Professional Documents
Culture Documents
HBTL 4203
PENGGAYAAN BAHASA TAMIL II
E-MEL : nithyraj@hotmail.com
1) படர்க்கை ஒருமை
2) படர்க்கைப் பன்மை
எடுத்துக்காட்டு;
எடுத்துக்காட்டு;
எடுத்துக்காட்டு;
கேள்வி 1.ஆ
எடுத்துக்காட்டு;
சரியான வாக்கியம்;
எடுத்துக்காட்டு;
1. தாயார் கத்தினான்.
2. அவன் கதவைத் திறந்தார்.
3. ஒருவர் பார்த்துக் கொண்டிருந்தான்.
4. வீட்டுக்காரர் பயமுறுத்தினான்.
சரியான வாக்கியம்;
1. தாயார் கத்தினார்.
2. அவன் கதவைத் திறந்தான்.
3. ஒருவர் பார்த்துக் கொண்டிருந்தார்.
4. வீட்டுக்காரர் பயமுறுத்தினார்.
எடுத்துக்காட்டு;
1. திருடன் நகைகளைத் தரும்படி கேட்டேன்.
2. பிறகு திருடன் வீட்டின் உள்ளே சென்று கதவை மூடினேன்.
3. “அம்மாவைக் கொன்று விடுவான்,” என்று சொன்னான்.
எடுத்துக்காட்டு;
பன்மை எழுவாய்-ஒருமை பயனிலை
1. இரு அண்டை வீட்டுக்காரர் ஒரு பக்கமாக வந்து அவளைத் துரத்திப் பிடித்தார்.
2. காவல் துறையினர் எல்லா விபரத்தையும் கேட்டார்.
3. காவலர்கள் திருடனைக் கைது செய்தார்.
4. திருமதி லிம்மின் பணமும் நகையும் அவரிடமே சேர்ந்தது.
கேள்வி 2.அ
ஓர் ஒப்பீடடு
் அல்லது மாறுபட்ட கட்டுரையை எழுதும்போது எழுத்தாளர் தனது
நோக்கத்தைத் தீர்மானிக்க வேண்டும். எழுத்தாளர் அவசியம் பார்வையாளர்களைக் கருத்தில்
கொள்ள வேண்டும். ஒப்பீட்டின் அடிப்படையையும் புள்ளிகளையும் கருத்தில் கொள்ள வேண்டும்.
அவர்களின் ஆய்வறிக்கையை முன் நிறுத்த வேண்டும். ஒப்பீட்டின் வழி அபிவிருத்தி செய்து ஒரு
முடிவை எட்ட வேண்டும். ஒப்பீடு மற்றும் மாறுபாடு உறுதியாக ஏற்பாடு செய்யப்பட்டுள்ளது.
எழுத்தில் ஒப்படு
ீ ஒத்த கூறுகளைப் பற்றி விவாதிக்கிறது. அதே நேரத்தில் எழுத்தில்
மாறுபாடு வேறுபட்ட கூறுகளைப் பற்றி விவாதிக்கிறது. ஒரு ஒப்பீட்டு மற்றும் மாறுபட்ட கட்டுரை
இரண்டு அல்லது அதற்கும் மேற்பட்ட கூறுகளை பகுப்பாய்வு செய்கிறது. அக்கூற்றில் உள்ள
ஒற்றுமை மற்றும் வேற்றுமைகளை குன்றின் மேல் இட்ட விளக்கு போல் தெரியப்படுத்தும்.
ஒரு நல்ல ஒப்பீட்டு மற்றும் மாறுபட்ட கட்டுரையின் திறவுகோல் ஒரு அர்த்தமுள்ள வழியில்
இணைக்கும் இரண்டு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட கூறுகளை தேர்ந்தெடுப்பதாகும். ஒப்பீடு அல்லது
மாறுபாட்டை நடத்துவதன் நோக்கம் வெளிப்படையானதைக் குறிப்பது அல்ல, மாறாக நுட்பமான
வேறுபாடுகள் அல்லது எதிர்பாராத ஒற்றுமையை வெளிச்சம் போட்டுக் காட்டுவதாகும்.
எடுத்துக்காட்டாக, இரண்டு இடங்களை முரண்படுவதில் கவனம் செலுத்த விரும்பினால் நுட்பமான
வேறுபாடுகளை முன்னிலைப்படுத்த வெவ்வேறு வகையான இடங்களை தேர்ந்தெடுக்காமல் ஒரே
வகையான இரண்டு இடங்களை ஒப்பட
ீ ்டு பார்ப்பதாகும். ஒத்த வகையிலான கூறுகளுக்கு
இடையில் வேறுபாடுகளை வரைவது அந்த வகையைப் பற்றி பார்வையாளர்களின் புரிதலை
அதிகரிக்கும். இது ஒப்பீடு மற்றும் மாறுபட்ட கட்டுரையின் நோக்கமாகும். எடுத்துக்காட்டு,
லங்காவி தீவு மற்றும் பங்கோர் தீவு என்பது ஒரே கூறாகும். லங்காவி தீவு மலேசிய நாடு என்பது
வெவ்வேறு வகையைச் சார்ந்ததாகும். எனவே, இதன் வழி நுட்பமான ஒற்றுமை வேற்றுமைகளை
கூற இயலாது.
கேள்வி 2.ஆ
தமிழனாக பிறந்து தமிழ் பேசவே வெட்கம் கொண்டு பிற மொழியில் பெருமையுடன் பேசி
சுற்றி வரும் மலேசிய தமிழர்களையும் நாம் தினமும் காண்கிறோம். ஆங்கில மொழியில் பேசுவதே
பெருமை என எண்ணி தங்கள் குழந்தைகளுக்கு ஆங்கில மொழியையே அடிப்படை மொழியாக
கற்றுத் தருவது சகித்துக் கொள்ள முடியாத ஒன்றாக இருக்கிறது. இதை தட்டிக் கேட்டால் “தமிழ்
சோறு போடுமா” என்ற மூர்க்க கேள்வியை முன் வைப்பர். தமிழ் சோறு போடும் என்று சாட்டை
அடித்து கூறினாலும் உண்மையை ஏற்காமல் நழுவிச் செல்லும் கூட்டம் இருக்க தமிழ் இலக்கியம்
தொய்வு அடைவதில் ஒன்றும் வியப்பில்லை என்றே தோன்றுகிறது.
(2541 சொற்கள்)
மேற்கோள் நூல் பட்டியல்
1. சீனி நைனா முகம்மது, செ. (2014). நல்ல தமிழ் இலக்கணம். பினாங்கு: உங்கள் குரல்
எண்டர்பிரைஸ்
2. பேராசிரியர் கணபதி, வி. (2011). நற்றமிழ் கற்பிக்கும் முறைகள். சென்னை: இராயப்பேட்டை,
சாந்தா பப்ளிஷர்ஸ்
3. டாக்டர் சுப்புரெட்டியார், ந. (2010). தமிழ் பயிற்றும் முறை. சென்னை: மணிவாசகர் ஆப்செட்
பிரிண்டர்ஸ்
4. பேராசிரியர் பரந்தாமனார், அ.கி. (1998). நல்ல தமிழ் எழுத வேண்டுமா?. சென்னை:
கொடிமரத் தெரு, பாரி ஆப்செட் பிரிண்டஸ்
5. முத்தையா, சி. (1990). நல்ல தமிழ் கற்பித்தல் அணுகுமுறைகள். பாடத்திட்ட வரைபிரிவு
கல்வி அமைச்சு, சிங்கப்பூர்
6. http://www.tamilvu.org/courses/degree/a051/a0512/html/a0512442.htm