You are on page 1of 56

Fordította: Alysia

A fordítást Alysia készítette, az ellenőrzést Bella végezte, más oldalakra feltenni, vagy saját
fordításként hirdetni tilos, vagy csak előzetes engedély kéréssel lehet. Köszönöm, remélem mindenkinek
tetszeni fog a könyv.

Első fejezet
A legjobb barátnőm—már ha még nevezhetem annak, ahogy reméltem—Mindy Stankowicz teljesen
zavartnak tűnt, mikor a romániaiak tömege, akik tudták merre mennek, elnyomakodtak mellette a
csomag-futószalagokhoz, a zsúfolt Aeroportul International Henri Coandă repterén, Bukarestben.

Tudtam, hogy oda kéne sietnem, és segíteni Minnek, de pár percig még haboztam, csak figyeltem,
ahogy átverekszi magát felém a tömegen, szemei minduntalan a táblákra tévedtek, melyek nyelvéhez
még az én pár Romániában töltött hónapom sem volt elég, hogy megértsem.

Bagaje pierdute…

Conexiune gara…

Carucioare bagaje…

Bizonyos módon, mindketten idegenek


voltunk egy nagyon különös földön. Újak egy
kultúrában, ami nagymértékben különbözött
attól, amiben felnőttünk, most pedig még
egymásnak is idegenek voltunk, habár óvoda
óta barátok voltunk. Mindy habozva tett
előre egy lépést—majd megint megállt,
nyilvánvalóan nem volt biztos benne, merre
is menjen, én pedig még mindig nem
mozdultam. A saját lábam mintha földbe
gyökerezett volna, mialatt próbáltam kiszűrni az összes érzelmet, amit a nem túl távoli múltam egyik
barátjának megpillantása okozott, valakit, aki mindent látott, ami a gimnáziumban történt, attól a
naptól kezdve, mikor Lucius Vladescu belépett az életembe egészen addig, míg attól féltem örökre
elvették tőlem.

Visszatekintve az utolsó pár iskolai hónapra, még mindig nem voltam biztos benne, hogy Mindy
hagyott-e cserben, vagy én kerültem el őt, mikor sokkal hevesebbre fordultak a dolgok Luciusszal.
Mindy segíteni akart nekem megbirkózni mindennel, amin Lucius, Faith Crosse és Jake Zinn miatt
mentem keresztül, de én ellöktem őt, féltem bevallani az érzéseim Lucius iránt—és az igazat, hogy mi
is ő valójában. Hogy mivé készültem válni. Mégis, aznap, mikor Mindy elkapta a karját ott a
tornateremben—úgymond feladva a barátságunk—megbántódtam…

Ki volt a rosszabb barát?

Ott állva a zsúfolt repülőtér közepén, körbevéve romániai utazókkal, akik lekapkodták a csomagjaikat
a futószalagról, mialatt hirdetéseket közöltek számtalan nyelven, tehát az egész jelenet kaotikus volt,
Fordította: Alysia

egy modern Bábel tornya, Mindy hirtelen ijedtnek tűnt, és eszembe jutott még egy döntő részlet a
közös múltunkból.

Azon az estén, mikor Luciust majdnem megölték—a tizennyolcadik születésnapomon, amikor


majdnem mindenki, még a szüleim is egyfajta módon hátat fordítottak nekem és Luciusnak—Mindy
felhívott és szólt, hogy nagy bajban volt.

Kétségei voltak Lucius felől, félt, hogy talán még bánt is, de a végén felülkerekedett rajtuk, és
próbálta megmenteni az életét. Megkísérelte megmenteni őt értem, mivel ő már rég tudta, hogy
szeretem őt.

Talán, ha nem bukkanok fel aznap az istállóban és nem próbálok közbeavatkozni, a dolgok kicsit
másképp történtek volna. Talán Ethan Strausser ragadta volna meg a karót Jake helyett, és Lucius
halott lenne…

Hirtelen a lábaim kiszabadultak, és nem csak sétáltam Mindy felé, hanem szaladtam. És minden
további gondolat nélkül, hogy talán a dolgok szörnyen állnak közöttünk—vámpír voltam, az ég
szerelmére, és nem láttuk egymást az átváltozásom óta, egyáltalán nem is beszéltünk erről a tényről
—átverekedtem magam a tömegen. Kitártam a karom, amint Mindy meglátott ő is így tett és szélesre
tárta a karját a legapróbb habozás nélkül, csak boldogság volt a szemében, hogy újra láthat egy régi
barátot, egymásra ugrottunk, mindketten sírni kezdtünk olyan hirtelen és olyan erősen, nem volt
időnk, vagy lélekjelenlétünk, hogy egyáltalán annyit mondjunk, szia.

Hosszú ideig csak öleltük egymást, nem is törődve az emberekkel, akik átfurakodtak mellettünk,
néhányan romániaiul káromkodtak a két lány miatt, akik feltartják a forgalmat, mi pedig végre
lenyugodtunk, kiböktem a kérdést, amire annyira vártam, hogy feltehessem, de túl ijedt voltam, hogy
kimondjam arra gondolva, talán túl sok volt azt kérni Mindytől, hogy repüljön Romániába egy barátja
esküvőjére, akit talán már nem is kedvel.

- Leszel a tanúm? Kérlek?

Mindy elhúzódott tőlem, kezével megtörölte a szemét, ahonnan szemfesték csöpögött mindenfelé
kerek arcára és azt válaszolta kissé reszketeg, még mindig félig könnyes mosollyal. – Francba, Jess,
már azt hittem, sosem kérdezed meg!

Én is megtöröltem a saját arcom, megpróbálva eltüntetni a könnyeimet. – Attól féltem…

Attól féltem, hogy nemet mondasz… Hogy a lelkiismereted nem támogatná, hogy
hozzámenjek egy vámpírhoz… Hogy többé már nem voltunk ennyire jó barátok…

De mielőtt megtalálhattam volna a megfelelő szavakat, Mindy előrenyúlt, megszorította a karom,


megállítva ezzel, hogy többet mondjak. – Ki más tudná megcsinálni a hajad, életed legfontosabb
napján, Jess? – ugratott. – Ha?

Valamiért, majdnem megint sírni kezdtem—de nevettem is. – Senki más, csak te. – biztosítottam,
tudtam, hogy minden, ami köztünk történt, az összes furcsaság rendbejött. Nem kell többé semmi
mást mondanunk.
Fordította: Alysia

Vagy talán mégis volt még valami, amit meg kellett beszélnünk, mert Mindy hirtelen komoly lett,
minden öröm eltűnt a szeméből. – Te tényleg egy— - körbepillantott, láthatóan ellenőrizte, hogy
van-e a közelünkben angolul beszélő, aki hallhat. Aztán közelebb hajolt és úgy suttogta, még én is alig
hallottam meg. – vámpír vagy?

Kihúztam magam, nem akartam leplezni, ami voltam, vagy úgy tenni, mintha zavarban lennék. Ezúttal
teljesen őszinte akartam lenni Mindy-vel, mivel a múltban túl sok mindent titkoltam előle. – Igen. Az
vagyok.

Mindy sokáig tanulmányozta az arcom, mintha látnia kellett volna, hogy még mindig, tényleg
önmagam voltam, és nem csak valami vérszívó szörnyeteg, akit ő nem tud ép ésszel felfogni.
Fokozatosan, ahogy egymás szemébe néztünk, nem csak hogy visszatért a mosolya, de sokkal
melegebb és biztosabb lett, mintha félretenné utolsó megjegyzéseit rólam. Rólunk. – Ez király. –
mondta végül egy bólintással. – Rendben van.

Nem tudtam, hogy bárki jóváhagyására lett volna szükségem, de azt hiszem Mindy-ére szükségem
volt, mert nagyszerű volt hallani valakitől, hogy hangosan is kimondja.

Ami most voltam… Tényleg rendben volt.

- Köszi. – mondtam, ahogy saját mosolyom még szélesebb lett.

Teljesen magával ragadott, hogy hozzámehetek Luciushoz, de hogy visszakaptam a legjobb


barátnőmet… Kitöltött néhány üresen maradt helyet a szívemben, és habár most már felnőttek
voltunk, én pedig éppen férjhez készültem menni, előrenyúltam, megfogtam a kezét, mint amikor
kisgyerekek voltunk és ugrándoztunk a játszótéren.

- Menjünk, hozzuk a csomagjaidat. – ajánlottam neki, a megfelelő futószalaghoz vezettem, ahonnan


már a legtöbb csomagot elvitték. Ahogy közelebb értünk, megpillantottam három nagy, újnak tűnő,
hamis Louis Vuitton bőröndöt, amik feltűnően köröztek a szalagon, talán most már huszadik
alkalommal. Amint odaértek hozzánk, Mindy elengedte a kezem, kinyújtotta a kezét és levette az
egyiket, majd a másikat, én pedig megfogtam gyorsan a harmadikat, mielőtt megint elmehetne
előttünk.

Ahogy a nehéz poggyász puffant a lábamnál, zavartan néztem Mindy-re. – Három bőrönd? De azt
hittem, csak három napig tudsz maradni, a felsők…

Mindy úgy nézett rám, mintha én lennék a feledékeny. – Ez a legnagyobb esemény életedben. –
emlékeztetett. – Rengeteg hajápolóba fog kerülni.

Ekkor, mint az őrült, úgy kezdtem vigyorogni, abban a pillanatban tökéletesen boldognak éreztem
magam. Férjhez készültem menni Luciushoz, és Mindy tényleg visszajött…

- Gyerünk. – mondtam, és elindultam a megszerzett csomagommal a kijárat felé. – Lucius egyik


sofőrje kint vár ránk, sok mindent kell még csinálnunk.

- Itt jövök mögötted. – biztosított Mindy, sietve utolért, két zötyögő bőröndöt húzva maga után. –
Már alig várom!
Fordította: Alysia

Rápillantottam, váltottunk egy mosolyt, ami tizenöt év barátságát foglalta össze, és minden álmunkat
és reményünket, mikor még kislányok voltunk, hogy szerelmesek leszünk, megházasodunk és
boldogan élünk, míg meg nem halunk.

Aztán előrenéztem, a várakozó autó felé vezettem magunkat.

Az esküvő hivatalosan is közeledett.

Második fejezet
- Egy klasszikus kontyra gondoltam. – mondta Mindy, fejét lehajtotta, ahogy belemélyedt a Sztárok
Frizurái egyik különleges, esküvői kiadásának lapjaiba. – Természetesen a hajdíszedtől függ.

Kettészakított a lehetőségek átböngészése és az elsuhanó táj figyelése a Lexus terepjáró hátsó


üléséről, amit Lucius szerzett be a repülőtéri utunkhoz. Nyilvánvalóan számított rá, hogy Mindy
mennyi mindent fog csomagolni, mivel a terepjárónak nagyobb csomagtere volt, mint a többi
autónak a Vladescu-k jól felszerelt garázsában… a járműveknek, amik hamarosan az én kérésem és
kívánságom is kiszolgálják, olyan nehéz volt még ezt elhinni.

Az ablakon kívül kibontakozott az emelkedő Kárpátok drámai látképe, olykor-olykor, mikor


befordultunk egy kanyarban a meredek hegyi úton, azon kaptam magam, hogy csak az eget és a
szakadék egy részét látom, nem csak azért, mert olyan érzés volt, mintha lerepülnénk az útról, hanem
azért is, mert lenyűgözött a gondolat, hogy ez a szaggatott, vad táj az új otthonom.

- Jess? – rángatta meg a ruhám ujját Mindy. – A fejdíszedről kérdeztem. Egy diadém lesz, ugye? Úgy
értem, csak diadém lehet.

Megfordultam, láttam, hogy Mindy szemei csillognak a Hogyan légy részese egy mindenféle jóval
ellátott királyi esküvőnek cikke fölött—olyan fajta, amiről nem hittük, hogy bármelyikünkkel is
valóban megtörténik annak ellenére, amit a kedvenc Disney filmjeinkből tanultunk és vártunk.
– Igen, egy diadém. – mondtam, azon tűnődtem, vajon Mindy sokkal izgatottabb-e az esküvő miatt,
mint én magam voltam. Alig vártam, hogy hozzámehessek Luciushoz, de nyugtalan is voltam a
ceremónia miatt.

Vajon be tudom tartani az összes előírást?

A vendégek jól érzik majd magukat?

És ami még fontosabb, lesz valaki a rokonaim közül—Dragomir vagy Vladescu—aki gondot fog
okozni? Mivel ez nagyon is lehetséges volt.

- Alig várom, hogy láthassam a ruhát. – mondta Mindy, és visszatért az ölében heverő magazinhoz.
– Lefogadom, hogy gyönyörű.
Fordította: Alysia

- Majd holnap meglátod. – ígértem, reméltem, hogy tetszeni fog neki. Reméltem, hogy Luciusnak is
tetszeni fog a ruha, amit választottam. Én magam terveztem Lucius szabójának segítségével, és
enyhén szólva nem megszokott volt. De valami mást, valami különlegeset szerettem volna. Egy ruhát,
ami emlékeztetni fog a múltamra és a jövőmre. Mosolyogtam, ahogy eszembe jutott, hogy a ruha
egyfajta tisztelgés is az egyik legfontosabb, Luciusszal megosztott percem előtt.

Még most is hallottam a hangját, ahogy ott állt mögöttem egy Pennsylvániai ruhaboltban, ujjai köré
tekerte a göndör hajamat. –„Soha többé ne mond azt, hogy nem vagy „értékes”, Antanasia.
Vagy, hogy nem vagy gyönyörű…”

Reménytelenül szerettem volna, ha az jut eszébe, mikor felé sétálok az esküvőn, hogy több vagyok,
mint gyönyörű.

El kellett állítanom a lélegzetét.

Ennél kevesebbel nem érem be.

Megint nyugtalan lettem, továbbra is kifelé bámultam az ablakon, és megláttam előttünk Sighisoara
tetejét a távolban. Átfutott az agyamon, hogy kisebb kerülőutat kérjek, meg szerettem volna mutatni
Mindynek az elbűvölő, középkori várost, ahogy azt Dorin nagybátyám is tette velem, mikor először
Romániába jöttem. De az utolsó pillanatban csöndben maradtam, mivel volt valami más, amitől
hirtelen izgatott lettem, hogy először azt mutathassam meg Mindynek, sokkal jobban, mint a szűk,
régies utcákat, amiken Lucius kóborolt gyerekkorában.

Előrehajoltam, megkopogtattam a sofőr vállát, korlátozott román tudásommal tájékoztatva őt. – Se


opreste cind ai lui Vladescu casa, te rog!

Habár Mindy felnézett a magazinjából, hogy egy lenyűgözött pillantást vessen rám, biztos voltam
benne, hogy a nyelvtanom—és valószínűleg a kiejtésem is—elég pocsék volt. De a sofőr—az egyik
zord fiatal testőr, aki egyszer megragadta a karom a sötét erdőben—biztosan megértette, mert
bólintott egyet anélkül, hogy levette volna a szemét a kanyargó útról, és beleegyezett. – Da,
bineinteles!

- Mi volt ez az egész? – kérdezte Mindy, rendkívül nyugodtnak tűnt egy olyan lányhoz képest, aki
először utazik romániai vidéken egy vámpír sofőrrel a luxusterepjáró volánjánál. – Mi az?

- Egy másodpercre megállunk. – mondtam. – Szeretném, ha látnál valamit.

- Mit?

Mielőtt Mindy akár csak befejezhette volna


a kérdését, a terepjáró lelassított és megállt
az út szélén, átmutattam barátnőm válla
felett jelezve neki, hogy nézzen ki a saját
ablakán.

Mikor megfordult, és szembesült az elé


táruló látványtól, pontosan az volt a
Fordította: Alysia

reakciója, amit vártam, mivel nekem is ilyen volt az első alkalommal, mikor Dorin lehúzódott, az
útnak majdnem ugyanerre a pontjára. Még mindig ugyanígy reagáltam, valahányszor megláttam a
helyet, ami hamarosan az otthonom lesz. A tisztelet, a hitetlenség és talán egy kis félelem keveréke,
amitől leesett az állunk, és amitől én, és most már Mindy sem tudott mást mondani, vagy gondolni,
mint…

- Ez a hely tényleg valós?

Harmadik fejezet
- Tényleg ott fogsz élni? – kérdezte Mindy, le sem vette a tekintetét a terpeszkedő, égbe nyúló,
gótikus Vladescu kastélyról. Tett egy lépést előre a szakadék felé, megragadtam a ruhája ujját, nem
akartam, hogy lezuhanjon a meredek, szűk völgybe, ami Lucius otthonától választott el minket. De
úgy tűnt, Mindy túlságosan transzba esett ahhoz, hogy észrevegye, megállítottam. – Tényleg ott
mész férjhez?

Nehéz volt megmondani, hogy tiszteletet—vagy aggódást—hallottam-e a hangjában. Talán a kettő


keverékét. Vagy talán csak kivetítettem a saját bonyolult érzéseim a hamarosan otthonommá váló
kastélyról a barátnőmre.

Elengedtem Mindy karját, leárnyékoltam a szemem a lemenő nap elől, és csatlakoztam hozzá a
hatalmas kastély tanulmányozásában, ahol hamarosan Luciusszal fogok élni.

A kicsi—vagy talán nem is olyan kicsi—várostömb méretű, hatalmas kastély pompás volt, ehhez
kétség sem fért. Mintha egyenesen a tündérmesékből lépett volna ki. És mégis, ahogy tekintetem
követte a kósza külső részt, amit hegyes, tőrszerű tornyocskák emeltek ki, egy magas toronyórával az
élen, nem tudtam nem arra gondolni egy kis kétellyel, hogy a tündérmeséknek mindig van valami
sötét fordulata. Gyerekek vesznek el elhagyatott erdőkben, és boszorkányokon át botladoznak, akik
sütőkbe akarják őket tömni. Egy maroknyi borsó összetűzésbe keverhet egy dühös óriással. És, ahogy
Lucius emlékeztetett engem a hatalmas kőfalak árnyékában, amiket most tanulmányoztam, az
ártatlan lányokat felfalhatják a farkasok, ha nem voltak mindig résen…

Mindy zökkentett ki a gondolataimból egy halk, gyenge füttyszóval. – Ez a hely…

Úgy tűnt, nem tudja kimondani a gondolatait, de én nagyon is jól be tudtam fejezni a mondatot.

Hatalmas.

Nagyszerű.

Impozáns.

Félelmetes?

- Igen, tudom. – érettem egyet, leejtve a karom és Mindy-re néztem. – Majdnem túl sok a szavakhoz.
Fordította: Alysia

Végre sikerült elszakítania a tekintetét, és rám pillantott. – Mikor azt mondtad, hogy Lucius
„épületében” fogsz megházasodni, nem hittem volna, hogy egy minden jóval ellátott Hamupipőkés,
király-és-királynőszerű kastélyra gondolsz.

Kicsit mélyebben belenéztem barátnőm szemébe, mivel ez volt az első alkalom, mióta Lucius besétált
az életembe—talán az első pillanat Mindy és az én barátságomban—hogy enyhe féltékenységet
láttam bennük. De olyan gyorsan eltűnt, abban sem voltam biztos, hogy tényleg láttam. A fények
hamar eltűntek, egyre nehezebb volt látni…

Mindy visszafordult a völgy felé, hogy megnézhesse az épületet, ami úgy tűnt uralja a tájat, körvonala
egyre merevebb lett a lemenő nap fényében.

- Pontosan hol is fogsz ott férjhez menni? – kérdezte. – Van talán valami különleges szoba
esküvőknek? Mivel elég nagynak tűnik, hogy mindennek legyen külön szobája.

Én is megint a kastélyra pillantottam, a tornyokat és árnyékos udvarokat figyelve, és a magas, szűk


ablakokat—és én magam is próbáltam elképzelni a helyet.

- Lucius nem akarja elárulni. – ismertem be.

Mindy felém fordult, láthatóan sokkoltam. – Micsoda? Most csak viccelsz, ugye?

Habár még nem volt sosem fiúja—mint, ahogy nekem sem nem olyan régen—már azóta tervezi a
saját esküvőjét, mióta ötévesek lettünk. Esély sem volt, hogy Melinda Stankowicz hagyja, hogy bárki
—még élete szerelme sem—meglepje legfontosabb estéjének helyével. Különösen nem egy olyan
épületben készült megházasodni, ahol egész kollekciónyi fegyvert tároltak és vérfoltok tarkították, az
ég szerelmére.

Nem, Mindy ragaszkodott volna hozzá, hogy lássa a szobát…vagy a kamrát…vagy akárhol is akarta
összekötni a vőlegénye az életüket.

- Az egyetlen dolog, amit tudok, hogy még sosem láttam azt a helyet. – mondtam neki. – Lucius
szándékosan eltitkolta előlem, mikor megmutatta a kastély többi részét. – beleértve egy labirintust
tele eltemetett kamrával, amiket csak börtönnek tudsz nevezni, ahol Lucius beismerte, hogy néha
meg volt „fenyítve”, hogy a saját kifejezését használjam…

- Jess, biztos vagy benne, hogy nem akarod látni azt a szobát, ahol megesküdtök? – kérdezte Mindy
őszinte aggodalommal—majdnem ijedtséggel—a hangjában. – Ez a te esküvőd.

- Tudom. – helyeseltem. – Már gondoltam erre.

Nagyon aggódtam, mikor Lucius először felajánlotta, hogy engedjem neki kiválasztani a helyet.

De amikor felhoztam a témát, hogy válasszuk ki az esküvő helyét, a leendő férjem csak ennyit
mondott, „Én már tudom a tökéletes helyet”. Aztán felvonta sötét szemöldökét, bajkeverés csillogott
sötét szemeiben, és megkérdezte. „Bízol bennem, Antanasia?”

Hosszú ideig bámultam azokba a bonyolult, rejtélyes, gyönyörű szemekbe, tudtam, hogy ez egy soha
vissza nem térő alkalom arra, hogy kiválasszam a helyet, ahol megesküdök… és a másodperc
Fordította: Alysia

törtrészéig arra gondoltam, hogy a vámpír, aki előttem áll nem is olyan régen egy karóval lepett meg,
amit a szívemre szorított.

Lucius mosolygott, ugratott, de volt valami komolyság is mélyen a szemében, és volt egy olyan
érzésem, hogy teszteli a köztünk lévő köteléket, csak egy kicsit. Hogy valami fontos zajlott le
közöttünk. Valami, ami nem csupán abból áll, hogy eldöntjük, hogy hol tartsuk a ceremóniát, ami
több generációnyi vámpírt egyesített már előttünk.

Aztán én is mosolyogni kezdtem, tükrözve Lucius arckifejezését…

- Jess—most komolyan! – Mindy hangja visszahozott a jelenbe. – Hagyod, hogy egy fiú—még ha
olyan dögös is, mind Lucius—meghozza ezt a döntést?

A félelem szurkálódásának ellenére is, amit a Vladescu építmény árnyékban mindig éreztem, azon
kaptam magam, hogy úgy mosolygok, mint azon az éjjelen, mikor ezt a kritikus választást rábíztam
Luciusra, Mindy-hez fordultam és minden kételkedés nélkül válaszoltam. – Megbízom benne.

Aztán rápillantottam az órámra, és rájöttem, hogy indulnunk kell. – Gyerünk. – mondtam, és a


várakozó jármű felé indultam. – A Dragomir kastélyhoz kell érnünk—ami sokkal kevésbé lenyűgöző.
– figyelmeztettem, szóval nem vár majd túl sokat. – Biztos vagyok benne, alig várod, hogy rendbe
hozhasd magad, és mindkettőnknek fel kell öltöznünk a vacsorára, aztán össze kell szednünk aput és
anyut is. Az utolsó alkalom, amikor láttam őket, valami természeti túrán voltunk a hegyekben, valami
gyógynövény után kutattak, amire apa úgy emlékezett az utolsó útjukról, hogy itt nő.

- A szüleid is eljöttek? – kérdezte Mindy. – Tényleg?

- Hát persze. – mondtam—meglepett, hogy meglepődött. Ez az esküvőm volt. Aztán eszembe


jutott, hogy próbált anya és apa megállítani, hogy Lucius segítségére siessek azon a szörnyű éjszakán,
mikor majdnem megölték a Zinn istállóban. Mindy bizonyára majdnem mindent tudott, ami azon az
estén történt, beleértve, hogyan vették el apuék a kocsikulcsokat, attól rettegve, hogy Lucius tényleg
megadta magát a sötét természetének, és megharapta Faith Crosse-t.

- Már jóideje megbocsájtottam apának és anyának. – mondtam Mindy-nek, meg se kérdezve tőle,
hogy mennyit is tud pontosan. – Csak megpróbáltak megvédeni. Nem tudták, milyen rossz dolgok
készülődtek Lucius ellen.

- Igen, azt hiszem így van. – értett egyet Mindy, ahogy elértük a Lexus-t. De megtorpant, láthatóan
eszébe ötlött valami.

Én is vártam, míg megtalálja a megfelelő szavakat. – Jake… - kezdte végül, habozott, hogy felhozza-e
a volt barátom témáját—aki karót döfött életem szerelmébe. – Ő…

- Nem akarta valójában megölni Luciust. – biztosítottam. – Csak színlelték, hogy valójában
megmentsék Lucius életét. Jake jó fiú. – Ami különös módon része volt az oknak, amiért nem tudtam
beleszeretni.

- Igen, anyukád elmesélte a történetet. – mondta Mindy. – Annyi pletyka volt, és annyi zavartság
azután az éjszaka után… Meg kellett kérdeznem tőle egy napon, hogy mi volt az igazság.
Fordította: Alysia

- Lucius megpróbálta meghívni Jake-et az esküvőre. – tettem hozzá. – Még arra is önként vállalkozott,
hogy iderepítse. Annyira hálás azért, amit Jake tett.

Mindy szeme meglepetésében nagyra nyílt. – És…?

Megráztam a fejem, mielőtt Mindy elkezdhetne arról gondolkodni, hogy lesz-e a ceremónián bárki
más az iskolából. – Visszautasította. Azt hiszem, csak szeretné inkább az egész dolgot elfelejteni.
-Talán engem is el szeretne felejteni azok után, ahogy vele bántam.

- Igen, meg tudom érteni, ha ezt akarja. – mondta Mindy. – Jake nem olyan fajta pasinak tűnik, aki
szereti a puccos esküvőket—különösen nem vámpírokkal.

- Nem, nem hinném, hogy kényelmesen érezné magát egy kastélyban. – helyeseltem. Mégis úgy
gondoltam Jake-re, mint egy lovagra, fényes páncélban. Egy nagyon rendes fiú, aki megpróbálta
megmenteni egy osztálytársa életét, még ha nem is kedvelte. Bizonyos értelemben hős. De a sors
más valakihez szánt. Valakihez, aki ebben a pillanatban valószínűleg teljesen fellelkesült, miközben
ünnepi ruhát vett fel a vacsorára, vagy borotválta borostás állát, óvatosan ügyelve arra a részre, ahol
a sebhelye volt. Vagy talán utolsó utasításokat oszt a szolgáinak, vagy körbe-körbe járkál a
dolgozószobájában, ujjai összefűzve a háta
mögött, miközben megpróbálja elkészíteni a
köszöntőt, amit minden bizonnyal tartani
fog azon az estén…

Habár most már szinte minden nap láttam


Luciust, a gyomrom akkor is bizseregni
kezdett, mint midig elkerülhetetlenül, mikor
rá gondoltam, és ismét a terepjáró felé
irányítottam magunk, hirtelen sietni
akartam, hogy láthassam. – Gyerünk,
menjünk!

- Különben meg, hol lesz egyáltalán a vacsora? – kérdezte Mindy, és követett.

A sofőr előrenyúlt, mindkettőnknek kinyitotta az ajtót, és ahogy bemásztam átvigyorogtam a vállam


felett. – Mondjuk azt, hogy pár óra múlva jóval közelebbről is szemrevételezheted Lucius otthonát.

- Ó, istenem. – motyogta Mindy, és ő is bemászott. – Ó istenem…

És ezúttal a második alkalommal azon az estén, nem tudtam megmondani, hogy izgatott-e, vagy
retteg. Vagy talán megint csak a saját érzéseim vetítem ki. Habár tudtam, hogy Jake Zinn nem volt a
vendéglistán, nem igazán voltam biztos benne, hogy kik fognak eljönni.

Negyedik fejezet
A Vladescu kastély megfélemlíthetett volna hatalmas méretével, kegyetlen történetével és a
kőfalaktól olyan alaktalannak és hidegnek tűnt. De az étkező, ahol Lucius és én az esküvő előtti
Fordította: Alysia

vacsorát tartottuk a legközelebbi


barátainknak és családunknak meghittnek és
kellemesnek tűnt, ahogy az emberek, akiket
a világon legjobban szerettem összegyűltek
a hosszú, fényes mahagóni asztal körül, ami
nem kevesebb, mint négy tömör,
kovácsoltvas gyertyatartó fényét tükrözte,
mindegyik egy kupacnyi pislákoló kúpot
tartott, amik halvány fénybe vonták a
szobát.

Habár ketten tartottuk a rendezvényt, természetesen Lucius volt az első—különösen, mivel az én kis
csoportnyi vendégem elkésett Mindy-nek köszönhetően, aki állandóan újraigazította mindkettőnk
frizuráját—mosolygott és elénk jött, ahogy beléptünk a szobába.

- Üdvözlök, mindenkit. – köszöntött minket, az oldalamra lépett, kezem a karjába csúsztatta,


tenyerünket összefogta. Mikor találkozott a tekintetünk, láttam az elismerést és a szerelmet a
szemében, amiért annyira sóvárogtam. – Gyönyörűen festesz ma este, Antanasia. – mondta,
lepillantott, hogy felbecsülje a piros ruhát, amit az estélyre választottam. Egy hosszú, telt,
selyemruhát finom, de bonyolult mintájú, Swarovski kristályokkal kirakott felsőrésszel. Ezt a ruhát
nem igazán azért választottam, hogy lenyűgözzem Luciust, hanem, hogy tisztelegjek a szülőanyám
előtt, aki arról volt nevezetes, hogy bordó ruhákban járt.

- Mindig tetszel nekem pirosban. – tette hozzá Lucius, szemét ismét az enyémre emelte. Habár
szemei hihetetlenül sötétek voltak, láttam, hogy melegen ragyognak, ebből tudtam, hogy neki is
örömet szereztem. – De persze – jegyezte meg csipkelődve. – még az arab telivéres pólódban is
szerettelek.

Váltottunk egy személyes mosolyt a póló említésére, amit Lucius mindig gúnyolni szokott—és, amit
akkor viseltem, mikor megpróbált ellenszegülni a szerződésnek és az eljegyzésünknek. De
természetesen nem tudtunk semmibe venni egy olyan végzetet, amit mindketten ennyire akartunk…

Aztán kissé lehajolt, kezébe fogta az arcom, gyengéden megcsókolta az ajkaim, és még szívem vad
kalapálása mellett is, mint mindig, mikor érintkeztünk, elpirultam, mivel a szüleim is itt voltak. Nem is
olyan régen még megdorgáltak, amiért rajtakaptak, hogy Luciusszal üldögélek a tornácon,
mindketten egy olyan csókra mozdultunk, ami sosem történt meg. Ahogy Lucius és én elhúzódtunk, a
pillantásom apát és anyát fürkészte, így láthattam, hogy a hirtelen felnőtté válásom—a tény, hogy
megcsókoltam egy fiút… egy férfit… nyilvánosan, még ha csak szűzies volt is, egy édes üdvözlés—
nekik is furcsának tűnt te.

Bár, mikor láttam az arcukat, nehéz volt olvasni a kifejezésükben. Ezután Mindy-re néztem—és már
másodszorra azon az estén, eltűnődtem, vajon féltékenységet láttam-e átsuhanni a szemén. Egyszer
be volt indulva Luciusra, mielőtt még én tudomásul vettem volna a saját érzéseim…

- Ned, Dara—olyan jó látni bennetek. – mondta Lucius, megzavarva a találgatásom. Elengedte a


kezem és oldalra lépett, hogy megölelhesse a szüleim. – Üdvözöllek az otthonomban.
Fordította: Alysia

- Téged is jó látni, Lucius. – mondta anya, behunyta a szemét, olyan szorosan ölelte Luciust, ahogy
egy igazi anya tenné. – Hiányoztál nekünk.

Éppen elég sokáig ölelték egymást ahhoz, hogy rájöjjek, a leendő férjem is nagyon hiányolta őket. A
tény, hogy Lucius nem válaszolt nekik azonnal, arra engedett következtetni, hogy Lucius—az anya
nélküli Lucius—ízlelgette a ritka szülői érintést, vagy túlságosan elöntötték az érzelmek, hogy meg
tudjon szólalni.

Az alatt a pár hónap alatt, míg mind egy otthonon osztoztunk Pennsylvániában, anya bizonyára
kinyitott valamit Luciusban. Egy olyan sebezhető helyet, aminek még én sem voltam igazán részese.
Az én kemény harcos hercegem egy része még csak gyerek volt, aki egy szülő szeretetére vágyott.

- Köszönöm, hogy eljöttetek. – mondta végül, és ugyan a hangja csendes volt, biztos voltam benne,
hogy tele van érzelmekkel, amiket igyekszik az irányítása alá vonni.

Amikor anya elengedte, kihúzta magát és az apámhoz ment, bár azt gyanítottam, hogy apa még
bizalmatlanabb volt, mint anya, abban az utolsó pár hétben, míg Lucius velünk élt, Ned Packwood
sosem volt olyan, aki elfordulna egy öleléstől. A két férfi habozott egymás előtt egy pillanatig, míg
apa szélesre és hívogatóra nem tárta a karját. – Gyere ide, Luc! – aztán magához vonta Luciust, és
adott neki öt szívélyes hátba veregetést, míg Lucius nevetve el nem húzódott, karnyújtásnyira
tartotta apát és megjegyezte. – Csak nyugodtan, Ned! Keményen ütsz ahhoz képest, hogy a békét
szereted.

Ekkor mindannyian felnevettünk, és hirtelen hatalmas, majdnem hangos süvítéssel kifújtam a


levegőt, éreztem, hogy ellazulnak a vállaim. Addig rá sem jöttem, hogy mennyire feszült voltam a
találkozásuk miatt, míg nem láttam, hogy minden rendben közöttük.

Tudtam, hogy a szüleim még mindig aggódnak—talán rettegnek—hogy egy vámpír királyi családba
házasodom. De egy részük tudta, hogy ez az idő egyszer eljöhet, és a szülőségükhöz hűen elengedtek.
Hagyták, hogy az a felnőtt legyek, akivé neveltek. Engedték, hogy Luciust válasszam, és
visszafogadták a szívükbe.

Hogy őszinte legyek kétlem, hogy valaha is elengedték volna.

Lucius Mindy-hez lépett, aki hirtelen nagyon bizonytalannak tűnt, majdnem nyugtalannak, hogyan is
kéne tennie egy ilyen királyi helyzetben. Vagy talán csak aggódott a saját módján a Luciusszal való
találkozás miatt azok után, ami Pennsylvániában történt. – Öö… - még kissé meg is hajolt, és
kinyújtotta az egyik kezét, azt várta, hogy megcsókolja. De Lucius csak gyengéden megfogta a
kinyújtott karját, és barátnőmet kevésbé erőteljes, de még mindig üdvözlő ölelésbe vonta. Hozzá is
halkan beszélt, de hallottam, hogy azt mondja. – Köszönöm, Melinda, hogy eljöttél. Köszönök
mindent.

Elléptek egymástól, de Lucius még megszorította a kezét, mielőtt elengedte volna, láttam, hogy Mind
szemei csillognak. Megértett mindent, amit Lucius mondani akart. Köszönöm, hogy ragaszkodtál
hozzá, Antanasia adjon nekem egy esélyt… Hogy megpróbáltál megvédeni… Hogy mellettünk
álltál, mikor senki más…
Fordította: Alysia

Ismét mellém lépett, uralta a saját érzéseit, amik láttam, hogy megint meglepően közel kerültek a
felszínhez, egyik kezét a hátamra tette, úgy kapcsolva össze minket, ahogy nyilvánosan mindig tette.
Imádtam, ahogy mindig finoman igényt tartott rám, mint most. Én is ezt a birtokló ösztönt éreztem
irányában. Felnéztem jóképű arcába. És hamarosan a világ előtt fogunk állni, és hivatalossá tesszük…

- Elnézéseteket kérem. – először nekem címezve, majd anyának, apának és Mindy-nek. – El kell
vegyülnöm és beszélgetnem romániai vendégeinkkel, ahogy azt ti, amerikaiak mondanátok.

Körbenéztem, és rájöttem, hogy számtalan másik ember—vámpír—érkezett még meg, míg mi


gondolatainkba merültünk. Közöttük láttam néhány Dragomir rokonomat, beleértve Dorin
nagybátyámat is, arca máris kipirosodott a szoba melegében, és talán az üveg sötétvörös bornak
köszönhetően, amit a kezében tartott, miközben valami felelevenített történetet mesélt három
unokatestvéremnek.

Megfordultam és átpillantottam a termen, az egyik távolabbi sarokba, és láttam, hogy Lucius


nagybátyja, Claudiu is csatlakozott hozzánk, és a béke, amit akkor éreztem, mikor láttam, hogy a
barátaim és a szüleim és kibékültek Luciusszal, most megreszketett kissé.

Claudiu—Vasile fiatalabb testvére, akit Lucius megölt abban a házban, ahol most álltunk…

Nem voltam benne biztos, hogy Claudiu felbukkan egy boldog rendezvényen. Habár tagja volt a
Véneknek, akik a klánokat vezették, nem volt szeretet közte és Lucius között. De Lucius, aki mindig az
illem szerint viselkedett, ragaszkodott hozzá, hogy meghívjuk őt, mivel ha nem így tennénk,
elidegenítheti magát még inkább, talán olyan hasadást okozna, amit nem lehetne rendbe hozni.

Claudiu jelenléte mintha elhomályosította volna kicsit a gyertyákat, mélyebb árnyakat vetett a
kövekre. Ránéztem, emlékezve arra, hogy—az örök szerelem mellett—a kötelesség, a politika,
cselszövés és a diplomácia is az új életem részei lesznek. Egyúttal a Vladescu klánhoz is kötöm
magam, mikor összekapcsoltam az életem azzal a vámpírral, aki tenyerét a hátamra szorította és azt
ígérte, „Nem maradok sokáig, Antanasia.”

- Veled megyek. - ajánlottam fel, úgy gondoltam illendő lenne nekem is köszöntenem mindenkit.

De Lucius megállított, kezét a karomra csúsztatta, és biztatóan megszorította. – Lesz még időd
később mindenkivel beszélni. – mondta egy mosollyal. – Miért nem szórakoztatod addig amerikai
vendégeinket? Biztosítani, hogy kényelmesen érezzék magukat? Majd én idevezetem a rokonainkat,
ami tökéletesen illik, mivel te nem csak nemes vagy, de persze—még egy napig—vendég is itt.

Hálásan rápillantottam, tudtam, hogy valószínűleg kikerüli a protokollt, hogy időt adjon apunak,
anyunak és Mindy-nek, hogy beilleszkedjenek, mielőtt magukra maradnának egy olyan partin, ahol
kívülállók voltak. Körbenéztem még egyszer a szobában, észrevettem, hogy még több vendég
érkezett, és próbáltam visszaemlékezni, ki volt Vladescu és ki volt Dragomir. Nem mintha én magam
nem lettem volna gyakorlatilag kívülálló…

Most még.
Fordította: Alysia

Aztán figyeltem, ahogy Lucius a szokásos magabiztossággal sétál Claudiu és a kis csoport felé, ami
Vasile testvérét vette körbe, és irigyeltem a vőlegényem, amiért ilyen kényelmesen sétál a hatalom
köreiben—néha veszélyes erő volt ez—, amihez csatlakozni készültem.

Azon kaptam magam, hogy más dolgokat is csodálok Luciusban. A mindig lenyűgöző magasságát; dús,
fekete haját kicsit elegánsabbra és rövidebbre vágva az esküvőnkre, mint ahogy általában hordta; és
ahogy a sötét, egyedi szabású szmoking állt rajta, amit erre az eseményre választott. Vállai szélesek
voltak a ráillő zakóban, lábai különösen hosszúnak és erősnek tűntek a szűk, európai stílusú
nadrágjában.

Annyira elmélyültem Lucius tanulmányozásában, hogy alig hallottam, mikor apa odaszólt Mindy-nek.
– Gyerünk, Melinda Sue! Nézzük meg, nem-e találunk valamit inni. – ahogy együtt elvonultak, még
csak le sem esett, hogy valószínűleg italokat hozni a vendégeimnek az én felelősségem lett volna.

Nem, mint ahogy néha megtörtént, most is majdnem teljesen megigézett Lucius.

Ahogy üdvözölte Claudiu-t és a többieket mosolygott, ezért fehér fogai—olyan fehérek, mint
ropogósra vasalt ingje—megvillantak a gyertyafényben, szívem pedig kihagyott pár ütemet. Nem
láttam, még csak nem is éreztem Lucius agyarait azóta az első éjszaka óta, hogy teljessé tette az
átváltozásom halandóból vámpírrá. Az esküvőnk éjjeléig vártunk azzal, hogy megint így érintkezzünk,
ízlelgetve a várakozást, ami szinte elviselhetetlen volt, mivel olyan közel volt hozzám most, minden
nap…

Kezemet a mellkasomra tettem, éreztem a szívem, ami dübörögni kezdett.

- Nagyon jóképű.

Súgta anya a fülembe, ugrottam egyet, aztán megfordultam, ő pedig mosolygott—kicsit nevetett is—
rám, egy mindentudó, pajkos tekintettel intelligens szemeiben.

- Anya! – tiltakozni kezdtem, elpirultam, hogy rajta kaptak, ahogy Luciust bámulom olyan tekintettel,
ami egyértelműen vágyakozó volt. Aztán eszembe jutott, hogy többé már nem egy gimnazista lány
vagyok, és, hogy Lucius majdnem a férjem volt. Szabad volt néznem. Hamarosan egyenrangú leszek
anyuval… egy házas asszony. Megfékeztem a késztetést, hogy elpiruljak, és közöltem. – Olyan
számomra, mintha egyre jóképűbb lenne.

Még egy pillantást loptam Lucius felé, láttam, hogy szélesen vigyorog, kezét végigfuttatta fekete
haján, mialatt a nagybátyjával beszélgetett, úgy téve, mintha nem lenne köztük feszültség.

- Én is úgy gondolom, hogy egyre jobban néz ki. – értett egyet anya.

Kicsit hátrébb léptem, meglepett a hozzászólása, és észrevettem, hogy többé már nem nevet. Úgy
tűnt elgondolkozott—de örömteli módon—ahogy hozzátette. - Boldog, Jessica. Ezért. A boldogság
megszépíti az embereket.

Anyura mosolyogtam. – Remélem, hogy boldog, anya.


Fordította: Alysia

Ekkor apa és Mindy is visszatért hozzánk, apa valami ólombögrét cipelt, amiből sosem volt esélye,
hogy igyon, mivel hirtelen Lucius mély hangja törte meg a csendes beszélgetést, ami körbevett
minket, és bejelentette. – Kérem önöket, foglalják el a helyüket. A vacsora tálalva.

A helyemhez sétáltam az asztal egyik végén, Lucius a sajátját az asztal távoli túlsó felén, a vendégek
többi része pedig megkereste a nevét a pergamen kártyákon, amik művészien voltak elrendezve az
ezüst tartókon, minden szék előtt.

Ahogy mindannyian helyet foglaltunk, észrevettem, hogy volt még egy üres hely—egy személy
hiányzott Lucius jobbjáról—és ha az életem múlott is volna rajta, nem tudtam visszaemlékezni rá,
hogy kinek kellett volna ott ülnie.

Elbambultam a találgatásban, mialatt egy csapat néma, egyenruhás szolga elvette a névkártyákat és
az egyéni menükkel helyettesítette őket, amik kézzel nyomtatott, kacskaringós betűkkel
elmagyarázták az este választékát.

Egyesével aztán az orrunk elé csúsztatták az étlapokat.

Pár perccel később pedig mi, amerikaiak, mindannyian hangosan felnevettünk.

Ötödik fejezet
- Szép gesztus, mindkettőtöktől. – mondta apa, rám vigyorogva, majd Luciusra. – Nagyon figyelmes!

Én is átmosolyogtam Luciusra az asztal felett, imádva mind azért, hogy odafigyelt a szüleimre, mind
pedig a kedves humorért a gesztusban. Titkos, utolsó pillanatban hozzáadott menüje—„Lencseragu
á la Vladescu”—biztosan valami belsős vicc volt, tudva, hogy mennyire utálta szüleim bizalmát a
gabonafélék és babok irányában, és különösen a lencsét, de ugyanakkor szép volt tőle, hogy
beletette a kedvükért.

- A ragu Lucius ötlete. – mondtam, és nem is foglalkoztam a vámpír rokonaim összezavarodott


tekintetével. Biztos voltam benne, mind tudták, mi az a lencse, de a számukra jelentős dolgok a
menün a Vladescu és Dragomir címek alá kerültek.

Bár anya tudta, hogy Lucius csak viccel vele. Nem igazán volt félénk, hogy megossza a véleményét
anya főzőtudományával kapcsolatosan a
múltban. – Felhívhattál volna, és elkérhetted
volna az én személyes receptem, Lucius. –
mondta, és egy pajkos, de szerető mosolyt
villantott felé. – Megosztottam volna veled.

Még az asztal végéből is, amit két felszolgáló


vett körbe, hosszúszárú üvegkacsókat töltve
fel vörösborral, láttam a csodálatot Lucius
szemében. – Ó, nem akartalak ilyenekkel
terhelni bennetek. – viccelődött. – Lássuk,
Fordította: Alysia

hogy a szakácsom hogyan kezeli ezt a mindig-olyan-rugalmas, szívós kis hüvelyes növényt saját maga.
Mindig szívesen kóstolok meg új variációkat.

Egyszerre csak, látva Luciust az óriási asztal fején, ahogy irányítja a menüt és a beszélgetést, igazán
szíven ütött a változások gyorsasága és fontossága, amik helyet foglaltak az életembe. Kevesebb,
mint egy évvel ezelőtt anya gyakorlatilag a fülénél fogva rángatta ki Luciust a szerény kis étkezőnkből,
és megszidta, amiért durva volt Jake-kel az első randinkon. Anyára, majd Luciusra néztem, majd
megint vissza, arra gondolva, hogy ez most sosem történne meg. Lucius messze volt bárki
irányításától.

Függetlenül éltem egy új országban, de vajon én is egy ilyen igazi felnőtt voltam?

Kicsit fészkelődtem a székemen, Mindy-re pillantottam, aki rájöttem, milyen kicsi, fiatal és egy kissé
ügyetlen egy ilyen hivatalos összejövetelen. Úgy tűnt szemez a –körültekintően—majdnem szédítő,
elkápráztató elrendezésű ezüst étkészlettel, amit mindannyiunk elé odatettek.

Átvizsgáltam a saját terítékem, én sem voltam biztos benne, hogy mikor melyiket kell használni a
csillogó evőeszközökből, és magabiztosság, amit éreztem, mikor Lucius megfogta a kezem, ismét
megingott.

Hatalmat gyakoroltam azon az estén Luciusszal, mikor megállítottam a vámpírháborút, és elfoglaltam


a helyem, mint a Dragomir klán vezetője. De nem tudtam nem azon tűnődni abban a percben… kihez
hasonlítottam jobban?

Luciushoz a könnyedségében és utasítgatásban?

Vagy Mindy-hez, aki mosolygott—egy kissé aggodalmasan?

Felkészültem rá, hogy ennek az asztalnak a fején legyek, mint a herceg, akit a túloldalon láttam,
messze tőlem? Vagy úgy néztem ki, mint aki még mindig az oldalvonalba tartozik, egy egyszerű
vendég a saját partimon?

A két szolga, akik a vörösbort töltötték egyszerre értek el engem és Luciust, előadásuk úgy volt
megtervezve, hogy minket szolgáljanak ki utoljára, én pedig majdnem a poharam fölé tettem a
kezem, hogy jelezzem, nem kérek—nem ihatok—bort. Aztán Luciusra pillantottam, akit úgy tűnt
kiszolgáltak. A szüleimre is rápillantottam, mintha engedélyt kérnék, mikor rájöttem, hogy egy korty
bor nekem is legális volt Európában, és nem kellett többé engedély. Ami még fontosabb, azt várják,
hogy részt veszek a köszöntőben, még ha az íze nem is tetszett.

Visszacsúsztattam a kezem magam mellé, remélve, hogy senki nem vette észre a majdnem
hibázásom, és figyeltem, ahogy a sötét, majdnem fekete folyadék a pohárba csorgott. A tűz fényében
inkább olyannak tűnt, mint az, amit sokkal, de sokkal jobban kívántam. Valójában sóvárogtam és
szükségem volt rá.

Szemem a fekete folyadékra szegeződött. Vér és bor… Két dolog, amit csak kevés alkalommal
kóstoltam meg, most pedig életem rendszeres részévé válnak.

Aztán láttam a szemem sarkából, hogy Lucius feláll, így a figyelmem—minden más vendégével együtt
—visszatért őrá, ahogy magasba emelte a poharát, hogy mindannyiunkat köszöntsön.
Fordította: Alysia

Ahogy figyeltem őt tudtam, hogy jól szórakozik. Hogy elemében látom Lucius Vladescu-t. Ugyanakkor
élesen tudatában voltam, hogy szórakozásának egyik része abból a tényből fakadt, adva, hogy ki volt
ő a hallgatóságban, még egy olyan egyszerű dolog is, mint a vendégek üdvözlése, megtelhet
veszéllyel. Hogy egyetlen szándékos, vagy nem szándékos, esetleg alig észrevehető visszautasításnak
komoly utóhatásai lehetnek.

De természetesen a nyomás nem látszott Lucius arcán, mikor elkezdte a köszöntőt, melyben nem
csak megköszönte a vendégeinknek, hogy megosztják velünk ezt a különleges vacsorát, de hogy
bármikor indíthatna, ha nem örömmel és ravaszsággal kezelne, egy nap háborút.

Körbe pillantottam a Dragomir rokonaimon—majd Lucius nagybátyjára Claudiu-ra, aki hűvösen ült a
székében, hosszú, sápadt ujjai le-fel csúszkáltak borospoharának szárán, a torkom elszorult, mintha
azok az ujjak a torkom köré záródnának.

Claudiu minden bizonnyal imádná a háborút. Mint Vladescu Vén részt vett a cselszövésben, mely
szerint Luciusnak egy sötét éjszakán meg kellett volna szabadulnia tőlem az ágyban, amin közösen
osztoztunk, ezzel a Vladescu-k vitathatatlan erő birtokába jutottak volna a vámpírok birodalma
felett…

Visszahangolódtam Luciusra, majdnem rettegve hirtelen a saját jövőmtől, és kétségbeesetten


vágytam a megerősítésre, hogy az erős harcos herceg, aki velem szemben állt, az asztal túlsó
végében, megvéd majd minden ártalomtól.

És látni Luciust megnyugtatott—egy pillanatra. Hát persze, hogy biztonságban leszek vele abban a
hatalmas ágyban, amit a kastélybeli túránkon mutatott nekem…

Mégis, a tekintetem visszatévedt Claudiu-ra. De mi van azokkal az időkkel, mikor Lucius nem
lehet az oldalamon?

Annyira belefeledkeztem a küzdelembe a növekvő pánikom ellen, hogy beletelt egy másodpercbe,
mire rájöttem, hogy Lucius még nem kezdte el a köszöntőt. Még csak nem is a vendégeire nézett—
vagy rám.

Nem, figyelme a hátam mögött lévő egyik faajtóra szegeződött, ami nyikorogva tárult ki régi
zsanérjain. Ahogy az ajtó szélesebbre nyílt, beengedve egy hűvös fuvallatot, amitől a gyertyák vadul
pislákolni kezdtek a gyertyatartókon, Lucius arckifejezése drámaian megváltozott, annyira, hogy
megfeledkeztem Claudiu-ról és a titkos tervekről.

Megfordultam a székemen, biztos voltam benne, hogy aki a szobába lépett nem egy egyszerű szolga,
akinek egy tálca étel, vagy bor, vagy valami ilyesmi van a kezében. Amint megfordultam, és
megláttam őt mögöttem, Lucius megerősítette a gyanúmat, hogy valaki fontos csatlakozott a
partihoz.

- Habár szánalmasan késve érkezett – jelentette be Lucius, ahogy elkaptam az első futó pillantást az
utolsó, későn érkezett vendégünkről. – Kérem, üdvözöljék az egyetlen és egyedüli testvéremet!
Fordította: Alysia

Hatodik fejezet
Testvér?

Egy pillanatra a szó teljesen váratlanul ért,


és átfutott rajtam az elárultság érzése, mivel
Lucius valami nagyon is fontosat titkolt—egy
óriási titkot—előlem. Nem volt testvére…

Még akkor is teljesen le voltam dermedve új


vendégünk megjelenése miatt, mikor
besétált közénk, és gyorsan Lucius mellé ment.

A legtöbbünk ünnepi ruhában volt. Még apa is, aki általában elnyűtt pólókban járt, amik olyan
dolgokat pártoltak, amikre tíz éve senki nem figyelt, most öltönyben volt. De a fiún, aki átszelte a
szobát, és úgy vigyorgott, mintha észre sem venné, micsoda jelenetet rendez, egy piszkos, bő
rövidnadrág volt, és egy citromsárga póló, ami egy Venice Beach nevű szörfboltot reklámozott. Egy
pólót, ami rosszabbul nézett ki, mint apa legtöbb…

Ahogy elhaladt az asztal mellett a gyertyafény visszatükröződött egy csillogó, hosszú, barna hajról,
ami laza lófarokba volt fogva valamivel, ami leginkább egy régi bőr cipőfűzőre hasonlított. Olyan haj,
ami talán túl csillogó is volt, mintha erősen mosásra szorulna.

Ismerős hangot hallottam, ahogy sétált, és lepillantottam a cipőjére, ahol megláttam egy pár fekete,
gumi…

Strandpapucsot?

Bizonytalanul felálltam a székből és Lucius felé fordultam, valamiféle magyarázatot vártam és—még a
sokk hatása alatt is—félig azt vártam, hogy a feddhetetlen viselkedésű vámpír hercegem nagyon
elégedetlen lesz. Ha ő tényleg a testvére volt, a későn érkezés… a laza öltözet… mind tiszteletlenség
volt.

De mikor megláttam Lucius arcát rájöttem, egyáltalán nem volt mérges.

Sőt mi több, fülig érő szájjal vigyorgott, letette a poharát, hátratolta a székét, hogy az újonnan
érkezőhöz léphessen.

Mi a…?

Mindy-re és a szüleimre pillantottam, akik szintén zavartnak tűntek, és kínosan éreztem magam,
hogy nem tudok nekik mást adni én magam sem, mint egy zavart vállvonást.

Még mindig félszegen ácsorogva, épp időben fordultam vissza Luciushoz, hogy lássam, kézfogásra
nyújtja a kezét a fiúnak, akit testvérének nevezett, aki viszonzásképp belecsapott leendő férjem
tenyerébe, mielőtt ugyanolyan férfias, hátba veregetős ölelésben részesítette Luciust, mint apám az
előbb.
Fordította: Alysia

Mikor Lucius megragadta az idegen vállát és felénk fordította—így láthattam, hogy majdnem egyező
volt a mosolyuk, és Vladescu nemesi, fehér, csillogó foguk is egyforma—rájöttem, hogy pontosan ki is
volt az a személy. Majdnem mintha azokra a szavakra gondolnék, amit Lucius is kimondott, még
mindig mosolyogva. – Ez a szörf tróger, aki megtisztel minket a jelenlétével—késve—és ilyen
alkalmatlan viseletben, majdnem szégyenkezve ismerem be, hogy a tanúm.

Visszasüllyedtem a székembe, még mindig nem igazán hittem a szemeimnek.

Ez… Ez…a legendás Raniero Vladescu Lovatu volt?

Hetedik fejezet
- Szóval… - Mindy felhúzta a lábát a mellkasához, és átkarolta a kezével, valószínűleg próbálta
melengetni magát a szobámban, ami még késő nyáron is hűvös volt. – Mi van azzal a Raniero
sráccal? Meglepetés volt, mi?

Befejeztem a pizsamám gombolását, így én is felmásztam mellé a matracra. Az utolsó „ottalvós


bulink”, mielőtt minden estémet egy másik bizonyos személy mellett töltöm. És nem csak alszom…

- Raniero nem az, amit vártam. – ismertem el, próbáltam elterelni a gondolataimat a
nászéjszakámról, ami hirtelen ismét nagymértékben kiemelkedett a fejemben.

Lucius… tapasztalt volt. Én nem. Számít ez vajon neki? Vajon—rosszul fog mutatkozni?

Egyik éjjel célozgattam rá, hogy aggódom, mikor Lucius és én egyedül voltunk a dolgozószobájában,
és csókolóztunk—Lucius nyilvánvalóan küzdött a vággyal, hogy többet tegyen a döntésünk ellenére,
hogy ezzel is várunk a nászéjszakáig. Nem tudtam megállni, hogy ne kérdezzem meg, hogy jól
csinálom-e, még ha csak csók volt is, és szégyenlősen bocsánatot kértem a gyakorlatlanságom miatt.
Lucius elhúzódott, furcsa kifejezés volt az arcán és egy félmosoly a szája sarkában, mikor azt mondta,
„Nem hinném, hogy tudnám engedni bármilyen férfinak is, aki hozzád ért, hogy tovább sétáljon ezen
a Földön. Az egyetlen ok, hogy Zinn túlélte, az a tartozásom irányában.” Kicsit szélesebben
elmosolyodott, és viccelődött. „A gyakorlatlanságod életeket ment, Antanasia.”

Legalábbis olyan volt, mintha viccelődne, mivel tudtam, hogy Luciusnak sem tetszett jobban a
gondolat, hogy én valaha is mással vagyok, mint nekem a gondolat, hogy együtt volt néhány
„bukaresti első bálozóval”, akik a múltjában rejtőztek—vagy Faith Crosse-szal. Különösen nem Faith-
tel, aki olyan szörnyű volt, és aki kétségtelenül dicsekedett a rengeteg tapasztalatával…
Fordította: Alysia

- Elkezdtél valamit mondani Raniero-ról? – buzdított Mindy, megrázta a térdem, és hála neki, véget
vetett a gondolatmentemnek. – Föld hívja Jesst!

Megráztam a fejem, hogy ezzel is megszabaduljak a képektől, amiket nem akartam felidézni a
képzeletemben—vagy a memóriámból. – Csak azt tudom, hogy Raniero Lucius unokatestvére. –
mondtam Minnek, kényszerítve, hogy Lucius és Faith képe, ahogy össze vannak gabalyodva az ágyon
a garázsbeli lakásban, eltűnjön az elmémből. – De Lucius testvérként számítja Ranierót, mert sokat
élt a Vladescu kastélyban, mikor még kicsik voltak. Majdnem testvérként nevelték őket.

- Ranieronak sincsenek szülei? – kérdezte Mindy. – Miért élt olyan sokáig Lukey-val?

Elmosolyodtam, mikor Mindy azt a becenevet használta, amit már nagyon rég nem hallottam. –
Ranierónak vannak szülei—Olaszországban. – magyaráztam, próbáltam mindenre visszaemlékezni,
amit Lucius mesélt a tanújáról. – De a Vének úgy gondolták, bölcs lenne Luciusszal együtt tanítani.

Mindy oldalra döntötte a fejét, zavartnak tűnt, talán azért, mert olyan kultúrában nőttünk fel, ahol a
„trónörökösök” nem számítanak túl nagy dolognak. – Miért? – kérdezte.

- Mivel Lucius tényleg egyke gyerek, a Vének úgy gondolták, értelmes lenne egy másik fiatal Vladescu
gyereket is felnevelni, hogy a helyébe lépjen
—csak azért, ha esetleg történne valami…

Valahogy nem tudtam rávenni magam, hogy


befejezzem a mondatot. Az esküvőm éjjelén
nem, mikor egy hosszú, boldog jövőt kéne
terveznem Luciusszal. Nem tudtam
elképzelni sem, hogy valami szörnyű
történjen vele…

- Mindegy, a Vének úgy gondolták, hogy


Raniero ígéretesnek mutatkozott, és
felnevelhetnék, hogy Lucius jobbkezeként szolgáljon—majdnem, mint egy hadvezér. –tettem hozzá. –
Egy másoduralkodó, mivel nincs tisztavérű Vladescu testvér.

- Szóval, akkor mi sült el rosszul? – kérdezte Mindy, megragadott egy párnát, szorosan a mellkasához
ölelte. – Mert Raniero nem úgy néz ki, mint aki képes lenne levezetni egy limbo versenyt akármilyen
strandon is vetődött partra—nem, hogy felügyelete alá vegyen egy hadsereget, vagy egy nemzetet.

Vállat vontam. – Lucius nem mondott róla ennél többet. Csak annyit, hogy hirtelen Kaliforniába
költözött pár éve, távolságot teremtve maga között és a klán vezetői között.

Hirtelen elgondolkoztam, hogy vajon Raniero töltött-e valaha valamennyi időt az egyik börtönben,
amit láttam. Vagy ez a fajta „oktatás” a valódi, gyakorló hercegeknek járt csak? Mert, ha Raniero is
viselt olyan sebesülést, amit Lucius—ha levitték azokba a sötét kamrákba, hogy ott „tanítsák” egyszer
az életében, míg a húsát letépték, és összetörték a csontjait—el tudom képzelni, miért ment el, hogy
egy strandon élje le az életét a napfényben.
Fordította: Alysia

- Ő és Lucius még mindig nyilvánvalóan elég közel állnak. – tettem hozzá, ezzel elutasítva a sokkal
szörnyűbb gondolatokat. Ezúttal emlékeket, ahogy Lucius nagybátyái elverték őt, mikor
Pennsylvaniába jöttek, és hogy az hogyan változtatta őt meg, hogy milyen sötét helyre vitték…

- Nos, Lucius és Raniero minden bizonnyal elég különbözőek. – jegyezte meg Mindy szemforgatva. –
Lucius olyan fenséges, míg Raniero viszont egy lógós.

Habár a gondolataim épp csapdába estek egy komor várbörtönben, nem tudtam nem nevetni egy
lógós vámpír gondolatára—különösen egy Vladescu lógóséra. – Csak pár óráig láttuk őt. –
emlékeztettem. – Talán csak nehéz napja volt.

- Vagy egy nehéz éve. – mondta Mindy. – Arra a srácra ráférne egy hajvágás—vagy legalább egy
zuhany!

- Mindy. – kezdtem tiltakozni, meg akartam védeni Lucius legjobb barátját. De rájöttem, nem tudom
megtenni. Raniero Vladescu Lovatu egy kissé… ápolatlannak tűnt. Úgy szürcsölte be a levesét, mint
valami éhező barbár, lomhán mozgott a székén, és valójában úgy hívott magához egy szolgát, hogy
intett a kezével és kiáltott, olasz akcentusával és a kaliforniai szörfös étvágyával. – Haver—még több
lencsét, prego!

Végig Luciust figyeltem, azt vártam, hogy megalázkodik, vagy legalább javasolja Ranierónak, hogy
figyeljen oda a viselkedésére, de semmi mást nem láttam, csak elnéző ámulatot a jegyesem
szemében.

Ki volt pontosan az a fiú, akit Lucius „testvérnek” nevezett? És vajon érdekelte egyáltalán a
hatalom, amire nevelték őt is, hogy egy nap birtokolhat talán? Vajon csak álruha volt a
strandpapucs… ?

- Hát, gondolom, meglátjuk, hogy rendbe szedi-e magát az esküvőre, nem igaz? – mondtam, nevetve
rázva le magamról minden gyanakvásom Lucius legjobb barátjával szemben. – Nem tudom
elképzelni, hogy Lucius hagyja, hogy a tanúja—még, ha egy olyan fiú is, akit testvérének tart—bő
rövidnadrágot viseljen a ceremónián.

Mindy még jobban átölelte a párnáját, és felmordult. – Hacsak valaki nem csinál egy igazán extra
átalakítást azon a srácon ma és holnap között, nem fűzök hozzá túl nagy reményeket.

- Reményeket? – kérdeztem, nem voltam biztos benne, egyáltalán miért érdeklődik Mindy annyira
Raniero iránt. Úgy értem, ez az én esküvőm volt. Ha Lucius tanúja úgy néz ki, mint aki épp most
gördült be a dagállyal, az az én problémám.

– Nos, én vagyok az, akinek az egész esküvőt vele kell tölteni, nem igaz? – emlékeztetett engem. – és
legalább táncolnom kell vele egyet, nem igaz?

Ekkor jöttem rá, hogy mint tanúm, Mindy valószínűleg a párjának tekintette Ranierót az estére. És
talán, de csak talán, azt remélte, hogy a fiú, akivel párba kerül… jobb lesz. Vagy a régi beindulását
tekintve „Lukey-ra”, talán kicsit olyanra számított, mint a vőlegény maga. – Ó, Mindy…
Fordította: Alysia

Szerettem volna azt mondani neki, hogy sajnálom, amiért Lucius tanúja csalódást okozott neki—és,
hogy valójában nem kéne arra gondolnia, hogy összekeveredjen bármilyen vámpírral. Én arra
születtem, hogy hozzámenjek Luciushoz—semmi kevesebbre nem vágytam, csak az életre, amit
megosztottunk—és mégis, nem ajánlanám szükségszerűen a vért, az örökkévalót, és, hogy ijesztően
másnak tartsák, mint életstílust, egyetlen barátomnak sem.

Vámpír pasik, vagy szórakozások talán—nem voltak feltétlenül a legjobb ötlet. Ujjaim belevájtak a
takaróba az ágyamon, ahogy még egyszer eszembe jutott, a féltékenység és düh keverékével, Faith
Crosse. Nem, a flörtölés egy vámpírral veszélyes lehet mindenkinek, akit érint…

Mielőtt megjegyezhettem volna Mindy-nek, hogy valószínűleg szerencsés, amiért Raniero nem az ő
típusa volt, megzavart bennünket a kopogás, anya dugta be a fejét az ajtón, és megkérdezte. –
Mindy? Bánnád, ha váltanék pár szót Jessicával egyedül, egy percig? Adni szeretnék neki valamit.

Épp mondani akartam anyunak, hogy Mindy nyugodtan maradhat. Végül is, gyakorlatilag testvérek
voltunk, akárcsak Lucius és Raniero. De aztán megláttam a kifejezést anya arcán, és Mindy-hez
fordultam. – Azt hiszem, most jobb lenne, ha mennél, rendben?

Amiatt a kifejezés miatt anya arcán… Nem láttam, hogy valaha is így nézett volna bármelyik éven is,
mialatt felnevelt.

Nyolcadik fejezet
Mindy is érzékelte anya hangulatát, márki is mászott az ágyból, és helyeselt. – Persze, Dr. Packwood.
Amúgy is a szobámba kell mennem. Holnap nagy nap lesz.

Mikor Mindy elejtette egy az emlékeztetőt, szívem zakatolni kezdett a várakozástól—és a félelemtől
is megint. Sikerült pár pillanatra elterelnem a gondolataim az esküvőről, de pár óra múlva felveszem
a ruhámat, és egy szolga fog megérkezni a dolgokkal, amik a személyes feladatomhoz kellenek, amit
először végre kell hajtanom…

Vajon lesz elég bátorságom?

- Csodálatos lesz. – biztosított Mindy, kétségtelenül látta, hogy kifut a vér az arcomból. – Úgy értem,
férjhez mész! Luciushoz!

Igen… Én… Tényleg megtörténik…

Aztán lehajolt, gyorsan megölelt, jó éjt kívánt, majd egyedül hagyott anyut és engem.

Én is lemásztam az ágyról, anyám felé sétáltam, kíváncsi voltam az arckifejezésére—és a tárgyra, amit
a kezében tartott. – Mi az?- kérdeztem. – Mi folyik itt?

Anya mosolygott a szájával—de ez nem igazán törölte le a szomorú, szinte komoly tekintetet a
szeméből, mikor megszólalt. – Van egy korai nászajándékom számodra. Valami, amit szeretném, ha
ma este megkapnál.
Fordította: Alysia

Ismét arra a tárgyra néztem, amit tartott arra gondolva, hogy a dolog éppolyan furcsa volt, mint
anyukám hangulata. Nem úgy, mint a legtöbb nászajándék, ez nem volt szép csomagolópapírba
csomagolva. Sőt, a csomag, amit anya dédelgetett, nyilvánvaló odaadással, egyszerű fehér ruhába
volt tekerve, amit elkezdett letekeredni, majdnem, mint egy kötést.

- Ez egy különleges ajándék mind tőlem—mind pedig a szülőanyádtól. – fedte fel anya, ujjai remegtek
kissé, ahogy folytatta az anyag letekerését.

Sosem láttam, hogy Dara Packwood—mindig olyan erős, és magabiztos—valaha is remegett volna
ezelőtt, ez pedig megrázó volt. Kicsit közelebb húzódtam hozzá. – Anya…?

- Megígértem Mihaelának, hogy ezt odaadom neked az esküvőd éjjelén—hogyha hozzá mész
Luciushoz. – mondta. – Vigyázz rá, ahogy Mihaela tette, aztán én, a te részedről. Mivel ez,
viszonzásképp, biztonságban tarthat téged.

Felnézett az anyag letekeréséről, és megint láttam azt a furcsa kifejezést a szemében, és valahogy
megértettem, hogy anya, abban a pillanatban elengedett. A holnapi ceremónia már csak formalitás
lesz neki. Ez a tett, számára—akármit is akart adni—szimbolizálta, hogy teljesítette a fogadalmát,
hogy sajátjaként nevel fel—de Luciusnak és
a családnak, ahova visszatérni készültem.

- Anya… - éreztem, hogy könnyek gyűlnek a


szemembe. Nem álltam készen… Nem
akartam őt elhagyni…

De természetesen anya tudta, hogy készen


állok, és azt, hogy el kell hagynom őt,
kinyújtotta az ajándékot, belenyomta a
tenyerembe.

- Csodálatos uralkodó leszel majd—és csodálatos feleség. – ígérte. – Mindketten hihetetlenül


különleges emberek vagytok, és nagyon erős szerelem fűz össze bennetek. Tudtam már azelőtt, hogy
ti rájöttetek volna.

Lucius és én… valójában mi voltunk az utolsók, akik megtudták…

Aztán, mielőtt megnézhettem volna egyáltalán, hogy mit adott nekem—talán a könnyek miatt, amik
ellen még mindig küzdöttem, anya megölelt és a fülembe suttogott. – Büszke vagyok rá, hogy a
lányom vagy. Hogy Mihaela engem választott, hogy az anyád lehessek.

- Mindig az anyukám leszel. – mondta, gyűlöltem, amiért úgy hangzott, mintha búcsúzkodnánk.

- Tudom, Jessica… Antanasia. – javította ki magát. – És mindig lesz otthonod Pennsylvaniában. De


azt is tudom, hogy attól a pillanattól kezdve, hogy megesküdtetek, holnaptól az életed itt fog
központosulni—és hogy mindig is lesz, sokkal, sokkal az után, hogy apád és én meghaltunk…
Fordította: Alysia

Mióta csak az eszemet tudom, most először fordult elő, hogy Dr. Dara Packwood nem bírt el egy
fogalommal—örökkévaló, ahogy ez rám vonatkozott—és mindketten elcsendesedtünk, csak öleltük
egymást.

- Szeretlek, Jessica. – mondta, úgy döntött, hogy a régi nevem használja… talán még egyszer utoljára.

- Én is szeretlek, anya. – mondtam, és a könnyeim tényleg eleredtek, eláztatva a vállát.

Pár perccel később anya elhúzódott, egyik kezével megtámasztotta a vállamat, másikkal pedig
letörölte a könnyeket az arcomról, mint ahogy tette mindig is, mikor kicsi voltam, és mindketten
próbáltunk újra mosolyogni.

- Segítesz holnap készülődni nekem, ugye? – kérdeztem. Nem voltam biztos benne, hogy végig
tudnám csinálni az készülődésnek azt az egy ijesztő részét, ha nincs mellettem…

- Hát persze. – ígérte. – Hát persze.

Megkönnyebbültem, mivel tényleg úgy éreztem, hogy valóban elválni készültünk egymástól. És
mégsem tudtam teljesen lerázni az érzést, hogy valami örökre megszűnt közöttünk.

Szerettem volna, ha anya még egy kicsit tovább marad, de ekkor magamra hagyott. És mikor az ajtó
becsukódott mögötte, akkor mertem ránézni az ajándékra a kezemben, és arra gondoltam, milyen
helyénvaló volt, hogy egy rongyba csomagolva érkezett, mint valami kötés, mivel úgy éreztem, hogy a
szívem meghasad és vérezni kezd attól, hogy ilyen értékes dolgot tarthatok.

A kezeim is remegni kezdtek, nem voltam biztos benne, hogy most Dara-t, vagy Mihaela-t hívom-e—
vagy talán mindkettőjüket—mikor halkan megszólaltam. – Ó, anya…

Kilencedik fejezet
„… bízz az ösztöneidben—és ne bízz meg senkiben, aki a legkisebb mértékben is óvatosságra
késztet… még a legközelebbi „barátaid” között se.”

„… A Vladescu-k erős akaratúak—de a Dragomir hercegnők sosem rettegnek…”

„… Mindig a részed leszek, Antanasia…”

Becsuktam a fekete, bőrkötéses könyvet, belesüppedtem az ágyba, nem voltam biztos benne, hogy
sikerült átjönnöm a szobán, mivel annyira belemerültem a szülőanyám alaktalan, de körültekintő
betűit. Úgy tűnt, mintha minden milliméterét be akarná tölteni a vékony kis könyvecskének—elég
kicsi ahhoz, hogy egy zsebben elférjen, vagy el lehessen rejteni egy menekülő gyermek takarójában—
minden összegyűjtött bölcsességével. Mindennel, amiről úgy gondolta, hogy szükségem lehet ahhoz,
hogy nem egy, de két klán vezetője lehessek. És, hogy feleség lehessek.

Végigsimítottam a borítón az ujjaim hegyével, nyomon követve az érdes bőrt, teljesen eluralkodott
rajtam, hogy mennyire szerethetett, hogy ilyen örökséget hagyott rám.
Fordította: Alysia

Lucius odaadta az útmutatót, hogyan legyek vámpír; Mihaela Dragomir rám hagyta az útmutatót,
hogyan éljem túl egyedül.

Egy pillanatra lehunytam a szemem, a hála és tisztelet és az iránta érzett szeretetem jeleként
meghajtottam a fejem.

Köszönöm Mihaela, hogy megvédtél engem, még ha láttad is a saját kivégzésed


kibontakozni…

Habár csak felületesen futottam át a könyvet, tudva, hogy majd mindent gondosan át fogok olvasni—
életre kelet a szavaitól a hónapokban és években, amik következnek—láttam, hogyan váltak az
üzenetei egyre tömörebbé és megnyirbálttá, a kézírása pedig egyre kuszábbá, ahogy kezdtek elfogyni
a lapok, mintha tudta volna, hogy az idő is, míg lejegyezheti a gondolatait kezdett lejárni…

Megremegtem, hirtelen ráeszméltem, hogy a szoba hűvösebb lett, míg olvastam, becsusszantam a
takarók alá, a könyvecskét becsúsztattam a párnám alá, mintha magamba tudnám szívni a
bölcsességét alvás közben. Persze a közelemben akartam tartani a könyvet. Még az éjjeli asztalkám is
túl távolinak tűnt egy ilyen értékes dolognak—legalábbis nekem.

Fejemet a puha, pehelypárnámon


pihentetve, lehunytam a szemem, máris
melegebbnek éreztem magam és nem csak a
takarónak köszönhetően, hanem azért is,
mert úgy éreztem, van egy új szövetségesem
ebben a még mindig ismeretlen világban,
amihez csatlakozni készültem. Valaki bölcs,
aki már megtapasztalta azokat a dolgokat,
amikkel szembenézni készültem, és segíteni
tudott nekem. Azt is megértettem, hogy
miért érezte a fogadott anyám olyan erősen,
hogy egy új életét kezdetét adja a kezembe, új tanácsokkal, mivel Mihaela szavai innentől kezdve
minden bizonnyal fő útmutatásul fognak nekem szolgálni. De tudtam, hogy mindig szükségem lesz
anyura is, és hogy hozzá is fordulnék mindaddig, míg tehetem. Habár az éjjel és az ajándék keserédes
volt, mosolyogni kezdtem, visszaemlékezve egy bizonyos sorra, amit megjegyeztem, mikor gyorsan
átlapoztam.

„… remélem, hogy meg fogod szeretni…”

Tudtam, hogy Mihaela természetesen Luciusra utalt—akihez hozzá fogok menni holnap. Akit
szerettem, olyan hevesen, hogy szinte ijesztő volt, és ugyanakkor csodálatos—és bámulatos—is.

Lucius... Hogy tudtalak valaha is nem akarni TÉGED?

Megpróbáltam elképzelni az esküvőnket, de talán azért, mert még mindig nem voltam benne biztos,
hol is tartjuk, nehezen ment, és ahogy gyakran megtörtént azóta az este óta, hogy Lucius megkérte a
kezem, azon kaptam magam, hogy visszaemlékszem, újra átélem fejben az egész dolgot. És bár biztos
voltam benne, hogy egy másodpercet sem fogok aludni az éjjelen, mielőtt megházasodunk, már jóval
Fordította: Alysia

előtte belesodródtam a kedvenc álmomba, ami mindig azzal kezdődött, hogy Lucius megfogja a
kezem, és végig vezet egy titkos útvonalon, aminek csak egy maroknyi vámpír—és két nagyon
különleges ember—ismerte a létezését.

- Jöjj velem, Antanasia. – hívogat, ujjai erősek és hűvösek a kezemen. – Itt az idő, hogy
megmutassak egy helyet, ami nem csak különleges, de szent is…

Tízedik fejezet
Az ösvény meredek, élesen metszi a hegyoldalt, magasabbra vitt minket a Kárpátokban, mint eddig
valaha is voltam, szorosan kapaszkodtam Lucius kezébe, kezdtem nehezebben venni a levegőt, bár
lassan sétáltunk. A talaj erre kövesebb, és a fák is ritkultak. A levegő maga is ritkább volt, ezzel még
nehezebbé téve a mászást.

Még Lucius is, aki edzett volt, aki ezekben a hegyekben nőtt fel, úgy tűnt nehezebben veszi a levegőt.
Sötétedni kezd, mi nem beszélünk, túlságosan lefoglal, hogy a lépteinkre koncentráljunk, a csendben
hallom, ahogy belélegzi, kifújja a levegőt egyenletes ritmusban az oldalamon.

Aztán a magányos hely csendjét megtöri valakinek a hangja—valaminek—a közelben, de rejtve a


szem elől. Lépések hangja, gyorsan mozognak az ellenkező irányban, lecsúszva és lemászva a
hegyeken, így kikerülhetik a köveket, és tovább bukdácsolnak a völgy felé alattunk.

Aki, vagy akármi haladt el mellettünk nagynak hangzott—vagy talán több van belőlük…

Megrántottam Lucius ujjait a sajátommal, ezzel mindkettőnket megállítva, suttogva azt kérdeztem
alig rejtett figyelmeztetéssel a hangomban. – Lucius? Későre jár… - belekukkantok a távolba, alakok,
vagy árnyékok után kutatva, a baljóslatú zörgés irányába. – Gondolod, hogy esetleg holnap
visszajöhetnénk?

Tudom, hogy nem kell emlékeztetnem, medvék és farkasok vannak—és emberek, akik vámpírokat
ölnek—ezekben a hegyekben. Biztos vagyok benne, hogy megérti, miért vagyok nyugtalan.

A lépések zaja elhalkul, messzire viszi a feltámadó szél, de én nem vagyok megnyugodva—míg Lucius,
aki fél lépéssel előttem áll, felfelé vezet minket egy ösvényen, aminek már teljesen elvesztettem a
nyomát, megfordul és halkan megkérdezi. – Hagynám, hogy bármi bajod essék, Antanasia? Hagynám
azt, hogy egyáltalán megbotolj?

Ez egy olyan kérdés, amiről tudom, hogy valószínűleg mindig velünk lesz, arra alapozva, hogyan
kezdődik egyik utalásom a másik után—és majdnem véget ért. Arra alapozva, hogy KICSODA is
Lucius.
Fordította: Alysia

Habár tudom a szívem mélyén, hogy a válasz mindig nem lesz—hogy sosem engedné, hogy bajom
essen—abban is biztos vagyok, sosem tudjuk már elfelejteni mi történhetett volna azon az éjszakán,
mikor Lucius elkapott, mint első foglyot egy családom ellen indított háborúban.

Azt a pillanatot, mikor a karó—a hiányzó karó—a tűz felé gurult… Ez mindig velünk lesz.

Néha azt hiszem, hogy Lucius a kérdéseivel megkérdőjelezi a belé vetett bizalmam, mintha jobban
akarná bizonyítani magának, hogy tényleg hiszek a szerelmében, mint sem engem biztosítani arról,
hogy semmitől nem kell tartanom, mikor vele vagyok…

Ahogy tekintetemmel az ő fekete szemeit keresem a gyülekező sötétségben, a szél ismét lerohan a
völgybe, belénk ütközve, én pedig majdnem elvesztem az egyensúlyom a nedves lejtőn, és
természetesen ott van ő, hogy megtámasszon, megragadva a karom az egyik szabad kezével.

Visszanyerem az egyensúlyom, de pár másodpercig csak állunk ott farkasszemet nézve egymással,
elfelejtem a félelmeim, mivel olyan elkeseredetten szeretném, hogy megcsókoljon, akkor és ott.
Akármikor ilyen közel vagyunk egymáshoz, és egyedül, és érzem a bőre illatát, érzem magamon a
kezét, szeretném érezni az ajkait is az enyémen…

De Luciusnak más tervei vannak—egy úti cél a fejében.

- Gyere erre. – mondja mosolyogva, mintha tudná, hogy a bizalmi kérdése meg lett válaszolva—
valószínűleg a szememben látszó kifejezés miatt, ami sokkal könnyedebb, mint az övé, és
kétségtelenül könnyen olvasható a felkelő hold ragyogásában. Biztos vagyok benne, hogy látta, mire
gondoltam, és, habár gyakran elmondjuk egymásnak hogyan érzünk, néha még mindig zavarba jövök
kicsit, hogy mennyire meztelenül átlátható lehet a szerelmem iránta, a szemeimben. Még mindig
furcsának tűnik nekem, ennyire kiszolgáltatottnak lenni, mikor Lucius—arra nevelve gyerekkorától
fogva, hogy elzárkózzon, sebezhetetlen legyen—néha nagyon nehezen olvasható, még számomra is.

Megint elindulunk, Lucius még inkább lelassítva a lépteit, mivel a talaj egyre trükkösebb lett, és a
levegő egyre ritkábbá válik az olyan tüdőnek, mint az enyém, ami tengerszinthez közeli levegőhöz van
szokva, Dél-Pennsylvaniában.

A szemeim lefelé néznek, mivel nem akarok teljesen Luciusra utalva lenni, hogy majd megvéd az
eleséstől, a talaj megemelkedik előttem, ahogy átverekedjük magunk a tömör sziklakiugrókon,
amikről megtanultam, hogy jellemzőek a Kárpátokra.

Annyira koncentrálok a talajra a lábam


alatt, hogy mindennek a nyomát elvesztem
magam körül, még az időt is, és
meglepődöm, mikor Lucius megáll,
keményebben szorítja a kezem jelezve, hogy
meg kéne állnom nekem is, és fel kéne
emeljem a pillantásom, hogy előre nézzek.

És amikor megteszem, szembenézek a…


semmivel.
Fordította: Alysia

Tizenegyedik fejezet
Habár nem fedte fel úti célunk, kirándulásunk kezdete óta tisztában voltam vele, hogy hova visz
Lucius. És mégis, az előttem lévő teljes sötétségtől—a magas, szűk lyuk, mint valami hasíték a hegy
oldalába, talán egy feneketlen seb—kissé hátra hőköltem.

Bár Lucius nem habozott. Egyetlen szó nélkül lépett be elsőnek, és mivel kezünk össze volt kulcsolva—
és mivel követni akartam—hagytam, hogy bevezessen a szűk átjáróba, olyan kicsi volt a hely, hogy
Luciusnak előre kellett mennie, félig lehajolva, kezét pedig hátranyújtotta, hogy elérjen. Egy csiga
lassúságával mozogtunk, úgy tapogatva ki az utat, mivel reménytelen volt, hogy a szemünk
alkalmazkodjon a tökéletes, földalatti ürességhez.

Meg akartam tőle kérdezni, miért nem hozhattunk elemlámpát, vagy legalább egy gyertyát, de
valami azt súgta, ne szólaljak meg.

Félek… Rémült vagyok, hogy ilyen szűk helyen kell lennem a föld alatt, a sötétségben, ami bizonyára
olyan élőlényeket rejteget, amitől reszketnék, ha látnám őket nappali fényben. És voltak abszurd
félelmeim is, mint például, hogy a föld beomolhat előttünk, és a következő lépés után a semmibe
bukfencezünk. Ugyanakkor izgatott is voltam, tudtam, hogy Lucius jól ismeri az útvonalat.

Mintha utasítást követne, lejjebb hajolt és elfordult—ami nem volt könnyű ezen a szűk helyen—
szabad kezét a fejemre tette, ezzel védve, miközben átvezetett egy fordulón, ahol egy kő nyújtózott
alá fentről. – Itt óvatosan. – suttogta. – A kő nagyon éles. – Igen, nagyon is nyilvánvaló, hogy Lucius
többször is járt már itt…

Ahogy követtem a kanyart az átjáróban, még mindig görnyedve, megláttam a távolban egy halvány
fényt, nyugtalanságom nőni kezdett—egy újonnan jött zavarral.

A fény—pont úgy pislákol, mint a láng.


Valaki máris van itt?

Találkozunk valakivel?

Ha Lucius meg is lepődött, nem adott ennek hangot. Tovább vezetett bennünket a finoman kanyargó
folyosón, a fény felé, végre a szemem is elkezdte kivenni a részleteket körülöttünk. Az átjáró
tulajdonképpen nagyon száraz és sima volt, nem olyan félelmetes, mint a sötétben gondoltam.
Majdnem olyan volt, mintha gondoznák a falakat. Lepillantottam, láttam, hogy a koszos padlót
mintha felseperték volna, így nincs semmi, amiben megbotolhatnék. A levegő pedig, bár dohos volt,
olyan illata volt, mint a fűszernek… mint valamiféle füstölő. Mély lélegzetet vettem, arra gondoltam,
hogy kissé emlékeztet arra a szokatlan parfümre, amit először Luciusszal kapcsoltam össze még
Amerikában.

Szorosan a sarkában voltam. Megkockáztattam, hogy szabad ujjaimmal végigsimítsam mellettem a


falat, azon töprengtem, vajon Lucius azért választotta-e azt az illatot, mert erre a helyre emlékezteti
őt.
Fordította: Alysia

A fény felerősödik, a szívem pedig vadul kalapálni kezd. Hamarosan megpillantom, ami valószínűleg
—nem, biztosan—életem legfontosabb helye lesz…

A mennyezet egyre magasabbra nyúlik, a falak pedig egyre távolabb húzódnak, ahogy közeledünk,
így már Lucius is fel tudott egyenesedni, és az utolsó pillanatban—épp, mikor áthaladtunk egy durva,
faoszlop alatt, ami elválasztja az átjárót a végénél lévő kamrától, az oldalához húz, oldalra lép,
engedi, hogy én lépjek be először, tisztelettel lehalkított hangon beszélt hozzám. – Ez az a hely
Antanasia, ahol a szüleink egymásnak ígértek bennünket.

Ahogy beléptem abba a rejtett barlangba, egy faasztalon elhelyezett sornyi, egyszerű gyertya
világította csak meg, mint valami oltár… Abban a pillanatban ütött csak szíven, hogy már jártam itt
ezelőtt. Hogy a csecsemő, akit néha elképzeltem, hogy egy földalatti eljegyzési ceremónián
felkínálnak, ÉN voltam.

Az a gyerek… Mindig olyan volt, mint egy idegen… Nem volt valóságosabb, mint egy baba…

De természetesen az a kisbaba… én voltam. Hús és vér. A szemeim már tanúi voltak mindennek
ezelőtt. Talán ráhelyeztek arra az asztalra…

És Luciust…

Lassan megfordultam, hogy a szemébe


nézhessek, láttam, hogy boldognak tűnik,
ugyanakkor megfelelően ünnepélyesnek,
mikor—nyilvánvalóan értette, mi zajlik most
a fejemben—megszólalt. – Igen,
Antanasia… Itt—EZEN a helyen—
találkoztunk te és én VALÓJÁBAN először.

A bejáratnál maradt, időt adott, hogy


mindent szemügyre vehessek. Hogy a
szemmel is befogadjam a látványt, és átérezzem az összes érzelmet, ami átfolyt rajtam, miközben
egy olyan helyen álltam, ami Lucius ígérete szerint szent volt a vámpír klánoknak.

A barlang nem túl nagy, de ugyanúgy, mint az átjáró, tiszta és jól karban tartott. Az asztallal
egyetemben vannak még fapadok, durván megmunkáltak, mint a bejárati oszlop, és sorokba
rendezték őket, kicsit olyan volt, mint egy osztályterem, vagy egy templom.

- Ez az a hely, ahol minden ősünk meghozta a legfontosabb döntését. – magyarázta Lucius,


nyilvánvalóan látta, hogy siklik végig a tekintetem a padokon. – A Vének és a rangelső vámpírok ide
gyűltek megvitatni a dolgokat. Még most is összeülnek itt a legkritikusabb, rejtett gyűlésekre.

Rápillantottam, láttam, hogy az ő tekintete is úgy barangolja be a helyet, mintha újként látná.

- És itt kerestek menedéket is, igaz? –kérdeztem. – Mikor a vámpírokat üldözték…? – kirázott a hideg
—és nem azért, mert hűvös volt a barlangban. Az utolsó tisztogatásokkor a szüleinket megölték.
Lesznek még…?
Fordította: Alysia

- Igen. – erősítette meg Lucius, belépett a kamrába, ujjait összefűzte a háta mögött, lehajtott fejjel
járkálni kezdett, ahogyan mindig tett, mikor eltöprengett valamin, gondolataiba merült. – Ez mindig
egy biztonságos menedék volt. Pontos helyét szigorúan őrizzük. – felemelte a fejét, hogy tekintete
találkozhasson az enyémmel, és hozzátette. – Pusztulás vár arra a vámpírra, aki felfedi EZT a helyet
egy embernek. Ez a büntetés, nincs remény irgalomra. Nincs könyörület.

Figyeltem, ahogy Lucius hűvösen kijelenti ezt a tényt, és bár tisztában vagyok vele, hogy uralkodásra
nevelték, kissé megijedtem—és enyhén nyugtalan is lettem—a gondolattól, hogy a vámpír, aki olyan
gyengéden csókol meg engem, és aki olyan gyengéden óvta a fejemet nem habozna, hogy ezt a fajta
igazságszolgáltatást véghezvigye.

Elöntött a bizonytalanság. Vajon nekem, mint hercegnőnek, felelősségem lesz-e hogy behajtsak egy
ilyen ítéletet? Vajon kötelességem-e megtenni MOST, ha egy Dragomir megszegi a titoktartást?

Keményen álltam Lucius tekintetét. Vajon ő részt vett-e már egy ilyen ítélet elbírálásában?

Kinyitottam a szám, hogy megkérdezzem tőle—de meggondoltam magam. Talán nem szeretném
tudni… nem akkor és ott. Így feltettem egy másik kérdést, ami foglalkoztatott. – Ha ez egy
biztonságos menedék, akkor a szüleink miért nem…?

De Lucius máris megrázta a fejét. – Az uralkodók nem „rejtőznek”, Antanasia. – emlékeztetett.


– Különösen nem az olyan vezetők, mint a szüleink voltak. Mint amilyenek MI is leszünk. A királyok és
királynők nem bujkálnak barlangokban még azért sem, hogy az életüket mentsék.

Nehezen nyeltem egyet, egy különös érzés kezdődött a gyomromban, és nem csak amiatt, hogy
megkérdőjeleztem a bátorságom a pusztítással kapcsolatban. Lucius épp most léptetett elő minket
„királynak és királynőnek”. De ő és én még éppen csak herceg és hercegnő vagyunk. Legalábbis én
alig voltam még hercegnő. És most felemelkedni, hogy királynő legyek—ez csak akkor fog
megtörténni, ha mi… ha Lucius és én… összeházasodunk valaha és GYEREKÜNK lesz. Egy trónörökös,
aki a szerződés szerint végleg egyesítené a két klánt.

Figyeltem a jóképű, erős vámpírt, aki ott állt előttem, nem voltam benne biztos, hogy a gyomromban
növekvő érzés vajon tiszta izgatottság-e, mivel szeretném ezt a jövőt vele, vagy talán egy fájdalmas
aggodalmat érzek…

- Ne légy olyan riadt, Antanasia. – mondta, szája mosolyra húzódott, ahogy közelebb lépett hozzám.
Megfogta a kezemet, lehajolt és homlokát az enyémnek támasztotta, ujjaival az enyémeket
simogatta. – Mindent a kellő időben, ugye? – kérdezte csendesen, nyilvánvalóan kitalálta, hogy mire
gondoltam. – Nem akartalak megijeszteni.

Ahogy ott álltunk a barlangban, gyertyafénnyel körülvéve, a kétely, amit éreztem, egyszer csak
eltűnt. Bármilyen jövőt elfogadnék—kemény igazságszolgáltatást, szembenézni a pusztulással…
bármivel—csak így állhassak még Luciusszal pár pillanatig. – Nem ijedtem meg. – biztosítottam.

- Biztos vagy benne? – kérdezte, kezeimet összeérintette, a mellkasára tette őket, így éreztem
szívének dobogását.
Fordította: Alysia

Néhány perccel később felfedeztem, hogy Lucius szíve kicsit gyorsabban ver, mint általában. Csak egy
kissé gyorsabban és keményebben, mint az ismerős lassúsággal, szinte alig észlelhető ütemben,
arcomat felemeltem, azon tűnődtem, vajon mi miatt gyorsítana Lucius Vladescu szíve a ritmusán.

Ekkor vettem észre, hogy valami a szemeiben is megváltozott. Egy csillogás, ami azt jelezte, hogy
valami történik. Valami több mint hogy Lucius megmutatja a barlangot, ahol generációnyi román
vámpír pecsételt meg szerződéseket, kötött megállapodásokat, és rejtőzött el néha az emberek
üldözése elől…

Szemem sarkából láttam, hogy a gyertyák is pislákolni kezdenek, és megtörtént az aznap esti
második felfedezésem is.

Nem csak, hogy voltam már itt azelőtt, de Lucius előkészítette nekünk ezt a helyet ma estére.

A léptek, amik lefelé kúsztak a hegyen… Bizonyára a két legmegbízhatóbb őre volt, mikor
visszatértek, miután elvégezték a feladatukat és előkészítették az érkezésünkre a barlangot…

És a tény, hogy a sötétben tettük meg ezt az utazást, mikor nappali fényben sokkal könnyebb lett
volna…

Tanulmányoztam Lucius fekete szemeit, sokkal jobban kívántam, mint valaha, bár olvasni tudnék a
gondolataiban, amennyire ő képes az enyémekben, továbbra is éreztem szívének megváltozott
ritmusát, és megkérdeztem. – Lucius… Valójában miért vagyunk itt ma este?

És a válasza… Egyáltalán nem az volt, amit vártam.

Tizenkettedik fejezet
Lucius elhúzódik tőlem, csak egy lépésnyit, de továbbra is fogja mind a két kezem, szemei az enyémet
fürkészik, és fokozatosan… megint látom őket változni.

Most először, látom bonyolult, mindig óvatos szemeiben ugyanazt a meztelen szükséget rám, mint
amit én szoktam neki mindig mutatni, és tudtam, hogy a legutolsó fal is ledőlt közöttünk. Lucius
sokszor elmondta nekem, hogy szeret. Láttam a szerelmet a szemében. De így még sosem.
Szándékosan nyitja meg magát nekem—olyan módon tárva ki a lelkét, ami tudom, hogy számára
nehéz—nem tudok nem a szemébe nézni, szeretnék mindig emlékezni erre a pillanatra, erre a
kifejezésre.

- Azért hoztalak ide ma éjjel, hogy megkérjelek, gyere hozzám feleségül, Antanasia. – mondja végül
Lucius, mikor már úgy érzem, hogy eltűnök azokban a fekete szemekben, mint ahogy attól féltem,
hogy belezuhanok egy rejtett szakadékba, mialatt idefelé tartottunk.
Fordította: Alysia

De azokkal a szavakkal—azokkal a lehetetlen szavakkal—minden megállt.

Úgy tűnt, még az idő is megtorpant.

- Lucius. – motyogtam a nevét, nem akartam elhinni, hogy ez a pillanat igazi. Összeházasodni
Luciusszal—egyszerre elutasítva és elkeseredetten vágyva is—gyakorlatilag csak erre gondoltam,
mióta találkoztam vele és tudomást szereztem a szerződésről. És mégis, nem tudok hinni a füleimnek,
és továbbra is kutatom szemének végtelen, sötét mélységeit, bizonyosságot akartam róla szerezni,
hogy nem álmodom. – Lucius…?

Még szorosabban fogja a kezemet, keményebben nyomta a mellkasához. – Meg akarlak kérni—ezen
a helyen, ahol egymásnak lettünk ígérve egy megállapodásban—, hogy legyél a feleségem, de ne
azért, mert elvárják tőled, hanem mert úgy szeretsz engem, ahogy én téged. – mondta. – Szeretném,
ha szabad akaratodból választanál engem, mivel én így választottalak TÉGED, Antanasia. Nem azért,
hogy teljesítsek egy szerződést, hanem, hogy kövessem a szívemet, ami nem elégszik meg mással,
mint egy melletted eltöltött élettel.

Sikítani akartam, hogy: Igen! Hangosan fel akartam kiáltani és a karjaiba vetni magam. De úgy tűnt,
földbe gyökerezett a lábam, a nyelvem teljesen leblokkolt a számban. Nem tudtam semmit tenni,
csak belenézni a szemébe, biztos voltam benne, hogy már látja az enyémben a választ.

És akkor—előttem állva, mint egyenrangú fél, ami helyesnek tűnt Luciusra és rám—sokkal jobb volt,
mintha fél térdre ereszkedett volna előttem—felteszi azt a kérdést, amit hallani akartam… talán a
legelső nap óta, hogy megláttam.

- Antanasia, hozzám jössz? – egyik kezem elengedte, hogy megsimogassa az arcomat, göndör
fürtjeim kisimította az arcomból, hangja halkabb, gyengédebb, ahogy még egyszer megkérdezi,
majdnem suttogva. – Hozzám jössz, Antanasia? Leszel a feleségem?

Az a meztelen sebezhetőség, amit Lucius szemében láttam visszhangzott a hangjában, és ez volt az az


édesség—az az óvatlan, reményteljes kérés az ígéretemért, hogy mindig vele maradok—ami végül
lehetővé tette, hogy megszólaljak. Mivel tudtam, hogy ez van a legközelebb ahhoz, hogy Lucius
valamiért is könyörögjön valaha életében, és értem teszi. Hogy megmutassa nekem, mennyire akar
engem…

- Igen, Lucius! – Kiáltottam. Legalábbis azt hiszem, felkiáltottam. De valójában a hangom halk volt,
szinte elfojtott. – Igen. – ismételtem meg,
kihúztam kezéből az enyém és átkaroltam a
nyakát. Lábujjhegyre álltam, hogy elérjem,
hogy belesuttoghassak a fülébe, mivel újra
és újra el akartam neki mondani. – Igen,
igen, igen…

Magához szorított, ő is belesuttogott a


fülembe. – Köszönöm, Antanasia…
Köszönöm, hogy szeretsz engem…
Fordította: Alysia

Hosszú ideig öleltük egymást, ahogy a valóság ránk telepedett. Össze fogunk házasodni, de nem
azért, hogy teljesítsük a megállapodást, hanem mert nem tudunk egymás nélkül élni…

Aztán Lucius egyik kezével a hajamba túr, kicsit megmozdulok a karjaiban, hogy láthassam az arcát
megint, pont mielőtt ajkát az enyémre szorította, gyengéden megcsókolt. Újra és újra megcsókoltuk
így egymást—gyengéden. Mintha mindketten felismertük volna, hogy ez a pillanat hódaltot érdemel,
pont, mint a hely, ahol megtörtént. Lucius durva ajkai találkoztak az én puha ajkaimmal, olyan
odaadással, mintha meg akarná nekem ígérni: „Ezentúl mindig így fogok rád odafigyelni…”

És valahogy, mialatt még mindig csókolózunk, Lucius megfogja a bal kezem, és egy gyűrűt csúsztat az
ujjamra. Észre sem vettem, mikor a zsebébe nyúlt, ötletem sem volt, mióta tartogathatta a
tenyerében.

Tudom, hogy a legtöbb lány felsikítana és elhúzódna, látni akarnák a gyémántot, de én ki sem
nyitottam a szemem. Visszacsúsztattam a karom a nyakára, nem érdekelt, hogy néz ki a gyűrű.
Boldog lennék a semmitől is… semmi több nem kell, csak az, amit akkor és ott megosztottunk…

- Antanasia.

A hang betolakodott az álmomba, az oldalamra fordultam, ki akartam zárni, nem akartam Luciust—és
mindent, amit újraéltem—magam mögött hagyni. De a hang—anya hangja—ismét megzavart, és
éreztem a nyomást a vállamon, ahogy megrázott.

- Antanasia.

- Anya. – mordultam fel, még öt percet szerettem volna az álomból. – Kérlek…

De anya még keményebben rázott, és ahogy vonakodva kinyitottam a szemem, hallottam, hogy
kinevet.

Körülbelül háromszor pislogtam, mivel a napfény beszűrődött a szobámba—és megtört a hatalmas,


csillogó gyémánton, ami most már mindig ott díszelgett a bal kezemen. Egy Vladescu családi ékszer,
amit Lucius anyja, Reveka vett le és rejtett el, mikor szembesült a halálával. Egy régi kincs, amit
szeretett volna, ha egyetlen fia nekem ad.

Aztán anyura néztem, aki megint boldognak tűnt, és talán kissé meg is lepődött, hogy olyan szavakat
mondott, ami még engem is sokkolt, habár terveztem, vártam—alkalmanként aggódtam is miatta—
nem mást, mint ezt a napot, már hetek óta. – Ébresztő, csipkerózsika. – sürgetett egy mosollyal.
– Ma megházasodsz.

Tizenharmadik fejezet
Háttal álltam az egész alakos tükörnek, ahogy beleléptem a menyasszonyi ruhámba. Nem tudtam
biztosan, hogy magamat akarom-e meglepni, mikor meglátom a teljes összképét a ruhának, a
sminknek, amit Mindy készített nekem, és a bonyolult kontynak a pompás tiarával, ami elütően
Fordította: Alysia

csillogott fényes, fekete fürtjeimtől—vagy féltem ránézni a tükörképemre, hátha a ruha… vagy én…
nem voltam olyan gyönyörű, mint reméltem.

- Biztos vagy benne, hogy nem kell segítség? – szólt át Mindy az ajtón, ami elválasztotta a két
helyiségét annak a lakosztálynak, amit Lucius bocsátott rendelkezésemre az esküvői előkészületek
idejére a Vladescu palotában. – Én vagyok a tanúd.

- Nem, minden rendben. – mondtam neki. – Mindjárt kimegyek.

Egyedül akartam lenni, mikor meglátom magam úgy, ahogy Lucius is látni fog…

Felhúztam a nehéz, fehér selymet a testemre—gömbölyű idomaimra—rányomtam a ruhát a


hasamra a bal kezemmel, hogy a helyén tartsam, míg hátranyúlok, és felhúzom a rejtett cipzárt addig,
ameddig tudtam.

Mikor a kezem megállt, és képtelen voltam tovább húzni, elmosolyodtam, mikor eszembe jutott,
hogyan lepett meg vele Lucius, mikor egy
hasonló ruhán húzta fel nekem a cipzárt, még a
Lancaster Country üzletében.

Ma este Mindy, vagy anya fog segíteni, de a


jövőben, az utolsó pár centi mindig Lucius
feladata lesz. Érezni fogom, ahogy hűvös ujjai
végigsimítják a bőrömet a gerincem mentén,
mint ahogy a legelső alkalommal is tette. Csak
nem fogok küzdeni a bizsergés ellen, amit
tapasztaltam, mint akkor tettem…

- Jess, haldoklunk itt kinn! – kiáltotta Mindy,


kíváncsinak és türelmetlennek hangzott. – Siess
már!

- Sietek! – ígértem, elmosolyodtam Mindy


lelkesedésétől is.

De mégis kellett még egy perc, míg lesimítottam az anyagot, érezve a selyem puhaságát, a csipke és a
gyöngyök durvaságát—olyan éles ellentét, ami leginkább magára Luciusra emlékeztetett—mielőtt
végre megfordultam és belenéztem a tükörbe. És a személy, akinek a tükörképét ott láttam…

Váó…

Tizennegyedik fejezet
- Váó… - mondta ki Mindy hangosan is a gondolatomat, gyakorlatilag mozdulatlanná dermedt, mikor
berontott az ajtón. Megállt, csak bámult rám, aztán közelebb jött, lassan mozgott, mintha félne a
ruhától. Vagy talán tőlem ijedt meg. Talán most először tényleg úgy nézett rám, mint egy hercegnőre
Fordította: Alysia

—mert úgy is éreztem magam. Úgy álltam ott, mint egy hercegnő. – Váó. – ismételte meg, mellém
jött, így mindketten a tükörképem figyeltük a tükörben.

Anya is csatlakozott hozzánk, mögém lépett, kezeit csupasz vállaimra tette. Láttam, hogy ő is úgy
gondolja, gyönyörűen nézek ki. Máshogy. – Luciusnak el fog akadni a lélegzete. – mondta.

Nem mondtam semmit, mivel nem akartam hiúnak tűnni. Hogy magyarázhatnám meg, hogy tudtam,
nem vagyok egy „csinos” lány—de abban a pillanatban úgy éreztem magam, mint a leggyönyörűbb
nő a Földön?

A ruha teteje úgy simult rám, mint egy kesztyű, kihangsúlyozva kerek vonalaim, amiket Lucius segített
nekem elfogadni, mielőtt egy telt, hófehér uszállyá vált volna. De a fűző nem volt tiszta fehér, mint
egy hagyományos menyasszonyi ruhának. Be volt vonva fekete selyemmel, pompásan, finom
fátyolszövetként, amitől olyan hatása volt, mintha egy szép, bársonyos, galambszürke köd kavarogna
körülöttem.

Már ez a részlet is önmagában elég


szokatlanná tehette a menyasszonyi ruhám. De
én többet akartam, mint egy egyszerűen más
ruha. Azt akartam, hogy a ruha megszólaltassa
a lányt, aki voltam a múltban—azt a szűzies
lányt— és azt a nőt is, az uralkodót, akivé
tudtam, hogy válni fogok. Ezért azt az utasítást
adtam a szabónak, hogy adjon hozzá egy
leomló fekete, kézzel varrott gyöngyökkel
díszített, csipkevirágokat és leveleket, amik úgy
tekeregnek végig a testemen, mint a vadszőlő.
Egy sötét, drámai érintés, ami számomra
szimbolizálta azt, amit Lucius a „természet
sötét oldalának” nevez, amihez én is
csatlakoztam, mikor először vámpírt csinált
belőlem, és amit végzetemnél fogva vezetni
fogok vele…

A tükörben találkoztam a saját szememmel—sötét és drámai volt ez is, köszönhetően Mindynek—és


elhitte, hogy anyunak igaza lehet. Talán tényleg sikerül Lucius lélegzetét elakasztanom, ahogy
reméltem.

A tükör az egyik ablakot is tükrözte a túloldalról, így láttam, hogy a fények kezdenek elhalni odakinn.
A vámpírok talán már gyülekeznek is azon a titkos helyen, amit Lucius választott a ceremóniának. Én
is majdnem készen voltam, egy dolgot leszámítva… Hirtelen a csendet, ami a szobára telepedett
kopogás törte meg a folyosóra vezető ajtón, és egy pillanatra megfeledkezve a ruhámról—elfelejtve,
hogy anya és Mindy ott voltak, hogy megcsinálják az olyan dolgokat, mint az ajtónyitogatás a
menyasszonynak—odasiettem, hogy válaszoljak.
Fordította: Alysia

Kinyitottam az ajtót, és azt a személyt láttam meg, akit reméltem—bizonyos módon rettegtem—,
rám várt. A torkom hirtelen elszorult, bólintottam neki, hogy jöjjön be, tudva, hogy a szolgálónak
nincs igazán szüksége utasításokra.

És ahogy vártam, szótlanul, egyenesen az egyik kis asztalhoz sétált, és letette az ezüst tálcát, amit
hozott.

Aztán, még mindig szó nélkül, visszavonult, hogy kint várjon, míg teljesítem az első rituáléját az
esküvőmnek. Azt, ami leginkább megrémisztett.

Tizenötödik fejezet
Csak álltam ott az asztal előtt, tanulmányoztam a tálcán lévő tárgyakat, nem voltam még teljesen
kész, hogy megérintsem őket. Volt egy kicsi, ezüst, lefedett bögre, mélyen belekarcolt szőlővel
díszítve, ami a generációk alatt néhol sötétedett, a bevonata olyan fekete volt, hogy nyilvánvalóan
még egy alapos fényezés sem tudott volna segíteni rajta. A minta emlékeztetett arra a tekergőző
szőlőmintára, ami a ruhámon volt, még jobban örültem, hogy ezt a részletet választottam. Úgy tűnt,
azzal, hogy ilyenre terveztem a ruhám mintáját kapcsolódom az édesanyámhoz, és az ő anyukájához,
és minden Dragomir nőhöz, aki használta előttem ezt az edényt az évszázadok alatt.

Őseim szintén használták azt az ezüst kést, ami a bögre mellé volt helyezve. És a kanalat, amin egy
csipetnyi átható növény volt, és azokat a kifehérített, gyapjúruha csíkokat, amik össze voltak hajtva.

Anya megint a vállamra tette a kezét. Még csak észre sem vettem, hogy ő –és Mindy—csatlakoztak
hozzám az asztalnál. Kicsit hátrafordultam, hogy láthassam az arcát. – Anya…? – Bár nem voltam
biztos benne, mit is akartam kérdezni. Tudtam, hogy mit kellett tennem.

Anya bíztatón rám mosolygott, én pedig erőt merítettem belőle, hogy milyen nyugodtnak is tűnt.
– Minden rendben lesz. – ígérte. Aztán megfordított, így szemtől szembe álltunk, magához húzott és
szorosan átölelt. – Most megyek, és csatlakozom a többi vendéghez. – mondta, hátrébb lépett, de
még megfogta a kezem, ezzel továbbra is összekapcsolódtunk.

- Anya. – tiltakoztam, megszorítottam az ujjait. – Ne menj még!

Szerettem volna, ha segít nekem…

De anya megrázta a fejét. – Nem, Antanasia.


Ideje, hogy menjek.

Eléggé ismertem anyámat ahhoz, hogy


tudjam, szándékosan választotta ezt az időt
a távozásra—és szándékosan használta az új
nevem. Emlékeztetett rá, hogy most már
felnőtt vagyok. Az esküvőm elkezdődött, és
sok nehéz dolog lesz, amivel szembe kell
Fordította: Alysia

néznem a jövőben, az ő segítsége nélkül. Itt volt az ideje számomra, hogy elkezdjek szembe nézni
velük…

- Tudom, hogy nehéz, de próbálj nem megijedni. – tette hozzá anya az utolsó tanácsát. – Ki szeretnéd
élvezni ennek az éjszakának minden percét. Ez nem arról szól, hogy minden jó legyen—hanem, hogy
te és Lucius egymásnak ígéritek egymást. Csak ez számít.

Mély levegőt vettem, és egyetértettem. – Tudom.

- Szeretlek. – mondta nekem, és még egyszer megölelt.

- Én is szeretlek. – mondtam halkan.

Aztán anya otthagyott minden további szó nélkül engem és Mindyt, mivel előző este már minden
fontos dolgot elmondtunk egymásnak.

Mikor az ajtó becsukódott mögötte, Mindy nagyra nyílt, ideges szemekkel rám nézett, mintha ő is azt
kívánná, bárcsak a nyugodt, hozzáértő Dr. Dara Packwood még mindig velünk lenne. – Ö… én mit
csináljak, Jess? – kérdezte, tekintete a tálcára siklott. – Talán… segítsek?

Megráztam a fejem. – Ne. Csak maradj a szobában, hátha valami balul sülne el.

Tanúm kissé elsápadt, de bólintott. – Rendben.

Aztán Mindy, úgy tűnt valahogy megérezte, hogy helyre van szükségem—egy kis egyedüllétre—pár
lépést hátrált, én pedig leültem az asztalra, és mielőtt adhattam volna magamnak még néhány percet
a habozásra, bal kezemet kinyújtottam a tálca fölé, jobb kezemmel pedig felemeltem a kést.

Tizenhatodik fejezet
Habár, amint a csuklómra helyeztem a kést, megállítottam a kezem. Ha megvágom magam fájdalmas
lesz, és, ha a vágás túl mély, akkor túlságosan is vérezhetek. Az emberek úgy követtek el
öngyilkosságot, hogy felvágták az ereiket…

Tudtam, hogy nem fogok valójában meghalni azon az éjjelen—nem fogok így elpusztulni—de az
ujjaim még mindig reszkettek, mikor a kést egy olyan pontra tettem, ahol átsejlett egy kék ér pont a
bőröm alatt.

Egy dolog volt, hogy Lucius gyengéden feltépi a húsomat a gyönyör hevében—és más volt az, hogy
ott ültem egyedül, mint egy hozzá nem értő sebész, és a saját vérem folyatom… annyit, hogy elég
legyen és megtöltse azt a kupát, ami most hirtelen sokkal nagyobbnak tűnt, mint pár perccel ezelőtt…

Mögöttem Mindy megemelte az egyik lábát, amitől egyszerű, fekete ruhájának anyaga zizegett, és
tudtam, hogy sietnem kell. Későre járt, és nem akartam a vendégeinket—különösen nem Luciust—
megváratni.

Lucius…
Fordította: Alysia

Valahol mélyen eldugva a Vladescu rezidencián, akárhol készülődött most, talán épen ugyanazt a
szertartást hajtja végre, amit én. Bár tudtam, hogy az ő keze biztosan nem remeg. El tudtam képzelni,
hogy higgadtan felemeli a kést, a pengét a húsára helyezi és egy majdnem láthatatlan vonalat húz
végig a karján. Egy vonalat, ami másodpercek múlva vörösbe fordul, ahogy a vér elkezd folyni belőle.
Csuklóját a kupa fölé helyezné, és hagyná, hogy az összegyűjtse a cseppeket…

Sokkal biztosabb ujjakkal, én magam is erősebben nyomtam a pengét a bőrömre, és megrándultam,


ahogy a tökéletesre fent penge, olyan éles volt akár a borotva, átvágta. Csak egy kicsivel erősebben
nyomtam meg, arra a vékony kék érre koncentráltam, és hallottam, hogy Mindynek elakad a
lélegzete, ahogy a sötét, sűrű vér hirtelen kibuggyant a sebből és elborította a csuklómat.

A vékony seb először nem fájt, de az után elkezdett szúrni, én pedig visszatartottam a lélegzetem, és
kényszerítettem magam, hogy ne is törődjem az éles, lüktető fájdalommal.

Csak tedd meg ezt Luciusért… A legrosszabb részén már túl vagy…

Megacéloztam magam a további fájdalom ellen, a pengét még pár centivel lejjebb vezettem a
karomon, aztán óvatosan és gyorsan megfordítottam a csuklóm, így a vér, ami erre már egyre
gyorsabban folyt, állandó ütemben kezdett
csöpögni a várakozó kupába.

Tudtam, hogy Mindy valószínűleg elborzadt


—talán kicsit még undorodik is—hogy
néznie kell. Ha én lettem volna a helyében—
sosem kóstoltam volna a vért, nem
osztottam volna meg senkivel—én is
ugyanígy éreztem volna. De természetesen,
megváltoztam, és mialatt a csaknem fekete
folyadék csöpögött a vénámból, nem tudtam
megállni a gondolatot, a fájdalom ellenére
is, hogy mennyire gyönyörű is volt. Hogy mennyire szerettem volna megosztani az eszenciámat
Luciussal azon az éjjelen, és még sokszor, nagyon sokszor a jövőben…

- Jess… - Mindy bizonytalan hangja tört át az elmélkedésemen, én pedig felpillantva láttam, hogy
közelebb jött, lehajolt mellettem, aggódva figyelt engem a szemeivel. – Szerintem elég. – mondta, és
a karomra nézett. – Szerintem le kéne állnod…

- Igen. – értettem egyet, mikor ráeszméltem, hogy máris jó pár uncia van a kupában. – Ez elég.

Kicsit megmozdultam, megfordítottam a karom, a tálcára fektettem, aztán másik kezemmel


felemeltem a kanalat, ami tele volt gyógyfüvekkel—fűzfával és gyömbérrel—, ez majd meggátolja,
hogy a vér túl gyorsan megalvadjon. Beleöntöttem őket a kupába, majd az egyik levágott ruhacsík
után nyúltam.

- Tessék. – Mindy meglepett, mikor kezébe vette a vérző karom, másikkal pedig felvette a ruhát,
mielőtt én elérhettem volna. – Hadd segítsek, így nem lesz véres a ruhád.

- Rendben. – mondtam, hagytam, hogy az anyagot a sebre szorítsa.


Fordította: Alysia

Egy perccel később, mikor a vér már nem szivárgott át az anyagon, Mindy óvatosan felemelte az
egyik sarkot és alá kukucskált. – Szerintem elállt. – mondta. Találkozott a pillantásunk. – De azért ezt
a darabot a karodon hagyom, így még véletlenül sem szakítjuk fel újra a sebet, rendben?

Bólintottam. – Köszi. – Nem igazán volt a legjobb válasz Mindy kérdésére, de szerettem volna ha
tudja, nagyra értékelem, hogy olyan nyugodtan, ügyesen birkózott meg ezzel a helyzettel, amire a
legtöbb tanút nem kérik fel, hogy kezelje. Ugyanakkor hálás is voltam arra, ahogy rám nézett, ami azt
mutatta, egyáltalán nem taszítottam őt.

Figyeltem, ahogy rögzíti a kötést a karomon, ugyanazzal a körültekintéssel, amivel a hajam is


elrendezte, és kétségtelenül tudta, hogy a legjobb embert választottam tanúnak. A legjobb lányt
választottam, hogy a legjobb barátnőm legyen, oly sok évvel ezelőtt.

- Köszi. – mondtam, miközben betömködte a sarkot a kötés alá, így olyan ízlésesnek tűnt, amennyire
csak lehetett. Mikor Mindy felállt felemeltem a karom, arra gondoltam, hogy a kötés, ami szerintem
tönkretette a megjelenésem valójában fura módon nagyon is odaillő volt. Látható emlékeztetője volt
annak, hogy minden igyekezetünk ellenére, amit Lucius és én megtettünk, hogy az esküvőnk
tökéletes legyen, és, hogy tökéletesek legyünk egymásnak, még mindig csak két hiányos egyén
voltunk, akik nem csak mély szerelmet hoztak, hanem régi sebeket is a házasságukba. Olyan dolgokat
adunk egymásnak, amikkel mindig óvatosnak kell lennünk. Mindig emlékeznem kell Lucius szörnyű
gyermekkorára, és meg kell értenem azokat az időket, mikor elhallgatott és magába zárkózott.
Luciusnak pedig mindig emlékeztetnie kell, hogy a benne rejlő sötét oldal sosem fog rám zúdulni.

Ujjaimat végigsimítottam az anyagon, kissé megint elfintorodtam, mikor átsiklottak a seben, ami még
mindig lüktetett kicsit. Luciusnak minden bizonnyal hasonló kötése van, amit Raniero csinált, és
ugyanaz a fájdalma…

- Kivigyem ezt? – ajánlkozott Mindy, és a tálca után nyúlt.

- Ne, várj! – mondtam, egyik kezem a karjára helyeztem, ezzel megállítva őt. – Még nem végeztem.

- Nem? – Mindy felhúzott szemöldöke—és ahogy szinte felkiáltott—elárulta, mialatt nagyszerű


munkát végzett, hogy megbirkózzon egy vámpír esküvővel, épp elég véremet látta már egy éjszakára,
hogy kiontom.

De nem volt választásom, így megint felemeltem a kést, ezúttal nem féltem, mivel tudtam, hogy
képes vagyok elviselni a fájdalmat. A bal kezemet használva, jobb tenyeremet megjelöltem egy mély
X betűvel. Még egyszer kiserkent a vérem, felvettem az utolsó tiszta gyolcsot, erősen megszorítottam
a markomban, hogy elállítsam a vérzést.

- Lucius a bal kezét fogja megjelölni. – mondtam Mindy-nek, aki összezavarodott, nem értette. – Így,
mikor a szertartáson egymás kezét fogjuk, és letesszük az esküinket, a vérünk keveredik, tenyérről
tenyérre.

- Ó, azta… - meg tudtam mondani, hogy Mindyt, az állandó romantikust most kettétépte a gondolat,
hogy ez volt a leggyönyörűbb gesztus a világon—és a hit, hogy nagyon helytelen is volt.
Fordította: Alysia

- Néhány vámpír élete végéig viseli a heget. – tettem hozzá. – Mint valami jegygyűrű, amit sosem
tudsz levenni.

Ezért próbáltam olyan mélyen megvágni a tenyerem. Szerettem volna egy állandó jelet, ami
emlékeztet arra az estére, mikor hozzámentem Luciushoz. Az első igazi sebhelyem. Tudtam, hogy
Lucius valószínűleg mélyen és vastagon vágja meg magát. Azt, hogy annyi heges sérülést viselt már el
a múltban, valószínűleg meg sem rezdül, hogy még eggyel bővítse a kezét, hogy megjelölje magát,
miszerint hozzám tartozik.

Úgy tűnt, Mindy nem tudja, erre mit is kéne mondania, inkább bólintottam, jelezve, hogy itt az ideje,
elviheti a tálcát—és ne aggódjon tovább, hogy használni fogom-e még a kést. – Most már készen
vagyok, ha biztos nem bánod…

- Ó, persze. – mondta, rátette a fedőt a kupára, majd elvitte a tálcát, egyik kezén egyensúlyozta,
mikor kinyitotta az ajtót.

A csendes, várakozó inas elvette tőle a terhét, Mindy pedig becsukta az ajtót. Ahogy megint átsétált a
szobán, megkérdezte. – Most mi következik?

- Várunk. – mondtam. – Akárkire, aki elvezet minket az esküvőre.

Még egyszer, anya tanácsa ellenére, a lepkék a gyomromban megint őrülten kezdtek verdesni.
Valahol az épületben a vendégeink—vámpírok és emberek—összegyűltek, Lucius pedig épp a
ceremóniára tart, és…

Ki fog egyáltalán értem jönni?

Még egy szolga? Talán Lucius egyik őre?

Nem kellett sokáig tűnődnöm, mert mielőtt Mindy eldönthette volna, kockáztassa-e, hogy összegyűri
a ruháját azzal, ha helyet foglal, még egy kopogás hallatszott fel a szomszédos szobából, megint csak
én szaladtam oda kinyitni, túl ideges és türelmetlen voltam ahhoz, hogy engedjem a tanúmnak
megcsinálni.

És ezúttal, mikor kinyitottam az ajtót és felfedtem a folyosót megláttam, hogy valaki nagyon, nagyon
elfoglalt lehetett, míg én azzal foglalatoskodtam, hogy kiontsam a vérem Luciusnak. Ugyanakkor
üdvözöltem, kitörő örömmel, a kísérőmet a ceremóniára.

Tizenhetedik fejezet
- Gyönyörű vagy. – mondta apa, kissé nedvesek lettek a szemei, mikor belépett a szobába, hogy
köszöntsön bennünket. De ő is mosolygott azért. – Mindkettőtök az.

Láttam, mikor észrevette a kötésem és a ruhát, amit a markomban szorítottam, és egy árnyék suhant
át az arcán, beárnyékolva ezzel a mosolyát. Tudtam, mivel Romániába utaztak anyuval tanulmányozni
a vámpír kultúrát, biztosan tudja, hogyan zajlanak az esküvői szertartások—talán pontosan tudta,
Fordította: Alysia

hogy mit tettem. És volt egy olyan érzésem, hogy bár mindig nyitott volt, nem szívesen látja vérezni a
gyerekét. De egy szót sem szólt.

Akárcsak anya, ő is elengedett.

- Maga is nagyon remekül fest, Mr. Packwood. – jegyezte meg Mindy.

Én is végignéztem apa ruháján, tetőtől talpig felmértem. Mikor kifényezett cipője orrához értem az
arcára néztem, és hallottam a saját hangomban a meglepetést, mikor megkérdeztem. – Apa?

Arra felkészültem, hogy apa kiöltözik az esküvőmre, de az öltöny, amit viselt inkább olyan volt, amit
Lucius választott volna. Tökéletesen illeszkedett a vállára, a nadrág pont ott tört meg, ahol kellett
neki, azoknak a fényes cipőknek a tetején. Még nyakkendőt is viselt, és nem csak elegánsan volt
megkötve, de úgy tűnt, valaki még szakértően le is ellenőrizte.

Röviden, apa maga is nagyon fejedelmien nézett ki.

- A lányom esküvője van. – emlékeztetett engem apa, teljesen megértette a sokkomat. – Még szép,
hogy öltönyt vettem fel. – aztán elvigyorodott, és hozzátette. – Elismerem, hogy ez egy nagyon szép
öltöny, Lucius rendelte nekem, akinek úgy tűnik, van valami gondja a kölcsönzött ruhákkal.

Nevetni kezdtem, mikor apa folytatta, Luciust utánozva. – „Megértem az újrahasznosítás iránt
érzett szenvedélyét, Ned, de meg kell húznom a vonalat a nadrágoknál. Különösen az esküvőmön.”

- Ez pont úgy hangzik, mint Lukey. – értett egyet Mindy vigyorogva.

Én is elmosolyodtam. Igen, pont úgy hangzott, mint Lucius…

Aztán apa felém nyújtotta a karját, behajlította a könyökét, és felajánlotta. – Szabad? A vendégek—
és a vőlegény—várja a hercegnőt!

Bár a gesztus egyben csipkelődés is volt—egy ékes szóvirág az öltönye miatt is—mindketten
elkomolyodtunk. Egy szívdobbanásnyi idő alatt, minden nevetés elhalt.

Mindy is érzékelte a hangulatváltozást, szó nélkül mögém lépett, mikor elfogadtam apa karját.
Vártam, míg megfogja az uszályom, így az nem fogom végighúzni a földön, míg elsétálunk arra a
helyre, ahol majd a ceremónia lesz tartva.

Tényleg itt volt az idő…

- Apa. – mondtam csendesen, mikor az ajtóhoz léptünk, kéz a kézben. – Tudod, hogy hova megyünk?
Ez a kastély olyan, mint egy útvesztő. – Nem akartam, hogy apa kikotyogja Lucius meglepetés helyét
—nem most, mikor annyit vártam bizonytalanságban—de őszintén aggódtam, hogy eltévedünk.

- Ó, Lucius erre is gondolt. – mondta apa, ragyogó szemekkel.


Fordította: Alysia

Előrenyúlt, hogy kinyissa az ajtót, és ahogy átvezetett rajta, teljesen rápillanthattam arra, amit csak
futólag láthattam, mikor apa becsusszant a szobába, talán szándékosan tette, nehogy meglássam a
folyosót.

- Ó, ez gyönyörű. – elakadt a lélegzetem, kis időre megtorpantam a folyosón.

Vagy talán Mindy mondta ezt. Talán mindketten.

A folyosót végig pislákoló fogadalmi gyertyák százai szegélyezték kicsi, ólomüveg tartókban.
Mindegyikük talán egy lépésnyire volt egymástól, az egyetlen fényforrások az amúgy sötét folyosón.
Egy gyertyafénnyel világított út, amit követnünk kell. Egy imádnivaló gesztus Lucius részéről…

Ami úgy tűnt, mindig megtörténik, mikor Luciusszal készültem találkozni, a gyomrom várakozón
remegett, és bár még mindig ideges voltam a ceremónia miatt, megszorítottam apa karját ezzel
jelezve, hogy indulnunk kéne, így hármasunk követni kezdte a fénylő ösvényt, ami egészen az épület
belsejéig kanyargott irányított.

Túl hosszú időnek tűnt, míg sétáltunk, mindhárman némán, a csendes kastély olyan részeibe haladva,
amiket esküszöm nem emlékszem, hogy láttam volna. Vagy talán Lucius megmutatta nekem ezeket a
helyeket, csak nem jegyeztem meg őket.
Aznap este minden olyan másnak tűnt.
Varázslatosnak, furcsának, és csendesnek.

A szívem, ami lelassult, mikor teljesen


vámpírrá váltam, minden megtett
lépésemmel egyre hevesebben kezdett
verni. Mégis, különös módon egyre
nyugodtabb is lettem.

Lucius ott volt ennek az útnak a végén…

A pillanat, amire vártunk—amire születtünk—végre meg fog történni…

Egy olyan kanyarhoz közeledtünk, ami annyira éles és olyan szűk volt, hogy egy másodpercig úgy
tűnt, egy zsákutca felé tartunk—egy üres fal felé—és mikor követtük a kanyart meleg fuvallatot
éreztem az arcomon. Friss levegőt lélegeztem be, virágokkal illatosítva. Láttam, hogy alig néhány
méterre előttünk a gyertyák elfogynak valahol, ami egy boltíves folyosónak tűnt, a kőbe vésve.

Lopott pillantást vetettem apára, láttam, hogy megint mosolyog, mintha biztos lenne benne, hogy
elégedett leszek azzal, amit hamarosan látni fogok, és pár perccel később—mikor már nem voltam
benne biztos, hogy szeretném, ha a várakozásom végre beteljesül, vagy inkább húzzuk tovább és
tovább, olyan nagyszerű volt—elértük az ösvény végét, és Mindy elengedte a ruhám szegélyét
engedve, hogy a földre hulljon.

Ahogy a boltív alá léptünk, kezemet a szívemre szorítottam, megfeledkezve róla, hogy talán
összevérezem a ruhámat a tenyeremmel, és halkan felkiáltottam. – Ó, Lucius!
Fordította: Alysia

Tizennyolcadik fejezet
Csodálkozva akadt el a lélegzetem, mikor megláttam az elrendezést, mivel Lucius nem egy hatalmas
báltermet választott az esküvő helyszínének, hanem egy kicsi, meghitt udvart—olyan volt, mint egy
barlang—, amit borostyánnal futtatott kőfalak vettek körbe, vadszőlő és a százszorszépek csavarodó
indái úgy tekeregtek, mint a kígyók, egészen magasra a fejünk fölé, az ereszig. A késő nyár utolsó
fényes, fehér szirmai kibomlottak nekünk az éjszakára, pont úgy néztek ki, mint a csillagok, amik a
földre hullottak körülöttünk.

Az egyetlen fényt a telihold szolgáltatta, és még több gyertya—gyertyák mindenhol—volt eldugva a


magas, boltíves ablakok párkányára, amik körben szegélyezték a falat, keveredtek a tucatnyival a
kőasztalon, ahol az ezüst kupák várakoztak, és a virágok mögé rejtettekkel, amik szabályozatlan
gazdagságban nőttek a kertben.

Az egész jelenet tökéletes volt, ahogy Lucius megígérte. Habár egy olyan kastély közepén voltunk,
amit renddel és pontossággal uralt, az udvarnak kaotikus szépsége volt, majdnem, mint a szerelem
maga. Legalábbis, olyan volt, mint az én szerelmem Lucius iránt, ami irányíthatatlannak tűnt. Egy
féktelen, vad hely a saját szívem közepén, ami egykor szintén a racionális rendhez ragaszkodott.

Igen, olyan kert volt ez, ami miatt nagy levegőt kellett vennem.

De Lucius látványa volt maga—nem a lenyűgöző rendezés, amit számunkra csinált—, ami arra
késztetett, hogy a nevét mondjam.

Ott állt, és várt rám egy ösvény végénél keresztül a növényzeten, a kőasztal előtt, még sosem láttam
ilyen komolyan—ilyen ünnepélyesen nézni. De ez nem Lucius sötét oldala volt, ami néha eluralkodott
rajta. Nem… úgy tűnt, olyan boldog, hogy még mosolyogni sem tud. Megértettem ezt az
arckifejezést, mivel én is ugyanezt éreztem. Mintha olyan mély örömöt éreznénk, amit csak a
szemünkkel tudunk kifejezni, látszólag túl mély volt egy komolytalan vigyorhoz.

Bár tudtam, hogy a vendégeink várnak, figyelnek, alig voltam tisztában vele, hogy az ösvény mindkét
oldalán ott ülnek sorba rendezett fa székeken, nem sétáltam azonnal Lucius felé. Csak álltunk
csendben, teljesen elvesztünk az időben, térben— és egymásban. Még a távolban is, meg tudtam
mondani, hogy sikerült meghatnom őt. Hogy sosem fogja elfelejteni, hogyan festettem, mikor
beléptem a kertbe, mint a menyasszonya, mint ahogy én sem fogom elfelejteni a látványt, ahogy
Lucius ott magasodik szokásos önbizalmával, széles vállát kihúzva, kezei összekulcsolva a háta mögött
—egy olyan póz volt ez, ami már nagyon is ismerős volt számomra.

De azon az éjjelen, Lucius nem hajtotta le a fejét és járkált fel-alá. Tökéletesen mozdulatlanul állt,
kihúzva, szemeit rám szegezte, miközben megosztottuk azt a szokatlan, végtelen boldogságot,
mindketten tudtuk, hogy ez a pillanat csak egyszer jön el.

Talán órákig állunk így, ha apa nem húzza el az enyémtől a kezét, és csókolja meg az arcomat. Végül
elfordítottam a pillantásom Luciusról, hogy apámhoz forduljak, akinek a szemei megint könnyektől
csillogtak, ahogy megszólalt. – Szeretlek, Jess.
Fordította: Alysia

Szerettem volna megmondani apunak, hogy én is szeretem őt, de a torkom hirtelen elszorult, és
bíztam benne, hogy megérti azt is, amit nem igazán tudtam kimondani.

Ekkor oldalra lépett, mert a hagyomány szerint az utolsó pár lépést a vőlegényem felé egyedül kellett
megtennem. Nem is voltak nálam virágok. Üres kézzel kellett Lucius felé haladnom, ezzel is
szimbolizálva, hogy ettől az éjszakától kezdve, semmi nem lesz közöttünk.

Bólintottam Mindy-nek, aki elém lépett, és lassan megindult az ösvényen, mikor elérte a végét,
elfoglalta a helyét, visszafordult, hogy rám nézzen, a többi vendég is felállt, és felém fordult. De én
még mindig alig vettem észre őket, vagy Mindy-t, aki rám várt a kőasztal bal oldalán, vagy Raniero-t,
aki Lucius jobbján állt. Ismét megbabonázott Lucius látványa, nem csak a szemének látványát
fogadtam be, hanem az egész férfit, a vámpírt, akihez hamarosan hozzámegyek.

Fekete haja csillogott a holdfényben, ami a gyertyákkal együtt, életre keltette a vonásait is. A magas
arccsontja, egyenes orra, erős állkapcsa, amit legelőször észrevettem a Pennsylvaniai gimnáziumban,
egy olyan napon és helyen, ami mintha emberöltőkre lenne most ettől. Egy olyan sötét öltönyt viselt,
mint a szemei, és ami illett—és megfelelt—hozzá, akárcsak a kert a ceremóniához. Az öltöny
egyszerű volt—nem volt farka, vagy fényes, selyem hajtókája—de egyszerűsége úgy tűnt csak még
jobban kiemelte Lucius magabiztosságát,
mintha megbízna annyira az erejében, hogy
ne kelljen semmi feltűnő a testére.
Valahogy, pontosan olyan volt, mint a
herceg semmi többen, mint egy fekete
kabát, egy fehér ing és egy fekete
nyakkendő, valamint egy fekte nadrágban,
ami olyan szűk volt, mint amit az esküvő
előtti vacsoránkon is viselt.

Lucius egyenesen állt, mégis nyugodtan,


mint a harcos, akinek nevelték, rám várt, én
pedig alig tudtam elhinni, hogy az enyém.

Vajon ezelőtt is tűnt már ilyen magasnak? Ilyen parancsolónak? Ilyen lenyűgözőnek?

Ahogy felé indultam, le sem véve róla a szemem, láttam, hogy egy leheletnyi színt azért mégis visel.
Egy galambszürke mellényt, majdnem olyat, mint a fűzőm színe. Ahogy közelebb léptem hozzá,
előhúzta háta mögül a kezét, mintha nem tudna várni egy másodperccel sem tovább, hogy
megérinthessen, és láttam a karján is megvillanni valami fehéret. Futólag láttam egy kifehérített
ruhát, ami a zakó ujja alól lógott ki, pont a kézfeje fölött.

- Antanasia… - mondta, mikor már elég közel voltam hozzá, hogy halljam a suttogását. Elég közel,
hogy lássam az ámulatot, a csodálkozást a szemében—olyan erős érzelmeket, amik még Lucius
Vladescu-t is képesek voltak megolvasztani—talán életében legelőször—képtelen volt megszólalni.
– Én… Én…

Ekkor elmosolyodtam, mert tudtam, hogy sikerült, amit szerettem volna. A mindig olyan ékesszóló
Lucius nem találta a szavakat, hogy kifejezze, mit érez, mikor meglátott.
Fordította: Alysia

Elfoglaltam a helyemet az oldalán, Lucius is elmosolyodott, felfedve ezzel ezen az éjjelen akkor
először, azokat a tiszta fehér fogakat, amiket végre még egyszer érezhetek a torkomon, később, még
ugyanezen az éjszakán. Felnéztem jóképű arcára, biztos voltam benne, hogy sosem voltam még
boldogabb életemben, mint amikor Lucius felém nyújtotta a bal karját—megjelölt, uralkodó kezét—
és megfogta a hasonlóan jelölt jobb kezemet, tenyereinket egymáshoz dörzsölte, mind azért, hogy
bizalmasan összekapcsoljon bennünket ezen a nyilvános helyen—mind azért, hogy gyengéden
felnyissa a sebeket, így a vérünk keveredhet.

A vágás a kezemen fájt, amiért ismét felszakították, a bőr szétnyílt, Lucius az arcomat figyelte
gondosan, aggodalmasan és bocsánatkérőn, amiért ismét megsebez, de én alig észrevehetőn
megráztam a fejem, elmondva neki, hogy minden rendben van, muszáj elérnie, hogy a vér
szivárogjon.

A jelemre még erősebben szorította ujjait a kezemre, összecsavarva a tenyerünket, csak egy kicsit,
próbáltam nem kimutatni, hogy fájt, mikor a sebem ismét felnyílt tőle. Éreztem, hogy a vér elkezd
folyni, és bár tudtam, hogy Lucius is vérzik, lehetetlen volt megmondani kinek a vére kié volt—pont,
mint ahogy lennie kellett innentől kezdve.

Abban a pillanatban, mikor Lucius először belemélyesztette a fogait a torkomba azt hittem, mindig az
lesz életem legszebb pillanata, de semmi nem volt képes felérni azzal, hogy a barátaink, a családunk
előtt egyesülünk egy örökkévalóságig. Semmi sem fog felérni soha azzal a meleg, tiszteletre méltó
tekintettel, ami megint óvatlan, nyitott volt számomra, mialatt hűvös vérünk keveredett azon a
helyen, ahol kapcsolódtunk.

Még egy pillanatot loptunk, csak hogy együtt lehessünk—mindent az emlékeinkbe zárva—aztán
szembe fordultunk a legidősebbel a Vének közül, aki előrelépett az árnyékból, hogy összekapcsoljon
bennünket a kőasztal túloldaláról, és aki kijelentette. – Kezdjük hát el…

Tizenkilencedik fejezet
Ahogy vendégeink ismét helyet foglaltak mögöttünk, Alexandru Vladescu, az ősi vámpír, akinek le
kellett vezetni a ceremóniánkat, átnyúlt az asztalon, kezeit, amik remegtek a kortól, a homlokunkra
helyezte, arra késztetve ezzel Luciust és engem, hogy kissé meghajoljunk, ahogy felajánlotta
családunk egységes áldását.

- Azért gyűltünk össze ma este, hogy örökre egyesítsük Lucius Vladescu herceget és Antanasia
Dragomir hercegnőt, és felajánljuk nekik klánjaink áldását. – mondta, ujjai meglepően erősek voltak a
fejemen. – Ettől a naptól kezdve, ahogy a születésükkor megpecsételt szerződésben is meg volt
ígérve, egyként fognak élni—és uralkodni.

Ekkor elvette a kezét, Lucius és én pedig felemeltük a fejünk, és tudtam, hogy ez az egyik abból a két
alkalomból, mikor valaha látni fogom, hogy Lucius meghajol egy másik vámpír előtt, mindegy milyen
tiszteletre méltó, bölcs, vagy erős az a Vén. A következő alkalom, mikor Lucius meghajtja a fejét, az a
koronázásunkon lesz, mikor ő királlyá, én pedig királynővé válok. Ha egyáltalán eljön majd az a nap…
Fordította: Alysia

Szemem kissé elfordítottam, hogy lássam Lucius profilját. Erős orrát, erős állát, és az újonnan
levágott fekete haját, ami a homlokára hullott, mintha nem igazán tudná megfékezni ezt a nem
irányítható oldalát, még az esküvőnkön sem. Lucius, aki a gyermekeim apja lesz. A leendő hercegek
és hercegnők…

- De először – mondta Alexandru, pillantásom ismét előre hívva, rájöttem, hogy ismerős fekete
szemekbe nézek. Vladescu szemekbe, amik évszázadnyi, talán ezredfordulónyi, házasságot,
születést… és pusztítást láttak már. – Először el kell fogadnotok egymást, mint férj és feleség, a
tanúitok előtt.

Most én szorítottam meg Lucius kezét, ujjaim automatikusan összefonódtak az övével, és


reszketegen vettem egy nagy levegőt.

Ez volt a ceremónia legfontosabb része, és bár tudtam, hogy Lucius feleségül akart venni, éreztem,
hogy a gyomrom görcsbe rándul ideges nyugtalansággal, mivel a kérdés, amit fel fognak tenni, nem
csak a formalitás kedvéért lesz. A világban, ahova csatlakozni készültem, ahol a kapcsolatok tényleg
örökre szóltak, a szavak, amik ez után következnek, adnak még egy esélyt mindkét félnek, hogy ismét
átgondolják az egészet, mielőtt halálukig összekötnék őket.

- Lucius Vladescu. – mondta Alexandru, hangja halk volt, szinte baljós. – Elfogadod Antanasiát, mint
feleségedet életed hátralevő részében?

Lucius és én szembefordultunk egymással, megfogta mindkét kezem, abban a pillanatban, hogy


megláttam az arcát, a félelmem megszűnt. Nem csak az arckifejezése volt még mindig teljesen
nyitott, óvatlan számomra, de ismét megláttam a szemében azt a mély szerelmet, ami mostanra
mindig ott volt, néha kissé elrejtette a nevetés, vagy a nyugtalanság, vagy a többi összetett érzelem,
amit bonyolult hercegem élt át, de mindig ott volt. És azon az estén, csak a szerelem volt, amit
láttam Luciusban, mindenkihez beszélt—és mégis csak hozzám, ünnepélyesen, áhítatosan mondta. –
Igen, elfogadom Antanasiát, mint feleségemet, most és mindig, életem hátralévő részében.

Bár tudtam a szívemben, hogy Lucius el fog fogadni, és, hogy az átmeneti félelmem indokolatlan volt,
mégis megkönnyebbültem—majdnem könnyekig meghatódtam—mikor hallottam, hogy hangosan is
kimondja a szavakat.

Örökre akart engem…

Aztán, miközben Lucius és én továbbra is szemben álltunk egymással, sérült és ép kezeink egymásba
fűzve, Alexandru Vladescu a nevemen szólított, és nekem is feltette ugyanezt a kérdést. – Antanasia
Dragomir—Elfogadod Luciust, mint férjedet életed hátralévő részében?

Kinyitottam a számat, hogy megszólaljak, alig tudtam megvárni, míg az idős vámpír hangja elhal a
csendes éjszakában, biztos voltam benne, hogy nem kell idő, míg újragondolom a válaszomat.
Természetesen tudtam a válaszom…

De mielőtt a szavak kijöttek volna a számon, Lucius megsimogatta a kezem, amiből tudtam, hogy el
akar hallgattatni, szemeit a föld felé fordította, ezzel elzárta magát előlem.

Vártam, bizonytalanul, nem értettem, mit csinál.


Fordította: Alysia

Mikor ismét felemelte a tekintetét, megláttam az utolsó, legrejtettebb részét Lucius lelkének… egy
futó pillantást egy benne rejlő helyre, amit soha nem vártam, hogy megláthatok. Még akkor sem, ha
tényleg örökké élünk.

Huszadik fejezet
Az utolsó pillanatban, mielőtt kimondtam volna, hogy az övé vagyok—hogy a része vagyok—
mindörökre, Lucius engedte, hogy bepillantsak arra a sötét, sérült helyre magában, ami egyszer arra
ösztökélte, hogy egy éles karót szegezzen a mellkasomnak, mielőtt összetört volna, valamint a
haragtól és kétségbeeséstől felüvöltött volna: „Minden, ami körbevesz, megsemmisül!”

Belenéztem a szemeibe, megrázó volt, de nem fordultam el, bár Luciusnak ez az oldala ijesztő volt.
Tudtam, hogy soha többet nem fogom látni ezt az oldalát—nem így—és szerettem volna
megpróbálni megérteni ezt az oldalát, mielőtt örökké összekapcsolódunk.

Tanulmányoztam a szemét, nem csak a vámpír herceget láttam, aki majdnem megölt engem, és aki
megölte a nagybátyját, és aki nagy valószínűséggel életeket
fog elvenni a jövőben, de az árvát is, akit veréssel neveltek
szeretet helyett. Mintha láttam volna Lucius teljes történetét
kibontakozni magam előtt, mind erejének forrását—a
képességét, hogy higgadtan viselje a szörnyű fájdalmat, hogy
kormányozzon egy hatalmas vámpírnemzetet, és
kockáztassa, ha szükséges még a saját életét is—mind az
okát, hogy miért lesz az ereje mindig veszélyes is, mivel a
szenvedésben gyökerezett, nem mérsékelték szeretettel.

- Ó, Lucius… - megfeledkeztem a ceremóniáról, teljesen


megfeledkeztem a vendégeinkről, a nevét motyogtam. – Lucius…

Adott még egy esélyt, hogy elfussak előle, ahogy felajánlotta azon az estén is, mikor először kóstolta
a véremet. A legutolsó esélyt, hogy meneküljek…

De ettől a futó bepillantástól a lelkébe csak még jobban akartam őt.

Megbízott bennem annyira, hogy felfedje nekem a legsötétebb természetét. Bízott abban, bár a
szerelem teljesen új volt neki, hogy a miénk elég erős hozzá, hogy sose fordítsak neki hátat.

Hosszú ideig álltunk csendben, a vér, ami a tenyerünkből folyt duzzadt, még inkább összekötött
minket. A vendégeinknek bizonyára fogalma sem volt, hogy mi zajlik közöttünk, és talán épp azon
gondolkoztak, hogy lemondom-e az esküvőt. Aztán, a legkisebb habozás nélkül, még mindig Lucius
szemébe nézve, szembeszállva a mély fájdalommal, és a hihetetlen, alig irányított erővel, amit ott
láttam, mindenkinek mondtam—és mégis csak Luciusnak, mint ahogy ő is nekem mondta. – Igen,
elfogadom Luciust, mint férjemet, most és mindig, életem hátralévő részében.
Fordította: Alysia

Mikor kimondtam, Lucius még egyszer lekapta a pillantását, és tudtam, hogy tényleg soha többé nem
fogja felfedni ezt az oldalát, ennyire nyíltan. Azt, hogy többet nem kell látnom. Hogy ugyanúgy, mint
a karó, amit rám szegezett, és, ami eltűnt, el kellett fogadnom, hogy Luciusnak létezett ez az oldala,
mától fogva számomra elérhetetlen volt… de a tetteiben mindig képes lesz megjelenni.

Mikor megint kinyitotta a szemét, láttam bennük a teljes boldogságot—a visszatértét annak a
vámpírnak, akibe először beleszerettem, arrogáns, gyönyörű, szellemes, gyengéd, parancsoló
pompájában. Láttam a szemét, amiben csak egy apró árnyék sejttette azt a sötét helyet, amit mindig
fel fogok ismerni mostantól a szerelemmel együtt, amit mindig meglátok a pillantásában.

A sötétség, amit őrzött—soha többé nem fogom ennyire teljesnek látni, de a forrása soha nem lesz
teljesen elrejtve előlem. És, mint a felesége úgy gondoltam, ez így helyes.

Lucius szájának sarka mosolyra húzódott, én is elmosolyodtam, tudtam, hogy mindketten ugyanúgy
érzünk. Mindketten elhittük, hogy bár a ceremónia még nem ért véget, abban a pillanatban, hogy
Lucius elfogadott engem én pedig őt, férj és feleség lettünk.

Alig tudtam kivárni, hogy megcsókolhassam őt, hogy megpecsételhessem az új frigyet kettőnk közt…

Továbbra is szemben álltunk egymással, boldogságot és csodálatos, újonnan jött nyugalmat


osztottunk meg egymással.

Nagy erőfeszítésbe telt, hogy elfordítsam a tekintetem Luciusról, hogy ne mosolyogjunk tovább
egymásra, de végül elengedtük egymás jelöletlen kezét, és mindketten visszafordultunk
Alexandru-hoz, aki először Raniero felé bólintott, majd Mindy-nek, ezzel jelezve, hogy ideje a kicsi,
ezüst kupa felé nyúlniuk, amiben a vérünk volt.

Huszonegyedik fejezet
Bár megpróbálok a ceremónia további eseményeire részletesen visszaemlékezni olyan tisztán, ahogy
a másodikat, mikor tudtam, hogy Lucius tényleg a férjem lett, csak bizonyos pillanatokat tudok
felidézni abból, ami következett.

A pillanatot, mikor Mindy felém nyújtotta az ezüst kupámat, felajánlva a véremet, hogy osszam meg
Luciusszal—furcsa, szinte gondterhelt pillantást vetett rám az elérzékenyült könnyek helyett, amit
vártam—és arra, ahogy Lucius lehunyta a szemét, mikor elfogadta tőlem a kupát, a szájához emelte,
és nagyot kortyolt belőle.

És emlékszem, hogy végül észrevettem Raniero-t is—rájöttem, hogy valahogy sikerült Luciusnak a
tanúját rendbe szednie és egy öltönybe öltöztetnie, ezért megfelelően elegánsnak tűnt, ahogy Lucius
felé nyújtotta a kupáját. Az érzés örökre bevésődött az emlékezetembe, olyan mélyen, mint az a V
betű, amit belekarcoltak abba az ősi serlegbe. A betű durva előfutára annak az elegáns
kezdőbetűnek, ami azon a könyvjelzőn is ott díszelgett, amit egyszer még Lucius adott nekem.

Természetesen azt is fel tudom idézni—mindig—ahogy Lucius mély hangján beszél hozzám. – Nem
ajánlok se többet, se kevesebbet, mint a véremet, Antanasia… Se többet, se kevesebbet, mint saját
Fordította: Alysia

magam. – Emlékszem az ezüst súlyára, mikor elfogadtam a kupát tőle, az ajkaimhoz emeltem, a
kezem kissé remegett az idegességtől és a várakozástól. Nem fogom elfelejteni vérének ízét sem—
Lucius édes, hűvös, hihetetlen aromáját, ami után olyan régóta sóvárogtam. A kupa nem tartalmazott
eleget, hogy kielégítsen engem—nem is kellett neki—de tudtam, hogy később még többet ihatok…

Homályos képek is vannak róla, hogy Alexandru kinyitja a családfát, amit Lucius hónapokkal ezelőtt
mutatott nekem, átcsúsztatta a kőasztalon, így odaírhattam a nevem az új férjemé mellé.
Megfordultam, mielőtt a tollat a papírhoz érintettem, anya nagyszerűen boldognak tűnt, apa nyíltan
sírt, Dorin szemeiben ott csillogott az esemény történelme, Claudiu nem is akart felénk nézni, arcát
elfordította, ahogy Lucius hozzám hajolt, teste megtámasztotta az enyémet, miközben
odabiggyesztettem az aláírásom, ő pedig leírta az esküvőnk dátumát az üres hely fölé, ahol majd a
gyermekeink nevei kerülnek ugyanolyan fekete tintával…

Minden olyan gyorsan történt, egészen addig, míg Lucius felcsúsztatott egy csillogó jegygyűrűt az
ujjamra, én pedig ugyanezt megtettem neki, tudtam egy csodálatosan, szégyentelen, önző módon,
hogy ez, még inkább, mint a tenyerén lévő jel, elmondja a világnak, hogy hozzám tartozik. Nem
mindenki értené meg egy heg különlegességét vámpírokon kívül—de egy aranygyűrű majdnem
egyetemesen ugyanazt jelentette. Most már senki másé nem lehet…

Lucius felém nyújtotta a bal karját, az arcomat figyelte, egy kissé nevetett azon, hogy mennyire
nyilvánvaló lelkesedéssel szeretném ráhelyezni ezt a nyilvános jelet, mintha olvasott volna a
gondolataimban, érezte az erőt az ujjában, miközben felcsúsztattam a gyűrűt annyira, amennyire
csak tudtam. Aztán, mikor a gyűrűink a helyükre kerültek, Alexandru Vladescu kimondta azokat a
szavakat, amikre esküszöm, hogy nem tudtam volna egy másodperccel sem tovább várni. – Lucius,
megcsókolhatod a menyasszonyt.

Huszonkettedik fejezet
Lucius megint megfogta mindkét kezem, és bár tudatában voltam mindenkinek, aki körbevett minket
a ceremónia alatt, hirtelen mindenki még egyszer eltűnt, mintha Lucius egy mágus lenne, aki az
akaratával képes az egész társaságot eltüntetni és megidézni. Volt hely, ahol elrejtőzhettem azokban
a mély, fekete szemekben, egy egész, vad kert, és még jó néhány csodálatos trükk, ebben biztos
voltam…

- Csókolj meg, feleségem. – hívogatott halkan, megtörve az etikettet azzal, hogy beszélt. De ennél a
pontnál már egyikünket sem érdekelte az illem. – Csókold meg a férjed.

Szeme még mindig tele volt szerelemmel, de volt benne ugratás is—Lucius számomra egyik kedvenc
tulajdonsága—ahogy felém lépett, rájöttem, hogy mosolygok, szinte nevetek, majdnem túláradt
bennem az öröm, amit mélyen, nagyon mélyen tartottam magamban, csendesen ízlelgettem, de
most hirtelen felszínre tört, többé már nem tudtam irányítani Lucius csipkelődő parancsa hallatán.
Fordította: Alysia

Csókold meg a férjed…

Még közelebb lépett hozzám, így magas, erős alakja hozzá préselődött az én sokkal kisebb testemhez,
karját a derekam köré fonta, ezzel magához húzva. Hátra döntöttem a fejem, hogy felnézhessek rá,
és a legutolsó másodpercben, pont mielőtt lehunyta a szemét, láttam, hogy a csipkelődés helyét
átvette az ünnepélyes ígéret. Az én nevetésem is elhalt, ahogy keze felcsúszott, hogy megfoghassa az
arcomat, elfordította, hogy egyenesen a fülembe suttoghasson, durva ajkai súrolták a bőrömet,
mikor megszólalt. – Minden eltelt perccel egyre jobban szeretlek, Antanasia—és ez csak a kezdet.

Könnyek gyűltek a szemembe, hagytam, hogy Lucius ismét maga felé fordítsa az arcom, hogy így
ajkait az enyémekre tudja szorítani, és először csókoltuk meg egymást, mint férj és feleség—egy csók,
ami mindent összefoglalt, amit csak átéltünk a mai nap. A nyugtalanság, a várakozás, egymás
lélegzetelállító megpillantása, és annak a pillanatnak a tisztelete, mikor tudtuk mindketten, hogy
eggyé váltunk.

Kicsit keményebben szorította ajkát az enyémre, így egy kicsit szétnyitottam őket—éppen csak
annyira, hogy megízlelhessük a vért, ami ottmaradt mindkettőnk nyelvén, éreztem, hogy agyarai
kezdenek megnyúlni, ahogy az enyémek is a számban.

És aztán, mivel nem voltunk igazából egyedül, elhúzódtunk,


Lucius homlokát nekitámasztotta az enyémnek, megint
mindketten mosolyogtunk, a csók úgymond a szemünkben
folytatódott, sokkal bizalmasabban, az ígérettel, hogy
minden csak most fog következni míg valaki—volt egy
érzésem, hogy Mindy—el nem kezdett tapsolni.

Epilógus
A hegyi tisztás csendes volt, vendégeink várakozón figyelték, ahogy közelebb lépek Luciushoz, aki
felajánlotta nekem a bal karját, másképp, mint az esküvőnkön tette. Ezúttal megvágott tenyere
felfelé nézett, így tökéletesen láttam az X-et, ami rajta volt.

Jobbommal fogtam meg a felém nyújtott karját, jobb kezét a hátamra tette, pontosan a
vállcsontomhoz, hozzádörzsölte a testemhez. A bal kezem gyengéden a jobb karjára helyeztem, pont
oda, ahol a bicepsze hajlott a válla felé.

Ahogy szemben álltunk egymással, felkészültünk, hogy együtt mozogjunk Beethoven Holdfény
szonátájának kísérő hangjával, nem aggódtam a tény miatt, hogy még mindig nem voltam túl jó
táncos. Az utolsó pillanatban a Lucius dolgozójában adott leckékkel ellentétben sem igazán tudtam
jobban „keringőzni vagy francia négyest járni”, mint amikor először táncoltunk még a Woodrow
Wilson Gimnázium tornatermében, a tündöklő fények alatt, amik nem is töltöttek meg
elégedettséggel most, hogy egy gyertyatengerben mentem férjhez.

Nem, nem tudtam táncolni—de oda tudtam varázsolni azt a kifejezést Lucius arcára. Azt a tiszteletre
méltó, védelmező kifejezést, amit a férjem arcán láttam, míg engem tartott.
Fordította: Alysia

A zongorista játszani kezdett, Lucius és én pedig elkezdtünk mozogni a szonáta könnyed és rejtélyes
hangjegyeinek finom, ugyanakkor erőteljes dallamára—zenei kifejezése annak, hogyan éreztem
magam, mikor először megpillantottam Luciust akár pár percnyi elválás után, mint a ceremónia után
is történt. Az öröm, a nyugalom és izgatottság összetéveszthetetlen rohama, ami elfogott,
valahányszor a szobába lépett. És ott voltak azok a sötét aláfestések is…

Együtt mozogtunk egy olyan kör közepén, amit a vendégeink alkottak, Lucius sokkal erősebben fogta
a kezével fekete ruhám hátát—mintha negatív fotója lett volna egy hagyományos esküvői ruhának—
amibe átöltöztem a ceremónia után, mivel sebesült keze összevérezte a fehér ruhámat, mikor
megcsókolt.

A darab tele volt ritmusváltásokkal, és elég trükkös volt táncolni rá, Lucius végigvezetett bennünket a
legbalsejtelmesebb, keserű részen, szememet az övén tartottam, így nem botlottam meg.

Micsoda lenyűgöző szemei voltak a férjemnek…

Elmosolyodott—és ahogy vártam is, hogy meg fog történni bizonyos ponton, elvesztettem az
összeegyeztethetetlen ritmust, és ráléptem a lábára. Könnyen feladtam, elhúztam a kezem az övéből,
majd a nyaka köré fontam, elfelejtkezve a célomról, hogy megcsinálok néhány alaplépést, mert
hirtelen csak tartani akartam, míg az a gyönyörű, szívbe markoló dal játszódott. Hirtelen a zene, amit
olyan régen írtak már mégis annyi mindent felidézett, túlságosan emlékeztetett az időre, amin egész
éjjel gondolkodtam.

Évek, évtizedek, évszázadok… örökké.

Ezt ígértük, de—abból eredően, hogy mik voltunk, vezetők—mindketten tudtuk, hogy ez az ígéret
valószínűleg nem volt igaz. Hogy egy nap elválasztanak bennünket egymástól, mint a szüleinket is
elszakították egymástól örökre. Akár az ijedt emberek fordulnak ellenünk ismét, akár az egyik
fajtársunk árul el bennünket…

Mikor az arcom a mellkasába fúrtam, Lucius is feladta, hogy keringőre bírjon, megsimogattam a
haját, míg lassan köröztünk, mondogattam magamnak, hogy ne aggodalmaskodjak az esküvőm
éjszakáján, hogy talán az a szörnyű nap már csak egy hétre van—vagy évezredekre a jövőben.

- Valami baj van, feleségem? – suttogta Lucius, használva azt a szót—„feleség”—amivel úgy tűnt nem
tud betelni azon az éjjelen. – Érzem, hogy nem vagy boldog…

Felemeltem az arcom, ekkor jöttem rá, hogy néhány vendég csatlakozott hozzánk a táncban,
kényszerítettem magam, hogy mosolyogjak, mivel nem akartam, hogy aggódjon, vagy elmulasszam
az ünneplést, mert szörnyű dolgokra gondolok, amik talán sosem fognak megtörténni. Csak a dal
miatt volt, hogy egy pillanatra elszomorodtam…

- Csak azon tűnődtem, hogy még maga Lucius Vladescu is hogyan volt képes egy óriási zongorát
felhozatni egy tisztásra magasan a Kárpátokba. – mondtam tréfálkozva. – Próbáltam kitalálni a
logikáját.

Lucius meglepetésében felnevetett, még szorosabban ölelt át a karjával. – Örülök, hogy kezded
visszanyerni a racionális, matematikus oldalad, Antanasia—mivel azt is nagyon szeretem!
Fordította: Alysia

Körbepillantottam a köves, füves tisztáson, ami nem igazán illett egy partihoz, de számomra
különleges volt. – Minden viccet félretéve, Lucius. – mondtam, hüvelykujjammal a tarkóját
simogattam, a szemébe néztem, így láthatta, mennyire őszintén hálás vagyok mindazért, amit értem
tett. – Köszönöm, hogy ezt lehetővé tetted nekem. Az ételt, a zenét—mindent—ami itt van.

Lucius elkomolyodott. – Ha ez az a hely, ahol édesanyád látod álmaidban, és ha úgy érzed, hogy
Mihaela ma velünk van, akkor száz zongorát képes lennék felrángatni a Kárpátokba, hogy ezzel őt is
részesévé tegyem számodra az ünneplésnek.

- Tudom, hogy ez furcsa. – ismertem be. – De tényleg érzem itt a jelenlétét.

Először akkor láttam a tisztást, mikor Luciusszal együtt lovagoltunk egyik nap, és azonnal felfedeztem
egy félkör alakú, kiálló sziklát, mivel rengetegszer láttam már, amikor aludtam. Általában álmaimban
tél volt, a talajt hó borította, de az éles köveket nem lehetett eltéveszteni. Túl erősen húztam meg a
kantárt, felemelkedtem a nyeregből és Mihaelát kerestem, meg voltam róla győződve, hogy ott van
és rám vár, aztán rájöttem, hogy már évek óta meghalt. Egy szellem után kutattam. Egy fantom után,
ahogy az új alattvalóim mondanák.

- Teljesen irracionális vagyok—ahogy te folyamatosan emlékeztetni szoktál. – nevetgélt Lucius,


kezét lejjebb csúsztatta, hogy megsimogassa a derekam. – Hiszek az álmok erejében. Mint a legtöbb
vámpír, nagyra becsüljük őket. Amit te itt érzel, az számomra egyáltalán nem tűnik „furcsának”.

Megremegtem a karjaiban, mivel az álmaim számomra igenis furcsának tűntek. Néha baljóslatúak is,
mint a szonáta…

Körbe pillantottam, meglepődve vettem észre, hogy nem hallok… semmit, csak a szél zúgását a fák
között, a csörgő poharakat, és halk beszélgetéseket a távolban. Aztán visszafordultam Luciushoz, aki
rám vigyorgott. – Tudtad, hogy véget ért a zene? – kérdeztem. – Hogy mindenki más elsétált?

- Igen. – ismerte be Lucius, még mindig átölelt. – De én még nem igazán álltam készen rá, hogy
elengedjelek.

Ahogy vonakodva szétváltunk, megint megrázkódtam, ezúttal azért, mert egyre későbbre járt és az
éjszaka kezdett hűvös lenni… és a várakozás miatt is. Nagyon, nagyon hamarosan mindenki mástól
messze leszünk, nem lesz ok, amiért el kell engednünk egymást, vagy abba kelljen hagynunk a
csókolózást, vagy az érintkezést…

- Most el kéne búcsúznunk. – mondta Lucius, megfogta a kezem, és egy átlátszó, tornyosuló fehér
sátor felé vezetett minket, ahol már mindenki összegyűlt, és ahonnan fénylő, vas gyertyatartók
lógtak, nem olyanok voltak, mint a Vladescu palota étkezőjében találhatók. A nehéz tartók
felfüggesztése a törékeny sátorban még egy volt a látszólag logikátlan, mérnöki trükkök közül, mellyel
a varázsló, akihez hozzámentem, előhozakodott, amellett, hogy fellelkesítette a vendégeinket, egy
lenyűgöző, hétfogásos vacsora mellett és, hogy felcipelte azt a zongorát magasan a hegyekbe. –
Ragaszkodni fognak hozzá, hogy maradjanak, míg el nem megyünk. – tette hozzá mosolyogva. –
Hamarosan le kéne lépnünk, így ők is nyugodtan távozhatnak.

Miközben kéz a kézben sétáltunk a csillagok alatt, próbáltam olvasni abban a mosolyban. Vajon
látta-e, hogy megremegek, és ő is rájött, hogy már későre jár—vagy már ő is kezd vágyakozni…
Fordította: Alysia

Abból a kis csillogásból ítélve, amit a szemében láttam, úgy gondoltam, hogy leginkább az utóbbi
lehet.

Beléptünk a sátor alá, Lucius kissé lehajolt, mert túl magas volt az alacsonyabb részekhez,
búcsúzkodott a nevünkben, köszönetet mondott, megtalálta a nagybátyámat Dorint, akit alig láttam
egész éjjel. Csak kétszer vettem észre: egyszer, mikor Mindyvel beszélgetett, és egyszer, mikor nagy
erőfeszítésekkel próbált beszédbe elegyedni Claudiuval, akit természetesen ismert a Vének
gyűléseiről, de nem igazán voltak barátok.

Leginkább az ellentéte.

- Ó, Antanasia. – mondta Dorin, szemei jobban csillogtak, mint általában. – Nagyon kellemes kis
esemény. Nagyon is. Annyira örülök nektek!

- Köszönöm. – mondtam a nagybátyámnak, odahajoltam, hogy megöleljem. – Köszönöm, hogy


eljöttél—és mindent, amit tettél, hogy ez az este eljöhessen.

Dorin hátralépett, leintette a hálámat, majdnem kilöttyentette a vörösbort, amit megint ivott, talán
azért, mert capuccinót nem szolgáltunk fel. – Túl gyakran mondogatod ezt. Semmiség volt. Meg
kellett tennem.

Valóban sokszor megköszöntem Dorin nagybátyámnak. De meg tudtam valaha is eléggé hálálni neki,
hogy megmentette Lucius életét Jake Zinn istállójában, és valahogy visszahozta Lucius „testét”
Romániába? Vagy, amiért megszegte Lucius parancsát és visszajött Amerikába, hogy szóljon, Lucius
él?

Lucius átnyúlt mellettem, hogy felé nyújthassa a karját, és hozzátette. – Köszönöm Dorin.
Antanasiának igaza van. Nagyban hozzájárultál azzal, hogy Antanasiát visszahoztad nekem.

Dorin elfogadta Lucius kezét, úgy tűnt, mint mindig, most is meghatódott kicsit a férjemtől, még egy
partin is. Nagybátyám egyenesen elsápadt, mikor Lucius még hozzátette, még mindig mosolyogva,
kissé erősebben szorítva a kezét. – Habár a jövőben nem tanácsolnám, hogy bármilyen parancsot
megszegj, mindegy milyen nemesek a szándékaid!

Vicc volt—ugyanakkor fenyegetés is. Lucius boldog volt Dorin engedetlenségének


következményeivel, de, ahogy gyakran mondogatta nekem, a vámpírok rendetlen sokaság volt, és
könnyen elveszíthetted az irányítást, ha csak a legkisebb engedetlenséget is elnézed.

- Értettem! – mondta Dorin egy ideges mosollyal. Elengedték egymás kezét, és úgy tűnt, örül, hogy
végre felém fordulhat. – Gratulálok kettőtökhöz!

Lucius még jobban kihúzta magát, felmordult, és a tömeget pásztázta. – Hova lett most meg Claudiu?

A rózsaszín, ami visszatért Dorin arcára azonnal eltűnt ismét, nem nézett Lucius szemébe, mikor
tájékoztatott minket. – Claudiu? Ő… ő nem érezte túl jól magát. Én… Én úgy gondolom, elment.

Lucius lenézett Dorinra, egyik szemöldökét felhúzta. – Valóban? Elhagyta az esküvőmet anélkül, hogy
egy szót mondott volna?
Fordította: Alysia

Dorin arca elefántcsontszínű lett, mintha attól tartana, hogy Lucius lelövi az üzenet hozóját.
– Hát… azt hiszem, igen.

Én magam is rosszul lettem kicsit. Tudtam mi az oka Claudiu „betegségének”. Ki nem állhatta a
gondolatot, hogy egy Dragomir házasodik be a Vladescu családba. Nem igazán kezelte úgy Dorint,
mint a Vének egyikét, még azt sem bírta végignézni, ahogy aláírom a családfát. Biztos voltam benne,
hogy Lucius nem volt vak, látta Claudiu reakcióját, és nem szerette volna, ha ez a visszautasítás…

- Ha látod a nagybátyámat, - mondta Lucius Dorinnak. – kérlek, add át neki, hogy biztosan el fogok
menni hozzá megérdeklődni a hogylétét egy vagy két nap múlva.

- Lucius… - kezemet a karjára helyeztem, felismertem a halálosan komoly hangneméből, hogy ez nem
egy barátságos látogatás lesz. Nem hangzott dühösnek… de akkor is szemmel látható volt, hogy nem
fogadta el Claudiu eltűnését az éjszakába. Hogy felelősségre fogja vonni Claudiut, kényszeríteni
fogja, hogy elfogadjon családtagnak, még ha ez azt is jelenti…

- Átadom Claudiunak, hogy meg kívánod látogatni. – ígérte nyugtalanul Dorin. Nagyot nyelve, egy
húzásra kiitta a borát a poharából. – Ha látom, mindenképp megmondom.

Lucius a hátamra tette a kezét, és távolabb vezetett a nagybátyámtól, mikor már pár lépéssel arrébb
voltunk megállítottam, suttogni kezdtem. – Lucius, kérlek…

De mit is kérhetnék, hogy csináljon? Még én is észrevettem, hogy Claudiu korai, szótlan távozása egy
sértés volt a számunkra—a számomra—és, ha együtt fogunk kormányozni, akkor rendezni kell ezt.
Máskülönben Claudiu arra gondolhat, hogy megsérthet, és csak úgy elsétálhat, ami pedig csak tovább
rontaná az amúgy is kevéske hatalmam. És az nem lenne túl jó. Hirtelen eszembe jutott valami, amit
akkor olvastam, mikor átfutottam a szülőanyám ajándékát. „Az elvesztett erőt szinte SOHA nem
lehet visszanyerni…”

Mégis, nem akartam összecsapást kezdeményezni…

Lucius megértette a rémületet az arcomon, megfogta a kezem, mosolygott, halkan megnyugtatott,


így csak én hallhattam. – Az irányítás legnagyobb része blöff és hetvenkedés, Antanasia. Ne aggódj
semmi olyan komoly dolog miatt, mint egy összetűzés Claudiuval. Nem fog érni semmit.

De Lucius megölte Claudiu testvérét. Erőszakot követett el…

Lucius tudta, hogy nem győzött meg vele, nincs miért aggódnom. – Ha ettől jobban érzed magad,
elviszem a megbízható tanúmat. – ígérte, szemében nevetés
csillogott. Aztán megint kihúzta magát, és ismét a tömeget
fürkészte. – Hol van Raniero? Ő is itt hagyott?

Én is keresni kezdtem, a nyakam forgatva. – Mikor utoljára


láttam, Mindy-vel volt, és éppen táncoltak, nem is olyan
messze tőlünk.

Ahogy körbepillantottam Mindy vagy Raniero után kutatva,


elgondolkodva jutott eszembe egy pillanatra, hogy tánc
Fordította: Alysia

közben úgy tűnt, nagyon jól kijönnek egymással. Mindy nevetett, mintha végül mégis egy lenyűgöző,
még ha fizikailag és higiéniailag elkeserítő is, partnernek tartaná.

Felnyögtem. Vagy talán mégis inkább kiábrándító volt?

Kusza barna haja egy lófarokba fogva, bő rövidnadrágja helyét felváltotta Lucius szegény,
túldolgoztatott szabójának egyik öltönye, amint a szörfös hosszú termetéhez igazított, mindezzel
Raniero nekem elég helyesnek tűnt. Magas volt, mint egy Vladescu, szokatlan szürkészöld szemei
voltak—talán az olasz Lovatu oldaláról örökölte—és egy vigyor, ami rád is átragadt. A legtöbb lány—
különösen olyan lányok, akik nem látták Ranierot a koszos strandpapucsában—talán kimondottan
boldogok lettek volna, ha vele kerülhettek volna párba az esküvőn.

De Mindy—és egy vámpír…?

Luciusra pillantottam, úgy tűnt, neki is ugyanaz jár a fejében, mint nekem.

- Ugye nem gondolod, hogy ők…? – kérdeztem.

Lucius megrázta a fejét és felsóhajtott. – Jaj, remélem nem…

Meg akartam tőle kérdezni, hogy ki miatt aggódik. Raniero miatt Mindy Stankowicz kegyeire bízva,
aki egy évtizednyi Cosmo-t olvasott már el arról, hogyan „fogjon” pasit magának? Vagy volt talán
még valami, amit tudnom kellett volna Raniero Lovatu-ról, és a csajozási szokásairól?

De mielőtt megkérdezhettem volna, éreztem, hogy valaki megkopogtatja a vállam, megfordultam,


anyát és apát pillantottam meg, és azonnal megfeledkeztem Mindy-ről.

***
A szüleim elsétáltak velünk az erdei ösvényig, ami visszavitt engem és Luciust a kastélyba, ahol majd a
nászéjszakát töltjük.

Lucius felajánlotta, hogy bárhová elvisz engem a világon—Rómába, Párizsba, vagy valamilyen
névtelen kis szigetre valahol a semmi közepén, ha erre vágyom—de én csak haza akartam menni
vele. Az első közös éjjelünket abban a hatalmas ágyban szerettem volna eltölteni, ahol majd
remélhetőleg nagyon sok éjszakát fogok tölteni, és ahol talán egy nap majd megalapítjuk a
családunkat…

- Tényleg muszáj máris visszarepülnötök? – kérdeztem anyát és apát. – Maradhatnátok Dorin


nagybácsinál még néhány napig. Meglátogatnánk…

De mindketten megrázták a fejüket. – Nem. – mondta anya. – Ti ketten nászúton vagytok—mi pedig
reggel az első géppel elmegyünk.

- Rendben van. – törődtem bele. Tudtam, hogy nem maradnának, de egy részem még mindig
kapaszkodott beléjük. – Értem.

Mégis, mindannyian várakozón álltunk a sötét ösvény szélén, amire Lucius és én hamarosan
rálépünk. A legtöbb vendégünk egy rövidebb ösvényt fog követni, ami az aszfaltozatlan útra vezet,
ahol járatok vártak rájuk, amik majd leviszik őket a hegyről a továbbiakban. De Lucius és én úgy
Fordította: Alysia

döntöttünk, hogy egyedül sétálunk el a kastélyig, egy rövidebb utat választva az erdőben. Nem
akartunk még egy sofőr közelében sem lenni. Készen álltunk rá, hogy csak mi ketten legyünk.

- Biztosan rendben lesztek? – kérdezte apa, és bekukkantott a fák közé. – Szörnyen elhagyatottnak
tűnik ott minden.

Lucius, aki mögöttem állt, átkarolt engem, behajlította a karját, így a könyöke védte a mellkasom,
mint egy pajzs. – Vigyázni fogok rá, Ned. – biztosította apát. – Gyerekkorom óta járok ezeken az
ösvényeken.

Volt egy olyan érzésem, hogy Lucius nem csak a szóban forgó ösvényről beszélt, amire rálépni
készültünk. A metaforaimádó férjem mindenről beszélt, ami még előttünk állt.

- Tudod, hogy az életemmel is védelmezném. – tette még hozzá.

A szüleim, akik egyszer rettegtek tőle, hogy Lucius talán éppen az ellenkezőjét teszi, nem válaszoltak
azonnal. Aztán anya végre megszólalt. – Tudjuk, hogy így lesz, Lucius.

Még egyszer megöleltük egymást, pont az ellenkezője volt annak a köszöntőnek, amivel pár nappal
ezelőtt üdvözöltük egymást, és hirtelen eljött az idő, hogy Lucius és én induljunk. De amint az ösvény
irányába fordultunk, szemeim csordultig tele könnyekkel, így a kezébe kellett kapaszkodnom, Lucius
megállt, hátrafordult és visszakiáltott. – Ned… Dara?

A szüleim is megtorpantak és visszafordultak. – Igen, Lucius? – kérdezte anya, bizonytalannak tűnt az


éjszakában.

Lucius is bizonytalannak tűnt—még egy ritka állapota—mikor megkérdezte. – Szabad úgy hívnom
benneteket a jövőben, hogy „anya” és „apa”?

Óriási csend volt, és egy pillanatra—még az alatt is, hogy legyűrtem a meglepettségem a kérést
illetően—attól féltem, hogy nemet fognak mondani. Talán kitaláltnak valami alternatívát, ami nem
hangzik ennyire elfogadónak.

Ne utasítsátok vissza, akartam nekik könyörögni. Még egy részét megsemmisítené…

De amikor apa végül megszólalt tudtam, hogy csak azért habozott, mert a kérdés majdnem megint
megríkatta gyengéd, szentimentális apámat. Hangja reszelős volt és halk, mikor válaszolt Luciusnak.
– Nagyon örülnénk az „anya” és „apa” megszólításnak, fiam. Nem kell olyan hivatalosnak lenni a
családdal.

Lucius ölelése még szorosabbá vált, és az ő hangja is fojtott volt kicsit, mikor egyszerűen csak ennyit
felelt. – Köszönöm. Ez sokat jelent nekem.

Őszintén kételkedtem benne, hogy Lucius valaha is úgy fogja szólítani a szüleimet, hogy „anya” és
„apa”—nagyon nehezen tudtam elképzelni, hogy ilyen szavak hagyják el a száját—de tudtam, hogy
boldog, amiért volt egy ilyen lehetősége. Az engedélyvolt az, és minden, amit az magába foglalt, ami
igazán számított neki.
Fordította: Alysia

Aztán szótlanul elváltunk egymástól, a szüleim visszatértek a partira és az életükbe, Lucius és én


pedig elindultunk azon a magányos ösvényen. Egyáltalán nem beszéltünk. Annyira jó volt egyedül
lenni, hallgatni az éjszakát, arról gondolkodni, hogy mi fog ezután történni, ami valahogy már
egyáltalán nem rémisztett többé.

Végül, Lucius kastélya—az otthonunk—feltűnt a láthatáron, és amikor elértük a tömör ajtót az egyik
őr, aki valószínűleg sosem volt túl messze tőlünk, megjelent, hogy kinyissa, Lucius lehajolt, felemelt a
földről, a mellkasához szorított.

A gesztus annyira sablonos volt, hogy elnevettük magunkat, de titkon reméltem, hogy Lucius—a
régimódi Lucius—átvisz engem a küszöbön. Örültem, hogy nem kellett benne csalódnom.

Beléptünk a barlangszerű előcsarnokba, ahol egyszer kijelentette, fogoly vagyok, és érezve a nehéz
aranykarikákat a bal kezemen úgy éreztem, hogy semmi nem változott az óta az éjszaka óta. Már az
előtt az este előtt—mióta csak aláírták a szerződést—képtelenek voltunk egymástól megszökni, nem
számít, milyen keményen próbáltuk.

Lucius keresztülvitt a folyosókon, én pedig szorosan öleltem a nyakát, míg el nem értünk annak a
szobának az ajtajához, amit majd megosztunk—csak ezúttal nem volt egy őr sem a közelben.
Tényleg egyedül voltunk.

Kissé előrehajolt, hogy elérje a kilincset, elfordította és kinyitotta az ajtót. Aztán gyengéden a
lábamra állított, magához húzott és halkan annyit mondott. – Üdvözöllek itthon, Antanasia.

Nem mondtam—nem tudtam—semmit. Továbbra sem akartam még beszélgetni. Csak… őt akartam.

Láttam a szemében, hogy Lucius is éppen annyira kívánt engem.

Végre mindent meg fogunk osztani egymással. A vérünket ismét, és annyi mást is… Aztán Lucius
egyik kezével hátranyúlt, másik kezével még mindig tartott, és amint az ajka az enyémhez ért
becsukta az ajtót mögöttünk, kizárva ezzel a világot.

VÉGE

You might also like