Professional Documents
Culture Documents
Linggwistika
Linggwista
Pagsusuri sa palawikaan
Sinkronika at diakronika
- binabahala ng sinkronika na pag-aaral ng wika ang kanyang anyo sa
isang bigay na sandali samantala sinasakop ng diakronika na pag-
aaral ang kasaysayan ng isang (grupo ng) wika at ang pagbabago ng
kayarian sa paglipas ng panahon.
Teoritiko at nilalaman
- binabahala ng linggwistikang teoretiko ang mga framework para
isalarawan ang kanya-kanyang wika at teoriya tungkol sa unibersal na
aspekto ng wika samantalang ang nilalapat ng linggwistikang nilalapat
ang mga teorityikong ito sa ibang larawan.
Kontekstwal at Malaya
- binabahala ng lingwistikang kontekstwal kung papaano iangkop ang
wika sa mundo: ang kanyang tungkulin sa lipunan, paano ito nakuha,
paano ito nilikha at namataan. Binabahala naman ng malayang
linggwistika ang wika para sa kanyang sariling kapakinabangan,
maliban sa panlabas na kaugnay na wika.
10 | P a h i n a
Masasabing nagsimula ang maagham na pag-aaral sa wika mula nang
magtanung-tanong ang tao ng ganito;
Sa kanila nagbuhat ang mga unang sagot sa mga gayong katanungan. Mga
Teologo (Theologians). Sinasabing ang pagkakaroon ng iba‘t- ibang wika sa daigdig ay
parusa ng Diyos sa pagmamalabis ng tao (gaya ng natalakay sa kabanata I) Sinasabing
nilikha ng Diyos ang wika. Sakanila nagbuhat ang mga unan sagot sa mga gayong
katanungan.
Subalit ang mga palaaral nang unang panahon, tulad nina Plato at Socrates, ay
hindi nasiyahan sa mga ganong paliwanag ng simbahan. Nagsimula silang maglimi
tungkol sa wika. Sa kanilang mga sinulat ay mababakas ang kanilang halos walang
katapusang pagtatalu-talo tungkol sa pinagmulan at kakanyahan ngwika
11 | P a h i n a
Sa panahon ng Kalagitnaang Siglo (Middle Ages ay hindi gaanong umunlad ang
agham-wika sa pagkat ang napagtuunan ng pansin ng mga palaaral noon ay kung
papaanong mapapanatili ang Latin bilang wikang simbahan.
12 | P a h i n a
gayundin sa bumabasa ng bunga ng kanilang pananaliksik. Hindi nagtagal ay
lumitawangponema (phonemes) na naging palasak na palasak hanggang sa
kasalukuyan. Sa pamamagitan ng ponema ay naging payak ang paglalarawan sa
palatunugan ng isang wika sapagkat kakaunting simbolo na lamang ang ginagamit.
Gumagamit din ang mga instrukturalistang katawagang morpema (morpheme) sa
pagsusuri sa palabuuan ng mga salita ng isang wika. Ang ponema ay itinuturing na
panulukang-bato ng linggwistikang-istruktural.
Nag simula noong ika-16 na daan taon at natapos noong ika-19 na daan taon.
Ayon kay Scheerer, ang pag-aaral sa mga wika ay isinagawa ng mga misyonerong
Kastila na karamihan ay mga paring Heswita at Dominikano sa layuning mapabilis ang
pag papalaganap ng Kristiyanismo sa dakong ito ng daigdig. Napatunayan ng mga
misyonerong Kastila na higit na madali na sila ang mag-aral sa mga katutubong wika
kaysa ang mga ‗Indio ang turuan ng wikang Kastila. Ganito ang naging karanasan ng
mga misyonerong Kastila sa Timog at Hilagang Amerika. (c.f. Phelan 1955). Kaya‘t
nang dumating sa Cebu noong Pebrero 13, 1965 ang 6 na paring Augustinian na
kasama ni Adelantado Miguel Lopez de Legaspi, ay gayon nga ang kanilang isinagawa
sa pagpapalaganap ng relihiyong Katoliko Romano.
13 | P a h i n a
Ang sabi ni Phelan:
―The friars had learned the necessity of preaching the Gospel to the natives in
their own tongues. Only thus could the message of Christianity could reach the Indian‘s
hearts. The natives were to be asked to repudiate their pagan cults but not their mother
tongues. In 1582, the Ecclesiastical Junta extended this axiom of Spanish missionary
procedure to the Philippines.
Ang mga pag-aaral sa wika na isinagawa ng mga prayle, kung sabagay, ay mga
pag-aaral na hindi sopistikado. Natural lamang na magkagayon sapagkat ang
linggwistika ay hindi pa gaanong nalilinang ng mga panahong iyon, bukod sa mga
prayleng nagsagawa ng mga pag-aaral ay hindi nagkaroon ng pormal na pagsasanay
sa larangan ng agham wika. Gayunpaman, ang isinagawang pag-aaral ng mga prayle
ay maituturing na napakahalaga bilang mga panimulang pag- aaral sa ating mga
katutubong wika.
Sa larangan ng wikang Tagalog na nagging saligan ng wikang pambansa,
masasabing bahagi ng kasaysayan ang sumusunod na mga isinagawang pag-aaral ng
mga prayle at ilang nakapag-aral na Pilipino.
Nauukol sa Gramatika.
Nauukol sa Talasalitaan
1. “Vale-Mecum o Manual de la Concervacion Familiar Espanyol-Tagalog, “Siglo
de un Curioso Vocabulario de Modismos Manileños” ni T.M. Abella (walang petsa)
2. “Vocabulario de la LenguaTagala” ni Pari San Buena Ventura (1613).
Sinasabing ito ang kauna-unahang talasalitaa nsa Tagalog.
3. “Vocabulario de la LenguaTagala” nina Pari Juan de Noceda at Pari Pedro de
San Lucar (1754). Pinaka makapal ito sa mga nasulat noong panahon ng Kastila.
4. “Nuevo Diccionario Manual Español-Tagala” ni Rosalio Serrano, (walang
petsa)
14 | P a h i n a
5. “Diccionario de Terminos Communes Tagalo-Castellano” ni Pari Juan Coria
(1869)
6. “Diccionario Hispano-Tagalog” ni Pedro Serrano Laktaw (1889)
Hindi lang siya nakilala sa larangan ng linggwistikang Historikal. Ang una niyang
artikulong ginawa sa linggwistika ay tungkol sa mga tunog na f at v s a mga wika sa
Pilipinas. Sinabi niyang karamihan sa mga wika sa Pilipinas ay walang f at v, mga
tunog na karaniwang wala sa mga wikang Malay. Ngunit nakatagpo naman siya ng
mga kataliwasan nito.
Ang kanyang “RGH Law in the Philippine Languages” (1910) at6 ang kanyang
“Pepet Law in the Philippine Languages” (1912) ang pinakakilala sa kanyang mga
pananaliksik.Tinatalakay nito ang mga pagbabago sa mga tunog na iba’t-ibang wika sa
Pilipinas.
Sina Blake at Bloomfield—dalawang linggwistang Amerikano na nagsagawa ng
mga pagsusuri ng mga wika sa Pilipinas sa kabila ng katotohanan na hindi pa sila
nakarating sa Pilipinas.
Frank R. Blake
Leonard Bloomfield
Ang pagsusuring kanyang ginawa ang higit na kilala. Naniniwala sina Lopez at
Constantino na wala pa ang nakahihigit sa pag-aaral ni Bloomfield.
Ang pagkalathala ng aklat ni Bloomfield na Language noong 1933 na
kinapapalooban ng mga mahahalagang pag-aaral sa gramatikang Tagalogt at ang
kaalinsabay na paglaganap ng linggwistikang Bloomfieldian pagkatapos ng ikalawang
16 | P a h i n a
digmaang pandaigdig ang nagging dahilan upang ang pamaraan ni Bloomfield ay
gamiting modelo ng mga sumunod na palaaral sa wika.
Cecilio Lopez
17 | P a h i n a