You are on page 1of 9

772 VASÁRNAPI UJSAG. 4S. SZÁM. l S S á . XXIX. fcVFOLYAM.

A szép A legczélszerübb karácsonyi ajándék:


R»sa„§ nm&'M. a Schöberl-féle e g y e t e m e s szék
Karácsonyi és njévi ajándékok • •
ai iíju legrföbb
dísze. A bajuszta­
lan nem talál a
leányoknál
Kérelemre. Ba­
jusz nélkül nin­
csen csók. A
kinek még ninea
, í legolcsóbb, legalkalmasabb és legczélszeriibb bajusza^ az csak axunnal reitdoi-
jen egy szelencze
M ;3r karácsonyi és újévi ajándékok -»8 ® Musfacher balzsamot
O P a u l I t o s s e , Frankfurt* Main,
£0 változatos állásba könnyen helyezhető, úgymint sálon-, olvasó-,
dohányzó, rokkant és betegszék, Chaiselonge-ágy, gyermek-büloó,
M kizárólagosan kaphatók SZ.-FEHÉRVÁROTT © Sehillerstnisse 12. líámulní íugja
az eredményt. Doboza az egó.sz kandalló, tíunlány- és tolókocsi stb. mind egybe kényelmes párnák­
ausztria biroda lomba bérmentes kal, £0 frttól feljebb. Mintarajzok, szövet és árjegyzékek kívánatra
'ti S C H I L L E R L. vászon, divat, posztó és kész n ő i megküldés mellet 1 FI. 80 Xr. a ingyen éí bérmentve. ORVOSOKNAK: különlegességek műtét- e-
OS pénz beküldése vagy utánvétele vizsgáló-székekben, mindennemű betegkocsik. 750
ti felöltők r a k t á r á b a n „ a szép menyasszonyhoz".
©^ mellet. A meg küldés vámmentes.
S c h Ö b e r l R ó b e r t , H a r i s é n b a z á r j a , 15. 'szám.
cr*
i53 ©-
A FRANKLIN-TÁRSULAT kiadásában Biidaoerfen megjelent és minden könyvkereskedésben kapható:
CT^~ A nagyon t. vevők könnyebbsége miatt, minden ren-
©
delményt 5 frtnyi összegtől kezdve s pedig 5 kilóig „ingyen "
(TC

90
azaz „bérmentve" kfildöm. w r Csomagolás ingyen. "3PB

A brni és rl)gi I. egyesült posztó-ipartestület gyárból B


1
9
t—•
rt MAGYAR CSŐDTÖRVÉNY 1881: X Y Ü TÖRVÉNYCZIKK.
Sí érkezett
p AZ ÖSSZEHASONLÍTÓ JOGTUDOMÁNY IGÉNYEINEK LEHETŐ FIGYELEMBE VÉTELÉVEL
o 1 5 . 0 0 0 rőf posztó- és gyapjúszövet 09
09 p IRTA

© a legjobb minőség- s legújabb angol es franczia mint ákban o*


©* Dr. HERCZEG MIHÁLY. 49-ik s z á m 1882. BUDAPEST, DECZEMBER 3. XXIX. évfolyam.
©V

mesés olcsón, majdnem ingyen!!! CB

© Á r a fűzve 1 f r t 6 0 k r .
I. RÉSZ: ANYAGI JOG.
Á r a fűzve 1 f r t 6 0 k r .
Blőfiictéti föltételek: VASÁRNAPI ÚJSÁG és
POLITIKAI ÚJDONSÁGOK együtt:
\ egész évre 1 2 frt
I félévre — - 6 •
Csupán a VASÁRNAPI ÚJSÁG
\ egész évre 8 frt
/ félévre — 4 •

hogy azért a legelőkelőbbek versenyeztek, — al­


Csupán • POLITIKAI ÚJDONSÁGOK :
f egész évre 6 frt
\ félévre--3 •
Külföldi előfizetésekhez a postailag
meghatározott viteldíj Is ccatolanrVt.

Itt lakott, egyszerű, csillogás nélküli életet


helyett most csak © GRÓF WENCKHEIM JÓZSEF ANTAL. jegyző lett Aradmegyében s buzgón hivatalosko- élve, az ország legrégibb arisztokrata családjai­
£000 r f 8 /« s z é l e s őszi é s t a v a s z i g y a p j ú s z ö v e t h a l l a t l a n N
©* dott, urodalmai meg nem követelték, hogy azo­ nak ivadéka, hatvanezer hold legjobb minőségű
olcsón . . . .__ . . . __ ___ _._ .__ _._ r ő f e — . — 1.25 11780—1852.)
N H-• kat személyesen kezelje. De a Haruckern-család föld ura, a csendes puszta földszintes házában,
09
i—I
3000 rf n e h é z t é l i g y a p j ú s z ö v e t a l e g e l e g . é s l e g d i v a t o ­
s a b b m i n t á k b a n .__ ___ _._ .__ .._ ___ röfe 4.50 1.35
CB
N
4°|o magyar arany é s 5°|o magyar papirjáradékot EM hiában tartják egész nemzetünket arisz­ férfiága kihalván, s annak roppant terjedelmű melyet oly előszeretettel nevezett tanyának, s

N
*0 700 rf l e g n e h e z e b b . . . . . . ___ .__ . . . ___ 5 . 5 0 1.90 valamint 749
N 3000 r f legfin. r b g i v e l o u r v . B o a f e l s ő h o s s z ú k a b á t r a 6 . 5 0 2.90 © tokratának, de Magyarország nem volt jószágai nagyanyjára, Haruckern Czecziliára, magát benne tan//á«nak, de melynek egyszerű
© 10000 rf */« s z é l e s k a l m ü k k e l m e .__ . . . __. . . . . . . — . 5 5 —.28
500 d b l e g n e h e z e b b n a g y s z ü r k e p o k r ó c z . . . _.,dbja 350 1.85 ti'- magyar leszáraitoló- és pénzváltó-bank részvényeket, szegény soha «igazi urak»-ban. Urakban, erről pedig reá és fivérére, Ferenczre szállván, födele alatt megtalálta az édes otthont, a bol­
© 300 d b legfin. l e g e l e g . s e n s a t i o m i n t á k k a l n a g y g y a p o t melyek árfolyama utóbbi időben jelentékenyen csökkent leginkább ajánlhatom a kik nem csak- nagy vagyonra, előkelő szárma­ — a nagy vagyon gazdasági vezetésének gondjai dog elégültség, derült életkedv tűzhelyét, a hová
•—l
09
p e r z s . á g y t a k a r ó k , t é l e n s n y á r o n h a s z n á l h a t ó d b j a 12.—
100C0 rf */» n a g y s . l e g n e h . c s í k o s c s i n v a t f u t ó s z ő n y e g r f e —.50 —.28
5 85 c vételre.
H o g y - c s e k é l y összegsel a vétel m i n d e n k i n e k lehetővé tétessék, megbízások
zásra voltak urak, de jellemök nemes tulajdo­ nem engedték a közhivatali pályán maradni. oly örömest gyűltek a jó barátok, nyilt, magya­
5000 rf l e g n e h e z e b b h o l l a n d i f u t ó s z ő n y e g . . . . . . r f e —.75 —.45 csekély fedezet mellett, mely készpénzben, s o r s j e g y e k vagy más é r t é k p a p í r o k b a n naiban, fenkölt érzületeikben s leiküknek a kö­ Már az osztálykor is fényes jelét adá gyön­ ros vendégszeretetre.
9C0 rf p e r z s i a i p l ü s c h s z ő n y e g v a l ó d i disz in. t e r e m b e n
Továbbá:
1.40 § l e t é t e l e z h e t ö , e l f o g a d t a t n a k é s p e d i g r é s z v é n y e k n é l 300 f r t m i n d e n 2 5 d r b u t á n é s
zönségest fölülhaladó szárnyalásában is megfe­ géd szivének és nemes gondolkozásának. Da­ Mert ez a szerény kis grófi lak nem min­
j á r a d é k n á l 150 f r t m i n d e n 5 0 0 J f r t u t á n .
500 d b k é s z p o s z t ó k a b á t g y e r m e k e k n e k 1-től 4 é v e s i g 5.50 2.50 © A játszmához a legnagyobb könnyítéseket nyújtom, a mennyiben a vett áru­ leltek annak a fogalomnak, melyet a klasszikus czára, hogy az első szülöttség jogán őt illette denkor volt ám csendes. Sok fényes ünnepélyt,
eö 500 d b k é s z p o s z t ó k a b á t g y e r m e k e k n e k 5-től 9 é v e s i g 3.85 kat a legolcsóbb kamatláb mellett mindaddig letétben tartom, míg nyereménynyel sok vidám napot látott az. Az arisztokráczia, a
09 50 d b n a g y h o s s z ú l e g e l e g á n s a b b legfin. p l ü s c h h ö l g y e k n e k d b j a 2 5 ,
09 hellén kötött ahhoz a fogalomhoz, hogy «arisz- meg az osztálynál a választás, azt fivérének
eladhatók.
ti 30 é s 3 5 f o r i n t h e l y e t t m o s t c s a k 13 f r t 9 5 k r a j c z á r é s 15 f o r i n t . o Miután minden megbízás ü g y n ö k ö k k i z á r t á v a l általam eszközöltetik, vétel- toi»: a «legjobbak». engedte, a ki a gyulai pompás kastélyt és ura­ nemesség, papság, polgárság, a közelben állo­
d i j n e m s z á m í t t a t i k , c s a k i s aas e g y s z e r ű j u t a l é k . másozó tisztikar igen gyakran megfordultak
I Plüsch kabát megrendelésnél kérem a derék.mertéket

Kapható SCHILLER L.-nél Sz.-Fehérvárott.


beküldeni. ti
©*
09
H o g y az általános k í v á n a l o m n a k elég tétessék, az összes európai tőzsdékről
á r f o l y a m s ü r g ö n y ö k rendelkezésre állanak. Különösen azonban a l e g ú j a b b
b é c s i á r f o l y a m o k á l l a n a k a t. megbízók rendelkezésére; irodáin azonkívül
Egyikét e legjobbaknak kívánjuk ez alka­
lommal bemutatni gróf Wenckheim József An­
talban, a ki e század első felében az ország
dalmat választá, — mig ő beérte a fönmaradt
másik részszel s az ó-kigyósi puszta szerény
lakóházát választá állandó lakásul.
itten. Volt eset rá, hogy a gróf vendégül ma-
rasztá a nagy gyakorlat alkalmával ott közelben
t h e l e f o n á l t a ' v a n a t ő z s d é v e l ö s s z e k ö t v e , m i á l t a l m i n d e n e l ő f o r d u l ó e s e m é n y r ő l és
változásról azonnal é r t e s í t v e v a g y o k ós ez m é g azon kellemes h e l y z e t b e is j u t t a t , leggazdagabb főurai egyikének volt elismerve s
bt Vidéki rendelmények azonnal és legpontosabban teljesíttetnek. hogy az esetleges tőzsdei megbízásokat azonnal a m e g b í z ó j e l e n l é t é b e n e r e d e t i
árfolyam szerint eszközölhetők. a ki valóságos unikumnak volt tekinthető ab­
9 R e n d e l m é n y e k 5 f r t t ó l k e z d v e 3 líilóig
W i n g y e n azaz b é r m e n t v e küldetnek.-»g
4 Felvilágosítások a legnagyobb készséggel adatnak és prospectusok ingyen és
bérmentve küldetnek.
ban a tekintetben, hogy óriás vagyona, régi
-fi családfája, összeköttetései, hagyományai, s ama
& bankháza, B U D A P E S T


09
Kiváló tisztelettel
ti LORYJ hatvani utcza 1 7 . szám.
kor arisztokratáinak szelleme daczára a lehető
legegyszerűbb életmódot folytatá s büszkeségét
©
i—I
0
SCHILLER L, pi
©*
K
nem a külső csillogásban, hiu élvezetekben,
költséges és zajos kedvtelésekben, hanem abban
vászon, divat, posztó es kész nöi felöltök raktára keresé, hogy jóllétet terjeszszen maga körül s
© o A Franklin-Társulat kiadásában Budapesten megjelent és minden könyvkereskedésben kapható:
azok az eszközök, melyeknek urává a születés
A „SZÉP M E N Y A S S Z O N Y H O Z " . véletlene tévé, áldássá váljanak kezében ember­

Karácsonyi és újévi ajándékok!! Németi nagy képes naptár társaira is.


A Wenckheim-család, németes hangzású
neve daczára is, egyike Magyarország legrégibb
nemesi családainak. Őse még Gejza fejedelem
atemámámátetemfitei^^ 1883. évre. alatt költözött hazánkba Thüringiából, melynek
Wenck nevű helysége ősi fészke volt az egykori
A Fraaklin-Társulat kiadásában Budapesten megjelent, és minden
könyvárusnál kapható : Kávé
k i t ű n ő minőségű, tiszta,
Szépirodalmi és ismeretterjesztő tartalommal, számos képpel s egy szinyom. ezímképpel.
német-római birodalom egyik legrégibb és leg­
nevezetesebb családjának, mely Hunt-Wenck-
heimnak neveztetett.
erős, illatos, nem festett, Szerkeszti

FIUME
Az itt megtelepedett ág nem egy derék,
uj aratás ALDOR IMRE. igaz hazafit adott a? országnak a századok fo­
pontosan 4J kilós csoma­ lyamán. Wenckheim József-Ágoston a múlt
gokban. Szállítás postán században már oly előkelő állással birt, hogy
utánvétellel, Ausztria-Ma­
gyarország m. helységébe.
1 kilónként nettó
TIZENÖTÖDIK ÉVFOLYAM. nőül veheté az ország egyik leggazdagabb örö­
kösét, Haruckern Czecziliát. E házasságból szár­
vám- és postabérmentesen. Á r a fűzve 1f r t . mazott Wenckheim József, ki a katonai pályán
Gyöngy-Ceylon, lgf.b. 1.98
Gyöngy-Manilla, f. v. 1.65 egész a tábornok ágig fölvivé s Szabácsnál és
Ceylon, Príma bami 1.70 TARTALMA: A felséges u r a l k o d ó h á z . — Csillagászati és k o r t a n i jellegzése a Belgrádnál kitüntetett vitézségével I. Ferencz
CeyloB, finom z ö l d . . . 1.58 1883-ik é v n e k . — K a t h o l i k u s , p r o t e s t á n s , g ö r ö g , o r o s z é s i z r a e l i t a n a p t á r - r é s z j e g y z é k l a p o k ­
lOCOa, v a l ó d i a r a b — 1.84 királytól a grófi czimet is megnyeré.
kal. — B é l y e g i l l e t é k e k . — I r o d a l m i r é s z : C z i m k é p ü n k h ö z . — Az igazi. Elbeszélés. I r t a
IRTA
Mocca, a f r i k a i , legfin. 1.54 E Wenckheim Józsefnek báró Gruber Te­
Cnba, n s z e m ü s.-zöld 1 8 0 Sziklay J á n o s . — H á r o m királyné (három képpel). — B u c s u a házamtól. I r t a : J ó k a i Mór. —
HenadO, a r a n y s . legf. 1 6 0 réziával kötött házasságából született 1780-ban
RADICH ÁKOS DomingO , v á l o g a t o t t 1 5 0
l a v a , legfin., v i l . zöld 1 4 4
A k r a s s o v á n o k között. Néprajzi vázlat. Czirbus Gézától. — Az uj k ü l ü g y m i n i s z t e r (egy kép
pel). — H e g y e n á t , viz a l a t t (három képpel) — E g y magyar művészről három kép­
gr. Wenckheim József Antal, kinek arczképét ez
FIUME VÁROSÁNAK ÉS KERÜLETÉNEK VOLT ORSZÁGOS KÉPVISELŐJE.
SantOS, z a m a t o s , legf. 1.36 pel). — K r i s z t u s P i l á t u s előtt. M u n k á c s y k é p e . Szász Károlytól. — A szomszédból (két alkalommal bemutatjuk. Tanulmányait befejez­
Ara fűzve 2 frt. Rio, z a m a t o s é s j ó . . . 1.30 képpel). — Vázlatok egy é v történetéből (tizenkét képpel). — Vegyesek. — Magyarország vén, amaz idők szellemének megfelelőleg, mikor
lamaica, jóizü ... ... 1.14
tiszti czim- é s n é v t á r a ( h i v a t a l o s a d a t o k a l a p j á n ) . — O r s z á g o s v á s á r o k a m a g y a r s z t . - k o r o n a közhivatalt viselni oly kiváló tisztesség volt,
Maiti R . Trieszt. birtokain. — Kamatszámítás. — Cselédbért, árendát mutató tábla. — Hirdetésk.

Pranklui-Társulat nyomdája ( B u d a p e s t , e g y e t e m u t c z a 4-ik s z á m . )


49 SZÁM. 1882. xxix. ÉVFOLYAM. VASÁRNAPI ÚJSÁG 775
:
74 VASAENAPJ. UJSAG. 49. SZÁM. 1í XXIX. ÉVFOLYAM. I - • _
A zivataros hideg éjszakában, a hosszú lo­
zaspár igen tisztességes és példás életet élt,
szükséges lett volna, és által is lépett azon a
kikről az egész környék jónál egyebet nem hal­ vaglásban lehűlt ugyan egy kevéssé az ő forró
táborozó egész uhlánus-ezredet s ugy megven­ élénken kifejlett nemzeti érzülettel, a szabad­ lön édes atyja h u m á n u s lelkének, mig mint nő határon, a meddig a tisztességes szokások meg- ;
lott és nem beszélt. indulatja, de a nagyhírű Battha famíliának
dégelő minden lovastól, mintha lakodalmon ság és haladás eszméivel. Az 1848/0-ki szabad- és honleány, s mióta 1872-ben unokatestvérének ' engedik.
Igaz is, hogy Sass András uram, bár nem kevélysége még akkor sem hűlt k i ; nem még
volnának. A megyei választások, főispáni in- ságharcz idején sokkal előre haladottabb korú neje lön, mint feleség és anya is a m a minta­ Boros állapotában ugyanis a szép háziasz- ,
sok vagyona és lábas jószága vala, mint igen oda haza a p u h a ágyban sem, mert föltette ma­
stellácziók és nagygyűlések után rendesen egész volt már, semhogy abban kiválóbb szerepet asszonyok közé tartozik, kikhez hasonlókról a szonyt tántzra szólítja vala ; — mert hét vár-
szorgalmas és jóravaló gazdaember, mindig | megyében a magyar tánezra ritkította párját: gában, hogy a tegnapi szégyenért — melynek
testületileg vonult ki az egész tisztikar és ne­ viselhetett volna. De hogy sem hazafisága, sem régi patriarkhális időkről ránk maradt króni­
szorgalmasan utána látott a mezei m u n k á n a k ; — ő maga pedig épen abban a hitben volt, bizony ö volt az okozója, — de a melyet a fél
messég O-Kigyósra, vig kedélylyel fűszerezett, bátorsága nem hiányzott hozzá, bizonyítja az, kákban olvasunk, — m i g férje, gróf Wenckheim
fáradságának volt is láttatja, mert gazdasága hogy a palotás tánczot senki sem járja külön­ vármegye látott: vagy neki, vagy Sass András
ízletes magyaros lakomákra. És a dúsgazdag hogy a mit a főranguak közül oly kevesen mer­ Frigyes a legkitűnőbb mintagazdák egyike, ki­
évről-évre gyarapodott; atyjától örökölt ősi há­ ben az országban. No de Sass Andrásné asszony uramnak, de egyiknek meg kell h a l n i !
gróf ilyenkor is hü maradt az ö egyszerű szo­ tek, — ő részt vett a debreczeni országgyűlésen ben bizonyára nagy öröme telnék az öreg ur­
kásaihoz, s n legnagyobb vendégségek alkalmá­ nák, ha ugy föltámadva, látná, hogy hagyomá­ zának nádfedelét csinos zsindelytető alá vétette; is tudta ám a módját, s a midőn a szép délezeg Egész éjjel ugy hánykolódott, mintha pihe
s az ápril 14-iki függetlenségi nyilatkozatot is
val épen ugy, mint közönségesen m i n d e n n a p , nyához nem lön hűtelen az utód, de fejleszti udvarát s kertjétuj deszkakerítéssel vétette körül, ifjú mellett, aranyos fejkötőjóben, gyöngygyei : helyett töviságyon hálna s a mint megvirradt,
aláirta. Együtt küzdött, áldozott, s a szabadság­
asztalához ülteté egész környezetét, tisztjeit az azt szorgalommal, értelemmel, az ujabb kor gazdaságát példának vették az emberek és ha fűzött válljában és eseresnyeszin selyem roko- j lóra kerekedett és fölkereste két jó barátját, Ve­
harca elnyomása után tűrt és szenvedett nem­
utolsó írnokig s ő maga legutoljára szedett tá­ zetével, s agg korán kívül csak nagy áldozatai­ tökéletesített eszközeivel, vívmányaival, az uj csinos szekerén jó vérű 4 lovával végig hajtott I lyájában kiállott, s azokat a piros karmazsin ' ress Pált és Komjáty Gábor uraimékat, hogy
nyérjába minden tálból, «mert — úgymond — nak köszönheté, hogy maga is megmenekülhe­ nemzedék még nagyobb boldogulására, a köz­ az utczán, ugyancsak utána néztek az arra czipellőkbe szorított lábacskáit módosan kez- menjenek ós hívják ki az ö nevében Sass Andrást
igy legalább biztos vagyok benne, hogy lesznek nek javára, mindenki okulására. járó-kelők. egy szál kardra.
tett az üldöztetéstől. dette ide-oda rakogatni: minden nézőnek szeme­
annyi figyelemmel a konyhában és főznek any- De legkivált csinosan járatta a feleségét, szája elállott s a kinek eszébe jutott, hogy A követség el is ment Sass András uram­
Tevékenységének legfőbb tere a gazdálko­
nyit, hogy jusson még — ón nekem is». Azt a Mária asszonyt, ki jó famíliából származván, j beszéljen, csak annyit tudott mondani h o g y : hoz : de azt bizony rossz kedvében találta, mert
dás volt. Az alföldön ő teremtette meg a pél­
vendégszeretetet különben, melyről az egész BÚCSU. a kedves felesége a tegnapi felindulás miatt bete­
dány-gazdaságokat. Uradalmai valódi mintákul szépecskén is hozott volt a házhoz; n o h a n e m j «no ez aztán helyre egy pár ember!» A palotás
kontinensen oly hires nemzetünk, senki sem gen feküdt s ezért Sass András uram oly dühös
szolgálhattak. A külföldön e téren szerzett bő Te mészsz, te mészsz, s gondolsz-e arra épen annyit, a mennyiből különben a menyecs­ • táncz alatt nem is történt semmi baj, mert
gyakorlá nagyobb mórtékben, mint ő. Mindig volt, mint a párja vesztett oroszlán; szóba sem
tapasztalatait mind hasznosítani tudta ide haza. Reményeidnek közepett', kének szép selyem-kamuka köntösei, aranyos­ hiszen tudvalevő dolog, hogy ezt csak ugy
szívesen látott asztalánál minden becsületes Hogy érted égve, bánatába, állott a két fiatal emberrel, sőt azt mondotta,
Tömérdeket áldozott az alföld befásitására, s ő gyöngyös fejkötői és gyémántos bogiárai kitel­ kézenfogva járták, méltóságos lépéssel körös­
embert, s asztalánál mindig volt 6—8 fölösleges Egy sziv utánad megreped ? hogy ha el nem takarodnak, ebrudon vetteti
maga még 1810-ben mind fákkal ültettette be hettek volna. körül az ebédlő szobában; de a palotás után a i
teríték azok számára, a kik véletlenül arra ve­ ki őket.
uradalmaiban az utak szélét; erdőket, fasorokat Te mészsz s ím dalra kél utánad Volt is irigye Sass András uramnak és süveges táncz járta, mely — mint mindenki
tődnének. Vasárnaponként mindig czigány ját­ Mikor a két ifjú ember aztán Battha Ádám­
alkotott s a hazában oly sok tekintetben hálás­ Erdők ölén a csalogány, jámbor élete párjának elég. Az embert jószága [ tudhatja — abban állott, hogy a tánezosné a
szott az ebéd ideje alatt, ebéd után pedig a nak a követség hírét megvitte : ez magánkívül
nak bizonyult ákáczfának meghonosítását ő Ezernyi bimbó lopva támad gyarapodásáért, a jámbor asszonyt szépségeért férfisüveget oda-oda kínálta a tánezosoknak,
befásitott udvarra gyűltek jobbágyai s a mind­ volt a dühösség miatt és csak abban maradt,
neki köszönhetjük. Az állattenyésztésre is nagy Piczinyke lábaid nyomán. és drága ruháiért irigyelték az asszonyszemé­ de a midőn ezek el akarták volna kapni, —
két nemű fiatalság jó kedvvel járta a tüzes csár­ hogy ha Sass András vele csakugyan ki nem áll,
gondot fordított. Legnemesebb telivér arab lyek : de még többen irigykedtek Sass András egy ügyes fordulással más oldalra ugrottak, —
dást, a miben a jó öreg gróf nem győzött eléggé Feléd siet a bérez patakja ott lövi le, a hol kapja, mint egy veszett ebet.
lovakból álló ménese, a legszebb gulyája, a
És üdvözöl a kikelet, u r a m r a azért a szép asszonyért, a kin még ez mert hát az elkapott süvegnek egy csók szokott
gyönyörködni. (Folyt, köv.)
leggazdagabb juhászata, sertészete ő neki volt
Hajadnak éjén megtapadva ideig sem rossz szó, sem rágalom nem tudott lenni az ára.
Valódi demokrata volt — irja róla Göndöc* az országban. Az alföldön ő kezdte meg a do­ kifogni. A szép házi menyecske semmi rosszat nem
Szédül a napsugár s remeg.
Benedek, kinek a békésmegyei régészeti egylet hánytermelést (1816 ban), mely a kincstárnak Ez utóbbi irigykedők között vala különösen gyanitva, hosszasan ingerkedett Battha Ádám-
gyűlésen, ez idén Orosházán tartott érdekes föl­ és gazdának m a m á r oly dúsan jövedelmez. Menj csak, hová sorsod vezérel! J mai, ugy hogy a szerelmes legény akárhogy
A KIGYÓSI PUSZTÁN A WENCKHEIM TANYA.
egy kényes, délezeg legény, Vattai Battha Ádám Csevegés.
Ezerszer boldog az a táj,
olvasásából veszszük ez adatokat, — a szó leg­ Jószágán mintaszerűen volt berendezve a mé­ u r a m , nagy birtokú csinos gavallér, kinek bir­ | törekedett a süveget elnyerni, a menyecske ügyes­
Hol lelked, annyi bűvös fenynyel, T E L E K I SÁNDORTÓL.
nemesebb, legteljesebb értelmében. Demokrata hészet, selyemtenyésztés, komló, bortermelés s toka Sass András u r a m m a l határos lévén, an­ sége miatt bizony csak nem juthatott ahhoz. Már
volt m á r akkor, midőn azt főrangú kortársai alig van a mezőgazdaságnak olyan ága, melyet Merengve nyugalomra száll. nyolczszor-kilenczszer kerülhették meg a termet Két év előtt, a kolozsvári gyümölcsészeti
nak elhozatala után csakhamar szemet vetett a
közül a legtöbben csaknem b ű n ü l tekintették. ne űzött volna igazi szenvedélylyel és valódi Ah a természet minden kincset s a néző közönség ugyancsak tapsolt az ügyes kiállításon ismerkedtem meg személyesen Gbn-
szép menyecskére; elbizakodottságában akképen
Szinte bámulatos, úgymond, HZ az ellentét, szakismerettel. Körödbe térden csúszva vitt, menyecskének, biztatta is a kifáradt úrfit, ki a döci Benedek apát-plébános úrral. Szenvedé­
okoskodván, hogy vak lenne a jámbor asszony, lyeink találkoztak; — a dohány-, rózsa-, diny-
mely az ugyanazon szülőktől származott két Az egyszerű életmód, melyet a gróf folyta­ Miránk derűt az ég se hinthet, szégyentől ós vágyakozástól, meg talán a bortól nye-, szőlő-, gyümölcstermesztés nekem is
h a idősecske férje mellett egy olyan nyalka ifjú
testvért, Józsefet és Ferenczet megkülönbözteté. tott, lehetővé tette, hogy a közérdeket is sokkal Nekünk a nap se melegít. is, ugy neki volt pirosodva, mint a kinyílott bogaram, s közös szenvedélyek által közeledik
ember udvarlását, mint a milyen ő kegyelme 1
Míg ez büszke, méltóságos magatartású, kimért nagyobb mértékben segítse elő, a jótékonyságot bazsarózsa. leginkább az ember egymáshoz, — «similis
El-elbolyongok a szabadba, vala, el nem fogadná. Battha Ádám uramnak,
viseletű iőur volt, — József addig valóságos is nagyobb mérvben gyakorolhassa. H a közczél- Végre felindulásában mit, mit nem gondol, simili gaudet». Kölcsönösen elmondtuk egy­
Hajló bokor ruhámba kap, ki még alig tölte be a 25 évet, nem igen járt
patriarkhális jellem vala, szívélyes és leeresz­ ról, művelődési, nemzeti érdekek előmozdításá­ egyszer csak utána ragaszkodik a menyecské­ másnak tapasztalatainkat, — az idő repült, s
Az ág is búsan hajtogatja : esze eleddig a házasságon, ellenben mint világ­ I röptével az ismeretség barátsággá vált, és mind-
kedő mindenkivel szemben, egyszerű beszédé­ ról, szerencsétlenek segélyezéséről, nyomor eny­ Szegény, szegény, de árva vagy. nek, hirtelen ós erőszakosan derékon kapja, a I ketten csodálkoztunk, hogy — hogyan is nem
látott ifjú ember — akként okoskodék: miért
ben, viseletében, szokásaiban, egész életmódjá­ hítéséről vala szó: gr. Wenckheim József mindig ! süveget kirabolja kezéből s a menyecskét magá­ ismertük mi egymást régen ?
venne még most terhet a maga nyakára, holott
ban, fölülemelkedett minden előítéleten, a S behinti arezom levelével — hoz vonva ugy össze-visszacsókolja, hogy az — Látta-e már méhkaptárjaimat? — kérdé
ott volt az elsők között áldozataival. Soha tőle h a neki nincs felesége, van másnak. Igaz, hogy
nép igazi jóltevője, barátja. Oly fényes, nedves mindenik — szégyenében és haragjában elájul, s mint egy \ az apát.
szegény ember nem távozott vigasztalás nélkül. el is kapatták a nógrádi menyecskék, mert a
Ki tudja? harmat lepte-é el — Nem. Teljességgel nem értek a méhé­
A nábobi hirü főúrnak még lakószobája is S a mit kiváló gondoskodása tárgyává választott, derékon tört liliomszál, élet nélkül dől el a he­
Vagy tán könyemtól gyöngyözik f szép délezeg ifjú emberre nem egy fiatal asz- szethez.
a legegyszerűbben volt bebutorozva. Természe­ az volt a népnevelés, az iskolák ügye. Uj-Kigyós ves ifjú ember karjai között.
szony kacsingatott; mi annyira elbizottá tette, — Jöjjön, megmutatom.
tes színű tölgyfa asztal, szék és egyszerű pamlag jó módú, dohánytermelő községét, mely m a már S ha majd a szellő lassú szárnya Sass András u r a m n a k — ki a tréfás tánczot Felmentünk a karzatra. Olyan érdekesen
hogy azt hívé, csak a sarkantyúit kell összepen­
volt minden bútora s az utóbbi szolgált neki több ezer lakót számlál, ő alapitá, ugy itt, mint Felém lebbenti kaczajod' maga is mosolyogva nézte, — ez már több volt j magyarázta a méhek csodálatos működését,
getnie, hogy bármelyik ifjú asszony karjai közé
egyszersmind ágyul is. ü , a ki száz meg száz­ O-Kigyóson, Békésen, Arad-Szent-Mártonban, S sötét szivem börtönfalára kettőnél; oda ugrik feleségéhez, kiveszi az esze­ I hogy én el voltam ragadtatva. Szerettem volna
vesse magát.
ezrek fölött rendelkezett, pénzt soha sem tartott Székudvaron, vallásfekezeti különbségre való te­ Sugárt vetend emléked ott, — veszett ifjú karjaiból, amannak pedig az ajtóra közelebbről megismerni e bámulatos bogár-
De bizony Sass András uram házánál — ' sokadalom titkát, melyet az ember, az állatok
magánál. H a pénzt kellett kiadnia, fölirta az kintet nélkül iskolákat építtetett azoknak és a Oh hadd gondoljam át a múltat, bár gazda, gazdasszony vendégszerető levén, ott mutatva ekképen szól: ! nagy kizsákmányolója, kegyetlen önérdekkel
összeget egy darab papírra s inasától elküldte a tanítóknak javadalmazására nagy mennyiségű Az édes — fájó perczeket, — Öcsém! ki ekképen viselimagát,nem való i saját hasznára fordít.
több izben megfordult—hiában pengette a sar­
tiszttartóhoz, hogy fizesse ki. A mi aranya, földeket adományozott, ugy hogy máig is e Miket a lét csak egyszer nyújthat kantyút s pödörintgethetett kis hegyes bajuszán, tisztességes társaságba. Nézdd, hogy azon az ajtón — 'Sic vos non vobis mdlificatis apes.'» •—
értékpapírja volt, azt egy asztal fiába szokta földek jövedelméből szaporodnak az iskolák. S még iijan, zsengén eltemet. kimenj és többé rajta be ne lépj, mert akkor mondám önkénytelenül.
mondhatott hízelkedő szót is akármennyit, mert
zárni a másik szobában, melynek ajtaja, ablaka A mellett építtetett templomokat, papi lakokat — Nem, m a már ez nem á l l ; — a tőke
Hadd hallja meg a völgy s a visszhang Mária asszony csak ugy nézett reá, mint más em­ aztán magam sem tudok többé felelni ma­ kamatjában a munkás egyenlően osztozik gaz­
nyitva állt. «Mert, monda, a hol nincs minden s dús kegyúri jövedelemmel látta el.
S a távol kéklő hegyorom, ber fiára és sem egy jó szóval, sem egy nyájas gamról ! dájával, s mindkettő egyenlő arányban élvezi,
erősen elzárva, ott senki nem is gyanit semmi
Gróf Wenckheim Józ-ef Antal háromszor Hadd hallja meg s hadd sírja vissza tekintettel nem nyerhetett többet, mint akárki A nyalka ifjú ember megszégyenülve, szó egyik — tőkéjének kamatját, másik — munká-
elvihetőt.s S ez elméletének n e m is vallotta
nősült életében s mind a három neje a piolgári Még egyszer fájó panaszom! más a szép asszony vendégei közül. nélkül ment el, még tán kalpagját és mentéjét í jának bérét.
kárát, mert n e m lopták meg soha. Pedig abban — Köszönöm alássan! — a tőkés megveszi a
osztályhoz tartozott, mert ezek megválasztásá­ Ez azután az elbízott ifjú embert kihozta is ott hagyta; előparancsolta fakó paripáját és
az időben még világuk volt a szegény legények­ S legyen tiéd e nagy világon, kaptárt, belefogja a rajt, a méh dolgozik, csi­
ban n e m a magas születést, fényes nevet és sodrából: hiúságát mód nélkül sértette, hogy a mint a szélvész vágtatott el rajta.
nek. A hires pusztai betyárok: Becskereki, Pala- Mi élvet ifjúságod ád, nálja a lépet, megtölti mézzel, s mikor kész a
nagy vagyont kereste, hanem egyedül szivének szép asszony fel sem veszi, a épen e miatt
tinszky, Sobri Jóska, Kózsa Sándor nem egyszer Enyém csupán egy édes álom — m u n k á v a l : füst fölibe tartják s egy kicsit meg­
követte sugallatát. Harmadik nejével, Scherz — Emlékezés örökre rád ! napról-napra erösebb, lángolóbb érzés keletke­ II. ölik; lép és mez a gazdáé, s a m é h e k — requie*-
ellátogattak Kígyósra, ha már igen megszorultak
Krisztinával kötött házasságából született leá­ zett szivében. ennt in pace.'
s a gróf aztán ilyenkor a szokott módon utalvá­ VÁRNAI B . SÁNDOK. De nagyobb szélvész és zivatar volt az ő
n y a , Krisztina, ki az öreg grófnak 1852. Sass András uram ama becsületes, jámbor Göndöcs apát elnevette magát s moso-
nyozott, csakhogy a nagyobb kárt elkerülje. Nem szivében, midőn a késő éjszakán hazafelé vág­ ! lyogva m o n d a :
decz. 28-án, életének 72-ik évében történt el­ emberek közé tartozott, a kik — mivelhogy
is bántották az övét a betyárok, tudva, hogy végső tatott ; mert magában megesküvók, hogy azért a — Tudja m i t ? legyen szerencsém Gyulán,
hunytával, mint Magyarország leggazdagabb EGY SZEGÉNY EMBER TÖRTÉNETE. magok becsületesek — másról sem szoktak
szükségükben a gróf, ha kénytelenül is, mindig szégyenért, melyet Sass András uram rajta e ott majd megmutatom a békésmegyei minta­
árvája volt ismeretes, s kit gyámjai, köztök ne­ Történeti beszély a XVII. századból. rosszat föltenni. Ezenkívül — miután feleségét
segít rajtok.
velője Göndöcs Benedek, nem csak hogy a leg­ napon elkövetett, meg fogja magát bőszülni, ha méhészeti telepet, s egy óra alatt többet tanul,
Irta mód nélkül szerette és arra sem volt semmi
Nem kell azonban hinni, hogy a gróf olyan gondosabb nevelésben részesítettek, de nagy addig élne is. Másfelől pedig a szerelmes indulat mintha egy csomó méhészeti tudós könyvet ha­
P. S Z A T H M Á R Y K Á R O L Y . oka, hogy ennek igaz hajlandóságában kétel­ lomra olvasna, s látni fogja, hogy n e m öljük
parlagi életet folytatott, mint annyi magyar vagyonát is jelentékeny terjedelmű földekkel, a szép asszony iránt még jobban erőt vett rajta,
kedjék — fel sem vette a Battha Ádám legyes- meg a méheket, és mégis nekünk is jut, nekik
nemes az ő idejében. Nem, Wenckheim József I. mióta karjában tartotta és ugy jött neki, mintha ! is marad.
értékes építményekkel és gazdag beruházások­ kedéseit, és annyival kevésbbé gondolt a fiatal
tudományosan képzett, igen művelt férfi volt. kal szaporiták, a mi a legfényesebb tanúság Az egész Nógrád vármegyében — közel- annak csókja még most is ott égne az ő ajkain! — Isten neki, szive3 örömest teszem tisz­
ember látogatásával, mivel Ádám úrfi különben
Mindennap éjfélig olvasott, szép könyvtárt gvüj- az elhunyt gróf nagy emberismerete mellett. ismeres szerint — nem volt ez időben szebb Teljes életében soha sem érzett ő még ily édes teletemet !
vele anyai ágon harmadizi atyafiságban vala.
tött, hű-lapokat, folyóiratokat járatott s buzgó Emberszeretetben, mások boldogitására való menyecske, nemes nemzetes Sass Andrásnó, csókot s a borzalmak vágya mellett vad indu­
Történt azonban, hogy egy alkalommal, Tavaly nyáron beállottak a képviselőválasz­
pártolója volt az irodalomnak. A magyaron kí­ törekvésben és kimeríthetetlen áldozatkészség­ született Laszkáry Mária asszonynál. Férje, ne­ latja, szerelme azzal is biztatta, hogy annak a tások. Választó kerületemben két jelöltünk volt,
midőn épen a szép menyecske névnapját ü n n e
vül folyékonyan beszélt németül, írancziául s ben, a hol a köny letörléséről, jótékonysági szép menyecskének mégis csak övének kell lenni, s a lelkem fájt, hogy melyikre nr szavazzak.
mes nemzetes és vitézlő Sass András uram, im­ pelték, Battha Ádám — talán valamivel többet
egész klasszikus volt a latin nyelvben. hogy azt az Isten csak ö neki teremtette. Megszöktem hazairól. Kolozsvárra menekültem,
vagy mivelődő czél eléréséről volt szó, gróf m á r 32 esztendős vala, midőn a 17 éves szép ivott az erős füleki borból, mint a mennyi épen
Mint hazafi, a liberális pártnak volt hive, Wenckheim Krisztina valóságos hagyományosa leányt eljegyezte: mindazonáltal a derék há-
49. SZÁM. 1882. xxix. ÉVFOLYAM.
VASÁRNAPI UJSAG 49. SZÁM. 18S2. xxix. ÉVFOLYAM. VASÁRNAPI ÚJSÁG.
hM1l><l|Hi: IM|:|l,<li:IMlNl>.|MI|i!:!l|-|hlrlhi|:<|i|ill I I I -P!I'iI!:Ii11-1!'- Ml.l: lU'lh !]!IFI|N111! M!'I!'I:I< 111!I'111
«ant«iwnimtiUPi(firauntttttiimi mui main IIIIIIHIIIIIIIIIIIII! iiiiiiiiiiniiiiiiiiiiii imn—unni
• «!»., -: • : "::

GYULAY LÁSZLÓ rajza. Metszette MOREIXI

A WENCKHEIM-KASTÉLY Ó-KIGYÓSON.

, :
' , i • • • • ' . - •

iaHiiiiiiiiMiiiiunniii innjiniHiitiniiininiiiiíini IIIUIIIIIBIIIIIIIIIIIIBIIIIIIIHII HIIIIIIWÍ' IIMHKI


•' HaMMMB i; níi.J
778 VASÁRNAPI UJSAG. 49. SZÁM. 1882. xxix -ÍVFOLYAM.

49. SZÁM. 1882. xxrx. KVÍOLYAM.


ott is választás ; innen Nagy-Váradra, ott is az ; — A kigyósi pusztán <i IVenckheim-tanyán ? A tanyai fogadtatás a lehető legszívesebb VASÁENAPI UJtíÁG. 79
1
gondolám: meglátogatom Göndöes apátot, a — Igen. volt. nem magáért, hanem a drága kicsiért. Meg vol­
méhek nem választanak követet. — Nagyon szeretnék a gróféknál tisztel- * tam hatva, s elérzékenyültem, én, a kinek elég
Én imádom a népet, de a buta tömeget utá­ kedni, de lássa, nincs velem más uniform is, mint A magas műveltségű, szellemes grófnéval oka van közömbösnek lenni egy ember élete
lom. Sohasem tudtam fejembe verni, hogy mi­ a mi rajtam van, — ez pedig tán igen is ott- folytatott élénk csevegés közt, gyorsan és kelle­ fölött, megszokhattam Gálfalvától Solferinóig
ként választ az, a ki sem írni, sem olvasni nem honias. mesen repült az idő. és Brcscióhan, hol tizennégyezer sebesültet lát­
tud; a souveroinitát az én eszem szerint értelem­ — Ott nem a ruhát, hanem az embert né­ — Jöjjenek, megmutatom az épület bel­ tam együtt, egyszerre, s köztük Türr Pistát,
mel jár. S aztán — szabad a vásár! — az a sok zik; — «vcstis non focit monaehum.» sejét. legjobb pajtásomat...
lélekkufár, a ki hitre, meggyőződésre, lelkiisme­ — Ha ugy gondolja, én örömest kimegyek. Lementünk. Kényelmes lépcsőzet vezet a
retre sakheree, s megvesztegetéssel vásárolja souterraiitbe, az épület alatt hosszú folyosó A gróf ur szobáiba mentünk. Nincs szeren­
nyereségre a szavazatokat; a hatalom nyomást nyúlik végig, jobbról-balról szobák, éléskama­ csém személyesen ismerni a grófot, de szobái­
gyakorol és ijeszt, s a választóból kivágja a sza­ Sok szépet és jót hallottam a kigyósi rák, boros és veteményes pinczék, gyümölcs­ ról itélek jellemére, s tudom, hogy szenvedélyes
vazatot, igazi zsebvágója a meggyőződésnek. Wenckheim grófi párról, de a mit láttam és ta­ tartók, faszinek, — s minden olyan csínnal, gazda, nagy vadász, vendégszerető ember és ió
Hallottam és láttam olyan dolgokat, a me­ pasztaltam : az felülmulta várakozásomat. rendben és tisztán, mintha Hollandiában len­ magyar.
lyek rejtélyesebbek a szentháromság titkánál. Ki nem állhatom az iaterwiewolást, — va­ nénk. Lenormand asszony kártyából jövendölt,
lóságos zeitungs-jud tempó, angol-zsidó-német A dawnstairs (pinczelakok) első szobája a Desbarolles kezekből, Petell érczlemezekbe né­
találmány, — kezdődik a szemtelenségnél s vasaló, hat leány, élte virágjában, január elsejé­ zetté az embert s ugy kuruzsolt, Lavater az
Gyulán, a vasúti indóháznál, Göndöes apát végződik a reveivernél és gyakran a pofinál. től deczember utolsójáig, mindennap ernyedet- arozról, Gall a koponyáról itélt, én bemegyek
várt, igazi magyar vendégszeretettel fogadott, s De én is, más is, többször és helyesen neki lenül tégláz. Az utolsó a gópszoba, a locomobil valakinek a szobájába, s körülbelől megmon­
a szives barátság meleg hangján üdvözölt: agyarkodunk arisztokrácziánknak, és sokszor ok­ gőzerővel húzza a vizet a kastély tornyába, dom kinél vagyok, szobája berendezéséről s a
— Hozta Isten! kal, néha ok nélkül, szidjuk őket, mint a bokrot. honnan vascsöveken láttatnak el vízzel kastély, benne levő egyes tárgyakról következtetek la­
Érkező vendégének a franczia azt mondja : Az igazmondás kötelesség és nem emberszólás ; park és istállók, itt nem szomjazik senki, még kója jellemére, szokásaira, s ritkán csalódom.
*bien veuit /», az olasz : «mi allegro/», a német: rosszat mondani valakiről nekem fáj, a jót örö­ a homok sem. *
*willkommen!», a sváb: *mit hoztál?», a török: mest kürtölöm; — hiába, már «ilyen a vérein!fi A grófné kegyes volt megmutatni a fehér­ Mikép látható a deczember 6-ki Vénus átmenetei a föld különböző pontjain.
— s a véralkatot megváltoztatni nem lehet. «Si Az emeleten a vendégszobákat mutatták
thosgeldim!*, a magyar: «Isten hozott!». — A es asztalnemű tárt, konzervek és befőttek kama­
naturam furca • expelles: tamen revenit.'it — meg. Nem pazar fényűzés, mely a fölcsepere-
török és a magyar a legvendégszeretöbb kifejezés ráit s végre a konyhákat.
mondta egy avas bölcs. dettnek pompája s pénzüzérek fitogtatása, ha­
a vendéglátásnál. Gimnazista koromban azt tanultam a páter a 2004-ik esztendő június 7-én áll be, s utána
nem uri kényelemmel berendezve miaden, mutatja be az egészet. Az átmeneteiből, mint e
*Hosgeldim!» magában foglalja: nem hu­ Forradalom után, mint földönfutó mene­ piaristáktól, hogy: «relig o est mater scientiae ! » ismét a 2012-ik esztendő június ő-én lesz egy.
bőven ellátva vizzel, nagy mosdó-medenczékkel, kártya mutatja, semmit sem látni egész Ázsiá­
taiak, itt vagy, — a mi az enyim : a tied is, — kült,* a kapeza betyárok s a Rózsa Sándor em­ — a vallás a tudományok anyja. Nem vitatom, A csillagászt nemcsak az érdekli ennél a
ruganyos ágyakkal, s a ki végig megyén a ven­ ban, Ausztrália egy részében, a Fekete-tenger­
ma jöttél, nem kérdem mikor mégysz, — örö­ berei társaságában, a kunágotai pusztán, a Cser- meglehet ugy van, — de azt tudom, hogy : a tüneménynél, hogy olyan nagyon ritka, hanem
dégszeretet e hosszú sorú osztályán, tudja, hogy nél, Svéd- és Norvógországban s Észak-Ameri­
mömben, bánatomban egyaránt osztozol, Allah novics-tanyáo, Nóvák bácsinál, kolompért sütve, tisztaság anyja a viz. Mint Mózes csodákat tévő kiváltképen az is, hogy pontos megfigyelése
e tanyán nem írják szénnel a falra, mint a túri kának legfelsőbb vidékein. Ott a nap már
az isten, együtt imádjuk, s Mahomed az ő tanít­ nagy unalmamban fakanalat homoritottam; vesszeje alól: a kigyósi kastélyban is minden­ által lehet meghatározni a Napnak távolát a
pap, hogy : aha jöttök : lesztek, ha hoztok: esz­ lenyugodott, mikor a tünemény kezdődik. El­
ványa. ugyan ebben a mesterségben, az iratosi pusztán, felől ömlik a viz; a falban megmozdítok egy Földtől. Pedig ez a távolság képezi az asztro­
tek. » lenben az átmenetelt egész tartama alatt látni
*Isten hozott.'* — nem küldte, hanem az Almásy-, meg a Szalbeck-tanyán, nyomot leppentyüt s folyik a viz, a szobákban megnyo­ nómiának kiindulási egységét minden további
hozta, — kit isten hoz, az isten vendége volt, vesztve bujkáltam, mert hát rossz sorom volt. — mok egy gombot s ömlik a viz, — mindenütt Fölmentünk a toronyba. A park az előté­ lehet a föld déli csúcsán (a hol jelenleg a nap
ren, gyönyörű tiszta vizű tóval, a park végében mérésekben, s nagyon nevezetes és fontos do­ le sem is nyugszik), továbbá egész Dél- ós
— osztozz az enyimben, — nyugodjál békében, Később haza kerülve, a petrii határon, a szent­ kéznél van a mater puritatis. log, hogy ez mentül nagyobb pontossággal mé­
ügyelek, hogy még a hajad szála se görbüljön jánosi puszta mellett, a Boér-tauyán sok jó időt Rám semmi sem hat kellemesebben a tisz egy búzatábla, akkora, hogy elborítana egy kis Közép-Amerikában, s az észak-amerikai Egye­
német herezegséget, s terméséből elélhetne egy ressék le. Ezért történt, hogy a múlt alkalommal sült-államok kelet felé eső részeiben. Ellenben
meg, — a többi mind az én gondom. quaterkáztam; jól tudtam, hogy mi az a: ((ta­ taságnál. — Nem feledem el soha Firenzében a is, t. i. 1874-ben, nagy expedicziókat szerveztek
Engem is az oisten hozotto Göndöes nya*. Nagyon kíváncsi voltam hát látni a benediktinusok világhírű patikáját, hol a hires tót vármegye. egész Afrikában, kivéve a keleti részeket egész
Eszembe jutott a franczia gyermekmese, a csillagászok mindenfelé, hogy ennek az átme­ Európában is, továbbá az Atlanti-oczeán legna­
apáthoz. kigyósi pusztán a Wenckheim-tanyát. álkermes készül, Prátóban egy makaróni gyárt, netnek tanúi legyenek. Elutaztak a távoli Csen-
hol a munkások mind hófehérbe öltözve dol­ melyben «minden a Carabas marquisé,* s örven­ gyobb részeben látni lehet a tünemény kezde­
dettem, hogy mindez becsületes, jó magyar uri des-oczeán szigeteire, a hol a tünemény jól tét, de e helyeken a nap hamarább fog lenyu­
Beültünk az apát ur kocsijába, s trappol­ goznak, — Harlemben egy agglegény ellen- volt látható.
tunk csendesen. admirál házát, és a kigyósi kastély konyháit, embereké. godni — tehát nálunk is — mintsem a tüne­
A Kőrös árja a dúsan termő földeket mo­ A tünemény természete hozza ugyanis ma­
— Egy jó barátját s egy régi iskolatársát melyekben — parasztos kitétellel élve: — a Göndöes apát kérdé: ménynek vége lenne. A Csendes-oczeánon
csárrá változtatta, s ott, a hol aranyszín buz t- gával, hogy azt a Földnek csak bizonyos helyei­
hittam mára vacsorára. kalászok hullámzának: a sáté üté ki veres finum rétest meg lehetne enni a konyha földjéről. — Hogyan tetszik ? pedig, beleértve Ausztrália keleti részét is, a
— Sajnálom, édes főtisztelendő ur, hogy ről lehet látni. Mint mondtuk, a Földnek, a tüneménynek csak vége lesz látható. A nap ott
— Kiket? — kérdem kíváncsian. hegyét, a marti fecskék s a halászmadarak ha­ Vénusnak és a Napnak egyabba a vonalba kell
— Ghyczy tábornokot és Erkel Rudolfot. sítják szárnyaikkal a viz szinét s fogdossák a Petőfi meghalt, Arany elhallgatott, s Jókai nin­ meg nem kél föl, mikor az egész kezdetét vette.
csen itt, én meg — nem tudok verset irni. I esniök s csak akkor látható az átmenetel. De Mikor az ő horizontjukon meg fog jelenni, már
Ghyczy tábornok, erdélyi honvédkerületi vizibogarakat; a vadruezák röpködnek fel on­ Feljöttünk a földszinti lakosztályba. miután a Föld átmérője ezerötszáz mérföld, más akkor egy kis fekete folt lesz az arczán, a
parancsnok volt; magas műveltsége, tapintatos nan, hol ezelőtt szüzdohány termett, s hol Tágas, magas ebédlő, egyszerű tiszta renai?-
darvak és túzokok méltóságteljesen sétáltak, ott íme, ilyen a kigyósi puszi.án a Wenckheim- irányban látjuk a Vénust mi Magyarországon, mely folttal nálunk le fog nyugodni.
előzékenysége, udvarias modora, jósága, s velünk sance stylben bútorozva, kényelmes ruganyos mint a hogy látják a mi antipódenseink a Csen-
czibilekkel való folytonos érintkezése, Kolozsvártt most vadlibák gágognak. tanya, a mint a kellemes visszaemlékezés hal­ Európa államai ez alkalomból is több
ülésekkel, a komfort nincsen föláldozva a goth i-
mindnyájunk szivét megnyerte; szerettük, be­ — Ki fizeti meg e földek után az adót í — kumnak, s nem azért vannak, hogy nézzük, ha­ ványan színező tollamra adta. Mintaképe a des-oczeánon, kiket tőlünk akkora távolság expedicziót rendeztek be, melyek a tünemény
csültük, népszerű volt köztünk, — talán azért is mondja sóhajtva a gazda. nem azért, hogy kényelmesen üljünk. Voltam pompás és kényelmes otthonnak, minőt a jó Íz­ választ el. szemlélhetése végett elutaztak a kedvező fek­
léssel párosult jólét képes csak megteremteni. A tünemény rendesen néhány órahosszat vésű vidékekre. Többnyire Közép-Amerika egyes
vitték el tőlünk. — A nagy harang, meg a dob, — felel rá már olyan helytt is ebéden, gazdag urnái, hogy
De mielőtt a grófi pár ezt az otthont emelte tart, s igy a terület, a honnan azt látni lehet, vidékein helyezkedtek el, a hol nemcsak hogy a
Erkel Eudolf, nagy zenészünknek Ferenez- elkeseredten a felesége. egész ember-állatkínzás volt végig enni az ebédet,
magának, mikor Wenckheim Krisztina Wenck­ jókora nagy, de sohasem lehet azt az egész tüneményt lehet észlelni elejétől végig, hanem
nek ós Erkel Jánosnak — a ki Táncsics Mihály a gothikus szék valóságos vallató volt, csak a
után nevelőm volt — testvéröcscse. Együtt nőt­ csendbiztos hiányzott mellőle karikás ostorával. heim Frigyeshez nőül ment, boldog egybekelé­ földről látni. 1874-ben Khina, Japán, Közép- szép napos időre is legtöbb a kilátás, a mennyi­
tünk föl, együtt jártunk iskolába, ha nem is A kigyósi vasúti állomásnál a grófék fo­ Az étterem mellett gyönyörű növényház, a sek emlékére százezer forint alapítványt tett egy Ázsia, Ausztrália, Uj-Kaledónia, Kerguelen, a ben az időjárás nagyon állandó és rendes. Mind­
mindig ttérdig a rózsában, mint a szobaleány­ gatja várt ránk. 16 markos pej, egy chic kocsis­ sydenhami kristálypalota gyémántkiadásban, — árvaház fentartására, s felépitteté Gyulán a békés- Sandwich-szigetek, Jáva, Tasmánia és Afrika eme expedicziók között hiába keresnénk Ma­
megyei árvaházat. egyes vidékei voltak azok a helyek, hol a tüne­ gyarországot képviselve. Ezelőtt 8 esztendővel
nóta mondja. 0 az egyedüli Erkel a világon, a sal, a ki hajtott oly sebesen, mint a hogy Illés pálma- es ficus-fákkal, ördögborda nemű ritka
Ave ! ! ! ményt elejétől végig látni lehetett. A jelen kor sem volt. Akkor a bécsi tudományos akadémia
ki annyit ért a zenéhez, mint én, a kit egy próféta a fellegek közt nem utazott soha, s növényekkel, ékeslevelü diszplántákkal. Enfila- legnagyobb csillagászai hajókra szálltak, s el­ felszólította volt a magyar tudományos akadé­
Beethoven «Symphonia»-Ya\ ki lehetne kergetni annyi gráciával tartá kezében az ostort, mint deban a kastély hosszában a váró- és fogadó­ utaztak ezekre a vidékekre, hogy az egésznek miát, hogy közösen küldenének egy expedicziót,
a világból. Gambrinus király a sörös poharat. Eltanul­ termek, egyszerű nemes modorban bútorozva, A VÉNUS ÁTMENETELE DECZEMBER 6 ÁN szemtanúi legyenek. Több hónapig voltak oda, közös költségen. De a magyar tudományos
Semmi sem gyökerezik az ember szivé­ tam tőle. diszitve, nem színpadias, nem dekoráczió, nem A csillagász világ s az egész emberiség e mert rendszerint oly helyekről tették észlelései­
ben oly mélyen, mint a gyermekkori barátság. akadémia tagadólag válaszolt, s egy hazánkfia
A láthatár közepén — mint az Érmelléken kortina. A mi van: megvan s nincsen odapin­ hó 6-án oly tüneménynek lesz tanuja, mely ket, melyeknek földrajzi fekvésök nem volt is­ csakis a Németország által szervezett expediczió-
Önérdektelen vonzalma ez a fiatal kebelnek, a tasnádi torony — kimagasul a kastély, aka­ gálva, nincsen tulhalmozás s nem bric-a-brac sem a ma élőknek, sem a mi fiainknak életé­ meretes, s ennek pontos meghatározása czéljá-
az élet kora tavaszán, — első virága az érze­ nak tagja gyanánt vett az egészben részt.
rom irni: a tanya. Láttára az irigységnek egy kollekczió. ben többé látható nem lesz,s csak 122 esztendő ból soká tartó csillagészleléseket kellett tenniök.
lemnek a szerelem előtt, — hajnalhasadás a Az ily expedicziók sorsa különben — a mi
parányi neme fogott el; még ekkor nem volt * múlva fordul ismét elő. A Vénus át fog vonulni A mellett elosztozkodtak meglehetős nagy te-
csalódások előtt, lanyha szellő, mely a vihart küldetésök czélját illeti — nagyon bizonytalan.
szerencsém ismerni a grófnót és gyermekeit. A grófné lakosztálya még egyszerűbb, majd­ a Nap előtt. tületen, hogy az időjárástól is meglehetős függet­
megelőzi. Elutaznak egy egészen ismeretlen vidékre, s
Gazdasági épületek mellett, tüzes menny- nem polgárias. Kivételt csakis boudoirja tesz, Tudvalevő, hogy a Merkúr ós Vénus boly­ lenek legyenek. Azt akarták elérni vele, s el is hetekig vesződnek először eszközeik helyes fel­
Harminczöt évig nem láttuk egymást, — kősebességgel a parkba érkeztünk, s egy szem­ mely pompásan van berendezve, s méltó, hogy gók közelebb fekszenek a Naphoz mint a Föld. érték, hogy az esetre is, ha valamely helyen
az ifjúság s az aggkor közötti idő, egy óriási állításával, azután ismét hetekig a hely föld­
pillantás alatt meggyőződtem, hogy a sikon is egy nagy uri nő elmélkedjék benne, és meg­ Lehet tehát az az eset, hogy midőn ez a három borús lenne az idő, s e miatt nem lehetne látni rajzi fekvésének meghatározásával. Minden elő­
pauza volt. lehet paradicsomot alkotni, s lehet éden-képes a érlelje a nemes eszméket, s kigondolja a jókat, égitest, t. i. a Nap, a Vénus és a Föld ugyanazon a tüneményt, legalább máshol legyenek annak
Hosszasan néztük egymást, s nem ismerénk készület, minden roppant munka csak azért
puszta is. melyeket tesz. vonalba jönnek, akkor a Vénus közbül esik. A szemtanúi, mert mindenütt még sem lesz ugyan­ történik, hogy egy néhány óráig tartó tüne­
egymásra; s mindketten azt gondoltuk maguuk- A «tanya* elibe hajtánk. Egy tisztességes j Lakosztálya mellett vannak a gyermekek, földi ember szeme, mikor a Nap felé tekint, egy abban az időben beborulva. A csillagászat az
ban : vájjon nem cserélték ki ezt a másikat} ménynek legyenek szemtanúivá, midőn nem
— miniszteri tanácsosi kinézésű — komornyik nevelőnő és dajkák szobái. Kedves, ép, egész­ apró, kicsiny pontot talál útjában, mintha p. o. akkori észlelések által oly tömegét kapta a kü­ tudhatják egyelőre, hogy ép az napon nem-e
Végre a ketté vágott érmet — melyet rá- kiemelt akocsiból, annyi gyöngédséggel, mintha séges, szép gyermekek, magyarosan magyarnak egy darab papirt vagy akárminő át nem látszó lönféle észlelési anyagnak, hogy az részben még
ismerés végett a lelenczek nyakába akasztanak fog elborulni az ég, s az ő roppant előkészüle­
csak várandóba lettem volna, s bevezetett ben­ nevelve. A nevelőnő nem gouvemante, nem tárgyat tennénk szemünk és a nap közé. E kis mai napig sincs feldolgozva. . tük mind kárba veszett.
— megtaláltuk az édes multak emlékeiben. nünket egy nagy terembe. parliroz, hanem beszél, nem született Csaszlau- fekete pont azonban nem marad ugyan abban A most előttünk levő átmenet deczember Egyike a legszerencsétlenebbül végződött ily
Mindjárt láttam, hogy ezeknek az embe­ bau, hanem itt nálunk, anyanyelve az enyém, s a helyzetben, hanem lassan-lassan odább moz­ 6-án megy végbe. Közép ideje délután 4 óra expediczióknak mindenesetre az, melyet a múlt
reknek volt nagyapjok. A bútorok azért vannak, ha szólok, nem kérdi: was sagt er ? dul. A Nap korongjának egyik szélétől áthalad 25 perez és 44 másodpercz. Egész tartama nem
Magyar ember, ha szívesen látott vendéget században Le Gertíil franczia csillagász rende­
hogy használják, a székre rá lehet ülni, a pam- Senkit sem sajnálok jobban, mint azt, ki egészen a másik széléig, kicsiny, kerek, fekete kevesebb 5 óra 30 pereznéi. Ezen közép időtől, I
fogad: nem önző, hogy csak szólóban élvezzen, zett. Az 1761 -iki átmeneteinek akart szemtanuja
lagba be lehet fészkelődni, az asztalra rátehe- anya nélkül nő fel, isten keze nehezült azon, foltot képezvén. vagyis 4 óra, 25 perez és 44 másodpercztől szá­
hanem összegyűjti maga körül jó embereit. lenni, s még 1760-ban elutazott hazájából India
tem kalapomat, nincsen bankári túlságos ara- \s tán jobb lett volna nem is születnie. Nem A tüneményt jól lehet látni nagyító üveg mítva 28/* órát vissza felé menvén, kapjuk a I
Göndöes apát tetőtől talpig derék magyar felé. De a háború, melyet az angolok akkor
nyozás, a krach nem ütött be, s az asszonynak érezni az anya szivének édes melegét, szerete­ nélkül is. Csak valamely szines vagy pedig be- tünemény kezdetét, előre felé számítva pedig j
ember, miért lenne tehát kivétel ? Vacsoránál Indiában folytattak, megakadályozta őt abban,
van miből kiállitani a vacsorát. tének malasztját, ápolásának gondjait. Gyer­ kormozott üvegdarabot kell szemünk elé tartani, annak végét. Kezdődik tehát 3/-t 2-kor, és vég­
sokan voltunk és vigan, — s mint Kemény Já­ hogy partra szállhasson. Ott állott hajójával az
Kis vártatva bejött a grófné, s szívesen meknek lenni árván, bölcsőben ringani, mely hogy a nap sugarai meg ne sértsék. ződik 7 óra 10 perczkor. Már ebből is világos, j inliai vizeken, de a tünemény június 5-én el is
nos irta : *nagy volt a frequentia ,-» — áldomá­ nyujtá kezét: koporsófából készült, anyatej helyett szopni a
sokat is ivánk, de hát módjával, szőrmentén, A tünemény minden 235 esztendőben négy­ hogy mi Magyarországon nem fogjuk elejétől múlt, a nélkül, hogy ő partra szállhatott volna.
— Hozta isten! örülök a szerencsének! hideg részvétlenséget, és nem mondhatni soha szer látható, még pedig ugy, hogy két-két átme­ végig láthatni e tüneményt, miután nálunk e Ekkor elhatározta, hogy szégyenkezve, minden
nem csapott el fejeink fölött a toasztok árja s sajnálom, hogy férjem nincs itthon, valami sür­ az üdvözítő szót: «édes jó anyám ! o . . .
nem fuladánk a magasztalátok tengerébe. net egymáshoz közel esik, azután pedig nagyobb nap 4 óra 6 perczkor a nap lenyugszik. De | eredmény nélkül nem megy haza, inkább vár
gős dolgába el kellett mennie, ő is bizonyára Wenckheim Krisztina gyermekei szerencsé­ időköz következik. így pl. 1761-ben volt egy látni fogjuk annak elejét, miután */< 2 kor a nyolez esztendeig, mire a legközelebbi átmenet
Vacsora után szíves házigazdám szobámba nagyon fogja sajnálni. Hogy van kedves pap sek ! Nem igen láttam anyát, gyermekei iránt ilyen átmenetel (június 5-én) s már nyolez év­ nap még elég magasan áll.
kisért, s azt monda: végbe megy. Bámulatos türelemmel várt nyolez
bácsi • — foglaljanak helyet. annyi szeretettel, mint ö. Elbeszélte egyik gyer­ vel reá, 1769 június 3-án ismét volt egy. Azóta A mi a tünemény láthatóságának különféle álló esztendeig, hogy szemtanuja lehessen egy
— Krisztina grófnétól levelet kaptam, tudja, mekének betegségét; az anya beszélt, a szeretet azonban egész 1874 deczember 8-áig nem volt, fokát illeti a Föld különféle helyeit illetőleg,
hogy ön nálam van, s szívesen látja. tüneménynek, mely akkor összesen négy óra
" I.ásJ «Einlékeiin» : Hogyan menekültem ki"? ékesen szólásával, ki a halállal párviadalt viv. s most, az előbbi után ismét nyolez évre, 1881 arra nézve mellékelve egy rajzot mutatunk be hosszat volt tartandó. Nagy örömére aznap de­
deczember 6-án ismét lesz. A legközelebbi csak az olvasónak, mely meglehetős átnézetesen rült egén kelt föl a nap. De még nem is volt
49. SZÁM. 1882. xxix. ÉVFOLYAM. VASÁRNAPI ÚJSÁG 7S1
látható korongján a fekete folt, egyszerre vihar hölgyek is elnézték neki rendkívüli előszeretetét — Az meglehet, — monda Mayne, — de BRAZZA GRÓF, AZ AFRIKAI goti partjain a gyarmatok szá­
keletkezett, a nap elborult, s nem is derült ki a pipa és dohány iránt, a gyermekek pedig kü­ nem holnap, se holnapután, mert nekem az UTAZÓ. mára alkalmas helyeket keressen
újból, csak akkor, midőn a tüneménynek vége lönösen azért ragaszkodtak hozzá, mert hajókat előtt még egy régi ismerősömet kell a kontinen­ ki, de egyideüleg ezzel a franczia
lett. A szegény Le Gentil kénytelen volt vissza­ csinált nekik és megmutatta, hogy kell a hajókat sen meglátogatnom. Afrika benső része másfél kormány 100,000 frankot adott
felé venni útját, s akkor tért vissza Franczia- felszerelni és vizre bocsátani. A baronet azon reményét fejezte ki, hogy évtized óta igen gyakran emle- számára, hogy a bejárt területen
országba, mikor mindenki holtnak hitte már, s A fiatalok elutazása után másnap sir Róbert nem valami «női ismerős», a kit Mayne az egy­ gettetik a lapokban. Merész uta­ a franczia érdekeket előmoz­
port kellett kezdenie a saját örököseivel. bizalmas beszélgetésre hivta magához Dyneley bekelés előtt meg akar látogatni; s miután ez­ zók minden irányban kereszlül- dítsa. Két matrózzal, kik közül
HOITSY PÁL. lelkész urat s gyöngéden értésére adta neki, hogy iránt megnyugtató nyilatkozatot kapott, nem kasul haladtak e világrészen, egyik útközben elhalt s i 6 jól
van a világon egy ember, a ki róla (sir Róbert­ kérdezősködött tovább kiléte iránt. melyet ma már nagyjában igen kiválogatott néger katonával in­
ről) fölteszi, hogy oly szűkkeblű és anyagelvü Jól tette, mivel Mayne erre nézve ugy sem jól ismerünk, talán jobban is, dult Brazza 1880 elején útnak
EGY FEDÉL ALATT. lehetne, hogy az embereket nem szellemi tulaj­ adott volna felvilágosítást, általunk jól sejthető mint Európát kivéve a többi az Ogove torkolatához közeleső
ANGOL REGÉNY. donaik, hanem gazdagságuk szerint osztályozná. czélja levén: Walcot Ferdinánddal hozni tisz­ világrészeket. A fölfedezésekkel vidékről s útját aránylag igen
Irta P A Y N J A K A B . A lelkész csodálkozott ezen s azt mondti, hogy tába a számadását, Walcotról pedig sir Róbert­ kapcsolatban áll a gyarmatosí­ rövid idő alatt ós nagy sikerrel
ő senkit sem ismer, nem is képzel, a ki ezt Ar- tel beszélni tiltva volt. tás is, habár ez csak a legújabb fejezte be.
A'A'17. fejezet. den úrról föltehetne. De a baronet csak megma­ Annál többet értekeztek róla Pierce commo- időkben kezdődött meg. Afrika A terület, melyet Brazza
Tisztul a helyzet. radt állítása mellett, és addig firtatta a dolgot, doréval, sőt meg kell vallani, hogy épen a tartományai közül századokon kutatásai tárgyává tett, Közép-
Bármily zavartalan volt is az öröm Hal- mig végre kisült, hogy senki mást, mint épen derék amerikai volt, ki az eszmét adta Mayne- át Egyiptomot és környékét is­ Afrika nyugoti része, azaz az
combe-ban, sir Róbert váratlan visszatérte fö­ Dyneley lelkészt érti alatta és pedig azon okból, nek s kinek tervét ez, bármily kalandos volt is, merték csak közelebbről Euró­ egyenlítő vidékének az a da­
lött, volt egy s más a merész iíju el is fo­ pában, a többi részekről alig rabja, melyet két nagy folyó,
dolog, a mit még tisz­ gadta. Mayne, még je­ tudtak mást, mint a partvidékek az Ogove és Kongó jelölnek. Ré­
tába kellett hozni. A gyesének Millicent- neveit. A Jóreménység fokának gibb utazók, kik e vidékeken
baronet azzal kezdte neksem szóitterveiről, fölfedezése sokat változtatott jártak, s különösen Stanley, me­
újra megjelenését a nem mintha tőle akar­ ugyan a helyzeten, de a Fokföl­ sés dolgokat tudnak elbeszélni
családi körbeD, hogy ta volna titkolni, hova det kivéve európai gyarmatok e vidékek gazdagságáról. Csak­
a György és Eliz egy­ megy, de mivel sir egész napjainkig mindenütt csak nem mindenütt rendkívüli buja
bekeléséhez nemcsak Róbert előtt azt min­ a partokon voltak. Most kezd tenyészet uralkodik s az állatvi­
megegyezését adta, de den áron el kellett tit­ változni a helyzet. Livingstone lág a legnevezetesebb példá­
annak csak egy nap­ kolni, jobbnak látta, és Stanley világhírű utazásai óta nyokkal van képviselve. Mielőtt
pal való elhalasztását hogy a háznál senki mindenütt emlegetik a gyarma­ tudományosan ismerték volna
sem engedte. Másfelől se tudjon róla — a tosítás szükségességét s mióta a e vidéket, vállalkozó kereske­
mindenkinek értésére maga idejében ugy is belga király kezdeményzése foly­ dők már messze elhatoltak az
adta, hogy eltűnésé­ mindenki meg fogja tán 187ő-ban létrejött a "nem­ ismeretlen földrész belsejébe 8
ről, főleg pedig annak tudni. Ha a terv nem zetközi Afrika társaságo, mely­ cserekereskedésök hire nem egy­
okairól és okozójáról, sikerül, ne hibáztassa nek egyik fiókja Budapesten van, szer egész nagy karavánokat
hallani sem akar s őt senki, ne is tud­ mely azonban nagyobb lármá­
annálfogva Walcotot, vonzott a parti városokba, hol
jon a kudarczról, ha val alakult meg, mint a mennyit az üzletemberek a tudatlan né­
iránta való tisztelet­ pedig sikerül (mert működött, valóban történik is
ből, nem is emiitette gereket igen jól ki tudták zse­
nem kevesebbről, mint egy ésmás, mintegy előjeléül an­ belni. Egy mintegy Íi0 kilogramm
a háznál senki. Legfö- a Walcot által elra­ nak, hogy Afrika közepén, épen
lebb a kis Nagy-Baba sulyu elefán tagyar, melynek
bolt 60,000 font meg- a tropikus vidéken, idővel élénk Európában közel 2000 frank ér­
tett kivételt e min­ kaparitásáról s jogos és népes gyarmatok fognak ke­
denki által hallgatag téke van, az Ogove torkolatánál
tulajdonosának visz- letkezni. még ma is megvásárolható oly
engedelmességgel el­ szaadásáról volt szó),
fogadott szabály alól, Ily jelentékeny előmun­ csecsebecsókért, melyek legfö-
elég lesz azt a végre­ kálatot tett a czivilizácziónak lebb 40—60 frankba kerülnek.
mert a gyermek szá­ hajtott tett után tudni
ját csakugyan nem Brazza Savorgnan gróf, a fiatal, Kaucsuk, pálmaolaj, gyümölcs
meg az illetőknek. de már is nagy névvel bíró néhány szemer sóért megvásá­
lehetett bepecsételni.
Ö mindig azt hajtotta, Mayne tehát Pierce franczia utazó, kinek arczképét rolható. Az üzlet főszékhelye
hogy a nagypapát ve­ úrral eltávozott H a l - most mutatjuk be olvasóinknak. eddig az Ogove torkolatához kö­
rembe dugták, de ki­ combe-ból s két nap Korábbi tudósításokból ismere­ zel fekvő Gabun régi franczia
múlva Harwtchban tes, hogy e nevezetes utazó Kö- BRAZZA GRÓF, A Z AFRIKAI UTAZÓ.
mászott s ő (a kis baba) telep volt, honnan egész sereg
fedezte fel és mutatta tengerre szállott sa­ zép-Afrika oly vidékén, melyet" csónak járt csoportosan a hatal­
meg Eliznek. Hanem, ját yachtján , mely néhány évvel ezelőtt még név­ mas folyón az ország benseje
hogy kit dugtak aztán nek RUBIN nevet adott, leg sem ismertek, Francziaország számára jelen­ nokkal Afrika nyugoti partjaira hajózott s in­ felé. Ujabban azonban a Kongó torkolatánál
a verembe helyette — a Pierce hajóskapi­ tékeny területet szerzett meg s egyes gyarmato­ nen az Ogove folyón tett nagyobb utat Marche Borna kikötőben hatalmas versenytársa akadt e
mert hogy dugtak va­ tánysága alatt s Krisz­ kat is állított fel, a benszülöttekkel szerződést és Compiegne nevű társaival, 1873-tól 1877 ig. városnak s mivel a Kongó jobban hajózható s
lakit, abban bizonyos tiániánál kötött ki. kötött, a franczia zászlót kitüzette velők s hogy Meglátogatta e folyó összes völgyeit és barátsá­ partján békés népek laknak, mig az Ogove tor­
volt— az iránt kétség­ Egy ottani kereskedő­ átalában a «sötét világrész» kellő közepén uj gos összeköttetést létesítve a benszülött törzsek­ kolatához közel a harczias s nemrég emberevő
ben volt még; mig házzal folytonos össze­ európai állam létesítését terveli, melyhez a kel, a kereskedelemnek nagy lendületet adott. fanok birodalmai léteznek, a francziáknak ér-
egyszer, a Józsefnek köttetései voltak s hosszú vizi ut mellett egy kis vasút épitése is Visszatérve kutatásainak eredményeit oly dekökben állott, hogy kereskedelmüket mesz-
bátyjai által az ó kút­ folyvást szemmel tar­ járulna. De ismeretes a mellett az is, hogy a élénk színekkel festette az illetékes körökben, szebb vidékekre kiterjeszszék s uj gyarmatokát
ba vettetését ábrázoló totta Walcot minden híres afrikai utazó Stanley, ki közelebb szintén hogy egyszerre két oldalról is megbízatást nyert teremtsenek, annyival is inkább, mivel Nyugot-
festmény előtt, csak mozdulatát. De jobb­ e vidéken járt s ott találkozott is Brazzával, ez fölfedező utjának folytatására. A nemzetközi Afrika északi részén Tunisz, Algir és Senegam-
mintegy felsőbbsugal­ nak látta személyesen utóbbi állításait átalában alaptalanoknak afrikai társaság állítólag 30,000 frankot bocsá­ bia vidékein már rendkívüli befolyást gyako­
lat jött az a gondo­ partra sem szállani,ne- mondja s a franczia utazót egyenesen szédelgő­ tott rendelkezésére, hogy Közép-Afrika nyu- rolnak s hivatásuknak látszik, hogy idővel ők
lata s mindjárt ki is hogy emberével eset­ nek nevezi. Stanley e legyenek itt a czivili-
fejezte azon reményét, leg találkozzék a vá­ szenvedélyes nyilat­ záczió terjesztői, mint
hogy unagypapa he­ rosban, a mi minden kozata után ismeri az angolok Dél-Afri­
lyett bizonyosan Ferdi tervét elrontotta volna. közönségünk főkép kában a zuluk és kaf-
bácsit dugták a gö­ Ellenben az amerikai Brazza működését s ferek között.
dörbe*. egyenenesen az Észak szemben e nyilatko­ Az Ogove folyó
czimü hotelbe szál­ zattal a franczia nép környékét különösen
— Reméljük, — lott, a hol kiszemelt lelkesülésének tünte­ Lenz Oszkár német
monda a kis Frank EGY F E D É L ALATT. JÓZSEFNEK BÁTYJAI ÁLTAL AZ Ó KÚTBA VETTETÉSÉT ÁBRÁZOLÓ áldozatuk is lakott, s tő jelei az iránt, ki utazó már régebben
szeretettelj esen, — igy FESTMÉNY ELŐTT. ideje nagy részét a birodalmukat egy uj bejárta s Brazza útja
kétszeresen örülhe­ közös olvasó és társal­ országgal szaporította kezdetben egészen is­
tünk a papa visszatér­ gó ^teremben töltötte, meg.Európaszerte fel­ mert vidékre terjedt
tének, ha Ferdi bácsi nem jő vissza többé. mert — mióta visszajött s Evelyn ismét örökös a hol mintegy önkénytelenül s feltűnés nélkül keltették a figyelmet ki. De nem is akart e
A György és Eliz egybekelése tehát, Lon­ nő alakjában jelenik meg — soha egy szót sem ismerkedett meg, semmit sem gyanító ellen­ Brazza iránt. vidéken megmaradni,
donból haza érkeztök után néhány napra (mi­ szól a leány iránti szerelméről s arról a szi­ felével. (Folyt, köv.) Hősünk még arány­ hanem igyekezett az
korra t. i. ki volt tűzve) meg is tartatott és a vében táplált vágyról, hogy szive választottját lag igen fiatal ember. Ogovetól délre fekvő
legközelebbi ismerősökön kivül csak egy idegen, — kit szegényül megkért, gazdagul is nejévé te­ 185á-ben született Kongó felé az össze­
de érdekes vendég volt jelen, t. i. Pierce Com­ hesse. Alelkész mélyen elérzékenyedett sir Róbert EGYVELEG. Nizzában. Fényes vizs­ köttetést megtalálni.
modore, az amerikai tengerész, ki amaz emlé­ e nyilatkozatára s lelkesedett bátorsággal nyi­ ga után lépett be a 1880. június havában
kezetes hajótöréskor Györgygyei és Elizzel latkoztatta ki Evelyn iránti szerelmét és meg­ * A legmagasabb hidat a világon most fejez­
ték be. E híd Pennsylvania államban Bradfordhoz bresti hajózási iskolá­ a Nghimi törzs terüle­
együtt volt a zátonyra jutott hajón s első szem­ kérte kezét mostoha apjától, ki azt neki feltét­ közel a Kinzula folyam felett vezet. Vasból van, ba, hol 1870-ig ma­ tén Francevilk nevű
lélője és tanuja volt nemcsak szerelmöknek, lenül oda is igérte, sőt azt is kijelentette, hogy 2060 láb hosazu s középső oszlopa 801 láb magas. gyarmatot alapított s
radt, midőn a tenge­
hanem hősi bátorságuknak is, melyről most a majort, hol eddig Gilbert volt a bérlő, fogja E híd köti össze a Newyork-Erie-tavi vasutat Penn­ azután útnak indult
sokat tudott beszélni s sajátos alakjával és nekik lakásul átalakíttatni s birtokukba adni. részeti minisztérium­
sylvania nyugati széntelepeivel. nak fölajánlva szolgá­ délfelé. Pár napi uta­
magaviseletével a ház urának barátságát is tel­ Most még csak a Mayne Fréderik ós a Milli- * Duzzogó szobát tartanak a hindu előkelők zás után csapatja a
jes mértékben meg tudta nyerni, valamint a cent dolgát kellett tisztába hozni s sir Róbert lakásaikban. E szobába, rntlyet crodhagara névvel latait, a «Revanche»
hajóra ment, mint batekok földjére ju­
Mayne ur bizalmát is, miről mindjárt alább meg is bízta a lelkészt, kérdezze meg barátjától, neveznek, a duzzogó vagy haragos nő vagy férfi tott, kik az emberevők
bővebben is lesz szó. addig zárkózik be. mig rossz kedve megszűnik. Saj­ másodosztályú apród.
mikor akarja nőül venni a leányt, miután tudja, nos, hogy nálunk nem lehet utánozni, mert a duz­ A háború után el­ közé tartoznak ugyan,
A fiatal pár az esküvő után azonnal nász­ hogy szeretik egymást s az ő távolléte alatt már zogok rendesen nem ismerik be, hogy ők duzzognak. hagyva a szolgálatot, de azért a békés és
útra indult, de Pierce commodorót még néhány ugy szólván el is voltak jegyezve. Óhajtotta, du Quillio admirállal jómodoru utazót nem
napra Halcombe-ban marasztották, a hol még a hogy a két egybekelés egy napon történjék. és Duperre parancs- BRAZZA G R Ó F UTAZÁSA A KONGÓ V I D É K E N . bántották. Tovább ha-
49 SZÁM. 1882. xxix. ÉVFOLYAM.
782 49. SZÁM. 188-'. XXIX. ÚVF0LYAM. = = ^___VASÁENAP1 ÚJSÁG. 783
VASÁENAPI ÚJSÁG.
Pál nagytehetségű, finom szellemű s jóizlésü író, de közölt a költőről, kit Beranger-val és Heine val hatását, az irodalomtörténet feladatát, a műalko­
l a d v a , a rabszolga-kereskedéssel foglalkozó hogy a négerekkel csak ő tudott jól bánni, a lalkozó mezei munkásokat a távcső segélyével. kinek élete viszontagságos majdnem az elzüllöttsé-
abumáktól megtudta, hogy a Kongót mely irány­ ! másik elkeserítette őket. Ugyan innen gyönyörű távlati képet nyujta helyez egy magaslatra. Ebből az alkalomból a své­ tást, a nemzeties irányt, stb. Ára 50 kr.
1 gig s jelleme sok és méltó megtámadásnak volt ki­ dek képes közlönye : a «Svenska Familj Journalén*
ban kell keresni. De azért a folyót csak nagy Nem lehetetlen, hogy Stanley-poolnak, nak a kastélyt környező puszták. • Az Üstökös naptára*. Szerkesztette Magyar
i Brazza-villenek s más európai gyarmatoknak A falba erősített kis márványtáblán ez ol­ téve az irodalmi pártoskodás azon korszakában, Petőfi a «XIX. század költői* czimü versét mutatta Kakas. Az • Üstökös* czimü élczlap szerkesztősége
nehezen találta meg. A Lerina folyón jött ed­
dig csolnakokban, innen a szárazföldi nehéz Afrika szivében m a már vége van. De azért a v a s h a t ó : ((Építtetett 1875. évben, gróf Wenck­ melyben élt. Mint novella- és vigjátékiró, nem kö­ be Birger Schöldström fordításában, s a költő szép adta ki, számos karrikaturával, prózában és versek­
utat kellett választani. Az ut puszta és a n a p I gyarmatositási kísérlet átalában nem hiúsult heim Frigyes ur és neje gróf Wenckheim zönséges sikerrel járt magas eszményei után ; s ha­ kivitelű arczképét Halbecktől. A rajz amorettektől ben irt vig közleményekkel. Ára I frt s Petrik Géza
forróságának teljesen kitett laktalan fensikon meg s az sem lehetetlen, hogy a Kongó közép- Krisztina grófné által." A kastély 1879-ben ké- gyatéka megérdemelte, hogy kiragadtassék a fele­ környezett, virággal és csillagokkal gazdagon be­ bizományában kapható.
vezetett keresztül. Szerencsére e fárasztó ut csak j vidékén, Afrika szivében, egykor franczia uj I szült el teljesen, s megnyitása ez év j ú n i u s 19-én désből, melybe — főleg irodalmi ellenszenvek s pár­ szórt medaillon közepén tünteti föl a költő arczképét. • Solymosi Eszter* czimü alkalmi regényt irt
két napig tartott s elindulását követő n a p éjjel birodalom lesz. Bármily kisszerű az első ki- t ö r t é n t ; a megelőző nap, június 18-ka, ép 7-ik toskodások miatt — érdemetlenül boríttatott. Oly Kászonyi Dániel, a «Függetlenség* dolgozótársa, s
• Kötelesség, jellemrajzokban és példákban*,
í 1 órakor megpillantotta az óriási folyót, mely­ ' sérlet, Brazzának érdeme van b e n n e . évfordulója volt Wenckheim Frigyes gróf ós novella, mint «A szerelemmel nem jó játszani" s Petrik Gézánál 1 írtért kapható. A munka a «tisza-
Krisztina grófnő esküvőjének. Smiles után hazai viszonyainkhoz alkalmazta Köny­
nek északkeletről hullámzó habjai egész tenger­ GYÖRGY ALADÁR. oly vígjáték, mint «A fiatal házasok* nemévül elegy eszlári véráldozat*-nak a hírlapokból ismert törté­
nek tűntek föl. Nem sok időbe került, midőn a Megemlítjük még, hogy az összekötő árká­ ves Tóth Kálmán, ki Smiles társadalmi bölcsészeti netét egész komolyan tárgyalja.
nemzedék alatt. Beöthy Zsolt jól oldotta meg az hires műveiből már a "Jellem*, «Takarékosság» és
Stanley-poolnak nevezett vidékre s igy Makoko dok alatti folyosó a melléképületbe vezet. Itt • Rózsabokor* czim alatt megjelenő népies el-
AZ Ó-KIGYÓSI KASTÉLY. életrajzirónak ez esetben épen nem könnyű felada­ • Önsegély* czim alatt ültetett át magyarra három
királyának, Közép-Afrika e h a t a l m a s fejedel­ van elhelyezve egy pompás nagy konyha, két , beszélésekre nyit előfizetést Legyes Bényéről (utolsó
m é n e k , birodalmába jutott. Brazza afrikai Gróf Wenckheim József Antalról szóló mellékkonyhájával és külön kávéskonyhával, tát. Szűkös forrásokból kellé a rég elfeledett iró nagy kötetet. Smiles példák által tanítja tudományát, posta Szerencs) Darvas Aladár fiatal iró, egy forint­
szokás szerint meglátogatta a fejedelmet s szö­ | közleményünkben megemlékeztünk arról a kis i melyet csigalépcső köt össze a tejeskamará­ szellemi képét megalkotnia, s a gyűlölet és ellen­ igyekszik gyógyítani a beteg társadalmat, s a kitű­ jával. Hat elbeszélés lesz benne, s február elejére
vetséget kötött vele. Czölöpkeritéssel körül­ j földszintes házról, melyet az öreg gróf oly ke­ val. Ugyanitt van a vadkamara, éléskamara, szenv sarától, legalább a méltányosság mértékéig, nően alkalmazott példáki gen népszertívé tették mű­ van kitűzve megjelenése.
vett kunyhócsoportjában várt reá a hatalmas délyesen nevezett el «tanyá»-nak. E szerény sütőház stb. Ugyanitt van a vadászlegénység megtisztítania. S a Kisfaludy-társaság is méltó mun­ «Útmutató», a magyar és közös közlekedési
veit. Tóth Kálmán a magyar átdolgozásban szeren­
férfiú, kevés földet vett ládába s átadatta azt a j épület közelében most egy díszes építmény ! tartózkodási helye, falburkolattal a fegyverek kát végzett, midőn e nagytehetségű, de eléggé soha | vállalatok hivatalos menetrendkönyvéből a «Vasuti
csésen választott ezekhez a magyar történelemből
főpap által a franczia utazónak, és mint Brazza emelkedik, természetes magaslatról uralkodva j tartására s két nagy ebédlő, tisztek és cseléd- sem méltányolt régi tagjának, saját szelleme művei­ és Közlekedési Közlöny* szerkesztősége kiadta a
irja, e szavakat mondta : «Vedd e földet a vidd az egész síkság fölött. Csaba vagy Gyula felől | ség számára. és közéletből is megfelelő példákat. A kötelesség
ből állított emléke'. egyik legnemesb feladata mindenkinek, és Smiles a deczemberre szóló kötetet; ára 50 kr. Ajánljuk az
el a fehérek nagy főnökének s mondd meg neki, jőve, már távol messzeségből élénkbe tűnik két A souterrainbeli helyiségek össze vannak
A «Budapesti Szemle* ez évi folyamából az legtalálóbb példákkal tünteti föl ennek értékét. Osz- | utazó közönség figyelmébe; e magyar vállalatot
hogy mi az ő barátai vagyunk.* Brazza ezután i kimagasló tornyával, a homlokzaton hármas kötve a kastély alatti pinczékkel. Itt van két
átadta a franczia zászlót a fekete királynak, ki I csúcsban végződő tetőjével, obeliszkjeivel, vá­ i fürdő a vendégek számára, Meisner-fütővel, viz- utolsó számot teszi a deczemberi füzet, mely e nagy­ szesen tizenhat fejezetre oszlik a könyv, a kötelesség sokkal jobban használhatják útmutatóul, mint a
mindennap reggel és este felhuzatja azt ((palo­ záival és kisebb tornyocskáival. becsű folyóiratból a harminczkettedik kötetet fejezi legkülönbözőbb viszonyai szerint: az életben, az ! nálunk is annyira elterjedt hasonló czélu német
I melegítővel. Itt a zöldség- és gyümölcskamara
tája* tetejére. A szerződés 1880. okt. 3-án kötte­ be. Jelentékeny részét Góbi Imre «A kigyó» elbeszé­ igazságérzetben, kitartásban, bátorságban, a kato­ j füzeteket.
Ezt az épületet tartják egész Magyarország és a vasaló helyiségek, egy nagy boros pincze
tett s ennek értelmében Brazza a Stanley-pool- i legszebb kastélyának. Egyik remekmüve az Ybl és h á r o m helyiség különböző használatra. lésének harmadik (befeiező) része foglalja el. Más nánál, a jótékonyság, a részvét, emberiesség, a fele­ «Ez a mi Budapestünk* karczolatok, csevegé-
tól nem messze mintegy 12 négyszög mérföldnyi Miklós jeles műépítészünknek, a ki e héten üli folytatás nincs is benne. Majláth Béla a gr. Széchenyi lősség iránt stb. Ifjúságnak alig lehet jobb olvas­ ! sek és pletykák a főváros társadalmi életéből czimü
A kastély a legkényesebb izlést is kielégítő
területű vidéket kapott, hol egy később Brazza- | működésének 50 éves jubileumát. Művészetének czélszerüséggel van beosztva s ellátva minden- ! műre bocsátott ki előfizetési fölhívást Várnai (Böhm)
István levelezései alapján a lánczhid történetét irta mányt ajánlani. A 385 sűrűn nyomott oldalra ter­
villenek nevezett gyarmatot alapított, melyben e kastély kétségkívül egyik legragyogóbb mo­ I nel, a mit az elme az emberi lakás kényelmére Sándor, ismert fiatal hirlapiró. A januárban 8 tö­
Malamine néger káplárjának parancsnoksága meg. Medveczky Frigyestől azt a beszédet találjuk, jedő könyv ára 3 frt, s a Légrády-testvéreknél je­
n u m e n t u m a , mert anémetrenaissance-izlésben és kellemessé tételére kigondolna'ott. Víz-, lég­ melyet Kant főművének történeti jelentőségéről és lent meg. mött ivén megjelenendő munka 1 Irt 50 krjával ren­
alatt két közkatonát hagyott. Az uj «birodalom"
épült kastélyról e l m o n d h a t n i , hogy a mily szesz-, melegség-vezető csövekkel van behálózva hatásáról az egyetemen tartott Kant-jubileum alkal­ delhető meg. Előfizetési pénzek szerző lakására Bu­
alkotója azonban már meglehetősen kifogyott
kápráztatóan változatos részleteiben, ép oly i az egész épület. Az ivó vizet a konyha alatti A «Jő könyvek*-bői ismét ujabb füzetkék je­ dapest, IV., bécsi-utcza 2. sz. küldendők.
uti eszközeiből s mivel alattvalóitól adót nem mából mondott el. Jekelfalu-y József az 1880-iki
I harmonikus egységében s a mily csodálatosan vizvezető-gép szolgáltatja, a parkon kivül attól lentek meg, most már összesen nyolcz, s mellékelve
szedhetett, nélkülözések között tért vissza a népszámlálás alapján Magyarország műveltségi
vonzó a távolból, ép oly meglepő közelből te­ mintegy ezer lépésnyire levő régi kútból, mely- van hozzájok a szerkesztő P. Szathmáry Károly, és
Kongó folyón Bomába s innen E u r ó p á b a . állapotait ismerteti; Imre Sándor pedig az iskolákat
kintve. Körülötte végtelen síkság s a messze | nek üditő egészséges vize messze vidéken hires. a kiadók (a Bévai-testvérek) fölhívása is a nagy kö­ A műcsarnok kiállítását mindig sokan láto­
láthatáron, melyet egyfelől az aradi hegység | A légszesz számára külön gazométer van, mely Angolországban. Költemény kettő van: «Kertben*
Visszatérve találkozott Stanley val is, ki, mint zönséghez, melyben támogatásukat kérik a ponyva­ gatják, ugy hogy Munkácsy festményén kivül a
szegélyez, városok, falvak, tanyák elmosódó igazán tündéri ragyogásba képes borítani az Greguss Ágosttól, és «A kivándorlókhoz* Szász Bé­
emiitettük, a nemzetközi afrikai társaság megbí­ irodalom ellen megindított harczhoz. És hogy ezt a műcsarnok még nem birt oly vonzerővel, mint most.
körrajzai láthatók. egész palotát. A szükséges gépezet mind hazai lától. Nem érdektelen egy latin költemény és fordí­
zásából főkép zanzibari négerekből földművelő támogatást meg is érdemelik, bizonyság rá a füzet­ Uj művek is érkeztek, köztük Jvanoviu Páltól «Je-
gyarmatot alapított a Kongó alsó folyásán a A kastély gyönyörű park közepén fekszik. termék, melyet Ganz budapesti gyára szol­ tása sem, melynek történetét Szontagh Pál mondja
De a kertszerü jelleg messze kiterjed a park gáltatott. kék tartalma, s krajczáros árak mellett is a csinos lenet a bosnyák fölkelésből,* mely egy sebet kapott
hires zuhatagok közelében, de találkozásukról, el. A latin költemény szerzője a néhai nagyhírű
kerítésén tul is. Hisz az egész ó*kigyósi puszta, kiállítás Jankó János, Feszty Árpád, Dörre Tivadar, fölkelőt ábrázol, kit egy házba vittek be s agg apja
Brazza-villeről s egyéb viselt dolgairól n e m szólt H á t r a lenne még, hogy a nagyszerű park­ gr. Dessewffy József, az 1825-iki pozsonyi ország­
semmit s igy Stanley azokat később koholmá­ ! — 22 ezer hold egy tagban, — egészében is ról, a hires istállókról, melléképületekről s az Gyulay László rajzaival. A nyolcz füzet a követ­ megtörten közeledik feléje. A fiatal képiró, ki kor-
gyűlésen szabolcsi követ, ki épen az ellen beszélt j mány-segélyben is részesült, a szláv népéletet tette
nyoknak nevezte. De hogy a dolog mégis igaz, valóságos park, végig beültetve fasorokkal, fa- ó kigyósi pusztán folytatott mezőgazdaságról is kező:
egy ízben, hogy a jobbágytelken lakó úrbéres neme­ tanulmányává, maga is szláv eredetű lévén. Baditz
tanúsítja többek közt Augouard misszionárius, és bokorcsoportozatokkal, erdöcskékkel, — tün­ megemlékezzünk. De ez egész külön tanulmány, 1. «Mátyás és Benti- ur.» Néprege Mátyás ki­
sek is adót fizessenek. Azt mondta, hogy a mint a
ki Stanley-poolban találkozott Malamine-nel s dérkastély a tündérek kertjében. j s mi föntartjuk magunknak ezek ismertetését rályról. Versbe szedte Jókai Mór. 3 képpel. Ara 5 Ottónak is érkezett több uj műve, köztük igen tet-
nemesség adómentességét megháborítják, az ősi al­ kr. 2. «A ki a szentjét el nem adja.* Elbeszélés. szős két életkép. Egyik : • Mikor a lány még kicsi,*
a benszülöttekkel kötött szerződést lemásolva Gyönyörű arkádszerü, oszlopokon nyugvó j egy más alkalomra.
a nála látott példányról közrebocsátotta. Az ér­ nyitott folyosó fogadja az érkezőt; összekötője kotmány egész épülete utána roskad. Beszéde alatt Irta: P. Szathmáry Károly. 3 képpel. Ára 5 kr. 3. melyen egy piczi leány libákat szorongat melléhez.
dekes szerződés igy hangzik : ez a főépületnek egy melléképülettel. H a az tűz tört ki a városban, s ez alkalomra irta Dessewffy iHerczeg Eszterházy Miklós kalandjai, szárazon és Másik: «Mikor a leány már nagy* jóval nagyobb
árkádok alatt balra néhány lépcsőn fölhala­ a distichonokat, melyeket most Önossy Mátyás kép­ vizén.» Irta: Mikszáth Kálmán. 3 képpel. Ára 5 kr. kép, szép pórleányt ábrázol, ki tyúkot és csibéket
• Francziaország nevében s azon jogoknál fogva, IRODALOM É S M Ű V É S Z E T . viselő fordított le. Többi közt ezeket mondja : 4. «Mátyás király és a szegény varga. A czinkotai kán-
dunk, pompás előcsarnokba jutunk, melynek etet, de gondolata máshol jár. Ezt a festményt gr.
melyeket Makoko király 1880 szept. 10-én reám tor». Irta: Jókai Mór. 3 képpel. Ára 3 kr. 5. «Má­
mozaik padlója, óriási konzolokon nyugvó fali A Kisfaludy-társaság uj kiadásai. Most jelent tyás király és a gonosz kamarás.' Irta: P. Szathmáry Andrássy Manó azonnal meg is vásárolta. A vásár­
ruházott, mai nap 1880 okt. 3-án birtokba veszem a tükre, szép mivü kandallója, az emelet-magas­ meg, a Franklin-társulatnál, a Kisfaludy-társaság Törvényeinkre magunk de ha szórunk gondtalan iiszköt,
Jué és Impila folyók közt levő területet. Ennek S az pusztítani kezd, ellene lesz-e erőnk ? Károly. 2 képpel. Ára 5 kr. 6. »Az ördög orsója, vagy lások kecsegtető módon indultak meg. .-I király
ságban körülfutó galleriája, gazdag stukko-pla- Evlapjainak (uj folyam) XVII. kötete, mely a társa­ Mert eleinte habár kunyhókat perzsel a szikra, a tolpányi boszorkány históriája.» Irta: Mikszáth mintegy tízezer forint értékű festményt vásárolta­
jeléül aNkumaba kereskedelmi czélokbóljött Ubanghi
főnökök, továbbá Ntaba, Lecanho, Ngaekala, Ngaeko fondjával és összhangzatos színezetével ép oly Önviharán nőtten, majd palotákra türend. Kálmán. 2 képpel. Ára 5 kr. 7. «Egy világhíjs gyer­
ság 1881/2 évi történeteit, a tagok dolgozatai egy- tott, mind magyar művészektől. Ezek: «Estszür­
és Jenna batiki főnökök, Makoko vazallusai, s végre I meglepően hatnak, mint a kastély külseje. Itt a A kötetet a rendes közgazdasági szemle (Föl­ mekkora.* (Garibaldi ifjúsága.) Irta: Kálmán diák
részét, az ünnepélyes közgyűlés tárgyait s a pálya­ kület* Spányi Bélától, tBucsu* Baditz Ottótól,
Ngaliéme, Makokónak ez ügyben hivatalos megbí­ bejáraton kivül még 5 diszes ajtó látható. Ezek
nyertes és a dicsérettel kitüntetett műfordítást tar­ des Gyulától) s könyvbirálatok egészítik ki! A «Bu­ (Tors Kálmán). 2 képpel. Ára 5 kr. 8. tA falu koro­
zottjának jelenlétében kitűztem a franczia zászlót egyike az elfogadóba vezet. Fényes szalon az, nája. Elbeszélés. Irta: Tolnay Lajos. 2 képpel. • Laczikonyha* Aggházy Gyulától, "Hazatérő ara­
dapesti Szemle* előfizetési ára egész évre 12 frt, Ára 3 kr.
Okilában. E főnökök mindenikének kezébe adtam ! melyből balra a könyvtár, azután az ebédlő talmazza. Az irodalmi munkálatok közé, a tagok tók* Ebner Lajostól, «A menekültek* Vágó Páltól
egy franczia zászlót azzal a rendelettel, hogy közsé­ félévre 6 frt, egyes füzet ára 1 frt.
\ következik faburkolatu mennyezettel, fényes és dolgozatain kivül, két vendégdolgozat is van felvéve, Mindenik füzet olyan, hogy élvezettel olvas­ és <Carrarai márvány hegyek* Marké Andrástól. A
geikben tűzzék ki annak jeléül, hogy azokat Fran- ! stylszerü bútorokkal, drága edényekkel, csillá- Kont Ignácz korrajza: Euripides, és dr. Tóth Sán­ Longfellow Hiawathája magyarul. A jeles hatja a nép, az ifjúság. Szükséges azonban, hogy a
cziaország nevében birtokomba veszem. A főnökök, fényes példa követőkre talál, igy Kegyes Józsefnek, a
I rokkal. Minden izében nagyúri és művészi dortól az erdélyi szász nép-epika, mutatványokkkal. amerikai költő e műve, melyet hazájában a leg­ nép is tudomást szerezzen ezekről, s ebben a lelké­
kiket Ngaliéme a Makoko határozatáról hivatalosan falusi naturalista művésznek «Tolnai paraszt*-ját
I ízléssel összeállított berendezés, sehol egy tárgy A pályanyertes műfordítás, Byron Laraja, Eadó kitűnőbbnek s főművének tartanak, bár mi euró­ szek, a tanítók közreműködése szükséges. Sokat te­
értesített, meghajoltak tekintélye előtt, elfogadták a Andrássy Aladár gróf vette meg; Keméndy Jenőnek
zászlót s ez által beleegyezésüket adták ahhoz, hogy nem sérti a szemet, minden a befoglaló ke­ Antaltól, már a «Budapesti Szemle»-ben is megje- paiak teljesen élvezni s kellőleg méltányolni alig hetnek a köztisztviselők, a könyvárusok, a ponyva
• Tivornya* czimű festményét pedig gróf Károlyi
Makoko e tartományt átengedte. Malamine káplár a retbe illő, s azért bárkire nyugodtan és kelle­ j lent; ellenben a Firduzi Szórábja (a Sháh-Náméból), tudhatjuk, e különleges exotikus alkotás, a kivesző­ ! termékének terjesztői, s mindazok, kik a néppel
Cordeliére két matrózával hátramaradt s egyelőre mesen hat. Az ebédlő gyönyörű télikerttel, a Fiók Károlytól, most lát először napvilágot. Az ere­ Tibor, Calvi Pietro, milánói szobrásznak félig már­
ben levő vörösbőrű amerikai indiánok e naiv eposza, I érintkezned. A vándorló könyvárusokat a kiadók a
a nknnai franczia gyarmatállomás fejévé neveztetett nagyszerű pálmaházzal áll összeköttetésben. H a vány, félig bronz : «Velenczei mór* czimű mellszob­
deti perzsából, az eredeti versmértékében (a muta- teljesen lefordítva jelent meg Bernácsky Ferencztől. vállalat terjesztésében kifejtett tevékenységök ará­
ki. Makokóval intézkedve, a szerződést három pél­ az elfogadóból j o b b r a térünk, n é h á n y fényes rát báró Lipthpy Béla szerezte meg, Baditz Ottónak
dányban adtuk ki az én aláírásommal s a főnökök A fordító neve teljesen ismeretlen; de a fordítás va­ nyához mért anyagi haszonban részesitik.
termen keresztül a grófné olvasójába jutottunk. harib) fordítva, valóban érdemes mű, mely többet lóban sikerültnek mondható (a mit ismert nevű for­
• Pellengér* czimű vázlatát Lederer Sándor váltotta
s az ő vazalljai jegyével s azután én formaliter tudó­
sítottam őt, hogy tartománya e részét elfoglaltam, Ez a képünkön látható kisebb torony földszintje. érdemelt volna, mint a kétes becsű Lara fordítása. Egyházi törvények, az evangeliom szerint magához.
dítók fordításairól sem mindig lehet elmondani). A
Köralaku kis terem, nehéz, szines selyemmel A 28 ívre terjedő testes kötet ára, kemény kötésben
hogy itt franczia állomást létesítsek. Kiadatott Nku-
drapirozott falu, melyen valóban művészileg 2 frt. — Továbbá a pártolók könyvtárában jelent nyelv panaszos, költői, folyamatos 8 a verselés (ri- reformált magyarországi keresztyén egyházban. A * Litzenmayer Sándor hires hazánkfia, ki
nában, Makoko királyságában, 1880 okt. 3-ik nap­ debreczeni országos zsinat megbízásából közzéteszi tudvalevőleg két év óta mint a stuttgarti művészi
ján. Aláírva: Pierre Savorgnan de Brazza hajóhad­ remekelt a kárpitos. Ajtaján egy igen régi, talán meg két nagy becsű mű : Gyulai Pál kitűnő tanul­ metlen négyes trocháusi sorok) átalában szép; a akadémia igazgatója működik, hosszabb idő után,
nagy, 4- Xgaliéme, 4- Lecanho, 4- Ntaba, 4- Ngaeko, 1500-ból való üvegfestésü családi czimer lát­ mánya Katona Józsefről és Bánk bánjáról és Csata költemény szelleme, hangja, jól vissza van adva a | Tóth Sámuel zsinati jegyző. Hivatalos kiadás, mely mely alatt csak apróbb műveket, arczképeket és
•+- Jenna. • tartalmilag is hű fordításban. Örömmel üdvözöljük j az egyházi zsinat által alkotott törvényeket közli, a illusztrácziókat készített, most fejezte be az első
ható, melyet a grófnak nagybátyja, gr. Wenck­ Pál szépirodalmi művei, életrajzi bevezetéssel Beö­
heim Budolf ajándékozott, ki azt véletlenül kül­ thy Zsolttól. Volt alkalmunk mind Gyulai művé­ irodalmunk e gazdagodását. A függelék Longfellow zsinatra vonatkozó okiratokkal, miniszteri leiratok­ nagyobb történeti művet, melyet Trefort miniszter
' megrendelésére a nemzeti múzeum számára készí­
Brazza békés hódítása, bármily kezdetleges földi utazásában fedezte föl. ből, mint Beöthy életrajzi tanulmányából egy-egy (nagyon is összevont) rövid életrajzán kivül a költő kal stb. Debreczenben ifj. Csáthy Károly bizomá- tett. E kép szent Erzsébetet, H. Endre magyar király
dolog volt is, természetesen nagyon tetszett a I n n e n tovább a gróf és grófné lakó szobái, a érdekes mutatványt közölni. A Gyulai műve, ezelőtt jegyzeteit (az eredeti kiadásból) s a hindu nevek és nyában jelent meg, s ára 60 kr.
leányát ábrázolja, a mint télen egy csűrbe megy,
lelkesedő francziáknak. 1882 június 23-án, háló és fürdő szobák, továbbá a grófi gyermekek szavak jegyzékét adja, mely adalékok nélkül a köl - Válogatott kath. egyházi beszédek gyűj­ hol szalmán, rongyos fiatal asszony fekszik gyerme­
midőn a franczia földrajzi társaság ülésén uta­ 22 évvel tartott akadémiai székfoglalójának (mely
j lakó szobái következnek. temény érthető sem volna. A kis 8-adrétben 180 teménye, szerkesztette és kiadta dr. Pátkai (Seidell kével, kiknek értékes hermelin bundáját adja a hí-
zásainak eredményét elmondta, valóságos ün­ akkor a Csengery Budapesti Szemléjében meg is
Az előcsarnok jobb oldalán benyíló terem lapra terjedő csinos kötetke ára 1 frt, s megrendel- Pál, pátkai plébános. Harmadik kötet és húsz beszé­ i deg ellen. A szent nő nagy részvéttel tekint a sze-
nep volt a Szajna partján. A ntamoi gyarmatot, a gróf pipázó terme, azontúl a gróf dolgozó szo­ ; jelent s méltó feltűnést okozott) tulajdonkép máso­ ; gény nőre, ki meglepetve néz fel reá. Mindkét
hető Gorischek Károly (bécsi) könyvárus utján; de det közöl különböző magyar hitszónokoktól, áldozó | arcz kifejezése s a két nő közti ellentét nagyszerűen
melyről kissé lelkesedve azt állította, hogy az bája, drága dohányzó eszközökkel, keleti sző­ dik kiadása; de oly tetemesen s oly érdemlegesen
egyenlítői Afrika egész nyugati részének kulcsa, valószínűleg a budapesti könyvárusoknál is kapható. , csütörtökt 51 szent István király ünnepéig való alkal­ \ sikerült. Háttérben egy apród élelmi szereket hoz s
nyegekkel. A szoba fala nehéz reczézett b a r n a i bővítve, hogy uj műnek mondható. A bővítés főleg
| a nyilt ajtón át a hófedett vidék látható. A kom-
ünnepiesen Brazzarille-nek nevezték el s tekin­ bőr kárpittal van bevonva. i Katona életrajzára, jelesen fiatal korára, félig mű­ Petőfi a svédeknél. A svéd irodalomban még matosságokra. : poziczió, rajz s jellemzés igen sikerült s komoly szín-
télyes férfiak buzdítására törvényjavaslatot Az emeleten 29 vendégszoba, valamennyi kedvelő színészi pályájára s Bánk bán előtti drá- néhány év előtt német fordítások után ismerték t Szász Béla Kolozsvárról fölkéri költeményei­ hangulat emeli a kellemes hatást. A művész a mun-
nyújtottak be az ügy tovább folytatása végett s kényelmesen fölszerelve, közöttük hat szép sza­ | mairói kísérleteire vonatkozik; magáról a Bánk Petőfit, de most már Birger Schöldström, a «Nya nek t. ivtartóit, hogy az előfizetési iveket legkésőbb | kát többször átdolgozta s átalában készítésére kiváló
terveket készítettek az uj gyarmathoz vezető u t lon mellékszobákkal. A kastély 21 öl magas­ bánról szóló rész is nyert azonban bővítést, különö­
létesítésére. Ekkor jött Stanley felszólalása s Dagligt Allehanda* egyik szerkesztője, ki megta­ f. é. decz. 10-ik hozzá juttassák, minthogy a 28Vs gondot fordított.
ságú nagy tornyába külön mellé épített kisebb sen a Gnllparzer s más idegen költők ugyanazon nult magyarul, eredetiből fordítja költőnk legszebb ivre terjedő kötet már nyomás alatt van.
ujabban a hir, hogy Stanley-pool környékén torony-csiga lépcsője vezet föl. Az első gallerián | tárgyú drámai feldolgozásaival való kritikai össze­
lázadás tört ki s Makoko államában már nem dalait. A Petőfi-szobor leleplezése alkalmával is mó- • Észrevételek a magyar irodalomról* czimü
van a viz-reservoir két-két 400—400 akós me- KÖZINTÉZETEK ÉS EGYLETEK.
uralkodik oly jó hangulat az európaiakkal hasonlításban. Az egész, a mint most van, egy tel- dot talált, hogy újra foglalkozzék kedvencz költője- \ füzet jelent meg Kolozsvártt, Stein Jánosnál; irta
denczóvel. A felső galérián a vészharang és egy A magyar tud. akadémia nov. 27-iki ülésé­
szemben, mint ezelőtt. Az angol-belga és a dr. Ferenczi Zoltán tanár, ki Kossuthnak a magyar
hatalmas távcső. Ez kedvencz tartózkodási helye jesen bevégzett s rendkívül becses irodalomtörténeti
! vei. Tekintélyes napilapjában két hosszabb czikket
ben Gorove István emlékét ülte meg. Az emlékbe­
franczia utazók példáját követik a többiek, szid­ szentelt Petőfi emlékének ; részletesen leírta a szo- \ irodalomról irt leveléből indulva ki, átalános elmé­
a grófnak, innen szokta ő szemlélni a kastélya I monográfia, mely a kitűnő szerző másik hasonnemü széd meghallgatására, melyet György Endre tartott,
ják egymást kíméletlenül s mindenik azt állítja, leti körben fejtegeti az irodalóm jelentőségét, annak
körül elterülő roppant kiterjedésű birtokán fog­ i művével, a Vörösmarty Életével versenyez. — Csató borleleplezés ünt-epélyességeit s hosszabb életrajzot
49. SZÁM. 1882. xxix. ÉVFOLYAM. 19 SZÁM. 1882. XXIX. ÉVFOLYAM. VASÁRNAPI ÚJSÁG. 785
784 VASÁRNAPI ÚJSÁG.
Az iparos körben november utolsó estéjén •ekkorig teljesített. A magyar földhitelintézet lesz a ját dr. Margalits Ede szavalta hatással. Erre Szigeti A • Jogtudományi Közlöny* (deczember 1-ki
eljöttek a miniszterek és a rokonok, a kereskedelmi Metternich élesztett. Leirja Vukovics találkozását Iloitsy Pál nagy közönség előtt felolvasást tartott a pénzkezelő, ehhez küldetnek be a gyűjtések s az in­ József «Bang és mód* czimü társadalmi drámája kö­ 48-ik) száma következő tartalommmal jelent meg :
több horvát agitátorral s Jozepovicsc3al, a nagy ma­
és közlekedési minisztériumok tisztviselői s az egész gyarbaráttal. Felolvasását azzal végezte, hogy na­ • magyarok csillagáról,* a Jupiterről, mely az égbol­ tézet tisztviselői már ekkorig nagyszámú aláírási vetkezett, melyet a színtársulat jelesül adott elő. Pénzügyi közigazgatásunk fejlesztése. — A vizsgá­
terem megtelt. gyon rosszul érintette őt, a mit a társaság legutóbbi iveket készítettek s küldtek szét a hazai hatóságok, A második előadás Csepreghy «Sárga csikó* nép- lati fogság és szabadlábra helyezés a bűnvádi eljárás ter­
tozat egyik ragyogó jelensége, s ép ugy a bolygók vezetében. Dr. Stiller Mór budapesti ügyvédtől. — Az
György Endre emlékbeszéde nagy gonddal dol­ ülésén egy felolvasó elmondott, hogy Metternich közé tartozik, mint földünk, csakhogy 1390-szer hivatalok, egyletek s társulatok és egyesekhez. szinműve volt, a harmad'k pedig a «Kisasszony fele­ erdélyi birtokrendezési eljárásról. Kápluny Géza erzsé­
gozott tanulmány, mely nemcsak Gorove sokoldalú rokonszenvezett n magyarokkal. Ennek az állitás­ nagyobb. A földről 26 év alatt jutna oda a kilőtt Ekkorig az intézethez már 9569 frt jött be. Gróf ségem* operetté. betvárosi királyi törvényszéki bírótól. — Dr. Herczegh
nak ellene szól a közérzület s azok a tények, melyek Mihály csődtörvényének bevezetése. B. L. ügyvédtől. —
tevékenységét méltatja, hanem erős vonásokban ágyúgolyó, a gyorsvonat pedig 1535 év alatt. Van Zichy Géza Pozsonyban hangversenyt fog rendezni
azt bizonyítják, hogy Metternich mindent — a mi Faragó ujabb felolvasása. Faragó Ödön az Törvénykezési Szemle : A budapesti kir. itélő tábla gya­
képet is ad ama nagy nemzeti küzdelmekről, melyek magyar volt, elnyomni akart. S hova jutottunk négy holdja; ez annál inkább is szükséges, mert ott a szobor javára. Ha a meghívott s még megválasz­ orsz. középiskolai tanáregyesület elnökének fölké­ korlatából. I. K. — Határozott rendelkezés nélkül kül­
e század elejétől kezdve hazánkban a politika, nem­ volna — mondja Degré — ha akkor már, mint a a nappal csak 5 óra 57 parczből áll; hanem az tandó tagok együtt lesznek : kisebb körű végrehajtó rése folytán az egyesületi segélyalap és a hírlapírók dött pénzt jogosítva van-e a hitelező adósának váltó­
zetiség, irodalom és közgazdaság terén vívattak. hogy most van, el lett volna temetve a megyei in­ vagy könyvbeli tartozására fordítani ? Surger József
esztendő 12 olyan év, mint a mienk. Érdekes bizottság fog alakíttatni, mely mindenben eljár s nyugdijalapja javára a jövő évi január közepén fog debreczeni ügyvédtől. — Különfélék.
Különösen az eszmék ama nagy forradalmát vázolja, tézmény? Azok a sokat csúfolt táblabírák mentették kérdés, vájjon van-e élő lény a Jupiteren. 280 év intézkedik. MELLÉKLET : Curiai határozatok. — A budapesti
meg a magyar nemzetiséget. Degré felolvasását a még egy előadást tartani Khináról. Ez előadás meg­
a melynek megkezdője, központja, vezetője Széche­ közönség zajos éljenzéssel s tapsolással fogadta. előtt még nem lett volna tanácsos e kérdéstfelvetni, Felekiné jubileuma A jeles művésznő tiszte­ tartására a tanáregyesület elnöksége a főváros vala­ királyi tábla elvi jelentőségű határozatai. — Kivonat a
nyi István gróf volt. Mint a magyar liberalizmus Budapesti Közlönyből.
Élvezettel hallgatta GySry Vilmost is, ki mu­ akkor még szegény Jordano Brunot, mert ilyesmi­ letére m. hó 25-én rendezett ünnepély szép ér­ melyik tágasabb termét iparkodik megszerezni, hogy
kiváló typusát tüntette föl; egyszersmind fedd het­ tatványokat olvasott föl Calderon «Zalameai biró»- ről beszélni mert, Kómában megégették. Ma azon­ deklődés mellett folyt le A nemzeti színháznál igy mindazok helyet kaphassanak, kik Faragó elő­
ién jellemű volt, kiről azt mondta Deák Ferencz, jából, melyet a nemze.i színház megbízásából for­ ban már szabad oly pogányságot is állítani, hogy elfogadott elv lett, bogy jubileumokat nem ren­ adása iránt érdeklődnek.
hogy a szivar hamvánál más mocskot nem volt dított le. Aztán két szatírát mutatott be Csalomjaitól: csakugyan vannak. A népszerű felolvasást nagy dez, de azért itt sem maradt el a művésznő ün-
SAKKJÁTÉK.
kénytelen elviselni soha. Az emlékbeszéd végét «A kor jelszava*, és «Ugy van jó minden a mint Kezdi-Vásárhelyen temetői ünnep volt a múlt
van». Ezeknek is megvolt hatása. Végül Beöthy figyelemmel hallgatták. nepeltetése. E hó 24-én este a «Stomfay-család»
napokban. A múlt év nyarán ott, rokonai látogatása
1199-ik számú feladvány, A «Chess Monthly»
György Endre nem olvashatta föl, mert mikor azt Zsolt csinos rajzot olvasott Iö\,Jakab Ödöntől«Mért előadása előtt a színpadon összegyülekeztek a szín­
mondta: «közelről éreztem lelkének melegét», elfo­ állt meg az atosfalvi malomkerék?* czim alatt. közben hirtelen elhunyt Takács János főtávirda- legujab feladványtornájából.
ház tagjai. Felekynét b. Podmaniczky intendáns Sötét.
gódott, s letéve a kéziratot, hirtelen kiment a terem­ MI ÚJSÁG? igazgató hamvait helyezték át az uj sirba, egyszers­
A természettudományi t á r s u l a t nov. 24-iki vezette be a színpadra, s az igazgatóság nevében
ből, s az éljenzést már nem is hallhatta. mind fölavatva azt a diszes syenit obeliszket, melyet
fölolvasási estélyére nagy közönség gyűlt össze a A korona-őr választása e hó 30 án délben Paulay üdvözölte, kiválóan diszes babérkoszorúval
Folyóügyekre kerülvén a sor, Fraknói Vilmos a család tagjai emeltettek hálásan a hamvak fölé. E
vegytani intézetbe, hol dr. Antal Géza érdekes elő­ történt meg a képviselőház termében, a főrendek és tüntetve ki. Aztán Bercsényi Béla tolmácsolta a
főtitkár bejelenté Kallós Lajos debreczeni jogtanár­ siremlék egyik oldalára öt sorban ez van vésve:
adást tartott az életmentésről. képviselők közös ülésén. Az egész ház képe átválto­ pályatársak érzelmeit, művészi kivitelű ezüst virág­
nak még szeptemberben történt elhunytát, Lenhossek Takács János miniszteri tanácsos, főtávirda-igaz-
A baleset egyformán fenyeget mindenkit és zott e szertartásos ünnepélyre, s a közönség is nagy tartót adván emlékül. Felekiné asszony meghatva
pedig Dawis Bemard angol tudósét, ki az akadémia szükséges, hogy minél ismeretesbek legyenek a se­ gató, élt 68 évet, meghalt 1881. július 6-án.» A má­
érdeklődést tanúsított a ritkább eset iránt, mely a felelt a szeretet nyilatkozataira, mire a zártkörű
külső tagja volt. — A párisi nemzetközi társaság gély módjai és eszközei. Legelőször a vérzésekről sik oldalon három sorban ez olvasható: «Siker mun­
magyar törvényhozás egyik specziális szokásában ünnep véget ért. Előadás közben a közönség bő
(Association Internationale de Paris) meleg hangú szólt s ezzel kapcsolatban a vérkeringést ismertette ; káján, áldás emlékén, béke porain.* Az elhunytnak
gyökerezik. A főrendek disz magyar ruhában jelentek alkalmat talált, kogy szintén tolmácsolhassa az
levélben tolmácsolta Arany elhunyta fölötti részvé­ ! aztán különböző kötési módot mutatott be, s elő­ fia: Takács Lajos egyetemi m. tanár Budapestről,
adta a hatást, melyet a hideg és meleg gyakorol a meg, köztük Simor és Haynald bibornok, a katholi- elismerést. Mindig tapsolták és sokszor kihívták.
tét. — A földhitelintézet jelenté, hogy Arany szob­ veje : Fogarassi György őrnagy Brassóból s unoka-
sebre. I t t fölemlité a ferde felfogást, hogy a meg­ kus és keleti püspökök, Fratricsevics testőrkapitány, A voltaképeni jubiláris ünnepély másnap este a
rára kilenczezer forintnál több gyűlt be nov. 25-ikéig. sérült tag vérzését rendesen hideg vizzel csillapít­ huga: Székely Jánosné ugy akarták, hogy ez csak
b.Edelsheim Gyulai katonai főparancsnok, ki ezúttal «Hnngaria» termében folyt le.
Az irodalomtörténeti bizottság arra kéri az akadé­ ják, a mit azért tesznek, mert könnyebben megal- családi ünnepély legyen, de a város értelmiségéből
gyakorolta először főrendiházi jogát. A képviselők Az irodalom, művészet, társas élet jelesei közül igen sokan jelentek meg, a kegyelettől vezetve. Dal­
miát, hogy gondoskodnék az 14-73 tói 1711-ig Ma­ vasztja a vért a seben ; holott sokkal czélszerübb a
gyarországon megjelent nem magyar nyomtatványu meleg viz. De legjobb, ha tudjuk, hogyan kell leszo­
rítani kötés által a vérző tagot. Határozottan elve­
fekete ruhát öltöttek; ők a ház baloldalát, mig a
főrendek a jobb oldalt foglalták el. Az elnöki emel­
fényes társaság gyűlt itt össze. A termet a művész­
nőnek Udvardy Gyula által festett arczképe díszí­ egylet énekelt s Bévay Lajos szepsi-szentgyörgyi ref. S ÉB iS S
Tnűvek jegyzékének összeállításáról, mely a «Magyar tendő a pókhálónak, taplónak és különféle tapaszok­ tette. Az emléktárgyak szép rendben, asztalon voltak lelkész mondott imát és beszédet. A családtagok ez
vényen a két ház elnöke : Majláth György és Péchy elhelyezve. Az írók és művészek társaságának arany alkalommal száz forint alapítványt, Szentkereszty
könyvesház»-nak második kötetét tenné. Tudtával nak alkalmazása. A pókháló rendesen a szobának Tamás szintén teljes díszben jelentek meg, s ülés koszorúja ízléses mű, a Bachruch czégtől. A leve­ Stefánia bárónő pedig ötven forintot tettek le jóté­
már az anyag is együtt van, az mintegy 50 ivre ter­ legporosabb, legrondább zugából kerül elő, a taplót
alatt fölváltva szóltak ; szintigy a jegyzők is : Baross lekre 32 oly város neve vésve, a hol a művésznő kony czélra Székely János ref. lelkész kezébe. A csa­
jed. Bízná meg az akadémia a kimutatás összeállí­ szintén poros, piszkos asztalfiókokból szokták nagy babérokat aratott. Pompás kiállítású és érdekes
sietséggel előkeresni, a különböző vérállitó tapaszok a képviselőház, b. Budnyánszky József a főrendiház
tásával Szabó Károlyt, ki a magyar könyvek és rendesen megbízhatatlan zsirhulladékból készülnek. tartalmú az emlék album is. Azoknak a magyar ládtagok a szegények közt is osztattak ki könyörado-
részérői. Majláth nyitotta meg az ülést, előadván, drámailóknak arczképét egyesíti, kiknek darabjai­ mánnyokat.
nyomtatványok jegyzékét is oly kitűnően összeállí­ Mindezen, minden különös vérzésesilapitó hatást Világos indul s a harmadik lépésre mattot mond.
hogy gr. Festetics Györgynek főud varmesterré történt ban a művésznő játszott, továbbá a költők arczké­
totta. A javaslatot természetesen elfogadták. Szin­ nélkülöző anyagok, fertőző organizmusoknak milliói- Telefon Budapest és Pécs között. A fővárosi
kinevezése következtében, az egyik koronaőri mél­ pét, kiktől szavalt. A képek alá többen emléksoro­ Az 1194. sz. feladvány megfejtése.
tén elfogadták az első osztály javaslatát, hogy I val vannak telítve, melyek a sebet megfertőztetik és kat is jegyeztek. A vidéki színigazgatók ezüst koszo­ táviró palotában múlt hó 27—28-ik közti éjjel érde­
tóság betöltendő. Péchy Tamás ekkor felbontotta a Oold Samu-tói.
Bartalus Istvánnak segélyt nyújtson az akadémia a a sérültet a legnagyobb veszélybe dönthetik. A sebek rút; a budapesti«sas-kör* (egy magán társas kör) ezüst kes kísérlet történt telefonnal Budapest és Pécs közt.
királyi leiratot, melyet az országgyűlés tagjai állva Megfejté*.
magyar népdaloK és dallamok gyűjteménye harma­ körüli eljárásnál mindig a legnagyobb tisztaságot thea-készletet küldtek. Magánosak is választékos em­ A kísérlet este 9 óra után kezdődött s tekintve az ez
filíg.t. Wtét
tartsák szem előtt, tiszta kéz, tiszta ruha vagy pa­ hallgattak. O felsége törvényadta jogánál fogva a léktárgyakkal tüntették ki a művésznőt. Bokréták,
dik kiadására. Bartalus a közoktatásügyi miniszter, mut, kifogástalan edények és műszerek legyenek
koszorúk sem hiányzottak. Ziegler Klára, a kitűnő irányban haladó többszörös táviró vezetéket, a mik 1. He8-ffi — — — Hg8—hfi (a
koronaőri méltóságra négyet jelölt k i : Szlávy Józse­ 1 HfB—d7t— — — Keö—d4
•az akadémia és Kisfaludy-társaság segélyezése mel­ azok, melyeket a vérzés csillapításánál alkalmaznak. német művésznő szintén küldött koszorút, és saját köztudomás szerint a hasonló kísérletekre nagy be­
fet, gr. Csáky Lászlót, Szentiványi Márton liptói 3. Vgfi—d3f — Kd4—d3:
lett gyűjtötte a dallamokat s a kiadás C00 forintnyi Ha ezen tisztasági elveket szem elől tévesztik, nem mellszobrát. Az ünnepelt művésznőt nagy éljenzés folyást gyakorolnak, kitűnően sikerült. Ugy itt hely­ i.
egyszer megtörténik, hogy valakit meg fognak men­ főispánt, és b. Kemény Jánost, a képviselőház alel­ Hd7—e5 matt.
költségéből a harmadrészt adja az akadémia. fogadta, a mint megjelent, s Falk Miksa, mint az ben a pécsi, mint Pécsett a budapesti beszélgetést,
teni az elvérzés veszélyétől csak azért, hogy később nökét. A gyűlés fölkiáltással Szlávy Józsefet válasz­ ünnepélyrendező bizottság elnöke üdvözölte, kie­ 1. ___ .;'. . . . ..." . . . Hh3—&
A Kisfaludy-társaságnak m. hó 29-én tartott a legkülönbözőbb fertőzési és járulékos sebkóróknak totta meg. Ekkor egy óra hosszáig felfüggesztették melve azt az érdemét is, hogy a haza rossz napjaiban éneket («Cserebogár, sárga cserebogár*) teljesen jól 2. HfB—gS:~. . . . „ , Hfá-e4:
havi ülésére nagy hallgatóság jelent meg. Az elnöklő dobják oda martalékul. Végül a legújabb találmány­ az ülést, mig ő felsége válasza megérkezik. Egy óra is magyar művésznő maradt. Felekiné mély megin­ lehetett hallani. A telefon mikrofonnal kapcsolat­ ::. P 3 — e4:
ról, az infusióról, vagyis a konyhasóoldatuak az lit­ dulással köszönte meg. Majd Urváry Lajos az írók ban működött a beszélgetések szünideje alatt, ugy 1. V v. B matt
Gyulai Pál legelőször is arról tett jelentést, hogy a erekbe való befecskendezéséről értekezett dr. Antal múlva Majláth' György jelentette, hogy ő felsége
és művészek társaságának nevében szólt és átadta hogy a táviró levelezés egész tisztán kivehető volt,
társaság egy régi törekvése teljesülőben van : ez az Géza. Erről azonban, mint uj és teljesen ki nem leirata megérkezett, Péchy felbontotta, s Baross az arany koszorút, mire riadó tapB tört ki. Várady a gyakorlott távirótiszt a levelezést hallás után pa­ Helyesen fejtették meg: Veszprémben Fülöp Józs.
irói tulajdonjog biztosítása. Ezelőtt 4-0 évvel a Kis- próbált eljárásról véleményt nem mondott. Előadá­ jegyző felolvasta, hogy ő felsége a választást meg­ Antal a drámaírók nevében mondott beszédet; Ko Nagy Dobronyban Németh Péter. Budapesten K. J. és
mócsy József szép költeményt olvasott föl; Jakab pírra tehette volna. Az érdekes kísérletet ismételni F. H., Andorfi Sándor. A pesti sakk-kör.
faludy-társaságból indult ki ez eszme. Szemere Ber­ sát élénken megéljenezte a nagyszámú hallgatóság. erősíti. Ezzel véget ért az ülés, s a ház tagjai most Hibaigazítás: Az 1107 sz. feladványban 61-en sötét
talan törvényjavaslatot dolgozott ki, mely átment a budai várpalotába vonultak, hol Szlávy József Lajos székesfehérvári igazgató a színigazgatók nevé­ fogják. vezér áll.
A földrajzi társulat nov. 30-iki gyűlésének ben köszönté ; aztán Dolinay Gyula átadta az aján­
mind a két táblán, de nem nyert szentesítést. 1847- érdekes vendége volt: Debríncke Gyula Ausztráliá­ ünnepélyesen letette az esküt ő felsége előtt. -•'• A villamos vasutak közül már négy van
dék-tárgyakat. Következett a lakoma, ünnepélyes és forgalomban: kettő Németországban, egy Hollandiá­
ben ismét foglalkozott a törvényhozás ez ügygyei, ból, a sidneyi egyetem tanára, ki Ausztrália belsejé­ kedélyes felköszöntőkkel. Üdvözletek is érkeztek, ban s egy Irhon északi részén ; ezenkívül tizet épí­
A lengyel szabadságharcz napja. November
de a közbejött események megakadályozták a meg­ nek felkutatására két expediczióban vett részt. A táviratok és levelek alakjában, Tisza Kálmánétól, tenek. Kettő ezek közül Angliában van s egyiknél HALÁLOZÁSOK.
29 ike a lengyelek szabadságharczának ünnepe, az Bignio Lajostól, Doppler Károlytól, Szász Karolj- Wales déli részében vízesést használnak fel a vil­
valósulást. Hasonlóképen történt 1850-ben és 1867- földrajzi társulatban német nyelven tartott elő­
1830-iki varsói forradalom kitörése óta. Minden tói, Szász Bélától (a kolozsvári színház nevében) s lamerő előállítására, van továbbá uj villamos épülő­ Gróf WENGERSZKY GYŐZŐ, tisztelt és jótékony
ben is. 1873-ban a Kisfaludy társaság kérvényt adást. több vidéki színtársulattól. Urváry Lajos kezdte meg félben levő vasút még Németországban, Ausztria- főúr Sárosmegyében, kinek neje néhai gróf Haller
évben megülik a hazafiak. E napon az idén a buda­
nyújtott be a képviselőházhoz s 1874-ben az aka­ fi pohárköszöntéseket; aztán Gy'óry Vilmos folytatta. Magyarországban, Olaszországban s az Egyesült- Eleonóra volt, ki német nyelve daczára magyarosan
Ezt megelőzte Berecz Antal előadása a«Jeauette* pesti egyetem ifjúsága következő üdvözlő sürgönyt
démia és a Kisfaludy-társaság vegyes bizottsága ja­ hajó északsarki szerencsétlen expedicziójáról, mely Felekiné kétszer szólalt föl ; először azokról az út­ érzett, alapító tagja volt a sárosmegyei magyarosító
küldött a krakkói egyetemi ifjakhoz : _allamokbaa..A villamvilágitás elterjedése még na­ egyletnek, pártolta, támogatta a hazafias törekvése­
vaslatot terjesztett be az igazságügyminiszternek. De Long kapitány vezetése alatt 1879. július 8-án törő művésznőkről emlékezett meg, a kikben gyö­
Lengyel testvérek! A ti szabadság-ünnepetek nyörködött, s a kik közül ma még Jókainé és idősb gyobb. Hogy gyakorlati, mutatja az a körülmény, ket s intézkedéseket, s nyájas modoráért is igen sze­
Erre enquete ült össze, s eredménye az a törvény­ hagyta el San-Francisco kikötőjét, s tudvalevőleg Lendvayné él; aztán még Paulay Edét éltette. A hogy Londonban a Sout Kensington múzeumban a rették, 63 éves korában, Alsó-Sebesen elhunyt. Ko­
nekünk is ünnep. Veletek együtt engeszteljük meg
javaslat, melyet pár nap előtt az igazságügyminisz­ nagyobbrészt áldozatul esett. A visszatéréskor, 1881. a multat, siratjuk meg a jelent s bízva örvendünk lakoma után táncz következett, melylyel csak virra­ villamvilágitás tényleg olcsóbb volt, mint az egy­ porsóját a rossz időjárás s a Szekcső folyóból kiáradt
június 13-án a «Jeanette» elsülyedt a szibériai par­ kori gázvilágítás. Már az első évben 720 font ster­ és a kocsik belsejét is elárasztott viz daczára szép
ter a képviselőházhoz benyújtott. A társaság nevé­ a jövőnek ; mert nekünk is mint nektek legszentebb datkor hagyott föl a társaság.
toktól még jó távol. A legénység csolnakokon, szá linget takarítottak meg vele. gyászmenet kisérte.
ben köszönetet szavaz az igazságügyminiszternek. nakon menekült roppant küzdelmek közt, a legna kincs a szabadság s legfájdalmasabb veszteségünk a
szabadság veszte. — Veletek együtt, ti értetek imád­ A zombori állandó színházat múlt hó 25-én nyi­ * A nők hajdiszitése a legváltozatosabb Ja­ Elhunytak a közelebbi napok alatt: BARTÓK
Beöthy Zsolt titkár jelentette ezután, hogy gyobb része az élelem hiány miatt el is veszett. pánban, hol tisztán erről képes a szakértő a nők állá­
ujabban két alapítvány történt a társaság javára. Az Berecz térképeken mutatta óe az expediczió útját, s kozunk a Mindenhatóhoz: tották meg. Több mint húsz éve, hogy a színházépítés sát és egyéniségét megismerni; a leányoknak, asz- AMBRUS, udvari ref. lelkész, messze környéken tisz­
egyiket Arany János tette végrendeletében, kiegé­ a fölfedezett szigeteket. «Szent oltárodnál térdre hullva kérünk : telt agg lelkipásztor, 82 éves korában, lelkészkedése
eszméje fölmerült Zomborban, mígnem 1879-ben szonyoknak, özvegyeknek egészen eltérő a hajvisele-
Szabad hazánkat óh add vissza nékünk!» 52-ik évében. — TALABÉR GYÖRGY, veszprém-egyház-
szítve már régebben tett 50 arany alapítványát 100 Debríncke Gyula részletesen szólt Ausztráliáról, Barthal József állt a mozgalom élére. Rövid idő tök; az utóbbiak közt ismét különbség van azok
aranyra, a másikat Nagy Ivánné, szül. Csathó Mária melynek leírásával csak kevés könyv foglalkozik s megyei plébános, 71 éves korában Taszáron. — BAR-
tette, 200 forinttal, ki az atyja, néhai Csathó Pál az sem megbízható adataiban. Valótlanság például, Az Arany-szobor bizottsága múlt hó 25 én alatt 32,000 frt részvénytőke volt együtt; az elsőbb­ között, kik újból férjhez akarnak menni, vagy a kik LANGHY ADORJÁN, a premontrei kanonok-rend fő­
nem akarnak. A kis gyermek kora és neme észreve­ számvevője, volt gimnáziumi tanár, majd praelatusi
műveinek kiadása után járó tiszteletdiját ajándé­ hogy e világrész belseje olyan sivatag volna, mint a tartotta alakuló gyűlését a magyar földhitelintézet ségi kötvények kibocsátásával pedig az összeg 40,000 hető a hajnyiráson és pedig a nyak felett levő haj -
titkár, 42 éves korában, Kassán. — BENKŐ DÁNIEL,
kozta vissza. Sahara; vannak sivár puszták, de azok zöld mezők­ termében, Lónyay Menyhért gr. akadémiai elnök ve­ forintra emelkedett. A város elhatározta, hogy éven­ csomón, a halántékon levő hajgyürün s az elől álló
földbirtokos, a szabadságharczban honvéd, Kis-
A felolvasások sorát Degré Alajos nyitotta meg kel, erdőkkel váltakoznak ; az északi részek pedig a zetése s Beöthy Zsolt jegyzősége mellett. Jelen vol­ ként ezer forintot bevált a részvényekből s igy a hajcsomón, melyeken kivül minden más hajtleborot- Baczonban. — VESZPREMY LÁSZLÓ, városi volt-hiva­
«Visszaemlékezései *-nek egy töredékével, melyben I forró égöv legbujább képét nyújtják. Csak egy el- tak az akadémia s Kisfaludy-társaság küldöttei kö­ színház és melléképületei negyven év múlva a város válnak, 8—9 éves leánykánál a hajat hátul veres talnok, 88 éves korában, Debreczenben. — MÁRK
a táblabírák sokat ócsárolt korát eleveníti föl, mi­ | szomoritó van e földrészen: az ausztráliai emberfaj, szalaggal kötik össze s elől leborotválják. A fiatal ADOLF, nyűg. honvédszázados, 65 éves korában,
zül: Gyulai Pál, Fraknói Vilmos, Hunfalvy Pál, tulajdonába mennek át. A most már kész épületet nők elől magasra fésülik hajukat s hátul pillangó
kor a táblabírák képviselték és őrizték a magyarsá­ | mely nemünk legalacsonyabb fokán áll. Szellemi, Kolozsvártt. •— Dr. TERNYEI TIVADAR, ügyvéd, Győr
got. Temesvárt irja le, hol csak a megyeház volt társadalmi vagy vallási életről ez emberfajtánál alig Sztoczek Károly, Szász Károly, Tóth Lőrincz, Vadnai ötezer forint adósság terheli, melyet a vendéglő bér­ alakot adnak neki s ezüst vagy arany sodronynyal
város egyik dúsgazdag fiatal polgára, ki az irodalom
magyar. Egy-egy megyei restauráczió vagy főispáni lehet szó. Nyelvük rendkívül primitív; igy pl. csak Károly, Degré Alajos; a közmunkatanács részéről letéből, stb. fognak törleszteni. A színházat Voyta vagy tollakkal díszítik; arany golyókat s feltűnő terén is működött, 28 éves korában, saját kezével
beiktatás néhány napra egészen megváltoztatta a négyig tudnak számolni, — ennél nagyobb számot b. Lipthay Béla és Harkányi Frigyes. A hírlapírók Adolf tervei szerint Hunyadi Antal és Spitznagel hajtűket is hordanak. Igen előkelő fiatal nők hajuk oltván ki életét, s özvegyet, két kis árvát hagyván
város jellegét. Magyar ruha, magyar szó és szív «több»-el fejeznek ki. A hittéritők hiába fáradoz­ hátsó részét fél legyező-alakban fodrozzák. Férjes nő­ maga után. — LOÓG MÓR, m gyoi bizottsági tag, a
egyletét is fölszólították, hogy küldjön három tagot; bajai építészek építették. Kívülről egyszerű, de be­
volt mindenütt: a vidékről besereglett a magyar nak, hogy a szeretet tanának megnyerjék őket. nek úgynevezett vízesés chignont kell hordani. A még csallóközi Dercsika faluban. — LUKÁCS JÓZSEF, ta­
táblabíró közönség. Degré azután elbeszélt egy vá­ ; Csak a szeszes italokat szeretik. Ezekért készek továbbá megválasztották a bizottságba gr. Károlyi lül ízléses és kényelmes, 600 néző számára, 20 pá- férjhez menni akaró özvegy haját tekercsekben egy
karékpénztári tisztviselő, Hódmező-Vásárhelyen
lasztási epizódot: a nemes Arvay-család lekaszabo- ; harczra szállni, ha valahol megsejtik. Déli és északi Gyulát, gr. Zichy Gézát, Jókai Mórt, mint a Petőfi­ holylyal, 135 zártszékkel, erkélylyel, karzattal, föld­ nagy tekenősbéka tű köré fodritja, mely a hátsó ugyanott id. SALLAY LAJOS, 65 éves polgár. — KA-
lását katonatisztek által, mert kocsijokkal nem akar­ Ausztráliát táviró-vonal köti össze, sőt ujabban a társaság elnökét, Ybl Miklóst, Lévai Henriket, az szinti álló helylyel. A megnyitó előadás, melyet fejrészen vízszintesen van megerősítve. Ha azonban LECSINSZKY FÉLIX, adóhivatali nyűg. pénztárnok s az
tak nekik kitérni. Ezután leírja egy utazását, me­ földrészen át vasutat építenek, mely nemcsak egész
első magyar biztosító társulat igazgatóját s Lukács Sághy Zsigmond és Dobó Sándor színtársulata ren­ az özvegynő már egyátalában nem* akar férjhez ungvári népbanknak is volt-pénztárnoka, 70 éves
lyet Vukovicscsal, kinek ő joggyakornoka volt, tett Ausztráliára, de a világkereskedésre nézve is döntő menni, hajának hátsó részét rövidre vágatja 8 korában. Ungvárit. — Id. BBMESYIK ANDRÁS, soktagu
Ignáczot, a földhitelintézet igazgatóját, a ki a gyűlés­ dezett, igen ünnepélyes volt. A zenekar által játszott az elől levő hajat szét nem választva hátra fésüli.
Zágrábba. Felolvasásának e része érdekes adalékok­ hatást fog majdan gyakorolni. — A tudós és rokon­ család feje, 68 éves korában, Csetneken. — LÁZÁR
kal van tele Vukovics Sebő életéből s azokról a fel- szenves vendéget a közönség előadása után, hossza­ ben azonnal megjelenvén, előterjesztette azon elő­ nyitány után a színtársulat tagjai Kölcsey himnu­ ISTVÁN, földbirtokos, 60 éves korában, Orosházán. —
bujtásokról, melyeket a bécsi kormány, főképen san megtapsolta. leges lépéseket, melyeket gr. Lónyay megbízásából szát énekelték, azután Dömötör Pál alkalmi prolog-
786 VASARNAII ÜJSAG. 49. SZÁM. 188ii. XXIX. ÜVFOLYAM.. 787
49 8ZAM. líSJ^Sf. XXIX. ÉVFOLYAM. VASAILNAI'I UJSAíi.
tanya. Csevegés. Teleki Sándortól. — A Vénus átmene­
B I E D L I L L É S , kereskedő, 76 éves korában. Szegeden. SZERKESZTŐI MONDANIVALÓ. tele deczember ö-án. Hoitsy Páltél. — E g y fedél alatt.
— KÜSTEL
SÁRKÖZI KÁROLT, czigányprimás,
ERNŐ, postamester, Karán-Sebesen.
ki h o s s z a b b

ideig
H . - S z o b o s í l ó . L . P. A följegyzésekben van néhány
érdekes részlet, mit alkalumszeriileg fel fogunk hasz­
Angol regény. Irta P a y n Jakab. — E g y v e l e g . — Brazza Nyújtsuk a szerencsének jobbunkat! Xüü. JL /n Jt\.w V JL JL S xx«
L o n d o n b a n m i n t k a r m e s t e r mt'íködött, s csak n e m ­ nálni Köszönet a figyelemért.
gróf, az afrikai utazó. — A z ó-kigyósi kastély. — Iroda­
l o m é s művészet. — Közintézetek és egyletek. — Mi márka Budapesten, váezi uteza 11. sz. (Nemzeti szálloda-épület)

400.000
régiben tért vissza B u d a p e s t r e . — STERXTHAL B E R ­ B r e z o v a . Erre a kérdésre már egyszer megfelel­ ú j s á g ? — H a l á l o z á s o k . — Szerkesztői m o n d a n i v a l ó . —
NÁT, f ö l d b i r t o k o s , N a g y - S z a l o n t á n . — S i m o n y i STACZL főnyereményt igér speczialis készítője j ó szabása férfi - ingeknek,
tünk a Mondani valókban. A főherczegnö a jobban ki­ Sakkjáték. — H e t i naptár. knltiy.ü i-sillnnn lig- feltűri" olcsó árak mellett ajánlja kitűnő jó minőségű
JÓZSEF, polgár, Egerben. magasló alak. Képek: Gróf W e n c k h e i m József Antal. — A Wenck- ijftbb liamljurgi nagy
Ozv. DÖRT FRIGYESNÉ szül. Boronkay
D ő r y D é n e s k é p v i s e l ő é d e s a n y j a , T o l n a m e g y e uri tár­
s a s á g á n a k e g y i k k ö z t i s z t e l e t ü h ö l g y e , C8 é v e s , Z o m -
Laura, A k i n e k n i n c s k é p z e l ő t e h e t s é g e (elbeszélés.)
N a p f e l j ö t t e t é l e n (költemény.) Közlendőink között
első sorban foglalnak helyet.
heim-kastély Kígyóson. Rajzolta Gyulay László.
szette Morelli. — Mikép látható a decz. 6-iki Vénus
átmenetel a föld különböző pontjain. — E g y fedél alatt.
Met­ 9 ^ ^ ^ ^ ^ ^ pénzsorsjáték,
mely a magas k o r m á n y á l t a l jóváhagyatott s biztosíttatott.
Eme ujabb játék-tervezet előnyös berendezése abban áll,
ÜTÁV0L-, RÖVID- ÉS GYÖNGE-LÁTÁSIAKK\!!
A legjobb szemüveget nyújtja jótállás mellett férfi-fehérnemflit s uri divatezikkeit
Legújabb HivMii n y a k k e n d ő k , valódi prágai k e s z t y ű k , legjobb
É b r e d é s k o r . Sora illik be lapunk keretébe. hogy rövid pár hó lefolyása alatt 7 sorsolásban 4 7 , 6 0 0 n y e ­
b á n . — TEMESVÁRY P Á L N É szül. T e r h e s E r z s é b e t , Csa-
midmégye egyik köztiszteletü birtokosának 3 5 éves
S z i n h á b a n . Van benne e s z m e s látszik, h o g y gon­
— Brazza gróf, az afrikai utazó. — Brazza gr. utazása a
Kongó vidékén. r e m é n y n e k kell bizton történni, ezek közöli vannak főnyere­
mények esetleges 4 0 0 , 0 0 0 r. márka, illetőleg
S0L0M0NS0N 1 H. látszerész, váczi utcza 19. minőségű z s e b k e n d ő k , h a r i s n y á k , a l s ó m e l e g i n g e k és nadrá­
gok, angol n a d r á g t a r t ó k , i l l a t s z e r , s z a p p a n sat. — i n g e k mér­
dolkodó fő munkája. D e eszméit költőileg tisztázni n e m P^~ L e g g a z d a g a b b v á l a s z t é k párisi szinházi látcsök- é s tek vagy minta-ing után 24 óra alatt is elkészíttetnek, ki/árólag a
n e j e , K u n á g o t á n . — D r . OSSIKOVSZKY JÓZSEFNÉ szül. birta s e tekintetben a második kidolgozás sem igen jobb legfinomabb Luiffon, Zephir es Kretoriokbol. darabja 2 f r t fiO k r .
Szakáll Ilona, dr. Ossikovszky kolozsvári egyetemi az elsőnél. Zavaros az egész. Az első izben m e l l é csatolt HETI KAPTAK Nov. hó. 1 nyerem. abü.ooo
1 nyerem. á m. 1 5 0 , 0 0 0
ö nyerem, á m. 6 0 0 0
54 nyerem, á m. 5 0 0 0
tábori t á v c s ö v e k b ő l , 5 — 2 0 f r t i g . ' Í P O
t a n á r neje, 2 9 éves korában. — HORVÁTH SÁNDORNÉ másik kis k ö l t e m é n y m é g gyöngébb. Nap Katholikus és protestáns Görög.Orosz Izraelit] 1 nyerem. á ni. 1 0 0 , 0 0 0 5 nyerem, á m. 4 0 0 0 WP~ N a g y v á l a s z t é k a m e r i k a i e m b e r i m ű s z e m e k b ő l . - * * .-. • . . . . • • . . - . . • • . . . . . . . . . , . , . . • • . . . . • . . . . - . ••• • • , .'lV,f,V..'.V,V. l . l . ' . H I . . ' . . ' ^

sz. Z a t b u r e c z k y T e r é z i a , e v . l e l k é s z n e j e , 4 0 é v e s ; K o r c s m á r o s n é l á n y a . Formája elég jó : de t a r 1 nyerem. & m. 6 0 , 0 0 0 108 nyerem, á m. 3 0 0 0


1 nyerem. á m. 5 0 , 0 0 0 2ü4 nyerem á m. 2 0 0 0 A szépség egyik Tó feltét°l« a szép arcibőr.
G y ő r b e n ; u g y a n o t t S Z O D F R I D T A N N A ú r n ő , 5 6 év. korá­ tulma kevés és m ó d nélkül hosszura van nyújtva.
N e m k ö z ö l h e t ő k . A halhatatlanok. — Ugy el­
:S l I I Xav. Ferenc Al Iíassz A t a l . 2 i r a B . a s s z . a . 2 2 ü n n . G.
í H Borbála Borbála 2 2 Philemon i'3 Dán. 2 nyerem. á m. 4 0 , 0 0 0 10 nyerem, á m. 1 5 0 0 ARCZBŰH. Még i k vésbbé «aép alkotása arci ia elbájol­
ban. — S T A D L E R N É s z ü l . K i r s c h n e r E r z s é b e t , a k a s s a i
takarékpénztár igazgatójának édesanyja, 76 éves ko­ nézem . . . .
K r i t i k á n a l u l . Két liliom. A vízparton. —
'> K Sabbas ap , Sz. Abigail
>; S Miklós Miklós
J23 Amphil. pk. J24
[24 Katal. sz vt- 25 Kamun
3 nyerem. a m. 3 0 . 0 0 0
4 nyerem, á m. 2 5 , 0 0 0
3 nyerem, á m. 1 2 0 0
530 nyerem. á m. 1 C 0 0 LEGJOBB hat, ha annak bére kifogástalan. A le„'azabá-
lyoaabb szépség pEdigcsak akkor lesz kellóen
méltányolva, ha a bör és annak színe nem
rában. — KOVÁCS REZSÖNÉ szül. B a r a n y a y Janka, 4 7 2 nyerem, á m. 2 0 , 0 0 0 1073 nyerem, á m. 5 0 0
é v e s k o r á b a n , K á p t a l a n - T ó t h i b a n . — Ozv. S Z E M N E C Z
FERENCZNÉ, jótékony n ő , Jász-Alsó-Szentgyörgyön.
Tanulói p á l y á m .

Tíll-tu lom.
7, € ! Ambrus Agathon H5 Kel eraen pk. 26 Dániel
SPB.assz. supl.f. B.assz.szepl f. i260szlopál.Alig27
!* S Leokádia f Joakim ;27 Perzs. Jak. ,28 S Vaj.
2 nyerem, á m. 1 5 , 0 0 0
1 nyerem, a m. 1 2 , 0 0 0
24 nyerem, á m. 1 0 , 0 0 0
270U9 nyeiem. á m. Í 4 5
ö*szeFen 18,436 nyeremény
á m. 300, 200, 150, 124, 100,
SZIVAEKA-PAPIE
605
nélkülözik a tisztaságot, fényt én fiatal üdesé­
get Számtalan hölgy slveS'ti minilen igényét
la szépségre, ha arezböre kifogásolható. Ho»y
5 ebit ea szép eséletl'ri.sseségü maradjon a késő
— H E G Y E S S Y SÁNDOHNÉ s z ü l . D o b o s R ó z a , 5 0 é v e s 3 nyerem, á m. 8000 94, 67, 50, 40, 20.
S z ö v e g : Gróf W e n c k h e i m József Antal. — B u c s n . Ezen nyereményekből az első osztályban 4000 sorsoltatik ki í a/gkorig, h :sjnáljuk a számos tekintély, s esek
Hlufáltozásai. £ Újhold 10-én 4 éra 5 4 perczk. d. u.

LE HOUBLON
korában, C s a l t o n . — POZDECH ANNA asszony, kiter­ J kőzött F, efluch tanár Londonban. Baspi tanár,
K ö l t e m é n y . Várnai B. Sándortól. — E g y szegény e m ­ 116,000 m. összegben. dr. Jütiger, dr. Raudnitz, stb. áhalajmit, 4 év
jedt család matrónája, 6 8 éves korában, Buda­ ber története. Történeti beszély a X V I I . századból. Irta Felelős szerkesztő: N a g y M i k l ó s . Ezen nagy, az állam által biztosított pénz-sorsjáték leg-kozeleöbi
nyereményhuzása hivatulosan van megállapítva és óta százezerektöl sikerrel hasznait L e n -
pesten. P. Szathmáry Károly. — Kigyósi pusztán a W e n c k h e i m - (L. Egyetem-tér. 6. sz.l git-l -fele nyír balzsamot. Ezen kedveit ssé-
már f. évi deczember 13- és 14-én pitósaer s káros kendözés, szenvedélyek vagy
egyéb okoknál fogva tönkre tett arezbört, söt a bimln által szét
fog vé^bemenni.
Egy hatszor hasábzott petitsor, vagy annak h e l y e K i a d ó - h i v a t a l u n k s z á m á r a h i r d e t m é n y e k e t elfoga 1 egész eredeti sorsjegy csuk 6 m. vagy 3.50 frt o. é. franc2sia g y á r t m á n y . roncsolt börs^ervezetet is teljesen helyreállítja. A fonnyadt
e g y s z e r i i g t a t á s n á l 1 5 kr.; t ö b b s z ö r i i g t a t á s n á l B É C S B E N : D u k e s M. R i e m e r g a s s e 1 2 , Schale 1 fél i , • 3 • > 1.7S frt o. é. sz raz bőrt újra fölfrissíti és simává teszi, s annak kedve, színe­
1 negyed • » • 14 » » 9 0 kr. o. é. !!! U t á n z á s ellen t i l t a k o z u n k ! ! ! zetet kölcsönöz, s leg nkább korosabb urak és hölgyek által figye­
1 0 kr. Bélyegdíj külön minden igtatás után 3 0 kr. H e n r i k W o l l z e i l e 1 2 , é s Oppelik A . S t u b e n b a s t e i i Mindennemű megbízások, a pénz beküldése, postantoni fize­
E z e n szivarkapapir csak akkor va- A lembe veendő. Hogy Dr. Lenglel nyirbalzaamán kívül nem
t é s v a g y az összeg- utánvétele m e l l e t t rögtön a leggondosabban létezik jobb és megbízhatóbb szer a bör fentartása és szépítésére,
teljesíttetnek, mindenki az állam czimerével ellátott eredeti sors­ lódi, h a m i n d e n l a p H mindazok elismerik, a kik kísérletet tettek vele. Egy koraival frt
j e g y e t tőlünk saját kezeibe kapja. L E H O U B L O N bélyeggel és min- Jfe
A megrendelésekhez a szükséges hivatalos tervezetek ingyen mellé­ 1 50 — Fő letét Magyarország mamára : Török József yógy-
den Carton az alábbi véd- és áru- j>7 szertarában Budapest, király-uteza 12. P o z s o n y b a n : Pisztorv
CHRISTOFLE ÉS TÁRSA GYÁROS P A R I S B A N ORFEVRERIE-féle den daraboi látható.
kelteinek, melyekből ugy a nyeremények beosztása az illető osztályok­
ra, mint szintén az illető betétek is megláthatok és minden húzás
után érdekelt feleinknek felhívás nélkül megküldjük a hivatalos huzási
jegygyei van ellátva. ti Bódognál Mihálykapu. Temesvárod : Tarczay Istvánnál.
ZágrAhhan: Mittelbach Zsigm. gyógyszert. lijsn
lajstromot. Kívánatra a hivatalos tervet előre megküldjük megtekin­
TÖMÖK, ERŐSEN EZÜSTÖLT ASZTALI KÉSZLETEK EEEDETI GYÁKI A E J E G Y Z É K É N E K KIVONATA. tés végett bérmentve, és készek vagyunk nem tetszés esetében a sors­
jegyet az összegnek visszafizetése mellett húzás előtt visszavenni. PMm v ww®!ei! n^U.IM'1 vtvra vívmi'em SSHHSP
Magyarországi főraktár: H A R S A N Y I ISTVÁN diszműárukereskedőnél Ezen gyári jegy min­
A kifizetések tervszerűn pontosan s az állam jótállása mellett történnek.
Csoportozatunk mindig a szerencse kegyeltje volt és érdekelt fele­
inknek gyakran a legnagyobb nyereményeket fizettük ki, többek
Budapesten, váczi utcza 22, Nemzeti szálloda épületében. kőzött 2 5 0 , 0 0 0 , 1 0 0 , 0 0 0 , 8 0 , 0 0 0 , 6 0 , 0 0 0 , 4 0 , 0 0 0 stb. már­
den darabon látható. kával.
Egy ily, a legszolidabb alapokra fektetett vállalatnál előrelát­
Prnip™ áu
C A W L E Y & HENRY,alieinige Fabrikameo, PARIS
Brevet
Halljátok és csodáljátok!
-2-es ::-;is hatólag mindenütt a legélénkebb részvétre lehet bizton számítani s H o g y a n a g y s z á m ú m e g r e n d e l é s n e k megfelelhessek, I
Legczélszerübb menyasszonyi kérjük ennélfogva, hosy minden megrendelést teljesithesslink, a meg­ ttuíi Fabrioanf bnntit tfei Margvei :
rendeléseket, már a közeli búzás m i a t t i s m i n é l előbb e g y e ­ i n d i t t a h a éreztem m a g a m , egy vagyonbukott brittania-1
12 Evő kanál 15.— 17- 17.— 18.75 17, v a g y karácsonyi ajándék. n e s e n hozzánk beküldeni. ezüst gyár -újonnan javított brittanía-ezüst» egész m a ­
12 Evő villa 15.— 17.— radék áruraktárát m e g v e n n i , melyet most minde*n |
12 Asztali kés 15.—
1
17.— 17.—
18.75
20.—
17,—
17.- 6 személyre asztali készlet 39 darab, 6 kés, li rilla, KATJFMANN ES SIMON 0u
Gonleor Hala
a l l t é supérle* 1 0
Blmnc o o Mab
áron vagyis jobban m o n d v a -csaknem i n g y e n - eladok.
12 Csemege kés 12.— 15.- U kanál, li csemegekés és 6 villa, fi késnyereg, 1 leves­ bank- é s váltó-üzlete Hamburgban. Az ö s s z e g e l ő l e g e s beküldése, vagy 8 í r t 5 0 k r n a k l
15. 16.- 17.25
szedő, 1 rSzelékszedő, 1 tejszedö fit öl.38 és 57.13. U. i. Ezennel köszönetünket nyilvánítjuk az eddig megajándékozott utánvétele mellett mindenki megkapja a következő 5 3 1
12 Csemege villa 13.50 i:, 15.— 17.25 15.— bizalomért, s midőn eme ujabbi sorsjáték kezdetével a részvételre tárgyat, valódi érték egy negyedrészeért.
12 Csemege kanál 13 50 IS 15.- 17.25 15.— felhivnók, ezentúl is igyekezni fogunk, állandóan pontos és lelkiisme­ ^ ' £ ^t^ ^t£ ^f^. ^'-c. ^'£ ^^ s'£ .M£ $lz, .>'£ -M£ .M^ .Ms. ^'£ .M£ .>'£ .M^
Iá személyre díszesebb Ii7 darab, 12 kés, ÍJ kanál, ti legf. táblakés valódi angol
12 Kávés « 8.— retes kiszolgáltatás által igen tisztelt érdekelt feleink teljes megelé­
9 9.- 10.- gedését kiérdemelni. 698 A fentebblek. aczélnyéllel
12 villa, 12 csemegekés és 1-2 villa, 12 késnyereg, 1 le-
12 Mocca < 6.— 7.— !>.—
7.- 7.— vesszedó, 1 vastagétel - szedő, 1 tejszedö, 1 sótartó, A F R A N K L I X - T Á K S C L A T kiadásában BiiJiip isten m. i 6 legf. villa
12 Thea • 8.— 8.— 1 eczel és olajtartó, 1 cznkorporzó, 1 mustártartó 145frt. és m i n d e n könyvárusnál kapható : 6 m a s s i v evőkanál
12 Tojás « 10. 18.50 10.- Gasettek 6 frttől 15 frtijj. 1 2 ugyanolyan kávés-kanál
AZ G c s e m e g e vagy gyermek-kés
t Levesmerö« 5.50 5.30 7.- :,.::i)6.50 7.50 5.30 7.201
^ • -
A Franklin-Társulat magyar irodalmi intézet kiadásában megjelent 6 » » » villa
1
1
Tejszedö «
Vastag étel«
3.— 3.50 S.Í0 4.20 3.20
4. 4.
1.20
*•-
4 — 3.20 4 . - Általánosan legjobbnak elismert, CHRISTOFLE ORFEV-
4.— 4 . - RERIE, mely a világkiaUitasokoa a legelső érmekkel,
a többek között az 1878. Párisi vilásíkiállitáson .Grand
és minden könyvkereskedőnél kapható: OLCSÓ K Ö N Y V T Á R 6 legf. kés-zsámoly
1 n e h é z levesszedö kanál legf.
12
1
Kés-nyereg
Czukor porozó, üveggel
8.25 13.50
5.
Prixi (nagy dijhj.it tllntetletett ki, mint olyan, mely az
eztlst után Agy tartósságára, mint díszes kiállításánál
Népköltészet, népdalok, népmesék, adomák. legújabban
Szerkeszti: GYULAI PÁL.
megjelent füzetei. 1 » lejszedő
1 tablett 3 0 c m .
• •

fonva a fönri hazaknál mindennapi használatra, vala­ A d o m á k és jellemvonások a m a g y a r s z i n é s z - é l e t b ő l . 2 feldaraboló kés é s villa
1 Eczet és olajtartó 16.— IS. 2 2 . - 52.51. 117. f ü z e t : G o z l á n L e o . H á r o m a r a e g y k o r o n á r a . Fran-
mint a világ legelső szállodáiban általánosan használ­ Összegyiijté e g y régi p á l y a t á r s . Második k i a d á s 5 0 kr. Mind az 5 3 darab • Echt n e u v e r b e s s e r t e s Brittania*
1 Czukor-csipö 1.75 3 . - 5.— cziából fordította Sz. E . 2 0 kr. gyári bélyeget visel, a legfinomabb érezböl való s a z I
tatik. Ezek után fölkérem a n. érdemli közönséget, mi­


1 Kenyér-kosár 12.50 A d o m á k é s j e l l e m z ő v o n á s o k a f o r r a d a l o m - e s h o n v é d - 148 « S n o n i o . A h o l d r e g é i . Finnből fordította Vikár
szerint megrendeléseiket egyenesen hozzám intézkedni e g y e s egyedüli, m e l y huszonöt é v i használat ntán s e m
életből 8 0 kr Béla 2 0 kr.
1 Pár gyertyatartó 5.50-töl, katos 25.—töl feljebb. -zivesked jenek. különböztethető m e g a valódi ezüsllől s ezérl a követ- ]
A d o m a - t á r . M a g y a r n é p a d o m á k , é l e z e k é s furcsa ötletek Ilii. » O r o s z b e s z é l j e k . írták P u s k i n S., G o g o l y kező nyilatkozat kezeskedik.
gyűjteménye 8 0 kr. Miklós, K r y l o v J . , D o s z t o j e v s z k i j T . é s T u r g e n - Kezességi l e v é l : Ezennel kijelentem, hogy m i n d e n |
y e v J. Oroszból _forditotta C s o p e y L á s z l ó 8 0 kr. t ő l e m vásárolt készletért az egész ö s s z e g e t visszafize­
adomákban. Összegyiijté e g y Bach-
A n y ú j t h a t ó karszék, £ | Dr. F A Y K I S S
A Bach-korszak
huszár 80 k i .
150. • F á y András. É r z e l g é s é s v i l á g f o l y á s a . B e ­
s z é l y l e v e l e k b e n . Harmadik k i a d á s . 30 kr,
tem, ha áruim 2 5 évi időtailamon belül mecrf'eke-
szabadékozva Ausztria-Magyarország <s mNéetországban, 06 egy 1!veg ha sznál ati tednék.
szepesi kárpát-növény-kivonata _ . utasítás- B a k a - h u m o r az u t c z á n , k a s z á r n y á b a n é s h á b o r ú b a n . Össze­ 151. « L e v e r Károly. V i h a r b a n . Regény Aiigolhól A fentebb jelzett készletek óriási k e l e n d ő s é g e követ­
unicuma a kényelemnél!, *
:0
U
Cryógyjelentés • «*
szepesi kárpát-nÖYény-czukorkák
siti i-3 Rríiicziir,
<&,£&» IS&Z?
gyiijté a r o k k a n t h u s z á r
B e r n á t h Gáspár a d o m á i , é l o z e i és gazsiádái 1frt2 0 kr. 152. •
fordította G y ö r g y A l a d á r
L e g o n v é Eini'í. B e a t r i x v u g y a színművészet
6 0 kr. keztében nagyon czélszerü lesz m i n d e n m e g r e n d e l é s t !
s ü r g ő s e n eszközölni. A m e g r e n d e l é s e k következőleg
szepesi kárpát-növénv-thea 5gy csoma? használat; utasítással istei.nöj''. S z i n m ü 5 f e l v o n á s b a n . F r a n e z i á b ó l for­ czimzendpk: 738
(magas helyről.
I F é n y e s bizonyítvány a H o f f J á n o s - f é l e m a l á t a
*• * vuuw
w oO kr., kisebb csomag ií> krajezár
M!ell- é s t ű c l ő - b e t e g - e l i n e l i I
Erdélyi
kiadás
Válogatott
János. Válogatott

magyar
magyar

közmondások.
népdalok.

Második
Képes
1 frt 153.
kiadás

dította Feleky József
C s i k y Gergely. A z e l s ő é s a m á s o d i k . Elbe­
szélés.
4 0 kr.

3 0 kr.
L. N E L K E N s
Brittania-Silber- Fabriks H a u p t d e p ö t |
i Tíz év óta a legjobb sikerrel használtattak és ajánltattak: köhögés, 1 frt 15i. « M a l o t H e e t o r . P o m p o n . R g é u y . Franeziából B é c s , I., M a r i u - T h e r e s i e n s t r a s s e 3 2 .
I tápszerek gyópryerejéről, egy fogyasztótól ÍO é v i
tapasztalatok Titán. Ez ÍKV szól : | ""rut.fekédtség.-köh-hurut (szamárhurut), náthaláz (influenza), szük- A n é p k ö l t é s z e t e . Népdalok, népmesék é s közmondások. fordította S z . E . 8 0 kr. I . B. Kinek a készlet nem tetszik, pénze kifogás -léikül |
I Hoff J á n o s innak. Eüropa légtSbb uralkodói.,cs. k-udvari I melluség, lélekzeti bajok, oldalszúrás, kifejlett torokgyulladás, tüdő­
gyulladás es egyéb kimerítő és gyengítő betegségekben. Valódi minő­ Vászonba kötve 3 frt 155. < H e r e z i k Árpád. A z i g m á n d i k i s p a p . Ni-jisziiníi visszaadatik.
I sza|lil.íjának, es. k. bizotts. tanácsos, az arany koronás érdem-
I kereszt, porosz es nemet rendek tohrjdi sáuak. es a Holf ségben kaphatók magánál a készítőnél F á y k i s s József, gyógysze­ F á y A n d r á s eredeti m e s é i é s a p h o r i s m á i . N e g y e d i k ki­ 3 felvonásban 3 0 kr. Tisztító por brittania ezüsthöz nagy dobozokban
János-féle nialatakivou.it egyedttb gyártmányosinak Bécsbea, résznél Tsmesvárott (Józsefváros); Budapesten: T ö r ö k J ó z s e f adás. K é t k ö t e t k ö t v e 1frt60 kr. ' -jávai.
*s Í W " • — gyár: Grabenhof, Braunentrasse i. szám, iroda és gyári gyógyszerésznél kiróly-uteza 12. sz.; T h a l l m a y e r é s S e i t z , keres-
akhely : Oralien, Hraiuierslr.iss,. s. sz. Zehden, régebbi kelet
IAT"-' f . d e s k T l t y I"., Erzsébet-tér 1. sz , K o c h m e i s t e r F r i g 737
yes F r a n k e n b a r g Adolf. A z öreg B o l o n d M i s k a k a l a n d j a i
Igen tisztelt uram: Miután az ön gyártmányai, kölönösen szárazon é s v i z é n , m e n n y b e n é s p o k o l b a n . S o k fametsz-
malatakivonatok hatását évek ota szemléltein, őszinte u t ó d a m á i , és a legtöbb magvarhoni gyógyszertárban
vénynyel
I köszönetem kifejezését nyilvánítom; ha netalán későn ifi is
azért nem egy múlékony pénz nyilvánulása, hanem biztos í|a-fimfai!5rBTlni5,^
Csak 'etszés szerint kelt nyújtózkodni, s a ezét magától OB Győrtty Iván, 5 0 m a g y a r n é p d a l é s d a l l a m 4 0 kr.
hajlik a test után, anélkül, hogy erre valami mozgatás **
kellene. Ezen, eddig utol nem ért székeket fából vagy 7\
hehat.i tapasztalat gyilmölrse; a malátakivonat nehéz
betegség-e* után a leghatásosabb ü d ü l é s i szer, s
1 m i n t i l y e n s e m m i m á s által n e m h e l y e t t e s í t h e t ő , A FRANKLIN-TÁRSULAT
— G a r a b o n c i á s d i á k . Iskolás adomák, diákos ötletek. m WS" Eddig f ö l ü l m u l h a t l a u *3^3»
I javítja az e m é s z t é s teendőit, é l é n k i t i az é t v á g y a t Valódi v e l ő s é s v i l l a n y o s v i e z e z e k v á l t o z a t o s é s v á l a s z t é ­
vasból készítik 733 ffi kiadásában B u d a p e s t e n (egyetem-nteza 4 szám) megjelent
I e s a r o m l ó t é t v á g y a t i s m é t helyreállítja. Ennek
folytan rendezi az urülést, é s m i l y értékű m á r és m i n d e n könyvkereskedésben kapható:
k o s v e g y ü l é k e , s s z e m e n s z e d e t t s z é p s z á m ú szellemszikrák
i
tanár szakállliagyiuája
legjobb és legbizto-
csak ez i s , m i n t á n i t t e g y életrendi szer által az
l e s z elérve, amit alig- nyújt e g y g y ó g y s z e r i s . - -
Végre meg kell j e g y e z n i , h o g y e kivonat enyhén
s z i v d e r i t é s r e szánt s z e r z e m é n y e . K ö z e l e z e r e g y élcz-
1frt50 kr.
T r é f á s v e r s e k . H u m o r gyÖDgyök g y ö n y ö r k ö d t e t ő g y ű j ­
I MAAGER A VILMOS
hat l é g z é s i szerekre, m i n t például nálam többször
makacs köhögést e l t á v o l í t o t t . Bizonyos körülmények teménye. Kötve 1U
kr.
15
sabb szer a szakáll kozott némely botegetkadesben még nagyobb szolgálatot! is '

s
tesz mint ez a gyógyszereknél is történik. Én itt csak ..ív­ H a j n i k K á r o l y . V i s s a e m l é h e z é s e k J e l e n e t e k é s adomák a
szép növésének esz- esetekről szólek, melyek minden körülmények között mu- magyar életből osász. k i r . k i z á r ó l a g szab. v a l ó d i tisztított
közlésére. alkoznak, és a m i t é n i t t bizonyítok li—10 évi, rajt un
H e g e d ű s L a j o s . E r e d e t i t r é f á k , a d o m á k s m o n d á k a czi-
Számtalanon Tannak, még legmagasabb
ísokon tett tapasztalatok eredménye stb.
k GÖRÖG TRAGIKUS KÖLTŐKBŐL. gányéletből. Harmadik kiadás

CSUKAMAJ-OLAJA
G o n t z e l , rektor és lelkész.
rangú férfiak kozott is, lik szép szakiun- H u s z á r - h u m o r az utczán, kaszárnyában é s habomban.
kat csupán e szernek köszönhetik.
E szer a szakállt hihetetlen gyorsa-
Hivatalos gyógyjelentés. Összegyüjté a rokkant huszár 1 frt
' 'ággal növeszti, úgy hogy általa még 13 I 2:1. szánni örséci koróda Zágrábban, 1S78. november 2:1-án. Irta
éves ifjak ig a legrövidebb idö alatt teliemreMirhn* l „ , „ . i Hoff J á n o s mindkét gyártmánya: a malátakivonat- K ó s e r é l o e k , a d o m á k é s fáin g o n d o l a t o k . Ö s s z e g y ő j t é .
ktrol a bizonyítványok ezrei is tanúskodnak. ™)esizakaIIho« Jutnak egeszseg-i s o r és • m a l á t a - e g é s z s é g i csokoládé Kóbi K o h n flgyvédbojtár é s k á p l á r j e l ü l t l frt M A A G E B V I L M O S T Ó L B É C S B E N . 726
Mer Fertici gyógyszerész urnák Brnnnben. üdülőknél, továbbá a l é g z é s i és e m é s z t é s i szervek
n u r u t o s es i z g a t o t t s á g á n á l kitűnő erősitő szerül Rev. Alfréd J. Church M. 1. Majláth János Magyar regék, mondák é s népmesék. ii A l e g e l s ő orvosi t e k i n t é l y e k által m e g v i z s g á l v a s k ö n n y e n e m é s z t h e t ő s é g e f o l y t á n

fi
A nekem küldött These-féle izzkállsazvas kitűnőnek bizonvnlt mit k « . . a
Hetem mellett ezennel tudomására adok. « U D O I ' « bizonyult, mit kölzíi- bizonyult — A maláta-csokoládé mint hasznos pőtlék i J U a d t a Kazinczy G á b o r 2 frt 5 0 kr. g y e r m e k e k részére i s k ü l ö n ö s e n ajánlva é s r e n d e l v e , m i n t a l e g t i s z t á b b , l e g j o b b , *) l e g t e r m é ­
Jtistek, 1879. szept. 45-én. *t.„j« T«-„, a kávénak ajánlható, s betegeknek és üdülőknek kedv " 2 s z e t e s e b b é s l e g h a t á s o s a b b n a k e l i s m e r t szer m e l l - é s t ü d ő - b a j o k , g ö r v é l y , s ö m ö r , k e l é s e k ,
•*'"" I t m L reggelire szolgál. M e r é n y i L á s z í ó T É r e d e t i n é p m e s é k . Két kötet _ ^í
rlrst Hutt urnák Prágában.
Szíves köszönetemet a tukállaagiaáért; nagyon ónak ta]AIt»fc->tt m „
Senkinek a legjobb lélekkel ajánlhatom.
Sehwerzbach, 1875. febr. 25-én.
* " találtatott. Min- Dr. Isohitz.
hadi főorvos.
Dr. Kaiser,
hadi fö és oszt. vezérorv
Angolból ford. és jegyzetekkel kísérte
— S a j ó - é s t i s z a v ö l g y i n é p m e s é k . K é t kötet
D n n a m e l l é k l e r e d e t i n é p m e s é k . K é t kötet
2 frt
- írt
W b ő r k i ü t é s e k , m i r i g y b a j o k , g y ö n g e s é g e k , s t b . e l l e n . — E g y ü v e g g e l 1 í r t é r t gyári raktáram­
ban : B é c s , H e u m a r k t N r . 3,**) valamint az o s z t r á k - m a g y a r birodalom minden g y ó g y s z e r t á r á b a n
és j ó n e v ü f ü s z e r k e r e s k e d é s é b e n , valódi m i n ő s é g b e n kapható.
Urat J4U.Í gyógyszerész urnák Prágában""'' * * **»* HS k
* °'6- Föüzlet Magyarország részére : NÉVY LÁSZLÓ Szini Károly. A m a g y a r n é p d a l a i é s d a l l a m a i . Hang­ •I Legnisbb időben több czég kflzSnseges, tisztátlan májolajt t i l t háromszögletű p«la«kokb» • m«gki»érli txt, mint «M«ager«
j e g y e k k e l . N é g y füzet. EEggyy--eeggyy füzet 30 kr., a n é g y füzet letódl tisztító t Doraeh-halMájolaJat a kOzűnséiznek eladni. HORJ ilj rászedéstöl mentve lehessen, szíveskedjék mindenki csali azon
úl lá ,
n t i « ÖJ l ^ í í ' n
* ü f ?6 ° S !
*mi 1 mt o nId h e, ' t ó
Modaazernek. Alig négyheti haaanála [ Budapest, zsibárus-uteza 7-ik szám alatt j e g y ü t t 1 frt 2 0 kr., d i s z k ö t é s b e n 1 frt 8 0 kr. palaczkokat Xaarer ralódl tisztított Dorsch-hilm tjolajáral töltötteknek elismerni, melyeken a paUczkon, ragjegyen. eliárA kupa-
í*!^ 1 ^ ^ .
T«^,1879,máiua43-an.
^^ " « Í ^^^^nni.lLéremönt s t b T ^
GladraWMezel, óra*. a főposta átellenében.
N É O T SZÍNES K É P P E L . zon é« használati utasításon a Maaftr nev rajta van.
V a j d a János. M a g y a r b o r s . A legjobb magyar és i d ^ 1 1 •*) ugyanott létezik a •schaffhanacsni nemzetközi kotelékkeIme-gyár>, a Ball- és Boekel-féle newyorkf «eo«odont-gTár
Valódi minöaégbeu Budapesten csak TürJk « I M Í or ™Wszertáráhan s a Harteostein és Társa ehemnitzi -leguminoni gyárának* raktára az osztrák-magyar birodalom számára.
adomák v á l o g a t o t t g y ű j t e m é n y e 1 fit * ) kr.
Á R A TŰZVE E G Y FORINT.
788 VASÁRNAPI ÚJSÁG. 49. SZÁM. 1 8 8 2 . x x i x . "•VVOT.YAM

Csak 3 forint Csak 3 forint |j Karácsonyi és njévi ajándékok!!


. / legolcsóbb, legalkalmasabb és legczélszerübb
a legszebb és legalkalmasabb karácsonyi és újévi ajándékok
kizárólagosan kaphatók

3 K A R Á C S O N Y I A J Á N D É K , fi Sz.-Fehérvárott S C H I L L E R L, vászon, divat, posztó és


k é s z n ő i f e l ö l t ő k r a k t á r á b a n ,,a s z é p m e n y a s s z o n y h o z - .
L e g s z e b b e m l é k ( h a l o t t a k r ó l is).

jjArczképek életnagyságban 1 Ws»*r* A n a g y o n t . v e v ő k könnyebbsége miatt, minden 5 frtnyi I


összegtől kezdve s pedig 5 kilo snlyig ingyen azaz bérmentve
ni minden beküldött fénykép titán, csak 3fiiért.Előrefizetés I Irt. — Olajfestik-In
arczképek (vászonra) csak 8 írtért. Előfizetés :', l'rt. Leghnomabbari festve. ' szállítok. OmW C s o m a g o l á s iii<i\V«'ii 1öi"t<'iii!v. ~ V Q
.— A fénykép sértetlen marad. — A leghívebb hasonlatosságért kezíssig..
•mn
Jj BODASCHER S. műterme, Bécs, II., grosse Pfarrgasse 6. jj HENSENEBNER csehországi nagy gyárostól.
Karácsonyi megrendelésekre a fényképek idején beküldendők.
&•£= = £ £ = « . iSSia] S Ü R G Ö N Y .
T- Schiller L. nagykereskedő Sz.-Fehérvárott.
Ma küldők b. czime alatt 50 láda ruhakelmét, melyet az
A legczélszerübb karácsonyi ajándék:
UJTALAIJÍM!
Alexandria bombáztatásából megmentettem, kérem önt ezeken mi­ 50-ik s z á m 1882. BUDAPEST, DECZEMBER 10. évfolyam.
a Schöberl-féle egyetemes szék előbb minden áron túladni, habár félig ingyen, mintán a pénzre
KISfiietéii föltételek: VASÁRNAPI ÜJSÁO és | egész évre 1 2 frt ) egész évre 8 írt I sgéss é w e 6 írt Kltlf.ll.li slöfisstésekbez • posteils*
égető szükségem van, hogy bukástól megmenthessem magamat. C»upán * VASÁRNAPI ÚJSÁG Csnpán • POLITIKAI ÚJDONSÁGOK I
KADSURA-ILLATSZEREK 743 Kiváló tisztelettel fentebbi.
POLITIKAI ÚJDONSÁGOK együtt: I íéléyre . . . 6 • I (elém... 4 • 1 íélérre-..3 . BaaghAtirosott Tlteldl) Is ees.tnls.Ddo.

Szappan KADSUSA'
Kivonat KAI.Sl ISA slyett most csak művészi alkotás, mint a festmény, melynek Most, e században fogtunk csak hozzá iga­
Pipere-víz KADSI'HA
1
1
ruha 10 rőf finom j ó m i n ő s é g ű c r e t o n v a g y b a t t i s z t
í ulia 10 r ö f kék f e s t e t t i n d i g ó s z a t é n . . . . _ . ._
.__ _ . .
_..
t I fj i

Í 91 YBL MIKLÓS nincs más czélja, mint tisztán a gyönyörköd­


tetés.
zán pótolni a hiányt. Igaza van Hieronymi Ká­
rolynak, hogy «a sors nemzetünknek csak az
Haj-olaj KADSCB V 1 ruha 10 r ő f finom s z ö r s z ö v e t _, —- — 1.71)
Brülantine . . . . K A n s n i A
1 ruha 1 0 r ő f legfin. s z í n e s m a d a p o l á n . --. . . . . . . ... . . . Mi magyarokul nagyon hátra voltunk a utóbbi évtizedek alatt engedte meg, hogy kul-
30 változatos ftlltoba könnyen helyezhető, úgymint sálon-, olvasó-, 1 ruha 10 röf n e h é z c h e v j o t t a p r ó bcsz. p e t y t y e l . . . . . . . . . . . . . . . — -—
ITKA szép ünnep volt az, melyet e héten művészet ez ágában a legújabb időkig. Hn ugy turföladatainak is éljen».

R
1 ruha 10 r ő f s z i n e s k o c z k . lusztre, m a t l a s s e v. e i m . k a m g a r n
dohányzó, rokkant és betegszék, Chaiselonge-igy, gyennek-bölciö,
kandalló, támlány- és tolókocsi stb. mind ejivhe kényebjutt pároák-
VIOLET. 1 ruha 10 r ö f :££ v a t m o l l . . . ._ _
kal, 30 frttól feljet)!). Mintarajzok, szövet és Arjejryzékek kívánatra A Royal Tkridaee és Sekmthw —.— 2^0 ült ínég a magyar mérnökök és építészek száz év előtt a balsors eltörülte volna nemze­ • Nem mintha már a középkorban nem let­
1 ruha 10 rőf legfinom. s í m . d i a g o n á l , atlas-^elme, ripsz, v. S t e p h a n i e -
ingyen, és bérmentve. ORVOSOKNAK : kulonlafMSégek műtét- és szappan föltalálója. £Qf g\ apju c h e v j o t t . . . .__ __ .._ . . . . . . . . . . . . . 7.50 S 25 egyesülete. Egy félszázadon keresztül tartó tünket, igazán alig lett volna a Duna-Tisza tá­ tek volna nagy királyaink, a kik a tudományo­
vizsgáló-szikekben, mindenm-mü beiefkocnk. 780
J-J-.. KIK BT. DESIS, PARIS, ruha 10 röf finom f e k e t e bratfort l u s z t i e .... . . . . . . . ... ... 7.90 3.35 szakadatlan alkotás ünnepe volt ez, alkotásé ján valami, a mi látható nyomául szolgálhatott kat és művészeteket becsülve, azok művelőit
Schöberl Róbert, u^^tSSZf?.;^. ruha 10 r ö f l e g f i n o m a h b l e g ú j a b b n a g y b u q u e t o s . . . 3.?.II
a szó legteljesebb értelmében, alkotásé, a mely­ volna itt létünknek. S ha valami vihar el­ magok köré ne gyűjtötték volna. De a Zsig­
/>/•. i'ttttixmi
ruha 7 r ő f V*. s z é l e s l e g f i n o m a b b terno, l e g ú j a b b s z í n e k b e n 12.— í 85
köszvény - gyapotja
ruha 7 r ő f ' / « s z é l e s l e g f i n o m a b b f e k e t e d o u b l a l a p 15.— 6.75 nek teste, markolható anyaga van, melyben söpörne bennünket ma, — miből következtet­ mond- és Mátyás-korabeli műemlékeket idegen
ruha 7 rőf '/« s z é l e s p o s z t ó « D a m e n - T u c h » H.— 5.3«
Szines S A T I N RADAMFS, azonnal e n y h i t i é s gyors-'ii
gyógyítja a fillO
ruha 10 rőf finom c z é r n á z o t t S t e r n b c r g b a r c h e t .... . . . . . . . . . —.— 2.'J5 eszményi művészet párosul a gyakorlati élet hetné az utánunk jövő idegen, hogy a magyar művészek: németek, olaszok és valószínűség
bir. márka 4 . 5 0 m é t e r e n k l n t ; tiszta s e l y e m , Cno í ő f finom f e k e t e n o b l e s s c v a g y nehéz f e k e t e faille s e l y e m röfe . . . 3.8^ 1.05 czéljaival, s mely minden nemzet által megért­ alföldön egy nép élt az előtt, a melynek volt szerint francziák emelték és ezeknek alkotásai
legszebb minőség, k ö r ü l b e l ü l £ 0 Legújabb é s l e g e l w k ö a z v é n y *>*» CHIÍZ
g á n s a b b á r n y a l a t b a n ; e g é s z köntösökreJ kiválóim alkal- minden nemeit, úgymint : hető nyelven, századokig tisztán olvasható áta- kultúrája is. nem a nemzet eszmekörének szüleményei vol-
masak karácsonyi afdiidéhoJera. Szállítom, míg a arez-, mell-, n y a k - é s fogfá-
j á s o k a t , fej-, kéz- é s t é r d - k ö s z -
Kapható SCHILLER L.-nél SZ.-FEHÉRVÁROTT, lános alphabet jegyeivel hirdeti az alkotó kor
k é s z l e t tart, vitel- és rámiiij-inentesen a házhoz,
egyes köntösükre mint egész regben is. vényt, tagezaggatásokat, bát- Vidéki rendelményck azonnal és legpontosabban teljesíttetnek. Csomagolás ingyen. vagy nemzet czivilizáezióját.
ZTJRKER J A K A B s e l y e m k e l m e - g y á r a , Z ü r i c h ( S c h w e i z ) és ágyékfájásokat.
Alaptan rSK-ben. Alepltva ISB-beo. 70 krajpzúrns ectW., és 40 krajezáros fél Rcntldménytk 5 frttól k. 5 kilo súlyig ingyen azaz bérmentve küldetnek ni. t. vevőm k. Az irott történelem jobbára a rombolások
csomagokban Budapesten Torok József
A közelgő karácsonyra a gyár a leggazdagabban van gyiSgyszertiirábeu a "szent lélekhez", Kiváló tisztelettel története. A história megörökité nevét a nagy
e l l á t v a , a l e g ú j a b b d i v a t szerinti, l e g e l e g á n s a b b s e l y e m - kiróly-ntcze 14., ésGerhardt A. gjógyfü-
k e l m é k i g , u g y m i n t : s z i n e s é s f e k e t e faille é s e a c b e m i r ,
damast, Satins d e F r a n c é , S a t i n s R a d a n é s , S a t i n s d e
L y o n , S a t m s merveilkux. bársony, plüseh, Lévantines,
Gros Grxins, Taffetas, csikós é s koczkás szövetek a leg-
keresk. »e fekete kutyához", rólsa-tér 5.
Rilter Imre fiai grngjfiikeret.k. . a re-
metéhez-, HéUtcr-utczA 7. szám alatt.
Arádon Hókor A., szerb-u. 1.; Pozsony-
ba n I'istory Bódog, grogysz. «a viiro 8
S C H I L L E R L.,
vászon, divat, posztó és kész női felöltök raktár a «szép menasyszonyhoz*
rombolóknak s a világhősök magaslatára emelte
föl, míg a nagy alkotók csak igen kis részének
jegyezte föl nevét. De a teremtő ösztön, isten­
rákhoz" 170 Mihály-k., Temesváron
i > l é s e s e b b a l a p p a l , a t l a e z , L o u i s i n e s z á s z l ó k e l m é k fehér, Jahnar C. gysz. a "magyar királyhoz.. nek e szikrája az emberben, lassanként kiköszö­
vörös, k é k é s z ö l d b e n , 130 c t m . s z é l e s s é g b e n . F e h é r kel­
mék inenyasszonyruliákin, stb., stb. A szép rülő a rombolásokat, s a rettenetes pusztítások
Mintákkal ralamenniji kelméből, azonnal ingyen és bér- * » i « . g « • S.M5 soha sem birták végkép eltörülni, a mi igazán
mentve szolgálunk. Kérjük a megbízások haladéktalan be­ ifjú ttffílbb nagyot, érdemeset az emberi kéz és elme elő­
küldését, hogy a kelmék az ünnepekre
hatók legyenek. Leiéld ij a Schueiezbn 20 fillér = 10 kr. o. é.
idejekorán szállít­
9* dlsze.Ab:iju>/tji-
Inn nem titi.il u
leányoknál
A FRANKLIN-TÁRSULAT kiadásában B u d a p e s t e n m e g j e l e n t és minden könyvkeres­ hozott. Nagy vigasztalás az, hogy az emberiség
kedésben kapható:
re. lia-
ju»/ nélkül óin-
alkotása mindig hatalmasabbnak bizonyult az
A FRANKLIN-TÁRSULAT ^^^^^^^^
CM n ttok. A
kiiuk mégninct*
egyesek pusztitó tényeinél, az építés mindig
kiadásában B u d a p e s t e n (egyetem-utoxa • . s / á m i megjelent
m i u d e u könyvkereskedésben kapható :
brtjusxa, a t cs*k atunua. rendel-
jen egy tuelene/0
idusfacher ba.zsamol ISTVÁN BÁCSI NAPTÁKA nagyobbnak a rombolásnál. Egyiptom dicsősége
elenyészett örökre, de piramisai negyven év­

Uj fali naptár P m i l K o w , Krmnkrart»'M.iin.


Srhillerxtnwti 12. Bétmtrni fmrjt^
nx eredményt. Dnboia u cir*>^*,
:ni-/fiia birodalomba bernien t<
intckUkMl mellet 1 FI. 80 Xr.
vagyis családos házigazdákaak és gazdasszonyoknak,
század múlva is hirdetik eltűnt nagyságát;
Róma világontó hatalma nincs sehol, de cson-
kaságukban is nagyszerű építményei ma is élő
az 1883-ik évre. oftttldéni \;i(ry utánvétele
mellet. A mutc küldiís vám menü •*
helységi elöljáróknak, iparosoknak és földmivelóknek való képes kalendáriam.
emlék abból az időből, mikor az egész ismert
Egy egész iv 20 krajezár.
Alai,itá 1883-dik évre Szerkeszti földnek ő volt az ura.
A kőre rakott kő az igazi könyve a kultúra
MAJER ISTVÁN. kőhalmi KLieSTEIR JÓZSEF történetének. Időkkel, viszontagságokkal da-
HUSZONNYOLCZADIK ÉVFOLYAM. czoló krónika, melyet végkép megsemmisíteni

Ó H A Z Á I TERMÉNY!^ Ára fii'.re 50 kr.


T A R T A L M A : K a m a t s z á m í t á s u j p é n z b e n . — Cselédbért árendát m u t a t ó tábla. — Naptári­
lehetetlen, mert anyaga van, a mi halhatatlan.
Nem légvár az, a mit teremt, s a minek ideig-
óráig talán csillogó semmiségét eloszlatja egy

CSÉPLÉSI IDÉNYRE rész jegyzéklapokkal. — B é l y e g e k r ő l . — I. A z e r k ö l c s i v i l á g . N é v n a p o t m u t a t ó tábla (abc-


rendben.) — S i m o r J á n o s bibornok, herczegprimás é s e s z t e r g o m i érsek 2 5 - é r e s p ü s p ö k s é g é n e k
e m l é k e , (ünnepelve 188 '. j ú n i u s 29.én.) S i m o r L á s z l ó t ó l . ( H á r o m képpel), -r- B a j a i n k o k a .
8zéllebbenés, — de reális valami, mely sokszor
túléli alkotóját, késő nemzedékekhez szóló köz­
ajánlóik kitűnő minőség & Nyulas8ytól. — A vándor vitéz. (Történeti elbeszélés a X I I I . századból, e g y k a r l s z a g i régi vetlen izenet lesz rég eltűnt idők nemzedé­
irás u t á n ) . I I . Gazdák n a p t á r a . Rétöntözésről. L e v é l a szerkesztőhöz. S o m o g y i G y . —
keitől.

TÖMÖR Q1UI09 SZENET


Mennyi m a g o t kell a lóberés v a g y luezernás földbe vetni ? — Mit tartsunk a z á r p a t e r m e s z -
tésröl. — Zöld takarmányozásról. — Spárga termesztése. — Uj eke. H o w a r d s z a b a d a l m a z o t t A művelődés nagy folyamában előkelő
h á r m a s e k e . (Képpel). — Apróságok. — III. N é p n e v e l ő k n a p t á r a . Mészáros I m r e . (Arczkép-
pel.) D a l m a d y Imrétől. — A m u n k á s s á g r a i s n e v e l n i kell az embert. Z á m o l y i Varga Mibály- szerepe van azoknak, a kik lelket lehelnek a
három minőségben mozdonyok (Locomobile) fűtésére. tól. — R á c z A n t a l . (Arczképpel). — I V . G a z d a s s z o n y o k n a p t á r a , B o l d o g J o l á n t a I V . B é l a kőbe s azt oly alakba öntik, hogy megfeleljen a
királyunk szent életű l e á n y á n a k élete é s erényei. S z e c s e y F e r e n c z t ő l . . . . V . T ö r t é n e t i e k .
jelen szükségletnek, beszéljen a jövendőhöz és
G Y Á R S Z E N E T , gyári ezélokra, a ^ í i i K A m a g y a r ezredévi ü n n e p é l y alkalmára. A d a k o z z u n k S z e n t I s t v á n király szobrára. — A
beszterczebányai székesegyház. H . H o r v á t h Bélától. (Képpel) — Gróf Csáky M i k l ó s eszter­
gomi kanonok. — VI. I s t v á n bácsi a házában é s a n a g y világban. A szegedi m a g y a r h á z .
fejezze ki az örökszép eszmét. Művészet ez is,
Mf#R ,/Htányox, mérsékelt áfák mellett. (Képpel). Dr. F o d o r F . u t á n . — A nvitra v ö l g y e . (KóppeL) — T e n g e r alatti vasút A n g o l ; mely nem vészit azzal eszményi méltóságából,
ország é s Francziaország között. ( H á r o m képpel). — A szent Gotthardt-alagut. S o m o g y i ha a prózai élet igényeinek is megfelel egyút­
íszabDaiyarorszáii epsitetí Utaénliija- és iparTállalat-részvény-társnlat Gy.-től. — V I I . M ű v é s z e t . «Krisztus urunk Pilátus elötts Munkácsy hires f e s t m é n y e é s arcz-
képe. — V I I I . T r é f á k m e z e j e . Adomák. — A Magyarországban tartatni s z o k o t t o r s z á g o s tal. A szép ház, azért, hogy benne lakni is lehet,
B u d a p e s t , V . Erzsébet-tér 1 0 . sz. vásárok j e g y z é k e . — Hirdetések.
YBL MIKLÓS.
(TJtánnyomat nem dijaztatlk.í \ I1
mindig lehet a maga nemében ép oly tökéletes

Franki i n - T á r s a lat n y o m d á j a ^Budapest, e g y e t e m utcza 4-ik szám.

You might also like