Professional Documents
Culture Documents
a78bc0d4-aea5-4c32-b7dd-9ea4048a6011
a78bc0d4-aea5-4c32-b7dd-9ea4048a6011
م2021/03/22 - هـ1442/08/09
64 من1 الصفحة
Introduction: :مقدمة
According to the Saudi Organization for وفقا لخطة التحول إلى المعايير الدولية المعتمدة من مجلس
Certified Public Accountants’(SOCPA) plan for إدارة الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين في اجتماعه
transition to IFRSs endorsed by its Board during العاشر للدورة السادسة المنعقد يوم السبت
its meeting number ten, sixth session, held on
فإنه سيتم،م2012/2/18 الموافق،هـ1433/3/26
Saturday 26-03-1433 corresponding to
18-02-2012, the decisions made by SOCPA's
تضمين قرارات اللجان باعتماد المعايير الدولية في مستند
Committees in relation to the endorsement of the مستقل لكل معيار يتضمن نص الفقرات المضافة أو
IFRS, shall be presented in an appendix to each ومع شرح، وإشارات واضحة للفقرات الملغاة،المعدلة
standard. The appendix will include the text of وإشارات،واف ألساس االستنتاجات التي توصلت إليها
the added or amended paragraphs and a clear .مرجعية دقيقة للفقرات المتأثرة بالتعديل
reference to the cancelled ones. It will also
include the basis for conclusions and specific ووفقا لخطة التحول فقد قامت الهيئة باعتماد إصدارات
references to the paragraphs affected by the مجلس المعايير الدولية للمحاسبة بعد تطبيق عدد من
amendments. ،اإلجراءات التنفيذية لدراسة المعايير بشكل متعمق
According to the transition plan, SOCPA has ووفقا لالتفاق مع.ومناقشتها مع نخبة من ذوي االهتمام
endorsed the pronouncements of the IASB after
IFRS ( مؤسسة المعايير الدولية للتقرير المالي
a due process to thoroughly examine the
pronouncements with the involvement of key
قامت الهيئة بترجمة نصوص المعايير،)Foundation
constituents. Additionally, and according to the .الدولية
agreement with the IFRS Foundation, SOCPA وتتضمن هذه الوثيقة قرارات اعتماد اإلصدارات الدولية
has translated the text of the standards. :اآلتية
This document includes the decisions to endorse
the following pronouncements:
64 من2 الصفحة
المعيار الدولي للمحاسبة :26المحاسبة والتقرير IAS 26 Accounting and reporting by retirement 14
benefit plans من قبل خطط منافع التقاعد
IAS 27 Separate financial statements المعيار الدولي للمحاسبة :27القوائم المالية 15
المنفصلة
IAS 28 Investments in Associates and Joint المعيار الدولي للمحاسبة :28االستثمارات في 16
Ventures المنشآت الزميلة والمشروعات المشتركة
IAS 29 Financial Reporting in Hyperinflationary المعيار الدولي للمحاسبة :29التقرير المالي في 17
Economies االقتصادات ذات التضخم الجامح
IAS 32 Financial Instruments: Presentation المعيار الدولي للمحاسبة :32األدوات المالية: 18
العرض
IAS 33 Earnings Per Share المعيار الدولي للمحاسبة :33ربحية السهم 19
IAS 34 Interim Financial Reporting المعيار الدولي للمحاسبة :34التقرير المالي 20
األولي
IAS 36 Impairment of Assets المعيار الدولي للمحاسبة :36الهبوط في قيمة 21
األصول
IAS 37 Provisions, Contingent Liabilities and المعيار الدولي للمحاسبة :37المخصصات 22
Contingent Assets وااللتزامات المحتملة واألصول المحتملة
IAS 38 Intangible assets المعيار الدولي للمحاسبة :38األصول غير 23
الملموسة
IAS 40 Investment Property المعيار الدولي للمحاسبة :40العقارات 24
االستثمارية
IAS 41 Agriculture المعيار الدولي للمحاسبة :41الزراعة 25
IFRS 1 First-time Adoption of International المعيار الدولي للتقرير المالي :1تطبيق المعايير 26
Financial Reporting Standards الدولية للتقرير المالي ألول مرة
IFRS 2 Share-based payment المعيار الدولي للتقرير المالي :2الدفع على أساس 27
األسهم
IFRS 3 Business combinations المعيار الدولي للتقرير المالي :3تجميع األعمال 28
IFRS 4 Insurance Contracts المعيار الدولي للتقرير المالي :4عقود التأمين 29
IFRS 5 Non-current Assets Held for Sale and المعيار الدولي للتقرير المالي :5األصول غير 30
Discontinued Operations المتداولة المحتفظ بها للبيع والعمليات غير
المستمرة
IFRS 6 Exploration for and Evaluation of المعيار الدولي للتقرير المالي :6استكشاف 31
Mineral Resources الموارد المعدنية وتقويمها
IFRS 7 Financial Instruments: Disclosure المعيار الدولي للتقرير المالي :7األدوات المالية: 32
اإلفصاحات
IFRS 8 Operating Segments المعيار الدولي للتقرير المالي :8القطاعات 33
التشغيلية
IFRS 9 Financial Instruments المعيار الدولي للتقرير المالي :9األدوات المالية 34
IFRS 10 Consolidated financial statements المعيار الدولي للتقرير المالي :10القوائم المالية 35
الموحدة
IFRS 11 Joint arrangements المعيار الدولي للتقرير المالي :11الترتيبات 36
المشتركة
64 من4 الصفحة
IFRIC Interpretation 22 56تفسير ( :22 )IFRICالمعامالت بعملة أجنبية
Foreign Currency Transactions and Advance والعوض المستلم أو المدفوع مقدما
Consideration
IFRIC 23 تفسير ( :23 )IFRICعدم التأكد المحيط 57
Uncertainty over Income Tax Treatments بمعالجات ضريبة الدخل
SIC 10 Government Assistance-No Specific تفسير ( :10 )SICالمساعدات الحكومية -عدم 58
Relation to Operating Activities وجود عالقة محددة باألنشطة التشغيلية
SIC 25 Income Taxes-Changes in the Tax Status تفسير ( :25 )SICضرائب الدخل -التغيرات في 59
of an Entity or its Shareholders الوضع الضريبي للمنشأة أو للمساهمين فيها
SIC 29 Service Concession Arrangements: تفسير ( :29 )SICترتيبات امتياز الخدمة العامة: 60
Disclosures اإلفصاحات
SIC 32 Intangible assets- Web site costs تفسير ( :32 )SICاألصول غير الملموسة- 61
تكاليف الموقع اإللكتروني
IFRS for SMEs المعيار الدولي للتقرير المالي للمنشآت الصغيرة 62
والمتوسطة
64 من6 الصفحة
المعايير الدولية للمحاسبة باإلضافة إلى المتطلبات for subjects not covered by IFRSs such as the
subject of Zakat. واإلفصاحات التي أضافتها الهيئة لبعض تلك
المعايير وفقا لما ورد في هذه الوثيقة .ويقصد
بالمعايير واإلصدارات األخرى ما تعتمده الهيئة
السعودية للمحاسبين القانونيين من معايير أو آراء
فنية لمواضيع ال تغطيها المعايير الدولية مثل
موضوع الزكاة.
وفيما يلي القرارات التفصيلية العتماد اإلصدارات Following is the detailed recommendations for
endorsement of IFRS and modifications thereto (if الدولية والتعديالت المدخلة عليها (إن وجدت).
any).
64 من9 الصفحة
Second modification: Addition to رقم11.2 إضافة للفقرة رقم:التعديل الثاني
paragraph number 2.11 to emphasize the للتأكيد على أهمية عامل طبيعة البند عند تحديد
nature of and item as a factor in assessing .األهمية النسبية له
its materiality.
تكون المعلومات ذات أهمية نسبية إذا كان11.2
2.11 Information is material if omitting, يمكن التوقع بدرجة معقولة أن إغفال ذكرها أو
misstating or obscuring it could reasonably تحريفها أو حجبها قد يؤثر على القرارات التي
be expected to influence decisions that the يتخذها المستخدمون الرئيسيون للتقارير المالية ذات
primary users of general purpose financial ) على أساس تلك5 .1 الغرض العام (انظر الفقرة
reports (see paragraph 1.5) make on the التي تقدم معلومات مالية عن منشأة معدة،التقارير
basis of those reports, which provide تعد األهمية النسبية، وبعبارة أخرى.للتقرير بعينها
financial information about a specific جانبا من المالءمة تختص به كل منشأة ويستند إلى
reporting entity. In other words, materiality طبيعة البنود التي ترتبط بها المعلومات في سياق
is an entity-specific aspect of relevance ، أو إلى حجم هذه البنود،التقرير المالي لكل منشأة
based on the nature or magnitude, or both, of وتزداد أهمية عامل.أو إلى الطبيعة والحجم معا
the items to which the information relates in طبيعة البند في تحديد أهميته النسبية في البيئة
the context of an individual entity’s financial االستثمارية التي تعطي اهتماما خاصا لطبيعة
report. The nature of an item as a factor in فعلى.عمليات المنشأة وأدواتها المالية وأنواعها
determining its materiality is of an extra وباإلشارة إلى عامل طبيعة البند الذي،سبيل المثال
importance in an investment environment فإن الفوائد المحملة على،يتطلب إفصاحا مستقال
where special consideration is directed قائمة الدخل تنتج من معالجات ومعامالت مختلفة
towards the nature and kind of the entity’s ومنها ما هو،منها ما هو ناتج عن قروض تقليدية
operation and its financial instruments. For ومنها ما هو ناتج عن اإليجار،ناتج عن مرابحات
example, regarding the nature of an item that ومنها ما هو ناتج عن التطبيقات األخرى،التمويلي
warrants separate disclosure, interest وهذه األنواع المختلفة.لقواعد القيمة الزمنية للنقود
amount charged to the profit and loss of the تتطلب إفصاحا مستقال لتأثيرها المباشر على
period is a result of different treatments and المستثمر المهتم بطبيعة عمليات المنشأة وأدواتها
transactions such as conventional .المالية وأنواعها
borrowing, murabaha financing, finance ال يستطيع المجلس أن يضع حدا كميا،وبالتالي
lease, and other applications of time value of أو أن يحدد بشكل مسبق ما،موحدا لألهمية النسبية
money. These different types of interests .يمكن أن يكون ذا أهمية نسبية في موقف معين
warrant separate disclosure because of direct
effect on investors who are concerned about
the nature and kind of the entity’s operation
and its financial instruments. Consequently,
the Board cannot specify a uniform
quantitative threshold for materiality or
predetermine what could be material in a
particular situation.
64 من10 الصفحة
Reason for the modification: :سبب التعديل
In an investment environment where special في البيئات االستثمارية التي تعطي اهتماما خاصا
consideration is directed towards the لتوافق عمليات المنشآت مع القيم الثقافية
compliance of the entity’s operation with the فإن القرار االستثماري يعتمد بصورة،للمستثمرين
cultural values of the investors, the كبيرة على توفر معلومات عن طبيعة عمليات
investment decision is largely dependent on وذلك يؤثر في كيفية تقدير،المنشأة وأدواتها المالية
the availability of information about the مستوى األهمية النسبية للتقرير عن بعض أنواع
nature and kind of such transactions and ويتأكد ذلك في معامالت التمويل.المعامالت
financial instruments. This will affect the .واالستثمار
way the materiality is being assessed for
reporting some types of transactions. This is
emphasized more in the investments and
finance transactions.
64 من11 الصفحة
This is because the terms “income statement”
and “net income” are used regularly in Saudi
environment.
Second: Modification on specific paragraphs: : التعديالت المدخلة على الفقرات:ثانيا
5 (Modification): :) (تعديل5
5 This Standard uses terminology that is suitable يستخدم هذا المعيار مصطلحات تناسب المنشآت5
for profit-oriented entities, including public بما في ذلك المنشآت التجارية في،الهادفة للربح
sector business entities. If entities with not-for- وإذا قامت المنشآت تم السماح.القطاع العام
profit activities in the private sector or the public للمنشآت التي تمارس أنشطة غير هادفة للربح في
sector are allowed to apply this Standard, they ،القطاع الخاص أو القطاع العام بتطبيق هذا المعيار
may need to amend the descriptions used for
فقد يلزمها أن تعدل األوصاف المستخدمة لبنود
particular line items in the financial statements
and for the financial statements themselves. مستقلة معينة في القوائم المالية واألوصاف
.المستخدمة للقوائم المالية نفسها
Reason for the modification:
Paragraph 5 is modified because there is a :سبب التعديل
special standard for presentation of financial تم تعديل هذه الفقرة لإلشارة لوجود معيار خاص
statements for non-profit entities in Saudi بعرض القوائم المالية للمنشآت غير الهادفة للربح
Arabia. .في المملكة
25 (Modification) :) (تعديل25
25 When preparing financial statements, يجب على اإلدارة أن، عند إعداد القوائم المالية25
management shall make an assessment of an تجري تقييما لقدرة المنشأة على البقاء كمنشأة
entity’s ability to continue as a going concern.
ويجب على المنشأة إعداد القوائم المالية.مستمرة
An entity shall prepare financial statements on a
going concern basis unless management either على أساس االستمرارية إال إذا كانت هناك نية
intends to liquidate the entity or to cease trading, ،لدى اإلدارة لتصفية المنشأة أو إيقاف عملياتها
or has no realistic alternative but to do so. When أو لم يكن لدى اإلدارة أي بديل واقعي آخر سوى
management is aware, in making its assessment, ، وعندما تصبح اإلدارة على علم.القيام بذلك
of material uncertainties related to events or بحاالت عدم تأكد جوهرية،أثناء إجراء التقييم
conditions that may cast significant doubt upon تتعلق بأحداث أو ظروف قد تثير شكوكا كبيرة
the entity’s ability to continue as a going ،حول قدرة المنشأة على البقاء كمنشأة مستمرة
concern, the entity shall disclose those فيجب على المنشأة اإلفصاح عن حاالت عدم
uncertainties. When an entity does not prepare وعندما ال ت ِعد المنشأة القوائم المالية.التأكد تلك
financial statements on a going concern basis, it فيجب عليها اإلفصاح،على أساس االستمرارية
shall disclose that fact, together with the basis on جنبا إلى جنب مع األساس الذي،عن تلك الحقيقة
which it prepared the financial statements and
وسبب عدم اعتبار،أعدت عليه القوائم المالية
the reason why the entity is not regarded as a
going concern. When an entity prepares its
وعندما تعد المنشأة.المنشأة منشأة مستمرة
financial statements on a liquidation basis, it القوائم المالية على أساس التصفية فيجب عليها
shall disclose that the financial statements are اإلفصاح عن أن القوائم المالية قد أعدت على
prepared based on the “Liquidation Basis أساس معيار "التقرير المالي على أساس
64 من12 الصفحة
Financial Reporting Standard: Recognition, المبادئ ومتطلبات اإلثبات والقياس:التصفية
Measurement, Presentation and Disclosure والعرض واإلفصاح" المعتمد في المملكة
Principles and Requirements” as endorsed in the .العربية السعودية
KSA.
:سبب التعديل
Reason for modification:
نظرا العتماد الهيئة السعودية للمراجعين
Since SOCPA has endorsed a standard for والمحاسبين معيارا خاصا بإعداد القوائم المالية
preparing financial statements on the liquidation فإنه يجب على المنشأة في،على أساس التصفية
basis, if an entity is unable to continue as a going
حالة عدم قدرتها على البقاء كمنشأة مستمرة أن تعد
concern, it shall prepare its financial statements
as required by the “Liquidation Basis Financial القوائم المالية على أساس التصفية وفقا لمتطلبات
Reporting Standard: Recognition, :معيار "التقرير المالي على أساس التصفية
Measurement, Presentation and Disclosure المبادئ ومتطلبات اإلثبات والقياس والعرض
Principles and Requirements” as endorsed in the .واإلفصاح" المعتمد في المملكة العربية السعودية
KSA.
54 (addition): :) (إضافة54
54… ... 54
(a)… ... )(أ
(n) liabilities for Zakat payable, as defined in (ن) االلتزامات عن الزكاة المستحقة وفقا
SOCPA standard on Zakat, and liabilities
،لتعريف معيار الزكاة السعودي
and assets for current tax, as defined in
IAS 12 Income Taxes … ،والتزامات وأصول الضريبة الحالية
حسب تعريفها في المعيار الدولي
." "ضرائب الدخل12 للمحاسبة
(a) Items of property, plant and equipment are (أ) يتم تفصيل بنود العقارات واآلالت والمعدات
disaggregated into classes in accordance .16 في فئات وفقا للمعيار الدولي للمحاسبة
with IAS 16; (ب) يتم تفصيل المبالغ المستحقة من المدينين إلى
ومبالغ،مبالغ مستحقة من العمالء التجاريين
64 من13 الصفحة
(b) Receivables are disaggregated into amounts ومبالغ،مستحقة من أطراف ذات عالقة
receivable from trade customers, receivables كما يجب. ومبالغ أخرى،مدفوعة مقدما
from related parties, prepayments and other تفصيل هذه الحسابات وفقا لطبيعة التمويل
amounts. These balances should be sub- الذي نشأت عنه وشروطه العامة (على سبيل
classified more according to the nature of the ،المثال أرصدة مدينين ناتجة من تمويل تقليدي
finance arrangements and their general terms
مع إفصاحات كافية تمكن،)تمويل مرابحة
(for example, conventional finance,
murabaha) with sufficient disclosures that المستفيدين من التفريق بين أنواع حسابات
enable users to differentiate between المدينين المختلفة؛
different types of receivables;
(c) inventories are disaggregated, in accordance وفقا للمعيار الدولي،(ج) يتم تفصيل المخزون
with IAS 2 Inventories, into classifications في تصنيفات مثل،" "المخزون2 للمحاسبة
such as merchandise, production supplies, ، والمواد الخام، وإمدادات اإلنتاج،البضاعة
materials, work in progress and finished والسلع تامة الصنع؛،واإلنتاج تحت التشغيل
goods; (د) يتم تفصيل المخصصات إلى مخصصات
(d) provisions are disaggregated into provisions
لمنافع الموظفين ولبنود أخرى؛
for employee benefits and other items; and
(e) equity capital and reserves are disaggregated (هـ) يتم تفصيل رأس المال المساهم به
into various classes, such as paid-in capital, مثل رأس،واالحتياطيات في فئات متنوعة
share premium and reserves.; المال المدفوع وعالوة إصدار األسهم
(f) financial assets (including cash, receivables ؛.واالحتياطيات
and investments) are disaggregated into
classes according to their nature and general (و) يتم تفصيل اإلفصاح عن األصول المالية
terms as follows: واالستثمارات) وفقا لطبيعتها،(متضمنة النقد
i. Cash; :وشروطها العامة وذلك كما يلي
ii. Cash equivalents, sub-classified into . النقد.i
their nature and general terms, with مفصلة وفقا لطبيعتها، معادالت النقد.ii
sufficient disclosures that enable users to مع إفصاحات كافية،وشروطها العامة
differentiate between different types of
تمكن المستفيدين من التفريق بين
cash equivalents;
.معادالت النقد المختلفة
iii. Term deposits, sub-classified into their
nature and general terms (for example, مفصلة وفقا لطبيعتها، الودائع ألجل.iii
conventional deposit and murabaha وشروطها العامة (على سبيل المثال
deposit), with sufficient disclosures that مع،) وودائع مرابحة،ودائع تقليدية
enable users to differentiate between إفصاحات كافية تمكن المستفيدين من
different types of term deposits; .التفريق بين الودائع ألجل المختلفة
iv. receivables, sub-classified into their مفصلة وفقا لطبيعتها، المبالغ المستحقة.iv
nature and general terms (for example, وشروطها العامة (على سبيل المثال
conventional lending and murabaha مع إفصاحات،)إقراض تقليدي ومرابحة
financing), with sufficient disclosures كافية تمكن المستفيدين من التفريق بين
that enable users to differentiate between .المبالغ المستحقة المختلفة
different types of receivables;
64 من14 الصفحة
v. equity investments sub-classified into مفصلة إلى،االستثمارات في األسهم .v
direct investments and investments in واستثمارات في،استثمارات مباشرة
portfolios and investment funds, with مع تفصيل،محافظ وصناديق استثمارية
more sub-classification into different لألنواع المختلفة لتلك المحافظ
types of portfolios and funds (for والصناديق (على سبيل المثال صناديق
example conventional fund and Shariah
وصناديق غير،متوافقة مع الشريعة
compliant fund according to the fund
manager’s classification), with sufficient وفقا للتصنيف الصادر من مدير،متوافقة
disclosures that enable users to مع إفصاحات كافية تمكن،)الصندوق
differentiate between different types of المستفيدين من التفريق بين األنواع
equity investments; and .المختلفة لالستثمارات
vi. Disclosure of investments in bonds اإلفصاح عن االستثمارات في السندات .vi
separately of those in sukuks, with sub- مع تفصيل لكل،باستقالل عن الصكوك
classification of each into their nature مع،منها وفقا لطبيعتها وشروطها العامة
and general terms, with sufficient إفصاحات كافية تمكن المستفيدين من
disclosures that enable users to التفريق بين األنواع المختلفة للسندات
differentiate between different types of
.والصكوك
bonds and sukuks; and
(g) financial liabilities (including bank (ز) يتم تفصيل اإلفصاح عن االلتزامات المالية
overdraft and payables) are disaggregated (متضمنة السحب على المكشوف والدائنون
into classes according to their nature and وااللتزامات المالية األخرى) وفقا لطبيعتها
general terms as follows: :وشروطها العامة كما يلي
i. Bank overdrafts are disaggregated into مفصلة، حسابات السحب على المكشوف.i
classes according to their nature and حسب طبيعتها وشروطها العامة (على
general terms (for example conventional مع،)سبيل المثال تقليدي أو تورق
and tawarruq), with sufficient
إفصاحات كافية تمكن المستفيدين من
disclosures that enable users to
differentiate between different types of التفريق بين األنواع المختلفة للسحب
bank overdrafts. This disclosure should ويجب توفير هذا.على المكشوف
be provided regardless whether or not اإلفصاح حتى لو تم التعامل مع السحب
bank overdrafts are treated as part of على المكشوف على أنه ضمن إدارة النقد
managing cash and cash equivalents; .ومعادالت النقد
ii. payables, sub-classified into their nature مفصلة حسب، المبالغ واجبة السداد.ii
and general terms (for example, طبيعتها وشروطها العامة (على سبيل
conventional borrowing and tawarruq; أو،المثال بنوك دائنة بقروض تقليدية
vendors on conventional basis or موردين تجاريين على أساس،تورق
murabaha), with sufficient disclosures مع إفصاحات كافية،)تقليدي أو مرابحة
that enable users to differentiate between تمكن المستفيدين من التفريق بين األنواع
different types of payables; and
.المختلفة لحسابات الدائنين
iii. Disclosure of bonds separately from
sukuks, with sub-classification of each اإلفصاح عن السندات باستقالل عن.iii
into their nature and general terms, with مع تفصيل لكل منها وفقا،الصكوك
sufficient disclosures that enable users to مع،لطبيعتها وشروطها العامة
64 من15 الصفحة
differentiate between different types of إفصاحات كافية تمكن المستفيدين من
bonds and sukuks. التفريق بين األنواع المختلفة للسندات
.والصكوك
Reason for the addition:
New items are added to the required disclosures :سبب اإلضافة
to provide information to those investors in
أضيفت عدد من العناصر لإلفصاحات المطلوبة
Saudi environment whose investment decisions
are affected by the availability of information وذلك لتوفير معلومات للمستثمرين في البيئة
about the nature and kinds of the entity’s السعودية الذين تتأثر قراراتهم االستثمارية بتوفر
transactions. .معلومات عن طبيعة معامالت المنشأة وأنواعها
82 (addition): :) (إضافة82
82 … ... 82
(a) …
... )(أ
(d) tax expense and Zakat;
(د) مصروف الضريبة والزكاة؛
97A An entity shall disclose details about the :أ يجب أن تفصح المنشأة بالتفصيل عما يلي97
following: اإلفصاح عن الدخل من التمويل أو الدخل.i
i. Disclosure of finance income or interest من الفوائد الناتجة من ودائع وقروض
income from conventional time deposit
وسندات تقليدية باستقالل عن المصادر
and lending and bonds separately from
other sources, such as those arise from التمويلي اإليجار مثل األخرى
finance lease, murabaha, and application وتطبيق قواعد القيمة الزمنية،والمرابحات
of time value of money, …etc., with مع إفصاحات كافية تمكن،الخ... للنقود
sufficient disclosures that enable users to المستفيدين من التفريق بين األنواع
differentiate between different types of ويجب أن.المختلفة للدخل من التمويل
finance income. An entity shall disclose تفصح المنشأة عن دخل الفوائد من الودائع
interest income from conventional .والقروض التقليدية أيا كان مبلغها
deposits and loans no matter how small
this amount is. مفصلة حسب األنواع،المكاسب األخرى .ii
ii. Other gains, sub-classified into different المختلفة لهذه المكاسب (على سبيل المثال
types of these gains (for example gains تفصيل المكاسب من بيع األصول المالية
from selling financial assets should be sub- مع،)بحسب نوع األصول المباعة
classified into the different types of إفصاحات كافية تمكن المستفيدين من
financial assets disposed), with sufficient
64 من16 الصفحة
disclosures that enable users to التفريق بين األنواع المختلفة لهذه المكاسب
differentiate between different types of .األخرى
these gains.
102 …An example of a classification using the وفيما يلي مثال للتصنيف باستخدام طريقة...102
nature of expense method is as follows: :طبيعة المصروف
… ...
Profit before zakat and tax X
X الربح قبل الزكاة والضريبة
Reason for the addition:
Last line of the example is extended to include :سبب اإلضافة
reference to Zakat. This additional requirement في الوارد المثال في سطر آخر في أضيفت الزكاة
is added because Saudi companies are required حيث تعد الزكاة أحد مصروفات الشركات،الفقرة
to pay Zakat and shall reflect the same in the .السعودية المحملة على قائمة الدخل
Income Statement.
103 (addition) ) (إضافة103
103 …an example of a classification using the وفيما يلي مثال للتصنيف باستخدام طريقة...103
function of expense method is as follows: :وظيفة المصروف
… ...
Profit before zakat and tax X X الربح قبل الزكاة والضريبة
64 من17 الصفحة
105A An entity shall disclose finance cost or 105أ يجب أن تفصح المنشأة عن تكاليف التمويل
interest expense, arising from conventional أو مصروفات الفوائد الناتجة من قروض تقليدية
loans and bonds separately from other finance وسندات باستقالل عن تكاليف أنواع التمويل
costs such as finance lease, murabaha, and األخرى مثل ،اإليجار التمويلي ،والمرابحات،
application of time value of money, …etc. along وتطبيق قواعد القيمة الزمنية للنقود ...الخ ،مع
with sufficient disclosures that enable users to
إفصاحات كافية تمكن المستفيدين من التفريق بين
differentiate between different types of finance
costs. An entity shall disclose interest expenses األنواع المختلفة للمصروفات التمويلية .ويجب أن
from conventional borrowing and bonds no تفصح المنشأة عن مصروفات الفوائد من القروض
matter how small this amount is. التقليدية والسندات أيا كان مبلغها.
... 14ومن أمثلة التدفقات النقدية الناتجة من 14 … Examples of cash flows from operating
activities are: األنشطة التشغيلية ما يلي:
…)(a (أ)...
(f) cash payments or refunds of zakat and
(و) المدفوعات النقدية للزكاة ولضرائب الدخل،
income taxes unless they can be specifically
أو المبالغ المستردة منها ،ما لم يكن من
سبب اإلضافة:
Reason for the addition: أضيفت الزكاة إلى الفقرة الفرعية (و) لتشمل الزكاة
Sub-paragraph (f) is extended to include reference
حيث تعد الزكاة أحد المدفوعات النقدية في الشركات
to Zakat because Saudi companies are required to
pay Zakat. السعودية.
35 (addition): ( 35إضافة):
35 Cash flows arising from taxes on income and صح بشكل منفصل عن التدفقات 35يجب أن يف َ
Zakat shall be separately disclosed and shall be النقدية الناشئة عن الضرائب على الدخل والزكاة
classified as cash flows from operating activities ويجب أن تصنَّف على أنها تدفقات ناتجة من
unless they can be specifically identified with األنشطة التشغيلية ،ما لم يكن من الممكن ربطها
financing and investing activities.
بشكل محدد باألنشطة االستثمارية والتمويلية.
Reason for the addition:
Zakat is added to this paragraph to require سبب اإلضافة:
أضيفت الزكاة إلى هذه الفقرة الشتراط عرض presenting the Zakat paid because Saudi
companies are required to pay Zakat. المبالغ المدفوعة لسداد الزكاة المستحقة ،حيث تعد
الزكاة أحد المدفوعات النقدية في الشركات
السعودية
خامسا :المعيار الدولي للمحاسبة " 8السياسات المحاسبية والتغييرات في التقديرات المحاسبية واألخطاء"
IAS 8 Accounting Policies, Changes in Accounting Estimates and Errors
اعتمدت الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين المعيار الدولي للمحاسبة " 8السياسات المحاسبية والتغييرات
في التقديرات المحاسبية واألخطاء" ،الصادر عن مجلس المعايير الدولية للمحاسبة ،كما صدر من غير أي
تعديل.
The IAS 8 Accounting Policies, Changes in Accounting Estimates and Errors is endorsed
as it was issued by the IASB without any modifications.
42A If the entity chooses the revaluation model 42أ إذا اختارت المنشأة نموذج إعادة التقويم لفئة من
for an entire class of property, plant and فئات العقارات واآلالت والمعدات ،فيجب أن يقوم
equipment, the valuation shall be performed by
مقيم مؤهل ،تتوفر فيه صفة االستقالل بعملية التقويم ِ
a qualified valuer who is independent of the
عن المنشأة ،وحاصل على مؤهالت مهنية معترف
entity and holds a recognised and relevant
professional qualification and has recent به وذات صلة ولديه خبرة حديثة في موقع وصنف
experience in the location and category of the العقارات واآلالت والمعدات التي يجري تقويمها،
property, plant and equipment being valued. The وأن يتم اإلفصاح عن اسمه ومؤهالته.
name and qualification of such a valuer shall be
disclosed.
سبب اإلضافة:
Reason for the addition: أضيفت فقرة بعد الفقرة 42وذلك الشتراط أن يتم
A new paragraph is added after paragraph 42 to مقيم مستقل وحاصل على مؤهالت مهنية استخدام ِ
require the use of an independent valuer who معترف بها وذات صلة ،ولديه خبرة حديثة في موقع
holds a recognized and relevant professional
وصنف األصول التي يجري تقويمها ،وأن يتم
qualification and has recent experience in the
location and category of the assets being valued اإلفصاح عن اسمه ومؤهالته ،وذلك إذا اختارت
when the entity chooses the revaluation model المنشأة نموذج إعادة التقويم لفئة من فئات العقارات
for an entire class of the property, plant and واآلالت والمعدات .وسبب هذا التعديل هو لزيادة
77 …: :... 77
(a) …; ؛... )(أ
(b) whether an independent valuer was (ب) ما إذا كان قد تم إشراك مقيم مستقل اسم
involvedthe name and qualification of the
ِ
مقيم المستقل ومؤهالته؛
ِ ال
independent valuer;
79A Referring to paragraph 17 (e), the entity (هـ) المتعلقة17 أ باإلشارة إلى متطلبات الفقرة79
shall disclose the following:
يجب على المنشأة،برسملة تكاليف االختبار
a) the nature of testing and pre
commissioning activities, :اإلفصاح عما يلي
b) the cost of testing and pre طبيعة االختبار أو التشغيل التجريبي.أ
commissioning activities that has been ،المناسبة لظروف المنشأة
capitalized during the period, تكاليف االختبار أو التشغيل التجريبي.ب
،التي تمت رسملتها خالل فترة التقرير
c) revenue netted against the cost of
اإليرادات التي تم حسمها مقابل تكاليف.ج
testing and pre commissioning
،التجريب خالل فترة التقرير
activities,
فائض إيرادات االختبار أو التشغيل.د
d) the excess of revenue generated, if any, ،التجريبي على تكاليفه خالل فترة التقرير
from such activities over their cost أسباب أي تأخير لالختبار أو التشغيل.ه
during the period, and .التجاري عن التاريخ المخطط له
e) the reasons of any delay in performing
testing and pre commissioning
activities beyond the planned date.
64 من21 الصفحة
أضيفت فقرة بعد الفقرة 79وذلك الشتراط إفصاح The paragraph is added because of the
تفصيلي عن تكاليف االختبار والتشغيل التجريبي materiality of such costs in some industry in
Saudi Arabia such as oil and gas, which are not
currently addressed appropriately in the
ألصول المنشأة.
standard. وسبب هذه اإلضافة األهمية النسبية لمثل هذه
التكاليف في بعض الصناعات التي تتميز بها المملكة
العربية السعودية مثل الصناعات المتعلقة بالنفط
والغاز والتي ال يعالجها المعيار الدولي.
130 In determining the return on plan assets, 130عند تحديد العائد على أصول الخطة ،تطرح
an entity deducts the costs of managing the plan المنشأة تكاليف إدارة أصول الخطة وأية زكاة
assets and any zakat and tax payable by the plan وضريبة مستحقة الدفع من قبل الخطة ذاتها ،بخالف
itself, other than tax included in the actuarial الضريبة المض َّمنة في االفتراضات االكتوارية
assumptions used to measure the defined benefit
المستخدمة لقياس واجب المنافع المحددة (الفقرة
obligation (paragraph 76). Other administration
142A The entity shall provide disclosure about 142أ يجب على المنشأة اإلفصاح عن مكونات
the components of the assets of the employee أصول خطط منافع الموظفين المحددة بنفس أسلوب
defined benefit plan in the same manner as اإلفصاح عن األصول المالية الوارد في الفقرة 78
required by the additional paragraph 78(f) of (و) التي أضافتها الهيئة السعودية للمحاسبين
IAS 1, which is added by SOCPA for the القانونيين إلى المعيار الدولي للمحاسبة رقم ،1
detailed disclosure of financial assets. والمتعلقة باإلفصاح عن تفاصيل األصول المالية.
سبب اإلضافة:
Reason for the addition:
A paragraph is added after paragraph 142 to أضيفت فقرة بعد الفقرة رقم ،142وذلك الشتراط
require an entity to provide disclosure about the إفصاح المنشأة عن مكونات أصول خطط منافع
components of the assets of the employee الموظفين المحددة بنفس أسلوب اإلفصاح عن
defined benefit plan. This disclosure is required األصول المالية الوارد في الفقرة ( 78و) التي
because of its effect on investors’ decisions in أضافتها الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين إلى
the Saudi environment. المعيار الدولي للمحاسبة رقم ،1والمتعلقة باإلفصاح
عن تفاصيل األصول المالية .وسبب اإلضافة هو
تأثير المعلومات عن أنواع األصول المالية على
قرارات المستثمرين في المملكة
عاشرا :المعيار الدولي للمحاسبة " 20المحاسبة عن المنح الحكومية واإلفصاح عن المساعدات الحكومية"
IAS 20 Accounting for Government Grants and Disclosure of Government Assistance
اعتمدت الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين المعيار الدولي للمحاسبة " 20المحاسبة عن المنح الحكومية
واإلفصاح عن المساعدات الحكومية" ،الصادر عن مجلس المعايير الدولية للمحاسبة ،مع األخذ في العتبار
التعديالت المشار إليها أدناه ،والتي تعد عند إقرارها جزءا ل يتجزأ من متطلبات المعيار الواجبة التطبيق في
المملكة العربية السعودية.
IAS 20 Accounting for Government Grants and Disclosure of Government Assistance is
endorsed taking in consideration the following modification:
Modification on specific paragraphs. التعديالت المدخلة على الفقرات
23A (Additional paragraph): 23أ (إضافة فقرة):
23أ يجب أن يقوم بعملية التقويم للمنح الحكومية 23A The non-monetary government grants that
مقيم مستقل have no active market shall be valued by an
غير النقدية التي ليس لها سوق نشطة ِ
حاصل على مؤهل مهني معترف به وذي صلةindependent valuer who holds a recognised and ،
relevant professional qualification and has
حادي عشر :المعيار الدولي للمحاسبة " 21آثار التغيرات في أسعار صرف العمالت األجنبية"
IAS 21 The Effects of Changes in Foreign Exchange Rates
اعتمدت الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين المحاسبة الدولي " 21آثار التغيرات في أسعار صرف العمالت
األجنبية" ،الصادر عن مجلس المعايير الدولية للمحاسبة ،كما صدر من غير أي تعديل.
The IAS 21 Effects of Changes in Foreign Exchange Rates is endorsed as it was issued
by the IASB without any modifications.
64 من25 الصفحة
needs of investors who are interested in knowing لخدمة المستثمرين الذين يهمهم التعرف على
sources of finance costs. .مصادر تكاليف التمويل
… ...
Close members of the family of a person are األفراد المقربون في أسرة الشخص هم أفراد األسرة
those family members who may be expected to أو،الذين يمكن التوقع بأن يؤثروا في ذلك الشخص
influence, or be influenced by, that person in ويشملون ما، في تعامالتهم مع المنشأة،يتأثروا به
their dealings with the entity and include those
يعتبره القانون أو القواعد العرفية السائدة في البيئة
who are considered close members of the family
according to the law or the prevailing Customary التي تعمل فيها المنشأة أنهم أفراد مقربون من
norms in the environment where the entity وفي بيئة المملكة العربية.الشخص ذي العالقة
operates. In the case of Saudi Arabia, the السعودية يعد األفراد المذكورون أدناه أفرادا مقربين
following are considered close members of the :في أسرة الشخص ذي العالقة
family of a person: أو شريكه،(أ) أوالد ذلك الشخص وزوجه
(a) that person’s children and spouse or domestic وزوج، وولد، شخص: (الكلمات.المنزلي
partner; تشمل الذكر واألنثى)؛
(b) children of that person’s spouses or domestic (ب) أوالد زوج ذلك الشخص أو أوالد شريكه
partner; and المنزلي؛
(c) parents, grandparents, brothers and sisters, (جـ) الوالدان واألجداد واإلخوة وأوالد األوالد لذلك
grandchildren and other dependants of that أو أي شخص آخر يعوله،الشخص أو زوجه
person or that person’s spouse or domestic
األشخاص.الشخص ذي العالقة أو زوجه
partner.
الذين يعولهم ذلك الشخص أو يعولهم زوجه أو
.شريكه المنزلي
64 من26 الصفحة
" "المحاسبة والتقرير من قبل خطط منافع التقاعد26 المعيار الدولي للمحاسبة:رابع عشر
IAS 26 Accounting and reporting by retirement benefit plans
"المحاسبة والتقرير من قبل26 اعتمدت الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين المعيار الدولي للمحاسبة
مع األخذ في العتبار التعديالت المشار، الصادر عن مجلس المعايير الدولية للمحاسبة،"خطط منافع التقاعد
والتي تعد عند إقرارها جزءا ل يتجزأ من متطلبات المعيار الواجبة التطبيق في المملكة العربية،إليها أدناه
.السعودية
The IAS 26 Accounting and reporting by retirement benefit plans is endorsed taking in
consideration the following modification:
Modification on specific paragraphs. التعديالت المدخلة على الفقرات
35 (addition) ) (إضافة35
35 … ... 35
(a) … ...)(أ
(b) … ...)(ب
(i)… ...)1(
(viii) zakat and taxes on income;
) الزكاة والضرائب على الدخل؛8(
…
...
:سبب اإلضافة
Reason for the addition:
Paragraph 35(b)(viii) is expanded to include a )أضيفت اإلشارة إلى الزكاة في الفقرة الفرعية (ب
reference to zakat as it is an expense of Saudi .) باعتبارها أحد مصروفات الشركات السعودية8(
companies.
36A (Additional paragraph): :)أ (إضافة فقرة36
36A The report of a retirement benefit plan shall أ يجب أن يتضمن تقرير خطة منافع التقاعد36
contain a disclosure of the asset and liability اإلفصاح عن مكونات أصول والتزامات خطط
components of the retirement benefit plan in the منافع التقاعد بنفس أسلوب اإلفصاح الوارد في
same manner as required by the additional
(و) و(ز) اللتين أضافتهما الهيئة78 الفقرتين
paragraphs 78(f) and (g) of IAS1, which are
added by SOCPA for the detailed disclosure of السعودية للمحاسبين القانونيين إلى المعيار الدولي
financial assets and liabilities. If the plan assets والمتعلقة باإلفصاح عن تفاصيل،1 للمحاسبة رقم
represent assets invested with an insurance وإذا كانت.األصول المالية وااللتزامات المالية
company, the entity shall provide sufficient أصول خطة المنافع تمثل أصوال مستثمرة مع شركة
disclosure of the nature of the insurance فيجب توفير إفصاحات كافية عن طبيعة هذا،تأمين
(commercial or cooperative). .) تعاوني،التأمين (تجاري
64 من27 الصفحة
المالية على قرارات المشتركين في الخطة في البيئة
السعودية.
36B (Additional paragraph): 36ب (إضافة فقرة):
36B The report of a retirement benefit plan shall 36ب يجب أن يتضمن تقرير خطة منافع التقاعد
contain detailed disclosure of the investment اإلفصاح بالتفصيل عن عوائد استثمارات خطط
return of the retirement benefit plan categorized منافع التقاعد مفصلة وفقا لطبيعة االستثمار المحقق
according to the nature of the investments (e.g. لهذه العوائد (على سبيل المثال :أرباح أسهم ،فوائد
dividends, interests on conventional time
على ودائع تقليدية ،فوائد على سندات ،عوائد على
deposits and bonds, return on sukuk and
murabahah). The interest revenues on deposits, صكوك ،عوائد على ودائع مرابحات ،)...مع
bonds or similar instruments shall be disclosed وجوب اإلفصاح المستقل عن إيرادات الفوائد من
separately irrespective of its amount. الودائع أو السندات أو غيرها من األدوات المماثلة
أيا كان مبلغها.
سادس عشر :المعيار الدولي للمحاسبة " 28الستثمارات في المنشآت الزميلة والمشروعات المشتركة"
IAS 28 Investments in Associates and Joint Ventures
اعتمدت الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين المعيار الدولي للمحاسبة " 28الستثمارات في المنشآت
الزميلة والمشروعات المشتركة" ،الصادر عن مجلس المعايير الدولية للمحاسبة ،كما صدر من غير أي تعديل.
The IAS 28 Investments in Associates and Joint Ventures is endorsed as it was issued by
the IASB without any modifications.
2 The objective of this Standard is to establish 2الهدف من هذا المعيار هو وضع مبادئ لعرض
principles for presenting financial instruments as األدوات المالية على أنها التزامات أو حقوق ملكية،
liabilities or equity and for offsetting financial ومبادئ للمقاصة بين األصول المالية وااللتزامات
assets and financial liabilities. It applies to the المالية .وهو ينطبق على تصنيف األدوات المالية،
classification of financial instruments, from the
من منظور المصدِر ،إلى أصول مالية والتزامات
perspective of the issuer, into financial assets,
financial liabilities and equity instruments; the مالية وأدوات حقوق ملكية؛ وعلى تصنيف الفائدة أو
classification of related interest, finance return عوائد وتكاليف التمويل وتوزيعات األرباح
and cost, dividends, losses and gains; and the والخسائر والمكاسب المتعلقة بها؛ وعلى الحاالت
circumstances in which financial assets and التي ينبغي فيها المقاصة بين األصول المالية
financial liabilities should be offset. وااللتزامات المالية.
13 All items of income and expense attributable 13عند تحديد مبلغ ربح أو خسارة الفترة المعزو
to ordinary equity holders of the parent entity لحملة أسهم حقوق الملكية العادية في المنشأة األم،
that are recognized in a period, including tax and درج جميع بنود الدخل والمصروفات المعزوة ت َ
Zakat expenses and dividends on preference لحملة أسهم حقوق الملكية العادية في المنشأة األم
shares classified as liabilities are included in the
والتي أثبتت في الفترة ،بما في ذلك مصروف
determination of profit or loss for the period
attributable to ordinary equity holders of the الضريبة والزكاة وتوزيعات األرباح على األسهم
parent entity (see IAS 1). الممتازة المصنَّفة على أنها التزامات (انظر المعيار
الدولي للمحاسبة .)1
Reason for the addition:
Zakat is added to this paragraph as it is an سبب اإلضافة:
expense to the Saudi companies. أحد باعتبارها الفقرة هذه إلى الزكاة أضيفت
مصروفات الشركات السعودية.
55A An entity shall disclose the nature of أ يجب اإلفصاح عن طبيعة أعمال الطرف الثالث55
business of the third party that is required to pay الملتزم بدفع كل أو بعض النفقات الالزمة لتسوية
part or all of the expenditure required to settle a ، تأمين تعاوني:مخصص معين (على سبيل المثال
provision (for example cooperative insurance,
.) ضمان تجاري،تأمين تجاري
commercial insurance, financial guarantee).
60A The amount that represents an increase in أ يجب اإلفصاح عن المبلغ الذي يمثل الزيادة في60
the value of the provision resulting from the time ،قيمة المخصص الناتجة عن القيمة الزمنية للنقود
value of money shall be disclosed in the finance المدرج ضمن تكاليف التمويل في الربح أو الخسارة
cost recognized in the profit or loss for the ويجب أيضا اإلفصاح عن القيمة االسمية.للفترة
period. Also, the face value of the provision, if
.للمخصص إذا كانت محددة
predetermined, shall be disclosed.
Reason for the addition: :سبب اإلضافة
This standard requires accounting for the يوجب المعيار المحاسبة عن الزيادة في قيمة
increase in the value of a provision resulting المخصص الناتجة عن مرور الوقت باعتبارها
from the time value of money as a finance cost. وحيث أن المعيار الدولي للمحاسبة.تكاليف تمويل
Since IAS 23 does not require detailed ال يلزم باإلفصاح عن مكونات تكاليف23 رقم
disclosure of the components of the finance cost فقد تمت،التمويل المثبتة في الربح أو الخسارة
64 من31 الصفحة
recognized in the profit or loss, an additional إضافة فقرة لهذا المعيار لإللزام باإلفصاح عن المبلغ
paragraph is added to this standard to require المضاف إلى تكاليف التمويل المثبت في الربح أو
disclosure of the amount added to the finance الخسارة الممثل للزيادة في مبلغ المخصص الناتجة
cost recognized in the profit or loss that عن مرور الوقت ،مع اإلفصاح عن القيمة اإلسمية
represents the increase in the amount of the للمخصص إذا كانت محددة .وسبب هذه اإلضافة
provision resulting from the time value of
حاجة مستخدمي القوائم المالية في بيئة المملكة
money. Also, the face value of the provision, if
predetermined, shall be disclosed. This العربية السعودية لمعلومات عن مكونات تكاليف
additional disclosure is required to provide التمويل والقيمة االسمية للمخصصات إذا كانت
necessary information to the users of financial محددة ،لمساعدتهم في الحكم على مدى توافق
statements in Saudi environment about the عمليات المنشأة مع الشريعة.
components of finance cost and face value of
provisions, if predetermined, in order to help
them to assess the extent to which an entity’s
operations are complied with Shariah.
32 This Standard requires all entities to measure 32يتطلب هذا المعيار من جميع المنشآت أن تقوم
the fair value of investment property, for the بقياس القيمة العادلة للعقار االستثماري ،إما لغرض
purpose of either measurement (if the entity uses القياس (إذا كانت المنشأة تستخدم نموذج القيمة
the fair value model) or disclosure (if it uses the العادلة) أو اإلفصاح (إذا كانت تستخدم نموذج
cost model). For the purpose of preparation of
التكلفة) .وألغراض إعداد القوائم المالية السنوية،
the annual financial statements, an entity is
required encouraged, but not required, to فإنه يجب على وتشجع المنشأة ،ولكن دون إلزام،
measure the fair value of investment property on على قياس القيمة العادلة للعقار االستثماري على
the basis of a valuation by an independent valuer أساس تقويم من قبل مقيِم مستقل حاصل على مؤهل
64 من33 الصفحة
75A (Additional paragraph): 75أ (إضافة فقرة):
75A An entity shall disclose separately the 75أ يجب على المنشأة اإلفصاح بشكل مستقل عن
amount of investment properties held for rental كل من مبلغ العقارات االستثمارية المعدة لإليجار،
income and for capital appreciation and of those ومبلغ العقارات االستثمارية المحتفظ بها انتظارا
that the entity held for a currently undetermined الرتفاع قيمتها ،وتلك التي لم تحدد المنشأة في تاريخ
future use.
القوائم المالية استخدامها المستقبلي.
Reason for the addition:
A new paragraph is added after paragraph 75 to سبب اإلضافة:
require separate disclosure of the amount of the أضيفت فقرة برقم 75أ للمطالبة باإلفصاح بشكل
investment properties held for rental income and منفصل عن مبلغ العقارات االستثمارية المعدة
for capital appreciation and of those that the لإليجار ،وتلك المحتفظ بها انتظارا الرتفاع قيمتها،
entity held for a currently undetermined future وتلك التي لم يتحدد حاليا استخدامها المستقبلي.
use. This paragraph is added due to the effect of وسبب اإلضافة هو تأثير تلك المعلومات على
such information on the users’ decisions in قرارات المستثمرين في المملكة ،وبخاصة تأثيرها
Saudi Arabia, especially its effect on future cash على التدفقات النقدية المستقبلية ،وتأثيرها على
flows and on the calculation of Zakat due. حساب الزكاة المستحقة.
Replacing all examples that are contradictory to تعدل األمثلة المخالفة للشريعة بأمثلة مناسبة عند
Shariah with suitable examples (para. 3, 4). For ورودها في أي فقرة من فقرات المعيار (الفقرات ،3
example, as in paragraph 4, example of pigs and ،)4فعلى سبيل المثال في الفقرة ،4يتم استخدام مثال
their products is replaced with cattle and its
األبقار ومنتجاتها بدال من الخنازير ومنتجاتها،
products. Similarly, the example of wine is
ومثال عصير العنب ،بدال من الخمر.
replaced with juice.
11The accounting policies that an entity uses in 11قد تختلف السياسات المحاسبية التي تستخدمها
its opening IFRS statement of financial position المنشأة في قائمة مركزها المالي االفتتاحية ال ُمعدة وفقا
may differ from those that it used for the same للمعايير الدولية للتقرير المالي عن تلك التي كانت
date using its previous GAAP. The resulting تستخدمها لنفس التاريخ باستخدام مبادئها المحاسبية
adjustments arise from events and transactions السابقة المتعارف عليها .ويترتب على ذلك تعديالت
before the date of transition to IFRSs. Therefore, ناشئة عن أحداث ومعامالت وقعت قبل تاريخ التحول
an entity shall recognise those adjustments إلى المعايير الدولية للتقرير المالي .لذلك ،يجب على
directly in retained earnings (or, if appropriate, المنشأة أن تثبت تلك التعديالت بشكل مباشر في األرباح
another category of equity) at the date of المبقاة (أو ،إذا كان ذلك مناسبا ،في صنف آخر لحقوق
transition to IFRSs. Specifically, if the entity الملكية) في تاريخ التحول إلى المعايير الدولية للتقرير
chooses to use the revaluation model to measure المالي .وبشكل خاص ،إذا اختارت المنشأة نموذج إعادة
a class of property, plant and equipment in التقويم لقياس فئة من العقارات واآلالت والمعدات وفقا
accordance with IAS 16, the revaluation surplus للمعيار الدولي للمحاسبة ،16فإنه يجب إثبات فائض
of property, plant and equipment shall be إعادة التقويم في حساب فائض إعادة التقويم ضمن حقوق
recognized in the revaluation surplus account in الملكية ،ويتم التصرف فيه الحقا وفق متطلبات المعيار
the equity, and then treated according to IAS 16 الدولي للمحاسبة .16
requirements.
D5A If the entity chooses to use the fair value to د5أ إذا اختارت المنشأة استخدام القيمة العادلة عند
measure an item of its property, plant and التحول لقياس بند من بنود عقاراتها أو آالتها أو
equipment or investment property to be its معداتها أو عقاراتها االستثمارية باعتبارها التكلفة
deemed cost at the transition date, the valuation
المفترضة لهذا البند ،فيجب أن يقوم بعملية التقويم
shall be performed by a qualified valuer who is
independent of the entity and holds a recognised مقيم مؤهل ،تتوفر فيه صفة االستقالل عن المنشأة، ِ
and relevant professional qualification and has وحاصل على مؤهالت مهنية معترف بها وذات
recent experience in the location and category of صلة ،ولديه خبرة حديثة في موقع وصنف العقارات
the property, plant and equipment or investment واآلالت والمعدات أو العقارات االستثمارية التي
property being valued. The name and يجري تقويمها ،وأن يتم اإلفصاح عن اسمه
qualification of such a valuer shall be disclosed. ومؤهالته.
سابع والعشرون :المعيار الدولي للتقرير المالي " 2الدفع على أساس األسهم"
IFRS 2 Share-based payment
اعتمدت الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين المعيار الدولي للتقرير المالي " 2الدفع على أساس األسهم"،
الصادر عن مجلس المعايير الدولية للمحاسبة كما صدر .مع التأكيد على أن أحقية الشركة في إصدار أسهم
مقابل ما تحصل عليه من سلع أو خدمات يتطلب أساسا نظاميا خارج نطاق المعايير ،فمهمة المعايير المحاسبية
هي توفير المعالجة المحاسبية وما يتعلق بها من عرض وإفصاح للمعامالت التي يمكن للمنشآت تطبيقها في
ظل إطار نظامي معين.
The IFRS 2 Share-based payment is endorsed as it was issued by the IASB, with the
reminder that the ability of the entity to issue share capital in consideration of goods or
services received requires legal bases, which is outside the scope of accounting
standards.
44A an entity that conducts its business 44أ يجب على المنشأة التي تمارس أعمالها وفقا
according to cooperative insurance shall
للتأمين التعاوني اإلفصاح عما يلي:
disclose the following:
a) The bases for the deduction of its (أ) اإلفصاح عن أسس اقتطاع الشركة حصتها
share from insurance operation من فائض عمليات التأمين (على سبيل
surplus (For example: Agent fees that المثال :رسوم وكالة تقتطع بعد ترحيل
are deducted after transferring a
نسبة من الفائض لحملة الوثائق؛ رسوم
percentage from the surplus to the
policy shareholders fund; agent fees or وكالة أو مضاربة تسجل كمصروف في
mudharaba that is considered an قائمة دخل عمليات التأمين؛ حافز أداء
expense of the insurance operation; or بنسبة من الفائض.
performance bonus as a percentage of
(ب) اإلفصاح عن أسس معالجة العجز في
the surplus.
b) The bases for the treatment of deficit حساب عمليات التأمين (على سبيل
in insurance operation. (For example, المثال :تقديم تمويل أو قرض حسن من
providing finance or qardh hasan حساب المساهمين لحساب عمليات
(interest-free loan) from shareholders
التأمين).
to the insurance operations).
c) The company fees related to the (ج) اإلفصاح عن أتعاب الشركة المتعلقة بإدارة
management of the insurance عمليات التأمين باستقالل عن األتعاب
operation separately from those fees المتعلقة باألنشطة التشغيلية للمساهمين في
related to the operating activities of
قائمة دخل عمليات التأمين.
shareholders in the statement of
income of insurance operation.
"األصول غير المتداولة المحتفظ بها للبيع والعمليات غير5 المعيار الدولي للتقرير المالي:ثالثون
"المستمرة
IFRS 5 Non-current Assets Held for Sale and Discontinued Operations
"األصول غير المتداولة5 اعتمدت الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين المعيار الدولي للتقرير المالي
كما صدر من، الصادر عن مجلس المعايير الدولية للمحاسبة،"المحتفظ بها للبيع والعمليات غير المستمرة
.غير أي تعديل
IFRS 5 Non-current Assets Held for Sale and Discontinued Operations is endorsed as it
was issued by the IASB without any modifications.
" "استكشاف الموارد المعدنية وتقويمها6 المعيار الدولي للتقرير المالي:حادي والثالثون
IFRS 6 Exploration for and Evaluation of Mineral Resources
"استكشاف الموارد المعدنية6 اعتمدت الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين المعيار الدولي للتقرير المالي
. كما صدر من غير أي تعديل، الصادر عن مجلس المعايير الدولية للمحاسبة،"وتقويمها
IFRS 6 Exploration for and Evaluation of Mineral Resources is endorsed as it was issued
by the IASB without any modifications.
64 من38 الصفحة
" اإلفصاحات: "األدوات المالية7 المعيار الدولي للتقرير المالي:ثاني والثالثون
IFRS 7 Financial Instruments: Disclosure
: "األدوات المالية7 اعتمدت الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين المعيار الدولي للتقرير المالي
مع األخذ في العتبار التعديالت المشار إليها، الصادر عن مجلس المعايير الدولية للمحاسبة،"اإلفصاحات
. والتي تعد عند إقرارها جزءا ل يتجزأ من متطلبات المعيار الواجبة التطبيق في المملكة العربية السعودية،أدناه
IFRS 7 Financial Instruments: Disclosure is endorsed taking in consideration the
following modification:
Modification on specific paragraphs. التعديالت المدخلة على الفقرات
42HA (Additional paragraph) )ح أ (إضافة فقرة42
42HA An entity shall disclose the nature of the ح أ يجب على المنشأة اإلفصاح عن طبيعة42
contractual arrangements of investment الترتيبات التعاقدية لحسابات االستثمار وأدوات
accounts and other financing instruments such as
bonds, sukuk and the resulted derivatives التمويل األخرى مثل السندات والصكوك وما ينتج
whether the entity is an investor or issuer of such عنها من مشتقات سواء كانت مستثمرة أو مصدرة
instruments. Moreover, the entity shall disclose إضافة إلى ذلك يجب على المنشأة.لتلك األدوات
how the return or cost of such instrument is اإلفصاح عن كيفية حساب العوائد أو التكاليف
calculated (e.g., interest, rental income, full
participation, limited participation with upper or
ريع، فائدة:التمويلية الناشئة عنها (على سبيل المثال
lower limit of the return, revolving Murabaha). ، مشاركة في مجال محدد، مشاركة مطلقة،إيجار
مرابحة،مشاركة بسقف أعلى أو أدنى من العائد
.)متجددة
Reason for the addition:
A new paragraph is added after paragraph 42H
:سبب اإلضافة
to require the entity to disclose the contractual
arrangements of some of its financing وذلك لمطالبة المنشأة،ح أ42 أضيفت فقرة برقم
instruments and how their returns or costs are باإلفصاح عن الترتيبات التعاقدية لعدد من أدوات
calculated. This additional disclosure is required وتمت.التمويل وكيفية حساب عوائدها أو تكاليفها
to provide necessary information to the users of إضافة هذه اإلفصاحات لتوفير المعلومات
financial statements in Saudi environment
whose decisions are affected by the availability الضرورية لمستخدمي القوائم المالية في البيئة
of information about the nature and type of the السعودية الذين تتأثر قراراتهم االستثمارية بتوفر
entity’s transactions in order to help them to معلومات عن طبيعة معامالت المنشأة وأنواعها
assess the extent to which financing instruments لمساعدتهم في تقويم مدى توافق أدوات التمويل
and their return and cost are complied with
Shariah. .وعوائدها أو تكاليفها مع الشريعة
42HB (Additional paragraph) )ح ب (إضافة فقرة42
42HB An entity shall disclose separately the ح ب يجب اإلفصاح بشكل منفصل عن مبالغ42
amounts of investment in debt instruments (e.g. ، والمنقولة،االستثمارات في أدوات الدين المشتراة
bond, sukuk and receivables) bought, transferred التي تمثل ديونا على اآلخرين،والمباعة خالل الفترة
or sold during the annual period.
64 من39 الصفحة
مثل السندات والصكوك والمبالغ المستحقة على
.المدينين
Reason for the addition:
A new paragraph is added after the added :سبب اإلضافة
paragraph 42HA to require the entity to disclose وذلك لمطالبة المنشأة،ح ب42 أضيفت فقرة برقم
separately the amount of debt instrument issued,
،بإفصاح منفصل عن مبالغ األدوات المالية المشتراة
bought, transferred or sold during the annual
period. This additional disclosure is required to والمباعة التي تمثل ديونا على اآلخرين،والمنقولة
provide necessary information to the users of وتمت إضافة هذه.وذلك خالل السنة المالية
financial statements in Saudi environment اإلفصاحات لتوفير معلومات للمستثمرين في البيئة
whose decisions are affected by the availability
السعودية الذين تتأثر قراراتهم االستثمارية بتوفر
of information about debt instruments in order to
help them to assess the extent to which such معلومات عن أدوات الديون لمساعدتهم في تقويم
instruments are complied with Shariah. .مدى توافق هذه األدوات مع الشريعة
42HC (Additional paragraph) )ح ج (إضافة فقرة42
42HC In addition to the required disclosures in ح ج إضافة إلى اإلفصاحات المطلوبة في معيار42
IAS1 (additional paragraph 78F-G), an (الفقرات المضافة رقم1 المحاسبة رقم
entity shall disclose separately the
amount of each of the following type of ز) يجب على المنشأة اإلفصاح عن-و78
finance contracts: مبالغ التمويل لكل نوع من أنواع العقود
a- Conventional loan (direct monetary :اآلتية على حدة
finance) .) قرض تقليدي (تمويل نقدي مباشر-أ
b- Zero interest loan (qardh hasan).
c- Murabaha (sale or purchase on . قرض حسن-ب
deferred payment). Indicators .) مرابحة (بيع أو شراء سلع باألجل-ج
evidencing that the transaction is ومن أهم المؤشرات على أن المعاملة
Murabaha include: :مرابحة ما يلي
i. The underlying commodity is not
from typical commodities such أن تكون السلع محل المرابحة من.i
as shares and metals traded in غير السلع النمطية مثل األسهم
exchange markets. والمعادن المتداولة في أسواق
ii. The underlying commodity is .التداول
from type of goods needed in the
entity’s ordinary operations. أن تكون السلع محل المرابحة مما.ii
d- Tawarruq (buying goods on deferred .تحتاجه المنشأة لمزاولة عملياتها
payment which is not related to the تورق (شراء سلع باألجل في غير-د
ordinary activities of the entity and النشاط الرئيس للمنشأة لغرض بيعها
are bought for the purpose of cash
sale to third party). Indicators ومن أهم.)نقدا على طرف ثالث
evidencing that the transaction is المؤشرات على أن المعاملة تورق ما
Tawarruq include: :يلي
64 من40 الصفحة
i. The underlying commodity is أن تكون السلع من السلع النمطية.i
from typical commodities such مثل األسهم والمعادن المتداولة
as shares and metals traded in
exchange markets.
.في أسواق التداول
ii. The underlying commodity has a أن يكون لها سوق تتداول فيه تلك.ii
market where it is traded. .السلع
e- Tawarruq with authorization of sale (شراء:تورق مقترن بالتوكيل بالبيع -ه
(buying goods on deferred payment
with concurrent authorization of the
سلع باألجل مع توكيل البائع ببيعها
seller to resell to third party). An ومن أهم.)على طرف ثالث
indicator of such transaction is a المؤشرات على أن المعاملة تورق
resale authorization form annexed to مقترن بالتوكيل بالبيع وجود نموذج
murabaha agreement.
.توكيل بالبيع ملحق باتفاقية المرابحة
f- Istisna’ finance (a finance contract
where the creditor bears the (تمويل يتحمل فيه:تمويل استصناع -و
construction and manufacturing work الممول أعمال البناء والتصنيع
and the responsibility for ومن أهم.)ومسئولية عدم إنجاز البناء
nonperformance). An indicator of
المؤشرات على أن المعاملة تمويل
such transaction is that the contract
specifies two parties as a contractor استصناع النص في االتفاقية على
and customer, not as purchaser and )وجود طرفين (مستصنع وصانع
seller or lender and borrower. وليس بائعا ومشتريا أو مقرضا
g- Future leasing finance (lease of assets
.ومقترضا
before its construction is complete).
h- Sale with lease back as a finance lease إجارة تمويلية مستقبلية (إجارة أصول -ز
(contract to sell and lease back where .)قبل اكتمال بنائها
the lessee is the seller). بيع مع إعادة االستئجار إجارة تمويلية -ح
i- Any contracts other than mentioned
(اتفاقية بيع وإعادة إجارة والطرف
above, provided that finance amount
shall be mentioned for each .البائع هو المستأجر
individual contract. على،أي عقود أخرى لم تذكر أعاله -ط
أن يتم اإلفصاح عن مبلغ التمويل لكل
.عقد على حدة
Reason for the addition:
A new paragraph is added after the added
paragraph 42HB to require the entity to disclose :سبب اإلضافة
in detail the financing amounts according to the ح ج لمطالبة المنشأة42 أضيفت فقرة برقم
type of contacts used to obtain the finance. This باإلفصاح بالتفصيل عن مبالغ التمويل بحسب العقود
additional disclosure is required to provide
وتمت إضافة هذه.التي تمت لتوفير هذا التمويل
necessary information to the users of financial
statements in Saudi environment whose اإلفصاحات لتوفير معلومات للمستثمرين في البيئة
decisions are affected by the availability of السعودية الذين تتأثر قراراتهم االستثمارية بتوفر
information about the nature and type of the معلومات عن طبيعة معامالت المنشأة وأنواعها
64 من41 الصفحة
entity’s transactions in order to help them to لمساعدتهم في تقويم مدى توافق هذه األدوات
assess the extent to which financial instruments .وعوائدها أو تكاليفها مع الشريعة
and their return and cost are complied with
Shariah.
42HD (Additional paragraph) )ح د (إضافة فقرة42
42HD An entity shall disclose types of risks and ح د يجب اإلفصاح عن أنواع المخاطر وحدودها42
cost arise from assets based financial واألعباء المتولدة عن األداة المالية المبنية على
instruments that relates to the ownership risk of
the underlying assets including costs of basic المتعلقة بمخاطر ملكية األصول التي تمثلها،أصول
maintenance, if any, and risk of the issuer profit ،األداة بما في ذلك أعباء الصيانة األساسية إن وجدت
or loss sharing, or the presence of third party أو،ومخاطر المشاركة في ربح أو خسارة المصدر
guarantee of all or some of those risks. .وجود طرف ثالث ضامن لبعض المخاطر
Reason for the addition: :سبب اإلضافة
A new paragraph is added after the added
paragraph 42HC to require the entity to disclose لمطالبة المنشأة،ح د42 أضيفت فقرة برقم
type of risks and cost arise from the financial باإلفصاح عن أنواع المخاطر وحدودها واألعباء
instrument that relates to the ownership risk of المتعلقة بمخاطر ملكية،المتولدة عن األداة المالية
the underlying assets including costs of basic األصول التي تمثلها األداة بما في ذلك أعباء الصيانة
maintenance, if any, and risk of the issuer profit
or loss sharing, or the presence of third party ومخاطر المشاركة في ربح أو،األساسية إن وجدت
guarantee of all or some of those risks. This أو وجود طرف ثالث ضامن،خسارة المصدر
additional disclosure is required to provide the وتمت إضافة هذه اإلفصاحات.لبعض المخاطر
users of financial statements in Saudi لتوفير معلومات للمستثمرين في البيئة السعودية عن
environment with information about risks of
non-financial asset based financial instruments مخاطر األدوات المالية المعتمدة على أصول غير
not covered by the standard. .مالية والتي ال يغطيها المعيار
42HE (Additional paragraph) )ح هـ (إضافة فقرة42
42HE An entity shall disclose the amount of its ح هـ يجب على المنشأة اإلفصاح عن مبالغ42
compound financial instruments (such as
investment sukuk that comprise leased tangible صكوك:األدوات المالية المركبة (على سبيل المثال
assets and Murabaha financial assets) and the استثمار مركبة من أصول عينية مؤجرة وأصول
percentage of each component. مالية عبارة عن مرابحات) ونسبة كل مكون من هذه
.األداة المركبة
Reason for the addition:
A new paragraph is added after the added
paragraph 42HD to require the entity to disclose :سبب اإلضافة
information about compound instruments (such لمطالبة المنشأة،ح هـ42 أضيفت فقرة برقم
as investment sukuk that comprise leased باإلفصاح عن األدوات المالية المركبة (على سبيل
tangible assets and Murabaha financial assets)
and the percentage of each component. This
صكوك استثمار مركبة من أصول عينية:المثال
64 من42 الصفحة
additional disclosure is required to provide مؤجرة وأصول مالية عبارة عن مرابحات) ونسبة
necessary information to the users of financial كل مكون من هذه األداة المركبة .وتمت إضافة هذه
statements in Saudi environment whose
decisions are affected by the availability of
اإلفصاحات لتوفير معلومات للمستثمرين في البيئة
information about the nature and type of the السعودية الذين تتأثر قراراتهم االستثمارية بتوفر
entity’s transactions in order to help them to معلومات عن طبيعة معامالت المنشأة وأنواعها
assess the extent to which financial instruments لمساعدتهم في تقويم مدى توافق هذه األدوات
and their return and cost are complied with
Shariah.
وعوائدها أو تكاليفها مع الشريعة.
خامس والثالثون :المعيار الدولي للتقرير المالي " 10القوائم المالية الموحدة"
IFRS 10 Consolidated financial statements
اعتمدت الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين المعيار الدولي للتقرير المالي " 10القوائم المالية الموحدة"،
الصادر عن مجلس المعايير الدولية للمحاسبة ،كما صدر من غير أي تعديل.
The IFRS 10 Consolidated financial statements is endorsed as it was issued by the IASB
without any modifications.
سابع والثالثون :المعيار الدولي للتقرير المالي " 12اإلفصاح عن الحصص في منشآت أخرى"
IFRS 12 Disclosure of interests in other entities
اعتمدت الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين المعيار الدولي للتقرير المالي " 12اإلفصاح عن الحصص
في منشآت أخرى" ،الصادر عن مجلس المعايير الدولية للمحاسبة ،مع األخذ في العتبار التعديالت المشار
إليها أدناه ،والتي تعد عند إقرارها جزءا ل يتجزأ من متطلبات المعيار الواجبة التطبيق في المملكة العربية
السعودية.
The IFRS 12 Disclosure of interests in other entities is endorsed taking in consideration
the following modification:
Modification on specific paragraphs. التعديالت المدخلة على الفقرات
B12(b)(vii) (Addition): ب(12ب)(( )7إضافة)
ب 12لكل مشروع مشترك ومنشأة زميلة – ذات B12 For each joint venture and associate that
أهمية نسبية – للمنشأة معدة التقرير ،يجب is material to the reporting entity, an
entity shall disclose: على المنشأة أن تفصح عن:
…)(a (أ)...
…)(b
(ب)...
…)(i
(vii) post-tax and zakat profit or loss (...)1
from discontinued operations. ( )7الربح أو الخسارة بعد الزكاة
والضريبة من العمليات غير
المستمرة.
B16A The entity shall disclose the names of all أ يجب على المنشأة أن تفصح عن أسماء كل16ب
of its investees regardless of the materiality of المنشآت األخرى المستثمر فيها بغض النظر عن
such investments.
.األهمية النسبية لهذه االستثمارات
Reason for the addition:
A new paragraph is added after paragraph B16 :سبب اإلضافة
to require the disclosure of the names of other الشتراط اإلفصاح عن16أضيفت فقرة بعد الفقرة ب
entities in which the entity has interest. This أسماء المنشآت األخرى التي تمتلك المنشأة حصصا
paragraph is added because of the effect of the
وسبب إضافة هذا اإلفصاح ألثره الهام على.فيها
additional disclosure on local investors whose
decisions are affected by the nature of the
المستثمر المحلي الذي تتأثر قراراته بطبيعة
entity’s investments. .استثمارات المنشأة
B16B (Additional paragraph) )ب (إضافة فقرة16ب
B16B If the investee is not an entity listed in ب إذا لم تكن الشركة المستثمر فيها مدرجة في16ب
Saudi stock market, the following shall : فيجب اإلفصاح عما يلي،السوق السعودية
be disclosed: . طبيعة نشاطها.أ
a. The nature of its activities. الودائع: األصول المالية التقليدية مثل.ب
b. Conventional financial assets such as واالستثمارات،ألجل في بنوك تقليدية
time deposits in conventional banks .في السندات
and bonds. : االلتزامات المالية التقليدية مثل.ج
c. Conventional financial liabilities such القروض والسحب على المكشوف من
as borrowing and overdrafts from . والسندات،بنوك تقليدية
conventional banks and bonds.
64 من45 الصفحة
d. Interest income from conventional اإلفصاح عن إيرادات الفوائد من د.
financial assets such as conventional األدوات المالية التقليدية مثل :الودائع
deposits and bonds no matter how التقليدية والسندات أيا كان مبلغها،
much its amount is, separately from بشكل منفصل عن بقية عوائد التمويل.
other finance returns. إذا كانت الشركة المستثمر فيها من ه.
e. If the investee is a financial
الشركات المالية (بنك – شركة
institution (such as bank, investing,
financing, insurance and brokerage استثمار -شركة تمويل -شركة تأمين-
entities), the entity’s classification if وساطة مالية ،ونحوها) فيجب
it is available (e.g. Shariah complaint, اإلفصاح عن تصنيفها إذا توفر (على
non Shariah compliant) in the market سبيل المثال ،متوافقة مع الشريعة –
where it operates. غير متوافقة) في السوق التي تعمل به.
f. If it is impractical to provide all or إذا لم يمكن عمليا توفير المعلومات و.
part of the above information, the أعاله أو بعضها ،فيجب اإلفصاح عن
entity shall disclose this fact and هذه الحقيقة وأسباب عدم توفر هذه
reasons for not providing such المعلومات.
information.
ثامن والثالثون :المعيار الدولي للتقرير المالي " 13قياس القيمة العادلة"
IFRS 13 Fair Value Measurement
اعتمدت الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين المعيار الدولي للتقرير المالي " 13قياس القيمة العادلة"،
الصادر عن مجلس المعايير الدولية للمحاسبة ،كما صدر من غير أي تعديل.
IFRS 13 Fair Value Measurement is endorsed as it was issued by the IASB without any
modifications.
تاسع والثالثون :المعيار الدولي للتقرير المالي " 14الحسابات المؤجلة ألسباب تنظيمية"
IFRS 14 Regulatory Deferral Accounts
اعتمدت الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين المعيار الدولي للتقرير المالي " 14الحسابات المؤجلة ألسباب
تنظيمية" ،الصادر عن مجلس المعايير الدولية للمحاسبة ،كما صدر من غير أي تعديل.
IFRS 14 Regulatory Deferral Accounts is endorsed as it was issued by the IASB without
any modifications.
(60A) To fulfil the requirement of paragraph 60أ لتحقيق متطلب الفقرة (59أ) التي تتطلب
59(a) which requires disclosure of the nature of اإلفصاح عن طبيعة أنشطة عقود اإليجار الخاصة
the lessee's leasing activities, the contractual
terms, for each party to lease contract, at بالمستأجر ،يجب بحد أدنى اإلفصاح عن المتطلبات
minimum in relation to ownership, basic التعاقدية لكل طرف في عقد اإليجار المتعلقة بملكية
maintenance, guarantee and insurance of the األصل وصيانته األساسية وضمانه والتأمين عليه
leased asset, and the ownership transfer وترتيبات نقل الملكية للمستأجر (إن وجدت).
arrangements (if any) shall be disclosed.
64 من48 الصفحة
A paragraph and a related title are added after وإضافة فقرة132 إضافة عنوان بعد الفقرة رقم
paragraph 132 as follows: : كما يلي133 جديدة برقم
Disclosures related to entities that enter into اإلفصاحات المتعلقة بالمنشآت التي تمارس التأمين
transactions of cooperative or Takaful التعاوني أو التكافلي أو إعادة التأمين التعاوني أو
insurance or reinsurance: .التكافلي
133 In case that the entity applies principles of ) إذا كانت الشركة تطبق مبادئ التأمين133(
cooperative or Takaful insurance or التعاوني أو التكافلي أو إعادة التأمين التعاوني أو
reinsurance that is based on the separation التكافلي القائم على الفصل بين عمليات التأمين
between insurance operations and فيجب عليها اإلفصاح عن تلك،وعمليات المساهمين
shareholders' operations, it shall disclose that : واإلفصاح عما يلي،الحقيقة
fact and disclose:
a. Assets, liabilities, income, expenses and اإلفصاح عن األصول وااللتزامات .أ
other components of comprehensive والدخل والمصروفات وعناصر الدخل
income of insurance operations in a الشامل اآلخر بأسلوب يحقق تمييز ما
manner that distinguish them from those يخص عمليات التأمين وما يخص عمليات
of shareholders' operations; .المساهمين
b. The contractual capacity of the entity اإلفصاح عن الصفة التعاقدية بين الشركة .ب
and the insured (for example, statement وجود نص:والمؤمن له (على سبيل المثال
in the policy that the entity is a manager
في الوثيقة بأن الشركة مدير لعمليات
of insurance operation, agent or
mudhareb, or that the entity itself is the
أو أنها- أو مضارب- أو وكيل- التأمين
insurer); .)هي المؤمن
c. Nature of contracts transferred from اإلفصاح عن طبيعة العقود المحولة من .ج
other insurers, or through business أو من خالل تجميع،شركات التأمين
combinations, that is different from that والتي تختلف عن طبيعة العقود،أعمال
of contracts entered by the entity; .التي تدخل فيها الشركة
d. Financial guarantee contracts (if the اإلفصاح عن عقود الضمان المالي (إذا .د
entity chooses to treat them as insurance اختارت الشركة معاملتها على أنها عقود
contracts, as permitted by IFRS 17), and تأمين حسبما يسمح بها المعيار) وما إذا
whether they are contracts for insurance كانت عقودا لعمليات التأمين أم لعمليات
operations or shareholders' operations; .المساهمين
e. Contracts that constitute a group or
اإلفصاح عن العقود المكونة لمجموعة أو .ه
series of contracts, that might be
necessary to deal with as a whole as per
سلسلة من العقود التي يرى المعيار في
paragraph 9 of IFRS 17; أنه قد يكون من الضروري9 الفقرة رقم
f. if an insurance contract includes non- التعامل مع تلك المجموعة أو السلسلة من
insurance components, the entity shall .العقود ككل
disclose such components and whether إذا تضمن عقد التأمين مكونات غير .و
they relate to insurance operations or فيجب اإلفصاح عن تلك المكونات،تأمينية
shareholders' operations; بحسب تعلقها بعمليات التأمين أو بعمليات
.المساهمين
64 من49 الصفحة
g. Allocation of discretionary participation اإلفصاح عن تخصيص مزايا المشاركة .ز
features (referred to in paragraph 71), if االختيارية إن وجدت (المشار إليها في
any, to insurance operations and من المعيار) بين عمليات71 الفقرة رقم
shareholders' operations; .التأمين وعمليات المساهمين
h. Contractual arrangements related to اإلفصاح عن الترتيبات التعاقدية المتعلقة .ح
management services and its fees, the
ونصيب،بخدمات اإلدارة ورسومها
entity's share in insurance operation
surplus (for example, agent fees الشركة من فائض عمليات التأمين (على
deducted after transferring a percentage رسوم وكالة تستقطع بعد:سبيل المثال
from the surplus to the policy holders' ترحيل نسبة من الفائض لحملة الوثائق؛
fund, agent fees or mudharaba that is رسوم وكالة أو مضاربة تسجل كمصروف
considered an expense of the insurance في قائمة دخل عمليات التأمين؛ حافز أداء
operation, or performance bonus as a بنسبة من الفائض) مع اإلفصاح عن تلك
percentage of the surplus) and amounts .المبالغ
related thereto; اإلفصاح عن الترتيبات التعاقدية بين .ط
i. Contractual arrangements between عمليات التأمين وعمليات المساهمين فيما
insurance operations and shareholders' يتعلق بأسس معالجة العجز في حساب
operations related to the bases upon تقديم:عمليات التأمين (على سبيل المثال
which deficit in insurance operations
تمويل أو قرض حسن من عمليات
shall be treated (for example, providing
finance or qardh hasan (interest-free المساهمين إلى عمليات التأمين وكيفية
loan) from shareholders to the insurance أو تبرع عمليات،استنفاده أو استرداده
operations and the way it shall be مع اإلفصاح،)المساهمين بتحمل العجز
amortized or repaid, or bearing such .عن مبلغ العجز
deficit by shareholders) and the amount اإلفصاح عن طبيعة عقود إعادة التأمين .ي
of deficit; and التي تدخل فيها الشركة وما إذا كانت مع
j. Nature of reinsurance contracts entered شركات تقدم خدمات إعادة التأمين على
into by the entity and whether they are أو على أسس،أسس التأمين التعاوني
concluded with entities that provide .تجارية تقليدية
reinsurance services on cooperative
insurance basis or conventional trading :سبب اإلضافة
bases.
مساعدة مستخدمي القوائم المالية على تقييم مدى
Reason for the addition: التزام الشركات بمبادئ التأمين التعاوني ومن ثم
To assist users of financial statements in .اتخاذ قراراتهم االقتصادية بناء على ذلك
assessing the extent to which an entity complies
to cooperative insurance principles, and in taking
their decisions accordingly.
. ويسمح بالتطبيق المبكر له،2023/1/1 يبدأ تاريخ نفاذ هذا المعيار في:مالحظة
Note: the effective date of this standard is 1/1/2023. Early application is permitted.
64 من50 الصفحة
ثالث واألربعون :التفسير الدولي (" 1 )IFRICالتغيرات في التزامات اإلزالة واإلعادة إلى الحالة األصلية
واللتزامات المشابهة القائمة"
IFRIC 1 Changes in Existing Decommissioning, Restoration and Similar Liabilities
اعتمدت الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين التفسير الدولي (" 1 )IFRICالتغيرات في التزامات اإلزالة
واإلعادة إلى الحالة األصلية واللتزامات المشابهة القائمة" ،الصادر عن مجلس المعايير الدولية للمحاسبة،
كما صدر من غير أي تعديل.
IFRIC 1 Changes in Existing Decommissioning, Restoration and Similar Liabilities is
endorsed as it was issued by the IASB without any modifications.
رابع واألربعون :التفسير الدولي ( " 2 )IFRICأسهم األعضاء في المنشآت التعاونية واألدوات المشابهة"
IFRIC2 Members’ Shares in Co-operative Entities and Similar Instruments
اعتمدت الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين باعتماد التفسير الدولي (" 2 )IFRICأسهم األعضاء في
المنشآت التعاونية واألدوات المشابهة" ،الصادر عن مجلس المعايير الدولية للمحاسبة ،كما صدر من غير أي
تعديل.
IFRIC2 Members’ Shares in Co-operative Entities and Similar Instruments is endorsed
as it was issued by the IASB without any modifications.
خامس واألربعون :التفسير الدولي (" 5 )IFRICالحقوق في حصص ناشئة عن صناديق اإلزالة واإلعادة
إلى الحالة األصلية واإلصالح البيئي"
IFRIC 5 Rights to Interests arising from Decommissioning, Restoration and
Environmental Rehabilitation Funds
اعتمدت الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين التفسير الدولي (" 5 )IFRICالحقوق في حصص ناشئة عن
صناديق اإلزالة واإلعادة إلى الحالة األصلية واإلصالح البيئي" الصادر عن مجلس المعايير الدولية للمحاسبة،
مع األخذ في العتبار التعديالت المشار إليها أدناه ،والتي تعد عند إقرارها جزءا ل يتجزأ من متطلبات المعيار
الواجبة التطبيق في المملكة العربية السعودية:
IFRIC 5 Rights to Interests arising from Decommissioning, Restoration and
Environmental Rehabilitation Funds is endorsed taking in consideration the following
modification:
Modification on specific paragraphs. التعديالت المدخلة على الفقرات
)(13A) (Additional paragraph 13أ (إضافة فقرة)
13A An entity that participates in a 13أ يجب أن تقدم المنشأة المشاركة في صندوق
decommissioning, restoration and environmental
rehabilitation fund shall provide the disclosures االستثمار المكون ألغراض مقابلة التزامات إزالة
of the nature of investment that are required by الموقع وإعادته إلى حالته األصلية اإلفصاحات
other standards relevant to investments (i., e., المطلوبة عن طبيعة االستثمار التي تم إضافتها إلى
IFRS 7 and IFRS 12). المعايير ذات العالقة باالستثمارات (أي المعايير
الدولية للتقرير المالي رقم ،7ورقم .)12
سادس واألربعون :التفسير الدولي (" 6 )IFRICاللتزامات الناشئة عن المشاركة في سوق محددة-
نفايات األجهزة الكهربائية واإللكترونية"
IFRIC 6 Liabilities arising from Participating in a Specific Market—Waste Electrical
and Electronic Equipment
اعتمدت الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين التفسير الدولي (" 6 )IFRICاللتزامات الناشئة عن
المشاركة في سوق محددة -نفايات األجهزة الكهربائية واإللكترونية" ،الصادر عن مجلس المعايير الدولية
للمحاسبة ،كما صدر من غير أي تعديل.
IFRIC 6 Liabilities arising from Participating in a Specific Market—Waste Electrical and
Electronic Equipment is endorsed as it was issued by the IASB without any
modifications.
سابع واألربعون :التفسير الدولي (" 7 )IFRICتطبيق منهج إعادة العرض بموجب المعيار الدولي
للمحاسبة " 29التقرير المالي في القتصادات ذات التضخم الجامح""
IFRIC 7 Approach under IAS 29 Financial Reporting in Hyperinflationary Economies
اعتمدت الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين التفسير الدولي (" 7 )IFRICتطبيق منهج إعادة العرض
بموجب المعيار الدولي للمحاسبة " 29التقرير المالي في القتصادات ذات التضخم الجامح"" ،الصادر عن
مجلس المعايير الدولية للمحاسبة ،كما صدر من غير أي تعديل.
IFRIC 7 Approach under IAS 29 Financial Reporting in Hyperinflationary Economies is
endorsed as it was issued by the IASB without any modifications.
الخمسون :التفسير الدولي (" 14 )IFRICالحد على أصل المنافع المحددة ومتطلبات الحد األدنى من
التمويل والتداخل بينهما"
IFRIC 14 The limit on a defined benefit asset, minimum funding requirements and their
interaction
اعتمدت الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين التفسير الدولي (" 14 )IFRICالحد على أصل المنافع
المحددة ومتطلبات الحد الدنى من التمويل والتداخل بينهما" ،الصادر عن مجلس المعايير الدولية للمحاسبة،
كما صدر من غير أي تعديل.
The IFRIC 14 The limit on a defined benefit asset, minimum funding requirements and
their interaction is endorsed as it was issued by the IASB without any modifications.
حادي والخمسون :التفسير الدولي (" 16 )IFRICالتحوطات لصافي استثمار في عملية أجنبية"
IFRIC 16 Hedges of Net Investment in a Foreign Operation
اعتمدت الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين باعتماد التفسير الدولي (" 16 )IFRICالتحوطات لصافي
استثمار في عملية أجنبية ،الصادر عن مجلس المعايير الدولية للمحاسبة ،كما صدر من غير أي تعديل.
IFRIC 16 Hedges of Net Investment in a Foreign Operation is endorsed as it was issued
by the IASB without any modifications.
ثاني والخمسون :التفسير الدولي (" 17 )IFRICتوزيعات األصول غير النقدية على المالك"
IFRIC 17 Distributions of Non-Cash Assets to Owners
اعتمدت الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين التفسير الدولي (" 17 )IFRICتوزيعات األصول غير النقدية
على المالك" ،الصادر عن مجلس المعايير الدولية للمحاسبة ،كما صدر من غير أي تعديل.
The IFRIC 17 Distributions of Non-Cash Assets to Owners is endorsed as it was issued
by the IASB without any modifications.
ثالث والخمسون :التفسير الدولي (" 19 )IFRICالتخلص من اللتزامات المالية باستخدام أدوات حقوق
الملكية"
IFRIC 19 Extinguishing Financial Liabilities with Equity Instruments
اعتمدت الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين التفسير الدولي (" 19 )IFRICالتخلص من اللتزامات
المالية باستخدام أدوات حقوق الملكية" ،الصادر عن مجلس المعايير الدولية للمحاسبة ،كما صدر من غير أي
تعديل.
IFRIC 19 Extinguishing Financial Liabilities with Equity Instruments is endorsed as it
was issued by the IASB without any modifications.
سادس والخمسون :التفسير الدولي (" 22 )IFRICالمعامالت بعملة أجنبية والعوض المستلم أو المدفوع
مقدما"
IFRIC Interpretation 22 Uncertainty over Income Tax Treatments
اعتمدت الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين التفسير الدولي (" 22 )IFRICالمعامالت بعملة أجنبية
والعوض المستلم أو المدفوع مقدما" ،الصادر عن مجلس المعايير الدولية للمحاسبة ،كما صدر من غير أي
تعديل.
IFRIC Interpretation 22 Foreign Currency Transactions and Advance Consideration is
endorsed as it was issued by the IASB without any modifications.
سابع والخمسون :التفسير الدولي ( " 23 )IFRICعدم التأكد المحيط بمعالجات ضريبة الدخل"
IFRIC Interpretation 23 Foreign Currency Transactions and Advance Consideration
اعتمدت الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين التفسير الدولي (" 23 )IFRICعدم التأكد المحيط بمعالجات
ضريبة الدخل" ،الصادر عن مجلس المعايير الدولية للمحاسبة ،كما صدر من غير أي تعديل.
IFRIC Interpretation 23 Uncertainty over Income Tax Treatments is endorsed as it was
issued by the IASB without any modifications.
ثامن والخمسون :تفسير لجنة التفسيرات الدولية السابقة (" 10 )SICالمساعدات الحكومية -عدم وجود
عالقة محددة باألنشطة التشغيلية"
SIC 10 Government Assistance-No Specific Relation to Operating Activities
اعتمدت الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين تفسير لجنة التفسيرات الدولية السابقة (10 )SIC
"المساعدات الحكومية -عدم وجود عالقة محددة باألنشطة التشغيلية" ،الصادر عن مجلس المعايير الدولية
للمحاسبة ،كما صدر من غير أي تعديل.
SIC 10 Government Assistance-No Specific Relation to Operating Activities is endorsed
as it was issued by the IASB without any modifications.
الستون :تفسير لجنة التفسيرات الدولية السابقة (" 29 )SICترتيبات امتياز الخدمة العامة :اإلفصاحات"
SIC 29 Service Concession Arrangements: Disclosures
اعتمدت الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين تفسير لجنة التفسيرات الدولية السابقة (" 29 )SICترتيبات
امتياز الخدمة العامة :اإلفصاحات" ،الصادر عن مجلس المعايير الدولية للمحاسبة ،كما صدر من غير أي
تعديل.
SIC 29 Service Concession Arrangements: Disclosures endorsed as it was issued by the
IASB without any modifications.
حادي والستون :تفسير لجنة التفسيرات الدولية السابقة (" 32 )SICاألصول غير الملموسة -تكاليف
الموقع اإللكتروني"
SIC 32 Intangible assets- Web site costs
اعتمدت الهيئة السعودية للمحاسبين القانونيين التفسير الدولي (" 32 )SICاألصول غير الملموسة -تكاليف
الموقع اإللكتروني" ،الصادر عن مجلس المعايير الدولية للمحاسبة ،كما صدر من غير أي تعديل.
The SIC 32 Intangible assets- Web site costs is endorsed as it was issued by the IASB
without any modifications.
64 من56 الصفحة
“Liquidation Basis Financial Reporting والقياس والعرض واإلفصاح" المعتمد في المملكة
Standard: Recognition, Measurement, .العربية السعودية
Presentation and Disclosure Principles and
Requirements” as endorsed in the KSA.
) (تعديل25-3
3.25 (Modification)
ال يتناول هذا المعيار عرض المعلومات المتعلقة25-3
3.25 This Standard does not address
presentation of segment information, earnings أو التقارير، أو ربحية السهم،بقطاعات عمل المنشأة
per share, or interim financial reports by a .المالية األولية من قبل المنشآت الصغيرة والمتوسطة
small or medium-sized entity. An entity ويجب على المنشأة التي تقدم مثل هذه اإلفصاحات أن
making such disclosures shall describe the تصف أساس إعداد وعرض المعلومات اتباع المعايير
basis for preparing and presenting the الدولية ذات العالقة المعتمدة من الهيئة السعودية
information. follow the relevant IFRSs .للمحاسبين القانونيين
endorsed by SOCPA.
:سبب التعديل
Reason for the modification: تم اشتراط قيام المنشآت الصغيرة والمتوسطة بتطبيق
Additional requirements to SMEs to apply المعايير الدولية المعتمدة عندما تقرر منشأة اإلفصاح
endorsed IFRS when they decide to make the
عن المعلومات المتعلقة بقطاعات عمل المنشأة أو
segment disclosures or earnings per share.
This additional requirement is added to وتمت إضافة هذا المتطلب لتحقيق.ربحية السهم
preserve the comparability regarding these .المقارنة بين اإلفصاحات في هذا الخصوص
disclosures.
Section 4: Statement of Financial Position: : قائمة المركز المالي:4 القسم رقم
4.11 (Addition) ) (إضافة11-4
4.11 An entity shall disclose, either in the
statement of financial position or in the إما في قائمة، يجب على المنشأة أن تفصح11-4
notes, the following subclassifications of عن،المركز المالي أو في اإليضاحات
the line items presented: التصنيفات الفرعية التالية للبنود المستقلة
(a) property, plant and equipment in :المعروضة
classifications appropriate to the
العقارات واآلالت والمعدات بتصنيفات )(أ
entity;
(b) trade and other receivables showing .تناسب المنشأة
separately amounts due from related (ب) المبالغ مستحقة التحصيل من المدينين
parties, amounts due from other بحيث تظهر بشكل،التجاريين وغيرهم
parties and receivables arising from منفصل المبالغ المستحقة من األطراف
accrued income not yet billed;. والمبالغ المستحقة من،ذات العالقة
These accounts shall be sub-
والمبالغ مستحقة،األطراف األخرى
classified according to the nature of
التحصيل الناشئة عن الدخل المستحق
the finance arrangements giving rise
to such accounts and their general كما يجب.الذي لم تصدر له فواتير بعد
terms (for example, receivable تفصيل هذه الحسابات وفقا لطبيعة
64 من57 الصفحة
balances arising from conventional التمويل الذي نشأت عنه وشروطه
finance, murabaha finance) with العامة (على سبيل المثال أرصدة
sufficient disclosures that enable تمويل،مدينين ناتجة من تمويل تقليدي
users to differentiate between مع إفصاحات كافية تمكن،)مرابحة
different types of receivables. المستفيدين من التفريق بين أنواع
(c) inventories, showing separately
.حسابات المدينين المختلفة
amounts of inventories:
(i) held for sale in the ordinary بحيث يظهر بشكل منفصل،(ج) المخزون
course of business; :مبالغ المخزون
(ii) in the process of production
for such sale; and ) المحتفظ به لغرض البيع في1
(iii) in the form of materials or .السياق العادي لألعمال
supplies to be consumed in the ) الذي في مرحلة اإلنتاج لغرض2
production process or in the .البيع
rendering of services.
(d) trade and other payables, showing ) الذي في شكل مواد خام أو3
separately amounts payable to trade إمدادات من المقرر استخدامها في
suppliers, payable to related parties, عملية اإلنتاج أو في تقديم
deferred income and accruals; .الخدمات
(e) provisions for employee benefits
and other provisions; and المبالغ مستحقة السداد للدائنين )(د
(f) classes of equity, such as paid-in بحيث تظهر بشكل،التجاريين وغيرهم
capital, share premium, retained منفصل المبالغ مستحقة السداد
earnings and items of income and والمبالغ مستحقة،للموردين التجاريين
expense that, as required by this والدخل،السداد لألطراف ذات العالقة
IFRS, are recognised in other .واالستحقاقات المؤجلة
comprehensive income and
الموظفين منافع (هـ) مخصصات
presented separately in equity.;
(g) financial assets (including cash and والمخصصات األخرى
investments) according to their مثل رأس المال،(و) فئات حقوق الملكية
nature and general terms as follows: المدفوع وعالوة اإلصدار واألرباح
i. Cash. المبقاة وبنود الدخل والمصروف
ii. Cash equivalents, sub- ، وفقا لمتطلبات هذا المعيار،المثبتة
classified according to their
ضمن الدخل الشامل اآلخر
nature and general terms, with
والمعروضة بشكل منفصل في حقوق
sufficient disclosures that
enable users to differentiate .الملكية
between different types of cash (ز) يتم تفصيل اإلفصاح عن األصول
equivalents. ) واالستثمارات،المالية (متضمنة النقد
iii. Term deposits, sub-classified وفقا لطبيعتها وشروطها العامة وذلك
according to their nature and :كما يلي
general terms (for example,
conventional deposit and . النقد.1
64 من58 الصفحة
murabaha deposit), with مفصلة وفقا،معادالت النقد .2
sufficient disclosure that enable مع،لطبيعتها وشروطها العامة
users to differentiate between إفصاحات كافية تمكن المستفيدين
different types of term deposits. من التفريق بين معادالت النقد
iv. receivables, sub-classified .المختلفة
according to their nature and
مفصلة وفقا،الودائع ألجل .3
general terms (for example,
conventional lending and لطبيعتها وشروطها العامة (على
murabaha financing), with وودائع،سبيل المثال ودائع تقليدية
sufficient disclosures that مع إفصاحات كافية،)مرابحة
enable users to differentiate تمكن المستفيدين من التفريق بين
between different types of .الودائع ألجل المختلفة
receivables مفصلة وفقا،المبالغ المستحقة .4
v. equity investments sub لطبيعتها وشروطها العامة (على
classified into direct سبيل المثال إقراض تقليدي
investments and investments in مع إفصاحات كافية،)ومرابحة
portfolios and investment تمكن المستفيدين من التفريق بين
funds, with more sub- المبالغ تحت التحصيل المختلفة
classification into different
مفصلة،االستثمارات في األسهم .5
types of portfolios and funds
(for example conventional fund ،مباشرة استثمارات إلى
and Shariah compliant fund واستثمارات في محافظ وصناديق
according to the fund مع تفصيل لألنواع،استثمارية
manager’s classification), with المختلفة لتلك المحافظ والصناديق
sufficient disclosures that (على سبيل المثال صناديق
enable users to differentiate وصناديق،متوافقة مع الشريعة
between different types of وفقا للتصنيف،غير متوافقة
equity investments. مع،)الصادر من مدير الصندوق
vi. Disclosure of investments in إفصاحات كافية تمكن المستفيدين
bonds separately from those in من التفريق بين األنواع المختلفة
sukuks, with sub-classification .لالستثمارات
of each according to their
اإلفصاح عن االستثمارات في .6
nature and general terms, with
sufficient disclosures that ،السندات باستقالل عن الصكوك
enable users to differentiate مع تفصيل لكل منها وفقا لطبيعتها
between different types of مع إفصاحات،وشروطها العامة
bonds and sukuks; and كافية تمكن المستفيدين من
(h) financial liabilities (including bank التفريق بين األنواع المختلفة
overdraft, payables and other .للسندات والصكوك
financial liabilities), disaggregated
(ح) يتم تفصيل اإلفصاح عن االلتزامات
into classes according to their nature
and general terms as follows: المالية (متضمنة السحب على
المكشوف والدائنون وااللتزامات
64 من59 الصفحة
i. bank overdrafts are لطبيعتها المالية األخرى) وفقا
disaggregated into classes :وشروطها العامة كما يلي
according to their nature and
general terms (for example ، حسابات السحب على المكشوف.1
conventional and tawarruq), مفصلة حسب طبيعتها وشروطها
with sufficient disclosures that العامة (على سبيل المثال تقليدي
enable users to differentiate مع إفصاحات كافية،)أو تورق
between different types of bank تمكن المستفيدين من التفريق بين
overdrafts. This disclosure األنواع المختلفة للسحب على
shall be provided regardless ويجب توفير هذا.المكشوف
whether or not bank overdrafts اإلفصاح حتى لو تم التعامل مع
are treated as part of managing السحب على المكشوف على أنه
cash and cash equivalents. .ضمن إدارة النقد ومعادالت النقد
ii. payables are sub-classified
according to their nature and مفصلة، المبالغ مستحقة السداد.2
general terms (for example, حسب طبيعتها وشروطها العامة
conventional borrowing and (على سبيل المثال بنوك دائنة
tawarruq; vendors on ، أو تورق،بقروض تقليدية
conventional basis or موردين تجاريين على أساس
murabaha), with sufficient مع،)تقليدي أو مرابحة
disclosures that enable users to إفصاحات كافية تمكن المستفيدين
differentiate between different
من التفريق بين األنواع المختلفة
types of payables.
iii. Bonds shall be disclosed .لحسابات الدائنين
separately from sukuks, with اإلفصاح عن السندات باستقالل.3
sub-classification of each مع تفصيل لكل،عن الصكوك
according to nature and general منها وفقا لطبيعتها وشروطها
terms, and with sufficient مع إفصاحات كافية تمكن،العامة
disclosures that enable users to
المستفيدين من التفريق بين
differentiate between different
األنواع المختلفة للسندات
types of bonds and sukuks.
.والصكوك
Reason for the addition:
Additional items are required be disclosed to :سبب اإلضافة
provide information to those investors whose تمت إضافة عدد من العناصر لإلفصاحات المطلوبة
investment decisions are affected by their وذلك لتوفير معلومات للمستثمرين الذين تتأثر
understanding of the nature of the entity’s قراراتهم االستثمارية بفهمهم لطبيعة عمليات الشركة
operations in light of Shariah requirements.
.ومدى توافقها مع الضوابط الشرعية
Section 5: Statement of Comprehensive قائمة الدخل الشامل وقائمة الدخل:5 القسم رقم
Income and Statement of Income ) (إضافة5-5
5.5 (Addition)
... 5-5
5.5 …
64 من60 الصفحة
(a)… ... )(أ
(d) tax expense and Zakat excluding tax (د) مصروف الضريبة والزكاة باستثناء الضريبة
allocated to items (e), (g) and (h) (see )المخصصة على البنود (هـ) و(ز) و(ح
paragraph 29.35). )35.29 (انظر الفقرة
Reason for the addition:
:سبب اإلضافة
Zakat is added to subparagraph (d) as it is an
expense to companies in Saudi Arabia. الزكاة تعد حيث )(د الفرعية الفقرة إلى أضيفت الزكاة
من مصروفات الشركات في المملكة العربية السعودية
5.12 (Additional paragraph) ) (إضافة فقرة12-5
5.12 An entity shall provide detailed
disclosures of: :يجب أن تفصح المنشأة بالتفصيل عما يلي12-5
i. Its finance income or interest income اإلفصاح عن الدخل من التمويل أو دخل.i
arising from conventional deposits, الفوائد الناتجة من ودائع وقروض وسندات
loans and bonds separately from other تقليدية باستقالل عن المصادر األخرى مثل
sources, such as finance lease, وتطبيق قواعد،اإليجار التمويلي والمرابحات
murabaha, and application of time مع إفصاحات،الخ...القيمة الزمنية للنقود
value of money,… etc., along with كافية تمكن المستفيدين من التفريق بين األنواع
sufficient disclosures that enable .المختلفة للدخل من التمويل أو دخل الفوائد
users to differentiate between ويجب أن تفصح المنشأة عن دخل الفوائد من
different types of finance income or
.الودائع والقروض التقليدية أيا كان مبلغها
interest income. An entity shall
disclose interest income from
conventional deposits and loans no مفصلة حسب األنواع، المكاسب األخرى.ii
matter how small this amount is. المختلفة لهذه المكاسب (على سبيل المثال
ii. Other gains, sub-classified into تفصيل المكاسب من بيع األصول المالية
different types of gains (for example مع إفصاحات،)بحسب نوع األصول المباعة
gains from selling financial assets كافية تمكن المستفيدين من التفريق بين األنواع
shall be sub-classified into the .المختلفة لهذه المكاسب األخرى
different types of financial assets
disposed), with sufficient disclosures
that enable users to differentiate
between different types of such other
gains.
64 من61 الصفحة
5.13 An entity shall disclose finance cost or يجب أن تفصح المنشأة عن تكاليف التمويل أو13-5
interest expense arising from conventional مصروفات الفوائد الناتجة من قروض تقليدية وسندات
loans and bonds, separately from costs of other ،باستقالل عن تكاليف أنواع التمويل األخرى مثل
types of finance, such as finance lease, وتطبيق قواعد القيمة، المرابحات،اإليجار التمويلي
murabaha, and application of time value of مع إفصاحات كافية تمكن،الخ... الزمنية للنقود
money, …etc., with sufficient disclosures that
المستفيدين من التفريق بين األنواع المختلفة
enable users to differentiate between different
types of finance expenses. An entity shall ويجب أن تفصح المنشأة عن.للمصروفات التمويلية
disclose interest expenses arising from مصروفات الفوائد من القروض التقليدية والسندات أيا
conventional loans and bonds no matter how .كان مبلغها
small this amount is.
64 من62 الصفحة
investments, together with a description of the مرتبط بها ما لم يكن تم اإلفصاح عن ذلك في مكان
nature of each related finance or investment. .آخر في القوائم المالية
Reason for the addition: :سبب اإلضافة
A new paragraph is added after paragraph 7.21 الشتراط إفصاح21-7 أضيفت فقرة جديدة بعد الفقرة
to require disclosure about interests received إضافي حول تفاصيل فوائد وعوائد التمويل المقبوضة
and paid on finance and returns on investments والمدفوعة وعوائد االستثمارات مفصلة بحسب طبيعة
segregated according to the nature of different
وذلك ألن هذا،التمويل أو االستثمار الناشئة عنه
finance and investment arrangements. This
disclosure is required because it fulfills the اإلفصاح يوفر معلومات مهمة للمستفيدين الذي لديهم
information needs of those users who are .اهتمام بشرعية معامالت المنشأة
Shariah conscious about the entity’s
operations.
Section 16: Investment Property العقارات الستثمارية:16 القسم رقم
16.7A (Additional paragraph) )أ (إضافة فقرة7 -16
16. 7A For the purpose of preparation of the يجب،أ ألغراض إعداد القوائم المالية السنوية7 -16
annual financial statements, an entity shall على المنشأة قياس القيمة العادلة للعقار االستثماري على
measure the fair value of investment property مقيم مستقل حاصل على مؤهل ِ أساس تقويم من قبل
on the basis of a valuation by an independent مهني معترف به وذو صلة ولديه خبرة حديثة في موقع
valuer who holds a recognised and relevant ويجب أن،وصنف العقار االستثماري الذي يتم تقويمه
professional qualification and has recent .يتم اإلفصاح عن اسمه ومؤهالته
experience in the location and category of the
investment property being valued. The name
and qualification of such a valuer shall be
disclosed.
:سبب اإلضافة
Reason for the addition: بحيث،)أ7 -16( فقرة برقم16 أضيفت إلى القسم رقم
A paragraph is added to section 16 so the entity يجب على المنشأة أن تقيس القيمة العادلة لعقاراتها
is required to measure the fair value of وسبب.مقيم مستقل ومؤهل االستثمارية باستخدام
investment property on the basis of a valuation
ِ
اإلضافة زيادة ثقة مستخدمي القوائم المالية في تقويم
by an independent and qualified valuer. This
addition is to increase the financial statements وبخاصة أن أعمال،المنشأة لعقاراتها االستثمارية
users trust in the entity valuation of its .التقويم المهني في المملكة تعد من المهن الناشئة
investment property.
Section 17: Property, Plant and Equipment: العقارات واآللت والمعدات:17 القسم رقم
17.15E (Additional paragraph) )هـ (إضافة فقرة15-17
17.15E If the entity chooses the revaluation هـ إذا اختارت المنشأة نموذج إعادة التقويم لفئة15-17
model for an entire class of property, plant and فيجب أن يقوم،من فئات العقارات واآلالت والمعدات
equipment, the valuation shall be performed by تتوفر فيه،بعملية التقويم شخص مؤهل بأعمال التقويم
a qualified valuer who is independent of the ولديه مؤهالت مهنية،صفة االستقالل عن المنشأة
entity and holds a recognised and relevant
ولديه خبرة حديثة في موقع،معترف بها وذات عالقة
professional qualification and has recent
64 من63 الصفحة
experience in the location and category of the ونوعية العقارات واآلالت والمعدات التي يجري
property, plant and equipment being valued. . وأن يتم اإلفصاح عن اسمه ومؤهالته،تقييمها
The name and qualification of such a valuer
shall be disclosed.
Reason for the addition: :سبب اإلضافة
A new paragraph is added to section 17 with )هـ15 -17( فقرة برقم17 أضيفت إلى القسم رقم
the number (17.15E) to require the use of an مقيم مؤهل ومستقل إذاِ الشتراط أن يتم استخدام خدمات
independent and qualified valuer when the
entity chooses the revaluation model for an
اختارت المنشأة نموذج إعادة التقويم لفئة من فئات
entire class of the property, plant and وسبب هذا التعديل هو.العقارات واآلالت والمعدات
equipment. The requirement is added to وبخاصة أن أعمال التقويم،لزيادة الثقة في القوائم المالية
increase the confidence in financial statement .المهني المرخص في المملكة تعد من المهن الناشئة
since the valuation profession in Saudi Arabia
is an emerging profession.
64 من64 الصفحة