You are on page 1of 11

364 VASAENAPIÜJSAG. 18. SZÍM. 1 9 1 4 . 6 1 . ÉVFOLYAM.

Gulliver Gyermekeknek
legbiztosabb szer váltó­
láz, hideglelés és sza­
márköhögés ellen a ma­
gyar orvosok által 40 GRAC ::::::
arannyal jutalmazott GYÓGYFÜRDŐ MELLETT SZANATÓRIUMMAL
Bozsnyay világhírű Gyomor- é s bélbetegeltnek, idegeseknek
ü d ü l ő k n e k és légcsó'hurutosoknak. D i é t á s k ú r á k !
Hizó és soványító kúrák.
Chiniíi- SPORTKURÁK
czukorkája l e h m a n n - k n r á k . Villamos- és vizgyégykezelések.
Nap- és légfüidők. Ú j í t á s o k : Nagyszabású
és s p o r t t e l e p e k (golf-, tennisz-, foothall-, teke-, cro-
quet-pál yák, nyitóit lovarda, vadászterület, czéllövölde).
Chinin- K é t e z e r n é g y z e t m é t e r e s r á d i u m o s vizű
2 5 C ° - o s s z a b a d t h e r m á l f ü r d ő . Mérsékelt
szanatóriumi- és pensió-árak. Magyar orvos, magyar
csokoládéja levelezés és prospektus. Megnyílás május 1-én. Előidény-
hen k'ölöo kedvezmény. Czim : T o b e l b a d b e i G r á c .
Nem keserű és igy gyers
mekek szívesen veszik.
Milléniumi nagy érem­
mel kitüntetve es törvé­
nyesen védve. A valódi
készítmény csomagoló- Kapható minden gyógyszertár­ Páratlan a maga nemében
papirosán Rozsnyay NI. ban. — Készíti a feltaláló: >«
névaláírása látható. 1

RUSZÁNDA
drb ára 12 fill. 25 drb
egy dobozban 3 korona. gyogysz.
Aradon, Szabadság-tér 8 . szám.

rendkívül olcsó, mert kaucsukból készült. 19. SZ. 1914. (61. ÉVFOLYAM.)
SZERKESZTŐ
BUDAPEST, MÁJUS 10.
OMCHn
ISTVAN
HOITSY PÁL.
GYÓGYISZAP FÜRDŐ FlAfírptési f Efctaévfé BO korona. A íVildgkrónikdt-val Külföldi előfizetésekhez a postailag meg­
WMvmWiwéL
a Tátra lábánál,szél tői és portól védett k l i m a t i k u s gyógry-
bármely más nemzetközi fürdőt is felülmúl
Szerkesztőségi
Kiadóhivatal:
iroda.' IV. Vármegye-utcza 11.
IV. Egyetem-utcza 4.
Egyes szám
ára 40 fillér.
f,,'.,,
feltételek:
\ Félévre
| Negyedévre- _
10 korona,
5 korona
negyedévenként 1 koronával
löbb.
határozott Viteldíj is csatolandó.

é s n y a r a l ó h e l y , vizgyogyintézettel P o p r á d város köz­ Vasúti, posta- és távirda-állomás


vetlen közelében. Innen a Dobsinai Jégbarlang legrövi­
debb úton érhető el. Omnibus közlekedés minden vonat­ Dél-SIagyarország Melencze (Torontálm.)
hoz. J a v a i v á : Basedow-, neurasthenia, vérszegénység,
sápkór, idegesség, gyomor- és bélbajok stb. betegségeknél
Nyitva május 15-töI szeptember 15-ig.
állandó fővárosi orvos. Egy minden kényelemmel be­
rendezett 4 szobás villa is kiadó.
Á l l a m i hivatalnokon az e l o - és utó Idényben
szobaárakból 5 0 °/o o n s e d m é a y t élveznek.
IBACH Négy modernül berendezett
szobából álló szállodával.
74

Étkezés naponta a penziooan; reggel 2, délben 4 és


este 2 fogás 5 korona. — Kívánatra prospektust küld
A fürdőn orvosi szaktekintélyek rendelnek
T á t r a - V l r á g v 5 1 g y g-ondn okság-,. Javalva: köszvény, idült izületi rheuma,
scrophulosis minden alakjában, kenő-
gyógymódnak ellenálló bőrbetegség.
• - pauristis és prurigoban, vérzésben
szenvedő nők, idegbetegség, csont-
bántalmak. Carias Neorisisnél és idült
lues bántalmaknál biztosan gyógyít
ZONGORÁK. Kitűnő jó magyar konyha, valódi hamisítatlan borok,
olvasó- és zongoraterem, tekeasztal és tekepálya, nagy
virágos és árnyékos park padokkal, naponta czigány-

HECKENAST
hangverseny. tartatik.
Prospektust kívánatra dijtalanulküld a
GYÓGYFÜRDŐ (Abaujtorna megye). Fürdőigazgatóság.

Elsöranqu klimatikus gyógy­


hely és vizgyógy intézet.
GUSZTÁV
ZONGORATERMEI
• ..Igen mérsékelt árak, kitűnő ellátás. Elő- és utóidény­
ben a szobaárakban jelentékeny engedmény.
< Fürdőidény: május 15-től szeptember véqéig.''Posta-
•BUDAPESTGIZEllATÉR-2 BADEN Előkelő családi otthon, legszebb fek­
vés, a főherczegi villák közelében,
előkelő konyha. — Kert. — Villamos,
W I E N M E L L E T T . vasúti megállóhely. — Helyközi telefon
240. — Egész éven át nyitva. — Tulaj­
é s távirdaállomás helyben. Vasúti állomás Mecenzéf. 650
méter" a tenger szine fölött, gyönyörű fenyveseV között, küK-' AIAPITVA1865 TELEFON-1-69- PENSION 3HELANIE donos : M e l l y M a y e r v o n Maybacn.
Prospektust küld Blochne'r J. hirdetője,
nősen kedvező tavaszi é s őszi időjárással. Klimája enyhe, 1912-ben megnagyobbítva Budapest, IV., Semmelweis-utcza 4. sz.
levegője ózondús é s pormentes, ivóvize páratlan.
Gyógy eszközök: Vizgyógymód, tejkura, fenyő-, oxigén-
és szénsavas fürdők, massaqe és villamozás.
Javalva v a n : Idegesség, ideggvengeség, méhszenv (hys- Fiókok: I I . ker., \
Lohr Mária
ARQITI
téria). rásztkór (hypoehondria), álmatlanság, hiidések és Fő-utcza 27. sz.
bénulások esetéiben. Továbbá: vérszegénység, sápkór, vér- IV. ker„ EtkU-út \
tódulások, idillt tUdőhurut. hörggörcs (Asthma), kezdődő 6. sz. IV., Keos- I
tüdővész, gyomor és . bélhurut, köszvényes bántalmak,' • (KRONFUSZ) keméti-utcza 14. í
morphinos betegség eseteiben, ,stb. V., Harminozad- I
• ' I g a z g a t ó - f ő o r v o s : Dr. Czirfusz Dezső kir. tanácsos, a
A főváros elsG él Gyár és főüzlet utoza 4. sz. VI., 1 gyógyforrás, Bereg m.
legrégibb csipke- Teréz-kó'rút 39. !
Ferencz József-rend lovagja, fki. télen gyakorló orvos„San- tiszt itcl, végy tisz­ VII., Baross-u. 8 5 . VI., Andrássy-út { A g y o m o r , b e l e k , h ú g y h ó l y a g s különösen a j
Remóban.l — Prospektust kívánatra külc tító ét kelmefestő 16. sz. VIII. ker., 1 l é g z ő s z e r v e t . hurutos bánt almainal i g e n j ó h a - 1
.jt - „ . . , - - . -^ f gyári
• » • " Intézete.
•"""•"«• Telefon:
• « I » I « » .József
™ « W I 2—37.
»—m. József-korút z.
jozeer-korui 9>
A f u r d o i g a z g a t o s a g . j ^ _ . „ .__, ,^_, „ .. .. -.. „ • M n rt 1: t á s u m é g akkor ía, ha v é r z é s e k e s e t e forog feim.l

Megrendelhető: É D E S K U T Y L . - n á l Budapesten és |
-.. - - a forras kezelőségénél, Munkácson.

S S - UflBflJD-lOPLHZ (Horvátország 1 ). — V a s ú t - , p o s t a - , t e l e f o n - é s t á v i r d a - á l l o m á s .
Hírneves radioaktív
Kénes gyógyfürdő
Kiváló gyógyerejti kénesforrásoki
iszapcsomagolások: csuz, kösz­
vény, ischias, izzadmányok, bénu­
lás, neuralgia, görvélykőr, DOP-
Pj gyégyszálloda villanyrilágitással h ő f o r r á s +5B° C. bajok, fémmérgezés ellen. —

BADEN
Peregrini városi forrás. — «HER-
Prospektus Ajánlva vény,kosz-
Ivókúrák:
c s ú z , i s c h i a s stb.-nél = = ^ =
Seíír m w f ^ l m ^ :
é s bélbántalmaknál.
Z0GH0F» városi fürdőszálloda. —
Elsőrangú ház. Interurbán tele­
fon. Melegvíz, fényjelző. Továbbá elsőrangú szál­
ingyen!! Elektr. massage, iszap-, szénsavas és napfürdők és forrólég kezelés. mellett lodák, penziók, éttermek, vendéglők és üzletek.
Fürdőidény egész éven. át. Prospektus ingyen. —
Eg'ész.évén át n y i t v a . Modern, k é n y e l e m . TTj s z á l l o d á k . K i e s é s könyvek. K a t o n a z e n e . Felvilágosítással szolgál a FÜRDÖIGAZGATÖSAG

Fürdőorvos: Dr. L O C H E R T J. NAGYFOKÚ RADIOAKTIVITÁS; BADEN, vagy BLOCKIÍER J. hirdetőiróda, Bpest,


IV., Semmeíweis-u. 4., hol prospektus kapható
1913-ban: 32,366 fürdővendég.

HIRDETMÉNY.
Ezennel közhirré tétetik, hogy mintán, a M a g y a r K i r á l y i P é n z ü g y m i n i s z t é r i u m ellenőrző közegei a Magy. Kir. Szab.
Osztálysorsjáték ( X X X I V . s o r s j á t é k ) I. osztályára szóló sorsjegyeket felülvizsgálták, azok a főárusitókúak árusítás végett kiadattak.
Az I. osztály húzása 1914. i ^ á j n s n ő 2 0 . és 2 2 - é n tartatik meg. A húzások a M a g y . k i r . L o t t ó j ö v e d é k i I g a z g a t ó s á g , m i n t
á l l a m i e l l e n ő r z ő h a t ó s á g , és királyiV közjegyző jelenlétében, nyilvánosan történnek, a hüzási teremben. Sorsjegyek a Magy. Kir.
Szab. Osztálysorsjáték valamennyi árusítóinál kaphatók. '__ „'' ' ' . r, _
Budapest, 1914..évi április hó 26-én. Magy. Kir. Szab. Osztálysorsjáték Igazgatósága. A DEBBECZEni
KOSSUTH-SZOBOr, MArGÓ EDE ÉS POnGBÁCZ SZIGFRID SZOBOrMŰVE, mELyET MÁJus 3-IKÁN LEPLEZTEK LE. - i d f y S y d . Slmtol*.
Tolnay. Hazay.
F r a n k l i n - T á r s u l a t n y o m d á j a , B u d a p e s t , I V , E g y e t e m - u t e z a 4 . uz.
19. SZAM. 1914 61. ÉVFOLYAM.
VASÁENÁPI UJSÁG-. 367
sem. Jól ismerte az eddigi körét és akarva vál­ gemet szeretni! Nem, hogy épen elvegyen, az vadultam, jártam a bolondját. A lányságomat,
lalta a mást e z e n t ú l ; hitte, hogy feljebb-szaba- engem nem boldogít, könnyebben is élek így. gondoltam, úgyis elvitte a szél; addig éljem
dul, valahová, a hol sok a zagyvaság, szintén De szeressen! Csak ölelgetni, ha épen rágyön, — világom, míg egy kis istenképire-teremtett for­
és n é h a penetráns Ízléstelenség, parvenü han­ azt még jobban tud holmi úriféle, oszt' a' leg­ mám van, míg fiatal vagyok. De hamar abba­
gosság i s ; jól v a n ! De a levegő könnyebb, az alább nem dicsekszik el vele, hogy cseléddel hagytam ón, magam is láttam, hogy n e m ne-
életmód fesztelenebb, szabadabb, az előítélet van dóga, meg nem is ösmerős olyannal, a ki­ kemvaló; tetszik tudni, milyen magánosan él­
kevesebb vagy újabbfajta legalább, — mostani- vel é n ; de az ilyen gyári midjárt kibeszéli a tem majd fólesztendeig. E télen is — inkább
értelmű, nem ötszáz esztendővel ezelőtti. ((Min­ többinek, pedig valamikor eczczer mégis férj­ csak úgy szívességből tettem valamit. («Hoz-
(Folytatót.)
denesetre új út, új próba !» gondolta az eltűnő­ hez kék menni valamékhez. Vagy teszem, ta­ zámvaló hűségből másztál az emeletre!* mo­
dés, e stáczióján. valy is, mikor innét elvitt a fene, oszt benn solyogta magában Éva.) De ez az esztergályos
— Kérem, a mint látni tetszik, ez az ebédlő elfogadták; h a valamit változtatni akarnak, iránt, a mi körültük összetartott, — a sok ki­ És kedvvel, élénkülten gondolta, tervezte, szolgáltam négy hónapig az ügyvédnél, Ötvös- el tudna bánni velem, h a akarna. Úgy szól
itt, ez egy kis — kívánatra elgrimászolt, buda­ legfeljebb újra megvághatom őket. É n tehát a csinység, felületesség, bizonytalanság iránt, — tűzgélte az újfajta r u h á i t ; igen, ezekben is utcza és Szondy-utcza sarok; — az a kövér, a hozzám, h a szól, a hogy épen énhozzám kell.
pestivé fajtalanitott korai reneszánsz-ügy. Nem rajzait elküldöm Liebemann Ignácznénak és — mely erősíti egymás poziczióját s a magáét hatnia kell, — még inkább t a l á n ! Gyalog kell kit mondtam egyszer, hogy üzletje van a Ki- Csakhogy közbe másra is néz, mással is látják;
nagyon fekszik nekem, hogy változtassak a stí­ lássa, — írni fogok neki egy levelet arról, hogy csak puszta és értelmetlen egymáshoz-támasz- j á r n i a bennük, közvetlenül és hosszasabban rály-utczába, — kihozott az nekem a boltjábul mit ér a z ? «Te vagy az igazi!» aszondja ne­
luson s az egészet újra gondoljam az ön szép ki ön, ki volt a férje, hogy most válik, mert kodás által, mint egy könyves-polcz silány ós érintkezni, tán együtt is dolgozni olyan em­ bőr-ridikült, fehérbatisz-napernyőt, két skatulya kem. Mindegyiknek mondhatja. Nekem az kell,
térítői, firhangjai kedvéért, a melyek — beszé­ bámulatos tehetségének szabad tér és szárnya­ olcsó fűzött-péklányai, melyeket n e m is kell berekkel . . . a kik közt tán lesz mégis o l y a n . . . szappant, ibolyaparfint; — ez a nyavalyás nem hogy szeressen engem bizalmasan, senkise
des keletisége, szinsűrűsége, an und für sich, — lás kell, — hogy Vajda m á r felfedezte és lan- egyenkint előhúzni, — csak hadd üljenek ott a kire t á n ad egy babot. Szolid és kifogástalan fizetett még egy pohár szódavizet se, csak a tiltja tüllem, hát vállaljon engem más előtt
hogy is m o n d j a m : elragad engem i s ! Mit szirozza önt, a kiállítását most rendezzük s a szépen, — hisz ugyanaz van bennük és az sem gúnyái legyenek, — mások, kevésbbé kitanul­ szája jár. Őszt közbe három hétig erre se n é z ; is, a világ előtt; ne csak ha ketten vagyunk a
szól? . . . Fényes dolgok, az embernek eszébe múzeum külön ünnepi füzetet szentel a rajzai­ lényeges. Még n e m «olvasott» másfélét, érde­ ható és elunható fortélyuak, mint a villanyfényre akkor szakítok levélileg, — akkor megint eszi konyhába. Most legalább, — h a Budára me­
j u t róluk a muskátlis ablak, a csürdüngüllő, a nak. Biztosítom a teljes sikerről. Csak legyen mesebbet az életből, de hitte és kedvét lelte a egy t e r m e n átlebegésre, tizperczes, tünemény­ a fene, itt ülne mindennap. Jobb is, ha vége, gyünk, — lesz annyi nekem az egészbül, hogy
levante és a tulipános szűrdolmány, — a mit óvatos, tartsa magát, ne adja olcsón, a mit csi­ hitben, hogy van másféle is. Viszont az apjá­ szerű jelenlétre, passzív képhatásra számított, a míg még szépen vagyok! ón hagytam el, nem ő e n g e m ; mer' azér a
a k a r ! Na igen, az előszoba, arról lehet cse­ nál s a személyiségét tartsa bizonyos jóltevő tól mintázódott belé az a kis hűvösség és j ó - lenge és szimetriás bájú holmik, a miken — Tán még jobb vóna hallod, h a egy gyere­ szégyellós a legrosszabb az ilyen dologba', ~—
vegni; az egy kimondott elzászi parasztpitvar, ködben, tartózkodó elvonultságban, a míg csak zankodás, — hogy csak hagyni kell és lemo­ telente, ha jól ment a soruk, sokszor elkápráz­ ked születne; attul megnyugodnál. Látszik, a mer' a szivfájás magába, az n é h a még jól is
egy német műmellékletről ollóztam; a hogy lehet. Ezek az emberek az egymás .pukkasz- solyogni, n e m érdemes kitenni magát, küzdeni, tatta a nőket és meghódította a férfiakat. Ám hogy bolondulsz a gyerekekórt! esik!
áll. Nem volt szivem átdolgozni, na-ná, — h á t tására fogják kijátszani önt, versengeni a ba­ felmelegedni, revoltálni, — épén csak függet- a históriai nőruha-szisztéma, lám, milyen lehe­ — Az igaz, — csakhogy nekem majdhogy­ — Na jól van, fiam, de h a mégis meg talá­
nem" mindegy nekik ? A fogasok polczán itt rátságáért s hogy kinek ad elsőséget. É p úgy, lenítni kell magunkat csendesen ! De ehhez tetlen mindjárt, h a arra kell gondolni, hogy nem mindegy, ki szülte; én kiskorom óta más lod gondolni, hogy itt maradsz é r t e ; nekem,
m á r mázas túrikorsók lesznek; túri u n d t h ú n i a hogy Vajda egy kicsit ellenünk, a m i fóken- a bölcsességhez túlságosan fiatal volt mégis, siető léptektől lábhoz-verődik a szövet, sok­ gyerekit dajkáltam. Urakét. A hogy a mi Pe- annyit mondok, idejében szóljál, hogy gondos­
gemiseht; mondta az öregasszony. Mindegyik tartásunkra használja fel. Ezek kis piszkok; sokszor kilendült belőle és n é h a m á r akkortájt szori felvevésnél gyűrődnek, eltolódnak a raffi- tyunkra meg Pályára nézek, most is sokszor kodjam másikról.
karospadra két párna kell, de kisebbek, a taka­ de ismerni kell őket, látni, tapintani ezt a mű­ nagyon «megmondta a magáét» otthon. De nált redők, minden titkos intenczió kiábrán­ elgondolom: ezeket legalább van mire szülték,
megint visszaesukódott. Kis dolgokért, akár­ — Ó, hogy tetszik olyat gondolni! Ha én
rók széle n e m lóghat le ennyire, — általában, trágyát, — csak úgy lehet előnyünkre fordí­ dítón kiderül, mint mikor kulisszák mögé, zsi­ ezekből úr lesz, tanult ember, szabadfejű, akár­
tani és fölébekerülni. Egy férfi kellene önhöz, miért csakugyan n e m kell erőlködni! A t e m p ­ nórpadlásra látni napos, délelőtti világításban. kinél külömb, mer' van, a ki iskoláztassa; ha m o ndom! . . .
n e m mérsékelnők egy kicsit a méreteket, m i ?
egy tájékozott, eleven és nem túlságosan finy- lomban nyugodt rokonszenvvel nézegette sze­ A franczia ruha akadályozó, ökonomiátlan; beteg, doktorozza; ha bántják, pártját fogja,— A postás csengetett k i n n ; két levél jött, ös-
— Szóval nem tetszik önnek a dolog? —
szólt bele Éva, hasztalan titkolt idegességgel. nyás valaki, a ki az adminisztratív részét in­ gény kis Pemetét, a ki miatt az anyja sirt, a ezt még el lehetne viselni; de hogy ízléste­ a többi urak, a felekezete! Az alsóbbrendű még meretlen irású mind a kettő.
Ezt az u r a t m á r nem magázta bizalmasan, mint tézné a dolgainak, a ki alkudna, spekulálna, kit szóltak a kofák, megvetettek a kávónénik, len ! . . . Némely férfiember komolyan hiszi és egymást is elhagyja; én is, lám, a magamfaj­ Az egyik finom, szürke vászonpapir, a borí­
Vajdát. Szeretett volna mindjárt felállni és el­ szájalna, revolverezne ön helyett s ön előkelő, megvertek a legények; — de csak hagyta, majd vallja, hogy nincs is érzéke a női megjelenés táját ott Aranyoskúton. Már idehúzok, m á r tékon nyomtatva a czím s n é v : Liebemann
menni. úri magányában m a r a d h a t n a és dolgozhatna. eligazodik ez a dolog, h a t u d ! De a maga külsőségei i r á n t ; de rendesen kiderül, hogy tó- utálom a Bányászvéget, a putrit. A kit én szül­ Lenke. Négy oldal. Kissé tört és nem folyama­
— Oh, kérem, ezer b o c s á n a t ! — nyújtotta Félek, hogy h a m a r végire j á r n a k önnek, kihasz­ ügyében sarkára állt, az érettségije, a festeni vednek. Milyen naivak, mikor előnyt adnak a nék, mire nevelném, — még jó, h a a korai­ tos stílusban el van mondva benne, mennyire
el a hangot kissé csúfondárosan a másik, és nálják, becsapják, lefokozzák. Önnek fogalma tanulása, a férjhezmenése csupa ilyen csatáro­ másik felett egy jobban öltözöttnek s azt mond­ koporsóra nevelném; mer' ugy-e, a síri féreg­ el van ragadtatva a levél irója a himzéstervek-
yizeskék, apró szemeit mosolygón szögezte sincs erről a hadról, erről a fajtáról: ez a tisz­ zás volt önmagáért és időszakos kis diadal. ják : az egyéniségében van valami intelligens, nek is kell hogy legyen ennivalója, ha m á r é l ! től, mennyire köszöni édesanyja nevében is
Évára. — H a kicsit epés volnék, a mit pedig teletlenek, a kegyetlenek, a szemérmetlenek bi­ Elkerülni, máshová jutni, másfélét p r ó b á l n i ! gracziózus, meg efféle. Lám, Vajda Eóbert De az Isten előtt — csak így mondom, — a kitüntetést, hogy «őnagysága» először őket
görcsösen titkolni igyekszem, ez csak a metié rodalma, mely eped az «Achtung» után, mert Akkor jött Guido, az ő vele élt élet csúnya például az őszinték közül v a l ó ; kissé loppal, mindegy az, ki-gyerekire adom én ki magam- ajándékozza meg csodálatos tehetsége termé­
féltékenysége, gálád irigység. Mit szól? Jön- egy képtelen r á ; egyre próbálgatja és ennek az eről­ hibridsége; az ő arisztokrata allűrjei, bekerí­ de tetőtől talpig ós milyen intenziven, mű- bul azt a gyerekszeretést, a ki bennem van, — keivel, hogy szerencsések lennének, h a di­
szép nő selyemben, egy finom kis gojnő és a ködésnek szezonról-szezonra vannak áldozatai. tett ítélkezései az «illik»-ről, görcsös szertar­ élvezőn nézegette őt végig akkor este! . . . az élő-világnak meg jobb, h a nem az én testi­ rekt, — Major Hugó művész úr közvetítése
H á n y a t felkaptak és lejárattak már, — a Lipót­ tásossága és cselédszerelmei és feneketlen léha- nélkül, — érintkezésbe léphetnének vele. A le­
blúzzá újjából rázza ki készen a művészetet.
város és az újságok, — csak a kikre én emlék­ sága, jelentéktelensége mindezek mögött. És a A verandán volt a varrógép egy nagy japán- szülöttem valami részegestül, mikor az apám vél végén egy kis nekibátorodás; kérdi, hogy
A miért mi itt évek óta sakálkodunk, izzadunk,
szem ! Kivált egy asszony, — milyen kitett és többi emberek itt, a kiket kissé felülről né­ 'emyő t a r k a sátora alatt. Hucul Máris a közel­ is görvélyes; egy öcsémnek süly vót az egész találhatna módot erre, megengedné-e, hogy ő
főzzük egymást, smonczázunk, piszkoskodunk,
védtelen ! É s Vajda, igen, ő kissé túlóvatos és zett és oly jól látott, a kiknek kívülről való ben ült egy kertiszéken és a zsinórdíszt varrta testin, tízéves korába halt el, a mikor már, meglátogassa otthonában. Úgy Bzeretné taná­
hochmetzolunk, megalkuszunk. 0 csak így, —
elkülönzött pozicziójú, hogy is mondjam, — volt minden t ö r v é n y ü k ; s csak hazug-voltuk, jki m u s t r a szerint. Szikár, barna ujjait görcsö­ mégis, pénzbe is vót, — h a egyéb nem, a mit csát kérni díszítési dolgokban most, hogy há­
meglebbenti a szoknyáját, — p a r d o n ! — Kár­
kissé letompított egyéniség. Ilyen úton jobb kijátszhatóságuk különböztette meg előítéletei­ sen feszítette neki a tűnek, a sujtásnak és nagy megevett addig. zacskájuk épül és külön szobákat k a p ; és egyéb­
örömtől zöld részvéttel kérdeztem egy percz- szünetekkel, majd folyamatosan, szinte önma­ — A fonáján varrd el a szálat és n e a fogad­
ezel ezelőtt azt a «letört» kollégát, a ki a szom­ társ egy csunyaszájú vad mopszli, a k i minden­ ket a vidéki társaságtól. Volt alkalma olyat is ként is oly őszinte csodálattal van iránta, stb.
nek nekiugrik, m e r t tudja, hogy érte n e m kár látni, ha valamelyiket a társasköre vagy kaszi­ gának morfondírozott. A tépelődő, magukat s dal vágd e l ; itt az olló! — Hát ez mind szép, Némi szmokkság, egy kis hiúskodás és sok
széd asztalnál az ötödik fekete suvikszlót lögy- az életüket folyton kontroleáló, bölcs hisztéri- te M á r i s ; de azért h a n e m ügyelsz magadra és őszinte kedvesség volt e levélkében; rokon­
gyenti a torkába k e s e r ű n : «Na, mi v a n ? Hogy és mindegy, — m i n t egy nemes tulajdonságai­ nója elejtette, kizárta valamiért; — m e n n y i r e
elvesztenek akkor ezek mindent, hová sülyed- kák közé tartozott; Éva rá-ráfigyelt néha. még így pártolod is magad az Isten előtt, — szenves volt.
szolgál a becses tehetsége?" — ((Döglik, drá­ bán kifejlesztett, alacsony szokásaitól elnevelt,
finom és fegyelmezett vizsla . . . nek. milyen pocsékká válnak magukra hagyva í — Nem b á n o m én egy cseppet se, hogy Bu­ tebelőled még nagyon rosszféle válik, olyan,
gám, döglődik, — gyomrozza a Malchemóvesz, A másik . . . oh, nem is vette észre, hogy az
Nem, a «züllött gavallért) típusánál ez a ned­ dára megyünk lakni elsején, oszt itt marad ez a kibe emberség sincs, fiam! Hogy adhattad
m i n t közös n a g y m a m á n k a t a tizennyolczadik — Szóval, a rajzaimat a villatulajdonoshoz össze magad azzal a boltossal, t e ; hát mi van Iparrajz-múzeum exlibris-czímkéje van a borí­
veskezű, sápadt homlokú, furcsa bohém is sok­ a vasesztergályos; én m á n úgyis kilöktem vóna,
gyerekágyban, Kóbikánál, ki burokban gyött, akarja j u t t a t n i ? — kérdezte Éva és felállt, hogy tékon ! Gyorsan feltépte. Vajda irt csakugyan;
kal-sokkal többet é r i - ... Pillanatra, ízlésből, mer' m á n többször is kilöktem; mióta csak j á r hozzád mégis közelebb, mint a tested? A te­
de később tollyuban utazott Somkútról Mádra induljon. röviden és nagyon szertartásos formában, túl­
kényelemből visszaijedt, megundorodhatott ki­ hozzám, mindig lököm. Mer' tudtam, hogy remtésedet !
m e g vissza. Néha pont Mádra vissza, ausge- — H a nincs kifogása ellene ! — józanodott — Ó, hát ne tessék olyat gondolni rullam, zott tisztelettel. Értesítette, hogy az eddigi raj­
csit, — de ettől el tudott tekinteni. És azt antulinkább gyön ! De csak az életemet eszem
rechnet!» — «Unberufen, drága a l a k ! Ma ke­ ki hirtelen az asztaltársa. — De kérem, kérem, zaiból egy kis gyűjteményt hoz a májusi füzet;
mondta magának, hogy ez az eltekintés, e tole- vele; mer' olyan, hogy nem lehet rajta elmenni. hogy én tán csak azér a rossz ridikülér', n a p -
gyednek, holnap nekemnek!» . . . Erre ön ide­ hova siet így ? Kávéházban fizetni szoktak! ernyőér', szappanér'! Csak hát én akkor ma­ hogy ő lesz bátor néhány sort irni elébük.
ranczia a jobb rész benne, bölcsebb és őszintébb. Ölel, csókol? 'Sz arra én mindég kapok külön­
lebben és m á r a ridiküljében m i n d e n : siker, Pinczér! Ilyen perczekben egészen, belsőleg komoly b e t is n á l a ; nekem az kéne, hogy tudjam, hogy radtam el az elsőtül, attul a kocsistul, a kit (Folytatása következik.)
hirnév, pénz, megrendelés! É s még be sem Éva vörösrevált arczczal, reszkető ujjakkal volt! . . szivibül szeret, hogy l á s s a m : ni, így lehet en­ szerettem, oszt még úgy rossz vót nekem, hát
piszkolta a galambszin keztyűjét! — Ön két kereste elő a pénzt a kávéért «világosan, hab­
hét alatt a nyakunkra nő. Vajda titkár úr máris bal)), a mihez n e m is nyúlt. «Tiz fillér borra­ E tavaszszal azonban még n e m jutott ideje,
himnuszokat zeng ö n r ő l ; hallom, külön czik- való, tiz a tálczára!» — utasította Major köz­ hogy a garderobja után lásson; most erre akart
ket készül írni a rajzaihoz. Pedig neki van ben hangosan. Éva még keztyűtlen kezét nyúj­ szánni egy-két hetet. Ilyenkor Marist berendelte VALLOMÁS AZ ÉLETNEK.
szépérzéke, a m i n t m o n d a n i szokták ! — Nemde, totta búcsúzóra és kellemetlenül vizesnek érezte a konyhából kapcsot varrni, férczet kihúzgálni,
kizárólag a naiv bájban, szinlobogásban mél­ a férfi tenyerét. «Ajánlom magam !» — m o n d t a próbánál segíteni; legvégin a leány számára Mikor a falnak dőlve némán Minden álomban és halálban
tóztat m ű k ö d n i ? Helyesen, ez a legbiztosabb! Major és visszaült a helyére. Ő még a kávé­ Mikor forrólázas szemekkel Mikor öreg könyvekbe bújtam
is átalakított a tavalyi ruháiból valami «pará­ Mákonyt kerestem ós halált És gyűlöletben, végtelen,
Vajdának én is csak tót-varrottast irok, szentül h á z b a n maradt. Kutattam a mélységeket, A beteg gyertyaláng alatt,
dét*, összevarrt n é h á n y piaczi blúzt, olcsó, sö- Örök vágy fájó mámorával
hiszi, hogy Nógrádból jöttem, p e d i g : «Haj, Ta­ Kábultan és félig vakultan, S nem láttam sorsom semmi czélját,
— «Hja, hiába, — hiába ! Ilyen oldalai is tétszinű szoknyát. Mert az aranyoskúti szép Karcsú hidak szélén merengve,
tán. Tatán volt rabbiner boldogult t a t á m !» Lelkem a te szavadra várt! Szeretlek, hűtlen életem !
vannak a játéknak !» — ismételgette magában szőttesekből, katrinczákból m á r régen ((kivet­ Én tégedet kerestelek! Én tégedet akartalak.
Juhász Gyula.
Éva összehúzott szemöldökkel, m á r - m á r ki­ az asszony, míg leküzdhetetlen undorral és in­ kezett)). .
csattanó, kínos ingerültséggel hallgatta a faji gerült ellenérzésekkel haladt a villamos meg­ Most egy nagyon sötét szilvakék franczia
hangsulylyal éneklő beszédet, mely a felsoro­ álló felé. kosztüm volt az Éva eszében, fekete paszo-
lásoknál, pauzák előtt éles lüktetéssel ritmi­ mántdíszszel, — egy másik utczai szoknya, friss
AZ É L E T O r S Z Á G Ú T J Á N .
zált. «És az ilyennek senkisem mondja m e g . . . IV.
vászonblúzok, fehérek, szép, nagy gombokkal
senkisem üti pofon!» — Major nézte őt, — át­ De a hogy hazaért, lassankint egészen lecsil­ vagy hímzett hajtókával; — legfeljebb ha még — Ne hívjatok, kis virágok,
Míg a gyalogútját jártam Kristályvizes hűs ligetbe Csak felfelé néztem egyre:
látszó, simára borotvált arczbőre alá egyszerre lapult ; mikor ruhát cserélt, m á r csendesen el­ egy világosszürke nyers-selyem délutánra, csip­
Zengő dalok .hívogattak — Messzeségben, bűvös fényben Ne csalogass dalos liget.
gyenge pirosság szökött. Elhallgatott egy pil­ gondolkozva vonogatta a vállát és mosolygott. kés köpenyeggel (a Zsótié Paquintól való, azt Üde reggel, vidám kedvvel —
Tovább mentem nagysietve. Feltündérlő Aranyhegyre... Nálatok én meg nem állok !
lanatra. «Tulajdonkép egészen mulatságos figura ez elkérni és leszabni!) Szóval semmi kocsibavaló Az élettől sokat vártam,
Nem néztem tövisre, kőre, Ott laknak az álmok, vágyak. Nem állhatok meg odáig.
— Meg kell minket szokni, kérem, — m o n d t a is!» gondolta végre őszintén, elfogulatlanul; öltözet az idén, semmi a Gerbeaud-szezonra Utam mentén kis virágok
hirtelen elváltozott hangon, — n e m h a r a p u n k és hozzátette kissé h a b o z v a : «Nem is egészen meg a Stefánia-korzóra s z á m í t v a ! És nem si­ Félrelöktem s vígan mentem A boldogság, a dicsőség El kell érnem méltó bérem.
Nyiladoztak, ülatoztak —
mi azért, n e higyje, m á r az ugatásunkon is hal­ rokonszenvtelen !» Hogy — csak meg kell majd került neki melankóliával fogadni- ezt a gon­ Fütyörészve — csak előre ! Csodafái rám ott várnak! Az Aranyhegy csodafáit!
Ügyet sem vetettem rajok.
lik, hogy rosszak a fogaink! F o g maga m é g szokni a fajtáját. dolatot. Eszébe jutottak olcsó regényfrázisok
engem vagy m á s ilyen szegény, szeplős fiút — Igen. Előítéletek, szokások egy zárt társas­ nőirók könyveiből arról a «probléma»-ról, m i ­ n.
sajnálni is, m e g l á s s a ! — Na ja, hát red' m e r kör törvényei és formái, — a külső elhatárolás kor az elszegényedett «úrinő» m u n k á h o z kény­ . . . Napom delelőre hágott. S a sok apró kis gyalogút S megyek én is a sereggel
tachlesz, igaza v a n ! Abban a villában, kérem, e sok kis eszköze iránt csakugyan n e m volt szerül, s az «udvariasság», «körülrajongás» ké­ S imhol magam azon kapom: Üde rétről, hűs ligetből Óhajtozó, sóhajtozó
n e m én fogok lakni, — legalább is valószínűt­ meg benne a helyzetéhez mórt és «nőies» ra­ nyeztető levegője után érzékenyen érinti a lét- Sivár országúton járok . . . Mégis balgán mind ide fut. Tántorodó emberekkel.
len, hogy a Lenke belémszeret, bár attól m i n ­ gaszkodás ; bár maga is érezte legbelül, hogy harcz közönye, rideg egyenlősége. Nevetett, — Ballagnak itt bús vándorok. Már lábom is tántorodik. —
Szem a míg lát — nincs itt virág.
den kitelik, mert az egy differeneziált nő, het- ez n e m tiszteletre-képtelenség a lelkében. Gye­ ő m á r nagyon rég túl volt ezen a nehézségen. . Valamennyi kopott, fáradt, . . . S a Csodafák Aranyhegye
Nincsen zengő, árnyas liget —
vennyólcz kilogramm bruttósúlyban. -— Egy­ rekkorából való tán, — az apja, a kit szeretett Azonkívül abban, a mit (ki sem formálva még Egyre jobban — távolodik.
Bekkenő hő . . . poros világ . . . Mind sóhajtoz, mind tántorog.
előre azonban nem fáj neki az én szivem. ós okosnak tartott, mosolyogta és csúfolódta ki gondolatban teljesen) m á r a jövőjének érzett,
Lampérth Géza.
A butortervekért én elég jó pénzt k a p o k ; m á r belőle a vak és kényelmes megadást minden n e m tudott lefokozódást látni még társaságilag
19. SZÍM. 1914. fii. ÍVTOLVAM.
VASÁRNAPI ÚJSÁG. 369
===atsa_BS
19. SZÍM. 1914. 61. ÉVFOLYAM.
368 VASÁRNAPI TJJSAG.
PÁKH ALBERT SÍREMLÉKE. sikerrel. A kész emléket és a kriptát most új­ ság, a Petőfi-Társaság, az Irodalomtörténeti
ból beszentelték. Társaság és a ('Vasárnapi Ujság» szerkesztő­
A kerepesi-uti temetőben május 3-án dél­ sége tettek le. Kaczián János evangélikus es­
ben kegyeletes ünnepély folyt le a «Vasárnapi A szép ünnepen mintegy százan jelentek
meg, a Pákh-család tagjai, tudományos ós iro­ peres-lelkész szentelte be az új sírt szép beszéd­
Újság» feledhetetlen emlékű alapítójának, Pákh del, utána Heinrich Gusztáv főtitkár az Akadé­
Albertnek sírja körül. dalmi társulatok és testületek képviselői. A sírt
tejesen elborították a koszorúk, melyeket, a mia, Beöthy Zsolt elnök a Kisfaludy-Társaság,
Mikor Pákh Albert 1867-ben meghalt; a családtagok, az Akadémia, a Kisfaludy-Társa- Ferenczi Zoltán alelnök a Petőfi-Társaság,
((Vasárnapi Ujsági) olvasói köz­ Szász Károly alelnök az Iro­
adakozásból emeltek sírboltja dalomtörténeti Társaság ós
fölé művészi kivitelű szép sír­ Schöpflin Aladár a«Vasárnapi
emléket. Az azóta lefolyt év­ Újság* szerkesztősége nevében
tizedek alatt az emlék nagyon mondottak meleg, kegyeletes
megrongálódott, egyes részei szavakat, valamennyien fel­
felismerhetetlenekké váltak. A idézve Pákh Albert nemes
rokoni kegyelet gyöngédségtől alakjának emlékét s azokat a
sugalt gondolata volt az em­ hagyományokat, melyeket az
léket restauráltatni. Pákh Al­ ő munkája örökségünkül ha­
bert még élő, Dobsinán lakó gyott. Az egész ünnepélyen me­
testvérhúga, Pákh Berta úr­ leg, kegyeletes hangulat ural­
hölgy gondoskodott rég el­ kodott : a szép alkalom, a test­
hunyt bátyja, családjának büsz­ véri szeretetnek az a kedves
kesége sírjáról s unokahuga, nyilvánulása, a mely Pákh Al­
Holzmann Károly né sz. Pákh bert emlékének felidézésére az .
Berta úrhölgy buzgó segítsé­ indítékot adta, az egész társa­
gével, áldozatkészen fedezve a ságot összefoglaló érzés tette
tetemes költségeket, kijavít­ emlékezetessé. 8 az ünnep la­
tatta a síremléket és a krip­ punknak ünnepe is volt, la­
tát is. E czélból fel kellett punké, a mely újabb alkalmat
bontani a sírboltot s a ham­ nyert alapítója emlékéhez való
vakat kivenni a csaknem tel­ ragaszkodásának nyilvánításá­
jesen szétmállott régi fako- ra s olvasóinké, a kiknek elő­
porsóból és új koporsóba tenni. dei állíttatták a síremléket, me­
A munkát a Mazzi Luigi- lyet most a testvéri szeretet
czég végezte elismerésreméltó PÁKH ALBERT MOST rESTAUrÁLT SÍREMLÉKE A KEREPESI-ÚTI TEMETŐBEN újított meg.

A DELEGÁTUSOK A KIRÁLYI PALOTA ELŐTT, A TRÓNBESZÉD FELOLVASÁSAKOR.

FERENCZ FERDINÁND TRÓNÖRÖKÖS ÉRKEZÉSE A NYUGATI PÁLYAUDVARON. GRÓF STüRGKH OSZTRÁK MINISZTERELNÖK.
1. Küldöttségek az ünnepélyen. — 2. Gróf Apponyi Albert beszédet mond a szobor előtt. — 3. A kormány, főrendiház és képviselőház küldöttei a menetben. —
4. A leleplezési ünnepély a debreczeni nagytemplom előtt. — 5. Ünneplő közönség a szobor előtt. — 6. A hölgyek tribünje. A D E L E G Á C Z I Ó K M E G N Y I T Á S A B U D A P E S T E N . — Jelfy Gyula fölvételei.

A DEBRECZENI KOSSUTH-SZOBOR L E L E P L E Z É S I ÜNNEPÉLYE. - Jelfy Gyula felvételei.


370 VASÁENAP1 Ú J S Á G . 19 SZÁM. 1914. 61. ÍVTOLTAM.

19. SZÁM. 1914. 6 1 . ÉVFOLYAM.


akkor) útjába és ha éjszaka gyakran e miatt VASÁRNAPI ÚJSÁG. 371
ökölbe szorult a kezem és a mellem verdestem,
akkor — igen annyira nyomorult voltam — HUERTA.
LEVÉL SOPHIEHOZ. akkor nagyon gyakran irigyeltem azokat a
szerencsés boldogtalanokat, a kik reménytele­ Az Északamerikai Egyesült-Államok egy év
E L B E S Z É L É S . I R T A L A K A T O S LÁSZLÓ. nül epednek valakiért és a kiknek wertheri óta nyilt konfliktusban volt a Mexikói Egyesült-
szép szenvedésüket semmiféle csúf és ah oly Államokkal és _ nózetellentótben majdnem az
hiábavaló számolgatás el nem rútítja. Hat egész művelt világgal. Nem akarta elismerni
Kedves Sophie, mégis megírom ezt a leve­ desen felelni mindenre és megmondom magá­ hétig gyötörtem magam ezzel. Azután augusz­ Huerta mexikói elnökségét, melyet a világnak
l e t . . . Fölösleges talán pedig és egészen bizo­ nak Sophie, olyan őszintén mondom, mintha tus vége lett — a szanatórium kertjében nagyon majdnem minden hatalma elismert. Ebből tá­
nyosan kegyeletlen dolgot művelek vele. Fölös­ Istennek mondanám (gyakran hiszem, Isten és megsúlyosodtak a gyümölcsfák ágai és a délre madt a mexikói bonyodalom s ezért tört ki
leges, mert maga, a ki már odafent van, amúgy a halottak, az egy) én is tudtam mindent. Min­ készülő madarak hosszú próbagaloppokat tet­ most a mexikói háború.
is tud mindent. Tudja, hogy én most mit ér­ dent tudtam csak azt nem, hogy ez így fog tek a levegőben — egy reggelen arra ébredtem, Tehát az események középpontján Huerta
zek, ösmeri a második, a magam előtt is rej­ végződni, ilyen borzasztóan. Én tudtam, hogy hogy vége ennek is. Már nem számoltam, ha áll. Nem épen az ő személye, hanem a hajt-
tett gondolataimat, azt is tudja, mi bennem maga, báró Rukavina Emilián császári vezér­ akartam volna, sem tudtam volna, kiszakadt hatatlansága. Nem az, a mint — jól vagy
az, a mi nem őszinte és saját magamnál is őrnagy árva leánya, nem bírhatja ki tovább belőlem minden, a mi az édes érzésnek keserű rosszul — kormányoz, hanem az, a mire nem
jobban tudja, mikor pózolok önmagamnak. És azt a rettentő életet Laibachban, tudtam a kísérője volt. Hogyan történt, nem tudom. Mint kapható. Az Uniónak egyrészről közvetlen,
kegyeletlen és keresztényietlen dolog, csúnya szegénységét és tudtam a finomságát is, a töré­ idegorvos úgy magyarázom ezt, hogy pszichém, másrészről a messze jövőt érdeklő czéljai van­
módon blaszfemikus is, megirni ezt és azután — kenységét mindent. És a mi ennél sokkal gono­ a mely sok tekintetben egészséges, a természet nak Mexikóval, mely délről határos vele. Évek
szürkületi három óra van most — belopózni szabb, tudtam, ösmertem magamat. Elherdált bölcseségétől ajándékozott ruganyossággal lökte óta követelik a jingók egynémely körei s bizo­
a maga szobájába és ott, a tehetetlen halott életem, a mióta magát ösmerem, minden éj­ ki magából azt a fölösleges súlyterhet, a mit nyos amerikai pénzemberek, kik főkép éjszaki
jóságával visszaélve ezt a ravatal gyertyáinál szaka felszít álmomban és halálos ellenségként amúgy sem tudott sem megemészteni, sem Mexikónak petróleumforrásokban és rézbányák­
elégetni, ám maga is, mielőtt azt a nagyon gyűlöltem az ügyefogyottságomat. Én tudom jóban megoldani. Szeptember lett és én már ban rendkívül gazdag földjére vetettek sze­
borzasztót cselekedte, utolsó levelét hozzám legjobban, már legalább tizenöt év óta hires nem gondoltam arra, a mi csúnya és legyőz­ met, hogy az Egyesült-Államok avatkozzanak TAMPICO KIKÖTŐJE. MelYET AZ EGYESÜLT-ÁLLAMOK CSAPATAI MEGSZÁLLOTTAK.
irta . . . ós most nagyon fáj, nagyon mar min­ orvos kellene hogy legyek Bécsben ós még be Mexikó belső ügyeibe. Mexikó ügyeinek
hetetlen, csak boldog voltam, mint ösmeretsó-
den és nyomorultabb vagyok a szanatórium annyira sem vittem sorom, hogy mint önálló élén 1911-ig, egyszeri, négy évi megszakítást Az Unióban pedig elég hamar tisztába jöt­
günk első napjaiban. És azontúl már csak is egészen alaptalanul — azzal vádolták még,
utolsó betegénél is . . . Sophie engedje meg ember letelepedhessek Csernoviczban vagy Leo- leszámítva, harmincz esztendőn át egy nagyon tek azzal, hogy Huerta az amerikai érdekek
azt a nagy kegyet, hogy ezt a levelet most megir- benben vagy akárhol a legkisebb helyen is. néztem magát és gondoltam: nézem, a mig hogy Diaz Félixszel együtt része volt Madero-
erős ember állt: Diaz Porfirio. Ez kíméletle­ számára ép oly hozzáférhetetlen, mint a közel­
jam. Jót tesz vele, aminthogy — ezt már mint Arra vagyok Ítélve, hogy életfogytiglan Assis- itt marad és a télen, a mikor a súlyos bete­ nak és kultuszminiszterének, Suareznek meg­
nül, de csodálatraméltó czéltudatossággal tar­ múltban Diaz Porfirio volt. Ennek következté­
idegorvos mondom — maga is könnyebben ment tentként szolgáljam itt a szanatóriumot, cse­ gekkel maradunk magunkra és maga már gyilkolásában. Az előbbi vád mindenesetre
totta össze ezt az örökös forradalmaktól dúlt ben az Egyesült-Államok elnöke semmi áron
el közülünk, (tőlem,) hogy azt az utolsó levelet kély fizetésért és ellátásért betegeket igyekez­ hazautazott Laibachba, magára gondolok és a alapos volt. De hogy megállhatott, abban min­
spanyol köztársaságot. Egységessé, gazdaggá sem volt arra kapható, hogy elismerje ideig­
megírhatta hozzám. Az utolsót és — az volt zek gyógyítani és mást gazdagítsak a munkám­ jövő nyáron maga újra eljön és én újra magát denesetre az Unió magatartásának volt elha­
tette. Az alatt a harmincz év alatt, mely az lenes elnökségét. Ellene szólt Huertának, hogy
az első levél is, a mit magától kaptam. mal, öreg ember létemre úgy éljek, mint a nézem és sosem mondom meg, ha még úgy tározó része. Huerta nem teremthetett rendet
ő valósággal zsarnoki uralmára esett, minden az országot dúló felkelést ő sem tudta féken
diák, őszkor jóleső melankólia sajgásával néz­ feszít belülről, akkor sem és maga úgyis tud az országban, mert nem volt pénze. A pénz
törekvésének az volt a végső czólja, hogy a tartani, Washingtonban pedig — talán nem
Hogy mit akartam azon a szeptemberi dél­ zem a stájer dombok sárgulását ós tavaszkor hiszen mindent és ért is engem és azt, a mit forrásait pedig az Unió elnöke zárta el tőle
nagy ország sajátmaga vegye hasznát kimerít­
után, a mikor a kertben ültünk ketten és nagyon szomorú legyek a mi szép nagy virá­ teszek, nagyon... azzal, hogy megtagadta tőle elismerését. A nagy
hetetlen természeti kincseinek. Ez ellenkezett
(engedje meg a maga szavait ismételnem Sophie) gos kertünkben a csillogó Szent János-férgek És most már nem fogom láthatni a jövő szomszéd minden erejével azon volt, hogy a
az Unió érdekével s abban az államcsínyben,
a nagy fa görbe ágairól szinte arczunkba lóg­ között. És én tudom, csakhogy milyen kár nyáron és azért mindig látni fogom. Mindig... fejetlenség ne szűnjék meg bomlasztani az
mely most három éve megtörte Diaz Porfirio
tak a borizű almák ós én eldobtam czigaret- értem, mert nem csupán maga Sophie volt mindig . . . mindig . . . ígérjem, fogadkozzam? országot s végre — ha már Huertát eszkö­
hatalmát, része volt pónzáldozataikkal az ame­
temet, átkulcsoltam a térdemet, nagy szakál- kegyes a képességeimet elösmerni. Sosem mon­ Hiszen maga nálam is jobban tudja ezt, külö­ zévé nem teheti, — maga tehesse reá kezét
rikai nagyvállalkozásoknak, melyeken Diaz kel­
los arczomat a szemközti hegynek meresztet­ dottam, most megmondhatom, a bécsi fakul­ nösen most, hogy már odafent van, fölöttem Mexikóra. E vállalkozás mozgató ereje első
lemetlen ellenőrzést gyakorolt.
tem ó s . . . tás nem egy professzora nagy véleménynyel volt és mindnyájunk fölött . . . sorban a (ipetroleumszomjuságn volt, mint a
— Sophie — ezt sóhajtottam, mint egy már rólam diákkoromban, (most mit szólná­ Tudja hát már ugy-e, hogy akkor a fák Diaz futva menekült az országból s most, newyorki pénzügyi körökben jellemző rövid­
fuvola. nak, ha látnák, mivé lettem) és én is tudom, alatt ülve, miért hallgattam el, miután elő­ megöregedve, a visszatérés reménye nélkül, séggel mondják, s csak másodsorban a föld­
Bocsásson meg baronesse és legutolsó levelé­ ha a Chefarzt ma-holnap kidob és hat hét ször ÓB utoljára a keresztnevén mertem szólí­ Egyiptomban éli számkivetésének napjait. Ma- éhség. Mexikó területi meghódítása a távolabb
ben maga is kegyes volt egyszer Sándornak alatt nem kapok új állomást, akkor a szegé­ tani, szemtől-szembe és fennhangon . . . És dero Francisco lett utóda az elnökségben. eső, de soha szem elől nem tévesztett czél.
szólítani... És hogy miért mondtam akkor a nyek házába kellene költöznöm. És . . . tudja tán azt is, hogy még augusztusban míg A mexikói nép ettől várta azokat a közsza­ Mert Észak-Amerikából a szárazföldi út a
keresztnevét és hogy miért hallgattam el? Mit badságokat, melyeket Diaz megtagadott tőle. Panama-csatornához Mexikó földjén át vezet.
gyötrődtem, gyakran akartam tanácsért magá­
mondtam volna még azután? Mit gondoltam Nem is tudom, hogyan irjam ezt most, hogy hoz fordulni. Mit tegyek, mit tegyünk ? — sze­ Madero nem is fukarkodott Ígéretekkel, de nem - E két czél elérésének — most csak az elsőé­
akkor és mit gondoltam egyáltalán magáról?... félre ne értsen. És amióta magát ösmertem, rettem volna kérdezni. Sosem kérdeztem, féltem, állhatta szavát. Az volt a legfőbb gondja, hogy nek — Huerta a legfőbb akadálya. Erős em­
Ezeket kérdi tőlem Sophie és én megteszem mégis gyakran örültem annak, hogy eddig hogy lenéz, kinevet és eljött a nagy szeptem­ még gazdagabb legyen, mint volt, mikor be­ ber az, mert a nép embere. Mexikó őslakos­
azt, hogy írásban válaszolok magának arra a így volt minden. Aranyba szerettem volna beri boldogság is úgy, hogy arról soha szót vonult az elnöki palotába. Elnöksége alatt is­ ságának véréből, az indián törzsből szárma­
levelére, a mit a halála éjszakáján irt (úgy, foglalni elherdált becses életemet és ujjongtam nem váltottunk. És egyáltalán sosem beszéltünk mét megnőtt az országban az amerikai befo­ zik, mely a tizenhatmilliónyi nép nyolczvannál
olyan hittel irok most magához, mint a hogyan azon, hogy eddig nem vittem semmire. Ugy-e semmiről. Én nem mondtam magának és maga lyás, nyomon követte a családi érdekek istá- nagyobb százalékszámát teszi. Hetven éves
a kis gyermekek karácsony előtt fogalmazzák mégis megért engem Sophie? Álmatlanságaim sem mondta nekem és mégis mindent tudtunk polása és a leghihetetlenebb korrupczió. Azon­ már, de senki sem nézné olyan öregnek. Ő is,
a Jézuskához szóló Írásukat) é s . . . szavakkal drága éjszakáin (magáért szenvedtem hiszen egymásról és azt is tudtuk, hogy nem lehet, kívül nem szűnt meg északon és délen Zapata hivei is azt mondják, hogy azért ragaszkodik
most nem tudom megirni. Akkor nem tudtam és gyakran úgy mertem hinni, hogy kettőnkért) a szegénységünk miatt nem lehet. A baronesse, és Villa rablóbandáinak véres garázdálkodása. hivatalához, mert ő az egyetlen ember Mexikó­
megmondani és most nem tudom megirni és túlboldog voltam azért, hogy tunyaságom, él- árva baronesse, Bukavina baronesse, sosem Madero ötnegyed évig maradt ura a helyzet­ ban, ki elég erős, hogy megfékezze a forra­
ilyen voltam mindig és maga úgyis mindent hetetlenségem nyomorúságban tartott eddig. Ha lehet a Schalk Nándor felesége. Csak egyet nek s ez idő alatt a krónika hallgatott min­ dalmat ós összetartsa Mexikó erejét az ame-
tudott, már akkor azon a délutánon és már korábban már vittem volna valamire, rég besava- nem tudtam, azt, hogy maga erre a borzasz­ den amerikai beavatkozásról. De múlt év rikai hatalommal szemben. Diplomatának a
sokkal előbb is. Nagyon régen tudunk már nyodott családapa volnék, de így a szegény­ tóra készül. És hiszem is, hogy nem készült, augusztus havában fordult a koczka, Madero legnagyobb jóakarat sem mondhatná. Nyers
egymásról mindent, már három hónap óta, azóta, ségem őrizte meg a szabadságomat és én azt csak úgy jött rá abban az órában, hogy azt saját kormánycsapatainak fogságába esett, és katbnatermószete van, mely a csomót ketté
hogy maga a szanatóriumba érkezett, a hol — hittem, hogy maga, a magunk számára őrizte a levelet megírta, melyben semmit sem közöl Diaz Félixnek, Diaz Porfirio fiának meg Blan- tudja vágni, kibogozni nem. Mikor külügy­
levelében olyan kegyetlenül vágja szememhez azt meg. quet tábornoknak közös megegyezésével Huerta minisztere utasítását kérte, hogy mit feleljen
velem szavakkal és mégis m i n d e n t . . . És ilyen Victoriano, a kormánycsapatok főparancsnoka Lind amerikai követ első jegyzékére, röviden
egész életemet — az Assistenzarzt csúfos hi­
Azután ? Oh én szegény-szegény baronessem, volt a mi életünk is, mint az a levél. Minden foglalta el ideiglenesen Mexikó elnöki tisztjét. azt felelte: «Mondja meg neki, hogy menjen
vatását töltöm be. Emlékszik, a mikor meg­ HUErTA, A MEXIKÓI KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE.
azután magam is ráeszméltem, hogy ez így és mégis semmi és mégis a legtöbb valóság­ a pokol fenekére», — s látva a miniszter
érkezett, a table d'hőte-nál milyen távol ültünk
lesz örökre. Az ügyefogyottság életem végéig nál is több. Olyan az életem, mint a elképedését, hozzátette: «De öltöztesse ezt
egymástól. A polai sorhajóhadnagy ült maga
és mindörökre megmérgezett. Eleinte terveket magáé volt Sophie, épen olyan, csak hosszabb, kellő diplomácziai formába.*
mellett és én — ennyi joga a segódorvosnak
főztem ugyan magamban, mindenféléket. ír­ sajnos sokkal hosszabb, mint a magáé . . . És
is van, ennyi joga és ennyi hatalma — már Az amerikai követ nem ment a pokol fene­
tam ide is, oda is. Ajánlatokat tettem (szé­ most be is kellene fejeznem, mert hiszen maga
a negyedik napon úgy cseréltettem ki a terí­ kére, ellenben az Unió hadserege megkezdte
gyenleteseket), mint medikus koromban, pénzt is . . . De nem. Most én maga után ? . . . Ez
tékeket, hogy egymással szembe kerüljünk. hadműveleteit Mexikó — vagy, mint Wilson
igyekeztem szerezni, három barátomnak is Ír­ csúnyán szinházias volna, hangos és rút, nem
Milinek adtam megbízást, a hű és megbízható elnök mondja: Huerta ellen. Az amerikai vál­
tam Bécsbe, semmi válasz, természetesen az­ is merem, talán, a bátorságom hiányzik és mint
szobalánynak, ugyanannak, a kit ön azzal bizott lalkozás merész ós eredményeiben kétséges. Az
után gyermekies ötleteim jöttek, török sors­ orvos félek a haldoklástól és . . . élni fogok
meg, hogy mig kakodyllal oltottam be a maga előnyomulás Veracruzból Mexico City, az or­
jegyet vásároltam, három napig nem czigaret- és magára gondolni. . . mindig. Teljesíteni
drága, fehér karját (Istenem mi lesz e szép és szág fővárosa felé, szinte leküzdhetetlen ne­
táztam, egyetlen testi örömömről mondtam fogom a végső rendelkezéseit és köszönöm, hogy
szent csodából egy év múlva... és most semmi­ hézségekbe ütközik. Az ország földje majdnem
le és magamban számítgattam, mennyit ta­ rám hagyta azt a margarétát, (hát lepréselte,
féle orvosi tudomány és természettudományi a tengerparttól fogva folyton emelkedik, s egyes
karítok ezzel egy esztendő alatt és közben, megőrizte azt), a mit tőlem fogadott el egy­
hit nem tud ezért megvigasztalni) szóval, hogy megszakításokkal hétezer láb magas emelke­
mint legnagyobb szégyentől féltem, hogy maga szer . . . És nagyon haragszom magára azért,
mig nem voltam otthon, a szobámban nézze dést kell az amerikai seregnek leküzdenie, míg
ezt észreveszi és tudja is, hogy miért v a n . . . a mit tett, azért, hogy eldobott magától éve­
meg a keresztlevelemet . . . És ez szép volt Mexikó városába jut. Hadi utak nincsenek se­
Nem, semmit sem lehetett. Minden hiába volt. ket, a miket ha nem is házasságban, de mégis
öntől Sophie és utólag köszönöm is magának hol s az ellenség földjén való ily felvonulásra,
Július elején, a mikor maga hozzánk érkezett, egymásnak, egymásért élhettünk volna úgy,
és tudja meg, hogy az volt az egyetlen hazug­ egy hadsereg ellátásának roppant nehézségei
akkor gyönyörű volt minden. Még semmire hogy még a kezünk sem ért volna össze soha.
ságom, az, hogy csak harminczhat éves vagyok. közben, csak a legnagyobb mértékben fegyel­
sem gondoltam, csak arra, hogy m a g á t . . . Oh mi értettünk volna ehhez, mi ketten . . . Es
Igen, negyvenhárom vagyok, annyi és most mezett sereg vállalkozhatik, minőnek az Unió
n a g y o n . . . Csak a fiatal érzelmemnek éltem. most megyek magához és igérem, hogy a drága
nagyon-nagyon szeretném megkérdezni, hogy a serege nem mondható, s akkora sereg, mely
Életemben csak ez a két hét volt szép, csak szép kezét, a mit, mig élt, nem mertem, most
mikor ezt megtudta, magának is fájt annyira sok és erős etappal képes biztosítani magának
ez volt élet, de már a második hét végén az hideg védtelenségében sem fogom merészelni
az én korom, mint nekem. Most már hiszem, a - visszavonulás útját a tengerpartig. Ehhez
én ragyogó boldogságomnak világi következ­
hogy igen. megcsókolni. Könnyem sem szennyezi be ara­ pedig a katonák tízezrei kellenének, s az ame­
ményeire gondoltam, arra, hogy igen, el kellene
nyos haját, szőke haját . . . És most viszem ezt rikai hadsereg létszámát tekintve, Mexikó vá­
magát venni és megszabadítani magát és ma­
De igyekszem kevésbbé rapszodikus lenni gamat ,is a mostani életünktől. És'ez"így volt a levelet magához, felolvasom ott és aztán el­ rosáig már csak oly kisszámú amerikai sereg
(boesásson meg, de akkor, a mikor maga azt augusztus végéig és akkor mindennap fájt a égetem és kíváncsi vagyok, a nagy gyertya juthatna el, hogy sikerre alig lehetne kilátása.
a levelet megírta, maga is tudhatta, mit csinál fejem. Számok;: karikáztak a^ szemem előtt, lángja, a mely ezt a papirost megeszi, tud-e Mert Mexikó városában, mire odáig juthatná­
belőlem) igyekszem rendbehozni magam, — meg nem lévő forintok elérhetetlen ránczként majd úgy reszketni, mint az én kezem mostan... nak az ellenséges csapatok, százezreket szám­
életemben talán most először, de hiszen ez volt emelkedtek boldogságom (boldognak hittem láló benszülött sereg várná, Huertával az élén,
a legtöbb is, a mi eddig ért. Igyekszem ren­ A «DOLPHiN» AMErIKAI HAJÓ, A MELYET A MEXIKÓI HATÓSÁGOK FELTArTÓZTATTAK. EZ ADTA AZ ALKALMAT kinél nincs most népszerűbb hadvezér a nagy
AZ ELLENSÉGESKEDÉSEK KITÖrÉsÉrE. spanyol köztársaságban.
".
19, SZÁM. 1 9 1 4 . 6 1 . ÉVFOLYAM.
VASÁRNAPI ÚJSÁG. 373
372 VA.SAENAPI UJSAG. 19. SZÁM. 1 9 1 4 . 6 1 . ÉVFOLYAM.

goznak érte, s azért tartotta szükségesnek az


A MÁSFÉLSZÁZADOS SZENT ISTVÁN-REND. új rend alapítását a Mária Terézia-rend mellett.
Május 5-én volt százötvenéves évfordulója
annak, hogy Mária Terézia megalapította az
első szent királyunkról elnevezett rendet.
A rend nagymestere mindig a magyar ko­
rona viselője, s a rend száz tagot számlál,
ezek: 20 nagykeresztes, 30 parancsnok (com-
UOJLÜM
V1
bs* HHU'-^-'^-^T. n.,,,,,,,,,.^:-1^^!^::?...

A középkorban volt már vitézi rendünk, kettő mendatores) és 50 kiskeresztes; de az egyházi


is: a Szent György-lovagok rendje, a mely­ méltóságot viselők nem foglaltatnak benn
nek 1326-ban kelt szabályait Nemzeti Múzeu­ ebben.
munk könyvtára őrzi kincses kiállításában s a A rend jelvénye: arany szegélyű zöld zo-
XIV. század végén feltűnő Sárkány-rend, a mánczos kereszt, melynek közepén kerek mé-
melynek Zsigmond király adott 1408-ban ala­ daillonban vörös mezőben zöld hármashalom,
pító-levelet, a mikor újjászervezte. Hosszií középsőjén nyugvó arany koronából kiemelkedő
negyedfélszáz esztendő telt el ezután 1764-ig, apostoli fehér kettős kereszt foglal helyet, mel­
a mikor Mária Terézia a Szent István-renddel lette pedig az arany M ós T betűk. A vörös
ajándékozta meg hű Magyarországát. és zöld szin Magyarország szinei, a kettős ke­
A rend alapításának eszméje gróf Esterházy reszt arra emlékeztet, hogy Szent István kapta
Ferencztől, a kanczellártól eredt s a királynő az apostoli jelzőt, a melyet Mária Terézia újí­
nagy örömmel karolta fel, mert egyrészt a pol­ tott fel (1758), az M és T betűk pedig a ki­
gári érdemek megjutalmazására akart evvel új rálynő nevének kezdőbetűi. A közóppajzsot A SOPrONI rÓMA! ÜVEGPOHÁR ÉS AZ OLDALÁN LEVŐ DOMBORMŰVEK.
módot teremteni — a hét évvel (1757) előbb körülfogó felírás: Publicum Meritorum Prae-
alapított Mária Terézia-rend ugyanis tisztán mium (Az érdemek nyilvános jutalma). Hát­
harczi érdemek jutalmazására szolgált — más­ lapján fehér alapon STO. ST. RL AP. (Sancto A SOPRONI RÓMaI ÜVEGPOHÁR. dorodó körvonal határol; a pohár többi fe­ duljon ; diadalát jelzi a tőle balra álló győ­
részt pedig még közelebb akart így férkőzni Stephano regi apostolico, Szent István apos­ nékig érő négy cm széles része a tulajdon- zelmi jelvény, a pálmaág.
toli királynak) betűk olvashatók. A nagy ke­ A napokban sok szó esett egy római üveg­ képeni képmező. A pohár fölületét középütt Az állatövön odább egy fát látunk, előtte
magyarjai szivéhez s hiúságuk legyezgetésével pohárról, mely jelenleg Zettl Gusztáv, soproni felülről lefelé vonuló, dudorodó vonal két
akarta lekötni őket. Az időpont is nagyon fon­ resztet a nagykeresztesek s a parancsnokok; a egy vadkan, mely szembe fordult támadó
kis keresztet pedig a kiskeresztesek viselik. Sza­ szeszgyáros gyűjteményében van és melyért egyenlő — jobb és bal — félre osztja. Jobb­ ellenfelével, talán farkassal. A vadkan dereka
tos volt, az 1764-re összehívott országgyűlés állítólag a British - Múzeum tízezer fontot felében a feliratos sávon e név M-LICINIVS,
küszöbén voltak, a melytől nagy áldozatokat lagja sötétzöld, bíborvörös középcsíkkal. A nagy­ mögül sasféle madár száll fölfelé, miközben
kereszteseket még a csillag is díszíti, melynek (240,000 kor.) kinált volna vételár fejében. balfelében pedig DICEVS F. (ecit) olvasható. fejét jobbra fordítja. Ezek alatt látjuk ha­
várt és remélt a királynő. Azt czélozta ez is, Utána jártunk a dolognak ós a legilletékesebb
a mit a magyar nemesi testőrség felállítása: közepén az a médaillon foglal helyet, a me­ Az állatok övén M'LIGINIVS nevének első nyatt fekve a legyőzött gladiátort. Fején
lyet a keresztnél ismertettünk s őket megilleti emberhez, Bella Lajos ny. középiskolai igaz­ öt betűje alatt egy balra futó szarvast látunk, rajta van a tarajos sisak; balkarja a hosszií
(1760) a magyarok megnyerését. gatóhoz fordultunk, ki egy negyed évszázadon mögötte egy balra ágazó fát, e mögött egy
A SZENT ISTVáN-REND NAGYKERESTESEINEK ARANY- még a láncz is, a mely a királyné és Szent pajzszsal testét takarja; pajzsa közepén dom-
Az udvari méltóságoknak szálka volt a sze­ át volt a soproni régészeti társulat főtitkára üldöző fenevadat. Ezek alatt egy gladiátor
LÁNCZA. István monogrammjaiból (M T és S S) s a borodás' látszik. Egész fekvése azt igazolja,
mében a rend kifejezett magyar volta s nem és egyszersmind a társulat múzeumának fő- alakja szemlélhető, kinek fejétől két oldalt e
szent koronából van összeállítva. hogy igazi gladiátor volt, még pedig a javából,
igen rajongtak az eszméért, nem lelkesedett gyarapítója. Bella a legnagyobb készséggel tett név PETRA—ITES olvasható. A gladiátortól ki tudta hogyan kell gladiátorhoz méltóan
érte a császár sem, mert ez új, előkelő rend­ A rend öltözete: bő, rövid ujjú, hermelin- eleget kérésünknek és kimerítően értesített balra, körülbelül öve magasságában látjuk a meghalni. A megejtett viadal utáni szabály­
től az aranygyapjas-rend kiváltságait féltette. prémmel szegett, vörössel bélelt zöld, hosszú bennünket a pohár egész mibenlétéről. Alábbi­ nap korongját balra hajló lángokkal. Maga szerű állást az első jelenetben láttuk. A győz­
Mária Terézia azonban ragaszkodott hozzá s bársony köpeny, vörös bársony ruha, vörös akban közöljük az egész jelentést, bemutat­ Petraites teljes fegyverzetben, jobbra fordult tes a legyőzött háta mögé áll és várja a nézők
1764 február 22-én már közli a rend eszmé­ bársony kalap, a melyet hermelin szegélyez s ván egyszersmind a pohárról fölvett képeket. arczczal, rohamállásban, szúrásra készen áll; ítéletét; ha ezeknek nagy többsége hüvelyk­
jét és tervezetét a helytartótanácscsal, márczius- zöld-vörös zománczos forgóban kócsagtoll dí­ A jelentés így szól: fején tarajos sisak, balkarján nagy pajzs, jobb ujját lefelé fordítja, a mi a leszúrás jelzése, akkor
ban pedig Albani bíborossal ismerteti meg szít Természetesen bizonyos megkülönbözteté­ Sopron város a római Scarbanlia helyén keze hátul csípeje mögött ökölbe szorul. a győző a legyőzött bal lapiczkája alatt annak
tervét. sek vannak a ruházaton i s : a nagykeresztese­ épült. Úgy a város, mint közvetlen környéke Licinius nevének négy utolsó betűje alatt szivébe szúr, ki ekkor térdre rogy, majd ki­
Az alapítás fényes ünnepsége május 5-én, két tölgyfalevól-hímzés díszíti, a parancsnoko­ igen gazdag római emlékekben. Különösen elsőben egy szótágazó fát, azután egy balra nyújtózkodik és pajzsával betakaródzik. A minta­
Lipót születésnapján, zajlott le Bécsben. A ki­ két szélesebb, a kiskeresztesekét pedig keske­ kitűnt e tekintetben a Deák-tér, hol is a nyolcz- futó állatot látunk, melyet hím oroszlán ül­ szerűen meghalt gladiátor fölötti név a har­
rálynő, az újrend nagymestere, a kit csakis a nyebb szegély. vanas évek végén és kilenczvenes évek folya­ döz. Ezek alatt van a második gladiátor, kinek madik betű elmosódott volta miatt tisztán nem
magyar udvari móltóságok vettek körül, fiá­ A rend szabályzata elsorolja a rend tiszt­ mán sok új ház épült, mely alkalommal igen neve PRVDES fejétől jobbra olvasható. Ennek olvasható; lehet Capamus, Cabamus, Caramus,
nak, Józsefnek, nyakába akasztotta a rend nagy­ ségeit is, ezek voltak: a praelatus, kanczellár, sok római emlék került felszínre. A szóban forgó állása egészen más; egész testével kifelé for­ Golamus vagy Caiamus is.
keresztjét, a többi felvételeket, azonban csak titkár, kincstárnok, herold, kanczellista, a kiknek poharat 1892-ben találták Schmidt Károly ta­ dul és tarajos sisakkal födött feje arczczal néz A pohár valószínűleg fúvás útján készült,
másnap, május 6-án tartották meg s e na­ teendői és ruházata pontosan meg volt ál­ karékpénztári pénztáros háza építése alkalmá­ felénk; bal karját a váll magasságában kinyújtja még pedig úgy, hogy két részből összerótt
pon kelt a rend szabályzata is, a melyet ké­ lapítva. val. Mikor a vízvezeték csatornáját ásták a és kezének hüvelyk meg mutató ujját fölfelé formába fújták. Ott hol a forma két fele össze­
pekkel díszítve latin és német nyelven adtak A nagy kereszttel a valóságos belső titkos kapu aljában, majdnem két méternyi mély­ tartja, fegyvertelen jobbkezét oldalt lefelé for­ ért, képződött az a vonal, mely a pohár fölü­
ki. A nagy keresztet négyen kapták csak: tanácsosság járt, a parancsnokival a Dekre- ségben ráakadtak egy rendkívüli nagy szar­ dítja; lába szárait szintén sinek födik; pajzsa letét magassága irányában két félre osztja.
Barkóczy Ferencz a primás, Batthyány La­ tal geheimer Bath czim, a kiskeresztesek kofágra, melyben egy férfi csontváza feküdt. földön hever ballába előtt. A kép tisztán ért­ Abból a körülményből, hogy a poháron egyes
jos, a nádor, Esterházy Ferencz, a kanczel- pedig, ha kérték, igényt tarthattak díj nél­ A csontváz mellett néhány agyagedény, egy hető. Petraites lefegyverezte Prudest, ki ledob­ részletek nem vehetők ki egész tisztaságukban,
lár s gróf Hatzfeldt, a bank-ügy elnöke. A kül a báróságra, esetleg a grófságra is, ha ké­ kékes szinű üvegcsésze és a híressé lett üveg­ ván pajzsát, a czirkusz közönsége felé fordul arra is lehetne következtetni, hogy ez nem az
parancsnokok és kiskeresztesek közt viszont relmüket a körülmények mérlegelése után ala­ pohár feküdt. és kegyelmet kér. Petraites halálos döfésre ké­ első és egyedüli pohár, mely Diceus műhelyé­
több volt a német, mert a magyar vitézek posnak találta a felség. A konstrukcziók ez ben egy és ugyanazon mintáról készült. »
felvételét szent István napjára halasztotta a A pohár sárgásszinű üvegből való; körül­ szen várja mögötte a nézők ítéletét.
A SZENT ISTVAN-rEND NAGYKERESZTJE ES KÖZÉP­ utóbbi pontját azonban az 1884. július 17-ón belül 10 cm magas; alakjára nézve egészen A balfél állatövén először is vágtató lovat Ez tehát az a pohár, mely annyi port vert
királyné, de csak a következő év novemberé­ kelt legfelsőbb kézirat megszüntette.
ben tarthatták meg. KERESZTJE. olyan mint azok a kis agyagpoharak, melye­ látunk, mögötte ágas-bogas fát, aztán üldöző föl, még pedig húsz évre rá, hogy leírását az
A rend szabályzatát három példányban állí­ ket százával találnak a római temetőkben. fenevadat. Ezek alatt áll egy gladiátor, kinek Archaeologiai Értesítőben közöltem. Mi igaz a
A rend azok kitüntetésére alapíttatott, a kik hogy egy birodalom méltósága s az országok totta ki a királynő, egyiket a rend levéltárá­ A pohár szája ajakos peremet alkot, ez alatt OBIES neve fejétől balra olvasható, ennek fe­ sok mende-mondából, a mely róla szárnyra
a «felségünkkel s házunkkal szemben* nagy közbókéje nem kevésbbé függ azoknak a hű ban helyezték el, a másikat az országos levél­ van az egy cm széles nyak sima felülete, melyre jén is tarajos sisak; a balkarján lévő pajzsa kelt, nem tudom. Én csak azt tudom, hogy
érdemeket szereztek maguknak, irja Mária tanácsától és munkásságától, a kik a polgári tárban, a harmadikat pedig a kanczellária a pohár két cm széles feliratos válla követ­ jobbra mutat levert ellenfelére; jobbkezét hátra­ Zettl Gusztáv barátom, kinek kezébe került a
Terézia a szabályzat bevezetésében. Kiemeli, életben működnek, mint a kik fegyverrel dol­ levéltárában. Hlb. kezik, ez alatt egy körülfutó domborodó kör­ rántva tartja, melyben tisztán látható a fegy­ pohár, azt igérte, hogy holta után a pohár a
vonal jelzi a pohár legnagyobb öblösödését; ver ; egész tartása olyan mintha éppen vissza­ soproni múzeumra száll. Zettl Gusztáv pedig
ez alatt van a szintén két cm széles, álla­ rántotta volna megölt ellenfele testéből a kar­ van olyan ember, a ki ura marad szavának.
tokat feltüntető öv, melyet lent szintén du­ dot, hogy azután arczczal a közönség felé for­ Bella Lajos.

iMcchesi fölvétele Rómában.


A rEND PARANCSNOKA. A REND NAGYKERESZTESÉNEK ÖLTÖZETE. A REND KiSKERESZTESENEK ÖLTÖZETE. HUmBERT OLASZ TRÓNÖRÖKÖS. JOLLANDA HERCZEGNő, AZ OLASZ KIRÁLY LEGIDŐSEBB LEÁNYA.

A MÁSFÉLSZÁZADOS SZENT ISTVÁN-rEND.


19. SZÁM. 1914. 6 1 . ÉVFOLYAM. 19. 3ZAM. 1914. 6 1 . ÍVFOLTAM. 375
374 VASÁENAPI ÚJSÁG. VASÁRNAPI U.TSAG.

1. Báró Hazay honvédelmi miniszter a tábornoki karral a temetésen. — 2. A gyász-lovag a menet élén. — 3. Frigyes főherczeg, a katonai csapatok parancs­
1. A bridgeporti Rákóczi-ház kapujában a nagygyűlés után. — 2. A bridgeporti magyarok diszfelvonulása a pályaudvarról. — 3. A clevelandi Kossuth-szobor meg­ noka. — 4. A trónörökös és a főherczegek. — 5. A halottas kocsi — 6. A gyászoló család tagjai. - 7. A honvédelmi minisztérium tagjai. — 8. A testőrség.
koszorúzása. — 4. Fogadtatás Chikágóban. — 5. Gróf Károlyi Mihály a new-yorki magyar munkásság ünnepélyén április 5-én.
BÁRÓ F E J É R V Á R Y G É Z A T E M E T É S E B É C S B E N . — Jelfj öyok fÖTételei.
GRÓF KÁROLYI M I H Á L Y A M E R I K A I UTAZÁSA.
376 VASÁRNAPI ÚJSÁG. 19. SZÁM 1914. 6 1 . ÉVFOLYAM.

19. SZÁM. 1914. 61. ÉVFOLYAM.


kat és tollat és tintát és itatóspapirost, kék lóján széles arany karpereczek. Jobbkezében VASÁRNAPI ÚJSÁG. ?77
LUXOr. ítatóspapirt, a melyen elolvashatatlan sorok czigarettet tart, balkeze bágyadtan ereszti le
Ugy képzeltem, kérlek, hogy ebben a kor­ vonulnak, mint. a hullámok a kék vizén és a legyezőt. A szultána piros ajkai közül fehér A SZÁZESZTENDŐS MOLLINÁRY EZRED. nulnak a császárvárosba, hogy azt a francziák
ban már a palotám dolgozószobájában irok. tintafoltok fekete szigetei feküsznek benne. Ki felhőcske mereng elő, a kerevet előtt török elől megvédelmezzék. Ekkor lépett először ma­
Firenzében óhajtottam lakni, vagy Firenze irt előttem ezzel a pennával, s ki előtt állott dohányzó asztalka, kék és aranyos, az asztalka A közös hadseregnek Magyarországon leg­ gyar földre az ezred, Kollowrath altábornagy
mellett, egyedül, a művészet és a természet ez a lecsöpögtetett tintatartó, ez az ordináró tetején felnyitott czigarettedoboz. A czigaret- népszerűbb ezrede: a 38-ik gyalogezred jubi­ vezetésével vonult ide Napóleon katonái elől,
szépségeinek harmóniájába andalítva lelkemet, ólomportéka, s micsoda szavaknak elolvadt em­ tező szultána álomalakja alatt folyik a kék leumra készül. Száz esztendővel ennek előtte, de csakhamar a wagrami csatasíkon termett,
a melynek a világ nehéz terhét kell hurczolni léke látszik ezen az itatóspapiron ? Az önkén­ Nilus, két barna bárka úszik rajta, a sárga a mikor Ferencz császár, Frigyes Vilmos po­ a hol július 6-án 353 ember esett el. 1881-ben
magában. Nápolyban, a Posillipón, a mely oly tes irt a divatáruslánynak, a kinek a fejét el parton pálmák, mecsetek ormai, a szfinksz, a rosz király ós Sándor, a minden oroszok czárja, megkötötték a bécsi bókét ós Ausztria elveszí­
hosszií, halk és előkelő, mint egy hegedűszóló akarja csavarni, vagy az ügynök irt a keres­ három pyramis és fölöttük rózsaszínben nyom­ megalapozták Bécsben a szent szövetséget és tette majdnem az egész Galicziát. Feloszlatták
az Operában, ott is kinéztem egy csukott fehér kedőnek, vagy a jogász kért pénzt otthonról, tatott felhőfoszlányok. Hányszor néztem e bá­ a nagy korzikai Elba partjain várta régi dicső­ ekkor a megfogyatkozott ezredet, a tulajdono­
kastélyt sötétzöld kertben, mert nem volt gaz­ vagy egy szerencsétlen férfi irta meg búcsúját gyadt szultánát a kéjes keleti táj fölött, mióta ezt ségének újraszületését, állították fel újra az sának, würtembergi Nándor herczegnek a 40-ik
dája akkor, mikor ott magányosan végighaj­ azoknak, a kikhez közel állott a világon, meg a czigarettefajtát szívom. Szemeit szomorúknak, 1810-ben feloszlatott ezredet. Katonáéknál szo­ gyalogezredet ajándékozta a császár. A lipcsei
tattam egy ernyős olasz kocsin, s remegő ön­ a rendőrségnek s aztán kiment arra a hídra, sováraknak láttam s felém fordította tekintetét, a katlan fénynyel ülik meg az idén ezt az év­ csata idején már nem létezett az ezred és
zéssel spekuláltam, hogy senki se fogja föl­ a melyikkel leginkább rokonszenvezett és le­ czigarette-füst forró és illatos sóhaj volt ajkán fordulót és bizonyos, hogy az ünnepségekből ebben az ütközetben nem harczoltak a har­
fedezni, milyen szép ez a ház s ha visszatérek ugrott róla a Dunába? A jobbkezem fogja a s szivemben keleti zene dobolt, ifjú nosztalgiám kiveszi részét most a polgárság is, az a pol­ mincznyolczasok.
ide a cheque-könyvvel a kezemben, még min­ kávéházi pennát, a hüvelyk-, mutató-, meg a édes fájdalomban epekedett s bizarr vágyaim gárság, a mely mindenkor megkülönböztetett A bécsi kongresszus után, a mikor még nem
dig kiadó lesz s alku nélkül veszem meg és középujj háromfelől szorítják maguk közé, oh, piros madarai röppentek el Kelet felé. Kék szeretettel beszélt a Mollináry bakákról. Jól­ álmodtak a Northumberland matrózai arról,
azonnal beléköltözök. A Borromeo-szigetek mel­ hogy megszokta a három ujj ezt az elhelyez­ selyem ég, arany félhold, arany csillagok, vak­ lehet 1904 óta XHI-ik Alfonz spanyol király hogy koronás fogolylyal eveznek majd az At­
lett is elfutott vélem a vonat a parton s a kedést az ember elemista kora óta. Szeretnék merő szenvedély s titokzatos szerencse várták tulajdonosa az ezrednek, a köztudatban azon­ lanti oczeánon, újra felállították a harmincz-
coupé nyitott ablakán kikönyökölvén, besóhaj­ most magam mellé ültetni valami vadembert, ottan éjszakáimat, napjaimat unalmatlan tét­ ban nem pusztul el a régi név, a fekete haj- nyolczadik gyalogezredet. Ezúttal Lombardiá­
tottam emlékezetembe egy rózsaszínű villát, a ki őserdőben, sivatagban, vágy a sarkvidé­ lenség, édes heverés, fűszeres álmosság. Ah, tókás magyar fiúkat Mollináry bakáknak neve­ ban Brescia lett a szókhely, Prohaska János
a mely körül magos fák állottak őrt s ablakai ken él, s mutatnám neki: nézd, így ír az em­ exotikus utak, a melyeket nem tettem meg. zik ma is, a miként, hogy a nóta is a Mol­ báró az ezredtulajdonos és olasz legénységet
előragyogtak örömükben, hogy szemeimmel ber. Azután elmagyaráznám néki valahogy, Mehetek-e még vájjon? «On ne devient pas lináry bakák dicsőségét hirdeti az alacsony soroztak a zászló alá, az uniformis maradt a
találkoztak. Itt is akartam lakni, a tündéri hogy iró vagyok, miközben a papírra, tin­ gai en voyage.» Honnét jut eszembe ez ? Igen: fagerendás korcsmák ivóiban, meg az érett régi, csak a sárga gombokat cserélték fel fe­
szigetfolton, s úgy gondoltam, hogy az erké­ tára, meg a homlokomra, meg a szivemre mu­ Flaubert Gusztáv irta egy levelében Egyptom- buzakalászok birodalmában a nyár utóján. hérekkel. Az ezred 1815-ben két részre sza­
lyen fogok írni, lelkendezvén az ég meg a tó togatnék ezzel a pennával. Bólintana a végin ból. Mintha én irtam volna, mintha Egyptom- Az ezred voltaképen most nem is száz, ha­ kad, a törzs Grácba megy, a gránátosok pedig
kék szerelmében ós kábultan a magnólia mély, a fejével, hogy érti és én irigyen nézném a ban is jártam volna már és Arábiában is ós nem kétszáz esztendős. Akkor született meg, Pestre kerülnek. Itt maradnak egész 1830-ig —
boldog illatától Én nem is tudom, kérlek, vadembert, mert én nem ériem, sohase fogom Indiában is és mintha senkivel se találkoztam a mikor a spanyol örökösödési háború idején közben Haugwitz Jenő gróf lett az ezredparancs­
hogy hanyagoDiattam el édes terveimet, még megérteni. . . volna sehol, csak magammal. Fölnyitom a bá­ Németalföld a Habsburgoké lett. 1714-ben ír­ nok — ós a mikor a júliusi forradalom szele
mindig itt vagyok, a drága napok megszök­ dogdobozt, kiveszek egy Luxort, rágyújtok, ták alá a szerződést, a melynek értelmében végigsüvít Európán, újra Olaszországba kerül­
Egy kis bádogdoboz is van az asztalon előt­ lassan kiszívom az első füstöt s tekintetem
nek tőlem esténkint s úgy érzem, mintha az új tartomány csapatai az osztrák hadseregbe nek az olasz legények. Az ezred ekkor Anconát
tem, huszonöt egyptomi czigaretta van benne. visszaesik a doboz tetejére, a szultána naiv
egész életemet váróteremben kéne töltenem, kerültek. 1725-ben állították fel a 38-ik gyalog­ foglalta el. Pár évvel később már Dalmácziá-
A szivarosgyerek tette elém, három koronát színezésű alakjára s a primitív tájra, a melyen
a melyben idegesen sétálok fel s alá s utálat­ ezredet, a melynek tulajdonosává Károly csá­ ban találjuk a Haugwitz-bakákat, a kik itt a
adtam neki, aztán elment innen. A bádog­ az unalom sárgállik és újra bemártom a
tal nézegetem a falakon "'a sivár hirdetéseket szár De Ligue Claudius herczeget nevezte ki. montenegrói bandákkal harczolnak. 1843-ban
doboz tetején arany irás és tarka kép. Dimit- pennát a tintába, mert irni készültem, csak
meg a panaszos reklámkópeket és minden lélek- Egykori képek, metszetek megörökítik még a Egy 38-IK E Z r E D B E L I BAKA 1814-BóL. Fiúméban állomásozik az ezred, a negyven-
rino & Co., Manufaeture des Tabacs. Vörös - egy kicsit meglepett a szórakozottság . . .
zetem sóhaj. Most írni akarok, s megdöbbenve régi öltözetet. A kovás flintával, szuronynyal, Glook Tivadar rajza. nyolczas idők pedig három városban: Man-
hajú szultána dől hátra kerevetén, piros tur­
veszem észre, hogy megint a kávéház fülkéjé­ lőporszaruval ellátott legények világoszöld ka­ tuában, Bresciában és Milanóban találják a
bán a fürtéi fölött arany csillagokkal telinyom­ Szép Ernő.
ben ülök éjszaka, a pinczért bámulom, a ki bátot viseltek cseresznyepiros hajtókával és a vitézek, még pedig rózsaszínű hajtókával. legényeket.
tatva, kék a köntöse, nyaka és karjai szabadok,
konyakot tett elém és lapokat és levélpapíro­ sárga gombokkal, nem hiányzott az uniformis­ Ilyen köntösben vonulnak azután a belgák A magyar szabadságharcz idején a harmincz­
a nyakán két sor aranypénz, mind a két csuk­
ról a nyakkendő és az iszák sem, a tisztek ellen, a kiket le is vernek, majd tevékenyen nyolczasok Olaszországban védelmezték a Habs­
pedig kelevézzel és arany tábori övvel voltak részt vesznek a franczia forradalmi hadsereg burgok birodalmát. Egy esztendő alatt tizenkét
ékesek. ellen vezetett hadjáratokban. 1793-ban hat csa­ csatában harczoltak az olasz katonák — az
Bennünket magyarokat nem igen érdekel tában harczolnak a harmincznyolczasok ós az olasz szabadságharczosok ellen. A montebellói
az ezred régi története. Régi katonai Írások­ év végén 780 emberrel kisebb az ezred. Ebben csata után az eredparancsnokot a Mária Terézia­
ból, a melyeknek papirosát megsárgították, be­ az időben sokat vándoroltak a századok. Egyik renddel tüntették ki, Radetzky tábornok pedig
tűit megfakították a deczenniumok, megtudjuk, részük Wormsban csatázott, másik részüket majd minden tisztet külön megdicsért.
hogy a XVIII. században kevés ideig volt Olaszországba vezette Károly főherczeg. 1797-ig A következő esztendőben Teplitzben van az
nyugtuk a Mollináry bakák elődeinek. Egyszer még Németalföldön sorozták a legénységet, eb­ ezred, innen Komotauba, majd Prágába, Linzbe,
Dettingennél vívnak csatát, majd a Rajnán ben az évben már Galicziából egészítették ki Salzburgba kerül, a mozgalmas 1864-ik esz­
keresztül kergetik a francziákat, részt vesz­ a megfogyott századokat és a lunevillei béke tendő már TherezienBtadtban találja a legény­
nek a hétéves háborúban is és a huberts- után Krakkó lett az ezred székhelye. Innen, az séget. Itt új zászlót kapnak a régi helyett, a
burgi béke után gróf Merode Károly lesz az austerlitzi csata után Olmützben, majd Brünn- melynek annyi csata után már csak néhány
ezredparancsnok. Megváltozik a régi uniformis ben találjuk a harmincznyolczasokat, a kik foszlánya maradt meg. Az osztrák-porosz há­
is. A világos-zöld kabát helyett fehéret kapnak 1809-ben 1430 emberrel megfogyatkozva vo- borúban bét csatában vettek részt a harmincz-

PASQUIERT HOZZAKöTöZIK GÉPÉHEZ A START.

. PASQuIEB BÁRÓ A GÉPE ELŐTT. PASQUEIR BÁRÓ ÉS NEJE.

PASQuiEr BÁRÓ P R O D u K c Z I Ó I A LEVEGŐBEN, A rÁkOSI R E P Ü L Ő T É R E N . - Vasadi Ottó folyételei.


A MOLLiNÁrY-EZrED A SZarAJEVÓI HARCZBAN. — Glook TiTadar szásaáos festménye.
19. SZÁM. 1 9 1 4 . 6 1 . ÉVFOLYAM. 379
VASÁBNAPI ÜJSÁG.
19 szkM 19U 61 éw LYAM
378 § | _ _ _ _ _ _ YAMjEAPLJTJSÁjL ' - - - °- - az üstházhoz. Velők ment tehát és támogatta
nagymamát. Azután ott volt a nehéz lépcső
nyolezasok, a kik közül 244 ember elesett, az ezred szenvedett legtöbbet: tizenkét ember nagymama szobájához. Tehát itt is föl kellett
510 pedig megsebesült. A königgrátzi csata­ elesett, nyolczvannégy pedig könnyebben és segíteni.
mezőn, Chlumtól délre, a sadovai út mellett súlyosabban megsebesült, de a Mollináry ezred Midőn beértek a kis szobába, a nélkül, hogy
emlókszobor őrzi a harczban elesettek neveit. zászlója került elsőnek a várbástyára. szót szólott volna, megölelte nagymamát és
Az emlékszobor: négyszögletes koczkán egy A véres harczra újabb ütközetek következtek megcsókolta az arczát. Ugyanígy tett Maja Li­
gúla, ennék párkánynyal ellátott felső részén és a fekete hegyek országában, a meredek szik­ zával is. Megölelte és megcsókolta.
leeresztett sisakrostélylyal egy lovag alakja lák lábainál hat csatában épen félszáz Molli­ Azután szó nélkül kisietett.
látható. náry baka fejezte be az életét. Díszes sír őrzi Mindaz, a mit tett, olyan gyors és meglepő
A mikor Ausztria az Unita Itália büszke
hadseregének átadta Olaszhon gyöngyét, Ve-
JL
^:íyiwKfpB
emléküket, Romanja-Ploninán pedig a sziklába
vésték a hősök nevét. A véres napok után,
volt, hogy a legkevósbbó sem várták és így nem
is volt idejök tiltakozni ellene.
lenczét, a. harmincznyolczadik gyalogezred le­ november 15-ikén érkeztek Kecskemétre a tar­
,y. 1 I f?"
talékosok, az ezred maga pedig új állomás­ *
génységét is átadták az olasz kormánynak,
a császári királyi hadügyminisztérium 1867 helyére, Bécsbe vonult. Ez útjuk hazafelé való­ Most már csak Csöppség dönthette el a dol­
január 2-ikán kelt rendeletével az ezredet ma­ • ságos diadalmenet volt. Nagykanizsán éjnek got. Az idegenek búcsút vettek és útra keltek,
gyar ezreddé változtatta át és hadkiegészítő idején koszorúzták meg az ezred zászlóját a rögtön, hogy Maja Liza elment a nagymamá­
állomásául Kecskemétet jelölte ki. Az unifor­ város hölgyei, Bécsben pedig napokig ünne­ val. A lelkész nem jól érezte magát, mert ülve
mis megint változott: a rózsaszínű hajtókát pelték a magyar hősöket. Virággal szórták tele maradt és nem ment ki a lépcsőre, hogy sze­
fekete cserélte fel, a kabátra pedig fehér gom­ az útjukat, a város díszebédet adott a tiszte­ rencsés utat kívánjon. Alig hogy elmentek, be­
bok és paszománt kerültek. Ebben az évben letükre, bevonulásukat 300.000 ember nézte jött a tiszteletesnó és azt mondta, hogy egy
Königgrátzbe került az ezred, a melynek Haug- végig és Albrecht királyi herczeg száznál több kis vacsorát készített a nagyszobában. Azt gon­
witz halála után 1867 végén monte-pastellói ,
érmet osztott ki az ezred tisztjei és legényei dolja, hogy szüksége van egy kis erősítésre
lovag Mollináry Antal altábornagy lett a pa­ között. mindazok után, a mit elszenvedett. De ő csak
rancsnoka. Ekkor változott utoljára az uni­ Jr ,•' 'l j S E Nyolcz esztendeig állomásozott Bécsben az arra kérte, hogy hagyja nyugodtan. Ma péntek
formis, de ekkor azután gyökeresen megválto­ ezred, a honnan 1886 őszén ismét Budapestre este van és szeretné befejezni a prédikáczióját.
zott. Fehér kabát helyett kékbe öltözött a le­ helyezték át, a következő esztendőben Csong­ Papirost vett elő az iróasztal-fiókból és ha­
génység, az elöltöltő fegyverek helyett — a rádon harczolnak a Mollináry bakák, ezúttal marosan megirt néhány sort. De tovább nem
melyek a porosz háborúban elveszítették az a Tisza hullámaival és Felgyőmajoron, Jász- ment, hanem ledobta a tollat.
ütközeteket —- hátultöltő Wanzl-féle fegyverek­ A KÖNIGGRÁTZI CSATÁBAN ELESETT MOLLINÁRY- ladányon nem egy emberéletet mentenek meg. Hátratolta a széket és egy darabig föl-alá
kel látták el a bakákat. EZREDBELIEK SÍREMLÉKE. Az utolsó esztendőkben már nem volt olyan járkált a szobában. Azután leheveredett a dí­
Königrátzből Nagyszebenbe, innen pedig változatos az ezred élete. Két részre osztották: ványra. Midőn csönd lett, Csöppség azt kér­
1871-ben Budapestre helyezték át a Mollináry 1878-ban megtörtént a júniusi mozgósítás. Egy a századok egy része Kecskeméten, másik része dezte magában, vájjon alszik-e? A szekrény­
bakákat, a kik 1875-ben hetekig éjjel-nappal hónap múlva már Bródban volt az ezred, Budapesten állomásozik, mintegy tiz esztendő ajtón volt egy hasadék és azon át láthatta,
dolgoztak, hogy a hatalmas felhőszakadástól azután következtek Doboj, Magláj és augusztus óta Kecskeméten már új laktanyája is van az hogy végigfeküdt a díványon, de azt már nem
yiz alá került Krisztinavárost megmentsék. Az 16-ikán már keresztülmentek a kecskeméti le­ ottani csapatnak. Most a béke idején a kato­ láthatta, hogy vájjon becsukta-e a szemét.
1876. évi árvíz alkalmával Csongrádon, Mind­ gények a tűzkeresztségen is. Sebine alatt volt nák véres csaták helyett egyhangú execziro- Csak biztos volna benne Csöppség, hogy al­
szenten vettek rész a katonák a mentés nehéz az első ütközet, a melyben három magyar zással töltik el az idejüket. Tiz esztendő óta szik, akkor megpróbálna elszökni innen. Leir-
munkájában, de ugyanebben az esztendőben gyerek: Bognár István, Lukács Elek és Pesti XlII-ik Alfonz spanyol király nevét viseli az hatlan fáradt volt a szűk szekrényben való áll­ HAUSZMANN ALAJOS EMLÉKTÁBLÁJA A KÚRIA ÉPÜLETÉN, MELYET MÁJUS 3-IKÁN LEPLEZTEK LE,
váratlanul el is hagyták a fővárost. Ambrus elestek ugyan, de az ellenség csúfosan ezred, de régi neve nem vesz ki soha a köz­ dogálásban. Pedig nagy szükség van rá, hogy
1876 július 3-ikáról 4-ikére virradó éjjel megfutott. Három nap múlva már Serajevo tudatból. A Mollináry bakákat szereti mindenki kiszabadulhasson és beszélhessen a papkisasz-
távirati parancscsal rendelték Szlavóniába az ostrománál harczolnak a magyar fiúk. Rette­ és épen ezért őszinte örömmel vesz részt a szonynyal meg Beáta nénivel! Tudta, hogy
tiszteletesnek akármilyen pletykát a tiszteletes- IRODALOM ÉS MŰVÉSZET.
ezredet. Nehéz szívvel mentek el a legények. netes küzdelem volt, éjféli egy órától délutánig tősgyökeres magyar ezred jubileumában a pol­ néről elbeszéljen. És anya is ezt mondta. Itt
megörülnek, ha majd meghallják. Guzsajasban. Árkon Ferenczi Kálmán-nok egy­
Sok ezer ember kisérte ki őket a Duna part­ tartó. A katonák ugrásszerűleg közeledtek a gárság is. Ezt a jubileumot azonban már nem nem úgy volt, mint Svanskogban. Ott szabad
város felé és minden talpalatnyi helyet vérrel Most már annyi ideje fekszik nyugodtan a volt és mindent elbeszélhetett. két év előtt olvastuk s é helyen ismertettük egy
jára, a honnan a «Baja» vontató-hajó szállí­ a fővárosban tartják, hanem Póterváradon, mert lelkész, lehetetlen, hogy ne aludjék. Azt gon­ novellás könyvét. Már ebben is, nem tisztán és
totta a Mollináry bakákat Vukovár felé. Kö­ szereztek meg. És valamennyi katona előtt Mivel hallgatott, a lelkész azt gondolta, hogy
nemrégen a 38-ik gyalogezredet ide helyez­ dolta, talán megpróbálhatja a szekrényajtót egy nem teljesen kibontakozva, de néhány figyelemre
zel két esztendeig őrizték a határt, a mikor legbátrabban harczoltak a Mollináry bakák. Ez minden úgy volt, a mint hitte és megparan­ méltó vonását találtuk a székely népélet novellisz­
ték át. Paál Jób. kicsit kinyitni, hogy megtudja, mint áll a do­ csolta, hogy elmehet. Midőn az ajtóhoz ért,
log. Az ajtó ki is nyilt csöndesen, de a lelkész tikus ábrázolásának. Guzsajusban czímmel most
Cl+Ői&ilfO*^^
Ö <MK>*C*>O<K><^^ visszahívta. Eszébe jutott, hogy még akar tőle megjelent új könyve már jelentékeny haladást mu­
nem aludt, hanem mereven nézett a szemközti valamit kérdezni. tat minden tekintetben: az iró jobban meg tudja
falra. Épen mikor Csöppség be akarta húzni — Hallgass csak ide ! — mondta. — Miután válogatni, mit kell és mit érdemes megmondani,
LILJECRONA OTTHONA. segítsen megmenteni azt, a ki önmagát akarja Maja Liza látta, a mint nagymama integetett az ajtót, oda nézett és meglátta őt. jobban meg tudja komponálni történeteit és alak­
tönkre tenni. neki, hogy csak vegve magára a dolgot, de azt te szoktad Maja Liza megbízásait elvégezni,
Regény. (Folytatás.) Fölállott és odament a szekrényhez. Most úgy talán ezt a levelet is te irtad helyette? Na­ jait s a rajzban is biztosabb. Nem kifejezetten ere­
A papkisasszony feléje fordult. Most értette nem értette, hogy miért. Végül kezével édes már nem tehetett mást Csöppség, minthogy deti szellem, a ki széles és új perspektívákat nyitna
meg igazán, hogy micsoda kiváló férfi volt az anya felé mutatott. gyon is gyerek-kézzel van irva és te már tudsz
Irta Lagerlőf Selma. — Svéd eredetiből fordította L. B. kinyitotta az ajtót és kilépett. a magyar nép életének ábrázolásában s új lélek­
a Liljecrona lelkész és belátta, hogy mily sze­ irni és olvasni. tani mélységeket vagy eddig észre nem vett társa­
Édes anyát még mindig megszállva tartotta — Mit jelentsen ez? — szólt a lelkész. —
rencsétlenül érezheti magát a felesége. Ismét az előbbi ijedtség és most megértette Maja Liza — Én sohasem írtam semmiféle levelet Maja dalmi jelenségeket tudna feltárni, perspektívái ál­
Erre Maja Liza is oda pillantott és észre­ Mit kerestél te az én szekrényemben?
visszanyerte szokott szelídséget és gyöngédsé­ nagymama szándókát. Nagymama azt hitte, Liza kisasszonynak — mondta Csöppség. — talában kissé nyomottak, látása erősen hozzátapad
vette, hogy mind a ketten édes anyát figyelik. Olyan szigorúan nézett, hogy Csöppség meg­ De igenis irtam egyet a tiszteletesnének. a konvencziókhoz s nem megy túl azokon az áb­
Édes anya föltűnően izgatott lett. Fehérebb gét, és reszkető hangon felelte : hogy édes anya irta a levelet ós úgy gondolta, ijedt. A lelkész és ő eddig mindig jó barátok — Úgy, te csak a tiszteletesnének irtál — rázolási módokon és azon a felfogáson, a melye­
volt a hónál és szemei olyan zavarosak, épen — Ah, azt nem tehetem! Bizony szívesen hogy az mégis jobb édes apára nézve, ha Maja voltak. A legjobban őt szerette az egész ház­ ket előtte népünk kitűnő rajzolói, Jókai, még in­
mondta a lelkész — és Maja Lizának soha­
mint azon a reggelen, mikor Maja Liza először segítenék rajta, ha tudnék, de sohasem lehetek Liza magára veszi a hibát, mintha meggondo­ ban, természetesen a papkisasszony után. Nem kább Mikszáth, kinek leginkább hatása alatt áll és
sem? — De kiérzett a hangjából, hogy nem
találkozott vele. Világos, hogy valami szörnyű a felesége. Nem ő kit én szeretek. latlan szerelemben követte volna el, nehogy akarta, hogy valami rosszat gondoljon róla, bizonyos tekintetben Gárdonyi kijelöltek. Azok kö­
hitte el, hogy igazat mondott. — Talán emlék­ zül az irók közül való, a kik a készen átvett elő­
félelem fogta el. Egészen elvörösödött, mert úgy mondta, megtudja, hogy a felesége követte el ós pedig azért sietve elmondta, hogy a tiszteletesnó szel is, mi van abban a levélben, a mit a tisz­
Egy pillanatra eszébe jutott, hogy édes anya mintha volna egy más valaki, a kit szeret. szörnyű gonoszságból. hagyta a szekrényben, mikor ő és az idegenek képek alapján igyekeznek új érdekességeket meg­
teletesnének irtál? találni, nem újító, nem is továbbfejlesztője, csak
irta a levelet, de azután elvetette ezt a gondo­ Édes apa ismét nyugtalan kézmozdulatot Maja Liza úgy gondolta, hogy ez súlyos kö­ a szalonban voltak. Csak azért ment be, hogy Csöppség azt felelte, hogy szórul-szóra föl­ őrzője a hagyománynak. A népéletet, a székely
latot, mert hiszen édes anya nem tudott irni. tett, mintha el akarná tolni magától. vetelés. Bizonytalanságában megfordult és arra kivegye a vasárnapi ruháját. mondja, ha a tiszteletes úgy akarja, mire az ember egyéni és tipikus vonásait jól ismeri, közel­
Nem csoda, ha édes anya megijedt, mikor édes — Te még nem . . . nézett, a ki csöndben állt a könyvszekrény A lelkész megállott és gondolkozott. megkérte, próbálja hát meg. ről nézi, bizonyos gyönyörködéssel, olyanforma ér­
apa annyira fölizgatta magát. Oka is volt rá, De itt félbeszakították. Beáta nagymama szó­ mellett. — Megmondhatod bátran az igazat — mon­ — Igazán zavarban vagyok, hogy soraimmal zéssel, a hogy az ember egy első pillantásra igény­
mert ki tudja, hogy fog ez végződni. lalt meg karosszékéből. Úgy tetszett neki, hogy gyöngédség és rész­ dotta erre — már gonoszabb úgy sem lehet, telennek látszó, de közelebbről s részletesebben vizs­
fölkeresem, — kezdte el Csöppség — de kérem, gálva, egyre érdekesebbé váló virágot néz. Szereti
Mégis jó volt, hogy ránézett édes anyára> — Kedves fiam! — mondta. — Kedves fiam, vét van tekintetében, de ez csak tévedés, hiszen mint most. Úgy-e Maja Liza és nem az asz- hogy tisztelt leányasszony gondolja meg a dol­
nagyon kíméletlenül bánik Maja Lizával. Hi­ neki gyűlölni kell őt. a paraszt-ember sajátságos beszédét, bár tájnyelven
mert így eszébe jutott, hogy nem szabad még szony csukott be ide! got. Liljecrona lelkész most megtalálta azt, a leirt párbeszédeiben kissé túlságos tudatosan hasz­
jobban fölingerelnie édes apát. Csöndben végig­ szen jól tudja, hogy a ki még csak tizenhét — Édes apa! — szólalt meg Maja Liza. — Csöppség annyira fölháborodott, hogy alig ki boldoggá tenné, ha ö n az útjában nem állna. nálja, mintha kissé kellékszámba venné; más­
hallgatta édes apát és midőn azt kiáltotta, hogy éves,- nem fogja bevallani, kit szeret, de leg- Bocsásson meg édes apa, hogy tagadtam. De jutott szóhoz. Ha leányasszony önként fólreállna, úgy számít­ felől azonban meg kell adni, hogy néha igen jól
nem akarja többet leányának nevezni, akkor kevésbbé ennyi ember előtt. Kedves fiam beszél­ édes apa annyira megijesztett. . . — A papkisasszony! — mondta. — Hogy ő hat hálámra és jövőjéről is gondoskodva lesz. vissza tudja adni a parasztos beszéd különleges for­
alázatosan azt felelte: jen csak egyedül Maja Lizával, akkor bizony­ Midőn tovább akarta folytatni, eszébe jutott, bezárt volna engem egy szekrénybe, hogy hall­ Leányasszonynak meg kell gondolnia, hogy az dulatait. Megérzik az igyekezete, hogy belehelyezze
nyal nem fog vonakodni, hogy mindent elbe­ mennyire rút és megalázó dolog az, a mit most gatózzam? Na, már ennél sokkal különb a pap­ magát az egyszerű falusi emberek életébe a nélkül,
— Édes apa tehet velem, a mit tetszik. Mint­ új kerületben feddhetetlen életű papnét ki­ hogy mindig el tudná leplezni magában a tanult
széljen. magára ve3z és mily igazságtalanságot követ el kisasszony. vannak . . .
hogy már többé nem élhetek édes apa házában, embert, a ki mégis csak kívülről nézi ezt az életet.
úgy el kell h á t . . . A papkisasszony odafordult nagymama felé magával szemben. Könnyekbe tört ki és nagy­ A lelkész sóhajtott. A lelkész kezével legyintett. Módszere az apró vonásokat összerakó megfigyelés
és ránézett. Valami jelentőségteljes volt a hang­ mama karjai közé vetette magát. — Ez még nem olyan sok, hogy nagyra — Ez így van! — mondta. Aztán hosszasan s ezért legtöbb a sikere ott, a hol genre-rajzot ad,
Itt félbeszakítá Liljecrona lelkész felesége, a jában és úgy vette észre, mintha nagymama — Nagyon, nehéz ! Nem tehetem ! tartsa magát — mondotta. — Ne gondold, hogy a melyben egy alaknak részletes rajza a fődolog.
ki hevesen hozzálépett. ós vizsgálva nézett rá. — És ez az, a mit a
lopva integetne. — Persze — mondta nagymama — ez na­ megharagszom rád, ha bevallód, hogy Maja tiszteletesnének irtál? Ilyen mindjárt a kötet első elbeszélése is, a mely­
— Most már igazán végét kell vetni, — mon­ — Kedves fiam nagyon izgatott — folytatta gyon nehéz volt, értem. De most már kimond­ Liza csukott be ide. Én senkire sem haragszom Csöppség gyorsan mondta rá az igen-t. A tisz­ től czímét is kapta s ilyen a Csucsuj ozímű is,
dotta és megfogta Maja Liza kezét. Sohasem nagymama — mert azt hiszi, hogy ő is bele tad. Gyere le hozzám és sird ki magad. meg, ha bevallja az igazat. melyet nemrég mi közöltünk. Történetei rendkívül
teletesnó megtiltotta, hogy elmondja, hogy irni egyszerűek, bonyolultság nélküliek s ilyenek alak­
volt az ő szándéka, sem pedig a felügyelőé, van keverve a dologba. Kedves fiam azonban Nagymama átölelte és mialatt zokogott és Csöppség biztos volt benne, hogy egyetlen és olvasni tanítja, de ezt a levelet nem emlí­
hogy erről a levélről szó essék. Csak azért mu­ jai is. Legtöbbször egy-egy anekdota-szerű, néhány
ne gondolja, hogy valaki azzal gyanúsíthatja, azt mondta, hogy nem teheti, az ajtó felé ve­ egy hazug szót sem szólt, mióta Lövdalába jött tette. egyszerű jelenetből álló s a végén kicsiny csatta­
tatták meg a lelkésznek, mert be akarták bizo­ hogy az ő keze is benne volt a játékban. Min­ zette. és ezt ki is mondta. A lelkész vállat vont. nóban, vagy érzelmes ellágyulásban kihangzó tör­
nyítani, hogy igaz, hogy a papkisasszony sze­ denki tudja, hogy kedves fiamnak eszébe sem — Nem kell többet mondanod — vigasz­ De a lelkész úgy tett, mintha nem is hallaná. — Látod, hogy hazudsz — mondta fáradt ténetet mond el s szereti alakjainak azt a kedves­
reti Liljecronát. Egészen mást akart ő. Azért volt Laljeerona lelkészt olyan helyzetbe hozni, talta. — Édes apa érti az egészet. Hiszen te — Értem, hogy Maja Lizának oka volt hangon. — Egész idő alatt bent álltál a szek­ kedő, humoros kezelését, a melyet már Jókaiból
ment Henriksbergbe, mert nagyon el volt kese­ hogy kénytelen legyen lemondani és aztán ked­ még csak gyermek vagy. félni — mondta. — És azt is értem, hogy meg­ rényben. Hallottad tehát, hogy Maja Liza ma­ ós Mikszáthból is ismerünk. Kompozicziói is igen
redve. Nem akarta, hogy miatta menjen tönkre ves fiam nyerje el a nagy eklézsiát. kért téged, menj be a szekrénybe és hallgasd egyszerűek, szinte önmagukból folyók, de egy-két
Midőn a küszöbnél álltak, Liljecrona is föl- gára vette, hogy ő irta a levelet. novellája, pl. a Kukoriczahántáskor sikeresen old
Liljecrona. Meg akarta kérdezni a felügyelőt, meg, a miről mi itt bent tárgyalunk. De az
hogy nincs-e valami mód, hogy tőle megszaba­ Csönd lett a szobában. Senki sem tudott erre ocsudott végre. Odament és kinyitotta nagy­ Érezte, a mint elvörösödött. Ezt már nem meg valamivel bonyolultabb kompoziczió problémát
felelni. mama előtt az ajtót és midőn látta, hogy az asszonynak semmi köze sem volt a dologhoz. tudta elviselni. Ez már sok volt, hogy a lelkész
duljon. Be akarta nyújtani a válást és sohasem is. A könyv minden tekintetben figyelemre méltó
— Én azt gondolom, Maja Liza nyugodtan előszoba is be van csukva, kikísérte és azt is Csöppség csöndben állt és nem szólt egy őt hazugnak gondolja. és rokonszenvet keltő munka, fejlődésében és fej-
kerül többé a szeme elé, csak megtudja, hogy szót sem. Nem tudta, hogy mit mondhat el.
megkapta-e azt, a kit szeretett. És ezért jöttek bevallhatja, hogy ő irta a levelet és kedves kinyitotta. (Folytatása következik.)
fiam megbocsájtja neki. Mindenki belátja, hogy A papkisasszony szigorúan megtiltotta, hogy a
ide a felügyelővel. Nem akartak ők semmi Midőn kinyitotta az előszobaajtót, látta, mi'
rosszat Maja Liza kisasszonynak, csak hogy fiatalos szelességében tette ezt. Arra nem is lyen meredek lépcső vezet le, a min nehéz mái'
gondolhatott, hogy ilyen rosszul üt ki a dolog. öreg embernek járni, épen mint a dombon, le
380 VASÁRNAPI ÚJSÁG. 19. SZÁM. 1 9 1 4 . 6 1 . ÉVFOLYAM

19. SZÁM. 1914. 6 1 . ÉVFOLYAM.


lődésre v a l ó képességében m u t a t j a b e szerzője t e ­ igazi eredeti szellem s lefordítása aligha t e k i n t h e t ő k ö n n y e n olvasható n y o m á s a m e g k ö n n y í t i h a s z n á ­
h e t s é g é i É p e n a székely népélet v a n irodalmilag a m i szempontunkból irodalmi szükségletnek. Kö­ latát, tartós, erős kötése a m i n d e n n a p i h a s z n á l a t
VASÁBNAPI ÚJSÁG. 381
kevéssé feldolgozva, fiatalabb iróink között n e m rös Endre fordításáról a z o n b a n csak dicsérettel czéljára készült. nyűg. állategészségügyi felügyelő 78 éves korában
is foglalkozik vele m á s , m i n t e k ö n y v szerzője. lehet szólni, n a g y o n gondosan, szeretettel és tiszta Kolozsváron. — JURENÁK IMRE földbirtokos, Csong­ tot. A legidősebb testvér negyvenhárom, a legfia­ hosszú ver-iit. lm %e alapjában véve még sem egyéb,
A « J 6 P a j t á s o , Sebők Zsigmond és Benedek talabb tizennyolca éves. mint dilettáns-munka.
Mint a, regionális irodalom általában, ő is sok e t h n o - irodalmi ambiczióval v a n csinálva, híven igyekszik rád vármegye törvényhatósági bizottságának tagja
Elek képes gyermeklapja legújabb, m á j u s 10-iki szá­
grafiai m o t í v u m o t visz be novelláiba s megfigye­ követni az eredetit s megvan a kellő technikai 71 éves k o r á b a n Szentesen. — KELLER MIHÁLY A z e l s ő r á n é z az aregon, az Fogadás. H a — mint egyik sorában irja — j ó l
m á b a verset i r t a k Benedek Elek, Kosztolányi Dezső, tudja, hogy n e m született költőnek, akkor minek i r
lései e b b e n a t e k i n t e t b e n is figyelemre méltók. készsége is. Összesen tíz balladát ad, a n é m e t m o n ­ u r a d a l m i intéző 6 8 éves korában Magyarszombat­ első komoly bánata a szép a s ­
elbeszélést P. Ábrahám E r n ő , Sebők Zsigmond szonynak. Adjuk meg a módját, ranwi ét ha ir, minek akarja nyilvánosságra hozni ?
A « B u d a p e s t i S z e m l e * most megjelent májusi dák és mesék köréből vett tárgyúakat, válogatása folytatja Dörmögő Dömötör szerencséje czímű új helyen. — THIRY ADOLF nyűg. telekkönyvvezető
hogy ezt elkerülje. Elégséges, h a Irodalmi lap nem arra való, hogy afféle magán-ügy
s z á m á n a k első h e l y é n Márki Sándor czikkét talál­ j ó érzékre vall, a balladák m i n d a n é m e t költő maczkó-cziklusát. Mauks Kornélia folytatja elbe­ 63 éves k o r á b a n Orsován. — D r . Ecsedi CSAPÓ j t l h g ü dolgokkal tartsa a közönséget.
a kitűnő Orétot Sitmm-t használja,
j u k , m e l y kerülve a polemikus formát, de azért m u n k á j á n a k legjavából valók. szélését, Sebők Zágmondné egy bájos franczia m e ­ LÓRÁNT földbirtokos, a Ferencz József-rend lovagja, amely az arezbőrnek visszaadván
láthatólag Szekfu Gyula sokat emlegetett k ö n y v é ­ A z ú j czím- é s l a k á s j e g y z é k . Most j e l e n t m e g sét fordított le, Moldován Béla kedves képet r a j ­ Pestmegye n y ű g . főszolgabírója 52 éves korában ruganyossagát, eltünteti ezt a ran-
n e k m i n t e g y ellenképéül rajzolja m e g a
Rákóczi k é p é t A továbbiakban Marczali
száműzött
Henrik
a Budapesti Czim- és Lakásjegyzék
kötete. E z az óriási, több m i n t harmadfélezer ol­
1914-iki ú j zolt, Váradi Antal a r r ó l i r czikkét, hogy m i é r t P o m á z o n . — NIEDERMAYER ÁDÁM, a G a n z — D a n u -
biusz r.-t. főmérnöke 60 éves korában Budapesten.
ozot, mely szomorú előfutárja a
számtalan utána következőnek, h a
SAKKJÁTÉK.
Vérmező a budai Vérmező, Zsiga bácsi folytatja
folytatja t a n u l m á n y á t Társadalmunk történeti fej­ dalra terjedő könyv, a legnagyobb magyar könyv Nagyabonyi és szemezi VARGAY KÁLMÁN törvény­ idejekorán el nem üzzűk. Egészít­ 2899. BBánra feladvány Dr. Frankensteintől.
tréfás elbeszéléseit a W ü r t t e m b e r g - h u s z á r o k r ó i , Be­ sük ki a szépségápolásnak ezt a
lődéséről gazdasági alapon, Kéki Lajos G á r d o n y i tulajdonképen m a g a ez a n ő t t ö n növő és fejlődő B u ­ nedek Elek folytatja regényét. A kis krónika rovat széki biró 6 0 éves k o r á b a n Budapesten. — Szigeti
módját a Öimon-léle rizsporral, HOTKT.
Géza irói egyéniségét igyekszik megrajzolni részle­
tes vizsgálattal, kiterjeszkedve az i r ó egész m u n ­
dapest, sőt m a m á r a k ö r n y é k is bele v a n foglalva.
A főváros területe, hatóságai, állami és egyéb
apróságai, a rejtvények, szerkesztői izenetek egészí­
tik ki a szám gazdag t a r t a l m á t . A «Jó Pajtást-t a
VASS GÉZA liptószentmiklósi pónzügyigazgató 5 3
éves k o r á b a n Beregszászon. — FEHÉR VILMOS nyűg.
mely a legtisztább rizslisztből
készül és felülmúl minden más ' • • •M
kásságára, Voinovich Géza Görgei és az
czímmel jellemzi igen érdekesen szabadságharczi
költészetünk egy fejezetéi A szépirodalmi részben
irodalom hivatalai, egyesületei, társulatai, közgazdasági és
ipari vállalatai, egyesületei, czégei, lakossága, —
szóval m i n d e n fel v a n sorolva benne, a m i ennek
F r a n k l i n - T á r s u l a t adja ki, előfizetési á r a negyedévre
2 k o r o n a 5 0 fillér, félévre 5 korona, egész évre
10 korona, egyes szám á r a 2 0 fillér. M u t a t v á n y ­
államvasuti főellenőr 5 8 éves korában Budar.es-
ten. — Szentgyörgyvölgyi SZÉP GÉZA csendőrhad­
nagy 2 8 éves k o r á b a n Komlón. — Kisbudafoki
krétából készült poudert s igy megőrizhetjük üdesé-
günket a legvégső korhatárig. ' '• • • •
Nagyon sok anya
'•AH • •
ott találjuk Keller Gottfried egy szép novelláját, a v á r o s n a k az életét teszi. H a Budapest hirtelen számot k í v á n a t r a ingyen küld a kiadóhivatal rettegi BETTEGI SÁNDOR pénzügyőri felügyelő 49
Jakab Ödön versét, a Szemle r o v a t b a n nekrológo­ e l t ű n n e a föld színéről, ebből a könyvből r e k o n ­ (TV. ker., Egyetem-utcza 4.). éves k o r á b a n B u d a p e s t e n . •— Issei FEKETHE NÁNDOR, panaszkodik amiatt, hogy vérszegény, sápkóros gyer­
k a t Udránszky Lászlóról, Mistralról, tárlat-kriti­ struálni lehetne a legapróbb részletekig m e n ő pon­ a p u t n o k i t a k a r é k p é n z t á r elnöke. — JEDLICSKA DEZSŐ meke étvágyhiány miatt az erőtadó ételeket vissza­
* m H*II
'•!• •
kát, az Értesítő rovatban könyvismertetéseket. tossággal a képét. S m i n d é milliónyi adat a leg­ Űj k ö n y v e k : százados 3 8 éves k o r á b a n Zentán. utasítja. Ilyen esetekben ajánlatos .Kufek.'»-t adni,
A Budapesti Szemle Voinovich Géza szerkeszté­
sében és a F r a n k l i n - T á r s u l a t k i a d á s á b a n jelenik
nagyobb m é r t é k b e n megbízhatóan, szinte tökéletes
pontossággal v a n összeállítva: köztudomású dolog,
Guzsajasban. Elbeszélések, i r t a Árkosi Ferenczi
K á l m á n . Budapest, F r a n k l i n - T á r s u l a t ; á r a 4 K
SZAXUN ANTALNÉ szül. K u l i m á n Amália 82 éves
a mely nemcsak tápláló és könnyen emészthető, Imncm
elkészithetőségének külön félesége folytán a «Kuleke». - «A
meg, előfizetési á r a egész évre 2 4 korona, egyes hogy a Budapesti Czim és Lakásjegyzékhez biza­ A boszorkány dala ésegyéb balladák. I r t a Wil­
korában Uj d á v i d h á z á n . — Csáfordi és pottgondi lásd szakácskönyv — minden beteg ízléséhez tiéajithfttó
• • HL
szám á r a 2 korona.
P e t ő f i h o r v á t u l . Horváth Béla lefordította P e ­
l o m m a l fordulhat m i n d e n k i s a k á r m e l y i k a d a t a
u t á n n y u g o d t a n elindulhat. E z egyúttal a legtöbbet
forgatott m a g y a r k ö n y v i s : alig v a n budapesti e m ­
denbruch, fordította Körös Endre. Budapest, F r a n k ­
l i n - T á r s u l a t ; á r a 1-50 K
POTTYONDY FERENCZNÉ, szül. Novakovits Zsófia
76 éves k o r á b a n Temesvár-Ferenczvároson. —
Özv. FÁBRY KÁROLYNÉ, szül. Mategka Matild 72 éves
is. A gyermekek szívesen veszik tejben vsgy kakaóban.
T a v a s ? i v a s á r . Látható tetszéssel szemlélte meg
a miniszter a Pálma Kaucsuk Részvénytársaság ízlé­
>• m m
k b o d a t g h
tőfi lirai költeményeinek n a g y részét, köztük a Budapesti Czim- és Lakásjegyzék. 1914. B u d a ­ korában Máramarosszigeten. — Özv. MIKLOVICZ ses kiállításét, ahol öt Rechtnitz Béla gummigyári YII.AOOS.
ber, a ki m i n d e n n a p hozzá n e fordulna egy adatért, vezérigazgató a Pálma Kaucsuk Részvénytársaság el­
költő legszebb és legismertebb verseit h o r v á t r a s pest, F r a n k l i n - T á r s u l a t ; á r a 2 4 K. BÁLINTNÉ, szül. P a p y Emilia 69 éves korában Hód­ Világos indul 6a a harmadik lépésre mattot ad.
a ki m i n d u n t a l a n igénybe n e venné felvilágosítá­ nöke fogadta. A miniszter megjegyezte, miszerint
most k i a d t a egy kötetben. A fordítás buzgó szere­ mezővásárhelyen. — Özv. BASILIDES GUSZTÁVNÉ,
sait. Hivatal, ügyvédi iroda, orvos, üzlet, bank, tudomása van arról, hogy a Pálma Kaucsuk czipő-
tet m u n k á j a , hűségre törekedve, az eredeti v e r s ­ szül. kékkői Szomor Mária 58 éves korában Jols-
szerkesztőség, egyesület n e m lehet el egy napig sarok az egész világon közismert, egyszersmind ki­
formák lehető m e g t a r t á s á v a l s a h o r v á t költői sem nélküle, a kávéházaknak, k l u b o k n a k pedig
HALÁLOZÁSOK. ván. — Alsóvisti FOGARASSY ZSIGMONDNÉ, szül. vasai
Vasady Gizella, n é h a i Fogarassy Zsigmond volt
látásba helyezte, hogy alkalmilag a gyárat is mog KÉPTALÁNY.
nyelvben való alapos tájékozottsággal v a n csinálva legfontosabb és legnélkülözhetetlenebb berendezési fogja tekinteni.
s a fordító j ó szolgálatot tesz i r o d a l m u n k n a k a E l h u n y t a k a közelebbi n a p o k b a n : B á r ó BOHUS országgyűlési képviselő özvegye az ugocsamegyei
tárgyaik közé tartozik. Mellékelve v a n hozzá B u d a ­ LÁSZLÓ a r a d m e g y e i földbirtokos, világosi kastélyá­ A férfi é s n ő i d i v a t e z i d é n kiválóan kedveli
h o r v á t o k k a l való megismertetésére. A terjedelmes Csepe községben 54 éves korában. — Técsői MÓRICZ a mindig szép és divatos szürke szín mellett a zöld
pest igen szép kiállítású, pontos és részletes tér­ b a n 76 éves k o r á b a n . 1849-ben az e l h u n y t édes­
kötet 1 k o r o n a 50 fillérért k a p h a t ó a szerzőnél SAMUNÉ, szül. stanogarai Stanoilovic Melánia 38 éves és barna szint kamgarn és soviotban. — Az illető
képe i s , a m e l y m i n t e g y egy képbe foglalja össze atyjának k a s t é l y á b a n írták a l á a világosi fegyver­
(Németi, u . p . Szalánta, B a r a n y a m e g y e . ) . korában B u d a p e s t e n . — PÜSPÖK JÓZSEPNÉ, szül. uri és női szövet gyűjtemény, mely éppen most a
azt a t ö m é n t e l e n anyagot, a m i t a k ö n y v nyújt. lerakás jegyzőkönyvét. A z a k t u s n á l B o h u s László Berecz A n n a Pécsett. — NAGY JÓZSEPNÉ, szül. Nie­ világhírű Siegel Imhof Brtinni szövotgyári czég által
A b o s z o r k á n y d a l a . Körös E n d r e , a k i n e k n e ­
vét az ó n é m e t Kudrun-ej>osz gondos ós szeretet­
teljes fordításáról ismerjük, most egy füzetben k i ­
a d t a W i l d e n b r u c h E r n ő n é m e t költőnek n é h á n y
Az idei kötetben rendkívül fontos újítás, hogy a
Budapesttel i m m á r csaknem teljesen összenőtt kör­
nyékbeli községek közül n e m c s a k Újpest adatait
közli, m i n t eddig, h a n e m Erzsébetfalvát, Kispestet,
is s z e m t a n ú volt. — Nagypalugyai és turóezdivóki
PLATTHY FERENCZ nyűg. törvényszéki főjegyző,
48-as honvédtiszt 88 éves k o r á b a n B a l a s s a g y a r m a ­
dermayer A n n a 22 éves k o r á b a n Verseczen. —
KAJDACSY ERZSIKE, Kajdacsy E n d r é n e k és feleségé­
nek, B u b i n e k J o l á n n a k 4 éves leánya Veszprémben.
szétküldetik, dus választékot hoz ezen divatos szö­
vetekről bármily olcsó árért. - Magánszemélyek is
kapnak mintákat ingyen és bérmentve.
=— T
\J ÉU°
ton. — BOLVÁRY JÓZSEF 1 8 4 8 — 4 9 . h o n v é d h a d n a g y ,
balladáját A boszorkány dala és egyéb balladák Pestszentlőrinczet, Pestújhelyt és Rákospalotát. nyűg. k i r . törvényszéki tisztviselő, 86 éves k o r á b a n
czímen. W i l d e n b r u c h n a k , k i p á r év előtt h a l t m e g , E z e k n e k a h e l y e k n e k az élete ú g y össze v a n szö­ Budapesten. — MOLNÁR JÓZSEF n y ű g . református EGYVELEG. Szerkesztői üzenetek.
k ö l t e m é n y e i és színdarabjai révén nagy tekintélye vődve Budapestével, hogy most m á r egész életük­ lanító 81 éves k o r á b a n N a g y b á n y á n . — K r i v á n y i
kel beletartoznak a fővárosba. E z a kiegészülés Himnusz a Ritmushoz. A szép versot közölni fogjuk
volt a n é m e t e k konzervatív része előtt s a kit ú g y KRIVÁN LÁSZLÓ csanádpalotai földbirtokos, a füg­ * T i z e n e g y b a j n o k t e s t v é r . Anglia olyan labda­ s igyekszünk, hogy mielőbb mogjolenjen. A «Vasárnapi Ujsági folyó évi 15-11 számában
tekintettek, m i n t a császár u d v a r i költőjét, épen nagy m é r t é k b e n behozza a Budapesti Czím- és getlenségi és 48-as eszmék t á n t o r í t h a t a t l a n h a r - rúgó-csapattal dicsekszik, a mely valóban páratlan.
Lakásjegyzék hasznosságát. Az óriási terjedelmű Megnyugvás. Lányokhoz. Egyszer voltam. Tévedett: megjelent képtalány megfejtése: Az ulobó ímruez
balladái a legnépszerűbb m u n k á i , lirai k ö l t e m é ­ ezosa, 5 8 éves korában. — B á r ó BOHONCZY GYÖRGY A csapatnak m i n d a tizenegy tagja édes testvér, a a m i lapunk nem önképzőkör.
nyeivel együtt kötetbe foglalva nagyon sok k i ­ kötetet, m e l y m i n d e n n é l i n k á b b mutatja, m e k k o ­ nyűg. lovassági tábornok, volt budapesti térparancs­ Charlesworth h á z a s p á r gyermekei. Tavaly j u t o t t viliig.
r á v á fejlődött m a a m i városunk, igen szép, gon­ János ev. XI. 2 5 . stb. Fiatalos, túláradó ömlengései
a d á s b a n j e l e n t e k m e g . N e m nagy jelentőségű költő, nok, felsőpulyai b i r t o k á n 77 éves korában. — eszükbe, h o g y labdarúgó csapatba álljanak össze. egy erős forrongásban levő, lágy kedélynek hatásai,
i n k á b b a Schiiier-féle h a g y o m á n y epigonja, m i n t dos kiállításban a d t a k i a F r a n k l i n - T á r s u l a t , szép, BEICH ALBERT, a F e r e n c z József-rend lovagja s Addig gyakorolták magukat, a m i g bámulatos de nem költői mfivek. Felelős szerkesztő: H o l t s y P á l .
ügyességre tettek szert és mindjárt első nyilvános Madártragédia. Van bonuo néhány jobb sor is, do Szerkentő^gi iroda: Budapest, IV., Vármegye-u. 11.
szereplésük alkalmával legyőztek egy hires csapa- ez nem elég ok arra, hogy közöljünk értük tgy ily n Kiadó-hivatal: Budapest, IV., Egyetem-utcza A.
|\fA1T0OTfp Steckenpferd-
se| em liliomtejszappan Fog-Krém
§itáí& y természetes B e r g m a n n & C o . czégtői, T e t s c h e n , a/Elbe.
KALODONT 3 szájvíz
égvényes egyre nagyobb kedveltségnek és elterjedtségnek örvend,
É^ wSzíveskedjék a leqiobt szeplő ellen való elismert hatásánál fogva s a bőr- és szép­
r u h á r a e s blúzra való
tavaszi é s n y á r i ú j d o n s á g a i n k b ó l : c r é p o n - SAVANYÚVÍZ ség gondozásában való fölülmulhatatlanságáért. Ezernyi
elismerőleyél I Sok legnagyobb kitüntetés I Bevásárlásnál
ból, impriméböl, duchessebol, chinéböl, óvatossági Ügyeljen nyomatékosan a Steckenpferd védöV
c r é p e d e chinéböl, svájci mousselinból, jegyre és a czeg helyes .nevére I Darabja 80 fillérért kapható
m e l y e k n e k méterje 1.20 koronától felfelé, gyógyszertárakban, drogériákban, illatszerüzletekben, stb.
feketében, f e h é r b e n é s s z í n e s b e n k a p h a t ó ,
— 10 filléres l e v e l e z ő l a p o n m i n t á t é s
divatképet k é r n i .
Hasonlóképpen kitűnő Bergmann Manera liliomkrémje (70
fillér egy tubus). Kitűnő szer női kezek gondozására.
\ ezen hímzett ruhája
Hlagyar levelezés. varratlan, moshat*, valódi svájci himz&«*l 5Ps^ts^Pt%»ss%ipi
Csakis .slavatolt, tartói nelyemazűvet. ket árusítunk, k níliiU, vám- és portómentesen szállíttatik házhog.
kizárólag ruagónoioknak, vim- ós bérmanteseu történik. I A teljes r u h á r a v a l ó : 4 2 0 méter
S c h w e i z e r & Co., L u z e r n U 2 3 (Schweiz) hosszú, 116 cm. széles batisztkelmébol álL
rajta 4.aométer hosszú, 48001.széles hímzéssel*

'• •' 1
Alapitva 1865-ben Ara, hashoz szállítva, 14.80 korona.
Raktáron tartunk:
500 koronát! Nemcsak formátlan a l a k o t ,
fehér alapon éj kék himzésíit fizetek Önnek, ha az de Ö r e g k ü l s ő t is k ö l c s ö n ö z .

A Putonyl Kereskedelmi és Iparkamará- Orr-alakitó! Tíeckenasl fehér


fehér
fehér
„ cseresznyepíros hímzésűt
„ lila
„ baracksárga *
,
én gyökérpusztitóm,
Ria -balzsam
C H A R M ' T E A h ö l g y e k n é l biztosítja
az e l e g á n s , nyúlánk alakot

Női
• tol fentartott nyilvános, három évfolyamú
é s j ő e g é s z s é g e t . Bevenni
FELSŐ KEBESKEDELMI ISKOLA
«Zello« orthop. készülék, mellyel minden nem szép orrforma szava­
tokig mellett alakítható. (Csonthibák nem.) 60,000 darab használat­
ban. (Megrendelések fejedelmektől.) A készüléket vámmentesen szál­
lítjuk és a postadíjjal együtt 3'90 koronába kerül, jobb és élesen
Gusztáv fehér * fekete
Kérje divatképekkel 197 é s himzés-
*

sziintákkal ellátott új mtntagyuj teményünket.


Magyar levelezés.
az Ön tyúkszeméi, szemöl­
csét, bőrkemenyedését 3 na­
pon belül fájdalom nélkül el
k e l l e m e s , c s a k növényi
POZSONYBAN. a l k a t r é s z e k ! — E g y hónapra
Érettségi vizsgálat. Állásközvetítés. Internátus. beállítható K 6-60, kaucsukkal K 8fK). Éjjel viselhető. — Otr- zongoratermei Különlegességek: Noí- leányka- és nem távolítani. Egy tégely jót­
Értesítőt kívánatra küld sz Igazgatdság. speczialista-orvosok által ajánlva. (13 szabadalom.) Homlokráncz-simitó bébéruhák, valamint blúzokra való legdi­ állási levéllel 1 kor. 3 tégely való c s o m a g n a k á r a 6 k o r o n a .
K 4-20. L. M. Baginski, speczialista Berlin 275. W. 57 Winterfeldstr. 43 vatosabb kelmék. í-50 kor. KKMEXY, KASSAL
Főraktár Ausztria-Magyarország részére:
Budapest, csakis Hímzett ruháink varratlanok, azonban
rendelésre különféle nagyságú mintalapokat
Postafiók 12/1303. G
szállítunk.
Gizella-tér 2. sz. TÖRÖK JÚZSEF GYÓGYSZERTÁRA,
Budapest, Király-utcza 12.
Telefon: 1 —69. JcfaasenCa *$%£}
DÖRR, IBACH, WERNER zongorák egyedöli képviselete,

J
ESCOCZIPÖK" ELSŐRENDŰK! Egységárak: * i«oiobb _ _ 12-50 k o r .
Angol v a r r o t t f e k e t e , b a r n a , l a k k ú j d o n s á g o k . A legelegánsabb 16-50 «
« . _ £ _ . . . rtA>iJ-cs*U A n t o l I V . k e r . , K e c s k e m é t i - u t c z a 1 9 . s z . , IV. k e r . , K o M u t b L a j o s - u t c z a 2 . « z . é s V I I . k e r .

($rravalfa> RAKTÁRAK: L / c U l b C í l Millell Krzsébet-kftrut 3 6 . szám. — Telefon: 4 * - 5 7 . — Árjegyzék ingjen és bérmentve.

kina bora vassal


Hygienikus kiállítás 1006. Legmagasabban
kitűnt Erősitőszer gyengélkedők, vérsze­
gények é s lábbadozók számára. Étvágy­
gerjesztő, idegerösitő és vérjavitó szer.
Kitűnő i 8000-nél több orvosi vélemény.
I. Serravallo, cs. és kir. udv. száll. Trieste-Bar cola.
Vásárolható a gyógyszertárakban félliteres üve-
gekben kor. 2-60, literes üvegekben kor. 4-80.
19. SZÁM. 1914. 6 1 . ÉVTOLYAM.
VASÁRNAPI Ü.TSAG 3S3
382 VASÁRNAPI ÚJSÁG. 19. SZÁM. 1914. 6 1 . ÉVFOLYAM.

r •• • •• •

A keblek erősítésére és fejlesztésére a brünni szövetek LAWN-TENNIS


Pilules Orientales közelébe semmi sem jöhet. Gulliver «z 1914 évi tavaszi és nyári idényre.
Egy szelvény
3.10 m. hosszú
teljes férfiruhához
f 1 szelvény 7 kor.
1 szelvény 10 kor.
és az összes angol sportkellékek a
legjobb választékban.
NE F O G A D J O N EL
Szép, kemény és kifejlett kebel mindig nagy vágya volt az
elegáns hölgyeknek, mert elengedhetetlenül hozzátartozik a szép­
Uram I
A barátnőm, aktvei megismertettem a Pilules Orientalest, nagyon elegendő, csak
1 szelvény 15 kor.
(kakit, nadrág, és mellény) 1 szelvény 17 kor.
1 szelvény 20 kor.
TENNIS-RAKETTEK
ség teljességéhez. meg van velük elégedve* SÖt gyomorgörcsei voltak, amelyek eltűntek. Á príma .
Tehát nem fölösleges ismételni a hölgyeknek, akiknek keble
nincs elegendő módon kifejlődve, vagy- azoknak,a sokaknak,
akiknek melle nem rendelkezik azzal a ruganyossággal, amelyet
a mostani divat megkövetel, hogy egyedül a" Pilules Orientales
adják meg az ideális keblet, amely elegánsan harmonizál a
L. V.. . rue Couraye, Granville.
így a Pilules Orientales nem ártanak soha sem az egész­
ségnek, sem a gyomornak Különben kizárólag ártatlan és jótevő
anyagokat tartalmaznak s nem veszélyes szereket, mint arzén
kaucsuk
Egy izeivényt fekete izalonruhához 20.— K-ért, azintugr
fclBltoizovetet, turistalódínt.ielyemlianigarnt, női kosztom
azBveteket itb. gyári árakon kaid, mint megbízható éi
•zolid cég mindenütt ismert poiztógyari raktár.
és labdák, Football, Hockey,
Polo, Golf, Croquet. — Torna­
szerek. — Izomlejlesztők. —
MÁ-Á-A5T!
derék karcsúságával.
Sok másféle szert és kezelést hirdetnek még, mint czélhoz-
vagy más és soha nem merült föl panasz 30 év óta, amióta min­
den országbeli hölgy és fiatal leány használja.
Az orvosok maguk elismerik érdemét, rendelik pacienseiknek, cipősaroi Siegel-Imhof B r ü n n
Minták ingyen é l b é r m e n t v e
Uszókellékek, sportezipök,
vezetőt, de eddig mind hatástalannak bizonyult és kénytelen sportruházat, sportsapkák, utazó­
volt a Pilules Orientales-nak átengedni a teret, amelyet ma az amit a következő levél bizonyít: Az előnyök • melyeket • magánvevS élvez, be ízBvet-
egész világon ismernek és kedvelnek. De Uram! kaucsuk sarkoki •zflkiéglítéí közvetlen Siegel-Imhof cégnél, a gyári
piacon rendeli meg, igen jelentékenyek. Szabott, l e i - szerek, turista-felszerelések. —
mindez nem tart vissza némely utánzót Tovább is rendelem a kitűnő Pilules
attól, hogy időről-időre ismét csodaszer* o l c i ó b b Arak. Óriási válaizték. Minttha, figyelmei Gilette-borotva, Thermos-kula-
nek ne hirdesse a maga készítményét. Orientales produktumot az én páezienseimnek kiizolgálái, még a legkiiebb rendelésnél ii, teljéién U H
és örömmel kijelenthetem Önnek, hogy ennek
Ezek az Ígéretek, sajnos, nem válnak be
s a hólgyeknekaza része, amely hitelt ad számos sikert köszönhetek.
árában. csok, Vízhatlan esőköpönyegek,
ezeknek a csábító magasztalasoknak, a Doctor Q . . . á N... Gummi sárczipők.
nagy költség ellenére is csalódik. Ezek a (Loire- InfériIcure.)
hölgyek jobban tették volna, ha mindjárt A kezelés jó hatása azonnal kifeje­ Árjegyzéket bérmentve kOld:
a Pilules Orientales-t használják, mert zésre jut és tökéletes lesz a hatás 2 hó­
akkor sok csalódást elkerülhettek volna.

Weszely István
nap alatt, sőt gyakran néhány hét alatt,
Azon hölgyek száma, akik a Pilules a hogy a következő két levél mutatja:
Orientalesnek köszönhetik a gyönyörű Uram !
mellet, nagyobbodik napról-napra és a
hálájuk kitűnik dicsérő leveleikből,
amelyeket — hivatali titok akadályoz
abban, — hogy teljes szövegükben kö­
zöljük, de amelyek a Pilules Orientales
lé nap óta szedem a Pilules Orientalest
és már megelégedettséggel meglepő eredményt
veszek észre.
Mme H. . . L . .. rue Condart,
gRAMOFON Budapest, IV. ker., Váczi-ntcza 9.
elvitathatatlan hatásának őszinte és au­
tentikus bizonyítékai. Uram t
Marseille. CSAK0RIAS
így ír pi. de C . . . hölgy : Ezennel sietek önnek gratulálni Piluhs
Teljesen meg vagyok elégedve azon eredmény ­
nyel, amelyet elértem a Pilules Orientalessel.
Orientaleseért, amelyet jobban lehetne csoda-
pilulának nevezni, hogy egyetlen üveg ele'
gendö volt, hogy eltüntesse mellhorpadásaimat,
rendkívül olcsó, mert kaucsukból készült.
FEDAK
Legyen biztosítva, miszerint hálámat fogom amely keblem mindkét oldalán volt. Most gyö •
Önnek tanúsítani, > hogy fogok jó és jól ér­
demelt reklámot csinálni aZ Őnpilulái részére.
Mme deC.. . rue Bayen,
Paris.
nyörü keblem van. Az én puha mellem megke­
ményedett, s én az ön Piluláitól el vagyok
ragadtatva. £ „ — j és grammofonlemez Angol Aranyér
Mme A.,. Xt. ,'. Vevey, Sváj(. óriási választékban. egyedüli gyógyszere • H o -
Es a másik:
[„Altvater"
Uram I
A Pilules Orientales nagyon jől tesznek és
Itt félbeszakítjuk a czitálásokat.
amelyek a Pilules Orientales hatása,
mutatják, amelyek nem engedik Össze­ Gessler
Készpénzfizetés ellenében
gyári áron és mintegy 15%
arfelemeléssel csekély havi
börbutoripar m o r o l d i n i gyógykenőos,
mely fájdalmait teljesen
megszünteti. 3 45 f bekül­

CIPŐKRÉMET
köszönet ezekéri, látom örömmel azon beesése­ téveszteni egyikével sem azoknak a nem désénélajánlva bérmentve
[ Budapest.1 részletfizetésre!!
ket lassan eltűnni, amelyek körülvették keble'
met. Most már nem esem kétségbe, hogy szép
keblet fogok visszakapni, amelyet több év óta
elvesztettem.
Louise M. . . rue Franklin, Passy.
reális szereknek, amelyek napról-napra
megjelennek.
Itt félbeszakítjuk a czitálásokat,
amelyek a Keleti pilulák hatását mu­
Eredeti «Angyal» védjegyű
grammofonok lerakata.
Bőrbutor Gőzsy gyógyszertá­
rában, Csíkszereda.

A Pilules Orientales használata által csodálatosan megtelnek


a fiatal leányoknak épp ugy, mint azon hölgyeknek, kiknek keble
tökéletlenül van kifejlődve vagy száradtság és betegíégben
tatják, amelyek nem engedik Összeté­
veszteni egyikével sem azoknak a nem reális szereknek, ame­
lyek napról-napra megjelennek.
így tehát a hölgyek, ha javítani akarják keblük esztétikáját,
Ékszerek! Ezüstnemüek!
ELEK és TÁRSA r.-t.
BUDAPEST.
Irodák V., B á l v á n y - u . 18.
szakműhelyek
szenvedett
Gyenge egészségű és szervezetű egyének is be vehetik azokat,
ahogy a következő két kivonat mutatja:
ha mellük nem eleg kiterjedt vagy kemény, ne habozzanak a
•Pilules Őrien tales»-hoz folyamodni. Néhány hét alatt legked­
vesebb óhajukat teljesitve fogják látni és nem fogják legszebb
derékkal megáldott barátnőjüket irigyelni. Meg lesz lépetve és
készpénz és angol rendszerű részletfizetésre
is beszerezhetők gyári áron áremelés nélkül
ü z l e t VI., A n d r á s s y - n t 1.
Legújabb kimerítő grammofon és
lemezárjegyzék ingyen és bérm.
RENDI ANTAL
Budapest, IV. ker.
3G FILLÉRÉRT
Uram t elragadtatva az önnel teljesült gyors átalakulással.
Sn nagyon meg vagyok elégedve a Pilules Oríentales-sal, amelyek Egy üveg « P l l n l e s O r i e n t a l e s * ára, használati utasítással S á r g a János Semmelwes-u. 7.sz.
nemcsak kissé nagyobb keblet adnak, hanem egészségesebb is vagyok. Ma
20 éves vagyok, vérszegény voltam a legzsengébb gyermekkorom óta és
csak azóta, hogy veszem az ön Pilvlait, látom vérmegénységemet el­
együtt 6'45 postautalványon való beküldése ellenében, vagy 6'75
kor. utánvéttel. J. líatie, Pharmacien, 45, rue del'Echiqiiier, Paris.
Raktár Ausztria-Magyarország részére: Töröli J ó z s e f gyógy­
ékszergyárostól, cs. és kir.
udvari szállító. Kolozsvár, Képes nagy kataló-
Mátvás király-tér 13. sz. gusfc ingyen és bér-
JBBittner-
unni. szerész, B p e s t , IV., Klrály-u. 12. Yertrieb Franz. Kosmet. Vidékreiilasztékotis küld. mentve küldjük meg.
Millc Q . . . plaee 8t.-Pierre, Tonneins. Artikel Wien, XII. Bez., Teichackergasse 5.
Ki.«fernabei
Bab-Extract
Lohr Mária Fiókok: I I . ker.,
Fű-uteza 27. tz.
IV. ker,, Eiktt-út
6. íz. IV., Kecv
Legjobb beszerzési forrás! a legjobb növényekből • (KRONFUSZ) kemétl-utoza 14.
előállított Védjegy. V., Harminczad-
•V Csak a hölgyeket érdekli! •#» E kivonat,mely tökéletesen kon-
A főváros eliO é l Gyár és főüzlet utoza 4. íz. VI.,

Kész ágyak TEA, czentrált oldata a fenyő aether-


legrégibb cilpke- Teréz-körút 3 9 .
tllztltó, vegytliz- VII., Baross-u. 85. VI., Andraiiy-út

cseh á g y t o l l b ő l l ! háziszer Első" magyar női egészségügyi


balzsamos- gyantás anyagai­
nak, nagyon alkalmas langyos,
tltd és kelmefestő
g y á r i Intéiete. T e l e f o n : József 2 — 3 7 .
16. íz. VIII. ker.,
loztef-kbrut 2.
gyanánt erősítő es fájdalomcsillapító
Sftrüszáln v5r. nankingba (inlett) töltve, egy és testápolási cikkekszaklizlete kádfürdőkhöz és orvosok által
dunyha 180X120 cm. 2 párnával, mindegyik idegtetegségeknél gyermekekjés felnőttek részére
80X60 cm. nj, puha, tartós tollal K 16-—, már több mint 20
Félpehely K 40-—. Pehely K 2*—. -Dunyha
eredménnyel használható 1
zen tea hatása : idegmeg- P P T PIPI T *""*''lv- K?"""' év óta ajánltatik.

Vásároljon
egyedül K 10'—, 12"—, 14"— és 16 —. Tej- Előnyösen hat a
nyug tiitó, fájdalomcsilla­ (Br.Szapáry-udvar.)
párna egyedül K 31—, 3-30 éa 4'—. Kétszer légz ősze r vekre, a
dunyha ÍOOX140 cm. K 13-— pító, vérképző, görcsöket
meggátló, álmothozó, a test­ & ozég aaját gyártmányú éa külföldi kü- testet erősiti és fel­ ELSŐRENDŰ
) 14-60, 17-50 es 21'—. Ehhez fej- frissíti a testbört.
' párna HOX'O cm. K 4-50, 5'20 éc erőt és közérzést emelő és
lö'nlegeaaégel: Haskötők az öaazea al­
testi bántalmak ellen. Eredeti párlal fű­ Egy fürdőhöz 80 Nemes,
az emésztést is elősegíti. Védjegy, finér. — Főraktár :
5'50. Öt kg. szürke toll K S'40,
jobb K 12— K 16-ig. Félíehér A valódi tea kizárólag csak a
zők és melltartók éptermetünk részére,
valamint kiegyenlítőfiizők ferde növésüek
korona,
paradicsom,
osztálysorsjegyet
K 17-—. Öt kg. uj, jó, iehér, por- cs. és kir, udvari és főher-

Július Bittner
azámára. Ca. éa kir. azab. aén/kötők. Angol bdrbntor, Ebédifi­
mente* ágytól! K 24'—. Hófehér czegi kamarai szállítónál, Egyenestarték. Hygienikuahavibajkötökl
K 3 0 - - , jobb K 36—. Legfino­ székek, irodai karos­
l Gummiharisnyák. A legkiválóbb franozia

hfcsoi
mabb uradalmi foszt. K 45'—. Öt JÚLIUS BITTNE3 éa amerikai női évszer különlegességek ! székek szakszerű gyár­
kg. fosztatlan elő libákról K 26-— és K S0-—. Fehér pehely, nagypelyhü UJ 1 Autó Vaginái Spray. UJ I Irrigáto-
K 6;—, Jobb K 6-—. Finom melleaztett tása. Külön osztály cs. és kir. udv. s zállitógyógysz.,

o
pehely K 6'50 V« kg.-kint. gyógyszerésznél' rok, bldék, valamint az ösezes betegápo­
Szürke pehely V> kg. K 1'50 és 3 - —. Szétküldés bérmentve utánvéttel. lási ozikkek. — Csak azakavatott női használt bőrbutor mo­
Becserélés postadíj megtérítés ellenében. Sigrmmid Lederer, J a n o -
•• wltz a. A u r a i Nr 1 4 6 . b a l Klattan, B ő h m e n . «*
Beichenau
Nied.Oest. a Török-palotában
kiizolgálái. — "érsekeit ét polgári árak dernizálására, felfrissí­
tésére és festésére.
Reichenau, Nied. őst.
|>z»~ Kérjen kifejezetten Bittner dus v á l a s z t é k ! !
kapható. Képes árjegyzék ingyen és bérmentve Székátalakitasok. készítményt, Reichenauból, (Nied.
Ölt) mert sok utánzat van. T a j
Egy doboz
Telefon: 6UTT1ANH,
ára használati utasítás­
sal 3 K. Beszerezhető
gyógyszertárakban,
ahol n e m kapható, 3 - —
Budapest, ÉVM Szervita-tér 3/c. 91—13. IV., Bécsi-u. 1. (Félem.)
kor. előzetes beküldése
mellett bérmentve a
H o g y mindenki-
Hulter és Schrantz r.-t. 1
1 készítőnél.
íek lehetővé teg
szitaárú- és nemezposztógyárak magyarországi telepe
Budapest, X . ker., Gyömrői-út 80/15. szám.
Fiókok: az utolérhetetlen
R07SNYAY PEPSIN BORA.
WIKTORIN-FENY
Ajánlja k é s z á l l a p o t b a n , tehát utólagosan tüzhorgrany-
s a a s a l e l l á t o t t többször csavart g é p s o d r o n y f o n a t a i t
V I . , T e r ó z k ö r ú t 4 5 . T e l . 24—27.
V., V á c z i - k ö r u t 4 . s z . T e l . 11—58. Kellemes izű, kiváló jó hatású szer

Távirati czim : „ T ö r ö k é k " Bpest. étvágytalanság, r e n ­


beszerzését, detlen emésztés és
könnyen
II beszerezhető!
Nincsen kanóca, n i n -
| csen vezetéke, bárhova J | bérletosztályt I g y o m o r g y e n g e s é g ellen,
v i h e t ő éa s e m m i k ö r ü l ­ létesítettünk, Étkezés közben véve, megóv
mint tartósság tekintetében páratlan gyártmányt! (Nem tévesz­
Vs sorsjegy ya sorsjegy /^ sorsjegy v^ sorsjegy iNélkolözbeteUenl mények között fel nem
I robbanhat. lOOgyertya-í
I ahol c s e k é l y havi I
a gyomorterheléstől.
tendő össze má8 fajta rónátokkal, melyek mind közön­ kölcsöntnj fejében |
séges horganyozott drótból készülnek.) Tüskés huzalok,
sima huzalok, kettöshegyü szegek stb. igen jutányos árban,
KI2-- K 6 - - K 3 - - KI-50 minden f é n y e r ő s v i l á g í t á s óran-j tetszésszerinti Egy üveg ára 3 k o r . 2 0 f i I I .
árjegyzék és minták ingyen és bérm. Továbbá gyártatnak:
Költőgépek h á n t c s a k n é g y fillérbe J | k i v i t e l ű lámpák |
K e r i t é a r a c s o k , k a p o k é s ajtók a legegyszerűbbtől a
házi és vadszárnyas részére jöve­
delmező baromfiudvart szaksze­
IháztartásbanÜ kerül kaphatók. Kapható:
rűen és olcsón lerendez, mindenféle minden gyógytárban
fajbaromfit és azoknak tojásait, az
II ^ ! Í ^ Összes szükségleti cikkeket szállít a valamint
különlegességgyár
HICKEBL&Co.G.m.b.H.
Bndapest, VIII., p laross-ntca 1.
Rozsnyay Mátyás
legdíszesebb kivitelig, elönvárak mellett Költségvetések
B és tervezetek díjtalanul. £
Központ: Wien-Inzersdorf,
Tlieatersti. Ho. 30. — Telefon 9120.
144. sz. katalógus 30 fill. ellenében.
Utatoiljimk értéktelen gjárimújoUól '•
Húzás már május hó 20. és 22-én. 1 Saját érdekében kérjen azonnal díjtalan tájékoztatót. |
-
Arad, Szabadság-tér 8.
384 VASAENAPIUJSAG. 19. BZÁM. 1 9 1 4 . 6 1 . ÉVFOLYAM.

M IG eddig a régi bőr­ Anyák figyelmébe! i C&-


betegségek, a legkü­
lönbözőbb súlyos ideg­
bajok, a sápkór, a női
aradi A gyermekek elismert legkiválóbb tápszere
az elválasztás időszakától kezdve
::
<V*tS vr^
*~s ttn ^ > i
arczot eléktelenítő pat­
tanások s a női nemi m á r könnyű e m é s z t h e t ő s é g é n é l f o g v a i s a ::
szervek folyással kom­
binált hurutos megbe­
tegedéseinek kezelésé­
nél csekély értékű ide­
TÍlben v a s t a r t a l o r n m a l
oly kincsünk van, mely
Phosphatíne Falíéres
A f o g z á s t m e g k ö n n y í t i é s biztosítja a c s o n t r e n d s z e r
GYÓGYFÜRDŐ ^
gen vizekre voltunk minden eddigi arsen-
Gyomor- és bélbetegeknek, idegeseknek,
utalva, addig ujabban a savas víznél (Roncegno fejlődését. ::
ü d ü l ő k n e k os légesőliufutosoknak. D i é t á s k ú r á k . H
Levico) hatásosabb,
könnyebben emészthető s manapság már, minthogy leg­ H i z ó és s o v á n y í t ó kúrák.
előkelőbb orvosi tekintélyeink felkarolják s a fogyasztok
egész serege dicséri hatásait, hazánkban csaknem kizá­ SPORTKURÁK
rólagos keresetnek örvend. — Egy postaláda (7 palaczk) L e h m a n n - k u r á k . Villamos- és vizgyégykezelések.
parádi arsen vastartalmú gyógyvizet Magyarorsz. összes Nap- és légfiirdők. Ú j í t á s o k : Nagyszabású
postaállomásaira 6 K 5 0 f.-ért bérm. szállít a főraktár s p o r t t e l e p e k (goll-, teonis/.-, foothall-, teke-, cro-
quet-pályák, nyitott lovarda, vadászterület, czéllövölde). • In • «ar^
ÉDESKUTY L, Kétezer négyzetméteres rádiuinos viza
2 5 C - o s s z a b a d t h e m i á l f ü r d ő . Mérsékelt
Kapható minden gyógytárban és megbízható fűszerkoreskedóahen. szaiiiJtórin.hi- és pen sió-árak. Magyar orvos, magyar
levelezés és prospektus. Megnyílás május 1-én. tílőidény-
hen kolöú kedvezmény. Czim : T o b e í b a d b e i G r á e .
.

C5IZFURD0
A kontinens legerősebb jőd-bróm forrása nagy rádióactivi-
t á s s a l . Meglepő gvógyeredmények a görvélyes, alkati és ideg­
bajoknál, Cneuraslhen!a) érelmeszesedés és mindazon beteg­
Kapható minden gyógyszertárban. ::
E g y na j y doboz ( e l e g e n d ő 3 h é t r e ) ára 3 K 80 flll.
Főraktár: ZOLTÁN BÉLA gyógyszertára,
ZOBRÁNCZ
GYÓGYFÜRDŐ Ungmegyében.
h i d e g , k é n e s , s ó s v i z . G y o m o r - é s máj­
b e t e g e k m a g y a r Karlsbadja. =
ft^MAPI um 4í;3*, '
ségeknél, hol a jód-bróm adagolása mdiktilt. A fürdő a modern B u d a p e s t , V., Szabadság-tér. (XTagykorona-n. sarok.)
therápia kellékeivel felszerelve. Prospektust küld é s minden­ Fürdőidény : május 15-től szeptember 15-ig. Előidény: május
ben felvilágosítást nynjt a Fürdőigazgatóság Csizfürdőn. 15-től június l-ig. Utóidény : szeptember 1-től szeptember 15-ig.
(Posta, távírda, telefon, vasútállomás.) Fürdőidény május hő 30 % árengedménynyel a lakásoknál. SZERKESZTŐ
1-töl szeptember végéig. Ez a maga nemében páratlan gyógyvíz, mint ivógyógymód biztos
segélyt nyújt gyomor- és bélbajoknál s alhasi pangásoknál, makacs 30. SZ. 1914. (61. ÉVFOLYAM.) HOITSY PÁL. BUDAPEST, MÁJUS 17.
székrekedéseknél enyhén, oldólag hat, máibajoknál, epehomokes epe­
kövekre oldólag hat. Vértódulásoknál, szédülések, hiidések, gutaütési Előfizetési í Wte£« _ _ 9 0 korona. A . Vftágkn>nfkd»-val Eülfóldi előfizetésekhez a postailag meg­
Szerkesztőségi iroda: IV. Vármegye-utcza 11. Egyes szám
rohamoknál vérelvonólag, felszivólag hat, csúzos és köszvényes bán- határozott viteldíj is csatolandó.
talmaknál e kór okozta erjedési termékekre, elrakódásokra az ízületek­ Kiadóhivatal: IV. Egyetem-utcza 4. ára 40 fillér. feltételek: \ Negjedévre_ 6 koronn. több.

Balatonfüredi
ben, azok oldására és kiküszöbölésére hat. Kövérség, szivelhájaso-
dás ellen, czukorbetegségeknél, vesebajosoknál ugy a czukor-, mint
a fehérjekiválást gyorsan és kedvezően befolyásolja.
Mint fürdő különféle izzadmányokat, daganatokat, izületi és csont-
bántalmaikat, csontszút kedvezően oszlatja, tiörvélykóros daganatok,
-fürdő. Felső-Ansztria. szanatórium és gyógyfürdő fekélyek ellen, méh és méh közötti izzadmányok, hashártya izzad-

Hall
mányok felszívódását elősegíti, a legkülönfélébb makacs idült bőr­
Blsőraiierii jodbromfBrdő. Európa Természetes szénsavas iszapfürdők és balatou- betegségek ellen bámulatos gyorsan hat^
legrégibb és leggyógyhatásosabb fürdök. Ivókúra Physikaiés diaetetikai gyógyin­ Vasúti állomás : az Alföldről és Pest felől jövőknek Ungvár,
tézet az összes delbetegségek számára, különös te­
jódforrása. Idény : május 1-től ok­ kintettel a sziv- és érrendszer, vese megbetegedé­ a felvidék és illetve Kassa felől jövőknek Nagy-Mihály, honnan ké­
tóber l-ig. Fel'ilágosilást és pros­ seinél és női bajoknál. Czukorbelegeknek ivo-, al- nyelmes bérkocsikon 1 és Vs éra alatt elérhető.
pektust küld Direktion der Lan- kaUzáló-és diaetetikuskura. Idegbetegek számára A viz otthon is sikerrel használható. Ára : egy nagy láda 40 üveg­
dcsknranstalten Had Hall. az összes modern gyógyeszközpkkel felszerelve. gel 20 kor., kis láda 20 üveggel 11 kor. A víz a vasúton szállítási
Soványító-, hizó-kura. Röngten- és chemiai-labo- kedvezményben részesül.
Dr. Q e r s t e l s z a n a t ó r i u m a egresi é r á n á t n y i t v a . ratorium. Zander-iritézet. Inhalatóiium. — Egész
éven át nyitva. — Prospektussal és-felvilágosí­ -Megrendelések és tudakozódások: «Szobráncz gyógyfürdő
tással szolgál a- Fürdőigazgatóság. igazgatóságának Szobráncz gyógyfíirdö* czimzendők.PosU-
és távirda-állomás helyben. A fürdő igazgató-orvosa: Dr. Russay
ÉláillÉli Gábor .Laj OS. A fürdő igazgatósága.

m+^**+**^0**+*> ••*»*»i«*m>^1<— i^W

Cs. és kir. fensége Jőzsef főh. udv. száll. Előkelő családi otthon, legszebb fek­
BADEN
Knuth Gyár és iroda: Budapest, VII.,Garay u. 10.
vés, a föherczegi villák közelében,
előkelő konyha. — Kert. — Villamos,
W I E N M E L L E T T . vasúti megállóhely. — Helyközi telefon
240. — Egész éven ál nyitva. — Tulaj­
donos: M e l l y M a y e r v o n Maybach.
PENSION MELANIE Prospektust küld lllochner J. hirdetője,

Károly Központi viz-, lég- és gőzfűtések, légszesz- és víz­


vezetékek, csatornázások, szellőztetések, szivattyúk,
sváb és molynak
m é g p e t é i t i s kiirtja a
1912-beu megnagyobbítva Budapest, IV., Semmelweis-utcza 4. sz.

mérnök és gyáros vizerőmüvi emelőgépek stb. — Tervek, költségveté­


sek, jöuedeni előirányzatok győrien készíttetnek.
A M P U T Á L T ÖN?
Locherer Ak«r ön e'egáns, a c/éinak tel­
jesen megtelelő műlábát vagy
műkezet? Ez esetben szívesked­

MMOPLIZZ Cimexin
jék tmalonimai a 34 cv éta lenn-
álló. Keleti J. budapesti oriho-
I Régi hírneves ládiai miiintézetéhe', fordulni.
Keleti műlábai é s műkezei,
km gyógyfürdő
kénes N e m piszkít, minden
járó és támgépei a legjobbak
a világon I Elegáns, könnyű
t i s z t i t h a t ó vele. Ö O járás! Több évi jótállás! Ki­
(Horvátország). — Vasút-, p o s t a - , t e l e f o n - é s t á v i r d a - á l l o m á s . fogástalan technikai kivitel 1 —
me es f i l l é r é r t gyógyszer­
Dj gyégyszálloda villanyvilágítással. h=* ő f o r r*
á s +radioaktív
5 8 ° C. tárak és d r o g é r i á k b a n
Orthopaediai műfiizők ferdénnöt-
tek részére. Legújabb képes ár­
Prospektus A j á n l v a : *$•£
* vény,
l u ó k u p á k • m a k a c s torok-, g é g e - ,
€»•* . m , 1 i . ( míj. (fyomor-
kapható. — Főraktár: jegyzéket ingyen és bérm. küld :

ingyen!! csnz, i s c h i a s stb.-nél.


és nélbantalmaknál.
Elekir. massajje, iszap-, szénsavas és napfürdők és forrólég kezelés.
TÖRÖK gyógyszertára,
Budapest, Király-u.
K E L E T I J.
betegápolási czikkek és testegyenesité gépek gyára.
E g é s x é v e n á t n y i t v a . Modern k é n y e l e m . Uj s z á l l o d á k . M e s é s k ö n y v e k . Katonazene. 12.Készíti: Locherer Bpest, IV., Koronaherczeg-u. 17. Külön női egészség­
g y ó g y s z e r é s z , Bártfa. ügyi szakosztály (női kiszolgálás) IV., Koronaherczeg-
Fürdöorvos: Dr. L O C H E R T J. u. 14—16. Gr. Szapáry-udvkr. Alap. 1878. Tel. 13—76.
•!»• HII^»»IW

Szezon május 31-től. Lóverseny,


RTRHLOMNIGZ nemzetközi gálamblövészet, ten-
nis és golf; — Posta, telefon,
K
-
l i m
,'
a t i k
L O M N I C Z - S Z A L L O . Bethlen-ház.
u s
i Július hó 1-étöl nyitva. — T e l j e s p e n z i ó lOVs K-tól,
gyógyhely modern szanatóriummal.
automobilok — Prospektust in­
PALOTA-SZ7ALLÓ gyen küld . . J u n i u s é s s s e p t e m b e r h ó n a p o k b a n t e l j e s h e t i penzió l 3"7- IriVI*-
az igazgatóság. a PALOTA-SZÁLLÓBAN l a i a s s a l é s e l l á t á s s a l fi ' • ••"»*•

Az egyetlen m a g y a r gyógyvíz, me­ PwnmiiT. gyomor-, bél-, máj-, I


lyet k a r l s b a d i k ú r a t a r t á s á r a bVOOV I e p e b a j o k a t , a n y a g -
a legelőkelőbb orvostanárok ajánlanak. cserebánta Imákat,
Sö hozzáadása felesleges. ; ~^x^á£^
Kapható minden gyógyszertárban, drogériában é s jobb lüszerüzletben
(köszwényt), c u k o r b e t e g s é g e t .
I v á n t l l g y ó g y f o r r á s - v á l l a l a t V I . k e r ü l e t . F e l s ő e r d ő s o r 3 3 . s z á m . Ktídes
deskuty
Főelárusitás:
L,. B u d a p e s t . I
F r a n k l i n - T á r s u l a t n y o m d á j a , B u d a p e s t , I V „ E g y e t e m - u t c z a *.

LAJOS BAJOr KIrÁLY ÉS NEJE, MÁrIA TErÉZIA királyné FOGADTATÁSA SÁrVÁrON, MAGYArOESZÁGI BIrTOKUKOn. — Jelfy Gyula iolvétele.
in.

You might also like