You are on page 1of 27

Title of the Video:61.

Living Cultures of India


Course Name: Foundation Course in Tourism
Language of Translation: Hindi
Name of the Translator (s) : Dr. Suyash Yadav

English Transcript (sentence wise in separate line) Translation (against each sentence)

namaskaar dear learners today we are going to नमस्कार प्रिय विद्यार्थियों, आज हम भारत की सजीव
learn about living cultures of India संस्कृति के बारे में जानेंगे

the objective of this session is to define and इस सत्र का उद्दे श्य यह है कि हम भारत की सजीव
understand the living culture of India संस्कृति को परिभाषित कर सकें और समझ सकें

provide you details on the different aspects of और आपको बता सके इस सजीव संस्कृति के विभिन्न
living culture पहलू क्या है

now what is cultural heritage culture is vital for the सांस्कृतिक धरोहर किसी भी समाज के विकास के लिए
development of any society बहुत महत्वपर्ण
ू है

the power of culture and heritage cannot be संस्कृति और विरासत की शक्ति को कमतर नहीं आ का
underestimated as it gives an identity to a जा सकता क्योंकि यह एक समद ु ाय, क्षेत्र और दे श के लोगों
community region or country को उनकी पहचान दे ती हैं

there are things that create a certain emotion यह कुछ पहलू है जो हमारे अंदर एक भावना जागत ृ करते हैं
within us or because they make us feel as though कि हम एक दे श या परं परा से ताल्लक
ु रखते हैं
we belong to something a country a tradition a way
of life
they might be objects that can be held and यह कोई वस्तु हो सकती है जिसे हम पकड़ सके , इमारत हो
buildings that can be explored or songs that can be सकती है जिसका हम अन्वेषण कर सके, कोई गीत य
sung and stories that can be told कहानी भी हो सकती है

whatever shape they take these things form part of इसका जो भी स्वरूप हो ,उक्त सभी चीजें संस्कृति और
a heritage विरासत का हिस्सा है

the term cultural heritage does not end at सांस्कृतिक विरासत मात्र स्मारक या कुछ वस्तए ु ं भर नहीं
monuments and collections of objects it also है अपितु इसमें परं पराएं जो सदियों से हमारे पर्व
ू जों के
includes traditions or living expressions inherited माध्यम से हम तक पहुंची हैं वह भी आती है
from our ancestors and passed on to our
descendants

such as oral traditions,performing arts, social उदाहरण के तौर पर उक्ति परं पराएं , कला प्रदर्शन,
practices, rituals, festive events, knowledge and सामाजिक प्रथाएं, उत्सव, प्रकृति से संबधि ं त ज्ञान एवं
practices concerning nature and the universe or the परं पराएं , सांस्कृतिक विरासत , एवं पारं परिक शिल्प बनाने
knowledge and skills to produce traditional crafts का ज्ञान और तरीका

cultural heritage is an expression of the ways of सांस्कृतिक धरोहर एक अभिव्यक्ति है लोगों के जीने के
living developed by a community and passed on तरीके की जो एक पीढ़ी से दस ू री पीढ़ी तक पहुंचती है इसमें
from generation to generation including customs रिवाज ,प्रथाएं, जगहें ,हमारी अभिव्यक्ति और मल् ू य
practices places objects artistic expressions and शामिल है
values

the cultural heritage is often expressed as either


intangible or tangible cultural heritage this is राष्ट्रीय संस्था आई सी ओ एम ओ एस ने वर्ष 2002 में
defined by ICOMOS in 2002 categories of cultural सांस्कृतिक विरासत को परिभाषित करते हुए दो हिस्सों में
heritage बांटा था , संस्था के मत ु ाबिक सांस्कृतिक विरासत मर्त

या अमर्तू रूप में प्रदर्शित होती है
the term cultural heritage encompasses several जब हम सांस्कृतिक विरासत की बात करते हैं तब यह
main categories of heritage cultural heritage it अनेक तरीके से बताई की जा सकती है ,इसके अनेक
includes tangible cultural heritage that is movable प्रकार है , इसमें मर्त
ू संस्कृतिक विरासत आती है जिसमें
cultural heritage, paintings ,cultures, coins चित्र कलाएं ,सिक्के ,हस्तलिपि आते हैं इसके अलावा ना
manuscripts .immovable cultural heritage हिलने वाली परु ातत्व विभाग स्थल आते हैं ,इसके अलावा
monuments archaeological sites and so on पानी के अंदर अर्थात समद्र ु के अंदर भी कुछ सांस्कृतिक
underwater cultural heritage like shipwrecks धरोहर जैसे जहाज का मलबा या पानी के अंदर समाहित
underwater ruins and cities शहर भी आते हैं

second is intangible cultural heritage it includes अमर्तू सांस्कृतिक धरोहर में मौखिक रूप से प्राप्त परं पराएं,
oral traditions Performing Arts rituals प्रथाएं एवं कला प्रदर्शन आते हैं

natural heritage it includes natural sites with जब हम प्राकृतिक विरासत की बात करते हैं तो इसमें
cultural aspects such as cultural landscapes प्राकृतिक स्थल आते हैं जिनमें एक सांस्कृतिक परिपेक्ष भी
physical biological or geological formation होता है , इनमें प्राकृतिक, जैविक और भग
ू र्भ संबध
ं ी चीजें भी
आती है

जब हम सांस्कृतिक धरोहर की बात करते हैं तो हमारी


heritage in the event of armed forces is another सेनाओं से संबधि
ं त सांस्कृतिक धरोहर भी एक प्रकार है
category now

आइए हम अमर्त ू सांस्कृतिक धरोहर के बारे में जानने का


let us learn about intangible cultural heritage which प्रयास करते हैं जिसको सजीव धरोहर अर्थात लिविंग
is also termed as living heritage हे रिटे ज भी कहा जाता है

living culture intangible cultural heritage refers to जब हम सजीव अमर्त ू सांस्कृतिक धरोहर की बात करते हैं
the practices representations expressions तब उसमें प्रथाएं, ज्ञान ,अभिव्यक्ति और कौशल जो पीढ़ी
knowledge and skills handed down from दर पीढ़ी हमें मिला है आता है
generation to generation
this heritage provides communities with a sense of इस प्रकार की विरासत समद
ु ायों को एक विशिष्ट पहचान
identity and is continuously recreated in response दे ती है क्योंकि इनकी पन ु रावतिृ समय-समय पर
to their environment अलग-अलग आवरण में समद ु ायों द्वारा होती रहती है

it is called intangible because its existence and इसे अमर्त


ू कहा जाता है क्योंकि इसका अस्तित्व और
recognition depend mainly on the human will which मान्यता मख्ु य रूप से मानव की इच्छा पर निर्भर करता है ,
is immaterial and is transmitted by imitation and जो कि सारहीन है और नकल द्वारा प्रसारित होता है और
living experience .intangible cultural heritage is अमर्त
ू सांस्कृतिक विरासत को जीवित अनभ ु व के रूप में
also known as living heritage or living culture जाना जाता है जिसे जीवित विरासत या जीवित संस्कृति
कहा जाता है

सन 2003 में यन ू ेस्को ने अमर्त


ू सांस्कृतिक धरोहर को
UNESCO s 2003 convention for the safeguarding of बचाने हे तु एक अधिवेशन बल ु ाया जिसमें 5 प्रकार से अमर्त

the intangible cultural heritage proposes five broad
सांस्कृतिक धरोहर को बांटा गया
domains in which intangible cultural heritage is
manifested

पहला मौखिक परं पराएं एवं अभिव्यक्ति जिसमें भाषा एक


one oral traditions and expressions including माध्यम बनती है अमर्त ू सांस्कृतिक धरोहर को एक पीढ़ी से
language as a vehicle of the intangible cultural दस ू री पीढ़ी तक पहुंचाने में ,दस
ू रा प्रकार रं ग कलाओ का है
heritage second performing arts third social , तीसरा प्रकार सामाजिक प्रथाओं एवं रिवाजों का है , चौथा
practices rituals and festive events fourth प्रकार प्रकृति और अस्तित्व संबध ं ी ज्ञान और परं पराओं का
knowledge and practices concerning nature and है और आखिरी प्रकार पारं परिक शिल्प कौशल का है
the universe and last traditional craftsmanship

अब हम विस्तार से उक्त वर्णित सभी प्रकारों का विस्तार से


now let us learn about each one of them in detail अध्ययन करें
one that is oral traditions and expressions it मौखिक परं पराएं एवं अभिव्यक्ति में अनेक प्रकार की
includes an enormous variety of spoken forms मौखिक अभी व्यक्तियों जैसे पहे लियां ,लोकोक्तियां
including proverbs riddles tales Nursery Rhymes ,कहानियां, छोटे बच्चों की कविताएं ,प्रार्थनाएं ,भजन एवं
legends myths epic songs and poems prayers नाटकीय प्रदर्शन आते हैं
chants dramatic performances

more oral traditions and expressions are used to


pass on knowledge cultural and social values and समद ु ायों द्वारा मौखिक परं परा एवं अभी व्यक्तियों के
collective memory they play a crucial part in माध्यम से सामाजिक और सांस्कृतिक ज्ञान एवं मल् ू य
keeping cultures alive some types of oral जीवित बचे रहते हैं
expressions are common and can be used by
इनमें से कुछ परू े समद
ु ाय द्वारा ,कुछ केवल परु ु षों द्वारा
entire communities while others are limited to
या महिलाओं द्वारा या वद् ृ धों द्वारा इस्तेमाल किए जाते हैं
particular social groups only men or women
perhaps or only the elderly

in many societies performing oral traditions is a


अनेक समद ु ायों में मौखिक परं पराओं का प्रदर्शन एक बहुत
highly specialized occupation and the community
ही विशेष काम है और समद ु ायों में पेशव
े र कलाकारों को
holds professional performers in the highest
बहुत ऊंचा मान मिलता है क्योंकि उन के माध्यम से इन
regard as guardians of collective memory
परं पराओं को संरक्षण मिल पाता है

the cultural diversity in India can be seen in its style


भारत की सांस्कृतिक विविधता को दे खने के लिए कहानी
of story telling while some narrates others employ
कहने के तरीकों को दे खा जाना चाहिए ,कुछ जगहों पर
props like puppets masks and even musical
केवल कहानियां बताई जाती है , कुछ जगहों पर
instruments there are some that are told through
कठपत ु लियों के माध्यम से कहानियां बताई जाती है और
the medium of dance and music
कहीं पर बातें , यंत्रों के माध्यम से नत्ृ य और गायन द्वारा
कहानियां बताई जाती है
here are some of the storytelling traditions of India यहाँ भारत में दास्तानगोई की कुछ कथाएँ प्रचलित हैं, यह
dastaangoi it is a mix of two Persian words dastan दो फ़ारसी शब्दों दास्तान अर्थ कहानी का मिश्रण है और
meaning story and going meaning telling a popular मध्य एशियाई दे शों और ईरान में मनोरं जन का एक
source of entertainment in Central Asian countries लोकप्रिय स्रोत है
and Iran

this form of storytelling received patronage in the


Deccan region in South India in 16th century it is इस तरीके से कहानी कहने की प्रथा को दक्षिणी भारत के
said that during the Mughal era emperor Akbar was डेक्कन रीजन में 16 वीं शताब्दी में प्रोत्साहन मिला, मग
ु ल
reputed to have been an expert dust on go and बादशाह अकबर ने जाने-माने दास्तान गो अपने दरबार में
popularized this art form. this form of storytelling रखे थे, इस तरीके से कहानी कहने की प्रथा में जाद ू एवं
involves telling tales of adventure magic and यद्
ु ध संबधि
ं त विषयों का उर्दू जबान में व्याख्यान किया
warfare in Urdu जाता है

another form of storytelling in India is yakshagana


this form of storytelling emerged from the bhakti
कहानी कहने का एक दस ू रा प्रकार जो भारत में प्रचलित है
movement in south india between the 7th and 10th
उसे यक्षगान कहते हैं , यक्षगान का उदय भक्ति आंदोलन
century
के दौरान दक्षिणी भारत में सातवीं से दसवीं शताब्दी के
दौरान हुआ

performed in a dance drama style it blends


together classical and folk dance with dialogues
यक्षगान में नत्ृ य एवं ड्रामा का मिश्रण होता है , इसमें
mostly the stories are inspired from the Puranas
क्लासिकल और लोक नत्ृ य दे खने को मिलता है , इसमें जो
Ramayana and Mahabharata
कहानियां बतलाई जाती हैं बे परु ाण ,रामायण एवं महाभारत
से जाती है

the performance involves a Bhagwat who acts as


a storyteller introducing the story to the audience
इसमें कहानी सन ु ाने वाला श्रोताओं को भागवत से
first
परिचित कराता है

he is the key in the entire performance as he is


responsible for holding the story together
कहानी सन ु ाने वाला सबसे महत्वपर्ण ू व्यक्ति होता है
क्योंकि यही परू ी कहानी को बांध के रखता है

another form Hari katha this is a form of Hindu


religious discourse in which the storyteller explores
a religious theme usually based on the life of a
saint or a story from an Indian epic एक और कहानी कहने का प्रकार हरि कथा कहलाता है ,
हिंद ू धर्म में धार्मिक व्याख्यान कहानीकार द्वारा एक
भारतीय संत या भारतीय ग्रंथ पर आधारित होता है

it comprises of storytelling music drama dance


poetry and philosophy having it roots in South India
especially in villages of Andhra Pradesh Karnataka कहानी कहने की इस प्रथा में संगीत ,ड्रामा, नत्ृ य, दर्शन
and Tamil Nadu कविता यह सब होते हैं और इसकी जड़ें दक्षिण भारत के
गांव ,खासकर आंध्र प्रदे श ,कर्नाटक और तमिलनाडु में
मिलती है

it aims to imbue truth and righteousness in the


minds of people and saw the seeds of devotion in
them कहानियों के माध्यम से श्रोताओं के अंदर सत्य और सही
रास्ता क्या है यह बताने लाने का प्रयास होता है ,कहानियों
के माध्यम से श्रद्धा का बीज श्रोताओं में बोया जाता है

the subject for this story can be from any Hindu


religious theme while the narration comprises
numerous subplots and anecdotes which are used हरि कथा का विषय कोई भी हिंद ू धार्मिक विषय से जड़
ु ा
to emphasize various aspects of the main story हुआ हो सकता है और इसमें अनेक कहानियां और किससे
हो सकते हैं जो कि मख्
ु य विषय से जड़
ु े हुए हो

the main storyteller is usually assisted by one or


more core singers who elaborate these songs,the
main storyteller is usually assisted by one or more
core singers who elaborate these songs and
redundant accompanist
मख्
ु य कहानी कार की मदद हे तु अनेक गायक होते हैं
Kavaad Bachna an oral tradition of storytelling is
still alive in Rajasthan where stories from the epics
Mahabharata and Ramayana are told along with कावड़ बचना कहानी कहने की एक मौखिक परं परा अभी भी
stories from the puranas. caste genealogies and राजस्थान में जीवित है जहाँ महाभारत और रामायण की
stories from the folk tradition the experience of कहानियों को परु ाणों की कहानियों के साथ बताया जाता है ।
audio-visual as the telling is accompanied by लोक परं परा से जाति ,वंशावली और कहानियां श्रव्य-दृश्य
taking the listener on a visual journey made के अनभु व के रूप में बता रही हैं कि श्रोता को कावड़ तीर्थ के
possible by Kavaad shrine दर्शन संभव हो गए हैं।

the Kavaad is a portable wooden temple shrine


that has visual narratives on its multiple panels
कावाड़ एक पोर्टेबल लकड़ी का मंदिर है जिसमें इसके कई
that are hinged together. the kavadias are the
पैनलों पर दृश्य कथाएं हैं जो एक साथ टिका है । कवाडिया
itinerant storytellers of thetradition who live around
राजस्थान के नागपरु और कुशीनगर जिलों के आसपास
the jodpur Nagor and Kushinagar districts of
रहने वाले कहानीकार हैं
Rajasthan

another form of intangible cultural heritage is the


performing arts
अमर्त
ू सांस्कृतिक विरासत का एक और रूप प्रदर्शन कला है

the Performing Arts range from vocal and


प्रदर्शन कलाओं में गायन और वाद्य संगीत, नत्ृ य और
instrumental music, dance and theater ,sung
रं गमंच से लेकर, छं द और उससे आगे के गीत शामिल हैं
verses and beyond

music is perhaps the most universal of the


performing arts and is found in every society most संगीत शायद प्रदर्शन कलाओं में सबसे सार्वभौमिक है और
often as an integral part of other performing art हर समाज में प्रदर्शन कला रूपों का एक अभिन्न अंग के रूप
forms में पाया जाता है

and other domains of intangible cultural heritage और अनष्ु ठान, उत्सव की घटनाओं या मौखिक परं पराओं
including rituals, festive events or oral traditions सहित अमर्त
ू सांस्कृतिक विरासत के अन्य डोमेन
dance though very complex may be described
simply as ordered bodily movements usually
performed to music .apart from its physical aspect नत्ृ य हालांकि बहुत जटिल रूप में वर्णित किया जा सकता
the rhythmic movement , steps and gestures of है , जैसा कि आमतौर पर संगीत के लिए हैं। अपने भौतिक
dance often express a sentiment or a mood or पहलू से लयबद्ध आंदोलन, कदम और नत्ृ य के इशारे
illustrate a specific event or daily act अक्सर एक भाव या मनोदशा व्यक्त करते हैं या एक
विशिष्ट घटना या दै निक कार्य का वर्णन करते हैं

traditional theatre performances usually combine


acting singing dance and music dialogue narration पारं परिक थिएटर प्रदर्शन आमतौर पर अभिनय, गायन,
or recitation but may also include puppetry नत्ृ य और संगीत संवाद कथन या सस्वर पाठ को जोड़ते हैं
लेकिन इसमें कठपतु ली भी शामिल हो सकते हैं

the instruments objects artifacts and spaces


associated with cultural expressions and practices
are all included in the definition of intangible
उपकरण कलाकृतियों और सांस्कृतिक अभिव्यक्ति और
cultural heritage in the Performing Arts
प्रथाओं के साथ जड़ु े स्थानों, वस्तओ
ु ं ,सभी प्रदर्शन कला में
अमर्तू सांस्कृतिक विरासत की परिभाषा में शामिल हैं

this also includes musical instruments masks


costumes and other body decorations used in
इसमें संगीत वाद्ययंत्र के मख ु ौटे और नत्ृ य और दृश्यों और
dance and scenery and props theatre
रं गमंच की सामग्री के रूप में इस्तेमाल की जाने वाली अन्य
शारीरिक सजावट भी शामिल हैं

third is social practices rituals and festive events.


social practices rituals and festive events are
तीसरा है सामाजिक प्रथाओं का अनष्ु ठान और उत्सव की
habitual activities that structure the lives of
घटनाएं ,सामाजिक प्रथाओं का अनष्ु ठान और उत्सव की
communities and groups
घटनाएं आदतन गतिविधियां हैं जो समद ु ायों और समह
ू ों के
जीवन की संरचना करती हैं।

and that are shared by and relevant to many of


their members. they are important as they confirm
और जो उनके कई सदस्यों द्वारा साझा और प्रासंगिक हैं, वे
the identity of those who practice them as a group
महत्वपर्ण
ू हैं क्योंकि वे उन लोगों की पहचान की पष्टि

or a society
करते हैं जो उन्हें एक समहू या एक समाज के रूप में
अभ्यास करते हैं
these social practices can be performed in public
or private or are closely linked to important events
इन सामाजिक प्रथाओं को सार्वजनिक या निजी या
महत्वपर्ण
ू घटनाओं से निकटता से जड़
ु ा जा सकता है

these practices can be associated to mark the


passing of the seasons events in the agricultural
calendar or the stages of a person's life they can be ये प्रथाएं कृषि कैलेंडर में सीज़न की घटनाओं को पारित
practiced in small gatherings करने या किसी व्यक्ति के जीवन के चरणों को चिह्नित
करने के लिए जड़ ु ी हो सकती हैं, जिन्हें छोटे समारोहों में
अभ्यास किया जा सकता है

large-scale social celebrations and


commemorations in some cases access to rituals
may be restricted to certain members of the बड़े पैमाने पर सामाजिक समारोह और कुछ मामलों में
community like initiation rites and burial अनष्ु ठान तक पहुंच समद ु ाय के कुछ सदस्यों तक ही
ceremonies are two such examples सीमित हो सकती है स
,जै े दीक्षा संस्कार और दफन समारोह
दो ऐसे उदाहरण हैं

some festive events are a key part of public life and


are open to all members of society कुछ उत्सव की घटनाएं सार्वजनिक जीवन का एक
महत्वपर्ण ू हिस्सा हैं और समाज के सभी सदस्यों के लिए
खलु ी हैं

carnivals and events to mark the new year


beginning of spring and end of the harvest are
occasions common all over the world वसंत के अंत और फसल के अंत , नए साल की शरु ु आत के
लिए कार्निवल और कार्यक्रम दनि
ु या भर में आम हैं

social practices, rituals and festive events involves


various forms like worship rights ,rites of passage सामाजिक प्रथाओं, अनष्ु ठानों और उत्सव की घटनाओं में
birth, wedding and funeral rituals विभिन्न रूपों को शामिल किया जाता है जैसे कि पज ू ा के
संस्कार, जन्म और विवाह के अंतिम संस्कार का अनष्ु ठान
traditional legal systems, traditional games and
sports settlement patterns ,culinary traditions,
seasonal ceremonies, पारं परिक कानन ू ी प्रणाली, पारं परिक खेल और पाक
परं पराएं, मौसमी समारोह,

practices specific to men or women , only hunting


fishing and many more

परु
ु षों या महिलाओं के लिए विशिष्ट अभ्यास, केवल मछली
पकड़ने का शिकार और कई और

they also include a wide variety of expressions and


physical elements, special gestures and words ,
recitation songs or dances etc
उनमें कई प्रकार के भाव और भौतिक तत्व, विशेष हावभाव
और शब्द, भजन, गाने या नत्ृ य आदि शामिल हैं

now let us learn the these practices for India we


will take examples of the fairs and festivals now
अब हम भारत के लिए इन प्रथाओं को सीखते हैं हम अब
मेलों और त्योहारों का उदाहरण लेंगे

fairs and festivals in India are vibrant . there is both


religious and secular sentiments attached to the
भारत में मेले और त्यौहार जीवंत हैं। भारत भर में त्योहारों
festivals across India
से जड़
ु ी धार्मिक और धर्मनिरपेक्ष दोनों भावनाएँ हैं

the associated rituals with the festivals also make


them unique
त्योहारों के साथ जड़
ु े अनष्ु ठान भी उन्हें अद्वितीय बनाते हैं

they are said to be more festivals in India than


there are days of the year,
वे कहते हैं कि भारत में वर्ष के दिनों की तल
ु ना में अधिक
त्योहार हैं,
small local village rituals of worship and
propitiation are celebrated with as much fervor as
other big festivals पज
ू ा और प्रचार के छोटे -छोटे स्थानीय ग्राम अनष्ु ठान,
अन्य बड़े त्योहारों की तरह ही धम
ू धाम से मनाए जाते हैं

sometimes fairs and festivals are moments of


remembrance and commemoration of the
birthdays and great deeds of gods, goddesses
कभी-कभी मेलों और त्यौहारों में दे वी, दे वताओं, नायकों,
heroes, gurus ,prophets and saints on these
गरुु , पैगब
ं रों और संतों के जन्मों के स्मरण होते हैं ,और दे वी,
occasions people gather together to celebrate
दे वताओं, नायकों, गरु ु , पैगब
ं रों और संतों के महान कार्य इन
अवसरों पर लोग एक साथ जश्न मनाने के लिए इकट्ठा
होते हैं
each of India's many religious communities Hindus,
Muslims, Christians ,Buddhists ,Jains and others
have such days
भारत के कई धार्मिक समद ु ायों में से प्रत्येक में हिंद,ू
मस्लि
ु म, ईसाई, बौद्ध, जैन और अन्य में ऐसे दिन हैं

major religious cultural festivals of India are Makar


Sankranti ,besakhi Diwali, durga puja ,dashara,
onam, Holi ,janmashtami, mahaShivratri ,ganesha
chaturthi ,guru nanak jayanti, lodhi, Idul Fitr ,
भारत के प्रमख ु धार्मिक सांस्कृतिक त्योहार मकर संक्रांति,
Muharram, rama navami, christmas ,good Friday,
दिवाली, दर्गा
ु पजू ा, दशहरा, ओणम, होली, जन्माष्टमी,
mahaveer jayanti, kumbhamela etc
महाशिवरात्रि, गणेश चतर्थीु , गरुु नानक जयंती, , ईदल ु
फितर, मोहर्रम, रामा नवमी, क्रिसमस, क्रिसमस, क्रिसमस,
, कंु भमेला आदि हैं।
and many more festivals about which makes India
unique
और कई और त्योहार हैं जिनके बारे में भारत अनठ
ू ा है

the national festivals are Gandhi Jayanthi


,Independence Day and Republic Day

राष्ट्रीय त्योहार गांधी जयंती, स्वतंत्रता दिवस और गणतंत्र


दिवस हैं

let us learn about the fairs of India


India is a destination of countless fairs which आइए हम भारत के मेलों के बारे में जानें
attract domestic and international tourists

भारत अनगिनत मेलों का एक गंतव्य है जो घरे लू और


fairs are rich sources of tourist attractions because अंतर्राष्ट्रीय पर्यटकों को आकर्षित करता है
they display variety of local socio cultural
attractions for the tourists

मेले पर्यटकों के आकर्षण के समद् ृ ध स्रोत हैं क्योंकि वे


पर्यटकों के लिए विभिन्न स्थानीय ,सामाजिक ,सांस्कृतिक
in the form of joy, entertainment, enthusiasm and आकर्षण प्रदर्शित करते हैं
spectacular events

आनंद, मनोरं जन, उत्साह और शानदार घटनाओं के रूप में

some of the major fairs of international repute


which have been very successful in attracting large
crowd of visitors every year are pushkar fair
अंतर्राष्ट्रीय ख्याति के कुछ प्रमख
ु मेले जो हर साल दर्शकों
,sonpur mela ,kumbhamela
की बड़ी भीड़ को आकर्षित करने में बहुत सफल रहे हैं,
पष्ु कर मेला, सोनपरु मेला, कंु भमेला

they not only add to fun and gety of any fair but
also help in the economy of the country

पर्यटक न केवल किसी भी मेले का मज़ा लेते हैं, बल्कि दे श


most of the fairs held in India are either religious की अर्थव्यवस्था में भी मदद करते हैं
fairs or celebration of change of seasons

भारत में आयोजित होने वाले अधिकांश मेले या तो


a number of big fairs are held at important places धार्मिक मेले होते हैं या ऋतओ
ु ं के परिवर्तन का उत्सव होता
of pilgrimage है

तीर्थयात्रा के महत्वपर्ण
ू स्थानों पर कई बड़े मेले आयोजित
किए जाते हैं
kumbhamela is the largest religious gathering in
the world which is held at four holy cities in India
some of the big religious fairs in India are pushkar कंु भमेला दनि
ु या की सबसे बड़ी धार्मिक सभा है जो भारत के
fair, baneshwar fair, Ganga Sagar Fair ,tarnetar चार पवित्र शहरों में आयोजित की जाती है
mela and many monsoon festivals or fairs

भारत में कुछ बड़े धार्मिक मेलों में पष्ु कर मेला, बाणेश्वर
मेला, गंगा सागर मेला, तार्तेर मेला और कई मानसन ू मेले हैं

Kolkata Book Fair is the world's third largest annual


conglomeration of books

कोलकाता पस्
ु तक मेला, किताबों की दनि
ु या का तीसरा
the famous Sonepur cattle fair near Patna is the सबसे बड़ा वार्षिक समह
ू है
biggest cattle fair in Asia and the world's largest
animal fair

पटना के पास प्रसिद्ध सोनपरु पशु मेला एशिया का सबसे


बड़ा पशु मेला और दनि
ु या का सबसे बड़ा पशु मेला है
pushkar fair this is one of the world's largest camel
fairs held during october/november in the older city
of Rajasthan that is pushkar

पष्ु कर मेला , राजस्थान के परु ाने शहर में अक्टूबर / नवंबर


के दौरान आयोजित दनि ु या के सबसे बड़े ऊंट मेलों में से एक
है
it attracts a large number of visitors from all
around the world it is also an important
competitions such as matka for and the longest
mustache and the hot-air balloon are experiences
enjoyed by the tourists
जो पष्ु कर है यह दनि ु या भर से बड़ी संख्या में आगंतक ु ों को
आकर्षित करता है ,इस मेले में एक महत्वपर्ण ू प्रतियोगिता
भी है जैसे कि मटका और सबसे लंबी मछ ंू ें और गर्म हवा के
गब्ु बारे पर्यटकों द्वारा किए गए अनभ ु व हैं

people also gather to watch camel racing ,tent


pegging and other such events
the Sonpur faire is the only one of its kind in the लोग ऊंट रे सिग ं , टें ट पेगिग
ं और इस तरह के अन्य
world कार्यक्रमों को दे खने के लिए भी इकट्ठा होते हैं

hathi Bazaar is one of the major attractions of the सोनपरु के जंगल दनि
ु या में अपनी तरह का एकमात्र है
fair where elephants are lined up for sale. apart
from this all breeds of Buffalo's ,donkeys ponies,
birds are also available for sale

हाथियों का बाज़ार मेले के प्रमख ु आकर्षणों में से एक है


,जहाँ हाथियों को बिक्री के लिए रखा जाता है । इसके अलावा
बफेलो की सभी नस्लों, गधों के टट्टू, पक्षी भी बिक्री के लिए
ambu basi Fair is the three-day traditional fair उपलब्ध हैं
which is organized every year during monsoon in
the Kamakhya temple of guwahati in Assam

अम्बु बासी मेला तीन दिवसीय पारं परिक मेला है जो हर


साल असम में गव ु ाहाटी के कामाख्या मंदिर में मानसन
ू के
Goa Carnival is another fair not to be missed or दौरान आयोजित किया जाता है
carnival not to be missed in the month of
December, January and February

गोवा कार्निवल एक और मेला है जिसे दिसंबर, जनवरी और


फरवरी के महीने में मिस नहीं किया जाना चाहिए

the Goa carnival is important fair in which involves


fun creativity ,music dance and good food

गोवा कार्निवल महत्वपर्ण ू मेला है जिसमें मजेदार


रचनात्मकता, संगीत नत्ृ य और अच्छा भोजन शामिल है
huge parades are organised throughout the state
with bands, dances, floats strumming of guitars
and non-stop festivity
राज्य भर में विशाल परे ड, बैंड, नत्ृ य, गिटार, झांकियों और
उत्सव का आयोजन किया जाता है
let us learn about the ritual arts of India

आइए भारत की रस्म कलाओं के बारे में जानें


the ritual art in India is located mostly within the
confines of domestic ambience

it is in fact an essential aspect of the celebrations भारत में अनष्ु ठान कला ज्यादातर घरे लू माहौल की परिधि
in the family में स्थित है

almost invariably the ritual art is practiced only by यह वास्तव में परिवार में समारोहों का एक अनिवार्य पहलू
women and takes the form of drawings on the floor है
or on the walls of the house

लगभग परू ी तरह से अनष्ु ठान कला केवल महिलाओं द्वारा


some of these drawings are a daily ritual such as प्रचलित है और फर्श या घर की दीवारों पर चित्र का रूप लेती
the colom of South India while others are made है
only on religious festive occasions these purely
abstract drawings are known under different
names in the different parts of the country

इनमें से कुछ चित्र एक दै निक अनष्ु ठान हैं जैसे दक्षिण


भारत के कपोल जबकि अन्य केवल धार्मिक उत्सव के
अवसरों पर बनाए जाते हैं, ये विशद्ु ध रूप से अमर्त
ू चित्र दे श
Mandna in Rajasthan, rangoli in Gujarat and and के विभिन्न हिस्सों में विभिन्न नामों से जाने जाते हैं
Maharashtra, Sathya in Saurashtra ,aripan in Bihar,
aipan in kumaon, junti in odisha, cauka rangana in
uttar pradesh, muggu in andhra pradesh, kolam in
south india
राजस्थान में मांडना, गज ु रात और महाराष्ट्र में रं गोली,
सौराष्ट्र में सथ्य, बिहार में अरिपन, कुमाऊं में अयन,
ओडिशा में जंती, उत्तर प्रदे श में काक रं गाना, दक्षिण भारत
the ritual art is a tradition handed down from में कोल्लम और मगृ ,
mother to daughter in succeeding generations

the drawings are without image, figure or narrative


अनष्ु ठान कला माँ , बेटी को सौंपती है

the material used is mostly rice powder colored in


different shades and believed to possess magical चित्र छवि या कथा के बिना हैं
powers

प्रयक्
ु त सामग्री में ज्यादातर चावल पाउडर अलग-अलग
different from the traditional floor drawing the रं गों में होते हैं और माना जाता है कि उनमें जादई
ु शक्तियां
drawings made on the walls of the houses have हैं
figurative character they are colorful rich in
symbols and full of mythical elements

पारं परिक फर्श ड्राइंग से अलग, घरों की दीवारों पर बनाई


गई ड्राइंग में आलंकारिक चरित्र होते हैं जो रं गीन प्रतीकों में
the Madhubani painting of bihar is a fine specimen समद् ृ ध होते हैं और पौराणिक तत्वों से भरे होते हैं।
of this kind of figurative ritual art

fourth type of living culture , knowledge and


practices concerning nature and the universe . it बिहार की मधबु नी पें टिग
ं इस तरह की आलंकारिक
includes knowledge ,know-how ,skills, practices अनष्ु ठान कला का बेहतरीन नमनू ा है
and representations developed by communities by
interacting with the natural environment

चौथे प्रकार की जीवित संस्कृति, प्रकृति और ब्रह्मांड से


संबधि
ं त ज्ञान और व्यवहार है । इसमें प्राकृतिक पर्यावरण के
साथ बातचीत करके ज्ञान, कौशल, अभ्यास और समद
ु ायों
these ways of thinking about the universe are द्वारा प्रस्तत
ु अभ्यावे दन शामिल हैं
expressed through language, oral traditions
,feelings of attachment towards a place, memory,
spirituality and worldview

ब्रह्मांड के बारे में सोचने के इन तरीकों को भाषा, मौखिक


they also strongly influence, values and beliefs and परं पराओं, किसी स्थान के प्रति लगाव की भावना, स्मति ृ ,
underlie many social practices and cultural आध्यात्मिकता के माध्यम से व्यक्त किया जाता है ।
traditions

वे दृढ़ता से मल्
ू यों और विश्वासों और कई सामाजिक
they in turn are shaped by the natural environment प्रथाओं और सांस्कृतिक परं पराओं को रे खांकित करते हैं
and the communities wider world

वे प्राकृतिक वातावरण और व्यापक विश्व द्वारा आकार


this domain includes numerous areas such as लेते हैं
traditional, ecological wisdom, indigenous
knowledge, knowledge about local fauna and flora
traditional healing system,s rituals initiatory
rewrites cosmologies etc

इस डोमेन में कई क्षेत्र शामिल हैं जैसे पारं परिक,


पारिस्थितिक ज्ञान, स्वदे शी ज्ञान, स्थानीय जीवों और
traditional healers use different medicinal formulas वनस्पतियों के पारं परिक चिकित्सा प्रणाली के बारे में ज्ञान,
from various natural substances like animal, अनष्ु ठान दीक्षा संबध ं ी पन
ु र्लेखन ब्रह्मांड विज्ञान आदि।
minerals and vegetables

they have extensive knowledge on the use of


पारं परिक हीलर विभिन्न प्राकृतिक पदार्थों जैसे पश,ु खनिज
plants and herbs for medicinal and nutritional
और सब्जियों से विभिन्न औषधीय फ़ार्मुलों का उपयोग
purposes
करते हैं
in Kerala there are many hereditary healers who
specialized in specific illnesses such as poison
therapy ,children's disease, disease of the mind and औषधीय और पोषण संबध ं ी प्रयोजनों के लिए पौधों और
bone setting जड़ी बटि
ू यों के उपयोग पर उन्हें व्यापक ज्ञान है

and woman who specialized in childbirth related केरल में कई वंशानग


ु त चिकित्सक हैं जो विशिष्ट बीमारियों
therapies were an important part of traditional जैस े विष चिकित्सा, बच्चों की बीमारी, मन की बीमारी और
medical care हड्डी की स्थापना में विशिष्ट हैं

in Kerala Manan healers are traditionally known for


their ability to cure children'sdiseases and are
महिला जो प्रसव संबध ं ी उपचारों में विशेषज्ञता प्राप्त करती
consulted by people from all layers of this society
है , पारं परिक चिकित्सा दे खभाल का एक महत्वपर्ण ू हिस्सा
थी

fifth category of living culture ,traditional


craftsmanship traditional craftsmanship is perhaps
केरल में मनन हीलर पारं परिक रूप से बच्चों की बीमारियों
the most tangible manifestation of intangible
को ठीक करने की क्षमता के लिए जाने जाते हैं और इस
cultural heritage
समाज के सभी क्षेत्रों के लोगों द्वारा उनसे सलाह ली जाती
है ।

जीवित संस्कृति की पांचवीं श्रेणी पारं परिक शिल्प कौशल,


पारं परिक शिल्प कौशल शायद अमर्त ू सांस्कृतिक विरासत
it is important and artisans need encouragement की सबसे मर्त
ू अभिव्यक्ति है
and support to continue to produce craft and to
pass their skills and knowledge on to others
particularly within their own communities

अपने कौशल और ज्ञान को विशेष रूप से अपने समद ु ायों के


भीतर दस ू रों तक पहु ं चाने के लिए यह महत्वपर्ण
ू है और
कारीगरों को शिल्प का उत्पादन जारी रखने के लिए
प्रोत्साहन और समर्थन की आवश्यकता है ,
there are numerous expressions of traditional
craftsmanship tools, clothing and jewelry
,costumes and props for festivals and performing
arts ,storage containers objects used for storage
transport and shelter decorative art and ritual
objects,musical instruments and household
पारं परिक शिल्प कौशल उपकरण, कपड़े और गहने, त्योहारों
utensils and toys both for amusement and
और प्रदर्शन कलाओं के लिए वेशभष ू ा और रं गमंच की
education
सामग्री, भंडारण परिवहन और सजावटी कला और
अनष्ु ठान वस्तओु ,ं संगीत वाद्ययंत्र और घरे लू बर्तन और
खिलौने दोनों के लिए अभिव्यक्ति और शिक्षा दोनों के लिए
कई अभिव्यक्तियाँ हैं।

in this section let us learn about the handicrafts of


India

Indian handicrafts represent perhaps the oldest


इस भाग में आइए हम भारत के हस्तशिल्प के बारे में जानें
tradition of living culture

भारतीय हस्तशिल्प शायद जीवित संस्कृति की सबसे


the continuity of the traditional crafts still offers
परु ानी परं परा है
creative expression to the great mass of our
people

the Indian craftsman uses his medium for


पारं परिक शिल्प की निरं तरता अभी भी हमारे लोगों के बड़े
rendering creative expression of his inner self
पैमाने पर रचनात्मक अभिव्यक्ति प्रदान करती है

भारतीय शिल्पकार अपने आंतरिक आत्मा की रचनात्मक


अभिव्यक्ति प्रदान करने के लिए अपने माध्यम का उपयोग
the main mediums in which the crafts are practiced
करता है
are stone wood and metal

मख्
ु य माध्यम जिनमें शिल्प का अभ्यास किया जाता है वे
पत्थर की लकड़ी और धातु हैं
almost all clusters of villages have their own
craftsmen who work on these mediums

गाँवों के लगभग सभी समह ू ों के अपने शिल्पकार हैं जो इन


the diversity of Indian cultural tradition is aptly माध्यमों पर काम करते हैं
reflected in the tradition of handicrafts

भारतीय सांस्कृतिक परं परा की विविधता हस्तशिल्प की


some notable centres of handicraft production are परं परा में उपयक्
ु त रूप से परिलक्षित होती है
in northern India

हस्तशिल्प उत्पादन के कुछ उल्लेखनीय केंद्र उत्तर भारत में


Kashmir is Centre for silverware carpets ,ivory हैं
items, paper mash ,Shawls

कश्मीर सिल्वरवेयर कालीन, हाथी दांत की वस्तए


ु ं, पेपर
Punjab is Center for wood crafts ,metal ware मैश, शॉल का केंद्र है

Himachal Pradesh is Centre for shawl and wood पंजाब लकड़ी के शिल्प ,धातु के बर्तन का केंद्र है
crafts . uttar pradesh is famous for its silverware
brocades ,pottery ,wood, crafts ,embroidery

हिमाचल प्रदे श शॉल और लकड़ी के शिल्प का केंद्र है । उत्तर


प्रदे श अपने चांदी के बर्तन, मिट्टी के बर्तन, लकड़ी, शिल्प,
when we talk about the eastern region कढ़ाई के लिए प्रसिद्ध है

West Bengal is a center for terracotta ,wood ,crafts जब हम पर्वी


ू क्षेत्र के बारे में बात करते हैं
embroidery

पश्चिम बंगाल टे राकोटा, लकड़ी, शिल्प कढ़ाई का केंद्र है


orisa is famous for its scroll painting ,wood craft

ओडिशा अपनी स्क्रॉल पें टिग


ं , लकड़ी के शिल्प के लिए
central India ,it is Madhya Pradesh which is famous प्रसिद्ध है
for its stone craft embroidery
in western India Rajasthan it is a center for pottery मध्य प्रदे श अपने पत्थर , शिल्प कढ़ाई के लिए प्रसिद्ध है
,stone crafts

राजस्थान मिट्टी के बर्तनों, पत्थर के शिल्पों का केंद्र है


Gujarat it is woodwork embroidery

गज
ु रात में लकड़ी की कढ़ाई है
in the southern region of India Andhra Pradesh is
center for metal ware, stone craft

भारत के दक्षिणी क्षेत्र में आंध्र प्रदे श धातु के बर्तन, पत्थर


के शिल्प का केंद्र है
karnataka is Center for ivory items, glazed poetry

कर्नाटक आइवरी आइटम का केंद्र है


Tamil Nadu is Center matting puppets ,wood crafts
and

तमिलनाडु कठपत
ु ली, लकड़ी के शिल्प और चटाई का केंद्र
है
Kerala is for its basketry masks and wood crafts

केरल बास्केट मास्क और लकड़ी के शिल्प का केंद्र है


let us learn about the textiles

आइए हम वस्त्रों के बारे में जानें


the textile tradition of India goes back beyond
doubt to the second millennium BC

भारत की कपड़ा परं परा दस


ू री सहस्राब्दी ईसा पर्व
ू की है
the textual reference to cotton appear in the post
vedic period ,

वैदिक काल में कपास का शाब्दिक संदर्भ प्रकट होता है ,

though references to weaving also abound Vedic


literature

हालांकि बन ु ाई के संदर्भ में भी वैदिक साहित्य में विस्तत



रूप में वर्णन किया हुआ है

the introduction of machine weaving fortunately


did not result in the death of the very old tradition

सौभाग्य से मशीन बन ु ाई की शरू


ु आत बहुत परु ानी परं परा
की मत्ृ यु के रूप में नहीं हुई

the textile tradition in the form of a craft has lived


down to our own period and certainly maintains a
continuity form from its remote past
एक शिल्प के रूप में कपड़ा परं परा निश्चित रूप से अपने
दरू स्थ अतीत से एक निरं तरता को बनाए रखती है

we shall discuss in brief some of the prominent


textile forms existing in India even today

हम आज भारत में विद्यमान कुछ प्रमख


ु कपड़ा रूपों पर
One, the Patola, double-ikat silk fabric mainly of चर्चा करें गे
Gujarat origin

एक, पटोला, डबल-इकत रे शम के कपड़े मख्


ु य रूप से
it was a popular item of Indian export around the गज
ु रात मल
ू के हैं
13th century ,the name patola seemingly derives
from pattakula which in Sanskrit means silk fabric
the patterns of patola, is precious silk sari were यह 13 वीं शताब्दी के आसपास भारतीय निर्यात का एक
considered to be clear and reasonably permanent लोकप्रिय आइटम था, पटोला नाम पटक्कुला से निकला है
जिसका संस्कृत में अर्थ है रे शमी कपड़ा

पटोला के पैटर्न, कीमती रे शम साड़ी को स्पष्ट और उचित


here the weaving is done so that the elements of रूप से स्थायी माना जाता था
pattern and color on the warp are made to
juxtapose exactly with those of the weft so that the
color combination and design sequence of the
predetermined pattern are kept intact

यहाँ बनु ाई इसलिए की जाती है ताकि ताना पर पैटर्न और


रं ग के तत्व बिल्कुल साथ चिपकाने के लिए बनाए जाएं
a slight irregularity in outline creates the flame ताकि पर्वू निर्धारित पैटर्न का रं ग संयोजन और डिज़ाइन
effect which forms the essence of the beauty of अनक्रु म बरकरार रखा जाए।
Patola

some of the prominent textile forms in existence


in India are Patola, katha, jamdani, bandhej रूपरे खा में थोड़ी अनियमितता लौ प्रभाव पैदा करती है जो
पटोला की सद ंु रता का सार बनाती है

भारत में अस्तित्व में आने वाले कुछ प्रमख


ु वस्त्र रूप
पटोला, कत्था, जामदानी, बन्धेज हैं

heritage is not only manifested through tangible


forms such as artifacts buildings or landscapes
but also through intangible forms

विरासत न केवल मर्त ू रूपों जैसे कलाकृतियों की इमारतों या


परिदृश्यों के माध्यम से प्रकट होती है , बल्कि अमर्त
ू रूपों के
intangible heritage includes voices, values, माध्यम से भी प्रकट होती है
traditions ,oral history
popularly this is perceived through cuisine, अमर्त ू विरासत में आवाज, मल्
ू य, परं पराएं, मौखिक
clothing ,forms of shelter skills and technologies इतिहास शामिल हैं
,religious ceremonies, performing arts, storytelling

लोकप्रिय रूप से यह भोजन, कपड़े, आश्रय कौशल और


the intangible cultural heritage nourishes cultural प्रौद्योगिकियों, धार्मिक समारोहों, प्रदर्शन कला, कहानी के
diversity and human creativity माध्यम से माना जाता है

it is also an important tourism product अमर्त


ू सांस्कृतिक विरासत सांस्कृतिक विविधता और
मानव रचनात्मकता का पोषण करती है

it may also be noted that the Heritage in any form


is important to preserve for future generations so यह एक महत्वपर्ण
ू पर्यटन उत्पाद भी है
efforts should be to safeguard it

यह भी ध्यान दिया जा सकता है कि किसी भी रूप में


विरासत भविष्य की पीढ़ियों के लिए संरक्षित करने के लिए
महत्वपर्ण
ू है , इसलिए इसे सरु क्षित रखने के प्रयास किए
thank you जाने चाहिए

धन्यवाद

You might also like