literatūroje (Antanas Škėma, Vincas Mykolaitis - Putinas ir Salomėja Nėris) XX a. lietuvių prozoje ir lyrikoje neretai vaizduojamas brandžių asmenybių dvilypumas. Dvilypumas gali pasireikšti įvairiais būdais — dažniausiai žmogus sako viena, bet daro kita, slepia vidinį „aš“, kad galėtų pasiekti kažkokį tikslą, susikuria lūkesčius, kurie neatitinka tikrovės. Apie tai rašė Antanas Škėma romane „Balta drobulė“, Vincas Mykolaitis – Putinas romane „Altorių šešėly“ bei Salomėja Nėris eilėraščių rinkinyje „Prie didelio kelio“. Minėtų rašytojų kūriniuose asmenybės dvilypumą lemia asmeninio kelio pasirinkimas ir politinės aplinkybės. Neretai meniškos prigimties žmonės išgyvena asmenybės dvilypumą. Apie tai rašė Antanas Škėma, 1944 m. emigravęs į Jungtines Amerikos Valstijas, kur išleido savo pirmąjį ir vienintelį romaną „Balta drobulė“. Romano pagrindinis veikėjas Antanas Garšva — poetas, emigrantas, asmenybės dvilypumą išgyvenantis dėl menišką prigimtį neatitinkantį liftininko darbą didžiausiame Niujorko viešbutyje. Rašydamas romaną, be abejo, autorius rėmėsi asmenine patirtimi, nes pats Amerikoje dirbo liftininku. Romano protagonistas Antanas Garšva, kaip ir pats autorius, užaugo inteligentų šeimoje, dėl sovietų okupacijos turėjo pasitraukti į Vakarus, kur nepavyko rasti darbo, bent minimaliai atitinkančio menininko prigimtį. Dirbdamas lifto operatoriumi svetimoje šalyje, jis viduje jaučiasi labai blogai, bet tai niekam nerūpi. Antanas Garšva jaučia, jog praranda asmenybės individualumą, nes negali realizuoti savęs kaip poeto, išgyvena dvilypumą turėdamas prisitaikyti prie svetimos, jam nepalankios, aplinkos ir žmonių, kuriems jis nesvarbus. Todėl netgi paūmėja liga (veikėjas serga nepagydoma psichikos liga neurastenija). Niekam negali atsiverti, sakyti, jog monotoniškas darbas varo iš proto, jis dėvi teatrinį kostiumą primenančią uniformą. Garšvos pašaukimas — kūryba, o jo išsikeltas tikslas – įsiamžinti literatūros istorijoje. Bet vilkėdamas šią uniformą, būdamas tik numeriu 87, žmogus nebeturi teisės būti savimi, taisyklės griežtai riboja jo išvaizdą ir elgesį. Privalomos baltos pirštinės uždengia motinos dovanotą žiedą, tai Garšvos asmens tapatybės ženklas ir simbolinė jungtis su praeitimi bei Lietuva. Garšva „Up ir down, up ir down griežtai įrėmintoje erdvėje“ nebesijaučia žmogumi, o tik didelio mechanizmo dalimi. Kita vertus, Garšva neturi pasirinkimo. Rašytojo darbas yra kilnus, kaip teigė to meto egzistencialistas Alberas Kamiu, bet ir nelengvas, reikia įkvėpimo, kad žodžiai būtų verti žmonių dėmesio. Dėl nepagydomos ligos ir finansinių nepriteklių jis negali atsisakyti darbo, taip pat trūksta ir įkvėpimo, todėl eilėraščiai lieka neužbaigti, svajonė išleisti knygą tolsta. Vienintelė skaitytoja yra emigrantė iš Lietuvos, buvusi istorijos mokytoja Elena. Galiu daryti išvadą, jog Garšvai, meniškos prigimties žmogui, neįmanoma suderinti nuobodų darbą su kūryba, jis taip pat negeba pritapti svetimoje valstybėje, dėl to progresuoja nepagydoma psichikos liga. Šiuo atveju asmenybės dvilypumo problema neišsprendžiama – romano pagrindinis veikėjas išprotėja. Kita dalis žmonių pasirenka jiems netinkamą profesiją arba gyvenimo būdą, o tai supranta tik vėliau, todėl kenčia dvilypumą. Asmenybės dvilypumo problemą kelia Vincas Mykolaitis – Putinas intelektualiniame psichologiniame romane „Altorių šešėly“. Pagrindinis veikėjas šešiolikmetis Liudas Vasaris išgyvena asmenybės dvilypumą dėl netinkamo asmeninio kelio pasirinkimo. Įstoja į kunigų seminariją, kurioje besimokydamas supranta, kad jo pašaukimas ne kunigo, o poeto. Suvokęs prigimtinę dovaną – talentą kurti – nori rašyti, pažinti gyvenimą, bet negali mesti kunigystės dėl tėvų. Tai buvo pirmasis tokio pobūdžio — psichologinės savianalizės — kūrinys moderniojoje XX amžiaus vidurio lietuvių literatūroje ir skirtingai nei Antanas Škėma, Putinas teigė, jog jo romanas nėra autobiografija. Protagonistas manė, kad kunigo darbas jam bus tinkamas dėl tėvų noro, troškimo tarnauti Lietuvai ir pajusti gyvąjį Dievą. Tai buvo jo stojimo į seminariją motyvai. O Vasario tėvai, ūkininkai, suprato, kad Liudas netikęs ūkio darbams, be to, kunigo profesija pelnys šeimai garbę. Liudas šešerius metus mokėsi kunigų seminarijoje, dirbo Kalnynų parapijoje vikaru ir galiausiai tampa žinomu rašytoju, tik tada atsisakė kunigystės. Tokį gyvenimo pasikeitimą lėmė 18 metų kančios ir dvilypio gyvenimo, norint suderinti savyje kunigą ir poetą. Romane nuolat keliamas klausimas: ar gali tas pats žmogus būti ir kunigas, ir poetas? Liudui, kaip poetui, reikia laisvės, jis nori pažinti žmones, skaityti pasaulietinę literatūrą, bet kunigo asketiškas gyvenimo būdas to neleidžia. Visi žemiški malonumai — meilė tarp vyro ir moters, teatras ir muzika, apsilankymas kavinėje — draudžiami kunigui. Kyla problema: apie ką reikia Liudui rašyti, jeigu jis negyvena pasauliečio gyvenimo? Liudas Vasaris prarado pačius gražiausius savo jaunystės metus, nuolat kankindamasis vien dėl to, kad pasirinko netinkamą profesiją. Kūrinio autorius, kuris irgi buvo kunigas, gerai jautė ir suprato pagrindinį veikėją. Praėjus dvejiems metams po romano išleidimo, Putinas metė kunigystę, nes, anot jo, kūryba nedera su religija, dvilypumas veda prie savęs, kaip asmenybės, sunaikinimo. Taigi, Liudas Vasaris atsisako kunigystės ir skiria visą laiką kūrybai, galiausiai pasirinkdamas profesiją, kuri atitinka jo būdą ir prigimtį. Šiuo atveju asmenybės dvilypumo problema po ilgo laiko išsprendžiama. Tačiau asmenybės dvilypumą gali lemti ne tik asmeninio kelio pasirinkimas, bet ir politinės pažiūros, kurioms atsirasti įtakos turi politinės aplinkybės. Salomėjos Nėries biografija ir karo metų lyrika atskleidžia asmenybės dvilypumo problemą. Eilėraščiuose „Maironiui“, „Namo“ bei „Tolimas sapnas“ lyrinis subjektas prabyla tarsi pati poetė Nėris. Nuo mažens mėgusi meną, buvusi religinga neoromantinės pasaulėjautos poetė, Kauno universitete baigusi literatūrą, vokiečių kalbą ir pedagogiką, iš anksto buvo pripažinta kaip talentinga poetė. Už eilėraščių rinkinį „Diemedžiu žydėsiu“ ji pelnė ir Valstybinę literatūros premiją. Tačiau politinių pažiūrų pakeitimas, patikėjus sovietais kaip išgelbėtojais, lėmė asmenybės dvilypumą ir tautos paniekinimą. 1940 m. viena žymiausių lietuvių lyrikių buvo išrinkta į delegaciją, kuri vyko į Maskvą su prašymu, kad Lietuva būtų prijungta prie Sovietų Sąjungos, be to, Stalino garbei parašė „Poemą apie Staliną“. Nėris vėliau suprato, kad komunizmo ideologija iš tikrųjų Lietuvai žalinga — prasidėjo masiniai trėmimai į Sibirą, cenzūra. Ji pateko į politines pinkles. Atgailavo: lyrinis „aš“ eilėraščiuose „Maironiui“, „Tolimas sapnas“, „Namo“ kalba tarsi pati poetė. Testamentiniame eilėraštyje „Maironiui“ kalbančioji pripažįsta kaltę ir priima bausmę: vietoj duonos gauti akmenį („Tik akmuo, paduotas duonos vietoj,/ Bus man atpildas skurdus.“) Tai nuoroda į Bibliją, Maironis, katalikų kunigas ir tautos dainius, buvo Nėries autoritetas. Salomėja atitolo nuo religijos, bet vėliau suprato savo klaidą, todėl eilėraštis skamba kaip atsiprašymas ir pasiteisinimas: „Ar galėjau iš pusiaukelės sugrįžti?“ Ji priima likimą kaip užtarnautą, todėl teigia: „Ir nenoriu sau geresnio nieko,/ Tik prie žemės prisiglaust brangios“. Poetė išgyveno dvilypumą, nes vienus eilėraščius pateikdavo sovietams, kitus slėpė, tikėdamasi, kad jie bus išsaugoti ir išspausdinti. Poetinis talentas neleido sau meluoti ir eilėraščiuose išsakė tikrąją savijautą. Tai išryškėja Antrojo pasaulinio karo metais parašytame eilėraštyje „Namo“, kuriame kelionė namo yra šviesi vizija, deja, tai tik iliuzija — realybėje kalbančioji yra toli nuo tėvynės, kur pučia „Šaltas vėjas Uralo“. Kitame eilėraštyje „Tolimas sapnas“ kalbančioji tik sapne sugrįžta į gimtinę, bažnytėlę, tačiau jaučiasi kaip nusikaltėlė („nedrąsi stovėjau/Pilioriun prisiglaudus“), nedrįsta prisiartinti prie altoriaus, bet sakykloje išgirsta Dievo žodį: „Tebūna jai atleista“. Anot literatūros tyrinėtojos Viktorijos Daujotytės, dvilypė lemtis skaudžiu aidu atsiliepė paskutinėmis gyvenimo dienomis. Taigi, Salomėjos Nėries karo metų lyrikoje išryškėja skaudi poetės patirtis: pataikavo komunistams, bet nenorėjo tapti tautos išdavike, asmenybės dvilypumas ir savigrauža (širdyje jai labai rūpėjo tėvynė Lietuva) ją sužlugdė. Šiuo atveju asmenybės dvilypumo problema neišsprendžiama – poetės likimas dramatiškas. Apibendrindamas galiu teigti, jog XX a. lietuvių literatūroje asmenybės dvilypumą suvokiame, kai išnagrinėjame ir autoriaus biografiją, ir kūrybą. Antano Škėmos romano „Balta drobulė“, Vinco Mykolaičio – Putino romano „Altorių šešėly“ ir Salomėjos Nėries lyrikos vaizduojami žmonės yra meniškos prigimties asmenybės, nors ir pasirenka neteisingą gyvenimo kelią arba kenčia dėl istorinių įvykių, tačiau stengiasi pakeisti gyvenimą ir įprasminti savo žemiškąją būtį. Visų trijų rašytojų kūriniuose vaizduojami žmonės patyrė dvilypumą, tačiau jų likimai skirtingi. Čia sutrumpinta 1141 žodžių versija. Prisegu pilną (apie 1400 žodžių) versiją ir planą. Autorius: M. Vilčinskas, tikrino ir redagavo 2 mokytojos metodininkės