Professional Documents
Culture Documents
TAS
HARVARD
COLLEGE
LIBRARY
1
1
PATROLOGIÆ
CURSUS COMPLETUS , 142 ,
SEU BIBLIOTHECA UNIVERSALIS , INTEGRA, UNIFORMIS , COMMODA, OECONOMICA ,
OMNIUM SS. PATRUM, DOCTORUM SCRIPTORUMQUE ECCLESIASTICORUM ,
SIVE LATINORUM , SIVB GRÆCORUM ,
QUI AB ÆVO APOSTOLICO AD ÆTATEM INNOCENTU III ( ANN . 1216 ) PRO LATINIS,
ET AD CONCILII FLORENTINI TEMPORA ( ANN . 1439 ) PROGRÆCIS FLORUERUNT :
RECUSIO CHRONOLOGICA
OMNIUM QUÆ EXSTITERE MONUMENTORUM CATHOLICÆ TRADITIONIS PER QUINDECIM PRIORA
ECCLESIÆ SÆCULA ,
JUTTA EDITIONES ACCURATISSIMAS , INTER SE CUMQUE NONNULLIS CODICIBUS MANUSCRIPTIS COLLATAS, PERQUAM DILIGEN
TER CASTIGATA ; DISSERTATIONTRUS , COMMENTARIIS VARIISQUE LECTIONIBUS CONTINENTER IL.LUSTRATA OMNIUS
OPERIBUS POST AMPLISSIMAS EDITIONES QUÆ TRIBUS NOVISSIMIS SÆCULIS DEBENTUR ABSOLUTAS , DETECTIS
AUCTA ; INDICIBUS ORDINARIIS VEL ETIAM ANALYTICIS , SINGULOS SIVE TONOS , SIVE AUCTORES ALICUJUS
MOMENTI SUBSEQUENTIBUS , DONATA ; CAPITULIS INTRAIPSUM TEXTUM RITE DISPOSITIS , NECNON ET TITULIS
SINGULARUM PAGINARUM MARGINEM SUPERIOREM DISTINGUENTIBUS SUBJECTAMQUE MATERIAM SIGNIFI
CANTIBUS , ADORNATA ; OPERIBUS CUM DUBIIS , TUM APOCRYPHIS , ALIQUA VERO AUCTORITATE IN
ORDINE AD TRADITIONEM ECCLESIASTICAM POLLENTIBUS , AMPLIFICATA ;
DICENTIS ET QUADRAGINTA INDICIBUS SUB OMNI RESPECTU , SCILICET, ALPHABETICO , CHRONOLOGICO , ANALYTICO ,
ANALOGICO, STATISTICO , SYNTHETICO, ETC. , OPERA, RES ET AUCTORES EXHIBENTIBUS, ITA UT NON SOLUM
STUDIOSO , SED NEGOTIIS IMPLICATO , ET SI FORTE SINT , PIGRIS ETIAM ET IMPERITIS PATEANT OMNES
SS . PATRES, LOCUPLETATA ; SED PRÆSERTIM DUOBUS INNENSIS ET GENERALIBUS INDICIBUS, ALTERO
SCILICET RERUM , QUO CONSULTO , QUIDQUID NON SOLUM TALIS TALISVE PATER , VERUM ETIAM
UNUSQUISQUE PATRUM , ABSQUE ULLA EXCEPTIONE , IN QUODLIBET THEMA SCRIPSERIT, UNO
INTUITU CONSPICIATUR ; ALTERO SCRIPTURÆ SACRÆ , EX QUO LECTORI CON
PERIRE SIT OBVIUM QUINAM PATRES ET IN QUIBUS OPERUM SUORUM LOCIS
SINGULOS SINGULORUM LIBRORUM SCRIPTURÆ VERSUS, A PRIMO GENESEOS
USQUE AD NOVISSIMUM APOCALYPSIS , COMMENTATI SINT :
EDITIO ACCURATISSIMA, CÆTERISQUE OMNIBUS FACILE ANTEPONENDA , SI PERPENDANTUR CHARACTERUM NITIDITAS ,
CHARTÆ QUALITAS , INTEGRITAS TEXTUS , CORRECTIONIS PERFECTIO , OPERUM RECUSORUM TUM VARIET28
TUM NUMERUS, FORMA VOLUMINUN PERQUAM COMMODA SIBIQUE IN TOTO PATHOLOGIÆ DECURSU CONSTANTER
81MIL.IS , PRETII EXIGUITAS , PRÆSERTIMQUE ISTA COLLECTIO UNA , SETILODICA ET CURONOLOGICA ,
SEXCENTORUM FRAGMENTORUM OPUSCULORUMQUE HACTENUS HIC ILLIC SPARSORUM , VEL ETIAM
INEDITORUM , PRIMUM AUTEM IN NOSTRA BIBLIOTHECA , EX OPERIBUS ET MSS . AD OBINES
ÆTATES , LOCOS, LINGUAS FORMASQUE PERTINENTIBUS , COADUNATORUM ,
ET EX INNUMERIS OPERIBUS TRADITIONEN CATHOLICAM CONFLANTIBUS, Orus UNICUM MIRABILITER EFFICIENTIUM .
SERIES GRÆCA POSTERIOR
IN A PRODEUNT PATRES, DOCTORES SCRIPTORESQUE ECCLESIÆ GRÆCÆ AB ÆVO PHOTIANO AD
CONCILII USQUE FLORENTINI TEMPORA, ET AMPLIUS , NEMPE MORTEM CARDINALIS BESSARIONIS.
ACCURANTE J.-P. MIGNE ,
Bibliothecae cleri meriver'sie ,
SIVE CURSUUM COMPLETORUM IN SINGULOS SCIENTIÆ ECCLESIASTICÆ RAMOS EDITURB .
PATROLOGIA , AD INSTAR IPSIUS ECCLESIÆ , IN DUAS PARTES DIVIDITUR , ALIAN NEMPE LATINAM , ALIAM GRÆCO -LATINAN :
ANBÆ PARTES JAM INTEGRE EXARATÆ SUNT . LATINA , 222 VOLUMINIBUS MOLE SUA stans, 1110 FRANCIS VENIT ; GRECA
DUPLICI EDITIONE TYPIS MANDATA EST . PRIOR GRÆCUM TEXTUM UNA CUM VERSTONE LATINA LATERALI COMPLE
CTITUR , ET 104 VOLUMINA IN 109 TOMIS , PRO PRINA SERIE , NON EXCEDIT . POSTERIOR VERSIONEM LATINAM TANTUM
EXHIBET , IDEOQUE INTRA 55 VOLUMINA RETINETUR . SECUNDA SERIES GRÆCO-LATINA AD 58 VOLUMNA TANTUM ATTIN .
GIT ; DUM HUJUS VERSIO MERE LATINA 29 VOLUMINIBUS EST ABSOLUTA . UNUMQUODQUE VOLUMEN GRÆCO -LATINUM 8 .
UNUMQUODQUE MERE LATINUM 5 FRANCIS SOLUMMODO EMITUR : UTROBIQUE VERO , UT PRETII 11UJUS BENEFICI
FRUA TUR EMPTOR , COLLECTIONEM INTEGRAM , SIVE LATINAM , SIVE GRÆCAM COJPATET NECESSE ERIT ; SECUS ENII
CUJUSQUE VOLUMINIS AMPLITUDINEM NECNON ET DIFFICULTATES VARIA PRETIA ÆQUA BUNT IDEO , SI QUIS TANTUM EHAT
LICET INTEGRE , SED SEORSIM , COLLECTIONEM GRÆCO - LATINAM , VEL EAMDEM EX GRECO LATINE VERSAM , TUM QUORQUC
VOLUMEN PRO 9 VEL PRO 6 FRANCIS SOLUM ORTINEBIT. ISTÆ CONDITIONES POSTERIOR PATROLOGIÆ LATINE SERIET,
PATRES AB INNOCENTIO III AD CONCILIUM TRIDENTINUM EXDIBENTI, APPLICABUNTUR . PAIROLOGIA QUA. MANUSCRIPTIS
IN BIBLIOTHECIS ORBIS UNIVERSI QUIESCENTIBUS CONSTABIT, NECNON PATROLIGIA ORIENTALIS , CONDITIONIBUS SPE
CIALIBUS SUBJICIENTUR , ET IN TEMPORE SUO ANNUNTIABUNTUR , SI TEMPUS EAS TITIS MANDANDI NOBIS NON DEFUCH ! T .
ΝΙΚΗΦΟΡΟΥ
ΤΟΥ ΒΛΕΜΜΙΔΟΥ
TAEYPIEKOMENA II AN T -A .
NICEPHOR I
BLEMMID Æ
OPERA OMNIA
THEOLOGICA , EXEGETICA , LOGICA , PHYSICA .
Partim jam edila , parlim huc usque avecdota ;
PREMITTUNTUR
1
TOMUS UNICUS .
ELENCHUS
AUCTORUM ET OPERUM QUI IN HOC TOMO CXLII CONTINENTUR .
GEORGIUS CYPRIUS
CONSTANTINOPOLITANUS “PATRIARCHA
8
NOTITIA
( Leo Allat. De Georgiis, n. LXXIII , apud Fabric. ed. vet. tom . X, p. 805.)
In Gregorius Protosyncellus, patriarcha CPol . p. 112 seq. , ubi etiam docet quinque capila in de
ab ann . 1445 ad 1453, de cujus scriptis adeundus fensionem concilii Florentini ab eo scripia , diversa
Petrus Arcudius in Concordia utriusque Ecclesiæ ulique esse a totidem capitibus quæ Gennadio ab
circa doctrinam de sacramentis, lib . 1 , c . 15 , judicare voluit Caryophyllus.
17 VITA . 18
GEORGII
SEU
GREGORII CYPRII
PATRIARCHÆ CP .
VITA
QUÆ EX CODICE LUGDUNO -BATAVENSI NUNC PRIMUM GRÆCE IN LUCEM
PRODIT CUM LATINA INTERPRETATIONE ET NOTIS ;
ACCEDUNT
AD LECTOREM .
Operis elucubrandi, qualecunque prodit in lucem , datam occasionem propositumque consilium
paucis accipe, Lector benevole. Cum lypis Venetis Byzantilize Historiæ volumina anno 1729 recudi
cæpta fuerint , nova hiec editio pretium aliquod ut haberet, nihil ab eo qui curam ejus assumpserat ,
prætermissum diligentiæ fuit , quo accederent cum emolumento opera, vel opuscula , si qua ad idem
argumentum spectantia nondum edita forent. Ad amicos litteratosque viros intra et extra Italiam datæ
litleræ sunt , queis urgebantur ipsi , ut suas pro humanitate veluli symbolas conſerrent ad nova edi
tionis amplificationem . Lugduno Batavorum epistolæ plurimæ et opuscula argumenti varii , quæ Geor
gius, seu Gregorius Cyprius, litterarum nomine clarus, ac patriarchæ Constantinopolitani dignitate con
! spicuus, tertiodecimo æræ Christianæ sæculo scripserat, transmissa fuere , voluminibus manu exaratis
comprehensa duobus, quorum alterum Græcum textum complectitur, Lalinam versionem alterum ab ano
nyno quodam ejus loci concinnatam. Editioni Venelæ ita consulentem amicum , præ oculis habuisse
putaverim Peiri Lambecii , viri celeberrimi, adnotationem ad similem Cæsareo -Vindobonensem codi
cem , libro vii Bibliothecæ recensilun : Dignissimæ profecto sunt, inquientis, omnes illæ epistolæ (Gre
gorii Cyprii), ut tanquain eximium Corporis llistoriæ Byzantine supplementum , Greece et Latine , in lim
cem proferantur, et quidem potissimum ob Georgii Pachymeris Historiam imperii Andronici Palæologi se .
nioris, quippe quæ harum beneficio epistolarum (imo etiam opusculorum ), innumeris fere locis illustrari
potest. Hæc eadem est Danielis Nesselii animadversio in Catalogo parte V, num . CI . Manus ultima de
mum editioni Venetæ imposita fuit , quin Cyprii sive epistolæ, sive opuscula pro volis locum in ipsa
habuerint, eam fortasse ob causam , quam mox aperiemus . Contigit post annos , ut quod Lugduno
Balavensis codicis transmissum fuerat apographum , neglectumque jacebat, singulari mihi dono dare
lur : stalimque mihi mens insederat, ut patriarchæ Conslantinápolitani lucubrationes, quas docti viri ·
expetebant, aut omnes , aut majorem parlem , publicam prodirent in lucem . Quominus vero compos
volorum fierem , Latina versio, quæ transmissa fuerat, inbibuit, utpote quæ rudis admoduin reperla
sit, minusque consona textui Græco, imo cerle repugnans : quæ fortasse causa fuerit , ne in editione
Venela Historixe Byzantinæ locum oblinerent memoralæ Cyprii elucubrationes. Præcipua spe decepills,
haud operæ dispendium fore nihilominus existimaverim , si leve sallein istius codicis cxhibcam speci
19 GEORGII CYPRIC CP. PATRIARCHE 20
men aliquod : epistolis pompe omuibus et opusculis, quæ in eo continentur, singillatim indicatis : ac
binis etiam epistolis unojue opusculo nunc primum cum nova Latina interprelatione in lucem emis
sis. Illud inter opuscula selectum est , quod ab ipso Cyprio De rebus suis inscriptum , primum locum
icnel, tum quia in Cesareo - Vindosonensi codice mutilum exstat : quo etiam quod viri illustris, va
rioque fato celebris, diligentissime cum patria natales refert , genus, indolem ; prima studia, ac iti
pera ad eximiam liiterarum peritiam assequendam suscepla ; ecclesiastica munia, principemque in urbe
regia sacram dignilatem ; partesque diversas ejus, itemque adversas in ea , qu:e lunc utriusque Ecclesix
inita co.:cordia fuit : atque demuin potissimum , quod inde mihi darelur ansa , ut Pachymerianam Mi
chaelis Palicologi, et Androuici filii imperatorum historiain haud modico, ut putabam , emolumento
illustrarem . Eam intelligo llistoriæ a Pachymere scripta pariem , quæ negotia Ecclesiarum spectat : sive
quæ sub Michaele Palæologo acla sunt in dogmatis discussione de processione Spiritus sancti a Patre ,
et a Filio , vel per Filium , ac inila utriusque Ecclesiae in mecumenica synodo Lugdunensi unione, ea
demque postea rupta ac eversa sub Andronico successore : sive quæ pertinent ad patriarcharum sur
cessionem , qui pro vario pariiuin studio promovebantur in Ecclesiæ Ururum , ac throno delrudebantur.
Ilinc vero Dissertationes duæ , historicæ, el dogmaticæ , quæ præcipuam operis partem conficiunt, elucu ·
bralæ sunt, ac binis etiam locuplet: tæ epistolis Græce simulque katine nunc primum edilis. Gravissima
pro catholico dogmate momenta a Pachymere, schismatico licet viro, indicala, ac æstu schismatico
aliquando despecta , validissime vindicantur : chronicæque dificultates plures, ad patriarcharum regia
urbis quod aitinel successionelli, in ejus occurrentes Historia, nec adeo feliciter a doctissimo inter
prele Petro Possino, aliisque post ipsum peritissiinis viris expeditie , novum revocantur ad examen , ac
sane felicius (absil verbo invidia !) fortasse expediuntur. Hæc igitur mihi dala elucubrındi opusculi oc
casio , Lector benevole, hoc etiam propositum mihi in eo conficiendo consilium . Labores conalusque
meos, lamelsi exiles , pro tua excipias humanitale : si quidve ipsi altulerint envolumenti, pro lua æqui .
lale lnearis.
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥΠΟΛΕΩΣ
1 Cyprus insula ei patria fuit, qui librum hunc A Πατρίς μεν τω συντεταχότι την βίβλον Kύπρος ή
concinnavit (3) . Patres autem el avi (4) omnesque νήσος • πατέρες δε και πατέρων πατέρες , και όλως
progenitores primas habuerunt in diviliis , et in η άνω του γένους σειρά, οι πλούτου τε τα πρώτα
patria , quousque Græcis non obrigit ibi servire και της πατρίδος έχοντες, έως ούπω Βαρβάροις έλα
Barbaris Latinis (5) . Postquam vero servitutem χεν Ιταλοίς το εκείσε δουλεύειν "Ελληνικόν . 'Επει
subierunt, communis calamitatis et ipsi participes δ' εδούλευσαν , και της κοινής συμφοράς και αυτοί
eflecti sunt , mediocriter possidentes, et honorati, γε μετέσχον, μέτρια και έχοντες , και τιμώμενοι ,
taque habentes quæ nec pauperibus, el plebeis, και όσα μήτ' εις πένητας αυτούς, και τους πολλούς
( i vilibus connumerabant ipsos, nec inter polen- και αδόξους ενέγραφε , μήτ ' εις τους άδρους και βα
&cs ac dilissimos constiiuebant. θυπλούτους συνέταττε .
21 VITA .
Γεννάται τοίνυν εν τη νήσω, και τρέφεται παρά και In hac igitur insula natus est , et apud parentes
τους γονεύσιν, έως αυτόν έδει φοιτάν εις γραμματι- educatus , donec ipsum ire oportuit ad gramma
στών . Ως δε της τούτων επιστήμης παρήλθε την tiex , seu primarum litterarum institutores. Cum
χρείαν, παρήλθε δε εννέα πάνυ τη ηλικία, δικών ευ vero ipsorum disciplina opus non amplius habuit,
πεφυκέναι την ψυχήν προς μαθήματα , και αδικαιούτ' ætatis sud novem omnino excesserat annos (6) .
( άδικοίσθ' ) αν μη τούτοις έμβιβαζόμενος, εις την • Cumque ingenio videretur ad disciplinas idoneo
Καλλινικισέων πλείονος παιδεύσεως ένεκεν πέμπ:- natus , et injuria affici, si jis non applicarelur, in
ται, δοκούσαν τε ώς την πόλιν εκείνην ανδρών ευτυ- Callinicensium urbem millitur (7 ) , majoris instilu
χείν πολύ ταλέον ειδότων παρά τους εξ αρχής πα:- lionis 2 causa : quæ viris florere existimabatur
δευτάς, κάν ευτύχει ταϊς αληθείαις ενός ουδενός. doctioribus iis , qui primum fuere præceplores ;
Και γάρ, ώς ήν ακούειν των πρεσβυτέρων εξηγουμέ- lametsi revera floreret nemine uno . Eral etiam se
νων, εξηκοστόν έτος εις αυτούς είναι , εξ ούπερ εις niores audire narrantes, sexagesimum ad eos us
ετερογλώσσους τα της νήσου κράτη μετέπεσε( μετε- que fluxisse annum , ex quo insulæ dominatio in
τέθη ), και παρ' όλον τουτον τον χρόνον μηδένα alterius linguæ homines translata ſuerat ( 8) : ac
φανήναι άλλο τι παρά τα συνήθη ταύτα και ταπεινά B
per totum istud tempus apparuisse neminem , qui
των γραμμάτων ασκήσαντα • τα προ τούτου δε ει præter consueta ac humilia lillerarum rudimenta
άρα τις γέγονε των λεγομένων σοφων, άδηλον αυτοίς quidpiam doceret : num vero antea aliquis eorum
είναι, και λέγειν μή δύνασθαι. "Οθεν και ως ουκ ήν exstillerit , qui dicuntur sapientes, ignotum eis
ουδ' ενταύθα άξιόν τι της φύσεως εκμελετάν , δεύτε . esse, neque dicere posse . Qua de causa cum etiam
ρος, ο φασι, πλούς και εις παιδευτήρια Ρωμαίων ibi ingenio dignum suppeteret nihil , in quo se
φοιτά, γραμματικής εν τούτοις της κατά την πά- exerceret , secunda, ut aiunt, navigatione, Romano
τριον Λατίνων παραδιδομένης φωνήν. Τούτοις μεν rum scholas adit , ubi grammatica tradebatur pa
ούν ενδιέτριψε χρόνον ουχί συχνών, και σκιάς γε tria Latinorum lingua (9). In his lempus insum
έδοξε γραμματικής, αλλ' ουκ αυτής γε της τέχνης psit non multum : et umbra grammaticae videl: -
απόνασθαι . Αίτιον δε ή τε του χρόνου βραχύτης , tur, non ipsa arte potiri . Causa erat lemporis bre
και η των διδασκάλων φωνή αλλόθρους τις ούσα και vitas, el vox magistrorum extera , et spuria (10) ,
νόθος , και τη νέα συν πολλά και μεγάλη καταλαμ- el a juvene non sine multo et magno intellecta la
βανομένη τη μόχθω, ής άνευ ουδ' ήν της τέχνης hore, sine qua neque possibile erat artis assecu
αποπειράσασθαι . "Ωστε και συνέβαινε , διπλούν ανθ' tionem lentare . Hinc eveniebat , ut duplicem pro
απλού τον πόνον υφίστασθαι , τούτο μεν τας φωνάς C, simplici subire laborein deberel : una ex parte
ότι δή και σημαίνoιεν ζητούνται μαθείν, τούτο δε voces addiscere quærens, et quid ipsæ significa
και τάς της υποκειμένης τέχνης περινοίας καταλα- rent : el ex altera , subjectæ vocibus artis sensus
βείν. Υπό δε της αυτής αιτίας ουδε της λογικής penetrare . Ηanc ob causam neque Iogica Aristote
'Αριστοτέλους ενταύθα διδασκομένης άξιόν τι λόγου lica, que ibi docelbatur, aliquid menuoralu dignum
παρείληφε, πλήν όσον τα εις εισαγωγής του μαθή- percepit preter ea que ad ipsius artis isagogen
ματος ειδέναι, και ταύτά πως αμυδρώς . Δυσχέρεια pertinent; et nec quidem subobscure . Dificile
γάρ εμβαθύνειν τοις λεγομένους τους και των φωνών enim est , ut profunde 3 dictorum sensus asse
αυτών ως ελάχιστα επαΐοντας . 'Αλλ' ώς εαυτόν ου quantur, qui voces ipsas non intelligunt. Sed cum
κατ' επιθυμίαν προβαίνοντα εώρα, αυθάδους λαχών non ex solo se proficere videret , et indolem mo
φύσεως , και πονείν ουκ ανεχομένης , ή γάρ έδει το rosiorem sortitus esset , ac laboris impatientem
πάν έχειν κατειληφυίαν ( f. καταληφθέν ), ή καθάπαξ (oportebat enim vel omne comprehendere, vel stu
ολιγωρείν του σπουδάσματος , προσταλαιπωρείν dium penitus negligere) , nolens aimplius adeo fa
ήκιστα βουλομένην ( βουλόμενος ), επί την πατρώαν ligari , et miserum esse , ad patrios lares reversus
εστίαν άγων εκ γενέσεως έτος πεντεκαιδέκατον ανα- est, quindecim natus annos ( 11 ) .
στρέφει. D
Και του λοιπού κυνηγεσίων μεν αυτώ , και τοιού . Exinde rei venaticæ operam dabat, similibusque
των τινών έμελε διατριβών• λόγων δε επεθύμει μεν, exercitationibus. Liberalium quidem disciplinarum
επεστρέφετο δε ώς ήκιστα το μή έχειν αυτούς τη desiderio tenebalur (12) : sed ut minimum cu -
"Ελλήνων παραλαμβάνειν φωνή , δι' ής αν αυτό και ram de iis faciebat , quod eas Græcorum lingua
ράστη ή εκείνων εγένετο άσκησις. Και τοίνυν εκ percipere non posset, per quam facillimum ipsi
της επιθυμίας ταύτης ήρεμείν ουκ επιτρεπόμενος . fuissel sese in eisdem exercere. At hujusmodi ex
όχληρός όμου και λυπηρός τους γονεύσι καθίστατο, desiderio cuin quiescere non permitteretur (13 ) ,
εφοδιάζειν εκ των ενόντων, και της πατρίδος εκπέμ- turbulentus simulque molestas parentibus evasil,,
πειν ζητών , και γε παραπέμπειν ες τας εν Νικαία quærens ex ipsorum bonis commeatum ad iter
διατριβές , όπου και λόγος εκράτει, γενομένω τινι agendum, et emitti e patria , et Niesem milli ad
αυτάς εξείναι δοκείν τά γ' ες σοφών ανδρών αφθο- scholas ( 14 ) , ubi fama clamabat posse videri ei qui
νίαν τάς παλαιάς Αθήνας οράν. Οι δε φύσεώς τε ibi diversabalur, ob sapientum virorum abundan
και ισχυροτέρας ανάγκης δεσμοίς εχόμενοι του παι- liam , veteres videre Athenas. Puero adherentes
δος , ουκ άν ό τι γένοιτο μεθήσειν έφασκον » και illi , naturæ el fortioris necessitatis vinculis. se des
23 GEORGII CYPRIT CP . PATRIARCHÆ 21
cebant , quidquid evenire pisset , non dimissuros; Α πρότερον ετοίμως έχειν ενδιδόναι το βουλομένη την
et potius paratos esse , vitam auferre volenti per- ζωήν αφαιρείν, πριν εκόντας εν τοσούτω της ηλι
millere, quam sponte sustinere , ut lali in ætale κίας είς ξένην στέλλεσθαι τον υιόν συγχωρείν . Στά
in peregrinas terras filius unillerelur. Dissensio σις ούν εκατέρωθεν ήν. Και τη στάσει δυοίν έτέουν
itaque utrinque eral : et in eo duorum annorum χρόνος ετρίβετο, έως συνιδών ο νεανίας, ότι νικών
12mpus ( 15) insumptum est, donec perspiciens ado- αν οι τεχόντες αεί εκ του φανερού των λόγων προς
Jescens, parentes semper vicluros, si aperle 4 cum αυτούς γινομένων, σκήπτεται μεθείναι την γνώμην,
ipsis Ioueretur, deponere se sententiain simulat, ήσυχίαν δε άγειν, και καθ' ό τι αν εκείνοι κύριοι
quietam vitam agere , el quemadmoduin qui do- και γονείς όντες κελεύoιεν, έπεσθαι. Ούτω σκηψα.
mini erant el parentes, jussa darent, obsequi illis. μενος, καί τινα χρόνον τα πλάσματι εφησυχάσας
lia simulans , ac brevi aliquo tempore fictioni βραχύν, ίνα ούτω την του μένειν βεβαιώσηται γνώ .
acquiescens, ut opinionem de permansione sua con- μην , λαθών πάσαν πάντων αίσθησιν οικείων τε και
firmaret, ignorantibus domesticis el cognatis, dis- συγγενών , άπαναστάς της πατρίδος , νηός το επιβας,
ccdens e patria , et navim conscendens , et in και επιφόρο παρά τον πλούν χρησάμενος πνεύματι,
navigatione secundo vento usus , lertia die Piole. τριταίος ές Πτολεμαΐδα την εν Παλαιστίνη κατάγε
Onaiden, que est in Palestina , deducitur. Inde B ται . Κ ' εντεύθεν εις "Αναιαν της Ασίας δευτέρω
Anæam Asie allera navigatione difficili, ac valde πλώ χαλεπω τούτω και λίαν επικινδύνω, κακείθεν
periculosa, indeque Ephesum venit ( 16), Hic cum εις " Έφεσον ήκει . "Ενθα και ώς εν γειτόνων οίκων
audiret , in vicinia Blemmydaim habitare ( 17) , vi . είη ο Βλεμμύδης πυθόμενος ανήρ, ώς ελέγετο , ου μό
rum , ut dicebatur, non solum inter Græcos nostri νον Ελλήνων των εφ' ημών , αλλά και πάντων αν
1emporis , verum etiam inter omnes sapientissi. δρων σοφώτατος , πολύς γίνεται προς αυτόν κατά
mnum , vehementi desiderio ferebatur ad euin pro- θέαν πορεύεσθαι την αυτού. Επέσχον δε όμως άν
ficiscendi , ut ipsum videret . Ejus tamen desiderio δρες 'Εφέσιοι της ορμής, είρηκότες , όπερ και ήν
obstabant viri Ephesii, dicentes, ut etiam verum αληθές , ώς ου μόνον αυτόν απαξιώσοι ιδείν ο φιλόσο
eral, quod sion solum philosophus ille videre ipsuin φος νέον όντα , και ξένον, και πένητα, αλλά και ο
juvenem , Al peregrinum , etpauperem dedignarelur : περί αυτόν χορός των σοφών μοναστηρίω προσπε
sed is etiam , qui cum ipso sapientun chorus erat , λάσαι ουκ αν συγχωρήσαιεν. Τοις γαρ κατ' αυτόν
ipsuni appropinquare monasterio non permilierel . επίσης, ότι ανήρ απρόσιτος έφασαν , άκλινής ών,
His addebant, perinde in ipsum [Bleromydam dicen- και μετέωρος , και ήκιστα ευτελείας επιστρεφόμενος "
les, virum esse dificilem , rigidum , et elatum , et sim- ό τε χώρος άνε τίθετος, και οι μαθηταί αυτοί ώς
plicitatem njinime curaniem : locum etiam inacces C λίαν δυσεντευκτοι , αντ ' άλλου παντός μαθήματος
sum , ac discipulos ipsos præbere se difliciles ad eos τούτο προς του καθηγεμόνος παρειληφότες του μεν
adeuntibus, utpote qui istud ante aliud omue a præ • σοφωτάτου. 'Εκ προοιμίων ευθύς ούτως αποτυγχά
ceptore documentum accepissent sapientissimo. Sic νει , και έδόκει τούτό γε ουκ αγαθός προς τα εξής
ab initio stalim desiderio suo excidit, el videbatur οιωνός. 'Αλλ' ώς απέτυχεν , άρας εκ της Εφέσου ,
boc non bonum in futurum 5 augurium . Postquam δι' όλων μηνών έξ, και τούτων σχεδόν χειμερίων,
spe frustalus est, abiens Epheso ( 18 ) , per lotos όμου μεγάλαις ταλαιπωρίαις , άλλαις τε και ταίς
sex menses, eosque fere hybernos, cum magnis των αναγκαίων στερήσεσιν, εις τήν τών Βιθυνών
miseriis , aliisque rerum necessariarum penuriis, μητρόπολιν Νίκαιαν έρχεται. Επoίει δε πολύν τον
Nicæam in Bithynorum metropolim venit . Insum- μεταξύ τούτον χρόνον ού το της οδού μήκιστον όν,
psit vero adeo multum interea tempus , non quod και τοσούτου βαδίζειν δεόμενον, αλλ' ότι πρότερον ές
longissimum iter esset , nec tantum , ut conficere- το βασιλέω , άφιγμένος στρατόπεδον , εφ' ώ τισι των
lur , lemporis exigerel : sed quia prius in castra δυνατών προσιών , τροφάς εαυτώ τας παρ' όλον τον
regis perveniens , et aliquos ili potentium adiens , της μαθήσεως χρόνον την ζωήν ικανάς συνέχειν πο
victum sibi, qui per lolum disciplinæ tempus ad D ρίσεται και ταύτας παρά μηδενός εύρηκώς , τον
vilam suſliceret, pararel ; eoque non invento, di- ειρημένον χρόνον κατέτριψε . Τόν θ' " Ελλήσποντον
clum lenipus contrivit. Hellespontuni simul cum άμα το στρατό διαβαίνων, διά Θεράκης σχολείως
exercitu transveciiis , per Thraciain castra per συμπορευόμενος , και ες Βυζάντιον ήκων, όπου τότε
otiuin sequitur, et Byzantium advenit : ubi tunc και βασιλεύς έσπευδε , περικαθιούμενος αυτό, και
rex ſeslinabat obsidere urbem , et oppugnare, ac πολιορκήσων, έτι γε μήν και εκπορθήσων, αν άρα
etiam devastare quidem , si posset. At illi vero δυνήσεται. Πλήν έδοξε την Νίκαιαν αναχορεσαι,
placuit Nicæam secedere , cum in eam , quæ ibi καταλαβών ώς αυτή η επιστάς τη των λόγων θαυ
eisel , inlenlum haberet animum , eruditionis mi- μασία και πολυεράστη πηγή , εφ' ήν και Κυπρόθεν
rain præstantiam , amabilemque fontem ; in quam ηπείγετο . Το δε ώς έτέρως συνέπιπτε. Και γάρ
etiam ex Cypro pergere anbelaverat. Sed hoc quam πλήν γραμματικής τε και ποιητικής, επιπολαίων
aliter accidit ( 19) ! Etenim præter grammaticam , καιτούτων, εύρεν αυτούς εκείσε σοφούς έτερον διδά
el poesin , et superficiarias islas , reperit loci illius σκειν ειδότας ουδέν. Φάσκειν δε ρητορικής και φιλο
Sapientes , qui nihil docere aliud scirent. Qualits σοφίας, και των άλλων όσα μαθήματα διαφερόντως
enim gloria, disserentes audire quidem de rhelo- μετιέναι και ειδέναι άνθρωπο προσήκει, κλέος οίον
25 VITA ,
ακούειν· γινώσκειν μέντοι αυτούς και τι ποτέ εισιν , A rica, el philosophia , aliisque disciplinis , quas
ει άρα και εισιν , ουδαμώς. "Ωστε και δυσθυμίαι διά maxime ambire ac nosse convenit homini ; minime
ταύτα είχον αυτόν και μετάμελοι. Είχον δε και μάλα vero cognoscentes quid illæ sint, imo et si sint?
δικαίως· ει πατρίδα μεν κατέλιπε , στοργήν δε γο- quapropter tristitia et pænitudine afficiebatur :
νέων θέτησε , δάκρυα δε παρείδε , πελάγη δε διέβα- et quidem justissima de causa , quoniam 6 pa
λεν ώς μέν μακρά, ώς δε χαλεπά και κινδύνων trian reliquerai , parentum amorem aspernatus
μεστά ήπειρον δε τοσαύτην διέδραμε , ζωής δε erat , lacrymas eorum nihili fecerat, maria traje
καθάπαξ ήφείδησεν, είτ' αντί τούτων ούτω μεγαλο- cerat spatiosa , et difficilia , ac periculis plena , et
φυή κομιείται μισθών, κλίσεις ονομάτων εκμελητή- tot lerras percurreral , et omnino contempserat
σαι, και ρημάτων σχηματισμούς και κινήσεις, και vitam ; ac deinde pro his omnibus tam maguili
ως η Τυνδάρεω παίς ήρπάγη , και η Πριάμου πέ- cam tulerat mercedenı, declinationes nominum
πτωκε πόλις πολυετεί διά την γυναίκα καμούσα callere , et vocabulorum formationes moliones
πολέμω , και ώς οι παίδες Οιδίποδος κατ' αλλήλους que , et quomodo Tyndarei lilia rapta fuerit, el
μανέντες υπ' αλλήλων απώλοντο , και τάλλα όσα και Priami urbs ceciderit longo bello vexala propter
ποιητικός χορός κατά τινα της τέχνης αυτονομίαν amorem mulieris, et filii OEdipodis, in se invi
πλάττει τε και μυθεύεται, ηδονής μεν τα πολλά στον B cem insanientes perierint , et alia quaecunque poe
χαζόμενος, ολίγα δε της αληθείας φροντίζων. lárum chorus quadain artis licentia fingit, et com
miniscitur , ad voluptatem plerumque respiciens,
parum autem veritatem cur : ns.
Ταύτά του και δεινώς αυτόν ηνώχλουν οι της εις Ha:c, el cogitationes de reditu in patriam gra:
πατρίδα υποστροφής λογισμοί. Και υποστρέφειν viler ipsum turbabant. Et quidem redire slalim ,
ευθέως , ει και το ράδιον εώρα προσόν τα πράγματι , tametsi facile perspiceret suo conferre negolio ,
νυνι και απορώτατον ήν. Πεζή τε γάρ έδει μέχρις nunc illi eral difficillimum . Pedes enim oportebat
'Αναίας πόλιν βαδίζειν . Προσέτι δε και αναλωμά- usque Anæam denuo iter agere . Prælerea sumplus,
των & μή μόνον ουκ ήν αυτώ προς την κατ ’ ήπει- qui non solum non erant illi ad iter per terram et
ρον και θάλατταν πορείαν αυτάρκη , αλλ' ουδ' εφ' mare , sed neque ad parcum el pauperem trium
ημέραις όλαις τρισί γλίσχρως και πενιχρώς διατρέ- dierum victum , nemo foris suppeditabat , neque
φεσθαι , μή τινος έξωθεν χορηγήσαντος, και τη δα- pro impendio auxilium præbebat. Itaque vexabat
πάνη προσβοηθήσαντος . Eίχον μεν ουν αυτόν αί τοι- eum hæc inopia consilii , relinebatque ipsum Ni
αυται των αποριών, και κατείχον παρά Νικαεύσιν cææ , uti vinculum . Deinde non multo pos: hæc
C
ώσπερ δεσμά . Τα δ' εντεύθεν ου πολύς χρόνος και lempore , magnam Byzantii urbem Deus Latinis
μετά ταύτα, και το μέγα Βυζάντιον άστυ Ρωμαίοις auferens Grecis reddit (20 ) . Cumque imperator
αύθις Θεός τους Λατίνους αφελόμενος δίδωσι. Και intellexisset Acropolitam (21 ) ( Georgium ) , qui
του 'Ακροπολίτου τηνικαύτα πλέον των άλλων τα lunc cæteris eruditione 7 præcellebat , moleste
είς λόγους όντος σοφού υπέρ των λόγων , ότι δή πο- ferre quod litlerarum squalor in hominum animis
λύς αυτών αυχμός εν ταις των ανθρώπων εκράτει prævaleret , et hujus rei miseratione commotum
ψυχαίς δυσχεραίνοντος , τήν τε ψυχήν πάσχοντος , και velle .pro virili opem suam præstare , civilibus
βοηθείν εις δύναμιν θέλοντος, αισθόμενος βασιλεύς, ipsum curis liberavit, ac adjuvare permisil: seque
ανίησι των δημοσίων φροντίδων , και βοηθείν συγ- ille paratum exhibuit iis omnibus, qui audire eum
χωρεί, και ως πρόθυμον εαυτόν τοις βουλομένοις vellent , magistrum. Interpretalbatur auleni Aristo
ακροάσθαι καθίζει διδάσκαλον, εξηγητών των λαβυ- telis labyrinthos : sic enim obscuriora ejus dicta,
ρίνθων 'Αριστοτέλους: ούτω γαρ εγώ καλώ τας et perplexitales appello, quibus documenta sua
εκείνου σοφίας , και πλοκάς , αίς τα εαυτού περιβάλ . involiens, intellectu difficilem se reddit. Expone
λων, εργώδη κατανοείν απεργάζεται • εξηγητήν δε bateliam quæcunque Euclides et Nicomachus spe
και των Ευκλείδου και Νικομάχου όσα τεθεωρήκα- D calati sunt, quorum primus geometras , Nicola -
σιν ούτοι, ο μεν γεωμέτρας. Νικόμαχος δε αριθμη: chus autem instruit arithinelicos : confluebantque
τικούς εκδιδάσκοντες . Συνέρρεαν προς αυτόν ουκ ad ipsuin von pauci , eruditionis amore pertracti .
ολίγον έρωτα παιδείας έλκόμενοι . 'Ηπείγετο και όδε Feslinavit igitur et iste chori illius novissimus,
νεώτατος μεν του χορού , πλεονεκτείν δε αυτου εν superari se in scientiaruin assecutione a provec
τη μαθήματος καταλήψει ουδε των πρεσβυτέρων tiorum nemine permitiens. Itaque syllogistica arte
παραχωρών ουδενί. Της τοίνυν συλλογιστικής και el analytica salis a magistro exposita , ut ei disci
αναλυτικής καλώς τη διδασκάλω σαφηνισθείσης. pulos rhetorica imbuere in mentem venit, prius
ως επήλθεν αυτώ και εις τά της ρητορικής τους quam ad alium aliquem ex Aristotelicis gradi
ομιλητές έμβιβάζειν, πρίν τινα δεύτερον των 'Αρι- bus (22) eos evehere inciperel , contrarium ac
στοτελικών βαθμών επιχειρείν αναβαίνειν, ενταύθα antea circa eum qui inter alios optimus eral ,
τουναντίον η πρότερον περί τον εκείνοις άριστον apparuit. In exercitationibus enim , quillus cos
τουτονι υπήρχεν οράν. Εν γάρ ταις γυμνασίαις oportebat ingenii sui capacitatem scripίο Θsl.11 .
καθ' ας έδει γράφοντας επιδείκνυσθαι την περί τόδε dere , omnes illo superiores erant, ipse.vero ne
της ψυχής επιτηδειότητα, πάντες μέν αυτού κρείτ- mini præstabat. Cujus rei fortasse causa cral,
1
27 GEORGII CYPRII CP. PATRIARCHE 23
quod is cu: Aristotelican philosopliam valde A τους ήσαν, αυτός δε υπέρτερος ουδενός. Το δ' ίσως
amaret, et huic se ipsum addixisset, Aristotelem . αίτιον, ότι της περιπατητικής φιλοσοφίας άγαν
que supra omnes alios pliilosophos 8 honoraret, ερών, και ταύτη εαυτόν έπινείμας, 'Αριστοτέλην τε
minus rhetoricani, industrius licel esset scriptor, ως ουδένα φιλοσόφων εκθειάζων των άλλων, ήττον
audire curavit : adoque ornale dicere , rlheloremque την ρητορικήν δεξιός και λογογράφος ακούεινεφρόν
agere illi cura , non eral . Sed hoc illi cur non τιζε και γε αυτώ διά ταύτα κεκομψευμένα εξαγ
fuit , donec ejus condiscipuli quiescerent , ac non- γέλλειν και ρητορεύειν ουκ έμελεν. 'Αλλ' ουκ έμε
Jum apertis dicleriis morderent eum , ac veluti ad λεν , έως και τα των συμφοιτητών ηρέμει , και ούπω
lalia ineptum traducerent. Postquam vero ii con τλατέως αυτόν σκώπτειν, και διασύρειν ώς άφυή
tra ipsum conmoli sunt, et opprobrium ejus ma- περί τα τοιαύτα εξήγοντο. Επει δε κεκίνηντο, και
nilesium factum est , late sparso rumore ; hanc ο όνειδος λαμπρός ήν επί πολύ του λόγου διαδιδομέ
on tulit ille insolentiam , seu potius contemptum , νου, ήδ' ουκ ήνείχετο του φρονήματος, ή μάλλον
cum sui esset honoris amanti: simus, el zelotypus. ειπείν του καταφρονήματος, φιλότιμος ών ές υπερ
!luic studio se lolum tradidit, sibi magistros con- βολήν, άμα δε και ζηλότυπος . Επαφίησιν εαυτόν
stituens, non quos illi habelant, corrumpentes quod τη μελέτη ταύτη, διδασκάλους προστησάμενος ουχ
in rhetorica pulchrum est, et ipsarum dictionn 0 ους εκείνοι τους διαφθείροντας τα άλλα όσα καλά
gratiam , el allicismum , et venustalem , ct quod est τη ρητορική , και μέντοι της λέξεως αυτής το χά
revera Græcanicum : sed antiquorum rhetorum cla- ριεν, και 'Αττικόν , και σεμνόν , και όντως Ελληνι
rissimos, el artis ipsius, ut ita dicam , inventores er κόν , τους δ' επιφανεστάτους των πάλαι ρητόρων,
palres. Brevi alius es alio factus est , non amplius και της τέχνης, ώς ειπείν, εφευρετάς και πατέρας .
derisus ut antea , el contemptus ab iis quibuscum Θάττον έτερος γέγονεν εξ ετέρου , τοσούτον ου δια
eral , sese in orationibus exercens, et eas compo- γελώμενος ως το πρότερον, και περιφρονούμενος εν
nens : ila ut multis viderelur satis esse , pro omni οίς ετύγχανε λόγους επιτηδεύων και συντιθείς • ώστε
alio istud exemplum æmulari. Si quid autem vere και πολλοίς δόξαι ανθ' ετέρου παντός παραδείγμα .
dignum laude ei æmulatione huic auctori elucu- τος ζηλούντα του δε αρκεϊν . Ει μεν ούν και ζήλου
brare circa eloquentiam contigerit, inquirere ro- ται ; αληθείαις άξιον και λόγου περί τους λόγους
lentibus hæc syngrapha exhibebit : sic enim voco, εξεγένετο κατορθώσαι τώ συγγραφεί, ήδε που πα
qui prie manibus est, libellum . Cur vero operum ραστήσει τοίς εξετάζειν βουλομένοις η συγγραφή.
numerum non auxerit, alii quidem aliam causam Καλώ γάρ ούτω νύν την ανά χείρας πυκτίδα. Του
dicunt, et eam quilibet alert quam vuli. Qui au- C δε εις πολύν τον των πονημάτων αριθμών μή εκτεί
fem 9 probe ipsum noverant, eum dicere aiunt ναι άλλοι μεν άλλην λέγουσιν αιτίαν · και γάρ λέγου
lempus quietis revera brevissimum . Sludia ag- σιν ήν έκαστος βούλεται αυτόν δε φάσκειν φασιν
fressus est , cum annum ageret vicesimum sexlum; οι γ' ακριβώς εκείνον ειδότες , τον χρόνον είναι βρα
cesiil vero nalus annos tres ac triginta (23) . χύτατον όντα τον της ανέσεως . Επέβαλε μεν ούν τη
σπουδή έκτoν και είκοστον έχων έτος : έληξε δε
τριακοστόν άγων και τρίτον.
Postmodum vero hujusmodi opera elucubrare Το δέ εξής τοιαύτα πονείν , τούτο μεν οι περί το
prohibuerunt partim de vita rimores , quos illi el ζήν απείρξαν φόβοι, ούς αυτώ τε και πολλοίς ετέ
aliis multis intulerunt circa dogmata innovalio, et ροις ή περί τα δόγματα καινοτομία, και η τής 'Εκ
qui supervenit Ecclesiæ turbo (24) , partim animi κλησίας επέστησε ζάλη, τούτο δε και η των ψυχών
curæ , in quas modo dictis timoribus solutis, per- φροντίς, εις ήν των ειρημένων αυτίκα φόβων λυθέν
tractus et traditus est (25) : secum repulans mirum των , έλκεται και παραδίδοται · και ταύτα δόξας εν
fore, si vitam negotiis vacuiam vivere posset , quia- εαυτό βίον άπράγμονα του λοιπού ζήσεσθαι θαυμα
Hem philosopho , eique libero , con venire diceres. στον , οίον οποίον αν και φιλοσόφω είτουν ελευθέρω
Ad summum patriarcharum conscendit thronum, D φήσεις προσήκειν. Εις γάρ τον υπέρτατον των πα .
seu , quod verius est dicere , pertractus est : hac τριαρχών ανεληλυθώς θρόνον, ή το γ' αληθέστερον
cnim omnia præler ejus consilium circa ipsum ειπείν ανελκυσθείς, πάντα γάρ ταύτα παρά προαί
peracta suni. Et in tempora incidit dubia ex schi. ρεσιν την αυτού επράχθη περί αυτόν. Και καιροίς
salicorum furore , et dificilia (26) , qualia nun . εντετοχτικώς ( εντετυχηκώς ) ανωμάλοις εκ της των
quam fuere , quibus metus omnis relaxatio cuique Σχισματικών μανίας, και δυσχερέσιν , οποίοις άλλος
data (27) plerosque magnis malis aſecit, suam sin- ουδέποτε , καθ' ους άνεσις δειλίας απάσης παντί δο.
gulis voluptatem , et gloriam , el beneplacitum quæ- θείσα , τους μεν πλείστους κακίαις μεγάλαις υπ .
rentibus pro eo , quod utile Deoque gratum est : et έζευξε, την έαυτού τινα έκαστον ηδονήν και τιμήν
Ecclesiam omni iremore el perturbatione imple- και αρέσκειαν προ του συμφέροντος και του το Θεό
vit, omnibus in ea imperare cupientibus , nemine δοκούντος ζητούντα , την δε 'Εκκλησίαν πάσης τα .
aulem se submittere, ac divinis parere legibus ; ραχής και αταξίας ενέπλησε , πάντων άρχειν εν
ila u ! verius esset illud Platonis dicentis, non om- αυτή , και νομοθετείν αγαπώντων , άρχεσθαι δε και
nibus expedire libertalem , utile vero esse aliquibus θείοις νόμοις υποτάττεσθαι ουδενός· ώς συμβαίνειν
servire et vivere sub limorc ad senectilieni usque , και μάλα αληθές το του Πλάτωνος είναι , μή πάσι
29 VITA . 3 )
λυσιτελή την ελευθερίαν λέγοντος είναι , συμφέρειν Α 10 et mortem. Ιtaque in hac rerum perturbatione
δε τισι την δουλείαν, και υπό φόβον ζήν μέχρι γή- prodiens in medium , et in principatum veluti in
ρως αυτού και θανάτου. 'Αλλ ' ούν εν τοιαύτη συγ- aliud quoddam infortunium , e felicitate et beatitu
χύσει πραγμάτων είς το μέσον συνελασθείς, είς τε dine vitæ excidit , el inevitabilibus necessitalibus
την αρχήν, ώς εις άλλην τινά δυστυχίαν, εξ ευδαι subjectus est, in quas animus cum inciderit, non
μονος και μακαρίας ζωής αποπεπτωχώς , και αφύ posset , ul ego quidem pulo , nobiliores promere
χτους ανάγκαις υποζυγείς , αίς την υποπεσούσαν. ψυ- orationes : quemadmodum neque homo , etsi ad
χήν ουκ άν εγώ ποτε λόγους αξιoίην αποτίκτειν γεν- currendum aplissiinus, currere valet , pedibus ferro
ναιοτέρους • ώσπερ ουδ' ανθρώπων τον δρομικώτα- tiruniter trajestis , Invitus cessavit a componendis
τον τρέχειν σιδήρο προς ασφάλειαν διειλημένον τους orationibus. Et hæc est causa , quare non multi
τόδας . Και άκων του συντάττειν επαύσατο. Του ejus exstent sermones (28) . Adde varios corporis
η εν τοίνυν μή πολλούς είναι τους λόγους αυτού morbos et prxsertim capilis (29) , qui illum exer
ταύτα τα αίτια . Και προς τούτοις αι ποικίλαι του cuere : difficillimumque in stalum adduxerunt cum
σώματος νόσου , και μάλιστα γε αι από της κεφαλής porus aquarum a pueritia, quoniam a nativitate vini
οι ήσκησαν αυτόν , και ες το χαλεπώτατον ήγαγον usum fastidiebat : et labores ( adde) in transcri
αί τε αρχήθεν υδροποσίαι , επειδή την του οίνου Β bendis veterum sapientum lucubrationibus impel
χρήσιν εξ αυτής γενέσεως απεστρέφετο , και οι περί sos ( 30) . Erat enim vir, et pauper, et librorum cu
το μετεγγράφειν τα των πάλαι σοφών εκτονήματα pidissimus : scribebatque salis concinne, optima
πόνοι . Έτυχε γάρ ο ανήρ και πενης είναι, και των ad id præditus manu . Et quoniam pecuniis non
βιβλίων κατακόρως ερών. "Έτυχε δε και περί το posset quæ sibi erant charissima possidere , propriis
γράφειν μετρίως, αγαθάς έχων τας χείρας . Και sudoribus acquirebat. Unde evasit librorum ex
επειδή περί χρήμασιν ουκ ήν τα φίλτατα κτήσα- scriptor qualis nemo ferine alius inter eos fuit, qui
σθαι, τοις ιδίοις ιδρώσιν έκτήσατο. Και βιβλίων litteras, inquam, liberales Amant . Quod autem
αντίγραφεύς γέγονεν, όσον ουδ' εις σχεδόν έτερος orationes ejus non omnes ejusdem essent studii ac
των λόγων φημί μετιόντων. Του δε μή πάντας της diligentie , causa , ut puto, manifesta est. Quod
αυτής είναι σπουδής πρόδηλος oίμαι ο λόγος. Και enim in yrtibus mechanicis videmus, idem hac
γάρ όπερ επί των βαναυσικών ορώμεν , τούτο δή etiam in re existiinandum est : procedens enim in
κανταύθα λογίζεσθαι δεί. Εκείνοις μεν γάρ προϊόν exercitatione tempus meliora 11 præcedentibus
και της ασκήσεως χρόνος βελτίω των προηγησαμένων manifestal opera posteriora. Sic scriptorum et
τα μετά ταύτα δείκνυσιν έργα. Και λογογράφοις rhetorum seniles lucubrationes nobilitate præstant
τοίνυν, και ρήτορσι τα εν γήρα πονήματα γενναιό C juvenilibus. Propierea ex subjectis opusculis (quæ
τερα αν είη των εξ αρχής . Διά τούτο και των υπο- in hoc volumine continentur) ülalis robori quæ
κειμένων όσα μεν σπουδαία , τη ακμή λογιστέα & probata sunt, ascribi debent : quæ vero non sunt
δε μή τοιαύτα, τη νεότητι προσνεμητέα, και το 1alia , ea juventuti sunt tribuenda , el exercitationis
ατελεί της ασκήσεως . Τα γε μην είδη του λόγου defectui. Ad orationis formam quod altinet, sive
είτ' άριστα κέκριται παρ' αυτώ, είθ' ώς ετέρως, optima penes ipsum judicata est, sive aliter, ea
και ως απανταχού αγωνιστικός έστι, και σχημάτων ubique veluti pugnax est , et certatoria . Figurarum
έξαλλαγής αυτώ μέλει, μέλει δε και ευκρινείας, varietatem curat ille : curat distinctionem , subli
μεγέθους, σεμνότητος, γοργότητος , και των του mitatem , graviralem , concitationem , et quod in
ήθους καλών μετά τινος ευρυθμίας, και συνθήκης affectibus decorum est cum quadam concinnitate ,
ουκ αγεννούς , εγω μεν ουκ ερώ, μή και εις μήκος et vocum copulatione non ignobili. Ego vero non
εκτείνω τον λόγον, μή και τάνδρι , ίσον δ' ειπείν dicam , ne prolixius sermonein prograham , el ne viro
έμαυτώ, χαρίζεσθαι δοξω. Έμαυτόν γάρ εκείνον videar æque ac mihi ipsi gratificari. Illum enim
ήγημαι , και καλώ, της άκρας ημών ενώσεως τούθ ' reputo we ipsum (31 ), et voco propter summam
ούτω και λέγειν ασφαλώς και φρονείν δεδωκυίας. nostri unionem , quæ facit ut hoc secure dicam , et
Kάν τις άρα περί των εκείνου χρηστον τι, ή και D cogitem. Si quis igitur de illo vel quid Doni , vel
θάτερον μαρτυρή , εις τα εμαυτού και το σκώμμα, contrarium perhibeat, in me ipsum et dicterium
εις τα έμαυτού και τον έπαινον φέρειν φημί • ώστ' ſerri et laudem dico : ita ut mihi, qui erga ipsum
έμοί γ' ούτω τα προς εκείνον έχοντι πρέπον αν είη ita me habeo, tacere conveniat. Libellus hic au
σιγαν . Η δε που πυκτίς, όπερ και άνωθεν έφην, lem, ut etiam superius dixi , patrem suuin probe
καλώς τον πατέρα τους αναγινώσκουσι δείξει, ώστε lectoribus osiendel (32) : unde quoad reliqua, ipso
προσεκτέον αυτή του λοιπού. Και ώς αν αυτή δώσει adeundus est . Et quemadmodum dabit ipse (libel
κρίνειν, ούτω και περί των ειρημένων την ψήφον Jus) ut judicetur, ita sufragium de iucusque dictis
εξενεκτέον , ſerendum est .
31 GEORGII CYPRII CP. PATRIARCHÆ 32
12 NOTÆ HISTORICÆ,
CHRONOLOGICÆ ET CRITICÆ
(1 ) Gregorii. Hoc ille appellatus est nomine , cum Ατε συλλέγων, καλλιγραφείν δίδωμι, βουλόμενος αυτάς
monachum induit , antequam ad urbis regiæ pa- els teuxtlov Eyelv opóas , Epistolas meas, oliam
triarchalem thronum promoveretur : dictus vero aliunde colligens , ut potis sum , eleganter describen
sacris in undis Georgius . Pachymeres in Andronico das trado , eas volens in libello collectas habere .
Palæologo, libro i, capite 22 , sic ait : floc Gregorii Volumen istud , quo utor, el ea singula quæ in ipso
nomen Cyprio insederal, ex Georgio mutalum , cum continentur, diligentius infra recensenda sunt.
professionem in præparatione patriarchalus assume- (4 ) Patres vero et avi , etc. Hæc verba, cum aliis
ret monasticam . conjuncta quæ sequuntur , ut poslea adnotabimus.
( 2) Res suas continens : ti yo0 ' & autóv . Leo vicentur salis indicare , ex illustri ſuisse genere
eliam Alla :ins in Diatriba de Georgiis ex Roberto Cyprium , itemque Grzecum hominem , el ex parı'n .
Constantino sic refert : ltem de vita sua et Epistolie libus Græcis nalum . Leo Allatius, De Ecclesiæ Oc
numero 106. Addit Allatius : An opus hoc de vita , cidentalis atque Orientalis perpelua consensione ,
inquiens, diversum est ab Epistolis, vel Epistolis lib. 11 , cap . 15 , num . 12 , Georgium Cyprium vocal
ipsis suam vilam exprimit ? Mihi adhuc incertum est. Lalinum scribentem contra Latinos. Id unuin refert
Jam cerlum vero , ab Epistolis diversam esse Vilam in Diatriba de Georgiis, eumdem apud Ilalos nalun
B
Lanc Georgii, seu Gregorii Cyprii, ut ex nostro ei adultum , sese postmodum inter Græcos conjecisse.
codice palet , el ex Vindobonensi apud Nesselium . Sed ilerum in Hottingero, capile 19, pag. 478,
Is in Catalogo bibliothecæ Cæsareae , seu Vindobo- ipsum asserit, Lutinis parentibus orlum . Nihil hæsi
nensis parle v, codicem 101 recensel : 1 Epistolæ , tanles Lalinis ipsum parentibus in Cypro natum ,
inquiens, centum nonaginta et una, cum incerli enarrant Guillelmus Cave in Historia Lilleraria ad
cujusdam auctoris synchroni, cujus nomen ob ali- annum 1284 ; Casimirus Oudinus in Commentario
quot foliorum defectuin ignoratur , Præfatione, de scriptoribus ecclesiasticis tomo III , ad annum
continente Vitam , seu polius laudationem ejus. , 1280, et Michael Lequienus in Orienle sacro, lomo 1 ,
Integra in nostro codice biec prostat Præfalio, in patriarchis Constantinopolitanis . Nola mihi non
seu potius sermo De vita sui ipsius , pluribus opu- sunt hujusce rei probala monumenta . Joannes
sculis plurimisque epistolis uno in volumine col- Beccus, ex patriarchalu regiæ urbis exsul Prusam
lectis præmissus. Dubitatio ingeri nulla polest, quin missus , contra Georgium vel Gregorium sic aiebat
ejusdem sermonis ipse Georgius , vel Gregorius Cy- apud Pachymerem in Andronico , libro 1 , capite 34 :
prius auctor sit : inscribitur nempe De vila sua, Me Romanum ( seu Græcum ) hominem , e novæ Ro
sive de iis quæ ad seipsum pertinent. In calce opu- c mæ (Constantinopoleos) civibus natum, aversamini :
sculi hæc habentiir de auctore : Mn xal ávopl , irov interim dum pro patriarcha veneramini ävô ca 63
δ' ειπείν έμαυτώ, χαρίζεσθαι δόξω· έμαυτόν γάρ παρ' Ιταλούς γεννηθέντα τε και τραφέντα , υirum
εκείνον ήγημαι, και καλό της άκρας ημών ενώσεως ; apud lialos ( seu Latinos), natum el adultum (in
nie videar viro æque ac mihi ipsi gratificari. Illum insula scilicet Cypro, cui reges Lusiniani domina
enilsi reputo meipsum , el voco propter summam nosiri bantur). Petrus Possinus ea verba sic reddit :
unionem . Ipse nempe Gregorius , qui vilam sui ipsius Cyprium advenam , in ea Latinæ ditionis insula e
scribebat, seque auctorem quodammodo celare vo- Latinis genitum . Sed , apud Latinos, verior est in
luit, maniſesle landem seipsuin prodit lerpretatio. Ortus ejus, el educatio in Cypro, Latinæ
(3) Ei qui librum hunc concinnavit, patria fuit Cyprus ditionis insula, ansam dederit rumori, qui ex La
insula . Hinc vero dicius ille Cyprius . Urbs insulæ , linis parentibus nalum ferebat. Ex ta origine
aut locus occurrit nullibi, ubi natales habuerit. In vulgares alias suspiciones prodiisse, adnotat Nice
textu Greco legiuius : Πατρίς μεν τώ 13 συντετα- plorus Gregoras libro vii, capite 1 , num . 7, Εο
Xót ! triv Bloov kúrepo ; ĥ visos · Cyprus insula fuil præterlu , inquiens, quod viginti nalus annos, e
huic pulria, qui librum concinnavil, coordinavit. Li . Cypro ad Romanos mores se contulisset, el...
brum intellige volumen , in quo Georgius opuscula D locum dedisset vulgo suspicandi , lectoris ordinem ei
sua plura , suasque plurinas epistolas una simul collatum fuisse 14 a Lalinis. Textus Griecus, XELDO
collegerit . Ad Epistolarum collectionein quod anti- θεσίαν παρά Λατίνων εδέξατο, redditur, a Latinis ,
nel, hæc idem Georgiris habet in epistola ad 1:a- ut diversa evincit constructio cum genitivo apud
gnum logo helam , quæ in codice numeratur 155 : Gregoram , cum dativo apud Pachymerem .
Επιστολάς τας έμαυτού , άλλοθεν άλλην, ώς αν οιός (5) Servire Barbaris Latinis. Nolim cuique, cæ
33 VITA . - ΝΟΤ.Ε. 34
leros populos vocari a Græcis consuevisse Barba. A anno circiter 1241 natales habuisse Cyprium , in
ros . Ducangium consule in ea voce Latina . Italos ſerius dicemus. Insule dominabatur Henricus I.
intellige Latinos, qui Cyprum insulam sub regibus (7) In Callinicensium urbem mittitur. In Græco
Lusinianis incolebant. Montfauconius in Diario lla- textu legitur : εις την Καλλινικισέων . Vox ista
lico, p . 14 , codicem Leonis Sapientis recensens katą Græca non occurrit in lexicis geographicis quæ licuit
'Irawv, verlit contra lialos , id est contra Latinos , evolvere. Intelligi Nicosiam pulo , quæ et Leucosia
ut Antonius Maria Salvinius adnotavit ad oram nuncupata : civilem insulæ metropolim sub regibus
ejusdem Diarii , quo utebalur. Vide Symbolas lit- Lusinianis : itemque ecclesiasticam , archiepiscopalu
terarias Florentiæ editas vol . VI , opusc . vi , p. 44 . ex Salamina Famaguslam , et ex hac translato Ni
Cyprii initium regni enarrat Guillelmus de Nangis cosiam. Lequienum consule ia Oriente sacro ,
in Chronico apud Dacherium in Spicilegio , lomo III, lomo III, pag. 1202. Hanc primus archiepiscopalem
in fol. ad annum 1191 , his verbis : Richardus vero lenuit sedern Durandus ; tum anno 1211 , vel ipse
rer angliæ cum ralibus et galeis post regem Franciæ Durandus ilerum legilime electus , vel Anonymus
de Sicilia movens, venit in Cyprum ; ibique inveniens quidam : anno 1213, Eustorgius ; anno 1240 , Elias ;
quemdam pseudo-imperatoren insulæ dominantem , el anno 1250 vel insequenti, Hugo. Sedente Hu
B gone , sialutum ab Alexandro IV , summo pontifice ,
ipsum cepil : Cyproque sic subjugata, gente sua eam
munivit. Et ad annum 1192 : Richardus rex Angliæ anno 1260, latum est, quo indicebatur : post Ger
vendidit insulam Cypri Guidoni (Lusiniano ), quon mani Greci archiepiscopi obitum , sive cessionem ,
dam Jerusalem regi : qui rex fuit ibidem constitutus. nullum deinceps metropolitam Græcum in ejus lo
Pseudo illum imperatorem , qui Cypro dominaba- cum ordinandum esse : et qualuor solummodo
tur, Isaacium Comnenum vocat Nicelas Choniala episcoporum Gr:Pci ritus fore sedes, Soliensem in
libro ji Annalium , in fine. Quis ille fuerit, et quando diæcesi Nicosiensi, Arsinoensem in Paphensi, Car
insulam ceperil, narral idem Annalista , libro 1 : pasiensem in Famagustana, et Leucarensem in
Eral vir quidam nobilissimus, inquiens, nomine Nemosiensi. Quo Nicosiam appulit Georgius lem
Isaacius , Isaacii sebastocruloris, quem fratrem ſuisse pore , metropolim ecclesiasticam tenebat Elias , aut
Hunuelis diximus, ex filia nepos . Is Armeniæ vici- Hugo. Henricus Hilarius, in notis el additionibus
nisque locis Romanæ ditionis, el Tarso a majore ad Philippi Cyprii Chronicon Ecclesiæ Græcæ, ad
patruo Manuele præposilus , commisso cum hostibus noiat , Georgium e Cypro studiorum gralia in lia
Armeniis prælio caplus, Manuele (imperatore), jam liam navigasse, et in Græciam postea rediisse. Errore
deſunclo (anno 1180 ), in custodiam datur. In qua с sine dubio caplus est, verba illa non intelligens , quæ
cum longo tempore fuisset. ... tandem redemptus a Joanne Becco dicta legebat, Cyprium scilicet trap'
commodum in patriam reditum habuit, Andronico 'Italois, apud Italos, id est Latinos, adultum . Vide
redemprionis adjutore (qui usurpaluin Alexio im- etiam infra nolam 16 .
perium solus anno 1183 administrare cæpit, et (8) Seragesinum ad eos usque fluxisse annum, ex
anno ! 185 occisus obiil) . Isaacius, cum Andronicu quo in alterius linguæ homines insulæ dominario
cedere, ac in patriam redire nollet . . . sed impe- transieral . Eam scilicet anno 1191 subjugavit Ric
rare, quam imperio carere mallet Cypro cum cardus rex Angliæ : ibique regnum instituit Guido
magna manu occupala , principio se pro legilimo Lusinianus anno insequenti. Hinc sexagesimus, qui
prælore qui ab imperatore missus esset , gerit litteris hoc loco ab insula subjugata a Lalinis numeratur
annus cuin
oslensis imperatoriis, quas ipse composuerat . anno vulgaris æræ 1250 concurrit.
rerum non multo post se lyrannum professus est. Cyprius noveın lunc ætatis annos nalus erat : unde
Hanc itaque insulam , quam Andronicus imperalor, suos anno circiter 1241 natales habuit.
ac successor ejus Isaacius Angelus, eripere lyranno 16 (9) Secunda, ut aiunt, navigatione Romanorum
non potuere , subjugavit Richardus rex Anglie scholas adit , ubi grammatica tradebatur , palria
anno 1191 , sibique venditam tenuere reges Lusi D Latinorum linguα. Παιδευτήρια Ρωμαίων , schola
niani. Varias, quæ acciderunt, insulæ Cypro cala- Romeorum , seu Romanorum . Græcos ipsos, præci
milates narrat Neophylus presbyter monachus el pue Constantinopolitanos , a nova Roma Constanti
inclusus apud Coteleriuin in Monumentis Ecclesia nopoli frequentius dictus Romæos et Romanos, no
Græcæ, tomo II, 15 pag . 457. Guidoni Lusiniano lum csl. An ergo Cyprius in Græcorum disciplinam
primo Cypri regi anno 1194 successit Almericus. se Nicosiæ tradiderit ? Repugnant aperle , quæ se
Hunc excepere anno 1205, Hugo I ; anno 1218 , quuntur. Schulæ dicuntur, in quibus grammatica xatd
Henricus 1 ; anno 1253, Hugo Il ; anno 1267, την πάτριον Λατίνων φωνήν, secundum patriam La
Hugo III ; quos hoc loco satis est enumerasse . linorum linguam , docebatur. Mediocris , aut ferme
( 6) Novem omnino excesserat annos. Sua in patria nullius in bis gymnasiis profectus causa additur tūv
grainmaticæ rudimentis in Latinorum , ut videtur, διδασκάλων φωνή αλλόθρους , και νόθος, magistro
scholis operam dedit Georgius, ut infra dicendum . rum vox insueta , et peregrina , seu spuria . Hinc
Novem ætatis annos cum explesset, alio missus est, addiscendi masima exponitur difficultas, cum opus
nobite et acre ingenium , cujus specimina dederat, esset , vocabula primum intelligere, lum quæ sub
exculturus, Id accidisse anno circiter 1250 , adeoque jectæ vocabulis res essent. Nullus dubito, Latino
35 GEORGII CYPRII CP. PATRIARCHÆ 26
rum scholas frequentare, cum Græcorum nulla. A mis viris ac magistris abundare urbem illam . An
forent, coactum fuisse Georgium Cyprium . Quo gusta re familiari, nimioque paren !um amore , iler
utique sensu Joannes Beccus loco superius citalo aggredi probibilus est .
nola 4 aiebat : ipsum teap' 'lialois, apud Latinos ( 15) Duorum annorum tempus ... Nalum viginti
naium esse, el adultum . Carolus Du Cange in Glos- annos discessisse Georgium e Cypro , narral Grego
sario ad scriptores mediæ el infimæ Græcitatis, in ras, lib . vi, capite 1 , num . 7. Hunc ejus e patria
voce 'Pwuaio : adnotal : Lalinum ea significari in discessum sub oculos habebat Ephræmius Constan
Glossis Græco -Lalinis : et Luinam linguam dici Ro- linopolitanus, qui apud Allalium , in Diatriba de
manam in Novella XXI Justiniani, capite 1 , § 2 , ac Georgiis , et apud Bindurium , lib . Vi in Aniqui
ipsius demum Justiniani ætate nondum invaluisse, tates Constantinopolilanas, tomo II, sic ail : Patria
11 Græci, inaxime Byzantini , recepta appellatione paternaque domo a prima mlale extorris , erudilio
Romani appellarentur. In hominis Cyprii vita Ro- num ac indthematum amore flagrans , ad Constantini
mani dici merilo potuerant Latini, qui insulam urbem se (demum ) recepit. Discessum hunc et in
incolebant. Hoc significatu vocem illam , de ipso sequentes peregrinationes his describit verbis
Cyprio agens usurpat Gregoras, libro vi , capite 1 , Joannes Beccus apud Allalium in Græcia Orthodoxa ,
nun . 7 : Contendebant, inquiens, quod viginti annos B como il , oratione 1 , num . 1 : Pestis hæc per mare
natus , Κυπρόθεν τους Ρωμαίων επιδημήσας ή θεσι, antea vagans, el palans , ad nos tandem deflexil.
και Λατινικών ηθών έστιν & επαγόμενος , Ε Cypro Post amissam anno 1187 a Latinis Hierosolymam ,
ad Romanos mores se contulissel , el ad Latinorum regum Jerusalem sedes fuit Plolemais, dicia eliara
instirula adductus . Acon , lalis Acri , Gallis Saint-Jean -d'Acre. llanc
( 10) Umbra grammaticæ videbatur, non ipsa arie Saraceni anno ì291 eripuerunt Christianis. In eam
poliri . Causa eral . . . el exlera magistrorum vox, prima provehitur navigatione Cyprius. Cum viginti
et spuria. Græcum hominem hæc salis indicant, et annos, leste Gregora , nalus essel ; id accidisse di
Græce loquentem : qui Latinorum magistrorum cendiim est anno æræ vulgaris 1260. Reni sacram
patriam linguam magna cum dillicultate intellige . ibidem administrabat hoc tempore Florentius cpi
ret, foque linguæ genere traditas disciplinas assequi scopus. Lequienuin consule in Oriente sacro , 1. III ,
non posset. col , 1335 .
( 11 ) Ad patrios lares, quindecim natus annos re- ( 16) Inde Anæam Asiæ ... et inde Ephesum per
versus est . In Latinorum scholis Aristotelicam logi- venil. Stephanus 18 Byzantins De urbibus el po
cam nullo fere proſeclu audiveral : utpote qui ex pulis : 'Avala , Anwa ... urbs Caria , e regione
с
illis essei , qui verba non intelligunt, quibus ma- Somi. Hanc olim fuisse urbem , Thucydidi memora
themala traduntur, tūv ywvWv aútūv wg chúX'STŲ lam , in notis animadvertilur. An ergo Cyprius
Ènarovtas. Quod ipse propterea studium fastidiens, locum indicel , ubi olim Anwa ?
neque meliora litlerarum documenta sperans, redit (17) In vicinia habitare Blemimydam ... Nic« pho
in patriam anno ætatis decimo quinto , et æræ vul- rum Blemmydam norunt omnes virum inter Græcos
garis circiter 1255. celeberrimum , apprime disciplinis exculium omni
( 12) Liberaliumi disciplinurum desiderio tenebatur : bus, et catholico de processione Spiritus sancti a
Λόγων δε 17 επεθύμει μέν. A his verbis incipio Patre et Filio , seu per Filium , addictissimum dog
Vindobonense mutilum opusculum apud Nesselium mati. In Ephesi vicinia , įv YETTÓVD oixūv , legisse
parle 5 , codice 101. Vide notam 2 . ipsum in monasterio, lestatiir auctor Vilæ quam
(13) Bujusmodi ex desiderio , cum quiescere non illustramus. Diligentius alii discutiant, an idem
permitteretur. Hactenus prima, ac levia , eruditionis monasterium dici debeat , quod ab ipso crectum
et elegantie in scribendo , quain postea acquisivit, sacratumque fuit OzW Tv Övri, Deo qui est , a Pa
specimina. Ampliorem profectum cepit ex lectione clypierc memoratum in Michaele Palæologo lib . v,
antiquorum Thelorum ( ut inferius narratur ), el ariis capite 2 ?
ejus inventorum ac patrum ; diciionumque gratiam ( ! 8) Aviens Epheso. Paria sunt quæ Pachymeres
assecutus est , et allicismum , ac venusialem , et quod narrai libro ii , cap . 14 : Visum opportunum impe
revera Græcanicum est . Ob hæc ornamenila ipsum ralori est ( Ilichaeli Palæologo) , iransmisso Helles
laudibus celebrat Nicephorus Gregoras, lib. vi, ca- ponio , in neper captan Selyóriu in urbem Thracip ,
pile 1 , num . 5 , utpote qui eloyanies Græcæ lirera- Byzaniio Xxxv M. P. distaniem in occasum ) se
turæ numeros, el Alticam illam linguam , longo jam conferre ; ibique ex propinquo corsilia capere , ra
lempore oblivionis gurgile demersam , ingenii deaie- tionesque inire urbis poriunde Constantinopoleos).
ritate , ac singulari siudio in lucem produril, ac velut El caplic 20 : Copiis multis variisque colleciis in
ab inferis revocavit . unum , Galatan ( suburbium Constantinopolis) ag
( 14) Nicæam milti ad scholas . Proficiendi causa, gressus est. Haud operæ dispendium fuerit Georgii
iler cogitabat Nicæam in Bithynia. Ex sede, quam Acropolitæ verba referre num . 83 : Imperator
post captam anno 1204 a Latinis Constantinopolim , (Michael Palæologus), appetente vere, Constantino
ibi locaverant imperatores Græci , el patriarchæ polim commeal.... Galatiæ oppidum oppugnabil,
Constantinopolitani, facile sibi suadebat, doctissi- num . 84 : Hellesponlum lrans abiit ... cum
37 VITA . NOT Æ . 23
vero æstas præterlapsa fuisset , necnon autumni tem . A (a Kalendis Septembris propositus ejus.lom cræ
pus excurrissel... inde discessit . Hæc anno 1260 aunes). Exemplo rem declarat : Si scire velim , in
acciderunt, ac etiam ineunte anno 1261. Hisce bel- quolum annum Christi conveniat v. g. annus mundi
licis motibus se Georgius Cyprius interſuisse tesla- 6428, ex 6428. subduco 5508, residuum est 920. Ergo
tur : al regiis castris relictis , Nicæam reverlitur, anno Christi 920 annus hic mundi 6428 incepil a
ad quam e Cypro impulsus fuerat, ul egregiam lit- Kalendis Septembris. Porro si 6428 20 parliaris
ieris addiscendis operam ibi poneret . per 15, residuum est ocio : ergo indictio erit octuva .
( 19) Hoc quam aliter accidil ! Sapientes viros, ac Hanc igitur juxta regulam si anno proposito 6769,
magistros, quos perquirebat, non invenit Nicææ : quo recepta fuit Constantinopolis, detrahas annos
ita ut reditum in patriam cogitaret, ut infra narratur . 5508, residuus 1261 est annus æræ vulgaris, quo
(20 ) Deinde non multo post hæc lempore, magnam currente dicendum foret , cæpisse a Kalendis Sep.
Byzantii urbem 19 Deus Latinis auferens, Græcis iembris annum illum 6769. Quoniam vero capta
reddil . Receptæ urbis epocham accuratissime assi- mense Julio ſuit urbs regia , id omnino transferen
gnal Georgius Acropolita, vicesimam quintam diem dum esset and annum æræ vulgaris insequentem
mensis Julii, indictionem quartam , et annum ab orbe 1262, ad quem pertinet Julius mensis anni Graeci ,
condilo syEl sexmillesimum septingentesimum sera B qui a Kalendis Septembris in anno 1261 incepit.
gesimum nonum . Annus es! æræ vulgaris 1261 , Non ita se res habet . Exacliorem veramque tradit
quarla pripdicta insignilus indictione. Annum præ- regulam Ricciolins, libro si Chronologiæ , capile 2,
cedentem 1260 exhibent Græci codices non pauci inter canones pro usu tabularum , canore Il . « Si
apud Joannem Boivinum in notis ad librum iv anni sunt pauciores annis 5509 , illos his subiralie,
Nicephori Gregoræ : sed alii ab eodem Boivino et habebis annos ante Christum , inchoatos a Kalen
ibidem recensentur , Acropolitæ consentientes. dis Septembris anni præcedentis. Exempli gratia :
Epocham confirmat codex alius, quem ipse memo- denlur anni mundi Constantinopolitani 5508 ; hos
ral vir doctissimus, ubi solemnis Michaelis Palico- subirahe annis 5509 , restabit annus I anle epo
logi in vrbem receptam ingressus illigatur cum cham Christi, inchoaliis tamen a Klendis Sepiem
die 15 mensis Augusti anni sex millesimi sepringen- bris anni ante epocham Christi , a quibus incepil annus
tesimi sexagesimi noni, vulgaris æræ scilicet 1261 . 5509 , concursurus per oclo menses ultimos sui cum
llis adhærentes refert Spondanus Latinos scriptores prioribus oclo mensibus anni primi epochæ Christi.
Guillelmum Nangium , monachum Patavinum , con- Al si anni dati sunt 5509 vel plures, subtrahe illis
tinuatorem Parisii,Marinum Sanulum , cognomento carinos 5508, et babebis annos Christi concurrentes
Torsellum . Celeberrima tamen in hac epocha con- a Kalendis Januariis usque ad sequentis Seplembris
stillienda mirum est , tam varias scriplorum ſuisse Kalendas. Exempli gralia : delur annus mundi 5509,
sententias, qui annum definiunt vel 1259 , vel 1260, illis subirahe 5508 , restal annus primus Christi,
ac eliam 1262. Hunc annum constituit Sethus Cal- concurrens cum mundi anno 5509 , usque ad diem
visius in opere sun chronologico. Michael Lequie , primam Septembris : inde enim concurrit cum anno
nus in Arsenio iterum patriarcha Constantinopoli- 5510. n ltaque ab anno 6769 , quo caplam Constan
tano reſert chronicas nolas solemnis in urbem tinopolim referunt scriptores Græci, subirahe ana
regiam ingressus ; mensem Augustum , diem 15, nos 5508. Habes vero annum Christi, seu ara
indictione 4, el annum 6669 ( 6769) , additque biec vulgaris 1251 , concurrentem videlicet cum ann )
verba , unnum scilicet Christi 1262. Sed error ty- Constantinopolitano 6769, usque ad diem primam
porum fuerit, quorum mendum aliud cubat in Septembris, deinceps concursurum cum anno 6770 .
annis mundi 6669. Quin imo in Pantaleone Justin Itaque annus 6769 incepit a Kalendis Septembris
niano, Latino patriarcha, annum effert ille 1261 , in præcedenti anno Juliano 1260 , ei mensis Julius
quo ( inquiens ,) juxta exactiores chronologos a Græcis anni Constantinopolitani 6769 , quo urbs regia re
recuperata est urbs regia . D cepla est, ad annum pertinet Julianum 1261.
Verum enimvero hæc anni 1262 epocha , quam Dubitationem removet omnem indictio quarla ,
ab aliquibus definiri cum Spondano adnotavimus, qua insignitus procedebat annus Constantinopoli
oriri forlasse potnit ex ea methodo, quam ad annos Tanus 6709, quave notalur etiam annus æræ vul
æræ Constantinopolitana connectendos cum annis garis 1261. Atqui eadem quarta indictio Ro
æræ vulgaris nonnulli iradunt chronologi. Has de mano , all pontificio more incipit a Kalendis
re mihi liceal paulo ſusius pertractare . Gulielmus Januariis ejusdem anni 1261 ; inceperat vero juxta
Beveregius in Institutionibus chronologicis lib. ii , Græcorum morem a Kalendis Septembribus anni
capile 11 , sic docet : Num . 9 : Civilis Græcorum precedentis 1280. Ab his ergo inilium sumil annus
era est, quæ a mundi primordiis ad Christi Nulivi- etiam Constantinopolitanus 6769 cum sua indi
inlem annos 5508 compleios numerat. Num . 10 : . rtione quarta , quam ipse videlicet annus 6709 per
Annus hujus æra 5509 incepil anno primo æræ 15 divisus reddit , nulla facta additiune aut sub
Christian ... a Kalendis Septembribus . Num . 11 : Iractione : et ab eisdem demum Kalendis Seplem
Anno hujus æræ proposito, subtrahe 5508 , residuus bribus anni Juliani 1280 incipit apud Griecos
est annus aræ Christianæ , 910 currente cæpit hovus annus Incarnationis 1261.21 11 :nc hodieque
39 GEORGII CYPRIL CI' , PATRIARCHA 40
servant ipsi consueludinem , ut colligere licet ex A Consantinopolitano, 6651 , qui Kalendis Septembris
eorum 'Auepoàoy10's, quæ singulis annis elluntur. superioris Christi anni ( 1142) inchoatur. Ab eo seni
Hanc eamdem servabant methodum Russi ; quos anno 6651 detractis annis 5508 , labelur annis
allamen animadvertit Christianus Wolfius in Ele- æræ vulgaris Julianus 1143 ; unde annus Constan
mentis matheseos universæ , lomo IV , in Elementis linopolitinus 6651 non incipit a Kalendis Septem
chronologiæ , capite 5, num . 193 , ab aliquo tempore bris ejusdein anni 1143, sed inceperat als Kalendis
Kalendarium Julianuin recepisse , hodieque annum Seplembris anni superioris 1142 , ab eisdemque
auspicari a Kalendis Januarii. inilium etiam sumpserat indictio sexta , et ipse
Quod aio, illud ipsum disertissimis verbis ex- annus Incarnationis i143 , juxta morem Græcorum .
pressum lego apud Pagium ad annum 1143, ubi de Hanc demum annoruin connexionem evidentissime
eportuali Joannie Comineni anno agens sic ait num ) . sub oculos offert initium tabulæ sequentis, quie
9 : Codinus, sive quisquis auctor est Chronici eidem prostat in ejusdem Pagii Dissertatione de periodo
subjuncli, prodil eum denatum anno mundi, scilicet Græco -Roinana.
6768 . 1260 . 3.
1260
6769 . 1261 . 4.
6769 , 1261. 4.
1261 . 1262 .
6770 . 5.
22 Licuit in labella sic annos disponere, ut B anni 6571 (Christi 1063) , indictione prima . Sed an .
slalim vel oculi intuentium deprehendant, dati num 1062 evincit indictio prima, quæ a Kalendis
anni Constantinopolitani, sive mundi, sive Incarna- Septembris ejusdem anni 1062 incepil. Annus 1062
lionis, menses qualuor priores, quorum primus notalur litlera Dominicali F et annus insequens
September est , alteri conveniri anno Dionysiano, et 1063 littera Dominicali E. Illa vero , non isia le
alteri menses octo posteriores : quo eliam modo riam quintum illiyat cum die septima Norembris.
dispositas vides indictiones, Græcorum more com- Pag. 58 : Die 20 Novembris, feria sexta , anno 6634
putalas. Quorsum vero hæc omnia, cæleroqui trita ( id est Christi 1126) , indiclione quarla. Iterum in
ac vulgaria , jlerum veluti recocla ? Nimirum ut diclio quarla annum exbibel 1126 , inceplum more
lidentius asseram , regulas a Beveregio stalutas aut Græcorum a Kalendis Septembris anni præcedentis
abjiciendas, aut aliquo corrigendas modo : itemque 1125. Feriam vero sexlam cum die 20 Vovembris
ul Omni salva erga viros doctissimos reverentia, de indicat lillera Dominicalis D anni 1125 , non C
calculis eorum , qui a nostris dissoni suni, senten- anni 1126 .
Liam dicam . Pag. 61 : 'Ετελειώθη δε εν έτει το από κτίσεως
Montfauconius Palæographiæ Græcæ libro 1, κόσμου σχος', ινδ. α ' , ηλίου κύκλου ιβ' , σελήνης ζ', εις
Cupite 6, veleres quamplures mss. codices Græcos C Tasio toü Aexeu Oplou , huép ? e'. Completus autem
recenset : nolasque chronicas aferi quæ in iis oc est anno a creatione mundi 6670 (Christi 1168 ),
currunt. Pag. 45 : Is absolutus fuil anno 6494 ( hoc indict. 1 , cycli solis X , lunæ VII , Decembris ſeria
est Christi 986) . Mensis Novembris 27. Feria hebdo- 4. Ubi cyclus solis ex Græco lextu reddendus est XII ,
madis sella . Verba lineolis inclusa apposuit vir itemque ſeria V enumeranda, ac demum dilenda
doctissimus. Annum ego 985 enuntiandum esse dies 14 Decembris. Imprimis mense Decembri anni
aio : idque colligitur és die 27 Novembris feria Juliani 1168 jam a Septembri præcedenti currebat
sexta . Annus 986 cyclum solis habet xv et lille- Constantinopolitanus annus 6677 , quod etiam ad
ram Dominicalem C , quæ in Kalendario diem 27 eumdem annuun Sethus Calvisius adnotat : Annus
Novembris ostendit esse Sabbatum : al cyclus so- Constantinopolitanus 6677 incipit Kalendis Octobris
lis xiv et litlera Dominicalis D in anno 985 , ad ( lege tu Septembris). Consule Pagium in Dissert. de
· eamdem Novembris diem 27 referunt feriam ser- Periodo Græco - Romana 23 a num . 70 el num . 95 .
tam .
Itaque annus Constantinopolitanus 6676 a Kalendis
Pag . 52 : Mensis Novembris septima, feria quinta... Septembris auni Juliani 1167 inceperat, currebal
41 VITA . -- NOTÆ, 42
que mense Decembri ejusdem anni. Rem confirmat A veniam gratiamquc erga Holobolumn tuam permillens,
indictio primi, quæ juxia Gracorum morem cum Plures ilaque annos Constantinopoli scholas rexeral
novo anno ab eisdem Kalendis Sepleinbribus anni Acropolita . Is etiain est, qui sui temporis Hislo .
1167 initium sumpseral. Accedit demonstratio ex riain scripsit , cujus non pauca bactenus dedimus
feria V , quæ anno, non 1168 , sed 1167 incidit in excerpta . Inter Cyprii Epistolas legimus inscriptam ,
diem 14 Decembris . Annus 1168 insignilus proce- Acropolitæ magistro suo.
debat lillera Dominicali GF , unde dies Decembris (22) Priusquam ad alium aliquem e. Aristotelic's
duodecima fuil feriu quinta . Anno præcedenle 1167 gradibus , elc. Methodum animadverte , quam in
curreballillera Dominicalis A , quix ſerien quintam disciplinis tradendis Acropolita servabal. Tradebat
connectil cuin die 14 Decembris . Denique annus primum Syllogisticam et Analyticam Aristotelis,
Bienysianus 1168 et annus Constantinopolitanus lim Rhetoricam , ac deinceps profundiora Aristo
6676 habent cyclum solis, ille primuin , ci isie telica Metaphysica , el de Physico auditu docu
duodecinum , eamdemque litteram I)omisicalem GF menia .
a halendis Januariis : el apno pra'cedenti currebai ( 23) Ayg : essus est sludia , cum annum ageret
cyclus solis Dionysianus XVII el Constantinope- vicesimuni sex:um , iisque finem iniposuit , cum
Jianus XI curu littera Dominicali A. Qua de re B agerel Tricesimum tertium . Anno igitur Christi cir
expende Tabulum cyclorum sularium el lunarjuin citer 1264 in disciplinami Acropolite se tradidit
in wris mundanis Græcorum apud Pagium in Di.- Georgius. Anno 1273 litlerarias reliquit exercitatio
sertationc de Periodo Græco -Romana, ac numerusn nes. Vide notas (6) et (8) el ( 11 ) el ( 16 ) .
consule 70. (24 ) Circa dogmata innovatio, el Ecclesiæ turbo.
Alia non pauca ibidem apud Montfauconjuni si- liæc significant promolam a Michaele Paleologo
niilia occurrunt exempla. Faleur aliamen nosinulla Ecclesiarum concordiam , initamque anno 1274 in
proslare , qua : adversari videntur. Pag. 20 : Astro concilio Lugdunensi, ac inde exorlas in Ecclesia
6558 (Christi 1050), mense Octobris 25, ſeria quirtit . Constantinopolitana factiones . Eadem verba , του
Annum prædictum Julianum 1050 alliciebat littera δόγματος κοινοτομία, usurpat schismaticus Gregoras
Dominicalis G , quæ feriam V Transferi in cicm 25 Tibro vi , cap. 1 , num . 5. Cyprius Michaeli impera
Octobris ejusdem anni 1050. Al error fortasse cudit fori studebat : quo defuncio , aut sententiam mu
in feria , vel in die : quemadmoduin vitio laboral lavit, aut quam intus in animo retinebat , deposilid
indictio 12, 1o. 1S', qu :e legitur in textil Gritio : simulatione, palam fecit. llac de re in Dissertatione
currebat enim anno 1050 indictio 3 , non 12. Vel
C sequenti .
etiam pro genio librarius annum 6558 a halen :, s (27) Animi curæ , in quas modo dictis limoribus
Januariis numeraverit : quod a Russis hodie lieri solulis , pertractus et traditus est . E clesiasticos
enm Wolfio adnotavimus. Ex hac dissertatiuncul
viros, aliosque ad concordiam Ecclesiarum ineun
fraud parim emolumenti percipiendum esl sejlienti damı, videoque inilæ consentiendum qua minis ,
in Dissertatione I. capite 1 , num . 4, in insigni qua exsiliis, imperator vehementissime urgebal .
quadam constituenda epocha, quan Pachymeres Pachymerein lege libro v, a capite 11. Hinc animi
exprimii, ac perperam Possinus, Bandurius et Bul . curæ el sollicitudines in Georgio Cyprio ; quæ postca ,
landiani intelligunt. Chronicæ aliae dillicuitales oc- Andronico 1282 capessente imperium , solutr
current, que nostra coinpulandi methodo adhibiti , fuerunt. Tum vero aliis animi curis Cyprius affe
evanescunt .
cius est , digoitate patriarchali ornatus .
(21 ) Imperator ... Acropolitam ... civilibus (26) Ad summun patriarcharum tironum coil
ipsum curis liberavil : seque ille paruium exhibuis scendit... Incidit eiiam in tempora dubia es schi
iis omnibus, qui audire eum vellent magistrum . Co- smalicorum furore, et difficilia . Georgium Cyprium
leberrimum virum intellige Georgium Acropolitam , ad patriarchalem dignitatem promovit Andronicus,
de quo latius agit Allatius in Diatriba de Georgiis. D hujus nominis jinperäior !! , dictus eliaw Senior
Plurjinurn valuil in aula imperaloria , fuitque Mae respectu habito 2 :3 ad Andronicum II nepoleili.
gnus Logothela , reipublicæ administrationem cum Amus Christi vulvebalur 1283. Pachymeres in
imperatore gerens. Bisnc dignitatein declarai Jaco- Andronico libro 1 , capite 14 , Martiuirt mensen
bus Coar in notis ad Codinius . Germanis III , eneniui, quo Cyprius monasticam proſessionem
patriarcha Constantinopolitanus, qui trung Ec- ciji , uovo assumpto nomine Cr2go :ši, ac celebre
ciesiæ anno 1266 24 vel insequenti conscendii, ac Palmarum festum slaluit, quo in póziriarchum ordo
modico tenuit tempore , ut Acropolitæ substitueretur ilaras est. Ainus æræ vulgaris 1283 insignitus cur
livlobolus, publicus ma!hematum professor , his rebat cyc !o splis IV , littera Dominicali C, el Aures
verbis exorasse Michaelem imperatorem mducitur numero 11. llinc sacrum Pascha ia diein 18 Aprilis
apud Paclıymerem lib. IV, capite 14 : Acropolitii, et incidil : ei die undecima ejusdem mensis iliuserat
Magnus Logounela Georgius, luo ducuin (ad uueste) Pulmarum Dominica . Dubia er schismaticorum lilo
jussu , versatils in tradendis disciplinis, posiguam ro : e, et difficilia dicuntur ea lempora. Siquidem
multis jam annis insudavit ei opero. , fractis deivium patriarchie pro partiu : ü sludio detrudebantur , ac
viribus faliscii ... . Anine igitur oranlibus nubio... promovebantur : Joanni Becco injuste deposito Ju
PATROL , G. CXIII,
43 GEORGII CYPRIT CP . PATRIAR
CHÆ
* sephus iterum substitulus ſucral: vigebant factio- A Vindobonensis . Quæ lucubrationes in nostro con
ses, que dic.bantur Arsenianorum et Josephitarum : linentur, haud fueril opere dispendium diligentils
dogma catholicum de processione Spiritus sancti recensere .
pro virili tuebanlur gravissimi viri , rejiciebant alii . 1. Λόγος τα καθ' εαυτόν περιέχων: Sermo res
Qui loco superius allato schismalici dicuntur a suas continens, quem notis illustravimus. Murilus
schismaticu scriptore, insigies intellige virus. qui est in codice Vindobonensi .Vidi nolain (2) et ( 13) .
unioni cum latinis constitulæ adhierebant. Hisce de (2) In sanctum inagnum mariyrem el triumpha
rebus latiore serione agil Pachymere3. Lorem Georgiuni . Incipit : "500; TGŪTO Tūv doywv,
(27) Metus omnis relaxalio cuique dara. Factam Græce typis edituin est Encomium apud Bollandi
ab imperatore Andronico facultatem Joanni Becc ), Continuatores como III Aprilis, p :48 . XXV in fine ,
ejusque asseclis , Constantino Meliteniotäe, et Geor- el Laline, pag. 123 .
gio Molochila facile intelligerem , ul suæ fidei 3. lit sanctum liionysium Areopagitum . Incipit,
rationem redderent in colloquio quod anno 1284 Η μεν πρόθεσις τώ λόγω δικαία .
habitum fuit in Alexiaco Triclinio. Consule Pachy- 4. In sanctuin Euthymium episcopum Madytorum
merem libro I , capile 54 et insequenti. Tum enim , in diæcesi Thracica. Consule Lequienum in
wielu omni veluti relaxalo , scripla plura contra B Oriente sacro lomo I , col. 1141. Incipii, 'Ezz! Tluão
Gregorium Cyprium edita pro dogmale catholico. δικαίως ..
Jac diligentius enarrantur sequenti in Disser- 5. In sanctam martyrem Marinam . lucipii, Kal
aiinno. Superiore jam anno in synodo, quæ sub την εκκλησίαν άρα ..
Josepho iterum patriarcha celebrata fuit , adver- 6 . Toj aútoj Bzoldinda , ejusdem sermo regulis,
sarii Becci causati fucrani, lesie Pachymerc libro sive de rege . Incipit, Kαιον ουδέν , θειότατε βασιλεύ.
citalo capite 8 , scandalum ortum , uil aielan !, ex iio- 7. In regem dominum Andronicum Palæologun.
tempestiva ventilatione quæstionum , quas inesplorains Incipii, 'Exprvuer ús dangū ., péYOOTE 30.01 . .
relingui prasiiteral. Opera nomulla a Eecco cla- 8. Sermo anzirrhelicus conira Becci blasphemias.
Lorata numerat idem historicus in sequenti capite 9. Incipii, oux Eywys bavmáču . Noras , quas Cyprius
( 28) luviius cessevii a componendis orationibus : invehii bureses, refellit Joannes 27 Beccus in
el hac esl cousa quare non mulii ejus erstent ser- orazione 11, quie exstat apud Allatium tomo II
illones. Intellige oratorii generis lucubratiolles, Græcia: orthodoxæ pag. 252. Hac de re in Disseria
Orationes, Declamationes, Chrias, Fabulas , similes tione sequenti .
que, ab Ailalio , Caveo, Oulino , Fabricio aliisque 9. Tractatus incipiens, "Έσχε μεν ή επισυμβισα .
с
recensilas. Eas nos infra enumerabimus, quæ in Editus exstat apud Bandurium tomo II, inier vo
' volumine nosiro continentur. las ad Antiquitates Constantinopolitanas libro VIII ,
(29) Adde varios corporis morios, el præseriim in Gregorio Cyprio. Hoc loco inscribitur "Ex0€6!;
capitis . Malam islam Cyprii valetudinem forlasse του τόμου της πίστεως : nostro in volumine , Τόμος
indicat l'achymeres, qui libro 11 , cap . 17 obilum περί ασεβείας .
ejas referens, confectum ait egritudine animi ; 10. Tractatus incipiens , Τον μεν Υιόν του Θεού
% 2! vóslu trol.une glo , el morbo seu languore mulio- ci 'Itziol : filium quidem Dei Itali aiunt.
rum dierum . 26 De capitis dolore, quo laborabal, 11. Alius incipiens, Mh ó vópos tūv yolve .
Sæpe ejtis in epistolis mentio occurrit. Apud Bændurium loco citato editus 'Ogodovia ,
(30) Labores in transcribendis velerum sapientum Confessio ejusdem Gregorii. Laiiore calamo die
lucudrationibus imperisus. Ex ipsis, quas ejus laudi- hisce lucubrationibus in sequenti Disserialione di
cendum .
vimus, non paucis epistolis, palel vehemens,quo in
velerum codices ſerebatur, ardor. Sibi dari ab aliis 12. Sapientissimi Magni loguihetæ Muzalonis Art-
viris doctis commodato curabat cos ad ex: cri- firrheticus cuntra Becci blasphemias. Incipii, 0x
bendum . D olda ö tl Tec0ur. llunc Michael Palixologus in Ma
(31 ) Ne ridear viro arque ac mihi gratificari . gni logothetæ dignitatem loco Acropolitæ denali
Ipsum enim me repulo. Hæc Cyprium Sermonis pruinoverai. Odio in ipsum Michaelem ot palriar
auctorem manifeste produnt. Vide not3in ( 2) . chau Beceu ? perduc :us, Andronico suadet resti .
(32) Libellus hic autem , ut etiam superius dixi, tu: ionem sclienatio. Vide Pachymerem in Andro
pulrem suum probe lecloribus ostender. Libellus ille nico libro 1 , capite 1 , el 2 , ct 8 , ibi narraé histori .
est, quem prima hujus Vitæ verba indicant : Ei, cus , libellum à Muzalone psu dogmale cailolico
qui librum hunc concinnavil, patria. Vide notam (3) . prius datum , in ignem , ipso jubenie, projectam
Nimirum Cyprius uno in volumine plura a se fuissc . Theodorus yocabalur.
scripta opuscula collegit, plurimas que epistolars : 13. Cyprii Ceria . Incipίι, Σωκράτους μέν
quibus omnibus Sermonem de Vila sua præmi:erai, έπαινέ την.
nostris adnolicionibus hactenus illustritun . Es 16. Helilalio , Φιλαργύρου παίς του πατρός :
bisce porro epistolis et opusculis ea confirmari posse, Filius Gvari patris .
quæ in Vita c ntincntur, hoc loco altioncmur . 15. Potidyaiæ (Potidæale, populi) ab Atheniensi
Simile volumen servat biblioslieca Cesarco- tits obse: si sese invicem comedebani. Athenienses
4
VITA. NOT.E. 46
improbitalis insimulani Corinthii (quorum Colonia A Acropolitæ Magno logothelæ . 115. Monacho Jusilir .
crat Potidæa.) Athenienses defensi . Incipit, 'Avope ; 114. Theognosio D. Joanni Medico.
Λακεδαιμόνιου .. 19. Epistola, èxôc0ciozi įv tỘ Tratpuspzelo) ,
16. Φιλόσοφος ανελθών εις ακρόπολιν ; Philoso- scriptæ datæque tempore patriarchatus . 115. Magno
phus, cum ascendissel in arcem, et tyranno persua- logothelæ. 116. Magnus logotheta patriarchæ . 117.
sissel, deponere principalum, etc. Patriarcha eidem . 118. Magnus logotheta patriarchæ .
17. 'Εγκώμιον εις την θάλασσαν, είτουν εις την 119. Patriarcha eidem . 120. Ostridiensibus monachis
του καθόλου του ύδατος φύσιν , Fncomium maris , Calo - Joanni, et Danieli. 122. Rhetori Holobulo .
seu in universam aquæ naturam . Opusculum Græce 123. Magno logothelve. 124. Eidem . 125. Eiden .
edidit Vulcanius. 126. Danieli Glyce. 127. Magno logothelæ. 128 .
{ 8. Epistolæ , ac illæ primum , quas anle digni- Eidem . 129. Eidem . 130. Eidem . 131. Sebastocra .
tatem patriarchalem indeptam scripserat. 1. Neo- tori D. Joanni. 132. Regi. 133. Regi. 154. Eilean .
cesaritæ. 2. Magno logothelce Acropolitæ. 3. Mona- 133. Magno Logothelo . 136. Eidem . 137. Regi. 138 .
cho Jasitæ. 4. Eidem . 5. Meliteniolæ . 6. Neocæsa- Eidem . 139. Magno logothetæ. 140. Eidem . 141.
rila. 7. Thessalonicensi D. Demetrio . 8. Mystico D.Erdem , prolovestiario pro iterum consuli. 142.
Joanni Storlorando . 9. Præsidi Ephesi 0. Isaaco. B Regi . 143. Eidem . 114. Mugno logothele . 145.
10. Xiphilino. 11. Neocæsaritæ . 12. Theognosio D. Eidem . 29 146. Regi . 147. Monacho Athanasio
Joanni Medico . 13. Eidem , 14. Charlophylaci Thes- Lependreno. 148. Eidem adhuc pacem colenti. 149.
salonicæ Slauracio . 15. Theoynoslo. 16. Neocæsaritæ . Magno logothelæ. 150. Eidem 151. Eidem . 152. Mo
17. Eidem . 18. Eidem . 19. Slaura cio. 20. Eidem . nacho. 153. Magno logothelie. 154. Eiden . 153 .
21. Eidem . 22. Neocæsarilæ. 23. Eidem . 24. Eidem . Eidem 156. Magnus logotheta patriarchæ . 157 .
25. Neliteniolce . 26. Stauracio . 27. Athanasio Cal . Patriarcha eidem . 158. Prolovestiarice el sorori
zycæ . 28 28. Scutariotæ . 29. Neocæsarilce D. Ma . ipsius. 159. Magno logothelæ. 100. Eidem . 161 .
rlueli præ ſeclo Crelæ. 30. Eidem . 31. Eidem. 32 . Prolosebasto, el Protovestiario . 162. Eidem . 163 .
Eidem . 33. Pedasimo chartophylaci. 54. Neocæsa- Eidem . 104. Eidem . 165. Eidem . 166. Eidem . 167.
ritæ. 35. Episcopo Prienes, in Caria sub Ephesino Medico Thcognosto. 168. Prolovestiariv . 169. Logo -
metropolita. 36. Logothelæ Acropolilæ.37. Neocæ - thule ærarii publici Acropolite. 170. Magno logo
saritæ. 38. Cuidam ex condiscipulis. 39. Eidem . 40. lielce . 171. Monacho cuidam celebri. 172. Magno
Onæstori D. Nicephoro Chumeno (al . Cumeno). 41 . logothelæ. 173. Eidem . 114. Eidem . 175. Eidem .
Neocæsarili . 42. Eidem , 43. Eidem . 44. Eidem . 45. 176. Cuidam noto et familiari. 177. Magno logothelit.
Diacono Callisto. 46. Ad seipsum, tanquam ab alio C 178. Ephenhi filio. 179. Eidem . 180. Magno logie
scripta . 47. Neocæsaritæ . 48. Ad seipsum . 49. . Thesse . 181. Eidem . 182. Eidem. 183. Patriarcha pro .
50. Neocæsarilæ . 51. Logothetæ tùy dychov , rei lorestiario . 184. Eidem pro Oenaolo . 185. Eite: ! .
pecuarice, 52. Magnus Logothela patriarchæ. 53. 186. Protovestiarius patriarchæ. 187. Raulæne. 188.
Hagno Logothetæ. 54. Sine nomine. 55. Sine 10- Eider . 189. Eidem . 190. Eidem . 191. Eidem. 192 .
mine. 56 , Neocæsaritæ et Chumneno. 57. Sculariolæ . Eidem . 193. Eidem . 194. Eidem . 193. Eidem . 196 .
58. Neoccesaritæ . 59. Magno Logothetæ. 60. Sine Eidem . De hac, quae erat protovestiarissa , plura
nomine. 61. Neocæsarilie. 62. Saponopolitæ . 63 . Pachymeres in Andronico , 197. D. Constantino
bidem . 64. Eidem . 65. Meliteniolæ . 66. Neocæsaritæ . Galesiolæ . 198. Sine nomine. 199. Magno logothelæ.
67. Eidem . 68 . 69. Pachymeri. 70. Neocæ- 200. Sine nomine. 201. Sine noinine. 202. Sine no
sarilæ . 71. Monacho Jasilce. 72. Meliteniotr . 73 . mine. 203. Sine nomine. 204. Prolosebasto et pro
Monache D. Methodio. 74. Coresæ monacho Aga- tovestiario, ei magno logothetæ. 205. Sine nomine,
lloni. 75. Meliteniote . 76. Stauracio . 77. Eidein . sed eisdem . 206. Medico Theognos!o . 207. Magna
78 Georgiu Marmaro. 79. Theognosio D. Joanni economo Gemosio , ejusque filio. 208. Raulænæ .
medico. 80. Saponopolite. 81. Xiphitino. 82. Char- 209. Eidem . 210. Eidem . 211. Eidem . 212. Eidem .
lophylaci Thessalonico et Stauracio . 83. Theognosto 213. Eidem . 214. Eidem . 215. Cuidam antistiti.
D. Joanni medico . 84. Monacho Theodosio . 85. Ei- Lambecius el Nesselius in codice Vindobonensi
dem . 86. Soponopolitæ . 87. Neocæsaritæ. 88. Meli- episiolas numerant tantum CXCI. Multo plures in
Penioice. 89. Corese monacho Agathoni, el Neocæsa- aliis asservari bibliothecis , adnotat Casimirus Our
ritx . 90. Meliteniolæ . 91. Homiletis suis , Vi,zaloni dinns.
D. Theodoro logolheto toù yevexoū , ærarii publici, et 30 'AT :Caois, sententia . Decretum quoddam
aliis. 92. Rhetori Holobolo. 93. Supplication in synodale videtur.
profecio. 91. Eidem . 95. Eiden . 96. Rhetori Holo- 21. Εκ του αγίου Νείλου . Fragmentum et sancto
bolo . 97. Meliteniotæ . 98. Supplicationum præfecto. Nilo .
99. Siauracio . 100. Monacho D. Methodio . 101 . 22. Tūv virov elv!, Amicorum cuidam . Pollice
Eidem . 102. Phacrasæ Joanni. 103. Meliteniotce . lur se thronum abdicaturum post accepturi de in
104. Ducælæ . 105. Cuidam ex llomilelis. 106. Siau. nocentia sua testimonium . Integram in Disser
racio. 107. Theognoslo . 108. Supplicationum præ- talione sequenti Græce et Latine episiolam Jabi
fecio . 109. Magno logothelæ. 110. Meliteniotæ . 111 . NUS .
47 GEORGII CYPRIT CP. PATRIARCILE 45
lloscamperis, to] Musyourep . Pachymeres in A innocentie reddendo. Grece prodiit epistola apud
Andronico libro II , capite 3, sic habet: Quiddam Lambecium cl Oudinum : quam nos Græce et La
porro quod contigit circa exchartophylacem (nam et line 30 dabimus. In codice Cæsareo – Vindobo
Moschampar paulo ante cesserul officio, et a patri- nensi inscribitur : Ανακήρυξης της ευσεβείας αυτου
archa se removeral, quibusdam offensiunculis aver- παρά των υποσχομένων αυτώ . Incipit , Ευλογητός.
sus : consortem quoque simullatis secum habenis et 24. Mapaltrois, Cessio, seu Libellus abdicatio
Quinquecclesiensem ), auxil utriusque in patriarcham nis throni a Gregorio dalus. Exstat Græce ei La
oilium . Fides Gregorio dalur de testimonio ejus 'line apud Pachymerein loco citalo capite 9 .
DISSERTATIO PRIMA
HISTORICA E'T DOGMATICA
De præcipuis Georgii, seu Gregorii Cyprii gestis : deque Processionc Spiritus sancti
a Patre et a Filio , seu per Filium .
numero sequenti dicenduin , et anno 1267 accide- A sedissel; jam intra islud patriarchatus spalinin
rii eclipsis. anno Christi 1267 occurret festuro Palmarum , quo
Hac submota dificultate , nibil utique obstal patriarcha ille pecuniam spargere potuerii. Alla
quominus Germanus II electus fuerit patriarcha men circa alterutrum annum nihil absolute delic
mense Junio in ſeslo sancti Spiritus , anno 1264, nio .... donec huic nodo exiricando perilior
quo Arsenius mense Maio antistiluun senlenia e manus adhibeatur. ,
throno deturbatus fuit . Anno illo siquidem sacrumu Perisiorem me adlibere posse manum , audacior
incidil Pascha in diem % ) Aprilis, el Pentecoste in fuorin , si dixero. Atramen gratis omnino diceret
dien 8 Junii. Sacrum Pentecostes festum Wih :16 quispiam , Junium mensem pro mense Maio
diebus celebratur : illudque vocant Græci 'A filmy scriptum fuisse , . cum nullus occurrat velustus
TPUT, Lepov. Quod ergo Pachyineres festum appellat codex , qui varian aliquam suppeditet lectionem .
sancti Spiritus, intelligi fortasse · prima dies po- Nomine Graco Mall XITOLOVO, aliquando signifi
lesl vel aliera , aut tertia . Hinc post Arsenji cari Maium apud Paclıymerem , imbecillior conjec
depositionem tot dierum effluxit spatium , quot tura ſorel, qu : in constantissimus erortil usus ejus
satis esse videntur, ut ea peragerentur, quæ narral dem historici, menses anni proprio quodam more
B
Pachymeres, omnia. appellantis 1. 'Ext0;169:7vz , Jomariun . 2. A
Regimen Germani intra brevissimum trium men- va :ūva , Februarium . 3. Xpoveon , Murtium . 4 .
sium spatium , a Junio ad diem 14 Septembris co- Βοηδρομιώνα, Aprilcm. 3. Πυανεψιώνα, Main m.
arctari , intellectu difficile putat Cuperus ob ea plus- 6. Μαιμακτηριώνα , Junium. 7. *Ανθεστηριώνα ,
rima quæ narrat Pachymeres a capite xm ad caput Julium. Taughtūva, Septembrem . 9.Excūr
' a,
usque xxi . Annum saltem integrum et aliquot in- Octobren , 30. Mouvvuxiūva, Novemórem . 11. 22:
super menses numerandos esse, evincit gravissima po popūva , Decentrein . Pachymerianum mensis
difficullas, quam ipse Cuperus proponit a num . Augusti nomea non apparet lolo in opere . Ilic
991 insoluiamque relinquit . « Postquam Pachy. singula illustrat noinina Possinus in Observatio
meres diffusa oratione cxposuit, quoniodo plebs nibus libro 1 :1, capite 1 .
Germano patriarcha adversaretur, ac ipse impe- Ilaque nodum ego , vec secandum, nec solven
ralor abdicationem ejus occulte urgeret , libro iv , dum , ullum video. Nostra namque chronographia,
capite 18, subnectit sequentia : Cælerum impera- quemadmodum Germani patriarchæ inauguratio
for ... egregie perslilit in simulatione fovendi nem ad anmum refert 1264 el ad Pentecosten ,
prolegendique ipsum . Instante (tñs tüy Batwv c quæ anno illo mense Junio celebrata est : ita dno .
topoň5 ) Palmarum ſeslo, quo solemnis duci per ure exhibet Palinarum ſesia, anno 1205 primum , et
bem supplicatio consuevil .. misit (ad Germanum anno 1206 alterum , quo acceplam ab imperalo
imperalor) magnam copiam æree argenterque re pecuniam populo erogavit . Una superest dilli
monelx ... quam jaclari jussil in populum . Græci culias de anno quo patriarchatum abdicavit ipse
quotannis festum Palmarum nobiscum circa finein Germanus, ac indeptus est Josephus Galesiota :
Quadragesimæ celebrant, ut Leo Allatius in Dis quem ego si demonstravero , definiendum 39
sertatione de Dominicis, et Hebdomadibus Græco . esSC annum æræ vulgaris 1256, in lulo jam eril
rum num . 20 ieslalur : ubi etiain notat , tunc ab hactenus constituta patriarcharum chronographia .
imperatoribus et patriarcais Constantinopolitanis Aye vero .
dona quædam populo distribui consuevisse. At IV . Narrantem audivimus Pachymerem libro
quomodo Germanus patriarcha, 38 , instante Pal . iv , capile zi , suas in cellulas Germanum sese re
marum ſeslo, nummos dispersit in plebem , si dun- cepisse Septeinbri mense, in festo venerandı crucis,
laxat a festo Pentecosies usque ad medium fere quod Exaltationem appellamus, die quartadecima.
Seplembrem ejusdem anni 1267 , tribus nonsibus llisioriam lexere pergit ille capite 23 : Amolo,
el aliquot diebus, catheriran Constantinopolita- D inquians, e sede Germano, idoneum qui patriar
nam lenueril ? Quis eo temporis spatio inveniet Ghali chrono imponeretur , inquirebat imperator ,
ſeslum Palmarum , quod in Ecclesia Græca æque Josephum Galesii præfectum , justo suffragiorum
ac Latina non diu ante Pascha celebratur ?, comprobatuni numero , ad patriarcharum impera
An objecte difficultati satisfaciat Cuperus ? Tor everit, μηνός Σκιρροφοριώνος είκοστή ογδόη-
Verba ejus sunt : « Nullum igitur hic video efi . της δεκάτης επινεμήσεως, του σχοε' έτους , ηuen -
gium, nisi quispiam ostencat , apud Pachymerem sis Decembris die octava supra vicesimam , indiclio
nomine Græco mensis Malgaztprūvos aliquando mis decimca , anni 6775. 'Exatou.Parūvos į vougeri
Maium significari, aut, aperte edicat, mensen viq Xelpotovnels, Mor Kalendis Januariis ordina
Junium ibi perperam pro mense Maio scriptum tionem idem episcopalem rile accepii.
fuisse. In ea hypothesi utrumque Pachymeris le- Possinus libro 11, citato capite 6 , num .
% , sic
simonium inter se conciliari posset. Si enim Ger- ait : I Annus cræ mundi Graecorum reduciiur ad
manis a Pepiecosle anni 1266 (quo illa in Maiuin vulgarem æræ nostrie Christi , dciraclione 5508.
mensem incidil) , usque ad medium Septem- Fuit ergo is annus Christi 1267 , periodi vero Ju
brem anni 1267 in cathedra Constantinopolitana bane 5980. Qui numcrus divisus in quindecim ,
55 GEORCII CYPRIT CP. PATRIARCILE 56
indical indictionem , ejus anni characteristicam . A sunt omnia dubio procul peremploria. Eadem cell
decimam , prout Pachymeres notavit. Unde dubium firmare liceat auctoritate Sethi Calvisii. Is ad an
esse non potest, quin patriarchalus Josephi Ga- num 1268 adnotal : ( lloc anno) incipil annus Con
lesii a Kalendis Januariis anni Christi 1268 pro- slanlinopolitanus 6777 die 1 Octobris . Legendum ,
cedat. , Paria sunt , quæ scribit Cuperus num . die, 1 Septembris, animadvertimus in nota (21 )
997. « Annus mundi 6775 , juxla Græcos recen- superius inemorala . Itaque annus 6776 incepit
tiores , cl indictio 10 cum utroque mense hic ex- anno 1267, et annus 6775 incepit anno 1266 , adeo
presso (! ecembri et Januario) fineni anni Christi que Sepieniber ac December anni 6775 pertinent
1267 el inilium anni 1268 certissime designant. , ad annum æræ vulgaris 1256. Sed hanc denique
Ullro congratit Bandurius : Successit in pairiar. regulanı ac methodum agnovisse tandem Possinum
ch.114 Josephus die viceaiona octava mensis Decem- et approbasse, peritiorein factuin , dicendum infra
bris anni Ciristi 1267, el nos Kalendis Januariis capite 5. num . 6 .
ordinalis fuit .... ei die 2 februarii anni 1203 Quo posito calculo , rectissime ſuit chronogra
solvit imperalsrem anathemate. Eadem habet Le- phia nostra . Anno 1206, die 14 Seplembris , thro
quienus in patriarchis Constantinopolitanis como num reliquit Germanis. Eodem anno 1260 , die
I Orientis sacri. B 28 Decembris , in patriarchalem thronum promo
lierum , Trepidus licet ob virorum doctissimo. tus est Josephus. Anno 1267 , Kalendis Jannariis,
ruim aucioritatem , vitio lamen calculos porini sariam ille silscepit pontificalem ordinationem .
laborare asscro , perspicua rei re: itale fidentior Alno eodein 1267 , die 2 Februarii, solullis est
cifeclus. Dato anno Consiantinopoliiano 6778, sudu inperalor anathemate a Josepho ; eodemque de
lraclistjue annis 5503, habeiur annis Chrisii 1207 muin 20:10 1267 contigil eclipsis solis a Nicephoro
concurrena, (ut ait Ricciolias) , a Kalendis Juneriis Gergora 3dnotata die 25 Maii. Methodo annos
usque ad sequentis Sepiembris (ejusdem anni 1967) mundaros Græcorum computandi minus accurate
Xabendas. ltaque annus 6775.inceperat a Kalendis adhibita, errare pro humana conditione viros do
Septembris anni præcedentis 1260, el finem ha- ctissimos, necessum fuit.
bruit die postrema Augnsti anni 1967, incepitqus V. Factio vigebat in Ecclesia Constantinopoli
ab insequentibus ejusdem anni 1267 Kalendis Sep- tana , Arsenianorum 41 dicta , qui Arsenium bis
lembribus annus 6776. Igitur dies 14 Septembris, c throno patriarchali depositum , pro legitimo pa
qua Germanus abdicavit patriarchaluns, et dies triarcha venerabantur , cæterosque rejiciebant,
viccsimus oclavus Decembris anni 6575, qua Jo- c. qui substituti fuerant. Recole Pachymeris verba,
sephum in patriarcham promovit imperator, a quæ descripsimus 31. 3. Josepho Galesiota in sedem
Pachymere notati, ad Julianuin æræ vulgaris 40 pairiarchalem evecio , alia invaluil factio Josephi
annum pertinet, non 1267 , sed 1266 , et Kalend.e tarum , qui pro eodem stabant Josepho contra Ar
Januariæ , quibus ille sacra pontificali ordinatione senium . Salis liocce de sciiismale pauca innuisse,
initiatus fuil, inchoant Julianum æræ vulgaris 11t quae inferius dicenda suni, facilius intelligan
annum , non 1263, sed 1267. Regulam hanc certis- tur .
drini de sacro ipsius opere , quod in sanctum A el secunduin quiddam non procedere Spiritum san
evangelistam fecit Joannem : ex quibus non aitiav, clum . Non procerlere a Filio , il a principio
causam Spirilus sancii Filium se facere monstrave- sine principio , a se virtutem spirandi ha
runt. Unam enim norunt causam Filii, et Spiritus liente ; procedere ab ipso, ut a principio de prin
esse Pulrem : alterius secundum generationem ; cipio, a Pa !re per generationem accipiente vir
el alterius secundum ¿ Y.TTÖNSU siv, processionem : tulci .
' Αλλ' ίνα το δι' αυτού προϊέναι δηλώσωσι, και ταύτη Acrius , apertoque marle, dogma istud impelere
το συναφές της ουσίας και απαράλλακτον παραστή- coeperunt Iconomachi, maximeque sub imperio
CWJ !; sed ut hunc per eum prodire insinuarent : et Constantini Copronyini, octavo seculo labenie .
hac ( locutione) substantiæ communionem , el indis- Cum hæreseos ipsi ab Occidentalibus insimularen
similitudinem demonstrarent. , Animadverte , La- lur , Occidentales ipsos, vicem ut rependerent,
linis consona sentire Cyrillum , inquieniem , Spi- hæreticos vocabans , Spiritum sanctum a Filio
ritum sanctum a Paire per Filium prodire, ut hac procedere asserentes. Tumeru, ac deinceps pro
locutione substantiæ communio demonstraretur. cessio a Patre per Filium , quæ innumeris Patrum
Insignia dabimus infra Patris Alexandrini tesii- leslimoniis asseritur, de temporali missione Spi
monia . Agebatur ergo de naturali ac æterna Spi. B ritus sancti, ejusque lemporali manifestatione per
rilus sancti processione. Rursum adnota Patrem donorum spiritualium largitionem , passim intelle
dici causam Filii , et Spiritus sancti , illius per ge- cla a Pholio, et Michaele Cerulario, cæterisque
nerationem , et istius per processionem : causain schismaticis. Is ergo sub Joanne Duca Valaizio ,
scilicet, veluti primariam el originalem , quæ ha- maximeque sub Michaele Pala:ologo contentional
bel a se vim generandi Filium , et spirandi Spiri- cardo erat , an Spiritus a Patre per Filium sub
tum sanclum : eoque sensu Filium non esse cau- stantialiter procederet : quo admisso dogmale ,
sam Spiritus sancti. Animadverle landem , ila consequens eral perinde esse , ac Spiritum sanctum
sanctum nihilominus procedere a Patre Spiri- a Patre procedere, el a Filio.
lum , lil etiam per Filium prodeat, Filio scili- V. Ilanc substantialem , ac æternam , el lypo
cet virtute spirandi communicata à Patre, en slaticam Spiritus sancti a Patre per Filium pro
demque in unum cum Patre coalescente princi ductionem promovebat imperator, u. 52 pax de
pium . mum Ecclesiarum iniri posset. Suam Aurusto præ
Sancti Maximi mentem codem exposuit icodo slabent operam viri Græci doctissimi , Theodorus
Anastasius Bibliothecarius in epistola ad Joannein с Meliteniota , Georgius Melochita , rhelor eliam
diaconum , lomo XII Biblioth . 51 Patrum Lugdun. Holobolus, Georgius Cyprius : quibus postea aliis
« Frusira causari contra nos innuit Græcos : cum que sese adjunxit Joannes Beccus, catholici do
nos non causam , vel principium Filium dicamus gmatis vindex omnium nobilissimus. « Quadam
Spirilns sancti, ut autumant (causam scilicet , aut igitur die ( Pachymeris verba sunt libro v , cap. 12. )
principium , cui a se insit virlus spirandi ) , sed cum convenissent (anno 1273) apud imperatorer
unitatem substantiæ Patris et Filii (et unitatem patriarcha ( Josephus ), antistites, et ex clero qui
spirandi virtutis in utroque ) : non nescientes dam ; instantius iis de pacis negotio imperator
( inio rectissime intelligentes) , sicut procedil a disseruit... Adjungebat, nihil esse periculi in as
Patre, ita eum procedere fateamur ex Filio, mis- sentiendo Lalinis quod cuperent, mullis id ratio
sionem nimirum (lege emissionem ), processionem nibus demonstrans. Habebat enim , qui talium ei
intelligentes. , Vos illa , emissio , in Anastasii argumentorum copiam suggererent, auctores s!u
lexlum restitula inmunem reddit censura Biblio- diosos ejus pacis , archidiaconum Meliteniotem ,
thecarium , qua ipsum acerbe notat Petavius, li- protoapostolarium Georgium Cyprium , et minus
bio vi De Trinitale, cap. 17 , num . 11. Combeli- ardenter ac superficiarie rhetorem Ecclesiæ llo .
sium consule lomo II Operurn sancti Maximi, D lobolum , , Animadverte, Cyprium hoc anno 1273
pag. 69 ; et Lequienum in Dissertatione Dama- jam clero palatino ascriptum , dictumque proto
scenica 1 , num . 10 , et in Panoplia contra schisma apostolarium , ac dogmatis Latinoruin vindi
Græcorum , sæculo xiii , capite 4, num . 16 ; quo cem .
etiain loco, pro eo quo pollebat ingenii acumine, Josephus patriarcha exspectabat , ut charlophy.
vocem hanc emissionem animadvertit , passivo lux dicla pro Latinis reſelleret. Is est Joannes Bec
sensu , non activo usurpari, ul emersio ac emanalio ciis, qui hanc anno 1264 obrinuerat dignitatem ,
significaretur ; ipseque Filius intelligeretur veluti ipso Pachymere leste libro ii, capite 24. Dignita
medius, ex quo , et per quem Spiritus veluti lis oflicia iv munera vide apud Guarum in Notis
energii et emanal. Hanc Cyrilli , et Basilii , et ad primuin Codini capui. Jussus ille demum) :
Gregorii Nysseni , aliorumque Patrum genuinam Aliquos, ait, esse hæreticos, licel non dici , et in
esse doctrinam , suo loco dicendum . Pergit Ana- hanc classem redigendos Italos . Josephio patriarche
stasius : Pie interpretans, et utriusque lingue magnam adjecil confidentiam ea libera vox, percu
gnarus ad pacem erudiens, dum et nos et Græcos lit autem imperatorem . Verilin archidiaconus (Meli
edocet (Maximus) : secundum quiddam procedere, teniola ), el protoapostolarius (Cyprius), in os ili
67 GEORGII CYPRIT CP. PATRIARCHÆ C8
vehementer obstilere . Hinc vero carceri mancipalus A nimirum ex Patre per Filium profluit Spiritus.
ipse Beccus. Temporalis emissio Spiritus sancti, seu donorum
Capto pergebat imperator. Scriptus , inscriptiis- et charismatum largilio, dici nequit ojocúôns , sub
que ejus nomine libellus, missus ad Ecclesiam : slantialis. Agit ergo Cyrillus de æterna , ac hypo
in quo ex variis historiis et lestimoniis demonstrare stalica processione, per quam Spiritus sancius ex
conabatur, nullam inesse Lalinis hæreseos labem . Patre , et ex Filio suam accipit substantiam , æque
Studium operamque conferebant docti homines immutabilem , sicut est Palris et Filii substantia.
(ut ait Pachymeres lib. V, cap . 14) , quorum primi Ita vero outlwów ; ex ambobus procedit ille , sive
valentissimique erant prius memorati archidiaconus profunditur : ut etiam er Patre procedat, sive
el protoapostolarius. In studio ergo pacis persiste- profluat per Filium , spirandi aut profundendi
bat Georgius Cyprius, vindicabatque dogma catho- virtute Filio communicata a Patre , ipsum gi .
licum . An hæc fuerit sincera mentis persuasio, an gnendo .
simulatio, non ita facilo dictu . Simulationem , si 54 Addebatur testimonium sancti Maximi in
ſuerit, diu sustinuit : mulavilque demum senlen- Epistola ad Rufnum (ad Marinum presbyterum ) :
tiam , aut simulationem abjecit. ubi non principium (seu causam ) se Unigenitum
Synodum celebravit Josephus patriarcha , uit B Spiritus ostenderunt Latini dicere, sed ut per ipsum
quid agi oporteret circa scriptum imperatoris, de procedere significarent, et ea ralione cohæsionem
cernerelur . Adſuit et soror ejusdem imperatoris Eu inseparabilis substantiæ constituerunt. Idem ergo
logia , quam memorare præstat : utpote quæ pacem Latinis erat, Spiritum ex Patre Filioque procedere,
a fraire initam violari ab Andronico successore ,
ac ipsum procedere ex Patre per Filium . Hac rursum
persuaserit. Negotio in synodo discusso , repulsam Spiritus a Patre processione per Filium exponeba
ab oplatis tulit imperator. lur ejusdem Spiritus sancti cohæsio insepurabilis
53 CAPUT III . cum utroque substantiæ : adeoque de substantiali
Joannes Bercus, diligenter expensis Palrum lesti ac alerna agebatur ejus processione ad exsisten
inoniis, mulat sententiam , pugnaique pro catholico liam . Attentius recole, quæ superiore capite ,
dogmale : nonnullorum Patrum iestimonia . Inita num . 3, lalo sermone explanarimus. Georgiam
conventione quadam , Josephus patriarcha tantis. Melochitain addo. Imperatori Michaeli Palæologo
per seccriil in monasteriuin . Missi ad concilium
Lugdunense legati : Petarius emendatur. Ec- is adhærebal. Fragmentum ex ejus libro iv De
clesiarum unio constituirur. Decretuin fidei ex- processione Spiritus sancii prostat apud Combefi
ponilir.
с sium , post llistoriam Monothelitarum , ubi sic ha
1. All Joannem Becrum , qui carcere detineba - bel : Quia universa, quæ insunt Filio... quin et
tur, Nicephori Blemmide scripta , imperatoris ipse Spiritus, quem de ipso ( Filio) et per ipsum
jussu, iransmissa sunt. De liis egimus capile su- docent, ex Patre sunt, tanquam ex radice ac prima
periore, num. II . His ille multa cum sagacitate causa ; minimeque per eum modum sunt ez Filio,
perleclis (verba sunt Gregoræ libro v , capite 2 , quod is non sit radix , nec causa omnino prima...
num . 6) , sanctorum libros, e quibus Plemmides ea juxta hæc utique (Maximus ) aple congruequ3
testimonia ' collegeral, postulavit. Quorum copiam Filium docuit , non esse causam , ac reliqui divini
cum imperalor lubenlissime ei fecissel, in eo deinde doctores crebro in Patrem referunt causam : non
occupabatur, ul diligenter illos legeret , expenderet, eo, ut ex Filio , ac per Filium Spiritus sancti divi
ad verbum conferret. Itaque brevi tempore eumi nam processionem tollant... Quocirca propria ratio
testimoniorum acervum coegit, quæ integra volu- est , juxta quam Filius non est causa : rursumque
mira complere possent. Et qui dudum acerri- propria , juxta quam Spiritus sanctus est ex utro .
me Latinis adversabatur , mutala sententia , vi- que, boc est ex Patre per Filium ( quia nempe a
cloriam ſaceret ambiguum ( vel ad illos transfer. Patre Filius habet , quod sit productor Spiritus
rel) . D sancli ) . , Hanc lolam tradit, et elegantissime do
Paria narrat Pachymeres, libro cilalo , cap. 16, ctrinani esplanat sanctus Augustinus, libro iv De
schismatico scriptori si fides adhibenda , suinmain Trinitale, cap. 27 , et iraclatu 99 in Joannem ,
demum peccati Larinorum , Becco visum fuit, in num . 8, quo loco posteriore sic ait : « Cur Filius
additamento verbi unius ad Symbolum consistere . dizil, de Patre procedit (Spiritus sanctus) ? Cur
Hac de re in dissertatione sequenti diligentius putas , nisi queniadmodum ad eum solet referre et .
thibi agendum . Ad ipsum quod attinet dogma , quod ipsius cst, de quo et ipse est ? Unde illud
consentire Ecclesias pro certo Beccus habebat. est, quod ait : Mea doctrina non est mea , sed ejus
Nonnulla refert Historicus testimonia Patrujil , qui misil me . Si igitur intelligitur hic ejus doctrina,
quibus quod aiebai ipse Beccus , confirmaret. line quarn tamen dizil non suam, sed Pairis, quaiilo
signis occurrit locus sancti Cyrilli libro i De ado- magis illic intelligendus est, et de ipso procedere
ratione in spiritu et veritate : Mutabilis nullo modo Spiritus sanclus, ubi sic ail, de Paire procedit , ut
Spiritus est ... sijuidem esi Dei , el Patris, et Filii, non dicerei de ine non procedit ? A quo autem ha
ille, φuί ουσιωδώς εξ αμφοίν, ήγουν εκ Πατρό , δι' bel Filius ul sit Deus, est enim de Deo Deus ; ab 2
YlOŪ TEPOVEOU.EVO , qui sulstantialiter e.t utroque, ilu baber ulique, ut etiam de illo procedat Spiri
VITA. DISSERTATIO I. 70
tus sancliis ; ac per hoc Spiritus sancius ut etiam A eunle mense legali Romani navigassent. Siquidem
de Filio procedal, sicul procedit a Palre, ab ipso Ricovios , idem est cum llecatombæone. Sed cum
habet Patre... El simul de utroque procedit (uum . 9) , iirlem illi legati ad concilium Lugdunense , quod
quamvis ioc Filio dederit Paier, ut quemadmodum asino illo cojem 1274 celebratum est, missi sint
de se, ita de illo quoque procedat. » Hæc vero ab imperatore Michaele , non bene cuin hi
jam salis hoc loco. Alia sunt 55 æque solida ac storia el Actis illius synodi Pachymeri con
præclara Græcæ nalionis Patrum testimonia, quiz venil,
pro dala a Pachymere occasione, inſerius adulu . Imo cum Pachymeris Historia non bene conve
cenda ac illustranda sunt. nit mensium assignatio a doctissimo el magno
II. Anceps eral patriarcha Josephus. Firmavit viro facia . Quomodo enim navigalio legatorum ,
ipsum in pervicacia monachus Jobus Jasita. Rem quæ cæpta dicitur Augusto inense ineunte, con
narral Pachymeres, libro v, capile 16. Ad hanc veniat cun naufragio , quod paulo post navigatio
vero inductus ille est cum imperatore conventio . nem incepiam accidisse dicitur die quinta hebdo
nem : Ut patriarchali palatio egressus (capite 17), madæ magne, quæ nempe sanctum Pascha pro
diversarelur in Periblepti monasterio. Quod si quæ xime præcedit ? Neque K póveov mensem eumdem
res obstarel ne leguti (ad concilium delecti) rego B
esse Pachymeri atque 'Exatouba :Wvm , neque hunc
lium conficereni, redirel ille in patriarchales ædes. eumdem cum Augusto, jam certo el perspicue de
Sin crepta ex volo peragerentur, lum sane absisteret monstravit Petrus Possinus in Michaele Paleologo
honore, locumque alteri concederet . De monasterio imperatore in Observationibus libro mi chronolo
virorum , titulo ons [lep :6 ) éatou , Deiparæ for- gico , capite 1. Namque illud primo constat, Pa
mosæ nuncupato , agit Ducangius in Constan chymerem præter morem usumque cæterorum , sive
finopoli Christiana , libro iv , sectione % , nu velerum , sive recentium , in mensibus appellandis
mero 36 , novasse : ac illud præterea palei , facem præferen
Migravit ergo patriarcha , ενδεκάτη μηνός Εκα tibus codicum , quibus ille usus est, marginalibus
τομβαιώνος , δευτέρας επινεμήσεως , του σψηβ' postillis, Hccalombonem eundem esse cum Ja
ktous , die undecima Januarii, secundæ indictionis , nuario, et Cronium cum Marlio . Hæc vero nomina
anni 6782. Annus est æræ vulgaris 1274 , secunda Romana Græcis lilleris ibidem scripla in margi
indictiune insignitus. nibus leguntur hoc modo : 'lavovacou et Mapriov.
III. Legalos ad concilium a Michaele imperalore Qua posita mensium apud Pachymerem notitia,
direcios memorat Paclıymeres eodem capite 17 , c positoque usu , bene conveniuril on nia cum historia.
Germanum , qui patriarcha fueral, abdicavilque di Superius vide capul 1 , num . 3 .
gnitalem anno 1266, et episcopum Nicææ Theopha
sem ; itemque ex senatoriis viris, magnum logo IV . Prima concilii Lugdunensis habita fuerat
Thelam Acropolitam , præsidem vestiario Panaretum, sessio eodem anno 1274, die 7 Maii , in ecclesia
et magnum interpretem Berrhæolum . His alii sese Sancti Joannis. Ad vicesiman oclavam ejusdem
mensis indicta erat sessio secunda . Ante illam
alljunxerant ecclesiastici viri . ller eorum ila Pa .
chymeres describit , capite 21 , ut tapi xatpv, litleras legatorum , quos pontifex miseral Constan
alieno lempore navigare orsi sint, sub initium vide tinopolim , accepit nuntiantes, jam se prope esse ,
licet Martii, Κρονίου γάρ άρχομένου μηνός . Πor atque in comitalu habere legalos Græcorum . Hinc
renda procella jactali sunt, τη ένισταμένη τότε sessio dilata in diem septimam Junii. Eodem mense
μεγάλη πέμπτη εσπέρας , φuinta die Majoris heb- die 24 pervenerunt Lugdunun, redeuntes Con
lantinopoli nuntii pontificii, ac missi ad concilium
domadæ : comilumque nonnulli miserabile fecere Græci apocrisiarii .
naufragium . Currebat annus 1274, insignitus lit
lera Dominicali G , et cyclo lunæ 2. Quarta decima Summo pontifici litteræ oblatæ, quas dederunt
Paschalis, a die 12 Martii numerala , incidit in D Michael Palæologus Augustus et Andronicus filius ,
jiem 25 ejusdem Martii Doniinicam : unde sacrum quem collegam iinperii anno 1272 nuncupaverat
Pascha dilaluin ſuit ad diem 1 Aprilis. Fuit ergo paler, el alii plures Ecclesiarum Græci antistites.
illo anno quinta dies majoris, aut magnæ hebdoma- Simul omnes die 29 Junii, apostolis Petro et Paulo
da dies 29 Martii . sacra , ad mysteria divina convenerunt. Tum La
Dionysius Petavius, libro yii De Trindate de his tinc inter missaruin solemnia Synbolum recita
decatombæonis, et Chronii mensibus, quos nominat tum : ac Græce a Germano olim palriarcha , cuni
Pachymeres, bæc babet capite 1 , num. 9 : « Legati processione Spiritus sancti a Paire Filioque. Lil
Auguslo mense ineunte solventes Constantinopoli terz a Græcis datæ, coram palanque lectæ die
fita enim K pólov mensem interprelor apud Pa- sesta Julii. In iis quas scripserat imperator, pro
chynierem ), aliena anni tempestate , naufragiuni fessio fidei continetur cum sancti Spiritus 57 pro
recerunt ... Ræc anno mundi 6782, indictione se- cessione èx llatços Vioù ts . Rogabat ille vero sum
conda, Hecatombæonis undecina , gesta esse refert mum Pontificem : ut Ecclesia Græca diceret san
Pachymeres, qui annus esse debei Christi 1274, ciuin symbolum , prout dicebat hoc ante schisma
56 et Augusti, vel julii dies undecima, cum in- usque in hodiernum diem .
71 GEORGII CYP !!! C ! ' . PATRIARCHE 72
Fidei definitio lata demum his verbis : Fideli A re. Nuntii Pontificu agunt pro voce, Filioque, ad.
ac devota professione fatemur, quod Spiritus san jicienda ad Symoolim .
( tus æternaliter ex Patre et Filio , non tanquali ex 1. Juata pacta cum Josepilo pairiarcha pridem
duobus principiis, sed tanquain ex uno prisipio , nca conventa , concordi suffragio Patrum , vacare sedem
duabus spirationibus, sed unica spiratio : e proce. Constantinopolitanam , judicarum est. (Pachyme is
dil. Hoc professa est hactenus, prædicavil, ei do- veriis utor libro y, capite 22.) Itaque mensis Ja .
cuit ; hoc firmiler lenet, prædicat, profilciur, et nuarii ( "Exato:6alovos ) undecima die (anno Chri
docet sacrosancta Romana Ecclesia, mater omnim sii 1275) primum sacra fieri cæpta sunt sine con
fidelium , et magistra. Hoc habet orthodoxorum suelo Josephi, ut pairiarchæ , mentione : el ipse ad
Patrum atque doclorum , Latinorum pariter atque Laurar prope Anaphum (suburbium Byzanlji ad
Græcorum , incommutabilis et vera sententia . Sed ros Ponti) ex Pe: ibbepti monasterio migravit. Ejus
quia nonnulli , propter irrefragabilis præmissæ cena porro mensis die sezia decima, Nicolao Chalce
ignorantianı veritatis, in errores varios sunt pro- dosiensi sacris operante in Palatii sacra æde, du
lapsi , nos hujusmodi erroribus viam præcludere plici lingua pronuntiata est, quam vocant, Episto
cupientes, sacio approbante concilio , damnamus 10 ... Sacrum quoque Evangelium simili differentia
B
el reprobamus onnes qui negare præsumpserint, linguorum , Græce pariler ei Latine recilutum est . Et
aternaliter Spiritum sanctum ex Patre el filio pro- sic loco prop:io , papæ etiam per diaconum solemnis
cedere : sive etiam temerario ausu asserere , quod woentio facia esl ; et Gregorius summus pontiſer apo.
Spiritus sanctus ex Patre el Filio, tanquam ex duo- stolicæ Ecclesiæ et æcumenicus papa proclamatus.
bus principiis, el non tanquam ex uno, procedat . ) Le novi patriarchæ electione actum serio . In
Blanc fidem Greci apocrisarii juramento firmarunt. thronuin evehitur Joannes Beccus. Nolas chronicas
Griecum definitionis textum ex Manuele Caleca pro- affert Pachymeres cap . 24, diem sextam el vicesi
fert Possinus in Notis ad librumi Pachymeris in main mensis Olaii, luaveyiūros, Festum sanclorum
Andronico imperatore capire 8 et 9. ) Nicaensium Patrum. Secunda vero Junii, Maluce
V. Errores in eadem fidei definitione damnari xirpūvos, Dominica proxime secuta, illustri die Spi
duos, animadverle : tum negantium , a :ernaliter rituo sancti.... rite inauguralus est in patriarcham .
Spiritum sanc:um ex Patre et Filio procedere ; tum Annus æræ vulgaris 1275, currebat cuin lillera
asserentium , cx Patre el Filio ipsum procedere, Duminicali F , el cyclo Lince lll. llinc sanctum
tanquam ex duobus principiis. Errorem pri'n :un Pascha incidit in diem 14 Aprilis, el Pentecoste
Græcis impingebant Lalini : in eoque sine du!. C in diem 2 Junji. Dominica scilicet erat proxime
Græci versabantur, ac utinam non versarentur bo- secuta præcedentem , quæ die 26 Maii illuxit . Til
dieque ! Latinis alterum imputabant Græci : quem lemontius, in llistoria concilii Nicæni, in Monu
illos allamen aliquando tenuisse , probari haud un- inentis como Vi , art. 20, adnolal, apud Græcos
quam poterit. E re sua censuit Gregorius X , sacro peculiarem fieri consuevisse Commemorationen :
approbante concilio, errores ambos proscribere; "recenforum el ociodecim Patrum synodiprimae Nición
sive errantes fuerint, qui utrumque docuissent : 1: vel die 29 Maii, vel Dominica præcedente Per .
sive aliqua lantum suspicione nilerelur alter. Con tecoslem : apud Syros mense Julio, el apud Ægy
cordia Lalinos inter et Græcos constituenda id ptios die 5 Novembris. 59 llæc iterum confirmant,
exposcere videbatur.
et evincunt, mensem lluavey@ va non alium esse
Imperatoris legati , rere et insequenti escle ibi apud Pachymerem , nisi Maium .
eractis (verba sunt Pachymneris libro v, capire 21 ), II . Nicephori Gregoræ libro v , capite 2 , num . 7 ,
extremo autumno mutuos ipsis adju ::cios a Papa verba sunt : Beccus, patriarchali sede conscensa ,
legaios Constantinopolim perduxerunt. Tres illic imperatori units fuit omnia, el lingua, el manus , et
anni tempestales , ver , estas et aulumnus, quas velociter scribentis calamus, el dicendo , el scriben
imperatoris apocrisiarii su : in legatione exegere , D do, el dogmaia exponenco : ejus certaminis sociis
superiorem , de qua egimus, mensium Pachynie el adju:orivus , Helitenio !e el Metochite imperatorii
rianorum interpretationem doctissimi Petavii reji cleri orchidiaconis , et Georgio Cyprio. Hunc babes
ciunt. Pontilici e litteræ in Collectionibus conci . catolici dermatis, quoquo demum animo, adhuc
Jorum proslant, ad Michaelem A ugustum , el An viudicem .
dronicum collegam , Græcosijue antislites, datæ v Cum ipliilino viro grovi, nagro tunc Ecclesiæ
kal. Augusti anno tertio. & conomo, fere paciuu inierat Leccus, se haudqiia
58 CAPUT IV . quain c0 11:merilariiz pro dogmale contra schisma.
ricos elvebraicis 0 ; : ? 017! ungucni daturura, ne
Josephit : patriarcha sedeon abdicat : eligiturque motæ jam conica :iones fierent acriores. llechia
Joannes Leccus. Plura ab ipso edil : scripra 170
catholico dogmato', paein reclam adhuc profile :: bei Pachymeres capile 23 : Ea nc ille dicedat,
le , a ': simulanie Cegorio Ciprio. filem el obe- quoties iil ma : us sumerei hierontii:n aihuc sehi
dientiam Romano Pon :ifici emisso juramen !0 1.70
smati commer !uiios auctorum . Quos tamen cum
frentur Michael imperator, ei Andronicus collega ,
ei Beccis purrinrcha. Accusationes in Beccum de deinde leveres, animadvertens muliam eorum labem
latæ ; eique jus siauropegii ereptum ab imperato- fraudem : e, impeium inierdum capiebal refutand a
73 VITA . DISSERTA I. 74
TIO
splendide, quæ mendaciter affirmabantur ... sed le- A dem anno 1276, electus die 15 Septembris, dena
ucbalur ne id facerel ea, quam dixi, ratione. Qua Lusque xvu Kal . Junii anno insequenti 1277. Since
lamen ercussus ad extremum est, venire coactus ad cessit Nicolaus Ill , die 25 Novembris : quo seden
experimentum scriplo disputanai adversus contra le, Græci legati pervenerunt cum litteris Michaelis
sentientes. Hinc a Becco scripla plura lioc lempo- el Audronici imperatoruin , et Joannis Becci pa
re ac deinceps prodiere, quie bibliographi recen- triarchæ : quibus raluin habebatur, quidquid ab
sent. Edila proslant nonnulla apud Allatiuin in eis in negulio pacis expetitum iueral. Reſert eas
Græcia orthodord, tomis I et II. Laurentius Cozza ex Bzovio, et Raynaldo , parlo
Paucis complecti liceal Epigraphas ejus, scu iv, de Græcorum schismate , capite 33 , a num .
Præscriptiones in dicta ac sententias sanctorum Pa- 1416. Dalæ sunt mensis Aprilis, quinte indictionis
Irum , quas ipse collegeral. Prima Palres ollert di , sexlo milleno septimo centeno octogesimo quinto
centes Spirilum sanctum a Filio , aliosque per Fi- anno , Cbristi videlicet 1277.
lium : quibus evincitur , præpositiones ex el per In ea quam Beceus Patriarcha scripserat, fidef
vires habere æquales. In altera colliguntur Patrum professio continetur . Ad processionem Spiritus
testimonia, quæ continenter et immediate Filium ex sancti quod attinet, sic aiebat : 1 Profunditur Spi .
Paire esse commonstrant ; unde infertur, Spiritum B ritus sanctus (quod enim idrin ), procedit, quen
sanctum esse per Filium . Sententie congeruntur in admodum a fonte Deo el Paire : profundilur autem
tertia, quæ Filium vocant imaginem Patris , et Spi- et ab ipso Filio, quemadmodum a fonte, velut uti -
ritum sanclum imaginem Filii : hunc faciem , el que ex ipso Deo et Patre . Sed licet Paler fons Spi
operationem Patris, illum operationem et faciem rilus sancti sit , el Filius fons Spiritus sit : non
Filii. Quaria testimonia continet, quibus Spiritus tamen duo fontes Spirilus sunt Paler, el Filius.
enuntiatur per Filium Patri conjungi : 2Cordo Unum enim fontem Spiritus, Parrem et Filium ,
statuitur in Trinitate , Scripturarum testimonia , a fidelis et pia intelligentia lenet. Et propter hoc
Patribus exposila , in quinta Epigrapbia continen- communem Patris, el Filii Spirilum sanctum Eccle
lur. Exhibel sexta sententias, quæ æquipollentiam siæ luminaria et doctores theologizarunt. Sicut
demolistrant, sive dicalur Spiritus ex Patre proce enim de substantia Patris naturaliter Spirilus est :
dere, sive ex Filio accipere. In septima prostant ea sic ct 61 ex substantia Filii naturaliter Spirilis
dicta, quæ decernunt, ex Patre progredi, profundi, est ; sicut secundum substantiam Filii exsistit, et
emilli Spiritum sanctum in illis pericopis , in quibus (sic) proprius est essentiæ Patris, et non extra
illum ex Patre procedere dicendum erat. Agitur in C
hanc procedit in esse. Naturalium enim bonoruin
vclava contra eos qui, audienles Spiritum sanctum Dei et Patris essentialiter exsistens Filius commu .
ex Patre esse ( el ex Filio 60 aut per Filium ) , nicator, habet Spiritum . » Ad operis complemen
emanare , el egredi ; non divinam Spiritus naturain tum novos Nicolaus III wisit Coostantinopolim cum
er divina essenlia el natura Filii emanare el eſfuere literis nuntios anno 1278. Quænam instructio a
enuntiant : sed spirilale donum dignis adveniens. sede apostolica eisdem data fuerit, numero sequenti
Testimonia colliguntur in nona , queis essentiæ dicendum .
Palris et Filii qualitas, odor, flatus, halitus dici- IV . Bucci patriarchæ ereclus in promovendo
lur Spiritus sanclus : itemque Pater fons Spiritus, firmandoque pacis negotio aninus animos pluri
el Fi ius fons Spiritus ; decima sententias offert, morum in se concilaverat. Ipse inperator (Pachy
quæ enuntiant, in Filium transire quæ sunt Patris, meris verbis ulor, libro vi, capite 10), sludebat
( xcepta paternitate. Eas vero undecima continet, nancisci modum hebetandi aciem nimii, quo dudumi
in quibus quemadmodum proprius Patris dicitur offendebatur, zeli patriarchæ, « ltaque evolutis an
Filius , ita Filii Spiritus sanclus. Agilur in duode- nis quatuor, ex quo Joannes patriarchalus lionora
cima contra illos qui, audienles Spirilum ex essen prxcellebat, mense Februario, xati univa Anvalo .
tia Filii esse, contendunt aliud esse ex essentia, et D ve, septimæ indiciionis, graves in eum accusationes
aliud ex hypostasi. Ayit demum leriia decima ad- a quibusdam e clero conflantur : mendaces illau
versum eos , qui audent dicere : Emanare, et pro- quidem ac plane inanes, non tamen ejusmodi quis
gredi , el effulgere, el apparere et Filio Spiritum , ægre imperator admiiterel. , Annuin 1279 aficit
non indicaie illum esse substantialiter, et in sua indiclia septima. Hujus anni die 2 mensis Junii
hyposiasi ex Filio , sed spiritualium donorum ex quatuor integri patriarchatus anni explebantur ; ut
ipso distributionem . Ceuro ulique dignum opus. mense Februario præccdente, accusationes contra
Hæc eadem vero, quæ in hoc Opere prostani, ad Beccum delatæ .
hibel magnus Pelavius argumenta , congrmal, et Pairiarchalia jura , quæ ataupo nylov , slaurope
illustrat libro van De Trinitale . gii appellantur, minuere tentavit Michael impera
NI. F'ro confirmatione unionis cum Latina Græ. lor, Novella daia, qua decernebatur : ul quæ ubi
ca. Ecclesiæ, legatos ad Michaclem imperatorem, cungue, vel cujuscunque modi loca , vel monasterii
et Andronicum , ac Joannem patriarcham an:: o patriarchæ uni subjecta ealenus censebantur , en
1276 designaverai Innocentius V. Adire Consta deinceps cpiscopis , quorum proprive diæcesis essent,
jaopolim jussit eos Joannes XX , dicius XI, « o- jure ordinario subjacerent. De hocce stauropegii
PATROL GR . CXLII. 3
75 GEORGII CYPR : I CP. PATRIARCHE 76
jure agil eruditissime Jacobus Goar in Euchologio, A Camareri . Genuinus analhemalismorum sensus,
ubi lum Martinum Crusiuin , licel Lutheranum , a quos publice in Ecclesia legendos instruxeral ipse
Jacobi Gretseri critica ulciscitur, tum ctiam per:
Beccus. Morlem obit Michael imperator : ubi de
anno emortuali ayilur. Succedit Andronicus , qui
ztringit Meursii oscilantiam . Cuin Goario Michael stalutam Ecclesiarum pacem rumpit : ilerunque
Lequienus in patriarchalu Constantinopolitano secedit Beccus in monasterium .
capite 16, a num . 7 docel : patriarchas Orientis 1. « Doobus mensibus (verba sunt Pachymeris ,
oinnes, unumquemque in suo patriarelaiu , ca au capire 13) agilata patriarchıc accusalio fuerat : nec
cloritate potiri, ul-stauropegio , quod est crucis de- quidquam proficiebatur... Mense Martio, circa me
fizio, suo prævio , condablur ecclesix, ac præser- dium Quadrugenarii jejunii, unvos k povlou, HCGOS
lim monasteria ; eaquc.propterea eorum regimini oni vnotela ;, me hujus Historiæ scriptorem (Pa.
subsint omnino, ab episcopi ordinarii potestate li- chymerem ) jussit libellum abdicationis sua con
bera . Jus istud palriarchis a Michaele detractum , scribere : quem cum imperatorioblulissel, illo si
soli postea Constantinopolitano episcopo in omnibus mulante se non accipere, continuo recedens in Par
sui patriarchatus provinciis redditum fuisse evin- achrantæ monasteriam se abdidit. , Anno 1279,
cunt viri docti ex Matthæo Blaslare ad litteram sacrum Pascha die 2 Aprilis celebratum fuit, ut
n, cap. 3, qui anno 1335 vilam agebat scribebal B colligitur ex littera Dominicali A , et cyclo lunæ
que. vii. Hinc patriarchæ secessus acciilit mense Marlio,
V. Constantinopolim eodem anno 1279 pervene- circa medium Quadragenarii jejunii.
rant nuntii, quos anno præcedenle Nicolaus III Rem pontificiis legalis, qui regia ia urbe diver
transmiseral. In ea , quam a 62 sede apostolica sabantur, gratissimam facturum se duxit Augu
acceperant instructione , hæc etiam habentur : slus , si patriarcham liberæ suæ potestatis functioni
Super eo, quod dictus imperator in præfatis resliluerel. ( Egit ergo cum Becco (ut ait Pachy
suis litteris pelit, ut Ecclesia Græcorum dical san- meres capite 17) rogans eliam atque etiam , ut cou
clum Symbolum , sicut dicebat foc ante schisma , donaret (accusatoribus suis) noxam . Non abnuit :
respondendum est, quod unitas fidei non patitur et assensus, jam studiis cunctorum , die sedia men
diversitatem in professionibus suis...et maxime sis Augusti, IlOJE.GEūvos, ejusdem (septimæ ) indi
in decantalione Symboli ... Et ideo deliberavit ea- crionis, splendido deduclus comitatu senatorum , et
dem Romana Ecclesia , et vult, ipsum cum adjec- Ecclesia procerum , in palatium patriarchale ite
lione illa , Filioque, lam a Latinis , quam a Græcis rum solemini rilu in vectus esi. , Annus æræ vul
uniformiter decantari . :) garis 1279 labebatur.
Munere suo fungentes legati, serio imperatori el C 11. Confciendo elucubrandoque scripto opera
Græcis denuntiarunt : initæ pacis pignus idoneum impendebatur, quo summi pontificis mandatis, per
fore, si et ipsi Symbolum , sicut Latini, pronuntia- legatos renuntiatis, satistieret. Error cubat in
rent. Hæc Pachymeres narrat libro vi , capiie 14. lenlu Græco Pachymeris, ubi Urbanus legiiur pro
Episcopos et clerum universum convocat impera- Nicolao. Fo in scripto sludium fuit , ac præcipua
lor : quos certissimos reddit passuruin sc nun- cura , referenlc Pachymere cilato capite 17 , « Ut
quam , Symbolo quidpiam inseri. luter alia hæc in in expressione dogmatis de Spiritus sancli proces
ejus allooulione habentur loco citalo capite 15 : sione, numero ingenti congererentur variæ , unde
Quoniam vero nostrorum quidam , quibus nimi- Cinque corrasæ , Patrum nostrorum (Græcorum ) 64
rum dissidium cordi est , nescio qua moli causa , locutiones, aienlium : sanctum S ; irilum ex filio
cuin freriis (fratribus pontificiis nuntiis), apud profundi, præberi, cari, ez:plendescere, mirare, si
Perxam congressi, dixerunt : nihil nisi ludibrium milesque quillus accumulandis id clam agebant,
el fraudem hanc pacem esse ; et hoc imprudeni ut quasi obruerent procedendi usitalum Latinis
dicto Lalinis occasionem præbueruul exquirendi verbum : el cum id aliorum istorum obtentu tege
plus aliquid , ul experimento satis cerlo conslet , D relur, faciie abrogareni. » Libelli fraudem ipse
serio ac vere rem peractam : unde hæc, quam Pachymeres aperil, scbismali licet addiclus.
audiluri mex sunus, legaliu nala est, cujus SCO- 111. Calamum stringit patriarcha Beccus, Ope
puin præcipuum esse coinperi, hoc quod modo rum ejus suinmam , qilam Paciymeres, libro vi ,
dixi a nobis exigere ... Ego sancte polliceor ... capile 23 , indical, la ius in Andronico, libro 1 , ca.
profiteor, el verissime promitio rigorem indexibi- pite y, enarrat . Mihi eadem diligentius exponeuda
Jem usque ad exclusionem vel iolæ, vel apicis unius . eat .
De hoc certi esloic , in quod do vobis fidem ple- ( 0 ) « Ergo ille , sanctorum scripla ailentius per
nissimag ). Jegens, in horum plerisque sæpe dici observavit :
63 CAPUT V. Spiritum sancturm εκ Πατρός δι' Υιού προχείσθαι ,
εκλάμπει», χορηγείσθαι, προϊέναι , et Ρatre per
Beccus patriarcha secedit in monasterium , ac paulo Filium profundi, esplendescere , præberi, prodi
post in a des patriarchales revertitur. Subdolus re . » Divinarum personarum, Filii , et Spiritus
conficitur libeilus. Romano pointifici oferendus. sancii, emānaliones ex Patre , plerumque vocarunt
Scripia reponit Beccus , suinma suorum affertur,
uc illustratiir : agiturque de Hovlotheca Andronici ecclesiastici scriptores effulgentias et exsplendescen
VITA . DISSERTATIO I. 78
tias : ut frustra jam sint , qui hisce vocibus pru- A fateri : Ambrosium, Augustinum , et Hieronymus
cessionem æternam Spiritus sancti ex Filio, aut processionem Spiritus sancti ex Patre, cum addi.
per Filium rejicere contendant. Hæc latissime Lione ex Filio docuisse . Cæterum Photii exceptio ,
Beccus enarrat in Epigrapha xj . Sanclus Basilius, eos Patres ul Romanos, non ut Græcos, additio
lib. 11 Adversus Eunomium , num. 25, ait opinio . nem comprobasse ; nimium quanı inlirulia Becco
nem omnibus Christianis communem esse , Filium visa est. . Hanc parlem, quæ Latiuorum Patrum
videlicet φως είναι γεννητoν εκ του αγεννήτου φω- mentem exponit, luculentissime exsequitur Pela
cos, lucem genitam esse er ingenila luce , ano- vius libro vil, cilalo capile 8. Photii exceptionem
savia, resplendentem . Sanclus Cyrillus, in The- elidunt oecumenicæ Synodi, vel in ipso Oriente
sauro, pag. 49, edit. Pa.is. , 1638 : Nemo recie celebralæ , quæ Latinis Patribus, maximeque Hi
sentiens direrit, generativam Dei essentiam damnum lario, Ambrosio, Augustino, Leoni, Gregorio mul
ullum vel effluxum pati, cum unus ac solus ég airns tum se tribuere profilentur : et quæ doginala sla ·
txikub26av, effulgent Filius. Sludila in uno ex tuunt, ex illorum etiam auctoritate decernunt.
Gradualibus : Spiritus sanctus... qui ex Patre simul ( 4) « Ac nunc quidem invenit Alhanasium dicen
elurit , εκ Πατρός συνεκλάμψαν. Ηec indicasse pa1- tem : Fieri aulem non polerat in Trinitatis ordine
ca , salis : plura dabimus infra . B cognosci Spirilum, non progressive ersistentem ex
(2) « Procedere quin etiam , afirmari reperit a Deo per Filium ; sed efficienter, aut productive, ut
sanclo Marimo, deinde a summo quoque Theo . loquuntur . Nunc Magnum Basilium : Posteriorein
logo Damasceno : quibus consentanee maguum præ- quidem origine Filio Spiritum , Iradit videlicet vera
terea Tarasium , cum universa septima synodo, in doctrina . 1 Alhanasii lestimonium exstat in Reſu
confessione fidei ad Orienlales patriarchas, mani. talione hypocrisis Melelii , et Eusebii Samosaten
ſesle deprehendit disseruisse. » Marimi locum ex- sis . Opus istud inter dubia receliset Montfauco
pendimus capile 2, num. 2. Damasceni lestimonia nius. Loci allati nitidiorem interprelationem pro
accipe. Libro i De fide orthodoxa , capite 11 : Ipse ſero : Alqui impossibile esset, Trinitatis gloria
quippe, (Pater ) Verbi genitor, Kat 8. 26 you nepo6o- Spiritum gloriβcari, μή προδικώς ήν εκ 66 Θεού
λεύς έκφαντορικού Πνεύματος , Ει per verbum mani δι' Υιού , αλλά ποιητικώς εκ Θεού γεγονός , ώς λέ
festantis (enuntialoii, explendescentis !, Spiritus yourl , si per processionem ex Deo per Filium non
productor, liemque Filii quoque Spiritus dicitur, essel, sique res effecia a Deo esset, ut aiunt ipsi. De
ουχ ώς εξ αυτού , αλλ' ώς δι' αυτού εκ του Πατρός ælerna hoc loco Spiritus sancti productione set
εκπορευόμενον . Μόνος γάρ αίτιος ο Πατήρ ; nonre- mo est .
с
lui ex ipso , sed per ipsum ex Patre procedens, Alia germana proferi Athanasii loca duo . Primum
Solus enim Paler auctor est : eo piinirum 65 sen- legilor in libro de lumana nalura a Verbo sus
su , quo solus Pater ille est , a quo oů sia omnis, ac cepla , scu dle Incarnalione num . 9. Norat (David ) .
to sivai , hoc est esse omne, profluit, lam increatum παρά τω Θεώ Πατρί όντα τον Υιόν, την τηγήν του
quam creatum . Profluit ergo a Patre in Filium si . ayloy llveunQTOS , apud Deum Patrem esse Filiun
cuti nalura, ila virtus spirandi : et ex hac virtute, foillen. Spiritus sancti. Alterum habetur in oratione 5
quæ una est in Patre el in Filio , procedit Spiritus contra Arianos num . 24 : Numque, ut dictum esi,
sanclus immediale : factaque suppositorum expres- ipse ( Filias) dat Spiritui : el quæcunque Spirilus
sone, a Palre procedit per Filium. habet, hæc a Verbo hubet, xa? öso ys! Is IlveŪya ,
Eternam banc esse Spirilus sancti a Patre pro ταύτα παρά του Λόγου έχει. « Ergo quidquid ht
cessionem per Filium , satis evincunt verba memo- bel Spiritus sancius (Petavii animadversio est) ,
rata , disertissimeque enuntiat locus alius in Dia . id accepil a Filio . Habel autem in primis naturanı
Jogo contra Manichæos num . 5. Pater semper et exsistentiam . Hoc enim Verbi (TCŨ Abyou) voca- ,
Verbum suum ex se genilum , yal Slà toũ loyou aú- bulum , cum personam ei hypostasim significet,
coj ZTOPEVOLEVOV • Ei per verbum suum habet D aperte demonstral, ab ipsa Filii persona manare,
Spiritum suum ex se procedentem . el exsistere Spiritum sanclum : jieque solum ab
Paria sunt , quäe Tarasius pairiarcha Conslanti- ipsa Dei essentia, quæ sir in Filio, ut Græci nugantur.
nopolitanus profitebatur in confessione fidei , Sed nec aliter vox accipiendi detorqueri potest ;
actione in concilii Nicæni li , anno 787 celebrari . quin id, quod ouo! Es sit Spiritui sancio, comniu
Sic ail : Credimus ... et in Spiritum sanctum, nicari ac derivari in ipsuin intelligatur a Verbo.
εκ του Πατρός δι' Yίου εκπορευόμενον , α Ρatre per Quippe non lantum accipere dixit Alhanasius ( iki .
Filium procedentem , και τον Θεόν όντα και γνωρι- dem anle verba relata) a Verbo Spiritum sancluni
Couevov, et ipsum Deum esse, et cognosci. Hisce in quæcunque habet : sed habere ab ipso, quæcunque
Jocis de temporali per donorum concessionem Spi- habei . Ai externa dona el xao!cuata , quæ uleun
rilas sancti missione sermonei esse , caplus mente que dici possent a Filio, id est communi ali esseri
fuerit qui contendat. Insigni Damasceni testimo- lia ceu fonte, proferri, non habel Spiritus sancius
nio frequentius utebalur Beccus : de quo adhuc ( nisi eminentissime in essentia divina propagala
inferius agendum . in ipsum ); sed ea sola ( proprie) habet, quæ in ipso
(3) « Ad lic insuper invenit, ipsum Pholium manent, ac divina suni, ci ou s.6ô ,.
79 GEORGII CYPRII CP . PATRIARCH 0
Prolixiorem exscribere Basilii textom , operæ A tio inde illata. « Probat enim (ait Pelarius lib.o
prelium est . Sic habet ille libro in adversus Eu- vii , capite 3, num . 8) Spiritum sanctum Deum esse,
nomium num.'1 : Cur necesse est, si dignitate, et ex Deo ; quoniam exsisiit ex Filio. Nam nullam
ac ordine tertius est Spiritus sanctus, nalura quo- ibi mentionem Patris expressit. Talis ergo sit opor
que eum esse tertium ? » lla colligebant Eunomiani. tel exsistentia illa , et illa processio ; ut per eam ,
« Dignilale quidem secundum esse a Filio (ui qui ejusque vi id babeat, ut sit Deus ; hoc est, Dei na
esse ab illo habeat, et ab ipso accipiat , et annuntiet lurum et divinitatem accipiai ab eo communicaiam ,
nobis, et omnino ex illa causa pendeat) , pielalis a quo exsistit . Prorsus igitur a Filio oritur Spiritus ,
sermo ' fortasse tradit. Verum tertium usurpare na . sanctus. )
luram neque ab sacris Literis edocti sumus, neque lu Basilii loco vox illa dignitas , qua ( et non so
ex supradictis consequenter colligi potest. Nam ul kun ordine) Spiritus sancius dic tur secundus a Fi
Filius ordine quidem est secundus a Palre, quo- 1:0 , prætermittenda non est : 68 neque enim abs
niam ab eo est : et dignitate, quoniam principium lerrere quemquam debet, quasi divinitatis imminu
et causa exsistendi ipsi Paler est . . . nalura vero lio sit in eodem Spiritu sancio . « Siquidem in Filio
non est secundus, quia una est in utroque divini . ( verba sunt Petavii ) utrumque Basilius admittit, et
tas ; eodem modo Spiritus sanctus, etsi posterior B tápews et àEcuatos : el ambo sic interprelatur, ut
Filio est ordine ac dignitate, ' ul hoc omnino conce- ordine secundus sit a Petre Filius, quoniam ab ipso
daiur a vobis , non tamen perinde id , 67 tanquam oritur : dignitate vero, quoniam principium , el causu
alienæ naturæ sit, habebit. » Tum Joannis Becci essendi sit ipsi. « Hæc sunt Græca verba : '0 Yid;
iempore, tum in synodo Florentina, codices aſſe- τάξει μεν δεύτερος του Πατρός , ότι από εκείνου ,
- rebantur aliqui , in quibus verba non erant, quæ και αξιώματι , ότι αρχή και αιτία, το είναι αυτού
parenthesi inclusa sunt : erant vern , quæ sunt Ilatép % , Quare demam , eisi nihil aliud (ad Spi
asteriscis utrinque stipala. llac de re agir Boccus, ritum sanctum quod all expressisset Basilius ;
lib , i , ad Theodorum Sugdææ episcopum , ac la- ac lamelsi parenthesi clausa illa verba delerentur :
livre etiam sermone capile 1 de processione Spirio sufficeret, ad Latini dagmatis auctorilatem , quod
tus sancti : ubi verissimos ac sincerissirnos babet Spiritum sanctum tåget ordine et dignitate, aglú
ille codices, qui verba parentesi inclusa babent, Jati , secundum numeraret a Filio ; cum ex eo il .
non habent alia asteriscis nolata . Pro hisce codici- lius ab hoc origo monstretur . )
bus pugnal egregie Pelavius libro vii, capile 3 a (5) Alibi Nyssenum invenit, in hunc modum di
num . 14. Eruditam pro eisdem Dissertationem serle iradentem lenendas de Deo senlenlias : US
Parisinis lypis anno 1721 edidit Ludovicus Vallée, C credatur in eo aliud causa, aliud ex causa. Tum
bibliotbecæ Sanctæ Genovefa præſeclus : quam ejus, quod ex causa exsistit , aliam differentiam
compendio collectam exhibent monachi Sancii inlelligimus : ut aliu : sil citra medium ex primo,
Mauri, tomo III Operum Basilii , in Præfatione 8.4 . aliud per id , quod cirra medium ex primo est. )
Cur vero Basilii non fuerit parenthesis illa ? Luculentissimum testimonium proslal in Epistola ad
Ait ille libro i , adversus Eunomiuin num . 20 : Nos Ablaviuin . Id habes primo, non aliam in personis
autem secundum relationem causarum , tūv aiciws sanctissime Trinitatis esse diferentiam , quam
ortoiv, Patrem Filiuin præponi dicimus . Ait rur. quod altera principium sit, altera ex principio : TO
sum in libro de Spirilu sancto ad Amphilochium μεν αίτιον είναι, το δε εκ του αιτίου. Cum ergo
capite 17, num. 43 : Quemadmoduin se habet Filius Spiritus principium esse Filii dici nequeat , nem
ad Palrem , ita ad Filium sese habet Spiriius : (uti- cesse est, Filiuin esse principium Spiritus sancti .
gue κατά την των αιτίων προς τα εξ αυτών σχέ- Ea rursum animadverte : Aliud continenter (seu
osv.) Jam vero Basilii verba illa , ut qui esse ab illo sine medjo ), ex primo, aliud per id quod continen
habeat. et annuntiet nobis, utrumque Spirilus sancti ler ex p:imo est : To užy yap reposexūs èx toū tpú
es Filio processionis modum declarant : lemporalem Doru, td 6è ocà thu tiporexūs Š X Toù topúrou. Primo
scilicet missionem , voces posteriores : prioresque, Filius producitur modo a Patre : ab hoc vero Spi
wiernam emissionem ad exsissendum . risus, iniesposiio Filio, seu pyr Filum .
Par in Cyrillo sententia occurrit in Thesau 0 , 111.picias forel , si quispiam contenderet ,
pag. 358 : Necesse esi , ſaleri Spiritum e substan • solun Filium proxime produci a Patre : et a solo
ila esse Flii. Νam ut εξ αυτού κατά φύσιν υπόγχου, Filio deinde Spirituin sancium proxime effundi.
ta ipso naturaliter c.gsistens , και επί την κτίσιν Pæretici sunt, qui pulairali, adnotanle Augustino
παρ' αυτού πεμπόμενον, et in creaturam ab ips0 triciaiu C. in Joanner , num . : Minorem esse Fi
missus, renovationen operatur , plenitudo el com- To Spiritum saslim : quzsi i'ilirus accipiat a Pa
plemenlum nimirum sanctæ Trinitatis . Quod si ita ire , et Spiritus sancius a Filio, quibusdam gradibus
esi , Deus itaque, ci ex Deo est Spiritus, ei non salurarum . Genuinum Petavios sensum declarat
crealura . , Quo loco naluraliter Spiritus sa: 1cius citalo vi libro, capile 11 , num. 15 : « Sed quod
ex Filio dicitur exsistere : et hæc exsistentia a Pars prius originem det Filio, quam Spiritui san
missione in creaturam distinguitur ; ne Græcorum ca- CLO : alque inter Patrem ci Spiritum sancium ne
villatio locum habeat. Id maxiine evincit consecu- cessario sit interponendus Filius ; sine quo, quia
81 JITA . DISSERTATIO L. 82
persona non essel (ut qui per palernitatem , el A cipit: quemadmodum nemo novit Patrem nisi Filius ,
relationem ad Filium subsistit) neque Spirilum neque Filium nisi Pater. Ita audeo dicere ; neque
sanclum produceret, cum persona propriam nullam Spirilum novit quispiam nisi Pater et Filius , tap'
functionem haberet. Nam quod ad ipsam emillendi ου εκπορεύεται, και παρ' ου λαμβάνει , α quo pro
Spiritus actionem atlinet, lam ea proxime imme- cedit, el a qu ' accipit , Neque Filium et Palrem 10
dialeque 69 est a Patre , quam a Filio : cum vil aliquis, nisi Spirilus sanctus ; qui vere glorifical,
utriusque sit unica, , Brevi , clara , firwa sent ntia qui docet omnia , 70 qui testatur de Filio, o trapà tou
complectitur omnia sanctus Thomas, 1 p. qu . 36, art . latpre xa! ¢x lioő , qui a Patre el a Filio est. Pa
3 , ad 4 : Ordo non attendilur inter Patrem et Filium , res, pluresque ex Epiphanio sententias luculen
quan !um ad virtalem , sed solum quantum ad sup- tissimas congerebat Beccus, ac nostrales Theologi
posila : el ideo dicitur quod Puter spirat per Filium , afferunt, Græcorum comniento de donorum et cha
Exponere pergii digina Nyssenus : « Porro cum rismatum profusione omnino adversas.
causim , et quod est ex causa dicimus ; nequaquam (7) Misce Palrum auctoritatibus, aliisque pluri
iis nominibus quorv , naturam , signiû camus : sed mis, quæ proslant in Epigraphis, instrucius muni
eatm soluη κατά το πώς είναι διαφοράν , que se- tusque patriarcha Beccus, ælernam ac substantia
cundum exsistendi modum est, differentiam osten- B lem ostendebat sancti Spiritus processionem a Pa
dimus. , Hiac palam evincunt, Spiritum sanctum Ire per Filium : colligebalqne, voces per et ex ne
non dici ex Filio, aut per Filium esse, ac si per- gotio in isto æquipollenles esse. Quod etiam diserte
inde ſore : ac ipsuin esse de essentia Filii ; secuii- doceri aiebat ( Pachymere loco citalo adnot:nie ),
que illum esse ex Filii persona , ac per Filii perso- in Opere cui Sacra toplotheca , sive Sacrum Arma
nam , velusi altrov , causam , aul principium : ex menlarium, nomen est : qui liber inter authenticos, et:
coque , aut per ipsum accipere cum exsistentia sane Ecclesiæ doctrinam declarantes , censeri solet .
divinam naturam . Quæ postrema nomina duo, Pro suarum partium studio hæc postrema Pachy
caus ' , el principii, memorala sancti Thomæ anim . meres adjecit verba . De auctore , ejusque opere
adversionem suggerunt : parcius causæ vocabulo judicium accipe Becci patriarchæ in Refutationibus,
usos esse pro principio Latinos, ac processionis ori- quæ exstant in Græcia orthodoxa, tomo II : 1 Li .
gine, sed utrumque Graecis perinde fuisse. Aqui- brum sub imperio Manuelis regis (ab anno 1145
Dalemi consule in Opusculo i , contra errores Gre- ad annum 1180) , Manuelis personain induens,
corum , capite 1 . Andronicus munere drungarii viglæ lunc fungeris
(6) « Epiphanium quoque deprehendit et multis (sive præſectus vigilum ), cognomento Camaterus,
in libris, et sæpe in unoquoque eadem alliruan - C vir sapientia non ignobilis composuit : in quo ca
lein . > Innumera sunt ac luculentissima Epipba- tus ille vir, non prudenier certamen iniit , neque
nii leslimonia. Pauca accipe. In Ancoralo , n . 67 : pro suæ sapientiæ dignitate ; quod vel proprium
Jam vero cum Christus a. Patre , Deus videlicet et seculus sit arbitrium , vel dominantis jussa , vel
D : 0, cre.lilur : et Spirilus èx tou Xp!Stoũ, ex Chri- temporis opportunitatem , vel aliquid aliud, quod
slo ; tap' & u.pozśpwv, seu ab utroque : sicut ipse mihi nondum liquet. )
dicit Christus , qui a Palre procedit , Kal oitos x la ea libri parte quæ Spiritum sanctum spc
cou & uoū an4etal , Ei hic de meo accipiet . Ubi voces ctal , quinque confictis dogmatum principiis, quo •
illæ, de meo , personain Verbi respiciunt, non Pa- rum nullum (Becci verba sunt) licet quispiam divi
tris. Ibidem , num . 71, Filium vocat ton taito , norum Palrum Commentaria evolvendo delassetur,
qui ex ipso (Patre ) : Spiritum vero sanclum, TÓ TXO & quoquam unquam assertum reperiet, adversantium
uportowy, qui ex ambobus ... Audi , quemadmodun Græcorum excogitatio comprehenditur omnis . Re
Paler vere sit Filii pater, lotusque lux : et Filius ſeri ea ibidem sæpe lavdalus palriarcha : Primum
vere sit Patris filius, lumen de lumine : Spirilus ergo asserens : proprium Patris esse Spiritum pro
denique sanctus Verilatis sit Spirilus, çüs episov o ducere. Imo spiratio activa, cum nec Patri nec Fi
Ts2.på llatços, xo! Ylov, tertium a Patre , Filioque lio opponalur, utrique communis est . Dici soles
lumen. Quis inficias iverit, agi hoc loco de produ- proprietas , quia non est communis tribus personis ,
clione su ::stantiæ ac personæ Spiritus sancti ? cum lautum conveniat Patri et Filio . Non est vero
Insignes alias non prætermiserim in eodem Anco- proprietas personalis, quia personam non constituit,
rato sententias. Num . 8 ait : Inesl ergo Deus in sed personas duas constitutas afficit, ac refert ad
Palre, inest in filio, inest in Spiritu sancto : qui ex tertiam. Secundum : quidquid de Trinitale asseritur,
Deo pariter, el Deus est . Spiritus enim Dei, Spirilus aut est unius , aut trium . 71 Id oppido falsum evin
Palris et Filii Spiritus : non compositione aliqua, cunt, quæ adnolata sunt, Spiratio activa , sicuti
quemadmodum in nobis anima corpusque conjungi- non opponitur paternitati et liliationi , ila oppo
tur : sed εν μέσω Πατρός και Υιού , εκ του Πατρός nilur spirationi passivæ ; unde spiralio activa non
και του Υιού, τρίτον τη ονομασία ; Inter Patrem et. est unius, non est trium, sed est duarum personarum .
Filium medius ex Patre Filioque, tertius appella- Tertium : quidquid de divinis personis asseritur, aut est
tione. Verba reſero, quæ num . 73 habentur : Igi- personale, aul esl naturale. Atqui vero jam palet, spi.
sur si a Patre procedit : el de meo, ait Dorninus, ac- rationem activam non esse proprie naturale quinto
8 :3 GEORGII CYPRIT CP. PATRIARCH.E
piam , nec esse personale : esse tamen quid pro- A IV. Hujusmodi sententiarum indicatione, quibus
prium , quod licet duabus convenial personis, Pa- ex vclerum Patrum penu desumplis suam et Lali.
ll'i et F.lio, utpote ncque paternitati neque fliatio norum causam perorabat Beccus, egregiain pro
ni opposilum , non est commune iribus, nempe eadem causa apologiam lexii Pachymeres. Pro co
sancto etiam Spirilui, cui scilicet relative oppo- tamen, quo laborabat schisinalis morbo , vix in .
nitur. Ilanc promit Doctor angelicus objectionem lelligens quæ scribebat : locum , ait, accusationi
quxst. 10, de polentia ariic . 4, eamque solvit ad sui dedisse Beccum haud sane contemnendie : ac si
7 , dupler distinguendo proprium : alterum , quod nempe, duplex ille ac Latini principium , aut da
est simpliciter et absolute, el uni soli convenil, sicai plicem Spiritus sancti causam , admitterent. « Non
risibile liomini : alierun, quod non est simpliciler, levis, nec vulgaris error videbatur, prieter vim
sed ad aliquid ; ui si dicatur quod rationale est pro- principii el causæ , quæ in Palre a cunctis agno
prium homini in comparatione ad equum , licct el alii scitur, respectu Spiritus sancii; etiam filio attribuere
conveniai, scilicet angelo. ltaque persona dure, Pa- rationem principii el causæ erga Spirilum eumdem . ,
ter ei Filius , siia singule proprietate ( quæ simpli- Consequens istud ab adversariis inepte illatum il
ciler et absolute dicirur proprietas) consilier sint : lidebat Beccus argumento e Græcis ducto ipsis, quod
ac sunt ni zazipbons xal vivons, palernitas el filie- it3 . ipse Pachymeres aierl : Annon ( inquiens ) vos
tus , quibus isilegra el invicem distinctæ Palris et quoque et dicilis, el recle dici futemini, Patrem esse
Filii hypostases exsislimi. Nisce vero jam constilu . perfectuin Deum , perfectum item Deum esse Filium ,
vis accedit alia, que est spirandi proprietas : eaque denique Paracletum perfeclum el ipsuin esse Deum ?
divinam essentian , ac virtutem , el operationem , Utrum igitur. quia inde tres esse deos videtur inſerri,
uit est in Patre clin Flio , sive ut est in Palre , falso isto el respuendo corollario theologiam inqui
el a Patre in Filio , conseguitur et modificat : ac nabimus ? Unitas ac identitas essentiae divinæ , que
ila demum fit, ut unum fiat ex ainbobus princi• tribus inest divinis personis , tres licet sint, eas
pium , et unus topobohsüs spirator ; non tamen una ellicit unco csse Deum . Par est exemplum in iis
persona. llinc consequens illud cliditur, quo Spi- quie ad extra vocantur operationes. Mundi conditor
ritum sanctum suæ processionis auctorem fore de- est paler, sed etiain Filius conditor mundi esi, et
ducunt; quia et ipse eamdem cum Patre et Filio est condilor mundi Spiritus sanctus : sed quia omni
essentiam, et virtulein , et operationem habet; Si- potentia, qua condiwr mundus, una inest ac eadem
quidem non id præcise operationi , aut viriuli , aul Ir bus personis, non sunt tres mundi conditores,
essentiæ, convenit, qua essentia est, ul producal с sed unus conditor. Verum eniin vero una etiam est
Spiritum sitnclum : sed essentiæ , qua paternitate spiralio acliva Patri et Filio communis : adeoque
ac filiatione alecta est, quibuscum spirandi pro- duo Patris, et Filii divina supposita sunt una cau
prietas est complexa. Que demum spirandi pro- sa , aut unum principium sancti Spiritus.
prietas lamelsi non diſſerat secundum rem a paler- Haec doctrinæ Christianæ documenta inconcussa
nilale el filintione, ut egregie animadvertit Aquinas scribit Pachymeres, ad subterfugium criminis astute
in Compendio theologiæ cap. 65, Hæc altamen diffe- a Becco adinventa . Addit etiam ad eumdem finem
tunt secundum ea ad quæ referuntur ; nam paterni- decretum fidei, legi solitum in Ecclesia die, quæ voca
late Pater reſerlur ad Filium , et communi spiralione tur 'Oploãnglas, Orthodoxiæ (Dominica scilicet prima
ad Spiritum sanctum : et simililer Filius filialione Quadragesimæ ), tribus auclum capitulis ab eodem
quidem ad Patrem , communi vero spiratione ad Spie patriarcha 73 cum tribus anathemalismis : « In eum ,
rilum sanctum . A bunde Græci jam babent, quem- qui ut dogma fidei assererel, Filium 'esse causam
admodum hoc fieri possit, ut cum Paler et Fi- Spiritus : Qui diceret, Filium esse cum Patre con
Jius duæ sint personæ, unicam lamen el singula- causam Spiritus : Qui sciens communicaret, nec
rem habeant accedentem proprietatem , in qua con- adjungi renueret quibusvis ita loquentibus, et cre
veniant, et in qua unum sint idemque. D dentibus. Hæc dicebat ( Beccus), hæc scribebal ,
Assertum quartum est, quod insinuat Camate- ( ait Pachymeres), illud quoque addens : si quis
rus : Patrem , quæ 72 ex se veluti causa producil, inesse contenderit præpositioni ölk, per, nolionem
ratione persona , non autem naturæ ea producere. causæ , audax id dictu cogitatuque fuerit. 1
Principium distingue, quod producit : el rationem , Subterfugium criminis nullum , nec ulla subter .
seu virlulem, qua illud producit. Persona Patris fugii species in his latet anathematismis. His imo
producit Spiritum sanctum virtute spirativa : qua , catholica accuratissime exprimitur veritas unius
cum eadein Filio insit communicala a Patre, ille et ejusdem spirationis activæ in Patre et Filio exsi
eliam Spirituin sauclum producit. Sunt ergo duæ stentis. Hinc Pater et Filius duo quidem sippo
personæ , aut duo supposila, quæ una virlute pro- sita sunt : sed una causa , et unum Spiritus san
ducunt Spiritum sanctum : adeoque sunt unum cli principiuin. Quo sensu vox old apud Græcos,
principium . Quintum denique, quod decernit : Spi . et per apud Latinos, cum indicel spirationem acli
ritum ex Patre esse contigue el immediate. Imo op- vam , unam camdemque Filio communicatam a
positum docentem audivimus Gregorium Nyssenum. Patre, gignendo ipsum , non indicai rationem ul
jnsigue testimonium ejus recole. lam causæ , aut principii , quæ compelat Filio
85 VITA. DISSERTATIO I. 86
ab ea distinctam quæ inest Patri , quamque Paler Postrema hæc solulio non est verisimilis , aut
A
communicat Filio . verisimilior : sed verissiina , ut colligitur ex metho
VI. Hæc docere palam coramquc , bxc eliam do , annos Græcorum Constantinopolitanos conver
scriptis propugnare , invicto erectoque pergebat lendi in Julianos annos æræ vulgaris, quam deni
animo Beccus patriarcha , vitam agente Michaele que ipsc Possinus probe intellexit libro ili ols
imperatore. Moricin is obiit , teste Pachymere servationum chrouologico in Historiam Andronici .
in eo.lem Michacle libro vi , capite 36 , undecima capitc i , num . 4 : Ut anni æræ Græcorum , in
die Decembris , Exlpgyaçlovas , die Parasceve... quit , ad aram nostram vulgarem reducantur, per
anni , 442 , 6791. Facla detractione 5508 , resi- petua methodo ex illis tollendi sunt anni solidi
duus numerus est 1283. Nimirum habelur vul- 5589. Tali subiraclione facta , raperietur annus.
garis æræ annus 1283, concurrens cum anno Græ- Sed in his diligenter observare oportet discrepan
coruio Constantinopolitano 6791 , inchoato a liam inilii annorum . Nam Græci annos suos a
Seplembri inense anni præcedentis 1282. Vita igi- Septembri , sicut et indictionem , inchoant : nos
lur decessit imperalor codem anno 1282 , mense vero a Kalendis Januarii. Jiaque quando per me
Decembri. Insignitus annus ille procedebal cyclo thodum modo indicatam comperimus annum Græ
solis III, ac lillera Dominicali D, quæ Parasceven , B corum , v. g. 6829, respondere anno Christi 1321 ,
' seu feriam VI , indicat incidentem in diem unde. intelligendum id est ex majori duntaxat parle ,
cimam Decenubris . Eumdem emortualem Michaelis non autem , ut aller allerum perfecte adæquet.
annum mundi 6791 definiunt Nicephorus Gregoras, Concurrunt enim in octo duntaxat mensibus , quo .
libro v , capite 7, num . 6 , el Gcorgius Pbranza pro- rum primus Januarius sit . Ab hoc enim ineunt
lovestiarius in Chronico, libro i , capite 6. Christi anni (Juliani vulgares) , quando jain a Ka
Es ea Parasceves die , seu ſeria sexta , quam lendis Septembris superioris (anni 1320 ) incloaverat
Pachymeres notat , dificultatem promit Petrus annus æræ Græcorum , qui respondere lali Christi
Possinus libroit chronologico , capite 9. Sibi anno creditur (diciturque) . , Mirum est , in hr .
nempe satis perspectam non fuisse prodit, metho- jusce regulæ usu , quam demum novit optime,
dum annos Græcorum Constantinopolitanos redu. minus accuratum exercitumque 75 se prabuisse
cendi ad Julianos vulgares. Verba ejus sunt n . 2 : Possinum , incidisseque in errores qui. venia digui
« Est annus æræ mundi Græcorum 6791 , Christi non videntur , uti jam adnotavimus.
1283 , huc est periodi Julianz 5996 , quo fuit cyclus VII. Imperium solus capessivit Andronicus.
solis iv, aureus numerus x1 , indiclio pariter 11 , C Anxie quærebat secum, num.quæ nuper circa pa
cyclus porro solis IV lilleram indicat Dominicalem cem Ecclesiarum inita fuerant , rescinderet act:.
C, quæ cum insigniat diem duodecimuin Decem lil vero ut exsequeretur , suasit amila ejus Eulo
bris, undecimus necessario fuerit 74 Sabbatum , gia, quam memoravimus capile 2, num . 4. Daturu
non autera Parasceve , sive sexta feria . Qualem ab ca consilium narral Pachymeres in Audronico ,
tamen illo anno (Michaelis emortuali ) ſuisse pro libro 1 , capite 2, ut ipse coram palamque profiterus,
certissimo et vulgo notissimo tradit Pachymeres. invilum se patris auctorilate ad ea probanda per .
Igitur'anno Christi 1282, mori Michaelem Palæo Iracium ; nunc damnare , proque infecto habere vel
logum oportuit, quo cyclus solis in litteram Domi let quod perperam egissel. Iir hanc ille sententiam
nicæ indicem dedit D. Hæc enim littera diem ter concessit , pacemque violavit. Igitur illucescente
tium decimum Decembris afliciens, tertium retro , anniversaria die Christi Domini nalali (die 25 De
scilicel uudecimum , fuisse sextam feriam emon
cembris anni 1282 ), cum illo festo de more oporle
slrat. Quid ergo dicemus , errasse Græcos histo rel 'prodire Auguslum et mysticum sacrificium in
ricos in anno mortis Michaelis , et pro 6790 se æde sacra palatina ritu solemni celebrari, neutrum
quentem 6791 indicasse? Ne cogamur hoc dicere, horum est factum : omissæque mysticæ oblationis
duplex hujus explicandæ perplexitalis suppetit D vera fuerat ratio, ne patriarchæ , quem nouus Au
ratio . Aut eniin labentis jam anni 6790 el paucos gustus exauclorari volebal , in palarina recitaretur
dunlaxal extremi Decembris dies reliquos trahen . nomen inter sacra . Hæc sunt Pachymeris verba ca
lis, rationem non habendam populus et historici pile 3.
censentes , obilum ejus ex anno mox insequenti
6791 , quo is videlicet innoluit , insigniendum pu- Macbinationes imperatoris noverat Beccus pa
laverunt : neglecto discrimine nullius momenti ad triarcha . Consilium suum jussit ipsi renuntiari
civilem æstimationem . Aut (quod verisimilius reor) Augustus, non contemptu aut odio ipsius patriar.
annorum mundi, et æræ suæ principium , ilem ut chæ, sed periculo reipublicæ , ac mera necessitate
indiciionis , a Seplembri Græci repelebant : unde novi prmandi principatus. Ilaque cum aliunde reclus
jam lum angus mundi juxta ipsos 6791 cæperat a esset Beccus, quemque prælerea salietas jam cepis
mense tertio, cum anni Christi 1289 men is ulti- sel patriarchalis honoris (historici verba sunt ca.
mus December volvebalur . Ut vere dixerint Pachy. pite 4) postridie festi (die 26 Decembris anni 1282) ,
meres, Gregoras el Phrantzes, obiisse Michaelem descendens patriarchio , in Panachranlæ manasis
anno 6791 , 1 sium se contulil.
87 GEORGII CYPRII CP, PATRIARCH.E 83
76 CAPUT VI . A parum promovil. llæc anno 1284 contigerunt, pro
movenle Becci relegationem in arcem sancti Gre
Josephus Galesioła iterum patriarcha promovetur ab gorii ipso Cyprio jam patriarcha . Sed bec cadem
Andronico ; ac Prusam erzul millitur Beccus , rem
eliam consulente Georgio Cyprio. Sermonem is An Cyprii invidia, qua is patriarcha initialus fereba
Tirrheticum scribit contra Becci blasphemias, ut tur in Beccum , movisse videtur ipsum , ante digni
niebal. Orationein Beccus reposit , quæ perperam latem indeptam , ul eloquentiae suæ vires , quibus
inscripta videtur oratio secunda in Tomum Cuprii. nimium fidebat , contra insignem æmulum , experi
llujusce asserla cum iecrireſulatione, 110s: risque
animadversionibus. Quid sit missio personarum , relur in Sermone Antirrhetico, quam memoravi .
et in quo propria ejus ratio posila sil, lativre sermo mus .
ne enuclealur. Locus expand lur homiliæ de Spirilu Incipit vero : Ούκ έγωγε θαυμάζω , φιλότης. Αd
sancio sub Joannis Chrysostomi nomine.
amicum sermo direclus est : quem circa finem vo
1. Cirpfæ Pachymeres narrationi insistens, ca- cal Demetrium. Verba sunt : Tautá gol, o Vie Ar
pite š , sic ail : Ejusdem mensis (Decembris anni μήτριε , έσχεδίασται προς τα προτεθέντα : βραχέα
1282) post diem tricesimam, sub vesperam , impo- μεν, του καιρού κατεπείγοντος · Ηαc tibi, amice
situs gestalorio Josephus tantum non exanimis, mal Demelri, ad proposita ex tempore facta sunt : brevia
tis ulrinque comitantibus , et certatim acclamantibus B quidem, tempore urgente. Inter Epistolas abs Cyprio
faustum reditum , cum hymnis et plausibus hominum , nondum patriarcha scriplas occurrit Thessalonicen
inter increbrescentes tinnitus campani æris, in ædes sis D. Demelrius, itemque monachus D. Demetrius.
patriarchales reportatur. Tum vero in ejusdem Jo Libelli scribendi causam verba illa aperire vider
sephi communionem reeepti ecclesiastici viri , men . lur, quæ leguntur sub initium : Oůx av äalous tou
sis Januarii quinta sub vesperam (anno 1283) irami- καθάπτεσθαι μου δικαίως παρέξω καιρόν : Νon etiam
nente Theophanio festo, iit ait Pachymeres capite 7. aliis me juste perstringendi occasionem præbuero
Sine mora synodus coacia , eodem adnotante ( ipse videlicet Cyprias) .
capite 8 , cui præsens aderat magnus logothela Suo in opere lolus est , ut sanc !ornm Patrum ,
(Theodorus) Muzalo : præsens insuper Georgius præcipueque Cyrilli , ac Nysseni, et Bisilii senten
Cyprius, et rhelor Holobolus : assidebatque præterea tias, quas Beccus opponebat, suas traheret in par.
monachus Theodosius Saponopulus, qui ex ordine tes : processionemque Spiritus sancti a Patre per
prolonotariorum imperaloris in vilam monasticam Filium oſluciis illis altenuabal, quas a Paclıymere
Iransierat : aliique demum assistebant plurimi. Ad memoralas narravimus ; eas a Patribus insurpatas
Jiunle Saponopulum , et ad Muzalonem plures in voces opponens, çavépwsiv , váos: 5.v , YOpry !a" ,
Apographo, quod habeo, codicis Lugduno -Bata - C πέμψιν του Πνεύματος παρά του Υιού , ηιακifisia
vensis exstant Cyprii epistolae. Contra Beccum de tionem , ostensionem , præbitionem , missionem Spi
Jatæ accusationes, et contra alios , præcipuos cum rilus a Filio .
illo Juarum Ecclesiarum concordiæ auctores . Bec . III . Diu bæc Joannem Biccum laluit opella. Ut
cuis ipse in synodum advocatus: missusqucdemum sibi innoluit, eam refulavit oratione que lomo 11
Prusam easul in Bithyniam . Græciæ Orihodoxæ prostat, inscribiturque secunda
II. Per hire tempora Georgius Cyprius, aut prio in Tomum Cyprii et novas ejusdem horeses. Theo
re mutata sententia , aut cerie deposita simula- dorum , cui eriam prima nuncupala legitur oratio,
lione, catholico dogmali, et patriarchæ Becco ad- sic admonet Beccus num . 1 : Quæ prius occurre
versabatur. Memoralo in codice Lugduno - Batavensi runt , illa prius (in oratione, quae prima. numera
ejusdem Sermo exstat αντιρρητικός κατά των του Tur) , oppugnavimus : qui vero secundo in 78 no
Βέκκου βλασφημιών , Antirrheticus contra Becci stram cognitionem vener uni, hac posteriori contra
blasphemias . Hæc adduntur in codice Vindobonensi dictione rejicimus . Et infra : Quæ vero ipse ... nova
verba, Έκδοθείς προ του ψήφω Θεού εις τον πα- eructal dogmata , a Dei Ecclesia prorsus aliena, ex
tplapaixov & vasiv , ab ipso editus , priusquam p oratione (Antirrhelica seilicet , de qua nunc agimus)
ihronum Constantinopolilanum 77 grulia Dei ascen- quam ille primus nobis contradicens concinnavit,
derel . 1 Animadversione digna sunt Gregoræ priesécantes in medium adducemus.
verba libro vi , capile 2, num . 2 : Cum velut in hu- In hac Becej oratione ea omnino refutantur que
midioribus lignis vermes nascuntur , ila etiam in Cyprius habet in Sermone Antirrhetico , eodem as
ambiliosis ingeniis æmulationis el invidiæ stimuli sertionum ipsius Cyprii asservalo ordine, eisdeinque
vulyo exsistant contra ejusdem professores artis , in verbis exscriplis, quæ prædicto in sermone legun
co pra serlim genere in quo maxime elaborant : sic tur . Tomus ille, quem Andronico Augusto jubente
Gregorium patriarcham angebat vivida illa ingenii confectum a Cyprio infra narrabimus, sancti Joan
el facundiæ vis, quæ in Becco eral : eique haud fe- nis Damasceni testinionia , quæ Beccus opposueral,
rendum videbatur, si solus ipse (Cyprius) inter illius eorumque conciliationem maxime speciabil : qua
ætatis Græcos celebris , et inter patriarchas quoque de re nihil occurrit omnino in Sermone Antirrhe .
eruditos celebrem se fore sperans , illius (Becci ) in lico , neque in locis a Becco decerplis , ac secunela
disputationibus eloquentia superatus, tanto honore in illa oracione refu alis . lline evinei videtur, per .
fraudaretur. Qua de causa relegationem ejus non peram prædiciam inscribi oralionem in Tomum
VITA . DISSERTATIO I. 10
Cyprii. Hæc anonymus interpres cujus Latina ver- A ab utroque ). , Eadem habentur in Opusculo 1 ,
sio Lugluno Balavorum ad nos lransmissa est, si contra Græcorum errores .
novisset, nitidiorem utique Sermonis Antirrhelici, (2) Licet (ail Cyprins) divinam hypostasim dia
subsidium Allatio præstante , Latinam interprela- ridimus ab essentia at non carnea , crassaque divi
tionem adornasset . Sed etiam doctissiinus Allatius, sione essentiam ab hypostasi partimur ; neque ulteri
Sermonem bunc si expendere eidem licuissel, di- ab altero sejancio propriam exhibemus exsistentiam .
ligentiore crisi de secunda illa , quam vulgavit ora- Tantummodo ea sola ratione sejungimus, quæ sejung!
lione , judicassel. natura sua apta non suni. Ita sane. At si hæc non
IV . Georgii Cyprii asserla profero præcipua, fuerit nisi per cogitationem distinctio ; « Quomodo
quæ habentur in Sermone Antirrhelico , cum Becci ergo progressus Spiritus sancti ex essentia Filii
refulationibus. His animadversiones addo , ex Tho- fucrit, si ex essentia absque hypostasi progredi
mæ Aquinatis doctrina plerumque desumptas. tur ? , Persona namque, aut hypostasis Filii nihil
( 1 ) Spiritus sanctus, cum dicitur ex essentia Pa aliud esi , quam essentia subsistens in Filio , aut
Iris, recte pieque el ex essentia Filii dicetur : una filiationis respectu afecta : quæ filialio per acti
siquidem est, et uti essentia, nullam divisionem ad B vam spirationem refertur ad Spiritum sanctum .
millil . Et quod una est, qui ex essentia Patris Spi- Vide capot 5 , num . 5 ( 7 ) .
rilus esse affirmatur, et es essentia Filii exsistere ( 3) Quod si causam in essentiam referas , el 101
asseritur. Non propterea tamen Spiritus ex hyposlasi in hypostasim ; quomodo Pater polius duorum cau
Filii eril ; licet asseveranter et essentia, el hypo- sa eris, el non etiam ipsa muluo sui ipsius cause
stasi Patris dicatur, « Magis ergo piumi esset, le erunt , et l'atris , cum unum æque sint prorsus sa
judice (verba sunt Becci), si et ex sua ipsius essen- cundum essentiam ? Hic primum diciinus : -si
lia Spiritus diceretur. Id enim si vere demonstre- causam in essentiain quis pon deſerat, undenan
lur, vere auditori suadebil , nullam ob aliam ra aliunde eorum quæ ex causa sunt , cum caus
Lionem , sed tantummodo ob unitatem essentiæ consubstantiale colligelur ?... Nulla cogil 1!ccessitä :
Patris et Filii, ex utriusque essentia Spiritum dici... propter essentiam in omnibus similem horum trium ,
Quare vero dicito, quæso , quod ex essentia Parris, communem facere ctiam causalis paternæ essentia
et ex hypostasi illius dicitur ? Quod vero er essentia fecunditate'n : cum personarum proprietales ei
Filii, ex hypostasi illius non dicelur ? , Nicæni Pa- secundum essentiam singulis inesse creduntur, 80
Ires, de Filio adversum Arianos agentes, utrumque si uullum in illis accidens, neque deforis adve
espresserunt in Symbolo, Filium esse ex Patre, el C miens, et essentiæ per omnia simile non deperdi
et substantia Patris : ac salle qui primum dicit, lur. , Rem sancius Thomas mirifice illustr3t is
dicit el alierum , et e converso . Cur ergo non ea- 1 , dist. xi , yuæstione 1 , art. 3 : « Paler , el Fijia
dem militet de Spiritu sanclo ratio, quein Patres spirant Spiritum sanctum , in quantum sunt union
docent esse ex Filio et per Filium , el esse ex sub- in potentia spirativa. Polentia autein spirativa din
stanlia vel essentia 79 Filii ? Id in Filio asserebant cit aliquid medium inter essentiam el proprietatem :
una voce Patres , ut Filium ostenderent verum eo quod dicit essentiam sub ratione proprietatis. Sic
Deum , minime a Deo factum ex non esstantibus : enim actus nocionalis ( vel generatio, vel spiratio
id eliam de Spiritu sancı dici oportet, ut unus activa ) ab íssentia egreditur : non sicul ah agenle
' cum Patre et Filio Deus asseralur . Eo vel maxi ( quod agi ! ) , sed sicut ab co, quo agilur. Generatio
me denium , quod res una est, el simplicissima in enim non egreditur ab essentia, in quantum est
Palre, et in Filio essentia, et hypostasis : ut nihil essentia, sed in quantum esi paternitas. El si ista
sil aliud persona , quam essentia subsislens ; unde duo , scilicet essentia et paternitas , differrent in
es essentia non potest esse persona quæpiam , divinis , egrederetur ab utroque generatio ; sed a
quin sit ex eadem persona, cujus est essentia . palernitale immediate, et ab essentia sicut a primo
Sanctus Thomas, libro iv, Contra gentes, capile principio. Similiter dico, quod spiralio egreditir
24 , num . 3, hanc refellit Græcorum objectionem , ab essentia , non sicut a spirante, sed sicut a prin
inquiens : « Joannis XVI , dicit Filius de Spiritu cipio spiraiionis : in quantum habet rationem ali
sancio : Ille me clarificabil, quia de meo accipiel, cujus notionis , quæ est communis Patri et Filin ,
ei annuntiabit vobis . Non autem potest dici , quod quæ dicitur communis spiratio. Et ita spiraliva po
acripiat id quod est Filii, non tamen a Filio : ut tentia dicit essentiam sub ratione talis proprieta
pula si dicatur, quod accipial essentiam divinam , lis . Et ideo dico , quod procedit Spiritus sanctus a
qua: est Filii , a Patre. Nain subditur : Omnia quæ- Paire, et Filio : in quantum sunt unum in essentia ,
cunque habet Pater, mea sunt: propierea dixi vobis , et in aliqua notione, scilicet communi spiratione. »
quia de meo accipiel. Si enim omnia , quze Patris lia scilicet Beccus loco citato rem hanc intelligc
sunt, el Filii sunt, oportet quod auctoritas Pairis, bal, exponebalque.
secundum quain est principium Spirilus sancti, ( 4; Nulla sunt illius, ex aliquo , significata... si .
sit et Filii . Sicut ergo el Spiritus sanctus accipit gniſicut enim id quod ex aliquo subsistit, et essen
de eo quod est Patris, a Patre : ita accipit de eo lium consequilur ... Nolat elium ex Consubsurtiwi
quod est Filii , : Filio (divinain scilicet naturam manifestationem , el quasi osterisionem : qua ratione
$1 GEORGII CYPRUI CP. PATRIARCH.E 922
dicimus; Dominum naturam ex nobis assumpsisse, A dent, quidquid ex Patre per Filium dicitur, ex
aut nobis consubstantialem . ~ Verum enimvero quid uno Deo esse , et dici . , Virtus spiraliva, quæ est
ex aliquo essentialem productionem aptius repræsen in Patre, a Patre communicatur Filio , manens una
labit (manifestabit, ostendet), nisi illud (nempe ), et eadem in utroque .
hoc quid ex hoe naturaliter exsistere , et essentia (7 ) Sed ex Filio Spiritus procedens, ex Patre non
liter ? Prælerea aut commune est Puiri et Filio, procederet : sed potius generaretur, si et Filius, ex quo
znanifestari el ostendi ex urroie S; • tum n. Spiritus, ex Patre generatur. Nondum intelligo quid
clum ; cur non etiam utrique commune fuerii, Spi ad veritatem ista faciant . Quid enim impedit nos con
rilum sanctum ex vtroque subsistere , el ezsis :ere ? tra opponentes dicere : Si per Filium procedit Spi
Aut suosistendi el exsistendi notioncm si solum ad ritus sancius, non ex Patre procederet, sed potius
Patrem rrſeras ; cur eliam ostendendi et manife generaretur ? , Difficultatem , si qua esi , Thomas
standi notionen soli Filio non addicas ? Sed non exhibet, quest. 10, de potentia, art . 4, nun . 2.
Si Filius est principium Spiritus sancti, aut hoc ha
conce les... Denique er nostra natura facta Domini bel a se, aut ab alio . A se non habel : non enim
manifestatio , et ostensio prorsus inauit illius
exsistentiam secundum hominem ... llæc itaque si 82 Filio, in quantum Filius est, convenit esse prin
B cipium , sed magis a principio. Si autem habet a Pa
ita se haben !; elism ex Filio Spiritus manifestatio
tre, oportet quod hoc modo sit principium , sicut Pa
et ostensio repræsentabit ejus ex Filio exsisten
ter, Pater autem est principium per generalionem :
tiam . , Superiore capite num . 3 (1 ) , nonnulla
ergo Filius erit principium Spiritus sancti per gene
Patrun testimonia indicavimus, quibus Divinarum
rationem . Egregium accipe Thomæ responsum ad
personarum emanationes appellantur effulgentiæ , 2. «Dicendum , quod Filius hoc habet a Patre, quod
explendescentiæ , nempe ostensiones, et manifesta ex sc Spiritum sanctum emillat : unde et eodem
liones. Hinc frequentissimæ 81 Pairum sententiæ ,
modo convenit si , sicut et Patri . Sed Pater non est
que lum Verbum , lum Spiritum sanctum vocant principium divinæ personæ uno tantummodo, sed
lumina, imagines, sigilla , characteres, ae ſacies : duobus : scilicet per generationem , et spirationem .
Patris utique Filium , et Filii Spiritum sanctum . Unde non potest concluli, quod Filius sit principium
Germanum declarat sensum sanctus Thomas in
Spirilus sancti per generationem : sed est fallacia
Opusculo I, contra errores Græcorum . consequentis ; et præcipue cum nec etiam Pa
(5) Ex pa're Cyrillus scribit, Spiritum progredi ler sit principium Spiritus sancti per generalio
veluti ex ore, et fonte Patre. Huc vero sunt, quæ nem . )
Spiritus sancti processionem etiam a Filio de- & (8) Propter nominum constructionem solam , qux
monstrani. « Etenim si qui ex ore Patris progre post Filium appellationem Spiritus affert ; el pro
dilur Spiriliis, et Paler og sit ; ex Patre exsisten pter relativas appellationes, Patris et Filii, nullum
tiam habet, apertum remanel, Spiritum sanctum , medium inter sese admittentes : contiguus (Filius)
qui Spiritus ori Dei dicitur, es Filio esse et exsi et per contiguum (Filium Spiritus sanctus) a sancto
stentiam habere ... Si vero quia fons Spiritus (Nysseno in Epistola ad Ablavium ) dicrus est . . .
est Pater, propterea ex Patre Spiritus est : quare non propler consequentiam exsistentiæ . At enim
non el a Filio, cum eædem Scripturae (Patresque) Nyssenus talia sanciens (livinas nempe personas
fontem ejusdem Spiritus Filium deprædicant ?' , nulla re alia differre invicem , nisi ratione cause
Præsto sunt Cyrilli a Cyprio laudati testimonia. Is sive principii , et ejus quod ex principio est ;
enim libro in Joannis evangelium ad septimi ca ac rursus ejus quod proxime est ex primo ,
pitis comma 38, Christum esse fonleni docet, et Spi et ejus quod est per illud quod proxime
ritum sanctum aquam interpretatur : idque ad ejus- est a primo), adeoque Patrem a Filio di
dem sancti Spiritus naturam referendum esse , videos causa (seu ralione eausæ, et ejus quod
adnotat dialogo vii, de sancta Trinitate circa Gnem. est a causa) : Filium deinceps a Spiritu , quod
D
Alios enumerat Patres Pelavius libro vir,cap. 4.qui- consigue ipse, per illud quod contiguum esl isie ;
bus ji accensendi sunt, qui Spiritus sancti processio- mianifeste demonstrat exsistentiæ consequentiam ,
nem a Patre el a Filio verbis declarant, quæ aquæ non solam nominum constructionem . 1 Nysseni
de fonte manantis eruptionem exhibent : cujusmodi verba expendens Aquinas in Opusculo Icontra Græ
sunt αναβλύζειν, προχείσθαι , προϊέναι , δcaturire , pro. cos : Patel ergo, ail, quod per primam differentiam
fundi, prodire. Alias, plurimasque apud eumdem Pe- Spiritus sanctus, et Filius a Patre distinguuntur :
lavium , capite 5, sententias consule, queis odor , va- per secundam autem distinguitur Spiritus sanctus a
por el qualitas substantiæ Filii dicitur Spiritus san- Filio ; quia scilicet Filius a Patre procedit non per
clus, itemque flatus, et halilus oris ; ac demum ope. Spiritum sanctum , sed Spiritus sanctus per Filium .
ratio ejusdem . Longe antea hæc vidit, el expendit Ullus vero ne irrepat error, præ oculis habenda
cmnia sanctus Thomas in Opusculo contra Græcos . ejusdem Thomae doctrina in 1 , dist . 12, quæsl. 1 ,
(6 ) Non est propositum Nysseno, Patrem proces- artic. 3 : « Dicendum , quod omne medium aliquo
sione Spiritus spoliare : spoliaret vero, si eam in modo distinguitur ab his, inter quæ medium dici
Filium immutarci . Nulla locum habet immulatio , tur. Cum autem in Spiratione Paler et Filius sint
quæ sit per divisionem : Scripture namque persua- duo spirantes, in quantum sunt unum in polentia
93 VITA . DISSERTATIO J. g!
spirativa ; possumus loqui de actu spirationis per a quiens, Spiritum sanctam esse imaginem Patris, er
comparationem ad ipsos spirantes : vel ad princi- Filii ; ita quod per imaginem nihil aliud intelligalur,
pium spirandi , sicut virtutem cujus sit spiratio. Si 84 quam exsistens ab alio , et ejus similitudinem ge
autem consideremus ipsum principiumi, scilicet po- rens. Si autem per imaginem intelligatur aliquid
Icntiam spirativam , cum in hoc non distinguantur exsistens ab altero , el ex ipsa suæ originis ratione
Pater et Filius : non potest dici spiratio esse a habens quod similitudinem geral ejus a quo exsislil ,
Patre mediante Filio . Si autem consideremus ip . in quantum ab altero , ut Filius genitus, velut verbum
sos spirantes, qui distincti sunt, el secundum hoc conceplum : el sic solus Filius dicitur imago . .
pr. beni 83 supposilum spirationi : sic est ili Sed hoc in Spirilu Dei verificatur propter divinæ es
mediatio, secundum quod est ibi ordo naturæ ; sentiæ unitatem , el simplicitatem : ex qua oportet,
quia Filius est ex Patre, et Spiritus sanclus simul quod quidquid est in Deo, sit Deus. Atqui vero satis
a Paire el a Filio. , Cur vero Nyssenus, cur alii esi, qualemcunque rationem imaginis accommodari
Patres frequentius dixerint, Spiritum sanctum Spirilui sancto non posse , nisi ab illo naturam et
esse a Paire per Filium , sive per eum qui proxime exsistentianu accipiat, cujus imago dicitur.
est a primo ? Rationem sæpe diciam affert Aquinas ( 10) Hæc sunt præcipua in Antirrhelico Georgii
ibidem ad 1 : « Per loc, inquiens, quod dicitur B Cyprii Sermone asserta, quæ Joannes Beccus pa
Spiritus sanctus procedere a Patre per Filium , triarcha, sua in oraliune cilala expendit, ac refel
designatur auctorilas in Paire respectu Filii : quia lit. Addere alia nonnulla licet, que ibidem Cyprius
Filius habel a Patre , quod Spiritum sanctum spi- disserit . Illud primum profero : quod a Palre per
rel. Ex hoc autem non ponitur mediatio aliqua , fectus procedit Spiritus sanctus. Cur addi debeat
nisi ex parte suppositorum , que distinguuntur etiam Filius ? Hanc sæpius oppositam egregie solvit
per hoc, quod unum est ab alio : ratione cujus in dilicultatem Thomas. Sic ait ju i dist. 11 , quæst.
uno est auctoritas respectu alterius. ) 1 , art, I ad 9 : « Dicendum , quod Pater perfecte
(9) Sed eslo : non exsistentiam ipsam , sed per Fi- spiral Spiritum sanctum . Sed quia omnis perfectio
lium Spiritus emicationeill, sive fulsioncm in Palris communicatiir Filio , quæ non repugnat suce
diclione (per illud quod contigue est) doceat (Gre- proprielali (cum ralio nulla distinguat inter eos,
gorius Nyssenus ). Ego vero effulsionem , sive cmi nisi originis relatio) , oportet, quod sicut communi.
calionem Spiritus ex Patre per Filium , fateri nun cat sibi perfectionem divinitatis, ita etiam perſe .
quam effugerim ; dummodo illa naturalem ersisten . clionem spirandi. Unde non est propter imperfectio
liam nolel ... Si vero (Cyprius) voluntalem , et nem Patris, quod Filius spiret : sed propter
consilium intelligai, quemadmodum suppeditatio- perfectionem Filii, qui habet lotam perfectionem
nes , missiones, dntiones, et quidquid aliud ad con- Pairis. , Paria sunt , quæ habentur quæst. 10, de po
vellendam exsistentiam ab eodem producitur ; lentia, art. 4 ad 20. et I. P. quæst . 3, art. 12 ad 6.
sequantur hi, quibus hæc complacita sunt. ) ( 11) Multiplices Patrum locutiones , quibus pro
Jam sæpe adnotalum , divinarum personarum cessio Spiritus sancti exprimitur, ila passim jubet
emanationes, utique ad exsistendum , vocari Cyprius interpretandas, ut Spiritus quidem con
effulsiones, et emicaliones. Quæ namque per- substantialitas uli cum Patre, ila cum Filio intelli
sona procedit , personam exprimit, ac manifestat galur , sed una ex Patre origo : quo pacto duo fra
a qua procedit . Quo sensu Spiritus sanctus dici- tres dicuntur consubstantiales , quorum tamen al
lur imago Filii. « Constat aulem (verba sunt sancti ler ab altero non oritur. Quinimo Basilii senten
Thomæ in opusculo citato ), quod imago deducitur lia videtur in epistola 52, ad Canonicas : non dici
ab eo cujus est imago. Ex hoc ergo , quod Spiri- consubstantialia, quæ fralrum inter se ratiurem ha
lus sanclus est imago Filii , sequitur quod Spiri- beni, ut quidam existimant : sed cum causa , el id
tus sanctus sit a Filio. Posset autem aliquis di- quod ex causa exsistentiam habet, ejusdem suni
cere : quod est imago Filii, in quantum assimilatur D naturæ , consubstantialia dici. In hujusque leslimo
Filio secundum aliquem affectum , quem facil, sicut nii sensu enarrando theologi non conveniunt . Pela
ei Filius : vel quia est a Patre, sicut et Filius . Sed vius lib. vii, cap. 4, num . 12, ila Basilii verba
hoc excluditur per aucioritates sanctorum , qui explicat : 114 illum ea proprie consubstantialia dicere
Spiritum sanclum dicunt naturalem Filii imaginem existimet, quæ originis habitudine junguntur : ca
esse. Non enim potest dici imago naturalis Filii lera vero minus proprio, ut duo fratres. Monachi
Spirius sanctus, nisi in quantum secundum natu- Sancti Mauri, in Præfatione ad tomium III , § 5,
ram Filio assimilatur, accipiens a Filio naturam . num . 1 , putant, hoc sanctum Patrem non inficiari
Semper enim oportet, quod forma imaginis prove- loco , quod alibi asseverat, homines esse inter se
niat a forma ejus cujus est imago , , Veleros Pa- consubstantiales : sed eos tantum reſellere , qui
tres , qui Spirilum sanctum vocant sinceram , • consubstantialis nolionem rebus inter se fraterna
exactissimam , naturalem Filii, itemque Patris ima- cognatione junclis 85 ita proprie attribuebant, ut
ginem, similitudinem , assimulationem , recenset divinis aptari non posset. Utroque sensu permisso ,
sancius Thomas ibidem capile 10, quo etiam loco invictum stat argumenti pondus. Consule quæ la
germanum declaral sensum : Possumus dicere , in lius ibidem disseruntur, $ 4 , num . 3.
95 GEORGII CYPRII CP . PATRIARCH.E 96
( 12) Alia demum est argumentatio Cyprii , quæ vo- A istud , donoroque creatum communi quidem ope
cibus innititur. Ducent Scripturæ (ait ille) Spiritum ratione ellicit sanctissima Trinitas : sed ejus ra
sanclum procedere a Patre : a Filio vero, all per Fi- tione specialem præsentiam obtinel persona , quæ
lium spirari, emanare, efluere, profundi, explende- mittitur: v. gr. persona Filii humanitate assumpla,
scere . docent Patres . Nimirum ad ejus a ternam el persona Spiritus sancti in anima per gratiam , ut
originem , ait ille, pertinet processio : temporalem paulo fusius infra dicendum . Hanc missionem re
missivnem ejus indicant alize voces . At hujusmodi ferre totam ad opus externum , res est absurdis
etiam vocibus æternam ac substantialein exponi sima : cum sacræ Scripturæ passim ei Filium mitti
originem Spiritus sancti , quæ processio dicitur, doceant, el Spiritum sanctum . Qualenus ergo missio
evincil sanctus Thomas. Ejus accipe verba in opu- refertur ad personam divinam , ea est æterna : et
sculo 1 : « Ex præ:nissis (vocibus) de necessitale se- quatenus ad exterius opus refertur, temporalis di
quitur, quod Spiritus sanctus proceúat a Filio. Ver- citur ; unde ſuturo lempore dicebat Chrisius: Spi
bum enim processionis inter omnia, quæ ad origi- ritum sanctum millam robis . Prior illa missionis
nem pertinent, magis invenilor esse commune , et consideratio non est imperium , quomodo servi mil
minus modum originis determinare. Quidquid tuntur a dominis : non est consilium , aut simile
enim quocunque modo est ab aliquo secundum con- B quidpianı, quomodo ægroti milluntur a medico ad
suelum modum loquendi ab ipso procedere dicitur : sumendam medicinam , aut quomodo a sapientio
sive sit ab eo naturaliter, sicut Petrus dicitur a suo ribus mittuntur ad lectionem . qui edocentur : erit
Patre processisse : seu emanasse, sicul spiramen ergo naturalis productio, quomodo arbores mittere
procedit a spirante : seu effluxisse, sicut fluvius pro- dicuntur radices, et emillere flores . Hoc sensu ab
eeuit a ſonte : sive artificialiter, sicut domus pro- ælerno Filius, quoad ejus incarnationem, millilur
cedit ab artifice : seu localiler tantum , sicut spon- a Patre, quia ab ælerno nascilir, naluram homi:
sus dicitur de thalamo procedens. Non autem quid- nis lempore slatuto assumens : et a Patre Filioque
quid est ab alio quocunque modo , polest dici spi- milli Spiritum sanctum nihil aliud est , quam ipsum
ruri, vel generari , vel puere, vel milli : el propter ab utroque procedere, externum aliquod opus in
hoc verbuin processionis etiam origini divinarum lempore eflicientem . Uno verbo, missio nibil aliud
personarum est magis accommodum ; quia divina cst , quam æterna productio , communicatioque na
per communia melius, quam per specialia designan- lure : in qua illud est , ut in tempore opus aliquod
luir. Ex quocunque ergo eorum quæ sunt ostensa : externum appareat, quod personæ missie tanquam
scilicel quod Spiritus sancius exsistit a Filio , vel peculiare ascribitur. Doctissimi Pelavii verba usur
с
puit, vel spiralur, vel emanat ; de necessitate conclu- pamus. Hæc utique vera ac propria est missionis
dilur, quod Spiritus sanctus a Filio procedii , i notio , qua soli Filius , et Spiritus sanctus divinis
Nempe lum processionis vox , lum aliæ voces einanzib- in eloquiis missi esse dicuntur : ac Pater nusquam
tionis, spirationis , effluvus, projusionis , exsplen- legitur missus, ut ait Augustinus, libro 11, De Tri
descentiæ , similesque originem significant alicujus, nilale, capite 5. Hinc beatissimi Cyrillus, Basi
quod procedit, emanat, spiratur, ellluil, exsplende- lius temporalem Spiritus sancti missionem edisse
scil : at voces istæ posteriores modum quendam ori. runt, veluti ex æterna processione consequentem .
ginis delerminalum exhibent, comriuniorem signi- Ait iste lib . ii, Adversis Eunomium , num . 1 : U !
ficat vox prior processionis, quacunque contingal ra- qui (Spirilus) esse ab illo (nempe Filio) habeai, el
lione. Origo Spirilus sancti proprio cerloquc nomine ab ipso accipial : et annuntiat nobis . Ait ille in
carel, cujusmodi est generationis vocabulum , quo Thesauro, pag . 358 : Ex ipso (Filio ) naturaliter er
Filii originem appellant sacre Scripturæ . Hinc eam sistens (Spirilus) er in crearuram ab ipso missus.
Scriplurie, Patresque vocibus variis circumscri- 87 Quod si denuo exteriori solummodo operi
bunt: quæ demum id commune vocabulum proces- nolio missionis alligetur ; vel si in missione id
sionis , ad originem in divinis explicandam aptissi- D unum consideretur, quod est esse principium efic
mum , rediguntur. Hinc vero cum passim Scri- clus, cujus ratione persona aliqua milli dicitur ;
pluræ Patresque doceant, Spiritum sanctum acci- hæc utique primum impropria, ac nimis lale sum
pere de Filio, et a Patre , Filioquc, sive per Filium pta missionis ratio est : ac deinde proprianı illam ,
emavare, spirari , profluere, profundi , exsplendes- quam enucleavimus. salis indical ; cum in hac
cere ; 86 ex his de necessitate concludendum Aquinas etiam missione impropria nusquam Pater legitur
admonet, quod Spirilus sanctus a Filio procedit . missus, missi vero dicuntur Filius et Spiritus
V. Sed vel ipsa demum temporali ejusdem mis- sanctus. Cur vero ? Quia Paler a nullo est, ab alio
sione, qua nimium abutuntur Græci, æterna ac Filius et Spiritus sanctus procedunt. Quo sensu
substantialis origo, seu processio Spiritus sancti a Filius, cum carnem assumpsit, non a Patre solo,
Palre el a Filio , vel per Filium ostenditur. In hac sed eliani a Spiritu sancio missus dicitur ; quod
temporali missione personam distingue, quæ miili bic una cum Patre, imo el cum Filio , externum il
dicitur : ac lerminum , sive opus, donumque crea- lud opus elaboravit : ac cæteroqui Filius est per
dum , cujus ratione missa persona novo quodam sova procedens. Quo cliam sensu non dubitavere
mudo in iis incipit esse, ad quos millilur. Opus Patrcs ita loqui, ut Filius a seipso , el ctiam Syiri.
97 VITA . DISSERTATIO I. 98
lus sanctus a seipso niillatur. Al missionem acci- & subsistens, ac Spiritus persona, quæ Trinitatem
pienles Græci pro sola donorum largitione, sive complei . . . Etenim Christus eumdem se Missi
pro sola operis esterni eficiencia , eludunt sine rum dicit esse Spiritum , qui a Patre procedit :
dubio Scripturas , quæ passim docent, Filium , hoc neque alium se missurum quidem ait, aliuin vero
est personam Filii, milli a Patre : et Spiritum san- Palrem esse missurum . Cum enim , inquil, venerit
clum , hoc est personam ejus, a Patre milli, el a Paracletus, quem ego mittam vobis a Patre, Spi
Filio. fiatio prælerea baud' unquam conveniens riizm veritatis qui a Patre procedit . lloc autem vel
ac solida præslo illis fuerit, qua declareni, cur in grammatici ipsi ila conceperint: cum venerit Para
divinis eloquiis ac lola Patrum traditione, nonnisi .cletus, qui a Patre procedit , quem ego mittain vobis ;
persona procedens ais alia, mitti enuntietur ? Hec ut perspicuum sit, eumdem ipsum ab illo missuin
docet omnia latissime Dionysius Petavius, li- iri, qui a Patre procedit. Si igitur persona Spiri
Lroll, De Trinitate, ac brevi sententia Aquinas in lus sancti a Patre procedii, hanc et Filius millit.
prima Summæ theologicæ parte , quæst, 44, art. 8 . Quod si gratiam minime subsistentem Filius mittit;
Missionem illam divinarum personarum proprie etiam a Palie non Spiritus, sed gratia procedet. »
dictam ila demum accipe , ac intellige. Rebus omni- Hæc Bessario luculentissime. Siobur his adiicit Pe
bus inest, et adest intime Deus per essentiam , el B tavius de sanctissima Trinitati, loco citalo, cap . 5,
presentiam , ac polentiam : idque habet a Deo pa- num . 19 : Esi enim absurdissimum , inquiens, unam
tre Deus Filius , et habet a Patre et Filio Deus Spiri- Spirilus vocem eadem in sententie sic ambigue usur
lus sanctus. Per charismatum elargirionem novus pari, ul altori juncta verbo personam ipsam signifi
consurgit veluti præsentiæ modus, qui magis minus- cél : ad alterum relala , qualitatem et gralium ; hoc
que specialis est pro dati charismatis præsentia. Hinc proprie simul usurpelur , ac tropice. Nam cum no
Spiritus sanctus ,a Palre et a Filio missus, novo men ipsius Spiritus sancti proprie ac per se divinam
modo absolute et simpliciler inesse dicitur ei habitare ejus substantiam personamque significet, nec in ple
in iis qui gratiæ sanctificantis charisma accipiunt : risque locis aliter interpretari liceal : in cæteris,
sed etiam novo aliquo modo per lidem est in liderilus qui bene multa sunt, ubi diffundi, vel ad nos venire,
peccatoribus, et per dilectionem in pænitentibus, atque in nobis habitare dicilur idem ille Spiritus san
secundum quid, ut inquiunt, el imperfecle. Verum cius figurale et improprie sumi putare, res est periculi
enimvero cum ipso Spiritu sancio , qui mittitur, plena ; ne quod in istis Scripturae testimoniis lute
communem habent Pater eliam et Filius novam libi permiseris, idem in aliis concedi suo sibi jure
ipsam præsentiam , el inhabitationem ratione doni poslulent ho relici. Sed in una , continentique 89
с
concessi, quod simul ad extra tola operatur san- seillentia, quam ex Joannis Evangelio doctissimus
clissima Trinilas. Al rursum in prædicla præser- Bessario reſert, species est absurdi , argumentique
liin per gratiam sanctificantem inbabitatione justis firmitas major. Hinc vero exposcentibus Gracis,
in hominibus quidpiam etiam inveniri, quod pro- ubinam Scripturaruin habealur Spiritus sancti pro
prium sit personæ Spiritus sancti , veluti specialis cessio a Filio , reponi luto debet, hanc eos expri
quædam substantiæ ejus ad animam justi applica- mere sine dubio locos, qui docent a Filio Spiritum
lio , frequentius 88 docent theologi ; ac luculen- accipere, ipsumque a Filio milli, el dari . Vide cile
tissime disserunt Sylvius in Primam partem sancti put 9, num. 8 ( 10 ) .
Thomæ et Pelavius loco citato . VI. Locum primo dillicilem aspectu , quem sub
Hanc missionem proprie dictam , in eaque præ Joannis Chrysostomi nomine afferunt Græci , vel .
cipuo modo comprehensam divinæ personæ , quæ uti commento suo consonum , ad examen postremo
mittitur, productionem aut processionem ab altera , vocare liceat. Sumilor ex homilia quadam de Spi
validissimis argumentis ælate sua conlra suos gen- ritu sancto, quæ in editione Parisiensi Montfauconii
tiles luebatur Joannes Beccus, pluribusque Pairam prostat , lomo III , inler spuria . Ait auctor num . 7:
testimoniis confirmat in Epigraphis, sive Sententiis, D « De meo accipiet : ex iis quæ mibi suppeditavit
capile 8, eos utique refellens, qui cum audirent soli homini Dominico , sumet sibi qui dedil, qui
Spiritum sanctim ex Filio eriam emanare atque venit super me, el manait in me, qui unxil me, qui
prodire, non divinam Spiritus naluram e.t divina sanctificavii me, qui duxit me in desertum , qui re
substantia naturaque Filii oriri alque emanare in- duxit me vi •Lorem ... De meo accipiel , et annun
su se garriebant : sed spiriiale quoddam donum illius , liabit vobis. Ut ostendal, quod non sancti Spiritus
qui digni sunt , supervenire. Adversum bæc dispu- mentionem fecerit , sed dunorum ejus ; postquam
lavit quidem postea Gregorius Palamas : sed hunc dixit : De meo accipiet, adjicit: Omnia quæcunque
Bessario lale refutavit ia synoco Flerentina srs . habet Paler, inea sunt ; accepi ea de Spirilli sancio .
sione 25, capite 8. Pauca , eaque ( gregia ac di- Propterea dixi , De meo acciziet : quoniam Deus
sertissiina, decerpo. ' Quid iu lundein intcliigis , + carnem sanctilicavit Spiritu sar:cto , ei emisil Paler
cum audis a Filio Spiritum milli ? Perspicuum donum Spiritus in carnem Christi. Venit autem
est enim , le vel invitu:n personam illius intelligere : gratia, et omnia dona indidit Christo . En rero
Beque enim non subs• s?e;is gratia militur ... Sed (inquiunt Græci ) , Chrysostomi auctorilas aperle
hoc ipsum , quod will.iur, vivina natura est , et coinmonsirat, secundum humanitatem Donini dici,
99 GEORGII CYPRII CP. PATRIARCHE 100
ex ipso accipere Spiritum sanctum , quasi divina illius A quorum homo Dominicus Jesus Christus repletus
caro conceptaculum Spiritus factum esset , propter eral, ac de quibus Spiritus sanctus accipiens, di
spiritualia dona : adeoque sancti Spirilus nomen , tribuit cæteris . Imo verba illa sanctorum Patrum
non ad indicandam Spiritus sancti naluram, sed ad chorus de natura divina intellexit, quam accipit a
indicanda spiritualia dona accipi , in quocunque Filio Spiritus sanctus, ipsi et Pairi , a quibus pro
Scripturarum loco invenialur Spiritus emanans , ef- cedit, æqualis . Locum habeat vero homiliæ aucto
Ruens, et prosiliens ex Filio. ris interpretalio : quæ lum primo minime excludit
Inter opera spuria homiliam hanc ablegandan Spiritus sancti persona missionem a Filio : lum
jubent Fronto Ducæus, Savilius, Petavius, Mont- eliam missum Spirituin sanclum distinguit a donis
fauconius : ejus enim auctor totus strigosus est, quæ suppeditantur. Hæc præslat omnia Joannes
coarclaloque dicendi genere utitur ; ut nullus unquam Beccus loco citalo . Compendio collecta hæc sunt.
visus sil Chrysostomo absimilior. Genuinum felum Ac 1' eo in loco Spiritus sanctus ille est , qui acci
pulavit Photius in Bibliotheca codice 277 , neque pit : neque tam absurda in Jesum Christum cadere
dubium movit Beccus capile 11 , de Spiritu sancto locutio potest, ut de meo (dicat) accipit spirituale
apud Allatiuin in Græcia orthodoxa, lomo I. Num donum . 2º Vim faciebant in ea vocis , accipiet,
ergo Græcorum commento faveat Chrysostomus, B veluti exilitale hæretici : ac si Spiritus sanclus de
vel quisquis ejus homiliæ auctor est ? Imo plura donis Christi muluarelur, quæ aliis suppeditarel ;
reperit in ea Beccus, que adversantur. Ac primo non enim hæc efferri de persona divina possunt.
auctoris doctrina occurrit de sancti Spiritus nomini- 91 3. Verum basilice falluntur illi : Spirilus namº
bus, quorum alia Spirilus sancti naluram signifie que sanctus, qui de Christi donis accipit, ille est
cant, el alia indicant dona ejus, quæ Spiritus ap qui Dominicum hominem unxit , sanctificavit, ſe
pellantur. Doctrinam hanc longe lateque pertracla . citque veluti conceptaculuin omnium donorum
lam his compendio colligit verbis, num . 5 : « Repelo quorum homines essent participes. 4° Jam vero ila
igitur nomina ineffabilis naturæ : 90 Spiritu san- doua sua plenissime homini Dominico dedit Spiri
clum , Spiritum Dei , Spiritum qui ex Deo , Spiritum tus sanctus, ul etiam ipse venerit super eum , et
Domini, Spiritum Patris, Spiritum Filii , Spiritum inanseril in eo : adeoque pari ratione de donis
Christi, Spiritual qui excitavit Christum , Spiritum Christi assumens Spiritus sanctus, ac ea cæteris
vitæ, Spiritum veritatis . Dein dona : Spirilus vir- d stribuens, venire super eos dicendus est, el in eis
litis, Spiritus charitatis , Spiritus temperantiæ , manere, ad quos nimirum a Patre miltilur, et a
Spiritus promissionis, Spiritus fidei, Spiritus reve с Filio. Luculentius exponi missio Spiritus sancti non
lalionis, Spiritus adoptionis filiorum Dei . , Hæc p.iteral, quam proprie dictam appellavimus.
ille , quæ accuratissinium ui ad examen redigamus, Pholius, cilato codice 277 , dignum animadver
locus non est. Jamvero ubinam sunt illi (ait Beccus ), sione in hac homilia censet : « Quod Chrysostomus
qui contendunt non naturam sancti Spiritus denolari, dicit : Inissionem neque Filium , neque Spiritum
sed semper spirirualia dona , in quacunque sacræ sancium minorem facere Patre : quod el ipse l'aler
Scripture parle reperitur , Spiritum sanctum esse, niillaluir a Spirilu , et a Filio . Dicit bis verbis
emanare, el eſfundi ex Filio. Dubia procul nomen ( n. 12) : Si ribi ostendero, factorem culi et lerre
ineffuvilis naturæ usurpat Christus , sive cum dicit : missum esse a Spirill, el filio , quid facies, eic . ,
Cum veneril ille Spirilus veritatis ... ille me cla Locum scilicet adnotavit Photius, quo suo com -
rificubil quia de meo accipiet , ei annuntiabit vobis.... mento colorem adderet. Dionysii Petavii verissima
Si non abiero, Paracletus non veniet ad ros : si admonitio est libro vii, De sanctissima Trinitate,
aulein abiero, millam eum ad vos ... Cum venerit capite 1 , num . 16: · Milli Patrem in Scripluris
Paracletus, quem ego millam vobis a Patre, Spiritum nusquam , rarissime aulein in sanctorum Patrum
veritatis , qui a Palre procedit ; sive etiam cum ait : libris legitur, si tamen legitur : imo vero milli ne
Accipite Spiritum sanclum ; sive cum paria eſfert D gant expressis ac diserlis verbis antiqui theologi,
l'aulus apostolus, Charitas Dei diffusa est in cordi- Unic nullo modo, ac ne improprie qnidei usur
bus nostris per Spiritum sanctum , qui dalus est no- pari debet, Pairem a seipso , vel ab alio milli ;
bis .... Membra vestra lemplum sunt Spiritus sancii, quantumque extrinsecus sub imagine aliquid, et
quein habelis in vobis . Inetrabilis Baluræ nomina specie videndi sui copiam fecerit , quod inter
adhibentur : adeoque juxla nienteur auctoris de theologos disputatur. , Hanc vero locutionem usor
sola von agilur in his locis largitione donorum , sed pavii hujus auctor homili:r, qui non est Chrysosto
ips: de persona Spirilus sancti. mus. De missione omnino impropria intelligendus
Spirituin sanclum Macedoniani putabant inferio- es: : neque ullum propriæ Filii et Spiritus sancti
rem Filio, propterea quod divinis in eloquiis dici- missioni, ljusque ex Paire Filioque æterna pro
lor a se ipso non loqui , el accipere de Filio : quod cessioni in ipsa ejus niissivile comprehensx delri
argumentum relellit bomiliæ auctor verbis supe- mentum irrogatur. Addit Petavius ibidem egregie,
rius relatis. Peculiarem in velit interpretationem : c! vere , sua Pbolium opinionc ſalsuin esse : acillum
luco in islo, inquiens, non fieri mentionein de na- fuciorcin cæli el lerræ , qui missus dicitur , non in
tura , quam Spiritus sanctus accipial ; sed de donis, lelligi Palrem , sed utique Filium , ipsumque secun
101 VITA . DISSERTATIO I. 102
dum carnem , id est Christum . Cæterum auctor ille , criarchalem. 93 Citremoniam omnem laudatus
adversum Macedonianos agebat, quorum erat im- Lequienus recilat ex Georgio Phrantza , el Codino,
pium commentum , Spiritum sanctum donari ac ac Simeone Thessalonicensi.
milli a Patre, veluti eo minorem . Quod ipse ut Sacra nulla Cyprius initiatus fuerat consecratione
argumentum solveret, missionem admittit, in qua præter eam qua initiantur lectores. Accidit vero,
missum , vel emissum inſerius est millente : et hanc Gregora teste, ibid. num . 6, Mozylem episcopum ,
ad Spiritus sancti duna refert, non ad ipsam sancti itemque episcopum Debrorum in Macedonia , Con
Spiritus personam . Non erat eo loci, ut ratione s !antinopoliin adventasse : Quorum uterque animum
doni dali divinam quoque personam Spiritus sancti semper alienum habuit a communione eorum qui dog
dari, et mitti doceret, tanquam a Patre, ac eliam maticis novitatibus seipsos sponte subjecerant. Epi
a Filio, sive per Filium procedenlem , utique per scopum Cozylem ex Occiduis partibus vocal Pachy
omnia æqualem . meres , capile 14 , scilicet episcopum fortasse
Acheloi sub Naupacto metropoli, conjectante Le
92 CAPUT VII. quieno, lomo II, in provincia veleris Epiri, nun . 13 .
Mortem obit Josephus patriarcha ; cui sufficitur Geor: B Idem ilaque Vozylenus
hortatuGregorii verbis utor)
(Gregoræmonachum
Cyprii, Germanum quem,
yius Cyprius, in professione monaslica sacræ ordi
nationi premissa vocatus Gregorius. Synodus dam inaugurat melropolitanum Heraclææ Thraciæ :
habita in Blachernis, el alia Adramytii in Mæsia hic enim antiquo privilegio jus habet consecrandi
Asiatica : Chronotaxis. Colloquium cum Becco, el
sociis, Prusa revocalis, de processione Spiritus Constantinopolitanam patriarcham . Is ergo e lectore
sancti : quod illustratur animadversionibus. Beccus primo diaconum el sacerdotem, post et patriarcham
ipse in arcem sancli Gregorii relegatus. consecravil Cyprium , duobus illis episcopis, Moty
J. Labente anno 1283, vita migravit, morbo et leno, et Debreno, adjutoribus. De antiquo prædicto
senio consumplus Josephus patriarcha, mense Martio Heracleensis episcopi jure disserit Lequienus, loco
in:unle, ut ait Pachyineres in Andronico, libro 1, cila !o, cap. 4 , num . 4.
capite 13. Capul erigit Arsenianorum factio : age- Diligentiorem Pachymeris historiam refero ex
balque contra Josephilas. Mediam viam ingredi eodem quarto decimo capite. Ac primo episcopus
constituens Andronicus, ita ut neque Arsenianos Cozyles, mense Marrio (anni 1283) , Cyprium intro
contristaret (historici verba sunt capite 14 ) , es Jose . ducil cum paucis in monasterium , a Prodromo et
philas tamen amplecterelur ; eligil in patriarcham Peira nominatuni : ubi consuetis cæremoniis monu
oriundum e Cypro Georgium, virum doctrinis iinu- C chum ex laico instituit, moxque diaconum e leciore
tritum , a patriarcha Josepho ordinatum , et proloapo- ordinat. In ea monasticæ projessionis cæremonia
stolarium in æde Palatina . vocaium ſuisse Gregorium adnotat idem Pachyme
< Rem Nicephorus Gregoraz his verbis enarral, res, capite 22 : Cyprio , inquiens, ex Georgio mu
lib. vi , capite 1 , num . 5 : « Erat autein tunc insignis talum , cum professionem in præparatione patriar
vir facundia ex imperatorii cleri collegio, Georgius chatus assumeret moraslicam , nomen Gregorii in
Cyprius ... Hunc, cum non ita pridem monasti sederal. Tum vero ab imperatore di claralus
cum habiium induisset, in animo habebat , et stu patriarcha, dato illi pedo pastorali . Denique Ger
debat imperator ad patriarchicum solium evehere : manus, metropolita Heracleensis, paulo anica ordi
a neonine tamen eorum qui participes fuissent natus , iniliavit ipsum sacerdotio : el in celebri
dogmalicæ novitatis ( ila dogma catholicum de pro Palmarum festo, cooperante antisiite Cozylez , et
cessione Spiritus sancti, initamque Ecclesiarum antistite Debroruin , palriarcham ordinavil. Ann !ıs
unionem vocal) ; sed ab aliquo, qui purum se ab 1283 insignitus currebat cyclo solis 4, littera Do
illorum communione servasset, manus ei imponi vo . minicali C, et aureo numero 11. Hinc sacrum Pascha
lebat ... Est lamen ab imperatore post debita incidit in diem 18 Aprilis : et Palmarum Dominica
suffragia el testimonia designalns : el pastorale pe- D illuxeral die undecirra ejusdem mensis.
dum in imperatorio suggeslu more veleri ab ipso II . Feria secunda lebdomadis quam Araxa výsco
principe porreclum accepit. Eratque ex eo occu- Moy, Diocanesimam vocani, statim sequentis Avo.gido
palus in administrandis rebus quæ etsi ad pat:iar- oluov , diena liesurrectionis, edicium i:uperiale pro
cbale -munus pertinerent, sacerdotio tamen non muljalui. Hebdomadam intellige , que diem Pa
indigebant. , Veterem præfalum morem , quo pa- schatis subsequitur,sic appellatain ob renovationem
Iriarchæ Constantinopolitani ab imperatoribus pra generis humani per Christi resurrectionem . Vide
movebantur, diligentissime exponit Leqsienus in Carolum Ducangium. Eo plura imperiali constitue .
Orienle sacro, loino 1 , capile 17 , a nom . 7. Decreto bantur decrclo. Synodus etiain convocaballli, teste
designationis recilato , ad ipsuin pairiarcham desi- Pachymere, capite 17, in Blachernis celebranda .
gnatum millebantur pallium , ac ihcca sanctorum 94 Deiparæ titulo sacra erat Blachernarum ades.
reliquiis plena collo appendenda. Tum inse bacu- Sirum ejus inquirit ac slatuit Ducangius in Constan
ium pastoralem aureum , quem lapilli et margaritae tinopoli Christiana, libro ir, $ 2, num . 6. In bae
ornabant, e manibus imperatoris accipiebat : duce- synodo gradu dejecti antistites, qui unioni Eccle
baturque demum solemni pompa in basilicain pa- siaruni consenserant.
103 GEORGII CYPRII CP . PATRIARCH 104
Ineunte mense Muio ejusdem anni 1283 , sangui- A majaris) supervenit ... plerique clericorun .. . Non
nis gultas e cælo destillasse perhibet Pachymeres, slalim expedire cerium assensum , qui ad placita
capita 18. In Orientem proficiscitur Augustus, quadam exigebatur, valuere : quidum eliam clare
poias ab Arsenianis larbas compositurus. Conve- recusaruni, ui in his , allercationibus hura legilina
are omnes Adrainytii in Moesia Asiatica , ubi sacri, ex præsincrificutis tali die celebrari soliti,
cunctis ad victum in lulam hiemem necessaria , large prolerierit. Hæc anuo 1283 acciderunt feria quarta
imperator providerat, ut ait Pachyineres, cap . 21. hebdom : dæ majoris ante Pascha, Itaque ad annui
Synodus habita hoc in loco, assidenle patriarcha insequentem 1284 perrinet Dominica Tyrine, cum
Cyprio. Stalis quavis hebdomade diebus, per loam sacer panis in pyxide corruptus repertus est . Hic
Quadragesimam perseverarit imperator. Conven eadem est, quam nos Dominicam Quinquagesimae
tiones etiam cum episcopis per ignem habilæ Sab- vocamus : ac prima jejunii quadragesimalis apud
valo sancio, Paschæ vigilia . Hunc Possinus numerat Græcos bebdomada . Consueluin eral porro, lol in
annum 1283 ; sed annum insequentem 1281 evin- Dominica Tyrine consecrari oblationes, quol opus
cunt memorata facta , quæ acciderunt feria secunda erant, ut sequentibus hebdomade diebus miissæ
hebdomadæ paschalis anni scilicet 1283 , guttæ præsanctificatorum celebrarentur. Sacer ergo panis,
sanguinis e cælo decidentes mense Maio , exacta B qui corruplus in pyxide repertus fuit, una ex illis
Adramylii hiems lota , ibique plures habili cum oblationibus credebatur, quæ anno superiore 1283
episcopis conventus per 'lotana Quadragesimam . in pyxiile relicta fuerat, ſeria quarta hebdomadie
Conventionis ergo pactum de chartis in ignem inji- majoris , præsanctificatorun missa prateranissa.
ciendis ad experimentum , accidit Sabbato sancto Sacrum incidisse Pascha anno 1284 adnotavimus
anni 1284. Numerabat bic annus cyclum solis 5 , et in diem 9 Aprilis: unde Duminica Tyrine illuxeral
lilteram Dominicalem BA , el aureum numerum 12, die 20 Februarii, currenle littera Dominicali BA .
quibus Pascha in diem 9 Aprilis conſertur : dieque In urbem (Coristautinpolim ) reversus imperator,
præcedente octava fuil Sabbatum sanctum . neutiquam indormiebal (ait historicus, capile 30 ;,
Que deinceps acciderunt varia ac multiplicia negol.o conciliandorum Ecclesiæ , qui se ab ea dis .
pergil narrare Pachymeres. Andronicus olim Sar. cidera:il. Signa edila sunt varia , quibus imperator
densis episcopus ignominiosissime cjicitur , veluti permolus vehementius Arsenianorum , et Josephila
reus læse majestatis ( eapile 23) ; Cotaniza, mona- rum pacem urgebat. Jam vero cineres Arsenii, olim
chus ex latrone facius , Prusa ſugil (capite 24 ); in patriarche, regiam in urbem translali ( capite 31 ) ;
occiduos tractus ab imperatore millilur Tarcha- cladium etiam Christianorum inilium in Syria
niola prolovestiarius cum exercitu (capile 25) ; c (capite 32); caplam Tripolim , caplamque Prole
classis Romana negligitur , ac sensim abolelur maidem refert l'achymeres , sequentium videlicet
( capite 26) ; Michaelis principis , filii Joannis se- annorum præverlens clades . Al Marino Sanuto ,
bastocratoris ædes incensä (vapile 27 ). Tempus dicio Torsello , teste libro 111, parle xil, cap . 19,
polat historicus : Hæc circa Decembris medium acta obsidiuin castri Margat sub Soldano Babylonio
sunt. Quo vero id acciderit anno , ignotum mihi; accidit anno 1285, die 27 Aprilis, ejusque amissio
simul enim colligil Pachymeres rerum eventus post mensem . Deniquc secundæ ab imperalore ce
qui per tempora varia acciderunt, Jebrantur nuptie cuin Irene , filia marchionis Mon
Insequente vicesimo octavo capite disserit ille de tisferrati (capile 33).
pane consecralo , qui corruptus in sacra pyxide re- 96 Tum vero evocatus e Prusa Joannes Beccus
pertus est in Magna Ecclesia Constantinopolitana. cuin sociis, Constantino Meliteniole , et Georgia
Hæc prima sunt capitis verba : lloc porro , ut ad Metochita, archidiaconis , ut fidei suæ rationum
intermissa me referam , lempore. Tempus istud redderent. Indicium ergo colloquium in synodo
sisiere intra annum 1284 nullus dubito . Verba ecclesiasticorum , quæ babita est in Triclinio Ale
animadverle, quæ sequuntur: « Dominica illuxerat, xiaco. Allerat patriarcha Gregorius. Alexandrinus
proprio vocabulo dicta Tugevñs , Tyrine, a casei tunc D quoqlie Athanasius , quoil forte lunc (" grolans, de
adhuc usu permisso : qua rilus consue !us vocabat cunibens in lectulo poriatur. Ordo universus antisti
sacerdotem 95 ad præparaudas iit Sacra pyxide tot lam convenit : nec clerici desunt, nec plerique ino
oblationes consecra i panis, quoi ad celevrandas nachorum , nec laicoruin quique lectissimi. His
juxta norem instantes liturgias ex præsuiiciificatis præsidebut imperator, circum se habens summatuni
oportebat. Ubi ergo cst , incruenti sacrificii peracia primores. In primis eminebat logoihela ( Muzalo ).
functione, aperla pyxis ad collocandos intra eam Hinc synodum ad anni 1284 Maium mensem , aut
consecralos panes, inventa intus apparuit ex pre-. Juniuni refert Possinus. Iusequentem indicare an
sanctificalis oblatio , quam quis inluens, suspicare- nan videntur, quæ varia rerum interposita me
lur unam ex iis esse , quæ feria quarla hebdomadæ moral Pachymeres eventa .
majoris cum offerri debuisset, oblata minine fuerat, III . Prircipua co!loquii capila refero , que pro
All indicatum est superius, propter recessum eccle- cessionis dogma spectant , ex ejusdem Pachymeris
siasticorum ex ecclesia . , Superius capul 15 indi- capitulo 35 ( 1 ) . Gregorio patriarchæ , quid sentirent
1
( alur, ubi de inaugurationc Cyprii patriarchæ agi- de dogmate percontanti archidiaconi reposuere :
fur. Ilac ili liabenrur: Ul quarta dies (hebdomadæ < Reperinus in scriptis authenticis, Spiritum san
105 VITA . DISSERTATIO I.
clumn xa roupavoy , Otoć usvov , TOSTA.Ojevov, A nebant prehidiaconi: Quid ad nos isla dirigis ?
προερχόμενον εκ Πατρός δι' Υιού , praberi , dari , Joannem Damascenum incesse. Quod si tanti Parris
milli, prodire ex Patre per Filium : interdum et a sententiam erroris suspicione liberandam censes . .
quibusdam Patrum dici, šX TROÇEUOUSVO , procedere. cur nos hærrseus accusamur ? Paria docuering
Ail aulem et de Patre magnus Joannes Damasce- Nyssenus, Cyrillus Alexandrinus, Maximus couſes
nus esse illuυ, προβολέα διά λόγου εκφαντορικού sor. Nyssenus in Epistola ad Ablavium docei, fi
Il p2tog, productorem per Verbum enuntiatorii lium ex Patre tipoosyos, continenler olsine medio :
Spiriius. In voce autem productoris notionem prin- Spiritum vero sanclum per Filium , qui continenter
cipii activi ( seu causæ , to aiciu ) agnoscimus. est ex Palre . Cyrilli verba suni libro i De adoralione :
Causam igitur non dicimius Filium in sua ex Patre Substuntialiter ex ulroque, nimirum ex Putre per
processione saneli Spiritus : ac neque concausam ; Filium profluit Spiritus . Denique sanctus Maximus
qui anathematizamus et rejicimus sic loquentem . in Epistola ad Marinum : Per Filium prodit Spiritus
Sed Patrem causam per Filium sancti Spiritus sanclus ex Patre . Nulla vero laboral invitia sirke
dicimus : quandoquidem vocabulo sepoboacus, prin- prxpositio ex, sive præpositio per. Indicat prior,
cipii activi (seu çausa) significatiis subest. , Per ex , productioneni Spiritus sancti, quæ æqualis, ima
spicue palet, perinde esse Patrem per Filium esse B una ei eailem est in Patre Filioque. Indical alterale
causam Spiritus sancti , ac Patrem , et Filiuin unam per, non ordinem in virtule , aut eficientia , ab
esse ejusdem causam , ob unam spirantis virtutem , ejusdem in Patre et Filio unilalem ; sed ordinem .
quam Pater habel a se, a Patre communicatam inter personas Patris , et Filii , qui distincti sunt , et
Filius. Vide caput 5, num . 3, (2) , et num . 4. præbent suppositum spiralioni : ila scilicet quod
(2) Muzalo magnus logothela inferebat, Filium Filius habel a Palre, quod spiret Spiritum sanclum .
in processione ex Patre asseri causam sancti Spiritus. Consule sanctum Thomam in I dist. 12, quæst. 1,
Non ita esse ajebant archidiaconi. Annon enim , arlic. 3, el i p. qu:est. 36, art. 2. Vel oliam eadem .
exempli gratia, dicimus : Paler est perfectus Dous, 98 particula, per, clarius quodammodo exprimit,
Filius item per ſeclus Deus, Spiritus quoque sanctus spirandi virtulem , quæ inest Patri, unam eamdem
el ipse perfeclus Deus. Unde quis non videt apparere que Filio communicari a Patre.
inferendam , quam respuimus , deorum trinitatem . (5) Catholicam doctrinam expenebal Beceus
Ob unitatem Divinitatis, quæ inest eader tribus exemplo Patribus familiari solis, radii, et lucis, vel
in personis, ' res personæ sunt unus Deus : ac pari oculi, fonlis, aquæ et Auvii. Namque splendor, sive,
etiam ratione ob onilalem spirantis virtutis, qua lux est a sole per radiuip : el fluvius per aquam ,
a se est in Patre , et est eadem in Filio communi- Csive rivon est a fonte. Dalam calumniabatur ex
cata a Palre , Pater et Filius 97 una sunt Spiritus positionem Gregorius patriarcha : ac si Beccus non
sancti causa . Consule dicta numero 4 cilato . confiterelur, Spiritum sanctum continuum Patri
(3) Georgius Moschampar , qui tunc erat Ecclesiæ esse, sicut et Filium ; quin imo doceret ,; Filium
charlophylut, spuriuin el supposititiuin esse affir- quidem continuum Patri, Spiritum vero locali quum
inavit allalur Damasceni testimonium . Moscham- dam separatione distare. Caluinniam depellebat
pari adversatus est magnus logolheta : loc dictum , Beccus : 1 Gregorius Nyssenus, inquiens, de Filio.
inquiens, a te rejectum ut apocryphum , diserte ac quidem ait, esse illum continue ex Patre, de Spiritu
syllabis totidem exslat in sacra Hoplotheca , libro, vero, esse per eum , qui continue ex Patre est . Vos
ut scis, auctoritatis omni exceptione majoris, ad- vero locales distantias, aut spatia interjicientes
junclo etiam clare nomine magni Damasceni, ejus teinporum , absurdilalein omnilio inducitis. Enine
auctoris . Opus istud ab Andronico Camatero COR · vero generari Filium ex Patre, cum solum audia
cinnalum ſuisse, jam adnotavimus. lur, præbel animo nescio quam speciem quasi efflu
(4) 1 Admitto ( logotheta Muzalo inquit) lesti- xus, localis egressionis distantiain inſerenlis. Seit
monium : et sancti esse vere Damasceni agnosco. D corrigitur imaginalio, cuin addiiur : indivulse in
Ceterum rom assentiar, Spiritum per Verbum et distincteque generari ; vere sie ex Patre significans
Filium originem ex Patre trahere. Sic enim dicens esse Filium, ut simul in Daire sit. Sic el mihi ra .
audacius loquerer, quam si qui allirmant : ex Patre, ciocinari de Spiritu licet. Aut potius ad similitudin
el Filio sanctum procedere Spiritum . Quoniam in hoc nem superius adduciam referatur sermo : radiune
Latinorum dicio communio præpositionis ex , pari- que dicimus ex sole, el lamen abscissum ex solo
ler adaptatæ Patri Filioque, ad æqualitatem hyposta- quidpiani non existimamus esse radium. Lumen
suin inter se astruendam magis quadrans, audaciæ etiam dicimus per radium ex sole, el mediationem
invidiam nisi plane diluit, emollire certe plurironm intelligimus , et continuari lumen soli per radii
polest. In alia vero sententia , dum Spiritus ex mediationen), non negamus. , Præmonuerat vero
Palre per Filium asseritur procedere, illa diversilas doclissinius Beccus : Rudes ulique esse hujusmodi
præpositionum emphasim nescio quam absonan imagines processionun beatæ Trinitatis , quæ nulle:
differentiæ immiscel ... velut subindicans, aliud pingi simulacro valent : et knrun effigie formarten :
Esse sancti Spiritus principiun aclivum Patrem , et speciem divinæ Triadis insinuari, quoad licet hun
eliud ejusdem principium activum Filium . , Repo- mano caplui.
PATROL , Ga. CXLII.
107 GEORCII CYPRIE CP . PATRIARCHE 103
flanc doctrinam paucis, at luculentissimis de- at cinationum evidentia constringi se putarent al
clarat verbis sanctus Thomas, in I dist. 12 , qua'si.affirmandum , hypostalicam proprietatem perenne
1 , art. 3 : Si consideremus ipsum principium , Patris esse originalem spirationem activam : concor
scilicet potentiam spirativa! (seu naturam divinam dare cum eo nequiverul consortium in spirando
cum pr. prielate spirationis), cum in hoc non dis- Filii cum Patre. Inde in frivolam vanæ distinctionis
linguantur Paler, et Filius (sed sint unum ) , non cavillaliunculam abstracti sunt, qua pernegant,
potest dici spiralid esse a Patre mediante Filio ( sed idem esse processionem el exstantiam . Fatcntur,
a Patre , el a Filio immediale procedit Spiritus procedere quidem Spiritum sanctum a Patre per
sanctus). Si autem consideremus ipsus spirantes, Filium ; dici tamen veland, Spirit!:m per Filium
qui distincti sunt , el secundum hoc præbent sup- erstare . 100 Transire spirationem actiram fingunt
positum spira !ioni : sic est ibi mcdiatio , sccundum per Filium , quasi per medium , et instrumentum
quod est ibi ordo naluræ ; quia Filius esi ex Palre, inanime in nullo cooperans ; ut ea ratione proce
et Spiritus sanclus simul a Palre el Filio . , Paria dens Spiritus intelligatur consequens quiddam ad
sunt, quæ habentur ad 1 : « Per hoc quod dicirur Filium , sola cogitatione, cui nibil respondeal in re ..
Spiritus sanclus procedere a Paire per Filium , Hinc vero dearum processionem pro efficientia
designatur auctoritas in Patre respectu Filii : quia l sumplam referebant ad missionein Spiritus sancti
Filius habel a Patre , quod 99 spiret Spirit.im len!poralem per donorum et charismalum conc.'s -
sanclum . Ex hoc autem non ponitur mediatio ali- sionem . Quod si eadem eficientia per Filium iniel
qua , nisi ex parte suppositorum : quse distinguono ligi etiam debeat æterna , hanc Cyprius Gregorius
tur per boc, quod unum esl ab alio ; ratione cujus ita interpretabatur , ut novam hæresim inveheret,
in uno est auctoritas respectu altcrius . ) de qua inferius agenduin est. Laudatum Becci
Quid bæc vero Patri conſerat auctorilas ; qnä testamentum diligentiore cura capite decimo ac
nam ctiam sit differentia inler processionem a Patre postremo expendinis ci illustramus.
per Filium Spiritus sancti , ac inter fluvium per IV . Ægerrime ferebat Augustus , congressum
rivum promanantem a fonte ; quinam demum vo- longe contra quam speraverat, accidisse . Joanriem
cum usus apuil Græcos : patefacit Aquinas omnia Beccum , sociosque excepit Cosmidii monasterium ,
ibidem , art. 2, ad 3 : 1 Spiritus sanctus dicitur esse sub fida habitos custodia . Idem esl , ac monasterium
principaliter a Patre ; quia in Patre ei auctorilas sunctorum Cosina ei Damiani, quod extra urbem
spirationis, a quo etiam habci Filius virtutem spi- ad freti lilius essiabat. Ducangium consule in
rativam : et non propter aliquem ordinem , vel Cpoli Christiana ſ 15 , num . 10. Sed illos demum ,
graduin priorilatis et posterioritaris Patris el Filii . C qua minis, qua blanditiis frustra lentalos, jubet
Similiter etiam propler eamdem rationem dicitur imperator, nave deporlari in arcem , a dextris in
proprie procedere a Patre : maxime cum bæc præ- gredienti sinum Astacenum sitam , cui nomen a
positio, a , apud Græcos nolal relationem ad primam sanclo Gregorio est.
originen . Unde apud eos non dicitur quod lacus sit CÍPUT Vill .
a rivo, sed a fonte : et inde est cliam , quod 1:00 Gregorio Cypria patriarchæ provincia imponitur, ut
concedunt , quod Spiritus sanctus sit a Filio, seu a Joannis Darnasceni lestimonia exponat, el conci
Paire. Nihilominus tamen non est dicendum , quin liel in lomo, qui coram palamque in ecclesia le
eliam a Filio proprie (procedat, qui cum Paire est geretur. Graves in eo deprehensæ difficultates.
ipsum refellit Beccus : Cypriumque reum ayit nove
unum principium Spiritus sancti : non autem sic hæreseos, que postea Pulamitica dicta est."Tomum
rivus , el fons sunt unum principium laci : , sed corrigere abnuis Cyprius : plures tamen scribie
utique duo, quorum alterum pendet ab altero ; ac libellos apologeticos. Suncti Joannis Damasceni
mens diligentilis exponilur. Sancti Thomæ Aqui
distinclam , si qua est , efficientiam babent. Græcos mulis de Damoscerio judicium . Itemjue de Theo
ab Aquinale memoralos intellige sanctos Patres, dorelo . Doctrinæ anacephalæosis contra Photii
aliosque catholici dogmatis vindices. objectiones .
D
(6 ) Hæc præcipua sunt, quæ circa degmatis do- 1. Adversariis suis (verba sunt Pachymeris lib. ll ,
clrinam in colloquio discussa fuere . Testamenti, cap. 1 ) , ucrem reliquil curam Beccus inquirendi, qua
quod morti prosimus anno 1298 condidit Beccus , ratione in orthodoaum (ila sentiebat ille) , explicari
partem aliquam hoc liceat loco exhibere, ut splen- sensum posset Damasceni Patris diclum , ita ut neque
dide pateat adversantium Græcorum sententia de Decci expositioni assentiri viderentur , et tamen ipsi
Spiritu sancto . Integrum Possinus relert in Obser- suspiciones eſſugerent, quibus ipsorum doctrina, ex
valionibus ad libri tcrlii caput 29. « In hoc hallu- apparenti cum sententia tantæ auctoritatis conflictu ,
cinantur ii quibuscum mihi controversia , quod apud eruditos laborabat. « Anim sveriebant ipsi,
ipsis vi argumentorum ex authenticis Scripturarum non dici a Damasceno , theologiam explicante ,
el Patrum testimoniis depromplorum ineluctabili- procedere Spiritum ex Filio , sed per Filium et Ver
ter pressis, nulla ustendebalur via declinandi, quin bum. 101 Addebant etiam , sancti verba ibidem
l'alenda essei, ac pro certo dogmale habenda · legi : ex Filio aulem Spiritum non dicimus. llinc
sancti Spiritus ex Patre per Filium processio. Aliunde inferebant, præpositiones ex et per non esse æqui
vero, cum pari theologicarum ex Scripluris ralio. pollentes. E re sua censebant, ut solo uterentur
169 VITA . DISSERTATIO J. 110
Damasceni efnio illo, quo is negabat se dicere A quidem intelligere non valeo ( reponit Beccus), que
Spiritum ,ex Filio : quærebantque expositionein , ratione effulsionem in vernum Spiritus a puro
qua reliqua priora verba emollirent, el in concor- progressu ad esse distinguat. 2. Gregorius Nyssenus
diam reducerent. llaque Gregorio Cyprio deman- duarum personarum causre , seu principii dilereis
data provincia, Tomum scribendi hac de re . liam declarans, non aliam esse decernil, nisi hunc
Imposito munere ſunctus est Cyprius, editusque quidem contigue, aliam rero per illud quod a primo
Tomus, in Ecclesia curam palamque lectus. Id ac- contigue est : unde non capio , quænam alia sit in
cidisse Possinus putat anno Christi 1288. Velat alernuni per Filium Spirilus effulsio, nísi ípsius
nihil, quominus id acciderit anno superiore 1287, Paire per Filiuin hypostasis progressus. 3. An
vel etiam precedente. Quæ plura ab Cyprio edita fuerit Unigenitus, hujusce Spiritus effulsionis per
sunt apologetica seripta , quæ mox enumerabimus, ipsum , ex Patre administer ? 4. Quod si Spiritus
id exposcere videntur. Tomo lecto imperator rubrica naturaliter per Filium effulget , idem fuerit dicere,
subscripsil, deinde patriarcha , tum ordine præsules . ac procedit ipse per Filium . , Hæc el alia quam
Ecclosiastici viri fuere plures, qui subscriptionem plura Beccus opponebat,
aperle negarunt. Inepla eral alia Cyprii sententia , quæ nuin , 10
II . Causam enarrat Paclymercs ibidem : « Erat B habetur : sed per Filium , el ex Filio cuorxū ;
enim inter alia in Tomo, qui subscribendus obtru- ÚTOOYELV, naturaliter exsislere : non vero per Fi
debatur , quaedam expositio sententiic prius memo- titum, et. cx Filio την ύπαρξιν έχειν, ersistentia
rata divi Damasceni, sic se habens : Si vero a habere, qui id enuntiaverunt Patres, ſassi sunt. < 0
summo Theologo Damasceno reperialur dictus Pater argutum talia asserentium acumen !... Ego qui non
sancti Spiritus iš AóYou T2060 ).eus, productor per ila curiosus sum, sed rudis hebesque, illud ez
Verbum : haud plane ista locutio significare vult Filio naturaliter Spiritum exsistere, pro exsistentia
sancti Spiritus eis to stvat tapócôov, processionem in er Filio assumo : el præpositionem ex, loco præ
exstantium ; sed els àlòtov čxpav5 :v , in æternam positionis per, ut scriptis mandala traditio intonal,
explendescentiam . Hoc autem quid sibi vellet , ne- de Filio semper accipiens ; non duas causas Spiri,
quaquam se capere aiebant : quærebantque mon- lus , sed Patrem causam per filium deprædico . ,
strari sibi discrimen processionis et ærerne er- Hæc vero germanam continent loci alterius inter
plendėscentiæ ; ul sic earum vocum alteram abji- prelationem , ubi Damascenus ait , se Spirilum ex
cerent, alteram amplecterentur. Nunc enim plane Filio non dicere : nimirum veluti ex causa a Palro
apparere ipsis isla vocabula mutuo æquipollentia , с distincta. Hac de re diligentius infra .
nec plus minusve significare quidquam processio- Cum hæc fortasse præ oculis haberel doctissi
nem in exstantium , quam processionem in æternam mus Franciscus Combefisius, frequentius adnotat
esplendescentiam . in altera parte Novissimi Auclarij , Joannem Beccum
Animadverte, minus accuratam falsamque jam hæresim Palamiticam damnasse. Insanium scilicet
Cyprio visam esse eorum interpretationem , qui invaluil delirium , quo a divina essentia distingue
processionem sancii Spiritus a Patre per Filium aut Jalur æterna Dei actio, ac sempiternum quoddam
intelligebant temporalem donorum ei charismatum lumen divinum : ac istud mentibus creatis colle
concessionem , aut corle processionis activæ lransi- municari dicebatur, ipsa penitus incommunicabili
iam per Verbum , veluti medium , sine ulla ejus essentia, ac invisibili. Iæc videlur esse illa exsplena
efficientia. Perspicua scilicet Damasceni ac Patrum descentia , in quam Cyprius tradebal ex Patre pro
Riens erat, æternam esse Spiritus sancti proces- cedere Spiritum sanctum per 103 Filium , non in
sionem , qua dicitur a Patre per Verbum procedere. exstantiam . Hoc igitur impium Palama dogma a
Paiebat eliam , hanc processionem per Verbum satis Joanne Becco damnatum in Tomo quodam, adnotah
indicare Verbi ellicientiam erga Spiritum sanctum : laudalus Combefisius in Observationibus ad Slaa
quam interpretabatur Cyprius non ad exstantiam , D nuelis Calecæ librum De essentia et operatione,
sed ad æternam exsplendescentiam ; cum allamen Michaelis Lequieni verissimam allero animadvers
revera Spiritus sancti æterna explendescentia nil sionein in dissertatione i Damasccnica , num . 50 ,
aliud forci, quam ejus exstantia a Patre per Filium . Palamæ quidem præivisse Cyprium , erraticumque
102 II . Tomus incidit in manus Becci carcere dogma ab isto præformalum reſulasse Beccum :
detenti. Vultu ille eodem in Tomo reprehendebat cæterum Joannem illum patriarcham Constantino
(verbis utor Pachymeris, cap. 2) , sed præsertim politanum , qui Gregorium Palamam prionus dam
incusabal expositionem in eo traditam sententiæ navil, aut. Sozopolitam fuisse circa annum Christi
Damasceni. Prostat in 101110) Ji Græciæ orthodoxie 1294, aut certe Glycyn circa annum 1316,
ejus oratio prima in Tomum Cyprii , et novas ejus- In banc absurditatem incidisse Cyprium , jam
dem hæreses. Novam Cyprii interpretationem pro- allata ipsius ad locum Damasceni interpretatio salis
priis verbis affert num . 5. Licet enim apud nonnullos evincit. Accedit aliud ipsius dictum in suo Tomo,
sanclos per Filium procedere Spiritum sailclum quod inde suinptum a Becco refertur in oralicia,
astruatur ; dictio hæc, in æternam effulsionem , non cilata num . 14 : Nibil novi esi , ncquc ab usu
ud esse pure, significal progressum . < El primum Scripturarum alienum, si spiritale donum xqu voce
111 GEORGII CYPRII CP . PATRIARCI E 112
Spiritus sanctus voceiur : el aclio aliquando sibi a becio recensilus libro v Commentariorum , sub hoc
nomen agenlis admiscere videlur, uti solis splendor itulo : "Ο Τόμος της αγίας συνόδου, ήτοι στήλη
et lumen sæpenumero solis. » Quibus utique ver . opOuônçla ;, Tomus synodicus, sive columna oriho
bis (ail Lequienus loco cilaio) significabal æternam doria. Incipil : "Έσχε μεν ή επισυμβασα προ μι
Dei actioneil), quæ personis tribus communis est , κρου ταραχή τε και ζάλη τη Εκκλησία . labet φui
Spiritum sanctum quandoque vocari : el hanc sein- dem turbatio, el procella Ecclesiæ superveniens. Ab
piierni luminis cllicientiam , tribus communem his etiam incipit verbis Opus a Bandurio iniegrum
porsonis, ipsam dici processionem Spiritus a Palre Græce edilum in Nolis ad librum viii Antiquitatum
per Filium . Aliud idem Lequienus Fragmentum Constantinopol. quod inscribituri: ' ExOS5!S TOŪ Tóuou
operis a Cyprio confecti ibidem affert : nempe , της πίστεως κατά του Βέκκου , Erpositio Tonii de de
divina gratia, effulgentiaque , el operatio cuvatais , contra Beccum . Nostro demum prostat sine lilulo
ŠIT ! Tiö Yli, cowlerna Filio est : el ex ipso scaturil, in apographo codicis Lugduno-Ba'avensis, num. 9.
velut etiam ex Patre, et ipsomet Paraclelo. Enormia Ul ut inlaçiuni relinquere Tumum suum voluerit 1
commenta , quæ cudebant Greci, Patrum auctori- patriarcha, apologetica tamen scripta edidit non
tale pressi , dirigentius infra explanabimus. pauca . Adversum Marci monachi opus, ei errala ,
Joannis Becci Commentarius per urbem Constan- B quæ ipsi allingebantur , scripsit Confessionem ,
tinopolim serpens (Pachymeris verbis utor capite itemque Apologiam pro Tomo , ac etiam Epistolam
citalo 2 ) , cupide leclus a plurimis esl : el plerisque ad imperatorem Andronicum ; quæ Græce editæ ex
aculeum infixit . Ad ipsius 'Tomi accusationem ani- stant apud Bandurium loco citato . Pos! abdicatio
mum appulerunt episcopus Quinquecclesiensis , et nem patriarchalus a Gregorio factam , quam inse
Ceorgius Moschampar, qui cesserat officio excharlo. quepli capite enarrabimus, irrito conatu Tomi ab
plylacis , quibusdam ofensiunculis jam a Cyprio eo confecti correctio lentala est . Ilanc in rem cælus
aversus. Accusationes in Tomi doctrinam , a Bucco plures coactos, refert Pachymeres, capite 11 , sed
espositæ , pralernissæ sunt, ne cum Becco sentire continuis dierum multorum allercationibus, in nul
viderentur. Aliam igitur inire viam excogitarunt lum concordis de istius scripli correctione senleriliæ
impugnandi Tomi , quain referl Pachymeres, ca- desinentibus finem , landem convenisse omnes,
pile 3 : « Culpanles videlicel , quod cum vox Tepo omnino lolleretur enarratio loci Damasceni : præsta
6 . ). £ ùs, productor, proprie usurparelur a Patribus bilius ducentes inexposilum relinqui 105 leslimo
ad significandum principium activum , aitiov, Spiri- nium illud, quam co'exponendo adduci in periculum.
lus sancti, sicui vox Genitor ab iisdem adhibetur Ipse vero Gregorius sua in Apologia , novam quo
ad designandum principium activum , a!tlov , uni- Crumdam insectalus est interprelationem , qui in eo
genili Verbi ; tamen scriptor Tomi, vocis 18060 Damasceni dicio , Maniſesiantis Spirilus per Verbum
sus significatum retulisset ad simplicem exsplende- productor Pater , verba illa o Aoyou, ô ' liou,
serntiam , non 104 autem ad emanationen Spirilus per Verbum , per Filium ita accipiebant , ac si pe
sancti e vero principio activo . Quam emanalioncin rinde foret , ac συν τω Λόγω, cum Verbo , μετά του
vocabulo processionis exprimens, el processionem ab Vioñ , cum Filio , @gla tự Ylų, una cum Filio. Nie
exsplendescentia distinguens , haud dubie adimeret mirum præter Becci expositionem , quæ Latinorum
voci productor notionem ipsi tribulam a Patribus, dogma oferi, alia sincerior nulla occurrebal. llæc
emanationis scilicet ut e principio activo ; quod cadem diligenter adnotala consule apud Bandu
Dihil minus esse contendebant, quam defectioncin rium , qui se a Michaele Lequieno edoclum ſuisse ,
a fide catholicæ docirinæ. ) candide ſalclur.
Hæc ul hæresis Cyprio tribueretur, ansam dedit V. Diligentiore cura insignis locus ille Dama
libellus cujusdam Marci monachi, in quo tradeba- sceni illustrandus est, quem Becco opposuisse ad
lur, ut ail Pacliyineres, capile 4, etiam clarius quam versarios, adnotantem Pachymerem audivimus ,
in lomo patriarcha, damnabilis illa restrictio nolio- D num . 1. Legitur vero libro i De fide orthodora,
nis in voce, producior ; qua principii activi significa- capite 8, in fine : « Scire operæ pretium est, nos
ius contra manifestam Palrum auciorilatem ab ea Patrem ex uliquo esse non dicere , sed ipsum Filii
excluditur. Opus istuu, ul elucubralum ſuerat , patrem appellamus. Filium item nec causam, nec
oblatum Gregorio patriarchæ fuit : Qui percurrens, Patrem dicimus, , verum polius, eum ex Patre esse ,
ul cæleras solebal discipuli scripliunculas ; quæ- ac Patris filium esse . Denique Spiritum sanctum et
dam in hac quoque sibi minus probata, manu pro- ex Patre esse , et Patris Spiritum nominamus : at
pria correxil , et sic emendalam reddidit. Hinc im- vero eum ex filio esse non dicimus, Filii lamen
pius error, eo in Marci opere reperlus, ctiam Spiritum vocilamus..... Quin et eum nobis per Filium
Gregorio ascribebalur. maniſeslalum esse, el impertiri proliiemur... Pe
IV. Tinc stimuli addebantur patriarchae, ut ipse rinde ut ex sole quidem est cum radius, lum splen
corrigeret, quod in Tomo suo emendari opus esset, dor ; ipse enim fons est radii , el splendoris : per
Nilii esse in Tomo vitiatum , quod spongia indige- radium autem nobis splendor cominum calur. )
rel , preſracte contendebat ille . Tomum istum Eodem excmplo vereres Patres, ac Joannem Bec
exhibet codes Vindobonensis 239 , num . 3 , a Lam- cum , aliosque in catholico dogmate sucios , usus
113 VITA. DISSERTATIO I.
esse, ut Spiritum sanctum substantialiter ac hy- A Sed eadem etiam voce, this altit ; nepoxa'vacuolys ,
posialice a Patre per Filium , vel a Palre Filioque Beccus aliique Græci usi sunt, ſacia Patris con
procedere ostenderent, jam frequentius adnotatum . paratione ad Spiritum sanctum : ut id significa
Sed illud etiam exemplum adhibuisse Græcos ac- rent unum , Patrem essc originem ac ſonlem , a quo
versantes, dubium nullum : ipsumque eorum no- cssc omne profluit tam increatum , quam creatum :
mine sanctus Thomas opponit quæsi. 10 Die polentia , ac Filium habere a Paire , ut spiret Spiritum san •
art . 4 , num . 22 : filius est radius Palris ; Spiritus C !um .
qulem sanctus est splendor. Splendor aulem non est Mentem suam perspicue Damascenus declarat
a radio : erio nec Spiritus sanctus a Filio . Solulio- loco citato : Pater mens est, rationis abyssus, Verbi
nem accipe ad 22 : Nice:adum , quod splendor est a genitor, ac per Verbum pooleus èxoavtop :ZOU
radio ; cum nihil aliud sil, quam reverberalio radii Ilvsú ul.Oto :, manifestantis Spirilus productor. Filinis
ad corpus clarum . Itaque splendor non solum a est perfecta persona ex per ſecla persona , quomodo
radio habel, quod nobis comunicetur : sed a ra ipse novil, diciturque Filius. Ac postremo Spiritus
dio habet id quoque, quod est. Quoniam vero ra- sanctus, Palris potentia et dirinilatis recondita de
dii virtus, qua splendor eflicilur, a sole provenit ; B clarans , έκφαντορική του κρυφίου της θεότητος
ideo et splendor , et radius a sole, tanquam a cuvzuis , ex Patre per Filium procedens, ex llare's
principe ac primaria causa, proficisci dicuntur. pèn ô ' lioù èz.Topevouévn ... quo fit etiam , ut
Ratione pari si res divinas modulo nostro metiri Spirilus sanctus omnium creationis consummaior
liceal, Spiritus sanctus, lametsi Filio procedat 107 exsislat. Animadverle : 1. In his agi verbis,
spirante ipsum , peculiari lamen ratione procedere quie exscripsimus, de mutuo personarum respectu
dicitur a Patre , quia a Palre virtutem habei Fi- ad intra . 2. Adeoque consequens esse, subslan
livs, qua spirat Spiritum sanctum . Hinc ratione lialem ac hypostaticam Spiritus sancti productio
daplici catholico 106 lici sensu potest, Spiritum nem illis esprimi verbis , Pater per Verbum Spiri
sanctum non esse et Filio : ac primo non esse ex tus productor, ac illis etiam , ex Palre per Filiumi
illo , tanquam a causa , quie habet a se virtutein procedens. 3. Verbis illis, ez avto pixou Spiritus,
spirandi : deinde non esse ex illo, tanquam a cau seu èxbaviopixñs virtutis aut potentiæ, manifesta
sa , aut concausa, distincta a Patre. Ilaque Spiri . lionem nobis factam , donorumque concessionem
tus sanelis non solum temporali missione a Filio non significari : sed vtique exslantiam Spiritus
el per Filium maniſestalur, donaturque nobis : sancii, qui siculi procedit a Palre per Filium , ila
verum etiam ælerna, ac substantiali emissione, aui C latentem divinitatem Patris, quam ab ipso per
processione a Palre est Filiuque, aut a Patre per Filium accipit, manifestat , exprimit, enuntiat,
Filium . repræsental. 4. Ex hac demum substantiali ad intra
Cir vero Damascenus unam Filii efficientiam manifestatione aliam sequi in temporali Mis
proferal in temporali sancti Spirilus missione , sione factam : unde ex eo, quod sanctus Spi
unain per Filium memorans manifestationem ejus. ritus potentia sit a Patre per Filium procedens,
dem ac donorum concessionem ? Imo cum Spiri latentis divinitalis ejus enuntialiva , colligit Dama-
tum filii proprium appellat , satis indicat ælernam scenus, ipsum ad extra esse omnium crealionis
originem ejus ex Filio quoad exslantiam.Cum vero consummaiorem .
expressiorem cjusdein Spiritus nobis per Filium Mentem hanc suam alia patefaciunt, quæ sub
manifestati mentionem ingerit, procalarcticam ac jangunlır verba : Pater fons est, el auctor tum
primordialem illam virtutem spectabat , quæ in Filii, tum Spiritus sancti : solius lamen Filii pater,
operibus ad extra peculiari inodo tribui Filio et Spiritus sancti tepoboacú :, productor. Filius au
solel. Hac de re ipse Damascenus agit ibidem tem est Filius patris, et ex Patre. Spiritus sanctus
capile 12 in Edlit. Lequieni sub titulo De divinis est Spiritus Patris, ul qui ex Patre procedat... Quin
nominibus. Ait enim : Ne mulla dicam , non est alia D Filii quoque Spirilus dicitur, non velut ex ipso, ojx
Putri ratio , supientia, potentia , voluntas præter ús t5 autoi , sed per ipsum ex Patre procedens ,
Filiun, qui sola est Patris potentia , 1 pox 2tapxtixh αλλ' ως δι' αυτού εκ του Πατρός εκπορευόμενον .
57,5 tūv návTwy Toolhoews , rerum omnium creatio Solus enim faler altios , causa et auctor . Solus
nis primordialis virtus. Qua inita comparatione ad nempe Pater causa illa est , ex qua esse omne pro
res creatas , dicitur Spirilus sancliis ibidem , om- fluit tam increatum , quam creatum . Hanc juxta
nium creationis consummator, teleo oupróv . Pater notionem non procedit veluti ex Filio Spiritus s'ın ..
vero , bonitatis lotius fons, et occulli in se boni sca- ctus , cum a Patre habeat ipse, ut Spiritum san
turiyo. Hujusmodi personarum appellationes, duin clum spirel , sed ex Patre procedit per Filium .
ad res creatas ipsæ comparantur , alias afert, ac quia Filio virtutem , quam Pater habel, ipse Pater
modo quodam diverso sanctus Basilius in libro De communicat, ac Filius per hanc communicasionem
Spiritu sancio, capite 16, num . 38 : In horum autem non est sancti Spiritus causa distincia a Palre , sed
creatione, inquiens, cogita pepox2ta patirtiv, prima- una causa cum Patre .
rium causam , Patrem : nuloupyixiv ,conditricem , Fi- Insignem locum istum Damasceni, veluti spl -
liur ; vehe :WTixtov , perfectricem , Spiritum sanctum . rium , rejecit Georgius Moschampar charlophylax
115 GEORGII CYPRIL ČP. PATRIARCHE 153
In colloquio de quo egimus capite 7, num . III (5) . A dorem suum naturalem explicans. Ex Patre oritur
Sinceruin illim , ac germanum probabal magnus Spiritus : sed hocce in ejus oriu locum habet ma
logotheta Mozalo auctoritale Andronici Camaleri, niſestatio ejusilem per Verbum . Sancti Spiritus
qui intrgrum sur inseruerat lloplothecae. Cur vero orius Pairi allribuitur, qui lolius Deitalis abseon
abjudicari a sanclo Damasceno veluti parente de- dita scaturigo est. Manifestatio ejusdem , eademque
beat, cum parem eamdemque doctrinam babcat naturalis insiar splendoris, Filio tribuitur, quia ex
in aliis dubio procul genuinis peribus ? In Dia- Palre natura divina per Filium communicatur
logo contra Manichæos, num . 5, sic habet : Paler Spiritui sancio .
semper Verbuin suum ex se genilum , xol Oc& TOU
Λόγου αυτού εξ αυτού το Πνεύμα αυτού εκπορευό Theologiam suam tradere Damascenus pergit
ibidem : Filius ad Patrem refertur, atque ex Patre
levov , et per Verbum suum Spiritum suum er se
procedentem habuit . Insipiens esto , qui neget his est, quin natus est ex Patre : el 109 Spiritus san
expressain verbis æternam , ac substantialem , et tus ad Patrem refertur , atque est ex Paire, quia est
ex illo, 1 :on filiationis more, sed processionis. Ilem
hypostaticam sancti Spiritus per Filium processio
que sanctus Spiritus est Filii, sed non esl er Filio .
nem es Paire. In Epistola ad Jordanem archii
Esl lamen ad Filium , quia emanal per illum . et ex
mandrilam de hymno Trisazio , 108 num . 28 , B illo : ac non est ex Filio, quia Pater una esi causa
ail : Ex Patrę siquidein per Filium et Verbum pro
.
cedens, non lamen filialionis modo. Fuujusmodi opus lum Filii , ium Spirilus sancti. Hæc postreina verba
sensum declarant lotius sententie . Pater uma est
non eral escepriore, si bi'c per Filiun processio causa lim Filii , tum Spiritus sancti : ea ratione
ad missioncm lemporalcm donorumque largitio .
nem referenda ess. l . quod in Patre, veluti in fonte, qui non est ex alio ,
virtus reperitur spirativa Spiritus sancti. Hæc
Dificilior videtur ejusdem Dainasceni locus ille , ulique una et cadem Filio eliam inest : sed a
qui habetur homilia in Sabballim sanctum , num.4 : Paire communicala . Hinc Spirilus sanctus suam
Spiriius sanctus Dei , et l'atris , lanqum exc ipso liabel exstantiain ex Patre , lanquam ex fonte : quo
procedens : qui el Filii dicitur, ut qui per eum ma
nifestetur, el creatis rebus imper:ialur, ox ox 15 eam modo non habet ex Filio, Al quoniam in
Filio spirativa virtus inesl a Palre communicala :
αυτού έχουν την ύπαρξιν , non tamen et ipso easi ideo per Filium , el ex Filio Spiritus sanclus ema
stentiam habens. Similem jam expendimus senten :
nare dicitur, non dicitur esse ; tametsi illa emana
tiam ejus, ex octavo capile primi libri De ſide or tio sit ad exslantiam . Quo etiam sensu
non ineple
thodoxa depromptam . Ac primo quidem ad Filium
peculiari quadam ratione teniporale.n C dici potesi , splendorem , aut fluvium non esse ex
sancti Spi- radiis , aut rivo, sed esse splendorem ex sole et
ritus missionem refert Damascenus, ut virtutem
Nuvium ex fonte : ac nibilominus splendorem
procularclicam in eadem missione Filio competen emanare per radium , et etiam ex radio ; et Og
lem declaret. Negal ijlc deinde, Spiritum sanctum
vium emanare per rivum , el ctiam ex rivo ;
er Filio exsisterliam habere : al ea plura loca sub
solis ac ſontis virtute radio ac rivo communicala .
intelligenda sunt, quibus ipsum apertissinie docel Hac alert ibidem Damascenus exempla, quorum
ex Paire procedere per Filium . Negat vero, Spiri. discrimen maximum a Spiritus sancti emana
111ml ex filio exsistentiam habere, quia Filius non
lione sumitur a principio activo, quod unum ex
rst causa a Paire distincta ; el quia Filius habet Paire communicatur Filio : diversuin cst in sole
a Palre, it Spiritum sanctum spiret. Additur po el radio , in fonte el rivo . Rem hanc igitur ab hu
strema ratio ex errore Apollinarii Arianorumqiie mano capiu longissime alienam , verbis utique
desumpta , qui Spiritus sancti productionem in
diversis, una tamen sententia, exposuerunt Eccie
Filium presertim refundebant : dicebantque ipsum siæ Patres .
Filio minorem , utpotc er Filio procrealum , sicuti
et filium minorem Patre, utpote natum ex ipso . D VI . Primum Damasceni testimonin . , quod bac
Ab liac impietate caventes Græci mediæ præser . lenus pro virili illustravimus, inter Græcorum
tim alatis doctores , ila negabani er Filio Spiritum objectiones affert sanctus Thomas in Sententiarum
exsistere, ut illum tamen per Filium procedere a Commentario , in Quæstionibus disputatis, el pri
l'alre constantissime docerent. Genuinum hunc ma parte Summæ Theologica . Loco priore, scili
sensum esse , evincit cjusdem Damasceni Expositio cet in 1 , dist. xi , quæst. 1 , art. 1 , hac utilur so..
fidei, quam ex Arabico versam Michael Lequienus lutione ad 3 : « Dicendum , quod Damascenus in
sua cxhibet in cditione. llæc babentur, num . 2 : hac parte non creilitur : quia dicitur fuisse lem
Pater absque principio esl : el Filius est ex l'aire pore illo , quo incepit controversia super hac quæ
per filiatione: n : ei Spirilus sanctus est ex Patre stione inter Græcos et Latinos. Tamen non negal
per Filium , non per filiationem , sed per processio . quin sit er Filio, sed dicit se non concedere quod
lem . Apliss'mum exemplum est , quod additur : sit a Filio, quia adhuc apud eos in dubio verleba
Verbum gignilur ab intellectu : sed rliam ab intel- lur. , Ante sæculi septimi exitum nalus fertur
lectu oritur Spiritus, qui manifestatur per Verbum , Damascenus, vilamque suam ulira annum Christi
wuod emanal ex abscondila scaturigine sua , splen- 751 agebal : quo temporc Spiritus sancti proces
117 VITA . DISSERTATIO I. 118
sionens a Patre Filoque a Lalinis asseriam incu - A que : vi verborum , quibus nsus esi Damascensis,
sabant insequebanturque ( conomachi. min me sancti Spiritus denegari processionem etiam
Alia est Thomæ solutio, quæsl . 10, De polentia , a Filio .
ari . 4, ad . 24 : « Dicendum quod positio Nesto . 111 VII. Cælera , quæ locis allatis ait ille, illu
rianorum fuit, quod Spiritus sanctus non sit a Filio. stranda sunt. Adnotat , posuisse Neslorianos, quod
Unde in quodam Symbolo Nestorianorum con- Spiritus sanctus non sit a Filio : id legi in quodam
demnalo in prima Ephesina synodo dicitur sic : Nes:orianorum symbolo : ac istud in Ephesina sy
Spiritum sanctum 110 neque Filium putamus , nodo condemnatum esse. Nestorianorum , quo: me
neque per Filium essentiam accepisse . Propter quod moratur , Symbolum prolulit Ephesinis Patribus
Cyrillus contra Nestorium in Epistola prædicia Charisius presbyter , et Philadelphiæ economus in
(Synodica ail Neslorium , a Thema memorata Lydia : legiturque actionc 6 Ephesine synodi cecil
ad 13 ) , posuit Spiritum sanctum esse a Filio . menicæ anno 431 celebratæ , sub titulo Exempli
Theodoretus vero in quadam Epistola ad Joannem expositionis Symboli depravali . Hæc ibi babentur
Antiochenum sic dicit : Spiritus sanclus non est ex verba : Sed (Spiritum sanclum ) nec Filium puta
Filio , aut per Filium habens sustantium : sed mus, neque per Filium suam subsistentiam , Ű Atapsev
B
proce :lens quidem a Paire, Spiritus rero Filii , eo habentem . Tribui Symbolum istul Nestorio, lande
quod el ei consubstantialis sit nominatus. Ilæc au quam auciori, ab aliquibusassolel: verius Theodoro
lem verba Theodoretus prædictus imponit Cyrillo , Mopsuesteno ab aliis ; quod aliamen Nestoriani
tanquam ab eo dicta șint in epistula, quam aj aul instruendis in fide, aut ad lidem revcrtentibus
Joannem Antiochenum scripsit ; licet in illa epi- tradebant. Contra Symbolum in Ephesina æcume
stola hoc non legaiur, sed dicitur sic : Spiritus nica synodo latum his verbis decretuin est, quoti
Dei Patris procedit quidem ex ipso : est autem el a actione citata prostat : 1 Simili eriam modo qui
Filio, non alienus secundum unius essentiæ ratio- inventi fuerint vel episcopi , vel clerici, vcl laici
nem . Hanc autem Theodoreti sententiam secutus sive docere ca quæ continentur in oblata Exposi
est postmodum Damascenus, quamvis doymala lione a Charisio presbytero De Unigenili Filii Dei
ejusdem Theodoreli sint in quinta synodo con- Incarnatione , sive scelerala el perversa Nestorii
demnala. Unde in hoc non est standum sententiæ dogmata , quæ et subnexa suni , subjaceant senten
Damasceni . ,
liæ sanctæ hujus et universalis synodi, , elc.
Denique I part . , quxst. 36 , art. 2, ad 3 : Hocce decreto damnatos Aquinas intellexit, qui
« Dicendum , quod Spiritum sanctum non proce- C negarent, per Filium suam habere subsistentiam
dere a Filio , prino fuil a Nestorianis introducium , Spirilum sanclum . Idem censent Bellarminus, Leo
ul palet in quodam symbolo Nestorianorum dam Allatius, Garnerius, Petavius .
nato in Ephesina synodo . Et bunc errorem secu- Atqui decreti verba damnalos indicant crrores
ius fuil Theodoretus Nestorianus, et plures post de Unigenili Filii Dei Incarnatione, non alios. En
ipsum , inter quos fuit Damascenus : unde in eliam tempore vigebant commenla Eunomii cl
hoc ejus sententiæ non est standum . Quamvis Apollinarii : quorum iste gradus in l'rinitate sla
a quibusdam dicalur : quod Damascenus sicut luens, Filium minorem Patre, utpole es isto naluni
non confitetur Spiritum sanctum Non esse a
effutiebat , et Spiritum sanctum minorem Filio , ul
Filio, ita etiam non negat ex vi illorum verbo- pole ex isto aut per istim procreatum , ut inquie .
rum . ) bal : ac ille Spirilum auferebal a Patre , uniceque
Minus æquus in Damascenum videtur Aquinas. tribuebat Unigenito, lum ipsum , cum Filium reji
Animadverte , vitam Aquinati eo tempore ducenti , ciens inter creaturas , teste Basilio libro il Contra
quo pleraque sanctorum Patrum scripta adhuc Eunominm , num . 34. Hinc vero de propositionc
latebant, nec videre , nec diligentius cxpendere illa , Spirilum sanclum habere per Filium subsisten
Damasceni testimonia licuisse, quibus emanare D tiam negante, silent Ephesini Patres : qui probe
Spiritus sanctus dicitur per Filium , et ex Filio : noverani, Symbolo inseri potuisse ad sensum reji
ac Paler produclor ejus per Filium , ipsumque ciendum Eunomii et Apollinarii.
semper habere se apud se , per Filium ex se proce- Constantinopolitani Patres , qui errorem impium
dentem . Tam luculenta sententiæ nuspiam in anno 381 damnaverant, satius habuere Spiritum
Operibus Thomæ meinoralie inveniuntur : eoque sanctum definire ex Patre procedentem : adeoque
.
Opusculi conira errores Græcorum in capite , ubi verum Deum doccre , quemadmodum docuerant
recensentur Patres qui Spiritum sanctum dixere Nicæni Patres , Filium esse veruin Deum ac Patri
a Patre procedere per Filium , afferuntur Cyrillus consubstantialem , utpote palum genitumque ex
Alexandrinus , Basilius et Gregorius Nyssenus, Paire. Non solumn ex Palre procedentem , ut Spiri
Damasceno prælermisso. Haud mirum fuerit ergo , lum sanctum ostenderent verum Deum , sed etiam
ejusdem Damasceni doctrinam , qua: aliis quibus- cx Filio ac per Filiuni, aut expressa loculione, aut
dam in locis minus accurate tradi videtur , su- verbis 112 æquipollentibus , Ecclesiæ Patres
spectam fuisse Aquinati . Pro eo tamen , quo dala occasione, catholico sensu longe diverso ah
pollebat ipsc ingenii acumine, vidit, admonuit. Eunomiano el Apollinaristico, docebanı : idque
119 GEORGII CYPRII CP . PATRIARCHE 120
Dominum non in incerlo reliquisse , prostebalur s enim Spiritum el Dei appellarit, el Christi. Non
flilarius, lib. vn De Trinitale, num , 20. Anathe- quod , ut volunt hæretici exsecrandi, ex Deo per Fi
matismo nono inter alios, quos ex concilio Alc- lium creatus sit : sed quia est ejusdem cum Patre el
vandrino, auno 430 , ad Joannem miseral Cyrillus Filio substantie : ex Patre quidem procedit juxta
Alexandrinus, Spiritum sanctum docebal proprium evangelicam doctrinam , ejus autem gratia iis qui
Filii esse. Cärpit bæc verba Theodoretus in Re- digni sunt per Christum suppedila :ur. Quo loco mi•
prehensione duodecim Cyrilli anathemalam , seu nus occursle disserenten falemur Theodoretum
in Epistola ad Joannem Autiochenum episcopum : pro temporis conditionc, quo de Spiritus proces
. Proprium aulem Filii Spiritum , inquiens, si qui- sione non agebatur : eoque præcipue mentem
dem ut ejusdem cum eo naturæ , el ex Patre pro- suami direxisse plane consial, ul Spiriiuin saa ·
redentem dixit, simul confitebimur, et tanquam elum negarel a Filio factum , aut per Filium ba .
piam suscipicinus vocem . Si vero tanquam ex Filio, bere exsistentiam juxta exsecrandam heresin Eu
ulit per Filium exsistentíam habeat , hoc ut bla- nomii, Macedonii, Apollinarii, Spiritum sanctum
sphernum el impium rejiciemus. » Errasse Theo- crealuram crealuræ, hoc est ab ipso Filio creatum
doretuin , adnolal sanelus Thomas, ac viri docti volentium , ut ait Augustinus, libro De haresibres,
consentiunt quos laudavimus. Bin Arianis.
Theo loretum arbitrantur alii, pro æstu quo la- Alia demun Theodoreli afferuntur verba in Ero
borabat Cyrillum earpendi , Cyrilli dielis imposuisse positione prinæ ad Corinthios Epistolae, capite 11 ,
Eunomianum et Apollinaristicum sensum . Neque § 12 : Dei nomen in nomen Patris commutat ad ef
solum verba anathematisini vellicabat , verum cludendam processionem a Filio : sed ipse, qui a
etiam ejusdem anathematismi esplanationen , in Patre procedit, Spiritus occulta mysteria nos docnil.
synodo Ephesina pronuntiatam : Etsi unigenitum læc non habentur verba in editione Garnerii, ubi
Dei Verbum , inquiens, homo factum est, mansil ta- sic legimus : Ostendit Spiritum sancium non esse
men Deus, omnia præter solam palernilalem cum rerum creatarum partem : sed suam habere a Deo
Patre communia habens : Spiritumque sanctum , qui substantiam ... Sed ipse, qui a Patre procedil, etc.
er ipso est, ipsique essentiafiler inesi, proprium ha- Theodoretum ergo aperte Spiritus processioneta a b
bens. Hac in ea docebat Explanatione Cyrillus utroque negasse , nondum constat.
contra Orientalium objecla : quibus hæreticum lunc denique redarguil Aquinas, ac si verba
sensum aſingebai Theodoretus nimiun subiratus . quaedam Cyrillo allinxerit , veluti ab ipso seripta ,
Rem ila esse, es ipso Theodorelo addiscimus in с
cum alia scripserit longe diversa. In Epistola ail
Epistola ad monasteria . « Blasphemat (inquiente ), Joannem Antiochenum Theodoretus ait , se perle
el saliclum Spiritum non ex Patre ipsum proce- gisse Ægypriacas lilleras, a Cyrillo datas : in eis
dere dicens secundum Domini vocem : seil er que dictum inveniri, Spiritum sanclum non ex
Pilio esse. Iste vero Apollinarii seminuni frucius Filio, qui per Filium exstantiam habere ; sed a Pa
est : propinqual veru Macedonii (el Eunomii), Ire procedere, propriumque Filii dici , quia consub
malignæ culture, Eunonianum ergo et Apollinari- stantiulis est, this ejusdem Cyrilli in Epistola ad
sticum seisum Cyrillo imponebat Theodoretus : Joannem per Paulum Emese episcopum niissa,
ipsumque hoc litulo refutabat, ac si sanctum Spin paria non sunt, quæ verba leguntur : Non enim
ritum er Filio esse docuisset, non etiam ex Patre, Patres ipsi loculi sunt ( inquit ille) , sed ipse Spiri
Juiquam censuram verba allata elidunt, quibus Ius Dei, et Patris. Qui procedit quidem ex ipso :
idem Spiritus omnia dicitur præter solam palerni- nec ob id tamen secundum essentiæ rationem alie
1111em cum Patre communia habere : ac innumera nus est a Filio. Fatebalur Cyrillus, procedere Spi
sunt in ejusdem Cyrilli operibus testimonia de rilum a Palre : diserle non expressit processionem
Spiritu sanclo a Patre procedente. ejus a Filio : sed ipsum tamen profilelur non alie
ac si
Intra limites istos non sletisse Theodoretum, D num a Filio. Hæc ila referebat Theodorelis,negarel
sed Spirilus processionem ex Filio, sive per Fi- Cyrillus, ut iniret denique pacem , 114
lium omnino nogasse , viri docti colligere sibi vi- processionem Spiritus ex filio aut per Filium :
dentur ex codem in Epi-tola ad monasteria testi- quod intellige juata delirium , quod ipsi allinxerat,
monio, quod ita in aliquibus codicibus scriptum ab Eunomio , el Macerlonio , ct Apollinario ercogi
legitur : Blasphemal et in Spiritum sanctum , dum tatum . Hanc inter eos unam agitatam fuisse con
non ex Paire solo illum asserit procedere. Sed ista troversiam , non aliam , verisimillimum est. Quo
carel exclusione, solo , eadem epistola a 113 Gar- nihilominus hæretico sensu , quem voces per Fi
nerio vulgata in Auctario ad librum Epistolaruni lium objicere menti poterant, non obstante , neque
Theodoreti, et ejusdem fragmentum epistolæ obstante, facia Cyrillo reprehensione per Theodo
synodo v æcumenica collatione 5. retum , Spiritum sanctum confiteri Grzeci maxime
Contra fidem ipsius Theodoreti opponi eliani Patres perrexerunt, ex Patre procedere per Filium :
verla solent , quae habentur in Expositione Epi- quemadmodum etiam Lalini ex Patre ipsuni, el ex
stoke ad Roimanos, cap . 8 , num . 11 : Docuil nos Filio procedentem docebant. Voceni per adhibuere
in his verbis unam divinitalis naturam : sanctum Græci, ut spirativæ virtutis unitas, quie Patri inest
121 VITA . DISSERTATIO I.
a be, et Filio commonicata a Palre, adeoque unitas , solo ; si ab illo non arciperel Filius , ut ab illo
principii aut causæ, maxime innolesceret. In usu quoque proccidere ! Spiritus sanctus.
præpositionis ea: Latiui steterunt, pro certo liaben- ( 4) Si producit Spiritum Paler, producit vero
les : quod sicut Pater et Filius unus est Deus , et ad illum et Filius ; erit Paler el contiguus productor
creaturam relative unus creator, et unus Dominus, Spiritus, et longinquus propter illius ex Filio pro
fut ait Augustinus, libro v De Trinitale, cap. 14, ) ductionem . « An in aliis quoque, que lua Ecclesia
sic relative ad Spiritum sanclum unum principium : palam confitetur ? Nam si consignas et longinquas
ad crealuram vero Pater, et Filius, et Spiritus producciones confingit, quia Latinus dicil, Spiri
unum principium , sicut unus Creator, et unus Do- ?ilm ex Paire et Filio produci : jam libi commo
minus. dum fuerit, et contiguas, et longinquas profusio
VIll. O , eræ dispendium non fuerit, calholica :n 1128, emissiones, el suppeditationes comminisci, quod
integram doctrinam , quam tribulam in parles hac- ista omnia ex Patre , et Filio asscrantur. , In pro
lenus explanavimus, compendio simul collectam cessione Spiritus sancti ab utroque, nulla est vir
postremo loco exhibere. In lucro fuerit, si sum- lutis mediatio , sed suppositorum .
ingin hanc objectis iis accommodemus quibus 1o) Si ex Patre processio Spiritus sancii perſecta
victoriam altera sæculi noni parle contra Latinos B est : supervacanea igitur ex Filio . 1 Quid respon
nimia præfidentia sibi Photius pollicebatur. Id debis interrogantibus, si er Patre Spiritus sancti
vero cuin egerit luculentissime Joanncs Beccus in suppeditario perfecta est ; supervacanea igitur erit
cratione de unione Ecclesiarum , a num . 36 , ejus ex Filio . Verumtamea et perfectam esse ex Patre
verba refutationesque salius fuerit exscribere. Spiritus sancti suppeditationem , el nihilominus non
Id (1) opponit ille in epistola 2, in editione Ri- supervacaneam ex Filio , propter perfectionem
chardi Montaculii : Si simplex Spirilus esi, ex Pa- quam ex Patre habet, indubitatum est. , Perfecta
tre vero et Filio procedil ; omnino hi una persona est, el perfcctise ima processio Spiritus sancti a
repatabuntur, indeque contraclin Sabelliana , aul po- Patre : scd usque adeo inde non abjudicanda est
tius Semi-Sabelliana introducetur . « Scimus com · el processio ejusdem a Filio, ut inde potius con
muni sententia nostræ Ecclesiæ , (reponit Beccus), fimelur. Nam ex Scripturis , el ex Græcis Pairi
dici Spiritum ex Patre el Filio progredi, profundi, bus, omnia Patris communia Filio sunt, præler
provenire : et illius simplicitatem conservari, nul- privilegium ingenili, et generandi Filii . Al pro
Jamque inde Patris et Filii contractionem insi- cessio Spiritus sancti el ab ingenito differl, el a
nuari. Aperta hæc est demonstratio , quoil libi с
Filii generatione. Filio ergo communis esse de
absurdum videlur non sequi, si ex Patre et Filio buit. Annon esset perfecta creavio orbis , que a
Romani procedere tradant. , Paler, et Filius, ta- Patre solo prolicisceretur ? Eccur ergo tribuitur et
nielsi dux persone, una potiuntur virlule spi . Filio, el Spiritui sancio ? Nempe communis tribus
randi : nnde unum sunt Spiritus sancti simplicis- divinis hypaslasibus sunt omnia præler paternila
simi principium . Quo etiam modo Pater, et Filius,
lem , el filiationem qua a Patre est Filius, el pro .
et Spiritus sanctus citium sunt cujusque effectus ad
cessionem 116 qua Spiritus sancliis a Palle esi,
extra principium ob unilatem virtutis et polen- el a Filio ; qui communia omnia cuin Palre habet
tie . preler palernitalem .
(2) Si ex Patre, et Filio procedit Spiritus san- (6) Si producit quidem et Filius , Spiritus vero pro
clus : duplex omnino eril , el compositus. - Quid hic ductione vidualur ; tenuioris esset facultatis, quam
ais, mi homo ? ... Eriainsi 115 ille ex Patre, et Filius . « Sed neque Spiritus milit, ac effudit all
Filio exsistal naturaliter, et essentialiter, et in seipsum , aut aliuin Spiritum , quemadmodum Spiri
lyposiasi , propriam tamen simplicitatem non tum millere ac effundere dicitur Filius. Erit ergo
a willi . , Est enim essentialiter simplex : ac pra- ille propterea lennioris facultatis , ac Filius?, Uno
icrua ex duabus personis, quæ nonnisi unum priu- o verbo, lota divina fecunditas ad intra nodarne
cpiim sunt, simplex ejus hypostasis procedit . 10:10 in Siis sancio cxpletur. Nissimem vero
13 ) Si ad duo principia reſerlur Spiritus sanclus : a Becco memoratii intellige proprie dielar .
ubi eril luntumdem decantalus unus principalus ? (7) Si eamdem Spiritus productionem habel Fi
1 dll ubi lialus deprelienditur, duo asserons in lius, alque Pa'er ; communis horum fuerit productio
beata Triaile principia ? Id non ostendeus, palam wis proprictus. Et quomodo commune eril proprie
inmolescis odio et non verilate ratiocinans et tas ? « Ego porro dico : quanam ratione maxime
Cumcudents . ; Quid utique inconsideratius, cum absurdum libi videtiir , esse aliquod commune
pa'amn Litivi Patres profiseantur, a Patre esse , el Patri ei Filio , proprie in ipsis solis consideratum ,
sua omnia habere filium : el loc ' ipsum a Paire quod non sit commune Spiricui? Esl elenim con
accipere , il ab eo perinde ac a l'aire , p'rocedat mune Patri el filio , quod Spiritui commune non
Sp ritus sanctus. Tum primun principium , lim fisl . Et quod non unius, sed duarum personarum
prima causa , lum Monarcha non esset Paier apud hoc est commune dicitur el est : quod vero pre
Latinos, si ab illo non procederet Pilins ; si ab prie in illis consideratur, et illius particeps Spiri.
illo non procederet Spiritus sanctus, scd a Fisio lus sivil es ' , dicitur eorum proprietas, ul eo dig.
GEORGII CYPRII CP. PATRIARCILE 121
in uallir Spiritus ab illis... Nyssenus in Oratio- A liva non sint, scd absoluta. Al spirari, et spirare,
nem Dominicam manifeste id astruct... XOLVOD OF spiralorem esse et Spiritum seu spiraluni , relativa
όντος το Υιό , και το Πνεύματι, cum commune, sit sunt, non absoluta .
Filio, el Spirilui sancio non esse absque -orlu , 119- ( 10) Egredilur a Filio Spirilus. Hoc unde fando
sus est facile differentiam , quæ év tris locco yaJiv, factum accepisti ? A quibusnam Evangeliis hanc vo
in eorum proprietatibus est , reperire. Adverle ani- cem habes ? Cujusnam synodi blasphemum hoc ver
mum ad hoc theologi Patris lestimonium , el con- vum ? Hæc etiam furore percilus Photius aiebat.
siderit : quomodo proprietatem duarum tantum Latinos solos impetere se sinulabat : al iisdem
personarum vocavit , ex causa eas esse , el quo- argumentis lacessebal el Græcos omnes, quorum
modo repræsentavit, commune esse iisdem duabus adduximus testimonia. Allirmant illi sane , Spiri
personis, absque ortu non esse ? , lum sanctum a Filio accipere, a Filio milli , a Filio
( 8) Si ex una causa Palre Filius et Spiritus san- exire, a Filio dari. llæc non jilem esse inquiunt
clus emanarunt : producit autem rursus Filius illi , ac a Filio procedere. Atqui totum hoc esi a
Spiritum , producet El Spiritus Filium . Pares enim Filio procedere, ut ail Thomassinus, De sanelis
dignitate utrosque eduxit Paler. At manifestum sima Trinitate, capite 31 , num . 9. Ut enim Filius
est. non pares dignitate tantum produci Filium , B nascendo a Patre, ila Spiritus a l'aire et Filio pro
ci Spiritum ex Patre : sed er pares dignilaie cedendo accipit, millitur, exil, dalir . Nec enim
edundi, pares dignitate provenire , pares quo . postea, seil alalim nascendo, vel procedendo, acci
que dignitaie erricare. El ex Filio quidem ef- pit quidquid accipit, ci habet quidquid label,
Sumii, qui pari dignitatc cx Patre effunditur Filius, ct Spiritus sanctus, a fonte sue originis.
Spiritus ; et ex Filio effulgere, qui pari digni- Frustra est ergo Pholius, ubi rogal quibus ab
tale cum eo ex Patre effulgel , Eeclesia ſatelur : Evangeliis habeanius, quod Spiritus procedat a
nie jue tamen admillit, effundi, provenire el efful- Filio. Ab illis enim id habemus, a quibus habemus
gere ei ex Spiritu Filium , quod eadem dignitate 118 quod ab ipso Christo de Spiritu sancto di
ambo ex Patre sint. ; Quid prælerea Pholio infe- ctum est : Ille de meo accipiel . Non accipit enim ,
stius ? Ideo enim non potest esse Filius a Spir.lu nisi procedendo : ut Filius a Patre non accipit, nici
sancio, quia Spirilus sanclis a Filio est : uli a nascendo. Unde et Pater solus a nullo quidquam
Filio ideo non potest esse Pater , quia Filius a accipit , quia a nullo est : a nullo millitur, quia a
Patre est . Si autem ex adverso Spiritus sancius nullo nasciur, a nullo procedit. Joannes Beccus,
non procederet a Filio, quid 117 prohiberet, ne C
in oralione citala num . 57 Epiphanii teslimonium
a Spiritu sancto gignerelur Filius ? Omnia enim affert, verba illa Evangelii, Ille de meo accipiet,
Patris communia sumi Spirilui sancio præter vim eodem modo interpretantis in Ancoralo : Si vero
illam ipsam, qua Spiritus sanctus a Patre procedit . Chrislus ex Patre creditur, Deus ex Deo , el Spirilis
( 9) Si communis est Patri , el Filio sancti Spiri- er Christo, εκ του Χριστού , αut est utrisque , ή παρ'
tus productio, uligue illius quoque Spiritus sanctus å upotépwy , ul Christus dicit , qui a Patre procedit,
particeps eril. Omnia siquidem , quæ sunt commu- et hic ex meo accipiet, xai oŬtos ¿x coï Y'ioù ante.
nia Patris el filii, eadem etiam referuntur ad Spi- Tal (seu) ex Filio accipiet . Cælera demum Scrip !u
ritulin eanclum . Hinc erit ille causa simul, et effe- rarum et Pairum verba, milii Spirilum a Filio ,
cius ." Propositio hæc : Omnia, quæ sunt commu- dari, effundi, suppedilari, ad sola dona creata coar
nic Pulris el Filii, erunt etiam communia cum ctari , el ad ipsam non cxlendi sancti Spiritus per
Spiritu sancto , nullius cst eorum Patrum , qui res sonam , absurdum est ac insanum . Vide capul 6,
theologicas mostre Ecclesiæ tradiderunt... Qui at- num , IV ( 12 ) .
Luis divinas Scripturas enucleant, agnoscunt ( 11 ) Pergit denique Photius in hunc modum :
quædam insita communia Patri ei Filio , communia Quidnam Spiritui, qua'so , accedet ab illa de Filio
el Spiritui : bona duntaxat qua naturaliter illis D processione ; cum processio paterna ad essentiam
insunt, ul justilia , bonitas, sapientia , ei similia . sufficiat? Quid , si rogemus Photium ( Thomassini
Agnoscunt eliam alia , que naturaliter insani. Palri verba sunt); quid accedat creaturæ a creatione
et Filio , et non insunt Spiritui : non quod Spiri- rer Filium , et Spiritum sanctum , cum creatio per
lus non sit ejusdem naturs , arque Pater, et fi- Patrem abunde esser ? An dicet, omnia divinis
lius : sed quod nalurales Patris ut Patris , c ! Filii hypostasibus esse communia præ'er relationes ,
ut Fili proprietates, non sine communes Spiritui... quibus aliæ ab aliis distinguuntur? Reponemus el
Itaque Spirituin una simul haberi a Paire el a nos , omnia ex Scripturis et sanctis Patribus esse
Filio, naturale est bonum Patris et Filii , sel vil Patri, Filioque communia prieler palernitalem et
propriclas corumilem naturalis. Non ideo ergo , filiationein , gia Paler a Filio distinguitur : quia
quia communicat Filius cum Patre , quod ex nemo sibi Pater, nemo sibi Filius esse polest .
ulrisique Spirilus sit , communicabit cum eisdem Exindc perspicue colligitur, vim producendi S ;:;
Spiritus, ut et ipse sit ex se ipso . , Rursum ideo rilus sancti esse Pairi Filioque communem ; cum
esse Deum , Regern , el Creatorem , qua Pilotius ada ca nibil speciet ad paternitatem et filiationem . Iliec
ducit , communia sunt tribus personis, quod rela- ille . Eadem vero , qur præcipua Photii argumenta
153 VITA. DISSERTATIO T. 195
vanissima refutavimus, in ejus etiam epistola le - A In liodegorum moneslerium secessil : 11eque ta
funtur ad archiepiscopum Aquileiensem , Latine edita men functionibus cunctis patriarchalis dignitatis, ut
2'd Baronium , ad annum 883, num . S , et apud lidem videbatur dedisse , abstinebit. Quin el conve .
Combefisium Latine et Griece in Auctario norissimo. nientibus ad eum partis ejus antislitibus, et clericis,
119 CAPUT IX. syno:li celebrabantur, el judicin erercebantur : adeo
Gregorius Cyprius patrinrcha secedit in monaste- ul paulatim lolan : Cuprins Ecclesice administratio
rium . De abdiranda dignitate pertractat, dum- nem reciperet. Constantinopolim adventaverat Cy
modo lestimonium de sun orthodoxia accipiat . Hac rillus ex Tyri episcopalu ail Antiochenam patriar
de re epistola ab ipso scripla ,nunc primum Græce chalem sedern evectus. In code: n flodegorum mo
el Latine edila : ejusdem ,jue Nolie chronic « . Pob .
licitario , a Georgio Moschampare facta dulis li- nastcrio diversorium hospiti pravili assignatum
teris, quae nunc primum Laline prodeunt. Sedem est : ex quo recedens Gregorius in hospitium sancti
Cyprius patriarchalem dimittit, scripto libello ab Pauli in Latro Transmigravit. De loco agit Ducan
dicationis, quem multiplici ex capile reprehendil
Pachymeres. Athanasius monachus e monte Gang gius in Constantinopoli Christiana, libro iv , soct . 5,
eligitur : mortem obil Gregorius . num 22 .
I. Gregorius Cyprius patriarcha , cum id emen- B
II . llocce in loco'loliis incumbebat (Pachymore
dare suo in Tomo recusarel, quod palam errasse de- lesle cap . 7) 120 in scriptilandas confutationes ac
prehensus essel ; ac sua perlinacia labern inureret cusationum , quæ Tomo a se edito intentabantur. lirr.
Ecclesiæ, multorum subiit indignationem . Quin nos ejus opera recco uimus cap . 8 , num . 4. Inlei
imo his de causis (vcrbis ulor Pacliymeris, libro 1 , hxc scrupulo angebatur imperator, an sacra quæ ,
in Andronico, capite v), refrigescebal ardens prius adjuncta Gregorii patriarcha publica commemora
imperatoris in eum affectus. Mujus cliam sun su in tionc, celebrarentur, siti ad sanctificationem prodes
ducius Alerandrintis patriarch2, auctor fuil Grego- sant. llinc nomen cjus in Synaxibus silentio pres.
rio patriarchalis dignitatis uliro abilicandæ : Dalam sum es !. Ilec habet Pachymeres capite 6 , pergit
consilium ægre lulit : at fractus anino, rebusque que narrare capite insequenti : peliisse Gregorium
sxis difidens, (ul narrare pergilliistoriens, capite C) dari sibi ab artistitibus et Angusto testimonium
quadam die Dominica , homilia ad populum pero- omni acloritatis firinitate ad fidein plenam mini
rata , multos insurrexisse adversiim sexe conquestis inm , quo illi profiterentur plane se comperisse,
est : indicariique, se velle cedere. Audiverat, Arse- Gregorion patriarcham haud unquarn in dogmate
nianos jactare, pacem ipsos umplexuros, Gregorius e orthodoro litubasse : eoque acceplo, se vicissim de
medio si anoverelur : unde e re sua censuit, tar C lurum rire conscrip'am throni cessionem .
Sisper secedere, ani:no duntaxat explorandi, quid IIl . Pachymeriana llistoric apprime consonal
sini aciuri. Denuntiavitque palam , nisi promissis ejusdem Cyprii epistola ad amicum Jata , que aun :
illi stelerini, el Ecclesiam turbare desierint, redilu . primum ex nostro apographo codicis Lugduno
tum se , et quidem iratum , el ullorem . Billavensis in lucem prodii, Græce ac Latine.
Georgii Cyprii epistola ad amicum .
Τών φίλων τινί. Δέσποτα τιμιώτατε , επειδή ασ. Cuida ! , amicorum . Domine benorabilissia ,
φαλώς γνώναι ζητείς , ως έχει γνώμης περί το πα- quandoquidem cerlo cognoscere quæris, quænam
τριαρχείον η μετριότης ημών, τουτο βεβαίως έσο sil nostre mediocritatis circa patriarchalum sen
ειδώς ότι και την αρχήν ουκ άλλως εδεξάμην πα- lentia , in certo scias : quod etiam ab initio ul.
50: 20795 revésla !, őt ! v. T ' Ènnið trū elonvevery patriarcha ficrem , non aliter admiserim , nisi spo
τον του Θεού λαόν , και τα μακρά και ποικίλα της adduclus pacein afferendi populo Dei, cl Jorgis
Εκκλησίας σκάνδαλα παύσασθαι. Και δη ως γέγο- variisque Ecclesiae scandalis finem imporeitli. Ει
91 , επί τούτω και μόνο την πάσαν έμαυτού ειση- quidem ut lactus sum , ita in hoc solo omnem
γον σπουδών. Ως δε προϊόντος του χρόνου ουδέν adhibui diligentiam . Ut autem progressui temporis
πλέον είς ειρήνης και την αρχήθεν σκοπών εώρων niliil ad pacem , el ad scopum ab initio proposi
YevỐPEVOV, Elevonjáumy exstřval too Opovou, za! p tim me proficere viderem ; cogilavi thironio cedere ,
άλλω τούτον παραχωρήσαι , ίνα μή εμέ πρόφασιν ipsumque alii permitiere, ne me Ecclesiae turba
έχη ή της Εκκλησίας , ήπέρ τινες έλεγον, ταραχή , lio , ill aiebant nonnulli, causam haberei, el oves
και τα Χριστού πρόβατα της θείας ποίμνης αποσ- Christi ali ovili divino recederent. Quapropter
κιρτάν. "Οθεν και ώσπερ προοιμιαζόμενος , και initilim veluti faciens, ac pianus perfectæ cessio
αρραβώνα ώς αντί της τελείας έμής υποχωρήσεως nis jam dans, de patriarchalibus ædibus descen
τα τέως διδούς, των τιατριαρχικών κατήειν , είς τε dendo, in llodegorum monasterio habitationer
την των οδηγών μονήν κατασκήνωσα, τήν τών αρ . posui , antistilum el aliorum 121 Irarum, qui
χιερέων και των άλλων αδελφών σκανδαλιζομένων scandalum passi sunt, congregationeni exspectabs ,
συνάθροισιν εκδεχόμενος , ίν' ως ευπρεπέστατα και ut quam decentissime, ci pacalissime, el sieuti Deo
ειρηνικώτατα , και ώ ; φίλον Θεό , τη δι' ειρήνην graliini esi, huic meae propter pacem intentioni,
έμαυτού προθέσει , εκείνων συνελθόντων, επιθήσω convenientibus illis, manum ultimam imponam .
το πέρας. 'Αλλ' εν τοσούτω ανέστησαν οίτινες, και Sed interiın insurrexerunt quidam , et insurrexe
ανέστησαν θρασέως και αμαθώς κατά της έμής ευ- runt audacier cu imperite contra meani piela
GEORGII CYPRII CP . PATRIARCHÆ 128
tem moventes linguam : indeque ne mendaces , A σεβείας γλώτταν κινούντες, "Ένθεν του και ως αν
et yani sermones corum mea secessione ve- μή οι ψευδείς αυτών και μάταιοι λόγοι τη ευή βε
luli confirmarenlur (quandoquidem mullis vide- βαιωθώσιν υποχωρήσει , ή γάρ αν έδοξε τους πολλούς
bar quasi convicius, el propria conscientia repre- ως αλισκόμενος, και υπό του συνειδότος ελεγχόμε
hensus , ihrono cedere) , me ipsum a dicto inhibui νος, και υπό του συνειδότος ελεγχόμενος , του θρόνου
proposito, ac rursus principalumn veluli de novo εξιστάμενος, επέσχον έμαυτόν της-είρημένης προ
assumpsi. Neque certe litigiose , "mea veluti pani- θέσεως, και της αρχής αύθις ως εκ νέου αντελαβό
lenlia ductus, lantam sublimitalem , et gloriæ ma- μην. Ου μεν ούν εριστικώς, ουδ' ώς μεταμελον λα
gnitudinem non dimillo : sed veluti pro meæ stans βών, μή τοσούτον ύψος και δόξης μεγαλείον απο
pielalis nomine, cujus subjectum opus lam puruni βαλούμαι · αλλ' ως ιστάμενος υπέρ του της έμαυτού
in me, gratia Christi, et incorrupluin servaluir, ευσεβείας ονόματος , ού το υποκείμενον πράγμα
quam in oculatis etiam lestibus, ac discipulis Jesu ούτως ακραιφνές εν εμοί , τη Χριστού χάριτι, και
Christi Dei et Salvatoris nostri. Allamen hodieque ανάθωτον σώζεται , όσων και εν τοις αυτόπταις και
rursus pro pace, et multorun salute, si eos qui μαθηταίς Ιησού Χριστού του Θεού και Σωτήρος
contra meam orthodoxian garriunt injustissima , καιB ήμών. Πλήν και σήμερον αύθις ειρήνης ένεκεν, και
pæniteret de hisce mendacibus accusationibus, et της των πολλών σωτηρίας , εάν οι της έμής ορθοδο
liec luæ pielali scribere , et fateri voluerint : nihil ξίας άδικώτατα κατειπόντες , μεταμελο: επί ταύ
ultra requiritur. Verus est serio, el mendacium ταις γένοιντο ταίς ψευδέσι κατηγορίαις , και τα αυτά
non est in eo . Nibil , inquam , ulira requiritur, ut τη ση ευσεβεία γράψαι και ανομολογήσαι θελήσωσι ,
ego ascendam slatim ad templum Dei maximum , ουδέν λείπεται (αληθής δε ο λόγος , και ψεύδος ουδέν
el populum pro concione convocalum , Deo coin- εν αυτώ), ουδέν λείπεται , μη ανιέναι αυτίκα εις τον
mendeni, alque facultatean laciain 122 alium vo- μέγιστον του Θεού ναόν, και τον λαόν εκκλησία
candi ad ihronum , in eoqne constituendi; qui cum σαντα τω Κυρίω παρατιθέναι, και άλλον ειπείν εις
auxilio Dei pacificos illos erga Dei Ecclesiam ſa- τον θρόνον προσκαλείσθαι, και αναβιβάζειν, ός συν
cial, et invicem concordes. Sic igitur intentio επικουρία Θεού ειρηνικούς αυτούς είναι προς την
nostra est, id rursus faciendi ; si qui falso nos Εκκλησίαν ποιήσει, και προς αλλήλους συμβαίνον
accusaverunt homines, postulationein nostram , quæ τες, ούτω τοίνυν έχομεν γνώμης και αύθις πράτ
justissima est , simulque facillima , adimplere prius τειν , εάν οι ψευδή κατηγορηκότες ημών άνδρες
voluerint. Aliter impossibile est permittere, ut του μον αίτημα , όπερ και δικαιότατον άμα και εά
alii Ecclesiae prasint. Maxime enim, et niodis C στον έστιν, εκπληρούν εθελήσωσι πρότερον. "Αλλως
omnibus enilar, ac probibebo, ne quispiam , me δε παραχωρήσαι της Εκκλησίας άρχειν ετέροις
invito , thronum occupare audeat. αδύνατον. Μάλιστα μεν ούν και πάσι τρόπους έμπο
δίν στήσομαι , και διακωλύσω, εί τις άκοντος εμού του θρόνου επιπηδάν εθελήσειεν ...
Mense Maio, indictione secunda, anno 8799, pa- Μηνί Μαΐω... ν9', εν έτει συζ', πατριάρχης
triarcba dominus Gregorius. κύρος Γρηγόριος.
Graca verba illa , είς τε την τών Οδηγών μονήν, eni secunda convenit indictio . Jam collige , labente
cum anonymus ille interpres, cujus Latina Trans- Haio ejusdem anni 1289 sedem adhuc patriarcha
latio cum Græco textu Venelias transmissa fuit lum tenuisse Gregorium .
Lugduno Balavorum , verleril, ut in apographo IV . Disceptabatur, num quod patriarcha postu
nostro legimus, habitationem ducum vice , celeber- labat , scribendum foret lestimonium de ejus or
rimum Constantinopolitanum ignorasse videtur thodoxia . Canonicum judicium de 123 causa ,
ipse Hodegorum monasterium Deiparæ sacrum : fide Cregorii ab Augusto liberis synodi suffragiis
ita dictum , ex eo quod imperalores Græci , cape- primo permissum , lum suspensum denegatumque ,
ditionem suscepluri in hostes, eamdem prius de- D refert Pachymeres capile 7. Ejus ergo postulatio
precari Deiparam consuescerent, ul essel illis vice in deliberationem vocala . Ephesinus el Cyziceni's
comes , vel potius ductrix . Ducangium consule in antislites non sustinebant (Historici verba suit
Constantinopoli Christiana , lib. iv , sect . 2, nun . 24 . capite 8) , declarari eum orthodoxum : quod id nihil
Hinc sacra illa ædes dicebatur etiam , Deiparæ Ho- minus esse dicerent, quam confirmare in patriar
degetrie. chali throno, quem dejectum inde omnes vellent.
Annus 6799 est annus Christi 1291. Lilleræ illie Quis enim non videret, simul purgala essel prave
vß-, vocem in ms. mutilam exhibent, quæ scripta doctrinæ labes, quir sola allegaretur ralio deposi
fuisse videtur, ένδ. β', vel ινδικτιών . β', hoc est lionis ejus ; perslilurum illum quam optimo jure in
* Ινδικτιώνος β', indictionis secund . Ηaec vero se- dudum accepta potestate ? Favebat pars altera :
cunda indictio non convenit anno Constantinopo- Quid enim mali essil (inquiebal), consolari Grego .
liiano 6799, qui divisus per 15 reddit indictionein rium , dando illi quod pelebul, lesiimonium ; cum
quarlam , qua cliam insignibus procedebat annus saiis constaret , non tam ex ejus Tomo scanduliim
vulgaris Christi 1291. Aunium crgo in codice es- multorum orlum , quam (I scriplo Marci monac! i .
pressum 6799 i : a corrige 5745 , 6797 , Christi 1289 , Hæc lucral opinio episcopi Philadelphiensis Theo
199 VITA . DISSERTATIO I. 120
lepti, qui offensionem omnem ex solo Marci mo- A Vindobonensi inseribitur : 'Avaxt,puges this cute
pachi libro perlexere maluit, quam ipsum Grego- βείας αυτού παρά των υποσχομένων αυτω. Ιn nostro
rium noræ reum hæreseos in tomo traditæ cum apographo codicis Lugduno- Balavensis legimus :
Joanne Becco agere , ac fateri . Vide caput 8 , ToŬ Moszáu Tep, Moschamperis. Epistola nempe
num . 4 . est,, quam ad patriarcham transmisit Georging
Theolepli opinio, ac factio prævaluit. Ad Grego- Moschampar, exchartophylax. Græce vulgarunt
rium mox epistola data , qua Diploma promittitur, eam ail Pachymer anam llistoriam supplendam
quod ipse poslulaveral, dummodo firmam reddat Lambecius et Oudins : Latinan nos addinius ver
de abdicando palriarchalu cautionem . In codice sionem .
Moschamperis epistola..
Ευλογητός ο Θεός ημών, ότι ουδέποτε κακήν Benedictus Deus noster, quoniam malam nun
υπόληψιν είχομεν περί του δεσπότου ημών του πα- quam de domino nostro patriarcha domino Gre
τριάρχου κυρου Γρηγορίου, ώς έστι βλάσφημος, gorio suspicionein habuimus ; ac si esset blasphe
καθάπερ τούτο τινες των αμυήτων ύπέλαβον. Αλλ ' mus, quemadmodum quidam ex non initiatis opi
ορθοδοξότατον τούτον γινώσκομεν , και ευσεβέστατον . Б nati sunt. Ipsum agnoscimus maxime orthodoxum,
Μόνον δεόμεθα, τον πατριαρχικών παραιτήσασθαι et piissimum . Solummodo eroramus, ut patriar
θρόνον διά τήν των ανθρώπων ειρήνην. Και επειδή chalem thronum dimillat propter omnium pacem .
παρ' ημών ζητεί την της ευσεβείας αυτού ανακήρυ- Et quoniam a nobis quærit de sua pielale scri
ξιν έγγραφον γενέσθαι, και αυτίκα κατανεύει τον plum fieri præconium , ac statim annuit thronum
θρόνον παραιτήσασθαι , ζητούμεν και ημείς τινα dimittere : nos 124 eliam quærimus, securan
ασφάλειαν πρώτον ( πρότερον) γενέσθαι παρ' αυτού . prius ab eo dari cautivnem aliquam . Quod si fa
Και ει τούτο γένοιτο , αυτίκα και ημείς πάντες clum ſuerit, slalim nos etiam omnes parati erimus
έτοιμοι εν ονόματι του Χριστού , και εγγράφως και in Christi nomine, scriplo el non scripto , publice
αγράφως, παρρησία τε και ιδία, τούτον ώσπερ και et privatim , ipsum sicut omni tempore eral, piis
τον άπαντα χρόνων ήν, ευσεβέστατον κηρύττειν και simum celebrare , et maxime orthodoxum : cosque
ορθοδοξότατον , έπτιμάν δε και τους αφρόνως και punire, qui imprudenter et imperite contra ipsum
αμαθώς κατ' αυτού λέγουσι. loquuntur.
Compellatus ergo Gregorius a missis ab impera- principalis sacerdolii dignitalem , non mea ipsius
tore ad hoc ipsum de promisso abdicationis dundo a promoverunt sludia, nec meorum suffragationes
(verba sunt Pachymeris capile 8) , ille ad id scriplo amicorum : sed conscendi, ut Deus solus novil.
conci, iendum haud promplus, omni verborum asse- Postquam autem est hoc factum , atque Étos Extov
teratione, coram Deo confirmavit non prius ipsos Môn xainps, annum jam sexlum el quod excurrit,
edituros scriplum , quo sibi decus incorrupla in dog- in hoc sum sacro ministerio versalus ; omnia eo
mate fidei assererent, quan . ipse vicissim rile con- mea facta dictaque reluli , ut scandalum passos ,
seriptum abdicationis patriurchatus libellum daret . el ab Ecclesia divulsos ad pacem reducerem ,
Cælus apud Magnum palatium coactus, præsente ipsique unirein . 125 Sed sludium boc meuin in
imperalore, præsenle universo senalu , clero insuper contrariam , ac ego volueram , parlem acceplum
el monachis præsentibus. Aderat ipse Gregorius. esi : ita ut aliqui clamarent, nunquam successu
Tum veru Tbeoleptus nomine omnium declaravit : ram istama oplalam pacem , nisi ego patriarchalu
Quem viderent coram adesse patriarcham , eum relicto e medio abirem . Non sustinui hærere ja
plane inculpatum circa fidem , et orthoiloxum esse : loco , sic commissam inſestis factionibus cernens
quidquid autem circa eum offensionis exstilissel ' Ecclesiam : scd optabilius id ducens, inalui læde
publicæ , seculæque ex hac ab illo secessionis, lium ralos Ecclesiæ et invicem videre illos, qui prius
esse impulandum Commentario Marci, qui procella- D offensi dissidebant, quam perstare in possessione,
rum ea occasione concilatarum unica origo, et causa gaudereque honore tam illustris principalus . Ila
primarin fuisset. Quem Commentarium cum jam que ad assequendain horum ipsorum in: Deo pzo
palam ipse patriarcha rejecisset, nullam restare de cem , et animabus nocentium cessarionem scanda .
recla ejus fide inoffensaque doctrina dubilandi lorum , cessionem facio throni, el principalus pa
rationem : quare illum omnes pro recte sen
triarchalis, dignitatisque, non tamen saccrilulii.
liente, planeque orthodoxo se habere el profilori. Nam hoc, Iniseranle me Deo, servabo mihi per
lia scilicet iis illudebat Tlieoleplus, qui illudi vo- quantum superest vitæ spatium . Quoniam propter
lebank. solam multorum pacem , el horum reconcilialio
V. Gratias Augusto, et universo cælui Gregorius nem cum Ecclesia , facio talem cessionem : nec
egit. Abiil, scripsilque abdicationis libellum , qui mibi sum conscius feci: se quidquam , quod me
nostro in codice Lugduno- Balavensi asservatur . arceat sacerdotio. Quocirca de reliquo licel , cum
1 Viert illum Grace Pachymneres, capile 9 , cujus Dei beneplacito alium eligi patriarchain , qui lliru
Latina versio a Possino adornata, bæc est : « Me num in hunc patriarchicuro , el principalum sa
ia thronum patriarchalem , et in hanc excelsam cerdotii eveliatur ; qui Deo adjuvanie , ut rile
131 GEORGII CYPRII CP . PATRIARCIE 1 :2
jutla canones ordinalus patriarcha, ci legitimus Ą De utroque, Sancti Andrea monasterio, ac vicino
sacerdotum princeps, disjuncias Ecclesiæ partes monasteriolo Aristina ', agil Ducangius in Constan
redigere in unum ac coagmentare poterit . Eveniat linopoli Christiana, libro iv , sect . 5 , num . 5 , el se
id utinam , miserationibus magui Dei et Salvatoris clione 7, num . 8. Ad Raulanam protorestierissar!
nostri Jesu Christi exorali , purissimæ Dominæ non plures in codice nostro exstant a Gregorio Cyprio
stræ Virginis ct Dei Matris, ac omnium sanctorum dalie Epistolæ.
precibus. ) Bis defunctus curis, semel ac ileruni, plis
Libellus crat propria patriarchae manu exara - ricsqne conventus indicebat imperator, in quibus
tus : nulla vero firinalus subscriptione ejus . Id pri multorum conatus adhibitus est, irrilo volo , ad
mum es !, quod ibidem reprehendit Pachyner: S. correctionem Tomi a Gregorio editi . Dicla recole
Cum praerea nihil alleget aliud Ciprius, cur capite superiore, num . 4. Factiones in duas Arse
cedendum loco putaret, nisi spem concilianda isto niani discissi tumuliabantur : corumque con
modo dissidentium pacis (alia reprehensionis capila cordia synodis (requentibus collectis procurabatur :
prodit historicus ), relinquebal sibi aslitie jus ad ( Instabant illi , ut declaratio fieret, Josephum nec
sedem integrum , si (quod omnino futurum opinaba- verum , nec legitimum ſuisse patriarcham . Postu
tur), post suum discessum cirlamina faclionum non B Jabant præterea , damnari dogma Ecclesiæ, quo
quievissent. Quidni enim , qui diserle proſessus esset, sanctus Spiritus ex Patre per Filium procedere
haud se renuntiare sacerdotio , quo nulla meruisset afirmatur. » Alia petebant plura, perplexitatem
culpa privari, legitimum sibi palere ad sedem redi inextricabilem præferentia, summamque diſliculla
cum contenderei ? Al imperalor, et maxime tunc lem . Dimissi rejectique sunt. De novi patriarchæ
cuncla miscens Thcoleplus, abdicalienis libel- electiona agebatur. Tres communibus electi suf
lum , qualis erat cumque , pro sufficientissimo ac fragiis, quorum unus cæleris præſerretur. Aug'1
ceperc . sio placebal Athanasius, monachus in Monte
Verba illa animadverlenda sunt, étos éxtov môn Gano, qui tunc diversabatur Constantinopoli. An .
yal tepos, annum jam sexlum , el quocl excurril. nuit ille , vocationemque admisit. Varia sparsa in
Patriarcbalein Gregorium conscendisse thronum vulguis, que hinc in villperium de ipso , illinc in
anno 1283 , miense Martio , initiatumque sacra or- Jawilem dicebantur. llæc omnja serio expensa.
Analione eodem anno , dieque undecima Aprilis, Promotus ille denique 127 ab Andronico in 10
Palmarum Dominica , adnotavimus capite 7 , num . l . Iriarcha, se pides contulit ad divinum templum die
Sor ! 18 crgo sedis ejus annus complementum ha C decima quarta Octobris : ac paulo post est ordina
buil Martio, aut Aprili mense anni 1239. Adhuc 115. Hæc narral omnia Pachymeres capitibus 11 ,
126 supra sextum annum excurren'e lem ; ore , 12 , 13 , 14 et 15. In his altercationibus disquisi
gede sua potiebalur Gregorius : ipsumque mense lionibusque Possinus loco citalo adnotat , duo
Maio ejusdem anni 1289 de sua abdicatione tracta tresve menses fluere debuisse . Viri docti animalia
lum habuisse , certissimos fios reddit ejus episo- versionem admittere liceal : qua tamen id conſi
la , quam num . 3 descripsimus, Itaque aul cadenle citur omnino, Cyprii Gregorii abdicationem non
eodem mense Haio , aul ineunte seu labente Ju- ita cum Maio Mense aut Junio illigari debere , ut
nio poluit abdicationis libellum dedisse Grego- ad ipsum Junium desinentem , aulineuntem Julium
rius. Petrus Possinus, libro il chronologico in relerri non qucal . Abdicationis mensem delinire
Observationibus, capile 2, num . 5, calculis suis tamen non licet.
instilulis ait : Abdicationem ejus in annum Chri- Diužius vivere Cyprio dalum non est : Languare
sli 1289, post medium Aprilem conferri oportere. filmigue dierum multorum exhausit , verbis ulor
Jono mense integro Aprili, ac Maii parle , sedem Pachymeris capite 17, et ut quidam aiebant ,
tenuisse illum patriarchalem , evincit Epistola ægritudine animi conſectus , quod ex olim tam ho
num . 3 descripta . < Ponamus ergo licei (sequitur D norato, tum se hodie contemplum cerneret ; paulo
Possinus), abdicationem Cyprii, el secessum ejus post vivere desiit . Infirmam gravemque sui cor
in monasterium Aristine , mense Maio aut Junio poiis babitudinem leslalur ipse in Vila sua. Vide
anni modo memorali a Christo nato 1289 acci . notain 32 .
DISSERTATIO SECUNDA
HISTORICA ET DOGMATICA
bile est librarios vel incuria, vel de industria A eodem Symbolo quo et nos baptizare, eumdem
ablulivum in hoc . Synıbolo posuisse. Al minime nosse Deum Patrem , eumdem Filiuin Christum ,
mirum si , cum reperirenl ablativum , novitale of. eumdem Spiritum sanctum... ; sciat quisquis loc
fensi, accusativum inseruerint. Quamobrem codi opponendum putat , primum non esse nobis, et
Ci's, in quibus legitur, Credo in Deo , etc. , el in schismaticis unam Symboli legem , neque eamdem
Christo, cic. , et in Spiritu sanclo, videntur mihi interrogationem . Nam cum dicunt, Credis remis
accuratius consueludinem Ecclesize Aquileiensis sionem peccatorum , el vitam æternam per sanctam
relinere, quam qui accusativum usurpani. llæc Ecclesiam , mentiuntur in interrogatione, quando
autem Symboli pronuntiandi ratio non videtur ab non habeant Ecclesiam . , Eadem scribit in epi
hac Ecclesia ascila sine consilio fuisse : sed ut stola 70 his verbis : Nam cum dicimus, •Credis in
trium personarum divinarum clarior esset distin- vitum æternam , et remissionem peccalorum per
clio ab articulis sequentibus, sanciam Ecclesiam , sanctam Ecclesiam .... Additione vitæ æternæ care
elc. ) Vereor , ne quam invehit diligentissimus bal Synıbolum Romanum . Hinc Rufinus ail , sernio
adnotator, Symboli pronuntiandi ratio in Ecclesia nem , qui Resurrectionem carnis pronuntial, sum
Aquileiensi unquam viguerit. Clariorem Irium mam lotius perfectionis succincta brevitale conclu
B dere. Ipsius vcro Resurrectionis clariorem verbis
personarum divinarum distinctionem ab aliis ar
liculis alio ex capite Rufinus desurnit ibidem , illis, Vitæ miernæ , expositionem afferri, docel
num . 36 : 1 Sanctam Ecclesian ), remissionem pec- Augustinus in serinone , seu libro i De Symbolo
calorum , hujus carnis resurrectionem . Non disit : ad calechumenos, num . 16 : Ne carnis resurrectio
In sanciam Ecclesiam , nec in remissionem peccailo . nem futuram , inquiens, pulel aliquis , quomodo
rum , nec in carnis resurrectionem . Si enim addi- Lazari ; ut sciamus non sic esse ; additum fuii : In
disset in præpositionem , una eademque vis fuis- vilam æternam . Quo loco animadverle prix'posi
sel cum superioribus. Nunc autem in illis quidem tionem , in , aliquibus in Ecclesiis perinde divinis
vocabulis , ubi de divinilale fides ordinatur : in personis aflixam , ac cæleris articulis.
Deo Patre dicitur, ci in Jesu Christo Filio ejus , et Integrum Africanum Symbolum , pluribus au
in Spirilu sancto ; in cæteris vero ubi non , de di ctum vocibus, quod suo vigebat empore, idem
vinilale , sed de creaturis ac mysteriis sermo est , Auglisiinus profert in sernione 212, ac tribus
in præpositio non additur, ut dicatur in sanctam insequentibus quos habuit in Traditione Symboli,
Ecclesiam , sed sailctum Ecclesiam credendam esse , itemque libro De fide et Symbolo, ac sermone de
non ul in Deum , sed ut Ecclesiam Dco congrega Symbolo ad calechumenos. Mud est : Credo in
с
lam : el remissionem peccatorum credendam esse , Deum Patrem omnipotentem . Et in Jesum Chri.
non in remissionem peccalorum : el resurrectionem sium , Filium ejus unicum , Dominum nostrum . Qui
carnis, non in resurrectionem carnis . llac itaque conceptus est de Spirilu sancto , naius es Maria
pra positionis syllaba Crealor a crealuris sccerni Virgine. Passus 145 esl sub Pontio Pilato , cruci
lor , ci divina separantur ab humanis. » Iliec po fixus, mortuus, el sepullus. Tertia die resurrexit a
iissima Rubni ratio , quam solam afferi ipse, locum mortuis . Ascendit in cælum , sedet ail dexteram
habes, tametsi Divinæ personæ , accusativu usur- . Patris. Inde venturus judicare vivos , et mortuos.
palo casu , pronuntienlur. Ei in Spiritum sanclum , sanctam Ecclesiam ,
144 Interim additamenta Aquileiensia (quod Remissionem peccatorum , Carnis resurrectionem ,
ad rem nostram maxime pertinet) postulavit nemo Vitam æternam . 1 Quinque adjectie voces enume .
de crimine. Lilem adversum ea moverunt nullan , rantur .
quæ aliæ Ecclesiæ non eadem amplexabantur : Velerem Hispanicarum Ecclesiarum Symboli ſor
Jieque ipsa demum Ecclesia Romana, cujus se mulam , quam majores tradiderant, l'ecitant Ethe
Aquileiensis profitebatur filiam , rejicienda præ- rius episcopus Uxamensis, et Beatus presbyter ejus,
scripsit. Cur enim unitas violanda foret, cum una o libro 1 , Adversus Elipandum archiepiscopum Tole
eademque esset lides omnium , elsi eam alii alque tanum , anno Christi 785 confecio : « Surganius
alii paucis aut pluribus vocibus eưerrent ? Erant ergo cum ipsis apostolis , el fidei nostræ Symbo
quippe clariores duntaxat communis rectæ fidei fum , quod tradiderunt nobis brevi compendio , re
declarationes ; quæ necessariæ alicubi vise fue- citemus... Credo in Deum Patrem omnipotentem .
rant, ul communi Symbolo insererentur, ad sur- El in Jesum Cbrislum , Filium ejus unicum , Deurn ,
gentes pro tempore læreses procul abigendas a el Dominum nostrum . Qui natus est de Spiritu
Heute Christifidelium . Eodem in Africana Eccle- sanc! o ex Maria Virgine. Passus sub Pontio Pilato ,
sia consilio simpliciores viguisse priinum , auctio- crucifixus , el sepullus. Descendit ad inferna. Tertia
resque postea in usu positas esse Symbolorum die resurrexit vivus a moriuis. Ascendit ad cælos ,
formulas, addiscimus ex Cypriano el Augustino. sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis. Inde
llle in cpistola ad Maruum , 69 in editione Oxo- venturus est judicare vivos , el mortuos. Credo in
niensi, el juxta Pamclium 76, læc habet : « Si Spiritum sanciom , sanctam Ecclesiam catholicam ,
aliquis illud opponit, el dical : Eamdem Novalja- remissionem omnium peccatorum , carnis resurre .
um legem ienere, quam Ecclesia catholica lenet, ctionem , el l'ibin alernain . Amen . , Ecclesiai
149 VITA. DISSERTATIO II. 1: 0
instituit Jesus Christus , omni palentem nationi, ad A lam existimat eam Jacobus Usserinis in Disser.
omnia tempora prolensam , et ad omnia loca : unde latione de Symbolis , quam Constantino impera
ros catholica simplicem continet explicationem . lori obtulerunt Arius, et Euzoius , presbyter ille,
Carent ea antiquiores formulæ : additamque postea ac iste diaconus ejusdem Ecclesie. Referunt eam
ſuisse , satis indicat Augustinus libro 0: fide el Socrales, libro , capite 26, el Sozomenus, libro
Symbolo : Sanctam Ecclesiam , inquiens , utique II , capile 27. « Credimus in unum Deum Patremu
catholicam . omnipotentem . Et in Dominum Jesum Christum ,
Hæc in Occidente innocue usurpabalur , aut Filium ejus , qui ex eo faclus est (al . genitus esi ),
simplicior, aut auctior Symboli apostolorum for- ante omnia sucula , Deum Verbum , per quem omnia
mula. Par erat Ecclesiarum Orientis consueludo. facio suni, quæ in cælo el quæ in terra . Qui descen
Quod ibi frequentius in usu erat Symbolum , ku- dit et incarnatus est. Qui passus est, el resurrexil ,
finus exhibet loco citalo : 1 Credo in unum Deum ei ascendit ad coelos, et iterum venturus est ut
Patrem omnipotentem . El in U912913 Dominum no- judicet viros et mortuos. El iu Spiritum sanctum .
strum Jesum Christu , unicum Filium ejus. Qui In carnis resurrectionem , et in vitam venturi sæ .
natus est de Spiritu sancto es Maria Virgine. Cru- culi. Et in unam catholicam Dei Ecclesiam , quæ
cifisus sub Pontio Pilato, el sepultus. Tertia die B a primis cardinibus ad ultimos usque terrarum
resurrexit a mortuis. Ascendit in coelos, sedet ad fines porrigitur. » Nullus ego dubitaverim , hanc
dexteraio Patris . lude venturus est judicare vivos , fidei formulanı ab Ario instruciam : ab eoque Ni
el moriuos. El in Spiritum sanctum ,-5anciam Ec- cani Symboli, quod jam editum fuerat , assumpta
clesiam , remissionein peccatorum , carnis resur- quædam additamenta, non omnia fuisse , quæ scili
rectionem . , Rufini animadversiones accipe . i . cet hæresim ejus clarius profligabant.
Orientis Ecclesiæ ſere omnes ila tradunt : « Credo 147 Orientale commune adhibitum in Ecclesia
in uno Deo Patre omnipotente, » Et rursum in se- Ilierosolymitana Symbolum , colligi posse ex Ru
quenti sermone , ( E : in Jesus Christo unico Filio fimo videtur, qui cum ibi sedem habuerit iot annos,
ejus Domino nosito , ; ita illi tradurl : « Et in uno discrepantias utique adnotasset si quae fuissent.
Domino nostro Jesu Christo unico Filio eju's . ) Nemo nescit, Liturgiam Jacobi fratris Domini, qui
Unum svilicet Deumi , el unui 146 Doniinilin Ecclesiam illam administravit, genuinam ad nos
secundum aucloritalem Pauli apostoli profitentes : sed non pervenisse . At supposititium totum , et omnino
de hoc in sequentibus locis repolemus . 2. Sciendunt spurium ſetum esse , quod sul) Jacobi litulo fertur
sane est , quod in Ecclesiæ Romanæ Symbolo non ha- с liturgicum opus, contendunt sane heterodosi, nii
betur additum , « Descendit ad inſerita ; » sed neque nime probant, ut ait Eusebius Renaudotius, tomo
in Orientis Ecclesiæ Symbolo habetur hic sermo. Ba- I Liturgiarum , in Dissertatione capite 4. Interpo
luziana utimur editione . Animadverte verba illa : lala dixerit prudens nemo, quæ Symboli verba ibi
Credo in uno Deo Patre omnipotente , itemque illa : traduntur : nempe , Credo in unum Deum Patrem
ei in Jesu Christo unico Filio ejus : quæ ab Orien- omnipotentem , faclorem cæli et terræ. Et in unum
tis Ecclesiis fere omnibus tradi dicuntur. Jam col- Dominum Jesum Christum Filium Dei . El reliqua
ligo, modum illum enuntiandi , si vigueril un- Symboli fidei. Dolendum , bic excidisse. Quæ vero
quam , perperam ab adnolatorc dictum fuisse Eccle ſuerint, paulo superius indicantur : « Deinde le
siæ Aquileiensis peculiarem . Colligo deinde, verio.. guntur ſusissime oracula sacra Veteris Testamenti ,
rein lectionem esse , in Deum Patrem , in Jesim et Prophetarum : et Filii Dei Incarnatio demon
Chrislum , in Spiritum sanctum : cum Græca Sym- stralur, Passio , Resurrectio er mortuis, Ascensus
bola habeant εις Θεόν , εις Χριστόν Ιησούν , εις το in cælum , secundus prælerea adventus ejus cum
άγιον Πνεύμα .. gloria . 1 In his Orientale Symbolum commune
Non omnibus , sed fere omnibus Orientis Eccle. nemo non videt.
siis banc ſuisse communem Symboli ſormam , Ru- D Hierosolymitanam aliam profero formulam , quam
linus docel. Additamento unius caret illa , quam ex Cyrilli Hierosolymitani Catechesibus collectam
Julio Romano pontifici obtulit Marcellus Ancyranus Antonius Augustinus Tuliée subjecit Catechesi
apud Epiphanium , heresi 72 , num . 3 : Credo in quintæ : Credimus in unum Deum , Patrem omnipo
Deum omnipolenlem . Et in Christum Jesum , ipsius lentem , faclorem cæli et terræ, visibilium omnium
Filium unigenilum , Dominum nostrum , genitum de et invisibilium . Et in unum Doininum Jesum Chri
Spirilu sancio , el Maria Virgine. Qui sub Pontio slum , Filium Dei unigenitum : qui ex Patre genitus
l'ilaio crucifixus est , el sepultits . El terlia die re . est Deus verus ante omniu sæcula, per quem omnia
surreril a mortuis. Ascendit in cælum , et sedel ad facta sunt. Qui in carne advenil , et inhumanatis
dexteram Parris. Unde veniurus esi judicare viros, est , ex Virgine el Spirilu sancio . Crucifixus, el se
ei morluos . El in Spiritum sanclum , sanctum Eccle- pulius. Resurrexil tertia die. El ascendil in cælos ,
siam , remissionem peccatorum , carnis resurrectio- el consedil a dextris Patris. Ei venturus est in gl.
nem , vitam æternam . Quæ postrema duo verba non ria judicare viros, el mortuos : cujus regni non eris
apparent in 0 : iintali communi Symbolo . finis. Et in unum sanctum Spiritum Paracletu !,
Veluti peculiarem Alexandrinæ Ecclesiæ formu- qui locuius est in prophelis. Ei in hinum baptisana
151 GEORGII CYPRII CP. PATRIARCHE 152
pænitentiæ , in remissionem peccatorum . Ei in unam A Quemadmodum vero adjcclas hujusmodi voccs
sinclam catholicam Ecclesiam . Et in carnis resurre . admisil, ita vocem Unius, quæ Symboli Orientalis
cliorem , ei in vilam ælernam . S:mp!am formulam propria eral , non avljeeil unquam . Hac de re agil
islam pulat Casimirus Oudinus, De scriptoribus Vigilius Tapsensis in Byzacena Africæ provincia
ecclesiasticis, lomo I , ex Symbolo , quod anno 381 episcopus, sæculi sexti scriptor, libro iv Contra
adoplarunt Constantinopolitani l'alres. Hinc Cyrillo Eutychem : ubi nescio cujus tenerilalem castigans,
Hierosolymitano suppositas infert Catecheses. Vel qui car; ere ea verba sancti Leonis ad Flavianum
una hujusce Symboli: cum Nicæno, el Consiantino- ausus fuerat , Fidelium universitas profitetur cre
politano , de quibus infra agendum , comparatio dere in 149 Deum Patrem omnipotentem , el in
luculentissime evincil , formulam priedictam dici Jesum Christum filium ejus unicum Dominum nur !
Velerem posse , quæ in Ecclesia Hierosolymitana Strum , ea ratione , quia non dixerit ; In unum
erat in usu , quibusdam verbis ex Nicæno Sym Deum , el : In unum Jesum Christum ; sic habet :
bolo desumplis auciam . Laudalum editorem dociis Sed Romæ, el auleiuam Nicara synoitus conve
simum consule .
niret , a temporibus cpostolorum usque nunc , el
148 Unilate Ecclesiarum inlacla , singulis his- & sub bralæ memoriæ Cælestino ... ila fidelibus Synn
ce , earumque præsidibus fas erat pro temporum boluin traditur. Sive paucioribus , sive pluribus
circumstantiis , aut majoris explicationis gratia, vocibus recitarelur apostolorum Symbolum , par
aul emergentes propter hæreses , vocibus aug'rc Ecclesiaruin integra semper permansii , ac invio
quibusdam Symbolum apostolorum , quod ab initio lala in Occidenle et Orienie .
acceperant. In cam denique formulam devenlung III . Nicæno fidei Symbolo conficiunilo, quod est
est, quæ hodieque viger . Imiegram eam cxhibent apostolorum Syrubolum , pluribus ad rec:am fidem
sermones 240, 241 et 242, qui prostini in Appen- luculentius illustrandam tuendamque aptissimis
Jice ad genuinos Augustini sermones in cditione auctuin vocibus, dedere ansam hæreses, quæ tris
inonachorum sancti Mzuri : Credo in Deum Patrem bus primis Ecclesiæ sæculis emerserant: Eas enu
omnipotentem , creatorem cæli et lerræ. Et in Jesui merat Gelasius Cyzicenus in volumine Actorum
Christum Filium eji's unicum , Dominum nostrum . concilii Nicxri, libro 11 , capile 26, « llæc est fides,
Qui conceplus est de Spiritu sancio , natus ex Maria inquiens, quam exposuerunt Nicææ sancti nostri
Virgine. Possus sub Pontio Pilato, crucifixus, inor- Patres orthodoxi episcopi : primum quidem adver
illus, el sepulus. Descendit vi inferna , :: rtia die sus Arium blasphemantem , et dicentem creaturain
resurrexit a mortuis. Ascendit ad cælos , sedel od c l'ilium Dei : el contra Sabellium , et l'hotinum , el
dealeram Dei Patris omnipotentis. Inde venturus Paulum Samosatenum , el Manichæum , et Valenti
est judicare vivos , et mortuos. Cr:do in Spiritum num , et Jurcionem , ut adversus omnein hæresim
sancium , sunctam Ecclesiam catholicanı, sanctorum quæ orta est in caibolica el apostolica Ecclesia . 1
communionem , remissionem peccatorum , carnis re- Formulam accipe : Credimus in unum Deum , Pa
surrectionem , vitam ælernam . Ab Augustino Ser- Irem omnipotentem , omnium visibilium el invisibi
anones evs abjudicant laudaii editores : alicloreille lium factorem . El in unum Dominum Jesum Chri
que conjiciunt illum , qui sermones confecit Euse- slilm Filium Dei, ex Patre natum , unigenitum , id
dio Emiseno suppositoa, aul Cæsarium Arelatensem , est ex substantia Polris : Deum de Deo , lumen de
aut Eucherium Lugdunensem , aut faustum Regien- lumine, Deum rerum de Deo vero , genitum , non
sem . Vitam agebant illi quinto Ecclesiæ særulo : facium , consubstantialem Patri , per quem opinia
unde prædictæ Symboli formula klas innoiescil. fucla sunt la in quæ in cælo, quam quæ in terra . Qui
Inlemeratam pristinam breviorem formam reli- propter nos homines , el propter nostrim salutem
nebat Ecclesia Romana. Dignissimam , et honoris descendit, ei incarnalus eól , el homo factus est . Qui
ac veritatis plenam , reddit rationem Rufinus in prissus est , et resurrexit lertia die . Et ascendit ad
sua Espositione : Commonendum pulo (inquieris) » cælos. Et iterum venturus est judicare viros, el mòr
quod in dirersis Ecclesiis aliqun in his (Syuboli) luos . El in Spiritum sanctum . Reliqui subintelli
verbis invenientur adjecia : in Ecclesia lamen urbis gunlur articuli. Verba illa , Descendit ad inferos ,
Romæ hoc non deprehendilur factum . Qiiod ego lion habentur : quibus ea aiale carebant Roma
propterea esse arbitror, quod iieque hæresis ulla illic num eriam , et Orientale Symbolum . Vulgaris æræ
sumpsit exordium : ei mos ibi servatur aniiquus, anno 325 Nicæria synodus celebrata esi .
eos qui gratiam baptismi suscepturi suni, publice , l'eculiares quas hactenus usurpaverant in col
id est fidelium populo audiente, Symbolum reddere ; latione baptismi, reliquerunt Symboli formulas
et utique adjectionem unius saltem sermonis eorum Ecclesiæ plures , Nicænam adoplantes. Voces so
qui præcesserunt in fide, non admillit audit:1 . lia lummodo paucas receperunt alia , quibus proprium
nempe Rufini ætale a pristina non recesserul disci- auxere Symbolum : imo Symbolo Nicæno plures
plina Romana Ecclesia : quit tamen avo inse- dictiones addiderunt aliæ : aliæque demum in ve
quente , postremain formulam , quam descripsi- lusta sua formula manserunt; simul Vicaenam fi
mus , apud alias Ecclesias jam vulgatam , et ipsa dem corde , et ore profitentes omnes . A postulorun
Jewyn amplexal? OSI . Quo tempore, igucluni. Symbolem in tantismale rpeinveruril liomana li
153 VITI. DISSERTAUO II . 1: 4
Occidentis Ecclesiæ. Vocibus quibusdam Nicænis a propter nostram salutem descendit de cælis , et in
ausit illud Ecclesia Hierosolymitana , ul superius
carnatus est de Spiritu sancio ex Maria Virgine,
nom . 2 adnotavimus . Hujusmodi esse puto ,' quo et homo factus est . Crucifixus etiam pro nobis sub
Ecclesia Antiochena medio 150 circiter sæculo Pontio Pilato, passus, et sepultus est . El resurre
quinto adhuc utebatur . Illud affert Cassianus li- xil tertia die secundum Scripturas. El ascendit in
bro vi De Incarnatione Domini, capile 3 , ubi Nesio- cælum , sedet ad dexteram Patris . Et iterum ven
rii bapresim refellil : Nunc ad fidein Antiocheni liirus esi cum gieria judicare vivos et niortuos,
Symboli, inquiens, virtutemque veniamus : in qua cujus regni non erit finis . Et in Spiritum sanctum ,
cum ipse (Nestorius) baptizatus sit ac renalus, Dominum , el vivificantein : qui ex l'atre procedit,
suis eum professionibus argui... oportet. Terliis qui cum Palre et Filio simul adoratur et conglorifi
ergo , ac fides Antiocheni Symboli bæc est : Credo catur, qui locutus est per prophetas Et in unam ,
in unumi el solum verum Deum , Patrem omnipoten- sanctam , catholicam , et apostolicam Ecclesiam .
tem , creatorem omnium visibilium el invisibilium Confitemur unum baptisma in remissionem pecca
creaturarum . Et in Dominum nostrum Jesum Chri- lorum . Et exspectamus resurrectionem murluorum ,
slum , Filium ejus unigenilum , et primoga:litum 10- el vitam ſuturi sæculi ., Hanc vero licet additamien
tirs creuluræ , ex eo natum ante orania sæcula ; et B tis auciarn , vocat nihilominus Epiphanius : Fidei
non fucium , Deum verum ex Deo vero , homousiun formulam a sanctis apostolis traditam el in Eccle
Pairi , per quem el sæcula compaginata suni ei om- sia in sancla urbe ab omnibus sanclis episcopis , qui
nia facia . Qui propter nos venit, el nalis est ex Ma- supra trecentos et decem fuerunt. (Nicænos videlicet) ,
ria Virgine. El crucifixus sub Pontio Pilato; et se- prascriptam . Quidni apostolica et Nicæna dicenda
pullus . Et tertia die resurrexil secundum Scripturas. forel, cum voces duntaxat, quibus enucleale magis
E: in cælos ascendii . Et iterum veniel judicare viros, articuli declarantur, adjectas afferai ? Argimen .
el morluos. Et reliqua . , liujusce formulæ auctores lum binc elicitur, quod Gra:cos jugulat, favelque
perquirit Alardus Gazæus ini Notis. Non aliam ori- Romanis et Occidentalibus.
ginem ejus existimamus, nisi quam indicavimus. Adhuc aliam magis prolixam ibidem reſerl , num .
Similes aliæ in aliis vigebant Ecclesiis formula 121. Verbi divini incarnatio, ac Spiritus sancti di
Symbolorum . vinilas luculentiore sermone exponuntur. Ceteris
Fuere nonnulli in Sardicensi consilio, quod anno prætermissis, quæ eadem sunt in Symbolo Nicæno ,
347 celebratum chronologi frequentius adnolan : : hæc profero : Ei homo factus esl : id est perfectum
qui Symbolo Nicæno quidpiam adjici oportere con- assumpsit liominem , unimam , corpus, mentem , el
tendebant. Rem narral, decretumque synodi ad с quidquid aliud homo est , excepto peccato : non e ri
versum , afiert sancius Athanasius in synodo Ale . rili salu , nec ita , ut in homine duntaxat inessel, sed
sandrina anno 362 , « Quamvis certi homines, ini- in seipsuin efficiam illam carnem transtulit , el
quiens, nonnulla quasi quæ deessent , Niczno in unam ac sanciam singularitatem conjunxit : non
concilio ascribere vellent (utique orthodoxa) idque cd eum inodum quo prophetis aspiravil , el in illis
acriler contenderent ; sancia tamen synodus quæ loculus est, effecitque quidpiam , sed homo perfecius
Sarjicie convenit, indigne id tulil, decretoque san- esse voluit : Verbum quippe caro fucrum est ; neque
civil : Ne quid ulterius de fide scriberetur, el sese aut mutationen ullam est experlum , ant divinitatem
contentos esse Nicæna fidedeclaraverunt ; ul cui ni- suam in naturam convertit hominis, sed in unam
hil deessel , el quæ plena pielatis esset ; neque eden- sanctam perfectionem divinitatemque copulavil . Unus
dam esse aliam professionem fiilei, ne illa quice Nicæce est enim Dominus Jesus Christus, non duo : idem
scripla est , imperfecla crederelur ; neve illis occasio Deus, idem Dominus, idemque Rex . Qui passus est in
kujusmodi suppeditaretur , qui sæpenumero volunt carne, el resurrexit : el cælum cum eodem corpore
de fide defiire et scribere. » conscendit : el ad dexteram Patris gloriose consedil :
An birc nobis opponant Græci in præsidium sux et cum codem corpore venturus est cum gloria judi
causæ adversum vocci , Filioque , Symbolo adje- care vivos et mortuos, cujus regri non erit finis.
elam ? Noverilit ipsi , decretum illud Sardicense Credimus el in Spirilum sanctum , qui loculus est
impedimento non fuisse, quominus in Ecclesia 152 in lege, et per prophetas prædicovil : ad Jor .
Orientali prolixior ederetur formula in bap !ismale dunem descendii, in apostolis locuius cst , es irl san
Iradenda . Proſert eam Epiphanius in Ancorelo, clis habitut . lla porro nos in ipso credimus : Spi
num . 120 : « Credimus in unum Deum , Patrem ritum esse sanctum , Dei Spiritum , Spiritum perſe
omnipotenleni, ſaciorem coeli et terræ, visibilium cium , Spirilum Paracletum , increalum , a Paire
omniom el invisibilium . Et in unum Dominiai procedentem , accipicnlem a Filio. Hæc postrema
Jesum Christum Filium Dei unigenitum , el ex Pa- verba animadvertenda sunt, que particulir. Filioque
Tre nalum ante omnia sæcula : 151 boc est ex aquipollent. Textus Græcus habet : ' Ex toj Yigū
Patris substantia , lumen de lumine, Deum verum λαμβανόμενον . ΑΙ. λαμβάνοντα .
de Deo vero, genituin non factum , consubstantialem Digna sunt etiam animadversione, quze ibidem pra
Palri , per quem omnia facta sunt, quæ cælo ler- miserat Epiphanius verba : « Verum quoniam alale
que continentur ; qui propter nos homines, el nostra alie post alias bærescs cmer cruit, id est
155 GEORGII CYPRII CP. PATRIARCHE 156
lemporibus Valentiniani el Valentis imperatorum , A lui sancio resistencjum . , Satis id erat. Fides al
quorum jamn decimus annus agitur, et Gratiani tamen caibolica ut facilius innotesceret cunctis,
sextus , a Diocletiano vero tyranno nonagesimus : ac firmior animis omnium inhærerel , consullius
propierea lam vos , quam nos ipsi , el orthodoxi duxere Patres illi Constantinopolitani, ul forn :u
omnes episcopi, el uno ui verbo dicam tota Eccle- la:n Symbeli, Nicana prolixiorem , Ecclesiis propo .
sia catholica, adversus prodeuntes identidem hæ- nerent: eamque giloplarunt, quæ prior est supe
resez , consentaneeque cum exposita paulo ante rius descrip'a Epiphaniana ; addilis etiam vocibus
sanctorum Patrum fidei formula , ijs præserting illis , Deum de Dio ; aliis prætermissis, nempe, el
qui bap'ismo iniliandi sunb, dicimus ut hoc modo quæ in cælis , el quæ in terra ; et illis etiain , hoc
profileantur, ac dicant : Credimus, etc. » Collige esi , ex substantia Patris : quæ in alia voce , con
duo : prædictas fidei formulas in usu fuisse aliqui- substantialis, comprehenduntur.
bus in Orientis Ecclesiis ante annum 373 , quo doci. lierum regiam in civitatem anno insequenti 382
mus annus Valentiniani et Valentis, et sexlus Gra- convenere Patres , ac Synodicain Damaso ponti
tiaui inceperunt : sibique fas fuisse Cræcæ lingize fici, ceterisque Occidentis episcopis dederunt. In
Patres existimasse, Nicenam Symboli formu - ter alia sic habent : Quæ igitur ad fidem allineni,
B
lam explicatioribus augere vocibus proptcr hære- quam aperte prædicamus, in summa sunt hujusmodi
ses emergentes. Cur eadem facultas pro rerum (qu :e præmissa sunl). De quibus amplius unimis ve
circumstantiis, emergentesque propter hæreses, non siris salisfucere poterilis, si tomum synodi Antio .
convenial Occidentis Ecclesiis ? chene , el eum qui superiori anno ( 381 ) Conslun ! i.
Emerserat vero hæresis Anom & orum , auc !oribus nopoli a synodo universali est edilus, inspicere di
Aelio et Eunomio , qui Theodorelo leste libro av gnamini. Ubi el fidei confessionem uberius exposui
læreticarum Fabularum , dicebant : Filium quidem mus : el in recens adinventas hæreses anathemalis
primam crearuram Palris, præcipuamque esse : sententiam perscripsimus. Postremis verbis Carrones
Spiritum vero sanctum a Filio ante alia opera crea- editos intelligunt : Fidei vero confessionem , quam
lum esse. Ipsius Eunomii verba sunt apud sancium uberius expositam aiunt, indicant Symbolum , quod
Basilium , libro ni , contra eumdem hæreticum , num . vulgo Constantinopolitanum appellatur : ac tornus
33 : Ingeniti quidem creatura Filius : Unigeniti ille demum synodi Antiochena Symbolum contine
vcro Paracletus. Hanc vocat sanctus Augustinus bat, superius ex Cassiano descriptum , quod in usu
hæresim Arianorum , num . 49 , qui Patrem , et apud se positum ad synodum Constantinopolita
Filiun , et Spirilun sancium nolunt esse unius, c nam transmisere Patres Antiocheni. Id vero denium
ejusdemque naluræ , atque substantiæ , aut essen- perspicue constal, Nicænum Symbolum vocibus
liæ : sed esse Filium creaturam , Spirilum vero quibusdam , synodo Constantinopolitana approban
Sanclum crsaluram creaturæ , hoc est ab ipso le , auctum fuisse propler eas quæ emerserant,
Filio creatum volunt . Macedonius, episcopus Con- Eunonianorum et Macedonianorum hæreses, pro ea
slantinopolitanus, Filium consubstantialem Patri qua polleliant Græci Patres potestate , 154 quave
negabal, similem illi per omnia falebatur : Spi- cæleras non caruisse , neque carere in Occidente
ri:um vero sanctum (verba sint Theodoreli loco Ecclesias, maxinieque Romanam , diftilebitur nemo
cila ! ), sicut Arius , et Eunomius, blasphemare per- sapiens.
sistit . Unde qui ejus sectæ dicebantur, Pneumatoma CAPUT II .
chi conominali sunt. Tempore Damasi papæ, et sinodi Coristantinopoli
Hæresim damnat Damasus papa in synojo Ro laner , Symbolo adjecta non fuit particula , a Filio
mana anno 379 153 celebrala : Anathematiza- que . , Eum tamen passim docent , ac luentur Ec .
mus Arium, atque Eumamium , qui pari impielale, clesiæ Patres, divinitalem Spiritus sancli vindi
cantes. Decretum synodi æciumenicce Ephesina :
licel sermone dissimili, Filium et Spiritum sanctum quo novæ Symboli formulæ vetantur. Vocis , Fi
asserunt esse creaturas. Anathematizamus Mace. D lioque, s adjectioni, quæ postea lucla est , non ob
donianos, qui de Arii stirpe veniantes, non perfi stal. Insigne Cyrilli Alexandrini testimonium ex
siam mulaverunt, sed nomen ...Si quis non dixe penditur. llæc pertinet adjectiv , vel omissio ad
Ecclesie disciplinum : synodi Chalcedonensis acta .
rit Spiritum sanctum de Paire esse vere ac proprie, Peculiares aliquæ fidei confessiones instar Sym -
sicut Filium de divina sulistancia , anathema sit .. boli editæ, ei in synodis æcumenicis approbatie.
, . Si quis dixerit Spiritum sanctum ſacluram , 1. Fueruul Latini et Græci scriptores, qui vo
aut per Filium fuctum, anathema sit . , Haresim cem , Filioque, a Damaso Romano pontifice, et ab
pariter damnarunt Orientales Patres anno 381 in ipsa Constantinopolitana synodo adjectam Symbolo ,
synodo Constantinopolitana collecti . Canone 1 sic scilicet Constantinopolitano, dixere . Leo Allatius ,
babent : Fidem non violandam Palrum trecentorum in opere adversus lloliingerum , capite 20, nomul
decem el oc! o , qui apud Nicæam Bithyniæ conve- Jos Græcos refert , qui Alexii Aristeni. Ecclesiæ
sprunt : sed manere eam firmam , e ! stabilem . Constantinopolitane sæculo duodecimo chartophy
Anathematiz:ndam omnem hæresim , et specialiter lacis , auctoritate ducti, Damaso pontifici adjectii -
Eunomianorum , vel Anomianorum , et årionorum , nem altribuunt. Errant omnino. Quæstio facti
tel Eudoxianorum , el Vacedonianorum , vel Spiri- est . Rem namquc silent velusta jus ævi monu
157 VITA. DISSERTATIO II 1: 8
menta omnia . Carel roce, Filioque, Symbolum A de loquendi ratione pluusculum litigare); sibi ta
ipsum , quod Constantinopolitanum dicimus, tum men prorsus videri, hanc in incerto rem non reli
in conciliorum Collectionibus, tum ab Epiphanio quisse Dominum . Verba refert Jesu Christi ex
antea relatum in Ancoralo : idque traditur unum , Joaline, capite 14. num . 12 : De meo accipiet , ei
quod Eunomiani negabant, Spiritum scilicet sun- annuntiabit vobis. Omnia quæcunque habei Paler,
cium procedere ex Patre. Blanc unam fidem Damasus mea sunt : propterea dixi, De meo accipiel, el un
papa proposuit in synodo komana anno 379, Ana- nuntiabit vobis . Thin vero argumentationem in
thema, dicens, si quis non dixerit Spiritum sanctum struil : 1 A Filio igirur accipit (inquiens ), qui et
de Patre esse vere ac proprie : itemque si quis dixerit, ab eo millilur, et a Patre procedit. El indtrog ',
Spiritum sanclum (acturam , aut per Filium factum . ulrum id ipsum sit a Filio accipere, quod u Palre
later Opera sancti Hieronymi vulgatum proslal procedere. Quod si differre credetur inter accipere
Damasi Symbolum . Haec ibi legimus : Spiritum a Filio, el a Patre procedere ; certe id ipsum ai
sunclum , ion genitum , neque ingenitum : non crea que unum esse existimabitiir, a Filio accipere,
tum, neque factum : sed de Paire, Filioque proce- quod sit accipere a Patre. Ipse enim 156 Domi.
dentem, Patri el Filio coælernum , el coæqualem . niis ait : Quoniam de meo accipiet , el annuntiabil
B
Perperam in præsidium Alexii Aristeni b ec advo vobis . Oinnia quæcunque habet Pater, mea sunt :
caretur auctoritas : agitur namque de vocis Fi prop !erea dixi, De ineo accipiel , et annuntiabil vo
lioque additamento ad Symbolum Constantinopoli bis. Hoc quod accipiet (sive poiestas est , sive vir
lanum . Alqui rursus idem Symbolum legitur in 1u8, sive doctrina ), Filius a se accipiendum esse
Qirinquagesima inter Latinas Gregorii Nazianzeni dixit : el rursum hoc ipsum significal, accipien
Orationes : ilemque sermone 235 255 inter Augus- dum esse de Patre. Cum enim ait : Omnia qui'cin
linianos in Appendice , et in codice Canonum Eccle qile habet Pater , sua esse ; et idcirco dixisse se ,
siæ Romanæ , quem vulgavit Quesnellius. Iu ser de suo accipicndum esse, docel etiam , a Pairè acci
mone citato apud Augustinum sic legimus : Sed de pienda, a se lamen accipi ; quia omnia quæ Patris
Pelre precedentem , et Filio, Patris et Filii Spiritum . sunt, sua sint. 1 lilario perinde erat , Spiritum
II re solum posteriora , non prima verba babent sanelunu procedere a Patre, el accipere a Filio ,
quinquagesinia Nazianzeni Latina oratio, et caput aque ipsuni a Patre el a Filio procedere. De vo
Tricesimuin nonum laudali codicis. Albanasii ope- cibus lilc prætermissa, negari oon posse aii . Cum
ribus olim insertum proslabai idem Symbolum : a Patre, luin a Filio accipere Spiritum sanctum
unde salis jam patet , genuinum dici Damasi opuscu- с doctrinam , virtutem , potestatem , adeoque et
lum non posse. Vigilio Tapsensi illud attribui vole- ipsain exsistentiam : quod est ipsum catholicæ fidei
bat Chilllerius : tribuendumque Quesnellius pulat dogma, dictione processionis ex utroque expressum .
dissertatione 14 , in operum sancti Leonis editione , Aú scriptores eos , quibuscum litem de rocibus
Gregorio natione Hispano, provincia Bætico , Wi- Hilarius habere non vult , fortasse respiciebal
beritano episcopo, qui circa annum 370 clarebat. Rusticris , Romanæ Ecclesiæ diaconus, in Dispula
11. Quanquam vero Damasi papæ , el concilii tione contra Aceplialos, medio circiler baculo
Constantinopolitani tempore , particula Filioque Scru scripta : Pater genuit, inquiens, el 1:01 Gº
Symbolo pariter Constantinopolitano adjecia non nitris est , cl ab aliquo alio non esi , sicul ex co surt
fuit ; hanc nihilominus passiin traduni Ecclesiæ alii . Filius vero genitus esi , el nihil consempiternum
faires, aut particulam ipsam a Filio, sivc per genuil. Ei Spiritus sanctus a Putre procedit : nihil
Filium exprimentes, aut æquipollentia sane verba . consempiter::um procedit, vel genitum est ab eo.
Equipollentes aio voces , quæ in prædicta fidei Quidam vero Antiquorum et hoc proprietatibus ad
formula , cujuscunque tandem sit , occurrunt : jeceruil : quia siciit Spirilus sanctis cum Patre
Spiritum sanclum Palris , el Filii : itemque illa , Filium sempiternum 10 :2 genuil, sic nec procedit
quæ in Epiphaniana prolixicri secunda habentur, D Spiritus a Filio, sicut a Paire. Ego vero , quiz
a Palre procedentem , accipientem a Filio. Prostat Spiritus quidem non genril sempiterne, profileor :
etiam inter Acta Lalina synodi Florentinæ , colla- nec enim duos diximus Patris. Urrum vero a Filo
tione 21 , Confessio fidei catholicæ , quæ a papa De- eodem modo, quo ex Paire, procecial, non perfecte
maso missa diciturad Paulinum Antiochenum episco- habeo salisſactum . Antiqui illi , quos men oral,
prm : ubi Spiritus sanctis bis asseritur de Paire procedentem a Patre Spiritum fatebantur, nega
Filioque procedens. Eadem es ! cum Regula filei, baut procedentem a Filio . Lis eral de voce , quo
quamès præscripio Leonis Magni editam ab llispa- niam Spiritum a Filio accipientem credebant. Ru .
nis episcopis, capile sequente dicendum est , 11. 6 . sticus inficiari non audel, Spiritum a Filio proce
Suos de Trinitate libros conficiebat Hilarius, dere. Anceps eral, num bæc vox , quæ in ordine
Pictavorum episcopus, ante exoriam Macedonii ad Patrein . adhibe !ur, usurpari debeat in ordine
hæresimi, ut putat Petrus Constantius : dicebatque ad Filium . Hxc prima obscuri loci interpretätio.
libro vill , num . 20 , se in hoc non calumniari li . Rustici dubium releri altera ad processionismo
bertali intelligentix , ul'um er Patre, an ex Filio dum : an eodem modo a Filio procedat Spiritus,
Spiritum Paracle!um putent esse (hoc est nolle se quemadmodum a Patre. Distinctione opus esi :
1
153 GEORGII CYPRII CP. PATRIARCHE 100
eodemque modo procedit ab utroque Spiritus, si A me parle depravato , quæ noem incarnalionis
. consideretur spirandi virtus, quæ una est in utro . proponit. Hujusce depravati Syuboli Nestorianam
que : non eodem modo procedere dici potest , expositionem simul altulit Charisius, quam plu
quia hoc, quod est spirare Spirillm sanctum , Pa- res decepti subscripserant. Quodnam foret articuli
ler non habet ab alio , a Paire habet Filius. Quæ- de incarnatione 159 depravali vitium , es eailem
cunque vero h.:c fueril demum dillicul :as, inane colligi polest espositione. De incarnatione nosse
dubiuin suum agnosiere Rusticus polerat, cum oporlel, inquiebal, Dominum Deum Verbum assum .
ejus evo simpliciter el absolute Spirituin sanctum psisse hominem secundum naluram perfectuin, ex
a Paire et a Filio procedere scriptores ducerent, humana carne et anima rationali consistentem ...
Gennadius, in 157 libro de Dogmatibus ; Aritus Quem secundum nostrum naturam , nobisque si
Viennensis, De divinitale Spirilus sancli; Fulgen . milein hominem ersistentem , Spiritus sancti vir.
lius in libro De fide ; Pascliasius Diaconus, libro i lute in ulero Virginis formatum ... inexplicabili quo
De Spiritu sancto , aliique.. dam modo sibi conjunxit ... Unum igitur Filium , el
Voces easdem , a Patre el a Filio , vel a Palre Dominum Jesum Christum , per quem facta sunt
per Filium , adhibuere ante ac post synodum Con- B
omnia, esse dicimus : primo quidem ac præcipue
siantinopolitanam Latini el Græci scriplores, ejus- Deum Verbum , qui secundum essentiam Dei Filius
dem Spiriins sancti divinilatem contra Eunomia- el Dominus esl , mente concipientes ; simul vero
nos et Macedonianos vindicantes. Superiori in etiam quod assumpium est, hoc cat Jesum a Na
dissertatione testimonia dedimus ac illustravimus zarelh , animo complectentes. lta scilicet verbo
Epiphanii, Basilii , Gregorii Nysseni, Cyrilli Alexan- rum involucris lectum propinabat Nestorius de
drini. Hujusce sententias luculentissimas pro- duplici in Jesu Christo persona impium errorem .
lulimus. Eam proſero , quæ in ejus habelur ex syn- Nestorii facinus , qui corruplo depravaloque
odo Alexandrina epistola ad Nestorium , in recu- Symbolo proposito, simplices lideles deceperal ,
nienico Ephesino concilio lecla : « Quamvis in Ephesina synodus, anno 431 celebrala , deleslatur :
sila sil sulisislentia Spiritus, et ejus intelligatur luliique decrela in hæc verba : « His igitur per
in persona proprietas, juxta id quod Spiritus est , iectis, statuil sancta synodus, alteram fidem ne
el non Filius : altamen alienus non est ( a Filio) . mini licere proferre , aut conscribere, aut compo
Ab illo enim (Filio Jesu Christo) Spiritus appel- nere , præter definitam a sanctis Patribus, qui
lalus est veritatis : el veritas Christus est : Kal in Nicæa cum Spiritu sancto congregali fuerunt.
τροχείται παρ' αυτού , καθάπερ αμέλει και εκ του c Qui vero ausi fuerint aut componere fdem alte
0:00 xal Ilocos, El prodil per islum , quemadmo- Tam , aut proferre, vel offcrre converti volentibus
dum cerle ex Deo et Paire . » Moias hac de re lites a ail agnitionem veritatis ; hos quidem si sint epis
Theodoreto , qui nimium animo in Cyrillum com- scopi, aut clerici, alienos esse ab episcopalu , et
molus cral , enarravimus. clericos a clericalu decrevit : si vero laici fuerint,
III . Interim Symbolo in baptismale utebantur in anathemati subjici, , Tum Nestoriani symboli fore
Oriente Ecclesiæ , simplici Nicæno aliæ , aliæque mulam et expositionem damnat.
Constantinopolitano, el aliæ Nicæno aliquibus vo IV . Prohibenle, ne alteram fidem liceret uili
cibus aucto. Hujusmodi ſuissc adnotavimus llie- proferre, aut conscribere, aut componere, præter
rosolymitanum tempore Cyrilli Hierosolymorum definitam a Nicænis Patribus, Ephesinu decreto
episcopi, ac Antiochenum , in quo Cassian's aiebat bellum Græci agunt adversum Latinos, qui vocein
baplizalum fuisse Nestorium in synodo Ephesina Filioque Symbolo Constantinopolitano addiderunt.
Gamnatum . An lianic reſero classem Ecclesiæ Phil . Pugnam pugnent, quand volunt : certissima clades
adelphiensis Symbolum , quod in eadem synodo instal illis . Ac primo slaluil sancta synodus, alle
Ephesina proslal, actione 6 a Charisio presbytero ram pdem nemini licere proferre, aut conscribere ,
oblatum : Credo in unum Deum Patrem omnipoten- Daul componere, præler definitam a sanctis Patribus ,
lem , Crealorem omnium . visibilium el invisibiliuin qui in Nicæa cum Spiritu sancio congregali ſuerunt.
piclorem . Elin unum Dominum Jesum Christum , Ilaquc verbis lenus si hærezinus, neque Symbo
Filium ejirs unigenitum , Deum de Deo , lumen de lum Constantinopolitanum proferre licuerit. Haud
lumine, Deum verum de Deu vero , consubstantia me latel, Symbolum idem Constantinopolitanum
lem Palri. Qui propter nos, el noslram salutem dici Nicænum maxime post synodum Chalcedonen
descendie de cælis , et incarnalus est , el ex sancia sem consuevisse : al eo in Ephesino decreto agi
Virgine nalus, et homo factus est. Crucifixus pro lur sine dubio de formula Nicæna, qua ut summum
nobis , mortuus est . Resurrexit tertia die . Ascendit in aliquibus vocibus aucta, non omnibus quæ in
cælos . El ilcrum venturus est judicare vivos et Symbolo Constantinopolitano habentur, Ecclesiæ
morluos. El in Spiritum veritatis , Paracletum , Pa- plures in baptismale utebantur.
Iri el Filio consubstanlialem . Et in sanclam catho In libellis a Charisio presbytero Philadelphiensi
licam Ecclesiam . In morivorum resurrectionm . In oblatis, Symbolum 159 depravatum continebil
rilan alernam . uur, ac cjus Nestoriana expositio . Utrumque spe
Symboly Niceno utebalur Sesiorius, in ea maxi ciali decreto damnanı Ephesini Paircs. Alia eliai
VITA . DISSERTATIO 11 . 1/2
Symboli formula Ecclesice Philadelphiensis conti- A epistolis, vel tomis, vel libris evulgaveram : el soli
nebatur, quæ neque Nicæna est, neque Constanti- fidei, quæ a sanctis Patribus nostris Nicææ edita
nopolitana, utique tamen consona , ac interpolata fueral , consentire. Dogmala in epistolis ac lomis
Nicæna dici potest. An ergo decreto Ephesino pro- declarata a Cyrillo rejiciebant illi , ac si Nicæni Sym
scripta hæc fuerit ? Non adeo insani Græci fuerint, boli metas Trausiliissel . Alia in ipsum hæc eriil
qui id affirment. Quomodo ergo juxta Ej hesinum querela. Intelligo vero , et hoc quoque illos nobis ob
decretum nec alteram a Nicæna fidem conscribere, jicere : nempe quo fidei ex positionem , to su u borov
el componere, nec alteram proferre liceal ? Nempe xalvév, sive noyum Symbolum receperimus ; quasi
non ea Ephesino decreto intelligentia, aul vis inest, veius illuil , venerandumque (Nicænum ) aspernati.
quam sibi fingunt Græci. Fidei expositionem ab Orientalibus transmissam
Eadem zlate variæ in Ecclesiis vigebant formų- receperat. Reponit ille : Verum dicimus, nos neque
læ Symboli, quæ verbis tenus a simplici Nicæna, et novam fidei expositionem ab ullo e.regisse, neque ab
a prolix ore Constantinopolitana differebant. Hiero- aliis innovatam admisisse. Norunt aliud Symboluin ,
solymitanam memoravimus, el Antiochenam : alias . aut Symbolum additamentis innovalum sibi trans
que usu receptas exstitisse ; dubium nullum . Libc missuin , inficiatur. Sufficil enim nobis divinn Scri .
rum earumdem in Ecclesiis usum reliquisse Patres B plura, sanctorumque Patrum prudentiu , et fidei
Ephesinos, neque velasse quin ipsæ proferri pos- Symbolum (Nicenum ), ad omnia recta dogmala ap
sent, synodus Chalcedonensis evincit actiune 5, in le rileque concinnatum .
definitione fidei : ubi Symbolum Nicænum cæteris Quid egerint, quidve transmiserint Orientales
præfulgere dicitur, decerniturque servari debere episcopi, enarral. Quia vero sanctissimi Orientales
Symbolum Conslantinopolitanum , ac aliæ demum episcopi cum Ephesi essent, a nobis dissenijebani,
legitimæ Ecclesiarum formule confirmantur. Verba eaque de causa quasi blusphemiarum Nestorii laqueis
sunt : « Decernimus igitur, ordinem , et oinnes for- irrelili tenerentur, suspccti erant : ul eu cruninc se
mulas que de fide sunt constitutæ , custodientes et liberureni, inculpalveque fidei amatoribus per oinnin
nos , sancle synodi quondam in Epheso factie : pro- salisſacerent, ac Nestorianæ impietatis se experies
fulgere quidem rectæ , et immaculatie lidci exposi- esse ostenderent , πεποίηνται την απολογίαν , αpolo
tionem sanctorum el beatissimorum trecentorun giam composuerunt. In ea rectam lidei expositionem
decem el ocio Patruni, qui in Nicæa icmporibus piæ dabant. Et id quidem admodum prudenter. Tantum
menori:e Constantini imperatoris congrega ti sunt : abest, ut hoc istorum facium aliqua omnino nola
Servari aulem el ea , que apud Constantinopolim a с aut reprehensione dignum videalur. Quid enim si
sanctissimis centum quinquaginta Patribus decreta ipse Neslorinis eo lempore, quo u nobis omnibus illi
sunt, ad expellendas quidem bæreses quæ eo lem- proponebuiur oportere, ui sua ipse dogma!a condemna
pore germinaverant, et ad confirmationem ejus - rel , veritalemque amplecieretur, EYY6IQOV È T:0 !1,pato
dem catholicæ el apostolicæ nostrie fidei . » την επί τούτοις ομολογίαν, scriptam iis de rebus
Haec postrenia verba sensum declarant germa- confessionem exhibuisset (quin scilicet Nicænum Syni
num Decreli Ephesini : symbolorum scilicet formu. bolum clariori aliqua auxisset explicalione ) , quis
las maxime damnari, in quibus quidpiam minun- nam dicturus erat , illam πίστεως ημίν καινοτομήσαι
tur, aut mutelur, airt adjiciatur, quod a recla fide cúj bichos, riovum fidei symbolum nobis conscripsisse ?
alienum sit. ld invictis demonstrarunt argumentis Quid igitur lemere conviciis insectantur sanclissimos
in synodo Florentina Latini doctores . Acta el in- Phænicia episcopos, eorum consensum appellantes
serlas disputationes consule. ExOEGEV Subxou xa vny, novain Symboli expositio .
V. Sed omnis ut pravis hominibus ansa eriperc- nem quem illi'uiliter c: necessario ediderunt, ut
tur , minutionibus, additionibus, mutationibusque nimirum se purgarent
Symbolum corrumpendi , inficiari nolim , sno ve. 161 Ephesinu decrelum atfert Cyrillus quod
tasse decreto Ephesinos Patres novas, quæ impos- pila declarat : Sancta quippe, inquiens , el æcume
lerum symbolorum formulæ cuderentur . Hunc ejus nica synodus quæ Ephesi convenerat, necessario
decreli sensuin declarare Cyrillus Alexandrinus vi . providit non oportere riotEWS ExOssiv Étépav ,
dciur in epistola ad Acacium Melitinensem . Hanc aliam fidei expositionem in Ecclesias Dei inferre
cripsit ille , occasione data cujusdam 160 expli . præler eam quæ jam exslabas : quam beatissimi
calioris fidei professionis, quam Orientales epi- Patres nostri suncio Spiritu: loculi definiverant (Ni
scopi ad impactam eluendam Nestorianismi labem cææ ). Satis inuolezcere videlur, ila Cyrillum in
composuerant. Cum vero professionem eamdem lellexisse Ephesinum decretum , ut novum impo
Decreli Ephesini prætextu redarguerent Mestoriani slerum non liceret Symbolum edere , aut ipsum
homines , vindical eam Cyrilius, quod Orieniales Nicænum innovare additamentis aicium . At illi
illi fidein suam proſessi sunt, nihil Symbolo ad . tamen (Orientales) ab hac (Niceni Symboli tide)
denies, sed extra Symbolum necessariam offeren- dissentira visi, el quod neque recte sentireni... in
Les declarationem . suspicionem adducii ; nunquid laciturnilale ab hac
Locum integrum affero. Volebant enim (Neslo . ignominiosa nola se liberassens, an plena porius sa.
rianæ factionis bomines) ea omnia adoleri, qua vel tisfactione, suæque sententiæ declaratione ? Quæ
163 GEORGII CYPRII CP . PATRIARCHE 164
alique intelligitur a Symbolo Nic:Pno distincta. A fieri. Parrum slatuta valebani. Alteram boc loco
Qui lioc vull facere, xQevcupysi uevojčty, nihil novi fidei expositionem intellige, quæ sit vel novum
πιοlitur : ουδέ πίστεως έκθεσιν ιράται καινοτο- quodammodo Symbolum a Nicæno el Constantino
wūv, nec fidei espositionem innovare deprehenditur. pelitano distinctum , vel quæ ad eadem duo Sym
ilanc decreli Epliesini, ac Cyrilli mentis inter- bola, vel ejusdem Symboli duas formulas quid
pretationem confirmual turn ipsa Orientaliuni de- piam addar. Ulramque formulam in eadem actione
claratio Epistolis in erla Joannis Antiocheni, lum legendam præscripserun ! Patres, ac una omnium
ejusdem Joannis disertissima sententia . Hujusmodi acclamatione confirmarunt. Al Carosiis, et Doro
epistola proslant inter opera Cyrilli , lom . V, theus, et alii archimandrilæ et monachi, qui Eu
parl. 11 , el parl. li concilii Ephesini, capile 20 : lychis ac Dioscori causam luebantur, unam conten
« De Virgine autem Dei Genitrice Maria quomodo debani sullicere formulam Nicænæ fidei : abnuebant
sentiamus et loquamur , deque vnigeniti Filii Dei que Symbolo Constantinopolitano subscribere , et
incarnatione, necessario , oux ¿ v TeposOnvris Mén amplecti Leonis epistolam ad Flavianum : omnem
pse , non additamenti loco , sed plena satisfactionis que rejiciebant, que fieri ad Nicænum Symbolum
forma (aut confirmationis specie ), dicemus brevi- possel, additionen ', decreto , Ephesino inlærentes .
B
ler, sicut ab initio ex divinis lilleris sanctorun- In eorum libello S. synodo oblato actione 4 , hac
que Patrum traditionibus lusimus : Quocv od habentur : Piissimus imperalor... pollicitus est no
σύνολον προστιθέντες τη των αγίων Πατέρων των bis confirmari tantum expositionem fidei trecentorum
εν Νικαία εκτεθείση πίστει , Nihil prorsus ilei in decom el ocio Patrum : el nihil aliuit ante hoc moreri ,
Nicæu a sanctis Pairibus expositæ adjicientes. Illa vel fieri... Ad integriorem autem probationem , quod
eniin , lit antea diximus, ad omnem pietatis cogni- niliil nos contrarium του Συμβόλου της πίστεως
tionem , omnisque læreticae prava doctrinæ depul- Symbolo fidei sapiamus... subdidimus et ipsum Sym
sionem abunde sal esl ... Habel vero nostra Expo- voluin ; el definitionem , quae hoc supersiynavil, pro
sitio in hunc modum : Confitemur igitur Dominum latum a sancia'el universali synodo quæ Nestorium
nostrum Jesum Christum unigenilum Dei Filium condemnavit. llæc rursum judicibus et sena'ui
esse Deum perfectum , ei hominem perfectum ex reposuit Carosus : Fidem trecentorum decem ei
anima rationali et corpore : ante sæcula quidem ex octo Palrum , qui convenerunt apud Vicream , in qua
Paire secundum divinilalem genitum , postremis vero el baptizatus sum , novi : nam ejo aliam fidem nescio .
temporibus eumdem ipsum propter nostram sululem Et Doroileus : Permaneo in fide sanclorum Patrum
ez Maria Virgine secundum humanitatem 110 c trecentorum dece'iel octo, qui apied Niccam conve
cum . , Symbolum ergo Nicænum , sive formulam nerunt, in qua baplizatus 163 sum : el in corslilulo
fidei species, sive fidem ipsam in formula continº eorurn , qui apud Ephesum Nestorium damnarunt,
lau ), ilitaciuin servari debuisse juxta legem Ephe- Collige , Alexandrina in Ecclesia simplicem Ni
sinam , censebat Cyrillus. At ipsum Alexandrinum canam formulan relentam esse : neque hoc ævo
antistilem animadverie haud illicitas judicasse Symbolum Constantinopolitanun receplum fuisse .
fidei confessiones, aut expositiones alias, a Symbolo Nicxno vero abutebantur Symbolo Eutychiani :
Niceno distinctis, queis fides ipsa Nicæna luculen- eorumque dolum aperit Dingenes, Cyzici episco
lius exponeretur. 162 Id vero validissimum argu- pus, actione 1 ejusdem synodi Chalcedonensis.
mentum est, quo infra adversum Graecos ayernus . Verba ejus sunt : « Dolose (Eutyches) przeposuit
VI . Jain vero decreti Ephesini sensus ſuerit, quem synouum sanctorum Patrum , quæ in Nicæa facta
ipsi Græci voluni. Suis tandem præjudiciis exuti est. Accepit namque Additamenta a sanctis Pairi.
concedant el ipsi, quod negari nullo modo polest : buis ( Nicænis) , propter perversum intellectum
rem hanc ad ecclesiasticæ disciplince capul spe- Apollinaris, et Valentini, et Macedonii, el qui eis
clare, quie pro lemporum circumstantiis, ac ur- similes suni. Et additum cst in Symbolo sanctorum
gente necessitate, variationem subil. Insigne pre- D Patrum (Constantinopoli) : Qui descendit, et in
bei exemplum synodis ecumenica Chalcedonensis, carnalus est de Spirilli sancio ex Maria Virgine.
quæ abs legis Ephesinä rigore sine dubio recessit . Por aulen prælermisit E11 ! yches, sicui Apollina
llac de re agendum mibi latiore sermone. Decreti risia . Nam etiam Apollinaris suscipit sanctam sy
Ephesini reverentia ducii, sibi temperandumi cen- nodum , quæ in Niciza ſacia est ; secundum pro
suere aliquandiu Patres Chalcedonenses ab ulla priam perversitatem intelligens verba : el effugit
conscribenda Expositione, quæ fidem Nicanam el de Spirifu sanclo ex Maria Virgine, ul ne omnino
Constantinopolitanam , quod attinet ad articulum unionem carnis confiterelor . Elenim sancti Palres ,
Incarnclionis Filii Dei , ullo modo novis adjeciis qui in Nicra convenerunt, quod incarnatus est,
vocibus declararet. llinc inicio actionis secundar , dixerunt, Sancii autem Patres , qui post ipsos
anno 451 celebratx , Judicibus el amplissimo sena- fuerunt, explanaverunt (Constantinopoli) dicentes :
Tui una voce reposuerunt episcopi : Expositionem De Spiritu sancio em Maria Virgine. » Legimus in
alteram nullus facil... in scripris expositionem non Actis : Ægyptios Eutychi faventes clamasse :
facimus. Regula est , que prædicat sufficere, quæ Nemo suscipit adjectionem , nemo diminutionem .
sunt exposila. Hegula vuli , aliam expositionem non Quæ in Nicca constirula sunt, lencani . Malo dolo
115 VITA . DISSERTATIO II . 166
Symboli Constantinopolitani additanienta rejicie- A fidei formulam , alleramque condi fidem inhibuisse ,
bant : at illud vero constat, nondum apud illos ut alias orthodoxas, quæ in Ecclesiis particulari
formulam Constantinopolitanam invaluisse . bus usu recerlæ erant, non rejeceril . Nicæna sim
Subdola istorum indole denique perspecta , illi plici vtebatur Alexandrina Ecclesia. Nic:pnar vo
ipsi Chalcedonenses Patres, qui dil negaverant cibus aliquibus auctam adhibebant Antiochena et
definitionem ullain Nicænæ formulæ et Constanti- Philadelphiensis : ac in aliis Constuntinopolitanam
nopolitanæ attexendam , censuerunt denique haud viguisse, perspicue colligitur ex verbis Diogenis
ila legi Ephesinæ obstringi sese , quin uli ſacul- Cyziceni jam allatis. Hinc patet, formulam eamdem
lale possent, ficiem de incarnalo Verbo explicandi Constantinopolitanam ea minime ante synodum
peculiari appendice. Recitari jube!! actione 5 , Chalcetonensem policam fuisse auctoritate , ut ipsa
primo Symbolum Nicenum , tum Symbolum Con- una in quibusque Ecclesiis particularibus in usu
stantinopolitanum . Aiunt vero : Sufficeret quidem foret . Tum vero sine dubio factum , ut Orientales
ad plenain cognitionem et confirmationem pietatis orthodoxae Ecclesie , singularibus formulis præ
hoc sapiens et salutare divine gratiæ Symbolum lermissis, quibus utebantur pro liberlale , paulilim
(Nicænum et Constantinopolitanum ). Sed omnem Constantinopolitanam adbibere coeperint in ba
muchinationem (hæreticorum ) contra veritatem B prismatis collatione; idemque Symboluin vihilo
claudere volens præsens nunc sancia , el inagna el ninus in monumentis 165 ecclesiasticis appel
universalis synodus... decrevit ante omnia, fidem Jari Nicænum consueverit, cum revera sit Nicænuin
integram et intemeratam periranere trecentorum aliquibus vocibus, tum claritalis causa, lum pro
decem el oclo sunctorum Patrum . Confirmat dociri- pier hæreses emergentes, aucium . Unde jam de
nam , quæ de substantia Spiritus sancti a Patribus nique palet, legis, Ephesinne rigori derogatum
centum quinquaginta postea congregatis in regia fuisse , qua fidem alterum a Nicaena simplici aul
civitate 164 (radita est propter illos qui Spiritui proferri, aut conscribi, el componi vetabatur.
sancto repugnabant : quam illi omnibus nolam Marcus Ephesius in synodo Florentina, ses
fecerunt, non quasi aliquid deesset prioribus , adji- sione 5, hocce vidit, ac præoccupare argumentum
cientes : sed suum de sancto Spiritu intellectum conatus est : « Slalulum quippe l'ujl ( inquiens ), a
Scripturarum lestimoniis declarantes. , Suscipit Patribus Ephesinis, nulii deinceps palere licen
etiam rontra Nestorium el Eutychem Epistolas tiam immutandi quovis modo Symbolum Nicænum :
Cyrilli et Leonis Magni. Quibus demum sanctis quod idem est ac dicere Constantinopolitanum ;
Patribus abierens, Incarnulionis arriculum dili- с virtute enim
continelur in illo , amboque pro uno
gentius exponit, docens : Unum eumdemque Dei sunt habita. ) Ephesinis Actis hæc repugnat in
Filium Dominum nostrum Jesum Christum , perfeclum terpretatio. Recitalum quippe actione 1 legimus
in Deilale, el eumdem perfeclum in humanitate, etc. Nicænum simplex Symbolum . Synodica ibidem le
Hæc ad Syanbolum Nicænum , et Constantinopolita- gilur Cyrilli epistola ex synodo Alexandrina dala
oum Appendix a Patribus Chalcelonensibus condila ad Nestorium , ubi simplex eadem prostal Nicæna
fuis. Hæc sine dubio quædam est decreti Ephesini formula : ac una in Palrum acclanialjonibus Ni
relaxatio, quæ ad ecclesiasticam disciplina! perli- cæna fides memoratur, exposila in trecentis decem
nét. Haec demum synodi Chalcedonensis agendi ra- el ocio sanctis Patribus. Iterum aciione 6 , coram
lio importunos Græcorum conatus frangil, qui legis palamque recitalur Nicana fides : affertur Churi
ejusdem Ephesine rigore contra Latinos pugnant. siana , quæ vocibus aliquibus adjunctis differt a
Aunotare tamen hoc loco operæ pretium frieril, Nicena : additurque demum corruplum Symbo
prædictam Chalcedonensem Appendicem , aliasque lum Nestorianum . Constantinopolitana ailditamenta
conduias in aliis conciliis contra emergentes erro- apparent nullibi : decretumque Ephesini Patres
res , locum non habuisse unquim in publica ſerunt, quo præscribitur, alterani fidem nemini li
Symboli Constuntinopolilani recitatione , sive in D cere proferre, aul conscribere, aut componers, prre
baptis . ale , sive in Liturgia , il capite insequente ter definitum a sanciis Patribus, qui in Nicæa cum
dicensus ; ne prolixior quam par essel confessio Spirilu suncto congregati fuerunt . Lubens fateor ,
fidei aui baptizandis traderetur, aut legerelur in- Constantinopolitanam formulai dici posse Nicæ
ler Missarum solemnia : ciun Nicænu fides, addila- nam : at islam sine dubio , non illam præ oculis
mentis Constantinopolitanis aucta , per sese suffi- babebat synodus Ephesina. Fateor etiam , Patres
ciens ad plenam cognitionem el confirmationen Ephesinos decreto suo non rejecisse formulam
pietatis habita semper esset. Conslanlınopolilananı, aliasque orthodoxas in
Solulam ergo , contrilame;ue dificullalem , si que Orientalibus Ecclesiis usu receptas : at inde argu
sumi es Ephesino decreto potest, nemo non videat mentum sumitur coritra Marcus Ephesium , svos .
qui sapit. Rem hanc maxime confirmal Symbolum que Græcos , legem Ephesinam lam rigide interpre
ipsum Constantinopolitenum , quod in communem lantes, eaque abutentes. Aio demum , synodi Chak
lotius Ecrlesiæ usum nonrisi synodus Chalcedo- cedunensis auctoritale laclium , ut Symbolum Cora
nensis deduxil . Recole superius dicla im . 4 , ila stuntinopolitanum , Nicæno prælermisso , ac aliis
videlicet synoduni Ephesinan confirmasse Scaran prælermissis peculiaribus, in communem usum
GEORGII CYPRIL CP . PATRIARCH E 16
107
Ecclesiæ deduceretur : quod est a rigore legis A auclum . Cur ergo Ephesinam legem Græci violaruni ?
Epresinæ recedere. Sed altera fides illa , quam vocant Ephesini Pa
VII . Hanc sibi convenirc auctoritatem in co, Tres, vel intelligitur catholicæ fidei adversa doc.
quod est ecclesiasticæ disciplinæ capul, synodi po- trina : quo utique sensu novis illis fidei formulis
steriores, et Ecclesiæ particulares, et Ecclesiarum prolatis el conscriptis, utpote orthodoxis, violata
antistites minime dubitarunt. Professiones aliquas dici neqnit Ephesina lex . Sed neque ad lit. , 167
fidei profero, quæ instar Symboli edite fuerunt, Filioque, voce violalır ipsa . Vel altera eadem files
ac dici possunt Symbolum idem Nicænum , et C0n- intelligitur fidei formula, quæ a Nicæna, aut Con
stan:inopolitanum additamentis auclum . Hujusmodi stantinopolitana nullo modo dillerat. Id si conlen
est Expositio fidei, superius laudat ?, quam Cyrillo dant Græci , sese primum crimine purgent, cum
Alexandrino obtulerunt Orientales . Hujusniodi post Ephesinam synodum lot alleras protulerint
dici debel 166 formula illa , quæ in sexta synodo formulas : aut nobiscum ſaleantur, rem banc quæ
acunienica anno 680 cclebrala legitiir aclione 4 , ad ecclesiasticam disciplinam pertinet , mutalio
in epistola 2 Agathonis papæ, his verbis : Creden . nes pro variis emergentium hæresum circumslan
les in Deum Patrem omnipotenien , factorem cæli tiis , quas Ecclesia pro sua auctoritate expendit,
et terræ , elc. Libellos fidei suæ Petrus episcopus B subire poluisse , ac debuisse .
Nicomediæ , et Georgius presbyter monachus oblu- Ad Spirillis sancti originem quod allinet , dignis
lere actione 10. Hic vero corum libellus ipsissi- simum est animadversione additamentum , quod
muin est Symbolum Cons!anlinopolitanum , cum in laudato Symbolo Tarasiano legitur in synodo
addilainentis hæresi Monotheliticae adversis . Inci- Nicæna il cecumenica actione 3 : Et in Spiritum
pit : Credo in unum Deum Pairem omnipotentem , sanctum , Dominum , el vivificantem , id £x toù lla
fiuclorem cæli el lerræ. etc. Symbolum istud recla- τρό , δι' Yίου εκπορευόμενον, et Ρatre per Filium
mante nemine susceptum est : imo Constantinus procedenlem , et eumdem Deum esse et cognosci.
( Pogonalus) piissimus imperalor, el sanctum conci- Hæc est Latinorum adililio , Filioque : quam in
lium direrunt, ul ipsi libelles , quos pollicili suri professionibus fidei extra Symbolum Constantino
propriæ fidei, jurantes offerant. politanum jarn exprimebant superiori ei hac ætate
In synodo æcumenica sepiinia, Nicaena Jl , anno Romani pontifices , ut infra dicendum.
787 babita, Basilius Ancyranus, et alii cum ipso CAPUT III .
episcopi, Iconomachorum antea polluti hæresi, Fidem alieram , quæ scilicet rector fidei orthodorce
lidem orthodoxam profitentur actione l oblala adversal'ır, proferri, aut conscribi velant syno
formula, quæ Symbolum Constantinopolitanum con - C diis æcunienica Chalcedonensis, el synodi posie
linel, et alia plura addilamenta . Incipil : Credo , el riores. Constantinopolitanum Symbolum posi eam
den synodum Chalcedonensem passim vocori
confileor in unum Deum Patrem omnipotentem , et Vicænum consuevil. Illud lecere Liturgiæ partem
in unum Dominum Jesum Christum , etc. Pares Ecclesiæ orihodoxæ Orieniales. Regulu fidei er
penditur, quæ synotto Toletanæ i adsula reperitur.
sunt, qux liabentur actione 3 formulæ fidei a Ta In concilio æcumenico particula , Filioque, addita
1
rasio pa'riarcha Constantinopolitano, el a Theo- non esi ad Symbolum ; sed illam passim extra
doro Hierosolymoruin patriarcha oblaia, pluribus Symbolum adhibebant Patres.
additamentis formulam vulgatam Constantinopoli- Decrcta fidem alteram inhibentia, quemadmo
ianam augentes. Dis vel hodicrnum Græcorum dum Ephesina synodus, ila posteriores etiam lu
uisum addo, qui in episcopi consecrationc servatur. Jere synodi æcumenicæ : alteramque fidem intel
Ac primum clara voce dicit ipse Symbolum san lexerunt, quæ fidei recle adversatur . Sensus est ,
clum hoc pacto : Credo in unuin Palrem omnipoten- qui vocia Filioque adjectionem non excludit, cri
lem ; scilicet Constantinopolitanum . Tum alium 11 enque a molitur Latinis impactum . Synodus æcu
libellum fidei instar Symboli pronuntiat, qui inci- menica Chalcedonensis actione 5 statuit, Symbolum
pit : Credo in unum Deum tribus personis distin D Nicænum permanere integrum ac inlemeratum :
clum, etc. Ac denique tertiam proſessionem legit, Symbolum Constantinopolitanum etiam confirmat ;
quæ ipsum Constantinopolitanum Symbolum est additque Appendicem , qua contra Eutychianos
adjectionibus pluribus locupletatum . Euchologium articuluui de incarnatione Domini nostri Jesu Chri
adi, el expende . Ilujuscemodi demum formulas in sti declarat. Tum vero decreturn his verbis edil ;
ordinatione cpiscoporum , ac Romani pontificis in llis igitur cum omni undique eracta cura , el dili
usu positas fuisse Romæ, el in Occidente, dicemus gentia a nobis dispositis , definit sancla el universa
infra , notumque facit Liber diurnus Romanorum lis synodus : alteram fidem nulli licere proferre ,
pontificum a Garnerio vulgatus. aut conscribere, vel componere , 168 aul sentire,
Repeti contra Græcos argumentatio potesi . De- aut alios docere . Eos autem , qui audent componere
crelo silo synorlus Epliesina relat , ne altera fides fidem alieram , elc. All fidem alteram ita intellexe
præter Nicænam , proſeralur, aut conscrivalur , aut rint Patres Chalcedonenses, ut formulam quam
componalur. Alqui lol allatæ forinulæ Symbolum cunque Symboli inhibuerint, que a Nicano , el
exhibent, quocl est alterum a Nicirno el Constail- Constantinopolitano, una eliam , vel paucis vocibus
li ::opolitano, adililainenlis vi cet longe pluribus adicclis, diferrel ? Hunc rejiciunt sensum 100
169 VITA. DISSERTATIO II . 170
Symbolorum formale superius indicatæ , quas A deputala , etc. Synodi Ecclesieque consilium per
æcumenica posteriora concilia susceperuni, et spicue jam vides : quod obstare adjectie particula ,
approbarunt. An ita fides altera inbibita intelliga. Filioque, insanus esto qui contendat.
lur, ut in posteruni non liceret, aliis uli verbis in II . In usum Ecclesiae communem , auctoritatc
articulo Incarnationis , nisi quæ synodus eadem Chal- synodi Chalcedonensis ecumenicæ , deduclum
cedonensis usurpavil? Hunc etiam sensum removent fuisse Constantinopolitanum Symbolum , dubium
memoratar Symbolorum formulæ . Non abnuerim , nullum . Recole dicta capite superiore num . 5 .
inhibere synoduin potuisse , ne voces aliquæ mi . Animadversiones addere nonnullas, mihi liceal .
nuerentur, aut adderentur ullæ , eo induclain consi- Origo Symboli Constantinopolitani ad particularer
lio, ut errores procul arcerei omnes ,quos imperiti , aliquam Ecclesiam , privalosque scriptores rete
aut imprudentes, aut erraples homines, addendo vel renda est, lempore inter Nicænam primam syno
minuendo, invehere possent: at præcipuain jam cone dum mediante, ac inter primam Constantinopolita
stat mentem fuisse , minutiones et additiones vetare nam . Illud primus vulgavit Epiphanius : idemque
illas, que reclam fidem orthodoxam labefactarent. amplexati sunt centum et quinquaginta Patres, qui
Prudentissimum innotescit idem consilium in B
anno 381 contra Macedoniurn synodum Conslantino
synodis posterioribus. In æcumenica vi, proslat poli celebrarunt. Synodum islam generalem fuisse .
actione 4 epistola 1 Agaihonis Romani pontificis , utpole Damasi summi pontificis auctoritate coa
ubi non longe ab initio haec habentur : Quæ re- clam , censet Baronius. Ex post faclo , ut inquiunt,
gulariter a sanctis atque apostolicis prædecessori- eidem accessisse synodi ecumenicæ auctoritatem ,
bus, el venerabilibus quinque conciliis definita sunt, arbitrantur alii : vel Damaso papa eam confirman
cum simplicitale cordis, el sine ambiguilate a Pa- le , ut aliquibus placet ; vel saltem Leone Magno
tribus traditæ fidei conservamus : unum , ac præci- in synodo Chalcedonensi; aut certe ipsa synodo prio
puum bonum habere semper oplanies, atque studer- rem Consiantinopolitanam , cum decretis lidei , ac
les : ut nihil de eis quæ regulariter definita sunt, Symbolo prædicto, suscipiente, et approbante.
minualur, nihil mutetur, vel augeatur ; sed eadem In utramlibet sententiam disserit Christianus Lu
verbis , el sensibus illibala custodiantur. Ilanc ep :. pus, tomo I , in Scholiis ad eamdein synodum , cap .
stolam ibidem sequitur ejusdem Agathonis alia ex 4 ; el lomo V , in Scholiis ad dictatum Gregorii VII ,
synodo Romana data , in qua fidei professio instar canone 21 , quæsl. 3. Lillerarum confirmationis, quas
Symboli inseritur, utique Symbolo Nicano , et Con dederit Daasasus, nullibi mentio : sed neque ulla
stantinopolitano, ac detinitioni Chalcedonensi con -chientio ejusdem Constantinopolitanæ synodi, in ea
sona , verbis lanien pluribus ac prolixis additamen . que editi Symboli, in æcumenica synodo Ephesina .
tis locupletata . Ignoiam sibi eam synodum , ignotumque Symbolum
Synodalis definitio contra Monothelilas edila testati sunt episcopi in conciliabulo, quod in causa
legitur actione 18. Symbolumn Nicærum , et Con- Eutychelis Ephesi celebravit Dioscorus . I Euty.
stantinopolitanum recitantur ; el hæc sufficere, in chianos ignorare potuisse , negal Evoplius Cyzice
quiant Patres, ad perfectam orthodoxæ fidei cogni- nus cum suis comprovincialibus episcopis in epi
tionem . Nihilominus incarnationis mysterium , quod slola , quæ proslat in codice encyclico : simulquemo
aliinet ad voluntatem el operationem in Christo du dum indicat, quo synodus illa Constantinopolitana ,
plicem, prolixa Appendice declarant. Definiunique 170 ejusque symbolum auctoritatem oblinuerint
demum : Aliam fidem nulli licere proferre, aut in Ecclesia. Verba sunt : Hanc synodum ... pro
conscribere, compunere, aut supere, vel etiam anter omnibus quidem veritas confirmavit : eademque tanto
docere . Aliam scilicet intellige lidem , quæ non sit tempore robur accepil. Ulut demum sese res habeat.
recia orthodoxa fides, sed errantium commenlum Certum fit comperiumque Symbolum idem Cox
prædiclæ definitioni adversum . Interim coacti in stantinopolitanum , nonnisi post synodumu Chalcedo .
bac synodo Patres actione 4 et 10, fidei professio- nensem , communi Ecclesiarum usu receplum fuis
nes , instar Symboli editas , susceperunt el, appro- se : ac synodum etiam , quam centum et quinqua
baruni, 169 quæ dicerunt vocibus a Nicæna et ginta Paires in urbe Regia anno 381 celebrarunt ,
Constantinopolitana fidei forinula . connumerari inter æcumenicas passim cæpisse.
Hujusmodi varia Symbola, quæ lecia in synodo Ea vero auctoritas , ac reverentia prædicto
Nicæna II , el approbala ſuere , jain memoravimus . Symbolo accessit , ut absolute Nicænum vocari
Fidei detinitionen contra lconomachos continet actio consueverit. In synodo Constantinopolitana , quie
septima : scilicet Symbolumn Constantinopolitanum : anno 536 , sub Nena celebrata fuit, exslal actione
analbemala contra hæreses, Arianam , Macedonia- 5 synodica alterius Constantinopolitani concilii
nam , Nestorianam , Eutychianam , et Monotheliticam : anno 518 celebrali epistola ad Joannem patriar.
ac demuin Appendicem contra Iconomachos : Eos cham suum , ubi hæc babentur : « Tertiuin capi
ergo , inquiunt Patres , qui audent aliter sapere, aut lulum in pelitione continebalur ut pro majori
docere, aut secundum scelesios hæreticos ecclesiasticas Scripturaruin auctoramento , sancta et maizna sj
traditiones spernere , et novilalem quamlibet excogi- !!odus Trecentorum decem et oclo Patrum congrc
tare, vel projicere uliquid ex his quæ sunt Ecclesiæ galorum in Nicæa , qui sanctum Symbolum fidei
PATROL . GR . CXLII . 6
GEORGII CYPRII CP . PATRIARCH.E 192
171
definierunt et exclamarunt, In quo baptizati su- A scilicet intelligens , Spiritus sancti divinitatis hu
- plus, et baplizamus : et quæ in Constantinopoli sub stem , in synodo Constantinopolitana damnatum .
Nectario sanctæ memoriæ congregala est, el præ- Ita ille sæculo iv dissertatione 37 , art. 1 , in line .
dictum sancluin Synıbolum trecentorum decem el Fallitur vir doctus. Macedonius est , non primus,
oclo Palrum confirmavit , apponantur in sacris qui Spiritus sancti impugnavil divinitalem : sedt
diplychis. Palel Symbolum Constantinopolita- bujus nominis secundus, immediatus ipsius Timo
num , licet additamentis auctum , dici Symbolum Thei præcessor , catholicæ fidei in Chalcedonensi
Nicænum, in synodo regiæ urbis confirmatum . Pa- concilio stallitie professione clarus . Hanc ob cau .
ria sunt , quæ monachi ibidem scribunil sua in sam ab Anastasio imperatore in exsilium anno
epistola : Petimus, inquientes, ui sanciæ synodi 511 pulso , ipse Timotheus hæreticus, el synodi
pru lempore congregatu pro fide, ponantur in sacris Chalcedonensis impugnator, suffectus fuit. Plura
libris : hoc est , Nicara, qux exclamavit Sanctum pessimus egit homo, Theodoro leclore leste , con
Symbol um in quo baptizal i sumus, ei bapliza mus : et lra ipsum Macedonium : ac inter alia Symbolum
Constantinopolilana, quæ ipsum confirmavil : el Ephe- fidei trecentorum et octodecim Putrum (Nicænum )
sina, quæ similiter confirmavil, atque etiam Chalce- in singulis collectis recitari præcepil, in odium si
· donensis, quæ similiter signavil . Eadem vcrba fre- B licet Macedonii ( præcessoris) , quasi ille non susci
quentius reperuntur in libello , qui loco citalo re- peret id Symbolum (nempe Nicænum ).
fertur inscribiturque, Quomodo prædicatæ sint Rilui porro , quem pravo consilio invexerant bree
synodi ; ac demum in Rescripio habentur, quod retici Monophysitæ , ritum opposuerunt orthodoxi,
subjicitur, Joannis Hierosolymitani, et episcoporum quo palam coramque in sacra Lilurgia rectam el
qui sub eo sunt, ad Joannem Constantinopolitanum . catholicam incarnationis Dominicæ fidem profile .
Hæc vero cvincunt omnia , Ecclesiam , quæ sinc rentur , Symbolo Constantinopolitano, quoi reji
criinine , simplici relicia Nicæna Symboli forma, ciebant illi , adhibito . Præslo est ecclesiasticum mo
in usum communem Symbolumn Constantinopolita- numentum , quod ad annum 518 perlinel : quo
uum additamentis auctum adduxit, pari gaudere maxime constat, jam lum in usu fuisse apud oriho
potestate , ut ipsam etiam Symboli Constantinopo . doxos , ut in divina Lilirgia Symboluin fidei reei
- Jitani formulai pro lemporum circumstantiis, ac taretur. 172 In libello superius memoralo, Quo
modo prædicatæ ( seu promulgalæ ) sint synodi, anne
necessi tale adigenle augere potuerit.
III . Additamenta Constantinopolitana pertina- 518 scripto , Justino seniore catholico post Anasta
cissime rejiciebat Eutyches in synodo Chalcedo- sium regnante , hæc habentur verba prope finem :
nensi, ac rejicere perrexerunt Eutychiani, seu C Post lectionem sancti Evangelii, cum Missa ex more
Monophysilæ. Recole dicta capite superiore num . celebraretur, et clausis januis , el sacro Symbolo
5. Ejusdem 171 contemplum Symboli ut coram του αγίου μαθήματος) ex more recitalo, (κατά το
palamque oslenderent Petrus Fullo Antiochenus, súvr,085,) ubi ventum est ad Diptycha , elc. Symbo
et Timotheus Constantinopolitanus, Chalcedonen- lum lidei jam anno 518 ea: more lectum recitalum
sis concilii hostes, Nicænum simplex Symbolum fe- que ab oribodoxis fuisse , perspicue palet .
cere sacræ Liturgiæ parlem . Theodorus lector, libro At illud erat Symbolum Constantinopolitanum .
11, refert : Petrum Fullonem , seu Cnaphæum , cum Id utique satis indicant monumenta , quæ numero
rursus episcopalum recuperassel Antiochenum , exco- superiore adduximus ex concilio sub Menna. Ac.
gitasse ul in singulis colleclis Symbolum diceretur. cedit luculentissima confirmatio ex Chronico ab
Nicænuin ſuisse , hæc alia ejusdem Theodori verba batis Joannis Biclarensis Lusilani, qui sæculo
evincunt : Timotheus (episcopus Constantinopolita- sexto forebat. Verba sunt: Romanorum ( imperaler)
nus) Symbolum fidei trecentorum et oclodecim Patrum LII , Justinus junior annis undecim. Qui Justinus
in singulis collectis recilari præcepit, in odium scili- anno primo regni sui (Christi 566) , ea quæ contra
cel Macedonii , quasi ille non susciperel id Symbo D synodum Chalcedonensem fueranlum commenta , de
lum . Secundam Cnaphæi irruptionem in sedem slruxit , Symbolumque sanctor 150 Patrum
Antiochenam ad annum 476 pertinere, docent Le- Constantinopoli congregatorum , et in syuodo Chalee
quienus, in Oriente Christiano , continuatorcs Bul- donensi receptum , in omni Ecclesia catholica a po
landi, tomo IV Julii, Antonius Pagius. Macedonio pulo concinendum intromisit , priusquam Dominica
hujus nominis secundo anno 511 in exsilium pulso, dicatur Oratio. Quæ nempe Justino seniori conve
Monoplysila Timotheus suffectus est in sedem niunt, et anno 518 facta sunt, decep!um Biclarensem
Constantinopolilavam , rexitque Ecclesiam illam tribuisse Justino juniori, et ad annum 566 reilla
septem annos . Invecti novi rilus auctor fuit in lisse , latiore ostendimus oratione in nostra disser
Antiochena Ecclesia Perrus Fullo : ipsuinque imi- latione de fide auctoris operuili , quie vulgo Areo
tari in Ecclesia regiæ urbis Timothco placuit. pagitica dicuntur , capile 13. Haec numeratur Dis .
Verba illa , in odiuin Macedonii, expendens Nala- sertatio nona inter eas, quas vulgavimus simul col
lis Alexander , colligere sibi visus est : agi eo loci lecias , De gestis et scriptis et doctrina sancti Thomæ
de Symbolo Constantinopolitano , tanielsi dicatur Aquinatis. Communem usum , in quem Symbolu in
illud trecentorum et octodecim Patrum ; Macedonium Constantinopolitanum cum suis Additamentis dedu
1:3 VITA . DISSERTATIO II . 174
ril pro sua auctoritate Ecclesia , videant Græci , ac A Hanc esse genuinam lectionem , conjici potest ex
allentius expendant. laudala Leonis magni epistola , qui veram contra
IV . Ad particulæ , Filioque, adjectionem proximius Priscillianistas fidem episcopis Hispanis iradens.
pertinent, quæ sequuntur. Synodo Toletana i qua ' ait, capite 1 : « Primo ilaque capitulo demonstratur.
ad annum 400, in Collectionibus concilioruin re- quam impie sentiant de Trinitale divina ; qui el
fertur, Regula fidei subjicitur contra omnes her- Patris , et Filii , et Spiritus sancti unam atque eam
reses , el quan maxime contia Priscillianos. Ea dici- dem asserunt esse personam , tanquam idem Deus
tur ab episcopis Tarraconensibus , Carthaginensi- nunc Paler , nunc Filius, nunc Spiritus sanctus numi
bus , Lusitanis , et Bielicis facta : el cum præceplo nelur : nec alius sit qui genuit, alius qui genillig
papce rirbis Rome Leonis ad Balconium episcopum est, alius qui de ulroque processit , Ex hac demum
Galliciæ Transmissa . Formula est instar Symboli fidei regula vocem Filioque in ipsum Constantinopo.
edita , ac incipit : Credimus in unum Deum Patrem , litanum Symbolum transtulisse insequenti sæculo vi
ei Filium , et Spiritum sanctum , etc. De sancto Ecclesias Hispaniarum , capile sequente dicendum .
eodem Spirilu hæc habentur : « Spiritum quoque 174 V. Sæculo seplimo Ecclesiam omnem
Paracletum esse, qui nec Paler sil ipse, nec Filius : Occidentalem legisse adjectio :em in eodem Symbolo
B
sed a Patre Filioque procedens. I Constantinopolitano, narrat Manuel Calecas. Is
Romanain sedem anno 400 couscendit sanctus natione Græcus, ante annum 1400 clarebal lilleris
Leo Magnus : unde Tolelanæ synodo primæ tribui Conslantinopoli, ibique nomen ordini Prædicalo
Regula illa non potest. Ad annum 447 referlur rum dedit in Cænobio Peræ pridem erecto. Salutis
concilium Hispanicum generale, suasu Leonis 173 gentilium suorum sludio Magrans, plurima scripsit
pontificis indicium in causa Priscilijanistarum . quibus eos revocarel ab erroribus. De prædictie
Præter fidei regulam superius memoralam , nihil Addirionis tempore sic habet libro i Contra Grace
exstare, adnotant conciliorum collectores . Hinc cos : ( Indicit enim el bealus Maximus in Epistola
vero edita illa videtur in hac synodo . Rem banc, ad Marinum : Additionem hanc, non quando Ec
et synodi locum cerlo addiscimus ex synodo Bra- clesiarum scissura facta est , sed longe anle additam
carensi anni 563 : « Lucretius episcopus disili ... esse, et fortassis ante sua tempora. Fuit autem eo
Credo, vestræ beatirudinis fraternitatem nosse , lempore, quo serta synodus conQala est . Proplerea,
quia ew lenipore quo in his regionibus nefandissima rebus urgentibus, cum quosdam Occidentalis Eccle
Priscillianæ seciæ venena serpebant, beatissimus siæ hæc pestis paulatim ac sensim inficeret , con
Papa urbis Romæ Leo .....per Turibium pola- C venienssynodus, ex Filio etiam Spiritum sanctum
rium sedis suæ ad synodum Galliciæ contra impiam procedere , Symbolo adjecit : all quod Romani Porse
Priscilliani seclam scripla sua direxit . Cujus etiam Lilicis suffecisset auctoritas, que etiain synodos
præcepto Tarraconenses , et Carthaginelises epi- reliquas corroborat. )
scopi , Lusitani quoque, el Butici, facto iuler se Sextam synodum æcumenicam anno 680 celebrare
concilio, Regulam fidei contra Priscillianam hære- cceperunt Patres. Longe ante , scilicet anno 662 ,
sim , cum aiiyuibus capitulis conscribientes, ad vila migraverat Maximus : sed ipse Martinum
Balconium tunc hujus Ecclesia Bracarensis præsu- Papam anino 649 iinpulil ad celebrandum Lalera.
lemi direxerunt. , Memoratum Leonis Magni præ- nense adversals Monothelitas concilium : eique
ceplum legilur in ejusdem epistola apud Quesnel- prasens adíuit. Orationem suain perorare contra
lium 14 , ad annum 447 pertinente , ud Turribium Græcos pergii Calecas ibidem : « Neque sane mi
episcopum Asturicensem directa , quæ his verbis randum , Romanuni episcopum , convocalo Occiden
clauditur : « Dedimus ilaque lilleras ad fratres, eil lulium episcoporum concilio, illud decrevisse . Nam
koe, iscopos nostros Tarraconenses, Carthaginenses, si provinciæ sæpe singulæ concilia celebraverunt,
Lusitanos, atque Gallicos : eisque consilium synodi eisque auctoritas derogata non est : mullo sano
generalis indiximus. Ad quæ dilectionis sollicitudi- D magis hoc ille poluit cum omnibus circum se epi
nem pertinebit, ut nostræ ordinationis auciorilas scopis, qui pastor primus, et Ecclesiæ totius Paler
ail prædictarum provinciarum episcopos deferalur. est , .. Si quis interroget,quid sit : quod cum isla
Si aulem aliquid , quod absil ! obstiterit quominus additio antiqua sil, non etiam ab Orientalibus Synı -
possil celebrari generale concilium , Galliciæ saltem bolo inserla sit : primum quidem , debila sudije .
in unum conveniant sacerdotes. cuione ac reverentia Romano Pontifici ejusque
Hanc eandem Regulam fidei, quam memorati Ecclesiae reddita , pibil ex hoc (ex omissione parti
episcopi inter se convenientes ediderunt, exhibet colæ Filioque) , in fide vel differre, vel contra
integram sermo 129, inter eos de tempore, quos sentire putabantur .i.i . Deinde necesse non fuis
Augustinus concinnavit. Exstat in Parisina mona- rectam el congruain de Filio, el sancio Spiritu
cborum Sancti Mauri editione in appendice num . intelligentiam habentes, cum additione Symbolumi
233 , et in codice canonum Ecclesiæ Romanæ, legere, elc .... Si quis objiciat, oportuissa Græcos
nuin . 40, sub titulo Libelli Augustini de fide catholica etiam rocari, el Synodo de sententia omninm com .
contra omnes haereses. Ja isto sanelus Spiritus dici. municare : primum quidem oum rola omnino ris
tur a Palre procedens : in illo, a Patre Filioque. csset ( cum scilicet processio Spiritus sancii a
( 1) GEOR CYPR CP . PAT 176
GII IT RI ARC
l'aire et Filio seu por Filium in ore jam aro illo A primo quidem HEconsonantia Laiinorum Patrum
forel Patrum Græcorum ac Latinorum ), necesse Testimonia protulerunt (Romani, quos Romæ consu
non ſuit, omnibus hanc conseniendi molestiam lebat Masinis ), præterea eliam Cyrilli Alexandi ini
indicere, eic . ... Nam si (demum ) additionem (lestimonium proferebant). llæc evincuni, juxta
impiam existimant : cur sancti Ma mi temporibus, Maximi mentem , et auctoritatem in ore scriptisque
alque ante hunc, quando Symbolum ila omnis Occi- Latinorum Patruin Spiritus sancti processionem
dentalis Ecclesia 175 legebal , Oriens lolus lianc ellerri ex Patre Filioque, ac etiam Græcos Patres
inipietatem non redarguii, neque ab Ecclesia Ro- consentire : minime tamen in Symbolo Constantin
man3 abcissus esi ? Al id quidem illi non fecerunt. nopolitano adjectam legi particulam Filioque. Rem
imo coacta sexta et septima synodo, adjectionem verissimam Maximus referebat. Sancti Leonis
hanc ul piam liquido comprobaverunt: neque quia Magni textum superius descripsimus ex Epistola ad
vocali non sunt, graviter tulerunt. i Bona mista Turribium Asturicensem anno 447 dala : Spirilus
inalis (lubens lateor ), propinat Calccas . sanctus , inquientis, qui de utroque processit . Consona
In hanc additionis chronicam notam consentire verba in sua Piegula fidei eo :lem anno inseruerun !
videtur Joannes Beccus, oratione 2 de injusta sui Hispani episcopi : Sed a Patre, inquientis, Filigre
depositione, num . 6 : Veluti primum , inquiens, B procedens. Anno 521 , ad Justinam Seniorem Áu
contradictionis principium de additione ætale suncti guslum scripseral Hornisdas Papa decretalem epi
Maximi ofendimus. Annalium parens Baronius, ad slolam , quæ in Collectionibus coniliorum nume
anu . 680 , num . 32, sic ail : « In ea quæ a sancia ratur 79, in eaque hæc habentur, quæ a Græco
Synodo (Romana sub Agathone papa ) in synodali imperatore, Grecisque aliis minime reprehensa fue
cpistola scribitur, catholicæ fidei sincera conſes runt: Proprium Spiritus sancti est, ul de Patre etFilio
sione ( quæ legitur actione 6 Synodi vi @cume: ies ), procederel sub una substantiu Dertalis . In fidei quoque
stylus scribarum mendax operalus est ſalsilalem . professione, quam sanctus Gregorius Magnus anno
Dum enim ibi legeretur : Credimus et in Spirilum , 590 , in solemni suæ inauguralionis rilu emiseral,
sanctum Dominum , et vivificalorem , ex Palre Filio- hæc habentur apud Joannem Diaconum in ejus Vita :
que procedentem ; abraso nomine, Filioque, a Patre Spiritum vero sanctum ,nec genitum , nec ingenitum ,
procedentem lanium , relictum est . Delecta fuit sed coæternum , de Paire et Filio procedentem .
ejusmodi impostura Graecorum ; in concilio Floren Synodum convocasse Romanum Pontilicen ,
'pino a Juliano S. R. E. cardinali in disputatione, invehit Calecas : in eaque factam additionem ad
quam habuit contra Græcos. ) Symbolum Constantinopolitanum , refert. Loco citato
с
Deceplus hæc narrat Baronius. In synodo Flo- ex ejus libro iv Conira Græcos hanc nominal syno
rentina sessione 5, post alias constilulas ævo supe- dum , inquiens: Quapropler Damasus, qui tunc erat
riori definitiones fidei, ea etiam refertur, quam edi- Romanus episcopus, coacto concilio, Symbolo adjecil,
dere Patres in synodo septima, seu Nica nu secunda ex Filio procedere Spiritum sanctum . Ecclesiastica
acumenica . In Ailis hæc habentur : 1 Ea definitio repugnant documenta certa , quæ capile suoeriore
cum a nobis recitaretur, prolatus est aller codex expendimus num . i .
a Latinis antiquus manuscriptus, in quo eadem 177 CAPUT IV.
hujus synedi delinitio continebatur. Inventumque Hispaniarum Ecclesim serlo sírculo additamentuin
est, ubi de Spiritus sancti divinitale agilr, jis ad Symoolui Constantinopolitunum recipiuni :
verbis ex Patre procedentem , additum et ex Filio . ipsumque canere cæperunt inter lissarum solem
Hinc moia Græcos inter et Latinos controversia . nia . Id etiain si culo octavo ab Ecclesiis Gulli
Julianus S. R. E. cardinalis hæc ad imperatorem canis fucium : causa el occasio exhibetur , rindi
ciæque afferuntur Paulini Aquileiensis. Depnio
habuit verba : 1 Serenissime imperator, prolatum a concilii Nicæni li æcumenici expenditur : ac Ba
nobis Symbolum in septima synodo, scriplum est in ronii asseria quædam refelluntur. Ab eodem Ad
ditamento alienam se prabet Ecclesia Romana :
velustissimo codice : el impossibile est suspicari , D Collationis acla cum Leone III illustrantur. Imo
aliquam in eo factam esse mulationem . , Agoba- neque Symbolum hac ælute in eadem Romana
lur ergo de Symbolo Constantinopolitano, quod Ecciesiu uul canebulur, aut legebatur in Liturgia .
inseruum legitur definitioni synodi septimæ æcume- 1. Particulares Ecclesiae fuere , quæ in synodis
nicæ , non scxlæ . Hac de re iterum capite insequenti. suis pro temporum circumstantiis adversuin hære
Additivne porro illa care in conciliorum Collectio- ses particulam , Filioque , addiderunt Symbolo
pibus definitio sexlæ synodi. Constantinopolitano : quod etiam sacræ Liturgie
Aucun voce illa , Sancti Maximi confessoris partem fecere . Prima adest synodus Toletana i ,
ælale , Symbolum Constantinopolitanum , non ego anno 589 celebrala : in qua Goihi , Arianæ hære
admiserim . Ex ejus epistola ad Marinum Cypri seos perfidia abjurata, orthodoxum fidem profitentur,
presbyterum utique constat, Monothelilus Con- Reccaredus rex lato sermone synodum aperit. Do:
santinopolitanos in eo etiam Rornanum pontilicem gmata di profilelor, ac inter alia Spiritum san .
veprehendisse : quod 176 direril, Spiritum san- ciun! a Patre et filio procedere, et cum Patre el
clum etiam ex filio procedere. Quod impactum Filio unius esse subsiantie. Nicæna Syubuli for
crimen ipse Maximus bis amolitur verbis ; El mula recitatur. Additur Symbolum Constantinopo
177 VITA . DISSERTATIO II ,. 173 .
litanum , in quo additio facta legitur : Credinius et A tur num . 26 , verba sunt : « Direxit nobis ercel
in Spirirum sanctum Dominum et vivificalorem , et lentiæ vestre Christianitas , significans de missis
Pulre et Filio procedentem , cum Patre et Filio a lo- nostris, vestrisque , atque Græcorum qui a regia
randin, e! glorificandum , qui locutus est per pro- urbe reversi sunt , cos apud vos esse detentos. In
phelas. Canone 3 , anathema dicitur , quirunile terim quod aggregatis vestris sacerdotibus atque
Siritum sanc ui non credit , allt non crediderit a optimalibus , conjicere seu perpetrare valeatis :
Paire et Filio procedere , eunque non dixeril, co- quid de his, quæ vobis directa sunt, respondendun!
alernum esse Patri et Filio , et courqualem . Haec nos sis . Et quidem nobis bac de re aliter confidendum
docent Arianos, qui jugo suo Hispanias subdide- non est a vobis responderi, nisi quæ ad eralta -
ranl. iimpia commenta , que contra sanctissimam lionem sacrosanctæ spiritalis Matris vesiræ Romil
Trinitatem didicerani in Oriente, illuc transtulis- næ Ecclesiæ , atque Orthodox'ce Fidei pertinere 10
se , Gd.mque catholicam pluribus invectis erro- scuntur. , Legationis capul alterum specta !): !
ribos labefaclasse. Processionem Spiritus sancti Italize regiones a Pipino Romanæ Ecclesia altri.
et solo Paire profitebantur illi : quod habuerunt butas. Spectabat alterum dogma processionis er
Hi pani Palres pro impio dogmate. Palre Filioque. Ado Viennensis in Chronico sic
Capitulo il læc constituta leguntur : « Pro re- B ait : Facia est synodus anno Incarnationis Dorina
verentia sanctissime fijei, et propter corroboran- 767 , el quæstio ventilala inter Græcos, et Romuns
das hominum invalidas mentes, consullu piissimi de Trinitate : et utrum 179 Spirilis sanctus ii
el gloriosissimi Domini nostri Reccuredi regis , cui procedit a Patre, ita procedal a Filio ; el
sancia constituit synodus , ut per omnes Ecclesias sanctorum imaginibus, utrumne fingendie', aut pit
llispaniæ , vel Goliaciæ ( al. Galliæ , scilicet Nar- gendæ erant in Ecclesiis . Locum designunt Annals
bonensis), secundum forinam Orientalium Eccle- Francorum villam Gentiliaci. In Berlinianis bien
siarum , concilii Constantinopolitani, hoc 178 est babentur : Pipinus celebravit Pascha in Gentilicu
150 episcoporum Symboluın fidei recitelur : ut anno Doinini 767. Tunc habuit in supradicio vill's
priusquam Dominica dicatur oralio , voce clara , a synodum magnam inter Romancs el Gracos de
populo decanleiar ; quo et lides vera manifestum sancta Trinitatc, vel de sanctorum imaginibus.
lestimonium habeat. , Symbolum intellige parli- Gallicanas Ecclesias , hac data occasione, Symbo
cula Filioque adauctum . Hanc additionem reli- lum Constantinopolitanum particula Filioque anxie
nuere, ac propagarint Hispanicæ sequiorum lem- se , verisin illimum est . Rem colligo ex Forojulien i
porum synoli, Toletana VIII anno 655 ; Emeri- c Paulini Aquileiæ patriar«he synodo , quam alii
tensis anno 966 ; Bracarensis vi, anno 675 ; Tole. anno 791 , verius alii anno 796 celebrałam narrant.
lana Ili , anno CSI ; SH1, anno 685 ; XV , 2300 688 ; Insertim actis legitur cum additamento Symbolding
el XVI, anno 694. Præler Sijmbolum Consiantino- Constantinopolitanum . Additionem vindicai Paul
politanum alie prostail prolixiores , inslar Sym- illis his verbis : « Scio quibusdam in synodalibes
boli formulæ , cum auditamento , in synodo Tole- foliis esse sancitum ... præsertim propter fraudu
luna xi , anno 675 , et in Toletana xvi , anno 693 . lentam fictamque Nestorii , vel Eutychis perfidiam ,
His addo formulam , qui legitur in Anglico genie- non licere cuipiam alterius fidei Symbolum docer ' ,
rali concilio , sive Haeinfeldensi anno 680 , de qua vel componere. Sed absit a nobis , proculque sit : ';
Is eniionem agit Beda , libro i ll istoriæ gentis Anglo. omni corde fideli, alterum , vel aliler quam ili
rum , capite 17 . instituerunt, Symbolum vel fidem componere , ve !
11. Contra sancti Spiritus processionem ex Patre docere ! Sed juxta eorum sensum ea fortasse , que
Filioque bellum acre moverunt Iconomuchi sub propter brevitalis compendium , ninus quam dece ,
inperio maxime Constantini Copronymi, qui anno a simplicibus vel indoctis intelliguntur, exponentuk
Christi 719 natales habuit, et anno insequenti di- decrevimus tradere , ipsumque textum Symboli r ,
clus est impcrator. Solus regnare cæpit anno 741 , linere ... Enimvero non esi in argumento fidei ad
post obitum Leonis Isauri patris , cujus impieta- dere, vel minucre ea quæ a sanctis Putribus bens
tem contra sacras imagines pro haeredilale habuit. salubriterque sunt promulgata : secundum eorum
Græci, qui pro hæreticis Traducebantur ab Occi- sensum recte sentire, et exponendo eorum subtile
dentalil,us, Occidentales ipsos de processione Spi- supplere ingenium ; sed addere vel minuere es : ,
ritus sancti, quam ex Paire et Filio asserebant, subdole conlra sacrosanctum eorum sensum , aliicia
ut redderent par pari, veluti de crimine insimu- quam illi , callida tergiversatione diversa sentire
labani. Hinc frequentes hac de re synodi celebrate el confuso stylo perversum dogma componere ...
tabiiieque disputationes. Plurimorum etenim Catholicorum virorum , Ecrle
Prima quæ reperitur, synodus est Gentiliacensis siaruinqne Dei cultorum , sucre fidei compositum
sub Pipino Francorum rege anno 767 celebrata. venerabile legitur opus, aliis quidem verbis, dissi
Occasionem dedit Constantini Græcorum impera- milique calamo resonante , seil eumdem sensum ,
loris legatio ad regem . Hac de re admonitus Pau- eumdemque ingenii intellecium concorditer invio ..
lins summus pontifex, lilleras ad eumdem franco- latæ fidei uno assertionis reilolere probantur do .
rum regem reposuit, quæ in codice Carolino haben- cumento ,
GEORGII CYPRII CP . PATRIARCH.E 180
179
Fidei formulæ indicantur, quæ a Synıbolo Nice A lempore synodi Gyntiliacensis , in quo cum Græ
no et Constantinopolitano distinctæ sunt, frequen- cis hocce de fidei dogmate disputatum est.
lius ab Ecclesiis, el ecclesiasticis viris editæ , et Confirmationem suppeditant amplissimam , quæ
a nobis superius memoratæ . Ipsa etiam exprimitur ad synodum pertinent Aquisgranensem anno 809
Formula Nicæna, quam vocibus aliquibus adjectis celebratum . Innolescit quippe, 181 in Ecclesiis
supplevere Conslan !inopolitani Patres. « Nalu si Gallicanis, et alibi in more jam positum ſuisse ,
recenseatur Nicæni symboli series veneranda , ni . ul inter missarum solemnia Constantinopolitanum
hil aliud de Spiritu sancto in ea , nisi hoc modo symbolum , additamento auctum , canerelur. Egin
riperiri poterit promulgatum : Elin sanctum , in- hardus, in Vila Caroli Magni, sic ait : Imperator
quiun , Spiritum . Quid est ergo dicere, el i! Spi- de Arduenna Aquisgrani reversus, mense Novembrio,
ritum sanctum ? Quomodo 180 accipienda es: concilium habuit de processione Spiritus sancti :
tam brevissima eoruin professio, nisi ut patenter quam questionem Joannes quidam monachus Hiero
detur intelligi mentium eorum integræ fidei reli- solymis primo commovit . « flujus controversiæ oc
giosa devotio : et in sanctum Spiritum , sicut el in casio ( verba sunt Mabillonii præfatione i , in sæ ·
Patrem el in Filium probabiliter credidisse . Quem- culum iv Ordinis sancti Benedicti, § 2) petita est
admodum postea a sanctis Patribus centum quin- B er more Gallorum , qui cum in Symbolo Conslan
quaginta , qui contestati sunt Symbeli fiJeni Nicæni linopolitano addidissent vocem Filioque , in quo .
concilii inviolatam perenniter permanere , supple- rumdam reprehensionem incurrere , præcipue
rerunt lamen, quasi exponendo eorum sensum : el Joannis monachi Hierosolymitani. Is quippe anno
in Spiritum sanctum confitenlur se credere Domi- jam dicto in Galliam missus ad Carolum , contru
rium , et vivificarorem , ex Patre procedentem , cum versiain hac de re movil, quæ ad Romani Ponti
Patre et Filio adorandum , et conglorificandum . ficis judicium delata est. 1
llæc enim , ci cælera quæ sequuntur , in Nicæni Veram occasionem narratin sua Disserlatione pri
Syınboli sacro dogmale non habentur. Sed et post- ma Damascenica Michael Lequienus es Lilleris
miodum , propter eos videlicet hæreticos , qui susur- quibusdam ineditis , quas ipse receperat a Sie
ront Spirilum sanctum solius esse Patris , el a solo phano Baluzio, ac is postea inter Miscellanea ly
procedere Paire , addilum est : Qui ex Patre Filio- pis vulgavil , tomo VII . Ad Leonem III summum
que procedit . El tamen non sunt bi sancti Patres Pontilicem scribunt monachi peregrini, in monle
culpandi : quasi addidissent aliquid, vel minuissent Oliveti habilantes : ( Noiam libi ſacimus tribula
de fide trecentorum decem el ocio Palrum ; quia tionem nostram , quam hic patimur. Joannes qui
non contra eorum sensum diversa senserunt, sed с fuil de monasterio Sancli Sabæ ... Jevalus est super
iminaculalum eorum intellectum sanis moribus nos dicendo , quod Franci, qui sunt in monte Oli
supplerc studuerunt. Didicerant itaque centum veti, hæretici sunt : et dixit nobis quia omnes
quinquaginta (Patres) qui intulerunt a Patre pro- Franci bæretici estis ... Die sancto Dominico ( post
cedentem , evangelista tesiarile , repromisisse disci- Naialem Domini) congregati sunt sacerdotes cum
pulis ipsum Unigenitum de suo Spirilu : Spiritus qui clero el populo , et interrogaverunt nos , qualiter
a Patre procedit . Legerant nempe ii sequentes (Pa- crederemus Symbolum . Nos autem dicendo, quod
tres) qui addiderunt : Qui ex l'alre Filioque proce- sic credimus sicut sancta Ecclesia Romana ; dixi
dit , ipsam eandem veritatem in Evangelio . , mus, et dicimus in nostra lingua , quæ vos non
Quem utique veritatem evangelicis dictis perspi- dicitis in Græca . Et in Gloria Parri non dicitis
sicut erat in principio ; et in Gloria in excelsis non
cueValid
Jemonstrat adver?sum Græcos argumenta.
Paulinus.
issima sunt dicitis Tu solus aliissimus ; et Puler nosler alio
llæc eadem in synodo Florentina adhibuere Pa . modo dicitis ; el in Symbolo nos dicimus plus,
tres : eademque nos compendio collegimus capite quam vos : Qui ex Patre Filicque procedit. Unde
2, num . 4 , et cap . 3 , num . 1 , symbolo Constan- D dicit ile Joannes, inimicus animæ suæe : propter
linopolitano jam additam fuisse ælale Paulini par- hunc sermonem (quod ex Patre Filioque procedit ) .
ticulam Eilioque in Ecclesiis regni Italici, quod quod hærelici sumus. , Turbas ergo non in Gal
Carolus Magnus moderabatur , et in Ecclesiis Gal- liis Joannes ille monachus exciveral , sed Hiero
licanis, allata Paulini verba suadent. Tempus 110- solymæ contra Lalinos montis Oliveti monachos ,
cal et occasionem : Postmoduin propter eos videli- qui propterea præsidium et opem summi Romani
cel hæreticos , qui susurrant Spiritum sanctum so . Pontificis petunt ac implorant.
lius esse Patris , el a solo procedere Patre, additum Inquiunt vero : « Ego Leo servus vesler (unus
est : Qui ex Patre Fiiioque procedit . Id sexto sæculo er eisdem montis Oliveli monachis , ut infra in
inficiabantur Ariani in Hispaniis : dissidia septi- subscriptionibus) , dum essem ad sancta vestigia
mo sæculo moverunt Monothelilie Costantinopo- vestra (Romæ) , et ad pia vestigia Domini Karoli
Jitani : et insequenti octavo bellum irrupit aper- piissimi imperatoris , Filiique vestri , audivimus
tum sub Iconomachis, Hinc additam in Hispaniis in 182 Capella ejus dici in Symbolo fidei, Qui
vocem illam sexto sæculo , cerlo scimus : iden- ex Patre Filioque procedit . El in homilia sancti
que factum esse in Gallicanis verisimillimum est Gregorii , quam nobis filius vester , domnus ka
181 . VITA , DISSERTATIO II . 182
rolus imperator dedit , in parabola Octavaruin Pa- A Paire et Filio proceden. Animadverle, processionis
sche, ubi dixit, Sed ejus missio ipsa processio est, est utroque dogma confirmari : de adjectione ad
qui de Palre procedit e. Filio. Et in Regula sancti Syınbelum Constantinopolitanum nullam ingeri
Benedicti, quam nobis dedit filius vester domnus mentionem .
Karolus , quæ habet lidem scriptam de sancta et Habiia vero Aquisgrani synodus a Carolo Ma
inseparabili Trinitale , dicitur : Credo Spiritum gno de processione Spirilus sancti. Tum legati Ro.
sanctum , Deum verum , ex Patre procedenlem el Fi- mam missi, ut mota quæstio definiretur , ut ait
lio. El in Dialogo , quem nobis vestra sanctitas Eginardus. Pulat Baronius ad annum 809, num .
dare dignata est, simililer dicit , El in lide sancti 53 : 1 Tractatum non fuisse , num Spiritus sanctus
Athanasii eodem modo dicit. 1 His Latini mona- a Patre Filioque procederet : seil quod tum apud:
chi vindicabant docuinenlis particulam Filioque, Tiispanos, lum apud Gallos addite fuerunt sym
quain Symbolo Constantinopolitano insertam lege- bolo quaruor illæ syllabæ , Filioque ; num id bene
bant, canebantque ; eamque eodem in Symbolo faétum esset, ut et ila auclum Symbolum in Eccle.
dici consuevisse in capella Caroli Magni impera- sia canerelur. , Jino de ipsa Spiritus sancti pro
loris, lestanlur . cessione, ulrum a Palre tantum , an a l'aire Filio.
Summum Pontificem enixe rogant : « Ut digne- B que procedat , motam esse a Græcis quæstionem ,
ris (inquiuni), tam in Græco, quam in Latino de eamque discussam , pro certo hubeni Cointius, el
canciis Pairibus , qui Symbolum composuerunt, Pagius, aliique viri docti. Evangelicis documentis
inquirere sermonem istum , ubi dicilur Ex Patre instrucia, ac Palrum traditionibus munita docuit
Filioque procedil . El in Græco non dicunt, sicut semper Romana Ecclesia Spiritus sancti processio
nos : sed dicunt, Qui ex Patre procedit ; et rident nem ab utroque. Nondum eam additamentum re
islum sermonem gravein , quem nos dicimus in cepisse ad Symbolum Constantinopolitanum , cerlo
Latino . Et mandare digneris domno Karolu in pe- evincunt quæ hactenus disseruimus. Num illud
ralori filio vestro, quod nos istum sermonem in hac ætale approbaverit, receperitque, infra dicen
ejus capella audivimus : Qui ex Patre Filioque dum .
procedil. 1 Epistolæ subscriplos legimus Domini. II. Anno 787 coacla ac celebrala fuit Nicæng
cum , Theodorum , Arimundum , Gregorium, Joannem , secunda , ac septima æcumenica synodus. Editam
Leonem , el omnem congregationem de monte sancto contra Iconomachos definitionem Gdei conlinet
Oliver .. Aldiscimus priino Symbolum Constantino- actio 7 , in qua Symbolum Constantinopolitanum
politanum cani consuevisse in regio Caroli Magni с
insertuin legilur. Textus Græcus bæc tanlum ha
sacello aucium particula, Filioque : hujusce addie bet verba : Το εκ του Πατρός εκπορευόμενον , εα
lionis originem ignorasse monachos illos in monte Patre procedentem . Versio Latina , quæ e regione
Oliveti , moremque Gallicanum suo in monasterio proslal, sic habet : Qui ex Patre Filioque procedit.
servasse : adeoque longe ante concilium Aquis- Nola appingitur in Collectionibus conciliorum apud
franense voce illa Symbolum Constantinopolitanum Labbeum , et Harduinum , vocem illam omilti in
Gullicaris in Ecclesiis auctum fuisse. codice Jolyano , et in alio quem vocat nosirum
Quam Leo III acceperal a monacbis, ad Caro- Harduinus . Alia exstat apud laudalum Labbeum
lium Magnum transmisit epistolam. Fidei etiam Latina versio bujusce synodi septimæ , quam vo
Confessionem subjunxit, ad eosdein monachos per- cat ipse vulyatam el antiquum : sed perperam ita
ſerendam : hæc habentur omnia apud laudatum vocari adnotat Harduinus, cum auctor ejus fuerit
Baluzium : « Domino piissimo el serenissimo victo- Gyberlus Longolius, qui eam Coloniæ primo edi
ri ac triumphatori filio amatori Dei et Domini dit anno 1540. In hac verba illa loco citato haben
nostri Jesu Christi Carulo Augusto , Leo episcopus tur : Et in Spiritum sanctum , Dominum , vivifican
serrus servorum Dei ... Præsenti anno direxerunt lem , qui ex Patre Filioque procedii.
nobis epistolam monachi, qui in sancto monte Oli- D 194 in Lalinis concilii Florentini Actis, quie
v i morantur , fidei contentionem continentem , Horalius Justinianus collegit , disposuit, el nolis
quata in ! er se habebant. Nos vero Symbolum or- illustravit , hæc babentur collatione vi : « Cum
thodoxæ fidei illis misimus , quatenus omnes se- septimæ synodi legeretur Symbolum , cardinalis
cuntum bauc nostram sanctam catholicam el 183 (Julianus) librum Latinum exhibuit antiquissimum ,
apostolicam Ecclesiam , reclam et inviolalam le- ubi in Symbolo illius concilii erat , Filioque. El
pieant fidem , quam vero epistolam vestræ imperiali adjunxit, quod ex Chronica Marliniana babetur,
potentiæ misimus relegendam . » Tum Carolo im . in illo concilio dogma illud fuisse explicaluin. )
pensius commendat monachos . Quod Symbolum Tierra Julianus ait : Quia Symbolum septimi con
orthodoxæ fidei vocat, ibidem subjunctum legitur. cihi per eos (Græcos) lectum non habel dogma,
Non est Symbolum Constantinopolitanuni, sed alia Filioque ; el nos habemus cum illo verbo : videlur,
formula , quæ prædicti Symboli articulus latins ul ex nostro more legatur , proul habemus. Conso
explanat . Incipit : Credimus sanclam Trinitatem , nant Acla Greco -Latina sessione 5 : « Ea vero de
id esi Palrer , Filium , et Spiritum sanctum , etc.; finitio (synodi septimă) cum a nobis (Græcis) reci
in eaque dicilur Spirities sancius plenus Deus , ex taretur , prolatus est aller codex a Lalinis autiquus
GEORG ! I CYPRIT CP. PATRIARCHE
manuscriplus, in quo eadein hujus synodi degni- A synodi universæ definitionem reprehendisset , in
lio continebatur. Inveniumque est , ubi de Spiritus qua sanctis Spiritus non dicicur a Patre per ri.
sacti divinitale agitur, jis verbis : Ex Paire lium procedere ? llæc utique habentur verba aclio
procedentem , additum el ex Filio , sicut ipsi dicunt. ne 3 in fidei professione a Tarasio patriarcha Con
Alque liac de re mullum habuere sermonem , li- slantinopolitano edita inslar Symboli, ubi ait ille :
bruin nobis ostendentes quasi antiquum : seque de Ei in Spiritum , Dominum , et vivificantem , ex Patre
illo jactantes , el cum nostro codice illum confe- per Filium procedentem , et eumdem Deum esse el
rentes... Nos igitur nihil ad hoc respondimus, cognosci. Hæc ita cum sese habeant, nondum li
quod non licerel per lempus. Tantum eos (quod anidn, ac certo constat Symbolum Constantino
ipsi postularunt) horlati sumus , ul recitarent bolte polianum cum vocis Filioque additione in synodo
jusmodi expositionem , sicut in libro scriptum Nirana 11 recitalon fuisse.
habebatur. , Giæcis allamen , qui processionein ab utroqu ?
Nariini Poloni, cujus utebalur auctoritate Julia- rejiciunt, allata verba Tarasii maxime adversan
nus cardinalis , verba sunt in Chronico : llorum lur : cum Spiritum sanctum er Putre proceder2
( Constantini, el Irenes) imperii anno 8 facla est per Filium perinde esse , ac ipsum ex Palre et
fecunda synodus in Nicwa, ubi adſuerunt Irecenii et B Filio procedere, in vicis Parrun testimoniis de
quinquaginta Patres : in qua affirmatum est Spi- monstralum sit in priore dissertatione. Contra
ritum sanctum ex Patre et Filio procedere . liec vi . adversarium vindicat Tarasiana verba Adrianus
ucntur prædictum vocis Filioquc additamentum 1 , in epistola ad Carolum regern , quæ apud Lab
indicare. Addit Baronius ad annun 787 , num . 38 , beum prostat post Latina ejusdem synodi Nicænæ
iit haberi in velere translatione Anastasii Biblic- Acta , congestis quampluribus sanctorum Pairum
Thecarii ad Joannem VIII papam conscripta , el in testimoniis . llæc vero si allente considerentur
Græco lextu . At in synodo Florentina loco ciialo ( adnotat Lequienus. dissertatione 1 Damascenica
non agebatur de Græco textu additionen babente , num . 12) , nihil aliud pro majori parle enuntiant,
verum de libro Lalino antiquissimo. Ad Anastasii nisi Spiritum sanctum a Patre per Filium homini
Bibliothecarii translationem quod allinet , Pelrus bres concedi. At quamplura nos priore in disserla
Pithæus in sua listoria Controversiæ veteris de tione expendimus, quæ ælernani Spiritus sancti
processione Spiriius sancti , quae exstat in calce a Patre el a Filio , vel a Patre per Filium origi
Codicis Canonum veteris Ecclesiæ Romanæ , adver. nem probant. Id etiam evincunt, quie Spiritum
sem Baronio perhibel testimonium : Anastasii с
sanctum a Patre et a Filio , scu a Patre per Filium
R. E. Bibliothecarii, inquiens , qui eodem fere tem milti enuntiant. Cur non vero , ciim in Missione
pore vixit, paulo post sub Joanne VIII eamdem sy- proprie dicta duo concurrant, externa aliqua pro
rollum (Nicænain ) Laline interpretatus est, codex ductio effectus, cujus 186 ratione specialiter
« pud nos antiquisssimus nihil tale continet. inhabitare persuna dicilur, quæ millilur, sed etiam
Alio pugnal argumento Annalium parens pro ejusdem persona missa sempiterna processio ? Ita
additione. Inquit numer . 39 : 1 Cælerum liber que cuin Spiritus sanctus millalur a Patre et a
ille diclus, Capitulare adversus Nicænam synodum , Filio, ab utroque pariter procedit.
missus a Carolo Magno ad Adrianum (1) 185 Ro . Verba quædam habentur, in Epistolis a Leone
inanum Pontificem (idem Opus est cum libris, III datis ad Carolum Magnum , vulgatisque ut
qui Carolini vocantur), quænam germana fterit adnotavimus a Baluzio, que dignissima sunt anim
lectio ejus textus (in Symbolo Constantinopolitano) adversione : A Hierosolymis detulerunt (missi ad
v" docel : ulpote quia ab auctore reprehendatur ipsum Leonem monachi Montis Oliveti) nobis epi
( libro ill , capite 3) , quod Tarasius non recte sen- stolam Thomae Hierosolymorum patriarchæ : quam
rint, qui Spiritum sanctum non ex Paire et Filio se- relegentes reperimus, ull per nostrum preculoriam
cundum Nicæni ( imo Constantinopolitani inter- D epistolam vestræ pietati eos (monachos) commenda
nolali) Symboli fidem , sed ex Patre per Filium pro- remus. llæc evincunt apertissiine Thomam Jero .
filealur. Si ergo hoc ipsum scriptum fuisset in solymilanum patriarcham , ejusque Græcos presby
polius synodi fidei professione, quæ in hac scplima leros criminationi ab Joanne, Grieco moliasterii
habetur actione , Spiritum sanctum scilicet a Patre sancti Sabæ monacho, contra Latinos impacta
per Filiun procedenlem , cerle quidem ab adver- ob confessionem processionis ab utroque , ejusque
sario non unus Turasius in crimen vocalus esset , additionem ad Symbolum , minimc consensisse. De
scd ipsa synodus universa , quam acriter impugna- Thoma patriarcha lalo disertoque calamo Lequie .
bit. , Symboluin Constantinopolitanum , quod in nus agit in suo Oriente Christiano, lomo III .
biac Nicæna definitione continetur, non habel Spi- IV . Agitatam vidimus quæstionem de Spiritus
ritum sanctum a Patre per Filium procedentem . In sancti processione a Patre et a Filio in synodo
Grxco texto legitur idem Spirilus a Patre proce- Aquisgranensi anno 809 celebrala Mense Novembrio.
dens : eademque, non plura verba exiibebai Latina Legalos , Bernharum episcopum l'ormaciensem , et
Anastasii Bibliothecarii versio, leste Pilhæo. Cur Adelhardum abbatem monaslerii Corbeiæ, ad sumi :
ergo adversarius sub Caroli Magni noinine hanc nium Pontificem Leonem III missos a Carolo
185 VII . DISSERTATIO II . 189
Migno, ul eadem demum quiestio definiretur, ! ra- a collendi aditionem , symboli videlicet cantu in
d'it Ezinarilus in Chronico , eique consentiuni ca- palatio primum Regio, deinde in aliis Ecclesiis
ieri annalistip. Ad ipsum pontificem dala a Carolo pralermisso.
Jagno exslat episcola in Libbeana corciliorum Colationem ipsum liceal diligentius expendere .
collectione, quæ incipil : Quæstio, quae de Spiritus Fide Romanæ Ecclesiie de processione Spiritus a Pa
sancti processione est super exorta , jamdudum est Ire el Filio abs Leone III exposita, de addilamento
1! ligentissime a sanctis Patribus ventilata . Testi ad Symbolum sermonem legati instituut : Si
ponia Palrum plura recensentur . ergo ita est ( inquiente : ) , cur non licet cantare ,
Acta ibidem exstant, et apuii Barónium , ad ann . vel cantando ilocere . Imo licet docendo , cantare
809, num . 51 Collationis, quam Legali habuere (reponit pontifex), el cantando docere. Sed illicite
com Leone. Actum vero primum de fidei dogmate : in prohibilis : nec scribendo, nec cantando licet
am quæstio invecia de lectione , sive cantu Sym- inserere Sensus esi , sancti Spiritus processionem
holi Constantinopolitani inter missarum solemnia, a Patre el a Filio tenendam , docendamque esse,
maximeque cum vocis Filioque additaulunilo . Titu- sive cantando il fial, sive legendo, sive scribendo :
lis est : Ralio , que habita est de Symbolo fidei in at inseri eam symbolo, in prohibitis esse . Prohi
secretario sancii Peiri apostoli inter domnum Leo . В bilionis, quam Romana custodiebat Ecclesia , calle
nem sanctissimum el coevangelicni papam urbis sas el leges intellexere legati : quia illi , qui idem
Romæ , et Bernarium atque Jesse episcopos seu Adalar- Symbolum condiderunt, non indiderunt : el sequen
dum abbatem , missos domini Caroli ini peraloris, les prinepales synodi, Chalcedonensis quarta, Cor
per indictionem secundam . Apud annalistas lauda . stantinopolitana quinta, et sexta , ut novum ultra
ios nuila Jesse episcopi mentio ingerirr. Spicio . synte!um . . . conuere, 133 et in veteribus tol
tiem invehit indictio secunda . Dicitur enim eam lendo, addendo , mutandogue quilquam inserere ,
Collationem scripsisse, aut edidisse Smaragdus, prohibucrunt. Miruin est lali in Ephesina synodo
abbas sancti Michaelis ad sam : qui Vovembrium @cumenica tertia , decreti non ingeri mentionem !
mensem anni 809 sine dubio nolas » ei juxta morem Hajusmodi legum rigorem servabat Ecclesia Ro .
187 consuelum indictione tertia . Addendum pos- mana, antiquitatis lenacissima. At quia id credere
trenio legationem prædictam post eundem men- bonum est (aiunt legati), bonum hodie sicut ad cre
sem norembrem a Carolo Bagno directam , non ila dendum , ila ad cuntundim tunc esset , si ab eis in .
facile compieri ante annum 810, et indictionem sertum fuisset. Ulique bonum id credere, el valde
bonum ( verba sunt pontificis ), upole tam magnum
lortjanı potuisse. Hic censent viri docti , titulum
С
ab aliquo sciolo appositum esse, de sinceritate fidei sacramentum , quod non licet non credere . .
Collationis nihil bæsitantes. Non audeo dicere non bene fecisse (Symboli con
Primo loco lecta sunt a prædictis missis per or- diloies, aut synodi æcumenicæ quæ Symboluin
dinem lestimonia (Palrum ), atque a domno Aposto . confirmarunt), si fecissent (aut particulam Filioque
lico diligentissime audita. Ail ille vero : Ita sentio, addidissent ) : scientes utique ... perpendisse cos,
i! a teneo cum his aucioribus, él sacrae Scripturæ cur dimiserunt.
auctor bus. Si quis aliter de hac re sentire, vel do . Temporis qualitatem exhibent legali , et imbecil
cere voluerit, defendo (sen inhibeo ) ; el nisi con- i talem fratrum , ac necessariar de laniu mysterio
versus fueril , el secundum hunc sensum tenere volue . instructionem : unde melius nobis vision fuit (in
rit , contraria sentientem funditus ejicio. In libro quinni), cantando lantos instruere , quam lucendo
Diurno Romanorum pontificum prostant fidei pro- indocios relinquere. Si enim sciret paleruilis tua ,
Ission : s tres , quas sua in ordinatione ipsi emille- quanta sunt hodie millia iid scientium (in Galis, in
bani pontilices Romani lac wlaie , acxvo sequiori : regno lalie, in Germania ), quia cantatur , qui
et in altıra quidern bec habentur : Spiritum Dei , nunquam sciluri esseni, nisi cantaretur : foriisse
Filius de 80 accipere, perhibel ... el insuplando D nobiscum teneres, et id iuo eliam consensu ut can
discipulis, Iccipite Spiritum sanctum , utpole de se laretur, acquiesceres. Necessariam hujusce mysterii,
procedenlem annuutiut. In tertia vero, Spirituin aliorumque instructionem quis non videat ? Nun
8:1ncluin nec gerilum , nec ingenitum , sed de Paire quid vero universa hujusmodi fulei myslica sacra
Filioque procedentem . Hec erai Leonis fides . menta (ait pontifex), sine quibus quisque, qui ad
Tum dictorun nonnullorum occasione data , quæ hoc perlingere polest, cutholicus esse 110n potest,
colloquendo polius , quam disputando exciderant, symbolis inserenda ; el propter compendium minus
in quaslionem abiit Collatio de symboli Constan- intelligentium , ut cnique libueril, addenda sunt ?
finopolilani interpolati cantu inter missarum solem- Modi palent multiplices, quibus extra Symboli
nia , Tria nos Acta docent : 1. ln Ecclesia Romana formulam , instrui fideles queant, in dogmaticis
hordum oblinuisse syn.boli cantum inter missa- libris , in Catechesibus, in Concionibus.
rum solennia, nec additamentum vocis Filioque Nunquid legali reponunt) non a le id ipsum
3J Symbolum . 2. Additionem hanc, a Gallicanis Symbolum est data in Ecclesia cantan :ii licentia ?
Ecclesiis factam , nimium ægre tulisse Leozein Nunquid a nobis huc usus ille cantandi processil ?
pontificem . 3. Indicasse quoque modum ipsamn Pontiles : Ego licentiam dedi cantandi : non aulen
GEORGII CYPRII CP . PATRIARCH.L 153
187
cantando quiilpiam addendi, minuendi, scu mulan- A jectavimus circa tempora synodi Gentiliacensis
lli ... Quandiit vobis in hoc satis ſuil, in hujusinodi anno 767 celebratæ . Facta sibi postea illud ca -
(Symbolo) cantando, vel celebrando (in) sucrosant- rendi facullale in Liturgia , cum Additamento ip
clis mysteriis (rantare el celebrare ) , quomoclo SUNI canere prædictæ Ecclesiæ cæperunt. Addi
sincla Romana lenet Ecclesia ( que symbolum tamentum lolli , optabai Leo pontiſex : modumque
Cititodil sine additamento ) ; 12'quaquam aut nobis præscripsit, quem cautiores putabat : ul scilicet
iio talibus luborara, aut aliis laburandi occasionem ipsa Symboli decantatio paulatim intermittere !ur,
niecesse ſuit ingerere. Quod vero asserilis ideo vos ac omitteretur, in palatio primum , ac cæteris
ilul cunlare, quoniam alios in istis pariibus , vobis deinde in Ecclesiis. Inquiebant ergo legati : U1
prioris, andistis caritasse , quid ad nos ? Nos enim video, illnd a palernilale vestra decernitur, ut
idipsum ion cantumuis hoc scilicet additamentum ), prino illud, de quo quæstio est , de ser peſato Sym
sed legimus (nenspe extra Symbolumı , in scriptis, bulo 190 lollatur (addila mentum ) : el lunc de
mol in aliis fidei professionibus), el legendo docere , inim il quolibet licile ac libere sive cantando, sive
liec tamen beyendo aul docendo addere, quidpiam Iradendo discalur ( idem additamentum extra Sym
eidem Symbolo 189 inserende, præsumimus. Quce bolum ), el docealur. Pontifex : Ila procul dubio
vero predictis Symbolis ... deesse cognoscimus : B a nostra parte decernitur : ita quoque ul vesira
11011 ul dictum est , inserere præsumimus : sed locis , assentialur, a nobis omnimode suadetur. Ligati :
temporibusque opportunis, quibus compelit ministrare Sublatis his quce vullis. bonum esl ut idem Symbo .
curamUS .
Tüm cantetur ( inler missarum solemnia ). Poutiſex :
Facullatem cantandi inter missarun solemnia Bonum sane. Quod tamen non imperando, sed !
symbolum abs sese factam , annuit pontifex. Date prius permillendo dicimus : quia illud sicul lunc,
facultatis epocham indicare videtur Walafridus ita el nunc utile indigentibus esse posse non ignora
Strabo. Is enim , de rebus ecclesiasticis, cap . 22 , sic mus. Facultalem Gallicanis Ecclesiis fecerat Leo
ait : « Ab ipsis (Græcis) ergo ad Romanos ille usus post synodum Francoſordiensem , cautandi in Li
( canendi Symbolum post Evangelium ) creditor turgia Symbolom permittendo. Legali : Symbolum
pervenisse . Sed apud Gallos et Germanos , post in Liturgia canere si pergamus , omillamusque
«!ejectionem Felicis hæretici, sub gloriosissimo ailjectionem vocis Filioque ; sermo iste ab omnibns,
Carolo Francorum rectore damnati, idem Symbo- acsi couira fidem sil , condemnabitur. Quale crgo
lum latius et crebrius in Missarum cæpit officiis dabis consilium ? Pontifex : Si prius quam ila
iterari . » Felicis et Elipandi error de Filiatione c ( cum aidilamento) cantaretur, interrogatus essem :
Christi adoptiva damnatus est anno 792 , in synodo ne insererefur utique , respondissem . At nunc (quod
Ratisponensi, maximeque anno 794, in pleniori tamen non uſirmando, sed robiscum pariter trac
concilio Francoſordiensi , cui Galliarum , el Ger- tando dico ) , quantum menti occurrit, ila mihi vide
maniæ episcopi interfuere , itemque regni Italici . tur posse utrumque fieri : ul paulatim in palatio
Potuit ergo Leo III , qui anno insequemie 795 re- ( quia in nostra sancta Ecclesia non caurlalur ), can .
gere Ecclesiam Romanam cæpit , facultalem fecisse landi consuetuilo ejusdem Symboli intermiitatur . ..
lit in eisdem provinciis inler solemnia mis -arum si dimittatur a vobis , dimillelur ab omnibus.
canerelur Symboluin Constantinopolitanum . lunc Plura innotescunt : 1. Romana Ecclesia , antiqui
rilum Hispaniarum Ecclesia; jam dudum aniple tatis tenacissima, rigorem legis Ephesine servabat :
xatæ fuerant. Ipsum fortasse in Gallicanis aliqui nec ullo Constantinopolitanum interpolari Sym
bus Ecclesiis pridem inveserint antistites : at bolum modo passa est. 2. Symbolum idem neque
Leonis III alale lalius el crebrius ritus idem inva privalim , neque publice apud ipsam cum addila -
bil. Verisimillima sunt hæc Strabonis dicta : fal menlo aut scribebatur , aut legeb : lur, aut canta -
liurque lamen , cum narral a Græcis ad Romanos batur. 3. Imo neque Synıboli sine additamento
ritum illum pervenisse, Ecclesiam Romanam in- D canlum sva in Liturgia adhuc admiserat, 4. Hæc
lll xerit. Hinc vero colligendum videtur, id eo vero ecclesiasticæ disciplinæ capita esse probe
consilio permissum a summo pontifice ſuisse , u ! noverat : unde lum Gallicanis ecclesiis cantuin
natural s divina Jesu Christi filiatio , quam Felir et Symboli inter solemnia missarum permiserat : tum
Elipandus oppugnabant, coram palamque in Sym eliani invectum ab illis additamentum tolli sua
boli cantu inter missarum solemnia enuntiarelur : debal , non affirmando , aut jubendo ; sed traclando
adeoque ne cogitasse ipsum quidem de Addita præbendoque consilium .
mento vocis Filioque . Aiebant legati , se in partibus
istis alios, ipsis priores , additamentum cantantes V. Sua abs consueludine hand recessisse Eccle
audivisse . Fortasse partes istas intelligebant in re- siie Gallicanæ videntur : hæsil Roldana Ecclesia
gno Italiæ : qua de re satis obscura diligentius antiquitati, ac legis rigori. Id putant viri docti
disserere , non vacal . Romanam cerle Ecclesiam intelligendum esse de addila voce , Filioque :
intelligere nullo modo licet, ut ostendere pergi- secus de publica Symboli recitatione in Olicio Li
lurgico. Dixeral Mabillorius, libro i De Lilurgia
us .
Symbolum interpolasse Gallicanas Ecclesias con- Gallicana , capile 2 , bum ! 6 , Symbolum post Evan .
1
196 Amalarii Melensis auctoritati repugnant larium liæc exponentem allentius consideremus :
ex diametro Micrologus, et Berno Augiensis. Or- Diaconus pronuntians verba Evangelii, ad meri
dinem Romanum secundum illustrat ille in Ecloga diem stat versus : quoniam illis loquilur, de quibus
sua , quam protulit in lucem Baluzius : ac Symboli dicebat Paulus, » elc . Priora sunt Romani ordinis
in missa dicli mentionem ingerit. At suis in OL- D verba ; qua: sequuntur , Amalarii expositionen
servationibus ecclesiasticis, quas vulgavit Micro- continent : 1 Post lectum Evangelium , candela
!
logus undecimo sæculo inclinalo, ea in parte , quæ exstinguuntur : per candelas signantur doctoris
prædictum Ordinem secundum exponit, nimirum Ecclesiæ , , etc. Verba sequuntur in Ordine : El
capile 9 et 10, de Symbolo in missa dicio nihil ab episcopo, Credo in unum Deum cantatur. His
habelur. Agil vero de illo, capite 46, veluti quod non habentur in Ainalario , qui tamen sic ait : « De
juxla canones in omni Dominica , et in omnibus Credo in Deum. Posiquam Christus 10: Ulus est
Dominicis solemnitatibus, item in festis Sanclæ ala- populo suo, las esi ut dulcius et intentius profilea
‘ riæ , et Apostolorum , el Sanclæ Crucis, ei Omnium lur (populus) credulitatem suam , » elc. Quis non
Sanclorum , et Dedicationis, debeat cantari. llæc in- videat nihil de Symbolo in Romano Ordine re
dicat agendi ratio , Micrologum riluin speclasse perisse Amalarium : quæve in Ecloga habentur,
decantandi in Liturgia Symbolum , in Ordine illo de suo ipsum adjecisse ? llinc sequitur ille : « Post
secundo minime præscriptnm ; sed in aliis eccle- lectum Evangelium ( non vero, posl lecium , aut
siis , itemque in Romana ævo suo receptum . Ber- cantaium Credo ) venit subdiaconus ferens in bra
nonis Augiensis auctoritas accedit, quæ nulla ele- chio sinistro calicem ... Durninus Jesus ipse est
GEORGII CYPRII CP . PATRIARCHÆ 198
125
subdiacouus, et diaconus, » etc. Ad 'Ordinem sci . A lgnatii scilicet qui Constantinopo.itanam regela
licel spectant verba priora : ad Amalarium expo- Ecclesiam , injuslus ac violenlus invasor , vin
nenlem , alia . Cæcutial oportel , qui non videat ab diclæ cupidus, percitusque bile, plures quas po
ipso Amalario invecium sermonem de Symbolo, luit emola mente excogitare , Romanam in Eccle
cujus nulla in Ordine mentio erat : adeoque ipsum siam projecit calunnias. Eas continet omnes En
Ordinem sequiore ælale interpolaium verbis illis cyclica Epistola , quam dedii ad archiepiscopales
adjectis , Et ab episcopo Credo in unum Deum thronos per Orienien oblinentes, secunda in edi
cuntalur . tione Montaculii. Hanc etiam integram Loline
Animadverte in ea verba , quæ habentur in reſert Baronius, ad ann. 853 , n . 34. D : sidiui !
Ecloga, Post leclum Evangelium venit subdiaconus innoval contra sancti Spirilus a Patre Filioque pro
ferens in brachio sinistro calicem : quæ salis indi- cessionem , ejusque vocis Filioque additamentum
cant, in Ordine genuino nullam post Evangelium ad Symbolum improbat, damual, exsecralur. Verba
præscriplam ſuisse Symboli recitationem . Jam sunt, quæ juxta Lainam Moutaculii versionem
collige argumentum pro Symboli recitatione apud prefero : Præler memoralas absurditates, sanctum
Romarios nono et octavo sæculo usilala, ex Ordi- et sacrum Symbolum , quod ab omnibus æcumeni
nibus desumplum , sive ex illis quos vulgavit Ma- B corum conciliorum calculis confirmatur, et vim ob
Lillonius , sive ex aliis ab Hittorpio vulgatis, levis- iinel irresistibilem , sensibus spuriis , verbis 199
simum esse, nullamque vim habcre : cum sint ascitiliis ( quæ summa fuit ipsorum audacia ) , co
Ordines alale posteriori interpolati. Rem hanc nabantur adulterare. O machinationes diabolicas !
Josephi Marie Thomasii verbis tandem absolvo, Spiritum sanctum novo more comminiscebantur non
inter ejus Scholia in Antiphonarium Gregorianum : de solo l'atre, sed etiam filio procedere. Dogma
« Ordo Romanus ( inquientis ) , antiquitus non eo reprobat levissimis ac futilibus argumentis, quo
modo, quo apud nos edilus est, circumferebatur. rum præcipua refuiala lege in dissertatione 1 , ca
Discrelis namque libellis continebalur , quibus pile 8, num . 7 ,
poliora per annum explicabantur Oificia... Cæle- liec Photius cum scriberet, Bulgaros nuper con •
rum Ordo ille Ronianus, editus ab Hillorpio , far- versos ad fidemu spectabat : eaque incusabat sine
rago polius est diversorum rituum secundum varias dubio, quæ geri apud eosdem Bulgaros rescive
consueludines : ila ut antiquiores germanioresque rat, in fide catholica a Latinis presbyteris, et epi
Romanos rilus in lanta variclale discernere sine scopis institulos. Dubilare non sinunt, quæ ibidem
eorum libelloruin ope pene sil impossibile. , Sed præmiseral Photius, hæc verba : « Barbara Bul .
198 el ipsi libelli, quos Mabillonilis edidit, dili. C garorum gens, el Christo invisa et infesla , in lan
gentiore crisi expendendi sunt, ne rilus avo illo lam mansueludinem , et Dei cognitionem conver
Romanæ Ecclesiæ tribuamus , quos minine adhuc litur, il a patriis diabolicisque orgiis recedentes,
receperit : qua de re adhuc infra agendum capite ei pajanica: superstitionis crrorem excutientes,
sequenti. præter omnem exspectationem in fidem Christia
CAPUT V. nam insiii transierunt. Sed o improbum , invidum
Deo , invisum consilium , et incæpluml... Non
Saculo nono, Pholiuno lempore, Symbolum voce, dum enim gens illa per biennium rectam Christia
Filioque, 10n auxerat Romana Ecclesia : Pholii
fraudes, el commenta . Allera sæculi undecimi noruin religionem (Græcorum opera) a inplexabatur :
inedistale, invecloque per Michaelem Cerularium cuin impii quidam homines , ei exsecrandi ... er
schismate, interpolatum in eadem Ecclesia Ro orti ab occiduis partibus. . . a sauis et puris do
inana Symbolum in usu erat: schismatis vera
causa . Inceplo eodem sæculo , Symbolum ipsa iit gmatibus, et a fide inculpata Christianorum eos
Liturgia canere, aut recitare cæpit. An codem subdole deducere, el corrumpere conabantur.
tempore additamentum admiserit, an antea , opi Imprimis contra Ecclesiæ canones illicile ad Sab.
niones variæ : quæ expenduntur. An demum Syin
bolumn Constantinopolitanun. illudque interpo- D batorum jejunia traducebanl ... Sanctum el sa
latum , udhibreril unquam in baptismulis admi- crum Symbolum sensibus spuriis , et verbis ascililiis
nistratione : Aquileiensis Ecclesiæ ritus exhibetur. conabantur adulterare. , Contra processionis dogma
1. Diu siluere , quæ mola ſuerant de Processione imperitissime pugnal, ac subdit : Hanc impietatem
Spiritus sancti dissidia , sive contra ipsain divinæ tenebrarum illi episcopi (ex Occiduis partibus) una
terliæ personæ originem a Patre el a Filio, sive cum illicilis, el illegitimis aliis apud gentem Bulga
contra vocis Filioque additionem ad Symbolum . ricom disseminabant. Harum rerum fuma pervenit
In lide dogmatis iminota consistebat Ecclesia Ro- ar aures nostras. Episcopos, ac presbyteros Lali.
mana , cum omnibus Occidentis Ecclesiis, perenni nos, qui Bulgaros erudiebant in fide , Photius ille
Patrum , etiam Græcorum , traditione inunila : quod cusal de addila voce Filioque ad Symbolum : ne
aliæ vero Ecclesiæ additamentum receperant, non- que tamen inficiari ausim , quin ipse inde collige
dum admiserat loto sæculo uono eadem Romana . rel , additamentum illud apud alias Occidentales
Rem evincunt Pholiana litigia . invaluisse Ecclesias, ac etiain Romanam . Sed hanc
Romana in synodo anno 863 celebrata proscri- de Romana suspicionem brevi deposuit.
plus Photius a Nicolao I, veluti sedis alterius, Laudatos Bulgarorum Latinos calccbistas veluti
VTA . DISSERTATIO II . 198
de facie coglioscere maxime præstal. Annales Eer- A nacho in libro il contra Græcos, Photiano lempore
tiniani ad annum 866 sic habent : « Rex Bulga- scripto®: Dein Ariana repullulante vesunia ( in
*roruni, qui præcedente anno... Christianus fieri quiente), volentoque conformare non esse reclu fidei,
meditatus fueral, sacrum baptisma suscepit... Spiritum sanctum dicere a Paire procedere; hoc
Millens ad Ludovicum regem Germaniæ , qui ei fæ- quia videretur esse blasphemum , quoniam duorum
dere pacis conjunctus erat , episcopum el presbyte- profiteretur Pater 201 esse , id est Filii, ci Spi
ros postulavil... Ludovicus autem ad Carolum (ra- ritus suxcli ; hanc quoque blasphemiam propelien
trem suum mittens, in ministerium clericorum , apud dam ciecernentes Ecclesive doctores, 32:peruildidere
fratrem suum vasa sacrata sacrasque vestes ac li- symbolo : Spirilim suncium a Filio quoque proce
bros peliit. Unle Carolus ab episcopis rezui sui dere , ne si de Paire tantum procedere diceretip, pit
non parvam simmam accipiens, ei ad diri taretur Filius , nec diceretur Spiritus filii. Nori ait,
genduin regi Bulgarorum nisil. - Ex Gallicanis, a Romana Eiclesia Symbolo superadditam vocem ,
200 aut Germanicis Ecclesiis clericos in Bulga- Filioque : sed ab Ecclesice doctoribus, quos hac
riam missos , conslal . Anastasius Bibliothecarius tenus non alios re, erire dalim est, nisi ilispanos,
Romanos etianı episcopos illuc direclos memoral Gullicanos, Germanos, et Italicos in regno Italia ,
B
in Vila Nicolai : accepla Michaelis gentis Bulga- Summllis Pontifex Nicolaus in epistola amo 867 ,
rorum regis legalione mense Augusto, indictione mense 0 :10bri, indictione prima a seplembri pre
quarta decima, inquiens, Paulum Populoniensem , ce tenli incepla, ad Hincwarum data , el caleros
el Formosum Porluensem , magnæ sanctitatis episco- episcopos in regno Curoli , reprehensam a Photio de
pos... ad prædicandum genti illi ire, decrevit. An- processione Spiritus sancti a Patre el a Filio Ro
naliuin Fuldensiuin addo verba , quæ digna sunt manam Ecclesiam narral , nulla additamenti ad
animadversione, ad annum 866 et insequentem : Symbolunu mentione ingesta. Conatur, inquit, tam
< Legati Eulgarorum Radesponam ad regem vene- nostrum specialiter, quam omnem generaliter quæ
runt , dicentes : Regem illorum cum populo non lingua Latinu ulifur, Ecclesiam reprehendere : quod
modico ad Christum esse conversum , simulque Spiritum sanctum ex Patre Filioque procedere
pelentes, ut rex idoneos prædicatores Christianæ dicamus, cum ipsi hunc tantum ex Patre procedere
religionis ad eos miltere non differret. Rex Ludovi- faleantur. Pontilicis , ac episcoporum Galliæ volis
cus, Bulgarorum petitionibus annuens, Ermenricum annuens Æneas, qui Parisiensem regebat Eccle
episcopum cum presbyteris, el diaconibus ad pro- siam , librum edidit adversum Photii, et Græcorum
pagandam fidem calholicam prælilæ senti destina- C calumnias : deque re, qua de agimus, hac tantum
vil. Sed cum illuc pervenissent, episcopi a Ponti- babel ill præfatione : Infert ( Photius) Romanis
fice Romano missi lotam illam terram prædican- auribus : Quare Spiritum sanctum a Patre et Filio
du, et baplizando jam tunc repleverant : quapro- profileumur procedere, et non a solo Palra ? Quid ?
pler isti accepla a rege licentia , redierunt in sua.: quod Photius ipse odjectionem ad Symbolum non
Latini episcopi , et clerici innolescunt, qui Bul- dum Nicolai pontificis ætate receptain in Romana
garos in fide catbolica erudiebant, gravissime a Ecclesia , satis indicat in traclalu de processione
Photio reprehensiob Iraditam doctrinam de Pro- Spiritus sancti ; ex quo Leo Allatius fragmentum
cessione Spiritus sancti a Patre el a Filio, et ob profert Exercitatione xiv in Creyglilonuni, pag . 231 .
ejus vocis Filioque additionem ad Symbolum . Sunt Sed nec tremendum fidei (Symboluin ), in ore omnium
nempe Gallicani clerici , aut Germani a Ludovico circumduci solitum, sententiæ suæ (de processione
Germaniæ rege , el Caroli dicti Calvi regis Franciæ ab utroque) tegumentum prælexens .... altondit
Occidentalis ac postea imperatoris fralre, in Bul- vel læsil (Nicolaus).
garian missi. Sunt etiam alii , quos in eamdem In sedem Constantinopolitanam restitutum Pho
regionem miserat Nicolaus 1, summus Pontiſex. lium confirmat anno 879, Joannes summus ponti.
Miralio subeat nulla, Germanos illos aut Gallica- D fex , hujus nominis dictus Octavus . Ne Romanam
nos Constantinopolitanum Symbolum tradidisse Ecclesiam injuria lacerasse ipse pularelur , episio
Bulgaris , prout ipsi habebant , additione vocis Fi. lam sub ejusdem Joannis nomine veluti ad se
hoque interpolatum . In hanc additionem consen- scriptam confinxit : in eaque ab ompi additamento
lire, pronum erat episcopis a Nicolao missis : luni pontificem alienum exhibet , paratumque ad ejus
quia Occidentis Ecclesiæ fere omnes eam recepe- expunctionem apud eos urgendam , qui idem in
rant , lum quia ut id Bulgari expressius crederent Symbolis adipisissent.Velhæc Pholii fabula evincil,
maxime consentaneum erat, quorum fidemn schi- nondum ea alate interpolalum apud Roicanos
smatici Photiani viliare conabantur . viguisse Symbolum . Memoralas refert Epistolas
Hinc vero hisce Photii literis niinium leviler per- Baronius ad annum 879, num . 54. Verba sunt :
molus Natalis Alexander sæculo iv, disserl. 38 , art. 3, Novil eliam lua fraternitas , quod cum nuper ad
existimavit : Nicolai primi temporibus, factam ( uisse nos accessit is, qui a le missus est , el de suncio
hanc additivnerr. in Romana Ecclesia . Hanc epo. Symbolo nos consuluit , quomodo invenit nos illud
cham non confirmant, neque indicant verba , que inconcussum , sicut nobis ab initio 202 traditum
proſert idem auctor ex Ratramno Corbeigusi Mo- est , conservare : beque aliquid addidisse, vel detra .
199 GEORGII CYPR ! I CP . PATRIARCIE 203
xisse , cum recte noverimus quod eos, qui talia a arque lecia , per eam Occidentalibus lau-landam ac
l'acere audent, gravis condemnatio exspectat. Re- pradicandam divinam sanctamque Trinitalem lra
verentiæ itaque luæ iterum significa ! us, ut de bac didil. Neque id verbo solum ac jussione , verum
addisione in Syı bolo , ex Filio scilicet, libi salis- etiam quibusdam ancilibus velut lilulis , coluna
faciamus : quod non solum hoc non dicimus, sed rum more , inscribens ad ſores Ecclesiæ affixit ....
eliain quod eos qui prine pio hoc dicere ausi suud, ne unquam via esset .... alteram præter Patren ,
quasi transgressoris divini verbi condemnamus ... Spiritus causann , Filium invehendi, , Nova non
Ur soliqui nostri episcopi nobiscum idem sentiant, erat alate Photii invecta ab Occidentalibus de
lotis viribus contendimus ... Rationi congruum Spiritus suncii a Puire el a Filio process drie sen
mihi visum est , ne violenter aliquis cogatur a nobis lentia : jmo dogma est fidei catholice , Scriptura
additionem illam dimillere, quam ipse asljecisse se ruin auctoritate munitum , ac perenni Pulrun Ira
Symbolo noveril : sed potius mansuetudine aliqua ditione. Lo lll , quod a majoribus acceperal , since
hujusinodi homines ailmonere, ci paulatim a bla- addilamento Symbodi custodiebat : ferebasque 1
sphemia revocare . , Commento suo firmal Photius, agro animo, voce illa adjecia Symbolum decantari
vocem Filioque ab Ecclesia Roana nondum in a Gallicanis episcopis; neque lamen illus, ac Hi
Symbolo receptam : invidiamque simul Joanni 3 spanos, lialicosque in regno Italia reprehendit
pontifici creat, dum ipsum inducit, veluti blasphe- unquam , veluti intemeratæ nostræ fidei regulæ cor
mum , repudiantem adjectionem . Antiquitatis , el ruptores. Ad ecclesiasticam disciplinam res perii
rigoris tenacissima Romana Ecclesia adjectionem ad nel : placuissetyue Pontifici, ut rigor legis , quem
Symbolum non admiliebat ; fidem processionis Romana sequebatur Ecclesia , in aliis quoque vi
etiali a Filio constantissinie profitebalur, vindica- geret .
balque ; adeoque et illud additamentum cæteris in De nemoratis a Pholio ancilibus certiorem sup
Ecclesiis , quæ illud receperant, cum id ad eccle- pcdital notitiam Anastasius Bibliothecarius in Vita
siasticam pertineret disciplinam , tolerabat, easque Leonis III , num . 410 , in editione Francisci Blan
iransgressionis contra divinum verbum condemnavit chinii : 1 Hic vero (inquiens), pro amore et cauti.
nunquam . Confictæ Phoiianæ episcule consonat la orthodoxæ fidei, frcil scuta argentea duo , scripia
conciliubulum . Constantinopolitanum eodem anno utraque Symbolo, unum quidem lilleris Græcis, el
879 celebratum , ut ferlur : quod altamen ab eodem aliud Latinis. · Magister Sententiarum Petrus
Photio pariler confictum , aut cerie falsaluın , ill- Lombardus, quem Baronius laudat ad ann . 809,
vicle demonstrat singulari in Opere Allalius.Legato- num . 62 , rem hanc ius verbis narrat libro i Sen
С
rum concilii Aquisgranensis collationem cum Leone lentiarum , dist. 11 : « Addunt Græci ad assertio
III pontifice recole capile superiore num . 4 nem suæ opinionis . ... quod Leo Ill Romæ tran
el 5 . scriplum (Symbolum ) in tabula argentea , post
Ludum eumdem Photius ludit in epistola ad allare beati Pauii posita (imo in Basilica sancti
archiepiscopum Aquileiensem , qua ad aliam veluti Peiri ) , posteris reliquit : pro amore, ut ipse ait , et
sibi ab ev dalam respondel. Refert eam Laiine Ba- cautela fidei orthodoxæ , In quo quidem Symbolo ,
runius, ad annuin 883, num . 5 ; Latine et Græce in processione Spiritus, solus commemoratur Pater. )
Combefisius in Auclario novissimo, pag. 527. La- Cautelam lidei orthodoxæ non ita intelligas , ac si
tjore nos egimus de ea sermone in Monumentis Leo pontiſex dogmali catholico dissonam crederet
Ecclesiæ Aquileiensis, capile 50, num . 5. deque processionem a Patre el a Filio . Quin imo in Col
Piolü valerrimi hominis fraude suspicionem in latione cum synodi Aquisgranensis legatis prolite
gessimus. Ut ut sese res habeat, pontifices Roma balur : Ita sentio Spiritum a Patre el a Filio pro
nos ita ab additamento alienos exhibel, ut eos cedere , inquiens; ita teneo cum omnibus auctoribus ,
etiam processionis a solo l'alre vindices faciat; el sacræ Scripturæ auctoritatibus. Si quis aliter de
aliosque Latine Ecclesiæ episcopos indicat lum hac re sentire vel docere voluerit , defendo ( inhibeo !.
processionis a Patre el a Filio professores, ium Et nisi conversus fuerit, el secundum hunc sensum
auctores additamenti. Id vero colligitur inde, Ro- tenere volueril, coniraria sentientem funditus abjicio .
manam Ecclesiam Symbolul cum voce Filioque 204. Se funditus abjectum noveril Photius, fundi
ea alale, ipso Pholio leste , non recilasse . Photii lusque abjecios noverint sese Græci Photiani, ab
verba refero : « Pervenit ad nostras aures, quod ipso Leone III , quem veluti sibi faventem nobis
nonnulli Occidentalium , divinum ac sanctissimum opponunt. Eo sensu cautelam fidei orthodoxæ ex
Spiritum non solum ex Deo et Patre, verum etiam pressit Anastasius, ui Leonis mens foret, liberum
203 ex Filio procedere novo dogmale jnt:oducunt. cuique non esse ad Symbolum addere quidpiam ,
( lla scilicet ait wendacissimus homo.) Leo, Roma- vel quidpiam es eo minuere ; ne bujusmodi audi
mus pontiſex , luin senior (11) luinque rursus qui tionibus, aut minutionibus quidpiain aut irreperel,
illuun secutus est Leo junior (II)... Hic pietatis aut tolleretur, quod fidem orthodoxam læderet, et
Tervens æmulator, ut nullo pacto , barbaro idio- corrumperel.
male , intemerala nostræ fidei regula corrumpere- II . A sæculo nono ad alteram iranseo undecimi
lur, Graca lingua, hi et a principio diciala ſuerat sæculi medietatem : interpolato Symbolo Conslan
201 VITA - DISSERTATIO II . 204
tinopolitano, sive particula Filioque aucio, sine A Achridani Epistola ad Joannem Tranensem ( in
dubio utebatur hoc tempore Ecclesia Romana : Apulia) episcopum calumniæ ,quæ Romanam in Ec
indeque schismatis innovandi prætextum sumpsit clesiam feruntur, usum azymi speciant, et jejuniuın
Michael Cerularius. Thronum is patriarchalem Con- Sabbati, item que suffocatorum comestionen , et Alle
stantinopolitanum anno 1043 conscendit. Dissidii , luia in Quadragesima non decantalum . lutegram
quod incenderat Photius, manebant scintillæ inter Baronius epistolam refert ad annum 1055, num . 23.
Græcos : erumpebalque ignis dalis occasionibus. Scriplum etiam ediderat Niceta monachus, in quo
De Spiritus sancti processione disceptatum fuisse sedem apostolicam incusabal de azymo , de Sabburo
decimo sæculo inchoato, docet nos Heriveus, Re- ei de nuptiis sacerdolum . Consule Commemoratio
mensis archiepiscopus ; in provinciali concilio nem rerum a legalis apostolicæ sedis Constantino
Trosleiano anno 909 celebralo, capite 14 hæc ha- poli geslarum in Labbeana Conciliorum collectione.
bentur : « Innotuit ( significavit) nobis sancta sedes Hinc Wibertus in Vita Leonis IX , apud Mabillo
apostolica, adhuc errores blasphemiasque cujus niuin inler -Acta Sanctorum ordinis Benedictini
dam vigere Photii in partibus Orientis in Spiritum mola ab hisce Græcis dissidia narrans, libro ll ,
sanclum , quod non a Filio , nisi a Patre lantuin capite 9, sic ait : Ea tempestate orta est hæres.s
procedat, blasphemantis. Hortamur vestram frater- B Fermentaceorum , quæ calumniatur sanctam Roma
nilalem , ut secundum admonitionem domini Ro- nam sedem , imo omnem Latinam et Occidentalem
manæ sedis (Sergii ) singuli nostrum , perspeclis Ecclesiam , de azymis vivificum Deo oſſerre sacrifi
Patrum catholicorum sententiis, de divinæ Scri- cium . Quam calumniam etiam scriplo ediderunt
pluræ pharetris acutas proferamus sagittas potentis, episcopi , Michael Constantinopolitanus, el Leo Acri
ad confodiendam belluam monstri renascentis, et danus ... ad Tranensem episcopum direcio.
ad conlerendum caput nequissimi serpentis. ) Romanæ sedis legatio in urbem regiam Constan
Sedem Constantinopolitanam anno 1024 regebat tinopolim directa est. Legati fuere Humbertus,
Eustathius : lenebalque summum Ecclesiæ ponti- cardinalis episcopus Silvæ -Candidæ ; Petrus, Amal
ficaluni Joannes XIX. Titulum universalis patriar- philanorum archiepiscopus; et Fridericus , diaconus
chæ requirebal ille , erecto animo negavit iste . Hugo el cancellarius. Nicela monachus ad frugem rediit :
abbas Flaviniacensis hæc habet in Chronico Vir- stetil sua obduratus in pervicacia Cerularius. Ana
dunensi ad eumdem annum apud Labbeum in Nova thema in ipsum latum , quod in laudata Comme
Bibliotheca , tomo I : Joannes (XIX) ordinalus est. moratione prostat. In eo inter alia crimina refertur :
A quo cum requisissel Constantinopolitanus antistes, с
quod , sicut Pneumatomachi vel Theomachi , absci
ut sua Ecclesia , sicul el Romana , universalis dicere- derunt a Symbolo Spiritus sancti processionem a
lur ; et donis eum , Romanosque qui curiæ præerant, Filio. Hæc anno 1054 accidere , mense Julio.
innumeris flecterel, ila ul clanculo tentarent conce- Bile percilus Michael , suorum synodo coacla ,
dere quod rogabalur : omnis ob hoc vehementissime Caluinnias in apostolicam sedem instaurat , do
commota est ltalia . Sed Galliarum episcopi et abbates ctrinamque de Spiritu sancio , ac præsertim 206
his obviare conali sunt . . . Sic confulata Græcorum Synıboli interpolationem cæpit impugnare. Synodi
præsumptio est . Eadem ex Glabro narrat Baronius acta refert Allatius , dissertatione Il De libris eccle .
num . 5. Animadverte Ecclesiam regize urbis Con- siusticis Græcorum , ubi hæc babentur, pag. 172 :
slantinopoleos eo tempore divisam ab Ecclesia « Ad hæc, quod sacrosanclum Symbolum , quod
Romana non fuisse, sine cujus consensu sumere omnibus synodalibus et æcumenicis decretis in
antistes ille titulum æcumenici patriarchæ non au- concussum atque inexpugnabile robur habct, spuriis
debat . cogitatis, el sermonibus adulterinis . el audaciæ ex :
205 Denegatum titulum iniquo ferebat animo cessu adulterare nolumus ; nec ut illi , e.r Parre et
Cerularius, qui postea successit : Ecclesiamque Filio Spiritum , sed ex Paire dicimus procedere . ,
suam , et alias Orientales a Romana disjungere sa- D Hujusmodi rerum codem anno 1054 notitiam ad
legit. Socios habuit Leonem Achridæ archiepisco- Petrum Antiochenum patriarcham transmittit dala
pum , ac Nicetam Slethalum , seu Pectoralum mo . Epistola , quam Baronius recitat Latine , num. 28 ;
nachum . Prædictum æcumenici tilulum propria ab Latine et Græce Cotelerius in Ecclesiæ Græcæ Mo
ipso auctoritale assumptum , novimus ex Leone IX numentis, lomo II . Inter alia mulla , de Symbolo
in epistola ad ipsum Cerularium dala, quam Baro- interpolato accusationem invelit, In sancio Sym
nius recilat ad annum 1054, num . 12 : Qualis vero, bolo , inquiens, tale additamentum recilant ex mala
el quam detestabilis atque lamentabilis est illa periculosaque sententia . Jam patel Symboli inter
sacrilega usurpatio, qua le universalem patriarcham polati usum hac ælate in Romana Ecclesia vi
jaclas ubique, et scripto , el verbo ! Scissionis præ- guisse.
textum primo tempore neque dogma processionis Dignissima sunt animadversione Peiri Antiocheni
a Patre el a Filio, neque vocis Filioque adjectionem dicta in sua Responsione , quæ apud laudatum Co
ad Symbolum oblendit, sed alios Romanæ Ecclesiæ lelerium prostat Græce et Latine : « Malum vero
rilus, maximeque usum azymi panis in consecra . ( inquientis num . 11 ) , et malorum pessiinum est
lione corporis Domini. In ejus Cerularii et Pelri a ljectio ad Symbolum hæc : El in Spiritum sanctum ,
PATROL . GR . CXLII .
203 GEORGII CYPRII CP . PATRIARCILR 204
Dominum , et vivificantem , qui ex Patre Filioque A fuerit vocis Filioque additamentum ? Verisimillimum
procedit (num . 22) , ui equidem meam promam sen- id videtur. Cur enim antea , tametsi a sesto sæculo
Icntiam ; si in additione Symboli corrigantur, nihil desinente Ecclesi:e Hispanicæ , el a sæculo octaro
præterea poslulaverim . , Hæc Joannes Beccus pro Gallicanæ , et Germanicæ , ac Ilalicæ in regno lialia
animi sui candore expendens , oratione 2, de in- publice Symbolum idem in Liturgia recitareni, aut
justa sui depositione, num . 4 : « Allente considera, canerent, morem istum Romana Ecclesia recipit
inquit , dictionem , qui hæc æquo animo dijudicas : nunquam ? Videlicet quod Romana Ecclesia ( llenrico
si in sancto Symbolo factam additionem correxerint. imperatori reponebant Romani ) non fuissel ali
Non vero, si inde impietatem obliileraverint, aut quando ulla hæreseos fæce infecla , sed in soliditate
in de adversus Deum blasphemiam ejecerint. , Inta- catholicae fidei permanerei inconcussa. Atqui bæc
ctam ergo Antiochenus relinquebat de processione ratio non solum Symboli cantum , qui prius in more
a -Filio doctrinam . Al malum et malorum pessimum fuerit, sed jure potiori Symboli interpolationem re
( inquis ) , ipsam vocat adjectionem ad Symbolum . jicil . Hanc etiam suo tempore causam Rufinus
Beccum audire præslat ibidem : « Ego plane eum reddebat, cur Symbolum apostolicui cum aliqui
( Petrum Antiochenum ), quod videbatur in addilione bus additamentis cæteræ Ecclesiæ recitarent, sine
delictum, facili negotio neglecturum existimo : si B illis intemeratum custodiret Romana : Quod ego
vel pusillum pacis spiritum in eo (Michaele Ce- proplerea esse arbitror, inquiens, quod neque ha'resis
rulario ), ad quem lilleras dabal, contineri pro- ulla illic sumpsit exordium . Ilaque cum demum
spexisset. ldque colligo , nec male, ex illis quæ in Benedictum VIIl petitioni Henrici Augusti, habito
alia Epistolæ parte (num . 14) verbis hisce digerit : omnium consensu , indulgendum esse censuerit,
Bonum enim est nos ad æquitatem propensos, el Symboli Constantinopolitani cantu inter Missarum
potissimum ubi neque Deus, neque fides in periculo solemnia receplo , Symbolum etiam recepisse vi .
verlilur ( cujusmodi apud Antiochenum erat Spiritus delur 208 cum interpolatione , quam cælere jam
sancti processio etiam a Filio a Latinis asserta), lolius Occidentis Ecclesiæ amplexalæ l'uerant, pu
semper ad pacem el fratrum amorem inclinari. ) bliceque in Symboli canta prolilebantur.
Ill . llocce lemporis intervallo, quod a Photiano IV , llac tamen de re varie sunt vigentque ad
schismate excurrit ad Michaelem Cerularium schi- huc scriptorum opiniones, quas referre præstal et
smalis instauratorem , epocha 207 diligentius expenderc. Sanctus Thomas 1 parl . , quæst. 36 ,
perquirenda est admissi receptique in Ecclesia art. 2, ad 2 , ail : Postea insurgente errore quorum
Romana cum interpolatione Symboli. Ac primo с dum , in quodam concilio in Occidentalibus congre
Syubolum Constantinopolitanum ccepisse Roma galo, expressum fuit ( quod etiam a Filio proceileret
inter Missarum solemnia decantari anno 1014, Spiritus sanctus), auctoritate Romuni Pontificis :
scilem apostolicom tenente Benedicto VIII , ac im- cujus auctorilate etiam antiqua concilia congrega
purante llenrico I , extra dubium ponit Bernonis bantur et confirmabantur. Paria scribit contra
abbalis Augiensis auctoritas. Romæ inlcrſuit ille genies, libro iv , capire 25 : Processo Spiritus sancti
ipsius Henrici coronationi codem anno 1014 cele- a Filio implicile continetur in Constantinopolitana
bralæ. synodo in hoc quod ibi dicitur, quod procedit a Paire :
In libello, quem de quibusdam rebus ad Missä quia quod de Patre intelligitur, oportet et de Filio
officium pertinentibus composuit, hæc habet ca- intelligi. Et ad hoc addendum sufficit auctoritas
pile 2 : « Romani usque ad hac lempora divæ me- Romani pontificis , per quam etiam inveniuntur ax
moriæ Henrici imperatoris nullo modo cecinerunt. liqua concilia esse confirmata . Occidentale , quod
Sed ab eodem interrogati , cur ita agerent, me Aquinas memoral, a Romano pontifice congrega -
coram assistente , audivi eos hujusmodi respon- tum , concilium lalel . Quidni vero pro Occidentali
sum reddere ; videlicel quod Romana Ecclesia non concilio intelligi queat , Henrici imperatoris pelitio,
fuisset aliquando ulla bæreseos fæce infecta , sed D omniumque maxime consensus ; quo habilo Bene
secundum sancti Petri doctrinam in solidilale ca- diclus Vill indulserit , publice cani Symbolum in
tholicæ fidei permaneret inconcussa : et ideo niagis missa , prout Hispanicæ , el Gallicanæ , el Germa
his necessarium esse illud Symbolum sæpius can- nicæ et Italicæ in regno Italiæ illud canebant, cum
lando frequentare, qui aliquando ulla hæresi polue- vocis Filioque interpolatione ?
runt maculari . At dominus imperator non antea Hugo Eterianus, in opere, quod Alexandro III
desiit, quam omnium consensu id domino Benedi- Romano pontifici nuncupavit, De harresibus, quas
clo Apostolico persuasit, ut ad publicam Missam iu Latinos Græci devolvunt , libro ii, capile 16,
illud decantarent. Sed utrum hanc consuetudinem hæc habet : Nulla
0 calumnia notandus est antiquioris
serveot adhuc, affirmare non possumus , quia cer. Romæ antistes, quod causa interpretalionis dictio
cum non tenemus. , Obiit Berno anno 1045 . nem unam, dico autem ex Filio procedere Spiritum ,
Num ergo hac dala occasione, qua omnium con- sanctorum plurium episcoporum , scientissimorumque
sensu annuit summus pontiſex Benedictus Vili ut cardinalium consensu habilo, apposuerit. » Hæc milii
inter Missarum solemnia Syınbolum Constantino- videntur verba illum omnium consensum indicare :
politanum çanerelur , admissum eliam prima vice q110 habito Benedictuin VIII petitioni Heurici in .
205 VITA , DISSERTATIO II . 206
peratoris annuisse , leslalur Berno Augicnsis ab- A nes, Benearc!us, Leo, successores novae hujusmodi
bas. doctrinæ Formosi, in omnibus fuerunt ipsi discor
Humberlus cardinalis , episcopus Silvæ-Candidæ, des : qui secrelo, a Filio quoque procedere Spiri
cum sociis , in sententia anathematis contra Mi- tum sanctum asserebat, cum tamen in epistola ad
chaelem Cerularium lala , ipsum suosque Græcos sedes patriarchales missa de solo Pulre feceril men
aceusat, quod absciderunt a Symbolo Spiritus sancti lionem . Post quos cum Christophorus papa Romanus
processionem . In eorum scilicet videtur ille opinione creatus fuisset, in fidei confessione, quam misit ad
fuisse , qui ante Monotheliticam hæresim , ac for- Constantinopolitanum patriarcham , nempe in Sym
tasse in Constantinopolitana contra Macedonium bolo , 210 a Filio quoque Spiritum sanctum pro
synodo, adjeciam vocem Filioque ad Syınbolum cedere , ausus est dicere. Qua de causa postea a
pulabant . Quomo :lo vero eidem cardinali el epi . Sergio patriarcha , qui præcessil Cerularium , e di
scopo Silvæ -Candidæ , prædicta anno 1054 proſe- plychis ipse Christophorus expunctus est . , Græro
renti, non innoluerit, quod ante quadraginta annos anonynio si credimus, neque processionis ab utro .
sub Henrico imperatore factum constituimus ? At que dogma lenuere, neque Symbolum interpola
Humbertus, in Tullensi dicecesi monachus Mediani runi Romani pontilices usque ad Formosum , qui
monasterii 209 in Lotharingia , Symbolum inter- B ab anno 891 sedit ad annum usque 896. Bic vero
polatum canebat, audiebatque cani suis in provin- Formosus fuit , qui novam doctrinam invesil, si
ciis juxta morem ab antiquo oblinentem , ve fides anonymo, secretoque asserebat , Spiritum
ramque ignorabat ejus originem . Vulgari, quae sauclum a Filio quoque procedere . Haud ipsi
apud suos ferebatur, præoccupatus opinione, Ro- consenserunt, qui Romanain lenuere sedem usque
mam profectus est cum Leone papa IX ab eoque ad Christophorum . Pontificaluin invasil isie an
crealus cardinalis et episcopus Silvæ -Candidæ . In no 903, circa finem Novembris, dejeciusque anno
en, quod Cerularius dissidium moveral pro semel insequenle ſuit circa initium mensis Junii a Sergio
hausta opinione, Græcos putabat particular Filio- hujus nominis tertio. Symbolum adjecia voce
que detraxisse Symbolo, quos acerrimos noverat Filioque ipse Christophorus interpolasse dici
procussionis ab ulroque hostes. In viro cæteroqui lur, eain ob causam a Sergio patriarcha Con .
doctissimo accuratior lae in re perquisitio frustra slantinopolitano expuncius e diptychis. Hac ille.
es petenda. Rimas agil quaquaversum excogitata fabella .
Minus accuratam lemporum , quibus Romana Spiritus sancti processionem a Patre Filioque non
Ecclesia interpolationem admiserit, notitiam exhi- invexil primus Formosus : quam præcessores Ro
bet Andreas Rhodiensis episcopus in Actis Græco C manos pontifices omnes lenuisse, sæculorum om
Lalinis Florentinæ synodi sessione 7 : Instanle nium traditione, Græceque ac Latinæ lingne oin
necessitate additum est propter quosdam Nesto- nium Palrum auctoritate munitos, jam ostendi .
rianos, apud Occidentalem Ecclesiam disseminan- mus . Hæc, a majoribus accepla , fides eral Christo
les , Spiritum sanctum non esse ex ipso Filio, nec phori, el Sergii successoris , qui Hervemm Rhe
SUUm esse ab illo accipere. (Quod ipse colligit ex niensem archiepiscopum , ejusque synodum Tros
Nestoriano symbolo, ac Theodoretum inter et Cy- leianam anno 909 celebratam admonuil, ut singuli
rillum Alexandrinum litigio .) Hac ratione coacla nostrum ( ipsius Hervei verba sunt ), perspectis
luit Romana Ecclesia , cum magnum videret immi- Patrum catholicorum sententiis, de divinæ Scripturæ
nere periculum : Jam enim canebatur in Galliis pharetris acutas proferamus sagillas potentis, ad
et Hispaniis. » Miscentur omnia . Lus altamen sub- confodiendas blasphemias cujusdam Pholii, vigentes
Jucet aliqua in postremis verbis, quie satis indi. in partibus Orientis in Spiritum sanctum, quod non
cant , Romanam Ecclesiam adjeclam illam non re- a Filio, nisi a Patre tantum procedat , blaspheman
cepisse explicationem , nisi longe post consuetudi lis. Sed hanc fidem , interpolato Symbolo , profes
nem, Symbolun in missa canendi , ab Ecclesiis p sum esse palam coramque Christophorum pontifi
Hispanicis sexto el septimo sæculo , el a Gallicanis cem , indicant nulla vetusta probala monumenta :
octavo et nono inveclam . neque sane tribui isla possunt , quo narrantur,
Accuratiora ipsi Græci non habent, quæ profe eidem Christophoro, ut ait Baronius : ulpote qui in
rant : Anonymus Græcus auctor (verba suni Ba- vasor apostolicæ sedis, mox sede depulsus, per
ronii, ad annum 883, num . 55), qui inter alia brevi tempore eam tenuit lumultuose. Enormem
Græcorum monumenta posilus habetur in Val- denique quis ferat anonymi Græci anachronismum
licellana bibliotheca, id primum faciun a Chri • asserentis, e sacris diplychis Christophorum Roma .
slophoro papa tradit : alque atlirmat, usque ad num pontificem expunclum a Sergio palriarcha
illud lempus omnes qui præcesserunt Romanos Constantinopolilano, Michaelis Cerularii decessore ,
pontifices, in ipsorum fidei professione asseruisse ad eandem urbis regiæ sedem anno 909 evecto,
absque ullo addilamento, Spiritum sanclum a Patre adeo que integro ſere sæculo post Christophorum ?
procedere. Ailque post recensitos pradecessores Quid ? quod Petrus Antiochenus in Epistola ad
pontifces : Qui vero ipsum seculi sunt Formosum , Michaelem Cerularium apud Colelerium in Monu
Bonifacius, Stephanus, Romanus , Theodorus, Joan- meniis Ecclesiæ Græcæ , tomo II , num . 5. lesdalur
A
GEORGII CYPRII CP. PATRIARCHA 238
207
se ante hos annos quadraginta quinque Constantino- A est , dilectissimi nobis, fidei nostræ : hæc verba
polim ingressum reperisse , sub sanclæ memoriæ sunt Symboli , non sapientiæ humanæ sermone
patriarcha domno 211 Sergio pradicium papam facta , sed veræ divinitatis ratione disposita . Quibus
(Joannem XVII vel XVIII) in sacra Missa cum comprehendendis alque servandis nemo non
aliis patriarchis referri. idoneus, nemo non aplus. Hic Dei Patris ei Filii
Memoratum Sergii III pontificis aut præceplum , una æqualitas pronuntiatur alque potestas. Hic
aut monilum , quo Gallicanos episcopos in Tros- unigenitus Dei de Maria Virgine et Spiritu sancio
leiana congregatus urgebal, ul solide adversuan secundum carnem nalus ostenditur. Hic ejusdeia
Græcos vindicaretur processio Spirilus sancti a crucifixio , et sepultura , ac die tertia resurrectio pre
Filio, conjectandi dedit ansam Gerardo Joanni dicalur. Hic ascensio ipsius super cælos, el conses -
Vossio in dissertatione III De tribus Symbolis, sio in dertera paternæ majestatis agnoscitur : ventu
num . 41 , additam ab eodem Sergio fuisse Sym- rusque ad judicandos vivos et mortuus declaralur.
bolo vocem Filioque. Judicium boc ( inquit ille) Hic Spiritus sanctus in eadem , qua Paler et Filius,
limidius profero, quia priorem auctorem laudare Deilale indiscretus accipitur. Hic postremo Eccle
possim neminem . Gallicanos utique eos præsules siæ vocatio, peccalorum remissio et carnis resur
B
vehementer hortari poluit ad propugnandum fidei rectio perdocetur, )
dogma , quin ullam ipse ad Symbolum fecerit ac- Haud iverim infitias, banc Syn:bolo Constantin
cessionem . Ea igitur verisimilior tandem apparet nopolitano aptari potuisse expositionem : at ea
sententia , quæ ad illud tempus adjectionem in Symbolum potius indicari apostolicum simplex ,
Romana Ecclesia admissam refert , quo Benedi- nullus dubitaverim . Codex asservatur in tabulario
ctus vill publice cani Symbolum inter Missarum capituli canonicorum Forojuliensis, in quo velu
solemnia consensit . Dicta recole num . 3 . slus continetur ritus , calechumenorum scrutinia
V. , Cælerum fateri interest ( verba suni Mi- peragendi. Ælalem hæc verba subindicant : Huic
chaelis Lequieni in Panoplia contra schisma Græ- myslerio pontifex interesse debet , sicut mihi Luponi
corum seculo XI , capite 4, num . 24) , lamelsi visum est, Ecclesiæ sanclæ Aquileiensis pontifici .
nonnisi initio sæculi xi , Benedicto VIIl pontifice, Patriarchæ duo, Lupi seu Luponis nomine appel
Symbolum Romæ in Missa cani cæplum sit ; dudum recensentur in Catalogis Aquileiensibus.
Jali ,
tamen anlea Symbolum Constantinopolitanum , Primus Teulimaro successit post annum 855 ,
quaria Feria hebdomadis quarlæ Quadragesimæ , rexilque Ecclesiani sub Ludovico Il rege et im.
necnon Sabbalo sancio, in ecclesia super electos c peralore. Sedebat aller anno 944, sub rege Hu
catechumenos recilari solitum , Græce quidem ma- gone el Lothario Glio ejus. Quinain memoralus
sculis, Latine vero feminis, it habetur in altero in codice ·nostro dici debeat Lupo , an primus, an
Ordine Romano, qui in Bibliotheca Palrum (scili- aller , non constat. Id vero compertum , ritum
cel Lugdunensi , tomo XIII , pag. 677 ) excusus Scrutiniorum eo exhiberi in codice, qui nono sæ
typis fuit. Verum in Græco Symbolo sine adje- culo aut decimo in usu eral apud Aquileienses.
ctione de Spiritu sancto legitur , od ex Matpos %- Apostolicum Symbolum porro electis catechumenis
TopEvió u.avov ;in Latino vero , qui ex Patre Filio- traditum , docet codex : eidemque Symbolo præ
que procedit. Quod discrimen Lalinorum librario . fala explicatio subjungitur. Ritus hujusce parlem
rum oscilantie altribui possil : nisi forsan Symbo- accipe, que sequitur.
Jum Græcorum , ul a secundar synodi Patribus Incipit præfalio Symboli. Antequam dicasSymbo
ellilum erat, ab omni additamento priruin , Ro- luin , his verbis prosequere : Dilectissimi nobis in Chri
mani servandum censuerint ; cum interim ejus slo , etc. Post hæc accipiens acolythus unum ex ipsis
Latinam translationem una vocula augeri posse infantibus masculum , lenens in sinistro brachio, po
minime dubitarent. Quod tamen dudum nendo manum super caput ejus : et interrogel presby
post
Leonis ili tempora factum erit. Quanquam minime D ier : Qua lingua confitentur Dominum Jesum Chri
prælermillam , ordinem hunc Romanum De divinis stum ? Respondet acolylhus. Latina. Etdicalpresbyter :
officiis ad usus et mores Gallicanæ Ecclesiæ ac- Annuntia fidem ipsorum , qualiter credunt. Et ille
commodatum videri. » Misce viri doctissimi anim- cantal Symbolum : Credo in Deum Palrem omni
adversionibus satis evincitur, nihil inesse in hu- potentem (Symbolum est apostolorum ). Et dum hoc
jusmodi Ordine solidæ auctoritatis, quæ vetustam cantal, manum super caput leneal. Hoc 213 finilo ,
probel in Ecclesia Romana accessionem vocis Fi- iterum accipial alter acolythus ex ipsis infantibus femi
lioque ad Symbolum . nam ,sicut supra. Et interroget presbyter sicut antea.
Dixerim præterea, neque Symbolum ipsum Con- Ei ipse acolythus canlet Symbolum , ut supra scri
slantinopolitanum tradi electis consuevisse in Ec plum est. Hoc expleto, sequirur presbyter his verbis
clesia Romana, sed simplex ac purum vulgatum Filii charissimi, audistis vocem Patris, etc.
apostolicum . Id colligi posse ex brevi, quæ sequi- ( Et annuntiat diaconus , dicens : Signale voz
lul', 212 eodem in ordine expositione Symboli omnes, el audite Symbolum . Et dicunt excelsa voce
mihi videtur : in qua ejusdem apostolici Symboli presbyter , el diaconus et idem repetil chorus :
tantum verba indicari videntur : llæc summia Credo in Deum Patrem silam æternam .
209 VITA , - DISSERTATIO IT.
210
Amen (Symbolum est apostolorum : quo:) eliam A verbis : Nec summa est fidei nostræ , dilectissimi.
integrum exponitur). Sequitur exposilio Symboli. llac verba sunt Symboli, , cic. Eadem est exposi -
Credo in Deum Patrem omnipotentem . Si credidisti , lio, prout in Ordine Romano legilur : quæ superio
noli dubitare. Noli facere de credulitalo perfidiaur. rem Symboli apostolici, non Constantinopolitani,
Noli vitium sociare virtuti . Dixisti : Credo in Deum expositionem compendio collectam exhibel.
Patrem. In unum Deum lolam confessus es Trini- Præler Ordines Romanos, ediluin alterum ab
talem. Et in Jesum Christum. Jesus Salvator, Hiltorpio, alterumque a Mabillonio , num . 7, in
Christus unctus mystice nuncupatur . Salvator quibus traditum catechumenis legilur Symbolum
dicitur, quia ipse suæ Salvator factus est crealure. Constantinopolitanum ; Symbolum item Græce el
Sicut etiam reges oleo, ita pleniludine est divini- Latine prostat in Sacramentario Gelasiano, num .
Talis infusus . Filium ejus unicum Dominum nostrum . 35 , apnd Muratorium in Liturgia Romana veleri,
Quia esse filii, esse domini acceperunt alii per lomo I. At brevis iHa occurrit expositio, quæ po
gratiam : ipse autem , quod est Filius, quod tius apostolicum indicat Symbolum : ac in ulroque
est Doniinus , hoc suam possidel per naturam . præterea, Græco et Latino, vox Filioque desidera
Qui natus est de Spiritu sancio ex Maria Vir- lur . Scriptum codicem in Francia , pro certo habet
gine. Virgo et Spiritus sanctus commercium vir B
Joseph Thomas
Maria num qui Sacrame
ius, vulgavi ntariui
lulis est cæleste consortium ' majestatis insigne . istud Gelasia primus t : ibique pron
Quod ergo generat Virgo , divinum est, non huma- more Gallicanæ alicujus Ecclesiæ interpolatum
num . Mundus non capit , ratio non habet : sapit fides, fuisse , nihil ego dubitaverim . Christianum Lupum
non sapit seculi inquisitor. Dicitur : Sub Pontio Pi
lato crucifixus esi, et sepultus . Audisti nomen juddi- sequor
lico et , Nicæno dissertatione
qui in, capite Symbol
de ne o aposlu
3, quæstio 3, sic habet :
cis, ne tempus persecutionis ignores . Audisti cru- Respondeo hujusmodi Ordines non esse vere ac
cifixum , ut scias vitam rediisse per lignum . pure Romanos, sed multis Francorum additamentis
Audisti sepultum , ne mortem perfunctoriam su pi- transformalos... Quapropter non sunt Carolo ,
oeris. Morlem fugisse timoris est , vicisse vírtulis. Magno antiquiores . Sub illius enim imperio aut
Tertia die resurrexil vivens a mortuis. Quia quod regno Francorum episcopi cæperunt Symbolum
passus est, soli us est carnis ; quod resurrexit, lutius cantare ad missam , et ipsi inserere illud Hispa
gloria Trinitatis . Ascendil in cælum . Nos ferens , nicum (vocis Filioque) additamentum . Neque ta -
non se referens, qui non deeral cælo. Sedet ad men baptizarunt in illo Symbolo. Lucet ex hujus
dexteram Patris . Totum tenendo quod potestatis
modi Ordinum ibidem ad catechumenos verbis, que
est et honoris . Inde venturus est judicare vivos et C in Aquileiensi etiam ritu habentur : Intentis itaque
mortuos . Quos aut millat ad gloriam , aut damnel animis Symbolum discite : et quod vobis sicut acce
ad poenam . Credo in Spiritum sanctum . Sicut cre- pimus, iradimus , non alicui materiæ quæ corrumpi
dimus in Deum Patrem , ila credimus in Spiritum potesi, 215 sed paginis vestri cordis inscribite. At
sanctum . Spiritus sanctus quomodo putabitur mi- quodnam hoc Symbolum ? Evangelici Symboli
nor esse divinitate ? Patrem , et Filium et Spiri . sacramentum a Domino inspiratum , ab apostolis
lum sanctum maniſestatos vocabulis, non divisos instilulum . Cujus pauca quidem verba sunt, sed magna
substantia sentiamus : et perfectos personis, non mysteria. Sanctus enim Spiritus, qui magistris Ec
minoralos ordine faleamur . Sanctam Ecclesiam clesice ista diciavit, lali eloquio, lalique brevitale
catholicam . Quia ipsa est corpus Christi, et ipsius salutiferam condidit fidem , ul quod credendum vobis
caput est Christus. Christum ergo in sancta Eccle- est, semperque profitendum , nec intelligentiam possit
sia confitemur. 214 Remissionem peccatorum. Qui latere, nec memoriam fatigare. Palam laudalur
sibi credit dari regnum coeli, quomodo sibi dimitti apostolicum Symbolum , alfirmaturque cunctos in
peccata non credat ? Cælum innocentes recipit , non ipso baptizari. (Animadvertendum est) Constanti
nocentes. Credimus enim , nobis omnia remittenda D nopolitanum Symbolum non per ipsos calechume
esse peccala ; quia nisi sancti , sancla non possumus nos, sed super ipsos juberi (in Ordinibus memora
possidere. Carnis resurrectionem . Resurgel ergo lis) per acolythum recitari . Qui ritus nec apostoli
caro nostra , ut quæ fuit particeps allt virtutis, aut cus est, nec Romanus, nec antiquus apud Gallos :
criminis , vel præmii particeps esse possil vel pænæ . sed noviter indiclus per Francos magni Caroli
Credimus et vitam æternam . Quia homo tunc vivere episcopos . Ob eosdem causas, es quibus voluerunt
incipit, quando se nesciet mori. cantari ad missam , recitari istud Symbolum volue
( llerum annuntial diaconus : Signale vos omnes, runt super catechumenos. ,
et dicite Symbolum . Et dicent Symbolum , ul supra . Verisimillimum jain vero, mihique fere comper
Credo in Deum . ( Occurrit semper Symbolum sim- tum videtur, Romanam Ecclesiam neque Symbolo
plex apostolicum .) Et tractat presbyter his verbis : Constantinopolitano, neque vocis Filioque additamen
Idcirco hujus Symboli ratio omni brevita le connexa to, ullo unquam lempore, usam esse in baptismatis
est , etc. llem diaconus dicat : Signate vos omnes, administratione; id allamen in Gallia el in Germania
el audite Symbolum (simplex apostolicum .) Ei di- factum aliquibus in Ecclesiis . Edmundus Mariene ,
callt : Credo Deum . El tractat presbyler his De Antiquis Ecclesiæ rilibus libros, capilc 1 , artin.
211 GEORGII CYPRII CP. PATRIARCHÆ 212
culo 11 , num . 10, Jocel : Constantinopolilanum A lentionem , quam habuit cum sanctissimo patriarcha
nolari in Pontificali Salisburgensi, in veluslissimo Menna, quodque bunc deposuisset : donec iterum ,
codice Remensi annorum 900, el in primo ordine pace inter ipsos constituta , reconciliati sunt ponti
Scrutinii codicis Cellonensis. Orientalem demum lices. At sanclæ sexlæ synodi temporibus papa erat
quod allinet ad Ecclesiam , Lupi animadversio est sacer Agalho, vir venerabilis ac in divinis sapiens.
Inco citato , quæstione 1 , in pa slatim a Nicæno Lege sexti hujus concilii acla , quæ recilari solent
Nicænum , el slatim a Constantinopolilano concilio Dominica consequente exaltationem venerandæ pretio
cæpisse baplizandis tradi Symbolum Constantinopo- sæque crucis , invenies dictum Agathonem a sancia
litunum . Quæ ibi copiosa disserit cum eruditione , ea synodo gloriose prædicari. , In Typico , quod
legenda sunt. sancti Sabæ dicitur, hæc habentur capite 12 apud
216 CAPUT VI . Duc: ngium in Glossario mediæ et infimæ Græcila
Vanus Græcorum scissionis ab Ecclesia Romana tis : Κυριακή μετά την ύψωσιν αναγινώσκεται το
ex additamento vocis , Filioque , prætextus desum- συνοδικόν της ς' συνόδου .
plus . Objecta refutantur. 1 Ad hæc ego quoque lestis sum omni exceplione
1. Ex hac vocis Filioque additione, cujus lacle- major, aliique mecum plures eorum qui in Ecclesia
nus bisloriam narravimus, prælestum sumpsit Ceru- B præcellunt : quod sub beatæ niemoriæ patriarcha
Jarius, quo inter utramque Ecclesiam , Latinam et Antiochiæ domno Joanne (III apud Bollandi Conti
Crux cam ,schisma inveheret, illudque firmaret. Ye- nualores et Lequienum , sæculo exeunte decimo ,
ram causam superiore capile aperuinius, lum repre- inchoatoque undecimo). papa Romanus, ipse etiam
hensam damnatamque tituli , quo patriarcham Joannes ( XVIII ) nominatus, in sacris diplychis re
@cumenicum vocabat sese , usurpationem , tuin ferretur. » Vox illa Antiochiæ apud Baronium desi
latum in ipsim a legatis pontificiis anathema. Bile deralur : legitur vero in lexlu Græco el versione
pcrcitus, vindictam sumpsit, Romani pontificis Latina emendatiore apud Colelerium . Deceplus Ba
nomine e sacris diplychis expuncto . Idem ulage- ronius Joannem illum patriarcham putavit Constan
reni , dala encyclica epistola, urgebal Peiruin tinopolitanum , numeravitque Sisioniuin inter ac
Antiochenum aliosque patriarchas. Prostal ea apud Sergium : sed hunc binominem fuisse censuit Pa
Baronium ad annum 1054 , num 28, el apud Cotele- gius ad annum 1019, deceplus et ipse. Veram exhi
rium Græce et Laline in Monumentis Ecclesiæ bet historiam Græcus Petri Antiocheni textus , a
Græcæ lomo II . Consilii sui pudebat ipsum : unde Colelerio vulgalus : « Constantinopolim præterea
ligmentum excogitans ail num . 9, Rumorom inso- anle hos annos quadraginta quinque (anno scilicet
nuisse auribus suis, quod papam (Roma) ipse Petrus C æræ vulgaris 1009) ingressus, reperi sub sanctæ
iz sacris diplychis reſerat, itemque Alexandrinus memoric patriarcha ( Constantinopoleos ) domino
el Hierosolymitanus artistes (cum id allamen mi. Sergio ( secundo hujus nominis) prædictum papam
nime fieret Constantinopolitana in Ecclesia) . Nosti (Romanum Joannem XVIII ) in sacra missa cum
enim , a tempore sancla et æcumenicæ sexlæ synodi, aliis patriarchis referri. » Refuiala sic habes aper
ac deinceps, relationem papæ in sacris diptychis , apud lissima mendacia, quæ Cerularius invehebat, ut
nostras videlicet sanclas ecclesias , excisam ſuisse : scissioni suæ, prætextum daret.
proplerea quod Vigilius lunc Romæ papa ad eam Dare posterioribus Græcis nonnullis liceal Ser
synodum venire nolueril , nec anathema dicere Theo gium Constantinopolitanum ( post annum scilicet
dorili scriptis, ac epistolæ lbæ ; atque ex eo tempore 1009 ) , Romani pontificis expunxisse nomen e sa
usque ad præsens abscissum esse papam a nostra cris diplychis. At primuin causa quærenda est
sanctissima et catholica Ecclesia . Schismaticum schismatis invecti : deinde perquirendum , num
facinus ul persuadcrel, errores aut penilus confi- idem schisma perduraverit. Euthymius Zigalenus
clos, aut certissime falsos, yuos antea Romana in Græco texlu Panoplive apud Lequienum disser
impegerat Ecclesiæ, iterum numerat: additque o latione 1 Damascenica, num . 25, missum scribit
nunc primum num . 12, additionem ad sacrum Sym-a Romanis pontificibus ad Orientis patriarchas
holum . Constantinopolitanum Symbolum , nulla admistum
Ceruarii inscitiam inveclaque commenta, quod interpolatione, usque ad Sergii tempora : ut scili
allinel ad nominis papæ excisionein e diplychis, cet innuat, Jissidium evdem sub Sergio Constanti
ferre non poluit patriarcha Antiochenus. Verba nopolitano incepisse ob vocis Filioque additionem .
Hanc Sergiani 218 schismatis, si quod certe fuit,
sunt ejus in epistola apud Baronium et Cotelerium ,
causam ignorabal Nicetas Nicænus chartophylax ,
num . 4 : Vigilius tempore quintæ synodi vivebal, in
qua agitala ſuerunt quæ ad Origenem pertinebant, qui apud Allatium De synodo Phociana capite 10
Evagrium , Didymum , aliosque, Petruin , Severum ,sic ail : Sub Sergio ... schisma dicirur renovatum :
Zouram , necnon scripla Theodorili : non vero Ποίαν δε αιτίαν , αγνοώ • δοκεί μέντοι διά τους θρό
lempore sexlæ Synodi. Inter quas synodos inter- Vous* quam ob causam igroro, puto lamen causa
cessere anni 129 (ab anno Christi 533 ad an- sedium . Paria scribit Græcus alius anonymus apud
num 680 ). 217 Contigit autem , ut ad breve tem- eumdem Allatium : nescire se , num Sergius a Ro
pus Vigilius a Relatione resecaretur propter con- manis defecerit propter errores, an propier jurium
213 VITA DISSERTATIO II . 214
el privilegiorum subreptionem . Sed hocce, quod ad- A versus omnem hæresem (ut ait Gelasius Cyzicenus),
millimus, schisma Sergii diu non perduravil : quo quæ orta fuerat in catholica el apostolica Ecclesia .
factum, uti Græcus anonymus auctor libelli De Nicænam hanc fidei formulam acoplarunt in bapti .
translationibus episcoporum asserat apud laudalum smatis administratione Orientales Ecclesiæ : stetit
Allaljum , seplemdecim palriarchas, qui Photio suc- in apostolica simplici ac breviori Occidentalis : ip
cessere ad Cerularium usque , cum Ilalis commu- samque Nicaenam non eodem prorsus modo Orien
nionem habuisse, κοινωνούς είχον τους Ιτάλους • ni- tis Ecclesiæ usurparuul. Num variæ hujusmodi
mirum Ignatium iterum, Stephanuin 1, Antonium consuetudines, quas citalo capile 1 , num . 3, indi
II , Nicolaum I , Euthyminm I , Nicolaum iterum , cavimus , pacem et unilatem perturbaverint? Mi.
Stephanum II, Tryphonem , Theophylactum , Polyeu- nime gentium .
cium , Basilium 1. Antonium III, Nicolaum II , Si. Fuere cerli homines in Sardicensi concilio , quod
sinnium II, Sergium II, Eustathium , Alexium . Eo- anno 347 celebrarum dicitur, qui nonnulla , quasi
rum gesta el chronologiam expende apud Bollandi quæ deessent, Nicæno concilio (ac Symbolo ) ascribi
Continuatores , et Michaelem Lequienum et All- postulabant. At ne quid ulterius de fide scriberetur ,
selinura Bandurium . et sese contentos esse Nicæna fide, decreverunt Pa
Hoc lemporum intervallo , nulla ex dogmate de Bires , Athanasio leste in synodo Alexandrina alino
sancti Spiritus processione ex Patre Filioque sum- 362 celebrala . Fuere tamen in Ecclesia Orientali
pla scindendæ Ecclesiæ occasio . Sisinnius patriar- sanctissimi præsules , qui Nicænam formulam ,
cha accusari solet , qui encyclicam epistolam , quam sæculo quarto labente , amplissimis additionibus
in Latinos Photius exaraverat audaciæ plenam , li- auxcrunt adversus prodeuntes identidem hæreses 9
tulo tantummodo immulalo , suoque nomine supe ' mandaveruntque , ul qui baptismo iniliandi sunt ,
posilo , ad reliquos patriarchas transmiserit. In ea interpolatas formulas eas profilerentur. Rem nar
Processio Spiritus sancti a Paire et a Filio ineptis- ral sanelus Epiphanins, in Ancorato , num . 120 el
simis argumentis oppugnabatur : eamque rejiciebat 121 , ibique formulas fidei duas pruſert, alteram
Michael Cerularius cum suis , hac etiam de causa allera prolixiorem , ulramque sine dubio Nicænami,
condemnalus a legatis pontificiis . Schisma instau- sed vocibus pluribus`auctam . Hac de re loco citato
ravit ipse : primoque lempore errores longe diver- nos egimus : idque maxime constat , scissionis in
sos Romanæ Ecclesiæ affingebat, sumpsitque de- ter Ecclesias nullum inde prælexlum sumplum
mum ex additione vocis Filioque prælexlum . fuisse : ipsasque novas formulas pro Nicæno, inno
Prætexlus vanitatem quamplura evincunt, quæ C etiam apostolico Symbolo habitas esse, utpote addi
superioribus capitibus posuiinus argumenta. Simul lamentis auctas , Nice.no el apostolico Symbolo
collecta hirc sunt. Primis Ecclesiæ Christianæ sæ- consentaneis. Insignem locum Epiphanii recole et
culis tribus , unum erat in ore præque manibus expende .
Symbolum fidei , quod Apostolorum dicebatur . In- Sardicense quod memoravimus decrelim , eo
lemeratum illud servabat Romana Ecclesia , prout sensu intellectum . quod Nicænæ formulæ nihil ad
ab initio tradituni ſuerat : ipsumque Orientales an- jici temere debeat quod Nicænam fidem labefa
tislites auxerunt additamentis, quibus alia adjecit ctet, firmitate pollet quæ ipsiuis fidei firmitati piir
Aquileiensis in Italia Ecclesia . Hanc velustam , quæ esi . De ipsa formula , fidem Nicænam complectente,
prino Ecclesiæ Christianæ tempore obtinebal, la- si decretum idem 220 intelligatur, ad ecclesiasti .
tiore sermone consuetudinem exposuimus capite 1 , cam perlinet disciplinam , quæ mutationem subire
num . 2, quin ulla lamen scissionis occasio aut dala polest. Hinc formulam eamdem Nicænam adver
fuerit, aut accepta Orientalem inter et Occidenta . sum prodeuntes hirreses augere Orientales aliquæ
lem Ecclesiam , itemque inter Aquileiensem ac Ro Ecclesiæ necessarium duxerunt, Epiphanianis præ
manam , cælerasque Italiæ . D dictis formulis duabus inveclis , quæ iis traderen
219 Addilamenta scilicet erant , quæ vel clario- lur qui baplizandi sunt. Epiphanianam formulam ,
rem duntaxat communis rectæ fidei declarationem quæ minus prolixa est , quibusdam exceptis voci
complectebantur, vel dogmatis professionem præ- bus , adoptarunt centum el quinquaginta Orienla
slabant contra surgentes novas hæreses , quas ali lium Ecclesiarum Pa !res , anno 381 in synodo Coni
quibus in locis procul arceri a mentibus fidelium stantinopolitana congregati , qua postea synodi
necessarium ducebatur . Prævium morem istum Ec- ccuinjenicæ auctoritatem obtinuit. Hinc Symbolum ,
clesiarum secula est quarto incepto sæculo æcume- dictum Constantinopolitanum , invaluit , nullo inde
nica Nicæna prima synodus, quæ primum et al- scissionis prætextu desumpto.
Ierum Symboli apostolici articulos, quibus fides Jino sua ævo illo poliebantur libertate particula
proponitur in Deum Patrem omnipolentem , et in res Ecclesiæ in Oriente : aliæque in baptismale ule .
Christum Jesum unicum Filium ejus Dominum no- bantur Constantinopolitano Symbolo, simplici Ni
sirum, pluribus adjectis vocibus auxit ad ipsain cano aliæ, et aliæ proprio quodam, quod a Nicæno
fidem luculentius explicandam , eoque futandam el Constantinopolitano, ad voces aliquas quod alti
præsidio adversum bæreses Arii, Sabellii, Pholini, net, differebat, Antiochena scilicet, Hierosolymi
Pauli Samosateni, Manichæi el Marcionis, et ad- lana , Philadelphiensis , caput 2. Vide num . 3. Hae
215 GEORGII CYPRII CP . PATRIARCHE 216
libertale scelesti qui.lain homines abusi sunt , par . A stianæ usum eadem sancta synodus deducit , sese
riculares quas usurpabant , injectis erroribus , for- Eutychianis opponens, qui , addilionibus Constanti
mulas interpolantes. Depravalum hujusce generis nopolitanis rejectis , Nicæno simplici utebantur.
Symbolum ad synodum Ephesinam æcumenicam Vindicias habent , quibus hoc etiam ex loco sum
anno 431 delulit Charisius Philadelphiensis. Reme- plis vocem illam , Filioque , Symbolo Constantino
diuinot afferret malo sanctissima synodus, lalo politano adjectam , validissime lueantur Laliuæ
decrelo statuit : Alteram fidem nemini licere pro- Occidentales Ecclesiæ.
ferre, aut conscribere, aut componere, præter defini- Summa post Chalcedonense decrelum venera
lam a sanctis Patribus, qui in Nicæa cum Spirilu tione Symbolum Constantinopolitanum susceperunt
3uncio congregali ſuerunt. legitimum decreti sen- Ecclesiæ Orientis : quod etiam Nicænum dictum
sum ut habeas, animadverle inhibitum sibi haud est. Tradebant illud in baptismale electis catechu .
credidisse Ecclesias , quominus jam receplas fidei menis, peculiaribus prætermissis formulis, quas bac
formulas adhiberent in bap !ismale, aut Nicænam tenus adhibuerant : ipsumque fecere sacræ Litur
simplicem , aut Constantinopolitanam , aut alias ab giæ partem . Antiquis moribus Romana cæleræque
Occidentales Ecclesiæ hærebant, apostolorum Sym
utraque differentes , illæsa inter eas pace ac uni-
lale : quo etiam tempore catechumenis in Occi . B bolo baptizandis tradito , prætermissaque inter mis
Jerlo tradebatur Symbolum apostolorum , quod ali- sarum solemnia fidei formula . Cum varia disciplina,
quibus additamentis in aliis primum Ecclesiis sive brevioris in Occidente Symboli, sive in Oriente
auclum , suum denique fecit eliam Romana. prolixioris, sive lecti decantatique in Liturgia, sive
Fidem alteram , quam proferri præler Nicænam , omissi , una consislebat fides omnium ac firmis
aut conscribi, aut componi, velal decretum Ephesi. sima pax.
num , intellexere plerique doctrinum fidei Nicænæ Legem Ephesinam instauravit synodus Chalcedo
adversam. Ipsani formulam , quæ sit alia præter nensis, actione 5, definiens : alteram fidem nulli li
formulam fidei Nicænæ , intelligendam esse puta- cere proferre, aut conscribere, vel componere, aut
runt alii . Sensum priorem addiia voce , Filioque, sentire, aut alios docere. Invexere tamen audaces
aut alio simili rectæ fidei consono additamento , homines plurium hæreseon monstra , Monothelilæ
violari dixerit neino, nisi qui vertigine hæreseos et Iconomachi. Eos ut cohiberet, deque aliorum
actus processionem Spiritus sancti a Patre et a Fi- mente ab erroribus aliena ut certior 222 fieret
lio, sive per Filium , perlinacius abneget. Hujusce Ecclesia , sive in synodis congregata , sive etiam
farinæ beterodoxos homines dissertatione prima с extra synodos, methodum servavit, qua legis Ephe
inseculi sumus . sinæ atque Chalcedonensis rigorem neque omnino
Num vero formula fidei Nicænæ , ut primum a sequeretur, neque ab ea omnino abscederet. Sym
l'atribus instructa fuit , debueril intemerata dein- bolum scilicet Constantinopolitanum in baptismalis
cops retineri , an eam augeri quibuslam 221 vo- administratione et sacra in Liturgia inlactum ser
cibus liceal , sive majoris declaralionis causa , sive vatum est : usu vero receptum , ut cum novi erro- ,
propter hæreses prodeuntes , lotum est disciplinæ res condemnandi forent , aut fidei professio edenda
ecclesiastica negotium . Pro additamentis , quæ gra- esset, vel ipsum Symbolum Constantinopolitanum
vissimæ poslulent emergentes circumstantiæ , insi- additamentis augeretur, aut prolixæ instruerentur
gne exemplum præbet æcumenica synodus Chalce- fidei professiones instar Symboli . Proslant hujus
donensis, anno 451 celebrala . Cilalum caput 2 modi formulæ in æcumenica synodo sexta anni
recole, oum . 4 et 5.Admonente Diogene Cyziceno 630 , in actione 4 et 10 , et in synodo ecumenica
episcopo , animadverterunt Patres , Nicæno simplici vii , Nicæna 11, anni 787, in actione 1 et 3. Moris
abuti Symbolo Eutychianos , ab eisque catholica hujusce ac disciplinæ jam pridem exempla præ
rejici additamenta , quæ in Symbolo Constantinopo- p buerunt Athanasius in sua fidei expositione, Cyril
litano continebantur . Opus esse censuerunt ipsi , ul , lus Alexandrinus in ea quam inseruit Synodicæ
machinationem omnem hæreticorum contra verila- Epistolæ in synodo Alexandrina datæ anno 430, et
! em claudere volentes, abs rigore legis Ephesinæ Joannes Antiochenus in ea quam per Emisenum
abscederent : Decernentes ante omnia , fidem inle- episcopum Paulum anno 432 ad Cyrillum Trans
gram el intemeratam permanere Irecentorum decem misit. Sequiore tempore in conciliis el actis Ec.
et oclo sanctorum Patrum (id est Nicænam ) : ac do- clesiæ occurrunt innumeræ instar Symboli for .
ctrinam confirmantes , quæ de substantia Spiritus mulæ, queis vel fidem sinceram profilerentur alii,
sancti a Palribus centum quinquaginta postea con- vel injectas amolirentur alii suspiciones. Recole
gregatis in regia civitate ( Constantinopoli ) tra- quæ latiore calamo disseruimus capite 2 et 3.
dita est propter illos qui Spiritui sancto repugnabant. Quorsum vero hæc omnia ? Nimirum ut nolum
llæc habentur actione 5. Constantinopolitanos Pa- comperlumque fiat, perperam , ac vano conatu , ir.
tres commendat synodus Chalcedonensis ob ea ritoque cerle volo, contra particulæ Filioque adje
quibus Nicænum auxere Symbolum additamenta clionem opponi a Græcis Ephesinæ legis rigorem .
propter illos qui Spiritui sancto repugnabant ; ipsum . Symbolo Constantinopolitano non utebatur, neque
que Symbolum in communem totius Ecclesiæ Chri- unquam illud usurpavil Ecclesia Romana in baviin
DISSERTATIO II. 218
217 VITA . -
sinale : ipsumque nondum admiserat inter sacræ A demum delala ad Lconem III summum pontificem .
Liturgiæ partes. Mores orientales primæ in Occi- Romana Ecclesia , quæ doctrinæ depositum ab ini
dente imilate sunt Hispaniarum Ecclesiæ , quæ tio acceptum servabat intemeralum , hærebatque
Syın bolum idem sexto desinente sæculo inter inis- tenacissime moribus antiquis , in eo quod eral do
sarum solemnia canere cæperunt, simulque voce gma fidei, immola permansit : in eoque, quod ec
addila Filioque auxere. Ansam dedere Gothi , qui clesiasticam ad disciplinam spectabat, publicum
Hispanias subjugarunt. Ex Oriente secum ipsi de- inter missarum solemnia perinisit Symboli Con
lulerant Ariana dogmata , et Macedoniana, et Eu- stantinopolitani cantum , invectumque tolli addita
nomiana : Filium minorem Palre , ac Filio minorem mentum optabat. At illud Hispaniarum Ecclesiæ
Spiritum sanctum , factumque a Filio profitenles. sexto æræ Christianæ sæculo receperant retine
Ejuratis sub Reccaredo rege impiis commentis, bantque : ipsumque amplexatæ sunt sæculo octavo
Nicæna fidei forinula suscepla est, itemque Con- el nono Gallicanæ, itemque Germanicæ , ac Ilalicæ
stantinopolitana . Fides integra sanctissimæ Trini- in regno Italiæ , ad rectam fidem luendam adver
latis ut coram palamque profiterentur omnes , lum sum Græcorum molitiones prasidium inde arces
ipler Missarum solemnia cani cæplum Symbolum sentes .
Constantiropolitanum , lum ipsum una illa voce Fi- B Hæc varia in Occidente disciplina , ad rigoris
lioque adauclum . Cur banc fidei partem , quam apicem in Romana Ecclesia custodita , in cæleris
hactenus Gothi denegabant, publico Symbolo non pro variis regionum circumstantiis paululum laxala,
addidissent Hispaniarum Ecclesiæ, cordibus fide- schismatis inter eas præbuit ansam nullam . Flore
lium uti frequentius, ita profundius inscribendam ? bal 224 summa pas , vigebatque integra cominu
Jampridem episcopis Tarraconensibus, Carthaginien- nio. Quin imo Romana demum Ecclesia Symboli
sibus, Lusitanis atque Gallicis anno 447 epistolam Constantinopolitani , ejusdemque interpolati can
dederat sanctus Leo Magnus : ipsosque cap. 1 , de tum adinisil sæculo undecimo inter missarum so
eorum 223 impietale admonet qui sentiebant, lemnia , moribus aliarum sese conformans pro ea
nov alium esse qui genuit , alium qui genitus est , el qua potiebatur in ecclesiasticæ discipline negocio
alium qui de utroque processit . Eodem anno Regu- facultate. Consule capita superiora duo, 4 et 5. Ar
lam fidei scripsere instar Symboli Hispani Palres : gumenta vero jam collecta sunt, quæ Græcorum
dicebantque in articulo Spiritus sancti, ipsum a scissionis prætextum funditus evertunt ac pro
Palre Filioque procedere. Decretalem ad Justinum fligant.
seniorem Augustum , anno 521 , transmiserat Epi- II . Sed banc vocis , Filioque , adjectionem veluti
с
stolam Hormisdag papa , ubi legimus : Proprium illicitam incasant illi, eamque ingeminant Ephe.
Spiritus sancli esse, ui de Paire et Filio procedut sub sinn synodi decreto adversam . Ipse Leo IV , Roma
una substantia Deitalis . Vide caput 3 , num . 5 , et nus pontifex (inquiunt), in Collatione cum Gallica
capul 4, num . 1. Vocem hanc, Filioque , prolixiori- nis episcopis aiebat : Licet docendo cantare , es
bus fidei formulis jam inserlain , ad Symbolum cantando docere : sed illicite in prohibilis , nec scri
Constantinopolitanum , quod inter missarum so- bendo nec canlando licet inserere . Legis nimirum
lemnia canebant , sibi transferre putarunt fas esse Ephesince rigori hærebat eo lempore Ecclesia Ro
Hispaniarum Ecclesiæ , disciplinam sectantes quæ mana : sed ipsum rigorem legis pro variis tempo
convenientior visa ſueral ad fidem rectam docen- rum circumstantiis , utpote intra limites disciplinæ
dam, ac tutandam , servandamque. Fides earum ecclesiasticæ consistenlem , temperari posse jam
non erat altera , hoe est Nicænæ fidei et Constanti noverat . Optabat, addiramenlum lolli a Gallicanis
nopolitanæ adversa : neque fides altera, lioc est episcopis : deque modo consilium dabat , non affir
formula fidei articulos continens , quæ a formula mando , sed tractando. Cæterum vero Orientales
Nicæna et Constantinopolitana differret : sed hæc eliam ipsæ Ecclesiæ ab ejusdem Ephesinæ legis ri
eadem prorsus, cum unius vocis orthodoxæ addita D gore recesserant , quæ licet in baplismale , et in
menlo, ad Arianorum hæresim eliininandam . sacra Liturgia Constantinopolitano symbolo non in
Alio inveclo Spiritus sancti originem vitiarunt terpolato ulerentur ; in more semper habuere, for
Monothelitæ errore, quem longe laleque propaga- mulas alteras prolixiores instruendi , queis aut
runt Iconomachi in Oriente. Filium excludebant a fidelcs reclam fidem profiterenlur , aut suspecii
consortio spiralivæ cum Patre virtulis : deque hæ- seipsos expurgarent. Hinc Florentina in synodo,
resi incusabant Latinos, procedentem ab utroque Græcis consentientibus , definitum : E.cplicationem
Spiritum sanctum profitentes. Mola quæstio cum verborum illorum , Filioque , veritulis declarandæ
Francis discussa est anno 767, in synodo Gentilia- gratia , et imminente lunc necessitate, licile ac ralio
censi : proque dogmate fidei latum decretum . Fi- nabiliter Symbolo fuisse appositam .
dem hanc, temere a Græcis violatam , ut coram pa- Ephesinam legem , lametsi ad ecclesiasticam di
lamque profiterentur Gallicanæ Ecclesiæ, sumpio sciplinam speciet , nullo solvi debuisse modo , nisi
ex Hispanicis exemplo, sacra Liturgiæ partem fe- sallein synodi generalis auctoritate accedenle , ile
cere Symbolum Constantinopolitanum cum addita rum instant eadem semper oberrantes chorda . Lit.
mento. Hærescos censuram inculcabant Græci . Res lerie, quæ occidit , plus vimio inhzreni. Formulain
213 GEORGII CYPRI CP. PATRIARCHE 220
fidei in Vicæna synodo constilulam special lex Ephe- A propler hæreses prodeuntes inseruerunt Orienla
sina : qua nihilominus non obslante , vigebant ævo les, inconsulla sine dubio sede apostolica. Formu
illo peculiares formulæ Antiochena, llierosolymi- lam Nicænam privati in Oriente episcopi aliquibus
lana , Philidelphiensis ac Constantinopolitana. Præ- additamentis auxere , eamque sic auctam approba
cipuum ergo Ephesinæ legis consilium effulgel, ruut centum et quinquaginta Orientales antistites,
quam maxime, us hominum scelestorum cohibere- in concilio Constantinopolitano, quin Romanum
lur fidentia , novas in dies condendi formulas pontificem aliosque Occidentis episcopos consu
Nicænæ fidei adversas . Utramque formulam , Ni- lerent. Prævio nullo cum Occidentalibus consilio ,
cænam et Constantinopolitanam, approbavit Chal- tradi in Oriente primum cepit in baptismale Sym
cedonersis æcumenica synodus : eaque approba- bolum Nicænum , relicto apos!olico, ac deinde
tione factum , ut Constantinopolitana formula , Constantinopolitanum , relicto Niceno : quod etiam
relicta Nicæna , passiin ulcrentur in baplismale inter sacræ Liturgiæ partes relalum est. Hæc age
ac sacra etiam in Liturgia Orientales Ecclesiæ. Ij re Orientalibus licuit, sede Romana inconsulta :
vero peractum pro sua Ecclesiarum libertate , non neque lameu sedes ipsa Romana suam ipsis com
synodi alicujus æcumenica jussu. Lex altamen munionem negavit unquam . Cur pari jure Occi
B
225 Ephesina , ac etiam Chalcedonensis, aliquo dentales Ecclesiæ non uterentur ? Cur voculan
modo servata , propterea quod simplex illa Con- unam rectæ fidei consonanı, qux pari jure pro re
stantinopolitana adhiberetur in baptismate et in- rum circuinslanliis adjici potuit, ac deinceps pote
ler Missarum solemnia : at sibi licitum duxerunt rit, scissionis prælextum fccere Græci ?
Orientales , formulas proferre, aut conscribere, aut 226 Al Romanus demum pontifex volis annui :
componere peculiares, a Nicæna et Constantinopo. Latinorum episcoporum , ut in Occidentis duntaxat
litana differentes , quibus prolixioribus verbis re- Ecclesiis vox Filioque recitarelur iir Symbolo : ad
clam fidem profiterentur, aut sese ab omni erroris jectamque vocem ipsa Romana admisit sua in Ec
suspicione purgarent . Proslaat ipsæ in ecumenica clesia , prisco more reliclo : decretoque nullo , ut
synodo sexta et septima. Digna est animadver- idem peragerent, Græcos aliosque Orientales as
sione, quæ a Tarasio episcopo Consluntinopolitano trinxit . In synodo Lugdunensi ecumenica , anno
ad alios transmissa ſuit patriarchas, ubi verba ha- 1271 celebrala , Lalini simulque Græci intra Mis
benlur additamento Latinorum similia : Et in Spi- sarum solemnia cecinere quidem , Qui ex Patre Fi
rilum sanclum Dominum virificantem, qui ex Patre lioque procedit, ut unam utriusque Ecclesize con
per Filium procedit. C cordiam in lide profiterentur : al Michaeli Palæo
Reponebant Græci in synodo Florentina, formu- logo imperatori non abnuit Romanus pontifex,
las islas fidei particulares esse , non communes. postulanti ui Ecclesia sun ( Orientalis ) Symbolum
Verum enimvero legi Ephesinæ , si verborum ail- semper dicat , prout dicebat illud ante schisma us
hæreas rigori , adversantur ipsie : easque nihilomi- que in hodiernum diem. Dixerunt quoque in syno
nus, pace el unitale salva, ad se mutuo transmit- do Florentina Greci sessione 25 , repugnante La
lebant episcopi, neque synodi æcumenice ad se linorum nemine : Additionem nequaquam omnino
del: tas rejiciebant. Minus utique contra legem nos recipimus : sed concedimus vobis , ul eam habea
Ephesinam piaculum videtur, si quod esset, quod lis in Ecclesiis vestris. Quæ sequuntur, affero de
nullum est , una voce , reclæ fi lei consona , ac lem- mum ipsoruin Græcorum verba : « Dicimus, Sym
porum circumstantiis convenienli, Symbolum Con- bolum a vobis ( Latinis) explicatum necessitale
stantinopolitanum auxisse . Sed piaculum amolitur cogente : et vocem illam , ex Filio , non esse aliam
omne, quæ vigere potest in Ecclesiis discipline fidem, aut aliquod additamentum ( fidei adversum ),
variabilis ratio, quain summa posiulet ipsius fidei sed piam , el nostri Symboli explanationem : et
confirmandæ lulëndæque causa . esse utrumque Symbolum pium , et ejusdem sen
Agi denique inquiunt de Symbolo , quod est in D lentiæ, ut in Ecclesia Romana recitelur siculi vos
Ecclesia commune : adeoque non ipsi quidquam dicitis, et in Orientali ut nos dicimus ; atque ita
adjici a Romano pontifice debuisse , prætermisso faciendam unionem . , Faxit Deus, ut inconcussum
cælerorum patriarcharum consilio . At primis Ec- fidei dogma docili demum mente excipiant Græci ,
clesiæ sæculis, apostolorum Symbolo, quod inte- et innoxiam ad Symbolum additionem intelligant
meratuin servabal Roniana Ecclesia , voces plures ac profiteantur.
221 VITA , INDEX . 222
INDEX NOMINUM
ET RERUM PRÆCIPUARUM
IN SEQUENTIA
GEORGII CYPRII SCRIPTA
MONITUM
( Ans. Bandurius in Imperio Orientali , tom . II , p. 939. )
Nicephorus Gregoras perstringit paucis, nec satis enarral, que causa fuerit, qua Georgius, seu
Gregorius Cyprius, Byzantino patriarchalu cedere cogeretur. Cuncia vero fuse et ad longum Geor
gius Pachymeres recital libro primo et secundo Historiæ Andronici Palæologi : quorum hæc sunma
cst : Convocato propter quasdam de patriarcha Cyprio Joannis Becci expostulationes, cpiscoporum ,
2.9 SCR :PII APOLOGETICA . MONIUM 230
clericorum et monachorum , necnon proceruin imperii, corain imperalorc calu seu concilio, cui
Gregorius ipse Constantinopolitarius et Aihanasius Alexandrinus prrerant, accersili Beccus ejusque
socii Constantinus Melitiniola el Georgius Metochita, de Spiritus sancti processione dispucaverunt.
Cumque præter quemdam Nysseni Gregorii locum , quo Spiritus olå toj teposez@ ;, per illum qui pro
time et contigue est ex nire procedere dici ' ur, alterum ex Joanne Damasceno prolulissent, quo
asseritur Pater ! Aoyou te pofone is expavtop!xoū liveupato ;, per Verbum esse manifestantis Spiritus
productor ; bicque genuinus et sincerus essel agnitus , neque de processione alia quain de sempiterna
intelligendus veniret, in miras ambages schismatici conclusi sunt. Conventu soluto ne Beccus cum
suis vicisse videretur, patriarchæ Gregorio dala provincia est libelli condendi , quo Damasceni
dictum a Becci et Latinorum sententia alienum ostenderetur, conciliareturque cum istis aliis ejus
dem doctoris verbis, 'Ex o rioù od Ilveüzel où dégoue', Ex Filio autem Spiritum non dicimus . Scriplus
a Cyprio tomus, in ecclesia lectus fuit, quem imperator, et ipse patriarcha, nonnullique alii sub
scriptionibus suis munierunt; multis tamen refragantibus, qui nec minis nec tormentis addu: i
polierunt ut subscriberent. Quorum renitentiæ hæc causa erat, quod in tomo enuntiaretur, priore
Damasceni loco significari Patrem esse Spiritus per Verbum productorem , non ut Spiritus per
Verbum exsistat, sed ut per illud effulgeat. Verba quippe lomi hæc erant; quæ referi Leo Allatius in
l'indiciis Syn . Ephes. cap. 60, ex orat. 4 Josephi Bryennii de Trinitate : El xal yap old toŮ VEDŪ 7GQ
ρά τισι των αγίων εκπορεύεσθαι το Πνεύμα το άγιον είρηται , την εις αΐδιον έκφανσιν ή λέξις ενταύθα, ου
την εις το είναι καθαρώς σημαίνειν βούλεται: Licet enim apud sanctos aliquos per Filium procedere Spi
ritum sunclum affirmelur, dictum hoc progressum in ælernam effulsionem , non ad hoc ut sil, pure el proprie
significal : alia libelli ejusdem excerpta post Bryennium Allatius additin eumdem sensum convenientia.
Plura vero legi possunt apud Beccum , qui Cyprii tomum opusculis duobus confulavit, quæ exstant in
secundo volumine Græcice orthodoxæ ( 1 ). Qui patriarchæ comum improbabani, non capiebant, inquit
H Pachymeres, quid tandem discriminis esset inter productionem Spiritus sancti ad exsistentiam , et
processionem ad sempiternam exsplendescentiam : eo maxime quod Ecclesiæ doctores divinarum per
sonarum Filii et Spiritus sancti emanationes ex Palre seu processiones ėxoavsets, effulgentias ,
pleruc: que vocilaren: : unde ilili concludebant, dalam a Gregorio expositionem Latinorum causie
favere magis , quam nocere. Edilum igitur contra se lonium , ubi primum Beccus accepit , calamım
adversus illum strinxit, ac, præter Byzantinorum spem , qui nihil nisi incondilas ſurentis animi vo
ces ab eo præslolarenlar, solidissima confutatione crucem adversariis fixi :, tantamque patriarchæ
schismatico conflavit ' invidiam , ut omnes illum in ipsius Joannis Becci, cujus olim socius fue.
rat, sententiain conspirasse arbitrarentur. Nec ab re quidem ; quippe cuin , præter illa quæ posl Alla
lion alluli , alium sensum non reddant altera hæc tomi verba que apud Beccam leguntur oratione I
'Αλλά δι' Υιού και εξ Υιού φυσικώς υπάρχειν , ούμενούν δι' Υιού και εξ Υιού την ύπαρξιν έχειν ο
ειρηκότες Πατέρες το Πνεύμα έφησαν : Paires dixerunt Spiritum per Filium et es Filio naturaliter
exsistere : non ilem per Filium el ex Filio exsistentiam habere. Quasi vero per Filium et er Filio ersistere
non idem sonet, alque , per Filiuin el ex filio ersistentiam habere, etc. , vice versa . Quid distinctione
ista 'stolidum magis excogilari possit ? Legatur Beccus l. II, Græc. orthod. , pag. 232. Alia vero
rursum ex eodem lomo pessimæ doctrinæ plena strenuus iste rei catholicæ deſensor et patronus car.
pit, quorum hoc præ cæteris minime præterniittendum censui . Scilicet aiebát Cyprins: Mgôèv xarvey
είναι μηδε της των Γραφών συνηθείας αλλότριον , εάν το πνευματικός χάρισμα άγιον ομωνύμω ;
Πνεύμα καλείται και την ενέργειαν έστιν ότε οικειούσθαι την του ενεργούντος κλήσιν , ώ ; ή του
pilou lau Tonowy xal atrin Todáxıs the toù ha lou • Nihil esse nori, neque a Scripturæ consueludine alie
num , ut spirituale donum Spiritus sanctus appelletur : quin inno actionem aliguardo sibi nomen agentis
asciscere, veluli splendor el radius sol saepenumero nuncupatur. Quibus verbis significabat æternam
Dei actionem , sempiternum lumen divinum, quæ tribus personis con :munia suni, Spiritum sanctum
quandoque appellari. Id quod explicatius ipse declarat in frazmento al rius , ni fallor, operis
Contra Beccum, quod mihi suppeditavit codex Regius 2953, et cujus magnam partem alibi recitavi
in dissertatione critico-historica de processione Spiriius sancii. Arqui hec præambulam Gregorii
Palamæ impietatem continebant, divinam operationem . quam cómia , Deitatem , appellabat, re a Dei
essentia distinclam, Deoque et personis tribus coa :ternam esse, ipsamque creaturis ratione prædi
lis communicari contendentis. Quocirca Beccus æmuli sui erratuin arguit allato capile integro
Theodori Abucaræ , quod inter edita vicesimum septimum est, et quo nihil diseriius Palamiticæ in
saniæ opponi possit. Hanc autem divini Juminis el operationis a divina essentia distinctionem tunc
primumi, cum anle audita non fuisset, auclore Cyprio invectam fuisse his verbis Joannes Beccus
leslatur : Ο δε της αληθείας, ώς φησι, γενναίος εκδικητής συκοφάντας ημάς και των αγίων αποστό
( 1 ) El in superiori fomo nostro . Edit . l'Atr .
231 GEORGII CYPRII CP. PATRIARCHÆ 2 2
λων υβριστές, τους ούτω την θεολογικήν μετιόντας οδόν, τι άν παρ' ημίν κληθείη αυτός ο οίκοθεν και
από κοιλίας νέας άρτι δογμάτων φωνάς τη του Θεού εισηγούμενος εκκλησία : Αι veritatis, qualem 80
ipse dicit , præclarus vindex, qui calumniatores et sanctorum convicialores nos vocat , qui hac ratione
res theologicas tractamus, quinam a nobis ipse compellabitur, qui er propriis suis , et nunc primum e
ventre novellas plucitorum voces in Ecclesia Dei proferre aggreditur ? Testimonium islvd Becci obiler
alluli, quo evincerem , nequaquam eum , dum patriarcha Constantinopolitanus esset, Palamam ejus.
que errores proscripsisse , tametsi id Combeſisio nostro , quando secundam novissimi sui Auclarii
partem edebat, persuasum fuit : quin potius Palamæ Cyprium præivisse, ejusque hæresim suis in
scriptis contra Beccum præformasse . Quamobrem Joannes ille patriarcha, a quo Gregorium Palamat
pranum fuisse dainpalum Cyparissiotus tradidit, aut Joannes Glycos fuit, aut potius Joannes Calecas
Aprenus, Esaiæ successor , quod cum historiis Cantacuzeni et Nicephori Gregoræ consentaneum
prorsus est. Joannis Becci adversus lomuin lucubrationes animos adversariis Gregorii addiderunt ,
ul ardentioribus studiis contra illum insurgerent . Horum præcipui erant Joannes Chilas, metropolita
Eplesinus, Daniel Cyzicenus, et Theoleplus Philadelphiensis, cum quibus se Musalo magnus logo
thela adjunxit. Leo Allatius lib. 11 De consens., cap. 11 , col. 513, libellum Græce Latineque edidit ,
quem Chilas imperatori contra lomum obtulit . Quod in calisa fuit ut Cyprius lomi sui expositio
nem scriberet, quæ nunc primum prodit ex cod . Reg. 3442. In ea expositione contendere peigil ,
aliam esse personæ divinæ Spiritus sancti processionem ad exsistendum, el aliam ad effulgendum :
primam innui a Scriptura el Patribus , quando Spiritus dicitur a Patre procedere ; secundam ,
quando a Patre per Filium. Cæterum Joannem Beccum perjurii accusat, el libellum recital, quem
ille, ad efieratos adversuni se plebeculæ aninios placandos, Josepho patriarchæ dederat, subscri
pseratque, ceu Latinorum dogmati abrenuntiaret et abdicationem suam approbaret. Qua vero mente
Beccus id gessissel, ipsemet declaravit initio disceptationis suæ, quain in concilio coram imperatore
ipsum habuisse narravi , quxque horum oniniuin moluum causa exstitit . Insuper vero Theoleplus
Cyzicenus patriarchæ Gregorio objecit, in tomo vestigia reperiri impiæ doctrinæ Marci monachi, qui
librum nuper evulgaverai , in quo nomen sooneus productor, ambiguo perinde sensu usurpatum nar
rai Pachymeres , ως και αυτός ομωνυμίζει την λέξιν προβολεύς. Ηunc Marcunι alienigenam fuisse , non
Græcum , idem historicus tradit, el quantum ex inscriptione confessionis Gregorii, de qua mox dice
lur, colligilur, ex Hebræo Christianus factus fuerat, ac subinde monachus. Ex quo revincitur amplius
error viri illius alioqui doctissimi, qui Marcum hunc eumdem esse pulavit ac Marcum Ephesium qui
post centum el quinquaginta annos contra Latinos disputavit in synodo Florentina. Ejus quidem errori
ſavere videtur, quod in indice Bibliotheca Scoriacensi legatur, ronyopiou teatpiápxou K WYSTAV:6
νουπόλεως του Κυπρίου απολογία εις την επιστολήν Μάρκου του Εφέσου, Gregorii patriarcha Con
stantinopolitani Cyprii apologia in epistolam Marci Ephesii. Verum librarii oscilantia vel imperitia
factum est , ut vox toũ Kurpiou , Cyprii, interjecia sil : cuin hoc opus reddendum sit Gregorio pro
losyncello, qui postremus Byzantinorum patriarcharum fuit, ante captam a Turcis civitatem : nisi
tamen pro Μάρκου του Εφέσου scribendum fuerit, Ιωάννου του Εφέσου Joannis Ephesii, Chile scili
cet adversarii Gregorii Cyprii ; quod obiter a me dictum sit. Atqui Marcus ille monachus exiguum
volumen quod scripserat , emendatum jactabat , el approbatum a patriarcha , quicum arctissima
necessitudinc jungebatur. Qua re factum est , ut Staliin alque Marci liber emissus in publicum
ſuit, Gregorius Cyprius ejus auctor censitus sit. Quam criminationem patriarcha ut repelleret,
Confessionem , quam dixi , fidei condidit, qua Marci dogmala exsecratus est. id quod etiam in altero
suppliee ad Andronicum imperatorem libello præstitit. Interim qui pro Gregorio slabant, Athana
sium Alexandrinum , imperatore annuente, compellant it tomo subscribat : quod tamen ille facere
noluit ; causalus sibi satis Olii el facultatis non esse ad singulas ejus voces explorandas, eo maxime
quod Constantinopolitanorum mores et sensus perspectos non haberel. His commolus imperator,
ardens suum erga Cyprium studium temperare cæpit, eique colloquium publicum exoranti, in quo
mientem planius suam explicaret, annuit primum , mox vero mulala sententia abnuii , verilus ne ideas
accideret quod in anteriore cum Becco disputatione, ex qua res Ecclesiæ nihilo pacatiores evase -
rant. Quin imo Andronicus misit, qui sedis abdicarionem ab ipso poscerent. Jam enim Cyprius e
patriarchali domo in Hodegorum monasteriuin migraveral , in quo scribendis pro sua defensione
libris vacabat. Posthac autem , ne patriarcha inauditus dainnarelur, publicum conventum imperator
edixit, in quo lecia est illius Confessio fidei, et ab omni pravæ doctrinæ suspicione immunis judicata ,
Nihilominus Ephesinus metropolita el Cyzicenus palam prolcstati sunt, minime se in communionem
posse venire cum homine qui certis de causis hæresis invidia aspersus esset. Cui sententiæ
quia pertinaciter adhærêscebant, nec imperatoris monitis et adhortationibus cesserant , in sepa
ralas custodias uterque missus est , e quibus nonnisi post annos aliquot, el vix #gre educti sunt.
Al Theoleplus Philadel iensis omnem offensionem hanc ex sulu Marci libro acceplain præ :exens, Grue
223 SCRIPTA APOLOGETICA . 234
goriuni rectæ fidei alumnum judicatum iri dixit, si Marci doctrinam detestaretur (disertius utique
quam in confessione et in libello ad imperatorem ). Quod quidem a Cyprio præstilum fuisse , Pachyme
res non narrat : sed , cum hæc ille audissel, gratiis actis imperatori, postera die cessionis libel
lum dedisse. Rursum vero imperator, collectis iterum synodis , operam ponebat, ut tomus saliem
emendaretur et exponeretur : id quod tamen selecti ad hoc operis viri conficere nullatenus polue.
runt, cum de germano Damasceni sensu iradendo inter eos nequaquam convenirel . Téžos, inquit
Ppe laudatus Pachylmeres, επεί ουκ ήν συμφωνείν επί τη του γράμματος διορθώσει , υπεξείλον τελεον
την εξήγησιν, κρείττον ήγησάμενοι μή όλως το ρητόν εξηγείσθαι, ή εξηγουμένους αναρρίπτειν κίν
ĉuvov. Ac consulto prorsus : nain præler Becci espositionem , qua sincerior altera non occurrebal,
ul. positis præjudiciis, sentiunt omnes qui in libris ejus legendis operam ponunt, Cyprius, in
Apologia quam pro suo como iterum scripsit, illos adversarios refellit , ulique schismaticos, nec a
Juanne Ephesio , Daniele Cyziceno, et Thcoleplo Philadelphiensi diversos , qui Joannis Damascer i
dictum , προβολείς διά λόγου έκφαντορικού Πνεύματος, manifestantis Spiritus per Verbum productor ,
sic interprelarentur, ac si 8c3 Aóyou , per Verbum , ôi' rioù, per Filium , apud sancios Patres idem so
laret , atque συν τω Λόγω, cum Verbo, μετά του Υιού , cum Filio , άμα τω Υιο, una cum Filio : quam
quidem postremam interpretationem lum Patrum sententiis, tum grammaticæ legibus et usui con
trariam pluribus ostendit el evincit. Interim vero Joannes Beccus, præter libros adversus Gregorii
Cyprii tomum quos cilavi, qualuor alios ad Constantinum , Melitiniotain utique, scripsil , quibus
ejusdeni lomi espositionem a Cyprio adornalam , confutavil. Hos etiam Leo Allatius cum aliis edidi:
1. Jl Græciæ orthodoxa'. Gregorii vero Cyprii opuscula, quæ in codicibus Regiis , ac præsertim 3412,
reperi , bic subjicienda censui, quo rerum gestarum scries melius a studioso lectore percipiatur.
"Έσχε μεν ή επισυμβασα πρό μικρού ταραχή τε A Πνεύμα εκπορεύεται , ώσπερ αμέλει και εκ του Για .
και ζάλη της Εκκλησία πατέρα οίον και αρχηγός τρός · ότι και ο Μονογενής αίτιος αυτού , καθά δή
αυτόν εκείνον τον αντικείμενον φθόνο της των αν- και και τον Μονογενή γεννήσας Πατήρ. Κάντεύθεν
θρώπων σωτηρίας αει βαλλόμενον, και τα ταύτην αρχήν η ταραχή λαμβάνει, και ο μέγας λοιπόν κατά
απείργοντα ζητείν τε πραγματεύεσθαι ουδέποτε της Εκκλησίας αναρριπίζεται πόλεμος . "Οτι μεν
αριστάμενον. Ου μήν δε αλλά και ανθρώπους έσχεν ούν το προσφάτως διαταράξαν ήμάς έκφυλον τουτί
εί και μη αρχηγούς τα πρώτα τ' αιτίας έχοντας , δόγμα ου πρόσφατόν έστι την γένεσιν, και παρ'
υπηρέτας δ' ουν όμως και όργανα τοσαύτα εκ προ- άλλοις ταύτην εσχηκός , ουχ ημίν, πάντες τε ίσασι
αιρέσεως εις αυτήν τελέσαντας, οπόσα δή κακείνος σχεδόν , και αναδιδάσκειν ου χρή : πλήν μετενήνε
εβούλετο. Ειρήνη μεν ούν το κατ ' αρχάς και οικο- κται δεύρο για τις υπερόριος λύμη, και ήκμασε
νομία τις ακίνδυνος και επί συμφέροντι δήθεν τω χρόνον εφ' ίκανόν. Ισχύν δε αυτώ ενακμάζειν το
ημετέρω ουκ ούσα τοιαύτη τοις αληθείαις, επιρη- σούτον Ιωάννης παρέσχεν ο Βέκκος υποδοχείς αυτώ
μίζεται σκοπός τη πράξει. Και προτείνεται τούτο και οίον άρουρά τις ουκ αφυής έκθρέψαι γενόμε
καθάπερ τι δέλεαρ ανθρώπων εφέλκον προς το κρυ- νος , άρδόμενος , ώς μέν εγώ φαίην, εκ του πονηρού
πτόμενον. Προτείνεται δε μεθ' υποσχέσεων και B
και των της ανομίας χειμάρρων, ώ , δε εκείνος ψευ
αρών των φρικωδεστάτων, και λόγων ενόρκων του δόμενος έλεγεν, εκ των Β:όλων των ιερών , κακούρ
μη αν αυτοίς άλλο τι βούλεσθαι την διάνοιαν , ή γως ανελίττων αυτάς, και σπερμολογων εκείθεν
όπερ αυτά ταύτα μετά του αζημίου και ακινδύνου και ιεροσυλών, και τον νούν άμα μεν της Γραφής
είτουν αναμαρτήτου δηλοί. Είτα βραχύς και μετά ταύτα κλέπτων, άμα δε και των επιπολαιως ακροωμένων
χρόνος, και άραι μεν εκείναι και όρκοι άσπερεί επ.. αυτού , ή και προς τους εκείνου χρυσούς αφορώντων .
παντί μάλλον ετέρω δή το δε συνέστησεν αμελούν- ΓΙλήν όγδοον μεν τώ κακώ τώδε ισχύονται και έμ
ται. Καταδύεται δέ οίον εις γην το της ειρήνης και πολιτευσαμένω τους ώδε σχεδόν ηνύετο έτος. Τοσού
οικονομίας όνομα , και της τέως αυτοίς εκείνη , τον δε κακείνος την εις τον πατριαρχικόν θρόνον
δοκούσης κρείττονος πραγματείας • ανακύπτει δε τα άθλον της oύ καλής επικαρπίας είχεν ενίδρυσιν ,
της κακουργίας βήματά τε και πράγματα και και τη Εκκλησία παρ ' όλον τούτον τον χρόνου Θεού
τοιμά τις εν ημίν λέγειν, ότι και εκ του Υιού το συγχωρούντος δι' αμαρτιών πάντω · πλήθος , ώ δή
PATROL. GR . CXLII . 8
235 GEORGII CYPRIJ CP. PATRIARCHE 236
μόνο τον απαθή παροργίζομεν άθλίως έχειν υπήρχε Α αποστολικής Εκκλησίας. Ομολογούμεν έν βάπτι
και καρτερείν τα δεινότατα . Το δε μετά ταύτα πα- σμα εις άφεσιν αμαρτιών, προσδοκώμεν ανάστασιν
ρακαλείται Θεός έφ' ημίν τοίς δούλους αυτού, και νεκρών και ζωήν του μέλλοντος αιώνος . "Ετι δε τού
Κλεων ενορά , και ανίστησι βασιλέα, τούτω δή μόνω ενανθρωπήσαντος Λόγου μίαν υπόστασιν ομολογούν
δοκούντα ζήν, ώστε πράττειν τα δοκούντα Θεώ, και τες , και ένα πιστεύοντες τον αυτόν και κηρύττοντες
την Εκκλησίαν , ώσπερ πάλαι την πεπτωκυίαν και Χριστόν εν δυσιν οίδαμεν μετά την ενανθρώπησαν
κατεσκαμμένην σκηνήν Δαβίδ , ανίστησι δι' αυτού . ταίς φύσεσι , τα εξ ών και εν οις και & πέφυκε σώ
Και γίνεται μεν εκ του μέσου και την πονηρίαν και ζοντα. Ακολούθως δε και δύο ενεργείας αυτού Χριστού
τα ζιζάνια υποδεξάμενος και αυξήσας άνθρωπος, και δύο πρεσβεύομεν θελήματα, εκάστης των φύσεων
παρρησίαν δε το γνήσιον του Πνεύματος λαμβάνει το ίδιον θέλημα και την οικείαν σε ζούσης ενέργειαν.
δόγμα, και άδεια του λοιπού τοίς όντως μετατιθέ- Προσκυνηται εσμέν σχετικώς, και ου λατρευτικώς ,
ναι την θεοφιλή πολιτείαν εθέλουσιν επί τω της πί- και των θείων και σεπτών εικόνων αυτού τε Χριστού
στεως οικοδομείν θεμελίω. Αλλά γαρ καλόν και και της πανάγνου Θεομήτορος, και πάντων των αγίων ,
σωτήριον, και κρείττονος έργον οικονομίας φροντίσαι επί τα πρωτότυπα την προς ταύτας διαβιβάζοντες
και της εξής ασφαλείας τη 'Εκκλησία , και το ακλό τιμήν. Τους δέ άλλως ή ούτω φρονούντας ως αλλο
B
νητον αυτή πάσι τρόπους περιποιήσασθαι , ίν' εί τις τριόφρονας αποβαλλόμεθα . 'Αποβαλλόμεθα δε και
αυτήν και αύθις θεοστυγής άνθρωπος διασαλεύειν την πρό μικρού γεγονυίαν ειρήνην, ως την προς
επιχειρoίη , μάταιος απελέγχεται , το στερρώ λόγω Θεόν ημίν προξενήσασαν έχθραν. Επειδή περ ως εν
της ημών ευσεβείας αποκρουόμενος. Γένοιτο δ' αν πλάσματι οικονομίας την Εκκλησίαν κατέτεμε και
έκανώς τούτο, ει δύο ταύτα επέλθη πράττειν ημίν, έλυμήνατο, πείθουσα αυτήν διά της αβελτηρίας και
το θ' ημέτερον και ορθόδοξον δηλονότι διατρανώσαι φρενών παρατροπής των την ιδίαν, αλλ' ου την του
δόγμα, και οιονεί εφ' υψηλής καθάπερ τινά ευσε- Θεού στήσαι δόξαν ζητούντων αποκλίναι μεν της
βείας ενιδρύσαι στήλην, ώς είη πάσι κατάδηλον, ορθοδοξίας και της υγιούς των Πατέρων διδασκα
πόρωθεν δρώμενον, και εις εαυτό τους της ψυχής λίας, εις κακοδοξίας δε και βλασφημίας απολισθή
οφθαλμούς επιστρέφον , και δεύτερον το πονηρόν και σαι κρημνόν. 'Αθετούμεν τας επικινδύνους περί
ολέθριον, είτουν αλλότριον , γνώριμον καταστήσαι, της του αγίου Πνεύματος εκπορεύσεως λαληθείσας
όπως εμφανές και τούτο γενόμενον αποστρεφομέ- αυτοίς φωνάς. Το γάρ πανάγιον Πνεύμα εκ του Πα
νους αυτό τους πάντας το γε εξ ημών έχη και βδε- τρός εκπορεύεσθαι παρ' αυτού του Θεού και Λόγου
λυττομένους και τον εξ αυτού σπουδή διαφεύγοντας μαθόντες, εκ του Πατρός και την ύπαρξιν έχειν
κίνδυνον , C ομολογούμεν, και αυτόν του είναι ουσιωδώς αυχεϊν
"Ημείς τοίνυν ούτω γλώττη ομολογούμεν ώς και αίτιον, ώσπερ δητα και αυτός ο Υιός . Τον δε Υιόν
τη καρδία πιστεύομεν. Πιστεύομεν δε ώς άνωθεν και εκ Πατρός μέν οίδαμεν και πιστεύομεν, και αίτιον
εκ Πατέρων εδιδάχθημεν. Εδιδάχθημεν δε και πι εαυτού και αρχήν φυσικής τον Πατέρα πλουτεΐν,
στεύομεν εις ένα Θεόν Πατέρα παντοκράτορα , ποι- ομοούσιον δε και συμφυες το εκ Πατρός έχειν Πεύ .
ητήν ουρανού και γης, ορατών τε και αοράτων, μα. Ου μην δή και αίτιον αυτόν του Πνεύματος
άναρχον μεν και αγέννητον και αναίτιον , αρχήν δε υπάρχειν ή μόνον ή μετά του Πατρός. "Οτι μηδε
φυσικής και αιτίαν Υιού και Πνεύματος. Πιστεύο- ύπαρξις τω παναγίω Πνεύματι διά του Υιού και εκ
μεν και εις τον μονογενή αυτου Υιον, τον άχρόνως του Υιού , καθά δή και ενόησαν και δογμάτισαν οι
και αρρεύστως εξ αυτού ομοούσιον αυτώ γεννη- είς απώλειας εαυτούς και Θεού μακρυσμόν εκβιά
θέντα, δι' ου τα πάντα έγένετο . Πιστεύομεν και εις ζοντες. Ούς δή και ως ου περί την υγιή πίστιν ορθο
το πανάγιον Πνεύμα , το εξ αυτού του Πατρός έχ- δοξούντας, αλλ' αριδήλως βλασφημούντας, και διε
πορευόμενον , το συμπροσκυνούμενον Πατρί και στραμμένα και φρονούντας και λέγονταςαποστρεφή
Υιω , ως συναΐδιον και σύνθρονον , και ομοούσιον, μεθα, και της ημών αποκόπτομεν κοινωνίας , το
και ομόδοξον, και της κτίσεως συνδημιουργών. Πι- δεινοτάτης και μέχρις αυτής αφόρητον ακοής δια -
στεύομεν τον ένα ταύτης της υπερουσίου και ζωαρ- D πεπραγμένους. Του γαρ ημετέρου γένους και δόγμα
χικής Τριάδος, τον μονογενή Λόγον κατελθόντα εκ τος άνωθεν όντες , και εις τήνδε την Εκκλησίαν
των ουρανών δι' ημάς τους ανθρώπους, και διά την τελούντες , όμως επανέστησαν κατ' αυτής, και ήθε
ημετέραν σωτηρίαν σαρκωθήναι εκ Πνεύματος αγίου τησαν την κα. ώδενήσασαν αυτούς πνευματικώς και
και Μαρίας της Παρθένου και ενανθρωπήσαι , τουτ- εκθρέψασαν, και κίνδυνον αυτή την έσχατον περι
έστιν τέλειον άνθρωπον γενέσθαι μένοντα Θεόν, έστησαν, τέκνα μωμητά φανέντες, υιοι αλλότρου
και μηδεν μεταβαλόντα της θείας ουσίας διά τήν χωλάναντες από των τρίβων αυτών • γενεά πονηρά
προς σάρκα κοινωνίαν, ή άλλο.ώσαντα, άλλ' άνευ και διεστραμμένη , ου καλά Κυρίω τω Θεώ , ουδέ γε
τροπής προσειληφότα τον άνθρωπον . Εν αυτώ τε τη μητρι Εκκλησία αποδόντες ανταποδόματα. Δέον
πάθος και σταυρόν υπομείναι τον παντός πάθους γάρ πάντα κίνδυνον υπέρ αυτής και των αυτής
κατά την θείαν φύσιν ελεύθερον , και αναστήναι τη υπομένειν δογμάτων, και μηδε αυτόν άπαναίνεσθαι
τρίτη ημέρα εκ των νεκρών , και εις ουρανούς ανε- θάνατον . Οι δε και χείρον ή άνθρωποι φύσει πολέ
ληλυθότα , εκ δεξιών καθίσαι του Θεού και Πατρός . μιοι διετέθησαν προς αυτήν, μελαγχολίαν νοσήσ ντές
Πιστεύομεν κατά τας περί Θεού και των θείων πα- άντικρυς , και την των πολεμίων και φίλων καθά
ραδόσεις τε και εισηγήσεις, της μιάς καθολικής και παξ αποβεβληκότες διάγνωσιν. "Ων, ώς είρηται , τα
237 SCRIPTA APOLOGETICA . 233
πρώτα Ιωάννης έσχεν ο Βέκκος , δς , επειδή την Ατέρα κατά την επισφαλή τινων και άλλοκότων υπό
εαυτού 'Εκκλησίαν Χριστός επεσκέψατο, και την ληψιν αν αίτιον και μιαν αρχών του Πνεύματος.
εναντίαν αυτά τε τούτη και το πονηρό εκινήθη Ταύτα μεν ούτω φρονώ, και εύχομαι μέχρι και τε .
συντάγματι , και καθαρώς εις ανάρβουν εχώρησεν, λευταίας αναπνοής ούτω με φρονούντα ευρίσκεσθαι ,
εξ ού και της εαυτού γλωσσαλγίας τάς αξίας έμελλεν και εν πάσι δόγμασιν ομοφρονείν τη αγία του Θεού
εισπράττεσθαι δίκας, δόξας έσχηκένα : μετάμελον εφ ' καθολική Εκκλησία , κατά την αναγεγραμμένην
οίς κυττή σας κατά της Εκκλησίας ενεανιεύσατο, ομολογίαν. Πάντας δε τους μη ούτω φρονούντας, ή
λίβελλον συνθέμενος ευσεβή, και τούτον τη ευθυ- και εις το μέλλον φρονήσοντας , άκοινωνή τους έχω
νούση τα κατ' αυτόν εγχειρίσας συνόδω, ουκ έφθη και αποβλήτους, και πόρρω της των Χριστιανών
φιλανθρωπίας γευσάμενος, και της καταδίκης εκτός ορθοδόξου πίστεως . Ούτος εστιν και της έμής ομολο
γευσάμενος, και επί τον ίδιον αυθις της βλασφη- γίας και πίστεως λίβελλος , δι' ου και πάσιν ανομο
μίας έμετον επιστρέφει. (1) λογώ και διαμαρτύρομαι και τρανώς παριστάνω ,
'Αλλ' έκθετέον και αυτόν εκείνον τον λίβελλον , όπως έχω της προς τον Θεόν ευσεβείας, και όπως
ένα πάντες ακούσαντες δοκιμάσωσιν ει μή δικαίως ολοσχερώς εξέχομαι των ευαγγελικών και αποστο
εκείνος καταδεδίκασται. Είχε τοίνυν επ' αυτής της Bυλικών και πατρικών δογμάτων και διδαγμάτων.
λέξεως ούτωσι • 'Επείπερ επί τη προβάση επι- "Επει δε ένεκεν της τόλμης ής επισφαλώς κατετόλ
σφαλώς οικονομία της δήθεν εκκλησιαστικής ειρή- μησα είς τινα των ειρημένων θείων δογμάτων κατ
νης, ώστε συναπαγαγείν με πάντας εις την τοιαύ εδικάσθην καθαίρεσιν της αρχιερωσύνης παρά του
αγιωτάτου δεσπότου και οικουμενικού πατριάρχου ,
την ειρήνην, συνέβη λαλήσαι με και γράψαι περί
δογμάτων εκκλησιαστικών , εν οις ευρέθησαν και και της περί αυτόν θείας και ιεράς συνόδου , εν ή
τινα ρηθέντα παρ' εμού απόδοντα τοις ιερούς και επιδημεί και ο άγιώτατος πάππας Αλεξανδρείας
θείοις δόγμασι , και επισφαλώς έχοντα, άπερ ούτως και πατριάρχης, δέχομαι και την τοιαύτην καθαί
έχοντα και η θεία και ιερά σύνοδος έφωράσατο · ρεσιν , ώς ενθέσμως και κανονικώς γεγονυίαν, και
έγουν το λέγειν με ότι το Πνεύμα το άγιον αίτιον στέρξω την τοιαύτην ψήφον, ώς δικαίαν και έννο
έχει της εαυτού υπάρξεως τον Πατέρα και τον Υιόν: μον, μηδέποτε πειρασόμενος ιερωσύνην ανακαλέ
σασθαι . )
και εις τούτο φέρει και συμφωνεί και η λέξις ή λέ
γουσα το Πνεύμα εκ του Πατρός δι' Yίου εκπορεύε Ταύτα εκείνος εχθέμενος , και οικεία χειρί γρά
σθαι, όθεν και δύο αναφαίνεται του Πνεύματος μας και υπογράψας , ώς άνεσιν έλαβεν από του δι
αίτια , και η προσεχής , και η πορθωθεν αρχή εντεύ- καστηρίου , καθάπαξ ήθέτησε . Και πάλιν βιβλία
θεν υπονοείται και τοσούτον έστι και ο Υιός αίτιος ο συντάττει , και πάλιν βλασφημίαι , και πάλιν δό .
της υπάρξεως του Πνεύματος , όσον ήκει εις την γματα νόθα, και λόγων άλλων παρεισαγωγαι, ούς
διά : ταύτα πάντα επεί εν τοις έμαυτού συγγράμ ουκ ήδεσαν οι Πατέρες ήμών. Φιλονεική σας γάρ
μασι και λόγοις έμφερόμενα εύρηνται , εμού ταύτα εαυτόν των ταύτης της κακίας εγκλημάτων ανώτε
και ουκ άλλου φρονήσαντος και γράψαντος. Και ρον αποδείξαι, και δέον τούτο μόνη μετανοία και
προς τούτοις και το λέγειν αίτιον έν του Πνεύματος αθετήσει ών κακώς συνέθετο πράξαι, ο δε την οδόν
τον Πατέρα και τον Υιόν, εξ ών ως από μιας αρχής αγνοήσας εκτρέπεται του ευθέος, και τοσούτον μάλ
και πηγής έχει το είναι. Ταύτα πάντα, και εί τι λον ή πρότερον εις αδόκιμον εκπίπτει νούν » ως εικά
έτερον εις την τοιαύτην ατοπίαν φέρει του δόγματος, ζειν μεν αυτού προς μικρόν της πλάνης αποχωρή .
ενώπιον του Θεού και των φοβερών αγγέλων αυτού , σαι πνεύμα , επιδραμείν δε αύθις αυτώ μετά πλείο .
έτι δε και ενώπιον της θείας και ιεράς συνόδου εκ νος της παρασκευής, ουχ επτά μόνον συμπαρειληφός .
ψυχής μέσης , χωρίς τινος δλιότητος , και του άλλα αλλ' όλον λεγεώνα πνευμάτων, και πάσαν αυτού την
μεν κρύπτειν , άλλα δε λέγειν αποτρέπομαι, και της ψυχής χώρας και κατασχεϊν και πληρώσαι. Ού
αθετώ, και αποβάλλομαι, ώς εις έσχατον ψυχής όλε δή χάριν και αύθις μετακαλείται , και λόγους της
θρον φέροντα . Ομολογώ δέ καρδία και στοματι, και καλής ταύτης μεταβολής απαιτείται. Μετακαλεί δε
φρονώ καθώς άνωθεν ομολογεί η αγία και καθολική D αυτόν τις έτερος και ο ζηλών Θεώ παντοκράτορα βα .
Εκκλησία , την αγίας Τριάδα , τον ένα Θεόν, ούτως σιλεύς, ο και προς την της Εκκλησίας και ευσε
ότι ο Πατήρ ούτε εξ ετέρου , ούτε εξ εαυτού το εί- Θείας ανοικοδομήν, όσα και χείρ αυτό το Υψίστω
ναι έχει , αλλ ' άναρχός έστι και αναίτιος . Ο δε μο- γενόμενος, oν και Μωσήν νέον εγώ καλοίην ηδέως
νογενής Υιός του Θεού εκ Πατρός την ύπαρξιν γεν και Θεού θεράποντα κατ' εξαίρετον, Αιγύπτου και
νητώς και αίτιον έχει τον Πατέρα . Το δε Πνεύμα το δουλείας , ού κατά την παλαιάν εκείνην αισθητήν,
άγιον ομολογώ και πιστεύω, ότι εκ του Θεού και αλλά τινος μακρά χαλεπωτέρας τον καθ' ημά ;
Πατρός την ύπαρξιν έχει εκπορευτως . Και ο Πατήρ "Ισραήλ εξαιρούμενον , πλην τον μεν βασιλέα της
κατά τας ιεράς των διδασκάλων φωνάς αίτιος εστι υπηρεσίας ένεκεν ταύτης χείρες μεν έχουσιν εν εαυ .
του Υιού και του Πνεύματος της « διά του Υιού ταις εζωγραφημένων αι του Θεού, βίβλοι δ' εκείνου
εκπορεύεσθαι , και φωνής μηδ' όλως εισαγούσης τον φέρουσι γεγραμμένον. Και ημάς ου δεί πολλά γρά
Υιον αίτιον είναι του Πνεύματος, ή καθ' εαυτόν , ή φειν περί αυτού. Ό δέ γε Βέκκος παρά τε της Ιεράς
μετά του Πατρός , ώς είναι τον Υιόν και τον Πα- συνόδου λόγους απαιτούμενος, ότι χάριν επαινετής
(1) Marg . : Αύτη ή του Βέκκου μετάνοια και απο- μετά μικρών παλίμβολος ών προς αυτά , και ώστες
βολή των βλασφήμων αυτού δογμάτων καν πάλιν κύων επι τον ίδιο, επέστρεψεν έμετον .
209 O EORGII CYPRII CP. PATRIARCHE 210
μεταμελείας αψάμενος , και την χείρα ευαγγελικώς και αυτόν αίτιον είναι νοούσι του Πνεύματος υποστά
ειπείν επ' άροτρον βαλών, και τη Εκκλησία συν- σεως ει μή διά του Υιού την ύπαρξιν και το είναι
θέμενος έπεσθαι , εστράφη πάλιν εις τα πίσω και παρέχει το Πνεύματι, εξ ου και συναίτιος κατ' αυ.
εις την των ουρανών ουκ εύθετος γέγονε βασιλείαν , τους ο Υιός συνάγεται τη Πατρί, και εις το είναι
το βλάσφημον του ορθού προτιμήσας, τοσούτον ουκ του Πνεύματος αυτό συμβαλλόμενος , πίστιν δέ του
έφθέγξατο επιεικές , και οίον αν αυτόν του μη κα. λόγου τούτου κομίζουσι τήν του θείου Δαμασκηνού
κον φανήναι συνέστειλεν , ώστε και τηνικαύτα μάλ- δησιν, την , ότι προβολεύς έστιν του έκφαντορικού
λον γέγονε δηλος, ότι σφοδρώς ενέχεται τη κακο- 1Πνεύματος ο Πατήρ διά του Υιού , ήτις και ουδαμώς
δοξία, ότι και αυτόν αυτής αποστήναι πείθειν ουδείς εις τούτον φέρει τον νούν, αλλά βούλεται τρανώς
λόγος δυνήσεται. "Οθεν και ο των ευσεβών άπας την δι' Υιού του Πνεύματος παριστάνειν φανέρωσ !ν
σύλλογος ζήλο δικαίω χρησάμενοι κατ' αυτού τε εκ Πατρός την ύπαρξιν έχοντος · έπει και αυτός Δα
και των οίος αυτός την γνώμην έστιν, ώδε και οι μασκηνός ουκ άν εν αυτώ τούτω τώ κεφαλαίω μη
πάλαι λευίται κατά των οικείων αδελφών υλών νον αίτιον εν τή Τριάδι τον Θεόν και Πατέρα εδί-
Ισραήλ των αθετησάντων έχρήσαντο , την απόφασιν δασκε , και διά της του μόνος φωνής αφηρείτο την
αποφαινόμεθα . αιτίαν τάς λοιπές υποστάσεις , ουδ' εν ετέροις πά
α '. Ιωάννη το Βέκκα και τις εξακολουθούσαν Β λιν, Υιού μεν πνεύμα λέγομεν το Πνεύμα το άγιον,
αυτώ, Κωνσταντίνα δή φημι τω Μελιτινιώτη και έφασκεν, εκ του Υιού δε αυτο ου λέγομεν , συμβαί
Γεωργίω τω Μετοχίτη, ότι εξ ημών γεγόνασι , και νειν γάρ αλλήλοις ταύτα ου δύναται , πλήν τούτοις
τοίς ημετέροις ενετράφησαν έθεσί τε και δόγμασι, ούτω μή προς τον πατρικών σκοπών τάς πατρικάς
και ουκ ενέμειναν τούτοις , εγγενέσιν ούσι και πα- δεχομένοις φωνές, προς δέ τινα έτερον καθάπαξ
τoίσις αυτών , και δια παντός βεβαιωθείσι του χρό- απαγορευμένον τοις Πατράσιν αυτοίς, την προανα.
νου, εξ ού Χριστός ήρξατο καταγγέλλεσθαι και ές γεγραμμένην ψήφόν τε και καταδίκην επάγοντες ,
δεύρο. αλλά τούτων , καθ' ων ούτε άδου πυλαι αποτέμνομεν της των ορθοδόξων ολομελείας, και
ίσχυσαν , ούτε μην ισχύσουσιν, υπερείδον, ουκ οίδ' αποκηρύκτους της του Θεού Εκκλησίας και της
ότι και καταγνώναι η μη επαινείν αυτών έχοντες, τοίμνης ποιούμεθα.
δόξαν δε αντεισήγαγον άγνωστον παντάπασι τοις δ' . Τοις αυτοίς διαβεβαιουμένοις, ως διά του Υιού
Πατράσιν αυτών μήτε το από χρόνου των κειμένων και εκ του Υιού την ύπαρξιν έχει εκαι του Πατρός και
αίδεσθέντες πρεσβείον , μήτε μην τους τούτων εx- Παράκλητος, και εις πίστιν πάλιν τούδε προβαλλο
φάντορας, ο? και τα του Πνεύματος ουκ άλλως ελά . μένοις την, ότι διά του Υιού και εκ του Υιού
κουν ή πλήρεις γεγονότες του Πνεύματος. Τούτοις C, υπάρχει, και ενίων γραφήν, ή γε και δηλοί μεν την
ούν ότι , διαφθαρέντες τοσούτον, έκτοπα και πόρω εκείθεν αυτού έκλαμψιν και φανέρωσιν· δι' Υιού
των παραδεδομένων επί λύμη και καταστροφή της γάρ ομολογουμένως αυτός αϊδίως εκλάμπει και ανα
"Εκκλησίας εφρόνησαν · είτα της μανίας ταύτης δείκνυται ο Παράκλητος, ώσπερ εκ του ηλίου διά
χρόνον δή τινα μετεβάλοντο, εαυτούς έπαράτους της ακτίνος το φως • δηλοί δε και την εις ημάς
έσεσθαι λόγους και γράμμασιν επί μυρίας και έψεως χορηγίαν και δόσιν και αποστολήν · ου μήν δε και
και ακοής απoφηνάμενοι, ει μή ολοσχερώς ευρί- ότι υφίσταται δι' Υιού και εξ Υιού , και το είναι δι'
κοιντο του λοιπού τα πάτρια στέργoντες , και εις αυτού και παρ' αυτού λαμβάνει, επειδήτο είχεν
ουδέν αλλότριον της Εκκλησίας εξελκόμενοι φρ- αν όντως και αυτόν τον Υιόν αίτιον και αρχήν,
νήσεως, και ουδε τους εαυτών επί ταύτη τη μετα- ώσπερ δή και αυτόν τον Πατέρα , ένα μη λέγω και
νοία χειρογράφοις ενέμειναν, αλλά μετενόησαν, έτι μάλλον του Πατρός τον Υιόν, είπερ εξ ού την ύπαρ
δή και μετέγνωσαν , και πάλιν εις την προτέραν ξιν έκαστον έχειν λέγεται , εκείνο και αρχήν πλου
αποστασίαν εξέκλιναν , ώσπερ φύσεως αποστάτιδος τείν και αίτιον του είναι πε πίστευται · τούτοις τα
λαχόντες, και προς τους όρους τους πατρικούς ασυν- τοιαύτα και φρονούσε και λέγουσι , την προαναγε
θέτου· τούτοις αποστραφείσιν αποστροφήν πονηράν γραμμένην ψήφόν τε και καταδίκην επάγοντες,
και τον από της ιδίας Εκκλησίας μακρυσμόν άγα- D αποτέμνομεν της των ορθοδόξων ολομελείας , και
πήσασιν, ήν αυτοί εαυτοίς εις τούτο ποτε τολμή- αποκηρύκτους της του Θεού Εκκλησίας και της
σουσιν , αποτέμνοντες αυτούς ούτως έχοντας της ποίμνης ποιούμεθα .
των ορθοδόξων ολομελείας , και αποκηρύκτους της ε'. Τοίς αυτοίς φάσκουσιν, ώς ή διά πρόθεσις
του Θ .ου Εκκλησίας και της ποίμνης ποιούμεθα. απανταχού της Θεολογίας ισοδύναμός έστι τή έκ ,
β'. Το αυτό συν τοις μετ' αυτού τοσούτον πρός κι δια τούτο διεισχυριζομένοις μηδέν διαφέρειν διά
την αποστολικής αποθρασυνομένοις ομολογίαν, ώστε του Υιού εκπορεύεσθαι λέγειν το Πνεύμα , και εκ
παρεμβάλλειν εν αυτή , και μή 0' ο διδάσκαλοι της του Υιού εκπορεύεσθαι , κάντεύθεν αναμφιβόλως και
'Εκκλησίας παρέδωκαν , μήθ' ήμείς παρ' αυτών ύπαρξιν το Πνεύματι εκ του Υιού και ουσίωσιν
παρελάβομεν την προαναγεγραμμένην ψήφον και νε μουσι και ή το διττόν της αιτίας συνάγουσιν, ή
καταδίκην επάγοντες αποτέμνομεν της των ορθοδό- το ενιαίον μέν πλήν τον Υιόν τω Πατρί κατ' αυτόν
ξιων ολομελείας , και αποκηρύκτους της του Θεού δή τούτον τον της αιτίας λόγον συνάπτουσιν , άπερ
'Εκκλησίας και της ποίμνης ποιούμεθα. αμφότερα πάσης βλασφημίας επέκεινα · ου γάρ
γ' . Τοις αυτοίς λέγουσι μεν ότι ο Πατήρ αίτιος έστιν εν τή Τριάδι ετέρα τις υπόστασις παρά την
εστι του 10εύματος δια του Υιού, και μή άλλως του Πατρός, έξ ής αν είη τους ομοουσίοις ύπαρξης
241 SCRIPTA APOLOGETICA
242
και ουσίωσις· κατά δε την κοινήν της Εκκλησίας Α πον · δεί γάρ άρα τα μεν και αυτό το Πνεύμα αίτιον
δόξαν , και τους είπόντας αγίους , διζα και πηγή τινος είναι, τον αυτόν το Πατρί της φύσεως δεχό.
Υιού και Πνεύματος και Πατήρ , και μόνη πηγή της μενον λόγον , δεύτερον δε και εις πλήθος προχωρείν
θεότητος ο Πατήρ , και μόνος αίτιος " ει γάρ και της αιτίας · όσαι γάρ της φύσεως μετέχουσιν υπο
διά του Υιού παρά τισι των αγίων εκπορεύεσθαι το στάσεις , και της αιτίας μεθέξουσιν · και τρίτον την
Πνεύμα το άγιον είρηται , την εις αΐδιον έκφανσιν. κοινήν ουσίαν και φύσιν υποστάσεως αιτίαν είναι ,
ή δι' Υιού λέξις ενταύθα ου την εις το είναι καθα- όπερ άπας απαγορεύεται λόγος, και αυτή γε μετά
ρούς σημαίνειν βούλεται πρόοδος του εκ Πατρός τήν του λόγου ή φ'σις · τούτοις ούτω έκτοπα φρονούσε
ύπαρξιν έχοντος Πνεύματος , επει αφηρείτο αν τον και της αληθείας αλλότρια, την προαναγεγραμμέ
Πατέρα το μόνον αίτιον είναι , και μόνην πηγήν της νην ψήφόν τε και καταδίκην επάγοντες, αποτέμνο
θεότητος , άτήλεγχε δε και τον φάσχοντα θεολόγος, μεν της των ορθοδόξων ολομελείας . και αποκηρύ .
Πάντα όσα έχει ο Πατήρ, του Υιού πλην της αιτίας , κτους της του Θεού Εκκλησίας και της ποίμνης
ουκ αληθή θεολόγον τούτοις ούτω φάσκουσι την ποιούμεθα .
αναγεγραμμένην ψήφόν τε και καταδίκην επάγον- 6'. Τοις αυτοίς λέγουσιν, ως επί της δημιουργίας
τες, αποτέμνομεν της των ορθοδόξων ολομελείας, ή διά του Υιού φωνή δήλωσιν μέν της προκαταρκτι
και αποκηρύκτους της του Θεού Εκκλησίας και της B κής αιτίες έχει , ου μήν δε και τον Υιόν διαιρεί του
ποίμνης τοιούμεθα .
δημιουργών και αίτιον είναι των δι' αυτού γεγονότων
ς ' . Τοίς αυτοίς διισχυριζομένοις ως η μία ουσία κτισμάτων, ούτω δή και επί της θεολογίας αυτής,
και θεότης Πατρός και Υιού της του Πνεύματος ει και αρχικόν αίτιον Υιού και Πνεύματος και Πατήρ
υπάρξεώς έστιν αιτία , όπερ ουδείς των νούν εχόν- λέγεται , και διά του Υιού του Πνεύματος εστιν αϊ
των ουδέποτε ούδε ειρηκώς , ούτε φροντίσας εφάνης τιον, ουκ άν διαιρεθείη του Πατρός ο Υιός επί τη
ουδέ γάρ έστιν η κοινή ουσία και φύσις υποστάσεως προόδο του Πνεύματος : ταύτα δε λέγουσι , και το
αιτία, επεί μηδέ γεννητική ποτε , ουδε προβλητική . Πατρί παραλόγως τον Υιόν επί τω του Πνεύματος
αυτη η κοινή ουσία πέφυκε των ατόμων , η δε μετ' αιτίω συνάπτουσιν • ουδέ γάρ ει δημιουργός ο Υιός
ιδιωμάτων ουσία, ήτις σαφώς κατά τον μέγαν Μά- των δι' αυτού γεγονότων ώσπερ και ο Πατήρ, ήδη
ξιμον αυτήν δηλοί την υπόστασιν · αλλά και κατ' και του Πνεύματος αίτιος, ότι προβολείς του Πνεύ
αυτόν δή τον μέγας Βασίλειον κακείνος γάρ υπό- ματος δι' αυτού έστιν ο Πατήρ, ουδε πάλιν ότι προ
στασιν ορίζεται είναι της το κοινόν τε και απερί- βολεύς του Πνεύματος δι' αυτου Υιού έστιν o la
γραπτον εν τω τινι πράγματι διά των επιφαινομέ- τήρ, ήδη και δι' αυτού αίτιός έστι του Πνεύματος
νων ιδιωμάτων περιστώσαν και περιγράφουσαν · διά C την γάρ εις έκφανσιν ενταύθα και έκλαμψιν , ου την
τούτο και το της ουσίας άτομον αεί προβάλλεται το εις το είναι πρόοδον η « δι' Υιού και δησις παρίστη
άτομον , ώς το γεννώμενον είναι και το προβάλλον , σιν · ή γάρ αν ουκ εναρίθμητα ετύγχανεν όντα ,
ώς το προβαλλόμενον , Πατρός δε και Υιού, η ουσία όσα εντεύθεν συνάγεται άτοπα • πλήν τούτοις άλο
μία, και ουχ ώ , όλως άτομον · τούτοις ούτως άτοπα γίστως ταύτα λέγουσι , και τοις των αγίων ρήμασιν
βλασφημούσε την προαναγεγραμμένην ψήφόν τε και επιφυομένοις, και βλασφημιών εντεύθεν ανακινού
καταδίκην επάγοντες , αποτέμνομεν της των ορθο- σιν εσμόν, την προαναγεγραμμένην ψήφόν τε και
δόξων ολομελείας, και αποκτούκτους της του Θεού καταδίκην επάγοντες , αποτέμνομεν της των ορθοδό
" Εκκλησίας και της ποίμνης ποιούμεθα .
ζ'. Τοις αυτοίς , ότι ο Πατήρ και ο Υιός τώ αιτία ξιων ολομελε
' Εκκλησί ας και και αποκηρ
ίας,ποίμνης ύκτους
ποιούμε θα. της του Θεού
κοινωνούσι του Πνεύματος δογματίζουσιν , ουχ ώς ι'. Τοις αυτοίς ότι καθ' όν τρόπον πηγή ζωής και
αρχαι δύο και αίτια δύο και ότι κατά τοσούτον κοι- Παρθένος και Θεοτόκος ονομάζεται , ούτω δή και ο
νωνεί ο Υιός τω Πατρί καθ' όσον εστίν ήκον εις την Υιός πηγή ζωής ονομάζεται , λέγουσιν · η δε Παρ
δια , κάντεύθεν διαφοράν της αιτίας του Πνεύματος θένος ούτω λέγεται διά τό το μονογενεί Λόγω έμ
κατά την των προθέσεων τούτων διαφοράν τε και ψυχον σάρκα δανείσαι ψυχή , λογική τε και νοερά ,
δύναμιν επεισάγουσι , και άλλως μέν αίτιον ώς εκ D και αιτία αυτού του μετά Χριστόν ανθρώπου γενέ
του λόγου τον Πατέρα , άλλως δε τον Υιόν , και φρο- σθαι , και ο Υιός άρα τοϊς τήν ζωήν εις το Πνεύμα
νούσε και λέγουσι , και αριθμόν αιτίων του λοιπού το άγιον εκλαμβάνουσι, κατά τον της αιτίας λόγον
και πλήθος του Πνεύματος επιφέρoυσι , κάν μυριά- ειρήσθαι πηγή ζωής νοηθήσεται • τούτοις εξ αγοι
κις τούτο απαγορεύσωσι , την προαναγεγραμμένην κείων ούτως ομοιώσεών τε και υποδειγμάτων, τας
ψήφών τε και καταδίκην επάγοντες, αποτέμνομεν αποδείξεις του κοινωνείν τω Πατρί τον Υιόν επί τη
της των Ορθοδόξων ολομελείας , και αποκηρύκτους υπάρξει του Πνεύματος ποιουμένους και γάρ ουκ
της του Θεού 'Εκκλησίας και της ποίμνης ποιού- ώς η Παρθένος πηγή ζωής είρηται , ούτω δή και ο
μεθα .
μονογενής του Θεού Λόγος πηγή ζωής ονομάζεται ,
'. Τους αυτούς διατεινομένοις , ότι ο Πατήρ αίτιος είπερ εκείνη μεν ότι εξ αυτής ή όντως ζωή , αυτός
του αγίου Πνεύματος , ου τα λόγω της υποστάσεως , και του Θεού Λόγος και Θεός αληθινός εγεννήθη κατά
τα δε λόγω της φύσεως , και εκ τούτου και τον το ανθρώπινον , και αυτή γε της θείας αυτού σαρκός
Υιόν αναγκαίως αίτιον αποφαινομένους του Πνεύμα- υπήρξεν αιτία, ο Υιός δε πηγή ζωής, ότι τους υπό
τος , τον αυτόν έχοντα τω Πατρί της φύσεως λόγον , της αμαρτίας νενεκρωμένους ημίν αίτιος υπήρξε
και μή συνορώσιν όσον το εντεύθεν επόμενον άτο: ζωής, και ώσπερ το ρεύμα ταύτην ποταμού τοίς
GEORGII CYPRII CP . PATRIARCILE 241
243
πάσιν επήγαγεν και ότι τοίς αυτόν πιστεύουσιν Ακίας εντεύθεν οικοδομεί , ούκ οίδα τί έτερον εσομένας,
ως από πηγής αυτής και δι ' αυτου χορηγείται το ει μη την στήλην φαίη και τρόπαιον , τήν μεν της
Πνεύμα , και αυτή γε η χάρις αναβλύζει του Πνεύ- αφροσύνης αυτού κήρυκα , το δε δήλωσιν τού αγώνος
ματος , τις ουδέν καινόν, ούτε της των Γραφών αυτού, όν κατά της εαυτού σωτηρίας ήγώνισται . Δά
συνηθείας αλλότριον, εάν άγιον ομωνύμως καλήται τούτο και αυτά τα δόγματα τους εαυτών Πατράσι συγ
Πνεύμα· οικειούται γάρ έστιν ότε και η ενέργεια καταδικάζοντες , κρίνομεν ώς εκείνων , ούτω δή και
του ενεργούντος την κλήσιν· ώσπερ δήτα και ήλιον αυτών εκ της Εκκλησίας το μνημόσυνον απολέσθαι
πολλάκις την ηλίου αυγήν και λαμπηδόνα λέγειν ουκ μετά ήχου . "Ακανθαι γάρ εισιν οιονεί και τρίβολοι,
αναινόμεθα · τούτοις ούτω συμπεραίνειν και συμ- εκ θείας παραχωρήσεως τη ζωηφόρο της Εκκλη
6.βάζειν τα μηδόλως πεφυκότα φιλονεικούσε την σίας αναφυείσα : χώρα • ή και ζιζάνια πονηρά οποία 17
προαναγεγραμμένην ψήφόν τε και καταδίκην επά- το καθαρώ του Ευαγγελίου σίτο εχθρός ενέσπειρεν
γοντες, αποτέμνομεν της των ορθοδόξων ολομελείας, άνθρωπος , την ανοχήν του εκδικούντος Θεού εύθε
και αποκηρύκτους της του Θεού Εκκλησίας και τον ευρηκώς της κακουργίας καιρόν. Ει δε βούλει,
8 και μάλλον τη πονηρία προσέoικεν , έχιδνών εισι
της ποίμνης ποιούμεθα .
ια'. Τοις αυτοίς τας των αγίων φωνάς ου πρός ο θανατηφόρα γεννήματα , και κατά την Γραφήν έγ
B
τον ορθόν της Εκκλησίας σκοπόν εκλαμβάνουσιν, γονα βασιλίσκων, θάνατον απάση τη προσπελαζούση
ουδέ θεραπεύουσι το δοκούν πρυσίστασθαι κατά τας ψυχή επιφέροντα , παρά τοσούτον σώζεσθαι άξια,
πνευματικές παραδόσεις, και τις κοινές περί τε παρ' όσον μηδε την αρχήν αυτά εις γένεσιν και
Θεού και των θείων υπολήψεις, αλλά πρός τινα νούν γνώσιν ανθρώπων ελθείν, ά και πυρί και σιδήρο ,
απάδοντα των προκειμένων αυτάς εκβ.βάζουσιν, ή και πάσι τους δυνατούς αφανίζειν , οποία ταύτ ' αν
ψιλαίς αυταίς προσέχουσι , και προς δόγμα εντεύθεν είη τη Εκκλησία κατεργαστέον, και εις το μή είναι
έκφερομένους αλλότριον , την προαναγεγραμμένην παραπεμπτέον, και τον έσχατον όλεθρον, και γε
ψήφόν τε και καταδίκην επάγοντες, αποτέμνομεν πάσι τοις της καθ' ημάς Εκκλησίας υιούς, σπουδή
της των ορθοδόξων ολομελείας, και αποκηρύκτους φεύγειν αυτά παραινούμεν, και μηδ' όσον παρέργω;
της του Θεού Εκκλησίας και της ποίμνης ποιού- ακούσαι τας ακοάς υπέχειν αυτοίς. Ού μέχρι δε παρ
αινέσεως τον λόγον ιστώμεν , αλλ' ήδη τι και απει
μεθα.
'Αλλά τα μεν των αναγεγραμμένων και ήδη εκ- λής , και φόβου , και της ασφαλείας ένεκεν του μέλ
κεκηρυγμένων ανθρώπων δόγματα ούτως έχει βλασ- λοντος προστιθέαμεν . Τίς ούν ή απειλή , επειδή περ
ή τα προ μικρού χρόνο συμβεβηκυία πράξις την
στι
ς , ούτως
φημίαπαντάπ
κού κακίαις ,φρονήμ
ασινέχειεκπίπτε ούτω ατος κάνησια
του ,εκκλ ο τού- € Εκκλησίαν συγχέασα, είς τέλος κατελυμήνατο , ήν
των πατήρ Βέκκος , κάν ετερός τις των σπουδαστών , και οικονομίαν ταναντία δυναμένην ουκ οίδ' όπως
των αγίων φρονήματα ταύτα είναι διισχυρίζηται , ώνόμασαν ; Η δ' αυτή και τα προανατεταγμένα αλ
συκοφάτην αυτον αληθώς των αγίων και υβριστίν λόκοτα δόγματα , τον Βέκκον Ιωάννην προστάτην
ηγητέον. Πού γάρ οι θεοφόροι τον Θεόν και Πατέρα έπλούτησεν, επισφαλώς και λίαν επικινδύνως εισή
διά του Υιού αίτιον του Πνεύματος έφασαν ; Πού νεγκε . Τούτο δε τρανέστατα τοις πάσι διοριζόμεθα,
τον Παράκλητον είπον, εκ του Υιού και διά του ως εί τις των νυν τε όντων ανθρώπων, και των
Υιού έχειν την ύπαρξιν ; Πού δε πάλιν αυτόν τον ύστερον εσομένων , τολμήσειε ποτε την τότε μνημο
Παράκλητον εκ του Πατρός και εκ του Υιού έχειν νευθείσαν πράξιν καλώς εσβεσμένην ανανεώσαι, τα
την ύπαρξιν ; Που την μίαν ουσίαν και θεότητα τε καταργηθέντα λυσιτελώς ήδη δόγματα επί της
Πατρός και Υιού αιτίας της υπάρξεως του αγίου ημετέρας Εκκλησίας αναγορεύσαι, ή λάθρα ή κα
Πνεύματος εδογμάτισαν ; Την δε πατρικήν υπόστα- κούργως υποβαλείν, η εισήγησιν του ταύτα φρονείν
σιν τις ποτε και εν ποίοις αυτου συντάγμασι του ή επαινείν, εισενεγκείν, και τι όλως μετιέναι υπέρ της
εν ημίν και αύθις αυτών παρρησίας παρά φαυλον
μη μόνην αιτίαν είναι Yίου και Πνεύματος απη
γόρευσε ; Τίς και τον Πατέρα αίτιον φρονείν του τα γνήσια της πρώτης Εκκλησίας θέμενος δόγματα,
Πνεύματος , ού τα λόγω της αποστάσεως, αλλά το και τα νύν αυτής κατά των νόθων και αλλοτρίων,
λόγω της φύσεως εδογμάτισε ; και τούτο αυτό ουκ έτι δή και της δι' ήν ταύτα οικονομίας και πράξεως
απένειμεν ως ιδίωμα των άλλων δύο χωρίζον υποστά- παρεισεφθάρη τη Εκκλησία προστάγματα . Τούτον
σεων; Τίς τάλλα άπερ αυτός ψευδόμενος εφ' ύβρει των και τον όλως τους εκ της Ρωμαϊκής Εκκλησίας
Πατέρων, των Πατέρων είναι φησι και δύο κακών ουδέ- έχοντας τέως αμεταθέτως εφ' οίς άνωθεν παρά της
τερον ποιείν αφιστάμενος. Και γάρ αυτών και αυτά 'Εκκλησίας ημών ένεκλήθησαν, δι' α και το μεταξύ
παραφθείρει τα βήματα έστιν ού . Και ουδ' αν απαρα- επισυμβέβηκε σχίσμα δέξασθαι ποτε συνθησόμενον ,
ποιήτοις τοις ρήμασι χρήσηται, τον γνήσον όμως ούκ- και δέξασθαι πλέον και γνησιώτερον ή περ είώθειμεν
έτι των ρημάτων ασπάζεται νούν. Ουδε βλέπει προς πρότερον, προ της πεπλασμένης δηλαδή ταύτης οι
τον σκοπόν προς όν και ο των ρημάτων αφεύρα Πατήρ , κονομίας, και της αποβλήτου και το καλό πολεμίας
αλλά την πρόθεσιν και την χρείαν, και αυτό γε το ειρήνης , τούτον συν το αποκήρυκτον ποιήσαι της
βούλημα υπερηφάνως της Γραφής ταρατρέχων σφο- 'Εκκλησίας , εκκόψαι τε και αλλοτριώσαι της ημών
δρώς επιφύεται τη λέξει, και την σκιάν αντί του των ευσεβών επισυναγωγής τε και κοινωνίας, και
σώματος απενεγκών , βιβλία συντάττει . "Ίσον δ' τιο του αναθέματος επιτιμίω φρικώδει καθυποβάλ
ειπείν, ότι και εκ φάμμων σχοινία πλέκει, και οι- λομεν, Επεν μηδε συγγνωστός εν ανθρώπους εκείνος,
SCRIPTA APOLOGETICA . 246
245
ές μηδέ μετά τοσαύτην πείραν του προλαβόντος κα- Α γάρ ει μεταβληθήσονται και προς το της μητρός
κού, μηδέ μετά την αρτίως επενηνεγμένην καταδί- ημών Εκκλησίας φώς γνησίοις και πάλιν τοϊς της
κην πετιαιδευται μη επιτολμάν τοις τοιούτοις , μηδ' ψυχής ενίδωσιν οφθαλμοίς, ώσπερ έξω τον προς αυ
έγνωκε τοίς κειμένοις των Πατέρων επιτεχνάζεσθαι τον ερχόμενον ουκ εκβάλλει Χριστός, επιστρέφεται
όρους, μηδε μαθητής μεν τη Εκκλησία διά παντός δε μάλλον επιστρέφοντος, και εναγκαλίζεται , κάν
1 και υπήκοος. Και ταύτα φθεγγόμεθα και διαπρατ . άσωτος ή και την πατρώαν ουσίαν καταφαγών, κάν
τόμεθα , του τε ανεπηρεάστου , καθώσπερ έφημεν, απολωλός πρόβατον και της σωζούσης μάνδρας απο
Ι ένεκεν, και της κοινής των ψυχών ωφελείας πάν- σκιρτήσαν, κάν άλλο τι των πόρρω γεγονότων της
των, όσοι τε νύν υπό την ημετέραν ευσεβή Εκκλη- χάριτος · ούτω δε και αυτη συνάξει και οικειώσεται ,
Ι
σίαν τελουσιν . και εις την των τέκνων μοίραν και τάξιν αύθις
"Αλλά μένετε , οι γνήσιοι του Θεού , αποστρεφόμε- εγκαταστήσει , μόνον ει θρηνήσουσι ποτε , και εφ'
T νοι και βδελυττόμενοι τα τε άλλα της αληθείας πο . εαυτοίς ο νυν ημείς πάσχομεν πάθωσιν . Ει γάρ και
λέμια δόγματα , και αυτά τα τού Βέκκου γεννήματα. ημών αποκόπτομεν, ει και της των ευσεβών εξορί
'Αποστρεφόμενοι δε ουχ ήττον και αυτόν, και ών και ζομεν Εκκλησίας , εί τη φοβερά και μεγάλη της
λόγος ανώτερον εμνήσθη κατ' όνομα, τα βλάσφημα άκοινωνησίας και αλλοτριώσεως των ορθοδόξων καθ
συν αυτώ απερευξεμένους , και μέχρι τούδε οικειου- B υποβάλλομεν καταδίκη , ουχ ώς έφηδόμενοι τους
μένους αυτά, και αμεταμέλητα στέργοντας. Και αυτών παθήμασι τούτο δρώμεν, ουδ' ώς τη αποβολή
ούτως εχόντων μενει εν ημίν ο Παράκλητος, ου μό- των ανδρών επιχαίροντες, τουναντίον μεν ούν και
νον της από των τοιούτων, αλλά και της από των αλγούμεν , και ώς αηδώς την διάζευξιν φέρομεν.
1
παθών κρείττους διαφυλάττων λύμης υμάς επί μετ- Πλήν αλλά τις ημάς ανάγκη επί την πράξιν τήνδε
ουσία των αιωνίων αγαθών και της τους δικαίοις κινεί ; Δυοίν πάντως ένεκεν, του τε οδυνηθέντας
ήτοιμασμένης μακαριότητος. Και υμείς μεν ούτως αυτούς ταύτη και πικρανθέντας επανελθείν διά με
έχoιτε και σχοίητε · η δε αναγεγραμμένη ψήφός τε τανοίας , της απονοίας κατεγνωκότας, και τη Eκ .
και απόφασις νύν μέν παρά της Εκκλησίας κατά κλησία εαυτούς ανασώσασθαι , του τε σωφρονισθή
των της Εκκλησίας αποστατών και αθετητών εξ . ναι και παιδευθήναι τους άλλους εντεύθεν, μή επι
ενή νεκται, μικρόν δε ύστερον και παρά του μεγά- τολμάν ποτε τους ομοίοις , μηδ' επιχειρείν κατά των
λου κριτού, ει μή πριν ελθεϊν την ημέραν αυτού την άθικτων, μηδέ κατά των αγίων νεανεύεσθαι , μη
μεγάλην και επιφανή , μετανοία και δάκρυσι και πως ούτω θρασυνόμενοι των αυτών αμοιβών κατά
ασχέτω πένθει φθάσουσιν εαυτούς εξελόντες. Και το υπόδειγμα τυχωσιν.
Την εκπόρευσιν ακίνητον ιδιότητα του παναγίου C υπάρξεως του παναγίου Πνεύματος οι θεοφόροι Πα
Πνεύματος οίδεν η κοινή δόξα της Εκκλησίας, και τέρες αεί και νοούσι, και εκλαμβάνουσι , καθάπερ
μηδέν έτερον η μόνην την εκ του Πατρός φυσικήν άρα και την εκπόρευσιν αυτήν και την προβολήν .
ύπαρξιν αυτού παριστάνουσαν. Το γούν δοξάζειν Οι γούν καινοτομούντες και ταύτην δή την φωνήν,
και γράφειν την εκπόρευσιν ταύτην, νύν μεν επί και δογματίζοντες άμα και γράφοντες , ώς που μέν
της θεολογίας την ύπαρξιν σημαίνειν αυτήν, νύν των Γραφών των αγίων υπάρξεώς έστιν αυτή πα
δε αυ την έκφασιν την αΐδιον, ή την έκλαμψιν, ή την ραστατική, που δε πάλιν φανερώσεως , και εκφάν
φανέρωσιν βλάσφημον, και των αποστολικών δογμά- σεως, και εκλάμψεως, των ορθών παραχαράκται και
των αλλότριον, και παρά τούτο, και αναθέματος ούτοι δογμάτων λογίζονται , και της αληθείας πόρρω
άξιον, πάλιν τον προβολέα του παναγίου Πνεύματος φερόμενοι, και παρά τούτο μίσους τω όντι και
αίτιον, ώς και τον γεννήτορα του Υιού αίτιον, η αποστροφής άξιοι . Ταύτα ούτως οίδεν άνωθεν ή του
κοινή των Πατέρων οίδεν έννοια και ομολογία, Θεού αγία Εκκλησία φρονείν , ούτω δογματίζειν ,
Προς δε και την προβολήν ταυτό τη εκπορεύσει δύ- ούτω διδάσκειν, ούτως ομολογείν : ταύτα και ημείς
νασθαι , καθάπαξ οι πάντες γινώσκουσιν . Ο μή ούτω φρονείν, ούτω δογματίζειν, ούτω διδάσκειν ,
τοίνυν ούτως, αλλ' ετέρως φρονών, δογματίζων τε D
ούτως δολογείν ανέκαθεν και ές δεύρο παρ' αυτής
και γράφων, ως ποτέ μεν και προβολείς τον αίτιον παρελάβομεν. Ταύτα και οι μέχρι της νύν διαφερό
σημαίνει του αγίου Πνεύματος, και η προβολή την μενοι προς ημάς, εί ούτως ομολογήσαιεν, ομού μεν /
εκ του Πατρός αυτού φυσικήν ύπαρξιν, ποτέ δε εκεί- και από στόματος, ομού δε και δια γραμμάτων, τα
νος μεν τον φανερωτήν, αύτη δε την αίδιον έκφαν- μεν ενστερνιζόμενοι ως ορθά δηλονότι, τα δε ώς
σιν, ή την ελλαμψιν, είτ' ουν την φανέρωσιν του βλάσφημα αναθέματι παραπέμποντες, καθάπερ και
παναγίου Πνεύματος, πρόδηλος βλάσφημος ούτος ημείς, γνήσιοι έσονται ημίν το από τούδε αδελφοί
ημίν και περιφανής παραδειγματιστής , και διά και ορθόδοξοι, και την μετ' αυτών εντελή καταλ
τούτο και αποβολής και βδελύγματος άξιος . Ωσαύ- λαγήν και ειρήνην έξουσιν από καρδίας ασπαζομέ
τως και την πρόοδον πάλιν επί του παναγίου Πνεύ- νους ημάς · ει δε μή, όπερ μήποτε γένοιτο, ουδαμή
ματος ευρισκομένην, και παραστατικήν μόνης της ουδαμώς .
217 GEORGII CYPRIT CP. PATRIARCHÆ
248
ΚΥΡΟΥ ΓΡΗΓΟΡΙΟΥ
ΓΕΓΟΝΥΙΑ ΟΠΟΤΕ Η ΕΠΙΣΥΣΤΑΣΙΣ ΓΕΓΟΝΕ ΚΑΤ' ΑΥΤΟΝ ΠΑΡΑ ΤΩΝ ΚΛΗΡΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΙΝΩΝ
ΑΡΧΙΕΡΕΩΝ ΔΙΑ ΤΟ ΓΡΑΜΜΑ ΤΟΥ ΕΞ ΕΒΡΑΙΩΝ ΜΑΛΛΟΝ Δ' 1ΟΥΔΑ ΜΑΡΚΟΥ.
Μή ο νόμος ημών κρίνει , φησί, τον άνθρωπον , εάν Α δι' ου τα πάντα εγένετο. Πιστεύω και εις το πανά
μή ακούση πρότερον και γνω τί ποιεί, αλλά και εκ γιον Πνεύμα , το εξ αυτού του Πατρός εκπορευόμε
των εαυτού τινα λόγων δικαιούσθαι , και αν εκ τού- νον, το συμπροσκυνούμενον Πατρί και Υιώ, ως συν
των αυτών κατακρίνεσθαι , τών αυτών Ευαγγελίων αΐδιον και σύνθρονος και ομοούσιον και ομόδοξον
. κρίσις τε και δικαίωσις. Και υμάς τοίνυν τους ώδε και της κτίσεως συνδημιουργόν. Πιστεύω τον ένα
συνδεδρα μηκότας ίν' επ' ευσεβεία και τοίς της πί- ταύτης της υπερουσίου και ζωαρχικής Τριάδος τον
* στεως έμε κρίνετε λόγοις, μαθητάς αύχούντας είναι μονογενή Λόγον, κατελθόντα εκ των ουρανών δι'
των σωτηρίων και θείων λόγων εκείνων , αξιoύν πρώ- ημάς τους ανθρώπους και διά την ημετέραν σωτη
τον βούλομαι διακoύσαι των εμών τουτων λόγων εν ρίαν , σαρκωθήναι εκ Πνεύματος αγίου και Μαρίας
πραότητα πνεύματος , ως και πάσι μεν τοίς επί θρό . της Παρθένου , και ενανθρωπήσαι, τουτέστιν άνθρω
νου κρίσεως καθημένοις οφείλεται , εξαιρέτως δε πον τέλειον γενέσθαι, μένοντα Θεόν , και μηδέν με
τοις περί των τηλικούτων δικάζουσιν, έπειτα μου ταβαλόντα της θείας ουσίας διά τήν προς σάρκα
την ψήφον επενεγκείν , εκείνο ενθυμουμένους ως κοινωνίαν, ή αλλοιώσαντα , άλλ' άνευ τροπής προσ 4
οποίο τις κοιματι κρινεί κριθήσεται, και η μέτρο ειληφότα τον άνθρωπον, εν αυτώ τε πάθος και σταυ
μετρήσει, αντιμετρηθήσεται αυτό. Τινές δέ μοι οι ρόν και θάνατον υπομείναι , τον παντός πάθους
λόγοι περί ών υμάς αξιώ πράως έχοντας ακούει , B
κατά την θείαν φύσιν ελεύθερον και αναστήναι τη
όμου δε και προσέχοντας , οι περί της πίστεως αυ- τρίτη ημέρα εκ των νεκρών, και εις ουρανούς ανε
της, ούς και πάλαι μεν πεποιήμεθα προς υμάς και ληλυθότα εκ δεξιών καθήσαι του Θεού και Πατρός .
τήν της ορθότητος αυτών ουκ αγεννη μαρτυρίαν Πιστεύω κατά τις περί Θεού και των θείων παραδί
εκσισάμεθα , και νύν δε ποιούμεθα, επειδή τισιν σεις τε και εισηγήσεις της μιάς καθολικής και απο
άλλως έδοξε δέξαι περί ημών , της περί ημάς κρείτ- στολικής Εκκλησίας. Ομολογώ εν βάπτισμα εις
τονος διαβεβλημένοις δόξης, ουχ ημών μετατεθέν- άφεσιν αμαρτιών. Προσδοκώ ανάστασιν νεκρών και
των , μη γένοιτο, της περί Θεού, του γάρ εγκρίνειν ζωήν του μέλλοντος αιώνος.
τη ευσεβεία Έντινά τις βούλεται και αύθις αποκρί- "Ετι δε του ενανθρωπήσαντος Θεού Λόγου μίαν
νειν αυτής, τοσαύτη ραστώνη ώστ' ευσεβείας και ομολογων την υπόστασιν, και ένα πιστεύων τον αυ
κακοδοξίας κριτήριον μη το Ευαγγέλιον ηγείσθαι τον και κηρύττων Χριστόν, εν δυσιν οίδα μετά την
και την των Πατέρων ομολογίαν και παράδυσιν, τα ενανθρώπησιν ταίς φύσεσιν τα εξ ών και εν οις και
δε μίση των ανθρώπων και τας φιλίας. Ευσεβής μεν ά πέφυκε σώζοντα. Ακόλουθον δε και δύο ενεργεία,
γάρ τις τινι σήμερον άν τι των κεχαρισμένων έπρα- αυτου Χριστού και δύο πρεσβεύω θελήματα, εκά *
ξεν , ου τοιούτος δε εκ του εναντίου προσκέκρουκε . c στης των φυσεων το ίδιον θέλημα , και την οικείαν
Ποιούμεθα δε τους αυτούς ου μόνον ότι περί της σωζούσης ενέργειαν. Προσκυνητής είμι σχετικώς ,
αυτής πίστεώς είσιν, αλλ' ίνα και τούτο χρώριμον αλλ' ου λατρευτικώς, και των θείων και σεπτών
άπασι γένοιτο, ώς oύ νύν πρώτως του ορθού γεγο- εικόνων , αυτού τε Χριστού και της πανάγνου Θεο
ναμεν φρονήματος, ταίς επηρείαις τινών σωφρονι- μήτορος , και πάντων των αγίων , επί τα πρωτότυπα
σθέντες, αλλ' άνωθεν εκκλησιαστικώς τε είχομεν, την προς ταύτας διαβιβάζων τιμήν τους δε άλλως
και περί τα της ευσεβείας αεί ευσεβώς διεκεί μεθα , ή ούτω φρονούντας ως αλλοτριόφρονας αποβάλλομαι .
καθά δη και το της θεογνωσίας διδασκαλείον ή των *Αποβάλλομαι δε και την προ μικρού γεγονυίαν
πιστών μήτηρ εξεπαίδευσεν Εκκλησία. "Έχει τοί- ψευδώνυμον ειρήνην , ώς την προς Θεόν ημίν προ
νυν τα των λόγων της πίστεως ημών ώς πάλαι εί- ξενούσαν έχθραν. Επειδή περ ώς εν οικονομίας
χεν , ότε και παρ' υμίν αυτοίς ορθόφρονες ηκούομεν , πλάσματι την Εκκλησίαν κατέτεμε και έλυ μήνατο,
και ώ ; ευσεβείς επενούμεθα . Και έχει γε ούτωσί. πείθουσα διά της αβελτηρίας και φρενών παρατρο
Πιστεύω εις ένα Θεόν Πατέρα παντοκράτορα , της των την ιδίαν, αλλ' ου την του Θεού στήσαι
ποιητήν ουρανού και γης, ορατών τε πάντων και δόξαν ζητούντων , αποκλίναι μεν της ορθοδοξίας και
αοράτων, άναρχον μέν και αγέννητον και αναίτιον , της υγιούς των Πατέρων διδασκαλίας, εις κακοδο
αρχήν δε φυσικής και αιτίαν Υιού και Πνεύματος. Dξίας δε και βλασφημίας απολισθήναι κρημνόν .
Πιστεύω και εις τον ομογενή αυτού Υιόν, τον άχρό- "Αθετώ τας επικινδύνους περί της του αγίου Πνεύ
νως και αρρεύστως εξ αυτού ομοούσιον γεννηθέντα : ματος εκπορεύσεως λαλητείσα ; αυτοίς φωνάς . Το
219 SCR ! PTA APOLOCETICA . 250)
γάρ τανάγιον Πνεύμα εκ του Πατρός εκπορεύεσθαι Α κατηξίωσα, ώς άνδρός αγροίκου και ιδιώτου πονή
παρ' αυτού του Θεού και Λόγου μαθών εκ του Πα- ματι , ίνα μη λέγω ότι και εν καιρώ μοι εδόθη , ότε
τρός και την ύπαρξιν έχειν ομολογώ, και αυτόν του ουδέ των πάνυ σπουδαίων δυνατόν ήν έμε κυκλού
είναι ουσιωδώς αυχείν αίτιον , ώσπερ δητα και αυτός μενον υπό πολλών και θορυβούμενον επιστρέφεσθαι.
ο Υιός. Τον δε Υιόν εκ Πατρός μέν οίδα και πι - 'Αλλ' όμως ότι παντάπασιν απόβλητον έχουν τον νούν,
στεύω, και αίτιον εαυτού και αρχήν φυσικήν, τον εμέ τότε ταρέδραμε τοιαύτα φέρον κακά, τώ ανα
Πατέρα πλουτεΐν , ομοούσιον δε και συμφυές το εκ θέματι αυτό , όπερ και άνω είρηται , παραδίδωμι .
Πατρός έχειν Πνεύμα • ου μήν δε και αίτιον αυτόν 'Επει δ' αυτόν και τον τόμον αιτιάσθαι πυνθάνο.
του Πνεύματος υπάρχειν, ή μόνον ή μετά του Πα- μαι , και μάλιστα γε εκείνο τούτό μου όπερ φησίν ή
τρός · ότι μηδε υπαρξιν έχει το πανάγιον Πνεύμα « δι' Υιού και λέξις ενταύθα , την εις αίδιον έκλαμ
διά του Υιού και εκ του Υιού, καθά δή και ενόησαν ψιν, ου την εις το είναι καθαρώς σημαίνειν βούλε
και έδογμάτισαν ο ! εις απώλειας εαυτούς και Θεού τα ! πρόοδον, τού εκ Πατρός την ύπαρξιν έχοντος
μακρυσμόν εκβιάζοντες . 'Αθετώ και τας εξηγήσεις Πνεύματος. Το γαρ ενταύθα κείμενον, φησίν, εν τω
όσας οι παραχαράκται του τοιούτου δόγματος κακο μέσω συναρπάσαι τε αυτόν , και εις ομωνυμίαν
σχόλως τοις πατρικούς επάγοντες ρήμασι, σύμφωνα . εξώσαι , ουδε τούτου κρίνω αθεράπευτον, παραδρα
τα των αγίων δεικνύναι ταϊς βλασφημίαις εαυτών B μεϊν την μέμψιν εγώ . "Οθεν και αποστραφείς προς
επειρώντο. Ως γάρ ή καθολική Εκκλησία περί αυτόν , το τούτό μου ενταύθα φημι, ο σύγε κατιτιά ,
Θεού και των θείων φρονείν παραδέδωκεν , ούτω δή και δι' ο φής εις τας ομωνυμίας εκπεπτωκέναι τάς
και φρονώ, και ομολογώ , και διδάσκειν ιδί και τε και τοσούτον πόρρω του ευσεβούς και ημετέρου διεστη
δημοσία προήρημαι . Πάσαν βέβηλον κενοφωνίαν επί κυίας φρονήματος, και σφόδρα καλως τε και ευσε .
οθετήσει της υγιούς ευρημένης πίστεως ή εύρεθη- δώς. Ναι μεν και αναγκαίως, οίς πρόσκειται πρόσ
σομένην ώς ψυχής αποστρέφομαι όλεθρον και από κειται , ουχ ένα συ κακούργως και αμαθώς την του
Θεού αλλοτρίωσιν . Δέχομαι και τας επτά οικουμε- παναγίου Πνεύματος τρόπον ούσαν αυτού της υπάρ
νικάς αγίας και θείας συνόδους . Δέχομαι και των ξεως , και άλλο τι παρά τούτο σημαίνειν νοήσης,
τοπικών σας ή Εκκλησία εδέξατο. Δέχομαι τα ιερά όπερ ούθ' ημείς , ούθ ' έτερος είρηκε των απάντων :
τούτων θεσπίσματα, όσους τε απεδέξαντο, αποδέχο- αλλ' επειδή την ιδι' Υιού το Πνεύμα και φωνήν Βέκ
μαι, και όσους αυ κατέκριναν και απεβάλοντο, κα- κος μεν ύπαρξιν δι' Υιού του παναγίου νενόηκε
τακρίνων και αποβαλλόμενος. 'Ετοειδή και μώμος Πνεύματος, βαθυνον βλασφημίας ανορύσσων έντεύ .
εμοί παρά τινων προστρίβεται, ότι μοι εμφανισθεν θεν ημείς δε ουδαμώς ούτω νοούμεν , αλλ' ότε μέν
κακόν όν ούκ έφωράθη κακόν είναι , ουδ' ώς βλάσφη- C την δι' Υιού αΐδιον αυτού έκφανσιν και έκλαμψιν και
μον απεκρούσθη , το του Μάρκου φλύαρον χαρτίον φανέρωσιν ίσμεν σημαίνειν παρά τους αγίοις, οτε
πρώτον μεν αναθέματι καθυποβάλλω, αυτό τε και δε την εις ημάς χορηγίαν και πέμψιν και δόσιν . Τ!
τάς εν αυτώ βλασφημίας . Δεύτερον δε και υπόδικον φησιν ο τόμος : Τη ρήσει επιστάς τη εκ Πατρός δι'
έμαυτόν ποιούμαι ταις παλαμναιοτάταις και φρεω Yίου εκπορεύεσθαι λεγούση το Πνεύμα το άγιον, ότι
δεστάταις αραίς , είπερ εγώ ποτε τοιούτον τι αυτό το « δι ' Υιού και ενταύθα ούτε καθά φησι Βέκκος διά
ή τινι των απάντων ετέρω γράφειν εισηγησάμην . του Υιού ύπαρξιν του παναγίου Πνεύματος σημαί
Ου μην αλλά και γράφων τον τόμον και όσα γε έτερα νει , επεί μηδ' αλλαχού σημαίνει , ου γάρ έστιν ετέ
υπέρ τε της Εκκλησίας , και κατά του Βέκκου , εις ρωθεν ύπαρξις τώ αγίω Πνεύματι , ότι μή εκ Πα
ουδέν τοιούτον εκπεπτωκότι νόημα συνοιδα εμαυτώ, τρός , όθεν και εκπορεύεται, ούτε την εις ημάς
οποίον συκοφαντούντες έμε και διαβάλλοντες λέ- χορηγίαν και πέμψιν και δόσιν, ει και αλλαχού τούτο
γουσι , τας εαυτών ψυχάς σαφώς εκ τούτων βλά- σημαίνει , αλλ' αυτήν αυτού τήν διά του Υιού αΐδιον
ττοντες, ουκ εμέ . Και γαρ εγώ το Πνεύμα το άγιον έκφανσιν, συντρέχουσαν και συνεπινοουμένην τη εκ
συμπληρωτικών ειδώς της αγίας Τριάδος, Θεόν οίδα Πατρός αυτού εις το είναι προόδω .
τέλειον , ώς αυτόν τον Πατέρα, και αυτόν τον Υιόν, "Οτι δε τοιούτον αρχήθεν ημών το φρόνημα, και
εκ του Θεού και Πατρός εκπορευόμενον, και τέλειον D των του Μάρκου φρονημάτων τε και δογμάτων
εξ αυτού έχον το είναι, ομοούσιον τε τω Θεώ και Πx- πλείστον αφεστηκός , μαρτυρούσι , και όσα προ του
τοί , εξ ού εκπορεύεται, και το εκείθεν άφράστως γεν- τόμου πολλοίς έτεσιν εκδέδοται μοι, και όσα μετά
νηθέντι Υιώ, ώ και συνάπτεται παρά του Πατρός τον τόμον , εν οις άπασιν ουδ' αν σκιάν εύρήσει τις
και συμπαρομαρτεί, και δι' ου πέφηνε και εκλάμπει ομοιότητος. Μαρτυρεί δ' ουχ ήκιστα, και η προς την
και φανερούται , εκπορευόμενον εκ του Πατρός, και του Βέκκου απορίαν απάντησις, δι' ής απορίας εκεί
τελείαν εκείθεν έχουν την ύπαρξιν, και την θείαν τε νος ημάς συνελαύνει. Εδόκει ή το Πνεύμα το άγιον
και άρρητον εκ Πατρός εκπόρευσιν αυτου τρόπον μη αμέσως ομολογείν εκ του Πατρός, ο και σκοπός
είναι μυσταγωγηθείς αυτού της υπάρξεως, ούθ' ομώ- αυτό και πρόθεσις ήν, ή τας διά του Υιού και του
νυμον φωνήν έννενόηκα, ούτε ποτέ και ταυτα πολλά προσεχώς κηρυττούσας αυτό των αγίων φωνάς πα
συγγραψάμενος γέγραφα. Το δε Μάρκου χαρτίον ραγράφεσθαι. "Έχει δέ τά της απαντήσεως αυταίς
έστω κατά του γεγραφότος, ουκ εμού γε αιτία και λέξεσιν ούτωσι •
κατηγορημα, ός γε μηδέν προσεχείς επιμελώς αυτό (1) "Ημείς φαμεν και αμέτως υπάρχειν το Πνεύμα
( 1) Marg. : Eί περί της του Υιού μεσιτείας λέγει τις και όλω ; τα; δια του Υιού , και διά του
τιροσεχώς , βραχύς ημίν και τα τοιαύτα λόγος.
231 GEORGII CYPRII CP . PATRIARCIIÆ 2:2
έκ του Πατρός , και δια του Υιού . Και ούτε κατά Α Ιησού Χριστού βήματι , του τάς συνειδήσεις ημών
τους αντιθέτους είπείν, αμέσως αυτό λέγοντες, το κρινούντος καιεκάστω κατά τα έργα αυτού αποδώσον
δι' Υιού καταργούμεν , ούτε το δι' Υιού ανομολο- το :. Ει δε πλάττομαι και μή κατά τα οδήματα ταύτα
γούντες , το αμέσως αρνούμεθα . Και γάρ αμέσως και το της έμής ψυχής έστι φρόνημα , αλλότριος είην
δογματίζομεν, επειδήπερ την καθ' υπόστασιν ύπαρ- Χριστού και του των εκλεκτών κλήρου εκπέσοι μι.
ξιν, και όλως αυτό δη το είναι εξ αυτού του Πατρός Και ταύτα μεν αυτός εγώ περί έμαυτού . "Οστις δέ
έχει το Πνεύμα , και ουκ εκ του Υιού , ουδε διά του με των απάντων μετά ταύτην μου την ομολογίαν
Υιού . " Η γάρ αν και αίτιος ούτω του Παρακλήτου την ούτω κατησφαλισμένην έτι συκοφαντών εμμέ
ο Υιός υπήρχεν αναμφηρίστως, όπερ ούτ ' ευσεβές νει και διαβάλλων, και ουκ ευσεβέστατον Χριστια
έστι , και ουδείς ουδέποτε των αγίων ούτ' ειπών, ούτε νον τον αληθώς αεί τοιούτον εμέ και ηγείται και
γράψας εφάνη . Διά του Υιού δε φαμεν το Πνεύμα ομολογεί, εκείνος αληθώς της ευσεβείας αλλότριος ,
και την αμέσως ομολογίαν ημών μή λυμαίνεσθαι , εκείνος πόρρω της ορθότητος, και της Χριστιανών
επειδή εκ Πατρός εκπορευόμενον και υφιστάμενον , άμωμή του πίστεως πολέμιος · εκείνος και υπόδικος
εξ ού δή και ο Υιός γεννάται , δι' αυτού δη του Υιού είη ταις αραις ας διαγέγονα επαρκώμενος έμαυτώ , ει
προέρχεται και εκλάμπει , τέλειον πλήν έχον το είναι μή ταις εμαίς ταύταις περί πίστεως φωναίς και το
B
παρ' αυτού του Πατρός : καθ ' όν δή τρόπον και το της ψυχής συμβαίνει φρόνημα , λογισθείη της μερί
φως είρηται δια της ακτίνος έν του ηλίου , έχον μέν δος των δύο συκοφαντών, οίτινες επί Καϊάφα κρί
πηγήν και αιτίαν του είναι τον ήλιον ώς άρχήν αυ- νοντος Χριστόν εξανέστησαν καταμαρτυρούντες
του φυσικήν· διιον δ' όμως και προϊόν και εκλάμ- Χριστού. Είη μετά των ειρηκότων τλάνον Χριστόν
πον διά της ακτίνος, εξ ης ουχ ύπαρξις των φωτ), αυτόν τον αληθή Θεόν και Σωτήρα, την αυτοαλή
ουδ' ουσίωσις · αλλ' ήκει μεν αυτής, ώς είρηται, θειαν , δ; άλλα λέγειν υμάς και άλλα φρονείν υπεί
έχει δε αρχήν του είναι δι' αυτής ή εξ αυτής ουδα- ληφε , και τους άλλους ούτως υπολαμβάνειν προτρέ
μως , αλλά καθαρός και αμέσως εκ του ηλίου , εξ πεται, και μη δάκρυα, μη νηστεία, μη σκληραγω
ού δή και αυτή η ακτές, δι' ήσπερ το φως φαίνεται για και μη τήξης σώματος, μή πένθος διηνεκές και
προϊόν. οδύνη ψυχής , μηδέ τις όλως τρόπος μετανοίας της
Πλήν τα της ομολογίας εμοι ούτως έχει και καθ- τοιαύτης αυτόν εξελέσθαι καταδίκης ισχύσειεν. 'Αλλ'
ώσπερ τοϊς χείλεσιν ώμολόγησα, ούτω και τη καρ- ως Χριστιανών επηρεαστής και συκοφάντης κατή
δία πεπίστευκα, και ως αληθεύω εν τούτοις τοις γορος , της των Χριστιανών μερίδος αλλοτριωθείη ,
ρήμασιν μηδεν ών ασύμφωνος κατά ταύτα προς τα και παραπεμφθείη ταις ατελεύτητοις βασάνοις , τας
ένδον της διανοίας κινήματα, γένοιτό μοι σωτηρία και της Χριστιανοκατηγορίας ευθύνας υφέξων εις αιώνα
ψυχής, και αμέμπτη παραστήναι τω του Σωτήρος τον άπαντα .
"Αεί μέν εγώ πρότερον τους πολλά περί Θεού φθεγ- βάνεσθαι · ώστε , ούσης ανάγκης προς αμφοτέρους
γομένους άνδρας εθαύμαζον, τί ποτε αυτοίς το των στρέφεσθαι τε και απαντάν, είκότως και μήκος τους
λόγων πλήθος ή βούλετο, εξόν ειπόντας βραχέα, και D περί Θεού λέγουσιν ο λόγος ελάμβανε, βουλομένοις
ταύτη τον ευσεβή νουν έμφήνοντας εαυτών, σιγαν ικανώς αμφοτέροις επεξιέναι τοίς μέρεσι. Τούτο
αγαπά του λοιπου , ως μόνου δή πολλούς ου προσ- συμβάν ίδοι τις αν άτεχνώς εν τώ παρόντι και εφ'
τεμένου του περί εαυτού λόγους Θεού , υπέρ ουσιών ημίν. Σιγήν γάρ των περί Θεού λόγων αεί διά παν
όντος και λόγον και πάσαν κατάληψιν · νυνι δε με τoς αγαπήσαντες, τοίς τε υπό των του Πνεύματος
το περί των ούτω τεθεολογηκότων ουδαμώς έχει ανδρών ειρημένοις , ώς ουκ ήν βέλτιον άλλως ειρή
θαύμα . Και γάρ τους πολλούς εκείνων ανάγκη δή σθαι, αρκούμενοι, και άκοντες όμως είς αυτούς έλη
τινι προσενήνεγκα λόγους, αλλ ' ου φιλοτιμία κατ- λύθαμεν, και μηδέ βραχείς την αρχήν ειπείν έννο
είληφα. 'Έκίνει μεν ούν εις τοσούτον και η των ούντες εις μήκος αυτούς εκτείνειν, ώσπερ τινός υπ'
αιρετικών φιλόνεικος γνώμη, αντιθέσεις αεί τω ανάγκης υπήχθημεν. Και τίνα τρόπον ; 'Ανέστη
ορθώ λόγω άλλας επ' άλλαις ώσπερ θάλασσα κύμα- πρώτον Ιωάννης ο Βέκκος λαλών τε και γράφων
σιν επιφέρουσα κύματα » εκίνει δε ίσως και των διεστραμμένα. "Εδει πάντως απαντών προς εκείνον.
άλλων σκαιών ανθρώπων και βασκάνων επήρεια , "Εδει μή την χείρα επί στόματος θείναι, μηδέ χώ
πεφυκότων αεί τάς καλάς επιμέμφεσθαι , και των ραν διά της σιωπής διδόναι αυτή την λύμην εκτεί
προς ευσέβειαν ειρημένων ως μή τοιούτων επιλαμ- νεσθαι. Ει γάρ και το της σιωπής ακίνδυνος είναι
254
SCRIPTA APOLOGETICA .
253 ς ακούομεν , μιάς δή ταύτης όμως σιωπής ο Α
γέρα αυτοί μοι δοκούσι και υμάς προέχειν μάλλον εθελον
καρπός ουκ ακίνδυνος . 'Απαντήκαμεν ούν ως ενην , τας καλώς αν είς αυτήν οδηγήσειν , πάσαν τών υμε
και τον άνθρωπον Θεού συνεργούντος βραχάσι τοις τερων αμφιβολίαν εξελόντες ψυχών . Καί γε τον της
βήμασι της μακράς δογμάτων ατοπίας επέσχομεν . οδηγίας τρόπον εντεύθεν καλώς πάς ο μη εθελοκω
"Ανέστη μετά τον Βέκκον έτερος , συντάττων και φείν βουλόμενος είσεται , οίμαι , πάντας εφήκεν ανο
ούτος εκ φιλοτιμίας βιβλία , λεξ.δίων ουκ οίδα τι μολογήσαι υμάς . Και γάρ ανομολογήσετε , μηδεμιάς
βουλομένων σημαίνειν και ρηματίων μεστά . Ο δε ούσης παρά μηδενός αντιρρήσεως επί του θείου
αυτός και ημίν επανέστη , έγκλημα ποιούμενος , ότι Πνεύματος , την εκπόρευσιν ουκ άλλο δηλούν, ή τρό
την αρχήν ανταίρειν το Βέκκιο ημείς τετολμή κα- πον αυτού της υπάρξεως βούλεσθαι . Και επειδή ερ
μεν, και ουκ αυτό δε μόνο το κράτος εν λόγοις δηλοί , και υμείς γε συντίθεσθε , οράτε δή και όσα
έχoντι του παντός προς εκείνον λόγου παρεχωρίσα- κατ' ανάγκην εντεύθεν ακολουθεί . Το Πνεύμα το
μεν . Διά τούτο και το κατά του Βέκκου προς ημών άγιον , επειδή φασιν ούς ουκ έστιν ειπείν μη ορθώς
εκτεθειμένο κατά γνώμην τέως της Εκκλησίας ειρηκέναι , δι' Yίου εκπορεύεσθαι , το δε γ' εκπο .
επιφύεται τίμω , και ώς oύ καλώς έχοντα βλασφη- ρεύεσθαι τρόπος εστίν υπάρξεως , παντί πρόκειται
μεί, όν ου μόνον τα προ του εκθειάζων και επαινών συναγαγείν , ώς ύπαρξιν είναι δι' Υιού τω Πνεύ
ματι οι δι' Yίου εκπορεύεσθαι φάσκοντες αυτό δο
δια ν , αλλ
μήονεευσε
ότιγέγ ' ήδη
βεία καινειςυπέ
ς τόμο αυτ όνφεν
γρα ουδ,ένέλκο ρον όντ
έτεντος α B γματίζουσιν . Ει δε δι' Υιού ύπαρξίς έστιν
επί αυτώ, και
τούτον και ταύτα ή συναναγκάζοντος ουδενός . Τα εξ Υιού δηλονότι ύπαρξις αν είη αυτώ, ου μόνον ότι
μεν ούν τιοο ; Βέκκον έν άλλους και αυτώ δή το τόμο επαλλάττειν άλλη αις ενιότε και αδιαφόρως έχειν
υπό Θεώ Σωτήρι και βοηθώ τέλος ημίν έσχηκε το αι προτάσεις αύται καταλαμβάνονται , θατέρας εις
προσήκον . Φέρε δή λοιπόν ταύτα προς τούτον εν τήν της ετέρας χρήσιν παραλαμβανομένης , αλλ' ότι
βραχέσιν , ώς οίόν τε αντιλαμβανομένου και αύθις και κατά φύσιν ύπαρξιν προσώπου τελείου διά τινος
θεού διαθώμεθα , τάς τε κατά του τόμου μέμψεις ομοφυούς , και αυτού γε προσώπου τελείου αμήχα
αυτού αυτο μεν προσήκον τω μεμψαμένω , ου μην νον και νοήσαι , ει μή κυρίως εξ εκείνου είη , δι' ού
δε καθ' ου κεκίνηνται αποδείξομεν . Και δη βούλομαι περ έχειν και την ύπαρξιν λέγεται . Και ούτως
μικρών ενεγκείν είς τινά τε προσήκουσαν αρχήν την ημείς , φησί, ταϊς των αγίων φωναίς οδηγούμενοι,
λόγον αναγαγείν, ίν' άμα διευκρινημένος είη . και ευσεβείς και μάλα δικαίως κατανοούμεν τους Ιτα
καθ' οδόν τροβαίνων ημίν . Προύκειτο τω Βέκκα λούς • το τε κατ' εκείνους δόγμα ως Πατέρων θείων
φρονήσαντι τά των Ιταλών , κατόπιν τε της εκείνων ουκ αναινόμεθα φρόνημα , εκπορεύεσθαι λέγοντας το
περί Θεού δόξης ακολουθήσαντι , εαυτόν τε κακεί- c Πνεύμα το άγιον, ίνα και πάλιν ερω τα αυτά σα
νους μηδέν όλως απεμφαίνον φρονούντας δεικνύναι , φηνείας μείζονος ένεκεν , και την ύπαρξιν της υπο
μηδ' εκπεπτωκότας της ορθότητος ' ήν μέντοι τα των στάσεως έχειν εκ του Υιού, και αυτόν δή τον Υιόν
Ιταλών , ώς εν κεφαλαίω φάναι , φρονήματα · εν μέν έχειν αίτιον . Αίτιον μεν γαρ, ότι την ύπαρξιν εξ
ότι το Πνεύμα το άγιον εκ Πατρός και Υιού εκπο- αυτού • εξ αυτού δε την ύπαρξιν , ότι και φυσικώς
ρεύεται , εν δε ότι και εξ αμφοίν έχει την ύπαρξιν , δι' αυτού , τέλειον όν διά τελείου , ήπερ είρηται προσ
του Πατρός και Υιού δηλαδή • και τρίτον γ' έτερον ωπική • δι' αυτού δε την ύπαρξιν , ότι δι' αυτού
ότι και άμφω ταύτα τα πρόσωπα έν εισιν αυτού της εκπορεύεται , και το εκπορεύεσθαι τρόπος αναντιο
υποστάσε ως αίτιον . " Ην δ' αυτά ταύτα κατά το δήτως υπάρξεως . Επει δε του αυτού καθ ' ένα και
απαράλλακτον και του Βέκκου φρονήματος , ομού δε τον αυτόν λόγον αίτια δύο καθεστάναι μή θεμιτόν ,
και των ορθών της Εκκλησίας φρονημάτων και εν άν πάντως ο Πατήρ τε και ο Υιός είεν του Πνεύ
δογμάτων . "Οθεν μέν ούν και όπως εις ταύτα προή . ματος αίτιον , συνάγοντος την ενότητα του απαραλ
χθησ αν Ιταλοί , τίνας τε πατέρας έσχον του δόγμα- δάκτου της έκατέρας υπάρξεως .
τος , είδειαν αν αυτοί και οίς εξετάζειν τα εκεί νων "Α μεν ούν ο Βέκκος φησί , δικαιών εαυτόν ανομή
σχο: η . 'Αλλ' ό γε Βέκκος ερωτώμενος ότου χάριν σαντα , και δι ' ών τους άλλους οίεται λέγων τε από
φυγάς εκούσιος των Πατέρων γενόμενος , αυτόμoλος ο στόματος και γράφων συμπείθειν , ταύτά έστι και
προσήει τους αλλοτρίοις , και εις τόσον δε βάραθρον τοιαύθ ' έτερα . Αλλά προς ταύτα , καθάπερ και μι
απολισθήναι βλασφημίας ηγάτιησε , τους αγίους κρόν άνωθεν είρηται , τόμος εκτίθενται , και την
ατερυθριάστως τε και αμαθώς επί ταύτα συνελάσαι ανθρώπου ρύμην τε και λύμην φερομένας άκρατώς
αυτόν αποκρίνεται . Τίνας αγίους ; Μάξιμόν τε τον ικανώς αναχαίτισεν , ώστ' ουκέθ ' ημίν προς αυτόν
σοφών ομολογητής, Ιωάννην τον πάνυ , δηλαδή τον λοιπόν ο λόγος , αλλ' και πώς ήμίν του λοιπού προς
εκ Δαμασκού , και του πολύ κλέος εν αρχιερεύσι Τα- τον επηρεάζονται τα τομη γένοιτο άν .
ράσιον . Τρείς γάρ ούτοι , φησίν , ους και διδασκά- Τα μεν τοίνυν άλλα , φησίν ούτος , του τόμου ,
λους ευσεβείας ή τ’ 'Εκκλησία πε πλούτηκε , και αυ- σκανές αν είη και γέμων αμ..θίας άνθρωπος , ει μη
τός έχειν τόν πάντα χρόνον ηγάπησε . Τρείς αυτοί επαινών είη , και ώς άριστα έχει ομολογοίη · εν δ'
εκ Πατρός δι' Yίου εκπορεύεσθαι το Πνεύμα θεολο- όμως μηκέτι δοκείν αυτώ ανεπίληπτον κατά τάλλα ,
γούντες το άγιον , θαυμαστώς πως πείθουσεν εκ μιας μηδ' άκατηγόρητον μένειν , μάλιστα δή και πολλής
αυτών ταύτης φωνής μηκέτι και με καθ' υμάς την της διορθώσεως χρήζειν. Είναι δε τούτο , ότι Βέκκου
Ιταλικήν ατιμάζειν ευσέβειαν , προτεσθαι δε μάλλον σήσαντος , εκ Πατρός λεγόντων των αγίων δ.' Yίου
και στέργειν ώς !! ατέρων αγίων ευσέβειαν . Οι δ' το Πνεύμα εκπορεύεσθαι , ανάγκην είναι κατ' αυ
233 GEORGII CYPRII CP. PATRIARCHE
2: 6
τους και δι' Υιού έχειν την ύπαρξιν , τούτ' αυτός τε και έφη, πρότερον εκ του Πατρός , και νυν αυθε : φημι .
αναιρών εν τω τόμο, έν ' ομού και πάντα συναναι- " Η πόθεν ετέρωθεν ; εκ δε του Υιού τι φής είναι
ρήσης τα επόμενα βλάσφημα , την εις αίδιον έκφαν- αυτώ ; Ουχ ύπαρξιν έγωγε, έπει τέλειον οίδα κατά
σιν ή δι' Υιού, ώς έφησθα, λέξις ενταύθα, ου την τον Υιόν εκ του Πατρός και αυτό υφεστάναι. Και ο
εις το είναι καθαρώς σημαίνειν βούλεται πρόοδον Πατήρ δια ταύτα μόνος αίτιος και μόνη τηγή της
του τελείαν εκ Πατρός την ύπαρξιν έχοντος Πνεύ- θεότητος. Και αν αρχή και ρίζα Υιού και Πνεύμα
ματος. " Έοικας γάρ, φησί, ταύτα λέγων, μή τρόπον τος, και πάντα όσαπερ έχει του Υιού πλήν της αι
υπάρξεως νομίζειν άει την εκπόρευσιν , ήν άνωθεν τίας . 'Αλ' εξ αυτού μεν ίσως μηδαμώς, δι' αυτού
ές δεύρο πόντες ούτω νομίζουσι . Και τοίνυν ταύτα δε . Ουκ ουν ουδε δι ' αυτού . Και γάρ τελεία το Πνεύ
απαιτ! ωμένω ημάς καιρόν έχειν μου φάναι, τον δ' μα υπόστασις, και τέλειον εκ Πατρός έχον το είναι .
ερωτήσεως τρόπον και αποκρίσεως προσενεχθήναι Τελεία δε και ο Υιός . "Ωστε είπερ ήν δι' αυτού το
αυτώ ουκ άλλου δή τινος ή του σαφούς ένεκα των ομοουσίω τε και ομοφυεϊ Πνεύματι ύπαρξις, ήν άρα
ελέγχων, και του ευλήπτου των αποδείξεων. Αρκή και εξ αυτού. " Ην δε και ο γιος του Πνεύματος αί
δε του λόγου :
τιος, και ουκ αν ευσεβώς είχεν ημίν μόνον αίτιον
Πεπίστευκας , ώ ούτος, εις Πατέρα , Υιον, και τον Πατέρα δοξάζειν, ουδέ μόνην πηγήν θεότητος,
Πνεύμα άγιον ; Και βεβάπτισμα γε, φησίν, εις ένα B ουδέ αρχήν, ουδέ μίζαν, ουδε όσαπερ ώς αιτίω μόνο
ταύτα Θεόν , εις ένα ταυτα και μόνον . Ου γάρ φημι πρόσεστιν αυτώ. 'Αλλά μήν ουκ έστιν εξ αυτού . Διά
παρά την μακαρίαν ταύτην Τριάδα Θεόν άλλον εί- ταύτα ουδε δι' αυτού άρα. Και έoικέ γε μήτ' εκ του
δέναι . Επει δε οίδας και καλώς γε ούτως , όπως Υιού τώ Παρακλήτω, μήτε διά του Υιού ύπαρξις
κάν τοις εξής πρός λόγoν αποκρινή . Λέγοις αν μου είναι : έoικεν εκ του λόγου. 'Αλλ' είπερ μηδέτερον,
νον, φησίν, άναρχον , αναίτιόν τε και αγέννητον τον ως αν μηδε τα ατοπώτατα έψεται , πώς δητά τις την
Θεόν και Πατέρα ομολογείς . " Η πώς ομολογώ, φησί ; διά του Υιού εκ Πατρός εκπορεύεσθαι το Πνεύμα
Τον δε δή Υιον, τό τε Πνεύμα το άγιον , ουκ αναί- φωνήν μη τήν εις το είναι δι ' Υιού φάσκον σημαί
τα . Φής ούν έκ τινος είναι; Ναι , εκ του Πατρός. νειν βούλεσθαι πρόοδος του τελείαν εκ Ιατρός την
Μύλος άρα τούτων αίτιον, και αρχή , και ρίζα ο Πα- ύπαρξιν έχοντος ΙΠνεύματος, ατοπάζει και της αλη
τήρ ; Ουκ άλλος , αλλ' ο Πατήρ. Πότερον ώς ή κτί- θείας εκ διαμέτρου λέγειν νομίζεται, και ουκ αν
σις ; Ουχ ώς ή κτίσις. Πώς oύν, τώς ; Ως εκ της μάλλον αυτός άτοπος είης την μεν διά του Υιού του
ουσίας όντα αυτού, και φύσεως διά ταύτα της αυτής Πνεύματος ύπαρξιν μηδέ μέχρις ακοής προσιέμε
αυτό. Και συναΐδιά γε ταύτα φής των Πατρί , ή πρό- νος , εκείνη δε την φωνήν ταύτην μή δια Υιού την
τερον καθ' ύπαρξιν τον Πατέρα και Σιναΐδια έγωγε . ο εις το είναι του Πνεύματος σημαίνειν πρόοδον φά
Ει γάρ και εξ αυτού, αλλά μετ ' αυτού . Πνεύμα δε σκoντι, ώς oύ προσήκοντα φθεγγομένη επιμεμφό
πως το μεν προσαγορεύεται και πιστεύεται , το δ' μενος και επισφαλώς δι' Υιού το Πνεύματι την ύπαρ
Υιός και ουκ άφω έτερον είπερ εκ του αυτού και ξιν είναι ομολογείν καταδέξη, και εις βλασφημίας
άμφω Πατρός ; " Οτι του, έφη , και ο τρόπος του εκ εντεύθεν βυθόν κυβιστήσεις, ή μή καταδεχόμενος εκ
Ιατρός είναι έτερος εκατέρου . Πνεύμα μεν γάρ το του τον μέγιστον τουτον κίνδυνον δεδιέναι , ούτ'
άγιον εκ Πατρός εκπορεύεσθαι μεμαθήκαμεν, Υιόν εκείνο πάντως ομολογήσεις, ούθ' οίς έγκέκληκας
δε γεννάσθαι. Και το εκπορεύεσθαι δε τούτο και του λοιπού, εγκαλείν αξιώσεις. Θατέρα γάρ θάτερον
γεννάσθαι τον μεν Yίον ονομάζειν ανήκε, το δε έπεται. Και ναι, φησί, παντάπασιν έoικας αληθέ
Πνεύμα άγιον. Είεν δε ταύθ' ούτως, επειδή και κα- στατα λέγειν . "Οτι μεν ούν ενταύθα οι δι ' Υιού το
λώς ώμολόγηται. 'Αλλ' άγε μοι και τόδε προς τους Πνεύμα το άγιον εκ Πατρός εκπορεύεσθαι φάμενοι
ειρημένους απόκριναι. Τέλειον εκ του Πατρός γεν- Πατέρες το Πνεύματι δι' Yίου ουκ ενενόησαν ύπαρ
νάσθαι τον Υιόν ομολογείς , ή τινος ετέρου φήσαις ξιν, ικανώς, οίμαι , δεδήλωται. Οι γάρ αυτοί και
εις τελειότητα δείν τω Μονογενεί ; 'Ατοπώτατος αν μόνον αίτιον έφασαν τον Πατέρα , και ρίξαν, και
είην , ει μή καθάπαξ τέλειον ομολογων είην. Το δε πηγήν, και αρχήν Υιού και Πνεύματος τον αυτόν,
δη Πνεύμα το άγιον , άρα σου και αυτό δοκεί κατά D και όσα γε δή πως έτερα, την μεν εξ Υιού, και δι'
τον ίσον της τελειότητος λόγoν εκ Πατρός εκπορεύε- Υιού του Πνεύματος ύπαρξιν αναιρείν, τον δέ Πα
σθαι, ή πώς έτέρως ; Ουχ έτέρως , αλλά τελείως. 0 : και τέρα εκείνα πάντα ( 1 ) Υιού τε και Πνεύματος δια
ύν ισοτίμως εκ του αυτού ο Υιός και το Πνευμα : τρανοί. Και χωρίς γε τούτων διά του Υιού μεν έχ
τί μήν ; Θεός ούν ο Υιός ; Θεός. Θεός και το Πνεύ- πορεύεσθαι έφασαν εκείνοι, ο γε και ειρήκε σαν, και
μα ; Θεός. Ως ο Πατήρ ; Είπερ τέλεια, και εκ της ημείς έσμεν ειπόντα ; ότι δε και ύπαρξις τω Πνεύ
ουσίας αυτής. Θεός άρα και Θεός και Θεός ; Ούτως . ματι διά του Υιού ουκ έστιν, ώς τις αυτών λεγόντων
Τρείς ούν θεοί ; Ουδαμώς , είς δε , παντός μάλλον ακήκος . Τούτο μεν ούν έφη τους Πατέρας έννοήσαι
εις : ή πώς γε μή , όπου μία γε φύσις , ουσία , δύ- και δέξαι ταϊς ρήσεσι ταύταις ύπαρξιν διά του Υιού
να μις, ενέργεια , βούλησις , και το παραλλάττον εν νείμαι το Πνεύματι , ουκ έστιν όπως συνθήσομαι
τοις τοιούτοις ουδέν ; Τί δέ ; Και όπως μη επανε- του λοιπού . Επει δηλόν γε και παισιν, ώς αυτοί γε
ρωτώμενος αχθεσθής , τω παναγίω Πνεύματι ουκ εαυτούς και αληθεια πολεμούντες αν είησαν . Πλήν
εκ του Πατρός η ύπαρξις ώσπερ και το Υιό. " Έφην, τόδε μοι δεύρο λέξoν σαφώς , τί λοιπόν έτερον ταυτί
ΤΟΥ ΚΥΠΡΙΟΥ
11ΕΡΙ ΤΗΣ ΕΚΠΟΡΕΥΣΕΩΣ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΠΝΕΥΜΑΤΟΣ .
Ουκ έγωγε θαυμάζω, φιλότης, εί τις αγροίκος και ένα περιγράφει πρόσωπον, Ιουδαϊκόν γήρ τούτο, ή
ών , υπό λόγων εχόντων μέχρι του φαινομένου το και Σαβέλλειον • τρία δε , ά και υποστάσεις καλείν
πιθανόν παρασύρεται . Το γάρ μηδε θέλοντα δύνα- οίδεν ο λόγος, ώς είναι ημίν το προσκυνούμενον μο
σθαι στροραίς λόγων και αινίγμασι συμβαλείν νυδα εν Τριάδι , τα μεν ταυτώ και ομοτίμω της φύ
έκανόν εις παραίτησιν · αλλ' οπόταν και πεπαιδευμέ- σεως, τώ τε ενιαίω της ουσίας, και τη ταυτότητα
νος της είναι δοκών, και την σύνεσιν στιβαρός , ώσ- της κινήσεως και δυνάμεως και ενεργείας, και τη
τε και άλλους καταρτίζειν ισχύειν, είτ' ουδέν άμει- προς έν συμπλοία και συνουσία μονάδα μάλιστα δε
νον εκείνων προς διάκρισιν αληθείας και ψεύδους και πρώτον έν και αυτό εν ώς και πηγήν παντός
διάκειται, τουτ' εμού του μη κακόν δοκείν ουκ αν ενός, και μόνον έν, ταις ιδιότησι δε και υποστάσεσι
έχη παραίτησιν , γνώμης σαφώς όν αμάρτημα , Τριάδα. Ο Πατήρ ταύτα, ο Υιός και το άγιον
όχνω φιλοπονίας την αλήθειαν παραδιδούσης. Και Πνεύμα. Ο μεν γεννήτωρ και προβολεύς, απαθως
περί μεν δή των άλλων οι δίκην θρεμμάτων όπίσω και άχρόνως, των δε το μέν γέννημα, το δε πρόβλη
των νυν λεγομένων φέρονται, αλγώ μεν εγώ, πλην μα. Τρείς υποστάσεις, τέλειαι και υπερτέλειαι και
τι άν τις ποιoίη εκόντων τάς σφών διανοίας εγχει- καθ' εαυτάς ύφεστωσαι, τριοι χαρακτήρσιν, άμερί
ριζόντων και φερέσθωσαν • σου δε όταν τοσούτον και στως και αδιαστάτως εν τω της ουσίας ταυτώ μερι
συνέσει και λόγοις κρατής των πολλών, λέγης τε ε ζόμεναι. Είς Θεός τα τρία , ότι μία θεότης" μία ου
γνησίως όραν προς ημάς , είς αμφιβολίαν όλως σία, φύσις και κυριότης. "Οθεν και πάσα ανάγκη,
εμπεπτωκότος, πώς μή καθαψάμενος ικανώς, ουκ το τε κατ' ουσίαν εν τη μακαρία φύσει τη ομολογία
αν άλλοις του καθάπτεσθαι μου δικαίως παρέξω τηρείν, τάς τε τρεις υποστάσεις ομολογείν : μήτε το
καιρόν ; Αλλά τούτο μεν ούτως έσται , έσται δε με- των υποστάσεων αριθμό ατόμου και άμερεί της ου
τα ταύτα το δε νύν έχον έπ' άλλο τρέφομαι . "Έσται σίας λυμαινομένους, μήτ' αύ διά τούτο το των υπο
δε τούτο τους παρά σου μοι προβαλλομένοις, δι' ών στάσεων τριαδικόν συγχέοντας. Και γάρ ούτε συμ
και γενέσθαι αμφίβολος μαρτυρείς , την ώς έχω δυ- μερίζοιτο αν τους χαρακτηρσιν ή ανωτάτω ουσία ,
νάμεως λύσιν επενεγκείν. αληθώς μία και κυρίως υπάρχουσα, ούτε μην αι
Πρώτον το πρώτον των προβαλλομένων εκθέμε- υποστάσεις διά το έν της ουσίας συστολήν δεχόμεναι,
νος , τίς ποτε , φησί, λόγος, ουσίαν μεν μη δοξίζειν εί , αριθμόν έλάττονα των τριών αναχωροίεν. Και
ανυπόστατον, μηδ' αυ υπόστασιν ανούσιον, λέγοντας ταύτα μεν ούτως.
δε όμως το πανάγιον Πνεύμα εκ της ουσίας του 'Επει δε ούτω, παντί που δήλον ως το Πνεύμα το
Υιού , μή λέγειν έθέλεις και εκ της υποστάσεως, και άγιον εκ της ουσίας λεγόμενον του Πατρός, καλώς
ταυτ' επί του Πατρός μηδ' έτερον δοξάζειν αναινο- αν έχη και ευσεβώς και εκ της του Υιού λέγεσθαι .
μένους, αλλά και εκ της ουσίας λέγοντας και εκ της Ο Μία γαρ, και ώς ουσία ουκ έστιν όπως ποτέ διαίρε -
υποστάσεως προστιθεμένους και και ο μεν εκ προοι- σιν δέχoιτο. Ει δε δέχοντο, και πληθύνοιτο , και πώς
μίων προτείνεται τοιούτον. άρα το εν αυτή κατά πάντα λόγον και τρόπον σω
Λύσις δε προς τούτο κυριωτάτη μάλιστα γένοιτ ' θήσεται ; "Ιν' ούν μή αναιρήται το έν, διαίρεσις
αν και δεδία, εί ώδε πως μικρών ανωτέρω βουληθείη ουδεμία κατ' ουσίαν, ουδε διαφορά, ουδε πλήθος.
τις τον λόγον αναγαγείν. Μοναρχία το τιμώμενον Διότι δε μία , το έκ τής ουσίας ομολογούμενος του
ημίν , ότι και είς Θεός αληθής μοναρχία δε ουχ ήν Yίατρος liνεύμα, και εκ της ουσίας του Υιού υπάρ
271 GEORGII CYPRIT CP . PATRIARCH E 273
χον ομολογείται . Πλήν ου διά τούτ ' ήδη και εκ της Α το επί της ουσίας ενιαίος μετάγον , προς τη σοφί
του Υιού υποστάσεως το Πνεύμα , κάν ότι μάλιστα σματι έoικέναι , ουδέ τήν του Σαβελλίου εκφύγοι που
και έκ της υποστάσεως και της ουσίας λέγηται δόξαν ποτέ , ούτε και τούτου εταίρος, ρίζαν και πηγήν
του Πατρός. Ουδ' ο ταύτ' αξιών ούτως έχειν , δόξει του Υιού και του αγίου Πνεύματος τον Πατέρα διδά.
πο : έ τοίς καλώς εσκεμμένους της αληθείας εφάπτι- σχων , εκτός αιτίας έστηξεται , ϊνα τους άλλους απο
σθαι, και γε τούτο ού μακρός τις αν ουδέ γρίφος στόλους εάσω και διδασκάλους και Χριστόν αυτόν ,
δόξειε λόγος. " Εστι μέν γάρ ή πατρική υπόστασις ούς πάντας δι' ενός τούτου ταραγραφόμεθα , και
πηγαία θεότης , και αρχή φυσική και ρίζα Υιού και προς τούτοις όπερ επί του Πατρός ουκ ήν εύλογον
Πνεύματος • τάδ' εκείθεν έχoντα το είναι, ό μεν ουδαμώς θεωρήσαι. Ου γαρ ότι εκ της ουσίας αυτού
Υιός κατά γέννησιν, το δε Πνεύμα κατ ' εκπόρευσιν . ελέγομεν τον Υιόν και το Πνεύμα , διά τούτο και
Δ : ά το τουτ ' είναι και αυτά κατ ' ουσίαν όπερ και αρχήν αυτόν και αιτίαν ομολογούμεν· αλλ' ότι
Πατήρ, και τον αυτόν και ένα λόγον έχειν του είναι , αρχή φυσική και αιτία των ουσιωδώς εξ αυτού
εκ της ουσίας λέγονται του Πατρός και ομοούσια υποστάντων, απαθως και άχρόνως , διά τούτο έκ της
τω Πατρί και αλλήλοις · τω μεν Πατρί ότι ουσιωδώς ουσίας εκείνα αυτού . Τίνα τρόπον και επί του Υιού
εκείθεν ως εκ φυσεικής αρχής και αιτίας , αλλή- δογματίσομεν , ότι εκ της ουσίας αυτού το Πνεύμα ,
λοις δε , ότι τα το αυτό ταυτά και αλλήλοις ταυτά. Β διά τούτο και ως εξ αιτίας αυτού ; Και χωρίς τούτων
'Αλλ' ώσπερ ομοούσιον τω Υιώ εστί τε το Πνεύμα και παραλογισμός της είναι δοκεί, ούτω προβαίνων
και λέγεται , ότι άμφω τη Πατρί ομοούσιον , ούτω ο λόγος , το μη επόμενον τιθείς ως επόμενον , και
δ ' που δια το ταυτόν της ουσίας Πατρός και Υιού κλέπτων, αλλ' ουχί πείθων τον ακροώμενον. Φαμέν
λεγόμενον το Πνεύμα εκ της του Πατρός ουσίας, γάρ ότι εκ του Πατρός ουσιωδώς εκπορεύεται το
τηθείη αν ευσεβώς και εκ της του Υιού. 'Εκ δε της. Πνεύμα , εκ της ουσίας υπάρχον αυτού. "Οτι δε πά
υποστάσεως αυτού, επειδή εκ της ουσίας , πώς ήν λιν ουχ έτέρα ουσία Πατρός και Υιού , μία δε και η
λόγος ποτέ παραστήσειεν , έγωγε ουχ ορώ , έως αν αυτή , αναγκαίως και εκ ταύτης ομολογούμεν το
μόνη πηγή της όλης θεότητος και θεογόνος θεότης ή Πνεύμα . "Οτι δε εκ της ουσίας , διά τούτο και εκ
του Πατρός υπόστασις κηρύττεται παρ' ημίν, και της υποστάσεως , ουδείς τοτε λόγος ομολογείν ανα
αυτήν το Πνεύμα επίσης το Yία πεπλούτηκεν πείσειεν, έως αν μη δεικνύη ουσίαν και υπόστασιν
αίτιον. Ει μεν γάρ ήν ενίζεσθαι καθ ' υπόστασιν, έν τι κατά τον λόγον όντα , μηδέ τά ταϊς υποστάσε
ώστερ δή και κατ' ουσίαν τω Πατρί τον Υιόν, ήν σιν ενυπάρχοντά, ταύτα και κοινή τή όλη των ομοου
αν και εκ της υποστάσεως του Υιού , ο δή και εκ σίων ενυπάρχει φύσει, μηδέ τούς είρηκότας μόνον
του Πατρός έστι φυσικώς : έπει δε κατά ταύτην αίτιον Υιού και Πνεύματος τον Πατέρα διαψευδο
και μόνην διαιρείται , και δυάζεται ως ειπείν, C μένους. Και περί μεν τούτων ίσως αρκούντως έχει
τάλλα πάντα και αυτός ών , και το τη υποστάσει και τα ειρημένα , και προσκείσθω γε εις πίστιν του το
υπόστασις ένθεωρούμενον, ήκιστα χώραν έχει και εκ της ουσίας τινός λεγόμενον μη τάντως και εκ
τη όλη φύσει ένθεωρείσθαι , ώσπερ αυ το ενυπάρχον τηςυποστάσεως, ούπερ εκ της ουσίας είναι λέγεται ,
τή κοινή φύσει , τούτο και ταίς υποστάσεσιν ενυπάρ- λέγεσθαι. Και ο κατά Χριστόν άνθρωπος ομοούσιος
ειν ανάγκη που προσήκον, ότι εκ του Πατρός μεν ημίν τοις ανθρώπους και εκ της ημών ουσίας
το νεύμα, μία δε ουσία Πατρός τε και Υιού , διά και φύσεως είναι λεγόμενος, τήν δ' ύπαρξιν ουκ εκ
τούτο και εκ του Υιού ομολογείσθαι αυτό ; εκ μέν της υποστάκως ημών εκάστου, εκ δε της Παρθένου
γάρ της ουσίας του Υιού ότι μία εστί τή του Πα- μητρός υπάρχων, εξ ης και το καθ' ημάς ανελάβε
τρός ανάγκη , εκ δε της υποστάσεως ει μή μία ουκ το . Συ δε μου και τα εξής των απορρήτων προστίθει.
ανάγκη άλλη γάρ υπόστασις ή πατρική , άλλη δε Τον εν αγίοις , φησί , Κύριλλον της έκ του Yίου
η του Υιού , και το αιτίαν είναι Υιού και Πνεύματος του Πνεύματος εκπορεύσεως προβάλλονται μάρτυρα:
της πατρικής εστιν υποστάσεως ή τοιαύτη . "Οθεν διό και ισχυρός αυτοίς έστι σύμμαχος εκείνα λέγων,
και θεογόνος θεότης και πηγαία θεότης , και μόνη ίδιον το Πνεύμα της ουσίας του Υιού και ουκ έξω.
πηγή της όλης θεότητος παρά τοις τα θεϊα υοφούς D Οεν υποστατών εν αυτώ, και εξ αυτού φυσικώς υπάρ
ονομάζεται. Και γεννά δή και προάλλει, εξ εαυτής χων, εκ της ουσίας του Υιού πάσιν αυτού την δύνα
τελεία ούσα και υπερτιλήρης , και καθ' εαυτήν τε- ιν και την ενέργειαν έχον, ουσιωδώς εξ αμφοι ,
λείας υποστάσει , υπερπλήρεις, και καθ' εαυτάς ύφε- , ήτοι εκ Πατρός δι' Yίου προχεόμενον. Τι τοίνυν
στηκυίας , τον Υιόν και το Πνεύμα ομοουσίους και προς ταύτα όητέον εστί ; Τί ; ότι ου σύμμαχος και
ομοφυείς εαυτής , επειδή ο κατ' ουσίαν ο 1ιατήρ, μέγας αυτοίς, ουδε ταύτα λέγων προς αυτών εστι .
τούτο και ο γιος και το !! νεύμα , και ο αυτός λόγος fiαι τούτό γε δήλον εντεύθεν εκ του Θεού και
του είναι ή κει διά των τριών. Και μη μοι κ.άιιν Πατρός και τον Υιόν υποστήναι ομολογούμεν και το
ενταύθά τις τά σοφά ταύτα λεγέτω, ώς άπασα ου- Πνεύμα το άγιον, ουδέτερον δημιουργικώς, αλλά το
σία ενυπόστατός έστι , και υπόστασις πάσα ενού- μεν γεννητώς , το δε εκπορευτως , πάντα έχοντα κατ'
σιος · έστι μεν ούν, και εμείς κηρύττομεν , αλλ ' ου ουσίαν ίσα και ο Πατήρ . Διά τούτο και άμφω εκ
διά τούτο και τρείς ουσίας λεκτέον επί Θεού , ότι και της ουσίας φαμέν του Πατρός. " Ωστε και όπερ εκ
τρείς υποστάσεις μηδε πάλιν μίαν υπόστασιν , ότι του Πατρός , ώς εξ αρχή , και αιτίας φυσικής είναι
και μία ουσία , το χάρ μεταφέρειν επί της ουσίαν ομολογείται, γνώρισμα της εκείθεν υπάρξεως , δυοίν
τον των υποστάσεων αριθμών, ή επί τας υποστάσεις τούτοις αναγκαίως θύτερον ως επόμενου έχει ή το
273 DE PROCESSIONE SPIRITUS SANCTI.. 274
γεννάσθαι , και έστιν Υιός το γεννώμενον , και το Α ήμάς διδάσκουσιν , ίνα μή και εν οίεσθε Πατέρα του
εκπορεύεσθαι, και Πνεύμα άγιον εστιν . " Ο δε μήτ' δόγματος έχειν εκ των λόγων εκείνων πολέμιον
επορεύεσθαι εκείθεν λέγεται, μήτε γεννάσθαι, ουδ' υμίν επιστήσου τις ;
αν και εκ του Πατρός λέγοιτο την ύπαρξιν έχειν, ου- Πνεύμα εστιν εκ Θεού και Πατρός , ίδιον δε και
δέ γε τον Πατέρα πλουτεϊν φυσικών αρχών και αιτίαν, αυτού του Υιού διαμεμήνυκεν η κλήσεις. Και αύθις ,
ε είθεν μή γεννώμενον , μηδ' εκπορευόμενον τα ως 'Εκ Πατρός τε εστι και εν Πατρί φυσικής και
γνωρίσματα της έκ Πατρός των ομοουσίων υπάρ- Υιός , εξ αυτού δε και εν αυτώ, το ίδιον αυτού το
ξεως. Ει γάρ πάν όπερ εκ του Πατρός ουσιωδώς και του Υιού Πνεύμα , τουτέστιν το άγιον, και
έχει το είναι, ή γεννώμενον ή εκπορευόμενος έχει ,. επείπερ έστιν εκ του Πατρός , ίδιον Πνεύμα και
ο μήτε γεννάται εκείθεν, μήτε εκπορεύεται , ουδ' αυτού νοείται , και τους αυτού ονομάζεται . Και εν
αν έχη τάντως , φαϊεν καλώς οι την ισχύν των τοιού άλλοις · Ει γάρ πρόεισιν εκ Πατρός το Πνεύμα
των λόγων ειδότες. Ο χούν ίδωμεν και Κύριλλον το άγιον , αλλ' έρχεται δι' Υιού , και έχει τοίνυν και
την θείον , ποιόν τι γνώρισμα του είναι τον Υιόν εκ Θεός και Πατήρ εξ εαυτού τε και εν εαυτώ το ίδιον
του Πατρός τίθησιν, ου πανταχού την γέννησιν ; Τι Πνεύμα , έχει τούτο εν εαυτό και ο Υιός, επείπερ
δαι του Πνεύματος , ού πανταχού την εκπόρευσιν εστίν ομοούσιος αυτό. Και πάλιν έν Θησαυρούς ,
και το εκπορεύεσθαι ; Eίτοίνυν ως υμίν έστι , σύ ώ Β Διό και το Πνεύμα το εκ Θεού, είπε , διδάσκων ως
προς Θεού ταύτα περί εκείνου αποκρινόμενος, επει- εκ του Πατρός έχει την ύπαρξιν. Και μακρόν αν
δαν ότι και εκ του Υιού λέγοντος το Πνεύμα ακού- είη τας περί * πάσας εκείνου φωνάς είς μέσον
σοις αυτίκα , και το εκείθεν έχειν την ύπαρξιν κιθαρ- προενεγκείν. 'Αλλά τι, φησί, το υπάρχειν εκ του
πάξεις, ουχ οράς ώς ασύμβατα και ουκ αν μάλλον Υιού βούλεται , και πή φέρειν έννοιας λεγόμενον ;
ταναντία μή συνιέναι αλλήλοις, ή ταύτα ό γε λελο- Φρέσον δή ει μή σαφώς την εκ του Υιού του ΣΙνεύ
γισμένος ομολογήσει ; Τί τον θεοφόρον τοίς κενοφώ- ματος ύπαρξιν βούλεται . Ου τούτό γε βούλεται ου
νοις συντάττεις , και μαχόμενον επίσης έαυτώ τε και δαμώς, άλλο δε δ και σοι βουλομένο δηλόν έστι .
τοις άλλοις δεικνύεις ; εαυτό μεν, ει νύν μεν τελείαν Πήν εκ του Υιού . Συ δε οίει άλλως εκείνον λέγειν
εκ του Πατρός την ύπαρξιν λέγει του Πνεύματος, ευσεβείας όντα διδάσκαλος . Και πόθεν άλλοθεν και
νύν δε αυτήν ταύτην και εκ του Υιού ομολογεί τοϊς μιαρός κατεβλήθη Νεστόριος ; Πέμπει το Πνεύμα
άλλοις δε ότι πάντων εκ του Πατρός διδασκόντων Χριστός αγιάσαι, ζωοποιήσαι , ελευθερώσαι, υιοθε
το είναι το Πνεύματι, αυτός και τον Υιόν κατά την τήσαι, τουτέστιν ενεργεί ταύτα συν τω Πνεύματι,
υμετέραν εξήγησιν αίτιον κηρύττει του Πνεύματος. ή διά του Πνεύματος, και εν τω Πνεύματι, ου δια
Ου γαρ ενταύθα τράνωσις αληθείας και τρσί ήκη , C φρομαι . Εκτελεί τάς θεοσημείας άνθρωπος δι' εμε
του δε καλώς έχοντος εναντίωσις, εξίσου τις υπερ- γενόμενος · πώς ενεργεί, πώς εκτελεί και πότερον ώς
€ ο: αις ταις αντικαθισταμέναις πρός τάς μεσότητας . τις των κατά χάριν την άνωθεν χάριν εχόντων , και
Και μήν ει ούτως έχων ώς αυτοι φιλονεικούντες αρετής αντίδoσιν , τοιαύτην ειληφότων ισχύν ; Αλλά
φετε , αυτοί γε ύμείς και κριταί του πράγματος γί- τούτο και ουκ άλλο η Νεστορίου κατά Χριστού
νεο0 :. " Εξεστι τους άλλους καταλιπόντας , οι τοσού λύττα και παραφροσύνη . Αλλά πώς ; Ως Υιός
τον διεννόχασι Κύριλλον μόνον προσθέσθαι , και δηλαδή μονογενής του Πατρός και Θεός φύσει , και
πώς δικαίως τω γε καινοφωνούντα και μηδε αυτώ το εκ του Πατρός Πνεύμα συμφυές έχων και ομού.
συμβαίνειν δοκούντι και καινοφωνεί γάρ και ου συμ- σιον. "Οτι δοτήρ έστιν, ώς είρηται , και χορηγός του
βαίνει, είγε δεί βέβαια μένειν, άπερ υμείς περί Πνεύματος, και ο παρά του Πνεύματος αγιασμός ,
των εκείνου ψηφίζεσθε . Εκ Πατρίς εκπορεύεται το ή προς το αθάνατος της φύσεως μεταβολή, ή προς
Πνεύμα, και προς ένωσιν συνάπτεται το Υιώ κατά το κρείττον μετάστασις, αυτου εστι φύσει , ως εκ
τον της ομοουσιότητος λόγον. Κυρίλλου γάρ αύτη του Πατρός και αυτου Πνεύματος. Και γε το ου
φωνή , και υμείς προσμαρτυρείτε και τελείαν Πα- σιωδώς τούτο το δοτήρι μάλλον και χορηγό του
τρόθεν έμφαίνειν του Παρακλήτου την ύπαρξιν λέ- Πνεύματος προσάρμοζέ μοι σύ ήπερ το 11νεύματι .
γετε. Πού λοιπόν το δευτέρω τόπος ; Πώς σωθήσε- D Eκείνω γάρ Κύριλλος απανταχού , ελέγχων ώσπερ
ται το, "Οτι και εκ του Υιού το είναι το Πνεύμα- διά τούτου Νεστόριον · και γάρ ούτως έχει • Ψ.λον
τι ; λέγω δε νύν τα υμέτερα. Και ει αίτιος ο μεν εκείνος έφασκε τον Κύριον άνθρωπον, ο δε Θεόν
Μονογενής αυτού και αρχή , πως τελειον εκ Πατρός ' αληθινόν προσλαβόντα τον άνθρωπος μετοχή Πνεύ .
είναι το Πνεύμα , και εκ μόνου του Πατρός εκ- ματος εκείνος χάριν λαβείν εργάζεσθαι τα παρά
πορεύεσθαι, ό φησι Κύριλλος, Κύριον διαμενεί και δοξα , οικεία δυνάμει ούτος και φύσει τηγαζούση
"Αρ’ αισθάνεσθε της διαφωνίας, όσης δεί κρατείν τον αγιασμόν, αλλ' ουκ έξωθεν εχούση εργάζεσαι
το υμέτερον ; Και τι μή σαφώς, ή ατελή την εκ του τα παράδοξα . Και γάρ ο Υιός ώ ; Θεός ουσιωδώς
Πατρός ύπαρξιν του Πνεύματος λέγετε , τελειουμέ- έχει διδόναι και χορηγείν και πέμπειν το Πνεύμα
νην δε διά του Υιού , η περιττήν τινα και τους θεο- το άγιον , ώς είκός ταύτα νοείν . Το δε κατ' ουσίαν
λόγοις εικαίως παρειλημμένην και εκείνην γάρ πάν- πατρικώς ειπείν άμα και ευσεβώς ούτε δίδοται , ούτε
τως τοιαύτην οιηθήσεσθε, σφόδρα την εκ του Υιού πέμπεται , ουκ εκχείται , ου δωρείται, ου χορηγεί
αντεχόμενο !. " Η τι μή κακείνας των του μεγάλου ται , ει μή , ώς είρηται , οικονομίας λόγω και συγκα
Κυρίλλου φωνών εκποδών ποιεί :ε, όταν σοφώς την ταβάσεως. Αλλά τι μή και αυτου Κυρίλλου περί
του Π.εύματος ύπ' όξιν εκ του Θεού και Πατρός τούτου ακούομεν; Λέγει τοίνυν εκείνος λέγων περί
75 GEORGII CYPRI CP . PATRIARCHE 276
του Υιού , Θεός έστι φύσει, και το εκ Θεού Πατρός Α έχει ου γάρ την αυτήν απανταχού και αεί σώζουσι
εκπορευόμενον Πνεύμα διδούς αυτός τους αξίοις , δύναμιν αι φωναί. "Ακουε Μαξίμου του πάνυ λέγον
και ως ιδία δυνάμει τη παρ' αυτού χρώμενος . Και τος , 'Αλλά μηδε παραγωγάς τινας και σχημα
τούτο διατί ; "Οτι ομοούσιον , φησίν, έστιν αυτώ , τισμούς πάλιν έτεινοείν εν τοις περί Θεού ονόμασι
και όπερ αν γενέσθαι λέγεται παρά του Θεού και Βασίλειος ο μέγας διακελεύεται σοι μηδε τον Υιόν
Πατρός, τούτο πάντως έστι δι' Υιού εν Πνεύματι. αρχήν λέγε του Πνεύματος, και μηδείς είρηκεν. Ουδε
' 'Αλλ' όπως δόσιν ακούων μή αλλότριον τι της του Κύριλλος · ει γάρ ήδει , ουκ άν εκ του Υιού δεήσαν
Πνεύματος νοήσης μεγαλειότητος , τα της συγκα- ειπείν το Πνεύμα , τοσαύτα προσδιορίζετο , ώσπερ
ταβάσεως και οικονομίας δήματα εις αυτήν φέρων δεδεώς μή τις εκ τούτου τοιαύτην σχολη υπόνοιαν,
τιθείς τήν του Παρακλήτου ουσίαν, βούλει και έτέ - δι' αυτού προχείται, χορηγείται , αλλ' ίδιον και ουκ
ραν αιτίαν ακούσαι πώς ουσιωδώς ; "Οτι, φησίν, ή έξωθεν υποστατον , αλλ' ουκ αλλότριον. 'Αλλ' εκπο
του Πατρός ιδιότης, αλλά μη τήν της υποστάσεως ρεύεται μεν εκ Πατρός, έστι δε ουκ αλλότριον του
ενταύθα χαρακτηριστικήν ιδιότητα νοήση , το δε της Υιού , εξ αμφοίν ουσιωδώς, ή εκ Πατρός δι' Yίου
φύσεως οικείον και γνήσιον ενυπάρχει το κατά προχεόμενον. Τί σοι, ώ προς Θεού , δοκούσιν οι μ :
φύσιν και εξ αυτού γεννηθέντι Λόγω. "Έτι ζητείς ρισμοί , οι προσδιορισμοί , το έφερμηνεύειν , το
διατί ; "Οτι , φησί , τα της ομοουσιότητος λόγω B θεραπεύειν, το κεκολασμένον, ηεπιδιόρθωσες; Αρά
συνήπται το Υιώ προς ένωσιν, και εκ του Θεού σου μάτην έπεσωρεύθη μηδεν σημαίνοντα , αλλά μή
και Πατρός εκπορεύεται. Και πάλιν, ότι εκπορεύε- διδασκαλίαν εναργή είναι του τον Υιόν μηδαμώς
ται , φησίν , εκ του Πατρός, έστι δε όμως ουκ αλλό- οιηθήναι του Πνεύματος αίτιον ; Εγώ μεν οίμαι.
τριον του Υιού κατά τον της ουσίας λόγος και ότι " Η τι ποτε άρα προσίστατο, ώσπερ εκ του Πατρός
τάλιν άρρήτως εκ του Πατρός εκπορεύεται • διά οίδε και κηρύττει , ούτω που εμφανώς λέγειν εκπο
του Υιού δε χορηγείται τη κτίσει . Ούτως ο μέγας ρεύεσθαι και εκ του Υιού , και ταύτα τον Πατέρα
φησι Κύριλλος. Και συ γε πε μπεσθαι, χορηγείσθαι , και ειδότα και ονομάζοντα ; ή πάντως ή πίστατο τον
προχείσθαι , δίδοσθαι παρά του Πατρός και του λόγον εις δυαρχίαν φέροντα. Και καλώς μοναρχίαν
Υιού , έτι δε και υπάρχειν και προϊέναι το Πνεύμα αυτός προσκυνών και διδάσκων ευσεβώς, εκείνον
ακούων, μη καταφέρου, μηδέ κατάπιπτε, αλλά ώς απωλείας διέφυγε πρόξενον . Συ δε φιλονες
ταις υψηλαίς και θεοπρεπέσι μάλιστα περί του κή σας και έτι, και οξύνας ικανώς την φωνήν, τας
JIνεύματος εννοίαις έρησεισμένος, και τον Πατέρα αφύκτους σου ερωτήσεις και καρτεράς, ώς oίει , ως
μό ον πηγήν της θεότητος ειδώς και αιτίαν , καταλ- δ' εγώ φημι, σαθράς και μειρακιώδεις προσάξεις.
λήλως τους προσώπους της Θεολογίαν εκλάμβανε , ο Και πώς φησιν εκείνος εξ αυτού φυσικώς, πώς
μηδύ τους καιρούς παρατρέχων ανεξετάστως, μηδε προϊέναι , πως το και το ερωτήσεις ; Αλλ ' αντερή
τας περιστάσεις, αι τους λόγους εκίνησαν. Ταύτη σομαι σε κάγώ, πώς μόνος και κυρίως αίτιος και
του και εκ του Πατρός μεν πίστευε ότι αρχή φυσική Πατήρ του Πνεύματος , ει και ο Υιός και πώς αρχή ;
Υιού και Πνεύματος, προχείσθαι και χορηγείσθαι πώς μόνη πηγή ; Ναί φησιν, επειδή εκ του Υιού ώς
και υπάρχειν ως εξ αιτίας τοιαύτης, εκ δε του αρχής. Ο δε Υιός εκ του Πατρός, διά τούτο και το
Υιού , ώς ομοουσίου και ομοφυούς , ώς εξ εκείνου και Πνεύμα εκ του Πατρός. Υπέρευγε · ώς εις ανάρ
συνάπτεται το της ομοουσιότητος λόγω , εν ή ρουν υμίν και σεμνός της αιτιολογίας λόγος χωρεί.
αναπαύεται και ιδρυται , και ανεκφοίτητον την Πλήν άπερ έχρήν ημάς δια μακρών προς ταύτα
μονήν ποιείται, εκ Πατρός εκπορευόμενον. Υπάρχει ειπείν, μετά ταύτα ειρήσεται • νυν δε ώς εκ προχεί
εκ του Υιού το Πνεύμα, Κύριλλος είρηκεν, αλλ' ου ρου Κύριλλον και των λογάδων ενίους αυτούς επι
δι' αυτήν αυτού την ουσίωσιν, εκ μόνου γάρ αύτη στήσαντες του τοιούτου απαλλαγησόμεθα. Τι φής,,
του Πατρός , διά δε του Πνεύματος του συναπτο- ώ ούτος;του Κυρίλλου έχεις τα τοιαύτα των δογμά
μένου το Υιώ παρά του Πατρός, και εν αυτώ μένου- των λαθών που ποτε ειρηκότος, που γράψαντος ;
τος απόλαμψιν και φανέρωσιν · εκφαίνεται γάρ διά Κύριλλός σου ότι εκ του Υιού το Πνεύμα , διά τούτο
του Υιού και εκλάμπει εκ Πατρίς εκτερευόμενον . Ο εκ του Πατρός. Και μην το εναντίον εκείνο ; βά :
" Υπάρχει εκ του Υιού , αλλ' όταν ώς φανερούμενον "Εκ του Πατρός εκπορεύεται , συνάπτεται το της
νοώμεν , όταν διδόμενον , πεμπόμενου, εμφυτώμε- ομοουσιότητος λόγω καθ' ένωσιν τω Υιο . Και
νου , όταν επι το ανακαινίσει την κτίσιν ερχόμενον . αύθις , 'Εκ του Πατρός εκπορεύεται • έστι δε ουκ
και διδόμενον ούτω τον Υιόν έχει δοτήρι, και χο- αλλότριον του Υιού. Και αύθις, 'Εκ του Πατρός
ρηγούμενον χορηγών, και πεμπόμενον πέμποντα εκπορεύεται · διά δε του Yίου χορηγείται τη κτί .
νοουμένων αεί επί του Πνεύματος τούτων και των σει . Και εκ μόνου του Πατρός ώς από στόματος,
τοιούτων , αντί της ευδοκίας αει και συγκαταβά- και ως από πηγής του Πατρός. Και μακρόν άν
σεως , έπει και κυριώτερον αν λέγοιτο αυτό πάντα είη πάντα τον εξ εκείνου έλεγχον φέροντας, τους
διδόναι, πάντα χορηγείν και ήκειν, ου πέμπευθα : συκοφάντας εκείνου κατά προσώπου σαπίζειν.
ώσπερ και ενεργείν πάντα λέγεται , και πνείν 'Αλλά τα προς Θεοδώρητον, λέγω δε την περί τού
όσον, και ότε και εφ' ους βούλεται, πάντα ον μετά του απολογίαν , πώς διακρoύσονται και τίσι μηχαναίς
Πατρός και Yίου , πλην της πατρότητος και υιότη- και στροφαίς λόγων; Ουχί κατηγορίαν ούσαν κατ'
τος. Μή δή αυ λέγε , ώς επειδή υπάρχει , φησίν, εκ των αποδείξουσιν; "Έφη γάρ Κύριλλος προς τον
του Υιού, διά τούτο και την ύπαρξιν εκ του Υιού Νεστόριον άκοτεινόμενος, ως αυτός φησιν, ίδιον
277 E PROCESSIONE SPIRITUS SANCTI. 278
εί αι το Πνεύμα του Υιού . Επιλαμβάνεται δε του Α χειν ημάς διδάσκεις , και λαμβάνοντας εκ του αιτια
γου Θεοδώρητος , έρωτα , διαιρεί και φησί• Ει μεν του τα αιτία χωρίζεσθαι , και εκ του ποταμού τη
διά τούτο ίδιον έφησε του Υιού , ότι ομοφυές και εκ τηγή . "Έστι γαρ και τούτο των Αθανασίου παρα
ατος εκπορευόμενον , συνομολογήσομεν • ει δ ' ότι δειγμάτων .
εξ Υιού την ύπαρξιν έχει, ώς βλάσφημον τούτο και Πώς δέ τις και Βασίλειον, ακούων, "Εστι μεν Πα
δυσσιες απορρίψομεν. Και προς τούτο Κύριλλος , τήρ, τέλειον έχων το είναι και ανενδεές , λέγοντος ,
επειδή ούτ' αυτός εδόξαζεν εκ του Υιού την του ρίζα και πηγή του Υιού και του Πνεύματος, είτα
Πνεύματος ύπαρξιν , και Θεοδώρητον καλώς επιτι. προϊόντος και λέγοντος, Και ο Υιός παρά του Πα
μώντα εγίνωσκεν, εί τις ούτω δοξάζει, ούτ' εφι- τρός εξήλθε , και το Πνεύμα εκ του Πατρός εκπο ·
λονείκησε, και παρήλθε τέως σιγή, δηλον εκ τούτου ρεύεται, αλλ ' ο μεν Υιός εκ του Πατρός γεννητώς ,
ποιών, μηδ' αυτόν τους ούτως οιoμένους αποδέ- το δε Πνεύμα άρδήτως εκ τού Θεού · και εν ετέροις
χεσθαι . "Οτι δ' όμω ; ίδιόν εστι του Υιού το Πνεύ- εκ του Θεού είναι λέγεται το Πνεύμα το άγιον, ουχ
μα, κάν ουκ έχη αυτόν του είναι αρχήν, τον δε ώς τα πάντα εκ του Θεού προελθόν, ου γεννητώς
Πατέρα όθεν και εκπορεύεται , σφοδρώς αγωνίζεται ως ο Υιός, αλλ' ως Πνεύμα στόματος αυτού,
δεικνύναι, και του λόγου ποιείται τον Απόστολος και Πνεύμα Χριστού ωκειωμένος κατά φύσιν αυτώ
μάρτυρα , είη δε ειπείν ότι και Θεοδωρήτη συνα- Β πως τις ταύτα λέγοντος εκείνου ακούων ουχί της
γωνίζεται. "Οθεν και ειπόντος εκείνου, "Ίδιον δε επινοίας υμών καταγελάσεται ; "Οταν δε και τους
φησι το Πνεύμα του Υιού, ει μεν ως ομοφυές και άλλους αθετήτε μετά των ειρημένων, και κακώς
εκ Πατρός εκπορευόμενον , συνομολογήσομεν , και ώς παίζετε εν ου παικτούς τους εκείνων, τα μεν παρα
ευσεβή δεξόμεθα την φωνήν· αλλ' ουκ αλλότριον εστι τρέχοντες, τα δε παρεξηγούμενοι, και απορρηγνύν
του Υιού. Και Κύριλλος μεν αυτοίς περί τούτου τες του καλώς άνωθεν εξυφασμένου χιτώνος, κα
τοσαύτα και έτι πλείω. κώς υμίν αυτοίς, είθε δε μόνοις , ή μηδε μόνοι ;
Τί δέ Διονύσιος ο μέγας, και 'Αθανάσιος ; τι δε υμίν αυτοις χιτώνα κάτωθεν βάπτετε , ούμενουν
Βασίλειος, και αδελφός ο τούτου Γρηγόριος ; Πώς λάϊνων κατά τον αρχαίον λόγον τοίς σώμασι, ταις δε
δε και τον Χρυσορρημονα υπoίσουσι, και τον μέγι- απλουστέραις ψυχαίς δίκτυον και παγίδα , ή και
στον Μάξιμον , κατ' αυτών επειγομένους ; Και πα . φάρμακα προς σωτηρίαν όντα τοις εκ της διανοίας
ραλείψω την ουρανόθεν βροντώσαν φωνήν Γρηγό- δηλητηρίοις εγκαταμιγνύντες, θανάτου κιρνάτε πο
ριον , και το λήμμα Θεοδωρήτου . Παραλείψω και τήριον . Πώς ταύτα ποιoύντας, ουκ αλγήσει τις
Νείλον τον μέγαν εν ασκήσει και εν σοφία δογμά- ορών , ου δηχθήσεται, ου θρηνήσει της απογνώσεως ;
των. Παραδραμούμαι και την πολλήν επιστήμης έν 'Αλλά περί μεν του το ούτου δόγματος αυτών και
τε του Πνεύματος και τους ανθρωπίνοις λόγοις τον αύθις Θεού γε βουλομένου ρηθήσεται και νυν δ' επειδή
Δαμασκόθεν · ους ουδε αυτοί , τους αντιθέτους προς αυτών ούσαν οίονται την τον Υιόν δύναμιν του
λέγω, ουδέ μνήμης ήξίωσαν τον μεν ίσως, ότι Πατρός και ενέργειαν φάσκουσαν ρήσιν , του Υιού δε
ταλαιός ών θεολόγος , ταπεινά τινα φθέγγεται, και το Πνεύμα, φέρε και περί τούτου βραχέα διαληψό
της προφάτου θεολογίας ανάξια, τους δε ότι ουδέν μεθα :ενέργειαν τον Υιόν ή το Πνεύμα ο! μεν των
αυτοίς των οικείων κάν άκροις όνυξι παροξυσαι Πατέρων ονομάζειν ου βούλονται , σαφώς της φωνής
παρέχoυσι . Πάντας δε τούτους ότι εν λόγοις εμμέ- το εν ετέρω και μη καθ' εαυτό υφεστηκός σημαι -
τροις , εν κεφαλαίοις, εν άσμασι, σφοδρώς κατ' αυ . νούσης, οι δε φαίνονται τον λόγον καταδεχόμενο!.
τών ακοντίζουσιν. Φαίνονται δε, αλλ' ουκ επί τοιούτου σημαινομένου ,
'Αλλά πως ποτε , ώ ούτου, προς Διονύσιον φιλο- ουδέ γάρ ήν εικός περί Θεού φθεγγομένους, αλλ' ώς
νεικήσετε ; Μόνη πηγή , φησίν εκείνος , της θεότη- αν μεν και του Πατρός άπασαν ενέργειαν θεωρου
τος ο Πατήρ. Και πάλιν , Πηγαία θεότης ο Πατήρ μένης κατά το απαράλλακτον εν Υιώ και ΙΙνεύματι ,
ο δε Υιός και το Πνεύμα της θεογόνου θεότητος, και πληρουμένην παραστήσωσιν · ενεργεί γάρ, φησί ,
ει ούτω χρή φάναι, βλαστοι θεόφυτοι, και οίον άνθη δι' Υιού εν Πνεύματι ο Πατήρ ίνα δε και τους συν
και υπερούσια φώτα. Και πάλιν, ' Εκ του αθλου D ημμένον καθάπαξ και πάντη το συνημμένον αδιά
και αμερούς αγαθού τα εγκάρδια της αγαθότητος στατον απ' αλλήλων γνωρίσωσι . Και γάρ όνπερ
εξέφυ φώτα. Εκείνος ταύτα . Και ύμείς, ότι εκ τρόπον η φυσική τινος ενέργεια αχώριστός εστιν ού
του Υιού , φατε , το Πνεύμα, διά τούτο εκ του Πα. τινος ενέργεια λέγεται, αχώριστος δε της οικείας
τρός ; ενεργείας και η φύσις αυτή, ου γαρ απολιμπάνεται
'Αθανάσιος , 'Εκ του Πατρός εκπορεύεται, και τα τοιαύτα αλλήλων, σύνεστι δε μάλλον αεί και
του Υιού ίδιον είναι φησί , και παρ' αυτού δίδοσθαι συνθεωρείται • ούτω που , μάλιστα δε και υπέρ τούτο
τους μαθηταίς , και πάσι τοις πιστεύουσιν εις αυ- και πάσαν κατάληψιν , και τον Λόγον και το Πνεύμα
τόν. Αθανάσιος εξηγούμενος τις έστιν ο κόσμος, το άγιον απολείπεσθαι ποτε του Πατρός , και τον
ο μη δυνάμενος χωρήσαι το Πνεύμα το άγιον, φησί Πατέρα τούτων διίστασθαι παντάπασιν αδύνατον.
του , αρνουμένους αυτό εκ του Πατρός εν τω Χρι- "Αεί γάρ εν τω Λόγω και εν τω Πνεύματι ο Πατήρ,
στώ . Ο δ' αυτές πώς ίδιόν εστι του Υιού το Πνεύμα και ο Λόγος και το Πνεύμα εν τω Πατρί , και, ως
διδάσκων, "Οτι , φησί , και το Πνεύμα εκ του Θεού , έη Διονύσιος, εκ του άλλου και αμερούς αγαθού τ.
και ο Υιός εκ του Θεού . 'Αθανάσιος , Το εκ του εγκάρδια της αγαθότητος εκφύντα φώτα τους εν
του, φησίν, εν παύγασματι φώς, και συ ανατρέ- αυτό και εν αυτοίς και εν αλλήλοις συναϊδίου τη
279 GEORGII CYPRII CP. PATRIARCHE 280
αναβλαστήσει της μονής απομεμένηκεν ανεκφοί- Α το δε αιτίω ούτε το Πατρί συνάπτει , και ου δια
τητα. Ούτω μεν ούν και διά ταύτα ενέργειας και στέλλει του Πνεύματος ; Τί σοι τούτο δοκεί, και το
δύναμιν τον Υιόν και το Πνεύμα οι Πατέρες φαίνον- έρείς ; Eί ου σαφώς τας υμετέρας περικόπτει προ
ται νοήσαντες ονομάσαι , ουχί δε και ως τινός ου φάσεις, πόθεν ούν σοι αίτιος ο Υιός, ή εξ αυτού το
σίας δύναμιν και ενέργειαν, όπερ ίσως ώήθησαν οι Πνεύμα; Τον μεν δή μιαρόν εκείνος Μαρκίωνα τα
τούτοις δικαιούμενοι, ίσον δ' ειπείν οι τοίς συμβεβη- μέν των γραφών εξαίρειν, τα δε προστιθέναι λέγε .
κίσινέπερειδόμενοι. Τί γάρ άλλο; ε πει το απαράλ- ται , τον κανόνα εαυτό και ουχ εαυτόν τα κανόν:
λακτον της φύσεως ομολογούντες, την κατά το αί- προσάγοντα . Νυνί δε ουχ ούτως έχει , άλλ ' ή μεν
τον και αιτιατών διαφοράν ουκ αρνούμεθα, εν ώ ρήσις της γραφής επι χώραν μένουσαν έχει , και δε
μόνον διακρίνεσθαι το έτερον του ετέρου καταλαμ- νοείν εντεύθεν, ουκ έστιν ουδέποτε , ταύτα και νοεί
Εάνομεν, τώ το μεν αίτιον είναι πιστεύειν, το δε εκ ται και προεκφέρεται. Γρηγορίου γάρ μη καταδε
του αιτίου. Και του εξ αιτίας όντος πάλιν άλλην ξαμένου , αλλ' άπειρηκότος σαφώς, μήτ' αίτιον λέ
διαφοράν εννοούμεν . Το μεν γάρ προσεχώς εκ του γειν τον Υιόν, μήτ' εξ αυτού το Πνεύμα , οι δε & μεν
πρώτου , το δε διά το προσεχώς εκ του πρώτου . ήσπάζετο κηρύττειν εκκλίνοντες , και δ' εμφανώς
"Ωστε και το μονογενές αναμφίβολον είναι του Υιού εξέκλινεν ασπαζόμενοι ώσπερ πάντων ύπνον βαθύν
μένειν, και το εκ του Πατρός είναι το Πνεύμα μή Β και αναισθησίαν κατεγνωκότες εις εκείνον του δόγ
αμφιβάλλειν, της του Υιού μεσιτείας και εαυτό το ματος την αιτίαν αναφέρoυσι . Τί ταύτα ποιείτε , ώ
μοιογενές φυλαττούσης , και το Πνεύμα της φυσι- ούτοι ; τί πονείτε διακενής , της αληθείας πάντως
κής προς τον Πατέρα σχέσεως μη απειργούσης. Η κρατούσης, κάν υμών ημείς ταπεινότεροι και λόγοις
μεν ούν ρήσις τοιαύτη που δε ενταύθα αίτιον και και χειρών κράτει νικώμενοι ; Ού τούτό γε δή βού
Υιόςκαι που το Πνεύμα εκ του Υιού ; Διακρίνεται μεν λεται ο Νύσσης Γρηγόριος, ουδε σκοπός αυτό αφε
γάρ , φησί , του Πατρός τω αιτιατος είναι, κάν λέσθαι τον Πατέρα , και την εκπόρευσιν και την
τούτω ηνωται το Πνεύματι, και αυτό αιτιατό όντι αιτίας του Πνεύματος . 'Αφαιροίτο δ' αν είς Υιον
εκ του Πατρός, ου μήν δε εστι και του Πνεύματος μετατιθέμενος ταύτα. Τότε γάρ προσεχώς εκ του
αίτιος , ουδε εξ αυτού το Πνεύμα , ν' οίς διακρίνε- Yίου εκπορευόμενον, εκ του Πατρός ουκ άν εκπο
ται του Πνεύματος συνάπτήται το Πατρί • ή γαρ ρεύοιτο. Γεννητο δε μάλλον είπερ και ο Υιός εξ ου
αν ταύτα λέγονται απήντα σύγχυσις εκ διακρίσεως , και το Πνεύμα, εκ του Πατρός γεννητώς. Ουδέ γάρ
όπερ εκείνος μη καλώς έχον ειδώς, ευ ποιών εφυλά » είκός άλλως μεν τον αίτιον του Πνεύματος , εκ του
ξατο, αιτιατών μόνον είρηκώς τον Υιόν και το Πατρός είναι λέγειν , άλλως δε αυτο το Πνεύμα ομο
ΙΠνεύμα δι' αυτού, αλλ' ουκ εξ αυτού ώσπερ διά ο λογείν , ει μή εις ανάγκην ελθείν εκ του λόγου αι
θατέρου κατασκευαζόμενος θάτερον , τώ τε ειρηκέ- ρείσθε , το γεννώμενον εκ του Πατρός μη νομίζειν
ναι το αιτιατώ διακρίνεσθαι τον Υιόν του Πατρός , αίτιον του εκείθεν εκπορευομένου . Και γεννώτο ουκ
αυτό το μή αίτιον είναι ώς ο Πατήρ, και το μή εξ ενεργεία κατά το εικός, δυνάμει δέ . Και μη μοι το
εκείνου είναι το Πνεύμα, τότε δι' εκείνου το Πνεύ- δυνάμει λέγε χώραν ούκ έχειν ενταύθα, το της
μα, αυτό το το μή εξ εκείνου, και το μή είναι αί- υπάρξεως αιτιώμενος συναΐδιον. "Έσται γάρ κάν μη
τιον , αλλ' αιτιατόν. "Οθεν ουδ' αίτιον είχεν η διαι- χρόνος, το προσεχώς και πόρρω, το εμμέσως και
ρεσις τον Υιόν , ουδε εξ αυτού , αλλ ' αιτιατών και δι' αμέσως τη καινή ταύτη θεολογία συνεισφερόμενον.
αυτού • ουδέ γάρ ήν τούτο της ευαγγελικής διδα- Και ούτω μεν ο Πατήρ ουκ αν προβάλλοι, αλλ' ουδ'
σκαλίας το δόγμα ουδε Βασιλείου υπόληψις · ουδε αίτιος αν είη κυρίως, έπεί το γε άλλο τι παρά του
Γρηγόριος αδελφός, ουχ ήττον τη δόξη της αληθείας Πατρός έχον αίτιον , ουκ αν είς εκείνον ώς εις κυρίως
ή τω σώματι . Τούτο με βίβλοι πείθουσιν αι τούτων , αίτιον αναφέροντο. Ου γαρ το δυνάμει κυρίως , ουδε
τούτο τα ιερά των αγίων συντάγματα , και ο κοινός το πόδρω. Ού το δ' έτερον ή δι' ετέρου , το δ' ενερ
της Εκκλησίας θεσμός, ει μή σοφιστείαν ή φθόνον γεία και προσεχώς, και δι' αυτό άπαντα προς το
το πράγμα καλείς . Τί γάρ άλλο ; είπερ εξόν βραχέα Πνεύμα , μόνο πρόσεστι το Υιώ . Και τοιούτων συμ
προσθείναι και αληθώς ειπείν, έκρυπτον, και έτερα D περασμάτων τε και δογμάτων τίς αν έχοι την αι
ανθ' ετέρων εις διδασκαλίαν προύφερον οι μακά- τίαν ; Πότερον Γρηγόριος τούς αποστολικούς όροις
ριοι άλλως ημάς εκπαιδεύοντες, ή ως η πρόσφατος εμμένων, ή οι χρησμολογούντες επί τοις εκείνου και
βούλεται του Πνεύματος κάθοδος, ούκ είς συμφω- τα αλλόκοτα αποφθεγγόμενου λήμματα ; Χωρίς δε
νίαν ευρισκομένη της Εκκλησίας , αλλ' εις σύγχυ- τούτου , διατί μάλλον ουχί γεννάν το Πνεύμα προς
σιν και κατατομής και διαίρεσιν. Τί γάρ ήν, ώ προς τάς υμετέρας υποθέσεις, αλλά προβάλλειν δικαιότε
Θεού, εμποδών διαιρούντι τω Νύσσης αυτήν ταύτην ρος ο Υιός; ει γαρ κυρίως Υιος, και μόνος Υιός
έμφήναι την υμετέραν θεολογίας , του εκ της αιτίας εκ του Πατρός. "Έστι γαρ , έστι δε κατά φύσιν, το
το μέν αίτιον , το δε αιτιατών μόνως , του αιτίου το υμέτερον λέγω, ετέρας υποστάσεως αίτιος. Τί λέγεις
μεν άναρχον και αγέννητον, το δε εκ του ανάρχου ου πολύ μάλλον προς λόγον, ως αίτιος ο Πατήρ του
και αγεννήτου ; "Όντως μέγα ήν και εργώδες το Υιού , ούτω που και τον Υιον αίτιον είναι του Πνεύ
πράγμα , και πολύς πόνος τη διδασκάλα της αλη- ματος, και ως αυτός αιτιατος , και το εξ αυτού αι
θείας αμείψαι και μεταθείναι, ή και προσθείναι των τιατόν ; δεί γάρ αυτον αίτιον όντα και αιτιατόν καθ'
συλλαβών . Ούχ οράς ώς τα αιτιατώ μόνο διαστέλλει υμάς : αίτιον μεν , ώς ο αίτιος όθεν έστιν είναι • ο δε
τον Υιόν του Πατρός, και συνάπτει το Πνεύματι, εκ τούτου αιτιο: τόν, κατ ' αυτόν αιτιατόν. Ε ! γάρ ο
28 ! DE PROCESSIONE SPIRITUS SANCTI . 232
Πατήρ , και κυρίως Πατήρ και προβολείς, ου γάρ Α νων και τα υμέτερα του Πνεύματος αίτια εις έν συν
οφέξομαι πολλάκις εν τούτοις στρεφόμενος · ει γούν αχθήσεται . 'Εχρήν γάρ πριν ή συναγαγείν, και
έστιν αμφότερα , και κυρίως . Η δε πατήρ έγέννησεν, ότι καθ' αυτόν ο Υιός αίτιος λέγεται δεικνύναι ,
ουχ ή δε προβολείς, και ούτε το γέννημα κατά μάρτυρας ποιησάμενον ή τους πάντας ανθρώπων,
πρόβλησιν, ούτε το πρόβλημα κατά γέννησιν . Το γ' ή των πάντων τινάς. ' Αλλ' ουκ έστι δείξαν . Αλλ ' ουδ'
εκ του Πατρός γεννηθέντι είπερ αίτιον δίδω ; κατά ημείς Ανεξόμεθα των μηδαμου ευρισκομένων φωνών.
φύσιν είναι του Πνεύματος , ου μάλλον αν πρέπειν Ουδ' ον είρηκεν αίτιον ουδείς του Πνεύματος , πε
κατά γέννησιν είναι η κατά πρόβλησιν. Ει δε τούτο ριττώς άμα και λίαν επισφαλώς συνάπτοντες μετά
μη συγχωρείς εύ ποιών, δεδώς μή επί της Τριάδος του Πατρός , έρουμεν του Πνεύματος αίτι » , είπερ
έν ή Πατήρ είς και κυρίως , και Υιός είς και κυ- πάσα ανάγκη όσα μετά του Πατρός εστί τε και λέ
ρίως , υιούς εξ υμών, και πατέρας εκ πατέρων είcά . γεται ο Υιός , ταύτα και καθ ' εαυτόν λέγεσθαι , τέ
γεις τα γνωρίσματα της κάτω γεννήσεως , τι και τού . λειος ών Θεός , και τελείως έχων πάνθ' όσα θεολο.
του πολύ πλέον ανοικειότερον, ομολογείν καταδέχη γούμενος λέγεται. Βασιλεύς μεν γάρ μετά του Πα
Πνεύμα εξ Yίου ; τι βούλει και φώς γεννάσθαι ή τρός είς, και Θεός είς , και δημιουργός είς , και μια
εκπορεύεσθαι ; ώς έγωγε ουκ έχω τί και ονομάσω, των γεγονότων αρχή . Πού ούν και καθ' αυτήν αρχή
σοι προσέχειν βουλόμενος . Πώς δε μηδέ ακούειν Β και αίτιος του Πνεύματος , ίνα και μετά του Πατρός
Υιόν εξ Yίου ανεχόμενος, εξ Yίου Πνεύμα νομοθετείς, ταύτα λέγεται και εν αίτιον, και μία αρχή δέει της
μηδένα λόγον, μή της θεοπνεύστου Γραφής , μή της πολυαρχίας συνάγεται ; Ούκ έστιν, ουδ'έσται, ουδε
του δόγματος παγιότητος, μή αυτού δή του ευλόγου συναχθήσεται, ουδέ τις υμίν πεισθήσεται ταύτα λέ
ποιούμενος, οπόταν και ταύτα νομοθετών αυτίκα γουσιν, έως αν και άλλως πείθουσαν την θεόπνει
και το καθ' υμών επαγόμενον της δυαρχίας έγκλημα στον ευρίσκη Γραφήν.
βεβαιοίς. Και πώς, φησί, βεβαιώ, είπερ είς έν τον 'Αλλά τόδε προς τους ειρημένους σκεπτέον Δη
Πατέρα και Υιον συνάγομεν αίτιον; και γάρ έστιν μιουργός μεν και αίτιος και ποιητής είς ή Τριάς ,
αίτιος παρ' ημίν ο Πατήρ, έστι δε και αληθώς και ουκ επειδή ο μεν Πατήρ έστιν, ο δε Υιός , το δε
Υιός του Πνεύματος, αλλ' είς αίτιος και ου δύο. Ιίιεύμα άγιον : ου γαρ δή ταύτα το ενιαίον τοίς
Καίτοι τούτο ως καλώς έχον έστι , σαφέστατα αν και ειρημένους επoίει παρά τω Θεώ ότι δε μάλλον
βραχύς αποδείξειε λόγος. Δημιουργός εστί τε και Θεός είς ή Τριάς . εν απανταχού θέλημα , μίαν
λέγεται ο Πατήρ. Δημιουργός και ο Υιός, εξ αυτού ενέργειαν δεικνύμενος, ή γ' εν τούτοις ενότης έν
γάρ και δι' αυτού τα πάντα εγένετο. Δημιουργός και καλώς της δημιουργίας δείκνυσιν αίτιον , κάν γιο
δημιουργός, αλλ ' εις δημιουργός. Τούτο φησι και νοείν ο Πατήρ, κάν εθέλειν λέγηται , λέγεται δε και
επί του αιτίου, και Πατρός και Υιού μεταγαγών, C ο Υιός ενεργείν, τελειούν δε το Πνεύμα, αλλά και
καλώς ήμών το εν αίτιον και την μοναρχίαν ευρή- του νοήματος και του θελήματος του Πατρός και ο
σεις. Αυτοί μεν ούν ταύτα. Υιός κοινωνεί και το Πνεύμα . Και αν ενεργεί όσα
Προς δε τα τα άλλο ; μεν άν τις ίσως έσχε σιγή Υιός μετά του Πνεύματος και Πατήρ , και και του
βύσας και τα ώτα, μή θεμιτόν κρίνας πρός άνδρας , Πνεύματός έστι τελειώσαι , ταύτα και ο Πατήρ συν
οι τήν τού πο :ητού της κτίσεως ύπαρξιν καθ' ομοι- τω Υιώ τελειοί , ου διαφοράς αιτίων τη των φω
ότητα των ποιημάτων τροπολογούσιν , ή αυτόν φθέγ- νων εισαγομένης εναλλαγή και διακρίσεως δε μόνης
γεσθαι , ή φθεγγομένους ακούειν . Πλήν ίνα μή τις των υποστάσεων , ήν καν τοίς σφόδρα ηνωμένοι :
ισχύς του κατ' αυτούς λόγου την σιγήν οΐοιτο, φημι , σφόδρα διά σπουδής έργον τοϊς διδασκάλους εμ
ρητέον είναι τι και προς τούτο. Παράγεται μεν ούν φαίνειν , βουλομένοις ώσπερ τον ένα Θεόν τηρείν,
ο :: ουν τών γινομένων εκ Πατρός δι' Υιού εν Πνεύ- οι τω δή και τας τρεις υποστάσεις ομολογείν. Εν
ματι , και μίαν δημιουργικήν των όντων αρχών πι- ταύθα δε ποία τις ενότης το εν της αιτίας παρί
στεύομεν , όμως και τον Πατέρα φαμεν δημιουργών στησι ; Πότερον της ουσίας ; Και πώς έν κατ' ου
και αίτιον είναι , και τον Υιόν ώσαύτως , και αυτό δή σίαν Πατρί τε και για το Πνεύμα θεολογούμενον »
το Πνεύμα, της Γραφής ημάς πάνυ καλώς και εν και ουκ αν και αυτό προβλητικόν έσται και εκπορευ
έκαστον δημιουργών διδασκούσης, και αίτιον των τικόν ; 'Αλλ ' ή της ενεργείας και δυνάμεως και
όντων ομολογείν : και αυτά τρία εις ένα Κύριον βουλήσεως ; 'Αλλά Θεόν ένα και δημιουργόν ένα,
ευσεβώς και Θεόν συνάπτειν και δημιουργών τω και ποιητής και Κύριον , και βασιλέα γνωρίζει
ταυτό της φύσεως και ενεργείας και δυνάμεως , την Τριάδα ταύτα ημίν, ου μήν και ως αίτιος είς
έτι τε βουλήσεως του μοναδικού της αιτίας συναγο- της υπάρξεως εμφαίνει του Πνεύματος . Υπέρκει
μένου . 'Αλλ' επί της του Πνεύματος εκπορεύσεως ται γάρ και ενεργειας απάσης και βουλήσεως,
πος τούτο θεωρητέον εστίν ; Eίρηται μεν ούν διά ώστερή του Μονογενούς εκ Πατρός γέννησις, ούτω
του Υιού το Πνεύμα εκ του Πατρός, αίτιος δε ο Υιός δή και η του Πνεύματος εκπόρευσις , και ουκ έστιν
ουκ είρηται , ουδε ρίζα, ουδ' αρχή, ουδε προβολή . Ο ουδαμώς κατανοείν εκ τούτων τον γεννώντα και
δ: Πατήρ ταύτα πάντα και του Υιού και του Πνεύ- προβάλλοντα . "Ωστε και μάταιοι έμοιγ' ούν οι την
ματος. Εί τοίνυν δημιουργός μεν ιδία και μετά του πέμψιν και δόσιν και χορηγίαν, σαφώς θελήματος
Πατρός ο Υιός , αίτιος δε ουκ ιδία ούτε μετά του όντα πληρώσεις , θελήματος δεύτερα, τρόπον του
Ιατρός, φησίν ή Γραφή , ουκ άρα καθ' όμο.ότητα είναι το Παρακλήτω εκ παραλλήλου τιθέμενοι ,
του δημιουργού και δημιουργού εις ένα συναγομέ . ώσπερ αυτήν γέννησιν και αυτήν εκπόρευσιν, ώς
293 GEORGII CYPRII CP , PATRIARCILE 286
αν εντεύθεν σκαιώς τε και αμαθώς εκείθεν ύπαρ- Α δεικνύσα μονάδας . 'Εκ μιάς δε εις ετέραν προά
ξιν το Πνεύματι νείμωσιν, όθεν έσχεσθαι και γουσα, άλλ' ουχί το υστερίζειν του Μονογενούς ,
χρηγείσθαι και τεε μπεσθαι λέγεται , ώσπερ 39εν ουδέ τι δ:ατειχίζεσθαι και το από του Πατρός είναι
και εκπορεύεται , τον ουρανόν εις γην κλίνοντες και προσώπων τιν , και γάρ και τρίτον εκφέρεται, ου
μιγνύντες & μή πέφυκε , και πάντα φέροντες και διά την ακολουθίαν του είναι ούτως έκφέρεται , μό
συγχέοντες . Ω.ήν ουκ άν ποτε ή των ειση :ένων νην δε την ατο των ονομάτων, ώς φησι Κύριλλος ,
ταυτότης το εν της αιτίας συναγάγη του Πνεύματος. συνταξιν . " Η τε γάρ του Σωτήρος φωνή μετά Πα
Ουκούν επίλοιπον αν είη σκοπείν , μή πο : ε κατά τρός και Υιού συντάττουσα όμως τρίτον ονόμασε ,
το της υποστάσεως ταυτον έν αίτιον ο Πατήρ και ο και η τοροσηγορία του Πνεύματος ουχ ούτως ώ ;
Υιός του Πνεύματος λέγηται . Και παντός μέν μάλ- η Πατρός και Υιού την προς έτερον αναγκάζει
λον άτοπον τούτο και ασεβές · αλλ' ή γε συνοψις συνάφειαν , ει μή τις βούλεται το Πατρίς όνομα
των αιτίων ουκ έστιν, ώς ουκ εις τούτο φέρει . εις προβολέα μεταλαβείν , τότε γάρ προσεχώς ου τον
Μόνη γάρ πηγή της θεότητος ο Πατήρ , αρχή και Υιόν αν ίδης, αυτό δε το πρόβλημα εφελκόμενον .
ρίζα Υιού και Πνεύματος . Πάντα όσα έχει του Τούτο δε άρα ουκ αν ήν ποτε , εί το είναι εκ Πα
Yίου πλήν της αιτίας . Θεολόγων ταύτα φω αι . Που τρός μέν εις Υιον , εξ Υιού δε εις Πνεύμα τελευ
γούν το μόνον πάντα εκτός εαυτου αποκλείον Β ταΐον προέβαινε. Και το μεν δή προσεχώς. ώδε
και το ημέτερον συναίτιον καταδέχoιτο ; ή γάρ πως αν λέγοιτο. Δεί δε και δια του προσεχώς και
καταδεχόμενον ουκ αν αληθεύη το μόνον είναι , όλως διά του Υιού επισκέψασθαι . Αλλ ' ου ται;
η αληθεύον, ουκ άν καταδέξηται. Ει δ' αμφότερα, έμαυτού ενταύθα φωναίς κεχρήσομαι , η επ' ολί .
δεί κρατείν πάντως, και εν πρόσωπον είναι δεί το γον , ταϊς δε των Πατέρων αυταίς , ώστ' έξεστι ταύ
των αιτίων συναγωγήν , κάν ταις κλήσεσι πλείω δυο- τας αναλεγομένους εκείθεν καλώς τον της λέξεως
κή . Τούτο δε Σαβέλλιοι μεν κακώς εφρόνησαν πά- εκδιδάσκεσθα! νούν. Είη μεν άν ούν το Πνεύμα το
και κακώς σεσηπότες , νύν δε και μνημονεύσαι κάν άγιον και διά τήν τών εαυτου χαρισμάτων διανο
δαίμονες έφριξαν . Αλλ' ανακτέον πάλιν επί την μήν και μετάδοσιν εκ Πατρός αυτο λεγόμενον διά
βήσιν, και το προσεχώς και το δια του προσεχώς , Υιού : “A γάρ, φησί , το Πνεύμα εκάστω χορηγεί
και τι ποτέ βούλεται το διδασκάλα σκυψόμεθα . τταρα του Πατρός διά του Λόγου χορηγείται : είη
Πορευθέντες , φησίν ο Κύριος τους αποστό- δ' αν νοούμενον , και ως το έκ του ηλίου εν τω
λοις, μαθητεύσατε πάντα τα έθνη, βαπτίζοντες απαυγά μ: τι, και δια του απαυγάσματος φώς, τούτο
αυτούς εις το όνομα του Πατρός , και του Υιού γάρ έχει μεν δηλούν και την παρά του Πατρός εξ
και του αγίου Πνεύματος. Οι δε επορεύοντο , και C αϊδίου του Πνεύματος προς Υιον συνάφειαν γνω
μαθητεύοντες πρώτον είς Πατέρα, Υιόν και άγιον ροι δ' άν και την δι' Υιού του Πνεύματος έκφανσιν
Πνεύμα πιστεύειν , αληθινόν Θεόν , και μόνον θεόν , όπως ποτέ σοι την έκφανσιν βούλει νοείν , είτε την εις
παντος σεβάσματος αποστάντας , ούτως εις το όνο- ημάς διά των ευεργεσιών φανέρωσιν , είτε την οίον
μα τούτο εβαπτιζον. Αύται τοίνυν οι κλήσεις το της έκλαμψιν και αδιάκριτον ώς ειπείν διά του Υιού του
ομολογίας ημών γνώρισμα . Αύται δι' ών σφραγι- Ι! εύματος διάκρισιν , καθ' ήν τον άλλον Παράκλη
ξόμεθα , και τα δηλούμενα γνησίως ομολογούντες τον το Πνεύμα της αληθείας ώς οίόν τε νοείν ελλαμ
εις ουρανούς αναγόμεθα . Ταύτας ούτω προσφέρειν τόμεθα. Αλλ ' εί τούτόν γε τον νούν και οι την φωνήν
ουκ άγγελος, ουκ άνθρωπος εδίδαξεν , αλλ' αυτός ο εις την θεολογίας εισάγοντες έσχον, άλλος μένει
Κύριος . Δια ταύτα και παρ ' ημίν ή χρήσις πολύ μαρτυρήσει, ουκ αν η μαρτυρία πιστεύοιτο, ουδείς
το Πατρός έχει όνομα και Υιού και αγίου Πνεύμα- γάρ, έρεί τις των αντιπάλων, οίδε τα του ετέρου,
τος, και έχει γε αιωνίως ευσεβώς προσκυνούμενα . αυτοι δ' εί μαρτυρίαν ημίν οίσουσιν οί της φωνής
Διά τούτο και Θεόν ένα τις ειδώς την μακαρίαν Πατέρες , αναντίρρητον ταίς αληθείαις το πράγμα
φύσιν εν τρισίν υποστάσεσι , και διά των κλήσεων ποιήσουσιν, ώστ' αυτούς εκείνους του λοιπού προσ
της Τριάδος εις την ομολογίαν χωρείν , ουκ αν εκτέον τον νούν .
άλλως η προσεχώς τη Πατρί ομολογοίη τον Μονο- D “Ο τοίνυν εν αγίοις 'Αθανάσιος εν τω κατά
γενή , ομολογοίη δε ουχ ότι το είναι μάλλον του 'Αρείου τρίτου λόγω τάδε φησίν • Oύ τρείς ας
Πνεύματος εγγίζον εστί τω Πατρί, συναϊδίως γάρ χάς, ουδέ τρείς Πατέρας εισάγομεν, επειδή ουδε
άφω και ομοτίμως εκείθεν , κάν μόνη της συν- τριών ηλίων υπεθέμεθα την εικόνα, αλλά ήλιον και
τάξει των ονομάτων μετά τον Υιόν ή του Πνεύμα- απαύγασμα , και το εκ του ηλίου εν τη απαυγά.
τoς κλήσεις προσφέρηται . Αλλά και διά την έντο- σιατι φώς. " Ωστε εξ στι σοι σκιπείν, ώς ου την
δην μεν και τον παρά του Σωτήρος τύπος της εκ- υ.αρξιν αυτήν ο μέγας διδάσκει διά του Υιού, την
φωνήσεως , και διά τήν τών κλήσεων δύναμιν . λέγω δε φανέρωσιν , και, ως είρηται, την απόλαμψιν, ή
της Πατρός , και Υιού , αί γε σχετικαι ούσαι, και και ως ο μέγας Βασίλειος έφησε τον γνωρισμόν.
ολήλων εφελκυστικαί , ουδέν τι των απάντων με- “Ο δ' αυτος εν τη προς Σερατίωνα επιστολή : Του
ταξύ καταδέχονται , διά τούτο προσεχώς ο Υιός τω τοίνυν Πατρίς έντο ; φωτός , του δε Υιού απαυ »
Ιατρί . Το δε Πνεύμα είργει μεν προσεχώς ειπείν γάσματος αυτού , έξεστιν ορών και εν τω Υιο
ή των ονομάτων δύναμις , Υιόν αμέσως συνάπτου- το Πνεύμα το άγιον , ώ φωτιζόμεθα . Και μεθ'
σα τω Ιίατρί, είργει δε και η πρόοδος του αριθμού , έτερα: Του Πατρός όντος πηγής , του δε Υιού πο
ουδέποτ' ευθύς τα αριθμούνται μετά μίαν δύο προ- ταμιού, λεγόμεθα πίνειν το Πνεύμα το άγιον. Και
DE PROCESSIONE SPIRITUS SANCTI 236
αύθις: Πέμψω υμίν τον Παράκλητον το Πνεύμα της Α ίσασι πάντες . Πλήν και διά του Υιού τεττνέναι
αληθείας και παρά του Πατρός εκπορεύεται , και ο κό- φησίν. 'Αλλ' εκείνος ήμίν και ουχ έτερος ίτω των
σμος ου δύναται λαβείν , ός έστιν, οι αρνούμενοι οικείων εξηγητής . Εκ του Πατρός ο Υιός , φησί ,
αυτόν εκ του Πατρός εν τώ Χριστώ. Εί τοίνυν έστιν δι' ού τα πάντα , ώ πάντως το Πνεύμα το άγιον
εκ του Πατρός εν τω Χριστώ , τί αν είη το διά του αχωρίστως συνεπινοείται. Ου γαρ έστιν εν περι
Yίου , ει μή έν γε των προειρημένων ; ου γάρ αν νοι και του Υιού γενέσθαι , μή προκαταυγα σθέντα
:οοίτο και αύθις διά του Υιού ύπαρξις , ώσπερ ουκ του Πνεύματι . Επειδή τοίνυν το άγιον Πνεύμα,
όρκούσης, ή ατελούς ούσης της εκ του Πατρός . αφ' ού πάσα επί την κτίσιν ή των αγαθών χορηγία
'Αλλά δή και ο λόγος της ειρημένης εικόνος , εκ πηγάζει, του Υιού μέν είρηται, ώ άδιαστάτως συγ
του ηλίου, φησίν, εν τώ απαυγάσματι φώς. Εί τι- καταλαμβάνεται , της δε του Πατρός αιτίας εξημ
νυν εκ του ηλίου εν τη απαυγάσματι φωτός ύπαρ- μένον έχει το είναι όθεν και εκπορεύεται• τούτο
ξις, και διά του απαυγάσματος το φώς λέγει τις , γνωριστικών της κατά την υπόστασιν ιδιότητος ση.
ουκ αν πάλιν ώς εκείθεν ύπαρξιν λαμβάνουν δικαίως μείον έχει , τη μετά του Υιού και συν αυτώ γνωρί
λέγοι : ει μή τις τό εκείθεν εκλάμπειν (επειδή ζεσθαι , και το εκ του Πατρός υφιστάναι . Ο δε
συγκρατόν έστι διόλου το απαύγασματι) ουσίωσιν Υιός και το εκπορευόμενον Πνεύμα εκ του Πατρός
και ύπαρξιν νομίζοι, όπερ ουκ έστιν αληθές. Μάλ- Β δι' εαυτού και μεθ' εαυτού γνωρίζων μόνος μον
λον γάρ φανέρωσις τούτο ή περ ύπαρξις. Αλλά και γενώς εκ του αγεννήτου φωτός εκλάμψας, ουδε
το του ποταμού ύδωρ , ει εκ του ποταμού ώς εξ μίαν κατά το ιδιάζον των γνωρισμάτων την κοινω
αιτίας του είναι οίεται τις, και ουχί μάλλον εκ νίαν έχει προς τον Πατέρα , ή το Πνεύμα το άγιον,
της πηγής θαυμάζουμ’ αν εγώ. Αλλ ' εκ των του αλλά τοίς ειρημένοις μόνοις σημείοις γνωρίζεται.
μεγάλου Αθανασίου ώδε πως αν έχοι τη του προ “Ο δ' επί πάντων Θεός , και τα εξής . Είτα συ μου
κειμένου διανοία συμβαλείν. χρησμούς πόθεν ανασπάσας δείκνυε ημίν εκ του
“Ο δε Νύσσης Γρηγόριος , ότι ουκ άλλο νοή σας ή Υιού και ετέραν του Πνεύματος ύπαρξιν, την και
τούτο, έχρήσατο τη διά, άκουσον, λέγοντος· Ε ; του Υιού λέξιν , ουχ ώς ο πολύς ούτος την θεολο
αγεννήτου ηλίου άλλον ήλιον νοώμεν, ομού τή του γίαν Βασίλειος , ώς δ' εθέλεις εξηγούμενος . Και
πρώτου επινοία γεννητώς αυτό συνεκλάμποντα , πάλιν το προσεχώς και διά του τροσεχώς εις
και κατά πάντα ώσαύτως έχοντα , κάλλει , δυνάμει , μέσον αγαγών , ει μη δέχομαι τον Νύσσης ερώτο ,
λαμπτδόνι, μεγέθει, φαιδρότητι, και πάσιν άπαξ ει μη αυτών ηγούμαι ευσεβείας διδάσκαλον , ει
τοις περί τον ήλιον θεωρουμένοις. Και πάλιν μη σαφέστατα δια του Υιού και εκ του Υιού
"Ετερον εκλάμψαν ούτε διαστή ματι, ούτε φύσεως C υπάρχειν ενταύθα λέγει το Πνεύμα. 'Αλλ', ώ τάν,
ετερότητι, του Πατρός ή Μονογενούς αποτέμνεται. φαβης αν εγώ, σοι μεν ουκ άν δεξαίμην ποτέ.
Και εν τω εις τον πρωτομάρτυρα Στέφανον εγκω- ούτως εξηγούμενος τα εκείνου • εκείνον δε και τα
μία , Επεί ούν εν τώ φωτί του Πατρός, φησι, εκείνου τιμών ουκ άν παραιτησαίμην και άνω φέ
τουτέστι το Πνεύματι το αγίω τω εκείθεν εκπο- ε : !ν της κεφαλής . "Οθεν ακούων λέγοντος εκ του
ρευομένων, το μονογενές καθoράτα : φώς, διά τούτο Ιατρός εκπορεύεσθαι και το είναι έχειν το Πνεύμα
προκαταυγασθείς τη δόξη του Πνεύματος , και τα και τον Πατέρα αίτιον έχειν, ου τον Υιόν , ταύτα
εξής . Οράς ως απανταχού σύμφωνός έστιν εαυτώ ομολογώ και αυτός, και ομολογείν ουκ αν παυσα!
ο διδάσκαλος, την μεν εκπόρευσιν και όλως την μην. Λέγοντος δε πάλιν και του Υιού είναι , και
ύπαρξιν του Πνεύματος τελείαν διδάσκων εκ του ίδιον του Υιού , και δι' αυτου εκλάμπειν και φανς
Ιατρός , εκλάμπειν δε μόνον λέγων διά του Υιού, ρούσθαι και γνωρίζεσθαι και πέμπεσθαι και δεν
και οίον προλάμπειν ώσπερ της ακτίνος το φώς. δοσθαι τοις αξίοις λαβείν , σιντίθεμαι τη διδασκαλία,
'Αλλά σύ γε ει μή τελείαν ομολογείς εκ του Πα- και το δια του προσεχώς τούτο την υμετέραν ακρο .
το'ς την του Πνεύματος ύπαρξιν, προσαναπλήρου πολιν υπ' εκείνη διδασκάλα χειραγωγούμενος , εις
διά της δι' Yίου εκλάμψεως, ένα σεμνότερον ή το εν οποιονδήποτε τούτων φέρων τίθημι, Φησί γάρ
δόγμα και θεοπρεπέστερον: εγώ δε τέλειον το είναι D ίνα το μονογενές επί του Υιού μένη, και τι εκ του
έκ του Πατρός ομολογήσω το Πνεύματι. Διδά- Πατρός είναι το Πνεύμα μή αμφιβάλλοντος της του
σκουσι γάρ με ούτω λέγειν οι τα θεία σοφοί έκ Υιού μεσιτείας και εαυτό το μονογενές φυλαττού
τε δή των άλλων λόγων, και εκ των παραδειγμά- σης, και το Πνεύμα της φυσικής προς τον Πατέρα
των αυτών, νούν λέγοντες και λόγον και πνεύμα , σχέσεως μή απειργούσης . Προσεχώς , φησίν, ο Υιός ,
ήλιον, ακτίνα , και φώς, πηγήν , ποταμόν, και ουχ ίν' αίτιος, ώς υμείς φατε , είη του Πνεύματος ,
ύδωρ. Και περιττόν αν είη πάντων εξής μνημο- αλλ' επειδή μονογενής έστιν Υιός , έστιν ευθύς συν.
νεύειν, δι' ών έστιν ασφαλή την περί τούτου κε. επινοούμενος τω Πατοί. Ου γάρ έστιν είκός εκ του
κτήσθαι πίστιν. Ταύτη του και Βασίλειον μόνον Πατρός όντος του είναι και το Υιό και το Πνεύ .
μάρτυρα επιστήσας επί τα εξής μεταβήσομαι. ματι, επειδάν βουληθώμεν εις δωσιν της αιτίας
"Οτι μεν ο μέγας ούτος της οικουμένης φωστήρ και των εκ της αιτίας χωρήσαι, αλλ' ότι συντίτιε : ν
ουδαμού λέγων έστιν εκ του Υιού το Πνεύμα, εκ δε προ του Υιού το Πατρί, ότι γε ουδ' ή των κλήσεων
του Πατρός και ουχί ετέρωθι , αυτού γαρ εκείνου ισχυ ; συγχωρήσει ποτέ παρεμβάλλειν. 'Αλλ ' επει
τουτο φωνή , και πηγήν και βίζαν οίδε τον Πατέ- δή μή κατά την του είναι ακολούθησιν προσεχώς
βα , και αίτιον Υιού και Πνεύματος , τι χρή λέγε .. ; * : 11ατρί και Υιός μά ; ή το 11εύμα , διά του:
287 GEORGII CYPRII CP . PATRIARCILE 258
ουκ απείργε: ουδε διακόπτει της προς τον Πατέρα Α σας , ανενδοιάστως έχρήσατο τη φωνή . το ευκρι
σχέσεως. Ου γάρ έστιν αυτός αίτιος του Πνεύμα- νείας αξιώται διά το μή περιπεσείν ταυτολογία εν
τος, ίν ' εις αυτόν μέν έχη την σχέσιν το Πνεύμα , είρ- ταύθα παραιτησάμενος . Ει δε μή τούτο δοκεί τισι
γητα : δε του Πατρός , μηδέ σε του το προσεχώς εί- βραχύς και λόγος : δείξαντες πρότερον που τον εαυ
τείν , και διά του προσεχώς πειθέτω, αλλ ' όθεν έχει του ο Γρηγόριος όδε , η Βασίλειος , ώ παρομαρτεί
το είναι , εκείσε και ως αιτιατών αναφέρεται . Γρηγόριος , τοσούτον ειρήκασι περί του Υιού , ώστ'
Ει δέ τις και επιπλέον περί της του Υιού μεσι- αυτόν κάν αινιξασθαι του Πνεύματος αίτιον , και
τείας ενίσταται , και όλως το δια του Υιού και διά τούτο ποιήσαντες των λόγων εκείνων , είθ' είς έστιν,
του προσεχώς παράγων βούλεται πείθειν ημάς, είτε πλείους , συμπέρασμα εχέτωσαν την νικώσαν.
ή μή αμέσως ομολογείν το Πνεύμα εκ του Πατρός Είεν ,
τιμώντας τους είρηκότας , η μη ομολογείν άθετείν 'Αλλ' επειδή γ' έσχατον εκείνου αντιλαμβάνεται
αυτό τε το δόγμα και τους είπόντας, βραχύς ημίν ώς τινος των λίαν ισχυρών , και προς ο λόγος ουκ
ομού δε και σαφής και ο προς ταύτα και τα τοιαύτα έστι τοίς αντιλέγουσιν , ο πρός Σεραπίωνα γράφων
λόγο . Ημείς τοίνυν και αμέσως φαμεν υπάρχειν και εν αγίοις Αθανάσιος , Το Πνεύμα , λέγων , παρά
το 11εύμα εκ του Πατρός , και δια του Υιού λέγειν του Υιού διδόμενον και πεμπόμενου , και αυτό έν
ουκ αναινόμεθα . Και ούτε κατά τους αντιθέτους και εστι και ου πολλά, ουδέ έκ πολλών εν, αλλά μόνον
ειπείν, αμέσως αυτό λέγοντες το δι' Υιού καταρ- αυτό Πνεύμα . Ενός γάρ όντος του Υιού του ζώντος
γούμεν , ούτε το δι' Υιού ανομολογούντες το αμέως Λόγου, μίαν είναι δεί τελείαν και πλήρη την άγια
αρνούμεθα . Και γάρ αμέσως μεν δογματίζομεν , στικών και φωτιστικήν ζωήν , ούσαν ενέργειας
επειδή περ την καθ' υπόστασιν ύπαρξιν , και όλους αυτού και δωρεάν, ήτις γ' εκ Πατρός λέγεται εκ
αυτό δή το είναι εξ αυτού του Πατρός έχει το πορεύεσθαι , επειδή εκ του Λόγου του παρά του
Πνεύμα , και ουκ εκ του Υιού : ουδε διά του Υιού, Πατρός ομολογουμένως εκλάμπει , και αποστέλλε
ή γάρ αν και αίτιος ούτω του Παρακλήτου ο Υιός
ται και δίδοται · και επειδή το παν εντεύθεν έχειν
υτ.ήρχεν αναμφηρίστως , όπερ ούτ' ευσεβές εστι , ούονται, ερωτάσθωσαν διά ποίον άρα των εν τη
και ουδείς ουδέποτε των αγίων ούτ ' ειπών ούτε δίσει ταύτη τοσούτον φρονούσι; Πότερον ότι ,
γράψας εφάνη . Διά του Υιού δε φαμεν υπάρχειν το 'Εκλάμπει, λέγει, και αποστέλλεται και δίδοται ;
Πνεύμα και την αμέσως ομολογίαν ημών μή λυ- Και μην αι μεν εκφάνσεως απεφάνθησαν ούσαι
μαίνεσθαι , επειδή εκ Πατρός εκπορευόμενον και φωναι, αι δε ευδοκίας και συγκαταβάσεως. 'Αλλ '
υφιστάμενον , εξ ού δή και ο Υιός γεννάται , οι ίσως ότι δωρεά το Πνεύμα ; Και τι παρά τούτο ;
αυτού δη του Υιού προέρχεται και εκλάμπει τέ- c Ιδού γαρ και ο Υιός, αγιασμός , και δικαιοσύνη ,
λειον πλήν έχουν το είναι παρ' αυτού του Πατρός , και ειρήνη , και απολύτρωσις παρά το 'Αποστόλω ,
καθ' ον δή τρόπον και το φως είρηται διά της ουχ ώς αυτού όντος ταύτα, αλλ ' ενεργήσαντος . Και
ακτίνος εκ του ηλίου , έχον μέν πηγήν και αιτίαν του το Πνεύμα άρα τούτον τον τρόπον, επειδή ταρ' αύ
είναι , και παροχέα κατά φύσιν τον ήλιον ώς άρ- του πάν αγαθών εις ημάς ήκει , και όσαι εις αν
χήν αυτού φυσικήν, διιόν δε όμως ή και προϊόν θρώπους ευεργεσία : θεόθεν , αυτού εισιν ενέργειας
και εκλάμπον δια της ακτίνος, εξ ης ουχ ύπαρξις και δωρεαι, είκότως ενέργεια κέκληται και δωρεά .
το φωτί ουδ' ουσίωσις. 'Αλλ' ήκει μεν δι' αυτής , Και του Υιού δε , ότι τα τού 11 νεύματος έργα του
ως είρηται, έχει δε αρχήν του είναι δι' αυτής, ή εξ Υιού είσιν έργα, και ουκ έστιν ουδέν, φησίν 'Αθανά -
αυτής ουδαμώς , αλλά καθαράς και αμέσως εκ τού σιος , 8 μή διά του Λόγου εν Πνεύματι τελειούται.
ηλίου , εξ ού δή και αυτή η ακτίς δι' ώσπερ το 'Αλλ ' εκείνο , φησίν, επειδή εκ του Λόγου εκλάμπει
φώς φαίνεται προϊόν . Και ταύτα μεν ούτως. και αποστέλλεται και δίδοται , διά τούτο λέγεται
Εκείνο δε μηδένα των απάντων θορυβείτω , το εκ του Πατρός εκπορεύεσθαι . 'Αλλ' , ώ σοφώτατε ,
προεπινοείσθοι του Πνεύματος τον Υιόν , κατά τον ουκ αιτιολογικώς ενταύθα παρείλη τεται το επειδή,
της αιτίας λόγον, και προφέρουσι των του Νύσσης αλλ' εις σημείου λόγον παραλαμβάνεται , οποίον
'Αντιρρητικών αποσπάσαντες: παραπλήσιον γάρ D άντικρυς τεθεώρηται και επί των διά των ση
τοίς ειρημένους έχει τοννούν."Έχει δε ούτως: Επείπιερ μείων λεγόμενων συλλογισμών . Πυρ φαμεν καυ
αίτιος μεν Υιού και Πνεύματος ο Πατήρ, τω Πατρί θήναι , επειδή περ τέφρα οράται, και επειδή πηλός
δε η Πατρί ευθύς συνεπινοείται ο Υιός κατά την υγρού λύσις εγένετο. Ως ούν ότι πηλός ή τέφρα,
των πρός τι φύσιν υπ' αλλήλων συναγομένων των πυρός ή χύσεως υγρού σημείον μόνον , ουκ αιτία ,
λόγω, φησί, της αιτίας, ήτοι της προς τον Πατέρα εκείνα δε μάλλον τούτων , ούτω κανταύθα ου το
τν αίτιον σχέσεως, προεπινοείται του Πνεύματος και πέμπεσθαι παρά του Υιού και δίδoσθαι της έκ Πα
Υιός , αλλ' ουχί και κατά την του είναι πρόοδον, ουδε τρός του Πνεύματος εκπορεύσεως αίτιον , αλλ ' ότι
τα αιτίαν αυτόν υπάρχειν του Πνεύματος . Και μοι εκ Πατρός εκπορεύεται και αδιαστάτως συνάπτεται
δοκεί απεριμερίμνως ενταύθα τον λόγον της αιτίας το Υιό , και συμφυές εστιν αυτό και ομοούσιον ,
αντί του προς τον αίτιον διά την σχέσιν λόγου διά τούτο και ο Υιός αυτό χορηγεί, και δ.δων, και
ειπείν , μη φοβηθείς εκ τούτου τον Υιόν δόξαι του αποστέλλει. Ει μή γάρ εκείθεν , πως αν αυτός
Πνεύματος αίτιον δογματίζειν, διά το πανταχού έχορήγει, ή πόθεν έχων διένειμε τους αξίοις ; Ει γάρ
φθάσαι βεβαίως ομολογήσαι αμφοίν αίτιον τον Πα- πάντα όσα έχει ο Υιός παρά του Ιατρός έχει , έχει
τέρα. Το γάρ ήδη πολλάνας ομολογουμένο θαρση- δε διδόνα : το Πνεύμα και αποστέλλειν , παρά του
289 DE PROCESSIONE SPIRITUS SANCTI. 29 )
Πατρός έχει . "Ωστε ου το τον Υιόν αποστέλλειν Α τέρα ; Αίτιον ; 'Αλλά του Υιού. Του δε Πνεύματος
το Πνεύμα αίτιον της έκ Πατρός του Πνεύματος τίνα δογματίσεις αίτιον και αρχήν ; ου τον προσεχή ,
υπάρξεως και εκπορεύσεως , αλλ ' επειδή ο Πατήρ ου τον κυρίως , ου τον καθ' εαυτόν και δι' αυτόν
προβάλλεται το ομοούσιον Πνεύμα , ο Υιός αυτό τον Υιόν δηλαδή : Ταύτα και συ που της Γραφής
χορηγείν λέγεται και αποστέλλειν, έχων τούτο συμ- εύρηκας; Και προς τούτοις εί δωρεά εστι και ενέρ
φυές αυτό και αδιαστάτως συνημμένον παρά του γεια αυτή και του Παρακλήτου ενυπόστατος ουσία ,
Πατρός. Χορηγείν μέντοι και αποστέλλειν ώς είκός μέτοχοι δε της δωρεάς ήμείς προς ούς ή δωρεά
εκδέχεσθαι ταύτα περί της μόνης ακινήτου και και η έλλαμψις ενεργείται, αυτής άρα μετέχομεν
απείρου , ήν ουδ' ο κόσμος χωρήσαι δύναται . "Οτι δε της ουσίας και μεταλαμβάνομεν ; Και τινα λοιπόν
συνήθης ο τρόπος ούτος τη θεοπνεύστω Γραφή , δηλον την αλήθειαν έξει ο λέγων ενεργείαις μόναις και
εκείθεν . Τούτο δε άλλον , φησί τα ιερά Ευαγγέλια , ελλάμψεσι το θείον ημίν μεθεκτόν ; Το δε του με-
εγένετο ίνα πληρωθή το ρηθέν υπό του προφήτου γάλου τούδε 'Αθανασίου, ότι ενεργείαις και δυνάμε
Ησαΐου· και, " Ινα πληρωθώσιν αι φωνaι των προ- σιν ή επέλευσις του αγίου Πνεύματος γίνεται , ποιός
φιτών " και, Ουκ ήδύναντο πιστεύεις ότι είπεν τις θεραπεύων έσται λόγος ; " Εγωγ’ οίμαι , ουδείς.
Ισαΐας , Τετύφλωκεν αυτών τους οφθαλμούς · είπερ υμείς αληθεύετε . Ταύτά σοι έσχεδίασται προς
και , "Ινα ή Γραφή πληρωθή. Ου γαρ δη τοσού- Β τά προτεθέντα , βραχέα μέν του καιρού κατεπεί
τον διά το πληρωθήναι τας των προφητών φωνές γοντος, έχρήν γάρ μάλλον ολίγα ειπόντας την με
κονόμηται , αλλ' ότι ώκονόμηνται, κακείναι πε . τάκλισιν προκαταλαβείν , ή μακρά ραψωδήσαντας
πλήρωνται της των έργων εκβάσεως αιτίας γεγενη- υστερίσαι τής χρείας, και του σπουδάσματος εκπέ
μένης της εκείνων πληρώσεως, ου το ανάπαλιν. σεϊν πλήν ικανά γε , ει μή ημέρας ανθρώπου επώ
Ουκούν ουδ' ημίν ενταύθα αιτίαν παρίστησι τοεπει- θύμησας, και εις ματαιότητας επέβλεψας και μα
δη, αλλά τεκμήριον είληπται, ώς είναι το λεγόμε- νίας ψευδείς , περιτρεπόμενον στήσαι , και τους
νον , ει μή τι έτερον γνώρισμα ποιείται τις τής έκ ΙΙα- της αμφιβολίας αποκρούσασθαι λογισμούς. Και
τρός του Πνεύματος εκπορεύσεως , αλλά το γε εκ του γένοιτο Θεού συναιρομένου , τους μεν αποκρουοθη
Λόγου του εκ Πατρός γεννηθέντος εκλάμπειν , απο- ναι , σε δε πάγιον εν ταγαθό στήναι έρησεισμένοι,
στέλλεσθαι , και διδασθαι εναργές εχέτω του τοιού- υπό μηδενός σαλευόμενον .
του τεκμήριον, όθεν και τα εξής εις τούτο τείνει . Εί τις προτεινεν ότι το Πνεύμα το άγιον εκ
Και γάρ ούσης της όλης αγωγής του Λόγου ώς εν Πατρός δι' Yίου εκπορεύεται , καθώς τισι των
τύπο περιλαβείν τοιαύτης , υμείς , ώ τροπικοί , κατά αγίων είρηται ευσεβώς .
γάρ τοιούτων ο λόγος αυτών , επειδή τον μέν Υιόν C Είχεν αν ειπείν ο τω ευσεβεί λογισμό συνθέσθαι
ομοούσιον πιστεύετε το Πατρί και Θεόν , το Πνεύμα βουλόμενος, ότι έα Πατρός μέν εκπορεύεται το
δε ουδαμώς , είπερ ήντινα τάξιν έχων ο Υιός προς Πνεύμα το άγιον, κατά δε την του Σωτήρος φωνής
τον Πατέρα καταλαμβάνεται , ταύτην έχουν και το και παράδοσιν τέλειον εκ του Πατρός υφιστάμενον,
Πνεύμα προς τον Υιόν ευρεθήσεται » τί ποτ' έρείτε ; κακείνον έχουν αρχών του είναι και αιτίαν. Είρηται
ουκ αν δικαίως συνθήσεσθε , ότι και το Πνεύμα τω δε και των αγίων ενίοις δι' Υιού παρά του Πατρός
Υιώ ομοούσιον και Θεός ; Ούτω γούν της προτά- εκπορεύεσθαι , και ευσεβώς είρηται, ουχ ότι ατελής
σεως έχειν δοκούσης το ισχυρόν εκ της καθ' ημάς η εκ του Πατρός του Πνεύματος ύπαρξις , ουδ'
επιφανείας του Θεού Λόγου και ών το Πνεύμα το ότι όλως έσχε τον Υιόν αίτιον , ή μόνον, ή μια
άγιον ενήργησεν, επάγει τάς αποδείξεις, εκ των του Πατρός, αλλ' ότι εκείθεν εκ της Πατρικής
δεντέρων μεν , όμως δε μάλλον γνωρίμων τοίς τα- τουτέστιν ουσίας υφιστάμενον, ώς είρηται , τέλειον
πεινοίς και χαμαιπετέσιν ημίν τας επιχειρήσεις συμπαρομαρτεί το Λόγο κατά τους είρηκότας θεη
ποιούμενος . Διό και ταϊς της οικονομίας και συγ- γόρους, και ήκει δι' αυτού και απολάμπει και πέ .
καταβάσεως χρησάμενος εστι φωναίς, αις ου θέμις φηνε κατά την προαιώνιον αυτού και αίδιον εκλαμ
επιπηδάν αυτίκα , ουδέ αρπάζοντας μεταφέρειν εις ψιν , ή ό τι χρή λέγειν κυριώτερον άλλο τον τάς
α μη χρεών, το δε χρείαν εξετάζοντας μετά της D ιεράς ανερευνώντα Γραφάς , και επισημαινόμενον
προσηκούσης διακρίσεως δέχεσθαι. Ει δε μή , αλλ' εκείθεν των ονομάτων τα εφαρμόττοντα. Είτα ώς
ώσπιο έμπεφυκώς ενέχη των ρημάτων, ώρα σου τούτον γε τον λόγον ίδιον αυτό παρά Πατρός Πνευ
συνάγειν όπόσα σοι αυτόθι τα άτοπα έψεται . " Ιτις , μα και συμφυές και ομότιμος χορηγείται παρ' αυ
φισίν , έκ Ιατρός λέγεται εκπορεύεσθαι , επειδή εκ του και επιδίδοται τη κτίσει , και δεσποτικώς επι
του Λόγου του παρά του Πατρός ομολογουμένως φοιτά τους αξίοις, και όπου βούλεται πνεϊ, και και
εκλάμπει και αποστέλλεται και δίδοται , διά τούτο, νοποιεί τους υποδεχομένους και αγιάζει και τελειοι
είπε μοι , εκ του Πατρός εκπορεύεται το Πνεύμα , θεοποιούν κατά χάριν , Θεός αυτό τυγχάνουν κατά
ότι ενέργειά έστι του Λόγου και δωρεά; Και πώς φύσιν, και συμπληρωτικών της εν Τριάδι θεότητος.
η δωρεά τα δωρουμένη ομοούσιος έσται ποτέ ; 'Ασφαλώς μέν ούν έχει ταυτα τα δύο μέρη της
Πώς κατά φύσιν αυτώ συνταχθήσεται; Πώς ή διαιρέσεως · εκείνο δ' όπερ έμεμψάμην άμα τω του
ενέργεια τον αυτόν λόγον έξει της ουσίας ής έστιν λόγου κατάρξασθαι , ότι έφη προτεινόμενος την
ενέργεια ; Πώς δε και αυθυπόστατον, είπερ ενέρ- τενεύσιν, ώς ει μή δι' Υου συνομολογήσει τις το
γεια ; ου γάρ ταραδέχεται τούτο της ενεργείας και πανάγιον εκπορεύεσθαι Ίνεύμα παρά του Πατρη ,
λόγος. Χωρίς δε τούτων, τί και ονομάσεις τον Πα- ανάγκη πάσα το έτέρια μέρες συνθέσθα : της διαι
291 GEORGII CYPRUI CP. PATRIARCHE 932
ρέσεως, ότι προσεχώς έκ ιατρός , αλλ ' ου δ ' Υιού, Α Πατρός εκπορεύεται . Ούχ ούτω δε τη αληθεία δοκεί
υποκρύπτειν ήγημαι τον λόγον ουδέν έτερον, ή ότι προσεχώς γαρ εκ του Πατρός, ει και δι' Υιού παρά
γε ει σύνθοιτό τις δι' Υιού παρά Πατρός το άγιον Πατρός εκπορεύεται, ότι άμα εκ Πατρός ο Υιός
εκπορεύεσθαι Πνεύμα, αυτίκα δώσει , ώς oύ προσ- τε και το Πνεύμα το άγιον , και όμοδόξως , ώς και
εχώς εκ του πρώτου , τουτέστιν εκ του Πατρός , μέγας είπεν εν θεολογία Γρηγόριος.
αλλά τούτο μόνον , ότι διά του προσεχώς εκ τού Καν τα πρώτα των Αντιδητικών ο Νύσσης φησί:
πρώτου . "Ο καλώς έχον, ώς ταρά του σοφωτάτου Πατήρ μεν άναρχος και αγέννητος , και αεί 11ατήρ
Νύσσης δηθεν , και ημείς ασπαζόμεθα , εί απαρνεί- νείται , εξ αυτού δε κατά το προσεχές αδιαστάτως
ται τις κακ του πρώτου το προσεχώς . Επει και ο μονογενής Υιός συνεπινοείται • δι' αυτού δε και
ο μέγας ούτος Πατήρ προσεχώς υπάρχειν τον Υιόν μετ' αυτού πρίν τι κινόν και ανυπόστατον διά μέ
εκ του Πατρός είρηκώς, ουκ είπεν ώς oύ προσεχώς σου παρεμπεσείν νόημα ευθύς το Πνεύμα το άγιον
εκ του Πατρός το Πνεύμα το άγιον , αλλά διά του συνημμένως καταλαμβάνεται, ουχ υστερίζον κατά
προσεχώς εκ του πρώτου , τουτέστι δι' Υιού εκ Πα- την ύπαρξιν μετά τον Υιόν, ώστε ποτέ τον μονογενή
τρός. 'Εντεύθεν δε ουδέν απεφήνατο , ουδ' είρηκεν Υιόν δίχα του Πνεύματος νοηθήναι , αλλ' εκ μέν του
ότι ου προσεχώς εκ του πρώτου · ει άρα διά του Θού των όλων και αυτό την αιτίαν έχον του είναι,
προσεχώς , εκ του πρώτου . “Ο δε μή τετύλ- Βόθεν και το μονογενές εστι φώς, διά δε του αληθι
μηκέν εκείνος είπείν, μήτε τις άλλος των υποψη- νου φωτός εκλάμψαν, εκ του Πατρός κατά το προσ
των του παναγίου Πνεύματος σοφιζόμενος , τις εχές άδ : αστάτως συνεπινοείσθαι τον Υιόν ανεφο .
ούτω τολμηρός και αυθάδης, να τε έννοήσαι, και νησε , δι' αυτού δε και μετ' αυτού συγκαταλαμβά
προέσθαι διά γλώσσης το ρήμα ; νεσθαι το Πνεύμα το άγιον. Μετ' αυτού , φησίν, ει
'Αναλαμβάνω δε την διαίρεσιν, ίν' όπερ δείξεις και δι' αυτού . Ει μετ' αυτού εκ του Πατρός, όθεν
προεθέμην , αποδείξω σαφώς . Προεθέμην δ' ότι ου και την αιτίαν έχει του είναι , πώς oύ προσεχώς εκ
καλώς εκείνος προήνεγκεν , αλλ' ώσπερ σοφιζόμενος του Πατρός μετά του Υιού ; "Οτι προσεχώς ο Υιός
και προς έν τι των ατόπων συνελαύνων αναγκαίως παρά του Πατρός, και ταύτα δι' αυτού και μετ' αυτού
εκ του λόγου τον προς την πεύσιν ειπαντήσαι καταλαμβανόμενον συνημμένως, πρίν τι κενόν και
ηρημένον , και δυοϊν των προβληθέντων αποκρί- ανυπόστατον διά μέσου παρεμπεσείν νόημα . Ει δε
ναοθαι θάτερον . Το δ' ήν ή παντελώς το δι' Yίου μη κενών και ανυπόστατον παρεμπίπτει νόημα, που
απαρνήσασθαι, ή ει μή διαπιστεί, ενην τοίς λέγου σοι χώραν έξει το μή προσεχές ; Ταύτα μεν ούν έτι
σιν αγίοις , το ού προσεχώς εκ του Πατρός αποφή- τοσούτον, και, οίμαι, ικανώς ήμίν είρηται, πώς τε
νασθαι . Ποίαν τούτο εκ της αληθείας έχουν ανάγ- C
ουκ ασφαλής τοις ούτωσι προτείνουσιν η ερώτησις ,
κην , ει μή εκ της ατόπου μάλλον και σοφιστικής τις τε και προς αυτούς έλεγχος , οία τε και όθεν ή
ερωτήσεως και Ειδώς γάρ συναληθεύοντα αυτά αμ- της αληθείας απόδειξις.
φότερα τα μέρη της διαιρέσεως , η άμφω μάλλον Κάκείνο δε ασύμφωνον αυτό και τους λόγους αυ
τις προτάσεις ότι μηδ' αντίκεινται αλλήλαις , μηδ' του · δοκεί γαρ δια παντός τοις μεν λέγουσιν ότι εκ
έστιν όλως εναντίον και μαχόμενον ουδέν εν αμφο- Πατρός και Υ!ου εκπορεύεται το Πνεύμα το άγιον,
τέροις, ει ούτω προύτεινε τον λόγον, ότι έστι γε το μη τελέως δήθεν συντίθεσθαι, αποδέχεσθαι δε μάλ
δοξάζειν ορθώς ει άρα εκ Πατρός φρονεί τις εκπο- λον τους ειρηκότας ότι εκ Πατρός δε' Υιού, καλώς
ρεύεσθαι το Πνεύμα το άγιον, ή μην παρά Πατρός ποιών, ει άρα γε ορθώς των ταύτά γε φαμένων εκ
δι' Υιού . Ο δε σχηματισάμενος το πρόβλημα ετέ- λαμβάνει τον νούν. Πλήν έστιν όπου και εν πλεί .
ρως του προσεχώς παρά την προκειμένην ειληφώς στους αυτός προς εαυτόν δοκεί διαφέρεσθαι. Τι δή
ζήτησιν και παρενθείς εν τη προτάσει, έδοξε μη λέγων ; Νύν μεν ό και προς το τέλει μάλλον είρηκε
μόνον διαλλάττοντα ποιούμενος τα μέρη της καινής του λόγου , ως ουκ αν εκ του Υιού προηγουμένως
αυτώ διαιρέσεως , αλλά και εναντία και αξύμβατα λεχθείη το πανάγιον Πνεύμα , αλλ' εκ του Πατρις δι '
αλλήλους και τη αληθεία μαχόμενα. Πώς γάρ ού ; Yίου.Χρεών γάρ , φησίν , ομολογείσθαι την πατρικής
'Επειδήπερ το προσέχονται τον νούν τους ειρημέ- 5 υπόστασιν αρχήν και αιτίαν και του Υιού και του
νοις εκατέρωθεν αμφίκρημνος ο λόγος , και αρ ’ Πνεύματος αυτού , μόνος γάρ αίτιος ο Πατήρ , και
ένα πάντως διωθών ολισθον , ή γάρ αιρήσεται τις ουκ αν είη αίτιον αρχικόν ο Υιός. Μέχρι τούτων
εκφυγείν το μή προσεχώς παρά Πατρός εκπο- υγιής ίσως ο λόγος αυτού, ει μή τις το αρχικόν αίτιον
ρεύεσθαι το Πνεύμα το άγιον, και διαγράψει του υποπτεύσειε , κακείνο δε , ότι ουκ άν έκ του Υιού προη
χορού των θεοφόρων ανδρών τους ειρηκότας ότι γουμένως λεχθείη το Πνεύμα το άγιον. Το μεν γάρ
δι' Υιού παρά Πατρός εκπορεύεται , ώς εν είη εκ το πρώτον ει μή καθ' εαυτό, και οιονεί πως άσχετον
Πατρός προσεχώς , αλλ' ου δι', Yίου , ως εκείνου και ασύγκριτον, νοοϊτο αν αυτό το αρχικών αίτιον ,
λόγος φησί ή μή πάντη τους είπόντας μεμφόμε- ούτω δή λέγονται , και ώς μηδέν υπερανεύεβηκός έχον
νος , τουναντίον μεν ούν άπαν και πιστεύων ειη- έτερον, αλλ' ότι μετ ' αυτού , αίτιον ο Υιός, εν μέν
κέναι καλώς , εί κατά τον νούν αυτών τον νούν τον μετ' αυτού, ίνα μή δύο νομίζοιτο αίτια, φεύγοντα
ειρημένων εκλήψεται, ταύτα δεδωκώς και η αξ: - γο ούτω το προδήλως κακόν, ου μήν δε το αρχικόν ,
πιστία τούτων συνθέμενος ουδε ούτω διαδιάσει τον μόνος γαρ ούτος αίτιος ο Πατήρ.
κίνδυνον . Είη γάρ άν έλόμενος εκείνο , ότι δι' Yίου “Ο αυτός γαρ και τάδε φησίν , ότι ως εκ πρώτης
πυρά Ιατρός το ανεύμα , αλλ' ού προσεχος παρά αιτίας και αρχής του !erτρός το Πνεύμα το άγιον ,
2: 3 DE PROCESSIONE SPIRITUS SANCTI. 234
καλώς αν λέγων , ει καθ' ον διεστειλάμεθα νουν την Α αρχήν και αιτίαν του Υιού και του Πνεύματος. Μόνος
σημασίαν ήν έφερμηνεύων των λέξεων. 11λήν ει μή γάρ αίτιος ο Πατήρ, και ουκ αν είη αίτιον αρχικόν ο
κατά το άσχετον εκείνος , ώσπερ έφην, και καθ ' εαυ- Υιός , όντος αυτώ αιτίου του Πατρός . Φαμεν δή ταύ .
το ασύγκριτον, αλλά κατά το παρά τούτο ειρημένον . τα, φησίν, επειδή μίαν ορχήν τον Πατέρα τον αναρ
εκλαμβάνει την δήλωσιν του αρχικού και πρώτου χον δογματίζομεν και κτίσεως και θεότητος, της κτί
αιτίου : ότε λέγει τούτο είναι τον αγέννητον Πατέρα σεως ποιητικήν, της θεότητος φυσικήν . Αλλ ' ουδέν
επί της του παναγίου Πνεύματος εκπορεύσεως, βλάσ- αρμόζων το σκοπό των ειρημένων ο λόγος. Μόνος
φτημον ηγούμαι παντελώς την διάνοιαν. Ούτε γάρτο , γάρ αίτιος ο Πατήρ Υιού και Πνεύματος , του μεν
μόνος σίτιος ο Πατήρ, έχων σωθήσεται , ουδε γαρ και κατά γέννησιν, του δε κατά την εκπόρευσιν. Τα δε
ειρηκώς άγιος διεστείλατο ότι μόνος ο Πατέρ αίτιος, αιτιατα και άμφω εκ του Πατρός . Ουδέν δε όλως αϊ
αρχικών και της αιτίας μόνον έδειξεν αυτόν αίτιον . τιον θάτερον θατέρου , ούτε μόνον , ούτε μετά του 11α
Κάκείνο δε , ό μη τούτο έχειν ούτω δεχόμενος , πώς τρός . Ουκ άρα κοινωνεί όλως ο Υιός τω Πατρί κατά
αν παραλογιείται και ο μέγας είπεν εν θεολογία Γρη- τον της αιτίας λόγον επί τη εκπορεύσει και υπάρξει
γόριος ; Πάντα , λέγων, όσα έχει ο Πατήρ , του Υιού του Πνεύματος . Ούτος και της αληθείας λόγος. Ταύτα
πλην της αιτίας . ' Εκ τούτου δε πε φώρατα: κακείνο αν είχε συμπεραίνουσα καλώς η απόδοσις . Ο δ : επί
ως ουκ ορθώς ίσως ερρέθη . Ποίον δή κάκείνο . Το ως Β την ποιητικήν αιτίαν μεταβαίνει. Μεταβαίνει δε ουκ
ουκ αν εκ του Υιού προηγουμένως λεχθείη, αλλ' ότι οίδ' ό τι βουλόμενος . Πλήν απείη δε το βλάσφημον
και όηθείη όλως ως εξ αιτίας αυτού. Ει μεν γαρ ώς του λόγου.
εκ του Πατρός τέλειον έχον το είναι , και μόνον αυ- Xρή μεν ούν διερευνάν πώς άρα λέγει δογμα
τον αυχoυν αίτιον, κακείθεν άμα δή συμπροϊόν το τίζειν τον άναρχον Πατέρα αρχήν μίαν και κτί
Yία κατά την εαυτου ιδιότητα, άμα τε ήκον διά σεως και θεότητος · ποιητικής της κτίσεως , φυσ:
τούτου , και δι' αυτού και παρ' αυτού εκλάμπον , ώς κην . της θεότητος . Ει μεν κατά ταυτόν κτίσεως και
εξ ηλίου φώς συν τη ακτίνι, και διά της ακτίνος , ή θεότητος, λέγω δε όπερ ουκ αυτός διεστείλατο, είη
κέκ τής ακτίνος , απολάμπον τε και φαινόμενον , δ' άν ως καθάπερ επί της θεότητος ουδέν έτερον των
ουδέ γάρ αποσταίην άν του υποδείγματος τούτου, τριών προσώπων αρχή Υιού τε και Πνεύματος, ει μη
και αυτός σύμφημι , κατά ταύτην γάρ πολλάκις την ο Πατήρ μόνος : ούτω δή και επί της κτίσεως . Ο
εικόνα και εκ του Υιού υπάρχειν το πανάγιον Πνεύμα Πατήρ μία αρχή και μόνη αρχή . Βαβαι της βλασφη
τους Πνευματοφόροις είρηται ανδράσι, και εκ της μία :! εξείλε γάρ ο λόγος της ποιητικής αιτίας των
ουσίας τούτου προϊέναι τε και προέρχεσθαι και ανα- κτισμάτων τον ΥΕυν και το πανάγιον Πνεύμα. Και
βλύζεν και πηγάζειν και προχείσθαι , κάλλα τε όσα πώς δημιουργός ο Υιός και πως δε συνδημιουργός και
C
την ομοίαν δήλωσενέχει· ει δ' ώς εξ αρχικής και πρώ- Παράκλητος και πως δε διά του Λόγου πάντα εγένετο,
της αιτίας κατά την προειρημένην ερμηνείαν εκ Πα- και χωρίς αυτού εγένετο ουδέ εν ό γέγονε ; Πώς αιώ
τρός προηγουμένως λεχθείη , είθ' ομού και του Υιού νων ποιητής ο Υιός ; Δι' αυτού γάρ , φησί , και τους
ώς όλως αιτίας , παντελώς αλλότριον το δόγγια , και αιώνας εποίησε . Πώς τε τω λόγω Κυρίου οι ουρανο !
τη αληθεία πολέμιον . Ου παν γάρ το έκ τινος υπάρ- έστερεώθησαν και το πνεύματι του στόματος ; Μάλ
χον ήδη έχει και την ύπαρξιν εκείθεν υπάρχει δε λον δε πως ο Πατήρ δι' Υιού εν Γίνεύματι αγίω πά
άπαν μάλιστα εκείθεν όθεν και την ύπαρξιν έσχη- σαν την κτιστην υπέστησε φύσιν, όση ορατή και όση
XEY. αόρατος, εξ ου και δημιουργός είς ή Τριας , και αρ
Πλήν κακείνο περιεργάζομαι , και δικαίως ίσως χή ; .... τον λόγον τούτον, μία και αιτία τώ ταυ
περιεργάζομαι πως ειπών ότι χρεών ομολογείσθαι τω της ενεργείας και βουλήσεως και δυνάμεως , ει
την Πατρικήν υπόστασιν άρχήν και αιτίαν του Υιού ταύτα ούτως, και ουδείς άλλως έρεί, ώς τις αληθής
και του Πνεύματος αυτού , μόνος γάρ αίτιος ο Πα- προσκυνητής της αγίας Τριάδος, δηλον επι μέν της
τήρ, και ουκ αν είη αίτιον αρχικόν ο Υιός όντος αυ- θεολογίας άσχετον, ίν' ομοίως αύθις ερω και καθ'
τα αιτίου , είτα επήγαγε , Μίαν γάρ αρχήν τον Πατέρα εαυτό , και ασύγκριτον , το αρχικών και πρώτον εκ
τον άναρχον δογματίζομεν, και κτίσεως και θεότη- D λαμβάνεται αίτιον, άσχετον δε λέγων επί το αίτια
τος, της κτίσεως ποιητικήν, φυσικής της θεότητος. τον νύν ο λόγος όρων φησί , σχέσεως γάρ ταύτα μάλ
ουδέ γάρ ταύτά γε τελέως υποψίας εκτός . Ερεί γάρ λον ονόματα, αλλ' ότι μή προς άλλο λέγεται αίτιον
ο διευθύνων τον λόγον, και δικαίως ίσως έρεί• Τι δή πρώτον αυτό και αρχικόν λεγόμενον αίτιον . Επί δε
βουλόμενος εντεύθεν ; Την μέν απόδοσιν περί της της κτιστής και υπό γενεσιν φύσεως , ουχ ότι δει της
θεολογίας εποιείτο του Πνεύματος, ότι εκ Πατρός ποιητικής αιτίας των δημιουργόν εξάγειν Yίδν, και
δι' Υιού . , .... δε του Πατρός αρχικών και πρώτον το συνδημιουργών και τελεσιουργόν Πνεύμα , μόνον
αίτιον , και μόνος αρχή και αιτία Υιού τε και Πνευ- αν ρηθείη ο Πατήρ αίτιον, αλλά και αρχικών και
ματος, μετενήνoχε δε ώσπερ εξεπίτηδες τον λόγον πρώτον αίτιον ο Πατήρ, ότι παρ' αυτού το είναι το
επί την κτιστην ουσίαν και τρεπτήν, και υπό χρόνον Υιώ και το Πνεύματι. Και πάντα δε τα του Μονο
κινουμένην ή μένουσαν. Το γάρ υπόδειγμα του λό- γενούς και του Πνεύματος εις αυτόν την πρώτην
γου, ότι, φησί, ταύτα λέγοντας όσαπερ έδρέθη , ώς αναφέρεται αιτίαν, άλλην συν αυτώ και μετ' αυτού
ουκ αν εκ του Υιού προηγουμένως λεχθείη το ο Υιός και το πανάγιον Πνεύμα , αρχή μία και αιτία
Πνεύμα το άγιον, αλλ' εκ του Πατρός δι' Yίου . της των όντων παραγωγής και συστάσεως. "Οτι
Χρεών γάρ ομολογείσθαι την Πατρικήν υπόστασιν ώσπερ ου μερένισται τη φύσει τα τρία , ούτε τη
293 GEORGII CYPRII CP. PATRIARCHE 235
δυνάμει , ούτε τη βουλήσει , ούτε μην τη ενεργεία και πείθεται αυτοίς εκείνους είρηκόσιν, άλλοις τε οπόσοι
με μέρισται. Κανταύθα εν όντα τα τρία και λεγό- του αυτού μετέσχον πληρώματος : ότι μόνος ο Πα
μενα αίτιον, ευσεβώς και νοηθήσεται και οηθήσεται , τηρ αίτιος · ότι πάντα όσα έχει ο Πατήρ του Υιού
επειδή το έν ουχί συγχέει τα πρόσωπα . Εκεί δε πλήν της αιτία ;. Ουδέ γάρ αφέξομαι τον θείων τού
ει συμπαραλήψεται ο λόγος το Πατρί και τον Υιόν των της θεολογίας φωνών: ότι προς εν αίτιον τον
αίτιον έπί τή του αγίου Πνεύματος εκπορεύσει , ου Πατέρα , ο Yς και το πανάγιον αναφέρεται Πνεύμα
λέγω όπως ατελή την έκ Πατρός του Πνεύματος δη- ότι ρίζα και πηγή Υιού και Πνεύματος και Πατή :
λώσειν ύπαρξιν, έπει και ο Υιός αίτιος. Λέγω δ' ότι ότι μόνος Αγέννητος και μόνος πηγή της θεότητος και
και εις έν συνέλο : τα δύο , και ουκ έσται δηλον ει Πατήρ και τα πλείω παραλέλοιπεν ο λόγος το ασύμ
Πατήρ και Υιο , ή Πατή μόνον αμφότερα, ή μόνον μετρον υγρώμενος : πλήν ταύτα πάντα παρίστηση
Υιός , ει μή το της αιτίας και αρχής κωλύσειεν όνο- σαφώς τώ την αλήθειαν απεριέργως βουλομένο ζη
μα , και εις Πατέρα μάλλον αναλύσει ή Υιόν το του τείν οίας έχονται εννοίας αν ανατεταγμένοι των
Ιατρός και του Μονογενούς όνομα, ότι μέν ούν ουχ αγίων φωνα , έπιν έδρέθη τούτοις δηλονότι, ότι εκ
ότι χρή και επί της φυσικής αιτίας διανοείσθαι , καθ' Πατρός το Πνεύμα δι' Yίου εκπορεύεται και υπάρχει,
ήν ο μεν Υιός εκ του Πατρός γεννητώς, το δε Πνευ- και εκλάμπει και προχείται και πέφηνε , και πάν εί
μα το άγιον εκπορευτως εκ του Θεού και Πατρός , 3 τι τοιουτότροπον έτερον .
ως αρχικόν μέν και πρώτον αίτιον νοείν τον Πατέ- Σημαίνει δε αυτά δε ταύτα & τρανώ , ο μέγας
ρα, συμπαραλαμβάνειν δε όλως και τον Υιόν αίτιον ερμηνεύει Βασίλειος, ούτωσε φάσκων : Επειδή το
επί τή υπάρξει του Πνεύματος, καθ' όν , ώς φασιν άγιον Πνεύμα , αφ' ού πάσα επί την κτίσιν ή των
εκείνοι , τρέχον και επί της ποιητικής αιτίας αρχι- αγαθών χορηγία πηγάζει , του Υιού μεν ήρτηται και
κον και πρώτον αίτιον ρηθήσεται ο Πατήρ , ουκ απο- άδιαστάτως συγκαταλαμβάνεται , τής δε του Πατρός
ξενούντες τον Υιόν και το 11νεύμα της δημιουργικής αιτίας εξημμένον έχει το είναι , όθεν και εκπορεύε
αιτίας των κτισμάτων , σαφώς ο λόγος και μετά ται , τούτο γνωριστικών της κατά την υπόστασιν ίδι:
άλτηθείας απέδειξε . τητος σημείον έχει , το μετά του Υιού και συν αυτώ
Πού γάρ αν είη άλλως αρχική και πρώτη αιτία γνωρίζεσθαι, και το εκ του Πατρός ύφεστάναι : ο δε
του Μονογενούς και του Πνεύματος, ο προάναρχος Υιός και το εκ του Πατρός εκπορευόμενον Πνεύμα δ .'
Πατήρ και αναίτιος , ει μή καθ' ήν δή μόνην διεση- εαυτού και μεθ' εαυτού γνωρίζων μόνος μονογενώς,
μηνάμεθα δήλωσιν ; Το δέ έστιν ώς ουκ έστιν άλλη εκ του αγεννήτου φωτός εκλάμψας, ουδεμίαν κατά
προ αυτής υπεράρχιος · γάρ αν εκείνη ήν ο Πατήρ . το ιδιάζουν την κοινωνίας των γνωρισμάτων έχει προς
.
05 μήν ότι κατά τούτο αρχική τε και πρώτη , ώς άν C τον Πατέρα , ή προς το Πνεύμα το άγιον , αλλά τους
τις άλλη μετ' αυτού ή συν αυτώ ταις επινοίαις συν- είρημένους σημείοις μόνοις γνωρίζεται .
τάττοιτο . " Εστω δε ο Υιός, καθά τινες των αλλοτρίων Και ο άγιος Γρηγόριος Νύσσης : Το Πατρί κατά
ερόνη, σαν, επάν παρά Ιατρός το Πνεύμα εκπορεύε- το άκτιστον συναπτόμενος το Πνεύμα το άγιον, πά
σθαι λέγοιτο, ή παρά Πατρός το Πνεύμα δι' Υιού , λιν αυτού το μή Πατήρ είναι κιθάπερ εκείνος δια
ούτω γαρ άν , ή ως εκ δυοίν αιτίαιν ΙΙατρός και Yίου , χωρίζεται . Τη δε προς τον Υιόν κατά το άκτιστον
και ως εκ μιάς αμφοίν το πανάγιον έσεται Πνεύμα , συναφεία και εν τώ την αιτίαν της υπάρξεως εκ
φέρει δε εις μίαν βλασφημίαν αμφότερα, κάν εν τοίς Θεού των άλλων έχειν, αφίσταται πάλιν τώ ιδιάζoντι ,
εναντίοις ευρίσκεται. Μόνος ο Πατήρ, φησίν, αίτιος, εν τω μήτε μονογενώς εκ του Πατρός υποστήναι
ει και εκ Πατρός δι' Υιού το πανάγιον εκπορεύεται και εν τω δι' αυτού του Υιού πεφηνε ναι και εν τοίς
11νεύμα . Πάντα όσα έχει ο Πατήρ του Υιού , τ.λέν ανωτάτω ρηθείσιν. 'Αλλ' εκ μέν του Θεού των όλων
της αιτίας , της φυσικής αιτίας ολονότι . Της γάρ και αυτό το Πνεύμα δηλαδή την αιτίαν έχον του εί
τ:οιητικής ουδέ οί την ομοτιμίαν έθετούντες της φύ.. ναι όθεν και το μονογενές εστι φώς , διά δε του αλη
σω; ετόλμησαν φθέγγεσθαι . "Ο δε οι θερυκες θενού φωτός εκλάμψαν ούτε διαστήματι ούτε φύσεως
Πατέρες και υποφήται του Πνεύματος παρ' αυτού ετερότητα του Πατρός και του Μονογενούς αποτέμνε
ένη,χηθέντες , ή και μυηθέντες του Πνεύματος , σα
φέσιν ούτω και προδήλοις ονόμασι τε και εννοίαις Ο αυτό , αύθις συγγραφόμενος τον βίον του ομω
ταρέδοσαν, τις έσεται τοσούτιν εναργώς της εαυτού νύ μου και Θαυματουργου Γρηγορίου, και την απο
ψυχής και σωτηρίας επίδουλος, ως τούτο μεν παρι- κάλυψιν της πίστεως εκτιθέμενος , ήν ο μέγας ευαγ
δείν, είτ' αφέμενος εκείνοις τε και τους εκείνων ως γελιστής Ιωάννης επιστάς εκείνω δι' οπτασίας εδί
αληθέσι πάνυ βεβαίoις θαρρείν, τον νούν ένδούναι δαξεν · ή δέ έστιν , Είς Θεός Πατήρ Λόγου ζώντος, σο
τή των νέων διδασκάλων πλάνη συμφέρεσθαι . φίας ύφεστωσης και δυνάμεως και χαρακτήρο ; αϊδίου,
Συμφέροντο δ ' άν τη πλάνη τη εκείνων δς παρά τέλειος τελείου γεννήτωρ , Πατήρ Υιού μονογενούς,
των ιερών Ευαγγελίων έν τε το συμβόλω της πίστεως είς Κύριος, μόνος εκ μόνου , Θεός εκ Θεού , χαρα
αναμαθών παρά Πατρός εκπορευόμενον το Πνεύμα κτήρ και ειχών της θεότητος, Λόγος άναρχος, σοφία
το άγιον , είτ' ενίοις των αγίων εντυγχάνων δι ' Yίου της των όλων συστάσεως περιεκτική, και δύναμις
παρά Πατρός εκπορευόμενον λέγουσι, προχείσθαι τε της όλης κτίσεως ποιητική, Υιός αληθινός αληθινού
ουσιωδώς και πεφηνέναι, ή και προϊέναι και εκλάμ - Ιατρός , αόρατος αοράτου , και άφθαρτος αφθάρτου ,
τειν εξ αμφοίν, ή μήν παρά Πατρός δι' Υύ, ου και αθάνατο ; αθανάτου , και αΐδιος αιδίου . " Εν Πνευ
προς την ορθήν έκδέχεται τας ρήσεις διάνοιαν , ουδε μα άγιον εκ Θεού την ύπαρξιν έχον . Και ουδείς ένω
237 DE PROCESSIONE SPIRITUS SANCTI . 293
τον Πατέρα ε! μη ο Υιός. Και η Τριάς υφ' εαυτής Α τρός. Ου μόνον, ότι εκ του Πατρός εκπορεύεται ου
μόνης γινώσκεται . Νούν δε, φησί, Κυρίου τις έγνω; μετά του Πατρός, ότι μόνος αίτιος ο Πατήρ. "Ωσπερ
επί δε τα έσχατα της σοφίας αυτού τις αφίκετο ; εκεί ρίζα και πηγή μόνος λεγόμενος ο Πατήρ του
Και ει σοφίαν αγνοούμεν Θεού , και προ ημών άγγε- Υιού και του παναγίου Πνεύματος διεστέλλετο τον
λοι οι της υψηλοτέρας και νοερωτέρας όντες θεωρίας αυτόν ενταύθα τρόπον μόνος αίτιος ειρημένος του
και γνώσεως, πως αν αυτούς τους του Θεού εμβατεύ- Υιού διαστέλλεται ούτε δε εκεί ετεροουσίου, μάλλον
σωμεν; Διά τούτο επί των πατρικών όρων ιστάμε- δε μηδόλως ούσης αντιθέου θεότητος, ούτε δε εν τού
νοι μηδέν τι πλέον των τοις Πατράσιν ειρημένων τοις ετεροφυούς και αλλοτρίου προσώπου . Εκείνο
επιζητήσωμεν. Ειρήκασι μέν γάρ κακείνοι , αλλ' αφ' δε πιστοί τα λεγόμενα , μηδέν ήττον και αυτά εξ εαυ
εαυτών μεν ουδέν, όσα δε εκ της θεοπνεύστου Γρα- των την πίστιν παρέχοντα. ' Εδρέθη δε και ανωτέρω
φής εδιδάχθησαν , και παρά του παναγίου εμυήθησαν όσα έχει ο Πατήρ του Υιού πλην της αιτίας. Τίνος
Πνεύματος . Τα δ' άλλα έθετο, φησί, σκότος αποκρυ- άλλου χάριν την διαστολήν ταύτην πεποίηται ; Ουδε
φήν αυτού και τις το υπερβάλλοντι φωτί της δό- νός δή τάντως , ή του έχοντος τα πάντα Υιού , όσα ο
ξης ατενίσας, και μηδέ τή πέτρα σκεπασθείς τον θεό- γεννήσας Πατήρ, πλην της αιτίας. Αιτίας δε τίνος ;
πτην υπερήρε Μωσήν , μόλις κατοπτεύσαντα του Της ποιητικής , αλλά χωρίς των ειρημένων ο Πατήρ
B
Θεού τα οπίσθια ; διά του Λόγου εν Πνεύματι αγίω τα πάντα ποιεί , ως
Οι δε και προς το μόνος ενίστανται, και τι καινόν, ο μέγας έφη της αθανασίας επώνυμος. Λείπεται δε
φασίν , από του λόγου, ει μόνον ούτω τον Πατέρα της φυσικής εννοείν , αλλά της αυτού του Υιού . Και
παραδίδωσιν αίτιον ; Μόνον γάρ και τον Σωτήρα τούτο δηλον, προήλθε γάρ εκ του Πατρός όθεν γεγέν
χορηγός του Πνεύματος ο μέγας Αθανάσιος είρηκεν , νηται . Δηλον δε ότι και του Πνεύματος. "Αμφω γάρ
ουχ ότι μή και ο Πατήρ χορηγός έστι του Πνεύμα- εκ του Πατρός, ο μεν γεννητώς, το δε εκπορευτως ,
τος . Λέγει δε και εν Ευαγγελίοις ο Κύριος περί της ως πολλάκις είρηκεν ο λόγος, τη συνεχεία της μνήμης
ημέρας εκείνης και της ώρας, μηδένα ειδέναι, μηδέ αγιάζων των λεγόντων ή και ακουόντων τον νούν.
τους αγγέλους αυτούς, ει μή τον Πατέρα μόνον , ου, ' λά τα ομώνυμα αυτίκα των λέξεων, πέφηνεν
Α
ως αγνοούντος πάντως του Υιού , ή μήν του πανα- εκ του Πατρός ο Υιός, πέφηνεν εκ του Πατρός το
γίου Πνεύματος . Και αυθις ο Υιός προς τον εαυτου Πνεύμα το άγιον, προήλθεν εκ Πατρός και Υιός , το
Πατέρα φησίν, Αύτη εστίν ή αιώνιος ζωή ίνα γινώ- Πνεύμα το άγιον, εξέλαμψεν εκείθεν το μονογενές
σχωσι σε τον μόνον αληθινόν Θεόν και όν απέστειλας φως, εξέλαμψεν εκείθεν το παράκλητον φως, και τα
Ιησούν Χριστόν. Ει μόνος αληθινός Θεός ο Πατήρ, ενεστώτα και αΐδιον την δήλωσιν έχοντα εκ Πατρός
πώς Θεός και ο Υιός και το Πνεύμα ; Λέγεται δε , ς αμφότερα προεισιν, εκ Πατρός προέρχεται , εκλάμπει
φασίν, εκεί μεν ότι πάσα τις ετέρα γνώσις των γεν- εκ Πατρός, και τάλλα όσα ή Γραφή εν διαφόρους
νητών εξαργεί, ενταύθα δε ίνα πάς τις ετεροφυής παρίστησι. Τούτων δε ούτω γε κειμένων και λεγο
Θεός αποπέμπηται . Καλώς μεν επί τούτων, ουκ μένων επί του Πατρός ότε τις εθέλει δηλούν ότι εξ
ασφαλώς δε όταν περί αυτών ποιήται των ιδιωμάτων αυτού ο Υιός και το πανάγιον Πνεύμα και την εκεί
την διδασκαλίαν ή θεολογίαν ο λόγος των θεαρχικών θεν τούτων σημαινόντων εναργώς ύπαρξιν, τις ο
υποστάσεων. Μόνος και Πατήρ αγέννητος , ότι ο Υιός λόγος εί και επί του Υιού λέγουντο ; ότε δηλονότι εξ
γεννητός, το δε Πνεύμα εκπορευτόν. Μόνη πηγή και αμφοίν εύρηται ενίοις ειρημένον των αγίων προϊόν
ρίζα Υιού και Πνεύματος ο Πατήρ, ότι μη πηγή το Πνεύμα το άγιον, τουτέστιν εκ Πατρός και Υιού ,
μηδέ ρίζα της θεότητος ο Υιός, ή το Πνεύμα το ή μην παρά Πατρός δι' Υιού , ή και πεφηνός , και εκ
άγιον. Αρχή γάρ όλης της θεότητος ο Πατήρ, και λάμπον και προερχόμενον, ή κάκ της ουσίας αμφο
μία αρχή και μία αιτία. Ταύτα λεγόμενος ο Πατήρ, τέρων υπάρχον ή πάλιν εκ Πατρός και Υιού , ουχ
τούτοις και το αγεννήτη τε και αναιτίω του Υιού ώσπερ από του Πατρός , ούτω δε και από του Υιού
και του Πνεύματος διαστέλλεται , ου των αντιθέων ή έχειν ομολογείσθαι την ύπαρξιν.
και ψευδομένων θεών. Ο μεν γάρ Πατήρ, φησίν, "Έστω δε παρά Πατρός δι' Υιού . Πρώτον μεν οτι
αναίτιος και αγέννητος, ου γαρ έκ τινος, ουδε εξ αυ- D μή το έκ τινος υπάρχον ήδη έχει και την ύπαρξιν
του το είναι έχει • ο δε Υιός εκ του Πατρός γεννη- εκείθεν , είρηται γάρ ανωτέρω, αλλ' ότι τα την ύπαρ
τώς. Το δε Πνεύμα το άγιον και αυτό μεν εκ του ξιν έχοντα υπάρχει γε εκείθεν , όθεν έσχεν ειληφότα
Πατρός , αλλ' ου γεννητώς, αλλ' εκπορευτως. Και την ύπαρξιν. Υπάρχει γάρ κάκ του ποταμού το
αύθις το Πνεύμα το άγιον Πνεύμα του Πατρός , ώς αρυόμενον ύδωρ , υπάρχει δε και το φώς έκ της
εκ του Πατρός εκπορευόμενον , και Υιού δε Πνεύμα , ακτίνος · αλλ' ουδέτερον αυτών ουδεμίαν εξ ενός των
ουχώς εξ αυτού, αλλ' ώς δι' αυτού εκ του Πατρός ειρημένων την αιτίαν έχει του είναι. Το μέν γάρ εκ
εκπορευόμενον, μόνος γάρ αίτιος ο Πατήρ. Μόνος , της πηγής, λέγω δε πηγήν, όθεν υποστάν την πρώ
ότι μή και ο Υιός αίτιος . την έρεί , το δε το φως εκ του ηλίου , όθεν απαυγά
Πρόδηλος ή των λεγομένων ακολουθία. Ειπών γάρ ζον συνεκλάμπει τη ακτίνι και δι' αυτής πρόεισι .
ότι εκ Πατρός δι' Υιού την υποψίαν πάσαν ανείλεν . Τάλλα δε και της ομωνυμίας λόγος ήρκεσεν εκείνοις
Εί και δι' Υιού το Πνεύμα παρά Πατρός εκπορεύε- συμπαραληφθείς παρ' αυτό το κεφαλαία των απο
σθαι λέγεται , αλλά γε δή, φησί, μη λάβης όλως εις ριών, ραδίως επιλύσαι πάσαν την εξής αμφισβήτη
νούν αίτιον τυγχάνειν τον Μονογενή τω Παρακλήτω σιν . "Όπου γάρ ή σημασία των φωνών κοινοτέρα και
επί τη του είναι προόδο, ή μόνον, ή μετά του Πα- διάφορον την δήλωσιν έχουσα , τις έσται πόνος ή κίν
PATROL. GR . CXLII . 10
299 CEORGII CIPRII CP . PATRIARCHE 30 )
δυνος έφ' εκάστου τον ορθόν αναλαμβάνοντα νούν, Α πάσιν εψόμεθα , και τα μεν έρουμεν όσα περ εκείνους
την αρμόζουσαν προσάγειν το σκοπό των προκε !- ερρέθη , σιωπήσομεν δε και εκείνοις σιωπήσαι ασφα.
“ μένων και ανόθευτον έννοιαν ; Ει γάρ τις πεφηνέναν λές έδοξεν. "Εδοξε δε τον μεν Υιόν ουδόλως ανει πείν
λέγων και έλλάμπειν και υπάρχεις παρά του προα- του Πνεύματος αίτιον • απανταχού δε τον Πατέρα
νάρχου Πατρός τον Υιόν και το πανάγιον Πνεύμα , ανεκήρυξαν αίτιον και μόνον αίτιον ώσπερ του Μο
τάλλα τε οπόσα σεσημείωται ήδη , κάνει μη δεν δια . νογενούς, ούτω γε και του παρακλήτου και ζωοποιού
στείλαιτο, ουκ έστιν όμως ως ουκ ευθύς διανίστησι Πνεύματος.
πάντα την της ευσεβείας τρόφιμον δογμάτων κατά Πέφηνε τοίνυν και υπάρχει και εκλάμπει εκ ία .
την αληθή και άπταιστον τάς λέξεις ερμηνεύων τρος το Πνεύμα το άγιον, ώς εξ αιτίας ταύτα πάντα
υπόληψιν, κακείνα λέγειν διαιρούντα καλώς, ότι ταύ- του Πατρός λέγεται. Πέφηνεν αύθις και υπάρχει και
τα ο Υιός παρά Ιατρός , αλλά κατά την έαυτού παρά εκλάμπει εξ Υιού, ή μήν παρά Πατρός δι' Υιού, ουχ
Πατρός γέννησιν ταύτα δε και το παράκλητον Πνευ- ως εξ αιτίας όλως του Υιού , και μόνου , ή μετά Ιατρός,
μα, αλλά κατά τον ιδιάζοντα τρόπον της εαυτού αλλ ' ότι υφιστάμενον εκείθεν εκ της Πατρικής υπο
εκείθεν υπάρξεως . Δηλον δε ώς καθ ' όν αυτό φαμεν στάσεως, των γάρ αυτών ουκ αποστήσομαι φωνών
παρά Πατρός εκπορεύεσθαι. Εί ταύτα ούτως και σα . ως θεοπνεύστων , μένει εν Υιό, και συμπαρομαρτεί
φής της αληθείας ο λόγος, τί αν ακολουθήσειεν άτο . Β το Λόγω . Δι' αυτού δε και προϊόν αδιαστάτως και
πον ει ώσπερ τας αυτάς φωνάς εκεί λεγόντων ημών ανεκφοιτήτως έκφαίνεται και απολάμπει αϊδίως .
και διαιρούντων την έννοιαν , και ταυτα δή περί Εισα χορηγείται και τη κτίσει παρ' αυτού και δι'
δυοίν προσώπων ότι εξ ενός του πρώτου και αιτίου αυτού παρά Πατρός μεταδίδοται, Πνεύμα ον Πατρός
πιουμένων τον λόγον, ούτω και περί ενό .; Eί ότι και Υιού ομοφυές αμφοίν και ομόδοξον. Ταύτα μεν
εξ αμφοίν ή μήν διά τούτου παρ' εκείνου, λέγω δε ούν ημείς , και ει μη ικανώς, αλλά μετρίως ίσως τάς
του Παρακλήτου εκ Πατρός και Υιού , ή μήν παρά των αντιθέτων διελύσαμεν ενστάσεις. Ευθέτου δε τε
11ατρός δι' Υιού , ου το κοινόν αποπλανήσει της λέ- τυχη κότες καιρού, τάχ' αν και τελεώτερον διαλύσαι
ξεως , αλλά το της έννοίας αύθις ιδιάζον προς τον μεν του Παρακλήτου συμμαχούντος , και το ασθενές
ορθον καθοδηγήσει σκοπόν. ηλών ενισχύοντος .
"Οδηγήσει δε , εί τη ευσεβεία των Πατέρων επι
ΚΥΡΟΥ ΓΡΗΓΟΡΙΟΥ
ΤΟΥ ΚΥΠΡΙΟΥ
ΛΟΓΟΣ ΕΙΣ ΤΟΝ ΑΓΙΟΝ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΟΜΑΡΤΥΡΑ ΚΑΙ ΤΡΟΠΑΙΟΦΟΡΟΝ
ΓΕΩΡΓΙΟΝ
SAPIENTISSIMI ET BEATISSIMI PATRIARCHA CPOLIS
GEORGII
(Ex cod . Vatic . in Aprili Bollandiano, com . III , p . 123-XXV . )
PROLOGCS .
1. Solent oralores fere singuli æquum censere, ut α' . " Έθος τούτο των λόγοις αγωνιζομένων σχεδόν
labores sui magni videantur, quia expeditu illu- εκάστω, τους καθ' εαυτών αγώνας μεγάλους οίεσθαι
stres simul el difliciles ; idque ut vel in eo quod αξιούν, και λαμπρούς και δυσχερείς ανυται , συγ
deliquerint, veniam , vel ex eo quod recle perege- γνώμην εαυτό της ήττης ή τον του κατορθώσαι
rimt, laudem sibi deniereantur. Ego autem , ora- έπαινον εντεύθεν κατασκευαζομένω. 'Αλ' εις Γεώρ
301 LAUDATIO S. GEORGU . :: 02
γιον εμού το μέγα των αθλητών όνομα βλέποντος Αtionem habiturus de Georgio, magno illo sulleta
τη λόγω, και τοσούτον υποθέσεως μέγεθος την αυ- rum nomine, tantumque argumentuin , quanla est
του ευφημίαν άρασθαι πειρωμένου , ουκ οίδα τις άν ipsius laudatio, assumpturus , nescio utrum justius
γένοιτο δικαιότερος , περί άλλης υποθέσεως καθιστά- aliquis, alicui maleriæ suum applicaturus sludium ,
μενος την σπουδήν, και προκαταγγείλαι μέγαν praefari possit , magnum esse laborem, quem ag
είναι τον αγώνα, και δείσαι προσελθείν , ή και συγ- gredi timrat, et cujus suscepti postulet sibi veniam
γώμην αιτήσασθαι. "Εγώγ' ούν τοσούτον έχω χαλε- dari. 1γitur animum in eum intendens sic plane
πόν εν τούτω κατανοήσας, ώστε μοι δοκώ μόνον aigor , υι milii vilear , cum vel primis alligendo
αψαμένω, παραπλήσιον τι πεπονθέναι τοίς εξ digitis, idem pali , quod ii qui ex imperitia cupiunt
άπειρίας επιθυμούσε μεν επιβαίνειν θαλάσσης, επι- inare conscendere, conscendentes autem in adver
βεβηκόσι δε όμως είς τουναντίον τα της επιθυμίας sum littus protendunt desideria , experiendo di
χωρεί , δυσχέρειαν πελάγους καταμαθούσι , και scentes sævitiem pelagi , ejus fue procellas el lein
σάλον και κλύδωνα και όσα πολύ μάλλον εύχεσθαι pestales et quæcunque alia solen : cogere , ut quis
καταναγκάζει την εκείθεν απαλλαγήν· όθεν και oplet inde abesse lungius. Quod sane haud mullum
απέστην αν αυτίκα , ει μή με τις ανάγκη εκ προη- abest a me, nisi ab ejusmodi voto ſaciendo pro .
γησαμένης ευχής κατασχούσα ήν, μή ποτε τον B hibens necessitas quædam violenler huc traxissi,
λόγον εξυφάνα : το Μάρτυρι βιαίως ενταύθα συνή- ad orationem aliquando tandem Martyri pertexen
λασεν . datin .
β'. 'Αλλ ' επειδή μοι ανάδυσις ουκ έστιν , ουδ' άπε- 2. Quoniam vero neque solutionis spes neque
φυγή τοις έμαυτού περιειλημμένω δεσμοίς , επιβοώ- Tugii Iocus mili est , propriis constricio vinculis ,
μαι κατά των αποριών την μαρτυρικήν χάριν, και inclimo , uti solent in angustiis deprehensi , Mar.
διά το σύνηθες επί της επικλήσεως και την αει lyris gratiam ; tum quia consuevi ipsum invocare,
συναίσθησιν της παρ' αυτού βοηθείας, μάλιστα δε lum quia semper ipsius proinplum auxilium sum
και το οικείον της υποθέσεως , ότι δώρον αυτό τον experlus , maxiinc aulem , quia cum hoc argumen
λόγον προσάγομεν. Ει γάρ και oπoσονούν επιπνεύ . lura ipsi sit proprium , ipsum hunc sermonem mille
σειε ταύτης έμοι, ήν πλουτήσας εκείνος παρά Θεού neris loco eidem afferimus. Si enim quotiescunque
χάριν, έκαρτέρει μεν πάσχων και μη πέφυκε στέγειν aspirat mili earn , cujus inse apud Deum dives est ,
ή φύσις , ειργάζετο δε δρών όσα μή οίδεν η φύσις • graliara , toleraret aliquid ea patiens que nen
ουκ ενδοιάσω περί του εγχειρήματος , ει εις τέλος possel sustinere natura , aut ejusdem naluræ lines
αφίξομαι , ουδε την αγαθήν ελπίδα προήσομαι. 'Αλλ' c deberet I: angredi operando', tamen ne sic quidem
αρκτέον ήδη του λόγου τη εκείνου επικουρία θαρ- dubilarein ad finem adducere quo : proposui, neque
σήσαντας . fiduciam bonam dimillerem : quanto magis nunc,
cum suflicial, ci nobis in ipsius auxilio confidenti
bus loquendi tribuat facultatem ?
CAPUT I.
Sancti Gregorii patria , parentes, oblatis sui ultronea et prima coram lyranno tormenta.
γ'. Ει μεν ούν εξήν μοι ήπερ εγώ βούλομαι δια- 3. Si licerel mihi pro arbitratu orationem dis,
Θέσθαι τον λόγον, αλλά μη, προς τον κεκρατηκότα ponere , non obligato ei quæ ut plurimum . obser
παρά τους πολλούς νόμον , ούτε πατρίδος μνημονεύ- valur legi ; non ulique patriæ vellem meminisse,
σας ώς έχει κάλλους τε και μεγέθους, ούτε τινός velul magnæ arque spcciosa , neque externoru :11
άλλου των εξωθεν · εκείνους άν επέβαλλον ευθύς εξ quorumcunque decorun, sed statim a principio
αρχής , και προς την ευφημίαν άντικρυς φέρει. Και ca apprehenderem , quæ ad laudationem præcipua
γάρ μοι πάνυ τι σμικρολογουμένων έργον είναι δο . sunt. Elenim minutulurum opus mihi esse videtur,
κεί, έχοντας εγκωμίων τάς πάντων μεγίστας υπο . Din eis argumentis , quae omnem superant connen
€ έσεις , διεξιέναι ζητείν, και των ελαχίστων την dationen , digredi ad inima , cx iisquc caplarc
ευφημίαν εργάζεσθαι, ώσπερ ουκ άν δυνατώς έχου- encomiorum malcriam , idquam sine his subsi
σης άνευ τούτων συστήναι , ή εχούσης μεν, ου τε- slere non posset, aut saltem minus perfecta ſoret
λείως δέ , δεούσης γάρ της μέν παρά Θεώ δόξης του culoria Martyris apud Deuin hominesque. Ex qua
Μάρτυρι , της δε παρ' ανθρώποις . Ει μεν οποίαν δή cunque enim parte hanc velimus dicendo majorem
τινα τούτων εμέλλομεν μείζονα ποιείν εκ του facere, rein egerimus inconcinnam , omnia requi
πλείονα ειπείν, άτοποι παντελώς ήμεν , μή πάντα rendo, nec tamen in inedium adducendo. Nam ea
προσθέντες εις μέσον, και πάντα ζητήσαντες · έπει quæ ex Deo est gloria , cum ratiocinio nostro sub)
δ' ή μεν, λογισμoίς ημετέροις ουχ υποπίπτουσα, jecta non sit, nullo mo lo potest augmentum qua
ουδ' αν εξ ημών οτιδήποτε τρόπο πρόσθεσιν δέ- lecunque a nobis accipere ; quæ autem ab homi
χοιτο · η δε προκατειλημμένη ταις απάντων ούσα nibus provenit , cum jam pridein in omnium
ψυχαίς, ουδ' άν τινος εξηγητού δέοιτο, ώστε παρα- animis perfecla sil , non eget expositore aliquo, ut
δεχθήναι (ούτε γάρ ηλιακού φωτός, ως είη φώτων recipi possit. Sicut enim non esspectant homines
303 GEORGII CYPRII CP, PATRIARCA E 34
luminis solaris cognoscendi magistrum , utpote quod A απάντων λαμπρότατον , έξωθεν διδάσκαλον αναμενο
luminum omnium est clarissimum ; ila nec de μεν άνθρωποι • ούτ' αυ περί της τούδε λαμπρότη
istius clariiale , ut quæ sermonem omnem cogila- τος , ώς είη λόγον υπερβάλλουσα και διάνοιαν, ζη
tumque excell.it, indige : quis aliunde doceri . Quod τήσει τις ετέρωθεν διδαχθήναι) · τί λοιπόν εκ της
igitur erit opere in lalibus ponende pretium, περιεργίας το κέρδος , ώστε παρέλιπον αν άπερ έφην
quando congrue omitterentur illa , quæ dixi, ex- δεόντως, ε "περ με ακοαίς ο λόγος αλλοτρίαις δού
lerna , nisi aliorum quoque auribus oralio subser. λευεν ;
virel ?
4. Si lamen tanti Sancli patriam omnino vellem δ' . Εί πατρίδα τέως εισάγειν του τοσούτου βουλό
in sermonem inducerc, cæluin utique inducerem , μενος , τον ουρανόν εισήγαγον άν, την ανώλεθρον
felicem illam et incommutabilem regionem , ange- και ευδαίμονα κατοικίαν, την των αγγέλων πατρίδα •
lorum , inquam , patriam : bec enim aliaın in ipso ο δε γάρ άλλην εικός επιφημίζειν αυτώ , εκείσε
laudare convenit, qui istuc conversationem suam μεταθεμένη καθαρώς το πολίτευμα , και μηδέ βραχύ
immaculatam sic translulerat, ut neque paruin quid τι παρ' αγγέλους ελαττωμένη . Επει δε πάντες
dizuire ab angelis viderelur. Quoniam nihilominus σχεδόν και την κάτω παροικίαν επιζητούσι , και τον
omnes fere earm quoque requirunt, que in terris 3 λόγον εντεύθεν ώρμημένον ούτως οδν χωρείν άξιού
nascendo oblinelur ; el æstimant sermonem ab ea σιν επί τα πρόσω · έστι τοίνυν και αύτη, ου ραδίως
ductum sua ire via : hæc etiam ei fuit baud facile ετέρα της επιφανείας παραχωρούσα, ουδ' οία και
cuiquam alteri cessura in claritale, et quam sine παραδραμείν αυτήν τινα μη σφόδρα θαυμάζοντα .
mulla admiratione nec percurrere valeat aliquis. Της Καππαδοκών χώρας , και τον τοσούτον εξήνεγκεν,
Cappadocuin enim regionem , quæ Sanctum hunc επαινέσου μεν άν τις, και τούτο δικαίως , ότι θέσεως
tulit, merito quidem laudarit quispiam ex loc ca- λιχούσα εύκαιρου , και τας των ορώντων υπερβολές
pite , quod siluni nacta opportunum , el a confi- διαφεύγουσα, έρωτο προς απάσας γονάς & κάλ
nium regionum aliena excessibus, valel ad omnem λιστα γής έστι γεννήματα , και άφθονα πάντα
genituram ), proferens pulcherrima quæque terre προϊσχει οπόσα προς τον ανθρώπινον βίον τελεί
gemina, idque minime parce, sed quam multa ad επαινέσοι δ' ουχ ήττον, ότι και οικήτορας εφάνη
vilain humanam conducunt. Nihilo minus jus !e πλουτήσασα το ανέκαθεν "Ελληνας, γένος αφωσιω
eain commendaveril aliquis, quod incolas habeat μένον τη των λόγων φύσει , και διά τήν εν τούτοις
ab origine Græcos, genus hominum peculiari pol- και μετά τούτων κίνησιν και ζωήν, την μητέρα
lens dicendi facultatc , el propier continuam ejus φύσιν τα είκότα τετιμηκος τω του όρους επιβε
C
rei exercitationem , egregie ornang matrem nalu- βαιώσαι αυτή. Ου μήν δε τοσούτον αξίως , όσον εί
ram , ipsiusmel lines supergrediendo. Sed non lam και ευσεβείας έδαφος λέγοιτο, πάντων αυτή των
hoc omnium ejus decoru ! n præsiantissimum quis άλλων επισημότατον, και τελείν μεν αυτή συνήθη
dixerit , quam quod pielatis fundamentum habeat την των μαρτύρων της αληθείας φοράν , συνήθη δε
præ ca: leris solidum , unde el martyrum el magi- και την των διδασκάλων. 'Εν γάρ τοις άνω καιρούς
strorum verilatis consueto semper abundavit pro- των διωγμών ακμαζόντων , ούκουν άλλη τις πλείους
ventu . Elenim superiori etate , cum perseculines ή λαμπροτέρους αγωνιστές κατά της πλάνης πρου
Serverent, nulla plures aut illustriores pug les ob. βάλλετο · καν τους μετά ταύτα δε χρόνους του των
jccii errori ; postea autem , cum turbo bereseon αιρέσεων κλύδωνος επιόντος, και πάσαν άρδην Έκ
incubuit, et tota pene Ecclesia eiden tineretur in- κλησίαν απειλούντος εντός καταλήψεσθαι, μόνη
volvenda ; sola inter omnes el supra omnes exci- των άλλων και υπέρ των άλλων τους κοινούς ανι
lans communis fidei propugnatores, per ipsos totius στώσα προβάλους, εν αυτοίς τήν της οικουμένης
universi inundationem repressió. Quæ cum sint επίκλυσιν περιέθραυς. Και λαμπρά μεν αυτής ταύτα
præclara, quosodo non possint illam non idonce και επιεικώς έχει κοσμείν • πως γάρ ού ; αλλά το
exornare ? Laudum tamen ejus Oinnium praecipua et Ρ γε κεφάλαιον των επαίνων και ο σύμπας της φιλο
universus speciei ornalus is est, quem modo prie- τιμίας κόσμος ο νυν έστιν ευφημούμενο ;.
dicanduri suscepimus.
Η
5. Nunc vero cum ad gloriam conſerre ducam , si ε'. Πατέρων μεν γενόμενοι, και αποχρήναι αυτοίς
1
quiparentes babuit , eosdem ſuerit æmulalus ; pro- εις φιλοτιμίαν ήγημαι, ότι τούδε πατέρες ήσαν : νυνι
ponere convenit quod ejus genitores nobiles qui- δε έστι προσθείναι, ότι και ευγενείς την κάτω γέν
dem fuerint genere , sed nobiliores pielate ; opibus νησιν, ευγενέστεροι δε την ευσέβειαν, πλούσιοι την
Transeuntibus diviles , sel manentibus opolentiores , ρέουσαν κτίσιν, πλουσιώτεροι δέ τήν μένουσαν , διά
dum præsentia recle dispergenio futura sibi com- του τα παρόντα σκορπίζειν καλώς τα μέλλοντα
pararunt. Ex his påler suæ secundum Deum con- κατακτώμενοι• πατήρ μεν, γέρας της κατά Θεόν
versationis adeptus est præmium , quod vitam mar- πολιτείας εύράμενος το τον βίον σφραγίσαι τέλει
tyr consumnavit ; maler vero , pares viro coronas μαρτυρικώ : μήτηρ δε των ίσων των ανδρί στεφάνων
consecula , incruentas tamen , eamdem quidem επιτυχούσα, εί και αναίμακτος ήν στεφανίτις, την
quain vir suus habuit voluntatem , ad pugnanı autem αυτήν μεν προθυμίαν τώ ανδρί έχουσα, αποτυχούσα
umissa non esi , imbecillioii sexui parcentibus δε όμως της αθλήσεως , της του θήλεος ασθενεία ,
303 LAUDATIO S. GEORGII. 306
φεισαμένων των διωκτών• αμφότεροι και παρα- A persecutoribus : ulerque autem exempla reliquid
δείγματα προδείξαντες το παιδί, και σπέρματα fiio, semina præbens religionis erga Deum , miseri
παρασχόντες ευσεβείας , φιλοπτωχίας, της μέχρι cordiæ in pauperes, et constantiæ usque ad san
αίματος προς την ειδωλολατρείαν αντικαταστάσεως · guinem contra idololatriam pugnature. Quae ille
και δη παρειληφώς αυτός , ώσπερ άλλον τινά κλήρον suscipiens, velut meliorem Insereditalerm, et omni
πατρώον, και καλώς τη γεωργία του Πνεύματος spiritus disciplina probe excultus , non solum cen
προσεξεργασάμενος, ουχ όσον μόνον εις εκατόν εξ tum cx uno amplificans prolulit , sed quamdan
ενός προβήναι και πληθυνθήναι πεποίηκεν, αλλά incrementi rationem suscepit, cui superaddi nihil
τινα λόγον επιδόσεως ανυπέρβλητον δέξασθαι. posset. Oninia enim sua , tanquam optimus dispen
Πάντα γάρ, ώς τις άριστος των καθ' εαυτόν οίκονό- salor, e terris in cælum transtulit ; nec ipsi quidem
μος, μετατίθεται προς ουρανόν από των ενταύθα parcens corpori , quoruinus ex hoc fructificaret
και μετασκευάζεται, ουδ' αυτού φεισάμενος σώμα . Deo ; idque non tantum per castitatem purita
τος, μή και τούτο καρποφορήσαι Θεώ και ο τρό- temque, sed etiam per sanguinis effusionein, inter
πος , οίος : Ου γαρ μόνον δι' αγνείας καθαρότητος, multa maximaqne discrimina .
αλλά και δι' αίματος, και ουκ άνευ των μεγίστων
κινδύνων . B
σ'. 'Έστρατεύετο μεν ούν ήδη το κάτω βασιλεί 6. Militabat ille primum terreno regi et arma
και έδορυφόρει , νεανίας μέγας ιδείν και καλός , ferebat, juvenis aspectu grandis atque decorus,
φοβερός συμπλαιήναι , γενναίος , ακαταγώνιστος , congressu formidabilis , insuperabilis hostibus
και ταύτα προς τους όρωμένους εχθρούς · δαίμοσι visibilibus ; contra dæmones vero, ubi cum iis rem
δε, ώσπερ δραν εις αυτούς πεφυκώς και πάθος habere cæpit, nihil ab eis paliens, mullo adhue
εκείθεν ού προσιέμενος , έτι μάλλον εμβριθής και magis constans et inviclus apparuit. Tandem la
άμαχος και απρόσιτος . 'Αλλά μετατάττεται , και n'en militiæ genus mulavit, seque a Cæsareis castris
την στρατείαν αντί Καίσαρος ποιείται Χριστου : ad Christi signa transtulit : non quasi ab initio non
ών μεν δή και πρώτον Χριστού , αλλά νύν τελεώτε- fuissel eisdem addictus, sed lunc perfectiori longe
ρν, ότι ουδέν εδίδου κόσμω ουδε το κοσμοκράτορι, , modo id fuit, quando nihil mundo , nihil mundan».
αλλά πάντα φέρων προσανατίθει Θεώ , ότε ου imperatori donans, omnia delulit obtulitque Deo .
κρύπτων διετέλει τον Χριστιανισμόν ουδε τρόπον liaque Christianitatis tituluin non habebat occul
τινά σοφιζόμενος , αλλά δημοσιεύων και παρρησια- tum, aut quadam ratione dissimulatum ; sed pu
ζόμενος . Και τα μεν δή προοίμια της παρρησίας blice eum vulgans, fidenter profitebatur. Princi
C
αυτώ, ορών τον διωγμόν ώσπερ καταιγίδα σφο- pium autem experiunde constantiæ ipsi fuit, quod
δρώς φερόμενον , και πάντας πλήν ολίγων καταλαμ- videns persecutionem instar procelle ferri vehe
βάνοντα και των διωκόντων ποιούντα, τήν τε ευσέ- mentius, et paucis exceptis omnes pene ali ea,
βειαν τυραννoυμένην και τους διώκτας φιλονεικούν- comprehendi atque persecutoribus subjici , pieli
τας, ώσπερ των σωμάτων ούτω δή κρατείν και ψυ- tem vero per tyrannidem premi, idque agi ul non
χών , αίς Θεός αυτονομίαν γνώμης παρέσχετο, θυμού tantum corporibus vis inferrelur, sed eliani menies,
δικαίου και ζήλου πληρούται και πάντα μεγαλο- quas sui arbitrii esse voluit Deus , pertraherentur
ψύχω ; εαυτού , καθάπερ και οι πυγμήν η παγκρά- in servitutem, indignatione justa ac zelo impletus
τις αγωνιζόμενοι , απορρίψας, ή μάλλον ειπείν διά sit : quapropter, velut luctam pugnamve ingressu
των πενήτων εις ουρανούς ταραπέμψας , μόνον rus , magno animo cuncta abjecit externa , aut
εαυτό καταλείπει το σώμα, ώ διενεγκείν τον πόλε verius per manus pauperum transmisit in paradi
μου έμελλεν . sum , ub soluin sibi corpus servaret, quod nudum
erat exposituriis certamini.
ζ' . Είθ' ώς άν εαυτό μεγαλοπρεπέστερον το θέα- 7. Deinde ul lhealrum quoque se dignum babe
τρον γένηται, και μάλλον περιφανής ο αγών, ήμέραν P rei et magis illustre stadium, observavit diem,
επιτηρήσας έν ή δημοτελώς εορτάζειν έδει, έδει δε qua oportebat publicuni agi festum , ipsum le
και Διοκλητιανόν αυτόν παρείναι τοίς πλήθεσι Diocletianum adesse multitudini, festivæ hilaritatis
συνεορτάζοντα, ώσπερ λέων πάντα προδεικνύμενος participem. Tunc scilicet leonis instar , fronte ,
σοβαρά, είδος, φρόνημα , βάδισμα , πυρ τε πνέων , oculis, incessu magnanimitatem ostenlantis atque
και βλοσσυρότερον περιβλέπων , είτεισιν, άπτοήτω inem spirantis ei torve circumspectantis , ingressus
γνώμη , λαμπρά τη φωνή , ανακηρύττων Χριστόν , est mente imperterrita , el clara voce Christum
μυκτηρίζων τους δαίμονα ;. " Ω ψυχής εκείνης ζήλο predicans , I.Pionesque subsannans. o aniinam
Θεού κατεσθιομένης ! ώ Θεού έρωτος, ούτω φλέγον- divino æstuantem zelo ! o amorem Dei sic uren
τος και ούτω κινούντος τους εραστές ! Τίς ποτε lein , sic moventem amantes ! Quis unquam ila
τοσούτον εξετάκη βλέπων ασυνετούντας και τις τοιού . clalus est videns idololatrarum amentiam ? quis
τον φρόνημα κατά καιρον επεδείξατο ; τίς κατά taleill pro le :upore prælulit sapientiain ? quis pro
λόγον ήνδραγαθήσατο ; Ουδέν τότε τον τόνον εχάλα- ratione cgin Larn generose ?, Nihil erat quod animi
σεν, ου την προθυμίαν έμβλυνεν, ουκ απειλαν φρι- laxare intentionein , nihil quod aciem possel ob
κώδεις αί κατά των ευσεβεί ήρημένων εφέρ ντο , ουκ lundere : non horribiles mine contra pielalis
1
3.97 GEORGII CYPRII CP . PATRIARCILL 308
sectatores promulgate ; non species varie tormen- Α είδη κολαστηρίων εν οφθαλμοίς παντοία προκεί
lorum , oculis objeciæ; non meinoria cruciatuum μενα, ου μνήμη βασάνων αϊ τοίς προειληφόσι των
adversus sanctos antehac excogitatorum , qui eliain αγίων επήχθησαν και αυτόν διαδέχεσθαι έμελλον, ου
ipsi erant subeundi; non ipsa eorumdeni !oleran- τι εκείνων παθήματα , ούχ οι θάνατοι δι' ών των
lia ; non morles diversimodæ , quibus adel- s ab hac παρόντων βιαίως εξέστησαν • πάντων δε υπεράνω
vila expellebantur violenter : omnibus cnim isiis στή σας την γνώμην, όστις των έξω σώματος, αν
altius menlein extulit, velut si extra corpus positus , δρικώτατα επαποδύεται κατά της των δαιμόνων
adversus culturam dæmonum inituill essei genero- τιμής . Τούτο το φρόνημα δαίμονες έφριξαν και
suin certamen . llanc animi fortitudinem exhorrue πάντες οι δαιμόνων θεραπευται· τούτο οι έν ού
runt dæmones, el omnes dæmoniorum culiores ; in ρανοίς ήδέσθησαν άγγελοι , και άνωθεν θεατα του
Inac sibi complacuerunt de celo Angeli, οι desuper αγώνος προκύπτοντες έχακάρισαν· τούτο και Διο
spectatores agonis ejus facii beat pricedicare . κλητιανός αισχυνθείς, και καταφρόνησιν εαυτού την
r'uml ; hiec Diocletianum confudit, qui fiduciain παρόησίαν υπειληφώς, αθυμίας εμπίπλαται και
lantan siium esse despectuin interpreiatus, furore θυμού.
cl indignatione repletus esi . B
8. Que porro consecuta suni, majoris cujusdam η'. Τα δε εντεύθεν μείζονος τινος έδει δυνάμειως
quam humanæ virtutis eguere , ill certamen suum ή ανθρωπίνης , ώστε δια τέλους αξίως ισχύσαι διεξ
posset Sanclus usque ad finem exsequi. Quis enim ιέναι την άθλησιν. Πώς άν τις ικανώς εξειποι τω
verbis sufficienter explicaverii aul imianilalem λόγω και των κολαζόντων την αγριότητα, ή εκείνου
torquentiuni, aut fortilulinem Martyris , qua oblir- την καρτερίαν , μεθ' ής έρθωτο κατά των κινδύνων,
mabalur ad pericula , iisque resistebai supra nalu- και αντείχεν υπέρ τα μέτρα της φύσεως ; Τον μεν
rae communis mensuram ? Bealus Job prædicatur δή μακάριον Ιώβ γενναιότατον ανθρώπων και καρ
tanquam hominum patientissianus generosissimus . τερικώτατον αναγράφουσιν · αλλ' ο πειρασμός,
que : sed lentalio contra quam depugnavit fuit προς όν επάλαιεν, ακούσιος ήν (εξαιτείται γάρ και
involuntaria ; requisilus enim et Traditus fuit : παραδίδοται) · ο δε φέρων εαυτόν παρέδωκεν ταίς
qui autem isla sustinuit, seipsum in manus torto- βασανισταίς , μη ζητουσι μηδ' επερωτώσιν εύρισκό
rum dedit , inventus et oblatus neque quærentibus μενος και εμφανιζόμενος· είς τε τον έσχατον εκείνου
neque pelentibus eum . Ad extremum vero labo- των άθλων την πληγήν ού κατά μικρόν προήλθε , την
rum ejus non paulatin inflicta est plaga , veluti si καρτερίαν οίον εν τοις ελάττοσι προπαιδευόμενος,
all patientiam praliis levioribus exerceretur; sed C αλ' ώς εί τις γενναιότατος ομού και εμπειρότατος
13nquam gencrosissimus atque expertissimus mi- οπλιτών τους μεγίστους κινδύνοις εκ προοιμίων ενή
Jes , maximis statim a principio discriminibus λατο, 3 τε πειράζων ενταύθα , ει και άνθρωπος ήν,
est objeclus; ut inde experimentum sumeretur, και της καθ' ημάς φύσεως.
ulrum homo esset vel communis nobiscum natura
articeps.
9. Diocletianus vero intra se habebal dæmonum θ' . ( 1 ) ..... αλλά λεγεώνα πνευμάτων είχεν ενδο
incitantium legionem , a quibus, licel Martyris con- θεν διερεθιζόντων, υφ' ών δή τότε πληγέντων προς
slantiam ipsimet obsiupescerent, furiosius commo- την παρρησίαν του μάρτυρος, μανικώτερον υπε .
vebatur, ut suspendi eum et dirissima quæque κινείτο , και αναρτάσθαι και δεινά πάντα πάσχειν
juberei perpeti : quidquid autem jussit, continuo διεκελεύετο, και πάντα είχεν ευθύς ως διεκελεύετο.
exsecutioni mandalum est . Suspendebatur in con- 'Ανηρτάτο πάντων δρώντων, ηκίζετο, εξέετο, και
spectu omnium , verberabalur , laniabalur ; conto τελευταίον κοντώ κατά της γαστρος έτιτρώσκετο :
denique per ventrem acto vulnerabatur : quorum τούτο μεν ίνα και οδύναι γένοιντο, τούτο δε ίνα και
ista quidem eo faciebant ut dolores incuterentur D
θάνατος επιγένοιτο ' ου γάρ εσκόπουν αυτόν μετελ
Mariyri, hoc vero etiam ul mors subsequerelur; θείν βραχείαν έχοντι την οδύνην θανάτω . Πλήν ούτε
non enim intendebant cum de nie:lio tollere per εκείνα , ώς άρα και σφοδρότητος είχε , λυπείν είχεν,
piecem, cui brevis esset crucialus conjunclus. Sed ονείργοντος του Θεού και ο κοντός παντάπασιν
neque ista , quantumvis vehementia, poluerunt eum πράκτοι , ώσπερ εκ στερεοτέρας τινός φύσεως
contristare, prohillente id Doo ; neque contus quid- σιδηράς ή αδαμαντίνης αντιωθούμενός τε και απο
quam omnino nocuit , tanquain a solidiori ma- κρουόμενος, τάχα και το μαρτυρικόν ευλαβούμενος
1eria , ferrea villelicet aut adamantina , repulsus σώμα, τάχα και του τυράννου της αναισθησίας κατ
alque relusus , fortassis et Martyris corpus reveri- τγορών " είπερ ο μεν, σίδηρος ών, απέσχετο, ο δε,
Tus, et insensibilitatem tyranni redarguerns : siqui- λογικήν ψυχήν έχων , ουκ έμελλε δυσωπείσθαι :
dem ipse, ferreus exsistens, absterrebatur ab infe- ώσπερ άρα ουδ' εδυσωπείτο ουδέ άνε κόπτετο της
renda nosa ; ille autein , animam habens ralionalem , επί το κολάζειν ορμής , τουναντίον μεν ούν και
non eral placabilis ; uli nec placalus fuit , nec βαρύς έτι μάλλον ήν και σφοδρός επί τούτω, οιονεί
(1) llanc periodum recognoscens, esistimo plus ralio inter vnum illum daemonem , qui Jobum exer
aliquid deesse quam nomen Diocletiani , quod inter- cuil, et multos illos, qui Diocletianum adversus
piclando addidimus ; vidclur enim institui compa- Georgium siimulabant.
309 LAUDATIO S. GEORGII . 310
μείζονος κακίας εις αφορμήν του θαύματος αυτώ Αimpeditus, quo minus , eum amplius vellei tor
γεγονότος (των γάρ ανιάτως εχόντων αύτη δή που quere ; sed e contra impensius etiam vehemen
φύσις εις βλάβην μετατρέπειν οικείαν εκ της ενού- liusqne in id incubuit. Itaque auclior semper illius
σης κακοηθείας , όπερ άν τις και προσενέγκη σω. malilia præbuit Martyri majoris miraculi occasio
τηρίας φάρμακον)· διά τούτο και έτοιμος ήν αυτίκα nem : incurabilium enim est , quod ipsa natura ex
τότε , χαλεπωτέραις ταις τιμωρίαις εκτρίβειν αυτόν insita malignitate in proprium convertal nocumen
ώστε και, ότι μη σέλας ήν, άδειας παρέχων εκείνω tum, si quod applicelur salutare pharmacum : et
κατά του μαρτυρικού νώτου τεκταίνειν . propterea nitebatur Martyrem gravioribus ac gra
rioribus semper suppliciis conterere ; adeo ut nec deficiente quidem lumine , verecundarelnr supra
dorsum Martyris, ul Psalmista loquitur, fabricare .
ι'. 'Αλλ' είργε την επιχειρήσεως νυξ επελθούσα. 10. Sed tamen superveniens nox coegil ab in
Δεινότατα έφερε : βάσανον εαυτό την βαρυτάτην cepto desistere ; quod Diocletianum agerrime ha
ούμενος το και μετρίας ανακωχής εκείνον τυχείν. buit, qui maximum sibi reputabat supplicium , si
Ου μήν δε και παντάπασιν υπό προθυμίας ημέλει Bille vel modicis Trueretur induciis . Non tamen ne
διά την ώραν, ουδ' ανεβάλλετο τάς κολάσεις, ότι que per tale lempus remisit propositum , neque cru
μηδε της θηριώδους ήν εκείνου ψυχής είκειν ειδέναι cialus differre sustinuit (non enim paliebalur effera
τοιούτω καιρώ αλλά τινι φρουρά, και αυτή δυσ- ejus anima ut tempori tantisper obsequerelur ), sed
χερεστάτη των απασών , όσο και δυσώδης ήν και Sanclum includi jussit carceri, eique omnium mo
ζοφώδης και σκιά θανάτου παρείχα στο, δοθήναι lestissimo , αι qui felidus essel et lenethrosis,
κελεύει. Και ήν τούτό γε παραχρήμα τούτον έχον alque umbræ mortis assimilandus, Atque hoc qui
τον τρόπον, ει μή τι δεύτερον και τρίτον εξής επε- dem ad istuin modum se babuisset, nisi el secun
τέθει, ώσπερ αναβαθμούς κακών τιθέμενος · ήν αν dum et tertium addidisset , velut quosdam malorum
το μέχρι τούτου διανυκτερεύειν, ώς εν παραβολή gradus disponens; humanitas enim quaedanm fuisset,
κακών φάναι, μετρία φιλανθρωπία . Νυνί δε και usque dum nox transiret, videri supplicia divisisse.
ξύλον πιεστήριον, αυτού κατασφαλίζον , τους πόδα ; Ergo el ligno pedes astringente cruciatus est ; et
συνέθλιβε · και λίθος μέγας, όν ουκ άν χείρες, ει lapis magnus, quem vix machina , nedum manus,
μή και μηχανήματα προσείη, κινή σαιεν , υπτίου movere polerant supino jacenti supra pectus est
προσανακλιθέντος κατά των στέρνων ετίθετο, βάρους positus , niinio pondere comprimens subjectum
υπερβολή συνθλών άπαν το υποκείμενον, και συν- C corpus, illudque cogens simul et contritionem car
τριβήν ομού και ρήξιν υποστήναι καταναγκάζων • nium et confraclionen Ossium sustinere ; quamvis
Χάν εκείνος, ώσπερ την ψυχήν ου δέξασθαι τι τών ipse , sicut , quoad animam nihil suscipiebat inspio
ασεβών προσταγμάτων, ούτω δή και το σώμα ανέν- rum mandatorum , ita et quoad corpus insuperabilis
δοτος ήν , το μηδόλως είκειν βία εκείθεν αναδεξά- erat, nullam omnino exinde patiens violentiam .
μενον. Εν γάρ τοις υπέρ ευσεβείας αγώσιν ή των Enimvero in certaminibus illis, quae pro pielale
σωμάτων ρώμη σαφώς άρτάσθαι δοκεί της γεν- excipiuntur, corporis firmilas manifeste viderur ab
ναιότητος της ψυχής : ως εκείνη προς ένστασιν anini generositate pendere ; ut quantum hæc sibi
προθυμίας έχει, και τάδε προς το πάσχοντα φέρειν per promptam constat voluntatem , tantum huic
ισχυρώς μάλλον δε , ένα βέλτιον διέλω, ψυχής μεν robur ad paciendum conferat ; aut potius animæ
σθένος εν τοις τοιούτοις έμπνεί Θεός, σώματι δε quidein robur Deus inspirat , anima autem coy .
ψυκή , και αμφοτέροις Θεός, παρ' ού δη και τότε pori , et utrique Deus ; a quo confirmaliis Sanctus
δωννύμενος και τόνδε τον κίνδυνον υπερέσχε. eliam istud periculum superavil.
CAPUT II .
Hans , nunc palpanset blandiens , dicere supersedeo : A ανελευθερίας πείραν εισάγων , λέγειν έω· αλλ' ώς
sed ut vidit , orani sua industria effectu frustrata , απεκρούσθη και γέλωτα όρλειν έδόκει, πάσης εις
repulsum se risuique expositum ; tunc , velut in γήν αυτού πεσούσης της επινοίας, τότε, ως επί
lurrim firmissimam et immobilem , magnam illam πύργον αρραγή τε και άσειστον, το μέγα τούτο και
el præcipuam diaboli machinam erexil, rolam vi- πρόσφατον ίστησι του διαβόλου μηχάνημα , τον
delicet. Ηaec vero (dicenduro est enim ad explican- τροχών . Ο δε ήν (λεκτέον γάρ εις ένδειξιν της
duin lormenti genus , quamvis nec boc facile ex- βασάνου , κάν ούχ οίός τε έστιν ευκόλως δηθήναι) : εκ
plicatu sit) , haec, inquam, ex lignis componebatur , ξύλων μεν κατεσκεύαστο , μετρίως μεν τα νώτα της
dorsum quidem circumferentie habens niodice περιφερείας ευρύς, ευρύτατος δε τους από του
latum, latitudinem vero maxim2 ! n in eo quod circa κέντρου διαστήμασι , κνή μαις τε τεσσαρσι και κα
centrum erat spatio ; introrsun discreta quatuor νόσι τα ένδον διειλημμένος, απ' άκρου τε εις άκρον
radiis, a summo ad summum sibi occurrentibus, απαντώσι , και αλλήλους είς δοθάς παρ' εκάτερα του
seque invicem utrinque per medium directa in- μέσου τέμνουσιν · άξων δε αυτού διά τούτων εληλα
1ersecantibus : axis porro , inter radios trajectus , μένος, εφ' εκάτερα προεβεβλητο, έχων τον σύμ
utrinque procurrebat , babens universum role παντα κυκλoν, ου περί αυτόν στρεφόμενον, αλλά
B
circulum , non circum se ducendum , sed secum συν αυτώ ' σκέλη δε δύο ένθα και ένθα τεκτόνων
versatilem : duo denique crura hinc et hinc apta- μηχαναίς ανεστηκότα, εξ άκρων ανείχε τον άξονα,
banlur arle fabrili , quorum summitas axem susti . και τη μετέωρον τούτον τον τρόπον εργάζεσθαι , ώς
nens, ila ipsun sublimem faciebat pendere, ut οξύτατα παρείχε τώ τροχή περιφέρεσθαι. Ο μεν
posset rota circumferri celerrime. Et in hunc qui . ούτως είχε σανίδες δε κάτι.θεν υπεστρώννυντο ,
dem modum composita eral rola : subtus vero ακριβή μεν την προς αλλήλας αρμογήν έχουσαι , ώς
slernebantur tabule , accurate compactæ ad invi
και μιαν απάσας τη συνεχεία δοκείν, ισχυρών δε
čem , sic ut simul omnes junctæ unica tabula vi- και την επ' εδάφους προσήλωσιν, όπως ακίνητα
derentur : quæ firmiter alligebantur pavimento, ut παντάπασιν έχοιεν, βία τε γομφων ενισχυμένα και
essent undequaque immobiles, uncis violenter et επιστήμη δημιουργών . Επί δε τούτων επήγνυντο
fabrili industria impactis : tun iisdem infigebantur μεν οξείς οβελίσκοι, επήγνυντο δε και κοπίδες και
acute cuspides, el culiri, et enses, el quacunque μάχαιραι, και πάντα είδη ξιφών απάντων, τετραμ
species gladiorum ; quorum acies crant conversa μένας εχόντων προς την τροχου περιφέρειαν τας
ad circumferentiam rolæ : quas hæc propemodum ακάς , ών και παραψαύειν μεν είχεν , ου μήν δε και
allingere debebat , sed non prorsus contingere cum ακριβώς ψαύειν κυκλούμενος , μή τινος έξωθεν
vertebatur, nisi aliquo exterius alligato. C
προσδεθέντος.
12. Talis erat machina universa , lerribilis auditu , ιβ'. το μεν δή μηχάνημα τοιούτον, φοβερόν μεν
visu vero longe lerribilior ; qualis antem fuerit τους ακούουσι , τοίς ορώσι δε πολύ φοβερώτερον : το
experienti, quid opus est dicere ? Mibi sane videlur δε και εις πείραν ήκειν τι χρή και λέγειν ; Εμοί
multos präsentium exanimes corruisse , ex eo δοκεί και πολλούς αν των παρόντων αποθανείν εκ
solum quod tanlos crucialus intueri cogebantur. μόνου του τυχεϊν τηλικούτους θεωμένους αγώνας .
Non tamen generosus ille atque, ut ita loquar, 'Αλλ' ουχ ούτως εκείνος , ο πολύς την καρτερίαν και
adamantinus despondil animum ; sed lolus divino αδαμάντινος, επί ταύτα χωρών διετίθετο την ψυχήν :
amore plenus, mentemquc et animam , atque ipsos αλλ ' όλος όλου του θείου εμφορηθείς έρωτος, ένθους
etiam quodammodo sensus beatæ applicans pul- τε γεγονώς και μετέωρος, νούν τε και ψυχήν και
chritudini, seque signo crucis muniens , omnibus διάνοιαν του μακαρίου κάλλους εξάψας, είη δε εί
audientibus invincibilenn Claristi potentiam preci- πείνα και τις αισθήσεις αυτάς, σημείω τε σταυρού
bus invocabat, cum Davide canens : Non linebo φραξάμενος , και δι' ευχής πάντων ακουόντων την
mala, quoniam lu mecum es , elsi ambulavero in άμαχον Χριστου επικεκλημένος ισχύν, μετά Δαυίδ
medio mortis. Ιtaque decoreonni ornatus veniebat Dτε κατά καιρον άδων, Ου φοβηθήσομαι κακά, ότι συ
gradu decenti ad machinam , quasi eam non exper- μετ' εμού εί, κάν εν μέσω θανάτου πορεύσωμαι :
turu3, sed contemplaturus duntaxat; sicut olim εχώρει φαιδρός φαιδρώς επί το μηχάνημα , ώς εις
Elias hilariter igneum currum conscendi! , nisi θεωρίαν εκείνου , αλλ' ού πείραν ιέμενος μόνος
quod iste ascensum haberet in coelum , hic vero ad ίσω : Ηλίας ούτως ήδέως του πυρίνου επέβαινεν
morlem ambularci. Tunc, nudalır vestibus, supra άρματος · κάν ο μεν εις ουρανόν την άνοδον εποιεί
rotain curvalur, tenuibus simul et ſortibus vinculis το, ο δε την πορείαν αποθανούμενος. Εντεύθεν
super eamligatur. Tune (sed o ! quis possit audire επιγυμνούται , επικυρτούται τω τροχώ , λεπτοίς
absque sensu doloris , quis narrare sine lacryonis ?) άμα και ισχυρούς τοίς ιμάσι στρεβλούται. Εντεύθεν
iunc, inquam , fertur versus gladios rola , circum- (ώ τις ακούσας απαθως ακούσεται ; ποιος αδακρυτ
acla celerius carniſicum impellentiuin manibus et ταύτα παρέλθοι ;) φέρεται κατά των ξιφών, οξύτε
machinis adnitentium . Tunc omnes simul gladii ρον του τροχού ποιουμένου του δίνον, και χερσ!
solum opus agebant : proscindebantur membra διερεθιζόντων δημίων , και μηχαναίς κατατεινά των .
cucia , rivi proluebant sanguinis, el irrigabantur 'Ενταύθα ήν , και πάντα ενήργει ξίφη , και πάντα
cruore , rola, aer , pavimentum ; carnesque el nervi ανελλήννυτο μέλη, και κρουνου αίματος έρθε.ν,
313 LAUDATIO S. GEORGII , 314
και πάντα εδεύετο, τροχός , έδαφος, ανήρ, σάρκες A atque Ossa ips2, eadem violentia divulsa aclaniata,
τε και νεύρα και οστά, επίσης πάντα τη βία και in aerem quadamtenus spargcbantur.
σπαραττόμενα και ξαινόμενα.
εγ' . Και τα μεν ώς εις αέρα εφέρετο · οδ ' ούτως 13. Ipse vero, instar victimæ sic conscissus lania
ιερείου δίκην κατατεμνόμενος και σπενδόμενος , ουκ tusque, nec vocem , nec gemituin emillebal, nec
φίει φωνήν, ου στεναγμόν ανέπεμπεν, ουχ έτερον aliud ullum signum dolentis animi; neque enim cum
ουδέν εδείκνυ των οδύνην υποσημαινόντων ψυχής : ferrum dissolveret compagem corporis, magis pali
ου γάρ εώκει πάσχοντι, ουδέ σιδέρω μάλλον την aliquid videbatur, quam qui profundo somno icne .
διαρτίαν λυομένη του σώματος ή βαθυτάτω ύπνο tur. Quoniam autem propterca credebaiur jam
κατεχομένω . Πλήν αλλ' εκ τούτου δόξας αποθανείν , obiisse , haud ficile dictu est quantum de se prx
ουκ έστιν ειπείν όσον της ασεβείας σπουδασταίς buerit gaudium impietatis studiosis , mortem ejus
ευφρανθήναι παρέσχε, πανήγυριν ατεχνώς τον εκεί- pro re festivissima habentibus. Itaque stalim alquia
νου θάνατον ηγουμένοις . " Ομως η τότε τελετή καλώς salis clara neeis indicia se habere crediderunt,
τοίς λογισομένους τεκμή ρασθαι , έσπευδαν προς festinarumt certatim ad imperalorem , alius alium
βασιλέα πολλοί, ώσπερ τινές άγγελοι των κρειττο prævertenles , dicentesque : Vicimus, superiores
νων εσόμενοι, άλλος άλλου προφθάνοντες, Νενική- evasimus ; vicliis est , exstinctus est : dignam pro
καμεν, λέγοντες , περιγεγενή μεθα , κατειργασται, illata rebus optimis contumelia retributionem ac
τέθνηκεν, αξίας της κατά των κρειττόνων παροινίας cepit. Jile autem quanto præ cæteris magis Mar.
έχει την αμοιβήν. Ο δε , όσο και διαφερόντως των tyris Sanginem silietat, tanto maiori prae aliis
άλλων των μαρτυρικών αιμάτων εδίψα, και μάλλον repleb. lur gaudio , exsullabatque , ipsum se conti
τηνικαύτα των άλλων έγε μεν ηδονής, έχαιρε , δι- nere nequiens ; et tanquam super admirabili qua
ανίστατο, εαυτόν υπ' ευφροσύνης κατέχειν ούκ εί- dam incredibilique. victoria festum et sacrificia
χεν τοις τε πλήθεσιν, ως επί παραδόξω τινί και populo indicens , ad fana, ad aras properabat,
απίστω τη νίκη , εορτά, παρήγγειλε και θυσίας, oblaturus dæmonibus triumphales hymnos.
και αυτός γε ομοίως επoίει • επί βω::ους έβάδιζε
και ιερά, επινικίους τελέσων τοίς δαίμοσιν.
ιδ' . Ούτω παντάπασιν άτοπος εκείνος επι τοιού- 14. Ila jucundabalur demens ille super re acta ,
τοις ηδόμενος, κάν ουκ έμελλε χαιρήσεις επί πολύ, quamvis liaud diu gavisurus aut fruiturus morie
ουδέ της αλόγου ταύτης τελετής απολαύσειν, του insipienter credita, quin confunderetur juxta Pro
μη καταισχυνθήναι προφητικώς ειπείν, και απω- c phetain, et repelleretur ab altaribus suis. Tum
σθήναι εκ των θυσιαστηρίων αυτού . Και γάρ εν enim hæc ageret , rursum Christus mirificavit crucis
τούτοις όντος, θαυματουργεί και πάλιν Χριστός suæ myslcria , et omnia subito versa sunt in hor
ενταύθα τα του σταυρού , και πάντα ην ομου τα • rorem ; cum procellae nubium , caligo aeris, noclur .
φρικώδη τότε , εκ νεφών καταιγίδες, ζόφωσις αέρος, næ mcdio die tenebræ , molus terræ , mugitus coeli,
νυκτερινόν σκότος εν μεσημβρία, κλόνος γής , μυ- fulminum jaclus , mullo terribilius quam in Ægy
κήματα ουρανού , βολίδες αστραπών , τα των Αιγυ- ptiacis plagis concurrerent ; idque non ex ordine
πτιακών πληγών πολλά φοβερώτερα · ουκ ακολου- naturali aut casu aliquo ( quemadmodum forsitan
θια φύσεως τότε συμβάντα , ουδ' έκ τινος συντυχίας visum est impiis, excæcatiim habentibus intelle
και ταυτομάτου (ήπερ ίσως έδοξε τοις αθέοις τυ- cium ), sed er Dei mandalo , glorificantis famulum
φλώττουσι την διάνοιαν ), Θεού δε προστάγματι συν- suum signis atque prodigiis , quemadmodum in
δεδριμηκότα , δοξάζοντας τον οικείον θεράποντα, ός ΑΕgypto Moysen, el Danielem inter Assyrios, et
και Μωϋ την εν 'Ασσυρίοις, και άλλον αλλαχού κατά alios alibi , secundum inscrutabilem voluntatem
την αυτού ανεξιχνίαστον βούλησιν · ος και τότε suam . Quin etiam custodes es quoiquot aderant
φύλακας μεν και όσος άλλος όμιλος ήν τοίς δαίμοσε alii cultores dæmonum dispergens, misso lucis an
διασκεδάσας , αγγέλιο φωτός παρεμυθεί :ο τον αθλητήν, υgelo consolathaliar athletan, sinulque el vincula
ομού μεν ανείς των δεσμών, ομού δε εις ολοκληρίαν dissolvit , el corporis integritten restituit curialis
αύθις συσφίγγων και θεραπεύων τα τραύματα, ομού vulneribus , jubens ul se tyranno sisteret, ad stu
δε και το τυράννω εις έκπληξιν και μαρτύριον porem testimoniumque, el robur alque auxilium ,
εμφανισθήναι προστάττων , δύναμιν και βοήθειαν ut nunc, sic et in posterum pollicens.
νυν τε και εις το εξής εγγυώμενος . •
ιε'. Και ήν τούτό γε βαρεία τις εκείνη και 15. Fuit profecio grave Diocletiano alque inco
αφόρητο ; ακοή , και τη προτέρα φμη αντίρροπος : lerabile hoc nuntium , priori fame contrarium ; hoc
τούτο τάς τδνας εκλύει, τις εορτάς καταργεί , και gaudia dissolvit , festa cohibuit, triumphalia el gra
τα επινίκια και χαριστήρια πειτρέπει θύματα : tulatoria sacrificia evertil ; quin etiam propter mi
τούτο και άπιστον είκότως έδόκει δια το μέγεθος . raculi magnitud nem incredibile videbatur : et vere
Και γάρ όντως ήν δυσπαράδεκτον , ει μετ' εκείνην non erat ulla ex parle verisimile, quod post cjus
την διάλυσιν έτι μετά των ζώντων περινοστεί. Επει modi dissolutionem adhuc in vivis Martyr ageret.
δε και αυτός ήδη παρήν, και δρώμενος, ερωτώ- Cum autem prxsens astilit, et videri, interrogari,
μενος, επαφώμενος , Γεώργιος ήν πανταχού , κα ! audiri loquens potuit, seque per omnia Georgiu
313 GEORGII CYPRII CP. PATRIARCH : E 310
probavit sensibus atque responsis ;lunc credi cepit , ταις αισθήσεσι κάν ταϊς αποκρίσεσι • τότε και το
miraculum , multique ad Christum transierunt : θαύμα πιστεύεται , και πολλοί προς Χριστόν μετα
quorum aliqui lailare volentes satis habebanı corde τίθενται · ο! μεν μετά του λανθάνειν έθέλειν και
credere : aliqui non dubitaverunt ctiam ore confi- μόνη πιστεύειν καρδία , οι δε και του στόματι ομο
leri fidem, et e vestigio confidentius agere: qui λογείν και αυτίκα παρρησιάζεσθαι , οί και τα διά
gladio percussi ad mortem , suæ tam publicæ con- ξίφους τιμώνται θανάτω , μισθον τούτο της εις
fessionis mercedem receperunt. Sed neque Ale- τρούπτον ομολογίας εύράμενοι . Ουδέ 'Αλεξάνδρα
xandra imperatrix spectaculi novitati resistere po- τότε η βασιλές , ουδ' αυτή τη παραδόξω της θέας
liit , quin ipsam quoque miraculum tangeret , ανάλωτος έμεινεν· άπτεται δε κακείνης το θαύμα ,
persuaderetque idoloruin ac dæmonum culturai και πείσαν την είς είδωλα και δαίμονας ατιμάσαι
abominari, atque ad Christum transire. πίστιν, προς Χριστόν μετεβίβασε.
16. Solum Diocletianus antiqno isti Pharaoni ις'. Μόνου του πάλαι Φαραώ ίσως ήν και Διοκλη
propter animi perversitalem similis fuil , obdurando τιανού της πονηροτάτης ψυχής το προς τοσούτον
« or magis etiam quam ille : quoniam hic quiden σκληρύνεσθαι · του δε και μάλλον , όσον εκείνος μεν
lagellanlein se virtut: m confitelbatur , el respirie- και άνωμολόγει την μαστίζουσαν δύναμιν, και επέ
Dat, et surgebat mane , el rogabal Deum ut cessa - Β στρεφε , και ώρθριζε , και ανείναι τας πληγάς ήντι
rent plagæ , donec tandem animum obstinavit : iste βίλει Θεόν, και επί τέλους λιθοκάρδιος έμεινεν · ο δε
vero neque respiciebat neque sentiebat majoris se ουδε επεστρέφετο, ουδ' ήσθάνετο την αρχήν , αλλά
dominalum ; ct virtutem quamdam rationis exper- τινα περί το κολάζειν, οίον άλογον έναψάμενος
tem að lorquenduin accendens (quam scimus 2- δύναμιν, ήν δή και την πυρος φύσιν έχειν έσμεν
qualem igni ad trendum esse , et glaciei ad frige- περί το καίειν και περί το ψύχειν το κρύσταλλον ,
facienduin ), nec ad modicum quidem cohiberi po- ούτ' ανεκόπτετο καν επί ποσόν υπό μηδενός , και
lerat , quin suæ obsecundaret malitiæ , semper ail προσετίθει τη εαυτού κακία, αεί προς βασάνους
tormenta respiciendo, novaque suppliciorum ge- ερών, και καινότερα επινοών κολαστήρια, και μέν
niera conquirendo, et vero etiam adinveniendo ; του προσεξευρίσκων , επειδή και σοφός ήν του κα
erat enim ad malefaciendum sapiens, bene autem κοποιήσαι , το δε καλόν ποιήσαι ουκ έγνωκεν. "Ομως
facere omnino nil noverai. Itaque exhibetur lor μηδέν τοι τότε πε πονηκότι, μηδε περιεργασμένω , A
menti genus, absque cujusquam opera aut labore, αυτόματός τις αναφαίνεται τιμωρία · η δε και
sel suo ipsius motu peragendum ; idque omnium βαρυτάνη των απασών ετύγχανεν ούσα, ουδ' άν τις,
gravissimum , el quale nec mulla quidem industria C
και σφόδρα φιλοπονήσα;, ούτως εποίησε χαλεπήν
potesi a quoquam elaborari ; neque scio an alius και ουκ οίδ' εί τις εκ του παντός αιώνος τοσούτον
quisplaim omnibus retro seculis tale quid susti . υπέμεινεν, ου γαρ ακοή παρειλήφαμεν . Ιερεμίας
buerii ; nihil cerle unquam simile audivimus. γαρ εν λάκκω ερρίφη , αλλά βορβόρου και Δανιήλ
di remias enim in lacum conjectus est, sed lulosum : εν λάκκο, αλλά λεόντων · εν λάκκο μεν ούτος,
Daniel in lacu fuit, sed leonum , Georgius autem αλλά πυρός · ετύγχανε μεν γάρ πλήρης ασβέστου ,
criam in lacum est miss'is , sei igneum : erat enim ήν άρτι τότε διαλελοι πώς καίειν το πυρ, πυρ
plenus viva calce , quam desinens Tunc primum αφήκεν άλλο, τοσούτω φλογός ενεργέστερον ζώων
urere ignis, ignem in eo reliquerat alium , laito κατεργάσασθαι σώματα , όσο γε δή που και μεθ '
eficaciorem quam est flauma aid animalium cor- υλικής παχύτητος ήν και στερεότητι παρεμέμ :κ ο
pora destruenda , quanto plus materialis crassitici τα γάρ τοιαύτα και καυστικώτερα λόγος ημίν και
ci soliditatis habebat admislum : quæ enim sunt πείρα παρέστησε , μηδέ ιπτάμενον το πυρ έχοντα,
talia , hæc et ratione el experientia probantur etiam μηδ' εν παρόδω καίον , μένον δε τρόπον τινά , και
esse ardentiora ; cum non contineant ignem accen- τοίς εγγίζουσι προσφυόμενον. Κατά τοίνυν τούτου
Surn cu in transitum urentem, sed quodammodo μιμούμενος Ναβουχοδονόσωρ τον Βαβυλώνιον, καθ'
permanenteil, et iis quibus approximatur adhe- D ήν εκείνος τους περί 'Αζαρίαν, μή τη κτίσει παρά
rentein . Iinitatus est utique Diocletianus Babylo- τον κτίσαντα λατρεύειν ανεχομένοις, εξέκαυσε κά
nium Nabuchodonosor, quoa l fornacen quam ac- μινον , προστάττει τόνδε διφήναι , ότι ζώντι κατ'
cendil sociis Azariæ, recusantibus adorare creatu- εκείνους προσανείχε Θεώ , και κωφούς και αναισθή
rim contra mandalum Crealoris . Præcepil autem τοις ου προτείχεν αγάλμασιν.
jari Georgium tyrannus, quia sicut illi , Deo vivo adhærens, mutis et insensatis simulacris uolebat
appropinquare.
17. Tunc ille dixit verba hæc Davidis ad Deum : ιζ'. Και τα εξής φθέγγεται μεν τά του Δαυίδ
Ne longe facias miserationes Euas a me, quoniam προς Θεόν, Μη μακρύνης τους οικτιρμούς σου , λέ
circumdederunt me mala quorum non est nume- γων , ότι περιέσχον με κακά , ών ουκ έστιν αριθμός :
rus : usurpavil etiam verba pucrorum , in animo φθέγγεται δε και τα των παιδων επί της ομοίας
contrilo et spiritu humilitatis pronuntiata simili φλογός , εν ψυχή συντετριμένη και πνεύματι τα.
ocasione : Ne tradas nos in perpetuum , ci erue πεινώσεως : Μή παραδώης ημάς εις τέλος , και εξελου
nos in mirabilibus luis. Quod autem petiit consc . ημάς κατά τα θαυμάσια σου. Επιτυγχάνει δε της
culus 2 : 1 , neque confusils in exspertilione sua ; ευχής , και της προσδοκίας του καταισχύνεται και
317 LAUDATIO S. GEORGII . 318
σώζεται μεν συν τω Ιωνά , σώζεται δε μετά Ιερε- A salvatus cum Jona, Jeremia, Daniele ; ipsum φuo
μίου και Δανιήλ, υφ' ής άσ :νείς εκεί οι δυνάμεως que custodiente eadem virtule , qua illi indemnes
έν γαστρί κήτους, και βορβόρου λάκκο, και λεόντων in ventre celi , in lacu cani et leonum sunt custo
φυλάττονται , και αυτός φυλαττόμενος. " Ω πόσα diti . Quam multa nova designat Deus , ineffabilibus
Θεός λόγοις άρρήτοις οικονομίας καινοτομεί, και dispensationis supernæ ralionibus , aut Sancios
δοξάζων τους εαυτού και τους απίστους ή έντρέπων suos glorificans , aut infideles confundens , vel ad
ή προς εαυτόν εκκαλούμενος ! "Ω πόσα μετατρέπει sese vocans ! Quam multa transverlit et transmul2l,
και μετασκευάζει , σωτηρίαν εν ανθρώποις οικονο- bominum saluti prospiciens ! Ignem exstinguit ,
μών ! Πυρ σβέννυσιν, ίστησιν ύδατος ρύσιν, ή fluxum aquæ sistit, aut, ut verius dicam , operatio
μάλλον ειπείν πυρός ενέργειαν εις την των υδάτων nem ignis in operationem aquæ transfert, et rur
μεθίστησι, και δύναμιν αν υδάτων εις την του sun aquarum virlulem in virtutem ignis commu
πυρός μεταμείβει · οπλοποιεί εις άμυναν εχθρών tat : arinat in ultionem inimicorum creaturam ; et
την κτίσιν • αλλά και μεταστοιχειοί, δεήσαν τους elementa convertit, volens servos suos admirabiles
οικείους θαυμαστώσαι θεράποντας · ο δή και νυν reduere, quemadmodum et nunc fecit.
το: ει.
B 18. Jam lacus, intus habens athlelam , clausus
ιη' . " Ηδη μεν γάρ ο λάκκος έκλείετο , ένδοθεν
έχων τον αθλητήν, και έσφραγίζετο, και ο κατ ' αυ- eral alque signatus; jam cursus ejus putabalur
τον δρόμος τέλος έχειν υπελαμβάνετο , και τι γάρ consummatus (quid enim aliud ? ) ordinem naturæ
άλλο ; τοις γε φύσεως ακολουθίαν μετρούσι , Θεού δε metientibus, et Dei potentiain non recogitantibus.
μη λογιζομένοις ισχύν. Τρίτη λοιπόν παρήν εξ enique tertius dies adfuit, ex quo illuc iminissus
εκείνου , και ήσαν εντολαι την τιτανον εκφρήσαν- eral Sanclus : præceptumque esl ut exportata calce
τας άφανίζειν, και εί τι των οστών περιλείπεται dissiparelur, si quid Ossium erat super : Ne vel
Μη τισι και τούτο , φησίν, οπίσω εις ζήλον είη του hoc ipsum , inquiebat, postea animos daret aliqui
θεούς άθετείν. Παρήσαν οι επί τούτω, παρήν και bus ad rejiciendum deorum culturam . Alderant
υιλος άλλος , εξεφόρουν , εξεκάθαιρον , έχοντες εν igitur quibus id mandatum , aderat et multitudo
να ταράξαι και το λειπόμενον · και τηνικαύτα το ingens alia : egerebant calcem , expurgabant lacum,
μέγα θαύμα κατάδηλον γίνεται. "Ορθιος ίστατο, άνω et quæ insuper imperata erant perſicere medita
βλέπων, ώς εν εύχομένου σχήματι , άσινής, τότε bantur , quan :lo maniſestari capil miraculum in
μάλλον η πρότερον εξαστράπτων , κρείττονός τινος gens. Steril Georgius erectus in pedes, sursumque
φύσεως , ουκ ανθρωπίνης , άγαλμα, ώσπερ είς τούτο veluti orabundus oculos extulit, illxsus omnino ,
C
αναχωνεύσαι , αλλ' ουκ αφανίσαι του πυρός δε- cl lunc magis quam prius refulgens , lanquam si
δεγμένου . Επί γούν τούτο πόσαι παρά του δήμου fuisset melioris alicujus naturæ quam humanæ si
βοαι , Θεόν ανευφημούντων και μέγαν και μόνον mulacrum ; el ignis illum non perdendum , sed
αποκαλούντων του Γεωργίου Χριστόν ! πόσαι διά reformandus suscepisset. Exinde quanla concla
ταυτα τα τυράννω πληγαι · ου λέγω τας μετά ταύτα malio populi, collaudantis Deuni , magnuin el uni
διαδεδομένας , αλλ' εν τω παρόντι διά τήν της cum , ei Christum Georgii invocantis ! quanlæ ex
ήττης αισχύνην · πόσαι δυσθυμίαι και κακώσεις hinc iyranni plagæ non dico in futurum recipiendæ,
ψυχής , ενός άνδρός τοσαύτα φιλονεικούντι περι- sed et in præsenti , propter verecundiam irriti co
γενέσθαι , και τοσαύτα αποτυγχάνονται και nalus ! quanta animi desperatio et ægritudo , cum
vir unus superaret tanlopcre satagentem vincere,
suaque exspectatione frustraret !
CAPUT III .
Crepidis ignitis culcealus Georgius lyrannum redarguit.
ιθ'. Δεινόν μέν γάρ ήν αυτώ, επειδή και ασύνη- D 19. Gravc erat Diocletiano, quia insolens, nec
Οες, το μή είσαι δυνηθήναι , μηδέ της εκείνου persuadere posse Georgio, nec a proposito dimo
γνώμης κρατήσαι · δεινότερον δε το μηδέ θανα- vere : gravius tamen nec occidere quidem posse,
τωσαι ισχύσαι και ταύτα εν χερσίν έχοντα, και cum id in manibus suis habere videreliir , el maxi
των μεγίστων καθε κάστην εντός πoιoύντα κινδύνων . mis periculis quotidie illum committeret, Sed
'Αλλ' όπηνίκα και τους ιδίους "Ελληνας προς Χρι- quando proprios suos gentiles ad Christian trans
στον μετατιθεμένους εώρα, τι λέγεις ; Ού θανάτου jisse videbat, quid dices ? Nunquid non ipsa
τούτο πικρότερον ανδρι, τοσούτον πρός ζήλον εί- morle acerbius hoc fuit homini, usque adeo inled
δωλολατρείας εκκαιομένω ; Ηγγέλλετο μηδέν αυτού sum pro idololatria zelum habenti ? Nuntiabalur
μηδε ταύτην ανύσαι την βάσανον, εκείνον περιείναι neque hoc supplicio acluin esse quidpiam : super
ώσπερ χρυσόν εκ πυρός , φαιδρότερου εαυτού και stilem illuin vivere ; seque ipso pulchriorem ac
καλλίω γεγενημένον · τα πλήθη της πατρίου δόξης lucidiorem , velut aurum ex igne prodisse ; multi
σαλεύεσθαι · και καθεν τούτων, ώσπερ οι βροντής ludinem autem vocillare in avila religione. Hinc
ήχο πληττόμενοι , εξίστατο και είχε σιγή , και ανα- tanquam tonitru perculsus, obstupuit obmutuit.
φέρων ουκ άπέστρεφε τον θυμόν αυτού , αλλ ' υψη- que ; non l mºd resiniscens abstulit inilignationein
319 GEORGII CYPRII CP. PATRIARCHÆ 320
suam ab eo , sed adhuc manum extentam habens , Αλην είχεν έτι την χείρα, και προς τιμωρίας εφώ ..
eamdem ad nova supplicia armavil. Rursum autem πλιζε . Και μέντοι πάλαι εαυτώ παραστήσας εκεί .
eum jubens coram se slatui, eidem loqui voluit, νον , έβούλετο μέν τοι ειπείν, μή έχων δε όμως 30εν
licet nil baleret quod rationabiliter diceret, omni ευλόγως, παντός αυτών επιλελοιπότος δικαίου ,
recti serimonis facultale destitulus . Ει primum qui- πρώτα μεν προς ερωτήσεις . μηδέν τα παράπαν
dem ad interrogaliones, nibil omnino ad rem fa- προσηκούσας , έτρεπετο· κα) , Πού , φησί , τάς τοιαύτας
cientes, convefiebatur : Unde, inquiens, tot tan- και τηλικαύτας μαγγανείας έχεις μεμαθηκώς; αίς και
lasque incantationez didicisci ? quibus ulens χρώμενος εκδιδράσκεις μεν βασάνους όπόσας σοι νό
tormenta etugis, quæ libi per leges el per nos μου και ημείς έπηγάγομεν , εξιστάς δε και τους άρε
inferuntur ; et imprudentiores partim in almira . λεστέρους, τους δε και παράγεις, Χριστόν τινα
lionen rapis , partim etiam seducis ; Christum μόνον καταγγέλλων Θεών, επίκρυψιν σαφώς γοη
quemdam prædicans unicum esse Deuin , et novuni τείας το πρόσφατον τούτο και άηθες ευρέμενος κή
hoc insolensque præconiuin habenis pro velamento ρυγμα .
veneficiorum luorum ,
20. Postquam autem indignum responso Geor- κ'. Είθ ' ώς ουδέν εκείνος , προς όν ουδε τα
B
gius censuit , quem ipsa opera sapientiorem non πράγματα διδάσκειν είχεν, ήξίου δούναι απόκρισιν
facerent; minalus est Diocletianus per seipsum αυτόν • απειλεί δι' εαυτού λήψεσθαι πείραν , ει μη
experimentum sumcre, utrum non essent illa ma- μαγγανείαι ταύτα και τερατείαι, έφη , ταύτα • και
gicze arlis portenta. Dixit : el crucialum crucialui βάσανον βασάνω παραζευγνύει , και συνδυο προσ
conjungens, atque duo simul supplicia congerens, φέρει , το κατά μίαν ώς ανόητον αποδοκιμάσας .
eo quod iis sigillatim uti judicaret temerarium "Ανή πτε πυρ, και κρηπίδας σιδηράς προσέφερε το
esse, ignem accendit , ferreas crepidas eidem inje- τυρί, τούτων ως επιμήκεις και οξείς διήλαυνεν
cit, ipsasque longis et aculis clavis transfixit ; his , ήλους , και ταύταις παγίσιν ήδη συντελεσθείσαις
tanquam perfectissimis mortis laqueis, Martyrem θανάτου προσήγε τον Μάρτυρα . Και ός προς ταύτα
induens. Ipse aulem , nibil ad hæc conlerrilus δή βλέπων , μή πεφρικώς και νύν ημείς κάκ μόνης
(quod nobis vel ex solo auditu usuvenit , quamvis πάσχομεν ακοής, καίπερ τοσούτον άφεστηκότες της
ab experientia lam longe remotis) , neque ab ea πείρας , μή καταπλαγείς , μή της παρρησίας εαυτό
confidentia , quam in principio pro pietate monstra - μή των εξ αρχής υπέρ ευσεβείας μεμψάμενος λο
verat, quidquarm desciscens , sed questions appli- γισμών · αλλά παντός μάλλον πρόθυμος ως είχεν
citus , verlberatus , pulsatus , Imagis alacer quam c εναρμοσάμενος, τυπτόμενος, ωθούμενος, έλκόμενος,
advenerat in carcerem rediit ; nequaquam interiin καταλαμβάνει το δεσμωτήριον, ουδε της προς Θεόν
in his omnibus desistens ab oratione ad Deuin εν πάσι τούτοις επιλελησμένος ευχής. ' Εν γάρ
facienda . In solo enim illius intuilu , qui solus μόνο δή τούτω , το βλέπειν δηλαδή προς μόνον
immobilis est , alienationem animi a cruciatibus ακίνητον, την από των αλγηδόνων έκστασιν και
naturaque depravatione sistellat ; et intra seip : παρατροπής της φύσεως ίστη, και εις εαυτήν
sam inordinale commolam , periclitantesque ne ατάκτως σαλευομένην , και μή είναι κινδυνεύουσαν
deficerit , reducebat ; manifeste demonstrans, quod επανήγε . Τούτο σαφώς ενδεικνύμενος . ότι καν και
licet tyrannus, imo homines universi , superare τύραννος , κάν πάντες άνθρωποι, περιγενέσθαι
eum contenderent , in vanum laborantes refula- φιλονεικώσιν, απέραντα πονούντες απελεχθήσον
rentur, quando eum liberare vellet virtus a Dco ται , δύεσθαί γε βουλομένης της εκείθεν δυνά
procedens. μεως .
21. Atque ila se habuerunt ca quæ circa Marly- κα' . Τα μεν δή κατά τον Μάρτυρα ούτως είχε
rem acta sunt : gravia sane quoad crucialus , el δεινά μέν τά των βασάνων, και πέρα δεινών, τις
plus quam gravia : quis enim non dixerit vel audilu γάρ ουκ άν είποι , και ακοαίς αφόρητα ; μείζονα
intolerabilia esse ? Sed najora e contra oportet D δε εκ του εναντίου τα των αντιλήψεων , ως μηδε
fuisse ea , quæ pro ipsius defensione sunt gestii , ut κακώσεως ίχνος μετά την επίσκεψιν μένειν· επειδή
liec vestigium quidem injuriæ in ejus corpore, post ει μη μέγα έμοί και ούτω παρεξετάζειν, ισχύει
visitationem divinam , remanerel. Quoniam , si non μέν τοι κακία , και πάνυ πολύ εις το εαυτής που
magnium mibi est vel sic contendere, valuit iralilia δε όμως τοσούτον , όσον αγαθύναι Θεός ; Δ:ο
adhuc amplius in iis qui parliam suarum erant ; κλητιανός δε ου μέχρι τούτων έστη , ουδ' ενταύθα
sed nunquam tantum nocere poluit, quantum po- τα τιμωρίας ώρίσατο, επειδή και πάντα μετάει
tuit bencfacere Deus. Divcletianus vero neque hic βασάνων είδη · αλλ' ώσπερ οι σφαίραν περιτρέχον .
substitit, neque in his finem fecit suppliciorum , τες, αεί την περιφοράν πληρούντες την αυτήν
quamvis omnes formeniorum species esposuisset : ποιούνται αρχήν, ούτω που και αυτός, ώς ουδέν
sed , quemadinudum qui circum globum currunt, ήν αυτώ τι πλέον γεγενημένω, ουκ απείρηκε κολά
ad idem semper principίum redeunt ; sie et ips ', ζων · αρξάμενος δε και αύθις εκ της αικίας της,
cum amplius ei non superesset quod agerei , non ανομία προστιθείς ανομίαν, και αίμασι μίσχων
despondit animum , tormenta congroinans; sed αίματα . Ως γάρ ενός τούτου μεγίστου τε και
rursum ad Nagilla rcdiit, impietati impietateru ap- αναγκαιοτάτου πάντων αγώνων τυγχάνοντος, των
LAUDATIO S. GEORGII . 322
321
άλλων εαυτόν αποστήσας , καίτοι πολλών σφοδρώς Α ponens, et sanguini sanguinem commiscens . Tan
επικειμένων και προς εαυτά μεθελκόντων, ου δη- quan eniin si unus bic labor præ cæteris omnibus ei
μοσίας καθιστών διοικήσεις , ου πολιτικές διορθού- maximus essel, et ante omnes necessarius ; lantis
μενος πλημμελείας , ου στάσεις καταπραύνων, ου per abstinens ab aliis negotiis, quamvis gravius in
πολέμους ευ διατιθέμενος, προς μόνον τόνδε συνή- cumbentibus et ad se tralientibus ; non publicas cu .
θροισεν εαυτόν, πάντα καιρόν ενταύθα καταναλί . rans administrationes, non politicas dirigens sollici
σκων και πάσαν επίνοιαν. tudines , non seditiones coercens aut bella apte
ordinans, torum se contra unum collegil Georgium ,
omne in eo tempus, omnein industriam consumens .
κβ' . Τούτο δε δήλον θεωρούσε το συνεχές ομού 22. Hoc aulein manifestum fiet considerantibus
και επιτεταμένον της περί ταύτα σπουδής • ημέραν assiduitatem et intentioncni studii rebus istis im
γάρ εκείνην ούτω παρέπεμψεν εις το δεσμωτήριον, peusi . Illa enim diein carcerem eun misit ; noctu
τη δ' επιγενομένη, νυκτός ως έoικεν ανομίαν επί autem , ul : ssolet , iniquitatem medilalus in cubili
της κοίτης αυτού διαλογισάμενος, ευθύς ως ημέρα suo , mox ut dies illusit pro tribunali sedens, mullis
διεφαίνετο, δημοσία προκαθεσθείς, πολλοίς ομού circumstantibus ad eorum qui advenirent susceptio
τους περιεστώσιν επί καταλήψει των εντυγχανόντων Β nem , slipalusque satellitio et omnium in se oculos
και δορυφορούμενος και περιβλεπόμενος , παρείναι conjectos habens, adesse Georgium jubet. Αdfuit
κελεύει . Ο δε παρήν, αμφότερα ως έδρωμένος autem , et stationem , quando opus fuit, et inces
ποιούμενο ;, και στάσιν ο πηνίκα δεήσου, και κίνησιν suun , quando conveniebal faciens ; in ulroque
όποι παρήκοι, μηδέν συνόλως εκ της των κρηπίδων fortis, et nihil οτιuino impelitus crepidarum io
ανάγκης παρεμποδιζόμενος , πράγμα τούτο παρά Jestia . Quæ res pra:ter omnem exspectationem fuit.
πάσαν τότε προσδοκίαν φανέν. Τίς γάρ αν αήθης Quis enim existimasset, si non omnino privarelur
οπόταν εί και μη τελεον απέλιπε την ζωήν , αλλ' ούν vita , fore ut ita libere aliquando possel seipso uti ?
ούτως εαυτώ ποτε χρήσασθαι δυνηθήναι; Nυνί δ' Nunc vero ita se habebal, auxiliante Deo , el ipsi
εκέχρητο, επικουρία Θεού, πληγήν πάντως προστρί- Diocletiano vulnus faciente majus, quain qui pu
βοντο ; Διοκλητιανώ, και ών επήνεγκε μείζονα . tabal se intulisse. Quoniaın tamen astabat, Forte ,
'Αλλ' επειδή γε παρην, Αρα τι σοι , φησίν, ηδονήν inquit , letitiam el gratiam crepide allulerunt ? aut
τινα και χάριν έσχήκασιν αι κρηπίδες ; ή τι φή . ; φuid ais? Cui Georgius, Quoniodo, inquit , o int
και τον (1 ) πώς γαρ ουχ ηδονήν, ώ βασιλεύ, peralor, noi afferrent lætitiam , cum quibus iler
φάναι, μεθ' ών εγώ την προς Θεόν έστελλόμην; C
ad Deum ingressus sun ?
κγ'. Το δε δή θράσος , αί τε μαγγανείαι , τι , φησί, 23. Hiec vero audacia , inquit Diocletianus, et
βούλονται ; " Η ου ταίς μεν χαίρειν έρείς, το 3ε κατα- hæ nagicæ artes quid tindem sibi volunt ? Nun .
( αλείς, οψε δή μαθών, όση μεν όνησις σωφροσύνης, quid his valedices , et islain depones ; vel sero
όση δε θρασύτητος βλάβη ; Και ποιον , είπείν, το erloclus quantum bonum animi moderatio , malum
θράσος καλείς ; ή την παρρησίαν ίσως της αλη- autem contumacia afferat ? Qualem tu , reponit
θείας ; Την δε ουδείς ούτως ονομάσας έχει ποτέ, Georgius, containaciam appellas ? an forte tuendie
ότι μή δικαιοσύνην, και ανδρίαν, και και τι κάλλιστον veritatis fiduciam ? Hanc vero sic nemo appellave
εν αρεταίς • το γάρ μή καθάπαξ αληθείας αφανιζο- rit , sed justitiam, ct fortitudinem, et si qua alia
μένης ανέχεσθαι ψεύδος εις μέσον Iέναι παντός virtutum pulcherrima. Maziwa enim virius esi ,
μάλιστα αρετή , ήν ουδέ ποτε Γεώργιον το εαυτού nolle pali ul falsilas in medium adducatur exstincta
μέρος καταβαλείν, ουδε τη προς ταύτην ολιγωρία verilite : quam suam partem nunquam videbis
τον νομοθέτην ταύτης υβρίζειν Θεόν : δεί γάρ, deserere Georgium ; aut ex animi circa eam pusil
μάλλον δε πάσα ανάγκη, Θεώ πειθαρχείν ή ανθρώ- Ianirmilale injuriain irrogare Deo, illain serrare
ποις. 'Αλλ ' επειδή γε και το δεύτερον μαγγανείας precipienti . Necesse enim omnino es1 potius Deo
εμνήσθης , η μεν δή παροιμία και νηπίοις ...ευσιν D 1ao hominibus obedire . Quoniam vero eliaro ma
εκ πρώτης πληγής δίδωσιν ουν · συ δε του ποτε gicarum artiuo meministi, vulgari quidem pro
και μετά τίνων τάττειν έξεις σαυτόν, μετά μυρίαν verbio dicitur , pueris et piscatoribus ex prinio
πείραν τοίς αυτοίς περιπίπτων προσκόμμασιν; jacla danduum : tu vero ubi aut inter quos leipsum
Ακούων μεν γάρ λόγους περί αληθείας , έλεγχος debes censero , in eadein offendicula impingens
τον διά των πραγμάτων επιζητείς • τούτον δε ήδη post Gillenas experientias ? Etenim sermones de
λαμβάνων, ως επί μόνους διδασκάλους τους λόγους veri :are audiens, eorum certitudinem quæris ipsis
μεταπηδάς. Τίς λοιπόν βοηθήσει τη συντριβή σου ; ribus experiri : ab his autem sumpla experientia,
τις σου την τοσαύτην φιλονεικίαν αποκρούσεται recurris ad verba , tanquam sola idonea ad ma
λόγος ; Χριστόν μεν δή, βασιλεύ, τί λέγω Χριστόν ; gist.:rium. Quis denuin niedebitur contritioni Iue ?
Χριστού κλίσιν ου φέρουσι δαίμονες , δεδίασι δε que orario refellet tanlam luam pervicaciam ?
και τρέμουσι , και μόνον ακούσαντες ώσει καπνός Christum , o imperator, (quid autem Christum dico ?)
εκλείπουσιν · α δε γοήτων εστίν έργα δαιμόνων Christi nomen non sustinent dieniones, seu formi
(1) Exciderunt hoc loco verba aliqua, ad com- relor, dispunximus quæ crant in ecgrapho nostro
plendum sensum necessaria : quod' ul intellige- male onjuncta.
323 GEORGII CYPRII (P. PATRIARCILE 324
dant illud et contremiscunt, eoque vel leviter audiιο Α εισίν απάται. "Οσα δε περί ημάς έγνως συμβάντα
tanquam fumus deficiunt. Venelicorum operä Χριστός ειργάσατο · τι τοίνυν αυτώ και δαίμοσιν ή
dæmonum sunt illusiones ; quæ vero nobis acci- γόηση και ημίν ; Πώς ου θεομαχούντων άτεχώς
disse nosti, Christus est operatus ; quid igitur ipsi εστι και παραπανιόντων ανθρώπων εκείνοις αναι
et deinonibus ? quid nobis Christianis et magis σχόντως επιφημίζειν την καταργούσαν αυτούς
commune est ? Quomodo non rebelles Deo ac pror- δύναμιν ;
sus fatui æstimandi sunt , qui his impudenter
ascribunt virtutem in nobis ostensam ?
24. Quod si magna libi illa ideoque incredibilia κδ' . Ει δ' ότι σοι μεγάλα ταύτα , διά τούτο που
videntur ; et in tua persistens incredulitate, perse- και δυσπαράδεκτα , είπερ εμμένεις έτι τη απιστία ,
veras etiam in voluntate torquendi cruciandiquc ει τη του κολάζειν γνώμη προσανέχεις και τιμω
'ne , majora ctiam vidcbis. Quid enim impossibile ρείν, και μείζω τούτων όψει. Τί γάρ αδύνατον τω
ei , qui quæ non sunt, vocal sicut ea quæ sunt ? Quid τα μη όντα ως όντα καλούντι ; Τί δε και ημείς δει
timeamus nos ei servientes ? An vulnera ? an mor- λιάσωμεν αυτώ δουλεύοντες ; Τραύματα και θάνατον ;
tem ? Abunde ea sanal, et ab inferno reducens 'Αλλ' ιάται πολλή τη περιουσία, αλλ' ανάγει εξ
vitam donat aeterna m . Quae aulen wors allinger B8 άδου, και ζωήν αιώνιον δίδωσιν. Είτα και ποιος
nos, ipso non permittente ? aut quocunque eorum , ημών άψεται θάνατος, μή παραχωρούντος εκείνου ;
quos lu sæpe adhibes, modorum inferetur ? Nun- και διά τίνος γινόμενος, ών συ προσφέρεις πολλά .
quid non sustinuimus ungulas, lapides, rotas, gla- κις ; Ου ξεσμούς υπε μείναμεν ; ού βάρη λίθων ; ου
dios, ignes ? mort.fera quidem Oinia , Scd per τροχών; ου ξίφη; ου πύρ;και γάρ ταύτα πάντα
Christum reludimus ipsa el vicimus ; ilaque per θάνατοι. Αλλά δια Χριστόν και απεκρουσάμεθα,
omnia ostensa est salva religio et firma spes no- και νενικήκαμεν ούτω διά πάντων ασφαλές ημών
sira . Sed quid ego hæc tibi , auditu gravia ? A :- το σέβας, και βεβαία και ελπίς αποδεδεικται . 'Αλ'
move aurum igui, el rursus aurum videbis educi; ουκ απόχρη σοι ταύτα : βραχύς ο λόγος. Προτάγγε
applica nos iterum iterumque lorturis, et videbis το πυρί τον χρυσόν, και ίδοις πάιν χρυσόν :
quantum Christianorum opera superent virtutem προσάγαγε και αύθις και πολλάκις ημάς ταις βα
magorum daemonumque. σάνοις , και ίδοις πάλιν τα Χριστιανών οπόσον γοτ
τειών και δαιμονίων έργων διώκισται.
25. Hæc quidem Georgius : Diocletianus vero , κε'. Ταύτα ό μεν είρηκεν · ο δε , επειδή κατά το
quoniaru, secundum quod scriptumest , veritas 10η C γεγραμμένον αλήθεια ουκ ήν εν αυτό και επίγνω
erat in eo, el nolebal intelligere, vim autem ver σιν απώσατο , ούτε την ισχύν των λόγων υφίσταται,
borum non magis sustinebat, quam debilis oeulus ουδέ οφθαλμός ασθενής ηλιακών ακτίνων επιβολής :
solarium radiorum incursum , multo magis corde και πολύ πλέον εκκαείς την καρδίαν, διανίσταται .
exestuans, assurgebat in iracundiam. Ει priousn προς οργάς. Και πρώτα μεν ώς αν μη τας κολάσεις
quidem , ut nun videretur fórmenta innocenti in . αναιτίως υπομένειν δοκoίη , θρασυστομίας έγκλημα
ferre, pelulantis lingue peccatum esse dixit , quod ήν αυτώ, ούτω το μή θωπευτικώς την αλήθειαν
ipso jubente nollet verilalem adulando obumbrare . συσκιάζειν καλούντος αυτού • είτα ετύπτετο κατά
Deinde os conton litur Marlýr, postea suspenditur, του στόματος • είτα ανηρτάτο , επί τα προοίμια των
ad principia toleralurum bactenus tormentorum κολάσεων ανεληλυθώς ' είτα ηκίζετο και βουνεύρους
reduclus : lum Nagellatur et nervis cæditur. Flue- εξαίνετο . "Έλεον δε αίματα κατά γής, και σάρκες
bant per terram rivi sanguinis, el carnes cum ipsis συν τούτοις έφέροντο, και το δη χαριέστατον, ώς
niscebantur: graliosissimum autem in his omni- εν τοις τοιούτοις ο μεν έπασχεν, ο δε έδυσκόρει,
Jus era !, quud palerelur Georgius , doleret aulem ανάλγητον εκείνον κατανοών : ο μεν σεμνός ήν,
Diocletianus, eum videns absque dolore manere . φαιδρός και ήδύς, τα των ευχαρίστων ως επί με
Jucundus Icelasque el sereno νultu erat Georgius, Ο γίσταις ευεργεσίαις προς Θεόν και λέγων και δει
ea quæ maximis beneficiis affecti solent cum gra- κνύμενος · ο δε σκυρωτός και κατάδυνος , ώσπερ
liarum actione ad Deum loquens atque osiendens : εκείθεν εις αυτών των τραυμάτων διαβαινόντων,
Diocletianus vero amaro erat mærentique anino, και το των μαινομένων πάθος αυτό καινότερον
veluti si ab illo in ipsum lrarsirent verbera , et περιίστατο. Οι μεν γάρ έαυτών απτόμενοι ετέρους
furor eum recentior circumdederal, cum carnifices, κατεσθίειν νομίζουσιν · ο δε σαφώς αλλοτρίας κατ .
velut inter se commissi, invicem se viderentur de- εργαζόμενος σάρκας εαυτού δεινά πάσχοντος
vorare , ipse vero, alienas carnes palam conficiens, θάνετο · ώστε και αμηχανών εκ τούτου και εξα
seipsum sentiret dirissima perpeti. Ergo consilii πιρούμενος το των κυνών έπασχεν, επί τον ίδιον
inops ac desperabundus, id quod canibus usuvenit έμετον ανέστρεφε , και γοητείαν πάλιν ωνόμαζε το
patiebatur, atque ad proprium redibal vomitum ; πράγμα, ούκουν ψυχής γενναιότητα , ουδε καρτε .
rursum veneficium nominans quod liebal, non aniini ρίαν, ουδε θείας έργον δυνάμεως και πάλιν εις
generositatem , gon fortitudinem , non divinæ opus μαγικήν κακοτεχνίαν διέταλλε .
virlulis , iterumque maleticas magoruni artes in και
crimen adducens.
325 LAUDATIO S. GEORGII. 326
CAPUT IV .
Veneficia separata, morlui suscitati.
κς". Και ουκ άν επαύσατο ταύτα κεκραγώς τε Α 26. Neque quievit hiec clamans asseveransquc,
και διατεινόμενος , ει μή μετακληθείς άνθρωπος donec accersilus homo in arle magica vers: lissi
μαγικήν εις άκρον έξησκημένος , λήρον ταύτα mus, insanuni el calunniosum esse talia allirman
βοώντα και συκοφάντην απήλεγχεν, ουκ επί τούτω lemn convicit, non ad hoc vocalus , neque adducius.
κληθείς ουδε παραγενόμενος · αλλ' επειδή το του Sed idem quadamlenus hic accidit quod olim Ba
Βαλαάμ τρόπον τινά κανταύθα συνέβαινε, μετε- laamo , quem a rege Moabilarum accersilum exse
πέμφθη δε άρα τω των Μωαβιτών βασιλεί κατα- crari Glios Israel , idylle agere sludiose volentem ,
ρασόμενος τοις υιούς Ισραήλ και σπεύδων ήν contraria querdam virtus pro maledictione coegit
επί τούτω , αλλ' άν τις αντικρούουσα δύναμις , αντί benedictionem ir ſerre. Nam adveniens vcneficiis
καταρωμένου ευλογούντα εδείκνυεν. "Ως δε και magis ad convincendum Georgium , ejusque inca ! -
γόης ήκων μάγος ελέγξων Γεώργιον , και καθαρή- tationes dissolvendas , et in his omnem operain
σων δηθεν τάς μαγγανείας, παντοίαν τε φέρων επί collocans; prorsus contrarium fecit; demons'rans
τωδε σπουδήν, όμως τουναντίον επoίει , άνθρωπον quod Georgius esset hono divina manu gu!ierina
αυτόν απεδείκνυ θεία σαφώς χειρί κυβερνώμενον, ιus, cui tantum aberat ut posset merito venefici
παρά τοσούτον ου δίκαιον γοητείας έγκλημα φέρε- crimen inipingi, quantum absunt crimina tenebris
σθαι, παρ' όσον και των το σκότει προσόντων αι. Β gaudentia υι juste possint Iucem hereditare. De
τιαμάτων ουκ άν δικαίω; κληρονομοίη το φώς : monstravit autein non verbis isla , ex opposito
εδείκνυ δε , ου λόγοις άντικρυς ταύτα βοών (εί και clamans (quamvis etiam hoc postea ſeci!), seil opc
τούτο το μετά ταύτα συνέβαινεν) , έργοις δε , ο και ribus, quorum longe major est quam verboru : n
των λόγων πολύ ισχυρότερον . vis .
κ '. " Ηδη μεν γάρ ήκεν ούτος, και αγώνισμα μεν 27. Mox enim ut advenil , suscepil in se, vel per
αυτή προετέθη, πείσει τον Μάρτυρα δυνηθήνα : η suadere Martyri ul gentilium deos pro Christo
αποκτείναι • πείσαι μεν θεοίς των Ελλήνων αντί adoraret, vel persuaderi renuentem occidere , le
Χριστού προσελθείν, αποκτείναι δε μή πείσαντα , aliis quoque in exemplum essel, ul aiebat , inlide
ως άν μή και τοις άλλοις το κατ' αυτόν βλασφημίας, litatis et blasphemiæ : quibus peractis promille
φησί , και απειθείας παράδειγμα γένοιτο. "Αθλων bantur ei munera , grali :e alque bonores, eaque
δε τούτων τετελεσμένων, δωρεαι κατηγγέλλοντο, omnia quæ ab imperatore dala íalso pulanlur b : a
και χάριτες, και τιμαι , και όσα προς βασιλέως los facere. Et hæc quidem se facturum recipieria ,
διδόμενα ψευδώς μακαρίους τους δεχoμένους ποιεί : tam facile quam quidquam aliud , ad quærenda
α δει και υποστής δράσεις εκείνος, και ώ , εί τι C præparandaque veneficia se convertit , in diem
έτερον ραδίως, αυτός μεν επί ζητήσεις δηλητηρίων proximum policens dandum sue artis ex ; critney
και σκευασίας έτρεπετο, εις νέωτα τον της τέχνης lum , et abiit : dissolulus vero est conventus, el
έλεγχον δώσειν επαγγειλάμενος, ο δε ανεχώρει, sanctum denuo carcer excepil. Venit ergo esplen
διελύετο δε ο σύλλογος, τον δε και πάλιν είχε το dæ sponsionis dies , et omnes rursum præsentes
δεσμωτήριον. 'Αλλ ' ήκεν η προθεσμία, και πάντες adfuere .Comparuit veneficus, duplici potione freus ,
αυτίκα παρήσαν παρών και φαρμακο ; επί δυσί πο velut qui paucis lolum certamen circumscripscral :
μάτων είδεσι γαυριών, ώς το πάν ευθύς τότε του comparuis el Martyr , ut ipsi dicebant, morti ira
αγώνος περιγραφόμενος • παρήν ο Μάρτυς, αποθα den : lus. Diocletianus quoque magva spe plenus
νούμενος κατ' αυτούς είπείν• Διοκλητιανός εύελπις advenil, et populus mullus ; omnes suspensi ex
διά ταύτα παρήν, και ο δήμος, μετέωροι πάντες spectatione futurorum, quem ea essent exitum
την τούδε όποίαν έξει απεκδεχόμενοι τελευτήν . "Εν- Babilura . Es una ergo parle producii'r pliarma
Οεν του το μεν αυτώ προσήγετο φάρμακον ' ήν δε cum , quod eral lale, ut ipsum libens extra usum
ένα πιών, έκφρων γενόμενος, εαυτόν επιτρέψη άγειν fierel rationis, seque præberet agaiduks ſerendum .
τε και φέρειν, όπου τις βούλεται το δε , σκεύος que prout quis voluissel : alteruin vero vas morti
υπάρχον θανάτου , δευτέρα πόσις έταμιεύετο. 'Αλλ' D fcruim erat pro secunda potione paralum . Sed
ούτε εκείνο εξίστα ποθεν, και το θανάσιμον μέχρι neque islud epotum , men : is stalum commovit ; el
του πιείν θανάσιμον ήν. Επει δ' επέπoτο, εψεύσατο quod potatum dicebatur esse letiteruun , haud vero
την προσηγορίαν , ουδέν μάλλον είς εκείνον ή τους nowine se appellari probavit , nililo plus Georgio
μη πιόντας ενηργηκός : ή μάλλον ειπείν , αμφότερα nocens quam iis qui ipsum non bilerant : ant
έκστασιν και αφωνίαν ειργάσατο, ουκ εις τους potius ulrajue polio obstupescere ei obmutescere
προσηκαμένους και γευσαμένους, τους δε προσενεγ- ſecil non qui guslaverat, sed qui propinarant.
κόντας και γεύσασθαι πείσαντας. Εξίστατο μέν Obstupuitenim qui plharinica preparaveral magus ,
γάρ παραχρήμα ες εσκεύασε μάγος, και εννεός ην obstupuit et Dioclelianus : populus auten el
εξίστατο Διοκλητιανός και διηπορείτο· ουδε ο δήμος ſorte ex senalu tunc aderant, non erant admiratio
άρα και οι παρόντες της συγκλήτου βουλής εκτός nis consternationisque expertes.
ήσαν θαύματος και εκπλήξεως .
327 GEORGII CYPRIT CP. PATRIARCHE 328
28. El hæc quidem sic acia sunt : Diocletianus A κη' . Τούτο μεν ούν ούτως είχε και το μέχρι
autem l'estinavit inire tormentorum rationem (om- τούτου οξύς ήν ο Διοκλητιανός τήν διά τών βασάνων
ues enim cruciatus suos exsuperabat rabie ) ut ali- κατ' εκείνου χωρών • τας γάρ απάσας αυτό κολά
quod inveniret, quod non afferret etiam morte :n . σεις λύπτης υπερβολή ώς τινα μίαν υπήνεγκε ,
Postquam autem vidit defecisse franeas suas in μηδε δούς αναπνευσαι τη συνεχεία έπει δε τάς
finem , el jacula esse exhausta , et quaecunque εαυτού ρομφαίας εις τέλος εκλελοιπυίας εώρα , τα
facla erant non magis profecisse, quam si contra τε βέλη συντετελεσμένα, και τι γενόμενον αυτώ
slalua'n vel umbram fuissent a Jhilila ; mulala πλέον ουδέν, ή όσον πρός ανδριάντα ή σκιάν την
pugnandi ratione, veluti prioremimprolans, inivit εκείνου καθισταμένη την μάχην , ώσπερ εκείνην
alian : ne tunc quidem ab imnanilale 312 quid- απαγορεύσας , άλλην τρέπεται • και ουδέ νυν απο
quam delectens, sed eam industrie moliticseque θέμενος το θηριώδες του τρόπου και μανικόν,
dissimulans . Cogitabat enim intra st , quod si quis πανούργως δε πως αυτό και κακοήθως συστείλας .
generosioribus animis sævitiam admoveril, co ipso Διελών γάρ παρ ' εαυτώ , ώς ει μετά τινός τι , τοίς
fidentiores eos reddal, si vero mansuetudine qua- γενναιοτέροις προσφέροντο χαλεπότητος , τούτ' αυ
dam ac lenitatc lemperati sermones ſuerint, emol τοίς αυθάδειαν απεργάζεσθαι , είκειν βία μεγαλοφυΐα
litos illos tandem sibi habebit obsequentes : nam B ψυχής μή καταδεχομένοις · αν δ' άρα τινί πραότητα
etiam ferrum oleo lævigari , quamvis hoc mollissi και επιεικεία τους λόγους κεράννυσι τέγγοντας
mum , istud durissimum sit. Quid igitur ? Larvam ήδη, τότε και υπείκουσι (και γάρ και σίδηρος
assumit levitalis ; ex severissimo in melliquum ελαίω, τρόπον τινά και σκληρότατος τα μαλθακωτάτω ,
blandunque transformatur ; tum benignius solito λεαίνετα . ) , τί ποιεί ; 'Αναλαμβάνει τι προσωπείον
eum intuitus, et vocis feritatem dimiltens : Tu , επιεικείας, και προς το μειλίχιον και προσηνές εκ
inquit, o homo, dificultates dificultatibus inne- του άγαν αυστηρού μεθαρμόζεται . Ταύτη του και
clens, ad extre !nam nos desperationem adduxisti. ημερώτερον του συνήθους εμβλέψας εκείνω, καθυ
Quousque autem ista ? et quando quiesces ? An φείς τε και την αγριότητα της φωνής, Συ, φησίν,
crgo nos oportet lassari per omnia , molestiam tibi άνθρωπε , απορίαις συμπλέκων απορίας , εις άμη
ex ignorantia facescentes , cl tibi alias conciliari χανίας ημάς τάς εσχάτας εμβάλλεις. Αλλά μέχρι
volentes ? Doce que sit illa tibi assistens virtus, τίνος έσται ταύτα ; και πότε παύσεται ; " Η διά παν
per quam tot lantaque erasisti discrimina . Doce, της κάμνειν ημάς δεί, πράγματα εξ αγνοίας έχον
inquam , vel nunc , licel anle nolueris : et nos a τας , και σοι ετέρωθεν προξενούντας ; Δίδαξον τίς ή
perplexitate exime, leipsum ab inquietudine ct C συνουσά σοι δύναμις, δι' ής έχεις τους τοσούτους
lumullu . An existimas nos provocandos ad iracun- και τηλικούτους κινδύνους εκπεφευγώς, δίδαξον
diam audila veritate, libique eam exponenti graves νυν γούν , ε! και μή πρότερον , και απάλλαξον μεν
futuros ? Ne tibi , queso , liec persuaseris : audiemus εκ του (θάμβους ] ευθέως ημάς, απάλλαξον δε και
te quam clementissime jucundissimeque , quin et σαυτόν θορύβου και ταραχής. "Η τάχα προς οργήν
gratificabimur tibi quantum fas erit , si nos ab in- οίει ακουσομένους ημάς , και σου δυσχερανούντας
veteralo errore abduxeris. την αλήθειαν διεξιόντι ; Το δε ουχ ούτως έσται, μη
τούτο νομίσης · αλλ' ανεξικακως μεν ως ένι μάλιστα και ιλαρώς ακουσόμεθα • χαριούμεθα δε σου και τα
εικότα, μόλις ημάς της μακράς ποτε απαγαγόντι περιπλανήσεως .
29. Hæc ille , mentera verbis occultans , non ve- κθ'. Ταύτα δε άλλως έφθέγγετο , ουκ αλήθειαν
ritatem requirens : jam eniin millies et palam ei έρευνώμενος · πάλαι γάρ αυτώ δήλον ήν, μυριάκις
dictum erat a Martyre, Christi virtutem adesse iis προς του Μάρτυρος ειρημένον , ώς ή Χριστού δύνα
qui ipsum confitentur esse Deum ; atque ita eos μις συνουσα τοις Θεών ομολογούσιν αυτών, τούτο μεν
fieri omni periculo fortiores , potentesque ad fa- ισχυρούς κατά παντός κινδύνου ποιείται , τούτο δε
cienda signa aique omnigena miracula in demon- και σημείων αυτουργούς και παντοίων θαυμάτων
strationem verilalis. Verum simulatio htec eral D προς την του λόγου της αληθείας απόδειξιν. 'Αλλ'
aloue adulatio , et via quaedam , ut apίius Ioquar, ήν πρόφασις τούτο και κολακεία, η οδός ειπείν
qua ipsum in slani pelliceret voluntatem pertra- οικειότερον κατά της εκείνου γνώμης , εί πως
heretque ; ut ei , qui larm comiter familiariterque ηδυνθείς λόγοις, ταύτη παρασυρείη ιλαρώς αυτό
agebat secum , pari quoque familiaritate se conjun- προσενεχθέντα ανθιλαρήναι φιλοτιμήσασθαι · όμως
geret Georgius, gauderetque ab ipso honorari : ελάνθανεν εαυτόν απατών, λόγους, οις ανδράποδα
nesciebat autem quod seipsumo deciperel, magnum κηλούνται, τη μεγάλη της αληθείας προσφέρων
veritatis propugnatorein iis verbis aggressus, quibus ' αγωνιστή που γαρ έδει την εκείνου σοφίαν η -τη
mancipia demulcentur. Quomodo enim possel illius θηναι τοιούτου και που δε τον τοσούτον υπέρ ευσεβεία ;
sapientia talibus sermonibus dccipi , aul lantus pro ζήλον άλλο τι παραχωρήσαι , ή όσα υπέρ ευσεβεία ;
religione zelus aliud quidpiam pasi , quam quae έχεται, και διανοηθήναι και φθέγξασθαικαι τον δ'
decel in hac causa el cogitare et loqui ? Amorem υπέρ Χριστού του μόνου καλού ούτως εκείνου φλέ
vero illius, quo anima ejus ardebat ad Christum γοντα την ψυχήν έρωτα, πως ήν εικό ; ετέρου τινός
(3 ) Mallem legere διαλέγων .
329 LAUDATIO S , GEORGII. 330
επιθυμία των κάτω δούναι παρείσδυσιν. Ούτε γάρ A unice formos4m diligendum , quomodo alterius
ποτε ζώα την πυρός χώραν παρ' εαυτοίς τρέφειν cujusdam cupiditatis causa possibile erat precipi
οίόν τε , ή τι έτερον δέχεσθαι των κάτω τε και lare deorsum ? Neque enim animalia unquam alia
γηίνων ούτε την εκείνου ψυχήν , πρυτανείον θείου consueverunt per se vivere in regione ignis ; neque
γεγενημένην πυρός , λογισμόν τινα προθεσθαι , βλέ- possibile eral, ut anima illa jam facla divini ignis
πειν ότω δήποτε τρόπο εισηγούμενος προς την receptaculum, cogitatum admilleret , quacunque
ύλην . Δηλον δε τούτο, οις τε ειργάζετο, οίς τε εκαρ- ratione ad terrena inducentem : idque tim operibus
τέρει, και οίς τότε προς τον τύραννον έλεγεν. patuit, lum tolerandis tormentis , tum verbis ad
tyrannum produclis.
λ'. "Η που συ , φησί, βασιλεύ , καινότερα των 30. Quomodo, inquit, o imperator , iis que a tri
πρότριτα και χθες ειρημένων ακούσεσθαι προσδο- duo imo ante dies duos audivisti, oblivione præler
κών, την αυτήν αεί περί των αυτών προτείνεις stis, eamdem semper de eisdern rebus interroga
ερώτησιν ; Ου μήν και ακούση , είπερ είς έστιν ο tionem prælendis ? siquidem et nos omnino novimus
της αληθείας ο λόγος και απλούς και σύντομος και veritalem tenere , neque eam per parles edicimus ,
σαφής, είπερ και ημείς του παντός τιμών έσμεν membratim eam loquentes ; neque modo sic, mo: lo
αλήθειαν και ου παρά μέλος φθεγγόμεθα, ουδέ νυν Β aliier, interrogantibus respondemus, ut nos illis
μεν ταύτα τοις πυνθανομένοις φαμεν, τω μεθαρμό- accommodemus , veritatem adulterantes . Si vero et
ζεσθαι προς εκείνους τα όντα παραχαράττοντες . tu eam amas, quomodo tantum discrepas' ab illis ,
Εί δ' ότι αυτός έρωτας , τι τούτο διοίσει τοϊς μίαν qui ipsam solar colunt omni tempore , et eamden
αυτήν τον αεί πρεσβεύουσι χρόνον , και κοινήν erga omnes esse sciunt , ut suadeas ab ea disce
ειδόσι προς άπαντας, ώστε πείθειν μεταβάλλειν dere ? Non profecto, non discedimus. Si tamen vere
αυτήν ; Ουδέν πάντως , ούκουν , ουδέ μεταβαλούμεν . dicis quod veritalem amas, audi ex nobis verba
veritatis ; iterum el ilerum eumdein sermonem
είπερ
'Αλλ'παρ'
σοι ημών της αληθε
όντωςαληθείας ρήματα, καις εράν,
ίας λέγει πάλιν ιδού
σου loquimur : Christus nos conforlat , Christus no
και πολλάκις τον αυτον λόγον έρούμεν • Χριστός liberat, Christus per nos signa operatur . Ιd si velis
ημάς ενισχύει , Χριστός ήμάς ρύεται, Χριστός δι' operibus conprobatum , quanivis experimentom
ημών σημεία εργάζεται. Ει δέ τινα πίστιν εκ των jam sumpseris, aliud tamen rursum siimere licebit.
έργων ζητείς, ήδη μεν και πρότερον είληφας, ου Ecce enim paralo3 nos pali omnia : veni rursum
μην αλλά και αύθις λαβείν έξεστιν · οίδε γάρ αυτοί ad opera , et manibus utere, nibil formidans; uit
ημείς έτοιμοι σου πάντα παθείν και πάλιν επί c cognoscas iterum φuia Deus nobiscuin est, tua
έργα χώρει , και χρώ ταϊς χερσί, και φείδου μηδέν, contra nos consilia dissipans.
ένα και πάλιν γνώς , ότι μεθ' ημών ο Θεός, διασκε .
δάζων την καθ' ημών υμετέραν βουλήν.
λα' . Ταύτα δε ειρηκότος αυτού , ουκ ήν εκείνος 31. Hæc co dicente, non erat ille intelligens aut
σοφός ώστε συνιέναι, ουδέ έκζητών τον Θεόν, άν . requirens Deum : homo erat consilio privatus,
θρωπος ήν απολωλε κώς βουλήν , επιστήμην Θεού notitiain autem Dei nec habens nec suscipiens,
ούτε έχων ούτε δεχόμενος . Διά τούτο και μιμείται similis facius Judæis antiquis : nam illi quidem
τους πάλαι Ιουδαίων παίδας • έβλεπον μέν γάρ per seipsos videbant audiebantque ab aliis Chri
εκείνοι παρ' εαυτοίς, ήκουον παρ' ετέροις Χριστόν stum facientem miracula , signa et virlules ; et
θαύματα εκτελούντα, σημεία, δυνάμεις και ως tanquam si nibil vidissent audivissentque , venie
μηδέν ιδόντες, μηδ' ακηκούτες , τα αυτά ζητούντες bant eadem requirentes. O stupidi 1 Alhuc videtis,
προσήρχοντο . 'Εμβρόντητοι , άρτι βλέπετε, χθες el heri vidistis, et nudiustertius et diu antea co
έωράκατε , προ της χθές και επέκεινα ώσαύτως gnovistis eadem ; et in eadem consilii ambiguilale
είδετε , είτα εις τας αυτάς αποτελευτώντες απορίας desinentes, venilis ? Hos igitur imitatus Diocletia
ή κετε ; Τούτους δή μιμούμενος και αυτός, απόδει - D nus , post demonstratain silli saepius Christi virtu
ξιν της Χριστού δυνάμεως πολλάκις λαβών , και tem , rursum quærit : quærit autem , non ul ac
πάλιν ζητεί• ζητεί μεν ούν, ουχ όπως ειληφώς cepta demonstratione rectilicet cor suum el lidelis
κατευθύνου την καρδίαν εαυτού , και πιστός γένηται elliciatur ; sed tenlandi dumtaxat causa quærit,
( ή γαρ πάλαι λαβών εγεγόνει ; ή γάρ πάλαι κατεύ- quia , sicut et illi , generatio erat prava el exaspe :
θυνε;): εκπειράζων δε μόνον αιτει, ότι και κατ' rans, spiritus vadens el non rediens .
εκείνους γενεά τις ήν σκολιά και παραπικραίνουσα,
πνεύμα πορευόμενον και ουκ επιστρέφον.
λβ '. "Ένθεν του και παριδών μεν τάλλα πόσα 32. Ergo , cæieras omnes miraculorum species
θαυμάτων είδη , αναδραμών δε προς αυτό το μέ præterpilicus, et ad id quod omnium est maxi
γιστον την εξανάστασιν των νεκρών, τούτ' αυτό mum mortuorum resuscitationem transiens , hoc
ούκουν έτερον ενεργηθήναι κελεύει, ως την παλιν- ipsum, non aliul, operarijubet ; velut regeneratio
ζωΐαν , κάν εφ' ενί τινι των πάλαι τεθνηκότων ήδη nem , in uno aliquo mortuorum faciam , habilurus
τετελεσμένην , αποχρών ηγείσθαι μαρτύριον της pro testimonio lolius virtutis el divinitatis Christi;
επι :.άοι δυνάμεως Χριστού και θεότητος : αγνοών ignorans tamen quam parum utilis sibi fulura ess:
L'ATROL . GR CXLII . 11
GEORGII CYPRII CP. PATRIARCHE 332
371
hac experientia , qui statim a patrato miraculo re- Α ως ου λυσιτελώς εαυτό την πείραν ταύτην μετέρ
piendus esset indignatione. Qui eniin priora mira- χεται , αυτίκα του θαύματος και τελεσθησομένου
cula fueral circa martyrem operalus, circa hoc και πάσης αυτού την ψυχήν αθυμίας πληρώσοντος .
unum nibilominus cral polens : quamvis non ita "Ο γάρ εκείνα τα πρώην τερατουργήσας περί τον
judicaret Diocletianus, neque sibi ill persuaderet, Μάρτυρα ουδε περί τούτο πάντως αδύνατος έσται :
cerlo credens impossibile ſore quod imperaverat. κάν ούχ ούτως ελογίζετο Διοκλητιανός, ουδε εαυτόν
Quare monuinentum demonstravit, ei in eo defun έτειθε , το αδυνάτω του επιτάγματος πεποιθες.
cium ab annis mullis, ipsumque juliet excitari : "Οθεν και λάρνακα επεδείκνυ, και πολυετή νεκρό,
Age , inquiens, vivum hunc siste, ambulantem , κατήγγειλεν εν αυτή, και ανεγείρειν κελεύε ! : " ,
sevilientem , el alia quæcunque nos facimus facien- λέγων, ζώντα τόνδε , κινούμενον , αισθανόμενον
lem ; el abi , nobis de veritale persuas S, nihilque τάλλα δείκνυε πράττοντα καθ' ημάς , και άπιθ :
de cælero labituris circa alia dubitare, postquam πείσας ημάς , μηδέν σοι του λοιπού περί των άλλων
id facium fuerit , quod majus est onliniius . Quis έχοντας αμφιβάλλειν , του μείζονος ήδη γεγενημέ
enim tergiversari el refragari vellet amplius, lain νου • ή τις αν έτι περιεργαζεσθαι βούλοιτο και
( videris argumentum habens sibi opposiluin ? Sic πολυπραγμονείν, τοσούτον έχων εξ εναντίας ιστά
ille. Quæ autem secula sunt, quomodo digne quis B μενον έλεγχον ; Ούτως έλεγε · τα δ' εντεύθεν τις αν
explicet ? all potius , quomodo salis miretur ? nec αξίως έρεί και μάλλον δε τις είκότως θαυμάσεται :
enim vol hoc est facile , eo quod rei magnitudinem ουδέ γάρ τούτο ράδιον, της διανοίας μή χωρούσης
capere nequeat intellectus. το του πράγματος μέγεθος. .
33. Sustulit Georgius in coelum oculos tam men- λγ'. Εκείθεν εις ουρανούς συν τοις νοερούς οφθαλ. .
lis quam corporis , el audientibus universis Dei μοίς ανέτεινε τους του σώματος, και ομού μεν εις
Hagmalia glorificans atque concelebraus , simulque επήκοον τα του Θεού μεγαλεία έκθειάσας τε και
palm commonefacieris mirabilium suorum , et ma- υμνήσας, ομού δε και των αυτού τεραστίων αυτών
xime illius triumphi quem duxi! de morte per sus- αναμνήσας , και μάλιστα του κατά θανάτου τρο 11
rllationen vila funciorum ; oravil , ut quod pro- παίου και της εκείθεν των νεκρών αναστάσεως , δεί
posiluin nunc erat miraculum , ad finem adducere ται και του προκειμένου τούδε την τελείωσιν επι.
dignaretur. Etenin lidenler polerat ejusmodi pe- νεύσαι • και γάρ είχε θαρρείν τα τοιαύτα των αιτη
Ticiones et facere et sperare : facere quidem , quia μάτων και λαμβάνειν ελπίζειν · τούτο μεν ότι και
fidem habebat montes transferentem ; sperare an- πίστιν είχεν, όρη μεθισταμένην ισχύουσαν · τούτο
lem , lum propter discrimina quæ illius causa sub C δε και των υπέρ εκείνου κινδύνων και της αψευή υς
4.
ieral, lum propter infallibilem Christi promissio υποσχέσεως , πάντα τους οικείους βεβαίως επαγγελ
Tem, qua filelibus suis firmiler est pollicitus , λομένης, "Οσα αν αιτησησθε, λήψεσθε. Και δή, της
quæcunque pesierint accep !uros. Faciæ in hac ικεσίας ούτως καθαρώς περιεχούσης , έπινεύει (θεός , και
modum orationi annuit Deus, et desuper vox και ρήγνυται τις άνωθεν ήχος μέγας , οίον ουκ αν
grandis erit , quantin agre Sustinere Aures p » - διδίως προσίοιτο ακοή , και πάντας εξέπληξε το α
lerant, siaque vehementia cunctos artonuit. Tum στερό της ήχους και τις αόρατος επί τούτω δύ . α
invisibilis quædam virtus sepulcri operimentum να μεις αίρει το κάλυμμα της σορού , και επί τούτω
abstulit, el aridis illis ossibus spirituin vile iubire τοίς ξηροίς οστέοις δίδοται πνευμα ζωής . Επί δε
dit , simulque el morious surrexit, et totius populi τούτω, ταχύς άνίσταται ο νεκρός και επί τούτω
conclamatio , magnificantis, laudantis, glorilican is βοή παντός ήν του δήμου, μεγαλυνόντων, ευφη
Chrislum , eumque verum Deurn confitentis. Deni μούντων, δοξαζόντων , Χριστόν αληθινόν Θεόν ομο
que qui a morluis resurrexit confiteri cæpit ac λογούντων. Εξήρχε της ομολογίας ταύτης ο εκ
predicare in omniuin auribus , atque apostolico νεκρών αναστάς, εκήρυττε πάντων ακουόντων , τα
fungi munere ; nunc ad εequendum Christum ex- " των αποστόλων έφθέγγετο, και νυν μεν προτρέπων
hort: ns, nunc idoίorumn culturm dissladens, uίque D εις Χριστόν, νύν δε των ειδώλων απάγων, αυτόν
se susciperent dignum lestem , qui corporea esite 1 ξίου δέχεσθαι μάρτυρα δι' αποθέσεως του σωμα .
!!!Scaligine didicisset , quantuin in Christo sit τικού ζόφου, όσον εν Χριστώ το κέρδος καταμα-
lucrum , quantaque infelicilas & lerni ignis , ct βόντα, όσος εν δεισιδαιμονία ο κίνδυνος , πυρός
caliginis , el verinis , et cujuscunque alterius τελευτήτου , και σκότους και σκώληκος , και παν
wali , jis præparati qui denionibus sc conjun- τός είδους κακού διαδέχεσθαι μέλλοντος τους προσα .
3 ΗΜ!. νέχοντας δαίμτσι .
34. Scio miraculum hoc non suscipi ab auribus λδ'. Τούτο το θαύμα ακοαίς μεν απίστων οίδ
incredulorum , nihil enim eorum quæ pulchra sunt ότι δυσπαράδεκτον, ουδέν γάρ αυτούς των και αν
ipsis videtur Gle dignum : sd carm facile apud αξιόπιστον: ευσεβέσι δε και λίαν ομολογούμενον.
pios inveniel. Si enim verax est Christus, pro- Ει γάρ αψευδής Χριστός, ο επαγγειλάμενος , κ .
millens quod majora signa quam faciebat ipse, ών αυτός σημείωνεργάζεται μείζονα ποιήσεις τους
lacerent credentes in se ; Christus allem ejusmodi εις αυτόν πιστεύοντας , Χριστός δε μυρίων αυτουργό ;
signa milleva fecit ; quis Christianorum unquam τοιούτων · τίς άρα ποτέ των της ποίμνης Χριστού
de illo dubitaverii , audiens primum Eliarn el αμφιβολεί περί τούτου, ακούων μεν Ηλίαν και
333 LAUDATIO S. GEORGII .
Ελισσαίον το πρότερον, ακούων δε και τους Χριστού Α Eliseum, deinde Christi discipulos alia esse ope .
μαθητάς ύστερον τοιαύτα ενηργηκότας ; Τούτο και ralos ? Ipsi autem gentiles , quantumvis de diis
αυτοί δή πουθεν "Ελληνες, πολλά περί των σφετέρων demoniisque suis quanta possunt deliria Cen:
δαιμόνων τε και θεών ως δύνανται ληρούντες , όμως menti, eorum virtule majus hoc esse confitenlar.
κρείττον ομολογούσι της εκείνων δυνάμεως · τούτο llaque el niultitudini majoren de Christianae reli.
και τους πλήθεσ:ν ισχυρότερον πάντων των άλλων gionis verilale æstimationem miraculum hoc inges
δόξαν, και ισχυρότερον αψάμενον, οξύτερον τους sit, quam cætera omnia ; et quamplurimos traxit a:
πλείστους μεθείλκυσεν εις Χριστόν, κατά δήμους Christum, persuadens turinatim et absque certo
πείσαν αυτό προσιέναι , και ου κατ' αριθμόν τινα numero accedere ad illum : quibus etiam continuo
γνώριμον, οίς δή παραχρήμα και των μεγάλων της dalæ sunt arrhæ maximorum præmiorum , tali
ομολογίας ταύτης μισθών αρραβώνες εφοίτων. Τις confessioni propositorum . Quis enim recensuerit
γάρ αν αριθμoίη τα επί τούτοις θαύματα, όσων τε quanta post hæc secuta miracula sint, quam multi
νοσημάτων χρονίων λύσις υπήρχεν, όσων τε χειρών quamque diuturini morbi sanati, et quantum sese
παρειμένων ισχύς και κατά φύσιν ενέργειακαι ως exseruerit virtus naturæ ordinem supergrediens ?
βλέποντες ήσαν τυφλοί , εκ του βλέπειν προς τον Quomodo cæci videre coeperint , post receptum in
νοητόν οφθαλμόν ; ώς χωλοι τους πόδας ερρώνυντο ; B terioris oculi lumen? quomodo claudis confirmati
ώς πάν είδος νοσήματος εδραπετεύετο ; καν την sint pedes ? quomodo genus omne ægritudinum
των δαιμόνων είπης επήρειαν , ουδ' αυτή τότε του curatum ? quod autem ad dæmonum violentiam
μή εκποδών γενέσθαι υπέμεινε, και μόνον τις τη altinet , hæc quoque non poterat ulla ralione
πίστει προσήρχετο. subsislere , si quis duntaxat cum fide acce
debat .
λε'. 'Αλλά το Γλυκερίου πώς άν τις παρέλθη 35. Sed quomodo præteriero, quod factum est
θαύμα ; Γεωργός ήν ούτος, και περί γην τον αεί Glycerio, miraculum ? Agricola hic erat et circa
χρόνον έχων , καί γε άροτριών έν βουσί. Και ο θα- lerram semper occupabatur, quam junctis ad ara
τέρου των βοών υπό ζυγόν ολισθηκότος και τεθνη: trum bobus lunc proscindebat : cumque non esset
κότος, ουκ αθέατος ών των τότε θαυμάτων, ήκε expers miraculoruin a sancto Georgio patralorum ,
δρομαίος , εξαγγέλλει το πάθος , και αναβιώνει et suorum subjugalium alter deliciens moriuus
το κτήνος αιτεί. Τυχών ούν ώς ήτησε , και πολύς ών esset, confestim cucurrit ; et quid accidisset an
την ευγνωμοσύνην, ως και πάντα λόγον αυτώ, nuntians, bovem quoque suum suscitari petiii. Ου
ιδία, δημοσία, άνω , κάτω, Χριστόν ευφημούμενον tento aulem eo quod postulaverat, gralus admo
έχειν και τα Χριστού θαύματα, ξίφει την κεφαλήν G dum pro beneficio , cum nullum alium quam de
αφαιρείται, ούτω του τυράννου προστάξαντος, και Christo sermonem haberet, eumque privatim ac
μάρτυς προς Χριστόν παραγίνεται. Δεύτερος τούτο publice, sursum ac deor.
deorsum prædicandi finem
προστίθεται και εκ νεκρών αναστας, ορώμενος ομού bullum faceret; capite plexus fuit, jubenle lyranno ,
και φθεγγόμενος , διδάσκαλος ευσεβείας γενόμενος . et Martyr ad Chris !um accessil. Huic apposilus est
Και τρίτος την αυτήν άπεισι του μαρτυρίου οδών secundus, ille qui fueral suscilatus a mortuis, + !
ο χθες και πρότριτα μάγος, νυνί δε κήρυξ Χριστού , palam loquens factus erat magister pielalis. Ter
αυτομολήσας τη πίστει, και την των δαιμόνων ως tius denique eamdem marlyrii viam ingressus est,
απολλύουσαν ατιμάσας θρησκείαν. Και & μεν ούν is qui heri et anlea magus, nunc præco Christi,
γέγονε , του περί τον νεκρών τεραστίου προβεβη- fidem confessus erat , et demonum culturain latia
κότος , τα μεν είρηται , τα δε παρήκεν ο λόγος , το quam perniciosam ejuraral. Atque haec ea sunt
μήκος υφορώμενος · και δε ήν μετά ταύτα και αναγ- quæ circa patratum in morluo miraculum accide
καιον ειπείν .
runt, quoruini quidem pars memoriæ tradita est ,
allera prolixitatis vilanda causa in voluta silentio : quæ vero postinodun consecula sunt necesse elianu
est enarrare .
CAPUT V.
Erlrema Georgii de idolis victoria : capilis suppliciumi toleratum .
λς'. 'Ορων ο Διοκλητιανός τον Χριστιανισμόν εις D 36. Conspiciens Diocletianus Christianismum in
πυρσον αναφθέντα ήδη, ως εκ σπινθηρος του μάρ- star ignis jam accensum , lanquam ex scintilla a
τυρος αρξάμενον, και πολλών μεν επιλαβόμενον, Martyre profects , eunique a multis jam susci
πολλών δέ μέλλοντα, κάν μή τις φθάση κατασχών , plum , a mullis suscipiendum , nisi quis impedirel ;
ταχέως αν επελθείν κακείνα , και δυσχερέστατον hoc autem futurum diflicillimum . Hæc , inquam ,
εσεσθαι τοις απείργειν βουλομένοις τούτο δή ορών, videus , nihil sibi prius faciendum judicavit, quam
το μεν εκποδών ποιήσαι , είπερ τι έτερον, προθύμως ul de medio lolleret Georgium : verebatur lamen
ήν, υπόπτευε δε όμως την διαμαρτίαν και κατωρ- nie frustrarelur proposito ; et formidabat rem ag
ρώδει, δειλός προς την επιχείρησιν εκ πρώτης gredi , meticulosus effectus priorum experientia :
πείρας γενόμενος το δ' αυ άνε τον εάσας περινο- rursum autem , ut liber abire permilleretur, pati
στιν, ούτ' έφερε ( πως γάρ ; Διοκλητιανός γε ών, non poterat ; cum utique Diocle :ianus essci, et
335 GEORGII CYTRII CP . PATRIARCHE 336
Slam ipsius fore calamitatem creilert, si idola A και ζημίαν εαυτό άλλως έσεσθαι καταφρονουμένων
sperneren !ur. Meilia igitur via ingressos, carceri ειδώλων) · δ.α τούτό γε δήπου και μέσην βαδίσας ,
inciusil Georgiam , existimans impediendam mira . δεσμωτηρίο καθείργνυσι • τά τε θαύματα επισχειν
culorum frequentiam , quando nero auderet ad εκ τούτου διανοούμενος , μηδενός θαρσήσοντος
vinctum 3ccelere, itaque cessaturn proμensio- προσιέναι δεσμώτη , και του μετακλίνειν τα πλήθη
nem mullitudinis ad religionem . Polnil sane case . προς ευσέβειαν αποπαύσαι. Και το μεν ίσχυσε δρά
culioni mandare consilium quod ceperal ; tradicus σαι (παρέδωκε γάρ δεσμωτηρίου ) : ου δε χάριν τούτ'
enim in custodiam est sanctus : sed id cujus causa έδρασε , τελέσαι ουκ ίσχυσε και γάρ ότε λόγος του
hoc factum est , effectum tyrannis dare non po- Θεού , ώς φησι Παύλος , ουκ εδίδετο , έτι δε πολύ
tujt ; Verbum enim Dei, ut Paulus loquitur, non μάλλον ελευθέρως τότε τά τε θαύματα ήκολούθει,
esi alligatum , quin imo jam magis libere quam πολλών προσιέναι τολμώντων, και των πιστών κα .
antea miracula sequebantur , el audientium fide- θεκάστην υπήρχεν επίδοσις.
liumque quotidie angebatur namerus .
37. Interea dicilur, el dicitur vere, quod a λζ'. "Ενθα δή λέγεται , αληθώς δε λέγεται , παρά
Chri-lo acceperit Martyr suæ ad eum dissolutionis Χριστου τον Μάρτυρα το σύνθημα λαβείν της προς
signum . Accepit autem hoc modo . Apparuit ei per B αυτόν αναλύσεως : λαβείν δε ώδε , αυτόν αυτό
Somnum Christus , multa que ei dixit ex quibus Χριστόν καθ' ύπνους εμφανισθήναι , πολλά τε ειπείν ,
magno gaudio fidaciaque repletus sit : proximam εξ ών χαράς της μεγίστης και θάρσους πλε
aulem migrationem indicare volens coronis qui- ρώσαι, και δη και την εκδη μίαν σημήνασθαι ,
busdam splendidissimis, incomparabilem decorem στεφάνοις τε αυτοίς λαμπροτάτοις αμήχανον έχουσι
habentibus, ornavit caput dlartyris, quod erat si- το κάλλος την μαρτυρικήν κεφαλήν κατασ : έψει,
gnum ejus quam apud ipsum accepturus erat cla- σύμβολον τούτο της μετά ταύτα διαδεδομένης λαμ
silatis ; promisit autem cum victurum ei regualu- πρότητος και μέντοι συζήσειν αυτό και συμβα
rum secum quoniam sui causa mortificatus fuerat σιλεύσεις επαγγείλασθαι , επειδή και αυτού ένεκεν
tota die , façius velul , agnus occisionis . Sic is : a εθανατουτο όλην την ημέραν, και ως πρόβατον
narranlur. Diocletianus autem audiens, contrarium σφαγής ελογίζετο . Ούτω ταύτα λέγεται • Διοκλη
prorsus quam sibi promiserar, exilum habuisse τιανός δε ή βεβούληται περί τον Μάρτυρα , τουναν
Blium circa Martyrem consilium , haud diu persiilit τίον προβαίνειν ακούτας , ουκ επι πολύ τη του
in senientia ipsum captivum deinendi : sed pro δεσμώτην αυτόν έχειν ενέμεινε γνώμη: ολλά τινος
tribunaji sedens, assidente magno numero senato- επί βήματος καθίσς, άλλον τε δήμον συγκλήτου
ruun , et muilo populo circumstänle , induci cunlad C βουλής καθίσας , άλλον τε δήμον εαυτο περιστήσας,
se jussit . εισκαλεί: αν προς εαυτόν .
58. Rursum igitur simulatio assumitur, perso- λη'. Και πάλιν υποκρισις ενταύθα, και ημερο
naque clementiæ et mansuetudinis : rursum dolosa τητος και επιεικείας προσποίησις, και πάλιν δου
scena el comedia instruitur , neque enim aliud λοπρεπως επί το δράματα μεταβαίνει , και την σκη
agere poterat, repulsus in omnibus , et omnia tor- νν (ού γάρ είχεν άλλως) προσενεχθήναι , πάντα
mentorum genera frustra expertus, tanquam si τιμωριών διεληλυθώς είδη , και διά πάντων απο
cum immortalium aliquo rem liabuisset. Instrusis κρουθείς , ώςπερ αθανάτω τινι προσφερόμενος ,
aulem ridicule scenam , quasi crederel per eam μεταβαίνει μέντοι γελοίως , είπερ ταύτη τοι των
omnia conficienda : cui enim , tanquam cum viro απάντων ανύσσειν έμετο · ώ γάρ ώς πρός άνδρα
congressus cum omni sua potentia , victoriam de se μετά πάσης προσιών της ισχύος τοσούτον ηττάτο,
reliqueral, huic, tanquam cum juvenculo aclurus, πώς άρα τα τινι μειρακίω μαλακώς προσερχό
cum blanditiis appropinquans ( vide , obsecro, ne- μενς , ελεϊν ποτε είχεν ; "Ομως σκοπείτε την πο
goiliam hominis) qualiquantoque artificio Usus non νηρίαν, μεθ' όσης και οίας της τέχνης εισέρχεται .
est ? Primum igitur laudes ejus, qualibus humans D Πρώτον μεν επαίνους κατέλεγεν εκείνου, οίς μά- "
mentes maxine capiuntur, efferre cæpil , et qui: λιστα ανθρώπων θηρεύονται γνώμαι · τίς αν διξ
dixerit quantas ? Nobilitatem exiolleibal , admiraia- ήει όρους ; Ευγένειαν επήνει, σώματος ευφυίαν και
lor corporis decorem et pulchritudinem cum forti- κύλλος ρώμης και άνδρείαν έθαύμαζε , και σύνεσιν
culine alque animi generositale conjunctam , tum προς τούτοις , και φρονήματος σταθερότητα . Ουδ ' άν,
ingenii ocumen ac rulentia firnitale » . Neque φησί τις , και εν εσχάτη πολιά τοιαύτην εύρήσοι ,
enim , inquiebat, vel in extrema seneciile talem μέ τοι γ' εν ούτως απολώ τω σώματι, και νέα τη
facile inveniet aliquis, nedum in corpore lam de- ηλικία . Δεύτερον έαυτού ψόγον εποιείτο, μη φειδώ
licalo el ætate iam tenera . Deinde sibi ipsi con- λαβόντος , μή οικτειρήσαντος , μή ήμέ ως ή όλες
viciabatur, quod non puduissel, nec miserius illius ανθρωπίνως χρησαμένου αυτό, αλλά τινος θηρίου
essel , nec malisuele humaniterque illo usus , sed τρόπον αυστηρός και αγρίως . 'Επί τούτοις ήντι
instar lere bestiæ crudeliter immaniterque. Post βόλει , και συγγνώμην πάντων ήτει , ώς παίδα ττα.
hæc supplicabal, el ignosci sibi omnia postulabal, τήρ . Καί γε ως ημείς έγνωκώς είναι , τι χρή και
tanquam flium pater. Quid enim , inquietai, alli- λέγειν όσα σοι άλλα προσέσται και αλ' εν υιου μοίρα
pel me dicere quam mulla alia libi sint ex me το βασιλεί τώδε γενήση, και τιμής απολαύων της
337 LAUDATIO S. GEORGII. 328
μεθ' ημάς ουδενί πλήν ημών καταλείψεις υπερ- A parata ? Non tam quam familiariter nous ti lie
βολήν · το δε τοσούτου τυχεϊν, οίδας και αυτός, ώς beris, sed filii loco mihi eris ; et honores recipies,
εύδαιμον παρ' ανθρώπους και μακάριον είναι νομί- quibus nulli praeterquam nobis inferior eris : lic
-ζετα:.
autem quanta apud homines esse reputelur ſelici
tas , quis ignorat ?
λθ'. Ταύτ' έλεγε , και ταύτα παγίδες ήσαν, καθ' ού 39. Hæc verba illius, imo laquei erant , non qui
μεν έπινενόηται ουδαμώς, κατ' αυτού δε ώς επενόη- dem ei contra quem tendebantur, sed ipsimet qui
σεν · αλίσκεται γαρ εν τούτοις, ώς εν ιδίοις πτε- ea excogitaveral . Caplus enim in illis est tanqua'ni
ροις, ώς φησιν ή παροιμία και σοφός ών του ini propriis reliis , ut habet paremia : callidusque
κακουργήσαι , αντισορίζεται και ό φησιν ο Ψαλμω- ad faciendum male, pari calliditate deceplus ſuit ,
δος , εν τοις έργοις των χειρών αυτού (τοσούτον γάρ et sicut Psalmista loquitur, in operibus mananin
μεθαρμοστέον, των δε βουλευμάτων ) αμαρτωλός ών suarum (quod tantum valel, ac si transferas in
συλλαμβάνεται. Πώς δε τούτο ; 'Αρπάζει τους λό- consiliis suis) comprehensus est peccalor. Id autem
γους ο Μάρτυς, και τινα καινοτέραν εντεύθεν όλον quomodo ? Arripuit verba tyranni Georgius, et
κατο: δαιμόνων μελετήσας τραπήναι , και τελευταίον novam quamdam adversus dæmones pugnandi ra
δή τούτο περιφανέστατον τρόπαιον στήσαι , προσ. B tionem meditatus, qua sibi perfectum clarissi
ποιείται τους λεγομένοις προσοχείν , πάσαν ένστασιν mumque de illis tropheum constiluerei, simulavit
αποθέμενος · γαι τοσούτον, ώς και βούλεσθαι παρα- se acquiescere dictis, omni deposita mentis con
χρήμα κοινή μετ' αυτού βαδίζειν εις ιερά, και την slantia , usque adeo ut vellet statim cum ipso ad
προς θεος επισπεύδειν πορείαν. Και τούτο μεν delubra progredi, et ad honorandos deos festinare.
ίσως έχει τινά δόλον και μηχανήν, αλλ' ουκ απεί- In quo quidem solus aliquis et callidilis ſuit : sed
ρηται μετά στρεβλού διαστρέφειν, ουδε προς τον non est alienum a ratione cum versuto oblique
πλαγίως ερχόμενον μή πλαγίως αντεπιέναι . Και agere , el dolose incedenti in dolo quoque ovviare ;
ταύτα περ τοιούτων και γάρ άπας τρόπος, όπερ omnis enim modus. quo quis iniquitatem efugit,
αν τις κακίαν εκφύγη , ευθύτητος τρόπος εκείνος , reclus censeri debet, el quamcumque quis contra
και πάσαν ήν άν τις μετίη κατά δαιμόνων επίνοιαν , dæmones inierit viai , virtutis via est , absque di
αρετής οδος αύτη , αναμφηρίστως φέρουσα προς Θεόν. verliculo ductura ad Deum .
μ'. Και τάς μεν επί τούτο Διοκλητιανού και των 40. Quis posşei explicare verbis Diocletiani et
ειδωλολατρών ηδονάς , και κρότους, και ευφημίας , idololatrarum super hisce lülitiam , plaususque et
και δημόσια κηρύγματα, πάντας επί την τότε gratulationes ac præconia publica , quibus omnes
C
συγκαλούντα θυσίαν, τί τίς αν λέγοι ; Αλλ' ώς con vocabantur ad sacrificium ? Cum autem plenus
πλήρης ήν ή πανήγυρις και προύκειτο Ούειν, τότε essel conventus, el esset lempus sacrificandi, atque
μάρτυρ: πάντες ενητένιoν θυσομένω · ενταύθα δη , omnes in Martyrem sacrilicaturum intenti , lunc
ώσπερ αναρριφέντος κύβου δευτέρου, πάντα ως έν subito conversa est alea , el omnis illa lætitia, ſesti
οστράκου περιτροπή , τι της παροιμίας , γίνεται και vilas omnis, dissolutæ sunt , el gaudio luctus suc
καταλύονται μεν ευφροσύναι πάσαι , καταλύονται cessii, 15 appareret quod prior illa voluptas non
δε εορται , και πένθος την χαράν διαδέχεται , ας και nisi meruin fuisset somnium . Non enim præsen
δόξαι την πρότερον ηδονήν ονείρατος είναι σαφώς liam Mortyris sustinebant siinulacra , sibique ap
ηδονήν. Ουκ έφερε την Μάρτυρος παρουσίαν τα propinquantem non lulerunt, sed tanquam umbræ
αγάλματα , ουχ υπέμεινεν εγγύς ιόντα , το της evanu rund sole transeunte . Interrogavit cos pumi
σκιάς έπαθε προσιόντος ηλίου . 11ρύτα, εί θεοί essent dii : chilli gestu ac voce responderunt: Non
είσι • και σχήματι ανενευον και φωνή . ότι , ουκ Solis . Sacrificari eis jussit, ut non susceperunt
εσμέν, έλεγoν. Θύειν τροτεποιείτο, και ουκ έδ:. sacrificia ; sed gernentes trementesque dæmones
χοντο , αλλά στένοντα και τρέχοντα υποχώρουν και subterfu icbant ac sub :rahebant se . Et hæc quidem
υπεστάλλοντο. Και ταύτα μεν πρίν ή αυτοίς εμβρυ antequin eis cominaretur : ut autem comminari
μήσασθαι · έπει δε και ενεβρεμάτο , ουκ έτι υπόστα- eis copil, non eral aniplius subsistendi locus, sed
σις αυτών, αλλά τις θρούς διηγείρετο και ήχος luihullus quidam excitabatur, et lamentabilis senus
θρηνώδης οίμωζόντων θεών , και ώσπερ εν νυκ : ο- deorum quiritantium , ac veluti in noclurna pugna
μαχία , η διαπληκτισμό μεθυόντων , συνέπτυσσαν vel ebriorum conliclil, collidebantur cumulaban
αλλήλους και προσήρανσον , αγάλμασιν αγαλματα , Turque sibi invicem simulacra simulacris , et dii
και θεοί θεοίς , χρύσεοι χαλκείος , και λ : θίνους diis, aurei æneis, ct utrisque lapidei , cum bisque
αμφότεροι , και τούτοις οι εξ αργύρου και ξύλων, miscebantur argentei ac lignei , simul prostrati
και συγκατεφέσοντο και συνετρίβοντο , και ήν όμου alque contrili. Eral auten videre commisla deorum
πάντα χρήματα θεών και θραύσματα αναπεφυρ- quacunque ex materia formatorum fragmina , lou
μένα , ώμω ξυλίνω χαλκής δεξιάς ώς έτυχε προσ- mero scilicet ligneo æneam dexteram fortuito com
πηγνυμένης, και χρυσή κεφαλή λιθίνων επικειμέ- parlan, aureumque caput cruribus ligueis incun
νιων σκελών' τάχα δε , ώς εν τοιαύτη συγχύσει bens. Forsitan autem ( lanta eral membrorum di
θείων μειών (3), των του "Αρεος και του Ηφαίστου vinorum confusio) Martis Vulcanique parics alicui
( 4 ) l'erturbatio haud inimor vocum quam rei, que του Η ; αίστου και παρειμένων τή του Διός , quod
describnur in codem ecgrapho, liec tol, tüv ACE ) mouica mulaiione corres illis .
379 GEORGII CYPRIT CP. PATRIARCHE 340
Joris parti committebantur, adeo ut nancorum και παρειμένων τινι του Διός, ώς είναι βάσιν των
crurium basis fieret caput aureum , quo totus Olym . πε πηρωμένων κνημών την τον όλον “Όλυμπον παρά
pus juxta poelas convertitur. Ita tunc menibrasim ποιηταίς συστρέφουσαν κεφαλήν . Ούτω τοτε παρά
complodeban !ur dii , miseraliile spectaculum idolo- μέλος έκρότουν θεοί , πικρόν τούτο θέαμα τοίς εί
lalris facii ; et chorus ille in luctum est mula !us, δωλολάτραις γινόμενοι και ούτω και ο χορός εκείνο :
simulacris ipsorum inutilibus redditis. εις πένθος μετεστράφη , αχρειωθέντων των σεβασμά
των αυτοίς .
41. Hinc porro manifeste apparet fuam dilli- μα'. "Ενθα του και σαφώς διαδείκνυται , ώς δυσ
culler superabilis malitia sit atque inexcusabilis, απάλλακτόν τι πράγμα πονηρία και δυσαπόνιπτον ,
cum semel animam inhabitatam possidet, adeo ut άπαξ εισοικισθείσα και κατασχούσα ψυχήν, ώς ουκ
sui illa polens non sit, amisso ratiocinii freno, έτ' αν είη τότε ψυχή εαυτής της ηνίας προδουσα
facta mancipium pravitatis. Quomodo enim ad των λογισμών, και γενομένη κακίας άνδράποδον.
Christum non transierunt gentiles, statim aiifle ex " Η πώς εις Χριστόν ου μετετέθησαν "Ελληνες,
istiusmodi signo lum eximiam ejus polentiam , lui? αυτίκα τότε εν ταύτη και το περιον αυτού της
dæmoniorum simmam imbecillitatem didicerunt ? δυνάμεως , και το της δαιμονικής υπερβάλλον
Quoniodo non erediderunt ? Numquid non levissi- Β ασθενείας καταμαθόντες ; ilώς ουκ επίστευσαν ; " Η
unum hoc est, quodque vel irrationalis natura agere το γε φαυλότατον, και όπερκάν άλογος φύσις ίσχυσε
posset ? Quomodo igitur mortuorurn idolorum im- καταπράξαι ; Πώς ουκ ασθένειας των νεκρών ειδώ
potentiam cognoverunt , el cognoscentes non re λων κατέγνωσαν , και καταγνόντες απέσχοντο ; Μή
pudiarunt ? An forte insensibiles erani aut rationis γάρ αναισθήτως είχον , ουδ' ελογίζοντο ; ουδε γνώ
usu privati ? qui non cognoscebant ea quæ in suis σιν των εν οφθαλμοίς δρωμένων ελάμβανον ; 'Αλλ '
ipsorum oculis gerebantur ? Sed , ut dixi , cum όπερ έφην, του κακού παρ' αυτών την σφών επι
malilia in cos tantum obtinerel dominatum , nulla τραπέντος κυρείαν, ουδ' ή ταγαθού γνώσις είχεν
voni cognitio prodesse jis potuit, usque adeo ob- ονήναι, τοσούτον καταδεδουλωμένου τω χείρονι .
strictis pejorum servituti . Oportebat enim omnes Δέον και γάρ τότε συνιέντας της ασθενείας κατα
lunc præsentes infirmitatem erroris cognoscere : γνώναι της πλάνης : οι δε τουναντίον άπαν ποιούσι,
illi autem prorsus contrarium fecere . Incensi zelo, ζηλοτυπούσιν υπέρ αυτών κειμένων, και προς
propter idola prostrata , insurgunt in vindictam : άμυναν διεγείρονται• ώσθ' οι μεν έτυπτoν απο
et alii quidem verberabanı Georgium , et alii tra- λαμβανόμενοι, οι δε είλκον , οι δ' αλλήλους διεκε
Jicbaril, alii invicem contra eum cxhortabantur ; λεύοντο· ήσαν δε ου και τους οδούσι έτοιμοι διασπα
C
nec decrant qui parati essent suis eum dentibus ράττειν · ήσαν , και ουκ αν απέσχοντο , ει μη
laniare ; fecissentque, nisi ab ipso tyranno profe - πρόσταγμα του τυράννου φθάσαν, εκείνων μεν την
clum mandalism, ipsorum repressissetimpeturn ; ορμήν έστησεν , αυτόν δ' εκείνη παρέστησεν, ου φε:
Sanctuin vero coram illo stitisset, non ut patienti σαμένω πάσχοντος, αλλ' επί μείζοσι τιμωρίαις και
parcerelur , se ul majoribus tormentis el morte θανάτου χαλεπωτέραις .
gravioribus afficerelur.
42. Igitur rursuin agones , rursum certamina μβ'. Και τάχ' αν αγώνες ήσαν και αύθις, και
cxanllatis paria subeunda fuissen ! ; nisi Deus άθλων δευτέρα περίοδος, ει μή Θεός επέσχε , προς
adfuisset, athlelam suum ad se evocans. Sed hoc εαυτόν μετακεκλημένος τον αθλητήν. Αλλά τούτο
paulo post ; nunc aulem primum eidem , velut in- μεν μικρόν ύστερον : το δε νύν είναι πρώτα μεν
graio, illisdebal lyrannus, quod in risum ac jorum έσκωπτεν εις αγνωμοσύνην εκείνον ο τύραννος,
convertit suam erga ipsum bumanitatein ; deinde έμπαιγμό και γέλωτι την προς αυτόν ευμένειαν
impium audacemque vocabat, nulli in eum convicio άμειψάμενον· είτα ανόσιον εκάλει , πάντολμον , ου
abstinens. Que cum omnia frustra essent , el δεν ό τι μή των ύβρεων προύφερε κατ' αυτού . Ως δε
Nariyr idolorum impotentiam eidem e contra es : D πάντα λοιδορούμενος ενεφορήθη , και ο Μάρτυς την
probraret; quodque dii non essent, qui suan susti- των ειδώλων ασθένειαν αντωνείδισε , και την άρνη
Dere nequiverant præsentiam , aldens eorunnlem σιν του μή είναι θεούς , και το μή υπομείναι πα
planctum et casunm et contritionem ; ac deniue ροντα , και τον θρήνον, και την πτώσιν, και την
oblurationem animi , per quam lignis lupidibusque συντριβήν, και τελευταίος την πώρωσιν αυτής της
insensatior esse perseverabat , quamvis cxternis ψυχής, δι' ής και λίθων αναισθητότερος και ξύλων
sensibus uleretur. His , inquam, reprehensionibus διαμεμένηκε , κάν ταις έξωθεν αισθήσεσιν ενεργή .
vehementissime pulsalo lyranno fel draconum ac- Τότε δή σφοδρότατα τους ελέγχους μωλωπισθέντι ,
cersum est , el venenum aspidum insanabile, sy ? - θυμός δρακόντων ανή πτετο , και θυμός ασπίδων
bola cordis supra modum æstuantis. Asprcius ejus, ανίατος, και σύμβολα της τοσαύτης καρδίας εκκαύ
ut cum divino Nahum loquar, qnasi lampades ignis, σεω ; · ή τε όρασις ώσει λαμπάδες τουρίς ( τούτο δή
et quasi fulgura discurrentia ; vox autem erat quan το του θείου Ναούμ) και ως αστραπαί διατρέχουσαι,
ferarum truculentior ; qua liclores adosso jussos, ή τε φωνή θηρίων άγριωτέρα υπάρχουσα , δι' ής
lurruenta, manicas el comipedes alíerre ; ignein , δημίους παρείναι , στρέβλας παρείναι , χείρας σιδη
341 LIUDATIO S. GEORGII. 312
ράς, κρη πίδης σιδηράς, πυρ , ξίφος, τροχον, πάντα A gladium, rotam, et omnia suppliciorum guera ju
βασάνων είδη ένεκελεύετο. bebat exponere .
μ ' . "A δή και εις μέσ ν ιόντα , και αύθις διά 43. Sed hæc omnia cuin essent adducia in me
του μαρτυρικού χρωτος εξετάζεσθαι μέλλοντα , dium, e :in corpus Martyris denuo exserenda , ever
περιτρέπει Θεός , και άπρακτα δείκνυσι • περιτρέπει tit Deus et inutilia reddidit : idque non cxcitaic
δε, ουκ άωρία τον τύραννον τελήξας , ουδέ κεραυνό lyrannum percutiens, non ſulmen desuper in eunt
βιλών άνωθεν, ών πάλαι τυχεϊν άξιος ήν, αλλ' εις jaciens , quibus suppliciis jam prident Ends era ;
επίγνωσιν εαυτού διά του μάρτυρος την εκείνου verum ai sui agnitionem ad lucens per Georgiuiu
τροσκεκλημένος γυναίκα , και τας εκείνου πάσας propriam illius uxorem , omnesele ejus curas con
επ' αυτήν τρίψας φουντίδας. " Ο γάρ τρόπον πολλα- tra ipsan convertens. Non enim , quemadmodum
χόθεν τις βαλλόμενος . άει προς τους βάλλοντας plerumque is qui impetitur , manus convertit
μετάγει τας χείρας: ούτω κακείνος , έτέρωθεν τότε impetentes, sic et Diocletianus ; sed , stimulos ei .
νύξαντος του Θεού , όλος ευθύς εκείσε μετέστη , και dem aliunde suggerente Deo, tolus a proposito
όλο ; εγένετο του την γυναίκα εαυτώ ανασώσασθαι. rapuis esi , lolusque in eo esse cæpit ul suam sibi
Και πολλή μεν υπήρχε αυτό προς τούτο σπουδή , servarei uxorem . Magnum sane studium huic rei
πάντα ποιoύντι και λέγοντι πλήν ούθ' υπαγαγέ- B° impendit ; sed omnia facienti dicentique τιilhilpro
σθαι ήδύνατο , και άπαν και προσήγε πειθούς φάρμα- desse potuit : quodcunque autem pharmacum ade
κον, εμπόδιον ήν εις πειθώ, ή μάλλον ειπείν, εφό- hilebat , impedimentum erat ad persuasionem, aut
διον εις Χριστόν, πάντων αυτή και των εναντίων polius incitamentum ad Christum , cuni adversantia
εις ευσέβειαν συνεργούντων, και Παυλός φησιν omnia piæ mulieri cooperarentur in bonum , qiellin
περί των εργαζομένων το αγαθόν ώστε κάντεύθεν admodum Paulus loquitur de diligentibus Deum .
αποκρουσθείς, και συλλογισάμενος υπέρ όσων ώφλε igitur er hac etiam parte repulsus , nec nisi confia
το μαρτυρι αισχύνην και γέλωτα, τούτο μεν διά sionem ac risum referens ex omnil us quæ Martyri
ταντής του αγώνος ήττων φανείς, τούτο δε έμπαι- debebal, binc in omni certamine victus, inde i ! lur
χεις , τούτο δε και πολλούς των οικείων και αυτήν sus, atque nullis suis familiaribus ipsaque uxore
γε την γυναίκα αφαιρεθείς · μή ερωτήσεως του privatus, non amplius interrogatione Martyrem die
1.ιπιυ , μη δήματος αξιώσας ( επειδή και το δεσπο- gabalur vel alloquio. Quoniam vero jam emanar.!!
τικό , άμα περί της έκδημίας συνήλαυνε πρόσταγμα) cdictum de discessu , cæteris omnibus prætermissis,
έν » , τίλλα παοιδών , την τελευταίας απόφασιν extremam contra Georgiuin sententiam prollilii :
εξενεγκείν κατ' αυτού · ή δε ήν αφαιρεθήναι την ( videlicet ut cupile plecteretur. Prolulit autemillaria,
κεφαλήν. Και ταύτην εξήνεγκεν , ου μάλλον αυτόν non magis ipsum fugiens quam præsentes, plane
εξιστών των παρόντων , ή εαυτόν πραγμάτων απαλ- que desperabundus præ dolore et amaritudine
λάττων, και άλγους και οδύνης ψυχής , και προσην spiritus, ex eo quod superare non potuisset Marly
αυτώ εκ του μη κρείττον φανήναι δύνασθαι · και rem , ipse se qui omnes ferme homines habebat
ταύτα πάντας σχεδόν ανθρώπους έχοντι ώσπερ οπό sibi ad mulum famulantes.
νύματος υπηρετούντας αυτό.
EPILOGUS .
μδ'. Και γίνεται δη τούτον τον τρόπον το πέρας 44. lloc modo finem acceperunt agones sancti
των αγώνων το μάρτυρι και ούτως αγωνισάμενος, Georgii ; sicque decertans et spectaculum angelis
και ούτω θέατρον και αγγέλοις και ανθρώπους alique hominibus factus, excessit coronandus ad
γούμενος , ούτω προς Χριστόν τον μέγαν άγωνο- agonothelain el Christum; cujus stigmala porians
στην και στεφανιδότην ανέρχεται , ου και τα ac palam ostentans, socius exstilit passionis, et
στίγματα βαστάζων και προδεικνύς, σύμφυτος του cohæres gloriæ nominatus est. Constantiam ejus
τους γνωρίζεται και συγκληρονόμος της δόξης De:!horruerunt demones , victique et confusi reces
αναγορεύεται . Τούτου την καρτερίαν έφριξαν serunt, adeo lil seipsos culparent, quod a principio
δαιμονες , ηττήθησαν, ήσχύνθησαν , υπεχώρησαν : essent cum in invicto congressi ; culparent quoque
τα μέμφεσθαι εαυτοίς , ότι το αηττή τη προσέ- Diocletianu'll , quod ipsis instrumentum lactus
βαλλον την αρχήν , μέμφεσθαι δε και Διοκλητιανό, contra Martyrem , per ea quibus risus eral ad eorum
ότι όργανον αυτοίς γενόμενος επ' αυτόν , όργανον intentum , factus esset ipsis instrumentum cladis
μάλλον , τις χρησαμένοις υπέρ ών ουκέσπούδαζεν, et ignominiæ ; idque tanto magis, quanto magis
ήτης και άδοξίας εγένετο, και τοσούτω γε πλέον, vincere contendebal. Palientiam 'ejus“ o ! sluple
ίσω και πλέον καθυπουργήσαι έφιλονείκησε . Τούτου runt angeli, quod, cum homo essel corpore male
την υπομονήν εξεπλάγησαν άγγελοι, ει εν σώματι riali circumdatus, el grave hoc onus necdum de
ών άνθρωπος , ει συνδεδεμένος έτι τη ύλη , εί το posuissel ; non lainen elanguil ad iormenta , non
βίρος ουκ αποθέμενος, ουκ ενάρκησε προς τας formidavit, non tradidil seipsunt dolor.bus, niliil
βασάνους , ουκ έδειλίασεν, ουν ενέδωκε ταϊς οδύναις , materiie consonnin passus est , nec à proposito
ουκ έπαθε το της ύλης , ουκ ήλιο.ώθη, ου μετε63- alienatis abduciusqne į non hæsilavil in parlem
λετο, ουκ έ :' αμφότερα είδε , ου προς τον χούν alterutraal, non bumi respexit formatus ex huniet.
323 22
GEORGII CYPRII CP. PATRIARCHÆ 344
non denique suum ande sumptus erat requisivit A εκινήθη ο εκ χοος, ού την οικείαν εξήτησε χώραν :
Jocum , sed totus in eorum quibus fruuntur ipsi αλλ' όλος ήν προς τα εκείνων βλέπων, και έσωθήναι
angeli contemplatione defixus, ipsisque assimilari φιλονεικών, εκβιάζων ώσπερ την φύσιν, και το κράμα
Cintendens , vim sibi intulit , veluti si naturam com- αρνούμενος .
mill !lemene massam ejurasset .
13. Admiralus est eum Sanctorum chorus, me . με'. Τούτον και χορός Αγίων εθαύμασε , και
dium excipientium considerantiumque singulos se μέσον περιλαβόντες, το υστέρημα έκαστος εαυτού
ab una illo superalos, ipsumque reverili beatum εν εν τούτω πεπληρωμένον κατανοούντες, ήδέσθη
predicaverunt. Agnovil in eo Abraham fidein suam , σαν και εμακάρισαν . Είδεν 'Αβραάμ εν τούτω και
per quam salvatus et amicus Dei factus est. Agnovit την οικείαν πίστιν, δι' ής εδικαιώθη, και το φιλό
Job el plagam et patientiain ; uterque autem ejus θεον . Είδες Ιώβ και την πληγήν , και την καρτε :
erga pauperes liberalitalem laudavit . Consideravit ρίαν , και αμφότεροι την φιλοπτωχείαν · είδον δε
in eo Moyses amorem erga proximum , sed longe και των οικείων επέκεινα τον υπέρ Χριστού θάνα
quam habuerat ipse sublimiorem divinioremque : τον. Κατε όησε ωϋσής αγάπης περί τους ομοφύ
astuavit enim zelo Martyr pro animalius tyranni- λους εν τούτω , αλλ' ής αυτός έσχηκεν υψηλοτέραν
B
dem patientibus, non pro corporibus in luto ct και θειοτέραν μακρώ υπέρ γάρ ψυχών επυρούτο
Jalere ærumnose occupatis ; signis autem flagella- τυραννουμένων και Μάρτυς, ου σωμάτων πηλό και
vit, non Ægyptum , sed corda impiorum ; el invisi- πλινθία ταλαιπωρούντων » σημείοις τε, ου την Αϊ
bilem Pharaonem , cum omni sua virtute, non in γυπτον, αλλά καρδίας αθέων εμάστιξε , και Φαραώ
aquis marinis, sed in suo demersit sanguine ; la- τον νοητών μετά της υπ' αυτόν δυνάμεως , ούκ εν
bores vero et prælia alia , non adversus terre hu- ύδασε θαλάσσης , εν αίμισι δε τοις εαυτού κατεπόν
jus polentes pro modica sustinuit hæreditate, ut in τισε · πόνους τε και μάχας άλλας, ού προς τους
e : m induceret carnalem Israel ; sed pro regno κρατούντας της κάτω γης , και περί μικράς ενεδεί
cælesti , adversus principes et potestates , adversus ξατο , ϊνα κατακληρονομηθή ο εκ σαρκός Ισραήλ ,
mundi rectores tenebrarum barum . Elias zeloten αλλ' υπέρ των ουρανίων , και προς τας αρχάς του
eum agnovil, æque ac seipsum , in coarguenda im - σκότους, πρός τάς εξουσίας και τον κοσμοκράτορα.
pietate : sed quando proprius eum aspexit, non Ηλίας έγνωκε μεν ζηλωτήν, και τόνδε ώς εαυτόν
potuit visum intendere in eum . Non eniin fugit και ανομίαν ελέγχοντα · δ δ' επέκεινα εθεάτο εν
Martyr a facie persequeritium , non in sulirudine τούτη , ούκ είχεν εν αυτώ κατιδείν. Ου γαρ έφευγεν
aliditus privatim lamentalbatur inspietatemIsraelis : από προσώπου των διωκόντων ο Μάρτυς , ουδ' έρη
sed media in pericula sese infirens, illata sustinuil, μία γενόμενος και καλυψάμενος, ήσυχή την ασέ
secundum promptitudinem spiritus corpus suum 6ειαν ευρήνες του Ισραήλ · αλλ' εις μέσους ωθών
illis exbibens. Socii Azariæ , et Daniel, in lacu non εαυτόν τους κινδύνους, τα έπιόντα υφίστατο , κατά
nisi comprehensionem el circumstantein ignem in την προθυμίαν του πνεύματος και την ορμήν δει
seipsis invenientes, reliqua oninia in ipso superiora κνύων του σώματος . Οι περί 'Αζαρίαν και Δανιήλ ,
confitebantur. Quid vero allinet commemorare cx- την εν λάκκο κάθειρξιν και την περισχούσαν αυ
ieros ? Discipuli Christi, qui totum mundum Evan- τοίς φλόγα μόνον εαυτοίς συνειδότες , τ'άλλα μόνο
gelio complexi sunt, magnum hoc sux confessio τρoσε μαρτύρουν αυτό . Τι χρή τους καθ' έκαστα
nis germen intuentes , sic ſereniem Christi nomen λέγειν ; 'Αλλ ' οι Χριστού μαθηται , οι την οικου
coram regibus el lyrannis, coram millibus hozni. μένην το Ευαγγελία περιλαβόντες , τούτον τον
num , in maximo theatro ; síc fidenter prædicantem , μέγα της εαυτών ομολογίας θρέμμα ιδόντες , ούτως
tantoque erga eum quem prædicabat amore incen- εναντίον βασιλέων και τυράννων, και επί θεάτρου
sum, ut minime cunctaretur aut ambigeret amori μεγίστου και μυριάδων ανθρώπων το Χριστού βα
obsecundare per omnia ; deinde propterea patien- στάζοντα όνομα, ούτω μετά παρρησίας κηρύττοντα
O
tem solum ipsum , quantum simul omnes passi (και μεθ ' οίου προς τον κηρυττόμενον έρωτος ; ώς
fuerant ; exsultabanl gaudio, el veluti suarum coro- μήτ ' ενεστώτα, μήτε μέλλοντα της διακονίας , ή της
narunı alque beatæ jucunditatis incrementum ac αγάπης χωρίζειν ) παθόντα τε διά ταύτα μόνον
cipiebant, ex tanta pienitudine ; discipali gloriam, αυτόν, οπόσα εαυτούς ομού παθούσι συνήδεσαν ,
suam esse existimantes. εγάλλοντο, και ως επί μεγίστη καρποφορία προσθή
κην, ώσανεί και των στεφάνων και της μακαρίας ευφροσύνης εδέχοντο, ιδίαν εαυτών ευδοκίμησιν την
του μαθητού ποιούμενοι .
46. Sic ille , et cum tantis beala mortis monu- μς'. Ούτως εκείνος και μετά τοιούτων των γνω
mentis apparuit, post apostolos prophetasque et ρισμάτων της μακαρίας επιφαίνει λήξεως, μετά
Veteris Testamenti justos, princeps in choro Marty- αποστόλων, μετά δικαίων και προφητών, του των
rum , primamque pulchritudinem facie ad faciem , μαρτύρων εξάρχων χορού , και δι ' είδους του πρώ .
non jam per speculum in ænigmate, contemplans, του κάλλους, ουκ εν εσόπτρο ουδ' εν αινίγμασιν
vivit coram Domino. Impletur enim in eo Isaie εμφορούμενος , ούτω συνάγεται εναντίον Κυρίου .
vaticinium dicentis : Et mundabitur playa ejus, el Συμπληρούται γάρ Ησαΐας την ευφημίαν · Και κα -
vivet , et misericordiam consequetur , et glorilica- θαρίζεται από της πληγής , και ζή και ελεείται ,
345 LAUDATIO MICHAELIS PALEOLOGI, 345
και δοξάζεται εις τον αιώνα. Και επέκεινα · Και Α bitur in secula . Ac postea : Et erit ipsi Dominus in
γίνεται αυτώ Κύριος φώς αιώνιον, αναπληρών τάς Jucem sempiternam , el complebuntur dies luctus
ημέρας του πένθους αυτού. Δια ταύτα και άνω μέν ipsius. Propterea etiam in celis est noster apud
ευρίσκεται τα προς τον Θεόν ημών μεσίτης και Deum medialor el pacificalor ; in terris autem sure
διαλλακτής : κάτω δε και της παρουσίας , και της apud Deum gratis atque intereessionis prebetin
υπέρ ημών ικεσίας, εναργή παρέχεται τα γνω- dicia luculenta . Coi enim ad virtutem anhelanti
ρίσματα. Τίνι γάρ ου συναντιλαμβάνεται αρετήν non subvenit, laborem sublevans ? cui periclitanti
μετιόντι , και τους πόνους ου συνεπικουρίζει; Τίνι auxiliator non adest, invocalus ? Ex quibus neces
κινδυνεύονται μόνον επικληθείς ου παρίσταται sitatibus non eruit ? quibus in occasionibus cui
βοηθός ; Ποίων εξ αναγκών ου δύεται , τίνων εκ quam defuit ? medicus in morbis , in mari guber
περιστάσεων και ιατρός εν νόσοις. έν θαλάσση κυβερ- nator, propugnalor in bellis , in adversis consolator :
νήτης , πρόμαχος εν πολέμοις, έν συμφοραίς παρα- uno verbo communis apud Deum omni tempore
κλήτωρ ενί λόγω, κοινός παρά Θεού τον άπαντα benefactor in hac vila , communem erga nos gerit
χρόνον ήκων ευεργέτης τω βίω, κοινήν εις ημάς sollicitudinem. Quapropter etiam isind Scripture
αεί και την κηδεμονίαν ενδείκνυται. Διά τούτο και in eo manifeste cernitur impleri : Reges vident
B
το της Γραφής πάρεστιν οράν σαφώς επ' αυτόν ipsum vel in imagine propositum , et consurgunt,
εκπληρούμενον, Βασιλείς ορώντες αυτόν , και εν conscii sibi maximorum auxiliorum per eum ob
εικόνα τοσούτον προσθετέον, ανίστανται, άτε τα tentorum ; gentes quie eum non noverunt, eum in
μέγιστα εαυτοίς παρ' αυτού συνειδότες βοηθου- vocant ; et populi qui non intelligunt eum , ad
μένοις. "Αρχοντες προσκυνούσιν αυτόν · έθνη & ουκ ipsum confugiunt; propter gloriam , qua ipsuin
ήδεισαν αυτόν επικαλούνται , και λαοί οι ουκ επί . omnium Dominus glorificavit : quia decel euni
στανται επ' αυτόν καταφεύγουσιν ένεκεν της δό- gloria in siecula sæculorum . Amen .
ξης, ής αυτών και πάντων Δεσπότης εδόξασεν, ότι αυτό πρέπει δόξα εις τους αιώνας των αιώνων.
'Αμήν.
SANCTISSIMI DOMINI
GREGORII CYPRII
ARCHIEPISCOPI CONSTANTINOPOLITANI
ORATIO LAUDATORIA
Καινον ουδέν, θειότατε βασιλεύ , εί τοιούτός τε Nil mirum , divine imperalor, si pro indolis mex
Ενν, και ούτως υπ' απορίας κατειλημμένος και mediocritale numerum panegyrisiarum llorar
ασθενείας, μέρος των σων επαινετών και αυτός εγε . aucturus venio . Non enim dissimulanter egi cjus.
• Ex codice regio , 3010, p . 71 .
GEORGII CYPRII CP . PATRIARCILO
318
no.di certamen obendo , φιιοι Hermes ille diser- Α νόμην και ουχ υπεστάλην, ουδ' έδειλίασα , προς του
lissimus subire forsitan basiiassel. Non sar : c mibi ουτον εμαυτόν καθιείς τον αγώνα ( 1 ) , όν ως αληθώς
ipsuconlisus, qui omnibus forte ingenio inſerior καταδύναι και Ερμής εκείνος ο λόγος , και εί τις
sum , opus tam arduum inchoavissem , sed tui Gdu έτερος κατ' αυτόν , δεόντως ανεβάλετο αν και από
cii , imperatorum quotquot suni, imo omnium qui κνησεν, ότι μηδ' εμαυτώ τεθαρρηκώς έγνων το
!! NIC exsistunt, mortalium longe humani: sime ! τοσούτον ένδειξασθαι τόλμημα (ή γάρ αν και παν
Cum enim sciam eorum qui mali aliquiil commise- της ήττώμην φρονήσει) , αλλά σοί , ώ βασιλέων
ruin !, pænitentiain ab indulgentia tua preverti, απάντων είπω δε και ανθρώπων όσοι νύν εισι , προς
ecs autem qui hæsilabundi trepidant, a moru
liorum urbanitale vijci , anisoim mihi atidilli συμπάθειαν
την επιρρεπέστατε
τών έπαικότων . Το τηγάρσυγγνώμη
μετάνοιαν ειδέναι σετρο
και»
ipsi, atque sic in arena descendi. Nemo igitur φθάνειν , και εί που τις απορία κατείλτ πται, τρόπους
levitatis et nimiæ audacice aceuse ! ' ; e conira in
αναλαμβάνειν χρηστότητος , θάρσος όσον ανελάβο
ceplum meum opportunum ju : licanilo , rationem μεν , και, ω ; οίόν τ ' ήν, έμαυτόν επιρρώσας, κατέ
liabeat liberalita : is qua ductis opiis aggressus sum , δυν το στάδιον. Μη γούν μοι διά τούτο τις ερμην
quod, per se quidem grande ei annon, non nisi
exiguis indiciis manifestülnr; quo enim amino in προφερέτω παράλογον και προπ!τειαν, τήν δ' επι
ter laborandum commotus fuerin , cum dignitale χείρησιν ώς έλλογωτάτην ούσαν αποδεχόμενος, αυτό
τε το πρόθυμον και το άφθονον επαινείτω της προ
oslen lere non valeo . Hæc enim tanta susil ut nec αιρέσεως , άπερ δή μεγάλα τα όντα και μείζονος
verbum , nec opus aut quidquid sensib : s percipi.
lur ea salis maniſesta reddcre possit. Si vero Da υπ' ευνοίας κινούμενα , σφόδρα διά μικρών των έρ
vid quoque, rex el propheta, ex quo secundum γων εμφαίνεται , επειδή περ ώς έχοι μοι τα της
carnem Chrisius orius es !, non solum angelus ένδον προθέσεως έργοις παραστήσαι αμήχανον.
naturam , 110 : solam homines , non Ουδε γαρ ου λόγος , ου πράξις, ουκ άλλο τι των όσα
rum S0
lum culestem el superceeleslem mundum ; si , τις δι' αισθήσεως
δν έμφήναι έχοι καταλαβείν,
προς ικανών ταύτατοδύνα:τ'
και παραδηλώσει μέγε
inquain , hæc omnia Deum collaudanta intro
θος. Ει δε και Δαυίδ και βασιλεύς και προφήτης , τον
ducii, sed vult ut lymus a rebus i . animis quo . θεοπάτορα λέγω εξ ού το κατά σάρκα Χριστός ου
que pendcar, non 4041 Creator sic digne prædice .
μόνον αγγέλων φύσιν και των καθ' ημάς, ουδ' όσον
lit, sed quod cr dil oficium sibi incumbere
D.:um per omnia liurgice celebrandi : quxx autem
ουράνιον και υπέρ τον ουρανόν, ου μόνα δή ταύτα
ύμνούνα παράγει Θεόν (2) , αλλ' ήδη τον ύμνον
causa Hle , qui cogitare didici, impeiliat quo minus C κόκ των αψύχων βούλεται καταρτίζεσθαι , χ ώς
imperatoris mei pro viribus laudes canam ? Qui- αξίως εντεύθεν επαινεθησομένου του δημιουργού
c1que eniin lene corclati sunt nihil aliquius ( πώς γάρ;), αλλ' ώς οφειλομένως έχοι τα πάντα
habent quam ut boc oilicio sanctissimo fungantur. δεικνύναι λειτουργούντα Θεώ, εμέ τίς αν είη απά
Id sane falendum nihil presenti Pan :gyrico justitis γουσα πρόφασις , φύσεως όντα και ταύτα της λογι
declarari posse . Elcium apud me staili mori
κης , με τον κατά δύναμιν έπαινον αποδιδόναι το
athletarum sequi hoc ipso momento , quo certam n εμώ βασιλεί κατά τους ευγνωμοεστέρος των εν
ille maximum in hoabo, ad humanitatem liain , παθόντων ανθρώπων , και χρέος εντεύθεν απάντων
imperalor, appello, ul mibi propitius esse ei me χρεών ευνομώτατον και δικαιότατον διαλύσασθαι ;
loquentem animare velis : anti quid vero non se " Η σχολή γ' άν άλλο τι φανείη των δικαίων υπάρ
cundum dignitatem dictum ſueril indulgere ei ubi χον , ει μή τοιούτος και ο παρών έπαινος ουτοσί
perimperitian circaIujusmodi certamen licesita- νομισθήσεται. Και δη ούν τρόπον αγωνιουμένων
verim , manum conciliatricem porrigere digneris. και αυτό μου αποδυσαμένω τε άμα και απογραψα
Hac enim cum spe verba facere ab initio ausus μένω , ώς εις αγώνα χωρήσoντι και αγώνων τον
silm . Namn si spe frustror, conallis mei irrici crunt, μέγιστον, σαν αν είη της ημέρου ψυχής έργον, ω
C
iterque sterile transegero. Cur autem longilis sup- βασιλεύ , ίλεών μοι φανήναι , και διά των εκτός και
plex asto ? Jam enim petitioni meæ ultro anntere θάρσος ενιέναι τοις λόγοις, προ δε πάντων, εί τι μη
tt verba mea benigne auscullaturas videris. Au- κατ' αξίαν λελέξεται , συγγνώμην λαμβάνειν , και
furor hocer oculis tuis quorum radii mire splen- που και αναγκαίως περιτρεπομένω μοι δι' απει
denles me ad loquendum excitant. ρίαν του αεβλεύειν προτείνειν τε σωτήριον δεξιάν,
και συνήθει επαναλαμβάνειν χρηστότητι , έπει και υπό τοιαισδε ταϊς ελπίσι την αρχήν τον λόγον
τ : θάρηκα ώς, ει μή τα των ελπίδων προϊήσεται, κενήν τρέχων οφθήσομαι , και ατελεσφόρητά μου τα
της ορμής και ο λόγος ουκ ευοδος. Καίτοι τι προς ταύτα επιμηκύνω την αίτησιν ; όρώ γάρ ήδη σε και
προ της αιτήσεως επινεύοντα , και συγγνωμόνως ακούειν καθυπισχνούμενον, και τούτου διδάσκαλος
όψιν ποιούμαι την σην, ή πίαις επιρρυκτωρούσαν μοι ταϊς ακτίσι και προς το λέγειν παραθαρρύνουσαν.
( 1 ) Eadem utilur metaphora in maris laudation : απoίσεται . Sententi3 m plane turbat illud συκούν,
. : Kάν εί τις συ / γινωσκον τοίς εις τους περί pro4. scribendum oixouv, quod legeal codices
τύτης λόγους εαυτούς καθιείσι , :: άλον της 291 550 .
( μίας αγαπήσας ή καταγνούς της θρασύτητος, ( 2 ) Γ’stin. CΧΙ.ΝΙΙΙ.
τ . κούν την του μη τα δίκαια πεποιηκέ α : δόξαν
349 . LAUDATIO MICHAELIS PALEOLOGI. 350
"Έμοι μεν ούν, βασιλεύ , ει μεν ήν σκοπoυμένη Α Si disserendi maleriani ab initiis tui regoi aga
εξ αυτής κρηπίδος των πραγμάτων ειπείν, και ας gressus eorum rationem habere voluissem quæ
αρδήτως τάς αφορμας αρχήθεν των περί σέ ή προ- divina sapientia tibi suppeditavit, oratio mea in
ορίζουσα πάντα σοφία Θεού κατεβάλετο, επί μήκι- nimiam longirudinem excrevisset , et tractalim
στον αν εξετάθη μου τα του λόγου , και συγγραφήν potius quam panegyricum conscripsisse vistus es
έδοξα μάλλον ή περ εγκώμιον μεταχειρίζεσθαι · νυνι sem . Sed cum panegyricum tibi dicere mihi pro
δε τούτο, και με την συγγραφήν, πεποιημένο σκο- posuerirn , nihilosinus unde initium 1o laudaudi
πόν, απορείς και ούτω συμβαίνει όθεν δεί του λέ- capism liesito. Oratio, omnia quæ ad te spectant,
γειν άπάρχεσθαι . Ο γάρ τει λόγος εν μέσοις τοις occupando, sicut in pralo Qoribus mulijcoloribus
σοίς καλούς ώς εν λειμώνα περιλαμβανόμενος τερπνώ consito qui visum el olfactum delectant, dubia
και ευώδει , ποικίλω μεν την βλάστης , ποικίλω δε hærel circa delecuim habendum , ne uno nezlecio
και την ώραν , ομότιμα δε προβεβλημέ ω τα πάντα alteri nimium ſaveal. Sic ab initio abundantia ma
και κατ' ουδέν θάτερον θατέρου ηττημένον , • ότου Teriarum animum oratoris mira conturbat.
μεν άψεται πρώτον, οποίον δε και παρελθοι, τισι δε τρόπους και πάντα περιλήψεται , επεί μηδ' έχοι τίσι
χαρίσεται, απορεί τε και επιδοιάζει , και ίσταται σκοπών περί της αρχής και γε η περιουσια των
υποθέσεων εις ξένην ένδειαν αυτό περισταται.
Ου μην αλλά , καίπερ ούτω τούτων εχόντων, οθρα. Β liec omnia animum meum non deprimuni, imo
συς και πάντα τολμών εγώ την σην πατρίδα πειρώ . suadent , ut primum de patria tua referain. Neces
μαι τιθέναι τοις άλλοις άρχήν, και πρώτον εν τοις sitate enim et rerum angustiis coactus rem novam
ομοτίμοις τάττειν και δεύτερον. Τη γάρ ανάγκη aggredior. Urbem quidem quam a majoribus hie
εξάγομαι πρός καινοτομίας και τα μη προσήκοντα redilate suscepisti (hinc enim incipiam ) carmini
πράττω τη απορία στενούμενος. Τοιγαρούν και την bus celebrant quotquot continentem aut etiam
σήν εκ προγόνων πόλιν, ώ βασιλεύ ( αύτη γάρ έστω insulas incolant, el ne unus quidem mortalium
μοι του λέγειν αρχή), υμνούσε μεν οι κατ' ήπειρον, hæsital urbem dominam Constantini nuncup : re .
ύμνούσι δε και όσοι τας περιρρύτους έχουσι νήσους, Solo enim nomine audito potentem declarabil,
και πάς όστις ανθρώπων κυρίαν ηγείται και ονομά- quippe cujus tanta est auctoritas, tantus splendor,
ζει , και, τούνομα μόνον ακούσας ει τύχοι της Κων ut solum nomen familiam regnatricem ob oculos
σταντίνου , την κρατούσαν αυτίκα πόλιν νενόηκε » ponat . Νam quasi fundator gloriain futurare pro
τοσούτον αυτη αξιώματος, τοσούτον περίεστι και vidisset , Constantini urbs silum sortita est infra
λαμπρότητος, ώστε το ταύτης ονόματι και το της Juam amanissimum inter medias terras , inter
αρχής συνεισάγεσθαι, και αύθις τώ της αρχής το C confinia Europe, ubi al Asia vix secernitur , ut,
της πόλεως συνεισφέρεσθαι , όν τρόπον και τα ίδια ut melius dicom , Europæ et Asiæ inædilicala
φασιν αντιστρέφειν οι περί ταύτα σπουδάζοντες . Αύτη videlur. Longo eadem tractu in mare procarril,
και γάρ , την ές ύστερον είκλειαν ώσπερ καλώς et soli orienti quam maxime propinqua, ex alto
με μαντευμένου του οικιστού , εν καλό της οικουμέ- adnavigantilus sub matris benefice specie nmanu
νης θέσεως είληχε , και χώρον κάλλιστον των υπό porrigit . Sheolis quoque palus et Ponlus Euxinus
σελήνην ουκ έστιν ουδένα, ή την Βυζαντες , προσει » versus eam exeunt, ci quæ peculiaria habent eo ,
πείν. Μέση μεν γαρ κείται της γης έσχατα μεν quasi rem debitam facientes important. Fell -spor
έχουσα της Ευρώπης, 'Ασίαν δε λέγεσθαι ουδέν lus qui mare Ægeum et omne fretum implet, inde
initium habct venarum instar qui a corde
αποδέουσα, ή , μάλλον ειπείν, 'Ασίας και Ευρώπης ,
και εί τι έτερον τμήμα γης (3), εντεύθεν αρχή : in corporis extremilales exeunt. Hinc mos obti
προβεβληται δε προμήκης εξ ητείρου εις θάλατταν , nuit, eam continenti æque ac insulis accensere .
ώσπερ ανίσχoντι τω φωσφόρω πρώτη προσαπαν- Quod aulen omnillin jucundissimum est : omnibus
τωσα , και τοις εκ του πελάγους προς αυτήν κατιού- que continens et insulæ offerunt , commodis (rui
σιν, εν σχήματι ευεργέτου, χείρα ορέγουσα . Μαιώτίς D tur, incommodis autem vexalur nullis . Magnituido
τε θάλαττα και ο Εύξεινος διά στενού εις αυτήν απο- deinde urbis est lanta , quanta proximi maris. Sic
Ολίβονται και τα παρ ' εαυτών ώς εις δεσποτιν την ut enim hoc mole Auviorum maximorum qui
πόλιν χρεωστικώς παραπέμπουσιν . 'Ελλήσποντος δε , continenter irruunt, minime coorciatur, ila nec
τον Αιγαίον και πάντα κόλπον θαλάττης πληρών ; urbs nostra ab incolentium multitudine mulare .
Εντεύθεν απέρχεται, ώς αι από καρδίας του ζώου lur, cui nihil antiquius est quam uilibi, imperator,
δυνάμεις μέχρι και των άκρων προήκουσαι. Και dignuin idemque ornatissimum domicilium præbeai.
τάρεστιν εντεύθεν και εν ηπείρω τάττειν την πόλιν Et quemadmodum terra omnia portal, sic urbs oin .
και μετά των νήσων καταριθμείν· και, το δή χαριέ- ninu nalionum homines numcral, Græcos , Barba
στατον, εκατέρων και ηπείρων και νήσων πλουσίως ros qui in ea victuin aut curiositati maleriant,
απολαύουσα των καλών, των εν αμφοτέραις λυπη- querunt. Acre quem ibi respirant, nihil dulcius,
ρων Ηλλοτρίωται . Μεγέθους δε τοσούτον τη πόλει nibil purius invenilur. Æslaiis enim tempore
(3) Libya enim a mullis veftrum Europa pars (cold . δ') Ευρώπης, έτερα δε Λιβύης , και άλλα ε:ε
esse putabatur. Diserlus tamen ipse Giegorias ρου κλίματος γής.
Incol. maris p. 11, Τα μεν 'Ασία , εχούσης, τα δε
351 GEORGII CYPRIT CP. PATRIARCHE 332
nitrii calores Zephyri ac boree flatu minuuntur , A περίεστιν, ώστε καλώς αν έχοι παραβάλλειν αυτήν
nec nisi nomen æs ! 2 : is ibi deprehenderis. Per προς την γείτονα θάλασσαν ούτε γάρ εκείνη με
hiemen terra non debiscit, el frigoris vehemen- γέθους περιουσία στενοχωρούτ ' άν ποτε υπό της έμ
liani evitre facultas est et exercitia equestria la- βολής των εισρεόντων εις αυτήν ποταμών, κάν είσ
cere sine periculo , quia ibi minor est liienis aspe- ρέωσιν ότι πλείστοι και μέγιστοι , ούθ' ή πόλις υπό
ritas . Cum enim anni tempora dulci sibi in hac του πλήθους των επιδημούντων , και ει κατά μυ
urbe mixiura succedant fastidium non cre2011 , ia ριάδας έφίσταιντο , έμοι δοκείν, συμβάντος και τού
alius jucunditati aljicit. Talis igitur apparel urba του τη πόλει ώσπερ εξεπίτηδες διευτεθουμένη τα
quoad aerem , anni tempora el loci naturam : πάντα προς την σην παραδοχήν, βασιλεύ . Και ,
magna es parle continenteni occupans, et mari ώσπερ το της γης έδαφος φέρει τα πάντα, ούτω και
incumbens, ædificiis innumeris insignis , rives η πόλις πάντας ανθρώπους έχει δεικνύναι εξ έθνους
nobilitate quadam præfulgentes alii, el, uc brevi παντός και γένους , Ελλήνων , βαρβάρων ότωνδή
dicam , urbium quotquot regina est ac vocalır . ποτ' ανθρώπων, ουχ ήττον κατά χρείαν ή προς θεαν
αφικνουμένων της πόλεως . Τον δε γ' υπέρ κεφαλής αέρα της πόλεως και αυτόν εί τις σκοπεί, βούλoιτον
ώς ήδύς τε και καθαρός και παντός αναπνέειν δνη σιμώτερος ! Ούτε γάρ Oέρους λυπεί, άμβλυτέρας
τάς τού φωστήρος ακτίνας βαρέου και ζεφυρου πνοαις εργαζόμενος, ώς ονόματι μόνον παρ' ημίν είναι
το θέρος δοκείν ούτε χειμώνος μυχούς ζητείν έστι γης και καταδύσεις φροντίζοντας την του καιρού
διαδράναι δριμύτητα , μετ' αδείας δε και περιπολεύειν έξεστι και επτάζεσθαι, και πάν ότιoύν ποιείν
όμου μεγάλη ραστώνη , μηδενός εκ της ώρας προσισταμένου των λυπηρών : αι γάρ ώραν κατά την
πόλιν ηπίως αλλήλαις επιμιγνύμενοι και αναχεόμεναι μεταβάλλουσι λανθανόντως , ώστε και μίαν
αυτάς τη ανακυάσει δοκεϊν , και σωφρονίζονται δι' αλλήλων, εκάστη τα παρ' εαυτής ταίς ετέραις εισ
φέρουσα . Ούτω τοίνυν ή πόλις και ωρών και αερων και θέσεως έχουσα , πολλή μεν ούσα κατ' ήπειρον »
πολλή δε και μέσην άλατταν σχίζουσα , ποικίλη δε και άφητος τοις οικοδομήμασι , δήμω δε προς τούτοις
και τιoλίταις τοίς κρείττοσι καθ' υπερβολήν λελαμπρυσμένη των άλλων , δικαία ψήφω παντός των πό
λεων βασιλές και έτσι και ονομάζεται .
Talis hac urbs celeberrima cum essel , majores B Λύτη βασιλεύ, τοιαύτη
, τε ούσα και εις τούθ'
luos regios ut fructum sese dignum lulit et decus ήκουσα κλέους, τους ιερούς σου προγόνους και ως
suum in imperatores rejecit et proprio se orna- καρπόν ανήκε μάλα προσήκοντα εαυτή και, ως
mento magnificavit, nihil alieni decoris admillendo . κόσμω διαφερόντως έπαινουμένω ευτυχώς αυτούς
Ideo urbs tantas in melius vicissitudines experia πλουτήσασα βασιλείς ( 4 ) , τούτοις εκαλλωπίσατο ,
est, ut se ipsam superasse el e senectule ad novam ώσπερ και την γήν αυτήν ορώμεν ταίς ιδίαις γοναι ;
juveniam emersisse videtur , sicut aliquoties κεχρημένην εις κόσμον οικείον , και κάλλος ουδαμώς
in singulis corporibus evenire videmus. Quanto προσισμένην αλλότριον. Και τοσούτω προς τα κρεί:
enim imperatores nostri eos qui idem bonoris τω διά τουτον τον κόσμον ή πόλις επέδωκεν , ώστε
alibi fastigium consecuti sunt, facile superant, sic και έαυτής βελτίω φανήναι πολλά και προς ακμής
etiam patria ipsa ob illos maxima prosperitate Ότας εκ γεγηρακυίας ελθείν και ανεβάν δόξαι, όν
ſruebatur ; ac porro quantum urbs nostra cæteris τρόπον και όσα των σωμάτων εξ επιμελείας ορώμεν
civilalibus distalbal ( ei enim utpole regine celere τρεφόμενα . Και γάρ όσον εκείνοι των πώποτε εις S
omnes cedebant ), sic dominalores nostri aquali- τ.υτόν αύτοϊς αξιώματος αφιγμένων κρατείν ενoμί
bus suis pr:estabant el immane quantum rerum ζοντο , τοσούτον και εαυτήν η πατρίς δι' εκείνους
gestarum gloria posl se relinquebani, felicitate ευδαιμονούσα παρέδραμε και αύθις ών λόγον προς
a'que ac virlitibus adjuti , Quod autem maxime των πόλεων τας λοιπές εσχηκεν αυτή ( ήκτηνται
mirandovi, fortunæ inconstantia qua nihil commu- γάρ ταύτης αί πάσαι και των πρεσβείων εξίστανται) ,
nius, imperatores , filios ac niepoles nunquam τον αυτόν δητα και κείνοι λόγον προς άπαντας
deseruit, imo perpeluo magnificavil, nedum bumi- τους προσκεκρατηκότας διέσωζον, πάντων υπερκεί
liavit. Quo enim tempore ierra communi calami- μενοι των λοιπών , και παρά πάντας, όσον πιείστον
tale premebatur, et patria ipsa variis inodis ve. ένην, αρίστη τύχη και αρεταίς έπαιρόμενοι. Και το
xabatur, et res fundilus mutabantur, unum hoc δή θαυμασιώτατόν τε και κράτιστον, το της ευδαι
genus gloria sua minime destitulum est . Sors enim μονίας καλόν , όπερ φιλούν αει μεταπίπτειν και
voluji per le omnia nobis bona repartiri, arboris μεταδιώκειν άλλοτε άλλη , αυτοίς τε και τέκνοις και
frugiſeri sic muncre ſurgenteri, in quo poma dulca τοις εκ τούτων τάσι δι ' αρετήν πάντως ούτ' ήλατο
ac utilia enascuntur . Si autem scepirum quoque τώθη του μεγέθους, και τα μεγάλα επέδωκε . Του
per aliquod tempus majoribus ad minores ela- ρ γάρ κοινού της οικουμένης συστάντος πάθους και
psum est , nil mirum . Aliquandiu enim regnum της πατρίδος κίνησιν κινηθείσης ήν ουκ έδει (5),
tuum familiam luam defecit, ut postea preparalum παντων δε των εν αυτή μεταβολήν δεδεγμένων , αλλ'
( 4 ) Michaelem Palæologom el Andronicum se. τιιά ; ή των Ρωμαίων πεπλούτηκεν εις ευτυχίαν
Biorem Sic Georgius Acropolita llistor. 46, de ταύτης και ευδοξίαν
Manuele Andronico : Toν του μεγάλου δομεστίκου (5 ) lungit, puto, Byzantii expugnationem a La
τ.ρώτον υιόν τον Κομνηνών Μιχαήλ, όν μετά χρόνους tinis lactiun .
LAUDATIO MICHAELIS PALÆOLOGI. 354
353
ήν ουκ ώφελον , μόνο το τοιούτω γένει Θεός τον A ac roboratum eodem cum majori splendore 20
ελβον της δόξης τετήρηκεν αμετάπτωτον , μέλλων σε robore reverteretur . Idcirco paler tuus successor
πάντως το κοινόν ημίν αγαθόν εντεύθεν παραγαγείν , alque heres avilæ felicitatis ſulget, idque ultra
ώσπερ εκ δένδρου έδρωμένου τε τοις πάσι και εί- prosperitalem quam parentes liberis augurantur ,
γενούς καρπόν μάλα ηδύν και ωφέλιμον. Ει δε και si fas est secundum facta alicujus futura prædi
τα σκήπτρα προς μικρόν μεταβέβηκεν ( 6), ου χρή cere . Is qui magnum atque illustrem vidit Andro .
θαυμάζειν προς τούτο : προς όλίγον γάρ η αρχή του nicum , me comprehendet, et verborum veritatem
σου γένους εξέστη , ει και όλως εξέστη, ίν', ώσπερ e rebus a viro gestis agnoscet. Mullæ enim sunt
παρασκευασμένη και χρόνο προσχρησαμένη τινι ejus de hostibus victoriæ in Oriente el Occidente
πρός ανάρρωσιν , αύθις σου μετά πλείονος της δυνά- reportata , multa iropæa dextre invicie fortitudini
μεως έλθη και προσδράμη μετά λαμπρότητος . Δ!' debita . Ingenii porro acumen et humanitas quam
& δή και διάδοχος της πατρικής ευτυχίας και σας πα- in regibus et præcipuis magistratibus, senaluque
τήρ, και κλήρος αυτό πατονος τα εκ γένους καλά admiramur rerum honestarum exempla suppedi
μετά πλείστης όσης της επιδόσεως περιίσταται , και lando el multitudinem ipsam ad bene agendum ,
κρείττον ή κατ' ευχήν, ήν πατέρες τοϊς τέκνοις ad morum honestalem excitant. Deus tibi vitæ co
επεύχονται , ει χρή τα δέοντα λέγειν , κατά τας πρά . Β milem matrem egregiam velut pranii Ioco pro
ξεις εκλάμψαντι . Εί τις εκείνον οίδε τον πολύν και virtute tua et le in primis dignissimam dedit ;
μέγαν 'Ανδρόνικον (7) , οίδεν ο λέγω και την των quam si quos uno verbo, et non , sicut dicit Pin
λόγων αλήθειαν εκ των έργων του ανδρός επιγνώσε- darus linguam mendacibus procudendo laudare
ται. Και γάρ τούτου πολλαι μεν κατ' εχθρών νίκαι, velii, unicum sexus feminini exemplar et orna
αι μεν επί της εώας , αι δε και κατά την εσπέρον Edinilum quodque omnes omnium mulierum vir .
λήξιν γενόμεναι (8) , πολλά δε και τα τρόπαια αν- lites in se una exhibet, omai jure dixerit. Re
υποστάτη ρώμη δεξιάς ανιστάμενα • η φρόνησις δε vera hæc le origo decebat familiæ ; pater multis
και η πρός υπερβολήν φιλανθρωπία τα επισημότατα , victoriis illustris , maler omni virtuium laude cu
εξ ών θαυμαστός μεν και παρά βασιλεύσι και τα mulata et eximia modestia ornala .
πρώτα των αξιωμάτων φερόμενος , θαυμαστός δε και παρά τη γερουσία, έργων αυτούς αγαθών χρη
ματίζων παράδειγμα , αξιέραστος δε και παντί τω δημοτικό, χρηστότητος τρόπους αναφλέγων αυτούς
προς την εύνοιαν . "Ω και κοινωνόν βίου Θεός την θαυμαστής σου παρέσχε μητέρα ( 9 ) , άθλον, ή (ούκ
έχω ( 10) πως άλλως ειπείν) αρετής της εκείνου , και γέρας διαφερόντως τοιούτω προσήκον ανδρι , ήν , εί
τις το πάν ως έμβραχυ βούλοιτο λέγειν , και μή την γλώτταν, κατά Πίνδαρον ειπείν, τεγειν εν ψεύ
δει (11) άγαλμα του θήλεος είπoι και κόσμον ωραίον τω γένει, ώς μόνην γυναικών α , ασών ιδέαν άπα
σαν αρετής της εν τω θήλει πλουτήσασαν . 'Εχρήν γάρ ώς αληθώς τοιαύτην προκαταβεβλήσθαι σου του
γένους κρηπίδα , και τοκέας έχειν, πατέρα μεν όν η νίκη πολλάκις έγνώρισε , τεκούσαν δε θαυμαζομέ
νην εξ αρετών όσαι δη γυναικών εισι, και τας λοιπές αποκρύπτουσαν .
'Αλλά τι μου μακρηγορείν τα των πατέρων διεξ- C Sel cur parentum elogia profero dum arborem
ιόντι , ενον εκ του καρπού το δένδρον γινώσκειν e fructibus cognoscere et ex aqua fontis maluram
κάκ του φερομένου νάματος την πηγήν ; Συ , βασι- perspicere licet ? Tu , imperator, fructus Sane
λεύ , ο γλυκύς τω όντι καρπός και παντί τω γένει dulcis el omni hominum generi salutaris ex illis
σωτήριος , συ προύκυψας εξ εκείνων . Και τις παρά prognatus es ; « ιο quid felicius , quid gloriosites ?
ταύτην μείζων ευδαιμονία ; ή τις άν ( 12) έχοι εφ' Equidein illos magnum opus ſecisse judico le pro
ώπερ μάλλον καυχήσαιτο ; 'Αρκείν μεν ουν αυτοί ; creando et oinni admiratione dignos censeo , etiain
oίμαι μόνον τον σον τόκον προς ευφημίαν , και τούτο si nullum propriæ virlutis speciein aliud edidissent.
μόνο μάλιστα πάντων θαυμάζεσθαι , κάν ει μηδέν Qui enim magnarum rerum gloria excellunt, ii
non opus habentul ex parvis laudem conipa
αυτοίς άξιον επαίνου εξ αρετης ιδίας, ετύγχανεν . οίς remiis .
γάρ πρόσεστιν εκ των τελεωτέρων θαυμάζεσθαι ,
τούτοις ήκιστα λόγος και των μικροτέρων χάριν
καρπού σθαι τον έπαινον. Sed dum de rebus a le gestis proloqui tenti , vi
'Αλλ ' ενταύθα του λόγου γενόμενος και των τερο .
θύριον ήδη των κατά σε πλεονεκτημάτων αψάμενος , o rium mearum debilitatein sentio , similis iis qui
( 5 ) Sceptra scilicet a Græcis imperatoribus ad (9 ) Filia fuil trenes, filie imperatoris Alezii Ane
şeli, ei Alexii Androniei : vide Niceph . Gregor. I !! ,
Latinos transla !!!, quod evenit anno 1204 .
( 7 ) Andronicum Connenun Paleologun, de quo ( 10) Codex ή ούκ έχω. Fo: san αθλον ή ... ( ύκ
Caligius Famil. Bijzunt. p . 251 . =yw st. z . . ) : 111 videatur orator aliud nomen
( 8) Quem sic laudat ( . Acropolita llist. 46 : Toy post .Olov quærere ; ac, no invento , ουκ έχω,
μέγαν δομέστικον τον Κομνηνον 'Ανδρόνικον τον
Παλο. ιολόγον ... , τα πρώτα φέροντα των έν στρατη ail , πώς άλλως ειπείν.
γιαις τεταγμένων , άρα συνετώτατον και πραότα ( 11) Pindar . Oι . ΙV , 28 .
του , και ευ ειδότα και μάχην οπλίσαι και διεύθυναι ( 12) Forsau ή τι τις άν.
λαών και εν πολεμικούς και ερηνικούς τους καιροίς .
355 GEORGII CYPRU CP . PATRIARCHE 356
exiguum tantumnmodo magnarum rerum , quibus A μάλλον έμαυτού ασθενούς όντος αισθάνομαι επ' αυ
interfuerint, testimonium exhibcre valent ; unde τοίς έργοις, ώσπερ οι διά της πείρας προσομιλούν
tit oil ingeniolum meum a magnitudine landum τες τοις πράγμασιν, όσον μεν εμοί απορίας κατα
quibus dignus es , superetur. Hinc melus, binc μαθών , όσον δε τοίς σοις εγκωμίοις το μέγεθος .
sudor, antequam le laudandi opus arduum aggre- Ταύτη του και δέδοικα, πρν ή σαφώς παρακύψει
diar. Quod enim funda inenti cælestis contemplalo- τοις ένδον, και περιφραίνομαι υπό της αγωνίας
ribus accidil ( stupent de iis que vident, nec visa ιδρώσι, και όστις γένωμαι απορώ . Και γάρ, ο περ!
digno modo dicere all meditari valent ) , id ego τους τον ουρανόν βλέποντας έστιν ιδείν (ίστανται
quoque expertus sum . Dum res a le gestas atque γάρ θαυμάζοντες ( 13) μεν εφ' οίς ορώσιν , άξιον δε
humanitateni perpendo, mens taciturna stupescit, των όρωμένων ούτ' ειπείν, ούθ' όλως νοήσαι ισχύ .
idque fortasse minus ou ineloquentiam quam ob ουσι ) , τούτ' αυτό και αυτός άτεχνώς επεπόνθειν ·
rerum laudandarum Imagnitudinem que in pedit άφωνία κατειλημμαι τοίς σοίς προσβλέψας χαρί
quominus rite exponantur. Sed cur häsitem ? σμασι, και μου τα του λόγου προ της πείρας έλεγ
Periculum rei faciendum mihi ; laudandus lu mihi χεται και τούτ' ίσως ού παρά την του λέγοντος
es , el si minus bene ſacio , rei difficultas me excu- μάλλον ασθένειας ή την των πραγμάτων υπερβο
sabil . Ubi enim res aliqua mentem et facundiam Β λήν , και το μή καθάπαξ φύσιν ταύτ' έχειν υποπί
lianscindit , Gralori vel minus idoneo venia πτειν λόγω διά το μέγεθος . Πλήν τι χρή παθείν ;
aderii. τολμητέον και ούτως έχοντι μου την πείραν , και
τοις επαίνους προσιτέον, ώς δύναμις, αυτών ημίν ικανώς των πραγμάτων της συγγνώμην εξαιτουμέ
νων οίς γάρ και διάνοιαν ταύθ' υπερβαίνει και ουδαμώς τη γλώττη περίληπτα, και το λέγονται πάν .
τως , ει μή της αξίας εφίκοιτο, αποχρώσαν, οίμαι, την συγγνώμην εργάζεται.
Deus, qui te , imperator, populi tui dominatorem Σοι μεν ούν Θεός , βασιλεύ, άνωθέν σε του οικείου
designavil on :pia quæ ad regnandum conducibilia λαού γραψάμενος άρχοντα , πάντα πρέποντα τη αρχή
suit , bona corporis animique ita libi imperli- έχαρίσατο, τα εκ του σώματος, τα εκ της ψυχής,
vit, ut nulla re egeas , quippe qui non ita magni τα εκ των έξωθεν, ώς ουδενός εν ουδενί λείπεσθαι ,
facias ea quæ citieri lanto cum studio ambiunt. μάλιστα δε και κάτω τιθέναι πάντας και όσα τις
Natura igitur sibi ipsi congratulari potest de iis έχει φιλοτιμήσασθαι· ώστ' εμοι δοκείν και αυτήν
quibus le majorem in modum dulavil . Formæ nail- επί σοι την κοινήν ημών φύσιν κομπάζειν έχειν, οίς
que excellentia præstas ul vel minus formosi quam τοιούτος και μετά τοσούτων και τηλικούτων των
tu ipse es in admiratione forent. Membrorum cor- χαρισμάτων εξέθoρες . Και γάρ ώρα μεν αυτίκα και
poris lui barn :onia, parlium mirificus ordu citra C κάλλει διέφερες σώματος ( 14) , και όστις κατά ταύτα
wituperium ; analogic omnia ila respondent ut δεύτερος μετά σε των άλλων καθ' υπερβολήν κρα
ένομίζετο :· παρείχες μελών συμμετρίαν προς
nilil in le cerni possil quod nature principiis των ένομίζετο
contradical aut perfecta musica regulas in pugnet. άλληλα, και προς σύστασιν του όλου ευφυώς τα μέρη
liuc adde quod forme robur adsit, et quicunque συνέτρεχον, ετηρουν δ' εν αλλήλοις αρίστην αναλο
1e viderit , cum Platone clamabit te pulchritudinis γίαν , και την αρμονίαν ως κάλλιστα έσωζον • ασύμ
ideam el archetypum exhibere . llinc etiam le μετρον δ! τι ή και ανάρμοστον ήν όλως οράν ούδα
aspicientis oculi satiari nunquam possunt, luum- μου , διά της ίσης αναλογίας, της εξ αρχής , κινού.
que vultum conleniplari pro jucundissimo est σης αεί σε της φύσεως, και κρείττον ή καθ' οντινούν
spectaculo . Quod si sirenes, ut poetae fabul: ntur, μουσικής επιστήμονα . 'Εντεύθεν τοίνυν και ίσως
canlu audiemian aures rapuerunt, tu non aures , επηκολούθει το κάλλει και δώμη τη ευρυθμία του
sicut istä , sed oculos ipsos sensum luliorem , in- σώματος . Και πού τις τάχα των θεωμένων, κατά
canlabas ; corporis enim lua forma plus quam Πλάτωνα λέγων, είπεν άν σε κάλλους ιδέαν και πά
illarul canlus animos demulcebal ; nec denique σης αρχέτυπον ώραιότητος • δι' 3 και θεώμενος ακό
in perniciem deliciis caplos, ut illir, trahebas, ρεστον υπήρχες όψεσι χρήμα, και πάς τις βλέπων
sed voluptate ac adipiratione plenos dimittebas. D είς σε τους οφθαλμούς μεταφέρειν ουκ ήθελεν· ήρ
Dum de futuris meditabaris , multi tibi latidici κεις γάρ αντί παντός ήδίστου θεάματος μόνος αυ
clare videntes astabant quia homo qui oculorum τος καθορώμενος . Και Σειρήνας μέν ποιηταί φασι
mentis lippitudinem abjecit, rerum futurarum quasi τους προς την ωδήν αυτών επαΐοντας αναρτάν εκ
præsentium præsagio fruirur. Cur aulein vales των ώτων ' συ δε ου την ακοήν εγοήτευες, ώς εκείναι ,
solos libi esse dico mentis oculis puros ? Nonne αλλά τάς όψεις αυτάς , την ασφαλεστέραν αίσθησιν ,
mulliludo clare videns umanimi te concentu hym- έθελγες, μείζονα δύνασθαι προς το θέλγειν της εκεί .
nis , lice ! Suriim celebrant, quæ nos nunc oculis νων ώδης την καλλονήν παρέχων του σώματος και
videmus ? Fortia enim ingenia invisibilium quo- ουκ απώλλυς ούμενουν τους άλόντας επί τέλους ώσ.
que rerum imagines ad vivum exprimunt. Qirem- περ εκείναι, παρέπεμπες δε μεθ' ίσης της ηδονής
(17 ) Lincutionem θαυμάζειν ( στάμενος άφωνος (14) Nicephorus Greg. II, 4 , 1 , de illo Michaele •
adhibet Gregorius Cyprius initio maris Lauda- Πολλήν επί του προσώπου φέρων ιλαρότητα . Nice
Zionis . Ηomerus : Ημείς δ' έστατες θαυμάζο- prioruαι Phrantzes describit Chronici initio.
μεν ,
357 LAUDATIO MICHAELIS PALEOLOGI.
και του θαύματος . Μάντεις δή σοι τω τότε περί των A almolui enim solis nondum erti radii soli :
μελλόντων πολλοί (15), οπόσοις ο ένδον οφθαλμός orientem annuutiani, ila lu quoque, imperalor ,
εκαθαίρετο, ότι και άνθρωπος την λήμην περιγρη- regni symbola chiarissivoa prosignificabas , ejies
μένος των όψεων της ψυχής και των ούτω γεγονό- quod futurum esset, typum prienuntiando. Sic ,
των ως ήδη παρόντων αισθάνεται. Και τί δή λέγω itor Cor, inde a pura in admiratione positis
εί αί σοι μάντεις μόνους τους καθαρούς την διά- eras , et quivis le audire, tu admirari in rotis
νια , όπου και τους πολλούς πρός σε θεωμένοις καθ- habebal.
ίστατο δηλα , και πάντες έψαλλον μεν , υπό τους οδόντας δ' ουν όμως , άπερ νυν τοις οφθαλμοίς ορώ
μεν ημείς ; αι γάρ μεγάλαι φύσεις εναργείς και των αφανών τας εικασίας παρέχυσι · και ώσπερ αι του
φωστήρος ακτίνες , μή πω και ταυτα τον ορίζοντα υπερβάντος , κατ' ουρανού εξαπλούμεναι μηνύουσι
την ανατολήν , τον αυτόν δήτα τρόπον και αυτός , βασιλεύ, μάλα εναργή τα σύμβολα τρούργιες της
αρχής, και προχαράγματα των μελλόντων προ του καιρού καθυπέφαινες . Ούτω, βασιλεύ, άξιον εσός
εκ τ.αιδων και ακοής και λόγου και θαύματος υπήρχες διήγημα, λεγόμενος, ακουόμενο ;, μετ' εκπλήξεως
θαυμαζόμενος .
Μη ξένοις δε παραδείγμασι , γνησιωτάτοις δε μά- Β Non alienis autem exmplis usus, sed palerna ct
λιστα σαυτού και τοις εκ πατέρων ακολουθών, έδι- propria seculis, manus luas ad prælium , diilos,
δίσκου τάς μεν χείρας εις πόλεμον, τους δακτύλους secunduin Davidis divinum carmen , ad bellum
δε , κατά τον θείον φάναι Δαυίδ , εις παράταξιν , formasti , clypeuin tollendo , bastam vibran !o ,'
ασπίδα κουφίζων , και δόρυ κραδαίνων, και τόξα και arcum , sagiilas , ensem solerler tractando ; : 11, 118
βέλη και ξίφη . ώς ενην δεξιώτατα , μεταχειριζόμενος verius dicam , magistru ad discenda ea opus 11011
ή, μάλλον ειπείν, έδει σοι προς ταύτα διδασκαλίας habelas ; melius enim quam quis crediderit , iu
ουδέν , οίκοθεν, και κρείττον ήπερ έστιν ειπείν , κα omnia felici indole el nullo sudore peregisti, que
τoρθούντι τα πάντα , και , μεγέθει φύσεως , πόνων cæteris multo labore ac sudore majori constall.
άτερ εργαζομένων και τοις πάσιν απλώς κατοθούνται
χρόνω πολλά και ασκήσει τη μείζοι.
'Αρετών δε ώς είχες και παραστήματος ψυχής και Quomodo quis porro satis digne laudabii animi
παγίων ηθών και φρενών επηβόλων , και ταύτα lui constantiam , morum el ingenii firmitateill,
μη πιο παραγγείλας τον μειρακα, αλλ ' εν υγροτέρω quae omnia in le non adolescentem , sed virum
τω σώματι , πώς άν τις ειπών ικανώς εσείται εί- malurum indicabant ? Te in ipsis fasciis pitas, ie
πών ; Ευσέβεια γαρ εκ σπαργάνων αυτίκα το πάμ G hæreditas et ihesaurus inamissibilis majoru. am
μεγα χρήμα παραλαβούσα σε , ο εκ προγόνων σου plesus, paire duce in omnem virtutem iniciavit ;
κλήρος και αναφαίρετος θησαυρός, κράτιστα δή aul, ut verius dicam : non directoris, non instilla
πρός τάς κατ' αυτήν αρετάς υπό καθηγεμόνι το πα- loris opus babebas. Virtutes enim apud le noi:
τρί εξεπαίδευεν · ή, τό γε αληθέστερον, ουδέν έδει doctrina erant, etsi majores nostri eas docenas
σοι ούτε του ρυθμίσουτος , ούτε του παιδεύσαντος : discendasque autumnabant ; imo eas in animo quasi
ου γάρ ήταν αι αρεται παρά σοι διδακται , καν ότι parluriens, lempore et ælale opportunis ul parilin
μάλιστα διδακτάς αυτές οι πάλαι υπέθεντο · αλλ', generosum et malurum singulas in lucem edidisii,
ώσπερ ωδίνων ταύτας εν τη ψυχή , απαλότητι δε σώ- Pielali upole fund.imento ſortitudinem super
ματος μή έχων αθρόως απάσας προενεγκείν, εν imposuisti, dein prudentiam cum modestia ac
χρόω δέοντι και ηλικία πρεπούση , ώσπερ τινά το- justitia qua exculiebas . Catenam quis aureail,
κον ευγενή τε και ώριμον, εις φώς κατά μίαν προ- sacram quis dixerii . Ei profecto pulchra est fidei
ήνεγκας. Και πρώτα μεν δή ως επί κρηπίδι τη ευ- curo operibus connexio : elilerum operum cum
σεβεία την ανδρίαν επέθηκας , είθ' εξής επετίθεις fide conjunctio el socielas, ita ut nibil prolicial
την φρόνησιν, σωφροσύνη δε έφείπετο ταύταις , ρα- D pietas nisi congruis vivificetur operilus , et ilt:
δως και δικαιοσύνη προσέτρεχες · σειράν αν είπε opera mortua sint , nisi reciitudine dogmail !
τις ταύτας χρυσήν τε και ιεράν και τους πολλούς confirmetur ; nec enim poiesi , non potesi sine
άπλοκον . Και δη καλή μεν και η της πίστεως προς pictate, viilus e - se el nominari : non minus pula
τα έργα συνέλευσις , και η των έργων αυ προς την chra est virtutumn cum alterutris concentus et
πίστιν ανάκρασις και αναχυσις, ώς ούτε της ευσε. cognatio. Consociata est erino cun strenuilale
βείας ωφελούσης μηδέν, ει μη καταλλήλοις ζωπυ- prudentia, fremum , ut ita dicam , et discipiina.
ροίτο τοίς έργοις , και την πράξεων αυ νεκρουμένων , quæ sulerter nimium coercent impelum . Sapientie
άν μή τη ορθότητι των δογμάτων στηρίζοιντο : ουδε vero decorum ornamentum insecula est prudentia !! ,
γάρ έστιν , ουκ έστιν, ότι μή μετ ' ευσεβείας , αρετήν illius potissimum corona et consummatio . Quo
και είναι και ονομάζεσθαι ουχ ήκιστα δε καλή και moilo enim quis mentem aut intellecuum babe.c
ή των αρετών προς αλλήλας συνδρομή τε και συν- videbitur, sapientia non exornalus ? At in istis
θεσις . Επεμέμικτο γάρ τή ανδρία ή φρόνησις, χα- perfectionem nisi adesse viderelur, non world
(1 ) Μeminit Nicepliorus Gregor. In , 4, 1 , των προλαληθέντων περί αυτού είτ' εξ ονείρων και κλη
δύνων τινωί .
353 GEORGII CYPRII CP . PATRIARCILE 3f0
reclitulo comitetur et subsequatur justitia . Acces- Α λινός, ώς αν είπoι τις , και παιδαγωγία , δεξιώς άγαν
sil ergo meo reyi justitia , qua compleatur perfectio το πολύ της κινήσεως ανακρούουσα · το δε της σω
et paleat integritas. φροσύνης καλός κόσμος τη φρονήτει συνείπετο , μά
λιστα δε ταύτης επισφράγισμα και συντήρησις. Η πώς άν τις ευ λογισμών και συνέσεως έχων φανή
σεται, σωφροσύνη μή σεμνυνόμενος ; Αλλ' ου μήν ουδ' εν τούτοις άν είναι δόξαι το τέλειον , άν μή και
τρόπων ευθύτης συνομαρτή και δίκη εφέπηται . Παρήν γούν επί πάσι και δικαιοσύνη το τέλειο , ορί
ζουσα το έμιν βασιλεί και την ακεραιότητα επιγράφουσα.
Et hæc quidem a puero per le incepla indesi- Και ταύτα μεν, ήργμένα σου εκ πατρό , μέχρι
nenter aucta remanent ; nunc vero nobis in ini- παντός διαμένει επιδιδόμενα • νυνι δε μικρόν άνω
lium quodammodo sermonem revocantibus paulo θεν αρκτέον ημίν ώς εις άρχήν τον λόγον αναγαγου
σιν .
altilis repelendum est .
Haliclas crgo corporis, habebas el animi dotes , Είχες μέν ούτω σώματος , είχες δε και ψυχής άρε
elila !!! melius libi contingere non potuerit : των, και ώς ουκ αν ετέρως ξυνέβαινε βέλτιον, νέος
juvenis et hæc perficiebas et corporis mollitiora και ταύτα τελών και απαλώτερα τα του σώματος
que que repudiabas ; com vero oportuit in rerum προβαλλόμενος · έπει δε και πραγμάτων έδει προς
curriculum prodire, et exponendo cognoscere que , Β γυμνάσιον καταστήναι , και πείρα γνώναι άπερ και
etiam aniequam expertus sis, animi magnani- προ της πείρας ψυχής μεγαλοφυΐα εγνώρισας (ουδε
milale noreras ( non enim oportebal le salis γάρ έδει σκάζειν τη εμπειρία αποχρώντας την εκ
scientia per prudentiam locupletatum in expe- της γνώσεως επιστήμην πλουτουντα , κατά τους
riendo claudicare , ut illi qui habent generalem έχοντας μέν τό καθόλου. δι' επιστήμης , παραλογι
rerum cognitionem , errant vero ciica singula, eo ζομένους , δε τοίς καθ ' έκαστα, το μή επιστήσαι τού
quod illis per sensum non fuerunt manifestata ) , τους και διά της αισθήσεως) , εν ανακτόροις διέτρι
inter principes versalus es , illis egregie in notitiam βες , καλώς εις γνώσιν εκείνων ικνούμενος, ών
perveniens, inter quos prædestinalus eras brevi μετά βραχύ την αρχήν εγχειρισθήναι προώρισο.
imperium occupare .
Naxime quidem mirabatur le patrulis ille luus 'Αμέλει του και των του σώματος προτερημάτων
ci lex, propier corporis dotes quibus et pulcbrilu- εθαύμαζε σε ο θείος ( 16 ) εκείνος και βασιλεύς, οίς
cinc æquales et fortitudine majores natu vince- ώραιότητι μέν των ομηλίκων , ισχύϊ δέ και των υπερ
bas : mirabalur le etiam propter animi doies, ηλίκων.εκράτεις : εθαύμαζε δε σε και των της ψυ
præsertim mentem et animi præseniiam , quibus χής , μάλιστα δε της τε συνέσεως και της αγχινοίας
ille videbalur Cæleros superare , omnes vero su C των λογισμών , καθ' ας έδόκει μεν εκείνος των άλ
perare le solo impeditus erat . Nou enim in bis λων κρατείν, υπό σου δε μόνου των πάντων κρατείν
tantum ut pueri libi ætate compares , sed etiam εκωλύετο . Παϊδας γάρ επί τούτοις ου μόνον τους
ut Homericus serex le ostendebas, et ut alius qui κατά τον αυτόν τον χρόνον, αλλά και τον Ομηρικόν
vis , si sil , sapientia præstantior. Elenim non modo εδείκνυες γέροντα (17 ) , και εί τις άλλος επί συνέσει
artibus quæ stuporem incutiebant ornatus eras, διέφερε και γάρ παρείχες ου μόνον νοήματα προς
sed et lingua sola omnium rerum cogibalarum con έκπληξιν προκαλούμενα, αλλά και γλώτταν μόνην
grueni, flexibili et canora, lu ait Aristonis lilins των απασών τοϊς νοηθείσι συμβαίνουσαν , εύστρο
Plato), et nibilo aberranti, ila ut nullus lecum φόν τς και λιγυράν κατά τον 'Αρίστωνος Πλάτωνα ,
jossil conferri, nec poetici quidem seniores quos και προς ουδέν ολισθαίνουσαν , ώς μηδέν είναι πα
Homerus , propter vocis canorilaleno, comparat ραβάλλεσθαι προς σέ, μηδέ τούς της ποιήσεως δη
«icadis super arbores insidentibus, ut Homerice μογέροντας, ούς και τέττιξιν "Ομηρος είκασε διά το
loquar, el suavem cantum fundentibus. της φωνής λιγυρόν, δενδρέοις έφεζομένοις, ίνα καθ '
"Ομηρον είπω, και όπα πέμπoυσι λειριδεσσαν.
Ec non ex illis tantum quæ le inter principes d Και ου μόνον οίς εν τοις ανακτόροις έφαίνoυ πoιών
innoluerunt laudum materiam et primitias hau . επαίνων υποθέσεις παρείχες και αφορμήν, αλλά που
sisti ; sed etiam per bæc quæ in bello exhibuisli ad. και οις κατά πόλεμον επεδείκνυσο και τούτοις προς
ajrationem es conseculus, cum ad opportuna expe- θαύμα διήγειρες, κράτιστος και υπέρ τον Θεμιστο
dienda el matura el sacra deliberatione Themi- κλέα γενόμενος φύσεώς τε δυνάμει και μελέτης βρα
stocle excellentior exstiteris. Non jam mullum χύτητι αποσχεδιάζειν τα δέοντα. Ως γάρ ου συχνό;
elapsum est tempus ex quo bellum erat ante παρερρύη χρόνος και πόλεμος ήν επί θύραις, κα
porlas et res postulabant propugnalorem , et lu τον αμυνούμενον εκάλει τα πράγματα, και συ μεί.
juvenis eras singularissimum quemdam inter duces ραξ παρής στρατηγών το καινότατον (νέον άν τις
( juvenem aliquis dicet in Macedonibus Alexan- είπεν εν Μακεδόσιν 'Αλέξανδρον) , ενταύθα εκδήλως
drun ) ; hic magis aperle quam antea ingenium μάλλον ήπερ το πρότερον την σαυτού φύσιν οίος ήσθα
luum significasti . Exercitui enim quam soleriis. τοις πάσιν εγνώρισας . Εστρατήγεις μεν γαρ ώς
( 16) Theodora Michaelis uxor neptis erat fratris patruus.
imperaloris ; eral ergo imperator Joannes Ducas ( 17) Id est , Nestorem.
Valacius, Michaelis beios, id est , patruus, imo pro
361 LAUDATIO MICHAELIS PALÆOLOGI. 502
οίόν τ' ήν δεξιώτατα , και ουδέν απήν όσα της άγα- A sime praeras, nullius inops ex omnibus que bono
θης στρατηγίας · εμάχου δ' εν τοις προμάχοις, ως conveniunt imperatori ; pugnabas in prima acie,
μόνον επί τούτω ταττόμενος και μηδέν φροντίζων quasi ad hoc constitutus el nililo intentus ad or
περί των τάξεων , ή , τό γε αληθέστατον φάναι, φά- dines , aut, ut verius Ioquar, agmina disponebas
λαγγας κατά ταυτόν έκόσμεις και παρής ιππεύσι simul ac dimicans inter equiles aderas, in aciem
μαχόμενος, πεζούς παρέθηγες εις την συμπλοκήν abripiebas milites et ictus dirigebas ad hostian
και πολέμιον έβαλλες κατακάρδια, και καθώσπερ pectora ; et quemadmodum, ut ab Ηomero disci
παρ' Ομήρω μανθάνομεν τον εν θεοίς μαχιμώτατον mus, deoruin bellicosissimus nunc ante Hectorem
νύν μέν έμπροσθεν ορμώντα του "Εκτορος , άλλοτε δ' advolabal, nunc post illum ad Græcos feriendos,
αν όπισθεν εις την των Ελλήνων κατάπληξιν , του- talis et tu eras in bello , ubique in acie et cum
ούτος και αυτός παρής του πολέμω πτερωτός ώσπερ, omnibus præsens , et alter Mars poetico Marte
παντοίος εν ταις συμπλοκαίς και μετά πάντων γι- longe terribilior irruebas in hostes. Proplerea
νόμενος , και άλλος "Αρης μακρη του ποιητικού φο- miles ignavus in prælio, le intuens ignaviam de
βερώτερος κατά των εναντίων φερόμενος. "Ένθα και discebat el lolus in pugna versabalur et una tecum
στρατιώτης , βαθύμως έχων της συμπλοκής, έν λήθη convolabat ad hostes , et miles suople ingenio stre
της ραθυμίας , προς σε βλέπων , καθίστατο , και όλος Β nuus per le strenuitatem adaugebat. Si quis forte
της μάχης εγίνετο, και ομόσε κατά των πολεμίων essel vulncralus, nihilo vulnus erat illi pugnandi
εφέρετο, και ο οίκοθεν πρόθυμος μάλλον διά σε την impedimentum : salis erat enim, omnis medica
προθυμίαν επέτεινεν . Ει δε που τις και μαχόμενος minis vice et omnis solalii le vidisse : nam le ila
τετραυμάτιστο, ουδέν ήν αυτό το τραύμα του πολε- alacrem inspiciens, quisque seipso videbatur
μείν εμποδών : ήρκεις γάρ αυτός, αντί φαρμάκου Sanior et adversus pericula validior. Amant enim
παντός και ψυχαγωγίας απάσης, ορώμενος • το γάρ plerumque subjecti ad imperatoris presertim lia
ούτως έχοντα προθυμίας βλέπειν πρός σε πάς τις bitum sese componere, sive male sive aliter sese
εαυτού βάων έδόκει και προς τα δεινά ακμαιότερος . gerere videatur . Et tunc dux bonus mililiæ per
Φίλον γάρ ως επί το πλείστον τοίς άρχομένους προς manebas, modo aulem rex in bonam fortunam
την του άρχοντος έξιν μάλιστα διατίθεσθαι , είτε κα- Christianorum , ex quo primo emicuit barbula
λώς, είτε και ως ετέρως φαίνοιτο έχουσα. Και διε- usque ad tres proximos dies in belli periculis et
τέλεις και πάντα καλός τότε μεν στρατηγός, νυν δ' certaminibus versatus. Cæteri quidem indulgent
επ' αγαθή τύχη Χριστιανών βασιλεύς , εξ ου πρώτον venalioni sive cum canibus, sive in equo, et omni
ίoυλoν είλκες μέχρι της πρότριτα τους κατά πόλεμον urbe oblectamentorum quibus operam dant ho
C
κινδύνους και μάχαις παραβαλλόμενος . Και άλλους mines ; tu autem nulli eorum , felix si cum libertale
μεν κυνηγεσίων έμελε και θήρας και της καθ' ηδο- necessariis vacares , et noctes lotas non duceres in
νην ιππικής , και όπόσα περιουσία ραστώνης εργά- somnes. Etenim te hoc tolerasse constat aut fecisse
ζονται άνθρωποι • σοι δε τούτων ουδέν ' αγαπητον aut... (non habeo quod aliter dicam), ut quæ die ges
δε και εί μετ' αδείας μετείχες των αναγκαίων , αλλά seras feliciter cedant; et omnibus ad quiescendum
μή νύκτας όλας διηγες αγρύπνους . Και γάρ και addictum tempus nullam cogitationibus dabal cessa
τούτ ' εφαίνου πάσχων ή ποιών, ή (ουκ έχω πώς εί- tionem . Die hastarum oppelebas mucrones , el cum
πείν άλλως), ίνα τα μεθ' ημέραν σχολη καλώς, και hostibus manus conserebas et inter primos peri
ο πάσιν εις ανάπαυσιν ανειμένος καιρός σου και μόνο clitantes pugnabas versalus, illud omni voluptati
ουδέ μίαν εδίδου ταϊς φροντίσιν ανάπαυλαν . Ημέ- anteponens , quod nullus hostis neque omnino
ρας δε προς ακμάς εχώρεις δοράτων και συνεπλέ sit nostræ genti , neque etiam nominetur. Nil
κου τοις πολεμίοις , κάν τοις πρώτες των κινδυ- præproperum a le in præliis agebatur nec evenie
νευόντων ετέλεις αναστρεφόμενος , τούτ' ανθ' ηδονής bat quidquam improvisum , sed semper in agendo
απάσης αιρούμενος , το μηδένα πολέμιον μήθ' όλως erat consilium aliquid et deliberatio . Quain
είναι το ημετέρω γένει, μήτε μήν ονομάζεσθαι . p oportebat milites qui te conspexerant lalibus ar
' Επράττετο δε σου κατά τας μάχας αυτοσχέδιον ου- gumentis dimicare ! Nunquam enim nimirum de
δεν, ουδ' ώς έτυχεν απροβούλευτον , γνώμη δε τις αει falli contigit, sed felicissimus exilus propositis
και προβούλευμα των πραττομένων εγίνετο· ώς έδει luis aderat. Tu, rex, sic omnia agebas omnia la
γε και νυν τους στρατού προβεβλημένους υπό τοιούτω cile superabas, auxilianle tibi Minerva, ut Home
στρατηγείσθαι το λογισμώ! "Η γάρ αν και σφάλλε- rus diceret , illa scilicet ex alla et sublimi mento
σθαι μεν συνέβαινεν ουδαμώς , μάλα δε δεξιόν τοις orta armata et inexpugnabili sapientia. Si forle
δεδογμένοις το πέρας συνέβαινε . Συ δε, βασιλεύ, invidia fortune, ut siepe apud homines accidit,
ούτω πάντα επoίεις , και πάντα ραδίως ενίκας, τoίη partes tuæ victoria orbarentur, facile damna resti
δέ σοι επιτάχροθος ήεν Αθήνη , " Ομηρος (18) αν είπεν , ιuebas. et tecum rursus apparebat potestas . Et
η εκ του μετεώρου και υψηλού σου νου ωπλισμένη itaque sic feliciter simul ac callide exercitum duce
και δύσμαχος απογεννωμένη φρόνησις . Ει δε που και bas, ut tuorum militum promplissimos quosque
τύχης βασκανία , οία πολλά κατ ' ανθρώπους συμβα ! ad aliquid strenuum agendum , et iguavissimos ad
( 34 ) Quiam innual Michaelis expeditionem ron ( 36) Sic codes . Scripsit, puto , πεποιθήσας au
bene coniperi. Cæterum Mysi Byzantinis sunt plc clor, ni voluerit poelice loqui, quod nunc inicmpe
rumqne Bulgari. stivum ,
(35) Notum vel ex Apostolio proverbiuin .
373 LAUDATIO MICHAELIS PALÆOLOGI. 174
σας, Ιταλούς δε τα φρούρια, ως πτώκας τας πέ- A lingua pollent et eloquentia super omnes exOr
τρας, υπελθείν παρεσκεύασας, λεγόντων έτεροι και nantur : mibi autem circa hæc sermones parvum
υμνούντων, οπόσοι και γλώτταν ικανοί , οπόσοις και cymbalum circumferenti, lantum rerum numen
το λέγειν επέκεινα των άλλων δεδώρηται • εμοί δε perlustrare manifeste videtur opus insolens ac ple
προς τοσούτον πραγμάτων διανήξασθαι πέλαγος, nun temeritatis. Præterea nobis lætitiæ dies et
βραχύ και ταύτα περιφερομένων του λόγου αχάτιον , tibi laus omnis vita, et hactenus res nostræ auclæ
περιφανώς αυθαδές τε δοκεί και έργον γέμoν θρασύ- manent, Barbarorum vero res in præceps ruunt, et
τητος. Πλήν εκείθεν ημίν ευφροσύνης ημέρα και augescunt illorum angusliæ ; itaque quærunt quasi
πανήγυρις άπας ο βίος, και διαμένει μέχρι της δεύρο in nocte degere vitam , quia luos non possunt
αυξόμενα τα ημέτερα, τα δε των βαρβάρων εις respicere splendores : feras diceres nocturnas,
ανάρβουν χωρεί, και ακμάζει τα κατ' εκείνων δεινά: quæ non tolerantes diem illucescentem videre ,
διό και σπεύδουσιν ώς εν νυκτί διάγειν τον βίον, μή in arla nemoris et latebras recedunt.
έχοντες πρός τάς σας αντοφθαλμίζειν φαιδρότητας · θήρας αν είπoι τις ανημέρους , μη φέροντας οράν την
ημέραν αυγάζουσαν, προς δε τα βάθη της ύλης και τας καταδύσεις επειγομένους .
Και γνοίη δ' άν τις το αληθές , μόνον ει προσέχοι Et cognosceret aliquis veritatem ; si tantum ani
τον νούν. Πέρσαι, Λατίνου, Μυσοί, προς τούτοις και Β mo intendat . Perse ,Latini, Mysi et insuper Sey
Σκύθαι , και όσα των εθνών μαχιμώτατα , ότε μεν thæ , et quæcunque gentes bellicosissimæ, sive sin
ιδία έκαστον έθνος, ήν ότε και οι πάντες αθρόον εξ gula natio privalim , sive omnes conjuncte et
ανατολών , εκ δυσμών, εκ γής, εκ θαλάττης, εκ παν- oriente , es occidente, e terra , e mari, ex omni re
τός μέρους, προσβάλλοντες, κατά πολλήν άδειαν την gione irruentes, magna securitate terram nostram
ημετέραν κατέτρεχον, και ώσπερ πληγή τις δυσία. oppugnaverunt, et, veluti aliqua plaga insanabilis,
τος ταύτη ενέκειντο λυμαινόμενοι το δε κακόν επι- illi adhæserunt infesti : quod malum stabile qui •
μένου, τω χρόνω και κραταιούμενον, τάχα, ει μη dem se tempore roboratum , celeriter, nisi to ad
έστησας συ τούτο ισχύν ειληφώς έκ Θεού, ές έσχατον illud inhibendum vires a Deo suscepisses, ad ex.
αν αφανισμού παρήλασε τα ημέτερα. 'Αλλ ' ήν με- tremam perniciem nostra adduxisset. Hæc erant
χρι της σής αναδείξεως ταύτα, και η νόσος μέχρι usquedum electus fueris, et morbus invalescens
τότε κρατούσα εφαίνετο . Επει δε ανέσχες, και πρη . videbatur. Postquam autem apparueris, vexalores
στήρας μάλα φοβερους απανταχοσε ήφίεις , ούτ' maxime timendos planc dimillens, non potuerunt
έσχον αντην ιδείν, και η υπόστασις αυτών προ προσ- te contra intueri , et illorum audacia, ante faciem
ώπου σου καλάμη τις ήν προς σπινθήρα και άνε- luam, erat quasi stipula ad scintillam et ventum,
C
μον (57) . Την δε σεμνήν ταύτην πόλιν την βασιλεύ- Preclaram autem illarm civitatem , in quain regna8 ,
ουσαν, και ταύτην ( αλλά δίκαιον αν είη μικρών et illam ( sed equum esset paululum digredi ut de
αναχωρήσαντα περί ταύτης ειπείν • εντεύθεν γάρ ea loquar : exinde enim videre erit apertissime
έσται κατιδείν εναργέστερον ως δαψιλέστερα το quam copiosiora ex cælo meo regi occurrerunt
ημετέρω βασιλεί τα της άνωθεν ήκει ροπής, ανθ' ου prasidia , propter quod et in magnis faciendis in
και τα μεγάλα δράσει ως βάστα εργαζόμενος φαι- cumbere facillime videtur) et illam , qua sub coelo
νεται) , και ταύτην ής υπ' ουρανόν ουκ οίδ' ει καλλί- an sol pulchriorem videat nescio , cum sit regum
στην είδεν ο ήλιος , βασιλέων ούσαν εστίαν , ή μάλλον sedes el præsertim Dei oppidum electum el san
Θεού τε χωρίον εξαίρετον και τέμενος ιερόν, συνέβη , clum sanctuarium , accidit juxta humanæ sortis le
κατά νόμον της ανθρωπίνης τύχης, υπό χείρας βαρ- gesin manibus Barbarorum cecidisse .
βάρων ελθείν .
Καί γε μηδείς υπ' αιτίαν τους πατέρες ποιείτω , Et ne quisquam illud crimini verlat patribus,
μηδεν ισχύσαντας φυλάξαι τοιαύτην, ούσαν την qui eam, cum illis eral servare, non valuerunt :
εαυτών • ουδέν γάρ προς εκείνων των ξυμβάντων , nihil enim ex his quae eis evenerunt, nibil , ne in
ουδεν, ουδ' ή των ενοικούντων ασθένεια πρόξενος D colarum quidem imbecillitas auctor fuit urbent
του δυστυχήσαι την πόλιν εγένετο . 'Αλλά πάς τις infaustam exstitisse. Sed quicunque hoc sibi in
εις ταύτας εννοίας ερχόμενος, ειδώς ως ουδέν των εν animum induxit, reputans nil esse incommutabile
ανθρώποις ακίνητον ουδέ βέβαιον , ίδιον δε του θνη- nec firmuin , proprium vero morlalis generis esse
του γένους αι μεταβολαι , και παγιότης το μηδέν mutationes, el stabilitatem nil esse stabile, atque
είναι πάγιον, και άνθρωπος Θεού παίγνιον, ει θέμις hominem Dei Iudibrium, si Platonicis verbis uti
ειπείν κατά Πλάτωνα, στρεφόμενός τε και μετα- liceat, quod vertitur et convertitur , prout verlenti
στρεφόμενος ώς τη στρέφοντι βουλητών , συγγνώμην libeat, veniarn det majoribus, et illam quandoque
τε τους προγόνους εχέτω, και ως ολισθήναι ποτε και cecidisse necessariam fuisse censeal : homines
ταύτην έδει αναγκαίον είναι δεχέσθω · ανθρώπους enim non aliquando res contra voluntatem expe
γάρ όντας μή πείραν λαβείν ποτε και των μή κατά riri nullo pacto fieri potest. Itaque necessario ſa
γνώμην αδύνατον. Τοιγαρούν και κάμπτεται αναγ- liscit regina civitas, et fit Barbaroruin supervacua
καίως η βασιλις , και γίνεται χειρών βαρβαρικών merces et obcæcatione læditur orbis oculus , aut , ut
(37) Thespicere potuit Psalm . LΧΧΧΙΙ , 13 : “ Ο Θεός ωπον ανέμου . Εst etiam υπόστασις αυτών. Ιoculio
μου , θού αυτούς ύς τροχον, ώς καλάμην κατά πρόσ- in Bibliis frequens.
315 GEORGII CYPRIT CP . PATRIARCHE 376
rectius loquar, vertex terra que sub colo jace! A παρανάλωμα , και πήρωσιν και της οικουμένης δέχε
ejicitur, et pereunt omnes civitates sive in conti . ται οφθαλμός, ή , μάλλον ειπείν, η κορυφή της υπ'
niente , sive in medio mari, quascunque incolunt ουρανόν αφαιρείται, και νεκρούται όσα των πολισμά
homines : et perturbatio et confusio et innovatio . των είτε κατ' ήπειρον, είτε και κατά μέσην θάλατ
el si quid aliud præler opinionem sit, invadil om- ταν έχουσιν άνθρωποι , και αταξία και σύγχυσις και
nia ; el cælum ex alio , ut opinor, cruentas millit καινοτομία , και εί τι έτερον των παραδόξων, κατα
stellas , et gemit astrorum chorus, et tenebras lu- λαμβάνει το πάνε και ουρανός άνωθεν, ώς oίμαι,
na , flentium more , subit, et sol frigidos super ter- αιματηράς πέμπει σταγόνας (58 ) , και χορός αστέ
ram radios emittit , aut, ut rectius loquar, non ρων θρηνεί, και σκότος η σελήνη νόμω πενθούντων
einisit omnino, commolus et ipse clade civitalis ; υπέρχεται , και ο φωσφόρος στυγνάς κατά γής ακτί
insuper mox terra immugit, aer quasi tristis alle νας αφίησιν , ή , μάλλον ειπείν, ουδ' αφήκεν όλως,
infuscatus est , et mare extra solitum estuavil, πεπονθώς και αυτός προς το πάθος της πόλεως :
quasi calamitatem nostram non sustineat, conten- εφ' οίς τάχα και γή μεν εμυκήσατο, αήρ δε ώσπερ
dens ad alium locum'ac quem occupat iransmi- κατηφιών ές βάθος τεθόλωτο, και θάλασσα παρά το
grare : non enim tolerabile erat lerræ ornamen- ειωθος επωρίνετο, ώσπερ μή δυναμένη προς την
tum tali fortunde esse obnoxium, nec videbatur , B συμφοράν (39), προς δε τόπον έτερον, ανθ' ούπερ
civitate periclitante, aliquid el quod inter homines έχει , μεταναστεύσαι φιλονεικούσα · ουδέ γάρ ήν άνα
bolita sunt, evenire : cælerum oportebat illud et σχετόν το άγαλμα της οικουμένης υπό τoιάνδε τυ .
rem impellebal quædam necessitas , qua nil dicunt χην οράν , ουδ' έδόκει τι των κατ ' ανθρώπους ειωθό .
esse violentius ; et reipsa accedit, Postquam in των συμβαίνειν, αλισκομένης της πόλεως : πλήν έδει
desolationem subilo, juxta Psalmi verba , civitas γενέσθαι, και ανάγκη τις εκίνει το πράγμα, ής
incidit, et nihil ex his quæ in ea erant mansit, ουδέν φασί βιαιότερον · και μέντοι και γέγονεν.
ubi fuit, perturbatione qua illam in pejus egil 'Επει δ' εγένετο και εις ερή μωσιν εξάπινα, ψαλμι
perturbata est ; et illa templa, quibus pulchriora κώς ειπείν, τα της πόλεως ήλθε , και ουδέν των εν
nec oculi unquam videre , ncc auditus audire , imo αυτή μεμένη κεν εφ' ώπερ ετύγχανε , κίνησιν δε τα
nec animus fingere non valerent, directa ferunt ; πάντα κεκίνητο της επί το χειρον, και ναοί μεν
edes publicae ac populares, que animum spectatoris εκείνοι, ών καλλίω ούτ' οφθαλμοί ουκ έσχον ιδείν
splendore pascebant, siralæ fuerunt ; lavacrorum ουδαμού , ούτ' ακοή ακούσαι, αλλ' ουδε νούς αναπλά
luxuria et varietales porticuum qui undique urbem σασθαι , κατεστράφησαν , οικοδομαι δε δημόσιαι τε
dividebant, atque sepia et fori species humi C και δημοτικαί , εστιώσαι και τον θεατήν τη φαιδρό
corruerunt; nihil reliquum est videre nisi rude- τητι, κατεβλήθησαν, λουτήρων δε αβρότητες και
rum lumulos, qui inducunt bic fuisse civitatem co- ποικιλίαι στους απανταχού μεριζομένων του άστεος,
gitare. Postquam ita se res habuerunt, toum opus και περίβολοι , και αγοράς σχήμα , κατά γής ήχθη
erat a cælo destinatum , et honor urbem primum σαν, απολέλειπτο δε μόνον ερειπίων οράν κολω
instaurare et ad pristinum reddere statuni. Opor- νούς ( 19) , πόλιν είναι ποτε ταύτα συλλογίσασθαι
tebat sane in regalium rerum ditionem venisse, et παρεχομένους· επειδή ούτω ταύτ ' έσχε , σον ήν έργον
throno regio insedisse qui ante tempora innume- άνωθεν αποτεταμιευμένον, αξίωμά τε το πρώτον
rabilia ad hoc prædestinatus est , et simul quod nü- την πόλιν αναλαβείν και προς την αρχαίαν γενέσθαι
per in sermone dixi , scilicet te regix; potestatis κατάστασιν . ' Εχρήν γάρ ώς αληθώς και των βασι
unguento unicum fuisse , ut non quilibet homo, λείων εν κατασχέσει γενέσθαι και του θρόνου καθ
manifestum bene est et salvum veritale . ιζήσαι της βασιλείας (40'), ός και προ χρόνων απεί
ρων εις τούτο προώρισο » και άμα και προ μικρού μοι λόγος ρηθείς, σε τώ της βασιλείας μυρω χρισθήναι
ως ουδείς ανθρώπων ουδέποτε , δηλός εστιν έχων καλώς και αληθεια σωζόμενος .
Et præterea ipsa facta verborum confirmarunt D Και δη αυτά μοι τα πράγματα των λεγομένων
veritatem . Regum enim qui priusquam tu exsti- επικυροί την αλήθειαν . Βασιλείς γάρ, οι πρότερον ή
lerunt, alii incolebant civitatem , atque diviliis et σε φανήναι , οι μεν την πόλιν κατείχον, και πλούτο
copiis innumeris et omnibus quæ ad bellum in- και στρατευμάτων μυριάσι , και τοις όσα προς πό .
serviunt diffluentes, invasiones faciebant et incur- λεμον τελεί, βρίθοντες, εξελεύσεις έποιούντο και
siones , et in ditionem aliquamgentem redigebant; καταδρομάς, και κατεδoυλoύντο τινα των εθνών, και
el quidem hæc agcbant qui maxime omnium ope- ταυτ' εποίουν οι μάλιστα των απάντων επ’ έργοις
ribus inflati sunt : alii vero , habitabant et illi φρονήσαντες" οι δε, ώκουν μεν και ούτοι την αυτήν
samdem ac ei civitatem , sed non volebant quid- εκείνοις πόλιν , ήσαν δ' όμως παρά τούτο μηδέν μήτε
quam aut agere aut excogilare, illud satis esse πράττειν μήτε διανοείσθαι δυνάμενοι, αγαπητόν
(38) Respeclu , puto , ad Homeri locum Iliad , tu, (40) Similia de eadem re verba Nicephori Greg.
458 : Ουδ' απίσθησε πατήρ ανδρών τε θεών τε , IV, 2 : " Ην μεν ούν ιδείν την βασιλεύουσαν των
Αίματοέσσας δε ψιάδας κατέκευεν έραζε, Παίδα φίλων πόλεων πεδίον αφανισμού, μεστην ερειπίων και κο
λωνών...
τιμών .
( 39) Sic coder. Locus non est integer. Suppleri ( 10* ) Dubito de hac voce an bene eam legerim .
poiesi, dum codex melior reperiatur, repòs try oup- Forsan , βασιλίδος. Codex , ut videtur, βασίλας .
çopdv loziv . Conjecturam tirmant que sequuntur,
377 LAUDATIO MICHAELIS PALEOLOGI. 378
ηγούμενοι και τούτο, ει μή των ενόντων εκπίπτοιεν : A rati , quod non a polentia exciderent, erant au
ήσαν δ' οίτινες ( τρίτη τάξις αύτη των της βασιλίδος tem quidam ( lertius ordo ille est eorum qui res
κεκρατηκότων ) , οι ουδ' αυτό τούτο φυλάξαι δεδυ- regere civitatis occupavere ), qui non hoc ipsuni
νηντο, εφ' ών ήλω το κεφάλαιον της αρχής, και servare potuerunt , quibus caput imperii ereptuin
κατεχόρευσαν βάρβαροί τινες και Ασσύριοι της νέας est , et exsultaverunt Barbari quidam et Assyrii
Σιών, και έκπτωσιν ημείς απρεπή επεπόνθειμεν. Οι novæ Sion , et eversionem indignam nos passi sumus .
δε μετ' εκείνους άνδρες άρεϊκού γεγονότες , και πολ- Qui post illos viri bellicosi exstiterunt et multa
λους πολλάκις διενεγκόντες πολέμους και υπερσχόν- sustinuerunt prælia et vicerunt , quasi non toleran
τες . ώσπερ εν υπερορία κρατείν μή ανεχόμενοι , tes in exsilio imperare, multa ad redilum tenta
πολλά μέν διεπύκτευσαν προς την καταγωγήν στρα- vere , lum militando , tum machinando, lum nio
τευόμενοι , μηχανώμενοι, επιχειρούντες, εκ γης , εκ liendo, ex terra, ex mari , et omni loco et modo,
θαλάττης , εκ τόπου παντός και τρόπου , δάσαι δε facere vero quidquam dignum eorum alacritale ull
τέως της προθυμίας επάξιον ουδέν ουδόλως εξίσχυ- que non valuerunt. Taum vero opus, quale est ?
σαν . Το δε σον, οποίον ; " Έκπληξις ατεχνώς και πέρα Stupor certe inculit et est supra admirationem ,
θαύματος το γενόμενον, ώστ' ουδ' έχει προς όπερ ita ut nihil habeat cui conferatur. Subegisti civi
αν και συγκρίνοιτο. Παρεστήσω πόλιν, μεθ' όπλων Β latem , per arma quidem , sed sine sanguine , et ci
μεν, πλήν αιμάτων χωρίς, και πόλιν ήν οι μεν των vitatem quam pristinorum regum alii retinere, alii
άνω βασιλέων κατέχειν, οι δε κατασχεϊν (41 ) ουκ occupare non potuerunt, et occupas urbem quam
ήδύναντο, και κρατείς άστεος όπερ εκείνοι απώλε isti perdiderunt, et das præler existimationem Ro
σαν, και δίδως παρ' ελπίδα "Ρωμαίοις τρυφάν τα manis splendoribus delectori reginae civitatis , e
της βασιλίδος καλά , ών εξόριστοι πολλών ήδη χρό- quibus extorres longo ablhinc tempore fuerunt.
νων ετύγχανον.
Και ου μόνον γε το , αλλά και το ίδιον σχήμα Et non hoc solum quidem , sed etiam propriam
καλώς τη ση προνοία η πόλις ανέλαβε , και ο περί- speciem tua providentia urbs eximie resumpsit,
βολος μάλα σεμνώς ανεσώθη , και μονονού , « Πόλις et seplum gloriosissime restitulum est , el fere
ειμί και αύθις διά σε , ο βοά βασιλίς, « όν απώλεσα « Urbs per le sum rursus, , clamat regina civilas,
κόσμον αναλαβούσα φαιδρότερον , και την στεφάνην < decore ornata quam perditum splendidiore , et
επιθείσα τη κεφαλή , ήν ο χρόνος ομού και χείρες positam capiti habens coronam , quam tempus simul
ανόμων εις εδάφη κατήρειψαν . "Οθεν και, ει μή ac manus iniquorum bumi dejecerant; , itaque,
τώ ετέρω, έν γε τέως τη βασιλίδι μυρία σου της c etiamsi non aliasforent,in Urbe-regina milliasunt
μεγαλοψυχίας γνωρίσματα . Της δε σου περί το θε- tuæ magnanimitatis indicia . Tui vero in Deo colendo
ραπεύειν το θεϊον θερμότητας πολλά μέντοι και άλλα ardoris exstant et cætera mulla testimonia , templa
τεκμήρια , θείων ναών απανταχού της Ρωμαίων divina ubique Romanorum terræ restituta , extra
ανοικοδομαι , ξένων καταγωγαί, νοσούντων ετοιμέ- neorum hospilia, ægrotantibus curæ datie , infirmi
λειαι, ασθενών ιατρείαι, καπί τη σφών θεραπεία Sanali , non minus ac conventus et monasteria
πρόσοδοι αφοσιούμεναι, ουχ ήττον δε δή που και των quum in urbibus, lum in desertis erecia , quorum
φροντιστηρίων και άσκητηρίων, όσα γε δή και κατά alia commisisti viris Deo consecratis et a terres
πόλεις και εν ερημίαις ανήγειρας , τα μεν ανδράσιν tribus alienis, alia autem mulieribus nipiis Christo
άνειμένα θείο καθιερωθείσι και αποστάσι των υλι- ad aniniam perficiendam et custodiendam virgini
κών, τα δε γυναιξί νυμφευθείσαις Χριστώ είς τε latein ; quæ a mundo et rebus mondanis seipsas
ψυχής προκοπήν και παρθενίας συντήρησιν, α? δή- Segregaverant . Omillo autem dicere orplianorum
που και κόσμου και των εν κόσμω έαυτάς ηλλοτρίω- adoptationes , virginum inopum dotationes, victu
σαν. 'Eώ δε λέγειν αντιλήψεις απωρφανισμένων , indigentibus facultatum condonationes , et cetera
παρθένων απόρων προικοδοτήσεις , ενδεώς εχόντων omnia quæ ad vila conversionem amictis omnibus
βίου πλουτισμούς, και τάλλα όσα και οία εις απαλ- D distributa fuerant, et quomodo per beneficential
λαγήν παντί των λυπούντων οικονομείται , και όπως copiosius manant divitiarum tuarum llumina, guo
μεν επ' ευποιία δαψιλέστερον νάουσιν οι ποταμοί modo exinde prote Deumdeprecari quisque movetur ,,
σου των θησαυρών , όπως δ' εντεύθεν πάς τις εντυγ- Luam ad populum servanduin providentiam , luam ne
χάνειν διεγείρεται υπέρ σού τω Θεώ, την δε περί a multis inimicis sit infestatus sollicitudinem , cogi
το υπήκοον όπως τα σώζοιτο πρόνοιαν, την δεσπου . tationes et curas diuturnas ul ad meliora augescat
δήν όπως μή παρά των εχθρών πολλών όντων λυμαι - et proficiat, propter quæ non das soninum oculis,
νοιτο, την κατά πάντα χρόνου φροντίδα και μέριμναν nostram perquirenis tranquillitatem .
όπως τ' επιδιδοίη και προκόπτοι επί το βέλτιον, ανθ' ών και ου δίδως ύπνον τοίς οφθαλμοίς , δι' έρευ
νης την ημετέραν έχων ανάπαυσιν.
Και ταύτα δή πάντα τις αν είη λέγων προς άξίαν Et hæc omnia quis enarrans condigue enarra
είπών, η ποίος νους , ές δέον περιλαβών , αποχρών- rel, aut qualis mens, satis immensa , convenienter
(41 ) Sublilius aliquid discriminis ponit nunc detur occupare, hoc retinere, vel illud relinere,
inter %a tépet et otrsyeiv, quorum illu CSSevi hoc occupare . Forsan locus est leviler corruprus.
379 GEORGII CYPRII CP . PATRIARCHÆ εεο
lingua exprimere daret, cum le regnante, nostra ad Α τως τη γλώττη διηγείσθαι παρέχοι , οπόταν υπό σο !
tantam potestatem pervenerunt, ut bellum exop- τρομηθεί ές τοσούτον ισχύος ήκε τα καθ' ημάς, ώστε
lent milites ; bellum autem videre nequeant, el , πολέμου μέν έραν τούς των όπλων, πόλεμον δε μη
si oporteat illud quandoque sustinere, super terra έχειν ιδείν, κάν δέη τούτόν ποτε χρόνια συστήναι ,
bostium , non super nostra sustineatur. Nonne ag . επί της των εχθρών , ουκ επί της ημετέρας συνίστα .
mina nostra in hostili lerra ? nonne exercitus qui σθαι . " Η ουχί λόχου επί της πολεμίας ημέτεροι ; ου
eam nutu ferunt el agunt ? Nonne Romanis præsi- στρατεύματα φέροντα ταύτην και άγοντα κατά βού
dia quæ stant in Barbarorum plagi , quæ et illorum λησιν ; ού φρούρια Ρωμαίοις επί της των βαρβά
usquequaque retundunt impeļus ? Ex hoc fit ut ρων ιστάμενα, πανταχόθεν αυτοίς τάς ορμάς απο
non quomodo libi adversabuntur sicut prius alten- κλείοντα ; εφ' οίς ουχ όπως εκείνοι μαχέσονται καθά
dant, sed quomodo in agendo le benevolo et cle- και πρότερον σκέπτονται, αλλ' όπως τι πράξαντες
menli ulantur. Et ergo videre est Latinos, pro il- ευμενους σου και λεω τύχωσι. Και γούν οράν έστι
lorum superbia et arrogantia , in civitale obsessos Λατίνους αντί των μεγαλαυχων εκείνων και αγερώ
et caplos et nibilo humiliores, Scyihas subjectos, χων πολιορκουμένους και πορθουμένους και τίνος ου
Mysos deditos, Persas et Medos ad exorandum ve ταπεινοτέρους, Σκύθας υπείκοντας , Μυσούς προσερ
B
niepies et genibus procumbentes, cum servili eli χομένους , Πέρσας και Μήδους εις ικετείαν βαδίζοντας
habilu et animu, omnem gentem et hominum ge- και γονυπετούντας μετά δουλικού και σχήματος και
nus libi morem gerentes et, quasi meliorem quam · φρονήματος, πάν έθνος και γένος ανθρώπων υποπί
dam fortunam , sub te vivendo occasionem acci- πτοντας και, ώσπερ άλλο τι χρηστότερον έρμαιον,
pienles. Quapropter gens nostra , quasi unico ore το υπό σοι τελείν καθαρπάζοντας . Υπέρ ών το
ulerelur, vehementius quam lurba dicit et celebrat ημέτερον φύλον, ώς ένι κεχρημένον το στόματι ,
felicitatem , el luum imperium , per quod ad il- χορού ακριβέστερον φθέγγεται και πανηγυρίζει
lam provectus es, æternum manere deprecatur : την ευδαιμονίαν, και την σην αρχήν, δι' ήν ές ταύ
non enim necessitale, rex, sed amore tibi oblem- την απήντηκε , μένειν εις αιώνα επεύχεται · ου γάρ
perai, nec coacla curvatur , sed lui studio vinc- ανάγκη, βασιλεύ, αλλ' ευνοία τυγχάνει δουλoύμενον ,
la , notui luo obsequitur. Itaque munita et ab ουδέ καταδυναστευόμενον υποκλίνει, αλλά πόθω σοι
omni dolo tula tibi asservalur regia polestas : non δεδεμένον υπηρετεί σου τα νεύματι. 'Ανθ' ού σου
enim polest , non potest imperium firmius inve- και έχυρά και δόλου παντός υπεράνω τα της βασι
niri quam imperium amore fundatum ; et satis λείας φυλάττεται · ου γάρ έστιν , ουκ έστιν αρχήν
10agna est custodia regi subjectorum amor . Idcirco C ισχυροτέραν ευρεϊν της ευνοία τειχιζομένης, και
nimirum omnia que vis , jussu tuo, conficiantur αποχρώσα φυλακή βασιλεί των υποτεταγμένων ή
et multo expeditius, ut est in proverbio , quam si εύνοια . Δι' & δή και τελείται πάν και αν η βουλομένω
quis chordam præstringerel, et siquid fieri opor- σοι εξ επιτάγματος, είτε και νεύματος, και πολλά
teal , indicare satis est , et factum est : hinc osten- γε άον ή, κατά την παροιμίαν, ψήλειε τις χορδήν ,
dant quonam modo el cum quanto amore imperiis κάν δεη τι γενέσθαι , απόχρη δόξαι , και πέπρακται ,
oporiet subjacere. εν τούτω δεικνύντων τίνι ποτέ το τρόπο και μεθ '
όσης χρή της ευνοίας ταίς αρχαίς υποτάσσεσθαι .
Sic , rex, pulcherrime et congruentissime tu illo- Ούτω, βασιλεύ, κάλλιστά τε και αρμοδιότατα συ
rum perfrueris obedientia , illi vero felice lua μεν εκείνων απολαύεις της ευπειθείας , εκείνοι δ'
ſorluna et cælcris quæcunque, ex alto raboralus , αύ της αγαθής σου τύχης , και των άλλων όπόσα
quotidie videris facere , dicere, agere , deliberari , con- δωννύμενος άνωθεν καθ' εκάστην φαίνη ποιών , λέ
sulere , omnia operari . Non enim alia est libi opera , γων, πράττων, συμβουλεύων , σκεπτόμενος , πάν
quam ut nostra bene habeant invigilare, nec gay- ότιoύν εργαζόμενος· ου γάρ άλλο τι σόν έργον, η
sium extra subjeciorum felicitateni, nec post eam όπως ποτέ πάθοι καλώς το ημέτερον, ουδ' ευφροσύνη
D παρά την ευημερίαν των υπηκόων, ουδέ τις μετά
latiia, el ſere operibus clamas : « Propria regis
virits, negligere et sua, si oportuerit, ad suljecto . ταύτην διάχυσις, και μονονού τοις έργοις βοά::
rim utilitalem . , • Αύτη βασιλεύοντος αρετή , αμελείν και των καθ'
αυτόν , ει δεήσειε, προς την των βασιλευομένων
ωφέλειαν. ,
Al cum eo iisque sermonis progressus sum , de . 'Αλλ' , ενταύθα του λόγου γενόμενος, ποθώ τινος
sidero rem in memoriam reducere , quod regis εις μνήμην ελθείν, όπερ και της κηδεμονίας έτι
sollicitudinis maxime est indicium , et in omne μάλιστα του αυτοκράτορος γνώρισμα, και παντί τω
sernione ac scripto ostendiet recenseri æquum forel. περί λόγους και γραφή διδόναι και διηγήσασθαι δί
καιο» .
Cum periculo conjuncta erat eruditio, et (o pe- Κίνδυνος (ώ ! πώς αν είπoιμι τούτ' ανεκτώς ;)
riculum ingens) ipsa jam perierat eruditio : quie κίνδυνος είχε τους λόγους, και ο κίνδυνος όσος !
res post hominum memoriam non eveneral lacte : Παίδευσις κατελύετο, πράγμα ούπω γεγονός εξ
nus . Omnis ars , accurata disciplinarium cognitio , αιώνος: τέχνη και μαθημάτων ακρίβεια εξ ανθρώ
humanum reliqueral genis. Imperitia invacerat luc των ήσαν · ανεπιστημοσύνη κατείχε το πάν , και τύχη
381 LAUDATIO MICHAELIS PALÆOLOGI. 282
τις άλογος επεχόρευε" λόγων δε σπέρματα και σπιν- A universum , dominabaturque fortuna omnis expers
θήρα, ώς ειπείν , μαθημάτων ήν οράν σωζόμενα ου- rationis, ubique exsulabant scientiarum semina, et ,
δαμού , ότι μη παρά τω σώ λογοθέτη (42) , ου μέγα ut sic dicam , fomites disciplinarum , nusquain
δ' ειπείν, και καθ' ημάς Αριστοτέλει , είτε και erant reliqui, unum logothetam excipio ( absit
Πλάτωνα , ή όπως ποτέ τούτοις παραπλησίως τον dicto invidia ), sive quis Aristotelem eum , sive Pla
άνδρα βούλοιτο τις καλείν, ή , ίνα διέλω σαφέστερον, lonem , sive alio simili appellare velit nomine ;
όν 'Αριστοτέλης νομίζειν χρεών, ουδέν εκείνου απο- aul, ul planius distinguam , quem recte Aristotelem
λειπόμενον, όταν τι δέη της λογικής επιστήμης και vocaveris, ut qui nulla in parle quidquam huic
της των φυσικών αποφήνα σθαι, Πλάτωνα δε θεολο- concessit, quoties in logica physicave aliquid expo
γούντα και κατά μούσαν φθεγγόμενον 'Αττικής, nendum essel scientia ; Platonem vero, quoties
παρ' ώ μόνο, και κατ' αυτόν Πλάτωνα φάναι , σαφή theologum ageret Atticeque elegantiam exprimeret
τε και στρογγυλα και ακριβώς έκαστα των ονομά- musæ : apud quem unum , ut cum ipso loquar Pla
των αποτετόρνωνται ( 15) . Ούτος και γάρ μόνος ελεί- lone , verba singula et perspicua et rotunda, el ad
πετο, ή ταληθέστερον ειπείν, έταμιεύετό σου μετά amussim quamdam quasi facta sunt. Solus enim
των άλλων καλών εκ Θεού, έσχατος μεν τω χρόνω hic lum superabat, aut, ut loquar verius, cum
μεθ' όσοι σοφοί πεφηνώς, τους πρώτους δε συνεισά- 8 Donis aliis tibi a Deo quasi promicondo dalus
γεσθαι δίκαιος, παιδεύσεως εις ών (44) άπαν είδος erat : tempore quidem , omniuin quotquot fuere
συναγηοχώς, και διά πάντων ευδοκιμών, ώς εν ού- sapientes, ultimus ; qui cum primis tamen jure
δεν πρός ουδένα καταδέχεσθαι σύγκρισιν. merilo cerlare possit. Quippe qui cum unus esset,
disciplinarum pariter conjunxerat genus, et in omnibus tenebat primas, ut in nullo cum alio conferri
possit.
"Ως ούν εν ούτω στενό κομιδή τα των λόγων φθά. Com igitur vidisti ita in arcio lilleras esse et
σαντα εθεάσω , και ότι το κάλλιστον άμα και ιδιαί- pulcherrimum simul ac singularissimum hominis
τατον ανθρώπων χρήμα ούχεται , μικρού δεϊν, κατά decuis migrare, el parum abesi, ut liesiodi Justitia,
την Ησιόδου Δίκην (45 ) , εκ γής άποπτάμενον , ει a lerra evolare, nisi lu dextram porrigas; cum igi
μη συ υπέρσχης την δεξιάν ώς oύν ούτω ταύτ' lur ita se res habere conspexisti , non tulisti malum
έχοντα ήν, συ δε είδες, ουκ ήνεγκας ο κοινός ευερ: qui in omnes beneficus eras , el opem ferre non
γέτης το πάθος, ουδ' ανεβάλου προς την βοήθειαν, distulisti , nec moralus es necessitati consulere , sed
οδ' 3μέλλησας προς την χρείαν , αλλά ζηλούς υπέρ ardes lillerarum studio, le impellente Dei nu
των λόγων , ανίστασαι, θείας κινούσης ροπής, ανθί- C mine , oppugnas insipientem fortunan, colluctaris
σταται κατά της αλόγου τύχης, αντιπαρατάττη adversus illam propensionem inordinatam , conlen
προς την άτακτον εκείνην φοράν, σπουδήν έχων και denis hæc quoque everlere ul inimicorum millia,
ταύτα καταβαλείν , ώσπερ εχθρών μυριάδας , και el altie sapientiæ caulus exsistis proprignator.
της υψηλής φιλοσοφίας εχέγγυος καθίσταται πρό- Tunc tuum Mercurium hactenus silenlem lin
μαχος . "Ένθα και τον σον Ερμήν τέως σιγώντα gua uti incitas , aut , ut nos dicimus, Moyses
διεγείρεις χρήσθαι τη γλώττη , ή, καθ' ημάς ειπείν, aller evasisti, quasi ex rupe, silen'is sapientiæ
Μωσής άλλος φανείς, ώς εκ πέτρας, του σιγώντος eliciens lumina et inauna ex celsa Diente pluens,
σοφίας κινείς ποταμούς , και μάννα εξ υψηλής φρε- bonis saturans animas esurientes abhinc multo
νός υετίζεις, και ψυχάς εμπιπλές αγαθών, πεινώ- lempore , non quidem fame panis, nec siti aquæ
σας πολύν ήδη χρόνον ού λιμον άρτου, ουδε δίψος el velut communium ct bumi jacentium escu -
ύδατος, των ευώνων και ευπορίστων και χαμαι έρ- lentorum et polulentorum , sed arescentes sili et
χομένων και τροφων και ποτών , αλλά σοφίας ξη- fame doctrinæ, quæ eamdem rationem habet ad
φαινομένας αυχμό και δίνει παιδεύσεως , ή και λό- animam quam ad corpus anima. Ex his quid fit ?
γον σώζει προς την ψυχήν όνπερ προς το σώμα ψυχή . D Scientias propagari , suscitari ul jla dicam lille
Εξ ών τι γίνεται ; Πλατυσμός επιστήμης , αναβίω- ros, iterum eloquentiam vigere, iterum unum ,
σις, ώς ειπείν , λόγων, αναθήλησίς τε χορού λογικών , quemque incumbere disciplinis, quarum nec no
ανάληψις μαθημάτων, ών ουδε τα ονόματα γνώριμα mina antea decori fuerant ; et, ut breviter dicani,
το προ του ούτως έδει πολλού του ταύτα επίστα. quemque lilleris plenum esse et scientiis reſectum ,
σθαι· και , συνελόντι φάναι , πάς τις λόγων εγκύμων El illud, rex , non minus est opus, ul opinor, quam
και μαθημάτων ανάπλεως. Και τούτο σοι, βασιλεύ, isla facinora, per quæ domasti principes, el terrie
το έργον , ουκ έλαττον, εμοί δοκείν, των μεγάλων metum el pavorem incussisti; quippe enim amo
(42) Georgio Acropolita, de quo præter alios p. 425 .
vid . Allalius Dialr . de Georgiis. In leslinioniis ante (43) Plato, cujus verba describit Gregorius, ba
Dusianam Acropolitæ Historie editionem apposita bet , Phaedro c . 25 , αποτετόρνευται.
fuerunt Gregorii eum laudantis verba , ab ) xivõuvos ( 44 ) Niceph. Gregoras x , 2, in laudatione Meto
eixe ad cury.p !:51v, quorum maximam partem Alla cliil: : 11άντα γάρ εις ανήρ ούτος ήν.
livs I. c . p. 554 repetiit. Qui putavil Gregorium (45) Respicii, prilo, liesiodi loiuin de Pudore
integram de laudibus Acropolitæ orationem scri ct Nemesi, seu potius Arati de Justitia , et lapsus
psisse, et lolam a Dusis editam non fuisse quere est in nomine poell scribendo : cf. Arali Phæn .
batur, Allatius insignitererravit, quem corrigas I. c. 134 .
383 GEORGII CYPRII CP . PATRIARCHE 384
vere clalem que animano inpugnat , et inter res A εκείνων, δι' ών πόλεις και άρχοντας εθνών τους μεν
ralionis experles, eam rationis participem redi- παρεστήσω , τους δε καθεϊλες , δι' ών πρίγκιπας (46)
gere conlerdil, quam hostes foras perturbantes έδουλώσω, και τρόμου και ταραχής την υφ' ήλιον
prosternere nullo modo magis dedecorum est . Sic έπλησας, παρ' όσον και πάθος καθελείν κατά ψυχής
per le bonorum flumen inter nos defluxit, et στρατευόμενον, και μετά των αλόγων τάττειν λογι
omvia salutaria contigerunt, ct maniſeste luain κήν ούσαν φιλονεικούν, του τους ενοχλούντας έξω
fortunam nostra subsecula est prosperitas . θεν καταβάλλειν εχθρούς ουδέν άτιμότερον . Ούτω
Quamobrem inspicienti cuique cum quibus opor- διά σε θάλασσα καλών ημίν εξεχύθη , και παν οτιούν
leat tua conferre, inopia simul ac difficultas occur- σωτήριον επεγένετο , και τη σή τύχη εναργώς ο ημέ
runt. Nec enim quisquam ex antiquis ano τερος επηκολούθησεν όλβος. Δι' & δή και σκοπoυμέ
obversatur quem æquun sil tecum conferre, et νοις πρός & δεί και παραβάλλειν τα σά δέος τε άμα
si quis sese offerat, vereor ne omnino dissonam και απορία προσγίνεται. Ούτε γάρ εις μνήμην ήκει
comparationem faciam , non cum majore, nec cum τις των πάλαι προς σε παρεξετάζεσθαι δίκαιος , και,
æquali, ut par esi , eam faciendo : Nam omnes ει έλθοι τις, δέδοικα μή πάντως απάδουσαν ποιήσω
video tibi dolibus esse minores, ut omnia astra μαι την εξέτασιν, μή προς μείζονα, μηδε προς ίσον,
soli , et illud tanquam honorem ducere, quod ali- Βώς δέον, αλλά προς ελάττονα ταύτην τοιούμενος
quis primus post te censeatur. Ergo et Cyros , πάντας γάρ ορώ σου των καλών ήττωμένους , ώσπερ
Darios, Alexandros et Augustos, et qui Barbaris ηλίου τους πάντας αστέρας , και τούθ' ηγουμένους
atque Romanis imperarunt et ad maximam gloriam φιλοτιμίαν, όστις πρώτος ταττοιτο μετά σε . Μέντου
provecti sunt, illos, quicunque sunt, lum in me- γε και ( 47) Κύρους εκείνους , Δαρείους, 'Αλεξάν
dium afferre iniquum arbitror . Quodnam cum le- δρους, και Αυγούστους, και οίτινες Ελλήνων και
nebris solis consortium , sive cum fortuna rationis βαρβάρων ή Ρωμαίων εκράτησαν κάπι πλείστον
et prudentiæ sive cum somnis veritatis ? aut quæ προήκον ονόματος, τούτους, οποίοι τινές εισιν, έμοι
virtus in rege effulgeret , nisi a Deo dirigatur ? aut γε και φέρειν όλως εις μέσον αθέμιτον. Τίς γάρ
quæ gloria si absit Creatoris cognitio ? Illos autem προς σκότος κοινωνία ηλίου, ή τύχης λόγου και προ
qui sccundum Dei praceptum regnaverunt si quis in νοίας, ή όνειράτων και αληθείας , ή τίς αν αρετή
medium adducat, solus etiam ex iis bona quæ- βασιλείας φανείη , μή Θεού χειραγωγουμένης χερσίν ;
cunque all virtutem et Deum pertinent complexus ή τις εύκλεια, επιγνώσεως απούσης του κτίσαντος ;
es : si vero aspiciam omnia in quibus titubavere Τους δε κατά νόμον βεβασιλευκότας Θεού είπερ είς
et , juslilia decrrantes, virtutes suas maculave- μέσον παράγοι τις, και τούτων, βασιλεύ, όσα μεν
runt, tantum ab illis distas (quomodo id aple di- C των αγαθών και προς αρετήν και Θεόν φέροντα, μό
xerim ?) quantum inter terram et luvam interval- νος συλλαβών έχεις , και ουδενός, εν οίς είχον φρο
lum . Tu Moysis, tu et Josue, alterius gratia cælesti νεϊν, φέρων φαίνη τα δεύτερα τα δ' εφ' όσους ωλί
et magnorum eflectrice potentia , atque adversusº σθαινον και του δέοντος εκπορευόμενοι τάς προσού
exacerbautes longanimitale , alterius militiam σας διέφθειρον όρετάς , τοσούτον απείχες (πώς αν
imperandi et populum gubernandi peritia, et mu- είπουμ: ικανώς ; ) , όσον γής και σελήνης το μεταξύ .
nere deducendi, ut ille , populum ad terram opla- Συ Μωϋσέως , συ και Ιησού , του μεν τήν εξ ύψους
Lam locupletatus es. Davidis æmulalus es man χάριν και την τα μεγάλα ενεργούσαν δύναμιν, και
suetudinein , el potissimum a nalura adversus cos το κατά των παραπικραινόντων μακροθυμον, του δε
qui sibi illudebant habuisti clementiam , et, non την αγαθήν στρατηγίαν , και την δημαγωγίαν , και
minus quam illi , timendus aliis gentibus exstitisti ; το τον λαόν Κυρίου προς την επιθυμητήν , ώς εκεί
genuinam enim lenitalem solis subjectis ad illos dele- νος , κατάγειν, έπλούτησας. Δαυίδ εζήλωσας την
ctandos præbuisli. Salomonis sapientiam et latitu- πραότητα, μάλλον δε προς φύσεως έσχηκας , και το
dinem cordlis anmplexus , ab aliis ejusdem aversatus , ανεξίκακον προς τους παροινούντας και φοβερός
es ; et , ut omissis illis qui gratiam precesserunt , alp ουχ ήττον εκείνου τοίς αλλοφύλους καθεστηκας : την
tuuni cognominem veniam , qui primus inter Chri- γάρ φυσικήν ημερότητα μόνοις εις τρυφήν τοίς
stianos regnavil, illius quoque habens ad cultum υπηκόους παρέσχηκας . Σολομώντος την σύνεσιν και
Dei alacritatem , el cruce vincis hostes , et videris, το την καρδίας πλάτος δεξάμενος, τάλλα τούτου με.
aut polius exsistis in pugna invictus, et ut magis μίσηκας. Και ίνα , τους προ της χάριτος παραδραμών
accuratam imaginem præbere possis, ædificas επί τον σον ομώνυμον ( 48) έλθω , τον πρώτον εν
civitatem, quam ille conditor nominavit . Εt quid- Χριστιανούς βασιλεύσαντα, και τούτου φέρεις το περί
quid Theodosiis magnis el cæteris , alque Justinianis το σέβας θερμόν, και σταυρώ νικάς τους εχθρούς,
el eis qui cum illis ad maximam gloriam per- και φαίνη, μάλλον δε και υπάρχεις εν πολέμοις
venerunt, inerat pielatis, charitatis in Deum , et αήττητος , και ίν' ακριβέστερον έχης την εικόνα
adversus pericula strenuitatis et justitiæ, in rebus δεικνύναι , τειχίζεις πόλιν, ής εκείνος πολιστής
gerendis et providendis excellentia , et quidquid εχρημάτισε. Θεοδοσίων των μεγάλων και των ετε
(46) Hac voce barbara Latinorum duces præcipue (48) Voluit scilicet Michael impcrator vocari
Novus Constantinus, quo titulo et in fronte hujus
significat. orationis ornalur.
(47) Deest forsan quid ante y évt.
383 LAUDATIO MICHAELIS PALÆOLOGI, 786
ρων , και Ιουστινιανών , και των όσοι κατ' αυτούς Α illis hujuscemodi eral , Incratus cs ; et cum quanta
επί πλείστον ήλασαν δόξης, και τούτων μεν όσον ubertale ? quidquid autem ad iram insipientem
ευσεβές και φιλόθεον , γενναίόν τε προς τους κινδύ- aut ad indolem inhumanam inclinavit, ad mores
νους και τρόπων δικαίων εχόμενον, προς δε κηδεμο- immiles , ad adulationem ac per munuscula
νικόν τε και προνοητικών και μετέχουν χρηστότητος , corruptelam , et quidquid contrarium reprehende
και τούτων όσον τοιούτον , έπλούτη σαςκαι μεθ' όσης batur, aversalus es et a te amovisti, illud cuilibet
της επιδόσεως ! όσον δε προς θυμόν αλόγιστον έκλινα magis quam tibi adesse convenire ratus .
και αφιλάνθρωπον ήθος, και τρόπους ανημέρους , και το κολάζειν όμως και το ηττάσθαι λημμάτων ,
και όσον της εναντίας μερίδος ον διεβάλλετο , έχεις αποπτύσας και απορρίψας σαυτού, παντί μάλλον
πρέπειν υπάρχειν ή σαυτο λογισάμενος .
Τοιούτος ημίν εκ Θεού δεδώρησαι , βασιλεύ · τοιού- Talis, rex , nobis a Deo donatus es , talis ex
τος δια της πείρας εφάνης, οποίους ουδ' η φήμη perientia evasisti, quales unqu: nm antea claros
τους πρώην λαμπρούς παρέπεμψεν εις ημάς, τοίς inter nos fama immisit, virtutum summa, ut
κεφαλαίοις των αρετών, ένα κεφαλαιωδέστερον είπω, B summarie dicam , præ omnibus ornatus, cum su
υπέρ πάντας κοσμούμενος , νικών μεν τους κατά σε perans corvos reges , tum superans qui ma
βασιλέας , νικών δε και τους όσοι μάλιστα εξ αρέ- xime virtutis causa fuerunt celebrati. Et virtute
των ωνομάσθησαν. Και δη τειχίζεις αρετή την αρ- imperium ædificas, fundamento quam Babylonium
χήν, τειχίω τού Βαβυλωνίου στερεοτέρα και υψηλο- longe validiore el excelsiore. Et subjecti, luam in
τέρω μακρώ. Και το υπήκοον αιδοί της αρετής συ- viriutem veneratione coacli es sententia tua du
στελλόμενον άγεται σου προς την γνώμην και cuntur et ad nutum properant, et quodcunque vis
ταχύνει προς το νεύμα , και δείκνυται πάν ό τι αν η elliciunt, quia, ut de te Homerice loquar, ui pater
βουλομένω σοι, έπει και, ίνα σε καθομηρίσω, πατήρ milis erga illos exsistis : luos enim virtute rege e
ώς ήπιος (49) προς αυτούς διατίθεσαι · επειδή περ Hosti, Barbaros autem armis, et nobis meram ser
αρετή μεν των οικείων οίδας κρατείν, των βαρβά- ras lenitatem , hostes vero ipso habitu percellis .
ρων δε και τοίς όπλους , και το πράον μεν εφ' ημίν Quocirca el bis el ter et millies felix qui in nu
αμιγές τουναντίου τηρείς, τους εχθρούς δέ παρέχεις mero subilitorum luorum recenselur , et , ul puer
και από του σχήματος καταπλήττεσθαι . ' Ανθ' ών apud patrem , benevolentia et clementia regis per
και δις και τρις και πολλάκις μακάριος , ός της fruitur . Quicumque autem jugum luum conculit
μερίδος των υπο σε τεταγμένων τελεί, και , όσα παίς C et exuit, siquidem hoc invitus egit, mihi ex parte
παρά πατρός, ευμενείας βασιλικής απολαύει και fortunæ miserandus videtur et nullo modo res illi
χάριτος · όστις δ' άφηνιάζει και αποσείεται σου τον prosperas contigisse : quodsi libens hoc fecerit,
ζυγόν, ει μή άκων ταύτα , ελεεινός ούτος εμοί της et consulto recalcitraverit , infelix est revera recto
.
τύχης, μηδ' επί ποσόν ευημερείν συγχωρούμενος" ει sensu amisso ei mentis aberratione, et juste in
δ' έκών ταύτα πράττει και προς βουλήσεως απο- . faustus esset, cum sit malevolus homo et oculus
σκιρτά , άθλιος τω όντι της αφαιρέσεως του φρονείν , ad radios conniveat.
και της πηρώσεως του νοός, και δικαίως αν δυστυχoίη , εθελοκακών άνθρωπος και προς τας ακτίνας
επιμύων τους οφθαλμούς.
'Αλλ' , ώ βασιλεύ, δι' ον το σον γένος θείον ως αλη- Sed , o rex , quia profecto divinum est luum
θώς, σε μέν επαινείν άθλων και μέγιστους και εί τις genus, le laudare certamen maximum est ; el si
ανύειν επιχειρoίη , γνώσεται διώκων τα φεύγοντα , quis illud perficere contenderet, se fugientia perse
οίον και οι τα ποταμών ρεύματα κατόπιν διώκοντες. qui comperier, non secus ac qui fluminum luctus
Ουδέ γάρ έστιν ιδείν ούμενουν τα σά κατορθώματα retro insectantur. Nullo modo enim videre est
στάσιν λαμβάνοντά ποτε προκοπής • αεί δε προκό præclara hæc facinora finem capessere ; semper
πτει και συμπαρεκτείνεται ταϊς ώραις, και την διά- D vero augescunt et progreliuntur , et mentem
νοιαν αποδιδράσκει. Kάμοι πειραθέντι, μηδέν δ' όμως effugiunt . Εt milli periclitanti , nihil autem per
ανύσαι δυνηθέντι, συγγνώμη πας γάρ αν τούτο agere valenti, venia : quilibet enim illud palere .
πάθοι, πειράσθαι του παρόντος αγώνος σκεπτόμε- lur, si hujusce certaminis periculum facere judi
V ) ,. carel .
Νυνί γούν ώδε πη παύσασθαι σκεπτομένη ευχή Nunc autem , quoniam loquendi finem facere
μοι κατακλειέτω τον λόγον. Ο τόδε το πάν αρχήθεν intendo , sermonem claudat deprecalio. Qui omnia
συστησάμενος και κινήσας, Θεός και Κύριος , ζωής ab initio constituit et movit Deus et Dominus, vitam
διδόναι και θανατούν γινωσκόμενος , διδοίη τήνδε την et mortem dare sciens, concedat ut illud imperium ,
αρχήν, τόν τε εμόν βασιλέα, και παϊδας τούδε , και meusque rex et ejus filii atque hæc civilas
πόλιν τήνδε , θάλλειν δι' αιώνος , ώστ' είναι και παρ' indesinenter floreant, ita ut sit apud nos bono
ημίν αφθονίαν των αγαθών, εξώλεις δε και προώλεις rum copia , el penitus exstincli el deleli pereant
ολέσθαι , όσοι της του βασιλέως γνώμης απ’ εναντίας quicunque contra voluntatem regis sive nunc
είτε νυνι φρονούσιν, είτε ποτέ μετά ταύτα φρονή- cogitant, sive postea intenderent cogitare.
σαι νοήσουσιν .
(49) Ηom. Οd. 2 , 47 : Πατήρ δ' ώς ήπιος ήεν.
387 GEORGII CYPRIT CP . PATRIARCILE 398
ΤΟΥ ΑΥΤΟΥ
ΕΓΚΩΜΙΟΝ
EJUSDEM
ORATIO LAUDATORIA IN IMPERATOREM
D. ANDRONICUM PALÆOLOGUM .
Oportuisset revera , maxime rex , ad loquendum A 'Εχρήν μεν, ώς αληθώς, μέγιστε βασιλεύ, εις τον
de lc non ita imperitum , ut ego , oralorem accedere, σον λόγον ούχ ούτω φαύλον, οίος εγώ, ρήτορα παρι
sed qui dicendo superarel omnes quotquot oralo- έναι, αλλ ' ος αν και υπερεφώνει λέγων τους άλλους ,
riam ailem excoluerunt; aut polius, ille etiam , όσοι ποτέ λόγων ήψαντο τέχνης, μάλλον δε κακείνος,
cum in eo jam esset ut ad loquendum procederei , όστις άρα και ήν μέλλων εαυτόν προσάγειν το λόγο,
rei magnilutinew intuens, diceret, non secus ac είθ ' όρων του προκειμένου το μέγεθος, έφησεν άν,
ego perlerrilus, majore quam se oratore certamen παραπλησίως εμοί καταδείσας, μείζονος ή κατ' αι .
indig re, quia inceptum non est hujusmodi ut τον ρήτορος το αγών: προσδείν, ώς ουκ όντος του
facile initum perficiatur, nisi quoddam desuper εγχειρήματος οιον άν τινα και ραδίως αψάμενον
divinum superveniat auxiliuin : quoniam vero rei ανύσαι, μή τινος άνωθεν και θείας προσαψαμένης
excelsitas , perinde ac cælum , omnes qui in illum επικουρίας· έπει δε το του πράγματος υψηλόν, κα
inspiciunt pariter infra se relinquit, non auda- 0άπερ ουρανός , τους περί αυτον βλέποντας κάτω
cia nostra, etiamsi ex dignilale decidere audeamus, που εαυτού πάντας επίσης εά, ουκ αν ημίν το τολ.
2pud equos judices absque venia reimaneal , siquidem μήσαι, είτ' αποπεσείν της αξίας τολμήσαντας , παρ'
post muilos et maximos viros qui hacienus hanc ευγνώμοσε κριταίς ασύγγνωστον μένοι , μετά πολλών
B
rem traciaverunt, hoc experianiur. Et vero, si ipsa και μεγάλων, ημμένων τέως του προκειμένου , του
ſacla vocem haberent, nemo profecto periclitare αν πεπονθόσι . Και γάρ ει μεν αυτά φωνήν είχε τα
lenlaret , sed istis polissimum de seipsis Ioquendi πράγματα, ουκ αν ίσως ήρμοττε παρακινδυνεύειν ,
cura permilleretur : quod si aulem ista nil omnino αυτοίς δε μάλλον εκείνους του περί εαυτών λόγου
loquantur, nobis autem loquentibus aliquid de παραχωρείν : ει δ' εκείνα μεν ουδέν ουδέποτε φθέγ
bis dicere supersil, cur non de illis, quantum fa- γεται, τοις δε φθεγγομένοις ημίν περί εκείνων τι
cullas est, verba facerenius , el non auderemus ien λέγειν λείπεται , πως ουχί χρηστέον τοίς λόγοις επ'
lare ? ne memoria elapsa et oblivionis obruta αυτοίς, ώς άρα και έγχωρεί, και τολμητέον την πεί
gurgite citius pereant el exolescan ! ; el equidein ραν ; ίνα μή, της μνήμης έξω γενόμενα, οιχήσεται
injuriam paterentur, si transmillente ea sermone θάττον και διαφθαρήσεται, λήθης εναποκρυβέντα
frustrala forent, et eo magis quod illud dignis eo βυθούς, και άδικα μεν αυτά πάθου, του επιβάλλοντος
gestis, qualia sunt (ua, rex, obtingeret ; injuria άμοιρούντα λόγου , και τοσούτω γε μάλλον όσο και
antem el delrimento alliceretur per hæc vita , άξια τούτου καταλαμβάνεται, οία δή μάλιστα και
nisi per sermonein ista fiant monumentum , et τα σά , βασιλεύ συναδικoίτο δε και ο βίος αυτοίς και
admiratio et honor illi in omni tempore iper- c ζημιoίτο, ει μη , στήλη ταύτα υπό του λόγου γεγε
liantur . νημένα, θαύμα και φιλοτιμίας υπόθεσις αυτή κατά
παντός του χρόνου δοθείη.
Nuper equidem , rex , cum meæ in dicendo facul. Πρώην μέν ούν, βασιλεύ , της έμαυτού περί λό
lalis periculum facerem, illi supponebam minores γους δυνάμεως πείραν ποιούμενος, είτ ' αφορμάς
malerias, quas facile quandoque edisserere mihi αυτή και τας ή τον έσ0' ότε δοκούσας έχειν το εύ
videbatur , et ita expedite rem peragebam , et , λογον υποβιλλεων, ή νυτον ευπετώ , το προκείμενον,
“E codice regio 3010, p. 91 , cum 83 collato .
39 LAUDATIO ANDRONICI L'ALÆOLOGI. 399
2ια τον έλεγχον εκείθεν ήδη της ισχύος λαμβάνων, A inde virium jam Insuri ns argumentum, qai xali
ώς τι δεδυνη μένω προσέχαιραν εμαυτώ • ελάνθανον quid potuisse mihi congratulabar : me autem fu :
δε άρα το μεγίστη ταδε περιπεσούμενος αγώνα και giebat in hoc maximo certamine esse versaturuin
τουναντίον ή τότε πεισόμενος, αδυναμίαν μεν έμαυ- el aliter passurum fore, ita ut meam agnosceng
του κατεγνωικώς , ανθ' ηδονής δε της πρότερον λύτην imbecillilaleni , Ioco prioris gaulii luctu aficerer.
κεκομισμένος. Το γάρ πελάγει των σων καλών, Flumini eniin dotum quarum os immillens, spe
ελπίσας, επαφείς την γλώτταν, λαμπρότητά τινα rabam aliquem splendorem verba circumdare, in
περιάψαι τοίς λόγοις εντεύθεν , ώς εις τούτ ' ήδη hoc quidem persistebam ; quare in dificultatum
κατέστην, αμηχανίας ενέχυρσα πελάγει, και νυν mari cullapsiis sum , et nunc anceps hæreo quorain
εξαπορούμενος ίσταμας που ποτε την πρώτην ορμή- modo priman fecerim aggressionem , etinitium
σας, και τίνος επειλημμένος αρχής, γενοίμην ευ- dicendi ceperim , ut felicem cursum peragam at
θυδρομήσας και ακινδύνως περάνας την πρόθεσιν. absque discrimine propositum adimpleam. Ιtaque,
"Ωστ' ει μεν ήν ευθύς εξ αρχή , είρηκότα την απο- si statim ab initio verba inopiam affatim excusare
ρίαν ικακώς παραιτήσασθαι δόξαι, μηδε ραθυμίαν videantur , non oportet ignaviam arguere auf de
καταγνωσθήναι και το μή βούλεσθαι, κάν ανέστρεφον feclum voluntatis, el , quamvis a dicendo jam inde
B
εντεύθεν του λόγου , ανεπιχείρητα τα εξής κατα aversarer, insuperabilibus cæteris relictis, upus
λείψας , δέει του μη αυτοίς παρά την εμαυτού σμ:- est ut ista non ex vocis imbecillitale quidquid
κροφωνίαν λυμνασθαι . Επει δ' ουκ έστιν όπως ου patiantur. Quoniam autem fieri non potest ut in
ταύτα κατακριθήσομαι, μηδ' ώς oύ σκήψιν ποιεί his non condemner, neque pro excusatione inopiæ
σθαι την ομολογίαν της απορίας ακούσομαι, τολμάν confessionem haberi sperem , audeamus , pro nostra
μεν ανάγκη, ώς άρα και έχομεν, Θεού δ' έργον αν facultale ; Dei autem esset nobis sermonem ineui -
είη ορέγειν ημίν εις τον λόγον καθιστα μένοις χείρα , tibus dextram porrigere , et manifesto in angustiis
και σαφώς άπορουμένων αντιλαμβάνεσθαι. versanles adjuvare .
Πατρίδα και γένος των εγκωμίων υποβάλλειν Patriam et genus principium laudationum ponere
κρηπίδα και της τέχνης. θεσμός ημίν υποβάλλει . Τοι- norma artis nos coiomonet. Patriam luam igirur,
γαρούν και την σην πατρίδα , μέγιστε βασιλεύ, άτας rex, laudlativus quisque sermo, ne dicam et histo
και του σκότος λόγος, ίνα μη λέγω και συγγραφικός ricus quisque atque geograplicus , excellentissimam
άπας και γεωγραφικός , αρίστην τή , όσην οικούσιν omnium quas incolunt homines prædicant. Cum
άνθρωποι, παραδίδωσι. Τριών γάρ όντων, ούκουν enim sint tres parles, neque plures , in quibus ler
πλειόνων , εις & διαιρούσε την γήν, Λιβύη μεν περί C ram dividunt, Lilya primum , de qua dociis raro
ελαχίστου τοίς σοφούς γέγονε λόγου, ουδέν άξιον sernio fuit, quia nihil prabel sermone dignum ;
λόγου προϊσχουσα : 'Ασία δε και Ευρώπη , περί Asia dein et Europa, quæ jampridem de primalu
πρωτείων άνωθεν αλλήλαις ερίζουσαι , το νείκος invicem decerlant el disceplationi nunquam huc
ουδέπω και νυν διελύσαντο, αλλήλων εν τω μέρει usque finem imposuerunt, vicissim invicem doini
κρατούσαι και υπ' αλλήλων κρατούμεναι Σου δ' ή nanles et invicem dominala . Tua aulem patria (dico
πατρις ( λέγω δε σην, όσης και άρχεις, ώ βασιλεύ), tuam qualicuique iroperas, o res) qu: Asiae et Eu
και 'Ασίας επειλημμένη και Ευρώπης (1) , και αρχή ropæ continens est, ambarumque principium existi
γε τούτοιν αμφοίν νομιζομένη και ούσα, ουκ οίδα malur et est , cur non universarum (1 ) pulcherrima
πώς ουκ άν και βελτίστη τοις άλλοις ομολογούτο , αρχή predicari lur nescio, cum illarum aperte sit prin
γε διαφανώς αυτής και το προκεκριμένον υπάρχουσα . cipium et pars praestantior. Non enim dicebat illum
Eπει μηδ' έπρεπε τω την υπερτάτην εκ Θεού λα- qui a Deo acceperat excellentissimam dignitalen,
χόντι τιμήν ετέρας ή τοιαύτης πατρίδος τυχείν, ής aliam ac talent lancisci patriarm , cujus universium
τον συμπαντα κόσμον και όπόσα δή εστι καθ' ά των decus, et omnia quibus alias antecellio (hinc enim
άλλων πλεονεκτεί (τούτο μεν οίς οράν πεδία κάρ : frugiferos el pulcherrimos atque majores quam
πιμα τε και κάλλιστα , και μείζω ή οφθαλμός έξι- D perlustret oculus exhibet, illine prebet montes que
κνείται , παρέχεται, τούτο δ' οις όρη μήκιστα και ad ipsum æthera assurgunt, illinc perennes Alumi
εις αυτόν ήκοντα τον αιθέρα προΐσχεται , τούτο δε num undas el portus et fontes el unde quoquo
και οίς αένναα ποταμών ρεύματα και λίμνας και modo aqux educantur producit , ex his el e mari
πηγές και παντοίας υδάτων αφέσεις προβάλλεται, φuod in medio duit sappeditans copiose quaecum
άφθονον το της ζωής χρήσιμον έκ τε τούτων και que ad illius incolarum viclum commoda sunt),
της εν μέσω θαλάσσης χορηγούσα τοις τήδε ανθρώ- hæc el numerum civitatum quæ, cum pleræque el
ποις), ταύτά τε και τον των πόλεων αριθμόν των prilchræ et magnæ sint, regioni sunt ornamento
( 1) Tractaviteumdem de Byzantii laudibus lo- Vulcanium possedisse.
cum in præcedenle oratione paulo post inilium . (1 ) Malım önns quam ö.01 :,utexhibent mss. , quia
Dusa, uolis ad Acropolitie Hist. p. 287, Vulcanium melius cum aütns concordal. Tamen polest subaudi
ait habere Gregorii Cyprii descriptionem et enco- Yn ; post 2015 020 . ;. cujus rei exempla es probalis :
mium urbis CPol., quod , post Disam , dixerunt simis auctoribus deprompta possem proferre : sed
Allatius Dialr . de Geory: pag . 423, Fabricius Bibl . Salius est, ut opinor , uι της όλης verbo τοις όλος
Gr. 1. VIN , p . 62. Sed lere credideriu excerpla supponatur .
lantum ex bac vel illa oratione loca de Byzantio
391 GEORGI CYPRII CP. PATRIARCH.E 592
atque presidio , nemo , ut opinor, etiamsi propriam A πολλών και καλών και μεγάλων, αι δή και αντ' αγάλ
historiam scribere intendat, nedum pars sermonis ματός είσι και φρουρά τη χώρα καθίστανται , ουδ'
brevissima, satis enarrare suppeditaret. Si autem άν τις, oίμαι, και ιδίαν υπόθεσιν ιστορίας ποιούμε
quis de bis merilo verbis indigeat, quid dicel de ma- νος, μή τι γε μέρος λόγου βραχύτατον, αρκέσειεν
gna et admirabili civitate, quæ luum , potissime rex , ικανώς διελθείν . Ει δε προς ταύτά τις είκότως του
aureum lulit genus ? quæ et in media sede terræ κατ' αξίαν απορήσεις λόγου , τι περί της μεγάλης
prorsus collocata, illius umbilicus jure diceretur, και θαυμασίας έρεί πόλεως , ή κατ' εξαίρετον το σον,
cum ad illam termini tendant et ab illa proliciscan- βασιλεύ , και χρυσούν ήνεγκε γένος; ή και , το με
lur, et colluciaretur adversus omnes simul orbis σαίτατον λαχούσα της γης , κέντρον μέν αν είκότως
civitates virtutibus ? Situm enim omni qui sub ccelo αυτής λέγοιτο (5) , εις αυτήν των άκρων τεινόντων
est situ pulchriorem , et , ut diximus, media lerræ και απ' αυτής αρχομένων, άνθα μιλλώτο δε προς απά
sede prorsus locatum , et qui allis urbibus potissi- σας κοινώς τας εν αυτή πόλεις ταϊς αρεταίς; Θέσεως
num convenit, sortita est ; finilima est mari , quod μεν γάρ της υπ' ουρανόν καλλίστης και, ώς έφαμεν,
cum maxima copia et uberlate quæcunque maris της μεσαιτάτης, και η μάλιστα ταίς ακροπόλεσι
sunt hominibus suppeditat. Ηinc frela liabet, qui- B πρέπει , τετύχηκε γειτονεί δε θαλάσση και ταύτη
bus pene omnino circumdatur, cum dulcissima na γονιμωτάτη και όσα παρά θαλάσσης τους ανθρώπους
vigatu , tum visu jucundissima, lum accoli commo- χορηγείν άφθονωτάτη: τούτο μεν πορθμούς έχουσα
dissima, quæ amnes dicas illorum arctum intuens σχεδόν περί πάσαν εαυτήν, ημερωτάτους μεν επι
alveum et fluxus molus æquabilitatem , el mare πλεϊν, ωραιοτάτους δε βλέπειν, λυσιτελεστάτους δε
nominares, si alio sensu judices, illiuc minia ja- προσοικείν, ου , και ποταμούς αν είπoις προς το
cent, ibi, ad meridiem Ægeus, qui ab Hellesponto στενών όρων και την κατά κίνησιν ομαλότητα, και
et urbis fluento oriri videllir , ibi , ad sepientrio- θάλασσαν ονομάσαις κρίνων από της άλλης αισθή
nem boreamque ventum , Euxinus qui oritur ex σεως, τούτο δ' επικείμενα πελάγη , ένθεν μέν, προς
Mæolide et Tanaide fluvio, et omnes fluclus ante μεσημβρίαν, τον Αιγαίον, αφ' Ελλησπόντου δοκούντα
eam evomíl ; ambo quidem quasi urbi reginae mu- και του της πόλεως ροός άρχεσθαι, ένθεν δε, προς
nera ferunt et omnia illic navibus, impellentibus άρκτον και βορράν άνεμον, τον Εύξεινον , εκ Μαιώ
ventis , adducunt. Et magnitudo urbis tuæ tanla τιδος μέν αρχόμενον και της λίμνης Τανάϊδος, όλον
ut non aquiparet alia civitas , cum sit ampla in δε το ρεύμα προ αυτής ταύτης απερευχόμενον,
continente , ampla el in mare quod medium divi- άμφω δε ως βασιλίδι τη πόλει δωροφορούντα και
dit, ita ut ambiguum cujus potissimum sit civitas, ο πάντα δεύρο ταϊς ολκάσι κατά πάσαν πνευμάτων
utraque nempe quasi certante sibi eam vindicare, " κίνησιν παραπέμποντα. Και μέγεθος δε της σής
et illa vehementer obsistente . Quod autem de πόλεως όσον ουκ άλλης πόλεων, πολλής μεν ούσης
Asia dicendum est , mari secata divelli ab urbe, κατ' ήπειρον, πολλής δε και μέσην σχιζούσης την
que lamen illius amorem nec dissolvit, nec aver- θάλασσαν, ώς αμφίβολον είναι τίνος μάλλον η πόλις,
salur, sed que prope et ante amalan stare con- εκατέρας ώσπερ αγωνιζομένης αυτήν οικειούσθαι,
lendit. Ipse suam exsuperans magnitudinem , dili- και σφοδρώς αντεχομένης αυτής . "Ο δή και περί
genter atlendentibus triplicem statum offert; της Ασίας ειπείν ένι , θαλάσση μεν τυραννηθείσης
primum subterranea est illi sedes , superficiem απορραγήναι της πόλεως , τον έρωτα δε μή καταλε
dein occupat, denique illius supra solum alliludo λυκυίας μηδέ πόρρω αφεστηκυίας, αλλά και ούτω
suadet ut post alia propter quæ urbs nuncupatur, φιλονεικούσης σύνεγγυς και απαντικρύ της ερωμέ
audeam et aeriam urbem nominare. Aer autem νης εστάναι . Και υπερβάλλουσα δε μεγέθει αυτή
qui super caput mèat, purissimus el jucundis- εαυτής, τριπλασία τους ακριβώς σκοπούσιν ευρί
simus spirari , est etiam saluberrimus, nec hieme σκεται τα μεν γαρ αυτής κατάγα :ός έστιν οίκησις,
preler modum mordax et asper, sed innocuus ac τα δε την επιφάνειαν πληροί, άλλα δε των μέσων
milis el corporibus tolerabilis , nec estu ferviίus η επάνω φερόμενα πείθει , μετά των άλλων ών την
el sufocans, sed lemperalus quodam frigore, bo- πόλιν καλούσι, τολμάν καλέσαι και αερόπολιν.
reis falibus et aura zephiri, non sinit radiorum "Αήρ δέ αυτής και υπέρ κεφαλής, καθαρώτατος ών
acie omnino dominari : alia vero lempora quo- και ηδύτατος αναπνεύσαι , έτι και υγιεινότατος έστι,
modo immisceanlur memorare supervacaneum χειμώνος μεν ουκ άγριος ων ουδε δριμύς ες υπερ
est, cum hoc manifesto per extrema innotescat. βολήν, αλλ' άλυπος και προσηνής και τοις σώμασιν
Ει illa ιule magnitudine preditum, potius pul- ανεκτός, θέρους δε ου καυσώδης και πνιγώδης , αλλά
chram quam magnam diceres, exprimere enim τινι συγκρατος ψύχει, βορείοις πνεύμασι και αύραις
vaieas excellentiam , id quo alias urbes antecellit ζεφύρου υπό της των ακτίνων ακμής κρατείσθαι
civilas , quantum vero pulchritudine antecellit καθάπαξ μή συγχωρούμενος των δ' άλλων ωρών-πε
dicere neſas, el non potest inveniri intervalli nu- ειττών και μνησθήναι ως κέκρανται , τούτου σαφώς
merus aul mensura . εκ των άκρων γινωσκομένου. Και μην μέγεθος
( 3) Byzantium facit terræ umbilicum accen salein . Vide quæ notavi ad Planudeas Ovidii Me
trum , ui antiquitus Græci Delphios, ut Judæi Jeru t !) ., p . 450 el 68 .
393 LAUDATIO ANDRONICI PALEOLOGI. 394
έχoυσαν τηλικούτον , μάλλον αν αυτήν είπoις καλήν η “ μεγάλην του μεν γαρ, εύρους αν λόγον της υπερ
οχής, και των άλλων διενήνoχεν αστέων ή πόλις, κάλλει δε όσον δ.ήνεγκεν άρρητος ο λόγος, και μέ
τρον ουκ έστιν ευρείν ουδ' αριθμόν της μεσότητος (3).- !
'Αλλ ' ή μεν πατρίς του βασιλέως πόλης τοιαύτη, Α At patria regis est ista civitas, et omisi magna
και κατέλιπον τα μεγάλα ταύτης γνωρίσματα , ευ- illius Ornamenta , pietatemincolarum, equilateni,
σέβειαν oικητόρων , ευνομίαν, δικαιοσύνην, φιλαν- justitiam, humanitatem , Strenuitatem , et cetera
θρωπίαν, ανδρίαν , τάλλα εξ ών δικαίως και το της quibus jure orbis imperium recuperavit ; et quale
οικουμένης ανεζώσατο κράτος το δε γένος οποίον ; genus ? insignissimum Graecorum atque Romano
το επισημότατον Ελλήνων και Ρωμαίων των τήδε, rum hic incolentium , quod ad decoris incrementum
ο και εις κόσμου προσθήκης και λαμπρότητα γέγονε et splendorem patriæ occupat , ex ipso adaugens
τη πατρίδι , αύξον παρ' εαυτού τάς αυτής φιλοτιμίας , illius gloriam , sed non , quod aliis contingii, ad
αλλ ' ουχ, και τους άλλους συνέβαινε , τοίς της ενεγκού- propriam gloriam insumens patriae decora . Nam
σης πλεονεκτήμασιν εις οικείας φιλοτιμίαν προσ- ex patre Palæologi sunt regis proavi , genus et
χρώμενον. Τα μεν γάρ πατρόθεν Παλαιολόγοι πρό- Deo propler pietatem et alias multiplices virtutes
γονοι τη βασιλεί, γένος και τώ Θεώ δι' ευσέβειαν addictum , et aliunde heroicum atque strenuum ,
και την άλλην παντοίαν αρετήν ανακείμενον , και quod magua strenuitalis pignora in bellicis cer
ηρωϊκόν άλλως και αρεϊκόν , μεγάλα γενναιότητος laminibus et in quaque re significavit. Es parte
δείγματα έν τε πολεμικούς αγώσι και παντί τω πα- malris inler Ducas transfertur genus , ex quibus
B
ρεστωτι εξενεγκόν: τα δ' εκ μητρός εις Δούκας ανα- reges, et hi apud reges magna valentes , inslite
φέρει το γένος (3) , εξ ών και βασιλείς και οι τα με- runt ; ipse pater res , et regum maximum nomen
γάλα παρά βασιλέων δυνηθέντες προήλθοσαν (5): suscepit et ea tropeis , que multa et magna ad
αυτός δ ' ο πατήρ βασιλεύς, και βασιλέων το μέγι- versus bostes statuit , et non minus , quia ille patri
στον όνομα, τούτ' είναι λαβών κάκ των τροπαίων, και luo esse contigit. Illud enim , magis quam ipsa re
πολλά και μεγάλα κατ' εχθρών εστήσατο, ουχ ήττον gia potestas , magis quam victoria, magis quam
δε και διά το σον αυτόν υπάρξαι γενέτης. Τούτο quæcunque prosperitas præclarum exhibel :
γάρ υπέρ την βασιλείαν αυτήν, υπέρ τάς νίκας , υπέρ nam et Philippus, licet magnus , major etiam ,
πάν μέγα κατόρθωμα, επίσημον έδειξε και γάρ και Alexandri causa , evasit. Hoc nimirum gloriæ illi
Φίλιππος , μέγας ών, έτι μείζων δι' 'Αλέξανδρον γέ- fuit corona , et ad felicitatis fastigium evexit , cum
γονε . Τούτο δή και καυχήσεως αυτώ γέγονε στέφα- ipso nativitatis tempore signa dedit Deus , et Ro
νος , και εις τον της ευδαιμονίας ανεβίβασε κολο- mani tuos genitores , ita illo jubente et quæ nun
φώνα , έπει και παραυτά της σής γεννήσεως επιση- quain aolea istis gratificante, reges creaverunt, et
μαίνεται Θεός, και Ρωμαίοι τους σoυς γεννήτορας, magna gesta peragere illud ccepit pater et rex , ila
ούτως αυτού κελεύσαντος και τα μήπω πρότερον C ut nequo vaticiniis neque interpretibus res indi
αυτοίς διά σε χαριζομένου, βασιλείς ανείπον , και geat, sed inde pateau Deuta , a longinquo tuum re
τα μεγάλα διαπράξασθαι των έργων τώ πατρί και gnum et res præsentes illustrando simul ac omnes
βασιλεί αυτίκα επηκολούθησεν , ώς μη χρησμολόγων ad le convertendo , magnis et faustis signis nalalia
μηδέ τινων εξηγητών τα πράγματι δείν, αλλ' είναι glorificasse . Maniſestæ enim llalorum clades et
δηλον εντεύθεν ότι σου την βασιλείαν και τα παρόντα quales antaa nunquain fuerant , et Ρersarum qua
πόρρωθεν κυδαίνων Θεός, και άμα πάντας επιστρέ- lunc temporis evenere in hoc Romanos adduxe
φων προς σέ , μεγάλους σου τα γενέθλια και δεξιοίς runt ut meliorem suorum celebrent conversionen ,
τους συμβόλοις εδόξασεν . Ιταλών γάρ ήτται (6) πε- in hoc etiam adduxerunt ut evidentissime præno
ριφανείς και οιαι ούπω πρότερον , και Περσών ετέ- scant præsentem prosperitatem . Et mihi videtur
ρωθεν τηνικαύτα συμβάσαι παρέσχον μεν Ρω- quod si poetae in nostra alate viverent et rebus
μαίοις την αμείνονα των σφετέρων πανηγυρίζειν quæ tum contigerunt adessent , neglexissent qui.
μεταβολήν , παρέσχον δε ώς εναργέστατα προοράν dem celebrare illud Herculis, quod dracones, qui
και την παρούσας κατάστασιν . Καί μοι δοκεί ώς, ει ad eum vix palum accesserunt , perierint , sed lua
ποιηται καν τω καθ' ημάς ήσαν χρόνο και τοις τότε tantuin nalalia celebrassent , præter modum illa
γενομένοις παρήσαν, παρήκαν μεν άδειν το καθ' D mirantes et illis omnes carmina impendentes ,
“Ηρακλέα , ότι δράκοντες αυτό άρτι γεννηθέντι προσ- quoniam te ab incunabulis due maximæ gentes
τόντες απέθανον , ήδον δ' άν μόνα τα κατά σε , θαυ- aggrediebantur, regno luo officere molientes, ag
μάζοντες εκτόπως αυτά και την όλην μουσικών επ' gressæ autem pessime perierunt , cum fausta tua
αυτοίς αναλίσκοντες , ότι σου προς τους σπαργάνοιςforluna per manum paternam illis obstiterit.
όντι προσήει μέν δύο τα μέγιστα των εθνών σκοπούντα βλάπτειν σου την αρχήν , προσιόντα δε κακώς
παραπώλετο , της αγαθής σου τύχης διά της πατρικής χειρός αντιταξαμένης αυτοίς .
( 3) Est bic Mesórs intervallum quo quid ab Ducæ. Vide Cangii Familias Byzant. p. 234.
aliqua re alia separator. Αliis verbis : Ούκ έστι (5 ) Noli verbum tale excidisse oratori elegan.
μετρείν ούτ' αριθμείν το μέσον, ούτω πολύ έστι. lissimo.
(4) Theodora enim ejus maler filia fuit Joannis (6) Niceph. Gregoras iv , 1 , 2 .
TROL. GR . CXIII. 13
395 GEORGII ( YPRII CP . PATRIARCHA C91
Pro : yorum equidem virludes et ipsorum regum A Προγόνων μεν ούν των σων αρετάς και αυτών δή
qui nuper exstiterunt sigillatim recensere el le των προσεχώς γεγεννηκότων βασιλέων κατά μέρος
ostendere qualis ex quibus ortus es magis scriριο- διεξιέναι, και σε τοις πάσιν έμφήναι οίος εξ οίων
ribus et iis quæ historiain componunt quam nobis γεγέννη σαι, συγγραφεύσι και τους ιστορίαν συντάτ.
proprium opus esse profiteor : cum præsens ille τουσιν ήπερ ημίν οικείον έργον είναι φημι • έπει δ'
sermo non est historicum opus, hoc tantum præ- ου συγγραφική σπουδή τα παρόντα , εκείνο μόνον
teriens dico, quod, magna jampridem una cum είπών μεταβήσομαι, ότι , μεγάλης άνωθεν τω σω
luo genere adorsa gloria , dum alii mulatione suc- γένει συνηρημένης ευκλείας, των άλλων απάντων
cubuerunt el in delerius dilapsi sunt, solum genus υποπεσόντων μεταβολή και την επ ’ έλαττον κινη
tuum mutationi non fuit obnoxium ; sed contra ut θέντων, τούδε μόνου του γένους ουχ ήψατο μετα
amplitudine prolicit, ita et gloria profecisse vide- βολή • τουναντίον μεν ούν προβαίνον ώσπερ το πλή
lur , et progrediendo majus seipso ſactum esse, θει , ούτω δή και δόξη προβεβηκός φαίνεται, και
naturæ instar Duviorum , qui co magis incremen- μείζον εαυτού γεγονός ταϊς προόδοις κατά την φύσιν
tum susciperent, quo magis in terram proeunt et των ποταμών, οι τοσούτον αυξήσεις προσλαμβάνου
majorem plagam perlustrant. Sed lu , cum Oceanus σιν, οπόσον δή της γης προΐασι και χώρος πλείονα
decorum nobis ab ipsa nativitale potius quam au- παραμείβουσιν. Αλλά σύ γε και θάλασσα καλών
men apparueris , tanto magis a vitæ gloriae Ductu ημίν εξ αυτής γενέσεως μάλλον ή ποταμός αναπέ
ad proprium honorem non indigebas, etiamsi su- φηνας, τοσούτον του της προγονικής ευκλείας ρεύ
peradditur tibi non indigenti , ut proavis gloriæ ματος εις οικείαν ου προσχρήτων φιλοτιμίαν , κάν
coronain et felicitatis cumulum per tua ipse iυρο- πρόσεστι και μή χρήζοντι , όσον και τους προγόνους
sueris, et quod koneslum eral amplius lioneslan- τον της δόξης στέφανον και το της ευδαιμονίας τέ .
do , el quod clarum eral seipso clarius exhibendo , λειον εκ των παρά σεαυτού προσεπέθηκας , υπερδο
Que illis major essel gloria , quæ dignitas , quale ξάσας το δεδοξασμένος και πολύ μάλλου εαυτού λαμ
splendidius et magnilicentius ornamentum quam πρότερον το λαμπρόν απoφήνας. Τίς γρ αυτοίς
le, magnum ac divinum prorsus ingenium , ex illis γένοιτ' άν μείζων φιλοτιμία , τις σεμνότης, ποίος
exstilisse ? Quen vix natur : Onibus que imperio ευκλεέστερος και μεγαλοπρεπέστερος κόσμος, ή το
congruunt Deus exornavit, ut sit nihil in le, quod εξ αυτών σε , το μέγα και θείον όντως χρήμα , φα
lion regem manifesto ostendere videatur, etiam νηναι ; ώ και παραχρήμα γεννωμένα πάντα τη αρχή
in puerili corporis gracilitate. Quemadmodum enim πρέποντα Θεός έχαρίσατο, ώς είναι μηδέν απλώς
non potest non lumen esse quod a lumine abscona C των σων , δ μή βασιλέα σε σαφής έδόκει δεικνύναι ,
das, sic nec in ie, res , quidquid nullo modo po- καν τη βρεφική του σώματος απαλότητι. " Ως γάρ
Icral inveniri, quod non aperie imperatorium esse ουκ έστι μή φώς είναι ότι αν του φωτός αποτέμις ,
ei genuisse regium aliquis dixeril ; idcirco el com- ούτως ουδέ των σων τι, βασιλεύ , ουκ ήν ουδέν ευ
nunem Daluran de seipsa superbire arbitrur, cum ρίν , και μη αρχικόν έφησε τις εκδήλως είναι και
loi prædilus donis exsliteris . γνησίως βασιλικόν, εφ' ώ και την κοινήν μέγα φρο :
νεϊν έφ ' εαυτή φύσιν oίμαι , οίς ευθύς ούτως έχων
χαρίτων προήλθες .
Sed enim membrorum cujusque corporalium 'Αλλά γάρ μελών εκάστου των σωματικών ευ
formosilalem et illorum cum invicem concentum
φυίαν και την προς άλληλα τούτων εναρμoστίαν και
el congruentiam , nilorem pulchrum lui coloris, ex συμφωνίαν , και το επανθούν σου καλόν της χροιάς.
quibus tibi mirabilis utpole non ſeminea, sed vi εξ ών δή σου και θαυμάσιον ώς oύ μαλακόν, αλλ'
rilis et heroica pulchritudo constitit, multis verbis ακριβώς ανδρώδες και ηρωϊκόν , το κάλλος συνίστα
valeo consequi; sed non secus ac qui dubitant an το, ουδ' άν τις και παριστάνειν ικανός έσται λόγος :
pulchrum sit ingens astrum oculis, visu debent αλλ' , όν τρόπον τοίς περί του μεγάλου φωστήρος ,
inscilice mederi, non autein verlis , ita fere de D ει καλός έστι, διαπορουμένοις οφθαλμών δεί και
hoc decet ratiocinari : omillere quidem verba , όψεως θεραπεύειν την απορίαν, ουχί δε και λόγου ,
a . pole in hac re inutilia, sensus autem audientium ούτω δή που και περί τούτου προσήκον λογίζεσθαι »
ad fidem assumere , et illis suadere ut per seipsos παραδραμείν μεν τον λόγον άτε μηδέν προς τούτο
trmum judicium comperiant. Elemm quam in re- δυνάμενον, παραλαβείν δε τας αισθήσεις των ακουόν
ge nunc licet intuentibus videre formositalem , ipsa των εις πίστιν, και δι' εαυτών αυτούς πείσαι αναμ
ubi etiam discere cupienti qui illi primum erat φίλεκτον λαβείν την απόδειξιν. Και γάρ ήν τω βα
præslo est ; cui nec praler eam alia sit, sed est σιλεί νύν έξεστιν 'Ατενίζοντας οράν ώραιότητα, αύτη
plane isia, quæ cum cæleris pulchri corporis par- σου τα μαθείν αιρουμένων και την καινούσαν αρχήθεν
libus adolevil el in hoc quod videmus conslilil, παρίστησιν , ουκ άλλη τις ούσα παρ' εκείνην, αλλ'
illam simili et æquali ratione ab initio augeute ακριβώς εκείνη, συνεπιδεδωκυία τους λοιπούς του
2.ιίura . καλου σώματος μέρεσι και είς και νυν οράται καθεστη
κυία , δι' ομαλους αυτήν και ίσης αναλογίας τηςεξ
αρχής κινησάσης της φύσεως.
Caleruin vis hujus natura habilis corporis for- Πλήν έργον του κατά φύσιν εναρμόστου τούδε
397 LAUDATIO ANDRONICI PALEOLOGI. 2 (8
καλού , ουχ οίον Ελλήνων παίδες το της Ορφέως Α me, non eral sicut ea quam Graecorun gnali Or
κιθάρας φασί , δι' υπερβολής τον λόγον προς το μυ- plieos citharæ tribuunt, prætermodum sermonem
θώδες εξάγοντες, ουδ' οίον αυ το των Σειρήνων ad fabulam defleciendo, aut quam rursus Sirenis
ποιούσιν . Εκείνη μεν γάρ θηρία θέλγειν ηδύνατο , esse fingunt. Hæc enim feras demulcere potuit, et
κα ) λίθους και ξύλα, και την άλλην άψυχον φύσιν, pelras el ligna et aliam inanimam naturam , ho
ανθρώπους δέ , και τα δυνάμενα θέλγεσθαι, άγριαί- mines vero et quæ demulceri queunt, efferari po
νειν μάλλον επoίει και χαλεπαίνειν , ώς έδειξαν αι lius el succenseri incitavit, ut ostenderunt Thra
θράσσαι γυναίκες αυτόν Ορφέα αυτή μουσική δια- ciæ mulieres a quibus ipse Orpheus suam ob musi
φθείρασαι : Σειρήνες δε , κρατούσαι τών ακουόντων cam necatus est ; Sirenes quæ vincebant audientes
τη μελωδία και θέλγουσαι, όμως αυτούς επί τέλους suavitate caplus et demulcebant, illos simul mer
απώλλυον, της σφετέρας ζωής ανοήτως την εκείνων cedis vice mactabant, propria vita stultos earum
ωδήν ώνουμένους . Του δε σου κάλλους έργον κηλείν cantus ementes. Tuæ vero formositatis vis esi de
τας απάντων όψεις και δι' αυτών τας ψυχάς, και leclandi omnium oculos et per eos animas, et im
πείθειν πόρρωθέν σοι προστρέχειν και πόθω συν- pellendi longe ad le accurrere, el capi desiderio,
δείσθαι , και της επί σοι καλλιτεχνίας τον αρμοστήν atque exiiii quod in le est operis Deum artificem
θαυμάζειν Θεόν. B admirari .
Και γούν ούτω χαρίτων των έξωθεν , ούτω και Et igitur ila dotibus esternis , ita et formositale
κάλλους έχων ευθύς εξ αρχής , έτι μάλλον τα της primis ab annis ornalus eras, multo etiam in avi
ψυχής παρεδείκνυς θαυμασιώτερα , κρυπτόμενα μέν ma ostendens mirabiliora , quæ abdila primum et
τέως και συστελλόμενα τω της φύσεως ατελεί , δια- occultata præ imperfecta natura , etiain tunc tamen
λάμποντα δ' όμως και τότε , καθάπερ δι' εσόπτρου præſulgentia , quasi in speculo non obscure eluce
του όρωμένου και ουκ αμυδρώς εμφαινόμενα . Ού bant. Non enim polest omnino magnitudo animi
γάρ σθενει διά τέλους το μεγαλοφυές της ψυχής quiescere, et temporibus fixis abdila deservire ,
ήρεμείν , ουδε χρόνοις δουλεύειν τακτοις συστελλό- sed est ut per vim impedimenta discutiens, quem
μενον , αλλ' έστιν ου βία το έπιπροσθούν εκτινάσσον , admodun sol estivas nubes, eorum per ſulgeat ocule
καθάπερ δή θερινών νέφος ήλιος διαυγάζει τοϊς μή lis quorum mens non plane obscuralur, et maiu
τάντη τεθολωμένοις τον νούν, και της τελειότητος ritatis claras imagines , antequam venial lempus
εναργείς τάς εικασίας, και προ του τον καιρόν της mäluritalis , offeral. In puerilibus ergo ipsis mo
τελειότητος · ήκειν, παρέχεται . Τοιγαρούν καν τοίς tibus dotes quibus præditus eras et senilc ingenium
βρεφικοίς κινήμασιν οράν υπήρχε συνόντα και τα C videre promptum erat , el jocis, quæ postulabat
τρεσβυτικά , και τοις αθύρμασιν, και δη ο χρόνος ælas, labor miscebatur , et prima verba alla mente
απήτει , σπουδή συνεκέκρατο, και το ψέλλισμα βα- non vacabanı , sed in omni impelu constantia
θέος παντάπασιν ουκ ήμοίρει νοός , εν πάση δε φορά reglaba !, el in omni acto et opera præstabat pral
το ευσταθές εκράτει, κάπι πάσης ενεργείας και dentia , cum doles animæ ætatem prægredirentur.
πράξεως ενίκα το συνετόν, απανταχού των ένδον Idcirco nec libi Chirone magistro ad bellicam ar
πλεονεκτημάτων προαλλομένων της ηλικίας . " Οθεν tem ediscendam opus erat, nec alio sene ad te
ουδε διδασκάλου σοι Χείρωνος έδει τα πολεμικά εκ comilandum , ductore in dicendo , ductore ci in
παιδεύοντος , ουδε γέροντος άλλου παρομαρτούν- agendo, qualem Homerus ex Grecia una Cum
τος , υφηγητού μεν των λόγων, υφηγητού δε των Achillc ait navigasse Phænicem : erat enim tibi
έργων , οποίον "Ομηρος εκ της Ελλάδος (7) το præceptor cl magister idoneus , ipsa ingenua na
'Αχιλλεί φησι συνεκπλεύσαι τον Φοίνικα : ήν δε σου iura . Quæ le acriler ad indagalioncs justi cons!i
παιδευτής και διδάσκαλος αποχρών , αυτό δή το ευ luebat , acriter et rursus hoc omittere aul perficere
πεφυκέναι, οξέως μεν εις εύρεσιν καθιστών σε του impellebat . Si auiem aliquando magistro indigue
δέοντος , οξέως δ' αυ και μετιέναι τούτο και ανύειν ris, quis alius ille eral , nisi magnus rer el paler,
παρασκευάζον. Ε! δ' άρα ποτέ και διδασκάλου O quernm dicereum , et merito dicerein, onnes covos
εδέησε, τίς άλλος ούτος ήν, ει μή ο μέγας βασιλεύς magnanimitate el solentia superare, nisi tu Imenti
και πατήρ , ον έφην αν εγώ και ασφαλώς είπον πάν- occurreris, qui tantum non antecessisti , quod ille
τας υπεραίρειν μεγαλονοία και αγχινοία τους κατ' (quomodo dixerim æque simul ac congruenter ?)
αυτόν, ει μη το σον προσίστατο , παρά τοσούτον pruvectus erat ælale et in vita longioribus a die
εκνικήσαν , παρ' όσον εκείνος ( πώς αν είπoιμι με- Bus versalus ; ita ui, aliis aliud quid in juveniule
τρίως άμα και ευπρεπώς ;) προήκων ήν χρόνο και tua mirantibus , his equidem singularem et gratia
τω βίω πλείοσιν ημέραις ομιληκώς, ώστ', άλλων plenum afatis habitum , qui non tantum in altitu
άλλο τι των της σης νεότητος θαυμαζόντων , των dinem assurgebat plantæ , ut ait Homerus, similis,
μεν την ξένην και χάριτος γέμoυσαν της ηλικίας sed etiam pro razione altitudines alias subibat con .
διάθεσιν, ανατρέχουσαν ου μόνον προς ύψος έρνεϊ, versiones, cum natura, prout quæ videmus lesian
καθ ' "Ομηρον ( 8), ίσην, αλλά και προς λόγος του lur, magno bludio le educat et omne artificium
(7) Phænicem Peleus filio comitem el magi, (8) Homerus Iliad . Σ, 56, de Achille : Ο δ' ανέ.
strum dederat , Μύθων τε ρητήρ' έμεναι πρηκτήρα δρα μεν έρνεϊ ίσος .
τε έργων , αι esi in Iliad . L
393 GEORGII CYPRII CP. PATRIARCHÆ 400
conferal ; illis robur magnas vires, utpole in- A ύψους τάς λοιπές διαστάσεις λαμβάνουσαν , ενταύθα
solila et mirabilia , alque ætatem exsuperantia ; illis δη της φύσεως, καθά δή και το δρώμενον μαρτυρεί ,
luam in telis ac jaculis adversus feras et oin- φιλοτιμότερον κινουμένης και πάσαν εισφερομένης
nia quæ ferire opus erat injiciendis dexterilalem , φιλοτεχνίαν, των δε την ισχύν και το σφόδρα ρωμα
alteris luam in equilando , in vibrandis spiculis λέον του σώματος ως υπερφυή τε και θαυμαστά και
et in clypeo ad tulamentum mis objiciendo ac πρό της ηλικίας απηντηκότα , ετέρων την περί τόξα
in hosle haud ægre inter aciem slernendo solertiam , και αφέσεις βελών κατά θηρίων και του εν χρεία
hæc aliis merilo celebrantibus et mirantibus, non παντός βληθήναι παρά σου δεξιότητα , άλλων την
est quidquam cui majorem ego admirationem im- περίίπποσύνην , και το τινάσσειν αιχμήν και ασπίδα
pertiar, quam luæ ingenilæ sapientiæ benelicio. So. προβάλλεσθαι και φράσσεσθαι όπλοις, και πολέμιον
lomonis equidem , etiam pueri, miramur sapien- επί παρατάξεως ου χαλεπώς καταβαλείν , επιστή
tiam et æquitalem, atque in quibusdam quæstio- μην , ταύτα τών άλλων δικαίως υμνούντων και θαυ
nibus intricatis enodandis prudentiain : elenim pre μαζόντων , ουκ έστιν ότινι μάλλον εγώ θαύματος
cæteris scriplores sedulos sortitus est , omnium νέμω του εν σοί της αυτοθεν σοφίας χαρίσματος.
illius gestorum quasi ephemerides facere gestientes; B Σολομώντος μέν γάρ θαυμάζεται και παιδός όντος
tibi autem si adesset impiger scriptor, dum etiam σοφία και ευθυδικία και σοφή τινων απόρων προ
mullo delicatius haberes corpnis quam cuin Solomo- βλημάτων διάκρισις · και γάρ προς τοις άλλοις και
nis islas lis dijudicavit, mox sermones el sententias συγγραφέων προθύμων ετύγχανε , πάντα βουλομένων
illius historia superaret , res conscribens, quæ nu- τα εκείνου ώσπερ εφημερίδας ποιείν• σοι δ' ει παρών
pero alque perfectione essent præstantiores. άοκνος συγγραφεύς , ηνίκα και απαλώτερον πολύ
μάλλον είχες το σώμα και ότε εκείνα Σολομών έκρινε , τάχ' αν παρήλθε τους εκείνου τη συγγραφή λόγους
τε και νοήματα , πλήθει τε και ακριβεία νικώντα απογραφόμενος .
ila quidem se res habebant priusquam ad juven- 'Αλλά ταύτα μεν ήν και προ του ές μέτρον ήβης
tulis gradum devenisses : postquagi autem illam ελθείν » έπει δ' εις τούτο προήεις, παρεγυμνούτο
4 epius eras, denudabatur animi magnanimilas, et μέν τό της ψυχής ευγενές και τα των λογισμών
rationis robur plane efalgebat , el simul crescebat ισχυρά διεφαίνετο, συνεπεδίδου δε και το περί σε
de le admiralio el animos potissimum invadebat θαύμα και μάλλον ή πτετο των ψυχών , ανέπτετο δε
et ardens amor , spes Romanorum confir- και λαμπρός ο έρως, τα δε των ελπίδων Ρωμαίοις
mabanlur , et ominis naturæ tristitiam magna έπλατύνετο, και πάσα δυσχερούς φύσις τη μεγάλη
fuluroruin consulaliatur exspectatio. Præler his C των μελλόντων επεκουφίζετο προσδοκία. Φιλανθρω
omnibus videliaris humanitalein el viscera mi .. πίαν γάρ μετά των άλλων έδόκεις και σπλάγχνα
sericordiæ induisse ; el revera induebas el com- οικτιρμών ενδεδύσθαι, και ενεδέδυσο, εκάμπτου τε
morebaris generis calamitatibus , quantum non συμφοραίς του γένους, όσον ουδ' αν οι περιπεσόντες
ipsi qui in illis inciderant; el si accidisset ali- αυτοί• κάν έτυχε τις υπ' ευθύνης γενόμενος, είτ '
quem in pænas incurrere , cum liberalus eral a έρούσθη της καταδίκης, μάλλον εγενήθεις επ' αυτώ
damnatione , majore de boc lætitia affectus et και ηδονής επληρού ήπερ οι γένει προσήκοντες.
gaudio plenus cras quan ipsi illi sariguine con
jancii.
Hæc Romanorum s ; es erigefiant el ampliſica- Ταύτα τας Ρωμαίων ελπίδας ανύψου και μεγά
bant; hæc el prülerea prudentia el mirabilis sa- λας επoίει · ταύτα προς ευχάς αυτούς τάς υπέρ σου
pientia quibus naxime omnium tuuni genus præ διανίστα , και παρά ταύτα η προμήθεια και το μέγα
üilun eral incilabarit illos pro le deprecari. Nou της συνέσεως χρήμα, ών εν τοις μεγίστοις το σον
enim erat ut patri 216Sitlens , consilio proposito
γένος απάνατο. Ου γαρ ήν όπου τα πατρί παρ
de bellicis certanrinibus aut alia necessilale, se-
εδρεύων, και σκέψεως περί πολεμικών προκειμένης
12iorum ducun periliam et sapientius aliunde D αγώνων και τινος ετέρου των αναγκαίων, ουχί και
senalorum prudentiam non superaveris , atque γερόντων στρατηγών εμπειρίας και σοφών άλλως
optimam protuleris sententiam , et que potissi- βουλευτών ενίκας φρόνησιν, και την καλλίστην είσ
mam reblis publicis consulere potuit . Unde ci έφερες των γνωμών και η μάλιστα τους κοινούς βοη
tropæorum et victoriarum , quas ubique Illyrioruin θείν είχε πράγμασιν. "Οθεν και τρόπαια και νίκης
Territ et Peloponnesi el Acarnaniæ el ilcrum Asiæ εκείνας, ας απανταχού της Ιλλυριών γής, και Πε .
el Phrygiæ el versus Mæandrum Cariæ, Roma - λοποννήσου και Ακαρνανίας , και αυ 'Ασίας και Φρυ
Juruin manus pairaverunt, regem el palrein luum , γίας, και της πρός Μαίανδρος Καρίας, αι χείρες
posi Deum , dicet aliquis auctorem fuisse ; sed tibi "Ρωμαίων ειργάσαντο, έρεί μεν άν τις αίτιον μετά
potissimum , divinissime rex , non minus quam γε Θεόν τον βασιλέα και πατέρα τον σον αυτάς εσχη
patri illorum causam ascribet, si haccinc per- κέναι · ου μην αλλά και σοι γε , θείε βασιλεύ, ούδα
spiciat : ille dies transigebat deliberando ? et la μός ήττον ή τω πατρί την αιτίαν τούτων προσε πι
transigebas ; nocles Iolas preterea consumebal γράψεται, σκοπών ούτωσι • διημέρευε βουλευόμενος
consulendo ? tu quoque pernoctabas ; negotiis dis- εκείνος και συνδιημέρευες νύκτας όλας προσεδαπάνα
tractus erat ? Pariter et cras distractus, et lantum τη σκέψει και προσεπαννύχιζες : έμερίζετο ταίς φρον .
401 LAUDATIO ANDRONICI PALÆOLOGI.
402
τισι ; συνε μεριζου και τοσούτον γε δή τη νεότητι A juventuti laxarmenta dabas , quantum nemo sibi
δαστώνης εδίδους , οπόσον ουδείς εκών εαυτό τα μέ. libers maximas calamitales et pænas assumerel.
γιστα ταλαιπωριών τε και πόνων προσνέμοι.
Ου μέχρι δε τούτων υπέρ Ρωμαίων και του θεό- Non eatenus super Romanis bæreditate a Deo
θεν σοι κλήρου το κηδεμονικών επεδείκνυτο , ουδε data sollicitudine ostendebas, non tantum , in re
μόνον, εν τοίς βασιλείοις καθήμενος , διά πολλού του gibus assidens , Iongo intervallo rebus afferellas
μέσου την επικουρίαν παρείχες τοις πράγμασιν, auxilium, sed etiam discedens et sepe discedens ,
αλλά δή και απαίρων, και πολλάκις απαίρων, και et unicuique atque præsertim præsidio indigentibus
τοίς καθ' έκαστα και μάλιστα τοις εν χρεία ούσι astans, magna cum ubertale præstabas subsidiun ,
βοηθείας εφιστάμενος , παρείχες μετά πολλού του et maxime reficiebas. Babent multa le providen
περιόντος την αρωγήν , και ώς ικανώς ανελάμβανες . tiæ et opilulationis facinora enarrare cireurjecta
"Εχει πολλά σου της προνοίας και παρουσίας ή του Philadelphie ; haben el Mysia et Meonia el Lydia
άστεος Φιλαδελφείας ( 9) περίχωρος κατορθώματα superior, nec minora Ionia et que circundai eau
διηγείσθαι · έχει δε και Μυσία και Μηονία και τα Asia : non est enim aut civitas , aut regio, aut
άνω Λυδίας , ουκ ελάττω δε και Ίωνία και η περί alius quis locus, qui le præsenle fruitus, non simul
ταύτην Ασία · ου γάρ έστιν, ου πόλις, ου χώρα , ου Baliquo beneficio perfruitus eraserit . Sive enim
τόπος τις άλλος ός, απολαύσας σου παρόντος, ουχ Γugalos viderit propinquos Barbaros, sive trucida
άμα και των καλών ενός συναπολαύσας εφάνη . "Η tos, sive captos , sive aliud quid palientes, illo
γάρ φεύγοντας τους όμορους είδε Βαρβάρους , η runt celebravit cladem , sive aliquod oppidum
σφαττομένους και αλισκομένους, ή τι παραπλήσιον acceperit et ab incursionibus fuerit liberatus , fa
πάσχοντας , και την εκείνων επανηγύρισε συμφοράν, ctus ipso munitior atque lutiur, sive copiæ reli
ή πολισμά τι εδέξατο και της καταδρομής απηλλάγη, ctæ fuerint ubique in presidiis , el ad nocendum
έχυρότερος εαυτού και ασφαλέστερος γεγονώς , η prodire volentibus terribilior exslilerit, sive alium
στρατιώτης περιελήφθη (10 ) φρουραίς, και τοις έθε. quevis salutis liabuerit obsidem , admirabilem
λουσιν επί λύμη προσιέναι φοβερώτερος γέγονεν , ή fuam prudentiam in his prædicavit. Etenim quod
τι έτερον σωτηρίας εχέγγυον έσχε, και την θαυμα- tenebræ , adveniente sole, experiuntur, illud pror
στην περί πάντα κηρύττει σου πρόνοιαν. Και γάρ Su3, ubi tantum appropinquabas , omnis barbara
όπερ αι σκιαι πάσχουσι, προσιόντος ηλίου, τούτ' coitio experiri visa est , cum dissipata fuerit ac
ατεχνώς, ως μόνον προσέγγιζες, πάσα βαρβαρική dissoluta , atque presentiam non toleraverit .
σύστασις εφαίνετο πάσχουσα, σκεδαζομένη και λυο
C
μένη και την παρουσίαν ου φέρουσα .
'Αλλά τα μεν ειρημένα ταύτα της του βασιλέως , Sed hæc quæ Jisi tum regiæ strenuilalis, tum
τούτο μεν ανδρίας , τούτο δε κηδεμονίας , τεκμήρια sollicitudinis testimonia a tempore präsenti pro
πόρρω του νυν έστι, και ει μη πολλοίς πρότερον cul absut, el nisi multis abhinc annis innotue .
έτεσι γέγονεν · άδ' εγγύτερόν εστι και των ακουόν- rinl. De his autem quæ propinquiora sunt et
των ώσπερ εν οφθαλμοίς , έβουλόμην (11 ) το των audientium quasi ante oculos , omne poelarum
ποιητών άπαν σύνταγμα περιείναι τώ βίω, κακεί- agmco superesse velim , el eis consentientibus et
νοις συμφρονήσασι και μίαν άρμοσαμένοις φωνήν uliam apt. nibus vocem dicenda permittere ; mox
παραχωρήσαι περί τούτων ειπείν • τάχα γάρ έδoξαν enim ad naturam rei quocunque modo videretur
οπωσούν τη φύσει προσιέναι των έργων , ώσπερ ερά. attingere, quia unusquisque tribulum daret et con
νου φοράν ποιησάμενοι και συνεισενεγκόντες το ferret dicendo, cum alius aliud quid ex magnilo
λόγω , άλλος άλλο τι τούτω μεγαληγορίας εμπεπνευ- φuentia de robore poeseos inspiraret. Milii vero ,
κότες ποιητικής και δυνάμεως . Εμοι δ', οπότερον φιιοιιοιoeunque egerium , non parum limere SIP
άρα και δράσαιμι , ουκ ολίγον φοβείσθαι παρίσταται . perest. Meluo enimu ne locutus temeritatis vitupe
Δέδοικα γάρ μη, φθεγξάμενος , θρασύτητος έγκλημα D rationem et dementia et etiam ignorantice susti .
και απονοίας , έτι δε και άμαθίας, απoίσομαι , ει neam , si parvo el humi serpente sermone faci
σμικρό και χαμαιπετεί λόγω έργον υπερβάλλον norum præstantiorem dignibalem iinminuam , cum
αξίωμα ταπεινώσω, δέον τοίς υψηλοίς τον υψηλών oporteat excelsis excelsum aliquem consonare ,
προσιέναι, ου μήν και των άλλως έχοντα και ός, non autem illum qui aliter sese habet et qui di
ειπείν τολμήσας , εις άδοξίαν των προκειμένων ερεί. cere ausus , ad rerum dedecus Ioquitur. Meteo
Δέδοικα πάλιν, σιγήσας, τας της αγνωμοσύνης ετέ- revisus ne, silendo, injustitiæ crimen aliunde iin
ρωθεν αναπηδώσας αιτίας : αγνωμοσύνη γάρ αλη- me redundet ; illud enim injuslilia est , si quis,
θως , εί τις και οπωσούν φθέγγεσθαι δύναται, είτα eum loqui quocunque modo possil, silentio præ' .
σιγή παρέρχεται και μή θέμις σιγάν . Των ούν δύο lereal quæ silere nefas est . Quiorum ergo ex dlu
τούλαττον έλόμενος φοβερόν ( μέγα γαρ αγνωμοσύνη bus minus timendum eligens ( magnum enim 15:11:12
(9) Moseliopulus 11. σχ . p. 124 : Φιλαδέλφεια castellis ac presidiis. »
5 , το πει δίφθογγον φιλαδελφία δε , ιώτα . ( 11 ) Post ovibny periisse öv videiur.
( 0) Malim Toupiezelplin . Nilies relicii sint in
403 GEORGII CYPRIT CP . PATRIARCHÆ 404
injustitia est et Diagna sunt illius pαne) sermonerm A κακόν και μεγάλα ταύτης ταπιτίμια ), του λόγου
faciam : omnino autem ignoscar , si , omne con- γενήσομαι • πάντως δε συγγνωσθήσομαι , εί, πάσαν
ferendo studium ut verba factis exæquandæ pro- εισφέρων σπουδών έφαμίλλους τους λόγους τοίς έρ
ſeram , invitus in propositum delinquam . γοις ενδείξασθαι, άκων διαμαρτάνω σκοπού.
Jam ergo res Asiaticas meus rex recle compo- "Ηδη μεν ούν τον εμόν βασιλέα τα κατά την
nehal, alque , parum abest, recte composueral cum 'Ασίαν εύ διατιθέμενον και, μικρού δείν, εν διαθέ
paler et rex ad seipsum et Europam illum convocavit, μενον, ο πατήρ και βασιλεύς προς εαυτόν και την
res niaxime necessarias deliberandas et agendas, Ευρώπην μετεκαλείτο, σκέμματά τινα των αναγ
quales sæpe regium imperium circumveniunt causam καιοτάτων και πράξεις, όλα πολλά και πολλάκις την
prælendentes convocationis. Convocatus est igitur, βασίλειον άρχήν περιίσταται , πρόφασιν έχων της
el etiam illa orbis excelsa et magna civitas habuit. μετακλήσεως. Μετεκαλείτο γούν, και αυτόν και της
Et tunc per decessum regis, erigitur Persarum ge- οικουμένης ακρόπολις ήδε και μεγαλόπολις είχε. Και
nus, in nostra Asia circumfusum , Deo lædifrazum , τότε προς την του βασιλέως διάβασιν επαίρεται το
fædifragum et in homines lcgitime Deo confiden την ημετέραν 'Ασίαν περικαθήμενον Περσικόν γένος,
tes, et evectum congregatur, et congregatum recepit έκσπονδον τούτο Θεώ , εκσπονδον δε και ανθρώπων
animum, et arma capiί ηunc latrocinia, nunc in- Ο τοίς γνησίως; Θεώ προσανέχoυσι, και επηρμένον
cursiones faciens cumque numero ingens esset συνίσταται, και αναθαρσεί συστάν, και όπλων άπτε
et undique aggrederelur, turbulentum si unquam ται, και τούτο μεν ληστείαις, τούτο δε και εκδρο
fuerit et nefarium in Asia se constituit. Sedecon- μαίς χρώμενον, πολύς τε ον αριθμός, και πολλαχο
lia illos procedis et rursiis, o rex , vehementior su- θεν προσβάλλον, οχληρόν είπερ ποτέ και λυπηρόν
bilo , sicut cæli fulanina , justa ira impellenie, in τοίς εν 'Ασία καθίσταται . Αλλά διαβαίνεις προς
illos irruis : lum propriam perniciem agnoscunt, τούτους, και πάλιν , ώ βασιλεύ , σφοδρότερος του
tunc ( 1 ) , quod in eorum capitis exitium arma tua συνήθους και οδόν τι των εξ ουρανού βελών , θυμού
tentare ausi fuerint. δικαίου κινούντος, εμπίπτεις αυτοίς · και τότε τον
οικείον επιγινώσκουσιν όλεθρον, και τότε ως επί κακώ των σφετέρων κεφαλών την πείραν των όπλων
ετόλμησαν ,
Mulla vero ex his quæ in intervallo egisti silentio 'Αλλά γαρ πολλά σου των εν μέσω σιωτή παρ
prælermittam , consilia , cogitata , proposita neque ελεύσομαι, βουλάς, επινοίας, φροντίδας, νύκτωρ και
die neque nccce remissa, armorum comparationes, μεθ' ημέραν ού διαλειπούσας, οπλίσεις, παρασκευάς,
apparatus belli , concursationes ad auxilia potenda , C μεταβάσεις προς το χρήζον αει βοηθείας , ενέδρας ,
machinationes, insidias, incursiones , nunc aperias , λέχους, επιθέσεις, τάς μεν εκ του άφανούς, τας δ'
nunc occullas , prout aggredientibus videbalur εκ του προφανούς, ώς αν έδόκει συνενεγκείν μετιού
conferre, suasiones de bello componendo, el rur- σιν , εισηγήσεις του πώς μετιτέον τον πόλεμον , και
sus adhortationes ad bellum et cælera quæcunquc αυ παρακλήσεις προς πόλεμον, τάλλα όσα σε στρα
testantar le ducem optimum atque perfectissimum τηγών τον άριστον παριστάνειν είχε και τελεώτατον .
exstitisse . Illud autem magnum specimen amoris er- 'Εκείνο δε μέγα σύμβολον όν αγάπης της προς ημάς,
ga nos, fiducise in Deum , et etiam magnanimitatis , ελπίδος της προς Θεόν , και έτι γενναιότητος , αν
strenuitatis, et incitamenii dicere non aversabor, δρίας, παρακλήσεως, απάντων των καλλίστων, λέ
to scilicet nunquam deseruisse milites, sed ipsum γειν ου παραιτήσομαι, ότι και την στρατιάν ουκ
dusisse eos more ducis, el, sicut militem in pugna εξέπεμπες , αλλ' αυτός ήγες στρατηγού νόμο , και
et in acie interfuisse , et preli locum sanguine της παρατάξεως στρατιωτικώς και της μάχης μετ
Persarum imbuisse . Hoc luum facinus regio inter ειληφας, και τον της συμπλοκής τόπον πό Περσι
Lydiam et loniam sita cognovit; aliud vero clarissi. κών αιμάτων εμέθυσας. Τούτο μεν ούν σου το έργον
mum , et illud non multo hisce diebus posicrius, circa ο μεταξύ Λυδίας και Ιωνίας έγνωκε τόπος • άλλο
Laodiceano patratum est ; et ante ista non inferius 0 δε περιφανέστατον και αυτό ημέραις ύστερον ου
eis aliuú Philadelphi civitas prope seipsam faci (!m πολλοιϊς περί που Λαοδίκειαν πέπρακται , και προ
esse conspexit. Perſruita es! quoquc talibus non τούτων ουκ έλαττον τούτων έτερον η Φιλαδέλφου
exiguis citra Næandrum Caria ; et media maxime πόλις άγχιστά πη εαυτής γεγενημένον εώρακεν.
lonia multis perfruita est , et vidit magnun Qu . 'Απήλαυσε δε τοιούτων ουκ ολίγων και η πέραν
men Cäystrum ſluctus sanguine Persarum tin. Μαιάνδρου Καρία και Ιωνίας δε το μεσαίτατον
ctos ; el sita versus Olympum Phrygia el etiam πολλών άλλων απήλαυσεν, όπου και πολύς ρέων και
Mysia que ingentes Persarum copias excepit, ma- Κάστρος όμως το ρεθιον εξ αιμάτων έβαψε Περσι
gnain apud illos vidil regis victoriam ; deni- κών : η δέ γε προς "Όλυμπον Φρυγία , είτουν Μυ
que , ne longior sipi , in Asiain progrediendo el σία, μέγα Περσών στράτευμα δεξαμένη, μέγα και
eam mundando a Barbaris , rex illam alio modo το κατ' αυτών του βασιλέως είδεν έκνίκημα . Συν .
contaminatam reddie , cruore scilicet Barbaro- ελόντα δε φάναι , διαθάς εις 'Ασίαν , και καθαίρων
run . εκ Βιρβάρων ταύτην, ο βασιλεύς χρανθήναι τρόπον
άλλον αυτήν βαρβαρικούς λίθροις πεποίηκε .
Beliica ergo hæc regis facinora (et nonnulla Πολεμικαί μεν ούν πράξεις αύται του βασιλέως ,
103 LAUDATIO ANDRONICI PALEOLOGI.. 406
και τας πλείους παρήκεν ο λόγος, το μήκος υφορώ- A pretermittit sermo, numerum ubi suspicatur) hec
μενος · αι δ' αύται και της υπέρ ημών προνοίας illius super nos sollicitudinis manifeste sunt
εναργείς αποδείξεις. "Έχεται δε της αυτής προνοίας significationes. Sollicitudinis istius pignus est ,
και η περί τα φρούρια πράξις, οίς δη παμπόλλους factum pertinens ad præsidia , quibus numerosio
τα καίρια διειληφώς της χώρας, τας εφόδους Περ- ribus opportuna regionis loca intercludens, ag -
σών απετείχισε. Προ δε τούτων εκείνο μέγα κηδε- gressus Persarum prohihuil : sed ante ista illud
μονίας τεκμήριον και του πάν αγαθόν Ρωμαίοις τον quod maxime testatur regis sollicitudinein , et
βασιλέα και βούλεσθαι και εις δύναμιν πραγματεύα- illum Romanis prospera quæque aptare el pro
σθαι, ό με ( πώς ; ουκ οίδα ) μικρού και διέδριμενη , viribus operari , me (quomodo ? nescio ) pene fugit ,
όν γε και ταύτα τοσούτον, λέγω δή ο των μεγάλων quamvis non alius impar sit, magnarum dico Τral
Τράλλεων τειχισμός . lium instauratio .
" Ησαν μέν ( 12) ούν οι Τράλλεις πόλις εν καλώ Erant equidem Tralles urbs in pulchro Asiæ sitir
της Ασίας κειμένη, μεγέθους τε μείζονος και κατά collocata el majore quam quæ urbibus est gloria
::ά ;, πόλεις απολαύουσα, και περιφανής εν ταύταις perfriens , et inter illas preclara : erant autem
υπάρχουσα• ήσαν δε πάλαι ποτέ , πριν δηλονότι τον B. ita quondam, priusquam scilicet omne ad quot!
πάντα μεταβάλλοντα χρόνον και αυτάς φθείραι με- serval et tempus illas subnectendo diruerit ; et al
ταβαλόντα και του αριθμού εξώσαι των πόλεων, urbium numero amovent mania disturbando ,
τείχη τε καθελόντα , οικίας τε ανατρέψαντα, κακ domo queeverlendo et nisi ruderibus agnoscendum
των ερειπίων μόνων γνωρίζεσθαι καταλείψαντα . relinquendo. At usquead te Trallibus eral exitium et
'Αλλά μέχρι σου, βασιλεύ , ταις Τράλλεσιν ή φθορά lempori triumphus ; nunc autem per te rursus
και το χρόνο η καύχησις :.νυνί δε διά σου πάλιν εν sunt inter civitates , non quia lantae urbis aucie
πόλεσιν εκείναι, ού κατά φιλοτιμίαν του πόλεως rem dici studeres (non enim amavas in vanalil
τοσαύτης οικιστήν ακούεσθαι βούλεσθαι ( ουδέ γάρ gloriam, non volebas , super terra , sicut qui spen
εραστής γε συ κενής δόξης, ουδ' εθέλεις επί γής, non habent, magnum nomen adipisci ) , sed pro
κατά τους μη έχοντας ελπίδα , μέγα κτήσασθα : pler necessitatem Asie tuende el solam illius utili
όνομα ) , αλλά κατά χρείαν φρουράς τη 'Ασία και tatem . Postquam ergo illam instaurasli el per
του μόνον ταύτη συμφέροντος. 'Ανιστάς ούν αυτή illam dedisti universæ fere lonia clarum mini .
και, δι' αυτής , τη πάση σχεδόν 'Ιωνία λαμπρόν τονmentum , et restituisti novan quæ congruit urbi
περίβολον αποδίδος, και την άλλην όση πόλεώς έστινdignitatem , incolas numero suficiente cribuis, opria
ευπρέπεια, και οικήτορας αυτή πλήθος αποχρών C mos quosque non ex una civitate , sed ex multis
απονέμεις , άριστίνδην τούτου την επιλογήν ουκ εκ seligendo, non ideo tantum ul acccplam urbein ,
μιάς πόλεως, εκ δε πολλών ποιησάμενος , ουχ ένα sed etiam ut relictas custodiant.
μόνον της δεχομένης , αλλά και των εκπεμψασών
ώσι φύλακες .
'Αρετών μεν ούν των άλλων τοιαύθ' ο βασιλεύς Virtulam aliarum siroilia rex protulit exempla,
εξενήνoχε δείγματα και έτι γε τελεώτερονέξενέγκου et perfectiori modo pro :ulit tempore progrediendo
προϊών τω χρόνο και δυνάμεις πολλάς ποιούμενος et apud Deum invalescendo : quid autem de
εν Θεώ : τι.δε περί της πρώτης και μεγίστης της prima et maxima illius virtute, pietate scilicet ,
κατ' αυτόν, ευσεβείας δή λέγω, τι περί ταύτης quid de ea dicis ? Polesne illius praestantiam osten
έρείς ; έχεις υπερβολήν ταύτης δεικνύναι ; έχεις dere ? Potes dicere boni virtutis custodem illo
ειπείν εως ήν ποτε τούδε του αγαθού ή φύλαξ ακρι- fuisse solertiorem , æmulum flagrantiorem , el
βέστερος, ή ζηλωτής θερμότερος, ή κήρυξ τρανότε- preconein manifestiorem ? Et quis reduxit te , va
ρος ; Και τις και επαναγαγών σε παρασυρόμενον προς gallem ad ea quæ dicere nefas est ? Quis captivum
& μή θέμις ειπείν ( 13 ) ; Τίς και προς Βαβυλώνα και ο ad Babylonem et Assyrios adducium ad Jerusalem
τους 'Ασσυρίους αιχμάλωτον απαγόμενον εις Ιερου- revocavit ? Quis præsertim ex Oriente ad Occiden
σαλήμ ανασώσας και μάλιστα δε τίς ο εξ 'Ενας προς lem ferentis hic invilo rege tenebras cursum mu
Δυσμάς και τον εκεί ζόφον βία φερόμενον μεταβα. tare compulit, et dedit, ut rursam ad lumen venias,
λείν ποιήσας εξαίφνης τον δρόμον, την πρός φώς et prasiilit in illa firmiter confirmare ? Nonne
και πάλιν κινείσθαί σοι δούς και την ακίνητον εν alter ille Zorobabel qui veritatem dilexit et coluit
αυτω χαρισάμενος ίδρυσιν ; Ουχ ο νέος ουτοσί Ζορο- alque fortem sese rursus significavit, atque ma
βάβελ (14), και την αλήθειας και φιλήσας και τιμή σας guam Jerusalem , videlicet Ecclesiam , restituit ? Et
( 12 ) De Trallibus ab Andronico instauratis vide ( 13) Innuit Gregorius tempus quo opinionem
Nicephor. Gregoram Hist. v. 5, 8 , ubi in notis Boj Lalinorum de processione S. Spiritus (uebatur.
της thunc Gregorii Iocum, ab ήσαν μέν ad εν πό Huc etiam sequentia adludunt, et in primis ubi
2: 5 :v exsivai , e codicibus prololit. Quadriennio εξ ένας προς δυσμάς και τον εκεί ζόφον φερόμενον
nondum elapso urbs , mala ave restitutii, fuit a se ait .
Turcis expugnala ; de qua cum orator loquatur ut (14) Notum ex libro primo Es:irc Zorobabel
in er rivitates numeranda, manifestum en han præcipum Israelitarum ducem eos e cantivirale
Ot.1 :100cm - irc . 2. 122 , ve ! 1285 , fusse ll:ilt: . Babylonica J rusalem rediisse, ilfoc ibi to.ba
407 GEORGII CYPRII CP. PATRIARCHE 408
quis arcam confessionis Tue labefactatam et A και ισχυοάν ανομολογήσας , και την μεγάλην Ιερου
humi corruere imminentem , ac pene corrulam σαλήμ, είτουν την Εκκλησίαν, ανοικοδομήσας ; και τον
stabiliit el rursus stare jussit , et recte ad cælum πύργον σου της ομολογίας διασειόμενον, και εις
erexit , superbum tuum eversorem ejecit et abs- γόνυ πεσείν κινδυνεύοντα και μικρού γε πεσόντα ,
tulit, et illius instrumenta (a) igni ingenti tradidit ? έδράσας πάλιν και ορθόν στήναι ποιήσας, και ακλι
Fælus equidem percussimus, et non per Deum , νώς πρός ουρανόν ανατείνας , τον μεγάλαυχόν σου
el pacium , sed non per Spiritum ejus (opportune πορθητής (15) δια σείσας και καθελών , και αυτού τα
divinus Isaias Ioquatur) , et decen annis continuis σκεύη μεγάλη φλογί ( 16) παραδούς; Βουλήν μεν ούν
in adversum sententiæ nostræ ambulavimus, et εποιήσαμεν , και ου διά Θεού , και συνθήκην, και ου
exinde et fabula et opprobrium et ludibrium διά του πνεύματος αυτού ( εις καιρόν ο θείος Ησαΐας
et subsannatio his qui sunt in circuith nostro λεγέτω ) , και δέκα εξής έτη οπίσω της διανοίας
facti su mus; et fedus (prolh pudor !) erat bona ημών επορεύθημεν, εξ ου και παραβολή και όνειδος
instilula mutare el transgredi lerminos, quos po- και χλεύη και μυκτηρισμός τοις έθνεσι και κύκλο
suerunt patres nostri, ut quid fiat ? ut terram ημών εγεγόνειμεν · η δε βουλή ( φεύ της αισχύνης1)
firmiter teneamus, nos ad cælum impellere jussi ! B τα καλώς κείμενα κινείν και όρια μεταίρειν & έθεντο
Allamen , eum hoc non successerit , salis docen. οι πατέρες ήμών, ίνα τι γένηται και να την γήν βε
dum est si , postquam miserat nos Deus et humi- βαίως oικήσωμεν (17) οι πρός ουρανόν επείγεσθαι
liaveral el illum quærere edocuerat nos calamila- κελευόμενοι. Είθ', ώς oύ τούτο προέβαινεν , αγαπη
libus flexos et castigatos, secunda fuerit audaciæ τον δε και ει μή τουναντίον, εκγελώντος ημάς του
aggressio : in vanum enim delinquere videbantur, Θεού και σμικρύνοντος και αυτόν ζητείν εκπαι
ut, quemadmodum ait , simus deinceps in cultu δεύοντος υπό των συμφορών νουθετουμένους και
puriores et in adoratione irrepreliensibiles ; quinam καμπτομένους , δευτέρα της τόλμης αφορμή : έδόκει
sanæ fidei, da mihi , sectatores el in oninibus gen- γάρ ήδη και δια κενής ανομείν , ίνα, φησί , καθαρώ
tibus doctores ? quinain rec!orum dogmalum pa- τεροι το σέβας ώμεν του λοιπού και την λατρείαν
tres ? Quinam tribuerunt illis ad quos transmi- αμώμητοι • οι ( 18) της υγιαινούσης, είπέ μοι , πί
grare coacti sumus non modo legum divinarum στεως ακριβωται και προς πάντα τα έθνη διδάσκα
accuratam cognitionem , sed el disciplinarum uli- λοι και οι των ορθών δογμάτων πατέρες και οι παρασχόν
que notitiam , et illorum mentem alque linguam τες τους προς ους εξεβιαζόμεθα μετατεθήναι , ου
lillerarum beneficio alque consortio nobilitave- μόνον δή νόμων των θείων ακρίβειαν, αλλά και παι
runt ? Sed preterea ita videbatur , et secundum C δείας όλως γνώσιν, και το της ψυχής αυτών άμα
quod visum fuit, aclum est. Et tu illic mecum και γλώττης βάρβαρον τη ευεργεσία ταύτη και μετ
regem inspicias ; vide quomodo zelus legis Domini ουσία των λόγων εξευγενίσαντες ; Πλήν ούτως εδό
el despecli testamenti eum comedebat ; quomodo, χει, και κατά το δοκούν ετελείτο. Κάνταύθα συ μοι
cum nec auxilium ferre posses, nec reprimere cla- σκόπει τον βασιλέα • όρα πως ο ζήλος του νόμου
dere libere vulgatain el in omnes animos grassan- Κυρίου και της ούτω παρεωραμένης διαθήκης κατ
lem , mæslus el iristis , quanquam non videbatur ήσθιε, πώς , ότι μή βοηθείν είχε, μηδε το κακόν
vitam degebat, ita ut ignem in visceribus suc- αναστέλλειν ακάθεκτα φερόμενον και ψυχής απάσης
cenili el ab illo corripi cor ejus videretur. απτόμενον (19 ) , πενθών και σκυθρωπάζων , κάν μη
έδόκει, τον βίον διήγεν, έπει και πυρ υποσμύχειν εν τοις σπλάγχνοις έδόκει, και αυτήν υπ' αυτού την
καρδίαν αλίσκεσθαι .
Quæ et unde rerum istarum fides ? Ex ipsis quæ Τις και πόθεν τούτων ή πίστις ; εξ αυτών δή των
ning videmus . Ubi enim auxiliandi facullalem νυν δρωμένων . Ως γάρ τού βοηθείν κύριος γέ
habuisti , quale studium el alacritatem ! Non ulit γονε (20), βασαι της σπουδής και του τάχους (21) !
fere respirare autequcm pietatem prædicaverit, Ουκ ήνεγκε σχεδόν αναπνεύσαι πριν την ευσέβειαν
D
nec de rebus suis cogitare, neque quidquam ex κηρύξαι, ου φροντίσαι των καθ' εαυτόν , ου των
rebus internis componere, nec de externis curare, εντός τι διαθεϊναι, ουδε περί των εκτός διαστείλα .
nec alia verba proferre, nisi « Festinemus novus σθαι , ου λόγον άλλον προενεγκείν , ή ότι , « Σπεύδω .
plum æuilicasse . Et esse scriptoribus Christianis consequentia . Sententia erit ironica el cum inter
Jerusalem . Ecclesiæ symbolum quis ignorat ? rogatione pronuntiandi , cujus signa, quæ apposui,
( 15) Hle πορθητής fidei Gregorium est Vecci, codices exhibent, onol indicare videlur appositas
puio, allegoria, qui, cum Latinis faveret, fuit ab esse voces adversarii , Vecci lorsan .
Andronico missus in exilium . Interpretationem ( 19 ) Veros animi sensus, vivente Michaele Pa
confirmat glossa in cod . 1310 : Kata Tou B xxou læologo , celaveral Andronicus : ( f. Nic . Gregoras
και της τότε ενώσεως . VI , 1 , 2 .
( 16) Igni traditum fuit Vecci volumen : vide (20) Morte , scilicet, paris, Michaelis Palæo
Veccum Orat . de injusta sui depositione p . 29 . logi.
( 17) Illa non plane intelligo, Voluitne innuere se (21) Gloss3 in cod . 1310 : Σημείωσαι τους εποι .
rerum lerrenarum causa Lalinis ſavisse , scilicet ut νους ούς γεννώσι τα σχίσματα . Glossalor eral Λατι.
Michaeli Palæologo , cui placebaut, placeret ? νόφρων .
( 18) Cod . 3010 , oi , si bene legi. Locus est vitia (a ) Libros ejus scilicet.
tus. Forsan , ή οί, ut ή sit comparativi καθαρώτερον
409 LAUDATIO ANDRONICI PALEOLOGI.
410
μεν Ισραήλ ο νέος, επαναγώμεθα προς Θεόν, επι- A Israel , ad Deum redeamus, convertamur , legem
στρεφόμεθα, της διαθήκης αυτού επιλαμβανώμεθα illius apprehendamus, et ad splendorem luminis
και προς την λάμψιν του φωτός αυτής πορευόμεθα . » ejus ambulemus. , Non itaque vehemens undæ
Ούχ ούτω ποτέ σφοδρών ύδατος ρεύμα , δέον κατά cursus præceps Quens, postquam aliquandiu qui
πρανούς, είτά τισι μηχαναίς ανασχόμενον, οξέως αν busdam macbinis fuerit inhibitus, citius ferrelur ,
φέρoιτο, του κωλύοντος υποσπασθέντος και ανακο- obice remolo et avulso , cum rex , qui accepta
πέντος , ώς ο βασιλεύς, δραξάμενος αυτίκα καιρού , statim occasione hæc vrgebat, dicebat et agebal.
οξύς ήν επείγων ταύτα και λέγων και διαπραττόμε- Cum enim sciret illud ordinem optimum ac utilis
νος. Ευ γάρ ειδώς ως ήδε τάξις αρίστη και λυσιτε- simum esse , ut qui dicere et agere incipiunt a Deo
λεστάτη, παντός άρχομένους και λόγου και πράγμα- incipiant' et desinant , ipse pie auctoritalis pin
τος, εκ Θεού τε άρχεσθαι και εις Θεόν αναπαύεσθαι, struens fundamentum , aufert omne offendiculum
και αυτός της ευσεβούς αυτοκρατορίας ευσεβή κρη. et scandalum ab aula divina, el pelras a recta et
πίδα πηγνύμενος, αίρει μεν άπαν σκώλον και πρόσ. regia et sola quae ducit ad celum via ejecit et
κομμα της θείας αυλής, και τους λίθους της ευθείας sincerum alque purum cultum Deo adbibuit, cum
και βασιλικής και μόνης προς ουρανόν φερούσης adulterantes eam el corrumpentes 1moverit .
οδού διαρρίπτει, ανόθευτον δε και καθαρόν το σέβας ανατίθησι τω Θεώ, τους παραχαράττοντας και κί
βδηλον αυτό ποιούντας μακράν ποιησάμενος (22 ).
Καί γε προς τούτο σου το έργον, ώ βασιλεύ , ουδέν 8 Et vero præ isto luo facinore, o rex , nibil sunt
βαρβαροκτονίαι, και ανδραποδισμοί και εκδουλώσεις Barbarorum cædes, servilutes el famulaliis gen
εθνών, και νίκαι κατά πάσης αντιστρατευομένης ljuin , et victoriæ adversus singulas potestates
δυνάμεως, ουδέν εκπορθήσεις πόλεων και αλώσεις
oppugnantes, nihil urbium direpliones el excidia ac
και κατασκαφαι, ουδ' αυ ανεγέρσεις και τειχισμού eversiones , aut ileruin exstructiones et murorum
και συνοικισμού , και και τι αν είπoι τις των μεγάλων el domorum constructiones , et quidquid ex rebus
πάντων γάρ υπέρκειται των τοιούτων. Τούτο δή σου luis præclaris aliquis dixerit : omnia enim bujus
και ουρανομήκης στήλη, τούτό σε και βασιλεύτατον modi exsuperal. Hoc sane tibi columna ad cælum
δείκνυσιν , ότι και οπόσα δή βασιλέων έργα βασιλικό crecla , boc et te regem potissimum exbibet et
το πήχει τούτο νικά. Εκείνο δή μόνον συμπαρα- omnia regum facinora hoc antecellit. Cui solum
μετρείται τούτω, επειδή και προς εκείνο βλέπον illud confertur (siquidem hoc ad illud speclans
τούτο κατώρθωται , και ακριβώς εξίσωται, ο γε feliciter successerit et accurate æquiparatum
Κωνσταντίνος ο Μέγας , και των ορθοδόξων υμών βα- fuerit) quod Constantinus Magnus , nostrorum regum
σιλέων πατήρ, διαπεπραγμένος εφάνη , την βασι- orthodoxorum pater , exsecutus exstilit, regnum
λείαν αναμίξας τη ευσεβεία, μάλιστα δε και ποτάξας, pietale conjungendo, imo subjicicndo; el magnus,
C
και μέγας ουκ εκ της πορφύρας και του διαδήματος non propter purpuram , aut diadema, aut orbis
και του της οικουμένης κράτους αναδειχθείς , εκ δε imperium cvaserit , sed propter quod veritatem
του την αλήθειαν κατειληφέναι , και προς Χριστόν anmplexus sit, et ad Christum inclinaverit , atque
μετακλίναι , και την της Τριάδος μίαν επιγνώναι Triuitatis unam agnoveril divinilaterm ; cujus et
θεότητα» ού και συ , βασιλεύ , υιός και διάδοχος αλη- lu , rex , filius et hæres veritatis , ejus propositi
θής, κατ' ίχνος της αυτού βεβηκώς προαιρέσεως , vestigiis insistens , cum Christo vivere , ut ille ,
το μετά Χριστού ζην, ώς εκείνος, ως κεφάλαιον quasi caραι bonoruin satius duxisses , rebus celer:8
των αγαθών αγαπήσας και πάντων προτιμήσας των anteposuisti. Sola iilius facinora alque lua inter
άλλων. Τα εκείνου δή μόνα και τα σα συνέρχεται se conveniunt atque concurrunt, el in unum aple
και συμβαίνει , και εις έν ακριβώς συναρμόζεται , concinnunt , ita ut novum Constantinam non
ώς νέον εκείνον (23) μη χρήναι, κατ' εμήν κρίσιν, oporleat nuncupare, ut opinior, alium a lc cu
έτερον ή τον εκείνου σύμφρονα σε και ομότροπον ius mens et indoles compares exsistant.
ονομάζειν .
Και μήν ούτω λαμπρώς εχούσης της ευσεβείας El equidem , dum ita effulget in meo rege pie
τώ βασιλεί, έτι κακείνο που θαυμάσιον εννοήσαι, D tas, illud mirabile etiam animadvertendum est
ότι και όσαι των αρετών ακολουθούσαι ταύτη τυγ- quod contingat omnes virlules illi, comitari , et
χάνουσι, ζώσαν ώσανε και ενεργών καθιστάσαι , και eam quasi vividam atque eſticacem reddere, et il
ταύτας ο έμός βασιλεύς προσκτησάμενος φαίνεται . lis meus rex ornatus esse videatur. El lu boni
Και μου συ συμπαθείας και φιλανθρωπίας και οίκτου latis , humanitatis el misericordiae quærens speci.
ζητων αποδείξεις, μη ταύτας διά λόγου λαβείν ανα- mina , ne illas sermone comprehendere perseve
μείνης. Βάδιζε δε προς τα δεσμωτήρια , κακεί τους res. Sed vade ad carceres , et ibi ex oculis quod
οφθαλμοίς το ζητούμενον καταμάνθανε · ίδε δεσμίους queris elisce : side vinctos a vinculis liberalos,
(22) Glossator orthodoxus in eodem codice : (23) Tangit Michaelem Palæologum qui Kuv
Μάτην, ώ Πάτερ, κατά της Ρωμαίων Εκκλησίας σταντίνος ο Νέος fuerit cognominatus, quemque
και αλογίστων είρηκας : ευσεβεία γάρζώσι και κατά illo cognomine ipse appellavii. Glossa in cod 1510 .
Θεόν πολιτεύονται , το περί θεολογιας μηδέν. λυμη- " Ορα: κολακείας ! τον Νέον Κωνσταντίνου !
νάμενοι ,
411 GEORGII CYPRE CP. PATRIARCHE 4 :2
vide in feno et in mendicitale acentes et vulne- A και δεσμών ανειμένους , ίδε τους εν σιδήρο και
ralos , dimissos esse in libertatem el consolatos. πτωχεία καθημένους και τεθραυσμένους, απεσταλ .
Tunc prælerea exsules revocalos , el illos redeun- μένους εν αφέσει και παρακεκλημένους . "Ορα προς
les qui præ timore in deserta invia depulsi fue- τούτοις και ανακλήσεις των εν υπερορία, και καθ
rant. Nec jan, angustiores (a) sunt custodiæ ædes, όδους των προς ερήμους διά φόβον εξωσθέντων αβά
nec cohabitant cum feris qui patriam : fugiunt , nec τους. Ουκ έτι στενοχωρούνται φυλακής οίκοι , ουδε
parvæ Ægæi insule quas nullus homo propter in . συνδιαιτώνταί τινες θηρίοις φεύγοντες τας πατρίδας,
cornmoditatem incoluit , ab houninilus qualis- ουδέ , & μηδείς ώκησε δι' αχρηστίαν , του Αιγαίου
cunque dawnationis causa demissis orcupantur . νησίδια τους εκ κατακρίσεως οιασδήποτε πεμφθεί
Aspice mecum et facullatum largitiones el liberales σιν ανθρώπους πολίζονται . Βλέπε δή μοι και χρημά.
condonationes; non equidem adulantibus aut alio των διανομής και χορηγίας αφθόνους ου κόλαξι και
modo corruptis lionuinibus faclas , sed indigentibus άλλως διεφθαρμένους ανθρώποις, τοις δε που χρή
el dignis qui eas accipiant. Aspice mecum, si ju- ζουσι διδομένας και αξίοις λαβείν. Βλέπε μοι , εάν
stiliam illius exploratam habere velis , publicano- γε και δικαιοσύνης πίστιν εθέλης λαβείν , τελωνών
rum inhumanitatem , et exactorum asperitalem απανθρωπίαν και φορολόγων καταργηθείσαν ώμό
B
fuisse abolitai . Aspice eliai , si vis, scripla in τητα . Βλέπε και συγγραφήν άδικον, ει δε βούλει ,
justa el libellos dilacerata : nullus ex his qui ini και αναγραφήν διασπασθείσαν » ουδείς γράφων άνομα
qua scribuntlibere Ioquitur ; nullus prodit hypo- παρρησιάζεται ουδείς προσέρχεται συκοφάντης,
crita , el, si forsan audeal , non lælabilur. Nullus κάν τολμήση ποτέ , ου χαιρήσει . Ουδείς λυμεών
exiliosus homo ad munera publica abrepil , nec άνθρωπος εις λειτουργίαν δημόσιου παραδύεται,
cmit divitiis sibimetipsi jus peculatum faciendi, ουδ' εαυτή χρημάτων εισπράξεις ονείται , ίν' ό φη .
ut, quemadmodum ait Scriptura, plebe spoliata σιν ή Γραφή , τον λαών και αμώμενος , κέρδος ίδιον
ex publicis calamitatibus proprium lucruin facial ; ποιήται τας κοινές συμφοράς , έπει μόνος τολμά
quoniam ille solus audet ad regem appropinquare το βασιλεί προσιέναι και λειτουργείν, όστις, κατά
et ei ministrare, qui , ut psalmi verbis utar, in via τον ψαλμών, έν εδ. αμώμη πορεύεται , όστις αλή
immaculata ambulat, qui veritatem in corde loqui- θειαν εν καρδία λαλεί, και ουκ έδόλωσεν εν γλώσση
lur, el non habuit dolum in lingua sua , alque αυτού και του πλησίον ού κατελάλησε · ο δε διαστρέ
proximum non detraxit ; qui autem in viis ejus φων εν ταϊς οδοίς αυτού , και άμα πράττων και
perversiis est el iniqua simul agit alique loquitur, φθεγγόμενος άδικα, ούτε κατεύθυνεν ενώπιον των
on direxit in conspectu oculorum ejus, nec un- c οφθαλμών αυτού, ούτ' ου μή ποτε κατευθύνη . Ούτως
quam dirigel . Ita rex per misericordia el judi- ο βασιλεύς δι' ελέου και κρίσεως την ετοιμασίας του
cium proprium thronum paravit et ledit ille pro- οικείου ποιείται θρόνου και την κατόρθωσιν • διά
speritatem : itaque el populus miser illi benedicit τούτο και ο λαός αυτόν ο πτωχός ευλογεί και πόλεις
et urbes iniquorum hominum celebrani. ανθρώπων αδικουμένων ανούσιν .
Regem autem , præter alias dotes , disciplinas "Οτι δε και προς τους άλλους καλούς και τιμά λό
etiam colere, quis ignorat ? Sapientiæ enim fervidus γους διαφερόντως ο βασιλεύς, τις αγνοεί ; σοφίας
est atnator et propterea plhilosoplius. Non equidem γάρ διάπυρος εραστής έστι , και διά τούτο φιλόσοφος.
per ea quæ dicit (et profecto mirando dicit, cum Ουκ εξ ών δή λέγει (καίτοι γε θαυμαστώς λέγει,
altain in suæ senectutis prudentiam volubili el er- το βαθύ της πολιάς αυτου (238 ) νόημα ευτρόχα και
pedila lingua aple simul ac clare exhibent) , sed per ανεμποδίστη γλώττη διαρκώς άμα και καθαρός
haec quibus navat operam sese philosophum aperit, ερμηνεύων), αλλ' οίς επιτηδεύει το φιλόσοφον εν
in sapientia vivendo, iræ imperando, in prospe- δεικνύμενος , σωφροσύνη συζών, κρατών θυμού ,
ritale sibi Temperando, in adversis confidendo , μετριάζωνεν ευπραγίαις, ευθαρσών εν τοις έναν
magnanimem in calamitatilus , se praestando, multo τίoις, μεγαλοψυχών επί τοις δυσφόροις , κάν ταις
potius de lalibus virtutibus oportere gloriari ra- D τοιαύταις των αρετών πολύ μάλλον οιόμενος δεν
lus, quain de regia potestate el orbis imperio sese φρονείν, ή επί τη βασιλεία και το τών όλων κράτει
jaclare . Meliorem reddendum esse delinquenlein , σεμνύνεσθαι. 'Αμείνονα τον αμαρτάνοντα χρήναι
non autem perimendum erat quillem Sariani ποιείν, αλλ' ουκ αφανίζειν, 'Αγησιλάου μέν λόγος
Agesilai dictum , llum vero opus. Non eniin του Σπαρτιάτου, σου δε , βασιλεύ, έργον · ου γάρ
anas penas et damnum inferri, si quis deliquerit φιλείς γε πως αμύνεσθαι και βλάπτειν, άν τις ήδί
el lapsus fuerit, sed benefaciendo vincis pravila- κηκεν η προσκέκρουκεν, αλλ' ευ ποιών περιγίνη της
leni, et mentem beneficiis convertis , sed violentiam πονηρίας , και μεταπιείς ευεργεσίαις την γνώμην,
removes el non poenarum timore coerces . Juvevem το δυσμενές μεταβάλλων , ουχί συστέλλων φόβω
rigem sap enteni, magnanimam , gralum , mitem , κολάσεων. Νέον τον βασιλέα σώφρονα, μεγαλοπρεπή ,
docibilem et strenuum , cæleros eligere ac illi μνή μονα , πράον, ευ μαθή και ανδρείον, Πλάτων και
dare poscit, filius Arislonis Plato, que invenire ' Αρίστωνος τους άλλους εκλέξασθαι και αυτό διδί
( ai Vide, si libet , Synesinin in oratione le ( 234; 1102:3 dictum est resperill wrudentie ac
Rrgno, obi biosophiani regi ( Sse perulilein sta- sapientiis. Erat enim Andronicus juvenis : conf.
lucre conatur . quæ mox dicet orator, vio; per yöpojtO;...
413 J.AUDATIO ANDRONICI PALEOLOGI. 414
ναι ζητεί, ως όντος ευρείν δυσχερούς παντάπασι και perarduum est ac difficillimum : idem inquit etiam
και απόρου του πράγματος · ο δ' αυτός και τας urbibus malorum finem fore , et felicitatem illas
πόλεις τότε φησί κακών παύσεσθαι και πείραν esse experturas, tum cum reges pbilosophabuntur,
ευδαιμονίας λήψεσθαι, επειδάν η βασιλείς φιλοσοφή- aut bilosophi regnabunt. Certe, o Plato, preler
σωσιν, ή φιλόσοφοι βασιλεύσωσιν · ουκούν, ώ Πλά- aliis quæ quæsivisti, etiam regem plane philoso
των, προς τοις άλλοις οίς εζήτησας, και ακριβώς phum habes : vide ceterum urbes assecutas esse
φιλόσοφον έχεις τον βασιλέα • ώρα λοιπόν και την felicitatem . Omnia quidem tua verba nobilia sunt
ευδαιμονίαν επακολουθήσαι ταις πόλεσι . Σου μεν et Platonis nomine digna ; nullum tamen est cui
γάρ ευγενείς πάντες λόγοι και του Πλάτωνος ονόμα- delur majorem quam illud nancisci veritatem iis ;
τος άξιοι • πλήν τούδε μάλλον αληθείας μετέχειν aut enim civitas felix esse nequit , aut se ſelicem
ουκ έστιν όστις συγχωρηθήσεται • ή γάρ ουκ έσται sub lali rege et imperatore sentiat omnino neces
ουδέποτε πόλιν ευδαιμονήσαι, η ευδαιμονή σουσαν se est. Ai enim iste juvenis est : sed cujusnam
ανάγκη πάσα υπό τοιούτω βασιλεί τε και πολιτάρ- senectus illius juventule est excellentior, tum per
χη της ευδαιμονίας αισθέσθαι. Νέος μέν γάρ ούτος : sapientiani vitæ el motuum temperationem , tum
αλλά ποίου γήρως η τούδε νεύτης ου κρείττων , per ubertatem el sufficientiam et firmitaien scien
τούτο μεν τω σώφρονι της διαίτης και τα περί πά- B tie , ex quibus in proposilis oritur perfecta atque
σαν κίνησιν κρατείν εαυτής, τούτο δε το γονίμω plena prudentia el sapientia ? locibilis est et gra.
και αυτάρκει και βεβαίω της γνώσεως , αφ' ών και tus : cum aliorum sententiis communical, caule
περί τις πράξεις ανυστική και πλήρης και φρόνησις se habet, et ne minima quidem oblivione patitur
ήκει και η ευβουλία περί τα σκέμματα ; Ευμαθής existingui etiam res nullo modo utiles ac dignos
εστι και μνήμων, οξέως μεν τοίς ετέρων συμβάλ . quæ meminerit ; sed simul mitis est atque majore
λων νοήμασιν, ασφαλώς δε κατέχων, και μηδε το strenuitate et magnanimitate præditus est, quam
φαυλότατον τη λήθη φέρειν παραχωρών , ούκουν όσα quæ iis maxima donatis contingere sole !. Aliquem
γε χρήσιμα και του μνημονεύεσθαι άξια · αλλ' άμα enim docibilem et siinul non acrem , difficile est
και πράος έστι και ανδρίας πλείστον αυτό και γεν. invenire : aliquem aulem milem et una strenuum ,
ναιότητος μετεστιν, άπερέκείνοις ως ελάχιστα συμ- recta mente ad pericula volantem atque properan
βαίνειν φιλεί. Εύμαθη γάρ όντα, μή και οξύν είναι, tem , multo etiam difficilius. Sed rex , crealore fir
των χαλεπών ευρείν• όντα δε τούτο, πράυν αύθις miler illa hoc modo componente , est prælerea ma
είναι και ανδρείον , ορθώ λογισμό προς τα δεινά gnificus, ita ut qui videt et a procul venit et nun
και ορμώντα και αναδυόμενον, έτι πολύ χαλεπώτε- C quam prius vidit, etiamsi in medio millium viro
ρον. 'Αλλ' ο βασιλεύς, ταύτά τε βεβαίως του δη- rum fortuna slet et nullum ex dignitatis insigni
μιουργού τούτον τον τρόπον αρμόσαντος, και προσ- bus illum patefaciat, conclamet, oculis in heroico
έτι μεγαλοπρεπής εστιν, ώς ιδόντα και τον πόρρω- et divino vullu delixis : « Quam eximie illi bomini
θεν ήκοντα και ιδόντα μηδέποτε πρότερον, κάν εν regi similis est . 1 ltaque si , querendo, de more,
μέσους τυχη μυρίοις ιστάμενος και αυτόν ουδέν των exemplar et imaginem optimi regis , illud invenie
αρχικών συμβόλων μηνύη , αναβοήσαι, το ηρωϊκό ris, inspice si ille accurate in exemplar non for
και θεία του είδους ένατενίσαντα • Ω ; επιεικώς 10atus sit : quod si nondum conveniri potueris ,
ανδρί βασιλεί ούτος έoικεν ! » "Ωστ' ει μεν ζητών, illum ut imaginem staluas , et in illum aspicere
ως είωθας , παράδειγμα και ιδέαν βασιλείας αρίστης, jubeas, ut in fortunatorum regum archetypum.
έφευρες, όρα τούτον, ει μή ακριβώς προς το παράδειγμα ήσκηται • ει δ' εφευρείν ούπω δεδύνησαν ,
αλά τούτον ιδέαν τίθει, και ώδε βλέπειν νομοθέτει τους άλλους ώς εις ευδαιμόνων βασιλέων αρχέτυπον.
“A μεν ούν εκ πολλών ολίγα των του βασιλέως Hæc igitur, ex nullis paucæ, regis dotes, quana
καλών οιός τε γέγονα τη διανοία περιλαβείν και tum eas in me esl mente comprehendere el sermone
δεξιέναι τώ λόγω , ταύτα • έπει δε τω έχοντι παντί D explicare, tales sunt ; quoniam vero omni habenti
δοθήσεται και προστεθήσεται, ίδωμεν τί δέδοται και dabilur el adjiciclur, videamus quid datur, et ad
προστέθειται τοίς ενoύσι τη βασιλεί. Τί δε άρα ; jicietur his quo in rege sunt dotibus ? Quid ergo».
ει μη το των όψεων ακόρεστον θεαμα, το τερπνόν nisi spectaculum , quo non saturantur oculi, jucune
της θαυμασίας ρίζης φυτών, η αυθωραιότης, το των dus mirabilis radicis stirpes , illa præsens gratia
χαρίτων συμφόρημα, η νέα και μεγάλη του παντός rum concursatio , illa nova el magna tolius genea
γένους ελπίς , ο παίς όδε (24) και βασιλεύς, άξιος μεν ris spes, ille puer el rex , dignus Deo qui dedit,
του παρασχόντος Θεού, άξιος δε και του διά Θεού dignus et illo qui per Deum hunc infanlem genuit
γεγεννηκότος πατρός • ου θαυμασία μεν η γέννησις, palre ; cujus miranda nalalis, venerabilliinum et
την σεβασμιωτάτην και φαιδροτάτην και βασιλίδα clarissimum et regalem ex omnibus diem sortila ,
των απασών ήμέραν κληρωσαμένη (25) , καθ' ήν in quo Dominus, facla nostræ damnationis disso
ενεργή σας την της φθοράς κατάλυσιν ο δεσπότης το lutione, magnum contra morien tropaum , sla
(24) Aderal videlicet ille Andronici filiolus, Mi (25) Iude discisius diein Päts, die illi ſuisse nala
chael Palæologis. len.
415 GEORGII CYPRIT CP. PATRIARCHE 416
1uit ; magna unde illi cum Christo Iropea necnon και μέγα κατά θανάτου τρόπαιον έστησε , των μετά
bostium eversio clare prænuntiantur ; cujus etiam ταύτα συν Χριστώ μεγάλων αυτού τροπαίων και της
iniranda est ætatis progressio singularis, prorapta των εχθρών καταλύσεως σαφώς προδηλουμένων εν
ac propera , idoneamque prægressa ælalem . Mira- τεύθεν · θαυμασία δε ή της ηλικίας πρόοδος και
lione quoque digna est , tum constans et bene υπερφυής, ιθυτενής ούσα και προήκουσα , και χρό .
compacta ut slabilis corporis illa consensio ; balis νον φθάνουσα τον προσήκοντα . "Ετι δε θαύματος
denique ut præsentires in illo intelligentiam im . άξιον το εναρμόνιον και βεβηκός και ευπαγές και
perii illi pertinentis natura induclam , quæ nunc a στάσιμον, τούτο μεν του σώματος, ώς εικάζειν αι
excellenter, fortiter, regaliter disponere compellit, σθησιν τήν φύσιν της προσηκούσης αυτώ βασιλείας
et in lucem quidquid regali est proferal, quem- λαβούσαν πάντα προς το υψηλόν, και αρχικών και
admodum et videmus leonum catalos oιnnino leoni αρρενωπόν, συναρμόζεσθαι διαπλάττουσαν , και προ
er ingerita ipsorum natura exsistere, lun illc ani- αγαγείν εις φώς όλον βασιλικόν, οποίους δή και τους
mæ habitus, qucin gratuin et serenum visu præ- των λεόντων ορώμεν σκύμνους όλους λεοντώδεις εξ
bet, quia illi commescet prudentiam , quasi virile αυτής προϊόντας γενέσεως, τούτο δε του της ψυχής
el nobile el non fallax firmitatis animæ testimo- καταστήματος, και γ' επίχαρι και φαιδρόν οράν παρέ
B χόμενος, έστιν ώς και συννοίας αυτό παραμίγνυσιν,
nium ; itaque neque omnibus navat operam , neque
impellitur ad omnia quæ infantibus conferunt, ώς ανδρικόν τούτο και γενναίον είναι και αψευδές
sed seipsum continet veluti infantia impatiens; της ισχυρογνωμοσύνης τεκμήριον · όθεν ουδέ πάντων
el quoniam quodammodo proprie glorie magnitu- άπτεται, ουδέ προς πάντα κινείται όσα δή και παι
dincm agnoscil, indignum seipso existimat inter δίοις ούσι προσήκει, αλλ' εαυτόν κατέχει,έμβργιώ
pueros numerari , quamvis illa ælas propter suam μενος ώσπερ τη νη πιότητι, και το επιγινώσκειν οί
temeritatem cura et reprehensione careal. ονεί το της υπερκειμένης τιμής υπερέχον, ανάξιον
εαυτού κατά παϊδας φέρεσθαι κρίνων, ει και άλλως
δι' απαλότητα ανεύθυνον τούτο και ανεπίληπτον.
Sed plura volens dicere in ilerationem devenio , Αλλά γάρ πλείω βουλόμενος περί τούτου λέγειν,
quæ minime laudatoribus congruit. Etenim illa εις δευτερολογίαν αφίξομαι τους εγκωμιαστικούς ήκι
quæ de le puero, maxime res, dicere me induce- στα πρέπουσαν . "A γάρ συ περί σου , μέγιστε βασι
bas, eadem de seipso, luus delectus, meus vero rex λεύ, παιδός όντος παρείχες ειπείν, αυτά δή ταύτα
me dicere inducit. Cum enim sit expressa tua imago περί εαυτου λέγειν και ο σος μεν φίλτατος, έμός δε
movens et vivida , naturaeque dotibus particeps C προβάλλεται βασιλεύς • ακριβής γάρ σου τυγχάνων
egregiis, nescio quomodo peccem , si laudes de le εικών κινουμένη και ζώσα και των φυσικών αυχη
in pari infantiæ grailu constituto ad istum alium μάτων μετέχουσα, ουκ οίδα πώς ουκ εικότως και
referam . Verum enimvero ne rursus in necessita- τους ώς εν ηλικίας μέτρω τοσούτω περι σου προς
tem jam dicta referendi deveniarnus, tales tibi na- εαυτόν εφελκύσεται λόγους. "Ιν' ούν μή και αύθις
lus, a Deo donalus, qualem tibi dari precatus εις ανάγκην του ταυτά λέγειν έλθοιμεν, ο μεν ούν
es, imo vota lua superat, dum ætale proficit, le- υιός τοιούτός σου παρά Θεού δεδώρηται , βασιλεύ,
cuin regio munere fungens, in curis communibus οποίον ηύξω δεδόσθαι σοι, και νικη τας ευχάς
tibi socius, in consiliis adjutor egregius, in bello προβαίνων τω χρόνω, την βασίλειόν σοι συνδιέπων
prapolens , virtutibus praeclarus et in omnibus ορχήν και τας κοινές συνδιαφέρων φροντίδας ,
negotiis miratus, letitiam quidem ex his fili patri διαπρέπων εν βουλαίς, αριστεύων εν πολέμους, δο
afferens, Jæliliam cæteris hominibus, lætitiam et ξαζόμενος εν αρεταίς, και επί πάσι πράγμασι θαυ
mjhi oratori, qui , si tantum fas est salis vita frui, μαζόμενος , ευφροσύνην μεν διά τούτων σου το
quamvis sim jam ætate provectus, permittam nul. πατρί , ευφροσύνην δε και τα λοιπά γένει διδούς,
lum ex iis præclare gestis præteriri, quem illud το δε λογογράφω τώδε ( εί άρα τοσούτον συγχωρή
laudibus eferam. Tu vero, cui nemo conferri po- Dθείημεν απολαύειν του βίου ) γλυκείας φροντίδος
1:51 (non habeo enim cujus gesta facile luis com- πειρωμένω , καίπερ όντι γε τηνικαύτα πρεσβύτη .
ponam ), tamen vince leipsum , virtules virtutibus μηδεμίαν των μεγάλων αυτού πράξεων παριένοι
S1nper astruendo (si quid superest, quod adhuc λόγοις αγέραστον. Συ δε , ασύγκριτος ών προς τους
pristinis adjicias ), præclaraque præclaris . Vince άλλους (ού γάρ έχομεν ότου ραδίως πράξεις παρα
etiam oratorum ardorem , quos apud le tempus βάλλειν ταις σαϊς) , όμως νίκα σαυτόν, αρετάς ταίς
convocabit et sane multis conferet, adjuvante Deo ενούσαις αεί προστιθείς , εί γε και τι προσθήσεις
simul, et illo lua optima facultate deligendi, quæ κατέλιπες, και αριστείας ταίς αριστείαις . Νίκα και
libi bonorum oratorum , necnon el aliorum sancto- την των ρητόρων σπουδήν, ούς αν και κατά σε χρόνος
rum hominum copiam suppeditat. Est enim talium ενέγκοι, πολλούς δε πάντως ενοίσει , Θεού σου και
abundantia sicut el disparium , sceleratorum duo της αγαθής προαιρέσεως και την τούτων φορών,
el adulicrorum el perdlilorum , quæ utroque prin- καθά δή και των άλλων αγαθών ανδρών, ενεργήσον
cipis secum facere celebrat, copia bonorum bonuin τος. " Έστι γαρ και των τοιούτων φορά, βασιλεύ,
illum esse , copiam malorum malam : allare enim , ώσπερ δή και των εναντίων, των λυμεώνων λέγω
aiuni, len:pla comienira el subjecium rigeiiti. In : και ολέθρων, αιτίαν εκατέρα της του κρατούντος
CHRIA . 418
αυχούσα ψυχήν, ή γε αγαθή τελούσα την αγαθήν, A super vince verborum naturam, factis prolans 11ου
ή δ' αυ φαύλη την φαύλην ο γάρ βωμός, φασί, equidem, sermonis, sed animae que est illius A.
προς τον ναόν, και το αρχόμενον προς το άρχον αρ- rens , omnia inspicienda et comprehendenda esse ;
μόζεται . Και νίκα την φύσιν των λόγων , τοις έργοις sed illa aliquando deficit, cum rebus ad indaga
ελέγχων ώς ουκ άρα λόγος, κατά τον αρχαίον λόγον, lionern sibi propositis non sufiiciat. Sed vince ; el
ως ο γενέτης νούς πάντα περιλαμβάνειν έχει και vive quam diutissime fas est homini vivere : Denis
περιδράσσεσθαι • αλλ' έστιν ου και ήττηται, των le per lolam vitam ad opera generosiora et meliora
εις εξέτασιν προκειμένων πραγμάτων μη εφικνού- le dirigat, ita ut de gloria in gloriam , de mindre
μενος . Ούτω νίκα και ζήθι όσον μήκιστόν έστιν scilicet ad majorem , el de potestate in poleslalem
ανθρώπω , άγοντος σε διά πάσης της ζωής του Θεού , proficias.
διά των ευθυμοτέρων και βελτιόνων, και έμβιβάζοντος από δόξης εις δόξαν, της ελάττονος δηλαδή προς
την μείζονα , και από δυνάμεως επί δύναμιν (26).
(26) Absoluta hujus enconii editione, in codi- Β τε του Φιλοπόνου, φέρων δέ γε και επίκλιον Ναθα
rem regium 2629 indici , quo cum aliis aliorum ναήλ, ο μεν στραγγερόμενος υπό της δεινής πενίας
opusculis continetur, cumque contuli, majore φui- εξέγραψεν, διά τε δαπάνης και αναλώματος του
derm cum labore quam utilitate (a), cum at eo ips0 ευγενεστάτου περιβoήτου τε και καλλίστου άρχοντος
fuerit librario descripcus qui el codicem 331 des- κυρίου Αντωνίου του Καλιέργου εν Γορτύνη ελαφη
cripsit, quo sum in edendo el el concinuandg βολιώνος επί δέκα ισταμένου , του που φου μάου
texlu usus . Hic quidem isla est in ipso line libra- έτους από της θεογονίας ( a. scilicet 1341 ) . In co
rii nota Insignitus : Η παρούσα πολυειδής τε και dice autem 2629, p. 65, banc reperi nolam : Oscú
χρυσοε πής βίβλος εγράφη μέν υπό χειρος Ιωάννου το δώρον και Ιωάννου πόνος Ναθανήλ.
(a) Idem dicendum de codice Reg. 1310 cujus varietales collegit Boissopad. in Præloquio ad lom . II .
GREGORII CYPRII
CHRIA
Σωκράτους μεν επαινέτην oίμαι πάντα πρόθυμον C Socratis equidem unumquemque alacrem esso
είναι γενέσθαι , όστις οίδε, λέγω, το τούδε από τον laudatorem , qui novit, inquam , quantum islc in
επι σοφία προήκε, γενέσθαι δε όμως κατ' αξίαν ου . sapientia processerit, neminem vero esse, quan.
δένα. Επει τι τις αν υπέρ ανδρός έχoι λέγειν, όν η tum meruit , arbitror. Quid enim aliquis dicendum
Πυθία προλαβούσα ου μόνον υπέρ τους άλλους είρη- haberet de viro, quem Pythia excipiendo nση modo
κεν είναι σοφόν, αλλά και μόνον τόνδε σοφόν ( 1 ) ; magis quam alios esse sapientem, sed solum euro
Και είκότως. Τών γάρ άλλων πάντων περί το φαι- sapientem judicavit ? Εt nerito quidem . Dum enim
νόμενον και το δοκεϊν σπουδαζόντων , αμελούντων cæteri omnes, ad externa et placita intensi, rem
δε κατά πάντα λόγον του είναι , και δε της αληθείας ipsam in omni sermone negligerent, ille veritatis
εφρόντισεν, ου μέχρι τών δρωμένων τη φιλοπραγ- studiosus non intra visibilia propier diligentia» )
μοσύνη σταθείς, αλλ' υπερβάς και εις ψυχής και constitit, sed progressus est usque ad aniinan el
νοος άδυτα ταρακύψας, άτε μή τή αισθήσει , κατά in mentis latebris introspexit, non sensum , ut
τους άλλους, οδηγώ προς την σκέψιν, αλλά το να ' alii , ad observandum ducem , sed mentem prose
κεχρημένος , ώ γε μόνη ή των όντων ακριβής κατά- culus, quo lantum accurala lii rerum perceptio .
ληψις γίνεται .
(1 ) Pythiae oraculum exstat in scholiis ad Nubes 145 : Σοφός Σοφοκλής : σοφώτερος δ' Ευριπίδης :
ανδρών δε πάντων Σωκράτης σοφώτατος .
(a ) E codice Reg. 1310 , pag. 107. Est quidem id opusculum anonymum in eo codice, sed variis Gregorii libellis
interpositum , ut de auctoris nomine facilis sil conjectura. Tribuilur ei Gregorio ( .yprio in codice bibliothecae Leiden
sis : vide Fabric . Biblioth . Gr. , i Vili , f . 62 .
* Chrin, lesle Quintiliano, erat cujusdam sententiæ celebris oratoria amplificatio, quæ in coelorum scholis fuit
usilalissiins.
419 GEORGII CYPRII CP . PATRIARCHE 420
Et sane Socratis istius acta el sermones, quibus A Και τοίνυν Σωκράτους μεν τούδε πράξεις τε και
pulcherrimum vitæ philosophorum exemplar ex- λόγους τους άλλους , δι' ών κάλλιστον αρχέτυπον
stilit , et eos qui illi adhieserunt meliores duplici του φιλοσόφων εγένετο βίου, και βελτίoυς τους γ '
modo produxit , tum quam optime se gerendo , εκείνα προσεσχηκότας εκατέρωθεν έδειξεν , εξ ών
llim de rebus divinis et humanis, ut non quis- τε ώς άριστα επολιτεύσατο, και ών περί τε θείων
piam , philosophice edisserendo , evolvere ni- περί τ' ανθρωπίνων πραγμάτων ώς ουδέ τις εφι
mis longim essel aut extra nostrum præscns λοσόφησε , διεξιέναι μακρότερον αν είη ή κατά τον
propositum : nunc autem nobis hæc præler- παρόντα του λόγου σκοπόν νυν δ' αφέντας εκείνα
euntibus (nec enim aliter fieri potest) unam ex (ουδέ γάρ άλλως οίόν τε) , εν εξ απάντων ηγούμαι
omnibus in animo est prieclaram proferre senten- προβείναι καλόν, όν γε και τούτο ουκ αμυδρον της
liam , quæ esi sa picnliæ Socraticæ non incertum Σωκράτους σοφίας τεκμήριον· το δε έστιν , όγε
specimen : ea est quæ de ratione, qualem et πε ο! του λόγου , οίον τι και όσον ούτος δύναται
quantam illius rem in animam , quandiu ejus re- εις ψυχήν , όπηνίκα την ταύτης κυβέρνησιν έχοι,
ginnen habet , philosophice disseruit. έφιλοσόφησε .
El quid dicit ? « Aliis equidem alia sunt orna- Και τι φησι ; « "Αλλοις μεν άλλα κοσμείται :
B
menta : animæ vero proprium ornamentuan sola ψυχής δε κοσμήτωρ οικείος μόνος ο λόγος, δι' ου
ratio , per quam isia sane seipsa pulcherrima ef- δή και καλλίστη αυτή εαυτής καταφαίνεται· ώς , ει
fulgel ; ita ut, nisi illa hoc ornamentum admit- μή ούτός γε κοσμήσει παραλαβών, κινδυνεύει του
tat , periculum est ne quocunque sit anima lur- παντός αισχίω είναι ψυχήν. )
pior. O
Hæc sunt quæ de ratione Socrates habet : viro Και & μεν περί του λόγου Σωκράτης, ταύτα: ώς
aulem et iilius sapientia digna esse quisque accu- δε του ανδρός άξια και της εκείνου σοφίας ακριβώ
rale perspiciel, si bis sequentibus intendat. σαιτ' άν τις καλώς, προσέχων τους μετά ταύτα.
Ratio animæ coercet impetum , et malorum con- Λόγος της ψυχής εξορίζει θυμόν , και κακών
cupiscentia ratione fugalur : potissimum vero isla επιθυμία φυγαδεύεται λόγω μάλιστα δε μετά λό
per rationem in virtutum naturam abeunt. Scimus γου και ταυτα εις τας των αρετών μεταβαίνουσι
enim enasci virilitatem , cum ratio impetum ani- φύσεις. Γίγνεσθαι γάρ έσμεν ανδρίαν, μετά του
me comitatur ; et aliquarm rem ratione concupi- λόγου του θυμού γιγνομένου και κατά λόγον επι
scentem nemo ut malum objurgaret; justi haben . θυμήσας τις ουκ άν ως κακός διαβάλλoιτο · δίκαιοι
iur homines , sed cum , his quæ faciunt, rationem C νομίζονται άνθρωποι, αλλ' όταν, εφ' ών πράττουσι ,
adbibeni ; et sapientes non quis nominabit, sed τον λόγον προβάλλονται και φρονίμους ουκ όνο
quos novit rationem maxime prosecuilos ; scientia μάσει τις, αλλ' ους οίδε μάλιστα κεχρημένους το
per rationem anima instruitur , et notitiam rerum λόγω επιστήμη δια λόγου προσγίνεται τη ψυχή,
que sensu effugiunt ex ratione homines assegui- και γνώσιν την υπέρ αίσθησιν μόνο τα λόγω θη
mur ; mirationem habet solus homo super lerram , ρεύομεν άνθρωποι θαυμάζεται μόνος άνθρωπος επί
sed nimirum propter rationem , et supra terrena γης , αλλ' ένεκά γε του λόγου , και υπέρ τα κάτω
slat illud animal ralionis manu duclum ; inventa, γίνεται τούτο το ζώον τώ λόγω χειραγωγούμενον "
arles et artificia omnia , ratione giguuntur ; sapien- ετείνοιαι, τέχναι τε πάσαι και μηχαναι, του λόγου
siæ maler ratin , et omnis virius rationem gene- γεννήματα: σοφίας πατήρ ο λόγος , και αρετη πάσα
tricem obtinuil. Non locum habet malum , ubi illa γεννήτορα τον λόγον πεπλούτηκεν. Ουκ έχει χώ
tenet imperium , et omnis virlus adducitur per ra- ραν κακία, όπου το κράτος έχων εστιν ούτος, και
tionis libertatem . αρετή δε πάσα τη τού λόγου παρρησία εισάγε
ται .
Hæc et plura etiam in anima per rationem eſi- Ταύτα μεν δή και τα τούτων έτι πλείω διά λόγου
«ciuntur , cum illius gubernationem arripuit : si D γίνεται τη ψυχή , όταν έχη εγχειρισθείς την ταύτης
autem aliud pro illa animam dominatur, quo et κυβέρνησιν · αν δ' έτερον αντί τούτου κρατή της
quanta mala I Statim in ea perlurbatio, ac malo- ψυχής, οία και όσα τα χαλεπά ! Ζάλη περί αυτήν
rum resurrectio, et cæterorum appetitus et con- αυτίκα, και κακών επανάστασις, τών τε άλλων
cupiscentia , quibus illaqueala in sapientia non και δή και θυμού και επιθυμίας, υφ' ών κατεχο
consisterel , molus ralioni contrarii et inordinati, μένη ουδ' άν έτι σαφώς μένοι ψυχή, το οικείον
alque nibil dignum ac decorun . Nani, quoniam απολέσασα είδος , κίνησις παρά λόγον και άτακτος,
quecunque mala , præsente ratione, absunt, hæc, και ουδέν μετά κόσμου και του προσήκοντος. Επει
si non permaneal ralio, adesse necesse esl : eodem δέ περ και πάνθ ' όσα , του λόγου παρόντος , απήν
fere modo ac nox est defectus luminis, quo dies των δεινών , ταύτα παρείναι ανάγκη, του λόγου μή
efficitur, et morbus advolat, cum recedit a corpore παραμένοντος» ώσπερ δήτα και νύξ έστιν απουσία
sanitas . του την ημέραν ποιoύντος φωτός, και νόσος επιτρέ
χει, της υγείας αποδημούσης του σώματος.
Quer oni nia profecto conspiciens, Sophronisci "A δή πάντα συνορών και Σωφρονίσκου Σωκράτης
Allius Socrates rationen bonarum animirum pro- πλάστην αγαθών των ψυχών τον λόγον εδίδαξε .
421 EPISTOLARUM INDEX . 422
Και γάρ όν τρόπον εν ο!κία , το δεσπότη μεν πο- Α creatricem esse docuit . Εtenim quemadmodum in
στατουμένη , ανάγκη πάντα τε ως ευπρεπώς δια- donio , cui præest dominus, necesse est omnia con
τίθεσθαι και κατά κόσμον γίνεσθαι την διοίκησιν, venientissime disponi el rite exerceri gubernatio
μή εκείνου δε, των δε δούλων κρατούντων , άπαντ' nem , et, si contra pro illo servi imperent, omnia
άνω και κάτω μεταπίπτειν τη επικρατεία του χεί- sursum deorsum in poleslalem pejoris devenire ;
ρυνος · ει δε βούλει , ώσπερ εν σώματι της συμμε- aut, si mavis, veluti , quandiu in corpore regnant
τρίας κρατούσης και του άνωθεν λόγου , κατάστασις concordia el summa ratio , omnis constituijo in
τε πάσα περί εκείνο και δη και υγεία ως ακραιφνής, eo et sanitas est prorsus integra , el cum in eorum
εκείνων δε διαλυθέντων είς τ' ασυμμετρίαν και vicem subeunt discordia el conſusio lemperationis,
αταξίαν της κράσεως , ανωμαλίαι τε άλλοι συμ- aliæ perturbationes conveniunt et morbi, atque
βαίνουσι , και νόσοι και φθίσεις, και όσα της ατα- labes, el singuli discordiæ ſetus : sic profecto et
ξίας γεννήματα , ούτω δήτα και λόγος παρών προς præsens ratio ad meliora scit animam convertere ,
το βέλτιον οίδε μεταπλάττειν ψυχήν , απών δε προς discessa vero eam in adversuin ire permittit, ut
τουναντίον ιέναι παραχωρείν , καθά δή που συνέβη videlicet accidit in navi fluctuanii , si non adsit
αν και πλεούση νηί , μή του κυβερνήσοντος κατ' perilus gubernalor.
επιστήμην παρόντος .
Δ :ο δή και πάντες οίς εγένετο καλώς αναπλήσαι Jiaque et omnes quibus contigit bunam navigare
τον βίον, έργοις αυτούς και λόγοις τώ λόγω μαρτυ- vilani, in agendo et dicendo verbum testantur
ρούσι Σωκράτους , δι' αμφοτέρων βοώντες περιφα- Socraticum , ex utroque modo clamantes, quoil
νως, ώς ουκ αν ήν αυτοίς των δεόντων ουδέν ανύ- non poterant quidquid ex his quæ decilit per
σαι, ει μή ο λόγος εχειραγώγει οίον και προυπο. agere , nisi illos ratio quasi manuduceret et cis
ρεύετο, όντινα δή σφίσι και (2) παντός του βίου præessel, ul reipsa ipsis in onini vila præposita
προστήσαντο . Αλλ ' ίνα τα γε των άλλων παρέλ- fuit. Sed ut alios præteream , qui luu? in dicendo,
θω, όσα τε είπον, όσα τ’ έδρασαν, εις ταυτον γνώ- tum in agendo de hac sententia Socrati conve
μης Σωκράτει ερχόμενοι, τις ουκ οίδε τον Ευριπί- niunt , quis nescit Euripideia in quibusdam Iosis
δην έστιν εν οίς των ποιημάτων ευχόμενον , μη præmature precantem , non velle unquain vivere,
εθέλειν ποτέ ήν, μηδέ γενέσθαι οι τούτο συνόλως, nec sibi hoc plane fieri, quod ratio non viie prise
αν μή και λόγος προσή τη ζωή (3) δηλούντος διά sil : per hæc ostendil, quam alio modo Socrates
τούτων , ήν γε δι' άλλων Σωκράτης εξήνεγκε γνώ- protulit sententiam , nempe vitaln non esse ex
μην, ώς ουκ έστιν ευκτής είναι ζωήν, μή του λόγου c oplandam, si ratio natura sua nou animam ita all
την ψυχήν κατά την έαυτού φύσιν προς το βέλ- meliora conformarel , ut , nihil dedecorum ex lur
τιον μετα πλαττοντος , ώστε καλήν (4) έχειν αυ- pitudine haurines , pulchra appareal .
την, μηδέν επίμωμον εξ αισχρότητος επιφέρουσαν.
Και ούτω μέν Σωκράτης αξίως εαυτού περί του Sic equidem Socrates de re praesenti , ut iili dece
παρόντος εφιλοσόφησεν · αξίως δε και τους επαί- bal , philosophalis est : a nemine vero , ul decel,
νους λαβείν έχει παρ' ουδενός . potest ille prædicari.
(2) Forsan oid pro xai. συγκαταμιγνύς 'Ηδίσταν συζυγίαν : Μή ζώην μετ '
( 3) Respectu forsan ad nobilem in Hercule Fu αμουσίας.
reale chorum : Ου παύσομαι τας χάριτας Μούσαις ( 4) Forsan καλώς .
GEORGII CYPRII
EPISTOLARUM INDEX
(Apud Lambecium Comment. de Biblioth . Vindobon. , lib . vnt . )
Sexagesimus septimus codex manuscriptus Historicus Græcus ecclesiasticus est chartaceus antigous
el bonæ nolæ in quarto , sed negligentia eorum qui ante me augustissimam bibliothecam Cæsareally
administrarunt aliquot foliis in principio mutilus, constatque nunc foliis centum quadraginta octo ,
Continentur eo Gregorii Cyprii, qui ante monacbatuin Georgius appellatus fuit et anno Christi 128.5
circa initium Aprilis ab imperatore Andronico Palæologo seniore patriarcha Constantinus crealus est
alque in ea dignitate permansit usque ad annum Christi 1289 quo eam circa mensein Junium propter
423 GEORGII CYPRII CP. PATRIARCHE 424
varias adversitates sponte sua abdicavit quique proxime sequenti anno 1290 obiit epistolæ centum
nonaginta et una, cum incerti cujusdam acioris synchroni, cujus noinen ob supra memoralum aliquot
foliorum deſectum ignoratur, Præfatione, Vilain seu polins Laudationem ejus continente ; quæ mutila
incipit hoc modo : • ... λόγων δε επεθύμει μεν, επεστρέφετο δε ως ήκιστα, etc. Desinit autem lis
verbis : Kάν τις άρα περί των εκείνου χρηστόν τι ή και θάτερον μαρτυρή εις τάμαυτού και το σκώμμα,
είς τάμαυτού και τον έπαινον φέρειν φημι , ώστε μοι γ' ούτω τα προς εκείνον έχοντι πρέπον αν είη
σιγαν. Η δε που πυκτίς, όπερ και άνωθεν έφην, καλώς τον πατέρα τους αναγινώσκουσι δείξει • ώστε
1σροσεκτέον αυτή του λοιπού, και ώς αν αυτή δώσει κρίνειν, ούτω και περί των ειρημένων την ψήφον
èEevextéov. Sequuntur deinde ipsæ epistolæ ; quarum prima ad Prolosecrelarium Manuelem Neocæ .
sareensern inscribitur atque incipit hoc nodo : Επιστολαί τού αγιωτάτου και οικουμενικού Πατριάρ
χου κυρίου Γρηγορίου. Α'. Το Νεοκαισαρείτη. Φασί τινες λόγoν εκ της πέραν ηπείρου αφίχθαι, ανδρός
πόνημα ου πολύ κλέος αρχήθεν εν λόγοις· φασί και τον λόγον είναι οίον ανανεώσαι και αυξήσαι το του
πατρός κλέος παλαιόθεν ήδη, ουκ ελαττώσαι. Ούκουν εγώ περί του προτέρου πυνθάνομαι, ει βεβαίως
åp !veto • åQlxɛto yåp , elc. Centesima autem nonagesima prima inscribitur, atque incipit hoc modo :
Τ :νι των αρχιερέων ρλα'. Ως διετέθησαν οι πολεμείν αεί τη Εκκλησία και τη καταστάσει των πραγ
μάτων βουλόμενοι, και ώς αύξει καθ' εκάστην εκ της τούτων επηρείας τα σφάλματα περιττόν ίσως έν
τοϊς νύν διηγείσθαι , επεί , etc. Dignissime profecto sunt omnes illa epistolae , ut tanquam eximium Cor
poris Historiæ Byzantinæ supplementum Græce et Latine in lucem proferantur et quidem præcipue ob
Georgii Pachymeris Historiam Jusserii Andronici Palæologi senioris, quippe quæ beneficiis harum
epistolarum immuneris fere locis polest illustrari. Sunt enim inter eas multæ ad ipsum illum impe
ratorem Andronicum ; item ad Georgium Acropolitam quem suum appellat 8 :6ásxakov sive magistrum ,
ad Melidenistam archidiaconum qui socius fuit expatriarchæ Joannis Becci in carcere ad Holobolum
rhelorem qui synodo contra Beccum inlerſuit ad Theodorum Muzalonem magnum logothelam et pro
tovestiarium ad Nicephorum Chumnum Muzalonis successorem Theodosium Saponopulum ad Ralie
lænam protovestarissam , quæ ipsum jam expatriarcham in monasterio liberaliter sustentavit et ad
complures alios, quoruin supra memoratus Pachymeres in Historia sua frequenter meminit. Reperi
quoque ibi unam , nempc sexagesimain novam ad ipsum illum Gregorium Pachymerem cujus titulus
el principium : Tα Παχυμέρη. Δέσποτά μου σοφώτατε , ανέγνων τον λόγον πλείν ή τετράκις: έγνω δε
ojo' eis änas, elc. Varias etiam ob causas operæ pretium fuerit omnes illarum epistolarum inscri .
pliones Græcas hic singulatim exhibere una cum earundem initiis ; nec me pigebit istius laboris,
utpote cum is quoque mihi ea et ipsi in sacra et profana eorum temporum Historia recognoscenda et
illustranda posthac possit esse usui. Earumigitur ordo est talis : Epistola prima : τω Νεοκαισαρείτη.
Φασί τινες λόγον, etc.; secunda : τω λογοθέτη των γενικών το 'Ακροπολίτη. Ο μεν κανών , etc. ;
tertia : τω μοναχώ Ιασίτη. Ο έμος και σος Κλήμης , etc. ; quarta : τω αυτώ. Ηδέως μεν τους ιχθύς
είδομεν, etc.; quinta , τω Μελιτηνιώτη. Έμόν πάθος, etc. ; sexla , το Νεοκαισαρείτη . Υγιαίνειν σε , etc.
9epliana : τω Θεσσαλονικείας Δημητρίω τω Βεάκη. 'Ενέτυχον, αδελφέ, etc.; oclava : το μυστικό κυφώ
"Ιωάννη. 'Αδελφέ ποθεινότατε , παροιμιάζεσθαι, etc. ; nona : τω προέδρω 'Εφέσου κυρώ Ισαάκ . Ηνίκα
εις μνήμην έλθω , etc. ; decima : τω Ξιφιλίνω. Μάνθανε τον ημέτερον, etc. ; undecima : τω Νεοκαισαρεί
τη. Ωρμημένον τε την χθες, etc.;duodecima : τω Θεογνώστω κυρώ Ιωάννη το ιατρώ. Στομάχου κατά
ψυξις, etc. ; decima tertia : τω αυτώ . Τα τε χρειωδέστατα, etc. ; decima quarta : το χαρτοφύλακι Θεσ
σαλονίκης το Σταυρακίω . Εύχομαι υγιαίνειν σε, etc. ; decima quinta: τω Θεογνώστη. Λευκός μεν ο
σος οίνος , etc. ; decima sexta : τω Νεοκαισαρείτη. Πρός άλλον μεν, και elc. ; decima septima : τω αυτώ.
Δι' ημάς ουχ ήκεις, etc. ; decima Octava : Τα αυτώ. Βιβλίoν ουκ έστι παρ' ημίν, etc. ; decima nona :
Το αυτό. Εί τοίς πόθω κάμνουσιν ημέρα μια βίος όλος, etc.; vicesima : Το Σταυρίω. 'Αλλά τι σι
γάς , etc.; vicesima prima : τω αυτώ. Και πρώην μέν ο Γεώργιος , etc, vicesiuna secunda : Το αυτώ .
ΑΓάνθανε , ώς ο νεανίσκος ούτος , ημέτερος, etc ; vicesina tertia : Το αυτώ. Έμός και παρεστώς σοι , και
ή κει πρός σε , etc .;vicesima quarta : Το Νεοκαισαρείτη . Τετράμηνον (sic) όλον, etc. ; vicesima quinta :
Το αυτώ. Ιδίωμά σου, etc.; vicesima sexta : Το αυτώ. Είθε μηδε την αρχήν βιβλίων υπήρξεν ημίν
'Αριστείδου, etc. ; vicesima septima : Το Μελιτηνιώτη. Πολλά μέν ει καυχά, etc. ; vicesima oclava :
Το Σταυρακίω. 'Αντ' ουδενός άλλου, etc.; vicesima nona : 'Αθανασίω τω Χατζάκη. Τιμιώτατε , πολ
λάκις ήτησας, όπερ ήτησας, etc.; Iricesima : Το Σκουταριώτη . Την βίβλον των Προφητών απαιτών
νύν ήδη , etc. ; tricesima prima : Το Νεοκαισαρείτη κυρώ Μανουήλ τω πρωτασηκρήτη. Πάντες σε πλήν
ολίγων οίονται αληθεύειν εν λόγοις, etc.; tricesima secunda : Το αυτώ. "Ην ότε λέγων, etc. ; trice
sima tertia : “Ο πατριάρχης το αυτου φοιτητή πρωτασηκρήτη κυρώ Μανουήλ τω Νεοκαισαρείτη, νεαν
άγων την ηλικίαν , προ του τον μονήρη βίον υπελθείν. Ει μεν κατά την υπόσχεσιν, etc. ; tricesima
quarta : “Ο πατριάρχης τω αυτώ, έτι νέαν άγων την ηλικίαν, και προ του μοναδικών επαμφιάσασθαι
σχήμα. Ως ήδύς εί, ώ λωστε , εις το επιον θέρος, etc. : tricesima quinta : Το Πεδιασίμη , χαρτοφύλακι
"Αχρείδων . Και φιλίαν οίδα τιμάν εγώ, etc.;tricesima sexta : Το Νεοκαισαρείτη. Λόγος προς τον σοφώτατον
λογοθέτην , etc. ; tricesima septima : Το επισκόπη Πριήνης. Οποτέ μεν δεσπότης ήτοι παππάς, νύν δε
ιατρός και μικρών μετά των νυν αρχιατρός, etc. ; ιricesima Octava : Λογοθέτη του γενικού τα 'Ακρο
στολίτη. Πολλά μέν έσχον, etc. ; tricesina Bona : Το Νεοκαισαρείτη. Χάρτης ουκ έστι μοι, etc. ; quadra
425 EPISTOLARUM INDEX . 426
gesima : Τιν: των εμιλητών. Ου μέμφομαι σου την περί επιστολάς , etc. ; quadragesima prima : Τα
αυτώ. Εμεμψάμην , ομολογώ : λεγέσθω γάρ μέμψις, etc.; quadragcsima secunda : Το κο αίστορι κυρώ
Νικηφόρο τω Χούμνω . " Οτε συνταξόμενος ημίν, etc .; quadragesima tertia : Το Νεοκαισαρείτη. Ωρ
μημένον με γράφειν προς σέ , etc. ; quadragesima quaria : Το αυτώ . " Εοικεν και του λόγου πατήρ, 'Αρι
στοτέλει μεν πλημμελώς , etc .; quadragesima quinta : Το αυτώ . Εγκαλείν ουδέν σοι βούλομαι, etc. ;
quadragesima sexta : Τα αυτώ . 'Έμε τις πάλαι μεν των ομιλητών , etc. ; quadragesima septima : Δ : α
κόνα τω Καλλίστω . Δέσποτά μου ποθεινότατε , πολλών ήδη των ημερών 'Αριστοτέλους Ηθικά ζητούντ !
μοι , etc. ; quadragesima octava : Τού αυτού προς εαυτόν ως απ' άλλου . Λέγουσι μεν ηδύ θήραμα , etc. ;
quadragesima nona : Το Νεοκαισαρείτη. Τι τούτο επέστης , etc. ; quinquagesima : Τού αυτού ως προς
εαυτόν υφ' ετέρου . Οίδα και την εμαυτου περί λόγους ασθένειαν, οίδα και την σην περί τούτους ακρί
€ειαν, etc. ; quinquagesima prima : Το Νεοκαισαρείτη . Τί μεν τοις άλλοις, etc.; quinquagesima secun .
da : Τα λογοθέτη των αγγελιών τω Πε παγωμένω. "Αλλων μέν λόγους ηγού μην τα πράγματα , ele . ;
quinquagesima tertia : Ο μέγας λογοθέτης τω πατριάρχη. Εγώ δε ήσχυνόμην επιδείξειν, etc. ; quin
qagesima quarta : Το μεγάλο λογοθέτη. Ούτ' επαινείν κρίνω τον λόγον, etc. ; quinquagesima quinta :
Το αυτώ. Δέχου τον λόγον, πολλάκις υφ' ημών αναγνωσθέντα και θαυμασθέντα, etc.; quinquagesima
Sexta : Το αυτώ. Εγώ σου τον λόγον αναγνούς, etc. ; quinquagesima septima : Το Νεοκαισαρείτη και
τω Χούμνω. Κακόπαιδας μέν οίδα, etc. ; quinquagesima octava : Το Σκουταριώτη . 'Εβουλόμην μέν
λέγειν , etc. ; quinquagesima nona : Το Νεοκαισαρείτη. Υποσχόμενος αποστείλαι την βίβλον , etc. ;
sexagesima : Το μεγάλο λογοθέτη. "Αρτι πρώτος ημάς ή περί του σου φιλτάτου πικρά κατέλαβεν αγγε
λία, etc. ; sexagesima prima : Το αυτώ. Νύν ή χρεία κινεί , etc. ; sexagesima secunda : Το Νεοκαι
σαρείτη. Εκ πολλού σοι διανοούμενοι επιστείλαι , etc. ; sexigesima tertia : Το Σατανόπλω . Τους εν
χερσί τουσδε λόγους , etc. ; sexagesima quarta : Το αυτώ . "Ωσπερ αληθή ούτω δή σου και πιστά λέξεως
οίδα , etc.; Sexagesima quinta : Το αυτώ. Ου πόρρω του των σοφιστών πάθους, etc. ; sexagesima
Sesla : Το Μελιτινιώτη. Καιρός ήν ότε και πολυθρύλλητος βασιλικός σίτος , etc. ; seragesima septima :
Το Νεοκαισαρείτη. Ίσως ζητείς τινα καιρόν ελθείν προς ημάς, etc.; Sexagesima octava : Το αυτώ. Πρό
πολλών ημερών, etc.; Sexagesima nona : Το Παχυμέρη . Δέσποτά μου σοφώτατε, ανέγνων τον λόγον
πλείον ή τετράκις , etc. ; septuagesima : Το Νεοκαισαρείτη. Ανήρ εκείνος γράμματα έδοξε πέμπειν
ημίν , etc. ; septuagesima prima : Το μοναχό Ιασίτη. "Ος σου την επιστολήν εγχειρίζει , etc. ; septua
gesima secunda : Το Μελιτινιώτη. Εύχομαι εις Θεόν, ίνα κάν αυτός υγιαίνοις, etc. ; septuagesima ter
tia : Το μοναχώ κυρώ Μεθοδίω. 'Εριωτάς τι ημίν ή αφέλεια των προς σε βούλεται γραμμάτων , etc. ;
septuagesima quarla : Το Κορέτη μοναχώ 'Αγάθων.. "Ετι περιττώς έχομεν των ανιαρών, etc. και εeptua
gesima quinta : Το Μελιτινιώτη. Ιδού σοι πεπομφα και έτερον 'Αριστείδου βιβλίον , etc. ; septuage
sima sexta : Το Σταυρακίω. Ο μεν καιρός εξότου σε την σεβασμίαν έμοί κεφαλήν, etc.; septuagesima
septima : Το αυτω. "Ανω και κάτω σου των επιστολών , etc. ; septuagesinia Octava : Γεωργίω τω Μαρ
μαρά . Εξότου τάς μεμβράνας ειλήψεις, etc. ; seριuagesiana non2 : Το Θεογνώστω κυρώ Ιωάννη το ιατρό
χρηστά ταύτα η όλως ανεκτά, etc. ; oclogesima : Το Σαπανόπλω. 'Επαινώ και σε της επιστολής, etc. ;
octogesima prima: Το Ξιφιλίνω. Το μέν βιβλίονιδού σοι εις χείρας , etc.; oclogesima secunda : Το χαρτο
φυλακι Θεσσαλονίκης το Σταυρακίω. "Ον συ περί ημάς πόθον σαυτα μαρτυρείς, etc. ; aelogesima tertia:
Το Θεογνώστω κυρώ Ιωάννη το ιατρώ. Εντιμότατε δέσποτα , ούχ οίμαι σε τον εμόν αγνοείν τρό
τον, etc .; 0610gesina quarta : Το μοναχή Θεοδοσίφ. Παχύς υμίν ο πεμφθείς οίνος , etc. ; oelsgesinia
quinta : Το αυτώ. "Οτι μεν έχρήν αυτίκα μετά, etc.; octogesima sexta : Το Σαπανόπλω. Ει δει τι
ακούσαι ημάς παρά σου , etc. ; oclogesima septima : Το Νεοκαισαρείτη. Τον μεν καιρόν , ότι χειμέριος,
οράς, etc. ; oclogesima oclava : Τα Μελιτινιώτη. Καινών τινων, ότι γεγόνασιν, άκουσθέντων μοι, etc.;
Octogesima pona : Το Κορέση μοναχή Αγάθωνι και το Νεοκαισαρείτη. Περί ου την σήμερον ειρήκατε
βιβλίου είναι παρ' υμίν, etc. ; nonagesima : Το Μελιτινιώτη . Ο αρχιδιάκονος υγιαίνοις , τούτ' έστω μου
της επιστολής το προοίμιον, etc. ; nonagesima prima : Τοις εαυτού ομιληταίς , τώ τε Μουσάλωνι κυρώ
Θεοδώρω λογοθέτη των γενικών , και τους λοιποί.. "Ανδρες φίλοι, Ερμού τρόφιμοι και Μουσών, ει
μεν , etc .; Monagesima secunda : Ρήτορα το Ολοβόλα. Κόρος των πάντων, etc.; nonagesima tertia :
Τω επί των δεήσεων. Πράττε ως άν εθέλης, etc.; nouagesima quaria : Το αυτώ. Χάριν ουδέ μίαν ή πρό
τριτά σου του ίππου είχεν αποστολή , etc .; nonagesirna quinta : Το αυτώ. Εφάνη το δεύτερον τούτο , etc.;
nenagesima sexla : Ρήτορι το 'Ολοβόλιο. Ωτινι μή φιλοτιμίας μέλει , βλαξ εκείνος , φασίν, etc.; noia
gesinia septima : Το Μελιτινιώτη . Eί μέν τι νόσου μεταξύ και υγείας έχεις , etc. ; nonagesima Octava :
Τα περί των δεήσεων. Σήμερον όρθρίσαντί μοι, etc.; nonagesina nona : Το Σταυρακίω. Τυφον
εγκαλείς , ώ αγαθέ, και, etc.; centesima : Το μοναχώ κυρώ Μεθοδίω. Υγιαίνοις , εν Χριστώ τιμιώτατε ,
εξ ευχής μου το του γράμματος έστω προοίμιον. " A δε, etc. ; cenlesima prima : Το αυτώ. Επανήκαμεν
εκ της εκδημίας, etc.; centesima secunda : Το Φακρασή Ιωάννη. Βαμβακίνας εκ μόνης θατέρας των
επιφανειών γεγραμμένας πεπεισμαι οίκοι σοι παρερδίφθαι πολλάς· αι δέ σοι μεν εις ουδέν χρήσιμαι,
ει μη άρα λέγεις εις έξαψιν φλογός ταμιεύειν αυτάς , εμοί δέ ει πέμψεις , etc. ; celesidia tertia : Τα
Μελιτινιώτη. "Ισως μεν γράψεις , etc.; centesima quarta : Το Δουκαίτη. Λόγος ότι πταίσματα ενησαν
τα γράμματα, etc.; cenesiura , φ :inta : Τινί των ομιλητών διά τινα αιτιώμενον , ότι μή προς ηδονήν
γράφει . Επικροτείν ουκ οίδα προς οργάνων φωνάς , etc .; centesinia sexa : Σταυρακίω. Το μεν
PatnoL , GA , CXLII .:
427 GEORGIL CYPRII CP. PATRIARCHE 428
προς ημάς σου γράμμα Λακωνικόν εγώ δε άρα πολυλόγος τις, και , ώς "Ομηρος είπη αμετροετής, etc.;
centesima septima : Το Θεογνώστω . Είθε ώσπερ οξύτατος εί πράξει , εic.; centesina oclava : Το επί
των δεήσεων . Καλέ κάγαθέ Μανουήλ , υγιαίνοις . Τούτο μοι της ομιλίες και ευχή και προοίμιον. Το
δε μετά τούτο ο ημέτερος Γεώργιος , etc.; centesima nona : Το σοφωτάτο μεγάλο λογοθέτη. Οίμαι,
πολλούς τινας έσχες ιδείν, etc. ; cellesina lecima : Το Μελιτινιώτη . " Οτι ουδ' ήντιναούν ημίν χρείαν το
του βαλανίτου παρείχε βιβλίον , cle. ; centesima undecima : Τα 'Ακροπολίτη μεγάλω λογοθέτη κυρώ
Γεωργίω, διδασκάλου αυτού χρηματίσαντι. Κύριέ μου και διδάσκαλε , επεί προς του κρείττονος οδηγηθείς
υπέσχου δούναι την βίβλον , etc. ; cellesina duodecima : Το μεγάλο λογοθέτη. Ουκ ολίγοι των φίλων
τον λόγον αιτούσιν ημάς · τούτον δή λέγω τον προσφάτως ημίν επί τω μεγάλη συντεθειμένος Διονυσία,
etc.; centrsitua decinia tertia : Το μοναχο Ιασίτη. Γινώσκεις τον εμόν τρόπον , etc.; centesima decima
uarta : Το Θεογνώστω κυρώ Ιωάννη το ιατρό . Τροφής οιασουν ούχ εψάμην την χθές, etc.; centesima
decima quinta : Του αυτού αγιωτάτου πατριάρχου επιστολαί , εκδοθείσαι εν τω πατριαρχείο . Το με .
γάλο λογοθέτη . Είδες οιά με ο Θεολογίτης διέθηκεν Ιωάννης ο Μακεδονίας και Θράκης κατά μέν τινας
αλλους απογραφεύς , etc .; centesina decima sexta : “Ο μέγας λογοθέτης το πατριάρχη. 'Εγώ δε και
χάριν ομολογώ τα ταλαιπώρω Θεολογίτη, ele .; centesima decima septima : "Ο πατριάρχης τω αυτώ.
Της αρετής της χθές μοι πεμφθείσης επιστολής , etc .; cenlesima decinia octava : Ο μέγας λογοθέτης το
πατριάρχη . 'Ησχύνθην υπέρ εμαυτού δεξάμενος την επιστολήν, ότι με τοσούτον επήνει, etc.; cenlesima
decima nota : O πατριάρχης τω αυτώ. ' Εβουλόμην εκ των επών Ομήρου των επιστολιμαίων τουτωνί
κατάρξασθαι συλλαβών , etc.; cellesina vigesima : Το αυτώ. Οι δε Περσαείς πόσα δοκείς ενώπιον
ημών πράττουσι τε και λέγουσιν ; 'Εγώ μεν ουδ' ακούειν ανέχομαι των ανδρών, οίμαι δέ , etc.; cente
sima vigesima prima : Τοις εν τω Οστρειδία μοναχοίς το Χειλά Ιωάννη και τη Δανιήλ. Ευστράτιος
το αββάδιον, εαυτόν δι' αιτίαν, ήν αυτός είδε ίη , της υμετέρας αδελφότητος απορρήξας, ήκε προς
ημάς, etc .; centesima vigesima secunda : Ρητορι το Ολοβόλω. Γένοιτό σου , σοφώτατε και τιμιώ
τατε , πάν εκ Θεού αγαθόν , etc .; cellesina vigesima tertia : Το μεγάλο λογοθέτη. Η μίν αύξει την
υπέρθεσιν ημέρα εκάστη , etc.; centesima vigesima quarta : Το αυτώ . Πρό , τον Αντιοχείας πατριάρχης
μη πέμπειν ημάς γράμμα, etc.; cenlesina vigesima quinta : Το αυτό. Ο παρών Υρτακηνός , ουκ ών
Υρτακηνός το ανέκαθεν, αλλά Κύπριος , δεήσαν αυτω ει ; πόλιν παραγενέσθαι, ήκε και ες ημάς , etc.;
centesima vigesima sexta : Δανιήλ τω Γλυκεί . Κατέλαβες ενταύθα, etc.; centesinia vigesima septima :
Το μεγάλο λογοθέτη. Ο της εν νήσο Χίω μονής, της νέας λεγομένης, καθηγησάμενος, etc.; centesima
vigesinia octava : Τα αυτώ. Ού0' και τον βίον απολιπών Χατζάκης , etc. ; cellesima vigesima nona : Το
αυτώ. Χρυσοκομπάς τις στρατιώτης,την Παρασκάμανδρoν χώραν oικών , υιον έχων εκ πρώτης γυναικός
και συνοικών δευτέρα , επειδή , etc.; cellesinia trigesima : Το αυτώ. "Εσται μεν αληθώς κρίσις τη
Θεώ προς άπαντας ανθρώπους κοινώς , etc. ; cenlesina trigesima prima : Τα σεβαστοκράτορα κυρίω
Ιωάννη . Πανευτυχέστατα σεβαστοκράτορ , τέκνον εν Κυρία της ημών μετριότητος καλούμεν γάρ σε
και εν τοις τοιούτοις ονόμασιν, ει και τα προσφάτως παρά σου γεγενημένα , και εις ακοάς τας ημετέρας
ελθόντα ουχ ούτω σε καλείν ημάς αναπείθει. "Εδει σε Χριστιανόν τε όντα, και , etc.; centesima frige
sima secunda : Τα βασιλεί . Είκοστήν είχεν ο Δεκέμβριος μήν, και ημείς τηνικαύτα την βασιλεύουσαν
πόλιν κατελαμβάνομεν, εντίμου της εις αυτήν εισόδου τυχόντες και μέχρι μέν τούτων προήλθεν ημών
τα τερπνά, τα δε εξής όσων ταραχών , όσων θορύβων και ιλίγγων μεστά ! Ανασεσοθημένους γάρ τους
πλείους ευρίσκομεν υπό της επιστολής, ήν ο Βέκκος συνθέμενος και εγκύκλιον ονομάσας, εις πολλά τα
έγγράψας, διαδοθήναι προς πάντας, ει δυνατόν, εξαπέστειλε , και ευρίσκομεν εις δύο διηρημένους τους
μεν, etc. ; centesima frigesima tertia : Το βασιλεί. Κράτιστε, θεόστεπτε , άγιε μου δέσποτα βασιλεύ,
εισακούσοι Θεός της φωνής της δεήσεώς σου, και πάσας τας ευχάς σου αποδοίη σου εις σωτηρίαν , εχθρός
νοητός και υιός ανομίας , etc.; cenlesima Irigesima quarta : Τώ αυτώ. 'Αλλ' ήμείς γε, άγιε μου
δέσποτα και κράτιστο βασιλεύ , ούτε των πρώην οχλήσεων απηλλάγημεν , etc .; cenlesima ιτι
gesima quinta : Το μεγάλου λογοθέτη. Περί του αρχιερέως τούδε ήδη τοτε και άλλοτε αξιώσας
οίδα, και νύν δε πάλιν αξιών και παρακαλώ γε πρός ( sic) . Ιίτωχός εστιν αυτός μοναχός γάρ άνω
θεν, etc. ; cenlesina trigesima sex12 : Το αυτώ. Ημείς ως την Κωνσταντίνου κατελάβομεν πόλιν, ασθε
νεία ου πάνυ του περιπεπτώκαμεν χαλεπή , ουδ', etc.; centesima Origesima septima : Τα βασιλεί.
Κράτιστε θεοστεφές άγιε βασιλεύ , νίκας κατά των αφανώς επιτιθεμένων εχθρών, τρόπαια κατά
των όρωμένων, και ημερών πλήθος μετ' ευφροσύνης αλήκτου χαρίζοιτό σου τη ζωή Κύριος, ίν' ει
μή ποτε πρότερον, etc. ; cenlesina trigesina oclava : Το βασιλεί. Εγώ σου των καλών , άγιε
δέσποτα βασιλεύ, εις μνήμην ήκω συνεχέστερον, etc. ; centesina Trigesima nona : Το μεγαλο λογο
θέτη. " Οτι προ ημερών ουκ ολίγων συγχωρηθήναι ημίν απαίρειν εις Βυζάντιον έδεόμεθα, etc.; cente
sinia quadragesima : Τα αυτώ. Υγίαινέ μοι και χαίρε , ο πολύς την κατά πάσαν αρετήν ευδοκίμησιν
μέγας και σοφός λογοθέτης , etc .; cenlesina quadrugesima prima : Το πρωτοβεστιαρίω...... και ημέ
τερος θυγάτριον έχων επίγαμον και άνδρα ραδίως αυτώ μη δυνάμενος εκ πενίας αγαγέσθαι, "Όλυμπος
άντικρυς ή Παρνασσόν, και τι (sic) των μεγάλων ορών δοκεί φέρειν επί της κεφαλής, τούτον, etc. ; cenle
sina quadragesima secunda : Το βασιλεί. Κράτιστε , άγιε μου δέσποτα βασιλεύ , άλλους μεν άλλα
τέρπει των πραγμάτων , εμέ δέ τό τα μεγάλα σε συμμαχούμενον άνωθεν κατορθούν • άθεν, etc. ; cenle
sima quadragesima tertia : Το βασιλεί. " Αγιε μου δέσποτα , κράτιστο βασιλεύ , επί τους θλίβοντας την
423 EPISTOLARUM INDEX .
40
κληρονομίαν σου, ή θλίβειν διανοουμένους , την χείρα αυτου επιβάλλοι Θεός, etc.; centesima quadra
gesima quarta : Το μεγάλο λογοθέτη. "Έστι μεν εν Θεσσαλονίκη τη πόλει και άλλα δή τινα μοναστήρια
υπό την πατριαρχικής εξουσίαν τελούντα, έστι δε και το του Γεροντίου λεγόμενον· ουκ άνδρες εν αυτώ,
μοναχαι δε γυναίκες oικoύσιν · έκ δή τούτου πρό τινων ου πάνυ πολλών ημερών ήκέ μου γράμμα , έχον
μεν επιγραφήν , Αι άπασαι μοναχαί τω πατριάρχη , έχον δε και την κατηγορίαν όση αν είπους κατά
της Πγουμένης πολλήν . Τί ούν δε, etc.; centesinia quadragesima quinta : Τα αυτώ. "Ονπερ κατά
των του Βέκκου αδολεσχιών ή ούτινοσουν άλλον λόγον εκδεδωκέναι την σήν οίδα σοφίαν , etc.; centesima
quadragesima sexta : Το βασιλεί. Παραδηλούν μεν τη εκ Θεού βασιλεία σου , etc.; centesima quadra.
gesima septima : Το μοναχώ ' Αθανασίω τω Λεπενδρηνό. Επί το όρος το θαυμαστόν σπεύδοντά σε , etc. ,
cenlesima quadragesiana octava : Τα αυτώ έτι ειρηνεύοντι. Προσφθέγγομαι σε και πάλιν , σεβασμιώ
τατε, etc.; canlesina quadragesima nona : Το μεγάλο λογοθέτη. Σοφώτατε , γνώναι παρέστω σοι , ως
οι εν Περίνθω Δωριείς τε και Πελοποννήσιοι ές Βυζάντιον συνδεδρα μηκότες, etc.; centesima φuinquage
sima : Τώ αυτό. Ο της Ικονιέων πόλεως μητροπολίτης ουτοσί, etc .; centesima quinquagesima prima :
Το αυτώ . Οι το Πευκίων επίνειον οικούντες Παρδόπουλοι ελεεινά πρoσίασιν ημίν κλαίοντες ομού και
τας εαυτών αναγγέλλοντες συμφοράς, etc.; centesinia quinquagesima secunda : Το Μοναχώ . Ημείς ,
ώ θεσπέσιε, κατά το δοκούν τώ Θεώ ταίς κoιναις της Εκκλησίας παραδεδομένοι φροντίσιν, etc.; cente
sima quinquagesima tertia : Το μεγάλο λογοθέτη . Ουδέν ημίν περί της Πρωτέως απατηλής ομιλίας
την παρελθούσαν εσπέραν δε δήλωται, etc. και cenlesima quinquagesima quarta : Τα αυτώ . Αρά γε πλατύ
γελάσεις, ακούσας, άπερ, etc.; centesima quinquagesima quinta : Το αυτώ. Ακούσας, οίμαι, ό τι δή
και ποιών , φιλοτιμίαν καλέσεις την πράξιν, etc.; centesima quinquagesima sexta : Ο μέγας λογοθέτης
τω πατριάρχη . " Ο συμβαίνει πάσχειν πολλάκις τους ασθενώς των όψεων έχοντας, etc.; centesiana quin
quagesima septima : O πατριάρχης τω αυτώ. 'Εβουλόμην μέν εγώ τας πάσας των επιστολών χάρτας
εναπογραψάμενος , διαμένειν εις τον μετέπειτα βίον αφιέναι, etc.; centesima quinquagesima octava :
Τη πρωτοβεστιαρίσση, και την αδελφή αυτής παραμυθητική. Συ μεν ίσως, κυρία και θύγατερ εν Χρι
στώ, ουκ απεικότως ημάς ει φίλους ήγηση και διαθέσεως της κατά πνεύμα, αμνή μονάς, etc.: cente
sima quinquagesima nona : Το μεγάλο λογοθέτη. Τα του Πέρσου παιδία , etc. ; centesima sexagesima :
Το αυτό. Και την χθες και την νύν ούσαν ημέραν, etc.; centesima sexagesima prima : Τα πρωτοσε .
βάστω και πρωτοβεστιαρίω. Το τούδε του πένητος αίτημα ουκ 'Αρκαδία εστίν, ό φησιν ή παροι
μία, etc. ; cenlesima sexagesima segunda : Το αυτό. Το ταλαίπωρον γύναιον η Καρυστηνή, etc.; cen
tesima sexagesima tertia : Το αυτώ. Το εν Ρόδο μοναστήριον · Ροδίνην αυτο εγχωρίως καλούσιν οι
" Ιεροσολύμων ήκοντες ούτοι ήτήσαντο λαβείν εις μετόχιον , ως όν, etc .; centesima seragesima quarta :
Το αυτό. Συμεών τις, έμπορος άνθρωπος, Σύρος το γένος, Πτολεμαΐδος της εν Παλαιστίνη πολίτης,
φίλος έμός : ου πάνυ δε παλαιός, αλλ' εξότουπερ ες Βυζάντιον ήκε, etc.; centesima sexagesima quinta :
Το αυτώ. "Οτι μή μόνον προς Θεόν την ευχήν , etc.; centesima sexagesima sexta : Φραγκόπουλος , ο
την oίκησιν , etc. ; centesima sexagesima septima : Το ιατρό Θεογνώστια. Τον προ μικρού κομήτην,
νύν δε ατίμω κουρά αποβεβλημένον τάς τρίχας, τον μαστιγίαν και εκβεβoημένον Φραγκόπουλος, δεσμώ
την όντα, etc.; centesima sexagesima oclava : Τα πρωτοβεστιαρίω . Είτ ' αληθές εστιν, φασί τινες,
είτε και μή, etc.; cenlesima sexagesiana nona : Το λογοθέτη των γενικών τω Ακροπολίτη. "Ο ποτε τον
'Ατζωνών εκείνον είχε δεσπότην Αριστείδου βιβλίον νύν δε σον ευτυχώς ευρίσκεται κτήμα, etc.; cell
1esana septuagesima : Το μεγάλο λογοθέτη. Εαυτώ τι προσήκειν ο δείνα . ρητορικής ευγλωττίας οιόμε ..
νος έργον της δοκούσης ποιείται δυνάμεως διά συχνών εμού καθάπτεσθαι των επιστολών, ώσπερ ουκ
άλλοθεν έχων τους εαυτού λόγοις ύλην και εκ των ημετέρων ψόγων υποβαλείν, etc.; centesima septuage
sina prima : Μοναχώ τινι γνωρίμω. Πρώτην είχαν την εις ασθένειαν κατακλίσεως ήμέραν , etc. ; cen
tesima septuagesina secunda : Το μεγάλο λογοθέτη. Γεώργιόν τινα Ξιφιλίνον, άνδρα θείον και υπέρ
τους κατ' αυτόν όντα αρετήν, ότι γέγονε πατριάρχης ακήκοας, oίμαι, γέγονε δε, etc. ; centesima septua
gesima tertia : Το αυτώ. Αλλ ' έμοιγε τοσούτον φέρει την αισχύνην , etc. ; centesima septuagesima
quarta : Τα αυτώ. Είπε τις, μάλλον δε κατείπεν επί της σής τελειότητας, ώς είη ο πρόεδρος Αίνου τα
και τα ποιών, etc.; centesima septuagesima quirit : Τώ αυτώ . "Εοικεν ο θαυμάσιος του φοσσάτου
κριτής και πανσέβαστος παλαιάν τινα προς τον τροπαιοφόρος τρέφειν δυσμένειαν, etc .; centesima sep
Tuagesima seita : Τινί γνωρίμω. Πανσέβαστε , άνθρωπος εί , και ανθρώπου πατρός υιός: γνώθι τοίνυν
σαυτόν, και μή φρόνει μείζον της φύσεως , μικράς , etc. ; centesina septuagesima septima : Το αυτώ
μεγάλο λόγοθέτη . Τετράς ήν ή της ενεστώσης εβδομάδος , etc.; Centesima septuagesima Octava : Το
'Εφέσου (sic). Δεδήλωταί σου τη ιερότητι δεύρο παραγενέσθαι και εξυπερθε δεδήλωται , μηνες εισί που
τρείς· τάχα δε , etc.: centesina septuagesilia nona : Το αυτώ . "Επρεπε πάντως σε , θεσπέσιε δε.
σποτα , etc. ; centesima ociogesima : Το μεγάλο λογοθέτη. Χαλεπόν, φησίν ή παροιμία, κύων μαθούσα
κυτοτραγείν, ου μήν γε όσον αχειροκόμης Φραγκόπουλος , ερώτων μανίαις άλούς. Επήρα μεν ούν τινα
παρθένον, etc. ; centesima oclogesima prima : Τώ αυτώ . Διονύσιος ουτοσί 'Αρκάς έστιν εκ Πελοπον
νήσου · ημέτερος δε, etc. ; cenlesina octagesina secunda : Τα αυτώ. Ο θαυμαστός επί των δεήσεων, etc .;
centesina ociogesima tertia : “Ο πατριάρχης το πρωτο βεστιαρίω. Εμοί μεν τουτί το πόνημα πεποίη
κεν οίον οράς αφελές πάντη και ταπεινόν, etc.; Centesina ociogesima quaria : Το παρόντι νεανία, και
κέντητι όντι και ημετέρω, etc. ; centesina octopesina quinta : Τα αυτώ . Έπεράλη τα δεινι ώδε ιέναι ,
431 GEORGII CYPRII CP. PATRIARCH.E 19
και ήν αν έτος έν ακριβώς, etc. ; centesima oclogesima sexta : Ο πρωτοβεστιάριο, το πατριάρχη.
Παναγιώτατε και θειότατε δέσποτά μου , οικουμενικε πατριάρχα εγώ δε την επί τον "Αθω φυγήν του
πονηρού Θεοδοσίου μαθών, etc. ; centesima oclogesima septima : Τη Ραουλαίνη. 'Αφελή σοι τινα φής
είναι γράμματα και εκδήλως πρεσβυτερικά, & τρός ημών σοι πέμπεται γράμματα: είτ' ουχ ιστάς άχρι
τούδε το πράγμα, etc. ; centesima ociogesima octava : Τη Ραουλαίνη . “Οτι μεν εγώ από της εν πα
τρίδι παλαιάς συνηθείας φίλην εμαυτά τα συκάμινα βρώσιν, etc.; centesima oclogesima nona : Τη
“Ραουλαίνη . "Απερ οράς πεμπόμενά σοι συκάμινα μή διά τινα φιλοτιμίαν πέμπεσθαι νόμιζε , αλλά , etc.;
centesima nonagesima : Του αγιωτάτου πατριάρχου. Ει μεν εκ της εντεύθεν ψήφου έβεβαιούτο , etc.;
centesima nonagesima prima : Τινι των αρχιερέων. Ως διετέθησαν οι πολεμείν αεί τη Εκκλησία και
τη καταστάσει των πραγμάτων βουλόμενοι, etc.
Hucusque igitur pertingunt omnium illarum Gregorii Cyprii epistolarum inscriptiones et initia ;
quibus , ut ego opinor, non minus elegantia earum quam varietas abunde apparel ; simul etiam
multiplex editionis earundem Græco- Latinæ utilitas. Certe R. P. Petrus 'Possinus S. J. qui utram
que Georgii Pachymeris historiam , nempe imperii Michaelis Palæologi et imperii Andronici Palæo
lagi senioris ex eminentissimi et doctissimi cardinalis Francisci Barberini instructissima bibliotheca
primum Romæ typis Barberinis a. 4666 el 1669 Græce et Latine el cum eruditissimis observationibus
duobus tomis in folia edidit, și barum epistolarum notitiam et usum habuisset, minime dubiuin est
quin niulia inde poluisset haurire necessaria et tam difficilis operis obscuritatem inagis illustrare .
Quod etiain ipsę monumentorum Græciæ recentioris curiosissimus et dignissimus perscrutator Leo
Awalius , primarius Bibliothecæ Valicanæ custos , haud suflicientem earumdem epistolarum habuerit
notitiam , ipse saliş clare indicat in amplissima diatriba sua de Georgiis ; ubi de eodem Georgio sive
Gregorio Cyprio valde prolixe agens , pag. 423 , sic scribit : Epistolæ CCI Gregorii Cyprii partim
scriptæ antequan onus patriarchatus suscepissel, partim postquam illius cura ipsi commissa fuit,
exstabant iu Bibliotheca Aulonii Augustini, cod. 69 ; era que in Polliana et Monachii Bavariie, sed
sine titulis. In Ambrosiana leguntur CLXVI . Roberlus Constantinus in Bibliotheca : Gregorii pae
triarchæ de Vita sua el epistolae 166. In Ambrosiana, licet paulo supra iu eodem Indice legalur, Gre
gurii Cyprii epistolæ selectæ , aliud ilem exemplar : item de Vila sua epistolæ numero 166. An opus
loc de Vila diversuri esl ab Epistolis vel Epistolis ipsis Vitam suam exprimit ? Mihi adhue incer
lum est. Hæc ibi Allatius. Quod tandem reslal, maxime nolandum est supra enameralis epistolis in .
eodew codice manuscripto Cæsareo a fot. 146, pag. 2 usque ad fol. 148 pag. 2 inslar appendicis
subjuugi ejusdem patriarchie Gregorii Cyprii decretum aliquod synodale : cujus lilulus et princi
pίum : 'Απόφασις . Η μετριότης ημών σύναμα τη περί αυτήν ιερότητα των αρχιερέων ομηγύρει, ιερείς
τε και διακόνους , τους εν τω καιρώ της εκκλησιαστικής συγχύσεως διώκτας ομολογουμένως αναφανέν
tas, h, elc. Quo finito decrclo sequitur formula solemnis, qua eidem patriarchæ Gregorio adversarii
ejus promiserụnt, ipsum publice declaratum in orthodoxum, el prorsus liberum ab omni labe et su
spicione pravæ doctrinæ , si is prius scripto polliceretur, se, post acceplum illud innocentiæ suæ le
stimonium publicun, sige mora ihrono patriarchali se abdicalurum esse. Narral quidem lolam iHain
rem prolixe et accurate Georgius Pachymercs in Historia imperii Audronici Palæologi senioris libri
secundi quinque integris capitibus , nenipe sexio , septimo, oclavo, nono el decimo, adeo ut ctiam
integram formulam abdicationis a Gregorio conscriptam el adversariis eradilan jam nienioralo capili
nouo ad verbum inseruerit ; formula lawen promissionis adversariorum , quæ in codic hoc wanu
scriplo Cæsareo exstat, ibi omissa est, ideoque supplendæ Historiæ Pachymerianæ causa tolam hic
publico. Es igitur curn inscriptione sua est talis : 'Ανακήρυξης της ευσεβείας αυτού παρά των υπο
σχομένων αυτώ . Ευλογητός ο Θεός ημών, ότι ουδέποτε κακήν υπόληψιν έσχομεν περί του δεσπότου ημών
του πατριάρχου κυρου Γρηγορίου, ώς έσει βλάσφημος , καθάπερ τούτο τινες των αμυήτων υπέλαβον *
αλλ ' ορθοδοξότατον τούτον γινώσκομεν και ευσεβέστατον. Μόνον δεόμεθα του πατριάρχου παραιτήσασθαι
θρόνον διά τήν των ανθρώπων ειρήνην · και επειδή παρ' ημών ζητεί την της ευσεβείας αυτού ανακήρυξιν
έγγραφον λέγεσθαι, και αυτίκα κατανεύει τον θρόνον παραιτήσασθαι , ζητούμεν και ημείς πάντες έτοιμοι
εν ονόματι του Χριστού και εγγράφως και άγράφως παρρησία τε και ιδία τούτον , ώσπερ και τον
άπαντα χρόνον ήν, ευσεβέστατον κηρύττειν και ορθοδοξότατον, επιτιμάν δε και τους αφρόνως και αμα
θως κατ' αυτού λέγουσιν. Ηucusque formula 1sta promissionis quam, aeque ac for :nularm abdicationis als
ipso Gregorio composilam ei adversariis præscriplam fuisse exislimno. Clauditur denique totus ille
codex hac subscriptione : Τέλος των επιστολών του εν αγίοις Πατρός ημών Γρηγορίου αρχιεπισκόπου
Κωνσταντινουπόλεως , του πατριάρχου . Και τώ Θεώ δόξα .
433 ENCOMIUM MARIS .
ΙΙ .
EPISTOLA AD ANDRONICUM IMP.
Vide supra col. 267.
Θαυμάζειν μεν των πραγμάτων πόσα υπερφυή A Admirari equidem res quascingthe natura fisi
και μεγάλα ου πολλού τινος έργου φαίνεται δι, gnes et magnas, non magni alicujus operis esse
ει τις τούτό γε μόνον ποιείν βούλεται ιστάμενος videtur, si quis id facere tantum velit tacitus
άφωνος · απόχρη γαρ αισθανθέντα εις θαύμα subsistens. Sullicit enim contemplanti in admira..
τρέπειν την αίσθησιν · αν δε και λόγω τις σκεπτήται tionem convertere contemplationem . Sin præterea
των τοιούτων άξιον ειπείν τι και διηγήσασθαι, τούτ' quis animo proponat dignüin quid talibus dicere
ήδη του παντός έργωδέστερον. 'Αφαιρείται γάρ λό- et enarrare, illud jam videtur omnium operosissi
γων ισχύς των θαυμάτων ή φύσις, και όσο ταύτα mum. Nalura enim rerum admirandarum minuit
τοίς εντυγχάνουσιν έκπληξις, τοσούτω μάλλον απο- vim rationis. Et quanto majori hae admirationi
ρία τους λόγους και το μηδαμώς εαυτοίς δύνασθαι sunt iis qui in eas incidunt, tantó major hæsita
χρήσθαι . Διό και πολλή τις γένοιτ' άν συγγνώμη lió oritur ini sermonibus, et nullatenus sibi com
δικαίως τους περί τούτων λέγειν τολμώσιν , αν παρά poles sunt. Multaque propterea venia digni sunt
πολύ της αξίας έλλίπωσι, και μάλιστα πρός των mérito, qui de his orationem instituere conantur,
τοιαύτα πεπαιδευμένων ανθρώπων , όσο και των si sa'pé à rerum dignitate deſecerint ; et maxime
άλλων μάλλον ειδότες εισιν , ώς μέν χαλεπον τοίς apud homines, qui hæc edocti sunt et quidein
τοιούτοις επιχειρείν, ώς δ ' ανάγκη και τους λόγους 8 quando aliis sunt peritiores ; uti enim difficile est
1 κους αει των πραγμάτων συμβαίνειν. Επί δε talibus rebus manum adbibere , ita et necesse es!
435 CEORGII CYPRII CP . PATRIARCHE 4 :6
seriou s quoque relius imperes evadere. Quoniam A τούθ ' ούτω και θαλάσσης περί τον λέγοντα , ουδέν
aulem lioc ita se habel, hinc eum etiam qui de ές ικανόν έρείν οίμαι και γάρ θαύματος εν τοις
mari dicit , nihil satis aplım dicturum esse existi- ουσιν, είπερ και άλλοτι , μετέχουσά εστι θάλαττα :
mo . Si quid enim inter cæleras res admirationem ότι και στοιχειόν εστι των πρώτων, κάν εί τις συγ
meretur, mare est ; quia inter prinia elementa est. γινώσκοι τοίς εις τους περί ταύτης λόγους εαυτούς
El si quis veniam concedat iis qui se in serinones καθιείσι , μάλλον της προθυμίας αγαπήσας, ή κα
de illo demittunt, magis diligentiam aians, quam αγνούς της θρασύτητος , ούχούν (1) την του μη τα
audaciam improbans ; sane el gloriam , etiamsi δίκαια πεποιηκέναι δόξαν απoίσεται . 'Αλλ ' όποϊόν τε
salis prot:a non præstiterit , reportaturus est. Sed και όσον το χρήμα θαλάττης, και ώς αύτη το κρά
qualis et quanta sit ulilitas maris, et qua ratione τιστον του παντός. ώδε τις σκοπούμενος σαφώς
sit præ cælerís universi rebus præstantissimum , είσεται . Πλήν εικάζειν ενταύθα προσήκει μικροίς τα
hic quis, si allendat, clare perspiciet. Cæterum μεγάλα και την αλήθειαν ταϊς εκ των λόγων θηρά
convenit hic parvis magna coinponere et veritalemi σθαι σκιαίς .
ex umbris sectari rationum .
Nunc itaque omne quod est et quod non est, B
"Ήδη μεν ούν το πάν τόδε μη ον πρότερον ου
nullo modo prius iniuium cepit ut esset , quin et δαμώς αρχήν ελάμβανεν είναι και τότε αυτίκα
mare confestim exstileril cum ipsis primis, quæ υπήρχε και θάλαττα , συν τους πρώτους των όντων
sunt , rebus producta et primam ac precipuam ιφανείσα, και δύναμιν σχούσα την πρώτην. Ως
vim adeplum . Nam veluti ad omnem rem quæ fit γάρ επί παντός χρήματος γιγνομένου ύλην είναι
inateriam aliquam præsto esse oportet el deinde τινα δεί, είτ' εξ αυτής την γένεσιν ενεργείσθαι ,
ex illa generationem effici ; sic el mare simul cuin ούτω δήπου και θάλασσαν όμου τους πρώτους υπο
primis subsistentiam accepisse rebus videmus, ut στάσαν δρώμεν, ώς είναι στοιχείον των μετά τούτ'
essel elementum rerum postea ſuturarum , et έσομένων, και αρχήν του συγκρίματος τρόπος
quodammodo principium mixtionis ; adeo ut si quis τινά. "Ωστ' εί τις θεώμενος θαυμάζοι το του παν
contemplando admiretur dispositionem universi, τός σχήμα εκ της του ύδατος φύσεως , δέον τα
admirationis initium ex aquæ natura ipsi facien πρώτα του θαύματος άρχεσθαι • και δή πρεσβυτά .
dum est : el profecto cum conditor mare voluerit την αυτήν δείξας και δημιουργός, ουκ απεικότως
esse antiquissimum , non dissimile vero et primas και τα πρώτα μεγέθους απένειμε . Μεγάλη γαρ
ipsi in magnitudine altribuisse. Adeo enim ma- τοσούτον εστι θάλασσα, ώς μηδε ήν ίσμεν ήπειρον
gnum est mare , ut nullarn sciamus continentem C αποχρήναι εις χώραν αυτή · αλλ' είναι μεν πολλών
ipsi in conceptaculum sufficere ; sed esse quidem την εντός Γαδείρων, ώς και τους ανθρώπους ίλιγ
lanlum illud inare quod intra Gades est, ut ho- γιώντας απαγορεύειν προς πάσαν , και μικρού τους
mines quasi vertigine laborantes de universo illo του απείρου λόγους αρμόζειν αυτή, και ταύθ' όρι
dicere se quid posse negent el fere immensi ratio ζομένην σαφώς και κύκλω περιλαμβανομένης τη
nem ei applicent. Cæterum hoc circumscriplum γή , πλείονα δε την εκτός. Και μηδ' είναι παρεξε
esse el comprehendi a terra liquido novinius; sed τάζειν αυτήν προς την καθ' ημάς κατ' ουδένα λό
majus esse illud , quod extra Gades esi , et nulla γον, ού γε χάριν ούτε πλούς εν αυτή γίγνεται,
ratione comparari posse cum eo quod apud nos άπειρία γάρ ύδατος είργει , και το μή ειδέναι όπου
est ; quapropter et nulla in eo instituitur naviga τις αν έχοι κατάραι · τά τε όρια αυτής, ει και όλως
lio ; immensitas enim agnæ prohibet scire ubinam εισιν, ουκ είναι είπείν ουδενός . Και τούτ' ειλήφει
quis posset trajicere ; el terminos ipsius si omnino το μέγεθος ουκ έξω λόγου , ουδε του χρησίμου χω
aliqui sint, nemo valet assignare . Et non sine ra ρίς · αλλ' επείπερ έμελλεν και του ύδατος φύσις ου
Lione ac ulilitate tantam obtinuit mare magnitudi. μόνον δή μήτηρ τοις άλλοις , αλλά και τιθήνη φα
pem ; sed quoniam natura aquæ non modo maler νη ναι είς τε την εξ αρχής γένεσιν ότι πλείστον
D
aliis rebus, sed et nutrix futura esset , et ad factam τελούσα, είς τε το διαμένειν ες όσον εκάστω ή
in initio rerum productionem quam plurimum φύσις εξήκοι.!.
conferrel el ad permanentiam unicuique rei nalu
rue convenientem conduceret .
Atque ita cum ob magnitudinem suam admira . Ούτω δ' εκ του μεγέθους θαυμαζομένη , ουχ ήκι -
tioni sit , non minus etiam ob pulchritudinem ad- . στα και διά την ώραν θαυμάζοιτ ' άν, ήν ώς πλε !-
*
mirari illud oporlet, utpole quam maximam semper στην αει και τελείωτάτην παρέχεται τοίς ορώσι .
el perfectissimam exhibet contemplantibus . Figura Σχήμα γάρ αυτίκα θαλάσσης το κάλλιστον, οποίο
enim maris profecio est pulcherrima, quali el δή πουθεν και τον ουρανόν ίσμεν γιγνόμενον κε
culum cuin fieret ornatum esse novimus. Oceanus κοσμήσθαι , Γήν τε γάρ άπασαν ωκεανός περιδέ
enim universam in circuitu anibil lerral ; cl rur δρομε κύκλο, και αύθις ώς εν κύκλω τη γή , ο δή
sus illud quod aqua plenum est a lerra tanquam ύδατος πλεόμενον έστι , περισφίγγεται . Και θέσις
in circulo constringitur. Et situs quidem ipsius, δε αυτή , ως εκ των ειρημένων εικάσαι , το μεσαί
( li Leyendum obxou monet Boissoundius Anecd. Gril. I , p . Jib , quod tenent codd. Reg . 2629 Er
30 10 .
437 ENCOMIUM MARIS . 438
τατον του παντός , είπε ο και της γης το μέσον Αμι e dictis conjicere licet, est medium universi , si
απονενέμηται τη θαλάττη. Και κινδυνεύει τώ λόγω quidem el medium terris mari altributum est. Ει
μή κέντρον την γην, την δε θάλασσαν είναι. Την γε ex ratione consequi videtur terram non exse cen
μήν ώραν και χάριν ήν εν αυτή τη θέσει παρέχεται , Trun , sed mare. Nam profecto pulchritudo el
και ως κύκλος τε έστιν ή αυτή τη γε την όλην gratia quam in ipsa sua posilura exhibet, ipsa est
κατανοούντι , και πάντα σχήματα δείκνυσιν εν τη instar circuli , siquis illud universum consideret,
προς την συνελεύσει και μίξει , κόλπους μεν πολυει- omnesque ſiguras ostendit in suo ad terram ac
δείς ανελίσσουσα , νήσους δε αν εκ μέσης μικρές cessu et cum ea commixtione. Sinus enim variir
και μείζoυς αναδιδούσα, και πορθμούς έν στενώ ές formæ quas volvendo aperit, rursusque insulas ex
μήκιστον διήκοντας απεργαζομένη, τίς αν λόγος medio sui parvas et magnas quas producit , el ſrela
μετρίως ειπείν ατο; ρήσει ; Αλλά ταύτα μεν ως inter angustias longissime transeuntia quæ eficii ,
εκ της περιγραφής και της θέσεως και όσον τη quænam oratio, ul par est, dicere solliciat ? Alquc
γ' αισθήσει καταλαβείν • λογισμώ δέ τις τοσούτον hæc quidem ex circumscriptione et positura el
διισχυρίσαιτο την του ύδατος φύσιν είναι καλήν, quasiipso sensu deprehendere licet. Ratiocinatione
οπόσον και αρχή τοις άλλοις και του καλού μετέσχε autem quis confirmare poterit adeo pulchram esse
γνωρίζεται. Ου γαρ αν ήν εικός τά την ύπαρξιν B aqua naturam , τιt reliquis rebus que pulcliritu :
δεύτερα τοιούτου μετέχειν τινός μή των πρώτων dinis participes sunt, principium esse, certo co .
μετεσχηκότων, αφ' ών δή και ταύτα συνέστη . Πο- gnoscalur. Non enim verosimilc est ea quæ quoad
ταμού δε πάντες και πηγαι , λίμναι τε αν και exsistentiam posteriora sunt, lalis alicujus rei par
νυμφών νάματα και όσα την γήν υποτρέχει , εκ ticipare , de qua prima, per quæ ipsa posteriora
θαλάσσης τα πάντα και αύθις εις θάλασσαν καταρ- consistunt, non parlicipant. Fluvii enim omnes et
δεί, τούτο μεν, ώς εκ μητρός, τούτο δ' αύ, ώς εις fontos, porro et lacus el aquarum fluxus et lym
κοινήν τινα του παντός υγρού χώραν. Είη δε και pharum latices, et quæcunque cursu suo lerra:
τούτο την μιαν είναι ταύτην αρχήν του παντός subeunt, omnia ex mari sunt et rursus in mara
ύδατος σημείον ουκ αμυδρον. "Ενθα γαρ άπαν refluunt ; et illud quidem lanquam ex matre, hoc
ανακάμπτον ορώμεν και αποκαθιστάμενον, εκείθεν autem tanquam in commune quoddam omnis hu
και την πρώτην αιτίαν του είναι ειληφέναι πι- midi receptaculum . Adeo ut hoc sit signum non
στούμεθα. Ούτω γαρ και τα εκ γής άπαντα εις γην obscurum , mare esse unicum omnis aquæ princi
αναλύοντα την γήν πρώτην σφίσι μητέρα είναι pium ; eo enim omnem reverli aquam et tanquam
δηλοί. Η δε , απάντων υδάτων εις αυτήν εισρεόν- in prislinum locum redire videmus, et illinc pri
C
των, και πάνθ' υποδεχομένη διά μεγέθους περιου mam suæ essentiæ causam suscepisse credimus.
σίαν, ούτι πλείων της ούσης οράται , ούτ' ελάττων Nam ita et quæcunque ex lerra sunt in lerram re
τις φαίνεται ούσα . Ου γάρ που πλέον ού δέδωκε solvuntur, et lerram illis primam matrem esse ma
γηθεν λαμβάνει και αύθις δίδωσι γε τοσούτον, nifestum est . Mare autem , cum omnes in illud
οπόσον και εισεδέξατο και άμα ουκ επιδίδωσι των confluunt aquæ easque omnes ercipit, propler in
εκ γής συμβαλλομένων , έπει μηδ' ατελής εγένετο, gentem magnitudinem nec majus conspicitur nec
ουδέ προσθήκης δεομένη τινός εξ αρχής. Το όντι minus apparet quam ante erat : nihilo enim plus
δε τελεία και πλήρης, παντός μάλλον ανενδεής. quam dedit recipit a terra ; et denuo lantum red
"Όμβροι δε προς τους ειρημένους και δρόσου και dit, quantum in se receperat ; et inter ea simul
ν.φετοί , νεφέλα: τε αν αί τούτους γεννώσαι, και non augetur , dum a terra quadam ipsi conferun
όσα πρώτον εις τον άνω συνιστάμενα τόπον, είτ' tur ; quoniam nec imperfectum factum est neque
εκείθεν εις γην κάτεισιν, έτι γε μην ανέμων φύσεις additamenti ab alio quodam principio indiget ; quo
και παντοία: πνοαι , την αρχήν εκ του ύδατος έχου- niam revera consummatum el perſeclum pec
σιν. Ει δε βλάσται φυτών, εκφύσεις τε και αυξή- ullius magis indigum est. Præter dicta vero et
σεις, αναθηλώσεις τε και καρποφορίαι εξ υδάτων D imbres et ros et nix et nubesinsuper que illa ge
ως εξ ύλης, ου γάρ άλλως οίόν τε προκύπτειν της nerant et quæcunque primo in sublimi consistunt
γής , μήτηρ δε του παντός ύδατος, προσκείσθω δε loco el deinde illinc in terram descendunt , insu
και παντός υγρού , θάλασσα , εύδηλον ως και τού-
per sane ventorum qualitates el omnis generis fla
των ουκ άλλη τις αιτία το μέρος τούτο τι μή lus ex aqua principium obtinent. Plantarum quo
θάλασσα . que propagines et germinationes et incrementa
forumque productiones et fructuum proventus ex aqua velut es maleria proveniunt; non enim
ailer lieret ut in terram inclinent. Mater enim omnis aquæ , addalur ei omnis humidi, mare est .
Salis Jare enim palet quod et horum nulla alia sit causa quam pars illa , que est mare.
Ου δή μόνα ταυτα την υγρίν ώς μητέρα κατά Nec profectu hæc sola humiduin lampuam ml.
τον ειρημένον κέκτηται τρόπον, αλλά και παντοία Irem , eo quo dictum est moilo , sortila sunt, sed
γένη των ζώων , επεί ουκ έστιν ουδέν των απάν- el cujuscunque generis animalia ; quia nullum da
των δ μή τή του υγρού μετοχή της επωνυμίας lur ex omnibus quod non ob buinidi participativ .
ταύτης μετάτχοι. Τούτου δ' εναργές γνώρισμα : nem cjusdem originis et pominis particeps sit,
επειδήπερ συναποβάλλει και το ζώα είναι , και Ei hujus rei evidens est indicium , quod simul
439 GEORGII CYPRII CP. PATRIARCI 440
coincidal ut et animalia ft omnino animala sint , Αλως έμψυχα την υγρότητα αποβαλόντα. Αλλά μην
si homiditate carent. Sed prieter cælera maris την γε παρά τάλλα θαλάσση οικειοτάτην φοράν,
lanquam maxime proprium ſætum dico esse pi- τα των ιχθύων λέγω και νηκτών πάντα γένη , πως
scium el nosalilium omnia genera ; quod qua ra- αν τις κάν αξίως θαυμάσοι περινοών ; Τα μεν τοίνυν
lione etsi digne quis admirelur, intelligat ? Nam άλλα των ζώων , προς το του υγρού μετέχειν, έστιν
quod ad alia attinet animalia prælerquam quod de ού και των άλλων πρώτων σωμάτων μετέχει· ιχθύες
humido participent, est aliqua ralio cur el de aliis δε καθαρώς εκ θαλάσσης , εν αυτή την αρχήν και
elementis participent : pisces autem pure ex aquis γεννώμενοι και αυξόμενοι, και διά τέλους τρεφό
sunt, in iis primum generantur et crescunt et ad μενοι , πολλοί μεν το πλήθος ώς ει και τα χερσαία
finem ursque nuiriunlur, ingenti quidem multitu- μη υπερβάλλει το κατ' αυτούς, έλαττούσθαι τελής
dine : adeo ut si eorum numerus animalia terre . ουδείς έρεί , ουκούν και γ' επιεικώς επισταμενος ,
stria non excedat, minorem tamen esse nemo πλείστα δε και τα των ανθρώπων χρήσιμοι γένει ,
ulique dixerit , el minime is qui satis peritus est . οις τε τροφή γίγνεται, και μάλα κατάδηλος τοι;
Ut pluriinum insuper pisces hominum generi con . σώμασιν εντεύθεν αυτοίς , και οίς αυ την άλλη ,
ducunt quibus el nutrimentuni sunt et valde qui χρείαν έστιν εκ τούτων αποπληρούν, ήν λόγω
valde qui- B
dem congruum tum corporibus ipsis, tum iis qui μεν ειπείν ουκ άν οίόν τ' είη , πείρα δε μόνον δι
bus necesse est ab bisce se saturare . Quod ser- δάσκαλος .
mone exprimere etsi minus liceat, sola esperientia
docei.
Nec sa ne tantum propter ea quæ dicla sunt ap- Ου ή μόνον των ειρημένων χάριν το του ύδατος
parel utilitas aquæ et maris, expedit enim utrum- χρήμα ή το της θαλάσσης, έξεστι γαρ ακούειν
que farmare (nec aliter senlio ), minime horune · εκάτερον, ου διαφέρομαι, ουχί τούτων ένεκα μόνον
tantam gratia mare admiratione dignum esse, sed θαύματος άξιον, αλλά και ών ημείς κεχρήμεθα
et propterea quod nos ipsi illo usi simus cum vitæ αυτό συμφερόντως το βίω . Και αφίημι λέγειν ώς
nosiræ ulilitate. Prætermillo etiam dicere quoniodo ανακτάται το ύδωρ τούς ζώοις τα σώματα , τούτο
aqua animalibus reficiat corpora et dum eam bibunt μεν πίνουσι, τούτο δε και λουομένοις · και ως
cl dum ea abluunlur ; el quomodo panis illa misce- άρτος φύεται ύδατι , και ώς ουκ έστιν ουδέν σχεδόν
lur et quomodo pene non sit cibus nisi cum aqua εις βρώσιν, ό τι μή μεθ' ύδατος χρηματίσαι, και
cogatur ; el quod sales non aliunde habemus, nisi ότι τους άλας ούκ άλλοθεν έχομεν και εκ τούτου
ex hac concrelos , et insuper , quomodo illa quasic συνισταμένους, μεθ' ών οίον έμψυχούται τροφή,
animèlur cibus et suavitatis quam maxinfe parti και ηδονής ώς κ.λείστον μετέχει , και ανθρώπους
ceps fiat el hominibus prorsus gralus sii , el præ καθάπαξ εστίν αίρετη , και πρός γε τοις είρημέ
ter dicla, quod sordes purget aqua el maculas νοις , ότι και ρύπους καθαίρει το ύδωρ και κηλίδας
eluat el inquinamenta removeat et foetores ; hæc έκπλύνει, και μολυσμών απαλλάττει και δυσωδίας :
enim maniſestissime nola sunt. El salia alia sunt γνώριμα γάρ ταύτα περιφανώς και τα δέ γε μην
ad quæ nobis aqua opus est ; nam qua Talione έτερα εις όσα ημίν αναγκαίως έχον έστι τόδε , πώς
aliquis brevi lonpore enarret ea quibus universa άν τις εν ολίγα χρόνια διέλθου; ου γάρ αν βίος όλος
vita humana non suflicerel, si vellemus sigillatim ανθρώπινος αποχρώσοι , βουλομένοις καθέκαστον
exponere quæ.cunque hominibus ex mari acceduni? διελθείν, όσα τους ανθρώποις εκ θαλάττης προσγί
Sed , uli par est, accipere debemus et tanquam νεται. Πλήν άψασθαι χρή μετρίως και όσον αμυ
obscuram quamdam adumbrationem existimare δράν τινα σκιαγραφίαν τον περί τούτων οίεσθαι
sermonem illum qui de his instituitur. El quoniam λόγον. Πολλών τοίνυν όντων και γε εις τον ανθρώ
yulla sunt quæ ad humanam vitam conducunt , πινον βίον τελεί, ούχ άπαντος δέ μέρους γης τα
nec ompis terræ pars omoia ſerat, neque omnis πάντα φέροντος , ουδ' αθρόον των χρησίμων απάν .
Haltitudo omnium utilium ibidem proveniac loci , D των εν ταυτό αναδιδομένων, αλλά τα μεν 'Ασίας
sel illa quiden Asia liabeat, Ιec autem Europa , εχούσης, τα δε Ευρώπης , έτερα δε Λιβύης, και
alia vero Africa et alia lerræ regio alia , nisi di . άλλα ετέρου κλίματος γής, αν μη συνάπτουσα ήν
slantes continentes conjungerel mare et homines τάς διεστώσας ηπείρους θάλασσα, και άνθρωποι διά
qui undiquaqne sunt , per illud commercium ha- ταύτης επεμίσγοντο οι απανταχόθεν τοίς οποιδήποτε
Jerent cum aliis qui ubicunque terrarum sunt, γης, κάν ολίγων μέν των επιτηδείων ευπόρει το
licet paucis necessariis satis abundaret aliqua na- γένος, απελείπετο δε των πλείστων • νυν δε διά
lio, delicerent tamen plurima : nunc alilem per θαλάττης αλλήλοις τα προς αλλήλων διδόασι και
mare alii aliis quæ necesse habent, suppeditant ; θαυμασία τις κοινωνία τους ανθρώποις εντεύθεν ,
et admiranda quædam communio hominibus et και αφθονία βίου, έπει και τα συνεκτικά της ημε
uberlas victus est ; quoniam ca quæ vilain no • τέρας ζωής απανταχού διά τούδε του στοιχείου
straite sustentant undiquaque per hoc elementum κομίζεται, και γε μη διαιρείν, μηδέ αποδιστάν
apportantur ; et existimare oportel mare non di αλλήλων τας ηπείρους νομίζειν προσήκει την θά
visas nec a se invicein distantes facere continen- λασσαν · ου γάρ τοι συντίθεμαι οίς των πάλαι ταύθ'
les ; nani non accelo iliis or relcribus qui loc οντως εδ'κει , τουναντίον μεν ουν συνέπειν και
ENCOMIUM NARIS . 412
εις άκραν ενωσιν ιέναι ταύτας ποιείν, ου μόνον ότι Α opinatantur ; sed e contra judico, mare contineti
την μέσην ειληφυία χώραν δεσμός των άκρων les conjungere el facere ut in summam onionem
έστιν, αλλ' ότι και επικοινωνείν αλλήλας τα τμή- illæ conveniant ; non tantum quod medium mare
ματα τη διαδόσει και επαλλάττειν ποιεί . Ιδοις γαρ . Ιocum adeptam extremarum partium vincularm sit ,
αν εις την Ινδικήν επιφοιτώντα Κελτών και Γαλά- sed quod insuper portiones terræ sibi invicem dis
την , και εις την εκείνων αύθις Ινδούς την θάλατ- tribucione communicare et inter se permulare
ταν διαπεραιουμένους • ου γαρ άλλως οίόν τε και facial. Videre enim licet in Indicam adventare
Λίβυες αν διατρίβουσιν εν Ευρώπη χρησάμενοι τη reginnem Gallum ct Galatam et in horum rursus
θαλάσση , και Ασία τους εξ εκατέρας της δέχεται , regio : em trajicientes mare Indos ; nec alia ratione
της αυτής ταύτης παραπεμψάσης · διό και ουκ fieri potest. Et Afri etiam in Europa versantur si
έστι μή και των άλλων νομίζειν είναι φοράν την mari. El Asia es longinqua terra incolas recipit.
της ετέρας των ηπείρων φοράν » ουδε κατά της Σκυ- ipso mari trajecto. Et idcirco non est existimalle
θών γης 'Αραβία κομπάζει • ουδ' ή των Αιθιόπων dum aliarum terræ regionum alium esse proven
κατά της Ελλάδος , ουδ ' αυ ετέρα τις καθ' ετέρα ; • tam quam continentium . Neque adversus Scr
έπει τα γε δοκούντα εκάστης ίδια κοινά ταϊς απά- tharum regionem Arabia gloriatur ; neque ea quze
B
στις διά την θάλασσαν γέγονε . Και το γε τα αυτά +51 Æthiopum adversus Græciam , neque porro alia
ευρίσκειν άφθονα πανταχού της γεννησάσης ιδίως quæpiam adversus aliani ; quoniam ea , quæ cu
ταξίωμα καταβάλλει. jusque propria esse videntur, ob mare ompibus
commonia lacta snnt. Et hoc quidem quod eadem ubique copiose reperire licet , minuit
pretium illius proventus qui in propria regione natus est .
Χωρίς δε των ειρημένων, κέρδη τους ανθρώπους Præter dicta vero , innumera hominibus lucra es
εκ θαλάττης μυρία , χρημάτων τε άπειρία και mari . Res enim innumeræ aliorumque bonoruin
άλλων αγαθών αφθονία, δι' ών αυτός τις εαυτού uberlas exinde est ; ob quæ quis seipso praecellen
Βρά:αι περιφανέστερος . Αλλά ταύτα μεν ίσως ου lior videtur. Sed hæc fortasse non magis alicujus
πολλού τινος λόγου τοίς γε φιλοσοφωτέψεις, και την womenti videbuntur iis qui in sapientiæ studio
διάνοιαν υπέρ τους πολλούς . Το γε μην κράτιστον magis versati sunt et qui intellectu vulgo præcel
κερδών απάντων και πάσιν επίσης θαυμαζόμενον η innd . Al loc sane omnibus lucris præstantius et
των μακράν όντων κατάληψις εντεύθεν προσγιγνο- aque ac çælera omnia admiratione dignum , quod
μένη , και πραγμάτων ακρίβεια και επιστήμη και earum quæ procul sunt rerum cognitio exinde ad
εμπειρία. "Απαντα συλλέγομεν κατά μικρόν, πολ- c veniat et actioητα ac causarum agendarum accu
λοις μεν έθνεσι , πολλοίς δε ήθεσιν ομιλούντες και rala exploratio et scientia el, experientia , qu::
καινότερα αει μανθάνοντες εκ του καινοτέροις εν omnia colligimus brevi , cuni multis gentibus et
τυγχάνειν αεί και ανδράσι και πόλεσι και νομίμοις multis moribus conversanles, et meliora semper
και πάσ: πράγμασιν, εξ ών ώς έμπειρικώτατοι των addiscenies eo, quod in novos el alios semper in
άλλων και φρονιμώτατοι , είπερ και εμπειρικώτατοι cidamus et homines et urbes et leges él res omnes .
οι τη θαλάσση" κεχρημένοι γινώσκονται . Ου μην Unde tanquam magis experti.el prudentiores aliis
αλλά και καρτερικούς ίδοις αν και ανδρίας ως evadimus, siquidem experientia maxinie przestare
πλείστον ήκοντας τους αυτούς τούτους · ότι μηδ' deprehenduntur illi qui mari uti solent . Νec pro
εσθ' και γε παρά την θάλασσαν ικανώς τους κινδύ fecio id tantum , sed et robustos et foriiludine
νοις παραμένειν διδάξει και αναπείσει ως ευψυχως prepollentes cosalem videre soles ; quonin niliil
φέρειν τα έπιόντα . Εμοι μεν γάρ εις έκπληξιν θά est quod præler ma sullicienter in periculis per
λασσα και πόρρωθεν σταμένω και από της θέα ; severare voceal, et persuadeal animose ferro qu.ee
έχει , και των ήχων το φρικώδες και φοβερόν : το cunque incidunt. Nam mihi equiriern , eiiamsi e
δέ γε και τολμάν επιβαίνειν και παρασκευάζεσθαι longinquo constitulus sim, vel solo aspect τα terro
προς κλύδωνα και ζάλην και τρικυμίαν και πι D rem iucati mare , et freientes illi soitus et tre
σας μεταβολές και αέρος και ύδατος, τούτ' ήδη mendi. Quod vero et quis audeat ingredi et navi
μέτρον άπαν ανδρείας υπεράλλει και καρέ gare per æstiin el lurbineu el decimanos fluctus
ρας . e! Onincs vicissitudines aeris et aquæ , hoc
salie omnem strennilatis et loierantia mensuram
excedit.
Και ταύτα μεν ώς εκ μικρών το υπερβάλλον του Atque ita tanquam e parvis eminentiam hujus
στοιχείου γνωρίσαι · παρείται δε τα μείζω και elementi cognoscere licel. Ajſerunt autein majora
τελεώτερα περί τούδε λέγειν ημίν, απορίαν εαυτοίς el magis cximia qu:e de illo dicenda sult häsila
συνειδόσιν ώστε περί του κρατίστου των και των tionem nobis ipsis, utpote consciis nos de præslan
υψηλοτέρων άπτεσθαι λόγων . Και γάρ αρχή τις το tissima rerum sublimium sermonem ordiri. Nam
ύδωρ της υγράς ουσίας νομίζεται και συνεκτικόν aqua etiam tanquain principium quoddamn humidæ
των λεγομένων παρά τούτο στοιχείων • επειδή και saluræ esse conselur, et continere ac in slatu suo
πάσιν εκείνοις εις το είναι συμβάλλει . Το τε γάρ conservare ea que pr.pler ipsum sunt elementa ;
Size 9-21:2009: 75177-9;, και ο ο :: q1ni :10 ! Ω:: :: ! !::, '1! s ; si 171, ο Γο:: ;
443 GEORGII CYPRII CP. PATRIARCA ! 414
11am aeri dal de sua humiditate ; nec aliundetalis Α τοιούτος αήρ και τη μετουσία του ύδατος. Πυρί δε
acr nisi ex communione aquæ, igni autem alimen- τροφή γίγνεται το υγρόν, και μένοντος τούτου,
lum est humidum et hoc manente manet «i ipse ; μένει κακείνο , και δαπανωμένου συνδαπανάται ,
et hoc dum consumisur, ipse simul consumilur, και τελέως εκλελοιπότος απομαραίνεται. Εισί δε
et ubi plane delecerii, ipse deficis. Dantur etiam ο? και τους άστρασι τροφήν εκ του ύδατος παρε
qui stellis ex aqua alimentuni suppeditant; cujus σκεύασαν, ου γε χάριν και πυρός και αστέρων και
causa et ignis et stellarum subsistentia quodam- σύστασις εκ του ύδατος τρόπον τινά. Οπόθεν και
modo ex aqua est ; unde enim aliquid nutritur, γαρ έκαστον τρέφεται, εκείθεν και την εις το είναι
inde el in subsistendo permanentiam habere cre- διαμονήν έχειν πιστεύεται . Γής δε και αυτής έτερη
ditur. Terra autem et reliqua quæ ex ea facta sunt, των ποιοτήτων περιφανώς εκ του ύδατος • ου γά
manifesto ex aqua ; non enim aliler quarm lιujως έτέρως γε ή τη μετουσία τούδε αυτή ψυχρά,
communione frigida est. Etenim si rursus abslu- αύθις αφέλης της γης την πάσαν υγρότητα , ασθεν
Jeris a lerra omnem humiditalem , videbis ipsam τε τους και ανυπόστατον, τά τε άλλα μη στέγουσαν
infirmam et non subsistentem , aliaque sustinere και παντοίους βάρεσιν υποχωρούσαν αεί. Πάρεστι
non posse , sed quibusvis ponderibus usque et usque β τούτο και την ψαμμον ορώντα κατανοείν, ήτις γή
cedere . In promptul allem est cl illud areuam μέν έστι, πλήν αφηρημένη της εις ταυτον συναγού .
contienti cognoscere ; quæ utique terra est, si σης και συνεχούσης υγρότητος. Και γε τους μία
ablala sit quæ eam cogit et continet bumiditas. αρχήν και μόνην των όντων ειρηκότας είναι το
El quidein illos, qui aquam unicum el solitarium ύδωρ ουκ οίμαι δι' άλλο η ταύτα προαχθέντας ει
oinnium rerum principium esse dixerunt , non πείν ουκ έξω λόγου ταυτην την δόξαν περί του
pulo ob aliud quid quam hæc inductos fuisse ut ύδατος ειληφότας. Διό ουδ' έστιν ότι τις το στο:
hoc dicerent, non sine ratione liac opinione de χείον τούτο παραθαλεϊ, ει μή βούλεται τους ελάττο
aqua suscepta. Propterea nihil est, cur quis ma . σιν άντεξετάζειν τα μείζω, και τα πρώτα τους μετά
joris momenti res velit minoris paria æstimare et ταύτα. Στοιχείων μεν γαρ των άλλων, ά γε και
prima in iis qua posteriora sunt; reliquis enim αυτα πρώτα των όντων φασιν είναι, τοσούτον
elementis, quæ et ipsa prima rerum aiunt esse, υπεραίρει το ύδωρ , ώς των εαυτού μεταδιδόναι
lanluin prxcellit aqua , ul de illis quæ sua sunt, κακείνοις, αυτό δε των εκείνων δείσθαι μηδέποτε .
aliis communicet , ipsa vero nullatenus illis indi- Γη μεν γάρ, ίνα και αύθις χρήσωμαι τοίς αυτοίς ,
geat. Nam terræ equidem (ut iisdem rationibus μεταδίδωσι της ψυχρότητος, ουδέν δ' εκείθεν λαμ .
denuo ular) de frigiditale communicat, sed nilil C 6άνει• αέρι δε της υγρότητος και των παρά του
ab illa recipit : aeri autem de lumiditate , ipsa αέρος εστίν ανενδεής. Τα πυρί δε εις τροφήν
autem eorum quæ aeris sunt non est indiga : γίγνεται πως πλήν δεήσαν συνελθείν ώς εις μάχην
igni vero aliqualenus in nutrimentum est . Cuin ύδωρ και πύρ, ανάγκη πάσα ή τα ύδατι, παραχω
aulem oportel ul quasi ad pugnani veniant aqua ρήσαι του κράτους και υπεκστήναι η πειραθεν της
el ignis, omnino necesse est, ut aut aqua robore εκείνου δυνάμεως, τελέως τε αποσβηναι και είναι
inferior sit el cedal, aut aqua illius polentia lentala μηδαμώς εν τοις ουσι. Και θάλασσα μεν ούν τοιαύτη ,
plane exstinguatur et nulla rationc inter res essi- απανταχού εν πάσι κρατούσα μετά πολλού του .
Slenles Supersit. Mare itaque tale est , ubique in χρησίμου, ήμίν δε περί αυτής ουχ όπως έρείν προς
omnibus imperium obtinens mulia cum utilitale . αξίαν , αλλ' ουδε προσηκόντως θαυμάσαι ισχύς.
Nobis autem non est facultas de illo pro dignitate Δέον τοιγαρούν του μεγέθους του πράγματος αισθο.
dicendi nequc etiam illud , ut par est, admirandi. μένους αντί των λόγων ασπάσασθαι την σιγήν, ίνα
Oportet itaque liguiludinem Iujus negotii perci- μη το πολύ του θαύματος το ασθενές των λόγων
pientein , silentium magis quam verba amplecti, upelitzi.
ne admirationis magnitudinein orationis debilitas
everlat .
PROVERBIORUM COLLECTIO. 4.6
445
ΠΑΡΟΙΜΙΑΙ
ΣΥΛΛΕΓΕΙΣΑΙ ΠΑΡΑ ΤΟΥ ΑΓΙΩΤΑΤΟΥ ΠΑΤΡΙΑΡΧΟΥ
PROVERBIA
COLLECTA PER SANCTISSIMUM PATRIARCHAM
:
D. GREGORIUM CYPRIUM
JUXTA ALPHABETUM (a) .
Αύτη ή μήρινθος ουδέν έσπασεν. Από τών Α Ipse funis prorsus attraxit nihil. De piscatoribus
αλιευτών των μηδέν ελκυσάντων είρηται. successu destitutis usurpalum .
'Αφροδίσιος όρκος . Ουκ έμπονιμος . Venereum juramentum . Impune.
'Αγορά Kερκόπων . Επί των πονηρών και κακοή- l'orum Cercopum . De improbis el morum pravo
θων . Κέρκωπες γάρ τινες απατεώνες εγίνοντο εν rum . Cercopes enim Ephesi fuere quidam impo
' Εφέσω . stores .,
'Αετού γήρας , κορύδου νεότης. Aquile senectus, corydi juventus ( 1 ).
'Αγαθά Κιλίκων . Επί των ου καλώς πλουτουν- Cilicon bona . In eos qui unde minime oporle
των. Προδότης γάρ Κίλιξ τις Μίλητον προδους ευ- bal, dilescunt. Proditor enim quidam , Cilicon
πόρησεν . nomine, Milelo abs se hostibus Iradilo, ad magnani
opulentiam pervenil.
'Αροίκου μη καταφρόνει ρήτορος. Agrestem ne contemnas oratorem .
'Αδώνιδος κήποι. Επί των ολιγοχρονίων και Adonidis horli. De hortis parum durantibus et
αώρων . præmaluris ( 2 ) .
"Άλλοτε δ' άλλoίoν τε.ιέθεις και χώρα έπε- Interdum varius , regio ut quæque exigil, esto .
B
σθαι. "Οτι προσήκει τι γάρ εξομοιούν εαυτόν τοίς Quod locis, in quibus quis versalur, se adaptare
ήθεσι των πόλεων και τοπων εν οίς αν γένοιτο. Εί- debeat. Sumplum a polypodibus (3).
ρηται δε από των πολυπόδων .
"Αλλην δρύν βαλάνιζε. Επί των απαγορευόν- Aliam quercum excule . In illos qui indesinenler
των δώσειν έτι την αίτησιν ειώθασι λαμβάνειν. aliquid pelunt, aut qui ab iisdein semper mu
luantur (4) .
"Αδεις ώσπερ εις Δήλον πλέων. Επί των Canis tanquam Delum navigans. De illis qui vo
αφροντίστως και φιληδόνως βιούντων. luptatibus addicti et absque sollicitudine sunt.
"Αλα και κύαμον . Επί των μη ειδότων και Salem et ſabam . De iis, qui se quidem scire rem
( !) Nempe quod aquila etiam velula prestantior dam plantabant. Qui cum radices non haberent,
fit hac avicula , licel juvene. Dicitur autem aquila celeriterque emarcescerent , Adonidis horli ili
vilasin amillere, quando rosiri pars superior que appellabantur.
anunca est , ad partem inferiorem cum tempore 3) Qui cuicunque pelre adheserint, timore in .
incurvallir. cilali , ili rjus speciem se transforniant.
(2) Propterea enim quod Adonis, il est in fa- ( 4) Velcres enim glandibus victitaban !; illis
ante pubertalem C ergo, quiesseill,
bulis, Veneris amore captis,orgia plenenc an
quercus circumspiciebant, dicebant.
periit, ideo viri mulieresyve, Veneris cele- inalies Alium quercum excule,
branles, liorios in va.jis seu receptaculis quibus
In ) Prinie lantum litleræ ratione balila. -- du p !cniorcm intelligentiam explicationes subjecimus ex Apostolio
με Lilas . Lor.
447 GRORGII CYPRII CP. PATRIARCH.X 448
aliquam simulant , quam tamen ignorant . Yates A προσποιουμένων . Οι γάρ μάντεις άλα και κύαμον
enim salem ct labam opponuntil ). τιθέασι.
Tollere atillam . De iis qui rustice admodum Αίρειν μασχάλης . Αντί του ευωχείσθαι . Ειρη .
iripudiant.
και από των αγροικικώς ορχoυμένων.
Capra gladium præbens (2). ARE δουσά την μάχαιραν .
Sine lacrymis bellum el dormientis iropæum. De "Αδακρυς πόλεμος και καθεύδοντος τρόπαιον .
jis qui facillime el präler spem negotia sua recte Επί των ραστα και παρ' ελπίδα κατορθoύντων .
conficiunt ( 3).
Monedulæ semper monedula assidet (4), él, Parem 'Ael κολοιός πρός κολoιόν. Και, Αεί τον
semper cum pari Deus conjungit. ομοίον άγει Θεός προς ομοίον .
Analiheæ cornu. Quod Jupiter nutrici suæ Amala ' Αμαλθείας κέρας . "Οτι τη τροφώ αυτού 'Αμαλ
theæ , quæ ex capra ipsuin nutrieral , ejusdem ca- θεία ο Ζεύς εξ αιγος τρεφούσης αυτόν παρέσχε κε
præ cornu dederit, ex quo proveniebat ipsi quid- ρας αιγός • δι' ου επέβλυζεν αυτή πάν και αν ητή
quid petiisset . σατο .
dquilam volare doces. Αετόν επτασθαι διδάσκεις.
Semper Jovis feliciter tali cadunt . De iis qui digne B 'Αεί γαρ εύ πίπτουσιν οι Διός κύβοι . Έπί των
honorantur .
αξίως τιμωμένων.
Certamen excusationem non admittit neque anii- ' Αγών πρόφασιν ουκ επιδέχεται ουδέ φιλία.
citia .
Aquila in nubibus. De rebus capta difficilibus , 'Αετός εν νεφέλαις . Επί των δυσαλώτων.
Molita vila. De iis quæ sine labore præsta sunt. Αληλεσμένος βίος . Επί του ετοίμου και από
νου ,
Anugyrum moves. De iis qui sibi ipsismel mala 'Ανάγυρον κινείς . 'Επί των προξενούντων εαυ
accersuni. Heros cnim fuit quidam Anagyrus no- τοίς κακά. 'Ανάγυρος γάρ τις ήρως εχάκου τους
mine, qui vicinos vexabal. γείτονας.
Tules me semper persequantur hostes. De iis qui ' AEL
μι8 τοιούτοι πολέμιοι διώκουεν. 'Επί των
contemnuntur el parvi linat .
καταπεφρονημένων και ουδενός αξίων.
Aquila iliripas videt. De iis qui quospiam con- 'Αετός θρίπας ορά. Επί των καταφρονούντων
leniunt .
τινών .
Non est salsugo in illo. De homine insuavi. C " Α..μη ούκ έστιν εν αυτώ. Επί του αηδούς.
Vulpes non corrumpitur donis. De iis qui munc- 'Α.!ώπηξ ου δωροδοκείται . Επί των ου ραδίως
ribus facile non corrumpuntur.
αλισκομένων .
Semper Africa aliquid ferl mali. In eos qui sein. 'Αει φέρει τι Λιβύη κακόν. Επί των αει εξευ
per aliquid novi mali comminiscuntiir .
Sursum versus Ruminum feruntur fonies. De iis ρισκόντων τι νέον κακόν.
" Ανω ποταμών χωρούσι πηγαι . Επί τών έναν
que contrario dicuntur ..
τίων λεγομένων.
Mæchus semper mæchum sapientem dicit.
Argenii fontes loquuntur. De iis qui propler ni. "Αεί ο πόρνος λέγει τον σώφρονα πόρνον .
'Αργύρου κρήναι λαλούσιν . Επί των διά πλού .
91.jas opes in ostentatione et deliciis vivunt .
Majorem vitalo virum . Est lonicum . τον εμφανιζομένων και ευημερούντων .
'Από μείζονος ανδρός άλευ' , ήτοι φυλάττου ,
Ιωνικώς.
Arabius tibicen . ' Drachma canit , sed quatuor 'Αράβιός αθλητής. "Ος ηθλει μεν δραχμής,
compescitur .
επαύετο δε τεττάρων .
( 1 ) Unde factum , ut qui rerum secretarum D ventá , ne illae Cereris fruicium terræ commis
quempiam participem reddebant, circa salem et siim effoderent sublegerenique : quo , lacio illi
ſabam esse dicerentur.
(9) Fania est, Corinthiis Junoni Ascrex, cui Me . quidem discedunt; cæterum monedularum nubes,
duas alll Ires juxta morem legatorum qui: ex urbi
dea slaluan posuisse fertur, sacrificantibus, cos bus milli solent , hospitalium mitneruat copiain
qu in vicinia habitabant, mercede conductos cul- inspecluras, ex suis ainandant. Quibus inspectis ,
Truin occullasse , modisque omnibus ut laleret all- redeunt, atque illis qua voce inter se uti atque
nixos : quem tamen capra pedibus fodicando invicem intelligere innalum csi , accersunt . Ve
eruit,
nientes autem instar,
nubium Veneti quæ diximiis
sibisicum volucribus
( 3) Oraculum enim Lacedæmoniis dalum fuit, guslaverint, intelligunt
fore ut pugna sine lacrymis essent superiores : illis confædderalionem esse : sin i !la contempserint,
linde nec quisquam illorum lum temporis occu- el tanquain vilia cun dedecore despexerint, mi.
buit.
nim9ye gistaverint ; credunt indigenæ . lalenie
( 4 ) De iis, qui cum sui similibus versantur . illarum despectuin ſamein sibi pro iuicta alla
Veneti qui ad mare Adriaticum accolunt, cum lurui . Quippe jejunie monedule, quæque, ut ita
jam tempus aratri el sementis faciendæ ades- loquar, muneribus illis sese corrumpi non per
sel , monedulis dona milieball, placentas e ! liba : miserunt, ad arva convolantes , majoremque sa -
quibus quidem donis hoc agebatur, ut velul pla- lorum parlem acerbissime iracundeque fodientes
emere! 3 αητ, !:: rsso !! : : :11 ::: ::! !1:::
: 11 i.!!!!!!, dipredanir.
449 PROVERBIORUM COLLECTIO . 450
"Αιδος κυνη. A Orci galea (1 ).
"Άκρη άψασθαι δακτύλω . Summo digilo attingere.
Αίματι κλαίειν . Καθ' υπερβολήν επί των σφόδρα Sanguine flere. Hyperbolice de iis qui mullum
δακρυόντων. lacrymantur .
Αί Χάριτες γυμναι . " Οτι δεί δωρεάν ευεργετείν . Nudæ Gratiæ . Quod oporleat gratis benefacere .
"Ακόνην σιτίζεις . Επί των τρεφομένων , και ουκ Novaculum saginas. De iis qui multo alimento :
επιδιδόντων. uluntur, nec inde proficiunt .
"Άλλοι κάμον , άλλοι ώναντο . Επί των παρ' Alii laborabant, alii autem fruebantur. In illos
ελπίδα τα αλλότρια κληρονομούντων . qui præter spem aliorum bona consequuntur.
"Αλλο γλαύξ , άλλο κορώνη φθέγγεται. Επί Aliud noctua, aliud cornix sonat. De iis qui inter
των μή συμφωνούντων αλλήλοις. se discordant.
'Αλωπεκίζειν προς ετέραν αλώπεκα . Επί των Cum vulpe vulpinari. In eos qui sui similes fal
εξαπατάν βουλομένων τους ομοίους. lere atque decipere elaboranı .
" Αλλοισι μέν γλώσσα , άλλοισι δε γόμφιοι. Aliis lingua, aliis vero molares . In garrulos et
voraces.
'Επί τών λάλων και φάγων.
'Ανδρός γέροντος σταφίς το κρανίον . Επί των Β Viri senis infirmum est cranium . In illos qui nul i
εί ; ουδεν χρησιμευόντων . plane rei utiles sunt.
"Αλλα μέν Λεύκων, αλλά δε Λεύκωνος όνος. Ferl aliud Leucon, aliud Leuconis asellus , De iis
Επί των εχόντων τους λόγους ασύμφωνα τα έργα. quoruin sermo a factis dissentil (2) .
" Αλλην μεν εξαντλούμεν , ή δ' επεισρέει. Επί Aliam exhausimus , alia rursum aſuit . De iis qui
των μάτην πονούντων . frustra laborant.
"Αμας απήτουν, οι δ' απαρνούντο σκάφας. Falces petebam, at hi ligones denegant (5).
"Αμ' ήλέηται και τέθνηκεν η χάρις. 'Επί των Simul atque miseret, gratia omnis occidit. De in
άχαρίστων. gratis.
"Αν μη παρή κρέας , ταρίχω στερεκτέον . "Οτι Si caro non adsil , salsamenlum adhibendum .
δεί τους παρουσιν αρκείσθαι. Quod oporlel nos iis quie adsunt contentos essc .
"Αμμες ποτ' ήμες . Αεί τα πέρυσι βελτίω. Nos olim fuimus. Semper superior aunus melior
sequenti (4 ) .
'Ανήρ ο φεύγων ου μένει κτύπον λύρας . Επί Vir qui ſugit, lyræ sonitum haud moratur. In illos
των ταχέως όφειλούντων έκαστα πράττειν. C
quibus celeriter quid faciendum incumbit.
'Ανδρί Λυδώ πράγματα ουκ ήν, αλλ' αυτός Viro Lydo non erant negotin, sed ipse reniens sibi
ελθών έπρίατο . Επί των κακά εαυτοίς επισπωμέ- coemil . De iis, qui sibimetipsis , inala accer
νων . Sunl ( 5) .
"Απληστος πίθος. Dolium inerplebile (6) .
Ανέμους γεωργείr . Επί των πονούντων, και Ventos colere. De iis qui e suis laboribus nihil.
μηδενός μεταλαγχανόντων . emolumenti capiunt.
Ανάγκη ουδέ θεοί μάχονται . Necessitati nec dii repugnanl.
'Αντί πέρκης σκορπίον . Επί των τα χείρω αι- Pro perca scorpium . De iis qui deteriora eligunt,
ρουμένων.
"Αλιεύς πληγείς νούν οισει . Παθών δε τε νη Piscator ictus sapiel . Imprudens esperimento
πιος έγνω. sapil, velu :i el!am piscalor semel percussus, post
vulnus caule deinceps pisces lracial.
"Άλλοι σπείρουσιν , άλλοι δ ' αμήσονται . Alii serant, alii melent.
"Αρκτου παρούσης , ίχνη ζητείς . 'Επί των προ- Ursa præsente vestigia quæris. De rebus manifestis.
δήλων .
D
'Αετόν κάνθαρος μαιεύεται. Επί των υπό τινών Aquilæ scarabous obstetricatur . In eos qui dam .
εντελών πασχόντων : ο γάρ κάνθαρος τα του αετού puin el injuriam ab aliis accipiunt. Scaravaus
ώα αφανίζει κυλίων . cnim aquil :e ova everlendo perdii .
' Ανδρός γέροντος & γνάθοι βακτηρία . Maxillæ ad inslar scipicnis sunt seni ( 7).
( 1) De iis, qui se arle quadam legunt cl oecul . cum apud eos in publicis solemnitatibus haberen
tant. Tali enim Plutonis galea Perseus usus, Gor- lur, primus, qui es senibus maxime constabai,
son capul anipulavit , incipiens, illa dicebat. Deinde juniorum et virile
(2) Leucon cnim rusticus melle utres plenos in robur jam conseculorum hæc eral canlılena : At
spurtulis impositos Athenas ferebat ; sed quo minora Nos vales modo : quod si lubet, experire. Adolescente
tibia aut vectigalia ab ipso exigerentur, hordei tiorum vero, neque adhue adultorum , ista : Al nos.
parum superimposuit. Verum cum forle asinus pra:slantiores futuri aliquando sumus.
collapsus luissei, puulicani, auxilio esse volentes, (5) Cræsus enim sua sibi culpa Cyrim hostem
wel illud esse deprehenderunt. altraxit .
(3) lu eos qui alia postulaut ab illis qui alia se (6) In ventri dedilos, seu de impossibilibus :
babere negant. perlusum eniin apud inferos dolium eral.
( *) Laconicum proverbium , pro co ac si dice- ( 7) Dc iis qui in sencelule mukum edaces sunt,
relar , tusis . Tres enim diversi chori vel ordines
451 GEORGII CYPRII CP. PATRIARCHE 452
Viro bene habenuli amici adsuni . Α 'Ανδρός καθώς πράσσοντος έγγιστα φίλοι.
Viro malis afflicto amici sunt procul. 'Ανδρος κιικώς πράσσοντος εκποδών φίλοι.
Vulpes bovein incilar. De slaluia el molc quidem 'Αλώπηξ των βουν ελαύνει. Επί των δολερών
exiguis, sed dolosis, qui magnos , sed anientes, κ : μικρών , όμως δε μεγάλους καταγωνιζομένων
expugnanl. άφρονας.
Ipsa dies quandoque parens , quandoque noverca . "Αλλοτε μητρυιή πέλει ημέρα, ά...λοτε μήτηρ .
De iis qui interdum lauslos , interduiii inſaustos 'Επί των ποτέ μεν ευημερούντων, άλλοτε δε δυση
dies ducunt. με ρούντων.
Simal da, simul aceipe. Quando cuin co cui fides "Αμα δίδου και λάμβανε . “Οταν προς άπιστον
habenda non est negotii aliquid transigimus. συναλλάσσωμεν .
Carbones thesaurus. De iis qui spei suæ successu "Ανθρακες ο θησαυρός γέγονεν . Επί των εφ' οίς
falluntur. ήλπισαν διαψευσθέντων .
A Tardigradis asinis equus prosiliit ( 1 ) . *Από των βραδυσκελών όνων ίππος ώρευσεν .
Omnia sapientibus fucillima. De iis qui prudentia "Απαντα τοις σοφοίς εύκολα . Επί των διά φρό
res etiam dilliciles superant. νησιν πάντων περιγενομένων .
Argenleis Iliastis pugnα , ει omniunι υictor cris (2) . Β 'Αργυραίς λόγχαις μάχου , και πάντων κρατή .
σεις .
Omnis echinus asper esi . "Απας εχίνος τραχύς.
Oirem excorias . In eos qui insipienler quid 'Ασκον δέρεις . Επί των ανοήτως τι ποιoύντων .
agiot .
Tibicinis vilam vivis . In eos qui de alieno vivuvi. Αυλητού βίον ζης . 'Επί των εξ αλλοτρίων βιούν»
των .
Lues, porcelle, acinos vinaceos . Nempe quæ edisli 'Αποτίσεις , χοίρε , γίγαρτα . " Ήτοι , ά έφαγες απο
redues . δώσεις .
Supremam pravi jaclus pervenit ad Aten. De iis 'Απήντησε κακού βουλή προς υπερτάτην
qui l'actis suis digna perpeliuolur. "Ατην . 'Επί των πασχόντων άξια ών έδρασαν,
Athos obumbrai Leminiæ lalus bovis (3) . "Άθως καλύπτει πλευρά Λημνίας βοός .
dremo ad suggestum . In eos qui res magnas subito Από κώπης επί βήμα . Επί των αθρόως μεγί.
aggrediuntur. στοις εγχειρούντων.
Teipsum non alens, canes alis. In eos qui , cum C
Αυτόν ου τρέφων , κύνας τρέφεις . Επί των
ipsi versentur in pauperlate , aliis se alimenta απορoύντων μεν εαυτούς τρέφειν , άλλους δε επαγ
præbiluros gloriantur. γελλομένων.
Salis medımnum devorans. In ingralos . Α.λών μέδιμνον αποφαγών. Επί των άχαρί
στων .
Currus boven Irahil . In præpostere quid agentes. "Αμαξα τον βούν έλκει . Επί των αντιστρόφως
τι ποιoύντων.
Plaustralia verba . Hoc est , ingenles jactantiæ . "Αμαξιαία ρήματα. Επί των μεγάλων λόγων.
Humo euripus : anima euripus : mens euripus ; " Ανθρωπος εύριπος , και ψυχή , και διάνοια, και
falio euripus. Iu honines lubricæ lidei. τρόπος. Επί τών βάστα μεταβαλλομένων.
Periil sus, el talentui , el maxilla (4). 'Απόλωλεν η ύς, και το τάλαντον , και η γνώ
δος.
Convivce amicis non vocali amici eund, Simile
'Ακ.λητί κωμάζουσιν ες φίλους φίλοι . " Ομοιον
huic : Sponle bonis mos est convivia adire bono και το, Αυτόματοι δ' αγαθοί αγαθών επί δαίτα
runι ( ) . ίασιν .
Aperbæ Musarum fores ( 6) . Ο Ανεωγμέναι Μουσών θύραι .
Magistratus virum demonstral (7) . 'Αρχή άνδρα δείκνυσιν.
Sal abiit illuc unde dimanaverat. De rebus malc 'Αλών· δέ φόρτος , ένθεν ήλθον, ένθ' έση . Επί
acquisitis et amissis . Mercatore cnin salem in των κακώς κτηθέντων και αποκτηθέντων. "Έμπορος
navi vehenle fluctus supervenienics salem iu mari γάρ άλας επιφερόμενος εν νηί , κλύδωνος επιγενο .
Οιerserunt .
μένου, τους άλας εν τη θαλάσση απέβαλεν.
(1 ) De iis qui ab exiguis ad majora progre ( 5) De iis qui non vocali alicubi se immisceni.
diullur .
( 2) Quasi dicat, Auro omnia subiges. Philippo (6) De iis qui promple el alacriter suaque
sponle , prestantissima in quarlac disciplina asse
aulem id oraculi datum ab Apolline, hoc indicanie , quuiiur.
ipsuin per proditivnem omnium fore victorem . (7 ! De iis qui antequam ad magistralum adinoli
(3) Quod in Lemno bos essci ex albo confecius la surib, moderati esse videntur, in illo autem jam
pive, quem Alos mons obumbral. Dicitur autem constituti, soproni apparent. Theophraslus in
in illos qui molest. lll dan aliquos alliciuni. ' opere De parcemiis. Alii autem dicunt Solunis esse
( á ) lu elm qui quw sperave : 21 11011 est assecurus . Λογhtlies 4 .
D.clune porro esi ve müjedod non dictis.
453 PROVERBIORUM COLLECTIO . 14 : Α.
'Αργολέον φρονέοντα παράφροσι πό.ι.ι’ αγο- Α Durum, apud amentes prudenti multa profari. In
ρεύειν. indoclos dici posset.
"Αν η λεοντή μή εξίκηται , τη αλωπεκή πρόσ- Si leonina pellis non sufficit, vulpinam adsume.
αψον. Επί των φανερώς μεν βλάπτειν μή δυναμέ- In eos qui, cum palamu'cisci non possunt, dolor
νων, πανουργία δε χρωμένων . uluntur .
'Αρότρω ακοντίζεις . Επί των ασκέπτως τι Aratro jacularis . In cos qui inconsiderale ali
Χιούντων . quid agunt.
Αυτάρ ή πάγη έoικε λήψεσθαι πάγην . Cælerum laqueus laqueum caplurus videbatur.
Αυτού Ρόδος , αυτού πήδημα. Hic Rhodus, hic sallus (2) .
Βοιώτιος νους ( 1 ) . Επί των απαιδεύτων. Εις Bæolicus intellectus. De slupidis . lloc enim Bæo
τούτο γάρ αει ανειδίζοντο οι Βοιωτο !. tis scmper vitio versum .
Βοιώτιος νόμος . Επί των κατ' αρχάς ηρεμούν- Bæolicus mus. De iis quæ initio quidem quiela
των, ύστερον δε ταρασσόντων . sunt , sed poslea lurbulenta evadunt.
Βάσανος λίθος . Επί των εξεταζομένων εν λό B Lydius lapis . De iis qui in litterarum disciplinis
γοις · παρόσον, Η Λυδία λίθος τον χρυσόν . sunt probati . Simile liuic : Lydius lapis aurum dis
criminat.
Βοιωτια αινίγματα . Επί των ασυνέτων . Βοιωτή Bæotica ænigmata. De obscuris et intellectu
γάρ ή Σφίγξ. dificilibus. Sphinx enim Bæotica ſuit.
Βούς επι γλώσσης . Επί των δωροδοκουμένων , Bos in lingua. De iis qui donis se corrumpi si .
διά το των Αθηναίων νομισμα βουν έχειν. punt, quia apud Athenienses nummus bore erai
insignitus.
Γόνυ κνήμης έγγιον . Επί των εαυτούς μάλλον Genu crure propius. De iis qui seipsos potius
ετέρων αγαπώντων. quam alios diligunt.
Γέροντα δ' ορθούν φλουρον ός νέος πέση. Discenti assidue multa senecta renil.
Γ.λυκεία οπώρα , φύλακος έκλε.λοιπότος. Επί Jucunda poma, si procul custodia . Ve iis qui sine
των άνευ μόχθου τα αλλότρια καρπουμένων. labore alienis fruuntur.
Γραύς βακχεύει. Επί των παρ' ώραν τι δια- Anus bacchatur . In eos qui intempestive aliquid
C
πραττομένων. faciunt.
Γραών » θλοι . Aniles fabulæ .
Γαστέρα μου προφέρεις κάλλιστον όνειδος Ventrem mi objectas , quo probrum haud pulchrius
απάντων . "Η πλήρης μέν ελαφροτέρα , κενεά δε ulium . Plenus is est levior, gravis idem, ubi pendet
βαρεία. inunis (3 ).
Γης βάρος . Επί των αχρήστων . Terræ ons. De inutilibus.
Γλυκύς απείρω πόλεμος . Dulce bellum inexperlo (4).
Γραύς ανακροτήσασα πολύν κονιορτόν εγεί . Pulverem anus pedibus plaudens mullum excitar
ρει. Επί των δι' εμπειρίαν πολλά πράγματα κι- omnis. In illos qui propter peritiam mullas res
νούντων. movent.
Γύγου δακτύλιος . Επί των πολυμηχάνων. Gygis annulus. De impostoribus.
Γυμνότερος παττάλου . Nudior clavo .
Γυνή στρατηγεί και γυνή στρατοπεδεύεται. Dux ipsa belli ſemina el miles cluil. De inopi
'Επί τών παραδόξων. nalis .
Γυναικί μή πίστευε μηδ' όταν θάνη . D Ne femince quid credas, vel morluo.
Γελως Ιωνικός. Επί των εκλελυμένων. Εις Risus lonicus. De dissolulis : eo eniin nomine
τούτο γάρ "Ιωνες διεξάλλοντο . Tones reprehenduntur.
Γέρων αλώπηξ ουχ αλίσκεται. Annosa vulpes non capitur.
Γλαύκα εις Αθήνας . Επί των επιδεδεικνυμένων Noctuum Athenus. In cos qui aliquos docent,
προς τους ειδότας άπερ άμεινον αυτού ίσασι . "Οτι quæ doctoribus ipsi suis melius norunt ; quod
πολλαί εις Αθήνας γλαύκες . Athenis multæ sint noclue ( 5 ) .
Γέρων βους απάνθητος εν δόμοισιν. Sener bus non lugelur in domibus (6) .
( 1 ) ' Ys, sus , apud Apostoliuin , ceni. v, n . 80. ( 5) Noctua porro viro ad rem quampiam quæ
Epit . studio indigeal festinanti , si adsit atquc assisiat ,
12) lo eos qui de re quapiam sese jactant : a non probum esse inuicium aiunt. Universa in Crela
Rhodio quodam qui ob sallum gloriosius sese el non gigni nociuam lerunt, sed et illatam chiori .
ferebal. Cum feminta marem pugna superavil, præ lætitia
( 3) Diclum in yeniri deditos. collum ejus intalur, bärbam demiliit, wagnis ani
( ) De iis qui ex iisiperia sc ins pericula prae mis cepletur , et allius ingreditur.
cipilant. (0) De iis qui sup lemporu obierunt.
455 GEORGII CYPRII CP. PATRIARCH.E 456
Lijem sulibil , vel si asinus mordeal canen . De A Δίκη » υφέξει , κάν όνος δάκνη κύνα . Επί των
iis qui ob parvas res calumniis divexantur. επί μικρό συκοφαντουμένων.
Lilem parit lis , noxa ilem notum purit . In liti- Δίκη δίκην έτικτε, και βλάβη βλάβην . Επί
gandi cupidos quique liles litibus nectunt, el qui- των φιλοδίκων και συναιρούντων δίκαις δίκα ;, και
bus res plerumque male succedunt. επί των πυκναϊς προσπιπτόντων συμφοραίς.
Turpe est eumdein bis ad lapidem impingere. Δις προς τον αυτόν αισχρόν προσκρούειν αι.
θον .
Dodonzum æs. De loquaci (:) . Δωδωναίον χαλκείον . Επι λάλου .
Per annulum trahi te oportet. De iis qui ob ice- Δακτύλω δεί σε ελκυσθήναι . 'Επί των διά νό .
stitiam seu morbum macilenii facti sunt (2) . σον η λύπην ισχνών γενομένων .
Cum diris pectunt venerandos munera reges. Δώρα θεους πείθει και αιδοίους βασιλήας.
Nectu?! slupendus macliinas Ægyprii (3). Δεινοι πλέκειν μηχανάς Αιγύπτιοι ,
Contigit el ignavis prædu cx venalu (4 ) . Δέδοται και κακοίς άγρα .
Altera navigatio (5) . Δεύτερος πλούς.
Delphinum patina son capit. Δε.λαϊνα λεκάνη ου χωρεί ,
B
Epimenidis somnus. In eos qui multum dormiunt: 'Επιμενίδου ύπνος . 'Επί τών πολλά κοιμωμέ
quinquaginta enim annos dormivit. νων . Πεντήκοντα γάρ έτη έκάθευδεν .
In antro Trophonii valicinatus est. In severos el "Ες Τροφωνίου με μάντευται. Επί των σκυθρω .
risus plane experles. πών και ωχρών .
In area le abscondis , De iis qui lalere non pos- 'Εν άλλη δρασκάζεις, ή κρύπτη 'Επί των μη
sul, δυναμένων λαθείν.
Sil quarsior, alqui colera , si lubel, canis. In eos "Εστω ταμίας , τάλλα δ' εί βούλει κύων. Επί
qui præler meritum feliciter agunt : inaxime vero των παρ' αξίαν ευημερούντων, και μάλιστα ευνού
in eunuchos. χων .
Ex omni ligno cyphon fieri quiverit. Dicitur au 'Εκ παντός ξύλου κύφων αν γίνοιτο . Λέγεται
lemn de rebus in specie quidem vilibus, sed ad επί των το είδος ευτελών, εις χρείας δε αναγκαίων.
usum necessariis,
In velera præsepia. De iis qui ad ea redeunt quæ Εις αρχαίας φάτνας. Έπί των ελθόντων εις
reliquerant. C άπερ πρότερον όντες εξέπεσον.
In duobus tria conspicis. De iis qui alia pro aliis "Εν δυοϊν τρία βλέπεις. Επί των άλλα αντ '
Vulent. άλλων δρώντων.
Epugere seu elabi. De jis animalibus quæ vena- 'Εκπερδικίσαι και εκκλίναι . Επί των διαδι
lures e Tugiunt. δρασκόντων τους θηρευνάς.
Elephantem es musca facis. De iis qui res mini- 'Ε.Πέριντα εκ μυίας ποιείς . Επί των τα μικρό
mas oratione extollunt. έπαιρόντων τα λόγια.
Ad imbecilles imbecillis advenis . In eos qui cisdem Εις ασθενούντας ασθενώς ελήλυθας. Επί των
dalis sunt afecti . όμοια πασχόντων.
Dormienti sagena capit. De iis qui feliciter res Εύδοντι κύρτος αίρει. Επί των ευτυχούντα και .
suas perliciunt.
Inest el formicæ sua bilis . Nec parvos esse con- " Ενεστι και μύρμηκι χολή . "Οτε μηδέ τού μι
lempiendos. κρού δεί καταφρονείν.
Blercurius non initiatus ( 6) . Ερμής αμύητος.
Ex confracio calice bibere . De amicis iufidis . 'Εκ τετρημένης κύλικος πιεϊν . Επί των έψευ.
* Ο σμένων φίλων.
Melle teipsum legis. In eos qui mollitiem volupta- 'Εν μέλιτι σαυτόν κατακρύπτεις . Επί των συ.
temque seclanlur. ζώντων ηδυπαθείαις .
Leoninum pellem induitur ( 7). *Ενδύεται την λεοντήν.
Endymionis sumrium aormir. De iis qui nimis 'Ενδυμίωνος ύπνον υπνώττει. Επί των πολλά
somno indulgent (8). κοιμωμένων.
( 1 ) Demon quidem refert, Dodonæ pluriinos, at (3) In maxime maleficos : lales cnim Ægyptii.
que inter se conti; 0 ; luisse constilulus lebeles : ( 4) De iis qui præer meritum feliciter agunt.
adeo ut si quis unum pulsaverit, oinnes ordine ( 5) Cum quis socundis ventis destillilus, remis
confestim sonum ederent. Citleruin Aristoteies id navem impellil.
tanquain nginculum explouens alque confulans, (6) De valde expertis in re quapiam . Irrisoria
duas all columnas esse , et in una quidem esse le paraalia , similis huic, Juce in illumi relum , qui ha .
beleni , in altera autem puerunt cum dagello, cujus bet scientiam .
fura etiam lerrea sini, eaque si veullo 2 !lala ih iu 17 ) De iis qui magna aggrediuntur.
belem impingail, ejusmodi sonitum reddere . (*) Eo quodliyon , Sompo adamatus, etiam
(2) Aris.opháhies van Pluto . riu : 16. UD klu derinerı durmiens dicatur,
PROVERBIORUM COLLECTIO . 18
Είλησεν ή παγές τον μύν . Επί των οξέως αλι- A Cepit murem laqueus. In eos qui cito compre.
σκομένων . lıcasi sunt .
'Εν τριόδω ειμι λογισμών . Επί των απορούν . In trivio syllogismorum versor. De iis qui in Ju
των . bio sunt (1 )
'Εν μέν τω φάει σκοτεινός, εν δε τω σκότει In luce tenebrosus, in nocle vero splendens ( 2),
φωτεινός .
'Εν φρέατι κυσι μάχεσθαι . In puleo cum canibus pugnare (3) .
Εκδεδαρμένον δέρεις . Επί τών μάτην πονούν- Excoriatum excorias. In eos qui operam ludunt.
των βέλτιον δε επί των κακούντων τους εν συμφο- Melius vero de iis qui in calamitatem lapsos male
ραίς . habent.
"Επειτα πλουτων ουκ έθ' ήδεται φακή. Πρό Postea , quando dives erit, lente jam non gaudet.
του δ' υπο της παγίας πάντ' ήσθιεν. Antea omnia indiscriminatim edebat .
' Εν θέρει την χλαίναν κατατρίβεις . Επί των In æstate lænam deieris. In eos qui non lempore
μή καθ' ώραν τους αναγκαίοις χρωμένων. necessariis utuntur .
"Ενθ' ούτε πλείν άνεμος, ούτε μίμνειν' εα . Ventus manere aut solvere hinc non sinit . De iis
Επί των δυσχρηστους περιπεσόντων. B qui in res impeditas incideruni (4 ).
'Ελέφας μυός ουκ αλεγίζει. Elephas de mure non curat (5) .
'Εκτός πηλού πόδα έχεις. Επί των έξω κινδύ- Extra lutum pedes habes . De iis qui extra peri
Vων όντων . culum sunt constituti .
'Εκ τριχός κρέμαται . Επί των κινδυνευόντων . Ex pilo pendet. De iis qui periclitantur. Simile :
"Ομοιον τω , ' Επί ξυρού . In acie vel cuspide novaculæ constitit.
Ευγενής έκ βαλαντίου. Επί των διά πλούτου Nobilis ex marsupio. In eos qui propler divitias
τιμωμένων. magni liuni.
'Εγχος επί τω έγχει. Γραύν φασι τούτο ειπείν, Ensis ensi. Vetulam quamdam mulierem aiunt
καπήλω ενεχυράζουσαν έγχος .. hoc dixisse quæ cauponi ensem oppignoraveral.
Ελεύθεροι αίγες αρότρου . Επί των βάρους Liberæ sunt capræ ab aralro. De iis qui ab onere
απηλλαγμένων . quopiam sunt liberati .
Είς κόλπον πτύεις. Αντί του , Ου μεγαλορρημο- In sinum despuis. Quasi dical, Magna non lo
νείς . queris.
'Εν πίθω την κεραμείαν . Επί των μή κατά τρό- C A dolio figulinum auspicaris . De iis qui in stu
πον τοίς μαθήμασι προβαινόντων. diis modum non observant.
' Εν σκότει όρχείσθαι . Επί των αμαρτύρως μο- In tenebris tripudiare. De iis qui sine leste la
χθούντων. borant .
Ζωος γενήση κρομμύου μοίραν λαβών . Επί Eris salvus , cæpe duntaxat sumpta . In eos qui
των εκ μικράς αιτίας μεγάλης δόξαν καρπουμένων. ex parva causa magnum gloriæ fructum perci
piunt.
Ζώμεν ούχ ως θέλομεν, αλλ' ώς δυνάμεθα. Vivimus nur ul volumus , sed ut possumus.
Ζητών γαρ όψον θοιμάτιον απώλεσα. 'Επί των Obsonium quærens, tunicam amisi. De inforluna
ατυχεστάτων . lissimis .
Hλος τον ήλον, και πάτταλος τον πάτταλον Clavus clavum , el palus palum excussit. De iis
εξέκρουεν . Επί ιωμένων δι' αμαρτημάτων αμαρ- qui peccaluin peccato sanani .
D
τήματα,
Η κύων εν τη φάτνη . Προς τους μήτε εαυτοίς Canis in presepi. In eos qui bonis suis nec ipsi
χρωμένους, μήτε άλλους εώντας . Παρόσον η κύων uluntur, nec aliis uli perınillunt. Eo quod canis
κριθήν ουκ έα μένουσαν εν φάτνη και τον ίππον in præsepi nec ipse avenam comedere præsumit,
ουκ εξ. neque equo devorandam concedil.
*Ησάν ποτ' ήσαν άλκιμοι Μιλήσιοι. Fuere quondam strenui Milesii (6 ) .
Ηλιθιώτερος 'Αδώνιδος του Πραξιτέλους . Stupidior Adonide Praxiteles filio. Adonis eniin
"Αδωνις γάρ τις Πραξιτέλους υιός αποθανών, και quidam Praxiteli filium jam mortuus, interroga
ερωτηθείς προς των εν άδου , τί κάλλιστον άνω κατ . lus ab Orci habitatoribus, quid pulcherrimum in
( 1 ) Quod qui in trivio est constitulus, qua sit nec possunt evadere .
ingrediendum , ignorat. (4 ) Philoctet. ap. Æschylum .
(2) In eos qui inutiles sunt et ad res ad quas ( 5) De iis qui parva exiliaque despectui habent.
minime oportebat ; melaphora ducla a nociua. (6) De iis qui aliquando facultatibus præsti
(3) De iis qui cum improbo quopiam pugnant, terunt.
PATROL . GR . CXLII . 15
4:9 GEORGII CYPRII CP. PATRIARCH E 460
terra reliquisset, respondit, Solein , Iunam, ficus , A έλιπεν, απεκρίνατο "Ηλιον, σελήνην, σύκα , μήλα.
poma Hinc stupidus habitus, quod isla cum sole " Εδοξε γούν ηλίθιο , ταύτα εξισών ηλίω.
coæquasset.
Herculis sacrificium . De iis qui frustra sacrificia Ηρακλέους θυσία . Επί των εική ταις θυσίαις
offerunt. χρωμένων.
Aphya ignem . De rebus quæ cito perficiunt ct Η αφύη το πυρ. Επί των ταχέως λαμβανόντων:
consuinuntur eo quod aphya cito coquitur. παρόσον η αφύη ταχέως εψείται.
Ira prostremo senescit. Ob senes dicitur : quo Θυμός έσχατον γηράσκει . Λέγεται διά τους
enim magis ætate provehuntur, eo iracundiores πρεσβυτέρους. "Οσον γάρ γηράσκουσι, τον θυμόν
evadunt. έρβωμενέστερον έχoυσι.
Maris aquam ex caverna. De iis qui rebus ma- Θαλάττης εκ χαράδρας ύδωρ . Επί τών τους
gnis exiguas el viies ambitiose comparant. μεγάλοις τα μικρά προσφιλοτιμουμένων.
Thasus bonorum . De iis qui se quempiam divi- Θάσος αγαθών. Επί των ευδαίμονα και λαμπρόν
lem reddituros promittunt splendidumque. B
αποδείξαι τινα επαγγελλομένων.
Μία λόχμη δύο έριθακούς ου τρέφει . Unum fruticelum duos erithacos non alit (3) .
Μηδική τράπεζα . Medica mensa (4 ) .
Μέλιτος μύστ.λον . Επί του άγαν ήδέος. Mellis medulla . De rebus valde dulcibus.
Μηδέ μέλι , μηδέ μελίσσας . Επί των παραιτου- Nec mel, nec apes . De iis qui nolunt bonum quid
μένων αγαθόν τι παθείν διά τον κίνδυνον τον εν experiri ob periculum inhærens,
αυτώ .
Μή προς λέοντα δορκάς άψωμαι μάχη. Non cum leone capra decertem (5) .
Μυσών λεία. Οι γάρ περίοικοι τους Μυσούς Mysorum præda . Populi enim vicini Mysos dc
ελήίζον . predabantur .
Μή κίνει Καμάριναν . Λίμνη ήν απηγόρευεν και Ne moveas Camarinam . Palus erat, quen alio
χρησμός μετοχετεύσαι : οι δε χρησάμενοι παρακού- deflectere oraculum veluerat ; qui autem consu
σαντες έβλάβησαν. D luerant responso non oblemperantes, damnum sibi
contraxerunt .
Μυμήσεται μάλλον ή μιμήσεται . Επί των Facilius carpet quam imitabitur. De indoctis.
απαιδεύτων .
Μη παιδί μάχαιραν. Ne puero gladium .
Mή τοίς απείροις εγχειρίζειν πράγματα. Imperilis non sunt credenda negotia.
Μία χελιδών έαρ ου ποιεί , ουδέ μέλισσα μέλι . Una hirundo non facit ver, nec apis una mel.
Νεκρή μυθον εις ούς έλεγεν . Επί του μή Morluo fabulam in aurem narrabat . De nihil au
επαΐοντος και επί των αναισθήτων . diente , et de stupidis.
( 1 ) De iis qui prospere navigant, aut feliciter thacus autem avicula est solitaria .
agunt . ( 6) De luxuriosis : delicata enim mensa dedi
( 2) In eos qui obscura per æque obscura decla utebantur.
rant. Aut de iis qui nihil intelligunt. (5) De iis qui sunt viribus impares.
( 3) In eos qui ex re parya lucrum affeclant. Eri.
463 GEORGII CYPRII CP . PATRIARCIA 464
Nebulas credis. De impossibilibus. A Νεφέλας ξαίνεις . Επί των αδυνάτων.
Naris supplicat petris . De valde stupidis ( 1 ). Ναυς ικετεύει πέτραν . Επί των σεόδρα αναι
σθήτων
Non citra aram consilio locus. Quod ante res Ου παρά βωμόν δει τας επινοίας. "Οτι προ των
consultandum sit, non in ipsis rebus . Sicut qui hos- πραγμάτων δεί βουλεύεσθαι , και μη εν αυτοίς ,
lias aris admovent, non facto jam sacro consul- "Ωσπερ και οι τα ιερά προσάγοντες , ου μετά το θύ
lai : t . σαι βουλεύονται περί αυτών.
.Non iterum vulpes. Deest , capietur. Ia enim ubi Ουκ αν αύθις αλώπηξ . Λείπει το, α.λώσεται .
semel lagueos effugit , non iterum canitur. Αύτη γάρ άπαξ διαφυγουσα τάς πάγας , ου δεύτερον
Β αλίσκεται .
Asinus geslal mysteria . De iis quibus indigne res " Όνος άγει μυστήρια. Επί των αναξίως τι έμ.
aliqua creditur. πε πιστευμένων.
Asini maxilæ. In voraces. " Ονου γνάθοι. Εις πολυφαγον.
Ubi cervi cornua abjiciunt loca inaccessa . De iis " Οπου έλαφοι τα κέρατα απο €ιι.1.1ουσι, τόποι
qui occupationes arduas reildunt. δύσβατοι . Επί των εργώδεις ευρείν τας διατριβές
ποιουμένων. Οι μεν γάρ ουκ έτ' εισιν , οι δ' όντες
κακοί .
Domi Milesia, non aulem hic . De iis qui ubi non Οίκοι τα Μιλήσια , μη γαρ ενθάδε. ' Επί των
oporlel mores el instilula parum laudabilia osien όπου μή προσήκει επιδεικνυμένων τα ήθη , η επι
tant. Milesius enim quidam apud Laccdemonios τηδεύματα διαβεβλημένα . Μιλήσιος γάρ παρά Λα
orationem habens et domesticas delicias com- κεδαιμονίοις δημηγορών, και την οϊκοι τρυφήνέπαι
inemorans, hoc audivit. νών, ήκουσε ταύτα .
Vinum , o filii, verax . Οίνος , ώ παίδες , αλήθεια.
Asinus in paleas. " Ονος εις άχυρα.
C
Neque compluitur, neque sole aduritur. In slu- Οϊ ' ύεται, ούθ' ήλιούται . Επί των αναισθή
pidos. των .
Non lauderis, ne in parentalibus quidem . De ho- Ούκ έπαινεθείης ουδέ παρά δείπνα. Επί των
minibus improbis el nullius prelii . Solebant enim φαυλοτάτων και ουδενός αξίων. Είν0μσι γαρ εν τοις
ia parentalibus deſuncios laudare , licet impro- από των αποθανόντων δείπνους αυτούς επαινείν,.
bissimi fuissent. καν έτυχον όντες φαυλότατοι .
Teslis domo pelitus. De iis qui contra seipsos Οίκοθεν ο μάρτυρ. Επί των καθ' εαυτών φερόν
lestes producunt. των μάρτυρας .
Asinus inter upes . De iis qui in mala inciderunt. " Ονος έν μελισσαις . Επί των εν κακοίς περι
πεσόντων ,
A sinus lyram audiens. De insipientibus. "Όνος λύρας ακούων . Επί των αξυνέτων .
Asino quis fabulam narrabal, ille autem aures " Οτω τις έλεγε μυθον , ο δε τα ώτα επέσοιεν.
movebal.
Ec niultis paleis parum fructus reportavi (3). D Πολλών αχύρων ολίγον καρπόν ανήγαγον .
Coram surdo disseris . Παρά κωφώ διαλέγη.
Ad sepulcrum noverce ploral . De illis qui aliquid Πρός σήμα μητρυιάς κλαίει . Επί των προσ
ficle agunt. ποιουμένων.
Muliis ictibus domalur quercus. De rebus quæ Πολλαίσι πληγαϊς δρύς δαμάζεται . Επί των
dilliculter capiuntur. δυσαλώτων.
Antequam pisces ceperis, muriam misces. De jis Πρίν τους ιχθύς λαβείν , την άλμην κικάς .
qui tempora anteverluni. "Επί τών τους καιρούς προλαμβανόντων.
Canis masculi mulla cubilia . De iis qui in res Πολ.1αι κυνός άρρενος είναι. Επί των κατωφε :
venereas præcipites aguntur. ρων εις τά της Αφροδίτης έργα.
Siepe etiam esi slulius valde opporluna loculus.. Πολλάκις μωρός ανήρ κατά καιριονείπε.
( 1 ) Ut et illud : 'Ανδριάνει πρεσβεύσωμεν, Sta in polias.
quæ supplicemus. (3 ) De iis qui plurimum laborant ei parum pro
(2 ) De iis que aliquibus conveniant. Sen in cos, ficiun !.
qui quæ volunt, assequuntur. Similis illi : Asinus
163 PROVERBIORUM COLLECTIO. 406
Πολλά μεταξύ κύλικος και χειλεος άκρου . A Mulla cudunt inter calicem supremaque labra (1 ) .
Πλίνθον πλύνεις . Επί των αδυνάτων. Laterem lavas . De impossibilibus.
Πτωχού πήρα ου πίμπλαται . Επί των απλή- Mendici pera non impletur. Contra insatiabiles.
στών .
Πολλών εγώ θηρίων ακήκοα ψόφους . Jlullarum ego belluarum strepilus audivi (6) .
Πεινωσαν αλώπεκα ύπνος έρχεται . Vulpem esurientem somnus invadil.
Πενίη σοφίην έλαχεν. Puuperlas sapientiam nacta est.
Πάντα πέτρον κινήσω , πάντα κάλων . Omnem lapidem movebo, omnem rudenten (7 ) .
Προς λέοντα δορκάδες συνάπτουσι μάχας . Adversus leonem damæ pugnam ineunt.
Ρόδιοι την θυσίαν. Επί τών έν ιερούς βλασφη Rhodii sacrificium . De iis qui in sacrificiis blas
μούντων . phemant.
"Ραχίας λαλίστερος . Επί των αδολέσχων . Ψο Caule loquucior. De loquacibus : Auctibus enim
φον γάρ αποτελεί βαλλομένη τους κύμασιν. verberala strepitum edib.
"Ραδαμάνθιος κρίσις . Η δικαιοτάτη . Radamanthi judicium. Judicium æquum .
Ρόδον παρελθών μηκέτι ζήτει πάλιν. Quam præleristi ne amplius quæras rosan .
Ρεχθέν δέ τε νήπιος έγνω. Factum autem stultus cognovit (8) .
C
Ρηγίνων δειλότερος . Rheginensibus timidior (9 ).
Συν Αθηνά και χείρα κίνει . Cum Minerva etiam manus move ( 10) .
Συνήλθεν 'Ατταγάς Νουμηνία. Convenerunt Attajas el Numenius ( 11 ).
Σύμβουλός έστιν ο χρόνος των πραγμάτων . Tempus rerum lessera .
Συγγνώμη πρωτοπείρω. Επί των εν πρώτοις Primum experienti venia danda. De iis qui in re
αμαρτανόντων . cujuspiam primo aggressu errant.
Σαρδώνειος γέλως . Ο προσποιητός, και μη εκ Sardonius risus . Risus personalus el non cx
χαιρούσης καρδίας. animo benevolo ,
Σικελική τράπεζα, και Συβαριτική. Sicula mensa et Sybarilica .
Σοφία μωρού. Επί των ασύνετα λαλούντων . Sapientia stulti. De his qui slulic loquuntur.
Σε δ' οιωνίσαιτ' άν τις ιδών. Και Το, τον δε η Te conspecio omen quis capiat. Vel ..... Hunc ado
νεότης εμίσουν τε και οιωνίζοντο . lescentes ut omen oderunt (12) .
( 1 ) De iis quæ longo post tempore eventura sunt. D) simi : aut de iis qui minime timent.
Cum eniin vineam quidam plantaret, quidam la- ( 7) Polycrati Thebano hoc oraculum redditum
mulorun bunc versum recitavit. Diogenianus au- fuii cum locum in quo Mardonius labernaculum
lem ait quod cum Anckus vincam plantans suuin habuerat, Persis fuga dilapsis, emisset : ubi
famulis suis gravis immineret, quemdam eorum auruin invenit. Alii adagii originem a venato
dixisse illum de rile non gustalurum ; cumque ribus ducunt.
fructus jam ex ea provenissent, famulo illum suo (8) De insipientibus. Homeri.
ul sibi vinum misceret jussisse , cumque calicem ori (9) De supra modum timidis. Et Timidior pro
ailmoverei, hujus versus illum admonuit. Quibus spiciente . Xenarchus enim Sophronis filius in Řhe
dictis alius faimulus intravit renuntians regionem ginensium limiditatem comico sale lusil, a Diony
illain ab apro devastari . Reliclo igitur calice An- sio tyranno persuasus.
cæus in aprum incurrens ab eodem interficitur. ( 10) Quidam oraculum accepit, ut admola manu
(2) Ferunt Nymphas hoc Narcisso dixisse in fon- Deurn invocaret.
tem aspicienti, et suammet formam amanti. ( 1 ) De duobus furibus.
( 3 , De rebus que cilo fiunt, (12 De deformibus. Quod veleres ex eo quem pri
( 4) De iis qui sibi persuadent se splendidos muin in via obvium habebant, sive forniosus es
esse , non sunt auten ) . sel , sive nigra veste sive candida indutus, omen
(5 ) In eos qui semetipsos lædunt. capcrent.
(6) De iis qui in rebus gere, dis sunt exercitalis
467 GEORGII CYPRII CP. PATRIARCILE 468
îule quid Themistocles nunquam excogitavit. Quod A Τοιούτον Θεμιστοκλής ούποτ' ενόησε . Σοφίας
sapientiae laudem ferret ( 1 ) . γάρ δόξαν ούτος απηνεγκατο.
Typhone multiplicius (2). Τυφώνος πολυπλοκώτερον.
Talenti talenta . De valde divitibus. Ταλάντου τάλαντα . Επί των σφόδρα πλουσίων .
Colophonem imposuisti. De magnis rebus, et ef- Τον κολοφώνα επέθηκας . Επί μεγάλων πραγ
ficaci suffragio ( 3) μάτων , και επί βεβαίου ψήφου .
Quod est in corde sobrii, est in lingua ebrii ( 4) . Το εν τη καρδία του νήφοντος εν τη γλώσση
του μεθύοντος .
Fumum fugiens, in ignem incidit (5) . Τον καπνών φεύγων εις το πυρ ενέπεσεν .
Canis delictum sus luil ( 6 ) . Το κυνός κακόν ύς απέτισεν. Επί των άλλων
Cerebrum excussum esse mihi videris. αμαρτόντων , άλλων δε δόντων δίκην.
Scabentem muluo scabere. De iis , qui se mutuo Τον ξύοντα αντιξύειν. Από μεταφοράς των
aut lædunt aut juvant. Translatione ducia ab asinis όνων . 'Αλλήλους γάρ αντικνήθουσιν . 'Επί ώφελούν
qui se invicem scabunt. των ή αντιβλαπτόντων αλλήλους .
Cræsi filio taciturnior ( 7 ) . Του Κροίσου παιδός σιγηλότερος .
Quare le non suspendisti, ut Thebis heros fas ? 8 Τί ούκ απήγξω ίνα Θήβσιν ήρως γίνη ; Οι
Thebis enim qui sibiipsis morlem intuleranl, ho- γάρ εαυτούς διαχειρίζοντες εν Θήβαις ετιμώντο.
more afficiebantur.
Hipparchi murus. Hipparchus eniin Pisistrati Το Ιππάρχου τειχίον. "Ιππαρχος ο Πεισιστρά
fiius, circum Pyll ia murum construxit, in quem του παρά την Πυθίαν τείχος ώκοδόμησε , πολλά τους
Athenienses niullum sum plus facere coegit. 'Αθηναίους εις ταναλώματα αναγκάσας.
Cerebrum excussum esse mihi videris . Τον εγκέφαλος κατασκεσείσθαί μοι δοκείς.
Consilium quidem Dei fuit, factum aulem meum . Το μεν νόημα του Θεού , το δε κλέμμ' εμόν .
Hoc enim lepidiori sermone reipub. præfecti ule- Ούτω γάρ οι δημαγωγοί αστεϊζόμενοι έλεγαν : “Ο μεν
bantur, ac si dicerent, Deus quidem rem sugges- Θεός υπέβαλεν · εργασάμενος δε εγώ.
sit, cgo a !ilem conſeci .
Apio indiget. De periculose ægrotantibus. Soli. Tού σελίνου δείται . Έπί των ισχυρώς νοσούν..
lum enim apio monumenta vestire . των ειώθασι γάρ στεφανούν σελίνοις τα μνήματα.
Simius tragicus. In eos qui, nullius alioqui di- Τραγικός πίθηκος. Επί των παρ' αξίαν σεμνυνο
gnitatis, gravitatem sibi adfingunt. C
μένων .
Injuria ex injuria , er probro probrum . " Ύβρις ύβριν έτικτε, και ψόγος ψόγον .
Super asini umbra. De iis qui super re nullius Υπέρ όνου σκιάς. Επί των υπέρ μηδέν πονούν
momenti deficiunt (8) . των .
( 1 ) Themistoclea vafrities eliain proverbio cele- turno aperuerit, et ille duo ova ei dederit terra
brata . Sic Eunapius Sardianus : 'Οδύσσειόν τινα occultanda , unde nasceretur qui Jovem regno de
και Θεμιστόκλειον παρεληλυθώς πανουργίαν. Εluxit truderet, aliaque id genus ληρώδη , Ionga est fa
autem potissimum quando spuriorum et legiti- bula : quam vide apud Eustathium in liau. B ,
morum discrimen sustulit : de quo Plutarchus et ejusque allegoricum sensum . Malim autem legi
parenia εις Κυνόσαργες . Ιtem, quando Xerxen Τυφώνος πολυπλοκώτερον θηρίον, Typhone multi
aslutia sua in fugam converlit. Aristoph . in Equi- plicior bellua , ex Platone et Plutarcho : quo usus el
lib. proverbio usus, quod Piraeum murocircumdari Sextus Empiricus lib. I contra Logicos, cap. de
voluit . Sapiens vero habitus propter interpretatio- liomine , aut Τυφώνος πολυπλοκώτερος , et Τυφ .
nem oraculi Delphici de muro ligneo. PANTINUS . ποικιλώτερος , Typliύue multiplicior et magis va
(2 ) Paræmia est ex Phædro Platonis, qui est de rius . Id .
pulchro : quem locum etiam Plutarchus descripsit ( 3) Duodccim civilates loniæ conveniebant de re
libro Adversus Colorem . Verba Platonis sunt: D communi consilium capturæ. el si quando suffragia
Σκοπώ ού ταύτα , αλλά εμαυτόν , είτε τι θηρίον ών equalia esse contingebat, Coloplionii reliquum quod
τυγχάνω Τυφώνος πολυπλοκώτερον, και μάλλον cætera vinceret apponebant. Smyrnenses enim
επιτετυφωμένον , είτε ημερώτερόν τε και απλούστες- advenas secum commorantes in sia potestate ha
ρον ζώον θείας τινός και ατύφου μοίρας φύσει με- bebant : pro quibus etiam suffragium ferebant.
céxov . Non isla , sed meipsum considero , num bel- Unde paræmia de potentissimo ac firmo suffragio
lia quædam sim Typhone multiplicior jactantiorque, usurpatur.
sive mansuelius aliquod et simplicius animul divine ( 4) Hue pertinet parenia Εν οίνω αλήθεια : et
cujusdam ab omni jastu alienæ sortis nature parli- Senarius ille ab Ailenæo ei Euripide cilatus :
ceps . Quæ Socratis verba non ad sulivertendam Κάτοπτρον γάρ είδους χαλκός έστ', οίνος δε νού .
viiam , sed ad fastum stuporemque moiestasque et Forma ære lucet, vina produnt pectora .
nimias illas hoininum de seipsis opiniones atque ΡΑΝΤΙΝ ..
jactantiam inde expellendas Plutarchus facere ait:
que ipsa quoque hanc paramiam satis explicant. (5) De iis qui cum leviora mala tugiant , in ma
De Typhone , seu, ( ut Lalini poetie , eorumque jora se inducunt .
princeps semper appellant . Tupov quoque Tupos ( 6 ) Cum ob malum ab aliis commissum alii
Pindaro Pythionic . ΟΙ.Ι. ) Typίιωο εκατoγκεφάλω , panas dederunt.
quomodo Tellus , ob cædem gigantum irata , jovem ( 7 ) Mulum enim filinen Crwus habuit.
apu :) Junoniem cilumiala sit : illaque rem Sa- 18 Feruni Demosthenem pro reo quodon peri
469 PROVERBIORUM COLLECTIO . 470
Υπό παντός λίθου σκορπίος εύδει . Επί κακοή- Α Sub omni lapide scorpius dormil. De improbis.
θων ,
“Υπέρ τα εσκαμμένα πηδάν. “Ομοιον τω, Υπερ- Ullra fossas saltare. Simile buic : Ultra gradum
βάθμιον πόδα τείνεις . pedem exlendis ( 1 ) .
Υπέρ των 8.λων αναρριπτείς . Οίον υπέρ των Super summa rerum 'aleas jacis . Quasi dicas, de
όλων αγωνίζη και κινδυνεύεις. universis certamen instituis ac periclitaris .
Υπηνέρια τίκτει. Ψευδή και αβέβαια. Subjectanea parit. Hoc est falsa et imbecillia .
"Υδραν τέμνεις . Επί των αμηχάνων . Hydran secas . De rebus difficillimis.
"Yς λουσαμένη εις κύλισμα βορδόρου . Sus in cæni volutabro lola .
Yς υπό ρόπαλον . Επί των εαυτούς εις όλεθρον Sus sub fuslem. De iis qui scipsos in perniciem
εμβαλλόντων. precipitant..
Φρύξ ανήρ πληγείς αμείνων και διακον έστε- Phryx cæsus melior atque ad serviendum prom
ρος. Νωθροί γάρ δοκούσιν οι Φρύγες οικέται . prior. Quia pigri esse videntur Phryges servi.
B
Φρυνώνδας άλλος . Επί των πονηρών. Λέγεται Alier Phrynondas (2). De improbis dicitur et de
δε και επί μάγων . magis.
"Ως ήρως εν ασπίδι ξενίσαι βούλομαι . Λέγεται Ut heros in scuto haberi volo. De lis qui in ami,
επί των τους φίλους τους εαυτών έργοις ευεργετούν cos officia conferunt ex proprio.
των .
'Ωσιν εστωσιν. Arreclis auribus.
"Ώδινεν όρος , είτα μύν απέτεκεν . Παρατόξευ Mons parturivit, deinde murem enixus est. Jacua
σις ή έξω του σκοπού . latio extra scopum .
clitante defensionem habiturum, judicibus non satis D ( 1 ) Dictum a Crotoniata quinquertione, qui cum
allentis dixisse, Audite, viri, narrationem lepidam . fossæ antea essent pedum quinquaginta, primus
Juvenis quidam Athenis Delphos usque asinum illas sallu superavit.
conduxerat ; meridie aulem jam instante, onus (2) Aristophanes in Amphiarao : Impure lu Phry
dissolvens, sub umbram asini subiit; repulsus au- nonda lu , et merum scelus.
lem ab agasone , illum non etiam umbram condu- (3) In eos, qui a parvis malis ad majora proce
xisse dicenie, ipse cum altero in judicium venit. duni. Xoplov Tælus.involucrum appellatur ; quo
Quo dicto Demosthenes ex suggeslu descendit . Ro- canes gustalo , etiam infantibus præ avidiiale
Fantibus autem judicibus ut finem judicii istius insidiantur.
discere possent, conscenso iterum suggestu , De (4) De iis qui propter opulentiam suaviler vivunt.
asini, inquit, umbra , viri optimi, audire cupitis , Esi autem apophthegmatica paræmia .
homine autem de vila periclitante, ne vocem qui- ( 5) De rebus inter se contrariis . Huic simile :
dem nostram audire sustineris. Quio dicto , tactis Sejuncta sunt Mirrhæ el Siloes Pumina.
judicibus, reum servavil.
1
ANNO DOMINI MCCLXXXIX
ATHANASIUS
CPOLITANUS PATRIARCHA
NOTITIA
(Ex Anselmi Bandurii Imperio Orientali, lom . II, in not.)
Abdicalo patriarchatu Gregorio Cyprio circa mnensem Junium anni Christi 1289, in ejus locum suffi
cilur Athanasius monachus e monte Gano ; cujus promotionem celebravit Andronicus ad magnum pa
Jalium in Triclinio Justinianeo congrua lali functioni magnificentia, sed cum sinistro augurio terræ
molus, ut scribit Pachymeres, lib. II, cap. 15, et die quarta decima mensis Octobris ejusdein anni
ordinatur Athanasius, ut tradit idem scriptor cilaio loco . Hic autem cum sese rebus temporalibus
vehementius immisceret, a populo ejicitur, ut scribit Nicephorus Callisti ; quod quidem confirmatur ex
Paclymere, qui pluribus res ab eo in patriarchatu gestas, ac ejus mores describit . Coactus autem fuit
patriarchalum abdicare postquam quadriennium sedisset, nimirum die decima sexta mensis Octobris, ut
tradit idem scriptor, cap . 24: Τούτο δε τις και μόνον παρατηρήσειεν, ότι τέσσαρσιν ενιαυτοίς την Εκκλη
σίαν κατέχων, αυτήν σχεδόν ημέραν είδε της εκβολής, ήν δή και της αναβάσεως έγνωκεν, ήτις και 'Ελα
sorbohiūvos Éxxac sxó en ñv. Unum tamen ad ea illud non de nihilo quis observans adjunxerit, sic eracle
quadriennium in patriarchatu Athanasium explevisse, ut eamdem ferme inili relictique regiminis Ecclesiæ
numeraverit diem sextum decimum Octobris. Sic Pachymeres ; ex quo quidem palet Athanasium patriar
chaluin abdicasse die decima sexta mensis Octobris anni Christi 1293, cum sedisset annis quatuor, el
duobus præterea diebus, cum ejusdem consecratio contigerit die quarta decima mensis Octobris anni 1289 .
Fallitur igitur Georgius Phrantza, qui Athanasio annos octo integros assignat. Quam vero fuerit
Athanasius hominum regendorum ignarus, quamve sævus et inhumanus, facile quispiam cognoscere
poterit non solum ex Pachymere, qui plura de co (nam Gregoras schismaticorum hominum laudator
in Athanasium valde propensus fuit), sel etiam ex ipsius Athanasii epistolis, quas ad imperatorem
Andronicum et ad alios complures conscripserat. Quarum quidem epistolarum babetur codex char
taceus in bibliotheca regia , quem huic donavit II!. D. Carolus Mauritius Tellerius, archiepiscopus
dux Rhemensis, ut scribit doctissimus Boivinius in notis ad Gregoram , ubi de hoc codice ac epi
stolis et aliis opusculis Athanasii patriarchæ loquitur. Libct autem nobis (quoniam sex abhinc
annis omnes Athanasii epistolas ac opuscula ex laudalo codice Regio exscripsimus ci in Latinum
verlimus) bic integrum indicem prædiciorum operum exhibere, quem cum ex schedis Boivinii, tum
cliam proprio labore adornavinus. Sic igitur se habet :
1. Γράμμα προς τον αυτοκράτορα περί των αρχι- Α αναχαιτίζωνται οι κακοπραγούντες, και μη αναρτών
ερέων των εσκομένων ώδε. Epistola ad imperato- εις το μέλλον , και μάλλον έν κύκλο της Αγίας Σο
rem, de episcopis, qui hic reperiuntur. glas. Epistola ad imperalorem ; quod abjiciendi sini
2. lipos cov avtoxpátopx ypápepse, dvestoplis qui nefaria agunt, nec differendum in futurum , mari
αυτόν προόδους ποιείσθαι συχνότερον και μάλλον meque in circuitu Sancle Sophiæ .
περί τα τείχη και πύλας της πόλεως , και μή εισ . 4. Γράμμα προς τον αυτοκράτορα περί του ορθού
έρχεσθαι είσω της πόλεως μεθ' όπλων τινά . Epi . δόγματος . Epistola ad imperatorem, de recia dei
stola ad imperalorem , narrans frequenies incur - doctrina .
sus maxime circu urbis muros et purias fieri ; 5. Γράμμα προς τον αποστείλαντα βιβλίον χάριν
neque permitlendum esse quempiam cum armis in κανισκίου , και στρέψαντα ταύτα εξοπίσω. Εpistola
urbein iniroire. ad eum , qui libruin dono miseral ; cui posica remis .
3. Γράμμα τρο , τον αυτοκράτορα περί του ένα sils fuil.
471 ATHANASII CP. EPISTOLE , 414
6. Γράμμα προς τον αυτοκράτορα διά του νομίμου A υπήκοον. Epistola ad imperatoren , ut institual
τάχα συνοικεσίου . Epistola ad imperatorem, de le- liberos et subditos omnes secundum Dei beneplio
gitimo connubio. cila .
7. Γράμμα περί του συναχθήναι τους αρχιερείς 21. Γράμμα προς τον αυτοκράτορα περί επιστρο
εν τη Χώρα όπως κοινώς απελθείν προς τον αυτο- φής προς Θεόν, και να επιγνώ έκαστος τα οικεία
κράτορα χάριν ωφελείας κοινής. Epistola, de con - και τα κοινά, και περί του τετριγάτος κτύπου εκείνου.
gregandis in Choræ monasterium pontificibus, ut ad Epistola ad imperalorem de conversione ad Deum ,
imperatorem communis uiililalis causa simul conve- et ut cognoscal unusquisque privata ac publica , el de
niani.
strepitu facio.
8. Προς τον αυτοκράτορα γράμμα περί ελεημοσύ- 22 , Γράμμα προς τον αυτοκράτορα , ίνα πο
νης, ζητών βουλήν περί των αιχμαλώτων . Epi- λιτεύηται δικαιοσύνη , και έλεος, και αλήθεια . Epi
sola ad imperatorem de eleemosyna : consilium ro stola ad imperatorem , ut administrelur juslilia ,
gal circa captivos . miseratio el verilas.
9. Γράμμα προς τον αυτοκράτορα περί τινών 23. Γράμμα προς τον αυτοκράτορα , ίνα μή ανα
υποθέσεων μή διά μηνυτών στέλλεσθαι , αλλά στόμα 66379 Toleiv td xaló . Epistola ad imperatorem ,
πρός στόμα. Epistola ad imperatorem , de non B ne bona facere differai.
millendis per nuntios cerlis negotiis, sed os ad os 24. Γράμμα προς τον αυτοκράτορα , περί των
significandis. Θεοκτόνων Ιουδαίων , ένα εξέλθωσιν εκ της πό
10. Γράμμα προς τον αυτοκράτορα περί των aew ;. Epistola ad imperatorem , de Deicidis Judæis ,
αρχιερέων , ίνα τη λαχούση αποκαταστή έκαστος. ut ex urbe discedant.
Epistola ad imperatorem , ut singuli episcopi suis 25. Προς τον αυτοκράτορα περί ής οφείλουσιν επι
sedibus restituantur . μελείας ένδείκνυσθαι οι βασιλείς προς το υπήκοον
11. Γράμμα προς τον μέγαν διοικητήν, ίνα τα εν αρχαίς των ιερών και αγίων νηστειών, Ινδ . δ '.
αδικήσαντα αποδώ. Epistola ad magnum diacetam, Ad imperatorem , quantam subditorum curam impe
ul per injuriam ablata res ! ituat . ratores gerere debeunt in principio sanctorum jeju
12. Γράμμα προς τον αυτοκράτορα διά τα χρυσό- uiorum. Indict. 1ν.
bovala. Epistola ad imperatorem propter chryso- 26. Προς τον αυτοκράτορα , περί αυτού και αύθις,
bulla · ubi de rebus leniporalibus monasteriorum 'Ivô. e'. Ad imperatorem , de eadem re iterum , Indi.
administrandis . ctione v .
13. Γράμμα προς τον αυτοκράτορα , ένα έκαστος C 27. Προς τον αυτοκράτορα περί της των Χρι.
των αρχιερέων απέλθη προς τη λαχούση αυτώ . στουγέννων εορτής , ζητών χορηγηθήναι σε πτών
Epistola ad imperatorem , ut singuli episcopi in suam πρόσταγμα προστάσσον, εξ ώρας εσπερινού Σ6
Ecclesiam concedant. βάτου , και βασιλικής εορτής βαλανείω, ή καπηλεία
14. Γράμμα προς τον αυτοκράτορα , ίνα τηρηθ- μή εισαχθήναι προς πότον τινά. Αd imperatorein
σιν ασάλευτα δικαιοσύνη , και σωφροσύνη και έλεος . de festo Nativitatis Christi, rogans venerandum
Epistola ad imperatorem , ut justitia, temperantia et emilli decretum , ne quis a vespera Sabbali el regiæ
misericordia immutabiles serventur . festivitatis in balneum aut tabernam ad libandum
13. Γράμμα προς τον αυτοκράτορα περί των αρ- intromittatur.
χιερέων, ίνα απέλθη έκαστος εις την λαχούσαν αυτώ, 28. Προς τον αυτοκράτορα , προσκαλούμενος αυ
όπως διδάσκη τον λαόν αυτού. Epistola ad impera- τον έν τή πανσέπτω κoιμήσει της πανυπεράγνου
lorem , ut singuli episcoporum ad suum Ecclesiam Δεσποίνης και Θεομήτορος . Αd imperatorem, ηυιιαης
redeant, ui doceani populum suum . ipsum ad Dormitionem intemeralæ et Deiparæ Do
16. Γράμμα περί του μή τις ποιμήν αποστε- mince .
peiv holuvtov. Epistola , ne quis pastor ovile de- 29. Προς τον αυτοκράτορα διανιστών αυτών προς
Se :αι . D Encov. Ad imperatorem , excitans rum ad misericor
17. Γράμμα προς τον αυτοκράτορα , εκών ή άκων diam .
τη λαχούση απελθείν τους αρχιερείς. Epistola ad 50. Προς τον αυτοκράτορα • ότι μή προς ευχές
imperatorem , ut episcopi, vel sponte vel inviti, red- οι μετά του βασιλέως εν τοίς κατηχουμενείοις συν
eant ad Ecclesiam suam . ελθόντες, προς δε τρυφας έβλεψαν. Quod fi qui
18. Εν τω αγίω βαπτίσματα γράμμα προς τον cum imperatore in calechumencis conveniunt, non
βασιλέα κύρον Μ.χαήλ , ίνα πρός των μυρίων φροντί- ad preces, sed ad voluptatem respiciant.
δων μελέτημα έχεις και τι υπεσχέθημεν. Epistola 31. Προς τον αυτοκράτορα, ότι μή προστάσσει
ad imperatorem dominum Michaelem , ut inter ser- απελθείν ένα έκαστον των ποιμένων εις την λαχού
centus curas de iis quæ in sancto baptismale pro- σαν αυτό ποίμνην . Ad imperatorem, cur non
misimus, solliciti simus. jubeat pastores singulos ad gregem suum pergere.
19. Γράμμα προς την δεσποίνην κυραν Μαρίαν. 52. Γράμμα προς τον αυτοκράτορα, ίνα μή δι'
Epistola ad dominam Mariam imperatricem . υπέρθεσιν μένωσιν αθεράπευτα όσα άττα μικρά
20. Γράμμα προς τον αυτοκράτορα, ένα π ιδεύη αναφέρομεν, ναι μή τη θυρίδ: ριπιέσθω μόνον τα
τους υιούς αυτού εις τα τώ Θεώ άρεστα, και πάν το re & 7.2QTQ . Enistola ad imveralorem , iic vor dike
473 ATHANASII CP. PATRIARCHE 4.6
lionein illa minima delicia , quæ referuntur, sine re- A 45. Προς τον αυτοκράτορα, περι των αρχιερέων,
medio medal, neu lilieræ solum per fenestram ενδιαιτάσθαι έκαστον τη λαχούση , και μη ποιείν
projiciantur. πλέον εξαμηναίον εκτός, ως τοις νόμοις δοκεί και
33. Προς τον αυτοκράτορα περί των εγγιζουσών κανόσι , και μη κατοικείν της βασιλίδος εντός. Αd
ήνωμέων οικιών μετά των θείων και σεβασμίων imperatorem, quod debeant singuli episcopi in Eccle
εκκλησιών , όπως ένι τούτο λίαν εφάμαρτον . Αd im- siis suis manere , neque ab iis plus sex mensibus
peratorem , de domibus quæ divinis ac venerandis abesse , ut legibus et canonibus slatutum est : el ne
Ecclesiis proximæ et conjuncle sunt. Quod in hoc sil hubilent in regia urbe .
grave delictum , 46. Προς τον αυτοκράτορα , παρακαλών ευεργε
34. Προς τον αυτοκράτορα, συμπάθειαν εξαιτών σίας τυχεϊν τον Οίναιώτης. Ad imperatorem, quem
τις απολύσασι εξ ειρκτής τον Παξών. Αd impera . horlatur ut OE næotæ beneficium impertial.
torem ut commisereatur iis qui Pexen ex carcere 47. Γράμμα προς τον αυτοκράτορα, όπως τυχεϊν
eduxerunt. φιλοτίμημα τον τερετίσαντα εν τη αγία του Θεού
35. Περί του όπως δεί συνδραμείν εν τω του Σω- 'Εκκλησία το συνοδικόν . Epistola ad imperatorem.
τρος άπαντας ενταφιασμώ . Quod oporteat onmnes ad B
Quæ merces ei danda, qui in sancta Dei Ecclesia
Salvutoris sepulturam concurrere . syncdicum retuleral.
56. Προς τον λαόν άπαντα, παρακαλών συνδρα- 48. Γράμμα προς τον αυτοκράτορα περί των
μείν εν τω του Σωτήρος ενταφιασμό . Ad univer- αισχροκερδών και των προνομίων της Εκκλησίας ,
sum populum , cohortuns cum ut ad Domini sepul- Epistola ad imperaiorem , contra lurpis lucri cupi.
luram concurral . dos, el de privilegiis Ecclesiæ .
57. Προς τον αυτοκράτορα περί του αυτού . Αd 49. Γράμμα προς τον αυτοκράτορα περί των θείων
imperatorem de eadem re. ναών τιμών , και λαμπρύνειν και ώραΐζειν , και μη
38. Γράμμα προς τον αυτοκράτορα , προκαλούμε- εμμένειν τινά κατηχουμενείοις , και μή οίκους τι.
νον αυτόν εν τώ ενταφιασμό του Σωτήρος . Epistola νων εγκολλάσθαι τοις θείους ναοίς . Epistola ad im
ad imperatorem , invitans eum ud celebritatem sepul- peratorem , de honorandis et exornandis divinis tem .
luræ Salvuloris . plis ; quod neminem deceat in catechumeneis habi .
59. Προς τον αυτοκράτορα , προσκαλούμενον εν τη lare ; neque domos quorumpiam divina lempla con
πανσέπτω κoιμήσει της υπεραγίας Θεοτόκου, Ad lingere par sit .
imperatorem , invitans eum ad festum Dormitionis 50. Προς τον αυτοκράτορα , όπως μή παντί βου
sanctissimæ Deiparæ. c λoμένω λέγειν πιστεύη, μηδέ κωλύειν τους καλλιερ
40. Γράμμα προς τον αυτοκράτορα περί ελευθε- yoûvtas ttv yñv. Ad imperatorem , ut ne cuivis
ρίας του καταπολαύσαι την Εκκλησίαν Χριστού . Ιoquenti ακrem prabeat, nec colonos at agris colen
Epistola ad imperatorem , de asserenda in libertatem dis coerceat .
Ecclesia Christi. 51. Γράμμα προς τον αυτοκράτορα , περί των
41. Γράμμα προς τον αυτοκράτορα, περί ου ανα- ιταμών και αιμοχαρών και πλουτoύντων πολύ το
φέρομεν, ου διά τι ανθρώπινον , αλλά μόνης χάριν yaxboulov. Epistola ad imperatorem , de impuden
àyárons. Epistola ad imperatorem . Quod non ex tibus , sanguinariis, et in malilia locuplelibus.
humano afectu , sed tantum charitatis causa hæc 52. Γράμμα προς τον αυτοκράτορα, προς τους
referamus . χειρισθέντας φορείν μάχαιραν προς Θεού , και μη
42. Γράμμα προς τον βασιλέα περί των διψώντων κατά το θέλημα του χειρίσαντος ανασείοντας αυτήν,
εν βρώσει άρτου καταφαγείν τον λαόν του Θεού , και όσα είς χόλον Θεού παρορά , και ζημίαν ψυχών . Και
συναλγείν αυτόν εν τοις επερχομένους ανιαροίς, υπέρ περί του Τύρου και του 'Αλεξανδρείας, όπως εξέλ
φίλων και συγγενών . Epistola ad imperatorem, de θωσιν εκ της πόλεως . Epistola ad imperatorem.
iis qui sitiunt populum Dei devorare sicut escam pa- Quod ii quibus gladius a Deo iradi!us est , non ad
nis, el quod ipse condoleat plusquam amici et co D tradentis placitum illo utantur ; quod ad Deum ira
gnali, de ærumnis quæ accidunt. inflammandum , el ad animarum perniciem vergil.
43. Γράμμα προς τον αυτοκράτορα περί δωρεάς Et ut Tyrius el Alexandrinus episcopi ex urbe disce
ής αυτός απολαύσας μή ανεχέσθω τώ τα τοιαύτα dani.
χυρισαμένω Θεώ , μή αξίους αποτιννύειν καρπούς. 55. Νεαρά. Ζήτησις (1) του πατριάρχου κυρού
Epistola ad imperatorem . Ne omillat pro dono sibi *Αθανασίου , και της περί αυτόν ιεράς συνόδου προς
collato, conferenti Deo dignos referre fructus . τον ευσεβέστατον βασιλέα κύρον 'Ανδρόνικον τον
44. Γράμμα προς τον αυτοκράτορα περί του αναγ- Παλαιολόγος περί τινων κεφαλαίων νομίμων, τύπον
κάζειν τους αρχιερείς προσκαρτερείν την ποίμνην έχουσα Νεαράς , ήτις και εστέρχθη τότε παρά του
αυτών , και ποιμαίνειν καλώς τον λαόν του Θεού. αυτού ευσεβεστάτου βασιλέως. Novella , seu relatio
Epistola ad imperatorem , de cogendis episcopis ut patriarchæ domini Athanasii, et congregatæ apud
cum grege suv assidue commorentur, el recle populum eum synodi, ad religiosissimum imperalorem domi
Dei pascani. num Andronicum Paleologum ; de quibusdam juris
πάν το υπήκοον προς επιστροφής προς Θεόν και 84. Γράμμα περί του πώς και διατί τα των πα
JET VOLZV. Epistola qua imperatores, principes et ραιτήσεων, της πρώτης, φημι, και της δευτέρας ,
omnes subditi ad conversionem el ad pænitentiam dytvovto . Epistola . Quomodo et quare prima et
excitantur. secunda patriarchalus abdicalio facta sit .
Ex illis autem duodecim epistolis ad imperalorem , quas paulo superius recensuimus, de residendi
necessitate onnibus episcopis imponenda, tres editie fuere a Turrianno, Latine tanium , Florentix post
librum de residentia pastorum ; nam quinque aliæ Athanasii epistolæ ejusdem argumenti, quas ibidem
edidit Turrianus Latine tantum , non ( reperiuntur inter epistolas Athanasii in laudato codice Regio.
Turriani auiem Latinum trium illaruru epistolarum , verius dixeris paraphrasim quanı versionen .
Alblicationem prioris patriarclatus Athanasii, necnon παραίτησιν της δευτέρας πατριαρχίας αυτού ha
hes editas a Boivinio in Notis ad Gregoram Græce tantum , ubi etiam reperitur editum fragmentum
illias Epistolae Allianasii, περί του πώς και διατί τα των παραιτήσεων , της πρώτης , φημι , και δευτέρας,
¿ YÉVOVIO . Nos autem tres epistolas ejusdem Athanasii de Judæis urbe pellendis supra lib . II , Grice
tantum edidimus. Libet autem nobis hic exscribere abdicativnem prioris patriarchatus Alhanasii, cum
n stra Latina versione ; namn er ea apparet, Athanasium abdicasse patriarchalum indictione septima,
hoc est , anno Christi 1293 , ut supra ex Pachymere diximus ; qui præterea scriptur subjungit id factum
die decima sexta nensis Octobris . Refert et Pachymeres παραίτησιν prioris patriarchalus Allianasii ,
sed in mullis diversa est ab bac, qu :e sic habetur in codice Regio olim Telleriano :
Abdicatio prioris patriarchatus. C Παραίτησις της πρώτης πατριαρχίας αυτού.
Cum Ecclesize Christi curam , co quo novit ipse Της Χριστού Εκκλησίας οίς αυτός οίδε κρίμασι
judicio, suscepimus ; cum iis Ecclesiam ejus scin- την φροντίδα δεξάμενοι , ουκ εξησφαλίσθημεν , του
dere volebant contumeliosis hominibus ulciscendis, μήτε τους σχιζομένους της Εκκλησίας Χριστού και
tum depellendis iis qui in impuritate , adulterio et υβριστές αυτού τιμωρείν, μήτε τους ακαθαρσίαις ,
fornicatione deprehensi fuerant, non frustra ope- μοιχείαις τε και πορνείαις εαλωκότας αναχαιτίζειν.
ram posuimus. Ignoravimus autein improbos quos- Η γνοήσαμεν δε ότι και τα πονηρά αντί αγαθών
dali mala pro nobis rependere ils qui principalum αντιστρόφως οι φαύλοι ανταποδιδόναι τοίς άρχουσιν,
obiinent, quia se ad vitam secundum legem agen- ώς εννόμως ζήν αναγκάζοντας (2). Καιρού δραξά.
dan compellent : illi enim immanes homines ar- μενοι, απηνείς εισπράττονται δίκας αυτούς εν οις
repla occasione ipsos in jus vocant, de administra- ποτε διωκήκασι • και ταυτα μηδέ τοις ενεργούσι ( 3)
lione sua . Cum lamen ii qui hodie publicas res σήμερον τα δημόσια, τοιαύτας εν οίς ενήργησαν
administrant, non tales in administratione sua ac- υπεχόντων ευθύνας, όσα ή κακοτρόπω γνώμη , η
( 1 ) Ipse scilicet Athanasiiis . (5) Pro των ενεργούντων .
( 2 ) Pro αναγκάζουσι vel αναγκάζονται .
481 EPISTOLÆ . Ι
482
αγνοία κατά του δικαίου πε παρωνήκασιν. 'Αλλ', ώ Α cusandi causas dederint ; quales illi sive ex im
των εμών κακών , ώς μηδε κάν ίσα τούτοις εξισω- probo animo sive ex ignorantia, contra jus fasque
θήναι και τα ημέτερα ! Και ει και πόθεν ταύτα el cum furore objiciuni. Sed , 0 meum inforlu
επήλθεν ημίν άδηλα τους πολλούς, αλλ' ουχί και το nium , quod nostra illic nec faria nec comparanda
• Θεώ . Ο γάρ ειπών παρρησιασάμενος προς Θεόν, sinl ! Ac eliamsi niuliis ignotum sit unde hir'c no
« ο ζήλος του οίκου σου κατέφαγέ με , και είπε και bis acciderint ; al non Deo . Nam qui Deo cum
τό, « Οι ονειδισμοί των ονειδιζόντων σε επέπε σον fiducia dicere ausus est , « Zelus domus luie comedit
επ' εμέ . Ο Ουδέ γάρ ημετέρων μόνον ταύτα σφαλ- me, ) is ipse dixit , « Et opprobria exprobrantium
μάτων αντέκτισις. Και χάρις Θεω · και ημείς μεν libi ceciderunt super me. , Non enim delictorum
αδικούμενοι ούτως , ουκ αδικούμεθα · ότι τον μη εαυ- meorum tantum hæc ullio fuerit, qua de re gratias
τον αδικούντα ουδείς δύναται παραβλάψαι ' ή 'Εκ- ago Deo ; namque nos ita læsi nibil lædimur ; quia
κλησία δε πάλιν υβρίσθη και έζημιώθη . Τίς δε και ei qui se ipsum non lædit, nemo nocere valel ;
ζημία ; Των μοναχών και μοναζουσών, και του λοι- verum Ecclesia contumelia el damno iterum affecta
που Χριστωνύμου λαού , των μεν λόγω , των δε και est . Quodnam illud damnum ? in nionachios el mo
β! α βλεφάντων προς το σεμνότερον, ώ ; καταιγίς niales, ac reliquum Christianum populum , quorum
άγρια αθρόον έπεισπεσούσα, ή καθ' ημών ύβρις B alii sermone, alii vel in vili ad honestiora spectant,
προς τα σεμνότερα έτρεψεν . Η δε ύβρις και το αυ- ceu sæva procella conſertim ingruens, contume
της λυπηρόν, το μή κατά της αυτών ( 1 ) υπολήψεως liam nostram in venerabiliora converiit. Contume
μόνον, και το λίθους κρατήσαι βαλείν ημάς, και lia porro illa et tristitia liinc consecuti, non coiilra
αναθεματίσαι, και όσα σωματικής εστιν ύβρεως famam solum nostram vergil, neque tantum co
επειπείν , αλλ' , οίμου ! κατ ' αυτού του σεβάσματος . devenit, ut arreptis lapidibus nos impelerent et
Διό και φημί • Eί εφρόνησα πώποτε , η φρονώ , ή anathematizarent, ac quamlibet in corpore injuriam
φρονήσω της αγίας Χριστού του Θεού Εκκλησίας μati cogerent ; sed etiam, Va milhi ! cont : a nostram
αλλότριον φρόνημα , ανάθεμά μοι από Χριστού του de religione sententiam vertitur. Quamobrem dico :
Θεού , και πεντανάθεμα, και κατανάθεμα . Ει δε ως si ungnam tenui , vel jam tenco , vel in posterum
οι του Κυρίου μου Ιησού εδογμάτισαν και παραδε lenelo, aliquam a sancta Christi et Dei Ecclesia
δώκασιν άγιοι μαθηται και απόστολοι, και οι τού- alienam sententiam , anathema sit wihi a Christo
των διάδοχοι θεοφόροι Πατέρες, και ως η αγία Εκ Deo ; imo omne anathema, el dirum anathema :
κλησία Χριστού του Θεού ημών εδέξατο , πιστεύω si vero quemadmodum sancti discipuli et apostoli
και προσκυνώ και δέχομαι και ασπάζομαι και κη- C Domini mei Jesu , el eorum successores Deiſeri
ρύττω. Εί τι δε ταύτης έχθρών και αλλότριον, παρα Patres, et sancta Ecclesia Christi Dei nostri , do
πέμπω τω αναθέματι οι κατ' εμού ακονήσαντες cuerunt el tradideruni, ila cr . do , hæc adoro, hæc
γλώσσας , και τοιαύτας αθέους φωνάς εξερευξάμενοι recipio et nplector et predico : et si quid illi
διαβολής και συκοφαντίας, εκκήρυκτοι οι τοιούτοι inimicum alienumve est, anathemati irado ; ii qui
Εκκλησίας Χριστού , και άλυτο αφορισμό εκ της linguas suas contra me exacuerunt, el inipias voces
ζωορχικής Τριάδος, και ημείς αυτούς υποβάλλομάν calumnia el sycophantia plenas cromuerurl, pro
και άρα αναθέματος. Επει δε νόμος τη Εκκλησία scripti sunto ex Ecclesia Cliristi, atque eos inso
Χριστού εκόντας άρχειν εκόντων , ημείς δε δυναστι- lubili excommunicationi a vile principe Trinit : le,
κώς εδόξα μεν άρχειν , και διά τούτο απώσαντο, ac maledicto anathematis nos subjicimus. Quo
απωσάμενο του ποιμαίνεσθαι υφ ' ημών , και εμείς viam vero ea lex Ecclesiæ Christi , ul lubenles 117
ποιμαίνειν αυτούς παραιτούμεθα , κατά τον είπό τα : bentibus imperent, nos vero cuin auclorilate visi
« Κλήρω ανυποτάκτω και λαό απειθεί αποτάσσο- sumus imperare , atque idco nos illi abjeceruni ;
μαι, και δεόμενος εκ ψυχής ημίν τε και αυτοίς ίλεων alijecii nos ab illis ac pastoris oflicio depulsi , illos
έσεσθαι τον Θεόν . Τα δε ημέτερα άγοιτο όπου και visissim pascere recusamus, secundum eum qui
βούλοιτο ο εν Τριάδι υμνούμενος Κύριος πρεσβείαις D dixit : « Sorti non obsequenti ei popolo rebelli re
της Θεομήτορος, των νοερών Θεού λειτουργών και nuntio. , Nobis tamen el ipsis propitium esse Deum
πάντων των απ' αιώνος αγίων ημών. Και οι αρχιε . precor. Nostra vero quo voluerit deducat qui in
ρείς, ει μεν κανονικώς είπαν και έπραξαν , και δι- Trinitale celebratur Dominus, precibus Dei Matris ,
καίως μου απεκόπησαν, ίλεως ούτως ο Θεός είη και spiritualium Dei ministrurum , el omnium qui a
αυτοίς · ει δε μή, τοίς ρηθείσιν επιτιμίους υπεύθυ- sæculo fuerunt sanctorum nostrorum . Pontifices
νοι έστωσαν, και αυτοί , και ούς ψευδώς υποσύρoυσι, vero siquidem canonice dixerint el fecerint, et
και υφ' ών παρασύρησαν. Είχε δε και 'Αθανάσιος jure sese a me segregaint, propilius illis sit Deus ;
ελέω Θεού αρχιεπίσκοπος Κωνσταντινουπόλεως νέας sin minus, prædictæ uliioni subjaceant lam illi ,
"Ρώμης και οικουμενικός Πατριάρχης Ινδικτ . ζ' , quam ii quos fallacibus verbis abducuit, el a qui .
είχε και μολιδίνην βούλ..αν πατριαρχικήν , και bus vicissim abducti sunt. Sequebatur deinde, Atha
κάτωθεν ταύτα : Τούτοις στοιχω ενώπιον Θεού nasius misericordia Dei archiepiscopus Constanti .
και ανθρώπων τούτοις εμμένω. Εί τι δε άλλο είπω nopolcos novæ , Roma et æcumenicus patriarcha.
Gregoras, lib. vii , cap. 9, causam cur Athanasius secundo palriarchalum abdicaverit, pluribus narrat ,
ubi doctissiinus Boivinius ad marginem monet, id factum anno Christi 1310, unde apparel Athanasium
sccundo palriarcham sedisse annis sex et aliquot mensibus. Caeterum Athanasii abdicalio secundi
patriarchatus , licet edita sit Greece tantum in Notis ad Gregoram pag. 762, uti supra monuimus, nobis
tamen iterum eain hic cuere cuin nostra Latina versione placet . Sic igitur se habet :
Abdicatio secundi patriarchalus . C Παραίτησις της δευτέρας πατριαρχίας .
Cum Ecclesie Christi curam (eo quo novit ipse Της Χριστού Εκκλησίας , οίς αυτός οίδε κρίμασε,
judicio) secundo gerendam suscepimus, Deus Ec- και δευτερόπρωτον την φροντίδα διαδεξάμενοι, τοις
clesiæ iis qui nos ad id muneris cohorlati sunt εις τούτο προτρεψαμένοις αρχιερεύσιν υμίν (υμείς
episcopis (vos enim estis qui nobis meliora provi- γάρ εκείνον) ως και περί ημών προνοησαμένοις τα
distis),mercedem relribuat , cuin primis autem κρείττω, και της Εκκλησίας Θεός ανταμείψαιτο, και
imperatori meo qui a Deo coronalus est ; is eniin μάλιστα το θεοστεφεί βασιλεί και αγίω μου αυτο
ab inilio suum erga Ecclesiam cum scientia con- κράτορι, αρχήθεν περί την Εκκλησίαν ένδειξαμένω
junctum studium , sollicitudinem el patrocinium τον κατ' επίγνωσιν ζήλον και σπουδήν και αναδο
exhibuit, exhibetque in dies , optima niente prædi . χήν, και καθ' εκάστην ένδεικνυμένη αρίστη φρενί :
ius, qua nostri curam gerere non destilit , ac nos δι' ήν και ημών ού διέλιπε κηδεσθαι , επαίνους και
laudibus el preconiis celebravil , slolis sacerdola - ευφημίαις καταγεραίρειν ( 1 ), και στολαίς ιεραρχι
libus, sacris imaginibus probe ornatis , et incow- καίς , και περαις εικόσι ταις μετά κόσμου, και ευερ
parabilibus beneliciis Ecclesiam ditavit ; ita ut nemo γεσίαις ασυγκρίτως την Εκκλησίαν καταπλουτών.
decessorum nostrorum patriarcharum ab ortho . “Ως οποτε των πατριαρχούντων τινός (2) τοιούτων
doxis et piis imperatoribus qui pridem fuerunt D επα πολαύσαι πρός των ανέκαθεν ευσεβών και ορθο
tanla obtinuerit, nisi fortasse illum quispiam cum δόξων αυτοκρατόρων · ει μή που και την παρίσωσιν
magno illo qui secundum spiritum paler ejus est, προς το τούτου πατρί κατά πνεύμα, τα μεγάλα
el apostulis æquali , Constantino conlulerit, ob ho- φημι και ισαποστόλω, εικάσειεν άν τις , εν τοις κατά
nores quos ille sanctissimo Silvestro detulit ; lami- τον εν αγίοις εκείνον τιμαϊς ιερώτατον Σίλβεστρον,
elsi tanta intercapedo est inler illuin et nos , ει κακείνου το μέσον προς τα ημέτερα, όσον ακτί
quanba inter solarem ralium et intuentes illum.. νος ηλιακής τους προς αυτήν ατενίζοντας . Δι' & και
Quamobrem uberrimum ipsi præmium ab univer- πλουσιοπαρόχως ανταμειφθείη προς του παντάνα
sorum rege conferatur ; quemadmodum et magno κτος , καθά τη μεγάλη εκείνω έν βασιλεύσι τα
(1 ) Forte καταγεραίρων .
(2) Forte , τινά.
49.3 EPISTOI..Ε . 494
γέρα, και πρώτη εν ορθοδόξους υπολεανθέντι πηλό Ailli inter imperatores, el primo inter orilhodoxos
πλατειών : έν δέ γε τη βασιλεία Χριστού εκείνω pra mia contulit , qui antea luto platearum illing
συνευωχείσθαι , και εν Θεώ γέννυσθαι . Αλλ' όπερ fuerat : concedatque ipsi ut in regno Christi una
και λέγειν εξώρμημαι, προς το της ιεραρχίας ανα- cum illo cpulelur et in Deo lälelur. Sed ut dicere
τεθέντες ημείς υψηλόν, ούτε διηγωνίσμεθα προς το cæperam , nos ad episcopatus fastigium evecti , and
μέγα πρεπόντως,ούτε εδόξα μεν τοις πολλοίς , αλλά magnam illam rem non quantum decebat laboravi
και δύσχρηστοι πλέον παρ' ίσον και ευρισκόμεθα: mus, ut permultis visum est ; imo etiam admodum
και δή προς τοις άλλοις οίς και προσωνειδίκασε το inutiles deprehendimur : ac præterquam quod ex
εν υποκρίσει βιoύντας ημάς , ουδέ κατά της αγίας probrarunt nos cum hypocrisi vitam agere , ne
και άμωμήτου ύμών πίστεως συκοφαντήσαι έφεί- quidem sanctam et inculpatam fidem nostram
σαντο. ος, Θεέ του παντός , ο ελθών εις το πλάνης calumniis vacuam reliquerunt . Quibus, o Deus
και ασεβείας βρoτους έκλυτρώσασθαι, εν τη δικαιο- universoru !, qui venisti ut mortales ab errore et
σύνη σου αντιμέτρησον ' και η ρομφαία αυτών εισ- impietate liberares, in justitia tua vice rependas,
έλθοι εις τας καρδίας αυτών, εί εγώ επί σε επερ- el gladius eorum intret in corda ipsorum , si ego ,
δίφης από γαστρός και μάλλον τους περί τον Ιά- Β et quidem plusquam ipse Jacobus, in the projects
κωβον, τοις έπαράτους και πάντη θεοφτυγέσιν . Οι „sum ex utero : qui exsecrandi homines ac Dei
και καθάπερ απεχθανόμενοι το επί πάντων Θεώ, osores, quasi inimicitias gerenres adversus Deum
δικαιώσαντι και ημάς καλείσθαι από Χριστού, και universorum , qui nos per Christum vocari digna
μη έχοντες όπως εκείνον αμύνονται, κατά της ιερά ; tus est, neque ipsum aggredi valentes, contra sa
εκείνου θεανδρικής και προσκυνητής εικόνος , της cram Dei viri cl adorandam imaginem , quasi in
ερημώσεως τά βδελύγματα , ώ των εμών κακών ! abominatione desolationis ( o meam calamitatem ! )
λυττησαι ουκ έφριξαν , προς δε και της παναχράν debacchari non exborruerunt. Ad hæc vero similia
του δεσποίνης ημών Θεοτόκου , και του τύπου του perpelrarunt in purissimam Dominam nostram
θείου και ζωηφόρου σταυρού. Δι' ούς και ανάθεμα Deiparam , necnon in divinam et vivificam crucis
πάσιν αιρετικούς εκβοώ από Θεού παντοκράτορος, imaginem . Quare ex Dei auctoritate universos hæ
και χριστιανοκατηγόρω παντί , τη μη αξιοχρέως relicos illos anathema esse a Deo omnipotente alla
μετανοήσαντι. Διά ταύτα και της ημών (1 ) ιερότη- voce dico , necnon omnes Christianorum accusa
της δέομαι , μή προς εμποδισμόν ενστήναι τινα δι' lores, nisi panitentiam egerint. Propterea ne in
αυτόν τον Χριστόν . "Οτι μηδέ δυνατόν άλλο τι φρο ipsius Christi causa obicem quempiam afferant; quia
C
νησαι απάρτι ήμάς , εί τι και γένοιτο, ότι και γήρα fieri nequit ut alia jam sentiamus, quidquid tan
και ασθενεία ταλαιπωρούντες , ουδε αυτό το οράν dem eveniat : nam senectute ci infirmitate debili
έχομεν. Αλλά (sic) πρόσιτς , αξιώ, τώ αγίω μου αυ- lati , ne quidem oculorum usum babeinus. Sed ,
τοκράτορι, έκδυσωπήσαι κακείνον υπέρ εμού , πλέον quæso , imperatorem meum adite, ac pro me rogale
απάντων της Εκκλησίας την μέριμναν τρέφοντι, eum qui plus omnibus Ecclesiæ sollicitudinem ge
συγκροτείν εξαιτούντες και συντρέχειν υμίν εν παντί, ril et fovet, ut vobiscum concurrat , vos adjuvet in
και μάλλον είς ερεύνης πνευματικής αναζήτησιν · οnnibus, maximeque ad eraminis spiritualis per
ως αν τον αρμόδιον ταις υμετέραις ευχαίς κατα quisitionem ; ut vestris precibus episcopum dotibus
πέμψοι τη ποίμνη Χριστός είς επίσκεψιν ιερέων instructum millat ad ovile Christi , qui sacerdoti
και μοναζόντων, και λαού Χριστωνόμου του σύμ- bus, monachis et univers0 Christiano populo pro
παντος . Προς δε τούτοις, έπει τον εν μέσω εικός spiciat. Αd haec vero par non est ut is qαι jam in
ευρισκόμενον μη λυπείν και λυπείσθαι παρά τινών, munere versatur aliquos offendat, vel a quibusdam
τους λυπήσαντας οπωσδήποτε, και τους υφ' ημών offendatur ; cum iis qui me aliquando leserunt,
λυπηθέντας, συγχωρήσεως αξιώσει (2) και αμφοτέ . tum iis qui a me læsi sunt, utrisque scilicet veniam
ρους και επί το σώσαι το πλάσμα (5 ) φιλανθρώπως p concedat qui peramander ad opificiun servandan
παραγενόμενος, και κρατυνει ( και ) τα των ορθοδόξων, advenit ; idemque orthodoxorum res confirmei,
και σκαιωρίας περιφυλάξοι παντοίας και ποιμένας . atque pastores et ovilia, quandia sol terrarm respi.
και ποίμνια, έως την γήν ο ήλιος έφορά, πρεσβείαις ciet, omni malitia vacuos conservet, precibus assi
αλήκτους της τον ήλιον της δικαιοσύνης σωματωσά- duis ejus qui. Solen justitiæ Deum corpore in .
σης Θεόν . struxit.
Τοις ιερωτάτοις αρχιερεύσι Θεού, και τοις ενδο- Sanctissimis Dei præsulibus , gloriosissimo se
ξοτάτοις τοις της συγκλήτου βουλής, και τοις έντι- matui, et honoratissimis clero sacerdolibus et
μοτάτοις του κλήρου ιερεύσι και μονάζουσι, τοίς τε monachis , iis qui militiam exercent, ac civibus
στρατευομένοις , και τοις της πολιτείας πλουσίοις divilibus pauperibusque viris et mulieribus omni
τε και πενομένοις, και ανδράσι και γυναιξί , πάσι bus Dei nisericordiam conferri supplico. Deindo
διηνεκώς χορηγείσθαι το του Θεού επεύχομαι έλεος. universos rogo ut ne prorsus aMiclioni se dedani,
Είτα και πάσιν αντιβολώ μή ώς έτυχε προσταλαι- fracli animo ob extremam in qua versamur cala
πωρείν κοπιώντας τη εν ή παροικούμεν έσχατιά, milalem : cum sapientia supra montem posita sil,
(1 ) Legendum υμών. (5) Ιλάρυσμα apud Boivinium .
(2) Pro αξιώσεις. (4) Pro κρατύνειε.
495 ATHANASU CP. PATRIARCHA 496
ac illustret eos qui illuminationis causa ad eam A της σοφίας Θεού επάνω όρους κειμένης , και τηλαυ
concurrunt. Cæterum vobis a Deo charitatis relri- γούσης τους ένεκεν φωτισμού προς αυτήν επιτρέ
bualur, quidquid laboris propter charitatem sus- χοντας πλήν και ημίν αντιμετρηθείη προς του της
cepistis, et ulrisque nostrum merces conferatur : αγάπης Θεού όσον και δι' αγάπην κεκοπιάκατε , και
quandoquidem et nos insolubili amoris vinculo ή αντάμειψις αμφοτέροις δαψιλευθείη. Επει και
astricti, non levi de causa a vobis n0s Segregavi- ημείς τα περί υμάς αλύτο συνδούμενοι πόθω, ουχ
mus, sed ut ille magnus præco ait , ' Quæ sanctus ώς έτυχε διεστήσαμεν αυτούς αφ' υμών ( 1 ), αλλ' ώς
Deus consilia injit quis dissipabil ? , Nam cum ille που ο μεγαλοφωνότατος υποτίθεται: "A ο Θεός και
el conspcciu et alloquio charissimorum nos indi- άγιος βεβούλευται , τις διασκεδάσει ; Εκείνου γάρ
gnos judicavcrit, id solum robis suadere convenit κρίναντος αναξίους ημάς και θέας και ομιλίας αυ
nil pro nobis preces fundatis : ne etiam hac in parte της των φιλτάτων, πειθαρχείν και υμάς οφειλό
a vobis dilectis et amicissimis meis sejungar ; cum μενον (2) υπερεύχεσθαι μόνον υμάς εξαιτούντες, μή
quibus, o Fili Dei vitæ largilor , nobis in cælesti- κακείθεν αποζευχθείες (3) προς Θεού φιλουμένων και
bus illis exercitibus clioreas agere concede, Mauris φιλτάτων υμών μεθ' ών, Υιέ Θεού ζωοδότα, ταις
intercessione quæ le peperit, necnon apostolorum , στρατιαϊς και ημάς συγχορεύσας ταις ουρανίαις ευδό
martyrum el oinnium sanctorum luorum . B κησον πρεσβείαις της σε τεκούσης μητρός, και απ
στόλων , και των μαρτύρων, και πάντων αγίων σου.
At pluribus idem Athanasius in una ex epistolis a nobis supra recensilis causam abdicationis primi ac
secundi patriarchatus exponit ; quam quidem epistolam hic integram cum nostra versione exhibere libel,
Epistola, quomodo el quare prima el secunda Γράμμα, περί του πώς και διατί τα των παραι
patriarchalus abdicatio facta sit . τήσεων , της πρώτης φημί και δευτέρας, έγέ .
TOYτο .
Cum Christi Ecclesiam primum quadriennio re Της Χριστού Εκκλησίας το πρώτον επί μόνη
ximus, o homo Dei, quando ea de re nos interro. τετραετία γενόμενοι, άνθρωπε του Θεού, εγκρατείς
gasti, quo tempore sanctus meus imperator in
ώς ήρώτησας , του αγίου μου αυτοκράτορος μή εν
regina urbium non morabatur , sed in Oriente ur δημούντος το τότε τη βασιλίδι των πόλεων • αλλά
gente bello degebat , quod Deus castigationem περί την "Εω τάς διατριβής ποιουμένη εκστρατείας
orthodoxis ob contemplum evangelicorum præcepto
κατεπειγούσης ένεκεν της απολυθείσης παιδείας
rum et divinarum legum imunisisser ; immanem από Θεού ορθοδόξοις δι’ αθέτησιν προσταγμάτων
illam videlicet Barbarorum irruptionem et impe C
ευαγγελικών και αγίων νόμων , της ανυποστάτου
lum ; unde non aderat qui lunc in dirigenda Christi
φημι βαρβαρικής εκδρομής και κινήσεως. "Ενθεν
hæreditale ad evangelicas et legales voces et ad
pascua , mihi patrocinaretur ; allamen gratia Sal μή έχων τον αντιλαμβανόμενον εις το την κληρου
χίαν ιθύνειν Χριστού προς τάς ευαγγελικές και
Tatoris mei juvante ad Dei placitum pro judicio νομίμους φωνές και νομάς, όμως ως δυνατόν μου
etfaculate nea sublitos compellere 101. Begnis δωρεά και χάριτι του Σωτήρος μου προς το δοκούν
eram ; laicos videlicet , sacerdotes , episcopos et
monachos ; atque adversantibus undique plurimis, μοι θεάρεστον καταναγκάζειν ου κατενάρχουν λαϊ
el clam publiceque insidiantibus, ac Salanica ma κούς, ιερείς και αρχιερείς, και μονάζοντας, και
ταύτα πληθυνομένων εκάστοτε των αντικειμένων
litia offendicula mihi in via parantibus, sermones .
μοι , και ενεδρευόντων αφανώς τε και προφανώς ,
que multos iniquos adversum me confingentibus,
una in Deum spe ejusque solo patrocinio juvabar : τιθέντων μοι σκάνδαλα εχόμενα τρίβους σκαιωρία
exspectans num inimiçi mei pænitentia , timore σατανική , και λόγους ότι πολλούς παρανόμους κατ'
Dei ac veritate flecterentur , ac finem facerent έμου τεκταινόντων, μια και μόνη τη επί τον Θεόν
έτρεφόμην κακώς
mendaciorum et calumniarum, quas mendacii pa- D σταμένους ελπίδα μεταμέλεια
και αντιλήψει · ώς αν, τους
επικάμψη και ανθι
φόβος
Ter in animabus eorum inspergebal : maximeque Θεού και αλήθεια πανσαμένους ψευδολογιών και
si potentissimus imperator meus ad imperatoriam
urbem citius accederel , bincque ex studio veritatis διαβολών, ών και του ψεύδους πατήρ ταις αυτών εν
el justitiæ secundum Deuit examen haberelur ; ita σπείρει ψυχαίς και μάλλον ει και ο κραταιός αυ
ut imperatoria permotus prudentia non impios τοκράτωρ μου προς την βασιλεύουσαν αναζευξει
perderet , sed solum omnia labia dolosa frenaret, ταχύτερον, κάντεύθεν εξετασμός φιλαλήθης και φι
jino eliam ut ea quæ ex diabolica suggestione vanc λοδίκαιος και φιλόθεος, και ταύτα προς βασιλείου
vulgabantur, quasi ab igne animalcula alata con περιωπής έκφερόμενος , ουκ ασεβείς ολέσει και μό
sumerentur : ac non solum prælerilorum vindictam νον και πάντα τα χείλη τα δόλια φιμωθήσονται ,
faceret ; sed etiam perſeclum , assiduum et immo- αλλά και τα θρυλλούμενα ( sic) μάτην δαιμονιώδει
bile patrocinium præberel pro futuris eventibus : υποβολή , ώς από πυρός ζωύφια πτερωτά φλογισθή
ac oinnino confidebam me ad Dei placitum aclurum σονται . Και την εκδίκησιν ου μόνον των παρεληλυ
( 1 ) Legendum úpiv . ( 3) Forte αποζευχθείην vel αποζευχθείημεν.
Η Αι ημείς οφείλομεν.
497 EPISTOLE . 49S
θότων εκείθεν, αλλά και την αντίληψιν προς τα A ac divitias cumulaturum milhi el discipline eval
πρόσω εντελή και διηνεκή και ακράδαντον, προς gelice canonicaeque que jamdiu mullamlaborabat,
άπαν έθάρβουν, και εγχειρείν και καταπλουτεΐν με necnon laicis, monachis et toti Ecclesiæ plenitu
θεάρεστον . Και την μογήσασαν προ πολλού ευαγ- dini : ex quo populus peculiaris , ut dixi, in capli
γελικήν και κανονικήν των νομίμων αγίων θεσμών, vitatero , in anime contumeliam , el corporate
λαϊκούς και μονάζουσι και παντί τω της Εκκλησίας damnum traditus : qui alio modo redimi, el in
πληρώματι • εξ ών εις αιχμαλωσίαν, ώς έφην, και primam felicitatem, quam habebat cum Iucerna
ύβριν ψυχικής και σωματικής ζημίαν ο περιούσιος Dei Iucerel supra caput thereditatis fidelium, resti
εξεδόθη λαός . "Ων αλλοτρόπως δυσθήναι και της lui , erigi el confortari non poteral , nisi per sin
τρίν ευτυχίας, ώς ότε ηύγαζεν ο λύχνος του Θεού ceram , pænilentiam, et puram conversionem ad
επί κεφαλής της των πιστών κληρουχίας, εξυψωθή- Deum , ac per observationem divinorum Evange
ναι και ευημερήσαι και κρατυνθήναι δι' επινοίας liorum et legum : qua ratione a divina Scriptura
και επιχειρήσεως ανθρωπίνης παντοίας αδύνατον ει exprobratur nobis. « Ipsi, ait, non permanserunt
μή διά μετανοίας ειλικρινούς και ανοθεύτου επι- in testamento meo, et ego neglexi eos, dicit Domi.
στροφής προς Θεόν, και συντηρήσεως των θείων nus ; ; et : « Populys conversus non est donec
B
Ευαγγελίων και νόμων, ώς ονειδιζόμεθα πρός της percuteretur ; , el : « Si populus meus audissel me ,
θείας Γραφής. « Αυτοί, φησίν, « ουκ έμειναν εν si in viis meis ambulasset, pro nihilo forsilan ini
τη διαθήκη μου , καγώ ήμέλησα αυτών, λέγει Κύ . micos eorum humiliassem ; » et : « Convertimini
ριος. Και ο λαός ουκ απεστράφη έως επλήγη . και ad me, et convertar ad vos ; ) el : 1 Numquiil resina
Και , « Ει ο λαός μου ήκουσέ μου , ταϊς οδοίς μου est in Galaad , et medicus non est ibi ? quare non
ει επορεύθη , εν τω μηδενί αν τους εχθρούς αυτών ascendit curatio filiæ populi mei ? , et quæcunque
εταπείνωσα. Και , «'Επιστράφητε πρός με, και επι- similia Spiritus sanctus vaticinatur ad suscitationem
στραφήσομαι προς υμάς. » Και, « Μή ρητίνη ούκ pastorum et ovium , et ad comminationein despi
έστιν εν Γαλαάδ, ιατρός ουκ έστιν εκεί ; Διατί ουκ cientium . Qua de causa enim Ecclesiæ Christi cul
ανέβη ίασις θυγατρός λαού μου ; » και όσα τοιαύτα ram susceperim , nisi ita sentiam et doceam et pro
θεσπίζει το Πνεύμα το άγιον εις έξυπνισμών και jis pericliter, quod accidit , utque curem ea que
ποιμένων και ποιμνίων, και απειλών καταφρονη- Jesu Christi et Ecclesiæ ejus sunt ad sanam doctri
των . Τίνος γάρ ένεκεν , αλλ' ου την φροντίδα της nam statuendam pro viribus meis, quo ipsa omni
Εκκλησίας Χριστού και αυτός αναδεδεγμαι, ει μή macula el sorde superior sponso suo et Domino
τα τοιαύτα και φρονείν και διδάσκειν και υπέρ του- c appareal , quod indispensabile officium est cujusti
των πρoκινδυνεύειν, και ως εγένετο ; Αλλά τα Χρι- bet pastoris nisi mercenarius sit. Sed, o inexspecta
στου Ιησού και τα της Εκκλησίας αυτού προς τη lam calamitalem ! a quibusdanı inductam qui de
ορθοδοξία όσον το κατ' εμέ, και ρυτίδος και σπίλου orthodoxa vocatione palam gloriabantur , sed intus
παντός υπερτέραν δράσθαι το νυμφίω αυτής και el in corde labia dolosa proferebant et procul a
Δεσπότη και και ποιμένι παντί , άλλ' ου μισθωτώ Deo erart. Cum enim per divinarum legum perqui
αναπολόγητου όφλημα. Αλλά βασαι ! συμπτωμάτων sitionem el renovationem , mutationem in melius
των παρ' ελπίδα τινών, ώς έoικεν , ορθοδόξω κλήσει fore sperarem in adventu imperatoris , ac me a
σεμνυνομένων. Χείλη δε δόλια εν καρδία αναβλυ- sycophantiis et calumniis respiraturum essc con
ζόντων κακά και πόρρω Θεού . Και γάρ ότε την fiderem , tunc maxime Deo odiosa illis calumni
επί τα κρείττω μεταβολής επιλαμψαι, διά της των invaluerunt contra me , avu'sis a me ob invidiam
θείων θεσμών εκζητήσεως και ανανεώσεως εύελπις non modo fratribus ei comministris, quia non pro
ήμην τη επελεύσει του αυτοκράτορος, και εκ των singulorum cupiditatibus affectus eram , sed se
συκοφαντωδών άρρητουργιών αναπνεύσαι , τότε μάλ- cundum veritatem et justitiam Dei , ut ipse mihi
λον τα θεοστυγή των διαβολών κεκραταίωνται καθ' testis erit . Quare coucla est in ecclesia contra me
ημών, απορραγέντων μου ου μόνον των αδελφών D synodus , ac quesit conditiones sunt, ut si secun
και συλλειτουργών διά το ζηλότυπον, ότι μη προ ; dum eas munus patriarche obire nollem , me illi
τις ορέξεις διεκείνην εκάστου, προς δε την αλή- patriarcharm esse negarent . Cuin n0s . vero has
θειαν και το δίκαιον του Θεού , ως αυτός μαρτυρή- quaestiones vanum praetextuin esse non ignorare
σει μου · όθεν και σύνοδον καθίσαντες της εκκλη- mus, ac ideo ipsos repelleremus ne pos conveni.
σίας εντός καθ' ημών, και ζητήσεις σκεψάμενοι , ως rent, cum a scopo suo lapsi essent, sine prälėxili
ει προς ταύτας μή κατανεύοντα εύρωσι, μηδέ αυτο! ad nos pellendos el abdicandos processerunt præler
πατριαρχεύειν ομολογήσωσιν . "Ημών δε τα τούτων omnem veritalem, meque extra Synagogam suani
ζητήματα μη αγνοησάντων ματαίαν πρόφασιν είναι , fecerunt, atque uno consensu me a colloquio suo
κάντεύθεν απωσαμένου αυτούς του μή ανελθείν cohibuerunt. Et adhuc quidem neque imperator
προς ημάς, του σκάμματος αστοχήσαντες προς το neque aliquis comministrorum mibi subveniens
έργον χωρίς αφορμής του εξώσαι εχώρησαν παρά eorum consilio obstitit. Tunc res humanas defleba
τάσαν αλήθειαν της Εκκλησίας ημάς, αποσυνάγω- mus, quo pacto nos homines Deum oi) oculos non
γον θέμενοι τον πλησιάσαι και συλλαλήσαι ημίν εξ ponimus in quibus contra veritateio agitar ; iis
αυτών συμφωνήσαντες . "Ετι μηδέ βασιλεύς το τυ- qui nos odcrant in regia congregatis cum illilia;
499 ATHANASII CP . PATRIARCHÆ 500
ut calumnias et opprobria mea confirmarent et ab- Α χον, μηδέ τις των συλλειτουργών υπάδων το βού .
dicationent illam iniquam quasi pro more f. clam λευμα τοιούτον κρίνας αντέστη. Έταλανίσαμεν τα
et legitimam ostenderent : qua de re ipsa veritas ανθρώπινα , πώς μή προ οφθαλμών οι άνθρωποι τι
dicit, « Ut omnis qui occidet vos , arbitrelur obse- θέμεθα και Θεόν εν οις κατά της αληθείας φερό
quium sc præstare Deo ; , cun nemo lunc eo ac- μεθα, των μισούντων τα ανακτόροις αθροιζομένων
ccdere auderet, nisi solum ii qui vana el mendacia εν ευφροσύνη , εις το τους εκ διαβολών καθ' ημών
tuebantur, lignariis ecclesiæ intus undique con- μώμους συστήσαι και κραταιώσαι , ία την άδικον
fluentibus , ac magna voce contumeliis , probris et εκβολήν ως συνήθη και νόμιμον αποδείξωσι , καθά
anathematismis contra nos ulentibus : vel sero περί ών ή αυτοαλήθεια, « "Ινα πάς ο αποκτείνας υμάς
tandem unus ex senatoriis ad nos accessit , ac cla- δόξη λατρείας προσφέρειν τω θεώ,» μηδενός πλησιά
morem episcoporum , eaque quæ contra famam σαι τολμήσαντος έκτοτε, μόνον δε των φυλασσομέ
nostram evulgata fuerant, quæ sane consistere non νων τα μάταια και ψευδή ξυλωτών της εκκλησίας
polerant ulpole vana et mendacia , ut novit is qui εντός συντρεχόντων εκάστοτε και λοιδορίαις και
cum juslilia judicalurus est universam terram , ύβρεσε και αναθεματισμούς καθ' ημών χρωμένων
acerbe renuntiavit, nos foriasse perterrefacere cu- μεγάλη φωνή • οψε δε και μόλις ενός συγκλητικών
B
rans , ac si cerlo scivisset nos objeclorum scelerum τρός ημάς ανελθόντος , και τα της κραυγής των αρ
rcos esse , et quasi miseratus calamitatem nostram , χιερέων και τα φημιζόμενα κατά της ήμών υπολή
el verilus ne condemnationem patereniur , abdi- ψεως ανυπόστατα και μάταια και ψευδή , ως οίδεν
cationem a me postulabat, ut lolerabiliorem : ac si ο μέλλων κρίναι πάσαν την γήν εν δικαιοσύνη , εμ
quis quempiam occidere gestiens , ex specie con:- βρεθώς διεξερχομένου καταπλήξαι τάχα ημάς και
miserationis , capul ejus præcidendum esse pronun- φοβήσαι , ως είπερ εργάτην αναμφιβόλως ή πίστατο
tiei . Al nos diximus : Præstantissime domine, cum των φημιζομένων ανομημάτων τη υπολήψει ημών ,
injuste nobiscum agatur , alque horum criminum και ως οικτείρων τάχα της συμφορά , μη καθαίρε
nobis conscii non simus, sententiam expelinus σιν πάθωμεν , απήτει παραίτησιν το τάχα κουφότε
judicum qui Deum præ oculis habeant. Et quo • ρον, ώς, εί τις κτείναι τινα σφαδάζων θυμώ συμ
modo abdicationem dabimus ? Quod si auctoritate παθείας προσχήματι δήθεν , μόνον τούτου την κεφα
compulsi dare cogamur, in communi tribunali ve- λήν εκτεμεΐν απoφήνηται . 'Αλλ' ημείς , κυρός και με
rilas non confutabitur , quando Deus ullionum γας, είπόντες το άρχοντι , αδικούμενοι , ώς μηδέν των
Jibere agel : unum certe ex oblalis contra nos, ut συκοφαντουμένων ειδότες , κρίσιν ζητούμεν παρά
bicis , criminibus , non πιodo suicit ad unum et c κριτών Θεόν εχόντων προ οφθαλμών και πώς παρ
solum , sed etiam ad tutum episcoporum cætuio ex αίτησιν δωμεν; Ει δε δώμεν δυναστευόμενοι , εν το
Ecclesia pellendum ; si quidem auditores menda- κοινή κριτηρίω ουκ έλεγχθήσεται η αλήθεια , ηνίκα
cium veritati præponant. At periculum est, inquit παρρησιάσεται Θεός εκδικήσεως , ενός των φημιζο
ille, ne le condemnalo , qui a le ordinali sunt inter μένων ατόπων παρά πολλών , ως μανθάν: μεν, από
Jaicos abjiciantur. Nos vero contra , llæc vera simu- σου καθ' ημών , ουχ ένα και μόνον , αλλ' όλων αρχιε
lalio est, diximus , nam qui a nobis lædendis non ρέων δυνάμενον όρμαθον της Εκκλησίας εξώσαι ,
abstinuerunt, quomodo aliis parcent ? Ui autem ille εί γε της αληθείας το ψεύδος οι ακροαται προτιμή
vir primarius nibil perfecit , etiainsi bis el sape σουσιν · αλλά μή τη ση καθαιρέσει , φησί, και οι
exierit, nemine comministrorum vel clcricorum υπό σου χειροτονηθέντες τους λαϊκούς κριθώσιν απί
vel hrgumenorum bis omnibus diebus ad nos acce- Cλητοι . Σκήψις ταύτα , άντείποιεν. Οι γάρ ημών μη
dere auderite , excepίο tantum episcopo Gangro- φειδόμενοι αδικείν ετέρων πως φείσονται ; "Ως δε ο
runi , quicum rem communicavi ; ac bieromonachi άρχων μηδέν λαβών , και δις και πολλάκις απήλθε ,
assidue hortalantur , utpote qui viderent liujusmoli μηδενός των συλλειτουργών μηδε των του κλήρου ,
incendium contra nos ab omnibus excitatum , ul a μή ηγουμένου προς ημάς παραβάλλειν του μώντος
cop : ο desisterem et abdicarem. Nam dicebant : Si D επί τοσαύταις ημέραις εκτός των αρχιερέων ενός
quidam tecum reperirentur ex episcopis qui veri- του τότε Γαγγρών και κοινωσάμενοι περί την παραί
lalem propugnarent , et si mandalum canonice ac- τησιν δι' ήν και ήναγκαζόμεθα και ιερομονάχων
repisses , tu insistere deberes ac judicium postulare προσκαρτερούντων δι’ Εκκλησίας , και την εξα
iis qui abdicationem pererent ; al quando a scra- φθείσαν ορώντες εξαίφνης τοσαύτην πυρκαϊάν κα )'
lorio viro id prestalur , considera , quæso , quis eo- ημών παρά πάντων και εκπληττόμενοι ένδούναι
rum qui ante le ab Ecelesia ejecti sunt , quique et ημάς της ενστάσεως συνεβούλευσαν . Ει μεν ευρί
verbo et vila magni viri ſuere , teque præstantiores, σκοντο λέγοντες και τινες μετά σου αντεχόμενοι
canonice , et non ex auctoritate sæculari dejecius των αρχιερέων υπέρ αληθείας Θεού και κανονικώς
fuerit ? Quamobrem Deo lua committens, qui ven- εδέχoυ μηνύματα , και αυτός ένίστασθαι ώφειλες και
lurus est res nostras judicare, abdica el recede , ne κρίσιν ζητείν τοις απαιτούσε παραίτησιν . Επει δε
quidam ex conjuratis ad graviores sycupliantias παρά συγκλητικού , όρα τις των εκδιωχθέντων αδί
progressi multorunf animibus ct suis etiam dan- κιως της Εκκλησίας προ σου , και ταυτα λόγω και
num inft rant . llec Deo teste caus2 fuit cum prioris βίω μεγάλων , και υπέρ σε ασυγκρίτων , κανονικώς
tun» posterioris ablicationis , nec co!!spiratio εξεβλήθη , αλλ' ουχ εξουσιαστικώς . Διά τούτο Θεό
501 EPISTOLÆ . 502
πιστεύσας τα κατά σε και αυτός το ερχομένω τα A exstitit : etiamsi accusationes varie et dissimiles
ημέτερα δικαιώσαι παραιτησάμενος έξιθι , μή και essent. Quia vero non pablice solum , scd doni
προς βαρυτέρας τινες των μηχανορραφών συκοφαν- etiam ab interrogando , benedicendo et docendo
τίας χωρήσαντες , πολλών ψυχάς και τας εαυτών nos coerceri jubent episcopi , quo neque impium
καταβλάψωσι. Αύτη επί Θεού μάρτυρι της παραι- Georgium, neque lignarios vana et nmendacia tuen -
τήσεως της πρώτης και της δευτέρας η συσκευή tes prohibuerunt, nihil verili quod contra canones
και υπόθεσις · ει και τα των κατηγοριών ποικίλα et leges agani, neque judicium Dei formidantes,
και άνισα. 'Επει δε ( 1 ) ου δημοσία και μόνον, αλλά nec hoinines reveriti , verum illi nos audent de
και οίκοι του εράσθαι (2) και ευλογείν και διδάσκειν violatis canonibus accusare , qui honinibus secun
τους τυχούσιν απείργειν ημάς οι αρχιερείς εγκε- dum divinas leges exsecrandis et alienis ab Eccle
λεύονται, άπερ ουδε τω δυσσεβεί Γεωργίω, ή τοίς sia Christi capita submiserunt , et ab iis legem
φυλασσομένοις (3 ) τα μάταια και ψευδή ξυλωταϊς (4; acceperunt: et qui felicis memoria patriarchan
ποσώς επετίμησαν, μη εαυτούς ακανόνιστα πράτ- Ecclesiae Christi et confessorenm dominum Joseph ,
τειν και άθεσμα, την κρίσιν φρίττοντες του Θεού, ή quoad facultas et insania eorum tulit, schismalicis
κάν ανθρώπους αιδούμενοι· αλλ' ημίν επιτρίβειν ,B illis traducendum dimiserunt: etiam post morten
θαρρούσι το ακανόνιστον. Αυτοί και τους προς των ejus, quod nunquam antea sol viderat : cum lanto
Θείων θεσμών έπαράταις και αλλοτρίοις της Εκκλη- tempore perseveremus quærendo quempiam eorum
σίας Χριστού , τας κεφαλάς υποκλίναντες και κα- qui Deum ante oculos habent, ut conquiramus
νόνα δεξάμενοι , και τον έν μακαρία τη μνήμη πα- quomodo tantum contra nos infremuerint , ac ne
τριάρχης της Εκκλησίας Χριστού και ομολογητής minem inveniamus condolentem vel consolantein ,
κυρων Ιωσήφ παρανάλωμα , όσον τα κατ' αυτούς ut juslum judiciuni exquiramus : effundam ego in
της μανίας των σχιζομένων γενέσθαι καταδεξάμε- conspecta ejus qui pro me crucifixus est orationem
νοι , και ταύτα μετά θάνατον, όπερ ουκ είδεν ο meam , et tribulationem meam ipsi renuntiabo ;
ήλιο;. 'Αναμείναντες επί χρόνοις τοσούτοις ζητήσαι cum maxime malitia augescat, ac impudenter no
τινα των προ οφθαλμών εχόντων Θεόν. Πώς και πό- bis vel respirationem intercludat, ut ita dicam , ita
θεν τοσαύτα καθ' ημών έφρυάξαντο (3), και μηδένα ut neque celebrare, neque benedicere, neque do
τον συλλυπούμενον μηδε τον παρακαλούντα ευρόν- cere quempiam ea quæ ad salutem spectant conce
τες, ίνα και κρίσιν δικαίαν ζητήσωμεν , εκχεώ και dat. Nostra ilaque, Domine Deus universorum qui
αυτός του δι' εμε σταυρωθέντος επώπιον την δέη- in Trinitate cognitus es el celebraris, quo volueris
C
σίν μου , και την θλίψιν μου αυτό απαγγελώ . Και procedant, intercessionibus ejus quæ ineffabiliter
μάλλον ώς της κακίας επιδιδούσης και είργειν αναι- et immaculate corpus præbuit uni er sanctissima
σχυντούσης και των αναπνοών ημάς το λεγόμενον, Trinitale , et omnium 2 sæculo Dei cultorum qui
ως μη λειτουργείν, μή ευλογείν, μη διδάσκειν τινά similia passi sunt .
τα προς σωτηρίαν παραχωρούσης. "Αγοιτο ούν, Δέσποτα και Θεέ του παντός εν Τριάδι γινωσκόμενος
και υμνούμενος, όπου φίλον σοι τα ημέτερα , πρεσβείαις της αρρήτως και αρρυπίμως σωματωσάσης τον
ένα της παναγίας Τριάδος, και πάντων των απ' αιώνος λελατρευκότων Θεώ και τοιαύτα παθόντων. Αμήν .
Ex iis duobus Athanasii scriptis consial, causam abdicationis secundi patriarchalus Athanasii non
ſuisse eam quam refert Gregoras , lib. vii , cap. 9, neque illam quam adducit Nicephorus Chumnus, in
Oratione inedita que inscribitur, " Έλεγχος κατά του κακώς τα πάντα πατριαρχεύσαντος Νήφωνος, ανενε
χθείς παρά του Νικομηδείας και του Μιτυλήνης προς την Ιεράν σύνοδον, ubi ait , Athanasium sua sedo
expulsum el damnatum ces isse, eo quod minister ejus Theophanes dona accepisset ab iis quibus ordines.
sacri conferrentur ; id quod patriarcha insciente fieri haud potuisset. Sic ibi Nicephorus Chumnus ;
cujus quidem Orationis fragmentum hic exscribo es Notis Boivluii ad Gregoram : TL 6è xal őtt toû
πατριαρχεύσαντος Αθανασίου, επειδή ο γνησίως εκείνη εξυπηρετούμενος Θεοφάνης φωραθείη δώρα λαμ
Εάνων επί προτροπαίς τοιαύταις, απέστημεν, και πάσαις ψήφους απεβαλόμεθα τόνδε τον πατριάρχην, και
ουδ' ου μή ποτε δεξαίμεθ' αν αυτόν ούτε εις αρχιερωσύνην , ούτε ιερωσύνην ; Eπει και συνειδέναι αυτόν και
μή αγνώστως έχειν των τα Θεοφάνει πεπραγμένων, αυτό το πράγμα και δείκνυσι και διελέγχει, και έστιν
ισχυρότερον παντός ελέγχου και κατηγόρου. Νon , inquain, Theophanis avaritia causa fuit, ut Alhanasius
secundo e sede pellerelur, ut ait Chumnus ; nam Theophanem , inconsulto et minime probante Athana
sio, dona accipere solitum ſuissc (uti optime el Boivinius in Notis ad Gregora :11) apparel ex cpistola
ipsius Albanasii ad imperatorem scripla , qua postulat ut inquiratur in eos qui- xeniorum nomine pecu
niam acceperint ex turpi causa , el nominatim notat ipsum Theophanem . llanc etiam epistolain , cum
sil juedila , libet hic cum nostra versione exhiber:.
Epistola ad imperatorem de domino Niphone Cyci- Γράμμα προς τον αυτοκράτορα περί του κυρού
ceno , quoad accusationes contra eundem ipsi C Nίφωνος όντος Κυζίκου διά τας κατηγορίας
oblatas . τας ακουσθείσας περί αυτού.
Cum aliquem in judiciis de præcipuis reum acci- "Ηνίκα τινά των εν δίκαις συνεχομένων παρά με .
dit apud nos milti, auditis cunctorum legitime ad- γάλων συμβή προς ημάς στιληναι προσώπων, ακου.
missorum accusationibus, nec dilationibus uten- σθήναι την δίκην εκείνων συνοδικώς αξιoύντων, ου
«lum , nec niorarum facultate in gratiam postulan- προς αναβολάς χωρούμεν και υπερθέσεις των πεμ
lium , causam celeriter agentes , et ut decet curan- ψάντων χάριν, ταχέως επιμελούμενοι και ως δέον
tes . Quod si vero apud homines in sententiarum φροντίζοντες . Ει δε επ' ανθρώπων εν κρίσει δια -
prolatione jurgium et obtrectatio , qualia procul φορά και προτίμησις , οποία αναμφιβόλως και ασυγ
dubio in divinis discrepanter occurrunt, tum mag- κρίτως εν τοις υπέρ Θεού έποφείλεται , μεγάλοις τε
nis, lum parvis, ut si quis irrideat vel sacrilegis και μικροίς, ώστε και τους έμπαροινείν και αφρα! -
manibus tractet quæ ad eum spectant, dum possel νειν τα εις αυτόν δυνατός ών επεξέρχεσθαι και
vlcisci et vindiciam retribuere Deus , maris placidi- διεκδικείν αγαθωσύνης τελάγει δοκιμάζων τον τό
talem potias servans, ac nostri in omne bonum θον ημών προς το δίκαιον και φιλάδελφον ει επιμε
et equum studii minime ignaras , τιt culpas curare - Dλούμεθα αμαρτίας ελευθερούν αδελφούς ανθρώπους
inus invicem , hominibus fratres commisit et justam παρέπεμψε την δικαίαν εκδίκησιν, μηδέν προτιμάν
prævaricationis pænam , ne ullo modo veritati detra- εντειλάμενος αληθείας . Διά τούτο τα φθάσαντα ημε
heretar. Idcirco quequæ nobis ex auribus percipere τέραις πεσείν ακοαίς, μή ώς τι των ευκαταφρονή
accidit, nil ex liis utpole spernendis dimillamar των, εάσωμεν ανενεργητα : μηδε καιρού υπερθέσει,
vacuis, nec ad tempus prolrahamus, nedum obli- όπως επιλησθώμεν, ή εξ άλλων φροντίδων παρα
viscamur, vel cæterarum cogitationum cursa dela : δράμη ημάς ανεκδίκητα των τοιούτων υ ; έξειν τον
psi, lalia deseramus inulta quamvis causam noveri- λόγον μή αγνοούντες. Ει γάρ τις τον προσκόπτοντα
mus . Quod si aliquis sibi noxium vel infensum pa εις αυτόν, ή ζημιούντα ανέξεται , τών έπαινουμέ
tiatur, cerle laudandum ; quod vero eodem modo νιων εστίν · ει δε χρήσεται τούτω επί συνδούλοις,
in fratres utalur, nec querimonia nec vituperatione ουδέ μέμψεω ; έξω ουδε ανεύθυνον · ει δε και τους
Vicabit ; quod si tandem judicantis stalula consu- κυρίους προσβλέπει του κρίνοντος , επικίνδυνον :
las, periculosum . Nemo eleni'n op :inius iniqua ότι μηδε αυτός ο πανάγαθος αδικείσθαί τινα έπαι
agentem comprobat, elsi philanthropus, sed et vin- νεϊ, και ει λίαν εστί φιλάνθρωπος , αλλά κιρνησι τον
diciam et iram iniscens , eorum qui apera Dei iil- τη γίαν αυτοίς του θυμού , οκ ηρώς των δεττοτικών
505 EPISTOLE . 506
πο:ουμένοις , εξέτασιν ένθεν ώς αν και φροντίδος και Agligenter agunt, culpas el cogitationes redimendas
αμαρτίας έκλυτρωθώμεν. Τών γάρ λίαν βαρέων τα curat. Valde dolens audita montis instar sustinui,
ακουσθέντα άπερ και πρώην ανέφερον ζητώ και et nunc cupio ut ex duobus alteruin cures : vel per
τανύν τηρηθήναι των δύο έν · ή τηρηθήναι παρά divinum imperium tuum hæc duo, et reum et
της εκ Θεού βασιλείας σου των αμφοτέρων του κατ- accusationem de eo audire eligas ; vel nobis corank
ηγόρου και καθ ' ου η κατηγορία , η εμπιστεύσα- paucis quibusdam hac duo querendi curard com-
σθαι τούτο ημίν ολίγων τινών παρουσία κατακούσαι miltas; aliter versaberis in incertis et illi el nobis
των αμφοτέρων. Αναχωρήσαι γάρ άλλως εν τη λα- noxiis .
χούση κακείνω ασύμφορον και ημίν.
Γράμμα σταλέν των επί των δεήσεων περί τας Epistola ad magistrum libellorum supplicum de ele
ψήφους ας πεποιήκασι διά τον Κυζίκου όπως crione qua patriarcha creatus fuerat episcopus
ποιούσιν αυτον πατριάρχην .
Cyzici.
“Ο συνεχώς στελλόμενος προς ημών εις προσκύ
νησιν, άνθρωπε του Θεού του κρατίστου και αγίου Vir a nobis perpetuo in venerationis omicium
μου αυτοκράτορος , ως έθος ελθών προ καιρού και B missus, o homo Dei omnipotentis ac sancti mei
προσκυνήσας , και εξελθών ανέμαθε πρός τινών ζη : imperatoris, ex more ad tempus progressus, ac
τήσαι σε τον άγιόν μου αυτοκράτορα φωνηθήναι του taque veneratione, egressus a quibusdam audivit
meum imperatorem adire se,
curavi:quo
υποστρέψαι τον αδελφών, ένεκεν του έρωτήσαι πώς ut sanctum
le fratrcm morcris, ad audienduin modum
τα περί των ψήφων εφάνη ημίν, και εί απεδείχθη ,
και τι ελαλήσαμεν περί τούτου και το μεν ψήφους nobis quæ ad suffragia spectant apparuerint, an
προβήναι η μη προβήναι, ήμείς έως νυν επι μάρ etiam innotuerint, ac quid de hoc dixerimus. Et
τυρι τώ Θεώ ούτε ηκούσαμεν, ούτε ειπείν πεφρον saffragia quidem processisse vel non processisse,
τίκαμεν . Τι τοίνυν ει και τον της αντιλήψεώς σου nos usque adhuc, tcste Deo , minime audivimus,
μή έσμεν σκοπόν, τίνος χάριν ορέγη μαθείν , τους nec aliquid dicere curavimus ; cum aulem mentis
luæ scopuin non noverimus, nescimus cujus
ημίν τα περί των ψήφων δοκεί εν καρδία , και τι gratia audire cupias, quonam modo nobis quæ ad
και λαλήσομεν ; 'Αλλά γε ως περι σου λογιζόμενοι
πάντη καλά θεία μου και ανθρώπινα , και τούτο suffragia spectant in corde videantur, sive etiam
των τι συνουσόντων ευρείν, έραν του εις γνώσιν ελ. quæ dixerimus. Attamen, ulpote de le cuncia
honesla sive divina sive humana sentientes, illud
θείν κεχρίκαμεν» και μάλλον παρορμηθέντες προς c etiam ex utilibus aliquid inveniri, φuod sic ad
των λογίων του Πατρός, ετοίμιους είναι διδόνα :
ημάς θεσπιζόντων (sic) λόγον αιτούντι παντί περί agnitionem venire cupias, dijudicavimus. El ali
τις ελπίδος της εν ημίν » περί ής άπας λόγος και unde patris præceptis monili paralos esse nos
άπαν μυστήριον , έν και τούτο και των τιμιωτέρων reddere jubentibus cuicunque petenti rationem
τα των ψήφων φημι λογιζόμενοι . Της προς αυτούς de spe quæ est in nobis : de qua omnis sermo et
πνευματικής δωρεάς και ευεργεσίας και ελπίδος omne mysterium , et id unum in primis observan
dum dico in his quæ ad suffragia spectant, de his
και χάριτος ως ορεγόμεθα και φρονούμεν και ευχό- spirituale donum et benevolentiam et sperm et gra
μεθα περί τούτου , και λέγομεν αριδήλως γνωρίσαι tiam a nobis exoptari , el sentimus et jaclitamus,
σοι το εφετών και ημίν λογισθεν , ώς ένον ιδιωτικώς palamque dicimus nos agnovisse a le inandatum
έχαράξαμεν. Και εί προτραπώμεν, και πέμψομεν, et a nobis excogitalum , quantum licet privatim
ά τη ενούση σοι αξιούμεν παιδεύσει τε και συνέσει inscripsimus. Quod si jussis obtemperaverimus , ea
διεξελθόντα , ει μεν συναντώσαν το μεγαλείο των que miserimus quæ scientiæ ac prudentia luæ
ψήφων , την υμετέραν εύρήσεις συναίνεσιν και διά digna reputamus, si qu dem suffragiorum magni
θεσιν και διάκρισιν, δηλώσεις απεριφάνως · ει δε ludini accommodentur, luum adaperies assensum ,
πόρρω του πρέποντος, ου γάρ πάντων ή γνώσις, εν D consiliumque ac mentem palan Ostendes; sin
αγάτη τούτο ημίν γνωριείς , κάντεύθεν ημίν και autem extra congruum , non nobis enim cuncto
συντηρηθείης προς του Θεού της αγάπης , υγιής τε rum scientia , illud in charilale nobis aperies, et
και πολυχρόνιος , ο δεξάμενος και αναγνούς , ιππότην unde nobiscum maneas ex Dei charitale salvus et
εκπέμψας μετά σπουδής, λαμβάνει και όσον ημίν Iongevus , qui re accepta notaque , studiose equi
εφάνη προς τας ψήφους αρμόδιον έχον ούτως . tem misisti ut quidquid nobis visum est de sulira
giis sese congruenter babere suscipiat.
"Εδει τους την εκλογήν πο !ουμένους πιστούς ( 1 ) Oportebat viris electionem agentibus discipulis
του , έν εις τύπον έχειν Χριστού, ου κατηξίωνται cjus , quem exemplar habebant, Christi , que s0 .
μόνου και πρώτου αρχιερέως και θύματος, μή όλως lum et primum pontificem et lostiam digne arbi
δρέξει και διακρίσει ανθρωπίνη επιχειρείν, νέμε . trantur, ullo omnino modo consiliis judic isque
σιν ώς ειδότας την άνω: « ' Εβασίλευσαν γάρ εαυτοίς humanis innili, utpote supernae vindiciie haud
και ου δι' εμού, ήρξαν και ουκ έγνώρισαν μοι :) inscii : Sibimetipsis regnaverunt, non autem per
( 1 ) Vitium ,
507 ATIANASII CP . PATRIARCHE 508
nme, imperaverunt ac mihi non innotuerunt ; sed Α αλλά καρδία μια και ομοφροσύνη και ικεσία ειλι.
corde uno et anima una, quem ex pia assiduaque κρινεί και αόκνω τον θεοκρίτως εκείθεν κρεθέντα
precatione a Deo electum judicaverunt , a Dei αναμφιβόλως τους του Θεού υποδέχεσθαι . Και τότε
viris fidenter accipi , et tunc perfectam et ab omni πολλήν και ασύγκριτον είναι νομίζειν ημίν την απο
jurgio immunem esse acceptationem a nobis cogi- δοχήν προς Θεού και αντίληψιν, επ' αυτώ τας ελπί
lari , et a Deo electionem, ipsi soli duplicis salutis δας και μόνο τας της διπλής σωτηρίας και πιστεύω
spes etiam committenles et non fluctuantes ; illud οντας και ου σαλεύοντας . Και όντως πίστεως (sic)
vero revera fidei linis prudentiæque ac humilitatis. πέρα και συνέσεως τα τοιάδε και ταπεινώσεως " καθα
Ul enim a verbi præconibus, utpote novimus , sla- και τους υπερέταις του Λόγου , ώς ισμεν , διεπέ
tutum est , nonne illud lucramur lunc, nos elec- πρακτο, ώς πλουτουντας το τότε αναντιρρήτως
sioni a Deo faclæ , ab humanis immunem vacuam ημάς την εκλογήν θεοπάροχον, ανθρωπίνων εξηρη
que cogitationibus el consiliis non contradicentes , μένην και ξένην επινοιών και ορέξεων, συνετώς
prudenter fugientibus, etiam iis quibus divina αποδιδρασκόντων , και των τα θεία λαχόντων οικο
slaluere contigit, nempe conscientia non carpi , δομείν, τω μή αλώναι εν συνειδήσει και Θεού ψευ
falsos etiam Dei ministros sive repellentes sive δομάρτυρας αποκρίνοντες και εγκρίνοντε ; ; ού μή
B
accipientes ? Quod enim nescierunt ipse Deus pro ήδεισαν και Θεόν εγκαίνειν ή αποκρίνειν προς το
merito accipit vel repellit. Quis enim mentem αξίωμα . Τίς γάρ έγνω νούν Κυρίου ποτέ , η αυτού
Domini novit unquam , aut fuit ejus consiliarius ? εγένετο σύμβουλος ; πίστιν έν έργω δεικνύντες το
Opere ostendentes nos credere quod in omni terra εν πάση τη γή τα κρίματα του Θεού, και το, Ουχ
judicia Dei , quod etiam , non sicut videbit homo, ώς όψεται άνθρωπος , ούτως όψεται και Θεός. Ούτω
i'a ridebit Deus. Sic autem placalo , ut dixi , ma- δε και παραιτουμένου, ώς έφην, τούτου του μεγά
gno illo ac mirando sibiqua in gloria compla- λου και θαυμασίου και θεαρέστου εις δόξαν Θεού ,
cente Deo, minime vero incertis quorundam con- αλλ' ουκ επινοίαις επισφαλέσι κραδαινομένου ποσώς
siliis paulisper commoto , omnino aulem hac πρός τινών, πάντως εν τούτω Είθε δε και εν πάσι
agendi ratione, Sive autem deinceps ex omnibus τοίς εκ Θεού χαρισθείσι πιστοίς, ώς αληθείας ανα
qui a Deo gratiam susceperunt fidelibus, veluti τειλάσης εκ γης, ουδείς αντερεί ώς και δικαιοσύνη
ex lerra veritate orla , nullus contradixerit quod e ανακύψει εξ ουρανού , και ούτω Χριστού χρηστότητα
coio justitia prospiciet, aut etiam quod , oinnein χορηγούντος και πιστοίς πηγάσει πάν αγαθόν ευλο
utilitatem præbente Christo, fidelibus omne donum γιας ανελλιπούς , θεοπειθών εξ ευχών και ικεσιών
indeficientis benedictionis seaturiet, ex precibus a c των θεοπαρόχων πλουτιζομένης διηνεκώς. Ει δέ που
Deo jussis supplicationibusque ab ipso dalis per- δψε κατά του ποιμένος λαληθήναι συμβή των όσα
petuo increscentis ; sive poslea alicubi quæcun- των απευκταίων και απαισίων, το γαρ ανάλωτον
que nefanda el infausta adversus pastorem pro- πάθεσι μόνου Θεού , ουχ υποδόντα τη βουλομένω
ferri acciderit (ab injuriis enim immunem esse λαλείσθαι . Εξ ών τους κρατούντας εάν τα τοιάδε ,
solius Dei , qui dicere volenti non dat), es his viri ως απιστίας και απωλείας ζιζάνια, ατιμίας και κα
polestate fruentes talia spernant, utpole incredu- ταγνώσεως απεράντου, και μελών ψωριώντων της
Jitalis perditionisque zizania , sive ignominiæ Εκκλησίας τω σώματι ενιέντων την αθεράπευτον
damnationisque æternæ , sive eliam corrupiorum σηψιν τοϊς αεί κνηθομένοις την ακοήν εν τοιαύτη
membrorum quibus Ecclesice corpori incurabilis ατίμω και έφαμάρτη διαφθορά . 'Αλλ ' ώς της δίκης
putredo communicatur, pro iis qui a lam fædo ουκ άλλου , αλλά του μέλλοντος ούσης κρίναι πάσαν
lurpique labo semper audire gestiuni . Ila vero, την γήν εν δικαιοσύνη , φανεράν και δικαίαν και δυ
ul judicio non ad alium spectanle nisi ad illum ναστείας μακράν : συγκαλουμένου παντός του της
qui omnem terram in justitia paiam , æque magna- 'Εκκλησίας πληρώματος ταρά του κρατούντος ως
que cum potestate est judicaturus : coaclo igitur ορώντος Χριστού και ακροωμένου εξάκουσον και
D
à præposito lotius Ecclesiæ cælu, veluti vidente λαμπράν την κρίσιν καθίζειν , και ει μεταξύ τα της
Christo et audiente , clarum atquc maniſestum καταδίκης θεσμούς και κανόσι Θεού κατενώπιον
peragen.lum est judicium , ac si interea condem- γυμνασθέντα επικρατέστερα δόξης εξωθείσθαι και
rationis .acia , extra leges el slaluta , Dei in facic αφειδώς και απαραιτήτως , μηδέ της Εκκλησίας
processisse videntur , cl rigorose el inflexibiliter ασμενιζούσης τας οπωσδήποτε παραιτήσεις , όνησιν
repellenda, ullo omnino modo Ecclesia excusa- τις μετέπειτα ασφαλείας σωτηριώδους ποιούν το
tiones accipiente , posteris tuitionis jalutaris uti . δ' εκβληθέντι, ει μή που και μέμηνε , μνωμένοι ;
Twem stabiliri expedit. Quoad auieni virom ejec- τρόπου μετάνοιαν . Ει δέ ελέει Θεού τουναντίον εκδή ,
lui , nisi ctiam insanucrit, emendationis suæ ha- και ο πάλαι εξαιτησάμενος τον δίκαιον και αληθινόν
benda est ratio ; sin autem Dei misericordia con- και άμεμπτον και θεοσεβή Σατάν, κάνταυθε εν ταις
Trarium acciderit , ac qui olim justum el verum el καρδίαις όλως εισδύς των συκοφαντών , την δυσώδη
honestum ei Deo gralum prosecutus est Satanas, διμήν κατά του ποιμένος ήρεύξατο , τας υβριστικάς
exinde ir. cordibus penitus ingressus calumnia . και δυσφήμους και φληναφώδεις φωνάς, μη μαλα
torunl, lurpe labum adversus pastorem , nec bol κώ τα τοιαύτα, αλλά δικαιότερον επεξεργαζόμενο :
injurosas elimin : 5:25 . ja mesijue voces cromere ώ , επί ύβρε : ου , και φειδούς απάσης ο ποστερή .
609 EPISTOLE.. 510
σομεν. Και καθ ' όσον αγάπης και ζήλου του προς A tentaverit, nedum talia negligenter accipiamus ,
Θεόν απαραίτητος οφειλή το πιστο, ώς ότι με τον e contra fortius enitentes utpole spreto Deo, cun
τυχόντα αρχιερέα, αλλ ' αυτόν τον της Εκκλησίας clam excutiamus indulgentiam , in quantun chari
Θεόν τον άνυβριστον έμωρήσατο και εξύβρισεν, tas et studium Deo ab omni lideli ineluctabiliter
εκείθεν αναμφιβόλου και της φωνής , το « “Ο άθε- debetur, veluti non jam pontificcm, sed ipsum in
των υμάς εμέ άθετεί, και και το έμπαλιν εκ τούτων violabilem Ecclesiæ Deum irriserit ac conlenipse
και των τοιούτων των εν αληθεία φημι και δικαιο rit, unde etiam illa clara vox : Qui vos spernit nie
συνη και πίστει και φόβο Θεού προς ημών γινομέ. spernit ; quibus verbis illa intelligo que contra
νων. Αναλόγως συντηρηθώμεν και φρουρηθώμεν ria sun! iis et similibus que a nobis in verilite
και αναχθώμεν, ώς και όντας εν πάσιν ημάς Χρι. el justitia el finde et Dei timore fiunt. Quapropter
στου, και ακούοντας τους έργοις την πίστιν δεικνύ- nos servemus nosque Illeamur el erigamus, videli
ναι , και την σπουδήν, έφαμάρτου διπλόης απηλλαγ- in omnibus nos ad Christuni pertinentes, et ope
μένους, και μάλιστα εν τοίς του Θεού , και ανθρω- ribus fide: n prebere discentes, sludioseque , a
πίνων ορέξεων, κάντεύθεν ενδίκω και θεαρέστω ιurpi duplicitale ( praecipue vero in liis que ad
θυμώ τα ημών και τα των πελας δικάζοντας. Deum spectant), ab omnique humano consilio
B
exuti , el inde æquo gratoque Deo animo nostra
el ea quæ proxiini sunt dijudicantes.
Γράμμα προς τον αυτοκράτορα περί των θεοκτό- Epistola ad imperatorem de deicidis Judæis , ul ex
νων Ιουδαίων , ίνα εξέλθωσι της πόλεως . urbe discedant.
Ραψάκου του των Ασσυρίων βασιλέως Σεναχη . Rabsaces Assyriorum regis Sennacherib salrapa,
ρείμ στρατηγού λόγους ονειδισμού κατά του επί eum multa probra in omnium Deum jaclare ausus
πάντων Θεού εμέσαι τολμήσαντος, ο θεοφιλέστατος fuissel, piissimus rex Ezechias non scidit lantum
βασιλεύς 'Εζεκία ; ου τα μάτια μόνον διέρρηξε , ζη- vestimenta sua er zelo magni Dei , sed et regiiz
λών υπέρ του μεγάλου Θεού , αλλά και την βασιλι- potestalis ornamenta deponens, opertus est 92cco :
κήν αποδύς εσθήτα , ήμφιάσατο σάκκον. "Οθεν επι- quapropter miseratione commoills Deus exercituum ,
καμφθείς ο Θεός των δυνάμεων, τας εκατόν ογδοή- centum ocloginta quinque millia percussit Assy
κοντα πέντε χιλιάδας ανείλε των Ασσυρίων . Ήμάς riorum : nos vero , pie rex , quonam modo palielur
δε , άγιε βασιλεύ , πώς αντιλήψεται ο Θεός Σαβαώθ , Deus Sabaoth , cum deicidam synagogam , non so
ότι την θεοκτόνον συναγωγήν μή μόνον μέσον καθέ- lum in m dio sedere fecerimus orthodoxorum , 10
ζεσθαι παραχωρούμεν των ορθοδόξων, μυκτηρίζον- C stra illudentem, et adorationem dico, et latrian,
τας τα ημέτερα , την προσκύνησιν λέγω και λατρείαν et lidem in Dominum et Deum nostrum Jesum
και πίστιν την προς τον Κύριον και Θεόν ημών Ιη- Chrisium , el communes nostras pias adorationes,
σούν Χριστόν, και τας εικονικάς ημών ευσεβείς et illa omnia , quibus sancta ac irreprehensibilis
προσκυνήσεις, και όσα η αγία και άμωμος των Χρι- Christianorum lides locupletalur, mysteria ; sed
στιανών πίστις πλουτεί μυστήρια · αλλ ' ότι και διά eliain oblot præclara dona tantamque virtutem
δώρων πολλήν αυτοίς την ισχύν παρείχεν ο Βωκα- queque eis concessit Bocalas, quod si auderet ali
λας, ότι εί τολμήση της την Χριστιανών από ζήλου quis Christianorum ex zelo vocem altollere , quis
λαλήσαι , τίς και της φυλακής εκείνον λυτρώσων ; erit illum a carcere redimens ? Quoad Armenios
Or
Περί δε την Αρμενίων όσα ποιούσι τους πλησιά- quantis vexationibus crucient cohabitantes
ζοντας ορθοδόξους, αισχύνομαι διηγήσασθαι, οίδε thodoxos, horresco referre , scit Deus ; equidem
Θεός • πλήν ότι και συναγωγήν έχειν εις προσευχήν synagogam agere precum non velant, sed si quis,
ου κωλύονται. Ει δέ τις των κωλυόντων ορθοδόξων verantibus orthodoxis, ibi audeat serinocinari, ex
κακεί τολμήσει λαλήσαι, δι' ολίγων βασιλικών πολλά quibusdam regiis, multa possent Armenii. Quod
δυνήσονται οι 'Αρμένιοι . "Οτι δε και διά τάς εμάς D el pro peccatis meis Christianorum potili sint op
αμαρτίας των Χριστιανικών άρξαντες πόλεων pidis Ismaelitæ , nec liberator adfuerit cedentibus
" Ισμαηλίται , ουδε σημαντήρος ήχου παραχωρούσι Christianis , nemo ignoral. Nos vero el hrc in gra
Χριστιανοίς, ουδείς αγνοεί . Ημείς δε και ταύτα χά tia Christi Dei, et in Christi imperio locupletati
ριτι Χριστου του Θεού την εν Χριστώ βασιλείαν contemnimus, non solumnsolo agere quecunque
πλουτoύντες κατεφρινήσαμεν, ου μόνον ποιείν όσα egerunt antiquiores Ismaclitarum , hæc parvi resu
εποίησαν οι των Ισμαηλιτών πρέσβεις, και ταύτα tantes, elsi de sinailibus missi , sed el palam in al
ουδαμνοι και παρά τοιούτων απεσταλμένοι, αλλά lum ascendentes, quod insuper tracient in regione
και φανερώς εφ' υψηλού αναβαίνοντες, ώ ; έθος sua scele la qurgule, mysteria nuncupent; isla ct
έχoυσιν εν τη χώρα αυτών τα μυσαρά αυτών εκφω- similia non erubescentes, qne videntibus occul
νούσι μυστήρια . Ταύτα και τα τοιαύτα τολμώμενα, lant, el 1109 nisi vella præbent majestati tuæ , ut
συσκιάζουσιν οι ορώντες, και ου γυμνώς αναφέρουσα divino studio illa prosequaris, pie rer . si palere
τη βασιλεία σου, να τον ένθεόν σου ζηλον ένδειξης mur , quomodo exaudiet Deus preces nostras,
διά ταύτα , άγιε βασιλεύ. Πώς εισακούσεται ο Θεός dum in communi deprecaremur ? Quomodo ilerin
των ευχών ημών , ει και όλως ευχόεδα ; Πώς έτι le vocante dicel , Ecce ego ? Quomodo loquetur
511 ATHANASII CP . PATRIARCHE 512
pacem super populum fuum ? Propterea ut his A λαλούντός σου λέγει, Ιδού πάρειμι ; Πώς λαλήσει
tvis sermonibus aliquid proficiam , peto, oro, ob- ειρήνην επί τόν λαόν αυτού ; Διά ταύτα, ίνα τοις
lestor majestatem tuam , surge ; accipiant injusli σούς λόγους χρήσωμαι, παρακαλώ, παρακαλώ , παρα
pænas, improbi jugum , tu vero justitiæ el verita- καλώ την βασιλείαν σου, διανάστηθ:. Έχέτωσαν οι
latis gloriam et honorem . Accingere gladio tuo αδικούμενοι κρίσιν, οι κακοπραγούντες την ανα
super ſemur luum cum Deo in omnibus æquis, et χαίτισιν, συ της δικαιοσύνης και αληθείας την απο
interlice , et iter prosperum age , el regna propter δοχής και τον έπαινον . Περίζωσαι την ρομφαίαν
veritatein et justitiam , studio divino accensus σου επί τον μηρόν σου μετά Θεόν εν πάσι τοις αγα
el recta sentiens, ul le dextera Dei mirabiliter Οοίς, και εντεινε και κατευοδού και βασίλευε ένεκεν
dual, et glorificeris . Glorificantes me glorifico, αληθείας και δικαιοσύνης και ζήλου θεϊκού και φρο
ait enim Dominus. Novi ego quod glorifices Deum νήματος , ίνα ή του Θεού δεξιά θαυμαστώς οδηγήση
in corde, sed pariter lex Dci est, in abscondilo σε , ίνα δοξάση . • Τους γάρ δοξάζοντάς με δοξάζω, και
eum glorificantes in abscondito glorificare; qui φησίν ο Θεός. Και οίδα ότι δοξάζεις αυτόν εν καρ :
vero coram hominibus, et ipse coram bominibus. δία. 'Αλλ ' όμως νόμος έστι Θεού, τους κρυφίως αυ
Quicunque enim , inquit, me conſessus fucrit coram τον δοξάζοντας κρυφίως αντιδοξάζειν τους ενώπιον
hominibus, confitebor et ego . In this si parles Dei B των ανθρώπων ενώπιον των ανθρώπων, κατά το
susceperis, hæc divina luia potestas perficietur, « "Οστις ομολογήσειεν εμοί ενώπιον των ανθρώπων,
nec aliud timendum alerit de celeris : tibi igitur ομολογήσω κάγώ. ν' Εν τούτοις εί σπεύση μετά Θεόν
thesauriza apud Deum clarum el sanclum nomen ; ή εκ Θεού βασιλεία σου προς εκπλήρωσιν , ουκ οκνή
studio vere accendaris non quidein verbo , sed σομεν αναφέρειν και περί των λοιπών. Κέρδησον
opere ; non enim sermones , sed opera calibere ούν διά τόν Θεόν το καλόν και άγιον όνομα . Ζήλω .
oporiet in lempore exitus. Enitere Phinees : pla- σον αληθώς μή λόγω, αλλ' έργω. Ου γαρ λόγους εν
ca Deum propter mala acta , ut corruentis imperii καιρώ εξόδου, αλλ' έργα χρεία ένδειξασθαι. Γενού
ruinam compescal, ac Christianorum fines extendat, Φινεές. Εξίλασαι υπέρ των κακώς γενομένων , ένα
ul copiam omnium commodorum et prästet pro- η θραύσις κοπάση , ίνα τα των Χριστιανών όρια
bis, ul pugnel lecum , et scabellum pedum luorum πλατύνη ο Θεός , ένα ευθηνίαν των χρειωδών παρεξη
ponal omine adversum et hostile pulveris inslar; ut προς το υπήκοον, ίνα υπερμαχήσοι σοι , ένα υπό τους
felicem libi largialur vilan , el imperium filiis et πόδας τους τους καταλεάνη πάντα εχθρόν και πο
posteris , ac in mercedem laboris benedictione λέμιον δίκην κονιορτού, ίνα μακραίωνά σοι παρεξη
benedical tibi, Dorminus et cum terrestri regnic ζωήν, ίνα την βασιλείαν παισι και εγγόνους σου διά
gloriam concedai cæleslem . . τάς σας αρετάς παραπέμψη γενεαίς γενεών, ίνα
συν τή επιγείω βασιλεία παρεξη σου και την ου
ράνιον.
Epistola ad imperatorem ut instituat liberos el sub- Γράμμα προς τον αυτοκράτορα, ίνα παιδεύη
ditos omnes secundum Dei placila . τους υιούς αυτού εις τα τω Θεώ άρεστα , και
πάν το υπήκοον .
Quia filios non doces quæ acceptabilia sunt "Οτι μή τους υιούς παιδεύεις εις τα τω Θεώ άρε
apud Dominum ; quia honestum non curas , quem- στά • ότι του υπηκόου μή προνοή ώς παίδων πατήρ
admodum bonus debel paterfamilias ; quia pol. ότι έβεβηλώθη και κατεβλήθη η Εκκλησία , ως μη
Jula et containinata est Ecclesia , ita ut non lan μόνον ούς αγνοούσιν , αλλά και ούς οίδασιν αναξίους
tum arceantur digniores, sed etiam audiantur in εισάγειν τω βήματι • ότι ου μή μόνον αδίδακτος κατ .
digni sermocinantes in concionibus; quia non so ελείφθη ο κοινός λαός , αλλά και τη εισαγωγή ως
lum ignarus relictus est vulgus, sed etiam igno ουκ ώφειλεν Ιουδαίων και 'Αρμενίων καταμιαίνε
rantiae veritatis omnia vana Judæorum et Arme ται • ότι οι ενεργούντες ουκ ανακρίνονται, αλλ' εν
niorum aliista fuere ; quia laborantes non diju- D ακαθαρσία και αδικία πορεύονται ότι εκρύβη η
dicaverunt, sed in corruptionibus ct injustitiis cor- αλήθεια και δικαιοσύνη και κρίσης και έλεος : ότι ο
ruerunt ; quia occulta est verilas et juslilia el του Θεού λαός εξ Ισμαήλ παρεδόθη διά μοιχείας αι
i'quitas ; quia populus Domini ab Ismacle in adul- μομιξίας, και κτηνών και αρρένων μανίαν, και την
ieria incestuosa traditur, et in pravas bestiarum ανυπόστατον βλασφημίαν και γοητείαν και αδικίαν :
cupiditales, et in ipfandam blasphemiam el ma- ότι ουδέποτε άδεια απωλείας εδόθη τοσαύτη μονα
giam et injustitiam ; quia nuspiam concessa est ζούσαις και μοναχαις · ότι δυνάμενος και τα κοινά
mortis impunitas solitariis et monachis ; quia dum και τα ίδια δια Κυρίου και μετά Κυρίου ποιείσθαι
possent et communia et propria propter Domi- και κτάσθαι ταπείνωσιν την υψοποιών, προέκρινας
10 ) et cum Domino agere nec non colere con- το ασύμβολον : ότι εκπεμπομένου στρατού ουκ έστιν
tımpserunt, potius inutile sectantes ; quia missis ο νουθετών τούτους και εκφοβών οδεύειν μετά Χρι
copiis, non est a quo reprehendantur, et iler στου · αλλά μοιχείαις και άρπαγαίς πρόσκεινται και
agere cum Cbristo reformidant; in adulteriis vero , κλοπαίς , και πόθεν έξουσι το νικάν · ότι καταγ
CL cedibus rapiuntur, et ſuriis , et omnibus unde νώσκοντες την των Ιουδαίων απείθειαν και παρα
victoria consequantur ; quia scicntes Juilxorus νομίαν, δι' ήν ολοθρεύθησαν, απειθούμεν ημείς και
513 EPISTOL.E . 514
παρανομούμεν μειζόνως όσον συνδούλων εκείνοι κα- Α ceeilalem ac prevaricationes ex quilus perierunt ,
ταφρονούντες, του δε δεσπότου και βασιλέως ημείς iis abutuntur , lidem amisimus nos el prævarica
και μεγάλου Θεού . Ει ούν τούτον μετά Θεόν ώς δυ- lione majori prævaricali sus , hi coæquales
να τον σπουδάσεις την αμειψιν , ου μόνον της απειλής servos contemnenies, nos vero Dominum el rrgem
υπέρτερος έση , μετά σου δε και το υπήκοον, αλλά nostruin magnum Deum . Quapropter in his si
και προς ταύτη τη βασιλεία άρπάσει και την ου- Deum quantum fieri potest quærere sludueris, in
ράνιον . mercedem laboris, non solummodo errores det.
laveris , sed etiam locum honestum , ac post hoe
regnum lucraberis et cæleste .
Γράμμα περί του συναχθήναι τους αρχιερεις εν Epistola de congregandis in Choræ monasterio près
τη Χώρα όπως κοινώς απελθείν προς τον αυ- byleris ul ad imperatorem communis ulilitulis
τοκράτορα χάριν ωφελείας κοινής . causa simul conveniani.
'Επεί έκαστον των ιερωτάτων αρχιερέων προς Nunc unuinquemque præstantiorum presbyte
λαχούσαν πρόκειται απελθείν, εισί δέ τινα κοινής rorum juxta sorlem mittere expedit ; suit enim
δεόμε να ικεσίας προς τον κρατούντα, οίον τά των B quædam de quibus publicæ preces agendae sunt
Λατίνων • και όπως αδεως διδάσκειν του τους ακούο- apud imperatorem , utpole de Lalinis ; ut secure
μεν, και καταβλάπτειν των αστηρίκτων πολλούς : patiantur docere audientes, et plurimos redar
ου δέον ημάς αθεράπευτον τούτο καταλιπόντας ανα- guere imbecillium . Non enim præstaret nos negle
χωρείν " και δή και περί των Ιουδαίων και 'Αρμε- cla hæc relinquentes abire ; sed e contra et de
νίων , όπως εξέλθωσι • και όσα τοιαύτα έργα θεοφιλή, Judæis et Armeniist, ut proficiscantur; et alia si
Ικεσίας κοινής δεόμενα προς δε και διά την κατ- milia apud Deum acceptabilia , de quibus pr ce
επείγουσαν ώραν του θέρους • δια ταύτα κελεύ- publica opus est, agamus, ob properantem diein
σατε, μετά το γεύσασθαι ημάς τη Κυριακή συνα- messis. Quapropter hæc dijudicastis, sludium ex
χθήναι και ομού απελθείν προς αυτοκράτορα . Ού periri in Dominicis, et congregare, el una millere
γάρ οίμαι τούτον παράψεσθαι το λυσιτελές της αιτή- ad imperatorem . Non cérle censeo hanc conleil
σεως. Μή ούν διά τον Κύριον δι' όκνον απολειφθή nendam utilem postulationem ; et idcirco per Dυ
τις . Ει ούν κρίνατε δέον, συνέλθωμεν εν τη χώρα, minum , timidus quisque derelinquatur, ac dum
κακείθεν ομού τοίς βασιλεύσιν εντύχωμεν . modo expediens putastis , coadunemur in regioni
bus, ibi una cum imperantibus colloquiuni acluri .
ATHANASII
CP. PATRIARCHAE
EPISTOLÆ OCTO.
(Laline edidit Turrianus ad calcem libri De residenlia pastorum , * , Florentiæ 1537. )
EPISTOLA I.
G paret cruciatus. Cur enim isie non potius vitam
Athanasius patriarcha Constantinopolitanus,episcopo privatam vivere maluit, si cogitabal succumbere ,
Crelæ , volenti proficisci ad episcopulum suum .
seque, non oves pascere, pro quibus sanguinem
Charissime mi fraler et comminister, gratia libi suum Christus profudit ? Quemadmodum non venit
et par a Deo. Consilium istud tuum ac voluntas huic in mentem , ejus qui maledicto cum affecit,
quæ ad aures meas perlata est , fortis virilisque qui opus Donini facit negligenter ' : quamvis fa
animi , ac sursum tantum aspicientis , verique pa- cere nomine simulet, in cujus alioqui insidet,
storis, vere ac legitime cerlantis , et nomini ac vo- quod de insipiente scriptum est , qui dixit in corde
calioni suæ respondentis visa est : non aulem suo , non esse Deum ' : neque enim Deum ponunt,
mercenarii el ſugientis non solum si lupum videat , qui hæc in conspectu ejus facere audent. Ex quo
sed si vulpem ; unde gregi Christi, principis paslo- rum numero el ordine ſaxit Deus ne simus, ascri
rum , dampum creel , et animæ suæ infinitos præ- balque nos inter fideles dispensatores, concedal
1 Jer. ΧLVΙΙ , 10. * Psal . x , 13 . que benigne ul præslo simus Principi pastoruin ,
,
315 ATTANASII CP. PATRIARCHE 516
ad perficiendum quæ oportet ; ponamusque animas A suo decrevcrit, ut ex episcopatu, metropoli Monem
pro ovib'is ejus qui simul et demonstravit et edicto basiensi subjecto, ducenti aurei annis singlilis tibi
sanxil, quod omnibus pastoribus (si quando alias) redderentur, quo etiam beneficio nos obligavil, ut
hodie maxime convenit, cum non solum lupi gra- non solum propter religionem imperatorem laude
ves , impii, inquam , el hæretici, in gregem Domini mus, et pro eo omnes ecclesiastici preces adhi
irruunt ; sed ex nobis ipsis , ut Apostolus ait , viri beamus, sed propler variam muliiplicemque le
et mulieres non verentur Christianos a Christo neficentiam atque providentiam . Hoc exemplo (ac
distrahere et avellere. Quamobrem veris pasto- lum est , ut episcopus Sardensis, prie studio el cu
ribus non est lulum non vigilare , et non circum- piditate eundi celeriter ad requirendas oves suas ,
quaque omnia lustrare , ovesque errantes solum non excusaril pericula , impedimenta itineris, se
querere , ac non magis sollicitos esse pro iis quie nectutem , lemporisque incommoditatem , quas om
non errani, perierritos liorum temporum tenebris nes dilliculiales vicit animus ipsius promplus.
quæ justo Dei permissu ac judicio nobis illatæ Quem imperator cum laude dignum judicaret , et
sunt ; quia scilicet non ita vivimus, ut eum decet ad debilum ac salutare munus excitare vellet, pro
qui nos vocavit. Sed, o animarum nostrarum de- vidit ut essel, unde illi necessaria commode sup
trimentum ! o ingentes pænas, nobis ob nostras B pelerent ; scilicel suo consilio el auctoritate per .
libidines el perturbatas voluntales, quæ hoe ma- fecit , ut decreto synodi el edicto regis, Melym
lum pepererunt, infligendas ! hoc, inquam , malum , nensis metrópolis ei adljiceretur, ut tibi bactenus
ut gens sancia, per omnes campos el montes vitio adjecta fuil : idque duplici nomine el causa , et ut
pašlorum absentium dispersa ac dissipata errel . metropolita præsidio septus essel ad regendum , et
Quare, quo celerius istud luum debitum tibi inspi ul populus ipse Metymnensium commodius ſacilius
ratum persolveris , sanctumque propositum per que regeretur, ac propter vicinitatem oves scabio
ſeceris, tanto cum majore lucro perfeceris. sæ curari possent opportunius, tum bene valentes
Debent hoc facere omnes boni pastores , conservari el excitari ad honesta opera . Utrumque
quicunjue hoc nomine digni sunt; ita qui cessarit, enim vestrum maledicto afficit Scriplura sancta ,
Bon sil impune cessaturus. Etenim si quisque si cuin silis pastores , non usque ad sanguinem , in
paslor in diæcesi quæ illi obligit, vel biduum mo iis quæ diximus elliciendis persistatis ; donec, ut
relur, experiri liceal, permulta peccata el damna confidimus, Deus nobis propitius, pacem , Iran
non esse ſutura in populo. Perinde namque esse quillitatem ac salutem cujusque pastoris gregi
videtur, gregem abesse a pastore , ut cæcum duce restituat; quoi ul faciat, placandus flectendusque
carere . Sane augentur oves et in luto sunt, cum с nobis est , el nostris recte factis , obedientia el
pripsunt veri pastores : non autem qui solum ebi vila Christiana implorandus. -la enim fiet, ul le
bant lac et lana legantur , omnique studio et gem divinam servantes , quæ lurpiter viventes juste
arle seipsos, non oves pascant. Quod inalum Deus amisimus, precibus beatæ Mariæ restituantur. Fale
ab ovili nostro averlal , multiplicelque in eo potius in Christo.
quidquid divinum Deoque gratum . Etenim si quod EPISTOLA II .
de le auditum tantuni est a mullis, de tuo ad diæ Athanasius patriarcha Constantinopolitanus episcopo
Cesim redilu (quod alioqui ab omni episcopo lieri Sardensium .
debel) continuo visum est omnibus laudabile : Nosti , quemadmodum Sapientia discipulos suos
nempe oves ablatas fortiter recuperare , non abla doceat : Ne (inquit) reprehendas sceleralos, ne le
las conservare viriliter : interdum etiam alienas oderint ' , lanquam sapientes tantum reprehendere
adjungere ad nostras, tum errantes et amissas, oporteat, ut quicumque fratres amant, vicissim
quoad fieri possit, quærere ac vestigare, et in- amenlur . Opportune binc principium sumpsisse
ventas in humerum magno conalu imponere ad videbor, qui ad te , virum sapientem et in litteris
ecclesiasque reducere in numerum eorum qui ab D sanctis erudilum , scríbam . Scio le non ignorare
errore alieni sunt ; harc, inquam , quam grata Deo quæ sanctis apostolis de constilutione rerum ec
ct Deo deditis (uerint ! Idcirco quod voluisti, quia clesiasticarum sancita sunt, ex quibus unum est,
honeslissimum erat, laudaverunt cordati ei pru ut quisque paslor intra suos fines insistat propter
dentes omnes, et in primis imperatur . ipse, qui pacem et charitalem , quarum est Jesus arctissimum
non solum approbavit, sed magnifica verba fecit, vinculum , quod solvi non potest. Scis præterea ,
naclus hanc occasionem Ecclesiæ utilem , imilatus ul quales non essemus , apparerel ; quibus notis
eloquentissimum illum virum , cum quo (quoties verum pastorem designantibus, magnus ille pon
pro Ecclesia illi dicendum est ad utilitatem mul- lilex Christus, munus pastoris diſlinierit : nempe
torum ) nemo orationis suavitale, copia et elegan- mulua in illum charitale . Deinde non ignoras ur
tia certare polest , el usque adeo, ut dixi , propo- salum probi pastoris , qui sit animas gregis sui
sijuin consiliumque tuuni apium et congruens vi- evidenter cogniturus, de quo scriptum est : Bonus
suin imperatori est, ut synodicis litteris et edicto pastor animam suam ponit pro oribus suis ". Et
• Prov . ix , 8 . • Joan . x , 15.
517 EPISTOLÆ . 5.18
quod Gregorius cognomento Theologus cdisserit ': A cum reliquis malis non es! ambiguum et inceruum
Non unumquemvis discipulum ad Evangelium quin iram Dei nobis augeat : quandoquidem tole
milti , neque qui millitur, quomodocunque milti , rasse Deum mundi peccatum didicimus , eremi
sed qui veritatis virlutisque studio tantum inten- vero peccatum nequaquam . Similiter verissimum
tus sit, vacuus et expeditus omni cura , omnique esl , neque pastores qui gregem negligunt impuni
impedimento liber, sine are , sine virga , una tu- los ; mullosque discessuros, tametsi fortasse non
nica , nudis etiam pedibus , tanquam non possint ila videalur iis qui sponte velamen obtendunt, ne
aliter speciosi esse pedes erangelizantium pacem, et limalam Evangelii veritatem aspiciant; siculi cum
cætera bona $ . Intellexisti etiam quis sit mercena- Moyses legitur populo Israel , quos quidem existi
rius et qualis, de quo pudet me lum dicere tum mabam , sublato jam velamine, revelata facie vi
tacere, cum salis ipse status lemporum et rerum dere. Sed , o calamitatem el miseriam , ut tempore
eum ostendat alque coarguiat . De quo si attenle ipso facile mala subeunt ! quale est hoc monstri
audiam prophetas, cum in mei similes pastores quod nunc ortum est ul reperiantur episcopi qui
his verbis invehuntur : Pastores pascunt seipsos , tanlum dent consilium , suamque dicant senten
non oves ; et illud : 0 pastores, qui perdilis oves tiam ; non autem qui decrela sententiamque ma
pascure ?; item : Prelio respondent sacerdolcs, sa- B jorum tum privale tum publice confirmeni el san
cerdotes legem Domini occultarunt, et legem meam ciant, ila ut jam in causis pauperum nobiscum
violarunt , et sancta mea profanarunt 8 ; item illud : quidem sentiant qui pariter judicant, non tamen
Lanis ovium indui, maclare quod pingue est , lac bi- in causis divitum atque nobilium ; quamobrem non
bere ; hæc, inquam , alleule audiens, quid fa- convenit mihi cum his consessoribus judicibus
ciam , ne meluam eos qui me redarguunt, et clare judicare. Si pax munere Dei consecula fuerit, et
ob oculos mihi ponunt, qualis sim ? quæ si fabulas consilium frequens cogi contigerit, corrigenlur hæc
putal qui in ignem illum extremum pon intuetur, omnia : quod si secus evenerit (quandoquidem
mihi cerle non fabular, scd ita horribilia omnia nescimus quid proximus dies sit allaturus), Judex
esse videntur, ut horrore exedant consumantque ille qui falli non potest , Ecclesiæ suæ consulel.
medullas. Neque tamen curanius facere pro viri- foc le scire volui , le molestum esset venire.
bus ne propler aliquod ex bis vitium ac scelus Vale .
constricti vinculis arctissimis , poenis sempiternis EPISTOLA III.
afficiamur, sed potius damus operam vanis conlen Gratia el pax tibi a Deo omnipotente. Athanasius
jionibus judiciisque ad libidinem nostram cor . с patriarcha Constantinopolitanus episcopo Apa
meæ .
ruptis, aut ab eo quod fieri oportuit, abducimur.
Quæ enim facere solent, qui slatum Ecclesiæ per- Existimo le non ignorare quid Basilius ille ma.
turbare moliuntur , hæc isti quæslus gratia fa- gnus ad Gregorium scripserit , de eo ul excluderet
ciunt : scilicel cum a principio constilulum esset, mulierculam quam domi habebat ; et quemadmo
ut bis quoque anno synodus haberetur , postea dum jusserit, ut nisi stalim excluderet , cessaret
vero commodius videretur haberi semel, ne oves ab officio sacerdotali, reduilurus Deo rationem ces
propler crebram absentiam pastorum , facile a sationis, ſuturusque cuncto populo anathema si
Jupis invadi possent , mostra nunc alas, nescio an non cessarel , sed potius absque reverentia Deo
aliquid prudentioris consilii providens an cor- offerrel : quibus verbis demonstravit, quantum
ruplius judicans, hoc quoque suslulil : unde gra- damni et jacture faceret, qui dignitatem adeptus
via et nova nala suscitavil, el curam pastoralem non exerceret ministerium recte et assidue. Sunt
in pecunias pauperum corradendas conluiil, grege itaque facta sanctorum Patrum exempla nobis, ut
Jupis relicio : magna vero diligentia et vigilantia qu :e nobis facienda sunt, cum iis comparemus quze
locum episcopi ornarunt, ul desertis suis gregibus gratia sanctorum per eos aspiravil in quæ aspi
apud reginam Constantinopolim accubarent. De- D ciendum est, ut in solem aspicere solent, qui lu
niquè maluerunt, brevi voluptate contenti, carui men desiderant. Quamobrem tibi hoc exemplar
indulgere , quam cum populo Dei laborare , con- insculpinus , il quandoquidem Ecclesiam tibi
temptis legibus divinis quæ prohibent, ne pauli- commendari voluisti , gregem Christi ad pascua vi
sper quidem impune a grege abesse . Ac nisi , ut ridia et salubria omni studio agas el ducas, deſen
Apostolus ait, inimicus viderer verum eloqiiens, dasque eum a bestiis non quibuscunque, sed Ara
possem aliquid vere dicere . Quid , quxso , juvat bicis, lum corporalibus quie cernuntur , tum
islos episcopos el pastores in urbc morari, nisi spiritualibus quæ non cernuntur. Et (ut debet
( omittam alia) ut patriarchas alios moveant, alios verus episcopus) resideas sancle ad sanctam aram ,
eligant ; ne si idem diu sil patriarcha, res omnes de qua libi participandum est, sicuti Dominus
ecclesiasticæ compositæ sint : quod præclarum fa- pronuntiavit dignum esse operurium mercede sun .
cinus ex eo tempore facere isli consueverunt, ex Quamobrem non est existimandum , licere iibi diu
quo Constantinopoli politi sumus . Quod quidem quavis de causa abesse, quia potius faciendum tibi
su Juan . X , 12 .
121 EPISTOL E. 5.2
vesier couvellus ; quid commodi affert ? aut si A numero reperiainur, quos Deus occulto suo judi.
quid boni liic agitis, dicile. Ego enim , nisi sacer- cio , quod ipsi notum est, ad vocanduin invitalos
dotio labem aspergeret oratio , molla demonstra- miserit ; obsecro el obtestor, ne obliviscamur, neve
som indecora el ab Ecclesiæ constitutione aliena , jus a mandataque ejus qui misit abjiciapius ac
quæ ex isto vestro in hanc urbem conventu pro- negligamus, sicut ii qui corda habent crapula et
ficiscuntur. sollicitudinibus mundi gravala et depressa. Qui
EPISTOLA V. quidem vigilare et orare jussi sumus, tanquam
Athanasius patriarcha Constantinopolitanus , non aliter futura tormenta vitare possimus, neque
episcopis ad diæceses suas proficiscentibus. aliter coram Deo sisti innocentes, ostensuri ulruni,
Si quid est aliud necessarium , islqne omnibus, mnis dalis ad mensam negotiati fuerimus, an po
maxime est , fratres el con pastores mei , necessa- fius in fundo alque sudario occullaverimus, ut
rium præsertim magistris Ecclesiie , sanclain Scri- quidam prae nequitia et ignorantia fecisse accusati
pluram rovereri, metiere, et diligenti perscrutalionc sunt. Horribiles profecto sunt minä nobis paslo
examinare ; atque ad perſicienda quæ in ea nan- ribus propositæ , nisi vigilaverimus : quibus man
dala sunt, promplas expeditosque esse cunctos datum commissumque est, Trailere conservis, lumi
Christianos, nisi prorsus insaniant ; Dominus enim B verbo lum faclis, vera dogınala et vitär perfecta
est qui borlalur perscrutari Scripluras ; et ex eis, normam ; tum reposcere rationem progressus spi
tum præterita, tum pleraque in posterum futura ritualis, vigilanter luba canere , ne romphæa ani
discere el docere. Unde salutis suæ cupidis sem- mam alicujus corripiat, alioqui ex rianibus nostris
per sludium ſuit Mosem el prophetas audire. Ver- repelendam , deniqne incessanter esplanare quæ
buni enim judicat nos, ut is qui mentiri non po- sit Dei voluntas : el cum olim ad hoc opus multi
lest docuit. Quare omnis Scriptura divinitus missi fuerint, nostruin est timere ne in labores
inspirala salutaris et utilis est ad examinandum eorum ingressi, pænas demus si minus laboremus.
quod conveniens est et lionestum , el ad erudien- Quod , utinam ne nobis eveniat quibus donala sunt
dum atque corrigendum . Utilis, inquam , non so- non solum quæ lypis et symbolis designala suni,
lum iis qui turpiter vivunt, sed magis iis, qui quoque prophetæ atque justiexpetierunt, sed etiam
subrie el continenter ; iis vero qui pastorali di- gratiae dispensatores facti sumus. Quare nisi aperto
gnilale el gradu qualicunque prædili el ornali capile munera Dei , quæ neque oratione consequi ,
suni , esl ipsa vita ælerna, el lucerna pedibus eo- neque mente comprehendere licet, perpetuo pre
rum , viaque certissima ad faciendas Dei justitias. dicaverious , quicunque hujusmodi dignitate pa
с
Ex ea enim discimus, per quem el a quo facti, et slorali præditi sumus, haud dubie in manus Dei
ad quem lendamus : quibus quidem injunctum iucidemus : nisi, inquam , prædicaverimus queni
est munus docendi; el non ulcunque, sed ila pa adinoduin ex nihilo euncla Deus effeeerit, quant
scendi , ut eum qui pascere dedil vicissim amemus, admirabilia exsistant ex omni parle uviversitatis
scientes quis est qui venit, et ileruin venturus est rerum in hominem beneficia, quæ nobis promissa
ad judicandum vivos el mortuos : el scientes qucd si mandala Dei perfecerimus ; quæ rursus minæ
pastores qui Dei præcepla , vel propter reveren- suppliciorun proposita si non perfecerimus ; ct
Liam el melum vel propler charitatem animo ser- nisi prædicaverimus quod qui male vixerunt , iralı)
varint, ad dexteram positi incredibili splendore Deo ab hac vita recedent, demum pænas daturi
ſulgebunt : qui vero non servarint, ad sinistram seinpiternas. Præterea repetere voces prophela
erunt ad omne genus crucialuum damuali : et, rum , quas illi ad revocandum a vitiis hom nam
quod est omniuın intolerabilissimum atque acer- genus adbibuerunt : ilem commemorare adven
bissimum, procul a conspectu Dei ejecti , et per- tum Domini , et bona inde profecla : lum mortem
peluo conscientiæ morsu exagitati ; rursus vero probrosam, sepulturam el reditum ad vitam ,
qui inunere pastorali recle defuncti fuerint coram D ascensum ad cælos , missionem Spirilus sancti
angelis et bominibus laudabuntur, nilpole probi , tributumque hominibus Spiritum sancium , aposto
fideles el prudeilles alque grali , quique sal et los missos in universum mundum ul baptizarent
lumen ſuerint bominibus, nihil quod ulile alque ac docerent quæcunque ipse servare præceperal ;
commodum essel prætermillenies : qui non verbis quibus se Christus promisit semper affuluram .
solum , sed factis et virtules tradiderunt, el lia Adhæc iuslare diem illius magnæ iru et calamila
expulerunt, cunctis præcipientes ut declinarent a lis, propter multitudinem scelerum ; quando draco
malo el ſacerent bonum . Ad quod quidem bonus ille , ex improviso , ad corrumpendos omnes aderit.
Deus legem non scriptam naluræ insculpsit gratis : Hem Eliæ et Enoch redilum ad incumbendum sa ..
deinde servos millere non destilit, qui nuntiarent Juli hominum adversum diabolum , quem Dominus
Dei voluntatem non solum invitalis ad cænanu cu præsentia advemtus sui destruel. Præterea dire.
nu plius, sed iis etiam qui erant in viis et sepibus mus de rapiendis obviam Christo, quando cæli
cum ornalu nupliali ; cælcros eniin non sic orna . magno impelu transibunt, lerra aulem el quæ in
ins , vincula el lenebras manere . Rogo , quicunque ipsa sunt opera exurentur . Quæ quidem cum ex
pastures appellamur, demus óperarn , ut in eorum spectentur, quales, quæso , ac quam sanctos nos
PATROL , GR . CXLII. 17
ATHANASII CP. PATRIARCILE 524
esse oportet ! Debemus etiam conmemorare judi- A viusque ſuisset igne consumptos esse, quam audire
cium extremum , subsellia apposita, præsidentem illud : Non novi vos ' 8. Quamobrem Paulus : Ne
judicio Antiquum dierum , libros apertos, fluvium erretis , inquit ; enumerans scilicet quæ a regno
ignis : deinde , eos qui ad dexteram erunt, coni- Christi arcent et excludunt ; qua omnia nisi vobis
mendalos bonis operibus processuros in resurre- discipulis ejus nos commemoraverimus atque de
elionem vitæ ; eos vero , qui ad sinistrani, proceso nuntiaverimus, væ nobis ! Caveamus ergo ne debilo
suros in resurrectionem judicii. Hæc sunt , quæ a quod commune est omnium pastorum , populos
nobis sunt semper populis inculcanda, ei honestir fraudenius ; debito, inquam , ſungendi pro Christo
vilæ exemplo commendanda , atque consulenda : leyalione ' 6, Deo per nos hortante, nc qui semel
quæ quidem cum Deo nos copulant. Hoe est illud baptizalus committat ut ad nuplias intrare prohi
Evangelii , bonos fidelesque dispensaloies dare bealur . Eos vero qui alios decipiunt , languam
conservis suis in tempore mensuram tritici : con- falsos apostolos, impostores, adhibitis sanctis Scri
firmare , inquam , fratres, ut contemplis bonis ter- pluris rcdarguamus ae prodamus, commemorato
renis, soli virtuti et Deo adhereant. In bis vigila- exen ;plo decem virginum , sagenæ missæ in mare,
re, et hæc meditari debemus , fralres ; si magno illius induti sordide, aliisque hujusmodi. Hæc no .
B
ministerio , cui præsidemus, satisfacere velimus : cle dieque debent singuli pastores gregibus suis
ac non potius illos imitari proscriptos profligatos- inculcare ; quæ lain necessaria sunt, quam est re
que dispensatores ; qui , dum , ut illis videtur, mo- spirare animanti . Necessarium, inquam , omnia
ram Dominus facit, edunt el polanl ; quos, cum judicia el testimonia Dei denuntiare, ita ut ab hoc
vcnerit, idemi, ul minatus est , dividet. Quæ omnia ollicio neque eos superbia et elatio retrahal , ne
non solum nos inelamare debemus, sed etiam fide- que altitudo diei , id est, prosperitas el opulentia :
libus bominibus commendare, qui possint et alios quin potius, si tempus postulet, pro legibus, et
docere ; ita ut nihil sit faciendum , quod a sacra slalulis divinis sanguinem fundere, quoniam non
Scriptura alienum sit. Debemus prælerea cos qui possit aliter pastor Christum amare , qui magi
peccaverint, pænis et locis ad eas solrendas de- strum finibus charitalis circumscripsit, cum dixit
scriptis, secundum canones Patrum aſlicere, di- Apostolus : Quis nos separabit a charitate Christi 16 !
stinguenles sanetum a profano : impie enim agunt Deinde cavendum nobis est, ne uhi cilo manus
quidam , qui mullos corum violant, neque memi- imponamus, non ante justam ætatem , non sing
nerunt quod scriptum est : Impii transierunt fines " ' ;litulo, son extra fines diæcesis. Testimonium di
et illud : Maledictus qui lerminos a palribus posilos C cant non quivis, sed graves homines, qui educa
transgreditur ; et quod est in Evangelio : Qui tionem ejus et mores norint, anne sit iracundus,
solveril unum ex mandalis, minimus vocabitur in an superbus, an ebrius, an avarus, an pugnax, am
regno cælorum , qui autem feceril et docueril , ma- dicax , an percussor, an pelulans, an illiteralus.
gnus 's. Omni itaque studio laborandum est at Post ordinationem vero curandum est ut sacra re .
concupiscientias carnis quæ militant adversus ani- verenter ac religiose tractare et administrare di
mum , superent oinnes fideles : admonendique scat, mysteria præsertim Eucharisliæ ac bapti
subinde, quemadmodum clamet Paulus vas ele- smi : ne , quæ sanctissima sunt , ab aliquo deliro
chionis , neminem eorum qui peccatis operam indecore et temere administrare doceantur. Aid
dant, possessurum regnum cælorum. Qui cum nos hæc providendum , ne cuivis paleat ascensus in
horietur ut cum imiternur, siculi ipse Christum ; suggestum , neque docere liceat in ecclesia nisi
bealos pastores qui eum secuti imilatique ſuerint. ei qui castitale etiam el temperantia atque pietate
Tametsi enim non sint imitabiles illius excellen- præditus sit. ftem ut nihil eorum que ad ederr
sissimæ virtutes (qua sumus ignavia et inertia ), dum idonea sunt, offerantur in ecclesia, præter
illud , inquam , vivere ex manibus, et Evangelium oleum , ceram el thus. Nemini sine probatione;
B
sine sumplu exponere : nobis lamen salis est si præ- aut pro munere Eucharistia detur , nisi permissu
beamus nos operarios cibo dignos , ac ion polius et concessu Patris spirilualis. Ne licea : ..!!!
bona pauperum hianti ore devorenius. Hortandi non varare in ſesto Resurrectionis, 1lt
prelerea, ul apreciis, quod aiunt, auribus, et vi- in lines alterius : in conjugiis, cave ,
gilantes, clamorem illum mediæ noctis, impro- propinquitas sanguinis, adoptio
visum et subitum exspccient, ne nihil cogitantes baptismale . Videndum es
et in scelere occupati , aut voluptati vel somno in- non solum licitum sit e
dulgentes, adventum illum illustrissimum pulcher- quoque : ne , inquam ,
rimi Sponsi pon sentiant. Ut enim admoneremur benedictionem una
vigilandum esse, horam noctis appellat Dominus, porum ne solvan !
illuminatissimum illud tempus . Ulinam nunquam ſeriæ . Eleemo
nali essent quibus claudendum est , et frustra ab omnibus
standum atque pulsandum , quibus lolerabilius le- decimas el p
1 : Prov. XXII , 28 . 19 Matth ., v , 19. 13 Mallh , 111 , 23.
Vil ) , 35.
525 EPISTOLE. éd
rưni, meminisse propinquorum in precibus, absti- A curam omnium a Deo suscepisti, urbes deseri , et
liere a furnicatione, sanguine el suffocalo, a prit ad nos venire babitatores earum ; imo potius, in
stigiis, incantationibus, observationibus supersti- gratiam episcoporum hoc prohibes. Sin autem ,
tiosis, ab omni specie divinationum ; noii compre- per gratiam Dei , huc tua prudentia ei juilicio asse
hendere cum haeretico , nisi sit sponsor qui canonies queris, puniri nos a Deo, non ut pereamuis, sed it
servare non didicil, eum neque baptizari neque converiamur : cur non jubes pastoribus illarunt
monachumi tieri liceal. Monachum qui a monaste civilalum , ut quisque eorum cuin grege suo sit,
rio aufugerit, qui receperit aut ordinarit, puniatur. ut tum precibus Deo adhibendis , lim admonitiv
Denique repelendá sunt et commemoranda fie . nibus et objurgationibus suos a peccatis servent ;
quenter a magistris Ecclesiæ, quæ fideles facere alque ila Dei placent, ut minas aliquando re
debent ; et quie lanquam pestes, aboininari. Com- millat. An si lu oves pastori comunilleres, deinde
memorandus etiam ignis ille , in consummatione illas quidem derelictas cerneres, illum vero quieli
seculi exspectandus. Tum exsecrabilis illa mundi suæ suisque cupiditatibus indulgere et servire ,
Jues , nefarii, in am , Antichristi adventus, ne si dic obsecro , relinqueresne pastorem impunitum ?
es improviso, nihil præmeditatis, adfuerit iniquus non palimur oves, pecudes, impune negligi , el pa
ille alque superbus, qui extollitur supra Oine B liemur pastores animarum impune seipsos pascere ,
quod dicitur Deus, multi in errorem inducantur, non oves ? quid, quæso, apud Deum excusabimus ?
cum eodem in flammain ignis conjiciendi. Hoc, utinam ne illud nobis exprobretur : Omnes quæ
precur, pastorum opus sit ; hæc cura e! sludiumi, runt quæ sua sunt , non quæ Jesu Christi 18. Quod
ut quæ Patribus visa sunt quæque illi accurate tè- enim preces et vigilias præ ignavia non curant ,
nuerunt, illa ad temperandos regendosque lideles El nos quia his vacamus, rident , plane ostendit
adhibcamns : et qui ea non serrarint , quæ ser- nihil cos malle, neque aliud eis esse propositum ,
vare , non solvere jussi sumus, hos maledictis gra- quam patriarchas movere, el munera accipere in
vissiinis apathematuin afficiamus. Ante omnia vero judicio , el cætera alia coirimitlere quæ ipse stalus
baptizatos omnes hortari debemus, ut usque ad temporum docuit. Alt igitur jube singulis quibus
sanguinem integerrime servent quæcunque Chri. que ad diæceses proficisci suas, aut siuant me ad
slus præcepit : alliriantes absque operibus mor- unum e suis gregibus ire ; et me jurejurando ob
luam esse lidem , el quod non omnis qui dicit, stringam nunquam ab eo discessuruin, ipsi vero
Domine Domine, intrabil in regnum cælorum " ; urbem Constantinopolim sibi inter se dividani.
el illud : Qui non amat me , sermones meos non Quid enim infelicius esse potest, quam in cæleris
с
servat . Hæc el alia hujusmodi ex sanctis Scriplu civitatibus licere cuique pastori suos, quantum
ris, nisi iis qui ca ignorant exposuerimus, quen- polest et jus est, regere atque gubernare ; in sola
admodum erimus fideles dispensalores? Ne , quæso, vero hac urbe judicem esse quicunque velit ; vea
oscilanter atque negligenler, sed cum timore po) . rum si mini credis, religiosissime imperator, fac
lius atque iremore, sine ulla cunclatinne, Evan- ut hos polius tristitia atlicias, quam Deum . El
gelia sancla edisseramus, docentes cælum et ter- enim , si quando alias, nunc maxime episcopos cum
ram Transi :ura , verba autein ejus nequaquam . gregibus suis mori oporleret. Quod si nolueris,
Dicamus frustra fortasse dicluni esse in Scriptura ; propter luam erga eos reverentiam , cogere ut fa
Nemo errel : neaio inquam neque eorum qui an- ciant quod facere debent, ego suscepla causa, ve
lea ſuerunt, neque eorum qui postea erunt. E : 1 lint nolint, ex urbe pellam , reddamque audaciæ
auteni nobis primum , qui pastores suinus , navan- hujus rationem Deo .
dumu virtuti, docendumque omnino, quod est in
EPISTOLA VII .
sanctis Scripluris, eos qui Christum ejusque ser
mones reverenter observaverint, eos, inquam , ab Ejusdem , ad eumdem imperatorem, de eadem re .
eodem Christo confitendos , declarandos et coro- D Si verum est quod dici solet qui gregem pastore
nandos, ac gloria sempiterna esse honorandos; qui privat, utrique periculum creare, profecto prave
eum corpore el spiritu honorarunt, nunc , inquam , supplicium manet euin qui pastorem arcel ob
jam fideles atque prudentes declaralos , ad nuptias ovili ; debelque qui pastor est, usque ad sangui
el immortales illas delicias admillendus, ul cuin vem pro grege Christi non relinquendo labores
pulcherrrimo illo sponsu Ecclesiæ Domino nostro perferre, nisi cum opus ſuerit in synodo singulis
Jesu Christo semper sint ; cui honor, el imperium annis ad agendum de rebus necessariis paulisper
in siccula . abesse. Quibus conclusis , celeriter redeundum illi
EPISTOLA VI . sit, si credit se redditurum rationem summo pa
Ejusdem , ad imperatorain , ut jubeat episcopis ire siori Christo, et si dignus est nomine pastoris :
ad suas dioceses.
nisi forle eliain propter necessitalem , ad ulilila
Şi urbes in Oriente vastari el funditus interire lem animarum pertinentem , ab imperatore aut a
scis, quod malum Deus avertal, cur non jubes, qui patriarcha stalim redilurus vocetur. Quod si aliter
NICEPHORUS BLEUMIDA
NOTITIA
( Fabr. Bibliotheca Græca ed. Harles, tom . VII, p. 670. )
Nicephorus Blemmida, abbas, circa annum Christi 1255 designallis a Theodoro Lascari imperatore
patriarcha Constantinopolitanus, minus non adiit , sed presbyteri dignitate el monastico habilu con
tenlus vixit. Confer de illo Boivinium ad Niceph. Gregoram , pag . 728, et Allatium contra Creyglhonum ,
p. 014 seq . , et ad Georgium Acropolitam , pag. 254, el De consensu lib. II , cap. 14 , § 4, ubi epistolam
ejus encyclicam de pellice imperatoris Michaelis Palæologi , Marcesina , in Gregorii Thaumaturgi mo
nasterium irrumpente el a Blemmida, abbale , repulsa [alii aliter narrant hanc liistoriolam ] Græce
ediilit el Latine ( qua lingua etiam apud Odoricum Raynaldum loin . XIV Annal. (a) ex Allatii versione
legitur (b). Libros Blemmidæ duos de Spiritu sancto laudat Manuel Caleca libro av contra Græcos . Indicio,
inquil, nobis sunt Nicephori Blemmidæ , monachi el presbyteri, cujus in omni virtule el sapientia nomen
insigne apud omnes est, duo ad Theodorum ( Ducam) Lascarim , regem, libri de Spiritu sancio conscripti,
quibus indicatur ex Filio et per Filium subsiantiam habere, a sanctis Patribus tradilun (c) . In editis prior
horum librorum Jacobo, Bulgariæ archiepiscopo, posterior imperatori, Lascari, inscriptus est. Prodie
runt Græce et Latine all calcein tomi XII Annal. ab Raynaldo editi cum versione Allatii Rom . 1646
ful. el in ejusdem Allatii Græcia orthodoxa , com . I , pag . 1-60, ibid . 1652, 4. Ad eumdem Dueam Lasca
rin scripsit librum (d) De imperatoris institutione 'Otonio dei civae t'iv Sasiata, qui in variis bibliothecis
occurrit ms. Etiani in bibl . Vindobonensi ( e) , sic uti fuit interpolatus a Georgio Galesiola , Magnæ
Eccles. CP. diacono el Georg. OEnæota : De quæstionibus quibusdam dogmaticis ad eumdem Lascarim ,
el orationem de fide ( 1 ) ad monachos monasterii, a se exstrucli , cujus inde xtútopa se vocal, alque
( a) Ad. an . 1255, num . 76 . sione Spır. sancti a Filio et per Filium , el n. 11 ,
( b) Adul. G. Cave , list . litt . de SS. Ecct . tom . II , de quaestionibus quibusdam ad imp. Theodorum
p. 304 seq .; Cas. Oudin . Comm . de SS . Eccl. 1. III, Ducam Lascarim . (Harl.)
p . 221 ; Hamberger. in 2. N. iv , p. 398, Saxium (d) Locum exinde producit Allalius, De libris
in Unom . II , p. 312 seq . et alios, quos hic el ego ecclesiasticis Græcor . p . 121 .
in Inirod . in llist . L. Gr. II , part. 1 , pag. 520 , lau- (e) In cod . Vindob . 125, n . 5. Plura de eo dabit
davinius. (Harl .) Lambec. commenl. vii , p. 480 sqq . et de Georgio
( c) Nic . Blenimidæ , De processione Spir. san- Galesiota laudat idem Allalium , De Georgiis , p .
cli , ad imper. Ducam Lascarim , in cod . Escorial . 383 . · In bibl . Paris. publ. cod. 3030. Reliquo
lesie Pluero iv Tliner . per llispan . p . 182. Frii- rum opusculorum codil . omissis iis , quos Monte
gmentum in cod. Medic. Laurent. 12 , n . 3 , plut. 6 , lauroii in bibl . biblivib . mss . memoravit, paulo
uli videlur Bindin . Cat , codil. Gr. 1 , p . 121 . post sinul, ut cha: læ parcam , indicabo . (HARL.)
lu cod . bibl. publ. Paris. 1303 , n . 10), de proces
( 1)Blemmidæ opera, sed non omnia, Lipsiæ prodierunt anno 1781, sub hoc titulo : Nexnpópou povaotou xai apero"
βυτέρου του Βλεμμίδου Επιτομή λογικής, ξυγγραφείσα Ιωάννη Δουκί τε και βασιλεί τω Βατάτζη περί που το ατλβ' έτος
το σωτήριον, κατά δε το αχε' εν Αυγούστη των Βίνδελικών τυπωθείσα , ήδη δε τύποις β' εκδοθείσα μετά τηςΕπιτόμου
αυτού Φυσικής: εφεξής δε ότε Περί σώματος και περί ψυχής εκτεθείται τού αυτού λόγος ' μεθ' ης και περί της αυτής υποθέ
σεως της ψυχής , Θεοφάνους τε του Μηδείας και Γενναδίου του Σχολαρίου , και τελευταίον ότε Περί πίστεως και αρετής και
ασκήσεως του αυτού Βλεμμίδου , προηγουμένης τούτων της καθολικωτέρας αυτού επιστολής..... Impensis Ιωαννίτου του
Katl Níxov Lips. Breilcopf , 1784. 8°. Al hujus editionis exemplaribus omnibus in Orientem trasmissis, nullum
jain ju partibus nostris invenire esl. Hanc auiem editionem ab Harlesio, qui circa annum 1800 Fabricii Bibliothecam
Jovis curis aurlam edebat, ignoialam fuisse eo magis nobiscum mireris, quod Breilkopous isle qui Blemmiilam
edideral, idem He lypographus sit quo Harlesius usus est in recusione Bibiothecæ fabricii, ut ex titulo in fronte
vulujojnum posilo apparel.
529 NOTITIA . 530
libros tres instructionis ad monachos memorat Labbeus, pag. 88 seq . et 91 bibl . nov. ms. Encomium Greg .
Nazianzeni, et expositionem versuum ejus pag. 111. Isagogen in Arist. de colo el quod mundus non sil
ab ælerno, pag. 114. Historiam de S. Paulo et Patribus , qui in Lotro monte solitariam vitam egerunt,
elegantissime et ad antiquum succum conscriplam babere se lestatus est Allatius, p . 244 , ad Georg.
Acropolitam . In Vaticana , ut ab eodem Allalio discimus, ms. legitur doros, os ¿Teotään to suolasi,
βασιλικός κληθείς ανδριάς• έστι δε και μονασταίς και παντί σπουδαίω λυσιτελής. Incipit : Νόμος αρχή
δεν συμβαίνων τοις πράγμασι τους υπηκόους εισφέρειν τώ βασιλεί. Logicam ( 0) o quatuor, et Physicam
e duobus ms. bibl. Augustanæ (9) Grære (non simul elian Laline, ut a Caveo (h) Traditum ) edidit
Job . Wegelinus, Augustanus, Augusiæ Vindel. 1605 , 8. Utraque junctim (Logica enim atpūtov 9:6 lov
dicitar in Physica, p. 32) scripsit Blemmidas in gratiam Joannis Ducæ , et Physicæ p. 264 seq . inse
ruit Fragmentum exegeseos suæ in Psalmos (i) , cujus alia apospasmatia servantur mss . in bibl . Vindobo
11 Blemmide ne quinque vocibus Laline prodiit cod . 151 Logica et commenlarii in ses posteriora
Joach . Perionio interprete Basil . 15 2, 8, el Ratio prædicamenla (Catal . codd . Gr. p. 42. el 60 ).
de compendiaria arle disserendi et de Astrolabio, una In bibl. Crsarea Vindoli. cod . 44, n . 5 , Logica.
cuin aliis aliorum scriptis , interprete Georgio (V. Lambec. Comm . VII, p. 183 , ibiqne notam
Valia , Venel. 1498 , fol. Hoc ile Astrolabio ad Ni- Kollarii.) -- In cod . 93 , Epitome physica, divisa
cephorun Gregoram sunt, qui referant . (FABRIC.! in capp: 32, et in cod. 94 , tribuitur Nicephoru
De Georg . Valle opere v. siipra de Nic. Gregoræ Blenimila logica , in capp. 36 divisa : perperain
scriplis al n . 31 . Nic Blemm . De quinqne vo- vero eidem aitribuitur syntagma philosophicum :
cibiis. cur sint he solum , pars est ei quidem ca. de qua re plura scripsi supra ad Calal. Scriptorum
piul Blogires, il er indice capp . apud Triarl. l. c . Nicephori Gregoræ , n . 10. V. Lambec . l. c. p.
pas. 198 cornoscere licet . Grace illa particula est 305 , 1). 2 , 375 seq . el 382. – In cod . 95 , n . 1 ,
edija cum f'selli Introducl. in sex philosophiæ modos, Nic. Blemin . logica ; n . 3 , physica : e quibus cod .
ejusd . compenilio quinque vocum et ilecem præ . Wegelini edit. posse haud viedioeriler emendari
dicamentorim philosophie ; cum Geory . Pichy- ac suppleri , monet Lambec. p. 376. la codd.
mer . De sex philosophie definitionibus, eic . Venet. 96, 97, logica , in cod . 98, pars logices el in cod .
in 8. V. C : inl. bibl. Leidensis , p . 163 el 165 . 99 , fragmerila quæ lam illius. V. Lambec. I. c . p .
Exmplo illius bibl sunt quædam Græce adscripta . 383, 386, 387 . Florentiæ , in bibl . Laurent. Ni .
(Harl.) cepli . Blemim . logica in coil . 8. plut. 71 , el cod.
(9) Nicephori Blemm dir Epitome logica qua- 16, 11. 16 , put. 87 , Isagogic . epilomes lib . I ,
luor mss. jam primum Græce edita a J. Wegelino
Augustit Vinniei. 16:05, 8 . qui logicam , el liber ii, qui philosophia
physicam continet.
Eadem e Græco irlin- in cod. Escorial. de logica, , anima, el
male in Latimo versa : J. Wegelino , ibid . 1607 , de duobus elementis, quibus mundus conslui : ejus
8. llenm . Goetz deilil in Mem . bibl. Bresil . II , dem all alterius Nicephori , monachi Polemilik ,
p . 393 sep. plenos litulos Wegelin . edil. Niccpli. De logica. V. Pluer . llinerar. pr Hisp . p. 183.
bilemu . Epitome logic, etc. 1605, 8 ; et ejusdem In bibl. publ. Paris . de anime lucullalibus in cod .
Epit. physica, 31 gravissim , capitum , cum fragil. · 1999. Logica in cod . 2099, 2100 , 2102, 2103 el
insuper exegeseos in psalmum vii, quibus non 2104. – Opusculum ineditum De sophisticis elen
Tantum physica , sed etiam grographica per- chis , in codd . 1937 et 1933 . Introductio ad phi
tractantur, elć , Ang. Vind. 1605, 8. Fabric , in losophiam in cod. 1998 , continet logicam et physi
emendandis notavit : quoi separation drinde utra . cam , 1999, physicam , 2000 , ilerum physicani come
que Latine eliam Wegelin. vulavit, Physicam qui-
dem Blemmide a 1600 el płysicam (quodvero vi-
prebendii,el 2001, lib. II, De dialeciica . Physica
in cod . 2099 , 2160 , 2101, 213.1 et 2134 ; in coif.
lium esse viditur, et scribendum fuisse logicam ). Naniano 266, Venel. V. Cat. codil. Gr. Nan . p . 454 .
1607 , 8. -- Alque deedil . et versione Th . Wegelini in bibl . Regia Taurinensi, Epitome physices, in
ann. 1606 Aug Vindel. vid . Bruker in llist. crit. cod . 21. Expositio logices, et de physicu auscul
philos. tom . II, p. 545, qui es dedicat. Weyelini tatione, in cod . 262, (Cal. codd. Gr. pag. 371. )
quædam excerpsit, notai banc physicam jani edi- In bibl, Regia Matrit. cod. 59, Epitome isagogica
lam esse inter opp. Damasceni á Jac. Billio, Paris. el logices et physicæ , lib. 11 , de quo eod . copiosus
1577 et 1603 ; cui vero hoc Blemmidæ physicum est Iriarte, Cat. codd . Gr. p. 197 seq . (HAUL.)
compendium non integrum referre , sed 17 ianlum (h) In priore ed .; nam in ed . Basil . 1745 , p.305,
capila . Idem Weg. nolal, inler G. Valle opp . ejus est correclum . ( Hagl. )
esse plıysiologiam , lolam ad verbum ex Biemmi- (i) Conf. Oudin , loin. III , p . 223 , de codice po
da , sed hujus nomine suppresso , transcriplam , tissimum Vindobonensi, Jn codice modo memora lo
sed obscure , etc. -- In bibl. Augusi . Vindel, simi, Matritensi sunt ex Nic Blemm . explanatione in octa
lesle Reisero in Cat. p . 77 , 11. 5 , Nic. Blemmise, vum Psalmum cap . 32 , aut potius in h . cod . 31.
De sophisticis elenchis , n. 5 ; Nic . Blema , et Geors Iriarte lamen , p . 199 , observal, primum Nesseliuin
sli Pachymeri Epit. philosophica , compleciens diserie tradidisse in parte iv Calaiogi, in cod .
Logicam , elbicam , physicam ; n . 0 et 7 Nicepli. 582 Vindob . Jibrum eumdem divisum esse in cap .
Jogira, exempları duilo , allero autem alicubi inu- 32 , uum contra Fabric . nostrum monel, Blenta
Lilw ; ex hoc duplici codice edidisse Chut versione dam fragmentum exegeseos suæ in Psalmos ply
Latina, analysi, argumentis et adnotationibus, d . sico libro non inseruisse, sed potius subjecisse prus
Wegelinom , aunotai Reiser ., qui pag . 91 alios Au- per argumenti cognaiionem , quippe cum Blen
gusi. Vindel. codd. nominai; in . 71 , Nic . Blemm . imida ini memorata exegesi , ut in 1010 terc piysia
Epitom . Isagogic. de logica ; el libr.li, elemento- ces libro , de ralione cælorum , quorum supremni
rum physicorum : 11. 72, logica el physica , adilla Arlilicis mayniticentiam regius viles in Psimo
na : i Codex priore antiquior el correlior , nec VIII mirilice prædical , disseruissct . Tu col.
alisi pagella deest initio , quamvis prioribus pagel- Corslin . 102 , Nic . Blemmide expositio in Psalmos ;
los biu.a paruni arrosis. I Dresda in bivi . Elect . Commentarium in illos escipil exposilio in Cantico
Epilome logica , de quo cod . v . Goetzii luin , bibl. canticorum ; quæ quidem num cjusdem sil ivicko
Dresd . II , p. 243. Monachi, si bibl . cnct. cou . 103 I'ls, becile, 101 cxprimitur , leste Mulillaucon il
horoductions dialecticut t! physicx libri li . -- lol bibl . Coisl. p . 178. Tuum conuentarius est ju
NICEPDORI BLEMMIDE 532
nensi, in qua etiam reperitur 2670; Tepl ons aylas Tp: ions, quemadmodum Ingolstadiensis el Vaticana
habent ejus Encomium in S. Joannem evangelistan , el aoyous De anima el corpore , alque De fide, viriule
με religione opuscula . In Vindobonensi preterea sunt περί ούρων ποίημα του λογιωτάτου και σοφωτάτου
Βλεμμέδου: incipit : Των ασθενών υέλια μάθε τρισκαιδεκα : tum περί αιμάτων, sive κανών εις τας κρίσεις
των αιμάτων της φλεβοτομίας των ασθενών , (qu: duo carrmina in alio codice tribuuntur Maximo Pla
pudæ ). Vide Lambecium , lib. vi (part. 11 , p. 249, Koll. ]. Præterea elongis tūv latpixūv uétowy, el Ala
γνώσεις και θεραπείαι των ανθρώπων . Denique geographicum περί οικήσεων opusculum. Γεωγραφίας
GUVOTTIYHy vocat Salmasius pag . 276 Epist. Demonstralionem quod individuis vila non sil præfinila,
memoral in Apparalu Possevinus. Vide et infra, in Nicephorus Blonachus . (FaBr. ) Reliquorum opuscu
ļorum codd. b . I. simul indicabo . In bibl . Cesar. Vindob . exstant : in cod 20, n . 2 , opuscula quallor
Heilica, a Fabr, modo Græce designata : 1 ) Notilia mensurarum medicarum ; 2 ) Canticum s. carmin
de judicando de sanguine phlebotomix ægrotorum ; 3) Canticum de urinis ægrotorum ; 4) Cognitiones
el curationes morborum huipanorum in 130 divisa . ( Lambec. VI , part. II , pag . 249 seqq . ) Cantica la
We'll 11. 2 el 3 in cod . Cæsar. Vind . 269 , 11. I, tribuuntur Maximo Planudæ , leste Lambec. V, p. 450 .
Eadem vero duo opusc. De urinis et De sanguine phlebotomice Nic . Blemm . tribuuntur in codd . 40 .
?) . 5, el 42, n . 2. V. Lambec. VI , pag. 355 et 359. In eadcm bibl , Cus. cod. 42 , n . 19 , exstat Nic .
Blenım . Fragmentum geographicum . (Lambec. VII , p. 179.) – Geographiæ compendium est in codid .
bibl . Taurin . 232 et 244 (Cal . codd . Gr. p . 318 et 373) . Mediolani, in bibl . Ambrosiana, leste Mont
fauc. in Diario llal, p. 14. Matriti , in bibl. Escor. Geographia compendiaria ; ordo el canon in 13
signa , quæ videntur in hominis ægritudinibus ; et de cognitionibus illarum , maxime de illarum cura
tione , auctore Pluero, I. cit. - In cod . bibl . publ. Paris. 1414, (secundum anctorem Cat . codd. 11 , p.
316. ) 1 ) Nic. Blemm . Geographiæ compendium , sive potius Dionysii Alexandrini Orbis Descriplio, solula
Pratione explicata. 2) Ejusdem aliud Compendium , ubi de terra, illius magnitudine et climatibus disse .
ritur : opus regi cuidam orthodoxo inscriplum . In bibl . Coislin . 388 , Nic . Blemın . Geographia syno
ptica. Sed Montfaucon, in Bibl. Coisl. p. 599, « Hæc, ail, Geographia ab homine imperito et insulso
descripla fujo, ac vix credam , esse Nic. Blemmidæ, viri , ut sua alate, docti. Hic regiones, lumina,
prbes, non quales rrant el vocabantur tempore scriptoris, sed quales ex velustioribus geographis per
peram el indocle consarcinatæ suni, repræsentantur. , Gætz tamen in Mem . bibl . Iresdensis , II , f .
394, ait caput physicæ epilomes tricesimum in Wegelin , edil. agere Tap! oixhoswv, quod Fabr. tanquam
opusculum geographicum ex Lambecio laudasset. In cod . Coislin . 208 , Scholia Niceph . Blemm . in
Odas Mosis el aliorum, cum paraphrasi el manu Tinerilli scr. ann . ab Incarnatione 1656. l'. Montfauc.
Bibl . Coisl. p . 267. Florentiæ, in cod . Laur. Medic. orat. De regno. ( Bandin. I , p . 121 , n . 31 ) el
libell . De fide ad monachos monasterii a se exstructi. ( Bandin . III , p . 399 , cod . 16 , plul. 87 , n . -17.) –
Orat.
In
in bibl.
laudempubl. Paris. oral
S. Joannis . De custodia
Theologi, in coddcordis
. 1225,, nin. 1codd
. . Vilu
1091 Pauli
, 11. 11Lalrensis,
; 1101 , n in. 11cod.
; 1145
1195, ,11.n .4.19 . De
animi facultatibus, in cod . 1999, n . 3. - De cælo et quod mundus sil ælernus, ( quod est cap. 24 lib . ply
sic. ) in eodem cod .; et in codd . 2999 , n . 3, ac n . 4, De vacuo (h . e. cap . 30 ejusd. operis) el in 2100,
n . 5 , De cælo , sole , luna , sideribus el diebus. Opusc. (ab aliis Maximo tribulum ) De urinis, in codd.
2220 , 11. 6 . 2303, 11. 3 ; 2315, n . 5 ; el 2671 , n . 6. · De auri conficiendi ratione in cod . 2329 , 11. 10.
ac 2309, n . 9 , cum scholiis margini adjectis ; Methodus inveniendi Paschalis , in cod. 1050, n . 4 ,
p . 199, tom . II , catal . - In bibl . Reg. Taurinensi , Serm . de animæ necessitate et de cognitione hominum ,
in cod . 331 , quorum duorum opusculor. neque Caveus facil mentionem , neque Fabricius, V. Catal .
codd . Gr. Taur. pag. 414 et 415. In cod . Matrit. 59, ex orat . Nic. Blemin . ad monachos instruen
ل15 , sive ex ejus typico, oral. de fide cum duplici scholio , el De virtute atque exercitatione. V. Iriarte ,
I. C. p . 199. In codd . Escorial . De fide , cum variis ; De nomine el verbo ; Introductoriæ in Aristot .
Physicam Epitomes liber xv, et secundus, teste Pluero I. cit . Monachii , in bibl . elector. Bavar . cod .
103 , Nic. Blemm . encomium in Joannem evangelistain ; oratio De anima ; or. De corpore ; Enarratio
ples in aliquot psalmos ; De fide ; De virtute el vita religiosa . In cod . 152 , Nic . De cælo . (cal. codd. gr .
p. 42 el 60.) Add. supra vol. IV, pag. 206, sub lin . et p . 220, et infra, vol. XII , ubi de medicis et chemi
cis agitur, elc . , ci Kollar . in Supplem. ad Lambecii comin . pag . 663 seq . (HARL .)
coul, bibl. publ. Paris, 155 (in quo etiam Comin . ideni comment. in Psalinos . V. Cat . codd . Gr. pag .
in Cantica canticorum , eidem Nicephoro attribu 214 . - Ib. in cod . 130, Nic . interpretatio lililo .
ius . ) – In coil. 810 (in Psalm . 1-X , XIV, L , LXXI11 .) rum Psalmorum , el quam ob causam dictus qui
in codd. 2099 et 2100 , in Psalmum vili, comm . libel fuerit , quam a Nicephoro commentario suo
fliam subjectus est ' capp . physices. In cod . Psalınorum furle premissain fuisse suspicatur auct .
Escorial. Expositio in illud Psalinogr. Lunam et catal. mem . p . 230. - In cod . 311 ejus:l, bibl .
piellas, quas 111 fundasli, teste Pluiero , iu liin. fin . sunt Nic. Blemnidze et aliorum scriptor. ec .
per Hispan . p. 183. In codd. bibl. Taurin . 103, c ! es . hynui et precos. (Hart..!
5.33 DE PROCESSIONE S. SPIRITUS ORATIO I.
14
NICEPHORI BLEMMIDÆ
ORATIO PRIMA
DEMONSTRANS SANCTORUM PATRUM TESTIMONIIS PER FILIUM, ET EX FILIO
SPIRITUM SANCTUM DICI .
AD JACOBUM BULGARIÆ ARCHIEPISCOPUM ,
( Ex Leopis Ailaui Græcia orthodoxa, lom . I.)
α."Εστι μου πάθος, όπερ εξαγγελώ και γάρ ολό- A 1. Murbum , quo alicior, in lucem proferam : ad
γος πρός ακέστορα ιερόν, και όσοι της αυτής επι- medicum eniin sacrum oratio dirigitur, et omnes
στήμης αυτώ. Εγώ τοις σοφοίς παρρησία λαλώ, και alios, qui iisdem ac ille disciplinis prædili sunt.
ούτε μοι δέος εκκαλύπτοντι την διάνοιαν· ή γάρ Ipse cum doctis palam libereque serimones con
βεβαίωσιν, ή διόρθωσιν ή άπταιστος κρίσις επαγά- ſero : nullusque me sensa aperientem limor inva
γοι τοίς λεγομένοις . 'Απόφοις δε διαλεγόμενος υπο- dit : namque infallibile judicium dicla vel corri
στέλλομαι, και μάλισθ' ότε περί Θεού φθέγγομαι » get, vel comprobabίt. Cum vero sciolos alloquor,
δέδοικα γάρ το μή ξυνιέναι αυτούς , ώς εντεύθενεπι- reprimo me, et potissimum cum de Deo verba fir
σφαλή προς τον λόγον υπόνοιαν ύφορώμενος . Ει δε cio ; vereor etenim , ne dum ipsi ren non capim ,
το ασίφω συνέλθοι το φίλερι , τότε και προς το λέ- falsi mihi suspicionem appingant. Quod si imperitu
γειν όλως οκτώ τε και αναδύομαι. " Ωσπερ γαρ ουκ contentionis sludium accedit , lum loqui detrecto ,
αποδεκτός και θρασέως και απερισκέπτως θεολογιών et de circulis subducor . Quemadmodum eniin
(ήνιοχείσθαι. γάρ τήν θεολογίαν φόβω χρεών , ώς άν mullo modo admitti debet, qui audacter et incoll
μή προς απωλείας ώσειεν ολισθήματα ) , παραπλη- siderale de rebus divinis Ioquitur (necesse quippe
σίως και ο φιλονείκως ακροώμενος , και τρόπο παντί est , Theologiam vinnure dirigi , ne in excidium
προς το αντιλέγειν ορών, αποπεμπταίος και αποτρό- Β principiles agat ) , pari ratione , qui contentiese aures
πιιο :. " Έρις γάρ κακόχαρτος ταράττει και συγχει exbibel, el modis omnibus contradictionem ambil,
την αλήθειαν. Ει δε και γλώσσα: πολλαί εισιν αι ejiciendus est, et exsecrandus. Contentio siquidem
συρόυείσαι προς το αυτό, πώς ουκ άν δόξειαν τους malis gaudens confundit , lurbatque veritaten .
πολλοίς περιγινόμεναι μιάς ετεροδρεπούς ; ει δε και Quod si et sermones plerique in idem uma simui
ών αι υπεροχαι, πώς εις αγαθόν αποβαίη το ασυμ- concurrant, quomodo non videbuntur multis unius,
φώνω το αληθευτικών , κατά γε δή του μφανές; qui in alteram pirtem inclinat, poliores esse ? Et
si eorum ſuerint, qui in dignitatibus sunt, qua ratione veritas ipsa in bonum illi, qui contraria
sentit, ill conspcelu aliorma verieur ?
β'. Ούτως εν τούτοις έχων , ούτω πάσχων επεί C 2. Cum ila me habeam , et ila alliciar, el ad pe:
πρός σοφούς νύν ο λόγος, και ειρήνην ζητούντας rilos oratio sil, casque, qui pacem in Christo quare
την εν Χριστώ και διώκοντας , πε παρρησιασμένως runt , et procurant , libere operleque de proposita
έρω περί του προκειμένου ζητήματος : το δε έστιν, questione edisseram , quæ eril : an per Filium
ει δι' Υιού το άγιον εκπορεύεται Πνεύμα παρά Πα- Spiritus sancius a Patre procedii, an vero ex Pas
τρός, ή μήν εκ Πατρίς προσεχώς , αλλ ' ού δι ' Υιού . tre absque medio , el non per Filium . El primum
Και ότι μεν το πρώτον πολλοί των ιερών διδασκάλων quideni a multis sanctis doctoribus tradilum fuisse,
παρέδοσαν, ουδείς δε το δεύτερον, οίμαι δή πάντα secunduin a nemine, existimo oinnes homines, qui
μαρτυρήσειν άνδρα θειογραφικόν ευθύτητι διοικού . in sacris litteris cxerciti sunt, el æquilalc dirigun
535 NICEPHORI BLEMMID 535
tur , suo testimonio comprobaturos . Ει nos ilem A μενον . Ούχ ήττον δε και ημείς εν τρισίν Επιστολαίς
non minus hanc rem tribus epistolis , jam percen- φθάσαντες υπεμνήσαμεν .
suimus
3. Quod vero in Evangeliic plane vox illa inserta γ'. "Οτι δε το μή τοίς Ευαγγελίοις σαφώς την
non est , quod plerique ad contradicendum ar- φωνήν εντετάχθαι , τούτο δή το πρόχειρον εις αντι
ripiunt, dogmati silhilominus non officere probatur λογίαν πολλοίς, ούτι που του δόγματος αφαιρείτ.ι
morum lide digno testimonio, qui res theologicas το ευπαράδεκτον, ή των θεολογησάντων αξιοπιστία
pertractarunt ; quando nec in nostra pole - t;510 παρίστησιν, έπει μηδ' εξείναι απιστείν τοις υπό
esse , Deiſerorum Patrum dictis non credere, sed των θεοφόρων ανδρών ειρημένοις , αλλ' απόδειξιν
eorum auctorilalem dicti lemon - trationem esse, είναι του λόγου το εκείνων αξιόπιστον, πάσης δυνά
facultate omni logica et contradictoria validiurem , μεως λογικής και αντιλογικής ισχυρότερον και της
cui a theologia nomen est , in invectivis adversus θεολογίας επώνυμος εν τοις Στηλιτευτικοίς αποφαί
Julianum decernat . Qui enim evangelistis inspira- νεται . Ο γάρ τοις ευαγγελισταίς εμπνεύσας , αυτός
vit , ille idem et aliis diviniloquis verba dictavil, et εκείνος και τους λοιπούς θεηγόρους ενέπνευσε , και
Dei voces sunt sanctorum omnium sacrosancta Θεου φωνα: τα τών όλων αγίων άγια συγγράμματα ,
pilomuinenta . B
4. El dicere eadem ab illis qui Spirirui adver- δ'. Το δε λέγειν αυτά νενοθεύσθαι παρά των
sanlur, corrupla fuisse, stullum estj ac fatuum , Πνευματoμάχων , ηλίθιον, έπει κατ' ουδέν όλως τη
cum nibil id omnino ad hæresiin conferat, per Fi- αιρέσει συμβάλλεται το δι' Υιού το Πνεύμα το άγιον
lium Spiritum Sanctum fateri Padre procedere , ομολογείσθαι προοδικώς είναι παρά Πατρός , ει μη
sell penitus eam rejicit ac reſellil. Hac elenim τουναντίον άπαν, και καταβάλλει ταύτην , και αναι
Spiritus crealura iinpie admoduin asseritur, illo ρεί . Τη μεν γάρ κτίσμα βλασφημείται το Πνεύμα ,
ex ipsa Filii essentia prædicalur , et ejusdem cun τω δ' εκ της ουσίας αυτής κηρύττεται του Υιού , και
Patre et Filio essentie . Ει quamnan probabilita- ομοούσιον Πατρί και Υιο. Τίνα δ' άν έχοι και λόγον
tein habuerit, simile facinus in universos totius το την τοιαύτην κακουργίαν ταϊς απανταχού της
orbis sacros libros lantorum sanctorum simul οικουμένης ιεραις ενσκήψαι βέλους των τοσούτων
des:eviisse , et corruptelam adeo universalem αγίων ομού, και την παραφθοράν ούτω γενέσθαι
fuisse, nullumque aple nos lantam noxam indi- παγκόσμιον τοίς των μεγάλων Πατέρων συγγράμ
casse ? Non fuit unquam , non est : mentis miseræ , μασι, και μηδένα των προ ημών την λύμην έπιση
ac infelicis commentum id est . C μήνασθαι ; Ουκ έστι τούτο, ουκ έστι• διανοίας το
τοιούτον ανάπλασμα κακοδαίμονος .
5. Quanam item ratione quicunque adversus ε' . Πώς δε και όσοι κατά Ρωμαίων γεγράφασι
Latinos post dissidium et schisma, quæ in dissidio τι της έριδος μετά το σχίσμα και την διάστασιν ,
erant, conscripserunt, ex Filio Spiritum sanctum τρός μέν το, εκ του Υιού το νεύμα είναι ουσιω
esse essentialiter, pro viribus adversali sunt ; per δεύς, ώς είχον, αντέστησαν , τρις δε το , δι' Yίου
Filium vero a Patre nequaquam , imo potius inter παρά του Πατρός , ουδαμώς , μάλλον μεν ούν οι λο
cos peritiores, veluti patroni illius causanı suscc- γιώτεροι , και συνηγορούντες αυτό κατεφάνησαν.
perunt, inde argumenta sumentes ad refellendum Κάντεύθεν επιχειρούντες ανασκευάζειν το, εκ του
et illud : Ex Filio. Idque ita se habere ex libro, Υιού . Και ότι τούθ' ούτως έχον εστίν, εκ της Ιεράς
cui Sacrum Armamentarium nomen est , discimus. "Οπλοθήκης μανθάνομεν . "Οπως δε ή βίβλος αιδέ .
Librum porro tunc temporis doctorum virorum σιμος ήν τοίς τότε των λογίων ανδρών λογάσι, και
przecipuis in veneratione fuisse, postea ab aliis περισπούδαστος εισέπειτά τε και έως ημών περίπου
magno studio conquisilum , nostra bac ætate ma- στος και εξαίρετος, και ουδείς ποτε κατ' αυτής,
xime celebratum , atque in honore habitum , et ουδέ των πάντη απηναιδευμένων κινήσαι γλώσσαν
neminem unquam , etiam eoruin , φuί pudore de- D όλως τετόλμηκεν , έπει και βιαιότερον ενίσταται
posito omnia in verecunde lentant, adversum eum προς την υιόθεν του Πνεύματος πρόοδον , αυτά βοά
linguam novere ausum esse , cum et violentius διαπρυσίως τα πράγματα . Εν ταύτη Ρωμαίοι δια
Siritus processioni ex Filio adversetur, res ipse λογικούς νόμους εισάγονται ρήσιν του σοφωτάτου
salis luculenter Jamant. In co Latini, uli in dialo- Κυρίλλου προτείνοντες εις σύστασιν του σφών αυτών
gis fieri amal ,introducuntur, sapientissimi Cyrilli δόγματος, ούτως έχουσαν: Τρεπτόν δε ούτοι που
dictum ad propriam opinionem corroborandam το Πνεύμα εστίν» ή είπερ το τρέπεσθαι νοσεί,
proponenles ; verba Cyrilli sunt : Mutabilis vero επ' αυτήν ο μώμος την θείαν αναδραμείται φύ
minime est Spiritus ; nam si mutationi esset obno . σιν, είπερ έστι του Θεού και Πατρός , και μην
zius, ipsi divinæ naturæ defectus ascriberelur, siqui- και του Υιού, το ουσιωδώς εξ αμφοίν, ως εκ
dem Dei , el Patris, nec non et Filii est , qui essen Πατρίς δι' Υιού προερχόμενον Πνεύμα. Τίς ούν
tialiter ex utroque, ex Patre scilicet per Filium, ή απολογία προς τους εκ Ρώμης κατανοήσωμεν .
Spiritus profuit . Expendamus porro quænam ad “Ο μακάριος ούτος πατήρ Κύρι.λ.loς τάς πολ
cos, qui Roma convenerant, responderunt ; Bea- λάς των ημετέρων λόγων προφάσεις πι οαναι
lus hic Pater Cyrillus multas nostraru's: rationem for curiouor euli's on piir úcngur cuila
537 DE PROCESSIONE S. SPIRITUS ORATIO I ,
λαβών προςορά προσήνεγκε την σαφήνειαν . Εί- A tergiversationes prαcidens , compendiosam illico ob
πών γαρ ουσιωδώς εξ αμφοίν το Πνεύμα προέρ- scurarum syllabarum enuntiationi addidit expositio
χεσθαι, το, ήγουν εκ Πατρός δι ' Υιού , συντόμως nem . Cum enim dixisset , pateitialiter ex ulroque
επήγαγε . Το δε διά της τοιαύτης επαγωγής συν» Spiritum profluere, illud ex Patre nempe per Fi..
αγόμενον ουδέν έτερον ή το εκ μένου του Πα- linin , concise subnesuit. Al quod ex simili induc
τρός το Πνεύμα προέρχεσθαι, ου μήν και εκ του tione colligitur, nihil aliud , infert quam ex solo
Υιού . Ει γάρ και τούτ' ήν , ούκ άν της τοιαύτης Puiri Sjxrilus processionem , 101 autem ex Filio .
το αγίω προσθήκης εδέησεν . Οι εκ Ρώμης προς Nam si id essel, similis additionis opus non fuisset.
ταύτα: Τοίνυν ουδ' ήμείς: σα.λ.λόμεθα, ακολού- Ad hoc, qui Roma advenerant : Neque nos itaque
θως τη θείω τούτω Πατρί εκ Πατρός μεν και εκ falliinir dictis divini hujusce Patris inhærentes,
του Υιού το Πνεύμα.λέγοντες εκπορεύεσθαι , επί C !!" it serimus ex Patre, el ex Filio Spiritum pro
του Υιού την έξ , αντί της διά , και νοούντες και cedere ; allamen in Filio ex præposilionem loco il
ερμηνεύοντες· αλλ ' ο, και, σύνδεσμος , φασιν οι lius per intelligimus, et interpretamur. Sed conjun
προς έλεγχον χωρούντες αυτών, επί του Υιού παρ ' clio el , inquiunt, qui eos refellere conabantur ,
Filio a vobis annexa, ea quæ dicitis , manifesto con
υμών προστιθέμενος ουκ έα τοιαύτα λέγειν , υμάς
προφανώς, ελέγχων , ως εκ του Πατρός και εκ Β [ utal , cum ex Patre et ex Filio Spiritum procedere
του Υιού το Πνεύμα λέγοντες εκπορεύεσθαι , καθ' dicitis , in quo significatu in Patre propositionem
οποίον σημαινόμενον επί του Πατρός την εξ es assumitis, in eodem el in Filio vos eam accipilis
εκλαμβάνεσθε κατά το αυτό και επί του Υιού και el falemini. Quare, aut in aroque, in Pulre nempe
νοείτε ταύτην και λέγετε. Τοίνυν ή και επ' αμ- et Filio, ex præpositionem in eodem significalu ' as
ουίν τω Πατρί δηλαδή και το Υιώ την έξ προ- traitis , et quomodo divino Patri non adversamini ,
θεσιν κατά την αυτήν» σημασίαν τιθέατε · και qui ex in Patre , per autem in Filio dictiont ; aut
πώς ουκ εναντιούσθε το θείο Πατρί , τήν μεν εξ in ulroque, loco illius per , ex præpositionem assumi
επί του Πατρός , την δε διά έπι του Υιού έκρωνή- lis, per Patrem, et per Filium Spiritum asserentes
σαντες, ή και επ' αμφοίν αντί της διά, την εξ procedere, et assignate nobis alium, et quo Spiritus
λαμβάνετε , διά του Πατρός, και διά του Υιού το per hos dos procedere dicalur. Secunduin enim
Πνεύμα λέγοντες εκπορεύεσθαι, και δότε λοιπόν unum significalum in Patre , ' el secundum alium in
ημίν έτερον , εξ ου το Πνεύμα διά των δύο του - Filio unam eamdemque præpositionem accipere con
των εκπορεύεσθαι λέγεται. Κατ' άλλην γάρ επί junctione illa copulativa, ut jam diximus, impedi
του Πατρός , και κατ' άλλην έπι του Υιού σημα- mini. Nam absque copula effari, uul scribere, ex
σίαν την αυτήν και μίαν πρόθεσιν εκλαμβάνε . Ο Ρatre , ex Filio , υos quoque veluti barbarum et in o
σθαι, παρά του συμπλεκτικου τούτου συνδέσ . gitabile vilalis. Et hæc quidem ex divino arma
μου βιαίως κωλύεσθε , καθά προειρήκαμεν . Το nuentario .
γαρ ασυνδέτως λέγειν , ή γράφειν εκ του Πατρός, εκ του Υιού , και υμείς ως βάρβαρον και αδιανόητον
αποφεύγετε. Ταύτα μεν εκ της Ιεράς Οπλοθήκης.
ς'. " Αλλος δέ τις των εκκρίτων δηλαδή και αυτός 6. Alius ctiam vir cximius et præslans cum La
τοίς εκ Ρώμης διαλεγόμενος , επειδή προείλετο δεί- tinis , sermonem conserens , cum sibi proposuissi C
ξαι , μηδ' οπωσούν αλλήλοις εναντία όντα κατά γε το demonstrare nullo modo, si verilas allenden la
αληθές τα παρά των αγίων λεγόμενα , κάν δική τους est, sibi , quæ a sanctis dicuntur adversari , licet
ατερ σκέπτοις. Ην άν, φησίν, εναντία , εί προς το id videatur imperitis, Adversarentur utique, inquit,
αυτό , και κατά το αυτό, και του αυτού όντα si de eodem , et secundum idem , idem significantia
σημαντικά , παρά μέν των , απεξάλλοντο , παρά ab his quidem rejicere : tur , ab cliis approbarentur.
δε των , ενεκρίνοντο. Ούτω γούν και εν τούτοις Sic ilaque in similibus Christus asseruil, Spiritum
Ο Χριστός ' Εκ του Πατρός , έφη , το Πνεύμα εκπο. ex Patre procedere, et omnia forle Patri referens
ρευόμενον. Και τάχα πάντα αναφέρων προς τον D tanquam primir cause, illi quoque Spiritus proces -
Iliaτέρα ως προς πρώτη αιτίαν , και την του sionem ascribil. El maynus quoque Athanasius ita
Πνεύματος εκπόρευσιν αυτώ ανατίθησι . Και ο loculus est : Spirilus ex Patre , quemadmodum
μεν μέγας Αθανάσιος ούτως είπε: Το Πνεύμα ex Verbo , quod ex Patre est , procedens. Nyssenus
έκαι του Πατρός , ώς παρά του Λόγου του εκ του Πα cutein cum dixisset , Filium esse immediale ex
τρός εκπορευόμενον. Ο δε Νύσσης είπών , τον primo ; Patre scilicet , subdit, Spiritum per cum qui
Υιόν είναι προσεχώς εκ του πρώτου , τουτέστι του imediale esi , e's primo. Sapiens Cyrillus palam
Ιατρός, εξής λέγει , το Πνεύμα διά του τρσεχώς fassus est, ex utraque, Patre nenιρe et Flio , set
εκ του πρώτου . Ο Σοφος Κύριλλος προφανώς εί- modum enarrans, quomodo ex utroque, addidit , ex
ρηκεν , εξ αμφίν, δηλαδή του Πατρός και Υιού , Patre scilicet dir Filium . El Joannes Damascenus,
a. 1. ' έφερμηνεύων , πως το , εξ αμφoir», είπεν , er Patre affirmans tanquam e primo principio, el
επήγαγεν , ήως εκ του Πατρός δι' Υιού , ο μέντοι prima causa , non ex Filie , it , tanquam ex prinio
Δαμασκηνός Ιωάννης το εκ Πατρός λέγων ως principio , nec prohibuit dici ex Filio , tanquam ex eo
εκ πρώτης αρχής και πρώτης αιτίας, ουκ εκ του qui immediale , vel per eum qui immediate est ;
Yo), φησίν , ώς εκ πρώτης αρχής , και ουκ ατη- idem enim valet cas , elper propositio : idque sole
539 NICEPHOR ! Β ! Ε ! ΙΟ.Ε 510
une est divinis literis , nec (uit a sanctis Patribus Α γόρευσε το, εκ του Υιού , ως εκ του προσεχούς ,
ignoratum . Et , si ex Filio, veluti ex Patre per Fi . ήτοι διά του προσεχούς . Ταυτόν γάρ δύναται η
lium ; et , si ab utroque , similiter. Et si ex primo διά πρόθεσις και η εξ. Και τούτο σύνηθες και
quidem causa Patre , ex eo , qui immediate est Filio . αυτή τη Γραφή , και τοις αγίοις Πατράσιν ουκ
Nec sane contra hiscerel sapiens Damascenus adea , αγνοούμενον . Και ει μεν εκ του Υιού ως εκ τού
quæ haberil magnus Athanasius, magnus Cyrillus. Πατρός διά του Υιού, και ει εξ αμφοίν , ομοίως
et Nyssenus Gregorius, sed diceret el ipse omnino δε και ει εκ πρώτης μέν αιτίας του Πατρός , εκ
hoc modo , et ex Filio Spiritus, quando et ipse per του προσεχούς δε του Υιού , άπερ φησίν ο μέγας
Filium dicil , ac si eaindem vim haberent per , et ex 'Αθανάσιος, ο μέγας Κύριλλος , ο Νύσσης Γρη
præpositiones. Quod si lanquum ex prima causu el γόριος, ουκ αν ο σοφός Ιωάννης αντιφθέγξαιτο,
ex Filio quispiam astrueret, quod nullus unquam ex α.1.1’ έρεί και αυτός ότι , ούτως και εκ του Υιού το
Patribuis affirmavil, contradicet ille cerle, vocemque Πνεύμα. Διά του Υιού γάρ, φησί και αυτός, ώς
efferet . Ει de his quoque satis . ισοδυναμούσης της διά και της εξ. Ει δε ως εκ
πρώτης αιτίας, και εκ του Υιού λέγοι τις, όπερ είπε των αγίων ουδείς, και αντιφθέγξεται , και
μέγα βοήσει . Επί τοσούτον και ταύτα .
7. Multos præterea alios ex recentiori: jus illud, B ζ' , Πολλούς δε και άλλους των νεωτέρων ευρίσκο
ex Filio, summo nisu oppugnantes, admodum vero μεν ένισταμένους μεν προς το, εκ του Υιού, κατα
valide illud , per Filium comprobantes , ostendimus σκευάζοντας δε και μάλα γενναίως το, δι' Υιού . Καθ'
secundum eam quam anle allulimus, expositionem ; ήν τροδιεσημηνάμεθα δήλωσιν. " Οθεν ουκ οίδ' ο τι
quare nescio undenam ducti hac ælate nonnulli, παθόντες αρτίως τινές ουκ ανέχονται το Πνεύμα δι'
von sustinent dici : Spiritum per Filium procedere Yίου προσέρχεσθαι παρά του Πατρός. 'Αλλ' ίδω
ex Patre . Sed videamus, quae de hoc arguimento μεν οία περί τούτου διδάσκει τον επίσκοπος Σερα
Serapionem episcopum per epistolam edocoal, di- πίωνα δι' επιστολής και της 'Αθανασίας αξιώνυμος :
gnus, qui babeat ex immortalilale nomen , Albana- " Ωσπερ γέννημα μονογενές ο Υιός έστιν , ούτω
sius : Quemadmodum germen unigenilum Filius est , και το Πνεύμα παρά του Υιού διδόμενον και
sic el Spiritus , qui a Filio dalur el miililur, el ipse πεμπόμενον , και αυτό εν και ου πολλά, ουδέ έα
uns , el non plures , neque ex pluribus unus, seul πο.l.lών έν , α... λά μόνον αυτο Πνεύμα. Ενός γάρ
solus ipse Spiritus; nam cum unus sit Filius, vivens όντος του Υιού του ζώντος Λόγου, μίαν είναι δει
Verbum , unam oportet esse perfectum, completam- τε.λείαν και πλήρη την αγιαστικήν ζωήν, ούσαν
que sanclificantem , el illuminantem vitum , quæ ope ενέργειας αυτού και δωρεάν , ήτις γε εκ Πατρίς
ratio ipsius el ininus est ; quæ ex Patre dicitur C λέγεται εκπορεύεσθαι, επειδή παρά του Λόγου
procedere, quan 10 a Verbo, quod ex Patre est , sine του εκ του Πατρός όμο.λογουμένως εκλάμπει , και
niin luvaitalione elucet , millilur el dalur. αποστέλλεται και δίδοται .
8. Elucendi verbo quidam inordicus inbärent, η'. 'Επιφύονται το εκλάμπειν τινές, και φανε
traduntque eo promulgationem indlicari, non ex- ρσεως είναι φασιν αυτό δηλωτικόν, ουχ υπάρξεως :
sistentiam : namilie per procedere antea posilum το γάρ εκπορεύεσθαι προδεδηλωκέναι την ύπαρ
exsisteniam manifestari. Si itaque Spirilus pro ξιν . Ει τοίνυν εκπορεύεσθαι το Πνεύμα λέγεται παρά
cidere dicitur ex Patre, quoniam a Verbo mini του Πατρός , επειδή παρά του Λόγου φανερούται , μή
festatur , cum non manifestalur , neque ex Patre ούσης της φανερώσεως, ουδ' εκ του Πατρός λέγοις
pirucedere dicelur. An igilur anderes conditas, άν εκπορεύεσθαι. Τι γούν προ του γεγονέναι την
siic sensiles, sive intellectuales, quibus a Verbo κτίσιν, είτε την νοητήν , ένθα παρά του Λόγου πε
malufestalus est Spirilus sanctus, non dicelur ex φανέρωται το Πνεύμα το άγιον, ουκ αν αυτό δεν
Traire procedere ? Quenalinodum enim quopiani χθείη εκπορευόμενον εκ Πατρός ; "Ωσπερ γαρ ει
dicentc hominem essential animatam , Sensilem , τινος τον άνθρωπον λέγοντας ουσίαν έμψυχον, αισθη
11:indoquile: animal est, si alius causin ever- Ο τικήν, επειδή ζώον εστίν » είπερ έχει τις έτερος το
tere possit, inductioncın eliam everlei : eadem αίτιον ανελεϊν, συνανέλοι και το συμπέρασμα , τον
ratione lalium hominum suppositione subiaola , αυτόν τρόπον της αυτών υποθέσεως ανατετραμμέ
quod inde colligitur, quantum in ipsis esi , destrue- νς, το δήθεν συναγόμενον, όσον το επ' αυτούς, διε
tr . σκεδασται .
9. El lii qui lein ailui, propter quid dicalir, O' . Και ούτοι μέν έτι δι' και λέγεται παρά του Πα
Sirills ex Paire procedere, quærent. Nos verden τρός εκπορεύεσθαι το Πνεύμα ζητείτωσαν . Ημείς
dictionis signiticati assumentes , hunc in moda δε την αληθή προσλαβόμενοι σημασίαν της λέξεως ,
argumentemur. Spiritus ex Verbu, per Verbuin ούτως συλλογισόμεθα. Το Πνεύμα παρά του Λόγου,
scilicet profluit ex Palle, quemadmodum ex sole τουτέστι , διά του Λόγου προεισιν εκ Πατρός , ώσπερ
per lumen illuminans splendor. Id cum ila sil , εξ ηλίου δια του φωτός φωτιστική λαμπηδών. Κά
« Verbum ex Palre confileur ; propterea et Spi- .
πειδή τούτ' έστιν, ο δε Λόγος εκ του Πατρός ώμολό
rilus ex Patre procedere dicitur. Usurpat vero dic- γηται · διά τούτο και το Πνεύμα παρά Πατρός εκ
Lionem , elucel, a : l similitudinem vilix illuminantis; πορεύεσθαι λέγεται. Κέχρηται δε τη εκ.λάμπειν ο
idcoque et Verbi operationem , vivam scilicet ct διδάσκαλος λέξει, καταλλήλως τη φωτιστική ζωή.
DE PROCESSIONE S. SPIRITUS ORATIO I. 12
Διά τούτο και του Λόγου ενέργειαν, σώσαν δηλο- A subsistentenm Spiritunι sanctum compellavit , Ver
νότι, και ύφεστωσαν το άγιον ώνόμασε Πνεύμα, τον bunn, ei Filium noscens Dei virtutem enypostatam .
Λόγον και Υιον ειδώς Θεού δύναμιν ενυπόστατον . Quando vero per virtutem operatio, virtus autem
"Επει δε διά της δυνάμεως και ενέργεια , η δε δύνα- o'x Dro nemine contradicente , propterea ex Deo
μες ομολογουμένως εκ του Θεού , διά τούτο εκ Θεού operatio est , quod Magister insinuat illis verbis ,
ή ενέργεια. Τούτο γάρ βούλεται το διδασκάλα το, dicitur procedere, cum Spiritus processio dicatur ;
λέγεται εκπορεύεσθαι , ώς της του Πνεύματος et prædicelur ex Paire propter relationem ad pri
εκπορεύσεως λεγομένης και κηρυττομένης έκ Πα- mam causam . Uli itaque operatio filii , et Dei
τρός διά τήν προς το πρώτον αναφοράν . "Ως μέν Verbi Spiritus sanctus perpellio elucet ab ipso ,
ούν ενέργειας του Υιού και Θεού Λόγου το Πνεύμα quori idem est, ac dicere, per ipsum a Patre . Sed
το άγιον αϊδίως εκλάμτει παρ' αυτού , ταυτόν δ' ει- lanifi. m donum et miltitur, et donatur natura
πείν , δι' αυτού παρά του Πατρός · ώς δε δωρεά και liter .
αποστέλλεται, και δίδοται φυσικώς.
ι' . "Οτι δε το εκλάμπειν εν θεολογία παραστατι -
10. Elucere porro in rebus divinis exsistentiam
κόν έστι της απαθούς και άχρόνου υπάρξεως, και ο
B neque passioni obnoxiam , neque tempori subjacen
μέγας Βασίλειος δείκνυσιν ούτω λέγων έν δευτέρω tem inducere, magnus Basilius iia probat, oratione
των Αντιρρητικών • Κοινή πρόληψις πάσιν - Secunda antirrbelica : Communis , inquit, pranolio
μοίως Χριστιανοίς ενυπάρχει τοίς γε ως αληθώς omnibus αque Christianis innata est iis, qui tali ap
της προσηγορίας ταύτης αξίοις, περί του φώς pellatione digni sunt , lumen esse Filium generalur
είναι τον Υιόν γεννητόν εκ του αγεννήτου φωτός ex ingenilo lumine illucescentem . Et rursum : Boni
απολάμψαντα. Και, πάλιν: 'Αγκαθου μέν Πατρός , Patris borius Filius . Luminis vcro ingenili lumen
αγαθός Υιός , φωτός δε του αγεννήτου φώς εξέ- eluxit sempiternum . Gregorius quoque Nyssaensium
.λαμψε το αΐδιον . Και Γρηγόριος δε τών Νυσταρων doclus antistes in prima antirrherica hirc habet :
ο σοφός ιεράρχης, ούτω φησίν εν τώ πρώτω των Pater quidem sine principio, el ingenillis, et semper
'Αντιρρητικών : Πατήρ μέν άναρχος, και αγέν . Pater intelligitur ; et eo vero immediale, et indivise
γητος , και αεί Πατήρ νοείται . 'Εξ αυτού δε κατά unigenilus Filius cum Patre simul intelligitur ; per
το προσεχές διαστάτως ο μονογενής Υιός το hunc autem , el cum ipso, antequam inanis , et non
Πατρί συνεπινοείται . Δι' αυτού δε, και μετ' subsistens in medio perceptio incidal, stalim Spiri
αυτού πρίν τι κενόν τε και ανυπόστατον διά tus sanctus junctim concipitur, non post i'ilium
μέσου παρεμπεσείν νόημα , ευθύς το Πνεύμα το fersistentia subsistens , ut aliquando unigenitus absque
άγιον συνημμένως καταλαμβάνεται, Ούχ υστε- Spiritu concipiatur ; sed et rerum omnium Deo , et
ριζον κατά την ύπαρξιν μετά τον Υιόν, ώς ποτέ ipse suæ essentiæ causam habens, unde et unigenitune
τον μονογενή δίχα του Πνεύματος νοηθήναι , lumen oritur, per verum autem lumen elucescens ,
αλλ' εκ μέν του Θεού των 3.λων, και αυτό την neque distantia , neque naturæ diversitate a Patre,
αιτίαν έχον του είναι , όθεν και το μονογενές sive at unigenito dividitur. Rursus ad eumden ute
εστι φώς · διά δε του αληθινού φωτός: εκ.λάμψαν , grus Basilius de differentia essentia ?, el lypostasis:
ούτε διαστήματι , ούτε φύσεως ετερότητα του Filius ex Patre procedentem Spiritum per semili
Πατρός , ή του μονογενούς αποτέμνεται . Πάλιν psum , et una secum cognoscens , solus unigenite ex
προς αυτόν ο μέγας Βασίλειος περί διαφοράς ου- ingenito lumine elucens , nullam secundum proprie.
σίας και υποστάσεως : ' Ο δε Υιός το εκ του Ha- tatem notarum communionem habet cum Patre , aut
τρός εκπορευόμενον Πνεύμα δι' εαυτού και με ) ' cum Spiritu sanclo . Joannes poeta sapientissimus
εαυτού γνωρίζων , μόνος μονογενώς εκ του αγε in Hymuis ad immaculatissimam Virginem : Maler
νήτου φωτός εκλάμψας , ουδεμίαν κατά το ιδιά- Dei , übsque conjunctione peperisli enn , qui ex in
ζων των γνωρισμάτων την κοινωνίαν έχει πρός corrupto Patre eluril. Ad hæc interpres, qui nullis
D.
τον Πατέρα, ή προς το Πνεύμα το άγιον. Ιωάν- in admiratione est, el qui sacros canones primus
νης ο σοφός ποιητής εν "Ύμνοις προς την υπεραγνον exposuit : Eluxit , inquit , supernam Filii absque
Θεομήτορα. Συ μήτηρ Θεού ασυνδυάστως γεγέ- passione generationem denuotat . Quemadmodum enim
γησαι του εξ ακηράτου Πατρός εκλάμψαντος. splendor et sole sine passione effluit , ita el Filius
'Εν τούτοις και εξηγούμενος, και πολλούς θαυμαζόμε- sine passione genitus est a Patre, el Filium absque
νος, o και των ιερών κανόνων πρώτως σαφηνιστή , compure, el sicundum iid idem sine principio per Ver
το εκλάμψαντος, φησίν , την άνω γέννησιν του bum : Jucere poela edocet. Sicut enim simul lumen ,
Yίου απαθή παρίστησιν . Ως γάρ ή λαμπηδών el simul qui er eo est , splendor ; sic cum primum
εκ του ηλίου απαθώς εξεισιν, ούτω και ο Γιάς mente concipitur Pater, simul subsequitur et Filium
απαθως γεγέννηται το Πατρί , και το άχρονον δε intelligi . Et biec plusquam opus erat , adduximus.
του Υιού , και κατά τούτο άναρχον, διά του εκ- Ubi enim sententiie mens prudens, mullumque re
λάμψει διδάσκει ο ποιητής . Ως γάρ άμα φως, bus adaptala videtur, si ila verbuin accipiatur ; sin
και άμα ή εξ αυτού λαμπηδών , ούτως άμα νοη- minus in aliuin sensum distrabatur, mulluin 11
θείη Πατήρ , άμα παρέπεταινοείσθαι και τον Υιόν . probabilitatis, atque inconcinitatis presefert, quid
543 NICEPHORI BLEMMIDE
inde magis ad veritatem comprobandam emendi- Α 'Αλλά ταύτα μεν ίσως υπέρ την χρείαν . "Όπου γάρ
candum est ? ή του λόγου διάνοια λελογισμένη και λίαν ήρμοσμένη
φαίνεται, τοιουτοτρόπως έκλαμβανομένης της λέξεως · άλλως δ ' έχειν υπονοουμένης, πολύ το αλόγι
στον φέρουσα και ανάρμοστοι, τί χρή πλέον εκείσε ζητείν εις την της αληθείας παράστασιν ;
11. Illud autem dicere , ne quis existimet, prin- ια'. Το δε λέγειν, ίνα μή τις νομίση, ως αρχή του
cipium Spiritus Filium , manifestare Spiritum per Πνεύματος και Υιος, επιφανεροί το Πνεύμα διά της
doctrinain suam , veluti sibi cognatuin exbibere , διδασκαλίας αυτού, και δίδωσιν ως συγγενές, διά
ideoque dici ex Patre procedere, curiosum quidem τούτο λέγεται εκ Πατρός αυτό εκπορεύεσθαι , πε
est, sed quod facile deprehendi potest. Quam enim ρίεργον μεν , αλλ' ευφόρατον. Ποίαν γάρ το φανε
suspicionem principii hujuscemodi manifestatio ρούν και διδόναι τοιουτοτρόπως υποψίαν εισαγάγου
atque exhibitio inferet ? et quanam ratione veluti αν άρχής; ή πώς ως συγγενές διδούς Λόγος το
cognalus Filius Spirilum sanctum exhibens, non a Πνεύμα το άγιον, ουκ αντιδοθείη παρά του συγγε
cognato sibi exhibebilur ? et quomodo Verbo sine νούς ; ή πώς του λόγου πεφηνότος ομολογουμένως
controversia ex Patre comparente , nou habebit εκ του Πατρός , ουχί και πάντα όσα έχει ο λόγος ,
sine coutroversia quidquid habet a Patre ? ct qua ομολογουμένως εκ του Πατρός; και πώς αρχή του
ratione in posterum Spiritus principίum Verburn B Πνεύματος ο Λόγος νομισθείη λοιπόν; "Απαγε των
reputabitur ? A page has pravas expoziliones, tu τοιούτων παρεξηγήσεων, οίδ' ότι φαίης αν και αυ
quoque omnino dices, nec fallor, ei, quocum tibi της το εριστικά . Το μέντοι δι' Υιού το Πνεύμα παρά
litigium est. Veruuntamen Spiritum ex Patre per Πατρός εκπορεύεσθαι, και Βασίλειος ο μέγας πολ
Filiμαι μrocedere, nagnus Basilius pluribusin locis, λαχού, και δη κάν τοις 'Αντιρρητικοίς αποφαίνεται
« tin antirrlieticis poissimum decernit : Quomodo Πώς αν ούν, φάσκων , χωρίζοιτο τα αχώριστα Λο
itaque, inquiens, separabuntur ea que separari ne- γος Θεού και Πνεύμα εκ Θεού δι' Υιού, εί Πνεύ
queuni, Verbum Dei, el Spiritus ex Deo per Filium . μα απιστείται , και Λόγος συναπιστείται. Περί
Si Spiritus non creditur, et Verbum quoque non τούτου και ο διορατικώτατος Επιφάνιος εν τω
creditur. De hoc eodem perspicacissimus Epipha- 'Αγκυρωτώ διέξεισιν ουτωσί • φησίν ούν ο μακά
nius in Ancyrolo hunc in modum discurrit : « Ait ριος Πέτρος τους περί τον Ανανίαν • Τι ότι επεί
ilaque bealus Pelrus his , qui cum Anania erant : ρασεν υμάς ο Σατανάς , ψεύσασθαι υμάς το
« Cur lentavil vos Satanas , mentiri Spirilui sancio ? Πνεύμα το άγιον ; και φησίν , Ουκ ανθρώπω
Et ail : Non hoinini mentili estis , sed Deo . , Deus έψεύσασθε, αλλά Θεώ . "Αρα Θεός εκ Πατρός και
ergo et Ρatre et Filio Spiritus , cui mentiti fuerant, C Yίου το Πνεύμα, ώ εψεύσαντο οί από του τιμή
qui de pretio fraudarani. Et rursum : Puter veri ματος νοσφισάμενοι. Και πάλιν : "Ο Πατήρ αλη
Filii Paler esl, lumen lolus, et Pairis veri Filius, θούς Υιού έστι Πατήρ , φώς όλος , και Υιός Πα
lumen de lumine, non ul res fuel , qul creatæ, no- τρίς αληθούς . Φώς εκ φωτός , ουχ ώς τα ποιητα
minatione sola Spiritus sanctus , Spirilus veritatis ή τα κτιστά, προσηγορία μόνη το Πνεύμα το
est; lumen tertium a Patre et Filio : reliqua alia άγιον Πνεύμα αληθείας εστί » φώς τρίτον παρά
positione, vel appositione, vel appellatione. llæc Πατρός και Υιού, τα δε άλλα πάντα , θέσει , ή
perspicacissimus Epiphanius, ex Patre et Filio παραθέσει , ή κλήσει . Ταύτα και ο διορατικώτατος
usurpans, loco illius, ex Patre per Filium . Quen- Επιφάνιος τώ εκ Πατρός και Υιού κεχρημένες
almodum et sapientissimus Cyrillus ir. Thesauris αντί του εκ Πατρός δι' Υιού . Καθα και ο σοφώτατος
his verbis enuntians : Quod bealus Moyses homini Κύριλλος εν τοις Θησαυροίς λέγων ούτως : " Οπερ ο
a Deo inflatum fuisse contendit , id Christus post μακάριος Μωϋσής εμπεφυσήσθαι παρά Θεού τω
resurrectionem a mortuis renovans inflavit suis disci. ανθρώπω δισχυρίσατο, τούτο Χριστός ανανεών
pulis, dicens : Accipite Spiritum , ui rursus refor- εν ημίν κατά την εκ νεκρών αναβίωσιν ενεού
1 mali in imaginem , quam a principio habuimus, con- σησε τους εαυτού μαθηταίς λέγων , Λάβετε ,
formes fanus Creatori per Spiritus participationem. D Πνεύμα , ίνα πάλιν αναμορφωθέντες εις την εξ
Cum itaque Spiritus sanctus ad nos veniens, con . αρχής εικόνα συμμορφοι φαινώμεθα το πεποιη
formes nos efficit Deo , profluil vero et ex Patre et κάτι δια της του Πνεύματος μετοχής ."Οτε τοίνυν
Filio , manifestum est eum divinæ essentiæ esse , es- το Πνεύμα το άγιον εν ημίν γινόμενον συμμόρ
sentinliler in ipsa , ei ex ipsa profluens. ProQuil , τους ημάς αποδεικνύει Θεού, πρόεισι δε και εκ
inquil, ex Patre et Filio, hoc est per Filiuin ex Ιατρός και Υιού , πρόδηλον ότι της θείας ουσίας
Patre. At Nyssaensium orbisque lumen , quot ille έστιν, ουσιωδώς εν αυτή και εξ αυτής προϊόν .
in locis palain confirmat, per Filium Spiritum san- Πρόεισι, φησίν, εκ Πατρός και Υιού τουτέστι δι'
clum ex Patre esse ? sed potissimum in prima An- Υιού παρά του Πατρός. Ο δέ γε των Νυσσαέων και
lirrlerica hiec de Spirilu tradit : Parri secundum της οικουμένης φωστήρ , εν πόσους παρίστησιν ένας
quod increatus est conjungitur , rursusque ab eo , γώς , ότι δι' Υιού το Πνεύμα το άγιον εκ Πατρός,
τέω ; γούν έν τώ πρώτα των 'Αντιρρητικών τάδε
quod quemad modum ille Paler non est , separatur :
conjungitur el Filio secundum quod increulus est , el λέγει περί του Πνεύματος : Το Πατρί κατά το άκτι
quod causam exsistentiæ cx omnium Deo habeal ; στον συναπτόμενον πάλιν αυτού, το μή Πατήρ
sejungirur rursus proprietale , quod non la quem είναι καθάπερ εκείνος διαχωρίζεται . Τη δε πρές
515 DE PROCESSIONE S. SPIRITUS ORATIO I. 56
τον Υιόν κατά το άκτιστον συναφεία, και εν τω A unigenitus es Patre substitit, et quod per ipsum Fi
την αιτίαν της υπάρξεως εκ του Θεού των όλων lium apparuil. Rursus Cuin creatura per Filium sub
έχειν αφίσταται πάλιν το ιδιάζoντι , εν τω μήτε stilissei , ne cum ea communionem Spiritus habere
μονογενώς έκ του Πατρός υποστήναι, και εν τω existimaretur, quod per Filium appareal iminuiabi.
δι' αυτού του Υιού πεφηνέναι. Πάλιν δε της litate, firmitale, ac bonitatis, quæ erlranea sit, nulla
κτίσεως διά του Μονογενούς υποστάσης, ώς αν ndigentia , a creatura Spiritus secernitur.
μή κοινότητά τινα το Πνεύμα νομισθη προς ταύτην έχειν, εκ του διά του Υιού πεφηνέναι , εν τω
άτρέπτω και αναλλοιώτη και απροσδεεϊ της ετέρωθεν αγαθότητος , διακρίνεται το Πνεύμα από
της κτίσεως .
ιβ '. Διαπορούσι περί του πεφηνέναι τινές , Μή 12. De verbo illo apparere plerique dubitant.
ποτε, λέγοντες, φανερώσεως αυτό δηλωτικόν έστιν, Anne, inquiunil, illud manifestationem el non ex
ουχ υπάρξεως. Καίτοι γ' έχρήν αυτούς, ει μή τω sistentiain notal ? cum oporteret eosdem , præler
ενεργητικών είναι το σήμα κατά τε προφοράν και quam quod verbum illud lum pronuntiatione, lum
δήλωσιν ομού προσεσχήκεσαν, κάν γούν εξ άλλων expressione activum est, saltim ex aliis Patrum
δήσεων Πατρικών την σημασίας κατανενοηκέναι της B
sententiis vocis significatum colligere , neque veri
λέξεως, καί μή της αληθείας επηρεαστάς καθεστη- latem calumniantes frustra lempus lerere. In prom
κέναι διαχενής . Αυτίκα γάρ ο μέγας Βασίλειος ταύτα plu enim sunt, quæ Basilius Magnus tradit de
λέγει περί του Πνεύματος: Ουδέν έχον εαυτώ Spiritu : Nihil habens in se ipso ascilitium, sed ab
επίκτητον, αλλ' αϊδίως πάντα έχον ως Πνεύμα ælerno omnia possidens, ut Dei Spiritus, el ex ipso
Θεού , και εξ αυτού πενηνός . Ο δε σοφώτατος apparens. Sapientissimus Cyrillus de Christo :
Κύριλλος περί του Χριστού : Τον Θεού μεσίτης και Mediatorem Dei et hominum , ut divinæ tradunt Lite
ανθρώπων κατά τας Γραφάς συγκείσθαι φαμεν , terre , componi dicimus , el ex nostra humanitale se
έκ τε της καθ' ημάς ανθρωπότητος , τελείως cundum propriom rationem perfecla , el eo , qui a
εχούσης κατά τον ίδιον λόγον, και εκ του πεφη- Deo apparuit , secunduin naturum Filio, hoc est ,
νότος εκ του Θεού κατά φύσιν Υιού , τουτέστι, unigenilo. Et rursus : Proprius est Spiritus Filii,
του μονογενούς. Και πάλιν : "Ιδιόν εστι το Πνεύ . non ea ratione tantum , qua Verbum est, apparens
μα του Υιού , ούτοι που μόνον η Λόγος εστί, πε- ex Patre, sed ea etiam , qua a nobis concipitur homo
φηνώς έκ Πατρός, αλλ' ει και νοοίτο καθ' ημάς factus. Manifestum Deum esse Spiritum, illud ex
άνθρωπος γεγονώς . Πρόδηλον δήπουθεν ως Θεός alio proprie possidens, et naluraliter ut Deus : alias
μεν το Πνεύμα , το εξ ου κυρίως έχων και φυσι- ο νετο ετeaturas magis improprie , ιαπφuam φuαι α
κώς ως Θεός, τα δ' άλλα ποιήματα καταχρηστι- Crealore el opifice apparuerunt, ex quo dicunlur.
κώτερον ώς έκ ποιητού και δημιουργού πεφηνό- Quare manifeslissime verbum apparere exsistentiam
τα, εξ ου λεγόμενα. "Ωστε σημαντικόν υπάρ- denotat, Scriptura verbo hæc asserenle de Spiritu .
ξεως αριδήλως το πεφηνέναι, της Γραφής δε Quemadmodum ilayue opiſex Verbum cælum firma
διαγορευούσης ούτω περί του Πνεύματος : Ως vil, ita et Dei Spiritus, qui ex Patre procedil, hoc est
ούν ο δημιουργός Λόγος έστερέωσε τον ουρανόν , ex ore ejus. Et rursus : Neque a Dei gloria alienus
ούτω και το Πνεύμα του Θεού και παρά του Πα . Spiritus ex ineffabili ore ineffabiliter apparens. An
τρός εκπορεύεται , τουτέστιν , εκ του στόματος non manifesto de Spirilu evincilur idem esse
αυτού . Και πάλιν, ούτε αλλότριον της του Θεού apparere , et procedere ?
δόξης το Πνεύμα του αρρήτου στόματος άρρήτως πεφηνός . Ου ταυτόν επί του Πνεύματος δείο
κνυται φανερώς το πεφηνέναι, και εκπορεύεσθαι ;
ιγ . Τοιγαρούν έδει και τους ένταυθοί περί του 13. Oportebat itaque eos qui hic ae hujus verbi
πεφήνέναι διαπoρoύντας, αλλαχόθεν , ώς έφαμεν, εκ significatu hæsitant, aliunde, ut diximus, et ex
τών αναμφιλέκτων την της λέξεως πορίσασθαι δή- indubitatis dictionis sententiam expiscari, vel salien»
λωσιν, ή μεν έκ γε της του λόγου συμφράσεως συν- D ex ipsa dicendi structura veritatem coιnprelien
εωρακέναι το αληθές, και μη παραλογίζεσθαι dere , et non seipsos falsis ratiocinationibus deci
σφάς αυτούς. Ποίαν γάρ αν έχειν υποπτεύθη προς pere . Quid enim cuτη creatura habere commune
την κτίσιν κοινότητα το Πνεύμα το άγιον , εκ του , existiinarelur Spiritus sanctus ex eo quod illa qui
την μεν διά του Μονογενούς υποστήναι, το δε δι' αυ- dem per Unigenitum substivi, Spiritus vero per
του πεφανερώσθαι αυτή ; "Η πώς έν άλλοις διακρι- ipsum illi manifestatus est ? Annon cum in aliis
νόμενον το Πνεύμα από της κτίσεως , ου μάλλον αν Spirilus secernaluir a creatura, magis el faciliori
διεκρίνετο προχειρότερον, εκ του , την μεν διά του quodain modo secerneretur ex co quod illa per
Μονογενούς έχειν το είναι , το δε μή δι ' αυτού δή Filium , quod sit , habeat : ille aulenr non per ipsuni,
του Μονογενούς ; αλλά τούτο έστι δι' Υιού το είναι Unigenitum nempe ? Sed hoc est per Filinn Spiri
τίω Πνεύματι παρά Πατρός φυσικώς δι' Υιού, και τη Lui, quod sit ex Patre naturaliter per Filium , et
κτίσει, αλλά δημιουργικώς. Τρεπτή γάρ αύτη · διο ereaturæ , sed ut ab opifice producte. Hæc eniin
και άλλοιωτή , και της εκ Θεού αγαθότητος επιδεής, haud firma est, ideoque el mulabilis, et vivine
το δε Πνεύμα το άγιον ουκ ετράπη από του μή εί- bonitatis indigens. Sent Spiritus sanctis minime
αν εις το είναι μεταβαλόν · ήν γάρ αεί, διο ουδε mutalus est , ex co quod non est , ad id quod est,
NICEPHORI BLENMID.E 1118
gradum faciens. Erat enim semper : propterea ne- Α κτίσμα . Ει γάρ το κτιστον τραππού, το μή τρεπτόν,
que crcatura est ; elenim si crealuni mutabile est, ου κτιστόν . Η κτίσις αλλοιωτή κατά προκοπήν,
non creatum immutabile eril. Creatura mutabilis λαμβάνουσα τον αγιασμόν, ου μην αλλά και απο
esl , progressu sanctificationem acquirens , imo φοιτώσα του κρείττονος, και προς το χείρον υποπο
etiam a meliori desciscens et : d pejora retro com δίζουσα. Το δε Πνεύμα την ακροτάτην αγιωσύνην
means . Spiritus absolutissimani sibi sanctitatem ab αϊδίως αυχεί. Τοιγαρούν, εί το κτιστών και άλλο!ω -
ælerno vindical. Ergo si creatum mutabile est , τον : το μή αλλοιωτών, ουδε κτιστόν. Η κτίσις κατά
quod immutabile est , creatum non est . Crealura μέθεξιν έχει το αγαθόν εκ του Θεού, το δε Πνεύμα
Secundum participationem bonum ex Deo Jialiei , αυτάγαθον. 'Εν άρα το απροσδεεί της ετέρωθεν
Spiritus vero ex seipso bonus est. Quod itaque αγαθότητος, και το αναλλοιώτω, και το άτρέπτω
διακρίνεται το Πνεύμα από της κτίσεως. Ει μη,
alienæ bonitatis non indiget , el immutabilitate,
alque firmitate Spirilas a creatura secernitur. Quæ ταύτα γάρ ένομίσθη άν τινα προς την κτίσιν έχειν
si inficias ierint, aliquid cum creatura commune κοινότητα, τη δι' Υιού πεφηνέναι παρά Πατρός .
Spiritum habere existimare necesse est , ex co
quod per Filium a Patre apparuit. B ιδ'. 'Αλλ' ευθύς αι ψαλμικαί του Θεού χείρες, αι
14. Quibus stalim objicimus Dei manus, qui in
Psalmis suni, radios, cuin consimilibus lluviis apud θεολογικαί ακτίνες , συν τοις ομοίους ποταμοίς, οι
theologos, a Deo malus surculos, el bina viscera , Θεόφυτοί τε βλαστοί, και τα δίδυμα σπλάγχνα, και
et lumina Patris, el quidquid bisce haud dissimile φώτα του Πατρός, και εί τι τοιούτον αντιπροτείνεται ,
est ; neque norunt qui hac proponunt, hyposta - και ουκ ίσασιν οι ταύτα δή προβαλλόμενοι, το τών
seon inconfusum , et primam causam inde nobis υποστάσεων ασύγχυτον, και το πρώτον αίτιον εν
insinuari. Tandem in rebus divinis pertractanijis τεύθεν παραδηλούμενα . Τέως δ' ούν και τα θεία πο
consullissimus Athanasius, oralinne de geniti λος Αθανάσιος εν τω περί της του μονογενούς Λό
Verbi incarnatione, de eodem Unigenilo hæc scri- γου ενανθρωπήσεως , τοιαύτα φησι περί αυτού του
bil : Dum commendat in manus Patris spiritum Λονογενούς : "Οτε παρατίθεται το Πνεύμα αυτού
kuum , ut homo, semetipsum sibi ul Deo commendal. εις τας χείρας του Πατρός ως άνθρωπος, εαυτόν
Ipse enim est manus Purris . Sapiens quoque Joan παρατίθεται εαυτώ, ως Θεό , αυτός γάρ η χειρ
dies in Ecclesia laudans eum qui extendit manus in και αι χείρες του Πατρός . Ο δε σοφός Ιωάννης
cruce : Propter me immaculatis illius manibus, επ' 'Εκκλησίας ύμνών τον διαπετάσαντα τας χείρας
praedical, faclaim fuisse meam in principio creatio- c εν τω σταυρώ: Δι' εμέ, ταϊς αχράντους αυτού χερσί
nem et terra, creandi vim ipsam Verbi et operationis κηρύττει γεγονέναι την εμήν καταρχάς διάπλα
σιν εκ χοος, το δημιουργικόν του Λόγου , και το
efficientiam manus symbolicc exemplo nostri nun
cupans. Si quis vero et Filium et Spirituin manus της ενεργείας ανυστικών , χείρας ονομάζων, συμβο .
Dci velit appellare, causam habeat neque impro- λικώς εκ των καθ' ημάς. Ει δέ τις και τον Υιόν και
babilem , neque intempestivam : el cum audit Fi το Πνεύμα χείρας αιροίτο καλείσθαι Θεού, την προσ
lium brachium , et dexteram Dei , digilum vero ήκουσαν αιτίαν συνεκδεχέσθω και εύλογον. Και ότε
Spiritum sanctum , lunc summam Filii ct Spirilus μεν ακούοι τον Υιόν βραχίονα και δεξιάν του Θεού,
unilatem speculetur, et per Filium Spiritum a Deo δάκτυλον δε το Πνεύμα το άγιον, τότε την άκρα)
Patre procedere. Filium autem et Spiritum manus συμφυίαν θεωρείτω του Υιού , και του Πνεύματος ,
Dei intelligens, inconfusum inde , et per se sub και το διά του Υιού το Πνεύμα παρά του Θεού και
sistens Filii et Spiritus sinul menle concipial, Πατρό , εκπορεύεσαι . Τον Υιόν δε και το Πνεύμα
non quod per Filium Spirilus non procedal ex χείρας νοών του Θεού, το ασύγχυτον εντεύθεν συνε
l'alie, queinadmodum neque quod bi inter se non πινοείτω , και ιδιού πόστατον του Υιού και του Πνεύ .
connectantur, siculi manus dexlera , el lava : sed ματος , ού το μή δια του Μονογενούς εκπορεύεσθαι
quod unus er una parle est, alius in alia, non in D το Πνεύμα παρά Πατρός, ώσπερ ουδε το μή άλλη.
seipsis confusi. λουχείσθαι ταύτα κατά την δεξιάν χείρα και την
ευώνυμον, αλλά το μεν ένθεν είναι , το δ' ένθεν, ουκ
εν αλλήλοις .
15. Ideo in Theologicis præstans Gregorius ali ιε' . Δια ταύτα και ο μέγας εν θεολογία Γρηγόριος
quando radio assimilat Filium , Jumini Spiritum , ποτέ μεν ακτίνι παρεικάζει τον Υιόν, φωτί δε το
el hunc quidem fluvio , illum fonti : aliquando Πνεύμα, και τον μεν πηγή , το δε ποταμό, ποτέ δε
eorumdem minime conſusas Deilalis hypostases, το των ειρημένων της θεότητος υποστάσεων ασύγ
el in descensu ad bomines non separari a Palic χυτον παραδηλώσαι προθέμενος, και το από του
explanans, uti Dinos radios eos ex uno sole mitti, Πατρός αχώριστον έν τη καθόδω τη προς ημάς ,
el duos Quvios ex uno fonte longe laleque pro . ώσπερ ακτίνας δύο πέμπεσθαι ταύτας εξ ενός ηλίου
currentes, illique semper adhærenles , unde ema- φησί , και δύο ποταμούς εκ μιάς πηγής, προβαίνον
:ant, vocal. Aliquando unum indivisumque Tria- τας μέν πολύ τε και εις μακρόν, έχoμένους δε τού
dii , nec non eumdem omnium honorem astriens, έθεν δια παντός δε το αδιαίρετον της Τριάδος παρα
Ubols. cam margaritam ajpellat. E. Dionysius rc- στήσαι βουλόμενος, και ομότιμον, ένα μαργαρίτης
DE I'ROCESSIONE S. SPIRITUS ORATIO I. 3: Ο
ταύτην αποκαλεί. Και Διονύσιος μέν ο θεωρητικώ- A rum divinarum speculator et venator acerrint:s
τατος δίδυμα σπλάγχνα του Πατρός, και φώτα , και bina Patris viscera , el lumina , et flores, ct ger
άνθη, και βλαστούς θεοφύτους προσαγορεύει τον mina a Deo prognalos Filium et Spiritum iudini .
Υιόν και το Πνεύμα, το των υποστάσεων υπεμφαίνων tol, minime confusas eorum hypostases common
ασύγχυτον, και το εκ του Πατρός έχειν και άμφω slrans , et ex Patre habere ulrumque, quod vere
το είναι γνησίω ; και ακραιφνώς . "Ετεροι δε των el proprie sit. Alii cx sanctis Patribus radicem
ιερών ανδρών διζαν μεν ονομάζουσι τον Πατέρα , nuncupant Patrem, ramani Filium, et fructum
κλάδον τον Υιόν, και καρπόν το Πνεύμα το άγιον , Spiritum sanctum , Spiritus sancti per Filium ex
την του αγίου Πνεύματος δια του Υιού παρά του sistentiam demonstrantes. Audio præterea quem
Πατρός υποδεικνύοντες ύπαρξιν. 'Ακούω δε και τι- dam numine alllatum , et Jivina doctrina imbutin
νος θεολήπτου και θεοσόφου καθηγητού περί της praeceptorem de divina Triade haec ad amussim
υπερθέου Τριάδος ούτωσέ με διδάσκοντος : Την μέν disserentem ; Supremam omnium radicein, ultra
ανωτάτω βίζαν , ής επέκεινα το σύμπαν ουδέν , quam , quidquid est , nihil est , intelligilo mihi Pa
έννοήσεις τον Πατέρα: τιν δέ γε της ανωτάτω trem , e suprema vero radice enatum , prognatumque
ρίζης εκπεφυκύτα και γεγεννημένον , παραδέξη accipito Filium, non eodem modo, ac calert res
τον Υιών , ούκ εν ίση τάξει τους πεποιημένοις , B creata, generationis temporaria: modum sortitum,
την εν χρόνω λαχόντα γέννησιν, ούτε μήν εν neque in paucioribus, quam Pater propriæ naturæ
ελάττοσιν, ή εν οίς ο Πατήρ , το της ιδίας φύ- pulchritudinem commonstrautem ; sed universa cont
σεως εκφαίνοντα κάλλος , α.1.1' άμα τε και συν . lerna, el æque atque Pater mensura possidentem ,
αΐδιον , παν οτιούν ισόμετρον έχοντα, δίχα μό- Unum si excipias , parere ; namque id soli Deo el
νου του τεκεϊν . Προσήκοι γάρ αν τούτο μόνο το Patri convenil : Spiriluin autem sanctim dicilo, qui
Θεώ και Πατρί , άγιον δε Πνεύμα προσερείς το cx Deo Patre per l'ilium effunditur naturaliter , et
εκ του Θεού Πατρός δι' Υιού προχεόμενον φυσι- veluti, ut exemplo hoc ular, ex oris spiratione pro
κως , και καθάπερ εν τύπο της εκ στομάτων priam ersistentiam indicantem. Sic planan et in
διαπνοής την ιδίαν ημϊν υποσημαίνον ύπαρξιν. confusam trium hypostaseon in singularibus etsi
Ούτω τε σαφή και ασύγχυτον την των τριών stentiis proprietatem conservans, unani ei consub
υποστάσεων έν ίδικαίς υπάρξεσιν ιδιότητα τη- slantialem reginum omnium naluram adorabis.
ρων, μίαν τε, και ομοούσιον την απάντων βασι- Quid est effundi naturaliler ? ipsa processio Spi
λίδα προσκυνήσεις φύσιν . Τί το προχείσθαι φυ- ritus, exsistentia singularis , et proprietas , quem
σικώς; Αυτό δή το εκπορεύεσθαι του Πνεύματος, ο admodum Patris supremo loco esse, et ultra
ύπαρξις ιδική και ιδίωμα , καθώς του Πατρός το quem , nibil lioc est absque principio ; et Filii a
ανωτάτω είναι, και ού επέκεινα μηδέν, τουτέστι το Patre esse genilum . De bis enim allala supra verba
έναρχον και του Υιού το τταρα του Πατρός γεγεν- agunt, exsistentie modos perspicue determinantia
νησ0ι. Περί τούτων γάρ ή σύμπασα οησις διέξεισι , beatarum Deitatis lypostaseon .
τους της υπάρξεως τρόπους ειλικρινώς διορίζουσα
των μακαρίων της θεότητος υποστάσεων.
ις '. 'Αλλά τι χρή περί των τοιούτων μακρηγορείν ; 16. Verumtamen quid opus est de his plura
Ει μεν ουδέπω σαφώς ουδείς των αγίων εδίδαξε, το dicere ? Siquidem si nullus ex sanctis plane nos
δι' Υιού τήν του Πνεύματος εκπόρευσιν είναι παρά Spiritus processionem per Filium ex Patre esse
Πατρός, ουδ' ήμείς ανάγκην έχομεν ορύσσειν φρέαρ docuissel, neque nobis effodiendus puleus noviis
καινόν. Ει δ' έκπαλαι τούτο το φρέαρ ορώρυκτο, esset : sed si jam olim puteus hic effossus est, et
Φιλιστιαίου δε χειρ ενέφραξεν , και συνέχωσεν, ουκ Philista:i manus obluravit, atque opplevit, non etti
ανακαθαριεί τις αυτό ποτε , και τον χούν εκφορή- aliquan : o quispiam expurgaverit , immanisques
σας τον πολύν της άγνοιας , εύρήσει το ζων ύδωρ, ignorantice Iuto egesto, vivam aquam invenerit , et
και των της νομής προβάτων το σύνταγμα διατμη- D oνium, que pascuo huic destinale sunt, agine »,
θέν ου καλώς , εις μίαν πάλιν ποίμνην δια του κοι- malisque artibus divisum in unum rursus germen
νού ποιμένος επισυνάψει το μονογενεί και αγαπητή , per communem pastorem unigenito, et dilecto in
έστιν ου και την αυτού δη του καλού ποιμένος εκμι- nonnullis ejusdem boni pastoris demissionem imi
μησάμενος συγκατάβασιν ; Φέρε δή μετά των άλλων latus conjunxerit ? Age igitur eum aliis filiis P'a
παίδων του Πατρός του κληρονόμου, και χάριτι πα- tris et hæredis, el gratia patris gentium , magnum
τρός των εθνών , και τον μέγαν πάλιν κανταύθα huc adducamus Athanasium , rursumque contem
παραγάγωμεν 'Αθανάσιον , καιίδωμεν αύθις όσον δή pleimur, que ipse in hujusce pulei efossione prie
και αυτός τη τούδε φρέατος ανορυγή συνεβάλλετο. slilerit. Quid ilaque adversus Samosateniım Eure
Τι γούν κατ' Ευσεβίου του Σαμοσατέως, και Μελε- bium , et Merlium a ſide alienos, Domini verna et
τίου των αλλοφύλων της πίστεως κροβόλισεν ο του Ecclesiæ defensor cjacılavit? Fieri minime po'rral,
Δεσπότου οικογενής , και της Εκκλησίας υπέρμαχος : ul in Tria:lis gloria Spiriius glorificaretur, nisi ille
" Ην δε αδύνατον εν τή της Τριάδος δόξη το proflueret ex Deo per Filium . sed ul reliquæ croalile
Πνεύμα δοξάζεσθαι, μη προοδικώς δν εκ Θεού ræ ex Deo factus fuisset , ut asserunt. Quid sit pran
δι' Υιού, αλλά ποιητικώς εκ Θεύ γεγονός, ώς fluerel, Oratione de dogmatibus et ordinc «pis. Cum
551 N.CEPHORI BLEMMIDE 152
porum , qui leolegi cognonen habet , paucis Α λέγουσι . Τί το προιδ.κως εν τω περί δογμάτων
interpretaliis est : Si tu , dicens, curiose inquiris και καταστάσεως επισκόπων και της Θεολογίας επώ
filii generationem , el Spirilus elutum , el eyo qui- νυμος συντόμως ήρμήνευσεν : Εί πολυπραγμονείς ,
dem a le inquiro animæ el corporis mislionem . Et είπών , Υιού γέννησιν και Πνεύματος πρόοδος,
rursus : Ne curiose nimis Spiritus efluxum perqui- καγώ σου πολυπραγμονώ το κράμα ψυχής τε
rilo. Secunda Oracione de pace : Sed ibi relinques και σώματος . Και πάλιν , Μηδέ Πνεύματος περιερ
pulchrum ſetum , et adnirabilem efluxuni. lum : γάζου την πρόοδον . 'Εν δευτέρω δε των Ειρηνι
Ipsi vero unam ac eamdem roscere naruram Dritulis, κών : ' Αλλ ' εκείσε ανοίσεις το καλόν γέννημα ,
quie absque principio, generatione el erpuru cogno- και την θαυμασίαν πρόοδον . Και πάλιν • Αυτοί
scitur. Quam ilaque rationem in Patre, sine prin- Σε μία και την αυτήν ειδέναι φύσιν θεότητος
cipio, el in Filio, genilum , eamdem habet in ανάρχω και γεννήσει και προόδω γνωριζομένην .
Spiritu , eMuere , quod idem est , ac proce "Ον ούν έχει λόγον επί του Πατρός το ανάρχως, επί
dere . τε του Υιού το γεννητώς , τον αυτόν επί του Πνεύ
ματος το προνοδικώς, ταυτόν δ' ειπείν εκπορευτικώς.
17. Aliquando etiam ipse aliquos hunc in mo- ιζ". Εγώ δ' ακήκοα ποτε και ούτω διαπιρούντων
dum disserentes audivi : Si est per Filium Spi. Β τινών, Ει δ.α του Υιού το Πνεύμα , πως ο θεολογι
ritus, quomodo in rebus lieologicis pertractandis κώτατος Γρηγόριος είρηκε , Θέλω τον Πατέρα
celeberrimus Gregorius dixit : Volo Patrem majυ- μείζω ειπείν , εξ ου και το ίσοις είναι τοίς ίσοις
rem dicere, ex quo, ul aquales sint, æquales hn- έστι , και το είναι . Τούτο γάρ παρά πάντων δο
bent, el sunt . Hoc enim ab omnibus concedetur, θήσεται , και δέδοικα την αρχήν , μή ελαττόνων
υετeorque ne principium , inferiorum principium αρχήν ποιήσω, και καθυβρίσω διά της προτιμή
faciam , el prælatione injuria afficiam ? Si Verbum , σεως. Eί Λόγος και Πνεύμα άγιον ίσα, ίσην αν
el Spiritus sanctus equalia sunt , qualem utique έχοιεν και την ύπαρξιν, έχοντα και άμφω ταύτην
babebunt et exsistentiam , cum eam uterque ha- ώσαύτως παρά Πατρός . Ταύτα των καινοτέρων απο
beat æqualiter a Patre . Hæc sunt recentiorum ρημάτων, ώς ουκ αν προς τον Μονογενή την ισό
dubia , nullam scilicet æqualitalem cum uni- τητα του Πνεύματος έχοντος, ει δι' αυτού εκπο
genito Spiritum liabilurum, si per ipsum procede · ρεύοιτο · και μήν και απ' αυτής της εν τη ενστάσει
ret : et tamen ab eadem Patris sententia , quæ in παρειλημμένης ρήσεως Πατρικής και λύσεις προφαί
ipsa objectione assumitur, facilis sese offert solu- νεται. Δέδοικα γάρ , φησί, την αρχήν μή ελαττί
tio . Vereor enim , ait, ne principium , inferiorum C νων άρχήν ποιήσω ώστε θέλει και την αρχήν ο
principium faciam ; vuli itaque magnus hic divi- μέγας θεηγόρος ίσην είναι τοίς εξ αυτής, μηδέν το
niloquus Paler principίum equale esse cum iis αρχικόν παραβλαπτομένην εκ της ισότητος , ήτις
qui ab eodem eman:an!, cum in nullo principium ομοτιμίαν δείκνυσι, και ταυτότητα φύσεως , καθώς και
ab æqualitate illa vulneretur , quæ eumdein hono- αυτός πάλιν διδάσκαλος έν δευτέρα των Ειρηνικών
rein, eamdenique natural constabilit , quemadl- διαγορεύει σαφέστατα , Τριάς, λέγων , ώς αληθώς η
3110dum idem magister secunda oralione de pace Τριάς , αδελφοί , Τριάς δε ουκ άνισων πραγμάτων
plenissime asseverat, Trias, dicens, verissime Trias απαρίθμησις , αλλ' ίσων και ομοτίμων σύλληψις.
esi, o fratres, Trias non inæqualium rerum enume- " Ωσπερ ούν και των τριών ισότης ουκ αφαιρείται του
satio, sed æqualium , el æque honoratarum compre- ενός την αρχήν, ούτω και η των εκ της αρχής ισο
hensio. Quemadmodum ilaque trium æqualitas non της , ούκ έστιν αναιρετική του , το Πνεύμα δι ' Υιού
violat uvius principium , sic et eorum qui ex παρά του Πατρός εκπορεύεσθαι . Ταύτην μεν ούν εν
principio sunt, izqualitas non lollit Spiritum per τη Τριάδι τηρείν την ισότητα, των αναγκαιοτάτων
Filium ex Patre procedere. llæc ergo æqualitas in έστιν, αποπεμπτέον δε πόρρω την σύγχυσιν ωςυπερ
Triade ante omnia servanda est, longeque mil- βολήν, ώς έλλειψίν τε την ανισότητα , τουτέστι την
tenda confusio , ut excessus , et ut defectus inequa- D αλλοτρίωσιν . Τί γάρ δει Θεόν ή συναλείφειν κακώς ,
filas, hoc est alienatio . Quid enim opus est Deum , ή κατατέμνειν εις ανισότητα και και πάλιν, η συστέλ
aut insulse contrahere , aut inæqualitale concide- λειν θεότητα και αναλύειν αθέως, η κατατέμνειν
re ? rursumque non est contrahenda Deitas, aut α ίσοις αλλοτριότησιν ή μεγέθους ή φύσεως . 'Αλλ'
impie dissolvenda, aut inequalibus, vel naturæ , είπερ φασί διά του Υιού το Πνεύμα λεχθείη, θεο .
vel magnitudinis disjunctionibus discindenda. Sed γόνος αν είη και ο Υιός τούτο δε του Πατρός ιδίω
si , inquiunt, per Filium Spiritus dicelur, Filius μα. Συμμερίζεται άρα ο Υιός τω Πατρί το τοιούτον
quoque Deum generaret , que Patris proprietas ιδίωμα. Της δε Θεογόνου δυνάμεως μένον έρημον το
csi . Comparlielur ergo Filius cum Patre hanc pru- Πνεύμα το άγιον, ου κινδυνεύσει μεγάλο βαθμό
prietalen. Ει Deipara facultale soliatus Siritus της θεότητος εκπεσείν , εί γε τη δυνάμει και την
sanclus, an non de magno deitatis gradu decidel , ουσίαν ανάγκη συνυφαιρείσθαι ; Ει γάρ το ομοού
si una cum facultate, essentia quoque privari ne- σιον , ομοδύναμον, το μή όμοδύναμον ουδ' ομοού
* esse sit ? Eleni si quod ejusileil est essenti:ε , σιν.
τον, τ δε • Πώς εί διά του Υιού το Πνεύμα εστίν , και 23. Postremum eorumdem , ac plane diſirile or
σοφός Ιωάννης φησίν, 'Εκ του Υιού το Πνεύμα gumentum est : Quomodo si per Filium Spiritus
μη λέγεσθαι , και ότι μόνος αίτιος ο Πατήρ ; Eίς sanclus est , sapiens Joannes inguit : Ex Filio Spi
ταυτο γάρ συνάγουσιν , ώς έoικε , το έκ του Υιού , ritum non dici , et Patrem solum causam esse . Idem
και το, δι' Υιού . "Οτι μεν ούν και αυτός, ει και εκ του cnim renlur, ut apparel, ex Filio, et per Filium .
Πατρός οίδε το Πνεύμα , πλήν αλλά δι' Υιού , δηλον Jeannem itaque licet ex Patre Spiritum dical, ni
εξ ών έν άλλοις φησιν αυτο Πνεύμα Υιού , ουχ ώς hilominus per Filium agnovisse, ex illis quæ aliis
εξ αυτού, αλλ' ώς δι' αυτού εκ του Πατρός εκπο- c in locis dicit, manifesto colligimus . Νanique Spi
ρευόμενον, εξ ών τε προς Κύριον εν ύμνοις βοά, ritum ait Fimi non tanquam ex ipso , sed tanquam
"ΊΠεων νέμοις ημϊν Πνεύμα μεταδοτικών αγαθό- per ipsum ex Patre procedentem ; tum ex illis, qui
τητος , εκ Πατρός διά σου προερχόμενον . Λέγο- bus ad Dominum in hymnis clamal : Propilium
μεν δε και ημείς , ως ουκ αν εκ του Υιού προηγου- exhibeas nobis Spiritum , qui bonilalem elurgitur, ex
μένως λεχθείη το Πνεύμα το άγιον, αλλ' εκ του Πα- Paire per le procedentem . Nos quoque asscrimus
τρός διά του Υιού χρεών γάρ ομολογείσθαι την nunquam ex Filio anlecedenter dici posse Spirituni
Πατρικήν υπόσταστιν , άρχήν και αιτίαν και του sanclum , sed ex Patre per Filium ; namque asse ·
Υιού και του Πνεύματος αυτού. Μόνος γάρ αίτιος και renda est Palerna hypostasis principiu :n et causa
Πατήρ, και ουκ αν είη αίτιον αρχικόν ο Υιός, ών el Filii et ipsius Spirilus. Solus enim Paler causa
αυτοαίτιος ο Πατήρ. Μίαν γάρ αρχήν τον Πατέρα est, Filiusque nunquam dicelur prima causa e0 •
τον άναρχον δογματίζομεν και κτίσεως και θεότη- rum quorum ipsa causa Pater est . Unum enim
τος , της κτίσεω ; ποιητικήν, φυσικής της θεότητος. principium Patreo, qui sine principio est , decer
Ο μεν ούν εκ του Υιού το Πνεύμα λέγων , υποψίαν nimus , et creaturæ, et divinitatis , electivul
παρέχει του , τον Υ ν δογματίζειν έχοντα το προ- creaturæ , divinitatis nalurale . Qui itaque ex Filio
βλητικόν, ώς ο Πατήρ το γεννητικόν. Και διά τούτο p Spiritum astruit , suspicionem injicit, ne Filium
ετσιν ο θείος ούτος αήρ, ότι 'Εκ του Υιού το asserat vim producendi in se babere, quemadmo
ΙΠνεύμα ου λέγομεν . Ο δε λέγων εκ του Πατρός dum habet Pater vim generandi. Proplereaque di .
το Πνεύμα διά του Υιού , προδήλως ομολογεί, τον vinus hic vir ail : Ex Filio Spiritum non dicimus.
Πατέρα μόνον αίτιον είναι της του Πνεύματος εκ- Qui vero dicit Spiritum ex Patre per Filium , pa
πορεύσεως. Πάντα γάρ όσα έχει ο Υιός, ούτως έχει lam ſaletur Patrem solum causam esse processio
λαβών αυτά παρά του Πατρός, ουσιωδώς δηλονότι, nis Spiritus . Quæcunque enim habet Filius , ila
και φυσικώς, ως κυρίως Υιός εκ κυρίως Πατρός. habet ut accipiens ea a Patre , essentialiter scili
cel, et naluraliter, lanquam proprie Filius er
proprie Patre .
κδ' . Ει δε και το ιερό Συμβολο της πίστεως ουκ 24. Etiamsi vero in sacro Symbolo fidei non
εμπεριείληπται το δι' Υιού το Πνεύμα το άγιον εκ comprehendatur per Filium Spiritum sanctum a
του Πατρός εκπορεύεσθαι , θαυμάζειν ου χρή. Και Palre procedere , non est, cur admiremur. Nam et
έτερα γάρ των αναγκαίων ου περιέχει το Συμβο- alia es necessariis Symbolum non coulinei, el id
λον, και το δη αναγκαιότατον , ότι το άγιον Πνεύμα quod maxime omnium necessarium est , Spiritur.
CO
NICEPITORI BLEMMIDE
359 et
scilic sanctum Deum esse , ejusdem cum Palre A Θεός , και ομοούσιον τω Πατρί τε και το Υιω . Διά τι
γάρ τον μεν Υιόν αναγορεύει Θεού Υιον, και γεννη
el Filio essentia . Propter quid enim Filium asse-
verat Dei Filiuin , et anle sæcula omnia genitum θέντα προ πάντων των αιώνων εκ του Πατρός , και
ex Palre , neque hoc solum , sed Deum rursus ve- ου ταύτα μόνον , αλλά και Θεόν αύθις αληθινόν , και
rum , ct Patri consubstantialem , et de Spiritu san- ομοούσιον τη Πατρί , περί δε του αγίου Πνεύματος
cro nihil lale prosequitur ; sed poslea cum de ουδέν τοιούτον διέξεισιν , αλλ' ύστερον , ότε περί της
illius essentia ci divinilale multi fuissent agitali ουσίας αυτού και θεότητος λόγος εγεγόνει πολύς ,
sermones , lum Dominum ipsum vocat, et cuin τότε Κύριον αυτό καλεί , και το Πατρί και Υιώ συμ
Paire, et Filio simul adorari , ei conglorificari de- τροσκυνούμενον , και συνδοξαζόμενον αποφαίνεται .
claral. Annon exinde jam maniſeste confitebimur Πότερον εντεύθεν ουχ ομολογήσομεν ούτω σαφώς ,
Spiritum sanctum Deum esse ? etiamne, si consub . Θεόν είναι το Πνεύμα το άγιον ; ή και ομοούσιον κη
stantialem predicemus illis, quibuseum adoralur ρύττοντες, οίς συμπροσκυνείται και συνδοξάζεται ,
el conglorificatur , de innovata fidei professione λόγους καινοτομίας εις την της πίστεως ομολογίαν
judicium subibimus ? et quis sane mentis hoc υφέξομεν ; και τις αν είπoι τούτο φρονών υγιώς ;
dixerit ? lloc igitur modo nihil præler las mor. m- Ούτως ούν ουδέν εξαίσιον , ει και την εκπόρευσιν του
que accidet , si el processionem ejusdem Spiritus 8 αυτου Πνεύματος οι τότε μεν Πατέρες διά τινας
illi quidem Paires , qui tum foruerunt, suas ob αιτίας του διευκρίνησαν . Νύν δε καιρου καλούντος
causas enucleatius explicatiusque non tradiderunt . υμάς επί πολλούς λαούς εις την κατά Χριστόν ομό
Vos autém præsenli lemporis occasione ad mullas νοιαν εφελκύσασθαι διαρθρώσετε υμείς οι του αυτού
gentes ad unionem in Claristo pertrahendas pro- Πνεύματος εντελώς τοίς των επί σοφία και αγιότητα
Focati dilucidius eamdem exponetis ; vos, inquam , περιύπτων και περιπύστων Πατέρων επόμενοι δόγ
ejusdem Spiriius , et perfecte Patrum sapientia μασιν, οίς αρχήθεν και έως ημών το πάντη άνε πεί
ληπτον συντετήρηται . Oις και Ταράσιος ο άγιώτα
sanctitateque illustrium , et fama clarissimorum
dogmala sequenles, qu :e ab ipso initio ait hæc τος , και τα θεία σοφώτατος ωχυρωμένος και ήδρα
usque tempora culpæ reprebensionem , et calum- σμένος , εκ του Πατρός δι' Yίου εκπορευόμενον το
niarum aculcos omnino effugerunt . llis Tarasius Πνεύμα το άγιον προανεκήρυξε διά λιβέλλου συνο
sanctissimus et rerum divinarum scientissimus δικού . Και το ακροατήριον οικουμενικών και παγκό
fultus ac confirmalus , ex Patre per Filium proce- σμιον , και ουδείς των απάντων της αυτού Θεολογίας
dentem Spiritum sanctum , libello synodico jam επιλαβέσθαι τετάλμηκεν .
mullo ante palam aperleque professus fuit ; atque id in universali totius orbis terrarum auditorio ;
nec quisquain omnino ex omnibus fuit qui ejus doctrinam de Deo reprehendere , ac ei contradicere
ausus esi . κε' . Ει και τινες των άρτι σοφών ουδ' ενταύθ .
25. Quamvis nonnullis nostri temporis sapien - C
libus non defueril solertia , quin etiam hic contra- τρόπους αντιλογίας μηχάνησαν εξευρείν. Φασί γάρ,
dicendi ansas invenerunt ; dicunt enim Orientales ότι κατά το σιωπώμενον επελάβοντο του λιβέλλου οι
ea quæ in libello erant, silentio suo improbasse, 'Ανατολικοί , το δι' Υιού παρέντες εν τη σφών αυ
cum in sua fidei professione illud , per Filium , των ομολογία της πίστεως . Και του ποίον εντεύθεν
omiserint. Verurolamen , quæ vis inde contradi- ή αντιλογία φέρει το κραταιον, ει τον του μακαριω
clioni fuerit, si beatissimi Sophronii tomum illi τάτου Σωφρονίου Τόμον εκείνοι τυχόντες έχειν ,
tenentes, miserunt sine ulla immulatione , ut par εστάλκασιν, άπαραποίητον αυτόν, ώς έδει , τηρή -
eral, conservatum ; cum nulla urgerel necessitas σαντες, επεί μηδ' ανάγκην είχον μετεγγράφειν και
interpolandi, contradicendique iis quæ ipsi recepe- αντιπέμπειν , άπερ εδέξαντο. Διό τούτο δειξάτω τις ,
rant. Hoc quispiam ostendat, in aliquam saltem εί τινα μέμψιν καν γούν μετρίαν το του πατριάρ
vel levissiniam reprehensionem patriarche scri- χου προσήψαν γράμματα, και ει μη τούτο τέως ει
plum incurrisse. Id si non possunt, dicant interim , μή επαίνων, και τούτων πολλών και μεγάλων αυτό
annon laudilus multis 11aximisque illud dignum κατηξίωσαν, θεωρητικής , και θεοφρονεστάτης δια .
duxerunt, speculativa el divina scientia insiructis- νοίας ανομολογήσαντες είναι πανίερον, θεόπνευστον
sime considerationis sacrariuum id esse confuentes, Ο τήν της ορθοδοξίας ακρίβειαν, και των αποστολικών
quod exaclam et divinitus inspiralam rectæ fidei τε και Πατρικών δογμάτων την διαφανεστάτην εξά
traditionem , clarissimamque apostolicorum , ac πλωσιν, ώς ακτίνας ηλιακής προβαλλόμενον. Και
palernorum dogmatum explanationem uti solis ra- λέγει τις επιλήψιμόν τι φέρειν αυτούς ηγήσασθε,
dios emillit. Quis itaque dicit eos existiinasse ali- το τοσαύτης τετυχηκός παρ' αυτών αναρρίσεως ;
quid reprehensione dignum in scripto contineri, 'Αλλ' ούτοι μεν ούτως ή δ' οικουμενική συνοδς
quod lot præconiis ab eisdem exceplum fuerat ? ακροασαμένη τετάρακται ; τεθορύβηκε και το κανον
Sed hi quidem sic . Al acumenica synodus audiens απηγόρευκεν άκουσμα, καθώς είώθει συμβαίνειν
turbalane est ? edidit strepitum ? novam auditio . ταις των αλλοκότων δογμάτων εισαγωγαίς ; Ούδι
nem exhorruit ? prohibuit, ut fieri amat in absur- μως . 'Eροίμην δ' αν προσφόρως και την σην πολ
dorum dogmatum traditionibus ? Minime gentium. λήν αγιότητα, τη ταύτης έλαρώ, και ατύφη, και
Pelerem ipse quoque non importune a lua mulla προς ανοχήν ετοίμω τεθαρρηκώς. Εί τινά ποτε προ
591 DE PROCESSIONE S. SPIRITUS ORATIO . 563
ήνεγκες δόξαν ουχ υγιαίνουσαν, απείη δε και γνώ- A sunctitale , illius hilaritati , et dejectioni et ad
μης ούτως έχειν έφασκες, ούτω φρονείν, ούτω πι - tolerandum facilitati maxime lidens. Si quam
στεύειν διατεινόμενος , πότερον αν ήρεμαίως οι aliquando opinionem non sanam in medium al
πλησίον σου την τού δυσφή μου προσήκαντο πάροδον ; Lulisti , et te ila lenere contenderes , ila Sch -
Ουκ αν αντείπον ; ουκ αν εξ εναντίας σου έστησαν ; lire , ita credere obnixe affirmares , an qui alle
"Εγώ μεν οίμαι , μηδε τον οικείον σφάς αυτούς diunt propinqui lacile blasphemam opinionein
επεγνωκέναι καθηγεμόνα , πριν αυτόν αποσκευάσα- persentiscerent? Annon contradicerent ? Aunon ad
σθαι το απόβλητον , και ταϊς του αναθέματος αραις versum le omnia facerent ? Ego sane existinio neque
ένδικώτατα καθυποβαλείν • εκεί δε τουναντίον άπαν . proprium duclorem eosdem velle recognoscere, ni
Οι γάρ της οικουμενικής συνελεύσεως , και μάλιστ' prius rejiculam opinionem abjecerit, el anathematis
όσοι την ιεράν Γραφήν επιστημονικώτεροι και σο- diris justissime subjecerit. Ibi vero lotuni contrarium
φώτεροι των λιβέλλων και αμφοτέρων είς ακρόασιν Contigit . Νam qui in universalem congressum coi
υπανεγνωσμένων κοινήν, ώς ένα τούτους κεκρίκασι , venerant, et potissimum in sacris litteris scientio
το μή θατέρου θάτερον παραλλάττειν τι κατ' ευ- res, et sapientiores, cum uterque libellus aliis ali
σέβειαν. "Ήδεισον γάρ ακριβώς τους των θεοφόρων dientibus legeretur tanquam unumjudicarunt, cum .
B
Πατέρων προέχοντας , δ:' Υιού τήν του Πνεύματος unus ab alio in nullo , quod ad pietatem facerel ,
εκπόρευσιν είναι τεθεολογηκότας εκ του Πατρός , discreparet . Plane siguidein callebant , inter Deife
τούς τε παρά Πατρός διηγγελκότας αυτό εκπορευό- ros Patres præcipuos, per Filium Spiritus proces
μενον, ουκ ανηναμένους το δι' Υιού. Εί τοίνυν τοις sionem esse a Palre asseverasse ; eosque qui illum
εκ του Πατρός είρηκόσι το Πνεύμα εκπορευόμενον ex Patre pronuntiassent, non respuisse per Filiun .
ουκ απείρηται όλως το δι' Υιού , τοίς δέ γε διαρ- Si itaque ab iis qui ex Patre affirmaverunt Spiri
θρώσαι την εκ Πατρός εκπόρευσιν του Πνεύματος lum procedere, non rejicitur omnino , per Filium :
παρ' αυτού κεκινημένος του Πνεύματος προσερρέθη ab iis vero, qui enucleate tradiderunt Spiritus ex
το δι' Υιού , εύδηλον ότι σύμπαντες οι του Πνεύμα. Ρatre processionem , ab eoden Spiritu excitatis,
τος , ούκ άλλως εκ του Πατρός αυτό πεφρονήκασιν additum fuit , per Filium, manifestum est univer
εκπορεύεσθαι , ει μή δι' Υιού, μηδεμίαν παρείσδυσιν sos , quie Spiriiu sunt, non aliter ex Patre eum
έχοντες του εναντιολογείν εν αυτοίς , άκρας δε μάλ- procedere, quain per Filium sensisse , cum nulla
λον συμφωνίας ούσης εν τοις αγίοις, και το αυτό in illis ratio contradicendi intervcnial; imo summe
των.όλων πεπαιδευμένων φρονείν, και της αγάπης inter se sancti conveniunt, doclique omnes hoc
και ειρήνης, και ομονοίας όντων εν Πνεύματι , καθά idem sentiunt, amoreni , pacem , atque unionem
δή και οι το ιερόν μάθημα παραδεδωκότες συνοδι- Campleclentes in Spiritu : quemadmodum el qui
κώς. Κάκείνοι γάρ κατά την αυτήν έννοιαν ιερογρα- sacram hanc doctrinam plena synodo tradiderunt.
φικώς το τοιούτον εξέθεντο, λόγοις οικονομίας την Illi elenim eodem sensu sacris innixi Lilteris hoc
φωνήν ταρασιωπήσαντες, τώ τε προς άλλα σπεύδειν exposuerunt e prudentiae legibus vocem obtice
επείγοντα , και τα των αιρετιζόντων τον θόρυβο scentes ; lunc ad alia procuranda, el sectariorum
αποσε!εσθαι. Δι' ήν αιτίαν ουδέ Θεόν το Πνεύμα το strepitus comprimendos intenti : ideoque neque
άγιον σαφώς ούτω και καθαρώς προσηγόρευσαν, Spiritum sanctum plane et clare Deum pronun
το μή έχειν εκ των Ευαγγελίων ετοίμως την προσ- liarunt, cum non haberent in promplu quibus id
τηγορίαν πιστώσασθαι . Τί δ' έδει προς διαλέξεις και ex Evangeliis comprobarent. Et quid opus erat
υπέρ των τοιούτων φωνών χωρείν αυτούς, και λο: eos pro his vocibus, disputationibus verbisquc
γομαχείν, και τον πολύν κλονείσθαι λαόν, ενών και decertare , turbasque ciere in populo , clim possent
άλλως αναντιρρήτως την ευσεβή κρατύνεσθαι και alia ratione irrefragabiliter pian orthodoxamque
ορθόδοξον έννοιαν ; sententiam constabilire ?
κς ' . "Οτι δε το εκ Πατρός λέγειν εκπορευόμενον 26. Verum ex Patre asserere procedere Spiritum
το Πνεύμα το άγιον, και το εκ Πατρός δι' Υιού, ταυ- D sanctum, et ex Patre per Filium sensu idem esse,
τον κατ' έννοιαν, ου διάφορον, εκ των της αυτής nec diversum , ex actis ejusdem septimæ synodi
εβδόμης συνόδου πρακτικών εναργέστατα καταφαι- apertissime evincitur. Νam cuni tomi in synodo
νεται. Των Τόμων γάρ υπανεγνωσμένων συνοδικώς, lecii fuissent, ille videlicet , qui Spiritum sanctum
του τε το Πνεύμα το άγιον εκ του Ιατρός δι' Υιού ex Patre per Filium procedentem affirmat ; tum
διασαφούντος εκπορευόμενον, και του, αϊδίως εκπο- alius, qui ab æterno procedentem ex Deo et Palre
ρευόμενον εκ του Θεού και Πατρός το αυτο Πνεύμα , eumdem Spiritum asserit, unus ex synodi vene
διαγορεύοντος, ο μεν των της συνόδου σεπτών Πα. randis Patribus sententiam ita se habentein proli
τέρων , ούτως έχουσαν την γνώμην εξήνεγκεν. Εν lit : Cum scripia , quæ nunc lecta , el ex Oriente
μηδεμιά έννοια παραλλάττοντα και τα νύν αναγ- missa sunt ad Tarasium sanctissimum archiepisco
νωσθέντα εκ της Ανατολής πεμφθέντα προς pum et æcumenicum patriarcham in nullo sensu
Ταράσιον τον άγιώτατον αρχιεπίσκοπον και οι- discrepare a definitione fidei ab eodem emissa com
κουμενικόν πατριάρχη » , του υπ' αυτού προομο- periam , ego quoque indignus assenlior. Alius eorum
λογηθέντος δρου της πίστεως εύρων , καγώ ο quæ audiit, sententiam hanc dedit : Scripla l'arasii
ανάξιος τούτοις συντίθεμαι. Ο δε τοιαύτην ών sanctissimi archiepiscopi el ecumenici palriarchr ,
563 NICEPHORI BLEMMID.E 564
φπα lecta et ab Orientali iliacesi abillius prasalibus Ακριάσατο την κρίσιν πεποίηκε : Τα αναγνωσθέντα
missa suni, talem conformitatem cum scriptis anti- : άιατα Ταρασίου του αγιωτάτου αρχιεπισκό.
stilis Constantinopolitani habere existimo , ul nulla που και οικουμενικού Πατριάρχου, και τα απο
diversitas inter ea sil , scd perfecta identitas : ita ul της ανατολικής διοικήσεως παρά των αυτόθι
unum ulruque sint , plena scilicel onni orthodoxia . αρχιερέων", τοιαύτην οικειότητα έχει προς τα
Alius ita delerminavil : Quibils pielas curca es ! , iis του αυτού ηγούμαι αρχιερέως Κωνσταντινουπό
utique et orthodoxiæ oratio resplendit. Jure ituque lewÇ, Üctepoeplur Étepornra ir avroic cirur,
merito mea parvitas lectis sacris, ac synodicis lilleris 4.1.1α τε. ε αν ταυτότητα, ώς εν και το αυτό τα
sanctis inii et beatissimi Regia urhis arch pra'stilis άρω είναι, ήως πεπ.1ηρωμένα πάσης ορθοδο
Tarasii, quos ad Orientales Transmisit : necnon et ξίας . " Ετερος ούτωσε απεφήνατο ' οίς ο της ευσε
his, quæ ab eis ad ipsion directæ sunt, animum diligen- θείας με μελέτηται τ'πς, τούτοις δήτου πάν
ter advertens, per omnia sanctorum Patrum fidei or- τως και ο της Ορθοδοξίας διαλάμπεται λόγος .
Thodoxæ concordantes legens cognovi. Alius has voces Είστως τοίνυν και ή έμή βραχύτης, τους αναγ
cmisit : Consentientes intuens synodicas litteras Ta- Ρωσθείσιν ιεροίς και συνδικοίς γράμμασι του
rasii sanclissimi el æcumenici patriarchæ el rescripla τσιωτάτου και μακαριωτάτου της βασιλευούσης
eorum ab Orientalibus præsulibus transmissa, illis των πόλεων» αρχιπροέδρου Ταρασίου , ά προς
consenlio. Alius ila pronuntiavit : Sicut unum sen . τους της Εύας εξαπέστειλεν , έτι γε μην και
lientes convenimus, ita el unum dicere edocti sumus ; τοίς παρ ' αυτών προς αυτόν αποσταλείσι νουνε
φuoniam itaque synodici apices Tarasii sanctissidi χως το της διανοίας ενερείσας όμμα, κατά πάντα
ecumenici patriarchir ad sanclissimos Orientis præ- τη των αγίων Πατέρων συμφωνούντα ορθοδόξω
sules per cumdem transmissi, el rescripla per eosdem πίστει, διά της αναγνώσεως έγνων». "Αλλος ταύ
ad ipsum , directa, de sancta el orthodora fide sex τας είρηκε τας φωνάς : Σύμφωνα όρων τα συνο .
universalium synodorum inter se recle conveniant, δικά γράμματα Ταρασίου τε του αγιωτάτου και
ila et ego credo. Reliqui sanctissimi episcopi hæc οικουμενικού Πατριάρχου , και τα αντίγραφα αυ
conclamarunt : To:a , quæ per gratiam Christi veri των τα από των της Ανατολής αρχιερέων, συν
Dei nostri, et pian tranquillissimorum, et orthodo- τίθεμαι αυτοίς . " Ετερος ούτως έφθέγξατο: "Ωσπερ
norum nostrorum imperatorun sanctionem congre- εν ωρινούντες εληλύθαμεν , ούτω και έν λέγειν
εδιδάχθημεν . Συμφώνων τοίνυν ουσών των υπα
yala est synodus, relationem ab Adriano papa se
nioris Rome ad maxime ortholoros imperatores ναγνωσθεισών συνοδικών κεραιών Ταρασίου του
ιοstros , el chartam nunc leclam, quo reclam ortho- c αγιωτάτου οικουμενικού Πατριάρχου , των στα
doxamque definitionem sanctissimi , et beatissimi λεισών παρ' αυτού προς τους της Εώας αγιω
ecumenici patriarchæ Tarasii complectitur, atque τάτους αρχιερείς , και των αντιγράφων των παρ '
lilleras ad beatirudinem ejus ab Orientis præsuilibus αυτών προς αυτόν πεμφθέντων , προς την αγίαν
missas , recipientes confirmamus , et veneramur. και ορθόδοξον πίστιν τών εξ οικουμενικών συ
Ilinc indagatores veritatis astruunt , sanctissimum νόδων , ούτω κάγώ πιστεύω . Οι λοιποί των όσιωτά
Tarasium processionem Spiritus sancti ex Patre των επισκόπων ταύτ' εξεφώνησαν : Πάσα η κατά
per Filium in germana synodo cum examinasset, χάριν Xριστού του αληθινού Θεού ημών , και το
pprobasselque , ita pie admodum , et divino in- φιλευσεβές θέσπισμα των γαληνοτάτων και δρ
slinciu tradidisse , multorum judicio stabilientem θοδόξων ημων βασιλέων συναθροισθείσα αγία
illud, et confirmantem, et per epistolam ad uni- σύνοδος ,την γενομένης αναφορά παρά 'Αδρια
versas Christi Ecclesias promulgationem universa- νού πίπα της πρεσβυτέρας Ρώμης προς τους
Tin transmillenten ). ορθοδοξοτάτους ημων βασιλείς , και τον νυν
αναγνωσθέντα χάρτην , άρον ορθοδοξίας του αγιωτάτου και μακαριωτάτου οικουμενικού πι
τριάρχου Ταρασίου όντα, και τα από της Ανατολής αναπεμφθέντα προς την ατού μακαριότητα
παρά των αρχιερέων γράμματα αποδεχόμενοι, στοιχούμεν , και ασπαζόμεθα. 'Εντεύθεν οι το
αληθές εκζητούντες πορίζονται , και ότι το εκ του Πατρός δι' Υιού το Πνεύμα το άγιον εκπορεύεσθαι
μετά της οικείας συνόδου κατεξετάσας και δοκιμάσας ο άγιώτατος Ταράσιος, ούτω θεοπνεύστως εξέ
θετο, κρίσει πολλών κυρωσάμενος αυτό , και βεβαιωσάμενος , και κήρυγμα παγκόσμιον δι' επιστολής
εις πάσαν διαπεφοιτηκυίας εκκλησίαν Χριστού ποιησάμενος.
27. Quod si fidei Symbolum , quod a Patribus in D κζ'. Ει δε το της πίστεως Σύμβολον, και παρά των
synodo secunda expositum fuil, etiam et illi in της δευτέρας συνόδου Πατέρων εκτεθειται , και οι
septima postea definitionem fidei esse decreverunt, της εβδόμης όρον της πίστεως και αύθις είναι κε
non est cur miremur . Maluerunt enim publice co- κρίκασιν, ουδέν θαυμαστόν . Ήρετίσαντο γαρ εν τω
gnitam omnibus, approbatamque definitionem ro- κοινό τον πάσιν εγνωσμένος και καθωμολογημένον
Jur adhuc habere , ne viderentur novam professio- λόγον, και εισέτι κρατείν, και μη δοκείν νέαν όμο .
nem sine ullo emolumento tradere cum eo tem- λογίαν επί μηδενι κέρδει παραδιδόναι αυτούς , ήνω
pore universa Ecclesia Christi unionis vinculo μένης ούσης τω τότε της εκκλησίας απάσης Χρι
colligarelur. Nec ullus lunc temporis ex his omni- στου : τέως των απάντων ουδείς αντιφθέγξασθαι το
bus patriarchæ contradicere ausus est. Esse ! enim πατριάρχη τετόλμη κεν. " Ων γάρ άν τοις πρακτικούς
$ 65 DE PROCESSIONE S. SPIRITUS ORATIO IT . 566
εντεταγμένη και η αντίρρησις. 'Αλλ', ώς έoικο, νυν Autique et contradictio in actis inserta. Sed , ut
σύμπασα γνώσις, σύμπας ζηλος , τότε δέ γε και videtur, hoc tempore omnis scientia, et omnis
εφεξής το ουτον ουδέν. Πώς γάρ αν το της ορθοδο- zelus abundat ; tunc vero et subsecutis temporibus
ξίας αλλότριον, είπερ ήν όλως, ανεπισήμαντον , έως nihil simile fuit. Quomodo enim quod eral ab or
δεύρο παρεωρήθη , και αστηλίτευτον ; Ποίον των thodoxa fide alienum , si quid fuerat, omnino art
εκφύλων δογμάτων ου διεφαυλίσθη πολυτρόπως πα- hæc usque tempora sine ulla nota , atque reprelien
ραδειγματισθέν ; Ποίος αρχηγός της οιασουν αιρέ- sione negleclum delituisset? Quodnam de extraneis .
σεως , η συνήγορος, ουκ εκκήρυκτος; Το δι' Υιού dogmatibus reprehensioni non patuit, multis modis
παρά Πατρός εκπορεύεσθαι το Πνεύμα το άγιον, palam traductum ? Quis cujuscunque hereseos
τίνες αποβάλλονται ; Και τους το δόγμα θεμένους auctor, sive patronus proscriptus non ful? Per
ανάγραπτον οικειούνται, και Πατέρας αποκαλούσι , Filium a Patre procedere Spiritum sanc !iim , qui
και διδασκάλους, και αγίους Θεώ , και φωναίς ευφή- nam condemnant ? Annon eos qui sinile dogma
μοις έτ’ Εκκλησίας γεραίρουσι , και τας ευχές scripto tradiderunt , sibi associant , Patresque nun
αυτών αιτούνται, και της εξ αυτών επικουρίας cipant, el præceptores, sanctosque Dei , el vocibus
εκετεύουσιν επιτεύξασθαι ; Και ποίας ταύτα της bene ominatis in Ecclesia cohonestant, el preces
συμφωνίας και Αλλ' έγωγε τέως των αγίων ανδρών Β eorum implorant , eorumque sulsidia consenti
υγιή πεπεισμαι είναι τα δόγματα , και ών ουχ υγιή contendunt ? Et quænam in bis consensio ? Ego
τα δόγματα , τούτους ουκ άν είπουμε αγίους ποτέ, vero sanctorum Patrum dogmata sana esse existinio ,
ούτως αφελώς έχω και άπραγμόνως . Ουδέ γάρ δεν . et quorum dogmata sana non sunt, eos nunquali
δρον αγαθόν έωράκειν ποτέ καρπόν πονηρών προ- ipse sanctos compellarim . lla sum simplex, el nii
βαλλόμενον, αλλά του σαπρού δένδρου καπν εκεί . niine curiosus : neque enim arborem bona 111 -
νον είναι πεπειραμαι πονηρόν, του δ' αγαθού δένδρου quam conspicatus sum fructum malum producere,
καλός αραρότως και ο καρπός. sed arboris putrida fructum illum malum esse
experientia ipsa cognovi ; bonæ vero arboris bonus,
ut et convenit, fructus est.
NICEPHORI BLEMMIDÆ
ORATIO SECONDA
DE NONNULLIS DOGMATICIS QUÆSTIONIBUS,
AD PIUM IMPERATOREM CONSTANTINOPOLITANUM , THEODORUM DUCAM
LASCARIM .
α'. Ο αιτών εν ου καιρώ, και λαμβάνων εν καιρό, C 1. Qui intempestive poscit, el lemprstive accipit,
παρίστησι τεκμηριωδώς την αίτησιν εύκαιρον, εί γε perspicuis argumentis lempestivam petitionem
προηγουμένω τώ μή κατά καιρον έποιτ' αν το κατά ostendil, si , cum id quod intempestivum eral, prae
καιρόν. Ει δέ τις τή του παρέχοντος επιγράφοιτο προ- cesserit, subsequatur illud quod opportunum est .
μηθεία το αποτέλεσμα, κάντεύθενουχ ήττοντο του κα- Si verı) quis rei assecutionem ejus, qui eam exhi
τάρξαντος δείκνυται νουνεχές, ότι τε καλώς ήδει και bel providentiæ ascribat, inde non minor illius
λίαν επιστημόνως, ή προκαταβάλλει τα σπέρματα , prudentia monstratur, qui eidem principium dedit ;
και ότι τότε πάντως έχρήν, ίν' ότε δέο: μεταλήψαιτο scivit enim cate el solerler quemnam in locuin sc .
του καρπού, προϋποτεθειμένης της του εφίεσθαι meniem projicerel, ut cum oplis esset , posimodum
συνετίσεως . Ούτω και γεωργός , ούτω και φυτουο : fruclum percipere possel, præhabila, scilicet sc
γος , κάν μή παρά πόδας αυτούς και απόλαυσις , προ- lerli cognitione illius quod appelerci. Eadem ra-
567 NICEPHORI BLEMMID 568
tone el agricola , et salor, licet tum nullam ipsis A μοχθούσιν όμως δια την έκβασιν, το κρείττονι της
cmolumentum sit , ob eventum nihilominus labores ελπίδος νευρούμενοι , τουναντίον αποσειόμενοι , και
præassumuni, spe meliore corroborali , quidquid ώς επ' έλαττον οία μηδέποτ' εσόμενον λογιζόμενοι,
illis adversari posset exciilientes, tenentesque nihil τη του και συ σοφίας μαίευμα και τιθήνημα , μή πω
illis cvenire posse , quoil spem frustretur, vel mi- κεκινημένης ένταυθοί της ήδη συνεδρηγμένης δογ
uat . Ρropterea 1a quoque sapientia fetus , atque ματικής συζητήσεως , φθάνεις εξητημένος λόγους
alumnus, nondum hac in urbe mota , que jam περί ταύτης, εξ ών τεθάρρηκας ετέροις ενασχολου
cruperat, dogmatica quæstione, de ea providus ra- μένων τηνικαύτα σπουδάσμασι , και ήν η αίτησις ου
liones exposcis ab iis quos libi ſuturos morigeros τόσον εαυτό συνεπαγομένη το φορτικών, όσον δή το
existimasli, licet aliis studiis lum lemporis occupa- προοπτικόν, κάν τη κεφαλή του σοφού τοίς γε ξυν .
renlur, el petitio illa non tantum molesliæ secum , ιέναι δυναμένους τους οφθαλμούς αυτού καταγγέλ.
quantum providentiæ afferebat, et in capite sa- λουσα τα μηπω όντα προορωμένου πλέον , ή την
pientis illis, qui res concipere poterant, oculos των όντων υπόστασιν, οι κατανοείν ήρημένοι μόνα
illius prænuntiabat, ca quæ nondum erant, melius τα έν ποσίν. Επει δε νύν τη φύσει των πραγμά
prævidentis, quam eorum quæ jam sunt, exsisten- των, ουκ αν φαίημεν, ότι κεκλή μεθα, μάλλον μεν
iian capiant illi qui ea tantum quae anle pedes B ούν αλλ' ή πείγμεθα, και του το σώμα νοσηλευόμε
sunt, intelligunt. Cum vero nunc rebus ila poscen- νοι, πρός τήν του αιτήματος είσπραξιν και απότισιν
vibus, vocemur, non dicam , sed compellamur, licet οιά τινος ώρισμένου φόρου και έκανώς αφωσιωμένου
infirma atque egra valetudine simus, ad petitionis oφλήματος , έχεις του προκαταβεβλημένου την επι
«Xactionem atque solutionem , veluti cujusdam καρπίαν κατά καιρόν. "Έχεις δ' οπόσην ή εν ημίν
præscripti vectigalis , et satis jam dilati debiti, ha- ασθένεια της σαρκός άμα και της διανοίας παρα
bes opportune fructus eorum quæ antea projeceras; χωρεί.
habes quantum nobis imbecillitas carnis mentisque
permittit.
2. Ante omnia itaque scilo processionem in Spi- β'. Πρώτον μεν ούν ίσθι την εκπόρευσιν επί του
ritu sancto nuolum exsistentiae esse, et layposlali- αγίου Πνεύματος , τρόπον υπάρξεως , υποστατικήν
cam proprietatem , quemadmodum est in Filio ιδιότητα, καθώς έστιν η γέννησις επί του Υιού , και
Jiascibilitas, et in Patre innascibilitas . Illud elenim ή αγεννησία επί του Πατρός . Αυτό γάρ το μή γε
ingenitum esse , et genitum , et procedere, hunc γεννήσθαι, και το γεγεννήσθαι, και το εκπορεύε
φuidem Ρatrem , illum Filium , hunc vero , de quo C σθαι, τον μέν Πατέρα, τον δε Υιον, το δε τούθ' όπερ
dicitur, Spiritum sanctum nuncupavil, ut in rebus λέγεται Πνεύμα άγιον, προσηγόρευσεν, ώς φησιν ο
theologicis pertractandis eximius Gregorius ait. Qui πολύς εν θεολογία Γρηγόριος. Οι δ' ομώνυμον επί
vero τo procedere in Spiritu sancto homonymum . του αγίου Πνεύματος τιθέντες το εκπορεύεσθαι, δό
alirmant , assiguent aliam vocem , quæ proprie τωσαν ετέραν φωνήν της του αγίου Πνεύματος υπάρ
exsistentiam Spiritus sancti nolel ; sin minus , ξεως ιδίως σημαντικήν, ή μήν και την αγεννησίαν,
innascibilitatem , el nascibilitatem in aliis divinis και την γέννησιν επί των άλλων της θεότητος υπο
hypostasibus codem stupore homonymon astruant. στάσεων μετά της αυτής παραπληξίας ομωνυμείτω
Etenim to procedere cum rebus aliis annexum , σαν . Μεθ' ετέρων μεν γαρ πραγμάτων το εκπορεύε
eorum quibuscum construitur , conjunctionem σθαι συνταττόμενον, οίς αν συντάττοιτο, δηλώσειε
significabit, verbi gratia : Fluvius ex Edem pro- το κατάλληλον , ώς το, Ποταμός εξ 'Εδεμ εκπο
cedil ; et hoc : Procedebat foras , el loquebatur in ρεύεται , και 'Εξεπορεύετο έξω, και ελάλει επί
idipsum ; verumlamen Spiritu sancto annexum , το αυτό. Κατά δε του αγίου Πνεύματος ευρισκόμε
ipsain et solam Spiritus sancti exsistentiam signifi- νον, αυτήν και μόνην σημαίνει την του αγίου Πνεύ
cat, ut in Evangeliis, qui solus sapiens est , Iradidit. ματος ύπαρξιν, καθώς εν Ευαγγελίοις ο μόνος σοφός
Progredi vero, el effulgere, et si quid simile est, D παραδέδωκε. Το δέ γε προέρχεσθαι,και το εκλάμ
aliis rebus connexa alios sensus præseferunt ; πειν , και εί τι τοιούτον, άλλοις μεν και αυτά συν
veluti : Progreditir Rex ; el : Jusii fulgebunt sicut τιθέμενα πράγμασιν, άλλας εννοίας εισάγουσιν, ως
sol, quæ in divinis assumpla , in Spiritu quidem το, Προέρχεται ο βασιλεύς , και, οι δίκαιοι εκ
Spiritus sancti exsistentiam significant, in Filio λάμψουσιν ώς ο ήλιος , εν θεολογία δε παραλαμ
sulem Filii ; et lestimonia, quæ plurima sunt, ex βανόμενα, τη μεν περί του Πνεύματος την του
sacris Liiteris , in promplu sunt perquirenti. Πνεύματος σημαίνουσιν ύπαρξιν, τη δε περί του
Υιού, την του Υιού, και τας μαρτυρίας ευχερές το βουλομένω πολλάς γε ούσας εκ της Ιεράς Γραφής
αναλέγεσθαι.
3. Verumenimvero Spiritus sancli processionem γ' . Το δε την του αγίου Πνεύματος εκπόρευσιν δι'
ex Patre per Filium esse mullo jam antea in con- Υιού είναι παρά Πατρός ομολογούμενον ήν ανέκα -
ſessis erat , el usque ad liæc nostra tempora a piis θεν , και έως ημών τοίς ευσεβέσι και πρεσβευόμε
bominibus asseritur, et veluti commune dogma νον, και οία δόγμα κοινήν ανατεθειμένον τη Εκκλη
Ecclesiæ recipitur. Sed non diu esi , ex quo non . σία του Θεού . Καιρός δ' ου πολύς, εξ ου τινες
sulli ridicule dicam , an miserrime affecti, dum vel- έπαθόν τι γελοιότατον, ή μάλλον ειπείν , αθλιώτατον,
569 DE PROCESSIONE S. SPIRITUS ORATIO II . 570
βυλόμενοι γάρ εκ περιουσίας ανελεϊν , το, εκ του Α Ιent penitus ea Filio 1ollere, una cum eo sustule
Υιού , συνανεϊλον αυτώ και το, δι' Υιού, και τα δι- runt el per Filium , et lanlorum Patrum documenta ,
δάγματα των τοσούτων αγίων , όπου μέν ήν τις λαβή si qua captionis dabatur ansa, perverlerunt, sin
δοκούσα, διεστρεψαν, όπου δ' ουκ ήν ουδαμώς , ως vero nulla apparebat , lum illa , tanquanı quæ cum
ασύμφωνα δηθεν τους πολλούς διεκρούσαντο. Και muliis aliis non convenirent, rejecerunt. Et ubi -
όπου μέν ήν το εκ του Πατρός είτε προχείσθαι, είτε cunqne eral ex Patre sive effundi, sive emanare
προέρχεσθαι το Πνεύμα το άγιον , επί της εκπορεύ- Spiritum sanctum , de processione voces accpe
σεως παρεδέξαντο τα ονόματα όπου δε το δ!' Υιού runt, ubicunqne vero per Filium annexum erat,
προσέκειτο, την πρόχυσιν εκεί και την πρόοδον, και effusionem ibi , el emanalionem , el si quid aliud
εί τι άλλο τοιούτον αντί της δωρεάς εξειλήφασι . simile , pro dono , et munere dici contende
runt.
δ. Σύνεσις δε ουδεμία συνεωρακέναι , πρώτον μεν 4. Neque ulla illis prudentia adfuit discernendi.
ότι πολλοί των αγίων Πατέρων εδογμάτισαν και Primum quidem multos sancios Patres et apertis
λίαν σαφέστατα το διά του Υιού το Πνεύμα το άγιον sime omnino sancivisse per Filium Spiritum san
του Πατρός εκπορεύεσθαι, το δε μή δια του Υιού, ctum ex Patre procedere, at per Filium non pro
των όλων ουδείς τη θεολογία προσέθετο, πλήν ει μή B cedere nullum , dum de rebus divinis ageret,
τις εισάγει το του Θεοδωρή του φιλόνεικον. Δι' ο και allirmasse, nisi quis hoc a Theodoreto contentionis
κιθήρητο, και αποκεκήρυκτο, κάν ύστερον κα vilio dictum in medium afferat, propter quod de
τεγνωκώς και αυτός εαυτού , και τους οικείους λό- posilus el proscriplus est ; licet poslea semelipsum
γους , όσοι της θεοστυγούς έριδος , αποσκευασάμενος , condemnans, sermonibus propriis quos exsecran
ου μην αλλά και ταϊς του αναθέματος αραις καθυ dæ contentionis studio eſfulierat, ablegatis , et
ποβαλών, μόλις ούτω προσδέδεκτο. anathematis diris subactis , vix landem receplus
sit .
ε'. Δεύτερον δε , το πώς αν έχoι ο Υιός χορηγείν 5. Secundo vero , quonam modo possel Filius
το Πνεύμα , μή κατά τινα σχέσιν ετέραν της ομο Spirilum largiri, nisi esset cum eo aliqua alia ha
ουσιότητος ώκειωμένον αυτώ; Ει γάρ το ομοούσιον bitudine , quam consubstantialitatis conjunctus ?
αίτιον τω Υιό της χορηγίας του Πνεύματος , ή τινός Etenim , si consubstantialitas causa in Filio esset
των άλλων , ών έχειν λέγεται, παρά του Υιού το suppeditationis Spiritus, sive alterius cujuspiam ex
Πνεύμα, επεί ώσπερ ο Υιός το Πνεύματι ομοού jis qux. Spiritus habere dicitur a Filio, quando
σιον, ούτω και το Πνεύμα τω Υιω, χορηγεί δε ο Υιός quemadmodum ejusdem essentiæ est cum Spirilu
το Πνεύμα, χορηγήσοι αν και το Πνεύμα τον Υιόν . C Filius ; ita et Spiritus cum Filio, largitur vero
“Ιδιον το Πνεύμα του Υιού , ίδιος αν λέγοιτο και ο Filius Spiritum , suppeditaret quoque Filium Spi
Υιός του Πνεύματος. Αποστέλλει ο Υιός το Πνεύμα, ritus : proprius est Filii Spiritus , proprius dicere
lur et Filius Spiritus ; millil Filius Spiritum , et
και αυτός ως Θεός ανταποσταλείη παρά του Πνεύ ipse ut Deus contra mitieretur a Spiritu ; loquitur
ματος . Εκείνα λαλεί το Πνεύμα, όσα αν ακούοι
Spiritus, quæcunque a Filio audit, et Filius loque
παρά του Υιού , και ο Υιός εκείνα λαλήσει , όσα αν retur quæcunque a Spiritu audiret ; es filio ac.
ακούσειε παρά του Πνεύματος . Εκ του Υιού λαμ- cipίi Spiritus, acciperet et ex Spirita Filius ; per
βάνει το Πνεύμα , λήψαιτο και ο Υιός εκ του Πνεύ Filium Spiritus conjungitur Patri , et Filius per
ματος. Διά του Υιού το Πνεύμα συνάπτεται το Spiritum proprio Patri conjungeretur ; quecunque
Πατρί, και ο Υις διά του Πνεύματος συνάπτοιτο habet Spiritus, a Filio babel , et Filius quæcunque
το οικείο Πατρί. "Οσα έχει το Πνεύμα, παρά του habet, ea haberet a Spiritu ; per Spiritum Filius
Λόγου έχει, και ο Υιός όσα έχει, ταύτ' άν έχοι παρά operatur, et Spiritus per Filium operaretur; imago
του Πνεύματος. Διά του Πνεύματος ο Υιός ενεργεί, est Filii Spiritus, et Filius imago Spiritus essel :
ενεργοίη και το Πνεύμα διά του Υιού. Είκόν έστι Lalem ordinem , naluramque habel Spiritus ad Fi
του Υιού το Πνεύμα, και ο Υιός εικών αν είη του D liuun, qualen Filius lialbet al Patrem , talem lia
Πνεύματος . Τοιαύτην τάξιν και φύσιν έχει το Πνεύμα berel et Filius ad Spiritum et ordinem , el nalu
τρος τον Υιόν, οίαν ο Υιός έχει προς τον Πατέρα: ram , qualem ipse Spiritus ad Patrem . Mulia bis
τοιαύτην αν έχοι και ο Υιός προς το Πνεύμα και similia sunt . Interim autem , et ex his quæ numerala
τάξιν και φύσιν, οίαν αυτό προς τον Πατέρα. Πολλά jain suni , qui omnino verecundiam non deposuit,
τα τοιαύτα • τέως δε και από των απαριθμημένων et prorsus oblitus sui non est, verilati assensum
όγε μη πάντη απηναιδευμένος, και απονενοημένος prebebit.
τη αληθεία κατάθoιτο.
ς '. Ζητείς μαρτυρίας, ών αρτίως ειρήκαμεν ; 6. Testimonia jam dictorum exposcis ? Plurima
Πλείστας έναγχός σοι προκεκομίκαμεν. Τόμον όλον paulo ante oloulimus, cum tomum traderemus
εγκεχειρικότες τοιούτων μεστόν. "Ομως αν εξ εκεί- horun referlissimum ; nihilominus ex iis el hic
γων κανταύθα βραχείας τινάς παραθήσομεν. "Ο nonnulla apponemus. Divinissimius Athanasius
τοίνυν τα θεία πολύς Αθανάσιος , εν μέν τώ κατά contra Arianos Oratione hæc babet : Rursum vero
'Αρειανών πρώτη τάδε φησίν : Ο δε Σωτήρ το Salvator Deus exsistens, dominalu Patris perpeluo
έμπαλιν Θεός ών , και τη βασιλεία του Πατρός insperans, et Spiritum sanctum unicus ipse largieus.
NICEPITORI DLEMMIDE 512
Item : Νeque enim et scipso Spiritus εφuitur , sed Α αει βασιλεύων , του τε Πνεύματος του αγίου αυ
Vorbum est , quod illum dignis subministral. Item : τος ών χορηγός μόνος. Και πάλιν : Ου γαρ αφ'
Denique quemadmodum ante incarnationem Verbum εαυτού το Πνεύμα λα.θεϊ , αλλ' ο Λόγος έστιν ο
cum esset , sanctis veluti proprium Spiritum elargie- τούτο διδούς τους αξίοις . Και αύθις : 'Αμέλει
batur , sic et horno facliis Spirilu sanctifical omnes . ώσπερ προ της ενανθ, ωπήσεως Λόγος ών έχορή
Et tertia oratione : Si Spiritus scit , multo magis γει τοις αγίοις ώς ίδιον το Πνεύμα , ούτω και
scit Verbum , qua Verbum est , ex quo et Spirit us άνθρωπος γενόμενος, αγιάζει τους πάντας το
accipit . Rursum : Quæcunque hubel Spirilus, ea Πνεύματι. 'Εν τω τρίτω δε των αυτών • Eί το
hahel a Verbo . Hud allem : Quicunque dixerit con- Πνεύμα οίδε , πολλώ μάλλον ο Λόγος , ή Λόγος
Ira Filiuin hoininis, remilletur ei , exponens ait le έστιο , σίδε , παρ' ού και το Πνεύμα λαμβάνει .
Christo : Ipse Verbum Dei cum sil , ipse per Spiri- Και αυθις: Και όσα έχει το Πνεύμα, ταύτα παρά
lilm omnia operatur. Et ad Serapionem episcopum : του Λόγου έχει . Το δ' , "Ος άν» είπη κατά του Υιού
I mago Filii dicitur, el est Spirilus. licm : Filius a του ανθρώπου , αφεθήσεται αυτό , διερμηνεύων ,
Patre quidem millilur, ipse vero Spiritum miltil ; et φησί περί του Χριστού , ότι , Αυτό : Λόγος ών του
Filius quidem Patrem glorificat, dicens : « Paler, Θεού , αντές: διά του Πνεύματος ενεργεί τα πάντα .
ego te glorificari. , Spiritus autem glorificat Filium : B 1ος Σεραπίωνα δε τον επίσκοπον • Eικών του
« Ile enim , , ail , e me glorificabit. » El Filius Yίου λέγεται , και εστι το Πνεύμα . Και πάλιν : Ο
inquil: Quae audivi a Patre, hæcet loquor mundo . ) μεν Υιός παρά του Πατρός αποστέλλεται , αυτός
Spiritus er Filio accipit : 1 De meo enim , , inquit, δε το 1Ινεύμα αποστέλλει • και ο μεν Υιός τον
i accipict, et annuntiabit vobis . , Et Filius in nomine Πατέρα δοξάζει , λέγων , Πάτερ , εγώ σε εδόξασα,
Pairis verit : « Spiritus autem sanctus, i ail , « quem το δε Πνεύμα δοξάζει τον Υιόν . Εκείνος γάρ,
millet Pater in nomine meo . » Talent ordinem et φησίν, έμε δοξάσει . Και ο μεν Υιός φησίν , “ Α
naturam cum habeat Spiritus ad Filium , qualem ha- ήκουσα παρά του Πατρός , ταύτα και λαλώ εις τον
bel Fil'us ad Patrem , quomodo qui hunc creaturam κόσμον, το δε Πνεύμα εκ του Υιού λαμβάνει . Εκ
vocal , non ilem et de Filio necessario senliet ? El- του εμού γαρ, φησί, λήψεται . Καιόμεν Υιός εν τω
enim si Spiritus est creatura Filii, subsequens omnino ονόματι του Πατρός ήλθε, Το δε Πνεύμα το άγιον ,
fuerit affirmure eos:lem , et Verbum Patris esse φησίν , ο πέμψει ο Πατήρ εν τω ονόματί μου.
creaturam . Magnus lum in agendis, tum in medi Τοιαύτην δε τάξιν και ύσιν έχοντος του
tandis Basilius, de fide tractans in Ascelicis : Πνεύματος προς τον Υιόν , οίαν έχει ο Υιές προς
Patre mittente Fitium, Filio millenle Spiritum san- c τον Πατέρα , πως ο τούτο κτίσιμα λέγων , ου το
clum . Item : Spiritus sanctus, qui doce!, el memorie αυτό και περί του Υιού εξ ανάγκης Φοιήσει ;
suggerit, quacunque a Filio audierit. Ει alAmphi. Ει γάρ έστι το Πνεύμα του Υιού κτίσμα , ακό
lochium scribens: Unus vero est et Spiritus sanctis , λουθον αν είη λέγειν αυτούς και τον Λόγον του
qui et ipse singulariter enuntiatur, et per unum Πατρός είναι κτίσμα . Ο μέγας εν θεωρία και
Filium uni Patri conjungitur. Et ad fratrem suum πράξει Βασίλειος περί της πίστεως διαλαμβάνων εν
inter sancios sapientissimum Gregorium de diffe- τοις 'Ασκητικοίς · Τού μέν Πατρός πέμποντας τον
rentia essentiæ et hypostasis : Quemadmodum , Υιόν , του δε Υιού πέμποντας το άγιον Πνεύμα.
ait, in catena, qui unam extremitatem arripit , et Και πάλιν, Το Πνεύμα το άγιον το διδάσκιν , και
aliud extremum una cum ea altrahit, Sic et φui Spi- υπομιμνήσκον πάντα, ίσα αν ακούοι παρά του
rilum traxit, per eum et Filium simul traxit ; et si Υιού. Επιστέλλων δε προς 'Αμφιλόχιον , "Εν δε
quis Filium vere susceperit, habebit ipsum utruque και το άγιον Πνεύμα, φησί, και αυτό μοναδικώς
ex parte, hac Patrem , illa proprium - Spirilum una εξαγγε.1.1όμενον , και δι ' ενός Υιού το εν Πατρι
secuin ducentem . Neque enim a Patre, qui semper συναπτόμενον . Προς δε τον αδελφόν αυτού την
in Patre es!, prxscindi potest ; neque a Spiritu un- σοφόν εν αγίοις Γρήγοριον , περί διαφοράς ουσίας
για m dissociabitur proprio , qui omnia in ipso ope- D και υποστάσεως, " Ωσπερ, φησίν, εξ α.λύσεως, και
rulur. Et in Antirrheticis : Unus Deus cum sil , Deus του ενός άκρου αψάμενος , και το έτερον άκρον
filius palerna nalura et paterno nomine ; unus cum συνεπεσπάσατο, ούτως και το Πνεύμα ελκύσας ,
sit Dominus Filius, Dominus Pater, imaginis nomine δι' αυτού και τον Υιόν συνεπε.κύσατο , και ει
vocitatus, tanquam exemplar illius el genilor, sic el τον Υιόν αληθώς τις λάβοι , έξει αυτόν εκατέρω
Spiritus Dominus a Domino nomen habel , a quo θεν, πη μεν τον εαυτου Πατέρα , πη δε το ίδιον
subministratur , et Dominus ab imagine Spiritus , Πνεύμα συνεπαγόμενον . Ούτε γάρ του Πατρός και
quando el Deus Spiritus ab eodem cognominelur. αεί ών εν τω Πατρί αποτμηθήναι δύναται , ούτε
Sapientissimus Cyrillus, ad imperatorem Theodo- του Πνεύματος ποτε διαζευχθήσεται του ιδίου,
sium de Christo : Liberans enim a peccatis eum qui και πάντα εν αυτώ ενεργών. Εν δε τοις 'Αντιρρη
ipsi adherel, proprio deinceps ungit Spiritu, quem τικούς , Ενός όντος του Θεού, Θεός ο Υιός , Πα
immillit ipse tanquam ex Deo Patre Verbum ; el ex τρική φύσει, και Πατρικά ονόματι , και ενός άν
propria natura nobis emillens , el lanquam rem in . του Κυρίου του Υιού , Κύριος ο Πατήρ , το της
carnationis, dispensatione communem pomens proper εικόνος ονόματι καλούμενος, ως πρωτότυπος αυ
νnionem etiam , ut oιo « ονγoraliter insuitabat. της και γεννήτη, οίτω και το Πνεύμα Κύριος
573 DE PROCESSIONE S. SPIRITUS ORATIO II. 574
από του Κυρίου την επωνυμίαν έχει , αφ' ού και A Secundo Thesaurorum libro : Necessario Spiritum
μεταδίδοται και ο Κύριος από της εικόνες ex natura Filii exsislere fatendum est : nainque ut
Πνεύμα , έπει και ο Θεός Πιεύμα απ' αυτού ex eo natura exsistens, el in crealuras ab eodem
προσηγόρευται . Ο σοφώτατος Κύριλλος προς τον missus, renovationem efficit. Item : Νon est alients
βασιλέα Θεοδόσιον περί του Χριστού : 'Απο Τύων ab essentia Filii Spirilus sanclus, sed in ipso , el « X
grup duaprlac ror avro apoc xeijieror, to idio ipso, et veluti operatio quardam naturalis. Tem ad
λοιπόν καταχρίει Πνεύματι, όπερ ενίησι μέν αύ- Nestoriuin de Christo : Ipse operans per Spiritum
τ'ς ώς εκ Θεού Πατρός Λόγος, και εξ ιδίας ημών sanctum dicebat : 1 De meo accipiel, et amuntiubit
αναπηγάζων φύσεως , κοινόν δε ώσπερ το χρήμα vobis . 1 Alqne ex his quidem manifestum est, per
τιθείς τι μετά σαρκός οικονομία διά την ένω- Filium esse Spiritum a Patre.
σιν , και ως άνθρωπος ενέπνει σωματικώς . Εν δευτέρω βιβλίο των Θησαυρών • Ανάγκη το Πνεύ
μα της ουσίας υπάρχειν ομολογείν του Υιού . Ως γαρ εξ αυτού κατά φύσιν υπάρχον, και επί την
κτίσιν παρ' αυτού πεμπόμενον , τον ανακαινισμόν εργάζεται. Και πάλιν, Οίκ α...λότριον της
ουσίας του Υιού το άγιον Πνεύμα, α.λ.ι' εν αυτώ, και εξ αυτού , και ώσπερ ενέργεια τις φυσική.
Προς δε Νεστόριον περί του Χριστού πάλιν , Αυτός ενεργών δια του αγίου Πνεύματος, έφασκε » , ότι
'Εκ τού εμού λήψεται, και αναγγείλει υμίν . 'Αλλ' εκ τούτων μεν φανερόν, ότι δι' Υιού το Πνεύμα
παρά Πατρός.
ζ'. "Ilδη δε και τινας ενστάσεις των αντιφερομέ- Β 7. Sed jam adversariorum objectiones aliquæ , et
νων τάς γε βιαιοτέρας επισκεπτέον, όπως αν εξε- validiores considerandic sunt, ut iis examinatis,
ταζομένων αυτών και της αληθείας σύστασις επί veritas magis , fraudum machinis dissolutis, eluce
πλέον ισχυροτέρα φανείη τη τών της απάτης συ- scal, per Filium Spiritum exsistere ex Patre , pla
στροφών διαλύσει συντρέχουσα , και το δι' Υιού το nius confirmans, atqne stabiliens. Quomodo itaque
Πνεύμα περηφέναι παρά 11οτρος έκφαίνουσα τρα- imago Filii Spiritus cst ? inquiunt. Si id fuerit,
νότερον και κρατύνουσα . Πώς oύν εικών εστι του Filio in omnibus exæquabitur, babebitque apud
Υιού το Πνεύμα και φασίν. Ει τούτο εστι , το Υιώ sentetipsum per omnia hypostaseos Filii notas .
κατά πάντα παρισωθήσεται, και έξει παρ' εαυτώ Quomodo itaque non erit generalus a Patre, sed
τα της του Υιού γνωριστικά υποστάσεως. Πώς oύν procedens ? et quomodo non erit Filius Filii , et
ουκ έσται γέννημα του Πατρός , αλλά πρόβλημα ; Palris nepos, si in Filium tanquam ad exemplar
και πώς oύ του Υιού μεν Υιός , έγγονος δε του Πατρός, transferlur ? Ad hæc, licet contentio contra nos
είπεο εις τον Υιόν ώς εις αρχέτυπον αναφέρεται και suscepta non sir , sed contra eos qui Filii imaginem
Προς ταύτα κάν μή προς ημάς η μάχη , προς γάρ Spiritum sanctum asseverant, nos ila occurrimus :
τους ειρη κότας εικόνα του Υιού το Πνεύμα το άγιον , Omnis imago necessario ab exemplari suo in aliquo
αλλ' ήμείς ούτω φαμέν. Πάσα εικών εξ ανάγκης C differt. Nam si nulla esset inter ea differentia,
διαφέρει κατά τι προς το αρχέτυπον . Διαφοράς γάρ essent plane imagines exemplaria. Quapropter,
ουκ ούσης τινός εν αυτοίς , είεν αν αι εικόνες αρχέ- quemadmodum Filius imago Palris cum sit, dillert
τυπα • διό καθάπερ ο Υιός εικών υπάρχων Πατρός lamen ab exemplari proprielale ; Filius enim est ,
διενήνoχε του πρωτοτύπου τώ ιδιώματι. Υίος γάρ non Paler ; generalus, non ingenilus : sic el Spirilis
ου Πατήρ, γεννητος, ουκ αγέννητος , ούτω και το sanclus imago Filii cuin sit, et dicatur , Spiritus
11νεύμα το άγιον, εικών του Υιού, και αν και λεγό- est, non Filius ; effusus , sed non generalus ; pro
μενον Πνεύμα εστίν , ουχ Yίδος , προβλητόν, αλλ' ου prielas enim ab eam possidente avelli non potest ;
γεννητον. Η γάρ ιδιότης ακίνητός εστιν εκ του vel quomodo proprielas, si communicarelur, el ab
ταύτην έχοντος • ή πώς άν ιδιότης μένου κοινουμένη , uno in alium Transmearet ? Quod enim in duobus ,
και αφ' ετέρου προς έτερον μεταπίπτουσα ; Το γάρ aut pluribus conspicitur, communilas est, non
εν δυσιν ή πολλοίς θεωρούμενον , κοινότης , αλλ' ουκ proprietas.
ιδιότης εστίν.
η'. "Οθεν ουδέ Υιός όλως εκλήθη το Πνεύμα το 8. llinc neque Filius prorsus vocatus est Spiri
άγιον, ώς αν είη μόνος Υιός ο Υιός, και μόνον Υιός, D las sanctus ; et solus Filius essel Filius , et tantum
ου μήν και Πατήρ, και το Πνεύμα το άγιον, Πνεύμα modo Filius , et non Paler : et Spiritus sanctus
μόνον, αλλ' ουχί και Υιός, καθώς και ο Πατήρ μό- Spiritus solum , non item et Filius, quemadmodum
νον Πατήρ . Διό και ο μέγας εν θεωρία και πράξει et Paier solum Pater. Proplerea magnus tum agen
Βασίλειος ούτω φησί προς Ευνόμιον απορoύντα : Διά dis, tum niedilandis Basilius Eunomio hasitanti,
τι μή και το μή είναι εκ Θεού δι' Υιού, α.1.ι' ίνα quare non el Spirilus Filius Filii ? respondet : Noir
το Πνεύμα Υιός του Υιού . "Οτι ου διά το μή quod non sit ex Deo per Filium , sed ne Trias infini
είναι εκ Θεού δι' Υιού , αλλ' ίνα ή Τριάς μη νο . lam multitudinem , Filios scilicet ex Filiis, ut in
μισθη πλήθος άπειρον υιούς εξ υιών, ως και εν hominibus solet, in se habere existimarelur . Sed ais:
ανθρώποις , έχεις υποπτευθείσα . Αλλά λέγεις , Si Dei imayo est Filius, Filii vero Spirilus ; el si
Εί Θεού μέν εικών ο Υις, Yioύ δε το Πνεύμα • Dei quidem Verbum Filius, Verbum rero Filii Spiri
και ει Θεού μέν Λόγος ο Υιός, ρήγι δε Yίου το lus , quire ron el Filius filii Spiritus dictus esit.
53 NICEPHORI BLEMMID.E 576
που είquidem validissimo argumento ad tuam impie- A Πνεύμα , διατί μή Υιός Υιού το Πνεύμα είρηται ;
talem asiruendam usus es . Αut enim Filium , aut Τούτω γαρ ισχυροτάτω προς την ασέβειαν έχρή
ctealuram jubes non tenere : el quod Filius nuncu- σω. " Η γάρ Υιόν , ή κτίσμα κελεύεις νοεί » . Και
palus non est, ideo crealuram esse impie asseris illum ότι μή Υιός ώνόμασται, διά τούτο κτίσμα είναι ,
qui creaturæ causa est, qui crealura? sanctifical, βλασφημείς, το της κτίσεως αίτιον, τό της κτί
el deifical, qui Domini, Deique appellatione glorifi- σεως αγιαστικών και θεοποιό , το Κυρίου και
calur, qui divinas complet operationes. Cum itaque Θεού δοξαζόμενον ονόματι , το των θείων ενερ
appellat one Filii indignus tibi judicetur, tanquam a γειών πληρωτικόν . 'Επεί ούν ανάξιόν σοι ται
Paire et Filio alienus, considera quanam ratione γεται της του Υιού προσηγορίας ως αλλότριον
Filios efficit eos qui suncliſicantur . Quod si iu per Πατρός και Υιού , σκέψαι , πως υιούς απεργάζε
Spiritum Filius Dei es , quomodo Spiritus a filiatione ται τους αγιαζομένους . Ει δε συ διά του Πνεύ .
alienus esl? liem ; Dicimus itaque affirmare Filium ματος Υιός Θεού, πως το Πνεύμα ξένον υιότητος ;
ex Filio, Triadem in mulliludinis deilalum suspicio- Και αύθις : Λέγομεν ούν ότι το ειπείν Υιόν εξ
nem homines , qui id audissent , adduxissel ; in prom Υιού , την Τριάδα της θεότητος εις πλήθους υπο
plu namque eral suspicari , sicut Filius ex Filio ge- ψίαν προσήγεν ανθρώποις , ακούσασιν . "Ετοιμον
neralus est, ita ex hoc rursus alium prognatum esse, Β γάρ ήν υπολαβείν , ώς είπερ Υιός εξ Υιού γεγέν
el rursus alium , et sic item plures alios unuin post νηται , και εκ τούτου πάλιν έτερος αν είη γεγεν
alium . Propterea ex Deo quideni esse Spiritum , pa τημένος , και πάλιν άλλος , και επί πλήθος εξής.
lam Apostolus edixit, dicens : « Spiritum , qui ex Διά δή τούτο το μεν εκ Θεού το Πνεύμα είναι ,
Deo est , accepimus. » Ει per Filium apparere plane τρανώς ανεκήρυξεν ο Απόστολος, λέγων , ότι
demonstraril , cum Spiritum illum vocasscl uli Dei et Το Πνεύμα το εκ του Θεού ελάβομεν , και το δι'
mentem Christi insuper asserens , quemadmodum et Υιού πεφηνέναι σαφές πεποιήκει Yίου Πνεύμα
Dei Spiritum ut hominis. Filium vero Filii dicere ονομάσας αυτό καθάπερ Θεού, και νούν Χριστού
cavit, ut unus quidem Puter et Deus, qui semper προσειπών, καθάπερ και Θεού Πνεύμα ως του
Puter persererat, et esl ab æterno quod est : unus vero ανθρώπου, Υιόν δε του Υιού προσειπείν εφυλά
Filius sempiterna generatione generalus qui sine ξατο , ίνα είς μέν Πατήρ και Θεός, ο αεί Πατήρ
principio est ium Palre, el Filius verus Dei semper διαμένων , και ών αϊδίως ό εστιν. Εις δε Υιος
est, φui est Deus Verbum et Dominus : unus et Spi- αιδίω γεννήσει γεγεννημένος, ο άναρχος συν τω
ritus sanclus vere Spirilus sancius . Πατρί , Υιός αληθινός Θεού, αεί ών, ό έστι, Θεός
C Λόγος και Κύριος, εν δε και το Πνεύμα το άγιον
αληθώς άγιον Πνεύμα .
9. El quare, inquit, Spiritus descendit ad Filium θ'. Και ίνα τί, φησί, το Πνεύμα κατήλθεν επί
in specie columbæ , si omnino ex Filio eral ? Qui ila τον Yίν εν είδει περιστεράς, είπερ ήν όλως εκ
sentit, modis omnibus in duo Christum unum dividil , του Υιού ; Πάντως και ούτω φρονών , εις δύο διαι
ut ex Filio Dei Spirilum sanctum descendere dical in ρει τον ένα Χριστόν , ίνα εκ του Υιού του Θεού
filium hominis. Dicimus ilaque non aliunde quam de καταβαίνον είπη το Πνεύμα επί τον Υιών του
cælo in Dominum Spiritum descendere decuisse, unde ανθ, ώπου. Λέγομεν ούν, ώς ουκ άλλοθεν έχρην
etiam vox Pairis advenit, ut cælestem esse confir- κατιέναι το Πνεύμα επί τον Κύριον, ή εκ των
marel, et Filium rere Dei, qui in terra abluebatur . ουρανών , όθεν και η φωνή του Πατρός , ως αν
Deinde ut in hominem propter dispensationem super ουράνιον είναι πιστώσηται , και Υιον όντως Θεού
Filium Spiritus descendit. Hoc et sapientissimus τον επί γης βαπτιζόμενον. "Επειτα και ως εις
docuit Cyrillus, proplietam Joelem exponens : Qua άνθρωπον διά την οικονομίαν επι τον Υιόν το
enim est, ait, Deus et ex Deo secundum naturam Πνεύμα κατέρχεται . Τούτο και ο σοφώτατος εδί
Flius ( generalus enim vere est es Deo Patre ) pro- δαξε Κύριλλος, τον προφήτης Ιωήλ εξηγούμενος .
prius ejus et in eo Spiritus est ; quemadmodum et D'Η μεν γάρ έστιν, είπών, Θεός και εκ Θεού κατά
de ipso Deo el Palre intelligitur. Quo vero factus φύσιν ο Υιός (γεγέννηται γάρ αληθώς εκ του
esi homo , el modo nostro apparuit, ascitilius illi Θεού και Πατρός ) , ίδιον αυτού τε και εν αυτώ
esse Spiritus dicilur ; descendit enin super ipsum in και εξ αυτού το Πνεύμα εστί καθάπερ αμέλει και
specie columbæ , cum secundum nos factus, ul dixi, επ ' αυτού νοείται του Θεού και Πατρός . Η δε
tanquam unus es nobis per dispensationem baptizα- γέγονεν άνθρωπος και πέφηνε καθ' ημάς, έπα
relur. Tum el proprius ipsius Spirilus donalus ipsi κτόν αυτό είναι το Πνεύμα λέγεται. Καταπεφοί
dicitur propler humanitatem ; el hoc est exinanilio. τηκε γαρ επ' αυτόν εν είδει περιστεράς , ότε καθ'
Cuni itaque ut homo propter disponsalionem accipie- ημάς γεγονώς, ώς έφην, ώς εις εξ ημών οικονομι
bat Spiritum suum , undenam illum nisi de cæli in κώς εβαπτίζετο . Τότε και το ίδιον αυτού Πνεύμα
sui gloriam debebal accipere ? Posl passionem vero , δoτόν αυτό λέγεται, διά το ανθρώπινον και τούτο
el resurrectionem , jam dispensatione perfecta , non έστιν ή κένωσις . 'Επει γούν ως άνθρωπος διά
accipit Spiritum sanctum , sed elargitur, et ex semes- την οικονομίαν εδέχετο το Πνεύμα αυτού, πόθεν
ipso Transmillit per insufflationem , faclo ipso edo- έδει τούτο δέχεσθαι, ει μή από των ουρανών εις
cons , per euin a Patre procedere. Interim itaque δόξα αυτού ; Μετά δε το πάθος και την ανάστα
577 DE PROCESSIONE S. SPIRITUS ORATIO IT . 578
σιν ήδη της οικονομίας τετε.1εσμένης, ου δέχε- A Verbum incircumscripίum cum esset , in Jordane eral
ται το Πνεύμα το άγιον , αλλά δίδωσι και αφ' cuin corpore, quod assumpseral, el sine corpore , in
εαυτού προϊησι δι' εμφυσήσεως , πρακτικώς εκδι- cælo, ul el ubique. Ipse igilur de cælo ut Deus millit
δίσκων , ότι δι' αυτού παρά του Πατρός εκπρ- Spirilum suum in semetipsum ut hominem . Quapro
ρεύεται. Τέως δ' ούν επεί απερίγραπτος ο Λόγος pler in rebus divinis prieslans Athanasius , in iis
και εν τω Ιορδάνη μετά σώματος ήν , ου προσ- que de incarnatione unigeniti Verbi pertracial,
εί.ληφε , και ασωμάτως εν ουρανό καθώς και postquam dixissel tanquam columbam visum fuisse
απανταχού . Αυτός ούν από των ουρανών ως Spiriluin sanctum descendentem manentemque
Θεός πέμπει το Πνεύμα αυτού εις εαυτόν ώς εις super Dominum , subdit : Ipse enim superne demit
άνθρωπον . Διό και ό τα θεία πολύς Αθανάσιος , εν lebat 14! Devs , et inſerne ipse eum suscipiebatul
οίς περί της ενανθρωπήσεως του μονογενούς Λόγου hoino. Ex eo ijitur in eum descendebat , ex ejus
δ.έξεισιν, ειπών ότι, ώσπερ περιστερά ώφθη το deitate in humanitatem ipsius .
Πνεύμα το άγιον καταβαίνουν και μένον επί τον Κύριον , επάγει λοιπόν : Αυτός γαρ άνωθεν αυτό έπρrt
πεν ως Θεός , και αυτός αυτό κάτωθεν υπεδέχετο ως άνθρωπος . Εξ αυτού ούν εις αυτόν κατήει,
εκ της θεότητος αυτού εις την ανθρωπότητα αυτού .
ι'. Πάλιν ενίστανται γενναιότερον ούτω προτεί- και 10. Adhuc validius instant alque objiciunt : Quid
νοντες. Πάν ο περί Θεού λέγεται , ή κοινόν εστι της quid de Deo dicitur, aut Triadi commune est ,
Τριάδος, και μιας υποστάσεως ίδιον • ώστε και το έκ. aut uni hypostasi proprium ; quare id quod est
πορευτικόν, ή και των τριών είη αν υποστάσεων, ή cmillere, aut tribus typostasibus conveniet , aut
μιάς εξ αυτών " μέσον γάρ τι φυσικού και υποστα- uni; nihil eniin medium inter naturalem et liypo
τικού ιδιώματος , ου γινώσκομεν. Επει δε παρά staticam proprieralem agnoscimus. Quando vero es
του Πατρός ομολογουμένως εκπορεύεται το Πνεύμα , Palre, nemine hæsilanie, Spirilus procedit, cc
παρ' εαυτού δε αδύνατον εκπορεύεσθαι, ουδέ παρά fieri nequit ut a semel aliquid procedat, neque ex
του Υιού εμπορεύεται, και έσται της Ιατρικής υπο- Filio procedet, el sic vis cinillendi erit propria
στάσεως ίδιον το εκπορευτικόν. Ούτω γαρ και Γρη- hypostasis paterne. Sic elenim el Gregorius in
γόριος εν βίβλω τη Θεογνωσία διδάσκει των Νυσ- libro qui De Dei cognitione inscribiiur, Nyssaen
σαίων ο πρόεδρος , Πνεύμα λέγων , το της Πατρι- sium antistes docet : Spiritus, inquiens, ex palerna
κής υποστάσεως εκπορευόμενον , τού δ' ένεκα hyjposlusi procedens ; hanc eliam ob causam , el
γάρ και Πνεύμα στόματος , αλλ' ουχί Λόγον στό- Spirilum oris, non autem Verbum oris David ap
ματος είρηκεν ο Δαβίδ, ίνα την εκπορειτικήν C, pellavit , ut proprietalent procedendi Patri soli
ιδιότητα τω Πατρί μόνο προσούσαν πιστώ- astrueret,
σηται .
ια'. Τί ούν ημείς προς ταύτα φαμέν ; Πρώτον 11. Quid ilaque nos ad hæc dicimus ? Primai
μεν, ότι το Πνεύμα το άγιον ουκ εκ του Υιού καθά- quidein nos Spiritum sanctum non ex Filio tail
περ εκ πρώτης αρχής δογματίζομεν , αλλά διά του quam ex primo principio asseveramus, sed per
Υιού παρά του Πατρός . "Έπειτα καθώς ου δύναται Filium es Patre . Deinceps, quemadmodum non
παρ ' εαυτού εκπορεύεσθαι πάντως , ουδ' αποστέλλε. potest ex seipso procedere omnino , neque a semet
σθαι παρ' εαυτού δύναιτ' άν, ίνα μή το αυτό και ipso milli poierit, ne idem et millelis sit secun
αποστέλλον είη κατά ταυτόν, και αποστελλόμενον. dum idem , et missum . Cum autem el a Paire mil
Επει δε και παρά Πατρός αποστέλλεται, και παρά lilur, ei a Filio, siculi ipse Patris Filius in Evan
του Υιού, καθώς αυτός και του Πατρός Υιός εν Ευαγ- gelio docuil, novimus, missionem Spiritus me
γελίοις εδίδαξεν, έγνωμεν, ιδού την αποστολής του diain inter laypostaticam , el naturalem proprieta
Πνεύματος, μέσην υποστατικής τε και φυσικής ιδιό- tem . Quare instantiæ fundamentum disjecium
τητος. "Οθεν και της ενστάσεως θέμεθλος διασέτεισται plane emarcuit. Quid porro dicerent de ipso Spi
και σεσάθρωται . Τί δ' αν φαίες και κατ' αυτό το p ritus normine , quod in iis in quibus medium non
του Πνεύματος όνομα του αγνώστου μέσου γινωσκο- agnoscunt, medium tamen csse cognoscitur. Spi
μένου ; Πνεύμα γάρ Πατρός, και Πνεύμα Υιού, το ritus enim Patris, et Spiritus Filii sanctus Spiritus
άγιον Πνεύμα λέγεται, και έστιν, εαυτού δε Πνεύμα dicitur et est ; sui ipsius vero Spiritus neque est,
ούτ ' έστιν, ούτε λέγεται , καθώς ουδε ο Πατήρ εαυ- neque dicitur ; quemarimodum neque Pater sui
του Πατήρ , ή ο Υιός εαυτού Υιός. ipsius Pater, neque Filius sui ipsius Filius .
ιβ . 'Αλλ ' εξεταστέον λοιπόν , είπερ ορθώς τε και 12. Cæterum illud examinandum est , ulrum
ασφαλώς το του σοφού Γρηγορίου ρητόν παρενήνε- recte luloque sapientis Gregorii dictum adductuin
και , λέγοντος, ως αυτοί φασι , τον Δαβίδ τούτου χά . sit , dicentis , ut ipsi aiuni, Daviden ideo dixisse
ριν ειρηκέναι το Πνεύμα στόματος πνεύμα, και μη spiritum oris Spiritum, et non verum oris Ver
τον Λόγον στόματος λόγον, ίνα την εκπορευτικής Dum, ut proprietatem ermillendi soli Patri asse
ιδιότητα των Πατρί μόνο προσούσαν πιστώσηται . rerel. Quomodo itaque si dixissel verbum oris
Ιώ ; ούν ει τον Λόγον ειρήκει στόματος λόγον, και Verbum , aliquem una cum Patre linijus eniliendi
τινι μετά του Πατρός ετέρω την τοιαύτην άν εκπο- proprietatis participem fecissel ? Quam oratio ne
ρευτικήν ιδιότητα εκοινώσατο ; Ποίαν έχει την cessitatem arguit ? Scd, αι videtur, Scripturarum
373 NICEPHORI BLENJIDE 18.5
subila , nec salis accurata lectio, nor: nminus quam A ανάγκην ο λόγος ; Αλλ' ώς έoικεν η παροδική των
mores contentiosi, el quæ inde subsequitur, fa- Γραφών διεξέλευσις, ουχ ήττον ή το του τρόπου φί
cinorosa astulia absurda hæc in medium protulit. λερι , και το εντεύθεν κακούργον τας τοιαύτας ατο
Cum enim tribus elementis, et apice superposito τίας εισήνεγκε. Τρισί γάρ στοιχείοις μετ ' επιθέσεως
Το Spiritus exaretur, duo abbreviatur, et pari κεραίαςτης Πνεύματι λεξεως διαχαραττομένης συγ
modo elian vox Pairis medio elemento tanlum κοπτικώς , κατά ταύτα δε και της Πατρί , του μέσου
discrepante , me lii corruptio atque immutatio , μόνου γε διευηνοχότος , ή του μέσου παραφθορά το
quod facile fieri poluit, in fraudem parum consi- και μεταποίησις (και γάρ ευχερής) την απάτην τους
deralos deduxil, qui quod proprium erat Spiritus, μή έπεσκεμμένοις προυξένησε το του Πνεύματος ίδιον
Patri adaplarunt. τω Πατρί τροσαρμόσασιν .
17. Sed oportebal porro considerare èx19pave- ιγ' . 'Αλλ' έχρήν έννοήσαι το εκπορεύεσθαι πα
00 : procedere, passive quidem formari, sed sen- θητικώς μέν έσχηματισμένον, φέρον δε δήλωσιν
sum praeseferre actiνu: 1 ; μι potius sit Spiritus ενεργητικής, ώς είναι μάλλον εμπορευτικών το
Sanctus εκπορευτικός procedens , quam εκπόμευτος Πνεύμα το άγιον , ήπερ εκπόρευτον · ενεργείν γάρ,
emanalus, aut profusus, ut ita dicam : agere enim αλλ' ουχί πάσχειν εστί το πορεύεσθαί τε , και εκπο
est, et non pati, progredi et procedere. Quapro- Βρεύεσθαι. Διό και ο σοφός ούτος ανήρ καιρίως απαγ
pler sapiens hic vir opportune interpretaris ail : γέλλων φησί • Tού δ' ένεκα Πνεύμα στόματος ,
Ideo Sprilum oris , non vero Vertum oris Darid dicit ,
α.λ.l' ουχί λόγον στόματος είρηκεν ο Δαβίδ, ίνα
ul procedendi proprietatem soli Spiritui vindicaret; την εκπο, ευτική ιδιότητα μόνο προσούσαν το
non vero el ipsi Verbo, quia verba oris procedere Πνεύματι πιστώσηται · μή μέν του δηλαδή και τα
dicuntur . Quæ enim procedunt, uit, per labia meu , Λόγω . Και γάρ επεί τα του στόματος βήματα εκ
non faciam irrita . l'ropterea vales dixit : l'erbo πορευόμενα λέγεται: Τα γαρ εκπορευόμενα, φησί ,
Domini cæli firmuti sunt, el non verbo oris Domini, διά των χειλέων μου , ου μή αθετήσω . Τούτου χά
jie dicendu Vervo oris astrueret Filio el Verbo vim ριν είρηκεν ο προφήτης • Το Λόγω Κυρίου οι ουρί
procedendi. Subnexuit autem : Et Spirilui oris νοι έστερεώθησαν , αλλ ' ουχί , Το Λόγω του στόμα-
ejus, ut inde Spiritui ci soli processionem vindi τος Κυρίου . " Ινα μή διά του είπείν το λόγω του
carel, Procedendi porro proprielaleia tanquam στόματος , προσμαρτυρήση, το Υιώ και Λόγο το έκ
propriam Spirilus notionem agnovisse Ny-saen- πορευτικόν. Επήγαγε δέ καί • Το Πνεύματι του
sium , et lotius orbis splendorem , ex his que sul). στόματος αυτού, ώς αν εντεύθεν τω Πνεύματι και
dit, manifeste colligimus : sic enim inferi : Ul cum C μόνο πιστώσηται το εκπορευτικόν. "Οτι δε την εκ..
Verbum diceret, veluri ex intellectu Dei , el Patris πορευτικήν ιδιότητα χαρακτηριστικήν οίδε του Πνεύ
nullis passionibus obnoxiam , ulque ineffabilem Filii ματος και των Νυσσιέων και της οικουμένης φω
generationem haberemus ; cui vero Spiriium oris , στήρ , αριδήλως εξ ών επιφέρει , παρίστησι · λέγει
sanctificuntem el essen!i:alem facultatem , el viviſi - γάρ ούτως · " Ινα διά μέν του, Λόγον ειπείν, την
cantem Spiritus hyposiusim intelligeremus, proces- ως εκ του Θεού , και Πατρός απαθεστάτη » και
sivæ proprietalis nomine, quasi nota signatam . San- άρρητον του Υιού παραδεξώμεθα γέννησιν · διά
ctus quoque Pater Anastasius proprietatem Spie δε του ειρηκέναι Πνεύμα στόματος την αγιαστι
rilus processionem agnoscit. Namque decimo serio κήν και ουσιώδη δύναμιν , και ζωαρχικής του
capile libri, cui Duci viæ nomen est, luc habet : Πνεύματος υπόστασιν υπολάβωμεν , τω της εκ
Neque enim ingenila Patris persona carnem AS πορευτικής ιδιότητος ονόματι δηλονότι χαρακτη
sumpsit, ncque procclens sancti Spiritus hypostasis. ριζομένην ». Και ο εν αγίοις δε Πατήρ Αναστάσιος ,
El a palerna hypostasi Spiritum sanctum proce- ιδίωμα του Πνεύματος γινώσκει το εκπορευτικόν.
dere nullo modo impedit, quin etiam per Filiu.nl, 'Εν γάρ έκτη και δεκάτω κεφαλοίο της αυτου βί
ul sapiens hic Antiles de sarcia Trinitalc ind βλου της οδηγού κεκλημένης, ούτω φησίν : Ου γαρ
Allabium pertraclans palam clamat : Immutabili- D το αγέννητον του Πατρός πρόσωπον σαρκώθη,
Tailem , dicens , naluræ confisentes , non imus ούτε μεν η εκπορευτική του αγίου Πνεύματος
inficias secundum causam el causalum differentiam , υπόστασις. Του δέ γε παρά της Ιατρικής υποστά
in qua sola discerni aliud ab alio deprehendimus, σεως το Πνεύμα το άγιον εκπορεύεσθαι, κωλυτικόν
cum hoc quidem causam credamus esse, illud ex ουκ έστιν ουδαμώς το διά του Υιού . Καθώς και ο
causa . Ei illius etiam , quod ex causa est , rursus σοφός ούτος ιεράρχης περί της αγίας Τριάδος προ ;
aliud discrimen observamus : lloc elenim est imme- 'Αλβιον θεολογών, διαρρήδην βά : Το αταρα.
dule 1:0 primo, hoc vero per iid, quod contiguum al- λακτον, λέγων , της φύσεως ομολογούντες , την
que immediatum est , ex primo ; ul tl unigenili pro . κατά το αίτιον και αιτιατιν διαφοράν ούκ αρ.
prietus absque ambiguitate in Filio mancat , el ex νούμεθα . Εν ή μόνω διακρίνεσθαι το έτερον
Paire Spiritum esse nulli dubium sil, Filio , qui του έτέρου καταλαμβάνομεν . 1α το μέν αίτιον
medius est , sibi ipsi unigenili proprielalem conser- πιστεύειν είναι , το δε εκ του αιτίου. Και του εξ
vante , et Spirituin a naturali ad Patrem habiludine αιτίου δε όντος, πάλιν άλλην διαφοράν εννοού
mišraime arcente . Idem de Spiritu sancto agens, el μεν . Το μεν γαρ προσεχώς εκ του πρώτου, το
adversus Blacedonium disserens, ita el Filii gene- Για τον προσεχως εκ του πρώτου. "Ωστε και
21 DE PROCESSIONE S. SPIRITUS OR ITIO II . 92
To llorOjerès drajıçico.lor tri coữ Yloũ jévelr, & rationem , el Spirilus processionem exprimit : In
και το εκ του Πατρός είναι το Πνεύμα μή αμφι- quibus , quæ secundum bonum operalio esl , nutiam
βάλλειν , της του Υιού μεσιτείας και εαυτό το imminutionem aut immutationem habet. Quomodo
μονογενές φυλαττούσης , και το Πνεύμα της rationi consentaneum ſuerit, ordinem secundum nu
φυσικής προς τον Πατέρα σχέσεως μη απειρ- merum imminutionis alicujus, aul secundum naturam
γούσης . Ο αυτός περί του αγίου Πνεύματος δια- immutationis signum esse existimare. Quemadmodni
λαμβάνων, και κατά Μακεδονίου φερόμενο ;, ούτω si quis in tribus lampadibus subdivisam fummam con
διατυποι τήν του Υιού γέννησιν, και την του Πνεύ- Epiciens (causam vero lerlii luminis supponamus
ματος πρόοδον : 'Εφ' ών ή κατά το αγαθόν ενέρ- esse primam flammam ex communicatione cum me
γεια , φάσκων, ουδεμίαν ελάττωσιν, ή παραλία- dio extremum inflammantem ), postmodum astrueret
Τήν έχει , πώς έστιν εύλογον την κατά τον in prima fumma abundare calorem ; cam rero,
αριθμόν τάξιν , ελαττώσεώς τινος της κατά φύ. gure subsequitur, inmulari et paulatim imminui ;
σιν παρα...λαγής οίεσθαι σημείων είναι ; " Ωσπερ tertium nec ignem amplius censendum esse, licet
αν εί τις έν τρισι λαμπάσι διηρημένην βλέπων aqua ratione adural, el splendeul omniaque ignis
την φλόγα · αιτίαν δε του τρίτου φωτός αιτ'αν operetur. Rursus ipse in primo Antirrhelicorum
υποθώμεθα είναι την πρώτην φλόγα εκ διαδό- ΒΙ.wc ait : Non oportet imagini servicntes prebere
σεως διά του μέσου το άκρον εξάψασαν), έπειτα culumniatoribus ansum in exempli imbecillitale. Non
κατασκευάζει πλεονάζειν εν τη πρώτη φλογί την radium ex sole intelligimus, sed ex ingenito Solz alium
θερμασαν, τη δ' εφεξής υποβεβηκέναι και προς Solenm, Filium scilicet simul cum primi intellectione
το έλαττον έχεις την παρα...λαγή , την δε τρί- per generationen una cumipso effulgentem, idemque
την, μηδέ πυρ έτι λογίζεσθαι, κάν παραπλησίως per omnia aquulem pulchritudine, virtuie , splendore,
καιη και φαίνη, και πάντα τα του πυρός εργ.i- magnitudline , claritate, et no verbo omnibus , qra soli
ζηται. Πάλιν και αυτός εν τω πρώτα των 'Αντιρόη . inesse cernuntur . Et rursus : Aliud simile lumen Spi
τικών τάδε φησί • Ουκ ανάγκη πάση τη εικόνι riium eodem modo, non temporis aliquo intervallo a
δουλεύοντας δούναι τοίς συκοφάνταις λατιν εν gonilo lumine dissectum ; sed per illud splendens,
τη του υποδείγματος ατονία . Ουχί α τίνα εξ ac hyposluseos cuusam hribens ex primo illo , ac exem
ή.λίου νοήσομεν , α.1.ι ' εξ αγεννήτου Ηλίου ά.l- plari lumine. Effulgentem dixit Filium , splendentem
1ον " Ηλιον: τον Υιόν όμoύτη του πρώτου επινοία dixil et Spiritum sanclum , per splendorem exsisten
γεννητώς αυτό συνεκ.λάμποντα, και κατά πάντα Can Filii , per splendorem Spiridis juone exsi
ώσαύτως έχοντα κί...λει , δυνάμει , και λαμπη- sientiam maniſestavil ; nulli passioni obnoxiam ,
δόνι, μεγέθει, φαιδρότητι , και πάσιν απ. ως τοις C nulli tempori subjacentem Filii generationem, et
περί τιν ή ιον θεωρουμένοις . Και πάλιν, "Ετε- Spiritus processionem indicans per nomen rebus
ρον τοιούτον φώς το Πνεύμα κατά την αυτόν alline solis , et luminis, quibus usus est ; el suo
τρόπον ου χρονικο τινι διαστήματι του γεννη : testimonio constabiliens, illius qui per geniu
του φωτός αποτεμνόμενον , αλλά δι' αυτού μεν Ιuinen splendet, causann hypostasis ex prototypo
εκλάμπον , την δε της υποστάσεως αιτίαν έχον lumine, pure planeque commonstravit, por Filium
εκ του πρωτοτύπου . Εκλόμποντα είρηκε την cssc Spiritum ex Patre. Hoc idem exemplum istir .
Yίον, εκλάμπον είρηκε και το Πνεύμα το άγιον : pal de iisdem Paler hujusce noininis, el cui Theo
δια του εκλάμπειν εδήλωσε την ύπαρξιν του Υιού , Jogo cogiiomen est, in his quc de Spiriiu dieet :
δια του εκλάμπειν εδήλωσε και την του Πνεύματος Indivisa enim , ait , in distinctis, si breviter nos er
ύπαρξιν, το απαθές, και άχρονον, της του Υιού γεν- pedire volumus, Deitas, el relili in tribuis solibris
νήσεως, και της του Πνεύματος εκπορεύσεως σημη- sibi invicem cohæren : ibus esi . Una esl luminis coin
νάμενος δι' οικειότητα ονόματος τοις πράγμασιν, paratio ; non dixit, se mutuo tangentibus, sed
οίς έχρήσατο τω ήλιο και το φωτί προσμαρτυ : cohærentibus : hac enim ratione soles haberent cl
ρήσας δέ γε το δια του γεννητου φωτός εκλάμποντι p esse, et illuminare; hic quidem principaliter, illi
την αιτίαν της υποστάσεως εκ του πρωτοτύπου φω- silic icmpore ex principio ; non inquam , post
της , εδήλωσε καθαρώς και ειλικρινώς, ότι δ. Υιού μrincipiurn omnino ; et unus quidem ex ipsis in.
το Πνεύμα παρά Πατρός. Τοιούτω χράται το υπο- inediate ex principio , alius per medium ab ipso
δείγματι περί των αυτών, και ο τούδε του Πατρός principίο . Ει ac ratione possuous intelligere,
ομώνυμος και της θεολογίας επώνυμος, εν οίς δογ- quod sol.bus cognatum est, et infiniilun : hoc
ματίζει περί του Πνεύματος . Αμέριστος γάρ , modo triun infinitorum infinita cognatio conspi
φημίν, εν μεριστοίς , ει δει συντόμως ειπείν , ή ciclur .
θεότης, και cίον εν ή.λίοις τρισίν εχομένοις άλλήλων». Μία του φωτός σύγκρισις · ουκ είπεν, άπτο
μένους αλλ' εχομένοις. Ούτω δ' άν έχοιεν οι ήλιοι το είναι και φαίνειν, ο μεν αρχικώς, οι δ' άχρόνως εκ
της αρχής ' ου φημι μετά την αρχήν ουδαμώς και ο μεν αυτών αμέσως εκ της αρχής, ο δε διά του μέ
σου παρ' αυτής της αρχής. Ούτως έστιν εννοήσαι το συμφυές τοις ηλίου, και άπειρον ούτω τριών απεί
ρων άπειρος συμφυΐα θεωρηθήσεται.
ιδ'. bl ή γάρ διά του Λόγου παρά του Πατρός έκ . 14. Nam si per Verbum a Palre non procedit
πορευομένου του Πνεύματος, μέσος αν είη ο Πατήρ, Spiritus , uncdius Piter erit, utrique ex parte fe
583 NICEPRIORI BLEMMID.E 581
rens Verbum ci Spiritun. In confess0 porro est , A παρ' εκάτερα φέρων Λόγον και Πνεύμα . Ωμολόγη
esse principium ; el si tanquam a principio Paire τα : δε και η αρχή , και είπερ ως εξ αρχής του Πα
Verbum et Spiritus , el non alius per alium , Dei- τρός Λόγος και Π.ευμα, μή διά θατέρου θάτερον ,
tatis divisio introducitur, præterquam quod Ver- διαίρεσις εισάγεται της θεότητος. 'Απείη δε και το,
bum et Spiritus ab invicem non distinguerentur . αντιδιηρημένα είναι Λόγου και Πνεύμα . Πώς γάρ
Quomodo enim unum esset Trias ? El si id non ενα, ή Τριός ; Ε : μή τουτο δε, πως απερίγραπτο;;
fuerit, quomodo incircumscripta ? Quonam modo Τίνα δε τρόπον μετά του Υιού το Πνεύμα , καθάπερ
cum Filio Spiritus, quemadmodum Filius cuin Pa- ο Υιός μετά του Πατρός, κατά τον αυτόν Θεολόγος ;
tre secundum eumdem Theologun : Omnia quæ. Πάντα όσα ο Πατήρ του Υιού , πλήν α εννησίας .
cunque Pater habet , sunt Filii, præter ingeniti ra . Πάντα όσα ο Υιός του Πνεύματος , πλήν γεννή
lionem ; omnia quae habel Filius, sunt Spirilus, σεως • και ουκ έπρεπεν ε.λ.λείπει ποτέ, ή Υιόν
ercepta generatione; dedecebatque omnino deficer2 Πατρί , ή Πνεύμα Υιο . Και μίαν μεν δόξαν Πα
aliquando aut Filium Parri, aul Spiritum Filio ; el τρός γινώσκομεν, την ομοτιμία του Μονογε
unam gloriam Palris agnoscimus, aequalem cum eo νούς , μίαν δε Υιού , τήν του Πνεύματος . Και ουκ
Unigeniti honorem ; unam Filii et Spiritus gloriam. B, årsmetai llurip Yior Cruouleros, oude ries to
Neque sustinel Paler Filio privari, neque filius Πνεύμα το άγιον . Και πως κατά τον μέγαν Βασί
Spiritu suncio ; el secundum magnum Basiliun : λειον · Ως ο Υιός προς τον Πατέρα έχει , ούτως
Quemadmodum se habet Filius ad Patrem , ila Spi- το Πνεύμα προς τον Υιόν ; και κατά τον τα θεία
rilus ad Filium ? et plane secundum divinum πολύν 'Αθανάσιον , Τήν αυτήν ενότητα έχει το
Athanasiun : Eamdem unitatem habel Spiritus ad Πνεύμα το άγιον προς τον Υιόν, ήν ο Υιός έχει
Filium , quam habel Filius ad Patrem ? προς τον Πατέρα ;
15. Quid porro impediet aliquando eſari, qua: ιε' . Τι δε και το απείργον λέγεσθαι πη και τα αν
ex aliera parte respondent? penitus nihil. Seil si τίστροφα και πάντως ουθεν · αλλά του Υιού γεννωμέ
Filius generalur a Patre, Spiritus per Filium ab νου παρά του Πατρός, του δε Πνεύματος εκπορευο
eodem Patre procedit, omne absurdum , atque im- μένου δι' Υιού παρ' αυτού του Πατρός , πάν άτοπον ,
probabile longe fil : namque ostenditur Deus prin- ταν αδύνατον απελήλαται . Δείκνυται γάρ αρχή και
cipium , el medium , et finis, per seipsum , el per μέσον και τέλος ο Θεός , δι' εαυτού και των εξ αυ
ea quæ ex ipso sunt ; elnecessario Deilas Trinitas. του, και αναγκαίως η θεότης Τριάς . "Εν γάρ μέσον
Unum elenim medium ratio novit , quod si ;plura οίδεν ο λόγος πλειόνων δ '. υποτιθεμένων, ουδέν το
supponantur, medium oιnnino nullum erit : Pro- c μέσον όντως εστί . Διά τούτο μονάς εις δυάδα κι
plerea unilas in dyadem mota in Triadem stetil . νηθείσα μέχρι Τριάδος έστη . Ούτως ούν και η
Sic itaque et principium proprie principium ; et αρχή κυρίως αρχή , και τα εκ της αρχής, έν τε τη
que ex principίο, etin principio erunt , in seipsis αρχή και εν αλλήλοις, άκραν και την ένωσιν, άκραν
summam unionem , summamque consociationem και την συμφυίαν αυχούντα και προς άλληλα, και
sibi et inter se vindicantia, et ad principium unam προς την αρχήν, εν κράτος αδιαίρετον παριστώντα,
vim indivisam præseferentia atque infinitam . Ubi και άπειρον . "Οπου γαρ το μέσον όντως μέσον, εκεί
enim medium vere medium est , ibi el vnum , et και το έν, και όπου ένωσις , κατά την μετοχών γίνε
ubi unio est, ea secundum unius participationem ται του ενός . Κατά τοσούτον γάρ ενούνται τα ηνω .
signilur : in laulum namque , quæ unita sunt, μένα, καθόσον μετέχει του όντως ενός . Τούτο και οι
uniuntur, in quantum vcre unius participant. lloc θύραθεν αμυδρώς έφαντάσθησαν. "Οθεν και τα τρία
cl externi subobscure imaginati sunt. Unde et πάντα , και το τρίς πάντη, κατά την άκραν άλλη
tria omnia, el ter ubique secundum summam ac λευχίαν εφιλοσόφησαν. Εντεύθεν άπειρον υπειλη
mulum cohærentiam philosophantur. llinc inſi- φέ ναι τινές το πάν επλανήθησαν, μη διακρίναντες
nilum nonnulli hoc universum asseverantes , aber- D ουσίαν κτίσεως και θεότητος, μηδε συνιδόντες τί το
rarul a veritate , cum nulluin discernerent inter φύσει , και τι το μεθέξει , και πόσον το παρηγμένον
creaturam et Deilalein discrimen, neque caperent της παρακτικής αιτίας και αρχής απολείπεται . Δέ
quid sit id quod nalura, et quid quod participa- δεικται λοιπόν, εί και διά βραχέων , αλλ' ούν ικανώς
lione est, el quantum quod productum est, a pro- τη γε κρίνειν επισταμένω το αληθές, ώς ουκ άλλως
ductrice causa el principio differal. Demonstratum τιέφυκεν εκπορεύεσθαι το Πνεύμα το άγιον εκ Πα.
est itaque , etsi succincle , abunde nihilominus ei τρός ει μή δι' Υιού , καθώς έθεολόγησαν οι του πνεύ
qui veritalem djiudicare novit, nulla alia ratione ματος .
Spiritum sanctum cx Paire procedere nisi per Filium, quemadmodum eodein Spiritu alati tra
diderunt..
585 SERMO AD MONACHOS SUOS . S6
MONITUM
ΛΟΓΟΣ .
SAPIENTISSIMI MONACHI
NICEPHORI BLEMMIDÆ
AD MONACHOS MONASTERII AB IPSO EXSTRUCTI
SERMO .
Τοις οσίοις του Δεσπότου Χριστού του όντος, και Α Sanclis Heri Christi viventis, el electis discipulis,
εκλεκτούς φοιτηταίς και κατ' ευδοκίαν αυτού και χρη- qui secundum ejus placitum et bonilatern domi
στότητα κτήτωρ του καθ' !ερου φροντιστηρίου, Νι- nus son sacrati monasterii, Nicephorus inter
κηφόρος έν μονάζουσιν ιερεύς γηραιός ασθενής, των monachos sacerdos, senex, debilis, sanctitatis ve
της υμών όσιότητος ευχών επιδεής, την παρούσαν stræ precum indigens , præsentem vestri memio
υμών υπόμνησιν εξ αγάπης υπαγορεύω , πάσης riam ex charitate suggero, eam præ omni demon
αυτήν υποτυπώσεως ετέρας πρσεκτιθέμενος . stratione exponens.
Επειδή γαρ πρώτιστον το Χριστιανώ και πάν- Cum revera primum est Christiano homini et
των αναγκαιότατον ειδέναι την ευσέβειαν , και ταύτην ante omnia maxime necessarium , pietatem noscere ,
ασπάζεσθαι και ταύτη συζήν , και ζωής της παρού- amplecti , cum ea conversari et presenti vita per
σης συνεκδη μείν , άξιον εστι πιστεύειν και ομολο- egrinari , dignum est credamus el confteamur el
γείν και κηρύττειν ημάς, ότι Θεός εις έστιν , ήγουν predicernus quoniam unus est Deus, hoc est, unica
ουσία μια θεότητος , ακατάληπτος και απρόσιτος , εν substantia divinitatis , incomprehensibilis , inacces
τρισι τελείαις ταις υποστάσεσι τω Πατρί και το Υιώ sibilis , in tribus perfectis personis, Patre , Filio ct
και των αγίω Πνεύματι . "Ακτιστος ο Πατήρ , άκτιστος sancto Spiritu . Increatus Pater, increatus Filius, in
ο Υιός , άκτιστον το Πνεύμα το άγιον . “Ο Πατήρ crealus Spiritus sancins. Ingenitus Paler ; non ingc
αγέννητος , ο Υιός ουκ αγέννητος : εγέννησε γάρ τον nilus Filius, genuit enim Filium Pater ante omnia sil
Yίον ο Πατήρ προ πάντων των αιώνων θεοπρεπώς το cula divinitus ; nec genitus nec ingenitus Spiritus
PATROL . GR .. CXLII. 19
587 NICEPHOROBLEMMIDE 588
81nclus , sed procec.ens sull-fanta. litera Patre. Sem- A Πνεύμα το άγιον ου γεννητον, ουκ αγέννητον, αλλ'
por erat Pater, el semper erat Filius , el semper erat εκπορευόμενον ουσιωδώς παρά του Πατρός. Ο Πα
Spirilus sanctus. El quemadmodum concipere non τηρ ήν αεί , και ο Υιός ήν αει, και το Πνεύμα το
da ! ur unquam solem absque suo lumine, ila nec Pa- άγιον ήν αεί. Και ώσπερ ουκ έστιν εννοήσαι ποτε
trem omnino quis concipere potest absque Filio "; τον ήλιον άνευ του οικείου φωτός, ούτως ουδε τον
Paler enim semper erat Pater , manifestum igitur Πατέρα δύναται τις όλως φαντασθήναι χωρίς του
quod sen per haberei Filium . Idrirco quoad initium Υιού . Πατήρ γάρ ήν ο Πατήρ αεί. Δήλον ούν ότι και
iu lempore, ut Pater principio carei , ita et Filius Yίον είχεν αεί • διό κατά την χρονικής αρχήν, ώσ
principio carel ;semper enim eral Filus, el semper περ ο Πατήρ άναρχος , ούτω και ο Υιός άναρχος :
Filins ; divinum enim nescit niulationem . Quoad αεί γάρ ήν ο Υιός, και αε! Υιός, το γαρ θείον τρο
autem principium naturale seu cansale, principio πίν ου πρoσίεται . Κατά δε την φυσικής αρχήν, εί
non caret Filius , principium enim ejus est. Paler, τουν το αίτιον, ουκ άναρχος ο Υιός, αρχή γάρ έστιν
substanijale ,non creans, Solus igitur, quoad princi- αυτού ο Πατήρ, ουσιώδης, ου δημιουργική. Μόνος
pium naturale, principio caret Paler, nullam ul- τοίνυν κατά την φυσικής αρχήν άναρχος ο Πατήρ
pole habens causain sui, propter quod sane et Do. μή έχων τινά αίτιον εαυτού . Διά του τούτο και ο
minus Palream suum glorificans dicebat : Paler meus B Kύριος τον αυτου Πατέρα τιμών έλεγεν ο Πατήρ
major me est ' ; major ul principio carens, ul causa μου μείζων μου έστι. Μείζων ώς άναρχος , ως
carens, ut principium naturale el causa substan αναίτιος, ως αρχή φυσική , και κατ' ουσίαν αίτιος
cialis Filii. Et rursus, quemadmodum sol natura- του Υιού. "Ωσπερ δ' αυ ο ήλιος φυσικώς και άνευ
Jiter et absque ulla affectione vel segnilie emilllit τινός πάθους , ή βραδύτητος εκπέμψας το φώς, ουκ
Jucem , nec separatur a luce : lux eniin et ex ipso αποτέτμηται του φωτός, έστι γαρ το φως και εξ αυ
et in ipso est ; simili fere modo Paler substantia του και εν αυτώ • παραπλησίως ο Πατήρ ουσιωδώς
liter absque passione, extraque tempus gignit Filium, και απαθώς και άχρόνως γεννή σας τον Υιόν, ουδ'
nec ullo modo separatur a Filio ; est enim Filius el ex οπωσούν διέστη του Υιού . " Έστι γαρ ο Υιός και εκ
Palre semper et in Palre semper, el Paler in eo sem- του Πατρός αει , και εν τω Πατρί αεί. Και ο Πατήρ
per. EtSpiritus sanctus ex Patre procedit semper, et εν αυτώ αεί• και το Πνεύμα το άγιον εκ του Πα
in Patre Filioque semper est. Monas igitur et secun τρός αεί εκπορεύεται , και εν τω Πατρί και εν τω
dum illud constituilur sancla Trinitas, et secundum Υιώ έστιν άει, και ο Πατήρ και ο Υιός εν τω
omnia quidem , sepositis proprielalibus, Pater et Πνεύματι τω αγίω αεί. Μονά ; ουν και κατά
Filius el Spiritus sanctus unum sunt. Perfectus τούτο καθεστηκεν η αγία Τριάς. Και κατά πάντα.
C
Deus est Paler ; perſectus Deus Filius ; perfeclus δε, πλην των ιδιοτήτων και Πατήρ και ο Υιός και
Deus Spiritus sanctus ; sed unus Deus , non tres το Πνεύμα το άγιον έν εισι. Θεός τέλειος ο Πατήρ,
- dii . Tres autem homines , vel etiam et duo, unum Θεός τέλειος ο Υιός , Θεός τέλειος το Πνεύμα το
hominem dicere non licet, elsi unius siul nature άγιον. 'Αλλ' εις Θεός, ου τρείς θεοί. Τους μεν γάρ
i omnes homines, ab invicem eniin in re distinguun- τρεις ανθρώπους , αλλά δή και τους δύο, ουκ έστιν
lur, et unusquisque, inter eos, propriam habel ειπείν άνθρωπον ένα, κάν φύσεως ώσιν άνθρωποι
formam in spatio ; sed etiam el lempore, el volun . πάντες μιάς. Απ ' αλλήλων γάρ διακέκρινται πραγ
tale , et polentia, el gloria, et multis aliis aller ab ματικώς, και έκαστος αυτών ιδίαν έχει περιγραφή:
altero dillert. Aliquid simile et de angelis susci τοπικήν, αλλά και χρόνο και βουλήσει , και δυνά
3pienilum est ; horum enim quisque suo loco spiri μει, και δόξη , και πολλούς άλλοις έτερος ετέ-
tualiter circumscribitur ; quia omnes linili , et alius ρου διείργεται. Παραπλήσιόν τι κάπι των αγγέ
alii obtingit gradus, et ahins alium splendorena λων υπολη πτέον. Κάκείνων γάρ έκαστος ιδίω τόπο
accipit; et alius quidem prius, alius vero posterius ; νοερώς περιγράφεται, διότι πάντες περιγραπτοι ,
alius immediate , alius non immediale, sed sive και βαθμός άλλος άλλω κεκλήρωται , και άλλος άλλης
per unem sive per plures interpositos. Ει alius alio D έλλαμψιν δέχεται. Και ο μεν πρότερον, ο δ' ύστε
mittitur ; et, in summa, multa sunt quæ eos ab ρον » και ο μεν αμέσως, ο δ' ουκ αμέσως, αλλ' ή
invicem discriminent . Solas aulem tres personas δι' ενός, η διά πλειόνων των μεταξύ . Και άλλος
summæ divinitatis nec locus ab invicem separal, αλλαχου αποστέλλεται , και απλώς ειπείν πολλά εστι
quia non finitæ , el quia ubique et omnino in invicem τα έξ άλλήλων αυτούς διατέμνοντα . Μόνα δε τα τρία
circumincedunt absque confusione ; nec tempus, πρόσωπα της υπερτάτου θεότητος ούτε τόπος απ'
anle enim sæcula pariler sunt hæ tres personæ , et αλλήλων διίστησιν, ότι απερίγραπτα , και ότι πάντη
.extra lempus; nec alia quidem prior, alia vero τε και πάντως εν αλλήλοις περικεχωρήκασιν άτερ
posterior. Sed eliam el una tribus est deliberalio συγχύσεως ούτε χρόνος . Προαιώνια γάρ ομου τα
el voluntas , una polentia omnipoleus, una opera- τρία και υπέρχρονα, και ου το μεν πρότερον , τη δε
lio operans omuia , una dominalio omnibus domi μετ' αυτό, αλλά και μία τους τρισι βούλησίς τε και
Jians; gloria, splendor , Supergloriosa , superlucentia θέλησις, μία δύναμις πανσθενής, ενέργεια μία παν
eadem tribus ; ejusdemque substantiæ, et honoris, τουργική , μία κυριότης παντοκρατής, δόξα , λαμπρό
* Joan . Σιν, 28.
89 SERMO AD MONACHOS SUOS.. 590
της, υπέρδοξος , υπέρλαμπρος , και αυτή τους τρισίν. A iisdem est supersulbstantiale. Sic sane tres person:
"Ομοουσίως τε τοίς αυτοίς και ομοτίμως το υπερού- unum apte sunt inconfusæ , personalibus proprie
σιον. Ούτω τοι τα τρία εν αραρότως εισίν ασύγχυτα Lalibus, et sunt el creduntur.
ταις υποστατικαίς ιδιότησι , και όντα και πιστευόμενα.
Ιδιότης δε και ιδίωμα και ίδιον λέγεται το μιάς Proprietas vero et idioma et proprium dicitur
εκάστης χαρακτηριστικών υποστάσεως γνώρισμα, uniuscujusque persona signum peculiare, propterea
διά το ίδικώς εκείνω μόνη προσείναι, τώ ού έστιν quod huic tantum conveniat proprie, cujus ese
ίδιον, ου μην και άλλα τινί. Το γάρ και άλλα τινί proprium, nec tamen alii cuipiam . Quod eniin alii
προσόν, τούτο κοινόν και ουκ ίδιον . Οίον ίδιον του cuipiam convenit, id commune est et non proprium .
Πατρίς το αγέννητον, τούτο ιδικώς μόνο πρόσεστι Ut Patris proprium est esse ingenitum , quod pro
τω Πατρί. Μόνος γάρ ο Πατήρ αγέννητος, έπει και pric Patri solum convenit, solus enim Pater est
μόνος Πατήρ. "Ιδιον του Υιού το γεννητόν. "Ιδιον irogenitus , quia el solus Pater , Fili proprium est
του αγίου Πνεύματος το εκπορεύεσθαι παρά του esse genitum ; et Spiritus sancti, procedere a Patre :
Πατρός . Ούτε δε το Πνεύμα γεννάται το άγιον, ούτε nec enim gignitur Spiritus sanctus, nec Filius
ο Yioς εκπορεύεται. Το μέντοι άκτιστον και απερί- procedit . Attamen creat0s non esse nec initos, sed
γραπτον και υπερούσιον και τα τοιαύτα, κοινά Πα- esse supersubstantiales, et alia hujusmodi commu
τρός και Υιού και αγίου Πνεύματος · διά τούτο και nia sunt et Patri et Filio et Spiritui sancto, pro -
της θείας φύσεως ιδιώματα λέγονται • της θείας plereaque dicunlur divinæ naturæ idiomata : divi .
μεν φύσεως ότι φυσικά και ουχ υποστατικά ταϊς næ quidem naturæ, quia naluralia et non personalia :
B
τρισιν ομοτίμως προσόντα της θεότητος υποστάσε- tribus æque convenientia Divinitatis hypostasibus,
σιν ·ιδιώματα δε, ως άλλη πάση φύσει πλήν μόνης idiomata vero utpote cuilibet alii naturæ, excepla
της θείας ουσίας πάμπαν αμέθεκτα, μήτ' ανθρώπους , sola divina substantia , omnino non participanda,
μήτ ’ αγγέλοις όλως ένθεωρούμενα. nec in bominibus nec in angelis omnino in
specia .
Καλείται δε και η ουσία και φύσις και μορφή Vocalur autem essentia ( substantia) et natura
κοινώς, και των ιδικώς όντων περιοχική ουσία, ως et forma communiter ; essentia includens ea quæ
ούσα αεί· φύσις δε, ως φύουσα τας υποστάσεις : sunt propria , utpole quæ est semper ; nalura
μορφή δε, ώς όλων των μορφωμάτων των υπ' αυτήν vero utpote producens personas, et forma ulpole
ήτοι των χαρακτήρων συλληπτική . Τα δε περιεχό- omnes formas sub ipsa el signa comprehendens.
μενα λέγονται και άτομα και υποστάσεις , και πρόσ- Quæ autem includuntur, dicuntur et individua, el
ωπα . Και άτομα μεν διά το μηδέν αυτών τομών hypostases et personie. Individua quiderm , cum
ήτοι διαίρεσιν επιδέχεσθαι • της γάρ ανθρωπίνης nullum corum sectionem vel divisionem ad
ουσίας, ταυτόν δ' ειπείν ανθρωπότητος , εις τους millere possit. Essentia enim humana, et ut ila
κατ' αίσθησιν ανθρώπους διαιρουμένης , ουδείς αυ C dicam , humanitate in hominibus sensibilibus di
των είς άλλους ανθρώπους τέμνεσθαι δύναται, ζώα visa, nemo liorum in aliis hominibus dividi potest ;
λογικά και θνητά , νου και επιστήμης δεκτικά και sunt animalia rationabilia et mortalia, intelligen
κατά τούτον τον λόγον οι επί μέρους άπαντες , άτομα . liæ et scientiæ capacia, et juxta hanc rationem
Υποστάσεις δε ως υπό την φύσιν εστώτα και μέ omnes singuli sunt indiviJua. Hypostases vero,
νοντα καθόλου ταύτης ούσης και θεωρουμένης εν- quasi sub natura stantia manentiaque lac ipsa
νοηματικώς , των δε μερικών όντων , και το είναι exsistente conside ataque in specie , partibusque
εχόντων πραγματικώς . Πρόσωπα δε, διότι έκαστον exsistentibus el esse habentibus in re. Persona
αυτών οικείον έχει χαρακτήρα τους λοιπούς ακοινώ- aulem , quia unumquodque horum proprium habet
νητου. Τοιγαρούν επί της θεότητος μίαν ουσίαν, characterem , cæteris non communem . Sic igitur de
φύσιν μίαν, και μιαν μορφήν δογματίζομεν . "Ατομα Divinilale , unam essentiam , main naluram , unam
δε τρία, τρεις υποστάσεις , τρία πρόσωπα χαρα . ſormam dogmatizamus ; individua tria , hypostas's
κτήρσι καταλλήλους , είτουν ιδιώμασι , γνωριζόμενα . tres , personas tres quit characteribui convenien -
Χαρακτήρ δε λέγεται της πατρικής υποστάσεως και uibus, id est , idiomatibus noscuntur. Character
Υιές, ουχ ότι αυτός έστι το ίδιον του Πατρός, τις quiden paternie IMypostaseos dicitur Filius, μου
γάρ αν τούτο υπονοήσειε λόγου μετεσχηκώς ; αλλ' D quod ipse sit proprium Patris, quis enimillud suspi
ότι καθο πατήρ ο Πατήρ εκ του έχειν Υιόν χαρακτη- carelur mentis compos ? sed quod Paler ut pater
ρίζεται και γνωρίζεται , και ότι πάντα τα του Πα- distinguitur et noscilur ex eo quod Filiuin bibel, et
τρός έχων ο Υιός εν εαυτό μένων Yίος δείκνυσι τον quia omnia Patris habens Filius, in se mane.is Fi
εξού , καθάπερ εικών αυτού φυσική και απαράλλα- lius, noustrat unle sit , tanquamin ago eius valu
κτος · διό και φησιν: “Ο έωρακώς εμέ εώρακε τον ralis nec discrepans; idcirco el ail : Qui vidit me,
Πατέρα . Νούς δε ών ο άναρχος φύσει Θεός ομοφυούς vidit Patrem , Spiritus cum sil ille, qui natura
υπάρχει Λόγου πηγαστικός : Πατήρ δε ών , γεννητικός absque principio est, Deus fous est verbi ejusalem
έστιν ομοουσίου Υιού • δια τούτο και του Θεού Λόγος naturæ ; Paler cum sit, gignit Filium ejusdem
• Joan. Σιν , 9 .
591 NICEPHORI BLEMMID.E 592
essentice. Ipse Dei Verlium et Patris Filius ilem A και Υιός του Πατρός και αυτός. Ούτος ο Υιός και Λό
psl. llic est Filius el Verbum Dei et Patris , per γος του Θεού και Πατρός, δι' ού πάσαν την κτίσιν
quem omnem cre:ilionem ut per propriain sapien- ώς δι' οικείας σοφίας τε και δυνάμεως εδημιούργη :
tiam potentiamque creavit Pater ; ipse enim estPatris σεν ο Πατήρ αυτός γάρ έστιν ή του Πατρός σοφία
sapientia el potentia , bic propter nos , benevolen- και δύναμις ούτος δι' ημάς ευδοκία του γεγεννη
ca genitoris semel incarnavil, In Patre exsistèns, κοτος αυτόν ενηνθρώπησεν . Εν τω Πατρί ών και
el nobiscuim lactis , nam non est finitus, et car- μεθ' ημών γεγονώς , απερίγραπτος γάρ , και σάρκα ,
nem, animam, menlens , rationem, voluitatem, vim, ψυχήν, νούν, λόγον, θέλησιν, ενέργειαν, πάντα
omnia homini quiz nalura conveniunt, assumpsit, τα κατά φύσιν τω ονθρώπων προσόντα προσ
Jl'c ipsarum , quæ post primam culpam in nos είληφε , μηδ' αυτών των μετά την πρώτην αμαρ
iv ducte sunt passiones, quas non allingii expro- τίαν έπεισαχθέντων ημίν παθών, ών ου καθικνείται
hrario , expers inansit, sed et ista propter magnam μώμος, μείνας απείρατος • αλλά και ταύτα διά πολ
(indulgentiam) codlescensionem addiuisit , al refor- λην συγκατάβασιν προσηκάμενος , ίνα μετασκευάση
maret in melius onnem humanitatem , ct ne προς το κρείττον πάσαν την ανθρωπότητα, και απλώς
plura dicuni, perfectis hoino factus est non ειπείν τέλειος γέγονεν άνθρωπος, ού κατά φαντασίαν,
B
sccundum phantasiam aut opinionern , sed vere et ή δόκησιν, αλλ' όντως και εναργώς υπάρξας άν
evidenter homo facliis, sicut el nos, ct supra nos . θρωπος, καθ ' ημάς ομού και υπέρ ημάς · καθ ' ημάς
Sicut el nos : quia conceplus in utero mulieris, in ότι συλληφθείς έν μήτρα γυναικός, ζωοπλασθείς εν
co formaliis, gestalus quantun et quomodo lex αυτή , κυοφορηθείς εφ' όσον και καθώς και της φύσεως
nalura juberel, more infantium esi parlus. Supra εδίδου νόμος ετέχθη βρεφοπρεπώς. Υπέρ ημάς,
nos : quia conceptio ex Spiritu sancio fuil sine ότιπερ ή σύλληψις εξ αγίου Πνεύματος, άτερ συν
copulatione, extra carnalen voluplalein , extra δυασμού , σαρκικής εκτός ηδονής, χωρίς τινος έμ
(moventem ) cogitationem i un bidam ; corporis com- παθούς έννοήματος, και του σώματος σύμπηξις εκ
Paginatio ex parissimis fuit virgineisque Sangri- πανάγνων αιμάτων παρθενικών, η τελεσιουργία του
nibus; perfectioque formationis operis ex primo σχήματος εκ πρώτης αρχής εξ αυτής της συλλή
principίο , ex ipsa conceptione ; sic: enim decent quia ψεως · ούτω γαρ έπρεπε το είχα σποράς. Ο τόκος
sine semine ; partus absquc pariendi pa:nis pa- άνευ ωδίνων τήν της γειναμένης παρθενίαν ουκ
rientis virginitatem non viliavit ; mansit- cnim ipsa ελυμήνατο. Μεμένηκε γάρ αύτη παρθένος και μετά
virgo et post partum , sicut eral et ante parlun τόκον, ώσπερ ήν και προ τόκου και πρό συλλήψεως ,
el ante conceptionerm , que el per lolain vitam C ή και δια βίου παντός αειπάρθενος, άχραντός τε
semper virgo fuit puraque et immaculata , lalem και ακηλίδωτος . Τοιαύτην γάρ έπρεπεν είναι την
eni u decebat esse quæ Deum pareret. Sicut nos : τεκούσαν Θεόν. Καθ' ημάς ότι σώμα χοϊκόν ανελά
quia corpus de limo assumpsit el corruptibile ex βετο και φθαρτον εκ των τεσσάρων συντεθειμένων
quatuor compositis humoribus , vivificatum anima χυμών, ψυχή τριμερεί ζωοποιούμενον , εμφύτω θερ
trina , calore innato et naturalibus viribus babituin , μό και δυνάμεσι φυσικαίς διοικούμενον, πείνη και
fami el sili et aliis innocentibus vita infirmitatibus δίψη , και τοις άλλοις ανεγκλήτοις της φύσεως ασθε
subjectum . Supra nos ; quia non mere homo eral, νήμασιν υποκείμενον. Υπέρ ημάς , ότι ου ψιλός
sed liomu una et Deus , non enim e Deo conversus άνθρωπος ήν, αλλ' άνθρωπος ομού και Θεός · ου γάρ
in hominem suam incarnationem perfecil ; sed τραπείς εκ του είναι Θεός, εις το γενέσθαι άνθρωπος
manens Deus qo1 eral, factus est homo quod non την οικείαν ενανθρώπησιν εξετέλεσεν, αλλά μείνας
eral ; non in divinam naturam mulans humanam Θεός όπερ ήν, γέγονεν άνθρωπος όπερ ουκ ήν, ουκ
quani assumpsit, sed in propriis limitibus constan- εις θείαν φύσιν την ανθρωπίνην φύσιν μεταβαλών,
lem hanc deiſicans summa unione : quemadmodum ήν προσείληφεν, αλλ' εν τοις οικείοις όροις μείνα
enim ferro iguis unilus, iliud ex omni parle quidem σαν, θεώσας αυτήν διά της άκρας ενώσεως · ώσπερ
D
concalefacit nec tamen a natura ferri separat ; ipsuin γάρ τώ σιδήρο το πυρ ενούμενον ολικώς εκπυροι
evim , el post calefactionem , manet ſerrum ignitum- μεν αυτόν, της δε του σιδήρου φύσεως ουκ εξίστησι,
que el est et dicitur ; eodem modo mortali naluræ μένει γάρ ούτος και μετά την εκπύρωσιν σίδηρος,
nniliis Dei Filius ct Verbum et Deus, hanc quidem και πεπυρωμένος σίδηρός εστί τε και λέγεται, τοιου
deilicavil neca slalu mortali separasit ;manel enim τοτρόπως τη βρoτεία φύσει ο Υιός και Λόγος του
ipsa mortalis el post deilicationem halura , morla . Θεού και Θεός ενωθείς, εθέωσε μεν αυτήν , του δε
lisque est el dicitur dcificala natura, deilicata caro βρoτείαν είναι φύσιν αυτήν ουκ εξέστησε . Μένει
cum aninia spirituali , raliouabili volenteque et γαρ αύτη βρoτεία φύσις και μετά την θέωσιν. Και
" perante. τεθεωμένη φύσις βρoτεία και λέγεται και έστι, τε
Cum autem spurium sit et contra naturam pec- θεωμένη σάρξ μετά ψυχής νοεράς, λογικής, θελη
galum , forinsecus (a ſoris) enim nobis, si quando τικής, ενεργητικής .
non , vigilemus (abstineamus) , supervenit, hoc et Επει δε νόθον η αμαρτία και παρά φύσιν, έξω .
merilo Deus Verbum non admisil , cum rursus θεν γαρ ημίν όταν μη νήφωμεν έπεισέρχεται ,
assumplam naluram lolam deificavit , inaccessa ταύτην είκότως ο Θεός Λόγος ου προσελάβετο.
juste mansil dcificata , et omnimodo intacta peccato. Πάλιν έπει την προσληφθείσαν φύσιν όλην εθέω
593 SERMO AD MONACHOS SUOS. 597
σεν , ανεπιβατος δικαίως η θεωθείσα και άψουστος A sed nec prelatioincerta ( equilibrams) eral in Clari
κατά πάντα τρόπον τη αμαρτία μεμένηκεν. 'Αλλ ' slo, prælationis enim erat capax lil pule sui juris vel
ουδέ προαίρεσις ή αμφιρρεπής ήν εν Χριστώ. secundum bumanilalem Christus, quia rationabilis ;
Προαιρετικός μεν γάρ ήν ώς αυτεξούσιος και omne enim rationabile est sui juris, et omic quod
κατά το ανθρώπινον ο Χριστός, ότι και λογικός. est siijuris, prælationis capax est. Consilio antein
Πάν γάρ λογικόν αυτεξούσιον. Πάν δ' αυτεξούσιον et consideratione et judicio et prælatione, sicut nos,
προαιρετικόν. Bουλής δε και σκέψεως και γνώμης nullo modo egebal, quemadmodum rurslis nec (alis
και προαιρέσεως , ώσπερ ημείς , έχρηζεν ουδαμώς, tinentisi ) vigilantia ; Deus enim erat secunduin
ώσπερ αύ ουδε νήψω;. Θεός γάρ ήν κατ' άμφω το duo, naturam quidem et deificationein ; proptere:
μέν φύσει , το δε θεώσει . Διό δή και κατά τούτον saue el secundum hanc rationem longe superior
τον λόγον πάσης αμαρτίας ανώτερος ήν ή γάρ εξ erat omni culpa ; vel enim es prælatione incerta
επισφαλούς προαιρέσεως το αμαρτάνειν, ή και παρά culpa venit, vel prefer prelationem ex inconside
προαίρεσιν εξ απροσεξίας ημίν επιγίνεται. Μάλλον rantia ; imo quidem el ipsa inconsiderantia culpa
δε και αυτό το απροσεκτείν αμαρτία εστίν, ή τέως esi, vel saltem aliquatenus iniliin peccandi ; quoni
γούν αμαρτίας αρχή · διά του τούτο και των άκου B obrem sane et de involuntariis peccatis panas
σίων αμαρτημάτων είσπραττόμεθα δίκας. "Οθεν δ' solvere debemus. Unde fugit causa qualem ibi in
απέδρα το αίτιον , ποίαν εκεί το αιτιατον είχε παρ- Iroilum habebat quod alleyalur ?
είσδυσιν ; Proclatio quidem est ig lur simpliciter processus
Προαίρεσις μεν ούν απλώς έστι πρόοδος προς το ad volitum , scilicet liber incogitatusque ad volitum
αιρετόν , ήγουν αυτεξούσιος άλογος ερμή προς το inipelus qui, natura , est omnis creaturæ rationa
θελητών, ήτις πρόσεστι κατά φύσιν παντί λογική. bilis. Rursus dicitur prælatio præ alio electio , quæ
Προαίρεσις λέγεται πάλιν ή προ ετέρου αίρεσις , fit præeunte deliberatione, pustea judicio, poslea
ήτις γίνεται βουλής προηγησαμένης, είτα κρίσεως, que sequitur dispositio ad judicatum ex delibera
μεθ' ήν ή προς το έκ βουλής κριθεν διάθεσις έπεται, lione tendens, et dicitur sententia ; nunc demon
και λέγεται γνώμη , η νυν δηλουμένη προαίρεσις , strala prælatio , seu selectio ejus quod videtur bo
είτουν και επιλογή του δόξαντος καλού , διαδέχεται . num , succedii. Talem prælationem nemo recto
Την τοιαύτην τροαίρεσιν ουκ άν είπη τις εύ φρονών sentiens diceret de Christo. Quali enim deliberatione,
επί του Χριστού . Ποίας γάρ ήν βουλής ένδεή : ; ή vel quo, eorum quæ ad lianc pertinent , egeal mi
τίνος των εκ βουλής και θαυμαστός σύμβουλος, η σο- rabilis consiliarius, Sapientia Dei et Patris ? Vel
φία του Θεού και Πατρός και η πώς αν προσοφθείη c quomodo prelatio utin molis est ei aplaretur qui
προαίρεσις ή εν ημίν τω προεκλεξαμένω το αγαθόν, bonum præelivit ut leslalur (propheta ) ? Elenim
καθώς με μαρτύρηται ; και γάρ Ησαΐας προανακά- Isaias aule clamavit quia priusquam cognoverit
κραγεν, ότι πριν ή γνώναι αυτόν ή τροελέσθαι πο ille, vel ma'um prætulerit, bonum eliget . lloc esi,
νη, ρί , εκλέξεται το αγαθόν • τουτέστιν ούτ' αν προ- nec præferrel , sed bonum a principio primum eli
έλουτο , το δ' αγαθόν εκ πρώτης αρχής εκλέξεται. gel . Et rursus priusquain cognoscerel puer bonum
Κι αύθις , πρινή γνώναι το παιδίον αγαθόν ή κακόν vel malum , non contidit malitiæ , eligendi causa
απεθεί πονηρία του εκλέξασθαι το αγαθόν. "Ηγουν . Doni ; il est , anle omnem cognitionen puer, a te
προ πάσης γνώσεως το παιδίον, έν άκρα νηπιότητα nera infantia nec docilem nec proclivem ad malum
προς το πονηρόν απειθώς έχουν και αρδεπώς , το se haberis, boniin sibi assumel ; quod autem dici
αγαθον οικειώσεται . Το δε , πρινή γνώναι και κατά lur . - Priusquam cognoscerel, sex specie dicitur.
το φαινόμενον είρηται . Πότε γάρ ήν μή γινώσκον Quando ewim nesciens erat puer in quo omnes the
το παιδίον, ενώ πάντες οι θησαυροί της σοφίας και souri sapientiæ et scientiæ absconditi sunt. aplis teni
της γνώσεως απόκρυφυι , καταλλήλους καιρούς εφ' poribus, quantum opus eral , apparentes ? Illud es!
όσον έχρήν φανερούμενοι ; Τοιούτον έστι και το quod dicitur Jesumi proficere sapientia el gralia
σοφία και χάριτι προκόπτειν μετά της ηλικίας τον D cum illale, in specie scilicet . Ætatis enim accrelio
Ιησούν, κατά το φαινόμενον δηλαδή . Της μέν γάρ erat corporis naturalis accretio ; sapicntiæ vero el
ηλικίας επίδοσις ήν αυξομένου του σώματος φυσι- gratiæ accrelio non anctio erat eorum quæ prima
κώς, σοφίας δε και χάριτος των πρωτίστων και summaque fuere, sed apparitio opportuna. Sic igi
ακροτάτων ουκ επίδοσις , αλλά φανέρωσις εύκαιρος . lur Christus jam Deus humane substantiæ unius
Τοιγαρούν ο Χριστός Θεός ών ηνωμένος τη ανθρω- bypostatice, bonus erat ut Deus ; labelal autcin el
πίνη ουσία καθ' υπόστασιν , ήν αγαθός ως Θεός . uit bomo liby're quod secunduin naturain est bu
Είχε δε και ως άνθρωπος αυτεξουσίως το αγαθόν num . Quemadmodum enim maluin el culpa sunt
κατά φύσιν όν · ώσπερ γάρ το κακόν και η αμαρ- contra naluram , sic sane bunum el virius secundum
τία παρά φύσιν, ούτω δή το αγαθόν η αρετή κατά naluram su :11; piroplirea etiam no :11en label culpa
φύσιν εστί· διά τούτο και η αμαρτία τοιαύτην έσχε (defectus) quasi defectio , ab co quod est secundum
προσηγορίαν , ως αποτυχία του κατά φύσιν και αγαθού. natura ' tl 4101 esi bonuri.
Οι μεν ούν άγγελοι δυσκίνητοι προς το κακόν και Angeli quien propierea tardi ad malusi
έγονται και εισι, τη περί Θεού προσεδρεία, και τη dicuntur et soul, po adjuli quod Deo aslent, el
έλλάμψει τη συνεχει βοηθούμενο:: ή δε του Κυρίου continuat sin le luce iluminatur. Scd Domini
595 NICEPHORI BLEMMIDE 596
anima omnino ad' malunm non prona erat, in se- A ψυχή παντελώς προς το κακόν ακίνητος ήν, αυτόν
ipsa ipsum habens Deum Vertum, non possessione έχουσα τον Θεόν Λόγον εν εαυτή , ου κατά σχέσεν ,
sed union : ; et illa quidem imperium exerce- αλλά καθ' ένωσιν. Και η μεν την ηγεμονίαν ενήρ »
bat in corpore, Deus vero Verbum ejus erat duis , γει του σώματος , ο δε Θεός Λόγος ήν αυτής ηγε
quem libere cequebatur, dum divinæ voluntatis iin μών, οιυτεξουσίως επομένης αυτώ , και την του θείου
pletionem ipsa , summa sanctilale, valde appele- θελήματος αυτού και λίαν επιποθούσης εκπλήρωσιν ,
ret. Propterea et Dominus, Patrem orans in tem- τω της αγιότητος υπερβάλλοντι. Διό και ο Κύριος
pore passionis, ut homo dicebal : Non sicul ego προς τον αυτου Πατέρα προσευχόμενος εν τω και
volo , sed sicul lu ; pat volunlas luas . Et ρω του πάθους ως άνθρωπος έλεγεν , Ουχ ώς εγώ
vero hic sermo est animæ Domini unain scientis θέλω , αλλ' ώς σύ • γεννηθήτω το θέλημά σου.Κι
voluntalem sic unili Dei .Verbi et Patris . Habebat γάρ ούτος ο λόγος της του Κυρίου ψυχής, έν ειδυίας
igitur Herus ea qua sunt servorum propter servos, θέλημα του ηνωμένου ταύτη Θεού Λόγου, και του
sed supra servos ; herus enim erat licet servilem Πατρός . Είχε μεν ουν ο Δεσπότης τα των δούλων
induisset formam ; nam vere sicut nos, esuriebat , διά τους δούλους , αλλ ' υπέρ τους δούλους . Δεσπό
soporem sustinebal , defatigabalur, inærebal, la- Β της γάρ ήν, ει και δουλικήν ειλήφει μορφήν· επείνα
crymabalur, timebat, sed libenter. Quando vou κατ' αλήθειαν ώς ήμείς , εδίψα, νυσταγμόν έφερε ,
lens ipse humanitati suæ dabal propriuin patien- κοπιών ήν, λυπούμενος ήν, δακρύων, δειλιών, αλλ'
bir agere , et id supra nos , rursus comedebal , εκουσίως. "Οτε θέλων αυτός ενεδίδου τή αυτού αν
bibeba ', dormiebat, colloquebatur sicut nos, sed θρωπότητι το ίδιον αμέμπτως ποιείν , και τούτο
onnia liæc sancle et supra nos . Qu's enim inter υπέρ ημάς , πάλιν ήσθιεν, έπινεν, εκάθευδε , διελέ
los in rialuralibus innoxiis invenirellir prorsus γετο καθάπερ ήμείς . 'Αλλά πάντα αναμαρτήτως ,
innocens ? Poliebalır pro nobis, in cruce fuxione και τούτο υπέρ ημάς. Τίνι γάρ αν ημών εν τοις
el lensione (ulgebat) dolebat . Demum mortuus est, φυσικοίς αδιαβλήτοις ευρεθείη διόλου το άμεμπτον ;
sed libenter ; aderant et passio el dolor et inors ; "Έπασχεν υπέρ ημών , ήλγει τη εν σταυρό προσηλώ
paliebalur caro , naturaliter dolebat anima pro σει και διατάσει τέλος απέθανεν . 'Αλλ' εθελουσίως.
piler societalem ; ex ea enim carni sensus. Al ήν αυτώ και το πάθος και το άλγος, και το θανείν
lamen divinitas in ulraque non patiebatur , non
έπασχεν η σάρξ. "Ήλγει φυσικώς η ψυχή διά την
dolebat ; longe enim supra hæc est Divinilas; ani συνάφειαν , εξ αυτής γάρ η αίσθησις τη σαρκί »
ma separata est a carne , sed Divinilas indivisa ab πλήν η θεότης και εν αμφοίν ουκ έπασχεν, ουκ ήλγει.
τιiraque erat. Passus Dominus et mortuus et se- € Τών γάρ τοιούτων το θείον υπέρτερον. Η ψυχή
pullus corruprionem excussil, et que sunt corru διήρητο της σαρκός , αλλ ' ή θεότης εξ αμφοίν
plionis, et postquam corpus ad incorruptionem dis αδιαίρετος ήν . Παθών ο Κύριος και θανών και
posuisset , propriamque animam ex potestate ut ταφείς απετινάξατο την φθοράς και τα της φθοράς.
Deus assumpsisset, surrexit tertia die. Ego, enim , Και κατασκευάσας αυτού το σώμα προς αφθαρσίαν,
ail, pono animam meam,ut ilerum eam sumam ; nam και την οικείαν ψυχήν κατ' εξουσίαν ως Θεός προσ
polestatem habeo ponendi eum, et polestatem λαβόμενος ανέστη τριήμερος . 'Εγώ γαρ τίθημι την
habeo ilerum eam sumendi · Si autem et post ψυχήν μου, φησίν , ίναλάβω πάλιν αιτήν . Εξου
resurrectionem Dominus comedii , id cerle ex σίαν έχω θείναι αυτήν, και εξουσίαν έχω πάλιν
dispositione fecit ens discipulis , tatεί αυτήν.Ει δε και μετά τηνανάστασιν ο Κύριος
, cum suis prandcum
quasi is surrexissel
qui prius erat eis. Quando ν, ομίαν τούτο πεποίηκε , τοίς
έφαγε αλλά κατ' οίκον
sulem dico es dispositione , excludo pliantasiam ; ιδίοις παριστών μαθηταίς , ως αυτός ήν αναστάς , ο
etenim vere comedit , cibum vero novo quoda! πρότερον ών μετ' αυτών , " Οταν δε λέγω κατ' οίκονα
digessit . Pro
Mereati quoq
cecen modo vulnvisum
ut ipsi
ue signa est , dit
eram osten μίαν την φαντασίαν έκκρούομαι και γάρ έφαγες
, que fue-
Τεntquidem et jun men erant, presentia ea relden D αληθώς, την τροφήν δε καινοπρεπώς ως οίδεν αυτός
διωκήσατο . Διά τούτο και τύπους υπεδείκνυ πληγών,
uit omnipolens. Cum enim corpus illud omni pe τα γεγονότα μεν , μή όντα δε , παρόντα ποιών ώς
nuria , omni repercussii superius laclum sit, nequc παντοδύναμος . 'Επεί το γε το σώμα εκείνο πάσης
cibos, neque contrectationem admillebat, idcirco e ε δείας, πάσης αντιτυπίας υπέρτερον γεγονός , ούτε
viam non secundum carnem nunc esse Dominum τροφάς ούτε ψηλαφήσεις προσίετο. Διό και μη κατά
dicimus, ut pote qui carnalia deposuit, cibi appeti σάρκα νύν είναι τον Κύριον λέγομεν, ώς τά της σαρ
lum , somnum , laborem el alia hujusmodi, præterea κς αποθέμενον , τροφής έφεσιν, ύπνον, κόπον και τα
que et renisum ; ejus eniin corpus excussa corru τοιαύτα προς τούτοις και το αντίτυπον . Το σώμα
plione, nihil egens factus est, let impassibile, in γάρ αυτού διά της απεκδύσεως της φθοράς ανενδεές
tactile, et inmortale ; non tamen increatum , neque απετελέσθη και απαθές, και αναφές , και αθάνατον ,
infinitum , bæc enim solius Divinitatis sunt ; et ut ου μήν και άκτιστον , ούτ' αυ απερίγραπτον , ταύτα
verba contraharn , quantum eral capax divinorum γάρ μόνης θεότητος και ίν' είπω συνελών, όσον μεν
honorum humanitas Christi , ex ipso Verbo per ήν δεκτικόν θείων αυχημάτων το ανθρώπινον του .
unionem habuit, per quam et veneranda et ado
* Luc. XXV1, 52. • Joan . I , 18 .
5 :7 SERMO AD MONACHOS SUOS. 698
Χριστού , μετέσχεν υπ' αυτού του Λόγου διά την A randa est ; quantum autem non erat capax , non
ένωσιν, δι' ήν και σεπτόν έστι , και προσκυνητών • participavit, ut exinde quoque differentiam natura
όσον δε ουκ ήν δεκτικόν ου μετέσχεν, ίνα κάντεύθεν rum unitatemque personz cognoscamus.
το τε διάφορον των φύσεων του Χριστού , τό τε μονα
δικών του προσώπου γινώσκωμεν.
Πρεσβεύομεν τοίνυν επί Χριστού μίαν υπόστασιν Veneramur igitur in Christo unam lypostasim !
σύνθετον, εκ δύο συντεθειμένην φύσεων , θεότητος compositam, duobus compositam naturis , divini .
δηλονότι και ανθρωπότητας , αλλήλαις ηνωμένων tale scilicet et humanitate sibi invicem unilis se
κατ' αυτήν την τού Λόγου υπόστασιν. Διά τούτο γάρ cundum ipsam Verbi hypostasim ; ideo eniin hanc
και την τοιαύτην ένωσιν καθ' υπόστασιν λέγομεν, unionem dicimus secundum hypostasi:n, quia una
ότι μία υπόστασις εκ των τριών της θεότητος υπο: hypostasis, inter tres divinitatis hypostases, quae
στάσεων , ήτις εστίν και του Υιού , τας δύο φύσεις est hypostasis Filii , duas naturas inter se invicem
άλλήλαις ήνωσεν ασυγχύτως εν εαυτή τε και καθ' univit inconfuse in seipsa , el secuudum ipsain ;
αυτήν. Ου γαρ υπέστη καθ' αυτό, κάν ακαριαίως το non enim substitit secundum se , vel unum mo
του Χριστού ανθρώπινον ώς αν υπόστασις τούτο mentum , humanitas Christi, ita ut illa liypostasis
B
λέγοιτο. Και γάρ ουκ έχρήν · τί γάρ ήν το κέρδος diceretur , el revera non oportebat. Quid enim lu
ημίν το θεωθήναι μίαν υπόστασιν ; αλλά την φύσιν cri nobis si deilicata fuisset una liyposiasis ? Sed
ο Θεός Λόγος εν εαυτώ προσελάβετο πάσαν της Deus Verbum in seipso assumpsit lutam naturam
ανθρωπότητος, ίνα θεώση πάντας ημάς . "Οθεν μιά ; humanitatis ul 1199 omnes deificarel, unde unius
υποστάσεως κηρύττομεν τον Χριστόν, και δύο φύ- hypostaseos esse Christum predicamus, et duarun
σεων ηνωμένων αλλήλαις ασυγχύτως ένωσιν άκραν, malurarum inter se samima unione unitarum in
αδιαιρέτων μενουσών αϊδίως , έκ τε αλλήλων και confuse, in ælernumque manentium in livisaruni
της υποστάσεως καθ' ήν ήνωνται. Τών δε φύσεων ab invicem atque hypostasi secundum quam uniun
έχουσών το ασύγχυτον και τα προσόντα ταύταις tur. Naiuris vero habentibus esse inconfusas, el
ασύγχυτα, τας θελήσεις και τας ενεργείας φημί. inconfusa sunt quæ eis conveniunt : voluntales
Μένει γούν η θεϊκή θέλησις θεϊκή, και η ανθρωπική dico et operationes : manel igitur divina voluntas
πάλιν ανθρωπική , πλην τεθεωμένη διά την ένωσιν. divina , et rursus humana humana, excepto quod
Τούτο. κάν ταις ενεργείαις γινώσκεται. Δύο τοίνυν et per imionem deilicala sit, quod el operalioribus
θελήσεις εν τω Χριστη . Θέλων δε και κατ' άμφω cognoscirur. Duo sunt igirur in Christo volunta
τας θελήσεις, κατ' άμφω τε τάς ενεργείας ενεργών, ο 1es. Volens autem secundum duas voluntates, op
είς και αυτός ο θεάνθρωπος , μή διαιρούμενος εις rans secundum duas operationes. Unus idem est
Θεόν ιδικώς, και εις άνθρωπον ιδικώς , αλλ' εις άμε- Deus homo, non divisus in leo proprie et hominio
ρίστως υπάρχων Θεός και άνθρωπος και αυτός, ταυτόν proprie, sed linus modo indivisibili Deus el lionio
δ' ειπείν Θεός και ανήρ · όθεν θεανδρικής ενέργειας idein est , aliis verbis , Deus el vir . Unde divino
ο ειπών ου σύγχυσιν ταίς φυσικούς ενεργείαις virilem operationem dicens, non confusionen in
εισήγαγεν, αλλά την εις άκρον αυτών παρέστησεν naturales operationes induxit, sed earum in summa
ένωσιν και το τεθεώσθαι την ανθρωπίνην ενέργειαν. unionem proposuit, et deificationem operationis
"Ωσπερ γαρ εν Χριστώ διά της Ενώσεως ή άνθρω- Ihumana . Quemadmodum enim in Christo , per
πίνη τεθέωτο φύσις, ούτω δή και η θέλησις συντε- unionem deificata est humana natura, ita sane el
θέωτο και η ενέργεια . Διό και τερατουργούντος αυ- voluntas una deilicala fuit, el operalio ; ideoque
του τοίς θεϊκοίς ενεργή μασι τα ανθρωπικά συνε- et miracula edens Christus, divinis operationibus
ζεύγνυτο, και των ανθρωπικών ενεργημάτων , λόγου humanas conjungebat, et ex humanis operationi
δηλονότι και αφής και των τοιούτων, αι θεοσημείαι bus Verbi evidenter, lactuque el alijs linjusmodi,
προέβαινον καθάπερ σιδήρου τμητικού πυρωθέντος Dei manifestationes prodillant : quomodo ferron
ή και τεμοντος και καίοντος εν ταυτώ, και η τομή D aculum ardensque, et secat et urit idem, et fit
μετά της καύσεως γίνεται, και η καύσες αχώριστός cum ustione sectio el ustie inseparabilis est a se :
εστι της τομής και η των δύο ενεργειών συνδρομή ctione, et duarum operationum concursus unilatein
το ενιαίου εισφέρει ταύταις ου κατά φύσιν, αλλά καθ' his inducit, non secundum naturam , sed : ecunilini
ένωσιν. Ο τοίνυν θεανδρικήν φήσας ενέργειαν διά unionem . Qui igitur dixit divino virilem operatio
μεν της ενικής προφοράς το τας δύο ενεργείας εν neni , unica enuntiatione ostendit duas operationes
είναι τη συνελεύσει και μή διακεκρίσθαι ταύτας unum quid esse concursu , nec in re illas ab invi
πραγματικώς απ' αλλήλων δεδήλωκεν · εν δε το cem discriminari, sed quia dixit divino viriler ,
ειπείν θεανδρικήν, θείαν δηλονότι και ανδρικήν, το divinain scilicel el virileni, operationum naturalem
των ενεργειών τη φύσει διάφορον και μετά την differentiam vel post univnem ostendit. Aliler vero
ένωσιν έδειξεν. "Αλλως δε δύο τινα δηλούντος του duo quædam indicante operationis nomine, opera
της ενεργείας ονόματος, ενέργεια γαρ φυσική εστιν lio enim naturalis, est naturæ inhærentis pulentit:
ή της ενοικούσης τη φύσει δυνάμεως πρόβασις εις processio ad alicujus operis impletionen, que in
έργου τινός εκπλήρωσιν, ήτ ; εν τη ενεργείν έχει operandani h.bei esse, sicut potentia Ioalbet esse
το είναι, καθώς η δύναμις εν τω περικά αι και in eo quod sil : wallra el possil, dicitur l'ul'sis
599 NICEPHONI BLEMMID:E 600
operatio operis impletio , ipsum operatum , operis A δύνασθαι , λέγεται πάλιν ενέργεια και η του έργου
perfectio, actio ipsa, Ιιοc igitur posterias significa- έκπλήρωσις, αυτό το ενεργητον , και του πράγματος
tum operatione, aplandum est operationi divino αποτελεσμός, η πράξις αυτή . Τούτο δή το δεύτερον
virili ; Deus biomo enim cum est Christus, et one σημαινόμενον της ενεργείας προσαρμοστέον τη
vis ejus operatio divino- humana est , et divino- θεανδρική . Θεανθρώπου γαρ υπάρχοντος του Χρι
virilis . Sic autem loqui non infert confusionem στού και πάσα πράξις αυτού θεανθρωπινή και θέανδρι
operationibus naluralibus, sed unum el eumdem κή . Το δ' ούτω λέγειν ου φέρει σύγχυσιν ταϊς ενερ
esse demonstrat qui divine et humane ope- γείαις ταις φυσικαίς, αλλ' ένα και τον αυτόν είναι
raliis ; nec divina secundum Deum , nam est διασαφεί τον ενεργούντα και θεϊκώς και ανθρω»
bomo ; nec humana secundum hominem , nam est πικώς, ούτε τα θεία κατά Θεόν, άνθρωπος γάρ, ούτε
Deus. Similiter qui dixit unam naturam Dei Verbi , κατ’ άνθρωπον τα ανθρώπινα , Θεός γάρ. Ωσαύτως
adjiciens incarnalam , hanc abslubil suspicionem ; και ο μίαν φύσιν ειρηκώς του Θεού Λόγου σεσαρ
alia enim est Verbi natura , scilicet divina, aliaque χωμένην προσθείς την τοιαύτην ανείλεν υπόνοιαν.
rursos natura carnis, scilicet humana ; el synec- Ετέρα γάρ ή Λόγου φύσις, ήγουν ή θεία, και ετέρα
dochice, alia voluntas naluræ divinæ , et alia hu- πάλιν ή της σαρκός ήτοι η ανθρωπική , συνεκδοχι
manæ. Voluitatem dicimus actum volendi , ipsam B
κώς έτερον θέλημα της θείας φύσεως , και έτερον
potestatem volentem , quae est voluntas naturalis. της ανθρωπικής . Θέλημα δε την θέλησιν λέγομεν,
Voluntatem igitur humanæ naturæ Dominus post- αυτήν την δύναμιν την θελητικήν, ήτις εστί θέλημα
quam assumpsisset deificasselque ipsam servavit φυσικόν. Το τοίνυν της ανθρωπίνης θέλημα φύσεως
quæ eral secundum naturam humanam . Et illud ο Κύριος προσλαβόμενος, και θεώσας αυτό διετήρη
cum evidenter proponere vellet , domum ingres- σεν όπερ ήν κατά φύσιν ανθρώπινον. Και τούτο
sus in regionibus Tyri et Sidonis, a remine παραστήναι βουλόμενος εναργώς, εισελθών εις οίκον
cognosci voluit nec potuit latere ; ex dispositione εν τοις μέρεσε Τύρου και Σιδώνος , ουδένα ηθέλησε
latere volens, nequivit , docens nos ex ipsis operi . γνώναι , και ουκ ηδυνήθη λαλείν οικονομικώς γαρ
bus, voluntatem his quæ sunt humanæ naturæ de- θελήσας λαθείν ου δεδύνητο , διδάσκων ημάς διά
bilem , ab omnipotente non recusalam , sed essen- των πραγμάτων αυτών, ότι το της ανθρωπίνης
tialiter ipsam ei dispositam , dum nostram totam φύσεως θέλημα το ασθενές ο πανσθενής ουκ απε .
naluram cum omnibus quæ sunt secundum naturam δοκίμασεν, αλλ' ουσιωδώς ωκειώσατο και αυτό. την
accepit. ημετέραν όλην φύσιν μετά πάντων των κατά φύσιν
c αναλαβών.
Dicitur quiilem igitur voluntas actio volendi quæ Λέγεται μεν εν θέλημα προηγουμένως η θέλησις,
esl voluntas naturalis, ut monstratum est ; dicitur ήτις εστί θέλημα φυσικόν, ως δεδήλωται . Λέγεται γάρ
alltem voluntas etiam ipsum volitum quod in homi θέλημα και αυτο θελητών, όπερ εν ανθρώποις έστιν
nibus est subjiciens non idem omni naturæ con . υποτακτικών ου το αυτό πάση τη φύσει προσόν. Το
veniens . Alii enim hominum solum vivere μεν γαρ των ανθρώπων το ιδιάζειν τυχόν τεθέληται,
placei , alij quidem libere loqui, alii terram exer- τω δε το παρρησιάζεσθαι » και τα μεν το γεηπονείν,
ecra , alii navigare , et rursiis alii aliud est in mene τω δε το ναυτίλλεσθαι» και άλλω πάλιν άλλο τι κατά
te. Plerumque autem filem et uni diversum , et γνώμην εστί. Πολλάκις δε τώ αυτό και ενί διάφο
aliud aliudque est voliuum . Vocalur autem hæc ρον, και άλλοτε άλλο το θελητόν. Καλείται δε το
voluntas subjiciens (moralis , ex more, juxta mo- τοιούτον υποτακτικών θέλημα γνωμικόν. Τοιγαρούν
rem , sententia . ). Cum igitur duarum esse nalu- ο Κύριος έπει δύο φύσεων ώμολόγηται, δύο κεκτή
rarum Dominum conflentur , creditur el duas ba- σθαι και θελήματα πιστεύεται φυσικά , θείόν τε και
bere voluntates naturales, divinam et bumanam , ανθρώπινον · ήγουν δυνάμεις δύο θελητικές αλλή
scilicet duas polentias volentes ab invicem distin- λων διαφερούσας τώ λόγω της φύσεως. Επει δε
clas ratione nature . Cum igitur eum unius esse D μιάς υποστάσεως έγνωσται, σφαλερόν ειπείν επ'
hypostaseos cognoscitur, non eautum est dicere αυτού διάφορα θελήματα γνωμικά. Το γαρ θελητών
de eo diversas voluntales morales. Voliluin enim εν, ότι και ο θελων είς, της ανθρωπικής αυτού θε
mum est quia el volens unus, voluntato ejus bu- λήσεως προς το οικείον θελητών κινουμένης , ότε
mana ad proprium volitum inclinala, quando hoc τούτο τη θεϊκή θελήσει αυτού θελητών ήν, και εφ'
cjus volitum , et in quantum erat volilim , voluntati όσον ήν θελητόν . Διχώς δε της γνώμης λεγομένης ,
«liviae erat . Dupliciter autem dicitur ( mos ) sen- λέγεται γάρ γνώμη και η απλώς ροπή προς το
lentia ; dicitur enim el merus molus ad volilum θελητών, ώς ελλόγως γινομένη και μετά γνώσεως εν
' 1t sapienter essistens el cum cognitione in creaturis τοίς λογικοίς , λέγεται γνώμη και η εκ πρoβoυλεύ
rationabilibus ; dicitur etiam sententia , et ex deli σεως και κρίσεως περί τι διάθεσις. Ουκ ασφαλές και
heratione previa judicioque dispositio ad aliquid . γνώμην ή θέλημα γνωμικόν ειπείν επί του Χριστού
Non cautam esl sive sententiam sive voluntateni κατά το της γνώμης δεύτερον σημαινόμενον , διά το
moralem dicere de Clhristo , secundum posterius συνεισάγεσθαι τούτοις την άγνοιαν. Ει γάρ και την
sententio sensum ; φuia cum liis inducitur igno- αγνοούσαν ο Κύριος φύσιν ανέλαβεν, αλλά τον θείων
ragtia ; cisi enim ignorantein naturam sumpserit aux PÍTWY iqúed peri.wxi. Ką! Šv : oj K48 :03
6.1 SERMO AD MONACHOS SUOS. 6: 2
ψυχή πάσαν έχουσα σοφίαν, θείαν άμα δή και αν- A Dominus hanc saltem participem reddidit divine
θρωπικήν , πάσαν γνώσιν , των γεγονότων, των ον- gloriæ (divinorum honorum ), et erat Domini anima
των , των εσομένων , ου φύσει , ου χάριτι, διά δε την omnem habens sapientiam , divinain simul et hile
προς αυτόν τον μόνον σοφών, και πάντα και προ nianiam ; omnem scientiam præteritorum , præsen
της αυτών γενέσεως ειδότα προαιωνίως καθ' υπό . tium et futurorum non natura , non gratia , sed
στασιν ένωσιν. Ποίας ούν έχρηζεν αύτη βουλής και uniune secundum hypostasim , cum ipso solo sa
τιος των μετά την βουλήν ή πάντα γινώσκουσα , piente el omnia vel antequam fiant cognoscente .
καώς έφαμεν ;
Qira igitur deliberatione hæc egerel, vel quo eo
piloni quæ sunt post deliberationem egeret ea quæ omnia cogno-cit, ut diximus ?
Ει δέ ποτε πεινώντα τον Κύριον ελθείν γέγρα- Si quando quidem scriptum est : Dominum esu “
πται προς συχήν καρπόν ουκ έχουσαν , ει άρα ευρήσει rientem venisse ad licum non habentem froclim ,
τι εν αυτή , και ουχ εύρεν, ει μή φύλλα , καθ' υπό si forte aliquid invenirel in ea nec invenil nisi
νοιαν ο τοιούτος του λόγου σχησματισμός, καθώς Solia, secundum conjecturam is est sermonis modus
αν υπενόησεν ίσως και την αυτού προς την συκήν ut forsan conjecisset qui eum vidissel ad ficum ve
κατιδών ελευσιν , μη μέντοι τον της οικονομίας nientem nec lamen dispositionis rationein scivis
λόγον ειδώς. Τίνι γάρ αν και των τυχόντων ήγνοήθη B set , a quo enim el accidentium ignorata fuisset
το πρόδηλον και έπει και καιρός συκών ουκ ήν, αλλ' evidentia, cum lempus licorum non adessel ; sed
ως αν και το πάν ισχύων ένδειξηται κατά καιρον ότι ut omnipotens ille ostenderet secundum tempus,
μη μόνον ευεργετικήν έχουν δύναμιν, αλλά γε και quod non solum liabeat potentiam quæ benefaciat,
τιμωρητικήν , και ως είπερ εθέλοι λόγω μόνα τους sed etiam quz castiget , et quod, si velit verbo
σταυρώσαντας αποξηρανεί, την πείναν και την προς solo crucifigentes siccabil ; lame'n el accessum ad
την συκήν έλευσιν προηγούμενα τίθησι της τοιαύτης licum exempla ponit ialis demonstrationis sapiens
ενδείξεως ο σοφός και φιλάνθρωπος διά τοι τούτο et hominum amalor ; ideo sale el contra morem
και παρά το ειωθός η πείνα πρωίας ούσης , καθώς fuit ſanies mane sicul placuerat. Idcirco sane au
τεθέλητο . Τοιγαρούν και προς την συκήν άφιξις, ficum accessus, sicut et de Lazaro interrogatio :
ώσαύτως και η περί του Λαζάρου πεύσις, όπου τέ- ubi positiis ſuisset morluns ille ? el si quiid simile,
θειτο θανών εκείνος , και εί τι παραπλήσιον , ουκ sion ignoranti: sunt sed dispositionis et conde
αγνοίας, αλλ ' οικονομίας και προσφόρου συγκατα- sưensionis apiæ. Secundum igitur posteriorem sen
βάσεως. Κατά μέν ούν το δεύτερον της γνώμης και lenliæ et prælationis sensum , neque sententiam
της προαιρέσεως σημαινόμενον ούτε γνώμην, ούτε C neque pra ·larionem diceremus de Christo ; secun
προαίρεσιν είποιμεν άν επί του Χριστού κατά δε duin vero priorem , ( el ) secundum sententiam Dei
το πρώτος και κατά γνώμην Θεού τόδε τι διαπε- aliquid factum fuissc dicimus, hoc est , voluit , fa
πράχθαι φαμεν τουτέστι θελητών τώ Θεώ και απο cium gralumque habuit Deus, ut si dicamus , Da .
δεκτών το πραχθέν. " Ως ει λέγουμεν τον Δαυίδ βεβα- vidlem regnasse secundum sententiam Dei. Et quia
σιλευκέναι κατά γνώμην Θεού , και προαιρετικός dem Verbum Dei ( sui juris, el sui juris Spirilus
μεν και του Θεού Λόγος, προαιρετικόν δε το Πνεί- sanolis dicuntur , prælationis capax el capax præo
μα το άγιον είρηται. Δέον ούν έρευνάσθαι την lationis Spirillis sanctus dicitur. Oportet igitur
λέξιν έν άπασιν, ει πλείω δηλοί του ενός , και sorulari enuntiationem in omnibus, si plura uno
μετ' ευκρινείας τους λόγους προβαίνειν προς τα significei, el cum discretione verla procedere ad
δηλούμενα . Πολλή γάρ ή εκ της ομωνυμίας απάτη , ea quær significanliir. Mullus enim ex homonymia
και πρώτος αύτη τρόπος εν τοις σοφίσμασιν . Ούτω erior, el præcipuus ea mos est in sophismatibus.
του και το Θεός όνομα , και το άνθρωπος ποτέ μέν Sic sane el nomeni Deus i el nomen homo ; )
φύσιν σημαίνει , ποτέ δ' υπόστασιν . Η δε θεότης modo enimi naluram signilical, modoque hyposta
ώσαύτως και η ανθρωπότης φύσιν άει μόνην , αλλ' sim . Divinitas quoque sicut et liumanitas naluram
ούποτε και υπόστασιν . Το δε Χριστός δηλοί σύνθε- D seniper: solam, sed nunquam el Iiypostasio ; Cliri
εκ θεότητός τε και ανθρωπότητος. Και το slus allem præbel compositum ex Divinitate el
χρίσμα μεν η θεότης, η ανθρωπότης δε το χρισθέν . bumanitale . Unguentum quidem Divinilas, unclum
Χρίσιν δε νοητέον την όλου του χρίσματος εις όλον humanitas, unctionem vero intelligere esi ( transi
το χρισθέν περιχώρι σιν. Ούτω γάρ αν είη το την lionem , iransfusionen ) circumincessioncm lotius
χρίσιν δεδεγμένον ταϊς αληθείαις όλον Χριστόν . Το unguenti in lolo uncio ; sic enim qui unctionem
γάρ επιπολαίως χρισθεν εκ μέρους Χριστόν, αλλ ' accepissel, vere forel lolus Chrislis (unctus ), nam
ούχ όλον, όθεν ουδε κυρίως Χριστόν . Διό βασιλείς τε summalim tantum uncius ex parte Christus esi ,
και αρχιερείς τω ελαίω χρόμενοι, και την επιπό- non vere lolus, unde nec regic Christus. lileo rc
λαιον δεχόμενοι χρίσιν, ου κυρίως Χριστοι. Ει δε η ges el sacerdotum principes olev uncti, et sum
χάρις εις βάθος διά του χρίσματος, ου κυρίως Χρι- walim unctionem accipientes , non regie Chris'i
στο!, χάριτι γαρ και επίκληροι . Μόνος τοίνυν και sunt, et si gratia in profundo per unctionem , No1
Κύριος κυρίως Χριστός , ώς όλος διόλου , και ου regie Cbristi suni, nam vel eum gratia caduci.
χάριτι . Τη δε καθ' υπόστασιν ενώσει και ιδίως Solus igilur Dominus regie Christus est ut pole lo
Χριστός . 1 και 25 Θεός και οι 2 σημαί2: μεν και το Lus omnino ; non vero gr:: tia, sed unione sechedu11)
603 NICEPHORI BLEMMIDE 604
bypostasim perpetuo Clurfstus. Nomen quidem Deus Α ποιητικών , και τη δημιουργικών, θείναι γάρ το
Deds indical quidem quod agendi, quod creandi ποιήσαι , και θείς και ποιήσας, αριδηλότερον δε της
capax est ; fecisse enim est posuisse θείναι et qui Θεατικής ενεργείας έστι παραστατικόν . Και αυτών
fecit est qui posuit Beis, evidentissimum quoque γάρ τών μήπω γενομένων ως υπ' όψιν κειμένων
est quod proponal operationem (spectanlem) θεατ! - θεατής έστιν ο Θεός , έφορός τε των όλων άπαξα
xñs ( qua specieluri spectando idoneam . Nam ipso- πλώς. Πάντων δε τών ονομάτων οικειότερον τω
rum quæ nondum facia sunt quasi sub oculis ja- ανάρχω και απείρω και παραγωγεί των ποτε μη
centium spectator est Deus, el inspector omnium όντων το ών · ότι τε αει εστι μόνος αυτός, και ότι
universim . Omniumque nominum aptissimam ei πηγή του είναι μόνος αυτός .
qui principio carens, immensus est , el quæ non erant erlucit , est : (eurs) « qui est , et quia sem
per solus ipse est , et quia froù esse) exsistentix ſons ipse solus.
Qui in sanctis est Nicephorus Glemmides a rege "Ο εν αγίοις Νικηφόρος ο Βλεμμίδης παρά του
dumanne Duca de processione sanctissimi Spiritus 1 ασιλέως Ιωάννου του Δούκα περί της εκπορεύο
interrogatus : Utrum recte sentiant Latini necne, σεως του παναγίου Πνεύματος ερωτηθείς, ει κα
sic respondit : eos elsi lingua duas causas inducere λώς φρονούσι Λατίνοι ή ου , απεκρίθη ούτως ώς ει
vel duo principia recusent, dum rursus ex Filio B και τη γλώσση το δύο εισάγειν αίτια , ή δύο αρχάς
Spirilum procedere dicunt, in eo præcipue mente αποφεύγουσιν, αλλά και πάλιν εκ του Υιού το Πνεύ
falli, et quod verbis refugiunt in idipsum operibus μα λέγοντες εκπορεύεσθαι εις τούτο μάλλον το νο ?
converli , eadem enim agunt ac si quis « liomi- εκπίπτουσι ( 1 ). Και ο διά λόγων αποδιδράσκουσιν
nem , dicens intendat (includat) ipsum et animal εις τούτ' αυτό δια των έργων περιτρέπονται. Ταυ -
esse, non dicere ; et quomodo, quaque ratione eos τον γαρ ποιούσιν, ώς εί τις ανθρωπον λέγων, ενί.
conversos inveniamus in id quod refugiunt ex eo σταται και ζώον μή λέγειν είναι αυτόν. Και όπως
patere : si gigni Filium , el procelere Spiritum in- και τίνι λόγω περιτρεπομένους αυτούς ευρίσκομεν
veniuntur propria differentix hypostaticae utrius- εις όπερ απαγορεύουσι, δηλον εντεύθεν · ει το γεν
que, quatenus gignitur Filius causam habet, quoad νάσθαι τον Υιόν και εκπορεύεσθαι το Πνεύμα της
id , Patrem ; qualenus procedit Spirilus de Filio υποστατικής διαφοράς εκατέρων τυγχάνουσιν ίδια ,
quoque cansam habet, quoad id , Filium quoque. καθό γεννάται ο Υιός κατά τούτο αίτιον έχει τον
Si Paler gignens Filiuin causa ejus est , emittens Πατέρα : καθδ εκπορεύεται το Πνεύμα και εκ του
Spiriluni causa ejus est ; sed et Filius emillit Spi- Υιού , κατά τούτο αίτιον έχει και τον Υιόν. Ει ο
ritum , Spirillis igitur causa est et Filius. Si, se- Πατήρ γεννών τον Υιόν αίτιος αυτού έστιν , εκπο
cundum veritatein , et traditionem pietatis, et Ρa- C ρεύων δε το Πνεύμα αίτιος αυτού έστιν , εκπο
Irum doctrinam , (to) procedere el processio de ρεύει δε το Πνεύμα και ο Υιός , αίτιος και ο Υιός
Spiriru sancto dicta
«licia ,, ea inveniantur que
quæ significent άρα του Πνεύματος. Εί κατά την αλήθειας και την
quomodo sil a Patre, et hypostaticæ differentiæ της ευσεβείας παράδοσιν και την των Πατέρων
erga Filium discretivæ proprium ailmillilur, non διδασκαλίαν το εκπορεύεσθαι και η εκπόρευσις επί
tamen quod indicet cum eo conjunctionem , sive του αγίου λεγόμενα Πνεύματος του πως από του
connaluram , seu consubstantialitatem . Hujus au- Πατρός είναι τυγχάνουσι δηλωτικά , και της υπο
term causa Pater est, sed id liabet ille juxta ipsos, στατικής διαφοράς της προς τον Υιόν γνωριστικής
el « x Filio quid nihil aliud dal (igitur) illud, et ίδιον ώμολόγηται , ούμενους της προς αυτόν συνα
posilium de Filio, sed quiary pelius ut ex Patre. Sic φείας, είτουν συμφυίας και ομοουσιότητος δεικτικόν .
sane etiam ile Filio Spiritum sanctum procedere Τούτου δ' αίτιος ο Πατήρ . "Έχει δε τούτο κατ' αυ
proponitur. Duo igitur causæ Spiritus, scilicet ejus τους και εκ του Υιού . "Οτι μηδέν άλλο δ δωσιν ουν
quæ ci obtingit hypostaticae proprietatis , id est , το και τιθέμενον επί του Υιού , αλλά μάλλον ως εκ
processionis, omni modo conducuntur. Qui dicit του Πατρός. Ούτω δή και εκ του Υιού το Πνεύμα
iyilur Filium a Patre.gigni, non autem hunc ejus το άγιον εκπορεύεσθαι παριστάν. Δύο άρα τα αίτια
D
causam esse contendil, omnino mentitur. Si enim του Πνεύματος , είτουν της αποκληρωθείσης αυτό
signitur, causam habet etiain id unde gignitur. Et υποστατικής ιδιότητος , της εκπορεύσεως δηλαδή
qui dicit Spiritum procedere de Patre, nec ejus κατά πάντα τρόπον συνάγεται . Ο λέγων γεννάσθαι
Canisani et hunc esse , mentilur, nam per pro- τον Υιόν εκ του Πατρός, μή και αίτιον δε απισχυ .
cessionem inducit el hunc ejus causam esse , cum ριζόμενος τούτον αυτού, ψεύδεται πάντως. Ει γάρ
t'x boc procedit . Qui dicit Spiritum procedere el γεννάται , και αίτιον έχει το εξ ου γεννάται . Και ο
do Filio, non autem el causam ejus bunc esse dicit , λέγων εκπορεύεσθαι το Πνεύμα και εκ του Πατρός,
1.enljlur. Concludentes igitur declaramus ita quod μη και αίτιον δε αυτού τούτο λέγων, ψεύδεται.
nalun aliler, in his quæ dicunt, blasphemant et Συνεισάγει γάρ δια της εκπορεύσεως και το αίτιον
propter blasphemiam reprobatorum judicabuntur. αυτού είναι • επείπερ εξ αυτού εκπορεύεται..
Eisi enim addilio concederetur, quod naturaliter "Ο λέγων εκπορεύεσθαι το Πνεύμα και εκ του Υιού ,
estwaluw ailest , ei elsi adquillcreturnon esse ma- μή και αίτιον δε αυτού τούτον λέγων, ψεύδεται .
( 1 ) Hæc qui poterit couciliel cum iis que exstabl supra col. 531.
C05 DE REGIA PELLICE TEMPLO EJECTA . 606
Συμπεριλαμβάνοντες δε αποφαινόμεθα ούτως· ότι Α Ιum . Additionis periculum non admittit que se
φυσικώς εις & λέγουσι βλασφημούσι και διά την cundom traditionem sunt, el sic utrobique conne
βλασφημίαν των αποβλήτων κριθήσονται . "Οταν cluntur quæ sunt malitiæ et sicut incerti circuli alia
γάρ ή προσθήκη συγχωρηνή , το και φυσικώς κα- aliis colliguntur .
κον είναι προσίσταται και όταν δοθή το μή κακόν είναι , το της προσθήκης επισφαλές ου συγχωρεί
τα κατά διαδοχήν και ούτως άμφωτέρωθεν αλληλουχείται τα της κακότητος, και κατά τους επεμ
βεβλημένους των κρίκων αλλήλους συνδέδενται .
ΝΙΚΗΦΟΡΟΥ
ΜΟΝΑΣΤΟΥ ΚΑΙ ΠΡΕΣΒΥΤΕΡΟΥ ΤΟΥ ΚΑΤΑ ΤΑ ΗΜΑΘΙΑ ΗΣΥΧΑΣΤΗΡΙΟΥ
ΤΟΥ ΒΛΕΜΜΙΔΟΥ
ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΚΑΘΟΛΙΚΩΤΕΡΑ ΚΑΙ ΠΡΟΣ ΠΟΛΛΟΥΣ .
NICEPHORI BLEMMID
MONACHI ET PRESBYTERI QUOD IN EMATHIIS EST MONASTERII
"Οτε η αρχόντισσα και Μαρκεσίνα , η εξόχως έρω- B Principem Marcesinam, eflictim ab imperatore
μένη τώ βασιλεί, και διά τούτο πάντων υπερτε- adamatam , ideoque l'eliquos alios superantem , et
ρούσα , και αυτής της Αυγούστης πρωτεύουσα ipsi Auguste prelatam, tyrannice in venerandum
τυραννικώς, εισέφρη, σεν εν τη καθ' ημάς σεβασμία Sancti Gregorii Thaumaturgi monasterium , ubi eo
μονή του Αγίου Γρηγορίου του Θαυματουργού , εν lempore nos degebamus, irrepsisse ; introisse
εκείνη τη μονή τω τότε διαγόντων ημών » εισήλθε etiam in Dei lemplum , cum sacrificium missä
δε και προς τον ναόν του Θεού , τελουμένης της fieret, et exclusam fuisse per nos a sacra audi
λειτουργίας, και απεκλείσθη παρ' ημών της Ιεράς tione , alque cum dedecore fugalam , duni interim
ακροάσεως, και απεδιώχθη μετ' αισχύνης, οδυρο- illa de boc facinore lamentarctur, et dolenter fer
μένη το γεγονός επί αυτή πάλιν ημείς εν πνεύματι rel ; iterum nos spiritu audaces, confilenler Io
τολμητίας, και πάλιν ημίν απειλαν και περιστάσεις quimur, et agimus ; rursumque minæ , angustia ,
και κίνδυνοι. "Ετι την κοσμικήν εσμεν σοφίαν el pericula . Alhuc nos mundanam sapientiam nom
απαίδευτοι, και στυγητοι διά τούτο και αποτρό- edidicimus ; iileoque el odiosi sumus et exsecrandi ..
παιοι. Πάλιν αντιφερόμεθα ταίς αρχαίς, και είκότως Rursus poleslatibus obsistimus, meritoque inutiles
απελεγχόμεθα δύσχρηστοι. Μικρον της των δεινών reilarguimur. Haud diu est , cum , a malorum inla
επιφοράς ανεψύξαμεν, και ο Σατάν ήγαγεν εις ημάς C petu emergentes, nos recreavimus, et Saran a
την ασελγή τε , και φαρμακον, της οικουμένης το nos traduxit impudicam et veneſicam , orbis offun
και πρόσκομμα, το παγκόσμιον σκάνδαλον , μετά του diculum , universale scandalum , cum cervice et
αυχένος και της οφρύος και του φρυάγματος τάχα supercilio ac fastu forte nos allouitos redditurus ,
μεν καταπλήξων και καταπαλαίσων ημάς, ήδη ταις ac prostraturus, infortuniorum atque incommodo
των αλγεινών εκδειματωθέντας και προκατασει- rum crebris occursationibus jam perierritos con
σθέντας επαγωγαίς . Τούτο γάρ ήθη , πτωχούς την cussosijue. Iil cnim sibi proposueral, facile inopes
Ο διάνοιαν, και τον της ψυχής τόνον παρειμένους nos mente el animi viribus delassalus agnoscens ,
ειδώς , όντω ; δε τη μόνω σοφώ τε και ισχυρό sed vere a solo sapiente el valido decipiendus el
κατα5ογισθησόμενό και εκνευρι θησόμενο , enervanlus, ilepentina, effrenis , projectaque ine
607 NICEPHORI BLEMMIDE 608
nas ista ad venerandum nostrum liospitium, cum Α "Αθρους ακάθεκτος ή μαινάς το ημεδαπώ σεμνείω
gravi ingentique pompa , non sine ceco impela , προσέκραξε, μετά βαρείας όσα , και σφοδράς της
instar rapidi varioque aquaruin decursu liimidi πομπής, οξυρδόπου δίκην χειμάρρου πολυμιγούς τε
torrentis , irruit. Nostri, qui lores custodiebant , et έωρακότες αυτήν οι περί τας πύλας ημέτεροι και
quicunque alii intra lemplum aderant, intuiti obri- όσοι των εντός πεφρίκασι, διαπεφωνήκασιν. Εισέρ
guerint; nec una omnes sententia lenebat. Cum ρύη πανετοίμως και εις αυτόν τον νεών,της θείας και
omni app'ralı el inn ipsum templum , dum divinuin μυστικής επιτελουμένης ουσίας, έναγής. Ημείς δε
ac mysticum sacrilicium conficiebalur, exsºcrabilis και ταύτ' εν αμηχανία γεγονότες το αδοκήτω του
illa influxit . Nos, rei inexspecialse novitale, quid πράγματος απείργομεν ευθύς την μοιχαλίδα της
ageremus , nescientes, statim adulterain a sacra
τεράς ακροάσεως, της κοινής και συμφώνου των
auditione, communi concordique lidelium oratione πιστών ευχής τε και ύμνωδίας , αποτροπιαζόμεθα
ac hymnodia repellinus , aversalnur impudentein , την ασχήμονα , την εκτόπως τους νόμους του Χριστού
maximeque Christi legibus injuriosam, et injurian ενυβρίζουσαν, και την ύβριν δημοσιεύουσαν όλαις
pala : n profilenlem ; lotis conatibus e sacris locis όρμαϊς εξοστρακίζομεν των οσίων τόπων την βέβη
prɔſanam ejicimus ; intirmitate carnis treinenles et λον, περιδεείς μεν όντες τη ασθενεία της σαρκός
B
timidi, seil Dei inconcusso limore hominem exuen- και υπότρομοι, τω του Κυρίου δε κρατίστω φόβο
tes, ducentesque mortem improbitale impietateque τον άνθρωπος έκκρουόμενοι, και του παρανομήσαι
ipsa mullo oplabiliorein ; el cum ea , cujus cum το θανείν μάλλον αιρούμενοι, και τα τη ακοινω
Christianis nullum consortium est , simul in ec- νήτων συνεκκλησιάσαι των απευκταίων πλέον ηγού- ν
clesia commorari, exsecrabilius æstimantes , quam μενοι του πικρώς απαλλαγήναι τούδε του σκηνους,
pissima morte ex hoc corpore separari, verbera πληγάς εν αυτώ και καθείρξεις , και λιμώξεις, και
simul et carceres et famem , et si quid his pejus εί τι άλλον των απειλουμένων υπενεγκόντες διά
excogitari poteril, per totam vilam sustinentes. βίου παντός. Τών μεν γαρ παρόντων αδρίων το
Presentium enim malorum violentissimum atque βιαιότατον τε και μονιμώτατον μη περαιτέρω της
longissimum in ævum perdurans, non ultra vinculi του δεσμού διαρρήξεως εξισχύσαν, τη επικήρω
abruptione extentum cum marcida hac vita con- συγκατεστράφη ζωή , μεγίστων αντιφιλοτιμτσά
volviiur , maximorum et nunquam dissolvendorum μενον και ακαταλυτων επάθλων έσμόν το δ' άλο
p æmiorum copiam retribuens. At leges Dei con- γήσαι νόμων Θεού , και τι των θειγόντων την αί
leinnere, et quod sensum oblectal, Dominicis sail- σθησιν προκρίναι των του Κυρίου θεσμών το
citis preferre , trudi etiam, ex se merorem affert C απερρίφθαι προξενεί εξ αυτού πικρίαν ανύποιστον ,
intolerabilem, et nullis 1erniinis circumscriptain αισχύνην απέραντον. Xρή μεν ούν ήμάς την εν
in amiam . Oportet itaque nos invocationem , quam προσευχαις αληθίζειν επίκλησιν, και οία τέκνα του
inter orandum effundimus , veram ostendere, et αγαθού το αγαθόν ενεργείν, ει και ο χούς υποσύρει ,
velui illius boni lilii bonum operari; et licel pu !- συντόνως ανθέλκειν εαυτούς προς τα άνω διά την
τis subtraliat , intente nosmetipsos ad superiora προς τον ύψιστον Πατέρα αιδώ, και το πολίτευμα
propter erga Patrem aliissimum reverentiam com- έχειν ώς εν πατρίδι εν ουρανοίς, έρθειν αφέντας πάν
pellere, el conversationem , tanquain in patria, in γεηρών και πρό γε της αναλύσεως. Ει δε της πρώ
cælis habere, salvere jusso, anile etiam ipsain της ουκ εφικνούμεθα τάξεως, προς τας ανεκφρά
solutionem , quidquid i: nobis lerreni conspicitur. στους απολαύσεις τέως οράν, αί δή βραβεία τοις εν
Quoc si ad primum ordinem non pervenerimus, έρετη καμούσι προητοιμάσθησαν , και πάσαν θλί
saltim ad del cialiones, que verbis exprimi ne- ψιν υποφέρειν διά την αιωνίζουσαν εκκληρίαν. 00
qucunt, el que veluti victoriæ præmium jis, qui γάρ έστιν όλως του νυν καιρού τα παθήματα , κάν
virtutibus insudarunt, præparata simt, animum όπόσα , κάν οποία ποτ' αν είη προς την ελπιζομένην
intendere , et propter sempilernatn beatitudinem ρ αντίδoσιν άξια . Ει δε και της των μισθωτών δια
afliction 's omnes perferre. Neque eni sunt bine μαρτάνομεν ομηγυρέως, κάν γούν τη εσχάτη μοίρα
jusce remporis passiones, quotcunque illa: et quan : των σωζομένων εγκαταλέγεσθαι, και των δεσποτι.
I.P.Mique sini, illius, quani speramus, retributionis κών προσταγμάτων αντέχεσθαι , δεδoικότας το της
Coulign1r. Quoil si e mercenariorum cælu excide- περιφρονήσεως επιτίμιον, την εν γεέννη κατάκρι
1914, saliin in postremo eorum , qui salvantur, σεν, και διά τούτο και προκινδυνεύειν αυτών, ει
or1019 annumerari, et præceptorum Domini causam δεήσειεν. Επει πόσης ανοίας έστι μικρών τιμωριών
«Η Γε :nsionemque suscipere, neglectus penan, in τάς μείζoυς, και παυροτέρων βασάνων τάς διαρκε
Beli una scilicet condemnationein , limeiles ; pro- στέρας αλλάξασθαι, και μάλλον είπως αι μεν αι
plereaquí, si op :is fuerii, eorum calisa vitæ discri. βραχείαι σωφρονίζουσι, και καθαίρoυσι , τις γάρ
Heli a.dirc . Quandoquidem quartie dementie est ζήσας ουχ ήμαρτεν ; από ρύπου δε τις καθαρός ;
pusillis castigationibus majores, el exiguis tor- αι δε λάχος εισίν αναφαίρετον ; ώσπερ γάρ τις
abentis perenniora præponer .; eoque polissimum , οπωσούν επτα :κώς, εκλογής αυτή προκειμένης κο
si breviore's sobriclatem el sapientiam conciliant, λάσεων , ει των τήμερον κουφοτάτων , μετρίων ίσως
hominenque ( spurgaul (quis cnim , dummodo τενών λιπισμών, προέλο :το τις επιπoνωτέρας εις
acril, 10.0 dciguil ? ci quis all imalat ! dilia 1111111 - το εξής , οίον στρεβλώσεις , ξέσεις , μελών εκτομές,
Cl9 ORATIO DE REGIS OFFICIIS . MONITUM .. 610
αφρονέστατος κρίνοιτ ' άν δίκαιος και άλογώτατος Α'dus fuerit ?) perenniora Yero sors sunt auferri
ούτως και των άρτι προεκόμενος δυσχερων τάς έσο- nescia ! Quemadmodum enim quoquo modo delin
μένας άλγηδόνας εν αιώνα το της εκτίσεως, όταν quens, optione illi punitionum proposita, si præ
εκάστου το έργον, όποϊόν έστι , δοκιμάση το πυρ sentibus levissimis, palicis nempe alapis, molestilis
ανοητότατος τε και αθλιώτατος παραπλησίως και in futurum tempus ærumnari, excruciari, dear
και την των ανθρώπων απάτην υπέρ τήν του Θεού Luarique peroptaret, jure merito insipienuissimus
δόξαν ηγαπηκώς . Και ούτος γάρ όντως τετύφλωται, ac dementissimus haberetur; pari ratione, qui
και σκιάς επειλημμένος, ή νηός ίχνους εν ύδασιν, præselilibus nosis, lempore retributionis fuluras
oίεται τι έχειν έχων ουδέν . Επεί τoί γε ει φιλοδοξή , calamitates , cum , uniuscujusque opus quale sit ,
ζητείτω δόξαν την αληθή τε και μένουσαν, μή την ignis probabit , preferret , anentissimus &Tue
ψευδομένην και παραρρέουσαν, ανθρώπους προσκεί- miserrimus existimaretur, et qui liominum fraudes
μενος, και Θεού αφιστάμενος . Ο γάρ ανθρώποις gloria divina cariores haberet : lic siquidem vere
σπεύδων αρέσκειν ουκ έστι δούλος Χριστού, και oculis captus est, ut qui , cum umbram apprehen
οίς πάντες άνθρωποι λέγουσι καλώς, τούτοις και derit, aut navis in aquis vestigium , aliquid se
αληθής λόγος αποκληροί το, ουαι . Κάν ούχ οι πολ- possidere opinatur , cum nihil possideat. Quando
λοι της ίσης γνώμης ημίν, αλλά μήτ' εν πονηρευο . Β quidem si gloriæ amans est , gloriam veram ac
μένοις παραζαλούν διδασκόμεθα , μήτε τους την permanentem , non decipientem ac fluxam , liomi
ανομίαν ποιούντας ζηλουν . Κάν ούτοι πατέρες ειεν, nibus adhærens, et a Deo recedens , conquirat. Qui
αφιέναι προσήκον αυτούς, και ακολουθείν οπίσω enim id sludel , ut hominibus placeal, servus
Χριστού, των ιχνών αυτού δεδράχθαι, των αυτού Christi non est ; et de quibus omnes homines
δικαιωμάτων εξέχεσθαι. Μή ούτως γάρ τις ποιών, recta enuntiant, illis verus sermo , væ, impertitiir.
άξιος ουκ έστι Χριστού. Τοις τοιούτοις επειγόμενοι Et licet muliorum non eadem est ac nostri sen
λογισμούς , απελαύνομεν παραυτίκα των θείων ση lentia, verumtamen neque malitiose facientes
κών την ανόσιον , ούτε τον άγιον άρτον τή αναιδεί æmulari docemur, neque imilari operaules iniqui
και ακαθάρτω δούναι τολμήσαντες , ούτε μην έμ- talem . Et si hi Palres Sult , negligendi sunt,
προσθεν της καλινδουμένης τώ της μοιχείας βορ- seclandusque est Christus, illius vestigiis inhe
βορω τους λαμπρούς βαλείν και μαργαρώδεις λό- rendum, el ex illius justificationibus dependendum :
γους της ιεράς τελετής. "Οθεν εν Κυρίω καρτερού. Νamque qui non operatur hoc modo, dignus Cliri
μεν τα επερχόμενα . sto non est . llis ſreli cogitationibus, slalim e sacris
alibus impiain pellimus, neque sanclum panem inverecunde alque immundue exhibere ausi sumus,
neque ante volulantem sese continuo in cæno ac adulterii sordibus, splendida et instar margarita
rum candida sacrosancti sacrificii verba millere. Quare in Domino, que nobis inſeruntur danturque ,
sustinemus.
DE NICEPHORI BLEMMIDÆ
ORATIONE POLITICA
ΤΟΥ ΣΟΦΩΤΑΤΟΥ
ΝΙΚΗΦΟΡΟΥ ΒΛΕΜΜΙΔΟΥ
ΛΟΓΟΣ
SAPIENTISSIMI
NICEPHORI BLEMMIDÆ
ORATIO
έργα, και δειλούς ποιεί τους τοιούτους και άφρονας A turpia opera prorant , fimili tmax demi-tesque
κάν ρωμαλέος λογίζηται είναι, δειλός έστι και eraduni : bigne etiamsi robustis viribus prædili
αθλιώτερος αρρώστου παντός, επειδή την δύναμιν existimentur, nihilominus formidolosi sunt atque
παρέλυσε της ψυχής και εί τις την κατάλυσιν των ægroto quolibet miseriores, postquam animi vim
ιστορουμένων βασιλέων εξετάσει, ουδέν άλλο και την fregerunt . Profecto qui regum in historiis ruinas
λαγνείαν ήν είχον, ευρήσει το αίτιον • και γάρ ο investigaverit, nullam fere ejus rei causam , praeter
'Ασσύριος Σαρδανάπαλος πόθεν άφτρέθη την αρχήν illorum lasciviam, deprehendet. Νamque et Assy-.
παρά του Μήδου Αρσάκου , και ταύτα πλούτον rius Sardanapalus curnam regno ab Arbace Medo
έχων τοσούτον, και τηλικούτον πλήθος στρατεύμα. spoliatius fuit, cum , celeroqui tantis opibus tanta
τος επαγόμενος ; Πάντως από του εκμανήναι ταις que exercitiis numero esset succinctus ? Prorsus ob
αισχίσταις επιθυμίαις , και της οικε ας δειλίας και turpissimas, quibus deditis erat , cupiditates, at
γυναικώδους ψυχής, ήτις άνανδρον εποίησε και το que ob suam ignaviam effeminatunique animum ,
στράτευμα της γάρ κεφαλής παθαινομένης, ανάγκη qui militares quoque ejus copias corrupit . Νain
και το λο.πόν σώμα συμπάσχειν: " Εως μεν ούν διά si caput languet, reliquum quoque corpus compati
της σωφροσύνης όπλιζεν εαυτόν, ισχυρός ήν και necesse est. Quamdiu igitur honestis moribus
B
άπασι φοβερός • αφ' ού δε των ηδονών δούλος εγέ- semet ille communivil, validus fuit ac nemini non
νετο, υπό πάντων κατεπατείτο • καθώς τις τούτο formidabilis : postquam alltcin voluplatibus suc
πρoε μαντεύσατο (6). Ο δε Δαρείος ο 'Αστυάγους cubuit, cuncti eum gravi pede presserunt : gram
υιός (7), την Βαβυλωνίων αρχών μετά πάσης εύκο- rem vales quirlam præcinucrat. Ja'n et Darius,
λίας κατέλυσε , μέχρις άν την σωφροσύνην ετίμα : Astyagis filius, Babyloniorum imperium facile dele
ύστερον δε εις ασέλγειαν εμπεσών , ου μόνον την νίt, cum adhuc ipse proloitatem colerel : verine
βασιλείαν απώλεσεν , αλλά και ζωής εστερήθη παρά ubi ad luxuriam deflexit, non regnum tantummodo
Κύρου του Πέρσου ος είχε την σωφροσύνην . Τι δε amisit , verum etiam vita a Cyro Persa, frugi ho
κατέβαλε τον του 'Αρσάμου Δαρείον και πάσαν mine, orbalus fuit . Præterea curnam Arsami filius
κατέλυσε την αρχήν των Περσών ; Πάντως η περί Darius cum universo Persarum imperio concidit !
τάς ακολασίας όρεξις και επιθυμία . Και να τους Sine dubio propter intemperantis libidinis eTrenem
μεν παλαιούς καταλείψωμεν , των δε νεωτέρων cupiditateam . Αtque ut, veteribus omnissis, recen
μνησθώμεν , ερώ : Τι άλλο την μεγαλόπολ : ν ταύτην liora tempora commemoremus , quid , inquani,
αιχμάλωτον τοίς Λατίνοις παρέδωκε , και πάσης aliud magnain hanc urbem captivam Latinis tra
συμφοράς την οικουμένην επλήρωσεν , ή η επιψογος C didit, orbemque omni calamitale inundavit, quam
των τότε κρατούντων διαγωγή, και η εντεύθεν culpabilis illorum qui tunc imperabant vita, ex
χαύνωσις και δειλία (8) ; και γαρ έτερον ουδέν τι eaque manans ignavia atque limiditas ? Nihil mo.
και τους άνδρες γυναν κώδεις ποιεί, ώς ή προς γυ- hercule æque viros effeminal , quam erga mulieres
ναίκας (9) άλογος ορμή και εμπάθεια • εκ τούτων cæcum studium atque proclivitas . Etenim linc
γάρ σαθρούται και σώμα καθόλου • σωφροσύνη μεν etiam corpus penitus Maccescit. Secus vero pudi -
γάρ ενδυναμού σώμα και ψυχήν ισχυροποιεί , ακο- citia et corpus roborat el animo vires suppaditat :
λασία δε και αμφότερα βλάπτει και ζημιοί • κάν intemperantia autem utrique nocet perniciemque
γάρ δοκή και ακόλαστος υγείαν έχεις και εύκρασίαν crea '. Etiamsi enim libidinosus homo videatur
σωματικήν , ουδεν διαφέρει των μυθευομένων του recia valetudine bonaque corporis lemperaiione
'Αδώνιδος κήπων , οίτινες και επάνω των λίθων preditus , nihilominus a fabulosis Adonidis hortis
πεφυτευμένοι πολύν ελάμβανον γέλωτα ( 10). Οία non differt, qui in saxeo solo planlali magnopere
δε τα σπουδάσματα της πορνικής εργασίας , τοιαύτα deridebantur . Jam qualis meretriciæ operæ sub
και τα της υγείας της εξ αυτής ονείρου παντός stantia est , lalis ilein quæ inde consequitar vals
ασθενέστερα • φθείρει γάρ τήν ζωήν , και τον της D
ludio, quovis nimirum somnio fragilior : dissolvilur
ανδρίας θεμέλιον ανατρέπει . Την δε φρόνησιν εις το enim vila, el virilitatis fundamenta qualiuntur ; lu
εναντίον και το μηδέν γινώσκειν παρασκευάζει : nicnque ingenii in contrarias lenebras inscitiæ
και την ευδαιμονίαν ματαίως ποιεί φέρεσθαι ως convertitur. Tum vero regii status fortuna temere
ύλην αργήν τεχνίτην μηδαμώς έχουσα. Δια ταύτα circuidagilor, veluti otiosa materia ficiorc suo de
(6) Intellige Belesyos valicinium , ut diserle ait ( 8 ) Lege Nicelæ Choniate historiam ed. Paris .
in genuino soriplo noster Nicephorus; et conſer Dio p. 363 899., ubi de Græcorum principuin, qui fue
dorum Siculuin lib . 11 , 24. gam capessiverunt, solutis moribus , deque Bal .
(7) Darium hunc Græci Cyaxarem appellant duini Flandri, qui in imperium successil, castitate
(nominatim Xenophon). ut diserle ajt Polychronius verba fiunt. Capla est a Lalinis Constantinopolis
a me nuper edilus in Coinm , au Dan. Coll . Var. anno 1201, recepta a Græcis antio 1281. Ergo
lom. I , part. 11 , p. 131. Jam Cyrum Cyaxari el A intra id intervallum scripta est hæc oralio.
slyayi successissc exploratum est ; utrum vero ha (9 ) Codd . αύτάς .
redilario el pacifico jure, an armorum vi, historici (10) Scilicet iu evasit in proverbium apud Græ
discrepant. Lege cilaluin locum p. 131 , Xenophon cos. Legesis Zenob . 1, 49; Diogen. 1, 14 ; de alia
Tein , etc. le: linonia, quæ molta sunt, congerani.
PATROL. GR . CXLII . 20
619 NICEPHORI BLEJMID C 620
stitula . Que cum ita se habeant , summonere ne- Α των αναγκαιοτάτων τώ βασιλεί κρατείν και βασι:
cesse est ut res voluptatum vicior sit , easquie λε'εν των ηδονών.
regal ,
· Age vero iracundice
III . Rer ne sil iracundus. -
Γ' . Το δε οργίλον και μανικών παραπέμπειν εις
quoque vesaniam ad latrones res amandabili; quo- τους ληστές ( 11 ) · τούτων γάρ ο θυμός κατά την
rum furor instar serpentium est ; crudelitas aillem ομοίωσιν εστι του όφεως και το απηνες και ασυμ
el linmiris animus a malorun dx 110numi ailversiis πάθητον κατά την των πονηρών δαιμόνων μισαν
bomines odio non diſſert. Porro virum , quem Denis θρωπίαν. Ο δε ταχθείς κατά την ομοιότητα του
legalum veluti silum orbi praefecit, el cui creatıl. Θεού , και του πλάσματος αυτού, ήγουν των δούλων
raritm suarutni, id est subditorum bominum , curain την επιμέλειαν πιστευθείς , το γαληνόν οφείλει έχειν
commisit, tranquillitas decel , mansveliido alque και ήμερον και φιλάνθρωπον · γινώσκων καλώς ότι
clementia ; repulanlein scilicel, oportere a se bo- χρεωστεί περιέπειν ώς συγγενές το αρχόμενον και
minibus subdilis eamdem curaill impendi, quam καθώς εαυτόν και των μέν υγιαινόντων ποιείσθαι
cognatis suis , quam silimet ipsi impertiri solet. προμήθειαν , επισκέπτεσθαι δε παντοίως τους δρ
Incohlımes igillis prudenter regel ; infirmis omni B
ρωστουντας , και θεραπεύειν κατά πάσαν πρόνοιαν
ope consuliuin volet, et quolibet providentiæ stile και σπουδήν, και οικειούσθαι τούτους δι' ευεργεσία ;
diique genere subveniet eosdemque beneficiis ei και ιλαρότητος. Ει δέ τινας ίδοι μετά το ευεργε
comilale sibi devinciel. Quod si quos forle, qnane σιών τε και δωρεών απολαύειν συχνών, ανυποτά
lumpvis benefacris ac fargitionibus saepenumero κτους και μη εύνοιαν έχοντας, και αυστηρότερον
ornalos , refractarios adhuc minimeque benevolos ανάγκη τούτοις προσφέρεσθαι • πλήν και ούτως ώς
experietur , cuin nis sane severius agendum est ; οικείους αυτού μέλεσι συλλυπείσθαι τοις πάσχουσιν
ita tamen ut hujusmodi quoque hominibus, veluti ούτω γάρ ο βασιλεύων εις εαυτόν έλκει τους οικτιρ
inembris nostris niorbo aliquo laborantibus, con- μούς του Θεού ούτω την βασιλείαν έχει μόνιμόν
paliamur. Sic enim rex benignitatem sibi Dei ron- τε και ακατάλυτον · ούτω παρά πάντων φιλείται,
ciliabit ; sic firmuin regnum inconcussumque teile- και παρά πάντων ως αφ' ενός στόματος εις πάντα
bit, sic in omnium amore eril, atque ab omnibus uno τόπον διαφημίζεται τοιούτοις επαίνους πλεκόντων
ore quaquaversus præ licabilur. Nimirum his lauili- και στεφανούντων τον βασιλέα, και από συμφωνίας
bus hoinines coronai regi contexent, duin concordi λεγόντων , ούτός έστιν ο σωφρονέστατος , και πραότα .
voce ilerabunt : Hic lemperantissimus, bic mitissi- τος, ο εξομοιούμενος τω Θεώ : το δε δι' ολίγον τι
nus , hic Den similis est. Secus vero quilevis cujustibet ςC πλημμέλημα απηνώς και απανθρώπως τους δούλους
delicti causa dure atque inhumaniler servos homines κολάζειν ουδεν διαφέρει του διά μανίαν δαιμονικήν
plectit, is nihil ab eo differt qui diabolico instin- τάς ιδίας κατατρώγοντος σάρκας · και γάρ ώσπ : ο
clu percilus carnes proprias forte toraret . Sicu'i εν τη τοιαύτη μανία ή ταύτης ορμή κατισχύει των
enim in ejusmodi insania vincit dolorem furor , οδυνών, ούτω και το του θυμού ακράτητον αναι
sic indomila ira inexorabiles ad expelendas pienas σθητείν τους βουλομένους ( 12) παρασκευάζει τρός
facit eos qui commoli sunt ; neque cogitare sinit τάς κολάσεις, και ουδέν αφίησι νοείν όσην έχουσι
quantus illorum dolor futurus sit qui paniutur ; λύπην οι κολαζόμενοι και ότι της αυτής έστι φύσεως
et quod homogeneæ natura sit qui crucialur homo, ο κολαζόμενος άνθρωπος, και πόσην υπομένει την
quantumque moerorem contrahal; et quod misera- λύπην , και όπως και συμπαθής Θεός μεγάλης επάγει
tór alienæ calamitatis Deus magnam paret sievo κατ' αυτού την τιμωρίαν τε και εκδίκησεν · οίον
homini penam atque vindictam . Acerbe aliquis , έτυψε τις και έδειρε τινα πικρώς δια ράβδου , και
puta, aliquein virgis cedit , aut alio modo plagas τρόπον έτερον έμαστίγωσεν υπό αλόγου θυμού κινη
imponit injusta ira commolus : ecce idem reper- θείς · αντετύφθη , άντε πλήγη υπό πυρετου τυχον ,
cutitur vicissimque puisalur, febri pula , dolore υπό κεφαλής άλγους, υπό σίγους και υπό ετέρων
capitis , paroxysmi horrore , aliisve gravibus infir- Ο μεγάλων ασθενειών · ότε δε πλέον τι έκακοποίησε ,
milatibus : et quando molestior aliis fuit , tanto και πλείονα τιμωρίαν και άμυναν απέλαβεν απο
graviore : n talionis peitain a Numine refert . Quod Θεού . Ει δέ τά της δίκης ου παρευθύς , δώσει την
si minus cito vindictam experitur, allainen inspe- τιμωρίαν καθ' όν ου γινώσκει καιρόν ώσπερ εν
ralo leupore penas Iuet . Quippe sacris divinisque τοίς θείοις και ιερούς λογίους ακούομεν και διδα
oraculis admonemur, alio nos lenoρore peccare σκόμεθα, ότι έν άλλοις πταίομεν καιρούς, έν άλλους
sulere, alio facti mercelem recipere , veluti propter απολαμβάνομεν · ώσπερ οίδαμεν υπό λιμου παθόν
cesos Gabaonitas famem deinceps coortam scimus. τας και τους Γαβαωνίτας ( 13). Ει δ' ίσιος του χρό
Quod si quis forte per hujus temporis lapsuu νου παρατρέχοντος ατιμώρητος φαίνεται , αλλ ' εν
impunis fuerit, idem tamen in vitæ terinino multo το τέλει της ζωής πολλαπλασίονα υποστήσεται και
( 11 ) Quantopere virum principen iracundia ve- ( 13) Male explicavit melaphrastes Nicepho -
deceat, sapienter disputat Cicero in insigrii illa epi- Τη ) , recl : th:1pel και υπέρ των Γο6χων:τω, ιι
stola ad Q. fralrein i, 1 ; necnon Tuscul. iv , 22,1 sh's ; C ' :18 . Driens videlicet cunni sacra Thistoria II
De rep . 11 , 41 . R XX1 , 1 : Eyo igitur in interprelatione Nicepho .
(12) Ita cold . pro opytułyou ;, quod est in ge- till malui qua melaphrastem sequi .
nuiau oratione.
621 ORATIO DE REGIS OFFICIIS. 622
δώσει την τιμωρίαν. Τέως γε μην ου δυνατόν δια- Α majus supplicium subibit. Interfin vero laud efa
φυγείν αυτόν το παρά πάντων μισείσθαι • καν διά gere potest universale odium : quamvis enim ini
δειλίαν οι μισούντες ου δεικνύουσι το μίσος , αλλ ' εν mici ejus relinentur metu quominus odium decla
τω κρυπτώ της ψυχής και εν τοις διαλογισμούς rent , in animorum tamen arcano mentiumque
έχoυσι κατ' αυτού. Καταπολύ δε εστι καλλίων και 1:atebris iram fovent . Valde ergo pricstat opportu
ωφελιμώτερος και διά την χρηστότητα της γνώμης και niorque est leni animo præditus rex , qui ob suam
την σύνεσιν και την αρετήν από κοινής γνώμης αι- prudentiam atφue virtutem communi su fragio
ρετός βασιλεύς του διά το κολαστικών και το βίαιον creatus fuerit , quam qui suppliciis ac violentia .
φοβερού φαινομένου • τον μέν γάρ από διαθέσεως tremendum se fecerit. Etenim regem er animi
και γνώμης κοινής αιρετον βασιλέα και άγα πωσε sententia communique volo delectum amant om
και μετ ' ευνοίας φοβούνται τον δε κολαστικών επι- nes , et cum benevolentia verenlur ; sævum regem
θυμούσι σφόδρα εκφεύγειν. Πώς δ' άν τις δύναιτο magnopere aversantur alqne devilani. Quis autem
λέγειν, πόσην έχει την άσχημοσύνην ο βασιλεύς, εί- satis dicere queat, quam turpe sit regem. sin :
περ θυμούται ακράτητα, και ου συνήθη ποιήσει την nmodo ire indulgere , neque anima: suum ad pa -
ψυχήν αυτού υπομένειν και κατέχειν το πυρ του lientiam consuefacere atque ait cobibendas iracun .
θυμού ; οπότε η τούτου φλόξ ανάπτει την καρδίαν Β die Mammas ? videlicet cum hujus ardor viscera
και αναφλέγει , του περί την καρδίαν αίματος περι- incendit atque perurit ; cunique sanguis circa cor
ζέοντος και ταρασσομένου • εν γάρ τοις αγγείοις ſervet ac tumultualur. Quippe in corporis rasis
του σώματος το αίμα στενοχώρούμενον, και προς compressus sanguis alque ad cutis superficiem
την έξω επιφάνειαν βιαζόμενoν τρέχειν , το μεν concurrere adaclus, vultum quidem liuidum efli -
πρόσωπον όγκωμένον ποιεί , και από αναιδείας έρυ- cit impudenterque rubentem ; cum etiam nigros
θρόν • είτα και μέλαν, του λοιπού σώματος κλoνου- colores trabil, et corpus reliquum quatitur et tre
μένου τε και ταραττομένου τους δε οφθαλμούς miscit : oculi ignei Qammcique , quales serpentius
πυροειδείς και φλογώδεις , και ολους των δρακόντων esse audimus, incomposile perpetuoque moventar,
ακούομεν, ατάκτως και συνεχώς κινουμένους τε και vel potius agitantur, suisque sedibus exsilire via
αναπηδώντας, και τους οικείους όρους εκφυγείν βου- dentur : vox magnopere intenditur : sermo neque
λομένους• την δε φωνήν επί μέγα εξαίρει • και verborum sententiam aperte significans , neque
τους λόγους ατάκτους και μη δηλούντας ποιεί σα- ordinatus, ira nimia impediente. Cum ergo rex
φώς τα λεγόμενα, διά το πολύ της οργής. Βασιλέως ila se habet, quinam erit animi ejus stalus ? Recie
τοίνυν ούτω διακειμένου , ποταπήν οιήσεται τις την igitur atque egregie dixit Salomon, virum iracun
κατάστασιν της τούτου ψυχής ; Ως ευστόχως άρα C dum non esse venustum . Quatmobrem ira perturb1
και καλώς είπεν ο Σολομών, ότι θυμώδης ανήρ ουκ tio indigna prorsus est majestate regia eamque
ευσχήμων (14) · διά τούτο και απρεπές καθόλου dedecorat ..
και ανάξιον τι του θυμού πάθος της βασιλικής κο
σμιότητος .
Δ ' . Λαών κοσμήτορες οι βασιλείς έκπάλαι παρά IV . Rex sit clemens. Populurum compositores
των σοφών ωνομάσθησαν, και ποιμένες λαών (15). dicti sunt olim a sapientibus reges, itemqué pasto
“Ο δε προτιμηθείς εις καλλωπισμός λαού, ώσπερ εν res populorum . Jam qui recle instruendo populo
πολέμους και στρατηγός , καθά πρώτος αρχηγός και præposilus est (haud aliter quum in exercilu est
διδάσκαλος των ηθών , πόσην πλέον των άλλων οφεί- inperator), ut morum scilicet antesignanus είt al.
λει έχειν ούτος την κοσμιότητα και πόσην δε επιμέ- que magister, quantam is quamque precipnam
λειαν και περί τα πρόβατα και ποιμήν ενδείκνυται ; moris proprii compositionem præ se ferre debet !
άγων μεν επί νομάς αγαθά;, τέρπων δε και ευ- Age sis considera quantam gregis sui curain pastor
φραίνων αυτά μετά αυλών και ασμάτων : ου κατα- expromit : ad pastiones uberes ducit, fistula can
δεσμεύων , ουδέ πιέζων, ουδε θλίβων, ουδε λυπών, Duque obleclat et recreat; neque porro vinculis ima
διά πρόφασιν αιτιών · ταύτα γαρ ου καλού εισι ποι- pedit, neque vexat, neque illi culparum obtendit
μένος , ουδε κατά τον ευαγγελικόν ορισμόν τιθέναι gravis molestusve csi. Non enim id boni pastoris
την ψυχήν υπέρ της ποίμνης πεπαιδευμένου. Το δε oficium foret, neque ejus qui ex evangelica norma
μη λυπείσθαι επί τη ταλαιπωρία και τη συντριβή pro grege animamo ponere edoctus fuil. Porro res
των αρχομένων, της ίσης και ομοίας φύσεως ήξι- qui calamitatibus angoribusque subditorum homi- Η
μένων παρά θεού, αλλά τέρπεσθαι και χαίρειν επί num non commovetur, quos Deus homogonca na
τοίς ετέρων κακοίς , όμοιόν εστι της ωμότητος και lura donavil , immo eliam alienis localur malis :
θηριωδίας του διαβεβoημένου εκείνου Έχέτου ( 16). hic, inquain, rex ab illius famigerati Echeli savita
Ο Σέσωστρας και των Αιγυπτίων και Ασσυρίων δυνά . moribnsque ferinis non abest. Egypliorum Assy
στης , βασιλέας πολλούς δουλωσάμενος , σχεδόν γαρ riorumque rex Sesostris , mallis devictis regibus
(14) Proverb. st , 25, ed . Gr. bantur cosma. Aristot. De rep. 11 , 10 ; item Cie . Do
(15) Utraque appellatio occurrit apud Home Tep . 1 , 33 .
rum . Tum etiam in Crela publici rociores voca ( 16) Odyss. Χν1ιε, 84.
623 NICEPHORI BLEMMID E 621
( maximam ciuin prepeisoduin orbis parlem per- λ το πλείστον μέρος του κόσμου υπεποιήσατο (17) .
Jonuil) in lantoin impudentiæ prolervixjne veuil, επί τοσούτον αναιδείας και αναισχυντίας εχώρησεν,
ul caplos ab se reges currui subjunxerit, multaque ώστε τους κρατηθέντας υπ' αυτού βασιλείς υπο
dementia luinilus, desipor sublimis residens, ζεύξαι εν άρματι , μετά πολλής απονοίας τε και
Jirutorum animantium loco regibus abulerelur , επάρσεως επάνω καθίσας αυτών , αντί αλόγων ζώων
eaque re glultissime olleclaretur ac superlairet , έχρητο τοίς βασιλεύσι , τερπό μενος αλογίστως και
Tin vero cum unus de suljunctis curri regilus θρασυνόμενος ( 18) . Ένός δε των υποζευγμένων βρα
tardius incederet, causainque a Sesosiriile roga- δύνοντος προς την κίνησιν , την αιτίαν έρωτήσας και
rulur, idcirco se ail demoralım , quia ad rolarum Σέσωστρις, ήκουσε παρ' εκείνου, διά τούτο βρα.
conversiones mentem intenderet. Sesostris allein δύνείν, ότι τον λογισμών είχε βλέποντα την κίνησιν
probe intelligens, id ab eo sibi diclum , lil fortuna των τροχών. Καταλαβών δε ο Σέσωστρις ότι τον
inconislaliliam volubilitate:nne significarel, inilior τοιούτον λόγον είπεν αυτώ, το της τύχης δηλών
in posterunrcleinentiorque fuir. Iliero Syracusamus, άστατον τε και μετάβολον , πραότερος εις το εξής
401.2 :quain imrvilis Siculis imp'rinm arripieral , και συμπαθέστερος ήν. "Ιέρων δε ο Συρακούσιος, και
bulli iamcn adversarioruin molesliis !uil, postquam B ταύτα μή βουλομένων άρξας των Σικελών, ουδένα
Biiperio polilus est ; quinimmo perpetuis eos be- των αντιμαχομένων και πολεμίων έλύπησεν επέλα
ieficiis ornvit , atque ut nitis paler cum populo βόμενος της αρχής, αλλά μάλλον ευηργέτει τούτους
versalis est. Ergo imperium annos quatuor et διά παντός, και ως πατήρ ιλαρός προς άπαν το πλή
quinquaginta retinuit, pacem patria conservavit, θος διέκειτο • άρξας ούν έτη πεντήκο τα τέσσαρα,
silji vero quietem imperturbatamque securitalem . διεφύλαξε μεν τη πατρίδι την ειρήνην, εαυτό δε
Nam el non semel conalus imperiam deponere, το ατάραχόν τε και ανενόχλητον · και τολλάκις δε
communibus populi precibus veriliis fuit . Tantiis βουληθείς παραιτήσασθαι την αρχήν, κοινή παρα.
eral era cum subditorum omnium amor ! propieria κλήσει του πλήθους διεκωλύθη : επι τοσούτον ήγα
yuol leimperantissimus esset et beneficentissimis, πάτο παρά πάντων των αρχομένων, σωφρονικώτα
summaque prarserlin clementia prædiliis. Similis τος ών και ευεργετικώτατος, και μάλλον ημερώια
huic Alcimus Lydus fuil : alijue iilciico in pace της . “Ομοιος αυτώ ήν και "Αλκιμος και Λυδός : διά
rerumque omnium copia subditis illi populus vi- τούτο έν γαλήνη και αφθονία το υπήκοον εποίησε
Tam ir : duxil, Sepliino videlicet regni ejus alino, ζήν · μετά δε παρέλευσιν επτά χρόνων της αρχής
celebralis ab universa gente comitiis, 11t vila regisαυτού συναχθέντες πάντες ομού οι λαοί παρεκάλουν
prorogaretur omnes conceptis νοιis preciati sunt . C την ζωήν του βασιλέως αυξάνεσθαι • γενόμενος δε
Igitur ille diuturno ævo in o'umis, Lydis felicita- πολυχρόνιος, τοις μεν Λυδούς ευδαιμονίαν κατέλιπεν,
lem , sibi gloriam nomenque illustre ad nostrain εαυτώ δε κλέος και όνομα μέχρι και του νυν χρό
usque ælalım peperit . Laudo inter reges inclylum νου (19 ). Επαινώ τον έν βασιλεύσιν αοίδιμον Κων
Constantium illum Magnum , propterea quod in σταντίνον τον Μέγαν ότι εν τοις εκείνου προστάγμα
legi::us suis loco tituli Majeslas mea decernit, scri . σιν αντί του γράφειν , 'Η βασιλεία μου διορίζεται ,
Lebai Tranquillitas mea mandal : 9:10 roca' : ulo si- “ Η γαληνότης (20) μου παρακελεύεται, έγραφε :
gnificalbat , tranquillitalein lansuetudinemque sin- δηλων ότι το γαληνόν και ήμερον ίδιον εξαιρέτως
8'il : river riguin esse propriam , ipsosque ab ea των βασιλέων, πλέον κοσμούν αυτούς και καλλωπί
magis ornari qiam a purpura alque diademate. ζων της άλoυργίδος τε και του διαδέματος • αυτά
Huc cnim , ut reor, tyranni quoque labent; sola γάρ ίσως και τύραννοι έχουσι . Γαληνότης δε μόνη
Vito Tranquillitas securus est dignitatis regiε της βασιλικής αξίας έστιν άσυλο; θησαυρός και ανε
thesaurus nulliqile direplioni obnoxius. Quamobo τιβουλευτος • διο πολλοί των πάλαι βασιλέων έργοις
rem mulii olius reges super hac virtute tulin re και λόγοις έφιλοσόφησαν περί ταύτης της αρετής :
cum verbis philosophiati sunt : Trajanus in primis, b ουκ έλαττον δε των άλλων Τραϊανός ο βασιλεύς τον
qui patri Nerve priucipi bono successit, eumque πατέρα Νερούαν διαδεξάμενος, καλώς και αυτόν βα
emulatus est. Is adeo niodeslus, clumens arque in . σιλεύσαντα εμιμείτο · τοσούτον γάρ είχε το ταπει
comparabili virliile fuit, ut cirilibet dojenti conipa. νον και συμπαθές και απρόσιτον ώς και παντί λυ
lerelur atque adge veret : offensis æquo animo πουμένω συμπάσχειν, και συνάλγειν· και προς τους
ferret , dicens, oportere regem Deo parem esse πταίοντας ανεξίκακον είναι, λέγων, Αρμόζει το βασι
atque erga peccarles favoulos indulgenlein . Igitur λεί εξισούσθαι Θεώ και των πταισάνττων των δούλων
ipse quoque veniain a Deo consecutus est, non ανέχεσθαι • δια τούτο και συγγνώμης ήξιώθη παρά
peccatorusu lantummodu, verum etiam jaganitatis Θεού ου μόνον των αμαρτιών, αλλά και της ασεβείας
(17) Revera in obelisco quodam Ægyptio sacris ( 19 ) Lege Suilarm voc . Ξανθός.
litteris el hieroglyphicis inscrip !11!. erat : Ret (20) lmierpretor polius tranquillitas qnam sere
Ægypti Sesonchosis orbis polens. ( Esl allem Se. nilas. Cæleruin de ulroqne hoc lilulo iii Cæsareis
80 /1chosis Sesostris ). Lege Julium Valeriun a min decrelis usitalo ligesis Jureli doctas observationes
edilinin De rebus Alexandri Muced. lib . 1 , 31 , el ad Symmachi epistolas lib . II , 8, p. 54 ; lib. x , 46,
Diodorum 1 , 55 . 290 .
( 18) Luge Diodorum Siculum , 58 .
625 ORATIO DE REGIS OFFICIIS. 62R
αυτού , το μέγιστον και παράδοξον , ταις δεήσεσι του Α (quae maxima perque mira res fail) precibus scili
θαυματουργού (21 ) Γρηγορίου , ου ο διάλογος (22) : cel magni Gregorii , cujus est ille dialogus. Nimi
της γάρ φιλανθρωπίας και συμπαθείας ής εκείνος rum clementiam misericordiamque, quam erga
πλουσίως μεταδίδου τοις πταίουσιν , έτυχε και αυτός ollensores suos vel calamitosos copiose cxpioinpse
εν τώ της ζωής τέλει παρά Θεού, του αποδεχομένου ral, vicissiin ipse post oroslalem hanc vitam a Dco
μεν το συμπαθές και φιλάνθρωπον , μισούντος δε το impetravil ; qui vių benignilalem charilalemque am ·
άπηνές και απάνθρωπος και τους προς ομόφυλον plectitur, ita sevitiain inhumanitalenque aversa
ακα μπείς και ασυμπαθείς καταξίαν κολάζοντος: lur , durosque et inexorabiles erga homogeoeam
έδειξε γάρ ότι συνεργούσης ευχής δικαίου νικά το συμ: nalur: m homines pro dignitate ac merilo ulrisci
πιθε; και αυτήν την ασέβειαν . "0 : και δε και σωφροσύ- tur : demonstravitque aliquando, justi hominis in
νην είχεν ο Το ίανός ο βασιλεύς κοσμούσαν αυτώ, lercedentibus precibus, paganilatis ipsum crimen
πρόδηλον • επειδή ουδείς κάν τις λοιπές αρετές έχη, nisericordia posse superari. Quod autem tempe
χωρίς αυτής σωφροσύνης τον Κύριον όψεται (23): και rantia quoque Trajanus præditus fuerit, vel inde
γάρ αδύνατον άνευ σωφροσύνης έχειν τινά αρετήν επέ- palet , quod nemo etiamsi capleris.ornalus virtuti.
ραν ανόθευτον ανδρείον γάρ πώς άν τις είπη κατά των bus, absque tamen temperantia Deun visurus est .
σαρκικών παθών άνανδριζόμενον ; ο γάρ εαυτόν τα B El quidem fieri non potest, w honio intemperans
και την μεθ' ής ασελγαίνει μή παραιτούμενος αδι- virlulem ullam baud Cucatam possideat. Quomodo
κείν πάντως ουδε δίκαιός έστιν ο τοιούτος, αλλ' ουδε enim fortis eril, qui carnalibus adfectibiis semot
φρόνιμος ο μή ζητών το φέρον όνησιν αυτώ και debilital ? Sed ne juslus, quidem eril, qui se el
ωφέλειαν την αρίστην, λέγω δή και τον αγιασμόν» αλλά illamn, cum qua lururiam exercet, injuria allicit.
και τον ηγεμόνα νούν δούλον ποιών ακαθάρτων ορέ- Postreno is procul prudentia est, qui rem oulio
ξεων, και διά την μυσαράν και βδελυκτην ηδονήν των sibi preliosissimam el utilissimam negligit , anime
άρα των και αιωνίων αγαθών αποστερών εαυτόν, scilicet sanctificationem , quique mentcm sulaiu
natura reginam , impurarum cupiditatum famulam facit ; qui scelesta denique delestandæque volupta
t's calisa summis bonis ac sempiternis. semet excludit.
Ε '. "Έστι δε και και των χρημάτων έρως απρεπής V. Rex ne sil avarus . - Insuper pecuniæ amor ::
μάλιστα τη βασιλεί και ανάρμοστος • τέσσαρα γάρ dignitate regis maxime abliorret . Εtenim ex hac
από της φιλοχρηματίας γεννώνται τα κάκιστα • το cupiditate quallor pessima gignuntur vitia ; scili
μικροπρεπές και φειδωλόν εν ταις δόσεσι • το καπη- cel in dando, lenuilas el difficultas ; in accipiende,
λικών και πεονεκτικόν εν τω παρ' ετέρων λαμβά- , cauponium et ingluvies. Εt nihil omnino vel difti
νειν αυτώ • το μέν γάρ μηδόλως και μετά βίας και C culler saroque largiri , servile est ; nihil enim dat
ολίγος ευεργετείν δουλικόν · δούλος γάρ ου δίδωσιν• seryus ; vel,si farte dal , id plane tenue minulum
ει δ' ίσος δώσει , και τούτο πάνυ μικρών και ολίγον , que est, ac de domini patrinionio ſuruim delraclum .
και από κλοπής των του δεσπότου πραγμάτων. Ο Quam enim . is habebil dandi copiam , cujus ipsum
γάρ και αυτό το σώμα δεδουλωμένος πώς αν έχη corpus in mancipio est ? Porro aulem mollis ,dare ,
διδόναικαι το δε πολλοίς μεν διδόναι πλήν μετά μι- sed tenuiler, præsertim si mulla meriti sunı , hoc
κρολογίας, και ταύτα προς τους αξίους πολλών, vilis bominis est el contemptibilis , non ejus qui
τούτο ευτελούς τινος και ουδαμινού , ου μήν του εις regalem sublimemque thronum insideal. Tum hu
βασιλικών και υψηλών θρόνον εγκαθημένου. Το δε nilibus negoliis semet immiscere , el vulgarium ho
τοίς ταπεινοίς πράγμασι συναναμίγνυσθαι , και τους minum lucra illiberaliter sectari atque tractare, ut
των κοινών ανθρώπων πορισμούς ανελευθέρως μη- in fiscum transferas subtrarlım ereplumque sub
χανάσθαι και οικονομείν, ώστε μεταφέρειν, εις το dito homini viclum , hoc cauponarium est. Exigero
δημόσιον και υποκλέπτειν και υπαρπάζειν την του aulem tribula insolita prætcrque subditorum vires,
(21 )Fallimihi videtur metaplırastes.scribans hau. Din paradiso repositum , ait. Verumtamen Maurini
ματουργού pro μεγάλου , sive qua non salis intel- Paires in ejusdem S. Gregorii Vita copiosius 10
lasil vim vocabuli suraus, quo uitur Nicenhoris ; cliusque scripla, lib . m , cap. 40 , fabellam hanc
sive quis cogil vil incil'lls de Græco Gregoriu evidentibus argumentis explodunt, citatis praesip
Thamalirgo, pro Magno Gregorio Romano. Scimus Lim Gregorii Dialogis, in quibus justa (ideoque
Tamson Gregorium quoque Romanum prodigiis in contraria ) sententiat semper legitur. Adve fallilar
claru'sse, el Græcos Thaumaturgi epithelon haud G'acus Nicephorus , dum erroris hujus. Lestimonium
uni Neocrsariensi Iribuere . e Gregorii nescio quo Dialogo accersir, sive revera
(22) Fabulam hanc, qua Trajaniis imp. dicitur spurius aliquis apud Græcos exstilerit, sive lapsiis
precibus magui Gregorii ex inferorum poenis libe . memoria Nicephorus est. Quod autem Paulus diida
rallis, jamdill refularunt dorti theologi, quos enu- coniis narrationen siiam ex Anglorum sacris lilinis
meral Carolus Sar:lagna , Theolog. Tom . IV, ed . haurire se ait, recle est : nam in ejns geniis ali .
Rom . p. 2 : 5. Ea narratur in Vila magni Gregorii quo : lilurgiis preces quoque pro . dainnalorum mi.
a Paulo diaco 10 , qulamen hac sniper i'e il nemo nenda pæna legitur ; qui error a fabula illa
disruliad siiallet , Rursus mailem narratio occiiriit Trajani inanavisse viderur , sicuti a spuria Da
in Vila pariler sincti Gregorii a Jone diacuno mascevi quadam oratione, quæ Trajani pariler fa
scrip'a , qui, rem intra arctioris li vites cogins, bu'am haber, migravit ejusdem rei costumemuralin
Trajanus a crucialibus quidem resoluline, se ! 1 : Giacrorum Euchaluzi!!!!).
theque ex iufiuran ela !si isu...??, 11 € !!!. rlo (15 ) 14 τε !!. , 8 .
627 NICEPHORI BLEMMID.B 628
inpudens atque inigua avarilia est. Quamobrem A υπηκόου ζωήν, τούτο καπηλικόν . Το δε απαιτεϊν
avarilize morbus pessimus , qui animæ decus in- τέλη παράλογα και υπέρ τήν τών άρχομένων δύνα
fringit atque obscurat , regiam dignitatem humilif- μιν αναιδεστάτης πλεονεξίας και αδίκιας εστίν . " Οθεν
cat alque imminuit, tolis animi viribus deleslandus τήν της φιλοχρηματίας κακίστην νόσον αμαυρoύσαν
est. Quippe huic avariliæ rex Perseus deditus, regnum μεν και σκοτίζουσαν το της ψυχής κάλλος, την δε
silum ac dignitatem amisit ; caplusque a Romanis, βασιλείαν έλαττούσαν και ακρωτηριάζουσαν , δεί
vinculis vnustus in triumpho ductus est ; cumque μισείν εξ όλης ψυχής ταύτην γάρ την φιλοχρημα.
811a pecunia in cæcum, carcerem conjectus, vitam τίαν ο μεν βασιλεύς Περσεύς αγαπήσας (24) , εξεβλήθη
misere clausil : magnopere et lunc ob slullam και της αρχής αυτού και τιμής και κατασχεθείς
silam avaritiam irrisus , atque ad nostram usque υπό των Ρωμαίων, ήγετο δέσμιος • και μετά των
atalem ludibrio habitus . Αt vero Alexander admi- χρημάτων είς σκοτικόν λάκκον ενεβλήθη , και την
ranlus rex, avaritiæ victor, dum hoc vilium odio εαυτού ζωήν αθλίως απώλεσεν · πολλά διά την
el contemptus liabet , universi prope orbis brevi αφροσύνην και φιλοχρηματίας καταγελασθείς , και
lempore dominium obtinuit. Is quia thesaurorum μέχρι του παρόντος χρόνου καταγελάται . 'Αλέξαν
apud se locum tenere dicebal familiares suos , quos δρος δε ο θαυμάσιος βασιλεύς, την φιλοχρηματίας
defensores in omni bello alque au riliares circum- B νικήσας, και το ταύτης πάθος μισήσας και βδελυ
frebat , a nermine non laudatur , multisque regibus ξάμενος, σχεδόν της οικουμένης απάσης εν βραχεί
major evasit , atque ad hunc usque alien praconiis χρόνω γέγονε βασιλεύς • θησαυρούς γαρ ούτος τους
celebratur . Εodenm animi habita Cyrus quoquefuit : φίλους ηγούμενος , ους συνασπιστάς εις πάντα πί
qui opes universas amicis sais largiens , cunctas λεμον είχε και βοηθούς, παρά πάντων επαινείται ,
se possidere putabat ; qui dum suos diles faceret πολλών βασιλέων μείζων γενόμενος , και μέχρι του
atque exornaret , latabatur ipse atque gestiebat . νύν θαυμαζόμενος . Ταύτης της γνώμης και Κύρος
Dicente autem nescio quo, Τα vero, Cyre, ecquando ετύγχανε πάντα γάρ χρήματα τους φίλους δωρού
princt ornabis ? Vel maxime, respondit, ornatus μενος, τά πάντων έχειν ενόμιζε » και πλουτίζων
sim , dum vos omnes ornatos aspicio. Rursiis alio τους αυτού και κοσμών, αυτός ήγάλλετό τε και
rogaile , Cirnam tibi opes non sunmis ? Αtqui , in- έφαιδρύνετο . Τινός δε ειπόντος αυτώ, Συ δε, ώ Κυ
quit, sum ditissimus , quia meos omnes divitiis af . ρε , πότε κοσμήσεις σαυτόν ; Και μην εξόχως , είπε ,
Πweales video. Ejusmodi cum essel Cyrus , patris Kεκόσμη μαι , πάντας υμάς κεκοσμημένους διών.
nomen ob suam clementiam obtinni', quia videli. " Αλλου δέ τινος έρωτήσαντος αυτόν, Διατί ου πλου
cel onein lobal operam ut qui in ejus ditione c τείς ; Και μήν, είπε, τούτο μέγας πλούτος εμοί,
Jegehant, beatissimi essent . At Canıbysos, quia ότι βλέπω πλουτουντας πάντας τους ημετέρους . Ο
contrariis n' orilus preditus fuit, asper acer busque τοιούτος Κύρος πατήρ εκαλείτο (25) διά το συμπα
dominus vocitalus est . Dirilis avarus, sordidus , θες , και το κατά πάντα τρόπον επιμελείσθαι, ίνα
Turpis que lueri studiosus , qui acervandæ pecunize πάντα τα κάλλιστα έχωσιν οι υπό την εκείνου αρ
causa nullum lapidem non movebal, caupo diceba- χήν. Ο δε Καμβύσης διά τό τα εναντία τούτω
tiir. Jam et Thebanorum duis Epaminondas bunc ποιείν, χαλεπος και πικρός δεσπότης ελέγετο . “Ο δε
tänlopere pecuniæ morbum oderal , lit observato Δαρείος φιλοχρήματος ών και φειδωλός και αισχρο
aliquando m.ilite , qui captivum suum divendebat , κερδής και τρόπους επινοών χρημάτων συναγωγής ,
scu :uin illi eripuerit , eundemque albo militari ex- κάπηλος ωνομάζετο (26). Αλλά και Επαμεινώνδας
pripserit , dicens : Mihi quidem scutum restilue ; ο Θηβαίων στρατηγός ούτως από ψυχής εμίσει την
tu vero cauponium lunun exercelo . Calo Roinano- τοιαύτην νόσον περί τα χρήματα, ώστε ως είδε
ilm imperator cum eum legati Britannici amicitiae ποτέ τινα των στρατιωτών απεμπολήσαντα όν είχεν
charitatisque ineundae causa convenissent, nullim- αιχμάλωτον , αφελόμενος την ασπίδα, του στρατιω
que vim anri offerrent, homines quidem hilariter τικού τάγματος αυτόν απεδίωξεν , είπών, Έμοι
It:evoleque admisit , postulatamque aliciliarn li . D. μεν αντίστρεψον την ασπίδα • συ δε συν τω καπήλω
benter largitus est ; aurum tamen remisil, dicens : ευτρεπισον. Κάτων δε και των Ρωμαίων στρατηγός
servos emi solere , amicos eligi, Adeo hic elianı τους ελθόντας εις αυτόν πρέσβεις από Βρετανίας
pecuniæ contempfor fuil ! quam ob rem lale per ένεκεν φιλίας και αγάπης , και πολλούς χρυσού κο
urbem prope universum nomen ejus inclaruit. Jam μίσαντας θησαυρούς, εκείνους μεν ηδέως και μετ'
12 Cyrus et Epaminonllas, Iliac viriale ac pruden- ευφροσύνης εδέξατο, και την φιλίαν ήν εζήτουν απο
lino insignes , splendide patraverunt, alii scilicet δεξάμενος έστερξε • τον δε χρυσόν απεπέμψατο [ει
warrent, qui historiis illorum legendis lempus con- πών] ώς οι δούλοι μέν εισιν ώνητοι, οι δε φίλοι αι
Triverunt . Εtenim Alexandri , Cyri atque Epami- ρετοί. Τοσούτον δε και ούτος καταφρονητής εγένετο
nonda res præclare geslae ingenti face splendidiores των χρημάτων • διά τούτο και πανταχού σχεδόν της
relocent ; nemoque eas ignoral , nisi qui forte plane οικουμένης γέγονε περιώνυμος . "Οσα δε αμφότεροι
20cors cal atque oinnis honestatis incuriosus. Sunt ούτοι οι στρατηγοί ό τε Κύρος και ο Επαμεινώνδας
(21) Lege Dioderi ac Polybii Vaticana excerpla , Woesel, lom . I , pag. 553. Confer Cic. De rep.
73 , 125 . 1, 28.
(25) ltd discrie testatur Diodorus Siculus cet (25) Ex Herodoto 1 , 69 .
629 ORATIO DE REGIS OFFICIIS. € 30
τοιούτοι φανέντες την αρετήν και την σύνεσιν κατ- A enim res ejusmodi , quarium fama Hunquan coi
ώρθωσαν μεγαλοπρεπώς , λεγέτωσαν άλλοι , όσοι τας licescel , quandiu Phæbi radius tellurem collusdia .
περί αυτών ιστορικές βίβλους ανέγνωσαν : 'Αλε- bil . Profecio ubicunque tres lie virlules convene
ξάνδρου γάρ και Κύρου και Επαμεινώνδου κατορ- rint, temperantia, mansuetudo el liberalitas, ibi
θώματα μεγάλου πυρσου φαίνει λαμπρότερον και præclara facinora gloriamque exsistere necesse est,
μόνοις εισίν άγνωστα τους βαθύμως και αμελώς Etenim temperantia, fortitudinis magisteriun est
έχoυσι περί τα καλά και ουδέποτε συντελεσθήσον- atque exercitatio, eaque vires suppeditat ad priva
ται ταύτα, μέχρις αν ο ήλιος περιαυγάζη την γην : los publicosijue hostes vincendos. Mansuetudo ac
και εις οίον δε έτερον τα τρία ταύτα συνέλθωσι, το palientia magnitudinem animi constantiamque nos
τε σωφρονικόν , το πράον, και το φιλότιμο , εκεί docel, el universalero nobis concilial benevolentiam
πάντως ακολουθούσι τα ανδραγαθήματα και η δόξα : atque amicitiam , Denique liberalilas et beneficen .
σωφροσύνη μεν γαρ ανδρίας έστι παίδευμα και με- lia socios nobis amicosque arctius devincii, ii
λέτημα , προξενούν τροπούσθαι τους πολεμίους τε micorum ſaslum humililical; propria firmat, aliena.
και εχθρούς πραότης δε και το ανεξίκακον γυμνά- atque externa perdomat : omnium ora resolvit ,
σιόν εστι μεγαλοψυχίας τε και υπομονής, και αντι- linguasque ad præconium excital . Ut verba ad
B
κρυς πρόξενος του παρά πάντων στέργεσθαι και compendium conferam , tribus his virtutibus orna.
φιείσθαι · το δέ γε φιλότιμος και ευεργετικών και tus homo splendidam gloriam victoriamque referet,
τους συμμάχους και φίλους ενδυναμού, και τους Græcorum fabulæ narrant, Herculem aurea mala,
συχένας των εχθρών καταστρέφει • και το οικείον abstulisse Hesperidum Atlantis filiarum , postquain
κατωχυρωμένον ποιεί, και το αλλότριον και ξένον draconem multiformem centicipitemque interfecit.
δουλοι , και ανοίγει πάν στόμα, και πάσαν γλώσσαν Videntur autem dici per allegoriam mala quidem
διερεθίζει προς έπαινον· ώστε τα τρία ταύτα τα propter victoriam , aurea vero propter gloriam . Qui
προτεθέντα, εν συντόμω ειπείν , νίκης και λαμπρά; tria hæc igitur vitia devicerit , voluptatem , iram,
δόξης εισι πρόξενα τα τούτοις κεκοσμημένη. Μύθος avaritiam , in quæ plerumque homines incurrunt ,
εστι των Ελλήνων, ότι δή μήλα χρυσά ο Ηρακλής ibique allantica veluti firnitale herent; 1alis ,in
αφελόμενος από των θυγατέρων του "Ατλαντος Εα- quam , victor, el perſeclus vir est el admirabilis ;
περίδων , ότε απέκτεινε και τον ποικιλόμορφον και alquie adhuc juvenis digna senilibus annis fa
εκατοντακέφαλος δράκοντα • δοκεί γούν από άλλη. cinora perpetrat ; ideje pigri animi monstrum
γρία , ότι μήλα μεν λέγονται διά την νίκην (27) , irpigre perimit ; pigri , inquam ,animiad rationales
χρυσά δε διά την δόξαν • ο γουν τα τρία ταύτα μι G dignosque nalura sua arlus, quibus alieni a ratione
σήσας, ήγουν ηδονήν, οργήν και χρημάτων έρωτα , naluraque mollis cohibendi sunt, Nam coram forti
εί; ως επί πολύ περιπίπτουσιν οι άνθρωποι, έχον- excelsaque mentis potentia foramidare solet atque
ώς "Ατλαντα,
τες επί τούτοις, ταυτα τον ανένδοτον λογι- Torpere quidquid spuriuno preterque naturam est ;
σμον , ούτος και νενικηκώς τέλειος έστι και graviusque limel, quam levne rugiente ſeles. See
,
αξιοθαύμαστος , προλαμβάνων εν τη νεότητι τα εν cuis autem ex ignavia , incuria , somnique super
γήρα τρίποντα κατορθώματα , και το της αμελούσης flui sludio , corroborantur vilja atque audaciam
ψυχής θηρίον μετά σπουδής καταβάλλων , και ρα sumunt, moxque hominem irrelilum exceçant ;
θύμως διακειμένης περί τας λογικής κατά φύσιν ceu fortissimum illum Sampsonem Dalida, post
ορμάς , αίτινες τας παρά φύσιν και αλόγους κινήσεις quam ei capul capillis nudaverat : denique oculis
καταβάλλουσι • πρός γάρ το ισχυρόν τε και υψηλών sensuque orbalus, ludibrio habetur,
του ηγεμονικού δειλιά και νεκρούται το απηλλοτριωμένος και παρά φύσιν · και πάσχει πλέον η αϊ
λουρος ώρυομένου λέοντος · ώσπερ πάλιν εκ του εναντίου από του ραθυμείς και αμελείν, και αγαπούν
ύπνους πλέον του δέοντος, ισχυροποιούνται τα πάθη και θράσος λαμβάνουσι • και παραλαβόντα του τον ως
αιχμάλωτον τα τοιαύτα πάθη, αποτυφλούσιν ώσπερ ή Δαλιδά τον ανδρικώτατον εκείνον Σαμψών, τας επί
της κεφαλής τρίχας εκκόψασα και γίνεται εις εμπαιγμόν και τυφλός και αναίσθητος .
G'. "Έστιν ότε και υπό ματαίας επάρσεως δόξαν D VI . Rex carent ab inani gloria.- Aliquando vero.
την αισχύνην ηγούμενος • αν δε και κόλακες αυτόν contingit , ut inani elatione abreplus rex , glorian
οι κατάρατοι και επίτρεπτοι και φθορείς πλησιάζον- esse existimet qua reapse igriominia est : nempe
τες κολακεύωσι, και τα προς χάριν και ηδονήν λέ- cum euin maledicti et scelesti esiliosique adulato
γωσιν , ώς γνησίους τούτους φίλους ασπάζεται, μη res circunstant, qui ad gratiam voluptatemque
δυνάμενος διακρίνειν όσην έχουσι την διαφοράν φίλοι aurium Ioquuntur , atφue lios ille ceu fideles ami .
και κόλακες " οι μεν δια παντός, ήγουν οι κόλακες, cos amplectitur, neque polis est discernere quan
επιχειρούσι τα προς ηδονήν λέγειν, και βλάβης εισι lopere ab amico differal adsentalor. Hoc ergo ho .
πρόξενος • φίλοι δε προς το λυσιτελές και ωφέλ μον minum geniis blanda semper verba conneclil, per
βλέπουσιν , ει και προς την αίσθησιν οί τούτων λό . wiciemque propinai, At amici ad regis utilitilen
γοι φαίνονται λυπηροί • οι μεν γάρ προς μόνον juvamente spectant, eliausi forte Oratio eorum
σπουδάζουσι το λαμβάνειν, οι δε υπέρ της ωφελεία ; molesta vidcatur . Adsenlalores habcndo inhiant ;
(27) Poeta nobilis ail : E come quel fantin che Gallico paume (la palma), ut quidam ingeniosas
corre al pae. Non crgo est apud pietaill ponte pro amicus meus a : bitrabatur .
631 NICEPHORI PLEMMIDE
6:22
amici vitam quoque suam pro rege prodigere non A του φίλου έτοιμοι δούναι και αυτήν την ψυχήν και
recusant . Denique adsentatores corvis pejores ότι κόλακες μεν, και των κοράκων εισι χείρονες :
sunt ; hi enim corporuin oculos effodiunt ; illi ani- ώσπερ εκείνοι των σωμάτων τους οφθαλμούς ( 98),
mam excæcant . Ast amicus amici tanquam allera ούτω και ούτοι την ψυχήν εκτυφλούντες φίλοι δε
persona est. Nonnulli igirur sæpenumero levilate . αντί άλλων εισίν εαυτών • πολλάκις μεν γαρ υπό
qualani elati hoc morbo urgentur , atque a palρο- χαυνότητος πάσχουσι τούτο τινες , και άγονται ως
vibus mancipiorum instar circumaguntur : non- ανδράποδα υπό των κολάκων • πολλάκις δε και εξ
nulli etiam ob insaniam mentis atque superbiam . απονοίας τε και επάρσεως • λέγουσι γάρ και Ιπ .
Ajunt Olipponoum Corinthium qui, præler victorias πόνουν τον Κορίνθιον (29), πολλές και άλλας νίκας
ceteras , de Amazonibus quoque triumpliaverat , νικήσαντα , και αυτάς 'Αμαζόνας κατατροπωσάμε
cum inani fasti lumiilus, Pegaso conscenso , per νον , επε) εξ επάρσεως έβουλήθη και εις αυτόν τον
aercm quoque ſerri voluit , lacrymabili ex ea cel- αιθέρα διά του Πηγάσου ίππου δραμείν, πεσείν
silale casu ruisse : quo excæcatus , errabat incer
πτώμα δακρύων
lis gressibus , ne viæ quidem ducem habens. Si. φλωθείς, • τους οφθαλμούς
άξιονπλανώμενος
περιεπά:ε: γάρ εκτυ
, μηδέ χειραγωγών
niiliter humana quoque mens , etiamsi adversiis
voluptatem glorisbunda decertans primo vicerit , B έχων τον οδηγούντα. Ομοίως και ο ανθρώπινος λο
Nammamque harum exstinxerit , tum etiain iracun γισμός, ει και μετά των ηδονών αλαζονευσάμενος
diam profligaverit , et avaritiæ pondus a se depu- νικήσει πρότερον,
και τον θυμόν κατασβέσει
πατάξει, και τοτε της αυτών φλόγα,
την φιλοχρηματίας
I rit. egregiis triumphis partis propterea quod res βάρος απορρίψει , κατορθώσας νίκην αρίστην, ότι
omnes humiles proculcaveril ; si , inquam , liomo
elationcm suam hactenus non stilerit , seil subli. πάσας
χρι χαμαιζήλους
τούτου πράξεις υπερανέβη
στήση το υπεροπτικόν, αλλ' ήδη μή μέ
, εάν και εις
mius adhuc evehi voluerit , neglectaque officiorum τα υψηλότερα κατεπαρθή, αμελήσας του φροντίζειν
cura , prudentium quoque adınonitorum consilia του δέοντος, και του τας των φρονίμων ανθρώπων
respuerit, non solum lapsu improviso corruel , ve- δέχεσθαι συμβουλάς, ου μόνον πτώμα πίπτει παρά
rum instar carentis lumine errabil , nullo honesla- δοξον , αλλ' ώσπερ τυφλός περιπλανάται , μηδενός κα.
tis sensu relenin , turbine veluti venloruin atque λου αισθανόμενος καθάπερ υπό ταραχής πνευμάτων
flucuum in intemperantie petulantiæque mare και κυμάτων τώ της ακολασίας και αδιαφορίας πε
submersus. Νam quia superlus fuit , quia meilio- λάγει καταποντιζόμενος , εx του επαρθήναι και πλέον
crílalis oblijus, idcirco vim animi volatilem , ſabu- φρονήσαι του δέοντος, το οξύπτερον της ψυχής απο
Iosi instar Icari, amisit . Milto Lycaonidas , qui ob C λέσας , ώσπερ ο μυθευόμενος " Ικαρος : έω γάρ λέ
vanum lumorem suum fulminibus cuin duce pro
prio deſagraverunt , qui ipsis potissimum antesi. γειν τους Λυκαονίδας , οι διά τον μάταιον τυφον αυ
gnanus superbiæ fuerat, Prælereo illum Salmo των κεραυνού γεγόνασι παρανάλωμα μετά και του
neum , qui eo vesaniz prorupit, ut lonilrua quoque στρατηγού
αυτής αυτών,
ετύγχανε στρατηγός μάλλον
ος επί (50). και τηςδε απονοίας
'Αφίημι τον Σαλ
bovinis pellibus imitarctur : cujus superbiæ causa
cum μωνέα (31 ) εκείνον, ός εις τοσούτον ήλθεν απονοίας,
nova urbe sia ejusdemque incolis delelus
est. Sileo denique fabulosos illos Baloadas, eorum- ότι (32 βροντάς
των και ) : και ηθέλησε ποιείν εκ
διά την τοιαύτη βοείων εκείνου
ν έπαρσιν δερμά .
que humi lapsum , postquam celso guollam con- αφανισθέντα συν τη καινή πόλει και τοίς ταύτης
nisi fuerant Pelio monte conscenso celum adje- οικήτορσι • τούς τε μυθευομένους Αλωάδας εκεί
lere. Expedit igitur lumidas elulasque cogitationes νους (53), και ήν έπεσον εν γή πτώσιν , επεί θρα
animo expellere, quæ casus atque ruina, ministræ συνθέντες διά τινος υψηλού όρους Πηλίου λεγομένου
sunt ; sectari autem alquc omni sludio complecti εις ουρανόν επεχείρησαν αναβαίνειν · διά τούτο πρέ
200desliam , quæ parens firmitatis est. Ergo opus πον εστίν εξορίζειν από ψυχής το επηρμένον και
rst inhonestas animi perturbationes bello persequi μετέωρον φρόνημα, επειδή καταπτώσεως και κατα
atque amputare . Atque ut ille inclytus Perseus, D βολής εστι πρόξενον ' αγαπάν δε και ζητείν εκ
accepta a Mercurio falce, tria Gorgonis capita παντός τρόπου το μέτριον και στηριγμού πρόξενον .
abstulit , nullum ipse detrimentum ab ea passus ; "Αξιον ούν μάχεσθαι και εκτέμνειν τα αισχρά πά.
ila oportet regem rationis ope ſrelim prinos sabo- θη και ώσπερ ο ένδοξος εκείνος Περσεύς παρά
rientiun cupidilatım malus animo deliberato "Ερμού δρέπανον λαβών εξέτε με της Γοργόνης τρείς
præcidere : Tuin etiam lumilitate ac niodestia di- κεφαλάς, πάσαν εξ εκείνης βλάβην αποφυγών, ούτω
versorum vitiorum capita amburere , velut ille Her . χρή και τον βασιλέα διά του λόγου τάς υποβαλλούσα
coles fabulos: e hy.lræ capita amputavil. Regem τα πάθη πρωτας κινήσεις εκκόπτειν τη της ψυχής
quippe thropus decet ſammens simul ei igneus, διακρίσει · ου μήν δέ αλλά και τα της άτυφίας και
(28) Noiua est antiquorum proverbinm corni- Siepliano voc . "Ωλενος.
cum oculos configere, cujus egregiam imterprelit- (30 ) Apollodoru : Bibl. m1 , 8.
jionem habes apud classicuin inlerpreiein : me ( 31 ) Col. στρατηγόν pro Σαλμωνέα , vel inυ -
Home editum ad Ciceronis orationem pro flucco Lili varietate, vel manifesto mendo, que] coargu
ΣΥ , 2.
a genuino
lur152 Nicephori
Apollodorus Bibl. icxlii.
( 29 ) De llippono iracliain scripserat Sorlin- 1 , 9.
c! :, !ο !ο 10 : sern: 11 :s , 'hio, P. In 18 , , et 15. , 7.
633 ORATIO DE REGIS OFFICUS. 634
ταπεινώσεως περί τας κεφαλής των ποικίλων πα • A qui hostes quidem amburat , sellentem autem in
θών καταφλέγειν , ώσπερ ο Ηρακλής τάς της μυ- ipso regem non solum haud lædat, verum etiam ad
θευομένης εκείνης ύδρας απέκοπτε κεφαλάς • του - astra sublevel ; thronus, inquam , corusciis , splen
ούτος θρόνος πρέπει τώ βασιλεί φλογώδης όμου τε didus, illustris, qui rege. ad extremos usque or
και πύρινος , κατακαίων μεν τους εναντίους εχθρούς: bis lines fama clarificel : 11a lit prophele quote
τον δ' επ' αυτού του θρόνου καθεζόμενον βασιλέα ου sublime eſpalım huic conveniat, quod ait : Appa
μόνον ού καταβλάπτων , αλλά και προς ύψος αναβιβά- ruerunt ſulgura lua orbi terrarum ; omnis homo
ζων ουράνιον , και καταφανή και λαμπρόν και περί- videns, gilio simul ac stupore completur . Quid
δοξον, και διάδηλον έως αυτών των της οικουμένης plura ? Rex , si ad cirleras virtutes nodestino φιο
περάτων απεργαζόμενος ώστε και την προφητικήν que adjecerii, Christi ipsius veri nostri Nei imita .
μεγαληγορίαν εφαρμόζεσθαι τούτω, λέγουσαν (54) : 1or fit ; qui cælos inclinaris, propler communem
« "Έφαναν αι αστραπαι σου τη οικουμένη .» Πάς humani generis salutem , servili forma circunda
άνθρωπος βλέπων χαράς πληρούται ομού και εν lus all nos llescen :lit ; qui cum corpore coelos de
πλήξεως. Τι χρή πολλά λέγειν ; Βασιλεύς μετά των nuo sublimiter reperiit, supernis illi palentibus
άλλων καλών και ταπεινόφρων γενόμενος, αυτού του B januis. Rex igitur qui dignitatem a Christo arcepil,
Χριστού του αληθινού Θεού ημών εστι μιμητής : ο; ideoque sunme venerandus est , quatenus quidem
κλίνας τους ουρανούς, διά την κοινήν ημών σωτη- lurpiludinem vitat que ab ejus persona maxime
ρίαν του των ανθρώπων γένους, καταβέβηκεν εις abhorret, ingonti hilaritate perfun.litur ; qualenus
ημάς και δούλου μορφήν ανεδέξατο • ος ανήλθε μετά autem reginn decus ostentat, maximam rursus
σώματος πάλιν εις ουρανούς υπερκοσμίως, αυτή percipit voluptatem. Hoc ego apprime comperium
των ουρανίων πυλών διανοιχθεισών . Ο γούν κεκο- babeo experientia vilæ ac negotiorum . Rex , si ita
σμημένος υπό Χριστού βασιλεύς και διά τούτο θεοει- se habeat, omnis honestatis regula excmplumque
δέστατος , εν οις μεν το αλλότριον αποδιώκει και lit, celebratoque illo Polycleto splendidior coru
πάντη ανοίκειον αυτή αίσχος, μεγάλης έχει την scat , duplicinne gaudin distenditur , tum quia ho
ευφροσύνην · εν οις δε το βασιλικών ενδείκνυται neslalemi sludiose sectalur, tum quia vilium huic
κάλλος , χαράς πληρούται και ηδονής. Γινώσκω τού- contrarium odit atque re ; ellit.
το εγώ ακριβώς εξ αυτής της πείρας και των πραγμάτων. Ούτω δ' έχων και βασιλεύς, κανών εστι και
υπόδειγμα παντός αγαθού , και διαλάμπει φαιδρότερον του περιαδομένου Πολυκλείτου (53) εκείνου και κατά
δύο τρόπους ευφραίνεται, έν τε τω μετά σπουδής τα καλά διαπράττεσθαι, και τα εναντία τούτοις μισείν
και αποδιώκειν ώς ανοίκεια τούτω.
Ζ' . Δεί δε προς τούτοις τον βασιλέα και σπουδαίον C VII . Rex sit acluosus el verax. Insuper oportet
είναι• ουδέν γάρ άλλο οίδεν ευφραίνειν αυτόν ώς το εξ regem vitæ genus actuosum sectari : nihil enim
ιδρώτων και πόνιων νίκας και αριστείας ποιείν, και eum m : gis delectabit, quam res egregias sudore
την ιδίαν επαυξάνειν αρχήν έσται δε πάντως τοι - proprio ac labore parlas conficere, suumque iinpe
ούτος , είπερ έστι και καρτερικός, και προσδέχεται rium incrementis amplificare. Is aulem hujusmodi
τους εξ ευνοίας υπομιμνήσκοντας αυτόν τινος ελατ . futurus est, si p.tientiain non delreclalil, et si
τώματος • έπει και των φαρμάκων και βοηθημάτων benevole audiet eos a quibus, si qua in re perca
τι καθαρτήρια επαχθή μεν δοκούσι και λυπηρά verit , admonebitur. Nani pliarma a eliam el pure
προς τα σώματα • τήν δέ γε μοχθηράν προσλαμβά- gandorum viscerum adjnenta, videntur sane no
νοντα ύλην, υγείαν προξενούσι τοις σώμασιν · τοις lesia corporibus et inzrala ; eadem lamen male .
μεν από νόσου βοηθούσιν αντίδοτοι και καθάρσια, riam noxiam detrabul, sənilalemqne restiluunt.
εαν μόνον παρασκευαζομένους τους ιατρούς παρα- Morlosis nimiruin corporibus opilulanlur antidota
δέχωνται • τώ δε κατά ψυχήν υγιαίνειν έθέλο τι et purgationes, si cerle meilicis a quibus mini
αντί τρυφής πάσης και ηδυσμάτων εισιν αι καλαι sirantur , oblem peremus. Ast homini curandi
στηραινέσεις και συμβουλοι από ιστορίας • ών άνευ animni sui studioso , præslo sint, adversus omnes
ουδέ το ζηνηγείται καλόν • νοερός γάρ όλος υπάρ- D delicias atque illccelbras, praeclare admonitiones
χων , είκότως οφείλει σπουδάζειν και τον ηγεμόνα alque horlamenta bis !oriarum , sine quibils ne
νούν συνιστάν, " Ο δε λόγος επιχοσμείτω τον βασι- vivere quidem præclarum viilelir. Eterim homo
λέα προς το κοινόν προκείσθαι τοις πάσιν υπόδειγ- cuin sit loliis intelligens, actuosuis sit oportel,
μα. "Εστω δε αυτώ και κόσμος ευπρεπέστατος ή mentemque ducem se habere demonstrel. Rationis
αλήθεια · ταύτη γάρ λαμπρυνόμενος και υψηλότατος igitur Innen regem ornel, ita ut cunctis exemplo
βασιλεύς, πάλιν επιφανής γενήσεται και περίβλε- luceat. Sit autem præcipuum ejus ornamentum
πτος πάντας γάρ εφέλκεται και επισπάται προς Veritas : hac enim fastigium regis collustralumi si
έυτόν, οίον και μαγνήτις, διά της αληθείας άπαντας fuerit, vicissin ipse fit clarus atque conspicutis ,
επισπώμενος . Ει δ' ίσως έτοιμός εστιν εις το ψεύ- Diortalesque anines ad se contrahit , ceu magnetis
( 34) Γsal . LXVI , 19. de signo staluarii Polycleli omnium præconiis er.
(35) Νοn intellexit metaphrastes Πολυκλεί. lebralo ; cui similem fore dicit regem vireille
TO Nicephori : itaque pro opere Polycleli posuit perfectum . Ego igitur Latine interpretans, Nicc
ipsuu Polycletum . Loquitur autem rcapse auctor phori mentem sequimalui, quam metaphraste.
635 NICEPHORI BLEMMIDE 636
quaedam, veritatis cogente vi . Quod si forte rex a A δεσθαι και το εντεύθεν σκότει περικαλύπτεσθαι ,
mendacio non abhorreal , seque hujus lenebris πώς αν ο τοιούτος ένδοξος ονομάζεσθαι δίκαιος ; s !
circumtegat, qui licet hunc gloria preslitum dice- μή μάλλον στυγητός και με μισημένος , συγκρινόμε
re ? Immo vero is exsecrabilis est alque invisus, νος τοίς ετέρων καλοίς και απελεγχόμενος, ώσπερ
el bonorum comparatione damnalur, ceu solaribus μέγα νέφος ακτίσιν ηλιακαίς. Τοιγαρούν αποδιω
corain radiis ingens nelbula . Ergo falsitas procul χέσθω το ψεύδος μακράν αποκοπτόμενον τώ τμητι
esto, aculo veritatis ense præcisa ; nullusque ei s't κωτάτω ξίφει της αληθείας, μηδεμίαν έχουν παρρη
liber adiliis, sed ad reorum carcerem relegetur. σίαν , αλλ ' εις τον τόπον των καταδίκων ατελαυνό
Triumphet veritas, el sponsionibus atque promis- μενον. Η δε αλήθεια παρρησιαζέσθω , και εν ταις
sis untreal, lum eliam ad finem usque prosequatur. επαγγελίαις και υποσχέσεσι προφθανέτω , και έπα
Nam si fidem liberare vel parum differas , id pani- κολουθείτω το τέλος • το γάρ και επολίγον βραδύ
tential animi exilitatem ve demonstrat. Is autem νειν και μη τελειούν την υπόσχεσιν, μεταμέλειαν
bioc esse habilii mentis cognoscitur, qui non sla . και φειδωλίαν δηλοί. Της δε γνώμης ταύτης παρά.
tim proinis a ſacit, verum differt alqne procrasti- στασις το μή παραυτίκα πληρούν τα υπεσχημένα ,
nal, ceu philosophus ille Pyrrhon , qui proplerea αλλ ' επέχειν και αμφιβάλλειν, ώσπερ ο φιλόσοφος
epbeclicus, id est assensumi sustinens, appellatus B εκείνος Πύρδων (36) επoίει , και διά τούτο όνομά
fuil . Qui vero promissorum omnino lidem ſallit , is σθη έφεκτικός. Ει δε και εις τέλος οι της υποσχέ
hinc satis demonstrat mentis suæ fundamentum σεως λόγοι ψευδείς απελέγχονται , εκ τούτου αληθώς
prorsus esse purriduin alque quassalum : quæ res δείκνυται, ώς διασε σεισμένος εστί και σαθρός του
regi apprisinein lecora est eolemque indigna. Nulla λογισμού ο θεμέλιος. Τούτο δε απρεπές εστι βασι
quippe eum necessitas cogit ad ſalso fraudulenler- λέως και πάντη ανάξιον • ουδέ γάρ ανάγκην έχει
que loquendum. Qui enim id lionini accidat , cui βιαζομένην, ώστε απατηλά και ψευδή λέγειν · πώς
rerum potestas omnium arbitriumque commissum γάρ ; ώ πολύ το κράτος και κατά πάντων η δυνα .
cst ? Nisi autem hic præ cæteris veritatem coluerit, μις ει γάρ μή προ των άλλων απάντων ος τι •
φιοποlo (ideo deinceps nanciscetur ? Rursus quo . με την αλήθειαν , πόθεν έξει το αξιόπιστον ; ή πό
modo subditi homines ad constantiain orationis θεν το αρχόμενον και υπήκοον εκπαιδευθείη την
erudientur ? Immo invicem suspecti erunt prin των λόγων ασφάλειας και έσονται γάρ προς αλλήλους
ceps ac subditus, atque omnia perturbatione labo . εν υποψία ό τε άρχων και ο αρχόμενος, και συγχύ .
rabunt, secunduin Empedoclis opinionem , qui exi σεως τα πάντα μέλλουσιν είναι μεστά, κατά την
siimabat elementa omnia mundana ſuisse permixta, C του Εμπεδοκλέους δόξαν , ός έδόξαζεν, ότι τα εν
priusquam ea dissociarent rixa et sympathia , et κόσμο πάντα πράγματα ήσαν εν συγχύσει και ανα
slio quodque elementum adſini adhæresceret : quæ με μιγμένα , προ του το νείκος και την φιλίαν δια
ea lcm fere cogmala fuerunt Heraclili quoque et χωρίσαι αυτά , και έκαστον προς το οικείον και
Democrili et Zenonis cognomento immoti, de co συγγενές καταστήσαι · αλλά δή και κατά τα δόγμα
pula rerum el de repugnanlia. Igitur nullum con τα του τε Ηρακλείτου και Δημοκρίτου, και Ζήνω
venientius regi ornamentum est quam veritas , et νος του ακινήτου , περί μίξεως και έναντιουμένων
precum supplicum , quae quidem juslæ sunt, com αλλήλους . Αρμοδιότατος άρα καλλωπισμός ή αλή
pendiosa exauditio nullis dilationibus prorogala. θεια τώ βασιλεί, και το πρός τάς ευλόγους των δεο
Non enim sinendum est ut supplices tristitia adfi μένων αιτήσεις αποπληρωτικόν εν συντομα και μη
cianlur, et diem de die prospectanles anganlır, εν αναβολαίς τε και υπερθέσεσιν. Ου χρή δε παρα.
Alum Snas preces irritas cernunt. Ιd enim a regali λιμπάνειν τους ικετεύοντας ανιάσθαι και εκπιέζε
providentia longe recedit. σθαι από του ήμέραν εξ ημέρας παρατρέχειν, και μη
αποπληρούν τις δεήσεις αυτών · τούτο γάρ πόρρω
κηδεμονίας βασιλικής.
VIlI. Rex milites exerceal . Age vero niililes D Η '. Xρή δε και τους στρατιώτας διεγείρειν προς
quoque ao exercitia excitandi sunt, ejusque rei re τα γυμνάσια, και αυτόν είναι τον βασιλέα και εις
gem oportet esse incentorem atque magistrum . τούτο άλειπτης και παιδευτήν• το γάρ αγύμναστον ,
Inexercitatus enim miles rudis est el laboris into αμαθές τε και ακαρτέρητον · πάσα δε τέχνη και
lerans : onnis autem ars resque gerenda , medita πράξις διά μελέτης και επιμελείας βελτιούται και
Lione et cura melior fil et bene constiluilur ; quare καλώς συνίσταται, και ήρμοσμένως πάντως και
apie omnino , el secundum rei veritatem , cousuie- προσφυώς ως άλλη φύσις ή συνήθεια ονομάζεται :
tudo dicitur altera natura. Namque adsueti labori και γάρ οι συνειθισμένοι τους πόνους και ταις κα
bus atque molestiis, etiamsi infirmi sint el senes , κοπαθείαις, κάν ασθενείς ώσι και γηραιοί , ισχυρό .
allamen validiores patientioresque viilentur jurve- τεροι και καρτερικώτεροι φαίνονται των νέων και
milibus atque robustis, sed usu expcrtibus. Spectare δυνατών, ασυνήθων δε όντων και δήλον από των
id licet in tignariis fibris , in fossoribus, vinilori- διενεργούντων τάς οικοδομές και τας κτίσεις, και
bus atque baju is : li enim quotidiana bæc opera, από εργαζομένων την γήν σκαπανέων και φυτικό
( 6) Cod . Iύρος .
637 ORATIO DE REGIS OFFICIIS . 638
μων και των βασταζόντων εν τοις ώμους βάρη δυσ- A propier diuturnum usum , facile exercent : cum in
βάστακτα ως έργον γάρ έχοντες τα τοιαύτα, και lerim vel fortissimos alios ad ea ineplos videinus.
υπό της μακράς συνηθείας γεγυμνασμένοι , μετ' ευ- Similiter qui equilando et gerendis armis et gla
κολίας επιτηδεύουσι και ανύουσι . Προς ταύτα δε οι diis lanceisque tractandis semet exercuerunt, belli
κατα πολύ ανδρικώτατοι αδύνατοι και αδόκιμοι φαί- leirpore utiles sunt , et fortioribus sed minus
νονται • ώσαύτως οι προεθίζοντες εαυτούς εις ίππων exercitatis prevalent. Nescio autem cur utilis vi
εποχήσεις και οπλοφορίας και ξιφών και δοράτων dealur Judorum exercitatio , neum pe cum iolo
μεταχειρίσεις εν καιρούς πολέμου φαίνονται χρήσι- dextra modo sinistra manu jacitur in sublime ro
μου , και νικώσι πολλούς δυνατωτέρους διά την tanle lurbine sphæra : idemque aio de aliis ludis
εκείνων άπειρίαν. Αγνοώ δε και κατά τι δοκεί quos multi valde mirantur et adpelunl : siquidem
λυσιτελές και ωφέλιμον το καταγίνεσθαι εις παίγνια, Iii nihil prosunt usillus bellicis neque conferunt
και μεταχειρίζεσθαι ποτέ μεν εν τη δεξιά, ποτέ δε ad pugnacium hominum dimicationes. Quod si
εν τη αριστερά εν τω μετεωρίζειν εις ύψος διά του moderale loquendum est, sane licel dicere boinines
δίνου την σφαίραν, και δη κοινώς ονομάζεται τζυκά- hoc exercilio tieri agiles et expeilitos. Sic enim
νιον (57) . Ομοίως και τα άλλα των παιγνίων εις & etiam coquo, ne quietus Jegal , ollam circumagere
B
κεχήμασι πολλοί και σπουδάζουσιν ουδέν πάντως licet, super utreino pede insistere vel sallare,
λυσιτελουσιν ή συμβάλλονται εις αντιπαρατάξεις alque alios hujusmodi ridenλος motus acticare,
πολεμικές και μονομαχίας ανθρώπων ισχυρών και dum agilitatis adquirendæ studium simulat. Sed
μαχίμων · αν δε τις ευλογείν θέλη, και λέγη ότι δια ſac esse aliquam horum fortasse ludorum utilita
της τοιαύτης γυμνασίας γίνονται οι άνθρωποι εύ. lem ; nihilominus, ut diximus, mullo lionestius
στροφοι και ευκίνητοι , ούτως αν ο μάγειρος και το est militariter se exercere, quandoquidern præler
χυτρίδιον διά το ακίνητος αξιώσει μετακινείν τε και agilitatem alios quoque fructus consequemur. Di
στρέφειν, ή και επάνω άσκου ενι ποδι άλλεσθαι και cet aliquis : Nonne sallein laudabile est saxuni
πηδάν, και τοιαύτα έτερα ποιείν καταγνώσεως έργα , utraque nanu tenentem circumagcre corpus et
τη προφάσει του γενέσθαι ευκίνητος. Οπότε δε saltare ? Atqui, aio, mullo est præclarius armatum
κατανεύσει τις είναι τινα και εκ τούτων ίσως ωφέ- decurrere , et luctam vel jaculationem frequentare,
λείαν, αλλ' ώς είπομεν , καταπολύ έστι κάλλιον το armorumque pondus in omni, si fieri potest, exer
στρατιωτικώς εγγυμνάζεσθαι, εί γε μετά της ευκι - cilio gestare, alquc hinc laudem insignem referre.
νησίας κατεπέκεινα έχει και ταυτα. Ου δε τούτο Romanos olim circumdederant barbari ; verum illi
έστιν επαινετόν καταπολύ το εν αμφοτέραις ταις € ex obliquo insidiis structis obsessores suos repente
χερσί λίθον έχοντά τινα περικλονείν το ίδιον σώμα obsederunt et lanceis confoderunt . Erant enim
και ούτω πηδάν ; Μάλλον μεν ούν έστι κάλλιον το antea ad jaculan lum accurate exercili, ad equilan
μεθ' όπλων τρέχειν τινά, ή και πάλην ασκεϊν και dum cum armis decurrendumque, ad circunive
ακοντισμούς, το βάρος των όπλων εις πάσαν γυμνα- niendos hostes, ad effugium ex obsessione captan
σίαν ει δυνατόν περιφέροντα , και μεγάλην δόξαν εκ dum . Quippe exercitatio meliora omnia facil et
τούτου κερδαίνοντα . Εκύκλωσάν ποτε βάρβαροι Ρω- augel. Ergo magnopere necesse est cuncia quæ ad
μαίους · ο ! δε εκ πλαγίου ενέδραν και λόχον ποιήσαν- bellum pertinent exercitio preoccupare : 11011 au
τες, εξαίφνης τους κυκλούντας έκύκλωσαν , και διά tem , instante bello , rum denium de iis cogitare.
δοράτων απέκτειναν · ήσαν γάρ ακριβώς πρότερον παιδευθέντες ακοντίζειν,και μεθ' όπλων ιππάζεσθαι
και ταχυδρομείν , και πως χρή πολεμίους κυκλώσαι , και πως υπό τούτων κυκλωθέντας αποφυγείν : η γάρ
μελέτη πάν πράγμα βελτιού και αυξάνει (38) • διά τούτο σφόδρα εστι και αναγκαίον προγυμνάζεσθαι
εις πάντα τα συμβαλλόμενα κατά πόλεμον , και μη εν τω καιρώ του πολέμου ζητείν την αυτών επιτή
δευσιν (59) .
Θ. Ει δε και της κατά θάλασσαν ευδοκιμήσεως D IX . Rex scientiam maritimæ rei militaris haud
επιτυγχάνειν καιρός, ουδε ταύτην χρή παραιτείσθαι· negligat. - Quod si opportunitas fural liaris φuo
λίαν γάρ έστι χρήσιμος εις το ναυμαχείν• ποιεί γάρ que peritiam adipiscendi, ne hanc quidem negliz
τον οπλίτην εδραίως και στηριγμένως ίστασθαι επί gere oportet ; mullum eniin ea interest, siquando,
της νηός ώσπερ επί πέτρας τινος, καθώς ιστορούσι maritimo bello opus fuerit . Sic enim miles lirmie
τον Εύφημον (40) εκείνον, μηδέν δεινόν από του της ter in navị conslauterque veluti in pelra stare con
θαλάσσης κλύδωνος υφιστάμενον· ο δε μή διά πεί- siiescil (qualem narrant Euphemuin illum ) , nihil
ρας προπαιδευθείς εκ πρώτης προσβολής καταπίπτει, que a maris fluctuatione palilur. Qui autem banko
ει και άλλως δωμαλέος εστι και δυσκαταγώνιστος: esercilio se præmuniverit, primo stalim progressid
(37) Vocabulum hoc explicalur ludus pila in myda a Galesiola fuisse interpolalum seu polius
equo a Cangio, qui de eo dissertationem se insti . refecium .
tuisse allirmat. Cital aulem Cangius hunc ipsum (38) Est illud sapientis Periandri effalum Metin
auctoris nostri locuin ex ms.; sed incautius dicit Tãy, in cxercitatione sunt omnia .
esse vocabulum Blemmydæ ; est eniin paraphra- (39) Legesis Ciceronem De rep . 1, 6.
siæ ; Blemmyda aulem in genuino scripio id non (50) ALS EuphemoArgonavem, kciuncto Tiphy,
babet. Nimirum Cangius ignoravit, scriptum Blen- fuisse gubernalain exploratum cst .
633 NICEPHORIT BLEMMID.E 640
lal ilur, φuantumlibet robustus pugnaxone sil . Non Α ουδέ γάρ αν δυνηθείη προς τους κατά θάλασσαν
enim polest maritimis hostibus resistere, dum nz- πολεμίους αντιμάχεσθαι , της νηός σαλευομένης,
vis Quctual, dum ipse vomitii el vertigine quatitur, αυτός προς εμέτους τρεπόμενες, και ταρασσόμενος
neque podem firmiter figere potest. Laudo Athen και ιλιγγιών, και την των ποδιών βάσιν έχων αστή
nienses veleres, qui vilam suam eloquentia, juris ρ :κτον. Έπαινώ τους Αθηναίους εκείνους, μερίσαν
pruilentia, bellis lerresiribiis ac maritimis, exerce- τας τον εαυτών βίον εις λόγους και νόμους, και πε
bail : siφuidem eloquentia mentin linguinique ζομαχίας και ναυμαχίας : έκ μεν γαρ της των λόγων
crulieliant ; jure justitiato condiscellait ; [arnis ] μελέτης και νούν και γλώσσαν επαίδευσαν εκ δε των
libertatem turbantur, victoriasque plurimis et iro- νόμων δικαιοσύνην εξήσκησαν, ελευθερίαν έφύλαξαν ,
phiza glorius sibi comparabani. Nam primo qui- και νίκαις και αριστείαις πολλαίς εκοσμήθησαν τε
dem Dorium Serxis patrem turpiter fugere coege- και εδοξασθησαν και πρότερον μεν γαρ Δαρείον τον του
runt, delelis apud Marathonem trecentis milituin πατέρα κατήσχυναν, κατατροπωσάμενοι και καταλύ
millibus, quos Dalis alque Artaphernes ducebant ; σαντες εις Μαραθώνα τάς τριάκοντα μυριάδας, ας
cum ipsi Athenienscs haud plus novem mille nu- Δάτις και 'Αρταφέρνης οι στρατηγοί έπεφέροντο,
mero essent, praler Plalæensium mille auxiliares : Ξέρξου έχοντες στρατεύματα χιλιάδας εννέα, και Πλα .
imperatorilous nimirum Militiale et Stesilao , pole- Ε ταιέων χλίους συμμάχους στρατηγούντων μέν Μιλ .
marchis allleir. Calliinacho et Cynegyło. lidem posl τ : άδου τε κα! Στησίλεω (41 ) , πηλεμαρχούντων δε
pa Ailenie! ses , suppetias ferenle universa Græ- Καλλιμάχου και Κυναιγείρου: ύστερον δε οι αυτοί
cia , Xerxem quoque debella erunt. Ergo is qui pri- "Αθηναίοι, συμμαχούσης και της άλλης Ελλάδος, και
dem sine modo superbiebat , clementa perverlebal, τον Ξέρξην κατηγωνίσαντο και ο πρίν άμετρα
ware in tellurem , tellurem in mare , convertens ; κομπάζων , και στοιχεία μετακινών, και την μεν
i etiam nare seriens virgis castigaverat ; qui ξηράν ποιών θάλασσαν, την δε θάλασσαν ξηράν, και
esercilum multitudine innumerabilem , mela ca- άγριουμένην μαστιγών, και διά τό του στρατεύματος
s'rorum tanquam molio quodain dimeticbalır : πλήθος και αριθμόν σχεδόν υπερβαίνουν αντί μοδίου
cujus eiuitatus Πανios exsiccabat, veluti in Ρhry- τινός κάστρο χρώμενος προς την μέτρησιν, και πο
gia Scamandrum , in Thessalia Peneum , in Altica ταμούς αποξηραίνων πινόντων των ίππων, ως έν
lissan ; qui denique solem multitudine sagittarum Φρυγία μεν τον Σκάμανδρον, εν Θετταλία δε τον
obscurabat; hic, inquam , magnus et immensus, vix Πηνειον, εν 'Αττική δε τον Ιλισσον, τον δε ήλιον
una ravi ex o.liis Strymonis novii evadens , saluti αποκρύπτων διά των τοξευμάτων της στρατιάς ,
consuluit , gre admodum nec sine terrore ingenii c εκείνος ο δοκών πολύς είναι και μέγας, μόλις έν μια
nianibus Atheniensium elapsiis. Tanla autem vi- νη από του ποταμού Στρυμόνος διεσώζετο , μετά
cioria patrala est, cum Græciæ univers:e nonnisi πολλής αγωνίας και φόβου τας Αθηναίων χείρας
naves ducenlæsepluaginta el una ail Salaminam διαφυγών και ταύτα των πάντων Ελλήνων διακο
slarent ; ipse allem Xerxes bis mille et duceritas σίας εβδομήκοντα και μίαν νήας εχόντων εις Σαλα.
seplein navis serum ducerel. Deinde terra quoque μίνην · εκείνος δισχιλίας διακοσίας επτά επαγόμενος
infinitum bellalorun numerum amisit, partim acie, νήας κατεναυμαχήθη . Κατά δε την ξηράν ύστερον,
partim fame el frigore in fuga consumpiorum : πεντακοσίων (42) μυριάδων ανδρών μαχίμων δια
alque haud scio an vix aliqui Persiden reviserint. φθαρεισών, των μεν πολέμων , των δε υπό λιμού και
Has nimirum victorias, barc troplisea referant , qui κρύους εν τω φεύγειν επιχειρείν, ουκ οίδα τίνες
se ad præclara opera exercitio diligentique medi- υπολειφθέντες την Περσίδα κατέλαβαν γήν. Τοιαύ
latione comparaverunt. Eruditio enim tropliæa con- τας αριστείας και τρόπαια ποιούσιν οί τα καλά έργα
fort el ornal. προπαιδευόμενοι, και τούτοις μετά σπουδής προ .
εθίζοντες εαυτούς, του λόγου κοσμούντος και διδόντος
τα τρόπαια .
X. Rex ne sil cunclalor, et caplandce occasioni D I'. “ Ο δε μέγιστον έστιν έργον εν πάσαις πράξεσι
invigilet. · Cujusvis autem negotii caput est et και ανυσιμώτατον , το μή βραδύνειν τον καιρόν εν τη
robur , ne rex in prædiclaruin rerum apparalu παρασκευή τούτων κατά τον Χαρινάδην (45) εκεί
cunclalor sit aut occasionem prælervehi sinal : νον, ός αμελώς και βαθύμως εν τω πράττειν διέ
more illinis Charinaila , quein agendi socorilia et κειτο· αλλά προευτρεπίζεσθαι και μη τινος ανάγκης
ignavia relebrem reddidit. Immo vero ab appsralu προσδοκωμένης πολέμου ως άν προπαρασκευασμέ .
non est desinendum , eli : insi nullum erspectelur νας τας ψυχάς έχοντες, εάν ίσως και απροσδοκήτως
bellum . Sic enim comparati militum animi , siguod επέλθη τις πόλεμος , ωφελήσωσι μεν εαυτούς, τους
improvisum exsistal bellum , patriæ utiles erunt, δε αντιμάχους κατατροπώσωνται : ο γάρ χρόνος τα.
hostesque propulsabuni. Volucre lempus est ; ne χύτατος, και ουδένα περιμένει των ραθυμούντων ,
que id quisquam a lergo persequens consequi po- ουδέ δυνήσεται τις φθάσαι αυτόν κατόπισθεν τρέχων •
(41 ) Siesilaus ergo unus er: t e decem præloruin pugna occubuisse dicit .
mumero, qui Marathoniam pugnam rexerunt (Nep: (12 ) Scrilie τεντήκοντα .
in Mill . cap. 6) . Nomen Slesilai Thrasylao geniti (43) Est hoc nomen tardissimi el socorris senis
prodil etiam Herodotus vi , 114 , cumque in dicta apud Aristophaneni Vesp. v . 232, el Pilk. 1155.
ORATIO DE REGIS OFFICIIS , 642
641
ουδέ εάν παραπλήσιος ή την ταχύτητα των του βο- Α 1erit ; nemo, inquam , ne si alatos quidem Bocee
ρέου πτερωτών υιών , ώς οι "Έλληνες μυθολογούσι filios , ut Greei falbulantur, Zetin el Calain pernici
του Ιζή (44) τε και του Κάλαί. Λέγουσι τινες ότι late sua æmuletur. Aiunt Lysippum pictorem in .
και Λύσιππος ο ζωγράφος (45) εκείνος ο Σικυωνίους clyium, dum Sicyoniis tempus ejusque celerem fa
βουληθείς ζωγραφήσαι και ως εν παραδείγματι δεί- gam exprimere vellei , repr:esentasse illud surdum ,
ξαι όποίαν έχει την φυγήν ο χρόνος, εποίησε τούτον occipitio calyo, pedibus alatis, rotüe insiders, en
χωρών, οπισθοφάλακρον, πτερόποδα, και επάνω του scmque cuidanı inſerne adstanti porrigens. Sur
τροχού βεβη κότα, μάχαιραν διδόντα κάτωθεν έστα dum quidem , quia neminem a quo vocerr exalle
μένω τινί • κωφών μεν, ως προς τους αυτόν φω- dil : retro calvum , quia nemo illud præteritum
νούντας μηδαμώς αισθανόμενον· φαλακρόν δε τα rclinere polesi . Quis enim cursum ad.pqut alipeilis
όπισθεν, ώς αδυνάτου όντος όπισθεν διώκοντά τινα el præterlapsi rotieque insistentis ? Denique gla .
κρατήσαι αυτόν. Πώς δέ τις αυτόν παραδραμόντα dium porrigens, quandoquidem lhi qui neque ca
φθά και ισχύσειε πτερόποδα όντα και επί σφαίρας pilo relinere , neque cursu muίparare potuerunt ,
ιστάμενον ; διδόντα δε ξίφος , διότι οι μήτε δυνάμενοι mororis lelo liguntur , quia suum delrimentum
της κόμης κρατήσαι, μήτε φθάσαι φεύγοντα, τι- sentiunt. Ilannibal per Siciliam el Africam crea
B
τρώσκονται τα βέλεια της λύπης ώς της ζημίας επ- 111 $ imperator, cum in Siciliam Roirani expedi.
αισθανόμενο:. 'Αννίβας και της Σικελίας και Αφρικής lionen molirentur, transitiim ipse anticipavit, via
στρατηγός, των Ρωμαίων ποτε βουληθέντων επι- que sibi per alpinos montes patefacta , in lialiam
στρατεύσαι κατά της Σικελίας, προλαμβάνει την irrupit ; Romanos diversis preliis pulsalos fregit ;
έφοδος και τα δύσβατα των άλπίων ορέων δια- novissime vero magnam illoruin multitudinem de.
καθάρας , δι' αυτών προς Ιταλίαν χωρεί και δια- nuo contriciam incredibili clade in Calabria pro
φόρως αυτους πολεμήσας , πολυτρόπως αυτούς έχ . Nigavil . Ferlur enim Ulannibal occisorum Romano
νικό τέλος δε . πάλιν εις πολύ πλήθος συναχθείσιν rum aureos annulos modio melitus distribuisse :
επιτεθείς εις Καλαβρίαν (46), παράδοξόν τινα επάγει Romanas aulem matronas ſama esi , penuria civium ,
τον όλεθρον » λέγουσι γάρ τους χρυσούς δακτυλίους servis et barbaris nupsisse. Sed eniin tantis hic
των πεφονευμένων στρατιωτών μοδίω μετρήσαι τε Hannibal superbia deliciisque inflatus, cum ne
και διαμερίσασθαι • τάς δε γυναίκας Ρωμαίας διά glexisset præclarum lerininum iacinoribus suis im
την τοιαύτην των ανδρών σπάνιν ανδραπόδοις και ponere, ila 11t Romam obsideret atque exscinileret ,
βαρβάρους συζεύγνυσθαι. Αλλ' ο τοσούτος νικητής, poslea a Romanorum duce Scipione figatus est ;
εκείνος 'Αννίβας, επάρσει και τρυφή καταχαυνω- C atque ita exsul in Bithyniam delatus, veneno epoto ,
θείς, και διά τούτο αμελήσας τέλος άριστον επιθεϊ- amarum vitæ finem nactus est . Similiter alii aliter
ναι ταις τοιαύταις πράξεσιν, έως εκπορθήσαι την diversis temporibus pari negligentia utenles pares
Ρώμης και κατασκάψαι, ύστερον υπό Σκηπίωνος adiersilites experti sulind, Studiose igitur curandum
του στρατηγού Ρωμαίων κατεδιώκετο , και φεύγων est , ut opportunissimum quodque tempus caple .
την Βιθυνίαν κατέλαβε, και δηλητήριον φάρμακον mus , neque id sinanus elabi , cæca spe lusi jore
πιών, πικρώς απώλεσε την ζωήν» ώσαύτως και άλ- ul quod utile est nanciscamur, dum fortunam
λως άλλοτε κατά διαφόρους καιρούς αμελήσαντες τα ipsam quæ nobis expediunt coraluram arbitramur,
όμοια έπαθον . Επιμελητέον τοίνυν αρπάζειν τον αρ- ctiamsi nos ea minime sientia instructi simus,
μοδιώτατον ελθόντα καιρόν, και μη παραχωρείν αυ- quæ quidquid frugi est operatur. Proſecto ille opti
τον μεν παρέρχεσθαι , εις το μέλλον δε ελπίζειν αδή- mus gubernator est, qui sereno tranquilloque lem
λως των λυσιτελούντων επιτυχείν, ή την τυχόν ανα- pore, sludium omne, cogitationem , et curam col
μένειν τα συντείνοντα εκτελέσαι » αλλά μή προπαι- locat in apparandis quircumque ad instruendam .
δευτικής επιστήμην έχεις κατορθούσαν πάντα τα narem pertinent : quique consulit ut aplus sil ma
χρήσιμα . Και κυβερνήτης γάρ άριστος εκείνος έστιν lus, el vela , et lunes, ita ut cum decumanus als
ος εν ευδίαις ευθέτω καιρώ και γαλήνη σπουδάζει D ctus tempestasque surrexerit , navim incolumen in
και λογισμόν έχει και μέριμναν, ευτρεπίζειν άπαν- portun ! referal. Secus vero qui necessaria navis
τα τα προς απαρτισμών της νηός • και επιμελείται instrumenta negligil, idoneumque prospere navi
ίνα επιτήδεια ώσι τά τε πηδάλια και άρμενα και gando serenum lenipuis socordiler omillit, neque
σχοινία: ώς άν ποτε τρικυμίας και κλύδωνος επελ- ad laborem alacriler incumbit, is naviſragus po
θόντος , αβλαβή και ακίνδυνον εις λιμένα διασώση lius quam gubernator appellari debel . Quanquan
την ναύν. Ο δε των αναγκαίων της νης χρειωδών enim e tempestate navis aliquando incolumis re
άμελών , και τον ευδιεινόν της εύπλοίας καιρόν υπό deal , id fortunæ impulandoin erit ; nain per glo
ραθυμίας καταλιμπάνων, και προς το έργον δυσκι- bernatoris quidem incuria : n non slelit, quominins
νητος ών, καταποντιστής μάλλον η κυβερνήτης δί. ea Ductibus absorberelur. Pari ergo ratione ne du
(44 ) Ιta codd. ήγαιμάτωσεν.
(45) Atqui Lysippum Sicyonium dicit staluarium (46) Leviter errare videllir Nicephorus , gcogra
Plinius lib . XXXIV, sect . 19. Consentit autein in ora phiæ cæteroquin , de qua etiam scripsii, non ig ia
tione genuina Nicephorus qui nec piclorem vocal , rus, dum Calabriam dicit pro tinitima Apulia , ini
inimo staluarium se agnoscerc demonstra μο quia provincia surib Canna
64 NICEPHORI BIEMMID 614
cem φuillem imparatum esse oportet vel negligen - A καιoς ονομάζετθαι · και εάν κλυδωνός επιγενομένου
lein , sed bene potius eruditum , arle sua exacum , ή ναύς από των κυμάτων αβλαβής διαφυλαχθείη ,
atque in omni sui muneris parle porfecium , cele- τούτο της τύχης έργον είπoι τις είναι : όσον γάρ το
rem , navum ; alis in summa, si fieri potest , in- από της αμελείας εκείνου πάντως αν η ναύς εκινδύ.
slrnctum sive ad suorum tutelam el conservatio- νευσε καταποντισθείσα. Ου χρή τοίνυν ουδε τον
nem , sive ad hostes venandos præoccupandosque. στρατηγόν απαρασκεύαστος είναι και αμελή , αλλά
El sane is caveat ne similis sit inscitis medicis, κατηρτισμένος και τέλειον είναι εν πάσι τοις έργους
qui congruia agrolis pharmaca haud ante sibi της αρχής, ήγουν ταχύν είναι, σπουδαίον, πτερωτών,
comparant, sed necessitatis demum tempore ea re- ει δυνατόν, είς τε την των οικείων φυλακών και συν.
quirunt; quæ tunic si forte hand nanciscuntur, τήρησιν, είς τε την των εναντίων θήραν και πρόσ
mira dicunt el jaclant , illico nimirum a se morbum ληψιν και μη όμοιον είναι τοις άμαθέσι των
pulsum iri , siquidem idonca pliarmaca con desi- ιατρών, οίτινες ου παρασκευάζουσιν έχειν τα τοις
«lerarent : atque interim plurimum de pharmaco . νοσούσι προσήκοντα φάρμακα, αλλά κατ' αυτόν της
rum virtute blaterant. Nonnulli contra ex bis me. ανάγκης καιρόν επιζητούσε πορίζεσθαι· και μη
dicis impolentiam suam naturæ imputant, atqne δυνηθέντες ευρείν, τερατολογούσι και έγκαυχώνται
ita nonnisi oneri egrolantibus sunt. Si quis vero Βώς είπερ είχον φάρμακα τα χρειώδη , ταχέως αν την
eos reprehendit, nalure tantummodo se ministros νόσον απήλασαν, πλείστα περί της των φαρμάκων
esse aiunt, librorumque doctrinas conspiunt. Millo δυνάμεως φυσιολογούντες . Τενές δε των τοιούτων
quod hi sæpenumero naturæ ipsi adversantur, ne- Ιατρών την έαυτών αδυναμίαν τη φύσει ανατιθέασι,
qne ineilici suni , sed postes et homicide. Iinilandi φόρτος μόνον κενός τους αρρώστους φαινόμενοι • κα!
sunt igitur docti pottuis prudentesque medici , qui , εί τις αυτοίς όφθείη μεμφόμενος, φύσεως μόνης
gnari quam volucre tempus sit, arlem suam cum υπουργοι λέγουσιν είναι, τας από των βιβλίων επ:.
omni seduliiale expromunt, primis morbi molibus στη μας παραιτησάμενοι » έω γάρ λέγειν, ότι πολλά
κις και αυτή τη φύσει έναντιούνται, θεραπευται
allversantes, ut quam ocissime valetudinis integri.
latem restituant. μεν ουκ όντες, βροτολογοι δε μάλιστα και φθορείς.
'Αλλά μιμείσθαι τους των ιατρών επιστήμονας και φρονίμους οι τον καιρόν ειδότες οξύτατον μετά πάσης
ίστανται της σπουδής, τη πρώτη κινήσει του νοσήματος ανθιστάμενοι, ίνα ως εν συντομα το της
υγείας καλόν διασώσωσιν .
XI . Rex dignos magistratus eligal . - Age vero 1Α'. "Ο δε αναγκαιότατόν εστι τώ βασιλεί πάντων
nihil magis a rege fieri necessarium est, quam μάλιστα το εις άπασαν την υπ' αυτόν αρχήν δικα
judicum in universa diiione sua constitutionem ; στας εγκαταστήσαι · ου μήν δε αλλά και εν αγοραίς
itemquein foris mercaloriis, curatorum; qui sane C επιμελητές, ουκ ανθρωπίνας σάρκας επιθυμούντας
hand aveant humanis carnibus vesci ( id quod εσθίειν (καθώς ο μύθος λέγει τον Προμηθέα παθείν
Prometheo contingere fabulæ narrant, cui adfixo εντω όρει Καυκάσω τροσηλωμένον, αετού το ήπαρ
in Caucasi rupibus jecur depascitur aquila), sed αυτού κατεσθίοντος) : αλλά περί πλείστου ποιουμέ
qui apprivne studiosi justitiæ sint, qui avaritiam νους τα δίκαια, πλεονεξίας απεχομένους , και από
el ipsi a se repellant et in aliis persequantur , qui των άλλων ταύτην αποδιώκοντας , ευταξίαν οικονο
tutam equabilitatem conservent, neque pecunise μούντας παρρησιάζεσθαι · ου προς συλλογήν χρη
per scelus colligendæ inhient, publicamque rem μάτων παράνομον αποβλέποντας, και ληστρικώς
conspilent , verum prudenti consilio jus ubique διακειμένους τη πολιτεία , αλλά μετά λελογισμένης
æquivalemque præ se ferant, que a cæleris mor . συνέσεως το νόμιμον επί πάσι και διορθωτικών συν
Lalibus longe differant. Neque tamen bi similes εισφέροντας, και διαφέροντας των άλλων πολλή τη
Coræbo vel Margilæ vel etiam Melitidæ sini , περιουσία μή παραπλησίους δε Κοροίβο, Μαργίτη
quorum primus in lillore stans fluctus numerabat ; τε , και τη Μελιτίδη (47): ών ο μεν περί τους αι
ita tamen ut post terlium subsisteret, majorein γιαλούς βαδίζων εμέτρει τα κύματα, και μέχρι
numerum percensere nescicns . Altcr dubitans D τριών προβαίνων , ίστατο επί πλέον μη δυνάμενος
l'ogabat uler parentum suorum se genuisset. Ter. προχωρείν· ο δε διαπoρών ηρώτα , οπότερος των
lius denique uxoris consortium vitabal, haud cæli- γονέων αυτών εγέννησεν · ο δ' έτερος ουκ ήθέλητε
balus puriorisque vilæ desiderans, sed a socru συμμιγήναι τη αυτού γυναικι, ου παρθενίαν τιμών,
sua vapulare meluens, si ſorle uxorem altingeret. ουδέ άγνεύειν βουλόμενος , αλλά λέγων φοβείσθαι μή
Quos omnes consilii experies atque dementes ποτε κόλασιν εύρη παρά της πενθεράς αυτού χάριν
fuisse nemo non videt . Rursus populorum judices της συνουσίας • αφελείς όντες παντελώς και ανόη
ne sint asluti ac perversi , neque ad maleficia του • μηδε πάλιν περιέργους και κακότρόπους και
solerties : quales erant Cactus, Autolycus , el Eury- επινοητικούς εις το πονηρεύεσθαι · οποίοι ήσαν ο
bales, qui aliena armenta furanles ad suas caulas τε Κάκκος, ο Αυτόλυκος, και ο Ευρυβάτης (48) , τα
algie latebras aversis corporibus pertrahebant ; ila αλλότρια κλέπτοντες ζώα, και εις τας οικείας αυτών
ut qui pedum vestigia in latronum vestibulis obser- αντιστρόφως εισάγοντες καταδύσεις και μάνδρας •
(47) Priores duos memoral Polylvius in Vati. v . 1022, et Lucianus in Amoribus haud procul fine.
canis excerplis p . 381 , terlium Aristophanes Ran . ( 18 ) Sunt hi latrones in fabulis famosi.
643 ORATIO DE REGIS OFFICIIS . 616
ώστε τους περιεργαζομένους τα των ποδών αυτών A varent , illinc potius armenti egressa existimarent .
ίχνη εν τη εισελεύσει της καταδύσεως τών κλεπτών, Neque id solum lairones facicbant, verom etiam ſu
υπολαμβάνειν ότι μάλλον εξήλθον τα ζώα και του calis coloribus armenta iransfigurabant, et sexcen
τούτο μόνον εποίουν , αλλά και μετη μειβον ταύτα, lis dolis alque artificiis justos dominos fallebant :
και μετεχρωμάτιζον, και παντοίαις μηχαναΐς τε namn el illorum custodes latebant per inaccessi ,
και τέχναις τους έχοντας αυτά παρέκρούοντο και formi instar, obrependo, nutros transiliendo , varias
τους παρατηρούντας λανθάνοντες διέφευγον, δίκην fornias inuendo , veluti Nereus il'c, el Pericly .
καπνού κρημνούς διερχόμενοι, και τοίχους υπερπη- miennis , el Prolens sophista Ægyplius; quem aiunt
δώντες , και ποικίλως εναλλασσόμενοι ως ο Νηρεύς e Pallene Thracica migravisse in Ægyptuun , ibique
εκείνος, και Περικλύμενος ( 19) , και Πρωτεύς και in antris quibusdam alytisque incognilis halvila
Αιγύπτιος σοφιστής · δν λέγουσιν από Παλλήνης visse. Oportet igitur eligere ulium pra:fectes
της Θρακικής υποστρέψαι ποτέ εις Αίγυπτον • εν populique rectores , qui inscilia non minus quam
μυχούς και χάσμασιν αδύτοις τε και αγνώστους : improliitate care :int , quique prudentia et justira
αλλά χρή εκλέγεσθαι πόλεων επιστάτας και δημα- pradili s'ni . His ani ila se habentibus el popillis
γωγούς , οίτινες ομοίως και αφέλειαν και πονηρίαν B bene moralus cril , et rex inclytam gloriau releri't
εξέφυγον , και φρονήσει και δικαιοσύνη κεκόσμην- Tali populo præsilens. Jain ut ad viros quoque
ται · τοιούτων γάρ όντων αυτών, τό τε πλήθος εύ . optimales oraiionem nostram convertamus , plane
κοσμον έσται συν ευταξία, και ο βασιλεύς έξει δό- opus est ul duces et populi composilores elaphori
ξαν και κλέος τοιούτου βασιλεύων λαού . "Ινα δε και ejusmodi sint, qualis ille Arabs Guneus, el Copha
προς αρίστους άνδρας τον λόγον επαναγάγωμεν, Jus lialus qui ont Acheniensium civitatem lransil ;
τοιούτους είναι δεί τους στρατηγούς και του λαού qualis ilem Aristides et Arisioplion qui Alhenierie
διαιτητές και εφόρους, οίος ήν ο "Αραν εκείνος siiim consileludine ci patria mebantur. Guineus
Γουνεύς, Κέφαλος ο εξ Ιταλών πολιτογραφηθείς εις quidem jalex xquissimus, injustitiae omnis osor
Αθήνας , 'Αριστείδης τε και 'Αριστοφών, συνήθεις alque vindex, bello inter Baly onios Phænicasque
όντες των Αθηναίων · ο μεν γαρ Γουνες έννομώ- coorlo , jul . nte S iranside all eos venit ; visque
τατος ών δικαστής και πλεονεξίαν πάσαν μισών , ab his visus , bellum exslinxil , S:: que virtute
και τους πλεονέκτας κολάζων, Βαβυλωνίων και Φο.- discordes gnles composiuit , reverentian iis 1
νίκων στασιασάντων ποτέ, ήκει προς αυτούς κτλου- puniorem incutiens. Arisides ante !l1 autopile
σάσης της Σεμιράμιδος · ο δε και μόνον όφθείς δια- justilize lenax crat, ut exsilium quoque ob eamilem
λύει την στάσιν · και προς φιλίαν συνάπτει τα C sit passius, quoniam ejus causa in multorium offer : -
γένη, το τρόπο και τη αρετή αιδώ και εντροπήν sionem incurrit. Veluli Romæ Marcinis dux pro
εμβαλών εις αυτούς. Αριστείδης έχει τοσούτον εφι- pier suam justiliam a populo pul- us patria fuit ;
λει το δίκαιον, ώστε και εξορίαν διά τούτο κατεδι- quo tempore corilatis horvinilies casuin ejus
κάσθη , των πλειόνων δύσχρηστον αυτόν ηγουμένων deftentibus, ipse tamen anino non est fractus ,
ώσπερ εν Ρώμη ποτέ λέγουσι Μάρκιον τον στρα sed suam sententiam firmam iniperi balamquc
τηγόν δια δικαιοσύνην υπό του πλήθους εξελαυνόμε- retinui!. Cephaluis autc :n om fere criminatione
νον της πατρίδος και των έχεφρόνων πενθούντων liber fuissel, nisi , ob calumniam nescio cujols,
αυτόν, εκείνος προς ουδέν έχαυνώθη , αλλά την inipronila sententia , quanqua : plane innocens ,
γνώμην είχε στερεών και ακλόνητον: Κέφαλος δε perciis-us fuisset. Aristo; hoi denique in omni
σχεδόν παντελώς ανέγκλητος έμεινεν άν, ει μή συ- viia calumniis adpruiius, quia inprobilatis atque
κοφαντία τινός απροβούλευτον ψήφισμα γέγονε κατ' inprobotulo hostis erat, in cinctis tanen judiciis
αυτού , καίτοι γε αναιτίου όντος παντάπασιν · 'Αρ:- Superior discessit. Parro si quis licat , homines
στοφών δε κατηγορούμενος διά πάσης αυτού της Injusmodi rgre his te:12poribus inveniri, cals: rei
ζωής, επειδή μισοπόνηρος ήν και τους κακούς αμυ- p qualem haud alla est , quam quia Moni contem
νόμενος, όμως άπαν κατηγορίας δικαστήριον εξενί- nuntur, neque prieclarum aliquem fiuctum conse
κησεν . Ει δε λέγοι τις δυσχερές είναι τοιούτους άν- quuntur ; scelesti autem bonis prieclari subveliui).
δρας νυν ευρεθήναι , αλλ' ουκ άλλοθέν έστι το αίτιον , lur allius honoribuisque mactantur . Nam res cujus
ή ότι περιφρονούνται μεν οι καλο!, και εν ουδεμια usus expetilor, facile crescit alqne emergit ; quiz
βελτίστη κρίνονται μοίρα " οι πονηροί δε προκρινο- vero negligitur, ea minuitur latebrasque pelii ,
μενον επιδιδόασι και αυξάνουσι • πάν γάρ το ζητού Cur enim ætate nostra disciplinæ ac literæ perrare
μενο: αυξάνει τε και παρουσιάζεται το δ' αμελού- vel exstinclæ sunt ? cur morum quoque honestas
μενον ελαττονται και αποκρύπτεται · πόθεν γάρ defloruit, nisi quia docti honestique viri præler
άλλοθεν εν τοις καθ' ημάς τούτοις χρόνοις εσπάνισε mittuntur, nulloqne in pretio habentur , pravus
τι των λόγων και μαθημάτων και απεσβέσθη , και aŭlem quisque deligitur et antefertur, lum in eccle
ή των ηθών κοσμιότης εφθάρη , και πάντως ότι παρ- siasticis dignitatibus tum ctiain civilibus ? Neque
ευδοκιμούνται μεν οι του καλού και των λόγων , και pensi liabetur , quam laudabile gloriosunique , item
εν ουδενί λόγω τάττονται · εκλέγονται δε και προτι- quam turpe atque infame, summx ipsi potestati sit ,
rout beni vel a. ali diliguntur , fiuntque pontifices , A μώνται οι φαυλοι εν τε τοις εκκλησιαστικούς αξιώ.
præſecli urbium , prælores, duces, vel alii hujusmodi μασι , και εν αυτοίς τους πολιτικοί; ; και ουδε κρίν:-
inagistra !us. Neque item disquiritur, qnanta utili- ται , πόσον είς ευδοξίαν και έπαινον , ή άδοξίαν και
las, vel secus quantum damnum , non sublim ad ψόγον, συμβάλλεται εις την πρώτης και μεγίστην
populum , sed ctiam ad reges ipsos, a quibus electio αρ. ήν, το ή τους καλούς , ή τους κακούς εκλέγεσθαι ,
fil , redundel . Nam quibus hominibus haud inest και καθιστάν ιεράρχας και πολιτάρχας, πραιτωράς
animæ rectrix ratio, in his dementia , inscitia ct τε και στρατηγούς και ετέρους προβιβασμούς και
pravor operul stadium dominatur. Rursus πόσον το ωφέλιμον ή το επιβλιβές περιγίνεται από
ubi bonest : virtutis forma non est, ibi impurienter τούτων , ου μόνον εις το του λαού πλήθος, αλλά και
veis ri et lebacchari vilia necesse est . Quid ergo εις αυτούς τους εν αξιώμασιν όντας•εν οίς γάρ αν
alul regem maximum , illustrem , gloriosum , als θρώποις ουκ έστιν ο κοσμήτωρ της ψυχής λόγος,
omnium lingnis collaudatum celebralumque reddil, εν τούτοις επικρατεί αλογία και απαιδευσία, και η
nii qnod is bonoie, benevolentia omnique reveren- των φαύλων επιτήδευσις έργων · εν οις δε πάλιν ου
Tie olicio pro-equitur homines eruditione , virtute, πάρεστι το της αρετής καλόν, εξ ανάγκης ανερυ
pru lentia , or.alos ? Quid e contrario aliud malam θριάστως και αναιδώς τα της κακίας αίσχιστα έργα
Tegi famam conciliat , iisi quod familiares habet , B πράττεται και σπουδάζεται. Τί ούν άλλο τον βασ .
Compleciilur alque honoral incompositis moribus λέα μέγιστον και περιφανή και περίδοξον και διά
homines, insipientes alque lascivos ? Quippe cum πάσης γλώττης ευφημούμενον , και περισδόμενον και
ica aspernatur despicitque homines lilleris el con- αγαπώμενον απεργάζεται και το διά τιμής και ευμε.
silio instruitos ; habet autem in aere perililim νίας άγειν και περί πολλου ποιείσθαι τους λογιότης
qurinvis et ab ioneslale modestiaque alienum ; id και αρετή και συνέσει κεκοσμημένους ; Τι δ' άλλο
hiercle documento est, magniſicari ab eo viliuin , εκ του εναντίου την άδοξον φήμην αυτό προξενεί
ojio halieri spesnique virtutem ; in prelio esse ή το οικειούσθαι και αναδέχεσθαι και τιμάν τους
apuil eum inscitiam , litteras conspui. Jam qui hac ατάκτους και αλόγους και ασελγείς ; το γάρ περι
menic est, is sine dubio cum imperiti vulgi sen- φρονείν μεν και ατιμάζειν τους λόγω και συνέσει
lentia animisque conspiral. Ergo decel alque ap . πεπαιδευμένους, αναδέχεσθαι δε και τιμών τους
prime necessariuin esi, bonos huneslosquc viros κατεγνωσμένους και μακράν όντας του καλού και
liosioribus et gloria ornare. Sic eniin rex elliciet, της ευτάκτου διαγωγής, δείγμα σαφές εστιν, ότι
lil el bonorum numerus augeatur, cl sibi immor- κακίαν μεν εξαίρει και ανυψοί, αρετήν δε αποτρέπε .
iale nomen alque ab omnibus vous contingal. ται και μισεί και θαυμάζει μεν αλογίαν , τους και
λόγους βδελύττεται . Το δ' ούτω κρινόμενον ομολογουμένως μετά του πλήθους εστί και της αυτού
συμφωνίας και γνώμης . Δια ταύτα πρέπον εστι και αναγκαιότατον, ενδόξους και εντίμους ποιείν τους
καλούς και αγαθούς άνδρας : ένα και τούτο ποιών βασιλεύς παρασκευάζη μεν αυξάνεσθαι τους καλούς,
οικονομή δε εις εαυτόν παρά πάντων άπαυστον δόξαν και κλέος.
XII , Rex apprime sil religiosus. Sed enim om - C ΙΒ'. Κεφαλή δε πάντων των αγαθών πρέπει τον
nis rei bonæ caput est , et in primis decel regem , βασιλέα βλέπειν διά παντός προς Θεόν, και κατά
in quovis opere Deum spectare, alque omni nisu πάσαν ισχύν τε και δύναμιν συντηρείν και φυλάσ
viribusque curare, ut a sanclis Patribus delinilos σειν τα των θεοφόρων Πατέρων περί ευσεβείας όρια
in re religiosa terminos conservel alque retineal , και θεσπίσματα παντελώς απαράβατα και αμετακι
ab eorumque firmis decretis nunquain discedal ; νητα , και μή κατά τινα τρόπον τούτων καταμελείν
neque ea ullo modo negligat ; atque ita a Deo mi- και ούτως ενδέχεσθαι παρά του έλεούντος Θεού την
seranle imperrel incolumitatem eorumdem perpe- τούτων συντήρησιν και κατόρθωσιν · και διά της
uanm ει custodiam . His a rege diligenter peractis, προς αυτόν τον Θεόν απαρασαλεύτου και καθαρά;
non sine constanti puraque erga Deum spe , res ελπίδος μετά το αποπληρούν σπουδαίως πάντα τα
ciiræque cjus lælum exitim nanciscuntur, advere ειρημένα, μέλλουσι κατευθύνεσθαι τα έργα και οι
sarii liostesque profligabuntur et corruent . Ila se κόποι αυτού και οι αντίμαχοι αυτού και πολέμιοι
ge - sit Ezecias res , quo lempore Senacherimus ad- καταπίπτειν και καταβάλλεσθαι. Ούτω και ο βασ ..
versus Hierosolyma copias adduxit. Etenim agruin λεύς 'Εζεκίας εποίησεν , οπότε ο Σεναχαρεμστρατιάν
suburbanum longe laleque cibariis spoliavit, puteos κατά της Ιερουσαλήμ ήγειρεν (50) : από μέν γάρ
excecavit, Cossas ingentes perduxit, urbem exter- D των εκτός της πόλεως χωρίων, αφηρείτο μεν τας
is operibus circumvillavit ;intra ipsam vero vigiles τροφές, έφραττε δε τάς πηγάς , εξώρυττε δε τάφρους
constituil, sagillarios , sculalo3 , lastalos, fundilo- εις βάθος, κατησφαλίζετο δε την πόλιν οικοδομήμασι
res, armavil , necnon alios qui manibus aut ma- προτειχισμάτων » εντός δε της τοιαύτης πόλεως
cliuis lapides jacularentur. Cum his collocavit de- απέταττε φύλακας, τοξότας καθώπλιζεν : έτι τε
Icclos optimales qui vigilibus præessent ac mode- πελταστάς και δορυφόρους και σφενδονήτας , και
rareulur, alios denique qui circum operas discurre- τους εκ χειρών και μηχανημάτων πετροπομπούς.
reuil : nihilque prælermisil, quod tutelæ munitioni- Συν τούτοις εξελέγετο τους αρίστους των φρουρού,
1
των επιστάτας και άρχοντας, και τους εις διατρoχήν Α que conferret. Ει tamen his actis , ab uno Deo
τεταγμένους , και πάσαν ασφάλειαν εμηχανάτο και altissimo salutem exspectabat, et diu noctuque cumi
κατοχύρωσιν. " Ομως και ταύτα πάντα ποιών, άτο cordis sui contritione propulsationem malorum
μόνου του υψίστου Θεού ήλπιζε και τοροσεδόκα την imploralbar. Quare neque sves ejus Ius fuit, Ele
απολύτρωσιν " και νύχτα και ημέραν εν συντριβή nim audax ille et superbus Senacherimus siniul ac
καρδίας εζήτει και παρεκάλει την απαλλαγής των Judæorum regionem alligil , limore resipuil lugan
δεινών· διά τούτο ουδε των ελπίδων απέτυχεν : ο que capessivit ; duces lamen suos ibidem reliquii,
γάρ Σεναχερείμ ο θρασύς και υπέρογκος άμα τα quibus belli summam mandavit. Tum ad regem
προσβαλείν τη χώρα των Ιουδαίων, υπό δειλίας με- Ezeciam litteras blasphemiis conviciisque plenas
ταμελος γεγονώς , ήρξατο φεύγειν τους δε στρατη- misit , quibus rex calus leclis , corde ingeiniscens,
γούς αυτού μετά πολλού στρατεύματος εκείσε κατέ- multo cum mærore atque ejulalu ad templum conie
λιπε, τον πόλεμον αυτοίς αναθέμενος. 'Απέστειλε δε lendit ; ibique ilerum lecta epistola , Dcum , ut blase
τώ βασιλεί 'Εζεκία γράμματα βλασφημίας και ονει- pliemiarum ulior ficret, his verbis rogavit : Re
δισμούς έχοντα, άπερ ο σοφός βασιλεύς αναγνούς spice , Domine exercituum, que convicia Senaclie
και την καρδίαν πληγείς , μετά πλείστης λύπης και rimus dementia fastuque elatus adversus lulll
στεναγμού καταλαμβάνει προς τον ναόν » και ανα- Β sanctuarium conjecerit. Serva Ios de manu ejus,
Domine Sentiat
γνούς εν τώ ιερώ την επιστολήν, τον Θεόν προκαλεί . Deum ille te esse. Quid ergo egit
γενέσθαι των βλασφημουμένων εκδικητήν, ικετεύων ille qui sperantium gemitus sine mora exaudit , qui
τοιαύτα (31 ) : « "Ιδε , Κύριε Σαβαώθ , όσα Σεναχερείμ bella confringit , superbos deprimil, impios interi
εξ απονοίας και επάρσεως ωνείδισεν εις το άγιον . mit, peccatores ad inferos detrahit ? Ilostiuin octo
Σώσον ημάς εκ χειρός αυτού , Δέσποτα: γνώτω ότι ginta quinque millia una nocle occidit. Atque ita
συ ει μόνος Θεό ; " , τί ούν ; ο τους στεναγμούς των qui Dei civitatem brevi se capturos jactabant, wi.
εις αυτόν ήλπικότων έτοιμος, ο συντρίβων πολέμους , sere atque insperato vitam amiserunt ; boræque
και καταβάλλων υπερηφάνους, ο θανατών ασεβείς, και momento cum animabus suis in captivitalem deci
εις άδου κατάγων αμαρτωλούς , δεκαοκτώ μυριάδας derunt. Rex vero Assyrius vix lunc exilium vilá
των πολεμίων , αλλά και χιλιάδα ; αυτών πέντε , εν vit ; videlicet ut ejus Numinis, quod blasphemiis
μιά νυκτί αναιρεί και οι τήν του Θεού τόλιν εν Tueserat, viin agnoscerel ; ut ignominia lanquam
συντόμω έγκαυχώμενοι καταβαλείν αθλίως και παρ' veste oblimarelor, et facies ejus pudore rubesceret ,
ελπίδα αποβάλλουσι την ζωήν, και εν μιά ροπή αιχ- atque ita ab omnibus exsibilalus Niniven reverlere
μαλωτίζονται τας ψυχάς μόλις δε ο 'Ασσύριος τη- lur. Postremo tamen a suis liberis interficitur, di
νικαύτα τον όλεθρον εκφυγών , όπως αν αίσθησιν gnaś crimine peenas Juens, propterea quod blas
λάβοι της του βλασφημουμένου δυνάμεως, όπως αν phemias adversus Deum creatorem furiose erucla .
αισχύνην περιβάλoιτο ως ένδυμα , και ατιμίας πλη- verat. Judaee rex Josaphalus, multis diversisque
ρωθείη το πρόσωπον, και κατεγνωσμένος την των populis adversus eiim conspirantibus, ipse quoque
Νινευϊτών καταλάβοι · ύστερον παρά των αυτού παί- necessitate coaclus ſuit ad parandam sedulo de
δων κατασφάττεται · άξίαν τιμωρίαν δυύς , ώς μετά fensionem , populum suum conscribendo armisque
βλασφημίας εκμανείς κατά του πεποιηκότος Θεού. instruendo, remqne bellicam pro copia et viribus
Βασιλεύς Ιουδαίας ήν ο Ιωσαφάτ (52 ) πολλών και disponendo. Is tamen neque bellatorum nunero
διαφόρων εθνών συμφωνησάντων κατ ' αυτού, εξ confidebal, neque armis , neque perilia bellica ;
ανάγκης και αυτός μετά σπουδής ετοιμάσθη προς . verum unice ad fortem et auxiliatorem et omnipo
αντιμάχησιν, συναθροίσας και καθοπλίσας ώς έπρε- tenlein Deum confugiebal; ideoque jejunans et la
πε τον οικείον λαόν, και τα της πολεμικής καθόσον crymans tum rex tum cuncius populus ei subjeclus,
ήν δυνατόν προδιαθέμενος άριστα. Πλήν ούτε το postquam Deum sibi conciliarunt, ad bellum pro
πλήθει των πολεμούντων (53) έθάρρησεν , ούτε τους gressi sunt, et collectiliæ hostium mulliludini oc
όπλοις , ούτε τη κατά τον πόλεμον εμπειρία • αλλά D currerunt. Quid inde ? Josaplialius rex excelso qιο .
εις μόνον τον κραταιών και βοηθόν και παντοδύνα- dam in loco cum suis copiis constitil ; Idumai
μον θεόν καταφυγών και διά νηστείας και δακρύων autem a Moabitis atque Ammanitis cædi ceperunt.
ο τε βασιλεύς και ο υπ' αυτόν άπας λαός ποιήσαντες Deinde similiter hi duo postremi populi inter s .
ευμενή , ούτως ήλθεν εις πόλεμος και αντιπαράταξιν digladiati sunt atque occiderunt . Rex autem cum
της πολλαχόθεν συναχθείσης εκείνης στρατιάς . Τι proprio exercitu in sublimi specula se continens ,
το εντεύθεν ; Ο μεν βασιλεύς 'Ιωσαφάτ επί τινος cædis hostilis oliosus spectator eral, duin universa
υψηλου και μετεώρου τόπου συνάγεται και τα alienigenarum multitudo parlim captivata fuit, para
των υπεναντίων στρατεύματα κατ' αλλήλων μεθ' lim occisa. Tum auctori prodigiorum Deo , qui
ορμής φέρονται και 'Ιδου μαίοι μέν υπό Μωαβ.- unica voluntalis vi omnia peragil, quique lanlam
των και 'Αμμανιτών φονευονται πρότερον πάλιν δε victoriam triumphumque referendum curaverai ,
μικρόν ύστερον άμφω ταύτα τα γένη κατακτείνον . concordi regis universique exercitus voce gratia
ται υπ' αλλήλων και ο βασιλεύς μετά του υπ' αυτόν persolulæ sunt hymnusque dictus : nam sine ullo
(51 ) TV Reg . xIX ; Isa . XXXTTT . (53 ) Codd . πολεμίων .
( 52 ) ΙΓ Paralip . ΧΧ.
PATROL . GR . CXLII . 21
6 :1 NICEPHORI BLEMMID.E 632
του/lict Lellico la insigle (topliseu: rex consti- Αστρατεύματος από περιωπής και ύψους την παρά .
luil ; 'ila ul locus etiam , in quo tam mirabile faci- ταξιν έχων , έβλεπε μόνον τας των πολεμίων σφα
nus patratum fuit eucharisticam quamdam appella - γάς, παντός του πλήθους των αλλοφύλων εν ημέ
tionem adsciverit. Sliec egregia ſacia atque victorix, ραις τρισίν αιχμαλωτισθέντος και φονευθέντος . Ο
absque eliam decertatione , contingunt illis qui δε των θαυμάτων Θεός, και πάντα μόνο το βούλεσθαι
firmam indeficientemque in Deo spem fundaverunt. οικονομών , και την τοσαύτην τροπαιουχίαν και νέ
lli sunt fructus vitæ sanctit Deoque placentis. κην επευδοκήσας, μιά γλώττη του βασιλέως και της
Quem enim quis delectat, ab codem vicissim dili- στρατιάς απάσης την ευχαριστίαν έλαβε και τον
gilur. Et ille quidem ab amanie lidenter petit, hic ύμνον· άνευ γαρ πολεμικής συμμίξεως το μέγα
pelentem non respuit neque iristem dimitlit. Con τουτο τρόπαιον ο βασιλεύς έστησεν· ώστε και ο τρό
Liariis contraria accidunt, Igitur Israeli , quamdili πος ένθα το θαυμασιώτατον έργον πεπλήρωται ,
divinae legi parebat, prosperitates victoriæque ob- εκληρώσατο την της ευλογίας επωνυμίαν (54 ). Τοι
veniebant ; peccanti autem , calamitas in promplu αύτας αριστείας και νίκας άνευ πολεμικής ποιούσιν
Γι. Revera quotiescunque Deum pie colebal, οι βεβαίαν ελπίδα και ακλινή προς τον Θεόν έχον
ditio cjus linesque prolelabantur, hostes ei lie τες ταύτας δε προξενεί βίος σεμνός και θεάρεστος
B αγωγή : ον γάρ ευφραίνει τις, και υπ' αυτού πάν
bant obnoxii, monia subito prosternebantur, ur
bes raputin capiebantur, agmina adversaria conci τως φιλείται: έχει δε και θάρρος προς τον φιλούντα :
debantur, grando violenter illapsa hostes exterre ο δε ουκ αποστρέφεται , ουδέ λυπών αποπέμπει •
bai, sol reslitabat diemque producebal, ut hostium είωθε δέ τι εναντία τοις εναντίοις συμβαίνειν. Διά
internecioni conficiendiu suſiccrel , luce Jesu Navi τούτο και το Ισραήλ κατορθoύντι μεν τους θείους
filio . Pralerea trecenti qui Gedeonem comita νόμους υπήρχε το κατορθώματα και νίκα ; ποιείν •
bantur viri , quique veluti prælibanies ac more άθετούντι δε και παραβαίνοντι τούτους , το καταβάλ :
calulorum raptim de ſumine lambuerant, totidem λεσθαι · ότε μέν γάρ τον Θεόν εξεζήτει , τα τούτου
Jagenis cum lampadibus et lubis instrucli mulla σχοινίσματα και τα όρια έπλατύνετο, κατάσχεσις
hostium millia consumpserunt. llein sub una mano των αλλοτρίων εδίδοτο, τείχη κατεξάλλοντο εξαίφ
aratrique manubrio sexcenti ceciderunt ; rursus- νης , πόλεις ετοίμως ηλίσκοντο, συντάξεις των ε0
que Sampsonis manu asuique maxilla mille ho- νών συνεκόπτοντο, χάλαζα τινασσομένη μετά βιαίος
mines icii perierunt. Sed enim quis temporum ρύμης τε και ορμής τους πολεμίους έξεφόψει και
illorum prosperitales norrare queat ? quis rele- συνετάρασσεν · ήλιος έστατο του δρόμου και την
bria facia , morborum et nortium depalsiones, c ημέραν παρακατείχεν, εις παντελή έξολόθρευσιν και
incrementaque annorum ad vit:υ propagationem αφανισμών των εχθρών, Ιησού του Ναυή στρατη
concessa ? manifestum solis regressum , ita ut γούντος : τριακοσίοις ανδράσι τους κυνηδόν από του
diuturniore lucis præsentia longiores dies fie- ποταμού λειψασε και οίον μεθ ' άρπαγής εκπιούσι το
rent ? Numen suspensum , rupem aquas ſundene ύδωρ και μετά του Γεδεών ευρισκομένοις , και τοσ
lem stagnumque gignenlem ; coturnices cullus αύταις υδρίαις ως αγγείοις οστρακίνοις και λαμ
projectas, imbrium ritu , ne israelitica plebs viclu πάσι και σάλπιγξι , μυριάδες πολεμίων διεφθείροντος
careret ; Erythræum mare divisum , Judæorum abs δυνάμει τε μιάς χειρός εν ποδι αρότρου εξακόσιοι
que periculo transituin ; Ægyptiorum persequen- έπιπτον . Πάλιν δέ τή του Σαμψών χειρί διά σιαγόνος
lium naufragium ; ignee columna nubisque duca- και παρειάς όπου κατέκτείνοντο χίλιοι . Αλλά τις
tum ; Agypti plagas : quicque et septuaginta ho- αν είπείν δυνηθείη τας ευκολίας των χρόνων εκεί
minum turbæ incrementum lantum , ut in sex- νων ; τάς ευδοξίας, τας των νοσημάτων και θανά.
cenia animarum millia, atque etiam ultra , Jacobi των αποφυγάς , τις επαυξήσεις και προσθήκες των
stirps excreverit ; quoquam innumeris adpelila ενιαυτών εις ταρέκτασιν της ζωής και προδηλουμένη
josidiis, il illorum historia singillalim demon- ηλίου αναστροφή , και πλείονι παρουσία φωτός μα
ε! rint . Profi :cto Dei beneficia, erga illos qui legi D κροτέρων γινομένων των ημερών• ανακοπήν ποτα
ejus .obtemperant, vim facundip naluræque vin . μου , πέτραν ύδωρ εκβλύζουσαν ως και λίμναν
cunt. E contrario ii qui herilibus Dei mandatis cu
cum ποιείν • ορτυγομήτραν ουρανόθεν καταπεμπομένην
contempla repugnant, magnis suppliciis irretiuu- , ώς υετόν, και τον Ισραηλιτικόν λαόν τρέφουσαν :
lur , rabidos scilicet venenatorum serpentium , 'Ερυθράς Θαλάσσης διαίρεσιν, και τηντων ' ουδαίων
scorpiorum et aspitlum , morsus experiuntur ; lerræ άνευ κινδύνου διαπεραίωσιν, και την τών Αίγυπ .
bialibus absorpli æternis vinculis in profundo re . τίων διωκόντων καταπόντωσιν : στύλου , πυρός και
tincntur ; fulminibus 'inflammantur fueni rilu ac νεφέλης προκαθοδήγησιν · Αιγύπτου πληγάς και
cinerescunt ; clades fugasque insignes ab iostilus μάστιγας την εξ ανθρώπων πέντε και εβδομήκοντα
perpetiuntur ; urbes suas eversas vident, neces-a- επίδοσιν και διαδοχήν μετά πλήθους του γένους, ως
rios in servilutemi abaclos, bella civilia el interne- εις εξακοσίας χιλιάδας και επέκεινα προχωρήσαι
ciores. Insuper pluviarum penuria exarescunt, et αυτήν εκ της ρίζης του Ιακώβ · και ταύτα μυρίαις
agrorum sterililale au farne conficiuntur. Ald.o. περικυκλωμένου επιβουλαίς , ώς κατά μέρος ή περ . .
(54) I Paralip xv , 26 : Vocaverunique locum illum Pullem Benedictionis usque in præsentem diem .
C: 0 | DE REGIS OFFICIIS . 651
αυτών ιστορία δηλοί. "Οντως αι παρά του Θεού A vero magis eis den nocet pestilens aer, ct nialo
ευεργεσίαι εις τους φυλάσσοντας τάς αυτού εντολάς rum spirituudi molestiæ modo strangulantium mo
νικώσι και λόγους και φύσεως δύναμιν · ώσπερ πά- do aliter excruciantium ; lepra paralysisque meu
λιν οι εκτρεπόμενοι από των δεσποτικών θείων Jirorum , viscerum putredines ac lacerationes, acue
προστάξεων, και καταφρονηται τούτων γινόμενοι , tissimorum denique dolorum cumulus . Quanghain
μεγάλους δεινοίς περιέπιπτον : χολέραις δηλονότι quis demumn percenseat contemptorum Dei penas
και τρώσεσιν ιοβόλων όφεων, σκορπίων τε και ασπί- atque supplicia el diversis temporibus exitia ? Ce .
δων» αλλά και από σεισμών γης συγχώσεις και δε- leroquin quæ post hujus vitæ exitum supersunt
σμούς αφίκτους εν αβύσσοις υπέμενον, και εμπρη- ergastula , ea multo predictis penis molestiora
σμούς από κεραυνών φλογώδεις και εκτεφρώσεις scimus, qualenus nimirum perpetua sunt atque
δίκην κονιορτού , τροπάς εξ εχθρών, και πτώσεις immotis claustris conclusa . Nam in ista demum
διαβεβoημένας • έτι δε πόλεων εκπορθήσεις, των οι- æternitate summum malum versalır . Aliqui ad
κείων ανδραποδισμούς και απαγωγές και καταδου- æterna illuc ergastula , bi qui in preselite vita
λώσεις, εμφυλίους μάχας τε και σφαγάς : πρός non resipiscini, anandantur, intoleranda igromi
τούτοις ανομβρίαις κατεξηραίνοντο, και αφορίαις B9 nia olbriti . Contra ii qui ad Deum respiciunt suos
καρπών , και λιμοίς . κατετί κοντο · συνέθλιβον δε que actus el cogitationes coram illo componunt,
μάλλον αυτούς και αερων φθοραι , εξ ών και λοιμώ- hoc quidem in orbe vilaque laudantur ab omnibus
δεις αποτίκτονται νόσου και συντριβαν σωμάτων, ac suspiciuntur, nemoque es: qui de illis honorili
δαιμονίων και πονηρών πνευμάτων . διενοχλήσεις cam commemorationem non facial ; conscientia
επίεζον δεινώς αποπνιγόντων τε και στρεβλούντων : denique recle factorum speque mercedis animum
λέπρας και αργίαι μελών, σπλάγχνων σήψεις και erectum lælumque gerunt . Nam cælestia quidem
διαβρώσεις , και οδύναι μετά πολλής δριμύτητος supermundialia præmia quænam lingua eloquetur ?
πλήττουσαι, ώσπερ ομού συνδραμούσαι. Αλλά τις quis oculus vidit ? quænam anris audivit, vel in
αν δυνηθείη απαριθμείν των καταφρονητών Θεού τάς . cujusnam Imominis cor ascenderunt . Incomprehen
ποινάς τε και τιμωρίας , και τους κατά καιρικάς sibilis est cuivis homini, propter silam magnitudi
περιόδους αφανισμούς ; Τα δε μετά την του παρόν- nem , parata illis beatitudo , splendor, gaudium , et
τος βίου τελευτην δικαιωτήρια εν τω μελλοντι κατά gloria , qui Deum 1010 ex animo diligunt. Siquis
πολύ των ειρημένων εισι λυπηρότερα • όσο και το crgo tantam dignitatem excelsitatemque, tantam
διηνεκές και μόνιμον και άπαυστον έχουσι • τούτο que bonorum copiain propter insanas quasdam cu
γάρ έστι το. κάκιστον· εκείνους γάρ τοις αιωνίοις C, piditales desikleriaque aljicit ; vicissinque gravis
κολαστηρίοις οι μή εν τη παρούση ζωή επιστρέφον- simam ignomir:iam et dedecus cum intoleran
τες παραπέμπονται, ανυπομόνητον την αισχύνην dis doloribus sibi deligit ; nonne hic sun alii
κληρούμενοι οι δέ γε προς τον Κύριον αποβλέπον- suam stultitiam dementiamque demonsiral ?
τες, και τας εαυτών πράξεις και τα διανοήματα έμπροσθεν τιθέντες αυτού, εν μέν τω κόσμο και το
δε τω βίω έχουσι το παρά πάντων επαινείσθαί τε και θαυμάζεσθαι , το εν ταϊς ευφημίαις μνήμην έχειν
δια παντός, το κατά νούν ευφροσύνην έχεις και ηδονήν, εξ αυτών των έργων ών πράττουσι , και εκ
της ελπίδος των αμοιβών. Αυτά δε τα υπερκόσμια και αιώνια έπαθλα ποια γλώσσα ισχύσει διηγήσα
σθαι ; Ποίος οφθαλμός εθεάσατο ; Ποίον ούς ήκουσεν ; επι τίνος ανθρώπου καρδίαν ανέβη ; 'Ακατά
ληπτός έστιν ανθρώπω παντί διά την υπερβολήν ή ευτρεπισθείσα απόλαυσις τοις εξ όλης ψυχής τον
Θεόν αγαπήσασι , και η λαμπρότης , και η αγαλλίασις και η δόξα. Ο τοίνυν τοσαύτην ευδοξίαν και εί
κλειαν, και τοσούτων αγαθών πλήθος αποδιώκων διά ματαίαν επιθυμίαν και όρεξιν, την δε διπλήν αδο
ξίαν και ατιμίαν μετά των ανυπoίστων οδυνηρών εκείνων αντιλαμβάνων, πόσης αλογίας και αφροσύ
νης κρίνεται άξιος;
ιγ. Καίτοι γε πλείον ευρήσει τις εν τω παρόντι D XIII. Rex caveat a mala fama. Quin adco vila
βίω το ανηδονον του νομιζομένου ήδέος, όταν ο νους quoque hujus mullo abundantiorem tristitiam qua!
από των παθών αχλύος καθαρεύση ποσώς (55), και suavitatem agnoscere licebit, si quonilo animus
γνωρίση εαυτόν εν τοις λυπάσμασι και μολυσμoίς paulisper perturbationum caliginem alisterserit .
κατακυλιόμενον της έμπαθούς ασελγείας, και παρά sequein sterquilinio sordibusque versantent 3guo
των πλειόνων είς παροιμίαν τo, Yς εν βορβορώ , verit luxuriæ intemperantis, derisumque el expo
περισυρόμενον και καταγελώμενον . Γινώσκομεν δε , situm illi νulgi proverbio, cæno . Sine no .
τον κεκρατημένον εν τοις τοιούτοις υποπτεύοντα vimus facile accidere ut qui hujusmodi illecebris
προχείρως τους μή τοιούτους αυτού , και ούτω την deditus fuerit, de aliis quoque qui aliier vivunt in
κακήν ταύτην υποψίαν αυξάνοντα • ποτέ μεν εξαπα- juriose suspicetur ; atque ita malarm existinatia
τώμενον εξ απονοίας αλογίστου και άφρονος , ποτέ nem propagari : el modo quidem reapse hominem
δε και έκ ψευδών λόγων εξ υπονοίας τινών βασκά- fragilitate propria viliosoque alimo labi ; solo
των παρασυρέντα και ουδέν γάρ οντως ανοίγει την πα- tamen falsis etiam rumoribus immerito lraduci.
ρειοδυσιν της συκοφαντίας, ως και της συνειδήσεως Nihil enim tantopere viam calumniæ sternit, quam
ΝΙΚΗΦΟΡΟΥ ΒΛΕΜΜΥΔΟΥ
ΛΟΓΟΣ ΟΣ ΕΠΕΣΤΑΛΗ ΤΩ ΒΑΣΙΛΕΙ
α' . Νόμος αρχήθεν συμβαίνων τοις πράγμασι τους D παρασκευάζειν ασφαλώς κεκτήσθαι τα ίδια , το
υπηκόους εισφέρειν τη βασιλεί και τούτο σφίσιν συνδιδόναι και συναρήγειν αλλήλοις , και το συμ
αυτοίς τα μάλιστα συντελεί • και ου μην άλλως εκ- φυές εκ παντός τρόπου τηρείν ώς εν ολομελεία , και
τελοίντο τα δέοντα • τω μεν γαρ ή των όλων επιτρο- αδιάσπαστοι • ούτω δή και ζώου σώμα δυσκαταγώ
πή, τούτω δή και η πρόνοια • τον δε μηκέτι ίδιον νιστον, πάντων μελών και μερών ακραιφνή συνεισ
έχοντα των ιδιωτών, επείπερ εξήρηται, χρεών έχειν αγόντων (1 ) τα σφών αυτών ενεργήματα · τω του
εκ των κοινών υπέρ του κοινού , και τα πάντων οι- και βασιλεύς κεφαλή των υπηκόων ή νους καθεστώς,
κειούσθαι μετά των πάντων • και ούτω τους ιδίους έχοι αν δικαίως απαιτείν εξ απάντων καταλλήλους
( 1 ) Cod . συνεισάγων .
τάς εισφοράς και τούτο δράν εις συντήρησιν της Α αιχμαλωτεύσας · επεί το γε μέγα πένθος τους γε
ολότητος • τους μεν ούν περί τάς ύλας ήσχολημένους νούν έχουσι περιοράσθαι βασιλεί την αυτήν κληρου
ευ αν έχει προσήκουσαν των εργασιών εισπράττε- χίαν αιχμάλωτον . Ει δέ τοι και αυτός πάθοι τοιού
σθαι την απόμοιραν · ή μην ανταλλαττομένους και τον, ποίαν ουχ υπερβαίνει βαρυαλγή συμφοράν και η
καθαρμόζοντας προς την κρίσιν του υπερέχοντος : ποίον ούτος το γενναίον ενδείξαιτo πρός αντίπαλον και
τους δε τεοι λόγον εσπουδακότας και την αλήθειαν ανδρικών και μη προς επανάστασιν άτερ δοράτων, άτερ
τον αληθή λόγον εισφέρειν , φόρου παντός ετέρου λυ- ξιφών ωκυ παυομένην ανθεστηκώς και άλλα μαλακιζόμε
σιτελέστερον, όσο και το σπουδασμα των άλλων νός τε και θηλυνόμενος, και αυθαιρέτους έμπαιγμοίς
απλώς υπερέκεινα . Τοιγαρούν ει πάντων ανθρώ- προδιδόμενος ; Κάν μή τις δρώη , την αλήθειαι: ου
των υπερτερεί βασιλεύς , η φιλοσοφία δε πασιών διαφυγγάνει και την συνείδησιν» και πρό γε τούτων
επιστημών ομού και τεχνών , τί αν είη φιλοσοφίας το τηλεσκόπον όμμα και πανδερκές, τό τα λαθρη
δώρου τώ βασιλεί πρετεωδέστερον ; εί γε τα υπερέ- δεν τολμώμενα, και κατοπτεύον ακριβώς ουδ ' όσον
χοντα τοίς υπερέχουσι, και αι απαρχαι τοίς εξάρ- ειπείν, και τα της αισχύνης εναντίον αυτού τελού
χουσι • βασιλεία μεν ούν εικονίζει κράτος Θεού, μενα μυσαττόμενον · όπου γε και ανθρώποις ουκ
φιλοσοφία δε σοφίαν και πρόνοιαν Θεού · άσοφου δε B
άδηλα τα πολλά, και καταμωκώνται και διακωμω
κράτος και προνοίας άνευ πόλεων Θεού · διό τα της δούσι και εκθειάζουσι , και εις αιωνίζουσαν μνήμην
φιλοσοφίας νοήματά τε και πράγματα τα βασιλεί την περί τα καλά σπουδών αυτών παραπέμπουσι. Bα-
καθεστηκεν οικειότερα . σιλεύς Ελλήνων Αλέξανδρος ηττηθέντος Δαρείου και
β'. Πρώτον μεν ούν εί γε συνεπτυγμένος όρος των εκείνου θυγατέρων προσηγμένων αυτώ γέρας
τού νομα , τούτ' εύλογον αναπτύξαι , κάντεύθεν δήλον απόλεκτον διά κάλλους υπεροχήν ού κατεδέξατο
θέσθαι τι βασιλεύς . "Έστι τοίνυν βασιλεύς βάσις ταύταις ( 2) δή προσιδείν · αισχρόν είναι φάμενος
λαού • το γαρ άσινές ου κατ’ άνθρωπον προς το άνδρας νικήσαντας υπό γυναικών ηττηθήναι : το δ '
δείσθαι προσθήκης τε και τροπής : η δέ γε βάσις αυτό και Κύρος πρώην, ο Περσών αυτοκράτωρ και
στερεοτάτη πέφυκεν είναι των επ' αυτής, μή κατει- Μήδων · έπει γάρ Ασσυρίους και τους εκείνων συμ
ρωνευομένην μηδ' αντιπεφρασμένην την κλήσιν μάχους κατατροπώσατο , και η Πάνθεια των Σουσίων
φέρουσα . Πώς oύν τις επιθυμίαις εκτόποις ή θυμούς ή βασιλις πάντων αυτώ λαφύρων εξήρητο παρά του
αλόγους περικλoνούμενος βάσις αν είη λαού ; μεν- στρατού , και ήν διαβεβoημένη το είδος ως απαρά
ούνγε τάραχος, περιτροπή · κάπειδή και σκοπός, μιλλος της Ασίας απανταχή , πολλής μεν αυτήν
υπόδειγμα πονηρόν του άρχεσθαι λαχόντος προς την επιμελείας ήξίωσεν , έωρακέναι δ’ όλως ουχ ήρετί
εξομοίωσιν επισπεύδοντος, χρή λοιπόν τον βασιλέα C σατο· φύλακας σωφροσύνης, ουκ επιβούλους, κρί
προβασιλεύειν τών εν αυτώ , και ούτω δή των περί νας είναι τους βασιλείς, διά τε το της αξίας θεοειδές ,
αυτών τε και των εκτός. Τον δέ γε μιάς οικίας ουκ και ότι σωφροσύνη και ανδρίας και φρονήσεως συν
ισχύσαντα της ένδον κατακρατείν πολλού άν δέο, οχή : το γάρ εκδεδόσθαι προς έρωτας και προς γυ
πολλών αναγορεύεσαι πόλεων αψευδώς αυτοκράτο- ναίκας κεχηνέναι , και ως διά φορβειας έλκεσθαι
ρα . Το μεν ούν ανδραποδωδες και λίχνον περί τας προς τα αίσχιστα, και δειλούς και άφρονας απεργά
αισχίστας των ηδονών όσης υπεροψίας άξιον , όσων ζεται καν και ούτω έχων σφριγώνη το σώμα, ψοφο
αποτροπιασμών , προς τοσαύτης δεσποτείας, προς δεής και παντός καχεκτούντος αλλoιότερον διακεί
τηλικαύτης τιμής και τις γαρ ουκ άν εγκαλύψαιτο, και μενος, επειδή τον τόνον της ψυχής παραλέλυται :
μόνον διανοησάμενος βασιλικής σεμνότητος και και εί τις άν την των θρυλλουμένιων ηγεμονιών σκο
Οειότητος όλισθον εις αισχρότατα και τούτων δή πα . ποίη κατάλυσιν, υπό της συνούσης αυταίς εύρήσει
σχόντων , οι πρός της Κίρκης ηλόγωνται το πάθος λαγνείας εξειργασμένην · αυτίκα γάρ ο 'Ασσύριος
το άτιμότατον, οι κάπρου και κύνες εξ ανθρώπων Σαρδανάπαλος πόθεν εύρατο την πυράν, και εις τον
γεγένηνται και το μεν ως το βορβόρη της ηδυπαθείας Μήδον 'Αρσάκεν την δυναστείαν απετινάξατος και
εγκαλινδούμενοι , το δ' ώς λυσσώντες το έρωτα : ταύτα πόσο πλούτο βρίθων ; πόσον επαγόμενος
βασιλεί δ' αν επιπρεπές, ερμαϊκόν μώλυ, φάρμακον D στράτευμακαι πάντως εκ τού εκκεκαύθαι ταϊς επιθυ
λογικών, πρός τάς της ηδονής γοητείας αντιπαθές : μίαις αυτού πάντας εκ της οικείας θηλύτητος , ή και
ήδη δε και ξίφος αμφίστομον , οξεία τομή διακρίσεως , τον στρατόν εξήνδρισε παθούσης γάρ κατάκρως
διαιρούσα το κρείττον ευθύς εκ του χείρονος και το της κεφαλής, το συνημμένον σώμα τις μηχανή μη
μεν αιρουμένη και συνιστώσα , του δε κατατρέχουσα πάθη ; "Έως μεν ούν σωφροσύνη καθώπλιστο, κρα
τούτοις γαρ και τον Λαερτίου φασι μή μόνον αυτόν ταιος ήν, απρόβλητος ήν, πάντες αυτόν εδεδίεσαν,
διατετηρήσθαι ταις της Κίρκης μαγγανείαις ανάλω- πάντες αυτόν έπεφρίκεσαν: αφ' ού δε ταύτην απε
τον, αλλά και τους εαλωκότας των εταίρων επανα σκευάσατο , και ταις ηδοναίς αγέπεσε και υπτίασεν ,
σώσαθαι . Ούτω και βασιλέα χρή μή μόνον αυτόν έδει τίνος εξής ώστε και καταπατείσθαι λοιπόν ; ή
αδούλωτον διαπεφυλάχθαι ταις ήδοναίς , αλλά και Βελεσύoς χρησμολογούντος και του λακτίζοντος; Ο
τους δεδουλωμένους ελευθερουν και λόγω και υποδείγ- δ' 'Αστυάγους Δαρείος οπόσος ήν , ός την Βαβυλω
ματι , και παιάνων ιερών εταίειν δια παντός • ανένίων ώς εν αθυρματίω τινί και παιδιά σύμπασαν
6ης εις ύψος σωφροσύνης αιχμαλωσίαν το αγαθό εξηλάπαξε ; Πλήν αλλά και ούτος και βασιλείας
( 2) lia cod ,
( 61 DE REGIS OFFICIIS . TEXTUS GENUINUS. 662
απεστέρητο και ζωής διά την έπεισαχθείσαν ασέλ- Α πυγμαίς έπληξεν, άλόγω θυμώ χαριζόμενος • αντιτέ
γειαν, τον Πέρσην Κυρoν ουχ υπομείνας τον σώ- τυπται , αντιπέπληκται , ρίγει τυχόν , πυρετώ , κεφα
φρονα. Τί δε καθείλε τον 'Αρσάμου Δαρείον, και λής άλγει, καρδιωγμοίς, τηνεσμοίς, ετέροις ανια
πάσαν Περσών κατέλυσε την αρχήν; ουχ ή περί τας ροίς ότ' ουκ έμελλε , πλειόν τι δέδρικε , πλείον τι
φαύλας ορέξεις ροπή και το ακρατέςκαι και ένα των πεπόνθει · ει δ' ού παρά πόδας παντί ποινα , κατά
πόρρω διά το πλήθος αφέμενοι , των εγγυτάτω μνη- καιρούς ούς ούκ είσεται" μαρτυρεί προς ετέροις
σθείημεν, τί το ημέτερον ανάκτορον παρεστήσατο, πολλούς και υπέρ των Γαβαωνιτών λιμός, ώς έν άλλοις
την απασών των πόλεων κρατιστεύουσαν, και των πταίοντες καιρούς, έν άλλοις απολαμβάνομεν. Ο δ'
αρρήτων δεινών την οικουμένην ανέπλησεν ; άρ' ένταυθοί τα πάντα παραδραμών βιαιοτέροις αν εγ
ουχ ή των προμάχων επίρρητος βιοτή ; το αξιοζή- κύρσοι και μονιμωτέροις εν τω τέλει δεινοίς . Το δε
λωτον σπούδασμα, και το εντεύθεν διακεχαυνώσθαι γε μισείσθαι και απευκταίος είναι και αποτρόπαιος
προς πάσαν ένστασιν ; ουδε γαρ έτερον ουδέν άνδρας καρπώσαιτο και έτι περιών » καν ουκ εις τούμφανές
εις γυναίκας αμείβειν οίδεν , ώς ή προς αυτάς εμ- διά δέος, αλλ' εν διαθέσει ψυχής ρίζη πονηρών δια
παθής σχέσης και εμμανής : ουδέν έτερον δυσαλέας λογισμών : όσω δε κρείττων αιρετός ηγεμών διά το
ζωής και μαχλοσύνης και σώμα σαθροί και ψυχήν • χρηστών, του φοβερού διά το κολαστικόν» υπέρ μέν
σωφροσύνη ρώννυσι σώμα , σωφροσύνη κραταιοί την Β γάρ του προτέρου φόβος πολύς , αιρετή δε και μάλλον
ψυχήν ακολασία δε και άμφω διαλυμαίνεται · κάν του δευτέρου απαλλαγή . Τ! δε χρή λέγειν τα της
υγεία τις εξ ηδονής το καταβεβλακευμένες , κάν ευ- άσχημοσύνης, εί ποτ' αν ίσως εκ του μη συνειθι
σαρκία νομίζοιτο, των ' Αδώνιδος κήπων ουδέν τι σθαι την εποχήν του θυμού μακρόν υπερβαίη τους
διενη νόχατον, ούπερ επ' οστράκων τεθηνότες, πλέον όρους αυτός παρά την του πάσχοντος βούλησιν
τον γελων συνίστων τοίς ενορώσιν, ή το τεθηλός επαν το περί την κάραν αίμα παφλάζον σφοδρώς και
εαυτοίς. Οία δε τών της Κύπριδος τα σπουδάσματα, ανακυκώμενον, κατά πολλήν ερημίαν του κατευνά.
τοια και τα της ευεξίας αυτοίς · ονείρων αποσκιά- ζοντος και καταστέλλοντος λογισμού , κάν τοις αγ
σματα • το της ζωής γάρ κεφάλαιον της ανθρωπίνης γείους συνωθούμενον ούτω δή και στενοχωρούμενον
διέφθoρεν, και της ανδρίας θέμεθλος ανατέτραπται , ταράττου και παρακινοίη τον οργιζόμενον, πρός τε
φρόνησις εις το μηδέν ειδέναι, μηδ' ώς ουκ ίσασι , την επιφάνειαν αυτήν βιαζόμενον, το μεν πρόσωπον
περιέστηκε· τά δε της ευκληρίας ύλη μόνη, τεχνίτου διωδη κος εκτελοίο μετά τινος αναιδούς ερύθους και
λείποντος, εινή φερομένη , και αποτελούσα το καθώς πελιδνότητος και ποικίλης περικλoνήσεως τους δ'
έτυχε · διά ταύτα των αναγκαιοτάτων το βασιλεί οφθαλμούς άντικρυς άνθρακας απεργάζοιτο και οίους
βασιλεύειν των ηδονών. τους δρακόντων ακούομεν, πυκνά περιστροβουμε .
γ' . Το δ' οργίλου και με μηνός απερρίφθω λησταϊς, C νους και αναπάλλοντας και της οικείας έδρας ου
ών κατά την του όφεως ομοίωσιν ο θυμός : ών κατά στέγοντας : η φωνή δ' υπερτείνοιτο, και ο λόγος ουκ
την δαιμονικήν μισανθρωπίαν το απηνές : τω καθ' εύσημος ακριβώς , άπαν τε το σώμα σπαράττοιτο
ομοίωσιν τεταγμένω Θεού και του πλάσματος αυτού και ατάκτως άττοι και παραφέρoιτο, το πνεύματι
τεπιστευμένη την επιμέλειαν, το γαληνόν προσηρ- της οργής ενεργούμενον · οποία τότε ψυχής φανείη
μίσθω και ήμερον , το επιεικές και φιλάνθρωπον · κατάστασις ; όντως ανήρ θυμώδης ουκ ευσχήμων,
ειδότι καλώς ότι το αρχόμενον συγγενές, και ως ευστόχος είρηται · διό και λίαν απάδον τούτο το
εαυτόν περιέποντι , των υγιαινόντων προμηθουμένω, πάθος τη βασιλική κοσμιότητι .
τους άρρωστούντας επισκεπτομένω, και θεραπείας δ'. Λαών κοσμήτορες οι βασιλείς έκπαλαι κέκλης
αξιoύντι της κρείττονος, μαλάγματι μεν ως είπαν ται και ποιμένες λαών · ο τοίνυν λαούς προβεβλημέ
και καταδέσμους " ποτέ δε και κατά πολλήν ανάγκης νος κοσμείν, ώς στατηγός εν ταις παρατάξεσιν, ώς
προσφερομένων και αυστηρότερον , είπερ μετά συ- πρώτος ηγεμών και παιδευτής εν τοίς ήθεσιν, όσον
χνών και παρήγορον αγωγήν οργη την νόσον αγρίαν έχειν αυτός οφείλει το κόσμιον ; όσον δε προς τα
τε και δυσκάθεκτον · ώς μέντοι μέλεσι γνησίοις ποίμνια το κηδεμονικών και ποιμήν, άγων μεν επί
συνοδυνωμένο τους πάσχουσιν · ούτω τις εις εαυτόν ο νομάς αγαθής, αυλό δε τέρπων και συριγγι και
έλκει τους οικτιρμούς του Θεού · ούτω βασιλείαν ωδαίς · ου δεσμών , ου στρεβλών , ου καταικίζων
ακατάλυτον εαυτώ προμνηστεύεταικαι ούτω κανταύθα μικραίς προφάσεσι • ταύτα γαρ ου καλού ποιμένος,
πάσι φιλείται, πάσιν έκασταχή πε ριάδεται, διακε- ουδέ τιθέναι την ψυχήν υπέρ της ποίμνης πεπαι
κραγόσιν : “Ο σωφρονέστατος , ο πραότατος, και αφο- δευμένου . Το γε μην καπί τη των αγομένων τέρ
μοιότατος Θεώ . Το δε σάρκας ανθρώπων καταξαί- πεσθαι συντριβή των της αυτής φύσεως ήξιωμένων ,
νειν δι' αμυδρόν τι πλημμέλημα του κατεσθίειν διά και τοίς ετέρων αλγεινοίς εφήδεσθαι, της 'Εχέτου
μανίαν εαυτούς ου πάμπολυ διενήνωχεν ώσπερ γάρ θηριωδίας και ιταμότητος. Σέσωστρις Αίγυπτίων
έχει της των οδυνων αισθήσεως ή φορά της νόσου και 'Ασσυρίων δυνάστης, βασιλέας υποτάξας πολ
κατακρατεί, παραπλησίως κανταύθα τους οργιζομέ- λούς, κόσμου γάρ κατήρξεν, ει μή παντός , του γε
νoυς τo του θυμού διατίθησιν ακατάσχετον , και ου πλείονος , άρματι μεν αυτούς υπεζεύγνυ λαμπρό ,
μεθίησιν εννοείν, όσον αν ηνιόντο πάσχοντες ούτοι · δι' αυτών δ' επιβαίνων πεφρονηματισμένος και γη
και ότι της αυτής ουσίας και τιμωρούμενος, και οίον θόσυνος · καί τινός ποτε των υπεζευγμένων βράδι
φέρει το άλγος και οίαν και συμπαθής δεσπότης στον και ανακεκομμένον βαδίσαντος, Τι δήτα μέλ
επάγει την άμυναν · έτυψε τις ροπάλους πικρώς, λεις, ανήρετο; και ος, "Οτι τας των τροχών, επήγαγε,
653 NICEPHORI BLEMMID.E € 64
στροφές καθορώ» συνείς ούν ο Αιγύπτιος το της Α άγαν τώ βασιλεί και ανάρμοστος • τέτταρα για
τύχης άστατον υποδηλωθέν , πραότερος του λοιπού εντεύθεν αποκυίσκεται τέρατα, το ανελεύθερον, και
και συμπαθέστερος ήν . Πέρων δε Συρακούσιος ουχ το μικροπρεπές εν ταις δόσεσι, το καπηλικόν ,
εκόντων ηγεμονεύσας των Σικελών, ούτινα των πριν και το πλεονεκτικόν εν ταις λήψεσι • το μεν
αντικαθισταμένων μετά την ήγητορίαν λελύπηκε » γάρ μηδ' όλως ή ολίγους και βεβιασμένως ευερ
μάλλον μεν ούν εύ επoίει πάν το πλήθος διά παντός, γετείν δουλικόν · δούλος γάρ ου δίδωσιν , ή ολίγοις
οία πατήρ ιλαρός εκάστω δή προφερόμενος. "Ετεσι είπερ εκβιασθείη , και τούτοις κλέπτων τα του
δε κατάρξας τέσσαρσι προς πεντήκοντα , τη πατρίδα δεσπότου » πως γάρ άλλως ο μηδέν έχων, και αυτό
μεν την ειρήνην, εαυτό δε την αρχήν αστασίαστον το σώμα δεδιαπεπραμένος ; Το δε πολλούς μεν
πάντη διατετήρηκεν. Επιβαλλόμενος δε πολλάκις δωρείσθαι, πεπεισμένως δέ γε και πενιχρώς , και
αποθέσθαι την δυναστείαν, κοινή του πλήθους αντι- μάλιστα τους αξίοις πολλού, τούτ' ευτελούς τινος
βολήσει διακεκώλυται· τοσούτον εράσμιος εγεγόνει και μικρού, μη μέντοι του πάντων υπερτερούντος
τοις άρχομένους, σωφρονικώτατος ών, ευεργετικώ- και υπερέχοντος· το δ' αυτούς χαμαιζήλοις συμφέ
τατος , έτι μάλλον ημερώτατος. Του δ' αυτου τρόπου ρεσθαι πράγμασι , και τους ιδιωτικούς πορισμούς
και "Αλκιμος ην ο Λυδός : 80εν έν γαλήνη και μεταβιβάζειν εις το δημόσιον, μηχαναίς τέ τισι
B
άφθονία το υπήκοον βιούν παρεσκεύασεν : επτά δε κατασοφίζεσθαι και περισυλάν το υπήκοον, τούτο
διεληλυθότων ετών έθεοκλύσουν οι λαοί παγενή καπηλικόν · το φορολογείν δε πέρα του δέοντος και
συνιόντες και πανδημεί τον βίοτον επεκτείνεσθαι το παραλόγως δασμολογείν , ή και παντί τρόπω νηλεώς
σφών αυτών βασιλεί » και ήν τούτο και πολυετής και εκλωπίζειν τους υπό χείρα και τραχηλίζειν άπη ρυ
"Αλκιμος γεγονώς , ευημερίαν μεν τω τότε Λυδούς, θριασμένης πλεονεξίας εστίν · όθεν τήν της φιλο
εαυτώ δ' όνομα και έως δεύρο πολύ και κλεινον χρηματίας κακίστην νόσον , ώς το της ψυχής
καταλέλοιπεν . Επαινω τους προγενέστερον βεβα- αχρειoύσαν κάλλος , ως αυτήν την αρχήν ακρωτη .
σιλευκότας Ρωμαίων , ότι το, ΙΙ γαληνότης ημών, ριάζουσαν , αποστυγητέον όλη σπουδή · τοιαύτην
πάσιν αυτών ενετίθουν τοϊς διατάγμασιν , αντί του γάρ ολέτειραν ούσαν των αγαθών Περσεύς και
γράφειν , Η βασιλεία μου» δηλούντες ότι το γαληνόν 'Αλέξανδρος βασιλείς Μακεδόνων , ο μεν προσηκά
τε και ήμερον αφωσιωμένον τώ βασιλεί και εξαίρε » μενος, και συμμαχίας ήρήμωτο και τιμών, και κα
τον, και υπέρ αυτήν την αλουργίδα και το διάδημα • θηρημένος υπό Ρωμαίων , και δέσμιος ηγμένος,
λάκκο ζοφώδει μετά των χρημάτων εγκαθείρκτο ,
τα μέν γάρ και τύραννοι σφετερίζονται • γαληνότης και
δε βασιλικής αξίας και μόνης άσυλόν τι χρήμα και την εαυτου ζωήν αθλίως ούτω κατέστρεψεν :
αναφαίρετον» διο πολλοί των πάλαι βασιλέων έργοις c ικανώς τε της φρενοβλαβείας τω τότε μυκτηρισθείς,
τε και λόγοις έφιλοσόφησαν περί ταύτης της αρε- και εις έτι χλευάζεται παρά των ειδότων και ταλα .
της • ουκ έλαττον δε των άλλων και μετά Νερούαν τον νίζεται • κρείττων δε του πάθους Αλέξανδρος γε
πράως και σοφώς και αυτόν βεβασιλευκότα, την γονώς, και αποσοβήσας και αποδιοπομπήσας αυτό,
αυτοκρατορίαν περιζωσάμενος • ούτος γάρ τοσούτον μικρού δείν απάσης οικουμένης εν βραχεί κατεκρά
έσχηκε το πράον και φίλοικτον, ώς και συγκάμπτε- τησεν· θησαυρούς γάρ ούτος τους φίλους ηγούμε
σαι παντί λυπoυμένο και συναλγείν » προς δε και νος , υφ' ών και συνασπίζοιτο και δοξάζοιτο, της
τωθασμούς φέρειν και ανεξικακείν • δεϊν εξισούσθαι αρίστης απηύρα κρίσεως, υπέρ όσους βασιλέας με
λέγων τονβασιλέα τω Θεώ , και πλημμελειών και γαλυνθείς. Ταύτης της γνώμης και Κύρος ετύγχα
σκωμμάτων αντέχεσθαι . Τί ούν απήγε της τοσαύ- νε, και πάντα διδούς τους φίλους, τα πάντων έχειν
της χρηστότητος; συγγνώμην των ηγνοημένων ενόμιζε • και πλουτίζων τους αυτού και κυσμών,
εύρατο και ήσεσημένων, το μέγιστον, υπό πρεσβευ- αυτός ηγέλλετό τε και έφαιδρύνετο · και ποτε παρ'
τη τω πολλώ Γρηγορίω, ού ο διάλογος · ου γάρ αυτών ήρωτημένος, Συ δε , Κύρε , πότε κοσμήσεις
ετέροις μετέδωκε δαψιλώς, τούτου μετά τέλος απή- σαυτόν ; "Αρ' ουκ εξόχως,έφη, κε κόσμημαι, πάντας
λαυσεν δαψιλέστερον · δείξας το συμπαθές, ευχής Dο υμάς κεκοσμημένους ορών ; Παρ' άλλων δε, Διά τι
δικαίου συναρηγούσης, ασεβείας επικρατέστερον. ου πλουτείς ; τι δ' είρηκεν ; Ουχ υπερβαλόντως
"Οτι δε και σωφροσύνη κεκοσμητο, πρόδηλον χωρίς πλουτώ, τους έμούς πάντας πλουτουντας ειδώς ;
γάρ ταύτης ουδείς τον Κύριον, κάν ευσεβοίη , κατό- Ούτος πατήρ εκαλείτο διά το συμπαθές , και το
ψαιτο, κάν ταίς άλλαις λέγοιτο κομάν αρεταίς • και πάντα ταγαθά μηχανάσθαι τοις υπ' αυτόν· ώσπερ
γάρ όντως ουδ' έστιν αρετήν ουδεμίαν άνευ σωφρο- αυ ο Καμβύσης διά το χαλεπόν και ολίγωρον δεσπό
σύνης ευρείν ανόθευτον ανδρείος γάρ πώς και μη της πικρός. Ο δέ γε Δαρείος, διά το φιλοκερδές,
κατά σαρκίνων ορμών ανδριζόμενος ; “Ο δ' αυτόν διά το χυδαιότροπον, διά το μετακινείν και υπονο
αδικών και μεθ' ής ασελγαίνει, πως δίκαιος ; "Η θεύειν τα πράγματα, κάπηλος. 'Αλλ ' 'Επαμεινώνδας
ποίαν αυχο!η φρόνησιν και μη το φέρον όνησιν Θηβαίων στρατηγός ούτως ετίθει την τοιαύτην λώ .
εαυτό την υπερτάτην συνειδώς τε και εκλεγόμενος ; 6ην εν βδελυκτούς, ώστ' επειδή ποτε κατείδε τινα
λέγω δε τον αγιασμόν · αλλά τον ηγεμόνα κατα- των υπασπιστών αιχμαλώτων δεδεγμένον λύτρα,
δουλαγωγών ταις ακαθάρτοις ορέξεσι , και του την ασπίδα λαβών απώσατο τούτον του τάγματος
ακροτάτου των εφετών αποστερών εαυτόν, διά την 'Εμοί, φάμενος, απόδoς την ασπίδα, συ δε καπη
εξάγιστον ηδονήν. λείον εξώνησαι . Προς δέ γε Κάτωνα “Ρωμαίων
Ε'. "Έστι δε και ο των χρημάτων έρως απρεπής στρατηγόν οι των Βρετανών υπέρ φιλίας διατρε.
€65 DE REGIS OFFICIIS. TEXTUS GENUINUS. 666
σβευσάμενοι βασιλείς, έως γάρ κακείνων ή του αν- Α προς άλλα των γελοίων καθέλκοντα • το δ' αθλώ
δρός έπεφθάχει φήμη, και χρυσου μακρά τάλαντα τερον ουδ' οίδεν ο κατειλημμένος, ο κακού γέγονεν ·
διαπεπόμφασιν εις τούτο και την μεν φιλίαν αλλά πεπωρωμένος πέφηνε και αναίσθητος.
ώμολόγησε και έκύρωσεν τον δε χρυσόν απε- '. "Έστι δ' ενίοτε και τη συμφορά βρενθυόμενος,
πέμψατο τους δούλους ειπών είναι των ωνητών • και δόξαν την αισχύνην ηγούμενος. Ει δε και κόλα
τους δέ γε φίλους των αιρετών · τοσούτον δή και κες επίτριπτοι θωπεύοντες τυχοιεν και καταψών
ούτος του των χρημάτων κατεστρατήγησεν έρωτος . τες αυτών και σαίνοντες, ενασμενίζει τούτοις η (4)
“Οπόσα δ' άμφω και δια ταύτην την έξιν κατωρθω- φίλοις , μη ξυνορών το διάφορον ότι κόλαξ μεν εκ
κείτην τώ στρατηγώ , δεικνύντων άλλοι , της ιστο- παντός τρόπου το ηδύ καρυκεύει , κάν δηλητήριον :
ρίας απολαμβάνοντες · τα γαρ 'Αλεξάνδρα και φίλος δε το επωφελές αγωνίζεται, κάν πρός ανάγκης
Κύρυ και προς ταύτης εξειργασμένα, πυρσού δια- ανιψη την αίσθησιν · και ο μεν όλαις ηνίαις προς
φαίνει λαμπρότερον, οίς μή τα της διανοίας οπτι- μόνον φέρεται το λαβείν· ο δ' υπέρ του το πεφιλ
κω ραστώνης αμαύρωσις επικέχυται • και ούποτ' μένω συνοίσοντος, και αυτήν προτεται την ζωήν :
αν αποσβαίη , του ηλίου χθόνα περιαυγάζοντος : και ότι κόλακες μεν χείρους κοράκων · ο δε φίλος
και όπη δ' άλλη τα τρία ταύτα συνέλθοιεν, το σω- άλλος αυτός. "Έστι μεν ούν το εκλελυμένον τούτων
φρον , το ήπιον, το φιλότιμον , εκεί και το αριστεύειν Β παραίτιον των δεινών αυτού δε πολλάκις το υπερ
και το κλείζεσθαι . Σωφροσύνη μεν γαρ ανδρίας ήφανον. Διό και τον Κορίνθιον Ιππόνουν μετά νί
παίδευμα και μελέτημα, και του των ανθισταμέ- κας όσας ιστόρηται , τήν τών άρκύων της 'Αντείας
νων κατεπεμβαίνειν και ητταν αυτούς και τροπούν » εξάλυξιν, των αδίκων ερώτων και αδικωτέρων επι
πραότης δε και το ανεξίκακον καρτερίας και μεγα- βουλών, τήν τών Σολύμων, των Αμαζόνων της των
λοψυχίας γυμνάσιον και στερλότης : άμα δε και της ακμαιοτέρων ενέδρας Λυκίων καταπολέμησιν , επει
παρά πάντων στοργής αρχή και κρηπίς : το δ ' και τον αιθέρα διαπτηναι τα Πηγάσω νεανιεύσοιτο ,
ευεργετικών και τας των συμμάχων χείρας νευροί, κατενηνέχθαι κύμβαχον, και πεπηρώσθαι μεν τάς
και τους των αντιμάχων αυχένας κλίνει, και το όψεις , αλάσθαι δε κατά πεδίoν αλήίον, μή τετυχη
οικείον έχυροί, και το αλλότριον υποτάττει, και κότα τέως χειραγωγού • παραπλησίως άρα και γαύ
πάντων ανοίγει στόμα , πάσαν γλώσσαν θήγει προς ρος και αλαζών λογισμός, ει και της αντώσης εν
έπαινον· ώστε και νίκης και δόξης όμου τα διει- αρχαίς μαλθακώς ηδονής περιγένοιτο πρότερον,
λημμένα ποριστικώτατα · φύσει γάρ νικητήν ενδο- έπειτα δε και αυτήν την μεσαιτάτην ταύτης φλόγω
ξόν τε φύσει τον κατωρθωκότα προαπετέλεσεν · σιν κατασδέσειε, τήν τε του θυμού προτομήν ανέλοι ,
μήποτ' ούν ορθώς ταύτ' αν λέγοιτο μήλα χρύσεα και τον της χρηματομανίας όλκόν αποτάμου , σύ .
προς Ηρκαλέους αφηρημένα των Εσπερίδων επί C στασιν και λόχησιν έμπαθή τω υπερήρθαι πάσης
του "Ατλαντος , τον εκατoγκέφαλον ότε δή πέφνε και χαμαιζήλου σχέσεως τροπωσάμενος, ει μή προς
ποικιλόφωνον δράκοντα του 'Aθύμαντος (5 ) ; ευ γάρ μόνα τα φαύλα φεροι το υπεροπτικόν, αλλ' ήδη και
αν έχοι το χρυσό τήν δόξαν εξεικονίζεσθαι • τον δ' προς τα κρείττω και υψηλότερα, του τε συντείνειν
αλλόκοτον δράκοντα και τερατώδη προς το της φαύ- εαυτόν εις το δέον καταπεφρονη κώς , και συμβουλία ;
λης ορέξεως πολύτροπον εκλαμβάνεσθαι. Τοιγαρ- νουνεχούς ετέρου καταμελών, προς το πρώτον κα
ούν και τούτο κατηργηκώς και οίον απεκτονώς, ήρατο ταβάλλεται πτώμα και το διακριτικόν εκτετυφλω
κλέος βραβείων τριών, ηδονήν, οργήν, έρωτα χρη- μένος, έρημος πλανάται παντός οδηγού, μηδενός
μάτων νενικηκώς . Ταύτα δ' ώς τα πολλά ταις εσπε- επαΐων χρησίμου : πνευμάτων δε και κυμάτων όχλο ,
ρίσι φυλάττεται βιοταίς, εν αίς ο "Ατλίας λογισμός διακένους ταράχοις περιβομβούμενος , ή τω της ατα
και ανένδοτος • ο δ ' αυ το τέλειον προειληφώς χρό- σθαλίας πελάγει καταποντούται , πτερορρυήσας
νους εν ολίγω πεπληρώκει μακρούς και τρισαρι- ώσπερ " Ικαρος (3 ), τω πέρα του μέτρου πτερύξα
στεύς αξιοθαύμαστος αναδέδεικται τά γήρως κατ- σθαι , και των ηλιακών αμαρυγμάτων κατεπαρθή
ορθώματα προτερπακώς εν νεότητι και το της ναι • τους γάρ Λυκαονίτας ταρίημι, κεραυνουμέ
ναρκώσης ψυχής ποικίλον θηρίον ανηρηκώς εν ο νους συν το σφών αυτών αρχηγέτη και της απο
σπουδή της παρειμένης περί τας ελλόγους και κατά νοίας και της γενέσεως και τον από βύρσης βρον
φύσιν ορμάς · δι' ών άρα λοφώσιν αι παρά φύσιν τωντα Σαλμωνέα ταυτο πάσχοντα και την καινήν
και άλογοι • τώ γάρ ανημμένη και συντόνω του κα- πόλιν εξαφανιζομένην συν τοις οικήτορσι • και τους
θηγεμόνος διαπέρρικε το αλλόφυλον και απέψυχε : "Αλωάδας, και την υπ' αλλήλων πτώσιν αυτών εν
και πάσχει πλέον η κνώδαλον εκ λέοντος ώρυγής • τη γή , πρίν " Οσσαν επ' " Όλυμπον θέντας, επί δ '
ώσπερ τω διακεχαυνώσθαι και πνεύμα πεπτωκά- " Οσσαν το Πήλιον αναφοιτήσαι προς ουρανός και
ναι , και νήγρετον καθυπνωκέναι τον ισχυρόν, ανα- τάς άλλας της υπερηφανίας ορμάς και καταστρο
ζωπυρούται τα πάθη, και αποθρασύνεται, και πα- φάς. Πορφωτάτω τοίνυν εξοριστέον , έπει καταβλη
ρειληφότα τούτον υπό Δαλιδά της ήρετισμένης τικών, το μετέωρον φρόνημα προσοικειωτέον δε το
συνοίκου νωχελίας , αποκεκαρμένον την σύνεσιν μέτριον, ότι βεβηκός και υπερείδειν ειδός • και δη
εκτυφλοί , και ούτω διαπαίζει πολυειδώς, άλλοτε τη του λόγου συναρμοστέον τιμή , και την αρίστην
NIKHDOPOYBAEMMIAOY
ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΗΣ ΕΠΙΤΟΜΗΣ
BIBAION A'.
ΕΠΙΤΟΜΗ ΛΟΓΙΚΗΣ..
NICEPHORI BLEMMIDÆ
EPITOMES ISAGOGICÆ
LIBER PRIMUS .
EPITOME LOGICA.
Usus sum , amice lector, qualuor manuscriptis codicibus bibliothecæ Augustanæ in hac
logica Nicephori Blemmid Epitome describenda et conferenda. Proinde ealo ex mutua
collatione perfectiorem edo, quam in ullo est singulorurn illorum . Subinde enim unus
alteri succurrit, vel omissa restituendo, vel perperam scripta corrigendo. Quæ autem in uno
deerant , sed in altero reperiebantur, si quidem ad sententiæ integritatein pertinere visa
sunt, simpliciter in contextum assumpsi : quæ vero lalia erant, ut vel etiam abesse posse
viderentur, uncis quadrati formam repræsentantibus inclusi. Tabulas synopticas, quæ in
duobus manuscriptis codicibus ad calcem erant omnes simul adjectæ, ego suis capitibus
ad quæ pertinebant, seorsu in adjunxi ; ut in illis quasi uno coniuitu præcipuæ divisiones
in singulis capitibus conspicerentur. Sic ergo tecnm , amice lector, Epitomen hanc logi
cam eruditissimam , et , ut spero , non ingratam communico ; ex qua quid promittere tibi
debeas, en breviter singulorum capitum ,quæ sunt quadraginta, ' argimenta accipe. Prima
duo capita sunt de definitione et divisione ; nobilissima profecto capita , et lanto pluris fa
cienda quanto minus de illis , de divisione in primis (de definitione enim in Topicis
681 EPITOME LOGICA . - JOAN . WEGELINI PREFATIO . 682
reperitur, ut argumenta suppeditat) , ab Aristolele in loco est pertractatum . Quoad ordi .
nem tamen, rectius, meo judicio, illa capiti 25 subjungerentur ; quod sinu definitione et
divisirne doctrina prædicabilium et prædicamentorum melius tradi et inlelligi , quanı
doctrina de definitione et divisione sine prædicabilium et prædicamentorum cognitione
explicari et percipi potest. Abhinc capitibus quinque proxime sequentibus utilissinia
quædam quasi prolegomena persequitur. Nam capite 3 de experimentis, artis et scientiæ
differentiis, natura et origine ; - 4.de sex philosopbiæ definitionibus a Pythazira, Plato .
ne, Aristotele relirtis ; – 5. de distinctione Étilvolaş ; – 6. de septem pbilosophorum
sectis ; – 7. de divisione philosophiæ in theoreticam et practicam , deque utriusque sub
divisione, et singularum partium objecto, fine, ordine , erudite et scite auctor disserit. -
Cap . 8 , de synonymis, heteronymis, diversis, homonymis, polyonymis, Taronynis
(malo enim Græca vocabula retinere, quam Latina duriora usurpare) agit ; quæ singula
definit, et a se invicem distinguit, ut haud immerito trium definitionum illarum , quæ in
principio libri Categoriarum traduntur, commentarius hoc caput dici possit. - Cap . 9,
de quinque vocibus (quas alias prædicabilia appellant) in genere disputat, quarum nume.
rum quinariun erudita divisione investigat , et prædicationis diversitalem indicat.
Ca ; ) . 10, de genere et de specie seorsum traciat, utriusque diversa primum significata ,
dein definitiones et divisiones, ac denique cum relata sint (genus enim speciei genus, e !
species generis est species) 5xétews, boc est habitudinis , seu relationis differentias exo
nens . Cap. 11 , rursum de genere el specie et insuper de individuo disserit , ubi genera
et species diverso respectu ante multa , in multis, et post multa dici ostendit; dein entis
divisionem proponit, quam instituto suo accommodat et varia individui significata enu
merat. - Cap. 12, differentiam aggreditur, que quoniam duplex est , essentialis et acciden
talis, definitiones et divisiones, aliaque quædam adjacentia subjungit: --- Cap. 13, proprii
quatuor modos el totidem significata communis recenset, ac imprimis quartum proprii
modum declarat. - Cap. 14 , de decem categoriis seu prædicamentis explicat, quoniolo
illa philosophi invenerint, et a se invicem dislinserint; quorum etiam singulă partin
definitionibus, partim exemplis declarat ; imprimis autem fusius tria illa postrema , ubi ,
quando, et silum esse ; ut accusandus non sit, quod in speciali explicatione de illis postes
nibil tradat amplius. - Cap . 15, adhuc de prædicamentis agit, et in primis divisionen
illain anteprædicamentalem de eorum quæ vel in subjecto sunt , et de subjecto dicuntur,
vel alterutrum duntaxat, vel neutrum suni , differentiis explicat ; et ex enlis divisione
prædicamentorum originem et ordinem riuatur ; quoi quidein etiam in decem prædica
menta, non ut genus in species, sed ut vocabulum ab uno vel ad unum dividi ostendit,
el insuper a prædicabilibus prædicamenta distinguit. - Cap. 16, de iis quæ prædicantur
agit ; prædicationum aliquot divisiones enucleans et regulam anteprædicainentaleo priv .
rem explicans, et undecim modos eorum quæ sunt in aliquo commemorans, quos ad præ
dicamenlum ubi reducit , Cap . 17, unius et ejusdein et diversi modos enumerai, el
regulam posteriorem an'eprædicamentaler explicat, simulque (quod imprimis in theolo
g'a ad articulum de hypostatica duarum naturarum in Christo unione rectius intelligen
dum haud parum emolumenti habet) de hypostaseos, enypostati , anypostati siguificatio
nibus determinat. - Cap . 19, substantiæ divisionem per intermedia genera et species
ad individua usque substantialia persequitur, landemque docet, rectius genera et species
quam individua substantiæ propriissime ei primo et maxime substantias appellari. –
Cap. 20, substantiæ consectaria, quæ vulyo propria appellantur enumerat el evolvit, ubi
mulla passim philosophicæ eruditionis plena interserii. - Cap . 21 , qualitatis divisiones
el subdivisiones persequitur et quia aliqui motum etiam quantitatem esse putarunt, opi
nionem hanc rejicit, et species motus divisoria methodo investigat. - Cap. 22, de quali
late agil, quam in quatuor genera dividil, el singula per definitionem el divisionem ex
plicat ; quaria item quoi mouis accipiantur determinans. - Cap. 23 , relatorum duplicem
Julinitionem , divisiones varias et consectaria proponil. - Cap. 24, tria prædicamenta
agere, pati ei habere definit , dividit et per adjacentia explicat. - Cap. 25, cum jam supra
capite decimo quarto de tribus prædicamentis, quando, ubi el situm esse egerit , ad oppo
sita accedit , quorum numerum quaternarium per divisionem investigat, el singulas spe
cies, in primis contraria , privantia, et contradicentia fuse explicat , habitus et privationis
homonymiam utiliter inter alia evolvens. Cap. 26, cum jain de modis prioris et simul
capite deciruo octavo , el demotus speciebus capile vicesimo primo el de significatis habendi
capite vicesimo quarto explicuerit, ad nomen et verbum , quæ sunt integrales enuntiatio
nis partes, accedit ; utriusque definitionem ex Aristotele proponit et explicat , differentias
et divisiones explanat ; et alia, in primis de duplici verborum , ul et substantivi verbi
est, eral , erit, significatione ; de veritate item el falsitate orationis , venuste et erudite dis
pulal. - Cap. 27, orationem definit, et in quinque species, vocativam , imperativam , inter
rogativam , optativam et enuntiativam dividit; et singularum specierum originem ab anima
polenliis philosophice rimatur ; mox enuntiationen in aflirmationem et negationem divi
dit, ex quibus oppositio ellicitur, quam itidem definit et duobus modis ficri ostendit ;
donec alia nova divisione propositiones dividat in eas quæ solo subjecto et prædicalo, et
in eas quæ etiain tertio apprædicato, et in eas quæe insuper modo constant ; ct denique
de una et multiplici propositione aliisque ad propositionein pertinentibus disserit. - Cap.
28, d . tribus materiis propositionum , necesssaria, impossibili et contingojlo explicat ,
PATRUL . GR . CXLII.
22.
683 NICEPHORI BLEMMIDÆ 084
quas primum a modis propositionum discernit et deinde contingentem materiam in txos
Orxular, id est , eorum quæ evenerunt, et eorum quæ adhuc futura sunt , hoc est, proprie
contingenten dividit : hinc ad propositiones et indefinilas accedit , mox signa enumerat,
definit, dividit : ad hæc definitas in universales et particulares subdividit ; atque indo
s
contrarias , subcontrarias, contradictorias, subalternas propositione determinat, et quo
modo quoad verum et falsuin in omni materia se habeant, indical : donec landern propo
sitionum modos, necessarium , impossibile et contingens dividil. - Cap . 29, indefinitas
propositiones describit, et affirmativas particularibus, negativas modo particularibus, modo
universalibus (idque sæpius) æquipollere ostendit : sed et definitas, indefinitas et singulares
propositiones quomodo in oppositione respectu veri et falsi se habeant, declarat : interior
etiam de vi et usu articuli Græcorum quædam obiter injiciens. - Cap. 30, de afirmatione
et negatione agit, in specie ostendens quomodo in omnis generis propositionibus negalio
facienda sit ; quid item sil affirmatio ex transpositione, et cur ita dicta sil , et quomodo
tial ; quatenus insuper nomina et verba, particula negandi et signa in propositionibus
Iransposita idem significent ; quibus omnibus regulam subjicit, qua consequentes propo
sitiones efficiantur. - Cap. 31, definitio syllogismi, moxs, divisio in simplicem et composia
tum , utriusque item majores et minores propositione itemque termini et eorumdem
affectio ; hinc principia canonira, in tolo esse , et dici de omni, elc . , et regulæ generales
de puris particularibus et negativis nil concludentibus; de consecutione item conclusiouis
ad deteriorem partem proponuntur et explicantur : quibus omnibus tandem doctrina do
conversione propositionum , contingente, simplici, per contrapositionem , exemplis illus
trata subjicitur . - Cap. 32 , docetur, quomodo Diedii termini variata dispositio tres figuras
syllogisticas eſiciat et quoi singulæ modos, quæ item cum aliis communia et sibi propria
habeant adjacentia ; et quo ordine quaque ex causa sic numerentur. Cap. 33, prime
figure modos quatuor syllogisticos exemplis declarat et unius asyllogisti inconsequenija
cæterorum etiam viliosilatem ostendit. Cap . 34 , secundæ el tertiæ figuræ modos sillo
gisticos exemplis illustrat, et uno alteroque asyllogisto ducet, quid elia de ceteris judi
candum sit . - Cap. 35, syllogismos dividit in perfectos et imperfectos, docetque quomodo
secundæ ettertiæ figuræ syllogis vi ut imperfecii ad primæ figuræ modos ut perfectos re
duci, vel etiam abductione ad impossibile confirmari possint. - Cap . 36 , syllogismorum
hypotheticorum partes et species persequitur. - Cap .37 , sex sophismata in dictione.
Cap . 38, septem extra dictionem declarat. - Cap. 39, elenchum detinit et explicat, ostin
dens insuper quomodo ad elenchi ignorationem oinnes paralogismi reduci queant. –
Cap. 40, de propositionibus privativis et transpositis erudiia quædam annotat, ac denique
Cum syllogismorum categoricoruin et hypotheticorum tuin sophisticorum elenchorum nu
merum colligit.
Habes, amice lecior, capitum singulorum argumenta, qnæ accurale et perspicue el suf
ficienter in ipso libro explicantur. Quolsi meam operam libi gratam fore intelligere,
alias etiam versionem meam . Latinani recognitam tecum communicabo. Bene vale et
fave.
Nobilissimis et amplissimis viris Marco Velsero et Joanni Jacobo Remboldo, Aug. Vin
del . Duumviris præfect. septemvirumque collegio , Dominis pl. observandis. S. P Ď.
Nicephori Blenmidæ, qui plura cum in theologia tum in i hilosophia scripsitante annos
circiter trecentos septuaginta septem , Epitomen logicam et physicam , Græce e manuscri
ptis inter se collatisquatuor codicibus bibliothecæ vestræ publicæ , nobilissimi et amplissimi
viri , domini plurimum observan :di, primus ego anno post Christum natum supra mille
simum sexcentesimo quinto lypis hic excudendam curavi , et in publicum emisi. Amo
soquente primo Physicam a me Latine versam et brevi analysi singulorum capitum in
membra membrorumque argumentis, allegationibus item marginalibus et notis alicubi
auctam et illustratar edidi. Hanc etiam Logicam profero eadem qua anlea Physican opera
síudioque weo. Nam et eam ex Græco sermone in Latinom transtuli, et singula capita in
membra resolvi, eademque succinctis argumentis comprehendi, et Aristotelis, interpreturn
ejus, iumque alioruin philosophorum probatoruin et ineorum in Gregorium Aneponymum
scnoliorum notationibus in marginein rejectis, passim locupletavi. Commentarium etiam
luculentiorem , quem jam confectum habco , aduidissem , nisi jam antea in hac materia
aliquid foras dedissen , et operæ typographicæ partim mihi sawptus facicoti, partim em
685 EPITOME LOGICA . CAPITULA LIBRI. 686
plori pluris constituræ fuissent, et per se etiam ipsamet hæc Logica sic facilis et perspicua
foret, ut ab iis qui aliquanto diligentius in Logicorum scholis versati sunt , citra longiorem
commentarium , inquisitis saltem locis que allegala sunt, ubi occurrere videbitur difficul
tas , inteiligi posset. Quam erudite aulem et ad mentem Aristotelis accommodate scriplit
sit, nolo hic prolixius dicere ; cum , ut est in communi verbo, vino vendibili suspensa
hedera nihil sit opus. Ipsi lectori judicium relinquo. Hoc tamen sileplio præterire non
possum , quanti nimirum hanc Logicam ipsi Græci fecerint, ex eo facile colligi posse , quou
non tantum in bibliotheca A. V. qualer in diversis iisque vetustis codicibus, sed etiam ( uit
es catalogis deprehendo) in Vaticana bis ad minimum , in Viennensi ter vel qualer, in
Palatina bis, in Monacensi toties manuscripta reperitur. Nec dubium est, quin etiam alibi
sæpius habeatur, cum Gesnerus in edita Bibliotheca scribat, illam in multis Italiae biblio
thecis manuscriptam Græce exstare. Sed nisi Græci ipsi eam magni fecissent , in lot pro
fecto exemplaria tanto labore non descripsissent. Hac itaque ego etiam de causa operm
pretium me facturum putavi , si non tantum eam e manuscriptis codicibus eruerem , et (I
mutua collatione perficerm , sed Latinitate insuper donarem et sic ut jam prodit, meo
qualicunque labore concinnatam publicarem . Quod autem eam nobilissimi et amplissimi
viri , domini plurimum observandi, A. V. inscribo et dedico , causis meo judicio satis justis
el gravibus adduc'us facio. Primum enim cum ex A. V. manuscriptis codicibus illam de
scripserim , et deinde Latine verterim sicque ad prelum aJornarim ; quod absque illis
fuisset, facere mihi non licuisset , decere omnino judicavi , ut unde in Græca lingua ha -
bere ipsam contigit , eodem , hoc est, ad A. V. jure quasi postliminii reverteretur. Cumque
etiam ad alia quædam opuscula quæ antehac publicavi et ad reliqua eliam mea studia bac
lerus per plures annos bibliotheca A. V. cum à manuscriptis, tum ab impressis libris
instructissima, clemenler mihi patuerit : pro eo etiam hac mea dedicatione gratitudinis
aliquod signum dare volui. Ac denique cum A. V. non tantum bonas litteras, arles el
scientias intelligal, sed etiam amet, ornet et provehat; cui rei satis est indicio, quod cuni
bibliothecam illam publicam a majoribus collectam , quotannis adhuc magna libroruni
novorum accessione amplificat, lum scholam ei adjunctain , cujus ego quoque per plures
annos discipulus olim fui , clementer adhuc fovet ei sustentat; confido etiam hanc Epiiomen
ostis logicæ , qua nulla magis ad omnes alias arte's, scientias et facultates utiliter ei docen
das et discendas est necessaria, A. V. non esse plane displiciluram . Paruo: sane per se ,
faleor, A. V. humilitas hujus logicæ respondet . Sed eam , ut opinor, aliquantulum sublevaru
et attollere poterit Joannis Ducæ Græcorum imperatoris majeslas, cujus mandato ab aucto
re Blemmide primum conscripla fuit . Eam igitur ut A. V.clementer suscipiat el me porro
etiam sibi commendatum habere dignetur, majorem in modum submisse rogo : quapi
quidem ego a divina clementia reipublicæ oroandæ et tuendæ salvam et incolumem esse
precor .
Augustæ Vindelicorum e museo, 16 Augusti, anno Domini 1607.
A. V. observantissimus M. Jo . WEGELINUS Augustanus.
ΕΠΙΤΟΜΗΣ ΛΟΓΙΚΗΣ
TA KEJAALA
11.viduis
De generibus et speciebus , in quo etiam de indi- Α ια'. Περί γενών και ειδών εν ώ και περί ατό
. μων .
12. De differentia et accidente.. ιβ' . Περί διαφοράς και συμβεβηκότος .
13. De proprio, in quo etiam de communi. ιγ'. Περί ιδίου, ενώ και περί κοινού .
14. De prædicamentis (ut vocant). ιδ' . Περί κατηγοριών .
15. Amplius de prædicamentis. ιε' . "Ετι περί κατηγοριών .
16. De iis yace prædicantur, ubi etiam de eo quod est ις '. Περί των κατηγορουμένων , εν ώ και περί
in aliquo . του έν τινι .
17. De uno, eodem el diverso , in quo etiam de hypo- ιζ'. Περί ενός, ταυτού , και ετέρου • ενώ και περί
stasi agitur. υποστάσεως.
18. De priore et de posteriore et de simul. ιη'. Περί προτέρου και υστέρου και περί του
άμα .
19. De substantia . ιθ'. Περί ουσίας.
20. Adhuc de substantia . κ ' . "Ετι περί ουσίας .
21. De quanto, in quo eliam de molu . κα'. Περί ποσού • εν ώ και περί κινήσεως .
22. De quali et qualilale. κβ' . Περί ποιού και ποιότητος.
23. De iis quæ sunt ad aliquid . κγ'. Περί των πρός τι.
24. De agere el pati el habere . κδ' . Περί του ποιείν και πάσχειν και έχειν.
25. De oppositis . κε' . Περί των αντικειμένων .
26. De nomine et l'erbo , Β κς'. Περί ονόματος και ρήματος .
27. De oratione et propositionibus. κζ'. Περί λόγου και προτάσεων .
28. De materiisquc in propositionibus considerantur, κη'. Περί των εν ταϊς προτάσεσι θεωρουμένων
et de restrictitionibus. υλών , και περί προσδιορισμών .
29. Ca non restrictis propositionibus. κθ'. Περί απροσδιορίστων προτάσεων.
30. De afirmatione et negalione. λ' . Περί καταφάσεως και αποφάσεως.
31. D) s syllogismo el conversione. λα'. Περί συλλογισμού και αντιστροφής .
32. De tribus figuris. λβ'. Περί των τριών σχημάτων .
33. De prima figura . λγ' . Περί του πρώτου σχήματος .
34. De secunda el lerlia figurll , λδ. Περί του δευτέρου σχήματος και τρίτου.
35. De secundæ el tertiæ figure- reductione ad pri- λε'. Περί της του δευτέρου και τρίτου σχήματος
mam figuram , el de abduciione ad impossibile. αναγωγής εις το πρώτον σχήμα, και περί της
εις αδύνατον απαγωγής.
36. De syllogismis hypotheticis . λς'. Περί των υποθετικών συλλογισμών .
37. De sophismalis seu captionibus in dictione. λζ'. Περί των παρά την λέξιν σοφισμάτων .
58. De sophismalis extra diclionem . λη', Περί των εκτός της λέξεως σοφισμάτων.
39. De elencho seu reprehensione, et quod omnes pa- λθ'. Περί ελέγχου, και ότι παντες οι παραλο
ralogismi seu viliosæ ratiocinationes ad ignoratio- γισμοι εις τήν του ελέγχου άγνοιαν ανά .
nem elenchi reducantur. γονται .
40. De propositionibus el syllogismis . μ'. Περί προτάσεων και συλλογισμών .
NICEPHORI BLEMMIDÆ
EPITOMES LOGICÆ PROEMIUM .
Ι
SYNOPSIS .
1. Causam impulsivam ab ulilitate sumptam indicat auctor , quare hos Commentarios logicos ediderit ,
simulque occasionem scriplionis explicat , qure ſuit regis postulatum ; et ilem tempus nolai quo scripserit,
juvenilem nimirum ælalem , cum eleganti Kbel el decoro modestiæ . - 2. Collationem regni el philosophiæ
parlim a fine, partim a forma perilam instiiuit. — 3. Per consectarium ostendit regni ei philosophir con
junciione quam proxime ad divinam imaginem perveniri, et hinc etiam ad subdilos magnam felicitatem
propagari, quod Platonis sententia confrmat. - 4. Cum præcisione per expolitionem confirmai, scienter
regere summam esse practicæ philosophiæ perfectionem , el regem qui cum in practica , cum theoretica et
logica philosophia fueril versaius , quasi Deum quemdam alierum in terra deprehensum iri. – 5. Thesin
ad hypothesin transferi, el quod generatim dixit, ad imperatorem suum applıcal cum ejusdem commen
dalione. - 6. Causam instilulæ scriptionis repelil . – 7. Veniam petit siquid vel in ordine transposuerit,
vel in ipsorum præceplorum perſectione minus assecutus fuerit .
12. Usum autem habet descriptio ,quando res non ιβ'. "Έχει δε το χρήσιμον η υπογραφή , όταν ουκ
D
habet essentiales differentias. έχη το πράγμα ουσιώδεις διαφοράς.
13. Sed el descriptoria definitio ulilis est cum γ '. Χρήσιμος δε και ο υπογραφικός ορισμός,
res habet essentiales quidem differentias, sed non όταν έχη μεν το πράγμα ουσιώδεις διαφοράς , ου
tamen sutlicientes, quæ ipsam perfeclam exhibeant, μην αρκούσας εις το ανελλιπώς παραστήσαι
lil in definitione equi . Dicimus enim , Equus est ani- αυτό· ως επί του όρου του ίππου . Λέγομεν γάρ,
1η 1 irrationale. Ει το irrationale qui lein 13 est "Ιππος έστι ζώον άλογον και το μεν άλογον ουσιώ
ditferentia essentialis ; sed quia ab omnibus ani- δης διαφορά έστιν · αλλ' επειδή των όλων ζώων χω
malibus equun separare non potesi, etiam proprium ρίσαι τον ίππον ου δύναται, προστιθέαμεν και το
adjicimus, quod est hinpiendi facultate præditum . ίδιον , όπερ εστί το χρεμετιστικόν. Τινές δε διά σα
Sed el aliqui majoris perspicuitatis gratia to qua- φήνειαν πλείονα και το τετράπουν, όπερ εστίν αχώ
drupes, quod cst inseparabile accidens, adjiciunt, ριστον συμβεβηκός , προστιθέασιν , ούτω λέγον
sic dicentes : Equus est animal irrationale quadru- τες: "Ιππος έστι ζώον άλογον τετράπουν χρεμετι
pos binniendi facultate præditum , στικόν .
697 EPITOME LOGICA . 638
ιδ'. Ου πάντοτε δε και υπογραφικός ορισμός πάσι Α 14. Non semper autem descriptoria definitio
χράται τοίς ουσιώδεσι και έκτοτε τοις επουσιώδεσιν , omnibus vtitur essentialibus (differentiis) et hinc
αλλά και μια μόνη πολλάκις αρκούμενος ουσιώ- essentiain sequentibus, sive adventitiis ; sed sæpe
δει διαφορά , το λοιπόν εξ επουσιωδών συμ- eliam una sola acquiescens essentiali differentia ,
πληροί . quod reliquum est ex adventitiis complet.
ιε'. Διαφορών δε ουσών ουσιωδών ακουσών εις τον 15. Quando vero essentiales differentiæ sufli .
ορισμόν , το παραλαμβάνειν επουσιώδεις άτεχνίας ciunt ad definitionem , inscitiæ est adventitias as
εστίν. Ωσαύτως και το δι' υπογραφής δεικνύειν το sumere ; codein modo et descriptione ostendere
πεφυκός δειχθήναι δι ' ορισμού • πλήν ει μή πως quod definitione Ostendi potest ; nisi quis ad im
προς ατελείς τον λόγον ποιούμενος τις, ου δύναται perfectos sermonem faciens non possit illis ex es
το πράγμα σαφώς αυτοίς εκ των ουσιωδών και μά- sentialibus et solis differentiis manifesto rem ob
νων παραστήσαι διαφορών. Τότε γάρ και διαφοράς oculos ponere. Tunc enim etiam adventilias dife
επουσιώδεις ,διά τους προς τους ο λόγος, εις διασάφη- rentias propter eos ad quos sermo ll , uberioris
σιν πλείονα παραλήψεται . explanationis gratia assumel.
ις '. Λαμβάνονται οι ορισμοί και εξ ύλης και εξ Β 16. Sumuntur definitiones et ex materia et cx
είδους . Οίον, 'Ανδριάς έστιν εκ χαλκού πεποιημένος forma, veluti : Statua est ex ere facia viri speciem
ανδρός είδος εμφαίνων. "Ύλη μεν ούν έστιν ο χαλκός 14 representans. Materia proinde quidem est ες,
και αναλογεί τα γένει το δε ανδρός είδος εμφαί- et generi proportione respondet . At td .viri spe
νων , είδος δν , ταις διαφοραίς αναλογεί ταις συστα- ciem repræsentans, cum forma sil , differentiis
τικαίς : constituentibus est analogum .
ιζ'. Λαμβάνονται και εξ υποκειμένου και τέλους. 17. Sumuntuir eliam ex subjecio et fine. Subje
Υποκείμενον μεν ούν έστι , περί και το οριστόν κα- clum quidem est, circa quod definitum occupatur ;
ταγίνεται τέλος δε , ου στοχάζεται . Οίον Ιατρική anis autem quo collineal seurespicit, ut : Medicina
έστι τέχνη περί τα ανθρώπεια σώματα καταγινο- est ars quæ circa humana corpora occupatur, quo .
μένη, υγείας περιποιητική . Υποκείμενα γάρ τη rum sanitatem asserit. Medicinæ enim subjecia
ιατρική τα ανθρώπεια σώματακαι τέλος δε το περι- sunt humana corpora ; Gnis autem est, sanitatem
ποιείσθαι αυτοίς την υγίειαν και η παρούσας διαφυ» ipsis asserere , et vel presentem conservare, vel ab
λάττειν, ή απούσαν ανακαλείσθαι. sentem revocare .
ιη'. Λαμβάνονται και εξ υποκειμένου μόνου και C 18. Sumuntur eliam ex subjecto solo el tine solo,
εκ τέλους μόνου , όταν εκ θατέρου τούτων δυνατόν η cum ex horum altero res declarari potest. Definitio
δηλούσθαι το πράγμα. Εξ υποκειμένου μόνου ορι- ex subjecio solo est , ul cum dicit aliquis, Vitraria
σμός, ώς ότε λέγει τις , Υαλουργικήεστι τέχνη κα est ars quæ circa vitrum occupatur. Ex fine autem
ταγινομένη περί την ύαλον· έκ δε του τέλους μό . solo, ul Culinaria seu coquinaria est ars quæ cibos
του, ώς το, Μαγειρική εστι τέχνη εδεσμάτων κα- apparal.
τασκευαστική .
εθ ' . Θεωρούνται δε και εν τοις τοιούτοις άπασιν 19. Spectantur vero etiam in hujuscemodi onie
ορισμούς τα γένεσιν αναλογούντα και διαφοραις ταις nibus definitionibus , quæ generibus et differentiis
συστατικαίς • ώσπερ καν τους προσεχώς ειρημένοις constituentibus sunt analoga , quemadmodum etiam
ή τέχνη μεν ως γένος εστίν, ώς διαφορα δε συστα- in illis quæ modo ante diclæ sint , ars quidem ut
τ : και τα λοιπά. genus ; cælera autem sunt , ul constituenles diffe
rentiae ..
κ'. Την κλήσιν δ' έχουσιν οι ορισμοί εκ μεταφοράς 20. Appellationem sortiti sunt oρισμοί , id est ,
τών της γης οροθεσίων» ως γάρ δι' εκείνων χωρίζε- D definitiones 15 ex translatione terre οροθεσίων,
ται τα χωρία απ' αλλήλων, ούτω και διά των ορισ- id est limilum . Quemadmodum enim per hos ſundi
μών απ' αλλήλων τα πράγματα διακρίνεται . a se invicem separantur, sic etiam res a se invicem
mediantibus definitionibus discernuntur.
κι'. Λέγονται δε και ορισμοί και όροι διά τε το 21. Dicuntur autem etiain ορισμού και όροι, id
περιορίζειν και περικλείειν, και ούτω διαχωρίζειν est definitiones fines, quod circumquaque ci
εξ αλλήλων τα οριστά, και διά το ενόρατα και ευσυν- niant et undique claudant, ac sic a se invicem de
οπτα και σαφή ποιείν τα πράγματα. Δηλoύσι μεν finita disseparent, quodque res aspeclui obvias el
γαρ και τα ονόματα φύσεις πραγμάτων , ώς έφημεν. perspicuas manifestasque faciant. Nam et nomina
Διό και τινες όρους συνεσταλμένους ταύτα κεκλήκα . quidem etiain naluras rerum , ut diximus, expli
σιν, ώσπερ ούν ονόματα εξηπλωμένα τους ορισμούς : canl : quapropter etiam ipsa aliqui contractas de
τλήν ο δηλούσι τα ονόματα, σκοτεινώς τε και ασα- finitiones vocarunt ; quemadmodum definitiones ,
φώς και αδιακρίτως δηλούν πεφύκασιν' οι δε όροι explicala nonina. Verumtamen id quod declarant
καθαρώς και σαφώς και διακεκριμένως , διά το χρή . nomina , obscure et inevidenter indiscreteque de
σαι διαφοραίς και ταύταις ουσιώδεσι, τουτέστιν clarare solent : definitiones contra pure el evidene
699 NICEPHORI BLEM MIDE .- 700
1er et discrete, propterea quod liferentiis utantur , Αουσίας και φύσεις πραγμάτων δυναμέναις απ' αλλή
iisque essentialibus, hoc est , quæ essentias et na- λων διαχωρίζειν.
Puras rerum a se invicem disseparare queant.
22. Descriptio autem hanc appellationen soiliļa est x3 . Η δε υπογραφή ταύτης της κλήσεως έτυχε
quod umbralili picturi simil's sit. Perfeclit enim διά το έoικέναι σκιαγραφία . Τελεία μεν γαρ γραφή
pictura definicio quidem similis est , quæ ipsam ο όρος έoικε , δηλών αυτήν την φύσιν του πράγμα -
rii naturam declarat ; descriplio autem umbrali τος . Η δ' υπογραφή σκιαγραφίας μιμείται τινα.
Jem aliquam picturam 16 imitatur. Cum enim ca Τα γαρ περί τήν φύσιν του πράγματος διαλαμ
4612. circa rei naluram sunt.inlercipial, ex illis βάνουσα δίδωσιν εκ τούτων εικάζειν το πράγμα
rem conjectandam concedit. Descriptoria autem “Ο δε υπογραφικός ορισμός ούτε σκιαγραφία έoικεν,
definio umbratili, nec perleclæ picturæ , sed inter- ούτ' αυ εντελoγραφία, αλλά μεσότητα τιν :. Προσεγ
medio alicui similis est : propius lamen accedit γίζει δε μάλλον είτε τω ορισμώ, είτε τη υπογραφή ,
sive ad definitionem sive ad descriptionem pro κατά τας ουσιώδεις και επουσιώδεις διαφοράς, εξ ών
essential bus vel adventitiis differentiis. ομού και συνέστηκεν .
B κγ'. Ιστέον δ' ότι και το ίδιον εν τοις ορισμοίς τε
23. Sciendum denique quod etiam proprium cum
in dilinirionibus lui in descriptionibus differentice και ταις υπογραφείς λόγον έχει διαφοράς, ουσιώδους
rationem habeat : essentialis quidem , id quod pure μεν το καθαρώς ουσιώδες, ο και διαφοράν μονοειδή
essentiale est,quod etiam , ut diximus, ironvidem seu καλούσιν , ώς είπομεν, ώς μη κατά πλειόνων ειδών
unius speciei νοcant diferentiam, quia de pluribus λεγόμενον , οίον εν ανθρώπω το νου και επιστήμης
speciebus non dicitur, ve! ut in Ionine, intelligentia δεκτικόν » επουσιώδους δε διαφοράς λόγον έχει το
et scientize capax . Essentiam aulem : equentis diſſe . λοιπόν ίδιον · οίον εν ανθρώπω το γελαστικών , εν
rentie rationem obtinet reliquum proprium , ut in ίππιω το χρεμετιστικών , και εν κυνι το υλακτικόν.
honine ridendi, in equo binniendi, in cane latrandi "Όπερ ίδιον κάν επουσιώδες είη , πλήν αλλά συμβε
facultatem habens. Quod proprium est si tale est , βηκότος παντός προτιμότερον , όσο και είδος όλον
lit essentiam consequatur, omni tamen accidente χαρακτηρίζειν δύναται πλέον η άπαν συμβεβη
tanto cst præstantius, quanto magis lotam speciem κός.
quam omne accidens inprimere et insignire po
lest.
Αι διαιρέσεις του πρώτου βιβλίου του σοφωτάτου Βλεμμίδου καθ έκαστον κεφάλαιο ».
ή εκ γένους και συστατικής διαφοράς :
" Ο όρος ή εξ ύλης και είδους
εξ υποκειμένου και του τέλους .
17 Divisiones prioris libri doctissimi Blemmidæ per singula capila.
1. Limitem .
2. Extremitatem , ut sunt principium et linis.
3. Terminum logicum quomodo Aristoteles dicit õpos, id est, terminum :voco
in quem resolvitur propositio.
4. Stallim rbel oricum .
"Όρος significa! 5. Caput statui homonymum . 1
6. Dogmalum comprehensioneın .
7. Omnem breveni et compendiosam orationem .
8. Securitatem el cautionem .
9. Definitionem , quæ definitur oratio concisa naturam rei subjectæ decla
rans ,
ε' . Ο από όλων είς μέρη , ομοιομερή τε και ανομοιο- 5. A lotis in partes cum similares, lum dissi
μερή. Και ομοιομερή μεν λέγονται τα δεχόμενα και milares. Et similares quidem dicuntur, quæ reci
το όνομα και τον όρον του όλου τε και αλλήλων • ως piunt el nomen el definitionem cu totius tum sui
όταν τέμωμεν την σάρκα εις πολλάς σάρκας. Και invicem ; ut cum carnem in multas carnes secue
γαρ έκαστον των μερών σάρξ λέγεται , και τον ορι- c rimus . Quelibet enim 21 partium et caro dicitur ,
σμών της σαρκός επιδέχεται. Αίμα γάρ έστι πε πηγός el delinitionem carnis recipit. Sanguis enim est
υπό φύσεως. 'Ανομοιομερή δέ εισι τα μήτε ονόματος a natura concrelus. Dissimilares aulem sunt, quæ
μήτε ορισμού κοινωνούντα ή τα όλω, ή αλλήλοις · neque nomine neque definitione vel cum lolo vel
ως όταν διέλωμεν τον Πέτρον εις κεφαλήν, χείρας serum invicem communicant ; ut cum Petrum
και πόδας · ουδέν γάρ εκ τούτων, ούτε το όνομα , in caput , manus et pedes diviserimus . Nulla enim
ούτε τον ορισμόν επιδέχεται του όλου ή των λοιπών ex his neque nomen neque definitionem totius aut
μερών. cxlerarum partium suscipit.
ς . Ο αφ' ενός και προς έν ' αφ' ενός μεν, ώς από 6. Ab unio et ad unum . Ab uno quidem , ut a
της ιατρικής , ιατρικών βιβλίων, ιατρικών εργαλείον . medicina medicus liber , officina medica . Hæc enim
Ταύτα γάρ αφ' ενός εισιν , επείπερ από μιάς της ab uno sunt, quandoquidem ab una medicina
ιατρικής ωνομάσθησαν · προς εν δε ώς υγιεινόν πominata sunt. Ad unum vero , ut salutbre medica
φάρμακον, υγιεινόν βρώμα. Προς έν γάρ βλέπουσι , mentum , salubris cibus. Ad unum enim , salutem
την υγίειαν. seu sanitatem respiciuul.
ζ. Ο από ομωνύμου φωνής εις διάφορα σημαινί . 7. A voce homonyma in diversa significata, sive
μενα , είτε όλα είτε μέρη · όλα μεν ώς όταν η κύων D Iola sive parles ; ιοιa quidem, ut cum vox canis
φωνή διαιρηται είς τε τον αστρώον κύνα , τον χερ- dividitur et in sidereum el terrestrem el marinuin
703 NICEPHORI BLEMMID.E 7Ο
canerm . Paries autem 11 cum γλώσσης (lingue ) Α σαίον και τον θαλάσσιον· ταύτα γαρ όλα είσ!. Μέρη
nomen de extremitate , id est , lingula, calceamenti; δε ώς όταν το της γλώττης όνομα φέρηται κατά του
el de extremitate, id est, lingula tibiæ ; el de gu- άκρου του υποδήματος, του άκρου του αυλού , και
slaioria animalium particula eſfertur, que partes, του γευστικού μορίου των ζώων • άτινα μέρη εισι
non lola $ int. και ουχ όλα .
8. A substantia in accidentia, ut cum dixerimus : η' . " Ο από ουσίας εις συμβεβηκότα , ώ : όταν είπω»
liom num alii albi, alii nigri sunt. μεν : Τών ανθρώπων οι μέν εισι λευκοί , οι δε μέ
λανες .
22 9. Al accidentibus in substantias, ut Albo- θ' . Ο από συμβεβηκότων εις ουσίας, ως Των λευ
rum alia animala , alia inanimala suni . κων τα μεν έμψυχα , τα δε άψυχα.
10. Ab accidenribus in accidentia , ul Alborum ι' . Ο από συμβεβηκότων εις συμβεβηκότα, οίον ,
alia caliila , alia frigida sunt, calida quidem , ut in Των λευκών τα μεν θερμά, τα δε ψυχρά · θερμά μεν
calce viva ; frigida vero , ut in nive ( videre est) . ως επί της ασβέστου , ψυχρά δε ως επί της χιο
νος .
11. Siendum aulem quod modi divisorii pro- ια'. Ιστέον δ' ότι κυρίως διαιρετικοί τρόποι τρείς
B
prie sint tres : a genere in species, a lotis in par- είσιν · ο από γένους είς είδη , και από όλων είς μέρη ,
Les , el a voce homonyma in diversa significata : και ο από ομωνύμου φωνής εις διάφορα σημαινό
ceteri autem modi magis abusive divisorii nomi- μενα · οι δε άλλοι τρόποι καταχρηστικώτερον διαιρε -
nanlur. τικοι ονομάζονται.
12. A speciebus enim in individua non est divi- ιβ'. 'Aπό γάρ ειδών εις άτομα διαίρεσις ουκ έστιν,
sio , sed enumeralio . Individua enim cum infinita αλλ' απαρίθμησις. "Απειρα γάρ όντα τα άτομα διαι
siut, divisioni subjici non possunt. ρέσει καθυποβληθήναι ου δύναται .
13. Sed nec ab accidentibus in substantias ſit ιγ'. 'Αλλ' ουδε από συμβεβηκότων εις ουσίας
divisio . Qui enim dicit allorum alia animala , alia γίνεται διαίρεσις . Ο γάρ λέγων, ότι των λευκών τα
inaniinala esse , quasi a corporibus quæ albedinem μεν έμψυχα, τα δε άψυχα , ως από σωμάτων επιδε
receperunt, qu : e substantiæ sunt, divisionem elli . δεγμένων λευκότητα ποιείται την διαίρεσιν, άτινα
cil . Neque enim accidens in substantias dividi ουσίαι εισίν . Ουδέ γάρ δύναται το συμβεβηκός εις
pilesi, quia quod ut res dividitur, in similia vult ουσίας διαιρεθήναι , ότι το διαιρούμενον ώς πράγμα
sjsidi, non in dissimilia . εις όμοια θέλει διαιρείσθαι, ου μήν εις ανόμοια.
14. Neque vero etiam a substantia in accidentia C ιδ'. Ούτε δε από ουσίας εις συμβεβηκότα γίνεται
hi ! divisio . Dicere enim , hominuin alios esse albos , διαίρεσις. Το γάρ λέγειν ότι των ανθρώπων οι μέν
alios nigros, non est divisio a substantia in acci- εισι λευκοί, οι δε μέλανες, ουκ έστι διαίρεσις από
atrotia , sed a substantia in substantias quæ vicis- ουσίας εις συμβεβηκότα , αλλά από ουσίας εις ουσίας
sim babent accidentia. In hoinines eniin nigros πάλιν εχούσας συμβεβηκότα . Εις ανθρώπους γάρ
( 1 23 albos facta est divisio, qui sunt substantix . μέλανας και λευκούς εγένετο η διαίρεσις , οίτινες
ουσίαι εισίν.
15. Sed nec ab accidentibus in accidentia fit ιε'. Αλλ ' ουδ' από συμβεβηκότων είς συμβεβηκότα
divisio. Nam vel a genere in species est talis divisio, γίνεται διαίρεσις. " Η γάρ από γένους είς είδη εστίν ή
cum colorem in album el nigrum divisero τοιαύτη διαίρεσις · ώς όταν είς λευκόν και μέλαν διαι
( color enini albi et nigri genus est) , vel a substan . ρήσω το χρώμα: γένος γάρ έστι το χρώμα του λευκού
lia in substantias. Dicere enim alborum alia calida , και του μέλανος • ή από ουσίας εις ουσίας. Το γάρ λέ
alia frigida esse , nihil aliud est , quam quod corpo- γειν, ότι των λευκών τά μέν εισι θερμά, τα δε ψυ
rum albedine præditorum alia calorem habeant, χρά, ουδέν άλλο έστιν, ή ότι των σωμάτων των επι
alia frigus. Ipsa enim per se albedo quæ accidens δεδεγμένων λευκότητα τα μεν έχει θερμότητα, τα δε
est, neque calida neque frigida est, quoniam nullum D ψυχρότητα. Και γάρ αυτή καθ' εαυτήν ή λευκότης ,
accidens alii accidenti ad exsistentiam subjectum ήτις εστί συμβεβηκός , ούτε θερμή έστιν, ούτε ψυχρά.
est ; sed sola substantia omnibus accidentibus, ut 'Επεί ούκ έστι τι συμβεβηκός ετέρω συμβεβηκότι
hæc sint , subjicitur . προς ύπαρξιν υποκείμενον · μόνη δε η ουσία πάσι
τοις συμβεβηκόσι προς το είναι ταύτα υπόκει
TOL .
16. Neque vero in illis quæ ab uno et ad unum ις'. Ούτε δε εν τοις αφ' ενός και προς εν θεωρείται
sunt divisio speclatur, sed enumeratio . Nam et hæc διαίρεσις , αλλ' απαρίθμησις . Αόριστα γάρ και
inlinita sunt et comprehendi non possunt, quem ταύτα και απερίληπτα, ώσπερ δή και άτομα. Δύνα
admodum sane etiam individua. Dicere enim po ται γάρ ειπείν τις ιατρικών βιβλίων, και ιατρικών
lest aliquis, librun medicum el vas medicum et σκεύος , ιατρικών έμπλαστρον, και άλλα μυρία» ώσαύ
emplastrum medicum , et infinita alia . Eodem modo τως υγιεινόν οίνον, υγιεινήν δίαιταν, υγιεινόν αέρα,
salubre vinum , salubrem diætam , salubrem sereni και τα τοιαύτα .
et hujusmodi.
17. Sciendum autem quod divisio , addivisio seu ιζ'. 'Ιστέον δε ότι διαίρεσις, επιδιαίρεσις , κατά
705 EPITOME LOGICA. 706
τούτο διαφέρουσιν αλλήλων, καθότι η μεν διαίρεσις A superdivisio et subdivisio secundum hoc diferunt ,
πρώτως τέμνει το πράγμα : η δε επιδιαίρεσις κατά quatenus divisio quidem rem primario 24 secal ;
δευτέραν επιβολήν τέμνει το αυτό πράγμα : η δε γε addivisio allero aggressu eamdem rem dividit ; subdi
υποδιαίρεσις έν των τμημάτων παραλαβούσα τέμνει visio denique unum membrum assumplum parlitur :
αυτό · οίον "Ο άνθρωπος διαιρείται εις άρσεν και velut Homo dividitur in marem el ſeminam . Hoc
θηλυ · τούτο διαίρεσις · και πάλιν ο άνθρωπος διαι- divisio est . Et rursus Homo dividitur in onimanı
ρείται εις ψυχής και σωμα· τούτο επιδιαίρεσις , el corpus ; hoc addivisio est, quæ tum modo fieri
ήτις τότε μόνον οφείλει γίνεσθαι, ότε καθ' έκαστον debet , cum in quolibet primæ divisionis membro ,
των τμημάτων της πρώτης διαιρέσεως, τα της δευ- membra secundariæ divisionis, sive addivisionis
τέρας διαιρέσεως, είτουν επιδιαιρέσεως , θεωρούνται considerantur et spectantur. Ecce enim in mare
τα τμήματα. Ιδού γαρ εν τω άρδενι και εν τω et in ſemina cum anima tum corpus consideratur .
θήλει θεωρείται ψυχή και σώμα. "Οταν δε είπών ότι Quando autem primum dixero substantiam dividi
ή ουσία διαιρείται εις σώμα και ασώματος , είπω in corpus et incorporeum et denuo dicam corpus
πάλιν, ότι το σώμα διαιρείται εις έμψυχον και άψυ- in animalum et inanimatum dividi, subdivisionem
χον ,εποίησα υποδιαίρεσιν.. effeci.
ιη'. Λέγονται δε τα εκ του αυτού γένους τμηθέντα Β 18. Dicuntur porro species quæ ex eodem gene
είδη αντιδιαιρούμενα ως αντίθεσίν τινα προς άλληλα re sectie sunt (είδη αντιδιαιρούμενα), id est species
φέροντα , κάν εκ του αυτού είεν και ενός • οίον το contradivisæ ut que mutuanı oppositionem secum
σώμα και το ασώματoν εκ της ουσίας διαιρεθέντα, trahant, lametsi ex uno el eodem sini : veluti,
και μετέχοντα της ουσίας επίσης , αντίκεινται θάτε . corpus el incorporeum divisa ex substantia et
ρον θατέρο κατά τας ουσιώδεις διαφοράς το μεν substantiam ex æquo participantia quoad essentia
γάρ τριχη διαστατών το δε του τριχη διαστατον les differentias sibi opponuntur, alterum alteri .
είναι πόρρω καθεστηκε . Και επί των άλλων o- Illud enim trina dimensione constal ; hoc autem
μοίως . ab eo ut trifariam in dimensiones paleal, longe
remotum est . El in aliis similem in modum res so
haber.
ιθ' . Λέγουντο δ' αν αντιδιαιρούμενα, και ως ομο- 2519. Sed el dici queant είδη αντιδιαιρούμενα
τίμως μετέχοντα του γένους εξ ου διήρηται , και ως et quod pari ho !:oris gradu participent genus ex
αν είπoι τις όντα ισοδιαιρούμενα και αντί θατέρου quo divisæ sunt et quod sint, quasi dicat aliquis,
θάτερον κατά το ισοδιαίρετον λογιζόμενα . Και γάρ iogoraepouueva, id est, æqualiter in divisionem
εν τούτοις ουκ έστι τό μάλλον και ήττον μετέχον C venientes et tales qualium altera ut aliera quoad
του γένους: ούτε γάρ το σώμα τυγχάνει ουσία μάλ- divisionis equalitaten reputetur . In his enim non
λον του ασωμάτου, ούτε το ασώματoν ουσία μάλλον est , quod genus participet magis el minus. Nec
του σώματος και επί των άλλων ώσαύτως . Ούτε cnim corpus magis estsubstantia quam incorporeum ,
δε το φύσει πρότερον εν τοις αντιδιαιρουμένοις nec incorporeum magis est subsiantia quani corpus.
ευρίσκεται κατά πάντας γάρ τους τρόπους των Et in aliis eodem modo res se habet. Neque vero
διαιρέσεων απεστιν εκ των τμημάτων τό τε μάλλον etiam quod natura prius est εν τοις αντιδιαιρουμέ .
και ήττον και το φύσει πρότερον, πλήν των αφ' ενός νοις, id est in iis quae e regione , sive equaliter divi
και προς έν. dantur, reperitur. In omnibus enim divisionum modis
cum tò magis et minus tum od nalura prius a membris, exceptis eorum quæ ab uno el ad ununi ( sunt di
cunturque) longe remouum est .
κ' . Φύσει δε πρότερον λέγεται το συναναιρούν και 20. Nalura autem prius dicitur, cum quod simul
μή συναναιρούμενον · και συνεισφερόμενων και μη alterum tollit nec ab illo simul tollitur ; tum quod
συνεισφέρον , οίον το ζώον φύσει πρότερον του αν- simul infertur ab altero, nec inferi alterum : veluti
θρώπου , διότι αναιρούμενον συναναιρεί τον άνθρω- ο animal natura prius est homine, propterea quod
πον · ζώου γάρ μη όντος , ουδε άνθρωπος έσται · cum tollilur, homincin secum tollit i quippe si
συνεισφερόμενον δε ου συνεισφέρει : επεί συνεισφέ- non est animal , neque homo erit); 26 cuiu autem
ρεται μεν τώ ανθρώπω (ανθρώπου γάρ όντος και simul inferlur, non sinul inferi ; quandoquidem
ζώον έστιν εξ ανάγκης), ου συνεισφέρει δε τον άν- simul quidem cunin hormine infertur (homine enim
θρωπον . Ζώου γάρ όντος ουκ ήδη και άνθρωπος exsistente el animal est necessario ), non tamen
έσται, αλλ' ίππος τυχόν , ή βούς ή κύων, ή άλλο τι simul inferi liominem , Animali enim exsistente non
ζώον. Φύσει γούν πρότερον εστι το γένος του είδους , protinus etiam homo erit, sed quus fortasse aut
και το είδος των ατόμων. bos, aut canis, aut aliud aliquod animal. Natura
proinde prius est genus specie, et species indivi
duis .
κα' . 'Εν δε τοις είδεσιν ή τοίς ατόμοις ου θεωρεί- 21. In speciebus autem vel individuis id quod
ται το φύσει πρότερον. Ου γάρ το λογικόν φύσει προ- natura prius est, non specialur. Non enim ralio
τερον του αλόγου (επει ουδε συναναιρεί, ουδέ συνεισ- pale natura prius est quan irrationale seu brutum
7,7 NICEPHORI BLEMMID 708
{neque enim simul tollit, neque infertur simul), Α φέρεται) : ουδε πάλιν ο Πέτρος φύσει πρότερος του
nec rursus Petrus quam Paulus natura prior est. Παύλου ..
22. Sed neque rationale magis est animal , mi- κβ:. 'Αλλ ' ουδε μάλλον ζώον υπάρχει το λογικόν ,
nus aulem irrationale seu brutum , neque Petrus το δε άλογον ήττον ουδε ο Πέτρος μάλλον άνθρω
est magis bomo, minusque Paulus. Sed medica - πος και ήττον ο Παύλος. Φάρμακον δε άλλου φαρ
Dentum medicamento alio est salubrius, et liber μάκου υγιεινότερον και βιβλίον άλλου βιβλίου ιατρι-:
alio libro ad medicinam est convenientior sive (si κώτερον .
ila liceat dicere) medicinalior.
εμπ ης ς
ειρ ή τέχν μέρο
ία
ς
τήμη
πείρα επισ τέχνη ή επιστήμη τελεία
Γνώσις
ή άνευ λόγου
{ καιή καθόλου
μερική , και ποιεί την πείραν,
, και ποιεί την εμπειρίαν ,
s
vel arti pars
Exp
eri / entia
iæ
Experimentum ent
Sci ars aut seicolia perfecta
SYNOPSIS CAPITIS V,
QUOD EST DE CONCEPTU MENTIS, SEU NOTIONE .
1. 'Exlvo:av, id est notionem seu conceplum mentis, bifariam distinguit. - 2. Prius significatum ejus cum
elymologia exponil. - 3. Exemplo id declarar . 4. Idem et altero exemplu explicat. - 5. Idem signi
ficalivum et proprium el principale esse ostendit. – 6. Posterius significatum recensel et exemplis declarat,
7. Nudam Érivolav a phantasia distinguit.
.
SYNOPSIS CAPITIS VI ,
QUOD EST DE SECTIS .
1. Seciam philosophicam definit. – 2. Definitionem esplical, el primo quidem rationem reddit, quare dicar,
quod sie virorum non viri opinio , ubi eam eriam a ihesi distinguil , quam itidem definil. — 3. Cur urba
norum seu elegantium . — 4. Cur, inter se quidem consentientium , sed ab aliis dissentientium.-5. Seciam
seplem modis dici oslendil . 6. Ab auctore . 7. A palria ejus . - 8. A loco congressuum . 9. A
censura in judicando adhibita . · 52 10. A modo vivendi. 11. A fine. - 12, Aύ accidente aliquo
ΚΕΦΑΛ . (. C CAPUT VI .
Περί αιρέσεων . De seciis .
α '. Η κατά φιλοσοφίαν αίρεσις έστιν ανδρών 1. Seria secundum jubilosophiain est virorum
αστείων δόξα , προς εαυτούς μεν συμφωνούντων, urbanorum secum ipsis quidem consentientium , a !
προς ετέρους δε διαφωνούντων . aliis vero dissentientium opinio .
β'. 'Ανδρών είρηται και ουχί άνδρός , επειδή ή του 2. Virorum dictum est , el non viri ; quandoqui
ενός άνδρός δόξα αίρεσιν ου ποιεί, αλλά θέσιν. Θέ- dem unius viri opinio sectam non facit, sed thesin .
σις γάρ έστι παράδοξος υπάλης (κα ) ενός την Namn thesis est præler (omnium ) opinionem existi
- 727 NICEPHORI BLEMMIDE 728
matio unius alicujus eorum qui in philosophia sunt A κατά φιλοσοφίαν γνωρίμων , ως και του Ηρακλείτου ,
celebres , ut Heracliti , quod omnia moveanlur ; et ότι πάντα κινείται και η του Παρμενίδου, ότι έν το
Parmenidis, quod ens sit unum et immobile; el An- όν και ακίνητον · και η του Αντισθένους , ότι ουκ
listhenis, quod non liceat contradicere. Proinde qui έστιν αντιλέγειν. Πολλοί τοιγαρούν εισιν οι συνιστών
sectam constituant , multi sunt . τες την αίρεσιν,
3. Verum etiam urbaniſ, hoc est , cum alicujus γ'. 'Αλλά και αστείοι , τουτέστι αξιόλογοί τε και
auctoritatis tum docti ; si enim vulgares sint el gre- επιστήμονες. Ει γάρ εικαίου και αγελαίοι , αίρεσιν εν
garii, quomodo in philosophia sectam constituent ? φιλοσοφία πώς ποιήσονται και
4. Denique certam sectæ notam dat , consensio δ' . Χαρακτηρίζει δε την αίρεσιν συμφωνία μετά
cum dissensione . Qui enim et secum invicem , et διαφωνίας. Οι γάρ και προς εαυτούς συμφωνούντες
cum aliis consentiunt, seclam non efficiunt. Quod και προς τους άλλους αίρεσιν ου ποιούσι . Το γάρ
enim ab omnibus unanimiter asseveratur, commu παρά πάντων ομολογούμενον κοινή έννοιά εστιν ·
nis notio est : ut quod Deus bonus sit , el sol illu- οίον ότι ο Θεός αγαθος, και ο ήλιος φωτιστικός.
minandi facullatem habeal.
5. Cæterum seclü in philosophia septem modis ε '. Ωνομάσθησαν δε αι κατά φιλοσοφίαν αιρέσεις
nominatæ sunt . B
κατά τρόπους επτά.
53 6. Vel enim ab ipso sectæ principe , ut Pla- ς'. " Η γάρ απ ' αυτού του αιρεσιάρχου , ως Πλα
Ionici et Aristotelici .. τωνικοί και Αριστοτελικοί .
7. Vel a patria ejus qui sectæ princeps est, ut ζ . " Η από της πατρίδος του αιρεσιάρχου, ώς οι
Cyrenaici propter Aristippum Cyrenæum ; et Me- Κυρηναϊκού , διά τον Κυρηναίον 'Αρίστιππον . Και οι
garici propter Euclidem Megarensem. Μεγαρικοί δι' Ευκλείδην τον Μεγαρέα.
8. Vel a loco in quo congressus instituebant , ut η'. "Η από του τόπου, ενώ τας συνουσίας έποιούν
sloici propter variam ig Allica (sive Albenis) sloam το, ώς οι στωϊκοί, διά την εν Αττική ποικίλης
(seu porticum) . στοάν.
9. Vel a censura quam in philosophando adbibue- θ'. "Η από της εν τη φιλοσοφείν επικρίσεως, ως
runt, ut ephectici (hoc est, qui assensionem inbi οι έφεκτικοί. Ούτοι γάρ ακαταληψίαν δοξάζοντες
Jebant). Vi enim cum opinarentur nihil compre- επείχον τας λύσεις των προτάσεων .
hendi posse, propositionum solutiones inbibebant
10. Vel a modo vitæ , ut cynici, qui indifferenter ι'. " Η από του τρόπου της ζωής, ώσπερ οι κυνικοί
canum instar vivebant , quique philosophie dog- C ζώντες αδιαφόρως δίκην κυνών · τά τε δόγματα της
mala muniebant , eademque demonstrationibus φιλοσοφίας φρουρούντες , και υπερμαχούντες αυτών
propugnabant, et amicos ab alienis, hoc est, ad διά των αποδείξεων , και τους φίλους εκ των αλλο
philosophandum aplos ab ineptis ad id ipsum , se- τρίων, ήγουν τους προς το φιλοσοφείν επιτηδείους
« erneliant , et illos quidem benevole suscipiebant, εκ των ανεπιτηδείων προς αυτό διακρίνοντες · και
hos vero libere el palam reprehendebant, el procul τους μεν ευμενώς δεχόμενοι, τους δε μετά παρρη
ab auditorio exigebant. σιας ελέγχοντες και του oμακοτου μακράν εκδιώ
κοντες .
11. Vel a fine, ut voluptarii , qui finem philoso- ια' . "Η από του τέλους , ώσπερ οι ηδονικοί, τέλος
phiæ esse dicebant voluptatem quæ ex notitia el της φιλοσοφίας λέγοντες είναι την ηδονήν, την εκ
απαθεία, hoc est , vacuitate passionum, et addu γνώσεως και απαθείας και της προς το Θείον ανα
lione ad divinum pumen , quod omnium expeten- γωγής, το πρώτον των εφετών.
dorum primum est, percipitur.
54 12. Vel ab accidente aliquo, ut peripatetici , ιβ . " Η από τινος συμβεβηκότος, ώς οι περιπατη.
qui sic appellati sunt, quod secundum peripaton , ,D. τικοί , κληθέντες ούτω διά το τάς συνουσίας ποιεί
hoc est deambula :ionem , suos congressus institue σθαι κατά περίπατον » ως άν άμα τη ψυχή και το
rent : ut una cum anima corpus exerceretur. σώμα γυμνάζοιτο.
-
720 EPITOME LOGICA. 730
10. Singulis mathematicis istis scientiis sua objecla assignat, el hinc definitiones conficil. - 11. De
subdivisione theorelicæ philosophiæ concludil. – 12. Activam philosophiæ partem in tres alias subdivi
dit, el in concrelo describil . - 13. Ostendil universam philosophiam practicam in legum ferendarum
el judiciorum muneribu's absolvi. 14. Ex divisione el subdivisionibus anima , cujus philosophia est
medicina, superiorem divisionem philosophiæ in contemplativam el activam elicil. – 15. Sed ei exinde
subdivisionem contemplativæ philosophiæ in physiologicam , metaphysicam el mathematicam deducit, cui
eliam disserlationem de anima udjungil.
quo deest quartum requisitum , diferentia rei. - 21. Occasione secundi exempli elymologiam vocabuli nap
0 : vos enucleat. - 22. Tertium in quo desideratur primum requisilum , nominis communitas .
- 23. Quar
lum, a quo abest secundum requisitum , nominis differentia. - 24. Denominativorum el vocabulorum ab
uno discrimen evolvil .
α'. "Εκαστον των όντων εν κόσμο και έν τι εστι 1. Quodvis eorum quæ sunt in mundo el unum
και πολλά : οίον ο άνθρωπος και έν (τί) εστι καθο aliquid et mulla est : velut homo et unum quid est
άνθρωπος , και πολλά καθο ζώον , και λογικών και quatenus homo , et mulla, quatenus animal, et ratir
θνητόν, και νου και επιστήμης δεκτικόν. Έπει nale et mortale 66 et intelligentie scientiæque ca
ούν έκαστον των όντων εν κόσμω , και έν τι εστι pax . Quoniam igitur quodvis eorum quæ sunt in mun
και πολλά , ώς μεν εν δηλούται υπό του ονόματος , do , el unum aliquid el mulia est : ut unum quidem a
ώς δε πολλά δηλούται υπό του ορισμού , ή της nomine declaratur, ul multa autein a definitione
υπογραφής. Και γάρ ο άνθρωπος, εν ών και πολλά, seu descriptione declaratur. llomo enim cuin sit
ως μεν έν υπό της άνθρωπος δηλούται φωνής , και τις unum et mulla, ut unum quidem a voce declaratur,
απλούν έστιν όνομα» ώς δε πολλά, υπό του όρου quæ simplex nomen est : ut multa vero, a defini.
του λέγοντος , ζώον λογικόν , θνητόν, νου και επιστη- B tione que dicit : animal rationale , mortale, Intel
μης δεκτικόν ». ός δή όρος λόγος υπάρχει των ών ligentiæ et scientiæ capax . Quæ sane definitio est
έχει ο άνθρωπος έκαστον επεξιών. oratio singula quæ habet homo persequens.
β'. "Έστωσαν ούν δύο τινά πράγματα ή και 2. Sint igitur duæ quæpiam res vel etiam plures,
πλείω, και ταύτα ή και κατά το όνομα και κατά et bæ vel secundum nomen et definitionem inter se
τον λόγον κοινωνείτωσαν αλλήλοις • ή και κατ' άμ- communicent ; vel etiam quoad utrumque diffe
φω διαφερέτωσαν» ή (και) κατά μέν το όνομα κοι- rant ; vel quoad nomen quidem communicent,
νωνείτωσαν, κατά δε τον λόγον διαφερέτωσαν και το quoad definitionem autem differant; vel contra
ανάπαλιν, κατά μεν τον λόγον κοινωνείτωσαν, κατά quoad definitionem quidem communicent, quoail
δε το όνομα διαφερέτωσαν , ώς είναι τέσσαρας τας nomen autem differant, ut qualuor sint differentiæ .
διαφοράς .
γ' . Ει μεν ούν και κατ' άμφω κοινωνούσι , κατά 3. Quod siquidem igitur quoad etiam utrumque
το όνομά φημι , και (κατά) τον λόγον καλούνται communicent, quoad nomen inquam et delinit:o.
συνώνυμα , ώσανει μεταδιδόντα αλλήλοις συν το nem , univoca vocantur , vt quæ sibi invicem cum
ονόματι και του λόγου · συνώνυμα γάρ εισιν, ών nomine etiam definitionem imperliant. Univoca
το τε όνομα κοινόν και ο κατά τούνομα λόγος της C enim sunt, quorum et nomen commune et ratio
ουσίας και αυτός , οίον ζώον , και τε άνθρωπος και ο essentiæ secundum 67 nomen eadem : veluti ani
βούς κατά το ζώον όνομα συνώνυμα όντα και γαρ mal est et homo et bos , quæ secundum nomen
άμφω και ζώα προσαγορεύονται , και τον αυτόν animal univoca sunt. Ambo enim et animalia
επιδέχονται λόγον, καθό ζώα· έστι γαρ εκάτερον appellantur, et eamdem quatenus animalia defini
ουσία έμψυχος , αισθητική , μεταβατική . tionem suscipiunt. Utrumquc enim est substantia
animata , sentiens, progressiva .
δ' . Ει δή κατά το όνομα , και κατά τον λόγον δια- ; 4. Sin vero quoad noinen el quoad definitionem
φέρουσιν, ει μεν έχουσιν εν υποκείμενον , λέγονται differant, siquidem unum habeant subjectum , diver
ετερώνυμα , ώσπερ ανάβασις και κατάβασις. " Έχου- sivoca dicuntur, quemadmodum ascensio el de
σε γάρ έν υποκείμενον την κλίμακα: ομοίως και scensio. Unum enim subjectuin , scalam habent.
σπέρμα και καρπός . Θεωρούνται γάρ περί τον Simili ratione et semen el fructus. In uno enim
αυτόν σίτον , ός πρός μεν το είναι και απηρτίσθαι Tritico considerantur, quod ca ralione qua est, el
λέγεται καρπός, προς δε το μέλλειν και πεφυκέναι perfectum est, fructus dicitur ; qua ratione vero
λέγεται σπέρμα. Ει δε διάφορα έχουσι τα υποκεί- p futurum est, et aliud per naturam fieri potest , dici
μενα , λέγονται έτερα , οίον άνθρωπος και ίππος, lur semen . Sin rcro differentia subjecia habeant
739 NICEPHORI BLEMMIDE 7140
diversa dicuntur : velut homo et equus , non qua- Α ου καθε ζώα (κατά τούτο γάρ συνώνυμά εισιν) ,
tenus animalia (quoad hoc enim sunt univoca) , sed αλλά καθο άνθρωπος και ίππος. Διάφορα γάρ έχου
quatenus homo et equus sunt. Differentia enim σι και τα ονόματα και λόγους. Ο μεν γάρ άνθρω
habent nomina , sed et differentes quoad nomina πος ή άνθρωπος ζώον εστι λογικόν , θνητόν, νού
delinitiones (habent). Homo enim quatenus homo, και επιστήμης δεκτικόν» ο δέ ίππος ή ίππος ζώον
est animal raliouale , mortale , intelligentiæ et άλογον, τετράπουν, χρεμετιστικόν. Αλλά και τα
scientiæ capax . Equus autem , qualenus equus, est υποκείμενα διάφορα και άλλη γάρ η ουσία του αν
animal irrationale, quadrupes, hinnicndi facultate θρώπου και άλλη η ουσία του ίππου. Λέγεται δε
68 præditum . Sed et differentia subjecta habent. ετερώνυμα μεν ών το τε όνομα έτερον και ο κατά
Alia enim liominis est substantia, el alia est sub- τούνομα λόγος της ουσίας έτερος εν εχόντων το
stantia equi. Dicuntur autem diversivoca quidem, υποκείμενον· έτερα δε , ών το τε όνομα έτερον , και
quorum et nomen diversum est , el essentiæ ratio και κατά τούνομα λόγος της ουσίας έτερος διάφορα
secundum nomen diversa est, cum unum subjec- εχόντων τα υποκείμενα .
lum habeant ; diversa vero, quorum et nomen diversum et quoad nomen essentiæ ratio diversa est,
cum diferentia subjecta labeant.
5. Si porro quoad nomen quidem communicent, B ε'. Ει δε κατά μέν το όνομα κοινωνούσι, κατά
quoad definitionein antem differant, æquivoca δε τον λόγον διαφέρουσι, καλούνται ομώνυμα. Ομώ
nuncupantur. Æquiroca enim sunt, quoruin no . νυμα γάρ εισιν, ών όνομα μόνον κοινόν, ο δε κατά
men soluin commune, sed quoad pomen essentie τούνομα λόγος της ουσίας έτερος' ώσπερ οι δύο
ratio diversa est : quemadmodum duo Ajaces . Hi Αίαντες . Ούτοι γαρ εν μέν όνομα κοινόν έχουσι το
enim unuin quidem commune nomen habent, quod Αίας, τον δε κατά το Αίας λόγος του τον αυτόν.
est Ajax ; sed quoad Ajacis nomen , detinitionem "Ο μεν γάρ έστιν Αίας και του Τελαμώνος υιός και εκ
non eamdem (habent). Alier enim eorum esl is Σαλαμίνος, ο μονομαχήσας τώ "Εκτορι• ο δε Αίας
Ajax qui Telamonis filius , et ex Salainine oriundus ο του 'Oϊλέως υιός, ο Λοκρός, και τους πόδας ταχύς,
fuil, et singulari certamine cum Hectore decertavil : και εί τι έτερον έχει.
aller est is Ajax , qui Oilei filius, Locrus el pedi
bus celer ſuil , et siquid aliud habet.
6. Bene autem ubique adjicilur od secundum s'. Πρόσκειται δε το κατά τούνομα καλώς πανω
nomen . Æquivoca enim quoad aliud aliquid uni- ταχού. Κατ' άλλο γάρ τι τα ομώνυμα συνώνυμα
voca deprchendentur ; el univoca, æquivoca . Ac ευρεθήσονται, και τα συνώνυμα και επί των άλλων
69 in aliis simili ratione comparatum est. Vide C ομοίως . Ιδού γαρ και οι δύο Αίαντες καθο μεν
enim et duo Ajaces quatenus quidem Ajaces æqui- Αίαντες ομώνυμοι εισι , καθο δε άνθρωποι πάντως
voci sunt : qualenus aulem homines, univoci sunt συνώνυμο..
utique .
7. Porro ratio , scilicet essentiæ , in his omnibus ζ' . Ο δε λόγος εν τούτοις άπασι κατά τε του
et de definitione et de descriptione dicta est. ορισμού και της υπογραφής είρηται.
8. Essentiæ autem nomen tè simpliciter esse η '. Το δε της ουσίας όνομα το απλώς είναι δηλοί.
declaral. Elenin , duo Ajaces, quatenus ulerque Οι γάρ δύο Αίαντες καθό εισιν Αίας εκάτεροι, κατά
Ajax esi, hactenus definitionem diversam habent ; τούτο τον λόγον έχουσιν έτερον , κατά δε την φύσιν
quoad vero naturam , unam et eamdem habeni. έα και τον αυτόν .
9. Sciendum autem et hoc, philosophos nomen 6'. Xρή δε γινώσκειν, ότι το όνομα οι φιλόσοφοι
de omni siguiſicativa voce accipere. Quod si hoc, και κατά πάσης φωνής σημαντικής εκλαμβάνουσιν.
igitur et verba erunt æquivoca : velut to èpū. Si Εί τούτο, τοίνυν και ρήματα ομώνυμα έσονται , οίον
gnificat enim el dicam , et amantium inodo affeclus το ερώ . " Έστι γαρ το λέξω, και το ερωτικώς έχω.
sum . Et in aliis vero etiam orationis partibus D Και εφ' έτερων δε του λόγου μερών ομωνυμίαν
a:quivocationem aliquis inveniel. ευρήσει τις .
10. Tria autem in equivocis quærenda sunt : ι'. Τρία δε δεί επί των ομωνύμων ζητείν ει έστι
num sit e numero æquivocorum id de quo sermo των ομωνύμων το περί ου ο λόγος και κατά πό .
est ; et quot de significatis nomen ejusmodi usur σων σημαινομένων το τοιούτον όνομα φέρεται και
pelur ; el quo de significatorum sermo sit. περί ποίου των σημαινομένων και λόγος εστίν.
11. Cæterum si quoad definitionem quidem res ια' . Ει δε κατω μεν τον λόγον κοινωνούσε τα
communicent, quoad nomen autem dillerani, mul πράγματα, κατά δε το όνομα διαφέρουσι , πολυώνυ
livoca dicuntur, nempe quando eadem res multis μα λέγονται, ήγουν όταν το αυτό πράγμα πολλούς
nominibus appellatur, velut ensis , spatha, gladius, καλήται ονόμασιν , οίον φάσγανον , σπάθη, ξίφος,
70 frames . Vec enim oinnia unam definitionem άορ. "Ενα γάρ λόγον επιδέχονται ταύτα πάντα . Σί
suscipiunt : quippe ſerrum utrinque incidens (seu δηρος γάρ αμφήκης εισίν. "Έστι δε και των πολυω.
aniceps) sunt. Definitio autem multivocorum est, νύμων λόγος πλείστα ονόματα καθ' ενός λεγόμενα
plurima nomina quae de una re dicuntur, πράγματος.
12. Porro sunt eliam quædam medio loco coni- β '. Εισί δέ καί τινα μεταξύ των ομωνύμων και
741 EPITOME LOGICA . 7.2
των συνωνύμων, κοινωνούντα και διαφέροντα τω A stituta inter equivoca et univoca que communicati
τε ονόματι και το κατά τούνομα λόγω πλησιάζουσι el differunt cum nomine , cum definitionc quoad
δε ταύτα μάλλον τοίς συνωνύμους πλείονα γάρ. πoιnen ; magis 1anmen ad univoca accedunt (quam
έχoυσι την κοινωνίαν , ή την διαφοράν , άπερ κα- equivoca ), quippe plus communitalis habent quam
λούνται παρώνυμα , ως από τινων παρωνομασμένα : diferentiæ ; quæ denominativa vocantur, quasi al
οίον από της γραμματικής γραμματικός , και από aliquibus denominata, velut a grammatica gram
της μουσικής και μουσικός. Και γάρ τώ ονόματι κοι- malicus, a musica musicus. Partim enim nomine
νωνούσι και διαφέρουσι , μή την αυτήν κατάληξιν el communicant el differunt, ut quæ eamdem nomi
έχοντα του ονόματος και τα κατά τούνομα λόγω nis terminationem non habeant ; parlim itermin
κοινωνούσι πάλιν και διαφέρουσιν . definitione quoad nomen communicant el dillerunt ,
Grammatica enim el musica sunt notitiæ : graminaiicus aulem el niusieus substantiæ , in quibus
sunt noliliæ .
γ Η μεν γαρ γραμματική και η μουσική γνώσεις 13. Grammatica autem mulier , et musica mulier ,
εισίν· ο δε γραμματικός και ο μουσικός ουσίαι , εν noi sunt denominativa , sed æquivoca . In denomi
αίς αι γνώσεις. Η γραμματική δε γυνή , και η μου- nativis enim necessario terminalionem nominis
σική γυνή ουκ εισί παρώνυμα, αλλ' ομώνυμα . Χρή mulatam esse oporlel, et in æquivocis nomen ab
γάρ επί μεν των παρωνύμων εξ ανάγκης παρηλ- Βimmutatione immune conservari 71 oportet ; non
λάχθαι την κατάληξιν του ονόματος, επί δε των secundum terminationem duntaxal, sed etiam se
ομωνύμων σώζεσθαι κατά πάντα το όνομα απαρ- cundum spiritum , el secun lum ionum . el secull
άλλακτον μή μόνον κατά την κατάληξιν , αλλά dum casuso , el secumlum scripluram , et seeundum
και κατά το πνεύμα , και κατά τον τόπον , και κατά numerum , el secundum genus, et secundum par
την πτώσιν, και κατά την γραφήν, και κατά τον tem orationis, et secundum consueludinem .
αριθμόν, και κατά το γένος, και κατά το του λόγου
μέρος , και κατά την συνήθειαν.
ιδ' . Το γάρ οίος, δασυνόμενον μεν δηλοί το οποίος , 14. Etenim (momen ) olo ; aspero spirilu afectum ,
ψιλούμενον δε, το μόνος. Και η του πνεύματος δια- qualis ; leni præditum , solus declarat. Atque (ila)
φορά χωρίζει των ομωνύμων αυτό. Αλλ ' ουδε το spirilus differentia ipsum ab æquivocis separat.
" Αργος , και το αργός , ομώνυμά εισι διά την του Sed neque "Apyos el aprós propter ioni differentiain
τόνου διαφοράν. Το μεν γαρ "Αργος παροξυτόνως sunt equivoca . Eleni το "Αργος, 1ono in priore
δηλοί τον "Αργον όν απέκτεινεν ο Ερμής , και άλ- syllaba affectum , significat Argum quem Mercurius
λων ονόματα το δε αργός οξυτόνως δηλοί τον βρα- iolerfeeil et aliorum nomina : al á próş lono aculo
δύν και λευκόν. Το ελάτης , διαφέρον κατά την C in ultima -elum , tardum et album declarat . To
τττωσιν , ουκ έστιν ομώνυμον. "Οτε γάρ την ελάτην Ė átns quod casu iliffert, non est equivocum . Quan
δηλοί τον ηνίοχον , ευθεία έστιν ότε δε την ελάτην do enim aurigam declarat, ag lalorem (nimiruni) fre
το δένδρον , γενική ενταύθα δε κατά το γένος έστιν na lenentem , rectus est (nominandi causa) : quan
η διαφορά το καινόν και κατά την γραφήν διαφέρον do aviom abieiem , arborem , gignendi est (casus) .
ουκ έστιν ομώνυμον • ψιλούμενον γάρ σημαίνει το Hic autem ( elian ) quoad genus est differentia . T)
μάταιον και το κουφον , διφθογγιζόμενον δε , το νέον xaevóv quod etiam scriptura dideri, non est æqui
και το παράδοξον . Το είπον , έπει διαφέρει το vocum . Cum enim per a scribitur , vanum et leve
αριθμό και ενικώς μεν δηλοί το είπον εγώ, πλη- signilical ; cum diphthongo signalur, novum et
θυντικώς δε το είπον έτεροι . Διά τούτο ουκ έστιν quod præler opinionem 72 est . Td eltsov quia nu
ομώνυμον . Το φάρος ότε διαφέρει, το γένος ουκ mero differt , et singulariter quidem signilicat , Ego
έστιν ομώνυμον . 'Αρσενικώς μέν γάρ αυτό το diri ; pluraliler autem , Alii dixerunt ; hac de calle
κτίσμα δηλοί, θηλυκώς δε την πόλιν ουδετέρως sa non est aquivocum . To sápos quia genere dir
δε το ιμάτιον . Το έχεις μέρει λόγου διαφέρει . feri , non est æquivocum . Masculino enim quidem
Και ότε μεν όνομά έστι, γένος όφεων σημαίνει D genere ipsam structuraln (seu turrian ) ; feminino
πληθυντικώς , ότε δε δημα , επί δευτέρου προσ- aulem , urbein ; neutro denique vestimentum decia
όπου το κέκτηται · διό και της ομωνυμίας εξέ- rat . Tº execs parle oralionis differt . El quando
πεσε. Το άρμα , συνηθεί μεν Ελληνική ταττόμε- quidem nomen esl numero multitudinis geous ser
νον επί του ιππικού ζεύγους , επί των όπλων δε τη penlumu ,declarat : quando vero verbum est in sc .
των Ρωμαίων έθει φερόμενον , τών ομωνύμων cunda persona , td habes ( seu possides ) denotat .
απηλλοτρίωται . Proinde etiam ab æquivocatione excidit. To apo
quandoquidein Græca consuetudine pro jugo equestri ponitur , Romanorum autem more pro
armis profertur, ab æquivocis liberatum est.
ιε'. Τοσαύτα περί των ομωνύμων. 15. Et tantum quidem de equivocis.
ις . Τα δε παρώνυμα υπογράφουσιν ούτως : παρ 16. Denominativa autem sic describunt : Venlo
ώνυμά εισιν, όσα από τινος αποφέροντα τη πτώ- minaliva sunt quae ab aliquo differentia casu , quoad
σει, την κατά τούνομα προσηγορίαν έχει. Οιον από nomen appellationem habent, velut a grammatica
της γραμματικής και γραμματικός , και από της αν grammalicus et a fortitudine ſortis.
δρείας και άνδρείος.
743 NICEPHORI BLENMIDE
17. In hac denominativorum descriptione casus A ιζ'. 'Εν ταύτη τη των παρωνύμων υπογραφή
vocatur dictionis terminus. πτώσις καλείται πέρας της λέξεως .
18. Quatuor autem quibusdam ( requisitis) oprus ιη'. Τεσσάρων δέ τινων χρεία , να γίνονται τα
est ut demonstrativa 73 fiant : communitate et παρώνυμα: κοινωνίας και διαφοράς ονόματος και
diferentia nominis et communitale differentiaque κοινωνίας και διαφοράς πράγματος .
rei..
19. Unde to Helenus et Helena non sunt deno- ιθ'."Οθεν το "Έλενος και Ελένη ταρώνυμα ουκ εισί.
minativa . Communitatem enim quidem et diffe- Κοινωνίαν μέν γάρ και διαφοράν ονόματος έχουσι »
rentiam nominis habent ; ' rei autem comniunila- πράγματος δε κοινωνίαν ουκ έχουσιν. Ο μεν γαρ
lem non habent. Helenus enim qui ex Troja (oriun- "Ελενος ο εκ Τροίας ο Πριαμίδης και μαντικός έτερος "
dus) Priamides, vales fuit, alius est. Rursumque άλλη δε πάλιν η Έλήνη και Λάκαινα, και της Λήδης
alia est Helena Lacæna Ledæ ex Tyndaro filia , εκ Τυνδάρεω παίς , ή μυρίων συμφορών Φρυξιν αιτία
quæ infinitarum calamitatum Phrygibus el Achivis και 'Αχαιούς και ουχ ώς εξ επιστήμης και επιστή
rausa fuit ; ne ul a scientia sciens ita ab Helena μων , εκ της Ελένης ο "Έλενος.
Helenus (dicitur).
B
20. Sed neque etiam παρθενική et παρθένος de- κ '. 'Αλλ ' ουδε το παρθενική και παρθένος παρ.
nominativa sunt. In his enim rei non est differentia . ώνυμα. Πράγματος γαρ εν τούτοις ουκ έστι δια
Idem enim eliam ambæ dictiones significant. φορά: ταυτο γαρ αι λέξεις και άμφω σημαίνουσι .
21. Παρθένος autein (id est virgo) nobis (Grecis ) κ'. Παρθένος δ ' ημίν εκ του παρά Θεώ είναι,
ex eo quod παρά Θεώ, id est πλησίον Θεού apud τουτέστι πλησίον Θεού, διά την αγνείαν ήτυμολογή
Deum, hoc est prope Deum sit, propter sanctitalem ται· είγε το όλον παρθένος είη και της ψυχής
dicta est, siquidem per omnia virgo sit, animaque παρθενευούσης μετά του σώματος.
eliam cum corpore virginitatem servet.
22. Neque vero virtus el vir bonus denominativa κζ' . Ούτε δε το αρετή και σπουδαίος παρώνυμα .
sunt. Ab his enim abest nominis communio . Και γάρ άπεστιν εκ τούτων και κοινωνία του ονόμα .
τος .
23. Neque vicissim musica mulier et scientia κγ'. Ούτ' αυ μουσική γυνή, και μουσική επιστή
musica sunt denominativa, proplerea quod diffe- μη παρώνυμα: διά το μή κεκτησθαί τινα διαφο
rentiam 74 aliquam nominis non habeant. ραν του ονόματος .
24. Differunt autem denominativa ab illis quæ c κδ' Διαφέρουσι δε τα παρώνυμα των αφ' ενός· ότι τα
ab uno dicuntur, quod denominativa continent ea a μεν παρώνυμα περιέχουσι τα αφ' ών παρωνομά
quibus denominata sunt ; quemadmodum gramma. σθησαν, ώς ο γραμματικός την γραμματικήν , και
ticus grammaticam et justus justitiam continent. και δίκαιος την δικαιοσύνην· τα δε αφ' ενός ουκ έτι .
At quæ ab uno sunt, non etiain. Neque enim in- Ουδε γάρ περιέχει το ιατρικών εργαλείον την ια
Strumentum medicurn inedicinam continet , neque τρικήν, ουδε το γραμματικών βιβλίων την γραμ
liber grammaticus grammaticam ; «uoniam id qui . ματικήν έπεί το μεν άν ιατρευεν εξ εαυτού, το δ '
dem ex seipso mederetur, hic autem scriberel et έγραφε και ανεγίνωσκε .
Iegeret .
Σχήμα κεφαλ . η', Περί συνωνύμων, έτερωνύμων , ετέρων ομωνύμων τε και πολυωνύμων , και
παρωνύμων.
ή και κατά τούνομα και κατά τον λόγον κοινωνούσι • και εισι συνώνυμα, οίον
ζώον, ό τε άνθρωπος και ο βους κατά το ζώον όνομα :
ή και κατά τούνομα, και , ή έν έχουσιν υποκείμενον, και εισιν ετερώνυμα,
ως ανάβασις εισιν κατάβασις άνθρωπος
κατά τον λόγον διαφέ- και η διαφορά
ρουσιν ,
, και και έτερα , ως : και ίπ
Δύο τινά πος, καθό άνθρωπος και ίππος
η κατά μέν το όνομα κοινωνούσι , κατά δε τον λόγον διαφέρουσα και εισιν ομώ
νυμα • ως οι δύο Αίαντες κατά το Αίας όνομα :
η κατά μέν τον λόγον κοινωνούσι , κατά δε το όνομα διαφέρουσι και εισι πο.
λυώνυμα , ώς αορ, ξίφος , μάχαιρα :
ή κοινωνούσι και διαφέρουσι και κατά τούνομα και κατά τούνομα λόγον, και
εισι παρώνυμα , ως γραμματικός και γραμματική .
EPITOME LOGICA , 746
Tabula capitis 8 , de univocis, diversivocis, diversis , aquivocis item el multirocis el denominativis
vel et quoad nomen et quoad definitionem communicant et sunt univoca ;
velut animal (est) et bono et bos quoad nomen animal.
vel quoad nomen et vel unum habent subjectum et sunt diversi voca
quoad definitionem ul ascensio el descensio ,
diderunt : ( el) vel differentia (subjecta habent) el sunt diversa ,
111 liomo el equus quatenus homo el equus .
75 Dao aliqua
vel secundum nomen quidem communicant, secundum definitionem autem
differunt, et sunt aquivoca : ut dico Ajaces quoad nomen Ajacis,
vel quoad definitionedi quidem communicant, quoad nomen aulem digeruni,
el sunt multipoca, ut cnsis, gladius, machara.
vel communicant ei differunt cum quoad nomen tum quoad definitionem
secundum id nomen , el sunt denominativa ut grammaticus et gramma
lica .
76 SYNOPSIS CAPITIS IX ,
QUOD EST DE QUINQUE VOCIBUS .
1. Methodo divisoria per divisiones el subdivisiones rocis numerum quinque vocum erudile colligit.
Subdivisio prima . 3. Secunda . 4. Tertia . 5. Quαι ια . 6. Quinta , - 7, Sealα. 8. Septima.
- 9. Ocrava. — 10. Hinc numerum quinarium prædicabilium conficil.- 11. Ostendil quare genus præcedat
diferentiam . -
12. Quare differeniia speciem . –13. Quare species proprium . 14. Quare proprium
accidens.. - 15. Quare proprium essentiæ adjunctum accidenie etiam inelius adeoque prius sit . — 16. Et
accidens postremo constituatur loco – 17, Quinque locum seu prædicabilium collationem instituit.
18. Docei proprium esse ill plurimum ÉT.QUG !ūô€; sallem , reperiri lamen eliain alicubi essenziale, ut in
homine intelligensic et scientice capax. – 19. Probul to risibile esse proprium hominis ÉTOUS!Üde sallem .
20. Judicat etiam propria in definitionibus assumi. - 21. Monet interim ul essentiale ÉTOVOLÚdet præ
ſeratur. - 22. In dejeciu lamen essentialis el so É TIGUOIWões adhibeatur. - 23. Quare brula proprium
É TOUO :Wos ; sullem , homo el essentiale el ÉTOVOLVO:; habeat .
8. El ila quidem se habet vox universalis quæ η'. Και ούτω μεν ή ουσιωδώς κατηγορουμένη
essentialiter prædicatur. Quæ autem in modum ad- καθόλου φωνή . Η δ' επουσιωδώς κατηγορουμένη ή
junctorum essentiz prædicatur, ipsa quoque aul uni μιά φύσει αρμόζει και αύτη ή πολλαίς . Και ει μεν
naturæ congruil, aul multis. Et si quidem uni ma- μιά φύσει αρμόζει , ποιεί το επουσιώδες ίδιον » δή
lure congruit, proprium facit adjunctum essentie : λον δ' ότι και εν τω οποϊόν τι εστι κατηγορείται .
constal quippe de eo, quod etiam in quale quid est 'Επί γάρ των επουσιωδών ουδεμίαν χώραν έχει το
prædiceliir. In iis enim quæ essentiæ adjuncta sunt, τι εστιν. Ει δε πολλαίς φύσεσιν αρμόζει, ποιεί το
ipsum quid est nullum locum babet. Si autem mul- συμβεβηκός .
lis naturis congruit, ellicit accidens.
9. Et si quidem in tale quid est prædicatur, in- θ'. Και ει μεν εν τώ οποίόν τι εστι κατηγορείται ,
separabile facit accidens. Sin vero , quomodo ali- ποιεί το αχώριστον συμβεβηκός. Ει δ' εν τω πώς
quid se habeal , separabile facit accidens. έχoν εστί, ποιεί το χωριστόν συμβεβηκός.
10. Hinc igitur voces universales simpliciter ι'. Συνάγονται τοίνυν εντεύθεν καθόλου φωναι
predicative , sive significative quinque colligun- κατηγορικαι απλώς ήτοι σημαντικαι πέντε » γένος .
tur : genus , differentia , species , proprium el acci- διαφορά, είδος, ίδιον και συμβεβηκός: (και) περί
dens, Et de his apud pbilosophos sermo est . τούτων παρά τους φιλοσόφους ο λόγος .
79 11. Genus quidem igitur prius est differen- ια'. Το μεν ούν γένος προτερεύει της διαφοράς ,
tin, quia differentias continet. Etenim animal, cum ότι περιεκτικόν έστι των διαφορών . Το γαρ ζώον ,
Genus sil, ratinoale el irrationale in seipso coul- γένος όν, περιέχει εν εαυτό το λογικόν και το
linel . άλογον .
12. Differentia autem præccilil speciem , quan- ιβ' . Η διαφορά δε προτερεύει του είδους , επει
doquidem specie est universalior. Raljonale enim καθολικωτέρα του είδους εστί. Και γάρ το λογικών
homine est universalius. Non enim de homine ian . καθολικώτερον εστι του ανθρώπου . Φέρεται γάρ ου
lum , sed etiam de angelo efertur. κατά του ανθρώπου μόνον, αλλά και κατά του αγ
γέλου .
13. Species autem precedit proprium , quando- C ιγ'. Το δε είδος προτερεύει του ιδίου επειδή το
quidem species quidem duntaxat essentialis est , μεν είδος μόνον ουσιώδες εστι , το δε ίδιον και επου
proprium vero etiam essentiæ adjunctum . Essen- σιώδες. Τα ουσιώδη δε και επουσιωδών τιμιώτερα.
lialia autem adjunctis essenliäe lionoratiora sunt. Ταύτα γάρ παρόντα μεν σώζουσι το είδος, απόντα
Illa enim cum adsunt quidem , specicm conservant; δε φθείρουσιν αυτό . Τα δε επουσιώδη ούτε παρόντα
cum vero absuni , corrumpunt eam . Al essentiæ σώζουσιν, ούτε απόντα φθείρουσι . Και άλλως δε δει
adjuncta , neque cum adsunt , conservant ; neque πρότερον είναι το είδος και ούτως έχειν το ίδιον
cuin absunt , corrumpunt (speciem). Ει vero alio είδεσιν άλλοις αμέθεκτον .
modo speciem oportet priorem esse et sic habere proprium quod aliis speciebus sit incommunica
bile .
14. Proprium autem accidente prius est : quan- ιδ'. Το δε ίδιον προτερεύει του συμβεβηκότος :
doquidem accidens tantum essentiæ adjuncluin esl, επειδή το μεν συμβεβηκός μόνον επουσιώδες έστι,
proprium autem et essentiale et essentia adjun- το δε ίδιον και ουσιώδες και επουσιώδες .
cium est .
Ν
15. Sed ipsum etiam essentiae adjunctum pro- D ιε'. 'Αλλά δε αυτό το επουσιώδες ίδιον τιμιώτερον
prium accidente est honoratius . Illud enim anima . εστι του συμβεβηκότος. Το μεν γαρ ψυχική τις
lis quædam facultas 80 est quæ interius conside- έστι δύναμις εντός θεωρουμένη και το είδος χαρα
ralur et speciem designat seu certa quadam nola κτηρίζουσα . Μόνο γάρ υπάρχει το είδει και πανει
insignil. Soli enim speciei el omni el semper inest : και αεί • όθεν και αντιστρέφει. Και γάρ εί τι άν
unde etiam convertitur. Si quid enim homo est , θρωπος, γελαστικόν ' και εί τι γελαστικών, άνθρω
risibile est : et si quid risibile est , hoino est. Ac- πος. Το δε συμβεβηκός εκτός έστι περί το σώμα ,
cidens autem extrinsecus circa corpus, et in ipsa και προς αυτήν μάλλον την επιφάνειαν, και ουδε
magis est superficie, nec etiam soli speciei inest, μόνο το είδει υπάρχει , ίνα διαχωρίση αυτό των
ut cam ab aliis speciebus discernal. Etenim cygnus άλλων ειδών . Και γάρ λευκός μεν ο κύκνος εστίν ,
quidem albus est , sed non etiam convertitur : ου μήν δε και αντιστρέφει • επείπερ ουκ εί τι λευ
quandoquidem non siquid album , hoc jain etiain κον , τούτο ήδη και κύκνος . Πολλά γαρ παρά τον
cygnus esl. Mulla enim præter. cygnum animalia κύκνον πτηνά ζώα κατείδομεν λευκά και μάλλον εν
volatilia conspeximus alba el magis in oris maritimis . τοίς αιγιαλούς. Αλλά και η χιών, και η τιτανος,
Sed el nix et gypsum el alia multa quie alva sunt, και άλλα πολλά λευκά όντα , ουκ εισί κύκνοι. Και
749 EPITOME LOGICA .
κατά τούτον ούν τον λόγον είκότως και το επουσιώ- A cygni non sunt . Et quoad hanc igitur rationem
δες ίδιον προτέτακτα : του συμβεβηκότος. proprium cliam essentie adjunctum accidenti præ
positum est .
ις . Το δε συμβεβηκός την εσχάτην είληχε 16. Accidens autem postremum ordinem sorti .
ταξιν . tum est .
ιζ'. Το μεν ούν γένος , η διαφορά και το είδος , 17. Proin genus quidemn differentia et species
ουσιώδη πάντοτε εισι, το δε συμβεβηκός επουσιώδες semper sunt essentialia ; accidens vero semper es
αεί. Το δέ γε ίδιον επαμφοτερίζει . sentiæ ; adjunctum est : proprium denique ulrins
que nature est particeps.
ιη' . Και τα πολλά μέν επουσιώδες εστιν · ευ- 18. Et quidem ut plurimum adjunctum est es
ρίσκεται δε που και ουσιώδες · οίον εν τώ ανθρώπιν sentiæ ; reperitur autem alicubi etiam essentiale,
το νου και επιστήμης δεκτικόν. Ου γάρ έστι τούτο velut in homine intelligentiæ et scientiæ capax .
διαφορά . Κατά πλειόνων γάρ ειδών, ου καθ' ενός ή 81 Nec enim hoc differentia est. Differentia nam
διαφορά . Το δε νου και επιστήμης δεκτικών ιδίως que de pluribus speciebus , non de una (prædica
μόνο το ανθρώπω υπάρχει μόνος γάρ ο άνθρωπος lur ). Atqui od intelligentiir et scientiæ capax pro
B
δέχεται τον θύραθεν νούν τον εκ της μαθήσεως, και prie soli homini inesi . Solus enim liomo intelli
μόνος τας επιστήμας διδάσκεται. gentiam , quæ forinsecus ex institutione esi, recipit,
et solus scientias docetur,
ιθ'. Λέγεται δε ουσιώδες ( και) το τοιούτον ίδιον, 19. Dicitur autem ( etiam ) hoc proprium essen
ότι και παρόν σώζει το είδος • ο γάρ άνθρωπος liale : quod et cum adesi , conservat speciem ( homo
τούτο όλον εστι ζώον λογικόν , θνητόν, νου και επι- enim totum , hoc est animal rationale , mortale ,
στήμης δεκτικόν: κοί απόν φθείρει. Ε : μή γάρ intelligentice: el scientis capax ), et cum abest, cor
υπάρχει νού και επιστήμης δεκτικόν, ουκ έσται rumpit. Nisi enim intelligentiæ et scientiæ capax
άνθρωπος. Επει γούν το νου και επιστήμης δεκτι- exsislai, non erit homo. Quoniam igitur to intellia
κον και παρόν σώζει τον άνθρωπον, και απόν φθεί- gentiae et scientie capax et cum adest, conservat
ρει , λέγεται δε και καθ' ενός είδους μόνου του hominem , el cum abesi , corrumpit , de una autem
άνθρωπείου και εν τη οποίόν τι εστι κατηγορείται : etiam sola humana specie dicitur et in quale quid est
διά ταύτα ουσιώδες ίδιον είρηται. prædicalur : proplerea essentiale proprium dicluin
est .
κ' . Το δε γελαστικόν ίδιον του ανθρώπου επουσιώ- C 20. Risibile autem proprium hominis est essen
δές εστι. Παρόν μέν γάρ ού σώζει • και γάρ ου lic adjunctum . Cum enim adest quidem , non con
χρήζομεν του γελαστικού προς συμπλήρωσιν της serval speciein (neque enim indigemus risibili ad
φύσεως ημών • του δέ γε νου και επιστήμης δε - completionem naturæ nostræ . Ai ejus quod est in •
κτικού χρήζομεν διά την έξωθεν γνώσιν και τας telligentia et scientis capax indigemus propter
επιστήμας , ώς είρηται · άπόν δε πάλιν το τοιούτον extrinsecus (alvenientem ) notitiam et scientias , ut
επουσιώδες ίδιον ού φθείρει . Δύναται γάρ και μη dictum est) ; 82 iterum autcm cum abest ejusinodi
έχων το γελαστικόν ο άνθρωπος ουδέν ήττον είναι propriuni cssentia adjunclum , non corrumpit (spe
άνθρωπος μή έχων δε και το νου και επιστήμης ciem ). Putest enim homo, etiamsi non habeai od
δεκτικόν ου δύναται είναι άνθρωπος , μήτε γνώσιν, risibile , nihilominus esse homo. At si το intelligen
μήτε- επιστη μην δυνάμενος δέξασθαι. lix et scientiie capax non habcal , non potest esse
homo, ul qui neque notitiam neque scientiam re
cipere possit.
κα'. Παραλαμβάνονται δε και τα ίδια εν τοις 21. Assumuntur porro eliam propria in delini
ορισμούς, χαρακτηριστικά τυγχάνοντα των ειδών . D tionibus ut quæ species cerlo aliquo charactere sen
noia insigniendi vim habeani.
κβ' . Και όπου μέν έστιν ουσιώδες ίδιον , του έπου- 22. Ac ubi quidem essentiale est proprium , ei
σιώδους προκρίνεται ( χαρακτηρίζειν γάρ μάλλον quod cssentiæ adjunctum est præfertur (magis eniin
δύναται), και εις τον ορισμόν τούτο παραλαμβά- species cliaractere insignire potest ), ideoque in de
νεται ώσπερ επί του ανθρώπου. Λέγομεν γάρ, finitionem assumitur : quemadmodum in homine.
"Ανθρωπός έστι ζώον λογικόν, θνητόν , νου και Dicimus cnim , lomo est animal rationale, mortale,
επιστήμης δεκτικόν " και ου λέγομεν γελαστικόν. intelligentiæ et scientiæ capax : nec dicimus risi.
bile .
κγ'. " Οπου δε ουσιώδες ίδιον ουχ ευρίσκεται, το 23. Ubi autem essentiale proprium non reperi
επουσιώδες εισάγεται , ως επί του ίππου . Λέγομεν lur , id quod essentiæ arijunctum es!, substituirur,
γάρ, " Ιππος έστι ζώον άλογον, τετράπουν, χρε με - ul in eqno. Dicimus enim , Equus est animal irra
τιστικόν. Και έστι το χρε μετιστικόν ίδιον επουσια- lionale , quadrupes, binniendi facultatc præditum .
δες του ίππου . Estque od hinniendi facultatem habens, proprium
quod essentiæ equi adjunctum est.
κδ'. 'Εν μεν ουν τοις άλλοις ζώοις επουσιώδες 21. Itaque in cæteris quidem animalibus propriun
1751 NICEPHORI BLEMMIDE 752
duntaxat essentiae adjunctum est . Homo autem A μόνον το ίδιον · ο δε άνθρωπος , έπει και της αλόγου
83 « uoniam et irrationalenm naturam vitamque μετέχει φύσεως και ζωής, και την λογικήν ψυχήν
participat, et animam ralionalem præ omnibus ani- εξαίρετον έχει παρά πάντα τα ζώα , διά τούτο διτ
malibus singularem Iliabet
babet ,, propterea duplex τον φέρει το ίδιον » το μεν γελαστικών, ώς κοινωνιών
proprium habet : tò risibile quidem , quod cum τοίς αλόγους το δε νου και επιστήμης δεκτικόν ,
brutis communicat ; =) intelligentiæ vero et scien
ως νοερός τε και λογικός , και τους αγγέλους τρόπον
tiæ capax, quod intellectualis et ralionalis est , et τινά συναπτόμενος και άγγελος ών μετά σώ -
modo quodam cum angelis conjungitur et angelus ματος .
est cum corpore ..
85 SYNOPSIS CAPITIS X.
QUOD EST DE GENERE ET SPECIE ; OBI ETIAM DE SCHESI SEU HAPITUDINE ,
1. Generis ut vocabuli homonymi diversa significata recensel, quorum hoc primum est. – 2. Secundum signi .
ficatum. - 3. Incidenter homonymiam vocabuli Judæorum exponit. 4. Terrium significalum , quo uc
cipilur apud logicos . 5. Genus quomodo hic accipiatur definil. 6. Speciei elium ul vocabuli homo.
nymi significatum prius exponil . 7. Posterius, quo speciein definit . 'S. Ostendil genus et speciene
relata esse, el naturalem relalionem habere. - 9. Hac occasione relationem facil quadruplicem . - 10 .
Probat eriam genus el speciem quoad naturam referri ad se invicem . 11. Analogia Adami, Abelis ,
Selhi , Divisionem generis in summun el suballernum , itemque speciei in subnlternam et in,smam insti.
fuil . - 12. Analogiam accommodal, el primum summa genera, dein species infimas, ac denique gener.
subalterna et species subalternas describit . - 13. Rationem reddit quare genera subalterna sic vocentur,
14. Omnia exemplis declara! in substanice divisionibus. S6 15. Docet hominem uri speciein
specialissimam el respectul generis sui el respectu individuorum suorum genus non esse , scd saliem spe
753 EPITOME LOGICA . 754
ciem . -
· 10. Et ab absurdo probat hominem 'uti speciem specialissimam suorum individuorum genus non
esse , sed saliem speciem . 17. Declarat individua suaruin specierum itemque species suorum generum
et omnino subalierna genera superiorum usque ad supremum adeoque omnia inferiora superiorum , et
nomen er definitionem recipere, sed superiora inferiorum non item . 18. Species ilem inter se invicem
collatas neque nomine neque definitione communicare .- 19. Sed communis generis et nomen definitionem
ex æquo accipere.
Σχήμα κερα... ι', Περί γένους και είδους, ενώ και περί σχέσεως .
ή φυσική , είτουν από του τεκόν
η εκάστου της γενέσεως αρχή τος ως Ισραηλίται :
ή τoκιπή , είτουν από της πατρί
Το γένος δος, ως Θηβαίοι.
ή απο μιας σχέσεως , ως Πρακλείδας και Ιουδαίοι
και η υποτάσσεται το είδος.
59 NICEPHORI BLEMMIDE
Το είδος η εκάστου μορφή, ώς δυσειδής τις, ή ευειδής
{ και ου κατηγορείται το γένος εν τω τι εστι .
φυσική , ώς πατήρ , ιιος, και γένος και είδος •
" Η σχεσις τυχική, ας δούλος και δεσπότης :
τεχνική , ως μαθητής και διδάσκαλος :
και τις αιρετική, ώ , φίλος και φίλος .
SYNOPSIS CAPITIS XI .
QUOD EST DE GENERE ET SPECIE ; UBI ETIAM DE INDIVIDUIS .
1. ren
Melhodo divisoria generum el specieruin naturam ex parle investigat, quod nimirum sint entia incorpo
quæ in aliis esse habeani. - 2. Ostendil eadem , et ante nulla, et in multis, et post multa recie dici,
diverso lamen respeclu. — 3. Simili it declarni . - 4. Simile applicat, el primuin exponit,o quomodo
genera el species sint el dicantur anle mulia , nimirum 11! formæ in Deo. 5. Deinde quomod in muliis,
quatenus scilicel species in individriis, et genera in speciebus, et his mediantibus in individuis ipsa quoque
considerantur. 6. Denique quomodo posl mulia , qualenus nimirum per mentem a singularibus abs!ra
huntur, et in illa velut in loco intelligibili reponuntur. - 7. Excipit omnia quidem genera, sed non onines
etiam species post mulla dici po:se, idque divisione entis probal, 95 quatenus id cum natura tum notitia
vel terminalum est vel non csi terminalum . 8. Docer genera generalissima el subalterna, lerminala
esse cum natura lun nolilia . – 9. Individua contra niec natura nec nolilia. - 10. Species specialissimas na
tura quidem terminalas esse , sed non eliam notitia , ul quæ a nobis omnes percipi non possint propter cau
11. Obiter explicat, quomodo sil intelligendum , Deum ab operibus suis quievisse , et
sas in textu expositas . -
quatenus adhuc operetur. – 12. Ostendit quæ et quoi Plato genera summa sialuerit, quæprimum enumerat,
et deinde explical, causa etiam indicala , propter quam ea cum summis generibus recensuerit. 13. Ari
stotelem variare de numero summorum generum in physica el logica. 14. Genera generalissima cum
species specialissimas sub se hebere, lum genera subalterna. 15. Ex speciebus specialissimis immediate
in individua fieri divisionem , quo nomine etiam ab aliquibus individua genera appellantur. - 16. Individui
quatuor significala recensel . – 17. In quarlo significato describit.
sed neque anima per se perſeclus Petrus est (quo- ούτε το σώμα .
niam nec homo perſeollis esi ) , neque corpus.
17. De lioc individuo apud philosoplios sermo ιζ'. Περί τούτου του ατόμου τους φιλοσόφους και
est , quod ila deliniunt : Individuum est quod con- λόγος : όπερ αποδιδόασιν ούτως: " Ατομό , έστι το
stil ex proprietatibus, quarum cogeries in an εξ ιδιοτήτων συγκείμενον , ών το άθροισμα ουκ αν
lio nunquam conspicitur. εφθείη επί ετέρου ποτέ .
765 EPITOME LOGICA . 766
Σχήμα κεφαλ . ια', Περί γενών και ειδών , εν ώ και περί ατόμου.
προ των πολλών, ώς εν τω δημιουργώ :
Τα γένη και τα είδη εν τοις πολλοίς , ώς εν τοις κατά μέρος ανθρώποις το ανθρώπου
είδος :
επί τους πολλούς, ώς εν τη διανοία.
τα μεν σώματα
τα μεν υφέστηκε
τα μεν ιδίαν υπόστασιν έχει , ως
τα δε ασώματα άγγελος, ψυχή :
Των λεγομένων είναι τα δε εν ετέροις έχει το είναι, ως
τα γένη και τα είδη .
τα δε έν μόναις ψιλαίς επινοίαις εισί.
το αδιαίρετον , ώς η στιγμή και το νυν και η μονάς :
Το άτομον το δύστμητον, ώς ο αδάμας :
το ειδικώτατον είδος , ώς μη τεμνόμενον είς είδη
και το κυρίως άτομον, ώς Σωκράτης.
Το ον πεπέρασται
φύσε! ασύστατον ου φύσει
ειδ
ικώ
τα τατ ατ
ον
α στ
spec
iali
ssim: tens
is
ns
co
in spe
Genera generalissima et cie
subalierna
s individua
1. Fer occupation ?m reddidit rationem quare simul de differentir el accidente agot, qua nimirum acci
dens est ilifferentia ¿TOUJ:6óns, il est essentice adjuncta. 2. Essentialis diferentia quænam hue
beol altribull , al quando vocelor propriissime, nimirum differentia . 3. Definitionem differentice
propriissime dicle assignat ex Porphyrio, eamdemgue erplicil, ostendens juxta quomodo differentiæ
sini in genere, et quomo:lo non sint. 4. Alium definitionem differentiæ profert. 5. Tertiam
definitionein aferi. 6. Quartam etiam assignal. 7. Easdem diferentias propriissime scilicet
dictus docel el constitutivas el divisivas dici diverso respectie, idque exemplis declarat, ubi oviler etiam ani
mal plantanimal, et plantam definil . 8. Cur differentiæ , specificee dictae sinta 9. Ulilem an
notationem proponil de homonymin differentiarum , quamodo pro dillerentiis , modo, pro yener bus
subalternis usurpantur, qunin eliam simili alterius homonymic calidi el frigidi deciarul. 10. Si .
mile accommodal . - 11. Explicat quo discrimine diferennæ el quo genera suballerna sint. – 12. Pro
bull divisionem substantice in corpus et incorporenin ill in species, el iterum corporis in animalium
el inanimatum , 104 ut in species, non posse fieri sisi per dictas differentias corporeilatis, incor
poreilatis, animaliiatis el ininimalitatis, que tamen sape x90 ' (uwruliav concrete proferantur.
13. Monet quod in divisione corporis in animali in divisione generis in
el' inanimatuin .
ut
species, subintelligend'ım sit corporis .o discrimen differentiarum .
14. Concludii de diferentia
essenlicli ; our propriissime differentia est . 15. Ad differeniiam essentia adjunctam Transil ,
eamque accidens esse pronuntint. 16 , Dividit eain in communiser el proprie sic dicam . 17. Viral
que describil, quod illa sil accidens separabile , hæc inseparabile. -- 18. Accidentis separabilis na
Turm exponit el exemplis declarai. 19. Accideritis inseparabilis naturam declarat el illne
stral.- 20. Ustendit, hæc accidentia inseparabilia quatenus separari non possint, et quatenus elium
siparari possint. 21. Inferi ex præmissu distinctione per 7: 604514 , quod accidenli et separabili et in .
separubili communes definitiones accidentis conveniant quarum duas recense !. 22. Triplicis differenline,
communiter, proprie, propriissime com'nuniias. el diversitas, eaque ab eſſecli'us simpla. 25. Εα
rumdem differentiaruin aliui discrimen a mosio praedicationis el inhæreniice. - 21. Teriuin dis
crimen abusu quem habenl rel non habent ad definitiones. 23, Homonymia essenliæ el
accidentis, 105 26. Accidens pro proprio essenciali sumplum el primo et per se inest. 27. Νεο
samen etiam quid uid per se inesi, etiam primo inest, quippe illud lalius patet quam huc .
28. Definitiones quomodo in sint definitis. 29. Demonstratio ex quibus fiat.
4. Definiunt autem hanc essentialem et propriis- c δ'."Ορίζονται δε ταύτην την ουσιώδη και ιδιαίτατα
sime differentiam cliam sic : Differentia est quod διαφοράν και ούτω Διαφορά έστι το κατά πλειόνων
de pluribus et difercalibus specie in quale quid και διαφερόντων το είδει εν τω όποϊόν τι εστι κατ.
769 EPITOME LOGICA . 770
ηγορούμενον. Ερωτώμενοι γάρ τι εστιν άνθρωπος, A est predicatur . Si eniin interrogamur quid sit ho
οικείως αν λέγουμεν ότι ζώον πυνθανομένου δέ τινος wo, convenienter dicimus, quod animal sil : sin
οποίόν τι ζώον ο άνθρωπος, τότε πάλιν οικείως έστιν autem sciscitelur aliquis, quale quid est homo
είπείν , ότι λογικόν , animal, lunc iterum aple dicere licet, quod ratio
nale .
ε'. Υπογράφoυσι δε τις τοιαύτας και ούτω · Δ:α- 5. Porro hujuscemodi ( differentias) etiam sic
φορά έστι το χωρίζειν πεφυκός το υπό το αυτο γέ- describunt : Differentia est quod naluralem vim
νος . Το γάρ λογικών και το άλογον χωρίζει τον habet separandi ea quæ sunt sub eodem genere.
άνθρωπος και τον ίππον, υπό το αυτο γένος όντα Etenim rationale et irrationale separat hominem
το ζώον. ei equum qui sub eodem sunt genere, animali.
s' . Πάλιν διαφορά έστιν , ότω διαφέρει έκαστον. 6. Rursus differentia est quo quodvis differt.
"Ανθρωπος γάρ και ίππος κατά μέν το γένος ου Homo enim el cquus secundum genus quideri
διενήνoχε ( ζώα γαρ και αμφότερα) : κατά δε τας nin differunt (ambo enim etiam animalia sunt) ;
διαφοράς, ήτοι κατά το λογικών και το άλογον , απ' secundum 107 differentias aulem , sive quoad ra ·
αλλήλων διέστηκε . rionale et irrationale, dissident a se invicem .
BB. 7. Dicuntur autem differentiæ propriissime cum
ζ'. Λέγονται δε αι ιδιαίτατα διαφοραί διαιρετικαί
και συστατικαί διαιρετικαί μέν των γενών, συστα constitutivæ lum divisivæ ; divisivæ quidem gene
τικαι δε των ειδών . Το γάρ σώμα και το ασώμα- rum , constitutivæ vero specierum . Corpus enim
τον διαιρούσι την ουσίαν · το δε έμψυχον και το et incorporeum substantiam dividunt, el sentiens
άψυχον διαιρούσε το σώμα και το αισθητικών και sensusque expers animatum dividunt, et progressi
το αναίσθητον διαιρούσι το έμψυχον και το μετα- vum progressionisque expers sentiens dividunt.
Γατικών και το αμετάβατον διαιρούσι το αισθητικόν. Hæc scilicet quæ genera dividuni, species ipsas
Ταύτα γούν τα των γενών διαιρετικά γίνονται συ constituunt. Animalum eniin el sentiens el pro
στατικά των ειδών : το γάρ έμψυχον, και το αίσθη- gressive constituunt animal . Animal enim est
τικών και το μεταβατικόν συνιστώσι το ζωον. substantia animata , sentiens, progressiva . Anima
Ζώον γάρ έστιν ουσία έμψυχος αισθητική , μεταβα- lim , sentiens progressionis expers, constituunt
τική . Το έμψυχον, το αισθητικών, το αμετάβατον , plantanimal. Plantaninal eniin est substantia ani
συνιστώσι το ζωόφυτον . "Έστι γάρ το ζωόφυτον mala, sentiens , progressionis expers. Animaturn au
ουσία έμψυχος, αισθητική , αμετάβατος . Το έμψυ- lem cum eo quod seisus expers esl planlam con
χον δε μετά του αναισθήτου το φυτόν συνιστώσι, C stituil. Esique planta substantia animata , sensus
και έστι (το) φυτόν ουσία έμψυχος , αναίσθητος . expers. Ει rursus alia alias species constituunt ,
Και έτερα πάλιν ετέρων ειδών γίνονται συστατικά , cum prius genera diviserint .
πρότερον όντα γενών διαιρετικά.
η' . Διότι γούν αι διαιρετικαι των γενών διαφορα 8. Propterea igitur quod divisive generur dir
γίνονται συστατικαι των ειδών, όμoύ πάσαι κέκλης ferentie specierurn constitutivæ elliciuntur, spe
ται ειδοποιοί . cificæ simul omnes vocalæ sunt .
θ ' . Αύται δε αι διαφοραι λέγονται είναι τα υπάλ- 9. U.c (porro ) differentiæ dicuntur esse 103
ληλα γένη, απαραλλάκτως δε ουκ εισίν , αλλ' ώσπερ gencra suballerna, indiscriminatim tamen non sunt ,
ξερμόν και ψυχρόν. Ονομάζονται μεν και αύται seu sicilt calidum et frigidum (se habent). Nomi
μόναι αι ποιότητες , η θερμότης δηλονότι και η nantur quidem (sic) el hæ soliv qualitales, calidi.
ψυχρότης καλούνται δε ούτω και τα των τοιούτων las videlicet et frigiditas : sed vocantur sic etiam
ποιοτήτων μετέχοντα σώματα, ήγουν το σώμα το corpora , que hujusmodi qualitales parlicipant :
έχoν εν εαυτώ την θερμότητα καλείται θερμόν, nepe corpiis quod in seipso caliditatem habel,
και το την ψυχρότητα κεκτημένον ψυχρόν . Το δ' calilun vocalur , et quod frigiditatem obtinet, fri .
αυτό κάπί των άλλων ποιοτήτων τε και πεπο! ωμέ- gidaim. Idenique etiam in aliis et qualitatibus et
νων σωμάτων έστιν ευρείν , qualitale præditis corporibus deprehendere licet.
ι' . Ούτω δή (και σώμα και) ασώματος , έμψυχόν 10. Sic sane eliam el corp's (corporeum ) el in
τε και άψυχον , και αισθητικών και λογικόν , και corporeum et animalum inanimatumque, et sensi
τάλλα ομοίως . Λέγονται μεν και αύται μόναι αι tivuin et rationale, et alia similiter . Dicuntur qui
ποιότητες • η σωματότης, η ασωματότης , η έμψυ- dem et la solequalitates ; corporeitas (ut ita dicam),
ή άψυχότης , η αισθητικότης , ή λογικότης incorporeitas, animatitas, inaniinalitas , sensitivi .
και επί των λοιπών ώσαύτως · λέγονται δ' ούτως tas, rationalitas (vel corporea, incorporea, animit ,
και αι ουσίαι αι -ας τοιαύτας εν εαυταίς κεκτημέ . in inimata , sentięs, rationalis qualitas) : el codem
ναι ποιότητας. Σώμα μέν ή την σωματότητα κεκτη . modo in aliis se res habet ; sed dicunlur etianı sic
μένη ουσία: ασώματον δε την ασωματότητα και substantive quæ hujuscemodi in seipsis qualitates
ή μεν την εμψυχότητα έχουσα έμψυχον ή δε την obtincnt ; corpus quidem , substantia quæ corporci
αψυχότητα άψυχον ή δε την αισθητικότητα αισθη- laten obtinet ; incorporeum autem , quæ incorpo
τικόν» και η την λογικότητα λογικόν. reilalein ; ct quæ quidem animatilalem habet,
NICEPHORI BLEMMIDE 772
animal:ım ; quæ vero inanimalilalem , inanimatu !n : 109 quæ sensitivitalem , sensitivum ; quæ räliona
liiatem , rationale .
11. llæ igitur qualitates per se quidem ( consi: A ια' . Αύται μεν ούν καθ' εαυτός αι πο.ότητές εισιν
deratze ) differentiæ sunt : substantie autem quæ αι διαφοραί αι δε μετέχουσαι των τοιούτων ποιοτή
qualitates ejusmodi participant, subalterna genera των ουσία: τα υπάλληλα γένη τυγχάνουσιν. Επει
exsistunt, (quomodo enim aiias eadem et genera πώς αν τα αυτά και γένη έσoιντο και διαφοραί ;
fuerint et differenti'e ?) el ul differentiæ quidem in Και ώς διαφοραί μεν , εν τώ oποιόν τι εστι κατη
quale φuid est, ut genera vero in quid est predi . γορηθείεν, ώς γένη δ' αυ εν τω τι εστιν.
cabuntur .
12. Quod si aulem etiam omne genus quod in ιβ'. Ει δε και πάν γένος είς είδη διαιρούμενον
species dividitur, per diſſerentias divisivas dividi- δια των διαιρετικών διαιρείται διαφορών : είδη δε
lur : omnium autem consensu el confessione suh- της ουσίας ομολογούνται είναι το σώμα και (το)
stantiæ species sunt corpus et incorporeum : per ασώματος · διά ποίων διαφορών εις ταύτα ή ουσία
quales differentias in las substantia dividitur aul διαιρείται η διαιρεθήσεται, ει μή δι' αυτής σωμα
dividetur nisi per ips:m el corporeitalem el incor- τότητός τε και (της ) ασωματότητος ; Το δε σώμα
poreitatem ? Rursus autem corpus in proprias spr- πάλιν εις τα οικεία είδη , το έμψυχόν τε και το άψυ
cies , animatum el inanimalum , quomodo utique χον, πώς άρα τμηθήσεται , και πάντως διά της εμψυ
secabitur quam scilicet per animalitatem et inani- 8 χότητος και άψυχότητος ; " Οτε γάρ λέγομεν την ου
matilaiem ? Quando enim substantiam in corpus el σίαν διαιρείσθαι εις σώμα και ασώματον, εις ουσίαν
incorporeum dividi dicimus, iu substantiam corpo σεσωματωμένην και μη σε σωματωμένην, την απλώς
ratam el non corporatam simpliciter substantiam ουσίαν διαιρείσθαι φαμεν· έπει το σώμα πρότερον
dividi pronunlimus : quonian corpus antea qui- ήν ουσία μόνον, ενεργεία δε λαβον και (την) σωμα
dem substantia lantuin crat, postcaquam autem τότητα , γέγονεν ουσία ενσώματος. Ωσαύτως δε
actu corporeitalen 110 eliam assumpsii, substan και το ασώματον δεξάμενον την ασωματότητα ουσία
tia corpore factum est. Edenique πιoίo incorpo- υπήρξεν ασώματος . Και το έμψυχον δε πρότερον
reum incorporeitale accepla , substantia incorporca ήν απλώς σώμα, τουτέστιν ουσία ενσώματος " με
factum est. Sed et animalunm antea eral simplici . τασχόν δε και της εμψυχότητος , σώμα έμψυχον
ter corpus, hoc est substantia corporea ; postea - εκτετέλεσται .
quam autem animalitatis particeps est factum ,
corpus animalum effectum est .
13. Quando igitur divisionem corporis facimus ιγ' . "Οτε γούν του σώματος την διαίρεσιν εις
in animalunm et inanimatum, corpus subaudire : έμψυχον ποιούμεν και άψυχον, χρή προσυπακούειν
oportet, ul corpus in corpus animatum el inani το σώμα: ένα διαιρηται το σώμα είς έμψυχον σώμα
maliim corpus dividalur. Sicque etiam in aliis est και άψυχον σώμα. Ούτω δή κάπι των άλλων ποιη.
facienduin ; ut el differentie el genera spcciesque τέον ώς αν και αι διαφοραι και τα γένη και τα είδη
sine confusione conservenlur id quod sunt, σώζωνται ασυγχύτως όπερ εισί.
14. De essentiali quidem igitur differentia , quæ ιδ'. Περί μεν ούν της ουσιώδους διαφοράς , ήτις
etiam propriissime differentia vocalur, bæc dicia και ιδιαίτατα καλείται διαφορά , τοσαύτα ειρήσθω .
sint.
15. At vero differentia essentiæ adjuncla est ιε' . Η δ' επουσιώδης διαφορά αυτό έστι το συμ
ipsum accidens . βεβηκός.
! 6 . Dividitur autem hæc et in communiter ct in ις' . Διαιρείται δ' αύτη είς τε την κοινώς διαφο
proprie ( dictam) differentiam. ραν, και εις την ιδίως διαφοράν.
17. Et communiter quidem (ilicta) differentia ιζ' . Και κοινώς μέν διαφορά εστι το χωριστον
est accidens separalile , quod etiam in eo quomodo συμβεβηκός, ό και εν τω πώς έχον έστι κατηγορεί
aliquid se habeat, predicatur. Proprie autem dicta ται · ιδίως δε διαφορά το αχώριστον συμβεβηκός · ο
differentia est inseparabile acciclens, quod etiam in D και εν τω οποίόν τι εστι λέγεται. Του γάρ συμβε
quale quid es: dicitur. Accidentis 111 enim aliud βηκότος το μέν έστι χωριστον , το δε αχώριστον.
separabilc, aliud inseparabile est.
18. Quoad igitur quidem separabile accidens dif τη'. Κατά μέν ούν το χωριστόν συμβεβηκός δια
fert individuum ab alio individuo et a seipso : vel φέρει άτομον ετέρου ατόμου και εαυτού · οίον κά
niti sedet Petrus, ambulat Paulus : quippe quoad θηται Πέτρος , βαδίζει Παύλος . Κατά γούν το κα
sedere el ambulare l'elrus el Paulus a se invicem θήσθαι και το βαδίζειν αλλήλων λέγονται διαφέρειν
differre dicuntur. Contingit aulem sedere Paulum ο Πέτρος και ο Παύλος . Ενδέχεται δε καθήσθαι τον
el Peirum ambulare ; et sic ab illis differentiam Παύλον και βαδίζειν τον Πέτρον, και ούτω χωρι
ejusmodi separari , et utrumque etiam pro alio σθήναι αυτών, την τοιαύτην διαφοράν, και λαβειν
accipere. Rursus individuum a scipso differt, dum άλλην αντ' άλλης εκάτερον. Πάλιν διαφέρει άτομον
aliquando quidem sedel, aliquando autem stat alt εαυτού εν τω ποτέ μεν καθήσθαι, ποτέ δ' εστάναι
ambulat ; et aliquando quidem dormit, aliquando ή βαδίζειν" και ποτέ μεν καθεύδειν, ποτέ δ' εγρη
773 EPITOME 1.OGICA .
γονέναι» και ότε μέν νοσείν , ότε δε υγιαίνειν· κα A vero vigilat ; et alias quidem agrotal , alias vero
νυν μέν νεάζειν, έκτοτε δε γεγηρακέναι . Ταύτα sanum est ; el nunc quidem juvenescil , abhinc
γουν και τα παραπλήσια λέγονται κοινώς διαφοραι, vero senescil. Hiec proinde el his similia dicuntur
και χωριστά συμβεβηκότα. communiter differentie et separabilia accidentia .
ιθ'. Κατά δε το αχώριστον συμβεβηκός εαυτού 19. Quoad autem accidens inseparabile a se ipso
μεν ου διαφέρει το άτομον, ετέρου δε ατόμου δια- quidem non differt individuum , differt autem ab
φέρει. Οίον , "Έστι τις σιμός: αδύνατον χωρισθήνα : alio individuo . Veluli, aliquis simus esi , fieri non
αυτού την σιμότητα: διαφέρει δε ούτος του γρυπού . polest ut ab co simiļas separetur : diſeri autem
Ωσαύτως και ο γλαυκός και ο έχων έκ τραύματος hic.ab eo qui adunico naso est. Similiter et qui
έσκιέρωμένην ουλήν , εαυτών μεν ου διαφέρουσιν, cæsios habet oculos , et qui cicatricem habel ex
άλλων δε διαφέρουσιν. vulnere quasi callo obductam , a seipsis quidem non
differunt , ab aliis autem differunt.
κ'. "Έστι δε ή σιμότης , η γλαυκότης , και εν τω 112 20. Sunt autem similas el casius oculorum
Αιθίοπι μελανία και η εν τω κόρακι, και η εν τω color, nigredo in Æthiope et in corvo, el albeilo
κύκνω λευκότης , και τα τοιαύτα συμβεβηκότα in cygno et hujuscemodi, accidentia insepara
αχώριστα καθο ου δύναται χωρισθήναι πραγματι- B bilia : quomodo reipsa separari non possunt al,
κώς των εν οίς ατόμων εισί: κατ' επίνοιαν δε individuis in quibus sunt , quamvis et ipsa sepa-
χωρίζονται και αυτά των πραγμάτων , την φύσιν rantur animi notione seu conceptu , ut rerum
μη λυμαινόμενα . naturam non labefaciant (seu corrumpant).
κα'. Διά τούτο παντός συμβεβηκότος αχωρίστου 21. Quapropter omnis accidentis inseparabilis et
και χωριστού κοινώς ο λόγος ούτός έστι • Συμβεβη- separabilis est nec communis definitio : Accidens
κός έστιν, και γίνεται και απογίνεται χωρίς της του esi quod adest et abest citra subjecti corruptionem .
υποκειμένου φθοράς. Και πάλιν, συμβεβηκός εστιν El rursus : Accidens est quod contingit eidem
και ενδέχεται το αυτό υπάρχειν ή μή υπάρχειν. inesse aut non inesse. Contingit enim homirem et
'Ενδέχεται γαρ άνθρωπος και καθήσθαι και εστά- sedcre et stare el ambulare , el esse simum ac non
ναι και βαδίζειν και είναι σιμον και μη είναι και esseſ; et absente cæsio oculorum colorc nibilomi
απογινομένης της γλαυκότητος, ουδέν ήττον ο άνθρω- nus homo manet ; sed et cygnus cogitari potest,
πος μένει . Δύναται δε και κύκνος επινοηθήναι με. siger, el corvus albus, e! Æthiops colore abjecto ;
λας, και ο κόραξ λευκός, και Αιθίου αποβαλών την possuntque hæc omnia sine subjecii corruptione
χροιάν. Και ταύτα πάντα γενέσθαι δύναται χωρίς c fieri.
της του υποκειμένου φθοράς.
κβ'. Τριχως ούν της διαφοράς λεγομένης, κοινώς 22. Cum igitur tripliciter differentia dicatur ,
και ιδίως και ιδιαίτατα, πάσα μεν διαφορά ετερό- communiter et proprie et propriissime, omnis
της τέ έστε και ετεροϊόν τι ποιεί προσγινομένη τινί. equidem differentia est (ul ita dicam ) alteritas, ei.
' Αλλ' αι μεν κοινώς και ιδίως διαφορα αλλοίον ποιού- varium aliquid eflicil cum adjungitur alicui , sco
σιν αι δε ιδιαίτατα άλλο αίτινές εισιν αχώριστοι και quae quidem communiter ci proprie sunt diffe
κατ ' αυτήν την επί .οιαν. Ουδε γάρ έστιν επινοήσαι rentin, diversum , 113 qua autem propriissimo
ζώον αναίσθητον, ή άνθρωπον άλογον , ή ίππον αλο- , sunt , aliud efficiunt ; que etiam quoad ipsain
γιας κεχωρισμένον . animi notionem sunt inseparabiles. Neque enim
animal sensus expers aut hominem ratiocinandi facultale destilllium , aut equum a. ralionis experle
conditione separatum licet animo concipere.
κγ'. Αύται μεν ούν αι άλλο ποιούσαι διαφοροι 23. Hæ quidem igitur differentiir quæ aliud fa
καθ' εαυτά; τε εισι , και το μάλλον και το ήττον ciunt cum per se sunt, lum magis et minus non
ουκ επιδέχονται. Ούτε γάρ το γένος μάλλον και ή- recipiunt. Νeque enim genus Imagis et minus pric
τον κατηγορείται ου αν είη γένος, ούτε αι του γέ- D dicatur de eo cujus est genus ; neque differentise
νους διαφοραι, καθ' ας διαιρείται το γένος εις τα generis secundum quas genus in species dividitur.
είδη. Αι δε αλλοίον ποιούσαι κατά συμβεβηκός τε Quæ vero aliud faciunt cum per accidens suiit, lum
εισι, και επιτείνονται και ανίενται άπασαι . Κάθη- omnes intenduntur et remilluntur. Etenim aliquis
παι γάρ τις πλέον ετέρου , και άλλος άλλου βαδίζει plus sedet alio , el alius alio plus ambulat, el simo
πλέον και σιμου σιμώτερος εστί τις, και γλαυκού aliquis est magis simus, el casio aliquis inagis est
γλαυκότερος . cæsius .
κδ' . Ουδεμία δε των κοινώς και ιδίως διαφορών 24. Nulla aulem communiter aut proprie (dicta
συντελεί προς τον ορισμόν. Υπογράφoυσι γάρ αύ- rum ) difierentiarum ad definitionem confort. Me
ται τα πράγματα , ου μήν και ορίζουσιν. Αι δε ιδιαί . enim describunt quidem res, sed non eliam defi
τατα διαφορα πράγματος εκάστου συμπληρούσι niunt. Propriissime autem (lictie) differentiie deli
τον ορισμόν. nitionem complent cujusque rei .
κε'. 'Αναγκαίον δε ειδέναι , ότι (τε ) το της ουσίας 25. Necessarium porro scilu est , quod essentie
όνομα και επί της απλώς υπάρξεως ενίοτε τάττε- nomen nonnunquam etiam de simpliciter exsi
ται , και ότι το συμβεβηκός δτλοι ποτε το ουσιώδες stentia adhibcatur ; et quod accidens aliquando114
715 NICEPHORI BLEMMIDE 776
cenotet proprium essentiale , ut quod accidal rei A ίδιον, ώς συμβαίνον και συντρέχουν τα πράγματι .
et cum ipsa concurrat. Dicimus enim essentiam Λέγομεν γαρ την ουσίαν του χρώματος, διά το εν
coloris propterea quod et accidens in numero τοίς ούσι τετάχθαι και το συμβεβηκός και οπωσουν
enlium consistat , et ipsuin quoquomodo sit . Et είναι αυτό . Και πάλιν λέγομεν συμβαίνειν ταίς
iterum dicimus conclusionem propositionibus acci- προτάσεσι το συμπέρασμα , τουτέστι συνέπεσθαι
dere ; hoc est naturaliter et essentialiter ad cas φυσικώς τε και ουσιωδώς.
consequi.
26. Dicitur autem ejusmodi accidens, hoc est , κς'. Λέγεται δε το τοιούτον συμβεβηκός , είτουν
essentiale proprium quodque omnino est insepara- το ουσιώδες, ίδιον και πάντη αχώριστον και κατ' αυ
bile quoad ipsam eliam animi nolionem , primo et τήν την επίνοιαν , πρώτως και καθ' αυτό υπάρχειν
per se inesse rei ; it corpori , patere in tres di- τα πράγματι· ώς τω σώματι , το τριχη διαστατόν:
mensiones ; primo quidem , quia ei soli immediate πρώτως μεν, ότι αυτό μόνο υπάρχει αμέσως: καθ'
inesl ; per se autem , quia essentialiter. εαυτό δε , ότι ουσιωδώς .
27. Non auteni siquid per se , hoc etiam primo κζ'. Ουκ εί τι δε καθ' αυτό , τούτο και πρώτως.
( inest rei ) . Latius enim patet quod per se inest eo Επί πλέον γάρ του πρώτως το καθ' αυτό. Το γάρ
B
quod primo inest, Eicnim animal quod liomini per ζώον υπάρχον το ανθρώπω καθ' αυτό και ουσιω
sc et essentialiter inest , non inest etiam primo. δώς, ουχ υπάρχει και πρώτως . "Έστι γαρ ζώον
Animal enim esl, si bomo non est , Al aliquid tres ανθρώπου μη όντος. Τριχή δε τι διαστατον, σώμα
dimensiones habens non est , si corpus non sil ; τος μη όντος, ουκ έστιν • ούτε νου και επιστήμης
nec intelligentiæ et scientiæ capax , si honio non δεκτικόν, ανθρώπου μη όντος : ούτε συμπέρασμα ,
sit : nec conclusio , si proposiliones non sint : nec προτάσεων μή ουσών: ούτε ορισμός, απόντος του
delinitio , cum abest definitum . οριστού .
28. Quapropter etiain definitiones et primo insunt κη . Διό και οι ορισμοί και πρώτως υπάρχουσε
definitis, et essentialiter, siquidem proprie defini- τοίς όριστούς , και ουσιωδώς, εί γε κυρίως εισίν ορι
ciolies sunt. σμοί.
115 29. Ex his ( igilur) que per se et primo in- κθ'. 'Εκ τούτων (ούν ) των καθ' αυτά και πρώτως
sunt demonstratio proprie dicta eficitur ; nec vero η κυρίως απόδειξις γίνεται ούτε δε εκ των συμ
ex accidentibus, vel ex his quæ quidein per se, nou βεβηκότων , ούτ' εκ των καθ ' αυτά μεν, μή πρώτως
lamen prinio rebus insunt. δε τοις πράγμασιν υπαρχόντων.
Σχήμα κεφα.λ. β ', Περί διαφοράς και συμβεβηκότος.
ή ουσιώδης , ήτις καλείται ιδιαίτατα, ώς το λογικόν :
" Η διαφορά κοινώς , ώς το καθήσθαι ·
ή επουσιώδης ιδίως , ώς το φαλακρόν.
κοινώς ,
“ Η διαφορά ιδίως ,
ιδιαίτατα .
ε'. Τέταρτον , εφ' ώ συνδεδράνηκε το παντί και 5. Quartum , in quo (liæc) concurrunt, omni et
το μόνο και το αεί· ώς των ανθρώπω το γελαστικόν. Β soli et semper ; ut homini aptum esse ad rilen
Πάς γάρ άνθρωπος , και μόνος άνθρωπος , και αει, dum . Omnis enim homo et solus homo et semper,
γελαστικός. ad ridendum ap'us est.
σ ' Γελαστικός δε λέγεται, ου τώ αει γελών, αλλά 6. Dicitur autem aplus ad ridendum , non quod
το πεφυκέναι γελάν. semper rideat, sed quod naturalem ridendi facul .
talem habeat.
ζ'. Τούτο το τέταρτον κυρίως ίδιον λέγεται ότι 7. Hoc quarium , proprie (seu principaliter) pro
και αντιστρέφει. Πάς γαρ άνθρωπος γελαστικός, prium dicitur : propterea quod etiam convertitur.
και πίν γελαστικός άνθρωπος . Omnis enim homo ad ridendum aplus est , et omne
quod ad ridendum aptum est, homo est.
η '. Ει γάρ και ο πίθηκος φαίνεται ίσως γελών 8. Etsi enim eliam simia ſorte ridens conspici
αλλ' ουκ έχει εν εαυτώ την δύναμιν του γελάν, ουδε lur , in seipsa tanien facullatem ridendi non habet ,
ταις αληθείαις γελά » κατά μόνην δε την επιφάνειας neque ridet revera ; sed quoad solam superficiem
το γελάν σχηματίζεται , τα μιμείσθαι τον άνθρωπον. cd riderc figuralur, dum hominem imita'ur. Etenim
Ζώον γάρ μιμηλότατον τυγχάνει ο πίθηκος . Ούτω C animal istud imitationis est studiosissimum el peri
γελάν oίμαι και τον έρωδιόν, διάκενον γέλωτος και lissimuin . Sic et erodium (alii ardeolam , alii ſuli
νυχικής άμοιρον διαχύσεως . cam reddunt) ridere opinor , cum intus sil a risu
vacuus, et expers ejus eſfusionis (et lætitix) quæ est
ab anima.
θ'. Υπογράφεται δε το ίδιον ούτως· ίδιόν εστι το 118 9. Porro proprium sic describilur : pro
παντί και μόνο το είδει και αεί υπάρχον . prium est quod omni et soli speciei et semper
inest ..
ι'. Εκάστω μεν ούν είδει των ζώων εξαίρετον 10. Cuivis ergo quidem speciei animalis peculia
έστιν ίδιον » τα ανθρώπω το γελαστικών, τω ίππω re proprium est : homini aptum essc ail ridendum ,
το χρεμετιστικών , το κυνι το υλακτικόν » και τους equo aptum esse ad hipniendum , cani aptum esse
άλλοις έτερα ίδια . Κατά ταύτα γάρ διαχωρίζονται and latrandum ; el aliis alia propria . Quoad hæc
της κοινωνίας αλλήλων τα είδη, και διά τούτο λέ . enim species a communione quam habent a se
γονται ίδια · διά το ιδιαζόντως προσείναι τοις είδε . invicem dirimuntur ; ac ob id propria dicuntur ,
σιν , ών εισιν ίδια μηδεμίαν κοινωνίαν έχοντος του quod singulariter adsint iis speciebus quarum sunt
είδους προς έτερον είδος κατά το ίδιον . D
propria , ut quoad proprium species ad aliam spe
ciem communionem nullain habeal.
ια ' . 'Επει δε ο άνθρωπος υπάρχει διπλούς (με- 11. Quoniam autem homo duplex est (nain
τέχει γάρ και της των αλόγων ζωής , και της των el ratione destilulorum vitam el ratione præ
PATROL . GR . CXLII. 25
979 NICEPHORI BLEMMIDE 980
ditorum intellectionem participat, ut qui ter- Α λογικών νοήσεως , επίγειος ών και ουράνιος, θνητός
renus sit et cælestis, mortalis et iminortalis , και αθάνατος, ορατός και νοούμενος) , καθο μεν κοι
visibilis et intelligibilis ), quatenus quidem cum νωνεί τους αλόγους , έχει και το γελαστικόν. "Εστι
rationis expertibus communicat, proprium etiam γάρ το γελαστικών δύναμις της αλόγου ψυχής ενερ
habet, id ad ridendum aplum esse . Quippe apli- γουμένη διά των μυών• ως και το χρεμετιστικών
Ludo ad ridendum facultas est animæ ralio- και τα τοιαύτα • καθό δε τοις λογικοίς κοινωνεί , το
ne carentis quæ per inusculos operatur ; quem- νου και επιστήμης δεκτικών κέκτηται ίδιον τούτο
admodum etiam hinniendi aplitudo et similia ; qua- δε της λογικής ψυχής έστι δύναμις .
lenus vero cum ratione prædilis communicat, tò intelligentiäe el scientiæ capax pro proprio obtinel :
119 quod animæ ratione præditæ facultas est.
12. Hoino igitur singula habet propria commu- ιβ'. " Εχει τοίνυν ο άνθρωπος έκαστον ίδιον κατάλ
nibus singulis convenientia . ληλον εκάστω κοινώ.
15. Cæterum etiam commune quatuor modis ιγ'. Λέγεται δε και το κοινόν τετραχώς.
dicitur.
14. Vel enim id quod in partes potesi dividi,, B ιδ'. "Η γάρ το εις μέρη διαιρετον , ως αγρός κοι
ut ager communis . νός .
15. Vel id quod citra divisionem in communem ιε'. "Η το αδιαιρέτως εν χρήσει κοινή λαμβανό
usum assumitur (et adhibetur ), ul unus servus , aut μενον, ώς είς δούλος, ή εις ίππος , δεσποτών διαφό
unus equus diversorum dominorum . ρων .
16. Vel id quod in præoccupatione proprium ef- ις'. "Η το εν προκαταλήψει ιδιοποιούμενον , ώς και
ficitur, quomodo locus qui in theatro communis est, εν θεάτρω τόπος κοινός ών, ίδιος γίνεται του προ
fil proprius ejus qui præoccupavit ipsum . καταλαβόντος αυτόν .
17. Vel quod in æquo participalur, ut vox præ- ιζ'. "Η το επίσης μετεχόμενον , ώς η φωνή του κή
conis . puxos .
18. Quoad hoc significatum et materia omnibus ιη' . Κατά τούτο το σημαινόμενον ή τε ύλη πάσι
quæ sunt communis est, et genera atque differentiæ τοίς ούσι κοινή , και τα γένη και αι διαφοραί κοινά
speciebus ipsa participantibus communia : animal τοίς αυτών μετέχουσιν είδεσι • το ζώον όλους τους
universis animalibus commune est, et rationale ζώοις κοινόν, και το λογικόν όλους τους λογικοίς , και
universis rationalibus , et irrationale universis irra- τοϊς αλόγους το άλογον και επί των άλλων αρμοζόν
tionalibus : et sic in aliis convenienter se res lha- C τως. Κατά το τοιούτον του κοινού σημαινόμενον,
bet. Quoad hoc significatum etiam in homonymis και επί των ομωνύμων το όνομα μόνον κοινόν • επί
( iequivocis) nomen solum commune ; in synonymis δε των συνωνύμων τό τε όνομα και ο κατά τούνομα
( univocis) et nomen et quoad nomen definitio com- λόγος . " Έστι δε κοινόν το εν πολλοίς θεωρούμενον ,
Hunis est. Ει est commune , quod in multis consi- ή το πολλών κατηγορούμενον .
deratur, aut de multis prædicalur .
120 19. Ad extremum Platonici proprium tri ιθ'. Το δε ίδιον οι Πλατωνικοί τριχώς εκλαμβά.
bus modis accipiunt ; a coagmentatione partium νονται από της διοργανώσεως, ώς το δικέφαλος τη
instrumentalium , ut biceps amphisbene ; ab actu, αμφισβαίνη • από της ενεργείας, ως το λοξοβαδιστι
ut oblique ainbulans cancro : a polentia, ut igni κον τω καρκίνου από της δυνάμεως, ώς το καυστι
urendi facullas. Etenim ignis magis quam quodvis κον το πυρί. Δύναται γάρ υπέρ πάν έτερον σώμα
aliud corpus polest urere. καίειν το πυρ .
και μόνο και παντί και αεί • ώς το ανθρώπω τω γελαστικών, και και κυρίως
ίδιόν έστι .
1. Eorum qure sunt et dicuntur quadrimembris divisio. 2. Quarli membri subdivisio in decem prædica
menta quibus omnin entia includuntur. 122 3. Causa pinulis propter quam decem prædicamenta a
philosophis constituta et his omnia entia comprehensa ſuerini, entium nimirum omnium scientia .
4. Modus quo prædicamenta inventa sini, et primo quidem substantiæ prædicamentum . – 5. Quoniodo
accidentium prædicamenta . Quantitatis
- 6. . 7. Qualilalis. 8. Relatorum , ubi etiam relata gene
raliter describil. 9. Ubi . 10. Quando . 11. Agere . 12. Pati . 13. Quid agere el pati .
14. Habere, quod etiam describit . 15. Situm esse . 16. Situm esse quid . – 17. Divisio του situm
esse prima. 18. Divisio secunda . 19. Divisio tertia . 20. Divisio quarta . 21. Conclusio modi
quo inventa el constituta sunt decem prædicamenla . 22. In his omnibus complexis nec verilatem nec
alsitatem esse, nisi complexione quadam conjungantur, ut propositio efficiatur. - 23. Occupatio de ver
bis primæ el secundæ personæ.
δ' . Και τους μεν κατά μέρος ανθρώπους, και τους 4. Et hominum particularium et particulariuin
κατά μέρος ίππους επισκεψάμενοι πρότερον όπως C equoruin considerala prius natura, quam habeant ,
έχoυσι φύσεως , επί τόν καθόλου άνθρωπος και τον ad universalem hominem et universalem equun ,
783 NICEPHORI BLEMMIDE 734
hoc est, ad hominis et equi speciem, ascenderunt . Α καθόλου ίππον ανέδραμον, τουτέστιν επί το είδος
Hoc autem etiam in aliis particularibus animalibus του ανθρώπου και επί το είδος του ίππου. Τούτο δε
cum fecissent ab his quæ mulationi et allerationi κάπι των άλλων ζώων πεποιηκότες των μερικών ,
sunt obnoxia ad ea quie mutationis et alterationis από των τρεπτών και άλλοιωτών μετέβησαν επί τα
sunt expertia , transierunt. Particularia enim qui- άτρεπτά τε και αναλλοίωτα . Τρεπτά μέν γάρ και
den mulationi et alteracioni sunt 124 obnoxia : αλλοιωτά υπάρχει τά με ρικά , τοις δε καθόλου το αει
universalibus autem convenit ut eodem modo se ώσαύτως έχειν εστίν. Επει δε και των τοιούτων
semper habeant. Quoniam autem etiam bujuscemodi ειδών ουκ έστιν άπαντα τη διανοία περιληπτά ( πολλά
species non omnes dianæa possunt comprehendi γάρ αυτών αγνοείται ημϊν) , το καθολικώτερον αύθις
(nuliæ enim earum ignorantur a nobis ), universa - ζητήσαντες εύρον το ζώον . Ωσαύτως δε και τι
liore alio inquisito aniinal repererunt. Eodem præ- κατά μέρος φυτά προς το καθόλου συναγαγόντες
terea modo particularibus plantis ad universalem φυτόν, και προς το ζωόφυτον τα ζωόφυτα ταύτα
planlam et plantanimalibus ad plantanimal colle- πάντα , το ζώον, το φυτόν, το ζωόφυτον , τώ εμψύχω
ctis ; omnia hæc, animal, plantam , plantanimal, συνέδησαν. Θεωρήσαντες δε και (τάς) αψύχους φυ
animato constrinxerunt. Sed et porro inanimatas B
σεις, το ξύλον, τον λίθον , τον σίδηρον και τα όμοια ,
naturas contemplati, lignum , lapidem , ferrum et το καθόλου άψυχον δι' αυτών συνεστήσαντο και
similia ; bis universale inanimatum constituerunt; τούτο μετά του εμψύχου συνήψαν διά του σώματος.
et boc cum animato per corpus colligarunt. Quia "Οτι δε και άγγελον έγνωσαν είναι και ψυχήν, ου
autem etiam angelum et animam esse cognoverudi, μετέχει δε ταύτα της του σώματος φύσεως (το μεν
quæ corporis naturam non participant (hoc enim γάρ μεριστον, και τρεις έχουν διαστάσεις : τα δε
in partes est dividuum , et tres dimensiones habet : παντελώς αμερή , και μηδεμίαν κεκτημένα διάστα
illa vero partium prorsus sunt expertia et nullam σιν ου μήκος , ού πλάτος, ού βάθος ) , διά της ουσίας
dimensionem obtinent, non longitudinem , non lati- ήνωσαν τω σώματι το ασώματος, και γέγονε η ου
ludinem , non profunditatem ), per substantiam cor- σία πάντων τούτων αυθυπαρκτων όντων γένο ; κοι »
pus cum incorporeo univerunt, adeoque 125 sub- νόν ..
stantia horum omnium quæ per se exsistunt, com
mille genus facta est.
5. Quoniam autem res quædam in substantia ε' . Επει δέ τινα των πραγμάτων εν τη ουσία,
sunt nec in seipsis 'exsistentiam habent, ita etiam μη μέντοι εν εαυτοίς την ύπαρξιν έχουσιν , ούτω
de his considerationem susceperunt. C και περί τούτων εσκέψαντο.
6. Duo quædam el tria et decem et viginti in- ς' . Δύο τινά και τρία , και δέκα και είκοσιν εύρη
venta ad numerum ; magnum autem el parvum el κότες, ανήγαγον επι τον αριθμόν • μέγα δε και αι
quæ sunt hujus generis, ad magnitudinem reduxe. κρόν και τα τοιαύτα επί το μέγεθος τον αριθμών
runt : numerum denique et magniludinem quanto δε και μέγεθος περιέλαβον το ποσό. Δύο γούν έσχον
comprehenderunt. Duas proinde communilates ha- κοινότητας περιεκτικές πραγμάτων πολλών, την
buerunt, qui mullas res continerent, substantiam ουσίαν και το ποσόν .
(scilicet) el quantitatem .
7. Rursus aliquid album est , nigrum , fulvum ζ'. Πάλιν έστι τι λευκών , μέλαν, κιρδόν ταύτα υπό
( gilvum ), hæc sub colore coacervarunt. Esique ali- το χρώμα συνήθροισαν. "Έστι δέ τι γλυκύ, πικρόν ,
quid dulce, amarum , calidum , frigidum : bæc sa- θερμόν, ψυχρόν · ταύτα δή και το χρώμα, και τας
ne el colorem et artes et scientias una cominunila- τέχνας, και τας επιστήμας μια κοινότητι περιέγρα.
le, qualitate circumscripserunt. Est autem qualitas ψαν, το ποιώ. Ποιόν δε έστιν, αφ' ού παρωνύμως
a qua quod ipsam participal, denominative, aut ονομάζεται το μετέχον, ή οπωσούν άλλως απ' αυτού .
alio quoquo modo denominatur ;'ut a grammatica ώς από της γραμματικής και γραμματικός, και από
grammaticus, a virtute vir bonus. D της αρετής και σπουδαίος .
8. Quia vero porro el dextrum est aliquid cu η'. "Οτι δε και δεξιόν εστι τι και αριστερον , και
sinistrum , et duplum et dimidiuin : lalia ei quod διπλάσιον και ήμισυ • τα τοιαύτα τώ πρός τι απέ
est ad aliquid altribuerunt. Sunt autem ad aliquid , νειμαν. "Έστι δε τα τρός τι σχέσις ετέρου προς έτε
allerius ad alterum 126 babitudo seu respectus. pov.
9. Iterum aliquid est in mente , in foro , in thea- Θ'. Πάλιν έστι τι έν νεώ , εν αγορά, εν θεάτρω , τη του
iru : talia communitati tgū ubi adaplarunt; od ubi που κοινότητα τα τοιαύτα προσήρμοσαν. Τόπου δε
autem loci exhibitivum est : sunique lot illius dif- παραστατικών υπάρχει το πού• διαφοραι δε αυτού
fercntiæ quot loci : sursum , deorsum : dextrum , όσαι και του τόπου : άνω, κάτω, δεξιά, αριστερά,
sinistrum : ante, post . έμπροσθεν , όπισθεν.
10. Jam vero heri, et prælerito anno, el hovlie, ι'.Το δε χθες και πέρυσι και σήμερον , και αύριον ,
ei cras, et quotquot sunt hujus generis ad quando και όσα τοιαύτα , επί του πότε συνήγαγον · το δε
collegerunt ; hoc autem lemporis significativum est. εστι χρόνου σημαντικόν . Διαφοραί δέ τού πότε, όταν
Sunique ditferentiæ toũ quando, quot etiam tem- και του χρόνου • ενεστώς , παρεληλυθώς, και μέλ
poris sunt, præsens, præteritum , el futurum . λων .
785 EPITOME LOGICA . 786
ια'. Το δε τύπτειν, το θερμαίνειν, το ψύχειν και Α 11. Αι το verberare, το caleficere . το refrigerare .
τα τοιαύτα , ήγουν παραπλήσια , εν τω ποιείν εθ :- et hujuscemodi, hoc est , cognata , in tõ agere re
.
σαν . posuerunt .
ιβ'. "Ωσπερ αύ εν τω πάσχειν, το τύπτεσθαι , το 12. Quemadmodum vicissim in το pali , το ver
θερμαίνεσθαι, το ψύχεσθαι, και τα όμοια. berari , το calefieri, το refrigerari , et similia.
γ '. "Έστι δε ποιείν μεν το δράν περί τι, πάσχειν 13. Est autem agere quidem operari circa ali ·
δε το υφ' ετέρου αλλοιούσθαι. quid : pati vero est alterari ab alio.
ιδ'. Πάλιν επειδή εστι το υποδεδέσθαι, ωπλίσθαι , 14. Rursus quoniam est calcealum esse, armalum
δακτύλιον φορείν, τα έoικότα πάντα ταύτα τα έχειν esse, annulum gestare , omnia his convenienua to
δεδώκασιν. "Έστι δε το έχεις ουσίας περί ουσίαν babere attribuerunt . Esique id habere substantie
περίθεσις . circa substantiam positio.
ιε'. Το δε εστάναι , και ανακείσθαι , και καθήσθαι, 15. At od stare, et jacere (recumbere), et sedere,
γένει κοινό το κείσθαι υπέταξαν. communi generi quod est situm esse subjecerunt.
ις ': Κείσθαι δε έστιν ή τοιάδε θέσεις του σώματος . 16. Est autem od situm esse certo quodam modo
B alfecta positio.
ιζ '. Ει μεν γάρ όρθια τα μέλη πάντα εισιν , εστά- 127 17. Si enim meinbra omnia recta sunt,
ναι λέγεται " ει δ' ύπτια πάντα , ανακείσθαι και slare ; si omnia supina , jacere (accumbere). Si
ανακεκλίσθαι . Ει δε τα μεν όρθιάζοντα, τα δ' υπτια- quædam erecta , quædam resipina sunt, sedere
ζoντά πως , καθήσθαι . dicitur.
ιη'. Του δε κείσθαι τα μεν φύσει μετέχει , ώς τα 18. Porro od silum esse quædam natura quodam
τέσσαρα στοιχεία, εν τοις ιδίοις ιδρυμένα, και ο ου- modo participant, ut quatuor elementa in propriis
ρανός την ανωτάτω χώραν επέχων »τα δε θέσει, ώς locis collocata , el celum quod superiorem regio
ανδριάντες , και κίονες, και σκεύη και όλως τα κατά nem obtinet ; quædam positione, ut slaluæ et co
τέχνην τινά ή χρείαν τιθέμενα. lumnæ , et supellectilia, et in universum ea quæ
secundum artem aut usum ponuntur.
ιθ'. "Ετι τα μεν εν στάσει έχει την θέσιν, ώς ή 19. Prælerea alia in slalu situm habent, ut terra :
γή: τα δ' εν κινήσει, ώς τα ουράνια σώματα. alia in motu , ut corpora cælestia .
κ'. "Ετι τα μεν δια μέσον έχει το κείσθαι , ώς τα 20. Insuper alia quidem habent situm esse per
στοιχεία και ουρανός • τα δ' έγχρονον, ώς τα εν μέ- C manens , ut elementa et celum : alia temporarium,
ρει χρόνου υφεστώτα. ut quæ in parte temporis subsistunt .
κα'. Ούτω μεν ούν οι φιλόσοφοι τας τοιαύτας δέκα 21. Sic quidem igitur philosophi hujuscemodi
γενικωτάτας εξεύρον κοινότητας . decem generalissimas communitales invenerunt.
κβ'. " Έκαστον δε τών κατά μηδεμίαν συμπλοκήν 22. Porro quodvis eorum qu:e citra omnem com
λεγομένων αυτό καθ' αυτό πράγμα μεν εξ ανάγκης plexionem dicuntur, ipsum seipso rem quidem
δηλοί, ψεύδος δέ η αλήθειαν ουδαμώς τη δε προς necessario, falsitatem autem vel veritatem nequa
άλληλα τούτων συμπλοκή ή αλήθεια , ή ψεύδος ακο- quam declarat ; sed mutuam eorum complexionem
λουθεί . "Αν μέν γάρ είπω , άνθρωπος , ή ίππος, vel veritas vel falsitas comitatur . Cum eniin quidem
ή τρέχει, ή ίσταται και πράγμα μεν σημαίνω απλώς , dixero, homo aut equus, aut currit, aut stat , rem
ουκ αληθεύω δε, ουδέ ψευδομαι· εάν δε συμπλέξας quidem simpliciter significo ; non autem verum vel
έρω , άνθρωπος τρέχει, ή ίππος ίσταται, τότ' εξ falsum dico . Quando autem complexione 128 ſa
ανάγκης ή αληθεύω ή ψεύδομαι. cla dico, homo currit , aut equus stat, tum neces
sario aut verum aut falsum dico .
κγ' . Τα μεν ούν πρώτα και δεύτερα πρόσωπα, D 23. Primæ quidem igitur el secunde persona ,
διά το είναι ώρισμένα , ώς το τρέχω και τρέχεις, propterea quod definitæ sint, ut curro et curris,
συμπεπλεγμένα εισι το σημαινομένω · τά δε τρίτα , signilicalo complexæ sunt ; tertio aulem propterea
διά το είναι αόριστα, μετά των απλών ετάχθησαν . quia intinitie suni , cum simplicibus collocatæ sunt,
Σχήμα κεφα... ιδ', περί των κατηγοριών .
ή τη μεν προφορά εισιν απλά, τώ δε σημαινομένω σύνθετα , ώς το τρέχω
ή τη μην προφορά σύνθετα, το δε σημαινομένω απλά, ως οι ορισμοί.
ουσία, ώς άνθρωπος, βούς:
ποσόν, ώς δίπηχυ "
Τα λεγόμενα και όντα ποιόν , ώς λευκών , μέλαν:
πρός τι , ώς πατήρ, υιός :
ή και τη προφορά και που , εν λυκ :ίω·
τώ σημαινομένιο απλά πότε , χθες , πέρυσι
ποιείν, ψύχειν,θερμαίνειν
πάσχειν , θερμαίνεσθαι , ψύχεσθαι·
έχειν , υποδεδσίθι:
κείσθαι, καθησθαι .
137 NICEPHORI BLEMMIDE 788
Τα κείμενα τα μέν φύσει , ώς τα στοιχεία
τα δε θέσει, ώς ανδριάντες και (τά) σκεύη .
ίστασθαι,
Το κείσθαι άνα κείσθαι ,
καθήσθαι ,.
Aliter quæ ista sunt vel permanens habent td situm esse, it clementa ;
vel lemporarium , ut artificialia (seu arte facta) .
SYNOPSIS CAPITIS XV .
ADHUC DE PRAEDICAMENTIS .
1. Divisio entium bimembris et utriusque membri subdivisio. - 2. Subjecti homonymia el xatnyoplas ely
mon . 3. Subjectum ad exsistentiam quid . – 4. Subjectum ad prædicationem quid. 5. Idem etem
-
15. Differunt autem a quinque vocibus, quod hæc ιε'. Διαφέρουσι δε των πέντε φωνών , ότι αύται
quidem praedicamenta de rebus naluraliter effe- μεν αι κατηγορίαι κατά πραγμάτων φέρονται φυσι
runtur dum rerum naturas significant ; sunique κώς , φύσεις πραγμάτων σημαίνουσαι και εισι
voces naturarum prædicativæ, sive concepius 135 φωναι κατηγορικαί φύσεων, ήτοι λόγοι κατά πραγ
qui de rebus naturaliter dicuntur. Propterea etiam μάτων λεγόμενοι φυσικώς. Διά τούτο και κατηγο
prædicamenta proprie vocata sunt. Quinque voces ρίαι κυρίως εκλήθησαν. Αι δε πέντε φωναι λέγονται
dicuntur equidem etipsie simpliciter predicative, μέν και αύται κατηγορικαι απλώς, ως σημαντικοί :
quatenus significativæ sunt ; verumtamen naluras ου μην φύσεις πραγμάτων σημαίνουσιν, ουδε κατά
rerum non significant, ncque de rerum exsisten- πραγμάτων υπάρξεως φέρονται. Και κατά τούτο
tia efferuntur. Et propterea proprie non obtinent, ουδε κυρίως έχουσι το κατηγορικαι είναι φωναι ,
ut prædicativæ voces, sed simpliciter voces sint : αλλ' απλώς φωναί • λόγοι δηλονότι σημαντικοί της
conceptus nimirum significativi qui in conceptibus κατά πραγμάτων οντότητος , λεγομένοις λόγοις
considerantur , his qui de rerum entitate dicuntur . D ένθεωρούμενοι . Διό και λογικαί μάλλον είεν άν,
Quapropter rationales potius fuerint , φuain predi- ή κατηγορικαί .
cative ( voces) ,
16. Quemadmodun enim in entibus conceptus ις'. Καθάπερ γαρ εν τοις ουσιν οι κυρίως κατη
proprie prædicativi inveniuntur (nam el substantia γορικοί λόγοι ευρίσκονται (και ουσία γάρ εoράται
conspiciuir in rebus et quantum et quale et ce- τοις πράγμασι και ποσόν και ποιόν και τα λοιπά ) ,
tera ) eumdem ad modum in ejusmodi prædicativis κατά τον αυτόν τρόπον εν τοις τοιούτοις κατηγορικούς ,
conceptibus, rationales he voces considerantur. αι λογικαί αύται θεωρούνται φωναί. Και γένος γάρ
Nam et in substantia genus et species et differen- εμφαίνεται τη ουσία και είδος και διαφορά και
tia el proprium , el accidens in ipsa consistens ίδιον , και συμβεβηκός εν αυτή συνιστάμενον. Και
conspicitur. Et in cælerorum vero prædicamento των λοιπών δε κατηγοριών μιά εκάστη και γένος
rum quolibet ct genus deprehenditur et species el εμφαίνεται και είδος , και διαφορά και ίδιον και
differentia, et proprium et accidens quod per ipsum συμβεβηκός δι' αυτης όλης χωρούν ,
υ! Η μοnetret.
793 EPITOME LOGICA . 794
ι " . Πάσαι δε αι κατηγορίαι γενικώτατα γένη εισι , Α 17. Porro omnia prædicamenta sunt 136 genera
διά το μή έχειν επάνω αυτών άλλοτι γένος επαναβε- generalissiina, quod supra se non habeant genus
βηκός. aliud aliquod supcrius.
τη'. Κάν γάρ εκ του όντος διαιρούνται, αλλ' ουκ 18. Elsi enim . ex ente dividuntur, lamen ens non
έστιν αυτών γένος το όν . est genus eorum ,
15'. Το γάρ γένος ου μόνον του ονόματος μεταδί- 19. Etenim genus non tantum noinen propriis
δωσι τοις οικείους είδεσιν , αλλά και όλου του ορι- speciebus, sed etiam lolam definitionem impertii.
σμού . Το δε δν διαιρούμενον εις τας δέκα κατηγο- Ens vero quod in decem prædicamenta dividilir,
ρας , του μεν ονόματος αυταίς μεταδίδωσιν του nomen quiilem eis , definititionem autem , perfectain
λόγου δε τελείου γε ουδεμιά• το γάρ όν ούτως υπο- nimirum , nulli impertil ; sic enim ens describunt.
γράφουσιν. "Ον έστιν ή αυθύπαρκτον πράγμα και μη Ens est vel res per se exsistens el alia ad sui con
δεόμενον ετέρου προς σύστασιν · ή το μή καθ' slilutionein non indigens ; vel quæ per se esse non
εαυτό δυνάμενον είναι, αλλ ' εν ετέρια έχουν την ύπαρ- potest , sed in alia habet exsistentian. Jam vero
ξιν. Η δε πρώτη των κατηγοριών ουσία τον τοιούτον primum praedicamentum substantia definitionen
όλον λόγον ουκ επιδέχεται αλλά το ένα μέρος αυτού. ejusmodi t - tam non recipit , sed unain illius parlem
Και γάρ ουσία εστί πράγμα αυθύπαρκτον, μη δεό. Β (duntaxal). Elenim substantia est res per se exsi
μενον ετέρου προς σύστασιν, και ουδέν πλέον. Αλλά stens non indigens alia ad sui constitutionem ; ct
και αι λοιπα κατηγορία: συμβεβηκός ούσαι, το nihil est amplius. Sed et reliqua prædicamenta
λοιπόν μέρος λαμβάνουσι της του όντος υπογραφής, quæ sunt accidens, reliquam partem ex olescri
και ουχ όλην την υπογραφήν, ουδέ αύται. Συμβε- ptione entis accipiunt quidem , sell ne la:ec quidem
βηκός γάρ έστι πράγμα, μη καθ' εαυτό δυνάμενον totam descriptionem admillunt. Accidens enim est
είναι, αλλ' εν ετέρω έχουν την ύπαρξιν . "Ωστε ουκ res quæ per se esse non potest , sed in alia liabel
έστι γένος των κατηγοριών το όν. exsistentiam. Quare ens prædicamentorum genus
non est .
και' . " Ετι πάν γένος διαιρούμενον είς είδη μη ειδι- 20. Præterea omne genus quod in species 137
κώτατα , δύο ή τρία έχει τα εξ αυτού διαιρούμενα, non specialissimas dividitur, duas aut ires label
ή και κατά το σπάνιον τέσσαρα . Τού δε όντος και qux ex se dividuntur ; aut, quod etiam raro fil,
διαίρεσις μέχρι δέκα προχωρούσα τινων μη όντων qualuor. Ergo entis divisio cum ad decem quædam ,
ειδικωτάτων ειδών, είκότως ουδ' από γένους είς είδη quæ non sunt species specialissimæ, procedat ;
εστί. Το δε μή είναι της κατηγορίας ειδικώτατα c merito neque generis in species est divisio . Quod
είδη παρίσταται σαφώς έκ τού έχειν ταύτας υφ' autem prædicamenta specialissimæ species non
εαυτός και ειδικώτατα είδη, και γένη υπάλληλο . sint, manifesto per id ostenditur , quod hæc sub se
el species specialissimas el genera subalterna
habeant.
κα' . 'Εντεύθεν δηλονότι ουδε το συμβεβηκός έστι 21. Hinc nimirum neque accidens est genus no
γένος των εννέα κατηγοριών, ει και μεταδίδωσι vem prædicamenlorum , tametsi his et nomen et
ταύταις και του ονόματος και του λόγου τελείου . definitionem perfectam impertil. Quemadmodum
" Ωσπερ γάρ τι γένος φωνή ον λογική , μεταδίδωσι enim genus quod est vox logica decem prædicamen
ταις δέκα κατηγορίαις και του ονόματος και του lis et nomen et delinitionen) suam impertit (etenim
λόγου αυτού (και γάρ εκάστη των κατηγοριών και quodlibet prædicamentum et genus dicitur el do
γένος λέγεται , και κατά πλειόνων και διαφερόντων pluribus differentibus specie in quid est predira
το είδει, εν τω τι εστι κατηγορείται) , κατά τούτον tur) , eadem ratione et accidens novem praedica -
τον λόγον και το συμβεβηκός μεταδίδωσι ταις εννέα mentis et nomen suum et propriam descriptionem
κατηγορίαις, και του ονόματος αυτού και της οικείας impertit, οι μου sit genus predicamentorum. Ει
υπογραφής, μη όν γένος των κατηγοριών . Φωνή p enim et ipsum est vox Iogica , una ( nimirum) ex
γάρ έστι και αυτό λογική, μία των πέντε φωνών. quinque vocibus .
κβ'. Πάλιν εν οίς το πρώτος και το δεύτερον φύσει, 22. Rursus in quibus est primarium et secune
τούτων το κοινώς κατηγορούμενον γένος ουκ έστιν darium natura , hæc genus quod de ipsis commu
(ουδέ γάρ εν τοις είδεση του αυτού γένους θεωρείται niter prædicetur, 138 non habent (neque enim
το φύσει πρότερόν τε και ύστερον) . 'Εν δε ταις in speciebus ejusdem generis prius et posterius
κατηγορίαις θεωρείται αυτό: φύσει γάρ προτέρα conspicitur ). Αιφui in predicamentis id ipsi1m
των συμβεβηκότων ή ουσία εστί. Ουσίας γάρ μή animadvertitur ; elenim substantia accidentibus
ούσης, εν τίνι σχολη αν την ύπαρξιν το συμβεβηκός ; natura prior est. Nisi enim substantia esset, in
Συμβεβηκότος δε μη όντος, έσται ουσία . Πράγμα quona in accidens suam exsistentiam haberei ? Ut
γάρ έστιν αυθύπαρκτον αύτη , μή δεόμενον ετέρου autem etiam accidens non sil , substantia erit . El
προς σύστασιν. "Ωστε η ουσία συναναιρεί και ου enim hæc res est per se exsistenis ad constitutio
συναναιρείται, και συνεισφέρεται και ου συνεισφέ- nem alia non indigens. Quapropter substantia simul
ρει . " Όπου γάρ συμβεβηκός, αναγκαίως εκεί και tollit, nec siirul tollitur ; et simul inferuir , nec si
ουσία εν ή έστι ( το) συμβεβηκός. Ου μήν ένθα γε mul inferi. Uisi enim accidens est , ibi accessario
795 NICEPHORI BLEMMIDE 796
el substantia est, in qua est accidens : non tamen Α ουσία , είη αν και συμβεβηκός εξ ανάγκης . Δυνατόν
ubi substantia est , ibi etiam necessario accidens γάρ και χωρίς συμβεβηκότος ουσίαν θεωρείσθαι
est. Fieri enim potestul substantia eliam sine κατά τον της αυθυπαρξίας λόγον. "Ωστε και ούτως
accidente considerelur, ratione ea qua per se habet ουκ έστι γένος των κατηγοριών το όν.
exsistentiam . Quare ne sic quidem ens prædica
mentorum genus est .
23. Specialur allem etiain in cæteris prædica- κγ'. Θεωρείται δε κάν ταϊς λοιπαίς κατηγορία :
mentis natura prius el posterius. Etenim quantum το φύσει πρότερόν τε και ύστερον . Το γάρ ποσο
quali est prius ; et quale illis quae sunt ad aliquid ; πρότερον του ποιού και το ποιόν των προς τι: η γά
materia eniin formæ exper's prius quantitatem el ανείδεος υλη πρότερον ποσούται , και ύστερον ποι
postea modo qualitatem accipil. Rursus quale cum ούται . Το ποιόν δε πάλιν καθ ' αυτό ον πρότερον εσ
sit per se prius est iis qilie sint ad aliquid : 139 των πρός τι • ταύτα γάρ σχέσεις εστί • τα δε κα "
quippe hæc habitudines ( seu respectus) sunt ; εαυτά όντα της σχέσεως πρότερα. Τούτων ούτω
quæ autem per se sunt, habitudinibus priora sunt. εχόντων, πρότερα τα εξ ουσίας και ποσού των ε
Quæ cum ita se habeant priora sunt quæ oriuntur ουσίας και ποιού. Και ταύτα πάλιν πρότερα των ε .
ex substantia et quanto , illis , que oriuntur ex Β ουσίας και των προς τι. Τοίνυν και ούτως ουκ έστι:
substantia et quali. Et ileruin hæc priora sunt ουδε το συμβεβηκός γένος των εννέα κατηγοριών
illis qua ex substantia et jis quæ sunt ad aliquid oriuntur. Quare eliam hoc modo accidens noven :
prædicamentorum genus non est .
24. Dividiluir autem ens in decem prædica- κδ'. Διαιρείται δε το όν εις τάς δέκα κατηγορίας
nienta nullo alio divisionis modu quam qui est κατ' άλλον ουδένα των διαιρετικών τρόπων , ή ώς τ
eorum quæ ab uno et ad unum dicuntur. Sola αφ' ενός και προς έν. Μόνη γαρ ή διαίρεσις αύτη το
enim lia divisio ex omnibus prius et posterius φύσει πρότερόν τε και ύστερον έχει θεωρούμενον εν
natura, quod in sectionibus spectetur, habet. τοίς τμήμασι .
Σχήμα κεφαλ. ιδ', έτι περί κατηγοριών .
τα μεν εν υποκειμένω έστιν, ως το καθολικών
τα μεν καθ' υποκειμέ . συμβεβηκός :
νου λέγεται τα δ' εν υποκειμένω ουκ έστιν, ώς ή καθολική
Των όντων ουσία .
ός
το καθολικόν συμβεβηκός,
κών βε βηκ ή μερική ουσία οίον και τις
οίον ποσόν , ποιον, λευκόν,
δίπηχυ .
το μερι συμ , άνθρωπος.
re
universale accidens ve dens ic ula substantia particularis ,
lut quantuin quale al acci part velut homo quidam (Pe.
bum bicubitum . trus etc. ) .
aut per se
ant in partes dividitur, et quanlım elicit;
aut in parles nou dividiuur, el quale non constituit.
vel in subjecio aul habiludo tantum est , et ellicii ea quæ sunt ad aliquid ;
est
ubi,
aut
non per se aut secundum
vel substantia et quanti quando ;
aliorum agere,
141 Ens habilindinein vel substantiæ el qualis pali ;
intelligitur
vel subs'antiæ el eorum quæ habere,
situm esse .
sunt ad aliquid
Tabula capilis 16, de iis quæ prædicantur; ubi etiam de iis quæ sunt in aliquo.
vero, contemplativum, activum ; et iterum geo- Α τοιαύτα. Και γάρ ής κατηγορίας υπάρχει το γένος,
melricum et astronomicum , et similia. Cujus enim εκείνης και το είδος κατάλληλοι δε και αι διαφο
prædicamenti genus, illius etiain species est : sed ραί, Τών τοίνυν ετερογενών έτεραι το είδει και αι
el convenientes differentiæ . Heterogeneorum igitur, διαφοραί αι συστατικαί τε και αι διαιρετικαί.
hoc est, eorum quæ sub diversis generibus exsistunt, diversæ suni eliam specie differentie cuin
constituentes lum dividentes.
7. Eorum autem , quæ subalternatim ponuntur ζ'. Των δέ γε υπάλληλα τεταγμένων, διαιρετικα!
dividentes quidem non semper sunt eadem . Si μεν ου πάντοτε αι αύται. Του γάρ σώματος διαι
enim corpus dividalur in animalum et inanima ρουμένου εις έμψυχον σώμα και άψυχον, ου διαι
lum , non etiam animalum iteruin in animalum et ρεθήσεται και το έμψυχον εις έμψυχον πάλιν και
inanimatum dividelur, sed in sentiens et sensus άψυχον , αλλ' εις αισθητικών και αναίσθητον· έσται
espers ; eritque etiam corpus divisum in senliens δε και το σώμα διηρημένον εις αισθητικών και αναί
et sensus expers . Rursus animali et sentientis σθητον . Πάλιν του εμψύχου και του αισθητικού (είς
communes differentiæ dividentes reperientur, el λογικών και άλογον) ευρεθήσονται κoιναι διαφορα
rationis particeps el rationis expers . Atque διαιρετικαί , το λογικόν τε και άλογον. Και ούτως
sic generum subalternatim positorum differentie έσονται των υπάλληλα γενών διαφοραι διαιρετικαί
dividentes alias quidem eædem , alias vero non ex- ποτέ μεν αι αυται, ποτέ δ' ουχ αι αύται. Τάς δε συ
dem crunt. Οι autem constituentes differentie B στατικάς είναι πάντοτε τάς αυτάς το κωλύον ουδέν.
154 semper sint eædem , nihil est quod probibeal. “Ομογενών γάρ όντων των υπάλληλα, και συνωνύ
Cum euim subalternatim posita sint homogenea μου γενομένης της κατηγορίας , όσαι του κατηγο
(ejusdem generis), et univoca fiat prædicatio, ρουμένου διαφοραί εισι, πάσαι δε του υποκειμένου
quotquoi prædicati sunt differentiæ , omnes etiam έσονται .
subjecii erunt.
8. Scire autem oportet quod sancti Patres ea- η'. Xρή δε γινώσκειν ώς οι θείοι Πατέρες ομο
dem dicunt homogenea et homoidea, homousia γενή και ομοειδή τα αυτά λέγουσι, τα ομοούσια δη
(ccessentialia ) videlicet, hypostases nimirum que λαδή, ήγουν τάς υπό το αυτο είδος υποστά -
sub eadem specie sunt . σεις .
9. Atqui hypostasis duo significat. Declarat 0'. Η δ' υπόστασις δύο σημαίνει . Δηλοί γάρ και
enim et simpliciter exsistentiam, qualenus etiam την απλώς ύπαρξιν , καθό και τινες των Πατέρων , ώς
aliqui ex Γstribus nomen hypostasis ad significan- δηλωτικών φύσεως παρειλήφασι το της υποστάσεως
dam valuram assumpserunt. Denolat eriam indivi- όνομα . Δηλοί και το άτομον ο και κυρίως υπόστασις
duum, quod etiam proprie hypostasis dicitur , pro- λέγεται, διά το καθ' αυτό υφεστάναι πραγματικώς .
pterea quod per se revera subsistat. Essentia enim C Εν γάρ τοις ατόμοις η ουσία ενεργεία υφέστηκε,
acceplis accidentibus in individuis reipsa subsi- προσλαβούσα τα συμβεβηκότα.
sliι .
10. El vero anhypostalon duo significat. Nam «'. Και το ανυπόστατον δε δύο σημαίνει. Το τε γάρ
el id (signitical), quod nullo modo uspiam est : el μηδαμή μηδαμώς όν, και το συμβεβηκός, ώς μη
accidens ut quod propriam hypostasin sive exsi- έχoν ιδίαν υπόστασιν , είτουν ύπαρξιν, αλλ' εν τη
slentiam non habeat, sed in substantia subsistal. ουσία υφεστηκός.
11. Enhypostalon autem interdum quideni id ια'. Το δε ενυπόστατον ποτέ μεν το απλώς ύπαρ
quod simpliciter exsistil declarat ; quo significato χον δηλοί, καθό σημαινόμενον ου μόνον την απλώς
non tanluin simpliciter substantia, sed ctiam acci- ουσίαν, αλλά και το συμβεβηκός ενυπόστατον λέγο
dens enlypostaton dicitur, 155 cum magis hele- μεν, έτεροϋπόστατον μάλλον υπάρχον· ποτέ δε δη
rohypostaton (id est , in alio habens subsistentiam ) λοι και το άτομον . Ουδ' αυτό δε κυρίως ενυπόστατον
sil ; interdum autem eliam individuum declaral. έστιν, αλλ' υπόστασις . Κυρίως γάρ ενυπόστατον
Sed tamen nec ipsum proprie enhypostalon est, sed έστιν ή το καθ' αυτό μεν μη υφιστάμενον, αλλ' εν
11ypostasis. Proprie enim enhypostaton est, vel quodD ταις υποστάτε τι θεωρούμενον, ώσπερ το είδος, ήγουν
per se quidem non subsistit, sed in hypostasibus η φύσις και γάρ των ανθρώπων ή φύσις ου καθ '
consideratur, ul species , nempe natura ( communis εαυτήν, αλλ ' εν τοις κατά μέρος ανθρώποις υφέστη
scilicet, etenim natura hominum non secundum X.EV :
ή το συνερχόμενον ετέρω τινί διαφόρω κατι
seipsani, sed in particularibus hominibus subsi. την ουσίαν εις μιάς υποστάσεως συνθέτου εκπλήρω
slit) , vel quod cum altero quodam differente secun- σιν· ώς ή ψυχή και το σώμα συνελθόντα αλλήλους
dum substantiam congreditur ad unain composi- τόν τινα άνθρωπον απετέλεσαν .
tam hypostasin complendam . Quemadmodum anima el corpus secum invicem congressa hunc ali
quem hominem absolverunt.
12. Hæc quidem igitur enhypostata dici quive- ιβ' . Τα μεν ούν ενυπόστατα λεχθείεν άν • το δ' εξ
rint ; quod autein ex illis compositum est, hypo- αυτών αλλήλων συντεθειμένος υπόστασις . Αλλά
slasis. Sed el ea natura quæ ab alia hypostasi as- και υφ' ετέρας υποστάσεως προσληφθείσα φύσις,
sumpta in ipsa exsistentiam habel, et hæc, inquam , και εν αυτή έσχηκυία την ύπαρξιν και αύτη καλώς
809 EPITOME INGICA . S10
ενυπόστατος λέγεται όθεν και του Κυρίου η σάρξ, A recte ennypostalos dicitur . Unde etiam Domini caro»
μηδε πρός καιρού ροπήν ακαριαίαν υποστάσα καθ' quæ neque ad exiguum lemporis momentum per
εαυτήν, ουχ υπόστασις, αλλ' ενυπόστατος και λέγε- se subsistit, non hypostasis, sed enhypostatos et
ται και έστιν. 'Εν γάρ τη του Θεού Λόγου υποστά- dicitur et est. Etenim in Dei Verbi lıypostasi sub
σει υπέστη προσληφθείσα υπ' αυτής, και ταύτην stilit assumpla ab ea , atque hanc habuit babelque
έσχε και έχει υπόστασιν. hypostasin .
ιγ. Ιστέον δ' ότι οι άγιοι Πατέρες το αυτό και , 13. Sciendum 156 autem sa nclos Patres
εν εκάλεσαν υπόστασίν τε και άτομον και πρόσω- unum el idem et hypostasin et individuum et per
πον, το δια των αυτού ιδιωμάτων αρίδηλον και πε- sonam vocasse ; id nimirum quod per attributa
ριωρισμένης από των ομοφυών αυτού παρεχόμενον sua manifestam et ab aliis secum ejusdem nalire
ημίν την οικείαν εμφάνειαν. circumlinitan nobis propriam apparitionem ex
hibet..
Σχήμα κεφαλ. ιζ, περί ενός ταυτού και ετέρου, ενώ και περί υποστάσεως .
ή γένει, οίον άνθρωπος και ίπτος :
Το εν και ταυτόν ή είδει, ως Πέτρος και Παύλος •
ή αριθμώ, ώς λώπιον και ιμάτιον»
ή γένει, ως ζώον και επιστήμη :
Το έτερον ή είδει , ώς ίππος και βούς :
η αριθμώ , ώς Συκρά της και Πλάτων :
Υπόστασις ή απλώς ύπαρξις:
ή και το άτομος :
Tabula capitis 17 , de uno eodem et diverso, ubi etiam de hypostası (anhypostalo et enhypestalo ).
aut genere, velut homo el equus,
Uaum et idem (dicitur) aut specie, ut Petrus et Paulus ,
aut numero, ut indumentum et vestimentum .
fructum fert) , el pati (secatur enim forte aut refri- και ποιείν (ανθεί γάρ ή καρποφορεί) : και πάσχειν
geratur aut calefit) , et situm esse (stat enim erecla ( τέμνεται γάρ τυχόν , ή ψύχεται, ή θερμαίνεται)· και
au ! ad terram inclinata ), el habere ; erit enim for- κείσθαι (ίσταται γάρ ή όρθιον , ή προς την νενευ
tasse munimentum aliquod plantae radicem ipsiuς κος): και έχειν · έσται γάρ ίσως και τι θρίγγωμα
quodammodo aut stipitem altisgeus . Ita igitur το φυτό της αυτού πως ρίζης ή του στελέχους απτό
planta est substantia . Animata autem quia nutritur C μενον. Ούτω μεν ούν ουσία εστί το φυτόν · έμψυ
el angelir el simile sibi general. Alqui animæ la- γον δε, διότι τρέφεται και αύξεται , και γεννά όμοιον
cultales sunt : nutrix , auctrix et generatrix (vis) . έαυτώ . Δυνάμεις δε ψυχής το θρεπτικών, και αυξη
Quia autem planta est animala , nimirum etiam τικών, και γεννητικόν. 'Επει δε έμψυχον το φυτόν,
corporala cst. Corpus enim animalum id dicitur δηλονότι και σε σωματωμένον εστίν. "Εμψυχον γάν
quod babel animam . Non autem est apposilum.de- λέγεται το σώμα το έχουν ψυχήν. Ου προστέθειται
finitioni, corporalum ; ut quod animo subaudiatur δε το σεσωματωμένον το όριο, ώς το εμψύχω συν
et subin :elligatur. Ita igitur planta cliam animala υπακουόμενόν τε και συννοούμενον. Ούτω μεν και
est. At sensus expers est , quia nullo quinque sen- έμψυχον το φυτόν αναίσθητον δε, διά το μηδεμιά
:- tilim regitur, non visu , non auditu , non olfactu , διοικείσθαι των πέντε αισθήσεων' ουχ οράσει , ουκ
10.1 gustul, 165 non laclu . Maniſestum autem est ακοή , ουκ οσφρήσει , ου γεύσει , ουχ αφή . Δηλον δ'
quod etiam progressionis sit expers. Dico autem ότι και αμετάβατον. 'Αμετάβατον δέ φημι το μή
progressionis expers, quod {facuitalem de loco in έχoν εν εαυτώ δύναμιν μεταβατικήν εκ τόπου είς
locum progrediendi in se non habet ; quemadmo- τόπον ώσπερ μεταβατικόν το ένδοθεν αφ' εαυτού
dum progressivum id quod interius a seipso se- D
κινείσθαι κατά τόπον δυνάμενον.
cundum locum moveri potesi.
4. Planla igitur est substantia animala sensus δ'. "Έστι μεν ούν το φυτόν ουσία έμψυχος αναί
essers. Al animal el plantanimal simul sunt sub- σθητος ουσία δ' έμψυχος αισθητική το ζώον ομού
slantia animatu scutiens. Ut igitu invicem και ζωόφυτον . "Ίνα γούν απ' αλλήλων ταύτα δια
817 EPITOME LOGICA . 813
κριθείη , προσθέτεον τω μεν όρω του ζώου το μετα- Α discernerentur , apponendum est animalis quidem
βατικόν , τώ δε του ζωοφύτου το αμετάβατον. Με- definitioni, progressivum ; planlanimalis vero , pro
ταβατικών δε λέγομεν το ζώον, και ουχ απλώς κί- gressionis expers . Dicimus alilem animal progres
νησιν έχον· επείπερ εκ των όλων κινήσεων την sionerm et non simpliciter notum habens, quando
μετάβασιν έχει πλείονα παρά το ζωόφυτον, ήγουν quidem ex omnibus motibus progressionem, id est
την κατά τόπον μεταβολήν. Πάσα γάρ άλλη κίνησις mutationem sccundum locum , præ planlanimali
και τη ζωοφύτω ένεστι και αυτό το φυτό . Γίνονται superantem habel. Omnis enim alius motus et
γάρ και ταύτα , και φθείρονται , και αύξονται, και plantanimali et ipsi plante inest . Νam cl Inc
μειούνται , και άλλοιούνται, θερμαινόμενα και ψυ- oriuntur, et occidunt, et augentur, et crescunt et
χόμενα , και καθ' έτερα πάθη διάφορα την αλλοίωσιν diminuuntur, et allerandur, dam calefiunt, el refri
υπομένοντα τη οικεία φύσει καταλλήλως εκάτερον. gerantur et secundum alias diversas passiones 31
"Έστι μεν ουν το ζώον ουσία έμψυχος αισθητική lerationem sustinent, nitrumque prout naturæ suæ
μεταβατική • το δε ζωόφυτον ουσία έμψυχος αισθη- convenit. Animal igitur est 166 substantia animala
τική αμετάβατος. Και κατά μήν την απτικήν αί- sentiens progressiva . Plantanimal autem est suis
σθησιν το ζωόφυτον πλεονεκτεί του φυτού. Διά δε slantia animala sentiens, progressionis expers . Et
B
το μή μεταβαίνειν, υστερείται του ζώου και ούτω secundum tangendi quidem sensum planlanimal
μεν έχει το ζώον και το ζωόφυτον. plus habet quain planta ; sed propterea quod non
progreditur, ininus babet quam animal . El sic
quidem habet se animal el plantanimal.
ε' . Ο δε άνθρωπος ζωόν εστι λογικόν, ήγουν ού- 3. Homo autem est animal rationale , id est , sub
σία έμψυχος, αισθητική , μεταβατική , λογική . 'Αλλ' stantia animala, sentiens, progressiva, rationalis .
εί μεν ούτως και του ανθρώπου ορισμός απεδίδοτο, λε- Sed si ita quidem hominis definitio assignaretur ,
γόντων ημών, " Ανθρωπός έστιν ουσία έμψυχος , αι- ut diceremus : Homo est substantia animala , seno
σθητική, μεταβατική , λογική : ουκ αν τώ του ανθρώ- liens, progressiva, rationalis : non adjiceretur uli
του ορισμό προσέκειτο το θνητόν, ώς τη εμψύχω que definitioni hominis to mortale, ut quod cum
ουσία συνεισαγόμενον. Πάν γάρ έμψυχον και θνη- animata substantia simul inferrelur . Omne eniin
τόν, ώσπερ και πάν σύνθετον, διαλυτόν . Σύνθεσις animatum etiam morlale est ; quemadmodum etiam
γάρ αρχή μάχης, μάχη δε διαστάσεως , διάστασις omne compositum dissolvi polest . Compositio enim
δε λύσεως . Επει δε το ούτως ορίζεσθαι άδολεσχίας pugnæ , pugna diremplionis, diremplio solutionis est
εστί μη πρεπούσης τους ορισμούς, (τί γαρ εν όρους, C principium . Quia aulem sic definire nuyalionis est
λόγοις συντόμοις , χρή πολυλογείν, ενών μιά λέξει τα definitionibus non convenientis, (cur enim in defi
πλείστα περιλαβείν και διά του ζώον ειπείν την ου- nilionibus quæ suni concisæ orationes nulla verba
σίαν δηλώσαι, και το έμψυχον, και το αισθητικών , oporteat facere, cum una dictione comprehendere
και το μεταβατικόν;) διά τούτο ζώον λέγοντες τον liceal quam plurima , et dicendo animal declarare
άνθρωπον λογικών, προστίθεμεν τα όρη και το θνη- el substantiam et animalum el sentiens et progres
τόν. Δηλοί γάρ το του ζώου όνομα και τον άγγελος sivum ?) eapropter pronuntiantes hominem 167
εώς ζωής μετέχοντα και αυτόν, ει και της αθανάτου animal rationale definitioni etiam tò mortale ailji
και υπέρ αίσθησιν · ος δή και λογικός έστι, και η cimus. Nomen enim animalis etiam angelum decla
λογικότης αυτού πάσης αλογίας ανεπιμιγής, και rat , ul qui et ipse vila coinmunicel, quanquam
πάμπαν αμέθεκτος. "Ινα γούν μήτις , ακούων ζώον immortali sensuinque superante ; ut qui et ralio.
λογικών , υπολάβη τυχόν τον άγγελον λέγεσθαι, το molis sit el cujus ( ut ita dicam ) rationalisas cum
θνητόν επεισήχθη το όρω διά σαφήνειαν έξωθεν ου irrationalitate omni impermista sil el nihil quida
μήν από της κατά την ουσίαν τομής και υποδιαι- quam commercii habens. Ne quis ergo audiens ani
ρέσεως. Ουδε γάρ έστιν αυτό το ζώον , τουτέστι , την mal rationale existimet fortasse angelum dici , td
ουσίαν την έμψυχον, την αισθητικής και μεταβατι- D mortale definitioni (hominis) superinductum est
κήν , εις λογικών και άλογον διαιρήσαντας, υποδιε- extrinsecus : non vero ex substantiae sectione et
λείν αύθις το λογικόν εις θνητών και αθάνατον. subdivisione. Neque enim cum animal , lioc est ,
Ούτω γαρ ποιήσαντες, ή τον Ελληνικόν ύθλον συ- substantiam animalam senlientem et progressivam
στήσομεν, και τα ουράνια σώματα ζώα τερατευσό- in rationale et irrationale diviserimus, licet iterum
μεθα , και αυτοί και λογικά και ο θάνατα ή τους rationale in moriale el immortale subdividere. Sic
αγγέλους ζώα είπόντες αθάνατα , δοξάσομεν αυτούς enim si fecerimus, alll Græcanicas nugas commen
εκτύχους τε και αισθητικούς · ει τούτο δε και σεσω- dabimus el corpora celestia prodigiose aflirmabi
ματωμένους και ούτω αθανάτους ομολογούντες αυ- mius ipsi quoque animalia rationalia et immortalia ,
τους, τουναντίον μάλλον θνητούς είναι κατασκευά- allt si angelos dixerimus animalia immortalia , ipsos
σομεν εξ ών λέγομεν. Πάλιν είπερ εκ του θνητου τον cum animalos bum sentientes opinabimur : si lioc
άνθρωπον διέλοι μεν , και τον βουν, και τον ίπιπον , el corporatos : et sic dum eos immortales profite
και τα λοιπά ζώα: πάν το θητον έσται και λογικόν mur, e contra potius mortales esse nostris dictis
( τα γάρ επάνω των υποκάτω κατηγορούνται ) κάν- confirmabimus. Rursus si ex mortali buminem úr
τεύθεν αρμόσει και τους άλόγοις το λογικόν : όπερ viserimus 103 cibovem el equum et celera ini.
819 NICEPHORI BLEMMID 820
Hialia ; omne mortale erit etiam rationale (supe : A εστίν ατοπώτατον. Τμηθήσεται γούν το λογικόν ζώον
viora eniin de inferioribus prædicabuntur) : atque ευθύς, είτουν ο άνθρωπος, εις τα άτομα Πέτρον,
hinc ctiam irrationabilibus rationale convenict, quod Παύλον και τάς λοιπές υποστάσεις .
sane est alısurdissimum . Secabitur ergo rationale animal sive homo recta (seu immediate) in indi
vidua : Peruu , Paulum et reliquas hypostases.
6. Quas inquit Aristoteles dici substantias pro- s '. "Ας φησιν ο 'Αριστοτέλης ουσίας λέγεσθαι
priissime el primo et masime. Individua enim κυριώτατά τε και πρώτως και μάλιστα . Τα γάρ
respectii eorum qui sensibiles sunt (etiam ) proprie άτομα προς τους αισθητους (και ) κυρίως δοκούσιν
sulistan !jæesse videntur propterea quod sensibiliter ουσίαι λέγεσθαι , διά το αισθητώς υπάρχειν, και
exsistant. Et primo apprehenduntur : etenim dia- πρώτως καταλαμβάνονται. Διά των αισθητων γάρ ή
næ :a nostra per sensibilia provenitur ad intelligi- διάνοια ημών ανάγεται προς τα νοητά. Και μάλιστα
bilia . El maxime substantie esse app :sent, pro- φαίνονται ουσίαι είναι, διά το ενεργεία έχειν
pierea quod in scipsis aclu habent accidentia έν εαυταίς τα συμβεβηκότα υπάρχοντα . Και ού
exsisientia. Alque lalem quidem vulgus liominum τω μεν ο πολύς άνθρωπος έχει δόξης περί αυ
de illis opinionem habet. των
7. Qui vero accuratius et diligentius de his con- B ζ' . Οι δ' εξεταστικώτερον περί τούτων διασκεψά .
siderarunt propriissime ( principalissime) el prinio μενοι κυριώτατα και πρώτος και μάλιστα κατ'
et maxime substantias quæ revera sint, non dican- αλήθειαν ουσίας ούσας ου λεγομένας τα ειδικώτατα
tur, species specialissimas pronuntiarunt : pro- έφασαν είδη • κυριώτατα μεν, διά το νοητώς υπάρ
priissime quidem quod intelligibiliter exsistant et χειν και υπερβαίνειν την αίσθησιν. Κρείττω γάρ
sensin transcendant ( intelligibilia 169 enim me- και κυριώτερα των αισθητών τα νοητά. Πρώτως δε ,
liora el magis propria sensibilibus) ; primo autein , ως πρώτως επιδεδεγμένα πάσας τας ουσιώδεις δια
lil quæ primo . omnes differentias essentiales et φοράς και τα ίδια , και τούτων πάντων μεταδιδόντα
propria recipiant , et hæc omnia consequenter τοίς ατόμοις υστέρως αφ' εαυτών. Εκ γάρ του κα
individuis a se impertiant (ex universali enim Oόλου ανθρώπου και ο Πέτρος άνθρωπος λέγεται,
bomine et Petrus homo dicitur, et animal rationale και ζώον λογικόν θνητόν , νου και επιστήμης δεκτι
moriale intelligentiæ ct scientie capax ) : maxime κόν · μάλιστα δε ως εναλλοίωτα και στάσιμα και
denique, ut quze alterationis experles el stabiles et αεί όντα των ατόμων παντοίως αλλοιουμένων και
semper sint, cum individua allerentur et instabi αστατούντων, και άλλοτε άλλων γιγνομένων και
lia sint, el alias alia generentur et corrumpantur. φθειρομένων.
8. Unde etiam illi qui veram philosophiam inqui C η'. "Οθεν και οι την αληθή φιλοσοφίαν ζητήσαν
siverunt, unamquamquc specierum specialissiina- τες εν έκαστον των ειδικωτάτων ειδών ουσίαν και
rum substantiau el naluram simul el ſormai φύσιν εκάλεσαν ομού και μορφήν • ουσίαν , ώς ου
vocarunt ; subslantiam , lit quæ semper sil et σαν αει, και μηδέποτε φθειρομένην φύσιν, ώς φύου
nunquarn corrumpatur : naturam , ut quæ germinet σαν τας υποστάσεις, και άρχήν και αιτίαν και δύο
(seu producat) laypostases, el principium et cau . να μεν αμετάβλητον πάσαις ταις υπ' αυτήν υποστά
sas el vis iminulabilis omnibus sub se conten σεσιν υπάρχουσαν , και το κινείσθαι τοιώσδε τούτων
lis hypostasibus exsistat, et hunc in modum εκάστη παρέχουσαν μορφήν δε , διά το ειδοποιηθη
moveri cuivis illarum præbeat : formam denique, ναι και μορφωθήναι ταίς ουσιώδεσι διαφοραίς, και
quod specificala sil et lorinata essentialibus diffe- τοις ιδίοις ως εντελέστατα , και των όλων μορφωμά
renliis et propriis quam perfectissime, et uni- των των υπ' αυτήν, ήτοι των χαρακτήρων είναι συλ
versas formaturas seu characteres eorum que, sub ληπτικήν.
ipsa sunt, comprehendat.
9. Individua autem , 170 quatenus parles sunt 6' . Τα δ' άτομα καθο μέρη ουσιών, κατά τούτο
substantiarum , eatenus etiam substantiæ voca- D
και ουσίαι κληθήσονται. Και Πλάτων γάρ τους
buntur. Nam et Plato homines particulares humi- κατά μέρος ανθρώπους ανθρώπου κέρματά φησιν
mis frusta (seu particulas) esse. inquit. Unde et όθεν και Πέτρος μεν ουσία εστι, και Παύλος ουσία
Pet iis quidem est substantia , et Paulus est sub- έστιν, άλλ' ουσίας μιας και αμφότεροι .
slantia . Sed utrique etiam ejusdem sunt substantiæ .
Σχήμα κεφαλ . ιθ', περί ουσίας .
σώμα ασώματος
έμψυχον a yoxov
αισθητικόν αναίσθητον
μεταβατικών αμετάβατον
λογικών άλογος
τον άνθρωπον
corpus incorporeum
anim : 111m inanimalum
sentiens sensus expers
progressivann progressionis expers
rationale irrationale
hominem
1. Maleriam et formam a proprie dicta substantia , id est , composita, distinguil. 2. Enumerai propria
sen attribula substantive, quorum primum est , non esse in subjecio. – 3. Quid sit esse in subjecto el cui
convenial.- 4. Convenis hoc primum proprium eriam substanriali differentiæ.- 5. Sccundum aliriburum
suistantir conveniens etiam substantiali differeniiæ est univoce de subjectis prædicari. – 6. Occupatio de
differentia an et quomodo prodicelur.- 7. Alia occupatio de differentia qualis sit qivalilas . -8 . Altributuin
hoc primario substantiæ el substantiali differentiæ convenit ; secundario eliam generibus el speciebus acci
dentium . – 9. Atributuin terlium substantiæ , nihil ei esse contrarium.— 10. Convenil tamen etiam aliis uit
figuris, coloribus meitiis pi quanuis definitis– 11. Definiia quanta qure.- 12. Magnum el parrum , ul.
tum el precum non quanta proprie, sed ad aliquid sunt et opponuntur etiam non ull contraria, sed ul
ad aliquid .– 13. Magnum tamen ei parvum elinm aliquando å systwşde infinito quanto accipiuntur.
-14. Quartum altributum substantia . quoud sua scilicei individun non recipere magis el minus, et quomodo
hoc intelligendum.- 15. Substantia tamen simpliciter 172 secundum magis et ininusdicitur, quod iribus
exemplis probatur.- 16. Quippe substantia immaterialis 111 spiritus magis est substantia quam malerinlis.
--17. Sie maleriu et forma minus sunt substantiae quam composila ex ipsis substantin . . 18° llem com
posilæ substantia individuæ magis sunt substantine Aristoteii, minus earum species , et adhuc minus
genera , quippe remotiora ab individuis quam species. 19. Convenil tamen elium hos allribuuin
oin nibus quibus non habere contrarium . 20. ' Duo altribula substantiæ simul commemoral, quintum
el sextum ; quorum illud est substantim composilæ individua sub monstrationem cadere ei hoc aliquid
dici , hoc est , quod sui muiationem aliquam contraria posse alterius silscipere. 21. Convenit hoc
ullinu in proprium soli el ornni compositæ primæ substantire , sed iamen non omni quoad omnia contraria.
22 Restringilur huc proprium ad illa luntum contrariu quorum alierum natura, alleoque inseparabi
liter non inesl . - 23. Occupaliv . - 24. Corpora lamen cælestia ab hoc proprio substantie excipiun!ur ;
quippe von recipiunt successive contraria quin non sunt proprie individua. 25. Quin ne quidem
recipere possunt, quia in circulari molu suur esse habenı. 26. Orcupatio, nisi quis contrarielalem
slatuat in molibus planelarum et aliis eorumdein 173 passionibus quæ contrarive esse videntur,
27 , Præcisio. — 28. Occupatio de oratione el opinione. 29. Responsio prima. – 30. Secunda.
-
· 31. Tertia.
substantiata (sive in hominis substantiam conver γικότητος. Επει γούν και λογικότης αχώριστος του
sa) est ; nec homo quidquam aliud est quam ani ανθρώπου, πάντη και κατ' αυτήν εστι την επίνοιαν :
11! al cum rationalitate . Cum igitur rationalitas ab ο δε άνθρωπος κατηγορείται του Πέτρου συνωνύμως:
homine omnino etiam quoad ipsam mentis notio- και η του ανθρώπου λογικότης άρα συνωνύμως κατά
nem (seu cogitationem ) sil inseparabilis , homo του Πέτρου ρηθήσεται. "Ωσπερ γάρ το είδος κατηγορεί
autem de Petro univoce prædicetur, et hominis ται τινός, ούτως αυτού συγκατηγορείται το είδει και
rationalitas de Petro univoce dicetur. Quemadmo η διαφορά. Συμφυεστάτη γάρ υπάρχει το είδει και
dum enim species prædicatur de aliquo, ita de eo παντελώς αυτού αδιάσπαστος, και χωρίς αυτής ούδα
cum specie revera prædicabitur eliam differentia . μως το είδος υφέστηκεν, ουδε προς βραχύ ..
Eleniin speciei est cognatissima et omnino ab ea
sejungi nequit, etsine ipsa species ne brevi quidein
suomento subsistere polest.
8. Primario igitur substantiæ et differenii con- *η'. Πρώτως μεν ούν της ουσίας και της διαφοράς
venit oinnia ab eis ‘ univoce prædicari . At vero εστι το συνωνύμως λέγεσθαι πάντα τα απ' αυτών.
etiam in accidentibus 176 gcnera de suis specic- Καν τους συμβεβηκόσι δε τα γένη των οικείων εί
825 EPITOME LOGICA . 896
δών , και τα είδη των οικείων ατόμων , και απλώς A bus , et species de suis individuis , et simpliciter
τα επάνω των υποκάτω , συνωνύμως κατηγο- superiora de inferioribus univore prædicantur.
ρούνται .
θ'. " Οτι και ουσιωδώς πρόσεστι τη ουσία, και το 9. Praeterea etiam essentialiter competit sull
μηδέν εναντίον είναι αυτή . Τα γάρ εναντία , περί τι siantiæ et hoc, niliil ei contrarium esse . Contraria
υποκείμενον μάχονται και σπεύδει τούτων εκάτε- enim circa aliquod subjectum pugnant ; et horum
ρον νικήσαι το έτερον όπως αν του υποκειμένου γέ- ulrumque contendit superare alterum , ut subjecto
νηται εγκρατές. Ουδε γάρ ισχύει το υποκείμενον εν poliatur . Neque enim subjectum in eodem mo .
το αυτό νυν, τα εναντία δέξασθαι ολικώς . "Ωστε mento contraria ex toto recipere valet . Quare con
ταναντία των εν υποκειμένω έστίν ' η δέ γε ουσία traria ex eorum sunt numero quæ in subjecto sunt.
των εν υποκειμένω μή ούσα , εναντίον έξει ουδέν. At substantia quæ in eorum numero non est, quæ
Ουδε γάρ εναντίον τη ουσία θείη τις αν το μή όν. in subjecio sunt , nihil habebit contrarium . Neque
“Ο γάρ ουδαμώς υφέστηκεν, ουδεμίαν σχέσιν έχει enim aliquis non ens contrarium substantiae posue-.
προς έτερον . Ει δε το πυρ και το ύδωρ αλλήλους rit . Quod enim nequaquam subsistit, nullam ad
εναντία δοχεί · αλλ' ου καθο ουσίαι το έναντιού- alterum obtinet scliesin (seu habitudinem) . Ειsi
σθαι φέρουσιν , αλλ ' ή πεποίωνται 'Αντίκειται B
autem ignis et aqua sibi invicem contraria esse
γάρ το θερμόν τω ψυχρώ , και το ξηρόν το videntur , non tamen quatenus substantiæ sunt hoc
υγρώ . habent ut contrarientur, sed quatenus qualita
tibus sunt prælila . Caliduin enim frigido , et
siccum humido opponitur.
ι . Και άλλοις δε πολλούς εστι το μηδέν έχειν εν 10. Et vero etiam aliis multis competit hoc, nihil
αντίον · ώς τους σχήμασι , και των χρωμάτων τοίς babere contrarium , ut liguris et mediis coloribus,
μέσοις " τώ ερυθρώ, τώ ξανθώ, το φαιά και τους rubro, flavo , fusco etsimilibus ; et definitis quantis.
ομοίοις και τους άφωρισμένους ποσούς. Ουκ έστι δ' Non est autem eis contrarium , 177 ne nalura
αυτοίς εναντίον , ίνα μή άδικος ή φύσις ευρεθείη , deprehendatur injusta esse, quæ uni mulla contra
πολλά εναντία ενί αντιτάξασα . ria objecerit.
ια'. 'Αφωρισμένα δε ποσά λέγεται, βσαπερ ώρι 11. Definila porro quanta dicuntur, quæcunque
σμένην τινά ποσότητα έχουσιν , ώς δύο, πέντε, δέκα aliquam finilam quantitatem habent, ut duo ,
και δίπηχυ , πεντάπηχυ , δεκάπηχυ , και τα παρα- quinque, decem, et bicubitum, quinquecubilum ,
τιλήσια, και μή τη προς έτερον σχέσιν λέγονται, c decicubitum et similia ; nec (cs) habitudine
καθάπερ το μέγα και μικρόν, και το πολύ και alterum dicuntur, quemadmodum magnum et par
ολίγον . vum , et multum el paucum .
ιβ'. Πρός τι γάρ ταύτα, και ου ποσά, και αντίκει- 12. Etenim hæc ad aliquid et non quania sunt,
ται αλλήλοις , ουχ ώς εναντία, αλλ' ώς πρός τι. Το el opponuntur sibi invicem non ut contraria , sed
γάρ μέγα προς μικρών λέγεται μέγα, και το πολύ vt ea quæ sunt ad aliquid. Magnum enim ad par
προς ολίγον λέγεται πολύ. Και είπερ έστιν εναντία vum dicitur magnum , el multum ad paucum dicitur
τα τοιαύτα, έπει το αυτό και εν δύναται είναι και mullum . Et siquidem talia essent contraria , quia
μέγα και μικρόν , και πολύ και ολίγον προς άλλο unum et idem potest esse et magnum el parvilm ,
και άλλο παραλαμβανόμενον · έσoιντ ' αν εν ενί υπο- et multum et poucum , cum ad aliud atque aliud
κειμένω ταναντία κατά ταυτόν, ή μάλλον εναντίον assumitur; in uno subjecto simul contraria forent ;
έσο : το εαυτού το αυτό. aut potius idem sui ipsius foret conirarium (quod
utrumque absurdum est) .
ιγ'. Λέγεται δέ ποτε και το μέγα και πολύ ασχέ- 13. Dicitur autem etiam aliquando el magnum
τως επι αορίστου ποσού λαμβανόμενον · ώς λέγομεν , et mullum sinc babitudine (seu absolute) cum pro
“Ως πολύ το πλήθος της χρηστότητός σου, Κύριε, Dquanto infinito accipitur ; ut dicimus : Quam multa
και ότι το έλεός σου μέγα επ' εμέ ! est abundantia bonitatis luæ , Domine, el magna es :
tua erga me misericordia
ιδ'. Πρόσεστι τη ουσία και το μή επιδέχεσθαι το 178 14. Competit substantie et hoc, non reci
μάλλον και το ήττον κατά τα εαυτής άτομα δηλαδή : pere magis el minus, quoad sua videlicet individua.
οίον έκαστον τών της ουσίας ατόμων ου λέγεται μάλ- Veluli quodvis substantiæ individuorum non dici
λον και ήττον, εκείνο όπερ ώνόμασται . Ο Πέτρος lur magis et minus illud quod nominatum est .
γάρ και ο Παύλος ουσίας όντες άτομα , ωνομάσθησαν Etenim Petrus et Paulus cum individua sint sub
άνθρωποι κατά το είδος το ανθρώπειον , ώ περιέ- stantiæ , homines nominali sunt secundum huma
χονται και ου λέγονται μάλλον και ήττον άνθρωποι . nam speciem , qua continentur nec magis el minus
Ούτε γάρ ο Πέτρος μάλλον άνθρωπος λέγεται , ή ο homines dicuntur. Neque enim Petrus magis liomo
Παύλος ήττον άνθρωπος και τις εαυτού ποτέ μεν dicitur, aut Paulus niinusI.omo , ut aliquis se so
μάλλον άνθρωπος , ποτέ δε ήττον άνθρωπος . Τούτο alias magis hono, alias vero minus boino . foc,
και επί των ίππων , και επί των λίθων , και των λοι- eliam de equis ei lapidibus el calcris substantie
τών της ουσίας ατόμων. individuis sic accipicndum est .
827 NICEPHORI BLEMMIDE 828
15. Quandoquidem sane simpliciter substantia A ιε'. Επεί τοι γε απλώς η ουσία κατά το μάλλον
secundum magis el minus dici qucat ; ' propierea και ήττον λεχθείη αν δια το ουσίαν άλλης ουσίας
quod alia substantia magis substantia , et alia minus μάλλον ουσίαν, και ετέρας ήττον γινώσκεσθαι.
cognoscitur .
16. Veluli materiæ expers et supramundana s' . οίον η μεν άϋλος ουσία και υπερκόσμιος της
substantia , quam hire mundana et materialis con- έγκοσμίου ταύτης και υλικής, ομολογουμένως εστί
sensu omnium magis est substantia . Magis enim μάλλον ουσία. Μάλλον γάρ το είναι τοίς εν στά
esse (convenit) illis que in statu sunt propter ma σει διά την αϋλίαν, ή τοίς εν αστάτη της ύλης
teriæ vacuitatem , quam illis quæ sunt in instabili
!!! su malerie,
17. Rursuis autem ipsa materia sane et forma τζ". Αύτη δε πάλιν ή ύλη, καθάπερ δή και το ει
apparent esse minus substantiæ quam ea quæ ex δος, ήττον ουσίαι της εξ αυτών συντεθειμένης φαί
ipsis composita est, propterea quod neque maleria νονται είναι διά το μήτε την ύλην καθ' αυτήν , μη
per se, neque forma per se perfectam babeal Övtb . τε το είδος καθ' εαυτό τελείας μετέχειν οντότητος,
anta, quasi dica ; entitatem , seu conjunctim pos αλλά συν αλλήλοις δύνασθαι θεωρείσθαι υπαρκτικώς :
siue consiilerari secundum exsistentiam ; et 179 Β και καθο μόνον ουσίας στοχεία, κατά τούτο του της
propterea tantum quod substautia elementa sunt , ουσίας μετέχειν ονόματος.
nomen substantiæ participent.
18. Ipsius autem vicissim compositæ substientiæ ιη'. Αυτής δε πάλιν της συνθέτου ουσίας τα άτομα
Aristoteles individua magis esse dicit substantias, ο Αριστοτέλης μάλλον ουσίας φησί , και ήττον ουσίας
et species minus substantias ; et his adhuc minus τα είδη , και τούτων ήττον έτι τα γένη . Και περί
(ipsa , genera , de quo jam ante diximus. τούτου φθάσαντες είπομεν.
19. Convenit etiam ipsum recipere magis et mi ιθ'. Πρόσεστι το μη επιδέχεσθαι το μάλλον και
mous quoad dictum modum omnibus quibus non ήττον , κατά τον ειρημένον τρόπον, και πάσιν οίς το
habere aliquid contrarium . Nam magis et minus μή έχειν τι εναντίον. Το γαρ μάλλον και ήττον
via est ad contraria. Velut in mutatione ex frigido οδός εστιν επί ταναντία • οίον επί της έκ ψυχρού
in calidum id quod anlea frigidum erat lit minus μεταβολής εις θερμών, ήττον ψυχρών γίνεται προ
frigidum ; et tinc quomodocunque calidum , lit τερον το ψυχρόν, και τότε θερμόν οπωσούν, είτα
deinde niagis calidum . μάλλον θερμόν.
20. Maxime autem proprium est substantiæ c κ'. "Ιδιον δε μάλιστα της συνθέτου ουσίας το έκα
composilæ hoc, unumquodque ipsius individuo- στον των έαυτής ατόμων υποπίπτειν τε δείξει, και
rum) el sub ostensionein cadere el boc aliquid τόδε τι λέγεσθαι και κατά την εαυτού μεταβολήν
dici, et quoad sui mutationen posse contraria siis των εναντίων είναι δεκτικήν παρά μέρος. 'Αδύνατον
cipere allerius. Fieri enim non potest ut duo γαρ εν τω αυτώ υποκειμένω δύο εναντία συστήναι
contraria in eoilem subjecto simul consistant. Si κατά ταυτόν . Ει γάρ ταναντία συμβεβηκότα εστι,
enim contraria sunt accidentia , vicissimi in india παρά μέρος εν τοις ατόμους της συνθέτου ουσίας
viduis 180 substantia compositæ aclu considera ενεργεία θεωρηθήσεται.
bunlır .
21. Quanquam non omnia in omni individuo . κα' . Πλήν ουκ εν παντί ατόμω τα πάντα.Ουδε γάρ
Neque enim ignis ul maneat ignis, unquam frigi το πυρ γένοιτ' άν ποτε ψυχρόν, μένον πύρ ή το ύδωρ
dus ſieri queat, aut aqua sirca . Nam ignis calidi- ξηρόν. Η γάρ του πυρός θερμότης, και η του ύδα
las et aquæ bumiditas non simpliciter bis qualita- τος υγρότης, ουχ απλώς ποιότητες τούτοις εισίν :
tos , sed essentiales sunt differentiæ , essentiam αλλ' ουσιώδεις διαφοραι, συμπληρωτικαί της ουσίας
complentes ; nec ignis et aqua manentia quæ sunt, αυτών · και ουκ αν μένοντα το πυρ και το ύδωρ
ab illis f; te secundum essentiam habent, ullo D άπερ έστι, των κατ' ουσίαν αυτοίς υπαρχόντων εκ
modo diinoveri possunt vel etiam sola mentis no- σταίεν όλως · ουδε κατά μόνην επίνοιαν.
tione .
22. llla enim quibus natura el inseparabiliter κβ'. 0ίς γάρ μή φύσει και αχωρίστως θάτερον
allerum contrariorum non inest, ulrumque con- υπάρχει τών εναντίων, ταύθ' εκατέρων των εναντίων
trariorum per vices suscipere possunt . Problerea παρά μέρος εστί δεκτικά. Διό και ο κόραξ επινοη
etiam corvus cogitabilur forte albus, quod ni- βήσεται μεν ίσως λευκός διά το μή ουσιωδώς προσ
grum ei non compeial essentialiter, aclu lamen είναι το μέλαν αυτή πραγματικώς δε λευκός ουκ
el revera nunquam albus fuerit, propterea quod άν ποτε γένοιτο , διότι και τούτο το μέλαν, ει και
et buic nigrum etsi non essentialiter, lamen μή ουσιωδώς, αλλ' άλλως υπάρχει αχώριστον. Ψυ
alio molo inest, ut separari non possit . Ignis χρόν μεν ούν το πυρ, ή το ύδωρ ξηρόν ουδ' επινοη
φuidem igitur frigidus, aut aqua sicca ne quidem θήσεται » υγρά δε τρεφόμενον ύλη το πυρ έσται υγρών
cogitabilur. Cum autem ignis humida materia ως προς αίσθησιν · ώσπερ και υπό πυρώδους ουσίας
nulriiur, humidus erit, quoad sensum ; quemad θερμανθεν το ύδωρ, θερμόν.
*nodum etiam aqua quæ ab ignila substantia calefacta est , calida.
829 EPITOME LOGICA . 8.3 :)
κγ'. Δέξεται δε το πυρ και την επι τα κάτω φοράν Α 23. Recipiet aulem ignis el motum ad inferiora
ωθούμενον δια της έκθλίψεως , ώς ο κεραυνός και cum 181 per elisionem propellitur, ut ſulmen ;
το ύδωρ ολκή πνεύματος εσείται μετέωρον, κάπι et aqua venti tractione sublimis erit : et in aliis
των άλλων ομοίως ταναντία θεωρηθήσεται κατά γε similiter contraria pro naturali habilitale conside
το πεφυκό :. rabuntur.
κδ'. Τα δ' ουράνια σώματα ως μοναδικά, τινών 24. Arqui corpora cælestia ut singularia, non
ουχ υπάρχουσιν άτομα . Ούτε γάρ γένος , ούτε είδος suint aliquorum individua . Neque enim genus ne
έστιν εν αυτοίς . Και διά τούτο ταναντία ουκ επι . que species est in iilis . Et propierea non susci
δέχονται. piunt contraria .
κε'. Μάλλον δ' εν τη κυκλοφορία τουείναι έχοντα, 25. Sed potius dum in circulari molli ed esse
ουκ αν έχoιέν τινα του εναντίου παραδοχήν. habent, contrarii aliquam susceptionem non ad
mittunt.
κς'. Eί μή τις λάβη τας αντικειμένας κινήσεις 26. Nisi quis oppositos in 'planetis molus acci .
εν πλάνησιν. Ούτοι γάρ φέρονται μεν , και από piat. Hi enim eliam ab occasibus ad orlus molu
δυσμών εις ανατολάς οικείαν φοράν : συμφέρον- , proprio moventur : simul autem etiam cum uni
B
ται δε και το παντί προς δυσμάς εξ ανατολών, συν verso (id est, primo mobili) ex ortibus in occasiis
όδους τε ποιούνται και αποστάσεις και ταπεινώματα
moventur, el conjunctiones et recessus, el deje
και υψώματα , και προποδίζουσι και αναποδίζουσι , cliones et exaltationes subeuni, el procedunt (di
και βορείοις και νοτίοις του ζωδιακού πελάζουσι recti) , et retrocedunt, et aquilonaribus australi
μέρεσι • του ηλίου μόνου πάντοτε την μέσην φερο busque Zodiaci parlibus propinquant; lit tantum soj
μένου και ομαλώς. Η δε σελήνη , και ποικίλως τους perpetuo in medio Zodiaci el æquabiliter movea
φωτισμούς τε και σκοτασμούς σχηματίζεται και τε tur : luna auiem et varie cum illuminationibus
λειον αμαυρoύται μόνης των όλων της απλανούς lum obscurationibus figuralur, el landem prorsus
σφαίρας μηδεμίαν επιδεχομένης έναντιότητα, ει μη evanescit ; 11t sola inter omnes inerrans sphaera
πω λέγει τις καινοτέρας έναντιότητας, την τ' εξ nullam contrarietatem recipiat, nisi quis noviorez
ανατολών εις δυσμάς φοράν κατά το υπέρ γήν λε contrarielales dicat cum lationem illam qux 132
γόμενον ημισφαίριον , και την εκ δυσμών εις ανα ex ortibus est in occasus secundum hemisphæri
τολές κατά το δοκούν υπό γην, διά της μιάς και της quod supra terram dicitur, tum ea que ex occa
αυτής κυκλοφορικής απαρτιζομένας κινήσεως, και sibus est in ortus secundum id quoi sub lerra
ξένως και θαυμαστώς συλληπτικάς αλλήλων ούσας και videtur (lhemispherium ), que una et eadem circu
και συντελεστικάς . lari motione absolvuntur, et singulari admira
bilique modo se muluo complectuntur et perſi
ciunt .
κζ'. 'Αλλά ταύτα μεν επί τοσούτον . 27. Sed de his quidem in lantum .
κη'. Φαίνεται δε και ο λόγος και η δόξα τών έναν- 28. Videntur autem et oratio et opinio, contra
τίων είναι πως δεκτικά. Και ο μέν λόγος δηλοί τον ria quodammodo recipere posse . Et oratio quidem
προφορικών και έστι ποσόν • η δόξα δε λόγος ενδιάθε . prolatitiam declarat, el est quantitas : opinio au
τος ούσα , τάττεται υπό το ποιόν. Δοκούσι δε και άμφω 1em cum sil oratio interna, sub qualitale reponi
τυγχάνειν τών εναντίων , ώς είρηται , δεκτικά. Εάν lur. Videntur autem utraque, ut dictum est , con-
γάρ καθημένου του Σωκράτους λέγη τις αυτόν ή traria suscipere posse. Cum eniin sedente Socrale
δοξάζη καθήσθαι, αληθεύει • τούτου δ' αναστάντος, dicit aut opinalur aliquis sedere ipsum , euin vere
ψεύδεται. dicit (aut opinatur) ; postauam autem surrexit,
mentitur .
κθ'. 'Αλλ' ουχ ούτω τα της ουσίας άτομα δεκτικά 29. Verum haud ila individua substantie posse
των εναντίων υπάρχειν ελέγετο · κατά δε την μετα- D contraria suscipere dicebantur , sed quoad sui mu
βολήν εαυτών. Ο λόγος δε και η δόξα μένουσιν lationem . Oratio autem ct opinio manent quod .
όπερ εισί , του πράγματος μεταβάλλοντος. sunt, re tantum mulationein subeunte .
λ'. "Αλλως τε ουδε ταναντία λόγος ή δόξα δύναται 30. Aliter etiam oratio et opinio ne quidein con
δέξασθαι. Πάσχει γάρ το ταναντία δεχόμενον. Η traria suscipere possunt. Quod enim contraria sus -
γάρ εις ταναντία μεταβολή πάθος εστίν » η δόξα δε cipit, palitur. Mutatio enim in contraria passio
και ο λόγος ακίνητα μένει και αμετάβλητα . est. Al opinio et oratio 183 molus et mutationis
experles manent.
λα'. Μάλλον δε ειπείν ουδε μένει , αλλ' άμα το 31. Quin rectius loquendo neque manent ; sed
δοξασθήναι το πράγμα η δόξα πέπαυται , και άμα simul ac rem opinati sumus, cessavit opinio ; el
το ρηθήναι ο λόγος έφθαρται . Και άλλος μέν λόγος simul ac dicta est oratio , corrupla est . Et alia qui
ο είπών το πρότερον τον Σωκράτης καθήσθαι , και dem oralio est quæ prius dixit Socratem scdere, et
άλλος και μετ' εκείνον λεχθείς. Το δ' αυτό και επί της alia quæ post illam dicta est. Jdem autem etiam de
δόξης. opinione sentiendum .
Αβ'. Η ουδέ της δόξης εστί το αληθεύειν ή ψεύδεσθαι , 32. Aul an neque opinionis cst verain esse vel
831 NICEFHORI BLEMMIN E 832
mentiri, sed anima ? Neque enim opinio per sei- A 6à tñs yuris ; cü yap h 6652 06á er yog'lau
psam opinatur, sed anima opinione opinatur . Neque την , αλλ ' η ψυχή δοξάζει τη δόξη : ουδε ο λόγος ανη
oralio sola vera est allt mentitur ; sed hujus et rei θεύει μόνος ή ψεύδεται, αλλ' ή τούτου και του πράγ
complexio : el horum quidem duorum consonantia ματος συμπλοκή . Και η μεν συμφωνία των δύο
verum , dissonantia autem falsum elicil. ποιεί το αληθές , η δε διαφωνία το ψεύδος.
Tabula capitis 20 , item de substantia .
τα δεξιά και η επί τα αριστερά. Το γαρ επί το μέσον A hoc est, in anteriorem partens est , et qui ad extra
και επί το κάτω κινείσθαι κατά τον κόσμον ταυτόν est, hoc est in posteriorem partem ; 192 quique
ad dextram et sinistram est . Nam ad medium et
εστιν. "Οθεν μετά της περιφοράς επτά τοπικαι κι
νήσεις εισίν. deorsim moveri , secundum mundum idem est .
Unde cum circulatione septem locales molus
suni.
ιη'. 'Επεί τοίνυν το μεταβάλλον ή καθ ' εαυτό με- 18. Quoniam igitur quod mulalır, aut quoad
ταβάλλει, ή κατά τι των εν αυτώ ή περί αυτό • ει seipsum mutatur, aut quoad aliquid eorum quae in
μεν καθ' εαυτό μεταβάλλει, ποιεί γένεσιν και φθο- ips0 sunt , aut quoad aliquid eorum quae sunt circa
ράν : ει δε κατά τι των εν αυτώ, ει μεν κατά το ipsuin : si quidem quod seipsum mutalor, gene
ποσόν , ποιεί αύξησιν και μείωσιν · ει δε κατά το rationem efficit el corruprionem ; sin vero quoad
τoιόν, ποιεί αλλοίωσιν » κατά δε το περί αυτό μετα- aliquid eorum quæ sunt in ipso, cum quidem se
βάλλον ποιεί την κατά τόπον μεταβολήν. Ο γάρ τό- cundum quantum , incrementimit dlecrementuin
πος ούτ ' αυτό έστε το κινούμενον, ούτε τι των εν eſlicit ; cum aulem secundum qualı, alterationen
αυτώ ' αλλά τους κινουμένοις παρέπεται , και περί constituit ; sin denique mutatur: quoal aliquid
τα κινούμενα έστιν . B circa ipsum , mutationem in loco ellicit. Locus
enim neque ipsum est quod movelur, neque aliquid eorum quæ sunt in ipso ; sed ea quie novel) -
γωνον), και του γνώμονος περιαιρεθέντος , μειούται Manet enim adhuc etiam quadralum . El gnomone
και μένει πάλιν τετράγωνον. Και ο οίνος αλλοιούται ablato minuitur el manet iterum quadratum ; el
μήτ ' αυξόμενος , μήτε μειούμενος. "Ωστε ή αλλοίω- D vinum alteratur ut nec augenfur nec innatur,
σις δύναται θεωρείσθαι καθ' εαυτήν, αμιγής ταις Quare alteratio per seipsam considerari potest , ut
άλλαις κινήσεσι. aliis moribus impermista sil.
κβ'. Πάση δε κινήσει και ήρε μια τις αντίκειται . 22. Omini autem molui etiam quies aliqua oppo .
Τή απλώς κινήσει ή απλώς ήρεμία, είτουν ακινησία, niur ; 194 molui simpliciter quies simpliciler
ή τε προ της κινήσεως , και η μετά την κίνησιν. sive iiamobilitas, el quæ anlemolum el qua: post mo .
Τάχα δε και εν αυτή τη κινήσει. lum est ; forle aulem etiam ea quæ est in ipso molil,
κγ' . Επει γάρ πάσα κίνησις και μεταβολή έκ τινος 23. Quoniam igitur omnis motus el muralio er
είς τι γίνεται, οίον επί γενέσεως , εκ των στοιχείων aliquo fit in aliquid ; velut in generatione ex ele
είς το σύνθετον σωμα : επι δε της φθοράς , εκ του mentis in corpus compositum ; in corruptione ex
σώματος αύθις εις τα στοιχεία • καπί μεν της αυξή- corpore iterum in elementa ; et in incremento
σεως εκ τού έλαττονος εις το μείζον• επί δε της quidein ex minori ad majus ; in decremenlo vero
μειώσεως έμπαλιν εκ του μείζονος εις το έλαττον : ex majori ad minus ; in alteratione porro ex oppo.
επί δε της αλλοιώσεως εκ των αντικειμένων πο.οτή- silis qualitatibus in oppositas qualitales, ut ex ca
NICEPHORI BLEMMID 810
8 "3
Iore in frigus et ex nigro in album : in mutatione Α των εις τας αντικειμένας, ως εκ θερμότητος εις
denique secundum locum ex oppositis locis in op- ψυχρότητα , κάκ μέλανος , εις λευκόν επί δε
posita , hoc est, ex co qui sursum est , deorsum ; κατά τόπον μεταβολής εκ των αντικειμένων,
el ex eo qui deorsiun est, sursum ; et in aliis sie εις τους αντικειμένους , ήγουν άνωθεν κάτω και ..α
militer se res babel, τωθεν άνω κάπι των άλλων ομοίως .
24. Hæc quoniam ita se habent, quatenus qui κδ'. 'Επεί ταύθ' ούτως έχει, καθο μεν έκ τινος ή
lem_mous ex aliquo est, quieti antecedenti dice- κίνησις τη προ αυτής ηρεμία λέγοιτ' αν αντικείσθαι:
lur opponi ; quatenus autem est in aliquid , quieti καθο δε είς τι, τη μετ ' αυτήν· καθδ δ' ουκ άχρόνως
consequenti ; quatenus denique non perficitur sine επιτελείται, αλλά και η δοκούσα άθρουστάτη μετα
leimpore, sed etiam que videtur confectissima ( ma- βολή, ώς ή πήξις του γάλακτος, εν χρόνο γίνεται :
ximeque subitanea ) mutatio et concretio lactis in κατά τούτο συνεπομένην έχει τάχα και ηρεμίαν νο
lempore fit : secundum hoc habet forte etiam con- ουμένην τινά εξ υφέσεως εις επίτασιν προοδεύουσα ,
sequentem el intelligibilem aliquam quietem , dum κάκ του ήττον εις το μάλλον φερομένη , μέχρις αν
195 ex remissione ad intentionem procedit, el ex φθάση τελέως αυτό δή το κατάντημα : κάν τε των
eo quod est nminus ad id quod magis est provellitur, η άκρων είη τούτο, κάν τε των μεταξύ . Έστι γάρ κάν
B
donec ipsum perfecle finem assequatur : sive is ex τοις μεταξύ και ύφεσις και επίτασις , και το ήττον
extremis sive ex intermediis ſueril. Est enim και το μάλλον. Και άκρα μεν, οίον το θερμόν και
etiam in intermediis et remissio et intentio , et mi- το ψυχρόν : το μεν ως καίον, το δε ως νεκρούν :
nus et magis. Et extrema quiile sunt , veluti cali- μεταξύ δε τούτων υφέσεις ουκ ολίγαι και επιτάσεις .
dunm et frigidum ; illud quidem uι adurens , hoc Τη μεν ούν απλώς κινήσει ή απλώς ήρεμία αντίκει
ται
autem ut enecans. Al inter bpc non paucæ remis
siones el intentiones sunt. Ergo molui simpliciter,
simpliciter quies opponitur.
25. At singularibus motibus singulares molus κε'. Ταις δε καθέκαστα κινήσεσιν αι καθέκαστα
et singulares quietes convenienter opponuntur. κινήσεις , και αι καθέκαστα ήρεμίαι καταλλήλως αν
τίκεινται .
26. Generationi quidem ut generationi corru- κς'. Τη γενέσει , ώς μέν γενέσει, ή φθορά ως δε
plio, ut motui autem , quies secundum illum : incre- κινήσει , και κατ ' αυτήν ηρεμία • τή αυξήσει η μείω
miento decremenlum ; et secundum dccrementum σις, και η κατ’ αύξησιν ηρεμία. Ουδε γάρ εις άπει
quies (neque enim in infinitum augetur quod auge- c ρον αύξεται το αυξόμενον, ή το μειούμενον μειούται
lur , aut semper minuitur quod minuitur ); mula- αεί • τη κατά τόπον μεταβολή , ώς μεν κινήσει, ή
lioni secundum locum , ut molui quidem , quies κατά τόπον ηρεμία ώς δε κατά τόπον μεταβολή , η
secunduni locum ; at ut mulationi secundum lo- εις τον αντικείμενον τόπον μεταβολή : οίον , τη επί
cu mulatio in contrarium locum , velut ei quæ τα κάτω και επί τα άνω και τη επί τα άνω η επί
est in inferiora 196 illa quæ est au superiora ; τα κάτω» τη εις δεξιά ή εις αριστερά, και τη εις
ei quæ est ad dextrain illa quæ est ad sinistram ; αριστερά ή εις δεξιά • τή επί τα έσω, τουτέστι τα
ei quæ est ad interiora , hoc est ad anterio- έμπροσθεν , ή επί τα έξω, τα όπισθεν · και ανάπα
ra , illa quæ est ad exteriora, hoc est posteriora , λιν. Μόνη δε τη ουρανίω κινήσει ουκ έστιν εναντία
et e contra . Soli autem cælesti molui non est τις κίνησις , ει μή τις τας εξ ανατολών εις δυσμάς,
contrarius aliquis motus, nisi quis eas quæ sunt ab και πάλιν εκ δυσμών εις ανατολάς περιόδους της
ortibus in occasus et iterum ab occasibus in ortus σφαίρας εναντίας είναι κινήσεις βιάσοιτο. Και αλ
periodos sphäræ , contrarios esse molus evincere λοίωσις δε, ως μέν μεταβολή κατά το ποιόν, έναν
voluerit. Et alteratio vero ul mubalio secundum τίαν έξει την εις τουναντίον του ποιου μεταβολής :
quale contrariam habebit mutationem , quæ est ως η λεύκανσις την μέλανσιν και η ψύξις την θέρ
in qualis contrarium, ut dealbatio denigrationem Ρ μανσιν ως κίνησις δε προς την κατά το ποιόν ήρε
el frigefactio calefactionem ; ut motus autem quieti μίαν εναντιωθήσεται.
secundum quale contrariabitur.
27. De motu autem et de quiele posterioris li- κζ'. Περί κινήσεως δε και ηρεμίας εξεταστικώτε
bri secundo el quinto capitibus accuralius comme- ρον εν τώ δευτέρω βιβλία κατά το τέταρτον κεφά .
morabitur. λαιον, και γε το πέμπτον υπομνησθήσεται .
Σχήμα κεφαλ. κα', περί ποιου • εν ώ και περί κινήσεως .
στιγμή ,
" Αποσα νυν ,,
{ μονάς .
σώμα,
επιφάνεια,
το μεν συνεχές ό εστι γραμμή ,
Του ποσού τόπος ,
μέγεθος χρόνος .
το δε διωρισμένον, ό εστι αριθμός ,
τολήθος { λόγος .
ott
EPITOME LOGICA.
812
σώμα ,
τα μεν έχει θέσιν των επιφάνεια,
* Των ποσών μορίων, { γραμμή ,
τόπος :
corpus,
continuum quod est • superficies,
97 Quantum aliud magnitudo (ut ) Jinra,
Τοε 1S ,
(est )
lew.pus.
discretum quod est
numerus ,
multitudo ( ut)
Oratio .
TROL GR . CXLII .
27
43 NICEPHORI BLEMMID.E 811
2. Dicitur autem quale quidem et ipsa qualitas ; β'. Ποιόν δε λέγεται μεν και αυτή η ποιότης. Λέ
sed el id quod qualitatem recipit , quale dicitur , γεται δε και το επιδεδεγμένον την ποιότητα , τουτέ
hoc est illud ipsum quod qualitate affectum est . στιν, αυτό το πεποιωμένον.
EPITOME LOGICA. 8 :6
85
γ '. Διαιρείται δε η ποιότης είς έξιν και διάθεσιν ' Α 3. Qualitas vero dividitur in Italitum et disposi
εις δύναμιν και αδυναμίαν εις πάθος και παθητι- tionem, in potentiam etimpotentiam, in passionen
κην ποιότητα και εις σχήμα και μορφήν . et passibilem qualitatem , et in figuram ac formam .
δ'. "Εξεως μεν ούν και διαθέσεως όνομα κοινόν η 4. Dispositio proin quidem habitus et disposi
διάθεσις . Διαιρείται γάρ η διάθεσις είς τε τήν έξιν, lionis commune nomen est . Dividitur enim dispo .
και την ομωνύμως το κοινό καλουμένην διάθε- silio et in habilum el in dispositionem quit æqui
voce cum communi dispositio vocalur.
ε'. Α? και διαφέρουσιν αλλήλων , το την μεν, ήτοι 202 5. Quæ etiam a se invicem differunt, quod
την έξιν πολυχρόνιον και δυσκίνητoν είναι, την δε, ille quidem , sive babitus diuturnus sit el dilli
την διάθεσιν, ολιγοχρόνιον και ευκίνητον · η μεν γάρ culter amoveri possit ; hæc autem sive dispositio ,
διάθεσις οίον έξις εστίν απαγής ή δ' έξις πεπη- exigui sil temporis et facile anioveri possit . Dispo
γυία διάθεσις , και δυσμόχλευτος sitio enim quidein est habitus velut habillis est
non firmus habitus ; habitus vero, est dispositio
lirmala el quæ difficulter extrudi queal .
ς. "Εξις τοιγαρούν εστι ποιότης δυσαπάλλακτος, B
6. Habilus proinde qualitas est, quæ difficulterim
τελειωτική μεν, ώς επιστήμη και αρετή , και ασφα- mutari potest , perficiens aut etiam depravans sub
λής υγίεια• κακωτική δε , ώς και εκτικός πυρετός. jectum. Perficieus quidem, ut scientia et virtus et
Αυτίκα γάρ η επιστήμη ουκ άν αποβληθείη χωρίς constans sanilas, depravans aulem , ut febris be
μεγάλης μεταβολής , είθ ' υπό νόσου γεγονυίας , είθ' clica . Neque enim scientia slalim abjici potest sine
υπό συνεχούς ραθυμίας , είθ ' υπό τινος άλλου τοιού- magna mulalione , sive a morbo orla ſueril, sive a
του αιτίου. Τον αυτόν τρόπον και αρετή, σωφροσύνη, continua ignavia, sive ab alia aliqua causa ejus
δικαιοσύνη , και άλλη πάσα, ουκ έστιν ευαπόβλητος , cemogli. Eumdem ad modum etiam virlus , lempe
ουδ' ευκίνητος. Ωσαύτως και η μόνιμος υγίεια και ramtia , justitia, el quævis alia , non potest facile
και πολλά χρόνια οιονεί πεφυσιωμένη νόσος. alijici aut removeri. Itidem et stabilis sanitas et
morbus, qui longo tempore veluti naluralis lacliis
est .
ζ' . Διάθεσις δε έστιν ή εις έξιν έδός , ή και διά το 7. Dispositio autem esi via ad babilum , quae
μήπω στάσιν εσχηκέναι των ευκινήτων έστι και των etiam proplerea quod stalum non adepła sit , earuin
ευμεταβλήτων» ώς ή επίκτητος θέρμη και ψύξις, est ex numero quæ facile moveri et mulari pog
και η αβέβαιος υγεία και η νόσος. C sunt : ut acquisitus calor et frigus, el intima
valetudo norbusque.
η '. " Ετερον είδος ποιότητος , δύναμις και αδυνα- 203 8. Alia species qualitatis (est) potentia et
μία . impotentia.
6'. Δύναμιν δέ γε φαμεν ου την κοινήν επιτηδειό- 9. Potentiam autem diciinus ulijue non comm ! -
τητα , καθ' ήν προς πάσας τας τέχνας δύναμιν έχειν ncm aptiuudinem , qua ad omnes artes poleiliam
πάντες άνθρωποι λέγονται φυσικής, αλλά την ιδίως naturalem habere omnes homines dicuntur ; sed
προσούσαν ευφυίαν εκάστω τινί πρός τόδε τι• ήτις eam naturæ bonitatem (el indolem ) quæ proprie
ευφυΐα και αυτή φυσικώς προσείναι λέγεται . Και singulis ad boc aliquid adest, quæ naturæ bouila3
ή κράσις γάρ φύσις ονομάζεται μερική. Κατά την (et indolcs ) etiam ipsa naturaliler adesse dicitur.
τοιαύτην δύναμιν την επί μέρους λέγομέν τινας Nam el ipsum temperamentum particularis natura
πυκτικούς, η δρομικούς , ή υγιεινούς, η νοσώδεις : appellatur. Secundum ejusmodi particularem po
τώ τους μεν έχειν άφορμάς φυσικάς εις το καλώς lentiam dicimus aliquos pugilares ( seu aplos ad
εξασκήσαι την πυκτικήν , τους δε πάλιν την δρομι- pugilalum) aut cursores ( seu aplos ad currendum)
κήν · και τους μεν κεκτήσθαι δύναμιν φυσικήν, εις D
aut valentes (seu salubri corpore) , aut valetudina
το μη πάσχειν ραδίως υπό των τυχόντων και παρα- rios ; propierea quod alii quidem naluralia ha .
βλάπτεσθαι ' τους δε της τοιαύτης εστερήσθαι δυνά- beant subsidia ad bene exercendam pugilatoriam
μεως. Ούτω λέγεται και το σκληρόν, και το μαλα- (artem ), alii vero ad cursoriain , quodque alii na :
χόν • το μεν δύναμιν έχειν του μή τέμνεσθαι ραδίως : Turalem habeant potepliam , ut non facile patiantur
το δε μαλακών προς τούτο αδυνατείν. aut lædantur a quibuslibet, alii autoin ejusmodi
potentia privati sint. Ita etiam durum et molle dicitur, illud idem potentiam batere lit Οι
νη , και λόγος λόγω. Και επί των άλλων ώσαύτωςτων A cus Ioco ; et tempus tempori ; et oratio orationi .
κυρίως και μή κατά συμβεβηκός λεγομένων ποσών. Et eodem modo in aliis quæ proprie et non secun-
Ή γάρ πράξις τη πράξει ουκ αν λέγοιτο ίση ή άνι- dum accidens quanta dicuntur. Neque enim actio
σος · αλλ' ομοία μάλλον η ανομοία · και λευκό λευ- actioni æqualis dicetur, sed similis potius aut dis
κον όμοιον ή ανόμοιον. similis ,
λδ'. Λέγουσι δε την ποσότητα και τας άλλας κα- 34. Aiunt autem qualitatem et alia prædica
τηγορίας, πλήν της ουσίας, διαιρείσθαι εις τα εξ menta excepla substantia dividi in ea quæ sunt ex
αυτών , ώς τα αφ' ενός και προς εν, διά το μηδέ ipsis velut quæ ab uno el ad unum dicuntur , pro
κυρίως είναι γένη. Τα γάρ έχοντα τάξιν τι πρώτον plerea quod nec eliain 212 proprie genera sunt .
και το δεύτερον εν τοις απ' αυτών τo του γένους Quæ enim habent ordinem , quid primum vel quid
γνήσιον ου διασώζουσιν . secundum in his quæ ab ipsis dicuntur, illa ge
neris sinceritatem non relinent.
ταυτότης,
ανισότης ,
γένεσις ,
μέθεξις ,
ύφεσις ,
" Ετι των προς το πείσις ,
κρίσις ,
θέσης ,
Ασυμμετρία ,
και προς το γένος αναφορά .
863 NICEPHORI BLEMMIDE 864
224. Talula capitis 23, de his quæ sunt ad aliquid.
alia quidem ad casum genitivum , lil pater filii est påler,
alia vero ad dativum , ut equale æquali a quale ,
alia ad genitivum simul et dativum (in Græco, sed in Latino ad accusativum
exsuperatum exsuperal, el exsuperailm exsu
Egrum quæ sunt ad ali el ablativum ) : ut exsuperans
quidi, referuntur perante exsuperalur,
alia cum præpositione, ut magnum ad parvum magnum ,
id quod srca
alia denique cum aliqua circa dictionem mutatione, ut secansposterius
tur secat; et quod secatur a secante secalur ( in Græco mem
brum exempli maniſestius est) .
naturalem , ut pater et filius ,
aut in firmis per se hoc', ſortuitam , ut servus et dominus,
225 Que sunt ad ali est substanuis ( 111) :) artificialem , ut discipulus el doctor,
quid, oblineni labi electitiam , ut amicus ei amicus.
lullinen ) all in non firmis per
se , hoc est , acciden naturalem , ut duplum et dimidim ,
tibus (aut) : fortuitam , ul magnum ad parvum .
identitas,
inæqualitas,
Prirterea eorum quie
generatio,
participatio,
sunt ad aliquid (aliud submissio,
es:) passio,
judicium ,
posilio,
asymmetria seu incommensurabilitas
ad genus relatin ,
bentur, ea subdividit a modo el ilerum hæc nova divisione ab effectu dispescil. 21. Quæ pacis tempore
habentur, sudbividit ab usu et posterius membrum ulterius a subjecio subdividit. — 22. Qure pacis lempore
habentur rursusah accidente subdividit. — 23. Ilabere prædicamentale convenire proprie lanium illis quæ
eligunt, id est, hominibus, nec etiam proprie inanimalis. 24. Huic habere quce privatio opponatur.
25. Conclusio
disseral . capitis cum occupatione, ceu de cæteris prædicamentis quando, ubi'et situm esse nihil hic
-
Τοιουτόν εστι το αδημονείν, και αυτό το πάσχειν A nere ) que passionem denotan!, tametsi operatio
πάθος δηλούντα, κάν ενέργειαν τη προφορά σχημα- nem prolatione figurent. Qnadam denique cum
τίζωνται . Τινά δε παθητικώς προαγόμενα , παριστώ . passive proferantur , actionem representant, utin
σιν ενέργειαν · οίον το έρχεσθαι και (το) αγωνίζε- gredi et praliari .
σθαι .
γ . Διαιρείται δε το ποιείν είς τε το θεωρείν , και 3. Jam vero to facere et in contemplari et in
εις το ομώνυμον τω γένει ποιείν, και εις το πράτ- equivocum generi facere et in agere dividitur.
τειν ,
δ'. Το μεν ούν θεωρείν ή περί την των νοητών και 4. Contemplari proinde quidem vel de intelligi
αμερίστων ουσιών επίσκεψιν νοήσεσιν άτλαίς ενερ- bilibus et indivisibilibus substantiis consideratio
γεί, όπερ εστί και κυρίως θεωρείν έργον δε τούτο nem præstat simplicibus intellectionibus , quod
μόνου νοός : ή περί τα ακίνητα μαθηματικά ποιεί- cliam proprie est contemplari (hoc autem solius
ται διανόησιν ' οιον εστι το γεωμετρείν ώρισμέναις mentis munus est) , vel circa immobilia mallietna
μεν, ου μην απλαίς έτι χρώμενον ταϊς επιβολαίς , rica commentationem obit, velut est geometram
αλλά συνθέτους και κατά διέξοδον, οίαί εισιν αι της Β 2gere ; definitis quidem sed non amplius simplici
καθαράς διανοίας ενέργειαι. "Η περί τας αεικι- bus nitens applicationibus, verum compositis et se
νήτους αισθητάς ουσίας ποιείται την θεωρίαναισθή- cudum transitum ab uno ad aliud quales sunt ac
σει μετά λογισμού χρώμενον. Ολόν εστι το αστρονο- lus puræ dianceæ ; vel circa semper mobiles el sen
μεϊν συμφώνους τους φαινομένους τους λόγους επι- sibiles substantias contemplatione defungitur sensu
δεικνύμενον. cum ratiocinatione utens ; velut est astronomium
agere consentientibus phænomena seu apparentias
rationibus commonstrans .
ε'. Και ούτως ή όλη της θεωρίας ενέργεια άνωθεν 5. Atque ita loia contemplationis functio superne
από των καθαρών νοήσεων επί τους μετ' αισθήσεως a puris intellectionibus ad ratiocinationes 229
λογισμούς προχωρεί. Το μεν ούν θεωρείν ούτως έχον cum sensujunctas procedit ; to contemplari igitur
εστί . ita se habel.
ς'. Το δ' ομωνυμούν τη γένει ποιείν, εν τω τα 6. Quod autem generi æquivocum est facere , in
μηδέ που είναι μετέχοντα, εις το είναι άγειν υφέ- hoc quod est in esse deducere ea quæ esse prorsus
στηκε . Τούτο δε κυρίως και αληθώς , εν μόνο το non habuerunt, consistit. Hoc autem proprie et vere
Θεώ εστι τα πάντα τα όντα εκ μη όντων παραγα- C in solo Deo est , qui omnia entia ex non entibus
γοντι το πρώτον, και αύθις εξ όντων τα μη όντα πα- produxit primum, et iterum ex entibus (in ) non entia
ράγοντι . Λέγονται δε και αι τέχναι ποιείν τα χρή- reducit. Dicuntur quin etiam arles facere cum uti
σιμα προς την αυτάρκειαν του βίου παρασκευάζου- lia ad sullicientiam vitæ cumparant.
σαι ,
1. Το δε πράττειν επί του προαιρείσθαι και βου 7. Αι το agere de (iis quae sunt) eligere et con
λεύεσθαι και δογματίζειν και των ομοίων λαμβά sullare el statuere et similibus accipilur.
νεται .
η'. Τινές δε ποιητικάς μεν λέγουσι τέχνας ών τα 8. Factivas porro quidem artes dicunt, quarum
αποτελέσματα παραμένει μετά την ποίησιν · ώς έχει apotelesmata seu effecta post effectionem perma
η οικοδομική και ναυπηγική • πρακτικές δε, ών τα nent, quomodo ædificandarum domorum et navium
αποτελέσματα εν τω γίνεσθαι το είναι έχοντα , ου fabricanarum ars se habet. Activas autem artes
παραμένει ως επί της αυλητικής έστιν ορών και vocant quarum apotelesmata seu effecta cum in eo
ορχηστικής. quod fiunt suum cssc habeant , non permanent :
Dut in modulandi et sallandi artibus videre est.
θ'. Θεωρείται δε και εν αψύχοις το ποιείν, ώσπερ 9. Consideratur præterea tò facere etiam in ina
δη και το πάσχειν · οίον το πυρ θερμαίνει, και ο nimatis , quemadmodum sane etiam to pali ; velut
κρύσταλλος ψύχει, και το ξύλον τέμνεται, και ο ignis calefacit et crystallus frigefacit, et lignum se
λίθος θερμαίνεται, και αύθις ψύχεται . catur, et lapis calelit , iterumque refrigeratur.
ι'. Του πάσχειν δε το μέν έστι φθαρτικόν , ώς το 230 10. Ejus autem quod est pati aliud est cor
καίεσθαι , το δε τελειωτικόν, ώς το μανθάνειν και ruptivum , ut uri ; aliud perfectivum , it discere,
γινώσκειν και αισθάνεσθαι. cognoscere el sentire .
ια'. Ει δε το ποιείν και πάσχειν σχέσιν έχει προς 11. Etsi autem facere et pati habent ad se invicein
άλληλα , ώς το θερμαίνειν και το θερμαίνεσθαι · αλλ' habitudinem , ut calefacere el calefieri ; unumquoc
έκαστον χρή, καθδ λέγεσθαι , κατά τούτο και ανά- que tamen qualenus dicitur, eatenus etiam ad ye
γειν επί (το) γένος. "Έστι τοίνυν και το ποιείν καθ' nus reducere oportet. Est igitur et facere per se,
αυτό κε χωρισμένον των πρός τι , και το πάσχειν separalum ab illis quæ sunt ad aliquid ; et pati
ώσαύτως . Καθάπερ δ' εν δ' ουσία το πρός τι έφαί- similiter. Quemadmodum autem ipsum ad aliquid .
νετο, κατά το πατήρ και υιός κάν το ποσό κατά το in substantia spectabatur , sccundum id quod pater
87 NICEPHORI BLEMMIDE 858
el filius; et in quanto , equale et inequale ; et in A ίσον και άνισον , κάν τω ποια κατά το όμοιον και
quali, simile et dissimile ; ita sane etiam in to agere ανόμοιον · ούτω δή κάν τω ποιείν και το πάσχειν.
el puti .
12. Nec quidquam est absurdi , unum idemque ιβ' . Και ουδέν άτοπον το αυτό και έν υπό δύο κα.
duobus prædicamentis subjici , cum et quoad sub- τηγορίας τελεϊν , κατά τε την καθ ' αυτό υπόστασιν,
sistentiam per se habel, el quoad liabitudinem ad και κατά την προς έτερον σχέσιν νοούμενον .
aliud consideratur.
13. Sed neque etiam contrarietatem habent ad se ιγ' . 'Αλλ ' ουδ' εναντίωσιν έχει το ποιείν και το
invicem id agere et pali , tanielsi oppositis utantur πάσχειν προς άλληλα , κάν αντιθέτοις χρώτο φωναίς .
vocibus. Contrarietatem tamen et magis minusque 'Εναντίωσιν μέντοι και το μάλλον και το ήττον έκα
quodvis eorum suscipit (calefacere enim contrarium στον (αυτών) επιδέχεται . Το γάρ θερμαίνειν έναν
est tū refrigerare ) , contingitque magis ct minus τίον τω ψύχειν και μάλλον έστι θερμαίνειν και
calef.fcere . Ει iterum calefieri contrarium est τω ήττον. Και πάλιν το θερμαίνεσθαι εναντίον τω ψύ .
refrigerari ; et fieri potest ul magis aliquid calefial, χεσθαι» και μάλλον θερμαίνεσθαι δυνατόν, και ήττον
el 231 minus calefiat . At vero to calefacere cu θερμαίνεσθαι. Το δέ γε θερμαίνειν ουκ ήναντίωται
calefieri non est contrarium ; neque το frigefacere °B τω θερμαίνεσθαι , ούτε το ψύχειν τω ψύχεσθαι · και
tý (rigefieri. El in aliis eodem modo res se habel. επί των άλλων ώσαύτως. Περί μεν ούν του ποιείν
Atque de agere et pati lantım sil dictum . και πάσχειν επί τοσούτον ειρήσθω.
14. Habere autem simpliciter dictum vox est ιδ'. Το δ' έχειν απλώς μέν λεγόμενον ομώνυμος
xquivoca , Continet enim el ipsum prædicamentum , φωνή εστι. Περιέχει μεν γάρ και την κατηγορίαν
el vero etiam alia declaral. Dicitur enim habcre, αυτήν· δηλοί δε και άλλα τινά. Λέγεται γρ έχειν ,
ut babitum et dispositionem , vel aliam aliquam ως έξιν και διάθεσιν, ή άλλην τινά ποιότητα. Ούτω
qualitatem . Tla dicimus habere scientiam et virtu- λέγομεν έχειν επιστήμης και αρετήν, ή λευκότητα ,
lem aut albedinem alll pallorein ; ut quantum , qua ή ωχρότητα. Ως ποσόν, καθό λέγεται τις έχειν μέγε -
Icnus aliquis dicitur babere magniiudinein fortas- θος, τετράπηχυ τυχόν ή πεντάπηχυ · ώς τα περί
sis aut quinque cubitorum ea quæ circa corpus σώμα , οίον ιμάτιον έχειν ή χιτώνα · ώς έν μορίω ,
suni, velul vestimentum aut lunicam : aut in parte οίον δακτύλιον έχειν εν χειρί• ως μέρος, οίον πολας
velul babere pedes et manus et caput ; el in vase , έχειν και χείρας και κεφαλήν ώς εν αγγείω , καθά
quemadmodum medimous dicitur habere frumenta περό μέδιμνος έχειν λέγεται τους πιρούς, και και
et aquamampliora ; ut possessionem ; dicimus enim C αμφορείς το ύδωρ» ως κτημα : λέγομεν γάρ οικίαν
domum aut agrum habere. Dicitur etiam vir ba- έχειν ή αγρόν. Λέγεται δε και γυναίκα έχειν ο ανήρ,
bere uxorem el uxor virum . Sed hic habendi mo- και η γυνή άνδρα. Ούτος δ' ο τρόπος αλλοτριώτατος
dus maxime alienus esse videtur. Neque enim hic έoικεν είναι του έχειν» ουδέ γάρ άλλο το έχειν ενταύθα
habere aliud quam cohabitare declaral. Et bac ή το συνοικείν δηλοί. Ταύτα μεν περί της του έχειν
quidem de æquivoca voce babere . όμωνύμου φωνής.
15. Unde philosophi prædicamentum habere ab ιε' . "Οθεν αποδιαιρούντες την κατηγορίαν το έχειν
aliis significalis 232 dividentes, ila dicunt. Ia- οι φιλόσοφοι των άλλων σημαινομένων, ούτω φασίν :
bere est substantiæ ad substantiam circumposilio . "Εχειν εστίν ουσίας περί ουσίαν περίθεσις.
16. Si quod igitur corpus acquisitum , ut alterum ις ' . Ει τι γούν σώμα επίκτητον , ώς έτερον εν
alteri circuinjacet , omne hoc habendi pricelica- ετέρω περίκειται, πάν το τοιούτον τη έχειν κατη
mento comprehendunt. γορία περιλαμβάνουσι.
17. Quare nec possessiones, seu opes , aut man ιζ . Διό ουδε κτήματα , η ανδράποδα, ή φίλους , ή
cipia , aut amicos, all paires aut filios, aut parles πατέρας, η υιούς, ή τα μέρη του σώματος, κατά
corporis quoad hoc habendi genus dicunt ; quando τούτο το γένος έχειν φασίν • ότι μηδ' εν περιθέσει
hæc in circumpositione non sunt. D ταυτά έστιν.
18. Huic uligue od habere el possidere ex Pla- ιη'. " Ένθεν του και το έχεις και το κεκτήσθαι
tonis sententia varianl ; velut si quis vestem emal διαλλάττουσι κατά Πλάτωνα • οίον εί τις ιμάτιον
et quod continens sit non geslet ; possidere quiden πριάμενος και εγκρατής ών μή φοροίη , κεκτησθαι
eam , nequaquam autem babere dicelur. μεν λεχθείη αν έχειν δ' ουδαμώς.
19. Quæ igitur secundum habere prædicamentale ιθ' . Τα τοίνυν κατά το κατηγορικόν έχειν έχο
babentur, aut belli aut pacis teinport babentur. μενα, ή κατά πόλεμον έχεται, ή εν ειρήνη.
20. El eorum quæ belli tempore babentur, alia κ'. Και των κατά πόλεμον τα μεν περικείμενα
circumjacent, alia obtinentur; ei horun alia defen- έστι, τα δε κατεχόμενα καιτα μέιφυλάγματα , τα δ'
siva , alia ofensiva sunt : defensiva, lit thorax, ga- αμυντήρια: φυλάγματα μεν, ώς θώραξ , κράνος,
lea, scutun.; offensiva , ut basia , gladius, sagilla. ασπίς : αμυντήρια δε , ως δόρυ , ξίφος, τόξον.
21. Eorum autem quæ pacis lempore babentur, κα'. Των δ' εν ειρήνη, τα μεν διά κόσμον κατά
alia propter ornatum el secundum diversas corpo- διάφορα μέρη του σώματος έχεται ως στέφανος,
ris partes habentur, lil corona , moule , annulus ; περιδέραιον, δακτύλιος , τά δε διά σκέπην . Και
alia propter legumentum . Ei horum quidem aliqua τούτων τα μεν περί το πολύ του σώματος, ώς εμά
869 EPITOME LOGICA . 870
τιον, τα δε περί μέρος, ως υποδήματα · τινά δε και A circa universum 233 pene corporis, ut vestimen
ως όργανα, οίον σκέπαρνον. lum ; aliqua autem circa parien , ul calcei .
κβ. Τινά και άλλως , ως κτήματα , ώς αργυριον, 22. Sed et quædam ul instrumenta (habentur) ,
ή άλλο τι , και πολλάκις κατέχομεν . velui dolabra ; quædam etiam alio modo, ut facul
lates , lil argentum , aul aliud aliquid quod sæpe
oblinemus.
κγ' . Δεί δε πάν το κυρίως έχουν κατά προαίρεσιν 23. Porro omne quod habet , secundum electio
έχειν. "Οθεν ουδε κυρίως λέγουντ' άν έχειν τα άψυχα neu habere oportet. Unde etiam inanimata secun
κατά το σημαινόμενον της κατηγορικής του έχειν dım prædicamentalis vocis habendi significatum ,
φωνής. proprie habere non dicuntur.
κδ '. 'Αντίκειται δε τω έχειν στέρησις τις ώς 24. Ad extremum cû liabere privatio aliqua op
λέγομεν, γυμνός , ανυπόδετος, άοπλος. Τοσαύτα και ponilor ut dicimus ; nudus, discalcealus, inern is.
περί του έχειν. Tantum etiam de babere .
κε'. Περί δε των λοιπών κατηγοριών, ώς προδή- 25. De reliquis autem prædicamentis , ut quæ
λων και αποικίλων, ικανά και άπερ εν τοίς προηγη- anlea maniſesta sint et minime varia , suficiunt
σαμένοις έδρέθησαν . B quæ antecedentibus dicta sunt.
Σχήμα κεφαλ. κδ' , περί του ποιείν και πάσχειν και έχειν.
εις το θεωρείν, ήτοι νοείν ,
Τόποιείν και το ποιείν, ήτοι οικοδομείν,
και το πράττειν , οίον προαιρείσθαι, βουλεύεσθαι .
Et secundum habitudinem quidem sunt , quæ ad πρός τι . Τα δε μή κατά σχέσιν λεγόμενα ή μετα
aliquid dicuntur. Quæ porro secundum habitudinem βάλλει εις άλληλα του δεκτικού δηλονότι υπάρχον-va
non dicuntur, aut mutantur in se invicem , subjecio τος , και εισιν εναντία : ή ου μεταβάλλει είς άλληλα,
nimirum exsistente quod recipiendi vim habeat ; και έστιν έξις και στέρησις. Η μεν γάρ έξις μετα
et sunt contraria , aut non mulantur in se 239 βάλλει είς στέρησιν · ή στέρησις δε εις έξιν ου με
invicem , ac sunt liabilus el privatio. flabilus enim ταβάλλει. Τετραχώς τοίνυν τα αντικείμενα λέγεται,,
813 EPITOME LOGICA . 874
ή ώς τα πρός τι , οίον διπλάσιον , ήμισυ ή ως Α quidem mutatur in privationem ; privatio autem
τάναντία, οίον λευκών , μέλαν ή ώς έξις και στέρησις , in habilum non mulatur . Quatuor proinde modis
σίου όψις και τυφλότης, ή ως κατάφασις και απόφα- opposita dicuntur ; aut ut ad aliquid , velut dpίuυ,
σις ·οίον , άνθρωπος κάθηται, άνθρωπος ου κάθηται. dimidium : aut al contraria , velut album, nigram:
aul ul hapilus e ! privatio, veluti visus et cæcitas : aut ul atfirmatio et negatio , velut homo sedei ,
homo non sedet,
γ'. Τα μεν ούν προς τι (και) συνεισάγουσιν άλ- 3. Illa igitur que sunt ad aliquid, el se iniicem
ληλα και συναναιρούσι και αυτά άπερ εισί , των simul inducunt , el sumul lollunt ; el ea quæ sunt
αντικειμένων αυτούς είναι λέγεται και οπωσούν άλλως oppositorum sibi esse dicuntur, aut quocunque
προς αυτά . alio modo ad ipsa referuntur.
δ'. Τα δ' εναντία και είδη και άμφω εισίν, ώ λευ 4. Contraria porro vc' eliam ambo sunt species,
κόν και μέλαν, ψυχρόν τε και θερμόν και τα όμοια : ul album et nigrum , frigidum el calidum , et similia ;
η θάτερον θατέρου εσχάτη απόπτωσις έστιν, ώς aut alterum ab altero extrema est prolapsin, ul
δειλία και αδικία . Η μεν γαρ της ανδρίας , η δε timiditas et injustitia. Illa cnim quidem a fortitu
της δικαιοσύνης τελέως εξέπεσον. Και όλως το κα- dine, hæc a justitia perfecte excidit . El in univer
B sun sane , mal
κον, είδος μεν και όρος ουκ έστιν · έκπτωσις δε τε um non est species et linis, sed a
λεία του αγαθού. bono perfecta elapsio.
ε'. "Οταν μεν ούν αυτό σκοπώμεν ως πεφυκός , 5. Cum id ergo consideraverimus , quatenus aid
ανακάμπτειν προς το είδος , εναντίον εστίν» όταν speciem redire potest , couirarium est : Cum vero
δε μηδαμώς ανακάμπτειν δύνηται , τότε λέγεται redire nequaquam polest , lunc privatio dicitur.
στέρησις .
ς . "Έτι των εναντίων τα μέν έστιν άμεσα, τα δε 6. Præterea contrariorum alia sunt immediala ,
μεσωτά, είτουν έμμεσα . alia inlermedium habent, sive mediala sulit .
ζ. Και άμεσα μέν έστιν, ών εξ ανάγκης θάτερον 240 7. Et quidem imn.ediata sunt, quorum al
υπάρχει το δεκτικό » έμμεσα δε , ών ουκ εξ ανάγ- terum subjecio ex necessitate inest : nediala suni,
κης υπάρχει θάτερον . quorum alterum ex necessitate non inesi.
η'. Των δ' αμέσων εναντίων τα μέν έστιν ουσιώ 8. lumediatorum autem contrariorum alia sulje
δη , τα δ' επουσιώδη. slantialia sunt, alia accidentalia .
O'. (Και) ουσιώδη μεν, ώς έπ' αριθμού, το άρτιόν C 9. El substantialia quidem ut in numero par cl
τε και περιττόν . Ουδε γαρ δυνατόν επινοήσαι κεχωρι » impar. Neque enim fieri potesi ul numerum sena .
σμένον του αρτίου τον αριθμόν, ή του περιττου τον rium separaluni a pari el septenarium ab impari
επτά . Διά τούτο και ουσιώδη λέγεται. "Αρτιος δε cogitemus. Propterea etiam substantialia dicuntur.
έστιν ο δίχα διαιρούμενος αριθμός. Ο δε μή διαι Par aulem numerus est qui bilariaın dividitur :
ρούμενος δίχα, λέγεται περιττός . Τα μεν ούν ουσιώδη qui autem bifariam non dividitur, impar dicitur.
των αμέσων εναντίων τοιαύτα . liaque coulraria immediata substantialia sunt ejus
i'odi .
ι'. Τα δ' επουσιώδη εισιν, όσα δύναται χωρίς της 10. Al accidentalia sunt, quæ citra corruptionem
φθοράς του δεκτικού γίνεσθαι τε και απογίνεσθαι subjecti adesse el abesse possunt ; veluii sanitas
οίον υγίεια και νότος. 'Ενταύθα δε νόσον εκληπτέον et morbus. Accipiendus autem hic est morbus
την οποιανδήτινα της φύσεως υποπίπτουσαν αι- pro quacunque naturæ perversione quæ sub
σθήσει παρατροπήν. Ούτω μεν ούν τών εναντίων τα sensum cadit . Sic igitur contraria immediata se
habent.
άμεσα .
ια' . Τών δ' εμμέσων λεγομένων και μεσωτών , η D 11.Quæ aulem mediala dicuntur, et intermedium
αμφότερα δύναται απείναι του υποκειμένου ώς το habent, aut ambo possunt a subjeclo abesse ; ut
λευκόν και το μέλαν του Σωκράτους • δυνατόν γάρ album el nigrum a Socrate (lieri enim potest ut
είναι τον Σωκράτην μήτε μέλανα , μήτε λευκών, neque niger neque albus, seu pallidus aut fuscus
αλλ' ώχρόν ή φαιόν: η θάτερον μεν των εναντίων Socrales sil), aut alterum quidem abest contrario
απεστι, το δε λοιπόν πάντως υπάρχει, διά το προ- rum , reliquum 241 autem inest utique, quod spe
κατειλήφθαι το είδος υπ' εκείνου . Οίον το μεν λευ- cies ab eo jam ante occupala sit : velut album
κον υπάρχει κύκνω και χιόνι και τιτάνω , απεστι δε incst cyguo et nivi et cerussæ , nigrum alyrst ; al
το μέλαν ' κόρακι δε και εσένα και πίσση το μέλαν corvo et ebenu el pici nigrum inest, album abest .
υπάρχει , απεστι δε το λευκόν .
ιβ' . Το μέσον δε των εμμέσων εναντίων ή και 12. Jam vero medium contrariorum medialosuun
αμφοτέρων μετέχει των άκρων, ότε και κατωνόμα- aut utrumque participal extremorum quando et
σται , ώς το χλιαρόν » ή ουδετέρου των άκρων, ότε nomen halict, ul lepidum ; aut neutrum participat
και ακατονόμαστόν έστι, μόνη τη των άκρων απο- extremorum , cum etiam innominatum est, swiaque
φάσει δηλούμενον · ώς το μέσον του δικαίου και αδί. extremorumi negalione deciaralur; ul medium justi
NATROL, GR . CXLII . 28
875 NICEPHORI BLEMMID 876
et injust . Dicitur enim hoc neque justum neque A κου. Λέγεται γάρ τούτο ουδε δίκαιον, ουδέ άδικον•
injuslum . Quale sane nelas infans est qui neque τοιούτον το βρέφος , ούτε δίκαιον ούτε άδικον.
justus neque injuslus.
13. Aliqui aule ! ex recentioribus mediuen quod ιγ'. Τινές δέ των νεωτέρων μέσων αγαθού και κα
inter malum et bonum consideralor quoquomodo , κού θεωρούμεναν οπωσούν εκάλεσαν αδιάφορον.
indiDerens vocaverunt .
14. Sed el Archytas in iis quie sunil ad aliquid ιδ'. 'Αρχύτας δε κάν τοϊς πρός τι μεσότητος δεί
mediclates ostendit. Etenim inter dominum et κνυσι. Μεταξύ γάρ δεσπότου και δούλου τίθησι το
servum ponit id quod est liberum ; el inter majus ελεύθερος και μείζονος και ελάττονος τό ίσον και
et minus æquale, ivler latam el angustum id quod πλατέος και στενού το εφαρμόζον.
congraos seu accominodalum est .
15. Sciendum porro ea quæ coniinent contraria ιε'. 'Επιστητέον δ' ότι τών εναντίων αι περιοχαι
esse ad aliquid (contrarium enim contrario est πρός τι εισι . Το γαρ εναντίον εναντίφ εναντίον τα
contrarium ) ; al qua comprehenduntur illis, non δε περιεχόμενα ου κοινωνούσε τους προς τι.
communicare cum iis quæ sunt ad aliquid .
242 16. Prælerea mediatorum contrariorum B ις' . "Ετι των εμμέσων εναντίων τα μεν έν έχει
alia quidem habent unum medium ; alia vero multa . μέσον, τα δε πολλά. Θερμέν γάρ και ψυχρών (έν)
Nom calidum el frigidum habent unum solum me έχει μέσον μόνον το χλιαρόν : λευκόν δε και μελαν
lium , quod est lepidum ; album autem el nigrum έχει το φαιον, το ωχρόν, το ξανθόν, το ερυθρών, το
habent ſuscum , pallidum , flavum , rubrum , ful- πυρδόν , και έτερα.
um et alia .
17. Tria sunt autein contrariorum consectaria , ιζ'. Τρία δέ τινα τοις εναντίοις παρέπεται.
18. Primum quod bonum quidem malo duntaxat , ιη'. Πρώτον , ότι το μεν αγαθών εναντίον το κακό
malum autem el bono el alii malo sit contrarium . το δε κακόν τώ τε αγαθά και άλλα κακή . Οίον
Veluti contraria est lemperantia luns imtemperan εναντία μεν η σωφροσύνη τη τε ακολασία και ηλι
liæ, lum sensuum stupori ; nam et utraque sunt θιότητι (κακίαι γαρ και άμφω) : ή δ' ακολασία
vilia ; at intemperantia et temperantiæ quidem έναντιούται μεν και τη σωφροσύνη, έναντιούται δε
contrarialur, el vero etiam sensuum stupori con και τη ηλιθιότητι.
Trariatur.
19. Nec est injusta natura quæ uni duo contraria ιθ' . Και ουκ έστιν άδικος ή φύσις, δύο εναντία
C
objecerit. l'num enim uni est objectum ; moderatio εν αντιτάξασα . "Εν γάρ αντιτέτακται το ένι, η
imnioderationi. Temperantia enim quidem cum sit συμμετρία τη ασυμμετρία . μεν γαρ σωφροσύνη
mediocritas , moleratio est : at stupor et intempe- μεσότης ούσα, συμμετρία εστίν ή δ' ηλιθιότης και
rantia cum extrema sint, immoderationes sunt. ή ακολασία άκρα ούσαι , ασυμμετρίαι εισίν. Η μεν
llæc enim quidem excessus : ille vero defectus est. γάρ έστιν υπερβολή , ή δ' έλλειψις . 'Εναντιούται
Contrariatur igitur moderatio immoderationi, ut γουν και συμμετρία τη ασυμμετρία , ως αγαθών κακώς
bonum malo : extremæ vero sibi invicem contra- τα δ' άκρα εναντιούται αλλήλοις , ότι πλείστον απ '
riantur, quod plurimum a se distent invicem . αλλήλων διέστηκε .
243 20. Ει malo quidem malum contrariatur : κ'. Και το μέν κακώ έναντιούται κακόν · το δ'
at bonum alicui bono non est contrarium ; unum αγαθόν ουκ έστιν εναντίον τινι αγαθώ · εν γάρ έστι
enim simplexque est bonum : malum autem et va . το αγαθόν και απλούν το δε κακόν ποικίλον τε και
rium est et mullifidum . πολυσχιδές .
21. Secundum contrariorum conseclariuin esi, κα'. Δεύτερον των εναντίων παρακολούθημα, ότι
quod contraria sibi invicem in genere et specie τάναντία δύναται συνυπάρχειν αλλήλοις εν γένει και
c0exsistere possunt : genere quidem , ut animali : D είδει » γένει μεν, ώς τα ζώω, είδει δε , ώς το αν
specie , ul liomine. Animalium enim alia alba , alia θρώπω. Λέγομεν γαρ των ζώων τα μεν είναι λευκά ,
nigra : el hominum alios sanos, alios ægrotos esse τα δε μέλανα• και των ανθρώπων τους μέν υγιαί
dicimus. In individilo autem contraria secum invi- νειν, τους δε νοσείν. Εν ατόμω δε ταναντία συ
cem quoad unum locum coexsistere non possunt. υπάρχειν αλλήλοις καθ' ένα τόπον ου δύναται . Και
Nec enim Socratem simul sanum esse et agrolare , γαρ ουκ έστι τον Σωκράτην υγιαίνειν και νοσείν
aut secundum eamdem parlem in eodem tempore άμα • η καθ' έν μόριον, εν ταυτώ θερμαίνεσθαι τε
calefieri et refrigerari contingit . και ψύχεσθαι .
22. Tertium (conseclarium contrariorum est) , κβ'. Τρίτον, ότι ταναντία ή υπό το αυτο γένος
quod contraria vel sunt sub eodein genere, vi album εισιν , ώς το λευκόν και το μέλαν υπό το χρώμα ή
et nigrum sub colore ; sul sub contrariis generibus, υπό ταναντία γένη , ως δικαιοσύνη και αδικία, υπό
ut justitia et injustitia sub viruilc el vitio ; aut την αρετήν, και υπό την κακίαν ή αυτά δή ταναν
ipsa sape contraria genera sunt, ut universale τία γένη είσιν, ώς το καθόλου αγαθόν και το καθό
bonuin el malum universale. llæc enim quæ sunt λου κακόν . Ταύτα γάρ εναντία όντα γένη εισίν.
conwaria, genera sul.
877 EPITOME LOGICA . 878
κγ'. Είδέναι δε δεί, ότι τών αλλήλοις εναντίων εν Α 23. Nosse aulem oporlet eorum quæ sibi invicem
το ανωτάτω γένος εστίν. Ούτε γάρ ή αρετή και η sunt contraria, unum summum genus esse . Neque
κακία πρώτα γένη εισίν, άνω γάρ αυτών έξις τε enim virlus et vitium prima sunt 244 contraria.
και διάθεσις " ούτε το καθόλου αγαθόν, και το καθο- Etenim supra ipsa sunt et habiius el dispositio ,
λου κακόν • αλλά και ταύτα συνάπτονται ή συν- nec universale bonum el universale malum Sul
άγονται το ποιώ. Και έστι το ποιον γένος πάντων sunima genera ; sed et hæc ad quale copulantur el
αυτών γενικώτατον . Τοσαύτα περί εναντίων . colliguntur. Esique quale illorum omnium genus
generalissimum. Tanluin de contrariis.
κδ. "Έξις δε και στέρησις λέγεται πολλαχώς . 24. Habitus autem et privalio multifariam ili
Καθ' ένα μεν γάρ τρόπον έξις λέγεται η του έχον- cuntur. Uno enim modo dicitur habentis el liabili
τος και του εχομένου ενέργεια. aclus.
κε'. "Εξις γάρ ίματίου λέγεται , οταν ο μεν έχη, 25. Habilus enim vestimenti dicitur, cum ille
το δ' έχηται υπό του έχοντος. Και έξιν όπλων είπε quidem habel, hoc vero habetur. Et Plalo alicubi
που Πλάτων επί του έχοντος όπλα. habitum armorum de eo dixit, qui arma habel.
κς ' . Καθ' έτερον δε τρόπον έξεις λέγομεν τάς 26. Alio autem modo habitus dicimus qualitales
επικτήτους ποιότητας , εμμένους γεγονυίας • τάς τε B acquisitas cum stabiles factæ fuerint, partim na
φυσικάς και τας κατ' επιστήμης και τέχνην, καθ' ας lurales, partim eas quic secundum scientiam rl
οι εν αυταίς εκτικοί λέγονται. Κατά τούτο δή και arlem sunt, secundum quas qui in ipsis suni , lice
τας τελείας αρετάς ονομάζομεν έξεις.
clici , id est , habilibus prædili dicuntur. Secundum
quod sane (significatum) etiam perfectas virtutes,
nominamus habitus .
κζ'. "Εξις καλείται και η φυσική κατασκευή , όταν 27. Ilabitus vocalur eriam naturalis præparalio
εμμονος ή, ώσπερ σωματικάς τινας έξεις και ψυχι- seu confirmatio cum stabilis fuerit ; quomodo cor
κάς νοούμεν επί τινων και αρετάς ή κακίας εκ poris et animz aliquos habitus in aliquibus ani
φύσεως είτουν κράσεως . madvertimus ; et virtutes aut vilia ex nalura , sive
temperamento .
κη'. Λέγουσι τινες έξιν και την της φύσεως επι- 28. Dicunt aliqui babilum el paluræ aptitudinem ,
τηδειότητα.
x9. Λέγουσι και την φυσικήν δύναμιν ώς του 245 29. Dicunt etiam (habitum ) potentiam na
πυρός το θερμαίνειν, ότε μη θερμαίνου, και την όψιν C turalein, ut iguis το calefacere cum non calefecit ,
του καθεύδοντος .
et visum dormientis.
λ '. " Ετι δε μάλλον η τελική ενέργεια έξις εστίν 50. Insuper aulem polius perfeclus actus est
ώς η όρασις ή ήδη ορώσα , και η θερμότης ή ήδη liabilus ; ut visio jam videus et calor jaun calefa
θερμαίνουσα . ciens .
λα'. Πολλαχώς oύν της έξεως λεγομένης , πολλα- 31. Cum igitur multiſariam habilus dicatui',
χώς και η στέρησις λέγεται καταλλήλως τη έξει multifariam eliam privatio dicitur , qui habilui
λαμβανομένη . Η μεν γάρ έξις από του έχειν είλη- congruenter accipitur. Habitus enior quile alb lia
πται· δη στέρησις αέχειά τίς εστιν.
bendo sumptusest ; privalio aulem inhabitio quit
λβ'. 'Αντίκειται γούν τα πρώτα σημαινομένων της dam32., seu habendi
Itaque primoquidam deſecli
habitus s est.ato opponitur
signific
έξεως ή στέρησις του ιματίου και του όπλου .
vesiimenti
privalioSecundo el teli . qualitatum abjectio
acquisitarum
λγ' . Το δευτέρα και των επιχτήτων ποιοτήτων 33. .
αποβολή .
λό' . Το τρίτο , της φυσικής κατασκευής και μετα
τροπή. D 34. Tertio, naturalis preparationis seu confire
malionis in versio .
λε'. Το τετάρτη , ή όπερ ουδόλως πέφυκεν έχειν
το γένος , ώς λέγομεν το μεν βρέφος έχειν επιτη 35. Quarto , vel quod our:nino non polest habere
δειότητα προς το δέξασθαι την γραμματικήν genus, quomodo infantem quidem dicimus apriludia
έστερήσθαι δε της επιτηδειότητος ταύτης την πλά nem habere grainmaticae suscipiende, platanum
τανον ότι και το άπαν φυτόν · ή όπερ το γένος μεν autem hac aplitudine privalami esse, quia criain
πέφυκεν έχειν , τί δε των ειδών ουκ έχει και ως το omnis planta : aut quando quidem ipsum genus
ζώον μεν έχει επιτηδειότητα του οράν, ο δ' ασπάλαξ habere potest, quædam aulem ex speciebus non
ταύτης εστέρηται. liabet ; quomo :lo quidem animal videndi liabel api
λς'. Το πέμπτη, η αποβολή της καθ' έξιν δυνά Iulineta , bacaulem talpa privala est.
μεως . 36. Quinto potentiæ secundum habilum amissis.
λζ'. Το έκτο και τελευταίω , της τελικής ενερ- 246 57. Sexto et ultimo perfecti acius privativ .
γείας ή στέρησις.
λη . Κυρίως δή καθ' έξιν και στέρησιν αντίθεσις 38. Proprie aulem oppositio : quæ secundum la:
89 NICEPHORI BLEMMIDE 889
Initum el privationem est , in this solis accipitur qu. Α επί μόνων λαμβάνεται των κατά φύσιν προσό των
seclindu: naluram omni speciei insul. τώ είδει παντί .
59. Iliec autem tribus bisce characteribiis seu λθ' . Λύτη δε χαρακτηρίζεται τους τρισί τούτοις,
nolis designatur, quod natura habere potest, et όπερ πέφυκεν έχει , και ότε πέφυκεν έχεις και ένθα
quando nalura habere potesi, et ulij nalura habere πέφυκεν έχειν.Ούτε γάρ αν τον λίθον είποιμεν είναι
polest. Neque enim dicemus lapidem esse cecin , τυφλόν • επείπερ ου πέφυκεν έχειν όρασιν ούτε το
quandoquidem natura non habere potest visum ; άρτιγενές βρέφος κυρίως νωδόν, διά το μή πεφυκέ
nejue recens nalum infantem , proprie edentulum , ναι κατά τον καιρόν τούτον έχειν οδόντας : ούτε τις
propterea quod hoc tempore non polest nalura λέγοιτο τυφλός, ότι μή όρώη το ποδι • και γάρ ο
habere dentes; neque dicetur aliquis cacus, quod πούς ανεπίδεκτος όψεως. Τότε τοιγαρούν κυρίως
pede non videat : quippe pes visionis capax non est. στέρησις λέγεται , ότε φύσις δεκτική της έξεως,
Tunc igitur privatio proprie dicitur, cum natura κατά τον επιτήδειον χρόνον, έν μορίω τώ πρέποντι,
quæ habitus est capax tempore idoneo , in conve- της έξεως ταύτης εστέρηται ως ο εκ γενετής τυ
niente parle seu membro, halitu isto privala est : φλός ή ο διά τι πάθος υποστάς αβλεψίαν ανίατον.
111 qui ex nativitate cæcus est , vel qui incurabilem B
cæciralem ex aliqua passione subiit.
40. Et hæc privatio ipsius poientialis est . Nisi μ '. Αύτη δε η στέρησις και του δυνάμει εστίν. Ε!
ruim ipsius potentialis esset , aliquando in actum γάρ ουκ ήν του δυνάμει , ήγετ' αν εις το ενεργεία
produceretur. ποτέ .
41. Nunquam autem mali et perniriusi, sed boni μα'. Ου λέγεται δέ ποτε στέρησις του κακού τε
cl vtilis privatio dicitur. και βλαβερού , αλλά του αγαθού και χρησίμου.
247 42. Jam vero etiam non ad dictionem μβ'. Xρή δε μή προς την λέξιν αφορώντας, κρί
respicientes judicare privationem oportet . Quædam νειν την στέρησιν. Τινά μεν γάρ και τούνομα και το
enim el nomen et rem privativain habent ; quem . πράγμα στερητικόν έχει · ώσπερ το αναίσθητος επί
admodum το αναίσθητος quasi dicas, insensatus , του αποπλήκτου λεγόμενον. Τενά δε το μεν όνομα
cum de apoplectico, hoc est, resolulo membris στερητικόν έχει , το πράγμα δε ουδαμώς : ως το
dicirur. Quædam vero nomen quidem privativum , ασώματος και αθάνατον. Τινά δε το πράγμα μεν
rem autem nequaquam (privativam ) habeni, ut , in-
έχει στερητικόν, ου μην ήδη και τούνομα: ώς τυ
corporeum et inimorlalc . Quædam denique rem φλός και κωφός. Ταύτα περί έξεως και στερήσεως .
quidem habent privativam , non autem etiam nomen , ut cæcus et mulus . llæc de habilu et priva ·
lione .
43. Cælerum affirmatio et negalio ejusdem el C μγ' . Κατάφασις δε και απόφασης του αυτού και
unius rei contradictionem absolvunt. Contradictio ενός πράγματος απαρτίζουσι την αντίφασιν. 'Αντί
aulem est opposila dictio. φασις δέ έστιν ή αντικειμένη φάσις.
44. Affirmatio proinde φuiderm est dicere, quid μδ'. Κατάφασις μεν ούν εστι το ειπείν τι τινι
insit alicui, velut Petrus ambulal : hoc est , Petro υπάρχει οίον , Πέτρος περιπατεί - ήγουν υπάρχει το
ambulare inest. Negalio autem est dicere quid ali- Πέτρα το περιπατείν. 'Απόφασις δε το ειπείν τι
cui non insit , velut Petrus non anıbulat ;-hoc est, τινι ουχ υπάρχει· οίον, Πέτρος ου περιπατεί · ήγουν
Petro ambulare non inest . το Πέτρο ουχ υπάρχει το περιπατείν .
45. ANirmatio igitur el negalio ſalsilalem et ve- με'. Κατάφασις ( μεν) ούν και απόφασις διαιρείν
ritatcm dividere possunt . δύναται το ψεύδος και την αλήθειαν.
46. Aliter vero opposila hoc non possunt. El- μς'. Τα δ' άλλως αντικείμενα τούτο ου δύναται .
enim voces simplices sunt el neque veriun neque Φωναί γάρ εισιν άπλαί, και ούτε αληθεύουσιν, ούτε
lalsum dicunt cum videlicet per se proferuntur : ψεύδονται, καθ' αυτά δηλαδή προφερόμενα συμ
conjuncta tamen ut aflirmaliones et negationes πλακέντα δε δύναται ποτε , καθό καταφάσεις διαι
possunt veritatem 248 et ſalsilalem dividere in ρήσαι την αλήθειαν και το ψεύδος επί τινων όντων :
D
aliquibus quæ sunt ; in iis quæ non sunt, minime επί μή όντων δε ουδαμώς. Οίον Σωκράτης υγιαίνει,
(possuni) . Velut Socrates valet, Socrates ægrolat. Σωκράτης νοσεί. "Όντος μέν γάρ του Σωκράτους ,
Eicnim siquidem sit Socrates, unum verum , alte- έσται το μεν αληθές το δε ψεύδος μη όντος δε, αμ
rum falsum erit : sin autem non sit , ambo falsa φότερα ψευδή: μη ων γάρ ο Σωκράτης, ούθ' υγιαί
siint ; si enim non sit Socrales , neque valet, neque νει ούτε νοσεί .
ægrotat.
47. Et ita quidem ejusmodi opposita , si cum μς". Και ούτω δε μετα συμπλοκής τα τοιαύτα των
complexione proferuntur, nec eliam in omnibus αντικειμένων προφερόμενα, ουδ' επί πάντων των
que sunt veritalem el falsitatem semper dividunt. όντων, την αλήθειας και το ψεύδος διαχωρίζουσιν.
Neque enim aninia dextra aut sinistra dicelur Ουδέ γάρ αν η ψυχή δεξιά και αριστερά λεχθείη ποτέ»
unquam : neque puer recens genitus, edenlulus ουδε το άρτιγέννητον παιδίον , νωδών η οδόντας έχον·
aul denies liabens : neque aer niger alil albus . ουδέ μέλας ή λευκός ο αήρ .
in procesoin 1. , Onibus cum ene ' Η δε κατάφασις και ( και ) απόφασις επί πάν
831 EPITOME LOGICA. 882
των των όντων τε και μη όντων διαιρούσι την αλή- A tibus tum non entibus veritatem et falsitatem disi
θειαν και το ψεύδος αεί. Εάν γάρ είπωμεν, “Ο αήρ dunt. Si enim dixerimus, Aer est niger, aer non est
μέλας έστιν , ο αήρ μέλας ουκ έστι : διείλομεν την niger, veritatem et falsitatem divisianus . Filsum
αλήθειαν και το ψεύδος. Ψεύδος μεν γάρ, ότι μέλας enim est aerem esse nigrum , quandoquidem etiara
εστίν ο αήρ, επείπερ και άχρωμάτιστος: αληθές δε, coloris expers est : verum autem est non esse ni
ότι ουκ έστι μέλας . Ει γάρ χρώμα το μέλαν , και μη grum . Si enim nigredo color est, qui colorem non
έχων χρώμα μέλας ουκ έστιν· ώσπερ ουδέ λευκός : habet, neque niger est, quemadmodum neque albuς
ή κεχρωσμένος όλως . Ούτω δή κάν είπωμεν• Σω- nec omnino coloralus . Sic sane eliam cum dixeri
κράτης νοσεί, Σωκράτης ου νοσεί, διαιρούμεν την mus ; Socrates ægrolat, Socrales non ægrotat, ve
αλήθειαν και το ψεύδος · κάν τε είη ο Σωκράτης ritatem vel falsitatem dividimus ; 249 sive etiam
κάν τε μή είη . Ει μεν γάρ έστιν, ή νοσεί, ή ου Socrates sit, sive non sit. Si enim quidem sil, 'aul
νοσεί, Ει δ' ουκ έστι , πάντως ουδε νοσεί. Κάπί των ægrolat , aut non ægrotat. Sin non sii, nec ægrotal
μηδε την αρχήν υποστάντων ώσαύτως· οίον, Κένταυ- ulique. Et eodem modo in iis quæ nec omnino
ρός έστι , κένταυρος ουκ έστι . Το μεν γαρ εν εξ αυτών substiterunt (res se habel) velut, Centauris esi ,
αληθές, το δε έτερον ψεύδος εξ ανάγκης. centaurus non est. Unum enim corum verum , alle
B rum necessario falsum est.
" Ε : ι των εμμέσων τα μεν έχει μέσον, ώς το θερμόν και το ψυχρόν , το χλιαρόν :
εναντίων τα δε πλείω, ως μέσον λευκού και μέλανος , το φαιον, το πυρδόν, το ξανθόν,
και άλλα .
1. Nomen definit. - 2. Verbum ilem.- 3. Definitiones explical, el primo ostendit nomen el verbum esse
roces arliculatas . - 4. Ralionem reddit , cur humana dinlectus seu elocutio , vox arliculata dicalur.
5. Deinde ostendit nomina el verba esse voces significativas . 6. Τertio , esse κατά συνθήκην, id est
instituto . 7. El proinde non natura . 8. Occupatio, quare cum roces sint natura , non ilein nomina eret
verba. – 253 9. Concludit nomina et verba esse κατά συνθήκην , id est, κατά θέσιν, hoc est, et instituto ,
el simul modum excipit, quo natura dici possini. 10. Alium item modum indical, quo dici possintxata
quvo fixny,id esi, ex compositione, pula syllabarum ad differentiam vocum inar!iculalarum . 11. Sed et
hujus modi alium sensum profert , quo xata ouvońxnv , id est, ex compositione dici possini. 12. Quarlo
ostendit nominum et verborum paries separatim nihil significare, non tantum simplicium , sed etiam com
positorum . – 13. Quinto , omnia nomini et verbo communia esse, exceptis specificis differentiis , quod nomi
na sini sine tempore, verba tempus adsignificent. — 14. Explicat quid si: sine tempore in definitione no
minis, quid item in definitione verbi adsignificare tempus. - 15. Aliam etiam nominum et verborum dille
rentiam in hoc constituit , quod illa ut hæc actionem el passionem non significent. — 16. Annotat quæ apud
dialecticos in nomina el verba dividantur , et quomodo reliqua omnia orationis saltem ligamenta sint.
17. Occupatio qua explicatur , quid inler dictionem et oraliónem sil discriminis. - 18. Ostendit nominib xs
el verbis per se prolatis veritatem el falsitatem non inesse. 19. Occupatio de verbis primæ el secundre et
aliquibus etiamlertiæ personæ , qualenus verum el falsum aliquid significeni. · 20. Per epiphoram con
cludit nomina 254, ei verba per se prolala rerum et falsum non dicere, quod tamen conjuncta (seilicet
in propositione) faciant. 21. Modum vel potius ordinem determinat , quo verum et falsum significent ,
primo rimirum in conceptibus, deinde modo per hos in rebus. · 22 , per occasionem obiler od intelligere
describil , 23. Quando concepius veri ei falsi dicantur. 24. Quomodo item circa nomina et verba
verum et falsum subsislal. 25. Concludit orationem de eo quæ nomina el quæ verba sint. - 26. Porro
explicat quæ nomina et quc verba infinita sint et cur utraque sic vocentur , 27. Quinque horum vocis
simplicis, dictionis, termini, nominis et verbi diſſerentiam evolvil , quae non est secundum subjectum seu
rem ipsam , sed secundum oxéoiv, id est habitudinem , seu óyov, id esi rationem.- 28. Ostendii quod apud
dialecticos ipsa e!iam nomina verba, et contra verba nomina dicantur ; et quomodo hæc in illa et illa
transeant
in hac . 29. Occupatio , qua declarat, id est , qui! el erit , quando exsistentiam el tempus si
gnificent31.
; quando
Docel item
elian tempus tantum
quomodo . –el30. Infert quod
subjectum omnis propositio ex nomine el verbo constitua
tur . nomen ex arliculo apud Græcos ; verbum el prædicalum
ex est, ſuit el eril sive aciu sive polentia posilis dignoscendum sil. - 32. Denique ostendit , quod e! quare
ed esi , fuit el eril primigenia verba dicantur ,
9. Relinquitur ergo nomina el verba esse positio. Θ' . Θέσει το λοιπόν είσι τα ονόματα και τα ρήμα
ne (ab aliquibus enim sunt imposita), nisi quis illa τα . Τεθεινται γάρ υπό τινων · ει μή τις λέγοι φύσει
alio modo natura esse dicat, quod apie se habeant ad τρόπον άλλον υπάρχειν αυτά διά το οικείως έχειν
res quibus sunt imposita , quodque naturæ rerum προς τα πράγματα οίς ετέθησαν, και τη των πραγ
convenienter et congruenter sint imposita . μάτων φύσει καταλλήλως τεθήναι και αρμοζόντως.
10. Dici vero etiam possint nomina el verba xatto ι'. Λέγουντο δ' αν κατά συνθήκην φωναι σημαντι
συνθήκην, id est ex compositione , ad discrimen και τα ονόματα και τα βήματα , και προς αντιδια
vocum inarticulatarum qux et ipsæ significativa στολήν τών ανάρθρων φωνών, των σημαντικών ου
sunt, quemadmoduin gemitus el fletus dolorem , σων και αυτών • ώς στεναγμός και ο θρήνος οδύνην
et risus atque cachinnus excellenlem animæ diffu . σημαίνουσι • και ο γέλως και ο καγχασμός χαράς
sionem seu lætitiam significant ; el aliie voces quæ και ψυχής διάθεσιν υπερβάλλουσαν και άλλαι φω
non sunt ex compositione, puita syllabarum , diver B ναι μή κατά συνθήκην ούσαι, συλλαβών δηλαδή ,
sas res declarant.
πράγματα δηλούσι διάφορα.
11. Dici queant ( commemorala nomina et verba) ια'. Λέγουντο κατά συνθήκης τα ειρημένα και
κατά συνθήκην (quasi dicas ex compositione) etiam διά το μή τας αυτάς εν αυτοίς συλλαβές, ει και φύ
propterea quod syllabæ in ipsis etsi natura discre- σει διωρισμέναι εισιν , αποκεκομμένας απ' αλλήλων
le sunt, non tamen a se invirem recisæ sint, et per είναι , και καθ ' εαυτάς δητα προφέρεσθαι , αλλά κατά
se scilicet proferantur, sed in 257 mutua compo- την μετ' αλλήλων συνθήκην συλληπτικώς • ως ενός
sitione conjunctim ; ita ut nomen et verbum velut οιονεί σώματος θεωρουμένου του ονόματος ή του
unum corpus consideretur quod ex diversis partilus δήματος εκ διαφόρων απαρτιζομένου μερών.
absolvilur.
12. Porro partes nominis et verbi a se invicem ιβ'. Τα μέρη δε του ονόματος και του ρήματος
separatæ significationis manent expertes. Etenim απ' αλλήλων κεχωρισμένα , μένει ασήμαντα. Συσση
consignificare quidem sibi invicem dicitur una μαίνειν μέν γάρ αλλήλοις λέγεται • σημαίνειν δε τ:
quæque pars ; per se autem significare aliquid των μερών έκαστον καθ' αυτό ουδαμώς. Και τα μεν
nequaquam (dicilur). El simplicium quidam no- των απλών ονομάτων ή ρημάτων μέρη ουδε καν
minum et verborum partes ne videntur quidem C γούν δόκησιν έχει το καθ' αυτά είναι σημαντικά.
etiam per se significativæ esse. Compositorum Τα δε των συνθέτων φαντασίαν μεν παρέχει τινά
autem nominum et verborum partes speciem qui- του σημαίνειν, ου μέντοι σημαίνει κατά γε το αλη
dem aliquam significandi exhibent, verum tamen θές. Του γάρ κάλλιππος ονόματος μέρος όν το ίπ
in veritate non significant. Εtenim το ίππος (equus) πος , ουδεν σημαίνει. Μόνον μεν γαρ ώς όνομα το
cum sit pars του κάλλιππος, nihil significat. Cum ίππος δηθεν, σημαίνει τόδε το ζώον. Οπόταν δ' ώς
enim quidem to (TTTIOS (equus) solum ul nomen , μέρος ληφθείη τού κάλλιππος , αποσπασθεν της οι
doc animal significat. Cum autem ut pars acci- κείας ολότητος , νεκρόν τι κατά το σημαινόμενον γί
pitur του κάλλιππος, avulsum a suointegro, expers νεται. Τον αυτόν δη τρόπον και τα μέρη του δήμα
aliquid significationis ellicitur. Eumdem sane ad τος απ' αλλήλων διακρινόμενα, και της σημασίας
modum etiam verbi partes cum a se inviem dis- χωρίζεται .
cernuntur, significatione quoque separantur.
13. Omnia enim et nomini el verbo sunt com- ιγ. Τα πάντα γάρ κοινά τό τε ονόματι και το ρή
munia ; præterquam quod verbum quidem adsi- ματι ' πλήν ότι το σήμα μεν προσσημαίνει χρόνον ·
gniſical tempus ; pomen autem est sine femiporr. D άνευ δε χρόνου τούνομά εστι.
258 14. Aiqui sine tempore dicimus, non id quod ιδ '. Το δε άνευ χρόνου φαμεν ου το μή σημαίνον
nunquam tempus significat, sed quod tempus non χρόνον ποτέ μηδαμώς , αλλά το μή προσσημαίνον χρό .
adsignificat. Videsis enim hesternum , hodiernum , νον. Ιδού γάρ το χθεσινόν, το σημερινών , και τα
el quæ sunt bujusmodi, tempus quidem significant , τοιαύτα σημαίνουσι μέν χρόνον , ου μήν δε και
non tamen etiam tempus adsignificant, ut verba ; προσσημαίνουσιν, ώς τα βήματα • διότι τα βήματα
propterea quod verba primario quidem actionem προηγουμένως μεν ενέργειας και πάθος σημαίνουσι •
aut passionem significant, insuper autem secun- προς τούτοις δε κατά δεύτερον λόγον και τον χρόνον
daria ratione etiam ipsum tempus declarant, quo δηλούσιν αυτόν, καθ' όν η ενέργεια, καθ' ον το
aclio, quo passio ( indicalur) præsens exempli grar πάθος , τον ενεστώτα τυχόν πλατυκώς , και τον παρε
tia latiore significato aut preteritum, aut etiam ληλυθότα, ή και τον μέλλοντα .
futurum .
15. Dilerint autem nomina a verbis in eo , ιε' . Διαφέροι δ' αν τα ονόματα των δημάτων καν
quod nullam actionem aut passionein declarant, το μηδεμίαν ενέργειας και πάθος δηλούν, ώς έχει τα
promodo quidem cum verbis comparatum est . δήματα . Ταύτην μεν ούν την απ’ αλλήλων διάκρισιν
lloc igitur a se invicem discrimen oblibucrunt έσχον τα ονόματα και τα βήματα .
aumina et verba .
889 EPITOME LOGICA . ε9 )
ις'. Xρή δε γινώσκειν ότι τα φυσεων, ή προσώ- A 16. Cognoscendum autem est, quod quæ walo
πων, η ενεργειών , η παθών ή ποιάς συμπλοκής ras aul personas aut actiones, aut passiones, aut
προς ενέργειαν , προς πάθος δηλωτικά, ταύτα πάντα cujusdammodi complexionem ad actionem , ad
κατά τους διαλεκτικούς εις ονόματα διαιρούνται και passionein declarare valent, hæc omnia secundum
δήματα. Και τα μεν κατά χρόνον λεγόμενα , ή οπωσ- dialecticos in nomina et verba dividantur. Et
ούν εν ταις προτάσεσι κατηγορούμενα, προσαγο quæ quidem secundum tempus dicuntur, allt
ρεύονται ρήματα • τα δ' άνευ χρόνου λεγόμενα , ή quoquomodo in propositionibus praedicantur , ver
την των υποκειμένων πληρούντα χρείαν , ονόματα : ba ; quæ autem sine tempore dicuntur, 259 aut
τα δ ' εν μηδετέρα τούτων χώρα παραλαμβανόμενα , subjectorium usum explent , nomina appellentur :
quæ denique in neutro borum locorum assumun
τα άρθρα δηλαδή , αι προθέσεις , οι σύνδεσμοι και τα
επιρρήματα , κάν άλλως συνεκφέρωνται ταϊς προτά- tur, articuli videlicet, præpositiones, conjunctiones
σεσιν, αλλ' ού μέρη λόγου κυρίως εισίν , αλλά των el adverbia , quanquam alias simul efferunlır
μερών του λόγου συνεκτικά και συνθετικά • μέρη cum propositionibus ; tamen orationis partes pro
μέντοι λέξεως υπάρχουσι και αυτά. prie non sunt , sed partium orationis continenda
rum )
et componendarum seu constringendarum facultatem habent; dictionis tamen partes et
ipsa sunt,
ιζ'. Και ο λόγος δε κατά φιλοσόφους της λέξεως Β 17. El vero oratio secundum philosophos pars
μέρος εστίν. Ο μεν γαρ πλήρωμα προηγουμένως , dictionis est. Etenim illa quidem (oratio scilicet)
των δε πράγματα σημαινουσών υπάρχει φωνών • plenitulo est praecipue vocum res significantium.
η δε λέξις πλήρωμα πασών απλώς των φωνών, των Elocutio autem est plenitudo omnium simpli
παραλαμβανομένων προς την διάλεκτον . cium vocum quæ ad dialectun assumuntur.
τη'. Τα μεν ούν ονόματα και τα βήματα καθ' εαυ- 18. Nomina porro et verba cum per se pro
τα προφερόμενα ούτε αλήθειαν, ούτε ψεύδος εμφαί- feruntur, neque verum neque falsum indicant .
νoυσι . Κάν γάρ μυριάκις είπη τις το Σωκράτης , ή το Si quis enim infinities dixeril to Sorrales , aut
φιλοσοφεί , ή τι των τοιούτων, ασυνδυάστως και ad philosophalır, aut horum aliquid sine combi
καθ' αυτό, ούτ' αλήθειαν ούτε ψεύδος έρεί. natione et per se, neque verum neque ſalsim
dicel .
ιθ' . Ει δ' αληθεύειν ή ψεύδεσθαι καθ' εαυτά των 19. Etsi autem verborum primæ ct secundar.
ρημάτων τα πρώτα πρόσωπα δοκεί και τα δεύτερα, personæ el quotquot ierlia: de re delimita dicuntur
και όσα των τρίτων επί ώρισμένου λέγεται πράγμα- per se verum aut falsum dicere videntur : tamen
τος • αλλά και τούτοις η αλήθεια και το ψεύδος εκ C et ad has ex complexione quarm habent secundum
της κατά δύναμιν ακολουθεί συμπλοκής · έπει δε potentianı verilas 260 et falsilas consequitur :
ταύτα δυνάμει συμπεπλεγμένα και λέγεται και εστι. quoniam et hæ potentia complexe et dicuntur
τω μεν γαρ πρώτη προσώπω συνεξακούεται το εγώ, et sunt. Cum prima allem persona ed ego exal .
Το δε δευτέρω το σύ· το δ' εγώ και το σύ , αντωνυμίαι ditur , cum secunda το ια ; (το ego autein el to
όντα, αντί ονομάτων παραλαμβάνονται. Τοις δε τρί quæ sunt pronomina, assumuntur pro nominibus.
τους προσώπους , τους επί τινος πράγματος ωρισμένου Cum tertiis autem personis qua pro aliqua re:
λεγομένοις, εκείνο συνεκφαίνεται καθ' ου λέγονται : finita dicuntur, simul innoiescit illud de quoi
ως επί του ύει και βροντά και αστράπτει, τούνομα cuntur : ut in cö pluis, lonal , fulgural, nomen pro
της προνοίας έξωθεν υπακούεται . videntiæ extrinsecus subauditur.
κ '. Τα τοίνυν ονόματα και τα βήματα καθ' αυτά 20. Nomina igitur et verba com per se pro
προβαλλόμενα, ούτ' αληθείας ούτε ψεύδους τυγχάνει feruntur neque veri neque ſalsi declarandi facul
δηλωτικά • συμπλακέντα δ' αλλήλοις, ποτέ μεν αλή- talem habent ; at invicem conjuncta alias quidem
θειαν, ποτέ δε ψεύδος σημαίνουσι. verum , alias vero falsum significant .
κα'. Προηγουμένως μεν γαρ δηλούσι τα νοήματα D 21. Primario cniin quidein conceplus animæ ;
της ψυχής , διά μέσων δε τών νοημάτων τα πράγμα- mediantibus vero conceptibus res declarant. Con
τα. Τα γαρ νοήματα των πραγμάτων εισίν εικόνες ceplus enim , rerum sunt imagines in anima.
εν τη ψυχή.
κβ'. Και ουδέν άλλο τι εστι ιο νοείν ή το δέξασθαι 22. Nec intelligere quidquam est aliud quam
του νοουμένου το είδος. ejus quod intelligitur speciem recipere.
κγ' . " Οταν μεν ουν ακριβώς ομοιωθή τοις πράγ- 23. Quando ergo conceptus accurate rebus
μασι τα νοήματα , και ώσπερ τούτοις εφαρμοσθή, assimilati, el velul bis applicati fuerint it con
τότε και αληθή νοήματα λέγεται • ότε δε μή ούτως gruant, lunc etiam veri conceptus ; quando
έχει , ψευδή. autem non ita se habent, falsi dicuntur.
κδ'. Το δ' αυτό κάπι των ονομάτων και των ρημά- 24. Idem autem eliam in nominibus et verbis
των εστίν. "Οταν μέν γάρ και ταύτα τη των πραν : videre licet. Quando enim et hæc quidem cum
μάτων υποστάσει συνάδωσι , τότε το αληθές υφίστα rcrum subzistentia concinunt seu consentiune ;
891 NICEPHOR ( BLEMMID 892
261 Inne circa haec verum subsistere ; quando A σθαινειπερί ταύτά φαμεν ότε δ' ουχ ούτως έχει, συμ
autem non ila se habent, falsum accidere βαί ν το ψεύδος .
dicimus .
25. Quænam igitur nornina et que verba κε'. Τίνα μεν ούν τα ονόματα και τίνα τα βήματα
sint quantum fieri potest , ostensum est . καθ ' όσον οιόν τε , δεδεικται .
26. Hec autem cum assiimant particulam re- κς'. Ταύτα δη προσλαμβάνοντα μόριον αρνητικών
gativam , non amplius vocantur nomina et ver- ουκ έτι καλούνται ονόματα και δήματα μόνως και
ba solum et . simpliciter, sed infinita nomina απλώς, αλλά αόριστα ονόματα και αόριστα ρήματα:
et infinia verba ; velut od non homo quidem οίον το μεν ουκ άνθρωπος και το Σωκράτης αέρι
et to non Socrales infinita nomina. At to non στα ονόματα . Το δ' ου τρέχει, και το ου φιλοσοφεί ,
currit et od non philosophialur, infinita verba. αόριστα ρήματα. Ταύτην δ' έσχον την κλήσιν, διά
Ilanc aulem obtinuerunt appellationem , quod de το μή επί τινος ώρισμένου λαμβάνεσθαι .
re aliqua finita non accipianur.
27. Sciendum præterea est hoc, vocem simpli- κζ'. Δεί δε και τούτο είδέναι ότι απλή φωνή , και
cem , el dictionem , ct terminum et nomen atque φάσεις και όρος και όνομα και δη μα το μεν υποκει
B
Verbum subjecio quidem inter se invirem necesse μένω ταύτα εστιν αλλήλοις κατά μόνην δε την
esse caden , secundum solam allein babiludinem σχέσιν έχουσι την διαφοράν . Οίον το άνθρωπος , ώ :
differre. Velat το homo ut quidem alicujus signif. μεν σημαντικόν τινος, απλή καλείται φωνή • ως δε
cativun esi , simplex vox vocalur ; ut allem μέρος καταφάσεως και αποφάσεως, φάσις · ώς δ ' εν
pars affirmationis aut negationis, dictio : ut au- συλλογισμό παραλαμβανόμενον και προτάσεως μό
tem ini syllogismo assumitur et propositionis ριον λεγόμενον, όρος • ώς δ' υποκείμενον, όνομα
pars dicitur, lerminus : ut autem subjectum , nomen ; ώς δε τάξιν επέχον κατηγορουμένου, βήμα.
ut prelicali locum obtinens, verbum (appellatur).
28. Jam vero nomina apud dialecticos etiam • κη'. Ρήματα δε παρά τους διαλεκτικούς και τα
verba ; et verba nomina dicuntur. 262 Elenim ονόματα λέγονται • και τα βήματα πάλιν ονόματα .
hi omnem vocem signiûcalivam ut subjectuin Πάσαν γάρ ούτοι φωνήν σημαντικήν, ως μέν υπό
quidem in propositione accipientes, nonien ap- κείμενον εν προτάσει λαμβάνοντες προσαγορεύουσιν
pellant ; prædicatum autem facientes, verbum co- όνομα : κατηγορούμενον δε ποιoύντες, Σήμα κατο
gnominant . Quoniam enim duplicem significatio- νομάζουσιν . Επεί γάρ διπλήν σημασίαν τα βήματα
nem verba inſerunt , et exsistentialem , qua ac- φέρουσι την ύπαρκτικήν καθ' ήν ενέργειας και πάθος
tionem aut passionerm significant ; et temporalem, C σημαίνουσι • τήν τε χρονικήν, καθ' ήν και χρόνον
qua etiam aliquod lempus adsignificant : cum τινά πρoσση μαίνουσιν· όταν μέν κατά την ύπαρκτικήν
quidem ea secundum solam exsistentia signifi- μόνην σημασίαν ταύτα λαμβάνωσιν, υποκείμενα τε
ciitionem accipiunt dialectici , tum subjecia faci- ποιούσι και καλούσιν ονόματα όταν δε κατά την χρονι
unt, tum nomina vocant : Cum aulem secundum κήν, τότε κατηγορούμενα τιθέντες λέγουσι δήματα.Τα
Temporis (significationem usurpant) , tunc priefi-. δ' ονόματα σημασίαν άπλην της υπάρξεως έχοντα,
calorum loco ea ponenle ; verba dicini, Jam όταν μεν καθαρά ταύτα λαμβάνωσιν , υποκείμενά τε
verc nomina simplicem exsistentiae significatio- ποιούσι και όπερ εισίν ονόματα λέγουσιν· όταν δε
nem habentia, cum quidem hæc pura accipiunt et κατηγορούμενα ταύτα ποιήσωσιν, ουκ εώσιν αυτά
subjecta faciunt et quod sunt nomina dicunt ; cum καθαρά προστιθέασι δε τούτοις και το έστιν, ή το
Billem bæc prædicata fecerint, pura ea non re. ήν, ή το έσται · ώς αν εντεύθεν διπλήν και ταύτα
linquunt, sed id est aut fuit aut erit apponunt : την σημασίαν έχοντα , την οικείαν δη την ύπαρκτι
ut et hæc inde duplicem significationein liaben- κήν, και την εκ της προσθήκης του έστιν, ή του ήν
lia , propria videlicel quæ est ersistentiæ et eam ή του έσται, ήτις υπάρχει χρονική, την των ρημά
911 : est ex adjunctione toù est aut ſuit aut e- των χρείαν αποπληρώσει .
rit, quæ temporalis est,verborum vicem impleant.
29. Cæterum to est et ſuit et erit, cum per D κθ'. Το έστι δε και ήν και έσται καθ αυτά μεν
se quidem sunt, duplicem 263 habent signi- όντα , διπλήν έχει την σημασίαν, ως δήματα : την
ficationem, ut verba ; exsistentiæ nimirum et tem- υπαρκτικήν, και την χρονικήν ώς όταν είπωμεν .
poris ; ut cum dixerimus : Homo est , aut homo " Ανθρωπός έστιν, ή, " Ανθρωπος ήν, ή , "Ανθρωπος
fuil, aut homo erit . Cum aulem nominibus ad- έσται. "Οταν δε προστιθέμενα τοις ονόμασιν ομού
junguntur et cum illis exquiruntur, solam tem- μετ ' αυτών εξετάζωνται, μόνην έχει την χρονικήν
Poris habent significationem (ut cum dixerimus, ως όταν είπωμεν, Σωκράτης σοφός εστιν , ή , Σωκρά
Socrales est sapiens , aut Socrates ſuit sapiens, της σοφός ήν, ή , Σωκράτης σοφός έσται • τήν δ' υπ
aut Socrates erit sapiens), exsistentiæque signifi- αρκτικής σημασίαν κέκτηνται τα ονόματα οίς προσ
cationem obtinent nomina quibus apponuntur. Qua- τίθενται. "Ωστε μετά των τοιούτων ονομάτων ύπαρ
re cuin ejusmodi nominibus et exsistentiain et είν τε και χρόνος σημαίνοντα τήν τών εντελών
tempus significantia perfectorum verborum pro- ρημάτων σώζουσιν ιδιότητα,
prietatem servant.
893 EPITOME LOGICA. . 894
λ' . Πάσα τοίνυν πρότασις εξ ονόματος και ρήματος Α 30. Omnis ergo propositio ex nomine el ver
έχει την γένεσιν · οίον το φιλοσοφείν αγαθόν εστιν. bo suam constitutionem habel ; velut ad pbiloso
Ιδού το φιλοσοφείν όνομα λέγεται το δε αγαθόν pliari bonum est. Ecce το plai!osopliari nomen : at
έστι δήμα. cd bonum est , verbum dicitur.
λο', Και απλώς ένθα το άρθρον ή δυνάμει, ή 31. Et simpliciter ubi articulus aut potentia
ενεργεία θεωρείται , εκείνο και όνομα υπάρχει, και aut aclu consideratur, illud el nomen el subje
υποκείμενον. "Ένθα δε το έστιν ή δυνάμει, η ενερ- cum exsistit . Ubi autem id est aut potentia ant
γεία, εκείνο και δημα και κατηγορούμενον λέγεται. act! labelur, illud et verbum et prædicatum
Ενεργεία μεν ούν και το άρθρον, και το έστιν επί dicitur. Proinde quidem actu el articulus et ver
της ειρημένης προτάσεως φαίνεται της λεγούσης : bum est in dicta propositione conspicitur que
Το φιλοσοφείν αγαθόν έστι • δυνάμει δε και αμφότε- dicit td philosophari bonum est : vtraque autem
ρα , ώς όταν είπωμεν, 'Αγαθόν πεποιθέναι επί Κύ- etiain potentia, ul cum dixerimus , bonum con
ριον. Ουδέν γάρ έτερον λέγομεν, ή ότι το πεποιθέναι lidere in Domino . Nibil 264 enim aliud est quam
επί Κύριον αγαθόν εστι και πάλιν, Παύλος επέστελ- to conſidere in Domino bonum est ; et ilerum :
λεν, ήγουν, “Ο Παύλος επιστέλλων ήν · και Ιωάννης Παύλος per literas significabat ; hoc est ο Παύ
βασιλεύει, τουτέστι ο Ιωάννης βασιλεύων εστι• και Β λος per litteras erat seu fait significans : et Ιωάν
βασιλεύσει Κύριος εις τον αιώνα • ταυτόν δ' ειπείν uns regnat, hoc est , ó ' Iwivuns est regnans :
ότι ο Κύριος βασιλεύσων έσται εις τον αιώνα. el regnabit Kúpios in æternum , idem dictu est
ac, Ο Κύριος regnaturus est in elernum .
λβ'. Το έστι δε και ήν και έσται δήματα λέγονται 32. Td est autem et fuit et erit, verba pri
αρχοειδή, διά το τάλλα πάντα ρήματα είς τάς μετο- migenia dicuntur, quod ompia alia verba in par .
χάς και εις αυτά αναλύεσθαι. Licipia et ipsa resolvuntur.
Tabula capitis 26, de nomine el verbo.
grammatice,
Nomen consideratur et logice ; et est vox significativa ex instituto , sine tempore, cujus pars nulla
significat separata .
gramatice,
Verbum consideratur et logice ; el est vox significativa ex instituto quæ tempus adsignificat, cujus
nulla pars separata significat.
articulata et hæc vel { non
significativa , ut bomo,
significativa , ul bliuiri.
265 Vox alia est
non articulata , ut latratus canum .
Nomina el verba signifi
canι κατά συνθήκης ex institulo, scilicet nomenclatoris, adeoque non natura ,
vel ex compositione, puta syllabarum ad differentiam voeum inarticulatarum ).
nomen est vel finitum , ut Socrates, homo,
infinitum , ut non Socrales, non homo.
Verbun est vel finitum : ut currit, philosophatur ,
intinilum , ut non currit, non philosophalur .
2. Quinque autem orationis species sunt : voca- β . Πέντε δε τα είδη του λόγου • το κλητικόν, ως
tiva , ut , Viri fratres et compauperes; at, o viri , το, "Ανδρες αδελφοί και συμπένητες • το δε, άνδρες,
lanım , non oratio vocativa , sed vocatio eil . El μόνον , ου λόγος κλητικός , αλλά κλήσεις. Το του λόγου
vero (speciem ) orationis vocativam Stoici appella- δε κλητικόν οι Στωϊκοί καλούσι προσαγορευτικόν.
livam vocant. Secunda species orationis est impe : Δεύτερον είδος του λόγου το προστακτικών, ώς το :
raliva , ul, Declina a malo et ſac bonum . Tertia "Εκκλινον από κακού, και ποίησον αγαθόν. Τρίτον ,
sciscilaliva sive interrogativa , ut, Quæ liia patria ? το πυσματικόν, είτουν το ερωτηματικόν • ως το,
quæ lua slulia ? Quarta optativa quain Stoici di- B Τις η πατρίς σου ; τι σου το επιτηδευμα ; Τέταρ
cum precatoriam ; 111 , Fiat, Domine, miscricordia τον, το ευκτικόν, όπερ οι από της στοάς λέγουσιν
tua super nos, quemadmodum speravimus in le. άρατικόν , ως το • Γένοιτο, Κύριε, το έλεός σου
Quinta enunciativa , vel, ut apud Stoicos dicitur, εφ' ημάς , καθάπερ ήλπίσαμεν επί σε. Πέμπτον ,
axioma , de qua logica tractatio considerationem το αποφαντικών , ήτοι το παρά τους Στωϊκοίς αξίωμα
268 instituil, quæ abi enuntiando dicia est . Se- περί και τη λογική πραγματεία η σκέψις εστίν, όπερ
cunduin illam enim de qualibet re enuntiamus, εκ του αποφαίνεσθαι είρηται . Κατ' αυτό γάρ περί
velut : Deuis est bonus ; homo non est immortalis . ούτινοσούν των πραγμάτων αποφαινόμεθα · οίον,
"Ο Θεός αγαθός εστιν · “Ο άνθρωπος ουκ έστιν αθά
νατος .
3. Cum autem duplices sint in nobis animæ ſa- γ' . Διττών δ' ουσων εν ημίν δυνάμεων ψυχικών ,
culiales, aliæ cognoscentes secundum quas quod- των γνωστικών, καθ' ας έκαστον των όντων γινώ
vis eorum quod est cognoscimus : aliæ quæ vitales σκομεν των δε ζωτικών και ορεκτικών καλουμένων,
el appelilivæ dicuntur, secundum quas quæ vel καθ' ας ή των όντων αγαθών ή των δοκούντων άγα
bona sunt vel bona videntur, expetimus : quatuor C θών εφιέμεθα • τα μεν παρά το αποφαντικόν είδη
quidem orationis præler enuntiativam species ex του λόγου τα τέσσαρα εκ των ορεκτικών δυνάμεων
appetitivis proveniunt facultatibus animæ , non προέρχεται της ψυχής, ουκ αυτής καθ' αυτήν ενερ
ipsius secundum seipsam agentis, sed ad alium se γούσης , αλλά προς έτερον αποτεινομένης τον συμ
extendeniis, qui conducere videtur ad id posse βάλλεσθαι δοκούντα προς το τυχεϊν της εφέσεως,
quoi illa cupit consequi ; et vel sermonem ab ipso και ήτοι λόγον παρά αυτου ζητούσης, ως επί του πυ
exigentes, ut in sciscitativa oratione, ul rem ; et σματικού • ή πράγμα • και ει πράγμα , ήτοι αυτού
si rem vel illum ipsuin ad quem sermo est adipisci εκείνου εφιεμένης τυχεϊν προς όν ο λόγος, ώσπερ
desiderantis, lil in vocaliva ; aut quamdam ab eo επί του κλητικού ( ή πυσματικού) • ή τινος παρ'
actionem , eamque vel ut a præstantiore ut in αυτού πράξεως, και ταύτης ή ως παρά κρείττονος
optione seu precatione, vel ut a deteriore , quemad- καθάπερ επί της ευχής, ή ως παρά χείρονος, καθά
modum in ea quæ proprie vocatur imperium scu περ επί της κυρίως καλουμένης προστάξεως. Μόνον
jussio. Sola autem enuntialiva a cógnoscentibus δε το αποφαντικών , από των γνωστικών δυνάμεων
animir, provenit facullalibus, quæ rerum in nobis προέρχεται της ψυχής εξαγγελτικόν υπάρχον της
cognitionem vere vel apparenter factan enuntiare αληθώς η φαινομένως γενομένης των πραγμάτων
solet : 269 quare etiam a cæleris orationis spe D γνώσεως εν ημίν · διό και μόνον των άλλων του λόγου
ciebus sola veritatis el falsitalis capax est. ειδών αληθείας και ψεύδους έστι δεκτικόν.
4. Enuntiativa igitur oratio est cui verum et fal- δ'. "Έστι τοίνυν αποφαντικός λόγος, εν ώ το αλη
sum inest dicere . . θεύειο ή ψεύδεσθαι υπάρχει .
5. Species autein suntipsius, affirmatio et nega- ε' . Είδη δε αυτού κατάφασις και αποφασις.
lio,
1
6 El allirmatio quidem est enuntiatio alicujus ς'. Και κατάφασις μέν έστιν απόφανσίς τινος
de aliquo, boc est, enuntiare et dicere quid insit κατά τινος, ήγουν το απoφήνασθαι και είπείν , τι τινι
alicui. Negalio autem est enuntiatio alicujus ab υπάρχει . 'Απόφασις δε έστιν απόφανσίς τινος , ήγουν
aliquo, hoc est, enuntiare quid alicui non insit. το απoφήνασθαι , τί τινι ουχ υπάρχει.
7. Et hæc contradictionem eficiunt. ζ' . Ταύτα δε ποιούσιν αντίφασιν.
8. Dicta vero est contradictio quod partes secun- η'. Είρηται δ' αντίφασις, από του τα μόρια έχειν
dlam verim et falsum contradicentes invicem aa- αλλήλοις αντιφάσκοντα κατά το αληθές και το ψευ
beat. Est enim contradictio affirmationis ct nega- δος. "Έστι γαρ αντίφασις μάχη καταφάσεως και
tionis pugna quae secundum veritatem et falsitatem αποφάσεως των κατά το αληθές και το ψεύδος αν
827 EPITOME LOGICA. 898
τικειμένων τω αυτώ τε υποκειμένω χρωμένων, και Α opponuntur et eodem suljecto ufuntur , et le: ipso
τον αυτόν κατηγορούμενος αυτού κατηγορουσών, idem prædicatum efferunt, neque secundum liomo
μήτε καθ' ομωνυμίαν, μήτε κατά τι των άλλων, nymiam neque secundum aliquid eorum quæ 2011
όσα προς τας ενοχλήσεις των σοφιστών προσδιοριζό. lra sophisiarum importunitates determinamus.
μεθα.
θ'. Τετραχώς δε προαγομένης της αποφάνσεως 9. Verum enimvero cum quatuor modis proſe
(ή γάρ το υπάρχον ως μη υπάρχον αποφαίνεται τις, raluir enuntiatio (vel cnim quod inest quasi non
οίον,.Το αμαρτάνειν ουκ έστι κακόν ή το υπάρχον insit enuntiat aliquis, ut, Peccare non cst malum ;
ως υπάρχον , οίον , Το αμαρτάνειν κακόν έστιν ή το vel quod inest quasi insil, ul ,Peccare malum est;
μη υπάρχον ώς υπάρχον, οίον, Το αμαρτάνειν αγα- vel quod non inest quasi insit, ul, Peccare bonum
θόν έστιν » ή το μή υπάρχον ώς μη υπάρχον, οίον , 270 esl ; vel quod non inest, quasi non insii, ul,
Το αμαρτάνειν ουκ έστιν αγαθών), εντεύθεν αντι- Peccare non est bonum ), hinc duæ fiunt opposi
θέσεις γίνονται δύο μία μεν ψευδούς αποφάσεως liones, una quidein falsæ negationis ad veram
προς αληθή κατάφασιν : έτέρα δε καταφάσεως affirmationem , allera vero falsæ allirmationis ad
ψευδούς προς απόφασιν αληθή . Και παρά ταύτας B veram negationem . Atque præter bas duas opposi
τις δύο αντιθέσεις ουδ' επινοήσαι άλλην ενδέχεται. tiones aliani ne quidem cogitare licet.
ι'. Πάσα δε κατάφασις λόγος εστίν αποφαντικός : 10. Omnis aulem affirmatio est eumlialiva ;
ώσαύτως και πάσα απόφασις . Ονομάζονται δε και
similiter et omnis negatio. Et ambæ vero eliai
άμφω προτάσεις , ώς υπό των συλλογίσασθαι βουλo propositiones nominantur, quod ab iis qui ratio
μένων προτεινόμεναι τοϊς κοινούς των λόγων. cinari (seu syllogismum facere) volunt, communi
bus orationibus proponantur,
ια ' . "Εστι τοίνυν πρότασις λόγος αποφαντικός , ή
11. Quare propositio est , oratio enuntiariva vel
τινος κατά τινος ή τινος από τινος. Και άλλως : Πρό- alicujus de aliquo vel alicujus ab aliquo. Ει aliter :
τασίς έστιν αντιφάσεως μιάς μόριον.
ιβ. Τών δε προτάσεων αι μεν εξ υποκειμένου
propositio est unius contradictionis particula.
12. Porro propositionum aliæ ex subjecto et
και κατηγορουμένου συγκεινται μόνον (και υποκεί prædicato lantum constant . Esique subjectus ter
μενος όρος] εστί περί ου ο λόγος • κατηγορούμενος minus de quo oratio est ; prædicatus, qui de sube
δε ο περί του υποκειμένου λεγόμενος. Οίον , Γρηγό jecto dicitur, velul, Gregorius de Deo disserit :
ριος θεολογεί : το μέν Γρηγόριος υπόκειται περί to Gregorius quidem subjicitur : de eo enim sermo
αυτού γάρ ο λόγος το δε θεολογεί κατηγορείται • C est : tò de Deo disserit, prædicalur; de Gregorio
κατά του Γρηγορίου γάρ λέγεται το θεολογείν) . Τών enim dicitur td de Deo disserere. Propositionum
ούν προτάσεων αι μεν υποκείμενον και κατηγορού igitur aliæ subjectum et praedicatum babent, neque
μενον έχουσι, και ουδέν πλέον αι δε και τρίτον plus, aliæ vero etiam terlium apprædicatum , od
προσκατηγορούμενον , το εστίν. "Οσα γάρ καθ' ενός est. Quæ 271 enim de uno subjccio in una pro
υποκειμένου λέγεται κατά μίαν πρότασιν, εις τα positione dicuntur, omnia unus praedicatus (termi
πάντα κατηγορούμενος ονομάζεται. Το δε έστι προσ mus) nominantur. To est autem , apprædicatum ap
αγορεύεται προσκατηγορού μενον · οίον , Γρηγόριος pellatur velut, Gregorius theologus et physiolo
θεολόγος και φυσιολόγος και πάντων των όντων επι gus, et omnium entium sciens csl. To Gregorius
στήμων εστίν. Υποκείμενος μέν γάρ όρος το Γρη enim subjectus lerniinus est : at ad theologus,
γόριος . Το δε θεολόγος και φυσιολόγος , και πάντων physiologus, el omnium entium sciens, unus præ
των όντων επιστήμων , κατηγορούμενος εις " και dicatus ; el quod ad hæc præilicalur td est . Alie
προς τούτω κατηγορούμενον το εστίν. Αι δε των aulein propositiones etiam modum adjectum ba
προτάσεων και τρόπος προσκείμενον έχουσιν , τον
bent, quomodo prædicatum subjecto insit signifi
όπως υπάρχει το κατηγορούμενον τώ υποκειμένωD cantem.
σημαίνοντα.
ιγ . Τρόποι δέ εισι το αναγκαίον , το αδύνατον, το 19. Suntque modi necessarium , impossibile,
ενδεχόμενον , το καλώς , το σαφώς, και έτερα • ών και contingens, pulchre, perspicue , et cælera : quorum
αριθμός , φύσει μεν περιληπτός , ημίν δ' απερίλη- numerus natura quidem est comprehensibilis, 110
πτος. Οίον , Αναγκαίον τον άνθρωπον αναπνείν• bis autem incomprehensibilis. Velut necessarium
'Αδύνατον είναι τον ίππον πτερωτόν • Βασίλειον εν- est hominem respirare, impossibile est hominem esse
δέχεται γονυκλιτείν • 'Αθανάσιος καλώς διδάσκει • alalum , Basilium contingit ingeniculari seu genua
Ιωάννης σαφώς εξηγείται . Reclere : Allianasius pulchre docet, Joannes per
spicue explanat..
ιδ '. Τούτων δε των τεσσάρων όρων, ήγουν του 14. Et plures hisce terminis nempe subjecio,
υποκειμένου , του κατηγορουμένου , του προσκατηγο- prædicato, apprædicalo, et modo ad unius proposi
ρουμένου , και του τρόπου , πλείονας ουκ έστιν επι- lionis constilulionem excogitare non licet .
νοήσαι προς μιάς προτάσεως γένεσιν.
ιε' . 'Επί πάσης δε προτάσεως και κατηγορούμενος ή 15. Cæterum in omni propositione prædicatus
δήμα υπάρχειν οφείλει , ή πτώσις ρήματος , ή αόρι- lerininus aut verbum, aut casus verbi, aut infini
899 NICEPHORI BLEMMIDE 900
ιuυ verbum esse debet : 272 subjectus vero auι Α στον δήμα · ο δ' υποκείμενος, ή όνομα , η πτώσις
nomen aut casus nominis, aut infinitum nomen aut ονόματος , ή αόριστον όνομα , ή λόγος εκ πλειόνων
oratio ex pluribus nominibus composila . ονομάτων συγκείμενος .
16. Differt autem nomen a casu nominis, quod ις'. Διαφέρει δε το όνομα της του ονόματος πτώ
illud quidem recto casu profertur et nomen dici- σεως , ότι το μεν κατ ' ευθείαν φερόμενον , όνομα λέ
lur, ut , Judas est proditor ; sed nominis secundum γεται· οίον , Ο Ιούδας προδότης εστίν · η δε κατά
obliquos alios, genitivum , dalivum , accusativum τάς άλλας πλαγίας προφορά του ονόματος, γενική ),
prolatio, casus nominis vocatur, quod quasi ex δοτικήν και αιτιατικήν, πτώσις καλείται ονόματος
integro seu recto ceciderit . Velut, Virtulis studio ως εκ της ορθής είτουν ευθείας πεπτωκυία. οίον ,
sum esse justum est ; Cum Christo pati utile ; Diem Της αρετής εξέχεσθαι δίκαιον : Τα Χριστη συμπά
retributionis attingere necesse esi. σχειν ωφέλιμον· Τον καιρόν της ανταποδόσεως αναγ
καίον καταλαβείν .
17. Differt autem etiam verbum a casu verbi , κζ'. Διενήνoχε δε και ρήμα πτώσεως δήματος το
quod verbum quidem præsens tempus declarat , ul , το μεν δήμα τον ενεστώτα χρόνον δηλούν , ώς το ,
Paulus concionatur ; sed verbi casus cum præleri- Παύλος δημηγορεί την δε του ρήματος πτώσιν ,
tum lum ſulurum , velut Petrus negavit, Diabolus B τον παρεληλυθότα τε και τον μέλλοντα. Οίον, Πέ
puinielur . τρος ηρνήσατο · Διάβολος κολασθήσεται.
18. Ubi igilur uterque terminus eorum qui pro- κη ". "Ενθα μεν ούν εκάτερος όρος των συμπλη
postionem complent, unam aliquam naturam de- ρούντων την πρότασιν μιάς τινος φύσεώς έστι δηλω
clarat , subjectus et predicatus ; hanc propositio- τικός, ο υποκείμενος και ο κατηγορούμενος, μίαν
nem unam dicimus, licet lolam definitionem acce- λέγομεν είναι ταύτην την πρότασιν, κάν ορισμών
perimus pro subjecto aut pro prædicato, aut etiam όλον λάβωμεν υποκείμενον ή κατηγορούμενον, ή και
similiter pro utroque . Yeluti si dixerit aliquis : αμφοτέρους ομοίως . Ως εάν είπη τις, Το ζώον λογι
Animal rationale, mortale, intelligentiæ et scienti κον θνητόν, νου και επιστήμης δεκτικόν,ουσία έμψυ
capax , est substantia animata , sensus el 273 pro- χος αισθητική μεταβατική εστιν. Ενταύθα γαρ το
gressionis particeps. Hic enim tò animal rationale, ζώον λογικόν, θνητόν, νου και επιστήμης δεκτικών
Mortale, intelligentie et scientio capax, subje- υποκείμενόν έστιν, ώς εν λογιζόμενον όνομα, κάν εκ
clum est ; quod ut unum nomen reputatur, tametsi πολλών φωνών σημαντικών υπαρχη συγκείμενον. 1ο
ex multis vocibus significativis compositum . AL TO δε ουσία έμψυχος, αισθητική , μεταβατική , τουτοσυμ
substantia animala, sensus et progressionis particepsic παν κατηγορούμενον • ο δή μετά του έστι προσκατο
hoc omne, prædicatum est ; quod sane cum apprit- γορουμένου ρήμα γίνεται έν.
dica !o est , unum verbum efficilur .
19. Ubi auleui alteruler terminorum plures res .0'. " Ένθα δε πλειόνων πραγμάτων , όποτε ροσούν
significat , plures propositiones esse dicimus, al- των όρων σημαντικός έστι , πλείους είναι τας τιρο
que lol quot numero significala sunt ; lametsi τάσεις φαμεν , και τοσαύτας , όσον το των σημαινο
hæc ab uno nomine significentur. Veluti si dixe μένων πληθός έστι : κάν υφ' ενός ονόματος ταύτα
rit aliquis : Ajax cuin Hectore solus decerlavit, si σημαίνηται . Ως όταν είπη τις • Αίας εμονομάχησεν
non determinaverit Ajacum de ulro sibi sermo sit. "Εκτορι , μή προσδιορισάμενος , περί τoτέρου των
lanc enim propositionem nemo , opinor, accuralus Αιάντων ο λόγος αυτών . Ταύτην γάρ την πρότασιν
unam dicel, qui propter honionymiam et falsum ουδείς , οιμαι , των εξεταστικών μίαν έρεί την και
el verum simul dicit . ψευδομένην άμα και αληθεύουσαν διά την ομωνυ
μίαν.
20. Jam vero propositio et enuntiatio et instan- κ'. Πρότασις δε και πρόβλημα και απόφανσις και
tia el conclusio subjecto quidem nihil differunt, ένστασις και συμπέρασμα κατά μέν το υποκείμενον
Irabitudine autem (seu respectu ) diferunt : velut, D ουδεν διαφέρει • κατά σχέσιν δε διενήνoχεν· οίον,
Anima est immortalis ; cum quidem ut pars syllo- " Η ψυχή αθάνατός έστιν , όταν μεν ως συλλογισμού
gismi assumitur, propositio nominatur ; cum id μέρος λαμβάνεται, πρότασις ονομάζεται όταν δ' εις
autem ad inquisitionem profert aliquis ulrum ergo ζήτησιν προβάλληται τις αυτό λέγων, "Αρά γε αθά
anima est immortalis, quæstio ; 274 cum jam νατός έστιν η ψυχή ; πρόβλημα οπόταν δέ τις απλώς
aliquis simpliciter enuntiat dicens, Anima immor- αποφαίνητα . λέγων , " Η ψυχή αθάνατός έστιν , απ '.
lalis esl, enuntiatio : cum porro instal aliquis, unde φανσις : ενισταμένου δέ τινος, Πόθεν δηλον, ώς ή
constal, quod anima immortalis sil, instantia dicie ψυχή αθάνατός εστιν, ένστασις λέγεται · οπηνίκα
lur : cum denique ex propositionibus collectum ſueril δ' εκ προτάσεων συναχθείη , ώς όταν είπωμεν ·
ut cuni dixerimus : Avima semper movelur ; quod " Η ψυχή αεικίνητος : το αεικίνητον αθάνατος •
semper movetur, est immortale ; ergo anima est η ψυχή άρα αθάνατος • τότε τυγχάνει συμπέ
in mortalis, lum conclusio exsistit. βασμα.
90 : EPITOME LOGICA .. 902
Σχήμα κεφαλ, κ , περί λόγου και προτάσεων .
το μεν κλητικόν » ως το, "Ανδρες αδελφοί και συμπένητες:
προστακτικόν ' ώς το, " Έκκλινον από κακού και ποίησον αγαθόν :
Του λόγου (είδος) πυσματικόν • ως το, Τίς ή πατρίς σου ;
ευκτικών, όπερ οι από της στοάς λέγουσιν άρατικόν» ως το , Γένοιτο, Κύριε , το
έλεός σου .
αποφαντικόν · οίον, Η ψυχή αθάνατος
ή λόγον από τινος ζητούσης της ψυχής, και ποιεί
του πυσματικόν :
ή από των ορεκτικών ή αυτόν προς όν ο λόγος , και ποιεί τον
δυνάμεων της ψυχής κλητικόν :
ή πράγμα ή ως παρά κρείττονος ,
και
ή τινος παρ' και ποιεί την ευκτι
αυτού κόν
“Ο λόγος πράξεως ή παρά χείρονος, και
ποιεί τον προστακτι
κόν .
pec
rel car nnlin t
ut ebo es
e ma
velul peecare malum ul ecar non est lu velul peccare post I'NA
( s1 vel p m bonum
η'. Πάντοτε δε τοίς υποκειμένος συντάσσονται 8. Semper autem cum subjectis jungunluf, dam
προ των υποκειμένων τιθέμενοι · οίον , Πάς άνθρω- subiectis preponuntur , 281 velut , Omnis lion)
πος αναπνεϊ · τουτέστι , πάντα τα υπό το είδος του respirat : hoc est, omnia sub specie hominis ir •
ανθρώπου άτομα το αναπνείν έχουσι. Το γάρ πάς ου dividua th respirare habent. To omnis enim non
και καθόλου σημαίνει , αλλ' ότι καθόλου · τουτέστι το universale significat, sed quod universaliter (uni
ειπείν, Πάς άνθρωπος , ή πάν ζώον, ου σημαίνει την versale accipiatur), hoc est , dicere , Omnis liomo
του είδους και την του γένους φύσιν την συλληπτικήν p aut omne animal, non significat speciei aut generis
και ενοποιών πάντων τών ύπ' αυτά · αλλ' ότι καθόλου naturam comprebendentem el unienlem omnia
φέρεται το κατηγορούμενος κατά πάντων των μερι- quæ sub ipsis sumt, sed quod prædicalim univer
χωτέρων , και περιλαμβάνει το υποκείμενον . Ουδείς salirer effertur de omnibus particularioribus quæ
άνθρωπος ίπταται , τουτέστιν, ουδενί των υπό τον subjectum complectitur. Nullus homo volat , hoe
άνθρωπον ατόμων υπάρχει το ίπτασθαι : ήγουν ου- est, nulli hominis individuo volare inest, quippe
δενί των υπό το υποκείμενον υπάρχει το κατηγορού- nulli eorum quæ subjecto subsunt priplicatum
μενον. Τις άνθρωπος φιλοσοφεί , τουτέστι , τινι των inesi . Aliquis homo pliilosophaiur, 5oc est, alicui
υπό το υποκείμενον, ήτοι τον άνθρωπον ατόμων, eorum quæ subjecto sive homini sulsiini, jidivi
υπάρχει το κατηγορούμενον, το φιλοσοφείν δηλονότι. duum inest, philosophiari scilicet. Non omnis
Ου πας άνθρωπος γεωμετρεί , τουτέστιν , ου παντί homo terram melitur : hoc est, non omnibus indi
τών υπό το υποκείμενον ατόμων υπάρχει το κατη- viduis quæ subsunt homini prædicatum inest, quod
γορούμενον , όπερ έστι το γεωμετρείν. est lerram metiri.
θ .: " Έργον τοίνυν των προσδιορισμών το μόνην ση . 9. Munus igitur prædefinitionum est solanı si
μαίνει την κατά ( το) πλήθος διαφοράν των υπό το gnificare differentiam multitudinis eorum qui ad
PATROL. Gu . CXLII: 29
903
NICEPHORI BLEMMIDE
907
subjectum referuntur , quod vel coninunicent vel A υποκείμενον αναφερομένων, ή ως μετεχόντων , ή ως
Non10.commun icent prædica to . propositiones sive μη μετεχόντων του κατηγορουμένου .
Carlerum univers ales eas ι'. Καλούσι δε τάς καθόλου προτάσεις , ήτοι τας
que niversales pr.elefinitioues liabent, 282 etiam έχουσας τους καθόλου προσδιορισμούς , και καθόλου
universales ul universales , seu universaliler (ac- ως καθόλου · διότι επί τούτων τοίς καθόλου υποκει
eeplas) vocant; propterea quod in bis cum univer- μένοις οι καθόλου συντάπτονται προσδιορισμοί και τις
salibus subjectis universales predefinitiones con- δε μερικές προτάσεις , ήγουν τας εχούσας τους με
junguntur ; particulares autem propositiones, eas ρικούς προσδιορισμούς , ονομάζουσι (και ) καθόλου
puta qu : e particulares prædefinitiones habent, etiam ως μερικάς. Επί τούτων γάρ οι μερικοί προσδιορι
universales et particulares (seu particulariter ac- σμοί τοίς καθόλου υποκειμένοις συντάττονται . Καθό
ceplas) nominant. In his enim particulares præ . λου μεν γάρ υποκείμενον ο άνθρωπος , ώς περιέχον
slelinitiones universalibus subjectis conjunguntur. πάντα τα υπ' αυτόν άτομα το δε τις και το ού πάς
Homo enim universale subjectum est, ut quod μερικοί προσδιορισμοί
omnia sub ipso individua contineal . Al aliquis el
non omnis particulares prædefinitiones sunt.
11. Differunt auieni a propositionibus singula B ια' . Διαφέρουσι δε των καθέκαστα προτάσεων αι
ribus particulares, quod singulares quidem de re μερικαι το τάς μεν καθέκαστα ποιείσθαι την από
aliqua linila lina , exempli gratia , de Peiro , enun- φανσιν επί τινος ώρισμένου ενός του Πέτρου τυχόν :
liationem faciant, velut, Petrus edit miracula : οίον , Πέτρος θαυματουργεί . Τάς δε μερικές μηδέν
particulares vero nihil finitum signiſiceni , sed de ώρισμένον σημαίνειν , αλλ' επί τινος του τυχόντος
aliquo , quidquid id est, enuntiationem, velut, Aliquis ποιείσθαι την απόφανσιν · οίον , Τις άνθρωπος δί
καιός έστι .
12. est
homo Jamjuslin s
autem prædefinitaruni propositionum ιβ' . Τών δε προσδιωρισμένων προτάσεων , όσαι μεν
quotquot predefinit ioner m το omni habe uni- έχουσι τον πάς προσδιορισμόν , καθόλου καταφατικα
s nt,
versales affirmativæ propositioncs et aſtirmalio- προτάσεις και καταφάσεις εισίν · όσαι δε τον ουδείς,
nes suint ; 283 quotquot eam , que est nullus, καθόλου αποφατικαί και αποφάσεις : όσαι δε τον τίς,
universales negativæ el negationes : quolquo! eam μερικαι καταφατικαί και καταφάσεις όσαι δε τον ου
quæ est aliquis, particulares affirmativæ et alir- πάς , μερικαι αποφατικα και αποφάσεις.
nationes ; quotquot eam quæ est , non omnis, par
13.ares
licul untuivæ
Elernegat el negat
r aute iones
m absol dictæ prædelini- C ιγ' . 'Εκφέρονται δε απολύτως οι ρηθέντες προσ
ute sunt.
s ne
tione nomi femin ino ( in Grec quidem ), velut διορισμοι ονόματι θηλυκι · οίον ή πας,και η ουδείς ,
o
ή πάς , onnis ; ή ουδείς , nullus; ή τις , aliquis , et και η τίς , και η ου πάς .
ή ου πάς , Πρη ουnis .
ιδ'. Η μεν ουν καθόλου καταφατική πρότασις ,
34. Unive rsalis
igitur allir mativa
propo en sitio και ή καθόλου αποφατική , ήγουν ή πας, ή ουδείς
universalis negativa , nempe , Tä , omnis, et h
ojols, nullus (secundum relationem enim ad pro. ( κατά γάρ τήν εις τάς προτάσεις αναφορών το θηλυ
positiones femininum nomen prædeliniliones as. κον οι προσδιορισμοί προσέλαβον καιομα) , αύται δη
sumpserunt), le inquam universales, contrarie αι καθόλου εναντίαι εισί των αυτών όρων κατά την
sin!, jisdem terminis quoad eumdem ordine:n αυτήν τάξιν φυλαττομένων · δηλονότι κατά πάσαν
αντίθεσιν των προτάσεων , μόνων δ' εναλλαττομένων
custodiris, ul nimirum in omni propositionum op
positione fieri debel, solis prædeGuitionibus va των προσδιορισμών.
riantibus.
ιε' . 'Εναντίαι δε λέγονται διά το ταναντία μιμεί
18. Contrarire
contrar ia imilentautem
ur. Νamdicuntur propterea
et plurim quod D σθαι. Πλείστόν τε γάρ διεστήκασιν απ' αλλήλων· ε!
um a se invi-
cem distant : siquidem una affirmat universaliler , γε η μεν καταφάσκει καθόλου , η δε αποφάσκει κα
θόλου .
altera negal universaliler.
16. Et cuin immedialis lum medialis contrariis ις' . Και τους άμεσους και τοίς εμμέσοις εναντίοις
sunt similes : immediatis quidem in materia neces
εοίκασι • τοις μεν αμέσοις , επί της αναγκαίας ύλης
saria et impossibili. Nam et contrariorum imme- και αδυνάτου . Των τε γάρ αμέσων εναντίων , εξ
diatorum cx necessitate adest alterum subjecto ; ανάγκης το υποκειμένω πάρεστι θάτερον . Και των
284 et ejusmodi propositionum ex necessitale τοιούτων προτάσεων εξ ανάγκης ή ετέρα καθεστη
allera vera est , allera falsa in dictis inaleriis ; in κεν αληθής επί των ειρημένων υλών • επί μεν της
Diecessaria quidem affirmativa, velut, Omnis homo αναγκαίας και καταφατική· οίον , Πάς άνθρωπος ανα .
respirat : in impossibili aulem , negativa, velut, πνει · επι δε της αδυνάτου και αποφατική : οίον , Ου
δείς άνθρωπος ίπταται .
Nullus homo volat .
17. Omnino autem exsistentiæ quidem verum , in ιζ' . Πάντως δε τη μεν υπάρξει το αληθές αναλογεί •
exsistentiæ vero falsum proportione respondet. In τη δ' ανυπαρξία το ψεύδος . Κατά μέν ούν ταυτές
999 EPITOME LOGICA . 910
τάς ύλας ή πάς , και η ουδείς , τοίς αμέσοις εναντίοις A bis igitur materiis , omnis et nullus , contrarie pro
εοίκασι . positiones immediatis contrariis snnt similes.
τη' . Κατά δε την ένδεχομένην τοίς εμμέσοις ών 18. At vero in contingenti materia mediatis con
δυνατόν μηδ' έτερον παρείναι το υποκειμένω. Και trariis, quorum neulruin subjecto adesso est pos.
άμφω αι προτάσεις κατά την ενδεχομένην ύλην συμ- sibile'; et aimle propositiones in materia con
ψεύδονται : οίον , Πάς άνθρωπος δίκαιός έστιν , Ού. tingenti simul mentiuntur : velut , Onnis homo
δείς άνθρωπος δίκαιός έστιν. justus est , Nullus homo justus est.
ιθ'. "Η και ότι αι δηλωθείσαι προτάσεις ουδέποτε 19. Aut vero etiam quod declaralæ propositiones
μεν συναληθεύουσι , ποτέ δε και συμψεύδονται και nunquam equilem simul verum dicunt, aliquando
κατά τούτ' αν είκότως εναντίαι κατονομάζoιντο. Τα autem etiam simul falsum ainne; hac etiam de
γάρ εναντία συνυπάρχειν μεν αλλήλοις κατ' ενέρ- causa merito contrariæ denominabuntur. Contra
γειαν επί του αυτού υποκειμένου αδύνατον • άμα ria enim coexsistere quidem invicem actu in co
δ' άπειναι αυτου δυνατόν, dem subjecto impossibile, simul autem ab eodem
abesse possibile est .
κ'. Και ότι μεν αι ρηθείσαι προτάσεις εναντίαι, 1
B
20. Et quod igitur dictæ propositiones sint con
και διότι δεδήλωται. trariar el quare , declaratum est .
κα' . Ή δε μερική καταφατική, και η μερική απο- 21. Jam vero particularis allirmativa et particu •
φατική , καλούνται υπεναντίαι • ως υπό ταίς έναν- laris negativa 285 subcontrariæ vocantur, ut quæ
τίαις τεταγμέναι κακείναις επόμεναι . Και γάρ όταν sub contrariis positæ sint et illas seqnantur. Cum
ή ετέρα των καθόλου αληθεύη, τότε συναληθεύει και enim allera universalium verum dicit , lum etiam
η υπ' αυτήν μερική ως οίον μέρος αυτής ούσα, και particularis quæ sub ea est, verum profilelur, ut
υπ' αυτής περιεχομένη. quæ velut pars sit illius et ab ipsa contineatur.
κβ'. Διό και τας καταφατικάς προτάσεις, την κα. 22. Propterea eliaiy aſfirmativas propositiones,
θόλου λέγω δή και την μερικήν, την πάς και την τις, universalein inquam el particularem , omnis el ali
και αύθις τας αποφατικάς , την ουδείς και ού πας , quis ; et iterum negativas et non omnis υπαλλήλους ,
υπαλλήλους καλούσιν ουχ ότιπερ ώς ή τις υπό την id est subalternas, vocant, non equidem quod sic
πάς , ούτω δή και η πάς υπό την τίς ' και ως η ου ut aliquis sub omnis, ita etiam omnis sub alia
πάς υπό την ουδείς , ούτω και η ουδείς υπό την ου quis : el sicut non omnis sub nullis, ita etiam
πάς (τούτο γάρ ψεύδος ομού και αδύνατον )· αλλ' ότι nullus sub non omnis sit (hoc enim falsum juria
το υπό την πώς είναι την τις, και συναληθεύειν C et impossibile est ) , sed quod το aliquis esse sub
αυτή, δίδωσι μεν η πάς, ως καθόλου • λαμβάνει δε και to omnis et simul cum eo verum dicere, con ·
τις, ως μέρος της πά;, και ούτως εκ της πάς τη τις cedit quidem omnis il universales ; accipit autem
όντος του υποκείσθαι , ώς της υπό , εν αλλήλοις θεω- etiam aliquis uit pars ipsius toŨ omnis : alque ita
ρουμένης · εν μέν τή πάς ενεργητικώς · εν δε τη τις cum ipsum subjici sit to aliquis ex tū omnis
το υποκείσθαι της δέ τις δεχόμενης αυτό δια την quasi prepositio , υπό , εν αλλήλοις, id est in
αλληλουχίαν και άμφω υπάλληλοι κέκληνται . Κατά alterius, considerelur el accipiatur , in omnis qui
τους αυτούς λόγους υπάλληλοι , και η ουδείς και η dem aclive, in aliquis autem passive ; hoc est , 11t
ού πάς. od omnis quidem tū aliquis præbe: t ipsum subje.
c !' m csse, id autem tò aliquis recipiat propter mutuam 'cohærentiam ; ideo ambæ útrán nào., id est,
286 subalternæ vocalæ sunt, lisdem rationibus subalternæ sunt etiam id nullus el non omnis.
κγ. Ει δε και τους υπαλλήλους γένεσιν οι παρόν . 23. Virum autem quæ hic dicuntur generibus
τες αρμόζουσι λόγοι , σκοπείτω ο εξεταστικός. subalternis congruant, a ceuralns rei indagator
consideret.
κδ' . Η μεν ούν πάς και η ουδείς εναντίαι » ή τις 24. Td omnis igitur el nullus contrariæ ; aliquis
και ου πάς υπεναντίαι : η πάς και της , και αύθις ή D et non Omnis subcontrarie ; omnis et aliquis, ac
ουδείς και η ου πάς υπάλληλοι " μόναι δε των άλλων jlerum nullus el non omnis, subalternt, sunt pro
τροτάσεων αντιφατικώς αλλήλαις αντίκεινται , και positiones. Solæ autem ex aliis propositionibus
διαιρούσιν άει την αλήθειας και το ψεύδος ή καθό- contradictorie sibi invicem opponuntur, el verunr
λου καταφατική και η μερική αποφατική και πάλιν falsumque semper dividunt universalis affirmativa
ή μερική καταφατική και η καθόλου αποφατική : et particularis negaliva, et iterum particularis as
ήγουν ή πώς και ου πάς • καν και τις και ουδείς " και firmativa et universalis negativa, lioc est, omnis et
τούτο είκότως . non omnis, ac aliquis et nullus ; idque merito .
κε'. Αί μέν γάρ εναντίαι κατά το ποιόν διαφέρου- 25. Etenim contrariæ secundum qualitatem dil.
σαι (καταφατική γάρ ή μία και η ετέρα αποφατική) ferenles (una quippe affirmativa, allera , rregativa
ποσόν έχουσι το αυτό. Και άμφω γάρ καθόλου αι csl) eandem quantitatem habent : njiniram ambæ
υπεναντίαι ωσαύτως το ποια διαφέρουσαι το αυτο universales sunt, Eodem modo subcontrariæ qua
ποσον έχουσι . Μερικαί γάρ και άμφω· αι υπάλληλοι lilale differentes eamdem quantitaleny liabent ,
τουναντίον κατά το ποσόν διαφέρουσαι , ποιόν έχουσι guippe elian ain be particulieres sunt . Sutbalternze
τι αυτό. Η μεν γάρ μία συζυγία το καταφατικών contra quantitate differentes eamdem qualitatem
911 NICEPHORI BLEMMIDE 912
habent : una enim conjugatioarmativum , altera A1401, +, Otr102 td & Toatixby. 'Ex Lxaria ed TOY
negativum habet : in utraque autem conjugatione συζυγιών, το ποσόν μόνον διάφορον. Η πάς γάρ κα
287 sola quantitas diversa est . Εtenim το oιnnis θόλου, και η τις μερική. Και αύθις ή ουδείς καθόλου ,
universalis ; el ad aliquis particularis : ac iterum , και η ου πά , μερική . Ποιόν μεν ούν εστι το καταφα :
od nullus aniversalis ; et non omnis particularis est . τικών και αποφατικόν• ποσον δε , το καθόλου ή μερι
Qualitas igitur quidem est affirmativoel nega-. κόν. Πάσαι τοίνυν αι συζυγίαι των προτάσεων , εν
njvorn : quantitas autem ,!universale aut particulare. αις το εναντίον , εν αίς το υπεναντίον , εν αις το υπ.
Οιnues igitur propositionum coljugationes,in quibus αλληλον κατά τι μέν κοινωνούσι , κατά τι δε διαφέ
contrarium , in quibus subcontrarium , in quibus ρουσιν. Η δε καθόλου καταφατική και η μερική
subalternum est , secundum quid communicant, et αποφατική, και κατά το ποιόν και κατά το ποσόν
secundum quid diferunt . Αtqui universalis affir- μαχόμεναι, τελείαν έχουσι την προς αλλήλας διαφο
inativa et particularis negaliva cuin qualitate lum ραν · ώσπερ δή και η μερική καταφατική και η κα
quantitate pugnantes perfectam ad se invicem dif- θόλου αποφατική . Διό και αδύνατον συναιτηθεύειν
ferentiam habent : quemadmodum sane eliam par- αυτάς ή συμψεύδεσθαι πώποτε . Επί μεν γάρ της
Licularis alfirmativa et universalis negativa . Pro- αναγκαίας ύλης αληθευουσών των καταφάσεων αι
B
picrea eliam ipsas simul verum aut falsum funguam αποφάσεις ψευδείς εισιν, επί της αδυνάτου δε το έμ
dicere est impossibile. Nam in maleria quidden παλιν • επί της ενδεχομένης μία κατάφασις ψειδής
necessaria verum dicentibus a firmationibus nega- ή καθόλου, και η αντιφάσκουσα ταύτη απόφασης και
riones falsæ sunt : in impossibili autem vice versa . μερική αληθής και μία κατάφασις αληθής , η με
In contingente una affirmatio quæ est universalis ρική , και η αντιφάσκουσα ταύτη απόφασις ή καθό .
Salsa ; et huic contradicens negalio particularis, λου ψευδής .
vera : ac una afirmatio quae est partiularis , vera ;
el buic contradicens negatio uuiversalis , ſalsa esi .
288:26 . Cæterum haud existimandum est par- κς' . Ου χρή δ' απολαμβάνεις την μερικής από
licularein negationem in materia impossibili cum φασιν επί της αδυνάτου ύλης τη καθόλου καταφάσει
universali negatione simul falsum dicere, velut cum συμψεύδεσθαι. Οίον τη , Πας άνθρωπος ίπταται ,
ea Oinnis homo volal, banc, Non omnis homo volai. την, Ου πας άνθρωπος ίπταται . Ουδε γάρ ή , Ου
Neque enim od non omnis, ex necessitale simul πώς, εξ ανάγκης συνεισάγει την τις ώστε την, ου
inſert to aliquis, ut hæc , Non omnis homo vola !, πάς άνθρωπος ίπταται , ταυτό λέγει τη , Τίς άν
idem ei dicat, Aliquis homo volat. Εtenim το non c θρωπος ίπταται . Το γαρ, Ου πας, αυτό καθ' αυτό
omnis , psum per seipsum duntaxat accipimus, λαμβάνομεν μόνον, ώς ιδίαν έχουν δύναμιν, καθ' ήν
giasi propriam habens poleslalem , qua prædefini- τον πάς προσδιορισμόν αναιρεί, μηδέν επισυρόμενον
rionem rci omnis tollal , ut nihil aliud altralal. In έτερον. Εφ' ών ουν πραγμάτων το πάς ψεύδεται,
quibus igitur rebus to omnis mentitur , in illis to επ' εκείνων αληθεύει το ου πάς, ώς του πάς αναι
won omnis verum dicit , ut quod toū omnis tollendi ρετικόν. Ουδέν γάρ έτερόν φησιν ο λέγων, ότι, Ού
facultatem habeat. Nihil enim aliud ait dicens : πά ; άνθρωπος ίπταται, ή ότι ουκ έστι τούτο, ότι
Non omuis liomo volal, quam , non est hoc verum , τάς άνθρωπος ίπταται . "Ετι ώσπερ ή μερική κα
quod omnis homo volet. Praeterea quemadmodum τάφασις της καθόλου καταφάσεως μέρος εστίν ούν
particularis aflirmalio pars est universalis aflirma- τω και η μερική απόφασης της καθόλου αποφάσεω ;
ljonis : ita etiam particularis negalio universalis μέρος εστίν. Επει γούν ή μερική κατάφασις πή
nezationis pars est . Quoniam igitur particularis af- μεν δι' εαυτήν αληθεύει , καθάπερ επί της ενδεχο
firmatio partim quidem propler seipsam verum μένης ύλης, πη δε διά τήν καθόλου κατάφασιν, ής
dicit, ul in contingenle malcria : parliin autem μέρος εστί καθάπερ επί της αναγκαίας ύλης (εί
propler universalern negationem , cujus pars est, ut γάρ πάς άνθρωπος αναπνεϊ, και τις άνθρωπος
in materia necessaria (si enimomnis hono re. D αναπνεϊ), τούτ' έσται και επί της μερικής αποφά ..
spirat , etiam aliquis homo respirat). 289 Erit boc στως . Και αύτη γάρ πή μεν αληθεύει δι' εαυτήν,
etiam in particolari negatione. Nam et ipsa par- ως επί της ενδεχομένης ύλης, τη δε διά την καθο-,
tim quidem propter seipsam verum dicit, ut in λου απόφασιν ώσπερ επί της αδυνάτου. Ει γάρ ου .
contingente materia : parlim autem propter uni- δείς άνθρωπος ίπταται , και ου πάς άνθρωπος ίπτα
versalem negationem , ut in impossibili. Si enim ται . 'Αληθεύει άρα η ου πάς επί της αδυνάτου δικαι
mullus homo volal : etiain non omnis homo volal. την ουδείς ώσπερ και η τις επί της αναγκαίας διο
liaque non omnis in impossibili materia propler την πώς .
znu nullus verum dicit, quemadmodum ctiam →
aliquis propter chv omnis .
27. Cæterum duplex est necessarium ; unun κζ' . Διττόν δε το αναγκαίον • το μεν κυρίως , όπο
quidem proprie quod subjecto semper inest , ut το υποκειμένω υπάρχει αεί • ώς τώ ηλίω το κινεί
soli moveri et homini respirare ; alteruni vero non σθαι , και το ανθρώπω το αναπνείν • το δε μή κυ
proprie , quod ex necessitate est , quantisper pre- ρίως , όπερ έστιν εξ ανάγκης έστ' αν το υποκειμένω
dicalum subjecio incst : velut oliseurari solemn το κατηγορούμενον ή · οίον το επιπροσθείσθαι τον
913 EPITOME LOGICA. 914
ήλιον υπό της σελήνης και του νέφους , έστ' αν επι- A luna vel nube quantisper obscuratur necessarium
προσθήται αναγκαιόν εστιν · απλώς δ' αναγκαίον est : simpliciter autem necessarium non est. Tala
ουκ έστι. Τοιουτόν εστι και το τον βαδίζοντα βαδί - est eliam hoc , ambulanten ambulare es necessi
ζειν εξ ανάγκης και το τον ιστάμενον , ίστασθαι . lale ; et hoc , slaniem slare.
κη'. Διττόν δε και το εξ ανάγκης μη όν, ότε ? 28. Duplex etiam est , quod ex necessitate non
έστι το αδύνατον» το μεν κυρίως , ώς το πυρί το est , quod est impossibile : unum quidem proprie ,
ψύχειν , και το ανθρώπω το ίπτασθαι • το δε μή ut ignem refrigerare et hominem volare ; alleruin
κυρίως , αλλ' έστ' άν μή ή το υποκειμένω το κατη- vero non proprie , sed donec prædicaliin subjecto
γορούμενον , ώς το βαδίζειν τω μή βαδίζoντι, και non muebl , ul ambulare non ambulanti ; el stare
το μή ισταμένω το ίστασθαι . non stalli .
κθ'. Το μεν ούν κυρίως εξ ανάγκης όν της αναγ 29. Quod quidem igitur proprie est 290 ex
καίας ύλης εστί • το δε κυρίως εξ ανάγκης μη όν necessitale maleriie est necessaris ; quod vero pro .
της αδυνάτου : το δ ' έστ' άν ή τώ υποκειμένω το prie ex necessitate non est , impossibilis ; quod de
κατηγορούμενον καιν· έστ' αν δε μή ή το υποκειμένω nique donec prædicatum inest subjecio est ; et
το κατηγορούμενον, μή ον της ενδεχομένης ύλης contra donec prædicalum non inest subjecio, nou
ιστίν . B ens , contingentis est materiæ .
λ' . Εις τρία δε διαιρείται το ενδεχόμενον• εις το 30. Jam vero contingens in lrla dividitur' ; in il
επιπολύ, το επίσης , και το επ' έλαττον. Επί πολύ quod ut plurimum , quod ex æquo , el ut minimum
μεν, ώς το τον άνθρωπος πενταδάκτυλον είναι : Test contingens) ; ut plurimum quidem , ut liomine:
επίσης, ώς το αναγνώναι και μη αναγνώναι: επ' esse quinque digitis prædilum : ex æquo, ut legere
έλαττον, ώς τό τον σκάπτοντα θησαυρό περιτυ . ct non legere : ul minimum , velut fodientem inci
χείν.. dere in thesaurum .
λα'. Το μεν ούν επιπολύ ενδεχόμενον φύσεως και 31. Quod igitur quidem ut plurimum contingens
τέχνης εστίν • επείπερ ή τε φύσις εν τοις οικείους est naturæ et artis est : quandoquidem et natura in
αποτελέσμασιν ως επι πολύ κατορθού. Σπάνια γάρ τα propriis effectis et operibus recte fungitur suo
τέρατα, και η τέχνη του οικείου τέλους τυγχάνει ώς nere : monstra enim rara sunt ; et , ars propriuin
επιπολύ · το δ' επίσης ενδεχόμενον προαιρέσεως finem ul plurimum consequitur. Quod autem ex
έργον εστίν . Εφ' ημίν γάρ, και αναγνώναι και μη æquo contingens esi , electionis opus est . Etenim
αναγνώναι, και λούσασθαι και μη λούσασθαι . Τούτο penes nos est et legere et non legere , et lavare et
δε του ενδεχομένου το είδος καλείται και ο πότερον non lavare. El hec contingentis species vocatur
C
έτυχε · διότι κατά τούτο ουδέν πλέον της ανυπαρ elia:n , utrumvis acciderit ; propierea quod secun
ξία; η ύπαρξις έχει, ούτ' έλαττον • άλλ' ομοίως εκ- dum id exsistentia præ inexsistentia nihil neque
βίναι δυνατόν , οπότερον έτυχε της αντιφάσεως plus neque minus habet, sed similiter evenire po .
μέριον. Το δ' επ' έλαττον ενδεχόμενος τύχης και lesi, ulravis contradictionis pars contigerit. 291
αυτομάτου εστί. Και κατά τύχην μεν λέγομεν , και τοις Quod denique ut minimum contingens est, forluna:
κατά προαίρεσιν γινομένοις παρυφίσταται καθά el casus est . Et secundum quidem fortunanı dici .
το σκάπτειν ή εύρεσις του θησαυρού . Τύχη γάρ mus, quæ subsislunt cum iis quæ secundum ele
έστιν αίειον κατά συμβεβηκός εν τοις κατά προαι- clionem fiunt , ut inventio thesauri cum fossione.
ρεσιν " κατά δε το αυτόματον λέγομεν , και τοις κατά Forluna enim causa est per accidens in iis quæ sc
φύσιν γινομένους και μη κατά προαίρεσιν παρυφέ ciindum electionem liunt. Secundum casum autem
σταται • ώς το σεισμού γεγονότος, και τινος δια • dicimus ea quæ cum illis subsistunt, quæ secundum
στάντος μέρους της γης , ύδατος αναρραγήναι πη naluram fiunt, non secunduin electionem : velut
γήν. Αυτόματου γάρ έστιν αίτιον κατα συμβεβηκός terræ nulu facto el aliqua terræ parle scissa aquæ
εν τοις μή κατά προαίρεσιν . foulem erupisse. Casus enim causa est per acci
D dens in iis quæ secundum electionem non liual.
Σχήμα κεφαλ. κη' , περί των εν ταις προτάσεσι θεωρουμένων υλών και προσδιορισμών .
Υλαι των προτάσεων
αναγκαία , οίον, άνθρωπος αναπνεί •
" ενδεχομένη . οίον,Παύλος δημηγορεί :
αδύνατος , οίον, άνθρωπος ίπταται .
}
915 NICEPHORI BLEMMIDÆ 916
Προσδιορισμοί.
τάς εναντία: ουδείς
ις
αν: φασ
υπάλληλοι υπάλληλοι
ί
αντ φα
σι
ς
con o
tra dicti
ra dic
nt tio subalterna
subalternæ co
3. Quæ proposiriones impredefinile sint per epiphoran repelil . – 4. Easilam definilis particularibus
æquipollere ex Aristotele osiendil . - 5. Probal per partes lam de affirmationibus quam negationibus inde
pinilis , quanquam hæ sæpius universalibus æquipo'leant quani parricularibus definitis. – 6. A conse
quente probal quod indefinitæ perinde ut definiiæ in materia contingenti simul reium dicant , et lamen
etiam ul contradictoriæ accipi possint, quatenus reyans indifinita pro universali accipitur. - 7. De in
definita affirmatione per epiphoram idem repelil , quod quinio membro proposuil. – 8. Probat eremplo
particularis definisce negationis faciæ ex particulari affirmatione negationem indefinitam modo parli
culari , modo universali negationi equipollere. – 9. Iilem ostendit exemplo particularis negalionis facræ
ex universali affirmatione. - 294 10. Explicat quomodo propositiones definitæ , indefinitæ. sinyalores
in oppositionibus quoad verum el falsum dividendum conveniant el differanl. -- 11. Per occupationen
discrimeι του μέλλοντος και εσομένου explicat .
Toon Oswpoupévons égadharis : El ye tüv årpose quantitale evarialio speclelur, siquidem impr.e
διορίστων προτάσεων αι μεν καταφάσεις ισοσθενού . definitarum propositionum aflirmationes particula
σιν ομολογουμένως ταις μερικαίς , αι δ' αποφάσεις ribus communi omnium consensu æqualem vim el
ουχ ούτως έχουσαι φαίνονται.. robur babent, negationes aulem nou ila sese liabere
conspiciuntur.
310 Tabula capitis 30, de affirmatione el negatione.
Ulfiat negalio, adjungen-
in ulpropositionibus ex subjecto et prædicato constantibus, ipsi prædicato ;
; Plato non disserit,
da est neganui parti. in propositionibus ex terlin apprædicato, apprædicaio, ut, Plato non est rudis ;
cula non
in lare.
propositionibus modalibus, modo, ui, non contingit Platonem aubus
præposita apprædicato facit negationem simplicem , ut, homo non est ani
Negandi particula non mal,
311 Affirmatio ex trans negandi particula er apprædicati loco ponatur in loco prædicati ,
positione dicitur vel pro linito prædicalo transponatur inlinitum , limitu sublatu,
quod ordo consecutionis sil transposilois : quippe ad simplicem negationem allir
malio iransposita consequilur , el contia .
nomini allirmationem ex infi.
ullo subjecto,
prædicatori allirmationem ex trans .
Negandi particula ad facit positione vel negal
juncia iionem simplice!,
apprædicato allimarjouen simplicem ,
signis , omnis et aliquis uegationem sluplicem .
Ordo consecutionis propositionum , cujus hæc regula.
312 Ad affirmationem simplicem quamcunque sequitur negalio transposita ; el contra ad 'negatio
new dimplicem sequitur aliruatio transposila . Exempli gralja ;
Afirmationes simplices. Negationes transpositæ .
Prædejnilæ Omnis homo est justus Nullus homo est non justus
Aliquis homo est justus Non aliquis homo est non justus
Singularis Socrales est justus Socrales non est non justus
Iuuetinila Homo est muluiscius Honio non est non mullscius
Consequentes.
Negationes simplices . Affirmationes transpositæ.
Prædefinite (Nullus homo est justus Omnis homo est non justus
Aliquis homo non cst justus Aliquis homo est non justus
Singularis Socrates non est justus Socrales est non justus
ludelivila liomo nou est multiscius Homo est non mulliscius
931 NICEPHORI BLEMMIDÆ 93 ?
SYNOPSIS CAPITIS XXXI
QUOD EST DE SYLLOGISMO ET CONVERSIONE .
i . Quod et quare in syllogisino simp !:ci ires sint proprie lerimini. - 2. llli termini qui el quales sini,
– 3. Exemplaris declarilio . 1. Communis et medius terminus in propositionibus trifariam disponitur.
5. llinc tres figure stijllogismorii oriuntur. – 6. Prima figura . - 7. Secunda . 8. Tertia .
--- 9. Singularum furarum quotitoli syllogistici in specie. -- 10. Vodi syllogistici cur etiam conjuga
liones syllogisticæ dicuntur. 11. f'igurarilin trinin quot syllogisticæ conjugationes sint in universum .
12. Triuill figurarurn que Comania - 13. Qure propria prima figuræ. -- 14. Qure secunde .
18. Que terliæ . 16. Admonitio de commumitalibus trium figurarum ubique obserrandis.
17. Ordo figuraruin . 18. Rinio ordinis . 19. Repelil quot modi syllogistici sini singularum
figurarum , et causam variantis iilimeri erpliendo
6. Si enim communis el niedius terminus in ς'. Ει μεν γάρ ο κοινός και μέσος όρος κατά μέν
una propositione extremo uni subjicitur, in altera την μίαν των προτάσεων τω άκρω υπόκειται , κατά
autem de extremo reliquo prædicatur, prima obo- δε την ετέραν του λοιπού άκρου κατηγορείται , το
ritur ligura. Velut : Homo est animal ; animal est πρώτον γίνεται σχήμα: οίον, ο άνθρωπος ζώον » το
subsiantia ; homo est substantia . ζώον ουσία: ο άνθρωπος ουσία.
7. Q :104 si autem etiam in utraque propositione ζ' . Ει δε και καθ' εκατέραν των προτάσεων και
idem coimumis ei medius lerminus 330 prædi- αυτός κοινός και μέσος όρος κατηγορείται και αμ
calur eliam de litrisque extremis, serunda " ligura φοτέρων των άκρων , το δεύτερον γίνεται σχήμα:
ellicirur. Velut : Homo est animal ; lapis non est οίον, "Ο άνθρωπος ζώον, ο λίθος ου ζώον ο άνθρω.
animal ; homo non est lapis, πος ου λίθος .
8. Quod si denique etiam in ambabus propositio- η' . Ει δε και κατ' άμφω τα ; προτάσεις και αυτός
pibus ilem communis et medius terminis etiam B κοινός και μέσος όρος και τους δυσιν άκρoις υπό
utriqne extremo subjicitur, tertia figura cmergii. κειται, το τρίτον γίνεται σχήμα: οίον, Ο άνθρωπος
Velut : flomo est animal ; homo est rationale ; ergo ζώον , ο άνθρωπος λογικόν τι ζώον λογικό ..
animal esi racionale.
9. Prima igitur ligura syllogisticos modos quatuor 0'. Το μεν ούν πρώτον σχήμα συλλογιστικούς τρό
obtinel, totidem etiam secunda ; tertia figura sex πους κέκτηται τέσσαρας : τοσούτους δε και το δεύ
Babet nio los syllogisticos. . τερον . Το δε τρίτον σχήμα τρόπους έχει συλλογι
στικούς έξ .
10. Syllogistici aulein modi ctiam syllogistice ι'. Συλλογιστικοί δε τρόποι και συλλογιστικαί
cougationes denominantur. Dur enim proposi- συζυγίαι κατονομάζονται . Δύο γάρ προτάσεις καθ'
liones secundum unum terminum conjugalæ singu- ένα όρον συνεζευγμέναι των τοιούτων τρόπων έκα
los horum mošloruni elliciune. στον απεργάζονται .
11. Omnes proin syllogistice conjugationes ια'. Πάσαι τοίνυν συζυγίαι συλλογιστικαι των
lrium figurarum , sive modi syllogistici, quatuor . τριών σχημάτων, είτουν τρόποι συλλογιστικοί, πο
decim elliciuntur . C σoύνται τέσσαρες και δέκα .
12. Communia quidem igitur trium figurarum ιβ . Κοινά μέν ούν των τριών σχημάτων εισι,
sunt, quamlibet earum habere necessario unam το μίαν των προτάσεων έχειν έκαστον αυτών κατα.
propositionem aflirmantem , el unam universalem , φατικήν εξ ανάγκης, και μίαν καθόλου . Εν ουδεν
331 In nulla enim ligura syllogismus unquam all γάρ των σχημάτων συστατη ποτε συλλογισμός ή εκ
(" x duabus negativis aut ex duabus particularibus δύο αποφατικών προτάσεων , ή εκ δύο μερικών.
constiterit. llinc igilur tribus liguris communia Ταύτα μεν ούν των τριών σχημάτων κοινά.
sunt.
13. Propria autem primæ quidem ligurie, mine . έγ'. "Ιδια δε του μεν πρώτου σχήματος το την ελάτ
rem propositionem semper habere affirmantem , et τονα πρότασιν έχειν άει καταφατικήν, είτε καθό
majorem semper universalem , sive allirmantem λου , είτε μερικήν , και το την μείζονα καθόλου
sive negantem . Ac colligii hec figura el affirmantes διαπαντός , είτε καταφατικήν, είτε αποφατικήν
cl negantes, el universales et particulares conclu- συνάγει δε το τοιούτον σχήμα και καταφατικά
siores.
και αποφατικά συμπεράσματα , και καθόλου και
D μερικά .
14. Secunde figure propria sunt, majorem pro- ιδ'. Του δευτέρου σχήματος ίδια το έχειν άει
positionem semper universalem habere , sive allir- καθόλου την μείζονα πρότασιν , είτε καταφατικήν ,
mantem sive negautem . Quin potius boc commune είτε αποφατικήν μάλλον δε τούτο κοινόν τώ πρώ
est et primæ el secundae ligura ' ; singulariter autem τω τε και δευτέρω σχήματι κυρίως δε του δευτέ
secundae liguræ propria sunt minorem propositio- μου σχήματος ίδια το την ελάττω πρότασιν , είτε
nem habere , vel aflirmantem vel negantem , sive καταφατικήν έχειν , είτε αποφατικήν , ή καθόλου
aniversalis sive particularis sit; et propositiones ούσαν ή μερικής και το τηρείν πάντοτε τάς προ
dissimiles figura , sive qualitate dissimiles, hoc est , τάσεις ανομοιοσχήμονας , είτουν ανομοίους κατά το
unam quidem , ulravis fueril, allirmantem , reliquam ποιόν : ήγουν την μίαν μεν καταφατικήν οίαν δή
meganie :a . Colligit autem hæc figura et universales τινα , την δε λοιπήν αποφατικήν . Συνάγει δε τούτο
(" particulares conclusiones , verumtamen negantes το σχήμα και καθόλου και μερικά συμπεράσματα ,
Oinpes, el nullam unquaill allirmantem .
πλήν αποφατικά πάντα, και ουδέν ουδέποτε κατα .
φατικόν .
15. Terliæ figura proprium labire semper mi- ιε ' . Του τρίτου σχήματος ίδιον το έχειν αεί την
9.15 EPITOME LOGICA 946
ελάττω πρότασιν καταφατικήν , είτε καθόλου , είτε A noreno prepositionc: 332 airmance ) sive uni
μερικήν. Μάλλον δε τούτο κοινόν το πρώτο και versalem siv: particularem . Quin potius hoc secun
τρίτο σχήματι . Κυρίως δε του τρίτου σχήματος da: el tertiæ puræ commune es:. Singulariter
ίδιον το έχεις την μείζω πρότασιν κατά το ποσόν aill.am Tertie liguræ proprium est , habere majorem
αδιάφορον , ή καθόλου δηλονότι ή μερικήν , ή κατα- propositionem indiferentem , ani universalem sci
φατικήν ούσαν και αποφατικήν . Συνάγει δε το τρίτον licet aut particularem , sive affirmans sit sive ne
σχήμα και καταφατικά και αποφατικά συμπερά- gans . Colligit autein lerria figura et affirmantes et
σματα: πλήν τα πάντα μερικά , και ουδέν καθόλου negantes conclusiones , verumtamen particulares
πιτέ . omnes el nullam unquam universalem ).
ις'. Παρατηρητέον δε τα κοινά των τριών σχημά 16. Observandum autem communia tria figurarum
των απανταχού το μήτε μερικές είναι και άμφω ubique esse , ut neque ambe propositiones in ulla
τάς προτάσεις εν ουδενί τών σχημάτων, μήτε μήν figura particulares sint, neque am!he negantes.
άμφω αποφατικά :.
ιζ' . Πρώτην μεν ούν τάξιν εκείνο των σχημάτων 17. Primum quidem igitur ordinem illa figura
είκότως απείληφεν, και πάντα συνάγειν δύναται τα B
merito accepit , quæ omnes potest colligere conchi
συμπεράσματα: τα καταφατικά, τα αποφατικά , τα siones aflirmantes, negantes, universales, particula
καθόλου, τα μερικά. Την δευτέραν δε τάξιν και κα- res . Secundum autem in ordine lociim ea , que
ταφατικών μεν ου συνάγει συμπέρασμα " τέως δ' licet affirmantem non colligal conclusionem , colli.
ούν συμπεραίνει και καθόλου και μερικά. Την τρί- git tamen et universales et particulares. Tertian
την δε και υστάτην έλαχε τάξιν και καταφατικά μεν et ultimum locum sortita est , quæ allirmantes
και αποφατικά συλλογίζεται , πλήν άπαντα με- quidem et negantes colligit conclusiones, verum
ρικά. tamen omnes particulares
της. Κρείττον γάρ σχήμα, και είς απόδειξιν χρη- 18. Melior enim figura et ad demonstrationem
σιμώτερον, όπερ απλώς καθόλου συνάγει , του μη- conducibilior quæ simpliciter universale colligit ,
δεν καθόλου συνάγοντος . Πάλιν κρείττόν έστιν , και quam ea quæ nihil 333 universale colligit. Iterulis
καταφατικόν καθόλου συνάγειν δύναται. Τη γάρ mielior est quæ universale aliirmativum colligere
αποδεικτική επιστήμη διαφερόντως μέν έσπούδα- potest. Demonstrativa enim scientia universalis
σται το καθόλου καταφατικόν μάλλον του αποφατι1 - affirmativi potissimum slidiosa est, magis quam
κού. Το μεν γάρ τα όντα κατασκευάζει το δ' άπο- negalivi. Illud enim entia confirmat . hoc , nega
φατικόν τα μη όντα. Πολλώ δε κρείττον και τιμιώ- c livum non entia. Atqui eus non ente nullo melius
τερον του μη όντος το όν . Κατά δεύτερον δε λόγον est el honorabilius . Secundaria autem ratione et
και του καθόλου αποφατικού εφρόντισεν η απόδει- universalis negativi rationem habet demonstra
ξις: ήμέλησε δε των μερικών επεί τα καθόλου ζη- lio ; particularia autem negligil , quoniam univer
τεί , και περί αυτά καταγίνεται . salia quærit el circa ipsa occupalur.
10' . Τρόποι δε συλλογιστικοί του πρώτου σχήμα- 19. Modi antem syllogistici primæ figuræ sunt
τoς τέσσαρες και του δευτέρου τέσσαρες • εξ δ! qualuor, el secundæ quatuor, lertiæ sex . In prima
του τρίτου. Κατά μέν γάρ το πρώτον σχήμα δύο enim ligura duo quædam præcavemus , il nunquam
τινά παραφυλασσόμεθα · το μηδέποτε την ελάττω minor propositio negativa neque major particularis
πρότασιν αποφατικήν είναι, μήτε την μείζω μερι- sil. Eodem modo in secunda duo : lil neutiquam
κην. Ωσαύτως δε κατά το δεύτερον δύο • το μηδα. propositiones sint figura sintiles , nec nmajor un
μως είναι τάς προτάσεις ομοιοσχήμονας , μήτε την quam particularis. In tertia denique (figura) una
μείζω ποτέ μερικήν. Κατά δε το τρίτον έν μόνον lanlum exsistit observalio, ut nunquam propositio
υπάρχει το παρατήρημα : το μηδέποτε την ελάττω minor, negativa sit . Quare jure merito cum cæ
πρότασιν αποφατικήν είναι. " Οθεν ευλόγως των leri duæ figuræ ad qualuor habeant syllogisticas
άλλων δύο σχημάτων ανά τέσσαρας εχόντων συλλο- D conjugationes , fertia sex sortita est .
γιστικές συζυγίας το τρίτον εξ εκληρώσατο .
334 Tabula capilis 32, de tribus figuris.
335
1. Minorem propositionern semper babere affirmantem ;
convenit tamen eljavo leriiie .
Figurarum 2. Majorem
alia sunt Prime semper universalem habere ; convenit ta
11!en etiam, secundæ .
3. Colligere omnis generis conclusiones, univers. part.
alliru . negantes.
1. Majorem propositionem semper liabere universalem ;
convenit tamen etiam primæ .
Propria et 2. Minorem habere vel allirmantem vel negantem , sive
alia Secundæ univers. sive parl. sit : el propositiones habere å vopolo
σχήμονας , figura, id est qualitate dissimiles .
3. Tantum negantes colligere conclusiones, quanquam el
parl. el univ .
1. llabere seniper minorem propositionem affirmantem ;
convenit tamen etiam prima.
Terliæ 2. Majorem propositionem habere indifferentem in quan
liiale el qualitate.
3. Colligere conclusiones lantum particulares, quanquam
el allirm . ei negantes.
1. Figuram primam describil. - 2. Modos ejus syllogisticos recenset et explicat ordine. 3. Ρrimum, Bar
bara . - 4. Celarent.- 5. Darii. 6. Occupatio de syllogismis habentibus pro minore termino singulare
aliquod el individuum . 7. Ferio . 8 Osiendil quales sint hi quatuor molli primæ figura el cur syllo
gistici dicantur, el cur alii omnes præter eos òovizoristo: sint el dicantur, quod uno etiam exemplo
declarat .
70
2nistantia . Ει sic : 337 0 : iis hono in olo ani - 3 Και ού ω , ας άνθρωπος εν όλω τη ζών ' πάν
mali ; omnc animal in loia substantia ; omnis liomo ζώον εν όλη τη ουσία πάς άνθρωπος εν όλη τη ου
in lola substantia . Ex eo quod est de omni : Sub- σία . 'Εκ του κατά παντός: Η ουσία κατά παντός
slantia de omni animali ; animal de omni homine; ζώου: το ζώον κατά παντός ανθρώπου · η ουσία
substantia de omni homine. El sic : Substantia κατά παντός ανθρώπου . Και ούτως : Η ουσία πανε:
onni animali inest ; animal omni honini ; sub- ζώω υπάρχει • το ζώον παντί ανθρώπω · η ουσ α
elantia omni homini incst. παντί ανθρώπου υπάρχει .
949 EPITOME LOGICA . 950
γ.
ζώον άνθρωπος
οδ.
ουδ .
δ' . Δεύτερος τρόπος του πρώτου σχήματος , ός εκ A 4. Sccundus modus primæ liguræ , qui ex univer
καθόλου καταφατικής της ελάττονος , και καθόλου sili afirmacione minore et universali negativa Hid
αποφατικής της μείζονος , αποφατικόν καθόλου συν- jore negativam universalem colligit conclusionem :
άγει συμπέρασμα : οίον εκ του εν όλο και ουκ εν velut ex co quod est in lolo et non in 1010 : Omnis
όλω• Πώς άνθρωπος ζώον» ουδέν ζώον λίθος " ουδείς homo animal ; nullum animal lapis : nullus
άνθρωπος λίθος. Και ούτως: "Ο άνθρωπος εν όλω homo lapis . Et sic : Horno in lolo animali ; animal
τη ζώω · το ζώον ουκ εν όλω τη λίθω ο άνθρωπος non in tolo lapide ; homo non in toto lapide : hoc
εν όλω τη λίθω ουκ έστιν ήγουν ουχ υπάρχει μέ- cst, homo non cxsistit pars lapilis ; ut lapis quidem
ρος του λίθου ο άνθρωπος , ώς είναι τον λίθον μεν toium , linio autem pars illius esset . Es eo quod
όλον , αυτού δέ τι μέρος τον άνθρωπον . Εκ του κατά est de sullo el de omni : Lapis de nullo animali ,
μη ενός και κατά παντός : " Ο λίθος κατ' ουδενός animal de omni homine ; lapis de nullo homine.
ζώου το ζώον κατά παντός ανθρώπου και λίθος κατ' Ileio autem Griecis est κατά μήδενός και κατ'
ουδενός ανθρώπου ταυτο δε εστι κατά μηδενός και oderós. Et sic : Lapis nulli animali inest ; ani
κατ' ουδενός . Και ούτως : "Ο λίθος ουδενί ζώο υπάρ- malou homini ; lapis igitur nulli homini inesi .
χει" το ζώον παντ ' α.θρώπων · ο λίθος άρα ουδεν
ανθρώπω υπάρχει.
3. γ.
γελαστικών ά .)ρωπος ζωον
ε' . Τρίτος τρόπος του πρώτου σχήματο , ο εκ κα- 6. Tertilis modus primæ figuræ est qui ex allir
ταφατικής μερικής της ελάττονος και καθόλου κα- mativa particulari minore et universali ailirmativa
τιφατικής της μείζονος μερικών καταφατικών συν- majore particularem allismalivam colligit concla
άγων συμπέρασμα: οίον εκ του εν όλω: Τι ζωον sioncm : velut 339 ex eo quod est in toto : Ali
άνθρωπος πάς άνθρωπος γελαστικόν : τι ζώον γελα- quod animal hono ; onnisIsono risibile ; aliquod
στικόν. Και ούτω Τι ζώον εν όλα τα ανθρώπω " animal risibile. Ε!. sic : Aliquod animal in toto
πώς άνθρωπος εν όλω τω γελαστικώ · τι ζώον εν homine ; omnis homo in loco risibili ; aliquoil ani
όλο το γελαστικώ . 'Εκ του κατά παντός και κατά σ ι·al in Lolo risibili. Ex eo quod est de onini et de
τινος : Το γελαστικών κατά παντός ανθρώπου: ο άν- aliquo : Risibile de omni homine ; homo de aliquo
θρωπος κατά τινος ζώου : το γελαστικών κατά τινος animali ; risibile de aliquo animali. Et sic : Risi
ζώου . Και ούτω · Το γελαστικών παντί ανθρώπιν · bile omni lionini ; homo alicui animali ; visibile
ο άνθρωπός τινι ζώω · το γελαστικόν τινι ζώω. alicui animali.
σ' . Δυνατόν δε και αντί του τις προσδιορισμού 6. Possumus autem etiam pro prædefinitione
προσλαβείν ώρισμένον τι πρόσωπον των καθέκαστα , (scu signo ) aliquis finitam aliquam personam ex
και τα αυτά πάλιν συναγαγείν · οίον , "Ο Σωκράτης singularilus assumere , el rursus eader ( ο !ligere :
άνθρωπος » πάς άνθρωπος γελαστικόν: ο Σωκράτης veluti : Socrates homo ; omnis homo risibile ; So
άρα γελαστικόν. Και πάλιν: Το γελαστικών κατά crates igitur risibile . El rursus ; Risibile de omni
παντός ανθρώπου ο άνθρωπος κατά του Σωκρά- homine ; bono de Socrate ; risilile igitur de Soo
τους : το γελαστικόν άρα κατά του Σωκράτους. crale .
β. γ.
το σολοικίζειν γραμματικός Αιθίου
7.
ου
31 NICEPHORI DLEMMIDE 952
7. Quartus modus primic ligure est qui negativa A ζ ' . Τέταρτος τρόπος του πρώτου σχήματος, ός εξ
universali :majori el affirmativa particulari minore αποφατικής καθόλου της μείζονος και καταφατι.
conclulit particularem negativami : velut ex eo κης μερικής της ελάττονος συμπεραίνει μερικών
quod est de nullo el de aliquo. Solæcisare de nullo αποφατικόν · οίον , Εκ του κατά μηδενός και κατά
grammatico ; grammaticum de qidal Æthiope ; τινος. Το σολοικίζειν κατ' ουδενός γραμματικού
so'o :cisare non de omni Æthiope. El sic : Solæci- το γραμματικών κατά τινος Αιθίοπος • το σολοικί
sire nulli grammatico ; grammaticum cuidam ζειν κατ' ού παντος Αιθίοπος . Και ούτως : Το σο
Elici;so'decisare cuida Ethiopi non inest ,339 λοικίζειν ουδενί γραμματικό το γραμματικόν τινε
hoc est , non omni Æthiopi inesi. Ex eo quod est Αιθίοπι : το σολοικίζειν τινι Αιθίοπι ουχ υπάρχει ,
in 1010 , et non in lolo . Quidam Albiops est gram - τουτέστιν , ου παντί Αιθίοπι υπάρχει . Εκ του
malicus; nullus graminalicus est so !æcisia ; non εν όλω, και ουκ εν όλω Τις Αιθίοψ γραμματικός :
omnis Æthiops solecista . Et sic : Quidam Æthiops in ουδείς γραμματικός σολοικιστής : ού πάς Αιθίου
10u0 grammatico ; nullus grammaticus in 1010 σολοικιστής . Και ούτω Τις Αιθίοψ εν όλα τα
Solæc sta ( neque eni.n grammaticus solecista γραμματική ουδείς γραμματικός εν όλω το σολοι -
b.ars est, sed potius a ! illo remolissimus) ; quidam κιστή : ουδέ γάρέστι μέρος του σολοικιστού και γραμ
igirur Æthiops non in lolo solecista, hoc est , non ματικός · απηλλοτριωμένος δε μάλλον αυτού. Τις
00:is Ethiops in lolo solæcista . άρα Αιθίοψ ουκ εν όλω το σολοικιστή , τουτέστιν ,
8. lli quidem igirur quatuor modi primæ figure ου πώς Αίθίοψ εν όλω το σολοικιστή .
ix veris propositionibus verum semper concludunt; η' . Ούτοι μεν ούν οι τέσσαρες τρόποι του πρώτου
Hil : eliani syllogistici nominantur . Qui vero pra- σχήματος εξ αληθών προτάσεων αληθές αεί συμπς
ter illos sunt , omnes asyllogisti sunt , propterea ραίνουσιν · όθεν και συλλογιστικοί ονομάζονται οι δε
quod el vera el falsa concludant propositionibus παρ' αυτούς άπαντες ασυλλόγιστοι εισι , διά το συν
veris exsistentibus. Ut enim palel, ex universali άγειν και αληθή και ψευδή , των προτάσεων ουσών
affirmativa majore el universali negativa minore, et αληθών. Ιδού γαρ εκ καθόλου καταφατικής της
verum et falsum in prima ligura colligitur , verum μείζονος , και καθόλου αποφατικής της ελάττονος ,
quidem : Nullus lapis est homo ; omnis homo est και αληθές και ψευδές εν πρώτη συνάγεται σχήματι
animal; nullus lapis est animal : falsum autem : αληθές μέν: Ουδείς λίθος άνθρωπος πάς άνθρωπος
Nullus lapis est homo ; oninis homo est substantia ; ζώον» ουδείς λίθος ζώον » ψευδές δε , Ουδείς λίθος
sullus lapis est substantia . Talia eveniunt etiam άνθρωπος πάς άνθρωπος ουσία » ουδείς λίθος ουσία .
aliis molis hujus figure qui a nobis non sinc Τοιαύτα συμβαίνει και τους άλλους τρόπους του
iradili. Ac idem etiam in aliis figuris inveni: τοιούτου σχήματος τοις μή παραδεδομένοις ημίν :
antur . το αυτό και επί των άλλων σχημάτων έστιν ευρείν.
ουδ.
ουδ. 7
μ.
ζώον
ουδ .
ν . λίθος άνθρωπος ξ .
ουδ.
Και πάλιν: Το ζώον κατ ' ουδενός λίθου το ζώον El iterum : Animal de nullo lapidu ; animal
κατά παντός ανθρώπου · ο λίθος άρα κατ' ουδενός de omni homine ; lapis igitur de nullo homine .
ανθρώπου.
δ' . Δεύτερος τρόπος τούδε του σχήματος εκ κα- Β 4. Secundus modus bujus figuræ ex universali
θόλου στερητικής της ελάττονος, και κατηγορικής privativa minore, et attributiva universali majore
καθόλου της μείζονος συνάγει δε και αυτός καθό- ( conslal) ; colligit autem et ipse universalem pri
λου στερητικόν · οίον, Ουδείς λίθος ζώον πάς άνθρω- valivan ( conclusionem ) : velut , Nullus lapis
πος ζώον» ουδείς λίθος άρα άνθρωπος , animal ; omnis homo est animal; nullus lapis est
homo,
ουδ.
ζώον
π ουδ .
ν. άνθρωπος λίθος ξ .
ουδ .
ε'. Τρίτος τρόπος εστίν , ός εκ μερικής καταφα- C 5. Terlius modus est, qui ex particulari aflirma,
τικής της ελάττονος , και καθόλου της μείζονος, liva minore , el privaliva universali mojore, ne
αποφατικών μερικών συλλογίζεται: οίον, Τι ζώον galivan particularen ratiocinalar (conclusionem).
λογικόν » ουδέν άλογον λογικόν · ου πάν ζώον άλο- velui, Aliquod animal rationale ; millum irra
γον . lionale radionale : con omne arimal irrationale ,
}
9:55 NCEPITORI BLEV VID.E 936
λογικών
ουδ . τ
ν . άλογο , ζώον ξ.
ού
6. Quartus nnolus est, qui ex negativa particu- A s' . Τέταρτος δε τρόπος εστίν, όστις έξ αποφατι
Dari minore, el allirmativa universali majore et ipse κής μερικής της ελάττονος , και καταφατικής κα
particularem negativam colligit (conclusionem ) : θόλου της μείζονος, συμπεραίνει και αυτός μερικών
velut , Non omne album animal . omnis homo αποφατικόν· οίον, Ου παν λευκώνζώον πάς άνθρω
animal ; non omne album homo. πος ζώον » ου πάν λευκών άνθρωπος
μ.
ζώον
8.
Η
ν . άνθρωπος λευκόν ξ .
Τ .
8.
Η
342 7. Et hi quidem moli verum ex veris pro- B ζ ". Και ούτοι μεν οι τρόποι το αληθές εξ αλη
positionibus concludentes syllogistici et vocantur θών προτάσεων συμπεραίνοντες, συλλογιστικοί κα
et sunt : qui autem praler cos sunt, propterea λούνται τε και εισίν οι δε παρ ' αυτούς, διά το συν
quod et vera et ſalsa colligant, et dicuntur et sunt άγειν και αληθή και ψευδή, και λέγονται και τυγ
asyllogisti. Evidenter enim ex duabus negativis uni- χάνουσιν ασυλλόγιστοι. " Ιδε γάρ , εκ δύο στερητι
versalibus propositionibus el verum et falsum con- κών καθόλου προτάσεων και το αληθές και το ψευ .
cluditur : verum quidem ita : Nullus lapis est δές συμπεραίνεται το μεν αληθές ούτως , Ουδείς
Biomo ; nullus equus est homo ; nullus lapis esi λίθος άνθρωπος • ουδείς ίππος άνθρωπος ουδείς λίθος
eynus : falsum autem : Nullus homo volat ; nul. ίππος : το δε ψευδές: Ουδείς άνθρωπος ίπταται· ου
Jum rationale volat ; nullus homo est rationalis. δεν λογικών πταται· ουδείς άνθρωπος λογικός .
8. Cæterum tertia figura est quando communis η' . Σχήμα δε τρίτον εστίν, όταν ο κοινός και
et medius terminus etiam utrique extremorum sub . μέσος όρος και αμφοτέροις τοις άκρoις υποκείμενος
jectus fuerit. είη.
9. Modi autem terliæ figuræ suni sex . 6' . Τρόποι δέ εισι του τρίτου σχήματος έξ.
10. El primus quidem qui ex duabus aflirmativis ι'. Και πρώτος μεν , όστις έκ δύο καταφατι
nniversalibus propositionilus particularen afirma . C κων καθόλου προτάσεων μερικών καταφατικών συν
fivam colligit conclusionem ; ul, Omnis homo es ! άγει συμπέρασμα : οίον, “ Ο άνθρωπος ζώον» και
animal ; omuis homo est rationale ; aliquod ani- άνθρωπος λογικόν τι ζώον λογικόν . Και πάλιν , Το
mal esi rationale. Ei verunt : Rationale de omni λογικών κατά παντός ανθρώπου το ζώον κατά παν
homine; animal de omni homine; rationale pritur detsåv pe ou lorexy Spa **** T :VO ; 560.
quodam amimili.
957 EPITOVE LOGICA. 958
P
λογικών ζώον
ΤΟ
άνθρωπος
ια'. Δεύτερος τρόπος, ος εξ αποφατικής καθόλου Α 11. Secundus modus est , quilo er negativa uni
της μείζονος, και καθόλου κατηγορικής της ελάτ- versali majore et universali attributiva minore
τονος, μερικών στερητικόν συνάγει συμπέρασμα : particularem privativam conclusionem 343 colli
οίον, Πάσα χιων λευκή ουδεμία χιών ζωον· ου πάν git ; velul : Oninis nix alba ; nulla nix animal; non
λευκών ζωον. Και πάλιν : Το ζώον ουδεμιά χιόνι : omne album animal. El iterum : Animal milli
το λευκόν πάση χιόνι» το ζώον ού παντί λευκώ. nivi ; album omni nivi ; animal non omni albo
(inesi ) .
ρ
ζώον ού λευκή
ουδ .
χιών
ου
ιβ'. Τρίτος τρόπος, όστις έκ μερικής καταφατι- Β 12. Tertius modus est , qui ex particuları afir
κής της ελάττονος και καθόλου καταφατικής της mativa minore et universali affirmativa majore
μείζονος αθροίζει μερικών συμπέρασμα καταφατι - particularem affirmativam conclusionem inſert ;
κόν· οίον , Τις άνθρωπος μέλας : πώς άνθρωπος exemplo gratia : Aliquis homo est niger ; οιnnis
ζώον» τι μέλαν ζώον. homo est animal ; aliquod nigrum est animal.
μελαν ζώον
άνθρωπος
353 NICEPRURI BLEUMID.E 960
13. Quarlus modus est qui ex particulari altri- A ιγ'. Τέταρτος τρόπος και εκ μερικής κατηγορικής
outiva minore el privativ universali majore parti . της ελάττονος και στερητικής καθόλου της μείζονος
cularem negativam colligil conclusionem : velul , συνάγων μερικών αποφατικόν · οίον , Τίς λίθος λευ
Aliquis lapis est albus; nullus lapis est animal · κό, ουδείς λίθος ζώον ουκ άρα πάν λευκών ζώον.
on igitur omne album est animal.
3.
A
ζώον λευκό »
οδ .
λίθος
14. Quinlus modus est qui ex universali affir- B ιδ'. Γέμπτος τρόπος και εκ καθόλου καταφατικής
mativa minore et particulari affirmativa majore par- της ελάττονος , και μερικής καταφατικής της μεί
ticulare allributivum concludit : velut , Omnis liomo ζονος, συμπεραίνων μερικών κατηγορικόν · οίον, Πάς
est animal ; aliquis homo est albus ; aliquod ani- άνθρωπος ζώον » τις άνθρωπος λευκός: τι ζώον
mal, album. λευκόν.
P
ζώον λευκός
άνθρωπος
15. Sexlus denique el ultimus modus est , qui c ιε' . "Εκτος δε και τελευταίος τρόπος εστίν ο εκ
ex universali attributiva minore et privativa parti- καθόλου κατηγορικής της ελάττονος , και στερητι
culari majore particularem ratiocinando inſert κής επί μέρους της μείζονος, μερικών συλλογιζόμε
(conclusionem ) : velut , Omnis homo est ani- νος αποφατικών συμπέρασμα , οίον : Πάς άνθρωπος
mal ; non omnis homo est niger ; non omne avi- ζώον ' ού πάς άνθρωπος μέλας · ου πάν ζώον μέ
mal est nigrum . λαν .
344 16. Possumus autem etiam aliter ex eo ις'. Δυνατόν δε και άλλως εκ τού εν όλο και
quod est in tolo et non in lolo colligere omnes ουκ εν όλω συναγαγείν τους του δευτέρου και
secundæ et tertiæ figuræ syllogismos : itidem et ab τρίτου σχήματος συλλογισμούς άπαντας: ωσαύτως
eo quod est de omni et de nullo : quemadmodum και από του κατά παντός , και κατ' ουδενός καθώς
in prima figura et nos communis et universalis εν τώ πρώτα σχήματα και ημείς υποδείγματι ένεκα
exempli gratia fecimus . κοινού και καθολικού πεποιήκαμεν.
961 EPITOME LOGICA . 9.) 2
μέλαν ου Se on
&
άνθρωπο ;
ιζ '. Ιδού τοίνυν και του τρίτου σχήματος αι Α 17. Manifeste igitur etiam tertiae figuræ syllogisti
τάσαι συλλογιστικαι συζυγίαι δεδήλωνται , και ουκ ( æ conjugationes declaratæ sunt : nec est alia præ
έστιν άλλη τις παρ' αυτάς το αληθές αναγκαίως ter eas que verum necessario seniper concludat.
αει συμπεραίνουσα. Ταύτα μεν ούν είρηται περί Hæc igitur dicta sunt de syllogisticis conjugatio
των εκ διωρισμένων προτάσεων συνισταμένων συ . nibus , que ex delinitis constant propositioni
ζυγιών συλλογιστικών.. bus.
τη : Περί δε των εχόντων και αδιορίστους προτά- 18. De illis autem syllogismis qui etiam indeſi
σεις συλλογισμών έκανα τα προειρημένα περί των nitas habent, sufliciunt ea quæ ante dicta sunt de
τοιούτων αδιορίστων προτάσεων : πλήν κάν τοις indefinitis propositionibus. Verumtamen el in syllo
έχoυσι και αδιορίστους προτάσεις συλλογισμούς gismis quiindefinitas habent propositiones, necesse
αναγκαίον τη χείρον των προτάσεων έπεσθαι το est ut conclusio deleriorem propositionem sequa
συμπέρασμα . Χείρων δε της διωρισμένης ή αδιόρι- lur. Deterior autem est indefinita quam definisa ;
στος ώσπερ και της κατηγορικής ή στερητική , quemadlimolum etiam negativa quam affirmativa
και της καθόλου ή μερική. el particularis quam universalis.
345 Tabula capiris 31 , de secunda el tertia figura .
e el a e Cesare,
Secunda figura cx a el e e Camestres ,
eet i colligit 0
unde
Fesiino ,
a el o Baroco
a ett i Davanti ,
e et a 0 Felaplon ,
i el a i Disacius,
Terlia figura ex e et i colligit unde
Ferison ,
a eli Dalisi,
o el a Bocardo .
De secunda et tertio figure reductione al priman, Περί της του δευτέρου και τρίτου σχήματος ανη
el de abiluctione art impossibile. γωγής εις το πρώτον σχήμα , και περί της εις
αδύνατον απαγωγής .
1. Syllogismorum alii perfecti vocati sunt, alii α'. Των συλλογισμών οι μεν εκλήθησαν τέλειοι, οι
imperfecti. δε ατελείς .
2. Perfecti quidem , qui 347 sunt primæ figu- β'. Τέλειου μεν οι του πρώτου σχήματος , ατελείς
re ; inperficti autem , qui secunde el tertiæ . El δε ή του δευτέρου και τρίτου . Και τέλειοι μεν οι του
perfecti quidem primæ liguræ nominali sunt pro- πρώτου σχήματος ωνομάσθησαν, διότι την δειξιν ευ
literea quod ostensionen reciam el manifesian θείαν ποιούνται και φανεραν αυτοί καθ' εαυτούς :
ipsi per seipsos faciunt; sive ab eo quod est in καν από του εν όλω, κάν από του κατά παντός συλ
tolo, sive ab eo quod est de omni, ratiocinentur. λογίζωνται . Και γάρ εξ ενός άκρου προς θάτερον διά
Etenim ex (10 extremo ad æternum per medium του μέσου γίνονται και κοινού .
el communem terminum elliciuntur.
3. El quantioquidem ex eo quod est de omni γ'. Και ότε μεν εκ του κατά παντός συμπεραί
B
concludunt ad minorem el extremum terminum νουσι προς τον ελάττω και έσχατον όρον εκ του πρώ
ex primo el majore termino progrediuntur per του και μείζονος φέρονται δι' αυτού του μέσου το
ipsum medium et communem terminum , qui sane και κοινού• ος δή κοινός και μέσος του μείζονος μεν
communis et medius terminus majore quidem ter- ελάττων , του ελάττονος δε μείζων εστι• κάντεύθεν
mino minor, minore autem major est ; et hinc φύσεως ακολουθίαν και τάξιν εξεικονίζουσιν . Επει
Elian nalurie consecutionen et ordinen clligiant : και η φύσις εκ των καθολικωτέρων και απλουστέ .
quoniam et natura ex universalioribus et simpli ρων επί τα μερικώτερα καταβαίνει και συνθετώ
cioribus ad particulariora el magis composita τερά .
descendit .
4. Quando autem ex co quod est in toto colli- δ'. "Οταν δ' εκ του εν όλω συλλέγωσι , τότε την
gant, llinc apertiore et sensui notiore via prúce- σαφεστέραν και την αισθήσει γνωριμωτέραν οδεύον
dentes, cx minore termino per medium bono ile- τες , εκ του ελάττονος όρoυ διά του μέσου πάλιν ευ
rum ordine ad majorem veniuni, et sic utrinque a τάκτως έρχονται προς τον μείζω » και ούτως εκατέ
recta et manifesta ostensione non aberrant , sed et ρυθεν της ευθείας και φανεράς ου διαμαρτάνουσι
superne deorsum , et iuſerne sursum gradatim 348 C δείξεω ; · αλλ' άνωθέν τε κάτω, και κάτωθεν άνω
Yie essariiexhibent, compositivam el resolutiam “ κλιμακηδόν το αναγκαίον δεικνύουσι , και την διαιρε
Beethodum imitando. τικήν μιμούμενοι και την αναλυτικήν.
5. Sic quidem igitur et propter hanc causam ε' . Ούτω μέν ούν και διά ταύτα το πρώτον σχήμα
prima figura vocata fuit. Secunda autent el tertia τέλειον κέκληται. Το δεύτερον δε και τρίτον ερρέθη
figura imperfect.e diciæ sunt, quod ipse per se σαν ατελή , διότι την δείξιν ουκ ευθείαν ποιούνται και
ostensionem rectam el manilesiam non faciant, φανεράν αυτά καθ' εαυτά • σκολιαν δε μάλλον και
sed polills obliquam et abscondirani lil que nec κεκρυμμένην · ούτε προς φύσιν, ούτε προς αίσθησιν
nalurie nec sensus respectum habeal. βλέποντα.
6. Secunda enim figura ex eo quod est de omni ς '. Το μέν γάρ δεύτερον σχήμα την δείξιν ποιού
Ostensionem facit, ab universalibus al particula- μενον εκ του κατά παντός εκ των καθολικωτέρων
rio : a progreditur; cijlerum retrocedit ac recure επί τα μερικώτερα φέρεται και αύθις αναποδίζει
sil , et quasi a recio deer asset, iterum ex priori- και οπισθοδρομεί και οίον αποπλανηθέν του ορθού
bus el universalioribus principiis ad alia particu : πάλιν εκ των προτέρων (και) καθολικωτέρων αρχών
lariora procedit. Quando autem hæc secunda figura επ' άλλα φέρεται μερικώτερα. "Οταν δ' εκ του εν λό
ex eo quod est in omni colligit , tunc ex particula - D συνάγη τούτο το σχήμα το δεύτερον , τότε εκ των με
sivribus ail universaliora procedens fit relrogre . ρικωτέρων επί τα καθολικότερα προερχόμενον πα
dicus , et prioris principii velut olita ex alio ad pri- λιμπόρευτον γίνεται , και της προτέρας αρχής οίον
Baina meiam defertur : atque ita contorlam et con- επιλαχόμενον εξ ετέρας φέρεται προς το πρώτον κα .
fusam ostensionem ellicit. τάντημα και ούτω την δειξιν συνεστραμμένην και
συγκεχυμένην εργάζεται .
7. Aiqui liric figuræ e diverso tertia affecia csi : ζ'. Τούμπαλιν δε τούτο το σχήματι πάσχει το
4.4912 ex co quo est de omni, d110 quidem princia τρίτον : εκ μέν του κατά παντός, δύο τας αρχάς έχον,
pora , unam autem meam particulariorem prine εν δε το κατάντημα μερικώτερον των αρχών : έκ δε
cp.is ; ex eo autem quod est in tolo unum 243 του εν όλω μίαν μεν την αρχήν , δύο δε τα καταντή -
1, idem principio, sed dluas welas lali principio ματα καθολικότερα της τοιαύτης αρχής.
buildersulo :es habeai.
8. Quoniam igitur duce liguræ secunda ci fertia η' . Επει γούν τα δύο σχήματα το δεύτερον και το
rectal ostensione: assequi non quiverunt, el τρίτον εφικέσθαι της ευθείας δείξεως ου δεδύνηται ,
cainde elian ::prſectia vocalæ sunt; ad per- και ατελή τούντεύθεν εκλήθησαν· δέονται προς τα
1
065 EPITOME LOGICA . 966
λείωσιν , είτουν προς την εις το ευχές της δείξεως A fectionen sive al lioc ut ad rectilu linem ostensio
άνοδον , αντιστροφών τε απλών , και της εις αδύνα- nis pervenialt lum simplicibus conversionibus,
τον και άτοπον αναγωγής. liim abductione ad impossibile absurdumque indi
sent .
6' . Γίνεται δε ή τοιαύτη απαγωγή , όταν τινός ο- 9. Fit autem ejusmodi abductio , quando ali
ονεί το του συλλογισμου συμπεράσματι αντιλέγον- quis veluti conclusioni syllogismi contradicat ,
τος , ή μιά τινι των προτάσεων τεθείη το αντιφατι- aut uni ex propositionibus, contradictorie repu
κιως αντικείμενον · κάντεύθεν συναχθείη αδυνατόν τι gnans sumptum ; et inde impossibile aliquid et ab
και άτοπον αδύνατον μεν, ως προς το πράγμα, άτο- surium collection fuerit : impossibile quidem ut
πον , ως προς τον λόγον . quoad rem ; absur:lum vero, ut quoad oratio
Ι .
ι' . Οον έτει του παρόντος συλλογισμού : 0υ τεάν 10. Velut in præsente syllogismo : Non omne
λευκών ζωον πάς άνθρωπος ζώον ' ού πάν άρα λευ- album animal ; omnis homo animal ; non omne
κον άνθρωπος εί τις ενσταίη μή αληθές είναι το, igitur album homo : si quis inslet non esse verum
Ο παν λευκόν άνθρωπος : έσται αντιφατικώς αυτό B hoc, Non omne album est homo , erit (verum ) je ud
αντικείμενον αληθές το, Πάν λευκόν άνθρωπος . Επί ei contradictorie opponitur , Omne album liomo .
πάντων γάρ των όντων τε και μη όντων θάτερον μό- In omnibus enim cum quæ sunt, lum quæ non
ριον της αντιφάσεως αληθές , το δ' άλλο ψευδές. Εί sunt, altera contradictionis pars vera , altera falsa
τοίνυν το, Ου παν λευκών άνθρωπος, είη ψευδές : est. Quod si igitur hoc, Non omne album homo,
έσται δη αληθές εξ ανάγκης το αντιφατικώς αυτώ falsum fuerit , verum utique fuerit 350 quod ei
αντικείμενον , όπερ έστι το , Πάν λευκών άνθρωπος. contradictorie opponitur ; quod est, Oune album
"Αντίκεινται γάρ αντιφατικώς αλλήλαις ή πάς και est homo. Contradictorie enim opponuntur sibi in
η ού πας και πάλιν ή της και η ουδείς. Εί τοίνυν vicem (propositiones) omois et non omnis, rursun
διά την ένστασιν, Πάν λευκών άνθρωπος , ήν δε μία que aliquis et nullus. Si igitur propter instantiam ,
πρότασις του τεθέντος συλλογισμού το, 11άς άνθρω- Omine album homo ; erat aulem una propositio
πος ζώον» λαβόντες την τοιαύτην πρότασιν , και syllogismi positi nec : Oninis hono animal ,
την εκ της ενστάσεως του αντιλέγοντος , τοιούτον accepla hac propositione el ea quæ est ex contra
ποιήσομεν συλλογισμόν • Πάν λευκών άνθρωπος τοάς licentis inst:intia , Ι.alem syllogismus faciemus :
άνθρωπος ζώον » πάν λευκών ζώον. 'Αλλ' ήν και , θύ Omne album homo ; omnis homo animal ; omne
πάν λευκών ζώον , πρότασις ώμολογημένη κατά τον C albuin animal. Sed erat eliam non omne album
πρότερον συλλογισμόν. Ούτω γαρ είχεν εκείνος ο (animal) secundum priorem syllogismum consensa
συλλογισμός • Oύ πάν λευκών ζώον » πάς άνθρωπος et approbata propositio. Sic enim ille syllogisms
ζον · ου πάν λευκών άνθρωπος . Διά γούν την έν. babebat : Non omne album animal ; onnis homo
στασιν ήκολούθησε το πάν λευκών είναι ζωον. Πάν δε animal ; non omne album liomo. Propler instal
λευκών ζώων είναι , και ου πάν λευκών ζώον είναι, Tiam igitur secutum est , omne album esse an mal.
αδύνατον τη φύσει του πράγματος , και άτοπον το Alqui omne album esse animal el non omne all uin
λέγειν όλην την αντίφασιν αληθεύειν oμου επί του esse animal, impossibile est quoad rei naturali ,
αυτού και ενός, τουτέστιν, ο τοιούτος λόγος ουκ έχει el absurdum est dicere loiam contradictionein si
τόπον και χώραν παραδοχής , αλλ' έστι παντελώς mul de uno el eodem veram esse ; hoc est , ejus.
απαράδεκτος · το αδύνατόν τε και άτοπον τή ενστά modi oratio non est ullo modo probanda, sed oil
σει του αντιλέγοντος ήκολούθησαν. "Οθεν ψευδές μέν nino improbanda ; ipsuinque impossibile et alsIP
το της ενστάσεως , αληθές δε το συμπέρασμα του cum aid instantiam contradicentis seculum esi .
προτέρου συλλογισμού , το , ου πάν λευκών άνθρω- Unde 351 falsium quidem est quod est ex instan
πος . Το δ' αυτο αδύνατόν τε και άτοπον έπεται και ο ίi2; Vera autein prioris syllogismi est conclusio ,
τροτάσεως είτε της ελάττονος είτε της μείζονος λη- hæc, on olne album homo. Ideni autein cum im
φθείσης ψευδούς έν συλλογισμό σωζομένου του σχή- possibile un alisardun sequitur si ctiam propo
ματος υγιούς. Τούτον μεν ούν τον τρόπον η εις αδύ- sitio sive minor sive major falsa , sumpla fuerit,
νατον τελείται απαγωγή . dummodo frgura sana servetur. lloc igitur nodo
deductio ad impossibile per dicitur.
κα'. Καιρός δε λοιπόν τους του δευτέρου και τρί- 11. Cæterum modo tempus est syllozisticos
του σχήματος συλλογιστικούς τρόπους εις το πρώτον secuude et lerliæ liguræ modos ad primam liguram
σχήμα δι' υποδειγμάτων αναγαγείν . per.exempla reducendi.
β'. Πρώτος τοίνυν τρόπος του δευτέρου σχήμα . 12. Primus igitur secunde figura modus est :
τος, ilάς άνθρωπος ζώον » ουδείς λίθος ζώον » ουδείς Omnis homo animal ; nullus lapis animal ; nullus
άνθρωπος λίθος . Τούτου δή του συλλογισμού την 10 :110 lipis. llujus sane syllogismi majoi em pro
μείζω πρότασιν αντιστρέψαντες , τον δεύτερον τρό- positionen si converteritus , secundum prina
πον του πρώτου σχήματος εκτελέσομεν · έπει γάρ ή figuris eli vienn1s. Quia enio ( propositio
ουδείς αντιστρέφει προς εαυτήν · ει ουδείς λίθος = niversalis ::egativa) ilusin seipsam convertitur ,
ζιον , και ουδέν ζώον λίθος . 113, δεάρωπος και ον: si nullus lapis animal ; cliain nulluin animal lapis .
907 NICEMITORI BLEVID . 08
Al omnis homo animal. Si omnis homo animal et A el Trã ; vOpwiths Svov . 22 : quôdy for di005 . obbla
nullum animal lapis, nullus homo lapis . Ac ila άνθρωπος λίθος. Και ούτω μεν δι' αντιστροφής και
quidem per controversionem simplicem primus πρώτος τρόπος του δευτέρου σχήματος εις το πρώ »
modus secundae ligure ad primam figuram reduci- την ανάγεται σχήμα Διά δε της εις αδύνατον απα
lur. Per deductionein autem ad impossibile sic : Si γωγής ούτως: Είπερ ούκ αληθές το , Ουδείς άνθρω
non cst verum hoc, Nullus homo lapis ; sine ali- πος λίθος εστίν · έσται δη , Τίς άνθρωπος λίθος :
quis homo lapis erit . 352 Est autem etiap oulius έστι δε και ουδείς λίθος ζώον συνάγεται άρα κατά
lapis animal. Colligitur ergo secundum quartum τον τέταρτον τρόπον του πρώτου σχήματος • ου πάς
modum primic figuræ, non omnis homo animal. άνθρωπος ζώον. Ει γάρ τις άνθρωπος λίθος • ουδείς
Si enim quidam homo lapis est , nullus allein lapis δε λθος ζώον · ου πώς άνθρωπος ζωον. Υπέκειτο
animal, non omnis homo animal. Supponebalur δε και πάς, όπερ άτοπον.
aulem eriam omnis, quod absurdum est .
13. Secundus modus servandæ liguræ per duas ιγ' . Ο δεύτερος τρόπος του δευτέρου σχήματος
conversiones ad secundum modum primæ figuræ διά δύο αντιστροφών εις τον δεύτερον τρόπον του
reducetur : velut: Niilus lapis animal ; omnis homo πρώτου σχήματος αναχθήσεται , οίον : Ουδείς λίθος
animal ; nullus lapis homo . Convertatur minor . β ζώον » πάς άνθρωπος ζωον ουδείς λίθος άνθρωπος
Si nullus lapis , animal ; etiam nullum animal, αντεστράφθω ή ελάττων . Ει ουδείς λίθος ζώον , και
lapis . Omnis autem homo, animal. Si omnis hono, ουδέν ζώον λίθος. Πά; δε άνθρωπος ζώον » ει πάς
animal ; el nullum animal , lapis, nullus homo, άνθρωπος ζώον , και ουδέν ζώον λίθος : ουδείς άν
lapis. Sed non eral hæc prioris syllogismi con- θρωπος λίθος . 'Αλλ' ουκ ήν τούτο συμπέρασμα του
clusio . Opus igilur hic quoque est altera conver- προτέρου συλλογισμού . Δεί τοίνυν κανταύθα ετέρα ;
sione : Si nullus hono lapis ; et nullus lapis αντιστροφής ' ει ουδείς άνθρωπος λίθος, και ουδείς
homo. Per deductionem autem ad impossibile sic : λίθος άνθρωπος. Διά της εις άτοπον απαγωγής ού
Si non est hoc verum , Nullus lapis est homo, sane τως : Ει ούκ έστι το , Ουδείς λίθος άνθρωπος , αλη.
loc crii, Quidam lapis homo. Est autem ' Elian θες έσται δή το , Τίς λίθος άνθρωπος έστι δε και
Οιnis hono animal : et colligitur , Quidam lapis άνθρωπος ζώον » και συνάγεται , Τις λίθος ζώον » υπ.
animal. Siipponebatur aulem etiam , Nullus lapis έκειτο δε και , Ουδείς λίθος ζώον » όπερ άτοπον.
animal, quod absurdun est.
14. Tertius modus secundæ liguir: ad quartuin δ' . Ο τρίτος τρόπος του δευτέρου σχήματος εις
primelizuræ modum sic per conversionein redu- C τον του πρώτου σχήματος τέταρτον τρόπον ούτω δ:
cilur : 353 Quoddam animal rationale ; nullum αντιστροφής αναχθήσεται » Τι ζώον λογικόν » ουδέν
irrationale rationale ; non omne animal irratio- άλογον λογικόν · ου πάν ζώον άλογον . 'Αντεστράφθω
Dale . Couverlaiur major : Si nullum irrationale ή μείζων : Ε ! ουδέν άλογον λογικών, και ουδέν λογι
rationale ; nullum etiam rationale irrationale ; at κόν άλογον. Τι ε ζώον λογικόν. Εί τι ζώον λογικών,
quoddam animal rationale. Si quodiam aginal και ουδέν λογικόν άλογον ού πάν ζώον άλογον. Διά
rationale, et nullum rationale irratio : aic : non της εις αδύνατον απαγωγής : Εί ψευδές εστι το, ου
omne animal irrationale . Per deduciionem ad πάν ζώον άλογον έσται δη αληθές το, πάν ζώον
impossibile : Si falsum est hoc , son online animal άλογον. " Έστι δε κείμενον και , ουδέν άλογον λογι
i rationale , verum utiquc erit hoc, omnes animal κόν : ουδέν άρα ζώον λογικόν . Υπέκειτο δε και ,
irrationale . Positum autem est etiam nullum irra- ζώον λογικόν όπερ αδύνατον.
zjonale ralionale. Non igitur animal rationale. Supponebatur autem « cia : n aliquod animal ratio
nale ; quod est impossibile.
15. Quartiis modus secunde figuræ ad primam ιε'. 'Ο τέταρτος τρόπος του δευτέρου σχήματος
figuram reducclur, mullo quidem modo per conver- εις το πρώτον αναχθήσεται σχήμα , ουδαμώς μεν δι'
sionem , sed sola ad absurduin deductivne. Hic αντιστροφής , διά μόνης δε της εις άτοπον απαγω
enim cx (propositionibus) non omnis et omnis D γης . Ούτος γάρ εκ της ου πάς συνίσταται και της
constat. Sed (propositio ) ominis in (propositioncm πάς. 'Αλλ' ή πάς προς την τις αντιστρέφει. Δύο δε
aliquis convertitur. Nur aulem particulares pro- μερικαι προτάσεις μήτοι γε κατά το πρώτον, αλλ'
posiiiones non utiquc in prima figura , sed nec in ουδε κατ' άλλο σχήμα συλλογισμόν απαρτίζουσιν.
alia figura syllogismum constituunt. Unde ejusmodi " Οθεν δι' αντιστροφής και τοιούτος τρόπος του δευτέ .
modus secundæ figuræ per conversionem ad pri του σχήματος ου δύναται προς το πρώτον επανελ
mai non potest pervenire: 354 per deductionem θ:ιν : επανέρχεται δε διά της εις αδύνατον απαγω
19men ad impossibile pervenil. Velul, Non omne γης · οίον : Ου παν λευκών ζώον πάς άνθρωπος
allout animal ; omnis liono animal ; non igitur ζoν ουκ άρα πάν λευκών άνθρωπος . Εί ουκ έστι
omne albuni homo. Si hoc non est , erit illud omne τούτο , έσται πάν λευκών άνθρωπος ."Έστι δε και πάς
album homo . Est autem ctiam oninis bomo ani . άνθρωπος ζώον : εί πάν λευκών άνθρωπος πώς δε
mal. Si omne album liomo ; omnis autem homo άνθρωπος ζώον » πάν άρα λευκόν ζώον. Υπέκε..υ δε
animal ; omne igitur album animal. Supponebatur και ου πάν, όπερ άτοπον .
autcm ctiam non omne (album animal) ; quod est absurdum .
969 EPITOME LOGICA . 970
ις". Ούτω μεν ούν το δεύτερον σχήμα εις το πρώ- A 16. Sic quidem igitur secunda figura ad primam
τον ανάγεται . Το τρίτον δε ούτως reducitur. Tertia autem sic
ιζε. Ο πρώτος τρόπος του τρίτου σχήματος • Πάς 17. Primus modus tertiæ figuræ : Omnis homo
άνθρωπος ζώον » πας άνθρωπος λογικόν • τι ζώον λο- animal; omnis homo, rationale ; quodam ani
γικόν. 'Αντεστράφθω ή ελάττων: Eί πάς άνθρωπος mal , rationale. Minor converiatur : Si omnis horno
ζώον » και τι ζώον άνθρωπος • πάς δε άνθρωπος λο- animal ; et quoddam animal homo; omnis autem
γικόν τι ζώον άρα λογικόν. Ει μη τι ζώον λογικόν: homo, rationale ; quoddam igitur aninial rationale.
ουδέν ζώον λογικόν. Πώς δε άνθρωπος ζώον · ει πάς (Sic quidem ostensive, per impossibile vero ita :)
άνθρωπος ζώον , και ουδέν ζώον λογικόν• ουδείς Si non quoddam animat, rationale ; nullum animal,
έσται άνθρωπος λογικός . 'Αλλ' υπέκειτο και πάς. rationale. Omnis autein homo, animal . Si omnis
homo, animal, et nullum animal, rationale ; nullus homo crit rationale. Sed supponebatur ctiam ,
omnis .
ιη'. Ο δεύτερος τρόπος [του τρίτου σχήματος] : 18. Secundus modus tertiæ figuræ : Omnis nix ,
Πάσα χιων λευκή ουδεμία χιών ζώον · ου πάν λευ- alba ; nulla nix , animal : non oninc album , ani.
κον ζώον. ' Αντεστράφθω ή ελάττων : Eί πάσα χιών R nal . Convertatur minor : Si omnis nix , alba ; et,
λευκή » και το λευκόν χιών» ουδεμία δε χιων ζώον · " aliquod 355 quod album , nix : nulla autem nix ,
ου πάν άρα λευκόν ζώον · ει μή τούτο : Πάν λευκών animal: non ergo omne album , animal . Si hoc non
ζώον» έστι δε και πάσα χιών λευκή . Τοίνυν ει πάσα sil , omne album , erit animal. Est autem etiam
χιών λευκή • πάν δε λευκών ζώον » πάσα χιών άρα omnis nix alba ; igitur si omnis nix , alba , omne
ζώον . "Ην δε και ουδεμία χιων ζώον autem album , animal ; omnis ergo nix , animal .
Erat autem etiam nulla nix , animal .
ιθ'. Ο τρίτος τρόπος • Τις άνθρωπος μέλας • πάς 19. Tertius modus : Aliquis homo, niger : omnis
άνθρωπος ζώον • τι μέλαν ζώον . 'Αντεστράφθω ή homo animal : aliquod nigrum animal . Converta -
ελάττων • Εί τις άνθρωπος μέλας και τι μέλαν άν- tur minor : Si aliquis homo, niger, et aliquo :l
θρωπος • πάς δε άνθρωπος ζώον » ώστε τι μέλαν nigrum homo erit : omnis autem lionmo animal ::
ζώον · ει τούτο ψευδές, ουδέν μέλαν ζώον • τις δε άν quare aliquod nigrum animal. Sin hoc falsum sit,
θρωπος μέλας . Εί τις άνθρωπος μέλας, και ουδέν nullum nigrum erit animal : aliquis autem homo,
μελαν ζώον» ου πάς άνθρωπος ζώον. " Ην δε και πάς. niger. Si aliquis jhomo niger ; el nullum nigruri
animal, non omnis homo animal. Erat autem etiam
c omnis (homo animal ).
κ '. Ο τέταρτος τρόπος • Τις λίθος λευκός ουδείς 20. Quartus modus : Aliquis lapis, albus : nullus
λίθος ζώον · ου πάν λευκών ζώον. 'Αντεστράφθω ή Japis animal : non omne album animal . Converta
ελάττων • Εί τις λίθος λευκός , και τι λευκόν λίθος : lur minor : Si aliquis lapis, albus : etiam aliquod
ουδείς δε λίθος ζώον · ου πάν άρα λευκόν ζώον ει album , lapis. Nullus aulem lapis, animal ; Non
τούτο ουκ έστιν, έσται πάν λευκών ζώον » έστι δε και ergo omne album , animal. Si hoc non sil, erit
τις λίθος λευκός : εί τις λίθος λευκός • πάν δε το omne album , animal. Est autem etiam aliquis lapis,
λευκών ζωον • τις - λίθος ζώον . 'Αλλ' υπέκειτο και albus. Si aliquis lapis , albus ; omne aulem album
ουδείς. animal : aliquis lapis, animal. Sed supponebatur
eliam nullus (lapis animal).
κα' . Ο πέμπτος τρόπος : Πώς άνθρωπος ζώον » τις 356 21. Quintus modus est , Omnis homo, ani
άνθρωπος λευκός : τι ζώον λευκόν. 'Αντεστράφθω ή mal : aliquis homo albus, aliquod animal , album .
μείζων • Εί τι ; άνθρωπος λευκός, και τι λευκόν άν- Convertatur major : Si aliquis bomo, albus, et ali
θρωπος • πάς δε άνθρωπος ζώον» τι άρα λευκών quod album homo. Omnis aulem homo, anival ;
ζώον. 'Αντεστράφθω και το συμπέρασμα • Εί τι λευ- D
aliquod ergo album animal. Converlalur etiam con
κον ζώον » και τι ζώον λευκόν. clusio : Si aliquod album , animal ; etiam aliquod
animal album .
x3'. Ο έκτος τρόπος και ύστατος : Πώς άνθρωπος 22. Sexlus el ultimus modus : Omnis homo,
ζώον · ου πάς άνθρωπος μέλας " ου πάν ζώον μέλαν. animal : non omnis homo, niger : non omne ani.
'Αλλ' ούτος ο τρόπος προς το πρώτον σχήμα δι' αν- mal, nigrum . Sed hic modus ad primam per con
τιστροφής ουκ ανάγεται . Γίνεται γάρ εκ δύο μερι- versionem non reducitur . Fii enim ex duabus par
κών προτάσεων προς την τις αντιστρεφούσης της licularibus propositionibus , dum (universalis alir
τάς. "Οθεν διά μόνης της εις αδύνατον τελειούται mativa ) omnis in ( particularem affirmativam )
απαγωγής : ει γάρ ψευδές το μή πάν ζώον είναι μέ- aliquis convertitur . Unde per solam deluctiouent
λαν , αληθές αν είη το αντιφατικώς.αντικείμενον , ad impossibile perficitur. Si enim falsuin boc sil .
ήγουν το παν ζώον είναι μέλαν. Αλλ ' ήν και πάς non omne animal esse nigrum , verum fuerit con
άνθρωπος ζώον . Εί τοίνυν πάς άνθρωπος ζώον» πάν Tradictione oppositum , hoc nimirum , omne anima'
δε ζώον μέλαν' πας άνθρωπος μέλα ;. Υπέκειτο δε esse nigrum . Sed erat ctiam, omnis homo ani.
και το ού πάς, όπερ άτοπον . mal. Quod si igitur omnis homo animal; umne
PATROL. GR . CXLII. 31
NICEPRIORI BLEMMIDE 972
971
autem animal nigrum ; omnis homo, niger. Supponebatur autem etiam , non omnis inomo niger) .
quod absurdum est .
23. Fieri aulem potest etiam aliter ex eo , quod A κγ' . Δυνατόν δε και άλλως εκ του εν όλω και ουκ
est in todo et non intodo duarum reliquorum 357. εν όλω ποιήσασθαι τήν εις το πρώτον σχήμα των
figurarum ad primam reductio. Eodem modo etiam λοιπών δύο σχημάτων αναγωγήν . Ωσαύτως (δε ) και
ex eo quod est de omui el de mullo, sive per con- από του κατά παντός και κατ' ουδενός • κάν τε δι' αν .
versionem sive per deductionem ad impossibile τιστροφής ή τοιαύτη αναγωγή εκπεραίνοιτο, κάντε
reductio ejusmodi elliciatur.. διά της εις άτοπον απαγωγής.
24. Czelerum quoniam pliilosophia, quemadmo- κδ'. 'Αλλ' επεί φιλοσοφία, καθά πολλάκις είρηται ,
dum sæpe dictum est, universalia quærit et circa τα καθόλου ζητεί , και περί αυτά καταγίνεται με
ca occupatur el lertius quarlusque nous primæ ρικά δε συνάγουσιν ό τε τρίτος και ο τέταρτος τρό .
figuræ particularia colligunt, et ipsi ad eosdem qui πος του πρώτου σχήματος , ανάγονται και αυτοί προς
universaller in eadem prinia figura colligunt , ad ' τους εν τω αυτώ πρώτω σχήματι το καθόλου συνά
primum inquam el secundum modum reducuntur, γοντας , τον πρώτον τρόπον φημί και τον δεύτερον•
cum prius ostensione per impossibile ad universa- πρότερον τη δι' αδυνάτου δείξει προς τους εν δευ
liler colligenles in secunda figura el exinde per eos τέρω σχήματι το καθόλου συνάγοντας αναγόμενοι,
ail universales prime figuræ syllogismos redu- και δι' αυτών έκτοτε τρός τους του πρώτου σχήμα
cuntur ,
B τος καθόλου συλλογισμούς .
23. Velul tertius modus primæ figuræ : Aliquod κε' . Οίον ο τρίτος τρόπος του πρώτου σχήματος :
animal, humo ; omnis homo, risibile ; aliquod ani. Τι ζώον άνθρωπος τάς άνθρωπος γελαστικόν » τι
ma ', risibile : si non est aliquod animal, risibile ; ζώον γελαστικόν : ει μή έστι τι ζώον γελαστικόν :
nulluin animal, risibile erit. Est autem etiam omnis ουδέν ζώον έσται γελαστικόν. "Έστι δε και πά ; άν
homo, risibile, el colligitur jusia secundum mo- θρωπος γελαστικών, και συνάγεται κατά τον δεύτε
la secundle figure : nullum animal, liomo . Sup- ρον τρόπον του δευτέρου σχήματος , Ουδέν ζώον άν
ponebalur aulein eliain aliquod animal homo. θρωπος. Υπέκειτο δε και , Τι ζώον άνθρωπος.
26. Quartus modus primæ figure : Aliquis κς'. Ο τέταρτος τρόπος του πρώτου σχήματος :
Μιλhiops grar: maticus : nullus grammaticus 358 Τις Αιθίοψ γραμματικός • ουδείς γραμματικός σολοι
solæcista : non omnis Æthiops soloecisia . Si non κιστής : ού πάς Αιθίοψ σολοικιστής. Ει μη- τούτο,
est hoc (verum ), omnis Æthiops (crit) solæcista . πάς Αιθίοψ σολοικιστής · έστι δε και ουδείς γραμμα.
Alqui etiam nullus grammaticus est solæcista . τικός σολοικιστής » συνάγεται τοίνυν εν δευτέρω
Colligitur ergo in primo modo secund:e figure, τρόπο του δευτέρου σχήματος, Ουδείς Αιθίοψ γραμ
Nullus Æthiops, grammaticus. Supponebatur autem C ματικός . Υπέκειτο δε και τις .
etiam aliquis (Æthiops solæcista) .
27. Quoniam igitur terlius el qnarliis modus κς". Επεί τοίνυν ο τρίτος και ο τέταρτος τρόπος
prine igura ad secunde figurie universales syllo- του πρώτου σχήματος εις τους του δευτέρου σχήμα
kismos referuntur : hi autem ilcrum ad eos qui in τος αναφέρονται καθόλου συλλογισμούς • ούτοι δε
prima figura universaliter colligunt, quemadmodum πάλιν ανάγονται προς τους εν τώ πρώτω σχήματι ,
ante ostendimus, reducuntur ; satis manifestum το καθόλου συνάγοντας, καθάπερ προϋπεδείξαμεν :
est, quod etiam tertius modus primæ ligurie et εύδηλον ότι και ο τρίτος τρόπος του πρώτου σχήμα
quarlas ad universaliter concludentes in eadem τος, και ο τέταρτος εις τους εν αυτώ το πρώτο
prima figura referantur. Nam et hoc exemplis σχήματι το καθόλου συμπεραίνοντας αναχθήσονται.
commonslratum est. Igitur etiam ad primum et Ει πάντες δε συλλογισμοί προς το πρώτον αναφέ
secundum modum primæ figure omnes redigen . ρονται σχήμα (και τούτο γάρ υποδεδεικται) · και
lur, nec ulla uspiam particularis conclusio secun- προς τον πρώτον άρα και δεύτερον τρόπον του πρώ
duin banc methodum invenietur . του σχήματος αναβιβασθήσονται σύμπαντες, και ου
δεν ευρεθήσεται που συμπέρασμα μερικών κατά ταύ
την την μέθοδον.
secundum continuiralem proferri el dici connexum ; vel secundum discretionem el dici disjunctum .
3. Exemplo hæc declaral. - 4. Priorem modum exponil hypotheticorum syllogismorum secundum conti
nuitalem . 5. Posteriorem .
.
6. Docet in utroque modo antecedens el consequens non uno lantum , sed
quatuor modis posse sumi, quorum primus est positus . — 7. Secundus. 8. Terlius . 9. Quartus.
10. Concludit de his duobus modis hypotheticorum syllogismorum secundum continnitatem el de eorum
quadruplici varielale. 11. Accedii ad modos qui sunt secundurn distantiam et primum exponit subji
ciens in quibus rebus is adhibeatur. 12. Secundum . — 13. Tertium . - 14. Concludii de iribus modis
hypotheticorum syllogismorum secundum distantiam. 16 *. Quando possit disjunclum . adhiberi el non
tantum unius positione reliquum vel reliqua removeri, sed etiam unius vel duorum remolione poni reliquum ,
ut in secundo el lertio modo . 17. Sextum modum hypothelicorum syllogismorum proponil el descri
bil . – 361 18. Facil ejus quatuor modos . 19. Singulorum singula exempla proporil. – 20. Per avaa ?
xeyallwJtv sex modos syllogismorum hypotheticorum expositos reperit. --
1. Sex enumerat quæ sophisticos in dictione elenchos faciani. 2. Primum modum sophisticorum elen .
--
chorum ex homonymia per exemplum declaral el ostendit qua ratione solvendus sil. -- 3. Secundum
moduin ex amphibolia explical. 4. Secundum modum a primo distinguil. 5. Occupatio , unde in
hoc secundo modo significationis dirersilas oborialur. 6. Terlium modum proponit ex composilione.
- 7. Quartum ex divisione . – 8. Ostendil ab aliis hos duos modos elenchorum sophisticoruin pro uno
poni. – 9. Quinium ex accentu proponii modum sophisticorum elenchorum . 10. Sextum ex fiyuia
-
diclionis,
ΚΕΦΑΛ . ΛΖ' .
A CAPUT XXXVII.
Περί των παρά την λέξιν σοφισμάτων.
De sophismalis in dictione.
α'. Τα ποιoύντα τους σοφιστικούς ελέγχους εξ 1. Sex sunt quæ sophisticos elenchos faciunt in
είσιν εν τη λέξει , ομωνυμία, αμφιβολία , σύνθεσις , dictione ; bomonymia (æquivocatio), amphibolia
διαίρεσις, προσωδία, σχήμα λέξεως . (ambiguitas), compositio, divisio , prosodia (acceu
lus), figura dictionis.
β'. Παρά την ομωνυμίαν μεν σοφισμα · οίον, Τα 2. Ex homonyoria sophisma : exempli gratia :
δέοντα αγαθά εστι . Τα κακά δέοντα εστι . Τα κακά Τα δέοντα sunt Dona . Afala sunt δέοντα . Μala igitur
άρα αγαθά εστιν. 'Ομώνυμον ενταύθα το δέον. Δηλοί bona sunt. llic to obov est homonymum . Designat
γάρ το πρός τι χρήσιμον και το καθ' αυτό αγαθόν . cnim et quod utile est ad aliquid , el quod per se
Εν μέν ούν τη ελάττονι προτάσει τη λεγούση , Τα bonum est. In niinore quidem propositione dicente ,
κακά δέοντα, το δέον αντί του χρησίμου παρείληπται . Mala sunt δέοντα, το δέον 371 pro utili assum:
Χρημάτων γάρ αφαιρέσεις , και καθείρξεις και plum est. Pccuniarum enim ademptiones, el carce
μάστιγες, και τα τοιαύτα , καθ' αυτά όντα κακά,
rum pænæ el Magra el ejusmodi, cum per se mala
χρήσιμά εστι προς τους δεομένους σωφρονισμού. sint, ulilia lamen sunt: ad eos qui castigatione
Κατά δε την μείζω πρότασιν, λέγεται το δέον, ως Bindigent. In majore aulein propositione το δέον di
καθ' αυτό αγαθόν. Και ούτως εκ της ομωνυμίας εύρε citur ut per se Monum. Αιφue ita ex omoiy: nia
χώραν ο παραλογισμός. Xρή τοίνυν, ομωνύμων ερω- paralogismus (falsa ratiocinalio ) locum invenit .
τωμένων , διαστέλλειν τα σημαινόμενα , και ούτω Oportet igitur cum homonyma ratiocinio indicun
την απόκρισιν ασφαλή ποιουμένους, τον σοφιστής tur distinguere significata, atque sic firmam respon
αποκρούεσθαι. Πρώτος μεν ούν σοφισμός, ο παρά sionen faciendo sopliistan repellere. Priuin igi.
την ομωνυμίαν έστι. lur , hoc ex lonionyn.ia sophisma est.
γ' . Δεύτερος και παρά την αμφιβολίαν· οίον , Αρ' 3. Secundum ex ambiguisale. Velul, Num quod
και γινώσκει τις, τούτο γινώσκει ; Γινώσκει δέ τις το aliquis cognoscii,Ιιοc cognoscit ? Cognoscit autein
ξύλον. Το ξύλον άρα γινώσκει. Το γινώσκει αμφί- aliquis liguum. Ergo lignum cognoscit; το cogno
€ oλον. Ου γάρ έστι σαφές, πότερον ο γινώσκων λέ- scit est ambiguum . Non enim constal utrum is qui
γεται γινώσκειν , ή το γινωσκόμενον είναι το γι cognoscil , dicatur cognoscere ; an quod cognosci
νώσκον. Και πάλιν·" Αρ' έστι σιγώντα λέγειν; Ουχί . lur, esse cognoscens. Et rursus : Num licet oiyūvia
Τι δ' όταν λέγη τις ξύλα και λίθους , ου λέγει σι . dicere ? Non . Quid , au cum quis dicit ligna et
γώντα ; "Έστιν άρα σιγώντα λέγειν. 'Αμφιβάλλεται , lapides, nonne dicit σιγώντα ? Licet igitur σιγώντα .
το σιγώντα, που τακτέον : πότερον προς τον λέγοντα, C dicere . Ambiguitur ad olyūvta quo referendum ? :
ήτοι τον άνθρωπον, ή προς τα λεγόμενα, ήγουν τα ad dicenleinne, sive homincm ; an vero ad ea quae
πράγματα. dicuntur, ad res nimirum .
δ'. Διενήνoχε δε του παρά την ομωνυμιαν τρόπου 4. Differt auteur modus cx ainpliibolia ab eo qui
και παρά την αμφιβολίαν · ότι ο μεν παρά την ομωνυ- ex homonymia , quod qui ex homonymia 372 ,
μίαν εξ αυτού του ονόματος διάφορα σημαίνοντος est, ex ipso noinine diversa significante deceptio
την απότην εισάγει • ο δε παρά την αμφιβολίαν εκ vem inducit : qui aulem ex ambiguitale est, ex
του λόγου ποιείται την πλάνην, δηλούντος ουχ έν. oratione non unum significante com millil, Acci
'Εκληπτέον δε λόγον ενταύθα την των λέξεων σύν- pienda auten est hic Oratio pro dictionum con
ταξιν, όνομα δε την λέξιν απλώς. Το μεν γάρ δέον structione : nomen pro dictione simpliciter. To obox
δηλοί πλείω κατά πάσαν πτώσιν μετακλινόμενον, enim omni casu declinarum plura denotal i unde
όθεν και ομώνυμον λέγεται . etiam homonymum dicitur.
ε'. Το δε γινώσκει και το σιγώντα, και τα τοιαύτα, 5. Το γινώσκει autem cl τα σιγώντα el que
τα διάφορα σημαίνειν έσχον εκ της τοιάσδε συντά- sunt hujus generis quod diversa siguificent, es lali
ξεως . " Οθεν εί τις ούτως έρεί : “Ο εγώ, γινώσκω, aliquo constructione Italient . Unde si quis dical :
εκείνο γινώσκω. Και τάλιν, Αρ' έστι σου λέγειν D
Q.10 :1 ( go cognosco , illud cognosco. Et iterum :
σιγώντ: ; το αμφίβολόν έστιν ουδέν . Ει δ! το δέον Urrum licet tibi olyüvti (id est silenti) dicere !
α αθόν είπoι 5 ;, ή 3 τι το δέοντι αγαθό , ή οπωσ- Hulluus est anıbiglium . Quod si autem aliqii3 vi
903 NICEPHORI BLEMMIDE 984
xerit , το δέον bonum est , autlonum inest τω δέον- Λούν άλλως , ή του δέοντος ομωνυμία φυλάσσεται
Tl, aut quocunque alio modo, homonymia toŨ õć- πάντοτε ,
avto ; semper servalur.
6. Tertius modus ex compositione , Velut : Se- ς'. Τρίτος τρόπος και παρά σύνθεσιν· οίον , " Ο κα
dens polest ambulare. Socrales sedet. Ergo Socra- θήμενος δύναται βαδίζειν. "Ο Σωκράτης κάθηται .
Ics ambulat. Verum etiam non ambulal. Sedet "Ο Σωκράτης άρα βαδίζει. Αλλά δε ου βαδίζει.
nimirum . Paralogismus ex compositionc ortus est. Κάθηται γάρ . Ο παραλογισμός παρά την σύνθεσιν
Oportebat enim , sicut in majore propositione od γέγονεν. "Εδει γάρ, καθάπερ εν τη μείζονι προτάσει
potesi , el id ambulare de medio termino pradicala το δύναται και το βαδίζειν του μέσου όρου άμα κα
fuerant , ita etiam in conclusione το potest cum το τηγόρηνται, ούτω δή καν τα συμπεράσματι το δυ
ambulare, composite 373 et conjunction de Socra- ναται μετά του βαδίζειν συντεθειμένως και συνημ
le dicta ſuisse, non cò ambulai duntaxat. Cum er- μένως λεχθήναι κατά Σωκράτους , αλλ' ουχί το βαδί
30 in conclusione compositio non plene facta sit, ζει μόνον. 'Ελλιπώς oύν εν τω συμπεράσματα της
paralogismus ex compositione orius est . συνθέσεως γεγονυίας, και παρά την σύνθεσιν εγένετο
B
παραλογισμός .
7. Quarlus est is modus qui est ex divisione. ζ'. Τέταρτος τρόπος και παρά την διαίρεσιν. Οίον ,
Velut, Quinque sunt tria el duo . Tria et duo sunt Τα πέντε τρία και δύο » τα τρία και δύο περιττά και
imparia ct paria. Quinque igitur imparia sunt et άρτια • τα πέντε άρα περιττά και άρτια. Το σόφισμα
paris . Sopliisma est ex divisione , propterea quod παρά την διαίρεσιν, διά το διηρήσθαι τα πέντε κατά
quinque in minore propositione divisa sunt in tria την ελάττω πρότασιν εις τρία και δύο, και ιδία
et duo ; et searsim de quolibet dicat major propo- περί εκάστου την μείζω πρότασιν ειπείν, ότι ο τρία
sitio , quod tria el duo per se ulerque numerus, και οι δύο καθ' εαυτόν έκαστος αριθμός ο μέν έστι
ille quidem impar, hic par sit : deinde vero con- περιττος , ο δ' άρτιος: είτ ' απoφήνασθαι το συμπέ
clusio enuntiel de quinque simul ca quæ de ipsis ρασμα περί του πέντε ομού , τα περί των αυτών
partibus ex quibus constant in propositionibus μερών εξ ών συντέθειται, ταις προτάσεσιν ειρη
dicia fuerunt. μένα .
8. Al aliqui modum unum qui ex compositione η' . Τινές δε τρόπον ένα τον παρά σύνθεσιν και
el divisione est posuerunt : proplerea quod idein διαίρεσιν έθεντο, διά τό το αυτό διαιρούμενον από
quod ab hoc dividitur componalur illi , et quod τούδε συντίθεσθαι τάδε , και συντιθέμενον τώδε διαι :
Iuic componitur , divislatur ab illo : exempli gratia C ρείσθαι από τούδε. Οίον επί του δηλωθέντος νυν
10 paralogismo : quinque divisa sunt in Iria el παραλογισμού τα πέντε διήρηνται εις τα τρία και
duo, et de tribus quidem prædicatum est impar, de τα δύο. Και των μεν τρία κατηγορήθη το περιττόν ,
duobus autem par, juxta divisionem . Præterea in των δύο δε άρτιον κατά διαίρεσιν · άμφω δ' ομού,
sophismate superius proposito tò ambulare el to το περιττόν δηλονότι και άρτιον, των πέντε κατη
potest de sedente per compositionem 374 predi- γορήθησαν κατά σύνθεσιν. Πάλιν επί του ανωτέρω
cala fuerunt : divisum autem το ambulare a το ρηθέντος σοφίσματος , το βαδίζειν και το δύναται
potesi , de Socrate prædicatum fuit defcctu admisso. του καθημένου κατηγορήθησαν κατά σύνθεσιν · διαι
ρεθέν δε το βαδίζειν από του δύναται , του Σωκρά .
τους κατηγόρηται , τον έκλειψιν αμειψάμενον.
9. Quintus modus est , qui ex accentu est ; velut : θ'. Πέμπτος τρόπος και παρά προσωδίαν οίον Ού
00 (ubi) habitas, domus est ; 00(non ) habitas, nega- καταλύεις, οικία εστίν • ου καταλύεις, απόφασίς
tio est. Domus igitur negalio est. Sophisma est έστιν • η οικία άρα απόφασίς έστι. Παρά την προσω :
ex accentu . In priore enim propositione ad oŬ spi- δίαν το σοφισμα . Εν μέν γαρ τη προτέρα προτάσει,
rilu aspero et lono circumflexo dalum , ubi signi- το ού μετά δασέος πνεύματος και τόνου περισπω
ice:abal ; in secunda propositione cum leni spiritu και μένου δοθέν, το όπου εσήμαινεν · εν δε τη δευτέρα
el sine tono acceptum negationem declaravil . προτάσει μετά ψιλού πνεύματος ληφθέν, και τόνου
χωρίς εδήλωσεν άρνησιν.
10. Sextus modus cst e figura dictionis. Nomina- ε' . "Εκτος τρόπος και παρά το σχήμα της λέξεως. Ονο
tur autem sic, quandoquidem Ihujusmodi configu- μάζεται δ' ούτως , επείπερο ποιος της λέξεως σχηματι
ratio dictionis, paralogismorum hujus generis ' σμός αίτιος του τοιούτου γίνεται παραλογισμού · οίον ,
causa sil . Veluti , discere, est circa disciplinam Το μανθάνειν ενεργείνέστι περί την μάθησιν · το ενερ
operari . Operari circa disciplinam esl docere. γείν περί την μάθησιν διδάσκειν εστί • το μανθάνειν
Discere ergo est docere. Sophista est ex figura άρα διδάσκειν εστίν. Ο σοφισμός παρά το σχήμα της
dictionis . Passivum enim in activuum, et activση λέξεως. Εσχημάτισται γάρ το μαθητικόν εις το ενερ
in passivum Eguraluin est. Operari enim circa γητικών, και τοενεργητικόν εις το παθητικόν. Το γάρ
disciplinam et passionis et actionis declarands : ενεργείν περί την μάθησιν και πάθους και ενεργεία ;
Sacultatem habel. Et iterum : Num contingit idem δηλωτικόν έστι . Και πάλ:ν· Αρ' ενδέχεται το αυτό
simul facere et fecisse ? non : Quid ? an non con- ποιείν άμα και πεποιηκέναι ; Ουχί. Τί δ' ουκ ενδέ
tingit idem simul viderc 375 et vidisse ? quare χεται το αυτό και οράν άμα και έωρακέναι ; ώστε
985 EPITOME LOGICA . 9 :6
και ποιείν και πεποιηκέναι . Παρά το σχήμα της Aet facere et fecisse . Ει Ιιοc Sophisma ex igura
λέξεως και τούτο το σοφισμα . Το γαρ οράν καιεω- dictionis est. Videre enim el vidissc lametsi in
ρακέναι, κάν εις παρόντα και παρωχημένον έσχη- , presens et praeteritum igurala sunt : unum tamen
μάτισται χρόνον, πλήν εν σημαίνει και το αυτό διά idenique significant , propterea quod citra inter
το οίον άχρόνως και αδιαστάτως την όρασιν ενερ- vallum et distantiam visio operelur . Unde quoil
γείν. "Οθεν όπερ τις δρά, τούτο μονονουχί και εώ- quis videt , tantum non etiam vidit. Idem aulem
ρακε. Ποιείν δε και πεποιηκέναι το αυτό ουκ ενδέ- facere el ſecisse propter temporuin distantiam si
χεται άμα διά την των χρόνων διάστασιν. Το μεν mul non contingit . Facere cnim præsens lempus ;
γάρ ποιείν ενεστώτα χρόνου δηλοί τό δέ πεποιηκέναι fecisse aulem , præleritum declarat,
τον παρεληλυθότα .
Σχήμα κεφα.λ. 1ζ , περί των παρά την λέξιν σοφισμάτων .
ομωνυμία ,
αμφιβολία ,
Τα παρά την λέξιν σο- σύνθεσις ,
φίσματα διαίρεσις ,
προσωδία ,
σχήμα λέξεως.
1. Conjungii hoc capul cum superiore. 2. Septem modos sophisticorum elenchorum extra dictionem
enumeral . 3. Primum modum ex accidente exemplis declaral. 4. Ostendil proposilos paraloyi
smos trium posteriorum exemplorum posse etiam ad modum homonymiæ revocari. 376 5. Secun
dum modum explicat , el quia est composilus parlem seu speciem utrumque describit et exemplis declarat.
- 6. Ex ignoratione elenchi lerlium modum exemplo patefacil. 7. Quartum ex consequente expo
mit . 8. Quintum a petendo el accipiendo id quoil in principio fuit propositum , sive ut alias dicitur
ex petitione principii. 9. Sexluin a ponendo non causam ul causam . - 10. Seprimum a pluribus
interrogationibus.
νεγκε. Πάλιν, “Ο άνθρωπος ζώον το ζώον γένος : sitalem ab iis sumplam qo.c circa naluramı sunt,
ο άνθρωπος άρα γένος. Και, Ο Πέτρος άνθρωπος και ad ipsa . naluram translulit. Iterum , llomo est
987 NICEPHORI BI.EMMID.E
93
animal, animalest genus , ergo ho : no est genus . Ει : Α άνθρωπος τρισύλλαβον : ο Πέτρος άρα τρισύλλαβου.
Perus est άνθρωποςκαι άνθρωπος est trisyllabum ; Ταύτα και τα τοιαύτα σοφίσματα παρά το συμβε
ergo Petrus est risyllalbum. Ηaec et ejus generis βηκός: ούτε γάρ ζώου κατηγορείται το γένος ου.
sophismata ex accidente suit; neque enim genus σιωδώς, ούτε του ανθρώπου το τρισύλλαβον ουσιω .
de liomine essentialiter prædicator, neque trisylla- δώς , ίν' εξ ανάγκης το μεν κατά του ανθρώπου , το
bum de biomine essentialiter effertur : ules neces- δε κατά του Πέτρου λεχθείεν . Γενομένης δε της κα
silale illud quidem de liomine, hoc de Pelro dice : τηγορίας μη ουσιωδώς , αλλ' επουσιωδώς , ουχ όσα
retur . Cum autem prædicatio lit non essentiali- κατά του κατηγορουμένου λέγεται, ταύτ' ανάγκη
ler , sed accidentaliter, non omnia quæ de praili- και κατά του υποκειμένου λέγεσθαι πάντα . Πάλιν
calo dicuntur, necesse est etiam de subjecio dici . εν δευτέρω σχήματι • Το μέλι επίτασιν και άνεσιν
Rursuis in seclinda figura : Melintentionem el re
ουκ επιδέχεται το γλυκό επίτασιν και άνεσιν επι
missionem non suscipil, dulce intentionem et re- δέχεται • το μέλι άρα ουκ έστι γλυκύ. Και αύθις : Το
missionein suscipit , ergo mel non est dulce .
λευκών κατά το μάλλον και ήττόν έστιν. Ο κύκνος ,
Et iterum : Album est secundum magis et minus. ή χιών, το ψιμμίθιον, κατά το μάλλον και ήττον ουκ
Cygius, nix , cerussa secundum magis el minus non εισίν ουκ άρα ταύτα λευκά . Παρά το συμβεβηκός
sunt ; non ergo hac alba sunt. Ex accidente sunt B τα σοφίσματα, διά το μήτε του λευκού τό μάλλον
sophismala , propterea quod neque id magis et
και ήττον κατηγορείσθαι ουσιωδώς , μήτε του γλυ
mitus de albo, neque intendi ci remilli de dulci κέoς το επιτείνεσθαι και άνεσθαι .
essentialiter prædicentur.
378 4. Arbitror autem si quis hos paralogis- δ'. Οίμαι δε τους τοιούτους παραλογισμούς, ει
mos etiam ex homonymia dicat, ipsum a vero haud τις και παρά την ομωνυμίαν έρεί, και ούτος ουκ αν
procul aberraluruin esse. Dulce enim el album cum αποπλανηθείη πόρρω του αληθούς. Το γλυκύ γάρ
ipsas qualitates , dulcedinem el albedinem , lum ill- και το λευκόν σημαντικά εστι και των ποιοτήτων
super ipsa qualitatilus prelita corpora signifi- αυτών, της γλυκύτητος λέγω και της λευκότητος :
cant. Ergo in majoribus quidem propositionibus αλλά δή και των πεποιωμένων σωμάτων . Κατά μέν
sophismata solas qualitates dabant, dulcedinem ούν τάς μείζoυς προτάσεις, ποιότητας μόνας απλώς
et albedinem : in conclusionibus autem corpora έδίδουν οι σοφισμοί , γλυκύτητα και λευκότητα εν
suinebant cum qualitatibus. Sin vero quod dulce δε τους συμπεράσμασι σώματα μετά ποιοτήτωνελάμ
el quod albu'n propon :bani, eadem etiam conclu- βανον. Ει δ' και γλυκύ και ο λευκόν προέτεινον, εκείνα
derent ; nihilfortassis rationi dissentaneum seque- c και συνεπέραινον, ουδέν αν ίσως ήκολούθει παρά
retur ; neque enim mel est ejusmodi dice quale λογον. Ούτε γάρ το μέλι γλυκύ τοιούτον οποίον επί
intentionem el remissionem suscipit , hoc est , dul- τασιν και άνεσιν επιδέχεται , τουτέστι γλυκύτης,
cedo. Neque cygnus est ejusmodi album qliale se- ούθ ' ο κύκνος τοιούτο λευκόν , οποίος κατά το μώλ
Condom magis el miniis c'si , boc est , albedo, sed λον και ήττόν έστιν, ή ουν λευκότης » αλλά σώματα
ainbo ctiam corpora sunt; mel quidem , dulce cor και άμφω το μεν γλυκύ σώμα το μέλι» το δ' αν
piis ; al cygnus, alium corpiis . Et quatenus corpora σώμα λευκόν ο κύκνος και καθε σώματα του μάλ.
8 !111, magis el minus omnemque intentionem el re- λον και του ήττον ανεπίδεκτα μένει, και πάσης
missionem non suscipiunt ; servantia nimium in επιτάσεώς τε και ανέσεως, σώζοντα δηλονότι το κατά
seipsis quod eis secundum naturam est . Talia sunt φύσιν εν εαυτοίς. Τοιαύτα και η χιών, και το ψιμ
Nix cl ccrussa el his similia. Sic etiam aliud animal, μίθιον, και τα παραπλήσια. Ούτω και άλλο μέν ζώον
homo est ; el aliud animal, genus. Animal enim ο άνθρωποι , άλλο δε ζώον το γένος. Ζώον μεν γάρ
quidem genus est , simpliciter animal, 379 hoc γένος το απλώς ζώον, ήγουν το των ειδών απάντων
est, quod omnes species comprehendil, quiť vila συλληπτικών, των κατά την τελείαν χαρακτηριζομέ
perfecta designantur. Homo autem istiusmodi spe νων . Ο δ' άνθρωπος έν των τοιούτων ειδών, και προς
cierum una est, qua species al perfeclaim vitam , D τη τελεία ζωή φέρει και την λογικότητα, και την
insuper el rational talem et naluralem aplitudinem προς το δέχεσθαι τον θύραθεν νούν και τας επιστή
intelligentiæ et scientiarum forinsecus accipicnda- μας επιτηδειότητα φυσικήν , μορφωτικά εαυτού.
rum ipsam infornantia habet. Homo igitur non est Ζώον ουχ απλώς ο άνθρωπος , αλλά τοιούτον ζώον.
simpliciter animal , sed hujuscemodi animal. Al Το δε τοιούτον ζώον ου γένος, αλλ' είδος έστι.
hujuscemodi animal non est genus, sed species.
5. Secundus niodus soplisticorum clenchorum ε' . Δεύτερος τρόπος των εκτός της λέξεως ελέγ
est ab eo quod est quadamılenus, seu secundum χων σοφιστικών και παρά το πη και απλώς. Και πη .
quid el simpliciter. Et quidem td secundum quid μεν καλείται η σύνθετος κατηγορία μερικωτέρων
vocatur prædicatio composita , quae particulariora ούσα δηλωτική . Και γάρ ή σύνθεσις αεί μερικεύει
declarat. Semper enim compositiones particulares τα πράγματα. Διό και το λογικόν ζών μερικώτερον
facii. Quare etiam animal rationale , particularius εστι του ζώου . Απλώς δε ή ασύνθετος κατηγορία
est quam animal. Al od simpliciter dicilur incom- λέγεται , καθολικωτέρων υπάρχουσα πραγμάτων
posita predicatio, que res universaliores patef.scil εμφαντική. Τα γάρ απλά των συνθέτων καθολικώ
su silical. Simplicia cuin compositis univer- τερα . Γίνεται τοίνυν και παρά το πτη και απλώς παρα
99 EPITOME LOGICA. 900
λογισμός ή όταν τα πη κατηγορήσωμεν απλώς , ή Α saliora sunt . Fit igitur ab eo quod est ser undum
τι απλώς κατηγορήσωμεν πη, τουτέστιν ή όταν τα quid et simpliciter paralogismus, vel cum ca quæx.
άμα και συνθέτως κατηγορούμενα κατηγορήσωμεν secundum quid sunt , simpliciter prædicaverimus ;
ιδία και ασυνθέτως · ή τα ίδια και ασυνθέτως κατη- vel cuid ea quæ sunt simpliciter, prædicaverimus
γορούμενα ομού και συνθέτως κατηγορήσωμεν . secundum quid : hoc est , vel cum ea quæ sinul
Του προτέρου παράδειγμα : Ο πατήρ μείζων του 380 el composite pædicantur, seorsim et incom
υιού τω αιτίω · το αίτιον φύσει · ο πατήρ άρα μεί- posile predicaverinus ; vel ea que searsim ct in .
ζων του υιού φύσει . Παρά το πη και απλώς προέβη composite predicuntur , simul et conjunctim et
το σύφισμα. Και γάρ ο πατήρ μείζων του υιού το composite przelicaverimis . Prioris exemplum est :
φύσει αιτίω , ήγουν τη φυσική , ου το δημιουργικώ. Pater major csl lilio causa : Causa est natura : Paler
Τοίνυν έπει και το αίτιον και το φύσει , κατηγο- (igitur) m : jor filio natura . Ab eo quod est secun
ρηθήναι οφείλοντα πη , και ομού και συνθέτως, dum quid et simpliciler , soplis: a provenil. Paler
απλώς και ιδία και ασυνθέτως κατηγορήθησαν , εύρε enim ir ajor est filio , causa natura , hoc est, natu
χώραν και παραλογισμός . Του δευτέρου παράδειγμα : rali , non convitrice (seu elficiente ). Qu're cu et
Σίμων σκυτεύς κι αγαθό ; : πάς σκυτεύς αγαθός B causa el a natura grise debebaul secondaris quil
ευφυώς κατασκευάζει τα πέδιλα • Σίμων το λοιπόν el simul el composite prædicata esse , simpliciter el
ευφυώς κατασκευάζει τα πέδιλα . " Ην δ' ο Σίμων seorsim el incomposite praedicata fuerint , paralo
ουκ αγαθός την τέχνην, αλλά τον τρόπον. Το σύφισμα gismus locum invenit . Posterioris exemplum est :
ταρά το πη και απλώς το γάρ αγαθός και το σκυτεύς, Simon sutor est et bonus ; omnis bonus siilor scile
απλώς και ιδία και ασυνθέτως κατηγορηθέντα του conficit calceos ; Simon ergo scile conficil calceos.
Σίμωνος κατά την ελάττω πρότασιν, πη και ομού Αιφui Simon bonus erat, non quidem arte , sed no
κατά την μείζω και συνθέτως ελήφθησαν . ribus. Sophisma est ex eo quod est secundum quid
el simpliciter. Nam ad bonus el sulor quæ simpliciter el seorsim et inconposite in minore proposi
lione de Simone præilicata fuerunt, secundum quid el simul et composite in majore sump'a ſuerunt.
ς ' . Τρίτος τρόπος παρά την του ελέγχου άγνοιαν : 6. Terlius modus est ex ignoratione elenchi: lit,
οίον , Τα δέκα διπλάσια τα δέκα ου διπλάσια • προς Decem 381 sunt dupla ; decem non sunt dupla (au
μεν γάρ τα πέντε διπλάσια προς άλλα δε ου διπλά. quinque enim dicuntur dupla : ad aliuni nuin ruin
σια . Τα διπλάσια τοιγαρούν ού διπλάσια . Λέγεται non dupl. ). Dupla igitur non sunt dupla. Dicitur
δε παρά την του ελέγχου άγνοιαν , ότι παρά το μή autem ex ignoralione eleuchi, quia ex eo quoi re
γινώσκειν τον αποκρινόμενον, ίσως δε και τον έρω- C spondens quin et interrogans forte iicscit quid sit
τώντα , τί έστιν έλεγχος, λαμβάνει τόπον και παρα- clenchus, paralogismus obtinet locum . Elenchus
λογισμός . "Έλεγχος γάρ έστιν αντίφασης του αυτού enim est contradictio ejusdem el ad idem , nec vero
και προς το αυτό, μη μέντοι προς άλλο και άλλο . ad aliud atque aliud. Atqui decem ad quinque qui
Τα δέκα δε προς τα πέντε μέν είρηται διπλάσια : dem dupla ; aid alium autem numcrum non dupla
προς τ' άλλα δε ου διπλάσια . dicuntur.
ζ . Τέταρτος τρόπος και παρά το επόμενον · οίον, 7. Quartus modus est ex consequente , exempli
Δημόκριτος φεύγει προς έρημον ο φεύγων προς gratia : Deinocritus fugit ad desertum ; qui fugit ad
έρημον μαίνεται : Δημόκριτος άρα μαίνεται. Λέγεται desertum , insanit ; Democritus ergoinsanit. Dicitur
δε παρά το επόμενον, επείπερ έπεται το μαινο- autem ex consequente, quoniam insanientem sequi
μένω το φεύγειν πρός έρημον πλήν ουκ αντιστρέ- lur ſugere ad desertum : veronilamen non converli
φει . Ου γαρ εί τις φεύγει προς έρημον , ήδη και lur . Non enim si quis ad desertum lugil, jam etiam
μαίνεται · αλλ' έστιν ός των ανθρωπίνων πραγμά- insanit ; sed est aliquis, qui rebus humanis despe
των υπερφρονήσας αταραξίαν και ήσυχίαν ζητεί, ctis, imperiurbationem et tranquillitatem quæril
και διά τούτο πρός τόπους απηλλαγμένους θορύβων el propterea ad loca a tumultibus liberata secedil ;
αναχωρεί • καθώς και ο ιατρός Ιπποκράτης ο Κώος D queinadmodum ctiam medicus Hippocrates Cous
επέστησε ακούσας ότι Δημόκριτος εμένη και προς iustitit, posiquam audivil Democrilum insaniisse,
έρημον ανεχώρησε . et ad deserlum sccessisse.
η'. Πέμπτος τρόπος παρά το αιτείσθαι και λαμ- 8. Quintus nodus est ex co , quod pelit aliquis
el accipii, 382 id quod in principio est positum ,
βάνειν το εν αρχή , ήγουν το προκείμενον εις δειξιν
τιθέναι ώσπερ ομολογούμενον · οίον, πρόκειται εις hoc est ex eo quod aliquis id quod ad ostendendum
δείξιν το την ψυχήν είναι αθάνατον. Τούτο εστι το est proposituin , ul consensum ponit et arcipit ;
εν αρχή , το προηγούμενον, δι' ό γίνεται και συλλογι- exempli gialia , ad ostendendum est propositum ,
σμός . Εί τις oύν είποι, ότι “ Η ψυχή άφθαρτος : το animam esse immortalem . lloc in principio est po
άφθαρτον αθάνατον • η ψυχή άρα αθάνατος ούτος situm , ipsum antecedens, propter quod syllogist.us
αιτείται και λαμβάνει το εν αρχή το ζητούμενον. lit. Quod si quis igilur dicali Anima est incorrupti
Ουδέ γάρ διενήνoχε του αθανάτου κατά την σημα- bilis ; incorruptibile est inmortale ; ergo anima est
σίαν το άφθαρτον , ει μή κατά μόνην την προφοράν. immortalis : hic petil et accipit quod in prin.
Ταυτό γάρ κατά την έννοιαν αθάνατόν τε και άφθαρ- cipio est positum, ipsum quisitun. Neque enim
τον . " Ο ) : ν και ούτω συλλογιζόμενος δείκνυσιν ουλέν , incorruptibilc ab immortali quoad significationen,
991 NICEPHORI BLEMMIDÆ 992
nisi sola prolatione , difert. Iden enim mentis con- Α αλλά το εν αρχή το ζητούμενον αιτείται και λαμ
ceplu sunt, cum immortalc lum incorruptibile. βώνει χωρίς αποδείξεως.
Quare qui sic ratiocinatur nibil ostendit ; sed quod in principio ponebatur, et quod quærebalur sine
demonstratione, petit et accipit,
9. Sexlus molus ex eo quod ponit aliquis non 6 '. " Εκτος τρόπος παρά το τιθέναι το μή αίτιον
causam ut causam . Fii aulem lioc in syllogismis ως αίτιον . Γίνεται δε το τοιούτον εν τοις δι' αδυνά
per impossibile. Veluti , si dicente aliquo, quod του συλλογισμούς. Οίον , εί τινος ειπόντος, Παντί
omni risibili insil rationale, alius hinc scilicet , ora- γελαστικό υπάρχει το λογικόν, έτερος εντεύθεν δη
lionem ad impossibile deducens, inquial : Si ratio- θεν, εις αδύνατον απάγων τον λόγον, έρεί • Eί το
ale iuest omni risibili, risibileomni sinnie; ratiο- λογικών παντί γελαστικό το γελαστικών παντί πι
Bale igitur omni sinnie, propter 383 hypothesin; θήκη• το λογικόν άρα πιθήκω παντί διά την υπό
quod est impossibile. Hic quod non est causa ut θεσιν · όπερ αδύνατον . Ως αίτιον ένταυθοί τέθειται
causa est positum . Neque enim Ιιοc, quod omni το μή αίτιον. Ουδε γάρ το είναι παντί γελαστικά το
risibili insit rationale (hoc enim erat Mypotliesis) λογικόν (τούτο γάρ ήν η υπόθεσις) του αδυνάτου
ipsius impossibilis causa exstitit : sed propter hoc γέγονεν αίτιον " μή παρά τούτο συμβέβηκεν η εις
contigit deductio adimpossibile, quod omni simie αδύνατον απαγωγή, αλλά παρά το υπάρχειν πιθήκω
risibile. lloc enim cum falsum sit , induxit impos- παντί το γελαστικόν . Τούτο γάρ ψεύδος ον, εισή
sibile : quandoquidem nulla simia revera ridel, γαγε το αδύνατον : επείπερ ουδείς πίθηκος ταις
eliamsi forte ristis similitudinem quamdam exlii αληθείαις γελά, ει και ίσως γελάν σχηματίζηται ,
Deal, cum animal sit imilationis peritissimur ). ζώον υπάρχον μιμητικόν.
10. Scptimus et ullimus modus est qui plures ι'. "Εβδομος τρόπος και ύστατος και παρά το τα
interrogationes unam facit : veluti, Socrates docel πλείω ερωτήματα εν ποιείν · οίον, Σωκράτης διδά
Platonem el Aristotelein ; Plato cl Aristoteles sunt σκει Πλάτωνα και 'Αριστοτέλης : Πλάτων και Αρι
homo ; Socrates ergo hominem docet , et non lu- στοτέλης άνθρωπός έστι : Σωκράτης άρα διδάσκει
mines. Ilic cum plura sint qui interrogala ſuerunt, άνθρωπον, αλλ' ουκ ανθρώπους . Ενταύθα πλείω τα
um( en) Γacta sunt. Αtqui quodvis subjectuτη ήρωτημένα υπάρχοντα (εγόνασιν έν. "Έκαστον δε
peculiari interrogatione opus habet. Alia enim de των υποκειμένων ιδίας δείται της ερωτήσεως . "Αλ .
Plalone , alia de Aristotele est oratio . Diversa igitur λος μέν γάρ ο περί Πλάτωνος λόγος · ο δε περί
subjecta eum mixtim ul unuin interrogata ſuerint, *Αριστοτέλους έτερος. Συμμιγώς τοίνυν τα διάφορα
sophisma constituerunt. υποκείμενα ερωτηθέντα ως έν, τον σοφισμόν συν
C εστήσαντο .
1. Elenchum definit. 2. Singulas particulas definitionis elenchi explical , el ostendit, quomodo secundum
eas qui aliquem velit elencho convincere, oppositum colligere el contradictionem facere debeat. 3. Quo
modo in uno et eodem . 4. Quomodo non in nomine, sed in re . - 5 . Quomodo nec in nomine synonymo.
- 6. Quomodo ex dalis necessario. - ?. Quomodo non annumerato eo quod in principiu esl propositum .
993 EPITOME LOGICA . 9:14
8. Quomodo secundum idem ..- - 9. Quomodo ad idem . 10. Quomo:lo eodem modo el in eoilem tem
pore .-11.385 Concludil hæc oniniu requisita scire debere eum qui vel falso elencho decipi nolit , vel deci
pientes convincere vero elencho homonymia
relil. -12 , 13. Ostendilamphibolia
quomodo sophismaia in dictione ad ignorationem
elenchi reducantur. 14. Er . 15. Ex . 16. Ex compositione el divisione. -
17. Ex accentu . 18. Ex figura dictionis. 19. Concludil de sophismalis in dictione quomodo ad igno
rationem eleuchi reducantur. 20. Transit ad sophismala extra dictionem , quomodo ei ipsa ad ignora.
tionem elenchi reducuntur, et primo quidem sophisma ex pluribus interrogalionibus unam faciens. - 21 .
A dicto secundum quid el simpliciter. 22. A non causa ut causa . 23. Ex accidente et consequente .
24. Ex petitione ejus quod in principio fuil propositum . - 25. Concludit el concedii eliam aliis modis
sophismata omnia ad ignorationem elenchi reduci posse.
perfici oportet contradictionem , sed etiam eo.lem Α τελείσθαι χρή την αντίφασιν, αλλά και ωσαύτως ,
modo, et in eodem tempore. Eodem quidem modo ; και εν τώ αυτό χρόνο . Ωσαύτως μεν , ίνα μη λέ
ne dicamus infantem , grammaticum et non gram- γωμεν το βρέφος γραμματικόν τε και ου γραμμα :
malicum ; aut dorinieniem , videntem ci non viden- τικόν » ή τον κοιμώμενον δρώντα και ουχ ορώντα ,
lem : num quidem aclıı , alterum aulem polentia το μέν κατά το δυνάμει , το δε κατά το ενεργεία
accipiendo. In eodem denique tempore, ne eumdem λαμβάνοντες · εν τώ αυτό δε χρόνω, ίνα μή τον
hominem , quoad aliud lempis malum ; quoad aliud αυτον άνθρωπον λέγωμεν κατ' άλλον μέν χρόνον
lempus, nun malum dianus. φαύλον, κατ' άλλον δε πάλιν χρόνον ού φαύλον .
11. Hæc omnia scire oportet eum , qui aliis non ια'. Ταύτα πάντα χρεών ειδέναι τον μή τ' απατά .
vull decipi el decipientes reilargicre. σθαι , και τους πατώντας ελέγχειν βουλόμενον.
12. Imile manifestum est , 388 quod omnes para - ιβ' . 'Εντεύθεν δηλόν έστιν , ώς οι παραλογισμού
logisini ad ignorationem elenchi referantlır ; cum πάντες εις την τού ελέγχου άγνοιαν αναφέρονται,
sint falsi quidam et captiosi elenchi, et ea de causa ψευδείς τινες όντες έλεγχοι και απατηλοί , και διά
soplistici elenclii vocentur , ut quod illis sollist:e τούτο σοφιστικοί καλούμενοι έλεγχοι, ώς χρωμένων
utantur, quibus nihil aliud cura: est, quam euin B τούτοις των σοφιστών, των μηδέν άλλο εσπουδακό .
cum quo conferunt, ejusmodi coloratis syllogismis των , ή τοιούτοις κεχρωματισμένους συλλογισμούς
decipere. τον προσδιαλεγόμενον απατών.
13. Si igitur verus clenchus contradictio est ιγ'. Εί τοίνυν και αληθής έλεγχος αντίφασίς έστι
unius el ejusdem non tanlum nominis , sed ctiam του αυτού και ενός μή μόνον ονόματος , αλλά και
rci : qui hoc sciverit , sophismatis in dictione non πράγματος και τούτο είδος ουκ αν παρασυρείη τοίς
selucelur. παρά την λέξιν σοφίσμασιν .
14. Nam et homonynia per diversam nominis ιδ'." Η τε γάρ ομωνυμία διάφορα εισάγει τα πράγ
significationem diversas res inducit. ματα διά της διαφόρου σημασίας του ονόματος .
15. El amphibolia propler orationem el construie ιε' . Και η αμφιβολία δια του λόγου και της συντά .
ctionem quæ unain formare non habent , circa ξεως το μονο::δές ουκ εχόντων ου περί εν καταγί
unum non versatur . Veral
16. El vero compositio alias res composite, aliasις'. Και η σύνθεσις δε και η διαίρεσις άλλα μεν συν
divise declarat. Atqui in proprie dicto elencho τεθειμένως , άλλα δε διηρημένως δηλούσι πράγματα .
unum el idem prorsus et extra compositionem el Δεί δ' επί του κυρίως ελέγχου το αυτό και εν δηλού .
in compositione declarari oportel. C σθαι παντοίως και χωρίς και μετά συνθέσεως.
17. Accentus autem præterquam quod diversas ιζ' . Η δε προσωδία, προς τη διαφόρους φέρειν
signiticationes infert , ne quidem unum idemque τας σημασίας , ουδέ τούνομα φυλάσσει το αυτό και
per omnia nomen servat. εν κατα πάντα .
18. Sed el dictionis figuratio significationem re- της. Και ο της λέξεως δε σχηματισμός των πραγ
rum immutat. μάτων εναλλάττει την δήλωσιν .
19. Alque hinc in nullis sophismatis in dictione 10' . Κάντεύθεν , ουκ έστιν ευρεί , εν ουδεν) των
unum idenique cum nomen tum rem invenire licet, παρά την λέξιν σοφισμάτων το αυτό και εν όνομά
389 queinadmudum veri elenchi definitio re- τε και πράγμα , καθώς και του αληθούς ελέγχου λόγος
quirit. απαιτεί.
20. Ubi autcm locum babebit id etiam quoil κ' . Που δ' έξει χώραν και και τα πλείω ερωτήματα
plures interrogationes unam facit , ut etiam ad so- ποιών εν , ίνα και προς τους έξω της λέξεωςίδωμεν
phisinata extra dictionem respiciamus , siquidem σοφισμούς , είπερ ο έλεγχος ενός και μόνου πρά
γματός τε και ονόματος, αλλ' ού διαφόρων αντί
eleuclius unius el solius rei lum nominis, nec di-
versorum contradictionem ratiocinatur? φασιν συλλογίζεται ;
21. Quomodo autem paralogismus a dicto secun D κα' . Πώς δ' αν και παρά το πη και απλώς παρα
dan φuid et simpliciter cum elencho jaugetur, λογισμός μετά του ελέγχου ταχθείη, μη επί του
cum in una et eadem re contradictionem non ra- αυτού και ενός πράγματος συλλογιζόμενος την αν
liocinellir ? τίφασιν ;
22 : Quod si etiam ex dalis necessario elenchus κβ'. Ει δε κακ τών δοθέντων εξ ανάγκης ο έλεγ
conficitur, utique qui non est ex dalis necessario , χος γίνεται , πάντως και μη εκ των δοθέντων εξ ανάγ
boud elenchus ſuerit , qualis est is qui non causam κης ουκ έλεγχος " οποίος και το μή αίτιον τιθείς ως
ul causam ponii. αίτιον .
23. Jam vero qui es accidente et consequente κγ'. Ο δε παρά το συμβεβηκός , και ο παρά το
sunt , elsi etiam ex datis concludere videntur , la- επόμενον , ει και δοκούσι συμπεραίνειν εκ των δο .
mien) nec ipsi ex necessitate concludunt . Νeque θέντων, αλλ' ου συμπεραίνουσιν εξ ανάγκης ουδ'
enim quæ, prædicalo secundum essentiam non in • αυτοί . Ουδε γάρ όσα μή κατ' ουσίαν υπάρχει το
Sill , bec de subjecto prædicari necesse est ; unde κατηγορουμένω , ταύτ' ανάγκη του υποκειμένου
accidentis syllogismus non est. At pars ejus qui est κατηγορείσθαι · όθεν του συμβεβηκότος ουκ έστι
ex accidente, is cliam est qui est ex conseqmeule : συλλογισμός . Μέρος δε του παρά το συμβεβηκός και
997 EPITOME LOGICA . 998
και παρά το επόμενον, μόνο διαλλάττων τώ λαμβά- A hoc solo evarians φuoi majorem propositionem ex
ν: ιν την μείζω πρότασιν εκ διεψευσμένης αντιστρο- ſalsa conversionc accipit. Neque igilur qui ex con
ots. Oub' ó Tapi od ér.busvov ápa oualyps sequente , syllogismus est , quemadmodum nec is
üsuspjó map to ouu 6e6nxos .ouos's yåp Exec qui ex 390 consequente ( est paralogismus) , syl
το εξ ανάγκης . Ούτε γάρ,ει ο άνθρωπος ζώον, το δε logismus est ; quema:Imodum nec is qui ex acci
ζώον δισύλλαβον, ανάγκη τον άνθρωπος είναι δισύλ- denie est ; neuler enini id habet , quod ex necessi
λαβον • επει μηδε το ζώο πρόσεστιν ουσιωδώς το lale est. Neque enim si homo est animal , animal
δισύλλαβον, ίνα και κατά του ανθρώπου λεχθείη autem est trisyllabum , necesse est ut homo sir iri .
Çiócu tuyxávovtos. Oệt' aulis elo ua!vóuevos Çeú- syllabus ; quandoquidem neque animali essentia
γει προς έρημον , αληθής δήπου και η αντιστροφή, liter convenit trisyllabuit, ul etiam de homine di
το , την φεύγοντα προς έρημον ήδη και μαίνεσθαι. ceretur , qui (homo) est animal. Neque rursus si
Ojo ráp Ėot:v (oux Éoti) to Olà !2009şlav 5 - insaniens ſugil ad desertuin , vera nimirum est con
τούντι τάς ερήμους το μαίνεσθαι , τουναντίον μενούν- versio hæc, eum qui Sugit ad desertum , jam eliain
γε μάλλον το σωφρονείν. Διά ταύτ' άρα το του insanire. Neque enim inest , non inest, inquain , ei
ėéYxou opo id lg aváyxns esposxeluevov åvayxaio ; qui propter philosophiam quærit deserta , insanire;
αποτρέπει τους τε το μή αίτιον ως αίτιον τ.θέντας, B sed contra potius sapere et moderatum esse. Ea
του , παρά το συμβεβηκός, και τους παρά το επόμε- propler igitur tò es necessitale delluilioni elenchi
νον σοφισμούς.. atljectiim necessario avertit, et ea quæ non causam
pro causa ponunt, vt quæ ex accidente et conse
quente sunt sophismala.
κδ '. Τους δε το εν αρχή αιτούντας ακροβολίζει το 24. Illa denique quæ pelunt id quod in principio
μη συναριθμουμένου του εν αρχή.. est propositum , conſigil hoc , bon annunderalo co
quod est in principio.
κε'. Και άλλως δ ' αν ίσως εκ διαφόρων μερών 25. El vero etiam aliter fortassis ex diversis
του τον αληθή δηλούντος έλεγχος ορισμού , μη όν- partibus delinitionis elenchun verum deciarantis ,
τας ελέγχους απελέγξοι τους σοφιστικούς και εξετα- 50plisticos elenchos accuratus indagator non esse
στικός.. veros elenchos arguerit.
1 1
unius et ejusdem non homonymia
tantum poininis ,
sed etiam rei. amphibolia
compositione hæc enim oninia
divisione diversas res el
accenlu ficiunt : accelle
figura dictionis tus etiam diversa
pluribus interro nonna .
gationibus
dicto secundum
borum elenchi re
Elenchus quisitorum ig quid el sin :pli
est poratione peco ciler.
2 2
contradictio calit omnes pa
quippe ex datis ne
ex iis quæ dala suni ralogismi ex non causa ut causa
cessario non col
ex necessitate . accidente
ligitpl.
consequente
3 3
non annuineralo eo prlitione princi
quod est in princi pii ut vulgo
pio posilum . dicitur. ut ipsa appellatio
4 num convenien .
secundum idem , ad igroratione elen tia ostendit.
idem , eodem modo chi in specie
et eodem tempore . sic dicta .
SYNOPSIS CAPITIS XL ,
1. Divisiones aliquot propositionis repetit. -- 2. Privativam propositionem describil, ostendens simul quare
cum simple : sil privativa tamen dicatur, -- 3. Prædicatorum in propositionibus simplicibus sive habi
rum sire privationem significantibus et in transposilis diversam rationem explicat . — 392 4. Monel,
ne oro ejemplis proposiia , vro integris propositionibus accipiantur , sed pro prædicalis tantum et vro
999 NICENTIORI BLEMMID.E 10.0
propositionibus. -- 5. Docel , ad simplicem affirmationem consequi negationem transpositum , el propterea
eliam propositionem transpositam appellari. – 6. Movel quaslionem , quare non etiam propositiones pri
valivir, dicle sino transposilce, quia nimirum non par esi earum ralio per omnia , el simul tabulam pro
ponit conseculionis proposi ionum simplicium privalivarum et transposilarum . -- 7. Ostendil qualenus
propositæ pásels æquipolleant propositionibus indefinilis et simul veræ sint . – 8. Quatenus contradicant
et rerum falsumque dividani. — 9. Singulos modos syllogisticos trium figurarum breviler repetit el hy.
potheticorum syllogismoruin ac sophisticorum elenchorum summan assignat. '
πρό στέ
"Ετι η τασις δη-{ ή ρησιν.
λοι
1
1005 EPITOME PHYSICA . – JO1N . WEGELINI PREFATIO . 1006
ΝΙΚΗΦΟΡΟΥ
ΤΟΥ ΒΛΕΜΜΙΔΟΥ
ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΗΣ ΕΠΙΤΟΜΗΣ ΒΙΒΛΙΟΝ Β.
ΕΠΙΤΟΜΗ ΦΥΣΙΚΗ ..
NICEPITORI BLEMMID
EPITOMES ISAGOGICÆ LIBER II .
EPITOME PHYSICA .
lis.ct regibus lerro cum ad reliqua , tum etiam ad hanc ejus sapientia'u auliendam con
cursum fuerit. Quid ? quod etiam ethnici qui morale: philoso ; niam a Socrate primair
excultam et in urbibus rollocatam , inque domos introductim aiunt, ut auctor est Aristo
leles et Cicero , ante illum commemorant Thaletem Milesiiu ), Anaxagorani, Empedoclem ,
Democritum , Pythagorain, et alios illustres philosophos, qui omnes in contemplairica phoja
losophia, ai ! eoque etiam in nalurali scientia insignes et clari fuerunt ; utruivis sit biic
facile colligere,naturalem scientiam morum disciplina quatenus quidem bæc ceriis præ
cepilis comprehensa est, inulto antiquiorem esse. Jam vero cum artibus et scientiis ipsa
etiam suavitas et jucunditas tribuere laudem soleal ; et ab hac physica nierito comment
dari potest. Quid enim suavius, adeoque homine dignius, quam ex bumilitate terrenarum
et angustarum cadurarumque rerum in a'tiludinem et amplitudinein ascendere rerum cir
lestium ? tot coelorum orbes, maull ladines, distantias ; tot stelaruin in ijs pulcherrima
corpora, tot eorumdem lamque varios nec tamen irregularesmotus ; tam diversos lumi
nis et cum lumine virtutiim inOaxus in hæc inferiora ; imprimis vero solis et lunæ elle
clus in dierum et noctium vicisitudinibus, incrementis, decremenlis ; in mensiull , aun )
rum , statorum temporum successionibus, contemplari ? Quid jucundius, quam a cælis
et igni qui supremum inter elementa locum obtinet, ad aerem lecrescendo, tot et lain
varia per diversas ejus regiones mteora, partim vere subsistentia, partim iia tanium
propter umbræ el luminis commistiones radiorumque refractiones apparentia spectare,
eorumdem causas, materiam , furman , ellicientia, fines ; tol inquam inflammationuin, chi
smatum comelarum , pluviæ . roris, pruinæ , nivis, grandinis, tonitruorum , fulminum , ha
lonum , iridum , parelioruni, ven orum , etc. considerare ? Quid voluptuosius, quam dela .
tum ad aquas ellerram fontium et lluviorum ortus , marium æstus, lerræ concussiones,
totidemque etiam in iis substantiarum , ut berbarum , fruticum , plantarum , lapidum itern
el metallorum , aliorumque fossilium proprietales et differentias scrutari ? Quid ad animi
oblectationem magis comparatum , quam tot in aere , aqua, terra degentium animalium
nalurani , in primis vero hominis cognoscere ; qui non tantum ex corpore, cujus partium
strurtura, el coagmentatio solertissima et divinissima est ; sed etiam ex anima intelli,
gente con -tat, quæ facultates et operationes babet multiplices et plane admirabiles ? Quin
imo ipsorum elementorum mutationes in se invicem itemque prima principia, nialeriam
et formam , ac compunissima omnium exinde constantium rerum attributa , motum infi
pilum , locum et tempus examinare ? Merito igitur gravissimus ancior Cicoro dixil, con
siderationem contemplationemque naturæ naturale quoddam animorum ingeniorumque
esse pabulum . Multi picturarulli, et imaginum , alii etiam ædificiorum , basilicarum , thea
trorum inspectione delectantur. Sed quid ista omnia huvani ingenii inventa el opera al
totius universi picturatissimum opus, ad boc naturæ amplissimum theatruru quod a Deo
opt. max. ex nihilo productum est, et adhuc potentissime susteniatur regiturque ? Hic
sane , bic inquam veræ ingeniis exrelsioribus voluptates paratæ sunt, non quidem illæ in
esu ac potu , in lusibus , in pecuniis, in sodalitatibus, in amoribus, a leoque in corporis
titillationibus, sed in animorum deliciis el obleclationibus consistentes ; quæ nec ut illæ
crassæ et corporeæ momentanea brevitate inanes relinquunt sectatores suos, nec diutur
nitale molestiani creant, nec ipso usu damnum inferunt. Nimirum quod Cicero genera -
tim dixit de studiis litterarum , hoc sigillatim de naturalium rerum scientia et conteni
platione verissime affirmari potest, quod alal adolescentiam , senectutem oblectet, secundas
res ornet, adversis perfugium et solatium præbeat, delectet domi, non impediat foris ,
pernoctet nobiscum , peregrinelur, rusticetur. Quis igitur non vel hujus suavitatis et ju
cunditatis nomine , qua plena est, physicam magnifaciendam putet ?
Verum enim vero non hæc tantum suavitas et jucunditas, sed etiam multiplex ulilitas in
commendationibus physicæ commemoranda venit . Nam licet etiam propter solam naturæ
cognitionen el contemplationem , quam ut contemplatim scientia pro fine sibi propositam
habel physica, minime contemnenda sit, quamplurima lamen ili etiam aliæ utilitates
adjunguntur. Ad universam enim fere philosophiam multas et magnas utilitates affert. Ad
melaphysicam quidem , quod ex continua moventium et mobilna serie quæ infinita esse
non poiest, ad primum motorem Deum opt. max. molus omnis et mulationis experien
quin'et ad cælestium intelligentiarum ab Aristotele sphæris ætheriis assignatarum cogni
tionem nos adducit, quod ilem aninæ humanæ inchoatam explicationem metaphysica
perficiendam et absolvendam tradit. Ad mathematicas vero etiam disciplinas, imprimis ad
illas quæ minus pure et sincere mathematicæ vocan !ur, quod objecta sua ex pbysica mu
luantur; astronomia quidem cælum , musica sonum et vocem , optica radium risivum, quiz
omnia ex physiva desumuntur. Sed et astrologicis et physiognomonicis prædictionibus
hactenus tanium fides adhibetur , quatenus illæ princi; jis physicis et hinc exstructis fun
damentis niluntur.
Præterea ad moralem philosophiæ partem plurimuin emolumenti affert physica. Ut eniin
de ethica in specie sic dicla sallem id ostenuam , primo ad Nicomachum libro philosophus
divisionem animæ facultalun es physica repetit, ut subjectum felicitatis moralis adeoque
Eliam virtutis, cujus illa exercitio definitur, manifestuin lal ; secundo virilitem in iniei
lectualem et moralem parliiur; terlio de spontaneo et invito, quinto de jure naturali et
talione agit ; sex'o virtutes intellectuales explicat ; sejiliito de coniinential incontinentia
itemque de voluptate , ut et decimo, disserit ; qui omnia absque ania æ ejusque quvau
1
1009 EPITOME PHYSICA . JOAN. WEGELINI PRÆFATIO . 1010
varias facultates variorum munerum et operum notitia recle explicari vel intelligi non
possunt. Nihil jam dicam de aliis artibus m -chanicis, quieumnes in materiam naturalem
operantur suasque formas introducunt; adeoque naturam vel imitantur vel perficiunt.
Quod si igitur physica ad nihil aliud utilis esset amplius, propter has saltem commemora
las utilitates merito prædicanda et studiose discenda essei . Verum non has tantum philo
sophiæ præstat utilitates, sed etiam ad alias sublimiores facultates non minores affert
commoditates. Medicina enim a physica sic dependet ut non tantum objectum , sed etiam
prima principia, plurimasque demonstrationes ex ipsa desumat. Qua de causa etiam ipse
Philosophus confines arles physicam et medicinam appellat, quod medici quidem elegan
tiores el diligentiores de natura dicant , el esinde suæ artis principia desumant : physici
vero argutiores naturæ tractationem adusque medicinæ principia persequantur. Quod sane
adeo verum est , ut etiam in proverbium abierit , quo dicitur, ubi desinit physicus, ibi me
dirum incipere. Omitto jam quod contemplatrix medicina, a qua etiam medici aliqui phy
sici dicuntur, quæ versatur circa corporis humani partes , earumdemque temperamenta
facultates, operationes, itemque circa sanitalem et morbum quibus illæ sunt obnoxiæ ; et
circa alimenta ac medicamenta quibus morbus piropulsalur, et sanitas vel conservalur
acquisita vel amissa reparatur , to a est physica. Sed nec ad jurisprudentiam prorsus in
fruétuosa est physics cognitio . Nam jus naturæ norma et mensura est juris civilis, adeo ut
nisi cum lege naturæ , cum notitiis humanæ menti in prima creatione insilis et adhuc reli .
quis jus civile consentiat, non amplius juris appellationem tueatur, sed injuriæ accipiat.
Ét cum sibi hoc propositum habeat jurisprudentia ut civilem justitiam inter homines con
servet , sine qua nulla polest consistere societas : majorem profecto justitiæ operam nava
bit is , qui pulcherrimum ipsius ideam in natura quoque inspexerit; quique animo suo
perpenderit, quam omnia naturæ opera suo munere diligentissime fungantur;nullam sibi
mutuo injuriam inferant , sed potius inserviant ; superiora inferioribus quam virtutem im
pertiant , inferiora accipiant et vicission superioribus obediant ; adeoque omnia sine
dissidio suavissima concordia, suas operaliones eo referant, ne quid universitatis respu .
blica delriinenti capiat, sed potius in violata et illabefactata conservetur.
Quid vero jam de theologia dicam ? Nonne cognitio et consideratio naturæ ad Dei optimi
maximi ut causæ primæ et principis cognitionem adducit; quod nimirum euin non tantum
ælernam mentem , quæ ante res alias naturales fuerit omnes ; sed etiam simplicem , quæ
omnis compositionis et dissolutionis expers sit ; sed etiam intinitam , quae sua sapientia,
potentia, bonitate cæterisque iiomeusitatibus omnia finiat, et a nullo finiatur ; sed etiam
humani generis amantissiinaro esse oporteat, cujus gratia omnia alia , ipsum vero ad sui
cognitionem et dilectionem condiderit ? Cerle Epicurus , si Ciceroni credimus , hac maxime
de causa in adeo tetras opinionum absurditales vel potius profanitates, ut Dei provi
denliam negaret, incidit ; quod et nathematicae el physicæ ignarus fuit.Contra memora
bile est quod Aristoteles de Heraclito refert, ipsuni aliquando cum in casa furnaria calo
is gratia sedisset, aliquos qui ipsum alloqui voluerant, sed tamen reveriti humilitalem
loci constiterant, ad se ingredi jussisse ratione addita : Quoniam ne huic quoque loco de
sunt dii immoriales. Quo sane Philosophus, unius veri Dei licet ignarus, indicare voluit,
nullum in tolo universo esse angulum , in quo Dei opt. mix. bonitatis et polentiæ impressa
non sint vestigia ; nullum esse cespitem , in quo nou aliquid mirandum videre liceat,
quemadmodum sane etiam Aratus dixit ;
Jovis ouunia plena ;
Sed rectius poeta Christianus :
Et levis est cespes qui probet esse Deum ;
El ;
Præsentemque Deum quælibet herba facit.
Nimirum hoc est quod Paulus ad Romanos (1 , 20) scribit, ex creatione mundi per ea quæ
facta sunt, invisibiliaDei , ipsius scilicet sempiternam potentiam et divinitatem , inteliecta
conspici. Et quod ad Lystrinses inquit : Deum etiam olim gentibus expertem testimonii
se non reliquisse, benefacientem ipsis, de cielo dantem pluvias et tempora fructifera, in
plenlem cibo et lætitia corda vorum . Quod ad Athenienses inquit, Bonitatis et potentiæ Dei
adeo plena esse omnia, ut pene mapibus contrectari possit, qui etiam non longe absit ab
unoquoque nostrum , ut in quo vivamus et moveamur et simus. Quid ? quod hæc naluræ
consideratio non tantum notitiam Dei exhibet, sed ejusdem etiam amorem excitare potest.
Quis enim in talem mentem æternam simplicissimam , infiuitam , amantissimam humani
generis, illi præsidenten et providentem non summo feratur amore et desiderio ? quis eam
prolaniiate morum ausit oilendere ? quis a se abalienare cupiat ? Quæ tamen ita nemo
interpretabitur, quasi hanc uotitiam et dilectionem Dei quæ ex naturæ consideratione
oboriri potest ad salutem et vitam æternam consequendam suſlicere putem ; quippe boc
saltem tine a me illa commemorantur, quod notitia et dilectio illa Dei quantulacunque
e - t , ad salvificam notitiam collata , ex natura tamen haberi possit ; quam etiam qui negli
gil , vel hac de causa apud Deum inexcusabilis futurus sit : quo ex principio Paulus quo
que maximam gentiliuin partem accusat eldamnat. Quanquain autem ingens est bæc playa
Sicæ utilitas , majores tamen ad ipsammeltheologian atleri , siquidem eise li manifestim
101 ) NICEPHOR : BLEMMIDE 1012
humiliter submittat, non ut dominam imperiose præferat. Quis enim quamplurimos eos
que difficillimos in doctrina Ecclesiæ locos sine physiæ scientia intelliget ? Quis sine
animæ notitia, quæ physica est, vel docebit alios , vel ipse feliciter percipiel doctrinam de
imagine Dei , ad quam homo primum fuit conditus, cujus præcipua pars in anima, in
mentis perspicientia, et voluntatis rectiludine, omniumque affectuum harmonia constilit?
Quis eodem modo articulum de peccato originis, quod imagini illi Dei concreatæ, proh
dolor I successit , explicabit ? Quis item controversissimum de libero arbitrio, quod el ipsuin
cumin ratione tum in voluntate residet, enucleabil ? et quomodo illud a Deodictum ad Cai
num : Sub te erit appetitus peccati , el tu dominaberis illi , intelligendum sit ; qui item
ctiam ante conversionem homo focomotivam in externis regere possit, el quod voluntas
non tantum elicitos, sed et imperatos actus habeat, quos inferioribus facultatibus,sentienti,
moventi , appetenti præcipiat, et quamplurima hujus generis alia ? Prætereo jam locum de
contingentia et necessitate, enjus explicatio a doctrina cansarum naturalium fere tota de
pendet. Ad ipsa sacrosancta Biblia, ad Mosis et prophetarum , ad Christi et apostolorum
dicta et scripta si perveniendum sit , quis illa fideliter et solide interpretabitur sine ac
curata physicæ notitia ? Quot enim passim res , quot similitudines, quot metaphoræ, quot
aliæ . phrases ex media natura desumptæ occurrunt? Imprimis vero in hexaemero Mosis,
in Jobi poslerioribus capitibus, in plurimis psalmis, in Proverbiis, Ecclesiaste, Cantico
ranticorum Salomonis, in Siracide, in Sapientia, in Apocalypsi, quis inoffenso pede pro
gredietur, nisi naturalium rerum probe fuerit instructus scientia ? Quod sane etiam vetra
res theologi cum Græci tum Latini consideran'es, Justinus Martyr, Clemens Alexandrinus ,
Origenes , Athanasius, Basilius , Nazianzenus , Gregorius Nyssenus , Cyrillus Alexandrinus ,
Theodoretus, Eusebius Cæsariensis , Damascenus, Irenæus, Tertullianus, Lactantius, Cy
prianus, Hilarius, Hieronymus, Augustinus, etc., cum aliis philosophiæ partibus , tiim
etiam physicæ diligentem operam in penderunt, quemadmodum ex eorum scriptis ad nos
Transmissis.videre licet.
Nec vero est ut existimet aliquis propterea minus curandam esse physicam , quod ad elo
quentiam vel impedimentum , vel nullam certe utilitatem afferat . Nam et physica partiin
magnam copiam eorum rerum offert, in quibus explicandis el amplificandis eloquentia
suas vires exserere, quin et a quibus in aliis maleriis exaggerandis amplificationum præsidia
mutuari potest : partim vero affectuum naturam explicat in quibus tempestive et apposite
movendis non postremum eloquentiæ officium consistit. Quod sane non tantum Aristoteles
sensisse arguitur, cum in rhetoricis docet quomodo auditores ail iram , ad lenitatein, ad
amorem , ad odium , ad metum , ad confidentiam , ad'pudorem , ad gratiarn , ad misericordiam ,
ad indignationem , ad invidiadi, ad æmulationem , adducendi ; eliorumgenera qui secun
duin affectus et habilus etalates el fortunas hominum variant , diligenter cognoscenia
sint; sed etiam Plato suo testimonio comprobat, cum eloquentissimum Græciæ oratore
Periclem ad ingenii acumen non tantum exercitationem dialecticæ , sed etiam naluri
contemplationem , cui familiaritate fretus Anaxagoræ se tradidit, adjunxisse scribit ; quibus
utique & rebus το υψηλόνουν και πάντη τελεσιουργικόν, hoc est, mentis sublimilas el vis efficax
in quavis re perficienda proficiscalür. Quis igitur etiam ad eloquentiam physicæ studium
prodesse negabit ?
Sed finem facio utilitatum bujiis scientiæ commemoran arum , in quibus forsitan justo
diutius immoratus sum . Hoc unum hic saltem subjicio, quod hujus scientiæ cognitio non
sit ita difficilis , quin ab adolescentibus mediocris ingenii el profectus cum fructu audiri
et disci possit. Quod enim Aristoteles in Ethicis negat puerum posse fieri physicum , noin
est illud simpliciter, sed cum certa distinctione intelligendum ; non quod universalia axine
mata et pronuntiala physica capere non possit ; sed quod singularium ex quibus collecta
sunt, sufficientem observationem et experientiam per ælalem habere non possit . Quo fere
etiam modo accipiendum , cum item négal juvenem doctrinæ moralis commodnin audilo .
rem esse : nimirum non hoc sensu , quod præcepta moralia intelligere non possit ; sed
quod partim mens ejus expers sit cognitionis rerum et actionum civilium de quibus ei
ex quibus hæc disciplina disputat ; partim vero appetitus ejus ad omnis generisperturba
tiones el affectus proclivis sit, nec ita ut præcipitur, agendum esse judicet. Quanquam ne
hoc quidem de omnibus juvenibus, sed de aliquibus saltem verum est , qui nec naluri ,
piec educationis, nec divina regenerationis beneficio meliores evaserunt. Verum enim ver
cum in quavis arte et scientia addiscenda plurimum momenti in doctore sit positum ; in
physicæ eliam scientia doctorem omnium gentium consensu solertissimum habemus Ari
stotelem ; qui non tantum omnibus aliis ante se physicis qui partim imperfecte, partim
ctiam perperam de rerum naturalium causis tradiderunt, quemadmodum eorum errores
| assini refutat ; sed ipsi etiam Platoni , in Timpo imprimis pleraque obscuritatibus et am
biguitatibus involventi præferendus videtur ; cum quoad methodum et demonstrationis
jerfectionem , tum vero etiam quoad sententiarum accurationem , proprietatem et medio
frem perspicuitatem . Quanquam autem Aristoteles sine dubio cum in aliis philosophiæ
artibus , ium vero etiam in physica, quam multis libris persecutus est , quorum plerique
itiamnum hodie exstant, optimus doctor et magister est : tyrones tamén hujus scientiæ
non omnes adbuc idonei videntur, qui ad eum immediate sine aliqua compendiosiore in
fornia iione, adeoque manuductione ablegentur ; cum quod de aliquibus rebus fusius,
quam illi bene capere possint, differat ; lunc vero etiam quod nonnullis iu locis cum pro
1013 EPITOME PHYSICA . - JOAN. WEGELINI PREFATIO. 1014
pter res ipsas , tum propter dicendi genus concisum et terminorum quorumdam singula
rium difficultatem , inprimis vero eiiam et in confulationibus veleruin philosophorum
quorum scripta ad nos non pervenerunt, ut exinde de ipsorum opinionibus et argumentis
liquidius constare posset , aliquanto sit obscurior .
Quapropter illorum studium improbandum videtur neutiquam qui ex libris Philosopbi
physicis perspicuas quasdam et breves synopses vel epitomas eorum quæ maxime neces
saria et cum primis sunt utilia , resectis aliis minutioribus et ad veterum confutationem
maxime pertinentibus collegerunt : qualium etiam hodie imprimis magna copia exstat,
el subinde ad eam novarum nova fit accessio . Etsi autem nulli suam laudem , quam me
rito obtinet, præreptam volo, eximie tamen mihi præ multis aliis in hoc genere compen
diis placujl hæc Nicephori Blemmidæ frujus logicam superioribus nundinis Francofurten
sibus in publicum emisi ) Epitome Physica , non antiquitatis tantum causa , sed imprimis
etiam propter res ipsas non tantum physicas, sed etiam geographicas , astronomicas, opti
cas, astrologicas, theologicas, breviier, perspicue, erudite et nervose bona methodo et
dicendi genere optimo, triginta et uno capitibus pertractatas ; quorum 1 ' agit ( ut tituli
salten singulorum quasi in tabella breviter proponantur) de naturalibus principiis et
causis ; 2 °. Demateria , forma el priratione ; 3° De causis et effectibus, itemque de fortuna
et rasu ; 4 ° De motu et quiete deque entelechia, et co quod potentia, quodque actu est ;
5. Adhuc de motu et quiete 6° De generalione et corruptione : 7 et 8° De natura , 9° De locu
el lempore ; 10 ° De infinito ; 11 ° De elementis ; 12° De flammis ardentibus quæ circa ce
lum conspiciuntur, et de capris, facibus el stellis discurrentibus, ut appellantur ; 13. De
cometis et lacteo circulo ; 14 ° De pluvia, grandine, nive, rore et pruina, 15° De fontibus et
fluminibus ; 16º De mari : 17 De ventis et reliquis halitibus , 18° De lerræ motu , 19º De
ionilru et fulgore, procella et vorlice et turbine et fulmine, 20 ° De apparentibus in cælo
phasmatibus, 21 ° De halone et prius de visione ; 22° De iride : 23° De virgis et parheliis,
itemque de metallis et fossilibus ; 24• De cælo, quodque mundus non sit æternus , 23° De
mthere et stellis, 26 ° De sole ; 27* De luna ; 28° De Terra el ejus zonis, quodque terra ad
sphæram cælesiem, quin et ad solis sphæram centri rationem obtineat · 29• De diebus et
noctibus et quatuor anni horis , 30° De habitationibus , 31 ° De vacuo. Quibus omnibus in
fine fragmentom exegeseos in psalmum octavum eodem Blemmida auctore accessit ila
erudirum , ut optandum esset , tolam exegesin in illum psalmum , vel etiam in totum psal
ferium , si modo ab auctore elaborata fuit, adhuc hodie exstare (a) ; ut quæ non paucis in
hunc librum vere regium (quem et ego hoc honore præ cæteris jam dignor, ut non lan
tum objectiones ex eo prolatas a discipulis dissolvam , sed etiam singulos psalmos hebraice
prælegam , latine interpreter et sæpius grammatice explicem ) commentariis par futura,
sed etiam palmam præreplura videatur .
Cælerum hanc ipsam epitomen physicam in duobus manuscriptis codicibus bibliothecæ
Augustanae, altero perveleri , recentiore altero reperi ; pellectam et eruditam el opera
insumenda dignam , deprehendi ; ipse descripsi ; ac non tantum ex Græca Latinam feci ,
sed etiam ila conversam partim marginalibus notis ad Aristotelem imprimis et Cleome
dem aliosque recentiores jihysicos et astronomos deducentibus, partim vero cursoria le
ctione multo fusius totam discipulis meis explicavi. Eamdem nunc ex collatione manuscri
ptorom codicu'm perfectam et integram cum ad alioruin publicam utilitatem , lui veru ad
institutam cum discipulis quorum subinde aliis in academias discedentibus novi suc
cedunt, privatam repetitionem primus Græce edo , versiorem cum notis etiam brevi,
Deo volente , recognitam publicaturus. Tum vero, nobilissime et magnifice vir , domine
plurimum honorande, tuæ, inquam, magnificentiæ hanc Epitomen physicanı inscribn , non
quod illi ab inscriptione ad nominis claritatem quæ cum apud cives nostros, tum etiam
apud exteros est . amplissima, quidquam accedere posse puiem amplius, sed quod partim
illi quæ etiam nostri collegiiadministrationi præest, rationem aliquam oflicii mei redde .
re, partim vero libro in publicum exeunti auctoritatem aliquam conciliare , quin et pe
trocinium defensionemque, si indigeat , impetrare ab ea cupiam . Quamvis auteiu forlassis
parum decere videbitur aliquibus, magnificentiam tuam ex curia et foro in scholas phy
sicorum , el a negotiis consularibus ad solitariam natura contemplationer ovocare, ia
men el his quod respondeam in promptu esi . Nam etsi quidem magnicenia tua rerum
civilium cognitione et transactione maxime ex officio occupata est ; non lawen a patora
inspectione et consideratione abhorret ; nec nibil in ea reperit, quod reipublicæ aliquam
ideim pulcherrime repræsentet. Cum enim corpora cælestia tani variis quidem motibus,
Sed lamen sine dissidio egregie conspirantibus convertantur ; docet hoc certe , inter cives
quoque, in republica bene constituta , etsi studiis sint diversissimi, concordiam cæte
roqui esse debere. Jam vero cum non ianlum cælestia corpora tanto intervallo dissita ele
mentis et quæ ex ipsis constant suam cum inperio vin et virtutem in pertiant ; sed hæc
ab illis grate et sine rebellione accipiant ; iteruia hoc magistratus et subditorum ordinem ',
et illius in hos imperium , horumque erga illos cum subjectione obedientiam quasi in lu
ridissimo speculo proponit. Ac cum denique res naturales in hoc inferiore mundo alias
Feucrari, alias corrumpi, alias augeri, alias minui, alias varie alterari, alias eliam scun
curu locuru mutari videamus ; quis negabit hoc significationem habere rerum etiam dils
( a ) Exstat in codd. Gr. Rog. Paris . , unde eam describendam curavimus. EDIT .
10 : 5 NICEPIIORI BLENMIDE 1016
manar im vici: situdinis ; quod non tantum pro re nata, pro moribus civium , pro commo
drei vubljiæ , iro variis circonstantiis , leges et consuetudines modo abrogandæ, modo
renoy widæ modo molandæ sint; sed quod etiam inter ipsos cives alii propter virtutem el res
præclagostas ad honores et dignitates promovendi, alii propter improbitatem puniendi et
abscin di mereantur , veluti carcinomata et pestes, ne sinceriorem reipublicæ partem inficiant,
dendi sint. Nihil jam dicam de eo , quod etiam bruta animalia civilatis ordinem common
strani, quæ et ipsa suos reges et magistratus habent , quos venerantur et observant, inter
que se munia et officia mirabiliter partiuntur et exsequuntur ; ut in apibus, piscibus,
avibus videre licet . Quæ cum ita se habeant, adeoque etiam in natura Deus optimus ma
ximus venustissimam reipublicæ ideam depinxerii, inscriptionem hujus Epitomes phy
sicæ magniticentiam luam minime dedecere arbitror. Quin potius cum omnia Nicephori
Blemmidæ scripta Joanni Ducæ, Nicæno Græcorum imperatori, ante annos Trecentos se
ptuaginta summopere placuerint, nec boc illius opusculum physicum , mea opera et studio
sic adornalum , Tuæ magnificen : iæ displiciturum sperabo : quam interim aturæ auctori,
servatori, moderatori, adeoque natura Deo potentissinjo, Patri Domini nostri Jusu
Christi in Spiritu sancto volis eliam meis commendo.
D.lum Augustæ Vindelicorum in colligio , 21 Augusti, anno salutis 1605.
Magnificentiæ tuæ observantissimus, M. Jo . WEGELINUS,
collegii inspector,
CANDIDO LECTORI.
Duobus usus sum manuscriptis codicibus bibliotbeca Augustanæ ad hanc Epitomen physicain , amice
lector, uno velustiore , recentiore allero . Et quidem per mediam ſere partem ex recentiore lextum primo
descripsi , veterisque variantem lectionem in marginem rejeci. Sed pusteaquam inter describendunt
animadverti recentiore codice veterem mullo perfectiorem esse, poslea ipsum velerem describendum
inilii sunipsi, el recentis lectionem ubi variabal, ad oram marginis reluli . Lectionem ergo meliorem ,
sive ea in margine, sive in textu reperialur, quemadmodu sane meum de ante lectione judicium
sæpius diserle indicavi. In capite 28 , pag. 232 , deſecil codex velustior et sallem recentior suppetiit,
qui, ut dictum , non fuit per omnia integer. Ideoque etiam magis ibi quam alibi per conjecturam quædam
entendaoda indicavi. Cæteroqui vero uterque manuscriplus codex nullas nisi punctulorum , easque
sæpe alieno loco positas distinctiones habuit. Exo, proul sententia exigere mihi visa fuit, has quas
vides, adjeci : in quibus tamen etiam nonnunquam punctulum inſerne ligendum , supra, et contra , a
syllabotheta fuit positum . Quod tu, lector, ipse aynosces el corriges. Subinde etiam parenthesium signis
quædam inclusi, ut sententia redilerelur dilucidior. Tandem ne Græcæ huic editioni quidquam deesset ,
indicem reruin insigniorum alpliabeticum subjeci . Quod meum sludium , æqui boni facies . Hoc tan
lum adhuc scire cupio, si dubites, utrum Logica quam superioribus nundinis emisi, et hiec Physica ,
quam nunc edo , sint ejusdem auctoris ; indubium le posse judicium facere ex eo quod et in Logica
duobus locis ad Physicam hanc remittatur (a ). Ex quo indubie colligere licet , ejusdeni auctoris utrum
que islum ſælum esse, Nicephori nimirum Blemmidæ : cujus etiain noinen expresse præscriptum es! in
wanuscriptis codicil'us.
Bene vale.
WEGELINI AUGUSTANI
JOANNIS VEGELINI
PRÆFATIO
AD LECTOREM .,
INDEX CAPITUM ,
κα' . Περί άλλω, και πρώτον περί οράσεως. 21 De area seu corona, el primum de visione.
κβ' . Περί ίριδος 2. De Iride seu arcu cælesti .
κγ'. Περί ράβδων και παρη.λίων, έτι δε και τες και 25 De virgis seit bacillis , et parheliis, hoc est , gemi
των εν τη γη μεταλλευτών και ορυκτών . maiis vel adulterinis solibus, ac insuper elix :*
de metallicis in terra , et fossilibus.
κδ'. Περί ουρανού , και ότι ουκ έστι: ό κείτετς 21 De cælo , ei quod muidus non sil alernius.
αΐδιος .
1 23 NICEPHORI BIEMMIDE 1024
25 De athere el stellis . Α κε' . Περί αιθέρος και αστέρων .
6 De sole , κς' . Περί ηλίου .
27 De latα . κζ' . Περί σελήνης .
28 De terra el ejus zonis, ac primum , quod lerra κη'. Περί γης και των ταύτης ζωνών , ότι η γη
ad cælestem sphæram . quin el ad ipsuin sola - κέντρου λόγον επέχει προς την ουράνιον
rem , centri rationen onlineal. σφαίραν , αλλά και προς αυτήν την ηλιακήν .
29 De diebus et noctibus et quatuor anni huris. κθ'. Περί ημερών και νυκτών και των τεσσάρων
του έτους ωρών .
30 De habitationibus. λ' . Περί οικήσεων .
5 ) De Facuo . λα'. Περί κενού .
Fragmentum expositionis in psalmum octavum . Απόσπασμα έκτης εις τον η' ψαλμών εξηγήσεως.
ΝΙΚΗΦΟΡΟΥ
Τ Ο Υ ΒΛΕ Μ ΜΙΑ Ο Υ
ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΗΣ ΕΠΙΤΟΜΗΣ ΒΙΒΛΙΟΝ Β '.
ΠΕΡΙ ΦΥΣΙΚΗΣ ΑΚΡΟΑΣΕΩΣ .
NICEPHORI BLEMMID
ISAGOGICÆ EPITOMES LIBER II .
DE ACROASI PHYSICA , HOC EST DE AUSCULTATIONE NATURAL !.
SYNO'S'S CAPITIS I ,
QUOD EST DE NATURALIBUS PRINCIPIS ET CACSIS .
I ! Agil de differentia principii el crusp, ostendens principium lalius patere quam causam : utrum
que tamen etiam quatenus conveniunt, pluribus dici modis ; ex quo, secundum quod, a quo , propter
quod, item per quod et ad quod fint silque aliquid . 2. Cousas in proprie causas el concausas diridii,
indicans quo a se invicem distent discrimine. - 3. Causam efficientein omnium proprie et primo Deum ;
praleni, ejus:lem bonitatis agnitionem et pradicationem pie affirmat : prorime efficientein carisam naturam
dici ostendil, qurum tamen cum Plaivne polius instrumentulem causam lucil : el exemplarem item de
scribil . – 4. Ália duo significata principii explicat, quibus causam superat : quod significar, id unde
primus mollis est, in quo significato diulius moralur; quodque notat cujusque rei orius temporarii prin
cipum . 5. Probat corporum naturalium prima principia esse ſurmam et privationem ; ul, quee sint
prima el suprema omnium contrariorum ; quod item quia sunt contraria, subjecte opus habeant, quod est
maleria, ulila ria sini principia ; sed per se quidem duo, maleriu el forma; Terlium per accidens,
privutio , quanquam ei hiec generationis necessarium est principium ; 2 ui adeo non erraturi sint qui
tria , el qui duo sub diversa consideratione numerant principia . - 6. Privationem physicam a logica , de
qua agitur in categoriis, distinguit, illumque aptitudine in subjecto ad formam recipiendam describil cui
eiiain secundum contrariorum oppo ilivnem repugnat; ubi duplicia focii contraria . - 7. Per Οιcupatio
tem diluil objectionem , qui forma el privatio cum sint contraria, non sint sub eodem genere ; forma
interim et accidentis diferentiam exponens, et cur privalio accidens sit materiæ , forma non item ,
8. Alium objcclionein occupat, qui formæ virivatio sil contraria , cum substantia whil sil conirarium ; in
cujus solutione ostindil, quaterius forma et maleria sint esseniick , qualenus non sint; cl, quo respec!!
materia mugis quam forina, quo iien forma magis quam materia sil substantia. - 9. Quo respor|24
privatiu sil principinin el causa per accidens, quo per se ; et quod una eademque res contrariu modu uffe
cla coulrariorum causa sil , ul forma el privativ .
54 M 1ayliss . ( . .
1025 EPITOME PILYSICA . 1026
και αίτιον. Ρητέον δε πρότερον περί της ισαχώς A tamen principίum illico etiam causa et. Disseren
τώ αιτίω λεγομένης αρχής. Λέγεται τοίνυν αρχή το dum autem prius est de principio, quod lotidem
εξ ού, ως η ύλη: εξ ού πρώτως ενυπάρχοντος γίνε- modis, quot causa dicitur. Principiu in itaque dici
ταί τι οίον λίθοι και ξύλα οικίας αρχαι . Το καθ' 8 , lur id ex quo [aliquid est ;j ut materia ; ex quo
ώς η μορφή και το σχήμα και όλως το είδος. Το primum inexsistente fit aliquid , velut lapides et
υφ' ού , ώς ή φύσις των φυσικών αρχή , και η τέχνη ligna, domus principia [sunt.] Id secundum quoi!,
των τεχνητών. Το δι' ό , ήτοι το ού ένεκα ως η νίκη , ut forma et figura , et omnino species. Id a quo , ut
αρχή της αθλήσεως · ένεκα γάρ της νίκης τελεί- natura, naturalium ; et artificialiuin , ars princi
ται η άθλησις. 'Αρχή δε κατά Πλάτωνα και το δι' pium est. Id propler quod , sell cujus gratia , ut
ού, ως το όργανον και το πρός , ώς το παρά- victoria , certaminis est principium ; siqu dem vi
δειγμα . Ωσαύτως δε λέγεται και αίτιον το εξ ού , cloriæ gratia certamen perficitur. Porro ex Platu
οίον το υλικόν το καθ' 8, οίον το ειδικόν • το υφ' ού , nis sententia principium est etiam id , per quod
οίον το ποιητικόν • το δι' ο , οίον το τελικόν • το δι' [ lit aliquid ;) ut instrumentum ; ad quoil, ut '
ύ , οίον το οργανικών : το πρός 3, οίον το παρα- exemplar . Eodem autem modo etiam causa dicitur
δειγματικόν. Κατά γούν τα τοιαύτα του αιτίου και id ex quo, ut materialis ; id secundum quod, ut
της αρχής σημαινόμενα, τα μεν υποκειμένω ταυ- B formalis ; id a quo , ut efficiens ; id propter quod ,
τον έστιν αρχή τε και αίτιον • τη επινοία δε διαφέ- ut finalis ; id per quod , ui instrumentalis ; id ad
ρουσιν. Η μεν γαρ αρχή επινοείται καθό προηγεί- cujus similitudinent, ut exemplaris. Quoad igitur:
ται • το δ' αίτιον καθ' και ποιεί τι και αποτελεί το μετ' ejusmodi causæ el principii signilicala, subjecto
αυτό , όντος και του αιτίου δυνάμει αρχικού και της quidem unum idemque sunt principium el causa ;
αρχής δυνάμει τελεστικής. sed cogitatione diferunt. Principium enim , qua
tenus antecedit, 4 cogitatur : causa vero, quatenus aliquid efficit, et quod consequitur, perficit : cum
alias potentia el causa principii, et principium potentia perficiendi et causandi vim habeat.
β'. Τών δ' απαριθμημένων αιτίων τα μεν κυρίως 2. Enumeratarum autem causarum aliæ proprie
αίτια λέγεται» τα δε συναίτια: αίτια μέν , το ποιητι- causæ dicuntur ; aliæ concausæ . Causæ quidem
κον , το τελικόν, το παραδειγματικόν» συναίτια δε [proprie] efficiens , finalis, exemplaris ; concause
το υλικών, το ειδικών και το οργανικόν. Διαφέρει δε vero, materialis, formalis, et instrumentalis. Atqui
κυρίως αίτιον και συναίτιον • το μέν κυρίως αίτιον differunt proprie causa el concausa, quod causa
το χωριστόν είναι του αποτελούμενου και εξηρημέ- quidern ab eo quod efficitur, separata et omnino
νον παντάπασι» το δε συναίτιον εν τώ αποτελουμένω secreta sit ; concausa vero , in eo quod ellicitur ,
C
πράγματι θεωρείσθαι . consideretur ..
γ'. "Οθεν ποιητικών αίτιον (και ) κυρίως και πρώ- 3. Hinc causa efficiens ( et) proprie et primario
τως ο θείος έστι νούς και τελικών και αυτού αγαθό- divina mens est ; ac finalis , ipsius bonitas, cujus
της, δι' ήν πάσαν κτίσιν εδημιούργησεν, ίνα γνωρί- gratia omnes creaturas condidit, ut agnoscereli !!
ζηται και κηρύττηται . Προσεχώς δε ποιητικών ipsa et praedicaretur . Propinqua Au !en causa ef
αίτιον ή φύσις λέγεται ήν καλώς ο Πλάτων οργανι- ficiens, nalura dicitur ;: quam recie Plato ' instru .
κον μάλλον αίτιον τίθεται, ώς κινουμένην μεν υφ' menialem potius causam esse ponit, ut quæ mo
ετέρου (του θείου νου , του ακινήτου κατά πάσαν με- vealur quidem ab altero [divina mente que quoi !
ταβολήν ) , κινούσαν δ ' έτερα, τα φυσικά σώματα δη- omnem mulationem est immobilis ), alia au !C !!,
λαδή ών και αχώριστος ούσα, συναίτιον μάλλον ευ- naturalia nimirum corpora moveat; a quibus cui
λόγως λέγοιτ' άν , αλλ' ου κυρίως αίτιον . Παρα- eliain separari non possit, oplima ratione concausa
δειγματικών δ' αίτιον, ώσπερ δή και αρχήν παρα- potius quam proprie causa queat. Jam vero
δειγματικήν, τους εν τω δημιουργό να προύφ- exemplarem causam, οι εane etiam 5 exemplare
εστώτας ενιαίως ούσιοποιούς λόγους των όντων principium , substantiæ effectrices cntiam rationes,
εδιδάχθημεν είναι. Προς ούς ως προς αρχέτυπα D quein architectatrice mente simpliciter praexstite
προαιώνια σύμπασα κτίσις αποκριβώθη τω παντ- runt, esse didicimus ; ad quas, ut archetypa (seul
ουργική και θείω βουλή ματι. "Ετι λέγεται αρχή, το exemplaria) omni ævo antiquiora omnes crealurie
αφ' ού · τουτέστιν, όθεν η πρώτη κίνησις · ώ δή ση- ab omnium rerum conditrice el divina voluntate
μαινομένων της αρχής αντίκειται η τελευτή . Κατά perſecle et omnibus numeris absolutæ sunt. Pre
γουν το τοιούτον σημαινόμενον της αρχής , τουτέστι , lerca dicitur principium *, id, de quo, hoc est,
το αφ' ου αρχή μεν οδου λέγεται , το πρώτον βήμα : unde primus molus [ hi ] , cui sane significado
αρχή δε νηός τρόπος οικίας θεμέλιος λόγου προ- principίi finis opponitur. Quoad loc igitur sign:-
οίμιον : φυτού τε ρίζα , και ζώου καρδία. Αλλά licatum principii, loc est , id de quo , viæ princi
ταύτα μεν ως μέρη προηγούμενα καλούνται αρχαί • pίum , primus passus dicitur : navis principital,
μή ως μέρη δε : αρχή μέν γραμμής στιγμή . Γραμ . carina ; doinus, fundamentum ; orationis, exor
μή δ' ομοίως επιφανείας αρχή και σώματος επι- dium ; ce plantie , radis ; et animalis cor . Et liiec
φάνεια. Χρόνου δε πάλιν αρχή τοιαύτη το νυν : quidem , ut paries antecedentes, principia dicire
• 2 Phys. c. 3 , τ. 28 ; 4 Metaphys. c . 2. * De legibus p. 767 . • De homonymia principii vide Da
masc . contra Manich .
1027 NICEPDORI BLEMMIDE 1028
11r , at partes ; line quicle principium Α ομοίως δε κινήσεως αρχή το καλούμενος κίνημα .
punclum , itemque superficiei principium , linca, el " Έοικε δ' αρχή παντός συνεχούς υπάρχειν διττή :
corporis , superficies ; et rursus tale temporis princi- γραμμής δηλονότι και επιφανείας και σώματος ,
pium , nunc (seu momentum ), et simili ratione mo- χρόνου τε και κινήσεως. " Έστι μεν γάρ αρχή και το
tils principium , quod cinema (seu mutationis punc- προηγούμενον μέρος του συνεχούς, όπερ και αόρι
lum ) , vocalur. Omnis autem continui, lineæ vide- στόν έστι , διά το επ ' άπειρον είναι δυνάμει διαιρέ
jiet, superfiriei, et corporis, temporis item et motus τόν . "Έστι δε πάλιν αρχή και η μη ως μέρος, μηδ'
duplex esse principium videtur. Principium enim est ομοία το όλο, καθάπερ προείρηται. Οποία δ' ή
6 et anlecedens pars continui ", quæ etiam infinita αρχή του συνεχούς, τοιούτον χρή και το πέρας κατ
est , propterea quod potestate in infinitum possil αλλήλως λαμβάνεσθαι· οίον ή της γραμμής αρχή
dividi . Rursus vero principium est etiam id , quod σημείον » και το πέρας σημείον. Ει δε το προηγού
nec ut pars , nec æque ac lotum est , ut antea dictum . μενον μέρος της γραμμής ως αρχή ταύτης λαμβά
Quale vero continui est principium , talem etiam νοιτο, και το τελευταίον μέρος της γραμμής ως πέ
conveniente modo fineni oportet accipi. Veluli ρας ταύτης λαμβάνοιτ' άν. Τον αυτόν δε τρόπον καπι
linex principium , est punctum : et finis item , puri- παντός συνεχούς .
clum ( sl. Sin autem antecedens lineæ pars, lit principiwn illius sumatur : ullima eriam pars lineæ , UL
finis illius accipietur. Atque eodem modo in omni continuo res se habet.
4. Insuper dicitur cujusque rei ratione lempo . B δ' . " Ετι λέγεται της κατά χρόνον εκάστου γενέ
ris principium generationis, ipsum lempus quo res σειως αρχή αυτός ο χρόνος ενώ το πράγμα πρώτως
primum oriri capit ; quod ideo definire non est ήρξατο : ον ουδ' ορίσαι ράδιον διά το επ' άπειρον δι
facile , quia que vis pars cujuslibel continui pote- αιρείσθαι δυνάμει πάν μέρος παντός συνεχούς.
stale in infinitum dividitur.
5. Ilis ita distinctis inquirenda jam suut princie ε'. Τούτων ούτω διακεκριμένων , ζητητέον ήδη τις
pia el causæ corporum naturalium ex quibus primo αρχές και τα αίτια των φυσικών σωμάτων, εξ ών
orta suni, et in quæ postrenio iterum dissolvun- πρώτως γεγόνασι , και εις και εσχάτως αυτά πάλιν
Tur 7. Quoniam igitur quod generalur , non διαλύονται . Επεί τοίνυν το γινόμενον ουκ εκ του
μοlibet , sed ex contrario generatur ; nec in quod . τυχόντος , αλ' εκ του εναντίου γίνεται , και ουκ εις
libel , sed in contrarium corrumpitur ( ex «mpli το τυχόν, αλλ' εις τουναντίον φθείρεται( οξον εκ του
preatia, ex immusico seu eo quod musica privalium αμούσου γίνεται το μουσικών , και πάλιν εις το άμου
cst, fit musicum ; el rursus in immusicum interil), σον φθείρεται) · τα πρώτα και ανωτάτω των έναν
quæ prima 7 el suprema ex contrariis cogitari τίων επινοούμενα ειεν αν τών υπό γένεσιν σωμάτων
possunt ; corporum etiain generationi subjeclorum C πρώται αρχαι • πρώτα δε και ανωτάτω εναντίον
prima fuerint principia. Prima aulem et suprema απάντων επινοείται το είδος και η στέρησις . Α
Ουnium contrariorum cogitantur forma et privatio . χαι άρα πρώται ταύτα των φυσικών. 'Αλλ' επει
Proinde hæc waluralimn (corporum) prima sunt τάναντία των εν υποκειμένω γινώσκεται, και καθ'
principia. Quandoquidem autem contraria c nu- εαυτά μεν όντα πάσχειν υπ' αλλήλων ου δύναται
inero eorum quæ in subjecto sunt , esse cogno- (δεί μεν γαρ το πάσχον υπομένον πάσχειν. Ταναντία
scuntur ; et cum quidem per se sunt , pati a se δ' ουχ υπομένουσιν άλληλα εν υποκειμένω δε δράν
invicem allicique non possunt : (oportel enim pa- εις άλληλα δύναται. Το γάρ ώμουσον και το μουσικών
liens remanendo pati, contraria autem se invicem ου δύναται πάσχειν υπ' αλλήλων όντα καθ ' αυτά , ει
Blon sustinent ; sed in subjecio in se invicem agere μή εν υποκειμένω είη το Σωκράτει τυχόν ή τω Πλά
possunt. Etenim immusicum et musicum si per se τωνι) : δεί και το είδει και τη στερήσει πάντως
sint , a se invicem pali non posstunt , nisi in subje . υποκειμένου τινός ενώ και δραν εις άλληλα ταύτα
clo, in Socrate , verbi causa , vel Platone fuerint. ) δύναιντο. Μή ον γάρ αντικείμενον το υποκείμενον,
Proinde certe el forma et privatio subjeclo quo- εκάτερον των αντικειμένων υπομενεί . Τούτο δ' αν
daui opus habent , in quo etiamipsa agere possint είη το υποκείμενον, η αναίδεος ύλη και άποιος ,
in se invicem . Subjectum enim * quod non est D πρώτον υποκείμενον τας πρώτας αντικειμένοις κατ
oppositum, utrunique tamen oppositorum sustine- αλληλον, τρείς άρα των φυσικών αι της γενέσεως
bit. Ηoc autem subjectum fuerit informis et quali- πρώται αρχαι • το είδος , η στέρησης και η ύλη .
lalis expers materia , primum subjectum primis 'Αλλά το μεν είδος και η ύλη καθ' αυτά νοούνται
contrariis conveniens. Tria igitur naturalium αρχαι , διά τό τήν ύλην υποκείσθαι τώ είδει , και αν
( corporum ) generationis prima sunt principia : τικείσθαι αυτό . Διό και υπομένει προσιόν αυτό, και
forma, privatio, et materia . Verum tamen 8 forma έφεται μάλλον αυτού . Η δε στέρησις, αντικειμένη
quidem el materia per se intelliguntur esse prin- και ασύνακτος ούσα προς το είδος, εξίσταταιεσιόν
cipia º ; quia materia formæ subjicitur , non oppo- τος αυτού . "Οθεν και κατά συμβεβηκός αρχή νοείται
nur ei ; quo nomine etiam advenientem ipsam η στέρησις, ως μόνον προϋπάρχουσα της γενέσεως.
sustinel vel polins ipsam appetit ; privatio autem Ου γαρ αν έσοιτο γένεσις μή ούσης στερήσεως · έπει
Lily. Caleg c . 6 , s . 2 . * Plays. C. 1 , tex . 15, 23 . 7 Phys . C. 6, ι . 41 , 43, 44, 47. 9 Plays. c. 7 , τ .
53-60,62 , 21 Phys. 7. ι. 56.57 ; 1 Phys. c. 8 , ι . 64.
1029 EPITONE PITYSICA . 1030
το γινόμενον εκ μη τοσούτου πεφυκότος γίνεται . A cum forms opponitur , et cum ipsa societatem
Μη κατά συμβεβηκός δ' ούσης αρχής της στερή- inire non possit , ingrediente ipsa discedit. Unde
σεως, αλλά καθ' αυτό, φθείροιτ' άν το υποκείμενον etiam privalio principium ex accidente esse intel
εν τη ταύτης αποβολή , είπερ το είναι αυτό συν τα ligitur, ut que ante generationem tantum exsistat .
έστερήσθαι ήν. Εστερημένη γάρ του είδους η ύλη Neque enim si privatio non sit, generatio erit : quan -
ετύγχανεν ούσα . " Ωστε πως μέν τρείς αρχαι θεω- doquidem quod generalur, ex eo quod non est ejus
ρούνται των φυσικών • πως δε δύο της στερήσεως modi, sed ad id aptum natum est , generatur 0.011011
ούσης αρχής κατά συμβεβηκός, αλλ' ου καθ' αυτό , si autem privatio non esset principium per accidens,
sel per se ; subjeclum utique in illiusabjectione corrumperelur ; siquidem ipsi essentiæ ratio, cum co quoil
est privaluo esse, foret ; materia quippe forma privala essel. Quodammodo ergo iria , quodammodo duo
naturalium ( corporum ) principia considerantur " ; cum privatio non sit principium per se , sed per accidens.
'. Αλλη δε έστιν ή εν ταις κατηγορίαις αντικει- 6. Alia autem esl privalio , quæ in categoriis 18 ba
μένη τη έξει στέρησις, ώς ή τυφλότης τη όψει, ήτις bitui opponitur, ut visui cæcilas , quæ nunquam ail
ουδ' ανακάμπτει προς την έξιν μετέχουσα πως της habitum revertitur, quodammodo nimirum et ipsa
ποιότητος και αυτή και παρακεχρωσμένη το είδει qualitatis particeps el tincta 9 illa forina cujus
ου λέγεται στέρησις. "Αλλη δε πάλιν αύτη ή στέρη- B privalio dicitur. Alia autem rursus hæc privalio
σις ανακάμπτουσα προς το είδος και αντικειμένη " que ad formam redit , eique opponitur, non qui
αυτώ, ουχ ώς στέρησις έξει (κάν στέρησις ονομάζη- dem ut habitui privalio ( lamelsi privatio nomine
ται), αλλ' ώς και ηρεμία τη κινήσει και απλώς, ως tur), sed αι φuies motui, et ut simpliciter dicam,
ταναντία . Τα γάρ εναντία και είδη και άμφω έστιν , perinde ut contraria . Nam qilie contraria siint,
ως ψυχρών και θερμόν : ή θάτερον εσχάτη θατέρου aut etiam ambo species sunt, ut frigillum et cali
απόπτωσις (ώς η αδικία και η δειλία ) , πεφυκός μέν- dum ; aut alterum ab altero longissime cailit ; sed
του προς το είδος ανακάμπτειν . " Οτε δε μή πέφυκεν ila tamen natura comparatum est, ut ad formam
ανακάμπτειν, τότ' έστιν όντως στέρησις. Αύτη δε ή redire possit. Cum autem natura sic comparatum
το είδει αντικειμένη " στέρησις μετά της προς το non est, ul reverti possit, lunc vere est privalio.
είδος επιτηδειότητος θεωρείται, καθάπερ και η ήρε- Atque hec forma opposita privatio cum apliru
μία μετά της προς την κίνησιν επιτηδειότητος. dine ad formam ; queroadmodum etiam quies, cum
Ηρεμία τε γάρ έστιν και του πεφυκότος κινείσθαι aptitudine ad molum consideratur . Nam et quies
ακινησία και στέρησις απουσία εν τω πεφυκότι. est immobilitas ejus quod iia natura con paratum
Τοίνυν κατά την τών εναντίων αντίθεσιν, ή στέρη- est , ut moveri possit ; et privatio, est absentia in
σις και το είδος αντίκειται . "Ωστε κατά την εις άλ- c eo quod sic natura comparatum est. Proinde qua
ληλα τούτων μεταβολήν την γένεσιν επιτελείσθαι και ratione contraria pugnant inter se, privatio et forma
την φθοράν. opponuntur, ut per mutuam ipsarun, mulationem
generatio et corruptio perficialur 18.
ζ . 'Αλλ' ει ταναντία υπό το αυτο γένος εισί , το δε 7. Sed (dical aliquis] si contraria sub eodem sunt
είδος και η στέρησις εναντία, πότερον υπό το αυτο genere ; forma aulem el privatio contraria sull ,
γένος εισίν ; ή πάντως εκείνα των εναντίων υπό το utrum sub eodem genere erunt? an omnino illa
αυτο γένος εστίν, όσα είδη και άμφω, καθώς το ψυ- 10 demum contraria sunt' sub eodem genere, qι: υ
χρόν και το θερμόν ' ών δε θάτερον εσχάτη από- ambo etiam species sunt, ut frigidum et calidum ;
πτωσις του λοιπού , ταύτ' ουκ ανάγκη το αυτο γέ- quorum autem alterum a reliquo longissiine cadit ,
νει συνάγεσθαι · ώσπερ ουδ' απλώς την ανυπαρξίαν hæc ad idem genus colligi non est necesse ; quem
και την ύπαρξιν. Το μέν γάρ ουκ έστι , το δ' έστι . admodum ut simpliciter dicam , nec exsistentie
Του μη όντος δε και του όντος πως αν είη γένος privationem et ipsam exsistentiam . lla eniτη , ηοι:
κοινόν ; Ουκ ήδη τοίνυν , είπερ ουσία της το είδος est ; hæc, est. Atqui ejus quod est , et ejus quod
έστιν, έσοιτ' αν και η στέρησις όλως ουσία. Το μεν non est , qui commune genus esse possit ? Non
γάρ είδος επεί μετά της ύλης την σύνθετον ουσίαν ergo prolinus, siquidem forma sit essentia quædam ,
συνίστησιν, είη αν και ουσία τις • η δέ γε στέρησις D etiam privalio essentia omnino fuerit. Forms
την σύνθετον ουσίαν διαλύουσά τε και φθείρουσα, enim quia cum materia essentiam compositamy
πώς αν είη όλως ουσία ; Είη δ' αν το είδος ουσία constituit, essentia quedam fuerit ; at vero privalio ,
μάλλον και ου συμβεβηκός, και εν υποκειμένω τη quia compositam essentiam dissolvit et corrumpit ,
ύλη γινώσκεται , διά το μετά της ύλης την σύνθετον quomodo tandem essentia esse poterit ? Forma all
ουσίαν αποτελείν, μέρος ταύτης γινόμενον, ώσπερ lem essentia potius ſueril, et non accidens ; tamet
δή και η ύλη . Και τούτο διαφέρoιεν αν αλλήλων το si in subjecto , in materia , esse agnoscatur , pro :
είδος και το συμβεβηκός , κάν άμφω εν υποκειμένω plerea quod cum materia composilam essentiam
λέγουντο είναι, ότι το μεν συμβεβηκός τη ουσία συν- ellicial, cum pars sit illius, quemadmodum sane
ελθόν ου δύνατα! τι ποιήσαι σύνθετον μετ' αυτής : eliam materia . Atque hoc a se invicem forma ct
ώσπερ δή και η στέρησις μη δυναμένη μετά της accidens diferunt, lanetsi anDo in subjeclo es
10 1 Phys. c. 8 , ι. 66. 11 1 Plays . c. 3, τ. 67 , 70. 13 Lib. Categ. c . 10 , s. 20 , 1 3 1 Phys. c . 6. ι. 30 , ο
c . 8 , ι . 37 .
1031 NICEPITORI BLEMMID.E 102
dicatur, quod a cilleus cum essentia congressuno A ύλης συνθετόν τι ποιήσαι, συμβεβηκός έστι τη ύλη.
non potest aliquid cuillea compositum ellicere ; Το δ' είδος της σύνθετον ουσίαν μετά της ύλης ποιεί ,
quemadmoduan sane etiam privatio, quia non potest κάντεύθεν ουκ έστι συμβεβηκός .
cum materia aliquid 11 compositum ellicere * , accidens ( st maleriæ : forma autem cum nateria
essentiain composilain ellicit ; el proinde non est accidens.
8. Quod si [ regerat aliquis amplius essentire η'. Ει δέ τή ουσία εναντίον ουδέν» τα δε είδε :
nihil est contrarium , formæ autem privatio est con- εναντία ή στέρησις · αλλ' εκείνη τη ουσία εναντίον
traria, [quomodo forma eril essentia ?) Verum illi es- ουδέν τή μή εν υποκειμένω θεωρουμένη ποτέ. Το δε
sentiæ nihil est contrarium ,quæ nunquam in subjec o είδος καθ' δ εν υποκειμένω τη ύλη γινώσκεται , κατά
consideralur, forma autem quatenus in subjecto, nia- τούτο και εναντίον έχει την στέρησιν. "Έπειτα ουδε
teria , agnoscilur, lactenus etiam illi privatio est con- κυρίως ουσία το τοιούτον είδός έστιν , ώσπερ ουδε ή
traria . Deinde vero forma hæc ne quidem essentia est ύλη · ει γάρ έτερα τα στοιχεία των στοιχειωτών
proprie, quemadmodum nec maleria. Si enim ele- (ουδέ γάρ της σαρκός τα στοιχεία σάρκες εισίν) , ευ
menta ab his quæ sunt ex elementis diversa sunt (ne- δηλον, ώς ουδέ τά της ουσίας στοιχεία (ταύτα δε το
que enim carnis elementa, carnes suni),satis maniſe. είδος και η ύλη) κυρίως αν είεν ουσίαι · οποία η εξ
stum est nec essentiæ elementa , proprie essentias B
αυτών . Αλλ ' επείπερ η ουσία κατά το μάλλον λέγει
esse , qualis est ea quæ constat ex ipsis. Sed quoniam ται και το ήττον, έσoιντό πως και ταύτα ουσία ! »
essentia intentionis et remissionis ratione dicirur ; χείρους μέντοι της συνθέτου , και οίον ειπείν ουσιώδη
erunt becquoque quodammodo essenlix , compo- και ουκ ουσίαι . Διότι και σωματικά , αλλ' ου σώ
sila lamen deleriores, et ut ila dicam , essentiales, ματα . Τούτων δ' ούτως εχόντων, πως μεν το είδος
11011 essentiæ ; quo nomine etiam corporex, et μάλλον ουσία δοκεί, πώς δε ή ύλη ; Κατά μέν γάρ
non corpora. Hæc autem cum ila: se habeant, quo- το μόνιμον και το υποκείσθαι μάλλον του είδους ου
dam equidem modo forma magis essentia videtur σία ή ύλη νομίζεται • καθόσον δ ' εκάστω των όντων
esse ; quodam autem moilo 12 materia . Etenim κατά το είδος το είναι εστι (καθ' ό και διαφέρον των
quoad siabilitatem quidem et subjectionis ralio- άλλων επ' οικείας καθεστηκε φύσεω ) , κατά τούτο
nom maleria magis quam formua censetur essentia : μάλλον ουσία το είδος υπολαμβάνεται .
quatennis autem cuique rei suum esse per formam est (per quam etiam ab aliis differens in propria
consistit nalura ) , eatenus forma magis essentia exsistimatur.
9. Porro aliud est naluralium corporum princi- θ'. "Αλλο δε έστιν αρχάς των φυσικών σωμάτων
pia inquirere, ex quibus aliquid non per accidens, ζητείν, εξ ών γεγονέ τι μή κατά συμβεβηκός , αλλά
sed per se ortum est ; el aliud est simpliciter [di. C καθ' αυτό , και άλλο μεταβολής απλώς αρχάς έρευ
chiv] mutationis principia indagare. Quoad prius νάν . Κατά μέν ούν το πρώτον η στέρησις αν είη
eig ), privatio erit el principium et causa per ac- αρχή τε και αίτιον κατά συμβεβηκός , ώς μή ενυπ
cidens ; ut quæ non exsislal in re quæ oritur, sed άρχον το γινομένη, αλλά (και) κεχωρισμένον αυ
etiam ab ea sejuncta sil . Materia enim et forma in του . Η ύλη γάρ και το είδος ενυπάρχουσι το γινο
eo quod oritur exsisiunt, et propterea etiam ele- μένω, και διά τούτο και στοιχειώδεις αρχαι των υπό
senaria reruin generationi subjectarum principia γένεσιν λέγονται . 'Ενυπάρχειν γάρ αναγκαίον τά
dicuntur 15 ; quippe elementa in ea re que constat στοιχεία τα στοιχειωτώ . Κατά δε το δεύτερον ουκ
ex ipsis, exsistere necesse est. Quoad aulem po- αν είη μόνον κατά συμβεβηκός αρχή και αίτιον
slerius , privatio non tantum per accidens princi- ή στέρησις · αλλ' ήδη και καθ ' αυτό . Ως γάρ της
pium el causa erit, sed jam etiam per se. Sicut εις το είναι μεταβολής αίτιον το είδος ούτω της εις
enim forma mutationis ad esse causa est, ita pri- το μή είναι η στέρησις. Δήλον ούν εντεύθεν , ότι το
vatio, ad non esse . Hinc igitur manifestum est , αυτό και εν εναντίως διακείμενον των εναντίων αί
unam eamdemque rem contrario modo affectam , τιον γίνεται . Τη μέν γάρ παρουσία το είδος αίτιον
cont. ariorum causam ellici. Forma enim cum adest έστι της γενέσεως καθ' αυτό • τη δ' απουσία αίτιον
φuidem, generationis 13 causa per se ; cum au D της φθοράς κατά συμβεβηκός . Η στέρησις δ' έμ
lem abest, corruptionis causa est per accidens, πάλιν τη μεν παρουσία της φθοράς αίτιον καθ' αυ
inver » o modo privatio se label. Cum enim adest τό : τη δ' απουσία της γενέσεως αίτιον κατά συμβε
quidem , corruptionis causa per se ; cum vero abest, βηκός . "Η μάλλον κατά την παρουσίας και κατά την
generationis causa est per accidens. Aul, ut rectius απουσίαν είη αν η στέρησις αίτιον κατά συμβεβηκός
dicaui, privalio et cum adest et cum abest, genera- της γενέσεως: κατά μεν την παρουσίαν , ότι εκ
iionis causa est per accidens ; cum quidem adesi, μή τοιούτου δεί γενέσθαι το γινόμενον · κατά δε
propierea quod id quod oritur, ex eo quod non est την απουσίαν, ότι απογενομένης αυτής το είδος εγ
krujusmodi , oriri oportet; cum autem abest, quod γίνεται ,
ipia ab cedente , furiva innascitur,
1. Ex variis divisionibus et subdivisionibus eorum quæ proprie fieri dicuntur, ostendit quæcunque proprie
fant, ex subjecio fieri, adeoque ex eo quod fiant, el ex eo ex quo fiani, composita esse ; quorum posterius
duplex est , maleria et privatio, ut ita ei duo el Iria sint naturalium corporum principia ; duo per se , ma
ieria el forma, lerlium per accidens. priralio. 2. Demonstrat hanc privationem male a veleribus
fuisse sublatam , cum quia nimirum etiam quantum in ipsis ſuit, generationem et corruplionem rerum na .
luralium sustulerunt, earumque 14 mislionem duntaxat el misiorum dissolutionem substituerunt . 3 .
Ad objectionem contra generationen el corruptionem rerum naturalium a veteribus molam el indiscussam
duplici distinctione entis el non eriis respondet, quod nimirum aliud sil per se, aliud per accidens, el quod
ilem aliud sii tale aclu , aliud poleiitia ; el ostendit, id quod fil, partim ex eo quod est, partim ex eo
quod non est , fieri : rursus quod corrumpitur, partim in id quod esi, parlim in id quod non esi, corrumpi.
4. Docet materiam primam analogia , quam ad alias res artificiales habel , cognosci; sed adhuc perfectius
omnium formarum negarione seu remotione. 5. Recensel aliquot materiæ appellationes, ei in primis quare
eam Plato magnum el parvum appellasse videri possit. – 6. Aliorum sententias de maleria exponit,
quorum alii eam incorpoream , alii corpus, sed qualitatibus orbatum , rationibus suis nixi appellarunt.
7. Commemorat quod eam quidam ethnice philosophi ortus et interilus experiem imaginari ſuerint, ubi
pie distinguit el docet.quod physice vrlus el interilus sit expers, et quod hyperphysice ratione creationis
ex nihilo et in nihilum destructionis, cum ortam esse lum interituram dici possit . 8. Plalonicos et
Peripateticos conciliat , quorum illi 15 materiam alterationis experlem , hi totam alterationi subjeciam
fecerunt : quod nimirum illi de prima , hi de secunda materia loculi sin !.
5. Porro haud in aliis cffctis alia causæ consi .. ε'. Ουκ άλλοις δε των αιτιατών άλλα των αιτίων
derantur 332 ; veluti in alio efecto causa efficiens , ένθεωρούνται · οίον άλλο μέν αιτιατα ποιητικών
αίτιον, άλλω δε τελικών , και ετέρω αύ έτερον · αλλά
et in alio finalis , et in alio rursus alia ; sed muliæ
in uno , vel potius in unoquoque omnes, tametsi πολλά τα ένι, μάλλον δ' εκάστω τα πάντα : κάν ποτε
nonnunquam aliquot cause in unum coeunt . In το συνέβη τινά των αιτίων εις έν. Επί μεν γάρ της
domo enim causa eficiens Pdificator est , vel po οικίας αίτιον ο οικοδόμος ποιητικόν, ή μάλλον ή
tius ipsa edificandi scientia . Finalis, plaviarum», οικοδομική . Τελικόν δε η απαλέξησις των όμβριων ,
ventorum et astuuni depulsio. El materialis qui- των ανέμων και των καυμάτων . Και υλικών μεν οι
dem , lapides, ligna ct lutum ; formalis vero , fi λίθοι , τα ξύλα και ο πηλός , ειδικόν δε το σχήμα και
gura el fornia ; 1 in universum species al cujας ή μορφή , και όλως το είδος καθ ' ό γίνεται . Ει δέ τις
simililudinem efficitur. Quod si vero aliquis ctiam ζητοίη και οργανικών , εύρήσει τον πρίονα , το σκέ
de instrumentali inquiral; serram , et asciam , et ταρνον , την κάθετον , και άλλα τινά. Ει δε και
perpendiculum , et alia quædam inveniet. Sin eliam παραδειγματικόν , έστιν ή προδιατύπωσις της οι
de exemplari, est illa domus delineatio et conſor- κίας και προδιαμόρφωσις. Επί δέ τινων αιτιατών
malio quæ prius in mente exstitit. Porro allem τινα των αιτίων αλλήλοις συνέρχονται εις ταυτό.
in quibusdam eDectibus quaedam causæ in unuin Το αυτο γαρ εν φυσικούς και είδος έστι και τέλος •
mutuo coeuness. In naluralibusenim rebus et forma επείπερ ή φύσις ένεκα του είδους μηχανάται πάντα
el linis idem sunt ; quandoquidem nalura formæ τα προηγούμενα . Και έστι το είδος και το τέλο δύο
causa omnia antecedentia molitur. Suntque forma μεν κατά τον λόγον · εν δε κατ' αριθμόν και το υπο .
« t finis ratione quidem et definitione luo ; numero C κείμενον. "Ωστε εις έν έρχεσθαι δύναται ποτε το
allem et 'subjecto unum sunt. Quare 29 inter ειδικών αίτιον και το τελικόν . Ενίοτε δε ταυτό γίνε
dum formalis el finalis causa in unum coire pos- ται τούτους και το ποιητικόν, ει και με το υποκε.t
sunt . Sed cl nonnunquam etiam cum his coincidit μένω . μηδε το αριθμό τέτως δ' ούν το είδε !. "Αν
ifliciens ; licet non subjecto, vel numero , al specie Ορωπος γάρ άνθρωπος γεννά και έστι τη γεννω
tamen . Blomo cnim liominem generat ; cstque ei μένη ποιητικόν πως αίτιον ο πατήρ, ταυτόν ών
qui generalur, paier quodammodo causa eficiens , αυτώ κατά το είδος και τον λόγον της ουσίας . Τινά
qui cum eo quoad speciem el essentie rationem δε και κατά τον αυτόν τρόπον αλλήλων εστίν αίτια :
idem est 85 Insuper et alia aliorum eodem modo ως το πονείν τής ευεξίας , και ευεξία τε του πονείν :
causæ sunt, ut lisporare bonæ valetudinis, et bona ου μόνον γάρ το μεν πονείν αίτιον εστι της ευεξίας
valitudo laborandi causa est ; non solum enim la- ποιητικόν, ή δ' ευεξία τελικών αίτιον του πονείν ,
borare bonæ valelyilinis causa est efliciens, bona επείπερ ένεκα της ευεξίας παραλαμβάνεται το
aulem valeludo linalis causa laborandi, siquidem πονείν · αλλά δή και η ευεξία τ.οιητικών αίτιον
bonæ valetudinis gracia labor suscipitur, sed ulique γινώσκεται του πονείν είγε του ευεκτουντός
eliain bona valetudo laborandi causa efficiers εστι το δύνασθαι πονείν τε και ενεργείν . "Ωστε το
agnoscitur ; είquidem is molo qui bene valet , la. D αυτό και εν δύναται πλεοναχώς τε αίτιον λέγεσθαι,
borare el opus suum exercere potest: Quare una και κατά τον αυτόν τρόπον ευρίσκεσθαι που και .
eademque res pluribus modis causa dici , et quoad αίτιον ομού και αιτιατόν.
cumdem modum lam causa quam electus alicubi
reperiri potest 36 .
6. Postremo etiam fortunam et casum causas σ'. Λέγουσι δε και την τύχην και το αυτόματον
guasılam tanquam eficientes, veruilamen per αίτιά τινα οιονεί ποιητικά , πλήν κατά συμβεβηκός .
acciilens appellant 35. Fortuna enim et casus Τύχη γαρ και αυτόματον αίτιά τινα κατά συμβε
canism quædam sunt per accidens in iis quæ fiunt βηκός εν τοις ένεκα του γινομένοις, και τούτων εν
alicujus gratia , el horum in illis quæ raro fiunt . τοίς επ' έλαττον . Του γάρ ενδεχομένου διαιρουμένου
Cum 30 enim contingens triſariam dividalur : in τριχώς , είς τε το επι πολύ, και το επίσης, και το
επ' έλαττον • η τύχη και το αυτόματον εν τοις έπ' A id quod ut plurimum, etin id quod ex agio, et in
Ελαττον φαίνονται. id quod raro contingit ; fortuna et casus in his spe
clanlur, quæ raro contingunt.
ζ '. Και η μέν τύχη εν τοις κατά προαίρεσιν· οίον , 7. Et fortuna quidein in jis quæ secundung
ει τις επι τω καταβαλείν θεμέλιον σκάπτων ενέτυχε electionem fiunt ; veluti si quis ad fundameni!!!!
θησαυρό το δ' αυτόματον εν τοις κατά φύσιν· οίον jaciendum fodiens in thesaurum incidat ; ca305
εί ποθεν λίθος μή τινος δίναντος αυτόν μόνος allem in iis quæ secundum naturam ( unt 3: ;
κατενεχθείς επάταξεν άνθρωπον, ή τινος ίππος υπό cxempli gratia , si alicunde lapis lil niemo ipsum
των πολεμίων ληφθείς και τάς προτέρας νομάς projecerit a se delapsus percusserit hominem 19,
φαντασθείς εις τον οικείον δεσπότην ήθε τους που all alicujus equus ab hostibus caplus et priora
λεμίους φυγών · φύσις γάρ και πάτα ή άλογος pascua imaginalus ab hostibus luga elapsus sil , .et .
καλείται ζωή . "Οθεν τα μεν επισυμβαίνοντα ταίς ad proprium dominum se conlulerit. Nam et omnis
αλόγους ενεργείαις και φυσικαίς από ταυτομάτου brula vila , natura dicitur. Unde etiam quæ ratio
φασί • και το προηγησάμενον αίτιον λέγουσιν αυτό- nis expertibus el naturalibus operationibus adven- .
ματον. "Οσα δε ταϊς κατά προαίρεσιν ενεργείαις lilia ratione accidunt, a casu pronuntiant ; el cau
επισυμβαίνει , ταύτ' άτεό τύχης και τύχην , την Β'. ,sam anlegre : sam , casum nuncupant. Quæ autem
παρυφισταμένην αιτίαν τη προαιρέσει και τους actionibus ab electione proficiscentibus insuper
κατά προαίρεσιν . accidunt "o , hæc a fortuna profitentur ; et causam
quæ electioni et ab electione ortis juxta assistil , forliinam appellant " .
η'. 'Αλλ' αγαθήν μεν τύχην , όταν το αγαθών 8. El bonam quidein fortunam cum aliquid boni
αποβή φαύλην δ', όταν φαύλον. Οπόταν δε τα απο- evenit ; malam , cum mali aliquid . Quando denique
βαίνοντα μέγεθος έχωσιν, ευτυχίας και δυστυχίαν jis quæ eveniunt, magnitudo quaedam 31 inest,
φασί . Το δ' ευτυχείν και το δυστυχείν εν τοις δυνα- surullay " , hoc est ingentem fortunæ prosperita
μένοις πράττειν γνωρίζεται . Και γάς ευπραγείν lem , cl Owotuxlav, id est ingens infortunium no
εστι και δυσπραγείν. "Οθεν ουδέν άψυχον ή θηρίον minant *s. Fortunatúm aulem et inforlunalu
1 παιδίον ευτυχείν λέγεται κυρίως η δυστυχείν, ει esse in jis quæ possunt agere , animadvertitur. Hoc
μή καθ' ομοιότητα • καθώς έφη Πρώταρχος ευτυ- enin idem est quod prospere el male agere. Unde
χείς είναι τους λίθους εξ ών οι βωμοί , ότι τιμώνται • fit , ut nullum inanimatum, aut bestia, aut puer
οι δ' ομόζυγες αυτών καταπατούνται . fortunalus aut infortunatus. esse proprie dicatur,
nisi per similitudinem , quemadmodum Protarchus dixit, fortunatos csse lapides ex quibus allaria ex
struuntur, quod honore alliciantur ; cum reliqui qui sunt ejusilem generis, pedibus conculcenlur * .
θ'. Συνάγεται δε και η τύχη και το αυτόματον εις C 9. Jam vero fortuna el casus ad sic generaliter
το γενικώς ωνομασμένον αυτόματον. Τούτο δε το dictum casum colligilur. lloc autem communiter
κοινώς αυτόματον ούτω, κέκληται ως αυτό μάτην acceptun 68, αυτόματον, sic vocatum est , quoll
όσον επί τω ακολουθούντι αποτελέσματι προσγινό- αυτό μάτην, id est , ipsum frustra, quantum all
μενον · όσον γάρ επί τη ευρέσει του θησαυρού μά- sulbsequens efectum alinet , accedat . Quantum
την ή σκάψις προγέγονεν, έπει διά τήν του θεμελίου enim ad thesauri inventionen allinet, fossio fiue
καταβολήν και η του λίθου καταφορά , και η του stra præcessit ; quoniam propler fundamentum
ίππου εκ των πολεμίων φυγή , μάτην όσον επί τοις jaciendum (suscepta fuerat ] : itemque lapidis ab
ταρηκολουθηκόσιν αποτελέσμασι προγεγόνασιν. allo casus et equi ab hostibus fuga frustra, si
Ούτε γάρ ο λίθος ένεκα του πατάξαι κατήνεκται : recta quæ subsecula sunt species , antecesserunde
ούθ' ο ίππος τους πολεμίους εκπέφευγεν , ένεκα Nec enim lapis percutieridi alicujus gratia decidit ;
του προς τον ίδιον δεσπότην ελθείν · αλλ' ο μεν ίνα nec equus propterea ab hostibus 32 aufugit, ut ad
τον οικείον καταλάβη τόπον, το κάτω και μέσον, proprium duminum se conferret; sed ille quidein ,
ήγουν ο λίθος ( πάντα γάρ τά βάρη αυτοφυώς επί το lapis scilicel, lit proprium locum , inferum pula ct
κέντρον όρμα ) : ο δ' ίππος ένα πρός τάς συνήθεις medium , occuparet (gravia enim omnia sua natura
D
έλθη νομάς. ad centrum cum impetu moventur ); equus aulein ,
ut ad consueta pascua se conferret .
ι' . Αίτιον δε όμως το πάν αυτόματον λέγεται 10. Verum enim vero omnis casus , causa dicilur ;
διότι μη προηγησαμένου τούδε ουκ αν το τοιούτον quia nisi bic præcessisset, ejusmodi linis subsecu
τέλος επηκολούθησεν. Αίτιον μέντοι του τοιούτου lus haud fuisset ; tametsi hujusce finis causa est
τέλους κατά συμβεβηκός , αλλ' ου καθ' αυτό · οίον και per accidens, et non per se. Veluli fossio funda
σκάψις αίτιον μεν ήν καθ' αυτό της του θεμελίου menti quidem jaciendi causa eral per se ; accidit
καταβολής συνέβη δε γενέσθαι και της του θησαυ- ailem , ut inventionis ihesauri causa ficrel : cum
ρου ευρέσεως αίτιον, γενομένη μάτην όσον επί τη quantum ad inventionein thesauri altinel, frustra
ευρέσει του θησαυρού . Suiscrpla fierir.
SYNOPSIS CAPITIS IV ,
QUOD EST DE MOTU ET QUIETE ; UBİ ETIAM DE ENTELECHIA , AC EO QUOD POTENTIA ET ACTU EST .
1. Molum distinguil et in posteriore significato aeceptum ex Aristotele definil. – 2. Vocabuli įvteas
yelas per quam molus definitur , iria significala recenset , quorum terlinm duntaxat ad definitionem
motus convenit , qui est actus imperfectus ", ei ejus quod est in potentia , non quod hinc ipsum agat , sed
agatur, adeoque motus 35 est aclus passivusejus quod estin potenliu. -. 5. Docet omne compositum
ex maleria ei forma habere ipsum potestule et aciu , sed moveri ianlum quatenus est potestate ; unde in
feri motum ejus quod potesiale est passionem potius quam actionem esse ; conjecturam interim suam
proferens qua ratione etiam possil acrio dici ; tamelsi proprie onine quod movetur , quatenus movelur
paliatur, non agal ; adeo ul quod non patitur, ne moveatur quidem . — 4. Describit quid sit quod pole
stale , ei contra quod aclu est ; quorum illud allera definitionis molus est particula . – 5. Exemplo de
clarat paries definitionis molus huctenus expositas, et eamdem aliorum etiam exemplorum rationem esse
Tradil præcisione usus . -6 . Explicat quomodo accipiendum sit cum dicitur moveri quippiam qualenus
poleslale est , adeoque etiam ultimam definitionis molus particulam evolvil . - 7. Aliam motus definitio
nem priore dilucidiorem proponit el explicat, ostenditque molum non in movente, sed in eo quod mo .
retur esse . - 8. Terliam definitionem motus affert ostendens interim affectiones ex motibus reliquas non
esse molus, sed moluum effec!a. — 9. Occasione præcedentis definitionis erplicat, quomodo molus dici
possit actio respectu el mubilis el moventis. - 10. Ostendil molum unum quid esse , 36 ul effectio et
passio unum sunt; quæ quidem ratione differun ! , sed subjecio conveniunl ; 10x lamen ilerum se quasi
1019 EPITOME PHYSICA .. 1050
corrigens non tantum subjecto, sed el ratione unum dicit esse molum , qui a movente est in mobili. —
11. Äliorum opinionem recensel de prædicamento inotus , quod aliqui'quantitatem , aliqui relationem
staluerunt, el tandem suam sententiam exponit , quod in nullo decem prædicamentorum per se esse vi
deniur. - 12. Discrimen exponit inter ad poleslale esse el ipsam potestatem , itemque inter cò actu esse et
ipsum actum , singula descriptionibus suis persequens. 13. Pronuntiat réi secundum potestatem etiam
poleslale esse aici, el secundum actum etiam aclu esse ; el proinde virumque polestale el actu esse dis
linguil. – 14. Quatuor illorum collationem instituil, el simul determinal , quomodo secundum hæc th
moveri contingal. – 15. Per occupationern paplicat quomodo accipiendum sit cum moveri dicitur quod
poleslale est ; et quid dicatur quiescere ; quid item quies sil , el quæ ejus requisilu ; unde inferl landtın
de Deo non dici convenienter quod quiescar.
tentia est imperfectum sit , ipsius etiam actio imm- Α τε του δυνάμει • ούχ ότι ενεργεί κατ' αυτήν το δυ
perſecta erit ; et illius etiam actus quod potentia νάμει, αλλ' ότι ενεργείται. Το γάρ ενεργεία ον
est , non quod secundum eam agat , 39 id quod εκείνο δύναται ενεργείν , καθό ενεργεια εστίν »
potentia est , sed quod agatur. Quod enim actu est , ώσπερ το πυρ θερμαίνει, θερμόν ον ενεργεία. Το
ipsum agere potest , quatenus actu est ; quemad- δε δυνάμει, καθό δυνάμει πάσχει , ουκ ενεργεί κα .
modum ignis calefacil, cuin actu sit calidlus. Quod θώς το ύδωρ θερμαίνεται , δυνάμει τυγχάνον θερμόν.
autem potentia est, quatenus est potentia, patitur , Ει δε ( και) Θερμαινόμενον έτι το ύδωρ θερμαίνει
non agil ; quemadmodum aqua calelit , cum polen- και αυτό, αλλά καθ' ό μεν επιπλέον δύνατα : θερ
tia sit calida . Etsi vero aqua quæ adhuc calefit , μανθήναι , κατά τούτο θερμαίνεται δυνάμει όν έτι
ipsa quoque calefacit ; tamen quatenus amplius θερμόν κατ ' αυτό καθ' ό δε μετέχει θερμότητος ,
calefieri potest , eatenus calefit , cum potentia , ca- κατά τούτο θερμαίνει , ενεργεία ον θερμόν καθ'
lida sit adbuc per se. Quatenus altem caloris est αυτό. Τοίνυν η κίνησις παθητική τις ενέργεια του
particeps, calenus calefacit, ut quæ aclu calida sit δυνάμει γινώσκεται .
per se. Quapropter molus ejus quod est potentia passivas quidain actus cognoscitur.
3. Quandoquidem enim quidquid suis generatio- γ' . Και γάρ επείπερ εξ ύλης και είδους συνέστηκε
iem calit , ex nmateria et forma constant ; halbet και των υπό γένεσιν έκαστον, έχει γάρ το δυνάμει και
cliam potentia et aclu esse , ipsumque moveri et το ενεργεία και το κινείσθαι και το κινείν, ταυτόν
movere, quod perinde est ac si dicas, pati ci clli- δ' ειπείν , πάσχειν τε και ποιείν . Και κατά μέν το
cere. El quoad formam quidem , ipsum aclı esse ; είδος έχει το ενεργεία, κατά δε την ύλην το δυ
quoad vero maleriam , ipsum potentia esse habet. νάμει . Και του μεν ενεργεία εστί το ενεργείν και
El quidem ad aclu esse pertinet agere , el movere , κινείν και ποιείν : του δυνάμει δε το ενεργείσθαι
el efficere ; ad potentia vero esse [ special] agi et και κινείσθαι και πάσχειν. "Οθεν η κίνησις, ενέρ .
moveri el pati . Unde fit, cum molus cjus quod po- γεια του δυνάμει λεγομένη , πάθος μάλλον εστιν .
lentia est , aclus esse dicatur, ut passio sil polius. "Ενέργεια δε λέγοιτ' αν ίσως , και διότι το κινού
Fortassis aulem etiam idcirco acius 40 dici qucal, μενον υπό της εν αυτώ φύσεως έχει προσεχώς το
quia quod movelur , a nalulra sibi insila proxime κινείσθαι , κατά την οικείαν επιτηδειότητα , κάν την
habel , uil pro sua aplirudine movealur ; iarnetsi πρώτης του κινείσθαι αρχήν έξωθεν λαμβάνο !. Κυ
primum principium mollis sui extrinsecus accipiat. ρίως δε πάν το κινούμενον, καθο κινείται , πάσχει ,
Proprie vero quidquid movetur , palilur, non agil. ουκ ενεργεί . "Ο δε μή πάσχει , ουδέ κινείται . Διότι
Quod non patitur, nec movetur etiam : propierea το μεν δυνάμει καθε δυνάμει κινείται μεταβαίνον
quod id quod potentia est quatenus potentia est C επί το ενεργεία και η κίνησις οδός τις έστιν από
novelur ad id quod actu esi transcundo . Este του δυνάμει επί το ενεργεία διαβιβάζουσα: το δ'ενερ
mollis via qurdun abi esse potentia ad actu esse γεία και ενεργεία μένει ακίνητον
transferens. Quod autem actu est , qualenus ( sl
aclil , mollis expers manel.
4. Porro quod cal potentia, est il quod poins et δ', Δυνάμει μεν ούν έστιν ο δύναται και πέφυκε
ila nallira compara!um est , ut fieri possii lioc γενέσθαι τούτο , και λέγεται δυνάμει ενεργεία δε , και
quod po'entia dicilir : quod autem est aclu , illud ήδη εστί τούτο , και λέγεται ενεργεία.
est quod jam id est, quod actu dicilur.
5. Exempli gratia : scholasticus Zosimion , qui ε'. Οίον και σχολαστικός Ζωσιμίων , ός λευκός ών
eum albus esset , a diuturno morbo piger facius υπό νοσήματος έμελάνθη χρονίου, πρότερον ήν ενερ
cst , prius actuallbus erat , niger vero potentia , γεία λευκός • δυνάμει δε μέλας , επείπερ ήδύνατο
quandoquidem niger fieri poterat . Qualenus igitur γενέσθαι μέλας . Καθο μεν ούν λευκός , ουκ αν ελέ
albus erat, moveri non dicebatur ; quatenus alle γετο κινείσθαι • καθο δε μέλας, επείπερ δυνάμει
1e niger , siφuidem potentia id erat , cum nigre- ετύγχανεν , ότ' ήρξατο μελαίνεσθαι και από του
dinem contraliere cepίt , atque ab eo quod poten- Ο δυνάμει μέλας εις το ενεργεία μέλας γενέσθαι
tia niger erat , ad id ut actu niger fieret addurc- προήγετο, τότ' αν επι το μέλαν ελέγετο κινείσθαι.
balur; luni ad nigredinem moveri dicebatur. 41 Και ήν ή μέλανσις κίνησις , ενέργεια ούσα του δυ
Alue illa nigredinis contrariio, motus crat; que νάμει μέλανος Ζωσιμίωνος , κατά το δυνάμει, τουτ
aciiis erat Zosimionis polentia nigri , quantum ad έστι καβο επεφύκει γενέσθαι μέλας. "Οτε δ' ενερ
potentiam allinet , hoc est , quatenus ita compu- γεία γέγονε μέλας , ουκέτι κατά το μέλαν κινού
ratus erat , ut niger fieri posset . Posteaquain autem μενος ήν • άλλ' έστηκεν εν τω μελανι . Τον αυτόν
nigr factus est , non jam quantum ad igreline » τρόπον (ούν ) και πάν ενεργεία όν, ου κινείται καθό
allinel, movebatur, sed in nigredine constitii. Eo- έστιν ενεργεία.
dem igirur etiam modo omne quod aciu czi , non
Movelar, quatenus actu est .
ô . Scd neque moveri aliquid dicitur, qualculus G' . 'Αλλ' ουδε καθε δυνάμει λέγοιτ' άν τι κινεί
potentia esi , dum in potentia tantum manel el sola σθαι, μένον δυνάμει μόνως και μόνη επιτηδειότητα
aptitudine cognoscitur : vcrum quando a potentia γνωριζόμενον. 'Αλλ' όταν από του δυνάμει μετα
1353 EPITOME PHYSICA . 10.
Gάλλη το ενεργεία μένον έτι δυνάμει , τότε λέγεται Α esse ad actu esse movetur, cum interim allu: e4s
κινείσθαι . Διά τοι τούτο πρόσκειται τα της κινή- potentia maneat , lilm moveri dicitur . Propterea de .
σεως ορισμό το ή τοιούτον , ήγουν το καθε δυνάμει finitioni molus adjectuni est , quatenus lale est , hoe
εστίν · ίνα κάν το υποκειμένω ταυτόν ή το δυνάμει est , qualenus potentia est ; ut, tametsi subjecio
και το ενεργεία κατά το δυνάμει γινομένη η κί- idem sint, quod potentia el actu est ; motiis lainen
νησις θεωρείτο και έως αν έτι περισώζηται το quoad esse potentia faclus.consilleretur, el quart .
δυνάμει . Τούτου γάρ τελέως απολουμένου κίνησις din ipsum potentia esse incolume conservarur ,
ουκ έστι . Το γαρ ενεργεία γενόμενον καθόσον ενερ : lloc enim prorsus irleremplo non ( amplius 1 est
γεία, ουκ εν κινήσει έστίν· εν στάσει δε και μονή . moliis . Quod enim actu esse consecutum est, 911:1
Καν τούτου η κίνησις διαφέρoι αν του ενεργεία το teriis ac !!! est , non est in molli, scd in s'alil et
και της τελείας ενεργείας · ότι επί μέν τούτων constantia . Atque in loc mollis ab co quod esiaciu
έφθαρται το δυνάμει· επι δε της κινήσεως , μειον- cl ab ipso perfecto actu dicert ; 42 quod in his il
τος του δυνάμει της κινήσεως επιτελείται ενέρ- quod potentia est, interiit ; in motu autem , ma
γεια . nente co quod est potentia, mollis accio perficirur .
ζ. Πάλιν κίνησις έστιν εντελέχεια του κινητού 7. Rursum , nolus est eclelechia mobilis ,
ή κινητον , ήγουν ενέργεια παθητική του δυναμένου quatenus est mobile, hoc est , aclus passivus ejus
και πεφυκότος κινηθήναι τε και μεταβαλείν από quod potentia est , el ila nalura comparalum , ut
τούδε εις τόδε , καθδ δύναται και πέφυκεν , ου καθο moveri et ab hoc in loc mutari possit , quatenus
ήδη έστιν. Ει δε του κινητού έστι τοιαύτη εντελέ- polest el nalura comparatum est , non quatennis
χεια η κίνησις, δηλον ώς ουκ εν τω κινούντι , αλλ' jam est . Quod si antem motus est ejusmodi enie .
50
εν τω κινουμένω εστίν. Ει δε η όρασις ουκ εν τω lechia rei mobilis manifestirin est , eum non
δρωμένω , αλλ' εν τω ορώντι τυγχάνουσα , εν in movente, scd in eo quod movelur , esse . Et
τα κινούντι είναι και ποιoύντι δοκεί · αλλ ' υπό της si vero oparis , id est visio , quæ non in viso ,
Λέξεως ή απάτη προφερομένης μεν ενεργητικώς , sed in videnle exsistit , in movente el agente esse
ουδέν δ' ήττον δηλούσης πράγμα παθητικόν. Πάν videtur ; deceptio lamen a dictione oritur, qua qui
γάρ (το) αισθανόμενον πάσχει και ου ποιεί • διο dem ita profertur quasi actionem significei, nili.
και η όρασις εν τω ορώντι ούσα , εν τω πάσχοντι lominus tamen rem passivam declarat . Quidquid
( και) κινουμένω εστί, καθώς και αι λοιπαν των enim sentit , patitur et non agit . Quapropter el
αισθήσεων εν τοις αισθανομένοις εισίν ουχ ώς εν iam visio licet in vidente sit , tamen in patiente ,
eoque quod movetur , est : quemadmodum ctiam
κινούσί τε και ποιούσιν, αλλ ' ώς εν κινουμένοις c reliqui
και πάσχουσι . sensus in sentientibus siipi, non lit in
morentibus et agentibus, sed ul in iis que 110
Ventur et paliuntur 61 .
η'. Και άλλος και λόγος αποδίδοται τής κινήσεως, 8. Ει alia vero etiam motus definitio assignatur,,
δεικνύων αυτήν του κινουντος και ποιoύντος ούσαν que ostendit ipsum moventis el efficientis proprie
κυρίως ενέργειαν , και απ' αυτού μεν άρχομένην aclum esse , lil qui 43 ab ipso quidem incipiat et
τε και ενδιδομένην , ενστηριζομένην δε και εμμέ. ιuiluatur , in eo autem quod movetur et patitur,
νουσαν τα κινουμένων και πάσχοντι. Ο δε λόγος fulciatur et maneal . Hujusmodiautenu est definitio ;
τοιούτος: Κίνησις έστιν ενέργεια του κινούντος εν Mollis est aclus ejus quod movel in eo quod movce
τα κινουμένω. Και γάρ η οικοδόμησης ενέργειά lir . Ædificatio enim acliis est edilicantis in eo
έστι του οικοδομούντος εν τη οικοδομουμένω" και quod ædificatur : el sanatio est actus sanantis in en
Πάτρευσις ενέργεια του ιατρεύοντος εν τω ιατρευο quod sanalür . Aliud alit ::in est ædificatio et sanalio :
μένω . "Αλλο δε έστιν οικοδόμησις και ιατρευσις : aliudque ædilicalum el sanatum esse . E liſicatio
και άλλο το ώκοδομήσθαι και ιατρεύσθαι. Η μεν cnim et sanatio in ipso fieri suum esse habent ;
γάρ οικοδόμησις και ιατρευσις εν τω γίνεσθαι το Ρ Ιιου est , in eo on dificatur id quod dificatur ,
είναι έχουσι • τουτέστιν, εν τώ οικοδομείσθαι το el duni sanallur id quod sanalur . At vero edifica
οικοδομούμενον · και εν τω ιατρεύεσθαι το ιατρευό lum el sanatının csse , ex hoc quod facta sunt, csse
μενον. Το δ' ώκοδομήσθαι και ιατρεύσθαι εν τω ρccipiunt . Quapropier etiam edificatio et sanatio
γενέσθαι το είναι λαμβάνουσι . Διό και οικοδόμησις mollis sunt : & dilicalum autem el sanatuan cssc ,
μεν και ιατρευσις κινήσεις εισί: το δ' ώκοδομήσθαι motum esse . Affectiones itaque quæ insunt ex illo
και ιατρεύσθαι κεκινήσθαι εστιν. Αι άρα διαθέσεις libus, non sunt molus, sed eDecla moluun .
αι από των κινήσεων εγγινόμεναι κινήσεις ουκ
εισιν , αλλ' αποτελέσματα των κινήσεων.
6. Επει δε η κίνησις εν τω κινουμένω υπό του 9. Quoniam autem motus est in eo quod a mo
κινούντός έστιν , ώς μεν εν τω κινουμένω ούσα, venie movetur ; ut quidem in eo quod novellir
παθητική τε και ατελής ενέργεια λέγεται . Διόπερ exsistit , passivus et imperfectus aculis dic'tir
και το κινούμενον όπερ έστι τό δυνάμει , πάσχει τε ( unloquidem etiam nol τηovelur , Iloc est,
** 3 ! .ys. c . 2, ι . 13 . 53 3 ! .vs . ( . 2 , ι. 09 .
83 3 Plys . c . 4 , 1. 20 .
1009 NICEPHORI BLENMID.2 1000
nalilla aptura est ut moveri possil, nec lamen A riceuein. ' Ev== ūliv 871ov ; TS! od Actov teaviá
movetur, quando, et ubi, el quomodo natura aplum πασιν άϋλον, πάσης επιτηδειότητος και πάσης ατε
est : id molu loc privalum quiescere dicitur. Hinc λείας υπερεξήρηται , και αυτό υπάρχουν και αυτοτέ
igilur cum divinum numen , quod omni racat ma- λε ! · και διά τούτο κινεί μεν, και πρώτως και
teria , ab omni aptitudine et omni imperfectione xvw; xuvei, axivntov oi isti xart Träsav meta
exemplum sit ( cum ipsum esse et 49 perfectio cit) ; βολήν · ουκ αν λέγοιτο καταλλήλως και προσφυώς
et propterea moveat quidem , primoque et proprie ήρεμείν. "Ω γάρ ή κίνησις ένεστι , τούτου ή ακι
moveat ; ipsum autem quoad omnem mutationem νησία ήρεμία εστίν. Επί δε του Θεού ή ακινησία
sit immobile , convenienter et accommodale dici ουκ έστιν ηρεμία, αλλά ταυτότης και κατάστασις
non potest quiescere. Cui enim motus inest, hujus αεί αμετάβλητος..
immobilitas quies est. Imniobilitas autem in Deo non est quies, sed identitas et status omnis sem
per mutationis expers.
SYNOPSIS CAPITIS Y ,
IN QUO ADHUC DE MOTU ET QUIETE .
1. Ostendit motum in qualuor considerari prædicamentis, el de sibi subjectis homonymus prædicari.
2. Probal motum localem qui Grace etiam copò , quasi dicas lalio , quanquam non salis proprie dicitur,
maxime proprium molum esse ; quia nimirum sit aliis omnibus evidentior. 3. Demonstral molum
localem omnibus aliis priorem esse, idque aliquo! rationibus; quarum prima est , quia sit perſectior.
4. Secunda ratio est , quia non immulai necessario statuin ejus quod movetur.- 5. Terlia ralio est , quia
natura cæteris molibus antecedit, et augmentationi et alieralioni. 6. Quin et quodammodo generationi
el corruptioni, quæ proprie molus non sunt; ubi inter generationum naturalem el naturali sublimiorem , 50 id
esi , creationem distinguil : pro duplici causa . proxima, quæ est natura ; el ea quæ primario el proprie
causa est , archilectatrir mens nimirum . - 7. Probal morum circularem caeteris molibus loculibus priorem
esse, quia non tantum mislio, sed el rectilineo prior est , Tum quia antiquior, lum quia slabilior ; antiquior
quiilem , quia cælo esi insilus ; stabilior vero , quia solus polest esse continuus; ubi eriam ostenditur cæleros
omnes molus. quin el mulationes non posse esse continuas , itemque quis molus sil curitinuus, quis non con
linuus, declaratur. – 8. Explicat aliud esse quierem , el aliud fineol ac principium molus, quorum illa fil
in lemporis extensione, hæc minime. Unde eiiam quiescere el moveri ei insistere el sisti , ui el generarie:
similia cum crtensione fiunt temporis : at quievisse, morum esse, institisse, ad quietem venisse, generalum
esse elc . minime. Sunt enim hurcmotuum lermini. – 9. Per porisma inſeri, lempus quo res mulabatur lan
lum , cum eo in quo mulalio absolula esl , non esse mjus eo in quo inuiabalur lontunı; quia nimirum mu
tatio in lernino teniporis absoluta est , qui nec angel nec minuit; quippe quod in linea punctum , hoc in
1101u xlunga esl.- 10. Probal molum super recla linea sire rectilineum , infinitum non esse ; quia nimiruin
quod eo move/ur, siquidem reflectitur, duobus mo:ibus 51 deinceps tantum , non continuis movetur ; ubi
eriam cum in genere ea quæ deinceps el conlinua sune, lum in specie molus deinceps el continuos describir
el distinguit. Contrı vero ostenditmolum circularen infinitum sive terminisedexperiem esse posse, quia omnes
illius cuniversiones uno zovnuati continuentur invicemi . Quod sane novunı non multum differens a priore
argumentum est , quo monstratur mo'um circularem rec:ilineo perfecliorem el pria em esse. - 11. Probat
alio argumento molum circularem esse præsian iurem el priorem rretilineo, quia nimirum solus circularis
est etiam aquabilis. Reciilineus enim inæquabilis est , cum in iis quæ præter nat119.9m eo moventur, ul quæ
trahuntur ei projiciuntur, itemque in animalibus, quæ aitoxívrita dicuntur propler insilam animam ;
tum etiam in iis quae secundum naturam eo movenlur ; contra vero molus circuluris magis est æquabilis ;
quia quod eo moverur, ut el ipse circulus el sphæra, a principio el fine quod est centrum semper disiai
æqualiter ; ubi etiam declaratur quibus réspeciibus centrum ei finis el principium el medium sii circuli ut
el sphæræ . - 12. Docel molum circularem cum rectilineo quoad celerilalem aut æqualitatem cul lar
diralem comparari non posse, simulque determinat qui motus comparari possint ; nimirum illi duntatal ,
52 qui sunt ejusdem generis et speciei, el numero tantum differunt ; quippe qualis mobilium , Talis ei
motuum divisio' est , u perinde sicut noviliu , ila quoque motus genere ,specie ei numero differant , quo
rum postremi landem coinparari possunt. -- 13. Per occupalionem ostendit instrumentorum diversitaip ,
quibus mulus perficiantur, non impedire, quominus illi conferri possint, dummodo sint ejusdem speciei ;
ubi ctiam docet reclos molus omnes comparari posse, ul sihil id impediat OXTEWV dirersitas, cum super
uno subjecto perficiantur.- 14. Declarat omnem plorum cum motuin lum quietem sibi oppositam habere,
quæ tamen non sit statio , cumque molui cuivis qui unus est numero quies opponatur, quæ præcellit el
quæ consequitur motum , determinat quieiem qua præcedit motui opponi maxime, el denique eliam 1110
ius contrarios in specie exponil, el in substantia et in quantitate et in qualitate er in ubi . 15. Ostendit
omnium moluum localin tres tantum esse simplices ; iuos reclos, qui sunt sursum el deorsum , el terlium
circularem ; quia nimirum ni soli insunt corporibus simplicibus vel his quæ simplicia videntur. . 16 .
Probul molibus reclis omnibus esse aliquos contrarios, circulari autem ex aliorum sententia nullum , non
cantum non alium circulurem quod consedit , sed ne reclllill quideill, ut illi 53 volunt, quorum etiam argu
mentum commemoral. · 17. Suam auctor de hoc argumento subjicit éteix.p !0 !v, quod nimirum motus
recli el circuları mului et sibi invicem possint esse coniurii diverso respectu : reclus recto propler loci con
Trarietatem , vicissim circulari propter alias contrarielules quas recinsel. Et hanc plurium diversanı oppo
silionis rulionen similibus exemplis probas aqualis el virtutum el moluum quæ el ipsa pluribus, sed
diverso respecial , opponuntur. 18. lii fine causan indicat, quarc Aristoteles ei qui eum sequuntur, mo
Tui circulari negeni esse contrariun , ul nimirum oblineant ne ipsi quidem cælo esse contrarium , et proinde
nec generaluin esse, liec corruplum iri, sed æiernum esse. Ex quo tamen , si etiam concederelur, Tandun
hoc sequeretur, cælum a naturali gencratione el corruptiorie crimi; non eliam a divina, creatione scilicei ,
de qua sacrae tradui Lilieril.
1061 EPITOME PHYSICA. 1062
ΚΕΦΑΛ . Ε . A CAPUT V.
β . "Ων πρώτη και κυριωτάτη εστίν ή φορά . Κυ 2. Quarum prima et maxiine propria est latio.
ριωτάτη μεν, επειδή των άλλων εναργεστέρα τυγ Maxime propria quidem , quandoquidem aliis evi
χάνει • διό και απλώς κινείσθαι φαμεν το κατά dentior est . Qua de causa 57 etiam id quod secun
dum locum movetur, simpliciler moveri dicimus.
τόπον κινούμενον. "Ο δε κατά τόπον ήρεμούν άλλη,
τινα κινείται κίνησιν , πή λέγομεν αυτό κινείσθαι , Quod aulem secundum locum quiescens alio ali
κατ' αύξησιν τυχόν ή μείωσιν ή αλλοίωσιν . Διά quo movelur molu , quodammodo moveri dicimus,
τούτο και το κατά τόπον υφ' εαυτού μεταβάλλον, quoad augmentationein aut diminutionem aut
ήτοι το ζώον , ιδίως ονομάζουσιν αυτοκίνητον . Ούτω alterationem scilicet. Quapropter eliam quod a sc
μεν ούν κυριωτάτη των άλλων κινήσεων και κατά τόπον ipso secundum locum mutatur, lioc est animal,
μαρτυρείται , proprie aütoxluntov, hoc est , a seipso mobile,
appellant. Sic igitur molum secundum Ιο
13. Porro 83 hoc ut molus inter se comparari ιγ. Διαφέρει δε ουδέν εις το συμβλητές είναι τας
possint, wibil impedit instrumentorum diversitas, κινήσεις και των οργάνων ετεροιότης, δι' ών (και) α !
per que nous funt : exempli gratis, si huic και κινήσεις: οίον, εί το μεν πόδες είεν , το δε πτέρυ
pedes, alii pennæ, fuerint instrumenta molus. Naur γες τα όργανα της κινήσεως . " Αλλως μέν γάρ δια
alia quidem 68 ratione anibulatio a volatu dif- φέρει βάδισις πτήσεως , ήγουν κατά τον ποιον σχη
ſert, quoad nimirum certam quamdam qualitatis ματισμόν » κατά δε το τοπικόν είδος ου διαφέρει . Δ.Ο
ligurationem ; at quoad localem speciem , nihil και συμβληται , μόνον ει επ' ευθείας , ή επί κεκλα
differunt . Quapropter etiam comparari possunt, σμένης και άμφω τελοίντο. Πάσαι δε αι επ' ευθείας
cummodo ad reclam aut fractam lineam etiam κινήσεις αλλήλαις έσονται συμβληται , μηδόλως
ambo conficiantur. Omnes auler rectilinei mollis εμποδιζόμεναι το διαφόρων των σχέσεων : επείπερ
inler se invicem comparari poterunt, ut mibil ad εν το υποκείμενον έχουσι την ευθείαν , και ομοειδείς
bioc impedimenii ipsis afferai habiludingen divers διά τούτο εισι μόνο το αριθμό διαφέρουσαι.
pler il ergo etiam nullus reilineis notus cir : Α έναντιούται τη κύκλω , ίνα μή πλείω εναντία αντι
culari est contrarius, rieplura contraria uni opro- ταχθείεν ε .
!!antur ,
17. Atqui hind scio an hurc confirmatio a re- ι ". Μήποτε δ' ουκ έστιν ανεπίληπτος ή τοιαύτη
prehensione aliena sil , ut quiilam asserunt. Non κατασκευή , ώς τινες εφιστώσιν. Ου γαρ αδύνατον
enim impossibile 71 est rectilineos molus et cir- τας επ' ευθείας κινήσεις τη κύκλω τε και άλλήλαις
çulari el silii invicem quoad aliud alque aliud esse έναντιούσθαι κατ ' άλλο και άλλο, και ούτω πάλιν εν
contrarios ; ac sic rursus unum uni ut rationi con- εναντίον εν κατά λόγον ευρίσκεσθαι . Καθό μέν γάρ
sentaneum est, contrariuin inveniri. Qualenus enin ή μεν άνω των επ' ευθείας κινήσεων των απλών , η
motum rectilineorum siinplicium unus sursu » , δε κάτω , μάχονται προς αλλήλας κατά την των τό
aller deorsum fit, quoad locorum contrarietatein πων έναντιότητα . Καθ . δ' α! μεν επ' ευθείας απ'
pignant invicem ; quatenus autem & rectilinei ino- άλλων σημείων άρχονται, και εις έτερα καταλήγουν
ļus ab aliis punctis incipiunt , et in alia desinunt ; σιν · η δε κύκλω κίνησις από του αυτού έρχεται
rum contra circularis molus ab eodem incipiat, et και εις το αυτό καταντά και καθό πάλιν αι μεν
in idem perveniat; el quatenus ilerum rectilinei επ' ευθείας άκλαστοι κατά πάν είσι μόριον, ή κύκλω
mous omni ex parte sunt eiusmodi, υι Γιangi ne- Β δε μηδε το τυχόν έχει μόριον άκλαυτον· έτι δε καβο
queant ; cum contra circularis mutuis nullam pror- τάς μεν επ' ευθείας δες επί των αυτών άνευ ηρεμίας
eus parlem habeal, qua frangi non possit ; el qua- γενέσθαι αδύνατον , ή δέ κύκλω την αυτήν άνευ ρε
lenus 87 insuper reciilineos bis super iisdem spa- μίας μυριάκις περίεισι· και ότι των μεν επ' ευ
l’is sine quiele impossibile est fieri, cum circularis θείας ουδεμία εστίν ομαλής , τη κύκλο δε δυνατόν
contra ennoderm vim sine quiete infinities pera- αεί τυγχάνει το ομαλές και κατά ταύτα δη τα ιδώματα
gret ; qualenus denique 89 rectilineorum nullus est των κινήσεων, ου μήν κατά την των τόπων έναν
æquabilis, cum contra circularis perpeliam æqua- τιότητα , τη κύκλω προς τας επ' ευθείας εναντίωσις
bilitatem liabere possit; ου lias,inquam, proprieta- ευρεθήσεται των όλων ευθειών κινήσεων , ως μιάς
les moluum , non autem ob locorum contrariela- λαμβανομένων προς την αντίθεσιν της περιφερούς.
lein , circularis mouus rectilineis contrarius repe- Τοιούτος δέ τρόπος αντιθέσεων και επ' άλλων πραγ
rillr , omnibus rectilineis molibus unius instar μάτων ευρίσκεται . Το γάρ ίσον και το μέτριον
sumptis, ut ei qui in orbem fit, opponantur. 72 αντίκειται το υπερέχοντι και το υπερεχομένω , το
Αιφue talis oppositionum modus ctiain in aliis μείζονι λέγω και το ελάττον:. Πάλιν δ' αλλήλοις αν
rebus invenitur 89. Æquale enim el mediocre, ci τίκεινται το μειζόν τε και το έλαττον . Ούτω δή και
quod excedii , et ei quod exceditur, majori, iman , αι αρεται συμμετρίαι ούσαι , ταις ασυμμετρίαις
c minori opponitur 80 ; ac rursum majus el minis έναντιούνται , ταις υπερβολαίς δηλονότι και ταις ελ
sibi invicem opponuntur. Αc ita sane etiam virules λείψεσιν» υπερβολαι δε και ελλείψεις αλλήλοις μά
cum mediocritates sint, iis quæ a mediocritaie χονται, και κινήσεις κινήσεσι τε και ηρεμίαις αντι
remota sunt, excessibus scilicet el defectibus con- θετούνται , και ηρεμίαι πάλιν άλλήλαις αι εν τοις
trariantur ; ac rursus excessus et defectus sibi εναντίοις τόπους και ταίς εναντίαις ποιότησιν ή πο
mutuo repugnant. Eodem item modo molus et σότησιν · οίον ή εν τώ άνω ηρεμία τη εν τω κάτω :
motibus et quietibus adversantur , ac rurs ) quie- και η εν τω λευκώ τη εν τω μελανι » και απλώς αι
ięs sibi invicem opponuntur, quæ in contrariis lo- προ των τοιόνδε κινήσεων ταις μετά τάς το άσδε
cis et contrariis qualitatibus et quantitatibus sunt. κινήσεις . "Αλλως δε τή ήρεμία ή κίνησις , και άλλως
Exempli gratia , quies in superiore loco quieti in τη κινήσει αντίκειται . Τη μέν γάρ κινήσει, ώς έναν
inferiore ; quies in albo quieti in nigro ; ac deni- τίω είδει, τη δ' ήρεμία, ως αποπτώσει του είδους .
que illæ quæ quosdam molus præcedunt, illis quae "Ως άκρα δε πάλιν αι ήρεμίοι αλλήλαις ανθίσταν
eosdem sequunlur. Verum alio modo motus quieii, ται. Το μεν ούν εναντίωσιν έχειν και την κυκλοφο
et alio modo motui opponitur . Motui enian Dρίαν, όπως και τινα τρόπον , είρηται .
contrariæ speciei , quieli autem ut prolapsioni a specie. Ac rursus quietes ul extrema invicem dis
sident ' . Quod igitur etiam circularis mouus aliquid contrarium baleal, el quomuilo id lial, dictum
est .
18. Illis autem qui ab omni cum contrarietate ιη'. Τίς δε πάσης έναντιότητος ταύτην υπερεξαι
exiniunt, hoc propositum 73 est, ut hinc scilicet ρούσι σκοπός έστι τον ουρανόν εντεύθεν δείξαι δεν
coelum generationis, indeque elial corruptionis αγέννητον, όθεν και άφθαρτον. Ει γάρ τών έναν
espers esse monstrent. Si enim , inquiunt, contra- τίων , φασίν, εναντίαι και αι φοροι , ού τη φορά με
liorum contrarii molus sunt , cujus rei melui nul- έστιν εναντία φορά , ουδ' αυτό έχει τι εναντίον. Εί
lus esl contrarius, ne ea quidem quidquam habet τοίνυν τη ουρανίω φορά μη έστι τις εναντία φορά ,
contrarium . Quod si igitur cælesli molui nullus est ουδε τώ ουρανώ έστι τι εναντίον . Το γινόμενον δε και
1. Affirmal primum generacionem et corruprionem non esse proprie molus, sed tantum mulationes ; el ex
etymologia rocabuli vetacoins docei, quid sit mutlio, et in quibus reperiatur, nimirum in contradictionc
ei in contrariis speciebus, cum illis qua simpliciter, ivm his etiain qui quodammodo sunt contrariæ ,
quodque mutatio alia sit quadanterius, olin simpliciler malalio. 2. Indicar larius palere mutationem
quam motum , quidque proprie motus et quid proprie mutationes appellentur, determinal ; hoc interim
docens mutationem vel ex contraria specie in contrariam , vel ex alterius prolapsione el absentia, hoc est ,
ex priralione que ubique reperitur fieri. – 3. Distinguil privationem alias esse cuin perſecla specie, ul
privationem ignis in uqua, ei tum eliam dici id quod generatur, non tantum ex sun privatione , sed etiam
ex contraria specie generari ; alins vero privationem non esse cum perfecla 75 specie, sed in aliquo sal .
lem materiali ait formain suscipiendam apto, qualis est privalio unimulis in semine, el lum dici id quod
generatur ex sieciei lantum absentia sive privatione generari; el quomodo hoc accipiendum sil, per duas
occupaciones erplicai. – 4. Generationem et corruptionem describit , probatque neutram vel molum vel
quielem esse, el denique ostendil ipsis cum iuuariones lantım sint, kylsta62r,slav analogum quieli op
poni. - 5. Pos!quam hactenus absolril de mutationibus substantialibus, de generatione et corruptione
substantiali, jam incipii disserere de mutationibus secundum accidens : quomodo augmentatio, generalio
quædam ; diminutio, corruptio quædam ; dealbatio, generatio quadam ; denigratio, corruptio quædam
dicitur : ubi regular proponi!, quod in omnibus praedicament's mutatio in melius, generatic ; in deterius ,
corruptio dicatur; quod exemplis probat trium prædicamentorum , substantiæ , quantitatis et qualitalis :
præcisione laudem uiens, quod omnis secretio generatio, concretio corruptio sil; quia nimirum .elior
est secrelio concretione, cum quidem eliam omnibus entibus melius el delerius reperiatur, ut Pythago
reorum eliam auctoritate constal. 6. Docet quando fial generatio simpliciter (quæ secundum prædicua
menta sic dicitur, non quæ rarione melioris 76 ila appellatur), el quando non fiat, sed generatio salle!!!
quædam vel augmentatio vel alteratio . - 7. Exemplum augmentationis proponit in igni cujus augnienia -
lionem obiter disiinguit a generatione et accessione ignis; et non tantum in aliis in unimatis ila se nabere
augmentationein ostendit, sed etiam in animalis, et augmentationis illius modum declarat, itemque oppo.
silve diminutionis ; et præterea docel, nec quod discedii a corpore , ipsum ininui , nec quod accedil, augeri,
quippe ė p. EVEUPátusis non est cibi augmentalio, sed corruptio ; et insuper e.rplicat quomodo augmentatio
ab alteratione differat; ac denique deierminat quomodo non tantum nutricio, sed ei aumentario fial , el
quando tantum augmentatio, quarido nurilio el augmentatio simul. — 8. Breviter subjicit in prædicu
mento ubi in mutationibus localibus, quie generationes quædam , quæ conira corruptiones quædam dicar
tur : sicut etiam supra in aliis prædica'noniis explica !um fuil.
invicem opponentur. De mutationibus ergo secundum substantiam , hoc esi, de siniplici generatiolie
el corruptione hiec pro compendio commentationis dicta sint.
5. Dicuntur porro etiam mutationes accidentales, C ε'. Λέγονται δε και αι κατά συμβεβηκός μεταβολαι
generationes quædam , et corruptiones item quæ- γενέσεις τινές και φθοραί τινες · οίον ή μέν αύξησις
la ; veluti 1ugmentatio est generalio quedam, γένεσις τις , φθορά δε τις ή μείωσις . Και ουχ ώσπερ
«iininutio vero es! corruptio quedain . Nec quell- λέγομεν ότι γέγονε το ζωον, ότ' εκ σπέρματος γέ
admodum dicimus animal generalum esse , cuin ex νοιτο , και ότι έφθαρται , ότε δη τεθναίη : τον αυτόν
semine fil , 84, el corruptum esse, cuin moriuum τρόπον λέγομεν ότι γέγονε το ζώον απλώς, όταν
Puerit, sic animal simpliciter generalım esse dici- γένηται δίπηχυ τυχόν, αλλ' ότι γέγονε το ζώον δί
!11115 , cum bicubitum forle faciuin ſucrit, sed quod πηχυ , και έφθαρται του ζώου τοδίπηχυ ' και γέγονε
animal bicubitum generatum sit, animalisque bicu- το ζώον λευκών, και έφθαρται του ζώου το λευκόν .
bitum corruptum sit : quodque animal album gene- Και επ' αλλοιώσεως ή μεν λεύκανσις γένεσις τις
ratum sit , et animalis albedo corrupla sil. Nam λέγεται , φθορά δέ τις ή μέλανσις. Κοινόν γάρ έστιν
el in alteratione, dealbatio , generatio quidam ; εν απάσαις κατηγορίαις (είτε γένε στις απλώς θεω
denigralio autem , corruptio quædam dicitur. ρούτο καθάπερ εν ουσίαις , είτε τις γένεσις , καις
Commune enim est in omnibus prædicanentis εν συμβεβηκόσι) το τήν μεν επί τα κρείττω και
( sive generatio simpliciter consideretur , ut in τιμώτερο μεταβολήν γένεσιν λέγεσθαι , φοράν δε
acci . D την επι τα χείρω και ατιμότερα · οίον επί των ου
sub -tantiis , sive que lam generatio, ut
dentibus) , ut quæ ini meliora el præstantiora est σιών ή μεν από της γης μεταβολή προς το πυρ γέ
mutatio , generalio dicatur; quip in deteriora et νεσις αλώς λέγεται , φθορά δέ τίς : ή δ' από του
siliora, corruptio : exempli gratia , in substantiis τυρός εις την γην φθορά μεν καλείται απλώς , γε
mutatio a lerra in ignem , generatio simpliciter νεσις δέ τίς το κρείττω και τιμιωτέραν και μάλλον
dicitur, corruplio autem quædam ; contra ex igui ουσίαν είναι την ύπαρξιν του πυρός , χείρω δε κ !
in terram (mulatio ), corruptio simpliciter, genera- άτιμοτέραν και ήττον ουσίαν της γης την υπόστε
lio autem quædain vocalur : eo quod melior el σιν · είδει μέν γάρ αναλογεί το πυρ , ύλη δε και
prestantior et magis essentia (suignis exsistentia ; στερήσει η γη . Εκεί γάρ ή μεν ύλη τεριέχεται υπό
* 5 Γ !iys, C. 2 , 1. 8. : P1:vs. . 2 , ι . 8.
185 EP TONE PHYSICA . 1989
του είδους, το δε είδος περιέχει την ύλην, πέρας όν A deterior : uten el vilior et minus essrntia terre:
και όρος αυτής ( περαίνει γάρ και ορίζει το της ύλης subsistentia ; ignis enim forine, terra vero male
άπειρόν τε και αόριστον) και επί των ειδοπεποιη- riae et privationi proportione respondet. Quoniam
μένων ήδη σωμάτων (των) κατά τον τόπον φυσικώς enim materia quillem a forma 85 continetur ,
κινουμένων το μεν περιεχόμενον ύλης αν έχουν λόγον forma auiem continet materiam , ut quæ ipsilis
( τοιούτον δε το βαρύ και εν μέσω , τουτέστιν ή γή) , extremitas ac finis sit ( ipsius enim immensitatem
το δε τεριέχον είδους. Τοιούτον δε το κούφον και ac infinitatem terminal et circumscribit ); ideo
άνω , τουτέστι το πυρ και των μεταξύ και σωμά- etiam in corporibus jam informalis , que naturali
των, ήγουν του αέρος και του ύδατος, το μεν περιέ- ratione per locum moventur, id quod continetur,
χόμενον, όπερ έστι το ύδωρ, ύλης αν έχοι λόγον προς ( tale ailen est quod gravirale præditum et in
τον αέρα τον περιέχοντα, είδους δε λόγον ο αή ? medio silum est , hoc est lerra) malerie raiionem
προς το ύδωρ το περιεχόμενον υπ' αυτού . Δ : δ μή μό obtinet ; quod autem continet ( quale est quod
νον επί (της) γής και πυρός ή μεν από γης εις πυρ levilale prædituin et in superiori loco est , ignis
μεταβολή γένεσις απλώς λέγοιτ' άν, φθορά δέ τίς : videlicet) , forinæ vicem obil. El intermediorum
από πυρός δ' εις γην φθορά μεν απλώς , γένεσις vero etiam corporium , hoc est , aeris et aquæ , il
B
δε τις αλλά και εφ' ύδατος και αέρος ή μεν άφ' ύδα . quidem quod continetur, quod est aqua , materiæ
τος εις αέρα μεταβολή καλοί τ' αν απλώς γένεσις, rationem habet ad aerem continentem : rer alle !
φθορά δε τις • ή δ' απ' αέρος εις ύδωρ μεταβολή formie rationem ad aquam que continetur ab ipso .
φθορά μεν απλώς , γένεσις δέ τίς. Ου μόνον δ' έπι Quapropter non tantum circa terram et ignem a
των ουσιών εστιν η ειρημένη αναλογία , αλλά και terra in ignem mutatio, simpliciter generatio divi
εν τάσι τοις γένεσιν. 'Εν μέν το ποσό το μέγα και potest , corruptio autem quæda'n : el contra ali
το πολύ είδει αναλογεί, το μικρόν δε και το ολίγον igni in terrarm ( mutatio ], simpliciter corruptio ,
ύλη. Και η μεν αύξησις είδει , ή δε μείωσις ύλη. generatio auleno quadain : std et circa aquafm et
Διό και η μεν τη γενέσει έoικεν, ή δέ τή φθορώ. aerem mutatio quidem ab aqua in aeren , genera
'Εν δε το ποιώ το μεν λευκών και το θερμόν είδει lio simplex dici potesi , corruptio autem quaedam ;
όναλογεί, το δε μελαν και το ψυχρόν ύλη. "Οθεν και el contra ab aere in aquam mutatio, corruptio
λεύκανσης και θέρμανσης γενέσεις είεν αν, φθοραι φuidem is simpliciter, generatio autem quel: m.
δε μέλανσίς τε και ψύχρανσις . " Ολιως γάρ εν ταίς Non autem in substantiis duntaxat, sed etiam in
αντιθέσεσι τα κρείττω μεν ως είδει αναλογούντα omnibus generibus dicta analogia reperitur. In
λαμβάνεται , ώς ύλη δε και στερήσει τα καταδεέστερα . C quantitate quidem magnum el multum forma ,
Διό και καθόλου πάσα διάκρισις γένεσις όλως κλη- parvum et paucum materir ; ei augmentatio item
( είη αν, φθορά δε τουναντίον η σύγκρισις, ότι κρείτ- formæ , diminutio materiæ proportione respondei.
τον ή διάκρισις δικεί της συγκρίσεως. Το κρεί:τον El proinde illa generationi , hare corruptioni simi
δε και το χείρον εν πάσι θεωρείται τοίς ούσιν . Ούτω lis est. In qualitale vero album el calidum forine,
(του) και 11υθαγόρειο : συστοιχίας τινάς αντικειμένας nigrum et frigidum materiæ respondet. Unde etiam
εξεύρον δέκα τον αριθμόν, υφ' άς ώσπερ εις αρχές le: 1122tio el calefactio generationes , denigratio
τα όντα ( πάντα ) συνάγουσι. el refrigeratio corruptiones sunt. Nam omnino in
oppositionibus præstantiora , ut forma , viliora autem , ut materiæ et privationi respondentia ac .
cipiuntur. Quap:Omer el.ani in universi annis sreretio , omnino generatio ; concre'io contra
corruptio vocari queat, propterea quod secrelio concretioni antecellere videtur. Melius porro el
pejus in omnibus entibus consideratur. Sic etiam Pyrhagorei oppositas qu: silam conjuga iones numero
decem invenerunt ad quas tanquam ad principii , omnia entia colligunt.
Και η μεν κρείττων μοί- Η αντικειμένη χείρων 87 Ac praestantior qui. Opposita ' autem ac dete .
ρα παρ' αυτούς έστιν αύτη : dein apud ipsos par's rior pars liaec est.
αύτη : hæc est.
11 Metaphys. c . 3.
1037 NICEPITOR ( BLEUMIDE 1039
Seiriile animal ; aut ex perfecta, ut ex aqua aer : A της ζώον , ή εκ τελείας , ως εξ ύδατος αήρ , τότε
luin generatio est simpliciter. Cum autem circa γένεσίς έστιν απλώς · όταν δε γίνεται περί τι είδοπε
aliquod forma predit: un fit mutatio ratione cujus- ποιημένον μεταβολή , κατά τι των συμβεβηκότων
dam accidentis quod in ipso est , veluti quando αυτώ · οίον όταν το ύδωρ θερμαίνεται της υδατηρώς
aqua calefil , uit a liquida natura sua non deficial, μή εξιστάμενον φύσεως , τότε τις μέν έστι γένεσις ,
lunc quædam quidem , calidi nimirum , est genera- του θερμού δηλονότι , το δ' όλον αλλοίωσις. Η μεν
11. , lotum autem alteratio est. Nam simpliciter γάρ απλώς γένεσις άλλο ποιεί, αλλοίον δε ή αλλοίω
generatio 8 , aliud , alteratio autem , qualitale 88 σις. " Οταν δέ τινι των ειδών ομοίου τινός πρόσθεσες
differens ellicil. Al cum ad speciem aliquam simile εξ ανομοίου γένηται δι' αλλοιώσεως , κάντεύθεν επί -
aliquid ex dissimili per alterationem apponitur, δοσις του όγκου και του ποσού του εν σώματι , γένε
atque hinc ad massam et quantitatem , quæ est in σις μέν τις έστι και το τοιούτον , το δε σύμπαν αύ
corpore, fit accessio , generatio qui/lein est quadam ξησις.
eliam hoc, lotum autem augmentatio .
7. Veluli cum lignis igni appositis et accensis ζ . Οίον όταν το τυρί ξυλων προστεθέντων και
Mamma: Gl incrementum . Quando autem ex liyno- εξαφθέντων επιδοσες γένηται της φλογές. " Οταν δ'
B
ruin aut aliorum corporum altritione ignis exslite- από παρατρίψεως ξύλων και λοιπών σωμάτων γένηται
rit, tale quid non ignis alignientalio, sed tantuin πυρ , το τοιούτον ουκ αύξησις πυρός , αλλά γένεσις
generatio est . Quando denique ignis igni adjungi . (έστι) μόνον. " Οταν δε πυρ πυρί προστεθείη , προσ
lur, accessio ignis tantum vocalur. Atque codem θήκη μόνον καλείται πυρός. Ωσαύτως δ' έχει κάπι
modo res in aliis inanimatis corporibus se habet. των άλλων αψύχων σωμάτων. Αλλά δη καπί των
Sed et in animatis ad eundem nmodum fit augmen . εμψύχων ούτως αύξησης γίνεται, της τροφής εξο
12lio , assimilato nimirum nutrimento per alteratri- μoιoυμένης δηλονότι το τρεφομένη δια της εν αυτή
cem facultatem ei quod nutritur , el cidem apposi- αλλοιωτικής δυνάμεως και προστιθέμενης αυτό :
10 , atque hinc secundum proportionem membris κάντεύθεν των σωμάτων επιδιδούσης κατ' αναλογίαν
corporis omnibus accrescentibus : ut substantia ολότητος, της μέν προστιθεμένης ουσίας μη διαούσης
quæ adjungitur lolum omnino corpus non penetret, διόλου πάντη του σώματος , προωθούσης δε την τρο
sed prioren protruda!, illaque vicissim priorem, αυτής , κακείνης ώσαύτως την πρύ εκείνης και ούτως
atque ita lota major fiat, el secunduin proportio- της όλης πλείονος γινομένης , και κατά λόγον επιδι -
nem folum corpus accrescat ; quemadmodum con- δόντος πάντη του σώματος, ώσπερ τουναντίον ετ)
tra in corpore quod minuitur, el rugalur , propin- C του μειουμένου και ρυτιδουμένου σώματος , των
quis partibus 89 evacualis universum corpus πλησίων κινουμένων μορίων το πάν σώμα πάτχει
«lininutionem sulit, per transpositionem quamdiam την μείωσιν, κατά μετάθεσίν τινα και καθ' υποχή
et relrocessionem diminutione indique farta. ρησιν πανταχή γινομένης της μειώσεως . Ούτε δε το
Porro autem nec quod eMuil et discedil, diminni, απορρέου και αφιστάμενον λέγεται μειούσθαι , ούτε
nec quod adjungitur, aligeri dicitur : tametsi il- το προστιθέμενον αξεσθαι, κάν το μέν έλαττον δομή
Tai per d : tractionem minus, hoc per adjunctio- διά του αφαιρείσθαι γινόμενον, το δε μείζον διά του
majus licri videtur. Nam quo : mimui. προστίθεσθαι . Το γάρ μειούμενον και το αυξόμενον,
lur el augetur renariere oportet , ut illud υπομένοντα , χρή το μεν την μείωσιν πάσχειν, το δε
quidem diuiulioncin Sustineat , hoc augmenta- την αύξησιν δέχεσθαι . Κάν ποτε η τροφή μεταβάλλη
lionem suscipiat. Et licet aliquando nulrimentum εις πνεύμα , ουκ αύξεται φθορά γάρ έστιν αυτής ή
in ſatul muletur , non tamen angelur. Nam mata- έμπνευματωσις , αλλ' ουκ αύξησις. Κάν τούτω δια
ljo in flatum est corruptio illius, non angınentatio . φέρoι αν αλλοιώσεως αύξησις , ότι το μεν αλλοιούν
Et hoc nomine angmentatio ab alterationé diferre έστιν ότε ανταλλοιούται , καθά που τα μάτια ψυχρά
queat, quod alterans interdum vicissim alteralur, D όντα θερμαίνομεν ημείς και αντιθερμαινόμεθα υπ'
quemadmodum nos vestimenta quæ frigida sunt ca- αυτών, και ο εν τοις βαλανείοις αήρ ημάς θερμαίνων
Ieficimus, et vicissim al ipsiscalorem contraliinmus ; αντιθερμαίνεται υφ' ημών. Το δ' αύξον ουκ ανταύξε
el balneoru : n aer nos calefaciens vicissim calelis a ται πώποτε . Προστιθέμενον δε τώ αυξομένων και εις
nobis,Atquod augel,non vicissiin angelur unquam ; την τού αυξομένου μεταβάλλον ουσίαν , υπό της εν
sed cum ei quod augetur adjungitur, et in ejus quod αυτω δή το αυξημένη δυνάμεως φυσικής, ούτω την
angelur substantiam mutatur ab ea naturali facullale αύξησιν άεργάζεται, των ομοιομερών δηλονότι πρω
quæ in eo est quod angelur ; ita demum augmenta - τως δεχομένων αυτήν , κάντεύθεν και των ανομοιο
tonem præstal , similaribus scilicet partibus eam μερών . Τούτο δε γίνεται, όταν το προστιθέμενον
Trimo , et line 90 etiam dissimilaribus excipienti- υπερβάλλη του αφαιρουμένου κατά ( το) ποσόν. Της
b) s . Hoc autem fit, cum quod adjungitiir exsuperal id γάρ σωματικής ύλης εν συνεχεί καθεστηκυίας έπιό
qnod detrahitur in quantitate : Com enim corporalis ροή τε και απορροή , όταν μεν το επιρρέον και εισιν
patria in continto aMuxu et efluxu constiinta sil , πλείον είη του απορρέοντος και αφισταμένου, τροφή
06.0do il quo:laflluite ingreditur, plus est co quod και αύξησης γίνεται όταν δ'ίσοι, τροφή μόνον έτη .
1. Philosophorum de natura discrepantes opiniones, recensel, quorum alii maleriam , alii formam , alij com
positum ex maleria el forma , alii ipsam produciionem rei naturalis appellarunt naturam . 2. Nome!
quidem pusewş ultimo enumerato significato, sed notionem causa efficienti rerum pudraliin prorime
respondere dicit, quod exemplo erinn arlis statuariæ docet , cujus ei' naturæ ex Aristotelis quidem $112
lentiu quintuplicem analogiam cum una diſſerentia exponil. – 3. Eamdem analogiam artis statuarin pf
naturæ ex sententia Piatonis indicat , quainduobus probal
eriam capitibu
magis pertract uli Christi
98atam anæe:religion
sentaneam . 4. Disputationem de natura s concludit brevileri magis
naluraconeft
fecia reperil.
1 2 Plys . c . 1 , ι . 11 , 12.
1097 EPITOME PHYSICA . 1093
αποφαινόμενος, οργανικών και την φύσιν αίτιον , A pronuntiat, ex eadem proportione volenti per
είτουν συναίτιον, εκ της αυτής αναλογίας έξεστι το spicere licet. Quod igitur naturale corpus et nma
βουλομένη κατανοείν. "Οτι μεν ούν το φυσικόν σώμα Leriam el formam habeat (ex his enim constat) ,
και ύλην έχει και είδος (εκ τούτων γαρ) , και ότι quodque generatum sit , et quod motum 101 ad
γενητόν, και διά τούτο κίνησιν έχει την επί γένεσιν, generationem habeat, et ante omnia molus causam
και προ πάντων το της κινήσεως αίτιον (κινήσεως (quippe si motus sit , omnino quippiani movens
γάρ ούσης, πάντως έστι τι το κινούν) , ταύτα πάσι esse necesse est) ; hæc apud omnes ratione præ
τοίς λόγου μετέχουσιν ώμολόγηται . Τοίνυν κατά την ditos in confesso sunt. Quapropter secundum præ
προειρημένην αναλογίαν αναλογείτω μεν τω χαλκό dictam proportionem æri quod potestate est sta
τω δυνάμει ανδριάντι η πρώτη και άνε ιδεος ύλη tua, prima et speciei espers , el informis materia,
και άμορφος, και μόνον έχουσα το δυνάμει, ήγουν ή que hoc tantum habet , ut potestate sit ; hoc est ,
ούσα δυνάμει πάντα τα φυσικά, ταυτόν δ' ειπείν, τα quæ potestate est res omnis naluralis sive quo:1
σωματικά. Το είδει δε του ανδριάντος το φυσικών idem dictu est, omne corpus, proportione respon .
είδος το της ύλης μορφωτικόν ή δε του δυνάμει deat : at formæ slaluæ forma naluralis quæ mate
ενέργεια, ήγουν η κίνησις καθ' ήν ενεργείται το rian informat. Jam vero actus ejus quod potestate
B
δυνάμει προαγόμενον εις το ενεργεία, τη του χαλ . est , hoc est , motus quo efficitur id quod ex pole
κού - προς το ανδριαντοποιηθήναι κινήσει αναλογείτω, state esse ad actu esse producitur : æris molui ad
τη διαλύσει , τη διαπλάσει, τη διαξέσει. Κατά ταύτα hoc ut statua conficiatur , hoc est , dissolutioni ,
γάρ και δυνάμει ανδριάς, ήγουν ο χαλκός, κινείται effictioni, expolitioni analogice respondeat . Secun
προς το γενέσθαι τή ενεργεία ανδριάς. Το δ' αίτιον dum hoc enim id quod potestate est slalua , boc
της κινήσεως τη ύλη, καθ' ην κίνησιν το δυνάμει est æs, ad id movetur ut actu fiat stalua . Quoi
αυτής ενεργείται, τουτέστι καθ' ήν κίνησιν εκ του denique malerie causa motus est, quo motu ab eo
δυνάμει είναι σώμα φυσικών ή ύλη προάγεται εις το quod potestate est corpus naturale ad hoc ul aclu
ενεργεία είναι σώμα φυσικόν (τούτο δε το αίτιον την sit corpus naturale , materia producitur (atqui hanc
φύσιν ελέγομεν) , αναλογείτω τη ανδριαντοποιητική causan , naluram dicebamus ), slatuariæ arti eadem
τέχνη . Το ανδριαντοποιώ γούν αυτό το τεχνίτη τι proportione respondeal. Statuario igitur ipsi et ar
το αναλογούν, η πάντως ο πρώτος και αληθής τε- tifici quid est quod 102 proportione respondeat ,
χνίτης και δημιουργός, ός έστιν ο Θεός ; Δυνατόν quam omnino primus ille et verus artiſes alque
ούν την τέχνην εκτός είναι του τεχνίτου ; Και πώς conditor qui est Deus ? Fierine igitur potest , ut
έσται τεχνίτης ούτος την τέχνην ουκ έχων εν εαυτώ ; c ars sit extra artificem ? Ει quo tandem modo hic
“ Η χούν οι τη τέχνη τήν φύσιν εικάζοντες δώσου . erit artiſex , qui ailem in se non habeat ? Qui igi
σιν είναι την φύσιν παρά (τω) Θεώ και Θεού σοφίαν lur arti naturam comparant , aut naturam apud
και γνώσιν ταύτην καλέσουσιν, ή οι λέγοντες την Deum esse concedent, Deique sapientiam et cogni
φύσιν ενυπάρχειν τοις φυσικοίς τον , Θεόν της εαυ- lionem eam appellabunt : aut si naluram in rebus
του σοφίας και γνώσεως αλλοτριώσουσι . Μή ποτε naluralibus inesse dicent, Deum a sua sapientia et
γούν, επείπερ εν ταις τέχναις και όργανά εισιν cognitione removebunt. Nunquid igitur cum in ar
υπουργικά , βέλτιον ειπείν τήν φύσιν οργάνω μάλ- libus etiam instrumenla adininistra sint , melius
λον αναλογείν θεία ροπή κινουμένην , και άλλοτε erit dicere , naluram cum instrumento polius ha
άλλως τα φυσικά μετατιθεμένην και μετατρέπου- bere proportionem, quæ divino nutu moveatur, cl
σαν, οίς ο δημιουργός επίσταται λόγοις κατά την alias alio modo res naturales transponat etinver
έμφυτον αυτού σοφίαν και ακατάληπτον , την των lat, rationibus nimirum iis, quas ipse conditor pro
όλων ποιητικής και συνεκτικών και διακυβερνητι- sua sibi insila et omnium hominum comprehen
κήν . sionem effugiente sapientia , qua universa hæc ef
ficit, luelur et gubernat, cognitas habet ?
δ' . Τοσαύτα και περί φύσεως, ήτις έστιν , ώς είρη- D 4. Et bæc etiam de natura , quæ, ut dictum, illis
ται , τοις μεν κινουμένοις μόνον, αρχή κινήσεως, quæ duntaxal moventur , principium moliis : iis
τοις δε κινουμένοις και ήρεμούσιν, αρχή κινήσεως quæ moventur et quiescunt, molus et quielis prin
και ηρεμίας, αρχή και αιτία προσεχής : το κινείν cipium , principium inquam el causa proxima : hoc
έχουσα και ηρεμίζειν τα υπό την αίσθησιν, τοιώσδε habens, ut moveat, et ad quietem 103 perducat,
πως έκαστον , κατά την νεύσιν του μόνου σοφού αρ- ea quæ sub sensum cadunt , certo singula modo
χιτέκτονος και πανταιτίου Θεού. pro unius illius sapientis architecti omniumque re
rum auctoris Dei nulu et arbitrio.
SYNOPSIS CAPITIS IX ,
QUOD EST DE LOCO ET TEMPORE .
1. Ea quæ sunt, quadrifariam dividit , in molus, motuum principia, ea quæ moven ! ur , el denique ea quce
sunt horum gralia ; el prælerea corporis , loci, molus, el lemporis muluam ozéo !V seu affectionem pro
ponil. – 2. Locum describir et descriptionein paraphraslice explicat, el primo genus quare superficies di.
PATROL, GR , CXLII . 35
1099 NICEPITORI BLEMMIDE 110 )
catur probal, el parlicipalione locali dimensionibus longiludinis el latitudinis subjectum esse monstral ,
quia nimirum est superficies. — 3. Exempla loci recensei , el in primo per occupationem diluil objectio
nem lacitam , et in allero divisionem loci in universaliorem el particulariorein , sive latiorem el angle
siiorem insinuar. – 4. Locum propinquum qui etiam magis proprius est declaral , el geminum ejus offi
cium exponil, continere el suscipere localum . 5. Relicta hac de loco sententia , quæ etiam Aristotelis
est, propriam aſſert sententiam , et locum non tantum primo definil el pro duplici 104 silus differentia ,
essentialis el adventitii , in naturalem et accidentalem dividit , sed etiam pro essentialis silus variatione
locum quoque naturalem subdividit, in eum quem quælibel res habel ul lorum per se accepla, el in eum
quem habel ut pairs universi considerata , quem uirumque exemplo terræ declarat, el posterioris etiam
vim naturalem exponit . — 6. Locum hunc' quem illo intelligil , negal corporis contineniis extremitatem
esse , el eumdem a re inseparabilem esse ostendit , cum quidem Aristotelicus locus sil separabilis , ul ei
loculorum corporum translatione patel ; el per atop :5pla infert , quæ moventur localiter , partim in loco ,
partim non in loco esse . – 7. Aperil quem supra nempe inembro quinto per accidens locum dixerit, sci
licet Aristotelicum ; quem item ibi silum adventilium appellaril . – 8. Definitionem loci alleram que
esi, mensura siíus eorum quæ posila sunt, commendat ; quod omnem locum comprehendat, cum eum qui
est in corporibus, tum eum qui est in incorporeis, ut eliam in numeris ; quin el corporeum , cum natura
lem , sum accidentalem ; el naturalem ilerum utrumque. Alque ita dispulutionem de loco concludit.
9. Ad disputationen acceilit de tempore , quod primum incomplete per numerum molus definil ; deinde
numerum facil duplicem numerantem el nunieralum , ipsum que 105 numeraniem subdividit in eum qui
esl secundum quantitatem , el in eum qui est secundum ordinem , ac denique osiendit tempus numerum
i
esse ei numerantem el numerarum ; sed numerarum secundum ordinem , hoc est , secundum prins el po
sterius, idque in motu primo el simplici circulari, qualis est cælestis molus : quomodo temporis definitio
complelur. – 10. Ostendil lempus mensurare morum circularem , eumque cuelestem , sed per illum omnes
alios molus : el esse quidem molus circularis numerum lum numeraniem , tum numeralum ; sed cæle
rorum motuum numerantein duntaxat , non etiam numeralım . Unde inſert lempus ubique idem esse.
11. Rationem assignat, quare lempus quod cum motu locali est evidentius sit eo quod est cum aliis mo
libus; el quasi per correctionem subjicil illud ipsuin quod est cum locali motu lempus etiam alios moius
mensurare. – 12. Probal lempus non tantum motuum , sed elium quietum esse mensuram , ubi eliana du
plicem facil molum , unum qui quieli opponitur , el alierum qui ctiam quietem comprehendit , el denique
definitionem temporis nouam subjicil. – 13. Indical quare tempus quod est continuia quantitas numerus
dicatur, ubi ostendit ipsum non tantum numerum sed el mensuram esse ; perinde ul et numerus qui et ipse
est ex quatuor mensuris 106 quus enumeral el explical. — 14. Tempus in prælerilum el futurum diri
dit, el to nunc per quod divisio fil temporis analogice declaral, el tempus esse negal. – 15. Ipsum eliam
od nunc dividil in id quod primo et per se ita dicitur, et parlium atque divisionis expers esi ; el in id
quod respectu præsenlis temporis dicitur , ac temporis pars est ; ubi etiam præsens iempus definil , el
ipsum quoque NUNC dici ostendit.
γ'. Των μεν ούν εντός του ουρανού σωμάτων 3. Eorum igitur omnium quae intra cre'um sunt
απάντων τοιος εστίν ή κοίλη του ουρανού επιφά- corporum locus est concava caeli superficies . Nam 10
νεια. Ει γάρ και κινείται ο ουρανός κατά την των etsi quoad partium lationem movetur coelum , alio
μορίων φοράν , αλλ ' έτερον τρόπον ακίνητός έστι , tamen modo est immobile ; quatenus locum in to
καθο μή μεταλλάσσει τόπον όλως oμού . Καθ' όλον lum simul non immutai. Itaque quoad totum , est
μεν ούν ακίνητός εστι • κατά μέρη δε κινητός τε και immobile ; quoad partes autem , mobile ; motuque
ακίνητος και ομαλεστάτην την κίνησιν και άκρως æquabilissimo et ordinatissimo cietur. Rursiis e :
τεταγμένην ποιούμενος. Πάλιν ή κατά την προς τον ætheris 108 superficies , qua cum aere conjungi.
αέρα συναφήν επιφάνεια του αιθέρος τόπος έστι των gitur , elementorum in fra Iunam et reliquorum in
υπό σελήνην στοιχείων και των λοιπών σωμάτων B feriorum corporum locus est. Ει sic deinceps usque
των κατωτέρω, και εξής μέχρι και των επί μέρος ad particularia corpora , ampliora et angustiora loca
σωμάτων καθολικώτεροι τόποι και μερικώτεροι ευ- reperientar..
ρεθήσονται.
δ'. Και ο προσεχής τόπος, εκείνος και ιδιαίτερος , 4. Et propinquus ille locus idem etiam magis
ός έστιν ή κατά την προς το περιέχον σώμα συν est proprius, qui secundum copulationem cum con
αφήν επιφάνεια του αέρος, ή του ύδατος ή της γής, tinente corpore superficies est aeris , aut aquæ , aut
μή μεταρδέοντος δηλονότι του ύδατος, ίνα μή ως έν terræ, non transfluente videlicet aqua, ne ut in
αγγείω μάλλον η ώς εν τόπω το εν εκείνο σώμα vase polius quam ul in loco corpus quod in eo est
υποληφθείη διά το μεταφορητόν του τόπου του accipiatur, quia transferri potest Iocus qui in aqua
εν τω ύδατι και μάλιστα ει και το σώμα συμ est , ac tum præsertim , cum etiam corpus simul
μεταφέροντο. Ο μεν ούν ειρημένος τόπος και κατά transfertur. Atque hic quidem locus comprehen .
την περιοχήν εστι και υποδοχήν. Και γάρ έκαστον sionis et susceptionis ratione exsistit. Quodvis enim
των περιεχόντων γίνεται τόπος το περιεχομένω , και eorum quæ continent locus fit ei quod continetur,
ας περιεκτικός αυτού , και ως υποδεκτικός . c coin quod ipsum comprehendat , lum quod susci
pial .
ε'. Και ούτός έστιν ο πλατυκώς λεγόμενος τόπος 5. Aique bic latiore significatione dictus locus
ός και ακίνητο ; έστι και χωριστός άλλοτε άλλως γι- esi , qui etiain est immobilis et separabilis, et alias
νόμενος κατά την των σωμάτων μετάστασιν . "Εοικε alius pro corporum migrationc elicitur. At vero
δε κατά λόγον ακριβέστερον ο τόπος, μέτρον είναι locus , si accuratius loquamur, silus rerum earum
της των κειμένων θέσεως · ώσπερ και ο χρόνος μέ - quæ positæ sunt mensura esse videlur , quemade
τρον εστι της των κινουμένων κινήσεως. Διττή δε modum ctiam tempus molionis earum rerum quae
ή θέσις, ή μεν ουσιώδης , ή δ ' επείσακτος . Διττός moventur mensura est. Duplex autem silus esl ;
ούν και ο τόπος , ο μεν κατά φύσιν, ο δε κατά συμ- unus essentialis , aller 109 adventitius. Proinde
βεβηκός . Αλλά και η ουσιώδης θέσις διττή, η μεν eliam locus duplex est : unus ad naturam per
κατά τον εύθετισμών και την ευταξίαν των οικείων tinens , alter ex accidente. Sed et essentialis situs
μορίων εκάστου πράγματος, ώς όλου θεωρουμένου, duplex est. Unus ratione concinne et ordinate
καθ ' ην κεφαλή μεν και χείρες και πόδες και τα collocationis partium cujuslibet rei quatenus ut
λοιπά των μορίων επί ζώου τοιώσδε κείται προς D totum consideratur , juxta quam caput quidem et
άλληλά τε και προς το όλον ζώον και το όλον προς manus el pedes et cæleræ partes animalis certo
τα μέρη ρίζαι δε και στελέχη και κλάδοι επί φυ- quopian modo sitæ sunt cur ad se invicem , et
των ομοίως · η δε κατά τον του όλου ως μέρους ad totum animal , turn ipsum totum [animal] ad
προς το ολικώτερον αναφοράν. Ως γάρ των μερών parles ; radices ilem et stipiles et ranmi in plantis
έκαστον καθ' εαυτο μεν όλον τι εστι, προς δε το όλον similem in modum . Aller aulem ratione ea qua
λέγεται μέρος · οίον η κεφαλή καθ' εαυτήν μεν όλη 101um ut pars ad id quod latius patet , reſerlur.
τυγχάνει , μέρος δε του σώματος λέγεται τον αυτόν Quemadmodum enim partium quælibet per se qui
τρόπον και το όλον προς δικώτερον άλλο, μέρος dem locum est aliquid , ad lolum autem relata pars
εστίν · οίον ή γή καθ' εαυτήν μεν όλη εστί, πρός δε dicitur : veluti caput per se quidem lolum exsistir ,
το σύμπαν του κόσμου λέγεται μέρος. Διττός ούν pars autem corporis dicitur : eamdem ad modum
εστι και ο κατά φύσιν τόπος : ο μεν των οικείων μο- lolum etiam ad aliquid lalius patens si referatur ,
ρίων εκάστου εύθετισμός , ο δε αφορισμός και κλή- pars est : exempli gratia, terra per se quidem 10
25 4 Plays. c. 19, ι. 114. 16 4 Phys . c. 19 , 1. 121 , 125 . 2' 4 Phys. c. 14, ι. 89. 18 4 Phys. c , 19,1. 122 .
1999 EPITOME PHYSICA , 1110
SYNOPSIS CAPITIS X ,
QUOD EST DE INFINITO .
1. Quinque significdta infiniti recensel, quorum primum convenit parlium el quanlilatis expertious, ut
punclo lineæ, murato in molu , el momento in lempore. 2. Cujus propter figuram non licet ut invenias
extremilatem ; seu quod progressionem quidem habel, sed ad cujus finem pervenire non possis. – 3. Quod
constructionis causa invium est , aut ægre transiri polest. 4. Quod sua natura finitum est , sed
propler exírinsecus adveniens impedimentum Iransiri non potest. 5. Cujus semper aliqua pars 81
menda restal, quale est in numero, magnitudine, el tempore. 6. Infinilum quinti modi cum in iis quæ
augentur, tum quæ dividuntur, polestare lanium inesse probat, non actu. 7. Declarat quomodo infi .
nilum in eo quod dividi el quod augere potest, insit. - 8. Explical in infinitun divisio el auclio , qualis
actus sit , ejus nimirum quod potestate est, el aclus imperfectus, quod simili motus declaratur.
9. Sententiam hactenus expositam de 118 infinito, quod nimirum consistat in infinila divisione et addi
tione, auctorilale Platonis confirmat . - 10. Probat actu perfecto nullam nec magnitudinem nec multi
lurdinem infinitam esse ; idque primum ostensive argumento cæli, quod corporum quidem omnium maximum
est, sed finilum tum magnitudine, lum multiludine rerum contentarum ; deinde vero etiain per impossibile
supponendo arenam esse infinitam .
ΚΕΦΑΛ . Γ. A CAPUT X.
Περί απείρου . De infinito.
α '. Το άπειρον λέγεται πενταχώς • ένα μεν τρο- 1. Infinitum quinque modis dicitur " . Uno quia
πον το αμερές τε και άπoσον · ώς εν γραμμή ση- dem modo, quod partium et quantitatis expers est , .
μείον . Πέρας μέν γάρ υπάρχει γραμμής το σημείον . ut punctum in linea . Quippe punctum linea est
Αυτό δε το σημείον τδιον πέρας ουκ έχει , διότι extremitas. Atqui ipsum punctum extremitatem
μηδε μέρος το οίονούν . "Οθεν και όσαπερ αν συν- propriam non habet, propterea quod neque partem
έλθοι σημεία , μόριον ουκ αποτελέσει γραμμής ullam habet. Unde fit, ut, quotcunque sane puncta
ουδε τουλάχιστον : επείπερ ουδ' αλλήλων άπτεσθαι congrediantur , ne niinimaim tamen partem effe
δύναται , αλλ' εφαρμόζει τα πάντα. Τα γάρ απτόμενα clura sint; quippe cum ne quidem invicem se tana
κατά πέρατα άπτονται. " Ων δε μέρος ουθεν , δηλον ότι gere possint, sed omnia sibi congruant. Quae enim
και πέρας ούθεν οις δε μή έστι πέρας,ουδε το άπτε- se tangunt , quoad extremitates se tangunt. Quæ
σθαι. "Απτεσθαι γάρ λέγονται, ών άμα τα πέρατα. autem parlem nullam habent, ea nec extremita
“Οι δε λόγον έχει το σημείον εν γραμμή, τον αυτόν tem babere constat. Quæ denique extremitatcm
έν χρόνο το ΝΥΝ, και εν κινήσει το κίνημα . non habent, iis ne quidem ipsum tangere convenit.
"Ωστε το σημείον , το ΝΥΝ, και το κίνημα, μή B Tangere 119 enim se dicuntur invicem 20, quo
έχοντα μέρη, κάντεύθεν μηδε πέρατα διά τούτο λέ- rum extrenitales simul sunt. Porro quam in linea
γονται άπειρα , ταυτόν δ' ειπείν, απεράτωτα . punctum : eam NUNC in lempore , et mulatuin in
motu rationem habet. Proinde punctum , nunc , et mulatum , cum partes non habeant , et proinde
nec extremitates , hanc ob causain infinita, et quod idem diclu est, extremitatum expertia dicuntur .
β', Κατά δεύτερον τρόπον άπειρον λέγεται, ου διά 2. Secundo autem modo infinitum dicilor, cujus
το σχήμα πέρας ούκ έστιν ευρείν, ως επί των extremitas propler figuram inveniri non potest, ut
κυκλικών τε και σφαιρικών. 'Επί τούτων γάρ έστι in circularibus el globosis. In his enim per con
( το) λαμβάνειν αεί κατά την περιστροφήν , κάν versionem semper aliquid licet ul accipias, lalli
από των αυτών επί ταύτα πάλιν και πάλιν ή ανα- elsi iterum atque iterum ab iisdem ad eadem
κυκλησις γίνεται . revolutio fial.
γ' . Τρίτον τρόπον άπειρον λέγεται το διά κατα- 3. Tertio modo infinitum dicitur , quod corr
σκευήν υπάρχον αδιαπόρευτoν ή μάλλον δυσδιαπό- structionis causa impervinm est , vel polius
ρευτον · ώς ο λαβύρινθος παρά Kρησί και παρά egre transiri potest , ut labyrinthus apud Cre
Λακεδαιμονίοις ο Κεάδας, ένθα τους κατακρίτους lenses , et apud Lacedæmonios Ceadas, in quem
ενέβαλον. "Οτι γάρ διεξώδευται λαβύρινθος, έδειξε C condemnatos conjecerunt. Quod enim labyrinthus
Δαίδαλος και τεκτηνάμενος αυτόν, ότε καθειρχθείς penetratus fuerit, Dedalus qui eum fabrefecitindi
υπό Μίνωος συν τω υιώ Ικαρία εντός λαβυρίνθου cio est, quando a Minoe intra eum cum filio Icaro
απέδρα » και προ τούτου Θησεύς λίνον εξάψας της conclusus evasit ; el ante eum Theseus qui, Dædali
θύρας εν τω εισιέναι υποθήκαις Δαιδάλου , και suasu , filum foribus cum ingrederetur alligatum ,
τούτο εφελκόμενος εν τω εξιέναι . "Οτι δε και ο inter egrediendum quoque secum attraxit. Quod
Κεφάδας , εδήλωσεν ή αλώπηξ ή τον Μεσσήνιον autem 120 etiam e Ceada exiri poluerit , vulpes
'Αριστομένην ποδηγήσασα και την διέξοδον αυτώ manifestum ſecil , quæ Aristomeni Messenio du
υποδείξασα . clrix fuit , el exilum commonstravit.
δ' . Τέταρτον τρόπον λέγεται άπειρον, ο πεφυκός 4. Quarlo modo infinitum dicitur, quod cum
διαπόρευσιν έχειν αδιεξίτητόν έστιν άλλως καθά- natura ila comparatum sit, ut transiri possit ; alis
περ ή διακεκαυμένη και η κατεψυγμένη. Το μεν tamen ratione transitum non admittit, ut torrida
20 3 Phys. c. 6, τ. 35. 30 5 Plays. c. 3 , ι . 22 .
11 : 1 NICEPHORI BLEMMIDÆ 1112
et frigida [ierre Zona] . Quis enim magnitudo A γάρ ώρίσθαι το μέγεθος αυτών, διαπορευται και
ipsarum definita est , ambæ etiam transiri possunt. άμφω εισίν. 'Αλλ' ή τού αέρος ασυμμετρία κωλύει
Verum aeris intemperies obstat , ne peragrari την αυτών διεξέλευσιν.
queant.
5. Quintum * et magis proprium infiniti signi- ε . Πέμπτον σημαινόμενος του απείρου και κυριώ
ſicalum est , cujus semper aliquid licet ut accipias, τερον, ού έστιν αντιλαμβάνειν ου το αυτό. Τούτο δ'
non idem tamen 98. Hoc autein in numero quoad επί του αριθμού θεωρείται κατά πρόσθεσιν • επί δε
additionem ; in magnitudine, quoad divisionem μεγέθους κατά διαίρεσιν. Παντί τε γάρ αριθμό
specialur. Nam et omni numero semper aliquid προστιθέναι έστιν άει, και πάν συνεχές επ' άπει
aildere licet , el omne continuum in infinitum po- ρον υπάρχει διαιρετόν. Επί δε του χρόνου και
lest dividi. In tempore autem ambo conveniunt ; άμφω συνέρχονται, πρόσθεσες δηλαδή και διαίρε
additio nimirum et divisio . El additione quidem σις . Και προσθέσει μεν ο μέλλων έχει το άπειρον
ſulurum tempus habet ut infinitum sit ; divisione ο παρεληλυθώς δε διαιρέσει.
autem præteritum .
6. Porro autem et in his quæ augentur 35, el in ς'. Και τους αυξομένοις δε και τους διαιρουμένοις
his quæ dividuntur, potestate infinitum inest ; quia B δυνάμει το άπειρον ένεστιν · ότι δύναται δηλονότι το μεν
scilicet illa augeri , haec dividi , semper possunt . αξεσθαι , το δε διαιρείσθαι αεί. Ούτε γάραριθμός ενερ
Neque enim numerus actu in infinitum auclus est γεία έστιν εις άπειρον αυξηθείς (πάς γάρ ο ληφθείς
(quippe omnis 121 actu sumplus, lerminatus ενεργεία πεπέρασται ) , ούτε μέγεθος ενεργεία έσται
est) ; neque magnitudo in infinitas partes erit actu διηρημένον εις άπειρα. Πάσα γαρ διαίρεσις ενεργεία
divisa . Omnis enim divisio actu facta , finitas se- γεγονυλα , πε περασμένα τα τμήματα τίθησιν. Ούτω
cliones reponit. Sic igitur etiam omne tempus quod τοίνυν και πάς χρόνος ενεργεία διαιρεθείς, ή πρόσ
aclu divisum est, aut additionem suscepit , termi. θεσιν δεδεγμένος , πεπέρασται . "Ωστε το άπειρον
nalum est. Quapropter infinitum in quibus rebus οίσπερ ένεστι, δυνάμει γινώσκεται • εν γαρ τα δύ
inest , potestate cognoscitur. In eo enim quod νασθαι πάντοτε τέμνεσθαι και μηδαμου καταλήγειν
semper secari possit , nec unquam sectio desinat ; την τομήν, και πάλιν αυξεσθαι πάντοτε και μηδα
et semper augeri possit , nec unquam desinat au- μου καταλήγειν την αύξησιν , θεωρείται το άπει
clio, infinitum consideratur. pov.
7. Proinde infinitum in eo quod dividi , et in eo ζ'. 'Εν τω διαιρετώ άρα το άπειρον, και εν τω
quod augeri potest, locum habet. Etsi enim non C αυξητώ. Κάν γάρ μή διαιρήται το διαιρετόν, η αύ
dividatur, id quod dividi potest , aut augeatur , ξηται το αυξητόν · αλλ' ούν το μεν επ' άπειρον εστι
quod augeri potest, tamen illud quidem in infini διαιρετόν, το δ' επ' άπειρον αυξητόν. Ει δε καν το
tum dividi, hoc autem in infinitum augeri potest. διαιρουμένη και αυξομένα θεωρείται το άπειρον ,
Quanquam aulem eliam in eo quod dividitur et αλλ ' έστ' άν διαιρηται η αυξηται .
quod augetur, infinitum consideralur, sic lamen
sallem , quandiu dividitur et augetur.
8. Estque auctio et divisio in infinitum actus η'. Και έστιν η επ' άπειρον αύξησις και διαίρε.
ejus quod potestate est, et imperfectus actus . Fit σις ενέργεια του δυνάμει , και ατελής ενέργεια. Μέ
enim remanente eo quod potestale est , et in fieri νοντος γάρ του δυνάμει γίνεται, κάν τό γίνεσθαι
suum esse habct. Et quemadmodum rei mobilis το είναι έχει. Και ώσπερ ή του κινητού εντελέχεια
actus qui ipsum potestate serval , molus esse dice- φυλάττουσα το δυνάμει, κίνησις ελέγετο είναι ούτω
batur, ita etiam ejus quod dividi et augeri 122 και η του διαιρετού και του αυξητού εντελέχεια
polest aclus qui ipsum potestate retinet, infinitum φυλάττουσα το δυνάμει, το άπειρον έχει. Του δυνά
obtinet. Nam simul ac a polestate esse sejunctus μει γαρ χωρισθείσα πέρας έλαβε, και το άπειρον
fuerit, extremitalent accepit, et infinitionem depo. D απελάβετο. " Ωστε του δυνάμει το άπειρον ουκ
suit. Quapropter infinitum ab hoc ut potestate sit, εξίσταται.
non decedit 34.
9. Sic etiam Plalo magnum et parvum , infini- θ'. Ούτω και Πλάτων το μέγα και το μικρόν
1um dicebat , quia in utroque Infinitum potestate άπειρον έλεγεν, ότι εφ' εκάτερα εστιν ή απειρία
est 18 . δυνάμει.
10. At actu perfecto nulla nec magnitudo nec ι'. Eνεργεία δε τελεία ουκ έστιν άπειρον ούτε
multitudo infinitain mundo est. Cum enim major μέγεθος, ούτε πλήθος εν τω κόσμω ουδέν. Μέγεθος
cælo inagnitudo von sit, hoc tamen terminatum γάρ ουκ έστι μείζον του ουρανού , και ούτος υπάρ
est ; quandoquidem etiam molus illius terminalus χει πεπερασμένος · επειδή και η τούτου κίνησις
est. Totum enim breviori quam unius nychtheneri πεπερασμένη. Και γάρ ελάττονι χρόνο του νυχθη
seu naluralis diei spatio ab eodem puncto ad idem μέρου σύμπας εκ του αυτού εις το αυτό περιστρέ
circumvolvilur. Cum autem cælum quod omnia φεται. Του δ' ουρανού του το πάν περιέχοντος πεπε .
31 3 Phys . c . 6 , τ. 63 . 31 3 Phys . c . 6, 56, et c. 7 , ι . 68 . 38 3 Plays . c. 6, τ. 57 et 39. * 3 Phys .
c. ε, ι. 27, el c. 6, ι . 61. 33 3 Plays. c. 3, τ. 39, etc.
1113 EPITOME PHYSICA . 1114
ρασμένου τυγχάνοντος, πλήθος άπειρον πως αν είη A continet , terminatum sit, φui intra ipsum infinita
τούτου εντός ; "Αλλως δε πάλιν επεί μείζονούκ έστιν multitudo fuerit ? Et rursus , alio modo , quando
απείρου λαβείν (εί γάρ έστιν, ουκ αν είη το άπει- quidem infinito nihil majus licet sumere (quippe
ρον άπειρον έχουν μείζον τι εαυτού και διά τούτο si posset, jam infinitum non essel infinitum , ut
πεπερασμένον όν). Υποκείσθω η άμμος άπειρος quod aliquid seipso majus haberet , el propterea
είναι το πλήθει . Προστιθεμένων ούν αυτή των finitum esset); arena supponatur infinita esse mul
ατόμων ζώων, των φυτών, των αστέρων, και των litudine. Quod si itaque ei singularia animalia ,
&àlwy dtávtwy owuátwy, ucitov náutws Teañoos plantæ , stellæ, et alia in universum corpora ad
ευρίσκεται . "Ωστε και η άμμος πεπέρασται , είγε jungantur, major profecto multitudo deprehendi
πλήθος ευρίσκεται μείζον αυτής. Ομοίως δε και lur. 123 Quare etiam arena terminala erit , siqui
τα λοιπά των σωμάτων ιδία θεωρούμενα χωρίς πά- dem major, quam est ipsius multitudo, reperitur.
σης αμφιβολίας πεπερασμένα γνωσθήσονται. Και Simili autem ratione el reliqua corpora si seorsim
το σύμπαν άρα πλήθος των όλων σωμάτων πεπέ- considerentur, absque omni dubio finita esse de
ρασται . Το γαρ εκ πεπερασμένων συγκείμενον prehendentur. Universa proinde etiam omnium
ομολογουμένως πεπερασμένον. "Ωστε ουκ έστιν corporum multitudo terminala est. Quod enim ex
άπειρον εν τω κόσμω ουδέν . B terminaiis est compositum , id omnium confessione
terminalum est. Quapropler in mundo nullum
(actu) infinitum est 36.
SYNOPSIS CAPITIS XI ,
QUOD EST DE ELEMENTIS.
1. Transitione proponit, de quibus hoc capite dicere velit, de secundariis nimirum el corporeis principiis •
quæ ex primis illis materia et forma conflata sunt, quæque proprie elementa el simplicia corpora diverso
Tespectu vocantur . - 2. Cum formis rerum naturalium insil contrarietas el principia in maleria el con
trurietale consistant, inquirit quænam sit illa contrarielas , nempe sensibilis quidem, sed tamen non quævis
sensibilis, verum illa duntatal quæ laclu percipitur, quae omnium esi latissima. Sicul el ipse lactus , cum
cæterarum ul contrarielatum , ila et qualitatum nulla per 124 omnia sensibilia corpora vagelur, quod
inductione probat colorum , sonorum , odorum , saporum . - 3. Explicat illas contrarietales sub lactum
cadentes el earum octo syzygias recensel, ex quibus tamen duæ tantum principes sunt, quæ cum agunt in
se invirem , lum a se inricem non continentur, quæ quidem duo requisita cæieris sex non conveniunt.
4. Probal grave et leve, asperum et lævé , seu scabrum el glabrum non agere in se invicem , nec pati a se
invicem . – 5. Cæterarum contrarielalum qualitates ad humidum el siccum reduci ostendit, quod horum
utriusque definitionibus probat. - 6. Tenue sub humido, el crassum sub sicco contineri probat.
7. Densum sub sicco, rarum sub huniido comprehendi ostendil.– 8. Occupatio.- . l'iscosum seu leniun
sub humido, aridum seu friabile sub sicco includit. — 10. Molle humido , durum sicco adducit :
11. Epiphora , quod duæ saltem sint contrarietates lacıiles, quæ cum aguntin se invicem , tum a se invi
cem patiuntur, qua que ab aliis el sub aliis non continentur. - 12. Simpliciter humidi Ires quasi species
recensel, madens, humecium , proprie liumidum . 13. Simpliciter quasi species recenset, proprie
siccum , humectationis expers, ei concretum . - 14. Simpliciler humidum el simpliciter siccum describil .
15. Conclusio est, qua inferi cum ad duas syzygias 125 calidi el frigidi, humidi et sicci omnis alia con
Irarietas reducatur, illis etiam elementa quce proxima sunt corporum naturalium principia constitui el
informari. —-16. Docel quibus qualitatibus duarum syzygiarum elementa sigillatim informentur et con
stiluantur. - 17. Qualenus elementa ex se invicem generentur et in se invicem corrumpantur, et quæ
facilius vel difficilius. 18. Occupatione objectionem diluil lacilam quod aquam et ignem , terram et
aerem contraria diril .. 19. Declaral substantiales elementorum qualiiales, quatenus formæ et quatenus
accidentia sint , quatenus isem formæ el informantes qualitates dicantur. 20. Occupatio, quare hæc
forma nonnunquam substantia diculur. — 21. Quæ forma secundario el minus substantia, quæ forma
primo el propriissime el maxime substantia dicalur, el qualis hæc sil . – 22. Quomodo elementis insit
contrarieias et cognalio, a qua lum generatio el corruptio, lum universi conservatio exsistit. — 23. Ele
menta non lantum ratione qualitatum , sed et ponderum ratione copulari dirimique. 24. Occupatio
qua etiam docelur quo respectu ignis ei aqua , quo ilem respectu ignis et lerra magis sint contraria .
25. Occupatio alia, qua eiiam docelur, quo de igni hic sermo sil, nempe de elementari , non de usuali et
culinario. 26. Elementa 126 quando plane a se invicem mulentur, et quando ac quomodo ex ele
menlis complures et differenles compositorum species efficiantur. 27. Quæ physicis sini elementa, quæ
que lantum principia, et quid inter utraque sit discriminis . -
28. Pura el simplicia elementa , lantum
mente percipi, el elementorum ut in sensus incurrunt nullum impermistum esse cum reliquis'; singula la
men a prædominante natura sic denominari. – 29. Probatio a sensu in exemplo terræ cum præcisione
cæterorum elementorum . 30. Probatio a natura elementari el declaratio a simili parlium. – 31. Oc.
cupalio qua ostenditur etiam plantas el animalia plus lerræ participare quia sunt in loco terræ ; calero•
rum vero elementorum plus minusve pro majore vel minore eorum á terris distantia.
24. Quodam enim modo magis contraria sunt κδ' . Πώς μέν γάρ εναντία μάλλον το πυρ και το
ignis et aqua : quodam modo ignis et terra . Nam ύδωρ, πώς δε το πυρ και η γη ; Κατά μέν γάρ τάς
ratione quidem agentium el patientium 138 ποιητικές και παθητικής ποιότητας το πυρ και το
qualitatem, ignis et aqua magis sunt contraria, sed ύδωρ εναντία μάλλον είσι , κατά δε τας ροπάς η γη
ratione ponderum terra et ignis sibi invicem sunt και το πυρ αλλήλοις εναντιώτατα . Και γάρ εντεύθεν
contraria maxime. Hac enim ex causa etiam maxima η κατά τόπον απ' αλλήλων διάστασις πλείστη τούτοις
ipsis ratione loci distantia contigit ; quod superior συμβέβηκε · κατωτέρω μεν των όλων σωμάτων
nimirum terra omnibus corporibus est inferior ; ούσης της γης, ανωτέρω δε πάλιν, ήγουν υπό την
superior contra , hoc est, proxime infra lunam ignis σελήνην ευθύς υπάρχοντος του πυρός.
exstitit . C
25. Cælerum hic de elementari igne loquimur , κε'. 'Ενταύθα δε το στοιχειώδες λέγομεν πυρ, και
qui succensio proprie vocatur, quia cum motum καλείται ιδίως υπέκκαυμα , διά το κινήσεως επιτυγ
aliquem manciscitur, plerumque inflammator, et χάνον τινος πολλάκις εκκαίεσθαι και γίνεσθαι πυρ
ejusmodi fit ignis qui nobis usui est et inservit. οποίον το εν τη χρήσει και διακονικόν. Το γάρ στοι
Differt enim ignis elementaris ab eo qui inservit χειώδες πυρ άλλο τι εστι παρά το διακονικών • διότι
nobis -7 , quod is qni nobis inservit, supra modum το διακονικών υπερβολήν έχει ζέσεως · ώσπερ και ο
ſervidus est ; quemadmodum glacies supra modum κρύσταλλος ψύξεως . "Οθεν ούθ' υπό κρυστάλλου
frigida . Unde neque a glacie, neque ab eo qui ζωογονείται τι, ούθ ' υπό του εν χρήσει πυρός. Το δε
nobis in usir est igne quidquam gignitur. Elemen- στοιχειώδες πυρ και το στοιχειώδες ύδωρ ζωογόνα
taris vero ignis et aqua elementaris gignendi vim είσι , και προς σύστασιν των συνθέτων σωμάτων
habent, el ad compositorum corporum constitutio- παραλαμβάνονται : έξιοντα δ' επ' αμετρίαν, το μεν
neni assumontur ; quando autem ad immodera- τον κρύσταλλον, το δε τούτο το διακονικώνεργάζεται
tionem discedunt, hæc quideni glaciem , 'ille vero πυρ.
ignem ministerialem efficit.
26. Cum igitur alleruni elementum pluribus D κς' . 'Ηνίκα μεν ουν θάτερον των στοιχείων επί
partibus excedit alterum ; tum quod minus est a πλείον υπερέχει θατέρου, τότε μεταβάλλει το έλαττον
majori superalım immutatur , 139 el tale fil υπό του πλείονος κρατούμενον , και γίνεται το σύμ
lotum quale id quod superalur. Cum autem con- παν οποίον το υπερβάλλον . "Οταν δε πως ίσάζη τάν
traria omnia æquales quodammodo vires habent , αντία πάντα και μηδεν επικρατέστερον ή κατά πολύ
nullumque reliquum magnopere superal ; lum de- του λοιπού, τότ' αποτελείται το σύνθετον , εκατέρου
auum compositum eſlicitur, dum alterum agit in δρώντος εις εκάτερον και υπό θατέρου πάσχοντος
alierum el rursus alterum patitur ab altero ; neu θατέρον, και μηδετέρου κατακρατούντος ετέρου διά
trumque ab altero propter virium quasi æqualitatem την oίoν ισότητα των δυνάμεων, αλλά κολαζομένης
vincitur, sed utriusque extremitas relunditur , atque μέν της εκατέρων ακρότητος γινομένου δέ τινος
intermedium aliquod oritur. Quia autem interme- μεταξύ . Διότι δ' ουκ έστιν ενιαίον και άτομον τούτο
divin istud simples el individuum non esl (in το μεταξύ (και γαρ εν πλάτει θεωρείται και πολύ
latitudine enim consideratur , et multum differre διάφορόν έστι , καθά και το μεταξύ του λευκού και
solei , quemadmodum albi et nigri intermedium ; του μέλανος. Ωχρόν γάρ και πυρδών και φαιόν και
1. Dividit lotam rerum universitalem divisione integri in parles suas ; nimirum in regionem superiorem
seu ætheriam , el inferiorem seu elementarem . - 2. Aerem subdividit in eum qui circa terram est,
el in eum quem dicit esse ignem elementarem , qui magis proprie UnexxQuua vocelur ; et ilerum intéx
Xavu? subdividit in magis ei minus purum , quod ulrumque ut et aerem continuum cum æthere mo
reri pronuntiat , excepto solo eo aere, qui intra terræ prominentias el inæquabilitates continetur : quem
lamen ipsum ulteriore divisionein eum dispescil, qui terræ 143 vicinior et proinde calidior est, et
eum qui a lerra remotior eaque de causa frigidior exsislil. 3. Duplicem ex lerra et aqua exhala
lionem generari ostendil , vaporosam ei fumidam , quam utramque explicat el describil. 4. Vaporem
el exhalationem , fumidam scilicet , aliquousque misiimel indiscrete efferri, sed tandem secerni , el utrum
que sibi cognatum corpus et convenientem locum quærere. – 5. Qualenus ÚTÉXxQufa incendatur, et
quomodo famma ardens efficialur. 6. Quomodo cæteræ ignilæ impressinnes hant, ut primum ca
pra . 7. Quomodo far seu torris. 8. Quomodo stellæ discurrentes. 9. Stellas discurrentes et
hoc el alio modo fieri. – 10. Ignem qui excretione in media aeris regione generatur interdum in ler
ras
el mariu decidere, et quando hoc fial. — 11. Stellas discurrenies èw to ÚnExxaunati per in
flammationem : in aere frigidiore per excretionem generari. 12. Excretionem islam semper in
oppositam condensationis partem fieri. 13. Occupatio eorum quce deorsum projiciuntur, mulia
in Transversum moveri. 14. Conclusio & vaxe padalwtixh, qua cause , malerialis él efficiens, diclorum
spectrorum repeluntur. - 15. Corollarium , quo ex cursus velocitate arguendum proponilur, spectra
dicla omnia, ei imprimis stellarum discurrentium, inſra lunam fieri.
18 | Meteor . c . 4 . 8
9 1 Meteor , C. 4 . 60 Ibid . c . 4 .
1133 EPITOME PHYSICA . 1134
prosilire et vagari videntur, ut alia post aliam propter subjectam materiam , quæ ad hoc ipsum . apta
est accendatur.
θ'. Οτε μεν ούτως οι διάττοντες γίνονται υπό της Α 9. Interdum ig.cur bunc in modum fiunt prosja
κινήσεως των ουρανίων σωμάτων έξαπτομένου του lientes stellæ , dum 150 a motu corporum cæle
υποκειμένου αυτούς δή τους ουρανίοις σώμασιν stium , qui ipsis scilicet celestibus corporibus ad
επιτηδείου προς έξαψιν υπεκκαύματος και το εφεξής incensionem aptus fumes subjectus est accenditur,
εξάπτοντος, ώσπερ είρηται. "Οτε δ' εκ του συνιστα- et eum qui deinceps est, siculi dictum , incendii.
μένου διά ψύξιν αέρος ος υπό το υπέκκαυμα την Interdum autem ex concrescente propler frigiis
θέσιν έχει το εναπειλημμένον εν αυτώ θερμόν περι- aere qui juxla succensionem posilus est , quod in
στελλόμενον, και υπό του περιέχοντος αυτό αέρος eo caloris relictum est confringilui, et ab aero
ψυχόμενον και εις εν αθροιζόμενον, εξαφθέν έκθλί. quo continetur frigescens et in unum se cogens ,
βεται μετά βίας και φέρεται, ώσπερ τα έκπυρηνι deinde incensum vi elidilur et movetur veluti nu
ζόμενα διπτού μενον (οίον ώς οπόταν ήμών τους clei digilis projectum (ili cum super medium nlle
δακτύλους συσφιγγόντων και μάλιστα τον μέγαν τε cleum digitos imprimis magnum et indicem con
και τον λιχανών υπέρ το μέσον του πυρήνος, prinimus , elabitur et exsilit nucleus , eoque magis
εξολισθαίνει ο πυρήν και εκπηδά και μάλλον εί si läevitale et viscositale sit præditus, quemad
μετέχει λειότητος και γλισχρότητος , ώς οι των modum olivarum acini qui tritici liguram præ se
B
έλαιών κόκκοι πυρού σχήμα φέροντες και τα τού ferunt, el alia his similia ), tunc sane idem ignis
τους παρόμοια). Τότε δή το αυτό μένει πύρ , αλλ' ουκ manel , sed id quod deinceps est non accendii .
εξάπτει το εφεξής. 'Αμφοτέρως ούν δοκούσιν οι Utroque igitur modo stellæ proruentes Geri vi
διάττοντες γίνεσθαι , denlur.
ι'. Τούτο μέντοι το εκκρίσει γεννώμενον πυρ πολ 10. Quanquam hic ignis qui excretione genera •
λάκις εις το κάτω μέρος θλιβόμενον , και εις γην lur, sæpe in inferiorem partem eliditur “ , inque
και εις θάλασσαν καταφέρεται και νύκτωρ και με lerram et mare, cum noclu lum interdiu , sereno
θημέραν αιθρίας ούσης. Τότε δε φέρεται κάτω, όταν cælo deferlur. Tum autem deorsum fertur, cum
από τού άνω μέρους ή του αέρος πύκνωσίς τε και a superiore parte condensalio el refrigeratio aeris
ψύξις αρξαμένη, το εναπειλημμένον αυτή θερμόν εις incepta, quicquid in ipsa caloris relictum 151 ct
το κάτω μέρος απώσεται. Διά τούτο και ο κεραυνός inclusum est , in inferiorem parlem propulerii.Qua.
πυρ ών εις το κάτω φέρεται διά την βίαιον έκθλι propter 62 etiam fulmen , elsi ignis est , ad inferiora
ψιν, επεί το πυρί κατά φύσιν ή εις το άνω φορά, tamen propler violentain expressionem fertur ;
quandoquidem igni secundum naturam molus sur
C sum convenil.
ια' . " Οσα μεν ούν εν τω ανωτέρω σώματι ενώ το 11. Quæcunque igitur in superiore corpore in
υπέκκαυμα , διαττόντων φάσματα γίνεται , το εξά- quo est succensio, prosilientium stellarum spectra
ττεσθαι γίνεται , της αναθυμιάσεως εκκαιομένης και fiunt , per inflammationem fiunt , ut nimirum exha
κατά το εξής διαδιδομένης , ως είρηται · όσα δ' εν lalio accendatur, et ad id quod deinceps sequitur,
τω κατωτέρ ), ένθα ο αήρ , τη εκκρίσει • τα ψυχομε . ut dictum est , distribuatur . Quoiquo autem in in
νης της υγράς αναθυμιάσεως εξ αυτής την έκκρισιν feriore fiunt , uli aer est , per excretionem fiunt :
γίνεσθαι . quod frigore concrescente humida exhalatione sic
ex ipsa liat excretio 63 .
ιβ'. Ως δ' αν έχη θέσεως ή πυκνoυμένη και ψυ- 12. Prout vero sila ſuerit illa deusescens ac
χομένη αναθυμίασις , και εφ' & τετραμμένη είη, frigore concresceus exhalatio, acin quam se par
ούτως εικός και επί ταύτα το εξ αυτής έκκρινόμε- lem converteril ; sic quoque in eamdem partem
νον φέρεσθαι πυρ . " Η γάρ εις το άνω γίνεσθαι την iguenm illum qui ex ipsa excernitur , ferri consen .
έκκρισιν , αν κάτωθεν η πύκνωσις · η εις πλάγιον, taneum est. Nam vel sursum excretionem fieri
αν εκείσε συνέβη ή πύκνωσις · ή κάτω, αν άνωθεν ή par esl , si condensalio in inferiore loco fue .
αρχή της πυκνώσεως γίνεται . rit ; vel in obliquum , si illuc vergal ; vel deor
6810 , al guperne fiat condensationis princi
piun .
ιγ'. Τα πολλά μέντοι των εις το κάτω ριπτουμένων 13. Quanquam nulla eorum quæ deorsum ja
εις το πλάγιον φέρεται, διά το δύο άμα ποιείσθαι ciuntur, in liausversum feruntur, quod duplici
ταύτα φοράς την μεν εις το άνω και κατά φύσιν illa motu cieantur ; uno sursum et secundum na
(έπει το πυρί κατά φύσιν το άνω φέρεσθαι) , την δ ' luram 152 ( quippe igni sursum moveri secun .
εις το κάτω βιαίως διά την έκθλιψιν . Και έστιν ή dun naturam convenit), allero deorsum per vin
εις το πλάγιον φορά έκ τε της άνω και της κάτω clisionis causa 6. Estque bic obliquus niolus el
μικτή. Τούτο δε γίνεται, όταν μηδ' ετέρα τπάντη ex eo qui sursuin el ex eo qui deorsum lit ini
επικρατή . sliis. Quod quidem fit, cum neuler per omnia præ
Yale !,
611 Meteor . c . 4 . 61 1bid. c . 1. 42 1υίd. c . 4. C4 1. .
1135 NICEPHORI BLEMMIDÆ 1136
14. Omnium ergo horum causa ul materia qui- A ιδ'. Πάντων ούν τών τοιούτων αιτία ως μέν ύλη ή
dem est exhalatio (hæc enim est quod indlainma- αναθυμίασις (αύτη γάρ ή έξαπτομένη), ώς δε κινούν
tur), ul movens autem et efficiens causa , nonnun- τε και ποιούν, έτε μεν η κίνησης των εγκυκλίων
quain molus circularium corporum (ab hoc enim σωμάτων (υπό ταύτης γάρ τα εν τώ υπεκκαύματι
quæ in succensione sunt inflammantur) ; non- εξάπτεται) , ότε δε ή αέρος ψύξι- και πύκνω
nunquam vero aeris refrigeratio et conden- σις .
satio.
15. Quod autem infra lunam ejusmodi concre- ιε'. "Οτι δε κάτω σελήνης αί τοιαύται γινονται
liones et trajectiones fiant , celeritas earum quæ συστάσεις και εκδρομαι, παρίστησιν ή φαινομένηαυ
in excursione perspicitur, ostendit. Quemadmo- των εν τη διαδρομή ταχυτής. Ως γάρ τα υφ' ημών
dum enim ea quæ projiciuntur , celerius quam ριπτούμενα θάττον των αστέρων ημίν δοκεί κινεί
stellæ propter vicinitatem nobis moveri videntur, σθαι διά την εγγύτητα, μηδ' εγγύς εκείνοις ομοίω
tameisi alias ab earum celeritate Iongo intervallo χρώμενα τάχει • ούτω και οι διάττειν λεγόμενοι
distent :sic etiam stellæ quæ prosilientes dicuntur, θάττον των αστέρων ημίν κινούμενοι φαίνονται δι'
propler vicinilalem suam celerius quam siellä εγγύτητα .
B
moveri videntur.
cum stella movealur, quando non cum stella , el quare . 9. Occupatio . 10. Comelarum concrelio
unde ignea esse arguatur . 11. Causa ob quam non ila multi simul, nec adeo crebro, nec facile intra
tropicos comelæ generentur. — 12. Alia causa quare nequemulti simul neque singuli crebro comelæ ge .
nerentur ; ubi etiam pars capitis incipit posterior. 13. Quomodo lacteus circulus secundum Aristote
lem el auciorem ad eumdem fere modum ex iisdem causis, maleriali et efficiente, ul comelæ, generetur.
- 14. Ubi lacleus circulus maxime generetur, et cur non in Zodiaco . - 15. Ex laciei circuli cum silu
lum multitudine et magnitudine stellarum ipsius, causa materialis, exhalatio nimirum , colligitur.
16. Idem a signo probālur duplicitatis illius. 17. Ex mullitudine et magnitudine stellarum 154
circa lacleum circulum causa ejus efficiens, nempe stellarum molus investigatur. 18. Ex his inſert
lactis definitionem , in quod etiam causam paucitalis el infrequentiæ comelarunr denuo rejicit.
15. Quod autem lacteus circulus qui el ipse ma- ιε'. "Οτι δ' ο γαλαξίας κύκλος μέγιστος ών και
ximus est et obliquis ut Zodiacus, tropicos situ αυτός και λοξός ώσπερ ο ζωδιακός, υπερβάλλει τη
excedit, aliosque circulus non procul a polis aliin- θέσει τους τροπικούς, καί τινων ετέρων εφάπτεται
git, et ex obliqua parle Zodiaci collocatur, ut ne in κύκλων ου πόρρω των πόλων όντων, και κείται του
ipso planete nnoveantur , quodque praeterea magnis ζωδιακού εκ πλαγίων ως μή κατ' αυτόν κινείσθαι
et splendidis stellis est refertus, rationi consenta- D τους πλάνητας , ότι τε πλήρης ο τόπος μεγάλων και
neum est arbitrari, cum ob silum , tum ob siella- λαμπρών αστέρων, εύλογον υπολαμβάνεται διά τε
rum que in ips0 sunt multitudinem et magnitudi . την θέσιν και το των κατ' αυτόν αστέρων πλήθος και
jiem , eam exhalationem quæ congregatur el con . μέγεθος αθροιζομένην την αναθυμίασιν και συνι
crescit el inflammatur, lac in ipso elicere. σταμένην και εξαπτομένην ποιείν εν τούτο το
γάλα .
16. Hujus aulem rei illud signum est , quod et ις'. Τούτου δ' αν είη σημείον το και αυτού του
ipsius circuli concretio amplior est, et luoren co- κύκλου την σύστασιν πλείω είναι και πλείον το φώς
piosius in altero semicirculo , qua parte duplam εν τώ ετέρω ημικυκλίω καθ' ό διπλόην τινά έχων ο
magnitudinem habere lacleus circulus conspicitur, γαλαξίας οράται , ενώ μείζoυς και πυκνότεροι αστέ
ubi majores et densiores slellie sunt. ρες εισίν .
17. Si igilur loc in circulo lumen apparet, in ιζ'. Εί τοίνυν εν τω κύκλω τούτω φαίνεται το φως
quo muliæ et magnæ stellæ sunt, et rursus ipsius ενώ πολλοί και μεγάλοι αστέρες, και αυτού δε τού
** I Meteor . c . 7, 8. 70 1bid . c . 8 .
1141 EPITOME PHYSICA . 142
κύκλου πλέον πάλιν οράται το φώς , εν ώ μέρει A circuli majus Iumen in ea parte cernitur, in qua
πλείους και μείζoυς αστέρες • εύλογον τους αστέρας plures et majores stelle reperiuntur ; ralioni con
και την κίνησιν αυτών του κατά τον γαλαξίαν πά- sentaneum est arbitrari , a slellis et ipsarum molu
θους αίτια είναι οίεσθαι • επεί και πάντων των εν laelenim circulum proficisci; quippe 160 cum ex
τη λεγομένη απλανεί σφαίρα κύκλων, εν τούτω μόνο omnibus circulis qui in stellarum fixarum orbe
τα μεταξύ τοιούτων αστέρων πεκλήρωται. Κατά sunt, in lioc solo intermedia loca stellis ejusmodi
γάρ τους άλλους κύκλους φανερά διαλείμματα φαί- repleta sint . In aliis enim circulis manifestainter
νονται, και τόποι πολλοί, αστέρων κενοί. valla et multa loca stellis vacua cernuntur,
ιη'. " Έστιν ουν το γάλα , ώς οίον ορίσασθαι, ή διά 18. Lac igitur, ut ita definiam, is maximi circuli
την έκκρισιν γινομένη του μεγίστου κύκλου κόμη . crinis est, qui propler excretiuuem eflicilur " . Quæ
Διό, καθώς είρηται πρότερον, ου πολλοί ουδε πολλά- eliain , ut ante dictum , causa est , ut nec multi, nec
κις κομήται γίνονται διά το την τοιαύτην σύστασιν crebro fiant comelæ, quod hujuscemodi concretio.
αποκεκρίσθαι και συνεχώς αποκρίνεσθαι εις τούτον secre !a sit ac continenter in hunc locum sucerna
τον τόπον, tur.
ι'. Πάχνη μεν ούν και δρόσος εν τοις προσγειοτέ- 10. Quare pruina quidem et ros in locis terra .
ρους συνίστανται τόποις · όμβρος δε και χάλαζα, και vicinioribus , at vero imber et grando el nix in
χιών, εν τοίς απογειοτέροις · ένθα μήθ' ο αήρ ρεί locis terra remotioribus consistunt ; ubi neque
και συμπεριφέρεται το κύκλω κινουμένω σώματι , ως aer fluit et cum corpore quod circulariter movetur ,
διά την τοιαύτην δύσιν και κίνησιν τάς συστάσεις simul convertitur, uti propter ejusmodi fluxum et
μη γίνεσθαι των νερών , μήτε των ηλιακών ακτίνων motum nubium concretiones non lianl ; neque ra :
D
αι ανακλάσεις το έντονου έχουσιν , ώστε μήν του diorum solarium refractiones clicaciam cam habent,
αέρος εις νέφη πόλησιν κωλύεσθαι τη θερμότητι . ut aeris in nubes conglobationem suo calore impe
Εν δή τοις τοιούτοις τόπους τους περί τα νέφη συν- dire queant. In ejusmodi scilicet locis qnibus nubes
ίστανται διά ψυξιν όμβρος , χιών τε και χάλαζα . continentur, per refrigerationem et pluvia et nix ct
grando consistunt .
ια'. Και ο μεν όμβρος διά την αυτήν αιτίαν τη 11. Et pluvia quidem propter eamdem causam
δρόσο γίνεται η χιών δε διά την αυτήν αιτίαν τη πά- propter quam ros generalur ; nis vero propier ealle
χνη . Διαφέρει δ' όμβρος και δρόσος, και πάλιν χιών dem causam quam propler pruina 79 : differunt autem
και πάχνη , τω μάλλον και ήττον και πλήθει και ολι- pluvia et ros, ileinque rursus nix et pruina inten
γότητι. Ο μεν γάρ όμβρος , πολύ; • εκ πολλής γάρ lione et remissioneitemgue, multitudine et paucitate .
ατμίδος γίνεται ψυχομένης και ο τόπος εξ ού τε Pluvia enim copiosa 163 csl ; ex copioso quippe
αναφέρεται και εις δν αθροίζεται , πολύς και ο χρό- vapore frigescenle generatur ; et Iocus etiam ex
νος εν ώ τε αναφέρεται και ενώ ψύχετα ? πολύς. quo elevalur el in quem coacervalur amplus est ;
76
1 Meteor . c . 10 . 11 Ιbid . 78 Ibid . 79 1bi . c . 11 .
NICEPHOKI BLEMMIDE 1149
quin et tempus quo elevatur el quo frigescit , Ion- Α 'Ολίγον δε και εφήμερον η δρόσος και εξ ολίγου
gum est. Ros vero exiguum quid est singulorum τόπου , και ταχεία η γένεσις αυτού.
dierum , el ex loco est exiguo, celeremque genera
tionem habel,
12. Quemadmodum autem ros ad pluviam , ila β' . Ως δε (1) δρόσος προς όμβρον, ούτω πάχνη
pruina ai nivem sese habet. Nix enim nubis jam προς χιονα. Η μεν γάρ χιόν πηξίς έστι νέφους ήδη
consistentis est congelatio ; pruina, vaporis conge. συνεστώτος · η δε πάχνη πηξις ατμίδος. Και άμφω
laljo . U :raque autem propier magnum frigiis con- δε διά μέγα πήγνυνται ψύχος και σημεία εστιν η
gelant; suntque vel horæ vel regionis frigidit signa . ώρας ή χώρας ψυχράς. Ει μη γαρ επεκράτει το
Nisi enim frigus prevaleret 80, neque vapor , qui ψύχος, ούτ' αν η ατμίς επήγνυτο, το ανάγον ταύ
calorem a quo elevatus est in seipso habel , nec την θερμόν έχουσα εν εαυτή , ούτ' αν το νέφος έχον
nubes congelasceret, quæ et ipsa tamen adhuc έτι και αυτό θερμότητα την υπολειφθείσαν της μετ
calorem babet ab eo reliquum , qui vaporem ex ler- εωρισάσης εκ της γης την ατμίδα, εξ ης ατμίδος
ra sustulit, ex quo nubes est. Prorsus autem nu- το νέφος. Πάντως δε το νέφος μετέχει θερμότητος .
bes caloris est particeps. Hoc enim ni ita se habe- Eί μή τούτο γαρ, ουκ αν έμιμνεν άνω , αλλά καθά
ret , non maneret sursum , sed ul nebula deorsuin περ ομίχλη κατέπιπτε κάτω.
caderet , B
13. Nubes quidem igitur est crassamentum vapi- ιγ . Νέφος μεν ούν έστι πάχος ατμώδες συνεστραμ.
dum convolutum aquæ gcnerandæ vim habens. μένον γόνιμον ύδατος, ομίχλη δε ατμώδης αναθυ
Nebula vero vapida exhalatio aquæ nequaquam μίασις άγονος ύδατος• αέρος μεν πυκνοτέρα , νέ
genitrix, aere quidem densior, nube autcm rarior, φους δ' άραιοτέρα. Γίνεται δε ήτοι εξ αραιώσεως
fitque vel ex nubis principio rarescenie , 169 vel αρχής νέφους , ή εξ υπολείμματος. Αντίπαλος δε
ex reliquiis. Adversaria autem is est serenitas, τούτοις η αιθρία, μηδέν έτερον ούσα ή ατο ως επί
quae nihil aliud est quam aer nubibus nebulaque παν ανέφελος και ανομιχλος .
per omnia vacuus. ιδ' . Εκ μεν ούν του νέφους γίνεται όμβρος κατ '
14. Ex nube aulem pluvia fit per expressionem
ipsius magnopere incrassatæ ; tolque differentias εκπιεσμόν αυτού , ευ μάλα πε παχυμένου · διαιφορά ;
habet, quot nubis habet cornpressio ; quippe quime δ' έσχει τοσαύτας , όσας και η τού νέφους θλίψις .
si remissa luerii, molles , sin vehemens, grossio- Ηπία μεν γαρ ούσα, μαλακάς ψεκάδας διασπείρει,
res stirias dispergit. Atque hoc imber vocatur, σφοδρά δε, ψεκάδας αδράς. Και τούτο κέκληται
contorla pluviæ stillicidia cun majuscula ipsa lui υετός, όμβρου συστρέμματα μεγάλα και συνεχή φε
jiigi tenore in terram ca lentia. Ex vapore aulem C ρόμενα επί γής. Εκ δε της ατμίδος γίνεται δροσος .
ros generatur. Ros enim est humiduin in sereni- Δρόσος γάρ έστιν υγρόν εν αιθρία κατά λεπτήν φε
tale per minutam concretionem decidens. ρόμενον σύστασιν.
15. Nivem porro elicit nubis condensatæ et ιε'. Χιόνα δε ποιεί νέφους πεπυκνωμένου τε και
congelale suffriatio , yace priusquam in aquami συμπε πηγμένου απόθραυσις , ανακοπέντος προ της
mutelur, conlisa sil " . El contusio quidem spumæ εις ύδωρ μεταβολής. Εργάζεται δε η μεν κοπή το
speciem exactunique candorem , congelatio allein , αφρώδες και έκλευκον · ή σύμπηξις δε του ενόντος
humoris qui inest, ct nondum l'usus est , cum nec υγρού την ψυχρότητα μήπω χυθέντος μήτε του
etiam nubes rarefacta sit , rigorem ellicit. Quod si νέφους ηραιωμένου . Σφοδρά δε και αθρόα καταφερο
cum impetu et confertim nix decidat, niplielos μένη χιών νιφετος ονομάζεται. “Ον δε τρόπον εκ του
[ vingor ) nominatur. Quo modo autem ex nube νέφους ή χιών, τον αυτόν εκ της ατμίδος ή πάχνη.
"Έστι δε και τι μεταξύ δρόσου και πάχνης , και δροσο
nix , eodem ex vapore pruina generalur. Sed est
etiam aliquid roris et pruina intermedium , quod πάχνην φασίν , ημιπαγή δρόσον τυγχάνουσαν.
drosopacbnen dicunt, qui est ros semicongelatus ,
170 quasi ros pruinosus. D
16. Pluviæ proinile quidem in loco a lerra re- ις '. Το μεν ούν όμβρω εν τω απογείω τόπω συν
notiore concrescenti ros circa terram , nisi pruί.ισταμένω ή δρόσος ανάλογον εν τω περί (την) γην,
12 φιoad proportionem respondet. Αt vero quod τη δε χιόνι ή πάχνη . Ουδέν δε το αναλογούν τη χα
grandini respondeat, circa terram nihil est. Νequeλάθη γίνεται περί (την) γήν. Ουδέ γάρ εκ νέφους
enim ex nube in grandinem til mulatio® , sed pri. είς χάλαζαν ή μεταβολή, αλλ' όμβρος γίνεται πρό
mum at pluvia, el proper antiperislasin conge- τερον , και δι' αντιπερίστασιν πήγνυται.
ιζ'. 'Αντιπεριστασις δε εστι μετάστασις και με .
17. Est autem antiperislasis quam alii coarcta ταχώρησις εκ των κύκλιν γινομένη περί το μέσον :
ionem , alii compressionem undique circumtusain ,
οίον όταν περιωθούμενόν τι υπό τινος, αυτό πάλιν
alii mulinim adversum conatum vocani ] transmi
tatio el transitio quædam ab ambientibus circa το προσεχές ομοίως αντιπεριωθή , κακείνο δή το έχο
80
1 Meteor. c . 11. $1 Ibid. , De miundo cap . s . 8! Metcor. c . 12
1119 EPITOME PHYSICA . 1150
μενον και ούτως γίνεται των τόπων ανταλλαγή : A medium facia ; exenipli gratia , quando aliquid 25
κάντεύθεν των μεν πέριξ τόπων άπόλειψις, προς δε aliquo undequaque protrusum , vicissinı ipsum ea
τον μέσον συνώθησης και συνέλευσις. Τούτο γούν dem ratione continuuin undique adversiis sc pro
έστι ( το) γινόμενον καπί του θερμού τε και του ψυ- Irudit , et hoc id quod consequens est ; el sic loco
χρού. "Οταν γάρ επικρατή το θερμόν, απωθεί το rum'fil permulalio, et ambientiom quide'n deser
πλησιάζουν αυτή του ψυχρού κακείνο πάλιν βιαζό- tio , ad medium artem contrusio el cojlin . ( 110 : 1
μενον το σύνεγγυς απωθεί και ούτως αντιμεθι- quidem fieri solet el in calido el in frigido. Cum
στάμενος το ψυχρόν συνάγεται και συσφίγγεται, enim dominator calidum , propellit quid fuil frigidi
και δυναμικώτερον γίνεται . Τούτο δε πάσχει και το sibi vicinum est ; el hoc vicissim dum vim pali
θερμόν, οπόταν επικρατή το ψυχρόν. Διέ κα' χει- tur , propinquum repellit ; atque ita frigidum dum
μωος μέν θερμότερά εισι τα υπό την γην, και αι contraria obsistentia habet, cogitur et constringitur,
πηγαι των υδάτων θερμαίνονται, εις βάθος απω- potentiusque eſlicilur. Quod idenı etiam accidit
Γουμένης της θέρμης υπό της του περιέχοντος ψύ- 171 calido, cum frigidum dominatur . Quaprop
ξεως. Εν δε ταϊς αλέαις τούμπαλιν τα πηγημαία ter etiam 88 hyene subterranea loca calidiora sunt
έδατα ψύχεται, ψυχροτέρων γινομένων των υπό γήν el fonles aquarum calefiunt , quia calor in inle
διά τήν της περιεχούσης θερμότητος επικράτειαν, B riora a continentis [ corporis ] refrigeratione com -
pellilur. Contra autem calidioribus tempestatibus a juæ fontana frigescunt, dum subterranea loca
propter ambienlis caloris dominium frigidiora eficiuntur.
ιη'. Τούτο γούν υποληπτέον καν το άνω γίνεται 18. lloc scilicet etiam in superiore loco fieri exi .
τόπο. "Όταν γάρ το περιέχον υπάρχη θερμόν, τότε stimandum est . Cum enini continens fuerit cali
το ψυχρόν το εν τοις νέφεσι κατισχόμενον, αντιπε dum , lum frigidum quod in nubibus coarctalur
ριιστάμενον έξωθεν έσω προς βάθος διά την κύκλο el per antiperislasin extrinsecus factam introrsum
θερμότητα, ότε μεν ταχέως ύδωρ εκ του νέφους cogitur ad profunditatem circumdantis caloris
ποιεί• διό και αι ψεκάδες εν ταις αλεειναις ημέραις gralia , interdum ex nube aquain celeriter efficit
μείζoυς, και υετοί λάβροι και επειγμένοι , δι και το (unde eliaill propter conſeriain et copiosam mu
αθρόον της μεταβολής . "Οταν δ' έτι μάλλον αντιπε- latonle ni diebus calidis stilla grandiores el inbres
ριστη εντός το ψυχρόν, ώς πλείον εν τω βάθει γενέ- impetuosi et properati exorinlur ). Cum autem
σθαι, συνελαυνόμενον εις τούτο υπό της έξω θερμό- magis iritrorsum fuerit frigidum coacliim per an
τητος, άμα τε την εις ύδωρ μεταβολής του νέφους tiperistasin , ut in profunditatem magis resideat,
εποίησε , και ευθύς το γενέσθαι , το ύδωρ έπηξε και ad eain nimirum ab exteriore calore compulsum ,
απετέλεσε χάλαζαν. Clum simul el nubis mutationem in aquam lecit ; el
simulac ea facta esi , aquam in glaciem converlii.
el grandinem effecit.
ιθ'. Συμβαίνει δε τούτο, όταν υπάρχη θάττων ή 19. accidit autem bor 172 cum celerior ſuerit
πήξις του ύδατος, ή ή επί τα κάτω φορά αυτού : aqnæ congelatio quam ejusdem deorsum delatio .
έπει γάρ ή τε καταφορά του ύδατος εν χρόνο γίνε- Quoniam coim et aquæ delatio in temporest , et
ται, ή τε τήξις εν χρόνο , όταν ελάττονι χρόνο του congelatio item in leinpore fit ; cum citius quain
της καταφοράς ή πηξις γένηται , πήγνυται το ύδωρ , deſeralur lit congelatio , conglicial aqua adliuc in
έτι δν άνω εν τω τόπο του νέφους. superiore parte nubis exsistens .
κ'. " Οσω δ' αν εγγύτερον της γης αί τοιαύται γί 20. Quanto propius aulen tcrram ejusmodi
νοιντο μεταβολαι, τοσούτω και αθρούτεραι διά την mutationes contigerint, tanto eliam propter loci
του τόπου Θερμότητα , και πολύ μείζoυς αι ψεκάδες calorem copiosiores suni, et multo majores still.e
και τα ύδατα λαβρότερα , και αν χάλαζαι μέγισται, el aquæ impeluosiores, el grandines maximæ , nec
και ου στρογγύλαι το σχήμα διά το βραχύν φέρεσθαι βgura rotundle ; quia per breve feruntur Spation,
τόπον και μη τα; αυτών εξοχάς εν τω πολλώ διαστή nec earum extremitales longo delationis intervallo
ματι περιθραύεσθαι της καταφοράς, όπερ πάσχου . Dincircuitu franguntur, quod illis accidit que eni
σιν αι φερόμενοι πόροωθεν. nus feruntur .
κα'. Ου πυκναι δε πίπτουσιν αι μεγάλαι ψεκάδες , 21. Jam vero magnæ stillæ non cadunt densæ,
διά τε το εγγύς γίνεσθαι την τούτων μεταβολήν , και el quia prope lit carum mutatio 88, et quia prinæ
φθάνειν τας πρώτα καταφέρεσθαι προ της τών άλ- prilis deferuntur, quam aliæ generentur, et quia
δων γενέσεως , και διά το μή διαιρείσθαι ταύτας εν ba in deratione non dividuntur : quemadmodum
( τί ) καταφορά • καθώς αι αφ' ύψους φερόμεναι δια quæ ex alio feruntur, longo descensu dissecantur
τέμνονται και διαμερίζονται τη μακρά καθόδω, και el dividuntur, ct minutiores factæ densanlır.
σμίκρυνόμεναι πυκνούνται .
κβ'. Γίνονται δε αι χάλαζαι έαρος μεν μά- 22. Fiunt porro grandines vere quidem potissie
λιστα και μετοπώρου της δ' οπώρας ολιγάκις, έτι mum et sub finem aulimni ; raro autumno , ef
δ' επ' έλαττον του χειμώνος , και τότε όταν ήτ- infrequentius hyeline ; atque tum cum minus est
49
1 Meteor. c . 12. # 5 Ibid . 89 Ibid .
1151 NICEPHORI BLEMMIDE 1152
frigoris : ac in universum fiunt in locis temperatio- Α τον ή ψύχος. " Ολως δ' εν τοίς ευδιεινοτέροις γ!
ribus et 173 temporibus calidioribus86, cujus νονται τόπους και τοις άλεεινοτέροις καιρούς διά το
causa est antiperistasis. Non autem crebro æstate της αντιπεριστάσεως αίτιον . Ου γίνονται δε πολλά
liunt, tametsi magis sit calida , ob humoriz defe . κις του θέρους, καίτοι μάλλον όντος θερμού, διά την
clum qui vere copiosus est et ab hyeme remansil. ένδειαν της υγρότητος, ήτις εν τω έαρι πολλή έστιν
El vero etiam autumni finis jam bumescit ; fiunt. από του χειμώνος μένουσα . Και το μετόπωρον δε
que etiam autumno grandines maxine desinente , ήδη υγραίνεται. Γίνονται δε και της οπώρας χάλα
cum quod jam humor præslo sil , lum quod jam ζαι και μάλλον ληγούσης, διά το ήδη τε υγρότητα
ante aer incaluerit, qui in aquam mutatur. Nam el είναι , και διά το προτεθερμάνθαι τον αέρα τον εις
lioc ex quadam parte ad refrigerationis celerita- ύδωρ μεταβάλλοντα. Συμβάλλεται γάρ πως και τούτο
tim est utile . Que enim antea calefacta sun :87, προς την ταχυτητα της ψύξεως. Τα γάρ προθερμαν
cum celerius tum vehementius refrigeraniur . θέντα ταχύτερόν τε και ισχυρότερον ψύχεται .
23. Postremo 88 circa Arabiam et Æthiopiam κγ'. Λέγεται δε περί την 'Αραβίας και Αιθιοπίαν
æstale, non hyeme pluvias easyjne eliam vele. του θέρους, αλλ' ού του χειμώνος τους όμβρους γί
mentes el sarpe uno die fieri dicunt ; causamque νεσθαι, και ταύτα ραγδαίους και της αυτής ημέρας
B
hujus rei ab antiperistasi reddunt, quæ inde exo- πολλάκις . Και αποδίδοται και του τοιούτου αίτιον ή
ritur, quod regio valde calida est . Et si enim in αντιπερίστασις , ήτις γίνεται διά το αλεεινήν είναι
illis partibus æslas maxime sicca est ; ir aliis la- την χώραν ισχυρώς. Ει δε το θέρος εν εκείνους τους
men locis pluviarum materia coacervatur, quæ dum μέρεσι μάλιστα ξηρότατον, αλλ' εν άλλοις τόποις
ventis anniversariis ad montes illuc compellitur, ή των όμβρων αθροίζεται ύλη , και υπό των ετησίων
consistit el has quas commemorant, pluvias ge- πνευμάτων είς τα εκείσε όρη απωθουμένη συνίστα
neral .
ται, και τους ιστορουμένους υετούς απογεννά .
SYNOPSIS CAPITIS XV ,
174 1. Removet carsam non veram generationis fontium et Puviorum , el remotionem probat ac argumento
defluentiam ex nubibus aquarum declaral. – 2. Veras causas indicat, easque explicat, quæ ea'dem sunt
cum causis aquarum superne descendentium . 3. Occupatio . - 4. Coniparationem instituil genera
lionis aquarum supra ei infra terram . - 5. Differentiam constituit fontium el scaturiginum . – 6. P !x
rimos ei maximos fontes a montibus editioribus exordium habere pronuntiat, quibus eliam niultie sca
Turiyines vicinæ sunt; quia nimirum montes ejusmodi cum aquam mullam pluvialem in se recipiunt, tum
copiosam ipsimel ex vaporibus in se generalis conficiunt. 7. Quasi per porisma infert, fluvios qui es
slagnis oriri videntur, nihilominus a montibus habere exordia . 8. Quibus a montibus perennes , el
a quibus exigui temporis fluvii oriantur. - . 9. Aliorum sententiam de origine fontium proponit, eamque pri
in uin dispulandi gratia refutat. 10. Eamdem ex vera animi sententia probal , el cum illa physicorum
superiore commemorala sententia conciliat.
41 Meteor. c. 14.
1:55 NICEPHORI BLEMMIDE 1166
10. Alqui vero et hoc si alia ratione explicetur, A ι'. "Αλλως δε δοκεί και τούτο ταίς αρχαίς συμβάλ .
principiis 178 fontium convenire videtur. Com λεσθαι των πηγών. Διάτρητος ούσα ή γή και υπό
enim lerra pertusa et cuniculosa sit et aliquas νομος, και ώσπερ τινάς έχουσα φλέβας , αναγκαίως
quasi venas habeat; necessario ipsa universa ex εκ της θαλάσσης δέχεται το ύδωρ πάσα κατά δια
mari aquam per divisionem et derivationem acci- δοσιν, εκ των έγγιστα τη θαλάσση μερών της γης
pil ; bumore ex proximis mari partibus ad remo- διαβαίνοντος του υγρού και προς τα πορρωτέρω.
Liores transeunte , el binc vaporum copiarn terræ κάντεύθεν ατμών αφθονίαν τη γή παρέχοντος • ών
præbente ; qui dum elevantur el refrigerantur, αναφερομένων και ψυχομένων , ως προείρηται , γέ
ante dicium est, mullum aquæ generabilur. νεσις ύδατος έσται πολλού,
1. Variæ divisiones aquarum . -2. Mare non est manu elabora rum, sed sponte naturre sure orlum , non la
men effluidum . 3. Occupalio . alioribus ad caviores fluit , non tamen in aliud
- 4. Jure a partibus
receptaculum effuil, ac proinde açua stagnans censelar. 5. Mnre non est aqua fontana, quia non est
effluidum , 6. Mare est aqua collectilia, non tamen ex fun inibus. Alias enim polius fontana el effluida
essel . 7. Mare 11011 es ! æternum , ut neque mundus, quemadmoilum pulavil Aristoteles ; sed cum
mundo per creationem Dei cæpil, ut traduni sacræ Lillerne et fide percipitur. – 8. Locus maris, etiam
elemenli aquæ est locus. Qua de causa erinm ad insum omnia alia ſeruntur pimina. 9. Salsedinis et
amariludinis aris causæ sunt, cum illius 179 slalio , lum rvaporatio , quemadmodum simili deila
ralur . 10. Quod mare neque majus neque minus fial. 11. Cur mare neque dulrius neque silsius
-
efficialır, adeoque eamdem fere semper cuon quanrilatem lum qualitatem servel . 12. Ut ipsu18
mare, sic et ejus qualitas, salsedo el amuritudo cæpit; ubi elinm exponitur, quomodo accipiendum quod
Deus in creatione dixil, Fiat firmamentum in medio aquarum , el diridal inter aquas et aquas . – 13. Re
liocinatio a posteriori, qua colligit ul lunc a calore solari facta subiilioris aquie discretio causa sil salse
dinis el amaritudinis marina , ii'u priorem mari hujus qualilalis causam finisse, primam omniu:n a fire
mamento factam discretionem : quia sol cun firmamento, et firmamentum cum sole , physicurum omnium
consensu sit ejusdem naturæ.
1. Dividit exhalationem in rapidam el ſumidam , quarum utraque ab alterius suæ qualilalis excellentia
ila nuncupatur ; et illa quidem aquarum pluentium ; hæc, ventorum el paluum materialis causa
est . 2. Ui non omnis aqua fluens, fluvius , sic nec omnis flatus, ventus est ; adeoque flatus lalius
patet quam ventus . — 3. Superante exhalatione vapidu, pluviosi ; dominante fumida, veniosi el squalidi
anni exoriuntur . 4. Alias in lota aliqua regione vel pluviarum copia , vel venti el squalores exortiun
iur, quia parles illius eamdem ad solem habent dispositionem ; alias vero tantum in parle quapiam
illius , quia exhalationes non in eadem semper regione manent, sed interdum ex una migrant in aliani
a flatibus aliquibus propulsæ . 5. Infert et concludit ex superioribus, maieriain ventorum esse exha
laiionem calidam et siccam , et per occupationem docet , venios tamen non videri calidos, quia aerem multo fri
gido vapore plenum commoveant,quod etiam exemplo declarat desumplo a flatu oris 189 humani. 6.
Modum exponit , quo venti super et infra lerram ex calida et sicca exhalatione oriantur, modo nimi
rum spissalionis ei condensationis et coulilionis ; perinde ut aqua ex vapore super el infra terram ge
neralur . 7. Venlorum quidem materia est exhalalio calida ei sicca , sed non impermistu el inconfusa,
id est , pura el sincera, quod arguit venlorum in aere quiescente prope lerram generatio. - 8. Com
parationem aquarum super el infra terram concretionis cum ventorun concretione, quin el ipsorum
fluviorum ventorumque instituit . - 9. Venlos non ex sola pure et sincere calida siccaque exhalatione
generali ab ipsorum motu obliquo etiam osiendit. 10. Venios duodecim a qualuor mundi plagis flan
les numeral. 11. Veniorum respectu Græciæ in qua fuit aucior, qualitales et varios effecius comme•
morul, quoram alii sunt sereni, alii humidi, alii nivales , alii æsiuosi, alii cælum nubibus slipani, alii
fulgura afferunt, alii grandines causantur. - 12. Docet qui venti &xveçlai, hoc est, procella el venti
procellosi "fu36. -- 13. Explicat qui venti sibi invicem sint contrarii, eusque in specie enumerat, quod
membrum ut el sequens ex diagrammale oplime intelligitur. - 14. Adhuc specialius declarat qui venti
orientales, qui occidentales, qui seplentrionales , qui meridionales sint . —15. Venlos in fortiores et in
becilliores 190 pro locorum diversitate dividit . 16. Alias etiam ventorum species , apogæos, encolpias ,
typhonicos, ecnephias, exhydrias enumeral: ~17. Ventos a linea motus sui in euthypnoos et anacampsipnoos,
partitur. 18. Ostendit qui venti etesiæ. et orniihiæ dicantur. - 19. Violenlos flatus , calcgiden ,
inyellam, lælapem , strobilum , leriæ unaphysema seu aspirationem describit.
' n Meleor. c. 4.
11 € 5 EPITOME PHYSICA . 116
φοράς έχουσι προς τον ήλιον παρά τους οίς παρά- A solem qui exhalationum causa est dispositionen
κεινται . Ου μην αλλ' ενίοτε κατά μέν τόδε το μέ- habent, nisi propter situm aliquem peculiarem ,
ρος την ξηράν αναθυμίασεν συμβαίνει πλεονεκτείν , loca quædam ab illis quibus adjacent differentiam
κατά δε το παρακείμενον την υγρών και ανάπαλιν . habeant. At vero inlerdum in una aliqua parte
Ούπερ αίτιον αν είη το τοτε μεν άφ' ής αναφέρεται exbalationem siccam ; in adjacente vero, bumidam
χώρας ή ξηρά , κατά ταύτην και μένειν δέουσαν abundare contingit, el contra . Cujus rei causa est,
αυτήν ομοίως και αφ' ής ή υγρά την υγράν. Ο τε quod interdum ex qua regione ascendit sicca
δ ' υπαλλάσσεσθαι και απωθείσθαι υπό πνευμάτων (exhalatio) , in eadem etiam fuens ipsa maneal ;
τινών τήν μέν υγραν , όθεν η ξηρά , την δε ξηράν similiter 192 ex qua humida elevalur, ut ibi
όθεν ή υγρά και η μεν έμεινε καθό ανηνέχθη, ή δ' subsistat humida. Interdum vero vice versa mula
εις άλλης που χώραν απώσθη . lur, et a flatibus aliquibus depellilur, humida co
unde sicca est , sicca eo unde bumida est ; aut una quidem subsistit, quatenus sublata est ; altera
vero in aliam alicubi regionem repulsa est.
ε'. Την μεν ούν των ανέμων ύλην , θερμήν 5. Materiam ergo ventorum , exhalationem cali .
και ξηράν αναθυμίασιν είναι φασι , μη δοκείν δε dam et siccam esse aiunt; non videri autem vening
τους ανέμους θερμούς, διά το κινείν τον αέρα πολ- calidos, propterea quod aerem moveant, qui mulin
λής ατμίδος πλήρη τυγχάνοντα και ψυχράς. Ούτω et frigido vapore refertus est. • Sic enim et fatuin
γάρ και το διά του στόματος φυσώμενον πνεύμα " qui ore exhalatur, calidum quiden prope vs ;
θερμόν μεν εγγύθεν είναι του στόματος , πόρρω δε ab ipso remolum , ex eadem causa frigidum esse .
ψυχρών διά την αυτήν αιτίαν.
ς' . "Ισως δ' αν εκ θερμής μεν αναθυμιάσεως 6. Forte autem ex calida quidem exhalatione
έχoιεν οι άνεμοι τας αρχάς , ώσπερ δή και οι ομ venti habent principia , quemadmodum eliam plu
βροι (πάσα γάρ αναθυμίασις ξηρά τε και υγρά viæ (nam omnis exhalatio cum sicca quin humida
δια το εν αυτή θερμόν αναθυμιάται και αναφέρεται). propter calorem quem in se habet exhalatur et
'Αλλ ' ώσπερ ή ατμός διά ψύξιν πιλευμένη και πυ sursum fertur) . Sed quemadmodun vapor, cuin
κνουμένη δύναται μεταβάλλειν εις ύδωρ ουκ άτο propter refrigerationem spissatur et condensatur ,
πον αν είη τυχόν τον αυτόν τρόπον υπ.ολαβείν και in aquain mutari potest ; forte haud absurdum est
την θερμήν και ξηράν αναθυμίασιν πιλείσθαι τε el calidan siccamque exbalationein spissari et
και πυκνούσθαι , και εις πνεύμα συνίστασθαι. Και condensari, et inflatum coalescere. Ac quemadmo
ώσπερ εκ της υγροτέρας αναθυμιάσεως γίνεται dum ex bumidiore exhalatione fit aqua super et
ύδωρ υπέρ τήν τε και υπό γην, ούτως αύ εκ της ξη infra terram, sic vicissim ex 193 sicciore flatum
deorsum infra terram .
ροτέρας γίνεσθαι πνεύμα και άνω και κάτω υπό γήν. C fieri sursum et
ζ'. "Ύλη μεν ούν των ανέμων είη αν η θερμή 7. Maleria igitur ventorum eril exhalatio calida
αναθυμίασις και ξηρά, ουκ αμιγής ουδ' άκρατος : el sicca , non impermista, nec pura , quandoquidem
επείπερ ή τοιαύτη διαβαίνει προς το υπέκκαυμα: η quæ talis est ad lomilem penelrat ; cum ventorum
δε των ανέμων σύστασις πλησίον γίνεται της γης concretio prope lerram in aere quiescente liai,
εν τω ήρεμούντι αέρι , αλλ' ουκ εν τω υπό του αιθέ non in eo qui una cum succensione ab æthere ar
trabilur. Alioqui omnes venti circuinagerentur
ρος συνεπισυρομένη μετά του υπεκκαύματος. Η
γάρ άν επί ταυτό περιήγοντο πάντες άνεμοι νύν eodem spatio ; jam vero eliam alii contra se llant
δέ καί τινες αλλήλοις αντιπνέουσιν . Αλλά και τινα invicem . Sed et de quibusdam montibus altiori
των υψηλοτέρων ιστορείται όρων υπερνέφελά τε και bus prodilum in bisloriis reperitur, quod nebulas
υπερήνεμα. " Ενθα γούν τα νέφη συνίστανται , εκείσε el venlos transcendant. Ubi igitur nubes concre
δοκεί και τους ανέμους συνίστασθαι . scunt, ibi etiam venti concrescere videntur.
8. El * quemadmodum gullæ cum pauxillatim
η'. Και ώσπερ τας πανίδας κατά μικρά συνιστα- primo coagmentantur, deinde inter se commis
μένας το πρώτον , έπειτ' άλλήλαις μιγνυμένας το centur , in copia landem deferuntur ; el sicut
τελευταίον καταφέρεσθαι μετά πλήθους · ώς δε κάν D aqua in terra sensim stillans , laumorem [ sci
τη γη κατολίγον το ύδωρ συλλειβόμενον νοτιζούσης licet) fundente terra, el lunc in unum coiens, lumi
της γης, και τότε συναγόμενον εις έν, τας των πο- num ellici! principia ; eodem modo el ventorum con
ταμών άρχάς εκτελείν, τον αυτόν τρόπον και την : cretio fieri videtur ; cum enim multa exhalationes
των ανέμων σύστασιν γίνεσθαι · πολλών γάρ ανα- paulatim congressæ fuerint, tum venti ad mani.
θυμιάσεων κατά μικρόν αλλήλαις συνιουσών εις το festa magnitudinem perveniunt. Quamobrem
φανερόν οι άνεμοι προέρχονται μέγεθος. Διό και eliam minimi sunt ibi , node Gare incipiunt; sel
ελάχιστοι μέν εισιν όθεν άρχονται πίνειν προϊόντες progressu augentur 194 el largi siunt, dum per
δ ' αύξονται και λαμπροί γίνονται προσγινομένων molum in anleriora accedentes exhalationes ante
αυτοίς αναθυμιάσεων κατά την εις το πρόσθεν πρό- gent ipsos. Quod etiam in magnis Aluminibus geri
οδον και συναυξουσων αυτούς . "Οπερ και των μα- co :spicitur . Νam in fluxionia suarium primoraliis
' n Meteor , c. 8 . 11 Miteor. C. 4 ,
1167 NICEPHORI BLEMMID.E 113
parva sunt, quandoquidem non pauca eorum ex A γάλων ποταμών γινόμενον φαίνεται. Μικρά μέν γάρ
scaturiginibus incipiunt ; sed progressu majora εισιν εν ταις των δύσεων αρχαίς, επείπερ ουκ ολίγοι
funt, diversis in ipsa amnibus influentibus. αυτών εν κρηνών άρχονται, προϊόντες δε μεγεθύ
νονται διαφόρων ρευμάτων εισβαλλόντων αυτοίς.
9. Quod autem non ex sola calida et sicca exha- θ'. "Οτι δε ουκ εκ μόνης θερμής και ξηράς ανα
Jatione ventis sit generatio, id etiam ex ipsorum θυμιάσεως τους ανέμους ή γένεσις, και από της αυ
molu manifestum est ; nam sursum eorum quis- των κινήσεως γνώριμον· άνω γάρ αν έκαστος αυτών
que moveretur, si ex ejusmodi exhalatione sub- εφέρετο , την ουσίαν έχων τοιαύτην αναθυμίασιν.
slantiam haberet. Jam autem omnium ventorum Νύν δε τών όλων ανέμων η κίνησις εις το πλάγιον
molus in lacus quodammodo et obliquus est . πως και λοξή .
10. Omnes porro venti . qui fant duodecim ob- ι' . Δυοκαίδεκα δε πάντες άνεμοι φαίνονται πνέον
servantur ; ab ortu æquinoctiali subsolanus , qui τες. από της ισημερινής ανατολής απηλιώτης, ο
apud Siculos hellespontias , apud Phænices car- παρά Σικελιώταις ελλησποντίας καλούμενος , καρ
nabas , apud accolas Ponti berecyntias vocatur ; νάβας δε παρά Φοίνιξι , και παρά τοις εν Πόντο
ab occasu æquinoctiali, zephyrus, Latine ſavonius ; B βερεκυντίας από της ισημερινής δυσμης ζέφυρος:
ab ortu æstivo cæcias ; ab occasu æslivo argestes , από της θερινής ανατολής καικίας από της θερινής
Laline corus, qui el vlympias et japyx el scirron δυσμής αργέστης , ο και όλυμπίας και ιάπυξ και
nominatur ; ab ortu hiberno , eurus, alias Latine σκίρρων ονομαζόμενος από της χειμερινής ανατο
rulturnus; ab occasu hiberio ,libs , alias africus ; λής εύρος» από της χειμερινής δυσμης λίμ: από των
a locis juxta arctum fursanm ), Doreas , qui proprie περί την άρκτον τόπων βορέας και κυρίως απαρκτίας
195 septentrio dicitur ; ab iis qui circa meri- λεγόμενος από δε των περί την μεσημβρίαν νότος .
diein, nolus, Romanis auster ; inter septentrio- Μεταξύ δ' άπαρκτίου και αργέστου θρασκίας μεταξύ
nem el corum thrascias ; inter cæciam et septen- καικίου και απαρκτίου και καλούμενος μέσης· τούτον
trionem qui neses vocatur ; quem quidem consue . δε μάλλον βορέαν οίδε καλείν η συνήθεια · νότου και
10 more boream vel aquilonem polius appella- λιβος λιθόνoτος μεταξύ εύρου δε και νότου ευρόνο
inus ; inter austruin et africum libonolus , quasi
τoς , o και φοινικίας .
dicas, africauster ; inter vulturnum et austrum , euronolus , quasi dicas vullurnausler , qui etiain
i hænicias dicitur.
11. Ex his apud nos sereni sunt septentrio, ibra . C ια'. Τούτων αίθριοι εισιν εν ημίν απαρκτίας:
scias, el corus, propierea quod a nobis nubes adi- θρασκίας, και αργέστης, διά τό τα νέφη απωθείν
fant, cum aquilonares siinis. Sereni autem sunt, αφ' ημών βορειοτέρων όντων. Αίθριοι δέ εισιν, όταν
Cuin non admodum frigidi ſuerint, ut prius exhalatio μή τύχωσιν είναι πάνυ ψυχροί, ώς φθάνειν πηγνύναι
gulu constringaiur el nubes, quam abiganlur. Cæcias την αναθυμίασιν και τα νέφη προ του απώσασθαι . Ο
allem non est semper serenus, propterea quod in δε καικίας ουκ αεί έστιν αίθριος διά το ανακάμπτειν
seipsum , unde iucipit, reſectatur. Neque enim εις εαυτόν, όθεν άρχεται . Ουδέ γάρ ευθείαν εις τα
juxta rectam lineam ad latus novetur , sed πλάγια φέρεται , αλλά κυρτήν, έχουσαν το κυρτόν
juxta gibbosam , quæ gibbositate sua ad terram ver- νενευκός προς τη γή . 'Ανανεύων δε και προσπίπτων
git . Ιderm autein can energit , et in nubes impin- τοις νέφεσιν ουκ απωθεί ταύτα, αλλά προσάγει το
gil, non depellit ipsas sed adducit ad locum , unde τόπω όθεν ούτος ο άνεμος πνεί. Τούτο δ' αν συμβαί
flat ipse. lloc autem circa ipsum contingit, quod νοι περί αυτόν το προσγειότερον αυτώ πνέοντι αντι
guia propius terram flat, eminentes aliquæ terræ πίπτειν τινάς της γης εξοχάς , και ούτως αναστρέ
partes ipsi obsistant, ac ita hojusce flatus molio φειν εις το άνω τήν του πνεύματος τούδε φοράν.
196 sursum revertalur . Maxime autem humidi Υγροί δε μάλιστα των ανέμων εισι λεψ, καικίας
sunt ex ventis : africus, cæcias el subsolanus ; sicci, D και απηλιώτης : ξηροι δε αργέστης και εύρος : ος
corus et vulturnus : qui νulturnus in principio quidem εύρος εν αρχή μεν υπάρχει ξηρός,τελευτων δε πέ
siccus cst , sed tandem aquanimittere consuevit . φυκεν ύδατώδης γίνεσθαι. Νιφετώδεις δε μάλιστα
Nivales maxime, meses et septentrio , quippe hi fri- μέσης και απαρκτίας : ούτοι γάρ ψυχρότατου · καυ
gidissimi ; estuosi , ausler, favonius, et νulturnus . ματώδεις δε νότος, ζέφυρος και εύρος. Νεφεσι δε
Nubibus autem stipant cælum . densioribus quidem πυκνούσι τον ουρανόν, πυκνοτέροις μεν ο κα :κίας ,
cecias, rariusculis quodammodo africus . Fulgura αραιοτέροις δε πως ο λίφ. 'Αστραπαίοι δ' εισίν απ.
afferunt, septentrio, thrascias , el corus, el meses αρκτίας , θρασκίας, αργέστης, και προς τούτοις και
insuper. Cum enim frigidi sini, quia propius nos μέσης . Ψυχροί γάρ όντες διά το εγγύτερον ημών
blant veniunique a partibus arclicis quie frigidæ πνείν, και από των αρκτικών μερών όντων ψυχρών ,
Sillll ; propler frigidilalem nubes spissant . At πιλoύσι τα νέφη δια την ψυχρότητα . Πιλουμένων δε
viro cum nubes spissantur, quod inibi calidum των νεφών το εν αυτοίς εναπειλημμένον θερμών
-belielum esl duin in unuin cogitur, pervim conſer- αθροιζόμενον εις έν, μετά βίας αθρόον έκκρίνεται
din vehcineuli wolu inflammatum excernitur. llu- διά την σφοδρών κίνησιν εκπυρωθέν. Αυτών δε τού .
$ 11 Meleor.e . 4 et G. et De mundo c . 4 .
1169 IPITOME PAYSICA . 1170
των ένιοι και χαλαζώδεις εισι το ψυχρότητα πηγνύ- A rum autem ipsorum nonnulli grandinosi sunt ,
ναι ταχέως το έκκρινόμενον ύδωρ. Δοκεί γαρ και quod aqua quæ excernitur propter frigiditatem ce
ούτως χάλαζα γίνεσθαι . leriter congelet et in glaciem concrescat. Sic eniin
eliam grando feri videtur .
ιβ . Καθίστανται δε και εκνεφίαι απαρκτίας, 12. Fiunt autem etiam ecnephiæ , hoc esl', pro
θρασκίας και αργέστης. Εκνεφίαι γαρ γίνονται, cell.e (vanti qui escussi nubibus seviunt , qιος
όταν άλλων πνεόντων ανέμων άλλοι επιπεσόντες αυ- Græci propierea ecnepbias vocant ) : septentrio ,
τοις παύσωσιν αυτούς. "Οταν ούν οι πρώτοι πνέοντες ibrascias, et corus .197 Procellæ enim generan
απώσωνται τα νέφη , δοκούσιν οι εκ των εναντίων tur, cum aliis ventis flantibus alii ingruunt, et
μερών εμπίπτοντες αυτοίς πνείν εξ αυτών των νε- eosdem comprimunt. Cum igitur qui primo flant , nu
φών. Επιπίπτουσι δε μάλιστα πνέουσιν άλλοις ούτου bes depulerint, qui in eos es contrariis partibus in
οι άνεμοι διά το εγγύθεν αυτούς πνέοντας και μετά cidunt , ex ipsis nubibus dare videntur . Incidunt
δύμης είναι σφοδρούς . aulem maxime hi venti in alios Nantes , el quod ex
propinquo ipsi spirent, el quod cum impelu ve
hementes sint.
ιγ'. Επει δε τα πλείστον απέχοντα κατά τόπου 13. Quoniam autem ea quæ secundum locum a se
εναντία κατά τόπον εστί• πλείστον δ' απέχει τα invicem distant plurimum , secundum locum contra
κατά διάμετρον ή δ' ισημερινή ανατολή και η ria sunt ; plurimum autern distant a so invicem ,
ισημερινή δυσμή διαμετρούσιν αλλήλας κατά τον ynæ per lineam dimerientem distant ; ac æquino
αυτον ορίζοντα θεωρούμενα , και πάλιν η θερινή clialis ortus et æquinoctialis occasus a so invicem
ανατολή και η χειμερινή δυσμή · και αύθις ή χειμε- per diametrum dissident, ut qui in eodem hori.
ρινή ανατολή, και θερινή δυσμή • ομοίως δε και η zonle spectentur , rursumque orlus aestivus ei occa -
άρκτος και η μεσημβρία • επεί ταύθ' ούτως έχει , εύ- sus hibernus ; ac vicissiin orlus hibernus et occa
δηλον ως αντιπνέουσιν αλλήλους οι εκ των εναντίων sus æstivus ; similemque in modum denique ar
τόπων πνέοντες άνεμοι. "Οθεν ο μεν απηλιώτης clus[ septentriolet meridies ; icec,inquam, quonian
αντιπ νεί το ζεφύρω , ο καικίας δε τω λιβί , ο εύρος ila sese habent, satis constat quod venti qui ex
το αργέστη, και ο βορέας το νότω · ώσαύτως και contrariis locis flant, contra se spirent invicem .
θρασκίας το φοινικία, και ο μέσης το λιβονότω. Unde subsolanus contra favonium spirat, cæcias
Δεί δε την θέσιν των ανέμων και την τοπικήν contra africum , vullurnus contra corum , contra
αυτών εναντίωσιν κατανοείν εκ του διαγράμ C austrum aquilo ; similiter et thrascias contra
ματος . pheniciam et meses contra 198 africaustrum ..
Oportet autem ventorum , silum el localem eorum
contrariationem ex diagrammate intelligere.
ιδ'. 'Ανατολικοί μεν ούν εισιν άνεμοι καικιας , 14. Orienlales igitur venti sunt, ceclas , sul) -
άπηλιώτης και εύρος • ο μεν από της θερινής ανατο- solanus , el vullurnus ; primus ab æstivo, secin
λής, ο δ' από της ισημερινής , ο δ' αυ από της χει- dus ab æquinoctiali, lertius ab hiberno oriu . Occi .
μερινής. Δυτικοί δ' άνεμοι αργέστης, ζέφυρος , λίμ : dentales autem venti sunt corus , lavonius et aſri .
ο μεν από της θερινής δυσμής, ο δ' από της ίση με- cus ; primus ab æstivo, secundus ab æquinoctiali,
ρινής · ο δε λιώ από της χειμερινής. 'Αρκτροι δε tertius, africus , ab hiberno occasu . Sep
ήτοι βόρειοι θρασκίας , απαρκτίας , και μέσης και κατά tentrionales sive aquilonares thrascias , sep .
συνήθειαν βορέας λεγόμενος · ών ο μεν θρασκίας tentrio et meses, qui consuelo more aquilo di
από των δεξιών της άρκτου μερών, και ως προς δύ- cilur ; quorum thrascias quidem a dextris ursä
σιν έχει το πνείν, τη θερινή πλησιάζων δυσμή · ο δ' partibus et veluti ad occasum spirat æstivo oriui
απαρκτίας από μέσης άρκτου · ο δε λοιπός εκ των p appropinquans ; Septentrio a media ursa , reliquus
ευωνύμων της άρκτου μερών. "Ανεμου δε μεσημβρι- neipe meses ex sinistris ursæ partibus. Meridiona
νοι ήτοι νότιοι και ευρόνοτος, ο νύτος και ο λιβόνατος : les aulem sive austrini venti sunt, vullurmusler,
ο μεν από των δεξιών της μεσημβρίας, ήγουν auster, et africs uster ; primus quidem a destris
έγγιστα τη χειμερινή ανατολή · ο δε νότος εκ μέσης nmeridiei , hoc est , proxime orium hibernum ; secun
μεσημβρίας : ο λιβόνατος δ' εξ αριστεράς. dus, nimirum auster ex medio meridie ; tertius afri
causter a sinistris .
ιε'. "Αλλοι δε των ανέμων άλλως παρ' άλλοις 15. Cælerum alii venti in aliis partibus fortius
μέρεσι φέρονται κραταιότερον η ασθενέστερον . Τηνές aut imbecillius feruntur . Aliqui etiam peculiari
δε και ιδιοτρόπως επικρατούσιν εν τόποις τισιν ratione quibusdam in locis dominantur, ut qui inde
εκείθεν την γένεσιν έχοντες . ortum habeant .
ις' . Και τούτων όσουπερ εκ νενοτισμένης πνέουσι 16. Ac de his, illi qui 199 ex humefacta terra
γής απόγειοι λέγονται • όσοι δ' εκ κόλπων εξάττου- Πant, apogei, quasi terra oriundi, dicuntur ; qui
σιν, εκκολπίαι . Τούτοις δ' ανάλογόν τι έχουσιν οι εκ autem ex sinibus prosiliunt, encolpiæ , quasi sinua
τποταμών και λιμνών. "Οσοι δε των ανέμων κατά les, vocantur. Inter quos ipsos eosque, qui es
βήξιν γίνονται νέφους, ει μεν και ανάλυσιν του πά- fluminibus el stagnis erumpunt, nonnihil propor
1171 NICEPHORI BLEMMID 1172
tionis intercedit . Qui autem per ruptionero nubis Α χους ποιούντο προς εαυτούς, τυφωνικοί ονομάζονται.
ει δ' ήττον είεν ταχείς, εκνεφίαι καλούνται μεθ'
generantur, siquidem inter se invicem crassitiei dis
ύδατος δ' αθρόως δαγέντος οπόσοι φέρονται έξυδρίαι
solutionem efficiant, typhonici , Latine Turbines,
nominantur ; sin vero nminus crassi, ecnephia, προσαγορεύονται.
id est , procellæ vocantur ; qui denique aqua conferlum rupta concitantur , exhydriæ , quasi aqua
lores, appellantur .
17. Porro qui venti reclis lineis grassantur, eu- ιζ' . Και όσοι μέν των ανέμων προς ευθείαν δια
tlyρηοί , hoc est, reclos latus habentes ; qui ad πνέουσιν , ευθύπνοοι λέγονται » όσοι δ' ανακάμπτουσε
sila principia reflectuntur, anacampsipnoi , hoc est προς τας οικείας αρχάς , καθάπερ ο καικίας, ανα
redexis prædili Qalibus dicuntur. καμψίπνοοι .
18. Sed et aliqui etesiæ, quasi anniversarii, di- της. Λέγονται δέ τινες και ετησίαι κατά το θέρος
cuntur, qui æstale Nant el ex septentrionalibus oc- πνέοντες και μίξιν έχοντες έκ τε των άρκτύων και
cidentalibusque venlis miscentur ; alii autem or- δυτικών • άλλοι δ' ορνιθίαι εαρινοί τινες άνεμοι
niibiæ , quasi dicas, aviarii , vernales quidam et βόρειοι .
aquilonares venti .
B ιθ'. Τών γε μην βιαίων πνευμάτων καταιγίς μεν
19. Denique ex genere violentiorum faluum catæ
gis est flatus qui ex superiori loco repente everbe- έστι , πνεύμα τύπτον άνωθεν εξαίφνης μετά σφοδρό
ral. Thyella est flatus , qui vehementi impelu mo- τητος. Θύελλα δε, πνεύμα μετά δύμης φερόμενον
velur, el fiando repente prosilit. 200 Lælaps el ισχυράς και άφνω προσαλλόμενον εν τω πνείν .
strobilus est Aalus qui inferne sursumi (repente Λαίλαψ δε και στρόβιλος πνεύμα ειλούμενος κάτωθεν
convolvilur). Denique anaphysema quasi aspiratio άνω. Γης δε αναφύσημα, πνεύμα κατά την εκ βυθού
lerræ est flatus sublimem se rapiens qui vel ex τινος ή ρήγματος ανάδυσιν άνω φερόμενον. " Οταν δ '
specu altius depres s0 vel ex terre hiatu egeritur : ειλούμενον φέρηται πολύ και θερμόν, πρηστ γρ χθό
qui quidem quando cun robore et calore convolu- νιος λέγεται.
Tus fertur , prester terrestris dicitur.
1. Qua ex causa materiali et efficiente serræ molus fiat. – 2. Plerumque tranquillo a ventis tempore fiunt,
quanquanı interdum eliam veniis coorlis , sed tamen minores. 3. Noctu et magis sub auroram cum
plures lum majores terræ molus fiunt; quia istu tempora maxime a venlis silent. -4. Terræ moluum qui
fiunt interdiu ptures et validiores fiuni circa meridiem , quia meridies lotius diei pars est calidissima .
5. Circa angusta el fluctuantia maria vehementissimi jerræ molus fiunt . – 6. Regiones etiam quarum
sublerranea loca fungosa et cavernosa sunt , crebrius lerre moribus concutiuntur. -- 7. Vere el aulumino
exeunte fiunt maxime, rarius æstute el hyeme. 8. Et squalidis el pluviosis temporibus generantur, el
quidem pluviosis , duabus ex causis . 9. Simili ulilur 201 Ratus animalium intra corpora ipsorum in
lercepti et inclusi. 10. Terræ molus dividit in eum qui iremulus esi , el in eum qui pulsui ac palpita
lioni similis esi . 11. Tremulus fil crebrius el secundum terræ latitudinem . - 12. Qui pulsui vel palpi
-
Talioni similis est, rarius oritur ei secundum profunditatem lerræ . - 13. Ubi lamen orilur, sævissimus
est , ut ex illius effectibus aynoscitur . 14. Terræ moluum alii ex flalu intra terram generalo , alii es
venlo in terram extrinsecus illapso efficiuntur, ut etiam superiore membro secundo dixit; posteriorum
exemplum est in Achaico terræ nolu illo celebri, quo Burra el Melice proslralæ el aquis submersæ fue
runl . - 15. Per epidiæresin varias terræ motuum species recensel, epiclintas, braslas, chasmalias , rhe
clas, oslas, palmatias , mycelias. 16. Mugitus lerræ sæpe cliam absu ::e molú terræ fiunt. — 17. Diclis
lerræ motibus analoga eliam in mari fiunt.
i dicitor, c . 8, ci de mundo c . 5 .
1173 EPITOME PHYSICA .. 1173
χής» ώστε ή έξω τής γής ή έσω πάσαν συννεύειν αυ- A sequitur ; ut vel extra , vel intra terrain conferlin
τήν. Ουκ άλογον δέ γε και ανέμων όντων γίνεσθαι universa eo inclinet et feratur . Non est autem a
τινας των σεισμών. Ενίοτε γάρ και πλείους άμα ratione alienum ventis etiam exsistentibus aliquos
πνέουσιν άνεμοι • ών όταν άτερος υπό γην όρμηση , terræ. molus fieri. Nonnunquam enim ctiam plures
ποιήσει σεισμόν, άνω πνε ος του λοιπού . Ελάτ- simul venti fant : quorum cum alter infra terram
τους δε το μέγεθος γίνονται τα πολλά οι τοιούτοι irruit , lerræ motum gignit ; allero interiin supra
σεισμοί, διά το διηρήσθαι την αρχήν και την αιτίαν spirante. Minores autem magnitudine fiunt ut plu
αυτών την ποιητικήν · ώσπερ και οι άμα πνέοντες rimum tales terræ molus , quod eorum principium
άνεμοι ου γίνονται πάμπαν σφοδροί . ęl causa efficiens distracia sit : quemadmodum
etiam venti simul flanles non admodum vehemen
tes sunt .
γ' . Νυκτός δε και μάλλον προς όρθρον οι πλείους 3. Noclu autem et magis sub auroram cum plu
και μείζoυς γίνονται των σεισμών . Νηνεμώτεραι res, lum majores terræ motus liunt. Tranquilliores
enim ventis sunt noctes quam dies , dum terræ
γάρ αι νύχτες των ημερών, διά την απουσίας του
ηλίου ψυχομένης και πυκνουμένης της επιφανείας B, superficies propter solis absentiam frigus contrahit
της γης, και των πνευμάτων της αρχής της φύσεως el densatur, Natusque fluendi in internam partem
λαμβανόντων εις το εντός, ώσπερ αμπώτιδος γινο- inilium faciunt , velutque ab externo æslu et inun .
μένης του πνεύματος εις τα ένδον από της έξω datione flalus reciprocatio in interiores partes fit,
πλημμυρίδος τε και επιχύσεως · μάλιστα δε προς idque presertim sub auroram , quoniam tum de
όρθρον , έπει τηνικαύτα και τα πνεύματα πέφυκεν mum Datus spirandi 203 initium facere solent.
άρχεσθαι πνείν.
δ' . Τών δε της ημέρας γινομένων σεισμών περί 4. Porro terræ motuum qui interdiu liunt , plus
μεσημβρίαν οι πλείστοι και ισχυρότεροι γίνονται . rimi et vehementiores fiunt circa meridieni. Nam
Νηνεμώτερον γαρ της όλης ημέρας ως επίπαν η folo fere die tranquillior est meridies : propterea
μεσημβρία , διά τό τον ήλιον μάλιστα τότε τας ακτί- quod sol tum recriores et intensiores radios emit
νας ορθοτέρας και έντονωτέρας εκπέμποντα κατα- lens exhalationem in terræ visceribus includit, nec
κλείειν την αναθυμίασιν εις την γην, την εις το έξω foras sinit progredi .
πρόοδον αυτής εμποδίζοντα .
ε'. " Ετι τε τους ισχυροτάτους σεισμούς συμβαίνει 5. Præterea eliam vehementissimos terræ motus
γίνεσθαι περί τόπους, καθ' ους θάλασσα στενή και C fieri contingil circa ea Ioca quibus mare angustum
ροώδης. Σφοδρών γάρ εν τοις τοιούτοις το πνεύμα est , et fluctuat. Cum enim in ejusmodi locis valie
γινόμενον και διεκπίπτον βιαίως εκ της γης, των mens generetur falus , el violenler ex lerra exci
σεισμών αίτιον γίνεται. Πολλήν τε γαρ η θάλασσα dal , lerræ motuum causa ellicitur. Ingentem enim
παρέχει χορηγίαν τω πνεύματι , και διά των στενών flatui materiam mare suppeditat, atque dum per
αθρόα ταις μεταρδύσεσι, και τους τόπους επιλαμ- angustias transfluendo magno cum impetu volvitur,
βάνουσα δι' ών έξω το πνεύμα φέρεται, εις βάθος et ea loca per quæ natus extra fertur, occupat,
αυτό απωθεί. Το δ' άπωσθέν και αθρόον γενόμεν : ν ipsum in profunditalein propellit : qui propulsus et
εκίνησε τη βία την γήν. conglobatus vi sua terram commovet.
ς ' . Και όσαι δε χώραι τα υπό γήν έχουσι σομφά τα 6. Quin omnes eliam hæ regiones quarum sub
και ύπαντρα , σείονται μάλλον, πολύ δεχόμεναι lerraneæ partes fungosæ et cavernosæ sunt, cre
πνεύμα κατά τάς ένδον κοιλότητας και κινούμεναι brius qualiuntur, ut quæ in internis cavitalibus
υπ' αυτού . magnam viin ſalus recipiant , ab eoque moveantur .
ζ . "Εαρος δε μάλιστα και μετοπώρου γίνονται οι 7. Cæterum vere maxiine et autumno exeunte
σεισμοί • πνευματωδέστεραι γάρ αι ώραι . Θέρους D terræ motus contingunt ; quippe anpi lempora sunt
δε και χειμώνος ελάττω τα πνεύματα χειμώνας 204 Itec flatuosiora ; cum estate et hieme rario
μεν διά το ψύχος σβεννυμένων των θερμών και ξη- res sint venti ; hieme quidem , quia calidæ et sicca
ρων αναθυμιάσεων, θέρους δε πάλιν διά το καυμα exlialationes ob frigoris vim existinguuntur; estate
ξηραινομένων. autem rursus , quia propter ardorem magna ex
parle exarescunt el consumuntur.
η'. 'Αλλά και εν αυχμούς και εν επομβρίαις οι 8. Sed et squalidis et pluviosis temporibus terræ
σεισμοί μάλιστα γίνονται. Έν μέν γάρ τοις αυχμούς motus maxime generantur. Squalidis eniin aer fla
πνευματώδης ο αήρ αυτο γάρ τούτο εστιν ο αυχμός, luosus est ; quippe hoc ipsum squalor est , cum
το πλείω γίνεσθαι της υγράς αναθυμιάσεως την sicca exhalatio quam humida fit copiosior: pluvio
ξηράν · εν δε ταϊς επομβρίαις πλείων και εντός ανα- sis autem interna exhalatio copiosior ellicitur. Terra
θυμίασις γίνεται. Και γάρ ή γή πολλήν ένδον quippe , ut quæ magnam igneæ substantiæ copiam
Η κεκτημένη πυρώδη ουσίαν βρεχομένη προς βάθος interne possideat , cum funditusimbre perfunditur
ατμίζει: καθάπερ επί της ασβέστου έστιν ιδείν. vaporem emillit, quemadinodum in calce videre
'Ατμίζουσα γούν, πλείω και την εντός αναθυμίασιν est . Proinde evaporans copiosiorem etiam internam
ίσχει . " Ετι δε διά το πλήθος των όμβρων, ύδατος exhalationem continet. Præterea vero etiam cum
1173 NICEPHORI BLEMMIDE 11ο
propter multitudinem plaviarum concavilates terrie A πληρουμένων των κοιλοτήτων της γης, ή τοιαύτη
aquia implentur, exhalationi ejusmodi cum in an αναθυμίασις στενοχωρουμένη και εις εν συνελαυ
gustias redigitur ei in unum cogitur, ab aqua vis νομένη υπό του ύδατος εκβιάζεται. "Οθεν τολλή ούσα
affertur. Unde fit , ut cum copiosa exsliierit , el in και εις ολίγον τόπον συσταλείσα και ισχυρώς πιλη
exigium locum coarctata , et vehementer conglo- θείσα και ούτω κινηθείσα , συγκινεί και την
bala , atque ita niola ſueril , ul simul etiam terram γήν .
conculiar.
9. Quemadmodum igitur in animalium corpori- θ' . "Ωστερ ούν εν τοις των ζώων σώμασιν εναπο.
bus 205 falus qui introrsum includitur (remo . λαμβανόμενον το τενεύμα τρόμων και σφυγμών,
runt, et pulsuum , quin imo et palpitalionum causa μάλλον δε παλμών αίτιον γίνεται παραπλησίως καν
est : eodem modo in terra fieri solet.
10. Quapropler etiam ferrie moluum alius tre- ι' . Διό και των σεισμών και μέν έστι τρομώδης ,
mulus est,alius pulsui el palpitatinni similis exsislit. ο δε σφυγμώ ή παλμώ έoικώς.
11. Ac tremulus quidem sæpius oritur, quando ια'. Και ο μεν τρομώδης γίνεται συνεχέστερον,
yidelicet propter flatus copiam qui in latitudinem B
οπόταν δηλονότι διά πλήθος του κατά πλάτος γινο
palens infra terram exsistit , lerra concutitur et in μένου πνεύματος υπό γην κινήται η γη σειομένη
obliquum movetur ; tremor eniin in obliquum trans- κατά τα πλάγια και ο τρόμος γάρ εις τα πλάγια
lert corpus quod ab ipso afficitur. Contra perquam μεταφέρει το πάσχον σώμα. Γίνεται δε κατά το σπά
raro orilur in quibusdam locis , etiam is qui pulsui νιον έν τισι τόπους και ο σφυγματώδης ή παλμώδης
aut palpitationi similis est Terra motus , quando ni- σεισμός : όταν δηλονότι μή προς τα πλάγια κινηται
mirin non in obliquum , sed inſerne sursuin lerra η γη , αλλά κάτωθεν άνω .
novelur ,
12. Rarins aulein contingit ejusmodi lorræ no- ιβ'. Συμβαίνει δ' ως επ' έλαττον και τοιούτος
lus , propterea , quod non ita facile fil, ul exhalatio σεισμός, ότι μηδε ράδιον εις βάθος αθροισθήνα:
iam copiosa in imo cumuletur. Muliis enim parlia αναθυμίασιν ούτω πολλήν. Πολλαπλασία γάρ ή κατά
bus ea secretio et exhalatio quæ per terræ latiuudi- πλάτος γινομένη της γης διάκρισις τε και ανθυ
nem lil major esse solet quan ea que ab imo essi- μίασις της από βάθους γίνεσθαι πέφυκεν : επει
slit : quoniam etiam sol , exhalationi secuuduin και ο ήλιος τη κατά πλάτος αναθυμιάσει φαι
lativuilinem maxime adjumento esse videlur, au νεται μάλισα συνεργων, θερμαίνων μέχρι τόσου την
bulam nimirum distantiam lerram calefaciens. C vv.
13. Nibilominus ubi lerræ mollis orllur qui pul- ιγ' . "Οπου μέντοι γένηται ο σφυγματώδης ή παλ
sum aut 206 palpilationem imitatur, stevissimus μώδης σεισμός, χαλεπώτατός εστιν. 'Αναρρήγνυσι
esse solet. Terrain enim efringit , et urlies regio- γάρ την γην, και πόλεις ανατρέπει και χώρας και
nesque evertit, et interdum quidem vi flacus hunc ποτέ μέν αναβράττονται λίθοι τη βία του πνεύματος
terræ motum perficientis lapides effervescunt et του τον τοιούτον εκτελούντος σεισμόν , άλλοτε δ' υδά.
ebulliunt, alias vero aquarum copia scatoril el eru- τoς πληθύς αναρβεί, ποτέ μεν ψυχρών, ότε δε και
ctat, modo frigidarum, modo calidarum . Quippe θερμών. Γίνεται γάρ το πνεύμα και τώ ύδατι της
falus aquæ etiain ul movealur causa est . Quemad- κινήσεως αίτιον . Ως γάρ άνεμοι βιαζόμενοι κινούσε
modum enim venti ob vim ipsis illalam Nuctus in τα κύματα εξεπιπολής. ούτω πολλάκις κάν τοις
superficie movent ; sic etiam sæpe in terræ molibus σεισμούς βιαζόμενον το κάτωθεν πνεύμα δύναται το
renlus in terra cum ipsi vis allerlur , aquam suti- υπό γην ύδωρ κινείν . "Ο δή ποτε και θερμόν γίνε
lerraneam movere potest. Quæ sane aliquando eliam ται , ή διά την πολλήν θερμότητα ταύτης της γης,
calida fit vel propter ingentem hujus lerræ calorem , όθεν και το πλήθος των θερμών αναθυμιάσεων : 1
unde etiam calidaruin exhalationum copia exsislit ; D και διά την στενοχωρίαν και βίαν του πνεύματος .
vel propier loci angustiam et violentiam flatus. ' Ενίοτε γάρ και πυρ ανερράγη , και πόλεις πολλάς
Nonnunquam enim etiam ignis erupit, et mullas ci- κατετέφρωσε . Διά γάρ την στενοχωρίαν το πνεύμα
vilates in cinerem redegit. Per augustianı enim loci βιαίως κινούμενον διασπώμενόν τε και διακοπτόμε
dum spiritus violenter movelvr, el distrahitur, et νον και εις μικρά καταδιαιρούμενον , εκτιμπράται
interciditur , inque exiguas partes dividitur, ipse και γίνεται φλόξ. Ουδέν γάρ άλλο έστιν ή φλοξ
ctiam incenditur el flanuma efficitur. Neque enim ή πνεύμα μετά πυρός , τουτέστι πνεύμα εκπυ
Damma quid es! aliud quam Malus cum igui conjun- ρωθέν .
clus , hoc est flatus incensus .
14. Interdum igitur deorsum et intra terram 11a- ιδ' . Οτε μεν ουν κάτω και της γης εντός και του
tus terræ molum 207 efficientis fit concretio : in- πνεύματος του ποιoύντος τον σεισμός γίνεται σύστα
terdum sursum ac supra terram ventus aliquis ex σις•" οτε δ' άνω και υπέρ γήν άνεμος των ωνο
iis quibus nomen attributum esi , plenus el perle . μασμένων απαρτισθείς , είτα συρρεύσας όλος ένδον
clus , ac deinde lolus intra terre viscera correptus, της γης, ειργάσατο σεισμόν ισχυρότατον. Οίος ιστο
validissimum lerræ moium effecit '. Qualis etiam ρείται και περί την 'Αχαΐαν γενόμενος · όθεν κα!
! 11 Meteor. c. 7 .
1177 EPITOME PHYSICA . 1178
αι παραθαλάσσιαι πόλεις Βούρδα τε και Ελίκη κατ- A circa Achaiam factus esse in historiis commernora
ερδίφησαν ομού τε και υπό της εφόδου του κύματος tur : unde etiam maritimæ civitales Burra el Helice
επεκλύσθησαν. "Έξω μεν γάρ έπνει νότος και την θά- simul el prostralæ et ab irruptione fuctuum sub
λασσαν απωθών: ένθα δε γέγονεν ο σεισμός , αντ- mersæ sunt. Externe enim auster spirabat qui irare
έπνευσε βορράς, ός εξ εναντίας το νότο φερόμενος , propellebat : ubi autem terrae motus fuit , ex ad
απώσαι μεν εις του πίσω την θάλασσαν ου δεδύνητο verso boreas spiravit, qui ex contraria parte austro
δια τον προωθούντα ταύτην άνεμον εμποδίσας δε ruens mare retrorsum depellere non potuit propter
και στήσας ταύτης την πρόοδον, εποίησεν ομού austrumi a quo impellebatur : sed ipsius progressu
πολλήν αθροισθήναι την θάλασσαν . Τότε δ' ηττηθείς impedito el repress0 efecit ut ingens vis maris in
υπό του πλήθους της θαλάσσης, αθρόας επιχυθείσης unum cogeretur. Tum vero a copia maris superalis,
αυτής διά του κατόπιν ωθούντος πνεύματος, άμα ipso propter datum a tergo impellenten confertian
μεν του κατακλυσμού άμα δε του σεισμού γέγονεν infuso, simul et inundalionis et terræ molus causa
αίτιος του μεν διά το στήσαι την θάλασσαν και
ſuil ; illius quidem propterea quod mare repressis
ποιήσαι αυτήν αθροισθήναι πολλήν εις ταυτό» του sel , efecissetque ut magna ipsius copia in unum
σεισμού δε, διά το ηττηθέντα τούτον υπό του πλή cumularelur : lerræ molus aulein , quia vi maris vi .
θους της θαλάσσης , ρυέντα κατά της γης κινήσει clus el adversus terram Duens eain commovissel '.
αυτήν .
ιε'. "Ετι των σεισμών τους μέν φασιν ετικλίντας 15. Cæterum terræ motuum epiclintas quasi in
οίτινες ες πλάγια σεξουσι κατ’ οξείας γωνίας, τους transversum se agentes 208 vorant eos , qui ad
δε βράστας, οι κατ’ ορθάς γωνίας άνω και κάτω angulos aculos in obliquum qualiunt ; alios brastas
ειπτουσι • τους δε χασματίας, οι γε συνιήσεις a similitudine aquæ effervescentis, qui ad angulos
ποιούσιν εις τα κοίλα τους δε δηκτας , οίπερ ανοί- rectos sursum et deorsum vibrant; alios chasmalias,
γουσι χάσματα και γήν αναρρηγνύουσι• τους δε quasi dicas hiabundos al bialıl ; alios rliectas,
ώστας • ούτοι δε κατά μίαν πρόωσιν ανατρέπουσι quasi effractores , qui hialus aperiunt, et terram
τους δε παλματίας, ως ανταποπάλλοντας και ταις eiringunt ; alios oslas , quasi dicas trusores , qui
εις εκάτερον εγκλίσεσι και αναπάλσεσι διορ. uno obnixu subveriunt quod impulerunt; alios
θούντας αει το σειόμενον . Γίνονται δε και μυ- palmatias, grasi dicas vibratores , qui quassabundi
κητία : σεισμοί σείοντες την γήν μετά βρόμου . et ulroque declinantes vibrantesque quod concuti
lurº, semper erigunt. Fiunt etiam mycetiæ quasi mugientes terræ inotus, qui terram mugilu et frem
mitu qualiunt.
ις'. Πολλάκις δε χωρίς σεισμού τοιούτός τις γί- C 16. Quanquam sæpe sonus ejusmodi absque ter
νεται ψόφος, ότε δηλονότι το πνεύμα τυγχάνει λε. ræ motu contingat , quando nimirum flatus est
πτομερέστερον " ώς εν τώ πλήττειν την γην, διηθεί- tenuior, ut dum terram ferit, transmitlalur per
σθαι δι' αυτής και μη μένον εντός στενοχωρίαν eàm ; nec in ea sic maneat , ut coacervalus in an
ποιείν αθροιζόμενον. Διά μέν ούν το ραδίως διηθεί- gustias coactetur . Propterea igitur quod facile per
σθαι διά της γης ου κινεϊ · διά δε το προσπίπτειν lerram transmillalur, non movet : sed quia in
τοίς της γης όγκους , κοίλοις τε ούσι και παντο- cavos variisque liguris præditos terræ specus in
δαπά σχήματα έχουσι, παντοδαπών ποιεί ψό- cidit, varium etiazo sonum edil ; ut nonnunquam
φον , ώς δοκείν ενίοτε οίον μυκάσθαι την γην. lerra veluti mugire videalur.
ιζ '. 'Ανάλογον δε τοις ειρημένους συμπίπτει και 17. Sed quod bis proportione respondeal , etiam
έν θαλάσση . Χάσματά τε γάρ γίνεται θαλάσσης in mari fit. Nam et hiatus fiunt maris el sæpe
και αναχωρήματα πολλάκις και κυμάτων επιδρομαι : 209 recessus , et incursiones luctuum : alias
ποτέ μεν αντανακοπήν έχουσαι • ποτέ δε πρόωσιν intercisæ reciprocationem , alias vero progressum
μόνον . Πολλάκις δε και αναφυσήματα γίνεται πυρός simplicem habentes. Sed sepenumero etiam in
τη θαλάσση , και πηγών αναβλύσεις και ποταμών mari evomitiones ignis exsistunt, et fontes exca
εκβολαι ροαί τε και είναι · τοτε μεν εν μέσοις η ιuriunt , et flaviorum ostia aperiuntur , luxiones
πελάγεσι, ποτέ δε κατά τους ευρίτους τε και πορθ . item et vortices oriuntur ; nonnunquam quidem in
μούς . Πολλαί τε αμπώτιδες και κυμάτων άρσεις mediis maribus, nonnunquam vero in euripis el
κατά τινας ώρισμένους καιρούς τη σελήνη συμπε- frelis. Sed el multi æstus fluctuumquc elevationes ,
ριοδεύουσι έπει συμμεταβάλλει αύτη και κατά γήν slalis quibusdam lemporibus, cum luna recurrunt :
και κατά θάλατταν , ώς πλησιαιτέρα των λοιπών quoniam hæc secum et quæ in lerra, el in mari
πλανήτων. sunt, mulat, ut quæ cæleris planetis sit propinquior.
SYNOPSIS CAPITIS XIX ,
QUOD EST DE TONITRUIS ET FULGURIBUS , DE ECNEPILIA , ID EST PROCELLA , ET VORTICE , QUI TYPNON VOCATUR ,
ET TURBINE ACCENSO, QUEM GR.ECI PRESTERA VOCANT , ET FULMINE .
1. Ostendii, ex qua materia et ubi el quomodo tonitru generelur. 2. Definil lonilru el simili declarar
3. Causam reddit quare lonilruorum soni varii sini ei dispares . 4. Fulguris generationem describir,
* De mundo cap . 4. ' Melcor. c . 8.
1179 NICEPHORI BLEMMID.E 1180
5. Causam assignal, quare cum lonitru præcedat ſulyur, prius lamen fulgur videatur , qunm lonilru
audilur, idque simili desumplo 210 a remigatione explicat. - 6. Exponil, quando lonitrua et fulgura
luntum , et quando vero etiam ecnephias yenerelur, cujus orlum simili declarai, et tandem descriptionem
subjicit . 7. Docel quando el quomodo typhon seu vortex in nubibus generetur, quem etinm simili de
claral verliginis quæ in terra nonnunquam oritur; a qua lamen in eo diſſert quod ille continuam excre
linem habel , perinde ui etiam ecnephias. – 8. Causam assignal , quare vorlex etiam deorsum in terram
ſeratur, quod nimirum nubis ex qua spiritus ercernitur, condensatio in superiore parle incipial, el proinde
spiritus ercrelio in contrariam inferiorem videlicet parlem fiat. - 9. Effectus vorlicis generales et
speciales aliquot evidentes recensel. 10. Explicat quo a vorlice prester differal. quod nimirum igneo
ille calore vacel , hic incensus turbo sit , el aerem etiam colore igneo inficiai; el porro subjicit , quid ſub
men vocetur ac denique vorlicis , presteris, et fulminis collationem proponit . — 11. Excretivnem spiritus
quæ tonitrua facil ét fulgura, discernit ab hac quæ fulminis causa est, quod etiam definit.
12. Fulminis duas species , clarum el fuliginosum , enumeral , ac utrunque a proprielali
bus et effectibus suis describit , illius etiam nomenclaturan Pxponens. 13. Alias etiam fuloni
nis species , heliciame et sceplum enumerat describique. Tradil omnia fulmina spiri
Tum quemdam inflammationis expertem et præcedere 211 et sequi; qualis eriani in'lonitruis excernitur non
nunquam , qui ei ipse, nec sonus , alia corpora findil el dissipai. – 15. Causam explicat quare omnis
spirilus e.tcrelus e nubibus deorsum feralur, quam etiam a contrario gravium aliquorum corporum mois
sursum evincit.
SYNOPSIS CAPITIS XX ,
{QUOD EST DE OSTENTIS SIVE SPECTRIS QUÆ IN COELO CONSPICIUNTUR .
1. Spectrorum seu ostenlorum quæ in cælo conspiciuntur causam esponil , fomitis incensionem scilicet.
2. In specie cuusam aperit variorum in cælo upparentium colorum , in primis vero punicei ei purpurei ;
quod lumen per densuin 220 aerem sublucens, efficiat illos colores : idyne cum stellarum orieniium ei
occidentium exemplo proval, quæ etiam puniceæ ex eadem causa apparent ; lum universali argumento
omnis ignei et albi, quod trans nigrum aui in nigro videlur, ul eliam in flamma per (unum lucenie ap .
parel. — 3. Insuper in specie docel , quomodo hiulis el loveæ generentir el appareani. - 4. Et quomodo
ex ejusmodi foveis ei hiaribus faces swepe ercidere videantur. 5. Quare dicla sperira interdin non
conspicianıur, sed noclu saliem , ul ei es coloribus in primis puniceus . - 6. Eorumdem adjac nija
quædam enwm.erai.
1187 NICEPHORT BLEMMIDE 1188
CAPUT XX . ΚΕΦΑΛ . Κ'.
De ostentis quæ in cælo conspiciuntur . Περί των εν τω ουρανώ φαινομένων φασ
μάτων .
1. Multa nonnunquain noctu serenitate essi- α'. Φαίνεται ποτε συνιστάμενα νύκτωρ αιθρίας
stenle in cælo ostenta seu spectra , ul colores san- ούσης πολλά φάσματα εν τω ουρανώ, οίον αιματώδη
guinei, et hialus et ſovex consistere videntur. τινά χρώματα, χάσματά τε και βόθυνοι. Τούτων δε
Horum vero omnium causa redditur fomitis in- πάντων αιτιολογείται του υπεκκαύματος ή εκπύ
censio . ρωσις.
2. Cum enim fomes , ut ante dictum est , incen- β'. Εκπυρουμένου γάρ του υπεκκαύματος, καθώς
dalur, el incensio ejus alias flammæ ardenti, alias είρηται πρότερον, και ποτέ μεν έoικυίας της αυτού
facibus el stellis procurrentibus similis sit ; ni- έκπυρώσεως καιομένη φλογί, ποτέ δε δαλοίς ή
hil absurduni est , si ejusmodi inflammationibus in αστράσι φερομένοις , ουδέν άτοπον τοιούτων εξάψεων
ipso orientibus varii colores appareant. Luinen εν αυτώ γινομένων ποικίλα χρώματα φαίνεσθαι .
enim si per densum aerem subluceat, vel quod Διά γάρ πυκνού αέρος υποφαινόμενον φώς, ή του
aer densior, Iuumen minus est ; vel lumen copio- αέρος όντος μάλλον πυκνού , του φωτός δ' ελάττο .
sius, aer vero minus densus ; οιnnis generis colo- Β νος, η πλείονος μέν του φωτός, του δ' αέρος ήττον
rum 221 speciem exhibebit ; in primis autem πυκνού , φαντασίαν ποιήσει χρωμάτων παντοδαπών
pubicei et purpurei. Hi enim colores, ex igneo et μάλιστα μέντοι του φοινικού τε και πορφυρού .
allo cum nigro per oppositionein mistis magis Ταύτα γάρ τα χρώματα γινόμενα φαίνεται μάλλον
fieri conspiciuntur. Sic nirnirum etiam stella εκ του πυρώδους τε και λευκού μιγνυμένων τω
orientes et occidentes, cum estus fuerit , punicea μέλανι κατά της επιπροσθήσεως . Ούτω γούν και
apparent. Cum enim per aerem magis densum nec οι αστέρες ανίσχοντες και δυόμενοι , καύματος όν
perinde pellucidum cernuntur, quanquam albæ τος, φαίνονται φοινικοί. Διά γάρ του αέρος περιπυ.
sunt , punice:e tamen conspiciuntur, dum nigredo κνουμένου και ουχ ομοίως όντος διαφανούς ορώ
qua affectus aer est , cum stellarum albedine per μενοι, λευκοί όντες, φαίνονται φοινικοί, μιγνυμέ
offusionem commiscetur. Sed et tales per fumum νου του περί τον αέρα μέλανος τη λευκότητα των
conspeclæ apparent. Quin in universuin ila se res αστέρων κατ' επιπρόσθησιν. Τοιούτοι δε και διά
habet : igneum et album , cum trans nigrum allt καπνού ορώμενοι φαίνονται. "Ολως τε και πυρώδες
in nigro videtur, pro varia interese invicem mi- και το λευκόν διά του μέλανος ορώμενον ή εν κό
stione multas colorum differentias ostendunt . Nam C μέλανι πολλάς δείκνυσι χρωμάτων διαφορές κατά
el Danimæ color alias diversus per ſumum appa- την ποικίλην μίξιν αυτών. Και το χρώμα γάρ της
ret . Cum enim fumus aliquanto est humi- φλογος άλλοτε αλλοίoν φαίνεται διά του καπνού .
dor, Mammæ corpus purpurisseum apparet ; at Υγροτέρου μέν γάρ όντος του καπνού φαίνεται το
puniceum , cum fumu's est minus humidus. Al- σώμα φλογος αλουργόν · φοινικούν δε, του καπνού
que lioc sane modo diferentes colores appa- τυγχάνοντος ήττον υγρού. Τούτον μεν ούν τον τρόπον
rent . τα διάφορα φαίνεται χρώματα .
3. Hialus autem et ſoveæ , et hæc scilicet mi- γ'. Τα δέ γε χάσματα και οι βόθυνου μίξει μεν
s !jone albi el nigri oboriuntur ; verumtamen non και ταύτα λευκού και μέλανος γίνεται, πλήν ου διά
sic , ut per nigrum cernatur album , sed ut in albo του μέλανος δρωμένου του λευκού , αλλ' εν τω
nigrum appareat . Quando enim a nigro aliquo aut λευκώ φαινομένου του μέλανος. "Οταν γαρ υπό
222 cæruleo lucis continuitas interciditur, tunc τινος μέλανος ή κυανού διακόπτηται του φωτός
aliqua profunditas apparere videtur : ita ut in ea- η συνέχεια, τότε βάθος δοκεί τι φαίνεσθαι · όντων
dem sint planilie, et non a se invicem removeantur μεν εν τω αυτώ επιπέδων και μη αφισταμένων αλ
album er nigrum , sed ex æquo intervallo etiam λήλων του λευκού και του μέλανος, αλλ' ίσον εξ
ambo a nobis listent, propius autem album quidem D ημών αφεστηκότων και αμφοτέρων, εγγυτέρω δε
esse videatur, nigrum vero in profundiore et re- δοκούντος είναι του λευκού, του δε μέλανος εν βάθει
rooliore loco . Quoniam enim lux el album magis και πορρωτέρω. Επειδή γαρ το φώς και το λευκόν .
inovent visum , propterea ipsi propiora videntur ; μάλλον την όψιν κινεί, διά τούτο ταύτης εγγυτέρω
nigrum autem , quod non perinde visum movet, δοκεί• το δε μέλαν ούχ ομοίως την όψιν κινούν ,
longius ab hoc distare pulalur. Cum ergo magis πλέον άφεστάναι ταύτης νομίζεται. "Οταν μεν ουν
introrsum nigrum apparet, propterea quod albo εν βάθει μάλλον φαίνεται το μέλαν, διά το είναι
ipsiim plus est, cum fovea dicitur ; cum autem aper- πλείον του λευκού , τότε λέγεται βόθυνος : όταν δ'
ium conspicitur, propterea quod lumen superat , ανεωγμένον φαίνεται διά το είναι πλέον το φως,
liinc hialus vocatur . τότε καλείται χάσμα .
4. Ex ejusmodi scilicet aeris concretione, loc δ '. Εκ δη της τοιαύτης του αέρος συστάσεως,
est ex foveis et hialibus, etiam faces sæpe exci- ήγουν τών βοθύνων τε και χασμάτων, και δα
derunt. Quando enim aer coil el densatur, et ea λοι πολλάκις εξέπεσον. Συνιών μεν γάρ ο αέρ
projler nigrorem contrahil , hialus el ſoveze spe- και πυκνούμενος και διά τούτο μελαινόμενος χά
ciem represcutat; quando autem aer qui vigrorem σματος και βοθύνου φαντασίαν παρέχεται • όταν
1189 EPITOME PHYSICA : 1190
8t ourzpion Hallov o uehalvóueves ane, tóte TÒ A contrahit, magis coactus fuerit, tum calidum quod
εναπολαμβανόμενον εν αυτώ θερμόν, διά τήν εις in ipso intercipitur , quia in angustiam con -
olyov quotONv xalotiv xlvnoun tūp yevólevov, stringitur el movetur , ignis effectum , vi excer
μετά βίας εκκρίνεται.. nitur.
ε '. Ημέρας μεν ουδέν των ειρημένων φασμάτων 5. Cæterum interdiu nullum ex dictis speciris
φαίνεται, διά τό τον ήλιον τάς τε τοιαύτας λύειν apparet, 223 propterea quod sol concretiones
συστάσεις και τας φαντασίας ποιείν αφανείς • νύ- ejusmodi dissolvat efficiatque, ut liguræ ejusmodi
κτωρ δε γίνονται και χάσματα και βύθυνοι και non conspiciantur, sed noctu fiunt et hiatus et
μίξεις χρωμάτων πολυειδών. Οράται δε μάλλον foveæ et multiformium colorum misliones. Præci .
το φοινικούν » τα δε λοιπά των χρωμάτων διά την pue autem puniceus cernitur, dum ceteri colores
προς το σκότος ομοιότητα την όψιν πολλάκις δια- propler similitudinem quam cum tenebris babent,
λανθάνουσιν· οία δή το αλουργών και το πράσινον : oculorum aciem sæpe latenl ; quales sunt purpu
ταύτα γάρ ομόχροά πως το μέλανι.. risseus et viridis : quippe hi ad nigrum colorem
accedunt quodammodo.
ς '. Των μέντοι δρωμένων φασμάτων τα μέν έστιν 6. Verum enimvero spectrorum dictorum alia
töa, tà bè tonépa, tdk o sp.op.opaño otaviws 8 B sunt orientalia, alia occidentalia, alia inter utra
βόρεια και νότια • πάντα δ' αβέβαια και ουδέν que conspicua, raro septentrionalia et meridiona
τότε τούτων αει φανερόν και κατεστηριγμένον ιστό- lia : omnia autem instabilia , nec ullum perpe
ρη ται ,. 1110 apparens , stellisque insertum esse deprehen
sum est ,
1. Causam varietalis colorum et figurarum apparentium , cliam præter eam quæ superiori capite est expo
sira , indical, aerem nimirum refractiones suscipientem , atque ita hoc caput cum superiore conneclic.
-2. Explicat quomodo istæ refracliones in aere fiunt, cum ex mathematicorum , เlum er physicorum
sententia .-- 3. Utrorumque 224 etiam de modo visionis sententiam exponit , quorum illi erm emillendo,
hi recipiendo radios fieri statuunt. – 4.Cum visionem statuat fieri per corradiationem , ut infra dicit
membro 17 , primo hic affirmat, spiritum visorium esse lucidum et clarum , idque argumento nervi ipsius
cavi probal. - 5. Deinde ostendil , lumen visus proprium sine luminis externi adjumento el manuductione
visibilia omnia apprehendere non posse, idque cum dictice tum ab absurdo confirmat. - 6. Pariter docel,
nec externum lumen solum qualitatem rei visibilis ad oculum deferre, idque rationibus quinque ab absurdo
pelitis astruil . —7. Prima est, quia alias canaliculali nervi ad oculum constructio supervacaneu forel.
-8. Secunda , quia non tantum in directum , sed in omnem dimensionem simul omnia cerneremus,sicutaudi .
mus et odoramur. – 9. Terria . Nec visibilis rei magnitudinem cognosceremus . 10. Quarta . Nec mul: i .
ludinem rerum sibi proxime adjacentium dignosceremus. — 11. Quinta, Nec rei visibilis distantiam a
nobis quodammodo sallem discerneremus, sed omnia nobis proxima esse viderentur. - 12. Ostendit per
occupationem , elsi visus per se non longe progrediatur , quod lamei si incidit in continens perspicuum ,
vel primo iciu ad maximum intervallum se exporrigai, quam quidem ad rem eriam ab externo lumine
vires accipiat , quod ei 225 propter familiaritatem cooperetur, idque quatuor probat rationibus. 13 .
Prima est , quia noclu eliam incense faces conspiciuntur eminus, modo ne quid aliud impediar. – 14.
Secunda , quia omnia alia splendida ei lucida cum procul lui expeditis quam alia cujuscunque coloris
cernuntur . - 15. Terlia , quia eliam alia quæ luce collustrantur , ineffabili celeritate , cæleris paribus,
incolumi visorio instrumenio , el mediocri intervallo molugue , ac denique aere puriore el subtiliore exsi
glente videntur . — 16. Quarla , quia excellens visibile, ur lumen solare, visum lædit : cujus ratio a lumi
num istorum duorum , ex !erni ei risorii cognatione, hujusque ut imbecillioris erga illud potentius et for
lius desiderio sumitur. – 17. Partem capitis secundam aggreditur , et de corona incipit agere , el apott 2 -
pasxeunis loco ea quæ in cælo apparent , dividit in ea quæ secundum naturæ subsistentiam suni,ut comelæ
et similia , el in ea quæ tantum specielenus sunt , ul corona, iris el virgæ , de quibus agetur in sequentibus,
quo rum hic etia omn
m ium gene
ralem caus effic
am ientem , refr
actionem nimi
rum , assignat. 18. In spec
ie
éliain coronæ efficientem causam esse staluit refraclionem , el modum quo generetur corona , explicat.
19. In specülis corunce cur solus color stellæ , non etiam figura appareat ; quia scilicet quond sensum ,
parlium eldivisionis ipsa sunt expertia, cum quidem omnis figura in partes sii dividua. — 226 20. Cur
circumferentia corone adjuncta magis nigricei : nimirum cum propier circuli albedinem , tum propter
nigri a lerra emphasin . 21. Lur specula coronæ colorem stellæ non semper pure el sincere exhibeun!,
partim scilicel propler specula minus clara , partim propter visus nostri imbecillitalem . 22. Corona
el noctu et interdiú , ac alias integro, alias imperfecto circulo apparet, prout concretio ejus vel omnino,
vel ex parte lantum plana esl el æquabilis. -
23. Corona quid significet, si rel distrahitur, vel consumilut
paulalim , rel amplius concrescii. 24. Corona solis lanium el lune ila onlarcón ; esi , reliquarum
stellarum coronæ non ila onuercoets, quæ etiam frequentiores sunt, quam illæ ; rarissima tamen omnium
corona solis.
κώς διακεκριμένης ατμίδος γίνεται κύκλον, αφ' ού A vaporis er equo «liscussi circulum fri , quo
το επέκεινα πάν μελαν μέν έστι διά πύκνωσιν : quicquid ultra est , 234 propter condensationem
ομαλές δ' ον και μικρομερές, ίσχει κατά την (του ) quidem nigrum est : sed cum ipsummet :rquabilc
κύκλου περιφέρειαν κάτοπτρα : μικρά τόσον, ώς sil , el exiguarum partium , juxta circuli circumfe
είναι κατ' αίσθησιν αμερή και πυκνά τόσον, ως rentiam specula complectitur , partim lam parva ,
έχεσθαι αλλήλων , και το εξ απάντων αυτών δοκεϊν uit quoad seosum sint partium cxpcrtia ; partim
εν συνεχές. Προς τούτα γούν τα κάτοπτρα προσπε- iam densa , lit invicer cohæreani , et quod er
σούσα μετα του φωτός και όψις, και ανακλασθείσα ipsis omnibus rofalur, unuin continuum videalur .
προς τον υπερκείμενον αστέρα, την της άλω ραν . In bec igitur specula visus illapsus cum lumine et
τασίαν ποιεί. Εν γάρ τοις ειρημένους ενόπτρους ad siiperimminentem stellam refraclus , corona
μόνου του χρώματος , αλλ' ουχί και του σχήματος speciem efficit. lo dictis enim speculis solius co
έμφασις γίνεται . Πάν μεν γάρ σχήμα διαιρετόν ' τα Joris, non ligurie apparilio oritur. Quippe onnis
τοιαύτα δ' ένοπτρα προς αίσθησιν αδιαίρετα. Δυνα- ligira esi dividua . Al ejusmodi specula -quad sen
τον δ' ουκ έστιν εν αδιαιρέτους έμφαίνεσθαι το διαι- $ 110 . divisione carent. Fieri autem non potest , ut
ρετόν. "Οθεν το μεν έμφαινόμενον το κύκλω λευκών in iis que divisionis sunt experlin , dividuuni ap
εν τη άλω ο αστήρ έστι , καθ' έκαστον ομοίως των B pareat. Unde ipsini album quidem quod in corons
αλλήλους συγκειμένων ενόπτρων χωρίς του σχήμα- apparet , stella est ; que similiter in uoqoduce
το ; έμφαινόμενος περί δε τούτον τον κύκλον τον sibi invicem coaymentatoruin speculoruin sine fi
φαινόμενον λευκών ή έχoμένη περιφέρεια μελαντέρα gira apparet. Quie vero illi apparenti albo circulo
φαίνεται δια την εκείνου λευκότητα. "Ίσως δε και conjuncta est circumferentia , propter ipsins [rir
διά το έχειν έμφασιν και μέλανός τινος από της γης culi puta) albedlineon nigrior apparil. Fortassis
την τοιαύτην σύστασιν · έπει και προς τη γή μάλ. aulem eliam quod nigri alicujus a terra eſligieni
λον γίνεται αύτη · διότι τε νηνεμώτερος ο τόπος και ejusmodi concrelin habeal ; quandoquidem etiam
προσγειότερος, και το πνεύμα κωλύειν δύναται την propius terram fit ipsa. Quia ile Iocus 1erra vi
της αναθυμιάσεως σύστασιν, εν ή τα κάτοπτρα τα ( inior 235 esl id veniis tranquillior , lacustile
το χρώμα του αστέρος εμφαίνοντα : κάν μή καθα- impedire polest hujuscomodi exhalationis concre
ρως ερα !νωσ! ν αυτό , μηδ' ειλικρινής , ουδέν θαυ lionem in qua sunl specula culorell siella rife
μαστον • επείπερ ου πάντοτε όποιον εστι το χρώμα rentia , lametsi eum non pure c! sincere shibeant.
του δρα ου , τοιούτον καν τους ενόπτροις έμφαίνεται . nou est mirandum ; quandoquilern non sopes
Δυνατόν γάρ λαμπρού του δρωμένου τυγχάνοντος , c φualis est color: roi εub aspectum cadentis , talis
αλλοίου γενέσθαι χρώματος έμφασιν · ή διά το μή eliam in speculis exhibetur. Fieri enim potest , lil
λαμπρόν είναι το ένοπτρον, κάντεύθεν διά της μί- cum id quod cerniur splendidum sil , diversi co
ξεως του οικείου χρώματος συνθολούν το χρώμα του loris apparitionem exhibeat : vel quod speculum
ορατού ή και διά τήν της ορώσης όψεως ασθέ- en sit splendidum , el propterea proprii coloris
νε ! αν . mistione colorem rei aspectabilis conturbet ; vel
eliam quod aspiciens visus sit imbecillivr.
κβ'. Φαίνεται δ' ή άλως και νύκτωρ και μεθ' 22. Porro corona el nocta apparel et interdiu :
ημέραν· ποτέ μεν κύκλος ολόκληρος, όταν και η alias quidem integro et perfecto circulo , quando
σύστασις τύχη παντελώς ομαλής ποτέ δε τμήμα etiam concrelio per omnia fuerit æquabilis ; alias
κύκλου , όταν δηλονότι μηδέ κατά πάν μέρος ή τοι- vero per segmentum circuli , quando videlicet se
αύτη σύστασις ομαλής. cundum omnem pariem æquabilis non fuerit ejus
cemodi concrelio .
κγ'. Ενίοτε μεν ούν ή άλως διασπάται ενίοτε δε 23. Nonnunquam vero area distrahitur , 11011
μαραίνεται ότε δε μάλλον συνίσταται . Και η μεν nunquam paulatim evanesc.il , nonnunquam con
επιπλέον της άλω σύστασης ύδατος τυγχάνει σημείον D crescil amplius. Εt quidem cum corona concreseit
(δηλον γαρ ότι πυκνούταν μάλλον το νέφος) : η δε amplios , id ague signum ersistit (certum enim
μάρανσις ευδίας τεκμήριον (επικρατείται γάρ ή est , nubem densari amplius). At cum paulatim
σύστασις υπό του εν αυτή θερμού και ξηρού , και evanescil, serenitalis il est 236 indicium (su
ούτω μαραίνεται). Η δε διάσπασις πνεύματος δήλω- peralur quippe el vincitur concrelio a calidiliile el
σις · ήδη γαρ εν εκείνο το τοπιο πνεύμα το ποιή- siccitate, quam in se liabuit , et ita paulatim con
σιν τήν της συστάσεως διάσπασιν καν ούτω έφθασε sumitur ). Cim denique 18 distrahitur el dissipatill,
προς την γην. Διό κάντεύθεν και ο άνεμος, όθεν venti id est significatio. Jamjam enim isto in lo.o
ήρξατο διασπάσθαι η σύστασις. Dallis cst , qui concretionis dissipationem cflicil ;
ta inetsi is ad terrain nouduin pervenerit. Q 1: propler cliari ex hac ipsa parte verilus ingrill ,
ex qua concretio dissipationis sumpsit exordiu ill.
κδ'. 'Αλλ' ούτω μεν σημειώδης η άλως όταν περί 24. Sed alia quidem corona significat , quando
τον ήλιον ή την σελήνην συστή : περί δε τους άλλους circa solemn alt lunain consilerit. Cum veru circa
DI Mcleor. cC.. 3.
1193 NICEPHORI BLEMMID.E Σύ )
alias stellas consistit , nifail admodum significat : Ααστέρας συνισταμενη σημειώδης ουκ έστιν · επειδή
quandoquidem circa illas vel a tenuibus concretio- περί αυτούς και από λεπτών συστάσεων και ούπω
nibus , et nondum condensalis corona fieri potest. πεπυκνωμένων ή άλως δύναται γίνεσθαι. Π : οι δε
At vero circa solem aut lunam nunquam ejusce- τον ήλιον ή την σελήνην ουκ αν λεπτή τοιαύτη γέ
modi tenuis fieri potest concrelio. Nam mullo ci- νοιτο ποτε συστασις. Φθάνει γάρ διαλυθήναι δι και την
lius luminarium calore dissolvitur . Qua sane etiam των φωστήρων θερμότητα • διά του τούτο και περί
de causa circa solem rarius corona concrescil. τον ήλιον έλαττονάκις ή άλως συνίσταται . Θirτον
Quippe sol cum sit calidissimus , concretiones et γάρ ο ήλιος δύναται διαλύειν τας του αέρος συστά:
condensationes acris celerius potest dissolvere. στις τε και πυκνώσεις, θερμότατος ών.
1. Coronce sive arece, et Iridis sive arcus cceleslis 237 causa communis est refractio, sed tamen dirersi.
mode. — 2. Iridis generalin des ribitur el docelor , cir canium colorem , non eriam figuram sulis exhi
beal ; quomodo ilein consimula nube , sole el visu fia ! el cernur Iris. — 3. Lidis ires circunferenties
quibus coloribus occurrentes visus innealur. 4. Cause variciniis colori'nin iride uberius explicantur.
-- 5. Causa quare worria iridis circumferentin purpurissen vel cærulen , adeoque nigrior appareul , er
principiis op icis ei aliis similibus esemplis confirmatur. 6. Explicatio de tribus Iridis coloribus con
c!"dirur, ei quarius rienpe flarus non er refraclione, sed ex co generari docetur, quod unicells el viri
l'is juria se spectantur invicem . – 7. Minus nigru si ad magis nigra spectentur , candidiora videri ab
iride tunari proba!. quia albo esi , quia in nigra nube el noclu läntum conspicitur. - 8. Iris a luna
ruiiuscul: fii duabus de causis. 9. A ole sæpe duæ sunt liides , sed quæ contrarium et inrersun
bent colorinin silun el ordinem . · 10. De posteriori Irid : a'iorit: n sentenia . 11. Ariscolelis senten
iin ei ejusdem confirmatio ; cum quore colores posterioris Iridis sint larguidiores, cum quare contrarium
S'121: habean! el orrinem . – 12. Cur secundæ iridis interior, hoc est , qucad nos inſerior ciri um ſerentia
Il pumicen 13. Cur secunda, adeoque a nobis remotior circumferentin sil viridis. — 14. Cur extrema
Seit a nobis remolissima si: purpurissea seu carulea. – 15. Occupatio . — 16. Porisma, quo causa
sfertur, quare corona non variri culoribus, ui Tris. — 17. Cor corona sape perfecto circulo, Íris nui
( 2:11!P semicirculo major apparent. 18. Occupatio, qua etiam causa redditur , quare circa solem nint
stejno00 di prahumida rubis concretio, cujusmodi fil e regione illius. — 19. Iris quando lolo semicir -
rio, os quando viii minor apparent ; quodque æstale circa meridiem ne minimum quidem Iridis seq.
wenium , hieme aliquodd segmentum apparere possit , et horum omnium probalio geomeirica
463 Με !εο , C. 4 .
1203 NICEPHORI BLFMUID.E 124
sane te causa etiam que eninus cernuntur , ni- Α τούτο και τα πόδρωθεν τρώμενα μελάντερα φαί:ε
griora appareil , el qux in speculis repræsentan- ται " και τα τοις ενόπτροις έμφαινόμενα μελάντερα
lur, nigriora quam sunt, apparent ; et nubes quæ ή έστι φαίνεται και τα νέφη τώ ύδατι εμφα:: ό.
in aquis videntur, liigriores apparent, quam si di- μενα μελάντερα φαίνεται και κατ' ευθυωρίαν ορι
reclo inspiciantur. Alque horum omnium causa est μενα . Και πάντων τούτων αίτιον ή της όψεις
visus extensio . Quando enim longius estendillir , απότασις. "Οσον γάρ αποτείνεται πόρδω, τοσούτον
tanto eliam fit remissior, et quanto remissior, και ατονωτέρα γίνεται και όσον ατοωτέρα , το.
ianto ctiam nigriora imaginilur ça qu:e viientur , σούτον και μελάντερα φαντάζεται τα δρώμενα, πιτ
aby actione propemodum omnino cessans . Ac filem σιάζουσα τα μη ενεργείν. Ταυτό δε εστι το τε
psi, et id quod videtur, longe a visu remo! 1111 vi- δρώμενον πολύ τη όψεως αποστήσαντας όταν και
dere ; ( ut visus ipse per magnum intervallum vi- την όψιν ούτην τρωσαν ποιήσαι διά τούλου διαστή.
deal, facere. Par est enim visus extensio . Unde ματος. Ομοία γάρ της όψεως ή οπότασις . " θεν
etiam visus cum per longius vilet intervallum ca και τα δι ' ανακλάσεως ορώμενα διά πλείονος διαστη
que per refractionem videntur, quain si in recta ματος ή όψις ορώσα , ή είπερ επ' ευθείας εώραταύτα,
linea videret eadem , merilo criam nigriora imagi- είκότως φαντάζεται και μελάντερα.
B
illur foncipit).
6. De trilius itaque coloribus iridis , de punicer, σ '. Περί μεν ούν των τριών χρωμάτων της ίριδος,
virili , ιιι ριιιisses, priori dissertatione dictum est. , του φοινικού , του πρασίνου , του αλουσου , φθάσας
Quod alitem " inter puniceum et viridem (colo- ο λόγος διέλαβεν · ότι δε μεταξύ του φοινικού και
ren ) llavus aliquis suhelucel, non is propter relra- του πρασίνου ξανθόν υποφαίνεται τι εν τη τριδα,
clionem apparere videtur ; 243 sed ex co quod τούτο δοκεί μή φαίνεσαι διά την ανάκλασιν · αλλ '
puniceis el viridis juxta se invicem spectantur , έκ τής του φοινικού και του πρασίνου παραλλήλου
11aviis progenerari el emergere viderur. Paiceun φαντασίας απογεννάσθαι την του ξανθού . Λευκών
enim remissu album est ; cui autem juxta viride μεν γαρ ήρεμα το φοινικούν » ορώμενον δε παρά το
vidrior, allins, hoc est flarum apparel, Quod enim πράσινον, λευκότερον φαίνεται , τουτέστι ξανθόν.
remisse albuni est, si silim sil juxta id quod ni. Το γάρ τρέμα λευκόν παρά το μελάντερον κείμενον
grius est , magis album quam est, videlur. Quapro- πλέον λευκών ή έστι δοκεί. Διό και όταν η σφόδρα
pler etiam cum nubes vehementer nigra ſveril , μελαν το νέφος , η φονική σύμπασα περιφέρεια ξανθη
pmmicca universa circumferentia, Nava apparet. φαίνεται.
7. Quod autem minus nigra , albiora appareant . C ζ'. Το δε λευκότερα φαίνεσθαι τά ήττον μέλανα
si jurla id videantur, quod magis nigron esi , le- παρά το μάλλον μέλαν δρώμενα, και η εκ της σε.
clarat etiam iris quæ ex luna (oboritur ). Alba cnin λήνης ίρις δηλοί • λευκή γάρ έστι : διότι καν τω με
est, cum quia in nube nigerrima , luni quia nocell λαντάτο νέφει η έμφασις, διότι καν νυκτί. Διπλα
lit apparitio . Dum ergo nigrum circa bancappari. σιαζομένου τοίνυν του περί την έμφασιν μέλανος
tionem diiplicatur, et pumiceum istius iridis album , το τε φοινικούν της έριδος ταύτης λευκών φαίνεται ,
el cateri colores certa quadam ratione albioris και τάλλα χρώματα προς λόγον λευκότερα · ειο
videntur , ac idco elinin onines ad album confun- και συγχέονται πάντα προς το λευκόν.
duntur .
8. Aique iris a luna rariuscule lit, propterea η' . Η μεν ούν από της σελήνης ίρις κατά το σπά
quod quando fit, in solo plenilunio fieri consuevit ; νιον γίνεται διότι ότε και γίνεται, εν μόνη τε παν .
et lui ctiam vel oriente vel occidente luna. σελήνω πέφυκε γίνεσθαι, και τότε η ανατελλούσης
ή δυούσης της σελήνης.
9. A so'e guiem bina eliam sæpe inides appa- 6'. 'Από δε του ηλίου και δύο πολλάκις φαίνον
rent 18; uma quidem interior, allera vero exterior , ται ίριδες , η μεν ένδοτέρω, ή δ' εξωτέρω, και πε
et alterano comprehendens, majorisque circuli seg. Dριέχουσα την ετέραν και τμήμα μείζονος κύκλου
mentum exsistens ; quæ certe 244 obscurioris τυγχάνουσα · ή δή και αμαυρότερα τα χρώματα
colores repræsental silu etiam primæ ex adversa δείκνυσι και κατά την θέσιν εξ εναντίας τη πρώτη
( i inversa parte posilus. Cmo cuiminterior el prima και ανάπαλ.ν κείμενα . Της γάρ ένδοτέρω και πρώ
iris primaw el superiorem circumferentiam habeat της έριδος την πρώτην εχούσης και ανωτέρω περι
puniceam ; secundam , virideni; tertiam cærule : m : φέρειαν φοινικήν, την δευτέραν πρασίνην , την δε
exterior et secunda iris exteriorem quidem cir- τρίτην αιλουργών εξωτάτω και δευτέρα ίρις την
cumferentiam habet cæruliam ; secundam , viri- μεν εξωτέρω περιφέρειαν έχει αλουργών, την δευτέ
dem ; infiniam punicean ; adeo lil utriusque etiam ραν πρασίνην, την ενδοτάτω δε φοινικήν · ώς πλη
iridis punicei colores prosime ad se invicem con- σίον αλλήλων κείσθαι και αμφοτέρων των ερίδων τά
slil0211 !ur . φοινικά.
10. Dicunt igitur aliqui sccundam hanc iridem ι'. Τινές μέν ούν φασι την ίριν ταύτην γίνεσθαι
lieri, duin visus ab exteriore nube ad primam iri- την δευτέραν, ανακλωμένης της όψεως εκ του εξωτέ
17 3 Meleor . c . 4 . 16 3 Meteor. c . 4 .
1200 EPITOME PHYSICA ,
του νέφους προς την πρώτην ίριν, (ου ) προς τον Aderm , non ad solein , refringitur , et proptere : uti
Ηλιον · διά του τούτο και αμαυρότερα τα χρώματα que linguidiores colores gestare , ut qui a secunda
4
φέρειν, άτε από δευτέρας γινόμενα ανακλάσεως. ria refractione liant .
ια'-ιδ . Αριστοτέλης δέ φησι και την δευτέραν 11-14 . Aristoteles aulem inquit, etiam securian
Πριν εκτής προς τον ήλιον ανακλάσεως γίνεσθαι· τα iridem ex refractione ad solem oboriri : hujus all
χρώματα δε ταύτης αμαυρότερα φαίνεσθαι διά τήν lem colores propter visus imbecillitatem languidio
ατονίαν της όψεως . Τήν γάρ από του εξωτέρου νέ res apparere. Refractionein enim quæ ab exteriore i
φους ανάκλασιν προς τον ήλιον πόρρωθεν γινομένην nube ad solem it eminus (quippe nubes haec 2
( πορεωτέρω γάρ το νέφος τούτο της όψεως ήμών) visu nostro longius distai ), oblongam extensio
αμαυρότερα ποιείν τα χρώματα διά την μακράν nem facere , ut colores languidiores appareani.
απότασιν. Καθάπερ γαρ τα επ' ευθείας ορώμενα Quemadmodum enim visus ea qua in recla lira
πόρρωθεν οι τρανώς η όψις oρά δι' ασθένειας • eminus videntir , propter imbecillitatcm non videt
ούτω δή και τα διά μακράς ανακλάσεως αμυδρότε- clare : sic 245 cerle eliani , quæ per louçam et
σου ταύτην οπτάνεοθαι · και τούτον μεν τον λόγον remolam refractionem videniur , obscurius ipsuus
α αυρίτερα της δευτέρας ίριδος χρώματα φαίνε B
spectare ; et hac quidem ratione secunde iriilis
σ'αι · τήν δέ τάξιν ενηλλαγμένα της ( έσεως διά την colores apparcre languidio :es ; mutato autew sills
προτέραν αιτίαν . Ως γάρ επί της πρώτης ίριδος , ordine ob priorem causam . Quemadmodum eni:
αφ' ής περιφερείας η όψις ισχυρώς τώ ηλίω προσ. in prima iride, a qna circumferentia visiis in su .
έβαλλε , ταύτης το χρώμα φοινικούν έωρίτο · αφ' ής lem incumbebal valide , hujus color puniccus cer
δ' ασθενεστέρως , πράσινον · αφ' ή : δ' έτι ασθενώς, nebalur ; a qua iimbecillius, viridis ; a qua adtiuc
αλουργόν ούτω δή κάπί της δευτέρας ίριδος έχει. imbecillius, purpurisses : sic etiam cum secunili
Ιλείων μεν γαρ από της εντός περιφερείας ανάκλα iride comparalim. est . Major enim validiorgile re
σι ; και ισχυροτέρα γίνεται · τω είναι ταύτην την fractio ab interiore circumferentia ellicilur ; pro
περιφέρειαν εγγυτέρω της όψεως : όσαι δ' ανακλά pterea quod hir'c circumferentia visui sit propil
σεις από των εγγυτέρω τη βγει με ρών, ισχυρότο- quior . Que autem refractiones sunt a partilus vi
ραι · διά το μή πάνυ την όψιν αποτεινομένην έξασθα sui propinquioribus, validiores sunt , propterea
νείν, και ούτω ποιείσθαι και την ανάκλησιν ολίγην τε quod non adeo extentus visus deliciat, atque ita
και ανίσχυρου ·έπει και από των μειζόνων περιφερειαν refractionelli etiam exiguanı el invalidam efficiat ;
τότε γίνονται πλείους ανακλάσεις , ότε δ: ά το μή τις quoniam etiam a majoribus circumſerentiis, plures
περιφερείας μακράν αφεστάναι του όμματος, πά- C tunc refractiones int , quo propterea quod
σαι αι όψεις σωζόμεναι και μη σκιδνάμεναι, δύναν- circumferentiæ non longe distant ab orulo , omnes
ται υπ' αυτών ανακλάσθαι . Η μεν ούν ένδοτέρω aspectus dum conservantur et non dispergunlur,
της δευτέρας ίριδος περιφέρεια δια τούτο φοινικήν al ipsis refringi possunt. Interior ergo secunde:
δείκνυσι χροιάν . Η δε δευτέρα περιφέρεια πρασίνην, iridis circunfreutia , puniceum colorem eapropter
επειδή της όψεως πλέον αφίστανται , και αι ανακλάσεις rewesentat. Secunda 246 auten circumferentia
απ' αυτής αδρανέστεραι. "Ετι δε μάλλον εξωτάτω πε. viriúem ; quandoquidem a visu distanriones el ce .
ριφέρεια, πορδώτερον άφεστηκυία της όψεως, αλουρ biliores sunt refracliones illius . Sed adhuc magis
γον επιφαίνει το χρώμα διά τό των ανακλάσεων extrema circumferentia, quæ longius a visu distab
ασθενέστατον. ob summam refractionum debilitatem , cæruleum ,
1
1. Quomodo virgo generentur, el cur ita rocentur. - 2. Quomodo parhelii, hoc est, geminali, vel ( rel
alii v :cuni) adulterini soles fiant.
mediocri lamen distantin .
— 3. Et virga el parhelia er obliquitatibus seu ad laiera solis fine, in
4. Parhelii el rirga fi:1111 ul plurimum sole oriente vel occidente, raro
Culinante . 5. Parhelii el rirgir sunt aquee seu pluviarum signa, magis tamen puhelii. 6. ( ο ) .
cludil disputationem de meteoris ii'causis corum reperitis ; quorüm waterialis quidem causa est vel va
pida rel fumida exhalatio in aerem everen ; a ! que ita ad secundam parlem capitis sibi viam slernit trans
1lque . Exhallalio enim vapida et fumida intra 251 terram conclusa, nec adhuc secreia , sed
concrescens et densesceus, mielallicoruni ei fossilium est causa maleriulis. 8. Fossilium maleriu est
fumida exhalatio quorum elinm exempla subjicil. – 9. Metallicorum muleria est vapida exlulatio quæ
eliain dividil in eli qua funduntur, ei in ea que dicuniur ; horumque alia uri el rubiginescere citing
alia minime, ul aurum , de cujus natura aliquanto plura subjicit .
Περί βifεων και παρη.λίων , έτι δε και των εν De virgis el parheliis , insuper de metallicis in terra
τη γη μεταλλευτών και ορυκτών . el fossilibus.
α' . "Όταν εκ πλαγίων του ήλιου γένηται τι νέ 1. Cum ex obliquitatibus solis fuerit aliqua 10
φος, την σύστασιν έχον ανώμαλον , ώς είναι κατά nubes , concretionem habens inæquabilem , ut sit
μέν τι μέρος πυκνον , κατά δε τι μανόν, και κατά aliqua quidem ex parte densa, ex aliqua antem
τι μέν υδατωδέστερον, κατά τι αερωδέστερον · τότε rara , el aliqua ex parle aquosior , ex aliqua
τρός τον ήλιον εκ του τοιούτου νέφους γινομένης autem magis aerea , lunc quando ex ejuscemodi
της ανακλάσεως , διά μέν τήν σμικρότητα των κατ- nube ad solem fit refractiv , ob exiguilalem qui
όπτρων ουχ οράται το σχήμα το ηλιακόν· το δε dem speculoruo non cernitur figura solaris ,
του ηλίου χρώμα εμφαίνεται κατά τι μέν μέρος sed color solis inibi in aliqua quidem parle
του νέφους φοινικούν, κατά τι δε πράσινον η ξανθόν nubis, puniceus, in aliqua autem viridis vel fla
δια την ανωμαλίαν του νέφους και την των κατόπ- vus, propter nubis inæquabililalem et speculorum
τρων ανομοιότητα . dissimilimineni apparei .
β'. Καλούσι δε ράβδους τας τοιαύτας εμφάσεις , 2. Cirlerum ejuscemodi apparitiones, virgas l'o
D
ότι κατ' ευθείας ερώνταί τινας . "Οταν δε του νέ- cant, quod secundum reclas aliquas lineas specten
φους ή σύστασις ομοίως υπάρχη πυκνή και ώς ότι lur . Curul aulem nubis concretio similiter densa el
μάλιστα ομαλής, τότε δια την ομοιότητα των κατόπ- quam maxime æquabilis fuerit, lunii propter specu .
τρων και την ομαλότητα της συστάσεως φαντασία loro similitudinem el concrelionis aquiabilitatem ,
γίνεται χρώματος ενός συνεχούς , αλλ : δή και λαμ- 252 uius alicujus continui coloris species elli
πρού και λευκού. Διά γάρ την πυκνότητα και ομα- citur, et splendidi φuidem albique. Nanm propter
λότητα της συστάσεως, άμα τε προς αυτήν των concrerionis densitatem eh aquabilita :en , 1.200
όψεων πιπτουσων, και άμα προς τον ήλιον ανα- simul el aspectus in eam incidunt, et simul ad
κλωμένων , το του ήλιου χρώμα εμφαίνεται καθα- sol ou refringin !ıll , color solis purus in ea a[ 23
ρόν ώσπερ και από χαλκού λείου της όψεως αθρόον rei ; quemadmoduni eliam cum ab ære lævigalo
20 3 Meteor . c . 6.
12 ! 1 NICEPHORT BLEV MIDE
visus confertim refringiiur, verus ejus quod cerni. A švariouévri, dar,B.vdy toŮ dow : évou Xpeja
1212
lur color propter conſeriam refractionem apparet; εμφαίνεται δια την αθρόαν ανάκλασιν, ήτις γίνεται
que fit in aere propter compositionis densitatem κάν το χαλκώ διά την πυκνότητα και ομαλότητα
el æquabilitatem .
της συστάσεως.
3. Ex obliquitatibus auteni solis et virgir lium γ'. Εκ πλαγίων δε του ηλίου και αι ράβδοι οι
el parhelii , ad partes videlicet solit septentrionalio . παρήλιοι γίνονται , προς τα βορειότερα δηλονότι
res et australiores . Mediocri enim distantia opus μέρη του ηλίου και τα νοτιότερα . Δεί γάρ συμμέ
esi, qua ejusmodi concretiones a sole distent. Si enim
admodum proxime solemfuerini, dissolventur ab eo; του διαστάστο.
τινός διίσταιν
τρουηλίου εως Μάλλον μέν γάρ συστάσε
ή αν αι τοιαύται εκ
έγγισταιςτου
sin autem longissime abfuerint, refractionem rion ηλίου διαλυθήσονταιυπ' αυτού • πορδώτατα δε πάλιν
servabunt. Cum enim ab exigua concretione it a ου σώσουσι την ανάκλασιν . 'Από γάρ ολίγης συστά
parvo speculo refractio visus longe extenditur, lunc
utique delicil. Mediocrem igilur distintiam de qua σεως ως απ' ενόπτρου μικρού πόρρω η ανάκλασις
dicium est, in solis obliquitatibus eamdem semper της όψεως
μένην αποτειν
σύμμετ ρον διάστασ εξασθεν
ομένη ιν εν τοις ούν ειρη
Τηνηλίου
εί. του πια
manentem invenire licel : quod ncque sol per γίοις έστιν εύρίν μένουσαν αεί την αυτήν, διά το
molun quotidianum ad has partes accedat , neque B μήτε προσιέναι τον ήλιον τούτοις τοις μέρεσι διά
vicissim recedat ab illis.
της καθ' ημέραν κινήσεως , μήτ ' αυ αποχωρείν εξ
αυτών .
4. Præterea eodem sole ad ortus aut 253 occa- δ '. "Έτι δε προς ανατολαίς ή δυσμαϊς όντος του
sus exsistente contingit maxime el parhelios et λίου συμβαίνει μάλιστα γίνεσθαι τους παρηλίους
virgas fieri. Nam ut plurimum cum in medio τε και τας ράβδους • ως επί το πλείστον γάρ δια
cælo constitutus est , concretiones ejuscemodi dis . λύει, διακρίνει τάς τοιαύτας συστάσεις μεσουρα
solvit et discernit .
νών .
5. Porro aquæ signa ( indices] sunt et parlelii ε'. " Υδατος δε σημεία και οι παρήλιος και αι βά.
el sirge, it magis quidem parbclii quam virgie. βδοι τυγχάνουσι , και των ρόδων μάλιστα οι παρή
Concretio enim quæ æquabilis et similiter densa λιοι . Μάλλον γαρ η ομαλής και ομοίως ούσα πυκνή
Csi, certius indical, quod aer ail transmutationem σύστασις επιτηδείως έχειν τον αέρα δηλοί πρός με
el ajala generationem aple et accommoilale se lia- ταβολήν τε και γένεσιν ύδατος.
beat.
6. Ilorum autem omnium hoc est , parheliorum , C
τοιούτων ήγουν παρηλίων
,
ς ' . μαντων δε των ,
virgarun , Iridis, balonis ( coronæ ) et aliorum ράβδων, ίριδος , άλω , και των παραπλησίων οίτιον
ejus generis , eficiens causa refractio dicilur . Et ποιητικών ή ανάκλασις λέγεται , και τούτων αυτών
rursus horum ipsorum roris et pruinæ , pluviæ item πάλιν αίτιον υλικών δρόσου και πάχνης , έμβρου τε
rt nivis et grandinis , et similium , causa materia- και χιόνος και χαλάζης και των ομοίων η άτμιδώδης
lis est vapida exhalatio ; sicut vicissim aliorum αναθυμίασις , ώσπερ αν ετέρων ή καπνώδης . Οποία
fumida. Qualia igitur duplicis exhalationis jam μεν ούν τα έργα της διττής αναθυμιάσεως ήδη ανε
sublate sint opera , in superioribus declaratim νεχθείσης , ο λόγος φθάσας εδήλωσε.
est .
7.9 . Al nondum elevatæ ejusceniodi exhalatio- ζ'-10 '. Μήπω δ' ανενεχθείσης της τοιαύτης ανα
nis , neque secrelæ a terra , se : infra terram 1 1- Ουμιάσεως μηδε διακριθείσης από της γής, αλλ'
clusir , el terræ partibus permistr ., et ita concre- υπό την εγκαταχεκλεισμένης και συμπεφυρμένης
scentis spissescentisque, duæ corporum species τοίς μορίοις της γης, και ούτω συνισταμένης και
eſliciuntur, quorum alia nielallica, alia ſussilia πηγνυμένης , δύο είδη σωμάτων αποτελούνται • ών
sunt. El que quidem ' ' fossilia sul, simidir exba- τα μεν μεταλλευτή , τα δ ' ορυκτά. Και όσα μεν
lotionis effecta sunt ; ut 254 lapidum genera, D
quæ prorsus non liquaulur, et sulphur, et arseni- ορυκτά
οίον λίθων καπνώδ
, τηςγένη τα ους αναθυμ
μηδόλως τηκόμε να,εκτελέσ
ιάσεως και το ματα
θείον ,:
cum , et siquid simile . Quæ aulei sunt melallica , και το αρσενικόν , και εί τι τοιούτον. "Όσα δε με
ea vapor absolvit . Hæc autem sunt aut ſusilia , aut ταλλευτά , η ατμις τελεσιουργεί. Ταύτα δε ή χυτά
duciilia , ut ferrum , æs , aurum el similia ; quorum έστιν, ή έλατα , οίον σίδηρος , χαλκός, χρυσός και τα
alia urunlur ei rubiginem contrahunt, ut ferrum όμοια • ών τα μεν καίεται και ιούται , καθάπερ και
el æs, propterea quod etiam fumidam exhalationem σίδηρος και χαλκός, διά τό και καπνώδους αναθυ
participent, el essentiam magis terrestrein suriita μιάσεως μετασχεϊν, και την ουσίαν γεωδεστέραν
sint . Aurum autein neque uri, neque rubiginescere λαχείν τον δέ χρυσόν μήτε καίεσθαι μήτε ιούσθαι
aiunt, ut quod ex vapore puro in unum coacto ct φασιν, ώς εξ ατμίδος καθαράς εις έν συναχθείσης
compresso conslel , et essentiam magis aqueam και πιληθείσης γενόμενον και την ουσίαν υδατωδε.
Acceperit ; et eapropter scilicet etiam gravissimum στέραν κτησάμενον · διά ταύτά του και βαρύτατον εί
esse . Gravitas enim aut propter terream , aut aqueanı ναι. Το γάρ βάρος και διά το γεώδες ή διά το ιδα.
ε1 3 Meltor . c . 6 ; Scal . Exerc . 102 .
1213 EPITOME PHYSICA . 12 : ļ
τωες τοις σώμασι πρόσεστι • ώσπερ αν η κουφότης A naturam inest corporibus : quemadmodum contra
levisas sul propter igncam , aut propter aerean
ή διά το πυρώδες , ή διά το αερώδες . Εί τοίνυν και
χρυτος ύδατωδεστέραν έστηκε την ουσίαν, και της naturam iwesi corporibus. Quod si igillir aurum
καπνώδους , είτουν πυρώδους αναθυμιάσεως ανεφί- magis aqueam habel essentiain , et cum fumida
κτον, είκότως έστι και βαρύτατος . sive ignea exhalatione impermistam , est ctia
merito gravissimum .
255 1. Etymologia to oupavaū , id est , cæli, ejusdemque etymologia descripsio proponitur. — 2. Proprie
dicium cælum , primum nimirum et astris carens, creaturas cun sensibiles ium intelligibiles comprehendil
excepto Deo , de quo pie philosophalut. 3. Hoc cæ.um pauci philosophi propterea quod invisibile est ,
cognoverunt, sed firmamentum pro primo coelo habuerunt, et itidem reliquus planetarum sphæras cælos
nominarunt, el denique universum corpus æthereum a firmamento ad lunam usque propler eamdem ria !!!
ran cælum unum nuncupaverunt. — 4. Idem hoc corpus ætherium Aristotelici et quintuin corpus sive
quintam essentiam appellaruni, el diversæ naturæ a qualuor elementis siuluerunt. Platonici aulenri EI
sin erissimis ei purissimis elementis, prædominanle lamen igne, ipsum quoque constare censueruni.
5. Sielliferum cælum , hoc est , firmamentum . quia motu proprio lardissime movelur ( de quo tamen ipso
non convenerunt omnes ex veteribus.per omniai, mulli philosophi pro inerrante seu immobili sphara ha
buerunt. 6. Sententiam Platonis membro quarto expositam confirmat, et calum ex quatuor eleme:rlis
constare probal, ex eo quod videri el langi possil. - 7 . Occupatio, qua docel corpus cæleste ersi esi ,
composilum , simplex lamen esse, si cum iis quæ magis suni coiposit« conferatur ; quomodo elian
elemenlu hec nostralia dicuntur corpora 256 simplicin, si comparen !ur illis quæ ex ipsis still com
posila . 8. Probal elium primum cælum quoil stellarum est expers (intelligit 'uulem primum mobile)
esse compositum , ac inde inſert mullo magis secundum cælum , firmamentum scilicet esse composituin ,
ubi eliam indical se de comiositione meliore loyni. 9. Occupatio. qua monstrat, elsi coium est
compositum , motu tamen moveri simplici, iynis nimirum in ipso prædominantis, cujus morum confirmar
circularem esse . – 10. Alia occupatio qua ostendit in genere, molum reciilineum incin modo eleinentis
compulere cum generantur et extra surin locum sunt, quippe quæ , cum in suis locis suni, aut immoln
consistant, aul circulariler moveantur. - 11. Recense' elemenia quæ immoia consistunt, el quæ m0 -
rentur circulariler. -13.12.Aquam
inimota subsistal .
In sjecie probal de lerra , quod secundam naruram er in mediu sil, ei ibidem
el cerem stagnaniem propler cognationem cum terra itidem mo ! 16
racure pronuntial. - 14. Ignem circulariter moveri ostendil, quia natura poverur ad circumferen :iam
sphærre , quæ rolunda est . 15. Aerem puriorem cum igne circulariier moveri declurai. - 16. Con
clusionem specialem instituil, superiora partim repelens, partim inde nova copispata inferens. – 17 .
Cælum el terram inter se contendit invicem , et intermediisteadein creaturis devi nciri, 101umque 11W
dum ita continuari invicem ostendil. 18. 257 Confirma aliquod rationibus column allenque !olum
hoc universum rolunda fyura esse prædiluil . 19. Septem affectiones cujusque corporis quæ sull,
20 .
infrapate
, supr a , dext rum , sini seru m , ante, post , medium , quo modo in cælo se habeant, explicat. onis
Peri tico rum pro cæli allevque lotius mundi alernilale raliocinationem proponit. 21. Plat
sententiam el responsionem ad argumentationen Peripateticorum subjicii , ubi de alernitate ei tempore
el utriusque parlibus pulchre disserit . 22. Alind Peripateticorum argumeurrim pro alernilale mundi
proponil, el ad id respondil, ubi de creatione mundi el destructionis modo memorabiliter loquitur.
23. Philosophica argumentatione confirmal, m : udum etiam naturali ratione esse corruptioni obnoxium ,
ibus
et proinde etiam orium esse, contra mundi æternitatein ab Aristotele irodilam , pl ejus seclalor
aliquibus de ſensam . 24. Tertium objectionem Peripateticorum proponit ab absurdo, el responsionem
ad eum subjicit duplicem ; unom per ins:antiam inferendo absurdum eadem ratione consequencia , al
leram per distinctionem poleiliæ quæ supra , p . 46, copiosius explicara fuil . 25. Ex ; licat quomodo
creator el creaturæ simul sint, quomodo non sint simul, et quare crealori creaturæ acill coa lernte esse
non possint, ubi elinim de discrimine creationis el generationis , itemque crenturæ el geniminis Dei ad.
modum 258 theologice disserit . 26. Sub finem capitis in quo elian de culo egil , de ajuis
supra firmunientum , qua vi continean !ur ibi, el quales sint, el quos usus hubeant, non vulgariser
dispulai .
20. Cæterum Peripatetice sectæ dediti cælum κ'. Δογματίζουσι δε τον ουρανόν οι της περιπατη.
con universo mundo ingenitum et incorruptibile τικής αιρέσεως αγέννητον τε και άφθαρτον συν τω
Haluunt, el dogma hunc in modum confirmant. κόσμο παντί • και το δόγμα τοιουτοτρόπως κατα
Si cælum ortum est , erat quando non erat . Sed ne σκευάζουσιν · Ει γέγονεν ο ουρανός, ήν ότε ουκ ήν.
quidem cogitare tempus absque cælo est possibile . Αλλά χρόνον ουδ' επινοήσαι δυνατόν άνευ ουρανού.
Kam lenipuis e: l id quod in molu cælesti nuinerari Και γάρ ο χρόνος αριθμητόν έστι της ουρανίου κινή
potest. Quare 28 diccre , Erat quando non er: t σεως. "Ωστε το λέγειν, " Ην ότε ουκ ήν ο ουρανός.
cælum , idem esl ac si dicalur : Eral tempus quan- ταυτόν εστι τω, Ιν χρόνος ότε χρόνος ουκ ήν. Το
do non erat leirpus. Nam id crat temporis pars γάρ, "Ην χρόνος, μέρος εστί το παρωχηκός . Ε: τοι
csi prailerila . Si igitur inquam tempus erat, νυν ουδέποτε χρόνος ήν, ότ' ουκ ήν ο ουρανός · ο δε
quando coelum 270 non eral , lempus autem χρόνος αΐδιος (παντός γάρ τού λαμβανομένου προ
alernim est (omni enim quodcunque sualur, ηγείται το ήν) : δηλον ώς αγένητος ο ουρανός. Ει δ'
od erat antecedit) ; culum non ortum esse liquet. αγένητος , πάντως και άφθαρτος · ότι τε συνακολου
( μod si est ingenitum, profecto ctiam incorrupti- .C θεϊ αγενήτη τοάφθαρτον, και ότι καθώς προηγείται
bile : el quia ad ingenium consequens est inte το ήν χρόνου παντός , ούτως εφέπεται το έσται .
corruptibile : et quia quemadmodum ad eral aute- Χρύνου δ' αεί όντος, αεί έσται και ο συνυπάρχων
celil onini tempori, sic et od erit conseclarium αυτώ ουρανός . Ταύτα μεν ούτοι.
est . Quod si vero semper est tempus , semper erit etiam cælum quod coexsistit ipsi. E! hæc ili
quidem .
21. Plato autem boc dogma pra veniens sapien . κα'. Πλάτων δε φθάσας το τοιούτον δόγμα προ
ter dissolvit, quando una cum cælo tempus esse διελύσατο , φιλοσόφως απoφηνάμενος, άμα το ορανη
ortum philosophice pronuntiavit. Quare et cælum γεγονέναι τον χρόνον. "Ωστε και ο ουρανός εγεγόνει
orium est , et lempus est ortum siniul . Et sicut και ο χρόνος εγεγόνει εν ταυτό. Και ώσπερ ήν δ '
erat , quando sion erat culum : sic etiam crai, ουκ ήν ο ουρανός, ούτω και την ότε χρόνος ουκ ήν.
quando lempus non erat. Etsi aulem od eral, et Ει δε το ήν και το έστι και το έσται μέρη χρόνου.
esl, el eril , parles sunt icmporis : primario tamen αλλά πρωτοτύπως ταύτα του αιώνος είσιν . Αιών δ :
lipaternitatis siint. Est allem xlernitas coacer . έστιν ήθροισμένη παράτασις το αεί έχουσα προ χρό
vala extensio quæ ipsum semper babet ante lemn- νου και μετά χρόνον. Γεγονώς oύν ο χρόνος του αιώ
pus et post tempus. Tempus ergo orlum , quod D νος εικών, έσχε και το λέγεσθαι ήν και έσει και
a ternitatis imago est , obtinuit ut etiam eral el est έσται, μέχρις αν είη κατά την προς τον αιώνα
el erit diceretur 39, quandiu fuerit, quatenus nimi- δηλονότι αναφοράν . Οι τοίνυν λέγοντες, "iiν ότ' ουκ
rum all aternitatem refertur. Qui ergo dicunt , erat ήν ουρανός, ου λέγουσιν, "Ην χρόνος ότε χρόνος ουκ
qnando non erat, non dicunt , tempus eral quando ήν. Αλλ' ήν παράτασις τις αιωνική , καθ' ήν ούθ' ο
lempus non erat : 271 sed erat æterna quæjain ουρανός, ούθ' ο χρόνος είχεν υπόστασιν . "Οτε δ' και
extensio juxta quam neque celum neque temp ! ς χρόνος ήρξατο του είναι, τότε και ο ουρανός. Ουκ εν
subsislebant. Quando autem tempus, lumel ( @- χρόνω τοίνυν ο ουρανός εγεγόνει, αλλ' εν αρχή του
lum esse cæpil. Non igitur in tempore, sed in χρόνου. Η δ' αρχή του χρόνου χρόνος ουκ έστιν.
principio temporis cælum onum est. Atqui tem- 'Αμερής γαρ αύτη και άπoσoς. Καθώς ούν εν αρχή
poris principium non est tempus, Partiune enim του χρόνου εγεγόνει , ούτως ουδέν αδύνατον εν τω
id et quanuitatis expers est. Sicut igitur in princi- τέλει του χρόνου τούτον φθαρήσεσθαι. Το χρόνο τοί
pio lemporis ortuin esi , sic in fine lemporis ipsum νυν συνυποστάς, το χρόνο και συνδιολοθήσεσθαι
37 2 De α ! υ c . 2. 18 8 Pliys . 1 ; BOct. lib . 2. Dif. top. 19 Plalo in Timão.
1225 EPITOME PHYSICA . 12'6
πέφυκε . Και ουκ άν είπoι τις, ώς έσται χρόνος ότ’ A corruptum iri nihil est impossibile . Proin quia
ουκ έσται ο ουρανός · αλλ' έσται πάλιν αιωνική simul cum tempore substitit, cum tempore etiam
τις παράτασις, καθ' ήν ούθ' ο ουρανός ούθ' ο simul dissolvi polest. Nec dixerit aliquis, quod
χρόνος είναι δυνήσεται κατά την ακολουθίαν της Tempus sitfuturum, quando coelum non erit. Sel
φύσεως. rursus æterna quædam erit extensio, secunduin
quam neque cælum neque tempus csse polerit, pro
nature consequentia .
κβ'. Λέγουσι πάλιν : Είπερ ο κόσμος γενητός και 22. Iterum dicunt [et olijiciunt) ; Si mundus or
φθαρτος , δεί προηγείσθαι την σύστασιν εξ ης γέγονε lus est et interitui obnoxius, materiam oportet
και εις ήν αύθις φθαρήσεται. 'Αλλ' είς ο κόσμος præcedere ex qua sit orius , el in quam rursus
αγένητος άρα και άφθαρτος. Ει μεν ούν ελέγομεν iniereat. Alqui mundus est unus. Nec igitur ortus
τον κόσμον γενητών και φθαρτόν ως τα τέσσαρα σώ- est , nec corruptioni obnoxius. Quod si quidem
ματα και τα εξ αυτών, ευ αν έλεγον οι ταύτα λέγον- mundum ortum et corruptibilem esse diceremus ,
τες : έπει δ' εκ του μηδαμή μηδαμώς όντος, αλλ' ουκ ut quatuor corpora ( elementorum ), recte dicerent
εκ προϋποκειμένης της ύλης τούτον γίνεσθαι φαμεν qui hæc dicunt. Quoniam autem ex prorsus non
παρά του Θεού, ποίαν έχει ο λόγος αυτών την ισχύν; ente, nec ex præsupposila materia ipsum a Deo
Εί τοίνυν εκ του μη όλως είναι γεγένητο , πέφυκε ortum esse 272 dicimus, quid roboris oratio
πάλιν εις το μή όλως είναι φθαρήσεσθαι , κάνη του ipsorum habel ? Quod si igitur ex prorsus non
δημιουργού αγαθότης υπερνικώσα πάσαν φύσιν esse factus est, sic natura sua comparalus est,
ώσπερ εκ του μηδόλως όντος τον κόσμον παρήγαγεν, ul ad prorsus non esse interire possit : quanquam
ούτω προς το κρείττον μετασκευάσει την δημιουρ- bonitas opificis quæ omnem naturam longe supe
γίαν αυτού . rat , sicut ex prorsus non ente mundum produ
xit, ita in meliorem statum mutabit suum opifi
cium .
κγ' . "Ετι πεπερασμένος ο ουρανός : επείπερ 23 , Præterea finitum est coelum : quandoquillem
αδύνατον κινηθήναι το άπειρον . Ει γάρ κινηθείη , uliofinitum inovealur, fieri non potest. Si enini
χρόνον άπειρον ανάγκη διιέναι κατά την κίνησιν. Ο moverelur, necesse forel, 'ut infinilo lempore br
δε περιστρέφεται σύμπας εν ελάττονι χρόνο του cundum molum progrederetur. Atqui universum
νυχθημερινού διαστήματος . "Ωστε πεπερασμένος και ipsum minori tempore quam diei el noctis est
ουρανός. Ε! δ' ούτος πεπερασμένος, και πάς ο κό- c spatium , circum vertitur. Proinde celum initum
σμος πεπερασμένος . Ει γάρ το περιέχον πεπερα- est. Quod si hoc finitum est, tolus etiam mundus
σμένον , και το περιεχόμενον εξ ανάγκης πεπερα finitus est. Si enim quod continet, finitom est : id
σμένον . Ουδέν δε σώμα πεπερασμένον έχει δύναμιν etiain quod continetur, necessario finitum est.
άπειρον. Το γάρ του πεπερασμένου μέρος και απει- Nullum autem corpus quod finilum est, infinitam
ρον εξει δύναμιν και αυτό και του απείρου μείζον τι habet potentiam . Etenim finili pars aui infinitam
ευρεθήσεται (μείζων γάρ ή εν τω όλη δύναμις της εν habebit potentiam, ipsa quoque et infinito majus
τώ μέρει δυνάμεως · αλλ' ουδεν του απείρου μείζον aliquid deprehendetur (major enim est potentia
έστιν) : η πεπερασμένην εξει δύναμιν το μέρος του quæ in lolo, quam quæ in parle est ; sed nibit
πεπερασμένου, και το όλον πεπερασμένης έσται δυ- infinito majus est) : aut finitam habebit potentiam
νάμεως . Το γάρ εκ πεπερασμένων συνεστώς κατά finiti pars, lolumque finitæ erit potentiæ. Quod
την ολότητα πεπερασμένον ομολογουμένως εστί και enim ex finilis 273 totum constal, ipsum etiam
αυτό. Πάν άρα πεπερασμένον σώμα πεπερασμένης omnium confessione finitum est. Omne igitur fini
μετέχει δυνάμεως . "Οθεν ο κόσμος πεπερασμένος tum corpus, finitæ potentiæ est particeps. Unde
ών πεπερασμένην κέκτηται δύναμιν . 'Αδυνατήσει mundus cum sit finitns, finitam potentiaru oblinel.
τοίνυν λόγω φύσεως και η ενέργεια αυτού παύσεται , D Polentia igitur exuetur natura ratione ; et actio
της δυνάμεως παυσαμένης . "Οθεν άρχεται η ενέρ- etiam ejus cessabit, cum potentia unde actio iuci
γεια. Τούτο δε τί έτερόν έστιν η τελεία φθορά ; pil cessaverit . Ηoc autem quid aliud est qualH
Τοίνυν ο κόσμος φθορά παντελεί κατά λόγον υπό- perſecla corruptio ? Quapropler mundus universali
κειται φυσικών , μη δυνάμενος συνδιαμένειν τώ απει- corruptioni ratione Ralurali subjicitur, ut qui simul
ροδυνάμω δημιουργώ. Και τί γάρ άλλο και δημιούρ- cum opifice in tinilæ potenliæ permanere non possit.
γημα ών κάντεύθεν και μόνον της του δημιουργή- Quid enim aliud quam opificiuτη , el live vel
σαντος ύφειμένος άϊδιότητος ; Εί τοίνυν φθαρτος ο sallem opificis æternitale inferior ? Quod si igitur
κόσμος , πάντως και γενητός . 'Αντακολουθούσι γάρ mundus corruptibilis est, certe etiam ortus est,
αλλήλους το γενητών και το φθαρτον , και πάλιν το Vicissim enim se invicem consequuntur vrlum et
αγένητον και το άφθαρτον . corruptibile : et rursus lion ortum ac incorry .
pribile .
κδ'. Λέγουσιν αύθις • Ει μη άμα Θεός άμα κόσμος, 24. lierum dicunt : Si non simul Deus et niun .
ήν ποτε ο Θεός ουκ ενεργεία δημιουργός , δυνάμει dus simul, Deus aliquando non aclu erat condilor,
δε μόνον . "Οθεν και ατελής : το δυνάμει γάρ ατελές . sed potentia lantum : et proinde etiain ing perſe
PATROL , GR . CXLII . 39
NICEPHORI BLENMIDE 1228
ειus. Quod enim potentia est, imperfectum est. A 'Ερωτητέον ούν αυτούς, πότερον ο Θεός άπειροδύνα
Vicissim ipsi interrogandi sunt, utrum Deus qui μος ών τουτονι μόνον ηδύνατο τον κόσμον παραγα
jufinitie est potentiæ , hunc solum mundum , all γείν ή και άλλους πολλούς το παρόντι παρισουμε.
ctiam multos. alios præsenti pares , produxisse po . νους ; Ε! μεν γαρ ουχ οίός τε ήν και άλλους κόσμους
lucrit ? Si enim non potuit hoc præstare ul 274 παραγαγείν, πώς ουκ ασθενής και απειροδύναμος πά.
alios etiam mundos conderet , quomodo cum infi- σης ποιητικής επιστήμης ίσα πολλά δυναμένης
nitæ sit poientia !, non infirmus erit , cum omnis ποιείν ; Ει δε δυνάμενος ου παρήγαγε , δηλον ως η
in elliciendo posila scientia æqualia mulla facere δύναμις, ήπερ αν επί των μή γεγονότων κόσμων
possit ? Quod si cum posset non produxit ; consial εχρήσατο παράγειν τούτους εθέλων , δυνάμει μόνον
quod potestas quam in mundis non ortis usurpa- εστί και κατ' αυτούς ατελής. 'Αλλ' ειδέναι χρή τη
vil producere eos volens, potentia lantum sit, el δυνάμει τούτο κατά το δεύτερον ον σημαινόμενον, και
imperfecta ex ipsorum sententia . Sed nosse opor . δήπερ ου πέφυκεν ατελές . Ει γάρ ατελές και το δεύ
let od poleslale 30; hoc, quod juxta alterum signi- τερον , ουδείς έχων ποιητικής επιστήμην , καθ' αυ
licatum esi , quod equidem imperfectum esse non τον εστι τέλειος δεόμενος των εν οις ενεργεί προς
polest. Si enim etiam alterum , imperfectum est ; τελείωσιν. Και ούτω δεήσεται του χείρονος το κρείς
B
sullus qui efficiendi habet scientiam , per se per- τον :ώς και των παραγομένων και παράγων Θεός εί.
feclus est : quod ad perfectionem jis opus habeat, περ αυτό πέφυκεν αίτια του μεν δυνάμει δοκείν
in quibus agat : atque ita præstantius deteriore αυτον ποιητήν.
opus babebit, ut el proềuclis producens Deus, siquidem bæc ipsi causæ exstiterint, quominus po
lentia creator videatur.
25. Quapropter non sunt simul creator , et κε'. Δια ταύτ' ουκ έστιν άμα ποιητής άμα ποίημα
erealura siinul aclu ; sed simul creator et crea ura κατ' ενέργειαν· αλλ' άμα ποιητής , άμα ποίημα
sunt secundum creandi el condendi rationes , quæ κατά τους ποιητικούς λόγους και δημιουργικούς,
ab æterno in condilore exsistunt, ipsique coæternæ προαιωνίως υφεστώτας εν τώ δημιουργώ και συν .
sunt : qui quidein creaiuras cliam semper volebat αϊδίους όντας αυτό, θέλοντι μεν αεί παράγειν και
producere, quia semper etiain bonus ; tunc autem τα ποιήματα, διότι και αεί αγαθός · τότε δε παρ
producebat, quando quæ producebantur, poterant. άγoντι, ότε τα παραγόμενα δύναται . Ουδε γάρ
Neque enim cum infinita 275 producentis exsi- ισχύουσι τη απείρω του παράγοντος υπάρξει συνεί.
stenlia simul esse possunt, eo quod eorum essen . ναι , τώ μή Θεόν είναι τούτων την ουσίαν, μηδ' ίσα
C
dia lion sit Deus : neque Deo æqualia , quoad in- δυναμένην Θεώ κατά το της υπάρξεως άπειρον. Ε!
finitionem exsistentiæ , possit . Si enim nalura et μεν γάρ τη φύσει και την ουσία παρήγεν ο δημιουρ
essentia produxisset Deus opera , necessario etiam γος τα δημιουργήματα , συνήσαν αν εξ ανάγκης
cum illo simul fuissent : ut que ejusdem cum ipso αυτό, της αυτής αυτό φύσεως όντα και ουσίας · έπει
essent naturæ el essentiæ . Quoniam aulem patura δε φύσει μεν και ουσία γεννά, θελήσει δε και βου.
quidem et esseniia gignit, voluntale aulem et λήσει δημιουργεί το γέννημα μεν συνυπάρχει το
veneplacito condit : genimen equidem coexsislil Θεώ, διότι και της αυτής ουσίας και φύσεως απαρ
Deo, propterea quod etiam ejusdem essencia el αλλάκτως πάμπαν αυτό και Θεός είς μου το γεν
naturæ invariabiliter prorsus est cum ipso , et umus νων και το γεννώμενον , μήτε χρόνου ταύτ' ατ’ άλ.
Deus simul quod gigit et siguitur , ut ea neque λήλων μερίζοντες, μήτε βουλήσεως και θελήσεως,
lempus a se inviccm , neque beneplacitun et volun- μήτε δυνάμεως ή δόξης ή άλλου των όντων τινός.
las, neque potentia , neque gloria , aut quidquam Ωσαύτως και το εκπορευόμενον , και αυτό γάς
aliud, dividal. Eodem modo se habet id quod pro- ουσιωδώς εκ του Θεού και φυσικώς εκπορεύεται.
cedit. Et ipsum enim essentialiter ex Deo el natu- Δημιούργημα δε πάν πόρρω πίπτει της θείας
raliter procedit. Omne autein opifcium procul re- ρ υπάρξεως, ώσπερ και της του τεχνίτου υπάρξεως το
cedil a divina exsislenija , quemadmodum etiam τεχνούργημα • προϋπάρχει γάρ ο τεχνίτης του υπ'
ab ariilicis exsistentia quod ab arte factum est . αυτού τεχνουργουμένου πράγματος • ύστερον δε πάν
Prius eniin exsistit artifex , quam res que ab ipso αποτέλεσμα της εαυτου ποιητικής αιτίας εξ ανάγκης.
es arle efficitur. Omne autem effectum necessario Αλλά ταύτα μεν επί τοσούτον .
est posterius causa sua eficiente. Sed de his quidem
hacienus 120lum dixisse sullicial .
26. Quoniain autem supra firmamonlum 276 κς'. Επει δ' επάνω του στερεώματος ύδωρ είναι
copiosain asse aquam divina docet Scriptura " , πολυπληθές η θεία διδάσκει Γραφή , τινές δ' αδύνατον
tieri autem non posse aliqui existimant, ut aqua οίονται την του ύδατος φύσιν μένειν επί του κυρτου
in convexitale splæræ maneat, cum fluxa sit el της σφαίρας, δυτήν ούσαν και ευδιάχυτον και
facile diffundalur et deorsum feratur ; bi divinam κατωφερή • την θείαν εννοείτωσαν ούτοι παντοδύνα
mente concipiant omnipotentem el omnium honi- μον και υπερδύναμον δύναμιν, ήτις ισχύν ενέθηκεν
num cogitatione viribusque superiorem potentiam; υπερβάλλουσαν και τα στερεώματι, κωλυτικήν της
1. Quid sil äther et unde dicatur. – 2. Corpus ætherium universiıın etsi est ejusdem naturæ ; int ceilirea
tamen el stellis quoad densitatem et colorem est differentia , quanquam in ipsis stellis quad colore :
tantum , ut quae pariler omnes densæ sini . 3. Siellæ sunt rolundæ , ut exemplo lunæ arguilur, quan
rotundam esse illuminationes el apparitiones ejus testantur. 4. Siella singulie quia cjusdem warun
et figuræ 278 sunt cum cælo, peculiariter circa suum axem el ( centrum , ut Platoni et auctori ri
detur, moventur. 5. Primæ sphæro , id est primi mobilis Unus tantum est wolus ; splicorre
stelliferæ , id est , firmamenti duplex ; stellarum ipsarum cum pxarum ium erraticarum iri .
plex , ut auctori Platonem sequenti videtur. 6. Causa quare stellæ alice inerrantes seul
fixæ , aliæ erraticæ dicice sint . 7. Quare siella polaris immobilis videatur ; unde ciium po
lus borealis appellatur ; qua occasione peli definiuntur. - 8. Concludit de molibus stellarum lumi inign
rantium ium erraticarum . - 9. Numerus et magnitudo el ordo sphærarum planetariarum , ipsorum ajue
etiam planelarum nomina el molus periodici exponuntur. - 10. In primis hic etiam de natura corporsi
solaris disseritur. 11. Paralleli, id est, æquidistantes circuli in apparente cælo, id est, firmamento,
primo concipiuntur quinque, æquinoctialis, duo tropici, arcticus et antarcliius, qui in lexiu describun.
lur . 12. lidem inter se invicem conferuntur, æquinoctialisettropici ubique iidem suni, sed arc ici et
anlarctici varianı, modo mojores, modo minores, donec alicubi prorsus evanescanı; omnes autem paral
leli eosdem cum sphæra polos habent. 13. Zodiacus qualis ei quantus sil circulus , el cur ila dicius,
el quomodo in tres alios circulos subdividalur. - 14. Horizon quis et quantus circulus, cur ilaPordiclus
et cur mundum 279 aliosque maximos circulos in duas æquales parles dividal. ism
,
· 15. a.
Erraticæ stelice omnes inordinalo el temerario molu non moventur ; sed sol quidem semper sub Zodiaci
medio circulo , qui etian ecliptica vocatur ; cæteri autem planetæ ultra et citra illum circulum , sed lamer
singuli intra certos limites sub Zodiaco moventur. 16. Limites illi digressionis planelarum a medio
Zodiaci circulo sive ab ecliplica delerminantur . - 17. Planelæ omnes, præler solen , propter die
gressiones suas a medio circulo Zodiaci alias alle deprimi , alias humiliter deprimi, aliashumililer
- 18. Planetæ ad se invicem quinque figurationibus , quas erium aspe
attolli , alias alle altolli dicuntur.
clus vocant, figuranlur, quæ etiam geomelrice el arithmetice in iertú declarantur. - 19. Tres superio
res planetæ , nempe h , Hel o itemque ) omnes istarum figurationum scu (1spectuumdif ntias ad solin
subeunt, al q el & non item . 20. Planetæ singuli quantum temporis spalium requirarere
il ad conjunctiv
nem cum sole subeundam . 21. Duodecim signorum nomina et characteres seu fiyuræ. 22. Quibus
in punctis signorum el quibus anni temporibus sol æquinoclia et conversiones que alio respectu eliam
solstitia vocantur, faciat. - 23. Quibus mensibus et diebus sol reliqua oclo signa præter quaruor cai
dinclia, de quibus antea dictum , ingredialur, secundum 280 quidem calculum veleriorem quo auclir .
Usus est .
24. Divisio Zodiaci secundum longitudinem , quippe qui dividitur in duvdecim signa, el ::
gnum in triginta parles seu gradus, hoc est, in tres decurius partium seu graduum , yrudus in sexugin a
inimula prima, minulum primum in sexaginta secunda, secundum in setuginta lerlite, el sic deincers,
1231 NICEPHIORI BLEMMID.E 1232
usque dum ad duodecim a minuta ab astrologis pervenitur, lametsi alius sccundum physicam in infinitum
omnis magnitudo dividi possil . · 23. Perimeter seu ambilus firmamenti colligirur ex parlium circum
ferentiis. 26. Es diametri firmamenti quantitas in partibus seu gradibus investiyalur al colligitur.
27. Causa finalis quare primi mobilis sphæræ suis moribus propriis reliquæ conlranilanlur. 28. Duo
decim Zodiaci segmenta , quæ eriam signa vocantur, non unius el ejusdein temperamenti veleres astrologi
ut Prolemæus eliam tradiderunt. 29. Idem de planetis judicarunt . 30. Planelis etiam suas do
οι 08 , soli el lunce singulas, cæteris quinque binas iribuerunt ; quin el omnibus septem insuper el eralia
tiones, et dejectiones el adversilales seu derrimenta assignaruni, ul exemplo solis hoc loco declaratur.
31. Ralio quare domos, exallationes, et dejectiones et adversitates seu detrimenta , non lantum soli , sed
eliar cæteris planetis , altribuerint. 32. Causa quare suli el lunæ 281 singulas lantum domos , non
etiam binas adjudicaverint, ut reliquis quidem planetis . - 33. In specie etiam reliquorum planetarum
domos, exaltaliones, dejectiones el adversitaies seu detrimenta recensel .
66 Plato & et ě supra o collocal in Timæo p . 1052 . 31 Cleon . Lib . 1 , c . 3 . 38 Γbid . , C. 2 ; Ιον .
Pont. lib . ii, de r. c . circulos hos in cælo lanium concipi et imaginarios babendos esse staluit.
1237 EPITOME PHYSICA . 1238
ιβ'. Ο μεν ούν ισημερινός και οι τροπικού πάν- Α 12. Æquinoctialis igitur et tropici ubique iidem
τοτε εισιν οι αυτοί , και τους αυτούς κατέχοντες τό- sunt eademque etiam semper occupant loca , at
ανταρκτικός arcticus et antarcticus secundum climatumn dife
πους διηνεκώς. Ο δ' αρκτικός καιεναλλάσσονται
κατά τας των κλιμάτων διαφοράς mutant. Et alicubi quillem
rentias variant et loca
και τους τόπους αμείβουσι . Και που μείζoυς εισι majores sunt, multumque tropicis appropinquant ;
και πολύ τους τροπικοίς πλησιάζοντες που δ' ελάτ- alicubi autem minores et proxime ad polos acce
τους , και τους πόλους μάλιστα προσεγγίζοντες . dunt. Sed et alicubi evanescunt. Quaudo aulou
"Έστι δ ' όπου και αφανίζονται . Μή αφανιζομένων δ' non evanescunt, unus quidem 288 invisibilis ;
αυτών, ο μεν αόρατός έστιν , ο δ' αει ορατός και το alier vero semper est visibilis ; et universa spbera:
περιεχόμενον υπ' αυτού μέρος της σφαίρας άπαν pars quae ab ipso ad polum usque comprehendi
το προς τη πόλη αειφανές, ώς το υπό του λοιπού luir, semper conspicitur; quemadmodum quæ ab
στεριεχόμενον αφανές. Πόλοι δε πάντων των παραλ- allero continetur non conspicitar. Atqui poli p : -
λήλων κύκλων οι της σφαίρας εισίν. rallelorum omnium sunt illi , qui et sphæræ suli.
ιγ' . "Ετερος δε νοείται μέγιστος κύκλος , διά τε 13. Porro 39 alius circulus maximus intelligitur,
των τροπικών και του ισημερινού βεβλημένος λο- B
qui per tropicos et equatorem oblique interje
ξώς καθ' εν μέν σημείον ψαύων εκατέρου των τρο clus est ; qui uno quidem puncto utrumque tropi.
πικών· εις ίσα δε δύο κατά δύο σημεία τέμνων τον corum atlingil, in duas autem a quales parles in
ισημερινόν. Ούτος ο λοξός κύκλος καλείται Ζωδια- duobus punctis equinoctialem dividit. Hic obli
κός : έστι δε πλατύς και φέρων άστρα πολλά , σκια quis circulus etian Zodiacus vocatur . Estque la -
γραφούν τα πως ζωά τινα. Εκ της τοιαύτης σκια lus circulus et mulla complectitur sidera, q1E ani .
γραφίας της συγκεχυμένης και αμυδράς εκλήθη inalia quædam adunibrant el repræsenlaul. Ex
παρά των αρχαίων αστρολόγων ζωοφόρος και confusa hac et obscura aidumbratione el repræsen
Ζωδιακός • και τα σκιαγραφήματα εκλήθησαν Ζώ. tatione ab antiquis astrologis, signifer el zodiacus
δια. Το πλάτος ούν του ζωδιακού τρείς διαιρούσι κύ- vocalus luit*' ; et imagines, animalcula let alias si .
κλοι και διανέμονται. Και ο μεν αυτών μέσος έστι gna) vocatæ suni, Latitudinein proin zodiaci ires
τε και λέγεται· τούτου δ' ο! εκατέρωθι ωνομάσθη . circuli dividunt et partiuntur * 1. Et vous quidem
σαν και μέν βόρειος , ο δε νότιος, εκ των του κόσμου eorum , medius est, et dicitur : ab hoc autem , qui
μερών οίς προσπελάζουσι κληρωσάμενοι τα ονό- ad utrumque lalus suni, unus quidem borealis ,
μα : α . aller australis noninati sunt ; a mundi partibus
C quibus appropinquant, nomina somiti.
ιδ'. "Ετερος παρά τον ζωδιακών και τον ισημερινών , 14. Alius prifler zodiacum cl æquinoctialem cíle
μέγιστος και αυτός, νοείται κυκλος , ο διαιρών ημίν culus 289 et ipse maximus intelligitur, qui par
το της σφαίρας φανερόν εκ του άφανους , ός και tem splaca conspicuam ab inconspicua nobis di
ορίζων διά τούτο προσαγορεύεται . Μέγιστος δε vidit, quique popterea horizon (id est finitor
εστι και αυτός, επείπερ εις ίσα δύο τον κόσμον δι- appellatur. Maximus autem et ipse est , quanile
αιρεί. Πάντες γάρ οι μέγιστοι κύκλοι τήν τε σημί- φuidem in duas equales parles mundum dividin .
ραν και αλλήλους εις ίσα μέρη τέμνουσιν αναγκαίως Omnes enim circuli maximi, cum sphæram , tum
και ίσοι αλλήλοις εισί . se invicem in æquales partes secant necessario,
et sibi invicem æquales sint.
ιε' . Τούτων ούτως εχόντων οι πλάνητες άπαντες 15. llæc cum ila se babeant " , erranles stelle
την εναντίον τω στερεώματι κατά το δοκούν κίνησιν omnes quæ contrario firmamento ul videlor mote
κινούμενοι, και άλλοτ' έν άλλοις του κόσμου φαινό- moventur, et alias in aliis mundi partibus conspi.
μενοι μέρεσιν , ουκ άτακτον ποιούνται την κίνησιν " ciuntur, haud inordinalo molu incedunt, nec per
• ουδε δι' ών έτυχε του κόσμου φέρονται μερών, αλλ ' quasvis promiscue mandi partes foruntur, sed su
υπό τον ζωδιακών αεί στρέφονται. Και ο μέν ήλιος, ο Ζodiaco semper couvertuntur. El sol quidem a con
από τροπών διαβαινων επί τροπάς, τοις βορείοις μεν versionibus ( solstitio ; ad conversiones (solstitium .
και τοις νοτίοις προσπελάζει του κόσμου μέρεσιν digrediens, ad boreales quidem et anslrales parte :
ουδέποτε δε τα υπό τον ζωδιακών βόρεια και νότια accedit, nunquam autem boreales aut australes sui
καταλαμβάνει, τον μεσαίτατον αεί τέμνων κύκλον zodiaco parles occupat , mediusn scilicet circulusu
τον και ηλιακών δια τούτο καλούμενον . Οι δε λοιποί semper secans, qui etiam ob id solaris vocitalur.
πλάνητες και του κόσμου τούς βορείους και τους νο- Cülerze vero errantes siellæ , cum mundi borealibus
τους προσπελάζουσι μέρεσιν · αλλά δή και αυτού 21straliliusque ,tum vero etiam illius circuli , qui
του υποτείνοντας τον Ζωδιακός κύκλον . Και γάρ 2.0 iacun subiendit, partibus admoventur. Oblique
ελικοειδώς εν αυτώ κινούνται, κατιόντες από των enim el flexuose in eo a borealibus ad australes
βρείων επί τα νότια • κακείθεν πάλιν ανιόντες έ paries 290 descendendo, et hinc rursus ad bo .
τα βόρεια και ούτω (και ) τον ηλιακών παραμείβον- reales ascendenilo, itaque solarem permutando cir
ς . culuni movellur.
28. Ejus igitur sphæræ quæ astris praedita est , κη'. Της τοίνυν ενάστρου σφαίρας και ερωμένης
el ceruitur, quæ primo et fortiter 297 cælo nb- της πρώτης και ισχυρώς αντιφερομένης τώ ουρανό
verli ur, quæque inerraus pudalur el dicitur, cum Zo- και απλανούς δοκούσης και λεγομένης τον Ζωδιακόν
diacum per seipsan oblique projectum, inque duo- εχούσης βεβλημένον ταύτης μέσον λοξώς, εις ίσα
** Eel lib, IV , Theor . 15.
1943 EPITOME L'HYSICA . 1246
τε δυσκαιδεκα τμήματα διηρημένον, οι των άστρο- Α decim aqualia segmenta divisum , liabeat : anti
λόγων αρχαιότεροι τα τοιαύτα δυοκαίδεκα τμήματα quiores ex astrologis istiusmodi segmenta quae
και ζώδια καλούμενα ου της αυτής και μιας υπ- etiam signa vocantur, non vnius et ejusdem tem
έλαβον είναι κράσεως, αλλά διαφέρει αλλήλων κατά peramenti pulaverunt, sed a se invicem cum
τε θερμότητα και ψυχρότητα, κατά τε ξηρότητα γιoal caliditalem et frigiditatem, tum quoad sicci
και υγρότητα , latem el buiniililalem differunt 30 .
κθ'. Τούτο δε κάν τοίς πλάνησι πεποιήκασι • και 29. Juiem vero etiam in planetis fecerunt. Et par
τινάς μεν αυτών θερμούς είναι , τινάς δε ψυχρούς lim quidem aliquos calidos, aliquos ſrigidos ; par
και τινά : μέν ξηρούς, τινάς δε υγρούς απεφήναντο lim vero aliquos siecos , aliquos humidos ; aliosqiie
και άλλους άλλων θερμοτέρους τυγχάνειν ή ψυχρο aliis calidiores and frigidiores , et sicciores aut hile
τερους και ξηροτέρους ή υγροτέρους. midiores esse pronuntiarunt.
Α' Τοις ουν επτά πλάνησιν εις οίκους τα δώδεκα 50. Inter 01 septem proinde planetas duodecim
ζώδια διενείμαντο , ταϊς αυτών ιδιότησι καταλλή- signa pro domibus distribuerunt, dum ipsorum
λους τους οίκους θέμενοι. Διό το μέν ήλιο οία θερ- proprietatibus convenientes domus assignarunt.
μοτάτω δεδώκασιν οίκον τον Λέοντα το παρ' αυτούς Quapropter soli quidem utpote calidissimo leo
B
κριθέν θερμότατον ζώδιον ' ως υγροτάτη δε τη dem pro signo altribuerunt, quod apud ipsos cali
σελήνη τον Καρκίνον ζώδιον υγρότατον αυτοίς λογι- dissimum signum judicarum fuit. Lunæ vero el hue
σθέντα : τοις δε λοιπους πλάνησιν ανά δύο ζώδια midissiira ',Caccruin , quod ab ipsis pro midissimo
δεδώκασιν οίκους ταις αυτών ιδιότησιν ώς ύπέλανος signo reputalum fuit ; al cæteris planetis duo sig
προσφ ω :: αλλά δή και υψώματα και ταπεινώματα pa pro domibus assignarunt, quæ cum ipsorum
και εναντιώματα προσεξεύρον πάσι τοις πλάνησιν. proprietatilus cognationem habere arbitrati sunt : 59
"Εχει τοίνυν κατ' αυτούς ο ήλιος οίκον τον Λέοντα, sed quin crianı esaltationes 209 el dejectiones
το θερμότατον ζωδιον θερμότατος. "Οθεν και το el adversiiales 0 !!! nilius pianelis adinvenerunt.
τοιούτον υπερχόμενης ζώδιον , αύξει την οικείαν Quare secundum illos sol in -Leone domum babel,
θερμότητα και οίκος μεν ηλίου και Λέων· ύψωμα και calidissimus ( imirum planeta) in signo calidissi
Κριός • τα τείνωμα ο Ζυγός: εναντίωμα ο Υδροχόος . mo , Oua etiam de causa cum hoc signum subil,
"Ύψωμα μεν ο Κριός, επείπερ όταν ο ήλιος το υπό proprium calorem inten.lil. El est solis quidem
τον Κριόν άρχηται τμήμα διέρχεσθαι , άρχεται και domus Leo ; exaltatio, Aries ; dejectio ,Libra ; ad
ύψούσθαι τοις υψηλοτέροις του κόσμου μέρεσιν , versitas, Aquarius . Exaltatio quidein Aries ; quan
ήγουν τοϊς βορειοτέροις, εκ των νοτιωτρων και C « οφuid cn solid segunluno quod sub Ariete
ταπεινοτέρων επιδημών. Την εαρινήν ούν εκτελέσος csi , peragrare incipit, tum etiam exaltari ineipit :
ισημερίαν , τας ημέρας μείζoυς ποιεί • ταπείνωμα και nit qui ad alliores mun li partes, videlicet ad bore
Ζυγός, ότι το υπό τον Ζυγόν αρχόμενος ο ήλιος aliores, es australioribus et humilioribus accedial .
τμήμα διέρχεσθαι , ταπεινούται , τους κόσμου τα Proin vernali : quinoctio perfecto majores [longi
πεινοτέροις μέρεσιν, ήγουν τάς νοτιωτέροις, πλησιά- Ores] lies efficit . Dejectio , Lilbra ; quod sol illud
ζων , και την φθινοπωρινήν ποιήσας ισημερίαν segmentni quod sub Libra est permcare incipi.
ελάττους εργάζεται τας ημέρας εναντίωμα και ens, dejiciatur ( humilietur], ut quod dejectioribus
Υδροχόος, ότι χειμερινώτατον το ζώδιον και ψυχρό- [ humilioribus ] undi partilus australioribus ni
τατον , και αντίκειται τη θερμοτάτω ηλίω' και το inirum appropinquel, et autunnali peracto qui
Λέοντι δε τω του ηλίου οίκω και κατά ποιότητα nocchio, niinores [breviores dies conficial. Adver
και κατά τόπον αντίκειται κατά διάμετρον ών , sitas, Aquarius : quod signum si maxime biber
numel ſrigidissimum , et calidissimo soli opponatur. Sed et Leoni solis domui cuin secundum qua .
liiatem tum secundum locum opponitur, com distet per diametrum .
λα' . 'Εκ τούτων δηλον διά τι κάν τοις άλλοις πλά- 31. Es his manifestum 299 est, cuir etiam de
νησιν οίκου και υψώματα και τα πεινώματα και aliis plane!is domus et exaltationes el dejectioses
εναντιώματα λέγονται . Οίκοι μέν γάρ διά την οι. et adversitates dicantur. Domus quidem propis
κειότητα και το προσφυές και κατάλληλου υψώματα , allinitatem el cognationein ac convenientiam . Ex
διότι εντεύθεν οι πλανητες άρχονται προς τα υπό D alt: tiones , quod hinc planetie incipiunt ad borea .
τον ζωδιακών βορειότερα γίνεσθαι το μέσον αυτού liores sub zodiace partes venire, dun ipsius mea
παραμείβοντες · ταπεινώματα, διότι προς το του dium prælergrediuntur : dejectiones, quod ad au
Ζωδιακού νότιον ένθεν άρχονται υποφέρεσθαι , το sıralem zodiaci partem inde submoveri incipiunt,
του ζωδιακού μέσον και αύθις υπεξαλλάττοντες : dum rursus ipsius mediam partem inferne compiu
εναντιώματα, διότι της των αστέρων ιδιότητος αντί- tant; adversitales, quia stellarum proprietatis op
θεσιν φέρει το εναντίωμα της ξηρότητος το υγρόν positionem infert adversitas ; siccitatis, humidum ;
της θερμότητος το ψυχρόν• το υπερβάλλον του με- caliditalis , frigidum ; excedens moderati : el mo
τρίου και το μέτριον του υπερβάλλοντος. deralum excedentis .
$ 0 Plol . lib . 1 de Judiciis , p. 383, et Jov. Pont. J. 11 de r. c. , p . 140. 89 Piol , lib . 1 de Judiciis,
p , 388 , el Jov. Pont . 1. 1 de r. C. , p . 101 etc. 52 Piol. lib . 1 de Judiciis, ct Jor . Pont. lib . I do in
C. , p. 106 , 107 .
Pi7 NICEPHORI BLEMMIDE 1248
32. Sol proinde quidem unicam et solam domum A λβ' . Ο μεν ούν ήλιος οίκον ένα και μόνον έχει
habet in Leone ; luna vero, in solo Cancro : quoni- τον Λέοντα • και η σελήνη δε τον Καρκίνον μονών
am ille quidem supramodum calidus, bæc per ex- τατον » επεί τω μεν υπερεκπερισσού το θερμόν, τη
cessum sit humida, ut solis bisce qualitatibus duo δε καθ' υπερβολήν το υγρόν, ως κατά ταύτας μό
isla luminaria informentur et distinguantur . νας τάς ποιότητας τους τοιούτους ειδοποιείσθαι
φωστήρας.
33. Al pianetarum altissimus Saturnus, qui etiam λγ'. Τών δε πλανήτων και υψηλότερος Κρόνος και και
frigidissimus et satis siccus est ,duas halbet domos , ψυχρότατος και ξηρός ικανώς οίκους έχει δύω, τον
Capricornum et Aquarium : illum quidem ait sicci Αιγόκερων και τον Υδροχόον τον μεν ως ξηρότητος
latis participem , hunc ut maximum frigiduum ; μέτοχον, τον δ' ώς υπέρψυχρον • ύψωμα τον Ζυγόν :
exaltationem , Libram ; dejectionem , 300 Arietem : ταπείνωμα τον Κριόν · εναντιώματα τον Λέοντα
adversitates , Leonem, utpole frigidus ; Cancrum, oία ψυχρός • τον Καρκίνον οία ξηρός. Ο Ζευς θερ
utpote siccus. Jupiter, cum remisse sil) calidus et μός ών ηρέμα και μετρίως υγρός, οίκους έχει τον
mediocriter humidus, domos babet Sayillarium et Τοξότης και τους Ιχθύας τον μεν, ως μικρά;
ut pauci: illum
Pisces unoris participes;
quidem ut exiguiexaltation
caloris , hos. autem
C B θερμότητος, τους δ' ώς ολίγης υγρότητος εν μετοχή.
, . " Υψωμα τον Καρκίνος • ταπείνωμα τον Αιγόκερων :
crum ; dejectionem , Capricornum ; adversilales , εναντιώματα τους Διδύμους και την Παρθένον των
Geminos et Virginem . Etenim australes Geminorum μεν γάρ Διδύμων καυσώδη τα νότια και ξηρά • της
parles æstuosa el siccæ sunt : at Virginis huni. δε Παρθένου πλέον του μετρίου το δίυγρον. Ο "Αρης
ditas inediocritatem superat. Mars calidus et ma- ο θερμός και πλέον ξηρός οίκους έχει τον Κριόν
gis sircus domos habet Arielem et Scorpium : il . και τον Σκορπίον · τον μεν ως θερμόν, τον δε
lum quidem , ut calidum ; Scorpium vero , ut cali. Σκορπίον ως θερμόν ομού και ξηρόν. "Ύψωμα τον
dum simulel siccum . Exaltationem , Capricornum ; Αιγόκερων : ταπείνωμα τον Καρκίνον · εναντιώματα
dejectionem , Cancrum ; adversitates, Taurum el τον Ταύρον και τον Ζυ γον· ευχραή γάρ άμφω τα
Libram ; etenim ambo signa bene temperala sunt. ζώδια. Η Αφροδίτη , μέσης τυγχάνουσα κράσεως ,
Venus, cum medii sit temperamenti, domos habet οίκους έχει τον Ταύρον και τον Ζυγόν μέσης και
Taniruin ei Librani, cum et ipsi sint medii lempe- αυτούς τυγχάνοντας κράσεως • ύψωμα τους Ιχθύας:
ramenti ; exaltationem , Pisces : dejectionem , Vir- ταπείνωμα την Παρθένον έναντιώματα τον Κριόν
ginem ; adversitates, Arielem et Scorpium , qui me- και τον Σκορπίον την μέσην κράσιν ουκ έχοντας.
dium leimperamentum non habent. Mercurius , qui c "Ο Ερμής εύκρασίας μετέχων δή και αυτός, οίκους
et ipse scilicet boni temperamenti est particeps, έχει τους Διδύμους και την Παρθένον · των μεν γαρ
domos habet Geminos el Virginein . Geminorum Διδύμων εύκρατά εισι τα βόρεια τε και τα μέσα
enim boreales el mediæ partes bene lemperale της δε Παρθένου τα νότια. Την Παρθένον έχει και
301 sunt : sed Virginis, australes . Sed el in Vir- ύψωμα τους Ιχθύας και ταπείνωμα • τους αυτούς
fine exallationem habet ; dejectioncm in Piscibus ; εναντίωμα. Τα μεν γάρ προηγούμενα των ιχθύων
in iisdem et adversitatem . Antecedenies enini Pic εύκραή : τα μέσα καθυγρα • τα μετά τα μέσα πυ
scium partes , bene temperatæ, inediæ, humidæ ; quæ ρώδη τε και καυσώδη . "Ετερον εναντίωμα τον
sequuntur medias, iguez el asluose. Aliam adver Τοξότης ο Ερμής έχει. Τα γαρ μετά τα μέσα πυ
sitatem habet Mercurius in Sagillario. Quippe hoc ρώδη φέρει τούτο το ζώδιον " καθυγρα δε τα νότια
signum eas partes , quæ post medium sunt, habet και άμφω της εύκρασίας εκπίπτοντα. Η υγροτάτη
igneas; huinidas, quæ sunt australes ; utrasque σελήνη τον υγρότατον Καρκίνον έχει οίκον • τον
etiam a bono temperamento excidentes . Humidis- Ταύρον ύψωμα • τον Σκορπίον ταπείνωμα » τον
sima luna in huinidissimo Cancro domum habet, Αιγόκερων εναντίωμα · τινά μέν γάρ αυτού μέρη
exallalionem in Tauro ; dejectionem in Scorpio : το ξηρόν ουκ έχει• τα πλείω δέ γε ξηρά και μεστά
adversitatem in Capricorno . Nam quellarm quidem Ρ ψυχρότητος • ής δή ψυχρότητος αμέτοχος η σελήνη ,
iilius parles siccitatem non habeni, plures autem την κατ' έπεισαγωγήν εκ του ηλίου μερικήν κεκτη
el siccæ sunt el plenæ frigiditale ; cujus quidem μένη θερμότητα .
frigidi:alis expers est luna , per inductionem a su.
le parlialem calorein obtinens.
1. Sol universu lerra major est , quanquam tantus non apparet propter nimiam suam a nobis distantiam et
visus nostri imbecillitatem adiantam distantiam . 2. Solis magnitudo ex umbra 302 terræ argritur,
quæ conoides, id est, turbinata est. 3. Umbra lerræ conoides est, quia neque cylindrvides, neque calatho
ides est . 4. Sol qulando deficere videatur, quodque defecius ejus sit nostri tanium visus pussio, ut ipse .
met interim omni passione vacet.5. Lunæ corpus maynu in esse arguilur e.c umbra quam in terram spargil
sole deficiente ; quanquam non tantum sole , sed el lerra mullis vicibus minus est.6. Live: aulem sote sit
1249 EPITOME PHYSICA . 125 )
minus pluribus vicibus, eum lamen nobis intercipere et occullare potest, quod exemplis nubium , collium .
el parielum declarat.7 . Solis defectus quando sil el fiat lolalis, quando partialis. 8. In particularibus
solis defectibus, quando primum boreales, quando meridionales parles solis deficiant ; quæ item parles
in 10talibus defectibus primum obscurentur, quæque primum restituantur.9. Sententia auctoris de miracu
loso solis deſectu , qui circa crucifixionem Domini in pleni unio contigit. 10. Solis quantilas ad suum cir
culum quæc sil, et quomodo a veleribus per hydrologia fuerit deprehensa.11. Quare sol oriens el occidens
major el remotior ; culminans, minor el propinquior nobis videatur. 12, Quare sol spectantibus eum ex
profundis puleis major el remotior videatur, ' ui quidem in meridie circa solstilium æstivum habitantibus
in Syene. 13. Quæ diversorum colorum solis causa sil.
φαίνεται δε τοιούτος διά την άφ' ημών απόστασιν , nimiam a nobis distantiam talis non conspicitur :
πάνυ γε πολλήν ούσαν • επεί μηδ' άλλο τι των μη- quoniam nec aliud quidquam eorum que eminis
κοθεν δρωμένων φαίνεται τοιούτον οίόν εστι διά το ceruiuntur , tale quale est, propter visus imbecilli
της όψεως ασθενές , 8 και τις μεγάλας νήσους talem apparel : quæ etiam magnas insulas ex longo
εκ μακρού διαστήματος ευπεριγράπτους φαντάζε- intervallo sic inluetur , quod facile circumscribi
ται .
possint.
β'. Σαφώς δε δείκνυσι το κατά τον ήλιον μέγεθος 2. Porro solis magnitudinem perspicue ostenditum
η σκιά της γης. "Οτε γάρ σώμα σφαιροειδές υπό bra terra . Quando enim orbiculare corpus ab orbicu
σφαιροειδούς φωτίζεται σώματος , ει μεν μειζόν έστι lari illumivalur corpore, siquidens illuminante mans
του φωτίζοντος , εκπέμπει σκιάν αεί προς το τέλει est, umbram projicil qua, subinde magis magisque
μάλλον πλατυνομένην κόλουρος γάρ κώνος οθόν ad finem dilalatur (el alias calathoides vocatur). Est
έστιν, έχων προς τη αρχή το στενώτερον. Ει δ ' ίσον enim velut conus ( seu lurbo] inversus, qui in prin
B
εστί το φωτιζόμενον τώ φωτίζoντι, κυλινδροειδή 8 cipίο est angustior . Sin id quod illuminatur , aqua
την σκιάν αποτελεί, το ίσον εαυτης διασώζουσαν · ει ' le est illuminanti ; umbram cylindro seu column
δ' έλαττον του φωτίζοντος υπάρχει το φωτιζόμενον, sitnilem (cylindroidem efficit, quæ suam æqualita
η σκιά τούτου τυγχάνει κωνοειδής · αει γάρ κατά lem semper retinet. Si [denique] minus illuminanie
το πέρας λεπτυνομένη μέχρις αφανισμού παντελούς . sit quod illuminatur, hujus umbra conum turbi
Κωνοειδής ούν ούσα της γης και σκιά, δείκνυσιν άρι- nem seu melam quæ tandeni in mucronem delicit]
δήλως τον ήλιον όντα μείζω τής γής. imitatur. Semper enim ad extreinitalem allenna
tur, donec prorsus evanescat. Terræ proin umbra cum ' iurbinata sit , manifeslo admodum , ostendit
solem lerra majorem esse.
γ'. "Οτι δε κωνοειδής έστιν η σκιά της γης , γνώ- 3. Quoù autem umbra 304 lerræ turbinala sir ,
ριμoν εκ των φαινομένων. Ει γάρ ήν κυλινδροειδής, ex plinomenis facile cognosci polest . Si enim
όλον αν το πλάτος του Ζωδιακού κατελάμβανε μή cylindro similis essel, tolam Zodiaci latitudinean
είς οξύ γε αποκορυφουμένη και ούτως εκάστου occuparet, ut quæ in aculum non assurgeret ver
μηνός ήν αν η σελήνη εκλείπουσα , τη σκιά της γης licem ; atque ita quovis mense luna deficeret , 110
αναγκαίως εμπίπτουσα · προθει δε και μέχρι του quæ necessario in umbram terræ incideret . Sed
χύματος των αστέρων ή τοιαύτη σκιά και ποτέ C et ad stellarum multitudinem hanc umbra progrele
μεν αυτούς επoίει φαίνεσθαι λαμπροτέρους, ποτέ retur, et alias quidem ipsas splendidiores, alias
δε μή τοιούτους. Πάν γάρ σώμα πύρινον εν μέν τη minus splendidas apparere faceret. Corpus enius
σκιά λαμπρότερον φαίνεται κατά δε τας ηλιακάς ή igueum quod vis , in umbra quidem splendidius,
και τας σεληνιακάς αυγάς αμαυρότερον · ώσπερ και in solaribus autein vel etiam lunaribus fulgoribus
οι αστέρες εν ασελήνοις νυξιν αιθρίας ούσης λαμ- obscurius apparet ; quemadmodum etiam stelle
πρότεροι φαίνονται. Ει δ ' έπλατύνετο προς το τέλει noctibus illunibus splendidiores conspiciuntur.
τα της σκιάς, ου το πλάτες του Ζωδιακού μόνον, Sin ad finem explicarentur umbræ ( extreniitales),
αλλά και άλλους του στερεώματος συμπαρεκτέτατο non tantum Zodiaci latitudini , sed etiam aliis fir
μέρεσι, και ούτως η σελήνη μή μόνον εκάστου μη- mamenti partibus coertenderetur (et lenebras of
νός, αλλά και διά πάσης νυκτός έμεινεν αλαμπής, Γunderel): atque ita non quoνis tantum mense, sed
διά το είναι ταύτην εν τη σκιά τοιγαρούν κωνοει- etiam per universam noctein splendoris expers
δους της σκιάς ούσης της γης, αναντιρρήτως ο ήλιος juna permanerel ; proplerea quod in umbra esset.
μείζων της γης. Quapropler cum umbra lerræ turbinata sit, solen
lerra majorem esse negari non potest .
os Cleom. I. 11 , c . 2 ; Piol. lib. 8 Alinagesti c. 16, demonstrat, quod magnitudo solis centies el seplua
gesies proxime lerræ magnitudinem contineal. Vide etiain Phil, in Phys. 11, p. 105 , el alios qui Da O
contineri dicunt 166 com . Cleom . 1. 11 , c . 2. Vitel. 1. 2, prop. 26 , 27 , 28 , Kein ! old. in Theor. Pure
bachii; Bodin . in Tucalu malurit , lib. v . 3 * Cleom . 1. 9 , c . 3.
NICEPHORI OLEMMID.E 162
12: 1
4. Cæterum liic deficere videtur, cum ipsum luna A δ' . Έκλείπων δ' ούτος δοκεί, της σελήνης υπο
subit, et ila nostris aspectibus obstruit. Solaris enim θεούσης αυτών και ούτως επιπροσθούσης ταίς ημών
defectus nostri 305 aspectes passio est , ut sol όψεσιν. Η γάρ ηλιακή έκλειψις πάθος έστι της
interim passionis expirs manet. Cum ergo lunia ημών όψεως, του ηλίου μένοντος απαθούς. 'Οπίτι,
soli conjuncta, et talis conjunctionis tempore in ούν η σελήνη συνοδεύσασα τώ ηλίο , και κατά την
medio solarique circulo deprehensa solem subieril, τοιαύτην εύρεβείσα σύνοδον εν τω μέσω ( και) ηλιακό
lum umbranı turbinalam in terram eniillil , dici- τον ήλιον υποδράμοι, σκιάν επί την γήν αναπέμπει
tirque umbra in latitudinem55 plus quam ai qua- κωνοειδή και η σκιά λέγεται διήκειν εις πλάτος
luor 1 illia stadiorum pervadere. Omnis enim locus επί πλέον ή τετρακισχιλίων σταδίων. Πάς γάρ το
quo sol duo ipsum luna subiit non conspicitur πος ενώ μή οράται ο ήλιος της σελήνης υποδραμού .
umbra lunæ oppletus est . σης αυτόν, σκιάς της σελήνης πεπλήρωται.
5. Magnum proinde esl lune corpus. Si enim ε'. Μέγα μέν ούν και το σώμα της σελήνης. Ε:
ad taptum terræ iniervallum extenditiir id quod γάρ επί τοσούτον της γης εκτέταται το φθάνον προς
de umbra ad nos pervenit, quanto majus erit id ημάς της σκιάς , ποσαπλάσιον έσται το προς τη
quod ad basin est 56 , quod etiain luni diametro B
βάσει, το και τη διαμέτρο της σελήνης παρεξισού
prope ex zqualur ! Et 13men lion sole tantum , sed μενον! Τέως δ' ου μόνον του ηλιακού μεγέθους το
eliain lerra minor est lunce magnitulo , et raullo της σελήνης έλαττον , αλλά και του της γης και
ininor . πολύ έλαττον .
6. Elsi autem mulium relinquitur a solis ς' . Πάμπολυ δε λειπόμενον του ηλιακού μεγέ
magnitudine corpus lunæ , tamen eum cum subit θους το σώμα της σελήνης , δύναται κρύπτειν τον
occullare potesl , ac utnec ipse ad nos suum lumen ήλιον εν ταις υποδρομαις · και μήτ' αυτόν εάν έχ
emillat, nec ipsum nos videamus, prohibere. Quod πέμπειν το φώς προς ημάς , μήθ' ημάς αυτόν καθο .
quidem etiam exilia aliqua corpora , ut nubes ράν. Τούτο δε και μικρά τινα σώματα ποιεί οπωσ
esempli gratia , aut collis, aut paries, aut aliud ουν, νέφος τυχόν, ή βουνός, ή τοίχος , ή άλλο τι
aliquod bis simile quoquomodo facere potest . τοιούτον .
7. Cuin igitur conjunctionis tempore luna sola- ζ'. " Οταν μεν ούν κατά την σύνοδον η σελήνη μέ
rem medium (circulum subtendere deprehensa σον υποτείνουσα τον ηλιακών ευρεθείη , ολοτελής και
306 fueril, loualis fil solis eclipsis. Cum autem του ηλίου έκλειψις γίνεται · οπόταν δε το μεσαίτα
a molio solaris [ circuli] declinaverit , secundum τον εκκλίνοι του ηλιακού , προς λόγος φαίνεται και
proportionem etiam eclipsis conspicitur. C και έκλειψις μερική .
8. Et vero in partialibus eclipsibus siquidem a η'. Καπί μεν των μερικών εκλείψεων αν μεν από
borealibus velut ad australes partes mota luna των βορείων ως επί τα νότια φερομένη η σελήνη
solem subieril, paries ejus quæ ad Septentrionem τον ήλιον υπέλθοι , τα προς άρκτον αυτού μέρη
suni, sin ex australibus velut ad boreales ( parles επισκοτει · αν δ' εκ των νοτίων ως επί τα βόρεια,
prolecta sub solem veuerit ), meridiales (solis partes] τα προς μεσημβρίαν. Κατά δε τας τελείας εκλείψεις
obnubil. In perfectis denique eclipsibus solarem τον ηλιακών μέσον υπερχομένη, τα προς δύσιν τε
medium dum subit circului , cas solis partes quæ τραμμένα του ηλίου πρώτον υποσκιάζει μετά δε
ad occasum convertuntur , obumbral priinum ; ταύτα όλον αυτόν υποτρέχουσα καλύπτει • παρερχο
post hæc autem ipsum lolum sublercurrendo con- μένη δ' αυτόν, εκείνα τα μέρη παραχωρεί φαίνεσθαι
legit ; dum ipsum tandem præteriens, eas partes πρώτον, και δη και πρώτον εκάλυψε . Τούτον ούν τον
primum apparere sinit, quas nimirum etiam pri . τρόπον αι γεγονυΐαι του ηλίου εκλείψεις άπασαι γε.
mum occultavil. Hoc igitur modo, quotquot solis γονέναι ιστόρηνται. Και ούτω πέφυκεν έκλειψις
eclipses acciderunt, accidisse sunt proditæ. Alque άπασα γίνεσθαι.
Bic vinnis cclipsis fieri consuevit.
9. Sola es omnibus, quæ salvificæ crucilixionis D 0' . Μόνη δε των άλλων και κατά την σωτήριον του
Domini tempore accidit 67, super omneiu naturain Κυρίου γεγονυΐα σταύρωσιν έκλειψις υπέρ φύσιν
accidit. Cum enim conjunciio non essel , sed mulio γέγονεν άπασαν. Συνόδου γάρ ουκ ούσης, μάλλον
magis luminaria sibi invicem per diametrum op- μεν ούν και διαμετρούντων ήδη των φωστήρων
ponerentur , luna ex ortibus divino nulu juxta αλλήλους, εξ ανατολών η σελήνη θείω νεύματι κι
singularen rationem :Ola solem totum subiit, νηθείσα καινοπρεπώς , τον ήλιον όλον υπέδραμε,
cui primum 307 cjus partes orientales obtexit , πρώτον καλύψασα προς ανατολάς αυτού μέρη και
al postquam ipsum tribus horis obscuravil, rursus τρισ.ν ώραις επισκοτήσασα τούτω · κατ' αναποδισ.
per repedalionem quasi ab occasibus ad or: us μόν αυθες ως δυσμών προς ανατολάς αγομένη
agerelur,, solis
s parles occidentales primum apparere τα προς δύσιν τετραμμένα του ηλίου μέρη πρώτως
permisit. Hæc de solis eclipsi . είωσε φαίνεσθαι . Ταύτα περί της του ηλίου έκλεί
ψεως .
35 Cleon. 1. 1 , c . 3 . 36 Secundum Plolemeum terra major est quam luna 59, cum Junii
eriglio parte
quod m ,
sol vera lima major est 6644, cum dimidio . Vide Almagesi. live v , c . 16 . 57 Tr. . di
Astron . p . 391 .
12 : 3 EPITOME PHYSICA .
ι'. Ευρίσκεται δε διά των υδρολογίων ο ήλιος Α 10. Deprelio.delur autem sol 88 per hydrolog a
πεντηκοστόν μέρος του οικείου κύκλου και επτακο, springentesima et quinquagesinia pars sui circuli.
σιοστόν. Καταμετρούμενον γάρ το ρυεν ύδωρ εν ώ Cum enim mensuratus aqua quæ efl : xit eo lent
χρόνω το ηλιακόν άπαν σώμα ορίζοντος ανελήλυθε pore , quo corpus solare lolum supra horizoniem
μετά το δείξαι την πρώτην ίτυν υπέρ τον ορίζοντα ascendii, posteaquam primam oram (primum lim
μέρος ευρίσκεται πεντηκοστόν και επτακοσιοστόν bum super horizontem ostentavit ; septi.gentesima
του όλου ύδατος, όπερ έρρευσε δι' όλης της ημέρας el quinquagesima pars lolius aque reperitur, quæ
τε και νυκτός. Αύτη δ' η μέθοδος υπό πρώτων των per lolum diem el noclem effluxit. Hic allem
Αίγυπτίων επινενόηται, το χρήσιμον έν τε ταις τών rario a primis Ægyptiis excogitala est, quæ et in
ισημερινών ευρέσεσιν έχουσα και ένα άλλους πολ- æquinoctiorum inventionibus, ct in aliis multis
λοίς . suain utilitatem habet.
ια'. Φαίνεται δ ' ο ήλιος ανίσχων τε και δυόμενος 11. Porro sol 59 cum oritur et occidit, et major
μείζων κατά το μέγεθος και πλέον ημών αφεστώς magnitudine, et eliam a nobis distantior apparet.
μεσουρανοών δε το μέγεθος και την εξ ημών από- Al cum in medio cælo exsistil , et magnitudinem ,
στασιν έχων ελάττω δοκεί, και ταύτα πανταχόθεν B
el distantiam a nobis minorem habere videlor ; et
οιονεί το ίσον απέχων ημών • εί γε και προς την hæc ita , cum tamen ubique veluti æqualiter distet
αυτού σφαίραν επέχει κέντρου λόγον ή γή . Το δ' a nobis 6 , siquidem etiam ad ipsius sphæram ter
αίτιον, ότι πρός μεν τω ορίζοντι διά νοτερού και ra centri rationem obtinet. Causa autem est ,
παχυτέρου αέρος ορώμεν αυτόν • και γάρ τοιούτος quod ipsum ad horizontem per humidu et cras
ο πρόσγειος. Κάντεύθεν περικλωμένης της όψεως siren 308 aerem cernimus ; talis quippe est ,
ημών, μείζων τε φαίνεται ο ήλιος και πορθωτέρω : qui terræ est vicinus. Hinc visu nostro confr : cio
μεσουρανών δε διά λεπτoτέρου και καθαρωτέρου el major et remolior sol videtur. A ! cum in medium
αέρος ορώμενος , ελάττων τε τω μεγέθει και ημών cælum pervenit, quia per lenuiorem et puriorem
εγγυτέρω νομίζεται. aerem aspicitur, et minor magnitudine et nobis
propinquior existimatur.
ιβ . Πολύ δε μείζων ιστόρηται φαίνεσθαι και 12. Multo aulem 69 majorem et remotiorem ap
πόρρω πλέον άφεστηκώς, τοίς εκ βαθέων φρεάτων parere ferunt iis qui ipsum ex profundis puteis in
όραν δυναμένοις αυτόν. Δύνανται δε τούτο πάντως οι tjeri possunt. Id autem possunt utique qui Syenem
τε της σελήνης οικήτορες,κατά κάθετον επιβάλλοντος incolunt, cum ad perpendiculum ipsis sol in puris
του ηλίου τάς ακτίνας αυτοίς εν έτρεχει μεσημβρία C sifno nieridie suos radios immittal a:stivaruτη
κατά τροπάς θερινας, και άσκιον ποιoύντος την γην conversionon lempore, et terram eorum umbre
αυτών ως επί σταδίους τριακοσίους την διάμετρον , expertem faciat 69 ad crecenta fere sladia secun
και όσοι άλλοι πλησίον της διακεκαυμένης έλαχαν dum diametrum ; et quotquot alii propiorem zone
έχειν την oίκησιν . Φαίνεται δε τούτοις ο ήλιος μεί- lorridie habitationem sortiti sunt. Major allein
ζων ή περ ημίν, διά παχέος αέρος και νοτερού και his quam nobis sol conspicitur, quando per crits.
καθύγρου του εν τοις φρέασιν όντος ορώμενος, πολύ sum et humidum et aquosum acrem pulealem cer
λής εκ τούτου τη όψει γινομένης της περικλάσεως . nilur ; quia nimirum mulia ex hoc aspectus lil
Και είπερ ήν διά παχυτέρων και στερεών σωμάτων confractio . Et si quidein per crassiora el solida
οράσθαι τον ήλιον, έτι μείζον αν έδοξεν έχων το corpora solem cerni contingeret, majorein adhuc
μέγεθος, και την εξ ημών απόστασιν πλείονα, πλέον inagnitudinem et distantiam a nobis remotio
πάντως περικλωμένης της όψεως. rem habere sol viderelur, quod visus utique plus
confringeretur.
ιγ'. Και των περί αυτόν δε θεωρουμένων διαφό- 13. Sed et diversorum colorum , qui circa 309
ρων χρωμάτων άλλοτε άλλων, η τού αέρος εστι ipsum alias alii conspiciuntur , aeris qualitas
τoιότης αιτία πασχούσης εντεύθεν της ημετέρας D
causa est ; quando hinc aspectus palitur, et alio
όψεως και άλλοτε αλλοία φανταζομένης τα ορατά lempore res aspectabiles cun colore el magnilise
κατά το χρώμα και μέγεθος , αλλά δή και σχημα- dine, lum el liguratione differentes intuetur.
τισμόν .
1. Luna est infimus planetarum et multas mulationes in elenieniari regione efficil , el corpus habet per se
caliginosum , sed quod tamen a sole illuminari possil . - 2. Luna non illuminal per refractionem radio
Tum solis repercussorum , il aliqui ex veleribus existimaruni. 3. Luna illuminatur a sole , el postea
aerem terramque illuminat , adeo ul luna solis radios in se , veluti spongia aquam excipiui el relinent
nec transmillai. — 4. Proprielas lunæ laiius exponitur , quod nimirum radios solares accepios non trolls
60 Ριοι . Αlin . Ι . ν c . 13. Carilan . De Subtil . 1. πι, p . 18) . 67 Cleom . il). 1 , c. 3. 58 Cleom . lib. 11 , c. 3.
εο Cievin . 11 , C. 4. 70 Reinhold . in Thcor. Furb .
PATROL . GR . CXLII. 40
1259 NICEPITORI BLEMMID.E 134)
respicit. Proinde hic quidem lunaris incrementi et A poς αυτής. Ούτως μεν ουν ο τρόπος της σεληνιακής
decremenli modus est . αυξήσεως και μειώσεως .
6. Præierea autem ex eis quæ inferuntur, mani- ς'. " Ετι δε διά των επαγομένων έσται σαφέστερα
ſestiora adbuc erunt quæ ile ipsis dicuntur. Dilo τα περί αυτών. Δύο κύκλοι νοείσθωσαν εν τη σελή .
in luna circuli concipiantur 11 : unus , quo opaca νη . Είς μεν, και διακρίνεται το σκιερόν αυτής, από
illius pars ab illuminata discernitur , qui eliam του πεφωτισμένου, ός και δεν μεταπίπτει · έτερος
316 perpeliio mulanlur ; alter quo separatur ea δε, ώ χωρίζεται το ταύτης υφ' ημών δρώμενον από
pors quæ a nobis cernitur ab ea quæ non cernitur ; του μή δρωμένου • ος αμετάπτωτός έστι και ακίνη
qui etiain est imminulabilis el inmobilis. Hornim τος. Τούτων εκάτερος ουκ έστι μέγιστος κύκλος , εις
venter est maximus circulus, qui ipsam in æquales ίσα τέμνειν ταύτην δυνάμενος . "Ο τε γάρ ήλιος μεί
partes secare possit . Nain el sol ? cum major sit ζων της σελήνης ών, πλέον φωτίζει του ταύτης ημι
quam luna, plus illius medietate illuininat , et pro- σεος " και διά τούτο μείων ομολογουμένως των εν τη
ime sinc controversia minor est maximis in luna σελήνη μεγίστων κύκλων εστιν και το ταύτης σκιερών
circulis hic, qui opacam illius partem ab illuminata εκ του πεφωτισμένου διαχωρίζων · ό τε από της
dispescit. Et vero 73 etiam qui a nostro aspectu ημετέρας όψεως ομοίως ελάττων εστι των εν τη σε
B
est , circulis in luna masimis minor est : quoniam λήνη μεγίστων κύκλων · επεί του ημίσεος έλαττον
medictate illius minus videmus ; propterea quod ορώμεν αυτής · διά το σμικρών είναι το ορών όμμα,
oculus qui videl parvus , el id quod videur, valle και το δρώμενον πολυμέγεθες ώστε και ούτος ο
magnum sit . Quapropler et hic circulus , qui non κύκλος ου τέμνων εις ίσα την σελήνην, αλλ' εις άν:-
in æquales , sed inæquales partes lunam dividit , σα των εν αυτή μεγίστων κύκλων μείων εστίν. Ως
maximis in illa circulis minor est . Quanquam μέντοι προς αίσθησιν οι ειρημένοι και άμφω κύκλοι
quoad sensuin ambo etiam commemorali circuli , φαίνονται μέγιστοι • και το μεν αυτό μέγεθος έχειν
maximi apparent. El eamdem quidem magnitudi- δοκούσιν αεί , σχέσιν δε προς αλλήλους ου διαφυλάτ
nein semper habere videntur ; verum habiludinem τoυσι την αυτήν · αλλά πολλαχώς εναλλάσσονται και
ad se invicem eamdem non relinent , sed multipli- πολυειδώς μετασχηματίζονται και ποτέ μεν εφαρ
citer immutantur, et multiformiter transfigurantur . μόζουσιν αλλήλοις, ποτέ δ' έγκλίνονται εις τομής.
Et alias quidem congruunt sibi invicem , alias au- Και των τομών αι παραλλαγαί πλείσται εισιν· αλλ'
'lem ad sectionem inclinantur. Sunique plurima αι γενικαι δύο προς ορθές και κατ' έγκλισιν . Γίνον .
sectionu!n diversilales , 317 sedl duæ generales ται δε και εφαρμογαι των τοιούτων κύκλων δύο μή .
all angulos rectos et ad inclinationem. Sed et con- C νως, έν τε συνόδω και πανσελήνη. Παραθεούσης δε
Gruentiæ istiusmodi circulorum duæ tantum fiunt; της σελήνης από συνόδου τον ήλιον , διίστανται οι
‘ el in conjunctione el plenilunio. Cum autem luna κύκλοι και αποκλίνουσιν εις τομήν · ώς ολίγον το
a conjunctione solem prælercurrit , tum dirimun- μεταξύ της περιφερείας αμφοίν απολειπόμενον τούτο
'tur circuli et ad sectionem declinant ; ut exiguum μόνον είναι πεφωτισμένον ως προς ημάς. Και η
γιου inter arborum circumferentiam relinquitur , τοιαύτη τώνδε των κύκλων παράβασης από της εφαρ
ipsum duntaxat illuminatum sit quoad nos. El μογής εις τομής, αποτελεί το της σελήνης μηνοει
cjuscemodi forum circulorum a congruentia ad δές. Επει δ' αεί προάγοντες εις το πρός ορθά;
'sectionem transilus , falcatam lunæ figuram efficit. τέμνειν αλλήλους και την του φωτισμού φαυσιν
Quoniam autem semper eo progrediendo , ut ad προσαύξουσι του μέσου της των κύκλων τομής φω
Angelos rectos se srcent, illuminationis etiam splen- τιζομένου κατά την τοιαύτην πρόοδον , όταν το προς
dorem adaugent , medio circulorum sectionis in ορθάς γένηται της τομής, φαίνεται η σελήνη διχότο
tali progressii illuminato , quando ipsa sectio ail μος . Από δε του σχήματος τούτου προς αμβλείας
angulos rectos fuerit , luna bifariam secla apparei, ήδη γωνίας προϊόντες οι κύκλοι ποιούσι το της σελή .
Com autem ab hac lignra ad angulos obtusos jam νης αμφίκυρτον. Τη δε κατά την διάμετρον πάλιν
D
procedunt circuli, utrinque sibbosam Iune figurum εφαρμογή την πανσέληνον απαρτίζουσιν· είτ ' εκ ταύ
faciunt. Rursus autem dum in diamelro lid el , της επί την ετέραν αύθις προϊόντες εφαρμογήν, και
oppositione] sibi congruunt , plenam lunam perli τα αυτά σχήματα και κατά την μείωσιν εκτελούν
ciuni. Postea vero dum ex hac ad alteram proce- τες , τον της όλης λαμπηδόνος αφανισμόν απεργά .
dunt congruentiain, et easdem liguras etiam in di ζονται τη ατρεκεί τούτων εις το προς τον κόσμον
minutione obeunt : lovjus splendoris exstinctionen ), μέρος εφαρμογή .
dan ad partoi que mundum [ccelum ) 318 resp:
cil exacte congruuni, landem inducunt,
7. Conjunctio proinde dicitur, quando in cadcm ζ'. Σύνοδος μέν ούν λέγεται, οπόταν εν τη αυτή
parle seu gradu luna fuerit , in qua etiam sol ex- μοίρα γένηται η σελήνη , έν ή έστι και ο ήλιος .
sistit. Genitara cuin durum gra lum a sole recesse- Γένια δε , όταν αποστή του ηλίου μοίραν μίαν ανα -
11 Cleom. 1. 1. c . 3 . 12 Virell. Ι. ττ, propos. 27 . " 3 Vilel . lib. IV, propos , 20 ; Reinhold . in Theoric.
Purbachii ; Bolin . lib. v Threatri , p . 597 .
12C1 EPITOME PITYSICA . 1262
τιλή, όταν νέα πρώτως φανή . Τη μεν γαρ πρώτη 4 rit . Ortus , cum primum non conspecta fuerit .
ημέρα μέχρι τοσούτου φέρεται υπέρ γήν η σελήνη , Prima enim die supra terram eousque fertur, quoad
μέχρις άν έτι και το του ηλίου φώς έστιν επικρα- eliam solis lumen prævalet. Quapropler hac simul
τούν . "Ωστ' εν ταύτη μεν τω του ηλίου συγκατα- cum solis lumine occidit : alias autem etiam anle
δύεται : πρώτον δε σαφής έν τη δευτέρα των ημε- υccidit. Manifesta autem primum secundo die ; et
ρων φαίνεται και ποτέ μεν μάλλον , ποτέ δ' ήττον. alias quidem magis , alias vero minus apparet .
Τούτο δε αυτό συμπίπτει παρά το ποσόν της προς Hoc ipsum autem ob distanliæ a sole quantitatem
τον ήλιον αποστάσεως αυτό δε το της αποστάσεως accidit. Ipsa vero distantiæ quanlitas alias alia ef
ποσόν , άλλο τ’ άλλο γίνεται διά τε την ιδίαν της σε- fiitur; et ob peculiarem lune motom (neque enim
λήνης κίνησιν (ού γάρ ίσον αεί κινείται κατά προ- semper æqualiter suo incessu movelur , quod 20
βασιν διά τήν του πλάτου ; εξάλλαξαν του ζωδια- diaci latitudo evariet), et quod non omninin signo
κου) και διά το μή πάντων των ζωδίων ισόχρονον rum occasus æquali fiat iempore ; ut quod aliqua
την δύσιν γίνεσθαι, ώς τινών μέν ορθώς , τινών δε quidem recle , aliqua autem oblique occidant ; et
λοξώς καταδυομένων και προς τούτοις διά τόν της insuper alluc propter antegressie conjunctionis
προγεγονυίας συνόδου καιρών είτ ' αρχομένης ημέρας tempris , quod vel die incipiente , vel nocte in
B
είτ' αρχομένης νυκτός , είτε κάν τοις μεταξύ πολλοίς * gruente , vel inintermediis [temporibus ] que multa
ούσι και διαφόρους, η προηγησαμένη σύνοδος εγεγό- atque varia sunt, conjunctio prior acciderit. Qua
νει. "Ωστ' αεί έστιν είς χρόνος εν ώ φαίνεται σαφώς propter non unum semper tempus est , quo Tun:
η σελήνη · ουδε κατά τάς όλας πρώτας φαύσεις το maniſesto conspicitur ; 319 neque secundum
σαφές απαράλλακτον. primnas universas illuminationes inanifestatio illius
est invariabilis.
η'. Λέγετειι δ' ουν ανατολή, όταν νέα πρώτως φα- 8. Orlos ergo ſlicilur lunæ ] cum primum nova
νη οπωσούν : μηνοειδής δ' όταν αποστή του ηλίου quomodocunque conspecta fuerit. Falcata autem 15,
μοίρας εξήκοντα , και προς τον ήλιον εξάγωνον ποιή- cum gradus gexaginta a sole recesserit, et sexiilem
σηται τον σχηματισμός : διχοτομος,επειδάν αποχω- ad solem fecerit configurationem . Biſariam secta ,
ρήση του ηλίου μοίρας ενενήκοντα, και σχηματισθή postquam a sole ad nonaginta gradus discesserit .
τετράγωνος προς αυτόν · αμφίκυρτος, οπόταν μοίρας et quadrato ad ipsum aspectu figurata fuerit :
είκοσι προς ταις εκατόν αποστή του ηλίου και τρίγω- utrinque gibbosa , cum centum et viginti gradibus
νον εκτελέση σχηματισμόν • πλησισέληνος δε και a sole sejuncta fuerit, et triangularem figuram el
πλησιφαής αποχωρήσασα του ηλίου μοίρας πεντή- c fecerit . Propemodum autem plena luna, et prope.
κοντα προς ταις εκατόν · πανσέληνος δε, τον ήλιον modum plena lumine, posteaquam centum et quin
διαμετρήσασα. quaginta gradus a sole abscesserit. Tola seu plena
luna denique, cum soli diametraliter opposita cone
stilerit.
6'. Τον μεν ούν οικείον κύκλόν η σελήνη δι' ημερών 9. Proprium proinde circulum luna per dies
ανύει κατά τινάς μεν επτά προς ταϊς είκοσι , προσ- conficit , vt aliquorum ſert sententia , viginti seplem
τιθεμένου και τινος ή μίσεος ημέρας μιάς, κατά el semisse unius diei adjecto : ut alii autem judi
τινάς δε δι' επτά και είκοσιν ημερών, και τρίτου cant , per viginti et septem dies 76, et tertia prope
μάλιστα πως της ημέρας μορίου . Τέως δ' ούν πάν- modum diei parle additt. Verumtamen semper
τοτε το οικείον περιτρέχουσα κύκλον εις το αυτό suum circulum circumeundo, ad idem punctum ex
σημείον εκ του αυτού διά τού ίσου χρόνου αποκα- codem per æquale temporis spatium revertitur.
θίσταται .
ι', ια '. Ποιείται δε τας προς τον ήλιον συνόδους 10, 11. Al conjunctiones cum sole non æquali
ου πάντοτ' εν ίσο χρόνο κατά τελείαν ακρίβειαν, semper lempore eficit, si perfectam 320 accura
αλλά ποτέ μεν έν πλείονι , ποτέ δ' εν ελάττονι. Και το D lionem respicimus, sed alias quident Iongiore, alias
αίτιον, ότι πάντων των πλανήτων αι σφαίραι πρός breviore. Et causa est , quod omnium planetarum
τε την δοκούσαν και λεγομένην απλανή και προς spliere, et ad eain quae inerrans videtur atque di -
άλλήλας έκκεντρο! εισι . Κατά τούτον ούν τον λόγον citur , et ad se invicem sunt eccentrice (lioc est ,
και η του ηλίου σφαίρα , και ή της σελήνης προς το diversa centra habent). Hac proinde ratione el so .
άλλήλας και προς την δοκούσαν και λεγομένην απλα- lis el lunæ sphæræ " , et ad se invicem et ad eam
νη τυγχάνουσιν έκκεντρου. Διηρημένου γούν του quie videtur atque dicitur inerrans, sunt eccen
ζωδιακού εις ίσα δώδεκα τμήματα και συνδιαιρου- tricæ. Si enim , Zodiaco in duodecim aqualia sey
μένων και των υποκειμένων κύκλων αυτώ της τε menta divisı , simul etiam circuli cum solaris 10 :n
ηλιακής σφαίρας και της σεληνιακής έσονται τα δω- Tonaris sphäre ipsi subjecii simul dividantur ,
** Vide Purbachium de passionibus planetarum , ubi itidem tres causas a fiert cur post conjun
clionen siiani CUM ) quandoque cilius, quandoque tarilius appareal. 75 Joan , de Sacro Basto , parle
allera Computi. 76 Vide euidem in Compulo de mensibus lunaribus, et Phil. Phys. lib . 1 , p. 226.
** Cleom . I. 11 , c . 5 ; Phil. in Phys. lib . i.
1263 NICEPHORI BLEUMIDE 1204
duodecime horum circulorum partes necessario A δεκατημόρια τούτων των κύκλων άνισα • και μείζω
inaywales erunt ; et altiores quidem , majores; ler- μεν τα υψηλότερα , ελάττω δέ γε τα προσγειότερα.
ræ viciniores aulem , minores. Quare siquidem ubi Τοίνυν επείπερ ένθα ο ήλιος υψηλότερος , η σελήνη
sol est altior, luna lerræ est vicinior , el contra , ob προσγειοτέρα , και τούμπαλιν , διά το έκκεντρον των
splierarum eccentricitatem; majoribus solaris [cir- σφαιρών τους μείζοσι του ηλιακού τμήμασιν υπο
culi) segmentis minora lunaris , minoribus majora κείσονται τα ελάττω του σεληνιακού , τοις ελάττοσι
subjicientur. Majus autem solaris (cireuli] sig- δε τα μείζω . Τμήμα δε μείζον του ηλιακού το τοίς
mentum est , quod Geminis subjectum est ; quia Διδύμοις υποκείμενον , ότι και υψηλότερον (ούτω
cliam est sublinius. Sic enim et ab astronomis γάρ και τους αστρονόμοις τετήρηται ) : το δ' υποκεί
observatum est. Quod auleni Sagittario sulujectum μενον τώ Τοξότη, διότι ταπεινότερον , έλαττον. "Εμ
est , ninus est , quia huniilius. Vicissim igitur ma- παλιν ουν μείζον έσται τμήμα του σεληνιακού το
jus est segmentum lunaris ( circuli), quod Sagitta- τον Τοξότην υποτείνον, ώς υψηλότερον, έλαττον δε
rium subtendit, 321 ul sublimius ; atquod Gemi- το τους Διδύμους , ώς χθαμαλώτερον. Εν πλείον
nos , miιus , ut Iullius. Longiore enim tempora γούν χρόνω διελεύσεται τους Διδύμους ο ήλιος , εν
Geminos sol transibil, brevissiino Sagittarium . Luna ελαχίστω δε τον Τοξότης. Η σελήνη δε τούμπα
autem vice versa . Ε λιν .
12. Quando igitur in Geminorum principio con- ιβ'. Οπόταν ούν εν αρχή των Διδύμων γένηται
junctio fuerit, cum hic luna lerræ vicinior movcatur, σύνοδος, ενταύθα της μέν σελήνης προσγειοτέρας
sol aulein excelsior sil, concisus liet mensis . Nam φερομένης, υψηλοτέρου δ' όντος του ηλίου , γενήσε
Juna posi circuli proprii peragrationem , el ex eo . ται σύντομος ο μήνα. Η γάρ σελήνη μετά τηντου
deni ad idem punctum reversionem , sotem adhuc οικείου κύκλου περίοδον, και την εκ του αυτού ση
in Geminis vel potius sub Geminis apprelielit , μείου προς το αυτό πάλιν αποκατάστασιν, έτι εν
qui triginta duobus, ut dicitur , diebus istul si- Διδύμοις όντα, μάλιστα δ' υπο Διδύμους τον ήλιον
gnum transit 78. Si autem circa Sagittarii principia καταλήψεται , δυσιν ημέραις , ώς λέγεται , και τριά
conjunctio contigerit, haud in Sagittario luna solem κοντα τούτο το τμήμα διερχόμενον. Ει δε περί τας
di prehendel ( elenim viginti octo diebus, aut etiam αρχάς του Τοξότου γένηταν σύνοδος , ουκ εν τω Το .
paulo adhuc amplius sol hoc signum transire, vel ξότη καταλήψεται τον ήλιον η σελήνη (και γάο εν
polius subire dicitur) ; sed proprium emensa circu- οκτώ και είκοσιν ημέραις ή και μικρόν τι προς το
lum, et ad Sagittarii perlata principium, ad finem ήλιος διέρχεσθαι λέγεται , μάλλον δ'υπέρχεσθαι τού
hujus signi solein apprehendit; quo auteam tempore , το το ζώδιον): αλλά τον οικείον κύκλον περιοδεύσα
Sagittarium luna transit, duos certe dies, el plus σα, και προς την του Τοξότου γενομένη αρχήν, προς
quam dimidium diei ad ipsiim transeundum requi. το τέλος ευρήσει του τοιούτου ζωδίου τον ήλιον. Εν
reas , exacto sol Sagillario Capricornum occupa- όσο δε χρόνο τον Τοξότης η σελήνη διέρχεται, δύο
ibit, et luna ad Capricornum perlata deprehendet ημερών και πλείονος ή ημίσους ημέρας δεομένη
solen istius signi principίum praeteriisse , adeoque προς το διελθείν αυτόν , ο ήλιος τον Τοξότην διελθών,
ipsi adbuc aliquo lemporis 322 intervallo opus τον Αιγόκερων καταλήψεται και η σελήνη γενομένη
erii, ut solem consequatur. Atque ita mensis liet προς τον Αιγόκερων, ευρήσει τον ήλιον του τοιούτου
longissimus, luna quidem segmentum sui circuli ζωδίου την αρχήν παραμείψαντα , και δεήσει ταύτη
quod Sagillario subjicitur larde transeunte, sole και τινος ετέρου χρονικού διαστήματος εις το φθάσαι
ailem proprie circuli portiunculam , quæ ipsi vi- τον ήλιον. Και ούτως ο μεν γενήσεται μήκιστος, της
delicet Sagittario subdita est, celeriter conficiente , μέν σελήνης βραδέως το υπό τον Τοξότης του εαυ
et eapropier tardius a luna apprehendi se patiente. της κύκλου τμήμα διερχομένης, του ηλίου δε ταχέως
Elhæc quidem in Sagillario et Geminis ila se ha- το υπ' αυτόν δή τον Τοξότης του οικείου κύκλου μό.
bent : in intermediis autem signis secundun : pro- ριον διανύοντος , και διά ταύτα βράδιον υπό της σε .
portionem eveniet. και λήνης καταλαμβανομένου . Ταύτα μεν εν τω 1οξότη
και τους Διδύμοις · εν δε τοις μεταξύ ζωδίοις συμβή
σεται το ανάλογον.
13. Ac ita quidem in signis planetarum sublimita- ιγ'. Και ούτως ούν εν τοις ζωδίοις ελέγχεται των
les el humilitates, aliorurn in aliis arguuntur. Cum πλανήτων υψώματά τε και ταπεινώματα , έν άλλοι ;
enim quolibet signo in triginta gradus diviso, alia άλλων. Οπόταν γάρ εις τριάκοντα μοίρας ενός εκά
lardius , alia celerius planelze sublus percurrant , στου των ζωδίων διηρημένου, τα μεν των ζωδίων
liquet quod ubi bumiliores sunt, et in angustiori. βράδιον, τα δε τάχιον οι πλάνητες υποτρίχωση
bus conorum segmentis versantur , celerius illa δηλον ώς ένθα μέν εισι ταπεινότεροι στενοτέραις
percurrant. Ubi aulem sublimiores exsistunt,cono- ταις των κώνων αποτομαις εντυγχάνοντες, θάττον
rum segmenta cum latiora sint, lardius pertrans- αυτάς διατρέχουσιν · ένθα δ' υπάρχουσιν υψηλότεροι,
eunl. Conorum enim ejusmodi, qui el Zodiacum πλατυτέρας ούσας τας των κώνων αποτομές διεξέρ
el pianelaruin circulos in duodecimas partes divi- χονται βράδιον. Των γάρ τοιούτων κώνων των διαι
12 Clcon. J. , C. 5.
195 EPITOME PHYSICA
1266
ρούντων εις διωδεκατη μόρια , τόν τε ζωδιακών και Α dunt, fertices quillem in Terra sunt , ut qui aspe
τους των πλανήτων κύκλους, αι μεν κορυφαί τυγχά- cliis videntium habeant principia ; bases aulem in
νουσιν επί γης, αρχάς έχουσαι τάς όψεις των ορών . firmamento, el secundum proportionem , latiores
αι δε καταβάσεις εν τω στερεώματι • και ανα- quidem sunt, quæ sublimiores; 323 angustiores
λόγως πλατύτερα μεν αυτών τα υψηλότερα, στενώ
τερα δε τα προσγειότερα . aulem , quir, terræ viciniores.
δ '. Διατρέχουσα δε τον εαυτής κύκλον η σελήνη , 14. Cæterum cum lana suum circulum percurrit ,
και υποτρέχουσα τον ζωδιακόν · οπόταν διαμετρή- et signiferum subtercurrit;'siquidem soli secundum
σασα τον ήλιον υπό το μεσαίτατον ευρεθείη του ζω- diametrum opposila, el sub medio signiferi solarem
διακού , τον ηλιακός κύκλος αυτού υποτείνουσα • subtendens circulum reperta fuerit : timc ex plena
τότ' εκ πανσελήνου και παμφαούς αφώτιστος όλη luna, et tota collucente , lola illuminationis expers
γίνεται, τη σκιά περιπίπτουσα μέση της γης • επί ellicilur ? ' ; ul quæ in mediain terrä umbrain inci
μιάς γάρ ευθείας τότε τα τρία ευρίσκονται σώματα , dat. Tunc cnini tria corpora , solis, lune , el inler
το του ηλίου, το της σελήνης, και μεταξύ αυτών το liarc venientis terrae , in una recta linca inveniun
της γης. Υφαπτομένη δε του διά μέσων των ζω- B tur. Quando autein eum circulum φui per media
δίων η σελήνη κατά τας προς τον ήλιον διαμετρή . signa ducitur, Iana subius allingit in diametralibus
σεις, ή μέρος αυτής υπ' αυτόν έχουσα , μερικήν al solem oppositionibus , aul sui parlem sub ipso
προς λόγον πάσχει την έκλειψιν : υπό δε τα βόρεια halbet ; partialem pro rata portione eclipsin pali
ή τα νότια του ζωδιακού ευρισκομένη , διαδιδρά- lur : quando denique in septentrionalibus aut alle
σκει την σκιάν. Διά τούτο και ουκ εν πάσαις ταις slralibus signiferi partibus deprehenditur , umbrain .
πανσελήνους έκλειψις γίνεται.
ellugit. Quapropter 80 haud in omnibus pleniluniis .
eclipsis fit.
ιε '. Τού μεν ουν ηλίου έκλειψις της των δρώντων 15. Solis . proinde eclipsis , videntium aspectus
όψεως πάθος εστίν ουκ ούσα κατ' αλήθειαν έκλει- passio est : cum revera non sit eclipsis, sed vide
ψις, ημίν δε δοκούσα των ηλιακών στερουμένοις αυ- lur nobis , qui fulgoribns solis propler lunaris cor
γών διά την του σεληνιακού σώματος επιπρόσθεσιν. poris obtentum privamur . At lune eclipsis, ipsius
Η δε της σελήνης έκλειψις αυτής της σελήνης πά- met lunæ passio , el revera, non opinione, eclipsis
θος έστι , και κατ' αλήθειαν, ου κατά δόκησιν έκλει- est . Vere enim Jupa deficit , lll lerra obumbrel
ψις. Εκλείπει γάρ όντως η σελήνη της γής υπο- ipsam 324 prohibeatque quominus irradiationem
σκιαζούσης αυτήν , και κωλυούσης δέχεσθαι τον εκ C a sole accipiat Interd autem sic deficit
.
του ηλίου αυγασμόν . Ενίοτε δ' ούτως εκλείπει , ως exilis saltein illius um , il ne
umbra conservellir , sed et lo
μηδέ σκιάν γούν αμυδράν αυτής περιζώσεσθαι , αλλ' cus ignorelur, ubi illius corpus est. Cujusmodi
αγνοείθαι και τον τόπον ένθα τότε το ταύτης εστί lunaris eclipseos et nos sernel spectatores fuimus,
σώμα . Τοιαύτης και ημείς σεληνιακής εκλείψεως quæ mense Maio hora poctis seplima accilil. Oc!o
άπαξ αυτόπται γεγόναμεν , κατά μήνα Μάϊον γε- decim dies Maii præterierant ; indictio prima de
γονοίας περί ώραν έβδόμην νυκτός · οκτωκαίδεκα currebat ; , annus supra sexies millesimam erab
ημέραι του Μαΐου παρήλθοσαν · ινδικτιών διέτρεχε septingentesimus seragesimus sextus 84 : continens ,
πρώτη : το έτος έκτος προς το εξηκοστή και επτα- id est, aer, serenissimum erat. Iarc postquam
κοσιοστώ και εξακισχιλιοστώ : το περιέχον ευδιεινό- vidimus eclipsin mirati simus , si omnino luna
τατον . Ταύτην ιδόντες την έκλειψιν έθαυμάσαμεν , proprium lumer. In:abet, ut. dicunt aliqui .
ει όλως έχει φώς ίδιον η σελήνη , καθώς τινες λέ .
γουσιν .
ις , ιζ'. Εν ταις ειλικρινέσι δε των εκλείψεων τα 16, 17: Cæterum in integris eclipsibus partis
προς ανατολάς τετραμμένα μέρη της σελήνης αμαυ- p lune al orientem converse primna obscurantur ,
ρούνται πρώτως, και πάλιν ταύτα πρώτως φωτίζον- eademque primum vicissimilluminantur : proptere
ται διά τό τήν μεν σκιάν της γης εξ ανατολών φέ-, quod nibra quidern 82 terra ab ortu in occasun,
ρεσθαι προς δυσμάς, την δε σελήνην πλανητικώς εκ luna autem erratico suo molu ab occasu ad ortum
δυσμών προς ανατολάς, και ούτω τη σκιά περιπ !- feratur , et sic in umbrano terra incidat . In partia
πτειν. 'Εν δε ταις μερικαίς εκλείψεσιν, αν μεν από libus autem eclipsibus , siguidem a borealibus ad
των βορείων ωςεπί τα νότια κατέρχοιτο η σελήνη . australes parles Iuna descendat, meridionales illius
τα προς μεσημβρίαν αυτής εκλείπει (ταύτα γάρ εν parles deficiunt.(bæ enim cum in descensu præce
τη καθόδω προηγούμενα τη σκιά περιπίπτει) : τα dani , in unibram inciduni) ; septentrionales autem
δε προς άρκτον διαφεύγει την έκλειψιν (ουδέ γάρ eclipsin effugiunt (neque enim he 325 umbram
υπεισέρχεται ταύτα τη σκιά) . Οπόταν δ' από των subingrediuntur ), sin autem ab australibus lit ad
νοτίων η σελήνη ανέρχοιτο ως επί τα βόρεια , σκο : - boreales Luna ascendat, septentrionales quidem
79 Cleom . 1. 11. C. 4 , sub tincm ; Reinhold . in Purbachii theor. p. 208 . 80 Cleom. Ι . 1 , c . 3 ; Macrol) .
in Som . Scip ., lib , y , c . 15 . 81 Macrob. in Somn. Scip. lily , i , c . 19 el 20 ; Reinhold . in Theor.
Pub., p . 163. 'n Regiom . in Almarest. Ptol. lib. vi , prop . 29.
1267 NICEPHORI BLEMMIDE 1203
tenebris involvuitur , at leriliouales lucem Iia- Αζεται μεν τά πρός άρκτον, τα δε προς μεσημβρίαν
Jient. έχει το φαεινόν .
i 18. Porro 83 luva el altissima el buwillima, et ιη'. Εκλείπει δ' η σελήνη και υψηλοτάτη και
inedio modo se habens deficit. Et si quidem deficial, προσγειοτάτη και μέσως έχουσα. Και υψηλοτάτη
cum est altissima, citius apparel , quia in angu- μεν εκλείπουσα, τάχιον εκφαίνεται , το στενωτέρω
stiore umbra versalur : at cum terrae proxima est, της σκιάς εντυγχάνουσα προσγειοτάτη δε βράδιον,
tardius [ conspicitur ), quia in umbram incidit latio- πλατυτέρα τη σκιά περιπίπτουσα. Μέσως δ ' έχουσα
rem . Quando denique medio modo inter sublimita- του ύψους και ταπεινώματος, μέσον και τον χρόνον
tem et humilitatem se habel, medium etiam occul. έχει της κρύψεως .
Talionis lempus habet.
19. llinc igitur manifestum est , el quod umbra ιθ'. 'Εντεύθεν ούν δηλον , ότι τε κωνοειδής ή σκιά
[terræ sit conciles [ lurbinata ), et sol major quam και ο ήλιος μείζων της γης και η σελήνη ελάττων
Terra 5 * , el luna mullo minor quam terra . Si enim 10ολλο της γης . Ει γάρ τοσούτον χρόνον τώ της
Tanto lemporis spalio umbre angustia occullalur ; σκιάς στενώματι κρύττεται, πόσον αν εκρύβη τω
quanto fuis3.4 abscondita, si in latitudinem umbræ B πλάτει περιπεσούσα της σκιάς και περί την επιφάνειας
incidisset, que circa lerræ superficiem spargitur ? συμβαίνει της γης ;
20. Quod aulem in umbram terræ incidens luna κ'. " Οτι δε τη σκιά της γης η σελήνη περιπί
eclipsin patiatur , manifestum est et ex eo quod πτουσα πάσχει την έκλειψιν, δήλον μεν και από του
rclipses in solis pleniluniis liunt, quando fieri po- τάς έκλείψεις έν μόναις γίνεσθαι πανσελήνους , ότε
Iesl ut el luna in umbram incidal. Sed el ex lunie δυνατόν και την σελήνην περιπεσείν τη σκιά. Δήλου
artibus que post perfectam eclipsin conspiciun- δε και από των φαινομένων μετά την τελείαν έκλει
1ur, φum orbiculares ( fornicata ] sint, 326 idem ψιν της σελήνης μερών περιφερών όντων · αλλά δή
palet. Quin etiam a partialibus liquel eclipsibus ; και από των επί μέρους εκλείψεων, Μηνοειδείς γαρ
cum enim illuminationum sectiones falcatæ sunt , τότε τυγχάνουσι των φωτισμών αι αποτομαι • διότι
propterea quod , cum sphærica figura 88 in liguram σφαιρικού σχήματος κωνοειδεί εντυγχάνοντος σχή
incidit conoidem , et ab ipso secalur, orbiculares μάτι και απ' αυτού τεμνομένου , περιφερή και μη
el falcatie fiunil seccionuni liguræ . νοειδή γίνονται τα σχήματα των τομών.
21. Quæ cum ita se habeant, fieri non potest , κα' . Τούτων ούτως εχόντων αδύνατον αμφοτέρων
lil çilms ambo luminaria super horizontem viden- υπέρ τον ορίζοντα των φωστήρων όρωμένων έκλει
Tur , quoquo modo eclipsis [lune) fiat 86. Cum au- Cψιν όλως γίνεσθαι . Πολλών δε γινομένων περί τον
iem multe circa aerem liant allectiones , consenla- αέρα παθών , εικός εστί ποτε καταδεδυκύτα τον
neum est, quod aliquando gol postquam orcidit , ήλιον υπέρ τον ορίζοντα δόξαι τισιν είναι, ή νέφους
super horizonte:n aliquibus esse vidcalur ; cum vel όντος προς τη δύσει παχυτέρου και συνεχούς, και
crassior et continua nubes ad occasum est , eg a υπό των ηλιακών ακτίνων λαμπρυνομένου , και φαν
radiis solaribus illustratur, adeoque solis speciem τασίαν ηλίου του τοιούτου νέφους παρέχοντος. " Η
sabes istiusmodi exhibet ; vel etiam cum aspeclis και των όψεων ανακλωμένων έκ τινος νέφους ομα
cx aliqua nube æquabili ad solem refringuntur ; el λους προς τον ήλιον και ως εν κατόπτρω λείω τω
in lali nube, veluti in lævi speculo solaris coloris τοιούτω νέφει , της του ηλιακού χρώματος γινομένης
emphasi seu imagine oborta , antbelius qui etiam εμφάσεως , άνθηλίου του και παρηλίου συνισταμέ
parelius diciluir , consistit. Sed et alio modo radius νου . Δύναιτο δ' αν και άλλως ή εκ των ομμάτων
qui ex oculis effunditur cum in madenle et humido αποχεομένη ακτίς, ενίκμω και νοτερώ τω προς
:tere ad occasum versatur, defringi potest , et in δυσμαϊς αέρι προσομιλούσα κατακλάσθαι και το
sulem qui parum subler horizontem occullalus ηλίω εντυγχάνειν κεκρυμμένο μικρόν υπό τον τρί
D
eşl , incidere . ζοντα .
A7 Piol. lib . 1 ; Alm . c 6 ; Cleom . lib. 1 , c 10, ct 11 , c. 2 ; liegiom . in Prol. I. 1 , conclus. 4 . 58 Cleom ).
lib . 11 , « . 2 . 29 Clcom. 1, 1 , c . 10 , el μι , c . 2 ,
1271 NICEPHIORI BLEJMID.E 1272
cero et quoal magnitudinem , et quoad colorem A μέγεθος και χροιάν διαμετρούσιν αλλήλους: ο μεν
similes per dimetientem opponuntur : una quidem τήν του Σκορπίου πεντεκαιδεκάτην κατέχων μοίραν ,
decimum quintum Scorpii gradum lenens , altera δ δε την αυτήν του Ταύρου , μέρος ών των Υάδων.
eumdem Tauri, cum Hyadum , id est Sucularum , Ούτοι το "Αρει το χρώμα παρόμοιοι. Δυομένου γούν
pars sil , Marli quoad colorein valde similes. Oc- του ενός αυτών και λοιπός ευθύς ανατέλλει , και όρων
cidenle proinde una ipsarum , allera slatim exori- ται και άμφω κατά ταυτόν επί του ορίζοντος, ο μεν
lur, simulque in horizonte ambæ spectantiir , illa ανατέλλων, ο δε δυόμενος. "Οπερ ουκ αν συνέβαινεν,
φuidem oriens, Inec occidens . Quod non continge- εν μέρει τινί του ζωδιακού τό τής γής οίόν τ' ήν βά
rel , si partem aliquam Zodiaci crassities terre θος επιπροσθείν .
obscurare posset.
4. Sed el medium æquatoris semper supra ter δ' . 'Αλλά δή και το ήμισυ του ισημερινού διηνε
ram est , hocque es æquinoctiis manifestum est . χώς έστιν υπέρ γήν. Και τούτο δηλον εκ των ισημε
Cuin eniin oriens sol aut occidens punctum aquae ριών • οπόταν γάρ ανατέλλων ο ήλιος ή δυόμενος
tori subjectum alligerit, lui et dies et nox sulm )- του υπό τον Ισημερινών έφαγητα: σημείου, τότε
mam æqualitatem accipiunt. λαμβάνουσιν ή θ' ημέρα και η νυξ το ισαίτατον .
5. Sed el 90
ad sol: rem splæram terra centri ε'. Αλλά και προς την ηλιακήν σφαίραν η γη κέν
rationem obtinere perspicilur. Horologia enim in τρου λόγον επέχουσα φαίνεται. Κατασκευάζεται γάρ
luri conficiuntur, que giomonum umbras clim επί γής ωρολόγια τας των γνωμόνων σκιάς έχοντα
nubra lerræ simul circumeuntes habent. Atque τη σκιά συμπεριστάσας της γης και δεί πάντα τα
oporiel cuncta gnomonum extremi centri rationem των γνωμόνων άκρα κέντρου λόγον επέχειν προς
ad solarein splæram obtinere . Quoniam igitur nul- την ηλιακήν σφαίραν. Επει γούν ουδέν έστιν ώρα
Juin est horologium , 332 quod in ipso precise λόγιον δυνάμενον επ ' αυτή τη μεσαιτάτω στήναι:
ierrin medio stare possit ; in omni aulem terræ της γής: εν παντί δε μέρει της γης ωρολόγια κατα
parte horologia possunt confici, manifestum est, σκευάζεσθαι δύναται φανερόν ότι κέντρου λόγον
quod etiam ad solarem splæram universa terra επέχει και προς την ηλιακήν σφαίραν ή πάσα γή .
centri rationem obtineal. Unius enim splære Μιάς γαρ σφαίρας εν και το κέντρον. Ούτως ούν
unum centrum est . Sic igitur ad lerram sese uni- έχoυσι προς την γήν οι γνώμονες άπαντες, ώς ει
versi habent gnomones , quasi etiam ad unum και εις έν ήσαν συνηγμένοι σημείον. Προς μεν ούν την
punctum collecti forent . Ad solaren proinde splice- ηλιακήν σφαίρας κέντρου λόγον επέχειν την γην, εκ
ram centri rationem obtinere terram, ex iis que C των ειρημένων δεδήλωται, προσυπακουομένου παν
dicta sul, manilestum evadit : ut semper tamen ταχού του , προς αίσθησιν.
quoad sensum subintelligatur.
ς' . Προς δέ τήν της σελήνης σφαίραν μή λόγον
6. Quoil autem ' ad lunæ splæram lerra pun .
cii rationem non oblineal, sic osienditur. Inter- επέχειν σημείου την γήν ούτω δείκνυται . Τα προς
valla lunæad stellas in oni climate terræ æqua τους αστέρας διαστήματα της σελήνης ουκ ίσα φαί
lia non apparent; sed apud alios majora , apud νεται κατά πάν κλίμα της γης , αλλά παρά μεν
alios minora . Hoc autem ita non essel , si rectie , τους μείζω, παρά δε τοις ελάττω . Τούτο δ' ουκ αν
[ que ad lunarem altitudinem a terra [producun- ήν, των προς το σεληνιακών ύψος προσπιπτουσών
lur ], æquales essent. Si boc enim , et intervalla από της γής ευθειών ίσων αλλήλαις ουσών ει
τούτο γάρ , ίσ’ αν αλλήλοις εφαίνετο και τα διαστή
sibi ctiam æqualia conspicerentur.
ματα .
7. Sud et solis eclipsis " s , quæ haud apud om- ζ . Και η του ηλίου δ' έκλειψις μή ταρά πάσιν
les conspicitur, rationi fidem facit. Si enim 93 ad ή αυτή φαινομένη πιστούται τον λόγον . Ει γάρ προς
Junarem altitudinem idem ubique a terra interval- το σεληνιακών ύψος το αυτό διάστημα πανταχόθεν
Jum foret , non apud aliquos quidem homines sol "D ήν από γής : ουκ αν παρά τισι μέν ανθρώπους και
tolus deficere , apud aliquos non lolus, sed par- ήλιος όλος έκλείπων έδόκει, παρά τισι δ' ουχ όλος,
lem deficientem habere , 333 apud alios demi- αλλά μέρος έχων εκλελοιπός : παρ' ετέροις δ'
que lolus defectu vacare uno el eodem tempore όλος πάμπαν ανέκλειπτος καθ' ένα καιρόν τον
viderelur . αυτόν .
8-13. Alqui nonnulli dicunt, lerram nec ad ipsum ' -ιγ'. "Ένιοι δέ φασι μηδε προς αυτόν τον τρώμε .
cælium quod videtur , puncti rationem habere . Et νον ουρανός σημείου λόγον επέχειν την γήν · και
sane instantiam ex eo confirmant , quod visus πιστούνται δηθεν την ένστασιν εκ του την όψιν εις
cum in alιum allollitur, ea videat , que in planis ύψος εξαιρομένην οράν τα εν επιπέδους ουχ ορώμενα ,
non videntur, sed infra borizontem occullala sunt ; κεκρυμμένα δ' υπό τον ορίζοντα : κάντεύθεν επι
el hinc inſeruni, non ab omni lerræ parle cælum φέρουσιν, ουκ από παντός μέρους της γης εις ίσα
æqualiter dividi, ac ea de causa centri rationem διαιρείσθαι τον ουρανόν , και διά τούτο προς αυτόν
ad ipsum non obtinere terram . Sed hæc ratio tunc μή κέντρου λόγον επέχειν την γην . 'Αλλ' ούτος και
93 Cleoill .
60 Cleom , I. 1 , c. 10. as Cleom . 1. 1, c. 11 ; Mart. Capella I. vii . 02 Cleom . 1. Ι , c . 11 .
1. ! , c. 3.
173 EPITOME PHYSICA . 1274
λόγος τότ' αν είχεν ισχύν , όταν έκ τών πεδίων και Α robur haliceret , si ex canporn play:iticlus et
της θαλάσσης ουχ έωράτο το ημικόσμιον. Του δε mari medium muindi non speclaretur. Quod autem
της όψεως εις ύψος εξαιρομένης φαίνεσθαι πλέον visui in alium sublato plus apparet lemisphærio ,
του ημισφαιρίου το σχήμα της γης έστιν αίτιον, figura ferræ in causa est, quia sphærica. Proinde
έπει σφαιρικόν. 'Aνεμποδίστως ούν αι από τον radii cum ab oculis undique circa teriam sine
οιμάτων ακτίνες κύκλωσε της γης χεόμεναι πλέον impedimento conjiciuntur , dimidio mundi pluis
του ημικοσμίου περιλαμβάνουσι , γινομένων τότε comprehendunt, cum liorizontes tunc turbitrati
των οριζόντων κωνοειδών , διά το σφαιροειδή τυγχά- sint , φuia terra orlbicularis figurie est . Νeque eniin και
νειν την γην. Ουδε γαρ αί τε φάραγγες αϊ τε των vel convalles, vel montium eminentze rolindila
ερών έξοχαι το της γής σφαιρικών αναιρή σουσιν , ότι tem lerræ evertent ; quandoquidem neque in pilu
μηδ' αι περί τα σφαιρία των πλατάνων έξοχαι και lis platanorum eminentiæ et cavilates elliciunt,
κοιλότητες εξιστώσι ταύτα του σφαιρικού , καίπερ quominus ipse rolwnl:r sint , q12 ng12'21 Ι :ε -
αύται πλείονα λόγον έχουσι προς τας των σφαιρίων jorem habent rationem ad pilularium 334 integri
ο ότητας , και της γης αι κοιλότητες και υπεροχα ! lalein , quam lerræ cavitates et exuberantiæ ad
προς το μέγεθος άπαν αυτής . Ούτε γάρ όρος πεντς- universam ipsinis magnitudinem . Neque eniin ons
καίδεκα σταδίων υψηλότερον κατά κάθετον ιστόρηται quindecim stailiis secundum perpendiculum altiores,
του , ούτε τόπος θαλάσσης τοσούτων σταδίων βαθύ- neque maris locus lol stadiis profundior aspiam
τερος. Ει δε και πλειόνων σταδίων ύψος και βάθος esl prodilus. Quod si allem etiam plurium sladio .
υποτεθείη , πόσον λόγον έξει το τοιούτον προς την rum aliitudo et profunditas supposita fuerit, quan
διάμετρον όλην της γης ; Ει μη ην η γη σφαιροειδής , lam cl lalis 96 ad folum terræ diametrum habuerit
πως αν μετέπιπτον επ' αυτής οι ορίζοντεςκαι πως rationem ? Ac nisi terra orbicularis esset igure,
άλλοι παρ' άλλους αστέρες των απλανών προς άρκτο qui in ipsa llorizontes mutarentur ? qui aliae apud
και μεσημβρία έωρώντο και πως το του πόλου ύψος alios fixæ stellæ ail septentrionem et meridier
διάφορον εν τοις διαφόρους ήν κλίμασι και πώς το conspicerentur ? qui poli altitulo in diversis cli
μέγεθος ενηλλαγμένον του αρκτικού ; πως ημερών matilus diversa essel ? qui arctici magnitulo Va
μεγέθη και νυκτών ετέροις ετύγχανεν έτερα; Ταύτα riarelur ? qui dierum et noctium mg: itudines
δή πάντα τιστούνται την γήν είναι σφαιροειδή. Και apud alios alive forent ? Hæc videlicet omnia lera
το ύδωρ δε πως σφαιροειδές εκ του τάς πανίδας είς ram orbicularis figuræ esse confirmant. Sed el
τι λείον εμπιπτούσας συστρέφεσθαι τε και σφαι aquam quodammodo figura orbiculari pra ditam
ρούσθαι και ηρεμείν δείκνυται • καθώς εν τοις των € esse cum ex eo ostenditur, quod gutle in lave
λαχάνων και δένδρων φύλλους υπάρχει καταφανές • aliquid incidentes contralhuntur et conglobantur cu
έκ τε του τους πλέοντας τα πελάγη πολλάκις μεν quiescun !, quemadmodum in herbarum et arborum
από των πλοίων αυτών μή την γην καθoράν: επί foliis maniſesiuni exsisiil : cum ex eo quod qui
δε τους ιστούς αναβάντας , ώς oύσαν αυτήν πλησίον maria navigani, sa'pe quidem ab ipsis navibus ter
καθορίν, υπερθεμένους διά της εις ύψος αναβά- ram non conueantur , consccnsis 3111ein nialis
σεως τα της του ύδατος επιφανείας κυρτώ- ipsam, uti 335 propiorem, inspiciant ; duo nisi
ματα , τα πριν επιπροσθούντα ταίς τούτων rumi per ascerisionein in allum curvilates et lumo .
όψεσιν . res, qui sunt in aquæ superficie, quique antea
ipsorum aspectibus obstruebant, superant.
ιδ'. Εις πέντε δε μέρη διαιρούσιν οι φυσικοί την 14. In quinque porro 97 parles universam terram
σύμπασαν γην· έν μέν τό υπό του άρκτικού κύκλου physici dividunt : vnam que ab) arclico circulo
περιεχόμενον · έτερον όπερ υπόκειται το μεταξύ continetur ; secundam qux ci intervallo subjecta
του αρκτικού και του θερινού διαστήματι τρίτον est , quod inter arcticum et tropicum æstivum in
όπερ υπερκείμενος έχει το εκ του θερινού τροπικού tervenit; tertiam, que imalinens label spatium id
διήκον εις τον χειμερινών τροπικών και κατά το D quod ex tropico estilo ad hibernum tropicum pro
μεσαίτατον αυτού τον μέγιστον κύκλον τον ισημε- lenditur et in sui præcise mcdio maximum circu
ρινόν τέταρτον όπερ υπό το μέσον εστι του τε χει- lum æquinoctialem habel ; quartam , qu: e sub me .
μερινού τροπικού και του ανταρκτικού • πέμπτον, dio est tropici bilerni et antarctici ; quintaw ,
όπερ υπό του ανταρκτικού περιέχεται • ταύτα τα qua: sub antarctico continetur. Has terræ partes
μέρη της γης ονομάζουσι ζώνας . zonas nominant.
ιε'. Των ούν τοιούτων ζωνών εκατέραν μέν των 15. Harum proinde zonarum extremam ulran
άκρων άοίκητον υπό κρύους είναι φασιν υπό φλογ- que a frigore, mediam præ æslu inbabitabilem esse
μου δέ γε την μεσαιτάτην» ευκράτους δε τάς λοι- ſerunt, reliquas aulem bene temperalas el ad
πας και οικείσθαι πεφυκυίας είκότως λέγουσιν , habitandumi nalura comparatas esse aiunt, quale
επειδή κεκραται τούτων εκάστη και την συμμετρίαν doquidem ipsArmutralilei [temperatarum ] pro
της τε θέρμης και ψύξεως και το ζωογόνον απείλη- portionem caloris et frigoris , cl animalium gene
" Ptol. lib. i Alm . c. 4 ; Cleom . I. 1 , c. 10 ; Regiom , in Almag. lib . I , conclus. 2. 98 Cleoin . ibidem .
96 Cleom . 1. 1 , C. 8 ."! Cleom . 1. 1 , c. 2 ; Martiall. Capell. lib . VI, p . 226 ; Macrob. in Somol. Scip. lib.
I, C. 5 .
12-5 NICEPIIORI BLEMMIDE 1276
randorum facultatem, cum ex alusta, tum ex pro- Αφέν έκ τε της διακεκαυμένης και της πλησιαζυσης
pinqua frigida accepit. κατεψυγμένης .
16. Quod autem aliæ partes ! erræ combustæ tor- ις' . Του δε τα μεν της γης διακεκαυθαι , τα δε
reani, 336 aliæ frigore rigeant, alix temperatæ sint, κατεψύχθαι , τα δ' εύκρατα τυγχάνειν, ο ήλιος αι
sol in causa est 98 el terre ligura que splærica τιος , και το σχήμα της γης σφαιρικόν υπάρχον,
est , ul diximus. Cum enim sol in mundo per lati- ως είρηται. Κινούμενος γάρ εν τω κόσμω το με
tudinem quæ inter tropicos intercepta est, move- ταξύ των τροπικών πλάτος ο ήλιος αναγκαίως δια
lur , necessario adurit terram , que tali spalio καίει την υποκειμένην τώ τοιούτω διαστήματα γήν ,
subjecta est, utpote qui rectos et validos in eam ορθίους και εντόνους εκπέμπων τας ακτίνας αυτή.
radios emillat. Rursus quandoquidem nec ab au. Πάλιν επείπερ ούτ' από των νοτίων ως επί τα βό
stralibus partibus ut ad boreales accedens, tropi- ρεια γινόμενος υπερβαίνει τον θερινών τροπικόν,
cum æstivum , nec linc ul ad australes , hibernum ούτ' εντεύθεν ως επί τα νότια τον χειμερινών • διά
lanscendit : eapropter parles ursis subjectas fri- τούτο τά υπό ταίς άρκτους μέρη κατεψύχθαι συμ
gore rigere contingit, ut quæ a sole sint remolissi. βέβηκεν , ώς πορδωτάτω του ηλίου, και διά τούτο
1982:, el lac de causa obliquos el remissos radios πλαγίας και ανειμένας τας ηλιακής ακτίνας δε
B
solares suscipiant : reliquæ autem zone , quæ me- χόμενα . Αι δε λοιπα ζώναι , μέσως πως τάς ακτί
dia quodammodo ratione solis radios almiilliint , νας του ηλίου λαμβάνουσαι , το εύκρατον έχουσι.
bonum temperamentum habent .
17, Ilarum porro teniseratarum utramque phy. ιζ'. Τούτων των εύκράτων εκατέραν πάλιν εις
sici in duas iterum partes dividentes pro medietale δύο διαιρούντες οι φυσικοί κατά τε το υπέρ την
quæ parlim super , partim subler lerram esse vide- και υπό γήν δοκούν ήμισυ , τέσσαρας οικουμένας
lur , quatuor babitabiles ( partes ) esse dicuril : είναι φασιν ών μίαν μεν έχειν ημάς τους ιστο
quarum unam quidem babitamus nos homines ρουμένους ανθρώπους μίαν δε τους καλουμένους
qui noti sumus ; secundam periæci ( quasi dicas περιοίκους οι κατά την αυτήν ημίν υπάρχειν ευ
circumhabitantes , seu circuncolæ , qui in eadem κρατον πλάττονται , και το δοκούν υπό την οικείν
nobiscum tenoperata exsistere et clima quod subier κλίμα ' τρίτην τους αντοίκους , και λοιπήν τους άν
terram est 337 habitare linguntur ; tertiain , an- τίποδας, οί και άμφω την αντεύκρατον οικείν όνει
teci ( 1. d. contrahabitantes ] el postremam ' anii- ρώττονται » πλήν οι μεν άντοικοι , κατά το υπέρ
podes [ quasi pedibus olversis incellentes 1 qui γήν κλίμα ( καλούνται δ' ούτοι και άντωμοι), κατά
etiam utrique temperatarm oppositam incolere c δε το δοκούν υπό γήν οι αντίποδες. Πάντως γάρ
somniantur ; anteci tamen in cliinale super ter- των επί γής βεβηκότων τα ίχνη βλέπειν επ' αυτό
ram ( vocantur aulem bi etiam anteci , quasi bu- το μεσαίτατον της γής, ήτοι το κέντρον ανάγκης
meris aversi) , in eo autem quod infra terrain vi- έχει. Και γάρ της γης σφαιρικό σχήματι κεχρη
detur, antipodes [ babitant, ] Omnium enim in terra μένης, το μέσονκαι κάτω κέντρον ταυτό · διόπερ
habitantium vestigia ipsuni terræ medioxumum ουχ οι περίοικοι γίνονται και αντίποδες , αλλ' οι το
sve centrum spectare necesse est . Cum enim lerra κάτω των απέναντι κατοικούντες άκρατου κλίμα
sphæricam figuram habeat, medium et deorsum et το υπό γην και κατά διάμετρον όντες , ότι τα ίχνη
centrum idem est. Quapropter haud periæci sunt τούτων αντικρυ των ιχνών εστι των ανθρώπων
cliam antipodes , sed qui inſerius ex adverso oppo . εκείνων προς ους αντίποδες λέγονται. Διό λέγειντ'
sílum temperaluin clima infra terram inbabitant, αν ημών αντίποδες οι των ημετέρων αντοίκων
et per diametrum distant : quia horum vestigia περίοικοι των δ' ημετέρων αντοίκων αντίποδες
istorum hominum vestigiis sunt opposita , quorum οι περίοικοι πάλιν ημών • οι δ' αντίποδες ημών
respectu antipolles dicuntur. Nostrorum proinde ή μάς αντίποδας έχoυσι, και περιοίκους οι περίοι
ant@ corum periæci, nostri antipodes dici quiverunt ; κοι, και αντοίκους οι άντοικοι των εν τούτοις σχέ
al rursus nostrorum antæcorum antipodes, nostri D σεων ομοίως ταίς έν φίλους και αδελφοίς αντιστρε .
periæci. ac denique nostri antipodes, nos antipo- φουσών. Ο γάρ αντίπους αντίποδος αντίπους , και
des ; periæci, periæcos ; anteci , anlæcos habent, uit και περίοικος περιοίκου περίοικος , και ο άντοικος
horum ad se habitudines ( schieses) perinde it αντοίκου άντoικoς.
amicorum et fratrum convertantur. Antipus 338 eniin antipodis antipus est ; et perieclis periceci
periæcus; el antecus anlæci anlæcus est ,
18-20 . Quamobrem qualuor terræ parles tem- ιη'-x'. Οικείσθαι γούν και τας τέσσαρας ευ
peralas habitari physici monstrose fingunt : non κράτους μοίρας της γης οι φυσικοί τερατεύονται :
posse autem quemquam ad periecos proficisci , μή δύνασθαι δέ τινας προς τους περιοίκους πορεύε
quod ipsos a se invicem Oceanus qui belluis re- σθαι διά το διείργειν αυτούς απ' αλλήλων τον
[ : lus sii cl innavigabilis dirimat : nec etiam ad "Ωκεανόν, θηριώδη πεφηνότα και άπλωτον μήτε
e'ns qui oppositam temperalam habitant, propterea μήν προς τους την αντεύκρατον οικούντας, δια το
98 Macrob. in Soum . Scip. c , 5 , 7; Mart. Capella, lib) . VI , qui est de geometria ; Ovid. i Metav .
22 Ceou. I. 1 , cap. 2. Mart. Cap. 11:, it ». 1 , p. 227 .
1277 EPITONE PHYSICA . 1278
μή την μεταξύ διακεκαυμένην είναι πορεύσιμον . A quod intermedi: alusta [zona ] transiri non quest .
Ταύτα φυσιολογίας τα εξευρήματα. Προς δ' αλή- Hrc physiologiæ inventa sunli. In rei autem
θειαν ουκ εισί περίοικοι , ούτ' αντοικοι, ούτ' αντί- verilale nec periæci sunt, nec anlæci , nec anti-.
ποδες. Ει γάρ εις την ημετέραν ταύτην σύμπασαν podes . Si enin guod ad nostrain universanm terrain
γήν πολλά πλείων της οικουμένης άοίκητος εύκρα- attinet, nilio ajer est inculta temperata quam
τος, τις ανάγκη πλείους οικουμένας επινοείν ; Το . quip colitur, quæ necessitas cogit ut plures habita
πους μέντοι πολλούς αοικήτους ευκράτους υπολαμ- biles partes ] excogitemus ? Atqui ut multa loca
Εάνειν το κωλύον ουδέν . "Υπερεκπερισσού γάρ lemperata judicemus inculta, nihil est quod pro
άπαντα πεποίηκεν ο Θεός · και ώσπερ ολίγον πυρ, hibeat . Quippe Deus omnia in siimina creavit
ολίγος αήρ, ολίγον ύδωρ τα προς χρήσιν εξαρκούντα abundantia . Et sicul parum ignis esi , parum
τοίς οίς χρήσιμα ταύτα γινώσκονται , πάμπλειστα aeris, parum aquæ., quæ sufliciant ad usum
δε παρά της δημιουργικής μεγαλειότητος και πλου- his quibus expedire cognoscuntur, plurimum
σιοπαροχίας γεγόνασιν · ούτω και της γης ολίγον autem a conditoris majeslale el opulentissima lar
μεν το οικούμενον, πάνυ δε πολύ το εύκρατον και gilate facun est : sic etiam exigua terræ pars est
πρός οίκησιν πεφυκός. Η γαρ της θείας δωρεά ; quæ habllatur , sed valde magna, quie temperala
B
ακατάληπτος άβυσσος υπέρ άπασαν χρείαν υπερεξ- 339 et ad habitationem natura comparata est .
έχεεν άπαντα. immensa enim divinie muniſicentiæ aliyssus omnia
multo abundantius effudit, quam eorurn requirit
indigentia.
κα, κβ'. Περί του της γης μεγέθους διάφοροι λόγοι 21 , 22. Cæterum : de terræ magnituline mullie
γεγόνασιν ών ουδείς έχει το αναντίρρητον · τέως δ' sententiæ fuerunt , quarum nulla contradictionis
ούν βελτίω τάχα των άλλων δοκούσι λέγειν 'Ερα- expers est ; verumtamen cæteris meliora forsan
τοσθένης και Ποσειδώνιος. Ο μεν ούν ' Ερατοσθένης dicere videntur Eratosilienes et Posillonius . Era
γραμμικώς δεικνύναι προάγεται την της γης περί- 10stlienes igitur geometrice terre ambitum esten
μετρον σταδίων μυριάδων πέντε και είκοσιν, υπό- dere aggreditur viginti quinque myriadum stadio .
θεσιν προς την οικείαν δείξιν ποιούμενος το στα- rum : dum ( interim ) suæ ostensionis lypothesin
δίων είναι πεντακισχιλίων το από σελήνης μέχρις facit , quod intervallum a Syene ad Alexandriam
'Αλεξανδρείας διάστημα και πρώτον το τας πόλεις sit quinquies mille stadiorum *. Et primo quod hæ
ταύτας υπό την αυτω κείσθαι μεσημβρινό, και το urbes sunt sub eodem meridiano, quodque inter
μεταξύ των πόλεων διάστημα , σταδίων πεντακισχι- c nelium urbium intervallum est quinquies mille
λίων δι' απλουστέρας εφόδου τήν της γης περίμετρον sladiorum , simpliciore ratione, lerræ ambiium ex
αποδίδωσι σταδίων μυριάδων τεσσάρων και είκοσι . hibet, viginti quinque myriadum stadiorum . Cale
Μεσημβρινοί δε κύκλοι εισιν οι διά τε των του στε- rum meridiani sunt circuli, qui et per firmamenii
ρεώματος πόλων γραφόμενοι, και δια σημείου τινός polos describuntur , et per aliquod punctum aliud
και της κορυφής εκάστου των υπέρ γής βεβηκότων quod cuivis in terra ambulantium vertici superin
υπέρκειται . Πόλο : μεν ούν οι αυτοί πάντων με- cumbit. Poli proinde omnium meridianorum iidem ,
σημβρινών: το δε κατά κορυφήν σημείον έτερον sell punctum verticale apud alios est :liud . Qua de
ετέρων εστίν . "Οθεν και άπειροι δύνανται γράφε- causa etiam infiniti meridiani scribi possunt. Omnes
σθαι μεσημβρινοί . Πάντες δ' ούν οι μεσημβρινοί 340 proindle meridiani cum sini maximi circuli ,
μέγιστοι κύκλοι όντες, και τον κόσμον (πρός) αλλή- el mundum invicem in duas æquales partes divi
λους εις δύο τέμνοντες ίσα , ίσοι και τα ζωδιακά dant, cuin Zodiaco lum sibi invicem æquales sunt,
και αλλήλοις εισίν • ε πει και ο ζωδιακός μέγιστος quoniam eliavı Zodiaciis est circulus maximus.
κύκλος εστίν . Οι δ' όλοι όλοις ίσοι, και τα όμοια Quod si loti lotis suul æquales, etiam partes co
μέρη αλλήλων ίσα έσονται . l'im , quæ invicem sunt similes, æquales erunt .
κγ'. Την αυ Ρόδον και την Αλεξάνδρειαν υπό 5 23. Porro Rhodum et Alexandriam eidem me
το αυτω κείσθαι μεσημβρινώ λέγων ο Ποσειδώνιος, ridiano subjectam esse dicen's Posidonius , el in
και σταδίων είναι πεντακισχιλίων το τας πόλεις απ' lervallum quod civitales a se invicem dirimil quin
αλλήλων διείργον διάστημα, λαμπρότατον αστέρα quies ille stadiorum , splendidissimam quampian
τινά φησι καλούμενον Κάνωπον φαίνεσθαι προς stellam quæ Canopus vocalur, ad meridiem ul in
σημβρίαν ως επί το πηδαλία της Αργούς· εν gubernaculo Argus apparere pronuntial, que in
"Ελλάδι μεν ουδ' όλως ορώμενον (όθεν ουδ' "Αρατος Græcia quidem nullo modo conspiciatur ( qua de
εν τοις Φαινομένοις είρηκε τι περί αυτού), τοϊς δ' causa aliam Aralus in Phænomenis nibil de ea
από των αρκτικωτέρων μερών ως προς μεσημβρίαν disseruit) : ab iis autem φui a partibus borealiori
έρχο κένις αρχήν εν Ρόδο του οράσθαι λαμβά- Lus iit ad meridiem proficiscuptur, cum in Rhodo
νοντα · κάπί του ορίζοντος όφθέντα μικρόν , ευθύς primum conspiciatur, ut super horizontem visa
κατά την του κόσμου συστροφήν καταδύεσθαι· τοις parum fuerit , illico in alludi conversione occidai ,
* Plin . lib. Ji, f. 65 ; Lact. lib . 111, c. 21. Angusi, I. XVI , c. 9 , De civitate Dei. 8 € lcom. 1, 1, c . 10 ;
Marl. Capella, lib. 1 , p. 224. * Pars 1 habel sladia 3000 , partes 50 habcbunt 250000.
779 NICEPHORI BLEMMID.L 1250
vicissim iis qui a Riolo Alexandriano versus quina A από Ρόδου δε μέχρι της Αλεξανδρείας πεντακισχι
stadiorum millia cnavigarunt , appareat stella ista λίους σταδίους έκπλεύσασι φαίνεσθαι τον αστέρα
in Alexandria vlevala sopra horizontem , simul ac τούτον κατ' 'Αλεξάνδρειαν ύψος απέχοντα του ορί
medium coelum attigerit, altjludinem quartæ partis ζοντος, επειδάν ακριβώς μεσουρανήση, τετάρτου μέ
unius signi , que ese quadragesima 341 octava ρους ζωδίου ενός όπερ έστι τετρακοστόγδοον μόριον
pars totius Zodiaci. Proinde etiam inter Rliodum παντός του ζωδιακού. Και το μεταξύ τοίνυν της τε
et Alexandriam intervallum , hoc est , quina stadio- “Ρόδου και της Αλεξανδρείας διάστημα, τουτέστιν
rum millia, qua:dragesimum octavuni erunt seg. οι πεντακισχίλιοι στάδιοι, τεσσαρακοστόγδοον έσται
mentium maximi terrae circuli. Atqui quadragies τμήμα του μεγίστου κύκλου της γης. Τεσσαρακού
octies quina sladiorum millia, myriades stadiorum τάκις δε και οκτάκις οι πεντακισχίλιοι στάδιοι μυ
cfficiuntur viginti quatuor * ; siquidem intervallum ριάδες εκτελούνται σταδίων τέσσαρες προς ταις
quod ex Rhodo ad Alexandriam protendilur, ad είκοσιν . "Έσται γούν κατά Ποσειδώνιον και περίμε
quina sladiorum millia excrescit , sin minus, secun- τρος της γης σταδίων μυριάδων τεσσάρων και εί
dum proportionem illius. κοσι , εί γε το εκ Ρόδου προς Αλεξάνδρειαν δικον
είς πεντακισχιλίους ποσούται σταδίους · ει δε μή ,
προς λόγον αυτού
24. Cum autem terræ ambilns sit viginti qualior κδ'. Της περιμέτρου δε της γης μυριάδων ούσης
myriades stadiorum , diameter illius erit seplem σταδίων τεσσάρων και είκοσι η διάμετρος έσται
myriades, sex millia , trecenta sexaginta iria sla- ταύτης , οιονεί σταδίων τριών εξήκοντα τριακοσίων
dia . Sphæræ enim ambitum oblivere iriplurn suæ και χιλιάδων εξ, τρός μυριάσιν επτά την γάρ της
diametri , el insuper septimam partem , non ac- σφαίρας περίμετρον το τριπλάσιον έχειν της οι
curale, sed quaro proxime, placet Archimedis sec- κείας διαμέτρου , προς δε και το έβδομον, ου κατ'
laloribus : qui pronuntiant omnis circuli et omnis ακρίβειαν, αλλ' ώς έγγιστα τους περί 'Αρχιμήδην
sphæræ ambitum obtinere rationem ad suan, dia- δοκεί , παντός κύκλου και πάσης σφαίρα; περίμε
Inetrum quain proxime triplam sesqui septimam . τρον λόγον έχειν αποφαινομένους προς την οικείαν
διάμετρον ώς έγγιστα τριπλασιεφέβδομον .
* Pars I babel stadia 5000, partes 48 habebunt 240000. UI 22.sc habent ad 7, sic 21000 ad 7663.
12 : 1 EPITOME PUYSICA . 1282
Luterralluin dierum ab æquinoctio verno ad conversiones usque a'stivas, ela conrersionibus o'stiris od
aquinociium (numnale , el av eodeni ( quinuclio ad conversiones hibernus, el denique a conversionibus
hibernis ad quinoctium vernale definitur. 21. Quumquami zodiuci quadrantes suni aquades, lamen stil
non percurrit pos a'quali tempore, quia in sun sphæra qun infra firmamentum est per sularem circulam
345 morellato qui Zodiacu non esi concentricus. 2. llinc æqualibus Zodiaci segmentis inæqualia sa
luris circuli segnienta respondenl ; el huc ipsa de causa longissimo tempore in Geminis, brevissimo in
Syiidurio moratus est sol acluris quidem tempore. —23. Sed et michihemera non sunl præcisp æqualia ,
quia additamenta solis uti vocant non sunt æqualia. – 24. Nychihemera aulem er inæqualilale additu
ruenlorum sunt ina qualia, cum propter molum solis proprium , ium propler solaris circuli eccentricitatem
cum cælo , id est primo mobili. 45. Quippe sol si vel molul proprio iurerei, vel si solaris circulus non
essel eccentricus primo mobili, nychthemera onmia præcise Joreni aqualia. – 26. Per conclusionem in
ferl , quod inæqualitatis nychihemerorum simul et molus solis proprilis el sularis circuli eccentricitas causæ
sinl.
ε'. 'Επάν δ' εφάψηται του σημερινού , του το 10. Postquam aulem æquinoctialem aitigerit , eum
ήμισυ έχοντος υπέρ γήν και το ίσον μέρος υπό γήν niuirum [ circulum ] qui med.ain part -tin sura
εαρινής ισημερίαν ποιεί• πάντη μεν ακριβή του terram , et æqualem partem infra terram label, ver
ισημερινού εφαψάμενος καθ ' έν των δύο σημείων num æquinocliuin efficil, prorsus quidem aceli
καθ' & τέμνουσιν αλλήλους και τε ορίζων και ο ιση ralum cum æquinoctialem in iino punctorum alij .
μερινός · ουκέτι δε τοιαύτην ακριβωμένην, όταν gerii , in quibus se secant invicem horizon el a :quia
καθ' έτερον σημείον παρά τα ειρημένα, του αυτού no tialis , non autem sic accuratum amplius, quana
έφαγητα: ισημερινού. do in alio pinclo ab iis qur dicta sunt, eumdem
æquatorem alligaril.
ια'. Τελέσας ούν οπωσουν την ισημερίαν ο ήλιος 11. Posteaquain igitur sol æquinoctium quoquo
και από του ισημερινού ανατρέχων ως επί τον θε . C modo peregil , el ab æquatore ad liopicuni æsti
ρ.νον τροπικόν, έπει κύκλοις εντυγχάνει μείζω τα vum ascendit, quoniam in circulis versatur majora
υπέρ γήν έχουσι τμήματα, μείζoυς των νυκτών και segmenta supra 351 terram habentibus, majores
τας ημέρας εξ ανάγκης παρέχεται της τοιαύτης eliam noctibus dies necessario exbibet, progrediente
αυξήσεως προϊούσης μέχρις αν πελάσοι το θερινό sic hoc incremento , donec aj tropicum æstivilini
κυκλφ , μέγιστον καθ' ημάς έχει τμήμα πάν- accedal, qui maxinum apud nos habet seg nene
των ών εφάπτεται κύκλων ο ήλιος, και διά tum omnium circulorurn quos sol aliingil , el pro.
τούτο την εν τη θερινή τροπή ημέραν μεγίστην inde diem ind conversione æstiva wasimum eſlici!.
ποιεί .
ιβ', ιγ' . 'Εντεύθεν δ' ως επί τα νότια κατιών κύ- 12,13 . Hinc autem ut ad australes (pailes) vescen •
κλοις εντυγχάνων τμήματα έχουσιν υπέρ γήν dens, cum verselur in circulis segmen a supra
ελάττω προς λόγος του υπέρ γήν τμήματος του lerram habentibus tvinora , ad proporcio em sig
θερινού τροπικού και την ημέραν αναλόγως μειου- menii supra terram in æstivo tropico , diem etiam
μένην παρέχεται μείζω μεν της νυκτός, μέχρις analogice decrescenlein exlibet , lanetsi Hotte
αν πελάσοι τώ ισημερινώ. Τούτου δ' έραψάμενος, najorem, donec ad aquinoctissler pervenerit . Ηic
την φθινοπωρινής ισημερίαν ποιεί καθώς επί της D autem 111 alligerit , equinoctium autumnale cicit ,
εαρινής ισημερίας δεδήλωται · και ούτω κύκλους quemadmodum in vernio æquinoctio declaratum est;
εντυγχάνων εξής τα υπό γην έχουσι τμήματα μείζω ac ila in circulis deinceps progreiliens qui segmenta
των υπέρ γην, και τας νύκτας αποτελεί μείζoυς infra terram exstan :ibus supra lerrain majora ba
των ημερών . bent, nocles ctiam diebus majores eſicil.
ιδ' . Υπό τον ζωδιακον τοίνυν ο ήλιος την πλα » 14. Sol proinde planetarium 110 !!!! sub zodiaco
νητικήν ποιούμενος κίνησιν, και άλλοις άλλοτε με . obiens, el alias aliis partibus illius succedens, sic
ρεσιν υποβαίνων αυτού , και ούτω τάς ώρας επιτε- qile boras perficiens, æslivain quidem conversio
λών, τροπήν μεν θερινήν ποιεί της οικήσεως ημών nein facit,cuni nostre habilationi prosi :nus factus
γενόμενος έγγιστα και υψηλός ημίν όφθείς ότι el nobis altissimus conspectus fuerit, borealissi
μάλιστα και βορειότατον διελθών κύκλων , και με- niumque circulum transieril, 352 el maximum
γίστην εκτελέσας ήμέραν των όλων του ενιαυτού inter omnes lolius anni dies, noclumque brevissi
ημερών, ελαχίστην δε νύκτα των όλων νυκτών. illain ominium noclium effecerii. Wliberdam autem
Τροπήν δε (και) χειμερινήν ποιεί της οικήσεως Coliversionem facii,cum a nostra habitatione longis
ημών πορδωτάτω γενόμενος και ταπεινότατος ημίν sine recesserit, nobisque humillimus ac ui ad ip
NICEPHORT BLEUMID.E 1288
1287
su ! m .orizontent vis13 (unit, et australissium Αόραθείς, και ως προς αυτόν τον ορίζοντα και διανύ
pircidu confecerii, et maximam noctem omuiun σας κύκλον νοτιώτατον και μεγίστην εκτελέσας
11ocliuill, diemque brevissimum omnium dierum νύκτα νυκτώναπασών, η μέραν δ' ελαχίστην ημερών
eſfeceril . απασών .
ni
15 , 16. Equinoctiunι 13 porro vernu facit, cum ιε' , ις'. 'Ισημερίαν δε ποιεί εαρινήν οπόταν ατε
ab hiber nis conve rsion ibus ad borea les partes el ad των χειμερινών τροπών επί τα βόρεια και τον θε
ir stivum proficiscens Tropicum et inedio loco in- ρινον ερχόμενος τροπικών , και μέσως αμφοτέρων
ler utrumque tropicuin in suo cursii constilulus των τροπικών κατά την πορείαν γενόμενος , όδευση
eum circulum peragraveril, qui mundum in duas κύκλον εις ίσα δύο διαιρούντα τον κόσμον , Ισημε
equales partes dividii ; autumnale autern equiao- ρίαν δε φθινοπωρινήν , όταν επί τα νότια και του
clium, cum al australes partes el tropicum liber- " χειμερινών τροπικών υποστρέφων από του θερινού
11 !!! ab æstivo Tropico revertens , et similiter inler τροπικού και μεσαίτατος ομοίως αμφοίν γενόμενος ,
utrumque mcdius factus eundem æquinoctialem τον αυτόν πορεύσηται κύκλον τον ισημερινόν . Αυξο .
circulum confecerit. Jam vero crescentes dies ex- μένας δενπαρέχεται τας ημέρας επί τα βόρεια του
iilbet, cum all Doreales undi parles ab ihermo B κόσμου ερχόμενος από του χειμερινού τροπικού :
μειουμένας δε , κατιών από των του κόσμου
Tropico ascenderit ; decrescentes , com a mundi bo.
realibus partibus ad australes ci libernum tropi- βορείων επί τα νότια και τον χειμερινών τρο
cum descenderit. ττικόν .
17. Cæterum haud 353 æquali accessione in- ιζ' . Ου κατ' ισότητα δε προσθήκης γίνονται των
crementa liunt dierum 11 el noctium ; seil posle ημερών αι αυξήσεις και των νυκτών · αλλ' οπόταν
quam dies augeri cæperit, primo quidem mense αρξηται η ημέρα του αύξασθαι, κατά μέν τον πρώ.
augeliu duodecima parte lotius excessus , quo nia- τον μήνα δωδέκατον αύξεται της όλης υπεροχής , ή
ximos dies nurinimum excedit ; secundo, sexla ; tertio , της ελαχίστης ημέρας υπερέχει η μεγίστης κατά τον
quaria ; quarto , itidem quaita ; quinto, sexta ; sexto, δεύτερον , έκτον: κατά τον τρίτον, τέταρτον κατά τον
dioclecima. Quare si sex boris excedat maximus τέταρτον, ομοίως τέταρτον κατά τον πέμπτον , έκτον :
diem minimum , primo quidem mense crescenti και κατά τον έκτον , δωδέκατον . "Ωστε ει εξ ώραις
diei ailjungelur semi-hora ; secundo, hora ; lerlio , υπερέχει της ελαχίστης ημέρας ή μεγίστη, τον
hora el simi liora ; ut ita trimesti spalio trium μεν πρώτον μήνα προστεθήσεται τη αυξημένη
horarum fial auditio ; quarto mensu ilerun bora et ημέρα, ημιώριον · τον δεύτερον , ώρα • τον τρίτο ,
selui - hora adjungetur ; quinto liora ; ultiaio seni- C ώρα και ημιώριον · ώς ούτω γενέσθαι τριών ωρών
hora . Idem lil in noclibus . προσθήκης κατά το τρίμηνον κατά τον τέταρτον
μήνα, πάλιν ώρα και ημιώριον προστεθήσεται» κατά τον πέμπτον, ώρα και κατά τον έσχατον, ημιώριον.
Το δ'αυτο κάπι των νυκτών.
18. Ejus autem * quod accessiones non sunt της. Η δ' αιτία του μή γίνεσθαι τάς προσθήκες
æquales, hæc aliqua causa est, Zodiacus circulus, ίσας τοιάδε τίς εστιν. Ο ζωδιακός κύκλος, υ :' αν
sub quo solaris est, in quo sol cursum suum ab- ο ηλιακός, ένθα ποιείται την πορείαν ο ήλιος, λοξός
solvil, cum obliquus sit et æquinoctialem in duobus ών και κατά δύο μεν σημεία τέμνων τον ισημερι
punctis secel, ulrumque autem tropicorum in uno νον, εκατέρου δε των τροπικών καθ' ένα σημείον
puncio atlingal, æquinoctialem quidem et vicinos απτόμενος , τον μεν ισημερινών και τους πλησίον
parallelos rectior secal, et fere ad angulos reclos ; παραλλήλους ορθότερος τέμνει , και ολίγου δείν προς
Tropicis autem obliquior et magis inclinatus adja - γωνίας ορθάς : τοις δε τροπικούς πλαγιώτερος πα
col ; itidem et solaris. ράκειται κάπιπλέον έγκεκλιμένος . Ωσαύτως και ο
ηλιακός .
19. Cuin igitur anguli ad tropicos aculi sint, tar- ιθ'. οξειών τοίνυν ουσών των γωνιών παρά τοις
«dius ad ipsos sol accedit;itidemque ab his revealit. D τροπικείς , σχολαιότερον αυτοίς ο ήλιος πρόσεισιν
Cum autem juxta 354 æquinoctialem circulus si- ομοίως δε και τούτων αφίσταται. Κατά δε τον ιση
gnorum reclior exsisial , itidemque ei subjectus so μερινόν, ορθοτέρου του των ζωδίων κύκλου τυγχά
laris , ad ipsum scilicet æquinoctialem accessus, et νοντος , ώσαύτως δε και του υπ' αυτον ηλιακού , τα ;
ab ipso recessus sol expeditiores facit, ut divina προς αυτόν δή τον ισημερινών προσόδους και τα ;
providentiæ sapientia Zodiacus lalem sebesin ad απ' αυτού αναχωρήσεις αθρουστέρας ποιείται και
tropicos sorliliis fuerit, hoc fine nimirum , ne bora ήλιος τη της Προνοίας σοφία την τοιαύτην σχέσιν
ruin muuta !iones repente fierent. κληρωσαμένου του ζωδιακού προς τους τροπικούς,
υπέρ του μή τις μεταβυλάς αίφνης γίνεσθαι των
ώρων .
20. A verso igitur 16 æquinoctio ad æstiras con- κ ' . 'Από μέν ούν εαρινής ισημερίας έως τροπών
versiones usque nonaginta qualuor dies sunt et θερινών τέσσαρες ή μέραι προς ενενήκοντα και ημέ
diei dimidium ; ab æstivis autem conversionibus ad ρας ήμισυ από δε τροπών θερινών έως φθινοπω
13 Cleom . 1 , 1 , c.5 . 16 Cleom . 1.1 , c . 6 . 18 Clo: υ . ibid. 16 Cleou . 1. 1 , c. 6 ; Reinhold . n Theor .
1'ι.rvic !iii , p . 58 ; Phil. iii). 1 Pays. p . 79.
1289 EPITOME PHYSICA .. 1200
ρινής ισημερίας ημέραι τρεις προς ενενήκοντα , και Λ autunale sequinoctiam dies Bonaginta tris, et il : in
ημέρας ομοίως ήμισυ . Από ταύτης της ισημερίας diei dimidium ; ab boc æquinoctio ad hibernas
έως τροπών χειμερινών μία ημέρα προς ενενήκον- conversiones usque , nonaginta et unus dies ; et al,
τα και από χειμερινών τροπών έτως εαρινής ιση- hibernis conversionibus ad vernum æquinoctiuni,
μερίας έξ και ογδοήκοντα ημέρας και ημέρας τε- octoginta sex dies el quadrans dici.
ταρτον .
κα'. " Ισων ούν όντων των του ζωδιακού τεταρ- 21. Proinde quanquum quarle partes signiferi
τημορίων, ουκ εν ίσω χρόνω ταύτα διέξεισιν ο ήλιος: Ρηuales sunt , tamen eas sol equali tempore non
επείπερ ού δι' αυτού του ζωδιακού ποιείται την πο- percurrit, quandoquidem non per ipsum zodiacum
20
ρείαν, αλλά διά του ηλιακού . Ο δ' ηλιακός έκκεν- iter facil, sed per solarent. Solaris autem -ad
τρός έστι προς τον ζωδιακόν . Τεμνομένου γούν εις diacum est eccentricus. Quando proin zodiacus in
ίσα τέσσαρα του ζωδιακού , ο εντός αυτού ηλιακός quatuor equales partes dividitur, solaris φui intra
εις άνισα τέμνεται . Και αι από των τροπικών και ipsum est, in inæquales secatur. El diametri quæ a
του ισημερινού έλκόμεναι διάμετροι, τον μεν ζω- tropicis el equinoctiali ducuntur , in equales par
διακόν εις ίσα τέμνουσιν · ουκ έτι δέ γε και τον les zodiacum dividunt : 355 sed non eriam sola
ηλιακών, διά το μή τυγχάνειν ομόκεντρον τω ζωδια- B rein , quia zodiaco non est concentricus. Soli enim
κω . Μόνοι γάρ οι τοίς αυτοίς κέντροις κεχρημένοι illi circuli, qui jisdem centris uluntur, circumfe
κύκλοι τετραμμένας έχουσιν εις ίσα τας περιφερείας rentias habent eas quæ in æquales partes a diame
υπό των διαμέτρων . tris secentur.
κβ'. "Αν τοίνυν ο ηλιακός εις δώδεκα τμήματα 22. Quod si igitur solaris circulus una cum 20
συνδιαιρεθή το ζωδιακώ , τοίς του ζωδιακού τμή- diaco in duodecim segmenta divisus fuerit , Zodiaci
μασιν ίσοις ούσιν άνισα τα του ηλιακού υποκείσε- segmentis quæ sunt æqualia, inæqualia solaris
ται τμήματα και μέγιστον μέν αυτού τμήμα έσται segmenta subjicientur ; el maximum quidem illius
το υποκείμενον τοϊς Διδύμοις ελάχιστον δε το υπο- segmentum erit , quod Geminis subjicitur, minimuin
κείμενον τώ Τοξότη και άλλων άλλα μείζω και quod subjicitur Sagittario ; et alia aliis majora el
ελάττω προς λόγον έσονται. Διό τους μεν Διδύμους minora servala proportione erunt. Quamobrem
ο ήλιος εν μηκίστω χρόνω υπέρχεται (και γαρ εν Geminos quidem sol longissimo tempore subi!,
Διδύμους εστίν υψηλότερος), τον δε Τοξότην εν έλα. (altior elini est in Geminis ) , brevissimo Sagitta
χίστω ( και γάρ έστιν εν αυτώ ταπεινότατος): εν δε riuin ( etenim in eo est humillimus) ; in aliis au .
τοις άλλοις ζωδίοις αναλόγως υψηλότερος ών ή τα- c team signis cum juxta proportionem sit allior aut
πεινότερος ενδιατρίβει και πολυχρονιώτερον ή βρα- humilior , longiore etiam tempore aut breviore
χυχρονιώτερον . commoratur .
κγ ' . 'Αλλ ' ουδε τα νυχθήμερα πάντα το ίσαίτατον 23. Sed " ? neque nychthemera quæ dies natu
αλλήλοις έχει κατ' ακρίβειαν, αλλά μόνον προς ( αί- rales appellant, ex die et nocte artificiali con
σθησιν ίσα δοκεί. Παντός μεν γάρ νυχθημέρου stanles] sibiinvicem precise omnia sunt equalia ;
μείων εστίν ή του κόσμου περιφορά, διά τό και τον sed tantum quoad sensum æqualia videntur. Quio .
ήλιον ιδίαν ποιείσθαι κίνησιν εναντίως τω ουρανό : vis enim nychthemeru minor est mundi conversio,
κάντεύθεν από του αυτού σημείου προς ταυτό του propterea quod etiam sol proprium motum peragal
ουρανού καταντήσαντος, μήπω κατά την ανατολήν cælo conirarium , quodque ea 356 de causa ,
οράσθαι τον ήλιον · αλλ' οπόταν η περιφέρεια του postquam ab eodem puncio cæli ad idem recur
κύκλου ανενεχθή , ήν δή το νυχθημέρω κατά την ril , in ortu nondum spectetur sol , sed cum
εαυτού διήνυσεν ο ήλιος κίνησιν , τότε και αυτόν circuli circumferentia emersil quam nychthe,
επί τη ανατολή φαίνεσθαι . mero ( hoc est, diei valuralis spalio ) sol molt;
proprio perfecil, lum etiam ipse in orli conspi.
D ciatur..
κδ'. Πάντα δε τα νυχθήμερα το άνισον αλλήλους 24. Omnia autem nychthemera inæqualia sunt
έχoυσι διά την του ηλίου κίνησιν τήν πλανητικήν , invicem propter molum solis errabunduli , et ec
και του ηλιακού κύκλου το έκκεντρον προς τον ου- centricitatem solaris circuli ad cælum . Si cnimi
ρανόν. Ει μεν γάρ ιδίαν κίνησιν ουκ είχεν ο ήλιος, proprium motum sol non haberet, sed tantum cum
των ουρανώ δε συμπεριήγετο μόνον, ίσα ήν αλλήλους coelo circumageretur , qualia forent invicem
αν άπαντα τα νυχθημερα των ορθώς αναφερομένων omnia nychthemera, dum recte emergentia zo .
του ζωδιακού τμημάτων, ήγουν των θερινών κατα- diaci segmenta , id est æstiva , oblique occiderenı ;
δυομένων λοξώς , και των λοξώς αναφερομένων, el oblique emergentia , hoc est hiberna , recie
ήγουν των χειμερινών , καταδυομένων ορθώς και occiderent ; nullaque hinc foret rychibemeru
ουδέν εντεύθεν το της των νυχθημέρων ανισότητος rum inæqualitatis causa ; sequalibus ( nimirumi
αίτιον , ίσων αει γενομένων των του αιθέρος πε- semper exsistentibus ätheris conversionibus.
ριστροφών.
de habitationibus.
9. Habitationes secundum umbrarum differentias triplices facil, periscias, amphiscias, nelerosciis quAS
- 3. Amphiscias . – 4. Ileleroscias. - 5. Vobis el periecis
singulas ordine derlaral. — 2. Periscins.
nostris run commnnin lum diversa recensel . -- 6. Nobis el anticis communia el dirersa explical .
7. Nobis et antipodibus nostris nihil commune, sed omnia inversa esse pronuntiul. 8. Causae propier
quas in temperatis zonis horæ anni, icemque incrementar el decrementa dierum el noctium mulanirt,
sunl 358 mundi inclinatio, el paralletorum solis al horizonte divisio inaqualis, quemadmodu'n sane
sub arquatore perpetuum est aquinoctium . – 9. Incrementa el decrementa dierum el noclium apud
omnes in nosira temperata zona habitantes funt eodem leinpore , sed accessio el subiraclio apud onmes
non est eadem , cujus rei causa est, quod mundi inclinatio et poli eleralio etiain apud hosce omnes ron
est eadem . Eadem esl ratio , inversa tamen, apuil aos qui hubilant in temperala nobis opposila . 10 .
Quibus ipsis de cuusis diei marimi quantitas apui alios atque alios homines varialur, ut in lenii NOTde
claraiur. 11. Qua de causa in Britannia tempore longissimi diei, qui horarum est octodecim ,
etiam , qua est horarum sex , luceal. 12. Iu insula Thule lolus iropicus æstivus , adeoque cmnes
pailes Cancri supra horizonte!! sunl, el proinde dies artificialis ibi ese mensis integer. 13. Til lucis
borealioribus dies longissimus eliam bimestris et trimestris el quadrimestris, el quinquemestris et Major
efficitur pro distuntiæ ratione, 14. Sub ipso polo boreo habitantibus dies longissimus non tantumu
semestris, seit seplimestris, nox vero quinquemestris efficirur. – 13. Quomodo in Thule et ulira in
locis borealioribus arcticus se habeai ad Tropicum æstivum . 16. Sub.ipso polo arclicils, a qua .
lur,, el horizon coincidunt, et unus re alque subjecio 359 fiunt circulus, iamelsi ratione 'wif.
ferant.
45 € leom. 1. 1, σ . 7 ; Strabo 1 sub finem ; Region . in Ell. ib . 1 , ptcp . 14 , 15, 16 , 17. Microb. Ι .
JI , c . 7 , in Sois Scip. Basil . homil. 6 in llexaemeron .
123 EPITOME PHYSICA . 1294
γ'. 'Αμφίσκιοι δε οικήσεις αι υπό τον ισημερινόν . Α 3. Amplistie alllen habtationes , για εφ :ntori
Προς νότον μέν γάρ απιόντος του ηλίου και ως προς subjectic suni. Ciuin enim sol ad austrum et ab
τον χειμερινών τροπικών από του σημερινού κύ. equinoct'ali circulo velul ad bibernim Tropicum
κλου , προς βορράν αποκλινoύσιν αυτών αι σκιαι • abil, umbræ earum in boream declinabunt : cum
τρός δε τον θερινόν τροπικών από του σημερινού vero ab æquinoctiali circulo ad æstivum tropicum
κύκλου πορευομένου του ηλίου, αι σκαι προς νότον sol proficiscitur , umbræ ad austrum conver
lenliir .
τραπή σονται .
δ'. "Ετερόσκιοι δέ εισιν αι εύκρατοι. Και γάρ 4. Heterosciæ autem sunt , quæ temperatæ sunt.
ήταν προς μεσημβρίαν ο ήλιος γένηται , των μεν Cum enim sol ad meridieni venerit, eorum quidem
την βορείαν εχόντων ζώνην προς βορράν αποκλίνου qui borealem zenam liabitant, nmbrie 360 in
σιν αι σκιαι, των δε την αντεύκρατον ημίν προς boream declinant : ad austrur autem eorum qui
νότον . Συμπεριέχεται μεν γάρ ή σκιά της γης πάν . opposilam nobis lemperatam incolunt. Nam umbra
τοτε το ηλίω και διαμετρεί τούτον. "Ωστε η διά του Terræ cum sole semper justa circumil, ipsuinque
άκρου της σκιάς αγομένη διάμετρος επί το του dimetilur. Quapropter diameter quæ per extremi.
ηλίου κέντρον πεσείται . Και σύμπασαι δε των υπό latem umbre lucilir, ini solis centrum inciilei. El
του ηλίου φωτιζομένων σωμάτων αι σκιαι τη σκιά B vero oirnin cor corporiini qoir an solc illumi
manlur un rit cum uubra lerra : simul circuna
συμπερινοστουσι της γης. " Οθεν εν μέν τοίς ίση
μερίαις, ανατέλλοντος του ηλίου, προς δύσιν ισημε guntur . Unl: in er ::inociiis oriente sole all occa •
ρινήν αποκλίνουσιν αι σκια , δυομένου δε , προς sum æquinocialem umbræ declinant: al in hiber
ανατολήν ισημερινήν εν δε ταϊς χειμεριναΐς τρο his conversionibus exoriente quidem sole ad occa
παίς , ανατέλλοντος μεν του ηλίου , προς δύσειςθερι suis æstivos fit umbrarum declinatio , occidente
νάς και των σκιών απόκλισις γίνεται , δυομένου δε , aniem ad orlis estivos : in estivis porro conver
προς ανατολάς θερινάς : εν δε ταις θεριναϊς τροπαίς , sionibus emergente sole ad occasus hibernos ,
ανίσχόντος μεν του ηλίου, προς δυσμάς αν σκια occidente ad ortus hibernos unsbræ protenduntur:
χειμερ νας αποτείνονται, δυομένου δέ, προς επ.το ni ita por clijasium , seu decussalionem æstate et
λάς χειμερινάς • κατά χιασμόν γινομένης εν Θέρει hieme fal umbrarum declinatio .
νου, και τας αυγάς υπέρ της αναπέμποντος , όπερ A railios supra terram enitente : quod etiam apιι.
γίνεται και παρ' ημίν οπόταν του ηλίου πελάγοντος nos fil, quando sole horizonti appropinquanie,
το οριζοντι πολύ του φωτός τήν του ήλιου πριλαμ Jullim luminis orliim solis anticipal, et rursum
βάνη ανατολήν , και πάλιν εναπομένη μετά την του post occasuri solis remanel. Cum enini signi me
ηλίου κατάδυσιν . " Ήμισυ γαρ ζωδίου , τουτέστι πεν- dietatem , hoc est quindecim gradiis, ab horizonte
τεκαίδεκα μοίρας απέχων ο ήλιος ορίζοντας υπό γην , sol abest infra terrain , ad eos qui supra horizon
φώς ουκ ολίγον πέμπει τους υπέρ τον ορίζοντα . lem sunt lumen non exiguu dinillil. Tale igitur
Φώς τοίνυν τοιούτον είναι λέγεται νυκτός εν Βρετ- noctis lumen esse dicitur in Britannia, cuin
τανία , γενομένου του ηλίου περί τον Καρκίνον: sol ad Cancrum pervenerit , quoniam circa ho
έπει περί τον ορίζοντα ποιείται τότε την πορείαν rizintem sol film iter facil. Britannis eniin ini
ο ήλιος. Ελάχιστον γάρ έστιν υπό γην τμήμα του nimum astivi circuli segmentum infra terram
θερινού κύκλου τους Βρεττανοίς. est ,
ιβ'-ις'. Περί δε την Θούλην νήσον όλον τον θε- 12-16 . Circa Thulen vero insulam a , lotus pili .
ρινόν υπέρ γήν είναι λόγος έστιν αυτόν όντα και vus ( circulus) supra terram esse dicitur, qui sit
αρκτικόν. Οπόταν ούν ο ήλιος τον Καρκίνον διέρ- etiam arcticus. Cum ergo sol Cancru:n transii,
B
χηται , μηνιαίον εν ταύτη τη νήσο φανήσεται χρό- menstruo tempore in hac insula supra lorizmler
νον υπέρ τον ορίζοντα , των του Καρκίνου μερών apparebit, Caneri partilus semper apparrintilbus :
τάντων αειφανών : επείπερ εφόσον εν τοις του Καρ- quia quamdiu i: semper apparentibus Cancri pare
κίνου αειφανέσιν ο ήλιος , επί τοσούτον έσται και tibus est sol, landin eliani supia horizontem 365
υπέρ τον ορίζοντα. Προϊούσι δ' εντεύθεν επί τα est . Progredientibus autem hinc ad septentrionit.
αρκτικώτερα καθ' υπόθεσιν, ου μόνον όλος ο Καρ . liores partes ex hypothesi, non lotus tantum Can
κίνος , αλλά και πλείω του ζωδιακού μέρη των αει- cer, sed etiam plures Zodiaci partes semper appa
φανών ευρεθήσεται. Ταύτα τοίνυν ο ήλιος διερχό . rere invenientur. las igitur cum sol transibit;
μενος ουδόλως υπό τον ορίζοντα καταδύσεται. Και horizoulem prorsas non subibit. Ac ila erunt ali
ούτως έσται τινά κλίματα της γής, εν οίς και δι- qua terre climala, in quibus et bimestris el trime.
μηνιαία και τριμηνιαία και μείζων ημέρα γενήσε- stris el niajor dies elliciclur. Illis autem 28 qui sub
τοι. Τοις δ' υπ' αυτόν τον πόλον τον βόρειον εξ ipso polo sunt boreo , cum sex signa supra terram
ζωδίων υπέρ γην όντων αειφανών, εφόσον ο ήλιος sini semper apparçnitia ; quanto temporis spalio
ταύτα διέρχεται , και αυτός επί τοσούτον ουδόλως sol ea percurrit, laulo eliam nulla prorsus ratione
κρυβήσεται. Διέρχεται δε ταύτα δι' ημερών επτά Cet ipse occultabitur, Percurrit autem ea liebus .
και όγδοήκοντα προς ταις εκατόν τα δε λοιπά centum oc!oginta seplem ; cætera autem diebus
δι' ημερών οκτώ προς ταις εβδομήκοντα και ταίς centum septuaginta octo , addila eliam diei unills
εκατόν , προστιθεμένου και τετάρτου μιάς ημέρας. quarta paric. Quoniam igitur sub polo boreo liabi
'Eπει γούν τους υπό τον βόρειον πόλον ο ήλιος υπέρ lantibus sol supra lerram est diebus cenlum octo
γην εφ' ημέρας επτά και όγδοήκοντα προς ταϊς ginta seplem , el vero dimidio signo ab horizonte
εκατόν, ήμισυ δε ζωδίου απέχον του ορίζοντος υπό infra terram dislaus non exiguum lumen eminit
γήν, φώς ουκ ολίγον εκπέμπει τους υπέρ γήν προ- ad eos qui supra ferram sunt ; su ! is orlum solare
λάβοι αν την του ηλίου ανατολήν ηλιακών φώς εφ' lumen apud borealissimos ad dies quindecim anti
ημέραις του πίτταν πεντεκαίδεκα τοις βορειοτάτοις · cipabil, el a solis occasu erit eis hujusmodi lumen
και μετά το καταδύναι τον ήλιον έσται τούτοις solare ad dies similiter quindecim . Quapropler sub
το τοιούτον ηλιακών φώς έφ' ήμέραις ομοίαις πεν- polo boreo habitantibiis dies quiilem major est
τεκαίδεκα. Τοις υπό τον βόρειον πόλoν λοιπόν quam septimestris, nox 366 autem quinquenie
ημέρα μέν έσται μείζων ή επτα μηνιαία, νυξ δε stris feic waxime. Semper enini obscurationes a
στενταμηνιαία μάλιστα πως: άει γάρ οι φωτισμού illuminationibus superantur. Illis igillir 96 , qui isas
πλεονεκτούσι τους σκοτασμούς. Τοις μεν ούν εν τη D insula Thule habitant, tropicus stivus cumarctico .
Θούλη νήσω ο θερινός τροπικός συμπίπτει τα αρ- coincidit ; borealioribus autem etiam æstivum iro
κτικιά : τοις δε βορειοτέροις και τον θερινών υπερ- picum scrvata proportione arcticus transcendit,
βαίνει τροπικών προς λόγος και αρκτικός . Τοις δε Sub ipso denique polo 27 constitutis quique sunt
υπ' αυτόν τον πόλον και βορειοτάτοις ο πάσιν ίση- septentrionalissimi qui on nibus est æquinoctialis
μερινός κύκλος αρκτικός τε γίνεται και ορίζων: circulus, idem fit cl arcticus el horizon : neque
ουκ ήδη δε κατά τον ακριβή λόγον και ισημερινός . vero etiam accurala ratione æquinoctialis. Areticus
'Αρκτικός μέν γάρ ότι περιέχει τους των αστέρων enim , quod stellas semper apparentes contineal,
αειφανείς , μηδενός ανατέλλοντος και καταδυομένου : nulla oriente aut occiilente ; horizon aulen online
ορίζων δε πάνυ , ότι διαχωρίζει το υπέρ γήν και po , quod separet liemisphærium supra terram ab
υπό γήν ημισφαίριον. Ουκ ακριβής δ ' ισημερινός, co quod iuſra lerraai esi . Non accurallis autem
επείπερ εις μίαν ημέραν και μίαν νύκτα τον όλον aquinoctialis, quandoquidem in unum diean it
cuum proprie nimirum , quod omni 367 corpore privatum sii, in mundo nullum est , quod primum ex
definitione mundi probal. 4. Deinde probal dedictione ad absurdum qeminum , quod alias nulla mundi
partium continuatio el conjunclio naturalis esset , quodque sensus et in primis vero risus aclionem suam
5. Terrio idem coifirmal a
ad tantam distantiam , ad firmamentum nimirum exerrere non posset.
vasis angusti orificii, quæ in aquis conversa non implenlur humore propter aerem quoplena sunt ; quæ
alias protinus humorem recipereni, si omni corpore adeoque etiam aere forelil racun . - 6. Quarto idem
a clepsydræ qualis veteribus in usu fuit experimento osiendil. --- 7. Vacuum extra mundum in infinium
penetrare concipitur.
ς'. 'Από δε της κλεψύδρας εναργέστερον μαρτυ 6. Idem evidentius lestalur clepsydra " , quod
ρείται μή κατά κόσμον είναι το κενόν . " Εστι δ' ή vacuum in mundo non sit. Est autem clipsydra vas
κλεψύδρα σκεύος κωνοειδές , μικραίς τισιν οπαίς την conoides seu turbinatum , quod exiguis quibusdam
βάσιν έχον διάτρητον · το δε στόμιον εστενωμένον foraminibus perforatam basin babet, sed orificium
κατ' αυτήν φέρουν την κορυφήν. Τούτο το σκεύος ad ipsum obtinet verticem . lloc vas cum aquil
πληρούμενον ύδατος και μετεωριζόμενον επιπωμα- impletur el suspendituri lil orificiun pollice, aut
τιζομένου του στομίου δια του αντίχειρος , ή άλλως alio quodammodo sufficienter obstruatur, quo aer
πω ; ασφαλώς, ώστε μη έχειν εντεύθεν τον αέρα per id subingredi non pissil, omnem aquam sus .
παρείσδυσιν, στέγει το ύδωρ, ότι μηδ' εκ των κατά linet , quia nec ex universis in base meatibus aer
B
την βάσιν πόρων άλλων δύναται παρεισδύναι τις αρ ' aliquis subingredi polest, cum aque corpore prae
προκαταληφθέντων τώ του ύδατος σώματι, κα. occupati, et velul obturali sini, spirituique transi
οιονεί αποφραγέντων και την διέξοδον αποκλεισαν - 1110 orcluserint. Manet ergo aqua intus quia va
των τα πνεύματι. Μένει τοιγαρούν το ύδωρ εντός, cuum in mundo nullum uspiam vel brevissimo
διά το μή πεφυκέναι κατά κόσμον ευρεθήναι που lempore reperimur. Si cum defueret aqu : vt
κενόν μηδε προς βραχύ . Καταρρέοντος γάρ αν του foranina in base vasis continuita : e luxionis 370
ύδατος και τας εν τη βάσει του άγχους όπάς ουκ non relinquerel , haud posset alicum de ier ingredi
απολιμπάνοντας τη συνεχεια της δεύσεως , ούκ είχε el spatium illud occupare quou aqua illir defluens
ποθεν ο αήρ εισδύναι, και την χώραν εκείνην κατα- prius' oblinuit, et jam deseruil : sicque necessa
αβείν, ήν προκατέχουν το καταρρέον ύδωρ απέλιπε: rio insra vas aliquis lociis vacuus forel. Quod quia
και ήν αν εξ ανάγκης εντός του άγχους τις τόπος dem quia fieri non potest , universa aqua diminuta
κενός . "Οτι δ' ου πέφυκε τούτα , μένει το ύδωρ όλον tionis expers manet. Simul ac autem ex orificio
αμείωτον . 'Επάν δ' εκ του στομίου λάβη τινά παρ .aer incipit subingredi, lunc tantum aque defluit,
είσδυσιν ο αήρ, τότε καταρρεί τοσούτον του ύδατος quantum aeris . ingreditur : el rursus ( ΠΟ) . «!) .
Όσον του αέρος εισέρχεται και του στομίου πάλιν C struitur , incisa protinus. aque Μηχίο desinit ,
φραττομένου , διακοπτομένη παρευθύ του ύδατος ή manelque quod de aqua in ciepsydra relictum
κατάρρευσις παύεται και μένει το του ύδατος ,. Csi. quemadmodum prius universa aqua mane
εναπολειφθέν τη κλεψύδρα, καθά το όλον δρ. Dil. Man festum est igirur vacuum in mundo non
eSse .
έμενε πρότερον . Φανερον ούν ως ουκ έστιν εν τα
κόσμο τι κενόν.
ζ'. " Έξω δε του κόσμου το τοιούτον κενόν υπό 7. Exti a mandam autem ejusmodi vacuunt in
νοείται διήκειν εις άπειρον. Επει γάρ πάν το πε infinitum penetrare concipitur. Quoniam enim
ριεχόμενον ετέρω τινι περιέχεται, καθώς επί των omne quod continelur, ab alio aliquo continetur,
μερικών σωμάτων έκφαίνεται ( τα μέν γάρ αυτών quemadmodum in particularibus corporibus app:
αέρι, τα δ' ύδατι , τα δ' άλλα τινί περιέχεται) , ret (eorum quippe alia, acre , alia aqua, alji alique
και ο κόσμος πάντως πεπερασμένος υπάρχων υφ' alio continentur): mundus rliam Cullerminalus
ετέρου τινός άν περιέχοιτο . Σώμα δ' ουκ έστιν εκτός sit , ab alio aliquo collinebitur . Alqui corpus
του κόσμου . Και γάρ ούτός έστιν η σύλληψις παν extra mundum non cst. Hic enim est comprehen
της σώματος και περίληψις και, οίον ειπείν, ολότης sio il complexio, el consumimatio, lilita dicon ),
D
σωματική . Τοιγαρούν ασώματον έσται το τον κόσμον omnium corporum . Quapropter incorporeum erit
περιέχον. Ει γάρ σώμα και τούτο, περιληφθήσεται id quod mundum continet. Sienini ci hoc corpos
πάντως υπ' άλλου τινός . Σώμα γάρ άπειρον ουκ sit, 371 ab alio utique comprehende ; infinitum
έστιν επινοήσαι . Διόπερ αναγκαίως ασώματος αν είη enim corpus cogitare non licet . Quapropter ny
το τεριέχον εσχάτως την σύμπασαν έγκόσμιον σύ cessario incorporeum erit, id quod extreme uolla
στασιν . "Ως δ' απάντων έσχατον , έσται δε άπειρον. versum in mundo opus continel. Quia aulum
omuium exlien : 11m , ctj: inilinions cril . Lille
Την ύστατην ουν τών όντων περιοχήν την ασμα
τόν τε και άπειρον κενών ονομάζουσιν ' ως μήτ : των man proinde comprehensionem coruin qui sunt,
Cum incorporeaill, Ilm inlinitani, vacuum nomin
σωμάτων έχουσαν όλως εν εαυτή .
vall, lll que huium omnino in se pa corpus
liileil .
pra eliam factam distinguil . 27. Docel qua de exaltatione el dejectione planetarum astrologi loquan
tur. — 28. Probat exemplo ) quæ in ŏ habel exultativnem , nec est ibi lamen à Troyelo ;, adeoque ralione
sphæræ suæ altissima. ' 29. Quando ad allores el dejectiores mundi parles moveulur. 30. Ubi
sphæræ suce allissimum oblineal. 51. Idem in Y costilulus duplicem erallationen. habet ratiune mundi
parlium etrarione sphæræ suæ , quain V coincidil tempore auctorisulait, sed in co iterum discrepavil. – 32.
Quare Oino constitutus maximus astus efficial.-- 33.Cauri planeta quomodo exallentur et dejiciantur,
el quod signum cujusque illorum vel exallatio vel dejectio dicarur . 34. Quod signum planelæ domus et
-
quod con !ra ejus adversitas seu detrimenlum sit vocalum . 55. Olis domus, exalialio, dejectio, adrer
sitas seu deirimenlum . 36. Tiidem h - 37.11 . – 38.0 - 39. 9 -- 40.0 -- 41. ) — 42. Signorum
zodiaci ordo, nomina , characteres, tenperamenta, el alia accidentia asirologica . 43. Conclusio
lorius libri.
ς' . Πολύ δε πάνυ και μυρίoν τo του αιθέρος διά- 6. Plurimum aulem 38 et longissimum est æthe
στημα το εκ του στερεώματος έως του υπεκκαύμα . ris intervallum, quod a firmamento ad successio
τος : όπερ υπέκκαυμα το πυρ έστι , το στοιχείον nem usque porrigitur ; que succensio, ignis, ip
αυτό. Το γαρ ημίν γινωσκόμενον πυρ έξαψίς εσει silm videlicet elementum est . Qui enim ignis no
του τοιούτου στοιχειώδους πυρός, υπερβολήν έχων bis notus est,inflammatio est hujuscenodi elemen
της πυρώδους θερμότητος, ώσπερ και κρύσταλλος της laris ignis, ul qui ignei caloris excessum habeat ,
εν ύδατι θεωρουμένης ψυχρότητος . quemadmodum crystallus frigoris ejus quod in
aqua conspicilur.
ζ . Οι μεν ούν απλανείς αστέρες πεπήγασιν εν D
7. Inerrantes 36 proinde stellæ in firmamento
το στερεώματι και συν αυτώ μόνο φέρονται, μηδε- fixæ sunt, el cum ipso solo feruntur, et nullo pe
μίαν ιδίαν κατά τόπον ποιούμενοι κίνησιν ' οι δε culiari quoad locum motu moventur ; erraticæ au •
τλάνητες ου πεπήγασιν εν τω στερεώματι κατω- lemn in armamento non sunt fixe, sed infra hoc
τέρω δε τούτου κατά τινας βαθμίδας εν τω αιθέρι aliquot gralibus in elliere suspense feruntur ; et
μετέωροι φέρονται , και του στερεώματος φερομένου dual firnamentum cum inerrantilini universa Tur
μετά της των απλανών παμπληθείας εξ ανατολών ba ex ortibus ad occasus quoad sensum fertur, ipsæ
εις δυσμάς, ως η αίσθησις, αυτοί τουναντίον εκ e contra ab occasibus ad ortus 378 mulu pro
δυσμών εις ανατολάς ιδίαν σχολαιοτέραν κινούνται prio tardiore moventur . Unde etiain erraticæ no
κίνησιν. "Οθεν και πλάνητες ωνομάσθησαν ως δη- minatæ sunt, ut quæ quasi ab itinere firmarenti,
21 Vide supra cap. 23, 1. 10, el cap . 27 n. 1 . 23 Plin . lib . I , C. 9 . 35 Ex liis nolabi'es
veteribus numeralæ simt 1022, quas in 43 imagines, cl ipsas vero stellas in sex magnitudines
diviserunt. 38 Mart. Cap. p. viii , p . 329 ; Bouin . lib . v Tlieairi, p . 585. 36 Vide supraf. 138 ei 144, et
Scal , exerc . 110.
1307 NICEPITORI BLEMMID.L . 1 : 303
1antoque stellarum exercitu aberraverint , et contra A θεν αποπλανηθέντες της του στερεώματος πορείας ,
ria via ingrediantur. και του τοσούτου των αστέρων έσμού , και την εν
αντίαν βαδίζοντες.
8. Dico autem bæc quoad apparentiam , quando- η' . Ταύτα δε λέγω προς το φαινόμενον· έπει τον
quidem solum prin :um cælum ex ortibus in occa- γε μόνος ο πρώτος ουρανός εξ ανατολών εις δυσμάς
suis ferri cognitum est , quod seciim eliam secun- φερόμενος έγνωσται συμπεριάγων εαυτό και τον
dum , nempe firmamentum, circumagit . Firma- δεύτερον , το στερέωμα . Το γαρ στερέωμα και αυτό
mentum enim ipsum quoque ab occasibus ad or- προς δυσμάς εξ ανατολών μετά των λεγομένων
lus cum stellis quae inerrantes dicuntur fertur απλανών αστέρων φέρεται φυσικώς· διά δε το βρα
naturaliter 37 ; sed propter hujuscemodi erratici δύτατον της τοιαύτης πλανητικής κινήσεως διαλαν .
mollis suminam tardijalen sensum effugit. Cum θάνει την αίσθησιν. Εις μοίρας γάρ εξήκοντα και
enim in recentas sexaginta partes quivis circulus τριακοσίας του παντός κύκλου διαιρουμένου , μίαν
dividalur, unam partem anno centesimo firmamen- μοίραν καθ' έκαστον έτος τετήρηται διέρχεσθαι
tum planetarie transire observatum est27,38: secun- πλανητικώς το στερέωμα κατά τινας δ' ου μοίραν,
duni aliquos autem , non parleni , sed partis segmen- αλλά τμήμα μοίρας ολίγιστον . Διό δή κάκ της
B
tum minimum . Quipropter utique ex hujusmodi 1 τοιαύτης ιδίας και φυσικής κινήσεως του στερεώμα .
proprio et naturali motu firmamenti primum coe- τος , ο πρώτος ουρανός και μή δρώμενος εώραται νο .
Tum quod non videtur animadversum est ab iis ερώς τους την εξέτασιν ταύτην φιλοπόνως ποιησα
qui in hanc inquisitionem sludiose incubuerunt. μένοις .
9. Proprium ergo hunc molum planelit obel, 0' . Την μεν ούν ιδίαν κίνησιν οι πλάνητες τοιούν
qualem dicimus ; simul antem etiam cum cælo ται τοιαύτην, οίαν ειρήκαμεν συμπεριά σνται δε
circuiraguntur, cum conversionis ipsius imprell και το ουρανό τη ρύμη τής αυτού φοράς εκνικώμε
379 superantur. At hinc etiam sul , qui (annuo νοι . Κάντεύθεν ο ήλιος δι' ενιαυτού την ιδίαν ( κι
spatio) proprium Hotum planetarium, illum qui νησιν) εκπληρών, την πλανητικήν, την έκ δυσμών
ab occasibus est ail orlus implet , uno die el no- εις ανατολάς, εν ημέρα μιά και νυκτί, διά της
cte per contrarium [mo !um ) ex codem ad idem εναντίας εκ του αυτού εις το αυτό και τι πλέον
punctum et aliquanto a pliis revertitur, ut qui αποκαθίσταται , υπό της ουρανου ρύμης έλκόμενος
coeli impelu traliatur el circumagatur. Proin le και περιαγόμενος . Διά μέν ούν της συν ουρανό
circumactione quae ipsi a cælo est , dierum et 10 περιαγωγής αίτιος γίνεται των ημερών τε και των
cuium causa ellicitur ; dierum , dum supra lerram C νυκτών, υπέργειος φερόμενος των ημερών , υπό
fertur, noctium , dum intra terram : sed qualuor γειος των νυκτών· διά δε της οικείας κινήσεως της
horarum seu slatorum anni lemporum , motii pro- πλανητικής των τεσσάρων ωρών.
prio planetario seu erratico..
10. Cum enim bujuscemodi su molus circulu . ι'. "Έχων γάρ τον της τοιαύτης αυτού κινήσεως
sub firmamento oblique jacentem habeat, el due κύκλου, υπό το στερέωμα βεβλημένον λοξώς , των
illius parles quæ sunt secundum diametrum mediis μέν δύο μερών αυτού των κατά διάμετρον, αντικρύ
airmanenti partibus ex adverso collocata sint, et τεταγμένων τους μέσοις του στερεώματος μέρεσι,
vicissiin duarum aliarum partium , que el ipsie . των ετέρων δ' αυ δύο μερών, κατά διάμετρον και
sunt . secundum diametrum , una ad borealiores αυτών , του μεν υπονεύοντος προς τους βορειοτέροις
firmamenti parles, altera ad australiores vergal ; του στερεώματος , του δε προς τους νοτιωτέρους :
quandoquidem eas peragrat parles , quæ me:liis ότε μεν διέρχεται τα υπό τα μέσα του στερεώματος ,
firmamenti partibus subjectæ sunt, æquinoctia τας ισημερίας ποιεί • την εαρινήν, από των νοτίων
efficii ; vernum , cum ab australibus [partibus ερχόμενος · υποστρέφων εκ των βορείων , την φθινο
ascendil, autumnale, cum a borealibus revertitur ; πωρινήν · ότε δε το του οικείου κύκλου τμήμα το
quando autem sui proprii circuli borealissium D βορειότατον διεισι , τότε την θερινήν ώραν αποτελεί
segmenlum 390 (sic) peragrat, lum æstivam horam την χειμερινήν πάλιν, ότε το νοτιώτερον.
producit; hibernam rursus, cum australius sui
circuli segmentum percurrit.
11. Porro » prima a firmamento abest erratica
ια '. 'Αφέστηκε δε πρώτος του στερεώματος πλά
stella Salurnus, qui etiam Plænon vocatur, qui νης αστήρ Κρόνος , o και Φαίνων καλούμενος, τον
proprium circulum triginta annorum spalio pera οικείον κύκλον δι' ετών τριάκοντα διερχόμενος . Κα
fral. Infra hunc est Jupiter, qui eliam Phaethon τωτέρω τούτου Ζεύς , o και Φαέθων , δωδεκαετία την
dicitur, planetariam suam periodum duodecim αυτού πλανητικήν απαρτίζων περίοδον. Μετ ' αυτόν
annis absolvens. Post illum el sub illo est Mars, τε και υπ' αυτόν "Αρης ο και Πυροεις έτεσι δύο
qui etiam Pyrois dicitur, duobus annis et quinque και μησι πέντε και προς την ιδίαν περιστροφής
mensibus ac aliquanto nmajore spatio propriana εκπληρών . Eτα τέταρτος και κατά το του αιθέρος
Regiomon. in Plol . Almag. lib . vii,prop , 2 et seq. 37_38 Re :nhold . in tabulas Prulenicas p . 2. " Vide
silpra etiam p . 283 ; Macr. l.1,c . 19 ; Mart. Cap. lib. viii sub finem .
1309 EPITOME PILYSICA . 131 )
μεσαίτατον ήλιος δι' ενιαυτού περαιών την αυτού A conversionein explens . Deinde quartus et' in me
περιέλευσιν · ήγουν διά νυχθημέρων τριακοσίων dio ætheris constitutus est sol , anni spatio, nempe
εξήκοντα πέντε και τετάρτου . Μετ ' αυτόν 'Αφροδίτη, Ite centis sexaginta quirque diebus cum quadrante
και υπ ' αυτήν 'Εωσφόρος ο αστήρ ούτος. Αλλά και Slum circuilum finiens. Post illum 39 el sub illo
" Εσπερος : το μεν γάρ έστι και καλείται της ηλίου Veniis esi, quæ quidem stella auroriſer el vesper
προανίσχων επιτολής : το δ' αυτού καταδυομένου appellatur; auroriſer est et vocalur, cum ante so
φαινόμενος προς δυσμαϊς . Περί της αυτού φυσικής lis or! exsurgit ; vesper, cilin ipso occidente ad
κινήσεως οι αστρολογήσαντες διεφώνησαν και οι occasum conspicitur. De naturali ipsius molu in
μεν έφασαν αυτόν ίσοδρομείν τω ηλίο : τοις δε μη- ier cos qui astrorum cognitioni sıuduerunt, dissen .
σιν οκτώ περιτρέχειν τον ίδιον κύκλον έδοξεν ούτος. sio est : quorum aliijui ipsam pari cum sole velo
"Εκτος ο Ερμής, o και Στίλβων έν έξ μησι και ημέ- citate currere dixerunt ; alii ean ocio mensibus
ραις εξ, την όλην αυτού ποιούμενος περιπόρευσιν. suum proprium circulum percurrere putarunt.
Τισι δε των αστρολόγων ενιαυσιαίον και ούτος Sesius est Mercurius, 391 qui etiam Stilboni vo
ποιείσθαι τον δρόμον υπείληπται , καθάπερ ο ήλιος. calur, aniversam suam circummeationen sex men
'Ακριβέστεροι δε μάλλον δοκούσιν ο! ελάττω του sibus et sex diebus faciens. Sed et ab aliquibus
ενιαυτον τοίς ειρημένοις δυσι πλάνησε τον της φυ . B
i crologis hæc quoque stella annuum cursum sic
σικής κινήσεως χρόνον απoφηνάμενοι , κατά την τά- i sol obire existimata est . Accuralivres autent
ξιν της προς τους άλλους πλάνητας υποβάσεως . e se videntur illi , qui dictis hisce duobus plane
Μετά πάντας αστέρας η σελήνη τέτακται κατωτάτω: tis tempus naturalis molus anno minus assigna
προς δή το πέρας αυτό του αιθέρος τό γε τεθολωμέ- runt, po ordine nimirum, quo infra alios plane
νον, ώς τουπεκκαύματι συμμιγές . Λύτη σμικρότα- dus descendunt. Postomies stellas luna infimo
τον έχουσα ώς χθαμαλυτάτη και προσγειοτάτη συν- collocala est ordine , ad ipsam nimirum æther is
τόμως αυτόν ανύει · δι' ημερών γάρ επτά τε και exiremilalem ,Turbatam illam propterea, quod suc
είκοσι και τινος ημίσους μάλιστα πως ημέρας μιάς. censioni admisia esi.Bec cum minimum habeat
Διό και πολλάκις του ενιαυτού και φθάνει και πα- circulum , quod infima el terre vicinissima sil ,
ραμείβει τον ήλιον. brevi ipsum tempore conficit, viginti septem ni
miruin spatio dierum , el dimidio quam proxime unius diei . Quapropter etiam sepe per annun el
39Rgion. lib. 1X, pro ». Tin Atin. Γιol . Μ.rt. Cap. lib. Vil , p . 319 . ** Vide supra cap. 27 , a . 1. 1 Xa
σιού . Ι . Ι, . 15 , Na... Cap. lib . VΙΙΙ .
13 : 1 NICEPITORI BLENMIDE 1312
errice suum molium olbeiunt . Νeque enim uni- A πάντες οι πλάνητες. Ουδε γάρ το στερέωμα πάν.
versin !!! firmamenlium subiercurrent. Latissimi18 υποτρέχουσι . Το τοιούτον πλατύτατον κύκλωμα το
Inic obligus circuleis 393 mulla vebil sidera , λοξόν άστρα φέρει πολλά , σκιαγραφούντα πως ζά
qira animalia quædam quodammolo adumbrant el τινα. Κάκ της τοιαύτης-σκιαγραφίας της συγκεχυ ·
representant » Alque ex hac confusa el subobscu
.
* 2 acrol» . Ι . 1 , τ . 21 .
1313 EPITOME PULISICA . 1314
τηνικαύτα μέσον ή γή , κατά μίαν ευθείαν , κωλύει A reperiatur in ea lein linea recta, prolibet lural
την σελήνην ταις εξ ηλίου λαμπηδόσιν αυγάζεσθαι . le splendore solis illustretur. Et quanta ipsitis
Και όσον αυτής μέρος ταίς ηλιακαίς ακτίσιν ου pars solaribus radiis non illuminalir, linta on
καταλάμπεται , μένει τούτο πάμπαν αφώτιστον. nino illuminationis espers reperitur. Interdi !
'Ενίοτε δε και πάσα ζοφούται, και το φώς όλον απόλ- autem lola obscuralur, et omne lumen amiliil, 110
λυσιν, ώς και δοκείν ήφαντώσθαι και μηδε τον τόπον etiam evanuisse videatur, el neque locus in quo erat
εν ώπερ ήν όλως διαγινώσκεσθαι, το μηδέ σκιάν omnino dignoscatur, propierea quod neque umbra
αυτής κάν γούν αμυδράν τινα περισώζεσθαι. Τοιαύ- illius quantumvis exilis et imbecillis relinquatur.
της και ημείς σεληνιακής εκλείψεως αυτόπται γεγό- Cujusiodi lunarem defectum et nos vidimus .
να μεν .
κβ'. Ο μεν ούν ήλιος εκ των φαινομένων περί τας 22. Sul proin le ex illis quæ in luna defectibus
της σελήνης εκλείψεις μείζων της γης ανενδοιάστω ; apparent, sine dubio terra major esse intelligilir ;
γινώσκεται και δια τούτο γινόμενος υπό γην , ου et propterea cum infra lerram est , non prohibetur
κωλύεται παρ' αυτής εις το του αιθέρος ύψος τας ab ea quo minus suos radios in ætheris emiliar
οικείας εκπέμπειν αυγάς. Περιεχομένης γάρ υπό του altitudinem . Cum eniin terra propter exiguita
B
ηλίου της γής διά τήν ταύτης σμικρότητα , πως αν tem suam a sole continealur, quomodo radii als
κωλυθείεν αι ακτίνες εκ των άκρων αυτής εις το ipsius extremitatibus probiberi 396 possent, ne
του αιθέρος ύψος διαβιβάζεσθαι ; Διό και καταλάμ- in ätheris altiudinem transmitterentur ? Qulit
πεται τα υψηλότερα του κόσμου κάν το υπό γην εί- propter etiam altiores mundi partes illustrantur,
ναι τον ήλιον • εν νυκτί δέ εισι τότε τα χθαμαλώ- quandlo sol sub terra est ; inferiores autem et ler
τερά τε και προσγειότερα . Νυξ γάρ ουδέν έτερον ή rie viciniores lunc in nocta sunt. Nihil enim aliud
της γης ή σκιά. nox est , quam lerrie umbra .
κγ'. Της τοιαύτης ουν σκιάς διά το μέγεθος του 23. Cum ergo hæc umbra propter solis magni
ηλίου γινομένης κωνοειδούς , και την μεν βάσιν έχού- ludinem turbinati sit , et basin quidem latam lia
σης πλατείαν συμπαρεκτεταμένην τώ μέρει της γης beal, coextentam cum lerrie parle quam sol non
όσον ού καταλάμπει ο ήλιος, την δε κορυφήν εις οξύ illuminat, verticem autem qui in aculum desinat,
λήγουσαν ' τα μεν άνω της σελήνης και υψηλότερα ea quæ supra lunam et altiora sunt hanc umbral
την τοιαύτην και κατά μήκος υπερβαίνει σκιάν . eriam secundum longitudinem transcendunt. Quaie
"Οθεν ουδείς ιστόρηται ποτε των αστέρων ταύτη πε. de nulla stella unquam litteris est proditum , quod
ριπεσείν. "Η γάρ αν εφάνη λαμπρότερος εαυτού · τα in hanc inciderit. Alias enim seipsa splendidio::
φώτα γαρ εν νυκτί μάλλον ή εν ημέρα λαμπρότερα conspecta fuissel ; quippe lumina noclu potius
φαίνεται. Διό και οι αστέρες, αιθρίας ούσης εν άσε. quam interdiu splendidiora conspiciuntur. Qua
λήνω νυκτί , πλέον έχουσι το λαμπρόν ή της σελήνης propter etiam stelle, si nocte illumi celum sere
διαυγαζούσης. Οι μεν ούν αστέρες άπαντες υπερφέ- num sit,. plus splendoris habent, quam lucenie
ρονται της σκιάς, μή φθανούσης εις το ύψος αυτών • luna. Siellæ proinde universæ supra unibram ,
ή δε σελήνη προσγειος ούσα, τω της γής εντυγχάνει quæ ad ipsarum altitudinem non perlingit, ſerun
κώνω περί το άκρον, ότε διαμετρούσα τον ήλιον υπό lur ; luna aulem cum terræ sit vicina , in conum
τον αυτού φέρoιτο κύκλον, μήτε προς τα βόρεια, circa extremitalem incidit, quando solem dime
μήτε προς τα νότια νεύουσα. liens sub ejus circulo ita movetur , ut nec ad bo
reales, nec ad australes partes vergat.
κδ' . Δήλον δ' εντεύθεν , ότι και πολύ σμικρόν όσον 24. Nanilestuin 397 autem inde evadit, quod
προς την γην το σώμα της σελήνης εστίν • εί γε τα lunæ corpiis ail terram valde sit exigiium ; siqui
περί το άκρον της εκ γης σκιάς και νυκτός όλον dem ipsum loluin extremitales umbræ et noctis
αυτό δύναιντο περισχείν . terra con !egere possunt.
κε'. Και τούθ' ημίν επί τοις δεδειγμένοις ου γραμ D 25. Et hæc ita demonstrata sint nobis , non qui
μικώς αλλά λογικώς, έστω δή πόρισμα, Ταύτα μεν dein lineariter seu geometrice, sed logice . Sintque
έκ τής εις τον όγδοον ψαλμόν εξηγήσεως. eadlem corollariuin exegeseos in psalmum octa
Ο .
κς'. Επει δε περί υψωμάτων και ταπεινωμάτων 26. Quoniam autem de exallationibus et deje.
και οίκων και εναντιωμάτων των εν τοις πλάνησιν ciionibus et domibus et adversitatibus scu detri.
έφθημεν προδιαλαβείν , είη αν διττόν το ύψωμα και Dentis 53 , que habent stellae erraticae , prius dixi
ταπείνωμα: το μέν κατά το υπεργειότερον και προσ- mos , duplex sane fuerit exaltatio et dejectio : una
γειότερον των εν τοις πλάνησι σφαιρών (έκκεντροι φαίdem inde , quod stellarum erraticarum splin:r.e
γάρ εισιν αι πάσαι προς την σφαίραν του στερεώ- ex parte a terra distantiores, ex parle eidene
ματος , και προς αλλήλας και τα μεν μερών έχου- viciniores sunt (omnes eniin et ad sphæram fira
σιν υψηλότερα, τα δε ταπεινότερα) , το δε ταπείνωμα mamenti et ad se invicem sunt eccentriie ; et
και ύψωμα , κατά την του ζωδιακού υπεξάλλαξαν. alias quidem partes babent altiores, alias autera
29. Sol proinde cum sub medio Zodiaci semper κθ'. Ο μεν ούν ήλιος τον μέσον υποτρέχων αεί
recurrat, ad borealiores et alliores mundi parles του ζωδιακού , προς τα του κόσμου βορειότερα και
accedit, cum sub signis currit Dorealiotilus ; ad υψηλότερα γίνεται , διά της των βορειοτέρων ζωδίων
australiores allem el inferiores mundi partes υποδρομής , διά δε της των νοτίωτέρων προς τα νο
Jescendit, cum australiora ( signa percurrit.] τιώτερά τε και ταπεινότερα .
30, 31. Sed et suæ sphæræ altissimum ad borea- Α', λα' . " Έχειδε και το υψηλότατον της σφαίρας αυτού
liora signa habet. Et capropler sub Ariete versans, προς τα βορειότερα ζώδια και διά τούτο γινόμενος
«/uplicem habet ciallationem in Ariele . Nec enim C υπό τον Κριόν , έχει διπλούν ύψωμα τον Κριόν. Ού
tantum ad alijores mundi partes hinc accedere μόνον γάρ τοις υψηλοτέροις του κόσμου μέρεσιν εν .
incipit, sed etiam splæræ propriæ alliora quærer ”, τεύθεν άρχεται προσφοιτών , αλλά και τα της οικείας
atque ad Geminos usque 10los 399 in aliinudine σφαίρας ζητείν υψηλότερα και ύψος ύψούται μέχρι
exaliatur. Quando autem sub Cancro currit, non Διδύμων όλων . Τον δε Καρκίνον υποτρέχων, ου ποιεί .
subit quidem dejectionem ad mundi partes ( quippe ται μεν προς τα του κόσμου μέρη ταπείνωσιν ( εκ
hæc ex Leone fil) , sed taptum a summa alliludine Λέοντος γαρ αύτη ) , της δ' οικείας σφαίρας όρχεται
sphäre propriic dejici incipit. ταπεινούσθαι του ακροτάτου υψώματος .
32. Quapropter etiam cum propius verticem λβ'. Και διά τούτο και κατά κορυφήν ών ημών εκ
10slium sit er undi inclinatione , et terrae vici- της του κόσμου εγκλίσεως και προσγειότερος αρχή.
nior, el pobis propinquior quoad perpendiculum μενος γίνεσθαι , και ημών εγγυτέρω κατά κάθετον ,
fieri incipiat, cumque calidissimum signorum sibi και το θερμότατον εν ζωδίοις έχων έγγειτονούν,
contermian Italient, Leonem inquain , majorum λέγω δή τον Λέοντα , μειζόνων γίνεται καυμάτων
psl gestuun causa , quam caur segmentum Geminis αίτιος , ή ότε το υπό τους Διδύμους περιενόστει
subjeclim altissimain sue sphæræ partem pera- τμήμα , της οικείας σφαίρας το υψηλότατον. Και ο
D
Srabal. El ita quidem sol se habet. μέν ήλιος ούτως .
. 33. Cæteræ autem stellic erraticæ , cum ad au- λγ '. Οι δε λοιποί πλάνητες, πρός μεν τα νοτιο
straliores parles Zodiaco subjectas moveri inci- τερα υπό τον ζωδιακών αρχόμενοι φέρεσθαι , λέγοντ'
pilni, dejici dicuntur ; cum autem inde ascendunt, αν ταπεινούσθαι · τη δ' εντεύθεν ανόδα μετά την
medio permulalo, et ad borcaliores Zodiaco subjectas του μέσου παραλλαγήν προς τα υπό τον ζωδιακών
paries inclinantur, exaltari dicuntur ; atque si- βορειότερα νεύοντες , λέγουντ ’ αν υψούσθαι » και το
gnum sub quo ad borealiores partes inclinationem ζώδιον υφή και την προς τα βορειότερα νεύσιν ο πλά
facere incipit planeta, eraltatio illius planetæ di- νης άρχεται ποιείσθαι , λέγοιτ ' άν του τοιούτου πλά
citur ; sub quo ad australes partes incipit incli- νητος ύψωμα το δ' ύφ' ο νεύειν άρχεται προς τα
nari, hoc dejectio . νότια , τούτο ταπείνωμα .
34. Alqui signum quod nalurir planele est λδ ' . Το μέντο: τη φύσει του πλάνητος οικείον ζώ
conveniens, domus, quod est autem inconveniens et διον οίκος αυτού του πλάνητος κέκλητα : το δ' ανοί
alien10111, adversitas nlanetæ vocalum est . κειον και απροσφυές εναντίωμα.
400 35 , 36. Quare solis quidem , qui est cali- λε', ε '. Διό του μεν ηλίου του θερμοτάτου το θερ
1317 EPITOME PHYSICA .. 1318
μότατον ζώδιον οίκον έθεντο οι αστρολόγοι , τον Λέοντα: A dissimus , calidissimum signum astrologi * do Η nn
ύψωμα τον Κριόν : ταπείνωμα τον Ζυγόν · εναντίωμα, assignarunt Leonem : Arietem , exaltationem ; Li
τον Υδροχόον, το των ζωδίων ψυχρότατον . Προς δε bram dejectionem ; Aquarium , adversitatem . Vice
τον ψυχρότατον Κρόνον τούμπαλιν πεποιήκασιν , οί. versa fecerunt in Salurno frigidissimo, cui Aqua -
κον αυτώ δόντες τον Υδροχόον' οίκον έτερον τον riuin domum tribuerunt ; et aliam domum , Capri
Αιγόκερων , και αυ τον χειμερινών ζώδιον και ψυχρόν: cornuni ; quin el ipse signum hibernum est et frigi
αλλά δή και ξηρόν εν τοις αυτού πλείoυσι μέρεσιν · ; quin et siccuum pluribus sui partibus . Libram ,
ύψωμα τον Ζυγόν : ταπείνωμα τον Κριόν: εναντίωμα exaltationem ; Arielcim , dejectionem ; Leone ,
τον Λέοντα . Επει δ' ο Κρόνος και έκανώς ξηρός, δε- adversilalein . Et quia vero Salurnus salis siccus
δώκασιν αυτώ και έτερον εναντίωμα , τον Καρκίνον , est , aliam ipsi quoque adversita !ein tribuerunt ,
ζώδιον υγρότατον . Cancrum , qui est signum humidissimum .
λ ". Οίκος Διός του εν μεσότητι κράσεως Τοξότης 37. Domus Jovis in mediocritate lemperamenti
και Ιχύες • ύψωμα Καρκίνος • ταπείνωμα Αιγόκε » versantis est Sagittarins et Pisces ; exaltatio,
ρως : εναντιώματα Δίδυμοι και Παρθένος. Cancer ; dejectio, Capricornus ; adversitates, Ge
λη'. Οίκοι "Αρεος , του θερμού και πλέον ξηρού , mini el Virgo .
Κριός και Σκορπίος : ύψωμα Αιγόκερως : ταπείνωμα B 38. Domus Marlis qui calidus et plus siccus
Καρκίνος · εναντιώματα Ταύρος και Ζυγός. esi, Aries et Scorpius ; exallalio , Capricornus;
λθ'. Οίκοι Αφροδίτης της εν μεσότητα κράσεως dejectio, Cancer ; adversitates,Taurus elLibra.
Ταύρος και Ζυγός: ύψωμα Ιχθύες : ταπείνωμα Παρ 39. Domus Veneris in mediocritale lemperamenti
θένος• εναντιώματα Κριός και Σκορπίος. consistenlis , Taurus et Libra ; exaltatio , Pisces ;
dejectio, Virgo ; adversitales , Aries el Scorpius.
' . Οίκοι Ερμού ευκράτως έχοντος Δίδυμοι και 40. Domus Mercurii qui bene lenperatus est,
Παρθένος : η Παρθένος και ύψωμα • ταπείνωμα sunt Gemini el Virgo : Virgo etiam exaltalio .
Ιχθύες, οι αυτοί και εναντίωμα • έτερον εναντίωμα 401 Dejectio, Pisces ; qui et ipsi sunt etiam ad
Τοξότης . adversitas, Sagittarius.
versitas ; altera
μα' . Οίκος σελήνης της υγροτάτης Καρκίνος : •41. Domus lunæ humidissimæ, Cancer ; exaltatio,
ύψωμα Ταύρος ' ταπείνωμα Σκορπίος εναντίωμα Taurus : dejectio, Scorpius ; adversitas , Capricor
Αιγόκερως. nus .
1. Πρώτου ζώδιον εαρινόν ίση με ρινόν ο Κριός, 42. Primum signun vernale æquinoctiale est
την κρίσιν θερμόν. Διό και οίκος " Αρεος ως C Aries, V , temperamento calidum 65, Quapropler
θερμού της δ' 'Αφροδίτης εναντίωμα γνωριζομένης eliam domus Martis esi , quatenus is est calidus : Ve
εν μεσότητι κράσεως : η δη μεσότητι το θερμών naris detri entum , ut quam mediocris tempera ·
αντίκειται καθάπερ και τάλλα τα πόρρω μεσότητος . menti esse constat, cui mediocritali scilicet cali
Δεύτερον ζώδιον ο Ταύρος , εν μεσότητι γνωρι- dum opponitur : quemadmodum etiam cætera 21
ζόμενος κράσεως . Διό και της Αφροδίτης οίκος a mediocritate receduntl. Secundum signum est
ο Ταύρος : "Αρεος δ' εναντίωμα το της κράσεως Taurus, 8 , qui mediocris esse temperamenti
μέσον ουκ έχοντος. Τρίτον οι Δίδυμοι , του πίτταν agnoscitur. Quapropter eliai Veneris domus est :
εύκρασίας μεστόν . Διό και οικός έστιν Ερμού . Φέρον Marlis antem , qui temperamenti mediocritale non
δε τα νότια θερμά και ξηρά κατ' επίτασιν , του Διός est præditus, detrimentum . Tertium sunt Gemini,
έστινεναντίωμα, μεσότητα κράσεως έχοντος. Τέ- II , quod magnam partem bono temperamento re
ταρτον ο Καρκίνος , ζώδιον υγρότατον της υγρο- fertum est . Quapropter eliam Mercurii domus est .
τάτης σελήνης οίκος : εναντίωμα δε του Κρόνου του Quia autem australes parles habel calidas el inien
συν επιτεταμένη ψυχρότητι και πολλήν κεντημένου se siccas , Jovis qui mediocritatem temperamenti
ξηρότητα . Πέμπτον ο Λέων , το τών όλων ζωδίων θερ- babel detrimentum est . Quarlum , Cancer, D , si
μότατον, ηλίου μέν οίκος του θερμοτάτου, εναντίω- D gnum bumidissimum , humidissimæ lunæ domus ,
μα δε Κρόνου του ψυχροτάτου . "Εκτονή Παρθένος, ευ- sed Salurni delriniendum , qui cum intenso frigore
κράτω : έχουσα κατά μέρη τα νότια , και διά τούτο δεύ- plurimum etiam siccitatis oblinel. 402 Quintum
τερος οίκος Ερμού τυγχάνουσα κατά τάλλα δε μέρη Leo , 32 , universorum signorum calidissimum ,
αύτη και θερμοτέρα του μετρίου και υγροτέρα , calidissimi quidem solis domus, sel frigidissimi
" Οθεν και Διός εναντίωμα. "Εβδομον ο Ζυγός, ζώ- Saturni detrimentum . Sextum Virgo, mp , quæ in
διον φθινοπωρινόν ισημερινός και ως επί παν εύκρα- partibus australibus temperate se habet , et prop
τον. "Οθεν 'Αφροδίτης έτερος οίκος , "Αρεος δ' έναν- terea altera Mercurii domus exsislil , 1. aliis au .
τίωμα . " Ογδοον ο Σκορπίος, ζώδιον θερμών και lem partibus et hæc supra mediocritatem calidit
ξηρόν, κάντεύθεν "Αρεος έτερος οίκος • εναντίωμα est et humidior. Unde etiam Jovis detrimenibil
δ' Αφροδίτης . " Ένατον ο Τοξότης , μετρίας μετέ- est. Septimum est Libra, u signum aurumoale
χων υγρότητος , και μετρίας θερμότητος εν τοις έμ . ηuinoctiale , et fers temperatur. Quare bris
* Piol. quadr. I. 1,18, et 11 , c. 4. Card . in Comm . ibid . Jul . Firm . Astron. I.JI , c. 2 , 3, 10 ; 1. G.:ur. Isagore
in Astron. , c.1 , 15 ; tr. 1, c. 1 ; tr. 11, c. 1 . ** Ptol . quadr. lil» . 1 , c. 23 ; Card. ibid. ; Jul . Fr": 1 . 1. 1 ,
C. 12 ,
1319 NICEPHORI BLEMID.1 1220
altera lo: nus , Martis detrinellini est . Οι ανη Α προσ'εν μέρεσιν· α προηγούμενα λέγονται και πολλής
0:51 Scorpiis, , signum calidum et sircum : el δ' εύκρασίας εν τοις μέσους. Διό και πρώτος οίκος
binc Martis domus altera : Veneris, detrimentiun. Διός . Επει δε τπυρώδη φέρει τα όπισθεν, άπερ επί
Nonum esi Sagillarius, qui in anterioribus με να λέγονται , ξηρά δε τα βόρεια και τα νότια κα
partibus, que antecedentes dicuntur, mediocreni θυγρα , διά την τοιαύτην ανωμαλίαν εναντίωμά έστιν
humorem el mediocre'i calorem , mullum aulein " Ερμού. Δέκατον ο Αιγόκερως , τινά μέν έχων
boni temperamenti in mediis oblinet. Unde etiam Jovis ένυγρα μέρη , τα πλείω δε ξηρά , και το σύμπαν
prior domus est.Quoniam vero posteriores partes ,quæ πόρρω του μετρίου ψυχρός· όθεν οίκος του Κρόνου :
consequentes dicuntur, habei igneas,boreasautem sic. της δε σελήνης εναντίωμα , μηδεμίαν εχούσης εν ψυ .
cas, et australes huniidas :propter hanc inequalitatenι χρότητι μοίραν , αλλ' ήδη και θερμότητός τινος μετε
Mercurii detrimentum est.Decimumest Capricornυς , χούσης εκ του ηλίου κατ' έπεισαγωγήν, πόσω τε
b , qui partes quidem aliquas humilas , plureκαι πάσης ούσης ξηρότητος. Ενδέκατον ο Υδροχόος ,
allemn siceas habel, 403 et in summa a mediocrie ζώδιον ψυχρότατον , Κρόνου μέν έτερος οίκος ,
lale reredendo frigidus est. Unde Saturni domus , ηλίου δ' εναντίωμα. Δωδέκατον οι Ιχθύες , τα
linie autem detrimentum est : ut quæ nuilam in προηγούμενα μέρη φέροντες εύκρατα διυγρα δε
frigiditale parleni habeat , sel jam etiain sole B πως τα μέσα τε και νότια , κάντεύθεν έτερος οίκος
per importationem caloris aliquid oblineal, el ab όντες Διός . Επει δε τάλλα μέρη των Ιχθύων πυ .
omni siccitale reinola sit . Undecimum est Aqua- ρώδη τε και καυσώδη , κατά ταύτα (τό , τοιούτον
rius, mais signum frigidissimum , altera quidem Sa- ζώδιον Ερμού έστιν εναντίωμα . Γράφεται δε και
liisui domus , sed solis detrimentum . Duodecimum , ούτως και του Κριού χαρακτήρ , και ούτως και του
Pisces, X, qui parles antecedentes, bene lemppe Ταύρου , και απολύτως ε του Υδροχόου .
talas habent : medias autem el australes, humidas quodammodo, un le etiam allera Joris domus sunt.
Quoniaii vero reliquæ Piscium parles ignez et æsluosæ suni, quoad illas hoc signum Mercurii
detrimentum est . Cæterum Arietis character sic etiam pingitur, o, et sic Tauri, à, el absolute
Aquarii,
43. Iliec quidem pro nostro in litteris proſechu μγ' . Ταύτα προς την ημετέραν εν λόγοις έξιν εκ
tenui, et perquam exigna liberalium disciplinarum τεθειμένα την αδρανή και ολιγίστην εν μαθήμασιν
scientia , litlerarum et disciplinarum studiosis edi- είδησιν τοις φιλολόγους και φιλομαθέσιν εκδίδονται :
la sunt a nobis, qui pro efugienda imperitiæ el του την επ ' αμαθία και αφυτα διατράναι κατάγνω
Niebeludinis reprehensione all philologiam aliquid σιν το τη φιλολογία τι συνεισενεγκείν προθεμένων
conferre nobis proposuimus, 404 quod ratione C ημών ώς λόγου άξιον. Ει δε λόγου και η ευγνωμο
dignuin esset . Quod si vero etiani gratitudo est ra- σύνη, πως αν καταγνοίες οι φιλολόγοι και μάλλον μεν
tionis , quomodo philologi reprehenderint? quin imo ούν και χάριν ομολογήσαιεν τω Θεώ.
po :ius Deo gratias nobiscum egerint.
1391 EXPOSITIO IN PSALMOS .
1322
ΝΙΚΗΦΟΡΟΥ ΜΟΝΑΧΟΥ
και
ΤΟΥ ΒΛΕΜΜΙΔΟΥ
Η αλτήριον κυρίως είδος οργάνου εστί μουσικού , Αματος, το δει διαγράφουσιν εν τούτοις τοις διαλείμ
ναύλα παρ’ Εβραίοις ονομαζόμενον, είρηται δε εκ μασιν ώς αν εντεύθεν δηλώσωσιν αδιάλειπτον είναι
του ψάλλειν , ως εκ του εύχεσθαι ευκτήριον, μετ- του παναγίου Πνεύματος την επίπνοιαν , κάν ο λό
ηνέχθη δε η κλήσεις και εκ των βίβλων των ψαλμών εκ γος εν διαλείμμασιν ήν απασχολουμένου του ψαλμω
του τους ψαλμούς τηρείν αυτών. δου προς την του Πνεύμα τος καινοτέραν υπήχησιν ,
*Απαντες δε οι Ψαλμοί ποιήματα του Δαυίδ . αλλά και το μέλος διά τούτο κατασιγάζοντος και απλώς
τινές αυτών τους υιούς Κορέ , και το 'Ασάφ έτεροι , ειπείν , το διάψαλμα ουδέν έτερον σημαίνει ολοσχε
και άλλοι άλλοις εδίδοντο προς ψαλμωδίαν. Εξελέ- ρώς ή διάλειμμα ψαλμωδίας. Δι' είδησιν ουν λεπτο
ξατο γάρ ο Δαυίδ άνδρας τινάς εκ φυλής Λευί, και μερεστέραν παρεσημειούντο πάλαι και τα τοιαύτα .
επεκλήρωσεν αυτούς εις το υμνείν τον Θεόν εν δα- Διενήνoχε δε ψαλμός και υδή και ψαλμός μεν
φόρους οργάνοις μουσικούς. Τούτων χοράρχας και κυρίως εστίν ο μετα του οργανικού ψαλτηρίουέμμε
αρχηδούς κατεστήσατο τους υιούς Κορέ , τον 'Ασαν λώ , εκφωνούμενος · ωδή δε φωνή μουσική εναρμό
τον Ιδιθούν και λοιπούς. Εν συμφωνία γούν έψαλ- νιος μόνο αδομένη το στόματι . Λέγεται δε και οδή;
μώδουν άπαντες ομού τους Ψαλμούς προεξάρχοντος ψαλμός. Και ο ψαλμός ωδή καταχρηστικώτερον ·
του Δαυίδ: ότε δέ τινι χοράρχη ψαλμός εξεδιδοτο αρχαιοτέρα δε η ώδή , και γάρ Μωϋσής ήρξατο ταύ
προς ψαλμωδίαν προεξήρχεν εκείνος, του Δαυίδ Β της , και διήρκετες έως Δαυίδ . Δαυτο δε πρώτος
εικονίζων το πρόσωπον . "Οθεν έν τισι ψαλμοίς ήρξατο των ψαλμών και πρώην ψαλτήριον όργα.
επιγράφονται τα ονόματα των χοραρχών οίς εκδέ- νον, αλλ ' ατέχνως και ιδιωτικών και προς μόνα
δονται οι τοιούτοι ψαλμοί και οι προεξήρχον έν τή ψάλλοντα τα ποίμνια. Δαυίδ δε τούτο σοφιώτερον κα
ψαλμωδήσει , τότε και τον τόπον ετήσουν του Δαυίδ . τεσκεύασε και την χρήσιν αυτού μεθήρμοσε προς
ώσπερ το του Δαυίδ όνομα μόνον εκφέρεται κατά Θεόν. Το Δαυίδ δε ψαλμών υποληπτέον, ότε προτάσ
τις επιγραφές εκείνων δή των χοραρχών ούς αυτός σεται μεν ή δι' οργάνου μουσική , έπεται δε η διά
δι ' εαυτου Δαυίδ ως αρχηδούς ....... δησε . τινές στόματος φωνή • ψαλμόν δε γδάς ότε τούμπαλιν γί
δε των ψαλμών..... ουκ εις όνομα ενός έστη ... . νεται. Ρητέον δε και περί ύμνου και αίνου και
τινές δε και ανώνυμοι, διότι εις τον κύριον είρη- εξομολογήσεως προσευχής καιευχής και αναβαθμού.
ται . " Αλλοι δε αλληλούϊα φέρoυσι το επίγραμμα ,
δι και το είναι αυτούς ύμνους και ευχαριστίαν προς "Υμνος μεν ούν λέγεται η επιτεταμένη δοξολογία:
ανος δε ο σύντομος έπαινος » εξομολόγησις δε ή
τον Θεόν . Το γαρ αλληλούϊα, Αινείτε τον όντα , έστι
μεθερμηνευόμενον . κατ ' επίτασιν ομολογία ή καλών ών πεπόνθαμεν , ή
Ψαλτήριον μεν ούν ή βίβλος λέγεται των Ψαλ . κακών ών πεπράχαμεν. Και προσευχή μεν η δέη
σς , ευχή δε η υπόσχεσι , παραλαμβάνεται δε που
μών , ψαλμός δε αυτό το ποίημα και το μέλος αυ C
δεήσ Πάν λέγο
και η ευχή αντί της εως . τα δε νται
του • ψαλμωδός δε ο ποιητής τούτων ψαλτωδός δε και προς Θεόν .. ΟΟ ανα
προς Θεόν αναβαθ
βαθμός
μός δε καθ ' ιστορίαν μεν δη
ψάλλων τούτο μουσικώς. Ο ψαλτός δε ο αδόμενος λοί την έκ Βαβυλώνος άνοδος προς την Ιερουσαλήμ,
Θεός : το δε διάψαλμα ή μεταβολή αν σημαίνη νοή - χθαμαλωτέρα γάρ ή Βαβυλών, ή δέ Ιερουσαλήμ
ματος ή μέλους εναλλαγήν ή αναβολήν τινα του υψηλότερα την θέαν θέσιν εστίν. 'Αναγωγικώ ; δ:
κρoύματος : ή μάλλον ασχολίαν τινά του ψαλμωδούσημαίνει την προς θεωρίαν ανάβασιν ο αναβαθμός,
και υπηρέμησιν εν τω μεταξύ της ψαλμωδίας συμ- και την έκ τής γετράς πολιτείας και εμπαθούς προς
βαίνουσαν , ώς εγγενομένης τηνικαύτα τη ψαλμωδία την απηλλαγμένην διαγωγήν και ουράνιον. Ψαλμο ; δ :
καινοτέρας τινός παρά του αγίου Πνεύματος ελ
και ωδή και προσευχή καιεί τι έτερον εντοίς ποιήμα 1 :
λάμψεως και μυήσεως . Τινές ούν αντί του διαγάλ
του Δαυίδ τα πάντα κοινότερον καλούνται ψαλμοί.
PATROL . GR . CXLII .
42
1:23 NICETTUXIBLEMMIDE 1:31
Των ψαλτωδούντων δε χορών έκαστον εκ δύο και Α των της του Κυρίου ενανθρωπήσεως . Μετά δε χρό
εύδομήκοντα συνεστασθαι φασί ψαλτωδών , ο πάν- νους γ' και δ' της τοιαύτης εκδόσεως ο Σινωπείς
τες σάλπιγγι και τυμπάνω μελωδούντες ήσαν, και "Ακύλας ιδίαν εποιήσατο έκδοσιν επί αυτοκράτορος
λοιπούς οργάνων είδεσι μουσικών. Μόνος δε ο Δαυίδ "Ρωμαίων Αδριανού του λεπρωθέντος, μεθ' ην η
το βασιλικών κατείχεν όργανον το ψαλτήριον. Σάλ- του εκ Σαμαρείας Συμμάχου γέγονεν έκδοσις επί
πιγγες μέν ούν και σύριγγες εμπνευσται , λύραι δε βασιλέως Σεβήρου της του 'Ακύλα εκδόσεως υστερί
και κιθάρα ενταται , κύμβαλα δε και τύμπανα κρου- ζουσα χρόνοις ς' και ν'. Ταύτην προέλαβεν και του
στά . Το ψαλτήριον δε των εντατων μεν ήν πλήν 'Εφεσίου Θεοδοτίωνος επί βασιλέως γεγονυία Κομό
έρθιον, και άνωθεν είχε των φθογγών τας αφοράς : δου: ευρέθησαν δε και αι λοιπαι δύο εκδόσεις ανώ
δέκα γάρ κόλαβει , τουτέστι πασπαλίσκοι , περί τον νυμοι, η μεν επί Καρακάλου ηγεμόνος Ρωμαίων
πήχυν του ψαλτηρίου στρεφόμενοι ενέτεινόν τε και εν Ιεριχώ κεκρυμμένη εν πίθω , ή δε εν Νικοπόλει
έχάλων τα, χοράς πρός τε την της αρμονίας ρυθ- κατά το "Ακτιον έτει 'Αλεξάνδρου του της Μαμαίας .
μόν και του μεταχειριζομένου το βούλημα , δέκα γε "Υστερον δε ο μέγας ασκητής και μάρτυς Λουκια
ούτας και αυτός και αντιφθόγγους αλλήλοις. Και η νός φιλοπόνως επελθών τάς βίβλους των Ιουδαίω ,
μεν δεξιά χείρ κατείχε το πλήκτρον , ή δ' αριστερά εκείθεν αυτός εις την Ελληνίδα διάλεκτον την πα
των χορδών άνωθεν εφαπτομένη κατά διαστάσεις Ελαιάν Γραφήν μετενήνoχε . Και συμφωνήσας ευρέθη
και συχνά τοίς δακτύλοις μετατεθείσα , βαρύν και τοις εβδομήκοντα . Των λοιπών εκδόσεων κεκτημέ
οξύν ή κεκραμένον φθόγγον ειργάζετο, προς το του νων πολλά τα διεφθορέτα. Γέγονε δε του θαυματίου
ψαλτσούντος μελώδημα • διδασκομένων εντεύθεν Λουκιανού η έκδοσις επί της βασιλείας Διοκλητια .
ημών ως δεί και ημάς ώσπερ εξ αντιφθόγγων δέκα νου και Μαξιμιανού των τυράννων » ήτις ευρέθη
χορδιών των ε' δυνάμεων της ψυχής, και των του παρ' Ιουδαίοις εν Νικομηδεία πυργίσκω κεκρυμ
σώματος αισθήσεων,εναρμόνιον μέλος ανακρούεσθαι μένη κεκονιαμένω του μεγάλου Κωνσταντίνου του
τω Θεώ , και πάν έργον και νόημα άνωθεν έχειν τότε την βασιλείαν διέποντος.
παρά Θεού , και όλους προς αυτόν αποτείνεσθαι . Φέρει δε ημίν ασάφειαν ή παλαιγενής αγίαΓρα
Των ψαλμών δε η τάξις ου γέγονε καθώς εξ αρχής φή : κατά δύο τα αίτια , ότι τε συμβολικώτερον λέγει
οποιήθησαν , αλλά καθ' ώσπερ ευρέθησαν . Των γάρ περί Χριστού , και απλώς των περί της νέας χάρι
Ιουδαίων καταφρονησάντων Θεού, λήθην τε λαβόν- τoς τα πλείω συνεσκιασμένως υποδηλοί διά τήν τών
των των πατρίων ετών , και πολύ μάλιστα των ακροατών απείθειαν και σκληρότητα, και να μη
γραφών, είτα και πυκνών αιχμαλωσιών γεγενημέ- διά την έαυτών κακοτροπίαν αφανισθώσιν αι βίβλοι
νων κατά καιρούς, παρεδόνησαν αι βίβλοι και διε» c τελεον, και ότι το μεταγλωττισμό των διαλέκτων
φθάρησαν, οψε δε ποτε την περί την αυτών συναγω- συνεισφέρεται πως το ασαφές, ώς άλλες γλώττης
γήν ο φιλομαθής και φιλοπονησάμενος "Έσδρας συνή- άλλα τινά κεκτημένης ιδιώματα , και ταίς ετέραις
Οροισε και τρισχιλίους ψαλιούς επιθείς, αυτοίς και γλώτταις ακοινώνητα και αμέθεκτα.
τάξιν θέσεως ( al, το συνθέσεως) προς τον καιρόν της "Ο μεν ούν θεόληπτος βασιλεύς και προφήτης
εκάστου τούτων ευρέσεως . " Υστερον δε ο βασιλεύς Δαυίδ, καθώς εμυείτο παρά του Πνεύματος , εξήγ
' Εζεκίας την τοιαύτην συναγωγήν έτρελθών , τους γελλε δια των ψαλμών, πρός τε τάς κατ' αυτής
πολλούς μεν ήθέτησε τον ψαλμών» τους p' δε και πο: κίλας περιπετείας τούτους εφήρμοζε . Δυνάμεθα
V μόνον ενέκρινε μη εναλλάξας την τάξιν της θέ . δε και εμείς μεθαρμόζειν εαυτούς τους τοιούτους
σες, αλλά τους πρώτους τηρήσας και αύθις πρώ- ψαλμούς, εχθρούς μεν Χριστού νοούντες τους έχει
τους , και εις την εξής χώραν εάσας τους μετ' αυ- Ορους των Χριστιανών δαίμονας • Χριστόν δε και
τους . Την τοιαύτην δε διάκρισιν Εζεκίας εποίησε Δαυίδ και βασιλέα τον καθ' έκαστον ημών. "Ωσπερ
και επί του Σολομώντος συγγράμμασι• τρία γάρ γάρ εκείνος εχρίσθη το ελαίω της αρχής εις βασι
εκλεξάμενος και μόνα , τας 11αροιμίας, τον Εκκλη . λείαν, ούτω και ημείς τώ ελαίω του βαπτίσματος
σιαστήν, και το 'Ασμα των ασμάτων, τάλλα πάντα εις βασιλείαν εχρίσθημεν την εν ουρανοίς. Και πά
όπεδοκίμασεν, ώδες διαφόρους και περί φυτών και Dλιν Σαούλ μεν και 'Αβεσσαλώμ και εί τις τύραννος
λίθων και της αυτών δυνάμεως παραδόσεις πολυειδείς. αυτόν ετύπου τον διάβολον, επιβούλους δε και θλί
Με τηνέχθησαν δε οι Ψαλμοί και η άλλη παλαιά βοντας και καταδιώκοντας , και όσα τοιαύτα , τα δε
Γραφή εκ της Εβραϊδος διαλέκτου προς την Ελλά- μή προσαρμόζοντα των ρητών , και ταύτα εκφο
δα διάλεκτον; πρώτον μεν επί του μετ' Αλέξαν- νούμεν απλώς ως φωνές του αγίου Πνεύματος , διά
δρος του Φιλίππου της Αιγύπτου ηγεμονεύσαντος τούτων αγιάζοντος δε εαυτούς .
11 : ολεμαίου του Φιλαδέλφου υπό σοφών ανδρών και Πολλάς δε τω όντι μεταβολάς ο θείος έσχε Δαυίδ :
παραδόξως συμφωνησάντων την μεθερμήνευσιν και ποτέ μεν έφευγε πολεμίους, ποτέ δε άλλαις περιέπε
ουκ άλλοθεν ή πάντως εκ της του παναγίου Πνεύμα- πτε συμφοραίς ποτέ δ' αυ θυμησεστέραν είχε ζωήν.
τος υφηγήσεως . Κατά δύο γάρ, ώς φησιν Ιουδαίος Και νύν μεν ώδευε την θείαν ιδόν, νυνί δε ταύτην
ο Φίλων· ώς δ' ο θείος αποφαίνεται Ιουστίνος καθ' προσέπταιεν άπαξ άπαντα συνελών ήθροισεν εν τω
ένα διαιρεθέντες πάσαν την παλαιάν Γραφήν ιδίως ριη' ψαλμώ, ενώ μέμνηται νόμου και εντολών και
μεθηρμήνευσαν . Μήτε κατά την έννοιαν, μήτε κατά μαρτυρίων , κριμάτων τε και δικαιωμάτων.
την λέξιν αλλήλων διενεγκόντων. Γέγινε δε ή τοιαύ- Δεί ούν ειδέναι ότι ο νόμος μέν κυρίως έστιν ο
τη μεθερμήνευσις προ ενός και τριακοσίων ενιαυ- καθόλου των εντολών περιεκτικός, ώς το. • Ο νό
1325 EXPOSITIO IN PSALMOS . 1326
μος διά Μωσέως εδόθη και εντολαι δε αι κατά μέ- Α μου . • Ο διώκων με δηλονότι • χρήσθαι δε και προ
ρος : οίον το , ου φονεύσεις. ν Μαρτύριον δε όπερ θέσει αντι προθέσεως, και συνδέσμους αντί συνδέσ.
ο νομοθέτης παρεγγυάται τους ακούουσι μετά δια- μων όλως τε περιττάς τιθέναι προθέσεις · οίον :
μαρτυρίου τινός• ώς και ο Μωσής όταν λέγη προς • Εν τώ ηλίω έθετο σκήνωμα αυτού και αντί του ,
τον λαόν : Εάν και τα και τα ποιήσητε , διαμαρ- 'Εν τω ηλίω έθετο την κατοικίαν αυτόθι , ή εν τω
τύρομαι υμίν σήμερον τον ουρανόν και την γήν ότι ύψει το γάρ αυτού αντί του αυτόθι έστιν ενταύθα
απωλεία απολείσθε . ) Και κρίμα μεν όπερ του επιρρηματικώς και πάλινο Μή συνελκύσης μετά
Θεού κρίναντος εγράφη καθάπερ επί του βλασφημή ασεβών την ψυχήν μου και αντί του Μή ελκύσης · και ,
σαντος το φοβερόν αυτού όνομα . Μωσης γάρ επί Ει ανταπέδωκα , αντί του , “Εδωκα , απλώς.
τον Θεόν την κρίσιν ανέθηκε. Του δε κελεύσαντος Ιδίωμα της παλαιάς Γραφής και το παραλαμβάνειν
εκείνον λιθοβοληθήναι , κρίμα τούτο και όρος εγεγό κατ' ευθείαν το όνομα δι' ενθύμησιν , και το την
νει κατά βλασφημου παντός. Δικαιώματα δε τα πλαγίαν επιφέρειν αντωνυμίαν , και ούτω δηλούν το
τοιαύτα προστάγματα λέγονται• οίον εάν κτήσεις προκείμενον · οίον και ο Θεός άμωμος η οδός αυτού ,
παίδων Εβραίων έξ έτη δουλεύτη σοι· δικαίωσις και, "Ανθρωπος ώσει χόρτος αι ημέραι αυτού ,
γάρ εντεύθεν το παιδί Ιουδαίω μη περαιτέρω δου B
συνάπτει δε και την είς πρόθεσιν αιτιατική, κοι
λεύειν. "Η μεν ούν διαίρεσις ών διελάβομεν αύτη: " χρήσθαι αντί μόνης ευθείας ως το « Γενού μου εις
τίθενται δε τα ονόματα και αδιαφ'ρως επί πάντων Θεόν υπερασπιστήν · αντί του , Θεός υπερασπιστής.
των του Θεού ενταλμάτων . Αλλά και την ές πρόθεσιν δοτική και χρήσθαι αντί
Xρή δε πανταχού των Ψαλμών ταίς μεν αραις αιτιατικής· ώς εν Ευαγγελίοις το, « "Ος αν ομολο
κατά δαιμόνων κεχρήσθαι , ούτοι γάρ διεγείρουσι γίση εν εμοί, και αντί του , εμέ · εν δε τοις Ψαλμοίς :
και τους πολεμούντας ανθρώπους ημίν τοις ονεί ως το, »Εν τω εξολοθρεύεσθαι αμαρτωλούς όψει " ,
δεσι δε κατ' αυτών των ημίν επιβουλευόντων ανθρώ τουτέστι την εξολόθρευσιν και απώλειας των αμαρ
πων : τα κατορθώματα δε κατά πρόσωπον του Δαυίδ τωλών θεάσ... , Εβραϊκόν έστι και το τους ανθρώ
απαγγέλλειν κινηθήναι προς μίμησιν. Επει και πους υιούς ανθρώπων ονομάζειν" και τας χώρας
Δαυίδ εν οίς υπέρ εαυτού φαίνεται διηγούμενος , πάλιν θυγατέρας των τοιούτων χωρών· ώς το,
ου μεγαλαυχών ταύτά φησιν, αλλ' εκ του καθ ' εαυ • Υιον ανθρώπων έως πότε βαρυκάρδιο: ; » αντί
τον υποδείγματος ημάς παιδεύει τα δέοντα. Και του, "Ω άνθρωποι , μέχρι τίνος έσεσθε φρονούντες τα
ότε δε ανθρώπων κατεύχεται, προρρήσεις ποιείται γηία ; και ως το , « Θυγάτηρ Βαβυλώνος και ταλαιπω
μάλλον διά του κατευκτικού τύπου των επισυμβηση ρος , αντί του , “ Ω Βαβυλών αθλία · διά τα συμβη
μένων αυτούς . C
σόμενά σοι δηλονότι κακά της τοιαύτης διαλέκτου .
Ιστέον δε ότι πολλαίς εναλλαγείς έντυχείν κατά " Και το πολλάκις το ρήμα μεταλαμβάνειν όνομα :
την παρούσαν βίβλον, και περιφράσεσι και μεταφο ώς το, « Επήλπισας εις την ελπίδα και οίον , Μνή
ραίς, και αδιαφορίαις των συντάξεων και συνδέσ σθητι των λόγων σου το δούλο σου ών επήλπισας
μων πλεονασμούς, και μάλιστα του και , και του ότι με. Αύτη με παρεκάλεσεν, αύτη δηλαδή η ελπίς.
και του γάρ και λέξεων καταχρήσεσι και αντιχρο. Και πάλιν το εμνήσθην αντί του μνήμη , οίον εμνή
νίαις και εκ παραλλήλων των αυτών απαγγελίαις, στην, εν νυκτί του ονόματός σου αύτη εγενήθη μου,
είσουν ταυτολογίαις , και από κοινού χρήσεσι, και αύτη δηλονότι η μνήμη. Και απλώς ειπείν πολλάς
Θελείαις παραλήψεσι, καινοπρεπέσι τε διαφόρους ιδιοτροπίας και της Ιουδαϊκής Γραφής κέκτηται χα
σχηματισμούς και προσώπων εναλλαγαίς, ώς ποτέ ρακτήρ. Xρή γούν τούτο φέροντας ημάς κατά νουν
μεν υπέρ τούτου, ποτέ δε υπέρ εκείνου λέγειν και μή ζητείν εν ταύτη τον Ελληνικών εξακριβασμόν.
μεταπηδάν, και τούτο μάλιστα τεκμήριόν έστιν, ότι " Η των Ψαλμών εξήγησις πλουσία και θαυμαστή
καθάπερ όργανον ο προφήτης, όπερ ενηχείτο παρά παρά των ποιησαμένων αυτήν εκτετέλεσται, και
του Πνεύματος , ταύτα και αποφθέγγετο. Σύνηθες ο φιλόπονος έχoι αν εξ αυτής των ψαλμικών νοημά
δε τη “ Εβραίδι διαλέκτω το συζευγνύειν τοις άρθρους των ανενδεως μετασχειν · έπει δέ τινες μετά της
τάς αντω υμίας ώς το, « Μακάριος ού ο Θεός όα- D πλατυτέρας ειδήσεως την συνεπτυγμένην ως πρό
κώβ βοηθός αυτού , και και το τους ονόμασιν αντωνυ . χειρον αποδέχονται , και μάλλον εί συνάδει τη σφιών
μίας πολλάκις επιφέρειν, ώς , • Τον καταλαλούντα αυτών προσευχή διά τούτο τοίς του Θεού του όντος
λάθρα τον πλησίον αυτού τούτον εξεδίωκον. » 'Αλλά εμείς χαριζόμενου και την των ημίν παιδαγωγουμέ
και υπερβατους χρήσθαι πολλάκις και αντιπτώσεσι , νων ουκ αποπέμποντες αίτησιν , προς τον τοιούτον
και αντεγκλίσεσι, και μάλλον τοίς οριστικούς μέλ σκοπον απείδομεν. Και μεν σαφηνείας ώς οίόν τε και
λουσιν αντί ευκτικών, και τοις ευκτικοίς τάλιν βραχυλογίας υπόμνησιν μερικήν έν τισι των ψαλμα
μελλόντων οριστικών τους παρωχημένους αντί μελ- ποιήσασθαι προεθέμεθα τα πολλά μέν έκ τής των
λόντων , τοίς μέλλουσιν αντί παρωχημένων, επιφέρειν προ ημών εξηγήσεως της αφθονωτάτης ερανιζόμε
τε τοις ενικούς προσώπους πληθυντικά · οίον είπεν : νοι , σπανίως δε και ημέτερά τινα πενιχρά συντι
"Αφρων εν καρδία μή είναι Θεόν. Διεφθάρησαν θέμενοι . Και ό γε την αρχαιοτέρανεξήγησιν επελθών,
και έβδελύχησαν οι υπολαμβάνοντες δηλαδή μή είναι λυσιτελές δε τούτο και χρησιμώτατα είσεται ταντως
Θεόν . 'Αλλά και εναλλάξ τοίς πληθυντικούς επά και εί τι που καινότερον παρ ' ημών εισενίν : 4ται.
γει ενικά : οίον, « Εκ πάντων των διωκόντων με ΕΙΣ ΤΟΝ Α' ΨΑΛΜΟΝ .
δύναι με . Μήποτε άρπάση ώς λέων την ψυχήν Ο τρίτος ψαιμός ήθικός έστι και δογματικός :
1027 NICEPIORIBLEMMIDE 1 28
ηθικός μεν ώς σεμνύνων τους αγαθούς , κάντεύθεν Α κτίσαντα . Συντέτακται πως αυτοίς και ο διεστραμ-
" είς άρετην προτρεπόμενος , τους πονηρούς δε φαυ- μένας υπολήψεις έχων περί Θεού , και διά τούτο προσ
λίζων, κακ τούτου πείθων της κακίας αναχωρείν : αγων μεν το σέβας αυτώ , πλήν ού προσηκόντως ,
δογματικός δε διότι περί αναστάσεως διαγορεύει , ουδ' ώς χρεών . Δυσσεβής ο τοιούτος λέγοιτ' άν κυριώ
και κρίσεως , ουχ ώς δ', • Ανήρ έν βουλή των ασε- τερον. 'Αρίσην επήξατο κρηπίδα μακαριότητος. ός
βών ουκ επορεύθη , και μέχρι τούτου πέφθακε μό- πάντας αυ τους έβδελύξατο κάν τη βουλή αυτών ου
νου μακάριός έστιν, αλλ' ο και τοις άλλοις περιστοι πε πορευται. Τουτέστι τοις δόγμασιν αυτών ουκ
χζόμενος αγαθοίς. Τοιαύτη γάρ ή πάσα του λόγου επένευσε · βουλή και η συναγωγή και η περί τινος
πρότασις ο ανήρ ος ουκ επορεύθη εν βουλή ασεβών σκέψις πράγματος : αρμόζουσι τω ψαλμικώ ρητώ και
και εν όδω αμαρτωλών ουκ έστη, και επί καθέδρα αμφότερα . Της γάρ συναγωγής των ασεβών ως
λοιμών ουκ εκάθισεν , αλλ' ή εν τω νόμω Κυρίου το ασεβών ασεβή και τα σκέμματα, και η περί του σε.
θέλημα αυτού , και εν τω νόμω αυτού μελετήσει ημέ- βάσματος αυτών κοινοβουλία ολέθριος. Το γούν μη
ρας και νυκτός, μακάριος έστιν "Επει δε χρή πρώ- δοπωσούν αυτών μετασχεϊν αρχήν εισάγει μακαριό
τον έκκλίνειν από κακού και ούτω τποιεί το αγαθόν : τητος. Αμαρτωλός δε έστιν ο μή τας του Θεού τη
χειριστον δε πάντων των κακών και ασέβεια , καθώς ρων εντολάς, και ούτος , ει μεν μετά τινος υποστολής
B
υπέρτατον τών όλων αγαθών ή ασέβεια , μακαριστού αμαρτάνοι και το φαύλως βιούν επαισχύνοιτο, και
τίθησιν αρχήν , την της ασεβείας αποτροπήν μακά- τα πολλά πειρώτο λανθάνειν, είη αν τούτο μόνον
ριος μέν ούν κυρίως ο Θεός και φύσει ακήρατος και αμαρτωλός • ει δ' ανερυθριάστως παρανομών και
ανωλεθρος . Τούτο γάρ δηλοί τό, ο Μακάριος ο αεί πονηρόν υπόδειγμα τιθείς εαυτών, είτ’ έργοις, είτε
ών, και αγαθός ών , το γαρ κακόν ουκ έστιν όν : και λόγους της οικείας μεταδιδοίη φαυλότητος του ;
και καθόσον τις εν τω κακή γίνεται , κατά τοσούτον αυτό προσπελάζουσιν, ο τοιούτος δή και λοιμός ως
εκπίπτει του όντος. Καθόσον δ' αυ εν τω αγαθώ τις τη λοιμώδει νόσω προσεoικώς το τοιούτω μηδε
έστιν, κατά τοσούτον μετέχει του όντος , και το ακη- συνεδριάζειν δέον εστί. Τούτο γάρ αν εμφαίνο: το,
ράτη και ανωλεθρο πλησιάζων ευρίσκεται . Διό και « Επί καθέδρα λοιμων ουκ εκάθισεν · ήγουν ου
εν ανθρώπους μακάριος ο διηνεκέσιν άγαθοίς άδη- συγκάθεδρος εγένετο τοίς λοιμοίς . Διό κάν μονάζον.
νούμενος , ου δοκούσιν, αλλ ' ούσιν, ήγουν και βεβαίοις τες είεν ούτοι, κάν ιεράρχαι , κάν τε των έν τισιν
αρεταίς και αμεταπτώτους κοσμούμενος και κατά μέ- άλλοις ονόμασι και υψώμασι πόρρω, φευκτέον κατά
εξιν χρηματίζων Θεός, όθεν και το , « Μη μακαρί- πάσαν ισχύν εξ αυτών .
της άνθρωπον προ τελευτής, και τοιούτόν τι δηλοί. « Μακάριος ανήρ ος ουκ επορεύθη εν βουλή
ή έκθειάστης ανθρώπου , προ του τον δρόμον τελε- c ασεβών. ) - "Ος ανδρείον έχων το φρόνημα της
σθήνα : της αυτού βιοτής διά το άδηλον έν τρεπτότητι. ψυχής , ούτ' οίκοθεν, ούτε πιθανολογίαις παρακρου
7 !ολλοί γάρ εν λιμένι θαρρήσαντες εαυτοίς και σθείς ή θωπείαις και δώρους και τιμαίς χαυνωθείς,
απροσεκτήσαντες έναυάγησαν · διό και των αναγ- ή απειλαϊς εκδειματωθείς ή τιμωρίαις εκβιασθείς,
χαιοτάτων εστί το νήφειν αεί τον κατ ' αρετήν εθέ- απήλθεν εν τη των ασεβούντων συναγωγή . Ταυτόν
κοντα ζην , και της εις Θεόν διηνεκούς ατενίσεως εν δ' ειπείν, "Ος ουκ απήγαγε την διάνοιαν εν οίς βου
άκρα ταπεινώσει ψυχής μηδόλως αφίστασθαι. Το λεύονται και λογίζονται περί Θεού της αυτών
δ' ανήρ αντί του άνθρωπος συνεκδοχικώς εκ του ασεβείας αξίως οι ασεβείς , αλλά πάγιος εν ασεβεία
υπάρχοντος είρηται . Ου γαρ αποκληρούται το άρ- (ευσεβεία) και αμετακίνητος ήδρασται.
δενι το μακάριον. Επεί τών αυτών επάθλων ή πάσα • Και εν όδω αμαρτωλών ουκ έστη . Ο Και
των ανθρώπων φύσις εν τοίς αυτοίς άγωσίν έστιν εν τη πολιτεία και διαγωγή των αμαρτανόντων ουκ
επιδεκτική . Η ήν κατά λόγον εν ταις της διδασκα- έμεινεν ούτ' αυτος παραβαίνων νομους δεσποτικούς,
οίας άρχειν του κατά Θεόν πολιτεύματος τέθειται το ούτε τους παραβαίνουσιν συντιθέμενος · αλλ' εί τι
ανήρ αρρενότητος γάρ δεί γνωμικής και γενναιότη- ποτε και ως άνθρωπος ευτελές έπλημμέλησε παρέ.
της ψυχικής παντί γένει το πολιτευσομένων κατά δραμεν ευθύς ουκ έγχρονίσας τα πλημμελήματι.
Θεόν, ου θηλύτητος, ου χανυότητος. 'Αδόκιμα γάρ D « Και επί καθέδρα λοιμων ουκ εκάθισεν. » Και
ταύτα προς αρετήν και απόβλητα . Xρή τοίνυν βιά- ανθρώποις λοιμοίς ουδε συνηδρίασε στυγητους αυτούς
ζειν την φύσιν αεί τον αληθούς μακαρισμού τυχεϊν έχων και αποτροπαίους ποιούμενος.
εφιέμενον και πάντων υπεροράν τον πρός άνεσιν · « 'Αλλ ' εν τω νόμω Κυρίου το θέλημα αυτού . ) -
προβλέπειν τινα βλαπτικά , το φέρειν ανύστακτον 'Αλλ' εν ταις εντολαϊς του Θεού έστιν η σχέσις
το της ψυχής όμμα διαπαντός, και τας αυτών αρχάς αυτού και στοργή .
αποκρούεσθαι πόρρωθεν. Ει δέ ποτ' αυτό και τι « Και εν τω νόμω αυτού μελετήσει ημέρας και
σφάλμα συμβαίη , κάν μικρόν είη , μηδαμώς αυτού νυκτός. - Και εν τοις προστάγμασι Κυρίου μελε .
καταφρονείν ώς μικρού, μηδ'επιμένειν όλως αυτή τήσει κατά πάντα καιρόν όπως εξερευνήσας πάντα
ταχέως δ' έκκλίνειν εξ αυτού και αποφοιτάν, και με- και γνούς ακριβώς ποιήση αυτά μακάριος άνθρω
γάλην ποιείσθαι και το μικρό την διόρθωσιν. Τούτο πος , ο ταύτα πάντα κατωρθωκώς .
γάρ αν είη το , « 'Εν οδό αμαρτωλών ουκ έστη , και « Και έσται το ξύλον το πεφυτευμένον παρά τάς
δηλούν. 'Ασεβής δέ έστιν ο μή έχων όλως Θεόν: διεξόδους των υδάτων, και Και έσται ο τοιούτος
όμου δ' αυτό και ο μή τον όντως Θεόν και δημιουρ- ως δένδρον αεί ποτιζόμενον, διά το είναι πεφυτευ .
γον έχων Θεόν , αλλά τη κτίσει λατρεύων παρά τον μένον ένθα τα ύδατα. διεξάρχονται . Καθώς γαρ τα
1320 EXPOSITIO IN PS : LHOS. 13:30*
ύδατα των πλησίον αυτών δένδρω διηνεκή την άρδείαν Α κατά Θεόν ζήσαντας ονόματι κοινό δικαίους οίδε
παρέχoυσι , παραπλησίως και τα θεία διδάγματα καλείν η θεία Γραφή , κατά την καθόλου δικαιοσύνην .
διηνεκώς ζωογονούσε την ούτως αυτοίς εμμελετωσαν την πάσης αρετής περιληπτικήν• δικαιοπραγεί γάς
υχήν. είς τε την φύσιν και τον της φύσεως δημιουργών και
« "Ο τον καρπόν αυτού δώσει εν καιρώ αυτού και φρονήσει και ανδρεία και σωφροσύνη και τη προς
το φύλλον αυτού ουκ απορρυήσεται . ) - Ούτος πάντας δικαιοσύνη κοσμούμενος. Τα δε του ρητου
και τους αυτού καρπούς, δηλονότι τας αρετάς , συντακτέον υπερβατώς . Διά τούτο εν κρίσει ουκ
ακαίρως δώσει και θάλλων έσται διαπαντός. Τοιούτος αναστήσονται ασεβείς ουδε αμαρτωλοί εν βουλή
γάρο σπουδαίος κάν τοις άλγεινοίς χαίρων και δικαίων , ήγουν κατά τον της τελευταίας κρίσεως
αγαλλόμενος , ότι των αλγεινών καθυπερτερεί και και της παγκοσμίου καιρόν ουκ αναστήσονται οι ασε .
γάρ ουκ έστιν ουδέν έρασμιώτερον φύσει του κατ' € είς, ούτε μήν οι αμαρτωλοί επί τω συνείναι τή των
αρετήν βίου και όντως ήδύτερον. Είρηται δε καλώς δικαίων συναγωγή , καθάπερ νύν εν τω κόσμο
και το, ο εν καιρώ αυτού, και διότι κατά τον προσή- τούτο σύμπαντές εισιν αναμίξ. 'Αλλ' ο μέν των
κοντα καιρόν, αλλ' ουκ αθρόως τις κατορθώσει τας δικαίων χορηγός εν προσώπω Θεού τας ανεκφράστους
αρετάς. Xρή γάρ, χρή προηγήσασθαι πολλούς ότι και απεράντους απολαύσεις κληρώσεται των ασεβών
B
καμάτους και πόνους της τελεσιουργίας των αρετών . δε και των αμαρτωλών ο σύμπας όχλος εκ προσώ
Φύλλον δέ τινες την ταπεινοφροσύνην ώνόμασαν , ώς που Θεού τιρός τάς ανυπoίστους και άλωφήτους
σκεπαστικής και συντηρητικήν των καρπών. Τινές οδύνας αποπεμφθήσεται.
δε την ελπίδα της σωτηρίας ως επιθάλπουσαν και « "Οτι γινώσκει Κύριος οδόν δικαίων. ) - Τά
των ανιαρών υφαιρουμένην την αίσθησιν . Μήποτε πάντα μεν και τα μέτω γεγονότα γινώσκει Κύριος :
δ' αν είη μάλιστα φύλλον και τον δίκαιον ενέδυσεν εκ αλλ' έρεί τισιν : Ουκ οίδα υμάς , ώς έχων εις αυτούς
περισσού και κατεκόσμησεν ο Θεός και εν τω κόσμο ανοικείως , διά τάς πράξεις αυτών και πάλιν •
τούτω δόξα τε και τιμή και μάλλον η παρ' εκεί- "Εγνω Κύριος τους όντας αυτού · γνώσει τη κατ'
νων, εν οις ουκ έστι διαστροφή . • Γένεα γάρ , φησίν , οικείωσιν. Ούτω και ημείς εκείνους προς ούς
ευθέως ευλογηθήσεται. » Πλήν αλλ' ει και τα της οικείως έχομεν καλούμεν γνωστούς: τοιαύτη γνώσει
βασκανίας πνεύματα πάντα συρρεύσειαν , ουδ' ούτως γινώσκει Κύριος την των δικαιων διαγωγήν, ώ ;
το του τοιούτου δένδρου φύλλου απορρυήσεται και πεφιλμένην αυτώ.
γάρ αιδείται την αρετήν και πολέμιος , και πολλάκις « Και οδός ασεβών απολείται . ) Τών γάρ φαύ
και πολεμών εντός και κατά συνείδησιν θαυμάζει λων ανθρώπων ή πονηρία καθ' ήν διήγoνειχήσεται:
τον αρεταίνοντα και την αυτού καρτερίαν έκπλήτ- C των δε δικαίων ή αρετή καθ' ήν έπολιτεύοντο
τεται . Τοιούτω φύλλω κατεικάζει Θεός τους έργοις θησαυρός αυτούς έσται μόνιμος και ανώλεθρος
τε και λόγοις τιμώντας αυ.ον, και δοξάζοντας, και χάριτι του Κυρίου και Θεού και Σωτήρος ημών, και
ουδέποτε του παρά τας διεξόδους των αυτού νοη- η δόξα εις τους αιώνας των αιώνων. Αμήν.
μάτων έρδιζωμένου φυτού το τοιούτον απορόυήσεται ΨΑΛΜΟΣ Β'.
φύλλον, ουδε μετά την εντεύθεν αυτού μετάστασιν · “Ο δεύτερος ψαλμός τήν τών Ιουδαίων προαγο
εις μνημόσυνον γάρ αιώνιον έσται δίκαιος. ρεύει μανίαν ήν κατά του Σωτήρος έμάνησαν, και
« Και πάντα όσα αν ποιή κατευοδωθήσεται. » τήν της νομικής ηγεμονίας τελείαν κατάλυσιν και
Τί γάρ των μή προσηκόντων ο Θεού όλος ποιήσαι την αυτών καταδίκην εν καιρώ τω της κρίσεως, την
θελήσει ποτέ μένων όλος Θεού και διο κατά πάνθ' όσ' εν Ιουδαία διδασκαλίαν Χριστού , την προαιώνιον
αν ποιή κατευοδωθήσεται , τη του Θεού δεξιά βοηθού- γέννησιν αυτού, και αύθις την εν ανθρώποισιν, την
μενός τε και συνεργούμενος. των εθνών οικείωσιν , και την αυτού θεοπρεπή βασι
« Ουχ ούτως οι ασεβείς, ουχ ούτως. ) - Ούτε λείαν εις πάντα τον κόσμον και κατά το ανθρώπινον :
καρποφορήσουσιν, ούτε το φύλλον έξουσιν αναπό- τάς των Ιουδαίων συμφοράς και την πανωλεθρίαν
βλητον, ούθ ' υπό Θεού κατευοδωθήσονται. Πώς γαρ αυτών . Είτα διδάσκει τα έθνη πιστεύει γαρ εις
ασεβείς δ' ενταύθα κοινώς οι προειρημένοι πάντες ο Κύριον και τας αυτού τηρεί εντολάς , και μη
εκλήθησαν και οι γάρ λόγοις μεν ομολογούντες Θεόν, βιούσι καλώς απειλεί κόλασιν εν ημέρα ετάσεως,
έργοις δ' αρνούμενοι τω μή τα φίλα πράττειν αυτών , και τέλος μακαρίζει τους ελπίζοντας επί Κύριον.
πώς κυρίως λέγοιντ' αν ευσεβείς ; " Ως γεγονότα δε διηγείται τα γενησόμενα ποτέ μεν
'Αλλ' ή ώσει χνούς ον εκρίπτει ο άνεμος από γάρ ώς εσόμενα προαναφωνούσιν οι προφήται τα
προσώπου της γης. 'Αλλ' έσονται καθάπερ μέλλοντα του αγίου Πνεύματος υφηγουμένου , ποτέ
κονιορτος ον εκρίπτει ο άνεμος από της επιφανείας δε νοεροίς όμμασιν ώς τετελεσμένα κατοπτεύσαντες
της γης και διασκεδάννυσιν. Ούτως αποτεφρωθέντες ταύτα του αυτου θείου Πνεύματος διαζωγραφήσαν
αφανισθήσονται και απολείται αυτών και το έργον τος , ούτω λέγουσι καθώς έωράκασιν.
εν τη γεέννη , και το μνημόσυνον αυτοί δε σωθή- « " Ινα τι έφραξαν έθνη και λαοί ; » Βαρύ
σονται και σωτηρηθήσονται (1), καθώς φησιν ο θείος τητος ο λόγος μεστός σχετλιασμού . Διά τί γάρ ούτως
'Απόστολος εις το διά πυρός αιωνίως κολάζεσθαι. αλόγως εθορύβησαν, φησίν, Ιουδαίοι συν αλαζονεία
« Διά τούτο ουκ αναστήσονται ασεβείς εν κρίσει , και θράσει Κυρίου Χριστού, τούτο γάρ το ευρύαξαν».
ουδέ αμαρτωλοί εν βουλή δικαίων. ) - Πάντας τους Διο τι ώμμάτου τυφλούς, ανώρθου χωλούς ; ήρτίου
( 1 ) Forl . 500: ŠT9Vill!, sercati, reservati igni eterno.
1331 NICEPORT DLEMNUDE 13??
κυλλού ;; εκάθαιρε λεπρούς, συνέσφιγγε παρει · Α προστάγματι. Και πώς ου θεομάχοι προδήλως εστε :
μένους; αλάλους και κωφούς εθεράπευε , πάν πάθος πόθεν της παραδοξοποιίας και δύναμις ; ουκ οίδασε
απλώς και πάσαν νόσονεκ των αυτώ προσερχομένων ταύτην έκ του Θεού σύμπαντες άνθρωποι και Κοινή
απήλαυνεν, ή ότι ανίστα νεκρούς και ή ότι δαίμονας έννοια τούτο , και ο αντιλέγων ουδείς. Διό καλώς
έφυγάδευε; τί το αίτιον της εις αυτόν τοσαύτης είρηκεν ο προφήτης, ότι « Πρώτον κατά του Κυρίου
τόλμης τε και θρασύτητος ; Φρύιγμα δε έστιν ο τοίς συνήχθητε , αν και αυτοί Κύριον ονομάζετε, και
ίπποις έγγινόμενος εξ αγερωχίας και θράσους, τότε κατά του Χριστού αυτού . Ο Τούτο δή το κατά
χρεμετισμός. Καλεί δε τους Ιουδαίους ο προφήτης, του Κυρίου και κατά του Χριστού αυτού ληπτέον
έθνη τε και λαούς λαούς μεν , ώς υπό νόμον όντας , από κοινού και συντακτέον αυτώ κατά γε την
έθνη δε διά τάς παρανόμους πράξεις αυτών και έννοιαν, και το ευρύαξαν , και το παρέστησαν, κα!
μάλιστα την εις Χριστόν μιαιφονίαν, το πάντων το συνήχθησαν · ίν' η καθ' υπερβατών και ασυν
άνομημάτων κεφάλαιον. δέτως η σύνταξις των εκτεθειμένων ρητών, και
• Εμελέτησαν κενά. » – Ματαία γάρ η μελέτη τοιαύτη κατά το συνεχές. "Ινα τα έθνη και λαοί οι
και σκέψις αυτών και βουλή , το τον Κύριον εκ μέσου βασιλείς της γης και οι άρχοντες έφρύαξαν, παρ
ποιήσασθαι, και την εις αυτόν πίστιν περιελείν διά έστησαν , συνήχθησαν επί το αυτό, κατά του Κυρίου
του αυτόν ανελεϊν· ζή γάρ αναστάς και κυριεύει Β και κατά του Χριστού αυτού , είτα το επιφώνημα
του παντός ως Θεός, και πιστεύοντες
οι εις αυτόν κατ' απόφασιν, « έμελέτησαν κενά » , τουτέστιν,
υπερεπληθύνθησαν, και ως τα άστρα του ουρανού όντως μάταια έμελέτησαν, ώς αυτά βοώσι τα πρά
και ώς ή άμμος και παρά τη θαλάσση γεγόνασι . Υματα .
• Iαρέστησαν οι βασιλείς της γης και οι άρχοντες. » • Διαρρήξωμεν τους δεσμούς αυτών και απορ
-- Παρετάξαντο , παρ' αυτό το έργον έστησαν, ουκ δέψωμεν άφ' ημών το ζυγόν αυτών. - Ταύτα
έδωκαν αναβολή το εγχείρημα . Βασιλείς τε της γης προσώπων των εξ Ιουδαίων πιστευσάντων εις τον
τους αρχιερείς φησιν · ώς δηθεν κατά θεοσέβειαν Χριστόν. "Ωσπερ δε το ερύαξαν εις την απόνοιαν
ηγεμόνας απάσης τότε της γης. Εξ όλης γάρ της και θρασύτητα και θορύβησιν μετηνέχθη των Ιου
οικουμένης οι προσερχόμενοι το ζωντι Θεώ παρ' δαίων από του των ίπτων φρυάγματος, ούτω και
αυτών τάς ύποθήκας ελάμβανον, όπως χρή πιστεύειν τα ονόματα ταύτα, το των δεσμών λέγω δη και το
εις τον Θεόν και όπως χρή λατρεύειν αυτώ, και τού ζυγού, μεταφορικώς ελήφθησαν από του των
αυτοίς υπετάττοντο κατά νόμον και Ιουδαίοι και βον ζυγού και των ζευγλων, και των εν αυταίς
πάντες εν γή πάση προσήλυτοι . Βάσις τοίνυν όντες ιμάνι των εις την κατά νόμον υποταγήν και τας των
λαού κατά τούτους τους λόγους οι αρχιερείς ουκ νομοδιδασκάλων επιταγάς . Επει δε τον ζυγόν οι
C
απεικότως εκλήθησαν βασιλείς· έπει και μικρούς βόες των οικείων αυχένων ουκ άοτιθενται , μή τις
τοπάρχας οι αρχαιότεροι βασιλείς ονομάζειν είώ . ζεύγλας συντρίψαντες, ή τουςιμάντας τους εν αυ
θεσαν. Τους γραμματείς δε και τους του λαού πρεσ- ταις διασπάσαντες , διά τούτο πρότερον είρηκε ,
βυτέρους , είτ' ουν έντιμοτέρους, τοψαλμικών γράμμα Διαρρήξωμεν τους δεσμούς αυτών , τις ζεύγλας και
κέκληκεν άρχοντας. Ούτω δ' αυτούς καλεί και το τους ιμάντας, κοινή λόγω δεσμούς είρηκώς δι' ών
Ευαγγέλιον,λέγον, « "Οπως τε παρέδωκαν αυτόν οι όμου συνδεδεμένος ο ζυγός τοϊς των βοών αυχέση
αρχιερείς και οι άρχοντες ημών εις κρίμα θανάτου . ) και συνεσφιγμένος συνέχεται . Είτα επήγαγε , Και
• Συνήχθησαν επί το αυτό και του Κυρίου και απορρίψωμεν άφ' ημών τον ζυγόν αυτών. Ζυγός
του Χριστού αυτού. ) - Συνήχθησαν ομου πάντες μεν ούν ο νόμος υποτάττων εαυτό τους υπό νόμο ,
εις τον αυτον τόπον βουλευόμενοι κατά του Χριστού • και δουλεύειν καταναγκάζων ταϊς νομικαίς εντολαις.
διασαφεί και περί τούτου το Ευαγγέλιον : « Τότε Δεσμοί δε συνέχοντες τον νόμον τοίς υπό νόμον αι
συνήχθησαν οι αρχιερείς και οι γραμματείς και οι των αρχιερέων και γραμματέων επιταγαί φασί
πρεσβύτεροι του λαού εις την αυλήν του αρχιερέως τοίνυν οι της νομικής δυσχερείας των χρηστών του
του λεγομένου Καϊάφα, και συνεβουλεύσαντο για Κυρίου ζυγόν ανθελόμενοι, Διαλύσωμεν τας των
τον Ιησούν δόλω κρατήσωσι και αποκτείνωσιν. και αγρίων θηρών μάλλον η διδασκάλων επιταγάς · ώς
* Επει δε κατά του Χριστού συνήχθησαν, δήλον ότι ουδέν αυτάς ήγησάμενοι και τον νόμον αυτώ αφ'
και μετά του χρίσαντος αυτόν. Οι γάρ κατά του ημών εκτιναξώμεθα τον βαρύν. Αρμόζουσιν οι
Χριστού Κυρίου μελετώντας πρότερον κατ' αυτού λόγοι και πάσι τοις εξ εθνών. Οι γάρ μή το νόμο
του Κυρίου το τοιούτον μελέτημα συντιθέασιν· προσιέναι θελήσαντες, αλλά το Ευαγγέλιον ασπα
αποδοκιμάζοντες την κρίσιν αυτού και την χρίσιν σάμενοι τάς τε των κατά νόμον αρχιερέων και
φαυλίζοντες. Τούτο ποίαν ουχ υπερβαίνει παρανο- γραμματέων διδαχάς, μηδαμώς ούς αυταίς επικρί
μίας υπερβολήν ; ποίαν ου παρήλασεν ασεβείας ναντες. Παρητήσαντο και τον νόμον αυτόν εξ εαυ
ακρότητα ; δια τούτο προηγουμένως έθνη τους των απεσείσαντο δουλεύσαι τούτη μη ανασχόμενοι .
"Ιουδαίους ο προφήτης ώνόμασεν. Εξαίσια τοσαύτα • Ο κατοικών εν ουρανοίς εκγελάσεται αυτούς,
καθορώντες αεί γινόμενα, πάντων εθνών ασυνετώ- και ο Κύριος εκμυκτηριεί αυτούς. ν -- Το εκγελά.
τατοι και απαιδευτότατοι , κατά του τερατουργούντος σεται και το εκμυκτηριεί κατ' επίτασιν είρηται
συνήρχεσθε , θεοσημίας βλέποντες ενεργουμένας ών της εκ προθέσεως, δηλούσης επίτασιν , τουτέστιν
και το μεμνήσθαι μόνον φρίκην έμποιεί, δόλους εκγελάστους ήτοι καταγελάστους θήσει απανταχού
έτεκταίνετε κατά του ταύτας εκτελούντος μόνο και εκμυκτηρίστους , ήγουν πλήρεις μυκτηρισμού
1333 EXPOSITIO IN PSALMOS . 1334
διά τήν της άνοιας αυτών και αφροσύνης υπερβο- Α την άνευ σποράς ενανθρώπησιν. Το δε σήμερον
λήν, ότι τε τον οικείον ευεργέτην απέκτειναν, το αντί του χρονικώς : εγώ, φησίν, προαιωνίως γεγένη
ίδιον μεγαλείον και κλέος και καύχημα , και ότι την νηκα σε ως Θεόν, εγώ χρονικώς γεγέννη κά σε ώς
του Θεού βουλήν την υπο τοσούτων προφη των προ- άνθρωπον · άλλον γάρ ουκ έσχες πλήν εμου Πατέρα
κατηγγελμένην ήλπισαν αυτοί κωλύσαι πέρας λα- το σύνολον , αλλά και κατά την θείαν γέννησιν και
6είν • κύριον δε τον πατέρα φήσας ότ' έλεγε κατά κατά την ανθρωπίνην εγώ σου μόνος Πατήρ κατά
του Κυρίου και κατά του Χριστού αυτού , Κύριόν την θείαν μεν ουσιωδώς, κατά την ανθρωπίνην δε
φησι και τον Υιόν , ώς μιάς κυριότητος ούσης εν δημιουργικώς .
Πατρί και Υιο , και καθώς εκεί την κατά του Χρι- • Αίτησαι παρ' εμού , και δώσω σοι έθνη την
στου μελέτης. "Εφημεν είναι και κατά του Πατρός κληρονομίαν σου και την κατάσχεσίν σου τα πέρατα
και πρότερον κατά του Πατρός, ούτω κανταύθα την και της γης. ) - Επείπερ εγώ σου Πατήρ και ουκ
των Ιουδαίων εξουδένωσιν την παρά Χριστού , και άλλος ουδείς, έπει και υπ' εμού κατεστάθης βασι
παρά του Πατρός είναι φησι και πρότερον παρά του λεύς, αίτησαι παρ' εμού ; και δώσω σοι ως μέν Υιό
Πατρός, άμα τε την ομοτιμίαν, και το ταυτόν της κληρονομίαν, ως βασιλεί δε κατάσχεσιν. Αιτεί δε
ενεργείας εν Πατρί και Υιώ παριστών και αρχήν η προτρεπόμενος παρά του Πατρός. « 0υ δύναμαι γάρ,
ουσιώδη τον Πατέρα δεικνύς του Υιού , τον πατέρα φησίν , εγώ ποιείν απ' έμαυτού ουδέν . Σ 'Επει δε
δέ φησι κατοικείν εν ουρανοίς, ουχ ώς όλως εν τόπο προς Ιουδαίους απεσταλται , λέγει γάρ ; « Ουκ απ
περιεχόμενον , αλλά διά το υπερανακισμένον φύσει εστάλην ει μή εις τα πρόβατα τα απολωλότα οίκου
και υψηλών της θεότητος και το της αξίας και δόξης Ιερουσαλήμ , οι δε αυτόν ουκ εδέξαντο , διά τούτο
υπεραναβεβηκός και υπέρτατον, ουχ ότιπερ ο Υιός τα έθνη κληρονομίαν αιτεί κατ' ευδοκίαν Πατρός ,
υστέρηται των αυτών • επουράνιος γάρ και αυτός και κληροδοτείται ταύτα , ώς άνθρωπος και την
ως Θεός τον αυτόν τρόπον όν ο Πατήρ, αλλ' ότι εξουσίαν αυτού και το κράτος λαμβάνει παγκόσ
μόνος ο Υιός επί της γης ώφθη και τους ανθρώπους μιoν, έως και αυτών των περάτων της γής δεικ
συνανεστράφη σωματικώς. νούμενον .
« Τότε λαλήσει προς αυτούς έν οργή αυτού και « Ποιμανείς αυτούς έν ράβδω σιδηρά . ) - Αύ
εν τω θυμώ αυτού ταράξει αυτούς. ) - Νύν μεν τους δε τους Ιουδαίους εν μάστιγα παιδεύσεις
ο Κύριος Ιησούς αναστάς εκ νεκρών και ανελθών στεριά, τους μη δεξαμένους τον λόγον σου , συν
εις τους ουρανούς και της επιγνώσεως αυτού και χείς και σφοδράς τιμωρίας τούτοις επενεγκών.
τίστεως του κόσμου πεπληρωκώς χλευάσης αυτούς Παιδεύει μεν και ο ποιμήν εν ημερότητα και πραό
και κωμωδίας, εμπλήσει και τιθασμού και μυκή- C τητι και εις σωτηρίαν το ποίμνιον · αλλά σε παι
σεως , συνευδοκούντος αυτή του Πατρός . Τότε δε δεύσεις αυτούς έν οργή και θυμό και εις διαφθο
κατά την δευτέραν αυτού παρουσίαν, ελέγχων αυ- ραν , διά την άκραν αυτών ανοσιουργίας και τελείαν
τους έν οργή, και στήσας αυτοίς την ανομίαν αυτών απείθειαν .
κατά πρόσωπον , καταδικάσει αυτούς, και σφοδραις « "Ως σκεύη κεραμέως συντρίψεις αυτούς . ) --
τιμωρίαις υποβαλεί δι' ών αεί ταραχθήσονται οδυ- "Ως τα κεράμια σκεύη καταθραύσεις αυτούς, και ο
νώμενοι μηδεμίαν ανακωχήν , μηδεμίαν γαλήνην, ποτ' άν ανάκλησιν όψοιντο : καθάπερ ουδ' εκείνα
εξοντες πώποτε . Την μεν ούν καταδίκην είρηκεν συντριβέντα μεν το καμινευθήναι και λεπτυνθέντα .
οργήν, τάς σφοδράς δε τιμωρίας θυμόν. • Και νύν βασιλείς, συνετε, παιδεύθητε , πάντες
• Εγώ δε κατεστάθην βασιλεύς υπ' αυτού. ) - οι κρίνοντες την γην. ) – Τούτο προς τους εθνικούς
Ταύτα προσώπου Χριστού κατεστάθη γάρ βασιλεύς εν πάση τη γή βασιλείς τε και ηγεμόνας και προφή
υπό του Πατρός και ως άνθρωπος " ώς γαρ Θεός της φησί, και δι' αυτών και προς τους υποταττομέ
ήν αεί βασιλεύς. νους αυτοίς. Τους αυτούς δε καλεί και βασιλείς και
« Επί Σιών όρος το άγιον αυτού διαγγέλλων το κριτές, είτουν δικαστάς . Βασιλέων γάρ και ηγε .
πρόσταγμα Κυρίου , και - Διά του κατά την Iου- μόνων εστί το δικαστικών , έπει και το νομοθετικών,
δαίαν όρους εις επιστήμην του καλουμένου Σιών, το δε και νυν δηλοί μεν και το διά τούτο , δηλοί δυ
πάσαν την Ιουδαίαν δεδήλωκεν. "Αγιον δε του Θεού και το από τούδε και λοιπόν φησι πάντες υμείς οι
το τοιούτον όρος, ώς αφωσιωμένον Θεό και γάρ των εθνών βασιλείς οι κρίνοντες πάσαν την γην,
εν τοις ορίοις αυτού και Ιερουσαλήμ ή πόλις και έγουν οι εν όλω τω κόσμω δικάζοντες , έπει έκλη-
ο ναός, ενώ πάσα λατρεία προσήγετο διηνεκώς το ρώθητε το Χριστό , και Ιουδαίοι απερρίφησαν και
Θεώ. Τήν αυτού δε διδασκαλίαν πρόσταγμα καλεί δεινά μυρία πεπόνθασιν , ώς τον Χριστόν αθετήσαν
του Πατρός , ως οικείας αρχής ούτω γαρ καν τοίς τες, επεί ταύθ' ούτως έχει , σύνετε και παιδεύθητε
Ευαγγελίοις φησίν • Ο λόγος όν ακούετε ουκ έστιν και ως κριτα και νομοθέται και τους υφ' υμάς
έμος , αλλά του πέμψαντός με Πατρός . λαούς διορθώσασθε, Διά μέν ούν του σύνετε προς
« Κύριος είπε πρός με , Υιός μου εί σύ. - Εις ευσέβειαν ενάγει αυτούς , διά δε του παιδεύθητε
παράστασιν της αληθείας ταυτά φησε προς ημάς , προς σεμνήν και σωτήριον διαγωγήν. Υπερβατώς
ένα γνώμεν ότι προ των αιώνων θεοπρεπώς γεγέν- δε και ασυνδέτως η σύνταξής: « Και νύν , βασιλείς
νηται παρά του Θεού και Πατρός , και Υιός του πάντες οι κρίνοντες την γην, σύνετε, παιδεύθητε
Θεού κατ ' ουσίαν εστίν . οι πρώην όντες ασύνετοι και απαίδευτοι και ασυνς.
• Εγώ σήμερον γεγέννηκα σε . ) -- Τούτο διά το : μεν ως μή συνέντες τον όντα Θεόν , αλλά τους
1325 NICEPHORI BLEMMID.E 1.30
ουκ ούσι θεοίς ασυνέτως λατρεύοντες , απαίδευτοι' Α της παιδείας αναγκαιόν έστιν, είτ' ούν οξέως αρπά
δε ώς μή πεπαιδευμένοι τω νόμω το ορθό, αλλ ζειν αυτήν και εισoικίζειν εν εαυτοίς. Το γαρ χρο
απαιδευτως τα παράνομα πράττοντες. Σύνετε τον, νίζειν εν τω κακά πονηρόν έθος τίκτει και συνα
ώ κεκλήρωσθε Κύριον και Θεόν , και καθώς αυτός πόβλητον. "Ωσπερ γαρ εξ έθους η αρετή το μόνιμον
έδίδαξεν , ούτως αυτό το σέβας προσάγετε . Παιδευ- έχει και πάγιον, ούτω και η κακία δυσέκτριπτός
θητε τοίς αυτού διατάγμασιν · και καθώς ταύτα θε- έστιν έγχρονίσασα. Και τα πολλά τους αυτής εργά
σπίζουσιν, ούτω και πολιτεύεσθε · πίστις γάρ εκτός ται ; συγκαταλύεται . Μη σπουδής ότι πολλής εισενε
έργων ανόνητος . χθείσης είς τήν ταύτης αποβολής και την κτήσιν
• Δουλεύσατε τω Κυρίω εν φόβω. ) Δουλος, του αγαθού. Δράξασθε παιδείας, μετ' επιτεταμένης
εκείνος έστιν ο δεδεγμένος όλος τω του δεσπότου ταχυτητος λαβόντες αυτήν, όταις δραξί κατάσχε
θελήματι . Διό τα θελήματα του . Κυρίου ποιείτε τε και φυλάξατε , προθυμία χρώμενοι πάση και
τηρούντες αυτού τα προστάγματα : πλήν ουχ ώς αγώνι πολλά , και συναντιλήψεται Κύριος, ή μεν
έτυχεν, αλλ' εν φόβω, δεδιότες μήπως αυτά παρα- οργισθήσεται και εάσει υμάς, και απολείσθε, εκ
σάντες κολάσει καθυπαχθείητε. Και ούτος μεν τοίς της οδού της δικαιας : ην έγνω και ώκειώσατο .
εισαγομένοις ο φόβος έπιπρεπής, το τάς τιμωρίας Ταύτης εκπεσόντες δε της οδού, και του κλήρου
δεδιέναι , τα της παραβάσεως επιτίμια . Και λέγε · Β των δικαίων συνεκπεσείσθε κατά την ημέραν της
ται στοιχειωτικός , ώς του κατά Θεόν πολιτεύματος κρίσεως. Λέγοι δ' αν ίσως και το των δικαίων
αρχή και στοιχείωσις , και ο τούτον έχων τον φό- τάγμα δικαίαν οδόν. Ειώθαμεν γάρ και η μείς ιδόν
βιν εν δούλοις τέτακται· δούλου γάρ το φοβείσθαι τες πολλάκις ανδρών ευλαβών άθροισμών, ή μεν
πληγάς. " Έστι και άλλος φόβος , ο λεγόμενος τελειω- ακηκοότες περί αυτών λέγειν , Καλή διαγωγή ,
τικός, όταν τις ου διά φόβον κολάσεων, ου δι' ελπίδα Θεοφιλής πολιτεία, τη κοινή του έργου προσηγορία
δόξης και απολαύσεων , αλλά δια την πρός Θεόν τους εργαζομένους διασημαίνοντες.
αιδώ σπεύδη θεραπεύειν αυτόν , μή κατά νόμον μό- « "Οταν εκκαυθή εν τάχει ο θυμός αυτού. » Τότε
νον, αλλά και υπέρ νόμον πολιτευόμενος, ούτος εν γάρ ταχέως ο θυμός αυτού εκκαήσεται. Χώραν ουκ
υιοίς έφθασε κατειλέχθαι Θεού . Και δεδιώς εκπεσείν έχοντος του μακροθυμεϊν • δια το συγκεκλήσθαι
της εις αυτόν υιότητός τε και γνησιότητος αγωνί- πάντα τον της μετανοίας καιρόν.
ζεται συντείων και υπέρ δύναμιν εαυτόν, υπερ- « Μακάριοι πάντες οι πεποιθότες επ' αυτόν . »
βαίνειν ει οίόν τε και άπαν διάταγμα καθώς - Οι πεποιθότες εμπράκτως , ου λόγοις· μόνοις ή
επoίει Παύλος ο μέγας και της εντολής κελευούσης και διαθέσει πεπλασμένη μόνη ψυχής. 'Αλλ' οι τε
άμισβον, αλλ' ουκ αδαπανον είναι το κήρυγμα και θαρρηκότες αυτό δια το ποιείν αυτού τα θελήματα :
γάρ άξιός έστιν ο εργάτης , φησί, της αυτού τρο- C τις γαρ, Κύριε, Κύριε , λέγων ήχον διάκενον και
φής : αυτός και την τροφήν εκ του μόνου των οι. καρπών έρημον, την οργήν αυτού παρελεύσεται και
κείων χειρών έκομίζετο · και ουχ εαυτό μόνον,αλλ' Xρή τοίνυν, αληθώς ελπίζειν ημάς επί Κύριον , πάν
ήδη γε και τοίς συν αυτώ . Λέγεται δε τελειωτικός των των γερών αποστάντας και προς αυτόν μόνον
ούτος ο φόβος , ότι τον ήξιωμένον έχειν αυτόν , τε- βλέποντας, ίνα και της αληθούς αξιωθώμεν μακα
λειοί την κατ’ άνθρωπον τελειότητα καθώς ο ριότητος. 'Εν αυτώ τω Κυρίω και Θεώ ημών, και η
στοιχειωτικός στοιχειοι προς αρετήν την κτησάμε- δόξα εις τους αιώνας των αιώνων. Αμήν.
νον. Είη αν και μέσος τις φόβος στοιχειωτικού τε ΨΑΛΜΟΣ Γ' .
και τελειωτικού , καθώς και μέση τις τάξις , δου- "Ωσπερ πυρ κρίνει χρυσόν , είτε κίβδηλος, είτε
λείας τε και υιότητος. Μισθαρνίαν λέγουσι ταύτην. δόκιμος, ούτω και ψυχήν πειρασμός, είτε σαθρον,
"Ωσπερ ούν προς το λαβείν oρά και μοχθεί διά την είτε σταθερόν αύτη φέρει το φρόνημα . Την μεν
αντιδοσιν ο εν μισθωτοίς ευρισκόμενος , ούτως αν και γάρ δειλαίνειν και καταπίπτειν ποιεί, τήν δ' αν
αυτός και φοβούτο, μή πως αποτύχη της μισθαποδο- ορίζεσθαι και βεβαιότερον ίστασθαι, τη θεία κρά
σας αμελήσας του έργου και καθυφίη της σπουδής. ταιουμένην χειρί • Χωρίς γάρ εμού, φησίν, ου
« Και αγαλλιάστε αυτό εν τρέμω, -Και χαίρε- D δύνασθε ποιείν ουδέν• διο χρή και πάντοτε μεν
τε αυτώ τω Κυρίω μη εν λύπη και πικρία ψυχής όλο ψυχής ατενίζειν ομματι πρός Θεόν, έπει και το
τας αυτού ποιoύντες εντολάς , αλλ' εν αγαλλιάσει και κατευθύνεσθαι θεόθεν και το φυλάττεσθαι παρά
ιλαρότητι : πλήν έστω και τρόμος εν υμίν ή του Κυρίου γάρ τα διαβήματα ανθρώπου κατευθύνεται,
φόβου επίτασις, ίνα προσεκτικούς υμάς εργάζεται και αν μη Κύριος φυλάξη πόλιν , εις μάτην ηγού
και συννενευκότας εις τήν τών εντολών φυλακήν. πνησεν ο φυλάσσων, εξαιρέτως δε κατά τους πολέ
Και άλλων δε αγαλλιάστε αυτό το δουλεύειν των μων καιρούς και των θλίψεων. Τούτο γάρ μόνον
Κυρίω πάσαν χαράν έχοντες εν εαυτοίς • ότι τοιού. ασφαλές εν εχθρών επιθέσεσι , το καταφεύγειν
του Κυρίου δούλοι γενέσθαι κατηξιώθητε . όλοψύχως επί τον Κύριον. Εί τε διά σοφών αυτών
« Δράξασθε παιδείας μήποτε οργισθή Κύριος και οι νοητοι πολεμοϊεν και θλίβοιεν δυσμενείς, είτε και
απολείσθε εξ οδού δικαίας . - Παιδείαν λέγει διά των οικείων οργάνων , λέγω δη των βασκάνων
την πρακτικών αρετήν . Το δε δράξασθε δύο δηλοί, ανθρώπων και πονηρών . Ταύτα και ο προφήτης εξ
το ταχέως λαβείν, και το κατασχεϊν ασφαλώς. Ουδε ών επoίει διδάσκει νύν διά του τρίτου ψαλμού ,
γάρ χρή ζητείν άνευμένως την αρετήν ή μετ' αναβο- προηγουμένως δε περί των αοράτων εχθρών ο λόγος
λής , αλλά συντόνως και μετ' επειγωλής. Δράττεσθαι αυτή, και ημίν προσερχομένοις αρμοδιότατος.
1337 EXPOSITIO IN PSALMOS . 1338
• Κύριε , τι έπληθύνθησαν οι θλίβοντές με ; » Α τη του Κυρίου αντιλήψει τεθαρρηκώς . Εκ μέν ούν
.
Ουκ έχω τινι τα περί των εμέ λυπούντων άνε- των έμπροσθεν λέγοντ ' άν οι δαίμονες πολεμείν ,
νεγκείν , ει μή σοί τω Κυρίω μου το μόνο δυνατό ότε κατά πρόσωπον οίον εστώτες, φανερώς και
βοηθήσαί μοι. Το δε τι θαυμαστικόν. Βαβαν, τί απαρακαλύπτως εις κακίαν οτρύνουσιν · εκ δε των
έπληθύνθησαν οι θλίβοντές με 1 Βαβαι πόσον πλήθος όπισθεν οπότε λαθραίως και αφανώς επί βουλάς
εισι !
και δόλους τεκταίνουσιν οίον , ει τι της αγάπης
• Πολλοί επανίστανται επ' εμέ. » - Πολλο! επε- προβλήματα προς πόθους ασελγείς εν κρυπτώ
γείρονται μοι πολέμιοι. Τα αυτά δε πάλιν φησιν εκ συλαγωγοίες κατά μικρόν, ή μήν προς συμπόσια
παθαινομένης ψυχής, τον Θεόν επικαλούμενος εις και τας εν αυτοίς αδιαφορίας εκκαλοίντο και φλύα
βοήθειαν. ρίας, πολλά τοιαύτα κατείδομεν εκ των δεξιών, ως
« Πολλο ! λέγουσι τη ψυχή μου, Ουκ έστι σωτηρία ότε δια της εξ ανθρώπων δόξης εις οίκησιν έλκουσιν ,
αυτώ εν τω Θεώ αυτού . ) - Λέγουσιν εν τη ψυχή ή δια του κατ' αρετήν δήθεν υποδείγματος εις
μου δι' εμέ, νοερώς ου λόγω προφορική συνωθήσαι υπόκρισιν • εκ των αριστερών, ότε τουναντίον διά
με σπεύδοντες εις απόγνωσιν , Ουκ έστιν αυτώ σω- της εκ των πολλών λοιδορίας και διακραυγής ή και
θήναι παρά του Θεού αυτού όν επικαλείται Θεόν, λοιπών επαγωγής δυσχερών , άλογος απαραμύθη
και ώς λέγει ότι Θεός μου εί σύ . Ουκ έστιν αυτώ τον επιφέρουσιν, ή και δι ' αμαρτίας εις απόγνωσιν
σωθήναι παρ ' αυτού • διότι ήμαρτεν εις αυτόν . και απαγόρευσιν σωτηρίας εκτραχηλίζουσιν. Ο
• Συ δε, Κύριε , αντιλήπτωρ μου εί. » - 0 : μεν μέντοι συνετός και σπουδαίος προκατοπτεύσει τας
τοιούτους υποσπείρουσι λογισμούς , εκθορυβείν με αυτών μηχανές και ουδέποτε πτοηθήσεται στήσε .
και ταράττειν σπουδάζοντες · εγώ δε λήρον αντι- ται δε και αντιπαρατάξεται προς πάσαν μεθοδείαν
κρυς τάς τοιαύτας αυτών ηγούμενος προσβολές σε επιβουλής νουνεχώς, και προς τις όλας πολεμικές
μόνον επιγράφομαι δια παντός αντιλήπτορα , μηδα . συμπλοκάς ανδρικώς • υπό Θεού φωτιζόμενος τε και
μόθεν άλλοθεν την οιανούν αντίληψιν εις εμαυτόν σοφιζόμενος και υπό της αντιλήψεως αυτού δυνα
φανταζόμενος · οίδα γαρ ότι χρηστος ει και ανεξίκα- μούμενός τε και κρατυνόμενος , και τας μεν εκ των
χος, και αντιλαμβάνη των επιστρεφόντων εις σε. έμπροσθεν προσβολές ταπεινώσει ψυχής και πόνοις
« Δόξα μου και υψών την κεφαλήν μου, και Σ σώματος αποκρούσεται , τάς δ' εκ των όπισθεν διά
ει δόξα μου μόνος , και τους εχθρούς μου τροπούμενος, τηςπροφυλακής και του συντετηρημένην έχειν άει
και δοξάζων με τον πρός ουδεμίαν ορώντα δόξαν την διάνοιαν, και πεπαιδευμένην όλην την αίσθη
έγκόσμιον. Συ εί την κεφαλήν μου υψών : ο παρδη- σιν, τας εκ των δοξων , το είδέναι ότι ουδέν έστιν ,
σίας μου και θάρρους μεταδιδούς, εκ τού βοηθείν c ούτε πλούτος, ούτ' έπαινος, ούτ' αξίωμα , ούδ' ή
μοι διηνεκώς , και μή εών ποτε την εμήν κεφαλήν κοσμική ματαιότης ή σύμπασα , τας εκ των αριστε
κατακάμπτεσθαι τω βάρει των συμφορών , αλλά τη ρών , τω προς μηδέν ανθρώπινον βλέπειν , ιστά
προς σε πεποιθήσει κουφίζων και ανάγων αυτήν. μενον ώς εν τάχει διαλυόμενον , αλλά προς την εκ
• Φωνή μου προς Κύριον εκέκραξα, και επήκουσε Θεού και μόνον δικαίωσιν ατενώς και αδιαστάτως
μου εξ όρους αγίου αυτού . ) - Προς εαυτόν ταύτα δράν, ως ασφαλεστάτην τε και μονιμωτάτην. Και
θαρσοποιά. Πέπειρα και φησι του πλούτου της του γε την αυτού αγαθότητα , δι' ήν ασμένως και τους
Κυρίου χρηστότητος, και άλλοτε δεηθείς και εισα- εξ αυτού μακρύναντας και αύθις ως χρεών επιστρέ
κουσθείς . Φωνήν δε λέγει την νοεράν εντευξιν : φοντας , δέχεται
κεκραγέναι την επίτασιν της τοιαύτης εντεύξεως : « 'Ανάστα , Κύριε , σώσόν με, ο Θεός μου :
επακούσαι το εκπε ρώσαι την αίτησιν . "Ορος άγιον Ειπών προς εαυτόν τα θαρσοποιά, λέγει πάλιν
αυτού το ύψος της αγιότητος επ' άπειρον φησιν· προς τον Θεόν • Εγώ τη παρά σου σωτηρία θαρ
"Υψηλός ών ο Κύριος εν αγιότητα , την εμήν εν αμαρ- δών τούτους εφθεγξάμην τους λόγους . Λοιπόν ανά.
τίαις ου παρείδε ταπείνωσιν. Αλλ ' έντευξιν έποιη- στα, σώσόν με , ο Θεός μου και οι δι' εμέ λέ
σάμην όλαις ορμαϊς νού προς αυτόν, και επήκουσε γοντες , Ουκ έστι σωτηρία αυτώ εν τω Θεώ αυτού,
μου εξ ύψους αγιότητος αυτού. D γνώτωσαν ότι σύ , ο Θεός μου, έσωσάς με . Είρηται
• Εγώ εκοιμήθην και ύπνωσα, εξηγέρθην ότι δε το ανάστα μεταφορικώς, από των εκ της καθέ
Κύριος αντιλήψεται μου, ) - Εσκότωταί μου ταίς δρας ανισταμένων και κινουμένων εις το βοηθήσαι
αθυμίαις και λογισμός , και της επαλλήλοις κεκάρω τισιν .
μαι συμφοραίς , και άπρακτος εγενόμην δίκην « "Οτι συ επάταξας πάντας τους έχθραίνοντάς
υπνούντος και ανενεργητος εν αμηχανία πάση μου ματαίως . ) - " Οτι , εάν μόνον αναστής εις το
καταστάς. Αλλ ' εννοήσας όση του Κυρίου η αντί- σώσαι με, παραυτίκα συ πάντας επάταξας τους
ληψις και μάλλον εν τοις άπόροις, επί τούς εις αυ- εμοί ματαίως άνευ τινός αιτίας έχθραίνοντας . Τί γάρ
τον καταφεύγοντας, ανένηψά τε και ανεθάρρησα ήδίκηνται παρ' εμού ;
πιστεύσας ότι κάμου Kύριος αντιλήψεται. « Οδόντας αμαρτωλών συνέτριψας . --- Ευθέως
« Ου φοβηθήσομαι από μυριάδων λαού των κύκλο την ισχύν των αμαρτωλών εξημφάνισας, αναστάς το
συνεπιτιθεμένων μοι . ) -- Λοιπόν επείπερ αντιλή σώσαι τον δούλόν σου . Και τούτο δε μεταφορικώς
ψεται μου ο Κύριος, ου φοβηθήσομαι από πολλού από των θηρίων των εν τω δάκνειν εχόντων την
πλήθους εχθρών των εκ παντός μέρους ομοθυμαδόν δυναμιν, και τους οδόντας συντριβέντα , μένουσιν
επιπιπτόντων και μαχομένων μοι . Ταύτα δε λέγω αδρανή και ανίσχυρα. Προσφυής ή μεταφορά. Τι
1339 NICEPHORI BLENMID.E 1340
γάρ των δαιμόνων αγριώτερον και θηριωδέστερον ; Α γήϊνα πράγματα την πάσαν εχόντων σπουδών και
“Αμαρτωλούς δέ φησιν αυτούς , ώς μηδέν τι δίκαιον θεοφιλούς πολιτείας απαγόρευσιν ποιησάμενος και
έχθρας έχοντος εις αυτόν, άμα δε και ως αιτίους των τά κόσμου φρονούντων καταμεμψάμενος, εν
της αμαρτίας και ως ψεύστας και ως αποστάτας το τέλει του λόγου , και περί του τέλους της οι
Θεού . Του Κυρίου η σωτηρία. Ειπών προς Θεόν, κείας διέξεισι βιοτής .
τι Ιόνον αναστάς εις το σώσαι με τους εμούς » Εν τω επικαλείσθαι με εισήκουσέ μου ο Θεός
εχθρούς , ήδη πάντας επάταξας , σύ και ουκ άλλος της δικαιοσύνης μου . » "Ετι , φησίν , έπι-
ουδείς , και το σθένος αυτών καφέλυσας , επάγει πά- καλουμένου μου , και μη πω πληρώσαντος την
λιν το αίτιον, ασυνδέτως και αποφαντικώς του Κυ- επίκλησιν , αυτός έπλήρωσέ μου την αίτησιν :
ρίου το σώζειν , ετέρου δε ουδενός , καθά και άλλα- ονομάζει δε τον Θεόν της αυτου δικαιοσύνης
χού φησιν , ότι του Κυρίου η αντίληψης και το Θεόν : ήγουν τον εις αυτόν δικαιοσύνης εργά
αντιλαμβάνεσθαι γάρ και το σώζειν μόνου του Κυ- την και ποιητήν, και ώσπερ αλλαχού φησιν, « Ο
ρίου έργον εστί . Θεός της σωτηρίας μου , και τουτέστιν ο σωτηρίας της
« Κι επί τόν λαόν σου και ευλογία σου . ) - Eů %- εμής αυτουργός , ο σώζων με Θεός · και πάλιν , « ο
τικώς και επί τον λαόν σου και ευεργεσία είη Θεός της βοηθείας μου, και ο βοηθών μοι δηλονότι
και χάρις σου , Καγώ δε ταύτης , ώς είς του λαού Β Θεός, ούτω δή κάνταύθα φησιν, « Ο Θεός της δι
σου, μετάσχοιμι . Στοργική δε διαθέσει κινούμενος και καιοσύνης μου, και δικαιών με Θεός, « εν θλίψει ετλά
προφήτις, επεύχεται την ευεργεσίαν και την χάριν τυνάς με , και διηγησάμενος εν κοινό την ευεργεσίαν
την παρά του Κυρίου παντί τω του Κυρίου λαώ ήν έσχεν εκ της θείας χρηστότητος , νυν περί ταύτης
παιδεύων και η μά; μή περικλείειν εαυτοίς μόνοις λέγει και προς τον ευεργέτην αυτόν. Εν πολλή
το αγαθόν, αλλά κοινοποιείσθαι , και τοσούτον , ώς με θλίψει στενοχωρούμενον, και οίον αποπνιγόμε
και παρά του Θεού τα τοις άλλοις αιτεϊν συνοι- νον, επείπερ ήρξάμην επικαλείσθαι σε βοηθόν,
σιντα, την εκείνων ωφέλειαν οικείον έχοντας ορεκ- αίφνης επλάτυνας αγαλλιάσεως πλατυσμό τουδω
τόν · ούτω γαρ αν είημεν του Θεού . Και ταύτα μεν διώξας τα δυσχερή .
επί τοσούτον. Ευχής δε τύπο και του Χριστού την « οικτείρησόν με και εισάκουσον της προσευχής
ανάστασιν προφητεύει Δαυίδ, εν τω λέγειν, « Ανάστα , μου . - Και εις το εξής οικτείρησόν με , ώσπερ
Σύριε , σώσόν με, ο Θεός μου και προσώπων της των ώκτείρησας νύν, και εισάκουσον της προσευχής μου
ανθρώπων φύσεως απάσης τον λόγον ποιούμενος : καθώς αρτίως εισήκουσας.
διά πάντας γάρ ελήλυθεν ο Χριστός και η αυτού Yίοι ανθρώπων έως πότε βαρυκάρδιοι; » - Καρ
Ανάστασις εις πάντων σωτηρίαν εγένετο · και όσοι δίαν φησι την ψυχήν , ως πρώτος και κυριώτερον
της σωτηρίας απέτυχον, οίκοθεν τούτο πεπόνθασιν, C όργανον και συνεκτικώτερον της ζωής . Ευχαριστία
οποι της εαυτών σωτηρίας προελόμενο: την απώ- δε και ικεσίαν ποιησάμενος προς Θεόν και δείξα, ως
λειαν, το μυσαι περί το φως και τον Σωτήρα μή έργου έχει το προσανέχειν Θεό τους περί τα γήινα
επιγνώναι , και τους αυτού μη κατακολουθήσαι κυπτάζοντας ονειδίζει σφοδρώς αυτών καθαπτόμε
σωστικούς διατάγμασι . Λέγει ούν ή φύσις ημών προς νος , ότι ουκ ανάγουσι τας ψυχάς προς Θεόν, αλλά
* τον Κύριον : "Επεί κατελθών εις τον άδην , τους βαρεία ; ποιούσιν αυτάς και καταφερείς, άλλοκότοις
μάτην έχθραίνοντάς μοι πάντας επάταξας δαίμονας, ασχολίαις και μερίμναις επιφορτίζοντες: το δε ει
και το κράτος αυτών καταβεβληκας , σύ και ου πείν υιοί ανθρώπων , αποδιίστησιν αυτούς του
πρέσβυς, ούκ άγγελος , ούτε τις των άλλων ουδείς, είναι Θεού όλως υιούς , ώσπερ ει έλεγεν, "Ανθρωποι
ότι ταύτα πεποίηκας , ανάστα λοιπόν από τον νε σάρκες και αίματα μηδέν τι θείον έχοντες εν εαυ
κρών και τελείαν την σωτηρίαν μοι βράβευσον , τοίς , έως πότε βαρυκάρδιοι έσεσθε ;
εις αυτούς με τους ουρανούς έν των καταχθονίων « "Ινα τί αγαπάτε ματαιότητα και ζητείτε ψει.
αναγαγών, ότι σου του Κυρίου ή έμή σωτηρία κατ . δος . - Μάταιαν λέγεται το ανυπόστατον ου όνομα
Ορθωμα , και επί τόν λαόν σου τον διά πίστεως μεν, ύπαρξις δε ουδαμώς, Δια τί φιλείτε την κοσ
Ορθής και σεμνών πράξεων ωκειωμένων σοι δια- Dμικήν ευημερίαν τήν ούσαν ουδέν ; διά τι ζη
φοιτήσει η ευλογία σου • προς αυτόν γάρ έρεί τον τείτε την ανθρωπίνην δόξαν, την ψεύδος τυγχά
λαόν: Δεύτε , οι ευλογημένοι του Πατρός μου , κλη - νουσαν προφανώς ; τί γάρ ανθρωπίνης δόξης α
ρονομήσατε την ήτοιμασμένην υμίν βασιλείαν · ώσ- 6αιότερόν τε και άπιστότερον ;
περ της βασιλείας αυτούς, ούτω και της ευλογίας • Και γνώτε ότι έθαυμάστωσε Κύριος τον ίσιο:
μεταδιδούς , ο μόνος βασιλεύς , ο μόνος ευλογητός : αυτού . »- ' Εκ του είπείν ένα τί αγαπάτε ματαιότητα
αυτώ ή δόξα εις τους αιώνας των αιώνων. Αμήν . και ζητείτε ψείδος εισάγετε κατ ' έννοιαν την τοι
ΨΑΛΜΟΣ Δ' , αύτην αγάπην και ζήτησιν παραιτήσασθε . Και
'Εν τω τετάρτω ψαλμό προοιμιάζεται ο προφή - γνώτε ότι θαυμαστόν εποίησεν ο Κύριος πάντα τον
της ευχαριστίαν προς τον Θεόν , και κηρύττει την αφοσιωμένον αυτώ , πολλοίς εν τη γή σεμνύνας
αυτού αγαθότητα δι' ήν και τρό του την δέησιν χαρίσμασιν, εν δε τους ουρανούς αρρήτου και η δίου
εκπεράναι πάσαν , εισήκουσται και δεδικαίωται παρά καταξιώσας λαμπρότητος και υπέρ νουν και διηνε
του Θεού και της αυτόν συνεχούσης ελευθέρωται κούς απολαύσεως. Ταύτα εστιν ή αψευδής δόξα και
θλίψεως . Στα καθικνείται των ουκ ελπιζόντων επί η μόνιμος ευημερία και αμετάπτωτος . Θεώ δ' άρω
τον Κύριον, αλλά προς τήν γενευκότων, και περί τα σιωμένος εστίν ο μή με μερισμένος κόσμω τε και
311 EXPOSITIO IN PSALMOS, 1312
Θεώ , άλλ' ολοκλήρως του Θεού , πάσης υπερανακισ- Α τα αγαθά ταυτα τα πολυθρύλλητα, την του Κυρίου
μένος κοσμικής προσπαθείας και σχέσεως και τα αντίληψιν, την των λυπούντων απαλλαγήν, και την
πολίτευμα έχων εν ουρανοίς ζών ζωνήν υπερκόσμιον, ακήρατον εκείνην ζωήν ;
« Κύριος εισακούσεται μου εν τω κεκραγέναι με προς • Eσημειώθη υφ' ημάς το φως του προσώπου
αυτόν . ) - 'Eπει πάντα τον αφωσιωμένον αυτώ Κύ . σου, Κύριε. ) - Εκείνοι ουκ έγνωσαν ουδέ συνή
ριος έθαυμάστωσεν,ανάκειμαι δε καγώ τω Κυρίω και καν , εν σκότει διαπορεύονται εφ' ημάς ένεσημάν
την ελπίδα μου πάσαν επ' αυτώ κέκτημαι , μηδέν των θη το φως της σης επισκοπής και αντιλήψεως , Κύ
εν κόσμω ποιούμενος περισπούδαστον πιστεύω ριε. Τους την σην επεγνωκότας χρηστότητα , και
βεβαίως τε και ασφαλώς , ότι Κύριος κεκραγότος φέρομεν αυτό διαπαντός εν εαυτοίς αναπόβλητον
μου προς αυτόν, εισακούσεται · διό και υμείς οι βα και των ενταυθοι πεπειραμένοι των αγαθών, ουδε
ρυκάρδιοι την ματαιότητα και το ψεύδος εάσαντες περί των εκείσε διστάζομεν .
και προς τον Κύριον στρέψαντες ολοψύχως είσα « "Εδωκας ευφροσύνην εις την καρδίαν μου, και
κουσθήσεσθε . Εύφρανας την ψυχήν μου ταίς μυρίαις ευεργεσίας
σου . Και ταϊς αψευδέσιν επαγγελίαις σου .
• Oργίζεσθε και μη αμαρτάνετε . ) - 0υ προσ • Από καρπού του οίνου και ελαίου αυτών έπλη
τακτικόν, άλλ' ερωτηματικών το οργίζεσθε τοιούτος B θύνθησαν. - "Ημείς μεν εκ της σης επισκοπής
γάρ ο λόγος: Εί και οργίζεσθε διαλύετε την οργήν· της τε νύν ούσης εν ημίν και της αιωνίως έσομένης
καθώς εντέλλεται και το Ευαγγέλιον , 1. Μη επιδυ . ες ύστερον εφωτίσθημεν και ευφράνθημεν . Οι δ'
έτω , φάσκον, ο ήλιος επί τω παροργισμό υμών, και
Το δε και μη αμαρτάνετε τοιούτον έστι : μη τελείαν εσκοτισμένοι της γης, όσοι κεχήμασι περί χούν , ταις
σωματικαίς ευπαθείαις την ευδαιμονίαν άπασαν
και απηρτισμένην εργάζεσθε την αμαρτίαν εν τω περιόρισαν, και κατά την σφών αυτών κρίσιν , από
κακοποιείν ή εν τω μνησικακείν, επεί το γε και το καρπού αυτών ολικώς , ήγουν από τών ανά πάν έτος
οργίζεσθαι αμαρτία εστί . Περί δε της οργής διδάσ συλλεγομένων αυτούς καρπών άρτου και οίνου και
κει της επιψόγου και βλαπτικής εξ ης έριδες , μά. ελαίου , δαψιλώς ενεπλήσθησαν , την σάρκα καταπια!-
χαι , πληγαι , και τάλλα τα παραπλήσια τα τε χεί νοντες και τούτου περαιτέρω μηδέν τι διανοούμε.
ριστα • το γάρ τινα κινηθήναι προς πλημμελούντων
νοι. Διά δε της των απαριθμημένων πλησμονής ώς
διόρθωσιν ουκ έστιν οργή , αλλά ζηλος επαινετός και
πολυχρήστων και την άλλην τροφήν ένέφηνεν. Η
ωφέλιμος.
σύνταξις καθ ' υπερβατών , από καρπού αυτών, σίτου,
« "A λέγετε εν ταις καρδίαις υμών επί ταϊς κοί οίνου και ελαίου , έπληθύνθησαν, είτ' ούν εις πλήθος
ταις υμών κατανύγη τε.» - Δι ' ά λέγετε και μελετάτε ενεφορήθησαν. Ουδετέρως δε το σίτον παραληφθέν ,
εν ταις καρδίαις υμών αμυντικά και αμαρτητικά, και δηλοί τον άρτον προηγουμένων (προηγουμένω;)
περί των τοιούτων γάρ ο λόγος , επί ταίς κοίταις επομένως δε και πάν βρώμα και πάσαν τροφήν, εις
υμών κατά τον της ενδείας καιρών, κατανύγητε την του σίτου κέκλιται γενικήν . “ Ο γάρ σίτος κας
και λυπήθητε , και μετανοήσατε· ταυτόν δ' ειπείν πός εστιν ουκ από καρπού , καθάπερ ες ελαίας το
περί ών ατόπων και παρά την εντολήν, εν ημέρα έλαιον, και ο οίνος εκ σταφυλής.
διαλογίζεσθε , κατά την επιούσαν ευθύς νύκτα « Εν ειρήνη επι το αυτό κοιμηθήσομαι και υπ
πενθήσατε , ταχείαν ποιούμενοι και αυτών των δια νιώσω . Οι μεν ούν πολλοί , καθώς είρηκα διετέ
λογισμών την διόρθωσιν. Εντεύθεν δε τρόπους ακρι- Οησαν, αλλ' εγώ τοσαύτης εν τω κόσμω τούτω της
σούς μετανοίας ο προφήτης ημίν παραδίδωσι, μή ταρά σου μετέχων διηνεκώς αντιλήψεως , πλείονος
περί των πράξεων μόνον , αλλά και περί των βου δε ταύτης, και τελεωτέρας μετά την εμήν μετάστα
λευμάτων παραννών κατανύσσεσθαι . Τούτου γάρ σιν εν ουρανοίς ελπίζων επιτυχείν ειρήνη σωματική
γινομένου πράξις αμαρτίας, ουκ άν εκτελεσθείη τε και ψυχική την τελευταίαν κοίμησιν κοιμηθήσο
ποτέ . Τών γάρ αρχών αναιρουμένων, και τα τέλη μαι , και ταύτην επί μακρόν εκτενώ · τούτο γάρ το
συναναιρείται. Κατανύσσεσθαι δε εστι το κατακεν υπνώσω · διά δε του κοιμηθήσομαι και υπνώσω
τάσθαι την καρδίαν τη μνήμη των επταισμένων. D την ανάστασιν προδήλως εσήμανεν. Ο γάρ κοιμώ .
'Εντεύθεν και η κατάνυξις είρηται , νυξις γάρ καρ μενος και υπνών ανίσταται πάλιν έν ζώσιν ών.
δίας εις βάθος, "Έρρηξε δακρύων πηγήν ή δ' αμαρ « "Οτι συ , Κύριε, κατά μόνας επ ' ελπίδι κατώ .
τημάτων απέπλυνε κολασμούς . κισάς με. ) - Δια τί φησιν , 'Επί το αυτό, τούτ '
• Θύσατε θυσίαν δικαιοσύνης, και ελπίσατε επί έστιν εμού, ψυχής εν ειρήνη και σώματος, την επί
Κύρ ον . ) - "Αδικείτε μηδένα διόλου , ποιείτε το κηρον καταλύσω ζωήν, διότι συ , Κύριε , κατά μόνας
δίκαιον, και έσται τούτο θυσία ευπρόσδεκτος τώ ήτοι μεμονωμένον το τρόπο και τη γνώμη κεχω
Θεώ. Την τοιαύτην ούν θυσίαν τήν της δικαιοσύνης ρισμένον ών είπον ανδρών, εν τω κόσμο με τούτω
θύσαντες , ελπίσαθε επι Κύριον και της αυτού αντι- κατοικήσαι πεποίηκας, επ' ελπίδι της σής αντιλή
λήψεως τεύξασθε . Ταύτης δε της θυσίας απούσης, ψεως , δι' ής και των σωματικών δυσχερών τε και
ο λέγων ελπίζειν επί Κύριον ή πάτησεν εαυτόν . λυπηρών απαλλαγήσομαι τελεον, και τα την ψυχήν
• Πολλοί λέγουσι• Τις δείξει ημίν τα αγαθά ; ) έκταράττοντα πνεύματα πονηρίας αποσοβήσομαι ,
Οι πολλοί τοις λόγοις του Θεού μή προσέχοντες, και διττή γαλήνη και θυμηδία καταπαύσας τον δρό .
ταις επαγγελίαις αυτού μη πιστεύοντες , άγνωσία μον τούτον δή τον εγκώμιον , άσμενος προς τα σά
και ασυνεσία διοικούμενοι, Τίς δείξει ημίν, λέγουσι , μεταχωρήσω σκηνώματα , προς ά το πόθων φερό
1347 NICELIIORIBLEMMIDE 1341
μενος, εν οίς αε! νοερώς αύλιζόμενος, την είς σε Α 'Αποστραφήση δε ουδαμώς· παραστήσομαί σοι ως
και μόνον ελπίδα των εν βίω περισπουδάστων α. βασιλεί μου. Τοις τοις εκών, ώς έφην, επόμενος
πάντων αντηλλαξάμην · και τούτο δε παρά σου · συ διατάγμασιν . Ο γάρ μή ούτως έχων ου δυνήσεται
γάρ με κατά μόνας κατώκισας . Ταύτα δε λέγων και παραστήναι σοι .
προφήτης , την αυτού πάσαν αρετήν ανατίθησι « "Οτι ουχ! Θεός θέλων ανομίαν συ ει. ) -- * 0 : 1
τω Θεώ, ποιητικών αίτιον αγαθού παντός είδος ουχί ο Θεός σύ θέλων ή του καταδεχόμενος ανομίαν
τον Θεόν, ώ ή δόξα εις τους αιώνας των αιώνων . εί • δείκνυται δε διά τούτων ώς ο ζωών ευνόμως. Εκεί
"Αμήν . νος δύναται παρίστασθαι τω Θεώ. Τη γάρ του οί
ΨΑΛΜΟΣ Ε ' . κείου νόμου παραβάσει Θεός ούκ ενδίδωσιν αποβλή
Ικέσιος ών ο πέμπτος ψαλμός, οποίον είναι χρή τους έχει τους τας αυτού παραβαίνοντας εντολάς :
τον έντυγχάνοντα τω Θεώ σαφώς τε και συντόμως αυτοί γάρ εαυτούς εμάκρυναν απ' αυτού · πώς ούν
παρίστησιν, ήγουν ολικώς μεν κατά τους θείους λοιπόν αυτό παραστήσονται μή διά μετανοίας ειλι
νόμους πολιτευόμενον, εξαιρετα δε κεκτημένον τα κρινούς εις αυτόν επιστρέψαντες ;
δύο ταύτα , το απόνηρον έν τη ψυχή και το οξειδές • Ου παροικήσει σοι πονηρευόμενος , ουδε διαιε .
εν τω στόματι . νούσε παράνομου κατέναντι των οφθαλμών σου . -
B
• Τα βήματά μου ενώτισαι , Κύριε . ) - Ρήματα 03 πιρά σου οικήσει πονηρευόμενος, ήγουν ού πλη
λέγει ταςικεσίας τάς διά λόγου προφορικού εγώ. σιάσει σοι, ουδε της σης επισκοπής και οικήσεως
τισαι δε το εις τα ώτα παράδεξαι . παράνομοι τευξoνται. Προς μεν ούν το παραστήσο
« Συνες της κραυγές μου, πρόσχες τη φωνή της μαί σοι το ού παροικήσει σοι πονηρευόμενος αν
δεήσεως μου . ) - Τας νοεράς εντεύξεις κραυγή » τιτέθειται προς δε το επόψει με το ού διαμενούσι
φησι και φωνήν ώς κρατούσας συντόνως και φω- παράνομοι κατέναντι των οφθαλμών του. Παρά
νούσας διαδήλως προς τον Θεόν, ει και ανθρώπους νομος μέν ούν έστιν ο παραβάτης τινών δεσποτικών
ουκ εξακούονται το σύνες αντί του συνετώς άκου- εντολών , άνομος δε και των θείων νόμων είς τέλος
σου, ήτοι γνωστώς , ώσπερ ει έλεγε , Θέλησον γνώ- αθετητής. 'Ενταύθα μέντοι και παράνομος και την
να: περί τίνος πράγματος ικετεύω σε • το πρόσχες, ανομίαν εργαζόμενος , o αυτός, ο μηεννόμως πολι
προσεκτικός τους λεγομένοις γενού, και όλος της τευόμενος και ορθώς.
παρ' εμου σου προσφερομένης δεήσεως. Διά δε τού- • Εμίσησας πάντας τους εργαζομένους την ανο
των ούτως επαλλήλως τεθέντων, την των αιτημάτων μίαν. ) - Και είκότως · έπει γάρ ου θέλεις την
επιτηδεύει περάτωσιν . "Ωσπερ δε πολλαχού ταϊς ανομίαν, τους και μη θέλεις εργαζομένους έμιση :
μεταφοραίς ο ψαλμογράφος ευρίσκεται χρώμενος, C σας, ώσπερ τους ποιoύντας, και θέλεις ηγάπησας .
ούτω δή κανταύθα ποιεί, και από τών εις ανθρώ « 'Απολεις πάντας τους λαλούντας το ψεύδος . -
τους γινομένων, σκιαγραφεί και τα εις Θεόν νοού- το δείκνυσιν εναργώς ως ουδείς των τα ψεύδει
μενα δηλονότι θεοπρεπώς · οι γάρ ικεσίας τινών εκ- χρωμένων σωθήσεται , κάν εί' τι άρα και λέγοιτο
πληρούν προαιρούμενοι τους τε λόγους αυτών εν ποιείν αγαθόν, αλλά μετά του πατρός αυτού και
τοίς ωσι παραδέχονται, και τας αιτήσεις γνώναι διδασκάλου του Σατανά πληρώσεται την απώλειαν ·
σπουδάζουσι και προσεκτικώς των λεγομένων ακου- ώσπερ γάρ ο Θεός αληθείας πατήρ έστι και καθη
ουσιν, ώσπερ αυ τουναντίον οι πρός τινας ουκ έχον- γητής, ούτως ο αποστάτης και αντικείμενος ψεύδους
τες ευμενώς ούτε τοις παρ' αυτών λεγομένους προσ- γενέτης γινώσκεται και μυσταγωγός . Και οι μεν
έχoυσιν, ούτε γνώναι βούλονται περί τίνων εκδυσ . αληθεία συζώντες μετά Θεού τάττοντα:, Θεου μαθη
ωπούσιν , ούτ' αυτούς ανέχονται τους λόγους εις ται χρηματίζοντες, οι δε το ψεύδος λαλούντες ουκ
ώτα δέξασθαι , μάλλον μέντοι και δυσχεραίνουσιν, ώς άδηλον τίνος εισί μύσται και τίνι συνάγονται . Ρίζα
ενοχλούμενοι τε και θορυβούμενοι . το ψεύδος ομολογουμένως πάσης αιρέσεως, διαβολής ,
« Ο βασιλεύς μου και ο Θεός μου. » - " Ο λόγος εκ δολιότητος , απάτης " τι χρή τα κατά μέρος διεξιέναι ;
στοργικής διαθέσεως , ο τεποθημένος μου βασιλεύς, πάσης κακίας αρχή , πάσης ασεβείας πρώτιστον
ου τοις νόμοις άγομαι και τους θεσπίσμασιν αιρε- D αίτιον. Πού τοίνυν ουκ έσται κακόν το ούτως κακόν ;
τως · διότι συ μου Θεός εί και δημιουργός . Διά τούτο φησιν ο προφήτης εν αγίω Πνεύματι προς
« " Οτι πρός σε προσεύξομαι , Κύριε . ) - - Εισά . τον Κύριον , « 'Απολεις πάντας τους λαλούντας το
κουσόν μου , ότι πρός σε διά παντός προσεύξομαι, ψεύδος » ου τινάς μεν, τινάς δ' ούκ, αλλά τους πάν
Κύριε . Πόθεν γάρ μοι άλλοθεν ελπίς αντιλήψεως . τας όμου .
« Το πρω? εισακούση της φωνής μου και επειδή είπας, « "Ανδρα αιμάτων και δόλιον βδελύσσεται Κύ .
" Ετι λαλουντός σου έρω, 'Ιδού πάρειμι της τοιαύ ρυς . ) " Οτι μεν τον ανδροφόνον , ούτος γαρ αί
της επαγγελίας σου μεμνημένος διηνεκώς. Πεπί- μάτω , ανήρ , βδελύσσεται Κύριος , τις των απάντων
στευκα βεβαίως , ότι της φωνής εισακούση μου κατά αμφιβαλεί · καί γάρ των ανθρώπων όσοι μικρον γούν
το πρωί, τουτέστι κατά το ταχύ βραδυτητος εκτός επιεικείς, τον τοιούτον μυσάττονται. Πλήν εντεύθεν
και μελλήσεως. μανθάνομεν, ότι και ο δόλιος συνέζευκται τα φανεί
• Το πρωί παραστήσομαί σοι, και επόψει με . )- παρά της θείας Γραφής " τοσούτον έστι και ούτος
Διά τούτο κάγώ ταχέως και άτερ αναβολής παραστή- αποτρόπαιος τω Θεώ.
σομαί σου ως δούλός σου παράστασιν νοεράν · και • Εγώ δε εν τώ πλήθει του ελέους σου , εισελεύ
επ' εμέ εδης επισκεψάμενος με τη ση χρησιότητι . σοιαι εις τον οίκον σου προσκυνήσω προς ναόν
( 1345 EXPOSITIO IN PSALMOS . 13-6
άγιόν σου έν φόβω σου . » Τούτο μετριοφροσύνης Α απ' αρχής και ούποτ' ήσαν μή δολιούμενοι . Γλώσ
υπόδειγμα τε και δίδαγμα. Πάσης γάρ πονηρίας σαι δε και καρδία και στόμα και λάρυγξ επί δαι
ο του Θεού άνθρωπος αμέτοχος ών, εν τώ πλήθει μόνων είρηνται τρόπο μεταφοράς.
του ελέους σου εισελεύσομαι εις τον οίκόν σου, φησί Κρίνον αυτούς, ο Θεός. ) - Κρίσιν ποιησάμενος
προς Θεόν, ήγουν ού δια την εμήν αρετήν, αλλά δια επ' αυτούς δικαίαν κατά τα έργα αυτών, απόδος αυ
το πλήθος του ελέους σου της τοιαύτης αξιωθήσομαι τοίς , και δίκαιος Θεός . 'Αποπεσέτωσαν από των δια
χάριτος . Οίκον δε και ναών και τον αισθητόν υπολη- βουλίων αυτών , εκπεσέτωσαν των κατ' εμού βου
πτέον τον έν τη γή , και πολλώ μάλιστα τον νοητών και λευμάτ