You are on page 1of 11

>!. SZÁM. 1 S V J . XXIX. tVFOLYAM.

S24 VASÁRNAPI ÚJSÁG. 4

<^^><:^S> o<^ga><saaa5><asa^<2^>^; í<s«í^r


X T B R T É S Z TÓDOR m ű i p a r á r u k t á r a
Budapest, Dorottya-utcza. 1. szám.
Karácsonyidényi kiállításra megjelent u j - % V £ 3 $ S Í & * S £ S ° i w í S X í d b . w
liftTKÁíííllf Praktikus uj találmányok a háztartá; . „ cék-, ét- honíérl.20—-,'.7l>-ig. McglepÖcsinosbonboniérekdblO, 15,2t)—
UVUdugvA. kezö-, i n > , dohányzó-, munkaasztalok és ter- 50 kr. Gyongj"sodrony a tárgyalt felerősítéséhez 10 kr. Színes
mek kiegészítéséhez 1 f r t o i l a l l l l 20© ftljBf. Vadász- e- viaszgyertyák tuczat 20—40 kr. Szenzácziós gyertyák a fán egy*
lovag-sportnak C2élszerű dísztárgyak. Uj silk. satin virágdísz-szerre gyúlnak meg, tuczat 42 kr Magnesium-sodrony vakító
Eli M COiOCIl (SAJÁT K É S Z Í T M É N Y E M )
É
J -*" - '••fc-
síelés A I I 4 | J » M > r b ő r á r ű , k ö z k e d v e I t R e i i : i Í , 4 * H i l t * e s l y l u s - fénynyei ég, méierje 85 kr. Éjszaki fény gyertya 1.50 ?ih
)>.•!), c * n i v r e p o l i e és indus bronztárgyad, pompás érez dísz- Az itt elősorolt tárgyakból egy választék Összeállítható
l á d á c s k á k b a n 6 n a g y ü v e g 4 frt, 1 n a g y ü v e g 8 0 k r . V
kannák és faltálak párja 35—100 frtig Vkágasnatkjlc, madár- 5, l ' \ 15, 20 fi tért Úgyszintén tombola nyeremény tárgyakból is.

K^^^^^v^^i^Á^^:i Mulattató tannlmányos játékok leányoknak l á d á c s k á k b a n 6 k i s ü v e g 2 f r t 2 5 kr., 1 k i s ü v e g 4 5 k r . f


tartók párja 4—70 frtig. Fali óra nickcl keretben 4.50 Lát- «•> íiúhnnh WT W f T-rhetlen mosdatható hajas babák ín-
csovek. Szépirómappa 70 krtol 20 frtig, berendezett útitáskák v$ JJUÍV'laa, • _ . ' * • • gecskékben 1.50—4,20-ig. Papát és
18—IÍ5 frtig. Flóbert szoba czél- és madárpuska 12—23 frtig. mamát h.vÓ babák 1.80—4 frtig. Kisebb öltöztetett babák ;i0 kr.
Kártyaprések, cassettek és bonboníérek, Lady compagnon.5 frtig, nagyob- ¥ T M | Díszes kézikosárkák és kofferek,
VALÓDI F R A N C Z I A I L L A T O K A T
mint I B O L Y A , G Y Ö N G Y V I B Á G , R E Z E D A , J Á Z M I N ,
f
toilctt^-, munka-aszta k á k é s necessai ek, keztyü-tartók,brocat- ; bakl.20—20frtíg. ' ^ • ' • b a b á v a l s Öltözékkel berendezve
O P O P O N A X , Y L A N G - Y L A N G csinos üvegekben á 5 0 k r .
— É JT'LJSÍ
tá-kák, illat-vánkosok és flaconníerek, finom Block-Notíz,i3—10 frtig Mennyezetes baba-ágyak 4—8 frtig. Takarék-
borkészletek, márvány gyümölcs-tálak , setéiben világító tűzhelyek —tíO—tí.50-ig Czinezett edények —.75—3 fo-
gytifa-:artók 1.40—2 frtig. B í í l i l e j r . v e z ö k 2—35 frti^,;nntig. Porczelián a*zt.vi service —.90—4 70-ig. Felszerelt ^
fiiomabbnemflek gyöngyházban Állványos albumok, gíran-'baba-mosdua-iztai vasból 3 . rt. Babaszobai j á r ó óra 50 kr.
dolok. Ke'etindiai és japáni curioská=ok. Likőr-készletek P.üczika rakás 1.30 Himzc'-iskola —.00—ti frtig. Horgoló-
KITŰNŐ ANGOL PARFUMEK r

-^ ^ TJP
japáni kaskákban 7, 10—12 frt
NB. Clu k o r t ' s o l y f l k
iskola 2 80 Kótö-iskola 2.tí0 Fonó-iskola—.70—2 frtig. Fecs-
t.50, 2.20, 4—5 forintig, kenü^: festészet 2 4"—i.50 Filigránmunkák 3—Ö í n i g . Kis B A Y L E Y és A T K I N S O N - t ó l L o n d o n b a n &i ife
PS i
75IRNAPI vm
Halifa.v 5 frt, nickel Halifax 9 frt. Botfáklya - diva« : nő 2.80 Csodagombolyag 50 kr. Trombiták —.10-
lyazá-ho? 1.70. 1.60Í2 Dísíes dobozokban billentyűsek 1—2.40 mint: ESSBOQÖET, JOKEY-CLUBB, MOOS BÜSE,
Kedélyderitő tréfás meglepetési tár-
kr
r
a
Í T javított zenélő-búgó 40—70 krig. Sivító
* * • ordóg 40 kr.Gépmüves futó (ígér f.íO—85
L cpisztoiy 30—4 > kr. Caieidoscop 15—40 kr.
C H Y P B E , O P O P O N A X s t b . n a g y v á l a s z t é k b a n , továbbá
rfya]/ éa komikum alakú dobozok ajándéktár-
5JŰ.I1 ^yak elrejtésére-,* EÍ T T f Concert Síájharmonikí^cse: getyűvel
'Ivógyszei-üveg 00—90 kr. Elst-eiixir 1.—
Lesújtó szer 1.— Pikáns húskivenat ÍW kr Ajak-
kenőcs 70 kr. Péiutárcza, pikáns tárta
*• * • * 1,50 Zenélő doboz 2.5Ö, 21—65 frtig.
Ostorok —.15—1 frtig. Lovak —.70—6.85-ic.
Hintalovak 4.80—20 frtig. Velocipedló 24 frt.
FLORENTINI I80LYA6YÖKÉRP0RT ^S^S
€0 kr. 500 márkás doboz ízetlen tartalomnul 1 — i: irányok —.90—8 frtig. Kocsik —20—6 írtig.
A kedvencz étel 1.— Vőlegényt elö salogató Gépműves mozgó játékok — 00—21 'brinr.ig
TfT " • " ! Gépmííves futó csibe 4 frt. Katonák
LEGFINOMABB PBANCZIA
síp 1.— Pomádé-doboz70kr. Panoráma drasztikus
• - • * • — . 3 0 - 3.60-ig. Kardok 1 40—2 frtig. l
képpel —.75—1.— Pikáns burnótszelencze i 40
Mandola-szappan 60 k r . Sztvartárcza kiugró
alakkal 75 kr. Svéd gyufadoboz tréfás betéttel
Puskák 1—2.50-ig Csákók —:J0—1 80-ig. Dob^k
—.70—4.40-ig Czimbalom-zongora 9 frt. Vasutak
KESERŰ MANDOLAKORPAPORT v9
i 5 kr. Doboz kiugró komikus alakkal 50 k r .
I^yéves önkéntes 90 kr. Virgács 40 kr. Kólni-
viz-üveg tréfás betéttel 1.60 1 kóleg saívar —.60—
— 40—9 frtig. Gt-p-zetesek 1 20—9.50 Gépezetes
Miteken futó Ü frt Érczczimbalom 4 frt. Aeolhárfa
40 kr Képeskönyvek —.10—2 ftig. Uj labdalövő
c s o m a g j a 3 0 k r é r t ajánl
52-ik s z á m 1882. BUDAPEST, DECZEMBER 24. XXIX. évfolyam.
2.40-ig. Borospalaczk — , 9 j — 1 40 Tele boros­
pohár, ki nem iható 40—50 kr. Tányér eperrel,
puska ~BT " • " ! Bosnyák és osztrák birkozókl.20
I.— ^ • * • Delejes játékok úszó állatokkal
N E R U D A N Á N D O R , h a t v a n i utcza. ) egész évre 8 frt
I egész érre 6 frt Külföldi e l ő z e t e s e k h e z a postailsg
c^eresnyével d r b 2—2.60. Tojással, heringgel, _ 40—1 4''Amer. préselt betü-játék —.70—3.75. \ egéBz évre 1 2 í r t Ceupin • POLITIKAI ÚJDONSÁGOK : ( féIé„ s _. 3 rueKhUiirozott Titel.li) i s CMtoUDdó.
rákkal 1.80 Ugorka —.tíO —I.— K)rie — 3 0 — g T RT | Lehúzható képek—.10—3 frtíg. Szin- Slöflutéii föltételek : VASÁRNAPI ÚJSÁG és Cstrpán s VASÁRNAPI ÚJSÁG
/ félérre—4 »
t.20-ig Alma —.30—1 50 Narancs — .80—t 20 <E52><#! POLITIKAI ÚJDONSÁGOK e g y ü t t : I félévre — 6 •
* - • * • házak 2.50—6 frtig. Árnyékszínház
Czitrom, málna, buíjfonya, répa —.30 1 2') Dinnye 1.— Sajt í.60 Színészek színdarabbal —.65—3.7ó-ig. Hegedűk 1.40 ^<M&<M><S^ o szentelt számos versem, melyeknek — mivel sok
, » _ 9 0 kr. Zsemle 80 kr. Hal —.80—1.60 Rák 70 kr. Kwtyü J T Í I Operette-flóta 1.30 Számoló-gép 1.50 Mozaik-játék szivem képzésének alapját mikép vetette, irányát
nonboniére 1.20 Kötés 1.30. • - * * • • —.40—3 frtig. Festék-szekrények —.50—4 frtig
Tréfás vexáló tűre lem játékok. könnyen előadható Rajzkészülékek —.50—3 frtig. Cubusjáték —.40—3 frtig LEVÉL mikép adta meg s tűzte ki egész életemre. Ha érek köztök a nagyon is egyéni — csak kisebb részét
varázsjátékok a karácsony- és Szilvesterestékre. Türelemjátékok —.65—2.40-ig. Büvészkészletek 2—8 frtig. Ingyen regény-melléklet minden számhoz, é s regények kedvezmény áron. a valamit s lett belőlem valami: azt én egyedül vettem föl gyűjteményembe, de igy is eleget
Szerszámládák —.50—lO.őÜ-ie. Lombfürészkészletek 4.20—
Csillogó, ragyogó fényes karácsonyfa-díszek. 16.50-ig Laterna magikák 1.20—40 frtig. Nyomdák 4.30—
ELŐFIZETÉSI FELHÍVÁS V a s á r n a p i Ú j s á g szerkesztőjéhez. neki köszönöm; még önmunkássági ösztönömet arra, hogy belőlök (Ma hatvan éves II. 38. Hvsz-
Karácsonyfa-állvány vasból 2.50 Angyalok a karácsonyfa 13.50 Nyilak "MT "•" | Amerikai, ajtó közé csavar nélkül
tetejére 25, 35, 50 kr. 1.40 kríg. Lebegő angyalok mozgó —.75—3 frtig. * J * * • alkalmazható torna-készletek hinta
is, a mire példája által vezetett s azt egészen vé­ szu ősz II. 88. Erdélyi ut 1. í. H. 1S6. Ma
szárnyakkal —.40—2.25-ig. Tréfás mozgékony majom 35 kr.és trapézzel 6—8 frtíg. Csavarral 15—22 frtíg. Takarék-p r Kedves barátom!
Könnyen felerősíthető csillogó gyertyatartók tuczatja 35^ 45, seiyek —.10—5 frtig.
rembe csepegtette. Mily döntő szerepet játszott hetven éves II. 254. Szép öreg asszony II. 370.)
•0, 72 kr., 1.—, 1.40, 2—3 frtig. Komikus fej, mint lampion
drb 1.50 Lampionok a fa hatásos kivilágításához, tuczat Csecsemőknek: Sivító gummi-babák, gummi és
érez csorgok, sivító bohócz-csörgők 3)
JD U JU A . Jtr Jca ö JL x JD xx /D. XX Jtt Életrajzi adatokat kérsz tőlem abból az
mellette, életemre s jellememre anyám, mily életem e verőfényes oldala kisugározzék.
1—1.40 Dísz lampionok ~ | T f Rubin lampion drb 40 kr. le^g-azdagatob t a r t a l m ú , l e g c z é l s z e r ü b b é s l e g o l c s ó b b s z é p i r o d a l m i d i v a t k ö z l ö n y alkalomból, hogy kisebb eredeti költeményeim
tuczat —.75—1.80-ig • - ' • P * Stearinnal töltött lam­ öltöztetve —.30—8 frtig. . Ifjúságom szerelmi regénye két fejezetből
pionok 10 drb 1.20 R a j v o j ó arany és ezüst reggharmat TápCOCÍÍ+üIrAV' Tombola 2.60—20 frtíg.
l a i ú a d J a L G & U A . _ . 8 5 — 6 frtig. Lóverseny 1.60—
Lottó 1883-ik évfolyamára.
gyűjteménye két kötetben most jelenik meg páratlan, gondos, szerető anya (hála égnek,
JO kr. A r a n y é s » T J T f Szivárváhyhajszál 2'> kr. Dió­ A „ B u d a p e s t i B a z á r " minden eeáma tizt-nhaí oldalon jelenik m e g díszesen ilkistfálva, s m i n d e n szám mellett egy áll, melyek némileg egymásba fonódnak. EUö
ezüst hajszál 60 kr. ^ * * • aranyozó és ezüstöző füst 10 kr. 7.50-ig." Várostrom 2.20—3.40-ig. Harang és kalapács —.85—
Arany, rubin és gyémánt ragyogó csillagok —.25—-1.— 4.50ig. Lóvonatú vasutjáték 225-—3 frtig. Zsebheli sakk,
pompás inilveszi kivitelű t ö b b a l a k ú s z í n e z e t t d i v a t k é p van* mellékelve, természete-; nagyságban ki vágót, a Franklin-társulat kiadásában, mely azt jónak még nem kell mondanom: «volt» — az isten
szabásmintákkal és számtalan szabfcrajzzal, minden, H IKÜ m u n k á h o z tartozó é s kíinnyen m e g é r t h e t ő magyarázatokkait szerelmem, szinte gyermekül még, azé a kék­
Gyémánt-cseppek tuczat 4"> k r . Gyémánt-láncz 1.—Jégcsapok dam és malomjáték 1.40 Sakkjátékok 2.50—1.) frtig Do­
tuczat 1—1.80-ig. Csillogó láncz 1 doboz 3 méter 2.40—A.— minók — , 6 0 — ¥ T " • " ! Tivolivagyafrancziabillard8frt Go
látta arczképemmel is ellátni s te ez arczké- j tartsa még soká!) s mily szeretettel és tisztelet­
6 frtig. • - ' • P • Bang, chinai társasjáték 3~4.40-ig.
A • Budapesti Bazár* a szépirodalmi divatlapok kúzt az örök ifjúságot képviseli; m e r t daczára, hogy a jövő
tel csüngtem kis koromtól fogva, s csüngök rajta szemű, aranyhajú gyermeké volt, ki néhány év
Arany- és ezüst-fürt tuczat 70—84 kr. Ragyogó madárfészek évi janiim- elsején m á r .1 XXIV. évfolyamba lép, minden m a g y a r lap közt a legszebb olvasóközönsége van. E köj;- pet lapodban szintén közleni akarod.
50—W kr. Színes üveggolyó láncz 50 kr Üveg gyümölcsök W T T T I Velocipedeni utazás 'WJ TT I Totalisateur kedvességü, a magyar hölgyek idényeit minden irányban híven képviselő lapot az anyák lányaik kezébe adják s-a múlva — ah oly igen rövid időre'. — kezével is
roczat 70—90 kr.—1.80 ig. Érczdiók tuc/at 84 k r . Fenyő- • J * * * 1.70. Roulettek stb. « - ' • • • a.50, 4.50, 6 — műveli családok körében, mint valódi házi barát csaknem nélkülüzhetlen, a mi az alábbiakból is kitűnik. Azt hiszem, nem vársz tőlem sem részletes öregségemre: azt igazán és őszintén hirdeti neki
Hintleit t.1r-',vo« a hHt.trosoU a r k i van tüntetve, irAsbelJ megrendeléseknél va«7 A „ B u d a p e s t i B a z á r " s z é p i r o d a l m i r é s z e . — Lapunk szépirodalmi részében a d u n k költeményeket,
ltJ\á>mtrii képes árje^ysék m e l l é k e l t e t i k . elbeszéléseket, m u l a t t a t ó é s ismeretterjesztő tárczaczikkeket, a fővárosi élet szemléjét, az irodalom, niüvt'•- — s életpályám és sorsom minden változásaira
társasélei mozzanataiból, és műiden szamunkban legalább egy ilíustrácziot is. Figyelemmel fogjuk kisérni a t'óva-
rosi és vidéki oöegvletek munkásságát is. kiterjeszkedő — életrajzot, sem összes irodalmi
I n g - y e n k ü l ö n r e g f é n y - m e l l é k l e t e t adunk minden számhoz legalább e g y t i z e n h a t oldalú ivet, mely­
ből t. olvasónnink idővel csinos könyvtári gyűjthetnek. Jövő évi ingyenes regény-mellékletünk S a u n c é r e P á l munkáim czimjegyzékét, melyek nagy része a
liii neves franezia regényíró „ A z a m e r i k a i u n o k a ö c s " czimii igen érdekes r e g é n y e lesz, melynek befejezése
Karácsonyi és njévi ajándékok!! után Z a c c o n e P é t e r „ A k i l e n c z m i l l i o m o s e m b e r * * ezimu érdekfeszítő regényével fogunk ingyen kedves­
kedni t . olvasónőinknek.
Mostani regénymellékletttnket, G r a n d f o r t M a n o e l asszonynak „ L u c i e P é r j e " czímü igen szép é^
pillanati szükség vagy igények által hivatott
létre s rövid élet után a méltó feledésnek ada­
vonzó r e g é n y é t ez évben b e n e m fejezhetvén, a jövő évfolyamra marad m é g egy-két iv folytatása ; d e uj előfize­
O A legolcsóbb, legalkalmasabb és legczélszerübb • tőinknek "e regényt, hogy esunka nlvasmányt ne kapjanak, —: elejétől fogva megküldjük, m é g pedig i n g y e n é'i
bérmentve.
tott át. A mit tőlem kivánsz s a mit adni hajlandó
á! ;3r karácsonyi és újévi ajándékok ^ n
Uj előfizetőink ezeken kivül , , A m é r e g k e v e r ö n ó s z e r e l m e " czimtt rendkívül é r d e k e s r e g é n y t (Gáboriad
Emil mtive) 1 frtért r e n d e l h e t i k met; nálunk, melyet azonnal m e g k ü l d ü n k e kedvezmény á r o n .
vagyok, némi kommentái-ral kisérése har-
kizárólagosan kaphatók SZ.-FEHÉRVÁROTT A „ B u d a p e s t i B a z á r " d i v a t r é s z e . — Lapunk divatrésze t e h á t m i n d e n s z á m b a n 60— 70 á b r á n m u t a t j * minezhat éves költői (pardon! versirói) pályám­
3 S C H I L L E R L. vászon, divat, posztó és kész n ő i
o
«
b e a legújabb divatot, értelmes magyarázatokkal, kivágott szabásmintákkal és mintarajzokkal, úgyszintén pompá­
san szinezftt többalakn divatkt-pekkel, melyek u t á n a legelegánsabb Öltönyöktől — a legegyszerűbbekig mindenki
házilag is esinosan, öléssel elkészítheti toilette-jét.
nak, két kötetes gyűjteményem megvilágítására.
f e l ö l t ő k r a k t á r á b a n „a szép menyasszonyhoz". R e n d k í v ü l i u j k e d v e z m é n y az. melyben a „ B u d a p e s t i B a z á r ' m i n d e n egyes elöfizetőnője része­ Mert verseim közül nem csak azok alkalmiak,
Bi c sülhet I Lapunk divatrészét ugyanis egy igen h a s z n o s melléklettel bővítjük m e g .
melyek bizonyos kijelölt ünnepélyes alka­
> A br és r¥' I. egyesült posztó-ipartestület gyárból Tapasztalásból tudjuk, hogy t. előfizetőink gyakran rendelnek m e g nálunk fehérnemüek jelzéséhez mono*
grammokat é s hímzésmintákat. Elhataruztnk t e h á t , hogy ezután minden n e g y e d b e n a d u n k e g y vagy kél nagy
ivet külön ily monogrammokka] és h i m t é s - m i n t á k k a l , és hogy a monogrammok haszonvehetőlt legyenek s a j á t lomra készültek s adattak elő; alig van a két
n e v é r e m i n d e n e l ő f i z e t ő n ő n e k jogában álland azokat megrendelni, melyeket m i m i n t a - i v r e elkészíttetünk.
érkezett
A B ó z s a s z i n b o r i t é k o n továbbra is a „ T á r s a l g ó - c s a r n o k o t " engedjük á t kedves olvasónőinknek, az eddig kötetben valami, a mi ne birna alkalmi-, vagy
36
•H 1 5 . 0 0 0 rőf posztó- és gyapjúszövet is folytatott kérdésekre és válaszokra.
Budapesten, l é t S , deczember 1. ha jobban tetszik, életrajzi vonatkozással. Von-e
a legjobb minőség- s legújabb angol és franczia mintákban ! Előfizetési föltételek. ez le valamit beesőkből ? vagy ad ahhoz vala­
a A „ B u d a p e s t i B a z á r r a " az ingyenes r e g é n y m e l l é k l e t t e l e g y ü t t : mit ? azt hiszem, sem egyik, sem másik. Goethe
o
»
u
mesés olrsón. majdnem ingyen!!! 9
00
9
Xeiryedévre : (januártól—máivzius vegéig)
F é l é v r e : (januártól —június végéig)
Egész é v r e : (januártól—deczember végéig)
A „ M é r e g r k e v e r ő n ö s z e r e l m e " ezimü r e g é n y é r t külön
2 f r t 50 k r .
5 « — «
10 • — «
1 frt.
szerint minden jó vers alkalmi, a miből nem
következik ugyan, hogy minden alkalmi vers
a helyett m o s t csak O* Az előfizetési pénzeket legczélszerübb postaütalványnyal közvetlen a szerkesztőséghez beküldeni ily ezím a l a t t :
jó is; de annyi igen, hogy nem minden alkalmi
5000 rf •/* szeles őszi és tavaszi gyapjúszövet hallatlan c Király János szerkesztőnek, Budapesten.
fi olcsón __ ._. .._ . . . .__ ró'fe •.- 1.25 av vers rossz is múlhatatlanul. Lehet jó is, rossz
fi 3000 rf nehéz téli gyapjúszövet a legeleg. és legdivato­ (Ujvilág-utcza 16. sz.j 64OT
sabb mintákban . . . . . . rőfe 4.50 1.35
te is — a szerint a mint a külső alkalom (akár
u 700 rf legnehezebb . . . . . . . . . . . . . . . ... 5.50 1.90
i-i
» országos, akár egyéni), belsővé vált az által,
3000 rf legfin. rbgi velour v. Boa felső hosszú k a b á t r a 6.50 2.90 ft hogy szive mélyében meghatotta a költőt s a
10000 rf •/« széles kalmük kelme ._ _ —.55 —.28 N
<p.
H 5'10 db legnehezebb nagy szürke pokróez _._ . . . d b j a 3.50 1.85 l-i mint ez az alkalom-sugallta érzéseit és esz­
X
O 300 d b legfin. legeleg. sensatio mintákkal nagy gyapot N méit költői alakba tudta önteni, vagy nem.
61 perzs. ágytakarók, télen s nyáron használható dbja 1 2 . - 5 85 a
9 *i
m
100C0 rf '!» nagys. legneh. csíkos csinvat futószőnyeg rfe —.50
5000 rf legnehezebb hollandi futószőnyeg . . . . . . rfe —.75
—.28
—.45
P=
ff
Csak 3 forint A ki életemet annyira ismeri mint te, köny-
-s> 9C0 rf perzsiai plüseh szőnyeg valódi disz m. teremben 1.40 c nyü szenei meg fogja találni költeményeimben
fi
fi
Továbbá:
500 db kész posztó k a b á t gyermekeknek 1-től 4 évesig
500 d b kész posztó kabát gyermekeknek 5-töl 9 évesig
5.50
8.—
5.50
3.85
9
>i
a legszebb és legalkalmasabb a vonatkozásokat s — remélem — az igazságot is,
mely ha magában még nem művészet is, de

újévi ajándék,
0 50 db n a ? y hosszú legelegánsabb legfin. plüseh hölgyeknek dbja 25, 9-
(S a egyik múlhatatlan eleme s lényeges feltétele
30 és 35 forint helyett most csak 13 frt 95 krajezár és 15 forint. 00
Plüseh babát megrendelésnél kérem a derék-mértéket beküldeni. 0
annak. így a Szülőházam czimü költemény (I.
kötet 163.1.) visszevezet anagyenyedi kollégium-
Kapható SCHILLER L-nél Sz.-Fehérvárott.
I Vidéki rendeimények azonnal és legpontosabban teljesíttetnek.
R e n d e l r a é n y e k 5 f r t t ó l k e z d v e t> k i l ó i g - Arczképek életnagyságban
Legszebb emlék (halottakról is).
utczai házhoz, melyben 1829. június 15-kén
láttam meg a napvilágot, s melyet a 49-iki
pusztulás után romjaiban kellé viszontlátnom.
fi W i n g y e n a z a z b é r m e n t v e K ü l d e t n é l * . -»a minden beküldött fénykép után, csak 3 frtért. Előrefizetés ] frt. — Olajfestek- Gyermekkorom s neveltetésem hü képét meg­
fi Kiváló tisztelettel arciképek I vászonra) csak 8 frtért. Előfizetés 3 frt. Legfinomabban festve. találhatja olvasóm többi közt a Karácson (l.
-O

O

SCHILLER L, vászon, divat, posztó és kész nöi felöltök raktára
t
— A lénykép sértetlen marad. — A leghívebb hasonlatosságért kezesség.

BODASCHER S. műterme, Bécs, II., grosse Pfarrgasse 6.


Szállítási idő 8 — 10 nap. 753
151.), Öreg karszék (II. 133.) s kivált az Emlé­
kezés apámra (II. 41.) czimüekben. Ez utolsóból
kiolvashatja, mily gonddal s szeretettel nevelt,
« SZÁSZ KÁROLY.
tanitott,|oktatott, vezérelt atyám s hogy elmém es
1-4
A ..SZÉP MENYASSZONYHOZ". O
ÍR*
A.
Franklin-Társulat nyomdája íBudapest, egyetem utcza 4-ik szám.)
826 VASÁRNAP] ÚJSÁG 5.'. SZÁM. 1882. XXIX. ÉVFOLYAM. 52. SZÁM. 1882. xxix. ÉVFOLYAM. VASÁRNAPI ÚJSÁG. 827
boldogított; kiről m e g v a n irva, hogy «szeretett, godt és munkás életet élhettem volna, h a az 1863-ban szabadszállási lelkész lettem s (II. 319.) festeni igyekeztem s melyet kedvesem­
szenvedett, dalolt»; unokatestvérem Szász Pólié, eltemetettek utáni bánatom nem rág vala foly­ innen 1865-ben országgyűlési képviselő. Teljes mel a késő aggkorig akarok élvezni, mint Phile- KÖLTEMÉNYEK PRÓZÁBAN.* n.
kinek nevét, I d u n a név alatt, néhány meleg, vást szivemen. Hosszú sora a daloknak, melyek meggyőződéssel csatlakoztam a Deákpárthoz, mon és Baucis (II. 342.). A szerelem s szeretet Irta: TURGENYEV SZ. IVÁN. A veréb.
érzelmes dal tartja fönn az irodalomban is. az 1853—1857 közötti négy évet csaknem egé­ de a politika soha sem volt elemem. 1867-ben rüég hevíti keblemet s ezt mondja legutolsó Épen vadászatról tértem vissza és a kerti
Oroszból fordította: Csopey László.
Viszonyunkat némi félreértés s szülőinek rábe­ szen betöltik, tartja fenn, kötetemben, Iduna Eötvös felszólítására, beléptem a. vallás- és versem is, melylyel gyűjteményemet befejeztem fasor közt ballagtam. Vadászebem ott futott
szélése megszakította ugyan egy kis időre, de emlékezetét, míg a Csöndes búval (I. 210.), négy közoktatásügyi minisztériumba, m i n t osztály­ (Ne hidd... II. 418.). Még megelégedést találok előttem.
I.
szivét n e m fordíthatta el tőlem. Azonban más­ évi gyász után, enyhültnek látszik. tanácsos. 1869-ben Pestmegye, 1872 ben a becsületes szegénységemben, melyet — annyi Egyszer csak meglassítja lépteit és szima­
1857. tavaszán Kun-Szentmiklósra költöz­ Jászkunság tanfelügyelőségét vettem át, de A bolond. tolni kezd, mintha vadat érezne.
nak lön odaígérve s ez — annyi szenvedésének m u n k a után is, — nem szógyellek, sőt büszkén
s kora halálának is valódi oka — engem a tem, lelkészül választatván meg. Közelebb jöt­ 1873 végén Trefort ismét visszahítt a miniszté­ emlegetek verseimben, s hivatalomban is meg­ Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy Végig tekintek a fasoron, és látok egy fiók
Menyasszony vagy (I. 18.) czimü szenvedélyes tem az irodalmi világhoz s ez volt szerencsém. rium kebelébe, hol előbb a protestáns, görög­ őrzött függetlenségemben, melynek érzetét a bolond. verebet, sárga szegélylyel a csőre körül és mo­
kifakadásra késztetett. S mielőtt kibékültünk s S még nagyobb, hogy itt ismertem meg azt, ki keleti és zsidó vallásügyek vezetését, később a m u n k a öntudata táplálja b e n n e m ; még gyö - Sokáig élt ö kelme gond nélkül fütyö­ hos pehelylyel a fején. Az istenadta állatja ki­
egymáséi lehettünk volna (Történetünk I. 74.), szivemet mélyebb s állandóbb szerelemre gyu- felső s részben a közép oktatás ügyeit bízta nyörrel merengek a természet szépségein, mint részve. Egyszer csak azt hallja, hogy mindenütt esett a fészekből (a szél erősen lengette a fasor
kis regényem második fejezeteben egy ragyogó lasztotta az eddigieknél s testi és lelki szépsége r á m s 1876-ban miniszteri tanácsossá mozdí­ annyi versemben, melyet annak bájai sugall­ mint esztelen oktondiról beszélnek felőle. nyírfáit) óe mozdulatlanul ült, gyámoltalanul
alak tűnik föl, éj hajakkal, lángoló szemekkel varázsával, elme-, szív- s jellemkincseivel örökre tott elő. tak, s a nagyok és nemesek, a küzdők és vérta­ Ezért nagyon elbúsulta magát és azon terjesztgetve alig tollasodó szárnyait.
s oly szép lélekkel és nemes szívvel, mint elra­ lebilincselt. Bibó Antónia 1858. márczius 28-án Hivatali elfoglaltatásom teljesen megfelelt n u k iránti bámulatom nem fogy, ha tán meg­ kezdett töprenkedni, hogyan vessen véget e Ebem lassan közeledett feléje, de ím a kö­
gadó bájakkal. A szerelmi mámor e korából, — lépett velem oltárhoz. S az Uj érzelemtől (I. 215.) lelkem irányának s alkalmat nyújtott nekem írtam is utolsó ódámat. kellemetlen hirnek. zel fáról lerepül egy fekete begyü vén veréb,
mely fénylő világul esett az engem is magával kezdve egész máig, költészetemnek legfőbb tár­ a közoktatás ügyének szolgálni s a közmivelő- í m e , kedves barátom, életemnek vázlatosan Addig főzte a taplót, míg kifundált vala­ mint a kő esik le a kutya orra elé, — ós magá­
sodró forradalom lezajlása utáni sötét korszak gya lön, ugy hogy ettől kezdve költeményeim­ dés legfőbb érdekeit — csekély tehetséggel bár, a papírra vetett képe ! Bendelkezésedre bocsá­ mit. . . És ha már kifundálta, meg is cselekedte. ból kikelve, felborzolt tollakkal, kétségbeesett
kétségbeesésébe, mikor bujdostomban, atyámmal nek több mint fele, általa sugallva, hozzá szól. de a nemzet jövőjébe vetett erős hittől táplált tom e vonásokat. Végy el belőlök, vagy tégy Ismerőssel találkozik az utczán, a ki na­ csiripeléssel kettőt-hármat ugrik az eb fogas, tá­
s több erdélyi bujdosóval együtt a roffi Borbély­ Nem fogom idézni valamennyit, még a főbbeket buzgósággal előmozdítani, azonban bár mily hozzájok a mit akarsz; de irántad való barát­ gyon kezdi dicsérni ennek és ennek a hires tott szája felé.
család áldott körében találtam menedéket, — sem; az olvasó meg fogja látni, hogy a szerelem terhes volt is időnként, n e m vonhatott el az ságomhoz s lapod iránti hűségemhez tenni nincs festőnek a m ű v e i t . . . Menteni jött, testével fedezni m a g z a t á t . . .
való az első kötet néhány szenvedélyes dala s valódi boldogság illata áthatotta az egész kö­ irodalomtól, melyre folyvást minden szabad mit s azokból elvenni semmit sem hagyok. — De kérem ! — kiáltja föl a bolond. — egész valója remegett a félelemtől, hangja vadul
(Szép májusi 27. Babonám. 37. Szenvedély 38. tetet, mint a levendula a fehérneműt, mely időmet fordítottam. Miután annyiszor hallot­ Isten veled, Ez a festő rég a lomtárba került m á r . . . Hát hörgött, szinte elalélt, s önmagát vétó áldozatul!
Éj hajadnak 48. Titkos szerelem 50. Nászkoszo- közé gondos női kezek rakták. Házasságunkat tam barátaimtól s idegenektől a kérdést: hol ezt se tudja ? — No, ezt nem vártam ö n t ő l . . . Oh mily óriás szörnyetegnek tetszhetett
Budapest, 1882. deczember 20.
ruval bár... 56.); s mikor ez elmúlt s Idunát az ég számos gyermekkel áldotta meg. Az első­ veszem az időt annyi m i n d e n r e , talán n e m Ön — elmaradt a világtól. neki ez az eb ! És ő mégsem maradhatott nyu­
barátod
bírtam s elvesztettem s annyi szomorú dalban ket elveszítettük s a Kis Ilonka emlékezete (I. lesz szerénytelenség, h a erre itt egész egysze­ Az ismerős megrémült és — magáévá tette godtan a magas, veszély nélküli ágon . . . Ere­
SZÁSZ KÁROLY.
elsirattam, sőt mikor m á r életem boldog révét 324.), a bánatos dalok egész sorozatának adott r ű e n megfelelek. Az idő beosztása, minden óra a bolond nézetét. jét felülmúló erő hajtá le onnét.
végkép megtaláltam is, — még neki szólanak létet s még Két év múlva (I. 338.), sőt Tiz év felhasználása, s mindig teljes odaadás annak, a — Mily nagyszerű művet olvastam m a ! — Kutyám megállt és h a b o z o t t . . . Nyilván ő
egy régi érzés meleg utóhangjai: Évek múlva múlva (I. 340.) is megzendítette a lant és a sziv min épen dolgozom: ime a titok megfejtése. mondja egy másik ismerőse. is érezte ez erőt.
(I. 193.) Húsz év midva (II. 183.) Harmincz év fájó húrjait. De azután sorban következtek
A FECSKE.
— Béggel újságokat olvasok; délelőtt 9-től — Ugyan, u g y a n ! — kiált föl a bolond. — Siettem elhívni a megzavart ebet — és
Szász Károly költeményeiből.
midva (II. 407.). gyermekeink, hatan, épségökkel, szépségökkel 2 óráig a hivatalé, a n a p többi része, olykor Hogy el nem p i r u l ! Hisz ez a mü az ördögnek áhítattal lelkemben távoztam.
Csakhogy megint, megint lehellek,
Időközben nevelőséget vállaltam Gömörben, egyre fokozódó szülői örömöket okoztak, költe­ este 11 -ig, tovább semmi esetre, az irodalomé sem kell; rég keresztet vetettek már arra ! És Ugy bizony; hiába nevetnek! Meghódol­
Szelíd tavasz könnyű lege!
a bejei derék Szentmiklóssy-családnál, mely­ ményeimből nekik is jó rész jutott, olvasd a s irodalmi társaságoké, ülések s bizottságok; a A rügy fakad, virágok kelnek, ön ezt n e m tudja? — Ejnye, be elmaradt a tam e parányi, hős madárka előtt, meghódol-
nek kebelében valódi otthont, anyai és testvéri sok közül a Húsvétban (I. 346.), Családi kép téli szakban hetenként háromszor színház, És éltet a nap melege. világtól. '• tam szerető érzésének.
szeretetet találtam; s Tompával megismerkedve (I. 374.), Fiam születésekor (H. 36.), íróasztalom­ majdnem egyetlen szórakozásom s mindenek Mosolygva nézek földre, égre, Megrémült ez is és igazat adott a bo­ A szeretet, gondoltam magamban, erősebb
és példáján lelkesedve, a papi hivatalra készül­ nál (II. 294.), Szobámban (II. 314.), Leányom es­ fölötti élvezetem. Lefekvés után egy-két óra, És járok-kelek vidoran. londnak. a halálnál, és a haláltól való félelemnél. Egye­
tem, melyre, letett vizsgáim után, 1851. nyarán küvőjén (II. 400.) czimüeket. az ágyban, olvasás. így van beosztva n a p o m . Oh csakhogy ő is itt van végre : — Mily bámulatos egy férfiú az ón N. N. dül és csupán egyedül a szeretet tartja és moz-
bocsáttattam ki Apostol Pál tiszáninneni refor­ S e kis kitérés után folytatom, vagyis inkább — A fecske, az én madaram ! b a r á t o m ! — mondja a bolondnak egy harma­ ; gátja az életet.
Eletem a hivatal, családi boldogság s iro­
mátus szuperintendens által. dalmi munkásság közt oszlott meg. Ez utóbbi, befejezem. dik ismerőse. — Ez aztán az igazi nemes lelkű
Ereszemben tavalyi fészke, III.
Idunát Nagy-Kőrösre vittem, hova még mióta az akadémia (1858) s a Kisfaludy-Társa- 1867-ben P á k h Albert halálával te vetted S a hű madár reá talált. ember!
— De kérem! — kiált föl a bolond. — N. N. A két dúsgazdag.
azon a nyáron választattam meg, előbb ;i ma­ ság (1860) tagjává választott, egyre nagyobb át a "Vasárnapi Ujság» szerkesztését. É n a lap­ Kivül-beló'l jól körülnézte,
gyar nyelv és irodalom tanszékére, de azt — mérveket öltött. Itt csak költői munkásságon.ról nak alapítása (1854) óta m u n k a t á r s a voltam, Párjával szót vált s bele szállt. tőrülmetszett semmirekellő! Kifosztotta egész Valahányszor magasztalják előttem a gaz­
hogy az iskola Aranyt megnyerhesse — a ma- akarok egy pár adatot nyújtani. Lyrai s eredeti de most, szerkesztőséged alatt, az addiginál jó­ Ha rongált: egy kis sárt keresnek, atyafiságát. Ugyan ki ne ismerné ő t ! Ön — el­ dag Bothschildot, a ki óriási jövedelmeiből
thematika tanszékével önkényt fölcseréltem. költeményeim a n n a k csak kisebb részét teszik. Kiigazgatják gondosan ; maradt a világtól. ezreket fordit gyermeknevelésre, betegek ápo­
val nagyobb munkatért nyertem benne, sőt
Életemnek s irodalmi tevékenységemnek itt Annál nagyobbat (s bizonyára — aránylag leg­ Sárház is jó az énekesnek A harmadik ismerős szintén megijedt, és lására és az elaggottak gondozására, — én
pár évig, mint főmunkatárs, a szerkesztés gond­
uj szaka nyilt. Oly társak körében, mint Arany, alább — érdemesebbet is) műfordításaim. Ezek — A fecske az én madaram ! cserben hagyva barátját, átpártolt a bolondhoz. dicsőítem őt és meghódolok előtte.
jaiban is osztoztam. A fővárosból 1872-ben Ha­
J á n o s i , Mentővics, Ács Zs., stb. nagyobb kiterjeszkedtek a német, franczia, angol költővi­ lasra költöztemmel ez megszűnt ugyan, de bei- Igaz, én későn szoktam kelni, É s ezentúl bármit és bárkit dicsértek is a bo­ De azért minden dicsőítésem és hódola­
munkásságra éreztem ösztönözve magamat. A lág legkiválóbbjainak müveire; s először kisebb munkatársad m a r a d t a m , s számtalan kisebb-na­ De hajnaltájt fölérezek. lond előtt, válasza mindenre ugyanaz v o l t : tom mellett sem feledhetem el a pórcsaládot,
mellett hogy verseltem, megénekelve a Kis lak-ot gyűjteményekben, majd (1870) három erős kötet­ gyobb czikk s apró közleményen kivül, talán egy Hallom a fecskét énekelni, — Hagyja el, kérem, ön elmaradt a világtól. mely leroskadással fenyegető házába fogadta
(I. 80.), melybe kedvesemmel költöztem s a ben összegyűjtve jelentek meg, Kisebb műfordí­ pár százra menő életrajzot s n é h á n y Verne-féle Ablakom gyönyörtől rezeg. Sőt olykor azt jegyzé meg csípősen: — rokonuk árva lánykáját.
Boldogság-ot (I. 83.), melyet keblén élveztem, tások czim alatt, melyekhez — a mi azóta hozzá­ és egy pár angol regény kivonatos átdolgozását Almomba bészövődik a dal, H á t ön még mindig hiszen a tekintélyben ? — Ha magunkhoz veszszük Katiczát, —
Jánosi és Mentovics társaságában tankönyveket juk járult, de még összegyüjtetlen, legalább egy szolgáltattam a lap számára. Valóban, jókora S lesz álmom édes, gondtalan, • Bossz ember! Epés ember!» kezdték róla mondja az asszony,— ráköltjük utolsó fillérün­
irtam és fordítottam s apám Algebráját rendez­ negyedik hasonló kötetet tenne ki. Ezeken kivül könyv lenne abból, a mit csak a «Vasárnapi Tele csevegő gyermek hanggal mondani ismerősei. — «De mily okos fő !• ket, nem lesz min sót venni, hogy megsózzuk
tem sajtó alá. De megkezdtem műfordítói pályá­ van Göthe lyrai költeményeiből két kötet, Shaks- — A fecske az én madaram ! ételünket
Ujság»-nak dolgoztam. Pedig nem volt tekinté- «És mily éles nyelvű!» — tóditák mások.
mat is, melyre utóbb költői munkásságom súly­ pere-nek nyolez drámája, Hugó Viktornak lyesb lap és folyóirat az utóbbi 25. esztendő­ Majd, oly puhák, mint a lehellet, —«Oh, valódi tehetség!» — Se baj megeszszük sótalanul, —
pontja esett. Lefordítottam Moore Paradicsom kettő, Moliére-nek hét vígjátéka; az egész Nibe­ ben, melybe egyszer-máskor, vagy folyvást ne A fészek tollas rejtekén Utóvégre is az sült ki belőle, hogy egy feleié a férje.
éi Peri-jét s vagy ötven dalát s azokat — 40 lung-ének; Tennysontól négy Király-idyll; Fir- irtam volna. Eredeti s fordított verseken kivül Piczinke kis fecskék kikelnek szerkesztő megbizta a kritikai rovat vezetésével. Oh be távol van Bothschild e pórembertől!
pengő krajezáros előfizetés mellett, a mi akkor duzitól (Shack szerint) nagyobb részletek; s végre i számos értekezést, irodalomtörténeti, aestheti- Jó gondos anya melegén. És most a bolond itélt mindenki és min­
épen legnagyobb divatjában volt s nekem eze­ a Dante Divina Commédiájából mintegy har­ kai, kritikai tanulmányt közöltem; hozzászól­ Most csak csipognak, csiripelve, denek fölött, nem változtatva és nem hagyva el IV.
rén felüli előfizetőt hozott — kiadtam egy csinos mincz ének, tehát az egésznek közel egyharmada, tam a közművelődési, különösen az egyházi és A röpülés még hátra van ; felkiáltásait. A s c s i. *
kis füzetben. A siker többre bátorított s Beran- jegyzetekkel és tanulmányokkal kisérve. Befe­ a közoktatásügyi kérdésekhez, stb. stb. Ugy reszket értök anyja keble . . . . Az özvegyasszonynak egyetlen fia halt meg,
És most ő a tekintély, a k i az előtt oly nagy
ger, Byron, Burns, H u g ó Viktor, stb. fordítá­ jezhetem-e v a l a h a ? . . . Drámai kísérleteimmel — A fecske az én madaram ! húsz esztendős legény es első munkás a fa­
1876-ban a budapesti egyetem az egyete­ hűhót csapott a tekintély ellen, — és az ifjúság
sába kezdettem. nincs mit dicsekedni; bár egyik (Fráter György) tömjénez neki, és — retteg tőle. luban.
mes irodalomtörténet magántanárává habilitált És ott röpül . . . . hogy tova villan !
Idunát azonban hosszas szenvedései alig akadémiai pályadijt, kettő (Heródes és József Mily kört bejár egy perez alatt! De hát mit is tegyenek a szegény ifjak? A földes asszony értesülve az özvegy vesz­
s e minőségben négy féléven át adtam elő a
másfél évi boldog együttélésünk után sirba vit­ császár) dicséretet n y e r t : a színpad tűzpróbáját Nincs több könnyűség szárnyas nyilban, Bár nem érdemli meg a tömjént — széltében be­ teségéről, meglátogatta őt a temetés napján.
világirodalom nagy eposzairól (ez előadásaim­
ték. Szivemet összetörve érzem, midőn őt a nem igen állották ki. Valamivel több szerencsém És nincs oly gyors a gondolat! szélik, — de ha n e m tömjénezünk, hát bele­ Otthon találta az özvegyet.
ból lett hasonló czimü két kötetes munkám),
Nagykoron temetőbe (I. 99.) letettem. Nem ma­ volt az eposz terén. H á r o m nagyobb epikus Majd magosán lövellve repdes, — kerülünk a világtól elmaradottak sorába! Ott ült a szoba közepén az asztalnál,
két féléven a franczia klasszikus dráma három
radhattam tovább a nekem oly gyászos helyen müvem (Trencséni Csák, Álmos, Salamon) Ná- Most a hullámfodros folyam íme a bolond élete a gyávák közt. előtte a fazék, a melyből jobb kezének szabá­
fejéről: Corneille-, Bacine- és Moliére-ről, egy­
dasdy-jutalmat n y e r t ; mások, kisebb költői be- Szinén csap el . . . . s tolla se' nedves ! . lyos mozgásával kanalázta a sovány scsit és
8 elfogadtam a kecskeméti egyháztanács meg­ szer pedig az Arthur-mondakörről ós Tennyson
szélyek: Zrínyi a költő, Losárdi Zsuzsána, Lo- — A fecske az én madaram ! nyelte, kanált kanál utón.
hívását. Azonban ez az év (1853.) a gyász éve Király-idylljeiről. Ez utóbbi kétrendbeli elő­ :
rántji Zsuzsána szőnyege, Jolán, Hedvig, külön Az itt közlött «Kőltemények prózában» nem ké­ Arcza elborult és torzult volt ; szemei da­
volt nekem. Októberben atyám hirtelen meg­ adásaim még feldolgozásra várnak. Öltözve talpig feketébe, peznek egészet, és csupán ama reflexióknak és ötletek­
halt. Anyám, még három neveletlen öcsémmel, vagy gyűjteményekben jelentek meg. Mind a Kis melle hófehér csupán : nek szüleményei, melyek a költő életében az utolsó öt gadtak, vörösek a sírástól de azért oly egye­
két társaság keblében — számos felolvasáson Mert, barátom, még n e m akarom letenni a év alatt különböző behatások folytán keletkeztek. Maga
özvegyen maradt. S hogy őt magamhoz vehes­ 0 a szabad szegénység képe. nesen ült, m i n t h a a templomban volna.
tollat. Annak, a mit akartam, magam elé tűztem Turgenycv igy ir róluk : tXe olvassa egyszerre végig az
sem és vigasztalhassam, elfogadtam a kézdi- kivül — mint ünnepélyi szónok emlékbeszédek­ Mely nem vágy csillogás után. olvasó e «Költeményeketprózában»,mert bizonyára uieg- • Istenem! — gondolta az ú r n ő ! — Ö tud
kel s ódákkal, többnyire egyenes megbizásból s kezdettem, felét se végeztem el. Hajh, pedig szállná az unalom, és a könyv kihullana a kezéből. Ol-
vásárhelyi egyház meghívását lelkipásztori szé­ De zárd rabságba : oda kedve, enni ily p i l l a n a t b a n . . . mily durva érzésüek
időmnek felénél sokkal többet megemésztettem i vassá el részenkint; egyiket ma, másikat holnap, —
kébe. Erdély keleti havasai közt, Háromszék — így Csengery, Lukács Móricz s Arany és Kalitja légyen bár arany, igy talán egyik-másik mégis csak megindítja lelkét.. .• ezek!»
legutóbb Greguss ravatalánál rövid gyászbeszé­ már. 54-dik évemet taposom; kezdem érezni Nem dall, alél, meghal epedve A költő • Seniü»» czimet adott nekik, és csak a «Vjeszt-
gyönyörű rónáján, az engem minden felől kör­ És emlékezetébe idézte az úrnő, hogy mi­
n é h a a fáradságot. De belefáradást, a m u n k a — A feeske az én madaram! nik Jeoropy> (Európai Hírnök) czimü orosz havi szemle
nyező szeretet közepette, lelkesedéssel folytatott dekkel — sokszor léptem föl; s az ünnepi óda i1 szerkesztőjének kérésére változtatta meg a fentire, mely kor néhány óv előtt elhalt kilencz hónapos
műfajában azonkívül is, sok helytt, országszerte. megunását még soha sem éreztem. Még élvezem alatt ötven kisebb darabka jelent meg az említett orosz
papi hivatalomban, az Úr házában (I. 182.) nyu­ a Szép-életet, melyet egyik költeményemben
!
folyóirat deczemberi kötetében. .1 fordító. Scsi = meleg viz, s benne néhány tésztadarab.
828 VASÁRNAPI UJSAG. 52. SZÁM. 1882. xxix. ÉVFOLYAM. 52. SZÁM. 1882. xxix. ÉVFOLYAM.
VASÁRNAPI UJSAG. 829

Q
NOKDENSKIÖLD ÉSZAKSARKI UTAZÁSÁBÓL.

„TŰZ V A N
z
w
-

o
e

o
>-
H

H
e
a
-
=
o
r
K
B
830 VASÁENAPI ÚJSÁG. 52. SZÁM. 1ÍS2. XXIX. 1> FOLYAM. 52. SZÁM. 1882. XXIX. ÉVFOLYAM.
VASÁENAPI ÚJSÁG 831
leánya, fájdalmában lemondott arról, hogy Pé­ työs feárga kendő szorítja, jól ráborulva a ho­ MAGYAR NŐK AZ 1790-IK ÉVI BUDAI tek, mert a magyar Ifjúság még gyönge korában
tervár környékén pompás nyaralót béreljen, — mályosodó szemekre. ORSZÁGGYŰLÉSEN. neki szoktatódván az Francz és Német hizelke-
désekhez és szokásokhoz, nem hallván semmit
és az egész nyarat a városban tölte! — Az asz- Hej de azért nyájasan mosolygnak az öreg (Vége.)
is, jó formálag a magyar erkölcsökről, azt sem
szony csak tovább ette a scsit. szemek, derült lesz a redős arcz is. Hisz a het­ Valahányszor a Szabadságnak fenntartásá­ tudja voltaképen miféle nemzet? hidjétek meg,
A földes asszony nem bírt többé magán ven körül jár már az anyóka... és mégis meg­ ról, az Haza boldogittásáról vagyon az ország­ az illy összeelegyedések, oly Tömkelegek, mely-
uralkodni. látszik rajta, hogy helyre lány volt ám egy­ gyűlésében a szó, az szokott mindenkor legfon­ lyekből való kijuthatásra nagy Munka kíván­
— Tátyána! — szólt, — ámulatba ejtsz! koron ! tosabb s legnyomósabb okotok lenni, hogy a tatik ; ebből következik a megromlás, ebből az
Szabadság s Boldogság Birodalmat erős bátor­ nemzeti hidegség; mellyek és a vidék öltözetek­
Mit csinálsz ! Hát nem szeretted a fiadat? Hogy Jobb kezének naptól égett kiterpesztett sággal, késő maradékjaitokra vigyétek. nek, készítményeknek elharapózása által egykor
lehet ilyenkor étvágyad ? Hogyan eheted ezt a ujjai tejes köcsögöt szorítanak, hüs, fölös tej­ Hogy vihetitek pedig késő Maradékjaitokra, még azt is szégyelleni fogjuk, hogy magyarok
hitvány scsit ? jel, mely alig hogy kikerült a pinczéből; a kö­ ha csak Hölgyeitekre nem viszitek ? Avagy előbb vagyunk!! Mivel pedig olyaknak akarjuk mag­
— Vászjám meghalt, — monda halkan az csögön gyöngyös vizcsöppek ragyognak. Bal keze lett-é, előbb való-é a Gyermek az Annyánál ? zatainkat tenni, a millyek Magunk vagyunk,
özvegy és a fájdalom könyei újra végig gör­ tenyerén jó darab még meleg kenyeret hoz ne­ Tehát, vagy boldogítani akartok bennün­ szükség még csecsemő korokban beléjek oltani
ket, Gyermekeinkel eggyütt, vagy nálunk nélkül az idegen szokások iránti gyűlölséget; most
dültek arczán. — Most már végem van nekem kem. dEgyél, — monda, — hozzánk került ven­
épen csak Gyermekeiteket; ha bennünket bol­ ugyan nem tetszik gyermekeinknek nevelője,
is: élve vágták le a fejemet. De a scsi ne men­ dég, váljék egészségedre!* dogítani akartok Gyermekeinkel eggyütt, önnön ha csak nem Francz, ha csak nem német; Csukcs typusok.
jen kárba, hisz meg van sózva. Egyszer csak elkukorikolja magát a kakas, elmétek ellen cselekesztek, a midőn bennünket ez is azon kívül, hogy talán Francz- vagy
Az úrnő csak vállat vont és — kitámoly­ összecsapván szárnyait; nyomban felel neki az az Országgyűlésébe, az hol boldogságunkról Németországból számkivetett gonosztevő, a
gott. 0 olcsón jutott ám a sóhoz. ólba zárt borjú. értekeztek, be nem bocsáttatok. Ha pedig ná­ Magyar Szabadsághoz benne meggyökerezett rapitására s nevelésére, ezek kisded gyönyörű­ sirály, mely a többiek csőréből a zsákmányt
lunk nélkül éppen csak gyermekeiteket akarjá­ gyűlölségből nevendék urfijában is belé oltja séget Titeket igazán és forrón szerető Szerelme­ szokta elragadni, iszonyú vijjogással. E mellett
«Ez aztán a zab!» —hallom a kocsisom tok boldogítani, félünk toll e; n'e talán Szerel­ és neveli azon mételyes gyűlölséget; s fáj­
hangját. seitektől meg ne vonnyátok. Szivetekre kötvén szörnyű falánksággal pusztítja más madarak
V. mes Hitveseiteket, testetek, s Lelketek felét az dalom ! a legnagyobb vétekre, nemzete gyü- ebbeli kérésünket és forró kívánságunkat újjab- tojásait, kivált a dunnaludét, melyet fölvágva,
Oh mi vagy te szabad falu bősége, csöndje, ellenség rabsziján örömest nem látnátok. lölésére vészi; ő pedig nevetve esufolja ki; akis ban is, Kegyes vigasztalástokat óhajtva várjuk. annyit sziv ki belőle, hogy tova repülni se bir,
A falu. elégedettsége ! Oh nyugalom és áldás! Az utolsót élnem hitethetjük magunkal, gyermek (ugyanis) olyan mint a hajló vessző. A mit mig ki nem hányja. Éz élősködő sirály alacsony,
Es egyre forgatom az agyamban: mire való mert tudjuk, hogy hozzátok való égő Szerete­ javasolnak, könnyen megteszi ő. Lássátok, igy bá­ kopasz, sokszor vizenyős földcsucsokon, vagy
Július hó utolsó napja van; ezer verszt- tünkért hozzánk is viszont Szeretettel viseltet­ nik gyermekeitekkel az idegeny nemzetbeli Ta­
nekünk itt a konstantinápolyi Zsófia-templom AZ ÉSZAKI JEGES-TENGEREN. sziklaszigeten költ, minőt képünk mutat.
nyire körülem csupa Oroszország, merő hazai tek, tehát az első mondás állapodik-meg, az az : nító, megvesztegeti és félre állva örvendez czé- A «Véga» szerencsésen átkelt a Karai-ten­
föld. kupoláján a kereszt és minden, a miért mi városi hogy gyermekeitekkel egygyütt bennünket is bol­ lyának szerentsés elsülésén, akarja, neveti az 1878. julius21-én indultmega «Véga»hajó geren s aug. 19-én este sikerült századoknak
Egyenletes kék szin borítja a mennyboltot ; népek ugy törjük magunkat? dogítani akarván, egyszersmind titkon részessé áltállá megvesztegetett mételyes Ifjú szerentsét- Tromzőből, Skandinávia északi csúcsáról, hogy haszontalanul erőszakolt czélját érni el: eljutni
tesztek az Országgyűlésében, ha titkon, miért lenségét, és győzedelmesen szedi undok vétké­ nyugat felé evezve, megtalálja, a mi eddig még az ó-világ legislegéjszakibb csúcsához, a Csel-
egyetlen felhőcske van rajta, — se nő, se apad. VI. nem nyilván? nek fanyar gyümölcseit. Gondoljátok meg már
Szélcsend, forróság uralkodik . . . a levegő akár Kedvesink! hogy ha ezeket az Magyar Hazákba egy hajónak sem sikerült, az összeköttetést az juszkin-fokra, honnan északkeletre folytatta
A rózsa. Azt felelitek reá: ((illetlenség az asszonyt útját az ujszibériai szigetek felé, melyek talán
a most fejt tej ! az Országgyűlésébe bebocsátani, mi köze az fel nem találjátok, ne mondjatok bennünköt északi Jeges-tengeren keresztül az Atlanti- ós a
Augusztus végső napja v o l t . . . Az ősz már Asszonynak az Ország Dolgával? Bokka az ő az egész földgömb legsivárabb pontjai. Jeget
A pacsirták zengenek, turbékolnak a nagy­ Feleségeteknek. Csendes-oczeán között. Vezére Nordenskiöld azonban még itt sem, sőt havat sem találtak.
beállt. kezében, nem Ország Dolga." s. a. t. Láttyátok már világosan, hogy van közi az volt, kinek a hajó szerencsés visszatérése után Szept. 3-án a Medveszigetekig értek, hol már
fejű galambok, csöndesen röpkédnek a fecskék,
prüsszögve rágnak a lovak, az ebek némán áll­ A nap nyugvó félben van. A hirtelenül Illetlenség? talán illendőbbnek tartyátok Asszonyoknak az Ország Dolgaival ! arczképét is közölte a ((Vasárnapi Ujság», nehéz porhanyós folyami jéggel találkoztak, mely mind
nak s csóválgatják farkukat. szakadó zápor, dörgés, villámlás nélkül, vonult lenni, hogy Szerelmes Párotokat a Zsidók mód­ Ugy is szünnélkül való panasztok az nek­ és veszedelmes utjának rövid vázolásával. Vele veszedelmesebbé kezdett válni. Egész 27-óig ver­
át szóles rónánkon. jára kizárjátok az ország Templomának Szent tek, hogy a Magyar Ifjúság egészen kivetkezett gődtek közötte, mig elérték a Koljaczin-öbölt.
Füstszag is érzik, füszag is áradoz, bele­ volt több természetbúvár, néhány tengerész­ Az azt határoló földcsucsot másnap megkerülve,
Helyéből? Az illendőbb é, hogy a szerencsés Magyar Természetéből, néki feküdt mindenféle
vegyül egy kevéske kátrányillat és bőrgőz is. A A házunk előtti gyümölcsös fénylett és füs­ vagy szerencsétlen ügyet veletek, eggyes erővel vidék szokásoknak, nem ver már oly keményen tiszt és tizenkilencz legény, kiket önkényt je­ egy fenék-jégtuskónál állapodtak meg s nem
kender már érőbe van és terjeszti nehéz, de tölgött a nap tüzfényétől és az eső árjától. viselő Asszonyaitokat Bokkára idézzétek akkor, szive az Magyar Szabadságért mint hajdon, bele lentkezett 200 svéd tengerészből válogattak. A messze már a Behring-szorostól, honnan a Csen-
kellemes illatát. 0 ott ült a vendégszobában az asztalnál és midőn Közszerencsónknek vagy Szerencsétlen­ zabált minden, testet, lelket fogyasztó vidék gondosan fölszerelt és szilárdul épitett hajót des-oczeánba evezhettek volna. Bálnahalászok e
Mély, hepehupás a dűlő ut. Peremén né­ mélázva nézett a kertbe a félig tárt ajtón. ségünknek dolga forog fenn ? Az illendőbb, mérgekben úszik az idegen hizelkedésekben, még három más hajó is kisérte, a «Léna», az tájon október hóban is megfordulnak s Nor­
hogy Országtoknak bőv, termékeny Szőllötöveit ócsállya nemcsak atyáitoknak és a régi Hősök­ denskiöld méltán remélhette, hogy kedvező szél­
hány sor árnyas rekettye pompáz. A dűlő hosz- Tudtam jól, mi történik lelkében; jól tud­ ((Expreszn és a «Frazer» bálnahajók, melyek lel bamarosan megteheti a nyilt tengerig ve­
az Hazának boldogságára Önnön Magzataitok­ nek hamvait, mellyeknek szentsége tiszteletet
szában vigan lejt az é r ; medrében a parányi tam azt, hogy rövid, de kinos küzdelem után nak mint azon mi belőllünk nőttön növő Szől- érdemelne, hanem önnön végzéseiteket is, s mi­ azonban csak a szibériai nagy folyókig mentek zető utat.
kövecsek szinte reszketnek a fényes víztükrön ép e pillanatban adta át magát egy érzelemnek, lővesszÖknek, szerencséltetésére rendelt Kert­ kor Ti az Országgyűlésében ősi szabadságtok a «Végá»-val, szállitván számára kőszenet és két Azonban mi történt ? Nap múlt nap után s
át. A messzi-messzeségben, hol az ég a földdel a melylyel többé nem bir. ből kivágjátok? Az illendőbb, hogy Asszonyai­ mellett Magyar bátorsággal keltek k i ; ők háta­ évre elegendő élelmi szert. a hajójukat környező jég, a helyett, hogy meg­
Egyszer csak fölemelkedett, könnyű lép­ tokat inkább csak az Házi Gazdaasszonyság tu­ tok megett üdőtlénül nevetik ki Scythiai Szent­ A rendkívül érdekes utazás, melyet a mozdult volna, mind szilárdabb lett s szeptem­
ölelkezik, a folyónak szalagja kékei. dományának szoros és sikeretlen határába
tekkel ment ki a kertbe és eltűnt szemeim elől. séges buzgóságtokat s. t. b. Számlálhatnánk elő ber végén a «Véga» szerencsésen befagyott a
Az ut mentében egyfelelől takaros szérűk rekesztvén az Haza boldogságának Szent Oltá­ többeket is, De a Szégyenes bú, hogy annyira «Véga» tett, azóta már tüzetes leírásban is meg­ Csendes-oczeán küszöbén. Ha csak néhány órá­
és házikók állnak, jól eltakart ajtókkal; a túlsó Elmúlt egy óra . . . , elmúlt a másik is, de rától elűzzétek? elfajultunk Őseinktől halgatásra int. jelent s egyike a legérdekesebb könyveknek, val érkeznek korábban ide, e baj nem törteink,
oldalon öt-hat fenyőfa ház, deszkázott tetővel. csak nem tért vissza. Nem illik inkább, hogy az Asszony az Mi ennek az oka ? Nemde nem a nevelés ? melyek valaha e nemben írattak. Legújabban mert még az ő befagyásuk napjának reggelén
Minden tetőn rúdra akasztott mesterséges sere- Fölkeltem én is, és végigmentem a faso­ Országgyűlésében csudálj a Férj ének bölcs okos­ Kinek kezéből vevék Fijaitok a nevelés Funda­ Varga Ottó tanár magyarításában nyelvünkön ép ottan horgonyozott egy amerikai bálnahajó.
gélyfószek ágaskodik, minden lépcsőfokon dús ron, melyen — hitem szerint — végig kellett kodásait? Nem illik, hogy lássa mi fórjfiui mentumát? a miénkből; Tehát nem mi va- is megjelent a Franklin-társulat kiadásában s E pár órát pedig nem egyszer lett volna mód­
álhatatossággal hallgatja ki Férje másnak fon­ gyunk-é okaji, hogy Szabadságtoknak támogató jukban megtakarítani.
sörényű vas csikó van. Az ablakok egyenlőtlen mennie. mi most ennek nyomán mutatunk be néhány
tos beszédeit ? Nem illik, hogy lássa mi férjfiui oszlopaji megtöredeztek ? ezt nem tagadjuk ; Most azonban már késő volt minden so­
nagyságú üvege szivárványszínben játszadoz. Köröskörül minden elsötétedett, az éj mérsékleti okossággal s erős okokkal czáfollya De viszontag rajtunk áll az is, hogy a Jövendő részletet a valóban élvezetes olvasmányból. pánkodás. Hozzá kellett fogni az itt áttelelés
A falon virágos korsók függenek. Minden házikó beállt. meg másnak előadott erőtlen okait ? Nem illik é oszlopok tántoriifiatlan erősségük legyenek. De Július 28-án ötlöttek először a merész ha­ előkészületeihez. Abefagyáselső napján csak vé­
előtt helyes lócza van; a küszöb alján leheve­ Az ut nedves fövenyén a homályon át is látni, hogy mi szorgalmatoson kerüli el az ő ki az oka, hogy ugy neveltük eddig Fijaitokat? jósok szemébe a Novaja Zemlja nyugati, ala­ kony jégréteg volt a hajó körül a partok felé.
redtek a cziczák, hegyezve áttetsző fülöket; föltetszett egy gömbölyüded tárgy. Férje azt, hogy másnak beszédébe ne szóilyon, Az eddig eltölt időnek mostoha környül állá- csony, füves és számtalan apró tavakkal borí­ Az embert még el nem birta, de a csolnak már
Lehajoltam. Fiatal, alig kinyílt rózsa volt. s igy az Okos renden járó beszédeknek folya- saji, melyek megnem engedték, hogy olly tott partjai, az u. n. Gánzeland, mely nevét az nem tudott rajta keresztültörni. A tenger felé te­
túlnan a magas küszöbön sötétlik a pitvar. mattyát meg ne szaggassa? Nem illik e az a hellyre vezéreltetthettek volna az anyák, az hol itt fészkelő tömérdek lud- és hattyútól nyerte. A kintve, a meddig oak elláthattak, mindenütt
S én ott nyújtózkodom a dűlő szélén a Két órája, hogy tulajdon ezt a rózsát láttam Magyar Asszonyokhoz: hogy azon Dicső Hellyen, az igaz Szabadságnak magvát szedegethetvén, szigetet a kontinenstől elválasztó Jugor-szorost összefagyott jégmezők fehérlettek. Okt. 2-án
kiterített csótáron (nyeregtakarón); körülem kebelén. hol az édes magyar szabadságnak Szentsége azt osztán Fijaitok Szivében vethettük volna. jégtől egészen mentesnek találták, sőt a Karai­ már körül lehetett járni a hajót, 3-án pedig
egész rendek az imént lekaszált és igazán illa­ Fölemeltem a- sárba hullt vn-ágot és vissza­ védelmeztetik az Szabadságra teremtetett ret­ Meghajnalodott Kedvesink! itt a sikeres alkal­ tengert [is, melyen soha az előtt nem evezett át már az ázsiai partoktól ellátogattak a hajóra az
térve a vendégszobába széke elé tettem az asz­ tenthetetlen bátorsággal biró bajuszos ma­ matosság ! itt az Országgyűlése, az az Szentsé­ hajó, miután azt mindig valódi óriás jégmeden- ott lakó csukcsok.
tos szénából. Az óvatos gazda a ház előtt tere­ gyarok által, Szent figyelemmel jelennyenek ges Helly, mellyben az édes Szabadságnak czének találták még a bálna-halászok is. El kellett készíteni a téli szállást. Az előtt
gette szét; száradjon még egy kicsit a napon, s talra.
meg, és örömkönnyek között hallgassák ki: magva ajkaitokról Szivünkre pereghet, onnét Itt több kirándulást tettek ugy a száraz­ gondosan lesöpörték a havat a hajó fedélzetéről,
csak aztán kerül a szérűbe. Oh mily pompás Végre visszajött ő is, és könnyű lépésekkel hogy Férjeik, azon Drága Őr Bástyák, kiktől pedig Fijaitok Szivében hajthat kellemetes nö­ földre mint a szigetekre, melyeken különösen de mostfekve hagyták,ugy hogy abból végre erősen
lesz rajt' aludni! haladva át a termen helyére ült. félő Scythiából kedves Magyarjaival kijött sok véseket. gazdag madárvilágot találtak. Még messze va­ ÖBSzetiprott havas jégkéreg lett. A hajó oldalait
Minden szénarendből göndör fürtű gyer- Arcza halvány is, piros is lett; gyorsan, polyva nemzetektől irigyeltetett arany Szabad­ Már ha bennünket ki nem rekesztetek az gyunk, irja Nordenskiöld, a poláris régióktól s magosán körüllapátolták hóval, oldalához pe­
kellemes zavarral jártatta lesütött szemeit. ság ; nem illik é jelen lenni azon Dicső hellyen ? Országgyűléseiből, nem ! söt inkább oda édes­ már nagy szürke madaraknak egész seregei ve­ dig csinos följáró lépcsőt csináltak jégből. A
mekfő látszik ki; borzas tyúkok vadásznak hogy ez által ismeretet gyűjtvén az ország szik körül a hajót. Egész a tenger szine fölött hajó előrészét nagy sátorral vonták be, hol sok­
Észrevette a rózsát, felkapta, megnézte gettek, a tetemes károknak megelőzésével tete­
benne legyecskékre, bogárkákra; szürke kutya- dolgairól; megismerkedvén azon tárgyakkal, mes hasznokat is szülhettek az Hazának. Mert sikamlanak tova, annak hullámaival emelkedve, szor eleven élet folyt a tél alatt. Itt bámulták
kölyök botorkál a fűszálak között. gyűrött, sáros szirmait, m'ajd rám vetette tekin­ mellyek annak szentséges bellyében elő szoktak igy a változások után esdeklő elménk elegendő sülyedve. Ez a sarki viharmadár.il&jd Hü alká-i. a kíváncsi csukcsok a hajókovács ügyes munká­
Szőke hajú legények, alul leszorított in­ tetét — és szemei hirtelen könybe lábadtak. fordulni, kérdésbe tétetődni: mintegy megférj- fontos gondolatokat kapván mulatságára ki­ nagy csoportjai úszkálnak a jégdarabokon, me­ ját, a mint a szikrázó vasat kalapálta; itt osztá ki
gekben, nehéz csizmákban, oda támaszkodva — Mért könyez ? — kérdeztem őt. fiusodjanak, kedves magzatitokat is az Magyar vetkezünk a változó természetből; Szivünk lyek viharok áltak letördelt sziklatömbökön , köztük a szakács a maradék ételeket s a. szá­
— Ezt a rózsát siratom. Nézze csak, mi lett Haza ékes virágit, magyar módra nevelyék. A nemzetünkhez, édes anyanyelvünkhez, Arany fészkelnek. E 100—200 méter magas kőgarma- mukra külön sütött kenyeret. Ez volt a fogadó-
az üres szekérhez, pajkos szavakkal illetik egy- ' magyar Szabadság iránt való lángoló szeretetet dák e madarak palotái. Ha egy ily garmadára ! terem, hol az asszonyoknak, gyermekeknek
belőle. Szabadságunkhoz, ősi szokásunkhoz való sze­
mást, — enyelegnek. még csecsemő korokba Sziveikbe beolthassák: retetre felgerjed, elannyira, hogy ezekkel egé­ fölkapaszkodunk, egész madárfelhő kerekedik dohányt, czukrot osztogattak.s néha egy-egy
Az ablakon kerek arczu fiatal nő tekint k i ; Erre én okosat akartam felelni. melly által csak nem az enyészet torkába levő szen eltelvén elménk s Szivünk, (tapasztalni föl üregeiből s kavarog a levegőben. De csak­ fagyos halásznak egy korty pálinkát adtak. Itt
mosolyg, de nem a pajkos szavakon, nem a — Könyei lemossák e sarat — mondám Magyar nemzetet abból kiragadhassák és az el- fogjátok) nem gondolunk, látunk, hallunk, hamar leülepednek, oly sűrűn, hogy 20—30 vásáriák a bálnacsontokat, csukcs fegyvereket,
gyermekek hanczurozásán. nyomatékosan. alyasodás vétkétől oltalmazhassák? Mi ser­ érezünk, szeretünk ezután egyebet, hanem csak darab esik el egyetlen lövésre. Húsuk pompás ruhát stb.
— A könyek nem mosnak le semmit, a kenthetjük a magyar erkölcsökre édes Hazájok, azt a mi Magyar Kedvesink! Férjeink! Atyák ! izü. Kedvencz költőhelyeik a zátonyos partok Hogy véletlen jégtorlás vagy más szeren­
Egy másik fiatal nő telt vizes csöbröt huz jó Királyok Szeretetére nevendék gyermekeite­ íme élőtökben terjesztett kérésünk buzgó ki- meredek oldalfalai, hol a szikla ormától egész csétlenség tönkre ne tegye az expedicziót, Nor-
ki a k ú t b ó l . . . A csöbör reng a kötélen, hintá­ könyek égetnek, — feleié, és a kandallóhoz for­ ket, töllünk könnyebben beveszik mind a jó, a tenger színéig tojás tojást ér, ugy hogy egész denszkiöld a hajóból annyi élelmiszert vitetett
vánsángunk Ti utánnatok legfőbb gyönyörűsé­
zik, és kifrecscsennek belőle a habzó hosszúkás dulva, bedobta a virágot a kialvó lángokba. mind pedig a rósz tanácsot, hogy sem tőletek. günk! hajókat rakhatni tele velők. A tojásokat fészek a partra, mennyi 30 embernek elég volt 100
csöppek. — A tűz jobban égeti meg a könyeknél, Szóval Igaz Magyarokká vallván Magunk Szi­ Buzgó Kérésünknek okajit, (a mennyire nélkül rakják s veszekedés közben sokat leko- napig. A rögtönzött élelmi raktárt se be nem
— kiáltott föl, és könytől csillogó szép szemei vünk, Országunk és Törvényes Kűályunkhoz gyengeségünk engedte! előadtuk, több esedező tomak a tengerbe. zárták, se nem őrizték, egyszerűen lefödték
Előttem az öreg gazdaasszony áll, uj kocz-
merészen, boldogan mosolyogtak. buzogván, gyermekeinket is azokká kívánjuk szavakkal nem terhellyük hozzánk, s Gyerme­ A hajót a sirályoknak két fajtája szokta ponyvával, ugy maradt. A csukcsok nem nyúltak
kás ujjasban, vadonatúj csizmában. tenni. Valójában] Kedveseink ! csak erre nézve kisérni, a nagy kékes vagy jeges és a háromujju hozzá, nem bántották, noha a szegény lakosság
Én megértettem, hogy ő is meg volt égve. is szükséges, igen szükséges, hogy kérésünket keitekhez való Szereteteket; egyedül csak arra
Pufók nagy üvegkláris háromszorosan kö­ emlékeztetünk benneteket, hogy ha mi minden­ sirály, melyhez még a hófehér elefántcsontsirály maga is éhezett s tudta, hogy mi van ott. Ez
ríti barna, sovány nyakát; ősz haját piros pöty- meg nem vessétek, nem, sőt inkább tellyesittsé- kor készen valánkaTigyönyörüségeiteknekgya- járul olykor. Ezekre néha rá-rá csap a rabló­ emberek nem tudják, mi az a lopás.
832 VASÁRNAPI ÜJSÁG 5 2 . SZÁM. 1882. XXIX. ÉVFOLYAM. 52 SZÁM. 1882. xxix. ÉVFOLYAM. VASÁRNAPI ÚJSÁG 833

Ugyancsak a parton, a hajótól másfél kilo­ találkozásunk óta. A mindennapi vásár meg- dolog, a jó kedv egyre növekedett, megeredtek ség és megvettetós által akarja megváltani a voltak szentelve. A keresztény egyház hasztalan
méternyire állitottak föl egy mágnestű-meg­ ktzdődik. Sok mindenfélét kínálnak, fegyvert, a felköszöntők : senki se maradt óltetlenül. A SZEGÉNYEK KARÁCSONYA. világot, s e megváltás által egy nagy családot küzdvén ez ünnepek teljes eltörléseért, utóvégre
figyelő állomást, jégkoczkákból. Ide naponta jDrómet, ékszert, játékot, halat, halcsontot, stb. Szükség volt a mulatságra, mert bizony akar alkotni, melyben mindenki testvér legyen. a Krisztus születése ünnepét tette helyökbe;
négyszer kellett menni, oda és vissza. A szitáló Mindezekért mo9t csak «kouka» (kenyér) kell még soká kellett itt maradniok. A jég nem en­ Az ám! Nemcsak a gazdagoknak van kará­ Az egyes házakban meggyújtott kis kará­ újév napját, a Jánus ünnepét pedig Krisztus
hó minden nyomot eltakart s ha a hold nem nekik. A vásár után a tiszti szalon tagjai vissza­ gedett. Július 18-án még senki se gondolt az csonyuk; nemcsak a magas paloták fénylő csonyfákon kivül egy nagy, nagy karácsonyfa körülmetéltetése emlékére Bzentelte.
világított, oly sötét volt az éj, hogy a legköze­ vonulnak s munkájukhoz látnak. Néhányan elindulhatásra, sőt maga Nordenskiöld e nap termeiben, nemcsak jómódú középrend kényel­ is gyúl meg minden karácsonyestén. E fa az Karácsony ünnepét Rómában és Nápoly­
lebbi tárgyat se láthatta a szem. A vihar foly­ kajütjökben dolgoznak, mások a közös terem­ reggelén a környékre készült marnmuth-cson- mes és jól fűtött szobáiban gyújtanak kará­ egész emberiségre veti védő árnyékát s gyertyái ban ülik meg kiválólag olaszosan. Mindkét
ton kavarta a havat, ugy hogy a hajót is csak ben. Átdolgozzák a meteorológiai megfigyelése­ tokat keresni. A mondott napon ebédhez ültek, csony-fákon himbáló viaszgyertyákat, melyek tündérfényét. A hit gyertyái fehérek rajta, a városban az ünnep közelgését, advent elején a
akkor vehette észre az ember, ha már beléje ket, átnézik a gyűjteményeket, írnak; hébe-hóba mint rendesen. Egyszerre a hajón gyönge ringás csecse-becsékre, játékszerekre s annyi sokféle reménységéi zöldek, a Bzeretetéi vörösek! Fe­ zampognari-k és pifferaruk megérkezte hirdeti.
ütközött. Ily viszonyok közt a parttól megté­ tréfás beszéd szakítja meg a munkát. A legény­ lesz érezhető. Fölrohannak a födélzetre s ime, ajándékra vetik tündéri fenyőket, hogy a szegény nyőkből mindenkinek jut s fényök oly édes, Ezek Kalabriából vagy az Abruzzokból érkező
veszteni az irányt a hajóhoz, biztos halál lett ség a jól befűtött födélközön foglalatoskodik, s az egész jégsivatag mozgásban van ! gyermek — nagy boldogságában elkáprázódva oly vigasztaló ! • pásztorok s jönek üdvözölni a Madonnát sza­
volna. így hát, hogy a veszedelemnek elejét a szakács hozzá lát az ebéd készítéséhez. A Volt nagy diadal! Egyszerre alá fűtenek a — azt se tudja, melyikhez forduljon, melyiket bálytalan dalaikkal, az utczasarkokon levő
vegyék, kötelet feszitettek ki a hajótól a meg­ legénység ebédjéhez lát, — a csukcsok odato­ gépnek s két órával később a «Véga», fölvitor­ ragadja kezébe, melyikkel teljék be előbb. Mária szobrocskák előtt Ave Mariá-t énekelve.
figyelő állomásig, hol folyton egy ember ült a lulnak a bejárathoz. Egyik leveses csészét a lázva, lobogósan, megindult a Behring-szo- Nem bizony. Lám, az a szegény asszony A hivő lélek ezekben a betlehemi pásztorok
KARÁCSONYI NÉPÜNNEPEK OLASZ­ képviselőit s áhitatosságaikban az evangéliumi
hideg jégházban öt órát, a mikor a másik vál­ másik után nyújtják föl s mohón kiüríti, a ki ros felé. is, a kinek egész esztendőn át még a szükségesre
totta föl. Képzelhetni, mit tesz az 30—46 C. elkaphatja. Ép így osztozkodnak a kenyéren, is alig telik, a ki sokszor azon aggódott éven át, ORSZÁGBAN. szöveg költői és szép kiábrázolását szemléli;
Szegény csukcsok, bizony megsirathatták.
foknyi hidegben. húson, czukordarabokon. Végül a szakács meg­ A «Véga», körülhajózva egész Ázsiát, a vájjon honnan vegyen gyermekeinek egy kis A keresztény világban mainapság a csalá­ de más szempontból tekintve, egyik példáját
A hideg ellen a rendes téli ruha alatt gyapjú­ jelenik a nagy katlannal, melynek még tekin­ szuezi szoroson, a Földközi-tengeren keresztül, ruhácskát, bár a zsibvásáron, hogy csak meg ne dok legsajátosabb ünnepét képező karácsonyi látjuk benne a pogány és keresztény hagyo­
ból szőtt alsó ruhát viseltek az expediczió tagjai. télyes levesmaradék van a fenekén. Mint a 1879. ápril 21-én ért vissza hazájába. Rend- vegye őket az isten hidege; a kit a mindennapi ünnepélyességek megtartására, az ilyenkor szo- mányok oly kimagyarázhatlan vegyülésének,
A legénység a rendes kivüli diadallal fogad­ kenyér s a betevő falat gondja mintha ugyanegy vászonra
matrózkabát fölé vitorla­ ták, elképzelhetni. Stock­ nem egyszer gyötört, hogy különböző két rendbeli képet
vászonból varrt zubbonyt holm felé vezető útjában napi munkája után kifáradva festettek volna. Senki sem
kapott. Csizmájuk is vi­ számtalan fellobogózott mégis alig bírt elaludni szal­ tekinthet e hegységi vad pász­
torlavászonból készült csónakkal találkozott az maágyán : lám azért ö is torokra, kiknek alsó végtag­
bőrtalpakkal, kitömve expediczió, melyeken szí­ karácsony-fát vesz gyerme­ jait bozontos kecskebőr fedi
sásfélével, két harisnyá­ nes lámpák égtek, tüzjá- keinek. Mily örömmel viszi s ajkuk előtt erdei kezdetle­
val és egy nemezlap­ ték sziporkázott s ágyú­ haza! Napszámban keresett, ges sipot rángatnak, hogy
pal. Sipkájuk hasonló dörgés hangzott a part mosott, súrolt, favágók után eszébe ne jusson a mythos
volt az orosz katonáké­ felől. A királyi palota egy fát hordott s rakott le a Pan-ja és félember-félkecske
hoz. Nagy gond volt a láng- és fénytengerben pinczébe, vagy a hűs hajnal kísérőinek, a szatiroknak csa­
fűtésre, tisztaságra s a le­ úszott. Soha se volt meg csípős szelének kitéve, zöld­ patja. Ha elgondoljuk még
génység folytonos foglal­ itt ilyen illumináczió, séget árult a Dunaparton — azt is, hogy a Faumiliát —
koztatására s az élelem mint a milyennel a tu­ igy kereste, igy tevegette félre va^y Faunusnak, a latin né­
lehető változatosságára. domány merész harczo- azt az egy forintot garason­ pek pásztor-istenének ünne­
Főbb élelmi czikk volt a sát, Nordenskiöldöt és ként, a miből a kis karácsony­ peit — deczember nonáin,
besózott hus és hal, sa­ társait fogadták. A tiszte­ fának, reá tizenkét gyertyács- tehát épen ebben az évszak­
vanyu káposzta, burgo­ letökre rendezett banket­ kának s még az ajándéknak ban tartották, és hogy az ő
nya, főzelék s minden ten maga Oszkár király is ki kellett telni. Ki is telik. tiszteletének, mint Saturnus
emberre 1*25 font szárí­ mondta rajok a leggyö­ Mert a gyermek öröme nem unokájának, természetesen,
tott kenyér naponta. nyörűbb felköszöntőt. az ajándék sokaságából és drá­ benső kapcsolatban kelleti
Ivóvízül olvadt havat gaságából táplálkozik. Egy állania isteni nagyapjáéival,
használtak , néha egy. ötkrajezáros kis sípocska, s a zampognarik- és pifferartk-
kis pálinkával, rummal egy tizkrajezáros rongybaba-, ban önkénytelenül a betle­
keverve. Volt két serté­ EGYVELEG. seprüágra kötve, csak olyan hemi jászol mellettinél régibb
sük is, melyet karácsony­ nagy és igaz örömet okoz a áhítatosság nyomait kell lát­
ra tartogattak. A csuk- * Nordenskiöld híres gyermeknek, mint akár egy nunk.
csoktól csere utján halat uti munkájáért, mely kö­ ötvenforintos zengő madár a A karácsonyt megelőző
is szereztek s olykor ma­ zelebb magyar kiadásban tiz napon vásár van Nápoly­
is mepjelen, a svéd kiadó maga gépezetével.
guk is eljártak halászni, ban. A toledói utcza (most
tiszteletdíjul 100.0C0 ko­ Csak siess azért te sze­ Via Romána) keskeny járdáit
vagy hó-tyukra és nyúlra ronatallért fizetett, azaz gény asszony, vigyed a te
vadászni. Ez a friss hus ivenkint 1500-at. Érdemes egész hosszában sátrak fog­
kis karácsony-fádat, s jól el­ lalják el. Az itt kinált áruk
kellemes változatosságot fölemlíteni, hogy Svédor­ dugd egyelőre, nehogy a
szolgáltatott a többnyire szág lakosainak száma az a lehető legegyszerüebbek:
ötödfél milliót sem éri el s gyermekek este előtt meglás­ élénk szinü gyapjukendők,
konzervekből álló kony­ sák. Hova lenne akkor a hit
hára. A reggeli állott így ez kisebb nemzet, mint olcsó csecse-becsek és alsóbb­
a magyar. és az ábránd, ha észreven­ rendű üveg- és porczellán-
vajból, teából és több­ nék, hogy az anyjok hozta s
nyire ebből a vacsora is. * Hires nők életraj­ nemük; de a délszaki nap
zaiból nagy vállalatot indí­ nem az angyal, a Krisztuska sugarai bűvös fényében szín-
Hogy idejük gyor­ követe ! Ebben a boldog csa­
tott meg egy angol kiadó, pompájuk és csillogásuk
sabban teljék, megültek minden nemzetbeli neve­ lódásban, ebben a szép me­
minden születésnapot, meglepő. Csak Nápoly enyhe
zetes nőknek részben isme­ sében a szegény asszony ege alatt lehet a téli nap­
névnapot, e mellett ellá­ retlen adatok után készült gyermeke ép oly édesdeden megállás szakában tiz oly
togattak a csukcs falvak­ életrajzát közölvén. A vál­ ringatózik, mint a grófné kis-
lalat munkatársai kizárólag szép napot várni, hogy a ve­
ba kutyák által vontatott asszonykái és urficskái. Oh vőknek kedvök legyen ily
szánkákon s fogadták a csak nők lehetnek.
milyen kevéssel meg lehet utczai vásárhoz, melyet fö-
viszontlátogatásokat, de * A kelengye készí­
tésénél ujabban divatba vásárolni a legigazabb örö­ lebb, északon, meg sem is
csak a födélzeti sátorban, met: az önáltatás és boldog kisérlenek.
mivel látogatóik veszé­ jött, hogy a menyasszo­
nyok fehérneműire azok csalódás örömét! Karácsony szombatja kö­
lyeztették volna a hajó teljes leány nevét hímezik De hát a kinek annyi
belsejének tisztaságát. zeledtével az utczákat vizzel
és pedig a sajátkezű aláírást kevese sincs, hogy ezt az tölt kádak és dézsák szegélye­
Azon felül tanultak és lehetőleg utánozva. Leg­ örömet megvásárolhassa
igen sokat olvastak az szebb e kísérlet a zseb zik, melyekben szörnyű nagy
magának vagy az övéinek! angolnák viczkándoznak,
expediczió ezer kötetnyi kendőben kék hímzéssel. Nincs-e ezer meg ezer anya,
könyvtárából. A házi használatra szánt Tivadar rajza. és a nápolyi utczai kiabá­
SZEGÉNY GYERMEKEK KARÁCSONYA. fehérnemüekre ellenben a a kinek még egy negyven- lásokat e haltartók tulajdo­
Egy a hajón kelt levél KARÁCSONYI VÁSÁR.
A könyörületesség a n g y a l a : Zörgessetek és megnyittatik; kérjetek és megadatik.. menyasszony és vőlegény krajezáros karácsonyfára s nosai szaporítják e fölhívás­
érdekesen irj a le az ottan i ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ nevének kezdőbetűit szok­ egy huszkrajezáros babára
életmódot. «A reggelinek sal: Capitoni! Oh! che bei
ták hímezni. sem telik, a mivel Jézuskát capitoni! A népünnepélyek nem karácsony
vége. Szivarra, szivarkára, pipára gyújtva a tiszti kiéhezett vadak, ugy rohannak neki s habzsol­ * Rendkívüli tehetségnek mondják az angol és angyalkát játszasson kisdedei képzeletébe! kásos vigalmak megülésére, mint azt az egy­ elsőjén, hanem ezen a napon érik el te­
szalon lakói fris levegőre sietnek a födélzetre. ják, a mivel tudják, — kezeikkel, ha nincs edé­ lapok a 24 éves indiai születésű Ramnabal Sanskrita S nincs-e ezer meg ezer árva gyerek, a kinek ház történetéből is tudjuk, eredetileg nem léte­ tőpontjukat; már pedig karácsony szombat­
Harmincz egynehány fok a hideg. A hajó körül nyük. — D. u. 3 órakor esteledni kezd. A kisasszonyt. E nő nemcsak a szanszkrit, de a mahrati, anyja sincs, a ki vele ezt a felséges komédiát zett semmi keresztény jogezim. Nagyobbára, jának estéje összeesik a hajdani Szaturnáliákat
egyforma fehér sikság minden felé, csak itt-ott vendégek elszállingóznak. Csend lesz. Kez­ karanéz, hindosztán és bengál nyelvekben is tekin­ eljátszassa! kivált Olaszországban, pogány eredetűek, s i berekesztő éjszakával és &capitone —egy folyó­
emelkedik egy-egy fehér halomláncz, jógtorlódás, dődnek az olvasások és felolvasások, a munka tély s kitűnő angol nyelven irt értekezései nagy Az angyalok azonban az ilyenekről is azokat az ős keresztény egyház határozottan vízi hatalmas angolna — főszerepet játszik a
melyek fölött lankadt repüléssel keresi élelmét a végeztével. 10 órakor mindenki fekhelyéhez figyelmet keltettek, mivel egészen a modern nyel­ gondoskodnak. Házról házra járnak és zör­ kárhoztatta, ugy hogy pl. Flórenczben már- ce»one-ben, vagyis a halétekböl álló ama vacso-
holló. Most hangzik a csukcsok reggeli köszön­ vonul». vészet színvonalán állanak s irónőjök jártasságát
a bölcsészetben, történelemben, természettudomá­ getnek a jótékonyság ajtóin s megmondják a czius 25-ikére tették át az év kezdetét, hogy j rában, melylyel ez ünnepet megülik. Ez Rómá-
tése felénk. 30—40-en lehetnek, gyenge csecse­ így múlt el egyik nap a másik után s meg­ nyokban és etimológiában egyaránt tanúsítják. gazdagokáak és boldogoknak, hogy a szegény meneküljenek a vele kapcsolatos pogány szo­ I ban és Nápolyban évi főbb vigalma az alsóbb­
mők, őszbecsavarodott férfiak, asszonyok. Szánon az ajándékot s a boldogtalan a vigasztalást kásoktól. Az újévi ajándékokkal, melyek mai rendű népségnek, ós annyira ragaszkodnak
érkezett karácsony ünnepe. Mivel karácsonyfa Ramnabal egyúttal az indiai nők képzésének egyik
jöttek, mit bizonyít a sok urifogat a hajó előtt. kiváló előharezosa. Az indiai nők és leányok közül a tőlök várja. Nézzétek azt a szorgos angyalt, a napság az adónak egy uj nemeként nehezülnek i hozzá, hogy az igazság körmei közül elmene­
4—12 kutya van befogva egy-egy szánba, mely nem volt, fűzfavesszőkből csináltak egyet, rá­ posta- s távirónál is sok működik sikerrel. perzselylyel, hogy rázza, hogy csilingel vele : vállainkra, a római pogánykorban az év istené­ kült bűnösök ilyenkor nagyon könnyen kerül­
fából és iramszarvas agancsából készült s fóka- kötözve azokat egy uszadékfa póznára, tarka-
papírból rögtönöztek rá lombot, s teleragaszták * Az aczéltermelés az Egyesült államokban az adjatok, adjatok, a mit isten adott... És a gaz­ nek, Jánusnak hódoltak, mint a kinek kiválólag nek a rendőrség hatalmába, mely igen jól tudja,
bőrszíjakkal van egymáshoz kötözve.
tömérdek apró viaszgyertyával és tele akgatták utóbbi 10 év alatt lt0,108 tonnáról 1.778,912 ton­ dagok adnak s a boldogok megosztják a magok volt szentelve az év első hónapja; a régibb i hogy ilyenkor mindenki vissza igyekszik térni
• Oninga mourikouka.» Ez annyit jelent, vagy 200 darab ajándék-tárgyakkal, a miket nára ::emelkedett. boldogságát a szegény árvákkal. zsinatok kárhoztatták a január első napi aján­ előbbi lakhelyére, résztvenni e lakomában.
hogy «éhes vagyok, nincs mit ennem, adjatok aztán kisorsoltak. A vacsoránál nem hiányzott Kansas City az Egyesült államokban egyike Jól is van igy. A karácsony nem csak a dékozást, mint a pogány isteni tisztelet részle­ I Az egyház szoros böjtöt rendelt karácsony szom­
kenyeret*. A szegény teremtések nyomorban az északi kultur népeknél divatozó karácsonyi a legélénkebb forgalmi központoknak. A vasúti állo­ gazdagoké s boldogoké, hanem a szegényeké s tét. A Szaturnáliák — a rabszolgák és cselédek batjára, de az elfogyasztandó étkeknek csak
vannak. Fókahust most nem tudnak szerezni, sör, de még a sonka sem; mert hiszen ez alka­ másnál, hol több fontos vonal jő össze, a vendéglős nyomorultaké is. A kicsinyeknek is eljött a nagy ünnepei — deczember 17-ikén kezdődtek minőségét szabta meg, mennyiségét korlátozni
ez pedig a föélelmük. Csak haluk van, a mi lomra tartogatták a két jól meghízott sertést. évenkint 45,000 forint bért vizet. Jézus, nem csak e világ nagyjainak; s azért és 24-ikéig tartottak, tehát együvé esvén a téli nem áll hatalmában; igy hát a nápolyiak ilyen-
igen sovány koszt nekik. Le is fogytak első Nagy dolog volt ez! Később puncsra került a feküdt jászolba, hogy kijelentse, hogy szegény­ solistitiummal, az idő istenének: Saturnusnak

• - ' " * * - • '


834 VASÁENAPI UJSAG. 52 SZÁM. 1882. xxix ÉVFOLYAM. 5 2 . SZÁM. 188- . XXÍX. ÉVFOLYAM. VASÁRNAPI UJSAG. 835
kor annyira megtömik magokat angolnával és állítni ezt a két szokást, hogy felmutassunk terrassz-alakulag nyúlnak le a völgybe s tele társaságában, kiket maga köré gyűjtve a előttük az utczákat, lovaik, mintha érez­
másféle halakkal, hogy másnap a gyógyszer­ közöttök némi halvány hasonlatot. vannak füge-, olaj- és gránát-fákkal. A házakat hittanra oktatott s velők a bibliát latin nék a pillanat veszélyét, neki bokrosodva
árus-boltokban egymás hátán állanak a gör- A népünnepek karácsony-szombat estéjé­ fehéresszürke kőből épitik, csaknem mind egy­ nyelvre lefordította. száguldanak s mire előbb egy egész vá­
nyedezők, kik kedvelt gyógyszereik segedelmé­ vel végződnek s magát az ünnepet a megszokott emeletesek s tető helyett lapos fedél van rajtok, Karácsony napján itt lenn a föld alatt rosrész lángokban állott, elfojtják már első
vel óhajtanak menekülni telhetetlenségök kö­ isteni tiszteleten kívül semmi különös tünte­ középen egy kis kupolával, hogy az esővíz nagy élénkség uralkodik. A szokásos esti kitörésében a tüzet.
vetkezményeitől. Az előbbkelő osztályoknál tés nem jellemzi. könnyebben lefolyhasson. Az ablakokat legin­ ima után megkezdődik a körmenet az ösz- Nagy jóltevői ők az embereknek. Ne
ebben az idényben akkora kelendősége van az Újesztendő napját, vagy az oda való kább fatáblával zárják el, üveg csak a vagyo szes szent helyekre. A valódi ünnep fél verje fel ünnepi békéjüket a vészharang
osztrigának, melyet el szoktak ajándékozni, hogy elnevezés szerint a capo d'anno-t, ugy ün­ nosabb lakók házainak ablakain látható. Haj­ tízkor kezdődik s öt teljes óráig tart. Eégi lármája, csöndes nyugalomban a harangnak
— mint mondják — száz frankot is fizetnek da­ neplik, mint más országokban, kivéve, hogy dan a városnak kőfala és vára is volt, de u engedély folytán e helyen karácsonykor legfölebb imára szólító hangját hallhassák!
rabjáért. Nápoly utczáin olajjal és mézzel készült némi középkor végén mindkettőt lerombolták. A délután is lehet miséket tartani. Az arany­
Maga ez a szó capitone, alkalmasint nem süteményt, fritte-t árulnak, a mi eszünkbe jut­ város arab eredetű, de nagyobb részt római rácsot a Megváltó jászola előtt kinyitják s
egyéb, mint a latin caput coenae; igy nevezték tatja azokat az ilyenszerü pogácsákat, melye­ katholikus lakói leginkább piros kaftánt, nagy magába a jászolba számos viasz Krisztus­
a rómaiak a lakoma első fogását, melyben a hal ket Janus tiszteletére szoktak volt e napon turbánt és övet hordanak, a nők nyakát külön­ alakokat tesznek különböző nagyságban, MILYEN A VILÁG OROSZORSZÁGBAN.
nagy szerepet játszott. Az angolnákkal kapcso­ készitni. féle ezüst ékszerek s többek közt Mária-Terézia hogy itt az érintkezés által megszenteltes­ Oroszországban köztudomás szerint
latosan megemlíthetjük, hogy a római inyenczek A látogató-jegyek küldözése, újévi üdvözlet tallérok díszítik. Bethlehem lakói derék szálas senek. A ferenczrendi barátok folytonosan nagyon sok &rá$xkolynik ( = eretnek). Ezek
kiválólag kedvelték a murátna-kat; aboeotiaiak fejében, az olasz tehetősebb osztálynál oly nagy férfiak és nőik szépségét messze földön elis­ köröskörül járnak, a zarándokok ülnek vagy között vannak olyanok is, a kik nemcsak a
pedig arról voltak nevezetesek, hogy a Copais mérvben dívik, hogy ezek számára minden év­ merik. térdepelnek s igy várják a menetet. Török vallás szabad gyakorlásának eltiltása miatt
tavából fogott nagymennyiségű édesvízi angol­ ben külön postai vitelbért hirdetnek. E jegye­ A város fő és csaknem egyedüli nevezetes­ katonák képezik a sorfalat a kolostor kapu­ zúgolódnak, hanem a politikai és társadalmi
nát áldoztak, és mikor egy idegen e szokásnak ket küldözik cselédektől i s ; a római cselédség sége az a templom, mely a Megváltó születés- jától a születési kápolna ajtajáig s a jeru- . élet lenyügözése miatt is. A rászkolynikok
az okát kérdezte tőlök, nagy durczásan azt fe­ igen ügyesen megtudja kímélni magát a házról­ helye fölött emelkedik. Az év minden szakában, zsálemi patriárkha aranyos és piros ruhába már régóta azt tartják, hogy a mostani
lelték, hogy követik az őseiktől rajok maradt házra járás fáradságától: összegyűlnek a Piazza de különösen karácsonytájban nagy tömegben öltözött csuvaszai nyitják meg a menetet, rossz világot nem Krisztus, hanem ellenlá­
szokást, melynek okát nem tartoznak minden Navona-n s itt kicserélik gazdáik üdvözlő név­ jönnek ide a zarándokok. Deczember 24-én dél­ minden két lépés után nagyokat ütve ne­ basa, az Antikrisztus, a ki pedig az ő néze­
idegennek megmagyarázni. Hogy ez az angolna­ jegyeit; mindegyik cseléd egymás után ki­ után 2 órakor a jeruzsálemi patriárkha nagy­ héz botjaikkal a márványpadlóra. Utánok tük szerint nagy ur ám, — kormányozza.
áldozat melyik istenség tiszteletére és az évnek kiáltja a kezében levő névjegyes levélkék cziru- számú kíséretével lóháton vonul be ide. A menet éneklő gyermekek következnek, kezökben Hogy miképen kormányoz ez a «nagy ur» :
melyik szakában ment véghez, arról nincs em­ zetét s átadja azon cselédtársának, a ki a élén egy pap lovagol a patriárkha keresztjével, gyertyákkal, azután a barátok sorrendben, legjobban kitűnik azon «hitvallásból", me­
lékezet ; de tán koczkáztathatjuk azt a hozzá- kikiáltott névre felel. azután jö maga a patriárkha rendesen arab legelői a legfiatalabbak gyertyákkal kezök­ lyet Szárátov városában jegyeztek föl.
vetést, hogy miután a farkát maró kigyó a almásszürkén, majd kanonokai, némelyek arab ben, végül a ferenczrendiek priorja, ki kar­ E hitvallás szerint Oroszországban:
Saturnus jelképe volt, az angolna pedig föl­ festői öltözetben és a katonai kiséret. A szent ján bölcsőalaku arany kosarat s benne «A bűn — meghalt.
vehet! ezt az alakot, a kigyót némely templom, mely a latin, görög és ör­ viaszból készült Krisztus-gyermeket tart. A Az igazság — nagyon rekedt.
helyen angolnával helyettesitették, ugy ményegyház közös tulajdona s rende­ prior után jő diszes egyenruhában a fran- A jog — elveszett.
hogy a karácsony szombatján lemé­ sen Ilona-templomnak neveztetik, a czia konzul kíséretével, melyhez négy csu- A hitel — csődöt mondott.
szárolt angolnák hecatombéja Olasz­ városon kivül, a hegyhát keleti ol­ vasz is járul. Idegenek, különösen amerikai A lelkiismeret — megsántult.
országban a legrégibb isteni tiszlelet dalán fekszik s ezért a menetnek a és angol nők ritkán hiányoznak s a bethle­ A hit — Jeruzsálemben maradt.
maradványa lehet. városon keresztül kell menni, hogy ide hemi nők is számosan vesznek részt a szer­ A remény — a tenger alján horgonyoz.
A karácsony közeledtét hirdeti Ná­ érjen. A templom körül erődszerü sza­ tartásban, habár az rendesen éjfélen tul A szeretet— nagyon meghűtötte magát.
poly utczáin egy másik házaló, a bálytalan kolostorok tömege áll, uoe két óra után ér véget. Az ártatlanság — a vádlottak pad­
tronnro vagy olcsó tüzijáték-árus, ki­ lyek közt legnevezetesebb a ferencz Karácsonyon kivül különben alig van ján ül.
nek mindenféle "robbanó, pattogó ké­ rendiek zárdája. Ez épület-tömegből a már valami, mi Bethlehemben arra a korra Az erény — világgá ment.
szülékkel rakott sátrát gyermekek és szent templomnak csak teteje látszik emlékeztetne, midőn a Megváltó született. A jótett — a börtönben pihen.
felnőttek csoportjai ostromolják. En­ ki, különben is már a régi időkben be­ S talán még ez sem egészen. A török ka­ A segély — mindkét fülére siket.
nek az eredménye bezzeg feltűnő is ka falazták annak ablakait s még a főkapu tonák jelenléte a legnevezetesebb keresz­ A tanács — megtébolyodott.
rácsony szombatján, mikor a minden egy részét is, állítólag azért, hogy a tény ünnepek egyikén olyannak tünteti A becsületesség — éhen vész.
oldalról hallatszó folytonos robbaná­ mohamedánok lovaikkal ne menjenek föl, mintha a hatóság által csak tűrt ünnep A szerénység — agygyuladásban szen­
sok a remegő idegenben azt a gondo­ belé. Alig hiszi az ember, hogy tem­ lenne az s a különböző keresztény feleke­ ved.
latot kelthetik, hogy a várost ágyúzzák. plomba lép, midőn a szent helyhez zetek versenygése az ünnep lefolyása alatt Az őszinteség — kiveszett.
Nem is tanácsos neki szállásáról ki­ közeledik. Annál meglepőbb a hatás, gyakran megzavarja annak méltóságát. A Az igazságosság — kifutott a világból.
menni, vagy a népesebb utczákon sétálni ha az előcsarnokon át egyszerre a ha­ karácsonyéjet Európában a karácsonyfák és A bethlehemi templom csarnoka karácsOny éjjelén. A jogszolgáltatás — még most is
karácsony szombatján déltől másnap talmas épületbe lépünk. Négy sor ko- ajándékok által ma sokkal szebben s von­ szökik.
reggelig, ha életét vagy lábát ki nem rinthi oszlop osztja föl a templom zóbban ünneplik meg, mint itt a Megváltó Az áldás — az égben marad.
akarja tenni a lőporral való meg­ bensejét öt hajóra; az egyes oszlo­ születéshelyén, hol az nagyrészt csak üres szer­ küzdenek, a saját óletök felől egy pillanatig sin­ A munkaszeretet — koldulva teng.
gondolatlan visszaélés esélyeinek. A pok főkép idegen helyekről kerültek tartás kíváncsi emberek számára. csenek biztosságban. Az emberiség hálájára ér­ A józan ész — az ólombányákban sinylik.
botté-k és ripotté-k — igy hívják eze­ ide. A falakon bibliai vagy egyház­ demesek. A törvény — meg van fosztva létjogától.
ket a robbanó készülékeket — min történelmi freskók maradványai lát­ Még jobban kiérdemlik e bálát azok, kiket A türelem — még megvan, de elfogy nem
den templom ajtajában az ember lábai hatók. Kupola nincs, bolthajtás még a ez a csekély anyagi haszon sem ösztönöz. Nincs sokára. Amen».
alatt pattannak szét, miközben a há­ főhajó fölött sem látható. Meglepő a TŰZOLTÓK. müködésöknek más rugója, mint a jótékonyság,
zakból, udvarokról otromba piszto­ templomban a koldusok nagy száma, Az emberiség, nevezetesen pedig a társa­ a segíteni vágyás, a részvét. Ez tartja őket tal­
lyokkal, vadász- és más lőfegyve­ kiknek egy része köpenybe burkolva itt dalomban élő emberiség nemcsak a természet pon hosszú hideg napokon keresztül, mi alatt IRODALOM ÉS MŰVÉSZET.
rekkel puffogtatnak, melyeket csaknem is alszik. Jellemző továbbá, hogy a ke­ elemeinek csapásait kénytelen tűrni, maga is elhagyva rendes foglalkozásukat, őrt állatiak,
reszthajó és apsis, hol az isteni tisz­ A karácsonyi könyvpiacz az idén szokatlanul
színig megtöltenék, hogy annál na­ teremt magának vészes elemet: a tüzet. Vésze­ ez tartja őket ébren vészes, viharos éjszakákon,
telet tartatik, régi kőfal által van el­ gazdag ; válogathat belőle öreg és ifjú, nő és gyer­
gyobbat szóljanak. Legboldogabb az a set és áldást hozót. hogy mikor megkondul a vészharang intő
férfi vagy fiu, a kinek egy mozsár-ágyuja fedve. Az egész templom igy félho­ mek, s válogathat kedveseinek szebbnél szebb aján­
szava, kéznél legyenek. Egy pillanat csak, s ők
van s egész éjjel lődözhet vele a szom­ mályban áll. Karácsony napján azon­ A tűz hatalma jóltevő dékokat. Legyen itt, a még eddig nem emiitetteken
Mig ember érzi s féken tartja; mindent feledve rohannak a veszedelem he­
szédság nagy épülésére. Képzelhetni, ban még a görögök is kivilágítják az A mit csak alkot s képez ő lyére. Vészfáklyák és lámpások világítják be kivül fölemlítve néhány kiválóbb terméke az aján­
hogy ily körülmények között lehetet­ ő tulajdonukat képező részt, habár az Ez ős erő segíti abba. dékokra legalkalmasabb költői és gyermek­
Lépcső a Megváltó születési kápolnájához a bethlehemi templomban ő ünnepök más napra esik s ilyenkor a De az ős erő szörnyű lesz,
len aludni; de ez a pokoli örvendezés irodalomnak.
más eredményeihez képest a kisebb kar és szószék aranyozott falai, főkép Ha láncza oldik, féke vesz
És megindul saját utján a Kezdjük a gyermekeken. Számtikra min­
rosszak közé tartozik, mert a kará­ pedig a főoltár fölött álló óriási arany­ Természet e szilaj leánya ! denek előtt oly két képeskönyvecske kínál­
csony napját megelőző huszonnégy óra alatt kereszt s rajta a Megváltó bizanczi modorban
A HOL A MEGVÁLTÓ SZÜLETETT. festett alakja festői látványt nyújtanak, mig a kozik, a melyekhez hasonló diszüt még ed­
minden évben negyven-ötven áldozatját vi­ S a mig az emberiség áldásaival év­ dig a magyar könyvpiacz, e nemben, soha
szik kórházba a fura vigadozásnak, ugy hogy Két óra távolságra Jeruzsálemtől van a kis tetőzet a félhomályban titokteljesen tükröződik ezredek óta él, a mig kultúrájának egész 6em mutatott fel. A Franklin-társulat kiadá­
a lakmározások és tüzi-játékok eredményéül Bethlenem város. Ha a nyugotra fekvő Jaffa- vissza. fejlődése a tűztől van feltételezve s szá­
a seborvosoknak az egész évben ezen a na­ kapun kimen ve a «rossz tanács hegyére»(Dzse- sábanjelentek meg: a tjó gyermekek könyve*
A görög kápolnából van a bejárat a nagy zadok óta C6ak annak segélyével ment
pon van legtöbb dolguk. Nápolynak minden bel-Deir-Abu-Tör) felmegyünk, a fensik egyik kiterjedésű kriptába, mely természetes föld előre, addig a tüz vészei ellen csupán és tOyermek-élett czimü képes könyvek,
jó és rossz kormánya: a spanyol alkirályok, a legmagasabb csúcsáról, a Deir-Már-Eliás görög alatti barlangok sorozatából áll. E barlangok­ jól-rosszul tudta magát védeni, s ma amaz Thuman Pál emez Kleinmichel J. ép
Bourbon rendőrminiszterek, a piemonti prefek- kolostor mögül egyszerre látjuk meg mind a két hoz északról és délről két kőlépcső vezet le. sem tudja magát kellőképen. oly gyöngéd, mint geniális rajzaival; az
tek ellenszegültek e népszokásnak, kiáltvá­ szent várost: Jeruzsálemet, a könyektől áztatott Több barlangról nevezetes dolgokat jegyez föl A tüz elleni védelem a legújabb évek kisebb (4—6 éves), emez nagyobbacska
nyaikban a hozzá ragaszkodókat gályarabsággal, olajfákhegyével és Dávid szülőhelyét, Bethlehe- a legenda. Legnevezetesebb közöttük természe­ alatt egy nagy lépést tett előre felé, a (6—10 éves) gyermekek szamára. Gyö­
bebörtönözéssel, pénzbirsággal, vagy kényszer­ met. Alig van hely a földön, honnan ily elra­ tesen az, hol a hagyomány szerint a Megváltó tűzoltóság intézményének fel ál I itása által. nyörűen rajzolt s ép oly szépen színezett
munkával fenyegették, de mind hasztalan; e gadó kilátás nyílnék. Szépség tekintetében nem született. Hosszú keskeny tér ez, márvány fa­ Néhol ugy állították azt fel, mint képekben a gyermek-élet valódi alakjaival
szokás túlélt uralkodó házakat, forradalmakat egy hely lehet, mely túlszárnyalja e vidéket, lakkal, csak a tető árulja el ma, hogy ez is ter­ állami vagy közigazgatási intézményt, találkozunk itt; nem azokkal az okoskodó,
oly szívóssággal, mely hiábavalóvá tett minden mely ma márátalában kopár és vadon, de bizony­ mészetes barlang volt. A sötétséget a számos máshol mint jótékonyságit. De jótékony öreges gyermekekkel, mint a morált nyer­
törvényes orvoslást. nyal kevés hely van, melynek neve ismertebb lámpa csak félig üzi el s e félhomály itt igen az a társadalomra ebben és abban az sen prédikáló, vagy erővel becsepegtetni
A presepio, vagy Krisztus születésének ki­ volna s a gyermekkorból milliók és milliók agyá­ kellemes látványt nyújt. Egyik fülke márványa esetben egyaránt. Néhol maga az állam
ábrázolása, melyet papírra festett tájképekkel ban több emlék lenne hozzá kötve, mint ez, talaján nagy ezüst csillag látható s rajta a latin akaró úgynevezett gyermekkönyvek legtöbb­
vagy a város a saját költségére gondos­
és mindenféle bábukkal cziczomáznak föl, egyik mely innen elénk tárul. jében. Élet, elevenség, játsziság, kedély s a
nyelvű fölirat: «Itt született Jézus Krisztus szűz kodik róla, hogy külön e czélra fizetett
főbb mulatsága a római és nápolyi nagy es kis Különben maga Bethlenem és vidéke nem Máriától)). E kápolna mellett néhány lépcső emberei óvják az emberek életét és va­ hamisítatlan természet amaz üde költészete
gyermekeknek. Látni ilyesmiket a templomok­ is oly kietlen és vad, mint Palaestina na­ vezet le egy más barlangba, hol modern már­ gyonát. Köszönet ezeknek a férfiaknak lebeg e rajzokon, melyek a ezemlélőt ellen­
ban, jobb módú magánházakban kisebb-na­ gyobb része. A vörösesbarna köves talajon e vány jászol jelöli azt a helyet, hol az uj szülött is. Azzal az anyagi haszonnal, mely ré­ állhatatlanul lebilincselik és elragadják; hogy
gyobb müizléssel kiállítva. A nélkül, hogy az környéken már sok olajfa díszlik s maga a vá­ gyermeket a jászolba tették. Ugyané helyen a szük, bármekkora volna is az különben, a ki e könyveket kezébe veszi, le se teheti
olasz kegyességből oly természetesen kimagya­ ros, mely egy patkóalaku hegyoldal közepén latin egyház tulajdonát képező egy oltár s fölötte nincs megfizetve az életveszély, mely- többé, mig végig nem forgatta 8 — tegyük
rázható eme szokás eredetét abból a szokásból emelkedő nyerget borit el, eléggé kellemes. e tárgyat ábrázoló kép mutatja azt a helyet, hol lyel naponta játszanak. A pénz meg nem hozzá — el nem olvasta. A szöveget Szász
akarnók levonni, mely szerint a Szigillárián Tulajdonkép csak egy utczából áll, mely a hegy- a keleti bölcsek megjelentek a gyermek Jézus jutalmazhatja fáradozásukat, midőn éj­
vagyis a Szaturnália utolsó napján, főleg a szü­ gerincz keleti végétől a város délkeleti végéig Károly és Vargha Gyula adták hozzá, való­
tiszteletére. A többi barlangok közt sz. Jero­ jel es nappal őrt állva, folyton készen ban méltó szöveget a képekhez. Az elsőben
lők apró képecskékkel ajándékozták meg gyer­ nyúlik, mig a többi keskeny és meredek utczák vannak bemenni a legnagyobb vesze­
mekeiket,— elégnek tartjuk csak egymás mellé mos barlangja és sirja nevezetes. E helyen élt gyermek-versikék, dalok, imacskak, játékok,
körülötte csoportosulnak. A" legalsó utczasorok a hires egyházatya néhány előkelő római nő delembe, hol, a mig ők mások életéért Az ezüst csillag Jézus születése helyén a bethlehemi templomban.
52 SZÁM. 1882. xxix. ÉVFOLYAM.
VASÁRNAPI ÚJSÁG. 837
836 VASÁBNAPI ÚJSÁG: 52. SZÁM. 188:?. xxrx. ÍVFOLYAM.
tesitö* czimmel a harmadik osztály részére indult zsef, Újházi, Csillag Teréz k. a., Náday voltak a fő­ hogy a társaság alapító tagjai közé léptek Zsiska
a másodikban a gyermekélet változatos jelene­ I regény, aztán «Hárfa mellett., «Dithyrambok», nát vehetik. Az első fejezet a földet mint egészet meg folyóirat, oly czélból, hogy az osztály mun­ szereplők ez uj darabban. Júlia 300, Majláth József és Payr István 100—100
tei, oly sikerült versecskékben vannak adva, hogy I tFény és árny*, végre a «Négy évszak* — megany- mutatja be, s megismertet felületével, képződésével kásságáról átnézetes képet nyújtson s közölje kivo­ Uj színmű. A nemzeti színház drámabiráló bi­ forinttal.
a szöveg is a legjobbak közé sorolható, a mit nyi jól irt dal, melyek közül néhány erősebb han­ és szól a földrengésekről is ; a további rész a hegye­ natosan a szaktudományi értekezéseket. Most egy­ zottsága egyhangúlag elfogadta Cdkg Gergely «Bo- Az első felolvasó Vadnai Károly volt, ki Lisz-
e nemben nem csak a magyar, de a külföldi gulattal válik ki. A kiállítás csinos, majdnem pazar. ket, azok jelenségeit, a barlangokat, a bányászatot, szerre kettős füzet került ki sajtó alól szakszerű zóti Mártha* czimü színművét. nyai Kálmánról emlékezett meg. Sok jellemző vonást
irodalom adhat. Sok helytt a népköltészet gyer­ Halász Dezső kötetét végig lapozva, azzal a be­ az érczeket, az agyag-árukat, lápokat, mocsárokat értekezésekkel Than Károlytól, König Bélától, Len­ A népszínházban most tA kertész leánya* ope­ állított össze e nyugtalan szellemű költő életéről,
mek- és játékdalainak naiv momentumai is nagy nyomással teszszük le, hogy felét kihagyva, a gyűj­ rajzolja le ; aztán a vízről, a tengerekről, tavakról, gyel Bélától stb. Szerkesztője König Gyula s a retté a legfrisebb újdonság, mely vonz mind szép egyaránt jellemzőt a költőre, költészetére és a hat­
szerencsével vannak fölhasználva. Az első 48, a temény jóval többet érne. Szerelmi s még inkább forrásokról, gőzről, s a víz tüneményeiről kapjuk folyóirat az akadémia körén kívül álló szakférfiak zenéjénél, mind jó előadásánál fogva. Lecoqctól vanas évek viszonyaira. Az előadást igen élénkítet­
van a finom, kellemes zene, a szöveg pedig Nuitter
második 36 lapon, ugyanannyi színezett képet s családi költeményei közt vannak sikerültebbek, bár meg a szükséges tudnivalókat. Ezt követi a levegő, dolgozatainak is nyitva áll. Előfizetési ára egy évre és Bobumont műve, de nem a legszerencsésebb, és ték a «Palócz dalokból* vett idézetek. A közönség
ugyanannyi sikerült verset tartalmaz, melyek nagy a középszerűségen felül ezekben is ritkán emelkedik; léghajózás, a villamosság, delejesség, a szél, a hang, 3 forint. Lecocq különb szöveget érdemelt volna. Se elég bo­ nagy figyelemmel hallgatta a felolvasást. Majd Csiky
része még az olvasni nem tudó kicsinyeknek is azért legjobb darabjaival az «Arámnak*, •Hitvesem­ a zene megismertetése, majd a csillagos égé; aztán Egyházi beszéd. Strasser Márton ferenczrendi hózatos, se elég elmés. Hőse egy királylány, kinek Gergely mutatott be Homér fordítójának: a 83 éves
könyv nélkül megtanulásra is alkalmas. A «Jó gyer­ nek*, «CsaládiKör» czimücziklusokbantalálkozunk. a szerves élet van bemutatva egész kiterjedésében, pap és sz. rókusi segédlelkész Esztergomban követ­ apja afféle operette-birodalombeli király, a ki diplo- Stabó Istvánnak ó-görög anthológiai fordításaiból
az ember lelki tehetségeivel, társadalmi viszonyai­ kező czimű könyvet adott ki: «Májusi gyöngyvirág, mácziai fontosságból, az európai egyensúly érdeké­
mekek könyvé*-nek ára 3 frt 60 kr, a tGyermekélet*-é A «Barátság és kegyelet* czimü cziklus merő alkalmi egyes darabokat. Ezeket fölveszik az «Évlapok» ba.
val, az állatok különböző országával és végül a nö­ a bold. szűz tiszteletére tartott szent beszédek alak­ ben adja leányát, Micaelát, Gaetán királyfinak. A
3 frt. "Reméljük — mondja egyik napilapunk is­ (s néha nagyon gyarló) költeményeket tartalmaz. A jában.* Nyomatta Laiszky János; ára 1 frt 50 kr. s királyfi is csak magasabb uralkodói szempontból Beöthy Zsolt Vajda Jánosnak három kitűnő költe­
mertetője — nem igen nagy ár oly szülőknek, kik­ • Pásztortfiz és furulyaszó* czim alatt népies vényvilággal. Mindezekhez hozzácsatlakoznak még a Tettey Nándor bizományában rendelhető meg. egyezik bele a házasságba, s mikor épen a menyeg­ ményét «Tünemény,» «A feledhetetlen* és •Üstö­
velők összefüggő iparágak, a vadászat, halászat, se­ zőre indul, beleszeret egy kertészlányba. Hanem
nek gyermekeik szivökön feküsznek, s kik sokkal ke- hangú költemények vannak foglalva. A nHit és re­ Folyóiratok. A «Századolt,, a történelmi tár­ azért az esküvő megtörténik, de a vőlegény rögtön kös* cziműeket, melyek zajos tetszéssel fogadtattak.
vésbbé becses és maradandó dolgokra, játékszerekre, mény*, «Ábránd és való* czimek alatt bölcseimi tar­ lyemtermelés, fűszerek, papir, nyomdászat, stb. sulat közlönye, legújabb füzetében közli Fraknói hadi gyakorlatokra indul. Menyasszonyának még Szász Károly két Vergilius-féle idyll fordítását és
talmú s vegyes értékű költeményekkel találkozunk. Hoitsy lelkiismeretesen, szakavatottan és a czélhoz Vilmosnak «Magyarország és a cambrayi liga* czimü szeme közé sem tekintett, s azt sem tudja, szőke-e ismertetésit mutatta be Ponori Tktterewk Emiltől,
virágokra, koszorúkra ötször vagy tízszer annyit tanulmányából a negyedik és befejező részt. Ezt kö­ vagy barna, mert a fátyol titka sem érdekelte. A
is könnyen kiadnak.* Jó lélekkel ajánljuk oly szü­ A "Zuhatagok és tengerszemek* nagyon is keresett való tapintattal állította össze e tartalmas könyvet, Csiky Gergely felolvasta Baksay Sándornak a jelen­
vetik: «Adalék a telepítés kérdéséhez,* Jakab Elek­ kertészlánynyal azonban ezentúl is találkozik a tá­
lőknek, kik gyermekeiket igazi s tartós örömet okozó czim alá elbeszélő kisebb költemények vannak so­ mely dr. Berlin munkáját követi ugyan, de nem től, ki a Mária Terézia alatt porosz hadi foglyokból borban. Az is épen azon a napon ment férjhez, mi­ tését néhány ujabb klasszikái műfordításról. Az ülés
ajándékkal akarják meglepni, olyannal, melyben — rozva. Még néhány cziklus : • Szülő föld és hazaszere­ fordítás, hanem átdolgozás, kibővítés, s egészen uj az erdélyi szászok közé történt telepítésről szól. kor a királyfi házasodott. A királyfi ugy tudja, hogy végeztével a titkár jelenté, hogy a Lukács Krisztina­
tet*, «Nyáréji álmok*, «Szeretet és szerelem*, «Sír- rendezés. Ára 3 frt. Szalay Józseftől, Szilády Árontól, Thaly Kálmántól az egyik katona felesége lett, azt tehát gyorsan elő­ féle pályázatra, mely november 20-án járt le, két
művészi kivitelénél fogva a felnőttek is ép ugy gyö­
vannak még közlemények. — Á «Nemzetgazdasági lépteti kapitánynak. Végül pedig kiderült, hogy a
nyörködhetnek, mint a gyermekek. virágok és harinatcsappek* ; ez utóbbiak közt az anyja Az utazások könyvtára, melyet a földrajzi tár­ Szemle» deczemberi füzete gr. Zichy Jenőtől közöl kertészlány senki más, mint épen Micaela, az ő fe­ pályamű érkezett be. Czimök: Széchy Homonnai
Szász Károly Kisebb költeményeit, melyek a halálára írottak a legközvetlenebb érzés nyilatko­ saság indított meg, első kötete gyanánt Nordenskiöld • Közgazdasági és társadalmi eszmetöredékek* czimü lesége. Tehát a feleségével szerelmeskedett. Pálmai Mária és Szilágyi Erzsébet. Végül jelenti a titkár,
Franklin-társulat kiadásában két szép kiállítású kö­ zatai. Átalában nem tagadhatjuk meg Halász Dezső-. utleirását juttatta a magyar közönség kezei közé : czikket s Fenyvessy Adolftól "Budapest községi ház­ Ilka sok tapsot nyer e szerepben. Solymosi, Vidor, hogy a társaság nagygyűlése február 7-én, az ünne­
tetben a költő arczképével jelentek meg, már említet­ tői az érzés nemességet s a gondolat komolyságát; • Ázsia és Európa körülhajózása a Vegán*. A legne- tartása* czimü értekezést, végre kisebb vegyes köz­ Kápolnai emelik még az előadást. pélyes közgyűlés pedig febr. 1 l é n lesz.
de ő mindent versbe ir, a mit érez és gondol, a nél­ vezetesb felfedező utazások egyike ez a legújabb leményeket. — A * Természettudományi Közlöny» A természettudományi társulat e hó 15-iki
tük; most Szemere Miklós Összegyűjtött munkái (túl­ deczemberi füzetében két nagyobb értekezés van: A német szinházban a magyar hírlapírók
kül, hogy időt is engedne magának arra, hogy érzése időkben, mely az annyit és oly sokszor szerencsét­ felolvasó estélyen dr. Szabó József egyetemi tanár
nyomó részben költemények), Szász Béla Költemé­ «A világító gáz meghatározása a levegőben*, nyugdíjintézete javára e hó 19-én magyar vígjátékot
nyei, Komócsy Szerelem könyve s Halász Dezső Ujabb s gondolata a költői alakítás tüzén menjen keresz­ lenség közepette kutatott átjárón szerencsésen át­ dr. Than Károlytól és «A magyar birodalom meteo­ adtak elő német fordításban, a korán elhunyt Toldy folytatta érdekes előadását Észak-Amerikáról, ez­
költeményei vannak előttünk. tül ; így mig kötetében tíz húsz sikerültebb s tán hatolt az éjszaki Jeges-tengerből a Csendes-oczeánba. ritjei*, dr. Török Józseftől. Közli továbbá a tavaly Istvántól az «Uj emberek»-et, «Die neue Aera» czim úttal a népességről és a kultúrai viszonyokról.
ötven meglehetős költeményre akadunk, el kell fo­ elhunyt természettudósok nekrológját. alatt. Fordította Vészi József. A sziuház jól megtelt,
Szemere Miklós nem közönséges szellem. Tele Nordenskiöld utleirását Varga Ottó tanár dolgozta s a jótékony czélra körülbelül 500 frt jutott. A da­ Jellemezte azt a nagy népkeveréket, mely ott
gadni ráadáiiul még egyannyi vagy több olyant, át a magyar kiadás számára, melyet a svéd utazó • A komáromi magyar színészet történetes­ rab a fordításban is megállta helyét; bécsi lapok együtt él; van ott fehér, fekete, vörös és sárga bőrű
humorral, élczczel, tűzzel, ősz fürtök alatt is ifjúi faj s ezeknek sokféle keveredése. Uralkodó elem az
lelkesedéssel, csapongó képzelettel, viruló kedélylyel melyről a költőiség kenete teljesen hiányzik ; azért arczképe is díszít számos egyéb rajzzal és térképpel. ből, id. Szinnyei Józsefnek e kiváló érdekű mun­ szintén elismeréssel szólnak hatásáról, de az előadás­
ban nem sok dicsérni valót találnak- angol, de nagyon különbözik az európai angoltól:
és fékezhetetlen szeszélylyel: igazi költői természet. csak sajnálhatjuk, hogy a kiválasztásban sokkal na­ A munkából mai számunkban mutatványt és tüze- kájából, melyet részletenkint a «Komáromi Lapok* mozgékony, merész, SZÍVÓS, heves. Két három nem­
Későn kezdett írni, túl a harmincz éven; s negyven gyobb szigort nem gyakorolt maga iránt. tesb ismertetést közlünk. közöl, a harmadik füzet jelent meg, mely az A műcsarnok kiállítását e hó 20 án zárták be. zedék múlva minden többi fehér népfaj is hasonlóvá
évre terjedő és termékeny költői pályája alatt hiába A gyermekirodalom termékei közt kell említe­ A trónörökös könyve. «Utazás a Keleien*, 1825—33-ban Komáromban működött színtársula­ A képzőművészeti társulat által kitűzött 200 darab vál k. Az angol mellett a legfontosabb, mert legtö-
4 forintos aranyból álló művészi nagy dijat, melyre megesebb elem a német, melynek befolyása is észre­
sürgették, nógatták számtalanszor, hogy szétszórva nünk Rudnyánszky Gyula aGyermekszinházát*, mely irta Rudolf 6 cs. és kir. fensége, fordította Branko- tokat, annak tagjait, játékrendjét és a színházi viszo­ minden az őszi kiállításra november hó l-ig bekül­
vehető ; a franczia, olasz, stb. eltűnik. A vörös in­
megjelent költeményeit gyűjtse össze. Halála után nyolcz eredeti szinmüvet tartalmaz, alkalmasakat r.ics György. Budapest. Kiadja Wodianer F. Két kö­ nyokat ismerteti. Mivel azonban e színtársulatok az dött mű pályázónak tekintetett — a külön e czélra diánok egy kis része polgárosodott viszonyok közt
három kötetben jelennek meg s annyi bennök a arra, hogy növendék fiuk és leányok, családi s társas tet. Rudolf trónörökös keleti utazásának leírását ország más részein is megfordultak és Szinnyei ott választatott bíráló bizottság Benczúr Gyulának Ítélte él; nagyobb részének czivilizálásán most fáradoz a
szép, igaz, hogy három költőt is elég volna halha­ körben elő is adják, azonkívül szivnemesitő s a kép­ Brankovics György ő fensége engedelmével fordí­ is figyelemmel kiséri, műve voltaképen sokkal több, oda, ki e tárlaton a nemzeti múzeum tulajdo­ kormány, de van még olyan rész is, mely félvadon,
tatlanná tenni. Majdnem az utolsó perczben kapván zeletet foglalkoztató olvasmányul. Némelyik («A ha­ totta le, s magyar kiadása a munkához méltólag, fé­ mint csupán a komáromi színésze. története. A köz­ nába átment «Bachansnő» és a Zichy Jenő gróf nomád állapotban él. A feketék a déli államokban
által megvett «Scherzo» által van képviselve. — leginkább szolgálatból élnek s mint cselédeket sze­
meg a gazdag gyűjteményt, csak épen hogy átlapoz­ zug*, «A varázsgyürfi», «Egyszeregy* párbeszéd­ nyesen kiállítva és sok csinos apró képpel díszítve művelődés egyik legnevezetesb tényezőjének átalá- Liezen-Mayer Sándor hazánkfiának elkésve igen
retik őket; de vannak kisebb birtokosok is; a khi-
hattuk s azért fentartjuk magunknak, tüzetesebben versekben) csak fiuk számára van irva, azaz csak két vastag kötetben jelent meg. A trónörökös tud­ nos történetéhez igen sok uj adattal járul munkája. hatásos nagy műve érkezett: «Magyarországi szent naiak San-Frauciskóbnn, mint olcsó, megbízható
is méltatni. Most hirtelenében csak kettőt akar­ fiuk a személyei; mások («A tava«z tündére*, «Alom valevőleg Triesztből Egyiptomba, onnan Jeruzsá­ Füzetek. Dömötör László, az orsz. méhészeti Erzsébet,» mely a királyi hölgyet ugy tünteti föl, a munkások erős versenyt támasztanak a többi mun­
az erdőben* «A fehér ruha*) csak leányokat szere­ lembe s a szent föld más vidékeire utazott. Ez utazás egyesület alelnöke, s egyszersmind a dunántúli ke­ mint épen lekapcsolja hermelin köpenyét, hogy oda kásoknak ; gyűlölik is ezek. A khiuaiak különben
tunk : köszönetet mondani, a magokat szerényen adja egy szegény asszonynak, ki gyermekével ron­ teljesen elkülönzötteu, honi szokásaikhoz híven él­
rületbe kinevezett méhészeti vándor tanár, két hasz­
meg sem nevező rokon s barátnak, a kik e kiadást, peltet; (a ((Karácsonyfa* s a «Kalyha titka*) vegye­ minden kiválóbb mozzanatát, nevezetességeit, a nos füzetet adott ki: «Az okszerű méhészet gyakor­ gyokba öltözve, szalmán didereg. Eszményi báj és nek, külön-városrészük van s még élelmi szereik
bizonyára nem csekély fáradságával a szétszórt köl­ sen. Tárgyaik a gyermekéletből s a gyermekek tündéri gyakori vadászatokat nagy élénkséggel beszéli el a lata,* ára 30 kr, és «Méhészeti előadás,* melyben megható bensőség jellemzik Liezen-Mayernek e nagy részét is Khinából hozatják. A mi a kultúrai
temények összegyűjtésének, gondozták és e gazdag képzeletvilágból vannak merítve s jól és gondosan díszes munka, melyet élvezettel fog olvasni min­ Hontmegye területén tartott előadását teszi közzé, festményét, melyet a képzőművészeti társulat ren­ viszonyokat illeti, a népnevelés jól áll, az elemi
kincset az elkallódástól az irodalomnak megmen­ irva ; költői kedély ömlik el rajtok ; s ez — eddig denki. Tartalmánál és szép kiállításánál fogva ka­ ára 20 kr. — tAz 1882. évi bajor országos kiállítás delt meg a nemzeti múzeum számára, hol az a ma­ iskolázás ingyenes. Washingtonban a Havard-ogye-
rácsonyi ajándékul is ajánlható, kivált a serdültebb szervezete,* irta, mint az iparügyi és kereskedelmi gyar művészetnek egy ujabb fényes lapját fogja ké­ tem tanulói legnagyobbrészt négerek, kik még Afri­
tették ; s fölhívni a közönség figyelmét, a mire azt többnyire lelketlenül mivelt — műfaj jobb termékei minisztériumhoz tett jelentésr, Gelléri Mór, az orsz. pezni. kából is mennek oda. Észak-Amerika a kultúrai
hiszszük. elég egyszerűen azt mondani: Szemeié közé tartoznak. Ezt is a Franklin-társulat adta ki; s ifjúság számára. A fényes kiállnásu két kötet ára iparegyesület titkára. viszonyokban is rohamosan halad s megjön az idő,
Miklós összegyűjtött munkái, három erős kötetben ára, kemény kötésben 60 kr. 7 forint. midőn Európával egyenlő mértékben fog hozzájá­
Pályázati eredmény. Az «Auf derHöhe* czimü KÖZINTÉZETEK ÉS EGYLETEK. rulni a tudomány és miveltség emeléséhez.
(összesen 70 ivén a költemények, s 6 ivén egy pár A Franklin-társulat kiadásában még a követ­ • A magyarok őseiéi, hajdankori nevei és lipcsei folyóirat, melyet Sacher-Masoch szerkeszt,
prózai dolgozat: polémiái Salamonnal és Brassaival) lakhelyei* a czime egy nagy kötetnek, mely még pályadijakat tűzött kisebb magyar elbeszélésekre. A A magyar tud. akadémia e hó 18-án tartotta E hó 20-án szakülés volt, melyen dr. Müller
kező jeles művek hagyták el a sajtót: beérkezett 36 művet Komócsy József, Szana Tamás ez évben utolsó ülését, gróf Lónyay Menyhért el­ Kálmán az emberiség egyik nagy csapásáról, tuber­
megjelentek s a három kötet ára 6 frt. A kiadás tA nagy természet s a kicsiny embert, népszerű 1870-ben jelent meg Kolozsvárit, s Lukácsy Kristóf, kulózisról értekezett, megismertetvén a legújabban
és Vajda János bírálták meg. Az első dijat (500 nöklete alatt. Főtárgyát az akadémia költségvetésének
Aigner Lajos bizománya: de mit jelent az, hogy «a természettudományi értekezések, irta Hoitsy Pál, ki­ Szamosujvárnak azóta elhunyt érdemes plébánosa tett vizsgálódásokat s Koch berlini tudós elméletét
márka) a «Tekintetes Konyáry István ur» czimü
szerző sajátja*. Talán a családé ? vagy a kiadóké ? irta. Most a kérdés napi renden lévén, e munkát is előterjesztése képezte. Ez csupán irodalmi czélokra a bacillusukról. Az ülés végén jelentették, hogy
nek eleven,világos előadási módjáról sokszor meggyő­ rajz nyerte meg, szerzője Vértesi Arnold. A máso­
Mi pedig azt mondjuk: a nemzet sajátja, az irodalom­ beküldték az elhunyt hagyatékából. Lukácsy eredeti dik dijat (150 márka) «Extraneusz», szerzője dr. Tóth 80,442 frt, a mi 11,441 írttal nagyobb az ideinél. dr. Antal Géza és Dávid Vilmos száz-száz forinttal,
ződhettek olvasóink. Tizenhat értekezés van e kötet­ Czógler Alajos szegedi tanár pedig 60 forinttal az
kedvelő közönségé, az irodalomé. Vegyétek, olvassá­ örmény kútfők után állította össze mindazon vonat­ Sándor; a harmadikat (100 márka) a «Galagonya­ Az első osztály (nyelv- és széptudományi) kiadásai
ben, miudannyiigen különböző a természet birodalmá­ bokor*, szerzője Bodon József. Dicséretet kaptak a örökítő tagot sorába léptek. Rendes tag ujabban
tok, gyönyörködjetek. kozásokat, melyek régi örmény történetíróknál talál­ 18,742 frt. a második (történet- és államtudomány) huszonhét lépett be s a társulat tagjainak száma
ból, de valamennyi olyan, mely az ismeretek tárgyát • Csina-Ricza* és a <Barna kereszt*.
hatók. A nyomozás már jóval tovább haladt, mint a osztályé 29,900 frt; a harmadiké (természettudo­ most 5592. A könyvkiadó vállatban Emerynek «A
Szász Béla fiatalabb költőink közül a jobbak érdekessé tudja tenni, s a fölvetett kérdésben egy- Uj zenemű. tAthléta csárdás* jelent meg zon­ mány és mathematika) 16,500 frt. Ezenkívül még a
hol Lukácsy műve feltünteti, bár ez is sok adatot növények élete* czimű, gazdagon illusztrált műve
egyike. Fiatalabb ? Húsz év óta ir, s húsz évi irói egy teljes, kerek képet ád. A közlemények ezek : gorára Berkes Lajostól a Táborszky és Parsch-féle sajtó alatt van.
állit össze. zeneműkereskedésben ; ára 1 frt. könyvkiadó vállalat és egyéb vállalat segélyezése.
pályáján most adja az első gyűjteményt költemé­ • Helyünk a mindenségben. Örök mozgás. Hulló
Fraknói főtitkár a bejelenteni valók közt leg­ A székely mivelődési és közgazdasági egye­
nyeiből. Bölcs tartózkodás; mert a nonum prema- csillagok. Időjóslás mint babona. Meteorológia mint Az akadémia kiadványai. «Magyar tud. aka­ először is Greguss elhunytáról emlékezett meg. A
tur elve mindig javára vált az írónak s ha egyebet sület e hó 14-én tartotta évi közgyűlését Deák Far­
időjóslás. A zon^orahur. A színek. Ujabb találmá­ démiai almanach 1883-ra ;» a 320 oldalra terjedő
A nemzeti színházban, e hó 17-én egy bohó­ mérnök- és épitészegylet értesítette az akadémiát, kas elnöklete alatt, ki tetszéssel fogadott beszédben
nem, az elfogulatlan önbirálatot és a helyes válo­ nyok. A magyarok csillaga. A puszták fiai. Inga­ kötetben van bő csillagászati naptár, aztán az aka­ zatos cselekvényü franczia vígjátékot mutattak be hogy könyvkiadó vállalatot indit meg a magyar fejtegette a székelyek nemzetiségi hivatását, s ez
gatást megkönnyítette. Szász Béla is gyakorolta lengés. Véges tudás. A természet kommunizmusa. démia alapszabályait, alapitványait, továbbá a tagok tA kis szórakozott* czim alatt. Az elhunyt vigjáték- műszaki irodalom lendítésére s a műszaki szavak
ezt; s kötetében alig is találni kivetőt. Eredeti és A hold és a holdlakók. Egy oxygen parány. Szel­ névsorát közli. Az 1882-ik évben volt az akadémiá­ iró, Barriére irodalmi hagyatékai közt találták, s a megállapítására. E vállalathoz kérik az akadémia egyesület feladatát.
műfordítás, mind bizonyos színvonalon felül áll. lemi átöröklés és a magyar faj.» — Egytől-egyig igazi nak 21 tiszteleti, 52 rendes, 155 levelező és 102 leleményes Gondinét végezte be, és bizonyára ő látta támogatását. Az elnök az akadémia nevében öröm­ A titkári jelentés mindenekelőtt kiemeli, hogy
el a modern franczia színművek erős fűszerével: mel üdvözli e törekvést, mely a támogatásra is szá­ az egylet 1000 frt tiszteletdíjjal jutalmazta Kozma
Azért e csinos kötetre nézve is fentartjuk, hogy még olvasmányok, melyek az ismereteket szélesitik. A csi­ külső tagja. Mióta fennáll az akadémia (1830) 403 kétértelműségekkel. Berlinben erkölcstelennek ta­ míthat. A kérelem ahhoz a bizottsághoz tétetik át, Ferencz "Székelyföld és népe* czimü munkáját;
egyetmást kiemelhessünk vagy mutatványt közöl­ nosan kiállított kötet ára 1 frt 40 kr. tagot vesztett el. — A történelmi bizottság érdekes lálták s nem adták elő ; az azonban szigorú vád volt mely az egész osztályok költségvetését tárgyalja. — ifjakat képeztet a kosárfonásban, faragászatban,
hessünk belőle. Most csak annyit, hogy kiállítása A mi az embert környékezi, olvasmányok a ter­ kötetet adott ki: «Nádasdy Tamás nádor családi leve­ ellene. Nálunk, hol annyira kultiválják a franczia Az első osztály az Arany fölött tartandó emlékbeszéd vinczellérségben; számos ifjú érdekében közrejárt
becsületére válik a Franklin-társulat nyomdájának színműveket, ebben a tekintetben senkinek sem tartására Szász Károly osztályelnököt kérte föl. A ösztön- és segélydijak kieszközlése végett. Továbbá
mészet világából, a művelt közönség s az ifjúság szá­ lezései*, Károlyi Árpád és Szalay József állították
s 28 ivre terjed és ára (fűzve) 2 frt 50 kr, kötve szúrt szemet. Meséje nem sok, de nem is uj. Egy földhitelintézet tudatja, hogy e hó 16-ikáig Aiany olcsó és ismeretterjesztő naptárt adott ki, sorshúzást
mára; dr. Berlin svéd orvos munkája nyomán a össze a kötetet az országos levéltárban és a bécsi kis szórakozáson fordul meg a három felvonás: szobrára 16,654 frt gyűlt be. — A statisztikai bi­ rendezett, melynek eredménye eddig 6107 frt., de
3 frt 50 kr. Szép karácsonyi ajándék annak, a ki oly hazai viszonyokhoz alkalmazva irták többen ; szer­ udvari levéltárban őrzött gazdag anyagból. Nádasdy Champanetné a tengeri fürdőből hazajövet elveszti zottság bejelenti, hogy Jekelfalussy Józsefet bizottsági remélni lehet, hogy a végleges leszámolásnál 10,000
könyvvel akar kedveskedni kedvesének, melyben ne­ kesztette Hoitsy Pál. Ez a vastag (589 oldal) könyv Tamás, a tizenhatodik században hazánk egyik leg­ a vasúton uti-táskáját; azt hiszi, benne voltak a taggá választotta. — Trefort Ágost tiszteletbeli tag, frt is lesz tiszta jövedelem. Ugrón Ákos kifogást tett
mes érzések és gondolatok, művészi finomsággal s mint a «Franklin-könyvtár» egyik kötete jelent kiválóbb férfia, igen nagy levelezést folytatott, nem szerelmes levelek, melyeket férjének titkára intézett január 28 én, mint az akadémiának Eötvös halála a választmány működése ellen, mert szerinti nem
tiszta Ízléssel vannak kifejezve. hozzá; a viszony plátói ugyan, de a leveleknek még évfordulójához legközelebb eső ülésén felolvasást ragadt meg minden eszközt, s nem gondol a keleten
meg, kiegészítvén e vállalat közhasznú darabjainak csak családja tagjaival, hanem az országnak akkor sem volna jó, ha a férj kezébe jutnának. A fiatal fog tartani Eötvösnek «A XIX. század uralkodó lakó magyarok visszatelepítésére. Illyés Antal, Bu­
Komócsy József, ki könnyen versel, s mélyebb sorozatát. A természetrajz és természettudományok szerepet játszott összes férfiaival; a levélírók közt asszony mindenütt kutatja, miközt egymást érik a eszméi* czimü munkájáról. Még több kisebb ügyet zogány Áron, Prileszky Tádé, Borszéki Soma védték
érzelem és megkapó gondolatok eredetisége nélkül kézi könyvének lehet mondani, mely a legújabb föl­ vannak Verbőczy, Török Bálint, Brodarics, Fran- félreértések ; szerelmi kalandba keveredik ezek so­ is bejelentett a titkár s végül felsorolta ama pályá­ a választmányt. A vitának az elnök vetett véget an­
ugyan, de csinosan és tetszetősen tudja pengetni fedezések fölkarolásával kalauzol az ismeretekben, gepán érsek, Verancsis, Zrínyi Miklós, Dobó, Juri- rán még a jámbor Champanet is; rájő végre a «kis zatokat, melyeknek határideje ez év végén lejár. nak kijelentésével, hogy sem az elnökség, sem a vá­
szórakozott*, hogy kebelébe rejtette a veszedelmes A Kisfaludy társaság e hó 20-án tartotta e lasztmány nem ringatta magát abban a hitben,
lantját, szerelmi költeményeit gyűjtötte egy szép s a most mindenfelé annyira népszerüsödő termé­ sich, vannak levelek Jáno3, Ferdinánd és Miksa ki­ levélcsomót. Teljesen elhárítja a férjben már feléb­ mintha semmi kívánni való sem maradt volna hátra,
kiállítású kötetbe össze. Röviden méltányoltuk már szettudományokhoz az alapismereteket együtt adja, rályoktól Btb. E levelek, épen mert nem voltak redt gyanút a plátói érzésű titkár az által, hogy havi ülését Gyulai Pál elnöklete alatt. Az ülés ele­ de megtették azt, amit tehettek. A pénztárnoki je­
az előfizetési felhívás kibocsátásakor. Most még rö­ még pedig könnyen megérthető modorban és mint nyilvánosságra szánva, becses történelmi adatokat nőül veszi Champanet unokahngát s szent lesz is­ jén Beöthy Zsolt felolvassa Széchen Antal gróf tá­ lentés szerint a bevétel 13,961 frt volt, a kiadás 2003
vid átnézetét adjuk a tartalomnak. Három bevezető vonzó olvasmányokat. A kiknek nem volt módjuk nyújtanak, másrészt a családi, művelődési viszo­ mét a béke. Mindez elmésen van előadva, s igy viratát, melyben Greguss Ágost halála fölött mély frt. Végül a választmány kisorsolt tagjai helyébe
minden jelenete mulattatta a közönséget. Szigeti Jó- részvétét és megilletődését fejezi ki. Azután jelenti, választottak ujakat.
költemény után néhány cziklus következik: "Clarisse* magasabb iskoláztatásban részesülni, vagy a mit nyokra is érdekes világot vetnek. A kötet ára 1 frt
czim alatt, kilencz költeményben egy kis szerelmi tanultak, már elfelejtették, megbecsülhetetlen hasz- 40 kr. — «Matliematikai és Természettudományi Er-
838 VAS AKNÁI-1 UJSAG 5 2 . SZÁM. 188:!. x x i x . ÍVFOLYAM. 5:2. SZÁM. 1 8 8 2 . x x r x . ÉVFOLYAM.
VASÁRNAPI UJSAG 839
A k i r á l y - h i m n u s z ügyében működő bizottság s o k á i g r e j t e g e t t e S á r o s s y G y u l á t , a m é r t félévi fog­ próza üti ki m a g á t itt-ott. E g y e s sorok, v a g y félstrófák Már h o s s z a b b i d ő ó t a é r z e t t f á j d a l m a s c s ú z -
MI ÚJSÁG? sággal büntették, 72 éves korában. — FARKAS F E - sikerülte az egészet n e m m e n t i meg. — Az eredeti vers
népünnepek Olaszországban. — A h o l a megváltó szü­
letett. — Tűzoltók. — Milyen a világ Oroszországban. b á n t a l m a i m , m i n t h a e l lettek volna babonázva;
azt határozta, h o g y a pályadíj beszerzésére adako­ («Magányban*) a Byron Magányának nagyon is halvány
Mai számunkhoz mell éhei re veszik BLNCZ, n y ű g . t i s z t t a r t ó , 6 4 é v e s k o r á b a n , G y ő r ö t t . — Irodalom és művészet. — Közintézetek és egyletek. egy barátnőm m e g , ki egész testében k ö s z v é n y e s é s
zásra s z ó l í t j a f ö l a t ö r v é n y h a t ó s á g o k a t , e g y l e t e k e t , másolata.
— FANYAR LAJOS, tiszt, szolgabíró, a szabadság- — Mi újság ? — Halálozások. — Szerkesztői mondani­ c s ú s z ó s f á j d a l m a k t ó l gyötörtetett, s tanácsomra
olvasóink a Franklin-társulat kiadásában kaszinókat; a z országos dalszövetséget pedig e J é z u s s z ü l e t é s e . (Uj átdolgozás.) A rövidítések a
harezban százados, 7 4 éves korában. Nebojszán. — való. — Sakkjáték. — H e t i naptár.
megjelenő hírlapok előfizetési fölhívását, ináso ü k szakaszban m i n d e n e s e t r e hasznára válnak a a k ö s z v é s z f o l y a d é k o t használta, szintén meggyó­
czélra rendezendő n a g y h a n g v e r s e n y tartásai'.: kéri D r . DÜSÓCZKY L Á S Z L Ó , d e b r e c z e n i fiatal o r v o s , B u d a ­ Képek: Szász Károly. — Nordenskiüld északsarki
k ö l t e m é n y n e k , bár m é g rövidebb volna. D e a fő-baj gyult.
ezek között a , , Vasárnapi Ujság"-ét. mely u t a z á s á b ó l : 1. Sirályok költőhelye a Karai-tenger szi­
föl.' A szövegnek pályázati megbirálására az akadé­ pesten. — D r . LONGHI AKGELO, kedvelt orvos, Kézdi- m o s t sincs elhárítva. A cseh n é p m o n d á t n e m ismerjük Kérjük tehát, e levelet becses lapjába fölvenni,
getén. 2. A «Vega» hajó téli szálláson a Bebring-szoros
rnár 30-ik évfolyamát éli s kevéssel fiatalabb Vásárhelyen. — SCHIFFER FERENCZ, nyugalmazott u g y a n ; de az m é g i s különös, h o g y Jézus m é g m e g s e m s a szenvedő emberiség érdekében e szert m i n d e n ­
m i á t akarják m e g n y e r n i . A legjobb hármat aztán fölött. 3. A «Vega» tiszti szobája, i. A «Vega» ünne­
honvédezredes, 72 éves korában, Nagy-Váradon. — született s a kovács m á r is szeget kovácsol a keresztjére,
testvérlapjáét, az ujabban gazdasági mellék- kinyomatják s a pályázni k í v á n ó zeneszerzők szaba­ pélyes fogadtatása Stockholmban. — «Tüz v a n ! » — felé a l e g m e l e g e b b e n a j á n l a n i , a m i r e m i i s m i n d e n
K SZTONOSITS JENŐ, szolgabíró, 5 4 éves korában, k i m o n d j a J é z u s nevét s a m u n k á t sürgősnek állítja.
lappal is boritett „Politikai l'jdonxá- A szegények karácsonya. — Karácsonyi vásár. Dörre i s m e r ő s ü n k körében az átalános érdek s z e m p o n t j á ­
don választanak ezek közül. A zenebiráló bizottság N. Kikindán. — BODÓ BÉLA, 3 2 éves korában,
N é p m o n d á k b a n fordulnak u g y a n elő e l l e n m o n d á s o k , de
Tivadar rajza. — L é p c s ő a Megváltó születési kápol­ ból, szintén törekedni fogunk.
{/(>/,•'•-ét. — Fölhívjuk egyúttal olvasóink ez í g y m é g s e m lehet, v a g y a költői feldolgozásban igy
is h á r o m m ű v e t s z e m e l ki, azokat a dalegyletek be­ N.-Szelezsényen, fiatal özvegyet hagyva maga után. nájához a betlehemi t e m p l o m b a n . A betlehemi t e m p l o m Bécs, 1881. nov. 16-án.
n e m maradhat. Az idényről m á r u g y is e l k é s e t t ; jövőre
figyelmét a „Képes Séplaj^'-ra. mely a — PICK MÓR, ki hosszabb ideig volt Szeged város csarnoka karácsony éjjelén. Az ezüst csillag Jézus szü­
t a n u l j á k , az 1 8 8 1 - i k i m i s k o l c z i d a l ü n n e p e n e l ő a d j á k talán sikerül o l y alakot találni neki, h o g y k ö z ö l h e t ő Friese Mária,
letése h e l y é n a betlehemi templomban.
legolcsóbb heti lap. a kevésbbé i-agyonosok bizottságának tagja, 7 2 éves korában, A r a d o n ; legyen. színész neje, IV., Dreihufeisengasse
s akkor dől el, h o g y ki a n y e r t e s .
u g y a n o t t VARGA NÁNDOR, a n e m r é g e l h u n y t jeles N . - V á r a d . L. M. A zsoltárfordítás igen szép. F e l
vasárnapi újsága, tanulságos és mulattató
Emlék-albumot nyújtanak á t e h ó 23-án a író, V a r g a J á n o s n y o l e z é v e s , e g y e t l e n fia, a m é l y e n fogjuk használni s ez ü g y b e n rövid időn m a g á n l e v é l i s HEH NAPTAR. Decz. hó. A beszerzési forrásokra nézve utalunk a «kYiiZDA-féle
tartalommal s a politikát tárgyaló rendes
m é r n ö k - é s é p í t é s z e g y l e t tagjai Schuarozel Sándor s ú j t o t t ö z v e g y v i g a s z a . — TORMA J Ó Z S E F , p l é b á n o s megy. Nap Katholikus é l protestáns Görög-Orosz j Izraelita
k l i s z t h V r H t \liKk» mai számunkban foglalt hir­
rovattal. Ennek kiegészítője a ,, Világkró­
tanárnak, ki sokáig v o l t az egyesület ü g y b u z g ó tit­ és c z i m z e t e s k a n o n o k , B o r o s z l ó n . — W E I S Z . J . , orvos, K . S . A « S z e g é n y anya» (szerb) n é p k ö l t e m é n y for­
l
detésére.
nika*' ezimü képes melléklap. mely a mel­ dítása e l é g jól olvastatja magát. D e kissé el v a n n y ú j t v a í\ 1 4 Ádám, Éía 1 1 A.! ám, Éva 12 C 30 Spiri. 14 Enosz
kára. A díszes a l b u m o t Czigler Győző műépítész volt katonai helyőrségi osztályorvos, 4 6 éves korá­
az elbeszélés. A z t is j ó volna tudnunk, m e l y korból való •.'•> H \IIL'V kar. Vii'.'y kar. 13 Eustrát 15
lett nagyobb regényeket is közöl s melynek ban, B u d a p e s t e n . KÖSZVÉNYESEK és IDEGBETEGEKNEK.
tervezete szerint Morzsányi József m ű h e l y e ízléssel a k ö l t e m é n y s valóban népies vagy egyes költőtől v a n . 26Klstván 1 vért. {István vért. 14 Tir., Leurus Ili
előfizetési ára épugy, mint a Képes Néplapé B á r ó NOPCSA LÁSZLÓNÉ szül. Baja Mária, a A szerb epikus dalok rendes formája a rimetlen ötös 27!g'jános evang. János evang. 15 Eleutur, Tál 17
és féuynyel állította ki. H á r o m s z á z arczkép v a n királyné főudvarmesterének, b. Nopcsa Ferencznek Már ismételve emiitettük e helyen a K w i z d a
v a g y n é g y e s t r o c h e u s ; itt-ott páros rimelés. E z a m e s ­ 2 8 o Apró szentek Apró szentek 16 Aggé prof. 18 Ezekiás
félévre CSftk egy forint. Ugyancsak a mai F e r e n c z J á n o s , c s . k. u d v . s z á l l i t ó é s k o r n e u b u r g i
benne. Az a l b u m átadását társas vacsora követi. é s E l e k c s . k. k a m a r á s n a k m o s t o h a a n y j a , 6 2 é v e s k o ­ terkéltebb forma (egyenetlen sorok, keresztrimek) m ű - 29 p Tamás püspök Jonathán 17 Dániel prof. 19
számunkhoz mellékelt iv tartalmazza a rában, D é v á n . — SZABÓ SÁMUELNÉ született N a g y költőre vall. H o g y áll t e h á t a d o l o g ? A fordítás, kivált 30 g Dávid ;Dávid 18 Seb. és t. vt. 20 M á é r a k e r ü l e t i g y ó g y s z e r é s z u r által k é s z í t e t t k ö s z v é n y -
Uj egyetemi tanárok. D r . Láng Lajos képvi­
„Jogtudományi K ö z l ö n y szaklap elő­ K a t a l i n , S z a b ó S á m u e l k o l o z s v á r i ref. t a n á r h i t v e s e , r i m e k tekintetében, kissé pongyola. folyadékot. A m i n t a folyton beérkező bizonyítvá­
selő és a . N e m z e t » szerkesztője, eddig egyetemi Holdváltoiásai. ® Holdtölte 24. 4 éra 57 perczk. d. a.
N a g v P é t e r ref. p ü s p ö k m ű v e l t s z e l l e m ű l e á n y a , N . S . ref. lelkész. I g a z a v a n , s óhajtandó volna, h o g y nyok tanúsítják, e készítmény biztosan, ható, s í t
fizetési fölhívását és a Fvankl i n-tá vsulat
m a g á n tanár, a statisztika rendes tanárává nevezte­ köztiszteletben élt kitűnő nő, Kolozsvárit, életé­ figyelembe vétessék. D e a nyilt felszólalást n e m véljük F e l e l ő s szerkesztő: N a g y M i k l ó s . m a j d n e m csalhatatlan szernek tekinthető köszvé­
könyvkiadványainak gazdag jegyzékét. czélravezetőnek, h a n e m levelét borítékba zárva elkül­ n y e s és csúszós bántalmak ellen. A számos, gyakran
t e t t k i a b u d a p e s t i e g y e t e m r e ; d r . Földes Béla pedig nek 3 8 ik, boldog házasságának 17-ik évében, 5 (L. Egyetem-tér. 6. sz.)
A,, Vasárnapi Újság-' azon olvasóit, kik­ döttük R. M. kiadó urnák, a kihez intézve van. igazán meglepő eredmény folytán, melyek a
a statisztikai második tanszók nyilvános rendkívüli napig tartott r o h a m o s tüdőlob következtében folyó
N e m k ö z ö l h e t ő k . Halábor (öt darab). Szeretlek.
nek előfizetésük deczember végével lejár, kér­
tanárává L á n g m á r l e m o n d o t t képviselői állásáról. hó 14 én elhunyt, nyolez gyermeket hagyván — F e n y ő k közt. Parkban (ez utóbbi csinos, de n e m uj).
KÖSZVÉNYESEKNEK. Kwizda-féle köszvény-folyadékkal lettek elérve, a
m a g a után. — KREUCHEL SÁMOELNÉ szül. Kosz- tudakozódás o l y élénk lett, miszerint Kwizda ur
jük az előfizetés mielőbbi megújítására, ne­
Oberdank kivégeztetése. Oberdank Vilmost,
— E g y k o r én is szerettem. — H o g y h a látlak. Az utas. Hangok a közönség köréhői. szükségesnek látta készítményének raktárait jelen­
hogy lapjaink szétküldésében fennakadás tyik Francziska, uradalmi számtartó neje, 4 8 éves

vagy zavar álljon be. Az előfizetés kényel­


kit b o m b a - c s e m p é s z e t e n fogtak el szeptember 1 6 - á n korában, Gyulán. — Ozv. V I T Á R MIKLŐSNÉ s z ü l e t e t t T a r t a l o m . Kwizda köszvényfolyadékáról tékenyen szaporítani; minélfogva az most már
Ausztria-Magyarország minden gyógyszertárában
Eonchiban, a királynak Triesztbe érkezése előtti Somogyi Bozália, 72 éves korában, Szombathelyen. SZÖVeg: L e v é l a Vasárnapi Újság szerkesztőjéhez. A nNeuer Zeitgeist» szerkesztőségének,
mesebb eszközöllietése végett mai számunk­ megrendelhető.
napon, e h ó 20-án reggel 7 órakor Triesztben, a ka­ — Ozv. K E S E GYÖRGTNÉ szül. B a r t h a A n n a , 77 é v e s Szász Károlytól. — A fecske. Szász Károly k ö l t e m é ­ Bécsben.
hoz postautalványt is mellékelünk, föl­ n y e i b ő l . — K ö l t e m é n y e k prózában : I. A bolond. I I . A
szárnya udvarán felakasztották. Hadi törvényszék k o r á b a n , S z á s z - B é g e n b e n . — SZLAFKOVSZKY L A J O S N É Ajánlatára használtam a K w i z d a F e r e n c z J á ­
veréb. I I I . A k é t dúsgazdag. I V . A scsi. V. A falu.
kérve régibb olvasóinkat, hogy a czimszalag- szül. D e p s z Lujza, 2 0 éves korában, S z a t m á r o n . — nos, k o r n e u b u r g i kerületi g y ó g y s z e r é s z és cs. k
ból, mely alatt eddig lapjuk járt, egyet a
Ítélte el, s n e m kapott k e g y e l m e t ,
e g y e t e m i ifjúság k e g y e l m i kérvényeket
habár az
küldött az
olasz
ILLYEN AGOSTONNÉ szül. Bacsits K t r o l i n a , kereskedő
neje, 2 5 éves korában, Szabadkán. — CSERNYUS A L -
VI. A rózsa. I r t a : T u r g e n y e v Sz. I v á n . Oroszból for­
dította Csopey László. — Magyar n ő k az 1790-ik é v i u d v . s z á l l i t ó urnák k ö s z v é n y f o l y a d é k á t ; s köte­ N o V l Ó " 7 l r Á T » + (eP"eps i e ) gyógyít levél ut-
C I I t í Zi HL U I l j á n dr. K l l l i s o h specziahsta
Drezdában (Szászország.) — A nagy siker (8000) miatt
postautalvány szelvényének hátsó lap- budai országgyűlésen. — Az északi jeges-tengeren. — lezve é r z e m m a g a m a t ezen urnák, felülmúlhatatlan
uralkodóhoz ésHugó Viktor is a kegyelenikérők BINA, v i r u l ó h a j a d o n , C s e r n y u s K á l m á n é s n e j e E g y v e l e g . — A s z e g é n y e k karácsonya. — Karácsonyi találmányáért, legmelegebb köszönetei mondani. n a g y aranyérem a párisi t u d o m á n y o s társaságtól.
j a v a szíveskedjenek ragasztani s ugy kül­ F e r e n c z y Katalin leánya, E g e r b e n , kik m o s t rövid
közt volt. A hadi törvényszék tárgyalásaiból, vagy
deni be a kiadóhivatalnak. idő alatt m á s o d i k l e á n y u k a t siratják. — P O Z N E R
m a g á r ó l az Ítéletről s e m m i s e m j u t o t t eddig nyilvá­ Egy h a t s z o r h a s á b z o t t p e t i t s o r , v a g y a n n a k h e l y e Kiadó-hivatalunk s z á m á r a h i r d e t m é n y e k e t elfogad
•• T á r s l a p u n k , a tPolitikai Újdonságok*, leg­ E L E K N É szül. E r ő s Ilka, 3 3 éves korában a p e s t m e ­ B É C S B E N : D u k e s M. R i e m e r g a s s e 1 2 , S c h a l e k
nosságra. Vádolva volt a katonaságtól való meg- g y e i K a l á z o n . — MÁTÉVICS GYÖBGYNÉ szül. B o é r e g y s z e r i i g t a t á s n á l 1 5 kr.; t ö b b s z ö r i i g t a t á s n á l
k ö z e l e b b i s z á m a egy nappal később fog megjelenni. 10 kr. Bélyegdíj külön minden i g t a t á s u t á n 3 0 k r . H e n r i k W o l l z e i l e 1 2 , é s Oppelik A. S t u b e n b a s t e i 2 .
szökóssel, továbbá haza- és felségárulás és hazaáruló Anna, 5 7 éves korában, Kolozsvártt.
E z intézkedést a háromnapos ünnep teszi szüksé­ titkos szövetkezetben való részvétel miatt. A szeren­
gessé, mialatt a hírlapi távirati intézetek is ünne­ A Franklin-Társulat kiadásában Budapesten megjelent és minden könyvkereskedésben kapható:
csétlen ifjú n y u g o d t a n f o g a d t a , m i k o r e hó 19-én
pelnek, s ekkép az u j a b b t u d ó s í t á s o k megérkezte tudtul adták neki, hogy meghal. A halálig hátra
SAKKJÁTÉK.

lmék, méterje frt 1.05 o. é., Nemzeti nagy képes naptár


előtt a lapot sajtó alá adni n e m volna czélszerü. E l e v ő i d ő a l a t t s e m t ö r t m e g , s bátran v i s e l t e m a g á t a
szám tehát k i v é t e l e s e n csütörtökön jut a közönség bitófa alatt. 1202-ik számú feladvány. A «Ohess Monthly»
kezei közé. legújabb feladványtornájából. (I, dij.)
A királyi udvar e hó 20-án költözött be G ö ­ Sötét. r*
A «Jogtudományi Közlöny, deczember 2 2 ki
döllőről Budapestre. A királyi pár délután jött meg,
a vadászatok befejezése u t á n . Mária
ezegnő pedig m á r délelőtt külön
Valéria
vonaton
főher-
érkezett.
(51-ik) s z á m a következő t a r t a l o m m m a l j e l e n t m e g :
Vizsgálati fogság és szabadiábra h e l y e z é s a bűnvádi
( k ö z v e t l e n ü l áruk üldözők nélkül)
1883. évre.
eljárás tervezetében. D r . Stiller Mór budapesli ü g y v é d ­
A z udvar e g y h ó n a p o t tölt a budai királyi lakban, m i ­ től. — A ravasz fondorlat forgaloinmeghatározásához. n e h e z e b b m i n ő s é g n e k , m i n t a z e l ő b b i e k , á l t a l a m viteldíj- é s v á m m e n t e s e n kül­
detnek A u s z t r i a - M a g y a r o r s z á g t e r ü l e t é n a házhoz. C s í k o s é s k o e z k á s alappal
Szépirodalmi és ismeretterjesztő tartalommal, számos képpel s egy szinyom. czímképpel.
alatt udvari estélyek is lesznek, az első a jövő hó Abszólon Ferencz kassai törvényszéki aljegyzőtől. —
Irodalmi parasztlázadás. D r . Dell'Adatni Rezső- buda­ bírnak, s k i v á l ó a n a l k a l m a s a k l á t o g a t á s i , s é t a - é s ú t i r n h á k r a . E g y e s ruhákra
8-án. A trónörököspár e h ó 22-én szintén megér­ pesti ü g y v é d t ő l . — Törvénykezési S z e m l e : Afizetésh i ­ adok, é s m i n t á k p o s t a f o r d u l t á v a l r e n d e l k e z é s r e á l l a n a k . L e v é l d i j a S c h w e i z b a : 2 0 Szerkeszti
kezett, hogy családi körben töltsék a karácsonyi á n y a m i a t t óvatolt v á l t ó tovább forgatása az óvatolási fillér = 1 0 k r . o. é-

napokat, melyek a királyi családban kettős ünnepek,


akkor lévén a királyné születésnapja is.
határidőn belül. Dr. Moder Tibor budapesti ü g y v é d t ő l .
— .Az 1 8 8 1 : L X . tcz. 70. és 134. §-aihoz. D r . P . J. ügy­
védtől. — Különfélék.
H i b á s a n irott c z í m e k e t é s n e m k e l l ő e n b é r m e n t e s í t e t t l e v e l e k e t t e k i n t e t
nélkül kell hagynom. Á L D O R IMRE.
A h á b o r ú s h í r e k , m e l y e k az utóbbi n a p o k b a n
M E L L É K L E T : Curíai határozatok. — Az esküdt­
szék kérdése a bpesti ügyvédi kamara szakkbizottságá- Zürich.. Henneberg 6., T I Z E N Ö T Ö D I K ÉVFOLYAM.
oly komor fenyegetéssel támadtak észak felől, s ban. — Kivonat a Budapesti Közlönyből.
376 s e l y e m - g y á r i r a k t á r a .
Berlinben, Bécsben, Budapesten annyi aggodalmat
Ara fűzve 1 frt.
okoztak, a magyar képviselőházban i s megfordul­
tak. Mielőtt a törvényhozók ünnepelni mentek HALÁLOZÁSOK. ^k^^^^^^^^^^^k^^^^^^^^^i^d^^^á T A R T A L M A : A f e l s é g e s uralkodóház. — C s i l l a g á s z a t i é s kortani j e l l e g z é s e a z
1883-ik évnek. — K a t h o l i k u s , p r o t e s t á n s , g ö r ö g , orosz és izraelita naptár-rész j e g y z é k l a p o k
volna, a z e h ó 2 0 - i k i ü l é s b e n Ugrón G á b o r i n t é z e t t
kérdést a miniszterelnökhöz, hogy m i igaz aNé­
Tordai WIKKNER LAJOS, nyugalmazott
t a n á c s o s , m e g h a l t B é c s b e n 81 éves korában. H á r o m
udvari
Legolcsóbb magyar regények! kai. — B é l y e g - i l l e t é k e k . — I r o d a l m i r é . « : C z i m k é p ü n k h ö z . — A z igazi. E l b e s z é l é s . I i t a
S z i k l a y J á n o s . — H á r o m k i r á l y n é (három k é p p e l ) . — B u c s u a házamtól. I r t a : J ó k a i Mór. —
metország é s monarkhiánk közti szövetségből s év előtt adta ki emlékiratait, m e l y e k a h a r m i n c z a s Az arany disznó. 5 kötet 2 frt 50 kr. — Maugars A krassovánok között. Néprajzi vázlat. Czirbus G é z á t ó l . — A z uj k ü l ü g y m i n i s z t e r ( e g y kép­
van-e tudomása a kormánynak Oroszország háborús
k é s z ü l ő d é s e i r ő l . Tisza
hogy ily kényes kérdésre
miniszterelnök azt válaszolta,
hirtelenében felelni n e m
és n e g y v e n e s évek politikai e s e m é n y e i r e és szerep­
lőire igen érdekes adatokat szolgáltatnak, s emlék-
irati i r o d a l m u n k egyik legjelentékenyebb m ű v é t te­
szik. A z e l h u n y t , m i n t a z u d v a r i k a n c z e l l á r i a e g y i k
* " • d
Vilá?o«.a ' * h

Világos iudul s a n e g y e lik lépésre m a t t o t mond.


DÜBOISGOBEY. gróf leánya, ti kötet 2 frt 40 kr. — A piros rózsa
lovagjai. 6 kötet 2 frt 40 kr. ^. három regény 17
kötet csak 6 frt.
A párisi Mohikánok 17 kötet 6 frt. — Gróf Monté Christo 12 kötet
3 frt 60 kr. — A világ ura. 25 füzet 3 frt. — Margit királyné. 6 kö­
pel). •— H e g y e n á t , v i z a l a t t (három képpel) — E g y m a g y a r művészről három k é p ­
pel). — K r i s z t u s P i l á t u s e l ő t t . M u n k á c s y k é p e . Szász Károlytól. — A szomszédból (két
k é p p e l ) . — V á z l a t o k e g y é v t ö r t é n e t é b ő l (tizenkét k é p p e l ) . — V e g y e s e k . — Magyarország
tiszti czim- é s n é v t á r a (hivatalos a d a t o k alapján). — O r s z á g o s vásárok a m a g y a r szt.-korona

DUMAS S.
birtokain. — K a m a t s z á m í t á s . — Cselédbért, á r e n d á t m u t a t ó tábla. — Hirdetésk.
lehet, de m e g n y u g t a t á s u l egész határozottan m o n d ­ elsőrendű hivatalnoka kiválóbb szerepet játszott. tet 1 frt 80 kr. — Monsoreaui hölgy. 8 kötet 1 frt 40 kr. — Negyvenötök
Kassán született s m á r 1825-ben fogalmazó lett a
Az 1197. sz. feladvány megfejtése. 8 kötet 2 frt 40 kr. — A hat regény 51 kötet és 25 füzet csak 18 frt.
hatja , h o g y e hirek részint teljesen alaptalanok, A Franklin-Társulat kiadásá­ S z é k e s f e h é r v á r i o r s z á g o s k i á l l í t á s o n é r d e m é r e m m e l é s
m a g y a r udvari irodában, s nagymértékben meg­ A *Chess Monthly* legújabb feladványtornájából
részint túlzottak, s az európai békét m a veszélye- Taquinet, a púpos 2 kötet 75 kr. — A bolti leányok. 4 kötet ban Budapesten megjelent: elismerő oklevéllel kitüntettetett
nyerte Beviczky Á d á m gróf alkanczellár bizalmát. Megfejtés. 1 frt 50. — Egy férj, a ki nejét keresi. 2 kötet 75 kr. — A
zettnek tekinteni n e m lehet.
dezte, mely hirek az alaptalanok
zottak. Abban a sorrendben,
Ugrón v i s z o n t a z t k é r ­
és melyek
m e l y b e n ő tette a kér­
a túl­
N e m s o k á r a M e t t e r n i c h b e r e z e g figyelmét i s m a g á r a
vonta. A kholerajárvány alatt a reábízott legfonto­
sabb föladatoknak élete veszélyeztetésével t ő n eleget,
s ezzel F e r e n c z császár elismerését i s kivívta. Az
1.
2.
3.
Ha3—b5
Fdö—c4
d2-d4f
Vilátoa.

.
Sitit
c/>—b5: (a)
b5-c4:
c4—d3:
KOCK PÁL. szerelmesek útja 2 kötet 75 kr. — A milliomos. 4 kötet 1 frt
50 kr. — A rém-eb. 4 kötet 1 frt 50 kr. - - Egy férj, a kivel
tréfát űznek. 2 kötet 75 kr. — Blaguiskof báróné. 2 kötet 75
kr. Az anyajegy. 2 kötet 75 kr. - A kilencz regény 24 kötet csak 7 frt.
ORVOSI FÁCZÁNYI-féle
GYÓGYHATÁSÚ MAGYAB É D E S
déseket, s m e l y b e n a m i n i s z t e r válaszolt, az alaptalan 4. Bf2— f ö m a t t . Pénz ó felsége. 7 kötet 3 frt 50 kr. — Szerelem ő
1848-iki parlamentáris küzdelmek idejéig m i n d e n tö­ fensége. 9 kötet 4 frt 50 kr. A rochevillei bűntény
MUSTÁR.-
a Németországgal való szövetségre vonatkozhatik, a
túlzás pedig az orosz készülődésre.
helyeslés közt kijelentette, h o g y Oroszország elleni
Végül átalános
rekvése o d a irányult, h o g y Magyarország érdekeit a
birodalom összes érdekeivel megegyeztethesse. A
szabadságharcz elől a m a g á n életbe vonult vissza.
1. . . . _._
2. H b 5 - d 6 - _ _ _.
3. B f 2 - Í 5 f . . ...
c6—c5
Vbl—g6
Vg6—15:
MOhTEPIN 1

nő titka
titka 5
5 kötet
kötet 2
« frt.
frt. —
—A A hét
hét regény
n
4 kötet 1 frt 60 kr. — A 13. számú bérkocsis 7 kötet
2 frt 80 kr. — A creolnő leányai 8 kötet 3 frt 20 kr.
— Az örültek orvosa S kötet 3 frt 20 kr. — A gróf­
48 kötet csak 17 frt
VAROSON ES FALUN.
SZERKESZTETTE
»V
E z e n mustár n e m c s a k a l e g k e l l e m e s e b b é s l e g j o b b t á p s z e ­
rek e g y i k e , h a n e m e g y s z e r s m i n d l e g k i t ű n ő b b é s l e g b i z t o s a b b
ó v g y ó g y s z e r i s , é s mint o l y a n n a k , n e m c s a k a z osztrák­
bármily háború esetében biztosan számithat Ma­
Később azt ajánlotta Sclrwarzenberg berezegnek, 4. H d 6 — Í7 m a t t . A hét föbün. Hét rész 17 kötetben : I. Egy herczegnö. (A
kevélység.) 5 kötet 2 frt 50 kr. — II. Bastien Frigyes. (Az
LENGYEL DÁNIEL m a g y a r b i r o d a l o m b a n de külföldön i s , u g y a l e g e l ö b b k e l ő or-

SÜE JENŰ.
hogy Magyarországon nemzeti kormány működjék, H e l y e s e n f e j t e t t é k m e g : Veszprémben F ü l ö p József orrostudor, I v o s i t e k i n t é l y e k , v a l a m i n t m á r t ö b b e i e r r e m e n ő különféle
gyarország kormánya egész Magyarország összes irigység.) 3 kötet 1 frt 50 kr. — III. A pokol tüze. (A harag.)
de annak minden olyan kinövése néíkül, mely a Nagy-Dobronyban N é m e t h Péter. Budapesten K. J. és a b u d a p e s t i kir. orvos­ nemű, korú é s o s z t á l y ú szenvedők részéről i s , a k i k a z t alább
2 kötet 1 frt. — IV. Madeleine (A bujaság) 2 kötet 1 frt. —
pártjainak támogatására é s számithat a magyar kormányzásra zsibbasztólag hathatna. Midőn Schwar- V. H . , Andorfi Sándor. A pesti sakk-kör. V. Mihály rokon. (A restség) 50 kr. — VI. A milliomosok. (A e g y l e t é s kir. m a g y a r ter­ | felsorolt bajaik ellen l e g j o b b sikerrel használták, elismerte
n e m z e t lelkesedésének és odaadásának teljességére. zenberg herczeg ez ajánlatot visszautasitá, W i r k n e r fösvénység.) 2 kötet 1 frt, — VII. Gasterini orvos. (A torkosság) 2 kötet 1 frt. — A hét regény m é s z e t t u d . társulat tagja. I t e t e t t é s b e b i z o n y u l t ; — n e v e z e t e s e n a g y o m o r , maj. —
17 kötet csak 7 frt * s z i v - é s a r a n y á r bántalmaknál, v a l a m i n t az idült g y o m o r ,
v é g k é p v i s s z a v o n u l t a közélet teréről, s csak a z
Tisza m i n i s z t e r e l n ö k erre m é g egyszer fölszólalt, s Az esküdtszék Ítélete 2 kötet 80 kr. — Brot A. Rémes éjjek és az emir leánya 7 kötet 3 frt 50 Á r a fűzve 1 f r t 5 0 k r . I b á l . t ü d ő és g é g e h u r u t n á l , r e k e d t s é g , n e h é z l é l e k x á s
utóbbi időkben adott életjelt magáról emlékiratai
azt m o n d a , h o g y nincs s e m m i ok, a m i a békében közrebocsátásával.
SZERKESZTŐI MONDANIVALÓ. kr — Cherbnliez V. Noirel József 2 kötet 80 kr. — Claretie. A millió. 3 kötet 1 frt 50 kr. — gyomor ás a mell elnyálkásodásánál, étvágyhiány.
Creville A Mauréze család 40 kr. — Feuillet 0 . Egy párisi nő története. 60 kr. — Féval_ P. Az | s z o r u l á s , p u f f a d á s , g y o m o r é g é s é s g ö r c s n é l Stb.
vetett reményeket megingathatná. E h ó 21-én m i n d A t i t o k . E m m á h o z . Örvendetes, h o g y fordítóink ötök. 5 kötet 2 frt. — Hugó V. A nyomorultak. 12 kötet 6 frt. — Jaime A. Az abbé. 2 kötet 80 Kapható n a p o n t a l e g f r i s e b b m i n ő s é g b e n v a l a m i n t a f e l t a
a k é t h á z ülést t a r t o t t , s e z volt az u t o l s ó az ünne­
E l h u n y t a k m é g a közelebbi napok alatt: S z o -
KOLAY K Á R O L I , S o m o g y m e g y e h a j d a n i t á b l a b í r á j a , a
figyelme Schiller felé i s fordul. Csakhogy Schillert j ó l
fordítni n e h é z . N y e l v e erős, kifejező, f e s t ő i ; n é h o l (ifjú­
kr — A gonoszfin2 kötet 80 kr. — Lermina Gy. A bűnös nő 2 kötet 1 frt. — Nagyváthy K.
Krisztina 2 kötet 50 kr. Pierce E. A szivek harcza 3 kötet 1 frt 21 kr. — Ponson du Terrail. Ro- HONVÉD-NAPTÁR ' láló s készitö F A o s á n y i Á r m i n g y ó g y s z e r é s z n é l B u d a p e s t -
K ő b á n y á n , u g y s z i n t e számos b u d a p e s t i é s vidéki g y ó g y s z e -
pek előtt. M i n d a k é t h á z megbizta elnökét, h o g y a gr. S z é c h e n y i e k és S o m s s i c h o k n a k sok ideig ura­ kori verseiben) dagályos. A n y e l v m ű v é s z e l e g y e n , a k i cambole végküzdelme 7 kötet 2 frt 80 kr. - Richebourg E. Öld meg a nöt t 3 kötet 1 frt 50 kr. —
Sauniére P. A Marignan örökség 40 kr. — Stretton H. A legújabb botrány 3 kötet 1 frt 20 kr. —
az 1883. évre. 1
rész é s n e v e z e t e s e b b füszerkereskedö uraknál. — A r a : e g y
királyné születés napjára é s újév napjára fejezze ki dalmi ügyvéde, 8 0 éves korában, Kaposvártt. — jelességeit visszatiikröztetni, hibáit elkerülni, s egyéni
színezetét m é g i s m e g ó v n i képes. E két darab fordítása Tissot V. Montretout grófnő 3 kötet 1 frt 20 kr. — Tóth J. A nagyvilági nő 2 kötet 75 kr. - ( E g y ú t t a l k a t o n a i n a p t á r ! ' n a g y ü v e g 1 frt — k i s ü v e g 5 0 kr. c s o m a g o l á s külön é s arány­
a ház szerencsekivánatait. A z elnökök boldog ünne­ P A P P G A B O B , É r - K ö b ö l k u t é r d e m e s ref. a g g l e l k é s z e ,
kisér.etnek is g y ö n g e . N e m csak h o g y a r h y t h m u s elve­
Zola E. Mourot abbé vétke 3 kötet 1 frt 50 kr. — A húsz regény 66 kötet csak 24 frt.
Kimerítő könyvjegyzékkel ingyen és bérmentve szolgálunk.
sm A macy. nép számára szerkeszti
l a g a m e n n y i s é g h e z m é r s é t e l t áron s z á m í t t a t i k ; p o s t á n k é t
7 0 é v e s k o r á b a n . — TÖBÖK GYÖRGY, K o m á d k ö z s é g n a g y a v a g y n é g y k i s ü v e g n é l k e v e s e b b n e m szállíttatik. —
pek kívánságával zárták be az ülést. szett beunök s a keresztrimek i s elestek, de a n y e l v
szeretett derék jegyzője, ki a szabadságharcz u t á n ereje h e l y e t t laposság, kifejezésteljesség h e l y e t t erőtlen
Budapest (IV. egyetem-uteza 2. sz.) _ _ _ _ _ ^ . _ _ _ _ _ _ _ , _—,««•—?•—. ÁLDOR IMRE. H a m i s í t á s k i k e r ü l é s e v é g e t ' m i n d e n ü v e g h e z h a s z n á l a t i uta­
D O B R O W S K Y és F R A N K É XVI. évfolyam.
s í t á s , a mely s z á m o s e l i s m e r v é n y n y e l é s F á c z á n y i sajátkezű
könyvkereskedése. aláírással van ellátva mellékeltetik. — Ismételadók kedvező

f^^WPPv^^^^P,^^W Ara fűzve fíO krajezár.


e n g e d m é n y b e n részesülm-k. 5*45

i-Bfe
840 VASAKNAPI UJSAG. 5-2 SZÁM. 1&S2. XXIV. KVFOLYAM.
52. SZÁM. l * i ? 2 . XXIX FVVOLYAM
VASÁRNAPI ÜJSAG. 841
A szép
UJ TALÁLMÁNY! A legczélszerübb karácsonyi ajándék:
l»ajiz! MéÉéÉéÉ^áááé^^MéÉ^WéÉé.
K ADSUR A-ILLATSZEREKI TRIESZTI KIÁLLÍTÁS SORSJÁTÉKA. n ifjú legfőbb
disze A bajuszta­
lan n e m talál a
a Schöberl-féle egyetemes szék
Szappan KADSUKAj p leányoknál
XjX A . JL ÁL XV.W V JL JL Ö X3k.«

50^ jczar Ö. 6.
szerelemre. Ba­
Kivonat KADSURAI 1000 nyeremény jusz n é l k ü l nin­
csen csök. A
Budapesten, váczi ntcza 22. sz. (Nemzeti szál'oda-épiilet)
Pipere-víz
Haj-olaj
KADSURAI
KADSCRA I Egy sorsjegy frt S 1 3 . 5 5 5 f r t
értékben.
\f kinek m é g nincs
bajusza, az csak azonnal rendel­
j e n egy szelencze
Csodálatosan keresztülvitt, nem papírra, ha­
nem közvetlenül festő vászonra dol ózott máso­
latok Burgers H. I., Seitz, De Block stb. eredeti
speczialia készítője j ó s z a b á s a férfi - i n g e k n e k ,
feltűnő ulcsú áruk mellett ajánlja kitunó jó minőségű

Brillantine . . . . KADSÜRA|
főnyeremény: 5 0 . 0 0 0 forint készpénzben vagy 8 . 8 0 0 arany Musfacher balzsamot festményei után. — Árjegyzékek ingyen és bérmentve küld férfl-fehérnemiíit s uri divatezikkeit
VIOLET. P a n I B o g s e , F r a n k f u r t • Main
:II változatos állásba könnyen helyezhető, úgymint sálon-, olvasó-,
főnyeremény: 2 0 . 0 0 0 forint készpénzben vagy 3 . 5 0 0 arany Schillerstrasse 12. B á m u l n i fogja Legújabb divatú n y a k k e n d ő k , valódi prágai k e s z t y ű k , legjobb
A Royal Thridace és Seloutine-1
^/.appiin föltalálója. £9£ ] főnyeremény: 1 0 . 0 0 0 forint készpénzben vagy 1 . 7 5 0 arany
az eredményt. Doboza a z egész
mieztiia b i r o d a l o m b a bérmentes
megküldés mellet 1 F I . 80 Xr. a
Haupt-Depot: Fr. Roedt, Wien, I, Báckerstr. 20. minőségű z s e b k e n d ő k , h a r i s n y á k , a l s ó m e l e g i n g e k és n a d r á
gok, angol n a d r á g t a r t ó k , i l l a t s z e r , s z a p p a n sat. — i n g e k mér­
ilohányzú, rokkant és betégszék, Cliaiselonge-ágy, gyermek-bölcső,
kandalló, támlány- és tolókocsi fii), mind egybe kényelmes párnák­
pénz beküldése v a g y u t á n v é t e l e ték vagy minta ing után 24 óra alatt is elkészíttetnek, kizárólag a kal, SO liltól feljebb. Mintaraj/.ok, szövet és árjegyzékek kívánatra
225. RUE S f . DENIS, PARIS. TJj ! ! ! Ausztria-Magyarország horonaher- ingyen és bármentve. ORVOSOKNAK: különlegetsáfjek m ű t é t - é s
főnyeremény: nyakék és fülbevaló brillantokkal értéke 10.000 frt. mellet. A m e g küldés v á m m e n t e s
czege és kor onaherczegnőj ének arczképc.
legfinomabb Cbiffon, Zephir és Kretonokból, darabja 2 f r t 5 0 k r .
vizsgáló-székekben, mindennemii betagJtocsik. 750
N é g y n y e r e m é n y : arany ékszer brillantokkal és gyöngyökkel, egynek értéke 5 0 0 0 f r t . S c h ö b e r l Róbert,
BUDAPESTEN,

^t^st^y^t^yg Ö t n y e r e m é n y : különböző ékszertárgyak, egynek értéke m ... 3 0 0 0 f r t .


9 8 7 n y e r e m é n y : egynek értéke 1 0 0 0 , 5 0 0 , 3 0 0 , 2 0 0 , 1 0 0 , 5 0 és 2 5 í r t t a l .
Olvasni! Kopaszság,
H a r i s c h bazárja, 15. szám.

CHIOCOCA - LIKŐR
A „Pillanat alatt nyomó" iHoff lános-léle maláta egészségi cso S
(Liqaorchiococae fortiticans)
Tudományosan megvizsgálva, kipró­
'Húzás 1883 január S-én. (Németbir. Bzttb. 14120. Cs. kir oszt *
szab., ezüst kitűnt.-érem és o k m á n y )
az egyetlen szabadékozott,
nyomdafestékkel másoló ktj=zülék.
a haj őszülése éskorpaképződéí
ellen a naponként érkező bizonyítványok és köszönő ira
tok tanúsága szerint egyedüli jónak bizonyait szer » |A HOFF JÁNOS-félel Karácsonyi és újévi ajándékok
Alkalmas

bálva és 'tekintélyek által ajánlva, Egy sorsjegy ára ^ » < a t krajczár osztr. é.
mint jelesnek bizonyult, határozot­
t a n ártalmatlan
Megrendelések 15 krajczár melléklete mellett, a postadíjért, a következő helyre intézendők
Szárp-í eljárással, sajtó nélkül, majd­
n e m korlátlan mennyiségű, egyenlően
éles, sötétfekete (v. színes) e n y é s z ­
T ANNIN-OLAJ
Dr. Mórástól.
maláta-csokoládé <f. tfjuaág s rá ni ára.
kuiliiüiiiiitiiiii mr^jelent h minden könyvkereskedésben kapható:
életrendi szer, p. eSSSSV a. Lotterie-Abtheilung d. Triester Austellungf P. aSSlW 2
h e t e t l e n levonatokat készít, melyek
e g y e n k i n t is az egész világ postakö­
telékében mint nyomtatványok díj­
Tisztelt gyógyszerész n r 1 Szíveskedjék számomra Dr. Moras Tanriin-o!ajt
fcól még egy nagy palaczkkal küldeni. E szer hatása oly kitünö, hogy a hajam hol Is az idült gyomor-, illetőleg emész-l M i i n c h h a u s e n b á r ó k a l a n d j a i 8 *zin. kép. ára i frt 40 k r .
Gulliver utazásai ismeretlen országokban
különlegesen pedig mint gyors é s
kedvezményben részesülnek. A *Pil- lása teljesen megszűnt, B a süríi után-nővés immár látható i s . '.i izines kóppel . 2 « 40 «

ÉLÉNKÍTŐ,
kellemes „
****" Sorsjegy-elárusitás átvétele végett azonnal az alábbi czim leeresendö meg. l a n a t alatt nyomó* felülmúl minden
eddigi másoló készülékel : a h r t t o - ,
B é o s , 1880 jannár 5. Wagner Vilmos.
F ü r s t J . gyógyszerész u m a k Prágában. Szerencsésnek érzem magamat Ott
tési bántalom és vérszegénység- E z e r e g y ó i mesék nz ifjnság számára szin.kép. ára 2 • 40 t
Bronimo-Kriesch, természetrajz szóban és
é b r e s s t ö é s erődítő a gyöngült életi

IZOMERŐBE,
Sorsjegyek kaphatók: a P e s t i k e r e s k e d e l m i b a n k v á l t ó i r o d á j á b a n , Budapest, Dorottya-u. 1 autó-, polygraph s t b . efféléket. H Ké­
szülékek -l n y o m ó felületiéi 18 50
m á r k á t ó l fölebb. • Tervezetek, bizo­
nyítványok, a sajtó ítéletei és eredeti
nel közölhetni, hogy Dr. Moras Tannin-olaja hajamnak két év óta tartó hullásé'
teljesen megszüntette. Eemólem, hogy e szer segítségével előbbi szép hajamat ie.mé
visszanyerem.
M a r i e n b a d 1879. ang. 18-án. Z a r e m b a Maria.
meggy ógyitása | k é p e k b e n 11 nagy negyediétü iv magyarázó
szöveggel és 36 ainet táblával keménykötésben 6 • 40 «
U g y a n a z , vörös vagy barna vászonba kötve és
a z Idegek és feszerejők e r ő s í t é ­ lenyomatok azonnal ingyen b é r m e n t v e Tekintetes Uram í Harminczéves embernek kopasz fejjel birni nem valam J V a l ó d i h a m i s í t a t l a n á l l a p o t b a n idegcrösitó'ül a snmyozva — ~l * — '
s é r e ; meglepő jótékonyan é l t e t ő , Z i t t a x i , Szászorsz, * 74S kellemetes. Ha dr. Moras Tannin-olaját nem használtam volna, ma ifjn aggastyái v é r b a j o k é s a l e s o v á n y o d á s n á l oiyosilajr r e n d e l ­
é l é n k í t ő és rulTÍdltő h a t á s á b a n ; D v i h . i l l y E . , a h á z i i p a r k é z i k ö n y v e , útmu­
különösen p e t y h ü d t izmoknál, és
Legközelebbi húzás STEUER & DAMMANN.
volnék. E Bzer néhány h é t alatt csodát tett rajtam, mit mindazok, kik ismernél t e t i k a m a l á t a - c s o k o l á d é k i v á l t k é p e n ,i s á p k o r tatás a lombfüiészelés, miifaragás, berakott muu-
Wzonyitanak. Ennélfogva kérem stb., stb. " •»!
Idült gyöngeség, á l l a p o t o k b a n . 1883. j a n u á r 2-án. B u k ó ív a, 1880 jan. 3-án. D r t t k o l J a r o s l a r jószágkezeW és v é r s z e g é n y s é g n é l . A l e g f i n t m a b b m a l á t a Coo- lsáliii/. stb. I) mintatáblával _ 1 t 40 «
Izét tekintye, íelülmulja a leg­ /Z k o l á d e e r ő s í t é s r e e l ő n y ö s . — iíO é v a l a t t 5S k i t ü n ­ T n r j a y L . , a n ő i t o r n á s z a t k é s i k ö n y v e ISI
Főnyeremény K a p h a t ó 2 és 1 frtos palaozkukban.

TOi wm
finomabb asztali likőröket. Szám­ áliri'ivul é. tulili b mgjegygyel . . . _ ! i —«
talan elismerő és köszönő irat Fő letét Magyarország számára Török J . gyógy­ t e t é s b e n r é s z e s í t v e , C s á s z á r o k k i r á l y o k é s feje­
tekintélyektől, e chiococa l i k ő r d e l m e k á l t a l , k é s z í t v e H o f f J á n o s csász. k i i . Egyúttal ajánlom dus raktáromat a bai.ai és külföldi min­

200,000 frt. den szakmabeli müveknek, iskolai könyvek, térképek, ima-


jelessó«érÖl szíves megtekintés végett Budapest, IV., váczi ntcza 19. szám szertára Budapest, király-utcza. Pozsonyban Pisztorj
u d v . s z á l l i t ó u r , a m a l á t a - k é s z i t m é n y e k feltalálój i li.nivvek és diszmiiveknek.
rendelkezésre állnak. Egy eredeti Ő Ft-lsége, 1. Ferenci József T e l i z gyógyszert., Temesváron Tarczay Jószef gyógy­
és k é s z í t ő j e m a l á t a k i v o n a t c s o k o l á d é g y á r á b a n
üveg, pontos használati utasítással Ajánlja a t. e z . u r a s á g o k n a k j ó l f ö l s z e r e l t 'Kimrvjegyzékkel kívánatra ingyen szolgálok és bérmentve
m i n d e n nyelven, 3 frt o. é. Posta- mflgyar királynak 785 szert., Z á g r á b o n M i t t e l b a c h Zsigm. gyógyszert.
r a k t á r á t : saját készitményü küldöm meg.
és csomagolási díj 20 kr.
F ö szállító r a k t á r : Wéb+r A".
Eladom pontosan a hivatalos
n a p i á r f o l y a m szerint vagy
jól talált s a legpompá- Köszönőlevél Budapestről. | Hozzám czimzett becses megrendelések, az összeg előleges
gyógyszertára Bécs, VJi, St. TJIrich- •sszivarpipait s a b b a n 3-2 s z í n b e n
olajfestésű képe Szent I s t v á n
kivitt
Dr. FAYKISS T e k i n t e t e s u r ! T é n y , h o g y 5 évvel e z e l ő t t
beküldése után (póata-ntalvénynyal) bérmentve eszközöltetnek.
platz 4 (hová minden
megrendelés intézendő).
levélbeli
valamint 770
15 havi részletre m a g y a r koronázási öltözeté­
ben, újonnan megjelent, és
szepesi kárpát-növény-kivonata
gy üveg használati utas tá
sal 75 krajczár.
meghűtöttem magamat olyannyira, hogy nem
csak orvosok, hanem mindazok, k i k csak egy
NÁGEL BERNÁT
baadeni és török meggy-fa könyvkereskedése BUDAPESTEN, II. ker. viziváros.
F i ó k r a k t á r : Weisz József gyógyt. l a p o n k i n t ""/ts c m . n a g y s á g ­ szepesi k á r p á t - n ö v é n y - e z u k o r k á k SjffiftftjS*1 szer l á t t a k , életemhez semmi r e m é n y t sem kö

sors­
•a szerecsenhezt I , Tuchlanben. ban 4 f r t b a k e r ü l . Finom töttek, k é n y t e l e n voltam a Szepességet, zord é g
B u d a p e s t e n : Tőrök József gyógy­
szert, király-utcza 12. T r i e s z t :
Foraboschi, gyógyszert, al Camello.
csibukszárait 1 forinttal a r a n y s z a l o n k e r e t b . ltn Ao c m .
nagyságban 8 f r t .
Továbbá mindennemű táj­
' 1 ' - « ^ x ~'ÁT*A*rr 4-lnnn

szepesi k a r p a t - n o v e n y - t ü e a 55^,..,
ei?v csomag használati
D
kise bb
utasitáss;il

csomagM bajezár.
hajlata miatt, azonnal elhagyni és az e n y h é b b
éghajlattal biró B u d a p e s t r e átköltözni. Már ak-
P r á g a : F ü r s t József, gyógyszert; a legolcsóbb árak mellett. darabonkint. 790 k r is, minthogy m á s szerek n e m használtak,
L e m b e r g : Iieizer S., gyógyszert.;
M á r a z első r é s z l e t lefizetése képek tengeri, vaiá szati, >Iell- é s t ü d ő - b e t e g e k n e k !
Linz: Kuppert, gyógyszert., sétány; génre- és szent képek a menedéket kerestem a m a l á t a k i v o n a t készitiné
Temesvár: J a h n e r k . és Tarczay Szó- vagy levélbeli megrendelések bármily czímer, n t á n épugy a sorsjegy, m i n t az Tiz év óta a legjobb sikerrel használtattak és ajánltattak: köhögés,
n y é k b e n és r ö v i d i d ő m ú l v a k ö n y e b b ü l é s t é r e z t e i n
legújabb szinezési mo­ hurut, rekedlség, köli-hurut (szamá:'hurut), náthaláz (influenza), szűk Cs. k i r . k i z á r ó l . s z a b .
J- gyógyszert.; Z á g r á b : Fink L . monogramm vagy más jelvényekhez az elismert jó ké­ arra eső n y e r e m é n y a vevő dorban, olcsón kaphatók. A z ó t a a k é s z í t m é n y e k e t r e n d e s e n h a s z n á l o m é:

jegyei.
gyógyszert. ; valamint minden j ó szítési modorban eszközöltetnek. mellüség, lélekzeti bajok, oldalszúrás, kifejtett torokgyulladás, tüdő­
nevű bel- és külföldi gyógyszer­
tárban. 771
kizárólagos tulajdonát képezi.
Xiőry J . bankháza
Lajstromok ingyen.

Augenfeld J. mükereskedése,
gyulladás és egyéb kimerítő és gyengítő betegségekben. Valódi minő­
ségben kaphatók magánál a készítőnél F á y k i s s J ó z s e f , gyógysze
állapotom annyira javult, hogy reményem van c
b a j b ó l k i g y ó g y u l n i . — A m i d ő n el nem m u l a s z t ­ czipő-gyár.
m m$m Kívánatra á r j e g y z é k e k franco szállíttatnak,
Budapest, hatvani ntcza 17. Bécs, I I I . , Hetzgasse 1 1 .
résznél Temesvárott (Józsefváros); Budapesten: T ö r ö k J ó z s e l
gyógyszei észnél királv-utcza 12. sz.; T h a l l m a y e r é s S e i t z , keres
kedönél, É d e s k u t y t . , Erzsébet-tér 1. sz., K o c h m e i s t e r F r i g y e s
u t ó d a i n á l , és a legtöbb magyarhoni gyógyszertárban. 7:17
h a t o m ez a l k a l o m m a l a m a l á t a k é s z i t m é n y e k e t a
közönségnek ajánlani, kötelezve érzem m a g a m a t
ur.iságodnak köszönetemet nyilvánítani és mara­
Több kiállításon
erem in él
érdem
kitüntetve.

É&é&ké£M&jfáMtá&&&tefáü&tefa MébW&kÉéiá ^^^^^^i^hWdlá^^^é^W^ dék k i v á l ó t i s z t e l e t t e l


Bu lapest, 1882. márczius 22. Wozatka Ferencz.
y SCHULZ ÉS TÁRSA.
A németországi gyógyászati ügytársulatok által megvizsgált, és kitűnő alkalmazható­
KWIZDA RÖSZVÉtíY-FOLYADÉRJA Fóüzlet Magyarország részére: Ű Budapesten^ Hinta, I. várkert­
sága végett a magas cs. kir. magyarországi helytartóság által engedélyezeit

ÓHAZÁI TERMÉNY!^ K ö s z v é n y vászon


mindenféle köszvény, csúz, Rheuma, inszag-
é v e k ó t a k i p r ó b á l t , j e l e s szer

köszvény, csúz és idegbáutalmak ellen.


BUDAPEST, zsibárus-utcza 7. sz.|
oB lános-féle maláta-kivona
n rakpart
HÖLGYEKNEK :
rárhazár
LHHtinR- o ú | r o s topán, M Í T - £
nzab4nu
^i
^sí
5. sz.
kettő, tklppftt
kttton t.lpp.l \ u m e n t e #
2.80 -*-s TórdrniKm* oroníUkk-baga\-
L*-,tiiip cziifTo*topán, BIÍV- - ^
szabású, IcgelcirántiKt)!) ^
riából v a g y valódi
bagariából, hatva
9-BO

rráanal

CSÉPLÉSI IDÉNYRE g tás, mell-, gerinczfajdalmak, keresztcsont­


fájás (Hexenschuss) lábköszvény stb. ellen.
Egy csomag á r a 1 frt 5 kr.,
J e l e s n e k b i z o n y u l ficzamodások, az izmok
• é s idegek f e s z ü l t s é g e , v é r a l á f u t á s o k , zúzó-
fajta.

bSl
3 * J ^z« én arófolt kettőn talppal,
Ciáfroi t o p á n olntgrin-bor- « Í
3.80 **
v í z m e n t e s . . . . lS.—
TUCZATÁK:
Czúgot t o p á n , nerjre v. cliatr- S 1 tcat. liaai cxipó', lastlna;
ajánlunk kitűnő minőségű kettőserejű 2 forint 10kr. g3 d á s o k , a b ő r é r z é k e t l e n s é g e , t o v á b b á h e l y i !! GYÁR-FELOSZLATÁS MIATT!! Hnbör, nziv-szribánu ••&- £
gttsett kctiÖM talppal 8.60 £
v a g y börbo'l, cadg-gal « •
cnokrokkal . . . . 20 —
Bór caitfTOi topán, pr^xelt * * 1 te t p/tigon topán bőrből,
ig* g ö r c s ö k ( l á b i k r a g ö r c s ) , idegfájás, s köte- Csak 8 frt 5 0 krért _ _ fi
l«kk-elöré««el . 8.M)"

TÖMÖR ( M i » SZENET
r H and
v t ? i ' t j í 'g llircs orvos
K gy v6 taI,i
müveiben i g y s z ó l : Két b a j létezik, melyek ellen a gyógytan h isztalaa Binraarck-alak . . 82-—
II i 5 ,i , fc'yogyerövel biró szer u t á n , e bajok a f e j c s ú z é s k ö s z v é n y . Ezeknek óvszere a könyvén-
vény-vászon UBAKNÁK: 1 teát c«ú(ro» topán c h a g r l ö
által fellelve v a n . >• l é k e k u t á n s z á r m a z o t t d a g a n a t o k e l l e n ; Topán vixon v a g y bagaria- <-« í a g y a rgebörbÖl, Bia-
borliőt, erőaen arófolt ket- f j , niKi-fk-alak, ela"
D r . B Ú R O N P Á R I S I Á L T A L Á N O S S E B - T A P A S Z A főként erősítő szer nagyobb fáradságok, tőn t a l p p a l . . . . 4.20 **> 1 tcat caúgoa topán lanting-
T o p á n oroas lakkbőrből . £ * búi, naivfonna, f«lráraáa
mindenféle sebek, genyedések é< daganatok ellen. — Egy köcsög Éra a használati módszerrel e g y ü t t 70 k r . , g y a l o g l á s o k , s t b . e l ő t t é s u t á n , v a l a m i n t előhala­
HHSÜllA-l "
T
arófolt kettőn talppal 4.8o . f e » 7 aaBgelt . . . S*.—
három minőségben mozdonyok (Locomobile) fűtésére. kisebb kocsog .to krral Postán kiiklvu 10 k r t ö b b . Valódian P e s t e n egyedül csak TÖRÖK JÓZSEF u r gyógyszer­ T o p á n , mainál aalon-lakk- í _ 1 tcat c s ó g o a topán laating-
dott aggkorban beállott gyöngeségeknél.
t á r á b a n , kiralyutezu 1-2. sz — D e b i - e c z e n b e n : R o t h s c h n e c k u r gyógyszertárában. — S z o m b a t h e l y e n : Pillich
i e r e n i z ur gyógyszertárában. — M o h á c s o n : Jezevics Károly. — K o l o z s v á r i t : Wultr és ilinl/. gyógyszeré­ tsara^ \u',\ LőrtoldásMl . . 4 8 0 3
Topán vilOB bőrből cliag- *{Z
búi. félrárná« v a g y aaögelt
lakk-orral . . . 38.—

G Y Á R S Z E N E T , gyári ezélokra, STs^tJuSa szeknél. — E g - e r : Köllner gyógyszerész. — S z e g r e d e n : W e i g l e r Gyögy é s Kovács gyógysz — " U e m é s v i i - o n :
J o h n e r és larczev gyogy-zerész. — N a g y v á r a d o n : Molnár g y ó g y s z . — N y l t r a : Tombor Kornél. — P é c s e t t : Valódi minőségben a következő czégeknél : Budapestet
n a g y b a n : Török József gyógysz., király-utcza, Strobentz
gyári szabadalmi jegy rin-toldaaaal . . . . 4.50 " 1 t e s t chagrín cadgoa t o p á n ,
Térdcaiama dnppla b a g a r i a - .
ból. liátvarráaaal e - arófolt í
pr^aelt l a k k - elSreaazel,
aaggclt 88 •—_
igen jutányos, mérsékelt árak mellett.
Pacher. — I . a g r y - S z e b e n : Schneider. — S z é k e s f e h é r v á r . Dieballa Gy. — U - j r o n g - y ö i ö n : Vozary gyógysz.
— S z i g e t v a r o n . Ehrenfeld W. — M i s k o l c z . Ujházy g y á g y . — B r a s s ó : Kugler. — A r a d . Tones é s T á r s a
- - O r a - n o z a : KnoLlauch ggógysz. — B e l g r á d : Dilber gyógysz. — U , v i d é k : Gross n g e r gyógyszerész. —
testv., T h a l l m a y e r A . é s Seitz, Pillich J . (kerepesi u d v a r ) ;
Kochmeister Frigyes utóda. E g e r : Köllner L., gyógyszeit.:
Halljátok, lássátok, csodáljátok! Oyerroek-lábbelik m i n d e n a l a k b a n én n a g y s á g b a n n a g y v á -
laaatékban a legolcaóbb á r a k o n . — M e g r e n d e l í a e k utánvát
v a g y a s o s i a e g béklldánfl m e l l e t t l e g j o b b a n teljenittétnek.

Észatmattyarorszáfii eoesitett Uukliija- és iparvállalat-részveny-társnlat Z á g r á b : Mulba. u g-. jgysz. 5310


Gyöngyös: Káposztási F . gyógysz., Vozary T . gyógysz :
Győr: Lipóczy J., Naszaty J . ; K e c s k e m é t : Mol/iár J . :
Egy valódi elpusztithatlan, szabadalmazutt e v ő - é j o s e m e g e -
s e r v i c e , isen j ó , súlyos, tömör B r i t t a n l a - e z ű s t b o l , mely a va­
lódi ezüsttel egy éa u-vanazon rangba helyezhető s roelynek f e h é r ­
Komárom : Kovács A n t a l gyógyszerész és Kirchner J á n o s : s é g é é r t 2 5 é v i h a s z n á l a t u t á n i s , kívánatra i r a s o s K e z e s s é ­
B u d a p e s t , V . Erzsébet-tér 10.sz. g e t v á l l a l o k . Ezen készlet előbb 3 0 f r t b a került, most pedig
(Utánnyomat nem dijaztatik.) 411 Paks: Flórian J.; Pápa: Berunüiler Alb.; Székesfehérvár: e reel érték e g ^ negyed részeért adatik.
D i e b a l l a J . G., K ö r ö s i V i k t o r . B r a u n L . g y ó g y s z e r s z , Ax e g é s z k é s z l e t U ö v e t U e a t ö l c t í ö l Ali :
WWfiW^ T a t a : J u s z ' k ó P . g y ó g y s z e r é s z ; Acs : K r a t o c h w i l l J., g y ó g y
szertárában; Esztergom: Senyi Ferencz gyógyszertárában;
G
6
d a r a b b tartós Brittania-ezust kés
• stilyos villa _ -
2 frt 2> k r .
1 frt *> ><r. A téli évadra
Z e l l b a c h Z s i g m . I á s z - L a d á n y • Ge.-zner G y u l a g y ó g y s z e r t . 0 • tümür kanál . . . _ _ - 1 Irt 20 k r .

Csak 3 forint II
1
t

• kávés-kanál _ _ 1 frt 40 kr.
i.i _ _ _ 1 frt 10 k r .
valódi vízhatlan lábbeliek.
Tő letét: K W I Z D A FERENCZ JÁNOS 1 « . tej*zedő ._ _ ~ — 00 kr. Azon kitüntetések, m e ­
6 legfinomabb pohártáleza ... _. ... 1 frt — k r .

POSNER KAROLY LAJOS a legszebb és legalkalmasabb k e r ü l e t i g y ó g y s z . é s C3. k . u d v . s z á l l í t ó n á l K o m e u b n r g b a n .


Egy ü v e g g e l 1 f r t o. é.
6
6
il
2
tartós
súlyos
legfinomabb
r
i r en finom
csemege és gyermekkés 2 frt — k r .
cseme e-vllla...
készsámolv
._ 1 frt — kr.
- 1 W — kr.
feldar. készl. (kés és vil.) 1 frt fin kr.
lyekben lábbeli
ményeim több világ és
készít­

egyéb k i á l l í t á s o n — leg­

újévi ajándék,
• a a ^ J ^ * » Ezen kívül a k o r o n a o r s z á g o k m i n d e n 14 frt X, kr.
58 c'.arab utóbb atriesztiMállitáson
m a g y a r királyi u d v a r i szállitó i»y g y ó g y s z e r t á r á b a n vannak letétek, me­
lyek a vidéki lapok által időnként köztudomásra hozatnak
Az összes 58 darab, mely a fentebbi gyári jegygyei fémjelezve van

JJjJP" csak 8 frt 5 0 kr. " ^ R


— részesültek felbátorí­
t a n a k : b ő s é g b e n felsze­
Erzsébettér 7. szám alatt. S z í v e s m e g f i g y e l é s ü l . E készítmény vételénél
k é r j ü k a t. k ö z ö n s é g e t , m i n d i g K w i z d a k ö s z v é n y -
Ezen tárgyak egyenként is megküldetnek minden megrendelő­
nek, d e az, ki az összes 58 darabot megrendeli, ezeket a kitett
relt férfi-, n ő i é s g y e r ­
Legnagyobb raktár f é n y k é p - a l b u m o k - , í r ó m a p p á k - , n a p i (E|JS| L e g s z e b b e m l é k ( h a l o t t a k r ó l is). f o l y a d é k á t k é r n i é s a r r a figyelni, h o g y é p ú g y m i n ­ 14 frt 35 kros á r helyett megkapja mek-lábbeli raktárom­
jegyzékkönyvek-, irószekrények-,
iró-asztal-garniturákban, bronczból s aczélöntvény-
írószerek- és £ v ^
Arczképek é l e t n a g y s á g b a n d e n ü v e g , v a l a m i n t a c a r t o n i s a í'önnebbi v é d j e g y g y e i
van-e ellátva. ' ° 9
valamennyit együtt csak 8 frt 50 krért. ra, a nagyérdemű úri kö­
zönség figyelmét felniv-
Tisztitópor Britania ezüstömhöz 1 d<jboz - - ' ' *í r ;
ből, l e g j o b b í z l é s ű k i v i t e l b e n . minden beküldött fénykép után, csak 3 írtért. Előrefizetés 1 frt. — Olajfesték-
Minden más czég által hirdetett Bntáoia-ezüst készlet ni. Á r u i m s z i l á r d a k é s t a r t ó s a k , a m e l ­
Szíves figyelembe vételül, E ké- n e m v a l ó d i BritUnia-ezüsiből v.iló s ezek legrövi­
Levélpapírok m o n o g r a m m a l és m á s emblemmel.
K é p e s k ö n y v e k , k é p e s i v e k é s f e s t é k s z e k r é n y k é k . 'R&£l
arczképek (vászonra) csak 8 írtért. Előfizetés 3 fit. Legfinomabban festve.
— A fénykép sértetlen marad. — A leghívebb hasonlatosságért kezesség. szitmény vóteléuél kérjük a t. közön­ Óvás.
— — » ^ ^ —
debb idó alatt megfeketednek vagy megsárgulnak. —
Én ilyen készleteket a t. ez. közönségnek 2 frtért
szerzek, olesóbban, mint a mennyiéit mas oldalról
feldiesértetnek.
lett a legfinomabb Ízléssel és a legutolsó
divat szerint készülnek.

Saját kiadású naptár 1883.évre50 BODASCHER S. műterme, Bécs, II., grosse Pfarrgasse 6. séget'mindig „ K w i z d a k ö s z v é n y - Megrendelések csak az értéknek előleges beküldése, vagy utánvét Mérsékelt árakat, gyors és fwim kiszolgálást bizto­

~* fa;
mellett teljesítetnek s következőleg czimzendók: sitok nagyérdemű m i i ' u e k .
Legolcsóbb ssabott gyári árak. 5 tg Szállítási idő 8—10 nap. 753 kf o l y a d é k á t * ' k é r n i s a r r a ü g y e l n i ,
'kogy szintúgy minden iiveg, Nelken's Brittania-Silber Haiiptdepót Vidéki megrendelések,
leggyorsabban
utánvétel mellett, a
eszközöltetnek.
BÉCS, L, Maria-Theresienstrasse 32. Budapest, 1882. november hóban.
[valamint a b o r í t é k is a m e l l é ­ Akinek a g a r n i t u r n e m tetszik, annak a pénz kifogástalanul vissza-
adatik. A vállalat lelkiismeretességének jele. o4W LÖRINCZ ISTVÁN M n s e n m - l c ő m t 5. az
k e l t V é d j e g y g y e i legyen ellátva.
84-2 VASÁRNAPI ÚJSÁG. 52. SZÁM. 1882. XXIX. &.VFOLYAM. 52. SZÁM. I&fc2. XXIX. ÉítOLVAM. V A S A E N A P I UJSA<'jr. 843

Karácsonyi és iijévi ajándékok!!


Török József gyógyszerésznél Budapesten, király-utcza 12, szám alatt HÍRMONDÓ CZIMU
A legolcsóbb, legalkalmasabb
k a r á c s o n y i és újévi ajándékok
és legczélszerübb

létezik az egyedüli főraktár helyisége az alább felsorolt czikkeknek, úgymint: POLITIKAI, GAZDASÁGI, ISMERETTERJESZTŐ ÉS MILATTATÓ KÉPES H P , kizárólagosan kaphatók

Cura$ao fran$ais I Folyékony glycerin créme


legfinomabb likőr
de 4. P. Laroze, ehimiste á Paris.
Salicylsav-készitmények^ mely minden héten t i z e n k é t o l d a l o n jelenik meg, szép képek­
k e l és érdekes tartalommal: újévre t i z e n h a t é v e s pályáját kezdi
meg. Melegen ajánljuk e lapot mindazok pártolásába, kik a m a g y a r
Sz.-Fehérvárott S C H I L L E R L. vászon, d i v a t , posztó és
kész n ő i felöltők r a k t á r á b a n ,.a szép menyasszonyhoz \

HENSEN EBN ER csehországi nagygyárostól.


A legkellemesb izü, s a legegészségesebb franczia
liquenr az ebéd befejezésére. Minden ilynemű italnál
pipere-czikkek. n é p i g a z i é r d e k e i t szivükön viselik.
Kielhauser B. oki. gyógysz. és illatszergyárostól Gráczban.
tökéletesb, m e g v a n b e n n e a keserű narancshéj kelle­
mes ize, a n n a k erősítő tulajdonaival. — E g y sem ver­ A Salicyl-sav a drezdai dr. Heyden vegytani labora­
A H í r m o n d ó kiállítása díszes, ára pedig olcsó, mert ahoz képest
hogy mennyit ad — n e g y e d é v r e csak e g y forint.
SÜRGÖNY.
senyezhet vele az ebéd előtt élvezni szokott étvágy- tóriumából, azon felette kedvező eredmények u t á n ,
ébresztő s az ebéd utáni emésztést elősegítő italok közfii. melyeket a dr. Kolbe, dr. Neubauer, dr. Wagner s t b . Az előfizetési pénzek ily czim alatt küldendők: A < i H i r m o n d ó » T Schiller L. nar/y kereskedő Sz.-Fehérvárott.
Ajánlására felhozhatjuk m é g a z t a tényt, hogy Parisban t a n á r urak kísérletei előidéztek, m á r világhírt vívott ki
nincs közhely, hol e z t , m i n t az inyenczek legkedveltebb magának mint erjedést és rothadást akadályozó anyag, kiadóhivatalának, Budapest, egyetem-uteza 4. ez. Ma küldök b. czimü alatt 50 láda ruhakelmét, melyet az
italát, n e tartanák, s talán egész Francziaországban és nemcsak fényesen érvényesül m i n d e n n e m ű belső ba­ Alexandria bombáztálásából megmentettem, kérem önt ezeken mi­
alig van uri-ház, a melyben az asztal, élvei közül a fran­ jok ellen, h a n e m czélirányos összetételben még fölül- Aki ö t előfizetőt gyűjt, annak tiszteletpéldár^nyal szolgálunk. előbb minden áron túladni, habár félig int/yen, miután a pénzre
czia C m a c a o élvezete hiányoznék. Ara egy eredeti kor­ m u l h a t l a n óvószer a bőrre, hajra és fogakra nézve. Anti-
sónak 4 frt. septikus hatása különösen rendkívüli; megakadályozza
A H í r m o n d ó tiszta jövedelmének 1 0 százaléka a t a n í t ó k égető szükségem van, hogy bukástól m-eg menthessem magamat.
a sérült szervek rothadását, s ezzel együtt eltűnik az j a v á r a szolgáló E ö t v ö s - a l a p javára esik.
Angol és franczia illatszerek több év óta hatályos szernek bizonyult szeplő, napsütés,
azzal járó kellemetlen szag is.
Salicyl-toilette-szappan _ ___ __. . _ . ___ á r a 35 kr.
Salicyl-toilette-viz . . . ___ . . . _
drbjá ak

« 70 «
KOMOÓSY JÓZSEF a «H rmondó» tul. szerkesztője.
759 Kiváló tisztelettel fentebbi.
helyett most csak
Bayley §• Comp. folt, börbaj és kelések ellen. E z egy igen sikerült egye­ Salicyl-fogpor . . . ___ ___ ___ ___ . . . « 60 « 1 r u h a 10 r ö f finom j ó m i n ő s é g ű c r e t o n v a g y b a t t i s z t . . . . . . . . . . . . 1.50
Maison Violet-től: Champaka royal Parfüm 2 fit sítése a legártatlanabb szereknek, melyek a bőrt n e m ­ Salicyl-fogpép __. ___ . . . _._ . . . . . . « 60 <
—.—
50 k r . ; Clochette d e Mai 2 frt 50 k r . ; Geutte de Violet-
1 r u h a 10 r ö f k é k f e s t e t t i n d i g ó s z a t é n —. _ 1 90
csak simábbá s' finomabbá teszik, h a n e m annak fiatalos Salicyl-szájviz .... ___ . . . . . . . . . . . . « 60 • 1 r u h a 10 rőf finom s z ö r s z ö v e t . . . __. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70
tes d'Italie 2 frt 50 k r . ; E x t r á i t Pompadour 2 frt 50 k r . ; frisseségét föu tartják. A folyékony glycerin-créme eltér Salicyl-hajkenőcs . . . .__ . . . . . . ___ « 50 « Ingyen regény-melléklet minden számhoz, és regények kedvezmény áron. —.—
Parfüm Suave a u i Brises de Violettes 4 frt 50 k r . ; Sa­ az eddig közönteégesen használt glycerin-illatszerektől, Salieyl-hintőpor (lábak izzadása ellen) ___ « 50 «
1 r u h a 10 r ö f lt'gfiu. s z í n e s m a d a p o l á n . . . . . . . . . ._ ... —. <•>

von Champaka 1 frt 50 k r . ; Savon Rafraichisant (selyem 1 r u h a 10 r ő f n e h é z c h e v j o t t a p r ó besz. p e t y t y e l . . . _.. . . . . . . . —.— .'.15
boríték) 2 f r t ; Savon aux fleuis de Lvs (selyem boríték)
melyek a glvcerin-en kívül s e m m i n e m ű hatályos része­ ELŐFIZETÉSI FELHÍVÁS 1 r u h a 10 r ő f s z í n e s k o c z k . l u s z t r e , m a t l a s s e v. s í m . k a m g a r n . . . . . . -.'.50
ket nem tartalmaznak. E g y ü v e g á r a 1 f r t 2 0 k r .
2 f r t ; Savon Pompadour 1 frt 50 k r . ; Savon Taidace
I f i t ; E s s - B o u q u e t : kisebb üveg 2 frt, nagyobb 4 f r t ; Légiin, glyceriu-szappan
Minden régi köhögés ellen 1
t
r u h a - 1 0 r ö f ^ £ v a t m o l l —. . . . . . . _ . . . . . . . . . ...
r u h a 10 rőf legfinom. s í m . d i a g o n á ) , a t l a s k e l m e , r i p s z , v. S t e p h a n i e -
— .— Í.50
Springflovers 2 f r t ; Jokey-Club 2 f r t ; E a u Athéniemre mellfájdalmak, sok évi rekedtség, torokbajok, s a tüdő
glycerin és illatos növényekből, kitűnően tisztit és élén­ nyálkásodása ellen a több orvos által megpróbált gyapjú chevjott . . . ... ... 7.50 3.25
1 frt 50 k r . ; E a u de Cologne valódi J . M. F a r i n a 1 frt,
kisebb üveg 50 k r . ; Vinaigre de Bnlly 1 frt 50 kr. ; illa­ kíti a bőrt, é s egy finom pipereszappan minden kívánt leg-g-azdag-abta t a r t a l m ú , l e g x z é l s z e r ü b b é s l e g o l c s ó b b s z é p i r o d a l m i d i v a t k ö z l ö n y
1 r u h a 10 r ö f finom f e k e t e b r a t f o r t l u s z t r e ... ... ... . . . . ... 7.90 3.35

fehér mellszörp
tos szájgyöngyök (cachou aromatisé) 60 k r . ; E a u den- előnveivel bír. Á r a 3 5 k r . 1 r u h a 10 r ő f l e g f i n o m a b b l e g ú j a b b n a g y b u q u e t o s ... ... 3.50
1883-ik é v f o l y a m á r a .
1 r u h a 7 r ő f 7/t széles l e g f i n o m a b b t e r n o , l e g ú j a b b s z í n e k b e n 12.— 425
tifrice du Dr. Henoque 1 frt 50 kr., 2 f r t ; Füstölő-papír
42 k r . ; Chardin Pate d'Amande a la fleur de Biz (kéz­ Párisi hölgy-por W^Ö™*" A „Budapesti Bazár" minden száma tizenhat oldalon jelenik meg díszesen illustrálvu, s minden szám mellett egy
pompás művészi kivitelű t ö b b a l a k ú s z í n e z e t t d i v a t k é p van mellékelve, természetes nagyságban kivágot. 1 r u h a 7 r ö f ' / « széles l e g f i n o m a b b f e k e t e d o u b l a l a p _ 15.— 6.75
mosó por) 1 f r t ; Boger Cold Croame Glycerine 1 frt gyöngédebb fehér szint adja, és ártatlansága mellett szabásmintákkal és számtalan szabásrajzzal, minden, a női munkához tartozó és könnyen megérthető magyarázatokkait 1 r u h a 7 r ö f ' / » s z é l e s posztó <Damen-Tuch> ... . . . ... ... ... 14 — 6.35
20 k r . ; F a y Pomade Satin 2 f r t ; Pate d'Amandes li- mégis a bőrt simán és szárazon tartja. Hölgyeknél, ugy 2.25
quide au Miel (kézmosó) 1 frt. férfiaknál is borotválás u t á n , nagy kedveltségnek örvend. oly gyógyszer, mely még soha sem használtatott a leg- A "Budapesti Bazár" a szépirodalmi divatlapok közt az örök ifjúságot képviseli; mert daczára, hogy a jövÖ
1 r u h a 10 r ő f finom e z é r n á z o t t S t e r n b e r g b a r c h e t —.—
.... . . . . . . . . .
kielégitübb eredmény előidézése nélkül. E z e n szörp m á r évi január elsején már a XXIV. évfolyamba lép, minden magyar lap közt a legszebb olvasóközönsége van." E köz- 6 0 0 r ő f finom f e k e t e n o b l e s s e v a g y n e h é z f e k e t e faille s e l y e m r ő f e . . .
3.8) 1.65
Fogpor és £ogelixir Á r a 5 0 kr. vagy 1 frt.

Benzoe glycerin-szappan
az első használatnál feltünőleg jótékonyan h a t , sőt a
g ö r c s ö s és h ö g h u r u t n á l elősegíti a nyúlós és megre­
kedő nyálka kiköhögését, azonnal enyhíti a gége inger­
kedvességü, a magyar hölgyek igényeit minden irányban hiven képviselő lapot az anyák lányaik kezébe adják s a
müveit családok körében, mint valódi házi barát csaknem nélkülozhetlen, a mi az alábbiakból is kitűnik.
A „ B u d a p e s t i B a z á r " s z é p i r o d a l m i r é s z e . — Lapunk szépirodalmi részében adunk költeményeket, K a p h a t ó SCHILLER L.-nél SZ.-FEHÉRVÁROTT,
B e r t h o l l e t - s ó b ó l (Kali-chloricum). ára 25 kr. lékenységét és rövid idő alatt eltávolít minden, h a m é g elbeszéléseket, mulattató és ismeretterjesztő tárczaczikkeket, a fővárosi élet szemléjét, az irodalom, művészet és
társasélet mozzanataiból, és minden számunkban legalább egy ülustrácziót is. Figyelemmel fogjuk kísérni a fővá­
Illatuk, kellemetes szaguk, zsongitó és felüdítő tulaj-
gonsaguk becsessé teszik e szereket az öltöző-asztalnál,
s a száj épentartására nézve nélkülözhetlenekké. A
Gyökönke-szappan(Srreaik35Skrfe) oly heve*, sőt magát a legveszélyesb s z á r a z b e t e g s é g i
köhögést, és vérhányást is.
rosi és vidéki nőegvietek munkásságát is.
Ingyen, k ü l ö n r e g é n y - m e l l é k l e t e t adunk minden számhoz legalább egy tizenhat oldalú ivet, mely­
Vidéki rendelmények azonnal és legpontosabban teljesíttetnek. Csomagolás ingyen.
V A « / v « n v « « w > mandulaszappan és sparma- MAíER G. A. W., Bresslauban. ből t. oh-asónöink idővel csinos könyvtárt gyűjthetnek. Jövő évi ingyenes regény-mellékletünk S a u n c é r e P á l Kiváló tisztelettel
gyuladásokat eloszlatják, a szájat felüdítik, s a nyálel­ J V e Z i n O S O P O r cetből készítve a legártat­ hírneves franczia regényíró „Az a m e r i k a i ' u n o k a ö c s " czimü igen érdekes regénye lesz, melynek befejezése
választást mérsékeltté s rendessé teszik. A fogpor á r a
1 f r t , fogelixir á r a 1 f r t 2 0 . Kaphatók: Parisban
Dethan gyógyszertárában, S t . Denis külváros 90. szám.
lanabb nrez- és kézbőr tisztító szer. Á r a 5 0 k r .

Rouge végétal pirosító 5orkr.


Á r a 1 egész üvegnek 3.60, egy fél üvegnek 1.80, egy n e ­
gyed üvegnek 90 kr.

Cs. lár. szabadalmazott


után Z a c c o n e P é t e r „ A Kilencz m i l l i o m o s e m b e r " czimü érdekfeszítő regényével fogunk ingven kedves­
kedni t. olvasónöinknek.
Mostani regénymellékletünket, G r a n d f o r t M a n o e l asszonynak „ L u c i e F é r j e " czimü igen szép és
"V.— regényét ez évben be nem fejezhetvén, a jövő évfolyamra marad még egy-két iv folytatása ; de uj előfize­
SCHILLER L.,
Párisi pecsét-tisztitó. Amerikai kautsuk gyukszemgyürük és essentía. tőinknek e regényt, hogy csonka olvasmányt ne kapjanak, — elejétől fogva megküldjük, még pedig i n g y e n és
bérmentve.
vászon, divat, posztó és kész női felöltök raktár a «szép menyasszonyhoz»
Kitűnő jóságú szer, melylyel néhány perez alatt min­
d e n n e m ű zsír-, olaj-, szurok-, fagygyu-, vaj-, viasz-
kocsikenöcs-, olajos festék-, hajkenö- és izzadság által
bármily kelmében, a ruhában, selyem-szalagban, bár­
Á r a 6 0 kr.
Nincs többé szeplő, napsütés, sárga arezfolt, redő.
A szépséget és ifjúságot csak a világhírű
egyetemes emésztö-por 0j előfizetőink ezeken kívül „ A n x é r e g k e v e r ő n ő s z e r e l m e " czimü rendkívül érdekes regényt (Gaboriau
Emil müve) J frt ért rendelhetik meg nálunk, melyet azonnal megküldünk-e kedvezmény áron.
A „ B u d a p e s t i B a z á r " d i v a t r é s z e . — Lapunk divatrésze tehát minden számban 60—70 ábrán mutatja
be a legújabb divatot, értelmes magyarázatokkal, kivágott szabásmintákkal és mintaraj zofckal, úgyszintén pompá­
san színezett tobbalaku divatképekkel, melyek után a legelegánsabb öltönyöktől. — a legegyszerűbbekig mindenki xti^WiWí^'iwmiiiMLW&
sonyban, kesztyűkben, bútorokban, szobakárpitokban, dr. G-öllistől.
aczélmetszetekben okozott pecsétet ki lehet tisztítani. EAU DE LTS DE LOSE Eddig ínég utói n e m éretett hatására nézve az emész­
házilag is csinosan, ízléssel elkészítheti toilette-jét.
R e n d k í v ü l i uj k e d v e z m é n y az, melyben a „ B u d a p e s t i B a z á r ' minden egyes előfizetönője része­ Titsch Gyula I Nyakkendő
Ara egy üvegnek 1 frt. s z e p i t ő l i l i o m t e j adhatja vissza. E z t a porosz kir.
orvosi hatósíig megvizsgálta, valamennyi kitűnő orvos
tés és vértisztitás terén, s a test táplálása és erősítésére
nézve. E z által naponkínt kétszeri és sokáig folytatott
sülhet I Lapunk divatrészét ugyanis egy igen h a s z n o s melléklettel bővítjük meg.
Tapasztalásból tudjuk, hogy t. előfizetőink gyakran rendelnek meg nálunk fehérnemüek jelzéséhez mono-
WJJV 5488 ezelőtt
Gróf B e l e z n a y Á r p á d grammokat és hímzésmintákat. Elhatároztuk tehát, hogy ezután minden negyedben adunk. egy vagy két nagy 1NGYEIT ^ r ^
fágyás elleni tinkturája,
és orvos-egylet, számos nő és férfi egyedül ezt ismerte
el hibátlan szépitőszernek. A r a egy nagy üvegnek 2 frt,
50 kr., kisebb 1 frt 30 kr., egy előnyös nagy üvegnek
használat mellett valódi gyógyszerré válik számos, még
makacs betegségekben is, mint p . o. emésztési gyenge­
ség, mell-égés, a gyomor túlterhelése, a belek petyhüdt-
sége, ideggyengeség, m i n d e n n e m ű arany eres bajok, gör-
ivet külön ily monogram mokkái és hímzés-mintákkal, és hogy a monogrammok haszonvehetők legyenek s a j á t
n e v é r e m i n d e n előfizetönönek jogában álland azokat megrendelni, melyeket mi zninta-ivre elkészíttetünk.
A R ó z s a s z i n b o r i t é k o n továbbra is a „Társalgó-csarnokot" engedjük át kedves olvasónöinknek, az eddig
r
ÉS BÉRMEHTVE^
küldi kívánatra B ALITZK Y
B u d a p e s t , váczi-titcza 3 0 . n .
mely az ekkorig ismert szerek közt a legjobbnak és leg­ 5 forint. is folytatott kérdésekre és válaszokra.
hatásosabbnak bizonyult be, s biztos hatása több bizo­
nyítvány által meg van próbálva. Á r a 1 f r t . Lose Poudre Veloutin-j e
vély, guga, sápadtság, sárgaságban, valamennyi idült
bőrbaj. rák, időszakos főfájások, férges és köves beteg­
Budapesten, 1882. deczember 1.
Előfizetési f ö l t é t e l e k .
IlMColillM-FIEMil G y á r i r a k t á r a hires C r é p e d e S a n t é alsó ujjasokból minden­
nemű a l s ó u j j a s o k ó s n a d r á g o k pamut, gyapjú és selyemből
ségek, tuluyálkásodásban stb. E z az egyetlen és gyöke­ 1.—, 1.50, 2.—, 8.—, 4.—, 10 frtig.
utasítását
PEPSIN-BOR Jól rátapad a bőrre, állandó és n e m tűnik szembe,
finomabb és bársonyszerűbb a rizspoinál s a bőrnek
res szer f) megrögzött köszvény és mellbajban (Tuber-
culose). Ásványvizgyógymódnál ugy az előtti, m i n t an­
A „ B u d a p e s t i B a z á r r a " az ingyenes r e g é n y m e l l é k l e t t e l együtt:
Negyedévre: (januártól—márczius végéig) 2 frt 50 kr.
> m. kir. ndv CotiUony
Kocsizó é s uti-takarók, plaidek é s n ő i Himalája-ken­
d ő k , nyári és téli harisnyát és téli keztyük, férfi- és női
eladásával Magyarország és az osztrák tartományokra ragyogó fehérséget kölcsönöz. F e h é r vagy rózsaszín, — nak használata alatt, valamint utólagosan gyógyszerül Félévre: (januártól—június végéig) . ... 5 < —» felszerelés nyakkendők temérdek választékban; kitűnő szabású férfiingek
nézve egyedül csak szőkék számára. Sárga (Bachel) barnák számára. A r a és kitűnő szolgálatot tesz. Egész évre: (januártól—deczember végéig) 10 « — « 2.50, 3 . — , és 3.50 kr.
T ö r ö k J ó z s e f gyógyszerész n r egy doboznak 1 frt 80 kr., Gyöngyvirág illatszer 1 frt
20 és 2 f r t ; Heliatrap 1 frt 20 k r . ; Carmen 1 frt 20 k r . ;
Egy nagy doboz á r a : 1.26. E g y kis doboz 84 kr. A „ M e r e g k e v e r ő n ő s z e r e l m e " czimü regényért külön
Az előfizetési pénzeket legczélszerübb postautalványnyal közvetlen a szerkesztőséghez beküldeni ily czim platt:
1 frt. Keztyü Esernyő
Budapesten, király-uteza 12. sz bízatott meg. Éj királyné 1 frt 20 kr. és Havasi gyopár (Edelweiss) Főraktár Budapesten TÖRÖK JÓZSEF gyógyszerész urnái-
A fogadtatás, melynek készítményem nemcsak a l f r t 2 0 k r . , 2 frt. Király János szerkesztőnek, Budapesten.
párisi, h a n e m az egész európai orvosi világban örvend, A hamisitástóli megóvatás czéljából figyelmeztetek
Lohse egészség szépség Hliomtej-szappana, ára 50 kr. mindenkit, hogy a valódi egyetemes emésztőpor d r .
eleget bizonyítja azon különös figyelmet, melylyel ezen (TJjvilág'-utcza 16. sz.) 3540
és 1 frt. Göllis pecsétjével van ellátva, s m i n d e n doboz a véd-
az emésztésre nézve nagyhatású gyógyszert készítettem. Lnhse Eau balsamique dentifrice, á r a 1 frt 20 kr. bélyeggel s kívülről ily czimmel van ellátva:
Mi egyébiránt e gyógyszer tulajdonait illeti, az egész Lolise PoudrePompadourja három színben, fehér, fe g!.to!g^ < ^ 5 O <E§2>'
európai sajtóban közlőitekre utalok, melyben a legna­
gyobb tekintélyű orvosok a Pepsín sikerét bizonyítják.
Azon gyógyszerész urak, kik e szert hozatni óhajtják,
rózsa és sárga, ára dobozonkint 1 frt 80 kr.
Vitaline (hajviz) á r a egy üvegnek 1 frt 20 kr.
Liliom-creme, elfinyösebb a Colt Creamnél a bőr fino­
E . k. c o n c e s s . U n i v . - S p e i s e n -
F u l v e r d e s dr. Göllis i n Wien. ELŐFIZETÉSI FELHÍVÁS.
szíveskedjenek Török József gyógyszerész ur főraktárá­ mítására, kis tégely 1 frt 30 k r . ; nagy 1 frt 80 kr. Föszállitóhely Bécsben, Stefans- IJ r-
hoz fordulni, hol is mindenkor ugyanazon jó minőség­
/>/•. Romers/iaasen platz 6. Zweihof. 1883. január hó l-jével uj előfizetést nyitunk a
ben és ugyanazon árért m i n t nálam, saját pecsétemmel
ellátott edényekben kapható. Á r a 2 f r t 5 0 . 4MKML
SZEM-ESSENTIÁJA
BOTTOT, BOÜDAltT, gyógyszerészek Parisban.

Limonsin Chloral-gyöngye.
a láterő fentartása, helyreállítása és erősítésére.
Főraktár: Török József gyógyszertára PILÜLES DEHAÜT (SAJÁT K É S Z Í T M É N Y E M )
l á d á c s k á k b a n 6 n a g y üveg 4 frt, 1 n a g y üveg 80 kr.
MAGYAR MERCUR
(Chloral Perle de Limonsin.) B u d a p e s t e n , király-uteza 12. sz. ; l a t t . l á d á c s k á k b a n 6 Ms ü v e g 2 frt 25 kr., 1 kis üveg 45 kr. h i t e l e s sorsolási tudósítóra,
E z e n növényi hashajtó szer az, mely
Egy nagy palaczk ára 2 frt 20 kr., kisebb 1 frt 50 kr. m e l y a z o s z t r á k - m a g y a r é s külföldi s o r s j e g y e k r e , sorsolás a l á k e r ü l ő á l l a m i é s
CHLORAL VIZEGY Elbe melletti Aken D r . R o m e r s h a u s e n s z e m - e s s e n -
Viuitf
Francziaországban legátalánosabban
használtatik. Ellentétben m á s h a s ­ VALÓDI FRANCZIA ILLATOKAT m a g á n k ö t e l e z v é n y e k r e s t b . k i t e r j e d v e , m a g y a r és n é m e t szöveggel h a v o n k é n t
(Chloralhydrat) t i á j á n a k e g y e d ü l i k é s z i t ő j e d r . G e i s z F . gyógyszerész. 3—4-szer, s z ü k s é g h e z k é p e s t t ö b b s z ö r i s , m i n d e n e s e t r e a z o n b a n k ö z v e t l e n m i n d e n
h a j t ó s z e r e k k e l , ez c s a k a k k o r
tokocskalíban. á r a 1 frt 5 0 kr.
Jletlaille de la Société iles sciences indns- működik jél, ha igen jó tápláló mint I B O L Y A , G Y Ö N G Y V I R Á G , B E Z E D A , J Á Z M I N , j e l e n t é k e n y e b b s o r s h ú z á s n t á n fog m e g j e l e n n i .
Kellemesen idézi elő az álmot, különösen oly esetek­ trielle de Paris. ételekkel és erősítő italokkal. A « M a g y a r M e r o n n a h i t e l e s sorsolási j e g y z é k e k e t , v a l a m i n t a h á t r a ­
O P O P O N A X , Y L A N G - Y L A N G csinos üvegekben á 50 kr.
ben, h o l a mákony adagolása mellett n e m érhető el, S e m m i ősz haj t ö b b é ! ""^i^iW u.m. bor, kávé, thea jó húslevessel l é k o k a t , t. i. a kisorsolt d e fel n e m v e t t n y e r e m é n y e k e t i s k ö n n y e n é r t h e t ő
gyermekeknél minden utóbaj nélkül alkalmazható. r s t b . vetítik be és emésztetik meg. Hogy az embernek r ö v i d s é g g e l és czélszerü á t n é z e t e t e n g e d ő t á b l á z a t o k b a n összeállítva h o z v á n , az
Idegbántalmaknál mint fájdalomcsillapitójótékonyan
hat, görcsöknél pedig kitűnő hatása mellett az emész­ MELAMOGÉNE ezen pilulák által hastisztnlása legyen, választhatja K I T Ű N Ő ANGOL PARFUMEK é r t é k p a p í r o k k a l biró k ö z ö n s é g r e n é z v e n é l k ü l o z h e t l e n a z a k l a p o t k é p e z .
azon órát és evési időt, mely étvágya vagy foglalkozásá­ E s z a k s z e r ű e n é s p o n t o s l e l k i i s m e r e t e s s é g g e l s z e r k e s z t e t t s z a k l a p folytonos
tést l»gkevésbbé sem zavarja.
Dieqnemare-aine-től Rouenbiil. val leginkább megegyez. (Lásd a kézikönyv utasítását.) B A Y L E Y és A T K I N S O N - t ó l L o n d o n b a n é b e r figyelemmel k i s é r e n d i a b a n k - , p é n z - , k ö z l e k e d é s i éa b i z t o s í t á s i ü g y e k
Gyár: Éouenban, rue St. Nicolas 39 — E g y doboz á r a 1 forint 5 0 k r . m i n t : ESSBOQUET, JOKEY-CLUBB, MOOS BÜSE, t e r é n felmerülő összes f o n t o s a b b j e l e n s é g e k e t , h o g y m e g r e n d e l ő i j o g o s i g é n y e i t
FOGFÁJÁSOK A haj- és szakállnak pillanatnyi gyors, bár- Főraktár Magyarországra nézve: eredeti szakczikkekkel s egyébb közleményekkel m i n d i g kielégíthesse.
bármily neműek, egy pillanat alatt éa biztosan eltávo­ ínoi[ árnyazatu, a bőrre nézve minden kárté- C H T P E E , O P O P O N A X stb. n a g y v á l a s z t é k b a n , továbbá
Előfizetési á r b é r m e n t e s e n a h á z h o z ^ » jj> j _
líttatnak az i n d i a i f o g k i v o n a t használata által, mely
gyors és biztos hatása által nagy hírnevet vívott ki m a ­
I i p r a h a t á s nélküli festésére.' Budapesten T ö r ö k JÓZSCf gyógyszertárában 0 a g h o r d v a v a g y p o s t á n k ü l d v e egész é v r e & IX* l e
gának, egyszersmind a legjobb f o g - é s s z á j t i s z t i t ó
• s e r . E g y nagy üveg 1 frt, kisebb 50 kr.
toii festösier legjobb valamennyi eddig használtak közt.
5539 Ára 3 frt 50 kr király-uteza 12. szám. FLORENTINI IBOLYAGYÖKÉRPORT S S 6 o°Sé^ Újonnan belépő előfizetők a f. é. deczember 31-ig megjelent számokat
Számtalan szenvedő bizonyíthatja a köszvény vászon gyógyerejét (Tűrök József ur gyógysz. király-uteza 12.) és megerősítheti, miszerint LEGFINOMABB PBANCZIA ingyen kapják. 1 „MAGYAR M E R Ő I " kiadóhivatala.
ennek használata által évek során át tartottk öszvényes fájdalmak eltávolíttattak. — Sőt bebizonyult, miszerint esetekben a legmaka­ A m e g r e n d e l é s legczélszerubben p o s t a u t a l v á n y n y a l eszközölhető e czim alatt:
csabb küszvény-daganatok és a leghevesebb főfájás ezen kőszvényvászon használata által mindenkorra megszűnt Ily bajban szenvedők, és KESERŰ MANDOLAKORPAPORT „Magyar M e r c u r - sorsolási t u d ó s í t ó k i a d ó h i v a t a l a
hogy ha a baj még oly súlyosnak tűnik is, reményét a baj megszűnését illetőleg fel ne adja, In ezen gyógyszert utasítás szerint használja, csomagja 30 krért ajini B A N K és
mely annyival inkább'előnyt érdemel, mivel külsőleg használtatik,és igy a más belgyógyszerek káros ntókövetkezményeitől tartani nem kell. J / S ü V T ' VÁLTÓÜZLETE,
NERUDA NÁNDOR, hatvani utcza. J| 4\jJ L\. X cJ .Budapesten, hatvani-uteza 17.
••<S3I> O c:«»:a <2s2>'<
844 VASÁRNAPI UJSAÖ. 52. SZÁM. 1882. xxix. ÉVFOLYAM.

A Franklin-Társulat kiadáfában | U"


megjelent es minden könyvke- g
reskedésben kapható : A FRANKLIN-TÁRSULAT LEGÚJABB K I A D V Á N Y A I !
A NYOMA-VESZETT.
Angol regény.
Irt*
(Igen alkalmas ajándékok!) A Franklin-Társulat kiadásában Budapesten megjelentek ós minden könyvkereskedésben kaphatók: !=?£
EDWARDS B. AMÁLIA.
Átdolgozta

SZÁSZ KÁROLY.
Eredeti képekkel.
i^ljjjggj^^] QÜ-RM EKÉ LET I
Ara fűzve 2 fortn t. THUMANN P Á L KLEINMICHEL J. JSHn&m\
rajzaihoz a verseket irták és átdolgozták rajzaihoz a verseket irták és átdolgozták
A REJTETT SEB. SZÁSZ KÁROLY és VARGHA GYULA. SZÁSZ KÁROLY és VARGHA GYULA.
Regény két kötetben.
Irta
Báró Jósika Miklós.
Ára
4-8 nagy
színes
szinnyomatú
borítékba kötve
képpel.
3 frt 60. Ára
36
színes
nagy szinnyomatú
borítékba kötve
képpel.
3 forint, ^MAPI
Második kiadás.
Ara fűzve 1 forint.
SZÁSZ KAUOLY TOMPA MIHÁLY
MELYIK ERŐSEBB? | KISEBB KÖLTEMÉNYEI | V I K Á G R E G É K | A KÖLTŐ ABCZKÉPÉVEL.
53-ik s z á m 1882. BUDAPEST, DECZEMBER 31. X X I X . évfolyam
Eredeti regény. A KÖLTŐ ABCZKÉPÉVJEL. möfitetési föltételek: VASÁRNAPI ÚJSÁG és \ egész évre 1 2 Irt ( egész évre 8 frt Külföldi előfizetésekhez . posUilag
1 Két Jcötet. Hatodik kiadás. POLITIKAI ÚJDONSÁGOK együtt: I f é l é v r e — 6 •
Csupán • VASÁRNAPI ÚJSÁG
/ félévre — 4 •
Csnpán . POLITIKAI ÚJDONSÁGOK : { " • * " * " * ® ' "
' l félévre— 3 • meghatározott viteldíj is c . t o l . n d ó .
Irt»
Ara diszkötésben 5 forint. Á r a vászonba díszesen kötve 4 forint,
Ifi. Ábrányi Kornél. szerkesztett társaság föltételeire befolyni, nem pokba, folyóiratokba is küldött dolgozatokat,
BLANC LAJOS. fogok elfelejtkezni arról, hogy egyike valék a melyek csakhamar megállapiták hírnevét. Mi­
Ára fiizve

ELBESZÉLÉSEK.
2 forint.
I 5SSEÍ¥BMÍÁÍÍÍ CSATÓ PÁ L (1813—1882.)

GY ember hunyt el deczember 1-én, kiről


nép legszerencsétlenebb gyermekeinek s hogy a
társaság súlya engem is nyomott. S e társasági
dőn a lap uj tulajdonosa megváltoztatta a lap
szellemét, Blanc megalapitá a »ilevue de pro-

IBTA
GYULAI PAL
irta
SZÉPIRODALMI MUNKÁI
AZ IRÓ ARCZKÉPÉVEL ÉS ÉLETRAJZÁVAL.
E helyesen jegyzik föl, hogy vele az uj-kor rend ellen, mely testvéreim oly nagy számát
történetének egy darabja szállt alá a teszi szerencsétlenné, Hannibál esküjét tevém.»
grés» czimü folyóiratot, mely 1839. aug. 15-én
közölte a Napóleon Lajosról szóló nevezetes
HOMONNAI BÉLA. sirba. Egy férfi, a ki nagy mértékben birta a Később némi mathematikai oktatással, irnokos- czikkét, minek megjelenése után néhány nap­
Katona József arczképével. Kiadja a KISFALUDY-TÁRSASÍG. dolgozó osztályok rokonszenvét s kit a nyárs­ kodással, nevelősködéssel s a lapokba irott dol­ pal orgyilkosok támadták meg az éjjel lakására
Ára fiizve 2 forint.
Á ra Ára vászonba kötve 4 forint. polgárság jobban gyűlölt és rettegett, mint a gozataival sikerült egy kis jövedelemre szert térő Blanc-t, ki csak csodának köszönheté meg­
TARTALMA: Manna. — vászonba kötve 2 f r t 40 kr.
Balambér lelke. — Se- legkorlátlanabb hatalmú despotát. Blanc Lajos tennie. 1834-ben végre bejutott a «Bon Sens» menekülését. A (imunka szervezéséről* szóló
verina. — Egy nö, ki a munkások messiása volt, ki nem csak hogy czimü demokrata lap szerkesztőségébe, melynek híres müve is, melynek a munkások előtt ké­
mérget akar venni. — A
szerelmes gyermek. —
A végzetes mókus. —
HÉBER LANT. ! ADALÉK A LÉLEK ÉLETRENDJÉHEZ hatalmas eszméket tudott hatalmas szavakban vezetője mindjárt első munkája megjelenése
kifejezni, de karddal a kezében is megkisérlé után 1200, de két hétre rá már 3000 frank évi
sőbbi páratlan népszerűségét köszönheté, itt je­
lent meg először.
Barát és vetélytárs. —
Egy bolond, a ki szeret.
SZENTTÖRTÉNETI TÁRaYTJ KÖLTEMÉNYEK Irta
azokat megvalósítani. Mély, lángoló meggyőző­ dijat biztosított számára s két év múlva a lap Az 1830-ki demokrata-párt régóta óhajtá
A CSALÁD ÉS ISKOLA SZÁMÁRA b. FEUCHTERSLEBEN ERNŐ dés lelkesité szavaiban és tetteiben, e meggyő­ szerkesztését is átadta neki. Azonfelül más la­ már nagyobb történeti munkában adatni elő a
Br. KNIGGE ADOLF. ződésének kész volt föláldozni mindent s e
irta A HARMINOZKETTEDIK KIADÁS UTÁN
meggyőződéséből merített erejének köszönheté
Érintkezés az emberekkel. HOFFMA1VN M Ó R németből fordította
sikereit. Nagy szellem volt, de hatását, melyet
Dr. K L E K N E K ALAJOS.
Ford N a g y I s t v á n . Második kiadás. korára gyakorolt, nem annyira szellemének
Vászonba kötve 1 frt 80 kr. Ára diszkötésben 1 forint. Ára vászonba kötve 1 forint. nagysága, mint inkább jellemének tisztasága
magyarázza meg.
Blanc Lajos, a nagyhírű franczia történet­

Á MI AZ EMBERT KÖRNYÉKEZI. író, publiczista és szocziálista, az 1848-iki feb­


ruári forradalom után alakult ideiglenes kor­
mány tagja és titkára, 1813. okt. 28-án született

ELETE ES MIIVEL OLVASMÁNYOK A T E R M É S Z E T Y I L Á G Á B Ó L Madridban, hol atyja Bonaparte József udvará­


nál pénzügyi főfelügyelő vala, a restauráczió
IRTA A MÜYELT KÖZÖNSÉG S AZ IFJÚSÁG SZÁMÁRA után pedig nyugdijat, fiai részére pedig egy
középiskolában szabad helyet nyert. Lajos 7
Or.SOÜNEKFELD ZSIGMOND. éves koráig Korszikában élt, — anyja korszikai
Ára fii ve 1 írt 40 kr. Dr. B E R L I N M U N K Á J A N Y O M Á N nő volt, — 1820-ban Parisba jött s bátyjával,
Károlylyal együtt a rodezi kollégiumba került,
A H A Z A I VISZONYOKHOZ ALKALMAZVA IRTÁK TÖBBEN. melyből tíz évi szorgalmas tanulás után tér­
tek vissza Parisba, a hol még állottak a forra­
^vagyis legújabb levelező-^ Szerkesztette dalom torlaszai. Itt a két fiatal ember, — Ká­
A könyv nökszámára. roly később a belügyminisztériumban a szép-
^Harmadik bővített kiadás.^. művészetek igazgatója lett, — egy szerény
•^Ára k ö t v e 1 f r t 5 0 far.W | Á r a fűzve 3 frt. 147 ábrával. Á r a fiizve 3 f r t . j fogadóban szállt meg. Atyjok a Bourbonok bu­
tTllIIIIIIIIllltUltlIlIllllllllllllllil.ilíElClIillllllilUllllilNIIilllllllllilMltlIIIIIIiillMllllllllllllllliniMUItlHflIllllllllllllll I Itlllllll I! üllüMllMIIilSIIIIlllliniill inilUKIHI IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIMIII'Í kásával elveszte nyugdiját s a 17 éves félénk,
gyermekded Lajosnak megélhetés után kellett
A Franklin-Társulat kiadásában Budapesten megjelent és minden könyvkereskedésben kapható:
látni. Sok nehézséggel kellett küzdenie, mert a
MAGTÁR REMEKÍRÓK. IRODALMI KINCSTÁR. A Franklin-Társulat kiadásában Budapesten megjelenti bátortalan fiúra senki sem akart valamit bizni
Egy-egy kötet fűzve 7 0 kr. E g y e g y kötet fűzve 7 0 kr.
Vörös vászonba diszesen kötve 1 frt. Kék vászonba díszesen kötve s gyakran félig kétségbeesve kellett visszatérnie
1 frt

LÁNYOK KÖNYVE szegényes szobájába. A munkásokhoz intézett


Csinos szekrényben a 12 kötet 1 5 frt. Csinos szekrényben a 12 kötet 1 5 frt
1. K i s f a l u d y Sándor.A kesergő szerelem.* 1. Népdalok. Petőfi Sándor arczképével.
2. K i s f a l u d y Sándor. A boldog szerelem. egy későbbi beszédében igy rajzolja akkori
2. R o m á s c i o k . Vörösmarty M. arczképével.'
3. K i s f a l u d y Károly költeményei.* 3 t. Magyar b a l l a d á k könyve. Arany helyzetét: «En a nép fia vagyok. Igen, bará­
4. Kazinczy Ferencz költeményei.* János arczképével. 2 kötet.
5. K i s f a l u d y Sándor. Gyula szerelme. tim, ifjú koromban épen annyit s többet is
5. 6. K ü l f ö l d i l a n t . Magyar költök műfor­
6. Csokonai Mihály v á l o g a t o t t versei.* dításai. 2 kötet. szenvedtem, mint bárki közületek. Én is voltam
7 K . t o n a .Tozsef. B á n k - b á n .
*"Í. K ö l c s e y Ferencz versei.
7. Emlékkönyv, A legjelesebb magyar köl- j
tők szemenszedett mondatai.
fiatal lánykák számára. szegény, s arezom verejtékével kerestem kenye­
remet, s éreztem magamra nehezedni a rosszul
»
9.10. Z r í n y i Miklós. S z i g e t i veszedelem.
2 kötet.
8. Epigrammák.
9. 10. S z e r e l e m d a l n o k a i . Vál. gyűjt. 2 köt. Irta Warga Lajosné (Rajka Teréz). szerkesztett társaság súlyát. Azért még gyermek­
11. 12. Oaray János. Szent László. Törté­ 1Í. 12. Életiskola.Gyöngymondatok ) arany-
nelmi költemény. 2 kötet. igazságok remekirók munkáiból. 2 kötet.
8 aczélmetsze ttelés több kisebb képpel. Ára kemény kötésben 2 frt: koromban megesküvóm isten és lelkiismeretem
Á'-filjtnatmiittk ákSUS arcjkíptvtl » • » ! > ellátva. A két gyüjt.egy nagy díszes szekrényben 4 0 frt előtt, hogy ha valaha hivatva lennék e rosszul BLANC LAJOS.
Franklin-iarsumt nyomdája (Budapest, egyetem utcza 4-ik szám.)

You might also like