Professional Documents
Culture Documents
Dirasah Annasiyyah Kump.3
Dirasah Annasiyyah Kump.3
. المطلب األول :فضل األمر بالمعروف والنهي عن المنكر من القرآن الكريم
kepada yang makruf, dan mencegah daripada yang mungkar dan beriman kepada
...Allah
)(Ali Imran:110
Kita semua adalah umat Nabi Muhammad iaitu umat yang terbaik jika kita melakukan
amar makruf nahi munkar kerana amalan itu adalah membuat sesuatu umat menjadi lebih
baik.
حنن البشر أفضل الناس عندما نقول لآلخرين يأمرون أمر معروف وينهون عن املنكر ويؤمنون
بالله.
Kita sebagai manusia yang terbaik adalah menyuruh manusia lain untuk melakukan
kebaikan dan melarang mereka melakukan kejahatan dan mengajak mereka beriman kepada
Allah.
ِ ِ ِ
ْ َو َه َذا يَ ُد ُّل َعلَى فَضيلَة اأْل َْم ِر بِالْ َم ْع ُروف َوالن:قال اإلمام الغزالي
َّه ِي عن املنكر إذ بني أهنم
اخلطاب جلميع: وقال احلسن البصري وجماهد ومجاعة.كانوا به خري أمة أخرجت للناس
.األمة
dan melarang perkara yang tidak baik, kerana mereka adalah sebaik-baik manusia. Al-
Hassan Al-Basri, Mujahid dan Jama'ah berkata: Perkataan itu adalah untuk semua bangsa dan
manusia.
ذا أمر اهلل أن يفعله وهو يناشد اخلري وحيظر فعل الشر ألن هذه املمارسة ليست فقط للعلماء بل
Hal ini adalah kita telah disuruh oleh Allah untuk melakukan seperti menyuruh
kepada kebaikan dan melarang dari melakukan kemungkaran kerana amalan ini bukan sahaja
untuk para ulama tapi untuk keseluruhan manusia di bumi ini kerana setiap manusia
mempunyai kekurangan.
menjadi penolong bagi sebahagian yang lain. Mereka menyuruh (mengerjakan) yang
makruf, mencegah daripada yang mungkar, mendirikan solat, menunaikan zakat dan
mereka taat kepada Allah dan Rasul-Nya. Mereka itu akan diberi rahmat oleh Allah.
)al-Taubah:71(
فقد نعت املؤمنني بأهنم يأمرون باملعروف وينهون عن املنكر فالذي هجر األمر باملعروف والنهي
kejahatan dan orang-orang seperti ini ialah orang yang melakukan zakat serta segala apa yang
Allah menyuruh mereka lakukan orang seperti ini akan diberi rahmat oleh Allah.
golongan yang berlaku jujur, mereka membaca ayat-ayat Allah pada beberapa waktu di
malam hari dan mereka juga bersujud (mengerjakan solat) 114. Mereka beriman kepada
Allah dan hari penghabisan, mereka menyuruh kepada yang makruf dan mencegah
daripada yang mungkar dan bersegera kepada (mengerjakan) pelbagai kebajikan, mereka
)Ali Imran:113-114(
قال ابن أيب جنيح :زعم احلسن بن يزيد العجلي ،عن ابن مسعود يف قوله تعاىل( :ليسوا سواء من
أهل الكتاب أمة قائمة) قال ال يستوي أهل الكتاب وأمة حممد صلى اهلل عليه وسلم .
وهكذا قال السدي ،ويؤيد هذا القول احلديث الذي رواه اإلمام أمحد بن حنبل يف مسنده علماء
الكتاب ليسوا صادقني .لذلك ،جيب أن نتبع العلماء الذين يدعون كل اخلري وحيرمون الشر
ويتبعون العلماء الذين ينحنون هلل ويقومون بأعمال صاحلة ألنه إذا اتبعنا األعمال الصاحلة ،فإننا
سنكون من الصاحلني.
Ahli-ahli kitab tidak semuanya berlaku jujur. Oleh itu, kita mestilah mengikut ulama
yang menyuruh segala kebaikan dan melarang segala kejahatan dan mengikut ulama yang
bersujud kepada Allah serta melakukan perkara kebajikan kerana jika kita mengikut
perbuatan yang baik kita akan termasuk dalam orang-orang yang soleh.
يؤمنون باهلل واليوم اآلخ ر بإميان قوي .إهنم يدعون إىل األعمال الصاحلة والش ر ،وحيظ رون الشر
Mereka beriman kepada Allah dan Hari Akhir dengan keimanan yang mantap.
Mereka menyuruh berbuat yang makruf dan baik, melarang berbuat yang mungkar dan buruk,
giat dalam melakukan kebajikan, dan selalu memanfaatkan waktu-waktu ibadah (untuk
menabung kebajikan). Mereka itu adalah hamba-hamba Allah yang memiliki niat dan amal
menasihati kaum yang Allah akan binasakan mereka atau mengazab mereka dengan azab
yang amat keras?” Mereka menjawab: “Agar kami mempunyai alasan (pelepasan
)al-A’raf:164(
. وتنهاهم عن معصية اهلل فيه،مجاعة منهم جلماعة كانت تعظ املعتدين يف السبت
kebahagiaan-Nya: Dan Ingatlah juga, wahai Muhammad = "kerana suatu bangsa mereka
berkata", sekelompok mereka kepada satu kelompok yang memberitakan para penyerang
pada hari Sabtu, dan melarang mereka untuk tidak taat kepada Allah di dalamnya dan tidak
melakukan maksiat.
Bahasa Melayu Bahasa Arab Bahasa Arab
لذا لدينا سبب َم ۡعِذ َرةً
Agar kami mempunyai
alasan
وا يَ ۡف ُسقُ َ
ون ١٦٥ يس بِ َما َكانُ ْ
ِٔٔبِ)َ ۢ ِ
Maksudnya: Maka tatkala mereka melupakan apa yang diperingatkan kepada mereka,
Kami selamatkan orang yang melarang daripada perbuatan jahat dan Kami timpakan
kepada orang yang zalim seksaan yang keras disebabkan mereka selalu berbuat fasik.
()al-A’raf:165
هذه هي ُسنّة اهلل ،أي العقوبة عندما تنزل ،الناجون عادة هم الذين يفعلون الشر واخلطأ .ولكن
هل أولئك الذين ال يصطادون السمك ولكنهم ال يتبني أهنم آمنون؟ اختلف الكفار قائلني إهنم
آمن ون ،ألن اهلل ي أمر مبعاقب ة األش رار ،يف حني أن اهلل ال يعت رب الطبق ة الثالث ة طاغية ،باإلض افة إىل
ذل ك ،خيالف الق انون وخيرق الق انون فرض ه ،ف إذا فع ل أح دمها س قط اآلخ ر ،ألهنم راض ون عن
عصيان اآلخرين .وباملثل ،سحبوا قلوهبم بالكلمات" ،ملاذا تنصحون شعبًا أن يدمر أو يعاقبه اهلل
orang yang melakukan amar makruf dan nahi mungkar. Namun apakah golongan yang tidak
melakukan penjaringan ikan tetapi tidak mengingkari akan selamat? Para mufassir berbeza
pendapat, zahirnya bahawa mereka ikut selamat, kerana Allah mengkhususkan hukuman itu
kepada orang-orang yang zalim, sedangkan Allah tidak menyebut golongan yang ketiga
sebagai zalim, oleh karenanya hukuman itu khusus menimpa orang-orang yang melanggar
aturan pada hari Sabtu. Di samping itu, amar makruf dan nahi mungkar hukumnya fardhu
kifayah, jika sudah ada yang melakukannya maka bagi yang lain menjadi gugur, oleh kerana
mereka mencukupkan diri dengan pengingkaran oleh yang lain. Demikian juga mereka
mengingkari dengan hatinya berdasarkan kata-kata, "Mengapa kamu menasihati kaum yang
akan dibinasakan atau diazab Allah dengan azab yang sangat keras?" Di mana mereka juga
ۡ )ُِوا ب
ْ ٱلص )لَ ٰوةَ َو َءاتَ ) ُو ْا ٱل َّز َك) ٰ)وةَ َوأَ َم) ر ْ ض أَقَ))ا ُم أۡل ٰ
ِ )ٱل َم ۡعر
ُوف َّ وا ِ ين إِن َّم َّكنَّهُمۡ فِي ٱ َ ۡر
َ ٱلَّ ِذ
ُ ۡ
ِ َونَهَ ۡو ْا َع ِن ٱل ُمن َك ۗ ِر َوهَّلِل ِ ٰ َعقِبَةُ ٱأۡل ُم
٤١ ور
Maksudnya: (Iaitu) orang yang jika Kami teguhkan kedudukan mereka di muka bumi,
nescaya mereka mendirikan solat, menunaikan zakat, menyuruh berbuat yang makruf dan
mencegah daripada perbuatan yang mungkar dan kepada Allahlah tempat kembali segala
urusan.
)al-Hajj:41(
،أي كل الطاعة. يف الوقت ويف اجلماعة. بالفوز على أعدائهم أو احلكم عليهم. يف هذه الصليمة
جيدا
ً إذا كانت األشياء غري معروفة. سواء فيما يتعلق حبقوق اهلل أو فيما يتعلق حبقوق اإلنسان
، أعدوا كل شيء ميكن أن حيسن عمار رم وهني منكر،عملم عملمه عملم عمن عمن وهذهثل
، تعود كل األمور إىل اهلل.)كما عقده جملس احلربة (الشرطة املكلفة بأداء عمار رم وناهي منكر
، وهو يفعل أوامر اهلل، من أعطى قوة اهلل، لذلك.وقد أخربنا أن األشياء اجليدة ستصل ملن خياف
، إال أن ه خيت ار عواطف ه، من ه و ال ذي يُعطى ق وة اهلل، من ناحي ة أخ رى.سيكون ل ه نت ائج جي دة
Di ayat ini Allah Subhaanahu wa Ta'aala menyebutkan tanda orang yang menolong
agama-Nya, dan dari sini dapat diketahui siapa yang menolong agama-Nya itu, dan barang
siapa yang mengaku menolong agama Allah, namun pada kenyataannya, ia tidak memiliki
sifat yang akan disebutkan, maka sesungguhnya pengakuannya dusta. Dengan dimenangkan
terhadap musuh mereka atau berkuasa atas mereka. Pada waktunya dan dengan berjamaah,
iaitu semua ketaatan, baik yang terkait dengan hak Allah mahupun yang terkait dengan hak
manusia. Jika perkara yang makruf dan yang munkar kurang diketahui kerana keadaan yang
telah berubah, maka mereka mendorong rakyatnya belajar dan bagi yang berilmu untuk
mengajarkan kepada yang tidak mengetahui. Demikian pula mereka siapkan segala sesuatu
yang dapat menyempurnakan amar makruf dan nahi munkar, seperti diadakan dewan hisbah
(polis yang ditugaskan melakukan amar makruf dan nahi munkar). Semua urusan kembali
kepada Allah, dan Dia telah memberitahukan bahawa akibat yang baik akan diperoleh oleh
orang-orang yang bertakwa. Oleh karena itu, barang siapa yang diberikan kekuasaan oleh
Allah, lalu ia menjalankan perintah Allah, maka ia akan memperoleh akibat yang baik.
Sebaliknya, barang siapa yang diberikan kekuasaan oleh Allah, namun ia memilih hawa
nafsunya, maka meskipun ia memperoleh kekuasaan dalam waktu tertentu, namun akibatnya
dan janganlah kamu tolong-menolong dalam berbuat dosa dan perlanggaran (ajaran
Allah)…
)al-Mai’dah:2(
ال. ألن هذا الدين جيب أن ينتشر يف مجيع أحناء العامل. ادعموا اإلسالم،معا من أجل اخلري
ً اعملوا
للمساعدة والتعاون يف واجباتنا، لذلك حنن اآلن.تقاتلوا بعضهم البعض حىت ال يتم عمل الكرازة
ini hendaklah disebarkan ke serata dunia. Jangan berperang sesama sendiri sampai kerja
dakwah tidak dapat dijalankan. Begitu juga kita sekarang, hendaklah bertolongan dan
bekerjasama dalam menjalankan tugas kita sebagai hamba Allah di muka bumi.
َ ۚ ٱلس ) ۡح
َ ت لَبِ ۡئ
ْ ُس َم))ا َك))ان
وا َ لَ) ۡ)واَل يَ ۡنهَ ٰىهُ ُم ٱل َّر ٰبَّنِي
ُّ ُّون َوٱأۡل َ ۡحبَ))ا ُر َعن قَ) ۡ)ولِ ِه ُم ٱإۡل ِ ۡث َم َوأَ ۡكلِ ِه ُم
ۡ َي
َ صنَع
٦٣ ُون
Maksudnya: Mengapa para ulama dan para pendeta mereka tidak melarang mereka
)al-Ma’idah:63(
س يتم، إذا مل يكن ك ذلك. جيب على املس لمني أداء ه ذه املهم ة.ه ذه اآلي ة عن معرف ة الص احلني
حنن ن رى فق ط م ا يفعل ه اآلخ رون، لكن الكث ري من ا ال يفع ل ذل ك.ت دمري ه ذا ال دين واإلنس انية
إهنا ثقيلة لدرجة أن أفواهنا تريد. على الرغم من أننا نعرف أن ما يفعلونه خطأ،بشكل خاطئ
ألن الكث ريين ال حيب ون ذل ك عن دما نتح دث عن.ومن اخلط ري بالنس بة لن ا أن نق ول أي ش يء
فقد ال يتم استدعاؤهم للتدريس، إذا مت تأنيب املعلمني الذين يعملون بالتدريس.ممارساهتم العشبية
وهن اك الكث ري من الت أثريات ال يت ميكن أن. إذا ك ان ك ان الت وبيخ كاهن اً للمس جل فً ق،بع د اآلن
.حتدث
ولكن ملاذا تقلق البشر؟ هل يقدمون القوت أم اهلل يعيلهم؟ هل ميكننا أن ننظر إىل اهلل ونقول هلل
Ayat ini adalah tentang amar makruf nahi mungkar. Orang Islam kena jalankan tugas
ini. Kalau tidak, memang akan rosak binasalah agama ini dan manusia. Tapi ramai dari kita
tidak melakukannya, kita tengok sahaja apa kesalahan yang orang lain lakukan, walaupun
kita tahu yang apa yang mereka lakukan itu adalah salah. Berat sungguh mulut kita nak tegur
kesalahan orang lain. Hasilnya, kita jadilah macam puak Yahudi itu juga.
Buruk sekali tabiat mereka yang dikenali sebagai ulama su’ ini. Mereka ini menjadi
tempat rujukan masyarakat awam, tapi mereka tidak mengajar habis, ada perkara yang
mereka simpan. Mereka tidak tegur kesalahan yang dilakukan oleh anak-anak murid mereka.
Dan memang bahaya kalau kita tegur pun. Kerana ramai yang tidak suka kalau kita
tegur tentang amalan-amalan bidaah mereka. Kalau guru yang mengajar itu menegur, mereka
mungkin tidak dipanggil mengajar lagi; kalau yang menegur itu imam masjid, mungkin
dilucutkan jawatan tidak lama lagi. Dan macam-macam lagi kesan yang akan dikenakan.
Tapi kenapa perlu takut dengan manusia? Adakah mereka yang beri rezeki atau Allah
yang beri rezeki? Adakah kita mampu untuk mengadap Allah dan beritahu Allah kita tidak
tegur kerana takut kita tidak dapat makan nasi (rezeki terhalang)?
يا أيها الذين آمنوا ُكونُوا قومني بالقسط شهداء اهلل ولو على أنفسكم أو: قال تعاىل
) الوالدين واألقربني ( وذلك هو األمر باملعروف للوالدين واألقربني
Maksud: Wahai orang-orang yang beriman! Hendaklah kamu menjadi orang-orang yang
sentiasa menegakkan keadilan, lagi menjadi saksi (yang menerangkan kebenaran) kerana
Allah, sekalipun terhadap diri kamu sendiri, atau ibu bapa dan kaum kerabat kamu.
املفردات
شهيد: شهداء
جنواهم إال من أقر بصدقة أو معروف أو إصالح بني
ْ ال خري يف كثري من: قال تعاىل
ًالناس َو َمن يفعل ذلك ابتغاء مرضاة اهلل فسوف نؤتيه أجراً عظيما
Maksudnya: Tidak ada kebaikan pada kebanyakan bisik-bisikan mereka, kecuali (bisik-
bisikan) orang yang menyuruh bersedekah, atau berbuat kebaikan, atau mendamaikan di
antara manusia. Dan sesiapa yang berbuat demikian dengan maksud mencari keredaan Allah,
tentulah Kami akan memberi kepadanya pahala yang amat besar.
Maksud: Dan jika dua puak dari orang-orang yang beriman berperang, maka damaikanlah di
antara keduanya; dan menzahirkan larangan terhadap memberontak dan kembali kepada
ketaatan kepada Allah, jika mereka tidak berbuat demikian maka sesungguhnya Allah akan
memeranginya , dan Allah bersabda: maka perangilah mereka yang melanggar perjanjian
sehingga meraka kembali kepada perintah Allah dan itulah larangan-larangan tentang
kemungkaran..
: هذه األيات الدليل أنه
(wajib keatas setiap muslim supaya takut akan azab allah di Akhirat)
املفردات
تبديل: تبغي
السيئات: املنكر
أن النيب صلى اهلل عليه وسلم "على كل مسلم- عن أيب موسى األشعري رضي اهلل عنه
، َفَيْن َف ُع نفسه, يعتمل بِيَ ِد ِه: ول اهلل أرأيت إن مل جيد ؟ قال
َ يَا َر ُس: قيل، ًصدقَة
َ
عني ذا احلاجة
َ ُ ي: أو مل يفعل ؟ قال, فإن مل يستطع: يا رسول اهلل: قيل, َو يتصدق
: قال، يَ ُأم ُر بِالْ َم ْع ُروف أو اخلري: ال
َ َ فإن مل يستطع أو مل يفعل ؟ ق: قيل، امللهوف
" فَِإنَّهُ له صدقة، الشر
ّ ميسك عن: أرأيت إن مل يستطع ؟ قال
Maksud : Daripada abi Musa Al asy’ari -radiyallahu anhu – sesungguhnya Nabi S.A.W
bersabda “keatas tiap-tiap muslim sedekah,maka rasulullah ditanya wahai rasul sekiranya aku
tidak dapat menunaikannya? Rasul menjawab: bekerja lah dengan tangan nya,beri manfaat
kepada diri sendiri,dan bersedekah, dan sahabat bertanya lagi kepada rasul sekiranya dia tidak
mampu atau mengerjakannya? Maka rasul menjawab “ tunaikanlah kewajipan yang mampu
buat”.Dan sahabat bertanya lagi sekiranya tidak mampu juga? Maka Rasul menjawab
“suruhlah berbuat kebaikan.sekiranya tidak mampu juga tahanlah diri dari berbuat
kemungkaran, dan itulah bahagian-bahagian sedekah’
املفردات
يشتمل: يعتمل
يقبض: ميسك
أنا ناساً من أصحاب النيب صلى- وعن أيب ذر جندب بن جنادة الغفاري رضي اهلل عنه
اهلل عليه وسلم قالوا للنيب صلى اهلل عليه وسلم ذهب أهل الدثور باألجور يصلون كما
أو ليس قد جعل اهلل: قال. نصلي ويصومون كما نصوم ويتصدقون بفضول أمواهلم
وكل حتميدة صدقة، وكل تكبرية صدقة، إن بكل تسبيحة صدقة. لكم ما تصدقون
ويف بضع أحدكم، وهني عن املنكر صدقة، وأمر باملعروف صدقة، وكل هتليلة صدقة
يا رسول اهلل أيأيت أحدنا شهوته ويكون له فيها أجر ؟ قال أرأيتم لو لو: قالوا. صدقة
. وضعها يف حرام أكان عليه فيها وزر؟ فكذلك اذا وضعها يف احلالل كان له أجر
ففي هذا احلديث دليل على فضل األمر باملعروف والنهي عن املنكر وأنه يقوم الصدقات
.املادية أو احلسية
Maksudnya: Dari Abu Dhar al-Ghaffari radiyallahu anhu : Wahai Rasulullah, Beliau berkata
orang-orang kaya telah pergi dengan membawa banyak pahala sedangkan mereka solat
sebagimana kami solat,mereka puasa sebagaimana kami puasa dan mereka dapat bersedekah
dengan kelebihan harta mereka: nabi s.a.w berkata ( Bukankah Allah telah menjanjikan bagi
kalian sesuatu amal yang dapat kamu gantikan sebagai sedekah? Sesungguhnya setiap tasbih
itu sedekah, dan semua amal Thamidh itu sedekah, dan semua amal Tahil adalah sedekah,
dan menyuruh kebajikan dan mencegah dari apa yang jahat adalah sedekah, dan dalam satu
Beberapa daripada anda amal) , mereka berkata: Wahai Rasul daripada Allah, Adakah salah
seorang daripada kita berhasrat dan mempunyai ganjaran untuknya? Beliau berkata: (Adakah
anda melihat jika anda meletakkan ia dalam haram, sama ada butang Jadi jika dia
meletakkan? Ia dalam Halal telah dibayar untuk dia)
يفهم من هذا احلديث انه
. كل األعمال الصاحلة وهو الصدقة ينفع على من يعملها o
(setiap amalan-amalan yang baik ialah sedekah dan memberi manfaat kepada orang
yang mengerjakannya)
املفردات
مهتم: بفضول
استحداث: وضعها
قرءو َن َه ِذ ِه اآلية } يا َ َ إنّكم ت، أَيُها النّاس: ال َ َ قام أبو بكر فَ َح ِم َد اللَّهُ َوأَثىن َعلَْي ِه مثْ ق.
ضر ُك ْم َم ْن ُه َّن إِاَّل ُاهتَ َد ْيتُ ْم » { َوإِنَّا مَسِ ْعنَا رسول اهلل ِ َّ
َ ُين َآمنُوا َعلَْي ُكم أنفسكم ال ي َ أيُ َها الذ
ِ
ُ إِ َّن النَّاس إِ َذا َرأ َْوا الْ ُمْن َكَر َفلَ ْم يُغريوهُ أوشك أن يُ َع ّم ُه ُم اهلل: » صلّى اهللُ َعلَْيه َو َسلَّ َم َي ُقول
" بِعِقابه
Maksudnya : Adapun hadits, diantaranya yang diriwayatkan dari Abu Bakar Ash-Shiddiq ra.,
bahwa beliau berkata pada suatu pidato yang dipidatokannya sesudah menjadi khalifah : "Hai
manusia!". Sesungguhnya kamu membaca ayat ini dan menta'wilkannya bersalahan dari
ta'wilannya, yaitu ayat: (Yaa-ayyuhalladziina aamanuu 'alaikum anfusakum laa yadlur-
rukum man dlalla idzah-tadaitum).Artinya : "Hai orang-orang yang beriman! Jagalah dirimu!
Tidaklah akan membahayakan kepadamu orang yang sesat itu kalau kamu ada menurut jalan
yang benar". (S. Al-Maidah, ayat 105). Sesungguhnya aku mendengar Rasulullah saw.
bersabda : "Tiadalah dari suatu kaum yang berbuat perbuatan ma'shiat dan dalam kalangan
mereka ada orang yang sanggup menantang mereka itu, lalu tiada berbuat, melainkan
hampirlah mereka diratakan oleh Allah dengan azab daripada-Nya ".
: خيرب من احلديث أنه
جيب على كل املسلم عن حيفظ نفسه وولده من األعمال السييأت o
(wajib keatas setiap muslim menjaga dirinya dan keluarganya dari perkara-perkara
buruk)
املفردات
اسرتشد: اهتدى
حكمه: عقابه
وروي عن أيب ثعلبة اخلشين أنه سأل ايل صلّى اهلل عليه وسلم عن تفسري قوله َت َعاىَل } ال
يضركم من ضل إذا ْامتَ َد ْيتُ ْم { فقال » يَا أَبَا ُت َعلّبة مر بِالْ َم ْعُروف وانه عن املنكر فإذا
ِ رأيت شحا مطاعا وهوى متبعا ودنيا مؤثرة وإعجاب كل يِف رأي بر
َف َعلَْيك بنفسك، أيه َ َ ُ َُ ُ
إن من َو َراتِكم فتنا كقطع الليل املظلم للمتمسك فيها ميثل الذي أنتم، ودع عنك العوام
ال بل منكم ألنكم جتدون: قل. بل منهم يا رسول اهلل: عليه أجر مخسني منكم (( قيل
.على اخلري أعوان وال جيدون عليه أعوانا
املفردات
قطع :فصل
رأيه :
أعالم
صلَّى اهللُ َعلَْي ِه َو َسلَّ َمَ « :والَّ ِذي َن ْف ِسي بِيَ ِد ِه ،لَتَأْ ُم ُر َّن ال رس ُ ِ
ول اللَّه َ ال :قَ َ َ ُ
عن ح َذي َفةَ ب ِن الْيم ِ
ان .قَ َ َ ْ ُ ْ ْ ََ
ِ ِِ ٍ ِ ِ ِِ ِ ِ
يببالْ َم ْع ُروفَ ،ولََتْن َه ُو َّن َع ِن الْ ُمْن َك ِرن أ َْو لََيعُ َّمنَّ ُك ُم اللَّهُ بع َقاب م ْن عْنده ،مُثَّ لَتَ ْدعُنَّهُ فَاَل يَ ْستَج ُ
لَ ُك ْم»" )(.معناه تسقط مهابتهم من أعني األشرار فال خيافوهنم.
فهذ احلديث كلها تتعلق باألمر باملعروف والنهي عن املنكر ،وقد تقدَّمت آيات وأحاديث 1-
يف ذلك ،فاألمر باملعروف والنهي عن املنكر من أهم الواجبات ،ومن أهم الفرائض ،ومن أسبا ب
صالح اجملتمع ,فالناس خبري ما تآمروا باملعروف ،وتناهوا عن املنكر ،فإذا ضيَّعوا هذا الواجب
.فشت فيهم املنكرات ،وظهرت فيهم الشرور ،وحلت هبم العقوبات ،وال حول وال قوة إال باهلل
.فاألمر باملعروف والنهي عن املنكر من أسباب العافية والسالمة من العقوبات العامة 2-
ِ ال رس ُ ِ
«ما بعث اهلل عز صلَّى اللَّهُ َعلَْيه َو َسلَّ َم َ
ول اللَّه َ قال ابن مسعود رضي اهلل عنه قَ َ َ ُ
َوجل نَبيا إِاَّل َوله حوا ِري فيمكث النَّيِب بَني أظهرهم َما َشاءَ اهلل َت َعاىَل ْيعمل فيهم بِ ِكتَاب
اهلل وبأمره َحىَّت إِذا قبض اهلل نبيه مكث احلواريون ْيعملُو َن بِ ِكتَاب اهلل وبأمره وبسنة نَبِيّهم
بعدهم قوم يركبون ُر ُؤوس املنابر َي ُقولُو َن َما ْيعرفُو َن ويعملون َما ْ فَِإذا انقرضوا َكا َن من
يستَطع فبلسانه فَِإن مل ِ ِِ ِ ِ ِ
نكرو َن فَإذا َرأ َْيتُ ْم ذَلك فَحق َعلَى كل ُمؤمن جهادهم بيَده فَإن مل ْ يُ ُ
س َو َراء َذلِك إِ ْساَل م
َ َي
ْ ل
َ و فبقلبه طع ت
َ يس
ْ
)(1
1
حوا ِري مبعنئ له نَبيا أنصار الذن جيهدن يف سبيل اهلل1(
Para nabi dan rasul sentiasa dibantu oleh pengikut-pengikut yang setia dalam berkdakwah
kepada kaum mereka. Hal ini kerana dakwah tidak boleh dilakukan secara individu, ia
mestilah berpaksikan satu kekuatan jemaah ataupun harakah iaitu gerakan yang
mempunyai ciri-ciri Islam.
Amar makruf nahi mungkar ataupum secara ringkasnya dakwah mestilah dilakukan oleh
satu kumpulan yang terpilih. Mereka yaang ingin menegakkan kebenaran mestilah
menegakkannya diatas runtuhan kejahilan. Hal ini kerana kebenaran Islam tidak boleh
ditampal dan dicampuradukkan dengan kebatilan.
Oleh kerana kerja-kerja dakwah memerlukan tenaga yang banyak, kewangan yang
mencukupi dan kekutan yang jitu, maka para pendakwah perlulah bersatu di bawah satu
gerakan Islam. Gerakan itu pula mestilah di pimpin oleh seorang ketua yang ikhlas mahu
menegakkan Islam di bumi Allah yang indah ini.
:املفردات
قال أبو الدرداء رضي اهلل عنه لتأمرن باملعروف ولتنهن عن املنكر أو ليسلطن اهلل عليكم سلطاناً
ظاملاً ال جيل كبريكم وال يرحم صغريكم ويدعوا عليه خياركم فال يستجاب هلم وتستنصرون
فال تنصرون وتستغفرون فال يغفر لكم.
-إذا كنا ال يعمل يف األمر باملعروف والنهي عن املنكر سيحعالهلل عليكم سلطن جا ير.
Jika kita tidak menjalankan dakwah maka Allah Akan menjadikan pemimpin kita
dari kalangan orang-orang yang zalim. Mereka sesat lagi memyesatkan, lalu
.mereka mengurus urusan orang orang Islam dengan penuh kejahilan
-س ئل حذيف ة رض ي اهلل عن ه عن ميت األحي اء فق ال ال ذي ال ينك ر املنك ر بي ده وال بلس انه وال
بقلبه.
-أي أن أولئك الذين ال ميارسون الس لطة األخالقية هم مثل ال ذين يعيش ون ب دون حي اة .كما
شهيدا لدرجة أنه يصور على أنه حياة شخص. يوضح مدى أمهية أن يكون ً
Yang bermakna, orang yang tidak menjalankan amar makruf nahi mungkar seperti
orang yang hidup tanpa nyawa. Ia juga menunjukkan betapa pentingnya
menjalankan amar makruf nahi mungkar sehingga ia digambarkan seumpama
nyawa bagi seseorang.
قالت عائشة رضي اهلل عنها قال رسول اهلل صلى اهلل عليه وسلم" عذب أهل قرية فيها مثانية -
عشر ألف عملهم عمل األنبياء قالوا يا رسول اهلل كيف قال مل يكونوا يغضبون اهلل وال يأمرون
".باملعروف وال ينهون عن املنكر
Berkata Aisyah R.A, bahawa Rasulullah S.W.A bersabda: “penduduk kampung di mana
lapan belas ribu telah diseksa kerja mereka adalah kerja para nabi, Mereka berkata, Wahai
Rasulullah, bagaimana dia mengatakan bahawa mereka tidak marah kepada Allah Dan
jangan berpesan dengan kebaikan dan jangan melarang kejahatan."
وقال أبو عبيدة بن اجلراح رضي اهلل عنه قلت يا رسول اهلل أي الشهداء أكرم على اهلل عز-
وجل
. رجل قام إىل وال جائر فأمره باملعروف وهناه عن املنكر فقتله: قال
Dan berkata Abu Ubaidah bin Al Jarah R.A, dia berkata, wahai Rasulullah, setiap orang
yang mati syahid, yang paling mulia disisi Allah S.W.T.
Dia berkata: Seorang lelaki telah bangkit kepada seorang yang zalim, maka dia
memerintahkan supaya dia berbuat baik dan melarang dia dari kejahatan, dan dia
membunuhnya.
الكلمة مرادفات املاليوية
املنكر جرمية Kejahatan
أفضل شهداء أميت رجل: وقال احلسن البصري رمحه اهلل قال رسول اهلل صلى اهلل عليه وسلم-
منزلته يف، فأمره باملعروف وهناه عن املنكر فقتله على ذلك فذلك الشهيد،قام إىل إمام جائر
.اجلنة بني محزة وجعفر
Dan berkata AlHassan AlBasri rahmahullah, Rasulullah S.A.W bersabda: para syuhada
terbaik adalah dari kalangan umatku adalah seorang lelaki yang bangkit menjadi imam
yang adil. Maka dia memerintah dengan baik dan melarang apa yang jahat, tempatnya di
Syurga adalah antara Hamza dan Jaafar .
وقال عمر بن اخلطاب رضي اهلل عنه رسول اهلل صلی اهلل عليه وسلم يقول " » "بئس القوم-
وبئس، وبئس القوم قوم يقتلون الذين يأمرون باملعروف،قوم ال يأمرون بالقسط من الناس
وبئس القوم قوم ميشي املؤمن بني،القوم قوم يستحلون األزمات والشهوات بالشبهات
ظهرانيهم بالتقنية والكتمان
berkata Umar bin alKhatab R.A bahawa Rasulullah S.A.W bersabda: kaum yang baik tidak
memerintahkan orang, Dan kesengsaraan orang-orang yang membunuh orang-orang yang
memerintahkan kebaikan, Kesengsaraan orang-orang rakyat krisis dan keinginan syak
wasangka, Kesengsaraan rakyat, orang percaya berjalan di antara mereka dengan teknologi
dan rahsia.
اللكمة مرادفات املاليوية
الناس إنسان Manusia
وقال بالل بن سعد إن املعصية إذا أحفیت مل تضر إال صاحبها فإذا أعانت ومل تغري أضرت-
.بالعامة
Bilal bin Saad mengatakan bahawa jika dosa dipelihara, ia tidak akan merugikan hanya
pemiliknya, dan jika ia membantu dan tidak berubah, ia membahayakan masyarakat.
قال كعب األحبار أليب مسلم اخلوالين كيف منزلتك من قومك قال حسنة قال كعب إن-
ايقول غري ذلك قال وما تقول قال تقول إن الرجل إذا أمر باملعروف وهنی عن املنكر: -
.سایت منزلته عند قومه فقال صدقت التوراة وكذب أبو مسلم
Ka'b al-Ahbar berkata kepada Abu Muslim al-Khawlani, Dia mengatakan sebaliknya,
katanya, dan apa yang dia katakan, dia mengatakan bahawa jika seorang lelaki
memerintahkan kebajikan dan melarang kejahatan, statusnya ditegakkan dengan orang-
orangnya, dan dia mengatakan Taurat adalah benar dan Abu Muslim adalah palsu
dari Ali bin Abi Talib, mengatakan perkara pertama yang kamu dapat mengatasi jihad
dengan tangan kamu sendiri maka jihad dengan lidah kamu dan kemudian jihad di hatimu,
maka jihad di dalam hati kamu. Denier menafikan kemunduran, jadi dia membuat bahagian
bawahnya di bawah.
وقيل للفضيل أال تأمر وتنهي فقال إن قوما أمروا ومنوا فكفروا وذلك أهنم مل يصربوا على ما-
.أصيبوا
. أال تأمر باملعروف وتنهى عن املنكر فقال إذا انبثق البحر فمن يقدر أن يسكره: وقيل للثوري
فقد ظهر هذه األدلة أن األمر باملعروف والنهي عن املنكر واجب وأين فضه ال يسقط مع
القدرة إال بقيام قائم به
Dan dikatakan kepada orang-orang munafik untuk tidak memerintahkan dan menamatkan,
maka dia mengatakan bahawa beberapa orang memerintahkan dan tidur, dan mereka tidak
percaya, dan bahawa mereka tidak bertahan dalam apa
Mereka cedera.
Dan revolusioner itu diberitahu: Bukan untuk memerintahkan yang baik dan melarang
kejahatan, maka dia berkata: Jika laut muncul, siapa yang sanggup minum?
Bukti ini menunjukkan bahawa memerintahkan apa yang baik dan melarang apa yang salah
adalah kewajiban, dan jika ia diselesaikan tidak jatuh dengan kemampuan kecuali dengan
berdiri.
الكلمة مرادفات املاليوية
البحر بصوت عال Laut
خالصة:
ال ميكننا بسهولة التخلي عن الوعظ ألن كل وعظ هو تضحية يف نشر اإلسالم .جيب أن نتمسك
بتعاليم اإلسالم ونقاتل دائما يف سبيل اهلل.
َّهي َع ِن الْ ُمْن َك ِر ُه و الْ ُقطْب اأْل َْعظَم يِف َن اأْل َمر بِالْمعر ِ
ُ ُ َ َ ْ الن و
َ وف قال اإلمام الغزايلْ :اعلَ ْم أ َّ ْ َ َ ْ ُ
ِ ِ ِ ِ
ي بِ َس اطُهُ َوأُمْه َل ع ْل ُم هُ َو َع َملُ هُ ني ،لَ ْو طُ ِو َ ث اللَّهُ لَهُ النَّبِيِّ َ
ني أَمْج َع َ الدِّي ِن َوالْ ُم ِه ُّم الَّذي ْابَت َع َ
سادَ ،فَت َع َّو ْذ بِاللَّ ِه أَ ْن َيْن َد َّ ت الْبِاَل د وهلَ َ ِ
ك الْعبَ ُ ُ ََ
ت اجْل هالَ ةُ وخ ِّرب ِ
اع َ َ َ ُ َ
الض اَل لَةُ و َش ِ
لََف َش ت َّ َ َ
ِ
ب َع َملُ هُ َو ِع ْل ُم هُ َ ،وأَ ْن َيْن َم ِح َي بِالْ ُكلِّيَّ ِة َح ِقي َقتُ هُ َو َرمْسُهَُ ،وأَ ْن تَ ْس َت ْويِل َ َعلَى ِم ْن َه َذا الْ ُقطْ ِ
َّاس يِف اتِّبَ ِ ِ ِِ ِ ِ ِ
اع الْ ُقلُ وب ُم َد َاهنَ ةُ اخْلَْل ق َ ،وَتْن َمح َي َعْن َه ا ُمَرا َقبَ ةُ اخْلَ الق َ ،وأَ ْن يَ ْسَت ْرس َل الن ُ
ص ِاد ٌق اَل اط اأْل َر ِ ِ
ض ُم ْؤم ٌن َ ْ
ال الْبه ائِ ِم ،وأَ ْن يعِ َّز علَى بِس ِ
َ َ َ َ اس ْ َس َ َ َ
ات رِت اهْل وى و َّ ِ
الش َه َو ْ ََ َ
تَأْ ُخ ُذهُ يِف اللَّ ِه لَْو َمةُ اَل ئِ ٍم ،فَاَل َم َعا َذ إِاَّل بِِه َواَل َم ْل َجأَ إِاَّل إِلَْي ِه .
ترجمة:
Imam Ghazali berkata: Saya tahu bahawa mengajak kepada kebaikan dan mencegah
kemungkaran adalah tiang yang paling besar dalam agama dan kerana ianya penting, Allah
telah menghantar para Nabi untuk melaksanakan tuntutan itu, jika tidak dilaksanakan dengan
bersungguh-sungguh dan mengabaikan ilmu pengetahuan dan amal tersebut, maka
berleluasalah kesesatan, penyebaran kejahilan, kehancuran negara dan para hamba akan
terkorban. Maka mintalah perlindungan kepada Allah daripada kerosakan amalan dan ilmu
pengetahuan tersebut, dan Dia akan menghapuskan keseluruhan secara hakiki dan secara
gambarannya, dan mengambil hati dengan penciptaan yang mengagumkan, dan kamu
meninggalkannya dengan disaksikan pencipta-Nya. Diutuskan juga manusia yang
mempunyai hawa nafsu dan diturunkan juga kepada binatang, dan untuk menyampaikan
kepada orang-orang di bumi seorang yang beriman yang jujur dan tidak menyalahkan Allah,
tiada kemudaratan kecuali bagi-Nya dan tiada tempat berlindung melainkan dari Allah.
"ومقص ود الش رع من اخلل ق مخس ة وه و أن حيف ظ: ق ال اإلم ام الغ زايل يف املستص فى
فكل ما يتضمن حفظ هذه األصول،عليهم دينهم ونفسهم وعقلهم ونسلهم وماهلم
وإذا، وكل ما يفوت هذه األصول فهو مفسدة ودفعها مصلحة،اخلمسة فهو مصلحة
وه ذه األص ول،أطلقنا املع ىن املخي ل واملناسب يف كتاب القي اس أردن ا ب ه ه ذا اجلنس
.اخلمسة حفظها واقع يف رتبة الضرورات فهي أقوى املراتب يف املصاحل
:ترجمة
Imam al-Ghazali berkata di al-Mustasfa: "Makna Syariat dari penciptaan ada lima, iaitu untuk
memelihara agama, jiwa, fikiran, keturunan dan wang mereka. Semua yang termasuk
memelihara lima aset ini adalah kepentingan, dan semua yang merosakkan aset ini adalah
rasuah dan faedah berbayar. Jika kita melepaskan makna yang sesuai dan dibayangkan dalam
kitab Qiyas dan lima prinsip ini dipelihara dan jatuh ke dalam kategori keperluan, kerana
mereka terletak pada peringkat kepentingan yang paling kuat.
:ترجمة
Kamu adalah umat terbaik yang dilahirkan untuk manusia, menyuruh kepada yang
makruf, dan mencegah daripada yang mungkar.
ِ اس ِم اجْلِْن ِ
، ت َعلَى َم ا َس يَأْيِت ْ س َع َّم ْ ت َعلَى ْ َف َوالاَّل ُم إِ َذا َد َخل ُ اأْل َل: ق ال اإلم ام اآلم دي
ُكْنتُ ْم يَ ُد ُّل:ُ َق ْولَه.وف َونَ ْهُي ُه ْم َع ْن ُك ِّل ُمْن َك ٍر ٍ وم ْقتضى ِص ْد ِق اخْل ِ بِ َذلِك أَمرهم بِ ُك ِّل معر
ُْ َ ْ ُ ُْ َ َرَب َ َ َُ
ض الت َّْع ِظي ِم ِ ت يِف َم ْع ِر ْ َن اآْل يَةَ إِمَّنَا َو َر َد
َّ إال أ.. اض ي ِ الص َف ِة يِف الْم
َ ِّ ني هِبَ ِذ ِه ِ ِ ِهِن
َ َعلَى َك ْو ْم ُمتَّص ف
ض ِ ت اآْل يَةُ حَمْ ُمولَةً َعلَى الَْب ْع ِ َهِل ِذ ِه اأْل َُّم ِة ومَتْيِي ِزها علَى َغ ِ ها ِمن اأْل ُم ِم؟ َفلَو َكان
ْ َ َ َ َ َ َ رْي َ
ِ فَِإنَّه م ا ِمن أ َُّم ٍة إِاَّل وقَ ْد أَم رت بِ الْمعر،يص ِ ت فَائِ َدةُ الت
اع
ِ َوف َكاتِّب ُْ َ ْ َ َ َ ْ َ ُ ِ َّخص ْ ِ ُدو َن الَْب ْع
ْ َض لَبَطَل
يب أَنْبِيَائِ ِه ْم ِ و َنهت ع ِن الْمْن َك ِر َكنهيِ ِهم ع ِن اإْلِ حْل ِاد وتَك،أَنْبِيائِ ِهم وشرائِعِ ِهم
ِ ْذ
َ َ َ ْ َْ ُ َ ْ َ َ ْ ََ َ ْ َ
:ترجمة
Al-Imam al-Amdi berkata: Alif dan Lam, ketika kamu memasuki nama jenis, kamu buta
terhadap apa yang akan datang, Kebenaran berita diperlukan bagi memerintahkan mereka
dengan segala kebaikan, dan melarang mereka dari setiap kemungkaran. Beliau berkata lagi:
Anda merujuk kepada fakta bahawa mereka dibezakan dengan cara ini pada masa lalu.
Bagaimanapun, ayat tersebut disebut dalam pameran penghormatan bangsa ini dan
diskriminasinya terhadap negara-negara lain? Sekiranya ayat itu dibawa oleh sesetengah
orang tanpa faedah, manfaat peruntukan akan menjadi batal dan tidak sah, Sesungguhnya,
tiada siapa pun daripada ummat itu kecuali telah diperintahkan menyeru kepada kebaikan
sebagai mengikuti para pengikut nabi mereka dan undang-undang mereka. Dan mencegah
daripada kemungkaran, sebagai melarang mereka dari ateisme dan pemalsuan para nabi
mereka.
ٍ ِ ٍ ِِ
ص بًا َعلَى ْ َ { َخ ْي َر أ َُّمة} ن:ُ َويَ ُك و ُن َق ْولُه،ْ ُوج دْمُت:َي ْ { ُك ْنتُ ْم َخ ْي َر أ َُّمة} أ: َفيَ ُك و ُن َم ْعىَن َق ْول ه
ِ ك يِف احْل ِال اَل يِف الْم ِ ِ َفي ُك و ُن َذلِ ك دلِياًل علَى ات،احْل ِال
َوإِ ْن، فَ َك ا َن،اض ي فقط َ َ َ ِّص اف ِه ْم بِ َذل
َ َ َ َ َ َ
ِ َوف وَت ْن َه و َن َع ِن الْم ْن َك ِر} ي ْقت ِ ِ
ض ي َك ْو َن ُه ْم َ ُ ْ َ {تَ أ ُْم ُرو َن بِ ال َْم ْع ُر:ُت َعلَى الْ َماض ي َف َق ْولُ ه ْ ََّدل
ِ ِ ِ ك يِف مع ِر ِ ِ هِل ِ ِ ِ ٍ ِ
{تَ أ ُْم ُرو َن:ُو َق ْولَ ه. َ ض الت َّْعظي ِم َ ذه اأْل َُّمة ْ َ َ ك يِف ُك ِّل َح ال ل ُو ُرود َذل َ َك َذل
صالِ ٌح لِْل َح ِال َوااِل ْستِ ْقبَ ِال ِ ِ
َ ٌضارِعَ بِال َْم ْع ُروف َوَت ْن َه ْو َن َع ِن ال ُْم ْن َك ِر} ف ْع ٌل ُم
:ترجمة
Ia akan menjadi makna kata-katanya : Kamu adalah ummat terbaik {iaitu : anda telah
dijumpai, dan menjadi kata-katanya} : ummat terbaik {sebagai hakikatnya, ini akan menjadi
bukti pencirian mereka dalam hal itu, bukan pada masa lalu sahaja. Ia adalah, dan jika anda
menyebut masa lalu, maka berkata} : menyuruh kepada yang makruf, dan mencegah daripada
yang mungkar {ia memerlukan mereka menjadi seperti itu dalam setiap hal yang mendatang
dalam pengurasan ummah ini. Dan katanya lagi :} menyuruh kepada yang makruf, dan
mencegah daripada yang mungkar {Melakukan perbuatan yang baik untuk keadaan dan
penerimaan.
"إِ َّن اللَّهَ َج َّل:ول ُ ص لَّى اهللُ َعلَْي ِه َو َس لَّ َم َي ُق ِ َ ي ي ْذ ُكر أَنَّه مَسِ ع رس ٍِ
َ ول اللَّه ُ َ َ ُ ُ َ ِّ أَبَ ا َس عيد اخْلُ ْد ِر
ُت ال ُْم ْن َك َر أَ ْن ُت ْن ِك َره
َ ْول لَ هُ َما َمنعك إِ ْذ َرأَي ُ َل ال َْع ْب َد َي ْو َم ال ِْقيَ َام ِة َحتَّى إِنَّهُ لََي ُق
ُ َو َعال يَ ْس أ
َّاس أَو ف رقت من ِ ْت ِم َن الن ُ ك َوفَ ِرق َ ِت ب ُ ب َوثِْقِّ حجته َفَي ُق ول يَا َر َّ فَ ِإذَا لََّق َن اللَّهُ عب دا
النَّاس ووثقت بك
:ترجمة
Aba Sa’id Al-Khudri berkata sesungguhnya telah mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda “
Sesungguhnya Allah Tuhan Maha Mulia, bertanya seorang hamba kepadanya tentang hari
kiamat sehingga dia akan berkata kepadanya apa yang menghalang kamu apabila kamu
melihat kemungkaran, kamu mencegahnya. Maka apabila Allah berkuasa terhadap hamba-
Nya. Maka dia berkata, wahai Tuhanku aku percaya kepadaMu dan berpisah daripada
manusia atau berpisah daripada manusia dan percaya kepada-Nya.
: معاني المفردات
ث فِ َيها قَ َ
ال :فَِإ َذا أ ََب ْيتُ ْم إِالَّ ِ ِ ِ ُّ ِ
سنَا َنتَ َح َّد ُ وس َعلَى الط ُرقَات َف َقالواَ :ما لَنَا بُ ٌّد إنَّ َما ه َي َم َجال ُ ْجلُ َ إِيَّا ُك ْم َوال ُ
ف األَذَىَ ،و َر ُّد ص ِرَ ،و َك ُّ يق َح َّق َها قَالُواَ :و َما َح ُّق الطَّ ِر ِيق قَ َ
س فَأَ ْعطُوا الطَّ ِر َ ِ
ض الْبَ َ ال :غَ ُّ ال َْم َجال َ
السالَِم ،وأَمر بِالْمعر ِ
وفَ ،و َن ْه ٌي َع ِن ال ُْم ْن َك ِر َّ َ ْ ٌ َ ْ ُ
جيب أن نكون مستسلمني بدالً من النظر عن األشياء اليت ال تفيدنا لكي نعلم أنفسنا أن
أن تكون طيبًا مع إخوانك املسلمني ينصح بشدة لتجنب اخلبث .بالتأكيد هذا الرجل
الصاحل حيصل على أجر من اهلل.
Berbuat baik amat digalakkan dalam diri setiap umat islam supaya dapat menjauhkan
diri daripada sifat hasad dengki. Sesungguhnya orang yang soleh mendapat ganjaran
الرد على التحية واجب على كل مسلم وإعطائه سنة من اإلسالم
.Menjawab salam itu wajib dan memberi salam itu sunnah di sisi Islam
يتم تعليم كل مسلم أن يطلب اخلري وحيرم األشياء اخلاطئة مع بعضهم البعض حىت يكونوا
دائما على طريق اهلل
Setiap umat islam diajar untuk mengajak ke arah kebaikan dan meninggalkan segala
.perkara mungkar agar diri sentiasa di jalan yang diredhai Allah
املفردات
الرد على التحية واجب – ءفشو السالم واجب
Memelihara lidah dengan banyakkan berzikir kepada alllah dari bercakap perkara
.yang tidak mendatangkan faedah dan memudaratkan diri
فمن املمكن أن يسجل، لقول األشياء اليت ترضي اآلهلة بغض النظر عن مكان احملادثة
اإلله اخلري فيها
Bercakap perkara yang diredhai allah tiada dikiranya percakapan itu akan sampai
.mana sekalipun, nescaya Allah mencatatkan mencatat kebaikan ke atasnya
.قراءة القرآن وضرب الذكرى أفضل ألف مرة من قول أشياء ال تنفع
Membaca alquran dan memperbanyak zikir adalah seribu lebih baik dari bercakap perkara
املفردات
غري املرحبة واملضارة – غري الصاحل ويضرانفسنا
صلَّى اللَّهُ َعلَْي ِه َو َس لَّ َم" :إِ َّن اللَّهَ ال يعذب الخاصة بذنوب العامة حتى يرى المنكر
ال َ
َوقَ َ
بين أظهرهم وهم قادرون على أن ينكروه فال ينكرونه".
()
ص لَّى اللَّهُ َعلَْي ِه َو َس لَّ َم" :ال ينبغي المرئ شهد مقام اً فيه حق إال تكلم به قَ َال رس ُ ِ
ول اللَّه َ َُ
()
فإنه لن يقدم أجله ولن يحرمه رزقاً هو له".
خيربنا هذا احلديث أنه:
.لسنا مضطرين لدخول منزل /مكان فيه جرمية أو حضور مكان نرى فيه العيب الذي
ال نستطيع تغيريه.
.يتم الكشف عن اللعنة على أولئك الذين هم يف املكان اخلطأ.
.ليست هناك حاجة لنا أن نرى هذا الشر دون أي نية ملنعه.
.خيتار احلجاج السلفيون االختباء ألهنم ي رون السوق يف السوق /مكان مزدحم /إهنم
ضعفاء مبا يكفي لتغيريه
.ق ال عم ر عب د العزي ز ذات م رة :ال يغ ادر الس ياح بي وهتم وأوالدهم إال بالطريق ة نفس ها
ال يت س لمنا هبا إلين ا عن دما ي رون الش ر الن اتج عن التح دث ورؤي ة اإلغ راءات ،ح ىت ال
يستسلموا .منه.
ترجمة:
Hadits-hadits ini menceritakan bahawa:
1. Tidak harus memasuki rumah/tempat yang ada melakukan kezaliman atau menghadiri
tempat yang kita lihat kemungkaran itu kita tidak mampu mengubahnya.
2. Laknat diturunkan atas mereka yang hadir.
3. Tidak ada keharusan untuk kita melihat kemungkaran itu tanpa ada niat untuk mencegah.
4. Jemaah salafi memilih untuk beruzlah kerana melihat kemungkaran di pasar/tempat
keramaian/ berhimpun mereka lemah untuk mengubah kemungkaran itu
5. Umar Abdel-Aziz pernah berkata: Para pelancong tidak meninggalkan rumah mereka dan
anak-anak mereka kecuali dengan cara yang sama seperti apa yang telah diturunkan kepada
kita ketika mereka melihat kejahatan itu muncul dan kebaikan telah dipelajari, dan mereka
melihat bahawa tidak dapat diterima bagi mereka yang bercakap dan melihat godaan-godaan
itu, sehingga mereka tidak menyerah daripadanya.
:المفردات