Professional Documents
Culture Documents
6 7 Dịch hợp đồng SV 0421
6 7 Dịch hợp đồng SV 0421
1. Sử dụng nhà đúng nội dung và mục đích thuê. Khi cần sửa chữa, cải tạo theo yêu cầu
sử dụng riêng phải được sự đồng ý của chủ nhà và phải tuân theo những qui định về
xây dựng cơ bản.
………………………………………………………………………………………………………
……… ………………………………………………………..
…………………………………………………..
………………………………………………………………………………………………………
………
………………………………………………………..
…………………………………………………..
2. Trả tiền thuê nhà đầy đủ và đúng thời hạn qui định.
……………………………………………………………………………………………………………
…
………………………………………………………..
…………………………………………………..
3. Chịu trách nhiệm về hư hỏng nhà, sự mất mát các trang thiết bị nội thất, các đồ đạc, tư
trang của bản thân và những tác hại gây ra cho bên thứ ba trong khi sử dụng nhà.
………………………………………………………………………………………………………
……… ………………………………………………………..
…………………………………………………..
………………………………………………………………………………………………………
………
………………………………………………………..
…………………………………………………..
4. Chấp hành các qui tắc về giữ gìn vệ sinh môi trường và các qui định về trật tự an
ninh chung.
……………………………………………………………………………………………………………
…
………………………………………………………..
…………………………………………………..
5. Không được chuyển nhượng hợp đồng thuê nhà hoặc cho thuê lại. Trường hợp cần
chấm dứt việc thuê nhà trước thời hạn đã ký, phải báo cáo cho chủ nhà biết trước ít nhất
một tháng.
………………………………………………………………………………………………………
……… ………………………………………………………..
…………………………………………………..
BÀI TẬP THỰC HÀNH 2
4.1 Hai bên phải chủ động thông báo cho nhau tiến độ thực hiện hợp đồng; nếu có vấn
đề phát sinh, các bên phải kịp thời thông báo cho nhau biết và tích cực bàn bạc, giải
quyết trên tinh thần bình đẳng cùng có lợi.
……………………………………………………………………………………………………………
…
……………………………………………………………………………………………………
………
……………………………………………………………………………………………………
………
4.2 Bên A phải chịu trách nhiệm bảo quản tài sản của bên B.
………………………………………………………………………………………………………
…………………
4.3 Trong vòng 30 ngày kể từ ngày có khiếu nại của một hoặc cả hai bên mà hai bên
không tự giải quyết thì phán quyết của tòa án là quyết định cuối cùng đối với hai bên.
……………………………………………………………………………………………………………
…
………………………………………………………………………………………………………
…….
4.4 Mọi chi phí liên quan đến việc giải quyết tranh chấp sẽ do bên có lỗi chịu. Sau khi
bên A thanh toán toàn bộ giá trị hợp đồng cho bên B thì hợp đồng này mặc nhiên được
thanh lý.
………………………………………………………………………………………………………
………
………………………………………………………………………………………………………
…….
EMPLOYMENT CONTRACT/AGREEMENT
Bên A
A party
Chức vụ
Position
Đại diện cho
Presentative of:
Address: Tel:
Bên B
B party
Sinh ngày
Date of birth
Quốc tịch
Nationality
Nơi cư trú
Pernament address
Nghề nghiệp
Occupation
Thỏa thuận ký kết hợp đồng lao động và cam kết là đúng theo những điều khỏan sau
đây:
Discuss and agree to sign the labor contract and commit to implement the following
terms:
ĐIỀU 1: Ông / bà ___________ làm cho công ty theo loại hợp đồng lao động:
ARTICLE 1:
O. Với thời hạn không xác định, từ ngày _____ đến ____
O. Open Ended/indefinite-term, Commencing on: to
Position, Responsibilities:
ĐIỀU 3: Nghĩa vụ, quyền hạn và các quyền lợi của người lao động:
3.1. Nghĩa vụ: Trong công việc, chịu sự điều hành trực tiếp của ông / bà _____
Hoàn thành những công việc đã cam kết trong hợp đồng lao động: Chấp hành nhiêm túc kỷ
luật lao động, an toàn lao động, vệ sinh lao động và nội quy của đơn vị
Perform all of the duties as described on the contract/To fullfill all the contents as commited
and the jobs in the contract: the Employee shall comply with all Employer rules, labor safety
and hygiene, and unit regulations.
3.2. Quyền hạn: Có quyền đề xuất, khiếu nại, thay đổi, tạm hoãn, chấm dứt hợp đồng lao
động theo quy định của pháp luật hiện hành
3.2. Rights: The Employee shall propose, complain, change, suspend, or terminate the
labor contract in accordance with current law.
+ Main salary:
+ Phụ cấp:
Vehicles:
Trong thời gian thử việc, bên A sẽ xem xét kết quả làm việc của bên B và quyết định sẽ tiếp
tục thuê bên B nữa hay không dựa trên kết quả và năng lực làm việc của bên B. Thời gian
thử việc sẽ kết thúc khi bên A thông báo tuyển dụng chính thức bên B, và bên B trở thành
nhân viên chính thức của bên A.
……………………………………………………………………………………………………………
…..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
Trong trường hợp bên A cho rằng bên B không hoàn toàn đáp ứng được điều kiện tuyển
dụng, bên A có thể gia hạn thời gian thử việc. Trong thời gian thử việc, trong trường hợp
bên A cho rằng bên B không thể đáp ứng được điều kiện tuyển dụng và quyết định không
tuyển dụng bên B, hợp đồng này sẽ tự động hết hiệu lực.
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
On the day Party B reports to work, Party B shall provide Party A with the labor certificate or
relevant certificates from Party B's previous employer.
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
Trường hợp bên B không cung cấp các chứng từ trên trong vòng nửa tháng, bên B phải có
lý do chính đáng và chỉ được gia hạn khi bên A đồng ý. Gia hạn không được quá 1 tháng.
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
Trong trường hợp bên B không cung cấp được bằng chứng có liên quan trong thời gian quy
định, hợp đồng này sẽ tự động hết hiệu lực.
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
Trong vòng 20 ngày kể từ ngày nhận thanh toán, bên A sẽ giao toàn bộ lô hàng cho bên B.
Nếu mẫu mã, quy cách, số lượng hay chất lượng hàng không đạt so với quy định dưới đây,
bên A có trách nhiệm gửi hàng thay thế, chi phí do bên A chịu. Trong trường hợp bên A
không thay thế được, vụ việc sẽ được xem như bên A không giao hàng và sẽ được giải
quyết theo điều 10, khoản 3 hợp đồng này.
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
…….
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……. Inspection method
Bên A sẽ tiến hành giám định hàng hóa trong vòng 15 ngày kể từ ngày nhận được hàng hư
theo như tiêu chuẩn quy định dưới đây. Quy định khiếu nại các vấn đề chất lượng là 1
tháng. Bên A có trách nhiệm trả lời trong vòng 1 tuần kể từ lúc nhận được thông báo của
bên B. Trường hợp bên A không trả lời, vụ việc được xem như đúng theo khiếu nại của bên
A.
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
Hàng hóa được đóng gói trong thùng carton, đóng gói phải đáp ứng yêu cầu vận chuyển
đường dài. Chi phí đóng gói do bên A chịu.
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
…….. Force Majeure
If any party is unable to perform its contractual liabilities due to any force majeure event, the
affected party shall notify the other party within 7 days upon the occurrence of such event,
and shall present written evidence issued by the relevant authority within 15 days upon the
end of such events and could partially or wholly exempt from the liability in the light of the
impact caused by force majeure. Where an event of force majeure occurs after the party’s
delay in performance, the defaulting party shall not be released from its liabilities.
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
…….. Transfer of Contract
Neither party may, without written consent of the other party, transfer all or part of rights or
obligations to the third party.
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
…….. Confidentiality
Hai bên cùng với nhân viên, đại lý, đại diện và tư vấn của hai bên xem những quy định và
điều khoản trong hợp đồng này và những thỏa thuận bổ sung là bí mật thương mại và sẽ
không tiết lộ cho bất kỳ bên thứ ba nào trừ trường hợp được bên kia đồng ý. Nếu không,
bên vi phạm sẽ bồi thường gấp đôi những tổn thất trực tiếp và gián tiếp của bên kia.
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
…….
Integrity Assurance
It shall be viewed as damage to other party’s interest if either party and its staff directly or
indirectly give, in the name of the company or an individual, a gift of money, valuables,
securities or provide an improper interest in otherwise forms to any employee of the
receiving party, or either the parties as well as its staff does, whether in the name of the
company or an individual, any transaction similar to that contemplated hereunder with any
employee of the other party or any third party introduced by any employee of the other party.
The breaching party shall compensate as much as twice of the direct or indirect losses
incurred by the other party by such reason.
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
…….
If either of the parties breaches the principle of honesty by providing false materials, false
certificates of qualification or false information, or by hiding the truth to deceiving the other
party or end-users, it shall be liable for the liquidated damages of 20% of the total contract
amount.
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
Mọi tranh chấp phát sinh từ hợp đồng này được hai bên bàn bạc giải quyết. Trường hợp
không giải quyết được bằng thỏa thuận, tranh chấp sẽ được chuyển đến tòa án nơi bên B
tọa lạc.
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
…….
Miscellaneous
Hợp đồng này có hiệu lực ngay khi ký và đóng dấu. Nếu hợp đồng dài hơn 1 trang, thì phải
đóng dấu giáp lai. Bất kỳ nội dung làm rõ hay kết thúc hợp đồng đều phải được hai bên tiến
hành bằng văn bản, ký tên và đóng dấu.
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
…….
Hợp đồng này được lập thành 4 bản, mỗi bên giữ 2 bản. Hợp đồng chuyển fax có giá trị
như hợp đồng gốc.
…………………………………………………………………………………………………………
……..
…………………………………………………………………………………………………………
……..