Professional Documents
Culture Documents
Originalni Brief Primer - Prevod
Originalni Brief Primer - Prevod
IME PROJEKTA (uključuje Klijenta, Brend, Proizvod): 2004 Barand advertising Campaign
Dijagram:
U krugu: Bez obzira na moju životnu dob, želim da budem najzdraviji što mogu.
Nukleus dijalgrama: Kaiser Permanente mi daje snagu da do maksimuma poboljšam blagostanje mog
celokupnog organizma i živim srećniji, zdraviji život. Drugim rečima – da napredujem.
SVRHA:
KREATIVNA PRILIKA:
Novo pozicioniranje Kaiser Permanenetea nam pruža priliku da uvedemo revoluciju u kategoriju
reklamiranja u oblasti brige o zdravlju. Klijen želi „briljatno reklamiranje imidža“.
Oni koji vode računa o zdravlju – koji teže zdravijem životu, ne samo radi sebe samih, već i zbog
poredocie (ako je primenjivo).
Lojalisti – dogogodišnji članovi Kaiser Pemramete-a koji žele da urade najbolje što mogu za sopstveno
zdravlje.
KARAKTER BRENDA
Napredak
KLJUČNI IDENTIFIKATORI
T.B.D.
TEMA
Napredak.
CILJ
(Šta očekujemo da ćemo postići ovom komunikacijom?)
Podići svest, mišljenje i razmatranje Kaiser Permenanetea među ne-članovima, stvoriti ambasadore
brenda među članovima. Što na kraju dovodi do povećanja broja članova.
Pored ciljne krupe korisnika i članova, reklamiranje brenda Kaiser Permanenetea mora takođe da
inspiriše i motiviše radnu snagu – osoblje i lekare.
TON KOMUNIKACIJE
KLJUČ ZA POTROŠAČE
(Koji uvid, koju informaciju možemo iskoristiti kao najveći uticaj na ciljnu grupu?
1) Inovativnog jezika. Ne koristi istu otrcanu terminologiju da opiše šta radite i kako radite.
2) Podržava plemenitiji cilj. Istaknuti Kaiser Permanente kao entitet posvećen zdravlju.
3) Korišćenje sistema. Demostrirati kako je objedinjeni sistem Kaiser Permanentea provodnik
dobrog zdravlja.
PORUKA
ZAŠTO VEROVATI
POD OBAVEZNO
------------------------------------------------------
------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------