Professional Documents
Culture Documents
מ א ת א רי ס טו
תו רג ם מיווני ת ע תי ק ה מ א ת מ ר ד כי ה ק
הקד מה
ת ר ג ו ם ז ה מ י ו ס ד ב ע י ק ר ו ע ל ה ו צ א ת ו ש ל ר ו ס ט א נ י ,מ ה ד ו ר ה א' .ע ל ר ו ס ט א נ י א פ ש ר ל ו מ ר ,ב ד ב ר י ו ש ל א ר י ס ט ו ,ש ה ו א „ ק ו ל ע ב נ ו ס ח ו
אל האמצע“ ,ואין זה מקרה ,שבעלי האסכולה ה„שמרנית“ מיחסים אותו לאסכולה ה„חדשה“ )עי' ,למשל ,אפס ,עמ’ ( IXולהיפך
)ע‘ ,למשל ,גודמן ,מסורת־הטכסט ,עמ’ .(31
א ף ע ק ב ת י כ ל ה ז מ ן א ח ר י ה י ש ג י ה ם ש ל ח כ מ י ז מ נ נו ו ב או ת ם ה מ קו מו ת ש נ ק ט ת י ג ר ס ה ש ה י א שו נ ה מ זו ש ב נו ס חו ש ל רו ס ט א נ י צ י י נ ת י
בהערותי את מקורה של גרסה זו .פרט ל־ ,47a 26שאף רוסטאני עצמו נקט במהדורתו השניה 1אותה גרסה שאני נקטתי.
ו ל ש כ ך א ת ה או ז ן ה ר ב י ת י דו ג מ או ת ־ ה שו א ה מ תו ך ה ל שו ן ה ע ב ר י ת ו ס פ רו ת ה; פ י ף ב ת ר גו מו ו ב ה ע רו ת יו ש י מ ש ל י דו ג מ א ל כ ך .
המספרים שבשולי־הספר מראים על העמודים העמודות )אלה הם המספרים שצורפה אליהם אחת מן האותיות (a, bוהשורות של
בקר )במראי־המקומות ובשולי־הספר קוצרו מספרי העמודים ב־ 14למשל ,המספר 1447aסומן a47וכד'(.
אני משתמש כאן בהזדמנות וממלא את חובתי הנעימה להודות לפרופ' מ .שובה על שהורני את הדרך ל„חכמת יונית“ ,לועד הלשון
ע ל ר ש י מו ת מו נ ח יו ,ל חו ק ר י ה פו א ט י ק ה ב א ש ר ה ם ש ם ע ל מ ה ש ע שו ו ע ד י י ן עו ש י ם ל ש ם ה ס ב ר ת ה ס פ ר ה ק ש ה ה ז ה ) ה ר י
ה„פואטיקה“ לאריסטו נחשבת לאחת היצירות הקשות ביותר בספרות־יון( ,למנהלי הספריות הצבוריות )בית־הספרים הלאומי
והאוניברסיטאי ,ספרית הדומיניקנים ,בית־הנכות הממשלתי ,בית הספר האמריקאי( ולבעלי הספריות הפרטיות )ד“ר ד.
גולדשמידט ,ד”ר ק .ש .ואלאך ,הפרופ' ח .י .רות .החייל המשוחרר אריה שולמאן ,מר ש .ז .שוקן( על שהרשו לי להשתמש
ב ס פ ר י ם ה נ מ צ א י ם ב ר שו ת ם .
ותודה כפולה ומכופלת לכל מכַרי ,ידיַדי וחבַרי בעבודה שהתיחסו לעבודתי זו באהדה וביחוד לאלה שסיעוני בפועל :לד“ר שלמה
פינס על שקרא את תרגומי קריאה מדוקדקת ודן על הענינים הערביים ,לד”ר ואלאך ולמר ש .אברמסון על שסיעו לי בהגהות־
הספר ,לד“ר א .פוקס על שקרא בעיון את המבוא ,לגב' ד”ר מלכה קאסוטו על שקראה אתי מאמרים באיטלקית ,לבעל בית־הדפוס
כ ה ן ו ל עו ז ר יו ,ש ה ש ק י עו ע מ ל ר ב ב ה ד פ ס ת ה ס פ ר .
מ .ה.
מ בו א
א .מ ר א שי ת ־ ה שי ר ה ו ע ד תו ר ת ־ ה שי ר ה
]עמ' ט[ 2הספר „על אומנות־הפיוט“ )או ה„פואטיקה„( לאריסטו הוא ,עד כמה שידוע לנו ,חיבור ראשון בספרות העולם ,העוסק
ב ב ע יו ת ה ש י ר ה מ ב ח י נ ה מ ד ע י ת .
ספר קטן זה ,הדן בפיוט היוני מראשיתו )מלפני הומרוס ,ר' פרק ד (48b 28–29 ,ועד המאה הרביעית ,3הווה אומר :המקיף תקופה
בת 500שנה ומעלה ,תקופה שהשיגה ביצירותיה הפיוטיות שיא ,הנחשב לאחד מפלאי־האנושות ,כתוב בלשון מצומצמת מאד
ו רו מ ז ע ל יו צ ר י ם ו י צ י רו ת ל רו ב ,ו ל פ י כ ך ק ש ה ל ה ב י נו ב ל א י ד י עו ת מו ק ד מו ת מ סו י י מו ת .ש ל ש ת ה פ ר ק י ם ה ב א י ם ) ש י ר ת ־ יו ן ,
ה ת י א ט רו ן ,א ר י ס טו ( ,י ש ל ר או ת ם כ נ ס יו ן ל י ת ן ,א מ נ ם ב ק י צו ר ר ב ,א ת ה י ד י עו ת ה ד רו שו ת ה ל לו .
.1שירת־יון
הֶאפּוֶֹפּיָה ,ביונית ֶאפּוֹפּוֹייִֽאָה )מורכבת משתי מליםֶ :אפּוֹס = מלה ,פּוֹיְֶאין – עשה( ,היא הסוג הספרותי היוני הקדום ביותר ,מוצאה
ממושבות היונים שבאסיה הקטנה .זוהי שירה המספרת ומתארת את מעשיהם של ֵאלי־יון וגבוריה .את נושאיה שאבה האפופיה
מ תו ך ה חו מ ר ה מ י תו לו ג י ,ש נ צ ט ב ר ב מ ש ך דו רו ת ב ק ר ב ה ע ם ה יו נ י ,ו ש נו צ ר ב ע י ק רו מ תו ך ש א י פ ה ל ה ס ב י ר תו פ עו ת ־ ט ב ע ו מ או ר עו ת
ה ס טו ר י י ם ,ו ל פ ע מ י ם א ף ל ש ם ב ד י חו ת ־ ה ד ע ת ב ל ב ד .מ מ י ל א מו ב ן ,ש ה ש ת מ ש ה ה א פו פ י ה ב י חו ד ב חו מ ר ש ב א ג דו ת ה ה ס טו ר יו ת ,כ גו ן:
באגדות הסובבות על מלחמת היונים ִבְּטרוֹֽיָה ,היא ִֽאיִליוֹן )באסיה הקטנה( ,והידועות בשמן הכולל „מחזור טרויה“ ,או באלו
העוסקות בקורותיו של בית ַֽלְבַּדקוֹס ,מלך ֵֽתֵּבּי ,אבי ַֽליוֹס ,בספורים על המלך אוֹיִֽדיפּוּס .בשבעה נגד תבי ,בֶאִפּיגוֹנִים )צאצאי
השבעה נגד תבי( – באלו הידועות בשם הכולל „ מחזור תבי “ – וכן במחזורים אחרים ,כגון :מחזור „ֵהַרְקֵֽלס“ ,מחזור „הספינה
אְַרגוֹֽ“ )על „גיזת־הזהב“ עיין פרק יד 54a 8 ,בהערה( ועוד.
מכל האפופיות של תקופה קדומה זו לא הגיעו לידינו אלא שתים בלבדִ„ :איִליֽאַס“ ו„אוִֹֽדיֶסיָה“ .שתיהן מיוחסות להוֵֹמרוֹס ,והן
דנות על גבורים שהצטיינו במלחמת טרויה .הראשונה – באפיסודה אחת שבמלחמה זו )שמה נגזר מ„איליון“ = טרויה( – ,בכעסו
]עמ' יא[ של ֲאִכיֶֽלוְס על ֲאָגֶֽמְמנוֹן ותוצאותיו ,והשניה מתארת את שיבתו של אוִֹדיֶֽסוְס לביתו ומלחמתו ַבַּחְזָרנִים )= במחזרים
א ח ר י א ש תו ( .ה א פו פ יו ת ה ל לו נ ח ש בו ב ע י נ י ה יו נ י ם ל ש י א ה ה י ש ג ה פ יו ט י ,ו הו מ רו ס – ל ר א ש ה פ י י ט נ י ם .א ת ש א ר ה א פו פ יו ת ,ש ל א
נ ש ת מ רו ו ש ה יו ו ד א י י דו עו ת ל א ר י ס טו ,ל פ חו ת ב ח ל ק ן ה ג דו ל ,מ כ נ י ם ב ש ם כו ל ל א ח ד „ מ ח ז ו ר ה א פ ו פ י ה “ .מ ח זו ר ז ה כ ל ל א פו פ יו ת
שלא נשתייר מהן אלא שמן בלבד ,כגון :ה„ֶדּיִליֽאַס“ ְלנִיקוַֹֽכֵרס )פרק ב ,(48a 13 ,או שנשתיירו מהן קטעים ,כגון ה„ֵהַרְקֵליִֽיס“,
על מעשי־גבורתו של הרקלס )פרק ח'ֵ „ ,(51a 20 ,תֵּסיִֽיס “ ,על הרפתקאותיו של ֵתֶּֽסוְס )שם( ו„]ִענְיְנֵי[ – ִֽקיְפּרוֹס“ )קפריסין(,
המספרת את הקורות שקדמו ל„איליאס“ )משפטו של ַֽפִּריס – בן ְפִּֽריאַמוֹס ,מלך ְסַֽפְּרָטה( ותחלתה של מלחמת טרויה )פרק כג,
(59b 2ו„איליאס הקטנה “ – על הקורות בפרק הזמן שבין „איליאס“ ובין „אודיסיה“ ,ממותו של אכיֶלוס ועד כבוש טרויה )שם(
ו עו ד .
לאותה תקופה שייכות אף האפופיות המספרות את הצד המבדח שבאגדות ,האפופיות ה„קומיות“ ,כגון :ה„ַמְרִֽגיֵטס“ )פרק ד48b ,
ִ – (30גבורה „גולם“ היודע מלאכות הרבה אך „באופן גרוע“ ,מכאן מרגיטס כשם כללי לסכל„ – ,מלחמת הצפרדעים והעכברים“
שתיהן מיוחסות בטעות להומרוס ,ועוד .אריסטו מכנה סוג ספרותי זה בשם ָפּרוִֹֽדיָה ,ומדבריו )פרק ב (48a 12–13 ,יוצא ש ֵהַֽגמוֹן
הַֽתִּסי עָשׂהו לסוג עצמאי .לדעתו של אריסטו ,שמשו „איליאס“ ו„אודיסיה“ תבנית )סכימה( למחברי־הטרגדיות ,ו„מרגיטס“ –
למחברי־הקומדיות )פרק ד 48b 38 ,ואילך(.
לתקופה זו ,תקופת האפופיה ,מיחסים אף את ]עמ' יב[ שירת ֵהִֽסיוֹדוֹס )מן המאה השמינית( ,אע“פ שהיא דומה לאפופיה בצורתה
בלבד )תכנה דידקטי מחיי יום יום – כפי שנראה מחיבורו „מעשים וימים“ שנשתייר( ,ואת ההמנונות ההומריים ) 34במספר(,
אע”פ ,שיש מהם שנתחברו בתקופה מאוחרת יותר ומגיעים עד למאה החמישית.
ממחברי־האפופיות נזכרים עוד בפואטיקהֶ :אְמֶפּידוְֹקֵֽלס )פרק א – (47b 18 ,בצורה בלבד ,וְקֶלאוֹפוֹֽן )פרק ב.(48a 12 ,
המשקל האפיני של האפופיה הוא הֶהְכַּֽסֶמטר )הכס = ששה ,מטרון= טור( ,כלומר :טור בן ששה עמודים ]דקטיליים[; ַֽדְקִטילוֹס
הו א ע מו ד מו ר כ ב מ ש ל ש ה ב רו ת :א ח ת א רו כ ה ,ה ש נ י ה ו ה ש ל י ש י ת ק צ רו ת ,כ ך . ˘ ˘ ¯ :דו ג מ ה ל ה כ ס מ ט ר:
ה„מרגיטס“ שקול אף הוא הכסמטרים אך יש בו קצת ְטִריֶמְטִרים יְַמִבּיִים )טורים בני שלשה ]= „ְטֶריס“[ עמודים דו־יבמיים,
כלומר :בכל עמוד שני ימבים; ַהיַֽמבּוֹס מורכב משתי הברות ,אחת קצרה והשניה ארוכה ,כך ( ¯ ˘ :דוגמה לטרימטר ימבי:
הקטעים שנשתיירו מן האפופיות שהלכו לאיבוד אספם והוציאם לאור ג .קינקל )חלק א בלבד( בשנת .1877
ַהִֽליִריָקה היא שירה המבעת את רגשותיו האישיים של המשורר וכוללת שירי־יין ושירי־אהבה קלים )= ְסקוִֹֽליוֹן( ,שירים דתיים,
שירי תהלה ,שירי אבל וכד‘ .שירה זו היתה מושרת תמיד בלווי ]עמ’ יג[ כלי־שיר ומעולם לא קראוה ולא דקלמוה ביוון .כלי
ה ש י ר ה ע ת י ק ב יו ת ר הו א ה ל י ר ה ) מ כ א ן ש מ ה ש ל ה ש י ר ה ( ,ש ה י ה ת ח ל ה ב ן 4מ י ת ר י ם – ,כ נו ר ב מ ש מ עו ה ק דו ם .ב ש י ר ה פו מ ב י ת
השתמשו בלירה גדולה ומפוארת ,בַקְתרוֹס ) ִֽקיַתִריס או פוְֹֽרִמנְְכּס(; בשירים פתטיים ,שירי התלהבות – ,בחליל ) אַוְלוֹֽס( ,שהיה
דומה לקלרינטה של היום; עפ"ר נגנו בשני חלילים מאוחדים בפיון )חליל כפול( .השירים המלווים בקתרוס ,נקראים קיָתרוִֹדיִים
)אוֵֹֽדה = מזמוֹר( ואלה שבחליל – אַוְלוֹדיִים ,והזַָּמרים – ִקיַתרוֹדוֹֽס או אַוְלוֹדוֹֽס .המסורת מיחסת את המצאתו של סוג־שירה זה
ואת המצאת הקתרוס )בשנת (675לֶֽטְרַפּנְְדּרוֹס מֶֽלְסבּוֹס )אי בים האגאי ,שמו אף ִמיִטיֵֽלנֵה( ,שעבר לאחר־מכן לספרטה )לשבט
ה דו ר י ( ו ש ם פ י ת חוֹ ו ע י ב דו ל ש י ר ־ מ ק ה ל ה .
משירי היחיד )סולו( – ,המוֹנוִֹדיִים )מוֹנוֹס ־ יחיד( – יש להזכיר את האלגיות ואת השירים הימביים.
האלגיות )מקור השם אינו ידוע( היו ביסודן שירי־תוגה שקולים במשקל מיוחד .משקל אלגי )פרק א .(47b 14 ,משקל זה מורכב
מבית בן שני טורים; אחד הכסמטר והשני ֶפּנְַֽטֶמטר .על הכסמטר דובר למעלה ,פנטמטר הוא טור בן חמשה )= ֶפּנְֶטה( עמודים
]דקטיליים[ ) .(~2~/21 + ~2~/21דוגמה למשקל אלגי:
את המצאת האלגיה מיחסים לַֽקִלּינוֹס ,מן המאה השביעית .מחברי־אלגיות היו רבים .מן הראשונים כדאי להזכיר את ִטיְרַֽטיוֹס
וִּֽמיְמנְֶרמוֹס )שניהם מן המאה ה־ (7ואת סוֹלוֹן וֶֽתאוְֹגנִיס )שניהם מן המאה הששית(.
]עמ' יד[ השירים הימביים היו ביסודם שירי ִהתול .בהם הביעו הפייטנים דברי הלצה ,לעג וגידוף מכוונים עפ“ר כלפי הפרט )פרק
ט ,(51b 14 ,ואריסטו מציג אותם לעומת השירה האפית )פרק ד .( 48b 14–49a 6 ,הם היו שקולים בעיקר במשקל ימבי ,שהוא
„הדבורי שבמשקלים“ )שם .(49a 25 ,טורים ימביים מצויים כבר ב„מרגיטס“ )עיין למעלה עמ' יב( אך לשיר הלירי הוכנס
לראשונה ,כנראה ,ע”י אְַרִֽכילוֹכוֹס מהאי ַפּרוֹס )במאה השביעית( .משאר מחברי השירים הללו יש להזכיר את ֵסמוֹנִֽיֵדס ואת
ִהפּוֹֽנְַכּס )שניהם מהמאה השביעית( .האחרון הכניס לשירה את ה„ְסַקזוֹן“ – היַמבוס הצולע ,דהיינו :טרימטר־יַמבי ,שהימבוס
האחרון שבו הפך לטרוַֹֽכיוֹס )הטרוכיוס מורכב ביסודו משתי הברות :אחת ארוכה והשניה קצרה ,כך ¯ ˘ ,כגון :שמש ,ספרֹ ,כתל(.
ש י ר י ־ ה מ ק ה ל ה – ה כוֹ רוֹ ד י י ם – ה יו מו ק ד ש י ם ל ע בו ד ת א ל י ם ,ל כ בו ד נ פ י ל י ם ) א ל י ם ל מ ח צ ה ( ,ל ג בו ר י ם ו א ף ל א י ש י ם ו נ ק ר או ב ש מו ת
שונים ,כגון :הַפּיַֽן ,הִהיפּוְֹרֵכָמה )שניהם מוקדשים לאַפּוֹֽלוֹן או לֵאלה ֽאְַרֶטִמיס .הראשון נקרא על שם הרפרין „ֶאי־ַפּיַן“ ,והשני על
שום שהיה מלווה מחול – אוְֹֽרֵכָמה ,הַפְּרֶֽתּנִיוֹן )שיר־תהלוכה לבחורותַ ,פְּרֶֽתּנוֹי ,לכבוד הגבור הרקלס( .הִהְמנוֹֽן לכב' אל או גבור,
ר' פרק ד ,(48b 27 ,הֶאנְקוִֹֽמיוֹן )תשבחה לכב' אדם ,שם( ,הֶאִפּינִֽיִקיוֹן )לכב' מנצח( ,הְתֵּֽרנוֹס )שיר־אבל ,קינה .פרק יב52b ,
; 24טו .(54a 30 ,אך החשובים שבהם לגבי התפתחותה של השירה היונית הם השירים המוקדשים לאל ִדיוֹֽנִיסוֹס )אל הטבע
והחיים( ,והם :הִדּיִֽתּיַרְמבּוֹס והשיר הַפִלּי ,שמהם ,לדעתו של אריסטו ,צמחה הדרמה ,מהראשון – הטרגדיה ומהשני – הקומדיה
)פרק ד.(49a 10–12 ,
]עמ' טו[ לכאן מיחסים אף את הנוֹמוֹס )פרק א ;47b 26 ,פירושו ֹחק ,כלל( ,שהיה שיר־יחיד קיתרודי מוקדש בעיקרו לפולחן האל
אפולון )אל השמש ,האור והשירה( ,אך במשך הזמן נעשה אף אַוְלודי )ע"י ְקלוֹנַֽס מן המאה השביעית( ,הפך לשיר־מקהלה ,ובימי
א ר י ס טו כ ב ר ה י ה דו מ ה ב כ ל ל ד י ת י ר מ בו ס ,א ל א ש ה י ה י צ י ב ו ש ק ט מ מ נו .
המשוררים הליריים הגדולים לשירים מונודיים הם אְַלַֽקיוֹסַ ,סְפּפוֹֽ ,אַנְַקֶֽראוֹן )שלשתם מן המאה ה־ ;(6ולכורודייםִֽ :פּינְָדרוֹס,
ִסימוֹנִֽיֵדס וַבְּקִכיִֽליֵדס )שלשתם מן המאה ה־.(5
קטעי הליריקה שנשתיירו אספם והוציאם לאור בשלשה כרכים תֶ .בְּרְגק ,מהדורה ששית 1923 ,ובשני כרכים – ִדיהל ,בשנת
.1925
הְדַֽרָמה .השם „דרמה“ נגזר מן הפועל „ְדַרן“ שפירושו „עשה“„ ,פעל“ .אף הדרמה ,כדוגמת האפופיה ,שאבה את נושאיה בעיקר
מ ן ה מ י תו לו ג י ה ה יו נ י ת ,א ך נ ב ד ל ת ה י א מ מ נ ה ב כ ך :ב עו ד ש ה א פו פ י ה מ ס פ ר ת א ת מ ע ש י ה א ל י ם ו ה ג בו ר י ם ,ה ר י ה ד ר מ ה עו ש ת ם ,
ַמִציגתםָ .שׁם מסופר על ֵאל או גבור פלוני ואילו כאן ,בדרמה ,מופיע הגבור בעצמו ומבצע את מעשיו לעיני המסתכלים.
על צמיחתה והתהוותה של הדרמה ,שלה מוקדש הפרק הרביעי של ה„פואטיקה“ ,ידוע לנו מעט מאד ,ועל יסוד כך נוצרו ,כמו
ב מ ק ר י ם דו מ י ם א ח ר י ם ,ת י או ר יו ת א ח דו ת ,א ך זו ה מ בו ס ס ת ע ל ד ע תו ש ל א ר י ס טו מ ת א ר ת כ ך ב ע ר ך א ת מ ה ל ך ה ע נ י נ י ם :ה צ ע י ר ש ב י ן
ֵאֵלי יוןִ ,דיוֹֽנִיסוֹס או ַֽבְּקכוֹס ִסֵמל את הטבע ואת החיים ,ומשום כך היו תולדותיו ,לפי ]עמ' טז[ האגדה ,מלאות ,כחיים עצמם ,מצד
אחד יסורים ,סבל צער לֹרב ומצד שני – אף שמחת־החיים והערצתם .הוא סימל כמישה וצמיחה ,כליון ופריון ,מות ותחיה; הוא אל
היין והפריה־ורביה .התיש ,ביונית „ְטַֽרגוֹס“ ,המסמל את הכח הזה היה מוקדש לו.
ה א ג ד ה ת י א ר ה א ת ד יו נ י סו ס ,ש הו פ י ע ב הוֹ דוּ ,ע ב ר א ת כ ל א ר צו ת א ס י ה ו ה ק י ם ב ה ן א ת פו ל ח נו .הו א ה י ה מו ק ף ק ה ל
מעריצים־ַֽסטירים ומעריצות – ַמיְנַֽדוֹת או ַבְּקִכיוֹת .הַֽסִטירוֹס הוא יצור עליז ,דומה לאדם בעל־אזנים וזנב של סוס והמינדה )ַמיְנַֽס(
היא אשה שיצאה מכליה ,שדעתה נטרפה עליה .המון־ַמעריצים זה היה לוחם בחרף נפש ובפראות בכל מי שהתנגד לפולחן־
דיוניסוס או שהתנקש בחייו .כך ,למשל ,נתרסק לגזרים ֶפּנְֶֽתּוְס מלך תבי ,בידי הַבְּקכיות ובידי אמו ֲאַֽגוְֵאה ,שהיתה ביניהן ,על
ש ה ת נ ג ד ל ע בו ד ת ד יו נ י סו ס ב א ר צו ו ר ד ף א ת מ ע ר י צ יו .ר צ ח כ ז ה ל א בו צ ע ,א ל א מ תו ך ה ת ל ה בו ת ש ל ט רו ף ־ ד ע ת .
הִדּיִֽתיַרְמבּוֹס )הנּוֹמוֹס( .אין יודעים ממה נגזר השם דיתירמבוס ,יש אומרים שזהו תארו של דיוניסוס ,ופירושו„ :יְלוּד־ַפֲּעָמיִם“,
והוא מבוסס על יסוד אגדה אחת על דרך ִהוָּלדו .בראשונה לא היתה המקהלה ,ששרה את הדיתירמבוס ,אלא חבר־מתפּללים
)בזמרה ובריקודים( שבראשו עמד ה„פותח“ ה־) ἔξαρχοςה„ֶאְכַּסְרכוֹס“( ה„חזן“ ,והם ספרו תולדותיו ]עמ' יט[ ונפלאותיו של
ֵאָלם ,אך במרוצת הזמן שאל הדיתירמבוס את נושאיו אף מתולדות אלים וגבורים אחרים ונעשה דרמתי :במקום לספר בגוף שלישי
הציגוהו בגוף ראשון .לפי המסורת העלה אִַֽריוֹן )מן המאה השביעית ,שעבר מלסבוס לקוִֹֽרינתוֹס( את הדיתירמבוס לרמה
אמנותית ,קבע את מספר חברי־מקהלתו ל־ 50ולבשם כסטירים ,כלומר :הוכנס היסוד הראשון של הדרמה – הפעולה .את הצעד
השני להתהוותה של הדרמה עשה ֶֽתְּסִפּיס ממחוז ִאיַקִֽריָה 12 ,מיל צפונה מאתונה .הוא הוציא את ה„אכסרכוס“ מתוך המקהלה,
ל ב שו ב צו ר ת א ל או ג בו ר ,ה ע ל הו ל ד ר ג ת מ נ צ ח ע ל כ ל ה ה צ ג ה; ו ת פ ק י דו ה ע י ק ר י ה י ה ל ה ש י ב ב ד בו ר )ו ל א ב ז מ ר ה ( ע ל ש א לו ת
המקהלה )מכאן המונח היוני „ִהיפּוְֹקִריַֽטס“ – ה„משיב“ – לשחקן( ,או להכנס בשיחה אתה או עם ראש־המקהלה )ה„קוִֹריַֽפיוֹס“,
,(κορυφαῖοςכלומר ,הוכנס היסוד השני של הדרמה – הדבור והשיחה ,הוכנס השחקן .שהשחקן הראשון היה לדעתו של אריסטו
האכסרכוס מוכח מפרק ד.49a 11 ,
הריקוד שהיה נהוג בדיתירמבוס נקרא בשם ִטיְרָבִּֽסיָה .ריקוד מתוך רעש והמולה ) .(τύρβηהחשובים שבין מחברי־הדיתירמבים
הם אְַרִֽכילוֹכוֹס )הראשון המזכיר סוג ספרותי זה(ִ ,סימוֹנִֽיֵדסַ ,בְּקִכיִֽליֵדס וִֽפינְָדּרוֹס; בפואטיקה נזכרים עוד ִטימוֶֹֽתּאוֹסִ ,פילוְֹֽכֶּסנוֹס
)פרק ב (48a 15 ,ואולי אף אַרַֽגס )שם( ופּוִֹֽליִאידוֹס )פרק טז ,( 55a 6 ,אך מכל הדיתירמבים לא נשארו לנו בשלימותם אלא
מספר־מה ,ומהם – אחד בלבד דרמתיֵ„ – ,תֶּֽסוְס“ לבקכילידס.
כ ל מ ח ב ר י ־ ה ט ר ג ד יו ת ה ג דו ל י ם ח ב רו א ף ד ר מו ת ס ט י ר יו ת ו מ ס פ ר ן ה י ה ר ב ,א ך מ כו ל ן ל א נ ש ת י י רו א ל א ש ת י ם ב ל ב ד :א ח ת ב ש ל י מו ת ה
)ה„ִֽקיְקלוֹפּס“ לֶאוְריפידס( ואחת מקוטעת )„כלבי־הגישוש“ – ִאיְכנֶוְַטי – לסופוקלס( .משהתחילה המקהלה להציג אנשים מן
ה דו רו ת ה ק דו מ י ם ו ל א ס ט י ר י ם ב ל ב ד ,נו צ ר ה ה ט ר ג ד י ה .
הטרגדיה .ביונית ְטָרגוִֹדיָה – שם מורכב משתי מליםְ :טַֽרגוֹס = תיש ואוֵֹדה; פירושו – מזמור־התיש .מה טעם לשם זה? על כך
ק י י מ ו ת ה ס ב ר ו ת ש ו נ ו ת .י ש א ו מ ר י ם ש ב ר א ש ו נ ה ה ת ח פ ש ו ח ב ר י ה מ ק ה ל ה ב מ ס כ ו ת ־ ת י ש י ם ,ו י ש א ו מ ר י ם – מ ש ו ם ] ע מ' כ א [
ש ה מ ק ה ל ה ש ה צ ט י י נ ה ה י ת ה מ ק ב ל ת פ ר ס ־ ת י ש ,או ש ה י ת ה ה מ ק ה ל ה רו ק ד ת מ ס ב י ב ל ת י ש ־ ה ק ר ב ן .א ך מ ת ק ב ל ת יו ת ר ע ל ה ד ע ת
השערתה של גב' ִבּיֶבּר :התיש ,כאמור ,היה הבהמה הקדושה של האל דיוניסוסֶ .חבר־המשתתפים בחגיגותיו של ֵאל זה
)ה„ִֽתּיאַסוֹס“( היה מקריב תיש ,אוכל מבשרו ,מתכסה בעורו והיה מתמלא ע“י כך ברוחו של הֵאל והיה לעדר־תישים – עדרו של
דיוניסוס ,וע”י משתה יין בא לידי התפעלות ,אכסטאזה ,יצא מכליו והיה „לא־הוא“ ,נעשה חבר־שחקנים .והטרגדיה ,במובן זה,
אינה אלא „מזמורו של התיאסוס הקדוש לכבוד הֵאל“ )ביבר ,עמ' .(24
לפי אריסטו ,צמחה הטרגדיה מתוך קריאותיהם האימפרוביזציוניות של המנצחים על הדיתירמבוס )ד ,(49a 9–11 ,עברה
בהתהפכותה שלבים אחדים שאחד מהם היתה הצורה הסטירית )שם ,שורה (20ולבסוף השיגה את שיא ההישגים הפיוטיים של
ה יו נ י ם ,ש ע ל ה א ף ע ל ז ה ש ל ה א פו פ י ה; ל ש ם הו כ ח ת י ת רו נ ה ז ה ה ק ד י ש ל ה א ר י ס טו פ ר ק מ יו ח ד ב ס פ רו ,א ת ה פ ר ק כו .ו הו א מ ב י א
מסורת מפי הדורים שבפלופונסוס ,שמקום־צמיחתה היה בארצם דווקה )פרק ג.(48a 30–35 ,
א ת נו ש א י ה ש א ל ה ה ט ר ג ד י ה ,כ דו ג מ ת ה ד י ת י ר מ בו ס ,ל ר א שו נ ה מ תו ל דו ת יו ש ל ד יו נ י סו ס ,תו ל דו ת מ ל או ת ס ב ל ו צ ע ר ,כ א מו ר ,ו ל א ח ר
זמן אף מאגדות דומות על אלים וגבורים אחרים .לפי המסורת היה תספיס הראשון שהציג „טרגדיה“ באתונה ,וניצח בשנת .534
ְפִֽרינִיכוֹס מאתונה שפעל בשנות 512־ 476הכניס נושאים הסטוריים )על „כיבוש ִֽמיֵלטוֹס“ שלו הוטל עליו קנס ,על שתאר לפני
האתונאים את מפלתם( ודמויות נשים )ב„נשי־ִפינִיִקיָה“( .אך ,בדרך כלל ,השתמשו בנושאים הסטוריים לעתים רחוקות מאד.
ידועה לנו אף טרגדיה אחת „ֽאַנְֵתּה“ לאַַֽגתּוֹן ]עמ' כב[ )פרק ט ,(51b 21 ,שהיתה כולה בדויה ,כלומר :ספור־המעשה שלה
ו ד מו יו ת י ה ל א הו ש א לו מ ן ה מ י תו לו ג י ה או מ ן ה ה י ס טו ר י ה א ל א הו מ צ או ע ל י ד י מ ח ב ר ה .
הריקוד שהיה נהוג בטרגדיה נקרא בשם ֶאֶֽמֶּליָה ) (ἐμμέλειαריקוד מהוגן ,צנוע ורציני; אף התלבושת התאימה לתכנה של
הטרגדיה :המסכה .הבגד הארוך בעל שרוולים )כדוגמת כהני־דיוניסוס( ,הנעל המיוחדת הגבוהה ) ,(κόθορνοςשהתאימה הן לרגל
ה י מ נ י ת ו הן ל ש מ א ל י ת.
מחברי־הטרגדיות הגדולים ,שנשתיירו ממחזותיהם מספר־מה ,הם :אַיְְסִֽכילוֹס ) – (456–525חיבר 90מחזות בערך ונשתמרו מהם
שבעה בלבד .סוֹפוְֹקֵֽלס ) 496בערך – (406אף מ־ 120מחזותיו לא נשתיירו אלא שבעה בלבד; ֶאוְִריִֽפּיֵדס ) (406–480מתוך 80
או 90מחזותיו הגיעו לידינו 18טרגדיות והדרמה הסטירית „קיקלופס“ – ,נמצא ,שמתוך מאות יצירות לא נשתיירו ,אלא 33
בלבד! אך שתים מהן „אוֹיִֽדיפּוּס המלך“ לסופוקלס )פרק יא ,52a 25–26 ,בהערה( ו„ִאיִפיֶֽגנֶיָה בארץ־הַטורים“ לאוריפידס )שם
, 52b 5–7בהערה( הן טרגדיות למופת בעיני אריסטו ,והוא מרבה להביא מהן דוגמאות.
בפרק ד מעיד אריסטו ) 49a 15ואילך( שאיסכילוס הכניס את השחקן השני )לאחר שהאכסרכוס נעשה שחקן ראשון( ,צימצם את
ח ל ק י ־ ה מ ק ה ל ה ו ה ת ק י ן א ת ה ח ל ק ה ד בו ר י ל ת פ ק י דו ה ר א ש י ,ו סו פו ק ל ס ה כ נ י ס א ת ה ש ח ק ן ה ש ל י ש י ו א ת ת פ או ר ת ־ ה ב י מ ה .ו י ש ל הו ס י ף
שאת מספר חברי המקהלה )שהיה תחילה (50צימצם איסכילוס ל־ 12וסופוקלס העלהו ל־) 15סוִיַדס ,בערך „סופוקלס“(.
מלבד מחברי־הטרגדיות הללו נזכרים בפואטיקה] :עמ' כג[ ַכיְַֽרמוֹן )פרק א ֲ ,(47b 21אַֽגתּוֹן )פרק ט ,(51b 21 ,אְַסִטיַֽדַמס )פרק
ידַ ,(53b 33 ,קְרִֽקינוֹס )פרק טזִ ,(54b 23 ,דיַקיוֶֹֽגנֵס )שםֶ ,(55a 1 ,תּאוֶֹֽדְקֵטס )שם ,שורה (9וְסֶֽתנֶלוֹס )פרק כב.(58a 21 ,
הקוֶֹמִדיָּה ,ביונית קוֹמוִֹֽדיָה – שם נגזר מן „קוֹֽמוֹס“ ו„אוֵֹֽדה “ ,ז .א .מזמור־הקומוס .קומוס פירושו :תהלוכת־הוללים .טקֵסי־החגים
היוניים ביחוד של אלה המוקדשים לדיוניסוס ,היו כוללים או מסתיימים בתהלוכות כאלו )היו „מפטירין אפיקומן“ ֶ = 4אִפּי־קוִֹמ־
יוֹן( .בכפרי־אִַטּיָקה היו שרים ,כאמור ,שירי־תהלוכה ַפִלּיִים .אריסטו מעיד )פרק ד ,(49a 12 ,כי שירים אלו הושרו עוד בימיו אף
בערים רבות ,אך לנו אין ידיעה על טיבם ,כי לא נשתיירו )יש רואים בטורים 279–242 :של הקומדיה „אכרנאים“ לאריסטופנס
שיר ַפִלּי( .בתהלוכות הללו הוכנס אף יסוד הִהתול ,שמתחפשים במסכות )כדי שלא יכירום( .היו מהתלים באישים שונים ,היו
שרים שירים ימביים ,ומהם ,כנראה בהשפעתן של הבורלסקות שהגיעו לאתונה מֶמָגָרה )ע"י סוָּסִריוֹן?( נתהוותה מין „קומדיה“.
לדעתו של אריסטו ,צמחה הקומדיה מקריאותיהם האימפרוביזציוניות של המנצחים על המזמורים הפליים )שם ,שורה ] ;(11עמ'
כד[ והוא מביא מסורת )פרק ג 48a 30 ,ואילך( מפי שבט הדורים ,שהקומדיה נוצרה לראשונה בארצם ,בעיר מגרה ,לאחר שגורש
ממנה המלך ֶתּאֶַֽגנֵס )בשנת ,(581והוקם בה המשטר הדמוקרטי ,ובסיציליה – ע"י ֶאִֽפּיַכְרמוֹס )בערך .(460–550
אפיכרמוס נחשב למיסדה האמתי של הקומדיה ,שכן הוא הראשון שִעבד את הבורלסקות ונתן להן צורה אמנותית ,והעיקר ,שיצר
את ספור־המעשה הקומי ,כלומר :תחת הלעג על אישים־פרטים יצר טיפוסים קומיים .והוא ָקדם בכך את מחברי־הקומדיות
הראשונים באתונה – ִכֹיונִֽיֵדס )ניצח בשנת ,488/7ר' אִַריְסטוַֹפנֵס„ ,פרשים“ 520ואילך( וַֽמְגנֵס )ניצח בשנת ,472ע"פ „כתובות
יוניות“ ב (971a 3 ,ולא כל שכן את ְקַֽרֵטס ,הראשון בין האתונאים שיצר טיפוסים )פרק ה (49b 7 ,ופעל בשנות ) 424–450ניצח
ב־.(449
באתונה הוגבל מספר השחקנים של הקומדיה ,דוגמת הטרגדיה ,בשלשה ,ומספר חברי־המקהלה – ב־.24
הריקוד העיקרי שהיה נהוג בקומדיה נקרא בשם קוְֹרַדְכּס – ריקוד פרוע ,בתנועות של הפקרות.
קטעי־הקומדיה נאספו ונתפרסמו בשבעה כרכים ע“י ַמינֶֶקה ,בשנות ,1857–1839ובשלשה כרכים – ע”י קוֹק ,בשנות –1880
.1888
מהיצירות הלא־שקולות שהיו בידי אריסטו יש להזכיר את הִמיִמים ואת השיחות ,הדיאלוגים )פרק א.(47b 10–11 ,
הִֽמימוֹס הוא בעיקרו מערכון מהחיים היום־יומיים ,כתוב בצורה מבדחת .צמיחתו היתה בין הדורים בסיקיליה .בפואטיקה מזכיר
אריסטו )שם( שני מחברי־מימים :את סוְֹפרוֹן מִסיָֽרקוָּסה )מן המאה החמישית( ואת כֶּסנְַרכוֹס .מן המימים שלהם הגיעו לידינו
קטעים מעטים ,הם היו כתובים בפרוזה ריתמית ,כפי שמעיד על כך הקטע ) 72רוֶֹזה( שב„על הפייטנים“ לאריסטו; פרטים עליהם
– בספרה של פּינטו־קולומבו ,מ ,Il mimo di Sofrone e di Senarco .שיצא בפירנצה בשנת .1934לפי עדותו של ִדיוֶֹֽגנֵס
ַלֶֽאְרִטיוֹס )ג (18 ,אהב אפלטון במיוחד סוג ספרותי זה.
ה ש י ח ה או ה ד י א לו גו ס הו א סו ג ס פ רו ת י ,ש בו שו א ף ה מ ח ב ר ל י ת ן ל קו ר א י ד י עו ת ב צו ר ת ו י כו ח ח י .ה דו ג מ או ת ה ק דו מו ת ל סו ג ז ה ה ן
ש י חו ת ־ א פ ל טו ן ,ש י חו ת ־ כ ס נו פו ן ו ש ל א ר י ס טו ע צ מו ) ב ק ט ע י ם ב ל ב ד ( .
]עמ' כו[ כדאי להזכיר שבידי אריסטו היתה ספרות יונית עשירה מאד :יצירות פילוסופים )מַתֵֽלס ועד אְַפַּֽלטוֹן( ,סופיסטים ,מורי־
עם )גּוְֹרִֽגּיאַסִ ,הִֽפּיאַס מֵֽאִליס ואחרים ,מהם נזכר בפרק טז פּוִֹֽליִאידוֹס( ,ריטורים־נואמים )גּוְֹרִֽגּיאַסִ ,איסוְֹקַֽרֵטסֵ ,דּמוְֹסֶֽתנֵס ועוד(,
מבקרים )עיין להלן בפרק „מקורות“( ,רופאים ) ִהפּוְֹקַֽרֵטס ואחרים( ,חוקרי־טבע )מהם נזכר ֶאְמֶפּדוְֹקֵֽלס בפרק א( ,היסטוריונים
)ֶהַקַֽטיוֹסֵ ,הרוֹֽדוֹטוֹס – נזכר בפרק ט – תּוִּקיִֽדיֵדסְ ,כֶּסנוֹפוֹֽן ואחרים( ,ממשלים ) ֽאַיסוֹפּוֹס( .נזכרים בפואטיקה אף אמנים:
השחקנים ִמינִֽיְסקוֹסַ ,קִלּיִֽפּיֵדס וִֽפּינְַדרוֹס )שלשתם בפרק כו( ,הקריין סוִֹֽסיְסְטַרטוֹס )שם( ,הזָמר ְמנִָֽסיֶתאוֹס מאוֹפּוּס )שם(
והציירים פּוִֹֽליְגנוֹטוֹסַֽ ,פּוְסוֹןִ ,דּיוֹנִֽיִסיוֹס )שלשתם בפרק ב( וזֶֽוְִכִּסיס )פרק ו(.
ב כ ל ה עו ש ר ה ר ב ה ז ה ,ש א י ן א נו מ כ י ר י ם או תו א ל א ב ש ר י ד יו ב ל ב ד ,ה ש ת מ ש א ר י ס טו כ ש נ י ג ש ל ח י בו ר ה פו א ט י ק ה; א פ ש ר לו מ ר
ש ב י ד י א ר י ס טו ה יו ח י בו ר י ם מ כ ל ת קו פו ת ־ ה י צ י ר ה ש ל ה ש י ר ה ה יו נ י ת ב כ ל ל ה ,ש כ ן ב ת קו פו ת ה ב או ת ) ה א ל כ ס נ ד רו נ י ת ו ה יו נ י ת ־
רומית( ,פרט לאידיליה של ֶתּאוְֹֽקִריטוֹס ול„רומן“ של לוִּקיאַנוֹס לא נתחדש אלא מעט מאד.
ב א י ז ה ח ל ק מ ן ה ש י ר ה ה יו נ י ת ד ן ה ס פ ר „ ע ל או מ נו ת ־ ה פ יו ט “ ? – ב ש מו כ לו ל ת כ נו .הו א עו ס ק ב ח ל ק „ ה פ יו ט י “ ש ל ה ש י ר ה ה יו נ י ת ,
„פיוטי“ במשמעו הקדום .ביונית נגזרה המלה „פויאיסיס“ מן הפועל ) ποιεῖνפּוֹיֶֽאין( שפירושו„ ,עשה“; פיוט – פירושו ,לדעתו
של אריסטו ,שירה של מעשים ,הן זו המספרת אותם )אפופיה( והן זו המצגת אותם )דרמה( ,להוציא מכאן את השירה המבעת
רגשות )ליריקה(] ,עמ' כז[ שכן חסרת־מעשים היא ,ומקומה במוסיקה .5עליה אפשר לדון בספר זה דרך אגב בלבד ,עד כמה שהיא
כ לו ל ה ב ד ר מ ה ,ב ח ל ק י ־ ה מ ק ה ל ה ש ל ה .א ם כ ן – ה ד ר מ ה ו ה א פו פ י ה ה ן נו ש א ה ס פ ר .
. 2ה ת י א ט רון ה יו נ י
ה ת י א ט רו ן ה יו נ י ה י ה מו ס ד מ ד י נ י .מו צ או מ פו ל ח ן ־ ד יו נ י סו ס ו נו ע ד ל ש מ ש מ קו ם ל ת פ ל ה ו ל ע בו ד ה .ב ד ב ב ד ע ם ה ת פ ת חו ת ה ש ל ה ד ר מ ה
התפתח בנין־התיאטרון .בראשונה ,כשהיה טקס התפלה מורכב מנגינה ,זמרה ומחול של השירים־הדיתירמביים ,ובוצע ע"י
מקהלת־המתפללים עם ה„אכסרכוס“ בראשה ,לא היה התיאטרון אלא ככר־עגולה בלבד שסודרה לפני מקדש־דיוניסוס ושנקראה
אוְֹרֵֽכְסְטָרה )ביונית – מקום־ריקודים ,ולא כמשמעה בימינו( .במרכזה עמד ה„מזבח“ )„ִתּיֶֽמֵלה“( ,על מדרגת המזבח היה עומד
המנגן שליוה בכלי־שיר )בחליל או בקתרוס( את זמר־המקהלה וריקודה .בדיתירמבים היה הריקוד מחולה )– (κύκλιος χορός
ר י קו ד ב מ ע ג ל מ ס ב י ב ל מ ז ב ח ,ב נ י גו ד ל ז ה ש ב ד ר מו ת ,ש בו ה ס ת ד ר ה ה מ ק ה ל ה ב צו ר ת מ רו ב ע .
התיאטרון היה ,כמובן ,תחת כפת השמים ,אך ה„אוֶֹֽדיאוֹן“ )בית־התזמורת( ,התיאטרון לתחרויות־תזמורת ,היה כנראה בנין עגול
מ סו כ ך ג ג ב צו ר ת ח רו ט .
נראה ,שבימי אריסטו לא היתה עדיין בימה מרוממת מעל לאורכסטרה )ה„ְפּרוְֹסֵֽקנִיוֹן“( ,השחקן הופיע לפני בנין־הבימה בגובה
ה או ר כ ס ט ר ה )ו ל ר א שו נ ה א ף ב או ר כ ס ט ר ה ע צ מ ה ( .
בקשת־הפייטן לקבלת רשות להשתתף בתחרות היתה נקראת „בקשת מקהלה“ ,מתן הרשות נקרא „מתן־המקהלה“ )פרק ה49b ,
.(1–2תחרות־הטרגדיה ,כאמור ,הוכרה רשמית באתונה בשנת ,534הדרמה הסטירית – ב־ 500בערך ,וזו של הקומדיה – בשנת
.488/7
החל משנת 450היו תחרויות אף ב„חג־הגיתות“ ) ,Λήναιαחל בחדש ָגֵמִליוֹֽן ,טבת( .בראשונה תחרויות־קומדיה בלבד ,אך
כעבור 50שנה בערך – אף של טרגדיות.
את עניני התיאטרון היוני אפשר לסכם בקיצור כך :ראשיתו קשורה בפולחן ֵאל אחד – דיוניסוס ובחבר־מתפללים – המקהלה .לאט
ל א ט ה ו א מ ת פ ש ט ] ע מ' ל ד [ מ צ ד א ח ד א ף ע ל א ל י ם ו ג ב ו ר י ם א ח ר י ם ו מ צ ד ש נ י מ ו פ י ע ג ו ר ם ח ד ש – ה ש ח ק ן ,ה ת ו פ ש ב ה ד ר ג ה א ת
ת פ ק י דו ה ע י ק ר י ש ל ה מ ח ז ה .ל ב סו ף עו ז ב ה ת י א ט רו ן א ת ח י י ־ ה א ל י ם ו מ ת ע נ י ן ב ע י ק ר ב ח י י ־ א נו ש ו י ח ד ע ם ז ה מ צ ט מ צ ם ת פ ק י ד
המקהלה ושוב אינה ממלאה אלא את ההפסקות שבין מערכה למערכה ללא כל קשר עם המחזה .את תפקידי המחזה ממלאים
ה ש ח ק נ י ם ב ל ב ד ) ע ל כ ך ה ת ר ע ם א ר י ס טו ,ע י י ן סו ף פ ר ק י ח ( .ה ת י א ט רו ן נ ש ת ח ר ר מ גו ר מ יו ה ר א שו נ י י ם .ב י מ י א ר י ס טו ה י ה ה ק ש ר ב י ן
ה ד ת ו ב י ן ה ת י א ט רו ן רו פ ף ב מ ד ה כ זו ש ב „ ע ל או מ נו ת ־ ה פ יו ט “ א י ן ה גו ר ם ה ד ת י מו ב א כ ל ל ב ח ש בו ן ש א ר ה גו ר מ י ם .
. 3א ר י ס טו
אריסטו נולד בשנת 384בְסַֽטִגירוֹס או ְסַטִגיָרה )כיום – נִיסווֹרוֹ 70 ,ק"מ בערך מזרחה מסלוניקי( ,עיר בחצי־האי ַכְלִקיִדיִקי בארץ
מקדוניה .אביו ,נִיקוַֹמכוֹס ,שימש רופא בחצר מלך מקדוניה ,אִַמינְַטס .בילדותו נתיתם אריסטו ונתחנך ע"י ְפּרוְֹכֶּסנוֹס מאַַטְרנֶוְס
)עיר באסיה הקטנה מול האי לסבוס מזרחה( .בשנת ,367משמלאו לו 17שנה ,עבר לאתונה ונתקבל שם לאקדמיה של אפלטון.
במשך 20שנה למד שם אריסטו ועסק במדעים שונים :בפילוסופיה ,ברטוריקה וכד‘ ,שם התפרסם ב„שיחותיו“ שנתחברו בדרך
כלל ברוחו של מורו הגדול ,אלא שפה ושם ניכרים היו בהן אף סימני עצמאות מסויימת .בשנת 347נפטר אפלטון ,ומשנתמנה
לראש האקדמיה )בבחירתו של אפלטון( ְסֶֽפּוְִסיפּוֹס ,עזב אריסטו את אתונה ועבר לאַסּוֹס )שבאסיה הקטנה(; שם ישב בבית ידידו
ֶהְרֶֽמיַס .לאחר זמן־מה עבר לִמיִטיֵלנֵה שבאי לסבוס .בשני המקומות הללו בילה חמש שנים ועסק ]עמ’ לה[ בעיקר ,עד כמה
שידוע ,בזואולוגיה .בשנת 342הוזמן לחצר ִֽפיִליפּוֹס ,מלך מקדוניה ,להיות מורה לבנו אֶַֽלְכַּסנְְדרוֹס ,מי שעתיד היה להיות גָדל־
המנצחים בעולם ,שהיה אז בן .13שבע שנים בילה אריסטו במקדוניה ובשנת ,335לאחר שיצא אלכסנדרוס למסעיו־מלחמותיו,
חזר לאתונה וייסד שם לעצמו בית־מדרש גבוה ,הידוע בשם „ִֽליֶקיוֹן“ )מכאן – „ִליֵצאוּם“ִ„ ,ליֵצי“(; בית מדרש זה נתקיים 860
שנה .כעבור 12שנה ,עם פטירתו של אלכסנדר מוקדון ,קמה באתונה תנועה ,ששאפה להסיר מעליה את עול־מקדוניה; ומאחר
שאריסטו נחשב לידידם של המוקדונים ,האשימוהו ב„כפירה“ והוא מוכרח היה לעזוב שנית את אתונה .עבר לַכְלִֽקיס – שבאי
ֶֽאוְבּוֹיָה ,מקום־הולדתה של אמו ,וכעבור שנה )ב־ (322מת .בן 63היה במותו.
ש י ט ת ו ב מ ח ק ר יו ה י ת ה ב ע י ק ר ה א י נ דו ק ט י ב י ת ) מ ן ה פ ר ט א ל ה כ ל ל ( .שו ם תו ר ה ל א נו צ ר ה ע ל י ד יו ,א ל א ל א ח ר א י סו ף פ ר ט י ם ב מ י ד ה
המרובה ביותר ,מיונם ובחינתם .בהרצאות נקט אף שיטה דדוקטיבית )מן הכלל אל הפרט( ,המכונה בפיו )פרק א„ (47a 12 ,הסדר
הטבעי“ ).(κατὰ φύσιν
אריסטו נחשב לאחד מגאוני־עולם ,ששלט במחשבה האנושית קרוב לאלפים שנה .הוא ,העכו“ם ,היה נערץ בימי־הבינים ע”י חכמי
כל דתות־היחוד :היהודית ,המושלמית והנוצרית .בפי אבן־רשיד והרמב“ם לא נקרא אלא בשם הפילוסוף ,בה”א הידיעה; היהודים
ה ע ל ו א ת כ ב ו ד ו ל ד ר ג ת נ ב י א ; י ש ו א ו ת ן ה א ג ד ו ת ש ה י ו מ ס פ ר י ם ע ל מ ש ה ר ב נ ו ,ס פ ר ו ן ] ע מ' ל ו [ א ף ע ל א ר י ס ט ו ) ה ש ו ו ה ,ל מ ש ל ,א ת
האגדה ב„נועם המדות“ לנתן עמרם ח“א אות ח ,עח ,ב]על משה[ לזו שב„מדרש אליהו“ לאליהו הכהן ,דרוש ח' ד”ה :ואגיד לך
מ ע ש ה ] ע ל א ר י ס טו [ ( .
מ ח ק ר י א ר י ס ט ו ב ס פ ר ו ת .ק י י מ ת מ סו ר ת ש כ ב ר ב ש נו ת הו ר א תו א ת א ל כ ס נ ד ר ב ד ק א ר י ס טו א ת ה ט כ ס ט ש ל „ א י ל י א ס “ ל הו מ רו ס
והוציאו לאור ,ובקשר עם עבודתו זו חיבר ,כנראה ,את ספרו „הקושיות ההומריות“ ) ,(ἀπορήματα Ὁμηρικάבו הוא דן על
ה„טעויות“ ,הסתירות וה„נמנעות“ ,שמצאו המבקרים בכתבי הומרוס ,ומנסה אף ליישבן .על סוג ספרותי זה נמנה אף הפרק הכ"ה
של ה„פואטיקה“ שבו אפשר לראות את דרכו בפרשנות־הומרוס :הוא דוחה את הדרך האלגורית שנקטוה קודמיו ,ובכך הוא
משמש דוגמה לפילולוגיה האלכסנדרונית; וכן „קושיות הסיודוס“„ ,קושיות ארכילוכוס ,אוריפידס ,כוירילוס“ );(1468b 1
במחקר הליריקה פירסם אריסטו ,בהשתתפותו עם קרובו ַקִליְסֶֽתּנֵס ,את רשימת „המנצחים הפיתיים“ ) ,( Πυθιονῖκαιחשובה
מאד כיסוד לתולדותיו של סוג ספרותי זה .חיבר אף רשימה חשובה של „המנצחים האולימפיים“ ) ,(Ὀλυμπιονῖκαιחשובה
לפיוט בכלל ,וביחוד חשובים לתולדות הדרמה קובץ־רשימות „המנצחים הדיוניסיים העירוניים ושל חג־הגיתות“ )νῖκαι
( .Διονυσιακαί κτλו„הדידסקליות“ )רשימת הדרמות שהוצגו ,מחבריהן ,זמן הצגתן והצלחתן( – נתחברו לפי הפרוטוקולים
הרשמיים .נוסף על כך חיבר אף ִדיאַלוגוס )שיחה( בשם „על הפייטנים“ ) – (περὶ ποιητῶνחיבור בן שלשה ספרים ,ו„על
הטרגדיות“ ) .(περὶ τραγῳδιῶνכל החיבורים הללו אבדו ,או לחלוטין או שנשארו מהם קטעים בלבד )רשומים בידי רוזה:
„הקושיות ההומריות“ בקטעים„ ;179–142 :המנצחים הפיתיים“ ,קטעים„ ;617–615 :המנצחים האולימפיים“ ,נשאר רק שמו
בלבד .לדעתו של רוסטאני )עמ' כו הערה ] (2עמ' לח[ שייך הנה הקטע ,71שרוזה מייחסו ל„על הפייטנים“„ ,הדידסקליות“– :
„ ,630–618על הפייטנים" .(77–70 – :חיבורים אלו מעידים על בקיאותו העצומה של אריסטו אף במקצוע השירה ,אולם מכל
עבודותיו אלו על השירה לא נשאר לנו אלא ספר קטן ,שאינו שלם ואף פגום ,והוא הספר „על אומנות־הפיוט“ )περὶ
,(ποιητικῆςאו כמו שכינוהו בימי הבינים„ ,ספר השיר“ או „מלאכת השיר“.
ב .ה פו א טי ק ה
חוברת־רשימות .בסוף פרק ט"ו מעמיד אריסטו את הפואטיקה לעומת כתביו שהוצאו לאור ,כלומר ,הוא מיחס אותה לכתביו
ה א ק רו א מ ט י י ם .ע ל כ ך מ ע י ד י ם א ף ל קו י י ה ,כ י כ פ י ש נ ש ת מ ר ה ב י ד י נו ה י א ח י בו ר ב ל ת י ־ ש ל ם .נ ר א ה ,ש ה י ה ז ה ח י בו ר ב ן ש נ י ס פ ר י ם
ש ה ש נ י מ ה ם א ב ד .ע ל כ ך מ ע י ד י ם :ה פו א ט י ק ה ע צ מ ה ,ח ל ק מ ש א ר כ ת ב י א ר י ס טו ) ה פו ל י ט י ק ה ו ה ר י טו ר י ק ה ( ו כ ת ב י מ ח ב ר י ם א ח ר י ם .
א (1 .בפואטיקה עצמה מבטיח אריסטו פעַמים )בראש פרק א' וביחוד בראש פרק ו( שידבר על הקומדיה ,ובספר שנשתמר בידינו
מדובר על הטרגדיה ועל האפופיה בלבד (2 .באחד מכתבי־היד של הפואטיקה ) הִריַקְּרִדּיֽאַנִי (46נשתמרו בסוף ארבע מלים
ה מ ע י דו ת ,ע ל ה מ ש ך ה ס פ ר ה ד ן ע ל ה י מ ב י ם ) ש י ר י ־ ה תו ל ( ו ע ל ה קו מ ד י ה .
ב (1 .כשמביא אריסטו הבאות מן הפואטיקה בשאר כתביו )ב„פוליטיקה“ וב„ריטוריקה“( הוא מזכירה בלשון רבים „באלה
]הספרים[ שעל אומנות־הפיוט“ ) ( ἐν τοῖς περὶ ποιητικῆς). 2ב„פוליטיקה“ )פרק ח (1341b 32 ,מבטיח אריסטו לדבר
בפרטות על המונח „ַקַתְּרִסיס“ בספרי־הפואטיקה ]עמ' לט[ וב„ריטוריקה“ הוא מזכיר פעַמים )בפרק א 1371b 33 ,ואילך; בפרק
ג 1419b 2 ,ואילך( את הפואטיקה ,שהיתה ודאי אותה שעה ברשימות בלבד ,ומציין ,שהוגדרו בה ה„צחוק“ ו„צורותיו“ ,ואין אנו
מוצאים בזו שבידינו לא את הגדרת „הקתרסיס“ ולא את הגדרת ה„צחוק“ וסוגיו.
גֶ (1 .אוְְסְטָרִטיוּס ) (Eustratiusמן המאה יא־יב שלאחה“ס פירסם פירוש ל„מדות“ של אריסטו )פרקים :א ,ו( ובו מובאת הבאה
מתוך הפואטיקה פרק ד) 48b 30 ,הוצ' ֵהיְלבּוּט ,עמ' 38 ,320ואילך( בלשון זה„ :ב]ספר[ ראשון של הפואטיקה“ .דברים אלה
מוכיחים שהיתה קיימת מסורת באסכולה המאוחרת של אריסטו על קיומו של ספר שני; (2ב־ Antiatticistaלבקר )רוזה ,קטע
(77מובאת הבאה מן הפואטיקה )„ ,(“τὸ δὲ πάντων κυντότατονהבאה זו חסרה בספר שבידינו; ( 3ברשימת כתביו של
אריסטו שנמסרה ע”י דיאוגנס לארטיוס )ה (21 ,ושמקורה ֶֽהְרִמיפּוֹס איש סמירנה ) 200לפה"ס ,בערך( רשומה הפואטיקה בשני
ספרים ,אמנם בשם שונה במקצת) 'πραγματείας τέχνης ποιητικῆς α' β :בדיקתה של אומנות־הפיוט א .ב .(.א .גודמן מתנגד
לדעה ,שהכוונה כאן לפואטיקה .הוא סבור שזהו ספר אחר ,מאלה שנתפרסמו ,מפורט יותר מן הפואטיקה ) ,PhW, 48, 1928עמ'
(886והוא מזהה אותו לאותם שהובאו בפוליטיקה ובריטוריקה )ר' בעמ' הקודם( ,אך הוכחתו אינה מבוססת כל צרכה .לפי דעתו,
אי־אפשר לצטט ספר אְַקרוֹאָָמִטי ,אך מצינו הבאות אף מספרים אקרואמטיים אחרים .כך ,למשל ,מצוטטת הריטוריקה בפואטיקה
עצמה) ,יט ,(56a 35 ,והשווה דברי ַהְרִדי ב־ ,CR, 48, 1934עמ' .223
על יסוד חלק מן הטעמים הנ"ל ,משער ביווטר ]עמ' מ[ כך את תכנו של הספר השני :א( הדיון על הקומדיה; ב( עניני הצחוק
) כ דו ג מ ת ה ח מ ל ה ו ה פ ח ד ב ט ר ג ד י ה ( ,ע ל ס פו ר ־ ה מ ע ש ה ,ע ל ה מ דו ת ו ע ל ס ג נו ן ־ ה ד בו ר ב קו מ ד י ה; ג ( תו ר ת ה ק ת ר ס י ס .
מ ת י א ב ד ה ס פ ר ה ש נ י ה מ שו ע ר ? ב יוו ט ר ס בו ר ש ה ד ב ר ק ר ה ב או ת ה ת קו פ ה כ ש ה יו כו ת ב י ם ס פ ר י ם ב צו ר ת מ ג י לו ת ע ל פ פ י רו ס י ם ,ו י ש
ל ש ע ר ש ה ס פ ר ה ש נ י נ כ ת ב ע ל מ ג י ל ה נ פ ר ד ת ,ש ה ל כ ה ב מ ש ך ה ז מ ן ל א י בו ד .ב כ ל או פ ן ,מ תו ך ה ת ר גו ם ה ע ר ב י א פ ש ר ל ל מו ד ש כ ב ר
בטכסט שהיה לעיני המתרגם הסורי )לכל היותר במאה הששית לסה"נ( חסר את הספר השני.
א ף ה ח ל ק ש נ ש ת מ ר פ גו ם .כ ל או ת ן ה מ ג ר עו ת ש מ נו ח כ מ י ם ב י צ י רו ת א ק רו א מ ט יו ת מ צו יו ת כ א ן ו ב מ י ד ה ג דו ש ה:
א( השימוש במונחים שהגדרתם באה לאחר־מכן (1 :פרק ו נזכרים „המפנה והִהוָדעות“ והגדרתם מובאת בפרק יא; (2בפרק ט
נזכר „ספור־מעשה פשוט“ והגדרתו – בפרק י; (3בפרק טו נזכרה „התרה“ והגדרתה – בפרק יח; (4בפרק כ מובא λόγος
) מ א מ ר ( כ מו נ ח ד ק דו ק י ו מו ג ד ר ב או תו פ ר ק ל א ח ר ־ מ כ ן .
ב( השימוש בשני מונחים למושג אחד ( 1 :היסוד המוסיקאי בדרמה מכונה )בפרק א( פעם בשם „ניגון“ ) (ἁρμονίαופעם בשם
„נעימה“ ) ;(μέλοςהיסוד הספרותי – מכונה באותו פרק פעם „מלה“ ) (λόγοςופעם „משקל“ ) (μέτρον); 3ה„קשר“ בדרמה
מכונה פעם )בראש פרק יח( „קשירה“ ) (δέσιςופעם )שם„ (56a 9 ,סיבוך“ ).(πλοκή
ג( פעמים כולל מונח אחד שני מושגים ויותר (1 :המונח „אפיסודיון“ מובא לפעמים במובן „מערכה“ )סוף פרק ד ועוד( ופעמים
במובן „ספור צדדי“ )סוף פרק יז ועוד(; ]עמ' מא[ (2המונח „מיתוס“ ) ,(μῦθοςפעמים פירושו „סיפור“ )בראש פרק א ועוד(,
עפ"ר – „ספור־מעשה“ )פרק ו 50a 4 ,ועוד( ולפעמים מיתוס ,כלומר ,ספור מסורתי על אלים וגבורים )סוף פרק יג(; (3המונח
„הפעלות“ ) ,(πάθοςיש שהוא מובא כניגוד ל„עלילה“ ,ופירושו :המעשה שנעשה לאדם )פרק א ,(47a 28 ,יש שפירושו ֶאמוציה
)פרק יט ( 56a 38 ,ויש שמובא במשמע ֲהֵפָכה ,קטסטרופה )סוף פרק יא ,כאן אף הוגדר( ופעם אחת אף במובן שינויים,
מודיפיקציות )פרק כה.(60b 12 ,
ד( אין דיוק בשימוש מונחים .כך ,למשל„ ,ספור־מעשה פשוט“ מובא פעם בניגוד ל„מסובך“ )בראש פרק י'( ופעם בניגוד ל„דו־
חלקי“ )פרק יג.(53a 13 ,
ה( אי־עקביות ברעיון (1 :בסוף פרק ב נאמר שהטרגדיה מצגת )מחקה( טובים ממנו „ולא שוים לנו“ ואילו בפרק יג כשמדובר על
ה ש פ ע ת ה ט ר ג ד י ה ע ל י נו ) ש ה י א מ עו ר ר ת ב נו פ ח ד ( נ א מ ר ש ג בו ר ה ט ר ג ד י ה צ ר י ך ל ה יו ת כ מו נו ,ו ב סו ף או תו פ ר ק מו ב ע ת כ ע י ן פ ש ר ה
בין שתי הדעות הללו„ :מוטב שיהא טוב ממנו מאשר רע ממנו“; (2בראש פרק כד נאמר שצורות האפופיה הן כצורות הטרגדיה
)בפרק יח 55b 32 ,ואילך( ,אך ההשואה אינה מדוייקת.
ו( פליטת־זכרון (1 :לפי פרק יא ) (52a 25יוצא שב„אוידיפוס המלך“ גרם השליח למפנה עם בואו )טורים ,(1085–924 :אך
לאמיתו של דבר לא נגרם המפנה אלא לאחר מכן ,במעמד הבא )טורים ( 2 ;(1185–1110 :בפרק כה ) (61a 16הובאה הבאה
מ„איליאס“ ב 2–1 ,תחת י ( 3 ;2–1 ,בפרק ו ) (50b 13ובפרק יח ) – (55b 33, 56a 10אינן נכונות ההבאות מתוך הפואטיקה
ע צ מ ה.
ז( ]עמ' מב[ לא הוסברה לנכון התמורה שחלה באיפיגניה שב"איפיגניה באוְִֽליס“ )פרק טו.(54a 32 ,
ח( ליקויים במבנה (1 :הפרקים ז–יא ,יג–יד מוקדשים לספור־המעשה וחלקיו וביניהם נשתרבב הפרק יב הדן על חלקי הכמות ,על
חלקיה החיצוניים של הטרגדיה; ( 2בפרק יא דובר בפרטות על „ההידעות“ ,ובאופן בלתי צפוי מראש חוַדש הדיון עליה אף בפרק
ט ז ,ב צו ר ה ש ל ח ק י ר ה ח ד ש ה מ ע מ י ק ה .
ע ל י סו ד כ ל ה ח ס רו נו ת ה ל ל לו ב או ה ח כ מ י ם ב צ ד ק ל כ ל ל מ ס ק נ ה ,ש ה פו א ט י ק ה א י נ ה א ל א חו ב ר ת ש ל ר ש י מו ת ־ ה ר צ או ת ש ל א סו ד ר ה
ולא נערכה בידי אריסטו לשם פירסום .ואעפ“כ אם נעלים עין מן האי־דיוקים והסטיות המעטים הנ”ל שמקורם בחוסר עריכה
ו ש א ר י ס טו ה י ה ו ד א י מ ת ק נ ם ב ע צ מו א י לו ה ת כוו ן ל הו צ י א ה ל או ר ,נ ר א ה ש ב כ ל לו ת ה ה י א מ הוו ה ח י בו ר ש ל ם ,ב נו י ב או פ ן ה ג יו נ י
ופשוט ,ואפשר לחלקה לחמשה חלקים ברורים :א( על אומניות־החקוי בכלל ועל אומנות־הפיוט בפרט )פרקים א–ה(; ב( על
הטרגדיה )פרקים ו–כב(; ג( על האפופיה )כג–כד(; ד( בקורות ספרותיות )פרק כה(; ה( השואה בין האפופיה לבין הטרגדיה )פרק
כו ( .ו ב כ ל ח ל ק מ ח ל ק י ה א ל ה מו ר ג ש ת י דו ה מ ד ר י כ ה ש ל א י ש ה מ ד ע ה ג או ן ,ה קו ב ע ע ק רו נו ת ,ה מ נ ת ח צו רו ת ס פ רו ת יו ת ב א ז מ ל
ה ב קו ר ת – ,ו ע ל א ף ח ס רו נו ת י ה ע ר כ ה ר ב מ א ד .
א ( ז הו מ י ס מ ך י ח י ד ב מ י נו ל ג ב י תו ל דו ת ה ס פ רו ת ה יו נ י ת ו ח ק י ר ת ה .כ א ן א נו מו צ א י ם ח ק י רו ת ב כ ת ב י הו מ רו ס; ס ק י ר ה ע ל ה סו ג י ם ) או
„הצורות“( הספרותיים השונים שלאחר הומרוס :הדיתירמבוס ,הנומוס ,הטרגדיה ,הקומדיה; רמיזות על הקומדיה ָהאִַטית ועל
ה קו מ ד י ה ה דו ר י ת; ת א ר י כ י ם כ רו נו לו ג י י ם ר א ש י י ם; ה ט כ נ י ק ה ש ל ה ד ר מ ה; נ קו דו ת ־ ה שו א ה ב י ן ש ל ש ת מ ח ב ר י ־ ה ט ר ג ד יו ת ה ג דו ל י ם
) א י ס כ י לו ס ,סו פו ק ל ס ו או ר י פ י ד ס (; י ד י עו ת ע ל מ ח ב ר י ־ ה ט ר ג ד יו ת ש ל ה מ א ה ה ר ב י ע י ת; ה ד הו י כו ח י ם ש ב י ן ה פ י י ט נ י ם ל ב י ן ע צ מ ם ו ב י ן
פייטנים לבין מבקרים ובין שחקנים לשחקנים וכד' .דעתו של אריסטו על צמיחת הטרגדיה )ד 49a 10 ,ואילך( נשארה הדעה
המכרעת על אף התורות השונות שנוצרו בדורות האחרונים בענין זה )עיין :ביבר ,עמ' .(7
ב( בתורת האסתטיקה ,בדרמטורגיה ובשחקנות גילה אריסטו את עקרונותיהן היסודיים .ריצ’רדס )עמ' ,71הערה 1ואילך( אומר,
ש א ר י ס טו ה י ה ל פ חו ת ב מ ד ה כ זו ב רו ר ו ש ל ם ב י ד י עו ת יו א ת ע נ י נ י ה א ס ת ט י ק ה ו כ ה ש קו ל ב ה ס ב רו ת יו כ מו כ ל חו ק ר מ ן ה חו ק ר י ם .
ה א ח רו נ י ם .מ ד ר י שו ת יו ה נ ח ש בו ת ל ר א שו נ יו ת ע ד ה יו ם ה ן ,ל מ ש ל :ש ס פו ר ־ ה מ ע ש ה צ ר י ך ל ה יו ת א ח י ד ,ש י ש ל ה ר ח י ק מ מ נו כ ל ס פו ר
צ ד ד י ש א י נ ו מ ג ו ף ה ע נ י ן ; ה ה ת ר ו ת א י נ ן צ ר י כ ו ת ל ה י ו ת מ י כ נ י ו ת :ע ל כ ל מ א ו ר ע ] ע מ' מ ד [ ל ה י ו ת ט ב ע י ו נ ו ב ע מ ת ו ך ה ס פ ו ר ע צ מ ו ;
ה ס ת כ לו ת ח י ה ו מ ל א ה ב י צ י ר ה ה פ יו ט י ת ו עו ד .
ג ( ב ה ע רו ת יו ה ד ק דו ק יו ת ) ב פ ר ק י ם כ ,כ א ( ו ב פ י רו ש יו ל הו מ רו ס ) פ ר ק כ ה ( ה י ה א ר י ס טו מ ב ש ר ה ו א ב י ה ש ל ה פ י לו לו ג י ה
ה א ל כ ס נ ד ר ו נ י ת ,ז ו ש ה נ י ח ה א ת י ס ו ד ה ש ל ה פ י ל ו ל ו ג י ה ה מ ו ד ר נ י ת ) ע י י ן ג ם ע מ' ל ז ( ,ע ד ה י ו ם א נ ו מ ש ת מ ש י ם ב ל א י ו ד ע י ם ב ל ש ו נ ה
של הפואטיקה ,כגון„ :קתרסיס“ ,כמונח בפסיכולוגיה; „קשר“ הדרמה ,ה„התרה“„ ,המפנה“ ועוד.
ד( הפואטיקה חשובה מאד לכל מי שרוצה להכיר אף באופן שטחי את הספרויות האיטלקית הצרפתית והאנגלית מן המאה ה־16
ו ע ד מ ח צ י ת ה מ א ה ה ש מו נ ה ע ש ר ה ,ש כ ן ,ה ש פ ע ת ה ע ל ה ס פ רו יו ת ה ל לו ב או ת ם ה דו רו ת ה י ת ה ר ב ה מ א ד .
מטרתה .אריסטו היה פילוסוף־החיים והמטרה שהציג לעצמו בפואטיקה היתה בעיקר מעשית .זהו ספר־מקורות להוראה .אגב נתוח
מעמיק הוא מסביר לתלמידיו את מהותו של הפיוט ,התהוותו והתפתחותוַ ,מהם חלקיו־מרכיביו )חלקי־איכותו( ,מהו תפקידה של
כל יצירה־פיוטית ,לאיזה אפקט היא שואפת ,כיצד היא צריכה להיות בנויה וַמהם האמצעים שיש לנקטם כדי שתמלא את תפקידה
על הצד היותר טובַ ,מהן מעלותיו של כל אמצעי וַמהם חסרונותיוְ ,למה יש לשאוף וִמַמּה להזהרַ ,מהן טענותיהם של ]עמ' מה[
מ ב ק ר י ־ ה פ יו ט ו מ ה ל ה ש י ב ע ל י ה ן; ו א ג ב כ ך הו א מ ל מ ד ס נ י גו ר י ה ע ל א מ נו ת ־ ה פ יו ט .ו א ר י ס טו מו פ י ע כ א ן כ ס נ י גו ר ה ה נ ע ל ה ב יו ת ר ש ל
א מ נו ת זו .
מבקרי־הפיוט לא חסרו בכל הדורות .כבר הסיודוס ב"תאוגוניה“ שלו ) 27ואילך( מתח בקורת על „אודיסיה“ )יט.(203 ,
ב פ ו א ט י ק ה ע צ מ ה נ ז כ ר י ם מ ב ק ר י ם א ח ד י ם ב ש מ ם ) ר' ל ה ל ן ,ב פ ר ק „ מ ק ו ר ו ת “ ( .ה ח ו מ ר ה ב ק ר ת י נ צ ט ב ר ב מ ש ך ה ד ו ר ו ת ב מ ד ה כ ז ו ,
שעלה בידי זוֹֽילוֹס )פרק כה a 10–11 61 ,בהערה( ,בן־דורו של אריסטו ,לחבר חיבור בן תשעה ספרים – דברי בקורת על
יצירות הומרוס ,ובשל כך קראו לו „שוט־הומרוס“ ) .(Ὁμηρομάστιξאך לשיא הבקורת על אומנות־הפיוט בכללה )האפופיה
ו ה ד ר מ ה ( ה ג י ע ה זו ש ל א פ ל טו ן .
בקרתו של אפלטון .לא פעם גינה אפלטון בכתביו את הפייטנים ואף הוציא עליהם פסק־דין של גירוש ממדינתו האידיאלית
)ה„מדינה“ י .(607b ,את בקרתו אפשר לסכם בשלש טענות עיקריות .אחת – בשם האמת ,ושתים – בשם המוסר.
בשם האמת .לפי דעתו של אפלטון ,אין הפייטן מחקה את הדברים האמיתיים שבמציאות ,אלא את בבואתם בלבד ,ואם כן ,נמצא
חקויים בדרגה שלישית מן האמת .אשמה זו מיוסדת על „תורת האידיאות“ )= ה„צורות“( שלו .לפי תורה זו יש לו לכל מושג
ו מו ש ג ש ל ש ד ר גו ת ב מ צ י או ת ו ב ה ת א ם ל כ ך ש ל ש ה יו צ ר י ם ה ם .נ ק ח ,ל מ ש ל ,א ת ה מו ש ג „ מ י ט ה “ .מ צ י או ת ה ה א מ י ת י ת ,ה מ קו ר י ת ,ה י א
ב„עולם האידיאות“ ,ויוצרה הוא האל .דרגת־מציאות שניה היא המוחשית ,ויוצרה – הנגר ,ובדרגה שלישית היא זו המצויירת,
ויוצרה – הצייר )שם .(597b ,נמצא ,שאין המיטה המוחשית עצמה ,מעשה ידי־הנגר ,אלא חקוייה של המיטה האמיתית ,זו של
ה„אידיאה“ ,שהנגר „אגב הסתכלות בה עושה כדוגמתה“ )שם .(596b ,לא כן הצייר שהוא מחקה את המחוקה ,את המיטה של
ה נ ג ר ] ,ע מ' מ ו [ ש ה י א ע צ מ ה ח ק ו י ,ו מ ש ו ם כ ך נ מ צ א ת מ י ט ת ו ש ל ה צ י י ר מ ר ח ק ת מ ן ה א מ ת ב ד ר ג ה ש ל י ש י ת ,ש א ו ת ה י ש ל ג נ ו ת ) ש ם ,
597dואילך( ובמידה שהחקוי רחוק מן האמת קל יותר להוציאו לפועל ,ומשום כך אין לך דבר בשמים ובארץ שלא יוכל הצייר
ל ע שו תו; ו ל מ ע ש ה ,כ ל א ד ם הו א ב ד ר ך זו כ ל ־ י כו ל ,הו א י כו ל ל י צו ר א ת ע צ מו ו א ת כ ל ס ב י ב תו ,ל מ ש ל ,ב א מ צ עו ת ה מ ר אָ ה ) ש ם ,
596cואילך(; ועוד דבר :על הנגר להתחשב בדעתו של המשתמש ,שהוא יודע לשם מה נחוצה לו מיטה ,לא כן הצייר שהוא חסר
ה„ידיעה“ של המשתמש )שם 601c ,ואילך( ומשום כך אין בה ביצירתו של הצייר אף משהו מן הישות .וכציירים כן הפייטנים אף
הם מחקים לא את „האידיאה“ ,את הכללי ,אלא את הפרטי )שם (597e ,ואין להם ידיעה בענינים שעליהם הם מפייטים )שם,
598eואילך (601a, 602b ,ואף חקויים מגונה מפני שהוא נטול כל יחס וידיעה למציאות האמיתית.
ובשם המוסר .א( הפייטנים מיחסים לאלים ולגבורים מעשיםִ ,הָפֲּעִליּוֹת ומדות של בני־אדם פשוטים :קנאה ושנאה וכעס
והתחפשות ושקרים ופחד מפני המות ומפני הנוראות שלאחר המות – בשאול ,ועוד )שם ,ב 377d ,ואילך; ג;386a–392a ,
והשווה לטענה זו את דברי ְכֶּסנוַֹֽפנֵס מקוֹלוֹפוֹֽן ,פרק כה .(61a 1 ,הם מתארים לפעמים את האדם בניגוד לחוש־הצדק :רשע וטוב
לו צדיק ורע לו )ה„מדינה“ ב ;380a–c ,363–366 ,ג ;392b ,וביחוד ב„חוקים“ ב 660e ,ואילך( .כל הדברים הללו יש בהם כדי
ל ה ש פ י ע ל ר ע ה ע ל ה נו ע ר ו ל ה ש ח י ת א ת מ דו ת יו .ב ( א י ן ה פ י י ט נ י ם פו נ י ם ל ח ל ק ה ע ל יו ן ש ל ה נ פ ש א ל א ל ח ל ק ה ה נ מו ך .ט ע נ ה זו
מ י ו ס ד ת ע ל „ ת ו ר ת ה ש י ל ו ש ש ב נ פ ש “ .ל פ י ת ו ר ת ו ז ו ש ל א פ ל ט ו ן מ ו ר כ ב ת נ פ ש ו ש ל א ד ם מ ש ל ש ה ] ע מ' מ ז [ ח ל ק י ם :ה ח ל ק ה ע ל י ו ן ,
ו הו א ה ש כ ל; ה ת י כו ן ,ו הו א ה ג בו ר ה; ו ה נ מו ך ,ו הו א ה ת או ה ,ה ר ג ש .ו ה נ ה ה פ יו ט פו נ ה ב ע י ק ר ל ר ג שו ת יו ש ל ה א ד ם ,כ לו מ ר ,ל ח ל ק
הנמוך של הנפש והוא אינו מעורר בה אלא ִהָפֲּעִליּוֹת של רגש :פחד ,חמלה ,בכיינות ,התמרמרות או צחוק .נמצא ,שהוא מטפח את
ה ר ג שו ת ה ל לו ,ה נ מו כ י ם ,ו א י נו עו ש ה ו ל א כ לו ם ל ש ם ט י פו חו ש ל ה ש כ ל ש ב ח ל ק ה ע ל יו ן ,ז ה ה מ ז ר ז א ת מ ד ת ה ג בו ר ה ו ה ה ב ל ג ה
שבחלק התיכון )ה„מדינה“ י .(606d–603e ,חקוי כזה משפיע לרעה הן על השחקן והן על המסתכל ,שכן ,הראשון מתוך שהוא
מחקה אף מדות מושחתות נדבק בו משהו מהן )שם ,ג 395c ,ואילך( ,והשני ,זה שמקבל את חקויו של הראשון ,מושפע אף הוא
ממדות אלו )שם ,י .(606b ,הווה אומר :באמצעות יצירתם של הפייטנים מתפתחים בשניהם ,הן בשחקן והן במסתכל ,היסודות
ה נ פ ש י י ם ה פ חו ת י ם דוו ק ה .
ב ל א ל ה ז כ י ר א ת ש ם ר בו מ ש ת ד ל א ר י ס טו ל ה ש י ג ע ל ט ע נו ת יו .
ודאי ,שאין זה מתפקידו של היוצר ל„עשות“ דברים מוחשים ,שאפשר להשתמש בהם ,כדוגמת הנגר ,או לספר מאורעות ,כפי
ש א י רו ע ב מ צ י או ת ,כ דו ג מ ת ה ה ס טו ר יו ן ) כו ת ב כ רו נו לו ג י ה ( .ת פ ק י דו הו א ל ח קו ת ) ל צ י י ר או ל ה צ י ג ( א ת ה מ ש ו ת ף ) ה ט פו ס י (
ש ב פ ר ט י ם ) ב ד ב ר י ם או ב מ או ר עו ת ( ,א ת ה כ ל ל י ,ה או נ י ב ר ס א ל י ,ש ב ה ם .ו מ שו ם כ ך ק רו ב יו ת ר ה פ יו ט ל פ י לו סו פ י ה ו הו א נ ע ל ה מ ן
ה ה ס טו ר י ה ,ש כ ן ,מ ס פ ר הו א א ת ה כ ל ל י ,א ת ה מ או ר עו ת ש ע לו ל י ם ה יו ל ה ת א ר ע ,ו א י לו ה ה ס טו ר י ה מ ס פ ר ת א ת ה פ ר ט י ,א ת ה מ או ר עו ת
כ מו ש א י ר עו ) ר א ש פ ר ק ט ( .י צ י רו ת כ א לו מ ר או ת ל נו ב ה ב ל ט ה א ת ה ע ל י לו ת ה מ ת ר ח שו ת ב ח י י ם ,ו י ש ב ה ן כ ד י ל ק ר ב נ ו א ל ה א מ ת ו ל א
ל ה ר ח י ק נו מ מ נ ה ,כ ס ב ר תו ש ל א פ ל טו ן .
כ נ ג ד ה ט ע נ ה ה ש נ י ה ) ש ה פ י י ט נ י ם מ י ח ס י ם ל א ל י ם ו ל ג בו ר י ם מ דו ת ב נ י ־ א ד ם ( מ ד ג י ש א ר י ס טו ש א י ן ה א ג דו ת ע ל ה א ל י ם ו ע ל ה ג בו ר י ם
מ הוו ת ,ב ד ר ך כ ל ל ,י סו ד ע י ק ר י ב ד ר מ ה ,א ל א מ ש ח י פ שו ה פ י י ט נ י ם א ח ר חו מ ר מ ת א י ם ב ס פו ר י ־ ה מ ע ש ה ש ל ה ם ,מ צ או הו ,ב ד ר ך מ ק ר ה ,
ב א ג דו ת ה ל לו ,א ך ל א מ שו ם ש או מ נו ת ם ח י י ב ת ם ל כ ך ) סו ף פ ר ק י ד (; ו א י ן ל ק בו ל ע ל ה פ י י ט נ י ם ש ה מ סו פ ר ב א ג דו ת ע ל ה א ל י ם א י נו
מוסרי )אינו אמת ואינו טוב( ,שכן הפייטן משתמש כאן ב„היינו דאמרי אינשי“ ,וזוהי אמת ,ש„כך ודאי אומרות הבריות“ )פרק כה,
ע ל ט ע נ ו ת י ו ש ל כ ס נ ו פ נ ס ( ,ו ל א ע ו ד ] ע מ' נ [ א ל א ש י ש ב י ד י ה פ י י ט ן ל ח ב ר ט ר ג ד י ו ת ט ו ב ו ת ש כ ל נ פ ש ו ת י ה ן ב ד ו י ו ת ,ו א י ן כ ל ח ו ב ה
להשתמש באגדות המסרתיות דווקה )פרק ט .(51b 21 ,ומכאן אף מובן על שום מה אין אריסטו מזכיר כלל וכלל את ענין האגדות
ב ה ג ד ר תו א ת ה ט ר ג ד י ה ) פ ר ק ו ( .ה ט ר ג ד י ה א י נ ה א ל א ע ל י ל ה נ ע ל ה ) או :ר צ י נ י ת ( ,ל ל א כ ל ק ש ר ל א ג דו ת ד ת יו ת . 8
וכנגד הטענה השלישית ,שהדרמה מפתחת ומטפחת את החלק הנמוך שבנפש ע"י שהיא מעוררת בשחקן ובמסתכל פחד ,בכיינות,
ה ת מ ר מ ר ו ת א ו צ ח ו ק ו ת א ו ו ת ו כ ד' ,מ ע ל ה א ר י ס ט ו ע ל נ ס א ת ת ו ר ת ה ק ת ר ס י ס ש ל ו .
ַהַֽקַתְּרִסיס .לפי תורה זו אין הדרמה משפעת לרעה ע"י שהיא מעוררת בנו הפעִליות החלק הנמוך שבנפשנו ,אלא ,להיפך ,היא
ַמרחקת אותן בכך מרוחנו.
המונח קתרסיס נמצא בפרק העיקרי של ]עמ' נג[ הפואטיקה ,בפרק ו ) ,(49b 28בסוף הגדרת־הטרגדיה ,שם נאמר ,שהטרגדיה
היא הקוי המבצע באמצעות מאורעות מעוררים חמלה ופחד את הקתרסיס של הפעליות אלו .ואע"פ שמיד לאחר ההגדרה מסביר
א ר י ס טו א ת כ ל ב טו י י ה ,ח ס ר ה ה ה ס ב ר ה ל מו נ ח ז ה ,ו מ שו ם כ ך ה ר בו ה ח כ מ י ם ל ה תו כ ח ע ל פ י רו שו ו ע ד י י ן ל א ה ג י עו ל כ ל ל ד ע ה א ח ת .
ַבּיְווֶֹטר ,בהוצאתו הגדולה של הפואטיקה ) ,(1909מביא )בעמ' 58 (365–361דעות שונות על „הקתרסיס של ההפעליות“,
שהובעו בזמנים שונים )משנת 1527לסה"נ ועד .(1899
ב ע י ק ר סו ב בו ת ה ד עו ת ה ל לו ע ל ש ת י ה ש ק פו ת :א ( ה ק ת ר ס י ס הו א מו נ ח ר פו א י ,ש או ל מ ן ה א ס כו ל ה ה ה י פו ק ר י ט י ת ,ו פ י רו שו
ֲ) purgatioהָרָקהִ ,שְׁלשׁוּל( ,כמובן ,מבחינה אסתטית־פסיכולוגית; ב( הוא מונח מוסרי־דתי ופירושו ) lustratioטהרה(.
שני הפירושים הללו ,כפי שהראה ביווטר )ב־ ,JPכרך ,1901 ,27עמ' ,(267כבר היו ידועים לחכמי איטליה במאה ה־ ,16אך
לידי בירורו היסודי של המושג קתרסיס הגיע יֶ .בְּרנַיְס בשנת 1857בלבד .הוא הוכיח שהפירוש הראשון הוא הפירוש הנכון.
ברנַיס מסתמך בעיקר על קטע אחד שב„פוליטיקה“ לאריסטו )פרק ח 1341b 32 ,ואילך( .בקטע זה מדבר אריסטו על המוסיקה,
ש ה י א מ ש מ ש ת ל מ ט רו ת מ ס פ ר :ל ח נו ך ,ל ק ת ר ס י ס ו ל ש ע שו ע י ם .כ א ן הו א מ פ ר ש א ת ה מו נ ח ק ת ר ס י ס ב ק צ ר ה ו מ ב ט י ח ל ח זו ר ו ל פ ר ש ה
ב פ ר טו ת ב ס פ ר יו ע ל „ א ו מ נ ו ת ־ ה פ י ו ט “ .ו זו ה י ת מ צ י ת פ י רו שו :נ פ שו ש ל א ד ם נו ט ה ,ב מ ד ה פ חו ת ה או י ת ר ה ,ל ה פ ע ל יו ת ,כ גו ן :ח מ ל ה ,
פ ח ד ,ה ת ל ה בו ת .ו ה נ ה ה נ ס יו ן מ ר א ה ש ה נו ט י ם ל ה ת ל ה בו ת י ת ר ה נ ר ג ע י ם ל א ח ר ש ה ם שו מ ע י ם נ ע י מו ת ק דו שו ת ,נ ע י מו ת ־ ה ת ל ה בו ת
„ כ א י ל ו ק ב ל ו ] ע מ' נ ד [ ט י פ ו ל ר פ ו א י ו ק ת ר ס י ס “ .ו ה ו א ה ד י ן ל ג ב י א נ ש י ם ה נ ו ט י ם ל ה פ ע ל י ו ת א ח ר ו ת :ל ח מ ל ה ,ל פ ח ד ו כ ד' ,א ף ל ג ב י ה ם
מ ן ה צו ר ך ש י ה א ק ת ר ס י ס מ סו י י ם ו ה ק ל ה מ לוּו ה ה נ א ה .א ף ה נ ע י מו ת ,ה מ ב י או ת ל י ד י ק ת ר ס י ס ,גו ר מו ת ל ב ר יו ת ש מ ח ה ח ס ר ת ־ נ ז ק .
ויכוח חי בין החכמים עורר מאמרו של ברנַיס ,שנכתב בכשרון רב ובכוח־שכנוע עצום .לפי גודמן ,נתפרסמו בקשר עם מאמר זה
125עבודות בעד דעתו של ברנַיס ונגדה ) ,PhW, 50, 1930עמ' .(1292
ב ר נ י ס ה ת ק ש ה ב מ ק צ ת ב ב ע י ה ,כ י צ ד מ ש ת מ ש א ר י ס טו ב מו נ ח י ם ה מ יו ע ד י ם ל ש מו ש ב ר פו י ־ ה גו ף ל ג ב י ר פו י ־ ה נ פ ש ,ו הו א מ ש ת ד ל
להסבירה בכך ,שאריסטו היה בנו של רופא־החצר )אע"פ ,כפי שידוע ,נתיתם אריסטו בילדותו( ,שהיו לו נטיות רפואיות
תורשתיות ,שקיימות מסורות על התעסקותו ברפואה )עמ' 95 ,15–14ואילך( ,אך בימינו נתברר שהוא אף למד רפואה] .עמ' נה[
ב„אקדמיה“ של אפלטון ניתנה לו ההזדמנות לשמוע הרצאות מפי הרופא המפורסם ִפיִליְסִֽטיוֹן מסירקוסה )יגר ,דיאוקלס ,עמ' –9
,(219 ,10שהיו לו ידיעות מכתבי היפוקרטס )שם ,עמ' (232ואף ב„ליקיון“ שלו נתקיימו הרצאות ברפואה )שם ,עמ' 220
ואילך( .מכאן מבית־מדרשו ,יצאו שני הרופאים החשובים ביותר של אותה תקופהִ :דיאוְֹקֵֽלס ִמַֽקִּריְסטוֹס וֶאָרִֽסיְסְטַרטוֹס ִמֶֽקיוֹס
)שם ,עמ' ;(225ובכלל ,שיטת מחקריו בכל המקצועות לא היתה אלא שיטה ביאולוגית .כך ,למשל ,ב„מדות“ )נוסח ניקומכוס,
ספר ב 1106b 3–4, 15, 28; 1107a 1 ,ועוד( אנו רואים עד כמה היה מושפע אריסטו מן הספר הרפואי הקטן על „הרפואה
העתיקה“ ) (περὶ ἀρχαίης ἰητρικῆςהמיוחס להיפוקרטס ,ביחוד מן הפרק התשיעי שבו; אין אריסטו מסתפק בהכרת האידיאה
הכללית של ה„הטוב“ ,אלא הוא מבקש קנה־מדה העשוי לשמש פתרון בכל מקרה פרטי .וכשם שהרופא ,אם הוא רוצה באמת
ל ה יו ת רו פ א ו ל ט פ ל ב מ ק ר י ם פ ר ט י י ם ,א י נו ר ש א י ל ה ס ת פ ק ב ה כ ר ת ה ב ר י או ת ב כ ל לו ת ה ב ל ב ד ,כ ך ב ב ע יו ת ה מו ס ר ,ה ג י ש ה ה נ כו נ ה
ה י א „ ל ק לו ע א ל ה א מ צ ע ה מ ת א י ם ל פ ר ט ה נ י דו ן “ ] „ .א כ י ל ת ש ש ל י ט ר או ת ב ש ר [ ב ש ב י ל מ י לו ן ) א ת ל י ט י ס ( י ה י ה מ ע ט ,א ך ב ש ב י ל
המתעמל המתחיל יהיה הרבה“ )“מדות“ ב ,בתרגום ח”י רות ,עמ' .(72אריסטו תופס כאן את לשונו של הספר הרפואי הנ“ל
המכנה פעולה זו בשם „קליעה במדה נכונה ,מתאימה“ )= (μέτρου… στοχάσαθαιלטבעו של פרט מסויים .הוא מקבל אף את
המונח αἴσθησιςבמובן „אבחנה שקולה לפי כחו של הפרט“ )יגר ,שם ,עמ' .(47–46ויש להוסיף ,שהמונחים הללו מצויים אף
ב”פואטיקה“) μέτρον :כב = (58b 12 ,המדה הנכונה ,המתאימה; ) αἴσθησιςז = (51a 7 ,תפיסה חושית לפי כחו של הקהל.
]עמ' נו[ חיזוק לפירושו של ברניס מצאו חכמים אף ב„בעיות“ לאריסטו )ד.880a 33)9 ,
תו צ א ת ה ק ת ר ס י ס ה י א ה ה נ א ה ה מ יו ח ד ת ח ס ר ת ־ ה נ ז ק ה מ לוו ה א ת ת ה ל י ך ־ ה ק ל ה זו ו ש ע ל י ה מ ד ב ר א ר י ס טו ב פו א ט י ק ה כ ע ל א ח ד
הסימנים המציינים את הטרגדיה )עיין בעיקר פרק יד .(53b 10–14 ,הנאה זו שייכת ,כנראה ,לאותו סוג ההנאות ,הנזכרות
ב„מדות“ נוסח ניקומכוס )ספר ז (1152b 34, 1154b 17 ,המשמשות תרופות לתיקון הגוף ולתיקון הנפש.10
פירושו של ברנַיס נתקבל על דעתם של רוב החכמים ,אך יש עוד מלומדים המתנגדים לו )ה .אוֶֹטה ,שמיד־שטהלין ]כרך ב .עמ'
156ואילך ,ובעיקר [1 ,159ואחרים( ומקבלים את הפירוש :טהרה .הם מסתמכים בין השאר אף על הפואטיקה עצמה .בפרק יז
) (55b 15נמצא המונח קתרסיס ושם פירושו לכל הדעות ) lustratioאגב ,זוהי הפעם היחידה בכל כתבי אריסטו שלקתרסיס
משמעות זו( ולא ) purgatioה .אוטה ,PhW, 50, 1930 ,עמ' ,(1165אך אין תוקף לאסמכתא זו ,הרי כבר ראינו למעלה )עמ' מ(
ש ב פ ו א ט י ק ה י ש ו מ ו נ ח א ח ד כ ו ל ל ש ת י מ ש מ ע ו י ו ת .ו א ף ־ ע ל ־ פ י ־ כ ן א י ן ל ב ט ל א ף ד ע ה ז ו .כ י א י ן ז ה מ ן ה נ מ נ ע ,ש ה ת כ ו ו ן ] ע מ' נ ז [
א ר י ס טו ל ש נ י ה פ י רו ש י ם .א מ ת ,א ר י ס טו מ ד ג י ש ב פו א ט י ק ה ב ע י ק ר א ת ה צ ד ה א ס ת ט י ש ל ה ט ר ג ד י ה ,א ת ה ה נ א ה ,א ך א י ן מ כ א ן ר א י ה
שהשקפתו נטולת־מוסר לחלוטין )נגד ציגלר ,עמ' .(2065את הדמויות המוצגות בטרגדיה הוא מכנה „מדות“ ,הווה אומר :ענין
א ו ת ו ב מ י ו ח ד ה צ ד ה מ ו ס ר י ש ל ה נ פ ש ; ה ד ר מ ה צ ר י כ ה ,ל ד ע ת ו ,ל ה י ו ת ב נ ו י ה ב ה ת א ם ל ח ו ש ה צ ד ק ,ל א ה ד ה א נ ו ש י ת ) ר' ל מ ע ל ה ע מ' נ ( ;
ד ר י ש תו ה ר א שו נ ה ל ג ב י ה מ דו ת ה י א ש ת ה י י נ ה ט ו ב ו ת ) ר א ש פ ר ק טו ( .
וכדאי להביא כאן אף את דברי הדרמטורג ִטימוְֹקֵֽלס בן דורו של אריסטו ,שייחס לטרגדיה ,נוסף על הצד האסתטי ,אף תועלת
מוסרית )אתנאיוס ו„ :(223b–d ,העני לומד שֵֽטֶלפוֹס היה עני ממנו ומכאן ואילך הוא נושא את ָעניו ביתר קלות… אחד ,בנו מת –
נִיוֵֹֽבּה תנחומיו .אחד צולע – ,הוא רואה את ִפילוְֹקֵֽטֵטס… כשהוא נזכר ,שכל פגעיו פגעו באחרים הוא נושא את יסוריו ביתר
ק לו ת “ .
א י ן ס פ ק ש ל ט ר ג ד י ה א ף ע ר ך ח יו ב י ו ל א ש ל י ל י ב ל ב ד ) ה ר ח ק ת ה פ ע ל יו ת ( .
כ י צ ד ל ת ר ג ם א ת ה מו נ ח ק ת ר ס י ס ל ע ב ר י ת ,ת ר גו ם ש י ת א י ם ל ש נ י ה פ י רו ש י ם ? ה ס ו ר י מ ת ר ג ם או תו דו כ י א ) „ו ע ב ד א דו כ י א ד א י ל י ן
דחאשין“(; הערבי – و ةي و ﻇﻒ)= וּתנקה ותטהר(; טודרוס טודרוסי )עמ' ז( – נקיות וקדושה; י .א .הלר )בפיידון לאפלטון,
הוצאת יונוביץ ,ירושלים ,תרפ"ט ,עמ' ִ – (265הַטֲהרוּת ]מונח זה נתאשר אף ע“י ועד־הלשון )„לשוננו“ י תרצ“ט /ת”ש עמ'
;[(342א .קמינקא ,ב”טרגדיות נבחרות“ תל־אביב ,ת"ש ,עמ' – 28הזדככות )כנראה ,בהשפעת התרגום הסורי(; רודי
) ב ל כ ס י ק ו ן ל פ י ל ו ס ו פ י ה ,ב ע ר ך ק ת ר ז י ס ( מ פ ר ש :ט ה ו ר ,ז ק ו ק ,ז כ ו ך ו ב י ח ו ד ה צ ר י פ ה ש ל ה נ פ ש מ ס י י ג י ה ח ו ש נ י ו ת .א ך ב ר ו ר ] ע מ' נ ח [
מכל האמור למעלה שאי־אפשר לקבל אף אחת מן ההצעות הללו :אין בהן משום מונח רפואי .נראה לי המונח ֵמרוּק ,פירושו נקוי,
ש ל שו ל ) ע י י ן ב מ לו נו ש ל ב ן ־ י הו ד ה „ :ד ע ש ה ח ל ב ר פו א ה מו ע י ל ה ,ל מ ה ? – ש י ש בו מ ן ה מ י רו ק ל א ט “ – ק א נו ן ג י ד ד י ב ,ו עו ד ( .ו הו א
מתאים אף לפירוש השני :טהרה ,מירוק חטאים ואף מדות„ :כי אין היסורים זולתי זכוך ומירוק המדות הפחותות והמגונות“ )ר"י
מוסקטו ,נפוצ' יהודה ,יט( .ובדרך כלל ,דומה „מירוק“ ל„קתרסיס“ שבכתבי אריסטו בכל משמעיו„ :מירוק הגוף בשמן ,מריקה
ושטיפה ,ואפילו הקתרסיס של הזרע„ :ביאת המירוק“ „מירוק הגיד“ )יבמות נה עמ' ב( ,פרט ל„נדה“ שאף אותה מכנה אריסטו,
כ דו ג מ ת ה י פו ק ר ט ס ,ק ת ר ס י ס .
היכן ומתי נתחברה הפואטיקה? הפואטיקה עצמה מעידה על כך שנתחברה באתונה .בפרק ג ) .(48a 31מדובר על הדורים
הֶמָגריים התובעים לעצמם את המצאת הטרגדיה והקומדיה ,ונזכרים שם המגריים שבסיציליה בניגוד ל„אלה שבכאן“ .כלומר:
ל מ ג ר י י ם ש ב ח צ י ה א י יו ן .ל שו ן ז ה מו כ י ח ש א ר י ס טו ה י ה א ז ב יו ן ,ז .א .ב א תו נ ה .
מתולדותיו )עמ' לד–לה( ידוע לנו שבאתונה עשה אריסטו פעמיים ,כתלמיד האקדמיה של אפלטון ,בשנת 347–367וכמורה
בליקיון שלו בשנות .323–335למעלה )עמ' מז ואילך( ראינו שבזמן שחבר את הפואטיקה היה אריסטו רחוק מהשקפותיו של
א פ ל טו ן ע ל ה פ יו ט .מ כ א ן נ מ צ א נו ל מ ד י ם ש ה ת ח ב רו ת ה ח ל ה ב ש נ י ם ש א ר י ס טו כ ב ר ה י ה מו ר ה ב ל י ק יו ן .ו מ כ יו ן ש ה פו א ט י ק ה נ ז כ ר ה
ב ר י ט ו ר י ק ה ) ע י י ן ל מ ע ל ה ע מ' ל ט ( ז ו ש נ ת ח ב ר ה ,כ נ ר א ה ,ל א ח ר י י ס ו ד ו ש ל ה ל י ק י ו ן ,א פ ש ר ל ו מ ר ,ש צ ו ד ק ר ו ס ט א נ י כ ש ה ו א ק ו ב ע א ת
זמן התחברותה של הפואטיקה בשנות 330–334בערך.
]עמ' נט[ תולדות הפואטיקה ,השפעתה ומחקרה .בתולדותיה של הפואטיקה אפשר להבחין ארבע תקופות :התקופה העתיקה .ימי
ה ב י נ י ם ,ה ח ד ש ה ו ה ח ד י ש ה .גו ר ל ־ ה פו א ט י ק ה ב ת ק ו פ ה ה ע ת י ק ה ע ד י י ן ל א הו ב ר ר כ ל צ ר כו .י ש ל ה נ י ח ש ל א ה י ה שו נ ה מ גו ר ל ם ש ל
שאר כתבי אריסטו האקרואמטיים ואף היא ודאי הוצאה לאור בפעם הראשונה ע"י אנדרוניקוס מרודוס )ר' למעלה ,עמ' לו( ,אך
ב ס פ ר ו י ו ת ה י ו נ י ת ו ה ר ו מ י ת ה מ א ו ח ר ו ת א י ן א נ ו מ ו צ א י ם א ל א א ת ע ק ב ו ת ה ש פ ע ת ה ,מ ע ט „ ה ב א ו ת “ ו כ ד' ,ו א י ן ש מ ה נ ז כ ר ב פ י ר ו ש .
בתקופת ימי הבינים טפלו בה בעיקר חכמי־המזרח ,החכמים הסוריים והערביים ,והיא אף ניתרגמה לסורית ע“י נזיר נסטוריאני,
אסחאק אבן חונין )מהמאה התשיעית לספה"נ( כך דעתו של ְטַקְטש ,ולא על ידי אביו המפורסם חונין אבן אסחאק ,כפי שהיו
סבורים עד הזמן האחרון )טקטש ,Iעמ' .(123מתרגום זה לא נשתייר אלא קטע קטן בלבד )פרק ו .(49b 24 – 50a 9 ,מסורית
ניתרגמה הפואטיקה לערבית בידי אבּו ִבּשׁר ַמַתּי )מת ב־ 940לסה"נ( .התרגום הערבי נשתמר כמעט בשלמותו ואינו חסר אלא את
החלק האחרון מן הפרק כד והחלק הראשון מן הפרק כה ) .(60a 17 – 61a 7הפואטיקה בתרגומה הערבי היתה ידועה אף לחכמי
ישראל ,כך ,למשל ,מזכיר אותה ר' משה בן עזרא ב„שירת ישראל“ שלו )בתרגומו של הלפר( ,עמ' קט .השריד הסורי והתרגום
הערבי נתפרסמו ע”י ד .ש .מרגליות בה„אנלקטין“ ) .(1887בשנת 1928הוציא י .טַקטש הוצאה בקרתית מפורטת של התרגום
הערבי ,חלק א ,ובשנת ,1932אחרי מותו של טקטש ,הוציאו א .גודמן ות .זייף את חלקו השני עם הוספות משלהם) .דברי בקורת
על ]עמ' ס[ הוצאה זו :מ .פלסנר ב־ ,OLZ, 34, 1931עמ' ; 298–295 ,1936 ,39 ;14–1ברגשטרסר ,ב־ ,Islam, 20, 1932
עמ' ,62–48והשווה :א .גודמן ב־ ,PhW 54, 1934עמ' .(1301–1298
מ תו ך ה ת ר גו מ י ם ה ל לו א נו ל מ ד י ם ש ב י מ י ה ב י נ י ם ל א ה ב י נו א ת ה פו א ט י ק ה ש ל א ר י ס טו .ה ש י ר ה ה יו נ י ת ה י ת ה ר חו ק ה מ ה ב נ ת ם ש ל
החכמים הסורים והערבים ,הם טעו בה טעויות גסות ,כך ,למשל ,הם מתרגמים =) ἀνδριὰς ὁ τοῦ Μίτυος :האנדרטה של
מיטיס ,פרק ט (51a 8 ,אנדריאס בן מיטיאוס; =) Ἀγάθων ἐξέπεσενאגתון נכשל ,פרק יח – (56a 18 ,מכיון ]או :טרם[ שנפל
מן הטובות ,ועוד כאלה .עיין :א .גודמן „על מסורת הטכסט“ ,עמ' .47ואעפ“כ יש לו חשיבות רבה לתרגום זה ,שהוא כמעט תרגום
מ לו ל י ,ו א פ ש ר ל ה כ י ר ע ל פ יו נו ס ח יו נ י שו נ ה מ או תו ש נ ש ת י י ר ל נו ב כ ת ב י ־ ה י ד ה יו נ י י ם ו מ קו מו ת ר ב י ם ש נ ש ת ב שו ב נו ס ח ה יו נ י ו תו ק נו
ע”י חכמים ,נתאשרו התיקונים הללו על ידי תרגום ערבי זה ,כגון ,תיקונו הגאוני של ברנַיס ב־ 47b 9שהכניס מלה שפירושה
„נטולת שם“ ,וזה של איברוֶוג ,שמחק את המלה „אפופיה“ ב־.47a 29 11
א י מ ת י ה י ה ק י י ם ה ט כ ס ט ה יו נ י ה ז ה ? – י ש ט עו יו ת ה מ א ש רו ת ש ה ט כ ס ט ה יו נ י ש ה י ה ל ע י נ י ה מ ת ר ג ם ה סו ר י א י נו מ או ח ר מ ן ה מ א ה
ה ש ש י ת ,ש כ ן ,ה י ה כ תו ב ב או ת יו ת ג דו לו ת ב ל א רוו ח ב י ן ה מ ל י ם ,ו או פ ן ־ כ ת י ב ה כ זו ה י ה נ הו ג ל כ ל ה יו ת ר ע ד ה מ א ה ה ש ש י ת .כ ך ,
למשל ,קרא המתרגם בפרק ז 51a 10: νομίζων ,תחת μὲν ὁ μείζωνמפני שבנוסח היה כתוב ΜΕΝΟΜΕΙΖΩΝוכד'
)גודמן ,שם ,עמ' .(48
]עמ' סא[ מימי הבינים נשתייר אף פירוש לפואטיקה ,שנתחבר בידי גדל־הפילוסופים הערביים – אבן־רשד )המאה ה־ .(12פירוש
זה נתרגם לרומית ע“י הרמנוס אלימנוס ) (Hermannus Alemanusבשם (Aristotelis Poetria (1256 :ולעברית ע”י טודרוס
סודרוסי ,בשם :ביאור אבן־רשד על ספר־השיר לאריסטוטליס )] (1337לפי הקולופון„ :היתה השלמת העתקת זה הספר… בחדש
השלישי משנת תשעים ושבע לפרט האלף הששי“[ .תרגום עברי זה נתפרסם על יסוד שני כתבי־יד )פרמה ,טורינו( ע“י פ.
לאזיניאו פיסא .1872 ,תרגומו של טודרוס טודרוסי שהוא מקוצר וחפשי ,ניתרגם אף הוא לרומית ע”י יעקב מנטינו )נתפרסם
בשנת .(1550כל התרגומים והפירושים הללו מעידים ,כאמור על אי־הבנה מוחלטת בשירת היונים מצד המטפלים בה בימי
הבינים ,ואעפ"כ היה אבן־רשד הראשון )ולא ויקטוריוס ,כסברתו של ביווטר ,עמ' ,(XXשהרגיש באי־שלמותה של הפואטיקה,
כפי שהגיעה לידינו )הוא מאשים בכך את המתרגם( .שכן ,היא מבטיחה בראש הספר ובפרק ו לדבר על הקומדיה בפרטות ו„דבור“
ז ה ה י א ח ס ר ה ,ו כ ך או מ ר א ב ן ־ ר ש ד ) ל פ י ת ר גו מו ש ל טו ד רו ס טו ד רו ס י ( … „ :ו ז ה יו ר ה ע ל ש ז ה ה ס פ ר ל א תו ר ג ם ע ל ה ש ל מו ת
ו ש כ ב ר נ ש א ר מ מ נו ה ד בו ר ע ל ש א ר ה ב ד ל י מ י נ י ם ר ב י ם מ ה ש י ר י ם א ש ר א צ ל ם ו כ ב ר י ע ד הו א ל נו ל ד ב ר ב א לו כ ל ם ב פ ת י ח ת ס פ רו
ו א ש ר ח ס ר מ מ ה ש ה ו א מ ש ו ת ף ה ו א ה ד ב ו ר ב מ ל א כ ת ה ב ז י ו ן “ ] = ב ק ו מ ד י ה [ ) ב י א ו ר א ב ן ־ ר ש ד ,ע מ' ל ג ( .
עד הזמן האחרון לא היה ידוע מימי הבינים אלא כתב־יד יוני אחד משנת 1000בערך והיו מציינים את הדבר כפלא ,שבמאה ה־,13
כ ש ה כ י ב ו ש ה ל ט י נ י פ ת ח א ת ה ע ו ל ם ה ב י ז נ ט י ב פ נ י ה מ ע ר ב ,ו נ מ צ א ו מ ת ר ג מ י ם ] ע מ' ס ב [ ר ב י ם ל כ ת ב י א ר י ס ט ו ו ל כ ת ב י ם י ו נ י י ם א ח ר י ם ,
לא נמצא אף תרגום לטיני אחד לפואטיקה; בימינו הוכחשה סברה זו .הפרופ' ג .לקומב ) ,G. Lacombeמת ב־ (1934גילה
)כנראה ,בסוף ימיו( שני תרגומים רומיים ,אחד ,צויין בו התאריך„ :אחד במרס ,“1210נכתב בטולידו )ספרד( ,והשני הוא מן
המאה ה־) 14ע“פ אופי־כתבו קובעים אותו ל־ 1350–1300לסה”נ בערך( .שני התרגומים הללו נובעים ממקור אחד והם מזדהים.
ל ד ע תו ש ל א .גו ד מ ן – ,ה ר א שו ן ש ה שוו ם ,א י ן ה ת ר גו מ י ם ה ל לו ש י י כ י ם א ף ל ע נ ף ־ מ סו ר ת א ח ד מ ן ה י דו ע י ם ל נו ) .ע י י ן מ א מ רו „ מ סו ר ת
הטכסט“ ,עמ' (447על כל פנים מעידים התרגומים הללו ,שאף בימי הבינים עסקו בפואטיקה במדה מרובה יותר משחשבו עד
ה יו ם .
ההיסטוריה המודרנית ,התקופה החדשה ,של הפואטיקה מתחילה במחצית השניה של המאה ה־ 15שאז נודע הטכסט היוני לחכמי
איטליה .ובשנת 1498נתפרסם בדפוס תרגומו הרומי של ג .וַָלּא ) .(G. Vallaעד הזמן האחרון לא היה ידוע מאיזה נוסח יוני
תרגמו ,אך בשנת 1933פרסם א .לובל ) (E. Lobelאת עבודתו על „כתבי היד היוניים של הפואטיקה לאריסטו“ ובה הוא מודיע
על כ"י חדש שגילה במודינה שהיה שיך לוַלא )כך כתוב עליו בפירוש„ :הספר הזה הוא של גיאורגיוס ולא“(.
כעבור 10שנים ) ( 1508נתפרסם לראשונה בדפוס הנוסח היוני עצמו והוא חלק מכרך א' של Rhetores Graeciבהוצ' א.
ַמנוִּטיוּס .הוצאה זו משובשת מאד ,ואעפ"כ רכשה לעצמה שם טוב בין המלומדים והיתה נחשבת למופתית במשך שלש מאות שנה
ומעלה! – על אף טענותיו של ג .מורל ) (G. Morelבהוצאה שלו משנת .1555מאז הוצאה הפואטיקה ,נתרגמה ונתפרשה בכל
דו ר ו דו ר ב ל שו נו ת ה ר ב ה .
]עמ' סג[ מפרשיה האיטלקים החשובים ביותר פ .רובורטלי ) ,(F. Robortelli, 1548ו .מדיוס ) ,(V. Madius, 1550פ.
ויקטוריוס ) ,(P. Victorius, 1560ול .קסטלווטרו ) ,(L. Castelvetro, 1570לא קידמו בהרבה את הבנת הפואטיקה ולפעמים
א ף ה ב י או א ת כוו נ תו ש ל א ר י ס טו ל י ד י ס י לו ף .כ ך ,ל מ ש ל ,נו צ ר ה ע ל י ד י ה ם ) ב י חו ד ב א ש מ ת ה א ח רו ן ש ב ה ם ( ה תו ר ה ע ל „ ש ל ש
ה א ח דו יו ת “ ה מ פו ר ס מ ת ,זו ה דו ר ש ת מ ן ה ד ר מ טו ר ג י ם :א ח דו ת ־ ה ע ל י ל ה ,א ח דו ת ־ ה ז מ ן ו א ח דו ת ־ ה מ קו ם .א ח דו ת ־ ה ע ל י ל ה פ י רו ש ה ,ש כ ל
ה מ א ו ר ע ו ת ש ב ס י פ ו ר ־ ה מ ע ש ה י ה ו ו ח ט י ב ה א ח ת ש ל מ ה ) ר' ל מ ע ל ה ,ע מ' מ ח – מ ט ( ; א ח ד ו ת ־ ה ז מ ן כ ו ו נ ת ה ,ש ע ל ה ד ר מ ט ו ר ג ל ה צ י ג
מאורעות שאירעו בפרק־זמן שאינו עולה בהרבה על סבוב־שמש אחד ) 24שעות(; אחדות־המקום – שכל המאורעות שבהצגה
י א ר עו ב מ קו ם א ח ד .מ ש ל ש ה א ח דו יו ת ה ל לו נ כו נ ה ה ר א שו נ ה ב ל ב ד – א ח דו ת ־ ה ע ל י ל ה ,ל ה הו ק ד ש פ ר ק ח ש ל ה פו א ט י ק ה ,ו א י לו
מדברי אריסטו על האחדות השניה ,אחדות־הזמן )פרק ה (49b 12–13 ,אין להוציא חוק כזה .כוונתו של אריסטו לא היתה אלא
ל צ י י ן ,ש כ ך ,ע ל ־ פ י ־ רו ב ,נו ה ג י ם ה ד ר מ טו ר ג י ם ,ו ל א מ י תו ש ל ד ב ר א נו מו צ א י ם א ף יו צ א י ם מ ן ה כ ל ל ,כ גו ן „ :ה או מ נ י דו ת “ ל א י ס כ י לו ס ,
„הטרכיניות“ לסופוקלס„ ,המתחננות“ לֶאוריפידס .ועל האחדות השלישית ,אחדות־המקום ,אין אנו מוצאים בפי אריסטו דבר ,אלא
שטעו המפרשים בפירושם לפרק כד ).(59b 24–26
י ד י ע ת ה פו א ט י ק ה ע ב ר ה מ א י ט ל י ה ל צ ר פ ת .מ ש ם ל א נ ג ל י ה ו ל ב סו ף א ף ל ג ר מ נ י ה .
ה ש פ ע ת ה ע ל ס פ רו ת א י רו פ ה ה י ת ה ע צו מ ה ,ו ה ח כ מ י ם ש ל או ת ה ת קו פ ה ) פ ר ט ל י ח י ד י ם יו צ א י ם מ ן ה כ ל ל ( ה ע ר י צו ה ה ע ר צ ה מו פ ר ז ת ,
כדוגמה דיינו להביא את דבריו של י .ק .סקליגר )] (J. C. Scaligerעמ' סד[ בפואטיקה שלו ,שנתפרסמה בשנת 1561לאחר
מותו ב־) 1558ספר ז ,חלק ב ,פרק א ,בסוף( :אריסטוטלס ,האימפרטור שלנו ,הדיקטטור הנצחי לגבי כל האומניות הטובות,
כלומר ,החפשיות ) .(Aristoteles, imperator noster, omnium bonarum artium perpetuusועוד בשנת 1768ראה בה ג.
א .לסינג ,הדרמטורג והמבקר הגרמני המפורסם ,חיבור נמנע־המשגה )“ („unfehlbarכדוגמת ה„יסודות“ של ֶאוקלידס וכן אמתים
ובטוחים עקרונותיה )ה„דרמטורגיה ההמבורגית“ .(101/4 ,באותה תקופה הרבו לחבר ספרים באומנות־הפיוט ,ודרמטורגים
ה ש ת ד לו ל ח ב ר מ ח זו ת ל פ י חו ק י ־ ה פו א ט י ק ה .א פ ש ר לו מ ר ,ש כ ל ס פ רו ת א י רו פ ה ע מ ד ה ב ה ש פ ע ת ה ס פ ר ה ק ט ן ה ז ה ע ד מ ח צ י ת ה מ א ה
ה ש מו נ ה ־ ע ש ר ה ו יו ת ר ב ל א ל ה ב י נו כ ר או י ,ש כ ן ל א ה י ה ב י ד י ה מ ט פ ל י ם בו נו ס ח ב ק ר ת י .
החקירה הבקרתית של הפואטיקה לא החלה אלא בתקופה החדישה ,בשנות הששים של המאה ה־ .19כמבשריה של תקופה זו
נחשבים עֶ .בֶּקר ופִ .ריֶטר .ע .בקר הוציא את כל כתבי אריסטו ) (36–1831וביניהם אף את הפואטיקה .ההוצאה שלו מוֶּכּרת
ב עו ל ם ה מ ד ע ו ע ל פ י ה מ ס מ נ י ם א ת ה ע מו ד י ם ב כ ל ה הו צ או ת ה מ ד ע יו ת .הו א ת י ק ן ב מ ק צ ת א ת נו ס ח ה פו א ט י ק ה ש ל ה הו צ א ה ה ר א שו נ ה
ע"פ 4כתבי־יד )פריס , 1741אוְּרִבּינוֹ ,47המרקיאני 200והמרקיאני ֶ .(215בּקר לא עמד עדיין על ערכו של כל כתב־יד לחוד.
פ .ריטר הוא הראשון שהתיחס בבקורת לכתבי היד .בהקדמה להוצאתו ) (1839הוא מציין את חשיבותו המיוחדת של כתב־היד
פריס ,1741שהוא העתיק בכל כתבי־היד הנמצאים בידינו )מהמאה ה־ 10או ה־.(11
בשנות הששים הגיעו שני חכמים )לְ .שֶׁפּנגל בשנת 1866ויַ .פְהֶלן בשנת (1867לכלל מסקנה שכ"י פריס 1741הוא אבי כל
כ ת ב י ה י ד ה מ צו י י ם ב י ד י נו .
]עמ' סה[ י .פהלן נחשב לגָדל־החוקרים את הפואטיקה .הוא הראשון שבדק בדיקה יסודית את נוסח־הספר על־פי 17כתבי־יד
שהיו ברשותו .תוצאות חקירותיו ,שהקדיש להן שנים רבות ,נתפרסמו בשורה של מאמרים חשובים מאד בשנות 1866 ,1865ו־
,1867ב„כתבים הפילולוגיים“ שלו המקובצים )ליפציג (1911 ,ובהוצאת הפואטיקה בשלש מהדורות )ברלין ;1874 ,1867
ליפציג .(1885הוא )לאחר שהעיר על כך שפנגל( המיסד את „תורת ההעתקים )אַפּוְֹגָרָפה( של הפואטיקה .לפי תורה זו כל 16
כתבי־היד שהיו בידי פהלן )כולם מתקופת הרנסנסה( אינם אלא העתקים במישרין או בעקיפין ,מכ“י פריס ,1741ואותן גרסות־
ההעתקים שהן שונות מאלו שבכ”י אביהם והעולות בטיבן עליהן אינן אלא תיקוני־סופרים מידי חכמי ימי הבינים .תורה זו נתקבלה
ע"י חוקרי הפואטיקה החשובים ביותר ,כגון :ביווטר ,רוסטאני ,לובל ,והיתה ליסוד מוסד של המחקר כמעט עד ימינו.
דעה מקובלת זו נתערערה במקצת לאחר שד .ש .מרגליות פירסם את התרגום הערבי ותרגם קטעים הימנו ללטינית ).(1887
בתרגום הערבי הכירו חכמים ,כאמור ,מסורת של נוסח אחר של הפואטיקה .בינתים נתגלה אף כתב־יד יוני חדש )בשנת 1878על
ידי סוֶּסִמיהל( מן המאה ה־) 13/14הריקרדיאני ,46מתחיל מ־ 48a 29וחסר ,(61b 3 – 62a 17שלנדי פירסם הימנו קטע כבר
בשנת ,1895אך השמוש בו לא נתאפשר אלא בשנת ,1911לאחר שד .ש .מרגליות ציין בהוצאתו )משנת (1911את שנויי־
הנוסח שבו .כ“י זה שונה מכתבי־היד שהיו ידועים קודם לכן ,גרסותיו דומות יותר לאלו של הערבי ויש מקומות שהן הנכונות .אי־
תלותו של כ”י זה הוכחה מתוך הקטע ,[55a 14 [1–3שבפרק טז ,הנמצא רק בו .בשאר ]עמ' סו[ כתבי־היד נפל קטע זה מחמת
„שויון הקצוות“ ) ,( τόξον… τόξονומקוריותו נתאשרה ע"י התרגום הערבי.
החל משנת 1911ואילך אין המוציאים לאור את הפואטיקה מסתפקים עוד בכ“י יסודי אחד ,כפי שנהגו עד אז .נוסח הפואטיקה
בימינו מושתת על שלשה יסודות :על נוסח כ”י פריס ,1741הריקרדיאני 46ועל התרגום הערבי.
גו ד מ ן ה ק ד י ש ש נ י ם ר בו ת ל מ ח ק ר ה פו א ט י ק ה ) ל מ ע ל ה מ א ר ב ע י ם ש נ ה ( ,הו א א ף ה צ ל י ח ל ה רו ס ב מ ד ה נ י כ ר ת א ת תו ר ת ־ ה ה ע ת ק י ם ש ל
פהלן־ביווטר ,אך בעצמו נתפס לקיצוניות אחרת – ,הוא העלה תרגום ערבי )שאינו אלא תרגום מכלי שני – מסורית!( לדרגת כ"י
ר א ש י .ו מ שו ם כ ך א י ן ס פ ק ,ש י ש צ ד ק ב ד ב ר י א ח ד מ מ ב ק ר יו ,ש א מ ר „ :א ר ב ע י ם ש נו ת ־ ע מ ל ו יו ת ר ל א ה ב י או הו ל א ר ץ ה י עו ד ה “ ) ע י י ן:
.CR, 48, 1934עמ' .(322
]עמ' סז[ עמל רב הושקע במחקר הפואטיקה ,בעריכתה ובפרשנותה משנת 1865ועד היום ,וכתוצאה ממחקרים מעמיקים אלו
נתפרשו ונתלבנו ענינים הרבה ,שקודם לכן לא היו מובנים כל עיקר ,ואעפ“כ נשארו בה עדיין כמה מקומות סתומים .יש מונחים
שפירושם לא נתברר כל־צרכו ,וחלוקי־דעות רציניים שוררים בין חכמים ,בעיקר ,בעמדתם כלפי עצמאותם או תלותם של כה”י
מ ת קו פ ת ה ר נ ס נ ס ה .ב א י כ ח ן ש ל ש ת י ה א ס כו לו ת „ ,ה ש מ ר נ י ת “ ש ל פ ה ל ן ־ ב יוו ט ר ו ה „ ח ד ש ה “ ש ל גו ד מ ן ־ ט ק ט ש ) לו ב ל ב ע בו ד תו ע ל
כה"י משנת 1933וגודמן במאמרו „על מסורת הטכסט“ (1935 ,לא הצליחו להכריע את הכף לצד זו או זו )עיין :פַ .מאַס ,ב־BZ,
,36 1936עמ' .(457–456ומשום כך לא נקבע עדיין אף נוסחה של הפואטיקה ,שיהא מקובל על הכל ,ושנויי־גרסה רבים מצויים
בנוסחאותיהן של ההוצאות השונות .הֶ .אפּס ) ,(H. Eppsמתרגמה האחרון של הפואטיקה )ָ (1942ספר ומצא 280שינויי־גירסה
בין הוצאתו של ביווטר ) (1911ובין זו של גודמן ) ,(1934בלא להביא בחשבון את התוית ) (articleואת השנויים שבסדר המלים
בתוך המשפטים ,אך אם נתחשב אף באלה ,יגיע ודאי מספרם ל־ 300ויותר .מספר השנויים שבין הוצאת רוסטאני ) (1928ובין זו
של גודמן )לפי מאמרו „על מסורת הטכסט“( מגיע ל־ 150בערך.
ת קו פ ה א ח רו נ ה זו ל א נ ס ת י י מ ה ע ד י י ן ,חו ק ר י ־ ה פו א ט י ק ה מ צ פ י ם ל ג לו י י ם ו ל מ ח ק ר י ם נו ס פ י ם ,ש י ס ב י רו א ת מו נ ח י ה ה ס ב ר מו ח ל ט
ו י א פ ש רו א ת ע י בו דו ו נ י סו חו ה סו פ י ש ל ה ס פ ר ה נ צ ח י ה ז ה .
נ ז כ ר י ם ב ה:
א( מחברים רבים אנונימיים בבטויים סתמיים שונים„ :אומרים“ )פרק כו„ ;(62a 3 ,יש אומרים“ )פרק ג ,48a 28 ,פרק יג53a ,
„ ;(13יש סבורים“ )ראש פרק ח„ ;(51a 16 ,יש מניחים הנחה מוקדמת“ )פרק כה„ ;( 61b 1 ,זה שנקרא בפי אחדים“ )פרק יג,
„ ;(53a 30הקוראים לאוריפידס“ )שם ,שורה „ (24המלעיזים על הפייטנים“ )פרק יח„ ;(56a 5 ,המשיגים“ )פרק כב;(58b 5 ,
„מה שהושג על קרקינוס“ )פרק יז.(55a 26 ,
ב( מחברים שמחוץ לאטיקה בשם שבטם„ :הדורים“ )פרק ג 48a 29 ,ואילך(; „הקפליניים“ )פרק כה.(61b 6 ,
ג( מחברים בשמם הפרטיְ :פּרוָֹטגוַֹרס ,מבקר הומירוס )פרק יט ;(56b 15 ,והשווה לכאן פרק כא 58a 8 ,ואילך בהערה(; ֶאוְְקֶליֵדס
הזקן ,אף הוא מבקר הומירוס )פרק כבֲ ;(58b 7 ,אִריְפָרֵדס ,המבקר את סגנון הטרגדיה )פרק כבְ ;(58b 31 ,כֶּסנוָֹפנֵס מקוֹלוֹפוֹן,
המבקר בחריפות את עולם־האלים של הומירוס ושל הסיודוס )פרק כהִ ;(61a 1 ,היִפּיאַס הָתִּסי ,פרשן להומירוס )שם;(61a 22 ,
ְגַלוְקוֹן ,המתנגד למבקרי הומירוס )שם.(61b 1 ,
מתורת הסופיסטים ,שיש לראותם כמבשרי הפואטיקה המדעית )השווה :פוהלנץ ,התחלות ,עמ' (153ומתורתו של אפלטון 12שאב
אריסטו הרבה :הוא מקבל את דעתו של אחד הסופיסטים ששמו אינו ידוע לנו )אריסטופנס„ ,תסמופורין“ 146 ,ואילך ,כלומר,
מלפני שנת (411ואת דעתו של אפלטון )ה„מדינה“ 595c; 603a ,ואילך; ,(607cשיסוד האומנות הוא החקוי; מחלק את
הפייטנות לנעלה ולהתולית )אפלטון„ ,חוקים“ ז ,810e, 817a ,ועוד(; קובע שהטרגדיה מעוררת בנו חמלה ופחד )גורגיאס,
„הלנה“ ;9אפלטון ,ה„מדינה“ ג387b ,־„ ;cפידרוס“ ;(268c ,מותח בקורת על הפייטנים ,המתחשבים בטעמו הרע של הקהל
)אפלטון„ ,חוקים“ ב659a ,־ ;( cמדמה את היצירה הפיוטית לבעל־חי )גורגיאס ,לפי פוהלנץ ,התחלות ,עמ' ,171הערה ;2
אפלטון„ ,פידרוס“ (264cועוד .אף את יסודות תורתו על הקתרסיס אפשר למצוא בתורת ]עמ' ע[ קודמיו :בידינו ידיעה
שהפיתגוריים השתמשו במירוקו של הגוף באמצעות הרפואה ואילו בזה של הנפש – במוסיקה )דילס א 19 ,468 ,ואילך(,
וגורגיאס אומר )„הלנה“ ,(14 ,שכוחו של הדיבור לגבי הנפש ככוח הסממנים לגבי הגוף :כשם שהסממנים מרחיקים את ֵלחויות
הגוף ,כך משפיעים הדבורים על הנפש .קתרסיס במשמע purgatioנמצא אף ב„ַפיְדוֹן“ לאפלטון ) 69c 1מה שנאמר ב"סופיסטס“
226cואילך וב„חוקים“ ז 790c ,ואילך – אינו ענין לכאן(.
א ך נ ר א ה ,ש מ כ ל ה מ קו רו ת ה ל לו ל א ש א ל א ר י ס טו א ל א ב טו י י ם ו ר ע יו נו ת בו ד ד י ם ,ש א ף או ת ם ש י נ ה ל פ ע מ י ם ו ה ת א י מ ם ל צ ר כ י
ח י בו רו ,ש הו א מ קו ר י ל כ ל ה ד עו ת .
על מונחי־הספר .כאמור )למעלה ,עמ' סז( ,לא נתפרשו עדיין מונחי הספר כל צרכם ואיִן הם מזדהים עם המונחים ,שאנו
מ ש ת מ ש י ם ב ה ם כ יו ם ,ו מ שו ם כ ך מ ן ה נ מ נ ע הו א כ מ ע ט ל ד י י ק ב ת ר גו מ ם .י ש מו נ ח י ם ש מ ש מ עו ת ם מ צו מ צ מ ת מ זו ש ל מו נ ח י ־ ז מ נ נו – ,
ו ה ם ה מ י עו ט ,ו י ש ש מ ש מ עו ת ם ר ח ב ה יו ת ר – ,ו ה ם ה רו ב .
דו ג מ או ת ל ש נ י ה סו ג י ם:
א( ֵ) ἠθοςאתוֹס( ,מתרגמים ,characterאופי ,דמות ,אך ביונית משמעו בעיקר ,הצד המוסרי שבאופי – .כאן תורגם ִמָדּהִ ,מדות.
) ποιητήςפּוֹיֵאֵטס( – ,poetמשורר; ) ποιητικήפּוֵֹאִטיֵקה( – ,art of poetryאמנות־השירה .אך ביונית אין הכוונה לכל
מ ש ו ר ר ,ל כ ל ש י ר ה ) ר' ל מ ע ל ה ,ע מ' כ ו ־ כ ז ( .כ א ן ת ו ר ג מ ו „ פ י י ט ן “ „ ,א ו מ נ ו ת ־ ה פ י ו ט “ .
ע ל „ ת י א ט ר ו ן “ ,ר' ל מ ע ל ה ע מ' כ ז .
ב( ַ) ἁμαρτίαהַמְרִטיָה( ,מתרגמים ] ,faultעמ' עא[ אשמה )וכן קבע ועד הלשון„ :אשמה טרגית“ „לשוננו“ י .תרצ“ט/ת”ש ,עמ'
,(342אך פירושו ביוניתָ :עוֹן ,שגגה )נגזר מן הפועל – ἁμαρτάνωהחטיא המטרה( – .כאן תורגם „ֲחָטאָה“ ,שאף פירושה עון
)כרגיל( ,שגגה )עיין יומא לו עמ' ב„ :עונות אלו הזדונות… פשעים אלו המרדים… חטאות אלו השגגות“(.
ֲ) ἀναγνώρισιςאנְַגנוִֹריִסיס – ֶ ,recognition, discoveryהֵכּר )וכן קבע ועד־הלשון„ ,לשוננו“ יג ,תש“ד/ש”ה ,עמ' ,(173
ת ג ל י ת ,א ך ב יו נ י ת ש ת י הו ר או ת ל מו נ ח ז ה :א ( ה כ ר ה ,ש מ כ י ר י ם מ י הו ה א ד ם; ב ( ה ת ו ד ע ו ת ,כ ש מו ד י ע א ד ם ע ל ע צ מו מ י הו – .כ א ן
תורגם „ִהוָּדעוּת“ שאף לה אותן שתי ההוראות ,כגון„ :יוָּדע הנביא“ )ירמיה כח ,ט( ו„בהתודע יוסף אל אחיו“ )בראשית מה ,א(,
„אל תוָּדעי לאיש“ )רות ג ,ג(.
ִ) διάνοιαדיאַנוֹיָה( – ,thoughtמחשבה ,אך פירושה – יכלתו האינטלקטואלית של הדובר ,תוכן דבריו וכוונתם.
ִ) μίμεσιςמיֵמִסיס( ,מתרגמים ,imitationחקוי ,אך משמעו ביונית מקיף יותר )ר' למעלה ,עמ' מח( .וכדאי כאן לעמוד אף על
ה ש ת ל ש לו ת ה ע נ י נ י ם .ה יו נ י ה י ה ח ס ר מו נ ח ל מ ה ש א נו קו ר א י ם „ מ ב ע א מ נו ת י “ ,ו הו א ל א ר א ה ב א מ נו ת א ל א א ח י ז ת ־ ה ע י נ י ם ש ב ה
)כגון :שלשת הממדים שבציור ,משחקו של שחקן( ומשום כך כינהו לראשונה בשם ָ – ψεῦδοςכָּזב .כשראה סולון את תספיס
בתפקיד שחקן אמר לו ,שהוא מכזב )פלוטרכוס„ ,סולון“ ;(29פינדרוס כינה יצירה פיוטית :כזב מתוק )פינדרוס„ ,פיתיה“ ,2
;(37ובספר זה )בפרק כד (60a 19 ,נאמר ,שהומירוס הורה כיצד לספר דברי־כזב .מכאן הביטוי „מיטב השיר כזבו“ ]עמ' עב[
שהיה ידוע בימי הבינים ,אך לא הובן כראוי .גורגיאס השתמש במונח ִ – ἀπάτηמְרָמה )דילס ב ,עמ' ,(28 ,305ואחד
הסופיסטים ,אלמוני ,המציא את המונח „מימסיס“ – חקוי )השווה :ציגלר ,עמ' 2012 ,1929ואילך 2018 ,ואילך( ,שנתקבל אף
ע"י אפלטון ואריסטו.
) πολιτικήפּוִֹליִטֵקה( ,מתרגמים ,politicsפוליטיקה ,אך ביונית כולל מונח זה אף התנהגות מוסרית וצבורית.
ְ) πρᾶξιςפַּרְכִּסיס( – ,actionעלילה ,אך לנכון העיר על כך פוהלנץ )עמ' ,(137כי ,לדעתו של אריסטו ,מציין מונח זה אף את
עמדתו הפנימית של הגבור לגבי העולם החיצון .פרומֶתוס – אף בשעה שהוא כבול ואין ביכלתו להניע אבר ,מגלה „עלילה“ ביחסו
ַלסבל ובהתנגדותו לֶזוס.
ְ) προαίρεσιςפּרוַֹהיְֶרִסיס( – ,moral purposeכוונה מוסרית ,אך פירושו :גילוי רצונו של האדם ע"י בחירתו החפשית ,שיקול־
ד ע תו .ה פ י י ט ן מ ע מ י ד א ת ג בו רו ב מ צ ב כ ז ה ש ל פ י ה ד ר ך ש הו א בו ח ר ב ה מ ת ג ל ה ר צו נו ) ה שוו ה ,ל מ ש ל ,א ת מ צ בו ש ל דו ד ב מ ח נ ה ־
שאול ,שמואל א ,כו ,ז–יב( – .כאן תורגם „ברירה“.
ֶ) τέχνηטְכנֵה( – ,artאמנות .אך ביונית כולל מונח זה לא רק אמנויות יפות בלבד אלא אף אמנויות שמושיות ,כגון :בנאות,
נגרות ,מלאכת הבישול וכד' – .כאן תורגם אוָּמּנוּת ,ובמספר רבים אוָּמּנִיּוֹת ,ולא „מלאכה“ ,כפי שהיו נוהגים לתרגמו בימי הבינים,
מה שֵמקל אף את האבחנה בין „אומנותי“ ל„מלאכותי“.
ע ל או מנו ת ־ ה פיו ט
:Iסקירה כללית על היצירות הפיוטיות בהשואה לאומניות־חקוי אחרות )פרקים :א–ה(
פרק א
] 47a]13רצוננו לדבר על אומנות־הפיוט לכשעצמה ועל סוגיה; מה בכחו של כל סוג וסוג; וכיצד ] [10יש להרכיב את הספורים,
כ ד י ש ת ע ל ה ה י צ י ר ה י פ ה; ב ת כ מ ה ח ל ק י ם ה י א ו מ ה א י כו ת ם; ו כ ן ע ל ה ש א ר ש ב או תו ת חו ם ־ מ ח ק ר .ו נ פ ת ח ל פ י ה ס ד ר ה ט ב ע י ר א שו נ ה
ב ע נ י נ י ם ש ה ם ר א שו נ י ם .
האפופיה ויצירת־הטרגדיה וכן הקומדיה ופייטנות־הדיתירמבוס ] [15ובחלקה הגדול הנגינה בחליל ובקתרוס כולן בכללותן חקויים
ה ן ,א ך ב ש ל ש ה ן נ ב ד לו ת זו מ זו ,ש כ ן מ ח קו ת ה ן או ב א מ צ ע י ם שו נ י ם ,או נו ש א י ם שו נ י ם או ב או פ ן שו נ ה ו ל א ב או ת ה ד ר ך .
] [20כשם שיש מחקים דברים הרבה )אם באומנות ואם מתוך שגרה( על ידי שעורכים את דמותם בצבעים או בצורות ,ואילו
א ח ר י ם – ב א מ צ עו ת ה קו ל ,כ ך ה או מ נ יו ת ה א מו רו ת ל ע י ל ,כו ל ן יו צ רו ת א ת ה ח קו י ב מ ק צ ב ,ב מ ל ה ו ב נ י גו ן ,או ב א ח ד מ ה ם ,או
בצירופיהם .כגון :בניגון ובמקצב בלבד משתמשות הנגינה בחליל ,הנגינה בקתרוס ואומניות ] [ 25אחרות בנות אותו כח ,כגון זו
ש ב מ ש רו ק יו ת; ב מ ק צ ב ב ל ב ד ,ב ל א נ י גו ן ,מ ח ק ה זו ש ל ה ר ק ד נ י ם ,ש כ ן א ף ה ם ,ב א מ צ עו ת ת נו עו ת ־ גו ף ק צו בו ת ,ה ע רו כו ת ב צו רו ת ־
ה ר י קו ד ,מ ח ק י ם מ דו ת ,ה פ ע ל יו ת ו ע ל י לו ת .ו א י לו זו ש א י נ ה מ ש ת מ ש ת א ל א ב מ ל י ם ב ל א ז מ ר ה ,ל א ־ ש קו לו ת או ש קו לו ת ,ב י ן ש ה י א
] [47bמצרפת משקלים שונים זה עם זה ובין שהיא משתמשת בסוג אחד מהם ,נטולת־ֵשם היא עד היום [10] .שכן אינן בידינו ֵשׁם
משותף שנכנה בו את המימים של סוְֹֽפרוֹן ושל ְכֶּֽסנְַרכוֹס ואת השיחות הסוְֹקַרִטיּוֹת ,והוא הדין ,אם אף ייצור היוצר את החקוי
ב ט ר י מ ט ר י ם ,או ב טו ר י ם א ל ג י י ם ,או ב מ ש ק ל י ם א ח ר י ם כ יו צ א י ם ב ה ם ,פ ר ט ל א נ ש י ם ה קו ש ר י ם א ת ה מ ל ה „ פ י י ט “ ב ש ם ה מ ש ק ל
ומכנים את אלה בשם פייטני־אלגיות ואת אלה – פייטני־ֶאפּים [15] ,שלא לפי החקוי הם נותנים להם את השם „פייטנים“ ,אלא
ב פ ש י טו ת ל פ י ה מ ש ק ל .ש כ ן ר ג י ל י ם ה ם ל כ נו ת ם ,א ם א ף י צ י עו ב מ ל י ם ש קו לו ת א י ז ה נו ש א ב ר פו א ה או ב ט ב ע .א ך א י ן שו ם ד ב ר
משותף להוֵֹמרוֹס ולֶאְמֶפּדוְֹקֵֽלס מלבד המשקל .ומשום כך ,הראשון – נכון לכנותו „פייטן“ ,ואילו השני – ] [20מוטב לכנותו
„חוקר־טבע“ מלקרוא לו „פייטן“ .וכן מי שייצור את החקוי תוך צירוף כל המשקלים כדוגמם ַכיְֵרמוֹן שחיבר את ה„ֶקנְַטוְרוֹס“,
ַרְפּסוִֹדיָה מצורפת מכל המשקלים ,אף אותו יש לכנות „פייטן“.
כך באבחנת האומניות הללו – .אך יש אומניות ] [25המשתמשות בכל האמצעים האמורים לעיל .רצוני לומר :במקצב ,בנעימה
ו ב מ ל ה ש קו ל ה .כ גו ן :ה י צ י ר ה ש ל ה טו ר י ם ה ד י ת י ר מ ב י י ם ו זו ש ל ה נו מ י ם ו ה ט ר ג ד י ה ו ה קו מ ד י ה ,א ך נ ב ד לו ת ה ן ב כ ך ,ש ה ר א שו נו ת
מ ש ת מ שו ת ב כו ל ם ו ב כ ל ח ל ק י ה ן כ א ח ד ,ו א י לו ה א ח רו נו ת – ב ס י רו ג י ם .
ה פ ר ש י ־ או מ נ יו ת א ל ה א נ י קו ב ע מ ב ח י נ ת ה א מ צ ע י ם ,ש ב ה ם ה ן יו צ רו ת א ת ה ח קו י .
פרק א :א( נושאי המחקר )שורות ;(13–8ב( מהותן של היצירות הפיוטיות ושלשת ההפרשים שביניהן )שורות ;(18–13 :ג( על
ההפרש הראשון ,שמבחינת אמצעי־החקוי )משורה 18ואילך(.
.47a. 8סוגיה .במקור :מיניה ) .(εἰδῶνסוגיה הם :הטרגדיה והאפופיה – סוגי־הפיוט הנעלים ,להם הוקדש ספר זה שנשתמר,
ש י ר י ־ ה ה ת ו ל ) ה י מ ב י ם ( ו ה ק ו מ ד י ה – ה ס ו ג י ם ה פ ח ו ת י ם ,ש ל ה ם כ נ ר א ה ה ו ק ד ש ה ס פ ר ה ש נ י ש א ב ד ) מ ב ו א ,ע מ' ל ח ( .ה ל י ר י ק ה א י נ ה
נמנית על אומנות־הפיוט )שם ,עמ' כו־כז( .9 – .בכחו ) ,(δύναμιςהניגוד לפועל ) .(ἔργονלמשל ,בכחה של הטרגדיה לבצע את
מירוקן של ההפעליות חמלה ופחד )ו – .(49b 27–28 ,וכיצד וכו‘ .במקור„ :וכיצד צריכים הספורים להתרכב עם עתידה היצירה
לעלות יפה“ – .הספורים ) .(μύθουςחלקי ספור־המעשה ,ולא אגדות ,מיתים ,דוקא )מבוא ,עמ' לד ,מא( .11 – .בת כמה חלקים
ו כו ’ .ה כוו נ ה ה י א ל ח ל ק י ־ ה כ מו ת ו ל ח ל ק י ־ ה א י כו ת .ה ר א שו נ י ם ה ם ה ח ל ק י ם ה ח י צו נ י י ם ש ל ה י צ י ר ה ,ו ה א ח רו נ י ם – ח ל ק י ה ה פ נ י מ י י ם .
ל מ ש ל ,ח ל ק י ־ ה כ מ ו ת ש ל ה ט ר ג ד י ה ה ם :ה פ ר ו ל ו ג ו ס ,ה א פ י ס ו ד י ו ן ־ ה מ ע ר כ ה ו כ ד' ) ר' פ ר ק י ב ( ,ו א י ל ו ח ל ק י ־ ה א י כ ו ת ש ל ה ה ם :ס פ ו ר ־
המעשה ,המדות ,המחשבה וכד' )ר' פרק ו( – .על השאר .כגון :על חלקי־החלקים וסוגיהם ,על בעיות בקרתיות וכד' .12 – .לפי
הסדר הטבעי .לפי הסדר ,החוק ,הקבוע בטבע ,והוא„ :מן הכלל אל הפרט“ )„פיסיקה“ א ;189b 31 ,מבוא עמ' לה(.
.14יצירת־הטרגדיה .הטרגדיה בתורת יצירה פיוטית בלבד ,שלא להביא בחשבון את יסוד ההצגה ,החזיון ,שערכו אינו רב,
לדעתו של אריסטו )ו 50b 16 ,ואילך; יד 53b 1 ,ואילך( – .פייטנות־הדיתירמבוס .למעט את הדיתירמבוס הלירי )מבוא ,עמ' יד,
טז ואילך( .15 – .בחלקה הגדול .הכוונה לנגינה מחקה בלבד ,להוציא מכאן נגינה שאין בה משום חקוי )„חוקים“ לאפלטון ב',
„ ;669eפוליטיקה“ לאריסטו ח 1341a ,ואילך( – .בחליל ובקתרוס .כלי־שיר ,הראשון – כלי־נשיפה והשני – כלי־מיתרים
) מ ב ו א ,ע מ' י ג ( – .כ ו ל ן .כ ל ה י צ י ר ו ת ה פ י ו ט י ו ת ,א ף ה מ י מ י ם ,ה ש י ח ו ת ו ה נ ו מ י ם ה א מ ו ר י ם ל ה ל ן ב כ ל ל ו כ ן ה ר ק ו ד ,ר' ל ה ל ן ב פ ר ק ז ה .
– .18ולא באותה דרך .כפל ענין במלות שונות ,המצוי בכתבי אריסטו )ר' להלן :טו ,54a 30 ,כד (60a 11, 16 ,וכן בעברית:
„ ו נ ח י ה ו ל א נ מ ו ת “ „ ,י ח נ ו ב נ י י ש ר א ל ו ל א י ס ע ו “ ו כ ד' .
.23–18כשם שיש מחקים וכו‘ .כשם שבציור ובפיסול )האומניות הסטטיות ,שאינן נמשכות בזמן( מחקרים דברים באמצעות
צבעים או צורות )= חמרים פלסטיים( ,ואילו לשם חקוי־קולות )הכוונה לקולות טבע ,כגון :רעמים ,קולות בעלי־חיים וכד‘ ,ר’
„המדינה“ לאפלטון ג ( 397a ,משתמשים בקול ,כך בפיוט ,בנגינה ובריקוד )האמניות הדינמיות ,הנמשכות בזמן( מחקים את החיים
) מדות ,הפעליות ועלילות ,ר' להלן שורה ;28ו־ ( 5a 17באמצעות המקצב )= ריתמוס( ,המלים והניגון ) נעימה( .ר’ מבוא ,עמ' מ.
–בצירופיהם .בשנים מהם או בשלשתם .26 – .שבמשרוקיות ) .(συρίγγωνחלילים פרימיטיביים ,כגון :חליל־רועים ,כך לפי
תרגום השבעים )דניאל ג ,ה ועוד( וטשרניחובסקי תרגם :נחילות )כה – .(61a 19 ,מחקה זו .הגרסה לפי כ“י פריס .28 – .2038
מ ד ו ת .ת כ ו נ ו ת מ ו ס ר י ו ת – .ה פ ע ל י ו ת .ק ו ר ו ת ,מ ע ש י ם ה נ ע ש י ם ל א ד ם – .ע ל י ל ו ת .מ ע ש י ם ,ש ע ו ה ה א ד ם .ר' ע ל ש ל ש ת ן ב מ ב ו א ,ע מ'
ע ,עב .47b. 2 – .נטולת־שם .המונח „ספרות יפה“ חסר ביונית .אין מונח שיהא כולל את היצירות הלא־שקולות )כגון :המימים
והדיאלוגים( והשקולות )הן בנות משקל אחיד ,כגון :האפופיה ,והן בנות משקל מעורב ,כגון ה„קנטורוס“ ]להלן ,שורה [21
והדומות לו .הכוונה ליצירות שאין בהן זמרה( .וו .האוסהולדר ב־ ,AJP (66, 1945עמ' ,(278–266מציע ,על יסוד התרגום
ה ע ר ב י ,ל ג רו ס „ :נ טו לו ת ־ ש ם “ ,ו ה כוו נ ה ש ל כ ל ט פו ס ־ ש י ר י ם מ ק בו צ ה זו א י ן מו נ ח ,ו ה ם נ ק ר א י ם ל פ י מ ש ק ל ם ,כ גו ן ש י ר י ם י מ ב י י ם ,
אלגיות וכד' .10 – .המימים .המימוס הוא מערכות מחיי יום־יום )מבוא ,עמ' כה( – .סופרון ,מחבר־מימים מן המאה החמישית– .
כסנרכוס בנו של סופרון )שם ,שם( . 11 – .השיחות הסוקרטיות .הדיאלוגים שנתחברו על ידי תלמידי סוקרטס ,כגון :אפלטון,
כ ס נו פו ן .ו י ש כ א ן מ שו ם א י רו נ י ה ד ק ה כ ל פ י א פ ל טו ן ,ש ג י נ ה א ת ה פ י י ט נ י ם ע ל ח קו י י ם ,ו ל מ ע ש ה ,הו א ע צ מו א י נו א ל א פ י י ט ן ה עו ס ק
ב ח י קו י ) ב ח י בו ר ד י א לו ג י ם (; א ף ה י צ י רו ת ה א הו בו ת ע ל יו ) ה מ י מ י ם ( א י נ ן א ל א ח קו י ) ש ם ,ש ם ( – .ט ר י מ ט ר י ם .טו ר י ם ב נ י ש ל ש ה
עמודים דו־ימביים )שם ,עמ' יב( .12 – .טורים אלגיים .משקל מורכב מהכסמטרים ומפנטמטרים מתחלפים )שם ,עמ' יג(.13 – .
פרט לאנשים .כגון :גורגיאס ,שלפי דעתו הפיוט אינו אלא „דבור שקול“ )„הלנה“ ,(9 ,דעה זו נתקבלה במדה מסוימת אף ע”י
אפלטון )„גורגיאס“ .502a). – 14אפים .הכסמטרים )פרק כו .62b 3). – 18אמפדוקלס )בערך .(435–495 :פילוסופוס וחוקר
טבע ,איש אגריגנט )בסיקיליה( ,השווה :דילס א ,עמ' .372–276שם קטעים משתי יצירותיו„ :על הטבע“ ),(περὶ φύσεως
קטעים ,111–1 :ו„טהרות“ ) ,(καθαρμοίקטעים .147–112 :שתיהן שקולות בהכסמטרים כדוגמת יצירותיו של הומירוס .ב„על
הפייטנים“ )רוזה ,קטע (70מציינו אריסטו כשולט בכל אמצעי הלשון האפית .21 – .כירימון )המאה הרביעית .מחבר טרגדיות.
ב„ריטוריקה“ )ג (1413b 13 ,מביאו אריסטו כדוגמה לפייטנים ,שמחזותיהם נועדו לקריאה בלבד ולא לשם הצגה .על הקטעים
מיצירותיו ר' נאוק 781 ,ואילך .מה„קנטורוס“ שלו נשתמרו טורים ימביים אחדים )שם ,(785–784 ,אך על פיהם אין לעמוד על
תכנו )ר' גם פרק כד .( 60a 2 ,הקנטורוס הוא יצור אגדי ,בחלקו אדם ובחלקו סוס .22 – .רפסודיה .יצירה שנועדה לקריאה
ב ל ב ד ; ו א י ן ל ל מ ו ד מ כ א ן ש כ י ר י מ ו ן ה י ה א ף מ ח ב ר א פ ו פ י ו ת .ו ר' ה ה ע ר ה ה ב א ה – .מ כ ל ה מ ש ק ל י ם „ .מ כ ל “ – ג ו ז מ ה ,נ כ ו ן י ו ת ר –
„רב־משקלים“ ,וכך צויין ב„אתנאוס“ )יג„ :(608e ,דרמה רבת־משקלים“ .אף כירימון פייטן הוא ,אע"פ שהוא שוקל יצירה אחת
במשקלים שונים ומשום כך אי אפשר לקראו בשם פייטן־ימבים ,פייטן־אלגיות וכד' .26 – .הנומים .הנומוס הוא שיר־יחיד,
מוקדש לאפולון .בימי אריסטו היה דרמתי ,דומה לדיתירמבוס )מבוא ,עמ' טו( .27 – .שהראשונות .הדיתירמבוס והנומוס ,שהיו
מושרים מראשים ועד סופם .28 – .בסירוגים .בחלקים הדיאלוגיים שבדרמה – במלים ובמקצב בלבד ואילו בחלקים המושרים
ב ח ל ק י ־ ה מ ק ה ל ה ב ע י ק ר ,ו ל פ ע מ י ם א ף מ ע ל ה ב י מ ה ) ר' פ ר ק י ב ( ב מ ל י ם ,ב מ ק צ ב ו ב נ י ג ו ן .
מן האמור לעיל אנו רואים ,שאריסטו קובע ארבע דוגמאות לגבי ההפרש שבין אומניות־החקוי הדינמיות מבחינת האמצעים :א(
ה ר י קו ד ,מ ש ת מ ש ב מ ק צ ב ב ל ב ד; ב ( ה מו ס י ק ה ה א י נ ס ט רו מ נ ט ל י ת – ב נ י גו ן ו ב מ ק צ ב; ג ( י צ י רו ת פ יו ט יו ת ב ל א ז מ ר ה – ב מ ל י ם ו ב מ ק צ ב;
ד ( י צ י רו ת פ יו ט יו ת ב ז מ ר ה – ב מ ל י ם ,ב מ ק צ ב ו ב נ י גו ן .ל כ או ר ה ק י י מו ת ש ל ש א פ ש רו יו ת נו ס פו ת :ה מ ש ת מ שו ת ב מ ל י ם ב ל ב ד ,ב נ י גו ן
בלבד ,במלים ובניגון ,אך ,למעשה ,אין הדבר כך ,שכן ,לדעתו של אריסטו ,אין ניגון בלא מקצב .והוא הדין במלים .ב„ריטוריקה“
)ג 1408b 21 ,ואילך( נאמר שאף יצירה פרוזאית היא ריתמית וכן הוא הדבור )שם .(1408b 32 ,היצירות מקבוצה ג ,אין להן
ש ם מ ש ו ת ף ) ה ש ם ה מ ש ו ת ף ש ל ק ב ו צ ה ד ה ו א ,כ נ ר א ה ,ד ר מ ה ,ר' פ ר ק ג ( .מ כ נ י ם א ו ת ן ל פ י מ ש ק ל ן ,א ך א י ן ל ר א ו ת א ת ה מ ש ק ל
כעקרון בפיוט .השווה )פרק ט .(51b 2–4
פרק ב
] [48aומאחר שהמחקים מחקים נפשות פועלות ,והן בהכרח או אנשים נעלים או פחותים )כי על שתים אלו בלבד נמנות המדות
כמעט תמיד ,שכן ביחס למדות הרי נבדלים כל בני־אדם או ברוע מדותיהם או בשלמותן( ,מחקים הפייטנים או נפשות טובות ][5
ממנו או גרועות ממנו או כמונו ,כמעשה הציירים .שכן פּוִֹֽליְגנוֹטוֹס ערך דמויות אנשים מעוליםַֽ ,פּוְסוֹן – גרועים מן האיש הרגיל,
וִדיוֹנִֽיִסיוֹס – דומים לו ,וברור שלכל סוג מסוגי החקויים האמורים לעיל הפרשים אלה ,והוא יהא שונה לפי הנושאים השונים
ש י ח ק ה ב או ת ה ד ר ך ,ש כ ן א ף ב ר י קו ד ,ב נ ג י נ ה ב ח ל י ל ו ב נ ג י נ ה ב ק ת רו ס א פ ש ר ל מ צו א או ת ם ה ה פ ר ש י ם ,ו כ ן ה ד ב ר א ף ב או ת ם סו ג י ־
ה או מ נו ת ה מ ש ת מ ש י ם ב מ ל י ם ב ל א ז מ ר ה ,ל א ־ ש קו לו ת או ש קו לו ת ,כ גו ן :ה ו מ י ר ו ס ע ר ך ד מו יו ת א נ ש י ם טו ב י ם מ ן ה א י ש ה ר ג י ל ,
ְקֶלאוֹפוֹֽן – דומים לו ו ֵהֵֽגמוֹן הַתִּסי ,מחבר־הַפּרוִֹדיוֹת הראשון ,ונִיקוַֹֽכֵרס ,מחבר ] [15ה„ֶדיְִליֽאַס“ – גרועים ממנו .וכיוצאים בהם
אף הדיתירמבים והנומים שאפשר לו למחקה לחקות בהם כפי שחיקו ]אְַר[ ַֽגסִ ,טימוֶֹֽתאוֹס וִפילוְֹֽכֶּסנוֹס את ה„קיקלופים“ .אותו
ה פ ר ש ע צ מו ק י י ם ב י ן ה ט ר ג ד י ה ל ב י ן ה קו מ ד י ה ,ש ה א ח רו נ ה מ ב ק ש ת ל ח קו ת א נ ש י ם ג רו ע י ם מ א נ ש י ז מ נ נו ו א י לו ה ר א שו נ ה – טו ב י ם
מ ה ם.
.48a. 1נפשות פועלות .זוהי הדעה המקובלת ,השוה להלן שורה 28ואילך )דעת החכמים הדוריים( ודעתו של אפלטון
)„המדינה“ י' .(603c ,לא כן סבור אריסטו .לדעתו ,הפיוט הוא חקוי־עלילה )ו (49b 36 ,ולא חקוי־אנשים )שם50a 16–17). ,
. 2נ ע ל י ם א ו פ ח ו ת י ם .ח ל ו ק ה ז ו ה י א ל א פ ל ט ו ן א ו ל ק ו ד מ י ו ) מ ב ו א ,ע מ' ס ט ( – .ע ל ש ת י ם ו כ ו ‘ .ב מ ק ו ר „ :א ח ר י א ל ו ב ל ב ד מ ה ל כ ו ת
ה מ דו ת “ . 5 – .פ ו ל י ג נ י ט ו ס ) ה מ א ה ה ח מ י ש י ת ( .צ י י ר מ פו ר ס ם מ ת סו ס ) ע י ר ע ל ה א י ת סו ס ש ב י ם ה א ג א י ( ,ק י ש ט ב צ יו ר י פ ר ס קו א ת
הסטיו המצויר )ה„סטוא פויקילי“( שבשוק אתונה .כן צייר תמונה „הריסת טרויה“ ותמונה „ירידת אודיסוס לשאול“ בלסכי
) א כ ס נ י ת ־ ע ם ( ש ל א נ ש י ק נ י ד ה ) ב א ס י ה ה ק ט נ ה ( ש ב ד ל פו י ) כ יו ם – ק ס ט ר י ( – ת מו נו ת ג דו לו ת :ב כ ל ת מו נ ה ק רו ב ל ש ב ע י ם צו רו ת – .
. 6פ ו ס ו ן ) ה מ ח צ י ת ה ר א שו נ ה ש ל ה מ א ה ה ר ב י ע י ת ( .צ י י ר א תו נ א י .נ ר א ה ש נ ק ט ס ג נו ן נ טו ר ל י ס ט י ,י ת כ ן ק ר י ק טו ר י .א ר י ס טו פ נ ס
מזכירו פעמים אחדות )„אכרנאים“ „ ;854תסמופורין“ „ ;949פלוטוס“ .(602פוליגנוטוס ופוסון מנוגדים אף ב„פוליטיקה“
לאריסטו )ח – .(1340a 36–37 ,דיוניסיוס .מקולופון )המאה החמישית( מכונה „צייר־אנשים“ ) (ἀνθρωπογράφοςמשום
ציורו הראליסטי )פליניוס ,תולדות הטבע לה .7 – .(113 ,האמורים לעיל .בפרק הקודם .9 – .באומנות־הריקוד וכו’ .חזרה על
האומניות הדינמיות שנזכרו בפרק א .12 – .קלאופון .מחבר אפופיות מחיי יום־יום; אין פרטים עליו .על סגנונו ר' להלן פרק כב
) (58a 20וב„ריטוריקה“ ג ) – .(1408a 15הגמון )המאה החמישית( .חיבר אפופיה פרודית מבדחת בשם „גיגנטומכיה“ )מלחמה
בעם ענקים( ,עיין„ :אתנאיוס“ )ספר ט (406e ,שם )טו (698d ,נשתמר אף קטע הימנה .13 – .ניקוכרס .עליו ועל ה„דיליאס“
שלו אין ידיעות ממקור אחר .15 – .ארגס )המאה הרביעית( .קתרודוס ומחבר נומים – .טימותאוס ) .(357–447מחבר נומים
בעיקר ,אך גם דיתירמבים ועוד .מוסיקאי )הרבה את מספר המיתרים בלירה( מחבר ה„סקילה“ ו„חבלי סמלה“; קטעים בדיהל,
כרך ב ,עמ' 134ואילך .בשנת 1902לסה"נ נמצא הנומוס שלו „הפרסים“ שאינו אלא הבעה לירית לקרב בסלמיס .פילוכסנוס
מקיתרה )עיר בק ,.אי מול כף מלאה ,כיום־צ’ריני( בערך .380–435 :מחבר דיתירמבים .הכניס מונודיה ל„קיקלופס“ שלו בלווי
לירה – שיר אהבה לגלטיה אהובתו ,עליו לגלג אריסטופנס ב„פלוטוס“ ) 290ואילך( .ארגס – דוגמא לתיאור נפשות גרועות מן
הרגילות )על יסוד מה שנאמר במילר כרך ב ,ע' 299יש מוסיפים לשמו את שם הנומוס שלו „המנונים“( ,טימותאוס – לטובות
יותר ופילוכסנוס – לדומות להן .16 – .אותו הפרש וכו' .הטרגדיה והקומדיה ,המשתמשות באותם האמצעים )במקצב ,במלים
ו ב נ י גו ן ( ו כ פ י ש נ ר א ה ב פ ר ק ג – א ף ב או תו או פ ן ־ ח קו י ) ד ר מ ת י ( ,א י נ ן נ ב ד לו ת ב י נ י ה ן א ל א ב נו ש א י ־ ח קו י ן .
פרק ג
ועוד הפרש שלישי בין האומניות הפיוטיות ] [20הללו .והוא :אופן־החקוי שבכל אחת ואחת מהן שכן באותם אמצעים אפשר לו
ל מ ח ק ה ל ח קו ת או ת ם נו ש א י ם או ב ד ר ך ש ל ס פו ר ) ב י ן ש הו א לו ב ש ל פ ר ק י ם ד מו ת ה זו ל ת ,כ פ י ש פ י י ט הו מ י רו ס ,ו ב י ן ש הו א נ ש א ר כ ל
ה ז מ ן ל ל א ת מו ר ה ( ,או ב ד ר ך ד ר מ ת י ת ,ש כ ל ה ש ח ק נ י ם עו ש י ם ו פו ע ל י ם .
] [25אם כן ,כפי שאמרנו מלכתחילה ,נבדל החקוי בשלשת ההפרשים האלה„ :במה“„ ,מה“ ו„איך“ ,כך ,שמבחינה אחת סוֹפוְֹקֵֽלס
הוא אותו חקיין כהומירוס ,שכן שניהם מחקים נפשות נעלות ,ואילו מבחינה אחרת הוא כֲאִריְסטוַֹֽפנֵס ,ששניהם מחקים נפשות
פועלות ודרמתיות .מכאן ,יש אומרים ,מכונות יצירות אלו „דרמות“ ,משום שהן מחקות ] [30נפשות דרמתיות .ומשום כך מיחסים
הדורים לעצמם את המצאת הטרגדיה והקומדיה )את המצאת הקומדיה מיחסים לעצמם הֶמָגִריִים :אלה שבכאן משום ,שלפי
דבריהם ,נולדה הקומדיה בתקופת הדמוקרטיה שלהם ,ואלה שבסיקיליה ,שמשם מוצאו של הפייטן ֶאִֽפּיַכְרמוֹס ,שקדם בהרבה את
ִכיוֹנִֽיֵדס ואת ַֽמְגנֵס .ואילו את המצאת הטרגדיה מיחסים לעצמם ] [35דורים אחדים שבֶפּלוֹפּוֹֽנֵסוֹס( כשהם מביאים לסימן את
שמותן :הם ,לדבריהם ,מכנים את ישובי־הסביבה בשם קוַֹֽמי ,ואילו האתונאים – ֵדמוֹי .שלדעתם לא נגזר השם קוֹמוֹדוֹי ]=
קומיקנים[ מן הפועל קוַֹֽמזֶיְן ]= התהולל[ ,אלא מנדידתם בכפרים ,מאחר שהזלזול בהם בעיר הרחיקם ממנה [48b] .ולפועל
„עשה“ הם אומרים ְדַּרן ואילו האתונאים אומרים ְפַּרֶטיְן.
פרק ג :א( ההפרש השלישי שבין היצירות הפיוטיות ,מבחינת אופן־חקוין )שורות ;(29–19 :ב( מסורת־הדורים המיחסת את
המצאת הטרגדיה והקומדיה לארצם וראיותיהם הכרונולוגיות והלשוניות )משורה 29ואילך(
.19ועוד וכו‘ .נוסף על שני ההפרשים שנזכרו לעיל :ההפרש ,שמבחינת אמצעי־חקוי ,החל על אומניות־החוקי הדינמיות,
ו ה ה פ ר ש ,ש מ ב ח י נ ת נו ש א י ־ ה ח קו י ,ה ח ל ע ל כ ל או מ נ יו ת ־ ה ח קו י – ,ה ן ה ס ט ט יו ת ו ה ן ה ד י נ מ יו ת ,ק י י ם ב י ן ה או מ נ יו ת ה פ יו ט יו ת עו ד
הפרש שלישי :אופן־החקוי .24–21 – .או בדרך של ספור וכו’ .יש חקוי בצורה אפית ויש חקוי בצורה דרמתית .חקוי אפי שוב
מתחלק :א( לאפי טהור ,כשכל הספור נמסר בגוף שלישי )דברי הנפשות נמסרים ב„דבור עקיף“( ,כגון :בדיתירמבוס הקדום .ב(
ל א פ י מ עו ר ב ) ד ב ר י ה נ פ שו ת נ מ ס ר י ם ל פ ע מ י ם „ ב ד בו ר י ש י ר “ – ,ב גו ף ר א שו ן ( – ו זו ה י ה צו ר ה ה הו מ י ר י ת .א ף ס פו ר י ־ ה מ ק ר א כ תו ב י ם
בצורה אפית מעורבת .השווה ,למשל ,אסתר ד :בפסוקים א–י דבור עקיף ,מ־יא ואילך – דבור ישיר .חלוקה זו )אפית–דרמתית(,
יש בה משום סטיה מחלוקתו של אפלטון )„המדינה“ ג 392c ,ואילך( ,המחלק את היצירות הפיוטיות לא לשתי מחלקות אלא
ל ש ל ש :ל ס פו ר פ שו ט ,ל ס פו ר ש כו לו ב א מ צ עו ת ח קו י ) = ד ר מ ת י ( ,ל ס פו ר מ עו ר ב מ ש נ י ה ם כ א ח ד .א ר י ס טו מ ק ד י ם א ת ה ס פו ר ה מ עו ר ב
לטהור מטעמים כרונולוגיים – .השחקנים .במקור :המחקים .לאריסטו ,מחקה הוא הן הפייטן והן השחקן .25 – .כפי שאמרנו.
בפרק א ) – .(47a 17במה וכו' .כלומר :מבחינת האמצעים ,הנושאים ואופן־החקוי – .שמבחינה אחת .מבחינת נושאי־החקוי– .
.27מבחינה אחרת .מבחינת אופן־החקוי .ההפרש העיקרי שבין האפופיה והטרגדיה )מלבד ההפרש שבאמצעים( הוא מבחינת
אופן־חקוין .30 – .הדורים .שבט יוני ,ישב בפלופוניסוס ,על המיצר קורינתוס ובמגרה .ערי־סיקיליה אחדות )ובכללן – סירקוסה(
ה יו מו ש בו ת דו ר יו ת – .ה מ ג ר י י ם .ה דו ר י ם תו ש ב י ה ע ר י ם מ ג ר ה .ש ת י ע ר י ם ה יו ב ש ם ז ה :א ח ת ב י ב ש ת ,ב י ן א תו נ ה ו קו ר י נ תו ס ,
משטרה היה דמוקרטי בשנות ;424–581ואחת – בחוף המזרחי של האי סיקיליה ,צפונה מסירקוסה ,ידועה בשם מגרה היבלאה ,כי
שמה העתיק היה „היבלה“ ) .Ὕβλα). – 31שבכאן .במגרה היבשתית ,הגובלת בתחום אתונה .33 – .אפיכרמוס )בערך–550 :
.(460מחבר כ־ 35מחזות–קומדיות )מבוא ,עמ' כד( .34– .כיונידס ומגנס .מחברי קומדיות אתונאים )מבוא ,שם( .כדאי לציין,
ש ש מ ו ת ה ק ו מ ד י ו ת ש ל מ ג נ ס ) „ צ פ ר י ם “ „ ,צ פ ר ד ע י ם “ ו כ ד' ( מ ע י ד י ם ש ה י ו ל ו מ ק ה ל ו ת מ ו ס ו ו ת כ ב ע ל י ־ ח י י ם ,כ ד ו ג מ ת א ל ו ש ל
אריסטופנס . 35 – .שבפלופוניסוס .כגון :חכמי העיר סיקיון ,שלדעתם לא צמחה הטרגדיה מפולחן האל דיוניסוס ,אלא מפולחן
גבורם אדרסטוס )עי' הירודוטוס ,היסטוריה ,ספר ה ,פרק – .(67הם .הגרסה לפי שפנגל .37 – .דימוי .אילו צמחה הקומדיה
באתונה היה שמה דימודיה ולא קומודיה )מבוא ,עמ' כב( .48b. 1 – .פרטין .לדעתם ,אילו צמחה הדרמה באתונה היה שמה פרגמה
) ,(πρᾶγμαנגזר מן הפועל „פרטין“ ולא דרמה )– מן הפועל דרן(.
פרק ד
] [5בדרך כלל ,נראות שתי סבות ,בערך ,שהולידו את אומנות־הפיוט ,ושתיהן טבעיות ,שכן יצר־החקוי מוטבע באדם מילדותו,
ו ב כ ך הו א נ ב ד ל מ ש א ר ב ע ל י ־ ה ח י י ם ש הו א ה ח ק י י נ י ש ב ה ם ,ו רו כ ש א ת י ד י עו ת יו ה ר א שו נו ת ב א מ צ עו ת ה ח קו י ,ו ה כ ל נ ה נ י ם מ מ ע ש י ־
החקוי [10] .והסימן לכך היא העובדה :אותם הדברים שאנו מסתכלים בהם מתוך אי־נעימות הרי בדמויותיהם המדויקות בתכלית
ה ד יו ק א נו מ ת בו נ נ י ם מ תו ך ה נ א ה ,כ גו ן :צו רו ת ש ל ח יו ת ה ב זו יו ת ב יו ת ר ו ש ל מ ת י ם .ו א י לו ה ט ע ם ל כ ך הו א ,ש ה ל מו ד נ ע י ם ב יו ת ר
לכל בני־אדם ולא לפילוסופים בלבד ,אלא שהראשונים לוקחים ] [ 15בו חלק מצומצם יותר מזה של האחרונים .ובגלל כך נהנים
ה רו א י ם א ת ה ד מו יו ת ,כ י י ש ו מ תו ך ה ס ת כ לו ת ם ה ם לו מ ד י ם ו מ ס י ק י ם מ הו כ ל ד ב ר ו ד ב ר ,כ גו ן ,ש ז הו פ לו נ י; מ א ח ר ש א ם ב מ ק ר ה ל א
ר א ה ה מ ס ת כ ל קו ד ם ל כ ן א ת גו ף ־ ה ד מו ת ,ה ר י ל א ת ה נ הו ה ד מו ת כ מ ע ש ה ־ ח קו י ,א ל א ב ג ל ל ע י בו ד ה או צ ב ע ה או ב ג ל ל א י זו ש ה י ס י ב ה
א ח ר ת כ גו ן זו .
] [20מכיון שמוטבעים בנו יצר־החקוי וחוש הניגון והמקצב )שכן הרי גלוי הוא ,שהמשקלים הם חלקי־מקצב( קדמום מלכתחילה
אותם האנשים המסוגלים ביותר מטבעם לכך והולידו „מניה וביה“ את הפיוט ונתפלג הפיוט לפי מדותיהם המיוחדות של ][25
ה פ י י ט נ י ם .ב נ י ־ ה ע ל י ה ש ב ה ם ח קו ע ל י לו ת מ פו א רו ת ו ע ל י לו ת ש ל נ פ שו ת מ פו א רו ת ,ו א י לו ה ז ל י ם ש ב ה ם – ע ל י לו ת ש ל נ פ שו ת
פ חו תו ת .ה א ח רו נ י ם י צ רו מ ל כ ת ח י ל ה ד ב ר י ־ ה תו ל כ מו ת ש ה ר א שו נ י ם י צ רו ה מ נו נו ת ו ת ש ב חו ת .
אמנם אין בידינו לומר דבר על יצירה כזו של התול שיצאה מידי אחד הפייטנים שלפני הומירוס ] [ 30ומסתבר שמספרן היה רב;
אך החל מהומירוס אפשר ,כגון :ה„ַמְרִֽגיֵטס“ שלו והדומות לו .בהן הונהג ,מתוך התאמה לתכנן ,המשקל היְַמבי )ומשום כך הוא
נ ק ר א א ף ה יו ם י מ ב י ,כ י ב מ ש ק ל ז ה ה יו ה פ י י ט נ י ם מ ה ת ל י ם ז ה ב ז ה (; ו כ ן ה יו ה ק ד מו נ י ם ב ח ל ק ם פ י י ט נ י ם ל טו ר י ־ ג בו ר י ם ו ב ח ל ק ם –
לטורים ימביים [35] .וכשם שהיה הומירוס ראש הפייטנים לגבי ענינים נעלים – שכן לא זו בלבד ,שהיטיב ליצור ,אלא אף חיבר
ח קו י י ם ד ר מ ת י י ם – ,כ ך ה י ה ר א שו ן ש ה ר א ה ע ל צו רו ת י ה ה ע י ק ר יו ת ש ל ה קו מ ד י ה ,ש י צ ר ב צו ר ה ד ר מ ת י ת ל א ד ב ר ־ ה תו ל ,א ל א מ ח ז ה
מעורר־צחוק; ויש לו ] [49aל„מרגיטס“ היקש־דימוי :כיחסן של „איליאס“ ו„אודיסיה“ לטרגדיות כן יחסו של ה„מרגיטס“
לקומדיות .ומשהופיעה הטרגדיה והקומדיה ,נָהו הפייטנים לפי טבעם המיוחד ] [5אחרי אחת משתי צורות־הפיוט הללו והיו מהם
מ ח ב ר י ־ קו מ ד יו ת ת ח ת י מ ב י ם ו מ ה ם סו פ ר י ־ ט ר ג ד יו ת ת ח ת א פו פ יו ת ,מ שו ם ש צו רו ת א ח רו נו ת א לו ש ל מו ת יו ת ר ו ה ן מ כו ב דו ת יו ת ר מ ן
ה צו רו ת ה ר א שו נו ת .
א מ נ ם ה ע יו ן ב ד ב ר א ם כ ב ר ה ת פ ת ח ה ה ט ר ג ד י ה ב סו ג י ה ל מ ד ה מ ס פ ק ת או ל א ,ב י ן ש נ דו ן ע ל י ה מ ב ח י נ ת ע צ מו ת ה ו ב י ן – מ ב ח נ י ת
ה צ ג ת ה – א י נו ע נ י ן ל כ א ן .
] [10משנתהוותה הטרגדיה מלכתחילה „מניה וביה“ – היא והקומדיה ,זו מידי המנצחים על הדיתירמבוס וזו מידי המנצחים על
המזמורים ַהַפִליִים ,שהם עדיין מוכרים ברבות מערינו – התפתחה בהדרגה על ידי שִקְדּמו בה כל יסוד שנתגלה שהוא מעצמותה.
ולאחר ] [15שחלו בה תמורות רבות עמדה הטרגדיה מלהתפתח ,מאחר שהגיעה למצבה הטבעי.
אַיְְסִֽכילוֹס הוא הראשון שהעלה את מספר השחקנים מאחד לשניםֵ ,הֵקל בחלקי־המקהלה והתקין את החלק הדבורי ַלתפקיד
הראשי .שלשה שחקנים ואת תפאורת־הבמה הנהיג סוֹפוְֹקֵֽלס .אך במאוחר ,מתוך ספורים זעירים ומתוך דבור מגוחך ,הגיע ][20
ש י עו ר ה ל ד ר ג ה נ ע ל ה ע ל י ד י ש ה מ י ר ה א ת צו ר ת ה ה ס ט י ר י ת ,ו מ ש ק ל ה ה ט ט ר מ ט ר י נ ע ש ה י מ ב י .ש כ ן ה ש ת מ שו ל ר א שו נ ה ה פ י י ט נ י ם
ב ט ט ר מ ט ר מ שו ם ש ה י ת ה ה י צ י ר ה ס ט י ר י ת ו ר י קו ד י ת ב יו ת ר .א ך מ ש ה ת פ ת ח ב ה ה י סו ד ה ד בו ר י מ צ א ט ב עו ע צ מו א ת ה מ ש ק ל ה ק רו ב
לו ,שכן ] [25המשקל הימבי הוא הדבורי שבמשקלים ,והסימן לכך הוא שבשיחתנו זה עם זה אנו הוגים ימבים על־הרוב ואילו
הכסמטרים על־המעט ורק בשעה שאנו סוטים מן ַהנְָגנַת־הדבור .ואילו הענינים שנשארו עוד :מספר האפיסודיונות ושאר הקישוטים
שקשטו בהם ,כפי שאומרים ,כל חלק וחלק ,יֵָחשבו לנו כאמורים ,שכן ] [30תהא זאת באמת עבודה רבה אם נרצה לעמוד על כל
פ ר ט ו פ ר ט.
פרק ד :א( שתי הסבות הטבעיות שגרמו לצמיחתה של אומנות־הפיוט )שורות ;(24–4 :ב( שתי מחלקות מקיפות באומנות־הפיוט,
אחת – המעצבת נפשות נעלות ואחת – נפשות פחותות )שורות ;(27–24 :ג( שלבי התפתחותן עד הגיען לטרגדיה ולקומדיה
ושלבי־התפתחותה של הטרגדיה )משורה 28ואילך(
.5שתי סבות .שתים שהן שלש :א( יצר החקוי; ב( אהבת הסדר )חוש הניגון והמקצב( ,ר' להלן שורה .20יצר החקוי הוא הן מצד
השחקן )המחקה( והן מצד המסתכל )הנהנה ושמח מן החקוי( .13 – .שהלמוד נעים ביותר .כאן הנאה אסתטית שיש בה משום
סיפוק שכלי .ר' הערתו של ה .ל .טָרסי ב־ ,CP (41, 1946עמ' .26 – .(46–43הזלים .חסרי ערך )במדבר רבה י ,כא(.27 – .
המנונות ותשבחות .המנונות – לאלים ,ותשבחות )אנקומיות( – לאנשים )מבוא ,עמ' יד( .30 – .ה„מרגיטס“ .יצירה מבדחת
)שם ,עמ' יא( ,קטעים הימנה :קינקל ,עמ' 64ואילך .על משקלה )שם ,עמ' יב( .הקדמונים יחסוה להומירוס )אריסטו – כאן ,אף
זנון הסטואי מן המאה השלישית היה סבור עדיין כך( ,אך לפי הבקרת המודרנית ,יחוס זה בטעות יסודו .31 – .ומשום כך וכו‘.
מקובל שהשם „ימבוס“ נגזר מן הפועל ἱαπτωשפירושו „השלך“„ ,רוץ“ ואילו אריסטו גוזרו מן הפועל „ – ἱαμβίζωהתל“,
„גדף“ .שירי ההתול של ארכילוכוס אמנם נשקלו במשקל ימבי )מבוא ,עמ' יד( .33 – .טורי־גבורים .הכסמטרים .35 – .חקויים
דרמתיים .יצירות בעלות יסודות־הדרמה ,והם :המפנים ,ההוודעויות וההפכות .ר’ סוף פרק יא ופרק כד ) .59b 12–16). – 37לא
דבר התול וכו‘ .המכוון כלפי הפרט ,שיש לו אופי אישי ,אלא טפוס המעורר צחוק .49a. 2 – .ומשהופיעה הטרגדיה והקומדיה.
ל ד ר ך ס ג נו ן ז ה ) ה נ שו א מ ת א י ם ב מ ס פ ר ל א ח ד ה נו ש א י ם ( י ש דו ג מ או ת ה ן ב יו נ י ת ו ה ן ב ע ב ר י ת .כ גו ן :ו ת ע ן ר ח ל ו ל א ה ) ב ר א ש י ת ל א ,
יד( ועוד .והשווה להלן שורה ,9וכן .62a 16. – 5סופרי־טרגדיות ) (τραγῳδοδιδάσκαλοιכלומר :מחברי־טרגדיות
ומלמדיהן„ .סופר“ אף בעברית מחבר ומלמד )„והסופר מלמד כדרכו“ תוספ' מגילה ד – .(38 ,המנצחים ) .( ἐξάρχοντεςמבוא,
עמ’ טז – .מזמורים פליים .מזמורים פליים היו שרים בכפרים לכב' האל דיוניסוס ,בתורת אל הלידה והפריה ורביה .שם ,שם– .
.14התפתחה וכו‘ .עד כאן על הטרגדיה ועל הקומדיה מכאן ואילך על הטרגדיה בלבד .16 – .מאחד לשנים .השלב הקודם
ב ה ת פ ת חו ת ה ש ל ה ט ר ג ד י ה – ה כ נ ס תו ש ל ה ש ח ק ן ה ר א שו ן – ה י ה כ ש ה א כ ס ר כו ס נ ע ש ה ש ח ק ן .ה מ סו ר ת מ י ח ס ת ת מו ר ה זו ל ת ס פ י ס
)מחצית המאה הששית( .שם ,עמ’ יט .18 – .שלשה שחקנים .לפי מקורות אחרים )„חיי איסכילוס“ ;15 ,תמיסטיוס ,נאום ,26
(316dכבר הנהיגם איסכילוס .נסיון לישב סתירה זו נעשה בידי G. F. Elseב־ ,TAPA (76, 1945עמ' ;(10–1השחקן
ה ר א שו ן ה י ה מ ח ב ר ־ ה ט ר ג ד י ה ע צ מו ) ת ס פ י ס ( ש נ ק ר א ב ש ם „ ט ר ג י קו ן “ ו ל א „ ש ח ק ן “ .א י ס כ י לו ס ה י ה א ף הו א „ ט ר ג י קו ן “ ,א ך ב ש נ ת
490בערך הזמין כשחקן ראשון את קלאנדרוס )ולמעשה היו על הבימה שני שחקנים :הטרקיגון והשחקן( ,ב־ 460בערך הוסיף
א י ס כ י לו ס ש ח ק ן ש נ י א ת מ י נ י ס קו ס ) ב י ח ד הוו ,ל מ ע ש ה ,ש ל ש ה ש ח ק נ י ם ( .א ף סו פו ק ל ס ה ז מ י ן ש נ י ש ח ק נ י ם ,א ך מ שו ם ש קו לו ה י ה
חלש ,מוכרח היה סופוקלס להניח את הבימה ,והזמין במקום עצמו שחקן שלישי .19 – .שיעורה .תרתי משמע :בהיקף ובערך– .
.20שהמירה את צורתה הסטירית .מכאן ברורה דעתו של אריסטו בהתפתחותה של הטרגדיה :הדיתירמבוס הדרמתי – הדרמה
הסטירית – הטרגדיה .עיין מבוא ,עמ' כ ואילך .21 – .טטרמטר .שיר בן ארבעה )„טטרא“( עמודים דו־טרוכיים .על הטרוכיוס ר'
מ ב ו א ,ע מ' י ד .מ ש ק ל ז ה ה ו א מ ש ק ל ט ב ע י ל ר י ק ו ד ,ש ה ה ט ע מ ה ב א ה ב ר א ש ,ו ה ק צ ב ) ב י ו נ י ת ( ה ו א ב ן ש ל ש ה ר ב ע י ם ,כ מ ו ב ר י ק ו ד
הו ל ס .דו ג מ א ל ט ט ר מ ט ר:
– .23היסוד הדבורי .להתפתחות זו השווה ריטוריקה ג 1404a 29 ,ואילך .26 – .אנו הוגים ימבים .אף הלשון העברית
במבטאנו הספרדי נוטה לימבוס . 28 – .האפיסודיונות .האפיסודיון הוגדר בפרק יב .כניסתם של השחקנים אחרי כל שיר של
ה מ ק ה ל ה ,מ ע ר כ ה – .ו ש א ר ה ק י ש ו ט י ם .כ ג ו ן :ב ג ד י ם ,מ ס כ ו ת ו כ ד' .
פרק ה
אכן ,האפופיה אינה הולכת בד בבד עם ] [10הטרגדיה ,אלא עד כמה שהיא מהווה חקוי־עלילות של נפשות נעלות באמצעות מלים.
ו ב ז א ת ה ן נ ב ד לו ת ש ל א פו פ י ה מ ש ק ל פ שו ט ו ד ר כ ה ד ר ך ס פו ר י ת ,ו עו ד ב ז א ת ה ן נ ב ד לו ת – ב א ר כ ן ,ש כ ן ה ט ר ג ד י ה נו ט ה ב מ ד ת
האפשרות להקיף עלילה שנמשכת משך סיבוב־שמש ] [15אחד או קצת יותר או פחות מכן ,ואילו האפופיה מוגבלת בהמשך זמן־
עלילתה; אע"פ שלראשונה נהגו בטרגדיות כדרך שנהגו באפופיות .חלקיהן ,קצתם אותם החלקים וקצתם מיוחדים לטרגדיה; לפיכך
היודע להבחין בין טרגדיה נעלה לטרגדיה פחותה יודע אף ] [20באפופיות ,שכן כל חלקי האפופיה מצויים בטרגדיה ,ואילו חלקי־
ה ט ר ג ד י ה ,ל א כו ל ם מ צו י י ם ב א פו פ י ה .
פרק ה :א( הגדרת הקומדיה )שורות ;(36–32 :ב( שלבי־התפתחותה של הקומדיה )שורות ;(49b 9 – 36 :מה בין האפופיה
ל ט ר ג ד י ה ) מ שו ר ה 9ו א י ל ך (
.31כפי שאמרנו .לעיל בפרק ד .33 – .חטאה .שגגה )מבוא ,עמ' ע–עא( .34 – .ואינו מזיק .בניגוד לחטאה הטרגית ,שבסופה
הרס ואבדון ,ר' סוף פרק יא והשווה :פרק יג ) .53a 15). – 35הפרצוף .המסכה .49b. 1 – .אינם ידועים .לפיוטים נעלים
ידועים שמות של מחברים אגדיים ,טרם־הומיריים )כגון אוְֹרֶפיוֹסִ ,לינוֹסִ ,מיִסיוֹס( לא כן לפיוטי־התול .2 – .הארכון .אחד מתשעת
חברי המועצה )ה„בּוֵּלי“( שהיה נבחר בגורל לשנה ,ושתארו היה „אפ־אונימוס“ )ֵשׁם( ,שהשנה נקראה על שמו )מבוא ,עמ' לב(– .
. 4ז כ ר ם ו כ ו ‘ .מ ש ו ם ש ה י ו ר ו ש מ י ם א ת נ צ ח ו נ ו ת ה ת ח ר ו י ו ת ה ד ר מ ת י ו ת ) ש ם ע מ' ל ג ( – .פ ר צ ו פ י ם .מ ס כ ו ת .י ש מ פ ר ש י ם כ א ן ל ל א
יסוד :נפשות )פיקרד־קמברידג‘ ,עמ’ ,122הערה – .(2פרולוגים .ר’ פרק יב .6 – .אפיכרמוס .ר' פרק ג 48a 33 ,בהערה– .
פ ו ר מ י ס .מ ס י ר קו ס ה ) ס י ק י ל י ה ( ,מ ח ב ר ־ קו מ ד יו ת מ ה מ א ה ה ח מ י ש י ת .ע ל ח בו ר יו א י ן א נו יו ד ע י ם א ל א ש ח ב ר 6מ ח זו ת ע ל נו ש א י ם
אגדיים .היה ידידו של המושל ֶגלוֹן מסירקוסה ומורה לילדיו )סוידס ,בערך – .(Φόρμοςנוהג זה .חיבור ספורי־מעשה.8–7 – .
קרטס .מחבר־קומדיות אתונאי )מבוא עמ' כד( ,נשתמרו קטעים ממחזותיו )קוק ,כרך א ,עמ' 130ואילך( .ע"פ שמה של אחת
הקומדיות שלו )„אנשי ַסמוֹס“( אפשר לשער שהיתה בעלת תוכן מדיני ,כדוגמת אותן של אריסטופנס והיו בקו ההתפתחות הכללי
של הקומדיה ,עיצב טיפוסים ולא אישים פרטיים – .בעלי תוכן כללי .בניגוד ללעג האישי שבשירה הימבית .11 – .משקל פשוט.
אחיד ,ממין אחד ,מהכסמטרים – .סבוב־שמש אחד 24 .שעות .מכאן באה הדרישה ,שלא כדעתו של אריסטו ,על אחדות־הזמן
)מבוא ,עמ' סג( .15 – .שלראשונה וכו‘ .קשה לדעת לאילו טרגדיות מכוון כאן אריסטו ,רוסטאני סבור לטטרלוגיות של
איסכילוס ,שהיו קשורות קשר פנימי .16 – .אותם החלקים .והם :ספור־המעשה ,המדות ,סגנון־הדבור והמחשבה .החלקים
המיוחדים לטרגדיה הם :הנעימה )היסוד המוסיקאי( והחזיון )יסוד הרִאיָה( ,ר’ הפרק הבא ופרק כו 62a 14 ,ואילך.
פרק ו
ע ל או מ נו ת ־ ה ח קו י ב ה כ ס מ ט ר י ם ו ע ל ה קו מ ד י ה נ ד ב ר ל ה ל ן ,ו א י לו כ א ן נ ד ב ר ע ל ה ט ר ג ד י ה ,ל א ח ר ש נ שו ב ו נו צ י א מ תו ך ה ד ב ר י ם
ה א מו ר י ם ל ע י ל א ת ה ג ד ר ת ע צ מו ת ה .
] [25ובכן ,הטרגדיה היא חקוי עלילה נעלה ושלמה ,בעלת שיעור מסוים שלשונה מתובלת ,ומיני התבלין שלה מחולקים בין
ח ל ק י ה ,ש נ פ שו ת י ה פו ע לו ת ב ד ר ך ד ר מ ת י ת ו ל א ב ד ר ך ש ל ס פו ר ,ח קו י ה מ ב צ ע ב א מ צ עו ת מ או ר עו ת ה מ עו ר ר י ם ח מ ל ה ו פ ח ד א ת
ה מ י רו ק ש ל ה פ ע ל יו ת א לו .
אני מכנה „לשון מתובלת“ ,לשון בעלת מקצב ] [ 30וניגון ,כלומר :נעימה .ו„מיני התבלין שלה מחולקים“ – בצועם של חלקים
א ח ד י ם ב א מ צ עו ת מ ל י ם ש קו לו ת ב ל ב ד ו א י לו א ח ר י ם – ב א מ צ עו ת נ ע י מ ה .
ו מ א ח ר ש ה ח קו י הו א ח קו י ־ ע ל י ל ה ו הו א נ ע ש ה ע ל י ד י נ פ שו ת פו ע לו ת ,ש ע ל י ה ן מ ן ה ה כ ר ח ל ה יו ת ב ע לו ת א י כו ת מ סו י מ ת ל פ י מ ד ת ן
ולפי מחשבתן )שכן ] [50aע"פ שני יסודות אלה אנו גומרים אומר מהי איכותן המסוימת של העלילות( ,אם כן ,שני גורמים
טבעיים הם לעלילות :המחשבה והמדה ,ובגלל עלילות אלו הכל מצליחים או נכשלים .וספור־המעשה הוא הוא ] [5חקוי־העלילה.
ואני מכנה כאן „ספור־המעשה“ את הרכב־המעשים; ו„מדות“ – מה שעל פיהן אנו גומרים אומר מהי איכותן של הנפשות
הפועלות; ו„מחשבה“ – הדברים שבאמצעותם מאשרים הדוברים משהו פרטי או מחוים דעה כללית.
אם כן ,מן ההכרח הוא ,שיהיו בכל טרגדיה ,ששה חלקים שלפיהם תקבע איכותה של הטרגדיה ] [10ואלה הם :ספור־מעשה,
מ דו ת ,ס ג נו ן ־ ד בו ר ,מ ח ש ב ה ,ח ז יו ן ו נ ע י מ ה .ב מ ה מ ח ק י ם – ש נ י ח ל ק י ם ,א י ך מ ח ק י ם – ח ל ק א ח ד ,מ ה מ ח ק י ם – ש ל ש ה ,ו מ ל ב ד א ל ה
א י ן עו ד .ל א מ ע ט י ם מ ן ה פ י י ט נ י ם ,א פ ש ר לו מ ר ,מ ש ת מ ש י ם ב ח ל ק י ם א לו ,ש כ ן כ ל ע צ מו ת ה ש ל ה ט ר ג ד י ה מ כ י ל ה ב או תו או פ ן ע צ מו
חזיונות ומדה וספור־מעשה ] [15וסגנון־דבור ונעימה ומחשבה .החשוב שבהם הוא הרכב־המעשים ,שכן הטרגדיה אינה חקוי בני־
א ד ם א ל א ח קו י ־ ע ל י ל ה ,כ לו מ ר :ח קו י ־ ח י י ם .ו ה ה צ ל ח ה ו ה כ ש לו ן ת לו י י ם ב ע ל י ל ה ו א ף ת כ ל י ת ־ ה ח י י ם ה י א ע ל י ל ה ו ל א א י כו ת .א י כו ת ם
של בני־אדם היא לפי ] [20מדותיהם ואילו לפי עלילותיהם הם מצליחים או להיפך .אם כן ,לא לשם חקוי־המדות פועלות הנפשות,
א ל א ל ש ם ב צו ע ע ל י לו ת י ה ן ה ן כו ל לו ת מ דו ת .מ כ א ן ,ש ה מ ע ש י ם ,כ לו מ ר :ס פו ר ־ ה מ ע ש ה ,ה ם ת כ ל י ת ה ט ר ג ד י ה ,ו ה ת כ ל י ת ח שו ב ה
מכל .ועוד זאת ,בלא עלילה לא ] [25תתהווה טרגדיה ואילו בלא מדות תתהווה .שכן הטרגדיות של רוב הפייטנים החדשים
חסרות־מדות הן ובדרך כלל ,כאלה הם פייטנים רבים; כזה הוא ,למשל ,אף מבין הציירים זֶֽוְְכִּסיס ביחסו לפּוִֹֽליְגנוֹטוֹס :בעוד
שהאחרון הוא צייר־מדות טוב ,הרי בציורו של ֶזוְְכִּסיס אין כל מדה .ועוד דבר ,לכשיערוך אדם בזה אחר זה דבורי־מדות עשויים
יפה מבחינת סגנון־דבורם ] [30ומחשבתם ,לא ייצור עדיין את פעלה האמור של הטרגדיה ,אלא בהרבה יותר תפעל אותה טרגדיה
ש ה י א ח ל ש ה ל ג ב י ח ל ק י ם א לו ,א ך ה י א ב ע ל ת ס פו ר ־ מ ע ש ה ,כ לו מ ר :ה ר כ ב ־ מ ע ש י ם .נו ס ף ע ל כ ך ,ה א מ צ ע י ם ה ח שו ב י ם ב יו ת ר ש מ נ י ע ה
בהם הטרגדיה את נפשנו ,הִמפנים והִהוָדעויות ,הם חלקיו של ספור־המעשה .ועוד סימן :השולחים ידם ביצירה עוצרים כח לדקדק
קו ד ם ב ס ג נו ן ־ ה ד בו ר ו ב מ י דו ת מ ב ה ר כ ב ת ־ ה מ ע ש י ם ,ו כ א ל ה ה ם כ מ ע ט כ ל ה פ י י ט נ י ם ה ר א שו נ י ם .מ כ א ן ,ש ס פו ר ־ ה מ ע ש ה הו א ר א ש י ת
הטרגדיה וכעין נפשה .היסוד השני במעלה הן המדות ,וקרוב לכך הוא ] [50bהמצב אף באומנות־הציור :אם ימשח צייר בלא־סדר
ס מ מ נ י ם ה י פ י ם ב יו ת ר ,ל א י ה נ ה ב מ ד ה ש י ה נ ה מ י ש י ע רו ך ד מו ת ב צ ב ע ל ב ן ב ל ב ד .
ה ט ר ג ד י ה ה י א ח קו י ־ ע ל י ל ה ,ו ב ע י ק ר ל ש ם ה ע ל י ל ה ה י א ח קו י ־ נ פ שו ת פו ע לו ת .
] [5היסוד השלישי במעלה – היא המחשבה ,וזוהי היכולת לומר מה שמהווה חלק מנושא מסוים והמתאים לו ,וזהו מה שבנאומים
הו א מ פ ע ל ן ש ל או מ נו ת ־ ה מ ד י נ ה או ש ל או מ נו ת ־ ה ה ל צ ה; ה ק ד מו נ י ם ע י צ בו א ת דו ב ר י ה ם מ ד י נ א י ת ו א ל ה ש ב י מ י נו – ה ל צ ת י ת .
המדה היא ֹנַהג כזה המגלה את הברירה ,במקרים שאין הדבר ברור ,אם יָֹבר בו אדם או ] [10יתרחק ממנו .ואילו המחשבה הם
ה ד ב ר י ם ש מו כ י ח ב ה ם ה דו ב ר ש א י ז ה ד ב ר ק י י ם או א י נו ק י י ם או ש הו א מו ד י ע ב ה ם ע ל מ ש הו כ ל ל י .ה ר ב י ע י ב מ ע ל ה ,ש ב י ן ה ח ל ק י ם
הספרותיים ,הוא סגנון־הדבור .רצוני לומר ,כפי שנאמר לראשונה ,סגנון־הדבור הוא הבעת ] [15המחשבה באמצעות הלשון,
ו ש הו א ב ע ל או תו כ ח ה ן ב מ ל י ם ש קו לו ת ו ה ן ב מ ל י ם ל א ־ ש קו לו ת .
מ ש א ר ה י סו דו ת ,ה נ ע י מ ה ה י א ה ח שו ב ה ש ב ת ב ל י ן ,ו ה ח ז יו ן מ נ י ע א מ נ ם א ת ה נ פ ש א ך הו א א י ־ או מ נו ת י ב יו ת ר ו פ חו ת מ כ ל הו א ק רו ב
לאומנות־הפיוט; שכן כחה של הטרגדיה קיים אף בלא הצגה ובלא ] [20שחקנים; נוסף על כך ,לגבי הכנת כלי־החזיון יפה כח־
ה או מ נו ת ש ל עו ש ה ־ ה כ ל י ם מ זו ש ל ה פ י י ט נ י ם .
פרק ו :א( הגדרת הטרגדיה ואמצעיה )שורות ;(31–21 :ב( ששת חלקיה היסודיים של הטרגדיה )שורות ;(50a 15 – 31 :ג(
ע ר כ ם ש ל ה ח ל ק י ם ה ל לו ) מ שו ר ה 9ו א י ל ך (
– – . 22נדבר להלן .על האפופיה )– – חקוי בהכסמטרים( מדובר בפרקים כג–כד ,כו .ואילו על הקומדיה לא דובר במפורש בספר
זה שנשתמר )ר' מבוא ,עמ' לה ואילך וסוף פרק כו( .23 – .שנשוב ונוציא וכו‘ .כל המושגים פרט לקתרסיס הובאו מן הפרקים
הקודמים :שהטרגדיה היא חקוי נאמר בפרק א ; 47a 13 ,שהיא מחקה עלילות – נרמז בפרקים א ) ,(47a 28ג ) ;(48a 23שהיא
נעלה – בראש פרק ב; שהיא בעלת שיעור )ושלמה( – נרמז בפרק ד ) ;(49a 19שלשונה מתובלת )מקצב וניגון( – בסוף פרק א;
שהיא דרמתית – בפרק ג ) .48a 21–29). – 25שיעור ) ,(μέγεθοςתרתי משמע :במובן הכמות )כמו ֹ – μῆκοςאֶרך ,היקף(
ובמובן האיכות„ :עלילה שיש בה משום ענין למופת .למשלַ ,כּיָיס אינו יכול להיות גבור הטרגדיה“ )נסטל( .27 – .הפעליות אלו.
ולא כאלו ,כפי שיש מתרגמים; עיין מאמרו של ַמְרוִין ט .הריק ב־ ,PQ (9, 1930עמ' .(141מחבר המאמר ניתח ניתוח מפורט את
הטרגדיות המופתיות של אריסטו )„אוידיפוס המלך“ לסופוקלס ,ו„איפיגניה בארץ הטורים“ לאוריפידס( ומצא שבשתיהן מצויות
רק שתי ההפעליות :חמלה ופחד .רשימת ההפעליות במדות לניק’ של אריסטו )ב (1105b 22–23 ,או להלן בפרק ט ,אינה ענין
לכאן ,אלא לריטוריקה ,ר' „ריטוריקה“ ב) 1378a 22 ,נגד שמיד־שטהלין( .המלה מתעוררת על מקרה אסון שפגע באדם חף
מפשע ,שאינו ראוי לכך )ריטוריקה ב 1385b 13 ,ולהלן פרק יג ;(53a 4 ,פחד – על מקרה אסון העומד בעתיד הקרוב לפגוע
באדם )ריטוריקה ,שם .1382a 21). – 28 ,המירוק) .מבוא ,עמ' נ ואילך(„ .המירוק“ בהא הידיעה ,המירוק המיוחד לטרגדיה;
להבדילו ממירוק „הצחוק“ המיוחד לקומדיה ,ממירוק ההתרגשות וכד‘ .29 – .מתובלת .לאריסטו ,המקצב והניגון הם תבלין לפיוט
– „מקריו“ ,ואילו החקוי – „עצמותו“ .30 – .מלים שקולות .את החלקים הדבוריים של השחקנים מבצעים במלים שקולות בלבד,
ואילו את חלקי־המקהלה – אף בנעימה )פרק א ,עמ' .35 – .(10שכוחה כולו גלוי .שהיא אינה העתקה ממשהו זולתה .למשל,
הדבור הוא העתקת המחשבה ,ואילו המוסיקה עצמאית בחקויה . 36 – .חקוי־עלילה .בניגוד לדעתם של הסופיסטים ושל אפלטון
)ר' לעיל ,ראש פרק ב בהערה( .50a. 1 – .מהי איכותן המסוימת של העלילות .אם הן טובות או גרועות )לפי המדות(; הגיוניות
או חסרות־הגיון )לפי המחשבה( .3 – .ובגלל עלילות אלו וכו’ .ר' להלן בפרק זה .4 – .ואני מכנה וכו‘ .במקור„ :ואני מכנה
מיתוס זה“ ,שכן ל„מיתוס“ יש הוראות שונות )מבוא עמ' מא( .ההדגשה „זה“ ,דומני ,מראה שטעות היא בידי הרוב המכריע של
מפרשי הפואטיקה ומתרגמיה ,הרואים ב„מיתים“ שבראש פרק א – ספור־מעשה .7 – .דעה כללית .עיין להלן50b 11–12. – :
.8תקבע איכותה וכו’ .ששת החלקים הם ששה חלקי־איכות ,כלומר :החלקים היסודיים ,שעל פיהם אפשר לקבוע את איכותה של
הטרגדיה ,אם היא הפעלותית או מדתית או חזיונית )עיין פרק יח 55b 32 ,ואילך( לעומת חלקי־הכמות ,החלקים החיצוניים
ש ב פ ר ק י ב .ש ש ת ה ח ל ק י ם ה י סו ד י י ם ) ח ל ק י ־ ה א י כו ת ( ,ש ל ש ה מ ה ם מ הו י ם י סו דו ת ת חו ש ה ,ו ה ם :ה ח ז יו ן ) ה או פ ט י ( ,ה נ ע י מ ה ) ה ש מ ע י ,
ה מו ס י ק א י ( ,ו ס ג נו ן ־ ה ד בו ר ) ה ל שו נ י ( ,ו ש ל ש ה י ס סו דו ת מו פ ש ט י ם ,ו ה ם :ס פו ר ־ ה מ ע ש ה ) ה י סו ד ה מ ע ש י ( ,מ דו ת ) ה י סו ד ה מו ס ר י (
והמחשבה )היסוד ההגיוני( .השווה מאמרו של Verdeniusב־ Mnemosyneסדרה ,3כרך ,1944/45 ,12עמ' – .(257–241
.9ספור־מעשה וכו‘ .סדר החלקים הוא לפי ערכם 11–10 – .במה – .כלומר האמצעים ,והם שנים :א( סגנון־הדבור .ב( הנעימה.
– איך .האפנים ,אחד :החזיון )קשוטי הראיה( .מה .הנושאים ,והם שלשה :א( ספור המעשה ,ב( המדות ,ג( המחשבה.13–12 – .
לא מעטים .שכן יש פייטנים שאינם שמים לב במדה מספקת לחלק זה או אחר ,כגון למדות .ר’ להלן שורה – .25אפשר לומר
) .(ὁς εἰπεῖνלפי פירושו של ויקטור קוּלוֹן ב־ ,REG (50, 1937עמ' 443ואילך( .15 – .הרכב המעשים .הרכב המקרים,
ספור־המעשה .18 – .ואף התכלית .תכלית החיים ,שהיא ההצלחה – .היא עלילה .לפי „פיסיקה“ לאריסטו „ ;197b 4מדות“,
נוסח ניק' „ ;1098a 16, b 21פוליטיקה“ – 1325a 32ההצלחה היא פעילות מוסרית ,המאושר מיטיב לחיות ולפעול.21 – .
כוללות מדות .הכוונה היא :למדות בלא עלילות אין ערך; המדה מתגלית מתוך העלילה .23 – .והתכלית חשובה מכל .לפי
„מטפיסיקה“ )ב„ (996b 12 ,הדברים האחרים הם לשם התכלית“ .25–24 – .בלא מדות .חסרות־מדות .בלא תשומת־לב
למדות .בלא הבלטת המדות .27 – .זוכסיס .מֵהַֽרְקָליָה )באיטליה התחתונה( .פעל בשליש האחרון של המאה החמישית ובראשית
ה מ א ה ה ר ב י ע י ת ,ל א ה י ה מ ב ל י ט ב צו ר ה ת כו נו ת מו ס ר יו ת .הו א ה צ ט י י ן ב ט כ נ י ק ה ו ב ר י א ל יו ת ש ל צ יו ר יו .ע י י ן ע ל יו א ף ב פ ר ק כ ה .ע ל
פוליגנוטוס ר' פרק ב ,48a 5 ,בהערה .29 – .דבורי־מדות .כאן מלחמה גלויה בדעה הסופיסטית ,כפי שהיא משתקפת
ב„צפרדעים“ לאריסטופנס )„ :862המלים הנעימות הן חוט השדרה ] [νεῦραשל הטרגדיה“( ובדעתו של אפלטון )פידרוס
„ :268cהטרגדיה היא הרכב־מאמרים“( .אריסטו מבסס כאן את דעתו שהטרגדיה היא בעיקר הרכב־מעשים ומאורעות.30 – .
פעלה האמור לעיל .ב־ ,49b 36שהוא חקוי עלילה .34 – .המפנים וההוודעויות .הוגדרו בפרק יא .35 – .השולחים ידם
ביצירה .הכוונה כאן :המתחילים ליצור .37 – .הפייטנים הראשונים .כגון :מחברי־הדיתירמבים העתיקים חסרי־העלילה50b. – .
.1–2סממנים יפים .בצבעים יפים ,כיחס הסממנים לדמות ,כן יחס המדות לספור־המעשה .6 – .אומנות־הלצה .ריטוריקה–7 – .
. 8מ ד י נ א י ת .ב ס ג נו ן מ ד י נ א י ע ת י ק ,מ ק י ף ו א צ י ל ,ב ל א מ ל י צו ת ו ה מ כוו ן ב ע י ק ר ל טו ב ת ה מ ד י נ ה – .ה ל צ ת י ת – ב ס ג נו ן נ מ ל ץ ,מו ד ר נ י ,
ובלא משפטים קדומים – .המגלה את הברירה .ר' „מדות“ ,נ .ניק' .1111b 6. – 9אם יֹבר בו אדם וכו‘ .שאין בהם משום
התגלותו של רצון האדם .מבוא ,עמ’ עב .13 – .כפי שנאמר לראשונה .בראש פרק זה ,אך לא באותו לשון .על הסגנון מדובר
במפורט בפרקים יט־כא .16 – .שבתבלין .המקצב והנעימה ) .49b 28). – 17מניעה אמנם את הנפש .השווה ראש פרק יד– .
.20עושה־הכלים .עושה הבגדים ,המסכות וכד' ,כל מה שדרוש לשחקן .כלי = בגד ,הן ביונית והן בעברית.
פרק ז
.22הרכב המעשים .ספור־המעשה .23 – .הונח אצלנו .בהגדרת הטרגדיה ,בראש פרק ו .25 – .ואין לו כל שיעור .שעורו קטן
מאד .27 – .הכרח .הכרח הגיוני אסתטי .30 – .כמו שהוא על הרוב .מסתבר ,קרוב לודאי )ריטוריקה א.1357a 34). – 34 ,
היסודות האמורים .כלומר :שיהא בהם ראשית ,אמצע וסוף – .מאחר שהיפה וכו‘ .על ההשוואה לבעל חי ,ר’ מבוא ,עמ' סט– .
.36טוכסים .מורכבים בטכסיס ,לפי סדר מסוים .51a. 2 – .אסטדיות .האסטדיה או האצטדין ארכה עולה לשש מאות רגל ,קרוב
ל־ 200מטר )מדת הרגל לא היתה שווה בכל המקומות ולפיכך לא היו שוות אף האסטדיות .האסטדיה האולימפית ,למשל ,היתה
שווה 192,27מטר ,ואילו הדלפית – 177,55מטר( .7 – .מאה טרגדיות .תחת שלוש או ארבע )מבוא ,עמ' לג(.9 – .
ב ה ז ד מ נ ו י ו ת א ח ר ו ת .ל נו א מ י ם ב א ס פו ת ־ ע ם ו ב ב ת י מ ש פ ט נ ק ב ע ז מ ן מ כ ס י מ ל י ש נ ב ד ק ב או ר לו ג י ן ש ל מ י ם ,ב ש עו ן ־ מ י ם .ה נו ס ח ל פ י
התרגום הערבי )בשנוי קל( .11 – .הגדרה פשוטה .הגדרה כללית .13 – .מעשים וכו' .מקרים הקשורים זה בזה מתוך הסתברות
או ה כ ר ח .
פרק ח
– .19–16ספור־המעשה מהווה אחדות .אחדותו של ספור־המעשה אינה תלויה באחדותו של הגבור ,כפי שסבורים מחברי
„ ה ר ק ל י י ס “ או „ ת ס י י ס “ ,א ל א א ך ו ר ק ב א ח דו ת ה ע ל י ל ה .כ י ה פ ע ל יו ת יו ) קו רו ת יו ( ש ל ה א ד ם ב ל י מו ג ב לו ת ה ן ו א ם ג ם נ ק ח א ח דו ת
מהן בלבד לא יהוו אחדות ואף עלילותיו רבות הן .אם כן ,אחדות העלילה זוהי האחדות היחידה מ„שלש האחדויות“ המפורסמות
שאריסטו דורש אותה ,ובצדק) .מבוא ,עמ' סג( .20 – .הירקלייס ,תיסייס .אפופיות בשם „הרקליה“ היו מתחברות מן הזמן הקדום
ועד המאה החמישית .המפורסמות שבהן הן :זו של ֶפּיַסנְְדרוֹס ִמַקֶמירוֹס שברודוס )המאה הששית( ,שהיתה כנראה בת 12ספר
)קטעים ממנה בקינקל עמ' 248ואילך( וזו של ַפּנִֽאִַסיס ִמַהִליַקְרנַסוֹס ,דודו של הרודוטוס )במאה החמשית( – ב־ 14ספר .אין בטחון
במחברי האפופיות ַהֵתֵסיִִסיות )שם ,עמ' 217ואילך( ,שם הבאה בת שני טורים .26 – .הפצעותו בפרנסוס .על הפצעותו של
אודיסוס בפרנסוס אמנם סופר ב„אודיסיה“ )יט ,(466–428 ,אך הספור קשור בעלילה העיקרית ,שכן צלקת־פצעו הביאה לידי
הוודעותו )אוד' כא 220–207 ,ע“י ֵטֶלַמכוֹס; כג 79–69 ,ע”י ֶאוְִֽריְקֶליָה; כד 332–331 ,ע"י ַלֶאְרֵטס( ואין כאן אלא פליטת־זכרון
)מבוא ,עמ' סא( .הספור על שנוי־טעמו ,כדי שלא יצטרך להשתתף במסע על טרויה ,הובא ב„עניני קיפרוס“ .קיצורה של אפופיה
זו נמצאת בכרסתומטיה לפרוקלוס )המאה :ד–ה לסה"נ( חלק א) .עיין קינקל ,עמ' 15ואילך ולהלן פרק כג( .שתי דוגמאות ניתנו
כאן :אחת להפעלות )הפצעותו( ואחת לעלילה )שנוי טעמו( .29–28 – .אחדות־העלילה .תמצית תכנה של עלילת אודיסה נמסרה
בסוף פרק יז .30 – .שבשאר אומניות החקוי .כגון באומנות־הציור .35 – .ניכר .במקור„ :אינו עושה רישום־מה“ – .חלק
מ ה כ ל „ .נ ש י ־ ט רו י ה “ ל או ר י פ י ד ס ,ל מ ש ל ,מ ח ז ה י פ ה הו א ,א ל א ש א פ ש ר ל ה ח ל י ף בו א ת מ ע ר כו ת יו ,ל א כ ן „ או י ד י פו ס ה מ ל ך “
ל סו פו ק ל ס ,ש א י ־ א פ ש ר ל נ הו ג בו כ ך ) אוו ן ( .
פרק ט
ו מ שו ם כ ך פ י לו סו פ י ת ה י א ה פ י י ט נו ת ו נ ע ל ה מ ן ה ה י ס טו ר י ה ,ש כ ן מ ס פ ר ת ה פ י י ט נו ת ב ע י ק ר א ת ה ע נ י נ י ם ה כ ל ל י י ם ,ב עו ד ש ה ה י ס טו ר י ה
– א ת ה ע נ י נ י ם ה פ ר ט י י ם „ .ה כ ל ל י “ פ י רו שו :מ ה י ע ל ה לו ל א ד ם ב ע ל א י כו ת מ סו י מ ת לו מ ר או ל ע שו ת ל פ י ה ה ס ת ב רו ת או ה ה כ ר ח ,
] [10לכך קולעת היצירה כשהיא קובעת שמות לנפשות המשתתפות ,ו„הפרטי“ ,מה עשה אַלִקיִבּיֽאֵַדס או מה עשו לו.
ב קו מ ד י ה כ ב ר הו ב ר ר ה או פ י ה כ ל ל י ה ז ה ש ל ה פ יו ט .ל א ח ר ש מ ח ב ר י ם מ ח ב ר י ־ ה קו מ ד י ה א ת ס פו ר י ־ ה מ ע ש ה ב א מ צ עו ת מ ע ש י ם
מסתברים ,הם קובעים בפשיטות שמות מן הבא ביד ולא כדוגמת ] [15מחברי־הימבים המפייטים על הפרט.
ואילו בטרגדיה דֵבקים הפייטנים בשמות שהם כבר קיימים .והטעם הוא שמשכנע הוא האפשרי .הדברים שלא היו אין אנו מאמינים
בהם עדיין שהם אפשריים ואילו הדברים שהיו ,הרי גלוי שהם אפשריים .שכן אילו היו מן הנמנעים לא היו קיימים .ולא עוד ][20
א ל א א ף ב ט ר ג ד יו ת .ב ק צ ת ן י ש ש ם א ח ד או ש נ י ם מ ן ה ש מו ת ה נו ד ע י ם ו ה ש א ר ה ם ש מו ת ב דו י י ם ,ו ב ק צ ת ן א י ן א ף ש ם א ח ד נו ד ע ,
כגוןְ :בּ„ֽאַנְֵתּי“ לאַַֽגתּוֹן .בה בדויים המעשים והשמות ואף־על־פי־כן אינה ַמהנה במדה פחותה .מכאן שאין מן הצורך לבקש
בתכלית הבקוש דֵבקוּת באגדות מסרתיות שעליהן מיוסדות ] [25הטרגדיות ,שכן אף מגוחך הוא לבקש זאת ,מאחר שאף הנודעות
ידועות למעטים בלבד ,ואף־על־פי־כן הן ַמהנות את הכל.
ספורי־המעשה )כלומר :העלילות( הפשוטים – הגרועים שבהם הם האפיסודיים .אני מכנה ספור־מעשה ] [35אפיסודי,
כ ש ה א פ י סו ד יו ת ש בו א י נ ן ק שו רו ת זו ב זו ,ל א ב ד ר ך מ ס ת ב ר ת ו ל א ב ד ר ך ה כ ר ח י ת .ו ה ם מ ת ח ב ר י ם ב י ד י ה פ י י ט נ י ם ה פ חו ת י ם ב א ש מ ת ם
הם ,ובידי המעולים באשמת השחקנים .שכן כשהם מחברים מחזות המיועדים לדקלום פומבי ,הם מותחים את ספור־המעשה ][52a
י ת ר מ ן ה מ ד ה ו נ א ל צ י ם ע ל ה רו ב ל ס ל ף א ת ר צ י פו תו .
ו מ א ח ר ש ה ט ר ג ד י ה א י נ ה ח קו י ־ ע ל י ל ה ש ל מ ה ב ל ב ד ,א ל א א ף ח קו י ־ מ ע ש י ם מ פ ח י ד י ם ו מ עו ר ר י ם ח מ ל ה ,ו ה ל לו נו ל ד י ם ב מ יו ח ד ו ב מ ד ה
יתרה כשהם מתהווים בדרך בלתי צפויה זה מתוך זה ,שכן בדרך זו ] [5יעלה המפתיע יותר משיעלה מאליו ובאקראי; מאחר שאף
מן המעשים ,המתהוים באקראי נראים מפתיעים יותר אותם המעשים המופיעים כנעשים מתוך כוונה ,כגון האנדרטה של ִֽמיִטיס
בֽאְַרגוֹס ,שנפלה על האחראי למותו של מיטיס והרגתו בשעה שהסתכל בה .דומה ,שמקרים כאלה אינם קורים בלא ][10
מ ש מ עו ת .מ כ א ן ,ש ס פו ר י ־ מ ע ש ה כ א ל ה ה ם ב ה כ ר ח י פ י ם יו ת ר .
פרק ט :א( ההסתברות וההכרח בפיוט )שורות ;(38–36 :ב( מה בין פיוט להיסטוריה )שורות ;(51b 1 – 5 :ג( „הכללי“
ו„הפרטי“ )שורות ;( 11–5 :ד( שמות הנפשות המשתתפות בקומדיה )שורות ;(15–11 :ה( השמות בטרגדיה )שורות;(26–15 :
ו( עלילה הסטורית )שורות ;(32–27 :ז( ספור־מעשה אפיסודי )שורות ;(52a 1 – 33 :ח( המפתיע בספור־המעשה )משורה 1
ו אי לך(
– .36מתוך האמור וכו‘ .בפרק ו )על שלימותו של ספור המעשה ושיעורו( ,אף ברור ,נוסף על מה שנאמר בפרק ה )על אחדות
העלילה( .51b. 1 – .בלשון שקולה וכו’ .המשך הוכוח עם גורגיאס וסיעתו על ערכם של המשקלים ,שהחל בפרק א .לפי
א ר י ס טו ,א י ן ע ר ך ל מ ש ק ל ב פ יו ט ,ש כ ן י ש י צ י רו ת ש א י נ ן פ יו ט יו ת ,כ לו מ ר ,ש א י ן ב ה ן מ שו ם ח קו י ,כ גו ן :ח בו ר י ם מ ד ע י י ם ) ל מ ש ל „ ,ע ל
ה ט ב ע “ ל א מ פ דו ק ל ס ( ,ו ה ן ש קו לו ת; י ש י צ י רו ת ש ה ן שו נו ת ב ת כ נ ן ,כ גו ן :ה א פו פ יו ת ל הו מ י רו ס ו י צ י רו ת יו ש ל א מ פ דו ק ל ס ,ו ה ן ש קו לו ת
ב או תו מ ש ק ל ) ב ה כ ס מ ט ר י ם (; י ש י צ י ר ה פ יו ט י ת א ח ת ו ה י א ש קו ל ה ב מ ש ק ל י ם א ח ד י ם ) „ ה ק נ טו רו ס “ ל כ י ר י מו ן ( .ה מ ש ק ל הו א ה יו צ ר
את המקצב ,אך המקצב משמש בפיוט תבלין בלבד )ו 49b 28 ,ואילך( .2 .הירודוטוס )בערך .(424–484 :ההיסטוריון הנודע– .
. 5פילוסופית היא הפייטנות .בניגוד לדעתו של אפלטון )מבוא ,עמ' מה ואילך( .10 – .שמות .את השמות בפיוט יש לראות
כשמות של טפוסים ולא של פרטים .14 – .המפייטים על הפרט .שהאיש הפרטי משמש להם נושא ליצירתם .15 – .קיימים.
מסרתיים . 21 – .אגתון .במחצית השניה של המאה החמישית ובראשית המאה הרביעית .תלמידו של גורגיאס ,מחבר טרגדיות.
ה ע ב י ר א ת ס ג נו ן מו רו ה נ מ ל ץ א ף ל ט ר ג ד י ה .ש מ ה ה א מ ת י ש ל ה ט ר ג ד י ה ש נ ז כ ר ה כ א ן ל א נ ק ב ע ע ד י י ן :או „ א נ ת י “ ,או א נ ת ו ס
) ,(Antheusאו אנתוס ) .(Anthosגודמן מתנגד בחריפות לשם האחרון ,והוא מסתמך על נאוק ,עמ' ,763שמטיל ספק באמיתותו,
אך בניגוד לדעתו זו .עיין :ס .מ .פיטצ’ר ב־ ,AJP (60, 1939עמ' .(169–145
פרק י
אני מכנה את העלילה „פשוטה“ ,כשהמעבר ] [15בה נעשה ,כפי שהוגדר ,במלוכד ובאחידות ,בלא מפנה או הוודעות ,ו„מסובכת“
– כ ש הו א נ ע ש ה מ תו ך הוו ד עו ת או מ פ נ ה או ש נ י ה ם כ א ח ד .
ועל הללו להתהוות מתוך עצם הרכבו של ספור־המעשה [20] ,כך ,שיעלו מתוך המקרים הקודמים ,אם מתוך הכרח או מתוך
ה ס ת ב רו ת ,ש כ ן ה ב ד ל ר ב הו א ,א ם ה מ ת הוו ה הו א ז ה ב ג ל ל ז ה או – ז ה ל א ח ר ז ה .
.14כשהמעבר .התמורה בגורלו של הגבור .15 – .כפי שהוגדר .בפרקים ז ו־ח )במלוכד = „הכל“( .18 – .ועל הללו .על
ההוודעות והמפנה .21 – .זה בגלל זה .המאורעות צריכים להיות קשורים קשר הגיוני פנימי ויארעו אלה בגלל אלה ,ולא סתם בזה
א ח ר ז ה ל ל א כ ל ק ש ר ו ס י ב ת יו ת .
פרק יא
המפנה הוא כאמור ,התמורה שבניגוד לנעשה .והוא מתהווה ,כפי שאנו אומרים ,מתוך הסתברות או ] [25מתוך הכרח ,כגון
ב„אֹוֹיִדיפּוּס“ :השליח ,שבא ,כאילו לשמח את אוֹיִדיפּוּס ולשחררו מן הפחד לאמו ,גילה מי הוא וגרם את ההיפך .וכן ב„ִלינְ ֶֽקוְס“ זה
מובל למיתה וָדנָאוֹֽס מלוהו על מנת להמיתו והנה מתוך הנעשה עלה שהאחרון מת והראשון ניצל.
] [30וההוודעות ,כשמה כן היא – התמורה מאי־ידיעה לידיעה ,המעוררת אהבה או איבה בין המיועדים להצלחה או לכשלון.
והיפה שבהוודעויות היא זו שמתהוֶוה ִאָתּהּ מפנה ,כגון :זו שב„אוידיפוס“ היא בעלת מפנה .אמנם קיימות אף הוודעויות אחרות,
שכן ההוודעות ] [35אפשר לה שתעלה ,כאמור אף מתוך דברים דוממים או מתוך ענינים מקריים; ואפשר להוודע אף מתוך מה
שעשה מישהו דבר או לא עשהו ,אך זו האמורה לעיל קשורה יותר בספור־המעשה ,כלומר ,בעלילה ,שכן ] [ 52bהוודעות כזו עם
מ פ נ ה ת ע ל ה ח מ ל ה או פ ח ד ,ו ה ר י ה ט ר ג ד י ה א י נ ה ב י סו ד ה א ל א ח קו י ע ל י לו ת כ א לו; ו עו ד ד ב ר :א ף א י ־ ה ה צ ל ח ה ו ה ה צ ל ח ה ת לו יו ת
ב מ ק ר י ם כ א ל ה.
אם כן ,שנים הם חלקי ספור־המעשה בענין ] [10זה :המפנה וההוודעות ,והחלק השלישי הוא ַהֲהֵפכה .מהם ,על המפנה ועל
ה תוו ד עו ת כ ב ר דו ב ר ,ו א י לו ה ה פ כ ה ה י א ע ל י ל ה מ ש ח י ת ה או מ כ א י ב ה ,כ גו ן :מ י תו ת ב פ ר ה ס י ה או מ כ או ב י ם ע צו מ י ם ,פ צ י עו ת ו כ יו צ א
ב ה ם.
פרק יא :א( הגדרת המפנה )שורות ;(29–22 :ב( הגדרת התוודעות )שורות ;(32–29 :ג( ההוודעות היפה ביותר )שורות– 32 :
;(52b 3ד( ההוודעות מצד אחד ומשני צדדים )שורות ;(8–3ה( שלשת החלקים היסודיים של ספור־המעשה )משורה 9ואילך(
.23כאמור .בסוף פרק ז„ :להמיר… כשלון בהצלחה או הצלחה בכשלון“ .24 – .כפי שאנו אומרים .בסוף פרק י.26–25 – .
ב„אויִדיפּוס“ .הכוונה ל„אוידיפוס המלך“ לסופוקלס )וכך תמיד – בכל הספר( ,טורים . 1185–924לאוידיפוס נמסרה נבואה
ב ד ל פו י ,ש הו א ע ת י ד ל ה רו ג א ת א ב יו ו ל ש א ת א ת א מו ל א ש ה; כ ד י ל מ נו ע א ת ה ת ג ש מו ת ה ש ל נ בו א ה זו ,שו ב ל א ח ז ר או י ד י פו ס
לקורינתוס .ששם ,דימה ,נמצאים הוריו – פּוִֹליבּוּס וֵמרוֵֹפּה .בדרכו מדלפוי פרצה קטטה בינו לבין איש זר )ַליוס ,אביו( שנסתיימה
ב מ ו ת ו ש ל ה ז ר .ו מ ש ה ג י ע ל ת ב י נ ש א א ת א ל מ נ ת ה מ ל ך ל י ו ס ) י ו ק ס ט ה ( ל א ש ה ,ו נ ע ש ה ש ל י ט ה ש ל ע י ר ז ו – .ה ש ל י ח ו כ ו' .ה ש ל י ח
ה ב י א י ד י ע ה ל או י ד י פו ס מ קו ר י נ תו ס ,ש פו ל י בו ס מ ת ו ש הו א ,או י ד י פו ס ,נ ב ח ר ל מ ל ך ו כ ד י ש י ש ח ר רו מ ן ה פ ח ד פ ן י ש א א ת א מו ל א ש ה ,
ה ס ב י ר לו ה ש ל י ח ,ש ל א מ י תו ש ל ד ב ר פו ל י בו ס ו א ש תו א י נ ם הו ר יו ,א ך ה ס ב ר ה זו ה ב י א ה א ת או י ד י פו ס ל י ד י ה הוו ד עו ת ה מ ז ע ז ע ת
שהוריו האמיתיים הם ליוס ,שנהרג על ידיו ,ויוקסטה ,זו שהיא עכשיו אשתו .ויש כאן פליטת־זכרון )מבוא ,עמ׳ מא( .27 – .ב
„לינקוס“ .בעלה של היפרמסטרה .האגדה מספרת על שני אחים תאומים איגיפטוס ודנאוס .לראשון היו 50בן ולשני – 50בת.
ה ב נ י ם ד ר שו מ ד נ או ס ש י ת ן ל ה ם א ת ב נו ת יו ל נ ש י ם .ד נ או ס ל א ה ס כ י ם ל ד ר י ש ת ם א ל א מ תו ך ה כ ר ח .ו הו א פ ק ד ע ל ב נו ת יו ש כ ל א ח ת
מ ה ן ת ה רו ג א ת ב ע ל ה ב ל י ל ה נ י שו א י ן .כ ל ב נו ת יו ק י י מו א ת פ קו ד תו ,פ ר ט ל ה י פ ר מ ס ט ר ה ,ש ה ש א י ר ה א ת ב ע ל ה ,ל י נ קו ס ,ב ח י י ם ,ל ה ם
נולד בן ושמו אַַבּס .לאחר זמן נפל אבס ,בידי דנאוס ,וזה האשימהו בפני בית־דין בעון פלילי ,אך לתמהונו נדון הוא עצמו למות
)פייף( .הטרגדיה „לינקוס“ היא לתאודקטס )עיין :פרק יח – .(55b 29 ,זה מובל .אבס ,ויש אומרים :לינקוס .29 – .מתוך
הנעשה .מתוך המפנה הבלתי צפוי ,שהיה תלוי בהשתלשלות המעשים – .וההוודעות .מבוא ,עמ׳ עא .33 – .שבאוידיפוס .ר׳
לעיל ,בהערה לשורות26 :־ .35 – .25כאמור לעיל ,בהגדרת ההוודעות .37 – .האמורה לעיל .הוודעות־נפשות.52b 2 – .
עלילות כאלו .המעוררות חמלה או פחד .5 –.בהוודעויות אחרות .עיין„ :איפיגניה בארץ הטורים“ לאוריפידס .826–723
ב ט ר ג ד י ה זו מ סו פ ר ש א י פ י ג נ י ה ב ת א ג מ מ נו ן נ י דו נ ה ל ה י ק ר ב ,נ י צ ל ה ו ה ע ב ר ה ב כ ח א ל ה י ל ק ר י ם ) א ר ץ ה טו ר י ם ( ,ש ם נ ת מ נ ת ה כ ה נ ת
ל א ל ה ש מ ז ה י ם או ת ה ע ם א ר ט מ י ס .ב ק ר י ם ה י ה מ נ ה ג ל ה ק ר י ב ז ר י ם ל א ל ה .ל א ח ר ז מ ן ה ג י עו ל ש ם או ר ס ט ס ,א ח י ה ש ל ה כ ה נ ת ,ו י ד י דו
ִפּיַלֶדס .איפיגניה לא ידעה מי הם זרים אלה ,אך השתמשה בהזדמנות שהם יונים והחליטה לשלוח לביתה שבאְַרגוֹס מכתב על ידי
פ י ל ד ס ל א ח י ה או ר ס ט ס ו ס פ ר ה ל פ י ל ד ס א ף א ת ת כ נו ש ל ה מ כ ת ב ,כ ד י ש י ד ע מ ה ל מ סו ר ל א ח י ה ,ב מ ק ר ה ש ה מ כ ת ב י א ב ד ב ד ר ך .
ס י פו ר ה ז ה ג י ל ה ל או ר ס ט ס ש ה כ ה נ ת ה י א א חו תו ,א ך כ ד י ש ה י א ת ד ע מ י הו א ,ס י פ ר ל ה או ר ס ט ס מ ע ש י ם ו מ ק ר י ם ש ק רו ב ב י ת ם ל פ נ י
זמן רב .זוהי „ההתרעות האחרת“ .השווה פרקים :טז ,יז .9 – .בענין זה .בהולדת חמלה ופחד .10 – .והחלק השלישי .בענין זה.
– ההפכה .הקטסטרופה .במקור :ההפעלות )מבוא ,עמ׳ מא( .12 – .בפרהסיה .על הבימה .רציחות לא הוצגו ,בדרך כלל ,על
ה ב י מ ה ,א ל א ה יו מו ד י ע י ם ע ל י ה ן ע ל י ד י ש ל י ח י ם .ו נ ר א ה ,ש כ א ן ה כוו נ ה ל מ י תו ת ,כ מו מ י ת ת ה ש ל א ל ק ס ט י ס ,ש ה ק ר י ב ה ע צ מ ה ל טו ב ת
בעלה ,או התאבדות כדוגמת התאבדותה של ֶאוְאְַדנֵה ב„המתחננות“ לאוריפידס .ההפכה נמנית על יסוד ה„חזיון“ ,שאינו חשוב
בדרמה )א 47a 14 ,בהערה(.
פרק יב
על חלקי הטרגדיה שיש לראותם כצורותיה ] [15היסודיות דברנו לעיל ,ואילו לפי הכמות ,כלומר :לפי פרקיה הבודדים שהיא
מתחלקת בהם ,הרי אלה הם חלקיה :הְפּרוֹֽלוֹגוֹס ,הֶאֶפּיסוִֹֽדיוֹן ,הֶֽאְכּסוֹדוֹס ,שירת־המקהלה ,שבחלקה היא ַֽפּרוֹדוֹס ובחלקה –
ְסַֽטִסימוֹן ,הללו משותפים לכל הטרגדיות ואילו זמירות־השחקנים מן הבימה והקוִֹֽמּים הם חלקים מיוחדים לטרגדיות מסוימות.
הפרולוגוס הוא חלק־טרגדיה כולל .הקודם ] [20לכניסת־המקהלה .האפיסודיון הוא חלק־טרגדיה כולל שבין שתי נעימות־מקהלה
כו ל לו ת .ה א כ סו דו ס הו א ד י בו ר הּ ה ר א שו ן ש ל כ ל ה מ ק ה ל ה כו ל ה .ה ס ט ס י מו ן הו א נ ע י מ ת ־ מ ק ה ל ה ב ל א א נ פ י ס טו ס ו ב ל א ט רו כ יו ס .
הקוֹמּוֹס ] [25הוא קינה משותפת למקהלה ולשחקנים מן הבימה.
פ ר ק י ב :ח ל ק י ־ ה כ מו ת ש ל ה ט ר ג ד י ה ו ה ג ד ר ת ם
.14לעיל .בפרק ו .15 – .לפי הכמות .על חלקי־הכמות ,החלקים המיכניים ,כבר נרמז בראש פרק א ובפרק ו) 49b 25–29 ,ואין
לראות פרק זה כתוספת מאוחרת ,כסברתם של חוקרים אחדים( .16 – .חלקיה .של הטרגדיה המושלמת ,כגון„ :אוידיפוס המלך“
לסופוקלס .אך קיימות אף טרגדיות פגומות ,כגון :הטרגדיה „הפרסים“ לאיסכילוס חסרה פרולוגוס .17 – .הללו .הפרודוס
והסטסימון .18 – .מן הבימה .מעל הבימה ,או ,נכון יותר ,מלפני בית־הבימה )מבוא ,עמ׳ לא( .19 – .הפרולוגוס וכו‘ .החלק שבו
נ י ת נ י ם ד ב ר י ־ ה ס ב ר מו ק ד מ י ם ע ל ה מ ח ז ה ב צו ר ת מו נו לו ג או ד י א לו ג ) ב ר א שו נ ה ב פ י ה א כ ס ר כו ס ב צו ר ת הו ד ע ה מו ק ד מ ת ,ו ל א ח ר מ כ ן
בפי אישיות מיוחדת ,שאינה משתתפת בעלילה ] [πρόσωπον προτατικόνאו בפי משתתפים( .20 – .האפיסודיון .המעמדות או
הקטעים הדיאלוגיים .21 – .האכסודוס וכו’ .מכאן ,שלדעתו של אריסטו ,האכסודוס הוא החלק האחרון של הטרגדיה ,שאינו
מחייב את יציאתה של המקהלה .23 –.של כל המקהלה כולה .של ראש המקהלה .הקוריפיוס )בלא נעימה .ומשום כך –
„דיבורה“( ושל חבריה )בנעימה( .24 – .הסטסימון וכו' .האנפיסטוס הוא עמוד מורכב בעיקר משלש הברות :שתים ,הראשונות,
ק צ רו ת ,ו א ח ת ,ה א ח רו נ ה ,א רו כ ה ,כ גו ן :ש י רו ש ל ט ש ר נ י חו ב ס ק י „ א ם נ ח ש ת ל או ר “ ש קו ל כו לו א נ פ י ס ט י ם .ה ס ט ס י מו ן הו א ש י ר
מו ש ר ב פ י ה מ ק ה ל ה ב או ר כ ס ט ר ה ל א ח ר כ נ י ס ת ה ,ב ש ע ה ש כ ב ר ת פ ס ה א ת ע מ ד ת ה .כ נ ר א ה ,ש ב ת קו פ ת א ר י ס טו ה יו ש י ר י ם א ל ה
מושרים בקצב איטי ושוב לא הלמום לא המשקל של מהירות־התנועה )האנפיסטוס( לא זה של ריקוד )הטרוכיוס .ר׳ לעיל פרק ד,
.(49a 22לא כן בטרגדיה הקלסית ,שהיו נוהגים בה להשתמש במשקלים אלה אף בסטסימון ,למשל ,ב„מדיה“ לאוריפידס,
שקולים טורי הסטסימון 1115–1081 :באנפיסטים .וקַרנץ )עמ׳ (114סבור ,שהסטסימון הוא ,פשוטו כמשמעו ,כל שיר־מקהלה
המושר בקצב איטי ופירושו כמונח moderatoבמוסיקה שבימינו .על השינויים שחלו בשירי המקהלה ר׳ סוף פרק יח – .הקומוס.
היה מושר חליפות בפי שחקן ובפי המקהלה ,קטע בפי שחקן וקטע בפי המקהלה ,כנון :בסוף הטרגדיות „שבעה“ ו„הפרסים“
לאיסכילוס .לפעמים התחלף השחקן בשחקן אחר ,כגון :ב„המביאות נסכים“ לאיסכילוס מטור 306ואילך .והיו אף קומים יוצאים
מן הכלל שבוצעו ע״י שני שחקנים בלבד ,בלא המקהלה ,כגון„ :אלקטרה“ לסופוקלס מטור 1232ואילך.
פ ר ק יג
בהמשך לדברים שנאמרו כאן מן הראוי להגיד :למה צריכים לקלוע המחברים את ספורי־המעשה ,מפני ] [30מה הם צריכים
ל ה ז ה ר ו מ א י ן י בו א פ ע ל ה ש ל ה ט ר ג ד י ה .
מאחר שהיפה בטרגדיותֶ ,הרכבהּ אינו צריך להיות פשוט אלא מסובך ,ועליה להיות חקוי מעשים מפחידים ומעוררי־חמלה ,שכן
זוהי סגולתו המיוחדת של חקוי זה ,הרי קודם־כל ברור שלא אנשים מהוגנים צריכים ] [35להופיע בתמורה מהצלחה לכשלון .שכן
מ ק ר ה ז ה א י נו מ פ ח י ד ו א י נו מ עו ר ר ח מ ל ה א ל א ב ח י ל ה – ו כ ן ל א א נ ש י ם מ גו נ י ם – מ א י ־ ה צ ל ח ה ל ה צ ל ח ה .ש כ ן מ ק ר ה ז ה הו א ה ב ל ת י ־
טרגי מכל ,שכן אין כאן כלום ממה ] [53aשדרוש :לא משום אהבת־הבריות ולא משום מעורר חמלה ולא משום מפחיד – ושוב לא
רשע גמור הנופל ועובר מהצלחה לכשלון .הרכב כזה אפשר יש בו משום אהבת־הבריות ,אך אין בו לא חמלה ולא פחד [5] ,שכן זו
מ ת עו ר ר ת ע ל א ד ם כו ש ל ח י נ ם ו ז ה ע ל א ד ם ה דו מ ה ל נו :ח מ ל ה ע ל כו ש ל ח י נ ם ו פ ח ד ע ל ה דו מ ה ל נו .מ כ א ן ש ה מ ק ר ה ל א י ה א מ עו ר ר
ח מ ל ה ו ל א י פ ח י ד .א ם כ ן ,נ ש א ר ה מ מו צ ע ש ב י נ י ה ם ,ו הו א; א ד ם ש א י נו מ צ ט י י ן ל א ב ש ל מו ת ־ מ דו ת יו ו ל א ב צ ד ק תו .ו ה ת מו ר ה ל כ ש לו ן
] [10חלה בו לא בגלל רשעתו וגנותו אלא בגלל איזו חטאה ,והוא נמנה על אותם אנשים ,החיים בכבוד גדול ובהצלחה ,כגון:
אוֹיִֽדיפּוס וִתיֶֽאְסֵטס ואנשים מפורסמים בני משפחות כאלו.
מכאן ,שהטרגדיה היפה ביותר לפי כללי־האומנות היא בעלת הרכב כזה .לפיכך חוטאים אותו ] [25חטא הקוראים לאוריפידס ,על
ש הו א נו ה ג ב ט ר ג ד יו ת ש לו כ ך ,ש ר בו ת מ ס ת י י מו ת ב כ ש לו ן ,ו ה ר י זו ה י ,כ א מו ר ,ה ד ר ך ה נ כו נ ה .ו ס י מ ן מו ב ה ק הו א ,ש ט ר ג ד יו ת כ א לו ,
כשהן מבוצעות כהלכה ,מופיעות בהצגות־הבימה כטרגיות ביותר .ואוריפידס .אף כי אינו מכלכל יפה ] [30ענינים אחרים ,מופיע
כ ט רג י ש ב פ י י ט נ י ם.
פרק יג :א( המעשים הטרגיים )שורות ;(53a7 – 28 :ב( הגבור הטרגי )שורות ;( 12–7 :ג( הרכב פשוט )שורות ;(30–12 :ד(
הרכב דו־חלקי )משורה 30ואילך(
.28בהמשך לדברים .לפרקים ז–יא )הפרק יב הוא כעין מאמר מוסגר( .29 – .פעלה של הטרגדיה .על כך מדובר במחצית
השניה של פרק יד .32 – .לא פשוט וכו‘ .ר׳ פרק י .34 – .לא אנשים מהוגנים וכו׳ .למשל ,למעשה איוב אין מקום בטרגדיה– .
. 36בחילה .רגש דוחה ,אי־אהדה ,ההיפך מאהבת־הבריות ,שכן ,אסונותיו של איוב ,למשל ,הם מקריים או מיכניים ולא פיוטיים,
כי חסרה כאן הסיבתיות שבין מעשי־צדקתו ובין אסונותיו .38 – .אהבת־הבריות .הכוונה היא לזו של הטרגדיה :ההשתתפות
ב צ ע רו ש ל א ד ם ב א ש ר הו א א ד ם א ע ״ פ ש ח ט א ,או ה ה ש ת ת פו ת ב צ ע ר ק ר ב נו ת יו ש ל ה חו ט א – ו הו א ה ס י פו ק ש א נו מ ר ג י ש י ם כ ש ה ל ה
בא על ענשו – הצדק הפיוטי .53a. 1 – .רשע גמור וכו׳ .למשל ,תליתו של המן ,אין בה כדי לעורר בנו הפעליות טרגיות.4 – .
חינם .שאינו ראוי לכך .5 – .הדומה לנו .בינוני .10 – .חטאה ) .(ἁμαρτίαנחלקו חכמים בפירושה של „חטאה“ זו )ר׳ מאמרו
של ס .מ .פיטצ׳ר ב־ ,PQ (24, 1945עמ' (11–1אם היא שכלית )„טעות בשיפוט“( או מוסרית; אם המבצע אותה אחראי
למעשהו או לא .לאחרונה דן בבעיה זו Ph. W. Harshב־ ,TAPA (76, 1945עמ' ,(58–47ועל יסוד דעתם של מחברי־
ה ט ר ג ד יו ת ,א פ ל טו ן ו א ר י ס טו ,הו א ה ג י ע ל כ ל ל מ ס ק נ ה ,ב נ י גו ד ל ד ע ת ם ש ל ה א ח רו נ י ם ) ב יוו ט ר .רו ס ט א נ י ו גו ד מ א ן ( ,כ י א מ נ ם ח ט א ה זו
היא שגגה )מבוא ,עמ׳ ע–עא( ,אך שגגה מוסרית ,שאינה פוטרת את בעליה מאחריות־מה לכשלונו .אוידיפוס ,למשל ,אלמלא
חו ל שו ת יו ה א נו ש יו ת :ה ת ר ב ר בו תו ו ש א י פ תו ל ש ל טו ן ,ל א ה י ה הו ר ג א י ש ,ו ל א ה י ה נו ש א א ת יו ק ס ט ה ל א ש ה – ,ב נ י ־ א ד ם ש ל פ י ג י ל ם
הם עלולים להיות הוריו .11 – .תיאסטס .אחיו של אְַטֶרוְס ,ביקש ,כדוגמת אוידיפוס ,למנוע את התגשמותה של הנבואה ,שעתיד
הוא להוליד בן מבתו ֶפּלוֶֹֽפּיָה ,אך ,בלא־יודעים ,הביא הוא בעצמו לידי התגשמותה ,השווה :נאוק ,עמ׳ 184ואילך .אפלטון מודה
באשמתם של אוידיפוס ותיאסטס )„חוקים“ ;(838cוהשווה סוף ההערה לשורות .13 – .21–20 :פשוט .במשמעות אחיד ולא דו־
חלקי ,שתהא השתלשלות הענינים בכוון אחד ולא בשני כוונים :אחד – לנפשות הטובות ואחד – לרעות; ר׳ להלן.16 – .33–31 :
חטאה גדולה .חטאה גדולת־תוצאות .18 – .הרצו ) .(ἀπηρίθμουνכביונית כן בעברית ,סיפרו בפרטות; סיפרו )„הרצה
דברים“( וספרו )„הרצה מעות“( .21–20 – .על אלקמאון וכו’ .אלו הן דוגמאות למעשים נוראים שאירעו במשפחות .אלקמאון,
שהרג את אמו ,היה בנו של אמפיאראוס וקיבל ממנו על עצמו את התפקיד להנקם באמו ֶאִריִפיַלה על שבגדה בבעלה במיקח־שוחד
ענק־זהב .אוריפידס עיבד חומר זה בשתי טרנדיות )ר׳ נאוק ,עמ׳ 379ואילך( .מעשה אוידיפוס עובד בידי שלשת מחברי־הטרגדיות
ה ג דו ל י ם; ע ל ת כ נו ,ר ׳ ב ר א ש פ ר ק י א ,ב ה ע ר ה .ה א ג ד ה ע ל או ר ס ט ס ,ש ה ר ג א ת א מו ,א ף ה י א עו ב ד ה ב י ד י ש ל ש ת ה ג דו ל י ם ו ב ר א ש ם
איסכילוס ב„אורסטיה“ֶ .מֶלאְַגרוֹס הרג את אֵחי־אמו ,ובמותו היה חלק לאמו אְַלַתּיָה .הוא היה גבורה של טרגדיה לאוריפידס )נאוק,
עמ׳ 525ואילך( .תיאסטס – ,נולד לו בן מבתו ,אכל מבשר בנו האחד ,וכמעט נהרג בידי בנו השני .טלפוס בן הרקלס כמעט שנשא
את אמו לאשה )שם ,עמ׳ 579 ,525ואילך( .אריסטו מודה באשמתם של אלקמאון ואורסטס )מידות ,נוסח ניק׳ ג;1110a 27–29 ,
ריטוריקה ב .1397b 3–7, 1401a 35 – b 3). 24 ,אותו חטא .כדוגמת אלה התומכים בספור־מעשה דו־חלקי – .הקוראים
לאוריפידס .הקוראים לדין את אוריפידס ,המותחים עליו בקורת .29 – .ענינים אחרים .יש ענינים ,שאוריפידס לא נהג בהם לפי
טעמו של אריסטו :לגבי ספורי־המעשה ,עיין :פרק יד ; b28 53 ,טו ;54b 1 ,טז ;54b 31 ,לגבי המדות :טו ;54a 27–32 ,כה,
;61b 20לגבי המקהלה :יח – ;56a 27 ,מופיע .באותן הטרגדיות שסיומן רע .34 – .סיום מנוגד .ר׳ סוף פרק יז„ :בעצמו ניצל
ואת אויביו השמיד כליל“ .35 –.ועושים את בקשתם .מכאן ,שאפשרית אף טרגדיה בעלת סיום מאושר ,אך אריסטו לא ציינה,
משום ,שלדעתו ,מן הצורך להוציאה מכלל הטרגדיות ,וַהשווה לכאן אף פרק יד ומבוא ,עמ׳ סט .37 – .אורסטס ואיגיסתוס .לפי
הטרגדיות „המביאות נסכים“ לאיסכילוס ו„אלקטרה“ לסופוקלס ולאוריפידס ,הרג אורסטס את איגיסתוס ,רוצח אביו .ואילו
בקומדיה הפרודית „אורסטס“ לאלכסיס )קוק ב ,קטע ,(166מפסיקים אורסטס ואיגיסתוס את ריבם ונעשים ידידים .כדאי לציין,
ש„אורסטס“ לאוריפידס היא טרגדיה בעלת סיום טוב.
פ רק יד
] [53bודאי ,אפשר להם למפחיד ולמעורר־חמלה שיתהוו מתוך החזיון ,אך אפשר להם שיתהוו אף מתוך הרכב־המעשים עצמו,
ואלה קודמים במעלה והם מעשה ידי פייטן מעולה .שכן על הפייטן לחבר את ספור־המעשה ] [5בדרך כזו שאף בלא ראיה ירתת
ה שו מ ע א ת ה מ ע ש י ם ש נ ע שו ע ק ב ה מ או ר עו ת ו י כ מ רו ר ח מ יו .ו כ ך ו ד א י י ת פ ע ל ה שו מ ע א ח ה מ י תו ס ע ל או י ד י פו ס .ה ת ק נ ת ה פ ע לו ת כ זו
באמצעות החזיון הוא פחות אומנותי ודורש הוצאות .והמתקינים באמצעות החזיון לא את המפחיד ] [10אלא מעשה־להטים בלבד
א י ן ל ה ם ח ל ק ב ט ר ג ד י ה .כ י ל א כ ל ה נ א ה י ש ל ב ק ש ב ט ר ג ד י ה א ל א זו ה מ יו ח ד ת ל ה .ו מ א ח ר ש ע ל ה פ י י ט ן ל ה ת ק י ן ה נ א ה ה מ ת הוו ה
מ תו ך ה מ ל ה ו מ תו ך פ ח ד ב א מ צ עו ת ח קו י ,ה ר י ב רו ר ש חו מ ר מ מ י ן ז ה ר או י ל ש ק עו ב תו ך ה מ ע ש י ם .
נשקול־נא בדעתנו :אילו מן ההתרחשויות מופיעות ] [15איומות ואילו מצערות .מן ההכרח הוא ודאי ,שעלילות כאלו יתרחשו או
ב י ן או ה ב י ם או ב י ן או י ב י ם או ב י ן א ד י ש י ם ,א מ נ ם ל כ ש י ג ר מ ן או י ב ל או י ב ל א י ה א ב כ ך מ שו ם מ עו ר ר ־ ח מ ל ה ב י ן ש י ב צ ע ן ו ב י ן ש י ת כוו ן
לבצען ,פרס להפעלות עצמה .והוא הדין בין האדישים זה ] [20לזה ואילו לכשיתהוו ההפעליות בין נפשות אוהבות כגון :אח הורג
או מ ת כו י ן ל ה רו ג א ת א ח יו או עו ש ה מ ע ש ה א ח ר כ גו ן ז ה ,או ב ן א ת א ב יו ,או א ם א ת ב נ ה ,או ב ן א ת א מו – ז הו ה מ ע ש ה ה מ בו ק ש .
שְׁקִליַטיֵֽמְסְטָרה מתה בידי אוֶֹֽרְסֵטס ] [25וֶאִריִֽפיֵלה בידי אְַלְקֶֽמאוֹן .על הפייטן עצמו א ג דו ת ק ב ל ה א י ן ל ה ת י ר ,ר צו נ י לו מ ר ,כ גו ן ֶ ,
ל ד ע ת ל ה מ צ י א ה מ צ או ת ו א ף ב א ג דו ת ה מ ס ר ת יו ת ע ל יו ל ה ש ת מ ש י פ ה .
ומשום כך ,כפי שנאמר קודם־לכן ,אין הטרגדיות ] [10מטפלות במשפחות רבות ,שכן אגב ביקוש אחר חומר טרגי ,מצאו
ה פ י י ט נ י ם ,ב ד ר ך מ ק ר ה ,ו ל א מ שו ם ש ה ב י או ם ל כ ך כ ל ל י ־ ה או מ נו ת ,ש חו מ ר מ מ י ן ז ה י ש ל ה ת ק י ן ו ל ה כ נ י סו ל תו ך ס פו ר י ־ ה מ ע ש ה ,ו ה ם ,
ודאי ,היו נאלצים להָתּקל באותם הבתים שקרום הפעליות כאלו.
ובכן ,על הרכב־המעשים ובעלי איזו איכות צריכים ] [15ספורי־המעשה להיות דיים הדברים האמורים לעיל.
פרק יד :א( החזיון )אמצעי הבימה ,הספקטל( והפיוט )שורות ;(14–1 :ב( אופן ביצוען של העלילות הטרגיות )משורה 14ואילך(
.53b. 1מתוך החזיון .עיין סוף פרק יא .4 – .ירתת השומע וכו‘ .זהו לשונו של גורגיאס )הלנה (9 ,מבוא ,עמ׳ סט .8 – .ודורש
הוצאות .כלומר :אמצעים חיצוניים .9 – .מעשה־להטים .נגד דעתו של גורגיאס )דילס ב ,קטע .16 – .(23עלילות כאלו .שיש
בהן כדי לעורר פחד וחמלה .18 – .פרט להפעלות עצמה .ההפעלות הדומה לחמלה ,המתעוררת למראה אסון שקרה אדם ,אך אין
זו החמלה המבוקשת ,שעליה להתעורר באופן בלתי־צפוי )פרק ט (52a 4 ,מתוך מעשה של אדם המצפים ממנו טובות ,כגון :אב,
בן וכדו׳; השווה ריטוריקה ב .1386a 11. – 22 ,אגדות־קבלה .אגדות מסרתיות .23 – .אין להתיר .אין לסטות מתכנן ,אין
לשנותן – .שקליטימסטרה .אשתו של אַַגֶממנון ,הרגה את בעלה בשובו מטרויה ,בהסכם דודנו – איגיסתוס .הרוצחים נרצחו בידי
אורסטס ,בנו של אגממנון .24 – .אריפילה .אשת אמפיאראוס ,לקחה שוחד על מנת לפתות את בעלה שיצטרף למסע השבעה נגד
ֵֽתַּבּי; ממסע זה לא חזר בעלה ובנה אְַלְקֶמאון הרגה מתוך נקמה .27 – .הקדמונים .איסכילוס וסופוקלס .29 – .מידיה .אשת יסון,
שבעזרתה השיג את „גזת־הזהב“ .מתוך כעס על בגידת בעלה בה ,רצחה את בניו שילדה הימנו .31 – .אוידיפוס .לסופוקלס.
ב„אוידיפוס המלך“ 800 ,ואילך ,מסופר ,שאוידיפוס הרג את אביו ליוס בלא־יודעים .המעשה קרה לפני תחלת המחזה ,כלומר,
מחוץ לדרמה .33 – .אסטידמס )המאה הרביעית( .מחבר טרגדיות פורה ואהוב .תלמידו של ִאיסוְֹקַֽרֵטס ,הנואם המפורסם ,ניצח ב־
15תחרויות דרמתיות; בגאותו הקים לעצמו מצבה בה הוא מקונן ,על שלא היתה לו האפשרות להתחרות עם שלשת מחברי־
הטרגדיות המפורסמים .מכאז הביטוי„ :להתפאר כאסטידמס“ .קטעים הימנו בנאוק ,עמ’ 777ואילך .33 – .טילגונוס .בנם של
אודיסוס וִֽקיְרֵקה )בת־אל( הרג את אביו בקרב ,בלא־יודעים .מקרה זה סופר עוד במאה הששית ע״י ֶאוְַֽגמוֹן מִקיֵֽרנֵה ,עובד בידי
סו פו ק ל ס ב ט ר ג ד י ה ש לו „ או ד י סו ס ה נ פ ג ע ב חו ט ־ ש ד ר ה “ או „ ה מ ר ח ץ “ .ט ל נו גו ס ה י ה נו ש א עו ק ץ כ ז ה ב תו ר ת כ ל י ־ ז י ן .ק ט ע י ם מ זו
בנאוק ,עמ׳ 230ואילך .36 – .אין עוד )אפשרות אחרת( .להלכה יש עוד אפשרות רביעית ,שהובאה להלן; „יודע אדם את
ה מ ע ש ה ו מ ת כו ן ל ב צ עו ו א י נו מ ב צ עו “ ) כ דו ג מ ת א ב ר ה ם ו ע ק ד ת י צ ח ק ( ,א ך ל מ ע ש ה א י ן מ ש ת מ ש י ם ב ה ,א ל א ב מ ק ר י ם מ יו ח ד י ם ש א י נ ם
שייכים למצב טרגי ואין אריסטו מאשרם .39 – .חסרת־הפעלות .חסרת הפעלות טרגית ,חסרת־סבל .54a. 1 – .ב„אנטיגונה“.
„אנטינונה“ לסופוקלס 1231 ,ואילך„ .אנטיגונה“ – מחזה שנשתייר ,הוצג בשנת . 441אנטיגונה הושמה במאסר על שלא צייתה
ל פ קו ד ת ק ר או ן ,מו ש ל ת ב י ,ו ק ב ר ה א ת א ח י ה פו ל י נ י ק ס .ה י מו ן ,ב נו ש ל ק ר או ן א רו ש ה מ צ א ה ש ה ת א ב ד ה ,ו כ ש א ב יו א ף הו א ה ג י ע
ל מ קו ם ,ה ת נ פ ל ע ל יו ה ב ן ב ח ר בו ,א ך ק ר או ן ה ת ח מ ק מ י ד יו ו ה י מו ן ה ת א ב ד .מ ע ש ה ה י מו ן צו ד ק ,מ ן ה צ ד ה פ ס י כו לו ג י ,א ך א ר י ס טו רו צ ה
ב ז ה לו מ ר ,ש א י ן נו ה ג י ם כ ך ב ט ר ג ד יו ת א ל א ב מ ק ר י ם יו צ א י ם מ ן ה כ ל ל . 4 – .מ ד ה י מ ה .כ גו ן :פ נ תו ס ו א מו א גו א ה ב ״ ב ק כ יו ת ״
לאוריפידס )עיין :מבוא ,עמ׳ טז(„ .5 – .קרספונטס“ .מחזה אבוד לאוריפידס )נאוק 497 ,ואילך( .פוליפונטס הרג את קרספונטס
לקח ממנו את מלכותו ֶמֵסנָיָה ונשא את אשתו ֶמרוֵֹפּה .לאחר זמן חזר בנה ובקש להנקם ,היתה האם קרובה להרגו ,אך נודע לה בזמן
הנכון מי הוא„ .7 – .איפיגניה“ .עיין :פרק יא 52b 8 ,בהערה .הכוונה ל„איפיגניה בארץ הטורים“ 779 ,ואילך„ .8 – .הלה“.
אינה ידועה ממקור אחר )נאוק ,עמ׳ ,(837כנראה טפלה באחת האגדות שעל „גזת הזהב“ ,שביסודן מונחת האגדה על שני בני
אַַתַמס ,מלך ֵתַביֶ ,הֵלה )השאול( וְְפִריְכּסוּס )אחי השאול( ,שנמלטו מידי אמם – הורגתם ִאינוֹֽ לקוְֹלִכיס )בדרום קוקז( על גבי איל
אגדי בעל־כנפים וצמר־זהב .בדרך נפלה הלה הימה )במקום הדרדנלים ,ומשום כך נקרא ביונית ֶהֵֽלסְפּוֹנְטוֹס=ים ֶֽהֵלה( ופריכסוס
הגיע בשלום לקולֽכיס ,שם הוקרב האיל לזוס וגזתו נשתמרה שם ע״י ְדַֽרקוֹן .טרגדיה בשם „פריכסוס“ היתה לאוריפידס )שם ,עמ׳
626ואילך( .9 – .כפי שנאמר קודם לכן .בפרק יג.
פ ר ק טו
מן הצורך הוא לבקש תמיד אף במדות ,כמו בהרכב־המעשים ,או את ההכרחי ,או את המסתבר [35] :כך ,שכזה וכזה ידבר או
יעשה כך וכך ,או מתוך הכרח או מתוך הסתברות .אם כן ,ברור ,שאף ] [54bהתרות ספורי־המעשה צריכות להתהוות מתוך
המדה ,עצמה ולא כמו ב„מדיה“ מתוך ה„מכונה“ או עניני ההפלגה שב„איליאס“ .אין להשתמש במכונה אלא במעשים שמחוץ
לדרמה ,או כאלה שקרו קודם לכן ושאין בידי ] [5אדם לדעתם מראש ,או כאלה ,שלאחר מכן ,והם צריכים בשורה והודעה .כי את
ה ת כו נ ה ל ר או ת ה כ ל א נו חו ל ק י ם ל א ל י ם .שו ם ד ב ר א י ־ ה ג יו נ י א ל י ה א ב תו ך ה מ ע ש י ם ,ש א ם ל א כ ן ,מ קו מו מ חו ץ ל ט ר ג ד י ה ,כ גו ן:
ב„אוידיפוֹס“ לסופוקלס.
ומאחר שהטרגדיה היא חקוי אנשים טובים ממנו ,על הפייטן לנהוג כדוגמת ציירי־דמויות טובים ] [10שכן ,הללו כשהם מוסרים
א ת צו ר ת ם ה מ יו ח ד ת ש ל ה ד ב ר י ם ה ם עו ש י ם או ת ם כ מו ש ה ם ו מ צ י י ר י ם או ת ם י פ י ם יו ת ר .כ ך ה פ י י ט ן – כ ש הו א מ ח ק ה מ ה י ר י ־ ח מ ה או
ק ל י ־ ד ע ת או ב ע ל י מ דו ת א ח רו ת כ גו ן א לו ,הו א מ ע צ ב ם כ מו ש ה ם ו י ח ד ע ם ז ה מ הו ג נ י ם יו ת ר .דו ג מ א ל ק ש יו ת ־ עו ר ף ,כ גו ן :א כ י לו ס ,
כפי שעצבוהו אגתון ] [15והומרוס .את הכללים הללו יש לשמור בהקפדה ,ונוסף על כך ,את הענינים התלויים בתפיסת חושינו
וההולכים בהכרח יד ביד עם אומנות־הפיוט ,כי אף להם אפשר לחטוא על־הרב ,ודיינו הדברים שנאמרו עליהם בספַרי שיצאו
ל או ר .
פרק טו :א( סוגי המדות )שורות ;(28–14 :ב( דוגמאות למדות שאינן הכרחיות )שורות ;( 33–28 :ג( ההכרח וההסתברות במדות
)שורות ;(36–33 :ד( ערכה של ה„מכונה“ )שורות ;(54b 6 – 37 :ה( ה„אי־הגיוני“ )שורות ;(8–6 :ו( שיפור המדות הרעות
) מ שו ר ה 8ו א י ל ך (
.18כאמור .בפרק ו .24–23 – ,גברית או מחוננת בכח־הדבור .השווה אבחנות השלמויות בבני־אדם ב„פוליטיקה“ א ,פרק יג,
ושם„ : 1260a 30 ,כבוד האשה שתיקה“ .ועיין :אפלטון„ ,מנון“ .72a –71e. – 24 ,כמו שהיא .אף בפרטים .29 – .שאין בה
הכרח .מכאן שאם יש הכרה אסתטי במדה רעה מותר השמוש בה .השווה :פרק כה – .מנלאוס שבאורסטס .ב„אורסטס“
לאוריפידס ) (408מסרב מנלאוס להגיש עזרה לבן־אחיו אורסטס ולבת־אחיו אלקטרה .31 – .בסקילה .ה„סקילה“ היא דיתירמכוס
לטימותאוס ממילטוס )עיין :פרק ב .(48a 15 ,השווה :פיקרד־קמברידג' ,עמ׳ 64ואילך .ב„סקילה“ פורץ אודיסוס בבכי כאשה.
ועיין :פרק כו – 61b 32 ,ונאומה של מלניפה„ .מלניפה“ לאוריפידס ,טרגדיה אבודה .קטעים :בנאוק ,עמי 509ואילך .מלניפה
נואמת על הפילוסופיה כמו גבר ,לפי השקפותיו של אנכסגורס .32 – .איפיגניה באוליס .לאוריפידס .ב־ 1211ואילך מבקשת
איפיגניה על חייה וב־ 1308ואילך ,היא מוכנה למות ,אך השנוי בהתנהגותה הוא למעשה טבעי ודרמתי :היא בקשה על חייה כל
ז מ ן ש ה י ת ה ס בו ר ה ש י ש ס כו י י ם ל ה צ ל ת ה ,א ך מ ש נ ת ב ר ר ל ה ש ה ד ב ר הו א מ ן ה נ מ נ ע ב ל י ה ר י ס ת ה ס כו י י ם ל מ ס ע ע ל ט רו י ה ,ה י א
מתמסרת בגבורה לגורלה )מבוא ,עמ' מב( .54b. 1 – .מתוך המדה עצמה .כך לפי הגרסה הערבית והיא מתאימה לדוגמאות
המובאות כאן .לפי היוני„ :מתוך ספור־המעשה“ ,גרסה זו מתאשרת אף ע״י הסכוליה Ven. Bל„איליאס“ ב) 73 ,רוזה ,קטע
,(142ויש להבינו כיסוד ראשי ,הכולל אף את המדות – .במדיה מתוך המכונה .ב„מדיה“ לאוריפידס נכנס איגוס )ב־ (663באופן
מכני ולא כתוצאה מהשתלשלות המאורעות ,כניסה כזו נחשבת לאי־הגיונית )עיין סוף פרק כה( ,ובסוף המחזה ב־ 1317ואילך
נמלטת מדיה ,לאחר שרצחה את בניה ,במרכבה נהוגה דרקונים .אף זהו אמצעי מיכני .וב„איליאס“ ב 155 ,ואילך נמנעת הפלגת
ה א כ א י ם ו א סו נ ם ע ״ י ה ת ע ר בו ת ה ש ל ה א ל ה א ת נ ה ,א ף ה י א ב או פ ן מ י כ נ י ,ב ל א ק ש ר ע ם ה מ או ר עו ת ה קו ד מ י ם .ל ה ת ר ה כ זו קו ר א י ם
ֵ) θεὸς ἀπὸ μηχανῆςאל מן המכונה( ברומית deus ex machina :כי עפ״ר מופיע אל במכונה )מבוא ,עמ׳ לא( .אריסטו דורש
בצדק שכל המאורעות יהיו קשורים זה בזה באופן הגיוֹני ואין להשתמש באמצעים מיכניים .8 – ,באוידיפוס לסופוקלס .האי־
הגיוני הוא בכך ,שאוידיפוס לא ידע את מסיבות מותו של המלך ליוס קודמו ,שהוא בעצמו הרגו ,אע"פ שמלך בתבי שנים אחדות.
על כך חוזר אריסטו אף בפרק כד ,אך אין חיששים למעשים שנעשו לפני פתיחת המחזה .השווה„ :אוידיפוס המלך“ 103ואילך– .
.14אגתון .עיין פרק ט ,51b 21 ,בהערה .טרגדיה בשם „אכילוס“ לאגתון אינה ידועה .יתכן ש„בטלפוס“ לאגתון ,שנשתיירו
ממנה קטעים )נאוק ,(765–764 ,היה אף תיאורו של אכילוס .א .גודמן גורס) ἀγοθόν :טוב( תחת ) Ἀγάθονלפי כ"י אחדים(
ומפרש :הומרוס עיצב את אכילוס הכעסן טוב יותר )?!( .ומוטב :אמיץ־לב או למוד־מלחמה )לפי „איליאס“ א .( 132–131 ,וראה
לאחרונה הדיון על גרסאות אלו במאמרו של מרוין ט .הריק ב CP (40, 1945עמ׳ .17 – .(249–248אפשר לחטוא .כגון:
בבגדים בלתי־מתאימים .אריסטופנס ,למשל ,לגלג על אוריפידס )„אכרנאים“ 430 ,ואילך; „הצפרדעים“ 1063 ,ואילך( על שהוא
מלביש מלכים בבגדי־אביון על מנת לעורר חמלה .18 – .שיצאו לאור .הכוונה היא ,קרוב לודאי ,ל„על הפייטנים“ )מבוא עמ׳
לו ( .
פ ר ק טז
על מהותה של ההוודעות דובר קודם לכן .סוגי ] [20ההוודעות הם :אחד ,הבלתי אומנותי ביותר ושמשתמשים בו בעיקר מחוסר־
מוצא ,הוא זה שבאמצעות סימנים .מהם ,שמלדה ,כגון„ :שלח שנושאיו ילודי־אדמה“ או „כוכבים“ שמביא אותם ַקְרִֽקינוֹס
ב„ִתיֶאְסֵטס“; ומהם ,נקנים ,שמקצתם סימני־גוף ,כגון :צלקת ,ומקצתם ] [25סימני חוץ ,כגון :הענקים ,וכן זה שב„ִטירו“,
ב א מ צ עו ת ה ת ב ה .ב או ת ם ס י מ נ י ם א פ ש ר ל ה ש ת מ ש ב ד ר ך טו ב ה יו ת ר או ג רו ע ה יו ת ר ,כ גו ן :או ד י סו ס נו ד ע ע ל פ י צ ל ק תו ל או מ נ ת
ב ד ר ך א ח ת ו ל רו ע י ־ ה ח ז י ר י ם ב ד ר ך א ח ר ת .א מ נ ם ,ה הוו ד עו יו ת ע ״ י ס י מ נ י ם ה ע שו יו ת ל ש ם ש כ נו ע ב ל ב ד ,ו כ ל ה דו מו ת ל ה ן ,ה ן פ חו ת
אומנותיות ,ואילו ] [30אלו המתהוות מתוך המפנה ,כדוגמת זו שבמעמד „המרחץ“ טובות יותר.
השניות במעלה הן אותן ההוודעויות העשויות בידי הפייטן ,ומשום כך הן נטולות־אומנות ,כגון :ב„איפיגניה“ התודע אורסטס,
שהוא אורסטס .בעוד שאיפיגניה נודעה ] [35לאורסטס על פי אגרתה ,מדבר אורסטס מה שרוצה הפייטן ,ולא מה שמחייב ספור־
המעשה ,ומשום כך קרוב הוא לחטאה האמורה לעיל .שכן אפשר היה לו להביא כמה סימנים; וכן „קול הכרכד“ „בֵטֶרוְס“
ל סו פ י ק ל ס .
השלישית במעלה – שבאמצעוּת הזכרון ,כשמרגיש ] [ 55aאדם במה שראה ,כמו ב„ִקיְפִּריִים“ לִדיַקיוֶֹגנֵס .כשראה הגבור את
התמונה פרץ בבכי ,וזו שבספורו של אְַלִקינוֹאוֹס ,כששמע אודיסוס את הקתרסן ,נזכר ושפך דמעות ,ומכאן נודעו.
הרביעית – זו שמתוך היקש .כגון :ב„המביאות ] [5נסכים“ ,בא אדם הדומה אלי ,ואין איש דומה אלי ,פרט לאוֶֹרְסֵטס ,מכאן שהוא
הבא .וזו של פּוִֹליִאידוֹס הסוִֹפיְסֵטס לגבי ִאיִפיֶגנֶיָה ,שכן מסתבר שאורסטס יקיש :אחותו הוקרבה – אף עליו להיקרב .וכן ב„ִטיֶדוְס“
לֶתאוֶֹדְקֵטס :בא למצוא בן ,ובעצמו אבד .וזו ] [10שב„בני ִפינֶוְס“ ,כשראו הנשים את המקום ,הסיקו את הגזירה ,שבמקום הזה
נ ג ז ר ע ל י ה ן ל מו ת ,ש ל כ א ן הו צ י או ן .
יש אף מין הוודעות הבנויה על היקש־מוטעה מצד הקהל ,כגון :ב„אוִֹדיֶסוְס מלאך השקר“ :העובדה ,שהוא )אודיסוס?( יכול לדרוך
א ת ה ק ש ת ו א י ן א ח ר ב ל ע ד יו ,ב דו י ה ה י א מ צ ד ה פ י י ט ן ,ו ה י א ה נ ח ה מו ק ד מ ת ) .ו הו א ה ד י ן ,כ ש י א מ ר או ד י סו ס ש י כ י ר א ת ה ק ש ת ,ש ל א
] [15ראה אותה קודם לכן( ,אך לדמות שעל ידי כך יוודע אודיסוס הרי זה היקש מוטעה.
ההוודעות הטובה בכולן היא זו הנובעת מתוך המעשים עצמם ,כשמתהווה ההפתעה מתוך דברים מסתברים ,כגון :ב„אוֹיִדיפּוּס“
לסופוקלס וב„ִאיִפיֶגנֶיָה“ ,שכן מסתבר הוא הרצון לשלוח בידיו אגרות .כי ] [20הוודעויות כאלו בלבד הן בלא בדותות ,ובלא
ס י מ נ י ם ו ב ל א ע נ ק י ם .ו ה ש נ יו ת ב מ ע ל ה ה ן או ת ן ש מ תו ך ה י ק ש .
פ ר ק ט ז :סו ג י ה הוו ד עו יו ת
.19קודם לכן .בפרק יא .21 – .מחוסר־מוצא .מחוסר כוח־יצירה; שאין ביכלתו של הפייטן לצאת מן הסבך .22 – .שלח…
כוכבים„ .נושאי־השלח“ היו צאצאי ה„ספרטים“ )= אנשי־זריעה( או „ילודי־האדמה“ שבתבי והם נקראו כך על יסוד האגדה
ה י דו ע ה :כ ש ק ד מו ס נ ג ש ל ב נו ת א ת מ צו ד ת ת ב י ,ש ל ח א ת ח ב ר יו ל ה ב י א מ י ם מ ן ה מ ע י ן ,ו כ ש ה ד ר קו ן ,שו מ ר ה מ ע י ן ,ה ר ג ם ,ה ר ג ק ד מו ס
א ת ה ד ר קו ן ו ז ר ע ,ב ע צ ת א ת נ ה ,א ת ש נ יו .מ ה ן צ מ חו מ ן ה א ד מ ה א נ ש י ־ צ ב א מ זו י נ י ם ב ש ל ח ,ש ע ז רו לו ל ב נו ת א ת ה מ צו ד ה „ .כו כ ב י ם “
ע ב רו ב י רו ש ה ב צ א צ א י פ לו פ ס ש ל פ י ה א ג ד ה ה י ת ה כ ת פו ה א ח ת ב נו י ה ש נ ה ב ) מ כ א ן ה ס י מ ן ב צו ר ת כו כ ב (; ל פ י ה א ג ד ה נ ה ר ג פ לו פ ס
בילדותו בידי אביו ַטנְַטלוֹס )בן ֶזוְס( ובשרו הוגש במשתה־אלים ,האלה ֵדֵמֵטר )אלת החקלאות( הספיקה לאכול ממנו כתף אחת.
האלים הכירו את בשרו של פלופס ,החיוהו ,ובמקום הכתף החסרה בנו לו כתף־שן .23 – .קרקינוס .מחבר־טרגדיות מהמאה
הרביעית ,כתב 160מחזות ונחל אחד עשר נצחונות .הוא נסה להסיר מעל יצירות קודמיו כל מה שנראה לו דוחה ובלתי מסתבר.
היה מפורסם באפיגרמות שלו ,אולם הקטעים שנשתיירו ממנו חורים מאד )נאוק .(798–797 ,על סגנונו ,סגנון של דברי־חידות.
עיין לכסיקון פוטיוס בערכו .ואולי הכונה לדודו המחבר שאף שמו היה קרקינוס .השווה :פרק יז .55a . – 25 26 ,טירו .טרגדיה
אבודה לסופוקלס ,יצאה בשתי מהדורות ולא נשתיירו מהן אלא קטעים מעטים ,עיין :נאוק ,עמ׳ 272ואילך .על תכנה ,עיין שמיד־
שטהלין ,כרך ב ,עמי .428התאומים :פליאס ונלוס נודעו לאמס טירו שילדתם מפוסידון )„אודיסיה“ יא 235 ,ואילך( בתוך תבה
בנהר אניפוס שבתסליה ,כדוגמת משה בתיבה בתוך הסוף“ )פייף( .27 – .צלקתו .ע״פ צלקתו נודע אודיסוס לאומנתו אוריקליה
בדרך טבעית )שם יט 386 ,ואילך( שכן היה המנהג :זר הבא לבית ירחץ ע״י בעל הבית ,ומכאן נקרא מעמד זה „מעמד־המרחץ“
) ע י י ן ג ם פ ר ק כ ד ( .ל א כ ן ה הוו ד עו ת ל רו ע י ם ,ש או ד י סו ס ה תוו ד ע ל ה ם ב ע צ מו ו ה ב י א א ת ה צ ל ק ת כ ר א י ה ל ד ב ר יו ) „ או ד י ס י ה “ כ א ,
193ואילך( .28 – .רועי־החזירים .לאו דווקא .רועה־החזירים ,אומיוס ,ורועה־הבקר ,פילוטיוס .32 – .באיפיגניה„ .איפיגניה
בארץ הטורים“ .עיין :פרק יא ,52b 8 ,בהערה .ההבדל בין שתי ההוודעויות כאן ]אחד ע“י המכתב ) 744ואילך( ואחד ע”י תאור
) 800ואילך[ הוא כמו בצלקתו של אודיסוס :אך אורסטס מתאר את עדותו בעוד שאודיסוס מביאה .35 – .לחטאה האמורה.
בראש הפרק„ :הבלתי־אומנותי ביותר“ .36 – .בטרוס .מחזה אבוד לסופוקלס .פילומלה ,שלשונה נכרתה בידי טרוס ,גילתה
לאחותה פרוקנה .אשת טרוס ,את הרעה שנעשתה לה ,באמצעות רשימה ברקמה .מכאן „קול הכדכד“ ,עיין :נאוק 257 ,ואילך .כאן
ההוודעות היתה לא של אישים ,אלא של עובדות ,עיין מיון ההוודעויות בפרק יא .55a. 1 – .שראה .שראה ושמע ,וכן בעברית:
„ו כ ל ה ע ם ר א י ם א ת ה קו ל ת ו א ת ה ל פ י ד ם ) ש מו ת כ ,טו ( – .ב ק י פ ר י י ס ל ד י ק י ו ג נ ס ) מ ח ב ר ־ ט ר ג ד יו ת מ ן ה מ א ה ה ר ב י ע י ת ( .ב ה נו ד ע
טוקרוס בסלמיס ע"י שפרץ בבכי ,כשראה את תמונת אביו טלמון ,מלך סלמיס )נאוק .עמ' .2 – .(775בספורו של אלקינואוס.
החלק ב„אודיסיה“ שבו מספר אודיסוס על נדודיו בזמן שהותו בחצר אלקינואוס )„אודיסיה“ ,פרק ח( ,אודיסוס שמע את הקתרסן
דמודוקוס שסיפר על המאורעות של מלחמת טרויה ובכה מר )שם 521ואילך( .4 – .בהמביאות נסכים .לאיסכילוס ,הוא המחזה
השני של הטרילוגיה שלו „אוֶרְסָטיִה“ .אוֶֹרְסֵטס הקריב תלתל־שער על קברו של אביו .ע״פ שער זה נודע לאחותו אלקטרה
)„המביאות נסכים“ .6 – .(234–168 ,פוליאידוס .אין ידוע ,אם הובא כאן כמחבר או כמבקר .מתוך כתבי דיאודורוס )ספר יד,
(6 ,46ידוע איש בשם זה )מסוף המאה החמישית ומראשית המאה הרביעית( מחבר דיתירמבים .8 – .אף עליו להיקרב .כלומר:
בשעה שאורסטס עמד להיקרב היה ,ודאי ,מעיר בקול רם על המקרה הדומה ,שקרה לאחותו ,וע״י כך נודע )השווה :פרק יז(.9 – .
בטידוס .מחזה אבוד לתאודקטס )עיין :פרק יא ,52a 27 ,בהערה( .טידוס היה אביו של דיומדס ,שלעתים הוא נקרא בהומרוס
ִטיֶדִאיֵדס )בן־טידוס„ ,אודיסיה“ ג ,(181 ,הוגלה בשל רצח .השווה :נאוק ,עמ׳ .803תכנו אינו ידוע .10 – .בני פינוס .שום דבר
אינו ידוע על חבור זה .13– .היקש מוטעה .על פירושו עי׳ להלן )כד 60a 20 ,ואילך( .אודיסוס מלאך השקר .מחזה בלתי־ידוע.
על כל הקטע האחרון ,שנמצא בכ״י אחד בלבד )ר' מבוא ,עמ' סה–סו( .18 – .אוידיפוס„ .אוידיפוס המלך“ לסופוקלס 1110
ואילך ,בואו של השליח מקורינתוס על מנת לספר לאוידיפוס שאביו המדומה מת .עיין :פרק יא ,52a 25–26 ,בהערה– .
ובאיפיגניה„ .איפיניה שבארץ הטורים“ לאוריפידס ) 582ואילך 727 ,ואילך( .השווה :פרק ו.
פ ר ק יז
ובמדת האפשרות יש לעבד את המעשים יחד ] [30עם צורות העויותיהן של נפשותיו שכן משכנעים הם ביותר אותם הפייטנים
ש מ ט ב ע ם ע צ מו ה ם ש רו י י ם ב ה פ ע ל יו ת י ה ן ש ל נ פ שו ת י ה ם ,ו מ ס ע י ר ה סו ע ר ו מ כ ע י ס ה נ ר ג ז ב ד ר ך ה א מ ת י ת ב יו ת ר ,ו מ שו ם כ ך או מ נו ת ־
ה פ יו ט ה י א או מ נו ת ש ל ה מו כ ש ר או ש ל ה מ ת ל ה ב ,ש כ ן ה ל לו נו ח י ם ל ה ת ר ש מו ת ,ו ה ל לו – ל י צ י א ה מ ן ה כ ל י ם .
את השיחות ,הן הבדויות בידי אחרים והן שהוא ] [55bבעצמו בדן ,צריך הפייטן להציע בקוים כלליים ולאחר מכן להכניס
בפשיטות את האפיסודות ולפתחן .רצוני לומר ,שכך בערך יש לראות את הרעיון הכללי ב„איפיגניה“ ,למשל ,בחורה אחת עמדה
להיקרב ,היא ] [5התחמקה בגנבה מעיני מקריביה והתישבה בארץ אחרת ,שקיים היה בה חק להקריב זרים לֵאלה ,שם קבלה
כהונה זו .לאחר זמן נזדמן לָשם אחיה של הכוהנת )מהי הסבה הפרטית שבגללה פקד עליו האל לבוא שמה ,מה מטרת בואו ,אינן
מענינו של הקו הכללי של ספור־המעשה( .משבא – נתפס ,עמד להיקרב ונודע [10] ,או כדרך שפייט אוריפידס או – פּוִֹֽליִאידוֹס,
ע ל פ י ק ר י א תו ה מ ס ת ב ר ת„ :ו ב כ ן ,ל א א חו ת י ב ל ב ד הו ק ר ב ה א ל א א ף ע ל י ל ה י ק ר ב ! “ ו מ כ א ן ה צ ל תו .
אמנם ,בדרמות ,מצומצמות הן האפיסודות ,ואילו האפופיה מתרחבת על ידיהן .שכן ,תכנה היסודי של ה„אודיסיה“ אינו ארוך :איש
אחד נדד שנים רבות מחוץ לארצו בהשגחתו הקפדנית של פוסידון וחי ] [20בבדידות ,ובעוד שעניני ביתו היו במצב כזה,
ש ה ח ז ר נ י ם ה יו מ ב ז ב ז י ם א ת ר כו שו ו ה יו מ ת נ כ ל י ם ל ב נו ,ח ז ר ה א י ש ש ב ע ־ ת ל או ת ,ה תו ד ע ל מ ס פ ר א נ ש יו ,ע ב ר ל ה ת ק פ ה ,ב ע צ מו נ י צ ל ,
ו א ת או י ב יו ה ש מ י ד כ ל י ל .ז הו – ה ע י ק ר ,ו א י לו ה ש א ר – א פ י סו דו ת .
פרק יז :א( בחינת יצירתו של הפייטן מתוך נקודת־מבטו של המסתכל )שורות ;(29–22 :ב( – של השחקן )שורות ;(34–29 :ג(
עריכת ספור־המעשה בקוים כלליים )שורות ;(55b 12 – 34 :ד( האפיסודות )משורה 12ואילך(
.26קרקינוס .עיין פרק טז 54b 23 ,בהערה .27 – .אמפיאראוס .עיין פרק יד ,53b 24 ,בהערה – .עלה ויצא וכו׳ .על טרגדיה זו
אין ידוע לנו ולא כלום ,השווה :נאוק ,עמ׳ .797משערים ,שההיכל היה בתוך מערה ואמפיאראוס ,שנערץ כאל ,היה צריך לרדת
מ ל מ ע ל ה ל מ ט ה ,א ל ה א ר ץ ,ו ל א ל ה י פ ך ,מ ה ש ה כ ש י ל א ת ה ה צ ג ה ) ה ר ד י ( ,או :ה ה י כ ל ה י ה מ קו ם מ ח בו או ש ל א מ פ י א ר או ס ,כ ד י ,ש ל א
ישתתף במלחמת השבעה על תבי והוא יצא לפני הזמן )רוסטאני( .30 – .צורות העויותיהן .על העויותיהם של השחקנים בדרמה
היונית לשם הבעת הפעליות שונות ,עיין ,לאחרונה ,במאמר של פ.ל .שיסלר; ב־ ,AJP(66, 1945עמ׳ .34 – .(397–377או של
ה מ ת ל ה ב .י ש מ ת ק נ י ם ו מ ת ר ג מ י ם „ :או מ נו ת ־ ה פ יו ט ה י א יו ת ר או מ נו ת ש ל ה מו כ ש ר מ או מ נו ת ־ ה מ ת ל ה ב “ ו רו א י ם כ א ן פו ל מו ס ג לו י
בתפיסתו של אפלטון ,שלדעתו כל הפייטנים הטובים הם ) ἔνθεοιבני השראה ,אינספירציה( והפייטנות אינה אלא μανία
„שגעון“ ,במובנה האציל של תיבה זו )יון 533e ,ואילך; פידרוס 245e ,ואילך( .אך נראה שבענין זה דעתו של אריסטו היא כדעתו
של אפלטון :שני גורמים להצלחתו של פייטן טוב ,הכשרון וההשראה העליונה ,ההתלהבות ) (μανικόςועיין אף „ריטוריקה“ ספר
ג ,1408b 19 ,ששם אומר אריסטו כדוגמת אפלטון שהפיוט הוא ) ἔνθεονבן־השראה( .55b. 3 – .באיפיגניה .הכוונה
„לאיפיגניה בארץ־הטורים“ .10 – .פוליאידוס .עיין :פרק טו ,55a 6 ,בהערה .14 – .של אורסטס .ב„איפיגניה בארץ הטורים“
לאוריפידס .טירופו )בטורים 281ואילך( ומירוקו=טהרתו ,ע׳ מבוא ,עמ׳ נח )בטורים 1031 :ואילך 1163 ,ואילך(.18 – .
בהשגחתו וכו׳ .שלא יחזור למולדתו .20 – .שהחזרנים .המחזרים אחרי אשתו ,אחרי פנלופיה.
פרק יח
כל טרגדיה ,בחלקה היא קשירה ובחלקה – ] [25התרה ,המעשים החיצוניים ואחדים מן המעשים הפנימיים מהוים על־הרוב את
ה ק שו ר ה ,ו ה ש א ר א ת ה ה ת ר ה .ר צו נ י לו מ ר :ה ק ש י ר ה ה י א מ ן ה ה ת ח ל ה ו ע ד או תו ח ל ק ק י צו ן ש מ מ נו עו ב ר ה ג בו ר ל ה צ ל ח ה או ל א י ־
הצלחה ,וההתרה – מתחילת המעבר ועד הסוף [30] ,כמו ב„ִלינְֶֽקוס“ לֶתאוֶֹֽדְקֵטס :הקשירה היא המעשים המוקדמים ותפיסת
ה י ל ד ,ו א י לו ג י לו י י ם הו א ה ה ת ר ה ,זו ש מ ת פ ת ח ת מ ן ח יו ב ה מ י ת ה ו ע ד ה סו ף .
צורות הטרגדיה – ארבע )שכן זהו אף מספר חלקיה היסודיים האמורים לעיל( המסובכת – שכולה ] [56aמפנה והוודעות;
ההפעלותית ,כגון :ה„ֽאַיְַסים“ וה„ִאיְכִּֽסּיוֹנוֹת“; המדתית ,כגון „נשי ְפִתיָה“ והֵפֶּֽלוְס “; והחלק הרביעי – החזיון ,כגון„ :בנות
פוְֹֽרִקיס“ ו„ְפּרוֵֹמֶֽתוְס“ והמחזות המתרחשים בשאול.
על הפייטן להשתדל במיוחד ולשלוט בכל חלקי הטרגדיה ,ואם לא כן ,לפחות בחשובים שבהם ] [5וברובם ,שבלאו הכי מלעיזים
א ף ה יו ם ע ל ה פ י י ט נ י ם; מ כ יו ן ש ה יו פ י י ט נ י ם מו כ ש ר י ם ל כ ל ח ל ק ו ח ל ק ש ל ה ט ר ג ד י ה ,דו ר ש י ם ה מ ב ק ר י ם מ פ י י ט ן א ח ד ש י ע ל ה ע ל
כ ש רו נו ה מ יו ח ד ש ל כ ל פ י י ט ן ו פ י י ט ן .
ו נ כו ן הו א ה ד ב ר ,ש ע ל פ י שו ם ח ל ק י סו ד י א י ן ל ק בו ע א ם ה ט ר ג ד י ה ה י א שו נ ה מ ח ב ר ת ה או דו מ ה ל ה כ מו ע ל ־ פ י ס פו ר ־ ה מ ע ש ה ,
ודמיונן הוא ,כשאותו ] [10סבוך ואותה התרה להן ,ואילו פייטנים רבים מיטיבים לַסבך ומֵרעים להתיר ,אך מן הצורך הוא
ש ש נ י ה ם יו ת א מו .
מן הראוי לזכור ,כאמור על הרוב ,ולא לחבר טרגדיה במבנה־אפיֶ„ .אפי“ אני מכנה רב־ספורים ,כגון :שיפייט מי־שהוא על כל
ספור־המעשה של ]„ [15איליאס“ .שכן באפופיה ,בגלל ארכה ,מקבלים חלקיה את שיעורם המתאים ,ואילו בדרמות ירחק הדבר
ב ה ר ב ה מ ן ה מ שו ע ר .ו ה ס י מ ן ה ל לו ש פ י י טו ע ל כ ל ה ר י ס ת ט רו י ה כו ל ה ,ו ל א ע ל ח ל ק א ח ד מ מ נ ה ,כ דו ג מ ת או ר י פ י ד ס ,או ע ל כ ל ס י פו ר ה
של ניוַֹֽבּה ולא על חלק ממנו ,כדוגמת איסכילוס – ,הללו נכשלו או התחרו באופן גרוע .מאחר שאף אגתון לא נחל מפלה ,אלא
מ ס י ב ה זו ב ל ב ד .
] [20הן במפנים והן במעשים הפשוטים ,קולעים הפייטנים למבוקשם בדרך ההפתעה ,שכן יש בה משום טרגיות ואהבת־הבריות,
והוא :כשאדם חכם אך מרשיע ירומה ,כדוגמת ִסיִסיפוּס; או כשאדם גבור אך מעוול ינוצח ,שכן אף דבר זה מסתבר ,כמות שאגתון
] [25היה אומר :מסתבר הוא שיארעו מאורעות רבים אף בלתי־מסתברים.
את המקהלה צריך הפייטן לראות כאחד מן השחקנים ,ושהיא תהווה חלק מן ה„כל“ ,ותשתף פעולה לא כמו שפייט אוריפידס ,אלא
כ מ ו ש פ י י ט ס ו פ ו ק ל ס .א ך ש א ר ה פ י י ט נ י ם ,א י ן ל מ ז מ ו ר י ה ם ה מ ו ש ר י ם ק ש ר ג ד ו ל י ו ת ר ל ס פ ו ר ־ ה מ ע ש ה ,ש ב ו ה ם מ צ ו י י ם ,מ ל ט ר ג ד י ה
אחרת .ומשום כך שרים הם שירי־בינים [30] ,החל בכך אגתון ,אך מהו ההפרש בין הכנסת שיר־בינים לטרגדיה ובין העברת נאום
או א פ י סו ד יו ן כו ל ל מ ד ר מ ה א ח ת ל ש נ י ה ?
פרק יח :א( הקשירה וההתרה )שורות ;(32–24 :ב( ארבע צורות הטרגדיה )שורות ;(56a 7 – 32 :ג( ערכן של הקשירה
וההתרה )שירות ;(10–7 :ד( מבנה „אפי“ )שורות ;(19–10 :ה( המפתיע )שירות ;( 25–19 :ו( המקהלה )משירה 25ואילך(
.25החיציניים .שקדמו להתחלת הדרמה ,שאירעו מחוצה לה ,והם אף חשובים פחות ומביאים לפעמים לידי האי־הגיוני ,עיין
פרקים :יד ,כד ,והשווה פרק טז .26 – .מן ההתחלה .לא מהתחלת הטרגדיה ,אלא מן התחלת התפתחותם של המאורעות ,שאירעו
קודם המעשים המוצגים בטרגדיה .29 – .לינקוס לתאודקטס .עיין :פרק יא ,25a 27 ,בהערה .תאודקטס הוא מפסליס ,תלמידם
של איסוקרטס ואפלטון וידידו של אריסטו ,עיין :נאוק .עמ׳ ,802נתפרסם יותר בכשרונו לריטוריקה באשר לפייטנות ,ביצירותיו
הלך בדרכו של אגתון ,מת בן ) 41מיד לאחר .30 – .(334ותפיסת הילד .אבס .31 – .גילויים .הוודעותם .כנראה של הורי הילד
לינקוס והיפרמסטרה .התרגום הוא לפי פירושו של רוסטאני במהדורתו השניה .ההוודעות שייכת להתרה .השווה פרק יא52a ,
– .26מן חיוב וכו׳ .את המעשה המדויק אין בידינו להקים .33 – .שכן זהו וכו‘ .לדעתו של ורדניוס )במאמרו הנזכר לעיל ,בעמ'
(38לא הצליחו החכמים לישב כאן את הסתירה ,שכן מספר החלקים היסודיים שבטרגדיה )פרק ו( הוא ששה ולא ארבעה ,ומשום
כ ך י ש ל מ חו ק ,ל פ י ד ע תו ,א ת כ ל ה ס גו ר ב סו ג ר י ם .ו א י לו רו ס ט א נ י מ ט ע י ם כ א ן ב או פ ן מ יו ח ד א ת ה מ ל י ם „ ה א מו ר י ם ל ע י ל “ ,ו ה כוו נ ה
ה י א ר ק ל או ת ם ה ח ל ק י ם ש כ ב ר דו ב ר ע ל י ה ם ב פ ר טו ת )ו ב א מ ת ,ע ל „ ה מ ח ש ב ה “ ו ע ל „ ס ג נו ן ־ ה ד בו ר “ ל א דו ב ר ע ד י י ן ב פ ר טו ת ,ע ל י ה ם
ידובר בפרקים יט–כב( .33 – .המסובכת וכו’ .הדוגמאות לסוג זה נפלו ,כנראה .34 – .ההפעלותית .הטרגדיה המלאה סבל,
הפעלות טרגית .56a. 1 – .איסים„ .איס“ –טרגדיה לסופוקלס .איס היה אחד מראשי הצבא ,שצר על טרויה .לאחר מותו של
א כ י לו ס ,נ ש פ ט א י ס ע ם או ד י סו ס ע ל נ ש קו ש ל א כ י לו ס ,ו כ ש פ ס ק ־ ה ד י ן י צ א ל טו ב ת או ד י סו ס ,נ ט ר פ ה ע ל יו ,ע ל א י ס ,ד ע תו ,ו הו א
ה ת נ פ ל ע ל ע ד ר כ ב ש י ם ו ה ר ג ם ,מ שו ם ש נ ר א ה ה י ה לו ש ה ם או י ב יו ,ו כ ש ד ע תו ש ב ה א ל יו ,ה ת א ב ד מ רו ב בו ש ה ו צ ע ר .ה יו עו ד מ ח זו ת
ב ש ם ז ה ,א ל א ש כו ל ם ,פ ר ט ל ז ה ש ל סו פו ק ל ס ,ה ל כו ל א י בו ד – .א י כ ס י ו נ ו ת .מ ח זו ת ב ש ם „ א י כ ס יו ן “ ה יו ל ש ל ש ת מ ח ב ר י ־ ה ט ר ג ד יו ת
הגדולים ,אך כולם אבדו .הטרגדיה הידועה ביותר בשם זה היא זו של אוריפידיס ,קטעים ממנה :נאוק ,עמ' 490ואילך .איכסיון
ח ט א ל זו ס ו ב תו ר ת עו נ ש נ כ ב ל ב ש או ל ל ג ל ג ל ה מ ת מ י ד ל ה ס תו ב ב – .ה מ ד ת י ת .ט ר ג ד י ה ש הו ב ל טו ב ה ב ע י ק ר ה מ י דו ת )ו ר ד נ יו ס ע מ י
– .(256נשי פתיה .בתסליה .מחזה אביה לסופוקלס .שהוצג בו אכילוס הצעיר .נאוק ,עם׳ ,282קטעים634 :־.2 – .632
והפלוס .מחזה בשם זה היה לסופוקלס )שם ,עמ׳ 238ואילך( ולאוריפידס )שם ,עמ׳ (555–554ושניהם אבדו – .החזיון .אין
בטחון בגרסה זו .אחרים )אלבניני ,ורדניוס גורסים„ :פשוטה“ ,והם מסתמכים על פרק כד .59b 9 ,אך עיין :מבוא ,עמ׳ מא .על כל
א ר ב ע ה צו רו ת כ ב ר נ ר מ ז ל ע י ל :ע ל ה מ סו ב כ ת ב פ ר ק י א ,ע ל ה ה פ ע לו ת י ת – ב פ ר ק י ג ,ע ל ה מ ד ת י ת ב פ ר ק טו; ע ל ה ח ז יו נו ת – ב ר א ש
פרק יד – .בנות פורקיס .מחזה סטירי אבוד לאיסכילוס ,על בנות פורקיס וקטו ,ר׳ נאוק ,עמ׳ – .84–83פרומתוס .הגורסים
„ ה ח ז יו ן “ ,ס בו ר י ם ש כ א ן ה כוו נ ה ל מ ח ז ה ס ט י ר י ל א י ס כ י לו ס ,ש ה ל ך ל א י בו ד ,ו א י לו ה גו ר ס י ם „ ה פ שו ט ה “ ס בו ר י ם ש ה כוו נ ה כ א ן
ל„פרומתוס הכבול“ לאיסכילוס ,שהיא באמת טרגדיה פשוטה בלא מפנה ובלא הוודעות .3 – .המתרחשים בשאול .כגון:
ה„פסיכגוגוי“ לאיסכילוס )השווה„ :אודיסיה“ יא( ,קטעים הימנה :נאוק ,עמ׳ ;88–87ה„סיסיפוס“ שלו )שם ,עמ׳ (74וכן המחזה
הסטירי „סיסיפוס“ לקריטיאס )שם ,עמ׳ 770ואילך; דילס ב ,עמי 371ואילך( ועוד .6 – .פייטן ופייטן .מקודמיו .11 – .כאמור
על הרוב .לא נאמר בפירוש ,אלא כפי שיש ללמוד מן האמור בפרקים :ה ,יז ואפשר אף בפרק ט .14 – .חלקיה .האפיסודות שבה
)השווה :פרק כו( .16 – .על כל הריסת טרויה וכו׳ .מחזה בשם „הריסת טרויה“ היה כנראה ליופון או לקלאופון .17 – .ניובה.
האגדה עליה ידועה בחלקה ,והיא אינה כל כך עשירה באפיסודות ,עד כדי שתשמש דוגמה ,ומשום כך גורס כאן גודמן עפ"י הערבי
)?( „תביים“ – .כדוגמת איסכילוס .שטיפל רק בחלק משעשה ניובה )נאוק ,עמ׳ 50ואילך( ,ולפי גודמן :בטרילוגיה התביית,
נשתיירה ממנה „שבעה נגד תבי“ . 18 – .אגתון .עיין :פרק ט .51b 21 ,אין ידוע לאיזו מן הטרגדיות שלו מתכוון ,כאן אריסטו
)סיבת אי־הצלחתו( .19 – .במפנים .במעשים המסובכים ,הכוללים מפנים והוודעויות :עיין פרק י .20 – .בדרך ההפתעה .שיש בה
משום דבר בלתי צפוי מראש .עיין :פרק ט .21 – .אהבת הבריות .עיין :פרק יג ,52b 38 ,בהערה .22 – .סיסיפוס .מלך קורינתוס
שנענש על ערמתו ואהבת־הבצע שלו לגלגל בתמידות סלע בשאול במעלה ההר .עיין עליו גם לעיל 56a 3בהערה ,אך כאן ודאי
מדובר על טרגדיה ולא על מחזה סטירי .24 – .שאגתון היה אומר .פתגמו נמסר מלה במלה ב„ריטוריקה“ לאריסטו ,ספר ב,
1402a 10–11ובנאוק ,עמ׳ ,765קטע .25 – .9את המקהלה וכו' .לשם שמירה על האחדות ביצירה .27– .שפייט אוריפידס.
שלפעשים אין מורנש במחזותיו הקשר שבין שירי המקהלה לספור המעשה .28 – .שאר הפייטנים .שלאחר אוריפידס.
פרק יט
ע ל ש א ר ח ל ק י ־ ה ט ר ג ד י ה ה י סו ד י י ם דו ב ר ,ו נ ש א ר ל ד ב ר ע ל ס ג נו ן ־ ה ד בו ר ו ע ל ה מ ח ש ב ה .
] [35אמנם עניני המחשבה מקומם בספרים שעל אומנוח־ההלצה ,שכן נושא זה מיוחד בעיקרו לאותו תחום־המחקר .על המחשבה
נמנים אותם הדברים שיש להתקינם באמצעות הלשון .וחלקיהם הם :ההוכחה [56b] ,וההתרה ,והתקנת הפעליות )כגון :חמלה ,או
פ ח ד ,או כ ע ס ו כ יו צ א ב ה ם ( ו כ ן ה ג ז מ ה ו ד ב ר י ־ ה ק ט נ ה .
אחד מאותם סוגי־המחקר העוסקים בסגנון־הדבור ] [10הן דרכי־הדבור ,שידיעתן היא מענינה של אומנות־השחקנות ומענינו של
ב ע ל ־ מ ק צו ע ז ה ,כ גו ן :מ ה י פ קו ד ה ,ו מ ה י ב ק ש ה ,ו חוו י ,ו א יו ם ,ו ש א ל ה ו ת שו ב ה ו כ דו ׳ .
אמנם ,ידיעתן או אי־ידיעתן ,אין בהן כדי להביא לידי השגה על אומנות־הפיוט ,השגה הראויה ] [15ליחס רציני ,שכן מי זה יקבל
כחטא את השגתו של ְפּרוַֹטגוַֹֽרס כלפי הומירוס; הוא התכוון לומר בדרך של בקשה ואמר בדרך צווי„ :שירי ,בת־האלהים!“? שכן,
ל ד ב ר יו ,ה ק ר י א ה ל ע שו ת ד ב ר או ל א ל ע שו תו הו א צוו י .
ו ל פ י כ ך מ ן ה ר או י ל פ סו ח ע ל ע נ י ן ז ה ,ש הו א נו ש א ־ מ ח ק ר ל או מ נו ת א ח ר ת ו ל א ל או מ נו ת ־ ה פ יו ט .
פ ר ק י ט :ע ל ה מ ח ש ב ה ו ע ל ח ל ק מ ס ג נו ן ־ ה ד בו ר ) ד ר כ י ־ ה ד בו ר (
.33דובר .על ספור המעשה דובר בפרקים ז־יא ,יג־יד ,טז־יח; על המדות בפרק טו; על הנעימה והחזיון – בסוף פרק ו )שם נאמר
שהחזיון ,וכנראה אף הנעימה ,אינו שייך בעיקרו לאומנות־הפיוט( .החזיון נזכר אף בראש פרק יד ובפרק יח .35 – .אומנות
ההלצה .ריטוריקה )והשווה„ :ריטוריקה“ לאריסטו ,סוף פרק ב( .56b. 2 – .שאף במעשים .אותן ההפעליות אפשר לעורר הן
באמצעות מעשים והן באמצעות דברים .15 – .פרוטגורס .מאבדרה ,סופיסטס מן המאה החמישית ,כתביו על שאלות מוסריות
ומדיניות היו מפורסמים בזמן העתיק .16 – .שירי בת וכו׳ .אלו הן מלות הפתיחה של „איליאס“ להומירוס.
פרק כ
] [20וסגנון־הדבור בכללותו מורכב מחלקים אלה :אות ,הברה ,מלת־קישור ,תוית ,שם ,פועל ,נטיה ,מאמר.
חלקי האות הם :תנועה ,בן־תנועה ואילמת .תנועה היא הגה נשמע בלא מגע .בן־תנועה – הגה נשמע במגע כגון :האות ) Σס( (v
והאות ) Ρר( .ואילו אילמת היא זו שבמגע אין לה לעצמה שום הגה והיא ] [30הופכת לנשמעת כשהיא באה יחד עם אות מבעלות
הגה־מה ,כגון :ה־ ) Γג( וה־ ) Δד( .והאותיות הללו אף נבדלות לפי הצורות שהפה מקבל בהבעתן ,לפי אזורי־הפה ,לפי הנשיפה או
ב ל ע ד י ה ,ל פ י ה או ר ך או ה קו צ ר ,ו כ ן ל פ י ה ט ע ם ה ח ד ,ה כ ב ד ו ה מ מו צ ע .ח ק י ר ה מ פו ר ט ת ע ל ע נ י נ י ם א ל ה מ קו מ ה ב ס פ ר י ־ ה מ ש ק ל י ם .
] [35הברה היא הגה חסר־משמעות מורכב מאות אילמת ומאות בעלת־הגה .שכן הן ) ΓΡגר( בלא ) Αא( היא הברה והוא הדין ב־
,Αכגון) ΓΡΑ :גרא( אך חקירה זו בהפרשי ההברות אף היא מענינה של אומנות־המשקל.
מלת־קישור היא הגה חסר־משמעות .שאינו ] [57aמונע ואינו יוצר הגיה אחדותית בעלת־משמעות ,שמטבעה להיות מורכבת
מהגיים רבים ,והוא לעצמו אינו בא בהתאמה בראש המאמר ,כגון) μέν :אכן() ,ἤτοι ,אמנם( ) δέאך( ,או הגה חסר משמעות,
שמטבעו ] [5לצרף שנים או יותר הגיים בעלי־משמעות להגיה בעלת־משמעות אחדותית ,כגון) περί :על־דבר( ) ἀμφίעל־יד(
ו כ ד׳.
] [10השם הוא הגה מורכב ,בעל־משמעות ,בלא ציון זמן ,וששום חלק ממנו לכשעצמו אינו בעל־ משמעות ,שכן בשמות דו־
חלקיים אין אנו מרגישים במשמעותו של כל חלק וחלק ,כגון :בשם ֶתּאוֹדוֹרוֹס אין „לדורון“ כל משמעות.
פועל הוא הגה מורכב .בעל־משמעות ,המציין ] [15את הזמן ,ששום חלק ממנו לכשעצמו ,כמו בשמות ,אינו בעל־משמעות .השם
„אדם“ או „לבן“ אינו מציין את ה„מתי“ ,ואילו „הולך“ או „הלך“ מציינים אותו :הראשון – זמן הוה ,והאחרון – זמן עבר.
הנטיה היא או נטית־השם או נט־ת־הפועל; זו מציינת „יחסת של“ או „יחסת אל“ וכד' ,יחיד או ] [20רבים ,כגון„ :אנשים“ או
„איש“ וזו את דרכי־ההבעה ,כגון :דרך־השאלה או דרך־הפיקוד וכד׳ ,שכן ַבִּדיזֶֶטה היא נטית־פועל לפי הדרכים הללו.
המאמר הוא הגה מורכב ,בעל־משמעות ,שמספר ] [25חלקיו לכנשעצמם הם בעלי־משמעות־מה )שכן לא כל מאמר מורכב
מפעלים ומשמות ,אפשרי מאמר אף בלא פעלים ,כגון„ :הגדרת האדם“ ,אך תמיד יכלול חלק בעל־משמעות( ,כגון במאמרְ„ :קֶלאוֹן
הו ל ך “ – „ ק ל או ן “ הו א ח ל ק ב ע ל ־ מ ש מ עו ת כ ז ה .ה מ א מ ר מ הוו ה א ח דו ת ב ש ת י פ נ י ם :או ל פ י מ ש מ עו תו ,או מ תו ך ק י שו ר מ ש פ ט י ם
רבים [30] ,כגון„ :איליאס“ היא אחדות מתוך קישור חלקים שונים ,ואילו זו של האדם – אחדות לפי משמעותה.
.20בכללותו .שכן הוא כולל אף את יסודות התיבה ,כגון :אות ,הברה .21 – .תוית .מקומה כאן לפי הערבי ולפי מקום הגדרתה
)ר׳ להלן( .במקור :מקומה לאחר הפועל .22 – .האות .במקור :היסוד הראשון ,והכוונה היא לאות המבוטאת ולא לאות הכתובה.
וטודרוס טודרוסי תרגם„ :גזר“ – .25חלקי האות .במקור :וחלקי ]ההגה[ הלז .26 – .בלא מגע .בכלי־הדבור ,כגון :בלשון,
בשפתים וכד‘ .31 – .לפי הצורות וכו׳ .אלה הם ההפרשים שבין התנועות .32 – .אזורי הפה .ההפרשים שבין העצורים
)הקונסוננטים( :גרוניות ,שיניות .שפתיות וחיכיות .33 – .הטעם וכו׳ .שלשה מיני נגינות ביונית .34 14 :הברה וכו’ .ההברה,
לאריסטו ,אינה רק אות אילמת ותנועה ,אלא אף אות אילמת ובן־תנועה .35 – .חסר־משמעות .אריסטו מחלק את כל המלים לשתי
מחלקות מקיפות :בעלות־משמעות )שמות( וחסרות־משמעות )מלות( .38 – .מלת־קישור וכו׳ .כל הקטע ,מכאן ועד הגדרת השם,
מ סו ר ס ,ו ע ד ה יו ם ל א ע ל ה ב י ד י ח כ מ י ם ל ה ק י מו .רו ס ט א נ י ס בו ר ,ש ה תו י ת ו ה ג ד ר ת ה – תו ס פ ת מ או ח ר ת ו מ צ י ע ל מ ח ק ה .ב כ ל או פ ן א י ן
זו ה תו י ת ש ב הו ר א ה ה מ או ח ר ת ) א ר ט י ק ל ( .נ ר א ה ש כ א ן מ ש מ ע ה :מ ל י ת .ה ל שו ן ה יו נ י ת ע ש י ר ה ב מ ל יו ת ש ע ר כ ן כ ע ר כ ם ש ל ס י מ נ י
ה פ י סו ק ב ל שו נו ת ה ח ד שו ת ,או ש ה ן מו רו ת ע ל ה ת ח ל ת שו ר ה ח ד ש ה .מ ל ת ה ק י שו ר ו ה תו י ת מ צ י י נו ת ,כ מו ב ע ב ר י ת ב י מ י ה ב י נ י ם ,א ת
ה„מלה“ ,הכוללת מלות־חיבור ,מלות־יחס וכד‘ .57a. 3 – .אינו בא וכו’ .כגון„ :איפוא“„ ,נא“ בעברית מקראית – .לצרף וכו'.
הכוונה למלות־היחס .6 – .תוית .ר׳ בהערה לשורה ,38לעיל .10 – .השם וכו׳ .כולל ,כמו בעברית של ימי הבינים שם־עצם,
שם־תואר ושם־גוף )ובפרק כא אף את הפועל ,כשם בעל־משמעות ,ר׳ לעיל בהערה לשורה .(35השם מורכב – להבדילו מן
ה או ת; ב ע ל ־ מ ש מ עו ת – ל ה ב ד י לו מ מ ל ת ־ ה ק י שו ר ו מ ה תו י ת; ב ל א ע יו ן ז מ ן – ל ה ב ד י לו מ ן ה פו ע ל; ו ש שו ם ח ל ק מ מ נו ו כו ׳ – ל ה ב ד י לו
מן המאמר .13 – .תאודורוס .שם זה מורכב משנים :תאוס – אל ,דורון – מתנה ,ופירושו מתנת־אל )כדוגמת השם :מתניה או
מתתיהו( .אך בשם איש „אין אנו מרגישים במשמעותו המיוחדת של כל חלק וחלק“ .18 – .הנטיה וכו׳ .כמו בעברית :נטית־השם
ונטית־הפועל – .22בדיזטה פירושו משתנה לפי דרך ההבעה .החווי :אתם הולכים ,השאלה :ההולכים אתם? הצווי :לכו! )הגרסה
– לפי הצעתו של ו .ב .סטנפורד ,בשם תלמידו .ב־ ,CP (56, 1942עמ׳ .26 – .(72הגדרת האדם„ .חי יבשתי בעל שתי רגלים“
)טופ׳ א .103a 27). – 30 ,זו של האדם .זו של הגדרת האדם.
פרק כא
סוגי השם הם שנים :אחד ,שם פשוט – ופשוט אני מכנה שם ,שאינו מורכב מחלקים בעלי־משמעות ,כגוןֵ :גה )ארץ( – ואחד ,שם
דו ־ ח ל ק י ,ו הו א מו ר כ ב; או מ ח ל ק ב ע ל ־ מ ש מ עו ת ו מ ח ל ק ח ס ר ־ מ ש מ עו ת ) א ך ל א ב תו ך ה ש ם ה ם כ ח ל ק ב ע ל ־ מ ש מ עו ת ו כ ח ל ק ח ס ר ־
משמעות( ,או משני חלקים בעלי־משמעות .ויתכן אף ] [ 35שם מורכב משלשה חלקים ,מארבעה חלקים ומחלקים רבים ,כגון :רוב
השמות הַמַֽסִּליּיםֶ„ :הְרמוָֹקִאיקוְֹכַּסנְתּוֹס“.
] [57bכל שם הוא :או רגיל ,או לשון אחר ,או השאלה ,או קישוט ,או מעושה ,או מוארך ,או מקוצר ,או מוחלף.
אני מכנה „רגיל“ֵ ,שׁם ,שכל אדם משתמש בו ,ו„לשון אחר“ – שמשתמשים בו אחרים .מכאן ,ברור ] [5שאותו שם עצמו אפשר
לו ,שישמש „לשון אחר“ ו„רגיל“ כאחד ,אך לא לאותם התושבים .שכן ִֽסיִגינוֹן )= כידון( ,לאנשי קיפרוס הוא שם „רגיל“ ,ואילו
לנו הוא „לשון אחר“] .ודוִֹֽרי )= כידון( ,לנו הוא שם „רגיל“ ,ואילו לאנשי־קיפרוס הוא „לשון אחר“[.
ַהְשׁאָָלה היא השימוש בשם זר על ידי העברה :או מסוג למין ,או ממין לסוג ,או ממין למין ,או לפי היקש־הדימוי [10] .רצוני לומר:
מסוג למין ,כגון„ :את אניתי העמדתי“ ,שכן עגינה היא מין עמידה ,ממין לסוג„ :אכן רבבות טובות עולל אודיֶסוס“ .שכן „רבבה“
פירושה „הרבה“ .והשימוש בה כאן הוא תחת „הרבה“ [15] .ממין למין ,כגון„ :כששאב את נפשו בברונזה“ .ו„כשניתח בברונזה
א רו כ ת ־ ה ל ה ב “ .כ א ן א מ ר ה פ י י ט ן „ ש א י ב ה “ ת ח ת „ נ י תו ח “ ,ו כ א ן „ נ י תו ח “ ת ח ת „ ש א י ב ה “ ,ו ש ת י ה ן – מ י ן נ ט י ל ה .
„ ה י ק ש ־ ד י מו י “ א נ י מ כ נ ה כ ש י ח ס ה ע ר ך ה ש נ י ל ר א שו ן הו א כ י ח ס ה ע ר ך ה ר ב י ע י ל ש ל י ש י ו מ ש ת מ ש ה פ י י ט ן ב ע ר ך ה ר ב י ע י ת ח ת ה ש נ י ,
או בערך השני תחת הרביעי .ופעמים מוסיפים הפייטנים שם הדבר [20] ,שהערך המושאל מתיחס אליו ,רצוני לומר ,כגון :יחס
הספל לדיוניסוס הוא כיחס המגן לֽאֵַרס ,מכאן מכנה הפייטן את הספל„ :מגנו של דיוניסוס“ ואת המגן – „ספלו של ארס“ ,או יחס
הִזקנה לחיים הוא כיחס הערב ליום .מכאן יכנה הפייטן את הערב„ :הזקנה של היום“ ,או כדוגמת אמפדוקלס ,ואת הִזקנה ]– [25
„ערבם של החיים“ ,או – „שקיעת החיים“ .יש וחסר שם לאחד החלקים המהווים את היקש־דימוי ,אך לא פחות יֵאמר בדרך דומה,
כגון„ :שלוח זרע“ הוא "זריעה“ ,ואילו „שלוח להט החמה“ הוא נטול־ֵשׁם ,אך יחסו לחמה כיחס הזריעה לזרע ,לפיכך יֵאמר[30] :
„ ז רו ע ל ה ט – י צו ר ־ א ל “ .א פ ש ר ל ה ש ת מ ש ב או ת ה ד ר ך ־ ה ש א ל ה א ף ב או פ ן א ח ר :מ כ נ י ם ד ב ר ב ש מו ש ל ד ב ר א ח ר ו שו ל ל י ם מ ש מו
ה ח ד ש ת כו נ ה מ ת כו נו ת יו ה מ יו ח דו ת ,כ גו ן :כ ש י כ נו א ת ה מ ג ן „ ס פ ל “ ,א ך ל א ש ל א ר ס ,א ל א – „ ח ס ר ־ י י ן “ .
***
מעושה הוא ֵשׁם ,שבדרך כלל ,לא השתמש בו איש ,אלא שהפייטן עצמו קבעו .מספר שמות נראים [35] ,בכל אופן ,להיות כאלה,
כגון :את ה„קרנים“ יכנה הפייטן – „ֶאְרנִֽיֶגס“ ואת ה„כהן“ – „אֵַרֵֽטר“.
] [58aהשם הוא מוארך או מקוצר .במקרה הראשון באה בו תנועה ארוכה יותר מן הרגילה או הברה נוספת ,ואילו במקרה השני
ניטל ממנו משהו .מוארך הוא ,כגון :תחת ֹפּוֶֽלאוֹס – פּוֵֹֽלאוֹס ותחת ]ֵ [5פֶּלִֽאֹידוֹ – ֵפֵּליאֶַדאוֹ; מקוצר ,כגוןְ :קִרי )= ְקִריֵתה,
שעורה( ,ו־דוֹ )= דוָֹמה ,בית( ו־אוְֹפּס )= אוְֹפִּסיס ,רִאיָה( בביטוי„ :אחת היתה ,ראית שתיהן“.
מוחלף הוא שם ,שבחלקו הוא נשאר כמות שהיה ובחלקו הוא מעושה ,כגוןֶ :דְּכִּסיֶטרוֹֽן )= יְָמנִי( תחת ֶדְּכִּסיוֹֽן בביטוי„ :שנתקל
בַשָׁדּה הימני“.
השמות לכשעצמם ,קצתם – זכרים ,קצתם – נקבות וקצתם – שמות־בינים .זכרים הם השמות ] [10המסתיימים ב־ =) Νנ( ,ב־Ρ
)= ר( וב־ ] =) Σס([ ובאותן האותיות ,המורכבות מזו האחרונה ,ושתים הן =) Ψ :פּס( ו־ =) Ξכּס( ,נקבות – אותם השמות,
המסתיימים בתנועות ,שהן ארוכות תמיד ,כגוןֵ =) Η :ה( ו־ =) Ωאוֹ( ,או ב־ ,Αשהיא מאותן התנועות העלולות להיות ארוכות.
כך ,שבדרך מקרה ,כמספר סיומי־הזכרים הוא מספר סיומי־הנקבות ,שכן Ψו־ Ξהם אותם הסיומים ]כמו .[Σשום ֵשׁם אינו
מסתיים ] [15לא באות אילמת ולא בתנועה קצרה .ב־ Ιאינם מסתיימים אלא שלשה שמות בלבדֶֽ :מִלי )= דבש( ,קוִֹֽמי )= גומי(,
ֶֽפֶּפִּרי )= פלפל( .ב־ –Υחמשה :פּוִֹֽאי )= עדר( ,נִַֽפּי )= חרדל( ,גוֹֽנִי )= ֶבּרך( ,דוִֹֽרי )= כידון(ֽ ,אְַסטי )= עיר( ,ושמות־בינים
מסתיימים באותן התנועות וב־ [Ν, [Ρוב־ .Σ
פרק כא :א( שם פשוט )שורות ;(32–31 :ב( שם מורכב )שורות ;(57b 1 – 32 :ג( מיון השמות והצורות הפייטיים והגדרתם
)שורות :(58a 7 – 1 :ד( סיומי־מין בשמות )משורה 8ואילך(
.31השם .כולל כאן את הפועל )ר׳ בפרק הקודם בהערה ל־ .57a 10). – 32ארץ .לחלקיה של המלה „ארץ“ אין כל משמעות;
„סנדלר“ – לחלק „סנדל“ יש משמעות ,ל„ר“ – אין משמעות; „בית־ספר“ – לכל חלק משני חלקיו משמעות שלו ,אך לא אותה
משמעות שבמלה המורכבת .33 – .אך לא בתוך וכו‘ .כלומר :בהרכבם הם מאבדים את משמעותם ,כגון„ :תאודורוס“ ,שבפרק
הקודם או „בית־ספר“ שבהערה הקודמת .35 – .המסליים .תושבי מסליה ) = מרסיל( ,מושבה יונית בגליה– .
ה ר מ ו ק א י ק ו כ ס נ ת ו ס .ש ם מו ר כ ב מ ש מו ת ם ש ל ש לו ש ת ה נ ה רו ת :ה ר מו ס ,ק א י קו ס ,כ ס נ תו ס ,ש ב א ס י ה ה ק ט נ ה .ב ש כ י נו ת ע ם ה ע י ר
פ ו ק י ה – ה מ ט רו פו ל י ן ש ל מ ס ל י ה .ה ע ר ב י מו ס י ף כ א ן „ :ה מ פ ל ל ל א דו ן ־ ה ש מ י ם “ ,ו מ ש ע ר י ם ש כ א ן דו ג מ ה נו ס פ ת ל ש ם ב ע ל ש ל ש ה או
ארבעה חלקים ,כגון) ἐπευξιθεῶναξ :לפי השערתו של ביווטר ,בהוצאתו ,עמ׳ (279אוἐπευχουράνουχος, :
) ἀρητῃρουράνουχοςלפי השערתו של גודמן ,הוצי טקטש ב ,עמ׳ .57b. 1 – .(25רגיל .במקורֵ :שׁם־אדוֹן ,כלומר ,שם
שליט ,רווח – .לשון אחר .גלוטה .הכוונה למלה שאולה :או מכתבי הומירוס ,או מדיאלקט ,או – פרובינציאליסמוס .2 – .קישוט.
נזכר אף בפרק כב .פירושו מסופק .אפשר הכוונה לקישוטי־תארים ,כגון„ :רב־החסד“„ ,הוד קדושתו“ וכד’ )פייף( .6 – .קיפרוס.
האי קפריסין – .ודורי וכו׳ .המלים שבסוגרים מרובעים הן לפי הערבי ,בהוצ׳ טקטש .10 – .את אניתי וכו׳„ .אודיסיה“ א.185 ,
– .12–11אכן רבבות וכו׳„ .איליאס“ ב) .272 ,התרגום – לפי המקור( .14–13 – .כששאב וכו‘ .שני הביטויים שאובים,
כנראה ,מן ה„טהרות“ לאמפדוקלס )דילס א ,עמ׳ ,368קטע 138ועמ׳ ,369קטע .(143יתכן שהביטוי הראשון מכוון לאזמל
המנתח והשני – לקרן־אומן )כוס־רוח( – .ארוכת־הלהב .הגרסה – לפי הערבי .ר׳ ב־ ,BZ (36, 1936עמ' ,(457–456במקור:
„הבלתי־נפסדת“ .16 – .היקש־דימוי .אנלוגיה ,אף היא שאובה מהאסכולה ההיפוקרטית )מבוא ,נג ,נה ,נח(; ר׳ הערתו של De
Lacyב־ ,CP (42, 1947עמ' (69והשווה„ :כל כתבי היפוקראטס“ בתרגומו של ד״ר א .שיינקמאן )מונטבידאו – אורוגבאי( „על
האוירים ועל המים ועל המקומות“ .19–18 – .14 ,בערך הרביעי וכו’) .דיוניסוס :ספל( = )ארס :מגן( .אפשר לומר :מנן תחת
ספל או להיפך; וכן הראשון תחת השלישי ולהיפך ,למשל) :בנים :אם( = )חצים :אשפה( ,מכאן „חצים“ – „בני־אשפתו“ )איכה ג,
יג( .22 – .ספלו של ארס .ביטוי זה הוא לטימותאוס )ברגק ג ,עמ׳ ,625קטע .24 – .(16אמפדוקלס .ר׳ עליו בפרק א,47b 18 ,
בהערה .ביטויו לא נמסר כאן .אפשר לשער משהו ,כגון„ :הִזקנה של היום“ וגודמן מוציאו כבלתי־אותנטי – .ערבם וכו‘ .השווה:
„בא ערבה של סדום ושקעה שמשה )בראשית רבה נ ,ג( .29 – .זרוע וכו’ .אין ידוע למי חצי־טור זה )נאוק ,עמ׳ ,856קטע .(85
– .33חסר־יין .זוהי דוגמה להשאלה שלילית ,השווה„ :ושכרת ולא מיין“ )ישעיה ,נא ,כא( – – – .חסרה הגדרת הקישוט.35 – .
ארניגס .פירושו המלולי „נבטים“ ואין לו אח – .ארטר .פירושו „המתפלל“ )„איליאס“ ,א .58a. 1 – .(11 ,תנועה ארוכה וכו‘.
כגוןָ :בּית תחת ַבּית וכד׳ .2 – .הברה נוספת .כגון„ :עולתה“ תחת ַעולה וכד׳ .3 – .ניטל וכו’ .כגוןֵ :בּי )„בי־דואר“( תחת ביתַ ,דּל
)„דל־שפתים“( תחת דלת וכד‘ .5 – .אחת וכו’ .הוא חצי־טור לאמפדוקלס )דילס א ,עמ׳ ,343קטע .6 – .(88שבחלקו וכו‘.
כגון„ :פיפיות“ תחת „פיות“ – .שנתקל וכו’„ .איליאס“ ה .8 – .393 ,לכשעצמם .בלא להביא בחשבון את הוראתם ,הרכבם
וכד׳ .9 – .שמות־בינים .מין סתמי .דרך זו של חלוקת השמות למינים לפי סיומיהם שאובה מפרוטגורס )מבוא ,סח; „ריטוריקה“
ג 147b 6 ,ואילך( ,אריסטופנס לגלג על כך )„עננים“ 682 ,ואילך( – .העלולות וכו׳ .התנועה Αהיא מאותן התנועות שפעמים הן
קצרות ופעמים ארוכות .16 – .ושמות־בינים וכו' .הערבי )בהוצ׳ טקטש(„ :ושמות־בינים בני ובסיגמה ,ארתרון )= אבר( בני
ופתוס )= הפעלות( בסיגמה“ – .באותן התנועות .הנזכרות לעיל.α, ι, υ :
פרק כב
שלמותו של סגנון־הדבור היא בכך ,שיהא ברור ולא דל .סגנון־הדבור הברור ביותר הוא אמנם ] [20זה ,המורכב משמות רגילים,
אך דל הוא – ,והדוגמא היא יצירתו של קֶלאוֹפוֹֽן וזו של ְסֶֽתנֶלוֹס ,ואילו סגנון־דבור נשגב ורחוק מלשון־הדיוטות הוא ,המשתמש
ב ש מו ת ז ר י ם .ש ם ז ר א נ י מ כ נ ה :ל שו ן א ח ר ,ה ש א ל ה ,ה א ר כ ה ו כ ל מ ה ש סו ט ה מ ן ה ר ג י ל .
אך מי שיפייט את כל היצירה בשמות כאלה ] [25תהא זו חידה או לעז :אם בהשאלות – חידה ,ואם בלשונות אחרים – לעז .מהותה
של החידה היא :לצרף דברים נמנעים בדבור רגיל .בהרכב שמות מן הנמנע הוא לעשות זאת ,אך בדרך־השאלה אפשר ,כגון[30] :
„ ר א י ת י א ד ם מ ר ת ך ב רו נ ז ה ב א ש ע ל ג ב י א ד ם א ח ר “ ,ו כ יו צ א י ם ב א ל ה .ו ה ע שו י י ם ל שו נו ת א ח ר י ם – ל ע ז …
] [58bוחלק לא קל ערך לברירותו של סגנון־הדבור ולהרחקתו מלשון־הדיוטות ממלאים מיני השמות המוארכים והמקוצרים
והמוחלפים :על ידי שהוא שונה מן הרגיל וסוטה מן השכיח ירחק מלשון־הדיוטות [5] ,ועל ידי שהוא לוקח חלק בשכיח יהא ברור.
מכאן ,שלא בצדק מגנים הטוענים על דרך־לשון זו ומלגלגים על הפייטן ,כגוןֶ :אוְְקֶֽליְֵדס הזקן אומר ,שקל לפייט למי שירשה
ל ע צ מו ל ה א ר י ך ת נו עו ת ב כ ל מ קו ם ש י ר צ ה ,כ ש הו א שו ק ל ב ד ר ך ־ ה תו ל ב או תו ס ג נו ן ־ ד בו ר:
]ֶֿ „ [10אִפיַֽכֵרן ֶֽאיְדוֹן ָמָרתּוֹֽנֵֶדה ַֿבִּֽדּיזוֹנְָטה“ ו־ „אוּק אַן ְג ֶֽֿאַרֶמנוֹס טוֹן ֶאֶֽקיְנוּ ֶאֶלּֿבּוֹרוֹן“
אמנם השמוש בדרך זו ,הבולט לעין ,מגוחך הוא ,אך המדה הנכונה דרושה בכל החלקים .שכן ] [15המשתמש שלא כהלכה
ו ב כוו נ ה ל ה צ ח י ק י ש י ג או תו ד ב ר א ף ב ה ש א לו ת ו ב ל שו נו ת א ח ר י ם ו ב ש א ר מ י נ י ש מו ת .
והשמוש המתאים ,במה הוא נבדל ,אפשר לראות בטורים ֶאִפּיִים ,לכשיכנסו שמות רגילים בטור שקול .אף לכשיָשים אדם שמות
ר ג י ל י ם ת ח ת ה ל שו ן ה א ח ר או ת ח ת ה ה ש א לו ת ,או ת ח ת ש א ר מ י נ י ה ש מו ת ,י ר א ה ש דו ב ר י א מ ת א נ ח נו ,ב ד ר ך מ ש ל :א י ס י כ י לו ס
ואוריפידס ] [20חיברו אותו טור ימבי .אחד החליף שם אחד בלבד„ ,לשון אחר“ תחת „שם רגיל ושכיח“ ,והנה זה של אוריפידס
נראה יפה והלה של איסכילוס – ַזל ,איסכילוס פייט ב„ִפילוְֹקֵטֵטס“:
„ ג י דו ל מ מ א י ר או כ ל א ת ב ש ר ר ג ל י “ .
ו או ר י פ י ד ס ש ם ת ח ת „ או כ ל “ – „ סו ע ד “ .
ו כ ן ב טו ר י ם:
]„ [25וִהנֵּה ְקַטן־קוָֹמהְ ,רֵפה־ֹכַח וֶגֶבר ֹלא־יְִצָלח“…
א ם י ש י ם א ד ם ת ח ת ם ש מו ת ר ג י ל י ם ו י א מ ר:
„ו ה נ ה א י ש נ מו ך ,ח ל ש ו ג ב ר א פ ס י “ …
ו כ ן ת ח ת:
י א מ ר:
ו ת ח ת:
מאידך ,היה ֲאִריְפַֽרֵדס מלגלג על מחברי־הטרגדיות ,שהם משתמשים בביטויים ,שאיש לא יאמרם בדיבורו היום־יומי ,כגון:
„דוַֹֽמטוֹן ֽאַפּוֹ“ ולא „אַפּוֹֽ דוַֹֽמטוֹן“ )מן הבתים( וכן „ֶֽסַתן“ )ולא „סוּ“ ,שלך( ,ו„אֽגוֹ ֶדּה נִּין“ )ולא„ ,אגוֹ ֶדּה אַוטון“ [59a] ,אני
עצמי( ,ו„ֲאִכיֶֽלאוּס ֶֽפִּרי“ ולא ֶפִּֽרי ֲאִכיֶֽלאוֹס“ )על־דבר אכיֶלוס( ,ואחרים כיוצא בהם .דוקא העדרם של כל הביטויים הללו בשמות
ה ר ג י ל י ם מ ר ח י ק א ת ס ג נו ן ־ ה ד בו ר מ ל שו ן ־ ה ד יו טו ת ,ו א י לו ה ל ה ) א ר י פ ר ד ס ( ל א י ד ע ז א ת .
השמות – הדו־חלקיים שבהם מתאימים בעיקר ] [10לדיתירמבים ,הלשונות האחרים – לשירי־גבורים וההשאלות – לשירים
י מ ב י י ם .א מ נ ם ב ש י ר י ־ ג בו ר י ם – כ ל ה מ י נ י ם ה א מו ר י ם ל ע י ל ב נ י ־ ש מו ש ה ם ,ו א י לו ב ש י ר י ם ה י מ ב י י ם ,ב ג ל ל ח י קו י י ם ב ע י ק ר א ת ל שו ן ־
ה ד בו ר ,מ ת א י מ י ם ל ה ם ה ש מו ת ,ש מ ש ת מ ש י ם ב ה ם ב ד בו ר ,ו א ל ה ה ם :ה ש ם ה ר ג י ל ,ה ה ש א ל ה ו ה ק י שו ט .
ובכן ,על הטרגדיה ,כלומר :על החיקוי בדרך־עשיה ] [15דיינו הדברים האמורים לעיל.
פרק כב :א( הברירות והשגב בלשון הפיוטית )שורות ;(58b5 – 18 :ב( בקרתו של אוקלידס הזקן )שורות ;(11–5 :ג( השימוש
הנכון ביסודותיו של סגנון־הדבור )שורות ;( 31–11 :ד( בקרתו של אריפרדס )שורות ;(a59 4 – 31 :ה( חשיבותה של ההשאלה
)שורות ;(8–4 :סגנון־הדבור והסוגים הספרותיים )משורה 8ואילך(
.20קלאופון .ר' פרק ב ,48a 2 ,בהערה .21 – .סתנלוס .מחבר־טרגדיות מן המאה החמישית .אריסטופנס מותח עליו בקורת קשה
בשל סגנונו הטפל ומדמה את דבריו לחומץ ולמלח )קוק א ,עמ' ,429קטע (151וב„צרעות“ ,1313אומר אריסטופנס ,שבגלל אי־
הצלחתו במחזותיו נאלץ סתנלוס למכור את כליו .28 – .בהרכב שמות .שמות רגילים .הערבי„ :בשמות אחרים“.30–29 – .
ראיתי וכו‘ .זוהי חידתו של ְקֶלאוֹבּוִּלינֵה )ברגק ב ,עמ' 62קטע .(1פתרונה ניתן על ידי אריסטו עצמו )„ריטוריקה“ ג11405b ,
ו א י ל ך ( :ה ב רו נ ז ה ה י א כ נו י ל ק ר ן ־ או מ ן ) = כו ס ־ רו ח ( .ב ח י ד ה זו ש ת י ה ש א לו ת :מ מ י ן ל מ י ן ) ר ת ך – ש י ם ( ו מ סו ג ל מ י ן ) ב רו נ ז ה – ק ר ן ־
אומן( .השווה חידתו של שמשון„ :מהאכל יצא מאכל ומעז יצא מתוק“ )שופטים יד ,יד( ,אך כאן כולן מסוג למין .31 – .לעז.
חסרה דוגמה :לעז ,כגון – …:ביסודות אלה .בזר וברגיל .58b. 7 – .אוקלידס הזקן .אין ידוע מי הוא .11–9 – .אפיכרן וכו’.
א ל ה ה ם ש נ י ה כ ס מ ט ר י ם פ גו מ י ם :ת נו עו ת ק צ רו ת הו א ר כו ל ש ם ה מ ש ק ל ש ל א כ ד י ן ) סו מ נו כ א ן ב ס י מ ן א ר י כו ת ( .דו ג מ או ת כ א לו א י נ ן
מצויות בכתבי־הומירוס אלא לעתים רחוקות מאד ,כגון) ἐπίτονος :חבל־התורן„ ,אודיסיה“ יב .(423 ,תרגומו של ההכסמטר
ה ר א שו ן „ :ר א י ת י א ת א פ י כ ר ס הו ל ך ל מ ר תו ן “ ,ה ה כ ס מ ט ר ה ש נ י א י נו נ י ת ן ל ת ר גו ם .ת ר גו מו ,ב ע ר ך ,כ ך „ :הו א ל א ה י ה מ ת א ה ב
ביחנונו של הלז“ .היחנון הוא צמח שעיקריו שמשו בזמן העתיק רפואה למחלות־רוח .12–11 – .השמוש וכו‘ .בדרך הארכת
תנועות שלא כדין .12 – .החלקים .יש מציעים לתקן ) μερῶνחלקים( ל־ ) μετρῶνמשקלים( ,ר’ ב־ ,CP (37, 1942עמ'
.(195אך הכוונה כאן ליסודותיו של סגנון־הדבור .22 – .פילוקטטס .האגדה עליו שמשה נושא למחזותיהם של שלשת מחברי־
ה ט ר ג ד י ו ת ה ג ד ו ל י ם ו ל א נ ש ת י י ר מ ה ם א ל א ז ה ש ל ס ו פ ו ק ל ס ב ל ב ד .ה מ ח ז ו ת ש ל א י ס כ י ל ו ס ו ש ל א ו ר י פ י ד ס ה ל כ ו ל א ב ו ד ) נ א ו ק ,ע מ'
,81קטע 253ועמ' ,618קטע .(793שלשת המחזות הללו הושוו בידי דיו־כריסוסטומוס )במאה א–ב לסה"נ( ,בנאומו ה־– .52
.25והנה וכו‘„ .אודיסיה“ ט .515 ,בטכסט ההומירי שלנו ) ἄκικυςלא־יצלח( שהוא שנוי־גרסה של .ἀεικής. – 29הגיש לו
וכו’ .שם כ .31 – .259 ,וענו וכו'„ .איליאס“ יז) .265–264 ,במקור„ :החופים מהדהדים – החופים צורחים“( – .אריפרדס .יתכן
שהוא הקתרסן ,שמזכירו אריסטופנס )„פרשים“„ ;1281 ,צרעות“ .59a. 8 – .(1280הצד השווה .אריסטו משבח סגולה זו
)„ריטוריקה“ ג 1405a 6 ,אילך( .10 – .לשירי־גבורים .לאפופיות – .לשירים ימביים .לדרמות )החלקים הדיאולוגיים שבהן(.
ו ה שוו ה ש ם ,ש ם – .ב ד י ב ו ר .ש ם ,ש ם .
פ ר ק כג
] [30ומשום כך ,כפי שכבר אמרנו ,אף בזאת מופיע הומירוס אלהי כלפי אחרים .שהוא לא שלח ידו בתיאורה של כל המלחמה
כולה ,אע"פ שהיא בעלת ראשית וסוף ,שכן עתיד היה ספור־המעשה להיות גדול מדי ולא־נוח לסקירה מקיפה ,או אילו נתן ][35
ל ה י ק פו מ ד ה נ כו נ ה ,ה י ה מ סו ב ך ב רו ב ־ גו נ יו תו ,ו ע כ ש יו כ ש הו צ י א ח ל ק א ח ד ,ה ש ת מ ש ב א פ י סו דו ת ה ר ב ה מ ש א ר ה ח ל ק י ם ו ג יו ן ב ה ם
א ת י צ י ר תו .כ גו ן :ב ר ש י מ ת ־ ה ס פ י נו ת ו ב א פ י סו דו ת א ח רו ת .
] [59bואילו שאר הפיטנים מפייטים על נפש אחת ועל זמן אחד ועל עלילה אחת כשהיא רבת־חלקים ,כגון :מחבר „הענינים
ה ק י פ ר י י ם “ ו ה „ א י ל י א ס ה ק ט נ ה “ .ו מ שו ם כ ך ,ב עו ד ש מ „ א י ל י א ס “ ו מ „ או ד י ס י ה “ א י ן ל ח ב ר מ כ ל א ח ת ו א ח ת מ ה ן א ל א ט ר ג ד י ה א ח ת או
שתים בלבד ,הרי מן „הענינים הקיפריים“ – טרגדיות הרבה ,ומ„איליאס הקטנה“ – שמונה ויותר ,כגון :דין־הנשקִ„ ,פילוְֹקֵֽטֵטס“,
„נֶאוְֹפּטוֶֹֽלמוֹס“ֶ„ ,אוְִֽריִפּילוֹס“ַ„ ,קְבָּצנוּת“„ ,נשי ַלַקיְנָה“„ ,הריסת־ִאיִליוֹן“ ,ו„הפלגה“ ו„ִסינוֹן“ ,ו„נשי־טרוֹיה“.
פ ר ק כ ג :ס פו ר ־ ה מ ע ש ה ב א פו פ י ה
.17ושקילה .יש גורסים„ :שקול במשקל אחיד“ .לחקוי בדרך של ספור )בלא פעולה( ושקילה ,כלומר :האפופיה .20 – .בעל־חי
ו כו ‘ .ש כ ן ה י צ י ר ה ה פ יו ט י ת דו מ ה ל י צו ר ח י ,ש ב מ ד תו ה ת ק י נ ה הו א י פ ה ו מ ה נ ה א ת מ י ש מ ס ת כ ל בו .ה שוו ה :פ ר ק ז .ו כ ן ה י א ד ע תו ש ל
אפלטון )מבוא ,עמ' סט( .21 – .לספורים היסטוריים .על עקרון־האחדות הן באפופיה והן בדרמה ,ר’ פרקים ח ו־ט.26 – .
בסיקיליה .לפי הירודוטוס חל נצחונם של היונים על הפרסים )על יד סלמיס( וזה של ֶגלון מסירקוסה על הקרתגים )על־יד ִהיֶמרה
שבסיציליה( באותו יום ,אך אין זה נכון .הראשון חל בספטמבר 480והשני – בקיץ ,479כלומר :באותה שנה ,לפי הלוח היוני– .
.30–29נוהגים כך .כלומר :מגלים… לא את אחדות־העלילה אלא את אחדות־הזמן – .מן הפייטנים .כלומר :מפייטני־האפופיות.
– .30כפי שכבר אמרנו .בפרק ה .32–31 – .כל המלחמה כולה .כל מלחמת טרויה .36 – .ברשימת הספינות„ .איליאס“ ב,
.37 – .760–474על נפש אחת .ר' פרק ח .59b. 1 – .רבת חלקים .כלומר :חלקים ,שאינם מהודקים די־צרכם .בפרקים יח ו־כו
או מ ר א ר י ס טו ש א ף „ א י ל י א ס “ ה י א ר ב ת ־ ח ל ק י ם ,א ך ש ם ,נ ר א ה ,ה כוו נ ה ל ר ב ת ־ א פ י סו דו ת „ . 2 – .ה ע נ י נ י ם ה ק י ס ר י י ם “ ו כו ‘ .א לו ה ן
אפופיות אבודות .על קטעי הראשונה עיין קינקל ,עמ’ 15ואילך ,על אלה של השניה ,שם עמ' 36ואילך .הטעם לשם „הענינים
הקיפריים“ אינו ידוע )מבוא ,עמ' יא( ,על תכנן )שם ,שם( .5 – .דין הנשק .שם מחזה אבוד לאיסכילוס )נאוק ,עמ' 57ואילך(.
פסק־הדין ,למי ימסר הנשק של אכילוס לאחר מותו ,שמש נושא לכמה מחזות ובכללם „איַס“ לסופוקלס ,ר' פרק יח – .פילוקטטס.
עיין לעיל ,הפרק הקודם .6 – .נאופטולמוס ,שם מחזה אבוד לניקומכוס )נאוק ,עמ' ,(762נראה שאף מימנרמוס חיבר מחזה בשם
זה )שם – .(829 ,אוריפילוס .סופוקלס כתב מחזה על נושא זה .אוריפילוס היה בעל בריתם של הטרוינים ונהרג בידי נאופטולמוס
)נאוק – .(838 ,קבצנות .אודיסוס מחופש כקבצן נכנס לטרויה ובקשר עם דיוֶמדס שדד את האנדרטה של האלה אתנה )הַפַּלִדיֹוֹן(
והלנה הכירתו )עיין :וֶרגיליוסֶ„ ,אנִֶאיָדה“ ב 163 ,ואילך( .אין ידוע מי כתב מחזה על נושא זה )נאוק ,עמ' – .(840נשי לקינה.
נשי לקדימון )= ספרטה( .שם מחזה אבוד לסופוקלס ,בו היתה המקהלה מורכבת מנשי ספרטה ,פלגשי הלנה )נאוק– .(211–210 ,
ה ר י ס ת א י ל י ו ן .יו פו ן ,ב ן סו פו ק ל ס ,ח י ב ר מ ח ז ה ע ל נו ש א ז ה ) ע י י ן סו י ד ס ,ב ע ר כו ( .כ פ י ש ר א י נו ב פ ר ק י ח ,נ י סו כ מ ה פ י י ט נ י ם ל ה ק י ף
במחזותיהם את כל הנושא הזה ולא הצליחו .7 – .הפלגה .שם מחזה אבוד .אין אנו יודעים אף טרגדיה אחת בשם זה )נאוק.(837 ,
ויתכן שהוא שם אחר למחזה „פוליְכֶּסנֵה“ לסופוקלס שאף הוא אבד )נאוק ,(246 ,או הכוונה הפלגתו של ֵאינֶֽיַס )בן אנכיֵסס(– .
וסינון .שם מחזה אבוד לסופוקלס )נאוק ,עמ' ,(251ורגיליוס )„אנאידה“ ב 57 ,ואילך( מספר את הספור כיצד רימה סינון את
הטרוינים ,שיכניסו העירה את סוס־העץ – .ונשי טרויה .מחזה לאוריפידס ,שנשתייר .הועלה על הבימה בשנת .415הערבי גורס:
ה נ ש ק ,נ או פ טו ל י מו ס ,פ י לו ק ט ט ס ,ה ק ב צ ן או ה ס פ ר ט נ י ת או ה ס פ ר ט נ יו ת ,ה ר י ס ת ־ ט רו י ה ,ה ה פ ל ג ה ,ס י נו ן ו ה ט רו י נ יו ת ,כ לו מ ר :ש מו נ ה
מ ח זו ת ב ל ב ד .
פ רק כד
ועוד זאת ,לאפופיה צריכות להיות אותן הצורות כמו לטרגדיה ,היינו :פשוטה ,או מסובכה ,או מדתית [10] ,או הפעלותית .אף
ח ל ק י ה ,פ ר ט ל נ ע י מ ה ו ל ח ז יו ן ,ה ם או ת ם ה ח ל ק י ם ,ש כ ן א ף ה י א צ ר י כ ה ל מ פ נ י ם ו ל הוו ע דו יו ת ו ל ה פ ע ל יו ת ו כ ן מ ח ש בו ת י ה ו ס ג נו ן ־
ד בו ר ה מ ן ה צו ר ך הו א ש י ע לו י פ ה .
בכל אלה השתמש הומירוס לראשונה ולמדי ,שכן כל אחת ואחת משתי יצירותיו בנויה כך„ :איליאס“ ] [15היא פשוטה
והפעלותית ו„אודיסיה“ – מסובכת )כי כולה הוודעות( ומדתית .ונוסף על כך ,עולה הוא על הכל בסגנון־דבורו ובמחשבתו.
ו נ ב ד ל ת ה א פו פ י ה מ ן ה ט ר ג ד י ה ב א ר כ ה ו ב מ ש ק ל ה .
בענין שיעור ארכה דייו האמור לעיל ,שכן מן הצורך שתהא האפשרות לראות ביחד את ההתחלה עם ] [20הסוף .והדבר היה
א פ ש ר י א י לו ה יו ה ח בו ר י ם מ צו מ צ מ י ם יו ת ר מ ח בו ר י ה א פו פ יו ת ה ק ד מו נ יו ת ו ה יו נ מ ש כו ת כ מ ס פ ר ה ט ר ג ד יו ת ש נו ע דו ל ש מו ע ה א ח ת .
יש לה לאפופיה סגולה מיוחדת חשובה במדת־מה לשם הרחבת היקפה :בעוד ] [25שבטרגדיה מן הנמנע הוא לחקות חלקים הרבה
המתרחשים בזמן אחד ,אלא אותו חלק המוצג על הבימה ע“י השחקנים בלבד ,הרי האפופיה מחמת היותה ספור ,אפשר לחבר
ח ל ק י ם ה ר ב ה כ ש ה ם מ ת ר ח ש י ם ב ז מ ן א ח ד ,ו ש ע ל י ד י ה ם ,כ ש ה ם מו ת א מ י ם ,י ת ר ח ב תו כ ן ה י צ י ר ה ,כ ך ,ש י ש בו מ שו ם א מ צ ע י טו ב
לשם גדלות ,והבאת תמורה ] [30בלב השומע ולשם הכנסת אפיסודות רב־גוניות ,שכן החד־גוני ,ע”י שהוא מביא חיש לידי
ש ב י ע ה ,הו א מ כ ש י ל א ת ה ט ר ג ד יו ת .
] [5והומירוס ראוי לשבח בגלל ענינים רבים אחרים ,וביחוד בגלל מה שהוא היחיד בין הפייטנים שלא נעלם ממנו מה שהוא בעצמו
צ ר י ך ל ע שו ת .ש כ ן ה פ י י ט ן ב ע צ מו צ ר י ך פ חו ת מ כ ל ל ד ב ר ,ש כ ן ל א ב כ ך הו א ח ק י י ן .א מ נ ם ,ש א ר ה פ י י ט נ י ם מ ש ת פ י ם ע צ מ ם ב או ר ך כ ל
יצירתם ומחקים מעט ועל־המעט ,ואילו הוא ,הומירוס [ 10] ,מיד לאחר הקדמה קצרה ,מכניס גבר או אשה או איזו דמות אחרת,
ו א י ש מ ה ם א י נו ח ס ר ־ מ דו ת א ל א ב ע ל ־ מ ד ה הו א .
אמנם ,מן הצורך הוא ליצור בטרגדיה את המפתיע ,משום שאין רואים בה את המתרחש ,בעוד שהענינים ] [15על רדיפת הקטור,
א י לו הו צ גו ע ל ה ב י מ ה ,ה יו נ ר א י ם מ גו ח כ י ם :ה ל לו נ צ ב י ם ,ב ל א ר ד י פ ה ,ו ה ל ה רו מ ז א ל י ה ם ב ש ל י ל ה ,ה ר י ב טו ר י ם ה א פ י י ם א י ן ד ב ר ז ה
מו ר ג ש ,ו ה מ פ ת י ע נ ע י ם ,ו ה ס י מ ן ,ש כ ל ה מ ס פ ר י ם מו ס י פ י ם או תו ל ש ם נ ש י א ת ־ ח ן .
ויותר מכל הורה הומירוס את הפייטנים האחרים ] [20כיצד עליהם לספר דברי־כזב ,והוא היקש מוטעה .שכן ,במקרה שקיומו או
ה ת הוו תו ש ל ד ב ר א ח ד מ ח י י ב א ת ק יו מו או ה ת הוו תו ש ל ד ב ר א ח ר ,ס בו ר י ם ה ב ר יו ת ,ש א ם ה א ח רו ן ק י י ם או מ ת הוו ה – ק י י ם או
מ ת הוו ה א ף ־ ה ר א שו ן .ו א י ן ז ה נ כו ן ! ו מ שו ם כ ך ,כ ש ה ר א שו ן א י נו נ כו ן ,מ ן ה צו ר ך ל הו ס י ף ע ל יו א ת ה א ח ר ,ש א י לו ה י ה ה ר א שו ן ק י י ם
מן ההכרח היה שאף הוא יהא או יתהווה ,שכן מכיון שאנו יודעים שהוא אמתי ,מקישה נפשנו היקש מוטעה שאף ] [25הראשון
א מ ת י .דו ג מ א ל כ ך י ש מ ש „ מ ע מ ד ־ ה מ ר ח ץ “ .
מ ן ה צו ר ך ל ה ע ד י ף א ת ה נ מ נ ע י ם ה מ ס ת ב ר י ם ע ל ה א פ ש ר י י ם ש א י נ ם מ ש כ נ ע י ם ו א י ן ל ח ב ר א ת ה ע נ י נ י ם מ ח ל ק י ם א י ־ ה ג יו נ י י ם ,א ל א
מוטב שלא יהא בהם שום דבר אי־הגיוני ,שאם לא כן ,מקומו מחוץ למסופר [30] ,כמו ב„אוידיפוס“ – אי־ידיעתו כיצד מת ַֽליוֹס,
ולא בתוך הדרמה כמו ב„אלקטרה“ ,המספרים על המשחקים הפתיים ,או ב„מיסיים“ ,זה שהגיע באלם מטגאה למיסיה .מכאן,
שמגוחך הוא לומר שספור־המעשה עלול לההרס ,שכן מלכתחילה אין לחבר ספורי־מעשה ] [35כאלה ,בדיעבד כשנראה כך הגיוני
יו ת ר ,מו ת ר א ף ה ת פ ל ,מ א ח ר ש א ף „ ב או ד י ס י ה “ ה יו נ ר א י ם ב או פ ן ג לו י ה ע נ י נ י ם ה א י ־ ה ג יו נ י י ם ש ב ע ל י ה ל חו ף כ ב ל ת י מ ת ק ב ל י ם
] [60bעל הדעת אילו חיברם פייטן גרוע ,אך כאן העלים הפייטן את התפל ע"י המתיקו בסגולותיו האחרות.
בליטוש הסגנון יש לעמול בעיר בחלקי ה„בטלה“ חסרי־המדות והמחשבות .מצד שני סגנון־דבור מבריק ] [5יתר על המדה עלול
ל ה ע י ב א ת ה מ דו ת ו א ת ה מ ח ש בו ת .
פרק כד :א( צורות האפופיה ויסודותיה )שורות ;(16–7 :ב( ארכה )שורות ;(31–17 :ג( משקלה )שורות ;(60a 5 – 31 :ד(
חלקו של הפייטן )שורות ;(11–5 :ה( המפתיע באפופיה )שורות ;(18–11 :ו( היקש מוטעה )שורות ;(26–18 :ז( נמנעים
מסתברים לעומת אפשריים בלתי משכנעים )משורה 26ואילך(.
.9אותן הצורות .ר' פרק יח )שם „החזיון“ תחת „פשוטה“ כאן( .10 – .אותם החלקים .והם :ספור־המעשה ,המדות ,המחשבה
ו ס ג נ ו ן ־ ה ד ב ו ר ) ר' פ ר ק ה ( ,א ף ח ל ק י ו ש ל ס פ ו ר ־ ב מ ע ש ה ה ם א ו ת ם ה ח ל ק י ם :ה מ פ נ ה ו ה ה ו ו ד ע ו ת ,ה מ ה ו י ם א ת ה צ ו ר ה ה מ ס ו ב כ ת ;
ההפעליות ,המשוות את הצורה ההפעלותית .על המדות ועל ספור־המעשה הפשוט אין לדבר ,הם מובנים ממילא .14 – .איליאס
ו כו ‘ .כ ד א י ל צ י י ן ש א ר י ס טו הו א ה י ח י ד ב כ ל ה מ ב ק ר י ם ) ה ק ד מו נ י ם ו ה ח ד ש י ם ( ה מ ר א ה ע ל כ ך ,ש י צ י רו ת ־ הו מ י רו ס ב נו יו ת כ דו ג מ ת
הדרמה האטית )עיין .(R. Carpenter: Folktale, Fiction etc, 1946, p. 78על מקום זה העירני בטובו ידידי ד“ר ק .ש.
ואלאך .15 – .כי כולה הוודעות .אודיסוס נודע לפוליפמוס ,לפיאקים ,לאוריקליאה ,לרועים ,לבנו טלמכוס ,לחזרנים ,לפנלופיה
ולאביו לארטס; כן נודע טלמכוס לנסטור ,למנלאוס ולהלנה – .17בארכה .תרתי־משמע ,בהיקפה ובארכה הזמני של העלילה– .
.19האמור .בפרקים :ה ,ז ,כג .20 – .מחבורי האפופיות הקדמוניות .הכוונה ל„אודיסיה“ ול„איליאס“ ,אע”פ שהן משמשות
מופת ,לדעתו של אריסטו .22 – .לשמועה אחת .להצגה אחת )ויש מפרשים לחגיגה אחת ואיני יודע את טעמם( .בהצגה אחת היו
מציגים שלש טרגדיות ומחזה סטירי שמספר טוריהם הגיע לכל היותר ל־ . 5000כדוגמה אפשר להביא את ה„אורסטיה“
לאיסכילוס )הטרילוגיה היחידה שנשתיירה( בת 3.800טור .ואילו בחגיגה אחת )למשל ,הדיוניסין העירוניים( ,היו מציגים 12
מחזות ) 9טרגדיות ו־ 3מחזות סטיריים( שכללו מ־ 15עד 16אלף טורים .ב„אליאס“ )לפי הוצאת אוכספורד( – 15.693טור
וב„אודיסיה“ – .25 – .12.109חלקים הרבה וכו’ .מאורעות הרבה .הטרגדיה מוגבלת במקום )בבימה ובשחקנים( ,מכאן נקבע
ה ח ו ק ה מ ו ט ע ה ע ל א ח ד ו ת ה מ ק ו ם ) מ ב ו א ,ע' ס ג ( .כ ו ו נ ת א ר י ס ט ו ה י א :ב ע ו ד ה ע ל י ל ה ה ט ר ג י ת ק ש ו ר ה ב מ ק ו ם ה מ ו צ ג ע ל ה ב י מ ה ,
ובאנשים המציגים אותה הרי לאפופיה ישנה האפשרות לתאר מעשים המתהווים בזמן אחד ,במקומות שונים וע“י אנשים שונים.
הטרגדיה יכולה לעשות זאת רק ע”י „המלאך“ ,כלומר :ע“י הודעות השליח ,אך זוהי דרך ספורית ולא דרמתית .28 – .תוכן
היצירה .של העלילה העיקרית ביצירה .32 – .ההרואי .ר' פרק כב ,59a 10 ,בהערה – .מתוך הנסיון .כשם שלמדנו הטבע ,ר'
להלן ,בפרק זה ) .60a 4). – 35לשונות אחרים .השווה פרק כב„ :בשירי גבורים כל צורותיהם בנות־שמוש הן“.37 – .
והטטרמטר .הטטרמטר הטרוכיי .ר' פרק ד' .49a 21. – 60a. 2כירמון .ר' פרק א ,47b 21–22 ,בהערה .3 – .חבור רב־היקף.
אפופיה ,ולא חבורים מצומצמים ,כגון :ה„קנטורוס“ לכירמון וכדו‘ .4 – .כפי שאמרנו .בפרק ד .7 – .לדבר .הכוונה :לדבר בשמו
הפרטי .ואלו הן הפתיחות כשהפייטן פונה למוסות :שירי בת־האלהים .10 – .איזו דמות .כגון :עבד ,גבור ,אל וכד’ .15 – .רדיפת
הקטור .המעמד שבו רודף אכילוס אחרי הקטור )„איליאס“ כב ,(207–205 ,השווה :פרק יז .האי־הגיוני ,האירציונאלי כאן הוא
שהיתה בידי אכילוס האפשרות לכוון את תנועותיהם של אלפי־איש ע”פ רמיזתו בראשו .להלן בפרק כה משמש מעמד זה דוגמה
למקרה נמנע ,בלתי־אפשרי .19 – .דברי־כזב .כזב פיוטי ,דברים שאינם מתקבלים על הדעת )ור' מבוא ,עמ' עא( .20 – .היקש
מ ו ט ע ה .כ לו מ ר :ה ש מו ש ב ה י ק ש מו ט ע ה .דו ג מ ה ל ה י ק ש מו ט ע ה ב מ ש מ עו תו ה ה ג יו נ י ת נו ת ן א ר י ס טו ב ע צ מו ) ס פ ר ה ה ט ע א ה
] [.Soph.Elה„ …:(167b 6 ,ומאחר שמגשמים ,נעשית האדמה רטובה ,אנו משערים ,שאם האדמה רטובה ,ירד גשם ,אך אין זה
הכרחי ,והוא ,היקש מוטעה ,שכן האדמה אפשר לה שתהא רטובה מסיבה אחרת ,כגון :מטל“ .ור' פרק טז ,והשווה„ :ריטוריקה“ ב,
1392b 16ואילך; 1401b 9ואילך .22 – .ואין זה נכון .כלומר :הראשון אינו נכון .26 – .מעמד־המרחץ„ .אודיסיה“ יט,
.248–164כל השיר הזה שמו „מעמד־המרחץ“ בגלל הטורים ) 466–386ר' פרק טז( .בשיחתו הקודמת עם פנלופיה מציג
או ד י סו ס ע צ מו כ כ ר ת י מ ק נו סו ס ש ש מו א י תו ן ו הו א מ ס פ ר ל ה ,ש א י כ ס ן א צ לו א ת או ד י סו ס ב מ ס עו ל ט רו י ה .פ נ לו פ י ה ,בו ח נ ת או תו
ב ש א לו ת י ה ע ל ת ל ב ש תו ש ל או ד י סו ס ,ו מ כ יו ן ש ת שו בו ת יו ה יו נ כו נו ת מ ס י ק ה פ נ לו פ י ה – מ ס ק נ ה ,ב ל ת י ־ נ כו נ ה – ש מ ע ש ה ה א י כ סו ן
אמתי .27 – .את הנמנעים המסתברים וכו‘ ,אין כאן סתירה למה שנאמר בפרק ט .29 – .שאם לא כן .אם אין להמנע מכך– .
מחוץ למסופר .כלומר :מחוץ לספור העיקרי ,אלא באפיסודות .30 – .אוידיפוס .ר’ פרק טו ,54b 28 ,בהערה – .כיצד מת ליוס.
ר' פרק יד ופרק טו ,שם .31 – .אלקטרה .מחזה לסופוקלס .הנמנע כאן )טורים ( 763–680 :הוא האנכרוניסמוס שהפדגוגוס נותן
במחזה דו“ח על מותו של אורסטס במשחקים הפיתיים ,אך משחקים אלו נוסדו דורות אחדים לאחר תקופת אורסטס.32 – .
במיסיים .מחזה בשם זה היה לאיסכילוס )נאוק ( 48–47 ,ולסופוקלס )שם .(220 ,מזה של הקודם נשארו קטעים ,אך הֵאלם לא
נ ז כ ר ב ה ם ,ו א י לו מ ה ש נ י נ ש א ר ה ש ם ב ל ב ד ,א ך מ ב י ן ה ק ט ע י ם ,ש א י ן יו ד ע י ם ל א י ז ה מ ח ז ה מ מ ח זו ת סו פו ק ל ס ה ם ש י י כ י ם י ש נו ק ט ע
שמדובר בו על אלם )שם ,עמ' ,295קטע .(690האיש שבא למיסיה )אסיה הקטנה( מטנאה )בארקדיה( היה טלפוס ,העולה על
הבימה באלם ,משום שביצע מעשה־רצח ,והדיבור נאסר עליו עד שיכופר עוונו .אלם זה נתבקר ע”י מחברי־קומדיות )קוק ב ,עמ'
(364 ;244ואף אריסטופנס )„צפרדעים“ ,911 ,ואילך( ביקר אלם על הבימה .33 – .עלול לההרס .אם לא יהיו בו דברים אי־
הגיוניים ,אי־רציונאליים .36 – .שבעליה .של אודיסוס לחוף .ב„אודיסיה“ )יג 116 ,ואילך( ישן אודיסוס כל הזמן שהפיאקים
מעלים אותו לחוף באיתקה )היום תיאקה( .מכאן ואילך רואים שאריסטו מתנגד לפירושים אלגוריים )מבוא ,עמ' לט(.60b. 2 – .
ב ס ג ו ל ו ת י ו ה א ח ר ו ת .כ ג ו ן :ב ס ג נ נ ו ו כ ד' – .ח ל ק י ה ב ט ל ה .ח ס ר י ־ פ ע ו ל ה ,כ ג ו ן :ח ל ק י ־ ת י א ו ר .
נוסף על כך ,לא מה שנכון לגבי אומנות־המדינה נכון הוא אף לגבי אומנות־הפיוט ,וכן לא לגבי ] [15אומנות אחרת ולאומנות־
ה פ יו ט .
מ כ א ן ,ש מ ן ה צו ר ך ל ה ת י ר א ת ה ט ע נו ת ש ב ב ע יו ת מ תו ך ה נ חו ת א לו .
ר א שו נ ה ,ה ח ט או ת ה ת לו יו ת ב או מ נו ת ע צ מ ה .
נוצרו דברים נמנעים – הרי חטא ,אך נכון הוא הדבר ,אם השיג בכך הפייטן את תכליתה של ] [25האומנות )והתכלית הרי אמורה
ל ע י ל ( ,א ם ד ר ך זו מ ב י א ה ל י ד י כ ך ,ש ח ל ק ז ה או א ח ר י ה א מ ד ה י ם יו ת ר .ו ה דו ג מ א ה י א „ ר ד י פ ת ה ק טו ר “ .א מ נ ם ,א ם א פ ש ר פ חו ת או
יו ת ר ל ה ש י ג או ת ה ת כ ל י ת ל ג ב י ה ד ב ר י ם ה ל לו ל פ י כ ל ל י ־ ה או מ נו ת ,א י ן ז ה נ כו ן ל ח טו א .ש כ ן ,א ם א פ ש ר ,א י ן ל ח טו א כ ל ל .
] [ 30ועוד דבר ,על איזה משני המינים נמנה החטא ,על כללי־האומנות ,או על ענין אחר שבמקרה? שכן ,קל יותר שלא יֵדע הפייטן,
ש ל צ ב י ה א י ן ק ר נ י ם מ ש י ת א ר או ת ה ב חו ס ר ־ ח קו י .
„ו מ ג נ י ה ם מ ת ח ת ל ר א ש א י ש ו א י ש ו ח נ י תו מ עו כ ה ב א ר ץ מ ר א שו ת יו “ .
] [10קיימות בעיות שיש להתירן במלואן בשים לב לסגנון־הדבור .כגון :ללשון האחר „תחלה הכה בפרדים“ – יתכן ,שלא רצה
הפייטן לומר „פרדים“ ,אלא „שומרים“ .ועל דוֹֽלוֹן:
„ ה י ה א י ש מ ש ח ת ־ ה ת א ר א ך מ ה י ר ב ר ג ל יו ב רו צו “
לא שגופו היה מקולקל ,אלא ,שהיה מכוער בפרצופו ,שכן ,אנשי־כרתים קוראים לטובי־פנים – טובי־מראה [15] ,והבטוי„ :מזגה
ה י י ן ה ח ר י ף יו ת ר “ – ,א י ן ה כוו נ ה כ א ן ל ב ל ת י ־ מ הו ל ב מ י ם ,כ מו ל סו ב א י ־ י י ן ,א ל א „ מ ה ר יו ת ר “ .
ו י ש ש נ א מ רו ה ד ב ר י ם ב ד ר ך ה ש א ל ה ,כ גו ן:
„ י ת ר ה א ל י ם ו כ ל רו כ ב י ה ר כ ב ה ג ב ר י ם /י ש נו כ ל או תו ה ל י ל ה “
ו י ח ד ע ם ז ה הו א או מ ר:
„והיה מדי יביט ויראה שדה־טרויה… /לקול החלילים והנחילות ולקול המון אדם בֵרָעם“
] [20שכן „הכל“ )= יתר( כאן ,בדרך השאלה ,תחת „הרבה“ ,כי „הכל“ הוא מין „הרבה“ .וכן:
ועל יסוד „הנגנה“ ,כשם שהתיר ִהִפּיֽאַס הַֽתִּסי„ :ותהלה לך נתן ותנחל“ ו„בחלקו ,שלט בו מטר להרקיב“.
ו י ש – ע ל י סו ד דו ־ מ ש מ ע יו ת:
„ יו ת ר “ כ א ן הו א דו ־ מ ש מ ע י .
„ ה מ צ ח ה ע שו י ה ב ד י ל ח ד ש “ .
אותו )את גנימדס( גזלו האלים להיות לזוס למוזג־יין“ והרי אין האלים שותים יין .דרך זו ֵתחשב אף כדרך־השאלה.
וכשאיזה ֵשם נראה כמסמן סתירת־מה ,מן הצורך לעיין בכמה פנים אפשר לסמן את משמעותו בנאמר ,כגון במאמר:
„והיא )שכבת הזהב( עצרה בעד ֹרמח־הנחשת“ [35] .בכמה פנים אפשר לפרש כאן „עצרה“ ,אם כך או ] [61bכך מוטב לתפוס
את הדבר ,ובלבד שיהיו בניגוד לדברי ְגַֽלוקוֹן„ :יש מניחים הנחה בדרך אי־הגיונית ,ועל יסוד החלטתם שלהם הם מסיקים מסקנות
וטוענים על הפייטן כאילו הוא אמר מה שנראה להם כמתנגד לדעתם“ ,וזהו מה שקרה בעניני ִאיָקִריוֹס ,שכן [5] ,לפי דעתם ,היה
א י ק ר יו ס ל ק ד י מו נ י ,א ם כ ן ,ה ר י ת פ ל הו א ה ד ב ר ,ב ל א ס פ ק ,ש ל א נ ז ד מ ן א תו ט ל מ כו ס ,כ ש ה ג י ע ל ל ק ד י מו ן ,י ת כ ן ש ה מ צ ב הו א כ ד ע ת ם
ש ל ה ק פ ל נ י ם .ש כ ן ,ל פ י ד ב ר י ה ם ,ה ת ח ת ן או ד י סו ס ב א ח ד מ ש ל ה ם ,ו ש מו ה י ה א י ק ד יו ס ו ל א א י ק ר יו ס ,ל פ י כ ך – מ ס ת ב ר הו א ש ב ע י ה זו
ב ט עו ת י סו ד ה .
הנמנע ,יש להעלותו בדרך כלל ,לשם צורך ] [10היצירה או לשם המוטב או לשם הדעה המקובלת ,שכן ,לשם צורך היצירה ,הרי
נבחר הוא המשכנע הנמנע מן הבלתי־משכנע האפשרי .יתכן ,שמן הנמנע הוא ,שיהיו אנשים כאלה ,כמו שציירם ֶזוְכִּסיס ,אך ציורו
טוב יותר ,ומן הדין הוא שיעלה הטופס המופתי על הקיים .והאי־הגיוניים ,יש להעלותם ל„היינו דאמרי אינשי“ ,ואפשר אף כך
להסבירם„ :פעמים אין הדבר כלל ] [15אי־הגיוני ,שכן „מסתבר הוא שיתהווה אף דבר בניגוד למסתבר“ .והנאמרים בסתירה ,יש
ל ר או ת ם כ מ ש א ו מ ת ן בו כו ח י ם :א ם ה כוו נ ה ה י א ל או תו ד ב ר ,ל או תו י ח ס ו ל או תו מו ב ן ע ד ש נ ח ל י ט ש ה פ י י ט ן ע צ מו ס ת ר א ת ד ב ר יו
ש לו או א ת ה נ ח תו ש ל ב ע ל ש כ ל י ש ר .
ונכונה היא הטענה כלפי האי־הגיוני וכלפי ] [20המגונה ,אם אין כל הכרח להשתמש באי־הגיוני ,כמו שנהג אוריפידס באַיְֶגוְס ,או
ברשעות ,כמו בזו של מנלאוס ב„אורסטס“.
פרק כה :א( הנחות־היסוד בפיוט )שורות ;(15–6 :ב( סוגי השבושים בו )שורות ;(22–15 :ג( התרת הבעיות )שורות61a – 22 :
;( 9ד( סגנון־הדבור )שורות ;(21–9 :ה( ההנגנה )שורות ;(23–21 :ו( הפיסוק )שורות ;(25–23 :ז( הדו־משמעיות )שורות–25 :
;(26ח( שמוש־הלשון )שורות ;(35–27ט( הנחות המבקרים )שורות ;(61b 9 – 35 :י( הנמנע )שורות ;(14–9 :יא( האי־הגיוני
)שורות ;(15–14 :יב( הסתירה )שורות ;(22–15 :הסיכום )משורה 22ואילך(
.8מאחר שהפייטן וכו‘ .חמש ההנחות העקריות מבוססות על שלשה יסודות :א( על נושאי־הפיוט; ב( על סגנון־הדבור; ג( על
ק נ ה ־ ה מ ד ה ל א מ ת .ה י סו ד ה ר א שו ן כו ל ל ש ל ש ה נ חו ת :ה פ י י ט ן מ ת א ר א ת נו ש א י ־ ה פ יו ט או ב או פ ן ר י א ל י ) ה ן ב ע ב ר – „ כ מו ת ש ה יו “
ו ה ן ב הו ה – „ כ מו ת ש ה ם “ ( ,או ל פ י ה ד ע ה ה מ קו ב ל ת ) ה ן ב ד בו ר – „ כ מו ת ש או מ ר י ם “ ו ה ן ב מ ח ש ב ה – „ כ מו ת ש ה ם נ ר א י ם “ ( או
ב ד ר ך ש ל א י ד י א ל י ז צ י ה ) „ כ מו ת ש ה ם צ ר י כ י ם ל ה יו ת “ ( .ס ג נו ן ־ ה ד בו ר ה פ יו ט י שו נ ה מ ז ה ש ב פ רו ז ה ו הו א ה ד י ן ב ק נ ה ־ ה מ ד ה ל א מ ת ,
שהוא שונה מזה שבאומניות אחרות .12 – .שנויי־סגנון .במקור :הפעליות־סגנון ,מודיפיקציות של סגנון )מבוא ,עמ' מא(.13 – .
לפייטנים .על סגנון־הדבור הפיוטי ,ר’ פרק כא .14 – .אומנות־המדינה .כוללת ביונית את כל ההתנהגות המוסרית והסוציאלית
)מבוא ,עמ' מא( .15 – .ובאומנות־הפיוט וכו‘ .הטכסט שבקטע זה )מכאן ועד „מדהים יותר“( מקולקל] .נסיון להקימו נעשה בידי
פליקינגר ב־ ,PQ (19, 1940עמ' ,[(327–321אך קל להבינו :קיימים שני מיני טעות באומנות הפיוט :אדם בוחר בנושא לתארו,
אך הוא טועה בתיאורו ,כלומר ,אינו מתארו נכון .כזוהי טעות התלויה ב„עצמותה“ של אומנותו ,כלומר ,בעיקר האומנות; ויש
שהוא מצליח לתאר את הנושא לנכון ,אלא שהוא טועה באחד מן ה„מקרים“ בלבד ,כלומר ,באחד מן הדברים הצדדיים ,הבלתי־
עיקריים ,או כלפי איזה שהוא מדע מן המדעים ,כגון :בזואולוגיה ,ברפואה וכד’ – זוהי טעות התלויה ב„מקרים“ ולא באומנות־
הפיוט עצמה .19 – .כגון .במקור„ :אלא“ .שתי רגליו וכו‘ .אריסטו מנסה להסביר זאת בספרו„ :על הילוכם של בעלי־החיים“
)יד 712a 24 ,ואילך( .אך אין זה נכון .ידוע ,שסוס נוהג לפעמים כך ,ואריסטו עצמו מוכיח זאת בספרו „על תנועתם של בעלי־
החיים“ )ט 702b 25 ,ואילך( .22 – .מתוך הנחות אלו .מתוך חמש ההנחות שהונחו .25 – .והתכלית אמורה לעיל .בפרקים :ו,
יד ,טז ,כד .והיא :לעורר חמלה ופחד .26 – .רדיפת הקטור .ר’ פרק כד 60a 15 ,בהערה .32–31 – .שלצביה אין קרנים .החטא
הו א כ ל פ י ח כ מ ת ה זו או לו ג י ה .כ ך ,ל מ ש ל ,ה א ש י מו א ת ט ש ר נ י חו ב ס ק י ,ש ל א י ד ע ב ש י רו „ ע ל ש ל ש א תו נו ת “ ,ש א י ן ב מ צ י או ת ח מו ר
חום )„גליונות“ יד ,תש"ג ,עמ' ,(326אך ,אין ספק ,שאשמה זו אין בה כדי לפגוע בשיר עצמו .33 – .מעצבן .מעצב את הנפשות.
על אי־דיוקה של אמרתו זו של סופוקלס ,עיין הערתו של R.E.Wycherleyב־ ,CP (42, 1947עמ' .(52את אנטיגונה ,למשל,
עיצב סופוקלס באופן ריאלי דווקא .61a. 1 – .כסנופנס .כסנופנס מקולופון )המאה הששית( ,פילוסופוס מהאסכולה האלאטית,
המבקר החריף את עולם־האלים של הומירוס ושל הסיודוס )דילס א ,עמ' 131ואילך ,קטעים .(34 ,16–10 :ביחוד מראים ,בצדק,
על הקטע ,34וזה לשונו„ :אמנם ,את הדיוק לא ראה איש ,ולא יהא איש כזה ,שידע על האלים ,ועל כל הדברים שאני מדבר
ע ל י ה ם ,ש כ ן ,א ף א ם י צ ל י ח מ י ,ב מ ד ה ה ג דו ל ה ב יו ת ר ,לו מ ר א ת ה ד ב ר ה מו ש ל ם ,א ף הו א ,ע ם כ ל ז א ת ,ל א י ד ע .ד מ יו ן שו ר ר ב כ ל “ – .
.2כך הם היו .כאן השתדל אריסטו להבין את הפייטן מתוך תנאי זמנו .השווה„ :הקושיות ההומריות“ )רוזה ,קטע – .(160
ומגניהם וכו‘„ .איליאס“ י 152 .ואילך .כששכבו החיילים לישון היו שמים את מגניהם למראשותיהם ואת כידוניהם היו מועכים
בארץ בחודיהם .ואין זה נוהג נכון ,שכן בנפילה ,עלולים הם להקים רעש .5 – .האיליריים .תושבי איליריה ,על החוף הצפוני־
מזרחי של הים האדריאטי – .יפה או לא יפה .במובן המוסרי .11–10 – .תחלה הכה בפרדים .אפולון רצה להנקם ביונים ושלח
בהם מגפה )„איליאס“ א .(50 ,הרי בלתי מסתבר הוא שהפרדים דווקא יהיו הקרבנות הראשונים של המגפה )זוילוס לגלג על כך:
יעקבי ב ,3 ,קטע ;5מבוא ,עמ' מה( .והתשובה היא ש־ – ὀυρῆαςפירושו „שומרים“ ולא פרדים .12 – .היה איש וכו’.
„איליאס“ י .316 ,אם דולון היה בעל מבנה־גוף רע ,הרי סתירה היא לומר שהיה מהיר־רגלים? התשובה היא ש־ ,εἰδος
שפירושו הרגיל הוא „גוף“ ,אך כאן פירושו ,כמו בלשונם של הכרתים ,פרצוף .15–14 – .החריף יותר .שם ט .203 ,אכילוס צוה
על פטרוקלוס למזוג יין ,הרי אי־מוסרי הוא לצוות עליו למזוג יין חריף יותר .התשובה היא ש־ ζωρότερονפירושו אף „מהר
יותר“ .17–16 – .ישנו כל וכו‘ .שם ב) 2–1 ,הובא בטעות תחת י (2–1 ,ואין כאן אלא פליטת־זכרון )מבוא ,עמ' מא( .אם כל
האלים והאנשים ישנו ,הרי סתירה היא למה שנאמר להלן )„איליאס“ י„ (14–13 ,לקול החלילים וכו’“? והתשובה היא„ :יתר“ –
פירושו כאן )בדרך השאלה( „הרבה“ .20 – .האחת .שם יח„ ;489 ,אודיסיה“ ה .275 ,כאן מדובר על קבוצת־הכוכבים „העיש“
או „ ה דו ב ה ה ג דו ל ה “ ,ש א י נ ה שו ק ע ת ל עו ל ם .לו מ ר „ ה א ח ת “ הו א מ ן ה נ מ נ ע ש כ ן א ף ש א ר ה כו כ ב י ם ה צ פו נ י י ם א י נ ם שו ק ע י ם .
התשובה היא„ :האחת“ כאן פירושה )בדרך־השאלה( – הנודעת ביותר .וזוהי השאלה מסוג למין .השווה :פרק כא .22 – .הנגנה.
ה כוו נ ה ה י א ל י סו דו ת ה ק ר י א ה ש ל א סו מ נו ב ת קו פ ה ה ע ת י ק ה ,ו ה ם נ מ ס רו ב קו לו ש ל ה קו ר א כ גו ן :ה ה ט ע מ ה ,ה כ מו ת ) ה ב ר ה א רו כ ה או
ק צ ר ה ( ו ה נ ש י פ ה .ב דו ג מ ה ה ר א שו נ ה ה כוו נ ה ל נ ג י נ ה ,ו א י לו ב ש נ י ה – ל נ ש י פ ה – .ה י פ י א ס .ק רו ב לו ד א י ,ש ז הו ה י פ י א ס מ ת סו ס ,ש ח י
במחצית השניה של המאה החמשית ושנזכר על ידי ליסיאס )יג (61 ,54 ,כקרבנם של שלשים הטירנים – .נתן ).(δίδομεν
„איליאס“ כא .297 ,אך כנראה ,ביטוי כזה ,בערך ,היה בטכסט ההומרי שבידי היפיאס ואריסטו אף „באיליאס“ ,ראש פרק ב .אי־
מוסרי הוא שזוס יאמר :ניתן לו חלום שוא )עיין „המדינה“ לאפלטון ,ב .(382e ,התשובה היא :יש לקרוא δίδόμενויהא זה צווי:
„תן!“ ,והאחריות ל„שוא“ חלה על השליח .23 – .בחלקו ) .(οὖשם כג .328–327 ,מן־הנמנע הוא לומר ,שאלון נרקב בחלקו
מרטיבות .התשובה היא :יש לקרוא – οὐבלא נשיפה והפירוש :האלון לא נרקב מרטיבות )וכך הוא בטכסט שבידינו(.25 – .
טהורים וכו’ .זהו ביטויו של אמפדוקלס )דילס א ,עמ' ,328–327קטע ,35טורים .(15–14 :מדובר כאן על היסודות .סתירה
תהא )לפי הענין( אם נמשוך את התיבה „קודם“ לטהורים ,ולא כן ,אם נקרא :טהורים – קודם מעורבבים .26 – .יותר וכו‘.
„איליאס“ י 253 ,ואילך .הבעיה היא :אם יותר משתי אשמורות נגוזו ,הרי מן הנמנע הוא שתשאר עוד אשמורה אחת .התשובה
היא :שאת התיבה „יותר“ אפשר לפרש אף „מלא“ ,כלומר„ ,שתי אשמורות מלאות נגוזו“ וכו’ .28 – .המצחה וכו' השווה:
„ומצחת־נחשת על רגליו“ )שמואל א ,יז ,ו( – .עשויה בדיל„ .איליאס“ כא .592 ,בלתי־מסתבר הוא שמצחות תעשינה ממתכת
ר כ ה כ זו ,כ מו ב ד י ל ,א ך ה ב ד י ל ה י ה ,ו ד א י ,מ עו ר ב ע ם מ ת כו ת ק שו ת .כ ש ם ש מ כ נ י ם א ת ה מ מו ז ג – י י ן ,א ף ־ ע ל ־ פ י ש הו א מ הו ל ב מ י ם ,
כך אפשר לכנות את התערובת – בדיל .30 – .גנימדס וכו‘ .אחד משלשת בני טרואוס ,היפה באדם ,שנגזל בידי האלים „להיות
לזוס מוזג־יין“ )שם כ .(234 ,הרי סתירה היא ,שכן האלים שותים נְֶקַטר ולא יין .31 – .כדרך־השאלה .השאלה של היקש:
)נקטר :אלים( = )יין :בני־אדם( .33 – .והיא עצרה וכו’ .שם כ) 272 ,בטכסט שלנו„ :רומח־המלה“( .השאלה היא ,אם הרומח
ש ל א י נ י א ס פ ג ע ב ש ת י ש כ בו ת ־ ה מ ת כ ת ש ל מ ג נו ש ל א כ י לו ס ) ב ע ל ח מ ש ־ ה ש כ בו ת ( ,כ י צ ד ע צ ר ה א ת ה רו מ ח ש כ ב ת ־ ה ז ה ב ,ש ה י א
ה י ת ה ,ו ד א י ,ה ש כ ב ה ה ח י צו נ ה ? ה ת שו ב ה ה י א ,כ נ ר א ה :ש כ ב ת ־ ה ז ה ב ע צ מ ה ה י ה ב כו ח ה ל ע צו ר א ת ה רו מ ח ,א ל א ש מ תו ך כ ח ־ ה ד ח י פ ה
נפגעו אף שתי שכבות־המתכות שמתחתיה .61b. 1 – .גלוקון .מבקר הומרי אתונאי .קרוב לודאי שמובא אף על ידי אפלטון )„יון“
.530d).– 4איקריוס .הבעיה היא :אם איקריוס ,אביה של פנלופיה ,היה לקדימוני ,איך־זה קרה שנכדו טלמכוס שנזדמן לספרטה,
ללקדימון )„אודיסיה“ ד 10 ,ואילך( ,לא ביקר אצלו? – .6הקפלניים .אנשי קפלניה ,אי למערב איתקה .10 – .המוטב .לידי
אידיאליזציה .12 – .האפשרי .השווה :פרק כד – .זוכסיס .ר' פרק ו ,50a 27 ,בהערה .15 – .מסתבר וכו‘ .זוהי הבאה מאגתון.
ר’ פרק יח– 56a 24,
.19המגונה .המדות צריכות להיות טובות )השווה :ראש פרק טו( כל עוד אין הכרח אסתטי ברעות .21 – .באיגוס„ .מדיה“
לאוריפידס 663ואילך )ר' לעיל עמ' – .(76מנלאוס .ר' פרק טו ,54a 29 ,בהערה .לאוריפידס היה ,ודאי ,טעם מדיני כאן ,כי
מנלאוס היה מלך ספרטה ואתונה היתה אז אתה במצב מלחמה .25 – .שתים־עשרה .ואלו הן :א( לשם השגת התכלית; ב( הענין
הו א מ ק ר י ,א ך ה ת י או ר ה כ ל ל י נ כו ן; ג ( ה ת י או ר א י ד י א ל י; ד ( „ ה י י נו ד א מ ר י א י נ ש י “; ה ( ש י ש בו ת י או ר ה ס טו ר י; ו ( ל ש ם ה ש ג ת טו ב ה
ג דו ל ה יו ת ר או ל ש ם מ נ י ע ת ר ע ה ג דו ל ה יו ת ר; ז ( ב ס ג נו ן ־ ה ד בו ר; ח ( ב ד ר ך ־ ה ש א ל ה; ט ( ב ה נ ג נ ה; י ( ב פ י סו ק י א ( ב דו ־ מ ש מ ע יו ת; י ב (
ב ש מו ש י ־ ל שו ן .
פ ר ק כו
א י ז ה מ ש נ י ה ח קו י י ם ע ד י ף ,ה א פו פ י י או ה ט ר ג י ? – א פ ש ר י ק ש ה ה מ ק ש ה .
] [5ראשית ,אין קטגוריה זו באומנות־הפיוט אלא באומנות־השחקנות .מאחר שאף קריין־הרפסודיה ,אפשר לו לגדוש סימני־הבעה
כשם שנהג סוִֹֽסיְסְטָרטוֹס ,והמזמר ,כשם שנהג ְמנִַֽסיֶתאוֹס הֹאופּוִּסי .מלבד זאת ,לא כל תנועה ראויה להפסל ,אם הריקוד אינו
פסול ,אלא זו של פחותים ,כשם שהיו טוענים על ] [10קליפידס ,ובימינו על שחקנים אחרים ,שהם אינם יודעים לחקות נשים
ב נו ת ־ חו ר י ן .ו עו ד ז א ת ,ה ט ר ג ד י ה פו ע ל ת א ת פ ע ל ה א ף ב ל א ת נו ע ה ,כ דו ג מ ת ה א פו פ י ה .ש כ ן ב ק ר י א ה ב ל ב ד מו פ י ע ה א י כו ת ה ,ו א ם ה י א
ע ד י פ ה ,ב ל א ס פ ק ,ב ש א ר י סו דו ת י ה ,ה ר י א י ן ה כ ר ח ,ש ת ה א כו ל ל ת א ף י סו ד ז ה .
מאחר שכל מה שיש באפופיה ,יש בטרגדיה [15] ,שכן אף במשקלה של האפופיה ,אפשר לה ,לטרגדיה ,להשתמש ,ועוד לה חלק
ל א ק ל ־ ע ר ך :ה מו ס י ק ה ו ע נ י נ י ־ ה ח ז יו ן ,ש ע ל י ד י ה נ ע שו ת ה ה נ או ת מו ר כ בו ת ב או פ ן ה פ ע י ל ב יו ת ר .מ ל ב ד ז א ת ,ה י א מו ב נ ת – ה ן
בקריאה והן בהצגה .ועוד דבר :בארכה המצומצם – תכלית ] [62bחקויה ,שכן המרוכז נעים יותר מן הממוזג בזמן רב ,רצוני
לו מ ר ,כ גו ן :ש י ע רו ך מ י ש הו א ת „ או י ד י פו ס “ ל סו פו ק ל ס ב או תו מ ס פ ר ה טו ר י ם ש ב „ א י ל י א ס “ .ו עו ד ז א ת ,ח קו י ־ ה א פו פ יו ת הו א פ חו ת
א ח דו ת י ,ו ה ס י מ ן [ 5 ] ,מ א י ז ה ש הו א ח קו י א פו פ י י נו צ רו ת ט ר ג ד יו ת ר בו ת ,כ ך ,ש א ם י ע ב דו ס פו ר ־ מ ע ש ה א ח ד ב צו ר ת ט ר ג ד י ה ,
לכשיסופר בקצור ,יֵָראה כזנב־לטאה ולכשיאריכוהו לפי מה שמחייב אורך המשקל האפופיי ,יהא ֵמימי .רצוני לומר :אפופיה
מורכבת מעלילות רבות ,כמו „איליאס“ ,שהיא רבת־חלקים כאלה ,ו„אודיסיה“ מורכבת מחלקים שכל אחד ] [10ואחד בפני עצמו
הו א ב ע ל ש י עו ר מ סו י ם ,א ף כ י ח י ב ר הו מ י רו ס א ת ה י צ י רו ת ה ל לו ב או פ ן מ צו י ן ,ע ד כ מ ה ש א פ ש ר ,ו ב ע י ק ר – ש י ה א ח קו י ־ ע ל י ל ה
א ח דו ת י ת .
פרק כו :א( דעת המבקרים )שורות ;(32–26 :ב( על השחקנים )שורות ;(62a 14 – 33 :ג( לטרגדיה כל יסודות האפופיה
)שורות ;(18–14 :ד( הריכוז בטרגדיה )שורות ;(62b 3 – 18 :ה( האחדות )משורה 3ואילך(
.29את הכל .לא את העלילה בלבד ,אלא אף את היסודות החמריים :ההעוויות ,הקול ,המראה וכד‘ .32 – .הסקילה .הכוונה,
כנראה ,לדיתירסבוס של טימותאוס ממילטוס ,ר’ פרק טו ,54a 31 ,בהערה .במשיכת ראש־המקהלה מחקים המחללים את משיכת
אודיסוס על ידי הסקילה )„אודיסיה“ יב 85 ,ואילך( .34 – .מיניסקוס .מכלקיס באוביה ,מלא תפקידים ראשיים בדרמות
המאוחרות של איסכילוס לעיל ,עמ' .(22נצחונו כבר נרשם בשנת „) 422כתובות יוניות“ ב .971b). – 35 ,קליפידס .נמנה על
הדור הצעיר ,בן זמנו של אגסילאוס .משחקו היה מופרז ,נזכר ב„המשתה“ לכסנופון )ג – .(11 ,קוף ) .(πίθηκονלפי הערבי:
ק ל י א ס ,ש הו א כ נו י ל קו ף .ע ל י סו ד כ ך מ צ י י ן כ א ן גו ד מ ן מ ש ח ק ־ מ ל י ם :ק ל י ־ פ י ד ס – ק ל י ־ א ס ,א ך י ת כ ן ש א י ן זו ג ר ס ת ־ ה יו נ י ה ק דו מ ה ,
א ל א זו ש ל ה ת ר גו ם ה סו ר י ) ב סו ר י ת :ג ל ס = קו ף ( – .ד ע ת ם .ש ל ה ר א שו נ י ם – .פ י נ ד ר ו ס .ל א ה פ י י ט ן ה נו ד ע ,א ל א ש ח ק ן ,ש א י נו י דו ע
ממקום אחר .62a. 1 – .כיחסם וכו‘ .כיחס השחקנים האחרונים לראשונים ,כן יחסה של כל האומנות הדרמתית לאפופיה – .גרוע
יותר .זוהי אף דעתו של אפלטון )„חוקים“ ב .558b). – 6 ,הרפסודיה .קריאות רפסודיות ,כלומר :קריאות מיצירותיו של
הומירוס ,היו קיימות מימי סולון )המאה הששית( בחג כל־האתונאים באתונה .7 – .סוסיסטרטוס .קריין בלתי־ידוע – .והמזמר.
הזמר שהיה שר בפומבי – .מנסיתאוס .זמר מקצועי בלתי־ידוע .8 – .האופוסי .מאופוס – ישוב של לוקרים )שבט יוני( ,לצפון
המפרץ הקורינתי .10 – .בנות־חורין .שכן מלאו השחקנים היוניים אף תפקיד־נשים )מבוא ,עמ' לג( .12 – .בקריאה .השווה:
פרק ו .15 – .אף במשקלה וכו’ .בהכסמטרים .כגון :סופוקלס בה„טרכיניות“ 1009ואילך ,ב„פילוקטטס“ ;842–840אוריפידס,
ב„נשי טרויה“ 525ואילך .אם כן ,משתמשת הטרגדיה במשקלים שונים ,ואילו האפופיה היא בעלת משקל פשוט ,אחיד )השווה:
פרק ה( .16 – .שעל ידיה .על ידי המוסיקה )לחזיון – ערך צדדי( ,שהיא הגדולה בהנאות ,ר' סוף פרק ו .על דרך־סגנון זה ר'
לעיל ,עמ' . 18 – .20בארכה .תרתי משמע :באורך החמרי והזמני )ר' פק ה( .62b. 2 – .אוידיפוס .אוידיפוס המלך לסופוקלס– .
.5טרגדיות רבות .לכאורה ,יש כאן סתירה למה שנאמר בפרק כג )מ„איליאס“ ומ„אודיסיה“ אפשר לחבר מכל אחת ואחת מהן
טרגדיה אחת או שתים בלבד( אך ,אולי ,הכונה כאן ,שאף מכל אפיסודה אפשר לחבר טרגדיה .6 – .כזנב־לטאה .במקור :כזנב־
עכבר ,כלומר :דל – .חלקים וכו‘ ,אפילו „איליאס“ ו„אודיסיה“ המצטיינות משאר כל האפופיות שלאחר הומירוס ב„אחדות־
העלילה“ )פרק כג( ,אפילו הן נופלות מן הטרגדיה בריבוי־האפיסודות שבהן .12 – .בכל היתרונות .כלומר :א( בעושר חלקיה; ב(
בחיוניות הצגתה; ג( בקיצורה ו־ ד( באחדותה המדוקדקת .14 – .ההנאה האמורה .לעורר חמלה ופחד )פרקים :ו ,יג ,יד( ונראה,
שזוהי ההנאה שאף על האפופיה לעורר ,עד כמה שאפשר ללמוד מפרק כג ,אף כאן נאמר :שכן עליהן ,כלומר :על האפופיה ועל
הטרגדיה .19 – .ואילו וכו’ .מבוא ,עמ' לה.
בי ב ליוג ר פי ה ו קי צו רי ם
א .ר שי מו ת בי ב ליוג ר פיו ת
)כעין המשך לקודמת( – *.Herrik M.T. in AJP 52, 1931. pp. 168–174 15
ב .ע ל כ ת בי ־ הי ד
לו ב ל
.Gudeman A.: Die Textüberlieferung der ar. Poetik. Philologus 90, 1935
גו ד מ ן ,מ סו ר ת ־ ה ט כ ס ט
הו צ או ת.ג
Rostaghni, A.: La poetica di Aristotele, Torino 1928 – 1945 ' ר' מהד,1928 רוסטאני
ת רגו מי ם.ד
.Die arabische Übersetzung der Poetik…, Bd 1–2, Wiener Ak. d. Wiss. 1928–32 – טקטש,הערבי
.Nestle, W.: Aristoteles, Hauptwerke, Poetik pp. 336–76, Leipzig 1934 – נסטל
.Epps, P. H.: The Poetics of Aristotle. The Un. North Carolina Press 1942 – אפס
( )פרק א בלבד23 יא–יב עמוד, תש"ג. גזית ה. על מלאכת השיר מאת אריסטוטלי:בן־ציון בנשלום
מ ח ק רי ם ו פי רו שי ם.ה
– טודרוס טודרוסי. תרל"ב, פיסא. העתיקו… טודרוס טודרוסי. ביאור אבן־רשד על ספר השיר לאריסטוטליס:אבן־רשד
hist. Klasse ־.Spengel, L.: Aristotelische Studien, IV, Abhandlugen d. Bayer. Ak. d. Wiss. Phil – שפנגל
.1866–67
Gudeman, A.: The sources of Ar. Poetics in Class. Studies in honor of J.C. Rolfe,– מקורות,גודמן
.100־Philadelphia 1931, pp. 75
ס קי רו ת כ ל ליו ת.ו
.Zeller, E.: Die Philosophie der Griechen 2…, Leipzig 1879 – צלר
א ס פי ק ט עי ם ו כ תו בו ת.ז
.III)(4) 1914–1915־Bergk, T.: Poetae Lyrici Graeci. 3 v, Lipsiae I(6) 1923, (II– ברגק
.Diels, H.: Die Fragmente der Vorsokratiker (5), 3 v., Berlin 1934–37 – דיהלס
כ ת בי ע ת.ח
( ) ב ס ד ר א ־ ב ש ל ה ק י צו ר י ם
BZ – Byzantinische Zeitschrift
CP – Classical Philology
CR – Classial Review
JP – Journal of Philology
PQ – Philolgical Quarterly
ט .ל כ סי קו נו ת
י .שו נו ת
דיוגנס לארטיוס – Diogenis Laertii de vitis… clarorum philosophorum libri decem… [ed.] C. G. Cobet, Paris
– .1862
פינסלר –.Finsler, G.: Platon und die arist. Poetic. Leipzig 1900
א .סימון :הטראגידיה היונית ,השלח כנ' תרע – עא‘ ,עמ’ .320–310 ,221–211 ,131–12 ,22–15
פוהלנץ ,התחלות – Pohlenz, M.: Die Anfänge der gr. Poetik (Gött. Nachr. Phil־.(hist. Klasse 1920, 142–178
פוהלנץ – .Pohlenz, M.: Die griechische Tragodie, 2 v., Leipzig und Berlin 1930
ביבר – .Bieber, M.: The history of the Greek and Roman theater, London 1939
.1מהדורה זו הגיעה לידי לאחר שכבר נדפסו הפרקים הראשונים מספרי↩ .
.2לפרק המבוא נוספו בין סוגריים מרובעים מספרי העמודים כפי שהם בספר המודפס ,משום שאיזכורים של המבוא בהמשך
ה ח י בו ר ר ב י ם מ או ד – פ ב " י ↩ .
.3כל התאריכים כאן הם שלפני הספירה הנהוגה ,פרט למצויינים בראשי־תיבות „לסה"נ“ ,שהם לאחר הספירה הנהוגה↩ .
.4כך פירשוהו לנכון בתלמוד :עקירה „מחבורה לחבורה“ )פסחים קיט ,עמ' ב( ו„מיני זמר“ )ירושלמי ,שם ,פרק י ,הלכה ח(.
↩
.5במטפיסיקה ) aא (993b 15 ,מכנה אריסטו חיבורי־ליריקנים בשם יצירות־נעימה )↩ .(μελοποιία
.6אונימוס = שׁם .ששמו נקרא על שנת־ארכנותו ,שכן בתעודות היו נוהגים לציין את השנה בשם הארכון .וכך אף בתעודות
יהודיות :למשל ,בב"ב קסד עמ‘ ב’ נמסרת ידיעה ,שאם תאריך המיסמך צויין בשנת פלוני ארכן„ ..יבדק אימתי עמד ארכן
ב א ר כ נו ת י ה “ ↩ .
.7ירושלמי ,מגילה ב ,ג „ :b73עתיד הקב"ה להיעשות ראש חולה לצדיקים לעתיד לבוא“ ,לפי פירושו הנכון של בכר )אגדת
אמוראי א"י ,עמ' ,34הערה .(3וכך צריך לתרגם אף במכבים )ב ,א ,כה(↩ .
.8וילמוביץ־מלנדרוף )ב„מבוא לטרגדיה“ ,עמ' ( 108ניסה להגדיר כך את הטרגדיה היונית„ :טרגדיה אטית היא חטיבה
שלמה ביחודה של אגדת־גבורים ,מעובדת פיוטית בסגנון נשגב לשם הצגתה ע“י מקהלת־אזרחים אטית וע”י שנים־שלשה
ש ח ק נ י ם ב ה י כ ל ־ ד יו נ י סו ס ,כ ח ל ק ב ל ת י ־ נ פ ר ד מ פו ל ח נו “ .א ך ב רו ר ה ד ב ר ,ש ל א ה ת כוו ן א ר י ס טו ל ה ג ד י ר א ת „ מ ק ר י ה “ ש ל
ה ט ר ג ד י ה ,כ גו ן :מ קו מ ה ) „ א ט י ת “ ( ,ס פו ר ־ ה מ ע ש ה ש ל ה ) „ א ג ד ת ־ ג בו ר י ם “ ( ,ה פו ל ח ן ש בו ה י א ק שו ר ה ) „ פו ל ח ן ־ ד יו נ י סו ס “ (
וכד' ,אלא את „עצמותה“ )השווה :ק .ציגלר ,PW.RE ,סדרה ב ,XII ,עמ' ↩ .(2050–2049
.9על מקום זה כבר הראה ביווטר )עמ' ,155הערה ,(2ואין זה חידושו של פוהלנץ ,כפי שסברו פוהלנץ עצמו )בהסברתו
לעמ' (529וציגלר )עמ' ,2041הערה ↩ .(50
.10כדוגמה להשפעתה הטובה של המוסיקה על רוחו של אדם אפשר להביא משמואל א ,סוף פרק טז„ :והיה בהיות רוח־אלהים
א ל ־ ש או ל ו ל ק ח דו ד א ת ה כ נו ר ו נ ג ן ב י דו – ,ו רו ח ל ש או ל ו טו ב לו ו ס ר ה מ ע ל יו רו ח ה ר ע ה “ – .ו ל ק ת ר ס י ס ,ל ר ג ש ה ה ק ל ה
ב ח י י נו ,ב ח י י ה י הו ד י ם – ה ר ג ש תו ש ל י הו ד י א דו ק ב יו ם ה כ פו ר י ם ל א ח ר נ ע י ל ה ↩ .
.11הנסיון שנעשה בימינו לקיים מלה זו ) AJP 65, 1944עמ' (353–340לא הצליח )שם 1945 ,66 ,עמ' 266ואילך(↩ .
.12כל פרשני הפואטיקה עד רוסטאני )ובמדה מסויימת „ועד בכלל“( העריכו את השפעתו של אפלטון עליה במדה יתרה.
ביחוד הפריז בענין זה ג .פינסלר ,שהקדיש לכך ספר מיוחד )יצא לאור בשנת ,(1900בו הגיע לכלל מסקנה שכאילו תלוי
א ר י ס טו כו לו ב ה ש ק פו ת יו ש ל א פ ל טו ן ע ל ה פ יו ט ,א ך א י ן ז ה נ כו ן .ו כ ב ר ה פ ר י כו מ ס ק נ ה זו ל ל א כ ל ש יו ר א .גו ד מ ן ) ב מ בו א
לתרגומו XX ,ואילך וב„מקורות“ עמ' 93ואילך( ורוסטאני )במבוא להוצאתו ,עמ' XXXIIואילך(↩ .
.13מספרי הפיסקאות והשורות ,שנדפסו בספר בשולי הדף מול השורה המתאימה – מימינה או משמאלה ,נוספו כאן בין
סו ג ר י י ם מ רו ב ע י ם ב תו ך ה ט ק ס ט ,ל פ נ י ת ח י ל ת ה שו ר ה ה מ קו ר י ת – .פ ב " י ↩ .
.14סוף השורה ריק ונראה שחסר כאן המונח המדובר – פב"י↩ .
.15הסימן * מראה שהחיבור לא היה בידי המתרגם ומה שהובא ממנו הוא מכלי שני↩ .
א ת ה ט ק ס ט ל ע י ל ה פ י קו מ ת נ ד ב י פ רו י ק ט ב ן ־ י הו ד ה ב א י נ ט ר נ ט .הו א ז מ י ן ת מ י ד ב כ תו ב ת ה ב א ה:
https://benyehuda.org/read/20030