Professional Documents
Culture Documents
Gayumpaman, bentaha para sa isang indibidwal na matatag ang kanyang unang wika
para mas mabilis niyang matutuhan ang pangalawang wika. Sa puntong ito, malaki
naman ang maitutulong ng larangan ng sikolinggwistika – ipinapakita rito ang
pagpoproseso ng pagkatuto ng isang tao sa wika at kung papaano niya ito tinatanggap sa
kanyang sarili. Sakaling pareho nang debelop ang dalawang wika sa isang tao, maaari na
siyang maging equilingual o ambilingual. Ito ay nangangahulugan na sapat ang
kakayahan at kaalaman ng isang tao sa dalawang magkaibang wika.
Sa kasalukuyan, wala pa ring follow-up ang ebalwasyon na isinagawa noong taong 1974
hanggang 1985. May mga paaralan na hindi ito sinusunod bagkus patuloy pa rin na
nababalewala ang kautusang ito. Pangalawa, malaki ang ponding kakailanganin tungo
sa panibagong pambasang ebalwasyong isasagawa. Nakalilikha tuloy ito ng kalituhan at
kaguluhan hindi lamang sa mga paaralan isama pa rito ang pagbagsak ng pagkatuto ng
mga mag-aaral.
Kadalasan, hindi nabibigyang pansin ng mga nasa akademiya ang halaga ng gamit ng
unang wika sa pagkatuto. Ang papel nito ay masasabing krusyal dahil na rin ito ang
unang wika na kanilang nauunawaan. Dalawang bagay tuloy ang nasasakripisyo, hindi
na natuto sa wika, hindi rin natutuhan ang isang partikular na aralin na nagreresulta sa
pagbaba ng literasi reyt ng mga kabataang mag-aaral. Ito ang isa sa mga problemang
hindi nakikita ng pamahalaan na patuloy pa ring sinususugan ang pagpapalakas ng
gamit ng Ingles bilang midyum ng instruksyon kahit na mahina pa sa unang wika ang
mga mag-aaral.
3.0 Gawain