You are on page 1of 11

VASÁRNAPI ÚJSÁG.

49. SZÁM. 1900. 47. ÉVFOLYAM-. 3


8$±
SUfc^-aJ
SÁRCZIPŐK Legjobb és legbirnevesebb
pipere hölgypor: a
*~$M
a legnagyobb választékban
I 1* 5 I

ctf
a n ő i s z é p s é g e m e l é s é r e é s fentartására teljesen ártalmat­
\ . >" 6959
lan készítmény. S z e p l ő , m á j f o l t , h i m l ö h e l y , P , ö r » e -
n é s , p a t t a n á s , s á r g a a r c z s z i n , a r c z v ö r ö s s e g bá­
mulatos gyorsasaggal e l m ú l i k , a legdurvább bör i s frissé,
FÖLDVÁRY I M R É N É L Külőnlegu Rizspor me*
B I 8 M U T T A L VEGYÍTVE
fiatalossá, bájossá válik. Kisimítja a ránczokat é s himlő- BUDAPEST,
helyeket, m é g korosabb egyéneknek is ü d e , bájos arcz- C H . F A Y , ILLATSZERÉSZ,
sziiit k ö l c s ö n ö z . Koronaherczeg-utcza 1 1 . és Kerepesi-ut 9. ^ PABIS 8, r n e d e l a F a l x , 9 — P A B I S .
Egy tégely ára 1 korona 20 fillér. tjtr Árjegyzék. ~w 8788
Valódi
Megay Boheme tortája
rheuma, köszvény, ideges főfájás, hülés, ideg­
+SoYányság+ a legjobb torta ; jóságával az idei brüsszeli kiállításon az első dijat nyerte.
Megay Kóberl cznkrász Miskolcion 1. sz., 2 K 5 0 f. vétele ulán küld
önnek egyet bérmentesen. Budapesten Szenes Ede es Seidl József .JV^P'
8zép, telt teatidomok a mi keleti c s . é s kir. udvari szállító uraknál, a vidéken minden legelőkelőbb csemege
b a j o k é s m i n d e n n e m ű c s o n t b a n t a l m a k e l l e n k i t ű n ő hatá­
erőpormiktól. 6—8 hét »i»tt már üzletben kapható. Miután utánozzák a tortát, kérem csakis a Megay
súnak bizonyult szer. S z á m o s elismerő é s hálairat k ö z ü l :
30 fontnyi gyarapodásért kezes­ Róbert névvel ellátott dobozokban csomagolt tortál elfogadni. Ugyanott
A kitűnő hatású tCapcint kenőcs alkalmazása által kedve. Orvosi rend. saerint, Síi- e g y kitűnő Szulamit-torla 2 korona. 8786
ugy nálam, mint ismerőseimnél, kiknek e csodaszert aján­ gorn becsületesség. Nem szédelgés.
lottam, az idült és uj keletkezésű rheumatikus fájdalmak Számos köszönőlevél. Ara kartonon­
néhányszori bedörzsölés után teljesen elmultak. ként Mk. 2. Postautalvány vagy Ksirácsonyi é s újévi ajándékul
Budapest, 1895 szeptember 30-án. utánvéttel. Használati utasítással.
kiválóan alkalmasak a
Hollán Ernone. Hyg-ien. I n s t i t u t 8870
Próbatégely 1 kor., egy nagy tégely 2 kor.
Dr. Franz Steiner & Co.,
fotografáló készülékek,
mivel szórakoztató és tanulságos időtöltést nyújtanak. Bő
Kapható a készítőnél választékban kaphatók
BerUn, 18. KöniggratzerstraBse 69-
SZAB A D Y JÁNOS éYÓéYszerésznél
VH., Damjanicn-utcza 2 / B . 8572 Yeszprémi Samu utóda
KIYALÖ EROSITO-
IDEAL- SZER, 8822 1° PEJTSIK KÁROLY
Nem tömök többé, F a r b e n f a n r i k e n vorzn. fényképező-czikkek szaküzletében, 50. SZÁM. 1900. BUDAPEST, DECZEMBER 16. 47. ÉVFOLYAM.
a mióta a többszörösen kiliinleteu és a bécsi
gazdasszonyok, valamint a berlini Letlo-egy- IHMFESTŐ Frledr. Bayer & Co.
Elberfeld. Budapesten,
Előfizetési feltételek: VASÁRNAPI ÚJSÁG és f egész évre 2 4 korona
let által ajánlott Csnpán a egész évre 1 0 korona A POLITIKAI ÚJDONSÁGOK ( egeai évre Í O korona Külföldi előfizetésekhez a poatailag
IV., Károly-utcza 1. sz. POLITIKAI ÚJDONSÁGOK (a Világkrónikával) együtt 1 félévre 12 • VASÁRNAPI ÚJSÁG félévre _ 8 « (a Világkrónikával) \ félévre _ S • meghatározott viteldíj is csatolandó.
stóYö-készüléket a The lagie Weaver
niesrvetlem. Játszva lehet ezen ké­ 1ÜVEG »KOR.AOnLL Árjegyzék kívánatra ingyen,
szülékkel szakadt h a r i s n y á k a t , nemeket, különösen a tüzérséget felhasználni — Hátha már nem tarthatom magamat ? -
gyapjutárgyakat,
teritőket, asztalkendőket,
asztal­ RÜZSITS ISTVÁN Kotlakok, albumok, kartonok. BEM. és soha sem hagyott kiaknázatlanul semmiféle kérdezte az ezredes.
caóorszűvÉsz A R A D .
l e p e d ő k e t és minden képzelhető
szövöltárnkat művészileg és gyor­
san ngy kijavítani, hogy a hibás
Teljesen
haj legszebb
ártalmatlan
fekete
a
színi SOMATOSE Svájczi óra-ipar.
Halálának ötvenedik

ZABADSÁGHARCZUNK
évfordulóján.

egyik legnépszerűbb
előnyt, melyet a helyszíni viszonyok nyújtottak
neki. Leginkább kitűnt ez az erdélyi hadjárat­
— Akkor is ott marad, — volt a felelet.
Sok ilyen mondását őrizték meg az utókor

S
h e h e t nem lehet többé felismerni. nyer egyszeri használat húsból készült és ennek táp­ _. ^ v ^ Szakértőknek, tiszteknek, posta-,
M é g a g y e r m e k is> k é p e s anyagát tartalmazó Ízetlen, ban, a melynek szintere épen az ő hajlamainak számára tisztjei; és semmi sem hat erőseb­
ezen szövő készülékkel
ulán, mely három hóig
könnyen oldódó Albumose
ÜSüK £ _ > • * ) • vasút- é s rendőiliszlviselőknek, alakja Bem apó, kiről a forradalom nagy
azonnal hibátlannal dol­
tart, le nem mosható s készítmény a legkiválóbb valamint m i n d e n k i n e k , k i ­ és tehetségének megfelelő volt. Napóleonra em­ ben a katonára a harcz izgalmában, mint az
gozni. E g y készülék á r a nem piszkít. 88fil 16 kor. nek jó órára szüksége van költője énekelt s kinek feje köré legen­
erősítő - szer szives tudomására hozzuk, hogy lékeztetnek még lakonikus rövidségű, találó ilyen elmés, velős beszédmód. A nyugalom, az
c s a k 4 k o r o n a , 4 kor. 4 0 fii).
mi a z e r e d e t i g e n f i 1 4 k a r . dákból font koszorút honvédeink szeretete,
elSIeges beküldése mellett francoW
e l e k t r o - a r a n y p l a q u e re-
beszédei, epigrammatikus fordulatú megjegy­ önbizalom jelének tekintik ezt s önbizalmat
küldetik. 4 kor. 7 0 fill. utánvéttel gyenge és a táplálkozásban csodálata. Idegen nemzet fia volt, nem is
megrendelhető F E I T H M . W i e n , II., Taborstrasse
11/B.
Czimbalom elmaradottaknak,
mell- és
ideg-,
gyomorbetegeknek,
betegágyasoknak,angol kór­
montoir órák «Glashütte»-
r e n d s z e r egyedüli elárusitását
áiveliiik. Ezen órák a n t i m a g -
tudott vitézeivel saját nyelvükön beszélni és
zései és utasításai is. Például az a híres pa­
rancsa, mikor gróf Mikes ezredest egy ma­
merítenek belőle maguk is.
A hol az ő nagy kócsagtollas csákója föltűnt,
iskolámat, a melyből min­ ban szenvedő gyermekeknek, netikns precíziós szerke­ mégis úgy tekintünk rá, mint nemzetünk hő­
F ü l b e m á s z ó , a legújabb és legszebb denki, tanító nélkül megta­ üdülőknek, nemkülönben
zettel vannak ellátva, gaslat megszállására küldte ki azzal a ren­ öröm és bátorság szállotta meg a katonákat,
| i > i n j m a g y a r n é p d a l , melyet zongorára énekkel H n b e r nulhat czimbalmozni, 4 koro­
Vas-Somatose legpontosobban vannak
sére, a kinek dicsősége a mi büszkeségünk.
M.%.9 X S á n d o r átirt. Felülmúlja az összes eddig megjelenteket. náért adom. Képes nagy czim- delettel, hogy maradjon ott, a mig tarthatja mert, bár nem tudtak egymással beszélni, bizo­
ára 3 korona. balomárjegyzéket pedig i n -
s z a b á l y o z v a és k i p r ó b á l v a Élete ötvenhat évéből csak egyet töltött közöt­
- 1 á l l n j n é p d a l , briliáns letétben h e g e d ű r e B l o c h gyen . V a r g a P á l czimbalom-
alakjában a és mindeu e g v e s óráért h á r o m magát. nyos benső, szeretetteljes viszony volt közte és
1 \ PI J ó z s e f tanártól, ára 3 korona.
gyártó, Budapest, VIII. ker., s á p k ó r o s o k n a k é v i írásbeli j ó t á l l á s t vál­ tünk, de ez az egy elég volt, hogy összefor-
t0f~ A I' </'ilüutiratok a zongorakiadványhoz alkalmaz­ l a l u n k . Az óratokok, melyek
kodnak e's kíséretiben eljáíszltatók.
Rock Szilard-ntcza 3 . s z . tesz ajánlva az orvosok által három fedélből, egy rugós fedélből (Savonette) állanak, pompás és legdi­ raszsza nevét a magyar nemzet történetével s
S z u l a m i t népaserü zsidó opera legjobb kiadása z o n g o r á r a , Vas-Somatose nem egyéb vatosabb kiállitásuak és az újonnan feltalált a b s z o l ú t v á l t o z a t l a n
énekkel, B e r S á n d o r t ó l , ára két kötetben 6 korona. S z u l a m i t £o/o szerves összetételű vasat, a m e r i k a i g o l d i n é r c z b ő l készülnek, azonkivnl e g y 1 4 k a r .
mélyen bevésse alakját népünk képzeletébe.
czimbalomra Á l l a g a G é z á t ó l , ára két kötetben 6 korona. a milyen alakban a vas az
S t i l t u (Emlékszel-e?), román dal, ára 1 korona. emberi testben van jelen, a r a n y l e m e z z e l vannak átvonva, miáltal oly eredeti hasonlatosságuak Kevés példa van rá a történelemben, hogy
a v a l ó d i a r a n y ó r á k h o z , hogy még szakértők állal sem különböztet-
A s é n b á n a t o m , remek román dal, ára 1 korona 50 fillér. tartalmazó Somatose,
Somatose rendkívül Retök meg egy 5 0 0 korona értékű v a l ó d i a r a n y ó r á t ó l . A v i l á g valaki ily rövid idő alatt akkora hatást tudjon
S Rozsnyai Károly ^%ZSZ£' ff e r j e s z t i a z é t v á g y a t .
Raktáron van az Összes
egyedüli órája, m e l y s o h a s e m veszti e l valódi a r a n y
kinézését, 1 0 , 0 0 0 utánrendelési é s körülbelül 3000 tenni egy egész nemzetre s hogy egy év mun­
B u d a p e s t e n , K u s e n z n - k ö r n t 1 5 . s z á m a l a t t . 8939 gyógyszertárakban és d i c s é r ő l e v e l e t kaptunk ö hónap leforgása alatt. A r a e g y u r i
kájával szobrot érdemeljen ki egy rá nézve ide­
Minden könyvet és bármily zenemüvet azonnal r jutányosán szállítha-
tok. Zongorakivonatok legnagyobb raktára. Árjegyzék ingyen. IBOLYA gyogyanyagkereskedésekben v a g y n ő i ó r á n a k c s a k 1 6 kor., vám- é s b é r m e n t v e . Min­
den órához e g y bőrtok, v a l a m i n t e g y m e c h a n i k a i auto­ gen néptől.
| IGAZI IBOLYA ILLAT \ m a t i k u s biztosító szerkezet lopás ellen i n g y e n . Leg­

Szoba-illat 893C
kizárólagos hészüöi 8588 A ki

Epilepsiábanr m£ c
(eA6t.i divatosabb é s legelegánsabb arany plaque lánczok urak
és hölgyek részére (nyaklánczok is) a 3 , 5 é s 8 korona.
Minden m e g n e m felelő óra kifogás nélkül visszavé­
Bem azoknak a lengyeleknek egyike volt, a
kik a napóleoni háborúk hatása alatt és saját
Ibolya-illat
Fenyő-illat
Havasi gyopár-illat
Mohar ózsa-illat
Jácint-illat
Myrtna illat
MTSCHAisT^ ideges állapotokban) szenved,
t e t i k , m i á l t a l s e m m i k o c z k á z t a t á s . Szétküldés utánvét vagy a
hajlamuktól is vezetve a katonai pályára lép­
Oyongyvirág-illat Frangepán-illat Kerti-Bzegfi-illat BÉCS,LU)GECK 3 k é r j e n arról s z ó l ó f ü z e t e k e t . pénz előleges beküldése ellenében. — Hendelmények intézendők :
Orgona-illat Tearózsa-illat Orohidia-illat
Kívánatra ingyen é s bér- TJhren-Versandthaus -Chronos. B a s e l I. (Schweiz.) tek s a lengyel szabadságharcz leveretése után
Siena-illat Hehotrop-illat Eezeda-illat
m e n t v e m e g k ü l d i a Schwanen- Levelek Svájczba 2 5 filléres, levelezőlapok 1 0 filléres bélyeggel ellátva
f r a n c z i a é s a n g o l i l l a t s z e r e k finom k i v i t e l ű ü v e g e k b e n , l e g n a ­ Apolheke, Frankfurt a. M. küldendők. — M a g y a r l e v e l e z é s . 8881
nemcsak hazájukat, hanem működésük terét,
gyobb választékban kaphatók katonai tehetségük és ismereteik érvényesíté­
Bndapest. Marokkol-tnoza a.
Detsinyi Frigyesnél a fekete kutyához sének alkalmát is elvesztvén, szerteszóródtak
Európában, várva az események fordulatát,
Nélkülözhetetlen és felülmúlhatatlan, hatásában csalhatatlan.
mely hazájuk szabadságának visszanyerését
Világczikk, kivitel minden országba. lehetővé tegye s közben fölajánlva szolgálatai­
CHIEF-OFFICE 4 8 . BELXTON-ROAD, LONDON S. W.
A legmegbízhatóbb, legjobb ez az egész világon hires é s legkeresettebb háziszer a
kat mindenütt, hol a szabadság ügyéért kelt

CHoeoLAT gyógyszerész : fegyverre a nép és az elnyomók ellen hivott


csatára a harczi kürt. Bemet is a szabad­
Thierry A. Balzsam-a ság iránti lelkesedés vitte először Portu-
fólülmulhatatlan mindenféle m e l l - , t ü d ő - , m á j - , gyomor- és valamennyi belső b e ­ galliába, majd Bécsbe s onnan Magyar­
tegségek ellen. Külsőleg a legsikeresebb
országba. Nem kötötte nemzetünkhöz semmi,
Sebgyógyitószer. csak a lángoló szabadságszeretet, de rövid itt
illeti MbttrBtlsam C s u p á n az összes k u l t u r a l l a m o k b a n bejegyzett zöld a p á c z a védjegygyei és kapszula­
időzése alatt ő is megszerette a magyart, a
• M ét) Mntnnetl-sDiUltit zárral, a m e l y b e a czég v a n bepréselve. E g y e d ü l v a l ó d i , k i m u t a t h a t ó é v i g y á r t á s
6 millió palaczk. — 12 kicsiny és 6 dupla palaczk postán, franco küldve 4 k o r . — E g y magyar is páratlanul megszerette őt. Nemcsak
A.TkitrryiiiPMgradj próba-palaczk prospektussal és a világ v a l a m e n n y i államában létező raktárak j e g y z é k é v e l :
•MMMtisa.BMateru.
l k o r . 2 0 fill. S z é t k ü l d é s csupán az összegnek előleges utalványozása ellenében.
katonai tehetsége és hadi tettei okozták nagy
népszerűségét, hanem egyéni tulajdonságai,
T h i e r r y A. C e n t i f d i a - k e n ő c s e személyes bátorsága, egyszerűsége, katonás
( c s o d a k e u ő c s elnevezéssel) melynek húzó-ereje és gyógyhatása utolérhetetlen! Fölöslegessé teszi legtöbb
esetben az operacziókat. Ezzel a keuöcscael e g y 14 esztendős gyógyíthatatlannak tartott csontszu, s ő t ujabban modora, szigorúsága a fegyelemben, bőkezűsége
e g y 2 2 esztendős súlyos rákszeru betegség gyógyíttatott m e g . Gyulladásos ós m i n d e n e g y é b sebeknél, m i n t a jutalmazásban, mindenben nyilatkozó jó szíve
k i t ű n ő a n t i s z e p t i k u s szer, e n y l u t ő l e g é s h ü s i t ő l e g h a t é s c s a k h a m a r teljes g y ó g y u l á s t h o z létre. G y o r s p u h i t ó
és oszlató hatása is v a n es megszabadít m i n d e n f é l e , bármily m é l y r e hatolt idegen testektől. — E g y tégely s a legyőzöttek iránti szelidsége.
franc
° \,kor- m
,®\: a z
, 0 S ( S . z e g n ^ ^ r e , , v a Q beküldése ellenében. Nagyobb megrendeléseknél olcsóbb. K i ­ Mint katona Napóleon iskolájából való volt
mutatható évenkinti gyártás 100,000 tégely E g y egész levéltár áll rendelkezésre és megtekintésre a z o n
eredet! bizonylatokból m e l y e k e t e k é t szerről a világ m i n d e n részéből b e k ü l d t e k . — U t á n z a t o k t ó l ó v a k o d n i és sokban emlékeztet is a nagy császárra. 0 ÍB
é s u g y e e m m e l tessék l e n n i a m i n d e n t é g e l y r e b e é g e t e t t c z é g r e : A p o t h e k e z u m Sclrntzengel d e s
T h i e r r y . A h o l raktár nincsen, m i n d e n rábeszélés ellenére i s tessék visszautasítani a h a m i s í t o t t é s
komoly érdeklődést tanúsított a mathematika
hasonló értékűnek ajánlott készítményeket é s tessék azt m e g r e n d e l n i e g y e n e s e n a z egyedüli g y á r o s : iránt, kitűnően értett ahhoz, hogy lehet az
ellenséget hihetetlenül gyors menetekkel meg­
schmeckt am feinsten Thierry A. gyógyszerésznél, Pregrada Rohitsch-Sauerbmnn mellett. lepni, félrevezetni, megzavarni és aztán le­
Tyroler metszete,
(Az osztrák c s é s kir. államhivatalnokok szövetkezetének szállítója,) (Contractor of t h e War-Offlce andthe
Admiralty, London.) - Kapható Budapesten: Török József gyógyszertárában. 8907 győzni Kitűnően tudta a különböző fegyver­ ^í?&Zy

F r a n k l i n - X á r B u l a t n y o m d á j a , ( B u d a p e t t , I V . , E g y e t e m - u t o z a 4.)
60. SZIM. 1900/47. ÉVFOLYAM. VASÁBNAPI UJSÁQ. 827
60. BZÍM. 1900. 47. ÉVFOLYAM.
826 VASÁRNAPI ÚJSÁG.
A "SZIGETVÁR" UJ TORPEDÓ-CZIRKÁLO
— Uraim I Nyugalmat kérek.
serege között. A nagy hadvezérek sajátsága ez, Maga erejéből fordult a falnak s három óra
VÖRÖSMARTYRÓL A LEÁNYA HAJÓ VÍZRE BOCSÁTÁSA.
kik egyéniségükkel erősen hatnak alantasaikra hosszat aludt egész nyugodtan. Fölébredve, ért­ Nagy örömünk lehet benne nekünk magya­
s nem puszta gépnek, haditerveik lelketlen esz­ hetetlen szavakat mondott s csakhamar újra Levelét vettem, melyben kér, hogy írjak valamit emlékeimből. roknak, hogy közös haditengerészetünk leg­
elaludt. Azt hitték a jelenlevők, hogy az álom­ újabb hadihajója, melyet október 29-ikén bo­
közének tekintik a katonát, hanem meglátják
tól megerősödve fog fölébredni. A sors könyvé­
Mélyen érzett hálával gondolok mindazokra, kik igazán megható szépen ünneplik
benne az embert. Az ilyen hadvezértől a bün­ csátottak vízre, nemzeti történetünk egyik
ben azonban más volt megírva. Alvása közben apám emlékét; s miután irodalmi működésében Ön is e számosak egyike, nem tagad­ legdicsőbb emlékét, Szigetvárnak Zrínyi által
tetés vagy korholás nem keserít el, hanem ütere folyvást gyöngült s hiába ébresztgették,
hatom meg kérelmét. történt hősies védelmét örökíti meg nevében
buzdít és sarkal, a dicséret pedig újabb hőstet­ minden rángódás nélkül hunyt el 1850 deczem­ O Felsége parancsára. Ez már a második ilyen
tekre lelkesít Napóleon is ennek köszönhette ber 10-én éjfél után két órakor. Kicsi voltam, mikor apám meghalt, s emlékeim a gyermeki egyszerűség köréből hadihajónk, mert a «Zenta», mely jelenleg a
sikerei nagy részét, Bemet pedig ez emelte oly Temetéséhez már másnap hozzáfogtak s a khinai vizeken szerez becsületet nevének, már
gyászszertartáshoz a törökök is igen nagy alig érdemesek a följegyzésre; de mivel Ón azt írja, hogy bármi csekélység is kielégíti: régebben tengerre került. A magyar hadi dicső­
népszerűségre, milyenre alig emelkedett sza-
számban gyűltek össze, mert nagyon tisztel­ üt küldöm e sorokat, azon megjegyzéssel, hogy ki is adhatja, de félre is teheti. ségnek világszerte egyik legismertebb ós leg­
badságharczunk vezérei közt egy is. ték. Török szokás szerint holttestét levetkőz­ ünnepeltebb ténye Zrínyi és hősei vértanú­
Hozzájárult még ennek a népszerűségnek tették, megmosdatták, halotti lepelbe burkol­ halála ; Budapesten létekor a német császár is
növeléséhez az is, hogy ő nem vett részt az ták, fejénél, derekánál és lábánál átkötötték a A N Y É K I HÁZ. Elkísért bennünket Pestre is és hosszú évek erre hivatkozott s így az új hajó, bármely vidé­
leplet s úgy tették a koporsóba a molláh-k
akkori vezérek és politikumok torzsalkodásai­ múltán a végelgyengülés vetett csak véget hasz­ kén fordul is meg a tengernek, a magyar név
folytonos imádkozása közben. A koporsót egész Fazsindelyes tetőzetű, egyszerű, földszintes dicsőségét fogja hirdetni.
ban. A polgári hatóságok rendeleteit nem sokba a temetőig a kíséretében volt magyarok vitték, nos életének. Ezen divány mellett volt a hálószo­
házban lakott a költő családjával. Idegentől A «Szigetvár» hajó ugyanazon tipus szerint
vette, ha meggyőződésével ellenkeztek. Meg­ tovább azonban nem engedte meg a mohame­ bába vezető ajtó, azután a kályha és ennek épült, mint a «Zenta» s a harmadik ilyen hajó­
hallottam, hogy a ház és tájéka tündöklött a
mutatta ezt például az elfoglalt szász városok­ dán szokás A kapun túl törökök vitték, köztük szomszédságában szekrény, melynek tetejét tit­ val, az «Aspern»-nel együtt egységes torpedó-
Aleppo parancsnoka, az öreg Kerim basa is. rendtől és tisztaságtól, jeléül a gyakran láthatat­
nak adott amnesztiával, holott a kormánytól kos bámulatom tárgya: Nagy Napóleon szobra czirkáló-hadosztályúl fognak szolgálni. A •Szi­
ellenkező utasítása volt. Katonáinak, tisztjei­ A sírhoz érve a holttestet kivették a koporsó­ lanul működő, éjjelt nappallá tevő gondviselés­ getvár*, mint az előtte épült hajók is, Pólában
díszíté, symbolikusan fekete márványból.
ból, levették róla a leplet s fejét Mekka felé for­ nek, melynek neve: magyar asszony. Megnyerő készült. Hoszsza a vízvonalban 96 méter, leg­
nek igazságos ügyeikben mindig pártját fogta. dítva, tették az öt láb mély. nagy kövekkel kira­ Nem az a szobor, a melyben óriási elméje nagyobb szélessége 1l*» méter, közép-mélyjárata
A mi pedig leginkább szította katonái lelke­ a modora, kész a vidámságra, de tud komoly és
kott sírba, jóillatú füveket és virágot hintve egyensúlyt vesztve, egyik lábát a földgömbre 4-a8 méter. Az egész hajótest a legjobb aczélból
sedését, az az a páratlan bravour volt, melylyel bele. Ott nyugszik most is. nemesen lelkesülő lenni ott, a hol kell. Ez volt
helyezi. Előbbi időből való ez. Mellén összefont készült, gépei, kazánjai, valamint egyéb, az
serege míveleteit intézte. Mikor seregénél a anyám.
karokkal, még nemes vonásokkal, merően gon­ úszóvonal alatt fekvő részei pánczél-födéllel
A ház elejét, nyugot felől, nyitott folyosó ké­
szilágy-somlyói főhadiszálláson megjelent, nem dolkozik. Mintha ifjúkorának varázsló erejét vannak védve, a 12 centiméteres gyorstüzelő
valami nagy bizalommal fogadták. Kis termetű, SZABOLCSKA MIHÁLY "SZABAD ÓRÁK" pezte, hol sokat voltam apámmal. Gyakran, ágyúkat is 35 milliméter vastag aczélpajzsok
még e néma szoborban is megtartotta volna. védik.
gyönge, törékeny ember volt, nevét, tetteit nem CZIMŰ ÚJ KÖLTEMÉNYKÖTETÉBŐL. mindent felejtve, néztem jóságos szemére, ked­
Sokszor, sokszor megálltam előtte: hosszan el­ A hajógépek 8000 lóerőnyi munkát tudnak
ismerték, — mi kelthetett volna bizalmat iránta? ves kifejezésű szájára, egész alakjára, a mint
VERSELGETÉS.
nézve gondolkodó vonásait, különös állását. végezni. Ennek segítségével a hajó húsz és fél
Nem kellett azonban sokáig várni, hogy tekin­ lehajolt kicsiségemhez s tanított a legújabb nép­
A szobor, fájdalom, eltűnt, de a szekrény ve­ tengeri mérföld, vagyis 28 kilométer utat bír
dalokra, melyeket az ismerősök elhoztak szá­
télyét megalapítsa. Három nappal odaérkezése Hogy egy kicsit verselgettem, lünk Pestre költözött s a város zajából, hosszú óránként megtenni. Rendes menet, vagyis órán­
után már győzelemre vezette seregét, annyi baj Nincs vele mit dicsekednem. mára. Eldicsérte egyiket-másikat, elmondta: ként 12 mérföldnyi sebesség mellett a hajó,
évek folytán hozzá rokonabb helyre, Vasmegye mely 500 tonna kőszenet visz magával, 3300
és veszteség után visszaadta neki a sikerhez Magától lett, a mit irtam, milyen jellemző a nép kedélyvilágára némelyik,
erdős vidékének egy egyszerű lakába. Egyszerű tengeri mértföldnyi útra képes a nélkül, hogy
való bizalmat. Bukovinába szorítja Urbánt, Én jóformán csak leírtam. s ezeket kereste, szerette hallani.
volt a lak; de nem az volt a szellem, mely be- újra szenet kellene fölvennie.
majd Maros-Vásárhelyt terem, szervezi és sza­ Szerettem őt azért is, mert számos gyermek­ A «Szigetvára fő fegyverei nyolcz 12 centi­
A kik ezért dicsérgettek : tölté a sok látogatóhoz gyakran nagyon is szűk
porítja seregét, Nagy-Szeben felé tart, de hát­ csínjaimnak ő volt a védelmezője, s ki gyermeké­ méteres gyorstüzelő ágyú. Ezek egyike elől van
Aligha is értettek meg. téréit. E szellem Deák Ferenczó volt. Az ő szo­
rálni kénytelen a túlerő előtt. Folyton csatázva hez szólva, a feddésben is eltalálja a szeretet a gyakorló födélzetén, egy másik hátúi, a többi
Nem érdem az a madárnak, bájában voltak elhelyezve a nyéki bútorok. hat pedig oldalt van a födélzetén. Úgy vannak
vonul Pistiig, a hol megvívja szabadsághar- hangját: elpusztíthatlan erős szálakkal köti az
Hogy az erdőn elnótázgat. Tanúi a költő utolsó álmainak. elhelyezve ez ágyúk, hogy ugyanazon czélra
czunk egyik legdicsőbb csatáját, maga és serege magához szeretetét.
A bejárástól jobbra nyílt a szalon. Szőr da­ egyszerre ötöt lehet közülök irányítani s per­
egyaránt oly fényes példáját nyújtva a hősies­ Sőt az önvád üldöz engem, Gyermek a jót nehezen felejti. A kegyelet és czenként 30 lövést tenni velük. Ezeken kívül
ségnek, melyhez nem sok hasonló van az újabb- Mért hogy többre nem vihettem? hála: az értelem virága, későn nyílik az emberi maszt bútorok két csoportban, egy nagy bera­ még tíz 47 milliméteres gyorstüzelő ágyú ós
kori hadi történet lapjain. A medgyesi csata, Hogv nem irtam soha máskor, kedélyben. Későn, gyakran helyrehozhatlanul. kott asztal, s egy kisebb, közöttük délre ablak két mitrailleuse teszi teljessé az új hajó fegy­
Szeben bevétele megkoronázta művét: három
Csak ha belső nagy muszájból. A bejárástól balra volt apám írószobája. Az anyám rózsáskertjére. Kis kert, de nagyon szép verzetét. A torpedó-vető készülékek öt méter
hosszú 45 centiméteres torpedók hajítására
hónap alatt kiverte az ellenséget Erdélyből. ajtótól balra alacsony szekrény, a szoba közepén rózsái voltak. E szobából nyilt apám hálószo­
Akkor sem azt nézegettem: vannak berendezve. A hajó, a rajta levő fegy­
asztal, körülötte székek, s a nyugoti ablak mel­ bája. A ház előtt gömbölyű gyöpös rész, s száz verekkel együtt összesen 3.540,000 koronába
Még a világosi fegyverletétel után is tovább Mit, hogy irnék színesebben ?
Csak azt néztem, hogy lesz hűen, lett nagy íróasztala; fölötte óra. Az íróasztal lépésnyire országút. Az udvartól jobbra volt a került.
akart harczolni. Csak mikor hadserege remény­
Braunschweigban megjelent kőnyomat után. Magyarosan, egyszerűen. födelét, fájdalom, be lehetett zárni. Fájdalom, lejtős kert; zöld gyöpjének egy részén gyümöl­ A hajó teljesen villamos fénynyel van meg­
vesztetten szétoszlott, mondott le a reményről (Ernszt Lajos gyűjteményéből.)
mondom, mert bent papirosok mögött egy óriási csös, s az éjszaki sarkon apám kis szőlője, mely­ világítva s két hatvan centiméteres fényszóró
ő is és menekült Törökországba. Az igazi katona BEM.
. . . Ne mondjon hát senki engem, kókuszdió volt. Ismerős hozta távol tengerek­ ben gyakran nézegetett, s kertészkedett is. is van rajta, hogy a tengert maga körűi megvi­
csüggedetlen kitartása volt meg benne, páro­
sulva rendkívüli akaraterővel. Bámulatos, hogy
Költőnek, mert nem érdemlem. nek szigetéről, hol szörnyű vadállatok, s vég­ Becsülte a jó bort, bár keveset ivott. Poharába lágíthassa, melyek 25,000 gyertya fényét képe­
sek kifejteni.
törékeny, sebektől elgyöngített teste mikép bír­
ötvenedik évfordulóján s nemzetünk hálája a Mondjon, — a mit megérdemlek, — telen piczi madárkáktól kezdve az óriásokig la­ keveset öntött egyszerre, s kedvteléssel nézte A «Szigetvára vízrebocsátásának ünnepé­
kegyelet virágait hinti a hős nemes alakjára. Verselgető koznak egy helyen. — Milyen lehet a belseje ? tiszta szinét.
hatta ki a hadi élet fáradalmait; csakis az lyére Spaun báró tengernagy a cs. és kir. hadi­
Meleg szívű jó embernek ! kérdeztem magamban, s fölnyitásához tündér­ Váljon a ház mögött a nagy baraczkfa bebó­ tengerészet nevében meghívta Szigetvár váro­
magyarázza ezt meg, hogy a lélek ereje pótolta
BEM HALÁLA. meséim csoda dolgai fűződtek szüntelen érdek­ lint-e most is az ablakon ? s éretlen gyümölcse sát, mely tizenkét tagú küldöttséggel képvisel­
nála a testi erőt. Személyes bátorságának oly BETEGEN.
lődéssel; s bizony nem állok jót biztonságáról, csábít-e most is egynémely gyermeket el, tette magát, és egy ezüst urnában szigetvári
példáit adta nem egyszer, a melyek magukban Bem halálának 50-ik évfordulóján elmond­ Ne féltsetek, nem «megyek» én el, ha az íróasztal nyitva felejtődik. messze a félelemtől, a lázbetegség honának földet vitt magával. A küldöttség fogadtatásá­
is érthetővé teszik azt a csodálatot, melyet juk röviden, hogy s milyen körülmények között
halt meg ötvenhat éves korában, Aleppóban, a Dehogy megyek még, fiaim, Az éjszaki ablaknál karszék állt, azután üveges szörnylakóihoz? megvan-e az ér a kert közepé­ ról a következőket irja egyik tagja, Balogh vá­
különösen a székelyek éreztek iránta s mely oly A jó Isten megőriz engem, rosbíró úr, lapunknak:
szépen nyilvánul Petőfi költeményeiben. Ez hova a mohammedán hitre való áttérése után szekrény könyvekkel. Érdektelen rejtélyek nekem nek völgyét szelve ? s oldalain, az óriási nyár­ A küldöttség két csoportban indult el. Az
a szultán internáltatta. Értetek is, én kicsi lelkem,
szerezte meg neki a hadvezér legnagyobb dicső­ akkor, de később a régi magyar, görög, s római fák serege, széles lombjaik ? s leveleik a nyug­ első október 27-ikén, a második október 28-án
Élete viszontagságai megtámadták szerveze­ Fehér galambjaim!
ségét : a nép egyszerű fiai azt hitték róla, hogy irodalom legbecsesebbjei közt ott találtam Shaks- hatatlan fürge tánczot most is úgy rezgik-e ? ért Pólába. A vasúti pályaudvaron a haditenge­
tét úgy, hogy nem birta leküzdeni a váltólázat, részet részéről négy magyar születésű cs. és
testét nem fogja a golyó, — keresztül megy mely az ottani egészségtelen vidéken nagy ve­ Oh rossz halott is lennék én még, peret, három kiadásban. A könyvtár fölött ma­ Mindez elenyészett. Az élet köznapi porában
kir. sorhajóhadnagy fogadta őket, a kik eleve
rajta, de nem árt neki. Csak arról kelhet világra szedelme minden idegennek. 1850 deczember Nem lennék odalent sokat . . . gyar földgömb, mellette sarok-pipaasztal, s a talán fölismerhetlenül; s az idő emésztő ha­ kijelentették, hogy a küldöttség Pólában idő-
ilyen legenda, a ki ott volt mindig, a hol leg- elején már rosszul volt s a Bamazán-bőjt, Onnan is, tudom, fel-feljárnék: másik fal hoszszában a bútorok nagymamája, a talma nem pusztította-e el a fehéres nyirfa- zése alatt a cs. és kir. haditengerészet vendégei.
szaporábban hullott a golyó. Egy vezér, a ki melyet a törökök módjára lelkiismeretesen meg­ Megigazgatni éjszakánként ház kényelme, s gondjainak gyakran altatója: hidakat, s az éren átvetett nagy fatörzset, mely­ Október 28-ikán a küldöttségnek megmutat­
tartott, csak gyöngítette erejét. Gyógyulását A takarótokat 1 ről apám lecsúszott egy setét éjszakán, s az ták a város nevezetességeit és a közeli kirán­
magától nem tud felülni a lóra, úgy kell rátenni nehezítette az is, hogy sokáig semmiképen nem a nagy divány.
dulóhelyeket. Október 29-én reggel kilencz
és korbácscsal veri el az ágyúit elfoglalni akaró lehetett rávenni, hogy orvosságot vegyen be. A gyermekek e kedvenczét a múltban ki ne esés folytán újjá annyira megdagadt, hogy órakor ment végbe a hajó vízrebocsátásának
FALUSI MEZŐBEN. anyám leráspolta jegygyűrűjét. Nagy rábeszélés
ellenséges katonákat, — van-e ennél bámulatra Folyékony gyógyszert később sem tűrt, csak kínozta volna gyermekkorában? Mi is ugrál­ ünnepélye, de már órákkal előtte sűrű nép­
méltóbb s a katona lelkesedését jobban hevítő? labdacsokat vett be a láz ellen. Testén, külö­ Nagy búzatábla közepében tunk, tánczoltunk rajta; de ő aczélos ruganyos­ kellett hozzá, mert nem akart tőle megválni. tömeg lepte el a kikötőt és a közeli hajók fedél­
Fogadott fia volt ő nemzetünknek, de a leg­ nösen sebesült lábain kiütések támadtak, s ő Falusi lányok aczatolnak; sággal állott ellent pusztító kedvtelésünknek. Milyen ijedség, milyen aggodalom volt ez ne­ zetét. Kilencz órakor Hinke altengernagy át­
az orvos tilalmával daczolva, meleg fürdőt vett A vonatunkra rá se néznek, künk; nem lesz-e nagyobb baja? vette a jelentést a készenlétről, mire a papság
kedvesebbek közül való. Úgy jelent meg közöt­ ezek ellen. Hozzá még lakása egészségtelen
tünk, mint a szabadság védelmezője s úgy ma­
Úgy neki dőlnek a dolognak. * Eme mind szerzőjénél, mind tartalmánál fogva Nem sejtettük, hogy sötét árnyéka vonult el elvégezte a szokásos vallásos szertartást és
helyen volt s nem is lehetett kellően fűteni, kiváló érdekű közlemény a deczember 7-iki postával, fölöttünk azon gyászos eseménynek, mely egy beszentelte a hajót, valamint a küldöttség által
radt meg az uiokor emlékezetében, mint szabad- így azután állapota mind rosszabb lett. Száraz Csak egy leány, — egy szőke, nyúlánk, az urnában magával hozott szigetvári földet,
múlt számunkra ruár későn jutott kezünk közé, s év múlva kérlelhetlenül beköszöntött.
ságharczunk legnemesebb alakjainak egyike. meleg borogatásokkal és olajjal való kenéssel Mellettünk a mig tova szállunk, ezért csak most adhatjuk. — Szerk. melyet a hajóba bele fognak építeni s helyét
Sírját nem díszítheti virággal a magyarok sikerült fájdalmait enyhíteni, de a lázat nem. felirattal jelölik meg. Azután az altengernagy
A többitől hátrább maradva:
1850 deczember 9-ének reggelén jobban érezte lelkes beszédben emlékezett meg azokról az
hálás kegyelete; messze Ázsiában nyugszik, Néz elmerengve, szomorún utánunk.
magát, de dél felé elájult s midőn ájulásából eszmékről, melyeket Szigetvár' neve idéz föl,
Aleppóban, szobra azonban már húsz év óta áll fölrázták, tudta, hogy mi történt vele s igy
S én nem tudom hogy ? nem tudom mért ? />/£ Cs^/rt* c/T^rn
<ms> <?yr <> követendő például hozva föl Zrínyi és társai
hőstettei színhelyén, az ő kedves székelyei közt szólt orvosához: hősiességét.
(1880 október 17-én leplezték le) és hirdeti az — Nagyon sokat fáradozik körültem, pedig a Rágondolok még hosszasan . . .
Az ünnepély után a szigetvári küldöttség
egymást felváltó nemzedékeknek a szabadság, a mit egyszer a természet elhatároz, azon ember S érzem, ez az egy innen messze vágyik, megkoszorúzta Tegetthoff szobrát, a hol a kül-
nem változtathat. Ez az egy itt boldogtalan 1
haza szeretetét. Elméké felújul most, halálának
Este nyolcz órakor így szólt a körülte állókhoz:
50. SZAM. 1000.47. ÉVFOLYAM.
828 VASÁENAPTUJSÁG. 50. SZAM. 1900. 47. ÉVFOLYAM.'
VASÁRNAPI ÚJSÁG. 829

KÉPEK A NEMZETI SZALONBÓL.


A magyar főváros fiatalabb szépművészeti
egyesülete arra törekszik, hogy a kevesebb
igényű, de mégis művészi tulajdonságokkal biró
és tetszetős festményeknek és szoborműveknek
nyisson elárusító piaczot. Azt akarja elérni,
hogy a szépművészet terméseit azok is megked­
veljék, a kiknek nincs elég jövedelmük arra,
hogy a művészet nagyobbszabású alkotásaiért
százakat és ezreket áldozzanak. Egyszóval: nép­
szerűsíteni kívánja a magyar ecset és véső ter­
melését azokkal a külföldről érkező másolatok­
kal szemben, a melyekért m a még tőlünk na­
gyon jelentékeny összeg kerül évenként idegen
földre.
Az egyesületnek ez a törekvése talán még
soha sem nyilatkozott meg olyan világosan,
mint n e m régiben megnyílt téli kiállításán.
Két nagy teremben találunk itt olaj- és viz-
festményeket, csaknem kivétel nélkül kisebb
műveket, melyekkel szalonjainkat és szobáinkat
szépen díszíthetjük. Hangulatos tájfestmónyek
és tetszetős genre-képek váltakoznak érdekes
sorozatban.
Ebből a gyűjteményből m u t a t u n k be mostan
néhányat olvasóinknak.
Szinyei Merse Pál Őszi táj. Itt van mindjárt Pállya Czelesztin kedves
kis életképe: a «Nehéz út*. A magyar népélet
döttség részéről Hegyessy J á n o s szigetvári fő­ mindenha ébren tartani, úgy képviselje az a haza hivatott ábrázolója újra paraszt lovait festi a
szolgabíró tartott szép beszédet. vérrel áztatott földjéből merített hant a hajón távoli nála megszokott virtuozitással. A szegény álla­
Délben a küldöttség tiszteletére 70 terítékű vizeken is édes hazánkat s kölcsönözzön a veszély tokra ezúttal nehéz föladat várakozik: a meg­
bankett volt a tengerészeti kaszinóban; a lako­ rakott szekeret kell vontatniok kátyús úton,
komoly perczeiben legénységének soha nem lan­
m á n Hinke altengernagy Ő Felségére, Bieder- vendégmarasztó sárban. Csak izmaik erős meg­
kadó erőt a harczban a császárért és királyért s a feszítésével haladhatnak előre s még így is akad
mann Rezső, Szigetvár díszpolgára a haditenge­ hazáért I Kegyeletes megemlékezésük elhunyt nagy
részetre emelt poharat, Khittel ellentengernagy munkája a kocsis kezében magasra emelt ostor­
admirálisunkról minden tengerész keblében élénk nak. Pállya sok élethűséggel, igen hatásosan László Fülöp : XIII. Leo pápa. Rubovics Márk: Kis horgász.
a vendégeket üdvözölte és fogadalmat tett, hogy
visszhangot keltett és kérem fogadják Szigetvár fejezi ki a szegény állatok erőlködését.
az új hajó méltó lesz ahhoz a dicső névhez,
nagyközség igen tisztelt képviselői a Tegetthoff em­ Glatter Ármin szintén a népéletből meríti a
melyet visel. Eközben a haditengerészeti zene­ a k a n n á r a mitj'.sem 'gondolva, társán legelteti emelkedő domb, hervadásnak induló' növény­ Bemutatjuk végül a külföldön is nagy hírnév­
kar csupa magyar darabokat játszott, utolsónak lékének adózott hódolatukért a haditengerészet leg­ tárgyát. Kútnál ácsorgó fiatal parasztleányokat tekintetét. zettel. A képen minden közre működik arra, nek örvendő László Fülöp színvázlatát, melyet
a Eákóczy-indulót. forróbb köszönetét. — Bécs, 1900. évi november ábrázol. Úgy látszik, hogy valami érdekes mon­ Egészen idylli színezete van Rubovics Márk hogy a nézőt édes merengésre csábítsa. Rómában XIII. Leo pápa arczképéhez készített,
Ebéd után a. küldöttség megtekintette a hó 2-án. Báró Spaun s. k. dani valójuk akadt, mert az egyik csak lazán «kis horgász*-áriak. Egy apró ember áll a ladik Kezdi-Kovách László «Bánkódás*-a egyike s melyről egy czeruza-rajzot már közöltünk
•VI. Károly* nevű sorhajó berendezését. A kö­ cs. és kir. tengernagy. tartja kezében a kút szivattyúját, a másik pedig orrán s elmerülve l e s i : vájjon akad-e egyhamar- a tárlat legérdekesebb műveinek. Izmos fatörzs hónapok előtt. Ezt az érdekes, sokat mondó
vetkező nap pedig az «TJhu» torpedónaszádon jában zsákmány a h o r g á r a ? A látóhatárt fás és tövében ül a pásztorlegény, mereven maga elé tanulmányt két ülés alatt festette a jeles művész.
kirándultak a Brioni szigetre. cserjés tájkép zárja b e : hihetőleg a Margit­ szegzett szemekkel. Minden veszedelem nélkül Csak nagyjában vannak fölrakva rajta a szín­
Október 30-án este utazott haza a küldött­ sziget egy része. A tetszetős életkép mindjárt a merenghet, mert nyája egy csoportban tépi a foltok, de már így is beszédes mását mutatja a
ség. Ajándékul magával hozta a város számára kiállítás első napján vevőre talált. buja füvet. A szürke égbolt s a fák száradni szent atya sok jóságot és szellemet vissszatük-
a keresztelés alkalmával a hajó orráról lecsüngő Mélabús hangulat terméke Szikszay Fe- kezdő ágai egyaránt jól magyarázzák a legény röztető arczának.
három méter hosszú piros-fehér-piros selyem­ rencz finom színekben bővelkedő képe a «Ma­ kedélyállapotát. A sokat dolgozó festő ezzel a A teljesen kidolgozott arczkép, mint halljuk,
szalagot, melynek következő volt a felirata: gány ». Az előtérben viz partján magányosan képével jelentékenyebb tájfestőink közé emel­ egyik nyilvános képgyűjteményünket fogja gaz­
«S. M. S. ^Szigetvár* okt. 29. i900», valamint álló, lombjait vesztett fával, a háttérben lassan kedett. dagítani.
az új hajó díszes keretbe foglalt képét.
Az új hajó vízrebocsátása alkalmából a hadi­
tengerészeti hatóság díszes kiállítású füzetet is
adott ki, mely a «Szigetvár* képét és leírását
tartalmazza. Ide iktatjuk a füzet utolsó szavait:
«Vajha e czirkálóhajónak megadatnék, hogy
Szigetvárnak a szárazföldön az önfeláldozó
hazaszeretet és hősies vitézség fényes példáival
egybekötött nevét a tengeren is további dicső­
ségre segítse.*
A küldöttség hazatérte u t á n Spaun báró ten­
gernagy a következő hazafias levelet intézte a
város képviselő-testületéhez:
A tengerészet parancsnoka.
Eln. ír. 2961 szám teng. oszt.
Szigetvár nagyközség
Nagytekintetü Elöljáróságának!
Szigetvár város képviselő-testületének részvétele
a cs. és kir. haditengerészet legújabb hajójának, a
Zrínyi és bajnoktársai dicsőséges fegyverténye em­
lékének szentelt «Szigetvár» czirkálónak ünnepélyes
vízrebocsátásán a haditengerészetet megelégedéssel
és örömmel töltötte el és szívesen ragadom meg az
alkalmat, hogy a nagytekintetü Elöljáróságnak egy
küldöttség által való képviseltetéseért ezen ünne­
pélyen, szívélyes köszönetet mondjak, egyszers­
mind azon reménynek is kifejezést adva, hogy a
küldöttség igen tisztelt tagjai a Pólában töltött
napokat barátságos és kellemes emlékükben fogják
tartani. Az igen tisztelt nagyközség által a hajó
részére felajánlott becses ajándékot a haditengeré­
szet lelkesült köszönettel fogadta s az rendeltetésé­
nek megfelelő használatot fog nyerni, — az urna a
hajón egy külön e czélra meghatározott dísz­
helyen fog elhelyeztetni, a hant pedig a hajótestbe
fog beleépíttetni. S valamint az előbbi a honfiúi kö­ Kézdi-Kovács László: Bánkódás. Glatter Ármin: Kútnál.
Szinyei Merse Pál: Reggel.
telesség hősies teljesítésének emlékét lesz hivatva A NEMZETI SZALON KIÁLLÍTÁSÁBÓL.
A KÉPZŐMŰVÉSZETI TÁRSULAT TÉLI KIÁLLÍTÁSÁBÓL.
830 VASÁBNAPl' Ú J S Á G . 60. SZÁM. 19OO. 47. ^ 0 ^ . 60. SZAM. 1900. 47. ÉVFOLYAM. 831
VASÁBNAPl ÚJSÁG.
— Bolond az a Badványi.
Orosz András úr azt hitte, hogy ezzel vége. fáj a szive az asszonvkának arra a muffra, meg
Dehogy volt vége, még csak most jött a java. arra a kalapra, hát Isten neki.
Oroszné helyeselte, a mit az ura mondott: — Igen, de a muffhoz téli kabát is kell. meg­
— Igazad van, én is azt mondom. Nem nekik felelő chinchilla prémes téli kabát, — sietett
való ez a luxus. Mégha másvalaki tenné, olyan, fölvilágosítani a felesége.
a kinek társadalmi rangja ahhoz illő; de egy Pataki Sándor vakargatta a füle tövét, törül­
vasúti mérnöki Hát mi az a vasúti mérnök? gette a homlokát:
— Persze, persze, mondtam, hogy szamárság. — Még az is?
Ámbár ezek a Badványiék könnyebben tehetik. — Természetes, hogy az is. Csak nem járha­
— Könnyebben ? — pattant föl Oroszné. — tok a muffal hozzá nem való kabátban világ
Szeretném tudni, miért? csúfjára, mint Oroszné. Kinevetnének.
— Nincsenek gyerekeik, aztán szép kis pén­ Attól a szótól megijedt Pataki. Semmitől
zecskét hozott az asszony is a házhoz. sem fél úgy. mint attól, hogy ki találják ne­
— Úgy? Hát most már azt hányod a sze­ vetni. Mióta Isten úgy föl vitte a dolgát, hogy
memre, hogy én semmit sem hoztam? ő a legkeresettebb ügyvéd Vámoson, sőt egy-egy
dús vacsora után. a szomorodni mellett a jó
— Ej dehogy, lelkem, dehogy, — igyekezett
barátok, a vendégek a képviselőielöltségéről is
kiengesztelni megbántott nejét a férj — már
beszélgetnek, azóta nagyon vigváz magára.
hogy gondolhatsz olyat ? Ugyan, ugyan, mu-
Nem szeretné, ha kinevetnék vagy fukarnak
czuskám, hát mikor hallottál tőlem affélét?
tartanák. A fukarság nagyon rósz ajánlólevél
Az asszony azonban csak tovább duruzsolt: annak, a ki képviselő akar lenni.
— Ha nem is mondtad, hát gondoltad. Óh, Igaz. hogy bizony nem feneketlen az ő pén-
ismerlek én titeket férfiakat. Tudom, hogy nek­ zesládája sem. de hát azt nem szükséges tudni
tek pénz az istenetek. Te is jobban szerettél a polgártársaknak, mindjárt megrendülne a
volna olyan feleséget, a kivel pénzt kaptál bizalom. Úgy kell mutatni, mintha egy pár száz
volna. Jól tudom én. forint meg sem kottyanna s ha ez az asszony
— De muczuskám . . . olyan nagyon ragaszkodik ahhoz a chinchilla-
— Hallgass, nekem hiába képmutatóskodol. prémes kabáthoz, muffhoz, meg ahhoz a tarka­
Bánjátok is ti, hogy ki milyen családból való, barka kalaphoz, melyen van vagy tízszinű toll,
milyen gazdag a lelke, nektek pénz kell. Lehet Szikszay Fcrencz: Magány. hát legyen meg a kedve.
a leány sánta, púpos, akármilyen . . . Természetes, hogy ez a kalap már negyven
— Hiszen Badványiné sem sánta, sem púpos. forint volt. ez a muff már hetven, s a téli kabát
Oroszné csípőre tette a kezét: — Mit csinálhatsz? Ha csak egy cseppet Hát már nem bírnak olyan kalapot, olyan kétszáz. És ezt minden jóbarátnénak egy hét
— Ahá, hát mégis Badványiné. Hát így szeretnéd, becsülnéd a feleségedet, hát tudnád, muffot venni, mint Oroszné?
BEM. Barabás 1848, évi rajza, alatt meg kell tudni Vámoson. Három-négy
vagyunk ? Talán bizony az én drágalátos fér­ mit kell csinálni. Megmutatnád azoknak a — Birni, birni, nem arról van szó, hogy ki látogatást elvégez egy nap alatt Patakiné. Min­
jem uram is szerelmes abba a fitos orrú mas­ henczegőknek, hogy más • is megteheti azt, a bírja, — felelt a férj; — de te csinos vagy denütt be lesz mutatva a kalap, a muff, a téli
épen Badványiné, a ki leány korában ötforintos karába? Annak persze te is vennél harmincz mit ők s nem hagyjuk, hogy minket elhomályo­ amolyan kalapban is, Oroszné meg vén cso­ kabát s mindenütt kellő elismerésben részesült:
BEM 1849-IKI UTOLSÓ RENDELETE meg hatforintos kalapokban járt s két télen is forintos kalapot. Annak a majdmegmondom sítsanak. Nem, nem tűrjük, hogy a szemünkbe
nevessenek.
roszlya, ha egy egész struczmadarat tesz is a
feje tetejére.
— Nagyon szép. Bemek. Pompás.
A magyar hadsereg fővezérségétől. elhordott egy kalapot. kinek. Következő héten igen nyugtalan élete lett a
Oroszné, Borberekyné, Patakiné, az egész Nehéz volt megakasztani Orosznót, ha egy­ — De én nem látom be, — motyogott a — Ah persze, üres hízelgéssel akarod kiszúrni vámosi férjeknek. Minden úri ház tele volt az
Patthay Allezeredes Úrnak. vámosi előkelő világ mind fölriadt. Nekik ugyan szer megindult ajkairól az áradat; a férje most királyi tanácsos úr, — igazán nem látom b e . . . a szememet, — pattant föl a menyecske. — asszonyok nyögdécselésével, panaszával, könyei-
Főhadi szállás Facseten Augusztus 15-én, '1849. ne henczegjen holmi Badványiné. Kicsoda, mi­ már meg sem kisértette, csak hallgatta, össze­ Ám akár belátta, akár nem látta be, a vége De nem oda Buda. Nekem olyan kalap kell, vel és szemrehányásaival. Lám már Patakiné is
csoda az a Badványiné ? Egy szűcsmesternek a tett kézzel, lecsüggesztett fejjel. Sűrűn mint a mégis csak az lett, hogy nem tűrhette tovább meg olyan muff kell, mint az Orosznéé. Van chinchillaprémes kabátban és negyven forintos
Meghagyom allezeredes úrnak hadtestéből egy neked háromszor annyi jövedelmed, mint Oro­
leánya. Azért hogy elvette Badványi, hát már záporeső paskolta a szegény embert a sok sem a prédikácziót, sem a könyeket s elszánta kalapban jár s nekik ime a Grünfeldné tizenkét-
erős zászlóaljat egy jó tiszt vezetése alatt most páváskodik? Különb akar lenni, mint más ? szemrehányás. Ha még nem tudta volna eddig, rá magát, hogy fölmennek Budapestre . . . szoknak. tizenhárom forintos kalapjában kell nyomo­
6ágyúvalazinnenBirkisre vivő úton a Hegy így beszélgettek, ha összejöttek a hölgyek. hát most megtudhatta, hogy a felesége olyan •— Bécsbe, Bécsbe, — igazította ki a felesége. Pataki Sándor megtörülgette a homlokát: rogni.
tetőre küldeni, a hol addig maradnak, a Bizonyos, hogy nem hagyják magukon száradni családból származik, a kik kastélyban laktak és — Hát üsse a kő, Bécsbe, nem bánom, — — Hál' istennek hiszen van, van; de sokat Némelyik férj azonban még most is makacs­
meddig más által fölváltódnak, akkor pedig ezt a szégyent. Nem engedték meg, hogy Bad­ négylovas hintón jártak azelőtt. Neki is lett nyögött a királyi tanácsos úr, a kinek tan­ is költünk. kodik. A törvényszéki elnököt két hét óta hiába
ványiné különb legyen mint ők. Egyelőre azon­ volna kamarás kérője éB most méltóságos asz- felügyelői fizetése nem igén volt ahhoz mérve, — Csak te miattad, — magyarázta neki a puhítgatja a felesége,pedig próbálja hízelkedés­
az onnan Dobrára vivő úton magát alleze­ felesége. — Ha az ember képviselőségre vágyik,
ban nyájas arczot mutatnak, szemtől-szembe szony lehetne, ha hozzá ment volna. Nem hogy Bécsbe utazzanak s elköltsenek száz sel is, czirógatással is:
redes úr hadtestéhez csatolja. dicsérik a Badványiné kalapját, kérdezgetik: olyan Badványiné-fajta bugris népség az ő forintot az útra csak azért, hogy ott egy har­ hát nem lehet fukarkodni, vendégeket kell — Muczikám, ha szeretsz engem . . .
Bem. — Hol vette az urad, lelkem ? nemzetsége. S az ura után is csak inkább meg­ mincz forintos kalapot vehessenek. látni, úri módon kell élni, öltözetben is mutatni Az elnök úr biztosítja az asszonykát, hogy
Azalatt már egyik-másik hölgy puhítgatja a illetné őt olyan kalap. De megvették. Igenis megvették. Sőt har- kell, hogy mi itt az elsők közül valók vagyunk. szereti. Hiszen ha nem szeretné, hát nem vette
Kivííl: Érted már most, buksi, hogy miért kell nekem
A magyar hadsereg Jövezérségétöl.
férjét. Oroszné kezdte legelőbb. — Hiszen királyi tanácsos volnál, vagy mi. minczöt forintosat vettek, a mi mindenesetre volna el.
— Láttad, milyen kalapot hozott Eadványi­ Nem kellene ledegradálni magadat holmi Bad­ több, mint harmincz. És hoztak még valamit az a kalap meg az a muff? De az asszonykának nem elég az. 0 olyan
Patthay allezeredes úrnak. nénak az ura? ványiék miatt. Nem volna szabad eltűrnöd, Bécsből, a mit Badványi nem hozott, gyönyörű Pataki Sándor nem nagyon értette, de mást kalapot, olyan muffot, olyan prémes kabátot
Helyben. — Nem én, lelkem, nem láttam, — felelt hogy a te feleségedet lenézhesse az a mér- muffot. sem igen értett. Váltókereset, sommás pör, akarna mint Patakiné.
Hivatalból, közönyösen Orosz András, a kinek mindegy nökné. Ha nem magadért, legalább a világért kielégítési végrehajtás, egyéb nem igen fért a — Patakinénak bolond az ura, — jelenti ki
Oroszné ő nagysága úgy vélte, hogy az épen
siető. volt, ki micsoda kalapot hord. nem volna szabad azt megengedned. a kalapjához illik, ámbár kedves férje, a királyi kövér fejébe . . . Tekintetes törvényszék . . . az elnök úr.
Recepiss mellett. — Tudod, mi volt az ára? — De hát uram, Istenem, mit csinálhatok tanácsos úr semmikép sem birta megérteni az alperest a költségekben elmarasztalni . . . s a — De Orosznénak is vett a férje, Eadványi­
— Hogy tudnám ? én ? — csóválta a fejét Orosz András úr. a ki összefüggést egy tollas kalap és egy chinchilla többi . . . Arra is megvannak a nyomtatott nénak is.
— Harmincz forint. végre szóhoz jutott. muff közt. Hja, vannak a vonzódásnak olyan formulák, csak ki kell tölteni. — Mind bolondok, — fejezi ki'meggyőződó­
A RADVÁNYINÉ K A L A P J A . természeti törvényei, melyeket a királyi taná­ A képviselőség azonban nagyon motoszkált sét az elnök.
csos tanfelügyelő urak sem értenek mindig. Az a fejében, mióta a felesége fölbizgatta. Az bi­ ő mél tósága, a ki kúriai biró rangban van, nem
Elbeszélés. a hölgy azonban, ki otthon Vámoson be akarja zony nem volna rósz. Azért az ember szívesen sokat törődik azzal, hogy mit cselekesznek más
mutatni a hatvan forintos muffját, az megérti. hoz áldozatokat is és ha épen olyan nagyon közönséges halandók.
Irta Vértesi Arnold.
S a jó barátnők is megértik, a kik irigykedve
— Mit hozzak neked Bécsből? kérdezte Bad- nézik a kalapot meg a muffot:
ványi a feleségétől, mikor valami lokomotiv- — Jaj be gyönyörű!
kiállításra fölment. Másnap aztán így szólt Patakiné az urához:
— Egy szép kalapot, de nagyon szép kala­ — Hallod-e Sándor? Az már mégis sok, a
pot, — mondta az asszony. mit azok az Oroszék csinálnak. Hogy telik olyan
Arra vágyott legjobban. Most hát meglett a kalap, meg olyan muff abból a rongyos kis
kívánsága. De az egész kis város mozgott, zsi­ fizetésből?
bongott s csak arról beszéltek mindenfelé, hogy Pataky Sándor dünnyög valamit:
Eadványinénak harminczforintos kalapot hozott — Tán sikkasztanak?
a férje Bécsből. De a felesége visszavág:
Ez volt az első harminczforintos kalap Vámo­ — Ugyan miből? Ne beszélj olyan badarsá­
son. Eddig tizenhat forint volt a legdrágább got. De lásd, az az ember meg tudja becsülni a
Grünfeldnénél s az is csak névleges tizenhat feleségét. Az nem sajnál tőle egy csinos kalapot,
forint volt, mert mindig lealkudtak belőle egy egy szép muffot, akármilyen keservesen kell is
forintot vagy másfelet. De most egy igazi har­ megkoplalniuk.
minczforintos kalap, no az hallatlan eset. És — Vén szamár az az Orosz.
— Persze ha valaki gavallér férj, hát az vén
* Ez okmányt Hentaller Lajos országgyűlési kép­ szamár. Azért, mert nem sajnál egy kis örömet
viselő szabadságharczi gyűjteményéből közöljük. Hen­ a feleségétől ?
taller ezt a következő sorokkal adta át l a p u n k n a k : — Hát én sajnálom ? — védekezett Pataki
•Ez okmány még sehol sem volt közölve. Patthay Sándor. — Hát nem vettél már két kalapot a
István bátyámhoz szólt, a mikor Facseten, a világosi télen ?
fegyverletétel után még Bem folytatni akarta a har-
ezot, de Vécsey széteresztvén a sereget, ez nem sike­ Patakiné megvetőleg legyintett a kezével:
rült. Ez a legutolsó, — legalább általam eddig — Vettem, vettem, de milyet! A Grünfeldné
ismert, — hivatalos rendelete; s talán az egyetlen, a kalapja! Ki sem merek már menni vele az Pállya Czelesztin. Nehéz út.
melyet Bem a magyar hadsereg fővezérsége nevében
utczára. Minden ember rám fog bámulni s azt
A NEMZETI SZALON KIÁLLÍTÁSÁBÓL.
A SZIGETVÁRI TORPEDÓ CZIRKÁLÓ HAJÓ. kédezi magában: nini, hát Patakiékat mi lelte ?
832 VASÁRNAPI TJJSÁfl. 60. SZÍM. 1900. 47. ÉVFOLYAM. 50, SZÁM. 19QQ. 47. ÉVFOLYAM. VASÁRNAPI ÚJSÁG. 833

földön és hazánkban gyakran hasonlították őt olyan utazásokra, a melyekből a tudománynak delmek, nehézségek ellenére is be akartak ha­
— Öltözködhetnek azok akárhogy, azért Délután megállt a Borberekyné fogata a Grün-
Kossuth Lajoshoz, bár Kossuthot egykor épen
GRÓF SZÉCHENYI BÉLA.
mégis mi vagyunk itt az elsők. Csak a főispán feldné divatkereskedése előtt. Ő nagysága kocsin édes kevés haszna van : ő kitűnő szakembere­ tolni, hiszen Tibetnek épen ezer rejtelmessége
áll velünk egy rangban. szokta megtenni ezt a száz lépésnyi utat is. az a nemzet fogadta lelkes tüntetéssel, a mely Mind közjogi fontosságánál, mind nagy dí­ ket vitt magával, a kik az ő akaratereje által régóta a legnagyobb érdeklődést keltette már
Az asszonykának azonban a rang sem elég. ellen ma Krüger tevékenysége irányul.
— Áh milyen szerencse! — bókolt Grün- szénél fogva a legelőkelőbb állami méltósá­ teremtett kitűnő alkalmat a tudomány számára fel az utazókban s a sajátságos tartománynak
Neki a kalap kell, meg a muff, meg a kabát. November 22-én kora raggel lépett először
feldné a vámosi intelligentia leggőgösebb hölgye gok közé tartozik a koronaőri állás, melyet gyümölcsöztették. Gróf Széchenyi Béla megfon­ ós népének alapos megismerése igen fontos
Az elnök úr elkomolyodik s hangja feddő lesz előtt. — Mivel szolgálhatok ? Európa földjére Krüger Marseilleben, a hol né­
és oly ünnepélyes, mintha az elnöki székből hány Európában időző honfitársán ós rokonán rendesen két főnemes tölt be. Ezek egyike, tolt terv szerint végezte nagy utazását. A fizi­ volna a tudományra nézve. Majd a Kukunor és
— Száz forintos kalapot akarok, — szólt kívül óriási közönség várta tüntető ünnepléssel. Szlávy József, nem régiben elhunyván, helyére kai földrajz és geológia tanulmányozására Hszi-ning-fu vidékét járták be, sokféle új fel­
osztaná enuntiációit: Borberekyné kevélyen.
— Okos asszonynak nincsenek ilyen balgatag Üdvrivalgással, szónoklatokkal, lobogók lengé­ a király és a törvényhozás bizalma gróf Szé­ Lóczy Lajost, a térképezésre és a topográfia- fedezéssel és tanúlmánynyal gazdagítva a föld­
kívánságai. Grünfeldné elhűlt: sével fogadták; s a fogadás mindenütt, egész
— Gott im Hímmel. chenyi Bélát emelte, kit úgy tudományos, mint geográfiai tanulmányozásra Kreitner Gusztáv rajzi tudományt.
Az elnökné azonban nem akar okos asszony Francziaországban olyan volt, mint Marseille-
De aztán hamar neki bátorodott. Hiszen ha ben. A legmagasabb fokra Parisban hágott a közéleti és társadalmi tevékenységével szerzett főhadnagyot, nyelvtudósul pedig Bálint Gábort Azután Li-tang vidékén tettek újabb próbát
lenni. Nem azért ment férjhez ilyen vén ember­
épen az kell, hát lesz itt mindjárt az is és nagy lelkesedés. Krüger nyugodtan, mérséklettel vá­ számos érdemeért országos tisztelet környez. vitte magával, kiknek társaságában 1877 decz. Tibetbe behatolni; azonban ott sem sikerűit, s
hez. A kalapot el nem engedi, sem a muffot,
sem a chinchilla-prémes kabátot. buzgósággal kapkodta le a polczokról a kalap­ laszolt a beszédekre, melyek mindegyikében Széchenyi Béla gróf, a «legnagyobb magyar»- 4-én szállt hajóra Triesztben. Sajnos, Bálint ekkor délnek véve útj okát, ott törtek át az ország
S a ki némikép járatos az arithmetikában, az skatulyákat. két uralkodó eszme volt: a boer ügy igazságá­ nak, Széchenyi Istvánnak fia 1837 febr. 3-án szü­ Gábor, bár Kelet-Indiában a dravida nyelv nyugati határán, a hol a független hegyi lakók
ki tudja számítani, hogy ha a férj hatvanhárom Borberekyné intett neki: nak és az angolok jogtalanságainak hangoz­ tanulmányozásában már is hasznos szolgálatot
tatása s az isteni igazságszolgáltatásba vetett letett. Első oktatását házi nevelőktől nyerte, annyi nehézséget, sőt veszedelmet gördítettek
éves, az asszonyka pedig huszonnyolcz, akkor — Hagyja a maga ringy-rongy portékáját. tett a tudománynak, útközben annyira meg­ elójök. Ott érték el Bamo hegységet, az Iravadi
törhetetlen hit. később Berlin és Bonn egyetemeit látogatta.
bizonyos, hogy előbb vagy utóbb teljesül az Ide hallgasson, a mit "mondok. Parisba fog betegedett, hogy orvosi rendeletre Sanghaiból
asszonyka kívánsága. utazni. Értette ? Parisból Berlinbe akart utazni, de útközben, Iskoláinak bevégzése után Egyiptomban, Algír­ partjain, 1880 februárius 13-án. Onnan gőz­
0 méltósága föltette fejére a czilindert, sze­ — Parisba ? Kölnben kapta az értesítést, hogy Vilmos csá­ ban, később az Egyesült-Államok területén is haza kellett térnie. hajón mentek le a folyamon Bangunig, aztán
mére a czvikkert s mielőtt a törvényszék épü- — Oda. Az én költségemen. Értette? szár nem: fogadhatja. így hát berlini] útja el- nagy utazásokat tett. 1861-ben Sopronmegye Sanghaiból Széchenyi Béla gróf Pekingbe gyors tengeri utazással már 1880 május havá­
egyik választókerületének képviselője lett s ez­ utazott, hogy ott az expediczió érdekében szük­ ban szerencsésen visszaérkeztek Budapestre.
zel megkezdte a nyilvános működést, a mely séges lépéseket megtegye. Még ma is emlegetik Az expedicziónak igazi tudományos becsét
téren mindjárt első szónoklatai­ csak most tudjuk megítélni, mi­
val figyelmet keltett. óta a kutatások eredményei há­
Ebben az időben egyik kitűnő rom hatalmas kötetben s egy
publiczistánk a következőleg jel­ remek kivitelű atlaszban nap­
lemezte őt: (iSzéchenyi Béla gróf világot láttak. Tibet keleti határ­
nagy név örököse, a mi azonban vidékeinek ismeretére nézve so­
nem elégíti ki az ő hiúságát, ha­ káig alapvető lesz ez a mű, a
melynek nagy szabású kiállítá­
nem csak nagy kötelességérzetet
sára a nemes gróf nem kiméit
ró r e á ; éveire nézve fiatal, de
semmi áldozatot. Számos hazai
elméje érett, hisz korán megér­
és külföldi tudós vett részt az
lelte őt atyjának szelleme; . . .
eredmények feldolgozásában, s
ennyi hidegvér, ennyi önmegtaga­
az egész mű olyan általános elis­
dás, ha ez nem is a nagyság, de
merést aratott úgy itthon, mint
minden esetre annak az alapja.»
a külföldön, hogy egymást érik
1863-ban tett amerikai uta­ a kitüntetések, a melyekben az
zása után ébredt fel benne az expediczió tagjait részesítik.
utazás szenvedélye. Az új világ­
ból visszatérve «Amerikai utam* Gróf Széchenyi Béla a föld­
czím alatt nagyobb művet írt. rajzi tudomány előmozdításán
1865-ben keletre, majd Algírba kívül, mely téren annyi mara­
utazott, a hűl igen szerencsés dandó érdemet szerzett, sokat és
buzgón foglalkozik a történelem­
oroszlánvadászatai voltak. Iro­
mel is. Tudományos érdemeiért
dalmi művei közül külön em­
az Akadémia már 1880-ban tisz­
lítést érdemel az az értekezése,
teleti tagjává választotta, 1883-
a melyet «Kőkori lelet a Fertő
ban pedig az igazgató tanács
tava medrében» czím alatt mu­
tagjának. Igen tevékeny részt vett
tatott be a Budapesten 1876-ban
úgy az 1885-iki mint később az
tartott nemzetközi anthropolo-
1896-iki országos kiállításaink­
giai és arkheologiai kongresszus
ban, mint mindkét alkalommal a
előtt.
történelmi kiállítás rendező-bi­
Életének talán legnevezetesebb
zottságának elnöke, úgy szintén
eseménye s ránk, magyarokra legutóbb a párisi világkiállításon
nézve igazi dicsőséget hozó volt Strelinky fényképe után. is ő volt egyik fáradhatatlan inté­
az a nagy utazása, melyet 1877 GRÓF SZÉCHENYI BÉLA. zője történelmi kiállításunknak.
és 1878-ban a legkomolyabb tu­ Törvényhozásunknak is már régi
KRÜGER FOGADTATÁSA MARSEILLEBB ÉRKEZTEKOR. dományos czóllal Kelet - Ázsiá­ tagja; előbb két ízben országos képviselő volt.
ban tett. Nem követte az őt megelőző hírneves Pekingben bravúros lovaglását, a hogy a császár aztán pedig a főrendiházban foglalta el örökös
létébe ment volna tárgyalásra, átsétált a taka­ magyar utazók: Körösi Csorna Sándor, Beguly vadaskertjébe beugratott, a hova idegennek be­ tagsági helyét.
— Igenis, igenis, — hadarta szolgálatra készen maradt s Kölnből, — a hol a lakosság hasonló
rékpénztárba. Grünfeldné. Antal, Vámbéry Ármin és Bálint Gábor példáit, lépni tilos, hogy zsákmányul ejtsen legalább
lelkes tüntetésekben részesítette, mint a fran- A király már korábban valóságos belső titkos
— Egy kis szívességre kérnélek, — mondja a Hogyne menne Parisba? Elmegy ő Amerikába cziák, — Hágába utazott, hogy a testvér hollandi a kik a magyarok őshazáját keresni indultak egyet azok közül a szarvas-félék közül, a mely
vezérigazgatónak, Borberekynek. kihaló állatfajból már állítólag csak néhány tanácsosává nevezte ki; most pedig első helyen
is, ha ő nagysága parancsolja. nép körében pihenje ki hosszas, de sajnos, kevés beláthatlan végű útjaikra, hanem tisztán a föld­
Borbereky már ismeri ezt a bevezető beszé­ őt jelölte a koronaőri fényeB méltóságra, hol
— Jó, hát Parisba megy s onnan hoz nekem sikerrel járó utazása fáradalmait. rajzi tudományos kutatás állt előtte mint el­ példányt őriznek a császári vadaskertben. Ez
det. 0 méltóságának gyakrabban van szüksége kalapot. De száz forintos legyen. Aztán hoz alatt Lóczy a Po-jang-tó mellékén, Kiang-hszi örömmel látja őt az egész nemzet.
ilyen kis szívességekre, mióta másodszor háza­ érendő czél.
valami finom szőrmével béllelt köpönyeget. Az
sodott. legyen ezer forint. E nagy vállalkozásra voltaképen egy súlyos tartományokban tett tanulmányokat, Kreitner
— Mennyit méltóztatol parancsolni ? — udva­ — Lesz, kérem alásan, két ezer is, — ajánl­
EGYVELEG. csapás indította. 1872-ben elvesztette forrón pedig Japánba utazott. KÉPEK A MŰCSARNOKBÓL.
riaskodott a vezérigazgató, a ki előkelő úri kozott Grünfeldné. * A világ legnagyobb iskolái. A világ legna­ szeretett ifjú nejét, Erdődy Hanna grófnőt, s Csak 1879 őszén egyesült ismét az expediczió
ember. — Na elég lesz ezer forintos. gyobb egyeteme a párisi, 12171 hallgatóval; utána Folytatjuk a múlt héten megkezdett szem­
lelke mélyéig érezte «azt az iszonyatos űrt, s ugyanez év november 8-án indult nagy útjára
— Vagy négy—ötszáz forint kellene, — szólt Borberekyné leolvasta az asztalra a pénzt, következik a berlini 11312, a kairói 8573, a bécsi Khina belsejébe. Han-kou-ig a Jang-cze- lénket, s bemutatjuk a téli kiállítás figyelemre
ő méltósága kissé restelkedve. melyet sem idő, sem körülmény, sem személy
aztán beült a kocsijába s haza hajtatott, miköz­ 6981, a madridi 5575, s hatodik helyen a budapesti méltóbb alkotásait.
— Oh kérlek alásBn, — sietett megnyugtatni ben büszkén hátradőlve elgondolta: no ezt egyetem 5409 hallgatóval. A kolozsvári egyetem a nem tölthet be többé soha.» Vigaszt, lelkének kiangon gőzhajón mentek fel, onnan aztán a A kiállítás genreképei közül sokan nagy gyö­
a vezérigazgató, — csak légy kegyes beküldeni csinálja még utánam valaki Vámoson! 80 ik helyen áll 1196, s a zágrábi 121-ik helyen elfoglalását kereste ezen a vakmerő úton, s ha Han-kiangon khinai hajón folytatták az utat a nyörűséggel nézik Paczka Ferencz, a Berlinben
770 hallgatóval. A világ legkisebb egyeteme az
a váltót. Örülünk, ha szolgálhatunk. így finomul az izlés, csak egy hölgy kell, a ki amsterdami, 127 hallgatóval. A műegyetemek között a vigasztalást nem is, de küzdelmes elfoglalta- folyón fölfelé, a míg lehetett. Majd elhagyván élő jeles képíró, tolna-szántói typusokat ábrá­
Délben elmondta Borbereky a feleségének: elkezdje, a többi aztán folytatja. a vizi utakat, Hszingan-fu és Lan-csou-fu érin­ zoló festményét. Két fiatal paraszt leány ül a
legnagyobba berlini, melynek 3804 a hallgatója. tást csakugyan bőven talált.
— Nálunk járt ma a törvényszéki elnök. Utána következik Angliában a glasgowí (3786), tésével a Nan-san hegység éjszaki lábánál lóczán s mindketten az ünnepi díszbe öltözött
Nyilván neki is chinchilla-prémes kabát, meg Az expediczió legfőbb czéija az volt, hogy
negyven forintos kalap kell a felesége számára.
müncheni (2308), bécsi (2077) s ötödik helyen a hatoltak előre, a Lob-nor tó közeléig, a menyecskét nézik, a ki hihetőleg a házasélet
KRÜGER EURÓPAI ÚTJA. budapesti (1816) műegyetem. A legkisebb, marseillei behatoljon Tibetbe, földünknek egyik legelzár- örömeiről beszél nekik. Ezen a képen a kidol­
Megszavaztattam neki ötszáz forintot. műegyetemnek csak 30 a hallgatója. Az állatorvosi honnan azonban vissza kellett fordúlniok, gozás rendkívüli finomsága köti le érdeklődé­
kózottabb s ezért még ma is egyik legismeret-
Kedélyesen nevetett hozzá, mialatt egy pohár Európa földjén van az öreg Krüger, hogy főiskolák között a budapesti 487 hallgatóval máso­ mert azon az oldalon semmi áron sem jut­ sünket.
lenebb területére. Nem úgy tett, mint annyi
finom bordeaux-i vörösbort fölhajtott. A fele­ végső kísérletet tegyen : hátha személyes köz­ dik helyen áll; legnagyobb a berlini, a melynek hattak be Tibetbe. Pedig ez elzárkózott, titok­ A tájképfestők közül ezúttal Szinyei Merse
más, szórakozást kereső mágnás, a ki annyi
sége azonban gúnyosan bigygyesztette föl sovány benjárásával megmenthetne népe szabadságá­ azonban csak hárommal több a hallgatója. zatos, alig ismert országba a legnagyobb vesze­ Pál festményeit mutatjuk be.
ajkát 8„redőkbe húzta homlokát. ból annyit, a mennyi még megmenthető. Kül- erős akaratot, vagyont és képességet áldoz
50. SZÁM. 1900. 47. ÉVFOLYAM.
50. SZÁM. 1900. 47. ÉVFOLYAM.
VASÁRNAPI ÚJSÁG. 835
834 VASÁRNAPI ÚJSÁG.
kettő Gaal Mózesnek, a jól ismert ifjúsági írónak
désük megörökítésére díszes fe­ tiszta, szabatos, művészi magyar prózának, melynek
munkája.
hér márványemléktáblát illesz­ Gyulai irodalmunkban első mestere. A szép kiállí­
Az egyik *Kujak Andris keleti utazása*, második
tettek a rend gimnáziumi épü­ tású kötetet a Franklin Társulat adta ki; ára 5 kor., kiadás, Goró Lajos huszonhét rajzával. Egy szegény,
letének a sarokrészére. Az em­ kötve 7 korona. vásott fiú története, a ki ott hagyja szülői házát és
léktáblára a következő fölírást nekimegy a nagyvilágnak, gondolva hogy iskolai
Eötvös Károly munkáiból ismét két újabb kö­ és szülői fegyelem nélkül minden jobb lesz. De az
vésették: tet jelent meg a Révai testvéreknél, a III. és IV. élet mindenütt érezteti vele, hogy az eltévelyedtek-
«Ezen intézetben tanított kötet, az előbbi «A ki örökké bujdosott ós egyéb nek semmi sem pótolja a szeretetet, a vezető kezet.
Czuczor Gergely, 1824—28-ig, elbeszélések,* a másik »A két ördög vára és Megtörve, de okulva tér haza. A szép kiállítású
könyv ára három korona. Ennyi a másik könyvé is,
Jedlik Ányos 1822/23-ban. egyéb elbeszélések* czim alatt. A III. kötet leg­ melynek czíme « Virág Palkó.» A szerző, Gaal Mózes,
Születésök százéves évfordu­ nagyobb részét egy franczia bujdosó rendkívül az árvaházban nevelkedett Virág Palkónak élete
lója emlékére viszontagságos története tölti be, ki Napóleon sorját írja le. Elbeszélése hősét a szorgalom, kitar­
1900. deczember 1-én szerencsétlen oroszországi hadjárata alkalmával tás, hűség és becsület virtusával ruházza föl s hőse
a főgimnázium.* életével példázza, hogy ezek az erények az életben
számos társával fogságba esett és Szibériába ke- sikerhez juttatnak. Leányoknak, fiúknak okulást ad
Az ünneplés műsorának fő­ ült, honnan megszökvén, a legcsodálatosabb ka­ ez a kis regény, melyet Neogrády Antal szép illuszt-
pontja Acsay Ferencz igazgató landok és termérdek szenvedések után Magyar­ rácziói érdekesltenek. Díszes vászonkötésben öt
emlékbeszéde volt, melyben lel­ országba jutott, honnan aztán végre sikerült vén­ korona az ára.
kesen hangoztatta, hogy «a vá­ ségére rég elhagyott hazájába visszavergődni. Ezt Rüstig Zsigmond, a brémai kormányos. Mar-
rosnak a szellemi élet és tevé­ az elbeszélést Eötvös Károly eredetileg a «Vasárnapi ryat kapitány után a magyar ifjúság számára átdol­
kenység fejlesztése épen oly ki­ TJjság» számára írta s mindössze két számra tervezte, gozta dr. Kárpáti Károly. Negyedik kiadás, 94 kép­
pel. Marryat kapitány világlátott ember volt, ki
váló kötelessége, mint az anyagi a mint látható is a lapunkban 1879-ben megjelent valamennyi tengeren és földrészen megfordult, de
erősödés munkálása», s hogy első közlemény u t á n : «Vége következik." Pedig a tollat is pompával kezelte. Saját tapasztalatai
• önérzetes, hazafias, de sze­ bizony nem következett, mert a szerző rendkívül nyomán írt tehát egy könyvet, mely mintegy után­
rény ifjúságot kell nevelnünk", érdekfeszítő tárgyát oly kedvvel ós részletességgel zata a világhírű «Robinson »-nak, de nincsenek
benne valószínűtlenségek s átalában tudományos
mely czél érdekében összetartó dolgozta fel, hogy csak félév (27 számban adott 27
alapra van fektetve, minek következtében az ifjú­
munkásságra kérte, buzdította közlemény) múlva következett igazán vége. A kötet ságnak nem csak mulatságul, de oktatására is szol­
a tanárkart. többi rövidebb novellái szintén mind lekötik az olvasó gálhat. A szép kiállítású, keménykötésű könyv az
figyelmét. A IV. kötet hat elbeszélést tartalmaz, me­ Athenaeum kiadásában jelent meg ; ára négy kor.
Az ünneplés szellemi részét
lyek annyiban mind megegyeznek, hogy valameny- Az «Athenaeum* mesekönyvtárának öt újabb KRŰGER PARTRASZÁLLÁSA MARSE1LLEBEN.
lakoma követte, melyet a rend
nyinek tárgya érdekes, kidolgozása mesterkéletlen, kötete jelent meg: "Bohókás mesék*, «Világszép
saját házában rendezett s me­ mesék*, «Tündérmesék*, «Óriások és törpék*, s a
lyen a hatóságok főtisztviseló'in nyelve tőről metszett magyar. Szép a «Nemzetes pontból tekinti a mozgalmat s ezért megígéri, hogy A Petőfi-társaság deczember 9-iki ülésén, Bartók
•Tatárjárás mondái*, — mind a Benedek Elek a tárlatot megnézi. A plakát, mely tudatja a kiállí­ Lajos elnöklete alatt, az első felolvasást Hatala
kívül több egyházi, társadalmi Böjtök uram szerencséje*, a «Kató» (mely szintén tollából. A képekkel is illusztrált, csinos kemény­
a «Vasárnapi Ujság»-ban jelent meg először, mint tás megnyitását, a sziklát görgető Szizifust ábrázolja. Péter tartotta «Jézus és Hillel rabbi* czímen. Pár­
és katonai előkelőség vett részt. táblás kötetek ára 1—1 korona. A kiállítást a Váczi-utczában, a Klotild-palotában huzamot vont a zsidók messiási reménye és a ná­
«A két ördög vára* czímű hosszabb elbeszélés is); A Lampel-féle könyvkereskedés ünnepre való rendezték. — Az iparművészeti társulat karácsonyi záreti messiás: Jézus között. Amazok zsidó naciona­
mulatságos a «Hogy lett egy disznóból két disznó*, könyvei. A Lampel Róbert (Wodianer és fia) könyv­ kiállítását most rendezik részben a Parisban kiál­ listák voltak, a Messiást zsidó nemzeti hősnek tar­
IRODALOM ÉS MŰVÉSZET. de főkép a «Házassági viszontagságok*, melyben a kereskedés az ünnepekre számos ifjúsági olvasmányt lítva volt iparművészeti tárgyakból. Decz. 15-ikén
nyitja meg Wlassics miniszter, másnap pedig Hege­
tották. Jézus felebaráti szeretete kozmopolita volt,
minden emberre kiterjedő és hirdette a köztestvé­
jámbor Toklyó Miska czifra története van pompás adott ki, valamennyit kemény kötésben. Ezek :
Szabad órák. Költemények. dűs Sándor miniszter is megtekinti. riséget. Somló Sándor elszavalta Rartók Lajosnak
humorral elmondva. A díszes kiállítású kötetek ára Ezeregy éjszaka regéi, a magyar ifjúság számára több újabb költeményét. Gróf Zichy Géza vidám
Vörösmarty Mihály. Irta Szabolcska Mihály. Sza- Vígszínház. Deczember 12-ikén egy franczia
Czuczor Gergely. Jedlik Ányos. egyenként 4 korona. átdolgozta Radó Antal, másedik kiadás. A kelet híres rajzot olvasott föl «Utazás Galaczig és vissza* czim
bolcska azok közé a kevesek meséit külön lapokra nyomott színes képek és a bohózat • Feleségem nem sikke»*, magyarul nem alatt, melynek ötleteit általános derültséggel fogadta
A GYŐRI BENCZÉS FŐGIMNÁZIUM IRODALMI ÜNNEPÉLYÉNEK MEGHÍVÓJÁBÓL közé tartozik, kik lelkök ere­ szöveg közti illusztrácziók magyarázzák. Ára a valami jól hangzó czímen került előadásra a Víg­ a közönség. A felolvasások után zárt ülés követke­
A magyar államiság fejlődése, küzdelmei. színházban, írták Busnach és Debrit, fordította
deti tartalmával nemcsak sza­ Politikai tanulmány. Irta Beöthy Ákos. I. rész. czímképes díszkötésben kilencz korona. — A boe- zett. György Aladár jelentette, hogy a pénztárvizs­
rok magyar vitéze, egy magyar fiú kalandos törté­ Góth Sándor, a szinház művész tagja. Van benne gáló bizottság a társaság pénzügyeit teljesen rend­
Nem kell magyaráznunk Szinyei Merse Pál porítják, hanem gazdagítják is irodalmunkat. Dal­ A régi Magyarország. A honfoglalástól az 1825-iki egy jó szerep, melyet Novelli olasz színész játszott
nete, Wildenstein műve után átdolgozta Földes ben találta. A Petőfi-házra 37,665 korona kamato­
jelességeit. A mióta hosszas szünetelés u t á n költő, mint Petőfi, az Alföld fia s lelkével az Alföld­ országgyűlésig. Az Athenaeum nyomdai részvény­ Géza. A dél-afrikai véres harczok alkalmából meg­ a múlt években. Azonkívül egészen közönséges zik a pesti első hazai takarékpénztárnál; a társaság
m á r mint országos képviselő újra kezébe vette höz forrott, mint a Kis-Kunság halhatatlan dalnoka; ismertet az ottani vitéz nép történetével és har- színpadi gyártmány, s a mi új benne, ismert dol­ vagyona külön 58,000 korona. Elhatározták, hogy a
társaság kiadása. A szerző, politikai életünk előkelő
az ecsetet, minden újabb művével csak a vesz­ szinte természetes volna, ha eredetiségének rovására gok összekeverése. A szerzők azonban néhány líj Dohány-utczában azt a házat, melyben Petőfi
alakja, a legutolsó választások -óta a parlamenten czaival. A több -színes-képpel ellátott kötet ára
jelenettel igyekeznek vegyíteni. Hőse egy jószívű, házassága legelső idejében lakott, emléktáblával
teség nagyságára emlékeztet, mely művészün­ ama nagy szellem hatása alatt állna. Es mégsem így kivűl foglalkoztathatta elméjét, s nagy ismereteinek, négy korona 50 fillér. — A képzőművészetek törté­ szeretetreméltó borkereskedő, a ki férjhez adta leá­
ket érte volna, h a hű marad első elhatározásá­ van. Szabolcska költészete egészen az ő saját világa, nete, írták : dr. Morvay Győző és dr. Gerecze Péter. jelölik meg márczius 15-ikén. Zichy Géza grófot
politikai és történelmi látköre szélességének fölötte nyát, s most már nagyapa szeretne lenni. De a veje, 25 éves zeneművészi jubileuma alkalmából küldött­
hoz s n e m szenteli a művészetnek az Isten azért érdekel úgy bennünket, azért hódítja úgy meg a Csinos vászonkötésű könyv képekkel, a mely^ a ki Parisban elég sokat mulatott, most úgy találja, hogy
becses eredménye ez a közel 900 oldalra terjedő Szemák-féle (Ifjúsági könyvtár* IV. száma. Ára ségileg üdvözlik. A társaság ünnepi közgyűlésén,
különös kegyelméből nyert nagy tehetségét. szíveket. Költői egyéniségét lapunk olvasói nagyon a felesége közönséges polgári asszony, nem sikkes. január 6-án ünnepli a fennállásának liuszonötéves
Pedig m á r közel állt ahoz a ponthoz, hogy ezt jól ismerik, ez új kötetének számos darabja is könyv. Első kötete egy történelmi és állambölcséleti három korona. —• Egyszer volt, hol nem volt, mon­ A vidéki élet sem tetszik neki. A fiatal asszony maga
dák, regék és kalandos történetek. A magyar ifjú­ jubileumát.
az elhatározását végre is hajtsa, m e r t nagy rea- nagy munkának, mely hazánk múltját politikai és is szeretné, ha jobban tetszenék az urának, megta­
lapunkban látott először napvilágot. Tudja min­ társadalmi tekintetből veszi beható vizsgálat alá. ságnak elmeséli Bánfi János. Számos színes képpel. nulhatná, mi a sikkes. Parisba vágyik. Elmennek Pa­
lismusról tanúskodó műveit n e m akarták meg­ Második kiadás. Ára kötve hat korona. — Legszebb risba, a hol aztán a már ismert párisi életet ismét és
érteni, legelső festményeit hidegen fogadta a denki, hogy Szabolcska költészete nemcsak eredeti, Irodalmunk örvendetesen veheti számba a nevezetes regefüzér, szintén Bánfi János könyve, s az előbbi MI ÜJSÁG?
újra megkapjuk a színpadon. A borkereskedőnek is
hetvenes évek kritikája. Az idő igazságot szol­ hanem rendkívül rokonszenves is. A szeretet melege munkát, melynek egyelőre csak jelezzük megjelené­ műnek egy részét foglalja magában, képekkel. Ára kijut a tapasztalatokból. Leánya is megtanulja, mi a
gáltatott neki is, m i n t annyi más, korában árad szét belőle. A költő szeretettel veszi körűi hazá­ sét. Ára 14 korona. három korona. —• Tündérek közt, Bánfi János sikkes hölgy, veje is elég nyomós tanításból rájön, Széli Kálmánné, Vörösmarty Ilona, a követ­
eléggé n e m méltányolt kiválóságnak. Szinyei ját, családját s az egész emberiséget. Szíve kivált a •Egyszer volt* könyvének másik része; ára három hogy a vidéken Burgundiában mégis jobb élni. kező levelet intézte Thuróczy Vilmosnéhoz, a ki
Merse tájképei most mindig kiváló és szívesen szegények, gyöngék, elhagyottak felé hajlik. Ismeri A karácsonyi könyvpiacz ezidei legkiválóbb korona. — Többsincs királyfi, magyar népmesékből Hegedűs a borkereskedőt kitűnően ábrázolta. Csil­ meghívta a Felső Magyarországi Közmívelődési
látott tárgyai a kiállításoknak, m e r t a természet a szegény nép lelkét s abból nem egy gyöngysze­ jelensége kétségkívül Tompa Virágregéinek dísz- írt színmű három felvonásban, írta Benedek Elek. lag Teréz a vidéki asszonykát szeretetreméltó Egyesület Vörösmarty-ünnepére:
nagy szeretete s az ábrázolási erő nem közön­ met hoz napfényre. Apró genre-képeiben, melyek kiadása lesz, a mely Demeczkyné Volf Irma 24 Egyik fővárosi színházban most egy éve került finomsággal és kedvvel állította a közönség elé.
színre. Olvasmányul is ajánlatos; ára 3 korona. — Mellettök Nikó Lina, a jeles női komika, Góth, Méltóságos asszony ! Szíves levelét köszönettel
séges foka nyilatkozik meg bennük. Most kiál­ olykor kisebb románczczá kerekednek, annyi finom aquarellfestményével díszítve, selyem-brokát kötés­ vettem és örömmel értesültem a nyitrai ünne­
A Kis köngvlár vállalatból, melyet Benedek Elek Balassa, Tapolczai tehetségök értékével támogat­
lított «Öszi táj»-án a magyar föld egyik jellem- vonást találunk, mit csak a valódi költői szem tud ben a jövő héten jelenik meg a Franklin-társulat szerkeszt, egész sorozat hagyta el ismét a sajtót, ták a darab és előadás hatását. pélyről. Mély hálára érzem magamat kötelezve
zetes darabját látjuk, szürke felhőivel, a •Reg­ ellesni. Szabolcskát az is előkelő helyre emeli már kiadásában. A most szétküldött megrendelési fel­ elbeszélés, mese, kalandos történet, színmű : Roboz mindazok iránt, kik lelkes fáradozással részt­
gel »-ről pedig az ébredő természet egész bája Andortól: Történetek az iskolából. Gaál Mózestől: Uránia Színház. Az Uránia Színházban több vettek ez ünnepélyek rendezésében, kik ez ünne­
költészetünkben, hogy minden ízében magyar; a híváshoz mellékelt viráglap után Ítélve, ez a 24 pélyeket megjelenésükkel díszítek. Lélekemelő
áradoz felénk. Víg elbeszélések. Versényi Györgytől: Apróbb elbe­ nap óta Pékár Gyulától tA XIX. század* czímű
virág-aquarell oly művészeti alkotás, mely ismere­ tudat reám nézve, hogy apám volt az, kihez
Az arczképek közül Knopp I m r e egyik szépen tiszta hamisítatlan magyar lelket szólaltatja meg. szélések. Csulak Lajostól: Székelyföldön. Gyulainé bő okulást nyújtó visszapillantást adják gazdagon elmegy az ország s annak részei és így önök is —
tessé fogja tenni a művésznő nevét, nemcsak itthon,
festett női fejét, «Nelly arczképé»-t közöljük, Ez sem kicsinylendő érdem, midőn az idegen áram­ Baksay Júliától : lündérmesék. Gaál Mózesnétól: illusztrálva képekkel. Hentáller Lajos képviselő beiratkozni ünnepélyeikkel a nemzet életének
mely méltán sorakozik a jeles művész többi latok elborítással fenyegetik nemzeti egyéniségün­ de Németországban is, mert a mint értesülünk, egy Két ifjúsági színmű. Benedek Elektől: Két törté­
pedig 1848 czímen a szabadságharczról írt érdekes elpusztíthatatlan emlékkönyvébe s elmondják
alkotásaihoz. ket. Szabolcska most megjelent kötetéből, mely a nagy német czóg e virágképekből külön kiadást fog net. Egy-egy szám ára kötve 50 fillér. mind szebbnél-szebb szavakban: ne feledjük
rendezni Németország számára. A «Virágregék* Képes budapesti szakácskönyv, St. Hilaire rajzokat. Ez a karácsonyi ünnepek után kerül
költő koszorúját újabb levelekkel gazdagítja, lapunk őt — s körünkbe hozzák a messze távozottat.
ezen kiadásának bolti ára 50 korona. E fényes kül­ Jozefa nyomán, szerkesztette: Zemplényi Szabó szinre, és 150—160 kép szolgál magyarázóul. Nemes indulatja egy számra csekély, de életerős
fő helyén közlünk több költeményt, itt még csak
Antónia. Hetedik kiadás. Négy szines képpel, 53 nemzetnek; — de tévedés, nem csekély e szám :
IRODALMI ÜNNEPEK GYŐRÖTT. azt kívánjuk megjegyezni, hogy a kötet külsőleg sejű díszmunka a legalkalmasabb ünnepi ajándék
fametszettel, könnyíti a könyv használhatóságát a nemzet, mely nagyjai emlékének oltárt emel;
is díszes alakban Singer és Wolfner kiadásában különösen hölgjTek részére. • Betü8oros Tárgymutató,* melyben a leírt több, KÖZÍNTÉZETEK ÉS EGYLETEK. benépesíti az ő szellemükkel csendes otthonát;
Győr városa lelkesen kivette részét a Vörös­
jelent meg s ára fűzve 2 korona. Petőfi költeményeinek új kiadása. A nagy költő mint 1500 étel elő van sorolva. Ára félvászonkötés­ azok erejével kettőzi munkában erejét; s ápolva
marty születésének századik évfordulóján országo­ A Magyar Tud. Akadémia deczember 10-ikén
ben négy korona, díszkötésben négy kor. 80 fill. a kegyelet virágát, nem restéi lehajolni koron-
san tartott ünneplésekből. A városi színházban Vázlatok és képek. E czim alatt most második műveinek kiadási joga immár szabad lévén, egymás­ Kiadta: Lampel Róbert (Wodianer F. és Fiai) tartott ülésén Pauler Gyula elnökölt. kint, hogy kitépje istenes erővel az ember termé­
külön díszelőadást tartottak, melynek alkalmából a kiadásban jelentek meg Gyulai Pál elbeszélői dol­ után jelennek meg új kiadások. A Wodianer F . és könyvkereskedése. Békefi Rémig értekezett .Rabszolgaság Magyar­ szetében föl-fölburjánzó gyomokat; az idő kereke
közönség zsúfolásig megtöltötte a nézőteret. Aztán gozatai. Összesen nyolcz rajz és elbeszélés van az fiai (Lampel Róbert) könyvkereskedő czég Petőfi Műtárlatok. A Műcsarnok téli kiállítását napról­ országon* czímen. Részletesen ismertette a közép­ bármiként forduljon, nem lesz alkalmazható az
az iskolák kerültek sorra, név szerint a benczések 560 lapos, vaskos kötetben, melyek közül a legelső, összes költeményeit két kötetben adta ki Neogrády napra nagy közönség látogatja. Egy díjat, a lipót­ kor ez intézményének történetét hazánkban. Már a ilyen nemzetre az Urnák mondása: azon fa,
városi kaszinó ezer koronás díját már oda is ítéltek honfoglaló magyaroknak is voltak rabszolgái. A ke­ mely rósz gyülmölcsöt terem, kivágattatik.
főgimnáziuma, a főreáliskola és a felső kereske­ a iHárom beteg» czímfi 1850-ben, az utolsó, az Antal, Telegdy László és Tüll Ödön illusztrácziói-
Réthy István «Öreg honvédek* czimű nagyobb fest­ resztény királyok sem szüntetik meg a rabszolgasá­ Fogadja méltóságod még egyszers hálás köszö­
delmi iskola, melyek szinte egymást múlták felül a «Egy anya», 1866-ban jelent meg először. Szépprózai val, a költő arczképével. A képek mind egy-egy got, csupán megkönnyítik a felszabadulásukat. Szent netemet s közölje azt mindazokkal, kik önnek
ményének. — A kiállításból egy vagy más okból
nagy költő dicsőítésében. De mégis legnagyobb irodalmunk legjava termékei közé tartoznak ezek külön lapot foglalnak el. Radó Antal rendezte sajtó visszamaradt művészek külön kiállítást rendeznek István buzdítja erre hiveit. Szent László meghatá­ segédkeztek. Budapest, 1900. deczember 1-én.
szabásúvá nőtte ki magát a főgimnázium ünnep­ a dolgozatok ; bármi régen készültek is, nem avultak alá a költeményeket és látta el a szükséges jegyze­ s a mint Parisban szokás, ők is csinálnak egy rozza a felszabadítás törvényeit. Kálmán pedig SzéUné Vörösmarty Ilona.
lése, mely hármassá lett a miatt, hogy két nagy el, a mai olvasó ép oly érdeklődéssel olvashatja és tekkel, dr. Ferenczi Zoltán pedig életrajzot irt. Sálon refuséct, külön kiállítást. Ezek nevében kül­ többek közt kimondja, hogy zsidók és szerecsenek
nem tarthatnak keresztény rabszolgákat. A rabszol­ Thuróczyné ugyancsak az ünnep alkalmából
nevű' egykori tanárának : Czuczor Gergelynek és ép annyi élvezetet találhat bennük, mint az ötvenes A két kötet kötése ízléses, elől a költő domború döttségileg kérték föl Wlassics minisztert, hogy meleghangú köszönő-levelet kapott a költő fiától,
látogassa meg az ő kiállításukat is. Hangoztatták, gákat cserélték, adták-vedték, ha pedig felszabadul­
Jedlik Ányosnak, a híres természettudósnak, ugyan­ és hatvanas évek közönsége. Nagy részüknek hire mellképével. Ára 10 korona. tak, sokáig kellett váltságdijat fizetniük volt gazdá­ Vörösmarty Béla államtitkártól is.
hogy ez a mozgalom nem irányúi sem a Műcsar­
csak születési százéves fordulójuk összeesett a túlterjedt a magyar nyelv határain is, idegen nyel­ juknak. Az egyház tiltotta ugyan a rabszolgaságot,
Ifjúsági olvasmányok. A Franklin-Társulat nok, sem a Nemzeti Szalon juryje ellen. Nincs A kegyelet ünnepei. A Vörösmarty-ünnepek a
Vörösmartyéval, s így a «Zalán futásai költőjének veken, fordítások útján külföldön is ismeretessé vált. egyéb czélja, minthogy a visszautasított képeket a de a gyakorlatban nem tett ellene semmit, sőt a
kiadásában az ifjúság ismereteinek és kedélyének káptalanok megkövetelték a felszabadultaktól, a jelesek iránt való kegyeletre buzdítólag hatnak.
ünneplésével egyesítették e két jelesünknek oly A jellemzés gondossága a kompoziczió biztosságával nagyközönségnek bemutassák. Wlassics miniszter
gyarapítására való olvasmányokból két könyv új torlók-tól az évi váltságdijat. Győr városa Czuczor Gergely költőnek és Jedlik
módon való dicsőítését, hogy nevük s itteni műkö­ párosul bennük s a nyelv példája lehet az egyszerű, válaszában kifejtette, hogy ő szintén ebből a szem-
kiadásban kerül az ünnepi könyv-vásárra. Mind a
836 VASÁBNAPI ÚJSÁG. 50. SZAM. 1900. 47. ÉVFOLYAM. 50. SZÁM. 1900. 47. ÉVFOLYAM.
VASÁBNAPI ÚJSÁG. 837
elismeréséül, a magyar királyi udvari tanácsosi
HALÁLOZÁSOK. nálják vadetetésre, annál is inkább, m e r t ezek n e m
fagynak m e g olyan k ö n n y e n , m i n t a burgonya, tehát
Alapíttatott 1865-ben. "••
czímet díjmentesen adományozta.
jobb táplálékul szolgálnak a vadnak. A Margit-sziget A legjobb bel- és külföldi
* A l e g n a g y o b b j á t é k s z e r - g y á r jelenleg New- M u r a i é s k ö r ö s - t a r c s a i TŐRÖK F E B B N C Z , n y ű g . n a g y vadgesztenye termését is az utóbbi években már
Yorkban van. Ót emeletű é p ü l e t ; m i n t e g y 1600-féle
játékszert készítenek benne s némelyiket több
táborszernagy, a h a d s e r e g tábornoki karának egyik
legderekabb tagja, a m a g y a r csendőrség első orszá­
m i n d elszállítják a József főherczeg vadaskertjeibe.
Losoncz, G. K. N e m valószínű. Legjobb lesz a k é r ­
piailinók és harniouiuiiiok
millió példányban, így érczslpokból évente átlag gos főfelügyelője m e g h a l t Budapesten. A hetven déssel egyenesen a pályázatot kihirdető Dugonics­ legolcsibban kaphatók
k é t m i l l i ó t . L e g t ö b b k é l el a b á d o g l o v a k b ó l é s k a r ­ esztendős öreg katonát h á r o m évvel ezelőtt szélütés t á r s a s á g h o z fordulni.
dokból, m e r t a n a g y köztársaság g y e r m e k e i is csak­
úgy szeretik a katonásdi játékot, m i n t a katonásko­
érte s azóta n e m h a g y t a el az ágyat. A m ú l t h é t e n B e r n á t Gáspár l e v e l e ö c s c s e - a s s z o n y á h o z . Ü g y e ­
sen írott vers, de vonatkozása nem világos. Miért adta
Heckenast GusztáY
m e g h a l t M á r t a l e á n y a s ez a s z o m o r ú e s e t a n n y i r a zongoratermében
dás terhe alatt nyögő európai államok lakói. lesújtotta, h o g y baja végzetesre változott. T e m e t é s e a szerző épen Bernát Gazsi szájára ?

* Ű j p a r t v é d ő á g y ú k . Az Egyesült-Államok ten­ decz. 11-ikén n a g y katonai pompával m e n t végbe. Budapest, IV. Gizella-tér 2.
gerpartjuk és nagyobb kikötőik v é d e l m é r e egy egé­ A honvédelmi m i n i s z t é r i u m o t Gromon D e z s ő állam­ (Vácii-u cia sarkin)
titkár képviselte. Ott volt a budapesti helyőrség
s z e n új s z e r k e z e t ű á g y ú t k é s z í t t e t t e k . A z á g y ú c s ö v e
«gész tábornoki kara,
SAKKJÁTÉK. E h r b a r udvari longorafryir
S o M e d m a y e r e« fiai
15 m é t e r h o s s z ú , súlya 136 t o n n a . L ö v e g e i 3 3 k i l o ­
méter távolságra hordanak. É h e z hasonló ágyúkkal stuttgarti udvari zongoragytr
PÁLFFY-DAUN FERDINÁND Lipót, p o z s o n y i gróf m e g ­ 2199. szánra feladvány. Ulander A.-tói, magyarországi egyedüli kép­
m é g egy európai hatalmasság s e m rendelkezik. halt stübingi kastélyában, s Peggauban helyezték viselete. Valódi amerikai har-
* A földre h u l l ó m e t e o r o k s ú l y á t Nordenskjöld, •örök n y u g a l o m r a . P á l f f y - D a u n L i p ó t gróf, T e a n o SÖTÉT.
monlumok. 8466
h e r c z e g e és rivolii rnarquis 1807-ben P o z s o n y b a n
a híres utazó évenként 5 0 0 , 0 0 0 kilóra becsülte.
Most egy orosz tudós kutatásai c s a k n e m hasonló s z ü l e t e t t . 1 8 3 5 - b e n P o z s o n y v á r m e g y e ö r ö k ö s fő­
Nagy kölcsönző-intézet. Árjegyzék ingyen.
eredményt mutatnak. Való, h o g y különösen augusz­ i s p á n j a é s p o z s o n y i v á r k a p i t á n y l e t t és m i n t p o z s o n y i
tusban és n o v e m b e r b e n , m i k o r a föld n a g y m e t e o r ­ gróf a m a g y a r zászlósurak közt foglalt helyet.
rajon halad át és pedig perczenként 28 kilométer E l h u n y t a k m é g a közelebbi n a p o k b a n : KBENEDITS Egyetlen z e n e m ű folyóirat a
sebességgel, i g e n sok apró m e t e o r esik a föld­
g ö m b r e . E z e k ö s s z e s s ú l y a a r á n y l a g c s e k é l y a föld
IMRE h a t v a n i p r é p o s t , t u , d o m á n y s z e r e t ő férfiú, 6 0 é v e s
k o r á b a n , H a t v a n b a n . — PETRTJS JÓZSEF, f e r e n c z r e n d i Zenélő Magyarország S E C t t ü t f í M í
s ú l y á h o z k é p e s t ; de, m i v e l a l e h u l l ó m e t e o r o k m á r tartalommal, magyar dal, műdal, opera, láncz- és salonzene legkiválóbb
szerzetes, 76 éves korában, a szegedi alsóvárosi újdonságaival, zongora és hegedűre. Ara negyedévi 6 füzetre 3 korona.
é v e z r e d e k óta á l l a n d ó a n szaporítják a föld t ö m e g é t , kolostorban. — MOLLER E D E , pápai prelátus, brassói
Ugyanott bárhol megjelent zenemű megrendelhető:
ennek ily m ó d o n való gyarapodása n e m tekinthető a p á t , é l e t é n e k 7 6 - i k é v é b e n , B r a s s ó b a n . — LYDBA
kis dolognak. CASSIAN P É T E R , a p é c s i i r g a l m a s r e n d t á r s h á z á n a k A (Zenélő Magyarországi kiadóhivatala Buda­
t a g j a , 4 8 - i k é v é b e n . — G r ó f z á r h e g y i LÁZÁR J E N Ő , p e s t , V I . , C s e n g e r y - u t c z a tí'S.
* A t ö b b e s s z ü l e t é s e k esetében is van bizonyos
szabályosság. Több ország születési statisztikájának medgyesfalvi b i r t o k o s , a lelkes m a g y a r iparosbarát, Mutatványszámot ingyen és bérmentve küldünk.
adataiból megállapították, h o g y átlag 8 9 születésre a kinek Medgyesfalván országos hírű műasztalos
esik egy kettős, 7910-re e g y h á r m a s és 371,125 i p a r t e l e p e v a n . — K i s s IGNÁCZ, P e s t m e g y e á r v a s z é k i
születési esetre egy négyes gyermek. Ötös már na­ főügyésze, kitűnő és lelkiismeretes tisztviselő, a
Világos indái s a harmadik lépésre matot mond.
CHINA-BOR
g y o n r i t k a , é s c s a k n e m k i v é t e l n é l k ü l m i n d az ö t főváros társas köreinek kedvelt embere, 59 éves ko­
r á b a n , B u d a p e s t e n . — BARABÁS JÓZSEF, a s z é k e l y -
SERRAVALLO, VASSAL
a z o n n a l el is p u s z t u l . gyengék, vérszegények és labbadozók szamára.
Paczka Ferencz : Tolna-szántói tipusok és viseletük. k e r e s z t ú r i u n i t á r i u s g i m n á z i u m t u d ó s t a n á r a , 47 é v e s A 2 1 8 0 . szánni feladvány megfejtése Ernst J.-től. « T K i t ű n ő la. ~ M
k o r á b a n . — V á r a d i TÖRÖK G É Z A , f ö l d b i r t o k o s , 4 8 - a s legjobban ajánlva es alkalmazva a következő tanárok
VUágoi. Sötét. Vüága: a. Sötét. állal: dr. Uraim, Drasche. Krafft-Ebing, Monti, Mosetig
huszárkapitány, Kálnó nógrádmegyei községben. — 1. Het—c3 Fb2-c3:(a) 1.-... H h 3 - f * (b)
Ányos természettudósnak, a Benczésrend kitűnő­ Nrusser, Schaula, Weinlechner stb. lUOO-nél több el-
A sárospataki kollégium Bethlen-ünnepe. SUBECZ GYÖRGY, 4 8 - a s h o n v é d , 87 é v e s k o r á b a n , H á r s ­ 2. V d 7 - f 5 f... K e 5 - d 4 : 2. Vd7—d6+ . . . He8—d6 : ismcrőlevél. A r a i k : V» l i t e r e * n v e g f r t 1.20,
ségeinek emlékére egy-egy utczát akar elnevezni A sárospataki református kollégiumban decz. 10-én f a l v á n . — B O R B É L Y KÁROLY, r é g i v i t é z h o n v é d N a g y - 3. Ff8—o5 mat. 3. Ff8—g7 mat. 1 l i t e r e s ttves f r t 2 . 2 0 . K a p h a t ó m i n ­
V á r a d o n ; u g y a n o t t B O N N Á R JÓZSEF, 4 8 - a s h o n v é d ­ den gyógyisertárban. 8543
nevökről. M i n d a ketten 1800-ban születtek s életök B e t h l e n G á b o r f e j e d e l e m n e k Nagy-Enyeden felállí­ b.
h a d n a g y , 7 6 é v e s k o r á b a n é s D E M S SÁMUEL, r é g i 1. _ _ Ffl—d3(c) 1. . . . . . . Ke5-f* Serravallo .). gyógyszer. Triesztben.
e g y részét m i n t tanárok Győrben töltötték. Veszprém tandó szobra javára rendezett h a n g v e r s e n y t a fő­
honvéd. — B E L L O ALFRÉD, kereskedő, volt 48—49-iki 2. Vd7—e6f Ke5—d4 : 2. Vd7—e8 : stb.
v á r o s Ányos Pál XVIII. századbeli költőnek nyug­ iskola ifjúsága. 3. Hc3—b5 mat.
h o n v é d h a d n a g y , B u d a f o k o n . — PTACSNIK MIHÁLY,
helyét akarja emléktáblával megjelölni. A pálos­ Nóvák Lajos főiskolai tanár felolvasásában azt a kolozsvári állami tanítóképző-intézetek nyugal­
A rohamosan változó divat szükségessé teszi, h o g y
rendi szerzetes költőt a veszprémi ferenczrendiek fejtegette, m i l y e n n e k kell l e n n i azoknak a B e t h l e n ­ mazott kertésze és 48-as honvéd, 7 4 éves korában. — A 2 1 8 1 . sz. feladvány megfejtése Lane H. W,-től.
oly nagyterjeilelmü árukészletek, m i n t a m i n ő k
kriptájában temették el. Idők múlva n y u g v ó h e l y é n e k szobroknak, melyeket B u d a p e s t e n és N a g y - E n y e d e n DOBAY KÁROLY, ü g y v é d , k i t e v é k e n y r é s z t v e t t a Világot. a. SStét.
niigot. Botit. D o r o t t y a - u t c z a i f ő f l z l e t e m b e n fölhalmozódnak,
terveznek. L e g y e n az egyik, ú g y m o n d , az, m e l y e t a k ö z é l e t b e n , D é v á n . — K A J D O S KÁROLY, a b e l l a t i n c i 1. _ d 6 - d 5 (b) olykor a szokott forgalmon kiviil is eladásra kerüljenek.
rekesze leomlott, koporsója széthullt és csontjai 1. Fh2—gl . . . d6—e5:(a)
király jelölt ki a tíz szobor közt, nagyobb m é r e t ű u r a d a l o m fó'erdésze, 5 7 é v e s k o r á b a n . L e l k e s t a g j a 2 H c 2 - e 3 . . . Ke4—d4 2. Hc2—d4 . . . K e t - e 5 : E z e n okból egy időleges
összekeveredtek a többi halottéval. Most legalább a l o v a s s z o b o r az ország s z í v é b e n B u d a p e s t e n , a m á s i k 3. Fgl—e3 . . . KeB—e4
volt a Vend-vidéki Magyar Közművelődési Egyesü­ 3. H e H - d l | . . . Kd4—e4
kolostort
életének
akarják m e g j e l ö l n i , a h o l v i s z o n t a g s á g o s
v é g s ő s z a k á t t ö l t ö t t e «A k a l a p o s királyi
a n e m z e t é , egy álló érczalak N a g y - E n y e d e n . E z e k
n e c s a k a h ő s t , a r e t t e n t h e t l e n b á t o r s á g ú férfiút é s
letnek. — BOTTENBERG HENRIK, Nagybecskerek város
a d ó ü g y i t a n á c s o s a , 5 1 é v e s k o r á b a n . — PETROVICS
4. Hdl—ei mat. 4. Bf6—e6 mat.

1
c.
Ke4-e5 :
FIÓKÜZLETET
hazafit, h a n e m a t u d o m á n y k e d v e l ő és m é l y vallásos- J Ó Z S E F , 8 2 é v e s k o r á b a n 0 G v a l l á u s n a g y c s a l á d I 1, . . . Kei—dű (c nyitottam a
k ö l t ő j e . Sopronban F e l s ő b ü k i Nagy Pálnak, Sopron • Hrí— hl :'. t. sz.
ságú s z i n t e bibliás e m b e r t is ábrázolják. Bodroghy i. I L L > - l , t | . Kd5—ei
vármegye hajdani hírneves ellenzéki követének a János, a nagyenyedi Bethlen-kollégium tanári kará­
g y á s z o l j a . — JJr. GÖNCZI IGNÁCZ, s z a t m á r i k ó r h á z i
o r v o s . — B O H R A N D T JÓZSEF, 5 8 é v e s k o r á b a n , E p e r ­
3. H b 2 - d 3 stb. 3. Hb2—d3 stb. Kossuth Lajos-utczal4. s/.a.,
m e g y e m e l l s z o b r o t állít t a n á c s k o z ó t e r m é b e n . n a k e g y i k k ü l d ö t t e , m a j d Rákosi V i k t o r i s , a s á r o s ­ H e l y e s e n f e j t e t t é k m e g : Budapttten: K. J. és F. H. — m e l y r e bátorkodom a t közönség b. figyelmét föl-
j e s e n . — D E D T S C H SAMU, szegedi néptanító.
B u d a p e s t e n az állami paedagógium felsőbb tan­ pataki diákokról tartott fölolvasást. A Bethlen- szobor Andorfi S. — Kovács J. — Csomonyán: Németh Péter. — h i v n i . — Ezen helyiségekben n a g y s z a b á s ú k a r á ­
javára rendezett hangverseny a szoboralap javára W E R N E R GYULÁNÉ, szül. H o r v á t h Honka, W e r n e r
f o l y a m a i n a k ifjai, a p o l g á r i s k o l a i t a n á r j e l ö l t e k , e Lipótvártt: Hoffbauer Antal. — Demeter József. — Bakony- c s o n y i e l a d á s t rendezek és elismert j ó m i n ő s é g ű
ezernyolczszáz koronát jövedelmezett. G y u l a o r s z á g g y ű l é s i k é p v i s e l ő é s i s m e r t i r ó fiatal divat- és feliérneniU-czikkeimet rendkívül
h ó 8-án i g e n sikerült ü n n e p l é s t r e n d e z t e k az i n t é z e t Szentlászlón: Szabó János. — Á pesti sakk-kör.
felesége, H o r v á t h József tekintélyes ügyvéd leánya, j u t á n y o s á r o n eladásra bocsátom.
dísztermében Vörösmarty Mihály emlékezetére. Az
Egerben. Gyászba borult férjén, szülein, testvérein A c s a k i s f. é . d e c z e m b e r l i l - i g é r v é n y b e n
ifjúság k e b e l é b e n f ö n n á l l ó é n e k - é s z e n e k a r k ö z r e ­ Tisza K á l m á n 70-ik születésnapja. Tisza Kál­ Knopp Imre: Nelly arczképe.
k í v ü l e g y k i s á r v a l e á n y k á j a i s g y á s z o l j a . — KHAYLL
működése mellett két szavalás és egy emlékbeszéd mánnak deczember 16-ikán bekövetkező születés­ ANTALNÉ, szül. földeáki N á v a y Lujza, 70-ik évében,
KÉPTALÁNY. m a r a d ó á r a k a Kossuth LajoR utczai kirakatom­
ban m i n d e n t á r g y o n l á t h a t ó k .
volt. Az emlékbeszédet «Vörösmarty e m l é k e z e t e ' A KÉPZŐMŰVÉSZETI TÁRSULAT TÉLI KIÁLLÍTÁSÁBÓL.
n a p j á r a az országgyűlési szabadelvű párt tagjai ü d ­ B u d a p e s t e n . — Ö z v . T Ó T H KÁROLYNÉ, s z ü l . f ö l d v á r i
c z í m m e l Király Pál tanár tartotta. A n a g y és díszes
k ö z ö n s é g j e l e n l é t é b e n l e f o l y t szép ü n n e p é l y e n az
oktatásügyi minisztérium részéről Józsa Mihály
o s z t á l y t a n á c s o s v o l t j e l e n . — A debreczeni kollégium
v ö z l ő i r a t o t a d n a k á t . A d u n á n t ú l i ev. ref.
kerület küldöttsége is fog tisztelegni f ő g o n d n o k á n á l .
Tisza Kálmán ezt a küldöttséget vasárnap
egyház­

délelőtt
* A k e r é k p á r g y á r t á s a hat év óta különösen
Francziaországban négyszáz százalékkal emelkedett,
Birizdó Kozália, 69 éves korában, Középfalván. —
LAKATOS K Á R O L Y N É , s z ü l . F a r k a s M a r i s k a , a • T e r m é ­
szet* c z í m ű szaklap szerkesztőjének neje, B u d a p e s ­
Brachféld F. cs. kir. udv. szállitó.
V ö r ö s m a r t y e m l é k é r e d e c z e m b e r 11 - é n ü n n e p é l y t t e n . — Ö z v . SERFÖZY GYÖRGYNÉ, szül. U n g e r M á r i a ,
de a k e r e s l e t f o l y t o n o s c s ö k k e n é s e a z t m u t a t j a ,
rendezett, m e l y egyszersmind a városi társadalom­
11 ó r a k o r , a n a g y v á r a d i a k n y o l c z v a n t a g ú küldött­
hogy a kerékpározók száma újabban nagyon m e g ­ volt Duna-gó'zhajózási tisztviselő s régi honvédfőhad­ Főüslet: Dorottya-utcsa 7. Fióküzlet:
ségét p e d i g félegy órakor fogadja. — Nagyváradon: nagy özvegye, 6 2 éves korában Szabadkán s nagy
nak és m ű v e l t k ö z ö n s é g n e k ü n n e p e volt s m a g a csappant. Ezenkívül a kerékpározás a városokból
család gyászolja. — H É Z S E R ENDRÉNÉ, szül. Nyilas
Kossuth Lajos-utcaa 14.
Kiss Á r o n , a t i s z á n t ú l i e g y h á z k e r ü l e t p ü s p ö k e s z á n ­ H o v á n y i G é z a , a s z a b a d e l v ű p á r t a l e l n ö k e és s z á m o s mindinkább a vidékre vonul vissza.
dékozott megnyitni, azonban közbejött súlyos beteg­ M á r i a , a t i s z a - p a l k o n y a i ref. l e l k é s z ö v e g y e , 67 é v e s
társa indítványt adott be a városhoz, hogy a tör­
s é g e az a g g főpásztort m é g a m e g j e l e n é s b e n is m e g ­ • K a t l i r e i n e r H ö l g y N a p t á r 1 9 0 1 . » Az i s m e r t Korában.
v é n y h a t ó s á g is üdvözölje Tisza Kálmánt. A nagy­ {
akadályozta. Ott voltak gr. Degenfeld József főispán,
B e r n á t h E l e m é r , a kir. Í t é l ő t á b l a e l n ö k e , S i m o n f f y
váradi függetlenségi párt is hozzájárult Hoványi
Kathreiner-czég m é g m i n d e n évben egy-egy m ű v é s z i e s
kivitelű képet közöltetett a naptárakban. E z uj évre
k -IfMiU Gmehling
Imre polgármester s a közélet számos m á s kiváló
férfia, a f ő i s k o l a t a n á r i k a r a t e l j e s s z á m b a n s
indítványához, m i n t h o g y Tisza a város szülöttje
k é p v i s e l ő j e , h a az ü d v ö z l ő iratban politikai vonat­
és szintén egy bájos k ö k é n y s z e m ü gyermek fejecskével
kedveskedik. Ezúttal azonban Kathreiner m é g e g y m á s i k ,
Szerkesztői üzenetek. Hermáim
egészen különleges, tetszetős irodalmi újévi ajándékkal N a g y m a m a m e s é j e . Azt az i g a z s á g o t , h o g y a gaz­ oa. éa kir. udv. nálU
a z i f j ú s á g 6 — 7 0 0 főre m e n ő n a g y tömegben. A « V a s á r n a p i Ú j s á g a f o l y ó évi 4 8 - i k számában
k o z á s n e m lesz. A város k ö z g y ű l é s é n a z o n b a n a füg­ lép vevői elé. «Kathreiner H ö l g y Naptár 1901. évret d a g s á g n e m n y ú j t kárpótlást a szerelemért és boldog
A terem főhelyén a költő babérkoszorúval övezett czim alatt egy csinosan kiállított kis a l m a n a c h jelent c s a l á d i életért, a, szerző két k é p b e n mutatja be. V a n k ö z ö l t k é p t a l á n y m e g f e j t é s e : Az idővel gazdálkod­
a r c z k é p e á l l o t t , a m e g n y i t ó b e s z é d e t dr. B a r t h a
g e t l e n s é g i p á r t e g y r é s z e e l l e n e z t e az ü d v ö z l ő i r a t o t ,
m e g . E z a teljes joggal «Hölgy Naptár*-nak czimzett a leírásban itt-ott m e l e g s é g és n e m e g y találó v o n á s , jál, mert nincs drágább kincsed annál. bőr- és bőrbutor-
B é l a , a főiskola rektor-professora, az ü n n e p i b e s z é ­ m e r t politikai v o n a t k o z á s o k a t talált b e n n e ; a köz­ m ü v e c s k e , a naptári részen kivül. ismert Íróink érde­ de a v e r s első fele h o s s z a d a l m a s , szétfolyó, s az egész gyára 8895
d e t dr. F e r e n c z y G y u l a a k a d é m i a i t a n á r m o n d o t t a . g y ű l é s elfogadta az ü d v ö z l ő iratot. kes k ö z l e m é n y e i t hozza. A s z i n n y o m a t n czimképről, n e m e l é g erőteljes, n e m e l é g m e g k a p ó . Felelős szerkesztő: N a g y M i k l ó s .
Trentin A. akadémiai festő m ű v e , kedves regét olvas
A z ifjúság részéről K u n B é l a j o g h a l l g a t ó saját
a s z e m l é l ő : A k i s szoba ablaka alatt a játszadozásba
B ú s f e h é r g a l a m b . A k ö z l e n d ő k közé tettük, de a Szerkesztőségi iroda: B u d a p e s t , IV., K a p l o n y - u t e z a 9. Budapest, VIL kerület,
a l k a l m i k ö l t e m é n y é t s z a v a l t a el s a p r o g r a m m t ö b b i A N e m z e t i S z í n h á z ú j r a é p í t é s e . Széli Kálmán m i ­ közlésre váró v e r s e k n a g y t ö m e g é b e n n e m tudjuk,
elfáradt kis göndörfürtü g y e r m e k ágyacskájában épen Damjanich-u. 6.
számait a hires debreczeni kántus alkalmi ének­
számai és szavalatok tették.
niszterelnök, m i n t belügyminiszter, hivatalosan érte­
sítette a főváros hatóságát, h o g y a Nemzeti Színház
elszendergett. A mellette ülő a n y a arczárói boldogság
sugárzik, a piczikéjén elömlik a báj. Valódi disze e
m i k o r k e r í t h e t ü n k reá s o r t . K é s z ü l ő m u n k á j á n a k e m ­
lített fejezetét talán m é g h a m a r á b b közölhetnők. SZENASY,HOFFMANN ésTÁRSA
ú j j á é p í t é s é t e l o d á z h a t a t l a n n a k tartja, m e r t a m a i
kép a H ö l g y Naptárnak, a m e l y bizonyára szép kis K e r t é s z . A v a d g e s z t e n y é t főkép a vadaskertekben párisi és lyoni sflnmgjári raktára Budapest, IV., Béoi-itca 4, Bőrszékek, támlúnyok. map­
V ö r ö s m a r t y - ü n n e p P a r i s b a n . A franczia fővá­ épület rendeltetésének sem művészeti, s e m a közön­ ajándék m i n d e n m u n k a asztalára; n e m k ü l ö n b e n ked­ tartott állatok t á p l á l á s á r a fordítják s e czélra m e g ­ Raktárunkon található a legszebb és legnagyobb választék d i v a t o s pák, papírkosarak, kályha-
s é g é l e t b i z t o s s á g i s z e m p o n t j á b ó l n e m felel m e g . A z ves emlékeztető az általánosan kedvelt Kathreiner l e h e t ő s áron v e s z i k . í g y pl. a fővárostól m é t e r m á - s e l y e m k e l m é k , c s i p k é k és s z a l a g o k , valamint flyöngy-
rosban élő magyarok deczember 11 - i k é n tartottak
új s z í n h á z m o s t a n i h e l y é n , a h o z z á t a r t o z ó b é r h á ­ maláta-kávéra. Ez utóbbi jóakarói és barátai a t K a t h - ^sánként öt koronájával vásárolta m e g az egész ter­ t ü l í d i s z e k , p o i n t l a c e - r u b á k és point lace-kelmékbol. Fekete, ellenzők stb. Regi nádszékek
Vörösmarty-ünnepet. M e g j e l e n t n é h á n y jeles fran­ m é s t e g y főúr. A z e l ő t t inkább b u r g o n y á t adtak a va­ fehér és színes selyemkelmék 85 krtól, Salin Liberty-selymek 65 krtó
z a k k ö z t é p ü l föl, m e r t e z e k n e k a b é r h á z a k n a k reiner H ö l g y Naptár lyOl-ren m i n d e n kereskedőnél, a
daknak, de m i ó t a a v a d g e s z t e n y e f á k m i n d j o b b a n el­
és angol mosóbársony 80 krtól kezdve. Mintákkal kívánatra készséggel bőrrel bevonatnak.
czia iró is. Sulle-Prudhomme, a jeles költő, a jövedelmét n e m nélkülözheti. A szinház alapítványi m i g annak készlete tart, i n g y e n kaphatják. A z o k n a k szolgálunk. 8626
pedig, a kik ez ajánlatos családi-kávét m é g n e m hasz­ terjednek n á l u n k , h o v a t o v á b b ezek g y ü m ö l c s e i t hasz­
franczia a k a d é m i a t a g j a e l n ö k ö l t az ü n n e p é l y e n s tőkéit u g y a n i s a bérházak építésére fordították. fekete, fehér és színes 4 5 krtól 14 frt 6 5 krig méteren-
Az építkezés a nyáron kezdődik, költségeit h á r o m nálják, alkalom nyilik, h o g y e czélra külön kiállított
szép szavakban emlékezett meg Vörösmartyról. kint — egész ruhák s blonsoknak v a l ó . — Mindenki­
próba csomag vétele által, e kávé rendkívül előnyeiről,

Henneberg-selyem
Ezután Bertha Sándor tartott előadást, Geniat m i l l i ó k o r o n á r a s z á m í t j á k . H o g y az é p í t k e z é s a l a t t
a jóízre és takarékosságra való tekintetből, m e g g y ő z ő ­ nek póstabér és v á m m e n t e s e n , házhoz szállítva. Minták
h o l tartják a N e m z e t i S z i n h á z előadásait, m é g n e m dést szerezhessenek. Rendes használat esetén, a E a t h -
kisasszony, valamint Debelly és Bavet urak a Co- postafordultával küldetnek.
b i z o n y o s . V a l ó s z í n ű l e g az Opera S z í n h á z b a n , oly reiner-féle K n e i p p maláta-kávé k i t ű n ő hatása az egész­
m e d i e F r a n c a i s e tagjai V ö r ö s m a r t y n a k több, fran- beosztással, m i n t akkor volt, m i k o r m é g a dráma ségre csakhamar beáll akkor is, h a azt félig babkávéval
cziára fordított k ö l t e m é n y é t , ezek között a tSzó- és opera k ö z ö s hajlékot talált a N e m z e t i S z í n ­ vegyítjük. Csak akkor valódi, ba közvetlen tőlem r e n d e l !
zat»-ot, « A v é n czigány»-t és i A z elhagyott anyá»-t házban.
szavalták. Az ünnepély végén egy hölgy orgonán l í h e u m a , c s u z , k ö s z v é n y és e p e k ő b a j o k biz­ HENNEBERG G.
Ú j u d v a r i t a n á c s o s . A k i r á l y Lánczy Leó kép­ tosan gyógyíthatók a t u d o m á n y o s alapon álló Dr. Bisso-
játszotta el a <Szózatot* s ezt a k ö z ö n s é g állva
viselőnek, a budapesti kereskedelmi és iparkamara féle czitromnedv kúrával. Ismertetést i n g y e n és bér­ selyemgyáros Zürichben.
hallgatta meg.
elnökének, a közgazdasági téren szerzett érdemei
m e n t v e k ü l d Szabadíj
Damjanich-utcza 2/c.
János gyógyszerész Budapesten,
— Csak akkor valódi ba közvetlen tőlem rendelik — Cs. és kir. udvari szállító. 8554
838 VASÁENAPI UJSÁft. 50. SZÁM. 1 9 ' » . * 7 . ÉVFOLYAM.
50 AtjM. Í W . * 7 - KTOLIASI. 839
VASÁBNAPI ÚJSÁG.

H A B I S ZEILLIISTGEB ÉS TÁRSA B U D A P E S T I GYÁRAK É S CZÉGEK.


a legnagyobb választékban Cs. és kir. udvari szállitók.
A KÉK CSILLAGHOZ. SARCZIPOK
Budapest, IV. ker., Váczi-utcza 16. szám. Vászon- és fehérnemű raktárukból ajánlják
Földváry
Budapest, Koronaherczeg-utcza 11. és Kerepesi-ut 9.
Imrénél
Kunz József és Társa
«*F" Árjegyzék. - « 8784
BUDAPEST, V., Deák-tér 1. 8944

karácsonyi ajándékoknak Kollarits Józs. és Fiai


Yászon-, fehérnemű- és szőnyegraktár. — Menyasszonyi kelengyék,
Kastélyok, szállodák, intézetek berendezése.
alkalmas czikkeket. cs. és kir. tidvari szállítók f Motor erőre berendezett fehérnemű ifyfti-. 1
I „Ipsilanti-hoz" Budapest, IV.,Vác/.i-utcza 32.
1 vég 23 méter 82 cm. honi pamutvászon „ 11.— és 13.50 kor. II 1 vég 15 méter 88 cm. valódi lenvászon 6 női ingre 1 5 . - és 17.— kor Tisztelettel fölkérik a nagyérdemű közönséget vászon, a s z t a l n e m ű , kész fehér*
1 vég 23 méter 84 cm. honi finom siffon ... ... 16.— és 19.— kor. || 1 vég 14 méter 150 cm. erős pamutvászon 6 lepedőre ... 16 korona n e m ű és dús választékú mosó d i v a t á r u k b ó l rendezett jutányos Saját készítményü
Színtartó jó minőségű velez (barchent) méterenkint 6 0 fillértől feljebb.
Azookivül nagy választék /W V
"' £ S Í S f ? *8ebk0ndő^bJen' a legújabb mintákban. karácsonyi kiállításuk
szíves megtekintésére. 8943
t o r n a e s z k ö z ö k , mindennemű h á l ó k és nilmteritő kötelek tiszta fehér ken­
derből. Valódi szt.-pétervári sárczipók, korcsolyák és szobába való társasjátékok
gyári raktára.
OJ
szuies kavesteritekek ajour szegelylyel
S E F F E R ANTAL ""
GALDER0N1 É S T » Alapíttatott 1870. Alapíttatott 1870. zsineg é s kötéláru leiepe

Feltűnést keltő! BUBAPEST.


Budapesten, IV., Károly-utcza 1. szám, boltszám 12,
Árjegyzék k í v á n a t r a b é r m e n t v e .
Látszerraktár: V á c z i u t c z a 3 0 .
Mű- és tsn=z( rraktér:
K i s h i d - u t e z a 8. szám.
^ S ^ ' J i
WIRTH JÁNOS ÉS FIA
TEA-SZILVORIUM Mint karácsonyi és újévi
ajándékokat ajánljuk:
drágakő áruk, arany- és ezüstnemüek, órák
I E I S KÍSOLY 1 I
,„wtt
INETJÖXA.1NIM . 1 . ^ ^
K..
Kalap-raktára
Budapest, Andrássy-ut 1(5.
^Jr a ni. kir.oprra és nemzeti szinliáz szállítója.
Uri, fiu- és gyermek kalapok, selyem- és claque-czilinderek, angol női kalapok,
m (Fine Fleur). s z e m ü v e g e k e t s o r r c s i p t e t ő k e t finom üveg vagy valódi hegyjegeezek
kel. — S z i n h á z i és k e t t ő s t á b o r i l á t c s ö v e k e t a legjobb mintákban
B u d a p e s t , IV., F e r e n c z i e k - t e r e 9. sport- és gyermeksapkák, esőernyők nagy választékban.
™ A rumot teljesen pótolja H e r m a n n A . - f é l e t e a - és felszerelésekben. Leguiabb Zeiss-féle t á v c s ö v e k . — A n e r o i d és
KírPÍik e Víáiíffvrí. itíl Rffi'«lni s z i l v o r i u m j a ( F i n e F l e u r í . m e l y már mindenütt, h i g a n y l é g s u l y m ó r ö k e t . — Ablak, szoba, teiem és fnrdö h ő m é r ő k e t . —
Képes árjegyzékünket érdeklődőknek szívesen megküldjük.
lereilK e Védjegyre JÓI Og} 61111. s ő t a legmagasabb körökben is kiváló finom zamat­
jánál és valódiságánál fogva a közkedveltségnek örvend, mivel j o b b , j u t á n y o s a b b
é s k i a d ó b b , mint minden külföldről behozott rum.
Górcsőket. — Nagyító üvegek. — Rajzeszközök. Teleszkópokat
stb. — Továbbá V a r á z s l á m p á k finom képekkel frt 3, 5, 7.50 stb. —
Fűthető gőzgépminták. — Villamgépeket. — Mellékkészülékek
villamgépekhez, 10 drb szekrényben 13 frt. — F ö l d t e k é k különböző nagy­
Első magyar üveggyár
HERMANN A. horvátországi szilvorium-csarnok ságban. F é n y k é p é s z e t i k é s z ü l é k e i n k e t , melvekk^l bárki minden elő­
ismeretek nélkül a legszebb képeket készítheti. WF" Ara 20 írttól 'ölfelé. részvény- társaság
Vidéki megrendelések gyorsan és pontosan eszközöltetnek.
Budapest, Erzsébet-tér 18 F. V. ker., Ferencz József-tér 8. szám
H e r m á n n A. gőzrtestillátiója Varasdon (Horvátorsz.) 620. sz. 808. sz. 612. sz. 628. sz. (Béla-utcza sarkán, az Akadémia mellett).
Arany női pyürii Masziv arany uri Masziv arany női Masziv arany pecsét­
ESZMÉNYI KEBEL A r n n n J n k?)ol>h a r a n y e s
Alufini ezüst tisztító
W a c h t l és T á r s a .'(türkissel G frt. íyiirü opállal 9 frt. gyürü igaz gyön­ nyomó gyürii 22 frt. K r i s t á l y i l v e g k é s z l e t e i t és egyéb d í s z ­
érhető el a P i l u l e s o r i e n t a l e s által, Batié o * " " " pryönyörü fényt ad gyökkel 10.80 frt. t á r g y a k a t ajánlja.
gyógysiertárából Parisban, Passage Ver-
dean 5, az egyedüli szer, mely két hónap alatt 1 ü v e g á r a 5 0 fillér
Budapest, IY.f Régi posta-u. 4, 1 2 személyre való 5 2 darabból álló üveg­
és a nélkül, hogy az egészségnek ártana, az Fényképészeti czikkek készlet 1 3 koronától 3 0 0 koronáig.
Detsinyi Frigyes
asszonyi k e b e l fejlődését, valamint a ke­
bel i d o m a i n a k s z i l á r d s á g á t biztosítja.
Egy üvegcse ára használati utasítással együtt droguista, Budapest,
raktára 8810
Fotografische Manufactur.
Csillárok gáz- és elektromos- Wf" G y á r u n k b a n k é s z ü l t a • k i r á l y i v á r ­
p a l o t a i összes a s z t a l i üvegkészlete. ~VH
3 forint. Baktár: Török József, Budapest,
Király-utcza 12. sz. 8442
V. kerület, Marokkói-nlcza 2. ízám,
a fekete kutyához
Uj árjegyzék ingyen és bérmentve. világításra, Képes árjegyzékkel kívánatra bérmentve szolgálunk.

Hölgyeknek petróleum - lámpák


nélkülöz­
hetetlen.
A n ő i s z é p s é g elérésére, tökélete­
sítésére és fentartására legkitűnőbb és
legbiztosabb a 8706
legnagyobb választékban LOHR MARIA ezelőtti KRONFUSZ
csipke-, vegyészeti tisztító- és festészeti-intézete!
BERNDORFI MARGIT-CRÉME,
mely vegytiszta és teljesen ártalmatlan. Ezen világhírű arcz-
kenocs pár nap alatt eltávolít szeplőt, májfoltot, pattanást, bőr­
atkát (Mitesser) és minden más bérbajt. Kisimítja a ránezo-
Brtinner testvéreknél G y á r : V I I I . , Baross-utcza 8 5 . , I X . , Cálvin-tér 9 . , V., H a r m i n -
ezad-uteza 3 . , V I . , T e r é z - k ö r u t 3 9 . , V I . , A n d r á s s y - u t 1 6 . V I I I . ,
J ó z s e f - k ö r u t 2 . szám.
fémára-gyár KRUPP ARTHUR kat, redőket, himlőhelyeket és az arezot fehérré, simává és Budapest,
R A K T Á K : üdévé varázsolja. Sem higanyt, sem ólmot, sem más ártalmas
anyagot nem tartalmaz. Ara nagy tégely 2 kor., kis tégely IV., Koronaherczeg-utcza 3. 8898
Budapest, T á r i - u t r a 95
(Kristóf-tér sarok.)
Ajánlja elismert szolid gyártmányait
1 kor., M a r g i t h ö l g y p o r 1 kor. 20 fill., M a r g i t
s z a p p a n 70 Ml., M a r g i t f o g p é p (Zahnpasta) 1 kor.,
M a r g i t a r e z v i z 1 kor. Postán utátvétellel vagy a pénz
előzetes beküldése után küldi a készitő : 8706
Salonpetroleum és császárolaj
I. rendű. — Bérmentes szállítás.
BELICZAYBELA
ALPACCA-EZÜST. m é z e s k a l á c s o s és viaszgyertya-öntő, méz, v i a s z - és
F Ö L D E S K E L E M E N gyógysz. A r a d .
CHINA-EZÜST és Törv.
Kapható minden gyógyszertárban.
Főraktárak Budapesten: Török József Legjobb | fáklya-raktára. — Alapíttatott 1833.
ALPACCABÓL, védve és Dr. Egger Leó «Nádor» gyógysz. szépítő-
úgymint: p v ő e n z k i i z ü k , Magyar szabad. Budapest, VII., l'sáiiyi-iilcza 3. szám, saját házában.
asztalteritékek, tálak,
tea- és kávékannák
Czimbalom Megay Boheme tortája
doboz-, papíráru- és fémkapocs-yyár
iskolámat, a melyből min­ z é s i l t a l.g-flnomabb k i v i t . l b . n 8684

\í*9i M gyertya-,
TEASZÜEÓX
sjnlntartoíi,
denki, tanító nélkül megta­
nulhat czimbalmozni, 4 koro­
» legjobb torta ; jóságával az idei brüsszeli kiállításon az első dijat nyerte.
Megay Róbert ezukrász Miskolczon 1. sz., 2 K 50 f. vétele után küld DÁVID K Á R O L Y é s F I A CLICHEKET WOTTITZ MANFRÉD
náért adom. Képes nagy czim- önnek egyet bérmentesen. Budapesten Szenes Ede es Seidl József Budap.st, KlrélT-ntosa 30. — T.l.fon IS—M.
Y^tm^J a s z t a l d i s z c k stb., balomárjegyzéket pedig in- cs.és kir. udvari szállító uraknál, a vidéken minden legelőkelőbb csemege Budapesten, I. kerület, Mészáros-utcza 38. szám.
i?£HH&</ valamint szabada!ma70tt (patent) g y e n . V a r g a P á l czimbalom- üzletben kapható. Miután utánozzák a tortát, kérem csakis a Megay
gyértó, Budapest, VIII. ker., Róbert névvel ellátott dobozokban csomagolt torlát elfogadni. Ugyanott TELEFON 91-48.
tiszta nikkel főzőedényeket. Rock Szilárd-utcza 3. sz. egy kitűnő Szulamit-torta 2 korona. 87M> Parádi üveggyár raktára
Mindennemű fémkapocscsal kötött dobozámk gyártása. A gyár díszdobozokat,
Képet árjcri*** fttpTjea
ét béi-mentre.
jMAGYaRHON EISŰ IE6NA6YQBB É&LE6J0BB HÍRNEVŰ QRA1Í7I ETF A
géplevélboritékokat, csipkepapirokat, gyászjelentéslapokat, névjegy- es Mnykep-
kartonokat készít. Czukrászok számára egybehajtható dobozok, tányérok, talczak,
stb. Ing-, zsebkendő-, gyógyszerészi szappan-, keztyü-, kalap-, < ^ ? ™ - \ H " " '
GÖKÖG I S T V Á N
szer- stb. dobozok, szivarka- és szivartárczák. Napi gyártás 150,000 dobot. Budapest. IV., Kossuth Lajos-utcza 15.
flRAUSWETTER JÁNOS Magyar, osztrák és külföldi szabadalmak. °°'*n
Nagy vál aszték mindenféle üvegnemekben. Asztali készletek stb. igen jutányos
árakon. 8865
SZEGEDEN Karácsonyi és újévi ajándéknak! ^m
CS- ÉS-KIR. KIZÁRÓLAGOSAN SZfBi
KRONOMÉTER- ó s MÜ-ÓRÁS
FELTALÁLÓJA A REMONTOIR
ÍNPAÖRAlCTIAK S T B . 8 T P .
Olcsó ékszer bevásárlási forrás HOHENBERG FERENCZ
MARIKOVSZKY L Á S Z L Ó M YL, Nagpező-uteza 46. - Telefon 15-70.
VI JÓTÁLLÁSSAL
KÉSZPÉNZÉRT, VALAMINT.
Budapest, IV., Egyetem-utcza 9. E g y e n r u h á z a t i czikkek és felszerelések, m i n d e n n e m ű a r a n y - és
ezüst-zsinor, p a s z o m á n y , b u t o r p a s z o m á n y és k é z i m u n k a hímzésekhez
Nagy raktár órák- és ékszerekben valódi ezüst és o h i ^ e z t t s t rojt, b o j t , z s i n ó r s t b . g y á r a . 8831
! » RÉSZLETFIZETÉSRE! dísztárgyak, evőeszközök a legszebb és legolcsóbb kivitelben.
Árjegyzék kívánatra ingyen.
Temetkezési intézetek tejjes berendezése.
MVITfcOK 5 t V I JÓTÁLLÁS MELLETT.
lgtygA^E^Z£KaOOOIU0arrlUnÖVAUN&Til»át 6ERM6.NrvE . c - ^ g ^ ú ^ - 9
sz'sM. 1 9 0 0 . 4 7 . ÉVFOLYAM.
VASÁRNAPI DJSÁG. S41
50. SZÁM. 19U0. 47.
840 VASÁRNAPI ÜJSAG. ^OLÍAM.

A Franklin-Társulat kiadásában Budapesten megjelent


Legjobb és leghirnevesebb
pipere h ö l g y p o r : a
La
^ -^^
Kufeke féle gyemrekhsztje
cmuarország A u s z r r i a ,Némel-ország sah. l e g e l s ő h o z z a e r h ö i a j a l j a k
ARANY JÁNOS BALLADÁI ZICHY MIHÁLY RAJZAIVAL
Külőnlegtt Rizspor • j o b b és legolcsóbb t á p l á l k o z á s egészségesésbelbe.eg gyermekeknek s annak főbizományosa Melczer Károly fcönyvterjesztési vállalata Hii.'in
B I 8 M Ú T T A L VEGYÍTVE
vapiTíaro minden gyrigyszer-rárban dpogueriábon és a gyárnál R. K U F E K E W I E N V|/»^
C H . F A Y , ILLATSZERÉSZ, 8588 A ki (eskór-, Budapest IV, Városház-ulcza 4. sz., rendkívül kedvező feltételek mellett, csekély havi részletfizetés ellenében is kapható.
» PÁRIS
PÁRIS -— •9 ., n
mi a* d . la, P a l x , 0 — P A R T S .
Epilepsiában sfti. Nagyságos asszonyom Royal fólió, facsimile kiadás; az eredeti rajzoknak szigorúan hű hasonmása. Walesi bárdok, V. László, Bor vitéz. Mátyás anyja, Ágnes asszony,
szíves figyelmébe 8951
ideges állapotokban) szenved, A balladáknak a művész által sajátkezűleg leírt teljes szövege korrajzok­ Tetemre hívás, pompás diszkötésben _ „ _ _ _ _ _ _ K 44
k é r j e n arról s z ó l ó f ű z e t e k e t . karácsonyi ajándékul kal, inicziálékhoz csatolt illusztrácziókkal és «Cul de lampe»-okkal (záró raj­
Kívánatra ingyen é s bér­ Tengeri hántás, Egri leány, Éjféli párbaj, Vörös Rébék, Szőke Panni,
m e n t v e m e g k ü l d i a Schwanen- egy r e m e k c s a l á d i d o b o z levélpapír legszebb kivitelben zokkal) van ellátva. Több balladát önálló nagy compoziciók, albumlapok is
Árva fiú, Endre királyfi, Szibinyányi Jank, Méh románcza, pom­
| j B 0LYAILLAT0 S l Apotheke, Frankfurt a. M. 2 k o r o n á t ó l 1 0 k o r o n á i g , m e g n e m f e l e l ő t k i c s e r é l e k . Óriási illusztrálják.
választék képes levelező-lapokban és levelező-lap albumok­ pás díszkötésben ._ ... _ .... _ ._ ... _ ._. _ .... _ ._ _ 60.—
1 Az összes 24 ballada két fényes amateur félbőrkötésekben K 170.—
AAANDOLA KORPA
+SoYányság+
ban. Vidéki megrendelések p o n t o s a n eszközöltetnek
Az összes 24 ballada ritka gazdag vászon diszkötésben _ _. ._ « 150.— Ágnes asszony, V. László, Mátyás anyja, Tetemre hivás, Bor vitéz,
a bori f i n o m r a startja és Walesi bárdok, Ünneprontók, Hídavatás, Török Bálint, Zách Klára,
megtartja az a r c / éléi"
és u a e i i n e z e s c t
K L E I N VILMOS papirkereskedése, Külön kiadások: pompás diszkötésben .. _ .. _ .... _ 72.-
I Tsljísen hajettísití a szappant ss a ara kenőcsöt I Szép, telt testidomok a mi keleti

KIZÁRÓLAGOS KÉSZÍTŐI
eröpornnktól. 6—8 hét alatt már Budapest, Ünneprontók, Hídavatás, Török Bálint, Zách Klára, pompás dísz- Ágnes asszony, V. László, Mátyás király, Tetemre hivás, Bor vitéz.
30 fontnyi gyarapodásért kezes­
kedve. Orvosi rend. ezerint. Szi­ VIII. kerület, Ke repesi-nt 73. sz. kötésben _ ... ._ _ .... — _ ... _ „ _ _ K 36.— Walesi bárdok, Ünneprontók, Török Bálint, Hídavatás, Zách
\^dKotscháJk\ gorú becsületesség. Nem szédelgés.
Számos köszönőlevél. Ara kartonon­
Rákóczyné, Szondy két apródja, Bot bajnok özvegye, Pázmány
lovag, Rozgonyiné, pompás diszkötésben .... .... .._ _ .... « 36.—
Klára, Rákóczyné, Szondy két apródja, Botli bajnok, Rozgonyiné,
B£CS,LLÜGECK3.SZ. ként Mk. 2. Postautalvány vagy Pázmány lovag, pompás díszkötésben _ . . _ _ _ _ _ • 96.—
8S87
IDEAL-
utánvéttel. Használati utasítással.

Hyg*ien. I n s t i t u t 8870 GERMANDREE A havi részletek összege úgy osztható be, hogy a számla összege 20 hó alatt törlesztődjék.
Szoba-illat 8936 JHMFESTŐ Dr. Franz Steiner & Co., porhanyós állapotban ós tablettákban.
Franczia s z a b a d a l o m . A s z é p s é g t i t k a , i d e á l i s illalial
Ibolya-illat Havasi gyopár-illat Jácint-illat Berlin, 18. Königgratzerstrasse69- feltétlenül tartós, epreszséges é s diszkrét. A G e r m á n d r é e |
Fenyő-illat Moharózsa-illat Myrtns illat az »rezt>"rnek e g é s z s é g e s e s ü d e s z i n t a d .
Gyöngyvirág-illat Frangepán-illat Kerti-Bzegfö-illat MIGNOT-BOUCHER, 1 9 , R u e Vivienné. Paris.
Orgona-illat Tearózsa-ülat Orchidia-illat Kozmetika, Kaplialó TOrOk J é i s e l py6gy*zertaiáb;in Kudapeslen.
Saena-illat Rezeda-illat 1ÖVEG »K0R.4OnLL
Heliotrop-illat vagyis a szépség egészség­
f r a n c z i a é s a n g o l i l l a t s z e r e k finom k i v i t e l ű ü v e g e k b e n , l e g n a ­ RUZSIT5 ISTVÁN t a n a . Útmutatás bármilyen szép­
séghiba (foltok, anyajegyek, arcz-
gyobb választékban kaphatók

Detsinyi Frigyesnél Budapest. Marokkól-tucza 2.


a fekete kutyához
arócrszERÉsz ARAD.
Teljesen ártalmatlan a
haj legszebb fekete színt
nyer egyszeri használat
szőrök, kiütések, kinövések) ala­
pos és ártalmatlan elmulasztására,
az areznakés hajnak észszerű ápo­
lására. A könyv ára e g y korona
(beküldhető bélyegekben is, portó
AZ „USTOKOS"
Dst7" K a r á c s o n y i és újévi a j á n d é k u l " • • után, mely három hóig külön). Kapható a szerzőnél, dr Ju-
a legrégibb m a g y a r h u m o r i s z t i k u s lap.
tart, le nem mosható s
Filmek, 1<

tassy József orvosnál, Budapest,


kiválóan alkalmasak a nem piszkít. 8861 Kecskeméti-utcza 6. 8772 Szerkeszti: S Z A B Ó E N D H E .
íoto^rafáló készülékek,
kamarák.

Előfizetési ára negyedévre: 4 Jeorona.


mivel szórakoztató és tanulságos időtöltést nyújtanak, Bő Az előfizetések legczélszerübben postautalványon egy­
választékban kaphatók KWIZDA F E R E N C Z J Á N O S szerűen i g y czimzendők:
ce. éa k. osztr.-magy., román k. és bolgár fejed. udv. szállító,
r-tíjto y-] Yeszprémi Samu utóda 5 k e r ü l e t i g-yóg-yszerész Korneuburff, Bécs mellett.
o Az „Üstökös"-nek, B u d a p e s t e n .
sek,

8 arany-, 19 ezüstérem, 30 dísz- és eliRmerő-okmány .


- Ű B p ° PEJTSIK KÁROLY Gs. és kir. mosóvíz lovaknak.
Objektl

^ — fényképeső-czikkek szaküzletében, 6
Kifn. Budapesten, *s
IS
m\\ V> ' ^ •' Károly-utcza 1. sz.
s
•ek.

Bj 11 lft Árjegyzék kívánatra ingyen.

Kodakok, albumok, kartonok.

Heti étlap Kwizda-féle Restitutions-fluid AS™.


Eözel 40 év óta u d v a r i I s t á l l ó k b a n , valamint n a g - y o b b k a ­
t o n a i é s p o l g á r i i s t á l l ó k b a n használatban van, e r ő s í t é s ü l
az „Arany fáczán" nagyvendéglőben n a g y o b b e r o m e g f e s z i t é s e k u t á n , továbbá ficzamodások,
r á n d u l á s o k és i n a k m e r e v s é g é n é l stb. képesiti a lovakat
k i v á l ó t e l j e s i t v é n y é k r e a z i d o m i t á s n á l . Valódi csak fönti
VI. ker., Andrássy-ut 69. védjegygyei kapható az Osztrák-Magyar-Monarchia minden gyógyszer­
tárában és drogueriájában. 88-18
Minden V a s á r n a p : Szárnya>-estély, 8903 Főraktár Torok József gyógysz. Bndapest, Király-u. 12.
Hétfőm: Magyar vacsora,
Kedden : Ropogós malacz-estély,
Szerdán : Halászlé-estély,
Elsőrangn.E kénes vizű gyógy­
C s ü t ö r t ö k ö n : Vadkülönlegességi estély,
Pénteken:
Szombaton :
Halászlé és tengerihal-estély,
Disznótor és vadkülönlegességi estély
Valódi magyar borok: G y ö n g y ö s - V i s o n t a i b o r t e r m e l ő k
Császárfürdő
BUDAPESTEN
fürdő, p á r a t l a n g ő z f ü r d ő v e l é s
legmodernebb iszapfürdőkkel,
pompás ásványvíz uszodák­
s z ö v e t k e z e t é n e k p i n c s é s z e t é b ő l . A világhírű S t e l n f e l d l kal, k ő - é s k á d f ü r d ő k k e l .
m á r c z i n s i s ö r kimérése. Ne mulassza el senki gyönyörű téli és nyári gyógyhely. Prospektus ingyen bérmentve. Kapható minden gyógytárban. 8869
vadásztermeimet, é t t e r m e i m e t á s a t é l i k e r t e t meg­
tekinteni. — S z á m o s látogatást kér
Lantos Géczy Ferenoz tfjőjjön u t o l s z o r s z é p .szeretője. K ö n n y e s e ' p e r d ű l , jajjá se* hallik,
igazgató. ndv. vadszállitó é s v e n d é g l ő s . Nélkülözhetetlen és felülmúlhatatlan, hatásában csalhatatlan. T i t k o s arája. K u n d Abigél!,)
TETEMRE H l VAS. C s a k o d a k a p , Ind f é s z k e l a z a g y ;
Iszonyú az. mi oda nyilallik! . . .

F ü l b e m á s z ó , a 1, -ujabb és legszebb
Vllágczikk, kivitel minden országba. .lő; — s z e m e villan s tapad a tőrre;
Areza s z o b o r lett. lába g y ö k é r .
Sebből pirosan buzog a vér.
ZICHY MIHÁLY RAJZA
AHÁNY JÁNOS KÖLTEMÉNYÉHEZ.
D ö b b e n e t által a s z í v e r e f a g y ;
( L á n y o m , e z ifjú g y i l k o s a v a g y ! , .
CHIEF-OFFICE 4 8 . BRIXTONROAD, LONDON S. W.
• I I I n j m a g y a r n é p d a l , melyet zongorára énekkel H u b e r
-BL " ™ X S á n d o r átírt. Fölülmúlja az összes eddig megjelenteket, A legmegbízhatóbb, legjobb ez az egész világon híres és legkeresettebb háziszer a
ára -i korona.
M á | |
I " " I
n j n é p d a l , briliáns letétben h e g e d ű r e B l o o h
J ó z s e f tanártól, ára 3 korona.
Kivonatok n é h á n y előkelői))) l a p bírálataiból:
szépségéhez m ű v é s z i törekvését, érzékeny lelke lángra
gvűlt. öszbangzatos. tökéletes m ű alkotását tűzte maga Előfizetési lap.
Bsv~ A- h»ffedüdtiratok
kodnak
« zongorokiadványhnz
és kíséretében elfátazliatók.
alkalmaz­

S z u l a m i t népszerű zsidó opera legjobb kiadása z o n g o r á r a ,


T h i e r r y A. B a l z s a m - a E g y pillantás az a l b u m r a m e g g y ő z arról, h o g y Z i c h y
Mihály derék munkát végzett; de hosszas és beható
t a n u l m á n y o z á s s z ü k s é g e s arra, hogy a m ű v é s z b á m u l a t o s
elé. h o g v a r a j z o l ó n a k m ű v é s z e t e n e l á t s z a s s é k a l s ó b b
rendűnek a költő művészeténél. Annyira megszerette a
balladákat, h o g y a z o k a t a k é p e k rajzolása k ö z b e n leírta.
Itt l e v á g a n d ó s a l á í r v a b e k ü l d e n d ő .
énekkel, B e r S á n d o r t ó l , ára két kötetben 6 korona. S z u l a m i t felülmúlhatatlan mindenféle m e l l - , t ü d ő - , m á j - ,gyomor- és valamennyi belső be­ erejét é s t e h e t s é g é t m é l t á n y o l h a s s u k . N e m tudjuk, m i t cso­ Ekként m i n d e n szó é s a szavak közt m i n d e n k é p a maga
czimbalomra A l i a g a G é z á t ó l , ára két kötetben 6 korona. tegségek ellen. Külsőleg a legsikeresebb dáljunk inkább, a kompoziczió egységességét, vagy a rész­ h e l v é n v a n ; s z e m b e s z ö k ő a szóval é s rajzzal ábrázolt
S t í l t n (Emlékezel-e?), román dal, ára ] korona. l e t e k finom, d e k o r á n t s e m k i c s i n y e s k i d o l g o z á s á t , a t o l l k e - képek egygyé olvadása. D e legjobban meglep, szinte csu­ Ezennel megrendelem az « A r a n y János
A z é n b á n a t o m , remek román dal, ára 1 korona 50 fillér.
Sebgyógyitószer. zelés virtuozitását, vagy a tónusok gyöngéd harmóniáját.
Z i c h y M i h á l y m a g a i s k ö l t ő vo'lt, m i d ő n a m a g y a r
dálatos, hogv a m ű v é s z önmagát n e m ismétli; vagy ötven
k i s e b b - n a g y o b b képet v e t a papirra, ú g y látszik nagy ltall;i(lái» czimíí diszmüuet korona
* S R o z s n y a l K á r o l y ^rJ^ZZT Alléin echterBalsaű C s u p á n az összes k u l t u r á l l a m o k b a n bejegyzett zöld a p á c z a v é d j e g y g y e i és kapszula­ költészet e gyöngyeit interpretálta, lelkében bizonynyal könnyűséggel, s azok közül egy s e m emlékeztet m é g távol­
vételárért, fizetendő a szállítástól kezdödóleg
B u d a p e s t e n , M n s e u m - k ö r u t 1 5 . s z á m a l a t t . 8939 1 «M «•> Sc»uf!t<l|«|.A|lthl|» zárral, a m e l y b e a czég v a n bepréselve. E g y e d ü l v a l ó d i , k i m u t a t h a t ó é v i g y á r t á s átérezte, átélte u g y a n a z o n hangulatokat, mint a költő, r ó l se"m k o r á b b i m ű v e i r e . Z i c h y M i h á l y m i n t e g y ö t v e n é v
Minden könyvet és bármily zenemüvet azonnal jutányosán szállítha­ I *H előtt lépett a nyilvánosság elé. s m o s t ötven é v múlva m ű ­
6 millió palaczk. — 12 kicsiny és 6 dupla-palaczk postán, franco küldve 4 k o r . — E g y midőn remekeit megalkotá. Ezek a képek beszélnek,
tok. Zongorakivonatok legnagyobb raktára. Árjegyzék ingyen. | á. Thierry in p?8gn4j| elmondják a költeményt maguk i s ; a nyelvünket n e m vészi alkotó erejében megifjodva, átalakulva mutatja be koronás havi részletekben Budapesten
próba-palaczk prospektussal é s a világ v a l a m e n n y i államában létező raktárak j e g y z é k é v e l :
magát. Ily t ü n e m é n y s z e r ű jelenségnek múlhatatlan becsű
tHMulMl.Saiurfcru. 1 k o r . 2 0 í ü l . S z é t k ü l d é s csupán az összegnek előleges utalványozása ellenében. é r t ő i d e g e n v é g i g n é z v e ő k e t , i s m e r n i fogja m a g u k a t a
e m l é k e e kiadvánv* m é h b e n a nagy költő é s a nagy m ű ­
Melczer Károly könyvterjesztési vállalata pénztá­
költeményeket.

. Dr L e r a s T h i e r r y A. Centifolia-kenőcse Melyiket említsük m e g a képek közül? Szépek, gyö­ vész s z e l l e m e lépett frigyre. (Budapesti Szemle.) ránál mindaddig mig a vételár törlesztve nincs.
n y ö r ű e k mind. Zichy a távol idegenben is testtel-lélek- A könyv büszkesége irodalmunknak, büszkesége a
( c s o d a k e n ő c s elnevezéssel), m e l y n e k húzó-ereje és gyógyhatása utolérhetetlen 1 Fölöslegessé teszi legtöbb kel m a g y a r maradt." magyar könyvkereskedésnek s jól esik tudnunk, hogy Jogosítva van a czég az esedékes és be nem
esetben az operácziókat. Ezzel a keuőcscsel e g y 14 esztendős gyógyíthatatlannak tartott csontszu, sőt ujabban Mindez erős realizmussal és bravúros technikával annyira j u t o t t u n k i m m á r , hogy ez a k ö n y v joggal díszhe­
fizetett részleteket a postaköltség hozzászámi-

AS PHOSPHÁI egy 2 2 esztendős súlyos rakszerü betegség gyógyíttatott m e g . Gyulladásos és m i n d e n egyéb sebeknél, m i n t megrajzolva o l v diadalát jelentik Zichy művészetének, a lyet"foglalhat el m i n d e n u r i c s a l á d a s z t a l á n . (Nemzet.)
minővel s e m m i f é l e n e m z e t é s kor illusztrátorai n e m
k i t ű n ő antiszeptikus szer, e n y h i t ő l e g é s hüsitőleg h a t é s c s a k h a m a r teljes g y ó g y u l á s t h o z létre. G y o r s p u h i t ó
dicsekedhetnek. A z Iparművészet 1895-ben.
E gyönyörű album a legszebb terméke a magyar nem­ tásával postai megbízás útján bevonni, mely­
és oszlató hatása is v a n és megszabadít mindenféle, bármily mélyre hatolt idegen testektől — E g y tégely zeti géniusznak. (Néptanítók Lapja.)
(Kiadja a Magyar I p a r m ű v é s z e t i Társulat.) nek be nem váltása a részletfizetési kezdeményt
f r a n c o 1 k o r . 8 0 fill. a z o s s z e g W e k e l ő r e v a l ó b e k ü l d é s e e l l e n é b e n . N a g y o b b m e g r e n d e l é s e k n é l o l c s ó b b . K i ­ A balladák képei e g é s z v á l t o z a t o s s á g á b a n t ü n t e t i k föl
A r a n y J á n o s balladái Z i c h y Mihály rajzaival. A p o m p á s a S z e n t p é t e r v á r o n lakó mester sokoldalú zsenialitását.
Ezen vaskéezitmény tartalmazza a vér
mutatható évenkinti gyártás 100,000 tégely. E g y egész levéltár áll rendelkezésre és megtekintésre a z o n
kiállítás, a m ű v é s z által s a j á t k e z ű l e g leirt s z ö v e g , r e m e - Mii v e n m a g y a r s z í v , m i i v e n m a g y a r é r z é s l e l k e s í t i , m i d ő n
megszünteti és a teljes vételárt esedékessé teszi.
eredeti bizonylatokból, m e l y e k e t e k é t szerről a v ü á g m i n d e n részéből beküldtek. — U t á n z a t o k t ó l ó v a k o d n i
és osontok legfontosabb elemeit. Kitűnő k e b b n é l - r e m e k e b b körrajzokkal, inicziálékkal é s «Cul d e a m a g v a r költőt e rajzok által t o l m á c s o l j a ! Ebből is t a n u l ­
es figyelemmel tessék lenni a m i n d e n tégelyre beégetett czégre: A p o t h e k e z u m Schutzengel d e s lampe»-okkal ékesítve, olv felséges könyvvé teszik a nagy­
gyógyszer vérszegénység, s á p k ó r , gyo- h a t n a k k o z m o p o l i t a s á g r a hajló p i k t o r a i n k é s Íróink. A n y -
A . T h i e r r y . A h o l raktár nincsen, m i n d e n rábeszélés ellenére is tessék visszautasítani a h a m i s í t o t t é s
m o r f á j d a l m a k , vérvesztés eseteiben, érdemű kiadó nak e z t az'amateur-publikáezióját, a minő­ nvira belehat Zichy az Arany szellemi világába, hogy a Lakhely és kelet
hasonló értékűnek ajánlott készítményeket és tessék azt m e g r e n d e l n i e g y e n e s e n az e g y e d ü l i gyáros : vel eddig n e m dicsekedett m é g irodalmunk s nagy kérdés, niikor u t á n a t e r e m t i a költő m ű v é t : voltakép újat, önállót
szabályozza a h ó s z á m o t , könnyű emész­ fog-e e n n é l b e c s e s e b b k ö n y v v e l v a l a h a d i c s c k e d n i . A l e g ­ létesít. É s m é g s e m hamisítja m e g Aranyt, sőt valójában
tető, és kiváltképen h ö l g y e k n e k , fejlő­
d é s b e n lévő fiatal l e á n y o k n a k , vala­ Thierry A. gyógyszerésznél, Pregrada Rohitsch-Sauerbrunn mellett nagyobb elragadtatás érzetével ajánljuk a gyönyörű albu­
mot közönségünk figyelmébe. ('Budapesti Hírlap.)
m é g érthetőbbé teszi előttünk. D e m i n d e n ismertetés,
jellemzés csak halvány fogalmat ád a remekekről. E z t az
Xév és állás
mint g y e n g e g y e r m e k e k n e k legmelegebben ajánl­ (Az osztrák cs. és kir. államhivatalnokok szövetkezetének szállítója.) (Oontractor of the War-Office and the Zichy Mihály e g y lélekké olvad össze a költővel. A n e ­
a l b u m o t nézni kell é s g y ö n y ö r k ö d n i b e n n e . D í s z e s a bel­
ható. Egy üveg ára 1 frt 50 kr. Magyarországi főraktár Admiralty, London.)— K a p h a t ó B u d a p e s t e n : T ö r ö k József g y ó g y s z e r t á r á b a n . 8907 héz föladathoz inérte lelkiismeretességét, a balladák koltoi
seje, d e díszes a k ö t é s e is. Pesti Hírlap.) Olvasható aláírást kérek.
tafapfrst, Tirtt JtiMÍ gyégjrortira tírály-atm 12. n.
Franklin-Társulat nyomdája, (Bndapest. IV., Egyetem-uteza 4.)
842 VASÁRNAPI UJSAG. 50. SZÁM. l'.IOD. 17. K V F O u J
60. í 2 i M -
1900. 47. ÉVFOLYAM.
VASÁRNAPI ÚJSÁG. 843

Csontos Szigfrid és Görög regék. 10 1 leveseknek : Irta Cox


G v örgv. fordította és magva-

A Franklin-Társulat ifjúsági és képes könyvei. Berni Detre. aftíW?


pel. Ara csinos vászonkötésben 2 K. — Csontos
Szigfridben Gaal Mózes a «Nibelung-mondát»
ráxtl Komáromy Lajos. Második javított kiadás, IMI képpel
kötve 7 kor. E kimvv görög isteni e^ hősi mondákat adja,
eredeti szépségükben, a mim a invlhns. a klasszikus költök
(első sorban Hőmérőt és a tragikusok) alakították, menten a
dolgozla föla magyar ifjúság számára.Annálérde- theogonia vagy pliilolngia aróattkoa reiKl.zerezésétől és ma­
A Franklin-Társulat ifjúsági és képes könyvei pedagógiai érzékkel és kiváló gondossággal készül­ kesebbez a monda ifjúságunkra nézve, mert rend­
kívül gazdag vonatkozásokban a hún mondakörre,
gyarázása lói.Tart dmiiknál és előadásuknál fogva különösen az
alsóbb osztályok ifjúságának nyújtanak kedves és tanulságos
tek. Nyelvezetük tiszta magyar, képeik általában elsőrendű festőművészek és illusztrátorok müvei. melylyel a Nibelung-énekben olv sok helyt találko­
zunk, mindig drámai halású jelenetekben". Az eposz
olvasmányt, de nagy haszonnal és nem esekelvebb élvezettel
olvasli.il|:i a felnőtt ifjnság. s ít bármely korú műveli ember is.
hőse, a nagyerejü sárkányölő Szigfrid : ennek gyil­
Egész külsejök mintaszerű, az ifjúság szépérzékét fölkeltő és fejlesztő. Legegyszerűbb őket posta­ kosa a zord Hagen és a burgundi királv környezeté­
nek drámai alakjai mind élesen domborodnak ki
Gaal eme dolgozatában. A fájdalmában buszú után
utalványnyal a Franklin-Társulattól Budapesten megrendelni, mely esetben a könyvek bérmentve hhegö Kriemhilda a hún monda Ildikója,aki Etele
nejévé lesz.hogyelsö férjeSzigfrid gyilkosain boszúl
küldetnek meg. Kaphatók azonban minden hazai könyvkereskedés útján is, de ez esetben a könyv j.ii
adhasson. A nibelungok bevonulása Etele udvarába.

megrendelésénél a könyvárusok tájékozására hozzáirandó, hogy az a Franklin-Társulat kiadása. (SÍAALMÓZES


Budapest
Mesék és regék. Grimm meséinek fel­
használásával irta A regélő tulipán. S számára.
t Ötö­
i mesék'J—H Franklin Társulat
Karády I. 7—10 élesek számára. Átdolgozta Gaal Mózes. dik kiadás. Bodrogi Lajos után átdolgozta Kardos Pál.
III. kiadás. Gyönyörű l ü szines képpel és számos fekete
illnszlráczióval. Ára díszes vászonkötésben i korona. — Nyolcz szfnes és 36 fekete képpel. Ára csinos kötésben
Mesekönyveink legszebbikét ajánljuk e művel a szülők figyel­
mébe. A szöveg kiváló paedagogus munkája, nem aféle tuezat
munka, a milyenek ujabban a piaczot elárasztották. Nyoma­
2 korona 80 fillér. — A sRegélő Tulipáns ez új kiadása
merőben átváltozott. Számol vetett a mai viszonyokkal s Kujak Andris keleti A két imposztor. STK^fifőtt
azért a mesék nagy része újakkal lett pótolva, a képek is • ••(•QTÓCCI Hjnsági regény. Irta Gaal
tat nagy betűs és tiszta, képei pedig a gyermeki kedélyt U I d Z d o d i Mózes. Második kiadás. Goró Neogrády Antal 30 művészi rajzával. Ára diszkóléshrn 4 K. —
megkapó művészi illusztrácziók. — Könyvkereskedésekben újak benne s maga az egész könyv új ruhát öltölt.
Lajos 22 rajzával. Ára diszkötésben 5 K. — Kujak Jakab Ödönnek ez a poéiikusan megírt könyve két növendék
kérjük a Karády-féle mesekönyv megmutatását megkívánni s Andris, az oláhfalusi székely csizmadia-gyerek gyereknek a nyári szünidő alatt lörlenl kalandot bodorgálál
azt a többiekkel, becse és ára szempontjából összehasonlítani. tréfás útjáról van szó ebben a könyvben. Kalandos beszéli el, szép magyarsággal, tanulságosan, egészséges, szelni
vágy szállja meg Andrist, s elindul Keletre, hogy humorral, hogy ifjaink örömükéi találhatják az olvasásában. Meg
Körösi Csorna Sándor dicsőségének osztályosa le­ vagyunk győződve, hogy a művészileg illusztrált Kép kötél egv ik
hessen. Kaczaglató kalandok illán egy hetivásáron legkeresettebb és legkedveltebb olvasmánya lesz a magyar közép
édes apjával találkozik, aki hazaviszi és alaposan iskoiai fiuknak.
kikúrálja öt a lábszijjal kalandos vágyaiból. A szerző
gazdag leleményességgel és nagy komikai képes­ Reffék l l > — * 4 ' v , , s l l ''" i v k ' l k s'ámára. Irta Wohl
séggel teszi e művében nevetségessé a czéltalan ÖT Stephanie. Harmadik átnézett kiadás. Goró Lajos
és éretlen gyermek-kalandozásokat Hogy aránylag rajzaival. Ára diszkötésben ti K. — A korán elinni) l szerzőmmel,
rövid idő alatt második kiadást ért, tanúskodik ezek a bájos regéi végre méltó külsőben látnak napvilágot. Górt
alapeszméje életrevalóságáról. Lajos haiigulatteljes. finoman átérzett rajzokat készített hozzájuk,
úgyhogy mostam alakjában bizonyára ez :i kotei lesz i magyar
tőrbe ejtésük, veszedelmük, kétségbeesett védeke­ Regék és elbeszélések i—12 evesek

I m&m
zésük és végre pusztulásuk, megható drámai kép­
ben lépnek a magyar ifjnság elé. Épp ily közelről imára". Irta Wildermuth üllilia. Második kiadás. Mégy szi­
érdekből Berni Detre, a llildebrandt-monda hőse, nes képpel. Kötve -4 kor. Tartalom : Egy királynő. Á kő­
kereszt. Bmmenlhali Péterke.Cheriibinoés Zelirine. A tündér­
Száz kis történet. 2B£ a bún monda üetréje, ki Etele csatlósává lesz. s
Etele fiait a csatába viszi, melyből többé élve vissza völgy. — Wilderniiilh ifjúsági iratai az ifjúsági olvasmányok
A—7 éveseknek. Nyolczadik kiad;is 10 szfnes kép-
pel. Ara színes borítékba kötve '1 korona 40 fillér.
Ötven kis mese SZ! évesek
számára. Irta
Hoffmann Kerenez. -Nyolczadik kiadás hét szfnes
nem kerülnek. A hunoknak és germánoknak viseli
dolgai megkapó színekben ecsetelvék ebben a kél
legjobbjai közé tartoznak. A niagyaráldolgozás uagv gonddal
lorténl és irodalmi szinv.malon álló munkálat.
képpel. Ára színes borítékba kötve 2 korona. — mondában, s szerencsés választás volt Gaal Mózes
lloffmann Ferencz másfél oldalas apró, rövidke részéről, hogy ezt a két munkát ifjnsági irodal­

Tündérmesék a legkedveltebb
gyűjteményekből
meséit nagy szeretettel hallgatja az apró gyermek­
világ. Azok is, a kik olvasni még nem tudnak,
munkba átülíelte s hogy azl a nála megszokott
választékos formában, minden izében népiesen,
Kenyér és becsület. 5 * ^
összeállítva. 8—12 évesek számára. Ára vászon- de azok is, a kik már behatoltak a belük titkaiba. magyaros uyelvezeliel letie. Nem átaljuk kimon­ számára. Irla Gaal Mózes. Neogrády Antal harminca rajzával.
kötésben 1 korona 60 fillér. í—7 éveseknek nincs alkalmasabb könyv ennél. dani, hogy ez a kis kötetke egyike a magyar ifjú­ Ára diszkötésben 5 K. — Dr. Sz.emák Islvan az Ifjúsági
sági irodalom kiváló termékeinek. konyvlárjogvzékheu birálja a könyvet Álljon ill a bírálat
vége : . . . . . Tényleg felnőtt ember sem olvashatja meg­
indulás nélkül azt a rettenetes küzdelmei I létért, melyből
Uj kis regélő. Elbeszélések az if­
júság számára. Irta Indiai tündérmesék Hún és magyar mon- régre oly diadalmasáé kerül ki a bős. És az a határtalan idea-
li-nius. mely iiemesak a hitt, de a többi szereplők nagyobb
Milesz Hé!a. — Szemenszedett elbeszélések Ander­ Hál/ A magyar ifjúsággal közli Gaal Mózes. rénat ii lelkesíti, végtelen jótékony hatással van az olvasó
az érettebb ifjúság számára. Közli Vámbéry Ár­
sen, Campe, Srhmid Kristóf és Zschokke műveiből. U d t \ . Gyulay László rajzaival. Gazdagon kedélyére. Ehhal járulnak azok a szebbnél-szebb senlentiák,
min. Harmadik kiadás. Ára vászonkölésben 4 ko­
Képekkel. Ára keménykötésben 3 korona. illnszlrált kiadás. Ára diszkötésben 6 K — Gaal
rona 80 fillér.
._. 4*i*e±<-»tBagy:ir ifjnság kedvdfífclbesitifljc Icg-
II j.ihli művében azokat a mondákat irta meg. méhek


Budapfsl ' j F^MIO-IN TÁRSULAT
FranklmTáraulal.

'

Virág Palkó. öfiáfiüS leányvilág legolvasottabb könwe. a sajtó síinle lelkesedéssel


fogadta ezt a kiadást. A sok nyilatkozat közül álljon itt a Halonyay
kiadás. Neogrády Antal rajzaival. Ára diszkötés­
ben 5 K. — Gaal Mózes ifjúsági művei között ez Dezsőé, ki a könyvről lárczát írván a «Budapesti Hírlapi 1898
a legmeghatóbb, a legközvetlenebb. Az árvaintézet május 25-iki számában, ezt igv kezdi: «Egy diszes kiállítású
világa, változatos alakjai, szomorú és vidám ese­ könyvet kaptam — behunyt szemű, álmodó szép leány képe van
ményei művészi keretbe foglalva elevenednek meg. a rzimlapjáu és sötétkék sávra hinteti aranycsillagok közé van
Az apátlan-anyállan Virág Palkó változatos tör­ nv omtatva a czime: Regék — Irta Wohl Stephanie. (ltegék, irta
ténele, küzdelmei és boldogulása a regény érdekes­ Wohl Stephanie. Harmadik bővített kiadás; Goró Lajos rajzai­
ségével hat az olvasóra. Nemes hév, megindító val. Kiadta a Franklin-Társulat) — Elolvastam s hogy meg­
humor, mély emberismeret a kiváló tulajdonságok, háláljam neki a gyönyörűséget, melyet szerzett, bekötlelem újra
melyek a könyv irójál az ifjúság elölt annyira •elvembe, tiszta, hófehér tervembe és rzim helyett egy ezüst
kedveltté tették. Mindezek megvannak a Virág csillagot aromátok a sarkára. Mert egy fehér, csillagok felé réve­
Palkóban, mely immár második kiadásban, diszes dező leánvlélek álmodik e könyvben szomorú szép álmokat arról,
külsővel és -Neogrády hangulatos képeivel jelent bog} hol a boUegaág ? — Kérdi fától, virágtél, a kis halomtól s
iio'g a könyvpiarzon. a jéghegyektől, MtrU foszló felhőktől és az északi fénytől —
regéket arról ketyeg neki az öreg ház órája s elhallgatja egy kis
vasiamon- meséit, hogy mi a boldogság?.
melyekkel szerző elbeszélését fűszerezi. • A ki boldogulni akar,
u tápláljon sok büszke vágyai szivében, de tanulja meg jó
BwsrcR«^w-1wiM. korán, hogy a szép. büszke vágyak csak a munka árán valósít­
hatók meg.» Sok. csaknem minden oldalon találunk ily arany
a régi krónikákban csak töredékek gyanánt marad­ mondatukat, melyek bizonyára végtelenül képzöleg, nemesf-
lak men.Azavalag Írásokban levő száraz króniká- löleg hatnak különösen az ifjú kedélyre. Mindezek a tulajdon­
kal uj köntösbe öltöztette, színessé, költői szár- ságok egyik legkiválóbb ifjúsági regénynyé teszik Gaal mun­
nvalásiivá telte. Helyesen mondja, hogye mondák
Mesekönyvecskék. &?c*S Jelky András bajaifiurend- avarján ritkán akadni virágra, hisz avatatlan kezek
mind letépték s az irtás közben mondavirágunk
kaját. Nem is kétkedünk, hogy csakhamaregvik legkedveltebb
olvasmányává lesz az. ifjúságnak. A munkál számos, sikerüli
illusztrácziók díszítik.
kötve 1 korona. — 1. Don ljuichote kalandjai. Az ifjúság minden szirma, illata elveszeit. A töredékekel igaz­
számára mulatságos olvasmányul. Képekkel. — 2. Mokan- klVÜli kalandjai m m vilá
Srészben. Történeti ságos kézzel és bccsüleles hűséggel összerakos-
dah, vagy a fiatal indián főnök. Francziából fordította . . . . . . J kútforrások alapján a s^rdültebb
Beniczky Irma. Képekkel. — 3. Görög hősök története. El­
mesélte Niebuhr az ő kis fiának. Fordította Gaal Mózes.
ifjúság szamára irta Hevesi Lajos. Negyedik javított kiadás, 72 kép­
pel. Ara diszkötésben 6 korona. — Hevesi Lajosnak ez az örökbecsű
gatni, ábrázatának ifjú bájt adni, de ügyelni. hog>
ezenközben régi zománczál se veszítse: ez volt a
szerzőnek nehéz czélja. És a ki ezekela mondákat
Uj képeskönyv. ^ . " ^ S ^
23 képpel. — i. Az ifjabbik Rnhinznn kalandjai. Campe I. II. ifjúsági könyve, versenytárs nélkül áll a magyar irodalomban. Bát­ gondolkodásra, számolásra és beszélésre 2 V a — 7 éves
ran Defoe Robinsonja mellé állítható, mint magyar Robinson. De elolvassa, tanúságot tehet róla. hogy az irt néljál
után átdolgozta Gaal Mózes. Második kiadás. 34. képpel. — elérte. A Hún és Magvar Mondák felnőtteknek és az gyermekek számára. Több mint 4 0 0 kép 36 színezett
8. 6. Magyar hősök es királyok. Kis fiának elmeséli Gaal M. e.ent cselekvenyenek magyar társva folytán, minden lapján elő- táblán. Harmadik kiadás. Ára kötve G K.
fakadopompás humora által, jóval közelebb férkőzik a magyar ifjú­ ifjúságnak egyaránt valók.ltégies, színes, magvaros
I. kötet 35 képpel, II. kötet 34 képpel. — 7. A Xa-Xa bar­ elbeszélői hang üti meg fülünket a kötél minden
langi lakat. — Szenl Genovéva történele. Képekkel. — ság lelkéhez, mint a nagy angol költő müve. A könvv megérdemelté
lapján és az egész a régiség naivitásának közvet­
8. Képi csősz az óriás. Öt mese. Musaeus után irta Gaal M.
Második kiadás. IS képpel. — 9. Csalavér róka többrend­
azt a gazdag illusztrálást, 72 képpel, melylyel a kiadók ezt a negye­
dik kiadást földiszíieiuk lenségével hat reánk. Kezdve Hunor és Magyartól Képes családi játékkönyv.
beli csalafintaságai. Megírta Gaal Mózes. Második kiadás.
Kaulbach 21 rajzával. — 10. Magyar hősök és királvok.
Csaba királyfiig a Gaal Mózes mesteri kezén bű­
bájos, vonzó elbeszélésekké válnak összes hún Uekameron A gyermekkor és ifjúság számára szerkesztette K. Be­
niczky Irma. Második bővített kiadás. Egy szines czim-
Kis (iának elmeséli Gaal Mózes. III. kötet. 34 képpel. —
1t. Regélő Gólya. Regékés mesék 9—11 éveseknek. Grimm
A SZAMARBOH.
Állattani képeskönyv hat-tizenkét éve­
seknek Leutemann
mondáink és nem csekélyebb irói virtuozitással, a
fajszeretel rajongásával és hatalmas nevelői hatás­ if\TA JÓKAI MÓR képpel és hetvennél több ábrával és képpel a szövegben.
testvérek után Beniczky Irma. 11 képpel. Tündérmesék. IVrratill. D'Aiilnny és Beatimont-né után
8—12 éves gyermekek számára fordította
Henriktől, 2u;> állalképpel és szöveggel Kun Alajostól. Ára
kotve (i K.
sal irta meg Szent Istvánig a magyar mondákat is.
Még értékesebbé teszik a könyvet Gyulay László­
nak rajzai. Gaal Mózes nyelve erős tősgyökeres
Ara kötve i K.

Haraszliué Récsi Jolán. Díszkiadás 66 finom fametszetű képpel. Ára disz-

Ida néni gyermekmesék.


kötésben 4 korona. — A francziáknak Perraull volt az, a mi a németeknek a
magyar nyelv, rajta van a krónikák nyelvének ódon
zoutancza. csupa merő zene. mely a népies eposzok
BUDAPEST. Ff-AN>
Az állatok világából. Aségnag\és a serdülő
közön­
két Grimm testvér: a népmesék lelkes, szorgalmas gyűjtője és kiadója.
Egészen az ö érdeme azonban a feldolgozás modora, s ebben igazi művész. —
Jó gyermekek könyve. ^sST Egy falat kenyér tör- naiv hangját jutatja eszünkbe.
(I.gvciérlés. 1900 márcz. 1.)
ifjúság számára irla Hanusz István. Kötve 2 K 40 f., díszes
kötésben 3 K 20 f. — A természel iránt való nagy szereteltei
Hnrminrzhat képpel. T—tO évesek szániára. Második írtak Szász Károly és Vargha Gyula. Rajzolta Tlmmann Pál.
bővített kiadás Ára kötve :i K 90 f. — Ágii Adolf itt Tudjuk, hogy e mesékből Dóré Gusztáv is adott egy nagy albnmszerű ki­ l/ío r i ú l / o m ű r n n Válogatottbeszélvek. A ser- írta szerző ezt a munkáját, szem előtt tartva mindenekelőtt a
Ara 0 K. — Akt ismert Thumann Pál mélv bensőségtől áthatott
helyesebben Forgó bácsi előszóval kiséri ezt a közked­ IXIO U t / K d l l l C l U H . dűlő ifjúság számára kisze­ nagy közönségnek a természet iránt előszereiettel viselkedő
adási gyönyörű rajzaival, a mi kétségtelen bizonyítéka 5 mesék nagy becsé­ kepeit, ertem fogja, hogy két oly jelesünk, mint Szász Károly I C I I t J l v J . pitor. Az iskolai és nép^ gyermeksége és ifjúsága. Irta De Gerando
veltté lett könyvet, melyben többek közt ezt mondja :
• Tudom, hogy a mire végig olvastátok, eltelve a köny­
nek ! — Tartalom : Kékszakáll. Piroska. Az elbűvölt királyleány. Csizmás M \ aigiia Gyula, alít essze, szöveget irni e képeskönyvhöz. —
h képeskönyvvel a lehető legjobbat akartunk nyújtani a
könyvtárak számára a franczia közoktatási
niinistertől és a "C.omission des livres de
Pali Antonina. A 12 —15 éves mindkét nemű
számára. Ára vászonköléslien 2 K 80 f.
melve s itt-ott módosítva. Irta Jókai Mór. Negyedik kiadás. Neo­
grády Antal rajzaival. Ára kötve 6 K. —Koszorús írónknak ez az
részéi és a serdülő ifjúságot, melynek az iskola, szűkre szabott
idejével, nem tehet elegei az állátélel bensőbb ismertetésevei.
kandúr. Hamupipőke. Hüvelyk Matyi. Szamárbőr. Bóbitás Biké. A tündér. ifjusát itjusági könyve ezúttal méltó köntösben kerül piaezra. Az ismert Ezt házi olvasmánynyal pótolni, különösen a városi ifjúságnak
vecske bájaival, mindnyájan iga/.i gyermekmóJra igv gyermekvilágnak. Ma, midőn százával kerülnek piaezra a silány P m de la ville de Pariso által pályadijakkal és elismett szöveget, mely régóla kedvencz olvasmánya a magyar lesz mindig ép oly hasznos, mint élvezetes foglalkozása. Iskolai
fogtok kiállani: Még. Ida néni. m é g ! . Az aranyhajú királyleány. A kék madár. A fehér czicza. őzike az erdőben.
Repes konvvek, kétszeres óvatosság szükséges, mikor ked­ koszorúzott munka. A T'.i-ik franczia kiadási W n \ a r \ P 7 0 tizenkét képben. A serdült ifjúságnak. Neogrády mester finom és hangulatos rajzai kísérik. könyvtárakban méltó helye lesz e könyvnek, s a természet­
Kedvencz herezeg. A szép és a szörny. Szöveg és kép így kiegészítve egymást, a legkiválóbb ifjúsági rajzban öröméi találó diákoknak kodves vizsgálati jutalom-
veseink szamara válogatunk. magyarra átdolgozta Zigány Árpád. Ára V c l O l l l » £ C iljusig számára irta De Ge-
diszkül •'••.ben képekkel í korona. rando Attila. 10 képpel. Ara viszonkötésben 2 K lOÍ. könyv jött létre. könyv.
50. SZÁM. l!)(l(). 4 / . f.\ FOLYAM.
844 VASÁRNAPI
/ >.

HelmluaiKAtina

Budapest. Franklin-Társulat

Robinson Crusoe élete és viszon­ íí^fP^


Irta Defoe Dániel. Hetedik kiadás. Átdolgozta és
tagságai. Defoe Dániel életrajzával, valamint a Robinsoná-
l/ofo
Futri ninnkája Elbeszélés lialal leányok számára. Helni Kle-
l \ d l u . menlina «Backlisclichens Leiden nndFreii-
dok történetével megtoldotta Gaal Mózes. Az eredi angol jubiláris dísz­
kiadás PagetW'alter-fele 1-20 rajzával. Ára 3 K (30 f. Kötve í K 80 f.
Flóri könyve. Apró versek és mesék három-hét évesek
számára. Irta B zerédj Amália. Ára színes
után a második magvar kiadást újra átdolgozta borítékban 1 K.
den» czfmű Ara falemez kötésben 8K. — Dr. Csenged János, kolozsvári egyetemi
Gaal Mózes. Neográdv Antal 34 rajzával. Ara dlszkölésbcnSK 20 f. tanár a «Mag\ar P«dagogia» 4898. évfolvamának 1 8 1 . lapján hosz-
szabb bírálatra méltatván a Gaal-féle Robinsont, többek között igy nyilatkozik róla :
. . . Már maga a megjelenés is örvendetes, mert Robinson oly világirodalmi közkincs es psedagogiai 51. SZÁM. 1900. BUDAPEST, DECZEMBER 23. 47. ÉVFOLYAM.
szempontból is oly megbecsülhetetlen, hogy a vele való foglalkozás csak hasznára lehet irodalmunknak. Hal
[ egész évre 2 4 korona Csupán a i egfBB évre 1 6 korona A POLITIKAI ÚJDONSÁGOK I egéw évre Í O korona Külföldi eriflzetéaekhes a postailag
még, ha a Defoe-féle regénvt olvan pompás kiállításban kapjuk, minőben a Franklin-Társulat bocsátotta közre Előfizetési feltételek: VASÁRNAPI UJSAG én
VASÁRNAPI UJSÁG | félévre _ 8 • (a Világkrónikával) \ félévre — 5 • meghatározott viteldíj is csatolandó.
Ismeretes, hogv eddigelé e regény nálunk csak a Malmosi Károly-féle fordításban, minden illuslratio helUI POLITIKAI ÚJDONSÁGOK (a Világkrónikával) egyött l félévre „. 1 2 •
jelent meg a Ráth-féle Családi könyvtárban ezelőtt 24 évvel. Malmosi Károly fordítása bármily tisztességes kü­
lönben, egy kissé nehézkes és ma már csaknem elavult, Gaal Mózes könnyed tolla kellett hozzá, hogy ez az népei, kelet sárga szinű lakosai. Az egyenlítő ember és ember között s összekötve őket a fele­
örökszép regénv ismét az újság ingerével hasson reánk. Ebben a simán folyó, magyaros zamatu előadásban
méltán kér helyét e könyv, mely azonkívül remek ilwstratiókkal van ellátva, a magyar családok asztalán s a
KARÁCSONY. forró tájéka, a sarki vidékek dermesztő hidege, baráti szeretettel. így került az ó-kori népek
gvmnazista vagy leány-iskolai növendék örömmel fogja olvasni gyermekkori kedves ismerősét ebben a fényes
z EMBEKisÉa életében, a leghomályosabb ős­ egyformán megrezdül a felhangzó karácsonyi faji, nemzeti és társadalmi korlátokkal egymás­
alakban. — Az illuslratiókat és a könyv remek kiállítását (sőt a remek kiállításánál van egy még remekebb
alakja is, melyben megjelent) még egyszer ki kell emelnem. A könyv e tekintetben igazán dicsőségére válik
a Franklin-Társulatnak.

öi 0
A természet koréból él a S Életrajzok Plutarchosból.
A kortól máig, midőn az emberi elme igá­
j á b a fogja már a villámot, ezernyi mórföl­
dekre beszél, a csillagok súlyát, futását meg­
öröménektől, mely száz meg száz nyelven zeng
a népek ajakán. Zeng pedig királyokén, koldu­
sokén egyaránt.
De nem is lehet máskép. Hiszen az a vallás,
tól elkülönzött műveltségei helyébe az egyete­
mes keresztény művelődés, a mely ugyanazok­
kal az eszközökkel ugyanarra a czélra törekszik
mindenütt, a hová a Megváltó tanítása elhatott.
ifjúsái; számára. Közli: Grósz Lajos. Számos képpel. — Görösből fordította Szilasi Móricz. Sok képpel. Tartalom : méri s naponként valódi csodákat teremt, —
Ara 4 K 81) f.. diszkötésben (i K. Lykiírgns. — Solon. — Themistokles. — Arisleides. — melyet Jézus hirdetett, egyetemes, az egész em­ Az új eszmék áthatották először a régi művelt­
kétségtelenül legnagyobbszerű, legmagasztosabb,
Kimon. — Períkles. — Nikias. — Alkibiades. — Lysan-
beriséget faj, nemzet, osztálykülönbség nélkül ségű nemzeteket: a görögöt, a rómait, ezek ré­
A művelődés és művészet dros. — Asesialos. — I'elopidas. Ára 3 K áO f., vászon­
kötésben 4 K. A szövegbe momoll képek — ókori minták
legjelentősebb Jézus Krisztus születése, mely­
nek emlékét egyforma buzgósággal telt lélekkel felölelő. A kereszténység ajándékozott meg ben­ vén aztán a népvándorlással Európába tódúlt
• f ' f i f f / S n A ^ A Mindkéi nembeli ifjúság számára. másolatai — a történeti t.niitásnak élénkítésében is jó szol­
I U I L u l l U l U . Irta Czímer Károly. I3ti képpel. Ára gálatot tehetnek. nünket az emberiség testvériségének nagy, fel­ félvad népeket s megvetették alapját a mai mű­
ülik most meg földünk minden zugában, éjszak
díszes vászonkötésben 4 K.
séges eszméjével, lerontva minden korlátot velt világ alakulásának.
és nyugat fehér gyermekei, dél barna, fekete
Lanib Károh
és Mária.
lv
Shakspere mesék. Nagy emberek.;Irta Arago Francois,
•'raneziából fordította
..,!, és Km.i tfynfo. "Tstfítem: Lt>nH.t. —
lfevezetéssel és Shakspere rövid életrajzival ellátta Mihály Mouse. — Vo'lta. — Ampere. Ara 4 K, vászon kötésben összes munkáihoz be­
•lo/.seí. Átnézte Vulí György. Két kötet ára 4 K., vászonba 4 K 8 0 f. A híres szerzőnek, kit mint tudóst és írót egy­
Jókai Mór csataképei- kötve 4 K 811 f. — Larnb Shakespeare-mcséi Anu'olország-
ban 80 év óta a serdülő ifjúság legkedvesebb olvasmányát
aránt becsül a müveit világ, jelen műben középiskoláink
felsőbb osztályai számára (ti—8. oszt.) adunk tanulságos
kötési táblák. Egy-egy
tábla ára 80 lillér. — Hogy Verne Gy. munkáinak
előfizetői az esyes köteteket díszesen beköttelhessék.
nek jubiláris dísíkiadás.1. Kimnach I,ászlónak, és lélekemelő olvasmányt, melyből a jeles tudósoknak nem­
képezik. Középiskolai ifjúságunk különösen azon fokon, megfelelő bekötési táblákat készíttettünk. A táblák
Morelli Gusztáv által fába metszett 68 rajzával. csak tudományos munkássásátmegérteni, hanem egyszers­
midőn a népmese és monda olvasásából kiemelkedik és a re­ színes és aranynyomásuak, fényképmásolatukat ol­
Ara pompás, Kimnach által tervezett dfszkölés- mind jellemöket s erkölcsi íenségöket megbecsülni és sze­
mek irodalom műveibe keid elmélyedni (111—V. o.), nemes dalt feketében adjuk. Megrendelhetők ugyanott, a
ben !8 korona. retni tanulják.
és minden tekintetben ajánlatos olvasmányt nyer bennök. honnan a füzelek kiildeinek, vaary pedig a kiadótól.

Regényei utazás Japánban. IrtaVértesi


aX* I X A Jut ÍJSA iZi
A fölkelő nap országa.Arnold.30képpel.Vászonkötésbeii 4 K.

( " l Ö r Ö í T f f i l n n n B»lé%k8im a középiskolai ifjúsás számára. Szerkesz-


VIVI U g I U I U U I I . l t , u é k 0 r Csengeri János és Dr. l'asleiner Gyula Ké­
pekkel gazdagon díszített kiadás. Tartalom : Előszó. Trieszttől Athénig, La'kóczy
Mihályiéi. — Korfu és a ión szigetek. Gross Gyulától. — Olvnipia múltja és jelene.
Kárp.-'ithy Kelementől. — Héra és Zeus temploma Ólyinpiában, líorváth Balázstól. — Az
athéni akropolis, Bódiss .liiszlintól. - A propylainok és I'arlhenon Athena leniplom;i.
Ilollósy Bupertlől. — Nike Apteros temploma és az Erechtheion, Várady Károlytól. —
Dionysos színháza. Dóczy Imrétől.— Athén városában, Cserép Józseftől. — Salainis,
Samu Ferenczlől.— Eleiisis. BosiiS) Ábeltől. — Tiryns. Mykene, Bécsey Viktortól.—
A mai görög-és. Erdélyi Károlytól.— Gazdasági élet Görögorszásban, Molnár István­
tól. — Athéntől Konstantinápolyig, Gergye Lénárdtól. — A közoktatásügyi ministere
munkát zH794/95. szám alatt az iskolai könyvtáraknak beszerzésre, valamint vizsgái
julalomköuyvül melegen ajánlotta. Ára ."> K iiO f. Díszkötésben 7 K 20 f.

H í l P ^ V l í Í K Í l h "egényes történet a XVII. századi hajdúvilágból. Irta Deli


u u v o j f J U i \ u u (dr. TÍiallúczy Lajos). Thury Gyula tizenöt rajzával. Ára
i K 40 f., vászonköiésben 3 K 60 f. — A szerző tudományos kutatásai közben akadt
erre a sajátságos és viszontagságokkal leli történetre. Klastromi könyvtár porfedte
salabakterjei közöli böngészte ki a mese eredeti kútforrását, a mely annyira megragadta
a komoly tudós érdeklődését, hogy regényes köntösbe öltöztette s így nyújtja a magyar
olvasóközönségnek. A töiök-bosnyák-magyar világból való érdekes történet, melynek
korrajzi báltere mély betekintést enged az akkori viszonyokba.

Szikláry Ilona SJ&JpffiKötve


Irta Vacholt Sándorné
3 K 60 f.
Második

I áni/AL' l//Ínillífi tMl ttnyMk számára Irta Varga Lajosné (Bajka


l_all\/Ur\ KUliyVO Teréz). Második kiadás. 1-2 képpel. Kötve 4 K.

Egy rút kis leány története A mythologia kézikönyvefessíjEsjars


vitette simonyi Zsigmond. Második javított képes kiadás. Csinos vkötésben 3 K.
és egyéb elbeszélések, iá—16 éves leányoknak. Irta B. Büttner
Lina. Második bővített kiadás. Goró Lajos rajzaival. Ara díszkötés­
Diákélet Angolországban. S v £
dílotta Hegedűs Pál. Az eredeti franezia kiadás fametszeteivel. Ára 3 K
ben 3 K.— B. Büttner Lina. lialal leányainknak ez a kedvelt írója
ismét egy új kötettel lepte meg serdülő ifjú barátnőit. Egy rút kis Elbeszélések a görög tragikus költők- 60 f., díszkötésben 3 K 20 f. Középiskolai ifjaink, ha megismerik,
nagyon meg fogják szeretni ezt a pompás könyvet. — Ifjúsági irodal­
leány története és egyéb elbeszélések czíme alatt egy jókora kötet böl. Irta Church M. A. Alfréd J. Angolból fordította és jegyzetekkel kisérte Névy László.
olvasmányt ad 12—16 éves leányok számára.Valamennvin átvonni Négy szines képpel ára 2 K, vászonkötésben 3 K. — Church egyike a leghivalottab- munk pár év óta örvendetes módon föllendült. Hazai íróink legkivá­
a leánykor sok örömeinek és apró keserveinek hű lerajzolása, a mint haknak azok közt. kik az ifjúság számára dolgoznak s a kritika egvhangula' dicséri lóbbjai szívesen dolgoznak az ifjúság számára és a külföldi hasznos és
ezt Büttner I.iua oly mesterien érti. A kötet vezető bészélye, a Rút műveit, classikus becset tulajdonítván azoknak. A jelen kötet tartalma: — Alcestis jó könyvek sorra megjelennek nyelvünkön. Lanrie ifjúsági regényeezek
kis leány története, ezúttal már másodízben lát napvilágot, s neki is szerelme (Euripides) — Medea boszúja (Euripides). — Hercules halála (Sophokles : közül való. Egy fiatal diákélet rajza ez, az angol nevelési mód helyes
megvan az ö története. Rónai püspök usyauis aiiuak idején tanít­ Trachisi nők). —A hét fejedelem Thebea ellen (Aeschylus). — Antigoné (Sophokles).— és mindenekfelett jellemképző módjának feltüntetésével. Mily eszkö­
ványának : Mária Valéria fohorezesnönek szerezte meg ezt a köny­ Ipliigenia Aulisban (Euripides). — I'bilokteles avagy Hercnlcs'íja (Sophokles).—
vet, amelynek olvasmánya arra birla a tudós püspököt, hogy a Agamemnon halála (Aeschylus). — Elektra (Sophokles). — A fúriák vagy Orestes föl­ zökkel kell legyőznie a serdülő ifjúnak magával születelt gyengéit,
>zerzönőnek meleg hangú elismerő levelet írt, a lialal főherezeirnö mentése (Aeschylus). — Iphigenia Taurisban (Euripides). — A perzsák,' vagy a sala­ leszoknia hibáiról és a testet, lelket nem rendszabályokkal idomítani,
pedig arczképéi küldötte mes: neki. A Franklin-Társulat a maga misi ütközet (Aeschylus). — Ion (Euripides). hanem a természet egyenes fejlődésmenetéi követve fejleszteni: ime
részéről is hozzájárult ahhoz, hogy a könyv újból szíves fogadta­ ez van megírva ebben a könyvben. Olvasván e csinos keretbe foglalt
tásra találjon, mert Goró Lajossal egv csomó hangulatos képet raj­
zoltatott a szöveghez s a kötetet elökeíő külsőben bocsájtolta piaezra. Az élet iskolájában. Elbeszélés levelekben. Irta Krón Klára.
Németből fordította Kozma Józsefné —
történetei, a didaktikus rész észrevétlenül lesz a fiatal elme kincsévé
és pedig gyönyörködéssel megszerzett kincsévé. A franezia középisko­
Gesztessy Etelka. Ára vászonkötésben 3 K. lai ifjúságnak (12—16 év) ez a legkedvesebb olvasmánya. Bizunk Linek Lajos rajza.
benpe, hogy hamar népszerűvé lesz a mi ifjúságunknál is és az iskolai
Görög-római mythologia •Irta Csiky
Gergely. Magyar szent Erzsébet élete. képpel. könyviárakban. A szövegel a franezia kiadás huszonnégy eredeli fa- HAZATÉRÉS AZ ÉJFÉLI MISÉRŐL.
Második képes kiadás. Ára csioos vászonkötésben 3 K 60 f. Kemény kö- metszclű képe kiséri és a könyv kiállítása egészben igen tetszetős.
tésbea 2 K. Velinpapiron díszkőtésben 10 K.
(Egyetértés 1897 decz. 3.)

You might also like