You are on page 1of 9

740 VASÁRNAPI ÜJSÁG 46 SZÁM. 1883. xxix. ÉVFOLYAM.

A FRA.XKLIN TÁRSULAT kiadásában Budapesten megjelent és minden könyvkereskedésben kapható: 3*


•fiztad*
fcp\l
vHaS A LATIN NYELV SZÓTÁRA WZd
Csodálatosan keresztűlvitt, nem papírra, ha-
I
«p^ '"'"' ^"zvl'tlenülfestővá8zoni«dolgozott máso­
„.. N
ld' latok Burgers H. I., Seitz, De Block rtb. eredeti
festményeijitán. — Árjegyzékek ingyen és bérmentve küld
A KÚTFŐKBŐL
Haupt-Depot: Fr. Roedt, Wien, I, Báckerstr. 20. A LEGJOBB ÉS LEGÚJABB SZÓTÁRIBODALOMRA TÁMASZKODVA ;«•
U j ! ! ! Au&etria-Magyarorazág fcoronaher- ÖSSZEÁLLÍTOTTA
t '•

6« czeae és korónahervzegnőjének arcutképe.


DE F I N Á L Y HENRIK 1 pt
A n y ú j t h a t ó k a r s z é k , •£ =• A KOLOZSVÁRI KIR. FERENCZ JÓZSEK EGYETEM XY1LV. RENDES TANÁRA STB.

I. füzet: A — a r c h o n . H . füzet: A r c h o u s — c a t e n a . Á r a füzetenként 80 kr.


i^pr^v <• SÍI
T Á J É K O Z T A T Ó . •fe^
A Latin nyel/szótára, úgy jelen meg uíjyan, miui a Ko­ hogy második kiadása helyett az ókori latin nyelv egész

ft kSMMII
lozsvárt 1858-ban kiadott latin iskolai szótár új kiadása, és nyelvkincsét felölelő úgynevezett kézi szótárt adjunk, annyi­
amennyiben újra és javítva ismétli azt, a mi ama szótárban jó val is inkább, mivel ilyen a magyar irodalomban még nem
volt,némileg annak is tekinthető; de valójában egészen új mü. létezik.
Az iskolai ezc ár kiválóan csak az iskolának kívánván Felöleli tehát e szótár az ókori latínság egész nyelvkin
szolgálni, számos alapos ok találkozása azt parancsolta, csét, a mint az ókori latin irodalomban egészen a 6 ik száz
aogy terjedelmének szabatosan és pontosan körülírt határt végéig és az eddig felfedezett és közié tett összes feliratok­
jelöljünk ki. Ennek az volt a következése, hogy noha álta'á ban fenn van tartva. E tekintetben e szótár teljesebb mint
nosan elismerték jeles segédeszköznek a szoros értelemben akár a Klotz akár a Georges legújabb kiadású nagy kézi
vett remek római irodalom tanulmányával foglalkozó ifjúság szótára-, sőt túl tesz a Forcellini-féle nagy szótár scbnee- ^M^
Bzámára: a tulajdonképi nyelvész, és még inkább a törté­ bcrgi és Corradini féle padual kiadásain is, még a de Wit-
nész, a jogász, az egyházi férfiú, a régész, és általán a szak­ féle kiadás egyes hézagait is pótolja. Egyúttal felöleli az
C--;ik tetszés szerint kell nyújtózkodni, s a í-zék magától 95
hajlik a test után, anélkül, hogy erre valami mozgatái •+*
tudós, a ki az ókori irodalomból nem annyira nyelvtudo­
mányt, mint inkább szaktudományban adatokat kívánt me­
összes ókori földrajzot, a régészetet, a sajátneveket, a jog-,
orvos- és természettudományi műszókat az egyházi irodalom
4 7 - i k s z á m 1882. BUDAPEST, NOVEMBER 19. X X I X . évfolyam.
kellene. K/.en, eddig utol nem é r t székeket faliul r s g y *^
vasból készítik 738 ^
ríteni, akár hányszor látta magát abban a helyzetben, hogy sajátságait: szóval oly teljességre törekszik, hogy az ókori Elöftietéii föltételek: VASÁRNAPI ÜJSÁG és | egész évre 12 frt
éppen arra nem talált felvilágosítást a szótárban, a mire leg­ latin irodalommal fbílalkozó e könyvvel magára hozzá jut­ Csupán a VASÁRNAPI ÚJSÁG : ^ egész évre 8 frt Csupán a POLITIKAI ÚJDONSÁGOK / egész évre 6 frt ] Külföldi előfizetésekhez a postailag
POLITIKAI ÚJDONSÁGOK együtt: I félévié . . . 6 " / félévre—_4 . t félévre-—3 • ' meghatározott viteldíj is csatolandó.
nagyobb szüksége lett volna. hat mindennek a megértéséhez, a mi magyarázatra vagy ér­
Mint iskolai szótáT megfelelvén a maga rendeltetésének telmezésre szorul -, minden más segédeszközt nélkülözhet.
Khinában, a mandarinok hazájában, a képte­
Selyemkelméket es a nyelvtudomány követelményeinek, egyszersmind úttörő
volt a magyar irodalomban. Nyomában és többé, kevésbbé
bevallottan rá támaszkodva egy egész szótár-irodalom kelet­
kezett, a melynek termékei már eleve is kevesebb követe­
Ezt a teljességet nyújtjuk pedig egy oly kiadványban, a
melyet gondos takarékosság mellett sikerült tiszta, sőt
mondhatni díszes nyomtatással és kiállítással egy aránylag
nem nagy kötetbe szoritnunk Szótárunk ugyanis csak mint-
F A R A G Ó ÖDÖN. lenségig eredeti.
Hogy a mi khinai hazánkfia, Faragó Ödön,
Faragó Ödön 1853-ban született Pest­
megyében, Szent-Benedeken, hol atyja, mint
községi jegyző működött. Elemi iskolai oktatást
hamisítatlanokat, a legnagyszerűbb választék-1 léssel lépvén fel, egész sorozatát mutatják fel a rövid és ki­ egv 60, 4-ét alakú nyomtatott ívre fog terjedni. már gyermekkorában praedestinálva lett volna Fülöpszálláson nyert, majd a gyönki és bajai
vonatos úgynevezett zsebszótáraknak, a melyek olcsó voltuk Hogy peedig az érdekelt közönségnek a mű megszerezhe- évek elején két középkorú férfi

A
ban szállít gyári árakon viteldíj- és vám-mente­ HATVANAS akár szülei — akár önnönmaga által bármi­
által nagy elterjedést nyertek, és a melyeknek az a kétség­ tisét könnyítsük elhatái óztuk, hogy szótárunkat gymnáziumokban folytatta tanulmányait, "Hon­
sen a házba, egyes öltönyökre valamint egész végeket | telen érdemök volt, hogy a szótár hassnálata szükséges vol­ 152 e g y e n l ő f ü z e t b e n 5—5 ívével bocsátjuk ki. élénk beszélgetést folytatott a néhai bol- nemű khinai államszolgálatra, mint a hogy a nan mint világot látni és tanulni óhajtó ifjú,
tát eleven tudattá tet/ek, kevéssé kielégítő voltokkal pedig Előfizetése mm nyitunk : minden füzet külön lesz kapható a _ dogtalan emlékű magyar gőzhajó-társa­
inkább emelték a jobb és kimerítőbb szótár becsét és kére vásárló minden tovább! lekötelezése nélkül. Egy-egy 5 ívnyi gyerekek nagy részét előre szokták kandidálni, — magát a tengerészeti pályára kiképzendő —
Bttwoh (Schweiz), ZÜRRER JAKAB settségét, mint a mennyire vetélytársaságukkal hátrányára füzet ára 80 krajczáibin van megállapítva, és 12-ik füzet ság egyik hajójának födélzetén. kit püspöknek, kit generálisnak, ez igazolhatat­ Fiúméba ment s ott 1869-től 1871 végéig a
selyemkelme-gyára, alapítva 1825-ben. ! voltak kelendőségének A 62 ívnyi szótár magában olcsó volt okvetlenül bevégzi a müvet. A kiadó testület fentartja Egész Paksig úsztak már a nélkül, hogy
5 frtnyi ára mégis hozzáférhetetlenné tette a «z;gény sorsú magának, hogy a mű teljes megjelenése után bolti lan föltevés volna: de hogy a gyermekben kereskedelmi tengerészeti akadémiában hall­
Régi jónevü, elsorabgü ipartelep és egyetlen gyári tanulónak, a kinek a 2, 3, 4 fitos kisebb szótárak nem tették árát felébb emelje. egymás nevét tudakozták volna. korán kifejlett s meg is érlelődött az elhatáro­ gatta a Conte de Domini által vezetett és olasz
ugyan ugyanast a szolgálatot, de mégis sokkal jobban segí­ A kézirat csaknem telesen meglévén, a füzetek lehető
Zürichben, mely a híres zürichi selyem-ipar termékei! | tették a semminél. Végre Imsúsnál a hátrabbik elszánta magát zás, hogy olyan pályát keres, a mely még ritkán nyelven tartott előadásokat. 1872-ben mint
leggyorsabban fogják egymást követni, előre láthatólag két-
a fogyasztóknak közvetlenül ajánlja. Ily körülmények közt nem mutatkozott czélszerünek az, két havi időközökben. a vallatásra : nyilt magyar ember fia előtt, ezt előkészületei gyakornok fölvétette magát egy vitorlás hajóra,
iskolai szótár új kiadásának rendezése Elhatároztuk tehát, Budapest, szeptemberben 1882. ((Ismerkedjünk meg közelebbről. Én Vas
Egyesminta-íiiijtciiiéiiyek p o s t a f o r d u l t á v a l\\vi\n\s bkmvutn. bizonyítják. melyen 1 2 hónapon keresztül több hosszú ten-
Levéldíj a Scbweizba 20 fillér = lü kr. o. é. 7:311 A Franklin-Társulat Dr. Finály Henrik Gereben vagyok. Hát barátom uram kicsoda" ?
mint kiadó. mint. pzerzö "Engem Faragó Gábornak hívnak; ez idö
A FRANKLIN-TÁRSULAT kiadásában Budapesten in('(/jelent és minden könyv szerint csanádi jegyző Baja mellett."
kereskedésbe n kapható :
«Faragó !» — szólt a boldogult Gereben, —
Nyújtsuk a szerencsének jobbunkat!
(•hatalmas magyar név, egészen megfelel a vise­

400.000
márka
főnyereményt ígér
kedvező esetben
a legújabb nagy
pénzsorsjáték,
KÖZHASZNÚ lőjének.»
((No még sem olyan magyar mint Vas
Gereben, a mi szintén megfelel a viselőjének",
vágta vissza a bókot a feldicsért.
mely a magas k o r m á n y á l t a l jóváhagyatott s biztosíttatott.

CSALÁDI KÖNYVTÁR
Eme ujabb játék-tervezet előnyös berendezése abban áll, «Az igaz, csakhogy én ezt magam szerez­
hogy rövid pár hó lefolyása alatt 7 sorsolásban 4 7 , 6 0 0 n y e ­
r e m é n y n e k kell bizton történni, ezek között vannak főnyere­ tem. Vagy talán barátom uram is ugy tett szert
mények esetleges 4 0 0 , 0 0 0 r. márka, illetőleg a Faragó névre'?»
1 nyerem, á m. 850,000 3 nyerem, á ni. 6 0 0 0 «Nem; ezt az egyet örököltem."
1 nyerem, á m . 150,000 54 nyerem, á m. 5 0 0 0
1 nyerem, á m. 100,000 5 nyerem, á m. 4 0 0 0 Ez a kis párbeszéd azért jutott eszünkbe,
1 nyerem, á m. 60,000
1 nyerem, á m. 50,000
108 nyerem, á m. 3 0 0 0
264 nyerem, á m . 2 0 0 0
Egy-egy kötet fűzve 40 krajezdr. hogy ezzel minden kétséget eloszlassunk, mely
2 nyerem, á m . 40,000 10 nyerem, á m. 1 5 0 0
3 nyerem, a m. 30.000 3 nyerem, á m. 1 2 0 0 khinai hazánkfia magyarsága felől az ő magyar
4 nyerem, á m . 25,000 530 nyerem, á ír.. 1 0 0 0 1 Legújabb levelező-könyv a m a g y a r nép számára. Szerk. Verőczi Sándor. neve és kalandosnak látszó életpályája miatt
2 nyerem, á m. 20,000 1073 n y e r e m , á m. 500 A z a l k a l m a s házi-ttgyvód és t ö r v é n y j á r t a s t a n á c s a d ó . Szerk. V e r ő c z i S á n d o r .
1 nyerem, á m. 15,000 27069 nyerem, á m . 145 2 támadhatna.
1 nyerem, á m . 12,000 összesen 18,436 nyeremény 3 M a g y a r o r s z á g t ö r t é n e t e r ö v i d v o n á s o k b a n . Szász K.-tól.
24 nyerem, á m. 10,000 á m. 300, 2O0, 150, 124, 100, 4.5 R e g é l ő I s t v á n bácsi. Mulatva oktató családkönyv. Szerk. Májer István. Két kötet. Nem, ő magyar; magyarnak a fia, duna-
3 nyerem, á m . 8000 84, Ü7, 60, 40, «0.
vecsei törzsök-nemzetségből. Ezt szükséges volt
Ezen nyereményekből első osztályban 4000 sorsoltatüc ki 6 Gazdasszonyok könyve. Vörös Esztertől.
116,000 m. üsszejrluu
A nyereményhuzáBok tervszerQleg hivatalosan vannak megállapítva. 7 Az ügyes szakácsnő. Vörös Esztertől. minden kétségen kívülivé tennünk, mivel más­
— Ezen nagy, az állani által biztosított pénz-sorsjáték l e g k ö z e l e b b i 8.9 Egészség k ö n y v e . Egészségi szabályok, a leggyakrabban előforduló betegségek- ként ki hinné, hogy egy egészen magyar ember,
húzásához kerül
1 egész eredeti sorsjegy csak 6 m. vagy 3 . 5 0 frt o. é. s a beteg-ápolásról. I r t a K.-Beniczky I r m a . Két kötet. a ki ugy bele van nőve hazája földébe, mint a
1 fél t . • S a a 1.75 frt o. é.
1 negyed • » • H • * 9 0 kr. o. é. 10. A t o l l a s o k v i l á g a . G y a k o r l a t i ú t m u t a t á s a b a r o m f i é s k ü l ö n f é l e d i s z - m a d a r a k
Mindennemű megbízások, a pénz b e k ü l d é s e , postavttoni fize­ czélszerü á p o l á s á r a és tenyésztésére. I r t a K.-Beniczky I r m a . czövek, fölkél minden külső kényszer nélkül, s
t é s va-jfy az ö s s z e g u t á n v é t e l e m e l l e t t rögtön a leggondosabban
teljesíttetnek, mindenki az állam czimerével ellátott e r e d e t i s o r s ­ 11. 12. A m i n d e n n a p i é l e t b ő l a n ő k n e k . I r t a K . - B e n i c z k y I r m a . K é t k ö t e t , elmegy a világ végére nem kalandvágyból, nem
j e g y e t tőlünk saját kezeibe kapja.
A megrendelésekhez a szükséges hivatalos tervezetek ingyen mellé­ 13. A d i v a t s z é l s ő s é g e i . I r t a K - B e n i c z k y I r m a . szerencselovagnak, tengetni elzüllött vagy el-
keltetnek, melyekből ugya nyeremények beosztása az illető osztályok­
ra, mint szintén az illető betétek is megláthatok és minden húzás
14 H á z a s o d j u n k ! I r t a D r . S i k o r J ó z s e f . züllendő lételét, és nem is ideális ambiczióból ?
után érdekelt feleinknek felhívás nélkül megküldjük a hivatalos huzási 15. G y a k o r l a t i s z é p t a n . I r t a K . - B e n i c z k y I r m a . Hanem elhagyja a rus paternumot, — vagy a
lajstromot. Kívánatra a hivatalos tervet előre megküldjük megtekin­
tés végett bérmentve, és készek vagyunk nem tetszés esetében a sors­ 1G , A n y á k k ö n y v e . A g y e r m e k e l s ő n e v e l é s é n e k l e g f o n t o s a b b k é r d é s e i r ő l . I r t a
jegyet az összegnek visszafizetése mellett húzás előtt visszavenni. D r . K i e c k e G. A . rá hagyományosan várakozó Justiniánust vagy
A kifizetések mindig pontosan s az állani jótállása mellett történnek.
Csoportozatunk mindig a szerencse kegyeltje volt és érdekelt fele­ 17. A n ő k a p r ó k ö t e l m e i s e z e k f o n t o s s á g a a z é l e t b e n . I r t a K . - B e n i c z k y I r m a . Galenust, s öntudatosan, tervszerüleg egy min­
inknek gvakran a legnagyobb nyereményeket fizettük ki, többek
között 2 5 0 , 0 0 0 , 1 0 0 , 0 0 0 , 8 0 , 0 0 0 , 6 0 , 0 0 0 , 4 0 , 0 0 0 stb. már­ 18. B a b o n a s á g a s a l o n b a n , I r t a K . - B e n i c z k y I r m a . denek — s kivált magyar ember előtt sikertelen­
kával 19, T a n á c s o k a g y e r m e k e k t e r m é s z e t s z e r ű t e s t i n e v e l é s é r e . I r t a S t e i n e r J á n o s .
Egy ily, a l e g s z o l i d a b b a l a p o k r a fektetett vállalatnál előrelát­ nek mutatkozó életpályában keres táplálékot
hatólag mindenütt a legélénkebb részvétre lehet bizton számítani s Forditotta K.-Beniczky Irma. annak a makacs kitartásnak, mely egész család­
kérjük ennélfogva, hogy minden megrendelést teljesíthessünk, a meg­
rendeléseket részünkre minél előbb, de minden esetre f. é v i n o v e m ­ 20 , G y a k o r l a t i s z é p i t é s z e t , N é m e t b ő l , K l e n k e A . u t á n K - B e n i c z k y I r m a .
b e r 3 0 - k a előtt beküldeni. ját jellemzi. Megküzdeni a lehetetlennel, semmit
21 A f e l e s é g . I r t a D r . S i k o r J ó z s e f .
sem fogadni el, a mi ingyen kínálkozik, a leg­
KAUFMANN ÉS SIMON , A n ő k e l ő n y e i . I r t a D r . S i k o r József.
13 I l l e m t a n . A t á r s a d a l m i i l l e m s z a b á l y o k k é z i k ö n y v e . M m e D A l q é s E b h a r d t meredekebb utat választani a tetőre. Nil sine
bank- é s váltó-üzlete Hamburgban.
U. i. Ezennel köszönetünket nyilvánítjuk az eddig megajándékozott
P e r e n c z m u n k á i u t á n irta K.-Beniczky I. magnó vita laboré donet.
bizalomért, s midőn eme ujabbi sorsjáték kezdetével a részvételre 21 A m ű v é s z e t a h á z b a n . F a l k e m u n k á j a u t á n . I r t a K. B e n i c z k y I r m a .
felhivnók, ezentúl is igyekezni fogunk, állandóan pontos és lelkiisme­ Már maga a gondolat, hogy az ember Khi-
retes kiszolgáltatás által igen tisztelt érdekelt feleink teljes megelé­ 25 A l e á n y é r z e l e m v i l á g a . I r t a K. B e n i c z k y I r m a .
gedését kiérdemelni-
26 N é p s z e r ű n e m z e t g a z d a s á g t a n . A f r a n c z i a a k a d é m i a á l t a l a l e g e l s ő d í j j a l k o r o ­ nában, — hol ember ember hátán nyüzsög, —
698 A fentebbiek. Sbanghai-i fénykép után.
názott pályamű. I r t a Block Mór. A tizedik kiadás után fordította Dobóczky Lajos. nyisson életpályát, és pedig államhivatalit, FAEAGO ÖDÖN.
> rankhn-1 aroulat nyomdája (Budapest, egyetem utcza 4-ik szám.)
47. SZÁM. 188i. XXIX. ÉVFOLYAM. VASÁRNAPI UJSAG. 743
742 VASÁRNAPI ÚJSÁG. 47. SZÁM. 1882. xxix. LVFOLYAM.
fáradt, fá-la ; vájni, váj : a szó -szám, Khina rangolja vele az egész várost; mert az illem zönséges nagyságú edény elkészítése hat hetet
geri utat tett az afrikai, spanyol, olasz, franczia A tenger eleget kodva az utczán egy embert megállítunk és azt északi részén szú-mu, délen szú-muk-nak ejte­ megkívánja, hogy újévkor személyesen tiszte­ igényel.
és angol vizeken. Látta a fölleget kérdezzük tőle — milyen nemzetbeli? vagy azt tik ki. Az itt elősoroltakkal azonban a hason­ legjen minden rokonánál, barátjánál és ismerő­ Nagyon fontos és általunk is igen jól is­
Mikor a húsz éves, de már kész tengerész És a villámokat: feleli, hogy ő eshi-zsen, azaz zászlós ember, tehát hangzással és hasonértelemmel bíró szavaknak seinél. A látogató rangjához illő díszruhában mert ága az iparnak Khinában a selyemtermelés,
Örül, hogy itt vagyunk, máncsu- tatár, vagy pedig chán-zsén, magyarul nincs vége; ezek csak véletlenül maradtak fenn fényes kísérettel megjelen a teremben, mig a mely mesés régiségü időkből ered. Történeszek
hazatért az expediczióból, a család egyik barátja derék ember, de- a mi magában foglal mindent,
Láthatja mosolyunk, emlékemben; mert sajnálattal kell fölemlíte­ háziúr szinte nagy díszben, kalapját föntartva azt állítják, hogy mikor a gyapot a Yiian dinasz­
nagyszabású követelésekkel támadta meg. a mi khinai; így nyelvöket chán-hsá-nak, nem, hogy e tárgyra vonatkozó jegyzeteim uta­ előresiet, smindakettő kellemes mosolygó arcz- tia alatt Krisztus után 1260-ban Indiából Khi­
S egyszer 6 is mulat.
• Aztán öcsém! ha újra látjuk egymást, irodalmukat pedig chán-vén nek nevezik. A zásaim közben elvesztek. czil hangosan elkiáltja shin-shih-á, pái-nieu-á, nába először áthozatott és ott ismert tárgygyá
remélem, admirálnak tisztelhetem!» Jól esik, itt a hol ehán szó Khina egyik hires dinasztiájának a neve Egy más, a magyarral szinte megegyez­ a mi magyarul uj örömet, fehér újévet jelent; lett, már akkor a selyemtermelés Khinában
Ugy ám ! de az admirálnak éles szemekkel Örök magány honol, volt. tethető szokás dívik Khinában a nevek és czi- majd mindegyik térdre borul egymás előtt, há­ 4000 esztendeje, hogy ismeretes volt. A gyapot
A vidám társaság. Vallásra nézve a khinai átalában a Buddha mek használatánál: a keresztnév sohasem ira- romszor mélyen meghajol és minden hajláskor bevitelével a selyemkelmék gyártása igen elha-
kell birnia, a mi tengerészünk pedig közelről fejét három izben a földhöz koczintja. E czere- nyagoltatott mintegy 400 évig, csakis az utóbbi
Hajh, csak igaz marad: hit alapelveit vallja magáénak, mely Kelet- tik a családnév elé, hanem mindig utána; igy
lát. Hogyan látná ő meg Lilybaeumból a kar­ Indiából származóit át. A müveit osztály, intel- például e névnél Li-Hung-csáng, Li képezi a mónia bevégeztével az elsőbbségadás nemes időkben kezdett újra nagyobb mérvben kifejlőd­
thágóiak hajószerelését ? A hol egy sziv akad, versenygése mellett leülnek s kölcsönösen hí­ ni. Most már szebbnél szebb selyemkelméket
ligenczia, minden hitfelekezet nélküli, azaz a a család, Hung-csáng a keresztnevet.
Megszépül a világ. két nagy khinai bölcs, Konfűczius és Menczius zelgő szóváltással engedelmet adnak egymásnak készítenek, s ezek a színek élénksége és változa­
Nem is lett az admiralitásból semmi, ha­ A khinai történelemben van szó a hunok­
nem visszatért Fiiaméba, hol a kikötő-épitészet- tanait követi. Khinai nyelven e két nev másfé­ ról is; ugyanis említés van téve egy bizonyos a kalaplevételre; e közben pár perczet társal­ tossága dolgában fölülmulhatlanok. A khin; i
Ne fáraszd hát magad! császár és udvara használatára készült selyem
leképen ejtetik ki, u. m. az első Kung-fű-szu, a harczias, kegyetlen természetű népfajról, a mely gással töltenek, de e társalgás tisztán az időjá­
nél keresett alkalmazást, — egyszersmind az Vészjósoló szavad másik Méng-tzu. Konfűczius, a még ma is élő rás mivolta es a családtagok hogyléte iránti Kiangnan tartományban gyártatik és foglalkoz­
Khinába több izben betört, még pedig rablási
angol, franczia, olasz és spanyol nyelvekben Hajónk föl sem veszi. Kung család alapitója, élt 550 évvel Krisztus szándékkal; a khinai történészek e népről tudakozódásra szorítkozik. tat valami 545 selyemkészitő telepet; az ott
szerzett (hogy a németről ne is szóljunk) eddigi Mienk a pillanat, születése előtt, vagyis 200 évvel Róma megala­ hsiung-nu vagy hun-nu néven emlékeznek meg, Khinában, annak közel- 5000 éves fennál­ dolgozó munkások mind császári zsoldban álla­
ismereteit gyakorlatilag szélesbitette. Vissza nem tartanak pítása után. Az általa tanított hit főparancsa az, a mely elnevezés khinai nyelven annyit tesz, lása óta, nagy haladást tett a tudomány, mű­ nak. Azon selymek, melyek az udvar tagjai
A vihar jelei. hogy (iszeresd és becsüld felebarátod, légy en­ hogy kegyetlen, durva csőcselék. Ezzel egyidejűleg vészet s az iparnak csaknem minden ágazata. részére készülnek, bárki által is vehetők, ellen­
Az 1873. évi becsi világtárlat alkalmával a
gedelmes szülőid iránt«. Menczius pedig a elmondhatom azt is, hogy a khinaiak által még Irodalma oly rendkívüli, a minővel más állam ben a császár személyes használatára szőtt kel­
khinai kormány két vámtisztségi kinevezési ok­ Menj vissza! mondd meg a munkásságra és békés életre buzdította hallga­ mék közönséges halandó által nem csak hogy
régebben készített földabroszokon — hol a vi­ nem is dicsekedhetik. A regényírás, költészet,
mányt ajánlott föl a külügyminisztériumnak, Viharnak, hagyja ma tóit, a nép száján maradt mondása az : «a mely lág összes tartományai meg vannak jelezve — ott már a legrégibb időkben jelentékeny szere­ meg nem vehetők, de mé? csupa megtekintéH
hogy ezek alapján egy osztrák és egy magyar A kötődést heve. ember azt mondja, hogy ő képes egy hadsere­ Magyarországot hsjitng-nú-kus vagy hini-nú-kus- pet játszott, s az irodalom gyors növekedése végett sem könnyű hozzájuk jutni. Ezek legin­
alattvaló nyerhessen kezdetleges alkalmazást a Mienk a tenger is . . . get összeállítani, s a hadtudományban jártas, nak nevezik; a mit azután a khinai ugy szükségessé tette azt, hogy a már megirott kább arany-szálakkal beszőtt és hímzésekkel
Ma semmi kedve sincs az nagy bűnös». magyaráz, hogy ez azon hunoknak az országa, könyv nagyobb nehézség nélkül többszöró- gazdagon ellátott sárga szinü selyemkelmék.
mennyei birodalomban.
Khinának mint államnak létezése vissza­ a kik hajdan Khinába is betörtek. Hogy ez a vé­ sittethessék; igy jöttek arra a gondolatra, Khinának egyenes selyemkivitele külföldre
Ez a messzi-kalandos ut tetszett Faragó Megbirkózni vele.
vihető a legkorábbi időkre. Hátramaradt ha­ lemény különösen a khinai magasabb körökben hogy a betűket fatáblákra véssék, és mi­ évenként kerekszámban száz millió forint értéket
Ödönnek. Benyújtotta kérvényét, melyre gróf DALMADY GYŐZŐ. gyományai szerint első uralkodóháza már Krisz­ erős gyökeret vert, az abból az esetből is kitetszik, helyt az első kisérlet sikerült, mindjárt gon­ képvisel; mig benn termesztett theájából külföldi
Szapáry fiumei kormányzó és Catinelli minisz­ tus születése előtt a 2852-ik évben megalakult, a mi velem történt meg akkor, a midőn tisztel- dolkozni kezdettek a betűk czélszerübb el­ fogyasztásra a múlt évben kivittek 110.000,000
teri tanácsos különös közbenjárására kedvező vá­ tehát 303 évvel az özönvíz után. E hosszú évek gési látogatáson voltam az alkirálynál. E ha­ készítési módjáról. Igy történt, hogy Khiná­ forint értékűt. 10 évvel ezelőtt a thea kivitelé­
EGY MáGYAR EMBER KHINÁRÓL. során császári uralkodóháza 33-szor változott, talmasság ugyanis megtudva azt, hogy rna- ban a nyomdászat már a 8-ik században fel nek értéke alig ment 60.000,000 írtra. E szerint
laszt nyervén, az osztrák részről kinevezett a khinai thea fogyasztása nem hogy csökkenne,
mig trónján a mai napig nem kevesebb, mint volt találva, azaz hétszáz évvel előbb, mint Gu­
Fries lovaggal együtt 1873 szeptember havában Faragó Ödönnek a földrajzi társaság november 16-ki ülésében de óriási mérvben növekszik és pedig daczára
tartott fölolvasásából. 268 uralkodó ült. tenberg és Faust megszülettek volna. Törté­
útnak indult Khina felé. A khinainak nyelve, szófüzése, igen kez­ nészek a kéziratoknak és a Buddha vallás pap­ az angol termelők törekvéseinek, kik a thea-
Faragó Khinába érkeztekor Shangaiban lőn A hires velenczei utazó, MarcoPolo óta, ki detleges. Az egész inkább hasonlít a kis gyer­ jai által használt imikönyveknek első ki- ültetést Kelet-Indiábau, sőt Ausztráliában is
alkalmazva, de öt hónap leteltével főnöke kiváló hátrahagyott munkájában igen sok érdekes, de mekek beszédéhez, a mikor megkísértik gondo­ nyomatását a T'ang uralkodóház idejére teszik. meghonosították már.
ajánlatára már Pekingbe hivatott be, hol egy sokszor mesének is túlzott dolgokat ismertet lataikat először szavakba foglalni. Különben e E dinasztia fönnállott a Krisztus születése után Érdekes és mulattató, ha az embernek
Khináról, — már annyiból is jelentékenyen meg­ nyelvet művelni, fejleszteni vagy idomítani számított 620-ik évtől egész 907-ig. alkalma nyílik egy khinai ebédnél részt venni.
évi idő engedtetett neki a khinai nyelv tanul­ változtak a viszonyok, hogy az utas ma már a [ nehéz is lett volna, a mennyiben ily irányú Kevéssel később föltalálták a puskaport, Az étkezésre meghívás nem ugy van szerkesztve
mányozására. Miként fogott hozzá, miként bir­ szuezi csatornán keresztül 45 nap alatt, Ameri­ haladásnál nagy akadály volt és lesz mindig azt használták lőfegyverekbe; mulattatási czél- mint nálunk, sőt az avatatlan nem is képes ma­
kózott meg vele, ezt képzelni sem bírjuk mi, kik kán át pedig — folyton utazva — 40 nap alatt az írása. A khinai nyelvnek ugyanis nincs ból csináltak rakétákat, és már Krisztus után a gát tájékózhatni, hogy jóllakva-e vagy éhesen
a khinai nyelvet csak azokról a bogarakról is­ eljuthat Khinába. Közlekedésünk ilyen javulása • á-b-c-je, irása inkább rajzolás, mint irás. Ilyen 969-ik évben Tháj-tszú császár fényes udvara jelenjék meg a kitűzött időre. A meghívón csak
merjük, melyeket hollandus kalmárok a thea- lehetővé tette a világ körüli sétautazásokat; de szórajza vagy írásjegye van minden egyes fő- előtt történt meg a tűzijátéknak első és nagy­ annyi áll: «16-án esti 6 órára csészéim ki lesz­
mivel az még így is igen fárasztó munka, meg | és melléknév, ige és összekötő szócskákra, a szerű bemutatása. Ezt követte néhány évvel nek tisztítva, elvárom ragyogó megjelenésed.*
áruik takaró papírjaira szoktak festeni. De nagy költekezéssel is jár, — csak igen kevés melyek között némi hasonlatosságot vagy egyéb későbben egy ujabb találmány, a mely a tenge­ Az ebédre hivott legszebb ruhájában, hivatalos
hogy emberül megbirkózott ezzel a faunológiá- ember teszi meg. Ha messze világot látott em­ rokonságot is fölfedezni fáradságos és eredmény­ ren hajózásnak vált egyik legfőbb kellékévé, jelvényeivel ellátva jelenik meg, s az előcsar­
val, bizonyítja az, hogy egy év elmultával több ber jut közénk, azt meg szoktuk kérdésekkel telen munka lenne. Hogy a khinai nyelvnek ez volt az iránytű, később a papírnak finomítása. nokban leülve pipázgatás és csevegés mellett
khinai kikötőben alkalmaztatott asszisztensi mi­ ostromolni, s érdeklődéssel hallgatjuk. Ilyen hány önálló írásjegye van, azt kerek számban Ez időtől számítva az ipar fejlesztésére is várja be az összes vendégek megérkeztét. Hogy
nőségben, végre 1880-ban, tehát szolgálata 7-ik felfogásból indulva, ki, én is bátor leszek Khi­ meg nem határozhatom. A Khang-hsi császár pa­ nagy gondot fordítottak, s a fényűzési czik- tálalva van, azt az által adják tudtul, hogy a cse­
náról egynémely dolgot előadni, ugy, a hogy rancsára készült szótár mintegy 50,000 külön kek gyártása, a porczellán készítése és min­ lédség egy nagy réz tányéron fülrepesztő döröm­
évében, az ichangi kikötő vezetésével bízatott azt ott láttam, hallottam és tanultam. írásjegyet tartalmaz. Hogy tehát a khinai nyelv denféle rézedények kovácsolása is egyszerre bölést visz véghez. Erre a háziúr vendégeivel az
meg ideiglenesen. A mi Khinának kiterjedését és lakosainak minden betüjét'megtanulja ugy az ember, hogy nagy lendületet nyert. A finom porczellánon étterembe megy és ott mindenkit rangjának
Itt a kereskedelem fejlesztésére tett alapos számát illeti, — az ezekre vonatkozó adatok azokat emlékezetből leirni tudná, vagy hogy Li-Hung-csáng k h i i m alkirály. kivül, a mit a ritkaság gyűjtök és a khinai megfelelőleg elhelyez. A megtisztelt egyén az
és sikere3 ügyködésével annyira magára vonta pontossággal meg sem állapithatók mindaddig, azoknak többféle jelentéseit eszében tarthatná, különlegesség-kedvelők leginkább bámulnak, asztalfőt foglalja el, mig a háziúr az asztal leg­
a kormány és főnökei figyelmét és elismerését, mig Khina belseje a nagy világ előtt zárva áll. arra egy halandónak az élete nem elég. Mind e első helyet foglal el a zománezozás, vagy kül­ végső sarkán telepedik le. Az étkezés, mint
A tulajdonképeni Khina területe 1.297,999 nehézségek daczára a khinai írott nyelv az, a gyár vagyok, igy üdvözölt: hát hiszen mi fajro­ földi szokott nyelven a cloisonné készítése. Ez nálunk is, holmi étvágyingerlővel kezdődik,
hogy a következő évben, a khinai nyelvből fel­ négyszögmérföld. Népessége volt 1812-ben igazán fáradságos és nagy türelmet igénylő mű a mi a khinaiaknál rendesen száraz tök­
melyet a világ más czélszerübb Írásmódja fölött konok vagyunk, mert te is ugy-e bizony mongol
tűnő sikerrel letett vizsgálata utáu császári ten­ 360.279,897 lélek. Ez adat, mit Tyiá-csing csá­ az emberiség legnagyobb része használ. Saját­ kidolgozási módja a Miiig dinasztiabeli Csing- magból áll; ezt ropogtatják a vendégek sok­
ember vagy ?•
gerészeti vámigazgatóvá neveztetett ki, s mint szárnak köszönhetünk, csak megközelítő lehe­ ságos az is, hogy a khinai betűk alakja és jelen­ A khinai saját magát és országát a meny­ tháj császár uralkodásának idejéből ered (azaz szor egész félórán át, ? csak azután jönnek
ilyen ujolag Pekingbe hivatott föl, hogy ott a tett akkor, most pedig igen csekélynek bizo­ tése — feltalálási idejüktől rzámitva — oly ke­ nyel helyezi összeköttetésbe, mig a föld más ré­ 1450 évvel Krisztus halála után ) E miatt a zo- föl a rendes ételek. Ezeknek minősége és el­
főfelügyelőségnél a khinai titkárságot vezesse. nyulna, ha lelkiismeretes népszámlálást le­ veset változott, hogy ezeréves feliratok még ma szén tartózkodó minden népet az alvilágba mánezozást khinaiul csing-t'ái-lán-nsik nevezik. készítési módja Khinában is a házigazda va-
hetne keresztülvinni. De a mandarin osztály min­ is egész könnyűséggel olvashatók, mig olyan osztályoz; talán ezért is van meg náluk az a Készítése az egész birodalomnak csupán egy gyonosságától függ. Magasrangu egyéneknél
Pekingbeli tartózkodása alatt elegendő al­ dent a sötétségben szeret tartani: s könnyen könyvek, a melyek 30 évszázaddal ezelőtt vol­ városában, Pekingben történik. Egyszer alkal­ a legdivatosabb ételek : a fecskefészek, Ízle­
szokás, hogy az európai embert átalában yáng-
kalma volt személyét, tehetségeit, jellemét Sir megeshetnék, hogy a valódi nép-számnak alig tak irva: stylus és má3 tekintetben mint irány­ mam volt egy ilyen helyiségbe bejutni s a kü­ tes leves-alakban; a fehér czápauszony; a
kvéj-tzu, magyarul «tengerentúli ördög* ezimmel
Róbert Hart főfelügyelővel és a khinai kormány felét vallanak be, csakhogy a lehető adó-több- adók szerepelnek. Nagy nehézség a khinai nyelv tiszteli meg. Egy khinai, a kit fölszólítottak, lönféle műtétet, melyen egy zománezozott vázá­ tengeri fíí, finom mártással; a fekete biche de
más kitűnőségeivel megismertetni, s ez által egy I letet elkerüljék. elsajátításánál már az is, hogy a tárgyak vagy hogy ez illetlen elnevezés okát magyarázza nak keresztül kell mennie, megtekinteni. Gyár­ mer (Holothuria); a fiatal bambusznád, becsi­
Hogy a khinai miképen nevezi önmagát és eszmék elnevezésere nem rendelkezik a kellő meg, igy nyilatkozott: «mikor az angolok első tásánál a főtényezők: egy réz-edény a kivánt nálva ; a galambtojás, szürke lével; és egyéb
magasfoku államhivatalra, a minden tekintetben
országát, arra egyenes választ adni nem lehet. mennyiségű hangokkal. Különböző hangzású izben Khina déli részén megjelentek, — vörös alakra kovácsolva; darabka lapított réz-sodro­ édességek. Az étel egy tálban az asztal közepére
igen fontos tiön-tsini vámigazgatóságra, több szava csak 421 van, ilyenek: csáng, csháng, nyok ugy hajlítva, hogy az előirt rajzot ábrá­ van kitéve ós a vendégek abból vesznek ki
( Khinának hivatalos neve mindig az uralkodó szőrrel benőtt arezuk és fejők, nagy orruk, szűk
méltó vetélytárs közül kiválasztatni és kine­ házéval áll összefüggésben. ^Ha a dinasztia vál­ csuán, cshuán ; tyüek, cshüek ; kuáng, khuáng; ruhába bujta'ott testük, egy szóval külső meg­ zolják; többszínű zománcz, nagy ügyesség, és pálczikáikkal saját csészéikre. Evőeszközül a
veztetni. tozik, az ország régi neve ujjal cseréltetik ki. tszung, tszhung, stb.; hogy pedig a hangszegény­ jelenésük oly félelmet gerjesztett az asszonyok mindenekfölött rendkívüli türelem. A rézsodro­ khinai csupán két pálezikát használ; ez helyet­
Faragó Ödön előkelő állásához mérve még A jelen elnevezés, melytől az általunk is hasz­ ség zavart ne idézzen elő a beszédében, szüksé­ és gyermekekben, hogy az «ördög! ördög!» kiál­ nyok elhajlitására apró gyermekeket használ­ tesíti náluk a kanalat, kést ós villát is. Ebéd
nált Khina szó ered, Tá-csing-kao, magyarul a ges lett a hangokat több rendbeli hangfoko­ tásokkal megfutottak. Különben, — igy folytatá nak, a kiknek egyedüli szerszámuk egy pár közben forró, czukortalan zöld theát isznak, de
igen fiatal; 2!) éves, magas,szép külsejű,kedves az ízletesebb ételekhez szolgálnak fölforralt
nagy máncm -tatár birodalom. 238 évvel ezelőtt zatok által különböztetni meg; igy például e az interpellált kLinai, — az angolnak kék szeme csiptető.E sodronyokat az edény külsejére cso­
modorú férfi. A magyar nyelvet — bár legfö- Khinát Ming birodalomnak hivták. Legköznapi- hanggal «li* a khinai több mint 140 külön­ portosítják, ugy hogy azok virágokat, madarakat csemegeborral is, mit apró ezüst vagy arany
van, ami rossz, indulatos jellemre mutat, hangja,
lebb olvasásban gyakorolhatta — nem feledte asabb neve Csung-kuo, magyarul Közép biroda­ féle tárgyat vagy gondolatot fejez ki; de mig mikor beszél, éktelen sivító, és jobban hason­ vagy arabeszkeket külvonaloznak és az egészet kupákból ürítenek ki. Egy nagyobbszerü khinai
el, ugy beszéli, mintha soha kinn nem lett volna lom ,• oly értelemben, hogy Khina képezné a li'1 körtét jelent, addig lis sógorasszonyt, Zt1 pe­ lít egy elkárhozott szellem panaszos üvöltéséhez, enyvvel, majd ezüsttel az edény oldalaira ra­ ebéd mintegy 4 órahosszat tart, mely idő alatt
a csanádi határból. világ szivét vagy közepét; a mi azon tűi esik, az dig szilvát. mint földi ha'andó beszédéhez.* gasztják. Miután a váza ennyire elkészült, kez­ valami 40 különféle étel találtatik föl. Étkezés
mind idegen, barbár. Innen jön az, hogy a khi­ dődik a zománczczali bíbelődés. Porrá zúzott befejeztével jobb házaknál divatban vr.n ópium­
Saját erejéből, kitartással, kötelesseghüseg- A khinai nyelv tanulmányozása közben A khinai a társaséletben kimagaslik az
nai az emberiséget is két részre osztja, neveze­ színes üveget egy kanál segélyével a sodrony mal kedveskedni, mit nyugágyra dőlve kéj má­
gel, pártfogók nélkül idegen országban emelke­ több oly szavakra jöttem, a melyek előttem a európai fölött a mi nézetünk szerint túlzott
tesen csüng — váj vagyis khinai esnem khinai. által képezett hézagokba hintenek; az üveg, mi­ morban élvez az illető. Természetes dolog, hogy
magyarhoz viszonyítva felette rokonhangzásuak- udvariassága által. Náluk a köznapias élet csak­
dett kiváló állásra. Üdvözöljük itthon ! Az irodalomban Khinának megint van egy, az után már előbb vízzel lett vegyítve, az edény ilyen összejövetelekből a nők teljesen ki van­
nak tetszettek. Ilyen szavak leginkább a házi­ nem elviselhetlenné válik azok miatt a sok ezer
YR. előbbiektől egészen eltérő, de sokkal hangzato­ oldalára tapad. Mikor az edény minden hézaga nak zárva.
állatok elnevezésénél gyakoriak, nevezetesen: parányi részletekig menő illemszabályok miatt,
sabb neve, ez a Hoá-kuo, magyarul a szépségnek kutya khinaiul kou-dza, vagy déli kiejtéssel kú- meg lett igy töltve, az egészet kiteszik egy e A gyöngédebb nemnek, mint Keleten áta­
a melyekhez egy tanult khinai embernek foly­
vagy virágbőségnek birodalma ,- értve olyan or­ tza; macska khinaiul mao-dza. (Szembetűnő, czélra készített tűz hevének mindaddig, mig az lában, ugy Khinában is igen alárendelt, lehet
ton alkalmazkodnia kell. — Újévkor, a mely a
A QUARNERÓI ÖBÖLBEN. szágot, a mely a virágos gondolkozású, tehát hogy a horgony, vulgo vas-macska elnevezésre üveg egészen föl nem olvad, majd hideg helyre mondani elviselhetetlen szerep jut osztályrészül.
khinainak legnagyobb, sőt lehet mondani egye­
költőies emberekben, bővelkedik. Ez által Khina a khinai thie-mao-dza kifejezést használ, a téve, az előbb folyékony anyag megszilárdul. A nők ott társadalmilag nem léteznek, nemök
Te vijjogó sirály, düli ünnepe, egy álló. hónapig megszűnik min­
szellemi műveltsége és irodalmának nagysága melynek szószerinti magyarra fordítása m>- E töltési és égetési műtétet addig ismétlik, a mig mintegy meg van bélyegezve, sőt komoly társa­
Hajónk körül ne járj, den. A mandarin bezárja hivatalos helyiségét,
jelképeztetik. macskát jeleat.) A tyúkot khinaiul tyi szóval a készítmény minden hézaga csordultig megtelt. ságban őket előhozni, rólok beszélni, illemtelen
Viharral ne ijeszsz. a munkásosztály is félreteszi szerszámait, házát
Mindezen elnevezések csakis Klímára mint jelölik; a /ó-nak ugyan átalános neve má, de Ha egyszer az edény külseje egyenlő fölszint dolog. Khinai nézet szerint az ő rendeltetésük
Kiálthatsz ! nem hiszek, kitisztogatja, a Buddha istenségnek oltárt emel,
államra vonatkoznak. Egyes individuumok nem­ már a fehér vagy habos szinü lovat a khinai is mutat, nagy gonddal kicsiszolják és a mutat­ csupán az, hogy az emberiség folytatására köz­
előkeresi és fölveszi legértékesebb ruháját, egy
Csöndesek a vizek, zetiségének meghatározása megint máskép /ó-nak nevezi. Ilyen rokonhangzásuak még: a kozó sodrony-hálózatot bearanyozzák. Egy kö­ reműködjenek. Ők a férfiak bábuja, áruezikke,
nagy csomag névjegyet magához vesz és beba­
Hajónk vigan evez. történik. Ha Khina akármely városában tartóz­ nő, khinaiul »«,• méz, mi-dzu; lánez, lán-dzu;
744
VASÁRNAPI ÜJSÁG. 4 7 . SZÁM. 1S32. XXIX. ÉVFOLYAM. 4 7 . SZÁM. 1881'. XXIX. ÉVFOLYAM. VASÁRNAPI ÜJSAG. 745

KKPEK KHINÁBÓL. KEPÉK KHINABOL.

EGY MANDARIN REGGELI TOILETT'EJE.

E G Y ELŐKELŐ K3INAI LAKHAZA.

MINISZTEREK A TSUNG-LI-YÁMEN HELYISÉGÉBEN. UTCZAI K É P HANKOUBAN A THEA-IDÉNY ALATT. IMÁRA GYÜLEKEZŐ BONZOK (SZERZETESEK.)
746 VASÁRNAPI ÚJSÁG. 47. SZÁM. 1882. xxix KVFOLVAM.
47. SZÁM. 1882. xxix. ÉVFOLYAM. VASÁRNAPI ÚJSÁG 747
vagy játékszere. Ezzel ellentétben Konfúczius hivatalos tudomást venni, most pedig már jelen­ szonból készült harisnyákat hord, melyeken
tana azt kívánja, hogy a fiu anyját tisztelje, tékeny kedvezményekben is részesiti. lS7G-ban vastag papirostalpu selyemczipőket visel; baju­ vettem, rendkívül meglepett az azt körül övező ten fokonként magasabbra emelkedhetnek. E s letette kezéből a munkát, melyen épen dolgo­
imádja, bálványozza; késő vénségére pedig ; vasútja is volt Klímának, de miután azt egy ide­ szát, szakállát és fejének nagy részét borot­ falak impozáns külseje. Azonnal elképzelheti az szolgálat magasabb tagjai egyenesen érintke­ zott és mély meghajlással fogadta a két urat.
kényelméről gondoskodjék. Igen szép és tanul­ gen vállalat kormányengedély nélkül épitette, válva — arcza igen tisztának néz ki; majd ember, hogy most a barbár világ nagy metropo­ zésben állának a pekingi Tsung-li-yámén-neí, Megjelenésében semmi kihívó, vagy követelő
ságos az, mikor az ifjú tisztviselő, kézműves, következménye az lett, hogy rövid exisztencziája fej búbjáról a leömlő koromfekete vastag haj­ lisa áll előtte, s szinte gyanítani véli a benne rüely hivatal a mi külügyminisztériumunknak fe­ nem volt, ámbár kétségtelenül lelülállt helyze­
vagy katona havi keresményét térden állva után a kormány kisajátította 8 az egész keszle­ fonat csak növeli -a jó összhaugzatot. Körmeit rejtőzködő keleties pompájú fényes palotasoro­ lel meg. A Tsung-li-yámen Khina legmagasabb tén egész lénye. Arcza szokatlanul halvány, mély
nyújtja át anyjának ; vagy mikor a vád alá he­ tet hajóra rakva Formosa-szigttre számkivetette. szereti megnöveszteni, de azokat tisztán tartani kat. Képzelődésemböl azonban mincljárt belép­ méltóságaiból van összeállítva, élén egy föber- tüzű fekete szemei beesettek s még inkább el­
lyezett szülőt a bíróság fenyíteni készül s a Most sinek, mozdony, vaggonok egy tömegben nem tudja. Alsó ruhája is, ha véletlenül ki­ temkor kiábrándultam. Sűrű porfelleg üdvözölt, czeggel, ki a jelen uralkodó császárnak nagy­ ütöttek világos szőke hajától.
gyermek haját tépve rimánkodik, hogy anyja rozsdásodnak, Atávirászat hasznos voltát Khina látszik, kifogásra ád alkalmat. midőn a kaputól egész a császári palotáig vezető bátyja, névre Kttng-csing-váng. — Sajnálom, hogy zavarom önöket uraim,
is belátta, s első — Tientsintől Shanghaiig ter­ Érdekesnek tűnt föl az angol telep köze­ széles boulevárdon megjelentem. A jobbra és " Az ily módon alakult vámszolgálatnak — kezdé halk, bátortalan hangon, — de itt az
jedő vonala ez évben lett a közhasználatnak peié épített, de khinai stilü vámház, hol a nap balra fekvő házak vagy inkább boltok aranyos hivatásköre nincs csupán a vámbeszedésre és ideje, hogy némi fölfedezéseket tegyek. Kérem,
átadva. Ámbár a hatósági közegek mindent el­ nagyobb részét hivataloskodásban kellett tölte­ homlokzata csak ugy homályosan tűnt föl a kereskedelem előmozdítására szorítva. Hivatal­ bizonyos-e, hogy Walcot ur elhagyta Angliát?
követtek, hogy a köznép annak czéljáról illő nem. Ott lehet látni több európait a legjobb mindenütt fölszállongó por között. Az utczán nokainak, mint Khina érdekeit hűn szolgáló es Miután erre igenlőleg feleltek, igy folytatá.
fogalmat szerezzen, még sem lehetett eddig készítményéi író- eszközökkel ellátott asztalok­ leginkább kék posztóval bevont két kerekű fo- az udvar iránt loyális egyéniségeknek, szavai — Erősen megsértettem önt, Mayne ur; de
a khinai embert rábírni, hogy üzleti, vagy csa­ nál; majd közvetlen mellettük a sok munkál­ bármily kényes politikai kérdésben is nyomaté­ higyje meg, tizedrésznyire sem, mint engem az
ládi hirek tovaadásánál a villanyt használja kodó khinait,amint tusba mártott irónádjaikat kosak,, sőt lehet mondani irányadók. A mi kis az ember, a kit említek, a kin boszut állani fel­
közvetítőül. A póznáról póznára menő sodro­ függőleges irányban tartva, bámulatos gyorsa­ haladás észrevehető Khinában, az mind ezen tett czélom, mi e lépésre is vezetett. ítéljen el s
nyokról pedig azt állítják, a hogy azok belül sággal pingálják az ágas-bogas szép khinai adminísztráczió utján szivárgott be. A tenger­ büntessen engem könyörtelenül, csak arra ké­
üresek' s az idegen ördögök levelei azokban betűket; vagy egynémelyik valami szammüve- part mentén a hajózásra veszedelmes akadá­ rem, bánjon ópoly könyörtelenül vele is.
továbbittatnak. lettel foglalkozva, kabáija ujját felgytirten, a lyok elhárítása, világító tornyok epitése, időjelző E sajátságos bevezetés meglepte hallgatóit.
Hogy Khinának nagy és érdekes múltja számoló tábla golyóit tologatja el őre-hátra-uj­ állomások létrehozása, a most már tekintélyes A lelkész mindazáltal sietett megjegyezni.
volt, — arról irodalma és története tanúskod­ jaival. khinai flottilla megteremtése, a hadsereg újjá­ — Mindenkit elér a maga bűne, emberi
nak. 400U éves autiquitással kérkedő könyvei­ Nagyon sajátságosnak találtam, mikor szervezése, az épen alakulóban levő posták boszuállás nélkül is. A boszuállás istené. S ha
ből azt tanuljuk, hogy a kezdetleges khinai faj egy vidékről jövő khinai valami ügyben egy életbehozatala, stb., mind e kozmopolita szolgá­ ő megsértette önt Annabei —
már fenkölt szellemmel birt és tudománynyal | shanghai-i születésű khinaival akart értekezni. latnak a müve. — Ha megsértett-e? — kiáltott föl a
foglalkozott. A nép, értve gazdagot, szegényt, Mivel az idegen csakis vidékének nyelvét is- leány dühösen, mint egy vadmacska. — Oh! —
külsőjére nagy gondot fordított, és kivétel nél­ 1 merte, a helyi és mandarin-nyelvből pedig mit l'ekiugi fiáker. Önök szánalommal néznek rám — de én nem
kül selyemruhákba öltözködött. E szokása még j sem értett, hát el kezdett a shanghai i en.- szánalmukat kérem. Segítsenek őt megbün­
ma is fennáll, kivéve a szegényebb osztályt, a | bérrel beszélni — angolul, és igen jól megéi- gatok látszottak hivatva a közlekedés fentartá-
EGY FEDÉL ALATT. tetni !
mely a selymet az utóbbi évszázadokban olcsóbb j tették egymást. Ismerőseim azután megmagya- sára. Az ilyen kocsikat többnyire izmos öszvé­ ANGOL R E G É N Y . — Ezt a magam részéről megígérem, —
gyapotruhával cserélte fel. 4000 esztendeje a | rázták, hogy Khinábau minden tartománymik, rek vontatják az igen egyenetlen talajú döczö- szólt Mayne teljes elhatározottsággal, a lelkész
khinai türelmes földmivelő volt, ilyen türelmes i sőt sokszor egyes kerületnek is külön tájnyelve Irta P A . Y I V J A K A B . rávetett engesztelő pillantásai daczára.
gős utczákon. D« vannak teherhordó szekerek
földmivelö még ma is. Ezekből azt tanulhatjuk, j varr, melyet mind külön lehet tanulni, ép ugy, is, melyeknél az igásbarom minden neme kép­ XXIV. fejezet. — Ön, Mayne ur, ön igéri nekem segít­
hogy a khinai maradandó nemzeti typussal bir; ! mint bármely ismeretlen európai nyelvet. viselve van. Láttam olyan fogatot is, hol elöl ségét, a kit annyira megbántottam! De nem,
és ha hozzáadjuk azon faktumot, hogy életmód­ Uj f ö l f e d e z é s e k . nem én bántottam meg, én csak az ő vak eszköze
Csak a Csili tartományban divó nyelvnek állott egy szamár, utáua jött egy teve és egy
Khinai és niatcsu leány. jában mértékletes, igényeiben egyszerű, nélkü- : van némi átalánossága, a mennyiben az udvar tehén, majd közvetlen a kocsi előtt egy apró Bturt ur korlátlan felhatalmazással birt voltam, a ki oly határtalan uralmat gyakorolt
1 lözóst elviselni tudó, hogy földje termékeny, j és mandarin világ által is mint közlekedő nyelv mongol pony tipegett, mellette egy trabá- Mayne részéről a rábízott ügyben, s annálfogva fölöttem. Hisz az első lady Arden halála után,
megnyitásra váró bányái kiaknázbatatlanok; ha ; van elfogadva. E mandariu nyelvet már a ten- lis öszvérrel. Mindez állatok — a szekérhez előleges megkérdezés nélkül útnak indíthatta ki árvául, kis koromban felfogott, ő nevelt, ö
helyett ő bűnhődjék. A szülőjét bántott fiu ellen mindezeket figyelembe vcszszük: ugy bátran j gerparton élő kereskedők ritkán sajátítják el, erősített — hosszú köteleknél fogva húzták a Bevilt, a szökevény nyomában, Norvégiába. De hozott engem ide ebbe a házba, saját czéljai
a törvény is ritka szigorral jár el. Az anya­ lehet állítani, hogy Khina nagyszerű jövőnek j bogy pedig egymás között és a külföldiekkel terhet, s ha valamelyik meglustult, a kocsisnak nem mulasztotta el a történtekről értesíteni kivitele eszközéül — mindjárt elbeszélem — és
gyilkoson a kivégzés legborzasztóbb neme, a néz elé; s a mint volt már a múltban egy ki- | is megértethessék magokat, — teremtettek egy biztató szava vagy többet mondó ütlegeivel lett megbízóját, ki most állandóan Halcombe-ban hogy rábírjon, tudják-e, hogy nekem házasságot
ling-dzsi vagy az elevenen feldarabolás műtéte j sebbszerü mongol invázió, ugy lehet attól tar­ j sajátságosan hangzó üzlet-nyelvet az angolból, ösztökélve. Mintegy változatosság okáért talál­ tartózkodott, jegyese körében, bár lady Arden igért — s megcsalt, elhagyott.
vitetik végbe. t a n i , hogy ez a jövőben ismétlődni fog 8 még mit «pidgeon euglish»-nek kereszteltek el, de kozhatni teve-karavánokkal is, a mint méltóság­ kívánatára mind az ők, mind a lelkész és Eve- Annabei szavait itt dühös zokogás fojtotta
A nőnemnek már kiskorúságában szenve­ 'jöhet oly idő, a mikor Kh nának túlságosan i a mit egy ujon érkezett angol első hallatra bi­ teljes tartással, véget alig érő sorokban ellépe­lyne egybekelése a gyászidő letelte utánra volt el s arczát kezeibe rejtette.
déshez kell szoknia. 3—4 éves korában meg­ szaporodó fiai a világ minden zugát megtöl- zonyosan khinai nyelvnek gondolna. Illusztrá- getnek az utczákon. halasztva. György kevesebbet adott az ily illem­ — Ne gyötörje magát a múlt ez emlékei­
kezdődik a lábkötés vagyis a lábak további tendik. czióul, — ha például az ember gyorsan ebé­ Az efféle sürgés-forgás nagyon életteljes tekintetekre s hogy Eliz kényes — és nevelőnői vel, — szólt Mayne csititólag. — Mi tudjuk a
növésének meggátlása. Széles, durva gyapot­ delni akar, azt mondja a szolgájának: my jelleget adna Pekingnek, ha az utczai kövezet minőségében alárendelt — helyzetén minél Walcot ur egész gonoszságát s részéről minket
szalagokkal begöngyölgetik kis lábaikat oly wonchee chow-chow chop-chop; a mi pedig éktelenül elhanyagolt állapota, a sok romba­ előbb változtathasson, egybekelésöket sokkal semmi sem lep meg. Mondja el, mire használta
erősen, hogy a vérfolyás megakad. A szegény ELSŐ NAPJAIM A MENNYEI BIRODA­ helyes angolul körülbelől igy hangzanék : I want dőlt és újra fel nem épitett lakások szomoritó közelebbi határidőre tűzte ki s el volt határozva, ő eszközül kegyedet.
LOMBAN, you to get dinner quickly. kinézése arról nem látszanék tanúskodni, hogy hogy legközelebb Londonba mennek, lady Ar­ Annabei most részletesen elbeszélte, mi-
* Peking egy, fényének tetőpontját már túlélt, den is egész családjával, hogy Eliz kikészítésére kép használta fel Walcot a sir Bobért megcsa­
F a r a g ó Ödön jegyzeteiből. a szükségeseket bevásárolják.
a végenyészet pusztító hatalmának teljesen lására. Hogy tanította meg szavakra és dalokra,
Mindjárt megérkeztem után érdekkel kér­ Mig ez is megtörténnék, György, ki a vég­ melyek a néhai első lady Ardenéi voltak. Mi-
Mint minden távol fekvő országok népei­ átadott város.
dezősködtem Khina hírlapirodalmáról, és meg­ rendelet kihirdetése óta korán kelő volt s a reg­ kép utánoztatta vele először ennek hangját s
ről, ugy a khinaiakról is igen homályos fogal­ *
ütközve hallottam, hogy ott még khinai nyelven geli hét óra által egyszer sem hagyta magát kéz vonásait, végre alakját s egész megjele­
maim voltak, s még ifjabb koromban vágytam
szerkesztett és khinai ember által kiadott hirlap nését is.
az előttem igen érdekesnek tetsző kontyos em­ Feltűnő lehet, hogy Khinában a tenqeré- ágyban éretni, mit annál szivesebben tett, mert
nincs. A Pekingben megjelenő «Csing Pao» — Akarják őt látni ? — kiálta föl, — néz­
bereket saját földjükön fölkeresni. Nagyon szeti rám beszedése a világ műveltebb államai­ reggeli előtt szokott kedves Elizével találkozni
nem mondható újságnak; mert az csupán az zenek ide!
áldottam tehát a sorsot, midőn nekem azt jut­ nak képviselőiből álló kozmopolita, és nem s a kertben egy sétát tenni •— a Sturt ur tudó­
udvar rendeleteit és a provincziális kormányok
tatta osztályrészül, hogy életemnek egy jelenté­ tisztán khinai szolgálatra bízatott. Oka ennek sítása utáni reggel is épen a kertben volt, mikor S ezzel lerántotta fejéről dús szőke paró­
feliratait közli. A Shanghaiban megjelenő «Sbéu
Khinai nuk lábai. keny részét a mennyei birodalomban töltsem. a khinai mandarinok ismert korrupeziójában Eliz hozzá csatlakozott s miután egymást üdvö­ káját, mely rövidre nyírt fürtös haját elrejtette.
Pao» napilap csak utóbbi években keletkezett,
Első állomásom volt Shanghai. E kikötő rejlTE Midőn 1859-ben az egyesült angol-fran- zölték, azt monda neki, hogy Spence Annabei, — Ha látták valaha a néhai lady arczké-
de szerkesztője angol ember annak is.
jelentősége már akkor is nagy volt; haladása czia hadcsapatok Pekinget bevették, s Khina a a kisasszonyok szobaleánya, megkérte őt (Elizt), pét, — folytatá, — fel fogják ismerni a hasonló­
gyermek kezdetben borzasztó fájdalmakat áll azonban, kivált az utóbbi időkben, óriási mér- Hogy kíváncsiságomnak részben eleget te­ kereskedelmi szerződés megkötésére kénysze­ ' eszközöljön ki neki találkozást Mayne úrral, ságot közte és köztem, melyet a szőke hajjal
ki, mig egypár év leforgása után a lábak eltor­ j veket öltött. Ott az európaiak a nekik kijelölt gyenek, megmutatták egy példányát a «Csing ríttetett, a hadakozó hatalmak képviselői ugy kinek fonto3 mondani valója van. rejtettem el, de ezt levéve, éji órában s a kép­
zított érzéketlen alakot öltenek. E műtétnek a i helyre mintaszerűen berendezett és nagyváro­ Pao»-nak. Kezdetlegesen nyomtatott és rosszul egyeztek meg, hogy a Khinára rótt hadi sarczot György, a ki soha sem hitte el tökéletesen, zelet által felcsigázva, tökéletessé lehetett
testre és szellemre nagyon visszaható befolyása sias kinézésű telepet építettek, mig maguk a I összeférczelt könyvecskének látszott; táblája a külfölddel folytatott kereskedelem utján be­ hogy barátja és a szobalány közt a lugasban tenni.
van : az arcznak piros, egészséges szine eltűnik ! khinaiak, mintegy elzárkózva, magas kőfallal i sárga papírból áll, mig belső lapjai hosszában jött vámból fogják megtériteni. való találkozás oly egészen ártatlan lett volna, Azután elmondta mind a részleteket, me­
és maradandóan sáppadt lesz, a vidor, pajzán | körülvett külön városban élnek. j húzott vörös vonalukkal vannak beosztva, s a szó- lyeket a fentebbiekből ismerünk s ismetelte,
Hogy pedig a vámnak igazságos kezelése mint ezt Mayne állította, némi gúnyos mosoly-
kedvet búskomorság váltja fel; az imént futká­ I jegyek (betűk) a vonalak közé nyomtatva. hogy Walcot neki a sikerülés esetére házasságot
Megérkezésemkor mindjárt feltűnt a khi- ellenőriztessék, az illető kormányok beleegye­ lyal fogadta e tudósítást, elvállalta mindamel­
rozni tudó kis gyermek szánalmat gerjeszt ne­ ! naiak nagy közönyössége, a melylyel minden Ép abban a számban jelent meg Birma zésével több angol, franczia és amerikai konzul lett, hogy azt barátjával közli. igért, de — bár a siker teljes volt — megcsalta
hézkes tipegésével. Egyszóval Khinábau a | európai hasznos találmány iránt viseltetnek. í királyának egy felirata, melyet érdekességénél neveztetett ki khinai vámigazgatóvá. Becsü­ Maynet a lelkészszel, közös barátjukkal és elhagyta.
nőnek teherré lesz az élet már kora ifjúsá­ j Ott áll nekik mintaképül az angol gyarmat szép | fogva följegyeztem, s a mely tökéletesen illusz- letes eljárásuk folytán oly sok pénz gyűlt a együtt találta. Az előbbi, kit a megbízás illetett, A leány bő könyekkel kisérte elbeszélését
gában. j palotasora, szabályosan berendezett tiszta ut- ! trálja a «Csing Pao» jellegét. A királyi levél igy pekingi udvar rendelkezése alá, hogy ott a kor­ de ki Annabelre még most is méltó haragot s dühösen dobta el magától a szőke parókát,
Ott a házasságra lépés is különös módon ' czáival; ott láthatják a gázvilágitást; tapasz­ I hangzott: mány közegeinél is föltűnést és csodálkozást tartott, hallani sem akart előbb a találkozásról. hogy azt többé föl se tegye. De Mayne és a
történik. Az eljegyzés a szülők közvetítése foly­ talhatják a fákkal beültetett térségeknek hasz- «Méng Tun Birma királya, stb. stb. mély kellett. A hadi sarcz nem remélt gyorsasággal — Semmi dolgom vele, — monda harag­ lelkész rávették, hogy azt — ha eddig is viselte
tán megy végbe, a nélkül, hogy a jegyesek csak 1 nos és kellemes voltát; élvezhetik a déli növé- Lódolattal helyez egy kérvényt a mennyei di­ lön tisztázva, és Khina a helyett, hogy túladott gal,— es neki sem lehet semmi mondanivalója — tovább is viselnie kell, nehogy az egész
hirből is ismernék egymást. Még csak az sem | nyekkel gazdagon és művésziesen kiállított nasztia nagy császárjának trónja elé : Vazallod volna a most már szükségtelenné vált idegene­ számomra. dolog a cselédség szájára menjen s idő előtt
engedtetik meg a vőlegénynek, hogy jövendő­ nyilvános kerteket; hallhatnak európai zenét, mély áhítattal telten hajol meg Szentséged előtt, ken, egy, széles ismerete és magas műveltségéről De György s főleg a lelkész BÜrgetésére, nyilvánosságra jőjön.
belije arczát az összeadás előtt megpillanthassa. . stb.; mindez azonban nem látszik a khinaira kinek atyai figyelmét a folyamok és hegyek sem átalánosan ismert angol embert, Sir Róbert hogy ki tudja, hátha a közös ellenséget, Walcot-ot Mikor Dyneley és Frederic a leányt ma­
Ennek természetes következménye az, hogy I oly hatást gyakorolni, hogy azt követésre mél­ kerülik ki, s a kinek művelődést terjesztő törvé­ Ilurt-gt bizta r n e g " á vámszolgálat szerve­ illetőleg akar a lány valami fölfedezést tenni, gára hagyták, a lelkész barátját is igyekezett a
igen sok a boldogtalan és gyümölcstelen házas­ tónak találná. Háza igénytelen kinézésű, azt nyei előtt a távol oczeánok birodalmai is meg­ zésevei. Tl/irt bölcs belátása, páratlan ember­ végre ráállott, de azon világos és csak helye­ keresztényi megbocsátásra rábeszélni, de az
ság Khinában. A törvény azonban megengedi nem törekszik kényelmessé tenni; utczái szű­ hajolnak. Valamint a napraforgó virág folyton a ismerete és meglepően eszélyes intézkedése selhető feltétel alatt, hogy ne tanuk nélkül egyenesen kimondta, hogy nem nyugszik addig,
az ágyasok tartását, a mi aztán a soknej üséggel kek, nedvesek, járásra alkalmatlanok; világí­ nap felé fordítja tányérát, ép ugy fordul az ösz- folytán oly erőkből álló szolgálatot teremtett, a találkozzanak, hanem Dyneley ur is jelen le­ mig Walcoton elégtételt nem vett.
csaknem egyértelmű, mert az igy született gyer­ tásra papirosbélü faggyúgyertyát használ; fá­ szes emberiség császári személyed felé. Vazallod melyre bírmely müveit állam büszke lehetne. gyen harmadiknak. A mi a találkozás helyét Mind a mellett jobbnak látták a fölfedezést
mekek ép oly családi jogokat élveznek, mint a kat nem ültet, a már meglevőket pedig ki­ egészen át van hatva azon mély kegy által, mely Ez adminísztráczió ügynökei, kezdve az igaz­ illeti, azt a gyermekek tanuló szobájára hatá­ nem közölni meg egyelőre sem a lady val, sem a
törvényes nőtől származottak. vágja; theázó kertjeit egészségtelen, poshadt, feljogosítja Birmát, hogy az a nagy khinai biro­ gatótól, le a legutolsó vámőrig, oly bőkezűen rozták oly órára, mikor ezek kinn játszanak. leányokkal, csak Gresham Györgygyei, a ki ve-
A modern találmányok, igy például a gőz zöld szinü víz veszi körül; zenéje igazán fülha- | dalom egyik hódoló tartományát képezze; és vannak fizetve, hogy ma már a föld minden or­ E megállapodás Spence Annabeinek tud­ lök együtt tartott mindenben s várta az alkal­
és villany, kezdenek már Khinában is tért hó­ sogató, stb., de azért megelégedetten és nyu­ midőn Birmaország tributuniát trónod zsámo­ szágainak legkitűnőbb tehetségei közül vannak tára adatván, ő azt teljes megnyugvással fo­ mat, mely a boszuálláBra bizonyára nem soká
dítani. Tíz évvel ezelőtt alakult egy csupán godtan él, föltéve, hogy napi szükségleteit be- lya elé helyezném, Szvmg hegy szellemével ajánlkozók arra, hogy a szolgálat rendes tagjai gadta, mert jobban félt — az általa halálosan fog késni. Azonkívül Sturt úrral is közölték a
khinai részvényesekből álló gőzhajó-társaság, | szerezheti. együtt fölkiáltva dicsőítem felségedet.» (Khinai köze sorakozhassanak. dolgot, a ki abban a nézetben volt, hogy az
klasszikusok szerint a Szung hegy szelleme megbántott — Mayne úrtól, mintsem vele ta-
a melynek hajói most már érintik Kalifornia és Külső megjelenése már inkább ajánlkozó­ mindig azt kiáltja : «boldogság! hosszú élet F») Az elfogadott ajánlkozók először is átalá- nutlanul találkozni óhajtott volna, s örült, hogy Annabei vallomása alapján törvényesen is
Anglia partjait is. E társulat létezését a császári nak tűnik fel: elegánsan vágott ós jól megvá­ nos vizsgálatnak vannak alávetve Londonbán ha már férfinak kellett lenni a harmadiknak, az meglehet támadni a végrendeletet, mely e sze­
kormány kezdetben ignorálta, de miután hábo­ lasztott szinü bő selyempalást födi testét, mig * rint csalás által csikartatott ki a néhai baronet-
az ott székelő ügynöknél, majd Khinába ki- legalább lelkész volt.
rús időkben a hadcsapatok gyors tova szállítá­ az öltöny egyhangúságát a derekat szorító öv menve, ott valamely kikötőben mint alsóbb- Keggelizés után tehát Mayne és Dyneley a től. E czélra Annabelnak még egyszer ismétel­
Mikor a^tómaioLy£lv-taJiulmányozása_czáL
sánál nagy szolgálatokat tett, — kezdett arról i hárítja e l ; lábain kifogástalan tisztaságú vá­ rangú asszisztensek működnek. Tehetségeikhez gyermekek szobájába mentek, a hol Annabeit nie kellé vallomását az ügyvéd előtt is, ki azt
jából Pekingbe fölhivatván, utamat afőváros felé
és a khinai nyelvben tett előhaladásukhoz mér­ már reájok várva találták. Tisztelettel fölállott formaszerü jegyzőkönyvbe vette és hitelesítette.
743 47. SZÁM. 18S2. xxix. ÉVFOLYAM. VASÁRNAPI ÚJSÁG. 749
VASAENA1-I UJSAG 47. SZÁM. 188a. xxix. ÍV-FOLYAM.

A háznál minderről mitsemludtak sment akarva hinni szemeinek, a gyermeket is csititni az is, hogy hatszor annyi terhet szállítanak az itteni VADME S Z A R O S O K . mi fő — beláttam csakhamar, hogy voltakép babonairtó tudományáról, találmányairól, és
mégis csak jobb lesz, és itt kell maradnunk, jól esik egyszerű, szűz erkölcsű természet-embe­
minden az előre kitűzött rend és terv szerint. — akarta, hogy nem az — mialatt az öreg ur el­ vonalok, mint Ausztria-Magyarország összes vasn- (Éjjel, villámfénynél.)
tai. Londonban a Midlaud-álloinásra naponkint 319 mert — ez az elköltözés mégis csakúgy «venné rekkel érintkezve, visszatérni egy kissé az előbbi
Lady Arden és a leányok részt akarván venni az tűnt egy fordulónál.
személy s tehervonat jön és megy. A vasutakba fek­ Bizonynyal nem vagyok ellensége annak, ki magátu (hiába rázza fejét Zápolya úr Muká- világ ördögéhez, gyiksárkányához, grifmadará-
Eliz kiházasitásában, az egész család, Györgytől — No, hát csalódtatok, — monda György.
tetett tőke ISsO-ban 42 milliárd forintot tett s: a mit szokás ((korszerűnek», ((haladásnak", ((di­ nyiban, ez a kifejezés jó magyar kifejezés, hoz, naiv szörnyeihez, a kik tán nem is voltak
kisérve, Londonba ment a szükséges bevásár­ — Nem, nem, — szólt Eliz nála szokatlan
ha e tőkének csak 4"/u-03 kamatát számítjuk, e vatosnak)) (modern) nevezni. Az igaz, legjobb mert nem minden germanizmus, a mi hasonlít rosszabbak a mostaniaknál, és inkább hagytak
lások végett. Frankot és a kis Nagybabát is erélylyel, — a mily igaz, hogy itt ülök, a baronet
vasutak tiszta jövedelmének 1680 millió forint­ szeretném nemzetemet abban az állapotban, a némethez) — tehát ez elköltözés mégis csak magukkal beszélni, mint a mi füst- és tűzokádó,
magokkal vitték s ez utóbbi maga parányi mél­ volt! Aztán követtük is a merre ment, s mind­ nak kellene lennie, azaz naponként mintegy 5- ha bár üveg alatt • is, vagy tízezer esztendeig ugy venné ki magát, mint az elhátráld?, a mi kérlelhetlen gőzmozdonyaink.
tóságában, melylyel mindenki felett urlkodott, ketten újra ráismertünk. Egy szálloda kapuján milliónak, a nyers bevételnek még egyszer ennyi - föntartani, a melyben volt Árpád alatt. Mert nem áll a mi testünkhöz. Aztán hát nomádok, Egy szó mint száz, a mint ezt már körül­
nagyban élvezte a Londonban léteit s Eliz által bement, a Nagybaba utána is akart menni, de nek. S e számok még óriásabbaknak látszanak, ha van ugyan hitem, hogy a magyar vagy egyáta- első hősök a csatatéren már voltunk egyszer. belül egy előbbi czikkemben i-pedzettem, a ter­
vezettette magát és napról napra különböző én nem engedtem, hanem kocsit vettem s haza meggondoljuk, hogy a vasutak tényleg csak egy fél­ lán képtelen versenyezni a mai európai, vagy Minek produkálnék ezt másodszor. Szebb lesz mészetet lehetőleg fertőzetlen állapotában ta­
részeit járta be a városnak. jöttünk. század óta léteznek. helyesebben a (jövő) amerikai szellemmel, ille­ megmutatnunk, hogy abban is emberek tudunk lálom sokkal szebbnek. A mint egyfelől a thea
Rendesen gyalog mentek, de egyik nap —. S tudod-e minő szálloda volt? A mesterséges foggyártás az Egyesült-álla­ tőleg egész őszintén megmondva: vagy nem lenni a gáton, a mi amannak a föladatnak kö­ nem esnék jól mázos, aludt-tejes köcsögből, de
kocsin hozatták haza magokat s a kis Nagybaba — Az (öreg tanya* volt a czimere. mokban igen elterjedt iparág. Jelenleg 12 gyárban képes a korszerű polgárosulásra, vagy ha igen rülbelül az ellentéte.
évenként mintegy 10 millió fogat készítenek, azaz ez. minél elegánsabb ezüst készletből, kékeres finom
is, de különösen Eliz egészen magánkívül lát­ — Az«Öreg tanya?» — kérde György meg­ (s én remélem: igen), hát akkor a polgárosu- Ergo, igy állván az elmélet, ha már itt kell lady kezektől fölszolgálva — akként a tejfölös
szott lenni a nagy felindulásban, ugy hogy ütközve. — Hallottad-e e czéget valaha? ország minden ötödik lakosára egyet. E fogak értéke-
mintegy egy millió dollár. Anyagul használják a- lásban is az elsők közt lesz e föld kerekén. A ma­ maradnunk, hát akkor az a fő, hogy minél bableves, a káposztás gombócz igazi kerete a
lady Arden azt hivé, hogy nagyon kifáradta kis — Ezelőtt soha, de fogadom, hogy soha el gyar semmiben sem középszerű. O mindenben gyorsabban haladjunk a korszerűiéi) virtuozitá­ cseréptányér és goromba szálfákból összeábdált
nem feledem többé. porczellánföldet, hegyi quarczot s más ásványokat,.
gyermekkel való barangolásban — szobájába továbbá festésül platinát, titaniumot s aranyat. Az legnagyobb, vagy semmi. sában. erdei gunyhó.
küldötte őt pihenni. Eliz nem szólt semmit, — Különös, — mormogá György, — de ásványokat veres izzásba hozzák s azután hideg vizbe- De hogy milyen lesz, majd mikor a polgá- Ezért szeretném én nemzetemet egy kéz- És ezek után már most akár semmit se
csak engedelmeskedett; de a gyermek — kiben nem mondta meg, miért találja különösnek. dobva annyira szétmorzsolják, hogy a vizszinén rosulás élén lesz? Arról egy kis Jókai-képzek-m csavarintással (ím (iHandumdrehen» no ez mondjak többet arról a bolondos jelenetről,
a szó nem marad meg — elkezdte beszélni, Csak később, mikor a dolgot Evelynnel úsznak. A festő anyaggal keverve a jegeczek darab­ alkothat ugyan magának némi költői képet, már — konyit a germanizmushoz) egy huszon­ melyet a különben általam nagyon becsült angol
hogy látták a papát s hiába csititották a nagyob­ újra megbeszélte, vallotta meg, hogy a néhai jait érczmintákban ismét izzásnak teszik ki, mely el­ csakhogy azt még sem tudhatja, igy lesz-e va­ négy óra alatt megczivilizálni, az amerikai pol- természet világhíres különczsége és ahhoz való
bak, hogy ne beszéljen ilyeseket, ő a maga nagybátyja, életében, ha Londonba ment, min- járás igen nehéz. A fogak kitömésére évenként mint-
lósággal ? gárosultság élére taszitani. Politikában tehát irigyelt nagy módja rögtönöz magának, midőn

MERÉNYLET MILÁN SZERB KIRÁLY E L L E N A BELGRÁDI SZÉKESEGYHÁZBAN, OKT. 23-ÁN. VADÁSZAT É J J E L VILLÁMFÉNYNÉL.

ártatlanságában csak megmaradt állítása mel­ dig az «Öreg tanya» czimü szállodába szo­ egy félmillió dollár értékű aranyat használnak fel. És azért az ember, már mint magam is, (a mennyiben minden magyar ember politikus) a villamfényt arra használja, hogy fölriasztva
lett, ámbár annak senki sem tulajdonított va­ kott szállani s mikor György e nevet hallotta 1778—1833 ig e czélra ólmot használtak. New-York­ hajlandó azt az ezer év előtti sátoros magyart, bizonynyal nem vagyok ellensége az újkori vív­ az éjjel pihenő madarakat álmaikból (melyek
lami különösebb fontosságot. Eliztől, azt hitte, hogy a lány, talán ismerve e ban s Parisban sok fogorvos gyémántot s smarag­ a ki buzogánynyal végig söpörte Európát, szebb­ mányoknak . . . hanem — quod erat demon- vadászatának természetes ideje nappal volna),
dot használ. A betömésnél különféle gépeket alkal­ nek, eszményibbnek, mindenesetre költőibbnek strandum — csakis politikában. Ami az aesthe- egy óra alatt annyi vadat abázoljon le repetér-
Annál nagyobb volt a György megle­ körülményt, képzelete által helyezte a néhait e maznak, melyeket az Egyesült államokban évről-
petése, miko^ebéd után — melyre Eliz nem je­ helyre, hol életében gyakran meg szokott for­ találni, mint azt, mely majdan a tőzsdén tikát, a költészetet illeti, az már a fönnebbiekből masinaszerüleg, a mire máskor ugyanannyi em­
évre tökéletesítenek. Jelenleg már egy fogorvos
lent meg — Évi egy levélkét csúsztatott kezébe, dulni. De ha Eliz e nevet soha sem hallotta legegyszerűbb készüléke is mintegy 500 dollárba duellál... is következik, hogy e tekintetben nem kell e ber hetek-hónapokon át kedvtelve vadászhatott,
melyre Eliz, plajbászszal és zilált hetükkel előbb, — e föltevés elesett, ellenben a látomány kerül. Es olykor kedvem lett volna indítványozni, kornak ízlésétől tanácsot kérnünk. és a melynek esetlegeiről, apró kalandjairól
annyit irt: «Jer hozzám Evelynnel, beszélnem annál többet nyert valószínűségben ! :;
Korán érett gyermekek minden korban rakodjunk föl hajókra, kerekedjünk föl, költöz­ Vannak egyéb dolgok is, nem csupán a éveken át volt mit mesélnie.
kel veled.') voltak, de valószínű, hogy soha sem találtattak oly zünk el és telepedjünk meg valahol Ausztrália jezsuita-rend, melyekre ráillik: sint ut sünt, aut Azzal sem dicsekedhetem pedig, vagy vá­
(Folyt, köv.) vagy Afrika mélységes pusztái kellő közepén, a
Évi a leányok szobájába vezette Györgyöt, nagy számmal, mint jelenleg a rohamos haladás non sint. dolhatom magamat (már kiki hogy veszi),
hol Elizt még most is halványan s képéből egé­ korában. Érdekes a következő példa is. Egy Boston hova még vagy másik ezer évig nem ér el ez Ilyenek különösen azok a nomád ízű dol­ mintha ebbeli visszatetszésemet korszerüleg
mellett lakó gyáros 14 éves fiát Paris mellett nevel­ átkozott czivilizácziókőszénkehes számum-szele; gok, melyeknek úgyszólván létföltétele, élveze- beteges szentimentalizmus sugallaná. Szeretem
szen kikelve találta. tette. A fiu egyszerre csak otthon termett. Megszö-
— Az istenért, mi bajod, kedves? —kérdé EGYVELEG. késének magyarázatául azt hozta fel, hogy nem
nyargalászszunk ott, űzzük a csoda szarvast, tességük sava-borsa a vadonszerüség, a minél az állatot és mellette az emberről sem feledke­
György megrémülve. harczoijunk nyíllal, és faciamus magnum áldo­ meztelenebb, hogy ugy mondjuk: indiánszerü zem el annyira, mint akármely olyan angol, a ki
* A vasúti forgalom óriási voltát eléggé mu­ tudta kiállani, hogyan ferdítik el hazája történetét más ; hiszen igy volt szép, nagyszerű a magyar,
— Ne sokat kérdd, — szólt Evelyn, — tatja az a statisztikai adat, hogy jelenleg a világ ösz- Parisban. Egyik tanár például azt állította, hogy természetiség, mint például a háború és rokona tagja az állatkínzás elleni egyleteknek és azon­
majd elmondja magától, a mit tud; tény, hogy Lafayette franczia tábornok űzte ki az angolokat e vadon természeti, ős mivoltában; ilyen hős, a vadászat mestersége vagy szenvedélye. ban gyárai öldöklő legü üregeiben ezernyi em­
szes vonalain évenként 1550 millió ember utazik
egész lénye nagy rázkódást szenvedett. A dolgot (több, mint a hány lélek van a földön) s igy napon­ Észak-Amerikából s Washington csak egy kissé ilyen lovagnak született vitéz faj nem sok volt E tekintetben már Ízlésem igazi közép­ berrel gályarabszerü munkát végeztet nyomorú
én megmondom helyette; aztán kérdezd ki, ha ként átlag 4\* millió. Ez óriási számból magára segített neki. Jellemző az is, hogyan szerzett pénzt még idáig e teremtett világon. A görögnek Ho- kori, barbárul ósdi. Őserdő mélyén gusztusom napidíjért. De a mi a vadászatot illeti, soha
akarod. Nagy-Britanniára 40 százalék esik, azaz mintegy G20 a fiatal amerikai hosszú útjára — tanuló társainak merja nagyobb volt, de az eposz nyers anyaga, tartja nem gyufával, de kovából ütni ki a.tüzet eszembe nem jutott, hogy jobb akarjak lenni
Eliz beleegyezöleg intett. S Evelyne elbe­ millió ember. Európára 1140 millió, Németországra zsebpénzéből apró kölcsönöket vett fel s mindenik­ a nép maga aligha állt fölötte a mi 48—9-iki és illatos cserfataplót nyomni hüvelykujj ómmal magánál a jó istennél, a ki ugy rendelte, hogy
200, Ausztria-Magyarországra 40 millió. Mig tehát nek váltót adott az összegről. honvéd legénységünknek is, a ki puszta kézzel a pipába. Es lehetnék milliomos, de a tarisz­ egyik vadállat a másikra vadászszon, az ember
szélte, hogy a mint Eliz a kis gyermekkel Co- * A villamvilágitás már Khinába is elhatolt.
nálunk minden lakos átlag évenként csak egyszer indult el, az ellenségre hagyva, hogy hozzon az nyába straszburgi pástétom helyett bizony csak pedig valamennyire. Sőt szinte irigylem a vad­
vent-Gardenbe ment, hogy ott a virágokat meg­ utazik vasúton, Németországban már ötször, Nagy- Shanghaiban az ottani európai gyarmat a villamvilá-
nézzék, egyszerre a gyermek felkiáltott: Ni, a fegyvert, majd ő elszedi tőle, és — meg is cse­ hasa-szalonnát vagy —• követem — fokhagymás állatot azért a szép hirtelen halálért, mikor na
Britanniában 15-ször. Ausztria-Magyarországban gitást az utczalámpáknál alkalmazza, átalában ki­ lekedte. puskaszót se hallja meg», t. i. valami igazi szép
papa! Eliz körülnézett s egy .embert látott, a ki 1871—1880 közt 358 millió utas ment vasutakon, tűnő sikerrel. kolbászt v i n n é k . . .
csakugyan egészen a papához hasonlított, csak­ oly szám, mely Nagy-Britanni ában alig egy félé vre jut. Hanem hát arra, hogy ezt indítványozzam, Azután ott olyan jól esik elfeledkeznem e lövésre, tul van minden földi bajon.
hogy nagyon meggörnyedve, — de maga sem Az angol vasúti forgalom óriási nagyságát mutatja tekintély, név is kellett volna, meg aztán — a kor minden comfortable és utilis vívmányairól, Hanem aztán határa, mértéke van minden-
750 VASÁRNAPI ÚJSÁG 4-7. SZÁM. 1882. xxix. ÉVFOLYAM. 47. SZÁM. 18S2. xxix. ÉVFOLYAM. VASÁKNAP1 ÚJSÁG. 751

A vidék egyhangú, szomorú, alacsony par­ geken kivül kezdődik a helység, p á r t e m p l o m , közvetlen közelből t ö r t é n t lövésnek, a golyó a háztartással összefügg a nernesb értelemben vett I dott el előadásra. Zenéjét Erkel Élek, a népszínház
nek. A pecsenyeszagon t ú l van m é g egyéb,
n é m i - n e m ü szublimisebb inger, a m i engem a tokon elterülő lapály, benőve n á d d a l , sással, egy n e m t u d o m kinek ós minek épülő emeletes eltévesztve az irányt, mire Markovicsné másod­ családi tűzhely is, hol polgári tulajdonok, nem­ karnagya, szövegét Rákosi Jenő irta.
vadászatra lelkesít. H a negyven vörös frakkos uri kákával ; m é g fűzfa sincsen, a mi az engyhangu- nagy r o m á n iskola, ós a többi két r e n d b e épí­ szor is ki akarta sütni pisztolyát, de a király zeti törekvések ápoltatnak. E szempontból szól az Az operaszínház falfestményeivel sietni fog­
ember, negyven kutyával egy ketreczből elbo­ ságot felváltaná; de ott van a szúnyogok milli­ tett faházak; m i n d bolt és korcsma, de mind egyik hadsegéde megragadta s gyorsan lefegy­ államgazdászat alapelveiről, az alkotmányról, s a nak, mert a jövő év alatt el kell készíteni.
csátott n y u l a t vagy rókát hajszol, ez m á r játék­ árdja, mely örökös m u n k á r a kényszeríti az olyan futó félbe, mint h a a D u n a vagy a tenger verezte s a katonatisztek és rendőrök elfogták. legszükségesebb törvények ismeretéről. A derék Vastagh György a belső csarnok mennyezetét és
nak, a kétségbeesésig fokozódó nagyúri u n a ' o m utazót, távol t a r t a n i e kellemetlen őslakókat. minden perezbe ki a k a r n á őket szorítani r o n d a A király a körülményekhez képest elég hideg- könyv a Légrády-testvérek kiadásában jelent meg. a tizenhat ivezet-falat disziti Bachus életét feltüntető
és fásultság utolsó kártyájának, a hová 'enni H a l á l r a unatkozva értünk Szül inához, las­ odúikból. Udvara, kertje egynek sincs, mert vérüséget tanúsított s m i g neje elájult, ugy, j képekkel; Feszti/ Árpád a belső csarnok oldal falaira
«Magyar Helikon» czimü füzeteket indított
n e m tudó, kényeskedő szenvelgés hóbortjának san úszva végig a két p a r t o n zsúfoltan álló közvetlen a ház közelében kezdődik a rét-sár- hogy haza kellett vinni, ő m a g a ott m a r a d t a hat eszményi tájképet fest. A nézőtér plafondját Lotz
t e m p l o m b a n , mig az ünnepies mise véget ért. meg Stampfel Károly pozsonyi kiadó, oly czélból,
— de utóvégre mégis inkább volna p e r a b u s u m mindenféle nagyságú és szinü hajók által h a ­ kotú-káka, n á d és sás. A komisszió kis kertjein Károly és Than Mór együtt festik és pedig Lotz váz­
A merénylet elkövetője ellen m é g most is hogy az irodalom jeleseinek életrajzát nyújtsa ifjú­ latai szerint, miután a két művész elhatározta, hogy
nevezhető vadászatnak i s , m i n t az a másik szélső­ gyott csatorna utczáján, m i g a védgátak köze­ kivül egyetlen fa, de m é g fűzfa s e m enyhíti a
foly a vizsgálat. Többeket elfogtak, de aligha sági olvasmányul. Szerkeszti dr. Zólyomi Lajos. A akár az egyiknek, akár a másiknak a vázlatait fogad-
ség, midőn egypár ember kiáll egyily akasztófa- lébe megfordulhattunk a m á r kijelölt helyet szól r o h a m a i t , az a b l a k o k b a n r h u m , cognac,
p á l i n k a és boros üvegek kínálkoznak, vagy valószínű, hogy az elfogatásoknak nagy ered­ két első füzetet megkaptuk. Az elsőben Toldy Fe­ \ ják el, a munkát együtt végzik. Lotz a mytbológiá-
szerü készülék elé, és a félálomban, á t l á t h a t l a n elfoglalandók.
ménye legyen, mert a szerencsétlen n ő n e k n e m rencz életrajza van, arczképpel, az egyetemi könyv­ ból választotta falfestményeinek tárgyait és a fő­
sürü csoportban oda tóduló madárseregből ne- ( Már délután volt; az égen ólom-szürke fel­ szagos régi túró, füstölt és sózott h a l , zöldes
igen voltak bűntársai, legföljebb h a olyanok, tár és a síremlék képével; a másikban Vörösmarty csoportot, számos alakjával, négy részre osztotta,
h á n y perez alatt lesortüzel vagy ezer darabot. legek úszkáltak, csak Krimea felől volt az égalj szinü sonkaszeletek, heringes skatulák foglalják mig Than öt részre. A biráló bizottság Than váz-
el a virágcserepek helyét, a minek egyszerű kik előtt a n ő nyilatkozhatott u g y a n szándéka szintén arczképpel, fehérvári szobra és szülőházának 1
Hogy a dolog pajkos gyereknek, érzéketlen fölrepedve, felséges kilátást engedve a tenger latait kitűnőknek találta; de a Lotz által benyúj­
oka az, hogy itt egypár osztrák matróz o t r o m b a iránt, de kik a n n a k , tekintettel a szegény asz- rajzával. Egy-egy füzet ára 20 kr.
durva lelkeknek mulatságos lehet, azt megen- zajongó végtelenjére. H a b - h a b u t á n n y o m u l v a tottakat a czélnak inkább megfelelőbbeknek, miután
feleségén kivül n ő n e m lakik, n e m lakhatik. szony ideges és elkeseredett állapotára, n e m az utóbbiaknak az összbenyomása — tekintve a táv­
gedhetjük. Hiszen ismeretes a diák suhanezok tolakodott a D u n a torkába, küzködve ennek ki­ Arany a lengyeleknél. Dr. Smolka lembergi
tulajdoníthattak komolyabb fontosságot. latot, melyben alkalmazandók lesznek — előnyösebb.
a m a sportja, mely a b b a n áll, hogy egy kifogott siető szürke sáros vizével, m i g tehetetlen eről­ A szó szoros értelmében vett embert itt egyetemi tanár, Smolka, a reichsrath elnökének fia
békát körülállva h a l á l r a vesszőznek. ködésében utolsó dühvel neki vágódott a védgát még képzelni sem merek, négy-öt igen gazdag i Székely Bertalan múzsákat fog festeni és jelképes
nagyobb tanulmányt ír Arany Jánosról. A kellő ada­ gyermekcsoportokat. A lépcsőház falaira nagy, tör­
E különös mulatság egyébként m á r két óv oldalának és fele terhét keresztülhajitva: meg­ görög közvetítőt kivéve, m i n t Stathatos, — tok megszerzésére Szilágyi Sándor akadémiai tagot ténelmi festmények jönnek, melyekre nézve még
előtt történt Angliában, de a n e m e s e b b érzü­ tört az emberi építmény szilárd oldalán. Vlastopulos, Toscolos, stb. — a többi mind
IRODALOM É S M Ű V É S Z E T . végleges megállapodás nera történt.
kérte föl, a ki sietett is kérésének eleget tenni.
letű vadászkörök visszatetszése oly nagy volt Este felé a szél egyre erősbödött, mig éjfél h a m a l , m i n d n a p s z á m b ó l élő világ söpredéke,
miatta, hogy m é g eddig leg ilább n e m lett di­ felé o r k á n n á változott. —• Az ég kiderült, de a török- tatár - bulgár- görög - lipován - muszka - né­ «A képzőművészet remekein czimü vállalat­ A műcsarnok kiállításának első sorozatát e
A tud. akadémia kiadásában terjedelmes két­
met, rongyos n é p , melyet az övébe szúrt kés és ból, melyet a Divald-féle mfíintézet ad ki, megjelent hó 15 én bezárták, s az uj 20-án nyilik meg. Erre
vattá. Ám az angol különezség olyannyira füg­ tenger zajától, a vitorlakötelek összecsapkodá- kötetes munka jelent meg, mint adalék Magyar­ az első kötet tizenegyedik füzete, öt metsze tel.
getlen, daezos természetű, hogy n e m sokat törő­ sától, a folytonos erős himbálástól mégis nyug­ a közös nihilizmus tart össze, — és m a m é g a ország történelmi földrajzához. Egyes historikusok, [ több mint 160 uj festmény érkezett. Különös érdeket
Ezek : «A haldokló gladiátor, • az ókori szobrászat
dik a világ visszatetszésével, sőt olykor a b b a n t a l a n a l h a t t u n k , mig reggeli i ó r a tájban siető d u n a i komisszió rendithetetlen tekintélye. — műremeke; iJakab megáldja József gyermekeit," fognak kölcsönözni e kiállításnak a nagy számban
mint Pesty Frigyes, Rómer Flóris, Nagy Imre már
telik öröme, h a azt provokálhatja, fölingerelheti, j szaladgálás, vészjelek, apró m e n t ő bárkák, gő­ E férfiak, e fáradhatatlan, m u n k á s , t u d o m á n y o s Rembrandtól; «Madonna," Cariccitól; «A pénzváltó," beérkezett pályaművek, nevezetesen: a Munkácsy -
sokszor nyilvánították annak szükségét, hogy Ma­
A jelenet helye egy úgynevezett «tisztás», j zösök gyors zakatolása végkép kivevé az álmot férfiak, itt az ész, az erő, a h a t a l o m , ezek esz­ Rembrandtól és «Jézus holtteste anyja ölében» Van féle 6000 frankos művészi ösztöndijra, a képzőművé­
közölték azt. hogy m á r h a t millió quarter gyarország régi földleírása elkészüljön, s az akadé­
mely vadásznyelven erdővel övezett kisebb- j szememből s m i t tehetek okosabbat, mint kisé­ Dycktől. A képekhez Szendrei (Wagner) János irt szeti társulat 200 darab 4 frtos aranyból álló nagy
g a b o n a úszik ki Szulinán keresztül a világ min­ mia évek óta tervezi is egy történelmi Atlas elkészíté­ magyarázó szöveget. A füzet ára 1 frt 20 kr.
nagyobb szabad tért jelent. Távolabb álló moz- ; t á l t a m az alig p á r száz lépésnyi tengerpartra, dijára, a magyar egyházi festészet emelésére alakult
donyból egy faalkotvány közé vezetett villám- élvezni a háborgó tenger nagyszerű játékát. den részébe, — ezek eszközölték azt, hogy mig sét, mely a régi Magyarország felosztását, helyeit, hadi Folyóiratok. A iMagyar Philosophiai Szemle*
vonalait feltüntesse. Ezohajtásokközepettedr. Ortnnj bizottságnakj az ő felsége által a vallásalapból en­
l á m p á t helyeznek, a z t a négy dúcz fölött drót­ A D u n a torkolata egy kilométernyire mind­ ezelőtt n é h á n y évvel alig birt egy ezer t o n n á s most kiadott füzetével fejezi be első évfolyamát.
hajó a D u n á b a fölevezni, m a m á r 2000 t o n n á s Tivadar, az akadémia fiatal tagja, nagy fáradsággal Baráth Ferencz és Böhm Károly tanárok nemcsak gedélyezett 500, 300 ós 200 frtos dijára, a Ráth
hálózattal veszik körül. Az erdőből és körül két oldalon védgáttal v a n a tengerbe vive. Az
angol, görög és ritkán franczia vagy olasz hajók összeállította tMagyarország raji vízrajza* adatait a avatott szakértelemmel, hanem tapintattal is szer­ György-féle 100 darab 4 frtos aranyból áfl egy disz-
fekvő terekből hajtók a m a d a r a k a t fölriasztják, északinak végén, h o l a viz m á r 14 méter mély
Brailáig is fel m e n n e k rakodni, pedig egy ilyen kesztik e vállalatot, távol tartva a metafizikától. A okmányból álló díjra s végül Ipolyi Arnold besz-
melyek aztán álmosan, bódultan a fénynek r e - 4 ' — tiz év előtt alig i—5 méter — van a külső XIIL század végéig. A vizek, folyók, mocsárok, hi­
egyetlen hajóba én m a g a m is (a Travancorba) szépészeti, bölcsészet-történeti és kritikai térről válo­ terczebányai püspök és társulati elnök által magyar
pültiek. Egymástól n é h á n y lépésnyire álló fegy- • világító torony. — E h h e z a k a r t a m eljutni, de dak, révek nemcsak mint természetes határok, gyü­ gatják a közleményeket, melyeket jó tollak irnak,
veres emberek pedig ismétlő csövekkel a soka­ lehetetlen volt a hullámveréstől m é g negyed­ 22,500 métermázsa búzát r a k t a m . — Az ő érde- lekezési pontok, forgalmi irányok érdekesek, hanem ! történelmi festményre kitűzött 500 frtos díjra. —
s az első évfolyam bebizonyította, hogy pártolásra
ság közé lődöznek. Az emiitett a l k a l o m m a l az rész ú t r a is elérnem. Kinn a tengeren egy és mök a rend, a tisztaság; a z ő érdemök a csak­ méltó eszközt tudtak létesíteni a hazai bölcsészek ' A második sorozaton a külföldi művészek uj fest­
mint a kultúra telepei is, mert rendesen folyók
eredmény következő v o l t : 4 6 4 grúz (angolor- fél tengeri mérföld távolban h á r o m nagy gőzös n e m fényűzően berendezett tengerészi kórház, egymásközti összeköttetésére, és a külföldi mozgal­ ményei is kiváló értékűek.
mentében fejlődött a czivilizáczió, itt alakultak a
szági fogolyszerü madár), II szalonka, 143 fo­ horgonyozott. Hogy milyen tánezot jártak, — a száznegyven t a n u l ó t számláló iskola, hol mak figyelemmel kisérésére. A most megjelent szám­
olyan gyermekek t a n u l n a k erkölcsöt, a kik népesebb telepek. Ortvay Herodottó és Strabótól Munkácsy alapító levele. A képzőművészeti
goly, 2 bagoly és rémséges tömege egyéb miu- meglátszott a főárboezra akasztott l á m p á k ban az első czikk Aranyról emlékezik meg igen
apáiktól — m e r t anyjuk isten tudja, hol v a n — kezdte kutatásait, azután végigment az Árpádkori melegen; ezt Baráth Ferencz irta. Nagy terjedelmű, társulat legutóbbi választmányi ülésén mutatták be
denféle m a d á r n a k . H a ezt olyatén városi hiva„-^)t himbálózásából. Egy a hajók közül, a -2000
talnok vagy boltossegédféle vasárnapi puskások t o n n á s «Red Star», megrakodva 23,500 m é ­ sem a háznál, sem az utczán jót n e m l á t h a t n a k . okiratokon, kijegyzé azokból minden ér, patak, fürdő, 6 igen magvas közlemény a dr. Lechner Károlyé, a Munkácsynak alapító levelét a kétévenként kiosz­
tennék, a kiknek nincs módjuk, a l k a l m u k va- ' termázsa árpával a Mendel-czég számlájára, Az ő érdemök, hogy a D u n a szájában horgonyzó árok, híd, rév, gázló nevét, s igyekezett meghatá­ Schvartz-féle tébolyda főorvosáé, a szellemi életünk tandó 6000 frankos ösztöndíjról. A párisi osztrák-
hajók közt — pedig két kilométer hosszan rozni, hogy a ma már más nevű vizek, vízi pontok fejlődéssorában fölmerülő hiányokról s azok okairól.
dász- vagy lőszenvedélyük kielégítésére, m e r t , felszakasztatván horgonya a tenger feneké­ [ magyar nagykövetség által hitelesített okirat igy
m i n d a két p a r t s ű r ű n be v a n állva — soha Saját tapasztalatait és érdekes következtetéseit adja
kevés az idejük, még ilyenektől is megbotrány- | ről : iszonyú sebességgel r o h a n t a part felé, hol keresendők. Összeállítja mindenik különböző kezdődik:
elő arról, hogy a lelki élet hiányai az agyvelő fej­
koztatónak tartanok. De az olyan milliomos mig alig n é h á n y pereznyi r o h a m u t á n oly semmi baj, semmi összeütközés n e m történik. "nevét, a mint történetíróknál, okiratokban előfor- i «Én, Munkácsy Mihály, azon fényes és lelke
letlenségéből erednek. Megfigyeléseit példákkal
különcz lordoknak, a kiknek módjuk volna igazi erővel vágódott a tenger sekélyes fenekén levő Mi lesz e helyből, h a ez a dunai európai dúlnak. Ez nagy munka volt. A mű két terjedelmes | illusztrálja. A füzet most is közöl szemlét a külföldi sült fogadtatás emlékére, melyben «Krisztus Pilátus
n e m e s Ízléssel ű z n i e szenvedélyt, azoknak e m a r t b a , hogy rögtön kilyukadt és gyorsan lesü- komisszió i n n e n elmegy, vagy h a a z oroszok a kötetet tölt be, betűrendes czikkecskékkel, mint a philosophiai folyóiratokból. A két-havonkint meg­ \ előtt" czimü festményem kiállítása alkalmával honfi-
kicsapongás m á r valóban megbocsáthatlan. lyedt. A hajó személyzete, 23 ember, a kiálló Kilia-ág kiásásával elveszik a Szulina csatorna lexikonokban szokás. Ortvay négyezernél több vízről jelenő folyóirat előfizetési ára egy évre 5 frt s a ' társaim részesítettek és azon czélból, hogy magyar
árboczköteleken töltötte az időt iszonyú h á ­ vizét: — azt én meg n e m m o n d h a t o m , de n e m megrendelések Aigner Lajos könyvkereskedésébe ifjaknak művészi kiképeztetesét a magam részéről is
VAJDA JÁNOS. tesz említést, azt is megjelölve, hogy az illető név telhetőleg előmozdítsam, a folyó évtől számított tiz
nyattatások közt csütörtök éjtől szombaton ia képzelhetem. D e t u d o m azt, hogy én Jókai­ intézendök. — A «Századok*, a történelmi társulat
minő történeti kútfőben fordul elő. Az adat össze­ folyóiratának novemberi füzetében Fraknói Vilmos egymásután következő esztendőre, két-évenként ki­
reggelig. A d u n a i komisszió mentő-gőzöse és a n a k soha m e g n e m bocsátom, hogy a jövő
gyűjtése a régi századok vízrajzi topográfiájáról is folytatja Magyarországnak a cabrayi ligához való osztandó hat-hat ezer frankos ösztöndijat tűzök ki.»
pilótok egy más hajóval törtónt m i n d e n kísér­ század regénye honvédjeit ide száműzi, — sőt
A DUNA-TORKOLATBAN. ad képet. Szakemberek vehetik hasznát e lexikonnak, j viszonyának ismertetését, Károlyi Árpád Balassa Az egyes pontok aztán megszabják a föltételeket,
lete őket leszabaditani, lehetetlen volt, sőt a még — még most eltagadom jóelőre volt hon­ : melyek közül megemlítjük, hogy a pályázónak ma-
Ára a két kötetnek 5 frt. Bálint életéből közöl adatokat; Szalay József Nápolyi
Sznlina, okt. 26. kikötőből kijutni sem volt lehetséges. H á r m a n védségemet: nehogy véletlenségből az ezer-éves László trónkövetelését irja le, azonkívül Jakab Elek, j gyárnak s legfölebb harminczöt évesnek kell lenni;
Hideg, ködös, esős időben i n d u l t u n k egy a matrózok közül — a legjobb úszók — bele­ ü n n e p é l y n é l minket m e g m a r a d t volt honvéde­ «II. Rákóczi Ferencz fejedelem ifjúsága," Deák Farkas, Mayer Aurél és Szádeczty Lajos tollá­ l az olajban festendő vázlatok vagy bevégzett kép,
u n a l m a s uszály-hordó kis gőzössel Brailából vetek m a g u k a t a p a r t n a k törő habokba, hogy ket, mint valami antidiluviamis állatokat ide Thaly Kálmánnak múlt évben megjelent nagyérdekü ból olvashatók közlemények e számban. l történeti vagy életképek, a műcsarnok őszi tárlatán
Szulina felé; szerencsénkre alig h a l a d t u n k 10 vagy kiúsznak, vagy bele v e s z n e k ; kettő el is száműzzenek. T_,
munkája, mely a szabadságharcz e hősének gyér- j A zsidó-kérdésről két röpirat jelent meg a na­ ! kiállítandó s három művészből és két műértőből álló
— 1 2 kilométert, az északi szól elűzte a fellege­ veszett, m e r t m i d ő n m á r homokot ért l á b u k : í EBIZ. ! bizottság jelöli ki a három legkiválóbbat, melyek a
mekkorát, ifjúságát és házasságát adja elő, uj kiadást pokban. Az egyik czime : «.4 zsidó-kérdés* Hoffmann mesterhez Parisba küldendők választás végett, oly
ket, és bár csípősen fújdogált szemünkbe Orosz­ akkor kapta vissza a h a t a l m a s a n csapkodó h u l ­ Pál egyetemi tanártól s a fővárosi VI. kerület or­
ért Pozsonyban Stampfel Károlynál, ki az első ki időben, hogy a nyertes a telet már Parisban tölt-
ország felöl a szél, mégis n a p f é m e s időben lám, melyben végkép el is tűntek. Egy a z o n b a n
adást is sajtó alá rendezte. A ritkább jelenségek közé szággyűlési képviselőjétől. Tárgyilagosan fejtegeti a '; hesse. ígéri Munkácsy az alapító levélben, hogy
é r t ü n k a kicsi, de csinos, tiszta Bénihez, az első valahányszor vissza akarta k a p n i a h u l l á m : MERÉNYLET A SZERB KIRÁLY ELLEN, ! mihelyt körülményei engedik, a most tiz évre bizto­
h a s r a feküdt és kését a h o m o k b a vágva u y tartozik nálunk, hogy tudományos munka egy év naponkint mind jobban vitatott antiszemita kérdést,
városkához az orosz részen. sított ösztöndijat megfelelő tőke által állandósítani
s végül arra int, hogy föl kell hagyni a zsidók zakla­
Bénin alól, közel Iszmailához, szakad el a tartózkodott és meg is szabadult. A többi húszat Nem csekély izgalmat keltett a m ú l t n a ­ alatt a második kiadást is megéri. Ez is mutatja fogja s végül intézkedik netaláni halála esetére is.
D u n a Kilia-ága; balról, dombos oldalán termé­ szombaton reggel szedte le a d u n a i komisszió p o k b a n a Belgrádból érkezett hir, hogy Milán Thaly könyvének a közönségben fölébreszfett érdek­ tásával, melyet némelyek oly tarthatatlan magyará­ ; A nyertes az ösztöndijat Parisban magától Munká-
keny szántóföldek, jobbról rétség, nádas, fűzfa­ gőzös bárkája és az *Etna.t szerb király ellen október 23-án merényletet lődését. Az uj kiadás kisebb alakú, mint az első volt, zatokkal indokolnak, de viszont a zsidóság tartsa csytól, havi részletekben kapja.
bokrok közt sietve a t e n g e r b e ; de alacsony vize Ugyanez éjjel még hajótörést szenvedett a követett el egy n ő . A merénylet a belgrádi szé­ s ára szintén kisebb, 2 frt 20 kr. Ekkép azok is, ki­ kötelességének, hogy a magyar társadalom rendjé­
miatt csak Iszmailáig hajózható, h a csak most tCatlek* hadigőzös, — a *Sviat$igaoril» pedig kesegyházban történt. Kezdetben, m i n t az ily ket az előbbi magasabb ára visszatartott, megszerez­ hez és szelleméhez hívebben alkalmazkodjék. A füzet
ki n e m mélyítik a nyakra-főre dolgozó erélyes n y o m t a l a n eltűnt. Még ezeken kivül 4 — 5 hajó­ merényleteknél rendes dolog, a tettnek politikai
hetik most. E historikus müvet az ifjúságnak is ne­ ára 30 kr. — A másik füzet: «./ zsidó-kérdés Magyar­ KÖZINTÉZETEK ÉS EGYLETEK.
orosz mérnökök. A D u n a nagy ága itt egy dél­ ról beszélnek a hivatalos körök, hogy nyom­ okot tulajdonítanak s több elfogatás is t ö r t é n t ; országon*, Kókai Lajos könyvkereskedésében jelent
mes olvasmányul lehet nyújtani, mert hazája tör­ A földrajzi t á r s u l a t n a k érdekes ülése volt
nek kanyarodással Tulcsa alá visz, h o n n a n egy t a l a n elvesztek; a n n y i bizonyos, hogy egy de c s a k h a m a r kitűnt, hogy Markovicsné, a me­ meg, irta «egy szabadelvű" ki azt sürgeti, hogy a
rénylettevő n ő boszuból lőtt a királyra, kit férje ténetének egy nevezetes korszakát, s egyik legnép­ e hó 16-án. Farm/ó üdön tartott felolvasást, ki
hegyfok megkerülésével ismét kétfelé ágazik. vitorlás hajó megrongálva, közel Szulinához zsidók térjenek át valamely protestáns vallásra. Ára
kivógeztetőjének tartott. Férje Markovics Jef- szerűbb, ideális hősének csaknem regényes fiatal mint előkelő kbinai hivatalnok hosszú időt töltött a
A déli ág követi a dobrudzsai magaslatokat, p a r t r a vetődött, megrakodva apró szőlő, n a ­ 20 kr.
elég szeles, de n e m elég mély vizét Szent- rancs, füge es m á s fűszerekkel, de ember egy r a m ezredes ugyanis 1878. május 26-án végez­ életét ismeri meg belőle, s a haza szereletének foly­ mennyei birodalomban, s jelenleg szabadságidejét
György falunál a csaknem elhomokosodott ten­ sem volt rajta. tetett ki, Bisztics minisztersége u t á n hadibiró- tonosan táplálékot szolgáltat. Benne van Rákóczinak itthon tölti. A posta-palota nagy terme szorongásig
gerbe önti, m í g a középső szulinai ág kes­ ság ítélete folytán, állítólag a topolai eset követ­ háromféle, különböző életkorból való arczképe is. A nemzeti színházban e hó 10-én Katona megtelt a legdíszesebb közönséggel. Mikor az elnöklő
Szulina a róla nevezett csatorna két part­
kenyebb ugyan, de a d u n a i európai komisszió j á n v a n azon földhányásra épitve, a mely föl­ keztében, de tényleg azért, mivel az ezredes, ki József emlékezetére a 'Bánk bán* tragédiát adták Himfah-i/ János bemutatta világlátott hazánkfiát,
«Háztartástan», vagy a nő legszükségesebb
működése folytán m á r jól hajózható. — A bejá­ det az üresen érkező hajók teherként r a k t a k fel az 1863-ki lengyel felkelésben is résztvett s az elő. A mű szépségeiből és tragikai hevéből Nagy zajosan megéljenezték, s aztán fokozott érdeklődés­
életismereteinek rövid előadása, irta De Getando
ratnál mindjárt két felől fa alkotmányok hajt­ az isten tudja, melyik földrészen; m e r t talaj - oroszokat halálosan gyűlölte, nyíltan küzdött a Imre (Bánk), Jászay Mari (a királyné), P. Márkus
Antonina, a kolozsvári felsőbb leányiskola igaz­ sel hallgatták felolvasását Khináról. A tárgy érde­
ják a D u n a vizét a «szulinai csatornába." — donkópeni fold itt alig hogy létezik. Közvetlen pánszláv irány ellen, mely a b b a n az időben Emilia (Melinda), Ujházy (Tiborcz), Bercsényi (Bi-
gatója. A mivelt szellemű hölgy, ki az irodalom kességét emelte a vonzó modor i s , melyben
A csatorna girbe-görbe k a n y a r u l a t o k a t tesz, de a tenger és a D u n a szájánál n é h á n y hold föld Szerbiában uralkodó volt. A szerencsétlen n ő ,
utján is annyi munkásságot fejt ki a női ismeretek berach) s Egressy Ákos (Petur) kiváló részeket ér­ Faragé előadta. Előadása illusztrácziójául számos
í í kilométer hosszaságában igen gondosan, valódi p a r a d i c s o m ; itt van a dunai komisszió ki férje elfogatásakor Újvidéken rokonainál tar­
terjesztésére, e könyvet növendékei számára ké­ vényesítettek, s kihívásokban részesültek. kbinai iparczikket, porczellánokat, remekül zomán-
nagy vigyázattal, megállapodás nélkül tisztítta­ ízléses h á r o m — egymástól külön épített — tózkodott s azután is itt maradt, b á n a t á b a n in­
gerült, izgatott kedélyállapotba esett s m á r szítette, de közrebocsátása által jó szolgálatot tett, E hó 15-én pedig Pailleron vígjátéka: *A ezozott virág vázákat, festményeket, remek hímzése­
tik. Ez előtt 5 évvel alig volt 15 l á b mélysége, emeletes h á z a ; fakerítéssel választva el a tulaj- liol unatkoznak* előadásának volt ünnepiessége.
m a m á r 20 8 /* l á b mélységet m u t a t a világító to­ donképeni falutól vagy mitől, m e r t ennek nevét régóta tervelhette a boszut férje gyilkosai ellen. mert gyakorlati tanácsokat ad a háztartás köré­ ket és selymeket mutatott be. A tanulságos előadá­
Hosszas betegség után ebben lépett föl először ki­
r o n y r a kitett tábla, pedig ez hiteles; minden fél n e m lehet kitalálni. Milán a merénylet napján délelőtt 1 1 óra­ ből, melynek rendjét az életbéli tapasztalatok is­ tűnő művésznőnk, Prielle Kornélia. Az egész színház sért a közönség tapsokkal fejezte ki elismerését.
kilométernyire ki van m u t a t v a , h o l lehet meg­ A j o b b p a r t i lak- és hivatali helyiségek kör­ kor érkezett meg Belgrádba a szomszéd Romá­ mertetik meg ugyan, de jó kézi könyvekben nyil­ válogatott közönséggel telt meg. A belépő művésznőt Faragó Ödön nagyérdekü fölolvasásából lapunk más
állapodni a vagy elkésett, vagy kitérni akaró nyéke, gondosan ápolt porondos utaival, kis niából. Már előbb t u d a t t á k vele névtelen levél­ vánuló tapasztalat és izlés fejlesztik tovább. Öt perczekig tartó tapsvihar fogadta, s pompás bokrétát helyén bő részleteket közlünk. S ugy e közleményt,
h a j ó k n a k ; a mértékek szintén táblán v a n n a k kertecskéjével megnyugtató benyomást gyako­ ben, hogy merénylet készül ellene s a hajót részre oszlik a könyv. Az elsőben van a mi szo­ kapott. Már előbb a színfalak közt a színház tagjai mint ama másikat, melyet Faragó ur Khinában
jelölve, a mederbe pedig, hol a viz csak vala­ rol a faluból vagy a tengerről jövőre, — mig a dynamittal robbantják fel s ezért n e m is a Du­ üdvözölték, kiknek nevében Bercsényi Béla köszön­ töltött első napjairól jegyzeteiből volt szives áten­
rosan a háztartásra vonatkozik, a jó gazdasszony tötte, s gyönyörű ezüst virágtartót nyújtott át a
mivel is sekélyebb, mint a kijelölt s z á m : fekete b a l p a r t o n szintén a komisszió tulajdonát képező n á n jött haza. Megérkezvén, a szokásos foga­ nélkülözhetetlen kellékeiről, előadva a pinczétől a gedni lapunk számára, több illusztráczióval kisérjük.
vagy vörös libegő irányzók v a n n a k sülyesztve, mindenféle r a k t á r a k , betonozó g é p e k , mű­ dások s n é h á n y pereznyi pihenés után a székes­ mélyen meghatott művésznőnek.
veteményes kertig terjedő egész foglalkozási kört. Uj m a g y a r operett. A népszínház igazgató­ Ide mellékeljük még egy kbinai névjegy kisebbített
a feketét j o b b r a , vöröset pedig balra kell ke­ helyek, egy hajóhoz szükségeltető minden ki­ egyházba ment, az ünnepies isteni tiszteletre s másolatát, melyet Faragó ur fölolvasása közben szin-
A többi rész társadalmi tudnivalókat ad elő, mert sága «.-! tenvpefái* czimü uj magyar operettet foga-
rülni a lemenő hajóknak. gondolható műszerek h a l m a z a van. E helyisé­ itt lőtt r e á revolverrel Markovicsné. Daczára a
i*
752 VASÁRNAPI ÚJSÁG. 47. SZÁM. 1:;S2. xxix. v.\ FOLYAM. 47. SZÁM. 1882. xxix. ÉVFOLYAM. VASÁRNAPI UJSAG. 753
l é a b e m u t a t o t t . E névjegy vonatkozólag Havas S á n d o r n y u g a l m a z o t t á l l a m ­ ban Jakah Ödön vendég rajza v o l t : «Mit csinált az aláírási ivekkel a városba t i z e d e n k i n t eljárnak ; a s á n á l idézhetnek elő a szabadon álló .sodronyok SAKKJÁTÉK.
K h i n a legnagyobb élő állam- t i t k á r terjedelmes t a n u l m á n y t olvasott föl. ö r ö m é b e n T a r k ó Dénes'?» K é t falusi szomszéd gyűjtés kiterjesztetik a vidékre is, hogy az üdvös í agy veszélyt" Mr. P a r k B e n j á m i n , egyike a legjobb-
léríiáé, 1Á-IIun*! rsaiui alki- pőrének t ö r t é n e t e egy gyümölcsfa m i a t t A tetszés­ h i r ü t u d ó s o k n a k , a r r a h i v t a föl a figyelmet, hogy J 197-ik számú feladvány. A «Ckess Monthlyi
A főváros u g y a n i s m e g b i z t a régészeti szak­ czél bizonyosabban eléressék. Többféle eszme m e r ü l t
rályé, k i t kelet Bismarckjá­ bizottságát, m e l y n e k Hutás az elnöke, hogy az
sel fogadott m ű v e t Reviczky G y u l a olvasta föl. V é ­
föl. E g y i k szerint az az értékes h á z v á s á r o l t a t n é k
egy vizipuska vizsugarn, mely egy t ö r t villamos sod­ legújabb feladványtornájából.
gül z á r t ülés volt, melyen e l h a t á r o z t á k , h o g y a t á r ­ r o n y t é r i n t , vizén keresztül k ö n n y e n vezetheti vil­
nak szoktak n e v e z n i : az ó-budai római ásatások a l a t t kutassák F e j é r e g y h á z á t Sötét.
s u l a t közlönye, a- «Koszoru», újévtől h e t i l a p p á m e g kisdedóvó i n t é z e t n e k , m e l y n e k u d v a r á n a költő l a m o s s á g á t a fecskendő kezelőjére s őt m e g is ölheti.
is, a h o l állítólag Árpád sírja van. llur<ixe feladatot
eredeti sárga p a p í r r a v a n alakul. á l t a l m e g é n e k e l t csonka t o r o n y á l l ; vagy az A r a n y U g y a n a z t a h a t á s t idézheti elő a s o d r o n y , h a v a l a m i
különös t a n u l m á n y á v á t e t t e s k u t a t á s a i n a k ered-
n y o m v a , mely szin a khi- m é n y é t m o s t m u l a t t a be. Előlegesen megjegyezvén, Gyűlés u t á n a t á r s a s á g küldöttsége : K o m ó c s y ősi h á z — m e l y n e k csak p u s z t a telke v a n m á r — vasszerszámmal keresztül csapják, különösen h a ez a
n a i a k n á l a gyász jele, s a fönt hogy F e j é r e g y h á z a tüzetes és k i t a r t ó k u t a t á s t á r ­ szerszám véletlenül nedves. Mindezzel megemlítjük
József alelnök, Szana T a m á s t i t k á r és Kvassay E d e v é t e t v é n meg, fölépíttessék s o t t egy ércztábla fel­
jobbról l á t h a t ó kisebb írás­ g y á t eddig m é g n e m képezte, fölemlíti, hogy Fejér- azt a legújabban t e t t fölfedezést, hogy a villamos
r e n d e s t a g megjelentek A r a n y J á n o s özvegyénél, s i r a t t a l jelölje az u t ó d o k n a k A r a n y J á n o s bölcsőjé­ áramlat rendesen megpuhítja a kemény sodronyt
jegy (dtesih) s z i n t é n gyászt e g y h á z á r ó l első m e g e m l í t é s Béla király névtelen
Komócsy m e g h a t ó szavakban t o l m á c s o l t a a t á r s a s á g n e k helyét, vagy az e l h u n y t á l t a l végrendeletileg a is, melyen keresztül m e g y é n . A gázvilágítás bará­
jegyzőjének k r ó n i k á j á b a n t ö r t é n i k . I t t ugyanis a z t
jelent. részvétét. A gyászoló özvegy, ki m e n y e és unokája s z a l o n t a i g i m n á z i u m n a k nagylelkűen h a g y o m á n y o ­ tai pedig a n n a k örülnek, h o g y az égi h á b o r ú k a l a t t
mondja A n o n y m u s , h o g y Árpád 907-ben t e m e t t e t e t t
A magyar tudományos el egy forrás mellett, ott, a hol később Szent I s t v á n a körében, a n a g y költő egykori dolgozó-szobájában z o t t 1000 frthoz a v á r o s j e l e n t é k e n y összeggel j á ­ a szabadban levő s o d r o n y o k r a á t s z á r m a z ó á r a m l a t
a k a d é m i a e h ó 13 iki ülése F e j é r e g y h á z á n a k nevezett Álba ecclesiát é p í t e t t e . E z kioltja a villamos lángokat.
fogadta a küldöttséget, m e g i n d u l t a n k ö s z ö n t e m e g r u l v á n , abból, m i n t «Arany-alapból» oszszanak ösz­
az Álba ecclesia később a p á l o s o k n a k volt kolostora * A z e g y i p t o m i h a d j á r a t s z á m á r a az angolok
kizárólag s z a k t u d o n i á u y n y a l a figyelmet s b i z t o s í t o t t a az üdvözlő k ü l d ö t t s é g e t , t ö n d í j a k a t szegény t a n u l ó k n a k . Az is érdekes í r o t t
Dél-Amerikából t ö m e g e s e n hozattak öszvéreket, me­
foglalkozott.
Tkon K á r o l y h á r o m dol­
gozat e r e d m é n y é t terjesztette
s B u d á n a k a törökök által t ö r t é n t elfoglalásával
n y o m a veszett. A kérdés m o s t m á r az, h o g y hol ál­
lott F e j é r e g y h á z a . Az első oklevél, m e l y e r r e nézve
t á m p o n t o t , H a v a s szerint biztos t á m p o n t o t nyújt,
hogy boldogult férje, ki a Petőfi-társaság tiszteleti
tagja volt, élénk érdeklődéssel v i s e l t e t e t t a t á r s a ­
ság i r á n t , m e l y r o k o n s z e n v é t teljes m é r t é k b e n
e m l é k e l e h e t a k ö l t ő n e k , m e l y e t m o s t E r c s e y Sán­
d o r ügyvéd állit össze, ki régi benső ismerőse a köl­
t ő n e k , számos levelét őrzi, s m i n d e z e k e t közelebb
lyek nagy részét m o s t a hadjárat u t á n W o o h v i c h b e n
eladták átlag 100 f o r i n t é r t , alig h a r m a d r é s z é é r t a n ­
nak az összegnek, m e l y b e a k i v á l o g a t o t t állatok nekik
•J • I
elő, melyet vezetése a l a t t ta­ Nagy Lajos k i r á l y n a k 1355. a u g u s z t u s 17-én Viseg­ kerültek.
birta. sajtó a l á r e n d e z i . Űvawk Űmwí ^/////M fíüllf
n í t v á n y a i végeztek az egye­ r á d o n keit h a t á r j á r ó oklevele. E z az oklevél egy b í r * R e t t e n e t e s z i v a t a r t jósol a k a n a d a i m e t e o ­
lem vegytani intézetében. A f ö l d t a n i t á r s u l a t e h ó 8 iki havi ülésén D e á k é s B e ö t h y Ödön e m l é k e . Biharmegyé­ rológiai intézet, mely a legutóbbi cyclont is j ó előre
tokcserére vonatkozik, m e l y a király és a b u d a i
E z e k elseje volt a sósavgáz Staub M ó r d r . a m a g y a r o r s z á g i lajsz flórának egy m e g j ö v e n d ö l t e , a jövő év m á r c z . 11-ére- E z uj ziva­
p r é p o s t s á g k ö z ö t t létrejött s m e l y b e n a király a n e k e h ó 15-én N a g y - V á r a d o n t a r t o t t közgyűlése k e ­ ássá WMWÁ :áHs%
sűrűségének m e g h a t á r o z á s a eddig n á l u n k n e m t a l á l t kövesült növényfaját ( K t e - t a r I n d i á t , E u r ó p a déli részét, A n g l i á t és k ü l ö n ö s e n
F e j é r e g y h á z á t is m a g á b a n foglaló ó-budaiprépostsági gyeletes ü n n e p p e l volt összekötve. E k k o r leplezték •imám. m
Halász Ágoston által. A m á ­ n o p t e r i s cicadea) i s m e r t e t t e , mely tökéletesebb álla- É j s z a k a m e r i k á t s az Atlanti-oczeánt fogja sújtani s
b i r t o k é r t Somogy- és Zalamegyében fekvő négy falut p ó t b a n került n a p v i l á g r a , m i n t m á s o r s z á g o k b a n s le a megye hires szabadelvű fiának, a külföldön el­
sodik dolgozat v o n a t k o z i k ' a a d o t t cserébe. A h a t á r j á r ó oklevél n y o m a i t Ö-Buda ez u t ó b b i h e l y e n oly erős lesz, hogy az alacsony
p o n t o s a b b l e í r á s á r a ád m ó d o t . Ptthö G y u l a a földünk h u n y t B e ö t h y Ö d ö n n e k és Deák F e r e n c z n e k Bara­ b c d
tiszta oxigén előállítására legújabb t é r k é p é n kisérve, H a v a s a r r a a meggyőző­ fekvésű p a r t o k s szigetek egészen vízbe m e r ü l n e k s Filigo«.6 ' g h

e l e k t r o m o s v e g y b o n t á s által belsejébe t e m e t k e z e t t t e k n ő s csigákról értekezett s bás Miklós által festett arczképét. D o b o z y Miklós kis hajók n e m m a r a d n a k épen. L e h e t , hogy e jöven­ Világos indul s a negyedik lépésre mattot mond.
désre j u t o t t , hogy F e j é r e g y h á z á n a k azon k i s m a g a s ­ szabatosabb elkülönítést ajánl a h a r m a d k o r i és j e ­
Haffer Józseftől; a h a r m a d i k l a t keleti oldalán vagy lejtőjén kellett állnia, a h o l főjegyző t a r t o t t a az a l k a l m i beszédet. dölés részletei t ú l z o t t a k , de kétségtelen, h o g y az
végül B o d n á r ó l s z á r m a z o t t lenleg is élő Pekten-féle csoport és a krétakorszak- Az 1192. sz. feladvány megfejtése.
m o s t a K i s Czellnek nevezett k l a s t r o m vagy a m o s t időjóslás m á r meglepő tökéletességre fejlődött. í g y
s p h a l e r i t m e n n y i s é g i elem­ beliek között s ezekre a Neitbea, a m a z o k r a a Vola V e t t e r A n t a l h o n v é d a l t á b o r n a g y síremlékére
k a t o n a i k ó r h á z u l h a s z n á l t épület á l l . A helyrajzi az E g y e s ü l t - á l l a m o k b a n legutóbb d ú l t cyclonra előre Wainwright J. C.-töl.
zése L o t z k a Józseftől. Schuller Alajos m ű e g y e t e m i I ( J a n i r a ) elnevezést javasolja. Kocli kolozsvári egye­ e h ó közepéig 3 0 5 0 frt gyűlt össze. figyelmeztették a kikötőkben h o r g o n y z ó hajókat s
s i t u a t i o teljesen megfelel A n o n y m u s szavainak s Megfejtés.
t a n á r " P á r o l g á s o k légüres térben» czimü előadást t e m i professzor Kispatics z á g r á b i professzornak a F e l e k i n é j u b i l e u m a e h ó 25-én lesz, a " H u n ­ ez által állítólag m i n t e g y 1G millió é r t é k ű v a g y o n t IlMftt. S5t«
m é g a n n a k a forrásnak n y o m a i is m e g v a n n a k , m e l y
t a r t o t t . Végül d r . Kuni;/ G y ü k m a t h e m a t i k a i köz­ i F r u s k a g o r a v u l k á n i kőzeteire vonatkozó értekezéseit gária" vagy a r e d u t t e r m é b e n , az esti ó r á k b a n . A m e n t e t t e k m e g , oly vagyont, m e l y a meteorológiai 1. Be3—g3 ... ... . . . Kf6—e5 (a)
mellé s z e r i n t e Á r p á d t e m e t t e t e t t . Végül czáfolta
l e m é n y e k e t o l v a s o t t fel. b í r á l t a és kisérte észrevételekkel. Sehaforzik F e r e n c z i n t é z e t tiz évi k i a d á s á t fedezi. 2. V a 8 — e 4 f - _ . —. ... Ke5—el:
H a v a s az Á r p á d sirjára vonatkozólag több l a p b a n küldöttség á l t a l m e g h í v o t t m ű v é s z n ő t F a l k Miksa,
értekezése a budai v á r h e g y egyik h á z á n a k pinczéjé- 3. Bg3—e3 matt.
A t e r m é s z e t t u d o m á n y i t á r s u l a t n o v . 15-iki kifejezett ellentétes nézeteket. az ü n n e p é l y r e n d e z ő bizottság elnöke ü d v ö z l i ; az
ben előforduló borsókő telepről szólt. A legöregebb
szakülósén d r . Mihálkorics Géza egyetemi t a n á r elő­ A felolvasás végeztével Pulszky F e r e n c z fölhívta A r a n y J á n o s s z o b r á r a Varsádról G u t r u n g J á ­ 1. ... ... ... . . a 2 — a l V f (b)
szemű borsókövek 6 hüvelyk á t m é r ő j ű e k , á t a l á b a n irói k ö r koszorúját U r v á r y Lajos nyújtja át, Szath-
a tagokat az észrevételekre. Tholdt Titusz, ki s z i n t é n n o s 1 frtot, Kalózról Medgyaszay Vincze ref. lelkész 2. V a 8 - a l :\ . efi—e5
a d á s kíséretében a T h o m a heidelbergi t a n á r á l t a l I héjas szerkezetűek, magjuk v a l a m i kis testecske p l . m á r y K á r o l y pedig a z t az a l b u m o t , m e l y b e n azok­
buzgó nyomozója F e j é r e g y h á z n a k , a z t a v é l e m é n y é t 3. Val—fi matt.
készített m i k r o k o m o t m u t a t t a be. E z u t á n Frmk h o m o k s z e m , a r r a g o n i t o s a n y a g u k b ó l a r r a leüet k ö ­ n a k a d r á m a í r ó k n a k arczképe van, k i k n e k s z í n m ű ­ 2 frtot k ü l d ö t t be szerkesztőségünkhöz.
fejezte ki, hogy a k e r e s e t t hely a R a d l - m a l o m n á l
vetkeztetni, hogy meszes hévforrásból képződtek,
Ödön értekezett oly kérdésről, m e l y a n a g y közön­ állott. Henszlmemn megjegyzé, hogy e dolgot vitával veiben a m ű v é s z n ő j á t s z o t t . E z u t á n a n e m z e t i és 1. . . . . . . . . . . . . . . . Hg8—e7
m e l y n e k medenczéje a d i s z t é r n y u g o t i n a g y o b b fe­ A ( ( J o g t u d o m á n y i K ö z l ö n y * ( n o v e m b e r 17-ki
séget is é r d e k l i : a lakások fertőtlenítéséről, a desin- n e m lehet eldönteni, h a n e m rendszeres ásatások n é p s z í n h á z részéről üdvözlik a m ű v é s z n ő t , majd a 2. Fffl—g7t— — — Kffi— g 7 :
let foglalta el. 3. Va8—H8 matt.
v o l n á n a k elrendelendők. Hampelnek s z i n t é n ily irány­ 46-ik) száma következő t a r t a l o m m m a l j e l e n t m e g :
fekczióról. A d é l m a g y a r o r s z á g i m ú z e u m - e g y l e t biztosí­ vidéki s z í n t á r s u l a t o k ezüst babérkoszorúját s a többi H e l y e s e n f e j t e t t é k m e g : Veszprémben Eülöp Józs.
b a n t ö r t é n t rövid felszólalása u t á n Torma K á r o l y Megjegyzések a m . kir. igazságügyminisztermm
M a m á r kétségteleD, h o g y a ragadós betegsége­ egyesületek e m l é k t á r g y a i t fogják á t n y ú j t a n i . A l k a l m i Nagy-Dobronyban Németh Péter. Budapesten K. J .
u t a l t a főváros azon nagylelkűségére, m e l y szerint a t á s á r a sikeres lépések t ö r t é n t e k . A fölhívásra t i z e n ö t 1883. évi költségvetéséhez. Taiiffer Emil lepoglavai
ket bizonyos p a r á n y i szervezetek, a baktériumok, és F . H , Andorfi Sándor. Veszprémben Vessél Arnold,
f . m ű e m l é k e k r e megszavazott 3 0 0 0 frt é v e n k é n t i ö s z - l n a g y b i r t o k o s j e l e n t k e z e t t alapitói t a g n a k , e g y e n k i n t k ö l t e m é n y t Komócsy József fog s z a v a l n i . A lako­ fegyházi igazgatótól. — A takarékpénztári betevők
okozzák, s ezek á r t a l m a t l a n n á tételére szükséges a Iíoland Károly. A pesti sakk-kör.
szeg egy részét ily czélra fordítják. Pulszky F e r e n c z kétszáz forinttal. A k o r á b b i gyűjtésekből 12,000 frt m á n az első felköszöntőt valószínűleg J ó k a i tartja. jogainak bizto-itásáról. EnyiaJcei Q-áhor sátoralja-uj-
lakások fertőtlenítése. I s m e r e t e i n k a r a g a d ó s beteg­ helyi ügyvédtől.— A «Magyar Igazságügy" reportjai.
elnök e r r e a z t az i n d í t v á n y t t e t t e , hogy a társuLit a Dr. DelVAdami Rezső budapesti ügyvédtől. — Törvény­ SZEEKESZTŐI MONDANIVALÓ.
ségek b a k t é r i u m a i t illetőleg m é g szükkörüek levén, az alaptőke, m e l y a tagok befolyó illetményeivel E l j e g y z é s . G y u l a i P á l k i t ű n ő írónk Margit leá­
fővárosnak ezért jegyzőkönyvileg köszönetet szavaz­ kezési Szemle: Szabályrendelet, mely törvénynyel el­
a desinficziáló szerek m i k é n t i h a t á s á t azokra nézve rövid időn m e g h á r o m s z o r o z ó d i k . Valószínűleg az n y á n a k kézfogója e h ó 15-én volt Markos G y ö r g y M i n d e n s z e n t e k é j j e l é n . Minden szentekre kérjük,
zon, e g y ú t t a l fölkérte az épen jelenlevő Gerlóczy lenkezik. Dr. Szigethy Lehel kecskeméti ügyvédtől. — ne verseljen.
n e m vizsgálhatjuk. Desinficziáló szerek : chlor, j o d ,
a l p o l g á r m e s t e r t , hogy illő helyen a t á r s u l a t e m e l e g egyletbe fognak olvadni a d é l m a g y a r o r s z á g i t u d o ­ fiatal m é r n ö k k e l . M i n t kérő n á s z n a g y s z e r e p e l t : Bélyeg- és illetékügyünk a vidéken. Mikiilik József'ügy­ A n a g y a n y a . (Hugó Viktor.) Balladaszerü költe­
b r o m , chloroform, jodofoim, j o d a c t h y t , karbolsav,
köszönetét tolmácsolja. Ezzel az ülés S ó r a k o r véget m á n y i és a t ö r t é n e l m i t á r s u l a t o k i s , m ú z e u m a i k k a l Marschalkó L e o kúriai tanácselnök, mint átadó védtől. — Az utóajáulat. Végh Ödön nagyváradi ügyvéd­ ményt prózai parafrázisban, föleresztve a'lni : n e m
t h y m a l , a m m ó n i á k . Ezek közül z á r t térségben, szá­ től. — A btk. 53. íjához. — Különfélék.
ért. H a v a s előterjesztése, v a l a m i n t az ellenvélemé­ együtt, n á s z n a g y Szász K á r o l y . T a n u k v o l t a k : báró K e m é n y mondható szerencsés gondolatnak. H u g ó e költeményét
raz á l l a p o t b a n , p o r a l a k b a n foglalt b a k t é r i u m o k r a M E L L É K L E T : Curiai határozatok. — Az igazság­
nyek n y o m t a t á s b a n is megjelennek. egyébiránt mindenki ismeri s hü műfordításban is birja
nézve csak a cblor és a b r o m t ü n t e t t e k fel desin­ J á n o s és Hajós J á n o s . Szász K á r o l y a bokrétához ügyi bizottság jelentése a kir. járásbíróságok hatósági irodalmunk s annál kevésbbé van szükség ily átdol­
ficziáló e r e d m é n y t , a z o n b a n oly mennyiséggel, a A P e t ó ' f i - t á r s a s á g e h ó 12-iki havi ülésén nagy
mely a szokásos desinfekcziónál h a s z n á l t a t 5 0 , s ő t
MI Ú J S Á G ? mellékelt névjegyére a következő versecskét i r t a : körébe utalt büntetőügyekbeni felébb vitel korlátozását gozásra.
közönség gyűlt össze az a k a d é m i a k i s t e r m é b e n , s tárgyazó törvényjavaslat iránt. — Kivonat a Budapesti H u r c z o l k o d á s . Nagyon is aprólékos rajz, s a
lOÜ-szorosan felülhaladja. Elvessük e a régi desin- K o s s u t h é s P e s t m e g y e . Kossuth most töltötte Szépséged, ifjúságod Szépséged, ifjúságod Közlönyből. reálizmust költői humor nem enyhíti benne.
az ülésnek érdekes t á r g y a i voltak. Elhervad, oda lesz Ne bánd, csak szüntelen
fekcziónális eljárást s h e l y t t e a kísérletek által meg­ be 80-ik évét, az e m b e r i élet oly n a g y k o r á t , melyet S z e g é n y k o l d u s a s s z o n y . A szegény koldusasz-
követelt m e n n y i s é g e t s ü r g e s s ü k ? M i n d e n e s e t r e előbb Kacziányi Gézától Szana T a m á s t i t k á r Petőfi Mint illatos virágot Lobogjon égi lángod : szony, kit fényes palotába j u t o t t rossz leánya elűzet:
szüleire v o n a t k o z ó , eddig i s m e r e t l e n a d a t o k a t olva­ csak kevesen é r n e k e l . O m e g é r t e j ó egészségben, Széttépi, szórja vész. A tiszta szerelem. régi és sokszor feldolgozott gondolat. Elég csinosan van
m é g a régi desinfekcziónális szerekkel végzendők
p o n t o s kísérletek, s h a n e m b i z o n y u l n á n a k czélsze- sott föl, m e l y e k e t a szabadszállási levéltárból kuta­ testi és lelki erejének frisseségében, n e m z e t é n e k A s p a n y o l k i r á l y i h á z n a k családi ö r ö m e v a n . HALÁLOZÁSOK. dolgozva, de mégsem annyira, hogy közlése indokolva
r ü e k n e k , csak ez esetben kellene s ü r g e t n i a t ö m e g e ­ t o t t k i . E z adatok főleg az öreg P e t r o v i c s I s t v á n , m i n d i g öregbedő nagy tisztelete közt, m e l y h e z ujabb lenne.
K r i s z t i n a királyné (József n á d o r unokája) e h ó j 13-án
sebb, költségesebb, d e egyszersmind sikeres desin- Petőfi atyja vagyoni viszonyaira v o n a t k o z n a k . P e t ­ E l h u n y t a k a közelebbi n a p o k a l a t t : FOKRAY M i s k o l o z . A. l'etőfi-pálya-ódákból eleget kapott
és ujabb nemzedékek csatlakoztak, hogy eszmét, l e á n y g y e r m e k e t szült. Keresztatyja a p á p a lesz s a
rovics j ó módú e m b e r volt Szabadszálláson, m i n t F E R E N C Z , kir. tanácsos, a b e l ü g y m i n i s z t é r i u m n y ű g . már a közönség; ez a középszerűekhez sorozható. Hosz-
fekcziót. n a g y j e l l e m e t , lánglelket ü n n e p e l j e n e k b e n n e . L e g ­ keresztelés s z o m b a t r a volt k i t ű z v e . szusága pedig nem ajánlja közlését.
községi mészárszék-, k o r c s m a - és majorság-bérlő számvevőségi igazgatója, 7 5 éves k o r á b a n , Budapes­
A szakülés u t á n választmányi ülés következett. újabban P e s t m e g y e közgyűlése h a t á r o z t a el, hogy a T ű z i l á r m a a b e c s k e r e k i s z í n h á z b a n . Nagy- t e n ; a közbecsülésben élt férfiút k é t g y e r m e k e : N e m k ö z ö l h e t ő k . Nyitott kandallónál —• Nézd
tiz éven á t 24,520 váltó forintot fizetett a község­
Ez a l k a l o m m a l 14 üj tagot választottak, kikkel a Becskereken e h ó 12-én, a szerb s z í n t á r s u l a t előadása a mező virágait. — Szóljon a dal. líagyogj r e á m .
nek, s m i n t a szabadszállási régi iratok m u t a t j á k , n a g y hazafi 80-ik éve betöltése a l k a l m á b ó l üdvözle­ Kollerffy M i h á l y n é , osztálytanácsos neje és F o r r a y P á p a . IS. Zs. A válása így hasonló kérdésre lapunk
társulat tagjainak létszáma 5583-ra emelkedett. l S 2 s - t ó l ls;',s-ig folyton g y a r a p o d o t t v a g y o n á b a n ; a l a t t , a b e j á r a t n á l egy p e t r ó l e u m l á m p a lehullt, nagy F e r e n c z miniszteri fogalmazó is siratja. — F Ü C H S -
t e t küld a haza h a t á r a i n kivül élőnek. E megye volt múlt heti szerk. üzenetei között olvasható.
T e r m é s z e t t u d o m á n y i e s t ó l y volt n o v . K i é n szántóföldet, szőlőt, s z á r a z m a l m o t vett, u g y hogy lüsttel és lánggal égni kezdett. N é h á n y a n a z o n n a l KADOR SÁNDOR, volt h o n v é d t i s z t , k i r . táblai segéd­
az, h o l K o s s u t h m e g k e z d t e politikai h a r c z a i t a sza­
a v e g y t a n i i n t é z e t b e n . Szép s z á m ú h a l l g a t ó s á g volt m e g é r t a vagyona 1838-ban m á r 14 — 15,000 forin­ hivatali igazgató, ki m á r a negyvenes években «Ko- T a r t a l o m .
bad eszmékért, s e m e g y e t ö r t é n e t é b e n az ő szerep­ «tüz»-et k i á l t o t t a k s r e n d k í v ü l i zavar t á m a d t . A
jelen s élénk érdeklődéssel kisérte d r . Lengyel Béla tot, s ezenkívül i n g ó s á g a i n a k értéke is r á m e n t rány» czimü h e t i l a p o t szerkesztett, 5 4 éves k o r á b a n , Szöveg" Farajfó Ödön. — A quarnerói öbölben.
lése a legfényesebb l a p o k a t foglalja el. Beniczky közönség a felcsapkodó lángok daczára m e n e k ü l n i Költemény. Dalmady Győzőtől. — E g y magyar ember
előadását a középkori a l c h i m i s t á k r ó l . A negyedik 4 — 5 0 0 0 forintra. Kacziányi közöl a szabadszállási B u d a p e s t e n . — S Z E M N E T Z JÁNOS, k ö t t s e i f ö l d b i r t o k o s ,
századtól a t i z e n h a t o d i k századig a vegyészek, vagy t a n á c s t ó l egy b i z o n y í t v á n y t is P e t r o v i c s vagyoni Lajos aljegyző a d t a b e az i n d í t v á n y t e h ó 14-én a kezdett. E g y n ő az a b l a k o n a k a r v á n m e n e k ü l n i , 71 éves k o r á b a n , K ö t t s é n . — NAGY F E B E N C Z , Jász- Klímában. Faragó Ödönnek a földrajzi társaság novem­
akkori nevök szerint a l c h i m i s t á k kizárólag a bölcsek á l l a p o t á r ó l . H a n e m az 1838-iki n a g y árviz, mely kezeit az üvegtáblák megsebezték. Zúzódások és N a g y k u n - S z o l n o k m e g y e tiszteletbeli főjegyzője. — ber Ki-ki ülésében tartott fölolvasásából. — Első nap­
megye közgyűlésén, h o g y a m e g y e közönsége is jaim a mennyei birodalomban. Faragó Ödöu jegyzetei­
kövét keresték, m e l y n e k az lett volna a sajátsága, e l ö n t ö t t e a szabadszállási lapályt, P e t r o v i c s a n y a g i r u h a s z a k a d á s o k t ö r t é n t e k ugyan, d e k o m o l y a b b sé­ I d . KOVÁCH LAJOS, m é r n ö k , 67 éves k o r á b a n , Nagy-
fejezze ki ö r ö m é t K o s s u t h 80-ik éve betöltése alkal­ ből. — Egy fedél alatt. Angol regény. Irta Payn Jakab.
hogy m i n d e n fémet a r a n y n y á változtat, meghosszab­ r o m l á s á n a k is kútfeje l e t t ; ehhez j á r u l t az ercsii rülések n e m fordultak elő. Az első ijedelem elmul­
S z e n t m i k l ó s o n . — MOLNÁR J Ó Z S E F , a fővárosi k ö r ö k ­
mából, s azt j e g y z ő k ö n y v b e foglalva j u t t a s s a az ön­ — Egyveleg. — Vadmészárosok. Éjjel, villámfénynél.
bítja az e m b e r életét, meggyógyítja a betegséget, mészárszék szerencsétlen bérlete, a melynél bizonyos ben i s m e r t Özv. Geist G á s p á r n é édes atyja, élete Vajda Jánostól. — A Duna-torkolatban. Feriztől. —
t á v a l az előadást t o v á b b folytatták.
sat. Az arisztotelesi négy e l e m : t ű z , viz, levegő és Matolai A n d r á s , az általa odaállitott székálló ő t , szántából s z á m k i v e t é s b e n elő hazánkfia kezébe. Az 0 0 ik é v é b e n . — D r . CSIKY S Á M U E L , e g y k o r városi Merénylet a szerb király ellen. — Irodalom és művészet.
föld mellé az a l c h i m i s t á k egy ötödik elemet soroz­ h á r o m e z e r f o r i n t o n fölül megcsalta a l m s á r á n á l . indítványt másnap tárgyalták, s e tárgyalásnak ünne- Lefoglalt t u d o m á n y o s gyűjtemény. Ujfalvy, főorvos, 71 éves k o r á b a n , K o l o z s v á r i t . — MARKÓ — Közmtózetek és egyletek. — Mi újság ? — Halálozá­
tak «essentia quinta» néven s az értekező érdekes E b b ő l az időből és a l k a l o m b ó l i r t folyamodást P e t ­ pies színezetet a d o t t a n a g y s z á m m a l egybegyűlt a K a s m í r b a n és T i b e t b e n j á r t m a g y a r utazó gazdag ANDRÁS, a rozsnyói t a k a r é k p é n z t á r főkönyvelője, 47 sok. — Szerkesztői mondanivaló. — Sakkjáték. — Heti
p é l d á k a t sorolt fel, m i l y komoly, t u d ó s férfiak is rovics a n á d o r h o z , s ezt Kacziányi szó s z e r i n t fel­ t e r m é s z e t t u d o m á n y i és n é p i s m e i g y ü j t e m é n y n y e l éves k o r á b a n . •— Sepsirétyi ANTOS GYÖRGY, h u s z á r ­ naptár.
hallgatóság, m e l y n e k s o r a i b a n a közélet a n n y i tag­ Eépek : Faragó < Ulön. Sangbái-i fénykép után. —
hittek az a l c h i m i á b a n , m a g a Spinoza, a n a g y böl­ olvasta. Az exekuczió, m e l y n e k felfüggesztését P e t ­ t é r t vissza P a r i s b a , h o l a T r o k a d e r o - p a l o t á b a n hadnagy,- 2 4 éves k o r á b a n , önkezűleg vetve véget
rovics sikertelenül kérte, m e g t ö r t é n t , v a g y o n á t j á t l e h e t e t t l á t n i . A bizottsági tagok is n a g y szám­ a k a r t a kiállítani. D e a közoktatási m i n i s z t e r n é l , m i n t életének ő K a n i z s á n , h o n n a n h o l t t e s t é t A b o n y b a Képek Khinából: 1. Li-Hung-csáng khinai alkirály.
csész is. Az a l c h i m i s t á k eleinte t i t o k b a n dolgoztak,
ban j e l e n t e k m e g . Az egész t e r e m b e n sehol sem volt 2. Egy mandarin reggeli toüetteje. 3. Miniszterek a
de később t á r s u l a t t á alakultak, csakhogy a t á r s u l a t lefoglalták s ő v a g y o n b u k o t t lett. A csődiratok m e g ­ az állam képviselőjénél, t ö b b hitelező bejelentette s z á l l í t o t t á k . — SIMON JÁNOS, ÖZV. b . S i n a Simonné
Tsung-Li-Vámen helyiségében. 1. Utczai kép Hankou-
m i h a m a r m e g b u k o t t . Sok üldöztetést is szenvedtek v a n n a k Szabadszállás l e v é l t á r á b a n . Megvan o t t egy üres hely. Beniczky lelkesen i n d o k o l t a az i n d í t v á n y t , Ujfalvy elleni követelését. A t u d ó s utazása kezde­ bellatinczi u r o d a l m á n a k több m i n t n e g y v e n éven ke­ ban a thea-idény alatt. 5. E g y előkelő khinai lakháza.
s az első t i l a l m a t X X I I . J á n o s p á p a a d t a ki ellenök a b u k á s u t á n k i a d o t t t a n á c s i b i z o n y í t v á n y is, a m e l y ; s m i k o r K o s s u t h é r d e m e i r e hivatkozott, nagy éljen­ t é n A c h e n b a c h és Colley, t o v á b b á F l u r y - H e r a r d resztül azámtartója, 74 éves k o r á b a n . — RAMISCH 8. Imára gyülekező bonzok (Szerzetesek). 7. Khinai és
1 3 1 7 - b e n ; pedig ő m a g a is űzte az a l c h i m i á t . A ki­ azt m o n d j a : nPetrovics egy d a r a b i g becsületesen czégnél v e t t fel n a g y o b b összeget, m e l y e k e t vissza­ ANTAL, a n e m z e t i m ú z e u m tisztviselőinek n e s z t o r a , mancsu leány. 8. Khinai nők lábai. 9 Pekingi fiáker. —
zés viszhangozta azt, s a z t á n elfogadták e g y h a n ­
rályok is adtak ki efféle t i l a l m a t , de szintén sikertele viselte m a g á t . Mert szerencséjének csillaga l e t ű n t , t é r t e u t á n n e m volt képes megfizetni. E h ó 8-án a kit m é g József n á d o r nevezett ki Í r n o k n a k , s negyven Merénylet Milán szerb király ellen a belgrádi székesegy­
— követ dobtak r á az e m b e r e k . N e m csoda, h a i n - gúlag. p á r i s i polgári törvényszék előtt megjelentek a felek, évig szolgálta a m u z e u m o t igen l e l k i i s m e r e t e s e n ; az házban, október 23-án. — Vadászat éjjel villámfénynél.
nül, m e r t épen a királyok közt is n e m egy volt, a ki
g e r ü l t t e r m é s z e t ű v é vált.» Kacziányi t e r m é s z e t e s n e k í m e l y az Ujfalvy féle g y ű j t e m é n y n a g y részére k i ­ öreg h i v a t a l n o k o t a m ú z e u m személyzete nagy rész­ I.i-Hung-Csáng alkirály névjegye.
foglalkozott a z alchimiával, s ő t u d v a r i a l c h i m i s t á t A r a n y e m l é k e s z ü l ő v á r o s á b a n . Nagy-Szalon­
t a r t o t t . — E mesterségnek mégis volt gyakorlati találja az öreg P e t r o v i c s boszuságát és haragját, m o n d o t t a a letoglalási végzést, s csak azon tár­ vét közt kisérte sirjába. — HORN RÓBERT, a n e m z e t i
t a n m a r a d a n d ó emlékkel kívánják h i r d e t n i , hogy g y a k r a nézve t e t t kivételt, melyeket a k a s m í r i színház régi diszletfestője, ki főleg épületdiszleteket HETI NAPTAR. Nov. hó.
haszna, m e r t tudvalevőleg a porczellán föltalálására hogy S á n d o r fia komédiás életre a d t a m a g á t ; t e r - ;
v e z e t e t t ; egészben véve persze csalás és á m í t á s volt. mészetesnek a faluk m ó d o s emberei közt m o s t is élő A r a n y J á n o s e város s z ü l ö t t e . E végből e h ó 11-én m a h r a d j a h Ujfalvy által a franczia k o r m á n y n a k festett igen ügyesen. Katholikus és protestáns Görog-Orosí Izraelita
Nap
Az értekező végül a z t fejtegeté, hogy a fémátváltoz­ előítéletek, s az a k k o r i színész viszonyok m i a t t . D e ; a v á r o s h á z á n n é p e s közgyűlés volt, mely az e s z m e küldött. Özv. K i s s JÁNOSNÉ szül. T ó t h Teréz, dr. U m é r i
t a t á s lehetőségét feltétlenül t a g a d n i n i n c s o k u n k , i az öreg P e t r o v i c s j ó törekvéseiről, szivéről bizony- j fölött t a n á c s k o z o t t , s k i m o n d t a , h o g y a város, m i n t A v i l l a m v e z e t ő s o d r o n y o k v e s z e d e l m e . Mái- Kiss I s t v á n egri j o g a k a d é m i a i t a n á r és az «Eger» 19 Vl 25 Erzséb özv. A 24 Erzsébet 7C25M 33 v.
m e r t b á r m o s t létesíteni n e m tudjuk, ez n e m bizo- | ságot tesz az, hogy m i n d k é t fiát addig t a n í t t a t t a , i s m é t e l t e n t ö r t é n t , h o g y a szabadon álló, világitást czimü l a p szerkesztőjének édes anyja, 70 éves korá­ 20 H Valoisi Bódog Jenő, potencz 8 Mih. fiiiingy. 9
testület, az országos szoborra is fog adni egy össze­ 10
nyitja a lehetetlenséget. Senki s e m foglalkozik vele, m i g b i r t a , m í g csak csődbe n e m j u t o t t . vagy telefont vezető villamos s o d r o n y o k m e g é r i n ­ ban, Nagy-Kállón. — RÁCZ M I K L Ó S N É szül. S z a b ó --' I KB. assz. avatt. B-assz. avatt. 9 Onczifor
get, de a szülőföldön nagy fiának j ó t é k o n y czélu e m ­ 22'glCziczella Cziczella 10 raszt., R. 11
m e r t n i n c s egyetlen egy kísérleti tény, m e l y r e a Az élénk figyelemmel h a l l g a t o t t felolvasás u t á n tése egyes e m b e r e k h a l á l á t okozta s ez a r r a indí­ K a t a l i n , a kun-hegyesi köztiszteletben élő városi
léket állit. T i z e n k é t t a g ú bizottságot választottak, 23 rj [Kelemen pápa Kelemen 11 Me'náz, Géza. 12Benjám.
f é m á t v á l t o z t a t á s t a l a p í t a n i l e h e t n e . A bölcsek köve Kvassay E d e m u t a t o t t be egy részletet m o s t készülő t o t t a E d i s o n t , h o g y e t á r g y felől nyilatkozzék egy jegyző neje, 3 4 éves k o r á b a n . — DALMY KÁROLYNÉ 04 p S í . ker neve J Emília, Kr/.og. 12 Alamizsn. J.
természetesen n e m egyéb beteges k é p zelódésnél. regényéből «A v á r m e g y e szava» czim alatt, s ebben m e l y n e k elnöke F ó n a g y László képviselő, jegyzője uew-yorki h i r l a p i r ó előtt. «A villamos sodronyok szül. Osváth Jozefa, a t á r s a s k ö r ö k b e n igen kedvelt 25'jg Katalii Katalin 13 iranv sz. i. 14 S. Vaj.
a Bach-rendszer b u k á s á t követő politikai és t á r s a - : B a l o g h E l e k orvos, p é n z t á r n o k a pedig P o d r á s z k y földalatti vezetését, ú g y m o n d E d i s o n , m i n d a d d i g fiatal h ö l g y , D e b r e c z e n b e n . — Özv. P I C H L E R J Ó Z S E F N É noldváltoiásai. ® Holdtölte 25-én 3 óra 19 perczk. d. a.
A z o r s z á g o s r é g é s z e t i t á r s a s á g e h ó 14-én d a l m i viszonyokat, festi s egy megyegyűlési i r l e . n e m fogják m e g e n g e d n i , m i g v a l a m i n a g y szeren­
F e r e n c z gyógyszerész. E bizottság fog j a v a s l a t o t ki­ szül. H a u e r F r a n c z i s k a , 72 éves k o r á b a n , Pécsett. —
P u l s z k y F e r e n c z elnöklete a l a t t ülésezett, s t á r ­ Most Szabó E n d r e a d t a elő «A halál* czimü j csétlenség erre n e m kényszeríti az embereket. Külö­ Özv. SZALAYNÉ szül. Redl Regina, 81 éves k o r á b a n , Felelős szerkesztő: N a g y M i k l ó s .
dolgozni. A lakosok közül t ö b b e n vállalkoztak, k i k nösen tűzveszélynél, például egy h á z t e t ő beszakadá-
gyát kizárólag Árpád sírjának ügye képezte, m e l y r e kedélyes k ö l t e m é n y é t . U t o l s ó n a k a p r o g r a m m - j Aradon. ' (L. Egyetem-tér. 6. sz.)
n m v " « •

754 VASÁRNAPI UJSAG. 47. SZÁM. XXIX. ÉVFOLYAM. 47. SZÁM. 1 8 * 2 . XXIX. ÉVFOLYAM. VASÁRNAPI UJSAG. 755

A Franklin-Társulat kiadásában Budapesten megjelent és minden könyvárusnál kapható : A F l i A N K L I N - T Á R S U L A T kiadásábanBudapesten megjelent


ésminden könyvárusnál kapható ;
Nyújtsuk a szerencsének j o b b u n k a t !
TRIESZTI KIÁLLÍTÁS SORSJÁTÉKA. PROTESTÁNS Haller Károly.
márka GAZDASÁGI Dr. FÁYKISS
JOGISME szepesi kárpát-növéBy-kivonata ^ W k ^
400.000
egy u A u
főnyereményt ígér ^
H ú z á s január S-én. kedvező esetben
a legújabb nagy
A gazdasági tanintézetek növendékei szepesi kárpát-növény-ezukorkák ';ií ,si'Í-L'',i 'r1 kr^'i-'11
> >:

1. f ő n y e r e m é n y készpénzben frt 5 0 . 0 0 0 UJ KÉPES NAPTÁR pénzsorsjáték,


mely a magas k o r m á n y á l t a l jóváhagyatott s biztosiitatott.
Eme ujabb játék-tervezet előnyös berendezése abban áll,
hogy rövid p á r hó lefolyása alatt 7 sorsolásban 4 7 , 6 0 0 n y e ­
r e m é n y n e k kell bizton történni, ezek között vannak főnyere­
és a mezei gazdák szükségletéhez alkalmazva.
Ara fűzve 1 frt GO kr.
K L E K N E K ALAJOS.
szepesi kárpát-növény-thea ^ a í ' S l i V ^ á
Mell- é s tíidö-toetegelineli I
Tiz év óta a legjobb sikerrel használtattak és ajánltattak: köhögés,
hurut, rekedtség, kőh-hurul (szarn&rhurut), náthalaz (influenza), szük-
2 . főnyeremény készpénzben frt 2 0 . 0 0 0 1883-dik évre. mények esetleges 4 0 0 , 0 0 0 r. márka, illetőleg
1 nyerem, á m . 2 5 0 , 0 0 0 b nyerem, á m. ÖUUU
AZ ERDŐTÖRVÉNY mellüség, lélekzeti bajok, oldalszúras, kifejlett torokgyulladás, tüdő­
gyulladás és egyéb kimentő és gyengitfi betegségekben. Valódi minő­
1 nyerem, á m . 1 5 0 , 0 0 0 5-1 nyerem, á m . 5 0 0 0 (1879. évi X X X I . ,tcz.) ségben kaphatók magim.il a készítőnél F á y k i s s J ó z s e f , nyósrysze-
3 . f ő n y e r e m é n y készpénzben f r t 1 0 . 0 0 0 Szerkesztette 1 nyerem, á m. 1 0 0 , 0 0 0 ~> nyerem, á m. 4 0 0 0 résznél Temesvérotl (Józsefváros); B u d a p e s t e n : T ö r ö k J ó z s e f
1 nyerem, á m . 6 0 , 0 0 0 10S nyerem. 3000 MAGYARÁZATA. gyógyszerésznél kiralv-utcza 12. s z . ; T h a l l m a y e r é s S e i t z , keres-
kedönéJ, E d e s k u t y L., Erzsébet-tér 1. sz , K o c h m e i s t e r F r i g y e s
,-••' T o v á b b á 1 1 0 . 0 0 0 frtos - t á 5 0 0 0 fitos —
5 á 3 0 0 0 frtos — 15 á 1 0 0 0 frtos — 3 0 á 5 0 0 frtos — 5 0 á 3 0 0 fitos — DUZS SÁNDOR, 1 nyerem, á m. 5 0 , 0 0 0
2 nyerem, á m . 4 0 , 0 0 0
3 nyerem, á m . 3 0 . 0 0 0
264 nyerem.
10 nyerem, á m. 1500
S nyerem, á m. 1200
2000
Ára füzvo 2 f r t . u t ó d a i n á l , és ,i legtöbb magyarhoni gyógyszertárban. 7;i7

5 0 á 2 0 0 f i t o s — 100 á 1 0 0 f r t o s — 20T á 5 0 f i t o s — 51-2 á 2 5 t r t o s , ö s s z e s e n tanár. 4 nyerem, á m . 2 5 , 0 0 0 5S0 nyerem, á m . 1000 OETKEN" F R I G Y E S


XXIX. évfolyam. Ara fiizve 50 fov 2 nyerem, á m . 2 0 , 0 0 0 107:> nyerem, á m . 500
2 nyerem, á m . 1 5 , 0 0 0 270U'.) nyerem, a m . 145 Gazdasági utazás az észak-amerikai
1 0 0 0 nyeremény 2 1 3 . 5 5 0 forinttal T A R T A L O M : K a m a t s z á m í t á s uj pénzben. — Cselédbért á r e n d á t mutató tábla. — N a p t á r i 1 nyerem, á m . 1 2 , 0 0 0
24 nyerem, á m . 1 0 , 0 0 0
összesen 18,436
á m. 300, 200, 150, 124, ICO,
nyeremény
egyesült államokban.
r é s z j e g y z é k l a p o k k a l . — B é l y e g e k r ő l . — V á l l y i J á n o z , s z a t m á r i ref. e g y h á z m e g y e i s e g é d - 3 nyerem, á m . 8000 I 94, 67, 50, 40, £0.
gondnok. (Arezképpel). — A z esperes unokája. Beszély. K ö n y v e s T ó t h Kálmán-tói. — Ezen nyereményekből az első osztályban 4000 sorsoltatik ki A második kiadás u t ó n magyarosította T O M S I T ö ISTVÁN
A kimerítő oyerenéDy-sorozatok minden eladási helyen megtekinthetők Anyai remény. Campbell Tamástól. Angolból: Faluhelyi G á b o r . —• S z á s z Domokos.
11(1,000 in. összegben.
Á r a fiizve 1 f r t . A FRANKLIN-TÁRSULAT kiadásában Budapesten megjelent
A iiyereményhuzások tervszerüleg hivatalosan vannak megállapítva. (js minden künyvkLTeákedó-sbcn kapható:
— Ezen nagy, az állam által biztosított pénz-sorsjáték l e g k ö z e l e b b i
Egy sorsjegy ára ~m^W krajczár. (Arezképpel). — E g y öreg nemes. Elbeszélés. Bodou József-tói. — A n y u g o d t öntudat.
B o n y h a y B e n j á m i n t ó l . — A M a g y a r o r s z á g i ref. e g y h á z 1SS1. o k t . 3 1 - t ő l n o v . 24-ig P e b r e -
húzásához kerül
1 egész eredeti sorsjegy csak 6 m. vagy 3 . 5 0 frt o. é. yL
M e g r e n d ü l é s e k 15 k r . p o s t a k ö l t s é g m e l l é k l e t é v e l , k ö v e t k e z ő h e l y r e

Pesti magyar kereskedelmi bank váltóirodája,


intézendök: c z e n b e n t a r t o t t o r s z á g o s z s i n a t a — S z e g e d i S á n d o r , a t i s z á n t ú l i ref. t a n á i e g y e s ü l e t e l n ö k e .
( A r e z k é p p e l ) . Géresi K á l m á n - t ó i . — Első és utolsó. Elbeszélés.
szegedi uj ágost. hitv. evang. egyház. (Képpel). — A hármas szám. Szenté Józseftől. — A
Bihari Kálmántól. —A
1 fél
1 negyed •
• . ' ,
.
3 »
. 1§ » »
» 1.75 frt o. é.
9 0 kr o. é.
Mindennemű megbízások, a p é n z b e k ü l d é s e , p o s t a ú t o n ! fize­
t é s v a g y az összeg' u t á n v é t e l e m e l l e t t rögtön a leggondosabban
teljesíttetnek, mindenki az állam czimerével ellátott e r e d e t i s o r s ­
Selyemkelméket i NETESSttNE!
haldokló keresztyén. Lnnartinetól. Francziából: Faluhelyi Gábor. — Böngészet egy mnlt
j e g y e t tőlünk saját kezeibe kapja. hamisítatlanokat, a legnagyszerűbb választék­
A megrendelésekhez a szükséges hivatalos tervezetek ingyen mellé­
Budapest, Dorottya-uteza 1. sz. s z á z a d i (17G0.) n a p t á r b ó l . — A m i a t y á n k . K ö z l i : H o l c z h a m i n e r I s t v á n . — P r o t e s t á n s e g y ­ keltetnek, melyekből ugya nyeremények beosztása az illető osztályok­
ra, mint szintén az illető betétek is megláthatok és minden húzás
ban szállít gyári árakon viteldíj- és vám-mente­ _Í3 MULATTATÓ NAPTAE
Sorsjegy-elárusitás czéljából az illetők azon­ házi tiszti névtár. — Tanodái névtár. — A Magyarországban tartatni szukott országos után érdekelt feleinknek felhívás nélkül megküldjük a hivatalos huzá^i
lajstromot. Kívánatra a hivatalos tervet előre megküldjük megtekin-
sen a liázba, egyes öltönyökre valamint egész végeket ]
vásárok jegyzéke. — Hirdetések. téa végett bérmentve, és készek vagyunk nem tetszés esetében a sors­
n a l a f ö n n e b b i c z é g h e z f o r d u l j a n a k . "5^33 jegyet az összegnek visszafizetése mellett húzás előtt visszavenni.
J a gyönyörűséges
A kifizetések mindig pontosan s az állam jótállása mellett történnek. Z i i r i o h (Schweiz), Z U R R E R JAKAB
Csoportozatunk mindig a szerencse kegyeltje volt és érdekelt fele­ yC3
inknek gvakran a legnagyobb nvereményelcet fizettük ki, többek : selyemkelme-gyár.1, alapítva 1825-ben.
Megcsinálta vala

A nyújtható karszék, A szép k A Franklin-Társulat kiadásában Budapesten megjelent és minden könyv-


között 2 5 0 , 0 0 0 , 1 0 0 , 0 0 0 , 8 0 , 0 0 0 , 6 0 , 0 0 0 , 4 0 , 0 0 0 stb. már­
kával.
Egy ily, a l e g s z o l i d a b b a l a p o k r a fektetett vállalatnál előrelát­
hatólag mindenütt a legélénkebb részvétre lehet bizton számítani s
Régi jónevü, elsőrangú ipartelep és e g y e t l e n
Z ü r i c h b e n , mely a híres zürichi sclyein-ipar termékeit
gyár J
JS3
EGY ASZTROMÓKUS. k
kereskeiésben kapható : kérjük ennélfogva, hogy minden megrendelést teljesíthessünk, a meg­
siab&dékorva auKtria-Magyarorszag fa NérAetorszAgba&i
u n i c u m a a k é n y e l e m n e k , nz ii'jw lesrfühb
<llV/A' A bttjUBKtlt'
lan nem t;tlal u
leányoknál
Bzerelerare. Ba-
FILOZÓFIAI ÍRÓK TÁRA.
rendeléseket részünkre minél előbb, de minden esetre f. é v i n o v e m ­
b e r 3 0 - k a előtt beküldeni.

K A U F M A N N É S SIMON
bank- és váltó-üzlete Hamburgban.
a fogyasztóknak k ö z v e t l e n ü l ajánlja.
Egyes íiimta-syiijteniények postafordultával ingyen s bérmentve. I
Levéldíj a Sehweizba 20 filjér = \0 kr. o. é. 7311
= Á r a í'iizvo
Sok képpel.

4 0 lti-ajoxár. = =
I
jusz niílkül nin-
csen csók. A H A R M A D I K (LEGÚJABBAN MBO.TELKNT) F Ü Z E T .
U. i. Ezennel köszönetünket nyilvánítjuk az eddig megajándékozott
kinek még nine? bizalomért, 3 mídön eme iijabbi sorsjáték kezdetével i\ részvételre
bajusza, az csak fizun na 1 rendel- felhivnók, ezentúl is igyekezni fogunk, álkindóan pontos és lelkiisme­
jen egy szelence
Musfacher baizsamol
HUME, retes kiszolgáltatás által igen tisztelt érdekelt feleink teljes megelé­
gedését kiérdemelni.
A Franklin-Társulat kiadásában Budapesten megjelent ét minden könyvárusnál kapható :
Orchestrionok
VIZSGÁLÓDÁS AZ E M B E R I ÉRTELEMRŐL. 698 A fentebbiek. A TÁRSADALMI ILLEMSZABÁLYOK KÉZIKÖNYVE.

ILLEMTAN.
P a u l I t i m n ' . KrankfurtvMain,
Schillcrstrasse 12. Bámulni fogja Mme. D'Alq és Ebbardt Ferencz munkái után irta
az eredményt. Doboza az egész
ausztrin birodalomba bérmenres
Fordította és magyarázatokkal ellátta
K . - B E N I C Z K Y I R M A . Ára fűzve 40 kr
játszó
megküldés mellet 1 FI. 80 Xr. a ALEXANDER BERNÁT. g y á r t á s a
pénz beküldése vagy utánvétele
9 BJ| mellet. A meg küldés vám mentes.
Tartalom : A fordító e l ő s z a v a . — A s z e r z ő figyelmeztetése. — L A filozófia T A t p 9 ^ %rr\'XTTx;í:íQ. A Ziiliriiiííor Pi. és fiai
k ü l ö m b ö z ö fajairól. — I I . A k é p z e t e k e r e d e t é r ő l . — I I I . A k é p z e t e k t á r s u l á ­
9 „3 iltal 730
sáról. — I V . Skeptikus kételyek az elme működéséről. — V. E k é t e l y e k
Budapesten, váczi utcza 22. sz. (Nemzeti szálloda-épület)

ÓHAZÁI TERMÉNY!^?
(Isak tetszés s/.L'iinl teli nyújtózkodni, e a F*ék magától 09 v 4 j *
hajlik a test után, anélkül, hogy e r r í valami mozgatás +> -3 skeptikus megoldása. — VI. A valószínűségről. — V I I . A szükséges kapcsolat Furtwan^enbeii bail. Schvvarzwaldb.
kellene. Ezen, eddig utol nem é r i székeket fából va^v'"*} 2 fogalmáról. — V I I I . A szabadságról és szükségességről. — I X . Az állatok speczialis készítője jó szabása férfi - ingeknek,
vasból készítik Taii £Q j g értelméről. — X. A csodákról. — X I . A külön gondviselésről és jövő életről. —

Kávé
feltűnő olcsó árak mellett ajánlja kitiinö jo minőségű
XII. Az akadémiai vagy skeptikus filozófiáról.

A F R A N K L I N - T Á R S U L A T kiadásában Budapesten megjeleni


I. H u i n e önéletrajza (jegyzetekkel). — I I . A m ű taglalása : A m ű jelentősége.
Az a n g o l filozófia i r á n y a A t a p a s z t a l a t f o g a l m á n a k p r o b l é m á i . B a c o n . H o b b e s .
L o c k e . B e r k e l e y . A fejlődés e r e d m é n y e . A z o k s á g p r o b l é m á j a . A m ű s z e r k e z e t e .
férfl-fehérnemüit s uri divatezikkeit CSÉPLÉSI IDÉNYRE
és m i n d e n k ö n y v k e r e s k e d é s b e n k a p h a t ó : Legújabb divatú n y a k k e n d ő k , valódi prágai k e s z t y ű k , legjobb
k i t ű n ő minőségű, tiszta, A m ű gondolatmenete. Összefoglalás. — I I I . Jegyzetek. — H u m e - i r o d a l o m . minőségű z s e b k e n d ő k , h a r i s n y á k , a l s ó m e l e g i n g e k es n a d r á
erős, illatos, n e m festett, g o k , angol n a d r á g t a r t ó k , i l l a t s z e r , s z a p p a n sat. — i n g e k mér­ ajánlunk kitűnő minőségű
GYÉMÁNTKIADÁSOK. ték vagy minta-ing után 24 óra alatt is elkészíttetnek, kizárólag a

TÖMÖR (MiBOS) SZENET


Á r a fűzve 1 frt 2 0 kr.
uj aratás legfinomabb Cbiffon, Zephir es Kretonokból, darabja 2 f r t 5 0 k r .

SZENT LÁSZLÓ. Történelmi költemény.


pontosan 4 J kilós csoma­
gokban. Szállítás postán
utánvétellel, Ausztria-Ma­
gyarország m. helységébe.
1 kilónként nettó
vám- és postabérmentesen.
Előbb megjelentek:

DESCARTES.
ELSŐ FÜZET.
Halljátok és csodáljátok!
Hogy a nagyszámú megrendelésnek megfelelhessek,
indíttatva éreztem magam, egy vagyonbukott brittania-;
három minőségben mozdonyok (Locomobile) fűtésére.

G Y Á R S Z E N E T , gyári czélokra, aSSSÜTÍffiíí


Gyöngy-Ceylon, igf.b. i.98 I. Értekezés az értelem helyes használatának s a t u d o m á n y o s igaz­
ezüsl gyár «ujonnan javított brittanía-ezüst • egész m a igen jutányos, mérsékelt árak mellett.
Irta G A R A Y JÁNOS. Gyöngy-BIanilla, f. v. 1.65 ságok kutatásának módszeréről. — I I . Elmélkedések a metafizikáról"
radék áruraktáfál megvenni, melyet tnösl minden

Ara fehér rászonba díszesen kötve 2 forint,


Ceylon, Prima barna 1.70
C e y l o n , finom z ö l d ._. 1.58 Fordította s magyarázatokkal ellátta
áron vagyis jobbari mondva ^csaknem ingyen™ eladok.
Az összeg előleges beküldése, vágj 8 í r t 50 krnak Észatmagyarorszáci egyesített kőszénbánya- és iparvállalat-részvény-társnlat
utánvétele mellett mindenki megkapja ;i követkeíö 53
BlOCCa, v a l ó d i a r a b _ _ _ 1.84
tárgyat, valódi érték egy negyedrészeért. B u d a p e s t , V . E r z s é b e t - t é r 10. sz,
Blocca, a f r i k a i , legfin. 1.54 ALEXANDER BERNÁT. 0' legf. táblakés valódi angol (Utáunyomat nem dijaztatik.) 411
C u b a , n s z e m ü s.-zöld 1.80
aezélnyéllel
SZIGET YESZEDELME
M e n a d o . a r a n y s . legf. 1.60 Tarlatom : Értekezés az értelem helyes h a s z n á l a t á n a k s a t u d o m á n y o s igaz­
DomingO , v á l o g a t o t t 1 5 0 ságok k u t a t á s á n a k módszeréről. — E l m é l k e d é s e k a metafizikáról. — J e g y z e t e k 0 legf. viliit
J a v a , legfin., v i l . z ö l d 1 4 4 a m ó d s z e r r ő l szóló é r t e k e z é s h e z . — J e g y z e t e k a z e l m é l k e d é s e k h e z . — ti niassiv evőkanál
SantOS, z a m a t o s , legf. 1.36 I. D e s c a r t e s é l e t e . — I I . D e s c a r t e s r e n d s z e r e . —. I I I . D e s c a r t e s m i n t I ú ugyanolyan kávés-kanál
Irta g r ó f Z R Í N Y I M I K L Ó S . RÍO, z a m a t o s é s j ó . . . 1.30 természettudós. — Descnrtes-irodaloin. c> csemege vag> gyermek-kés CTí" E d d i g f ö l ü l m u l h a t l a n *^3J
villa
Jamaica, jóízű 1.14 Á r a fűzve 1 frt 2 0 kr. ti lefrf. kés-zsámol) fiS

MAAGER VILMOS
Az álső [651-íkÍ kiadá után. 1 nehéz tevesszedö kanál if.
Maiti R . Trieszt.
I » tejszedő »
I tablett :so i in. 2 —?
V. kiadás. Ár;i I frt 10 kr. Fehér vászonba diszesín kötve 2 frt.
MÁSODIK F Ü Z E T . "2 feldaraboló kés és villa
Mimi az .V! darab Echt neuverbessertes Brittania*
gyári bélyegei visel, a legfinomabb érczből való e az osász. kir. kizárólag szab. valódi tisztított
SCHOPENHAUER. egyes egyedüli, mely huszonöt évi használat után sem
K ÁVÉ H Á Z - M E G N Y I T Á S . különböztethető meg a valódi ezüsttől s ezért a kíivri-

CSUKAMAJ-OLAJA
I . A h a l á l r ó l . — I I . A faj é l e t e . — I I I . A t u l a j d o n s á g o k ö r ö k l é s e . — kc/.íi nyilatkozat kezeskedik.
I V . A n e m i szerelem metafizikája. — V. Az élethez való a k a r a t igen­ Kezességi levél: Ezennel kijelentem, hogj minden
Van ízerencsém a n . é. közönség szíves tudomására hozni, miszerint a „Peren- tőlem vásárolt készletért az egész összeget visszafize­
cziek bazárja épületében" levő teljes újonnan, egyszerűen, de dísze.en berendezett léséről. — V I . Az élet s e m m i s é g é r ő l és g y ö t r e l m é r ő l .
tem, lm áruira *2~> évi időtartamon belül megfeke­ M:AAOER V I L M O S T O L B E C S B E N . 726

kávéházi -helyiségeimet a „bazáréhoz


tegnap f. hó 18-án megnyitottam.
BÁNÓOZI
Fordította s magyarázatokkal ellátta

JÓZSEF.
tednék;
A IVnli:l>l> jelzet! készletek óriási kelendősége kiivri-
keztében nagyim czélszerü írsz minden megrendelési
sürgősen eszközölni. A megrendelések következőleg
A legelső orvosi tekintélyek által megvizsgálva s k ö n n y e n e m é s z t h e t ő s é g e folytán
g y e r m e k e k r é s z é r e i s k ü l ö n ö s e n a j á n l v a é s r e n d e l v e , m i n t a l e g t i s z t á b b , l e g j o b b , *) l e g t e r m é ­
szetesebb és l e g h a t á s o s a b b n a k elismert szer m e l l - é s t ü d ő Daj ok, g ö r v é l y , s ö m ö r , k e l é s e k ,
Tartalom : E l ő s z ó , — I . A h a l á l r ó l . — I I . A faj é l e t e . — I I I . A t u l a j d o n s á g o k r/.inizt'iiiliik: 738 b ő r k i ü t é s e k , m i r i g y b a j o k , g y ö n g e s é g e k , stb. ellen. — E g y ü v e g g e l 1 í r t é r t gyári r a k t á r a m ­
Midőn föezélom ée toreiVéMm oda iranyulaiul, hogy a n. e. közönség óhajai és kívá­ b a n : B é c s , H e n m a r k t N r . 3,**) v a l a m i n t a z o s z t r á k - m a g y a r b i r o d a l o m m i n d e n g y ó g y s z e r t á r á b a n
nalmainak pontos és lelkiismeretes magyar kiszolgálással, ízletes ea kitűnő italokkal, mér­ öröklése. — I V . A n e m i szerelem metafizikája. — Függelék a negyedik L. N E L K E N s
é r t e k e z é s h e z . — V. A z é l e t h e z v a l ó a k a r a t i g e n l é s é r ő l . — V I . A z é l e t és j ó n e v ü füszerkereskedésében, valódi minőségben kapható.
sékelt áiak, ág dua válaszuk, a legtöbb bel- és külföldi hírlapokkal, minden irányban Brittania-Silber-Fabriks-Hauptdepőt
megfeleljek m a g a m a t és helyifegemet a n. e. közönség jóindulatába és szíves pártfogásába s e m m i s é g é r ő l é s •t y ö t r e l m é r ő l . — J e g y z e t e k a z é r t e k e z é s e k h e z . — S c h o p e n - B é c s , I., M a r i a - T h e r e s i e n s t v a s s e 3 2 . *) Legújabb időben több czég közönségen, tisztátlan má jolajt tölt háromszögletű palaczkokba s megkísérli azt, mint xMaager*
ajánlva biztosítom miszerint, minden t. vendég magái kávéházamban otthoniasan fogja hauer-iro lalom. valódi tisztító t Dorst'h-halniájolaját a közönségnek eladni. Hogy ily raszedéstől mentve lehessen, szíveskedjék mindenki csak azon I p S
érezni és maradok mély tiszteletté' 739 N. B . K i n e k a készlet n e m t e t s z i k , p é n z e kifogás nélkül palaczkokat Mauirer valódi tisztított Dorsch-h jlniíijolajival töltötteknek elismerni, melyeken a palaczkou, ragjegyen, elzáró kupa- IHlll
Á r a fűzve 1 frt. visszaadatik. fon és használati utasításon a ílanger név rajta van. tpll
POHL KAROLY, **) Ugyanott létezik a eschaffhausesni nemzetközi kötelékkelme-gyúr", a Hall- ós Ruckel-féle newyorki «sozodont-gyár l ü s
a „bazár" kávéház tulajdonosa. Tisztító por brittania ezüsthöz rtagy dobozoltban 15 s a Hartensteiu és Társa chamaitzi wleguminoni gyárának* raktára az osztrák-magyar "birodalom számára. I|T3
krajezárjával.
[H1ÍSIÜÍ3[E^.!1P£1S^ taliüllll!iiliüEi@i!i^

L , .4
708 VASÁRNAPI ÜJSÁG. ii. SZÁM. 1882. XXIX. ÜVFOLYA*

A szép A FRANKLIN-TÁRSULAT kiadásában B u d a p e s t e n m e g j e l e n t és minden könyvkeres­


Ca. k . k i i a r ó l . s z a b . ú j o n n a n j a v í t o t t
kedésben kapható: /
R U G - A - N Y O S S É R V K Ö T Ö K : . • 92»_§ MUfim. >r—'
A legújabb találmány a Bogand. U
amerikaitndomtán újonnan javított c u ÍÍJ legfőbb
dísze. A bajuszta­
ruganyos sérvkötő Politzertől, ép agy
arak, valamint nők és gyermekek szá-
mára;i'ugóknélkül,tisztaguminiból
művészilegszerkesztve, s azon czélja
van, hogy még a legidültebb sérveket
lan nem talál a
leányoknál
szerelemre. Ba­
jusz nélkül nin­
csen csók. A
ISTVÁN BÁCSI NAPTÁRA rf^l;

^^^^^^^^—, kinek még nincs


. -^ m • _ — : s a legrövidebb idő alatt egyforma bajusza, az csak azonnal rendel­ vagyis családos házigazdáknak és gazdasszonyoknak,
^ij^ ^fci*^ helyzetbe hozza, és ép agy nappal a jen egy szelencze
e gfárasztóbb munka, vagy sok járkálás mellett, mint szintén éjjel hí
alvásnál is használható, anélkül, hogy a sérvben szenvedő hivatá­ Musfacher balzsamot helységi elöljáróknak, iparosoknak és ioldmiveló'knek való képes kalendárium.
siban a legkevésbbé is akadályozva lenne. Nagy haszonnal jár, ha P a n l B o s s e , Frankfurt VMain,
Scbillcr^trasse 12. Bámulni fogja
éjjen át is a testen marad, mintán ekkor kiválóan jó és kellemet
nyomást eszközöl a szenvedő részekre.
81 eredményt. Doboza ax egész
ausstria birodalomba bérmentes Alapitá 1883-dik évre Szerke8Zti
Árak: egyszerű 6—7 frt; kettős 10—15 írt; gyermekeknek felével olcsóbban. megküldés mellet 1 FI. 80 Xr. a
Nagy raktál- angol és franczia aczél sérvkötökből, snspensorin pénz beküldése vagy utánvétele M A J E R JÓZSEF. kőhalmi KLIMSTEIN JÓZSEF.
mokból. szőve, g u m m i b ó l , valamint szarvasbőrbol is. A szar mellet. A meg küldés vám mentes.
vasbőr és gammi saspensoríamoknak az a czéljok, hogy a térje
dést meggátolják. — Méhfecskendők, légpárnák, ágybetétek, hónap HUSZONNYOLCZADIK ÉVFOLYAM.
szám-erszények, óvkészülékek, gummi-harisnyák és minden gammi-
árn-ezikkek. — Sérvkötőknél megjelölendő, ha jobb, vagy ha bal
felőli vagy kettős legyen-e, agy szintén a derék bősége is. ^^>—
Ára füsre 50 kr.
Megrendeléseket utánvét mellett postafordultával eszközöl 636
P A I I Í T T D T 1 NfÁff* csaisz. k i r . k ö t e l é k k é s z i t ö *

75XRNAPI mrt
I U U U 6 C 1 JHUI B u d a p e s t , D e a k - F e r e n c z u t c z a . T A R T A L M A : K a m a t s z á m í t á s uj pénzben. — Cselédbért árendát m u t a t ó tábla. — Naptári­
rész jegyzéklapokkal. — Bélyegekről. — I. A z e r k ö l c s i v i l á g . N é v n a p o t m u t a t ó tábla (abc-

N
rendben.) — Simor J á n o s bibornok, herczegprimás és esztergomi érsek 25-éves püspökségének
emléke, (ünnepelve 188^. j ú n i u s 29.én.) Simor Lászlótól. ( H á r o m képpel). — Bajaink oka.

I
Nyulassytól. — A vándor vitéz. (Történeti elbeszélés a X I I I . századból, e g y kardszagi régi
irás után). I I . Gazdák n a p t á r a . Rétöntözésről. L e v é l a szerkesztőhöz. S o m o g y i Gy.
Mennyi m a g o t kell a lóherés v a g y luczernás földbe vetni ? — Mit tartsunk az árpatermesz­
BL.tlI L LLUZ.4 művésznő kedvenez arezpora. tésről. — Zöld takarmányozásról. — Spárga t e r m e s z t é s e . — U j eke. H o w a r d szabadalmazott
JÁNOS hármaseke. (Képpel). — Apróságok. — I I I . N é p n e v e l ő k n a p t á r a . Mészáros I m r e . (Arczkép-
LEGPI1S OMABB EIZSPOR, lm a Iáta-kivon ü ti pel.) D a l m a d y Imrétől. — A munkásságra i s n e v e l n i kell az embert. Z á m o l y i Varga Mihály-
Minden eddigi bel- és külföldi gyártmányt fölülmúl.
E g y n a g y doboz ára 1 frt. k i s doboz 6 0 kr. Kapható [."egészségi sör. tól. — Rácz Antal. (Arczképpel). — I V . G a z d a s s z o n y o k n a p t á r a , B o l d o g J o l á n t a IV. Béla
királyunk szent életű leányának élete é s e r é n y e i . S z e c s e y Férencztől. . . . V. T ö r t é n e t i e k
X X I X . évfolyam.
valódi m i n ő s é g b e n a gyár védjegyével ellátva Ezer ember ennek kö­ A m a g y a r ezredévi ü n n e p é l y alkalmára. A d a k o z z u n k Szent I s t v á n király szobrára. — A 4 8 - i k s z á m 1882. BUDAPEST, NOVEMBER 26.
beszterczebányai székesegyház. H . H o r v á t h B é l á t ó l . (Képpel). — Gróf Csáky Miklós eszter­
szöni egészségét és ör­
MÜLLER J. L. illatszertárában vend életének.
gomi kanonok. — V I . I s t v á n b á c s i a h á z á b a n é s a n a g y v i l á g b a n . A szegedi m a g y a r ház.
(Képpel). Dr. Fodor F . után. — A nyitra v ö l g y e , (Képpel). — T e n g e r alatti vasút Angol­
tUfizetéti föltételek: VASÁRNAPI UJSAG és ( egész évre 12 frt
POLITIKAI TJJDONSÁOOK együtt: I félévre — 6 •
Csnpán • VASiBNAPI UJSAG \ egész évre 8 frt C u p i n . POLITIKAI ÚJDONSÁGOK: ' • « * ' « * « • « « KtU 8
' "» •«"»»«••'<>- » P - « * «
Budapesten, Icoronaherczeg-utcza
továbbá TÖKÖK JÓZSEFur gyógyszertárában király-utcza,
3. sz., 58-szor kitüntetve. ország é s Francziaország között. ( H á r o m képpel). — A s z e n t Gotthardt-alagut. Somogyi
Gy.-től. — V I I . M ű v é s z e t . «Krisztus uruuk Pilátus előtt» M u n k á c s y híres f e s t m é n y e és arcz-
/ félévre—4 • 1 félévre— 3 • meghatározott TitehUj \» cMtoUn.lu.

Nyilvános köszönet hatni, szabadon ringatni a különböző érzelmek súly kivnnja ugy, hogy a színművésznek, a ki­
úgyszintén az ország minden jelentékenyebb gyógyszertárá­
ban. Nagybani megrendelések közvetlenül a gyáramba VII. • és ritka módja az elért
képe. — V I I I . Tréfák m e z e j e . Adomák. — A Magyarországban tartatni szokott országos
vásárok j e g y z é k e . — Hirdetések.. FELEKINÉ MUNKÁCSI FLÓRA. hullámain s látni, érzékeinkkel, közelből tapasz­ nél senki nem élvezi nagyobb teljességgel a
ker., Bottenbiller-utcza 36. sz., saját házamba intézendők.
I s m é t e l a d ó k n a k s z o k á s o s ár e n g e d é l y . 707
gyógyeredménynek talhatni a hatást, melyet művészetünkkel elér­ jelent, a jövőhöz köze ne legyen, vagy csak
Wl augusztus 21TÓ'1 IÍEMZETIszínház ünnepet ül. Huszonöt éves tünk : ez rendkívül kéjesen izgató, fölemelő, annyiból legyen, a mennyiben nagyságuk, di­
egy anyától, ki tudatja, csőségük hire megmarad, — de mindazt, a mi
EE^BBBEIBlBlBlEilEaE^^
hogy családjában ha­
tártalan öröm uralkodik,
mert leánya, ki a Ieg-
TRIESZTI KIÁLLÍTÁS SORSJÁTÉKA. Á jubileumát ünnepli meg egy elsőrendű
_ tagjának, kit e műintézet s átalában a
magyar szóló és alakitó művészet büszkeségé­
boldogító érzés lehet, melyhez más semmi, ta­
lán csak azé a szónoké hasonlítható, a ki ott
nyomban tapasztalhatja, hogy szavainak győző,
e nagyságát, dicsőségét szülte, magával vigye
abban a pillanatban, a mint elhagyta a színpa­
dot, elvigye az örök feledésbe, a sírba, mely
SÜRGÖNY!
SÜRGÖNY!
irtóztatóbb félelemre
adott okott, a Hoff János­
téle maláta-készítmé­
1 . f ő n y e r e m é n y készpénzben f r t 5 0 . 0 0 0
2. főnyeremény készpénzben frt 2 0 . 0 0 0
nek fog nevezni a magyar szinészet krónikája,
akkor is még, mikor már rég elhangzott a taps
és elhervadt a koszorú.
lelkesítő, nagy elhatározásokra ragadó ha­
tása van.
Talán az égi kéjért, melylyel a színmű­
nem beszél.
Szerencsére a magyar színművészre nem
SÜRGÖNY! nyek, a maláta kivonati vészt alakításának sikere már ott a forró deszká­ áll egész mértékében a rideg szabály: egy vidám
3. főnyeremény készpénzben frt 1 0 . 0 0 0 «Lekötve csügg egy rövid bilincsen: ez a
egészségi sör és a kon- kon betölti, az azon melegében nyert elismerő pálya, melynek vége szomorú. A magyar szín­
Alexandria s Cairo lerombolása! czentrált maláta-kivo­ 569 T o v á b b á 1 1 0 . 0 0 0 frtos - 4 á 5 0 0 0 frtos —
jelen; a jövőhez semmi köze nincsen*, — irja
Petőfi a színészről. Es az bizonyos, hogy a tapsért és koszorúért, — mint egy ellensúlyo­ művészet kitűnőségeinek működése nem szorít­
é s az o t t a n volt t e l e p e d e t t s z e g é n y e u r ó p a i a k lemészár­ nat használata folytán 5 á 3 0 0 0 frtos — 15 á 1 0 0 0 frtos — 3 0 á 5 0 0 frtos — 5 0 á 3 0 0 frtos — kozik a színpadra s a pillanatnyi hatásra. Az ő
5 0 á 2 0 0 frtos — 100 á 1 0 0 frtos — 2 0 0 á 5 0 frtos — 5 4 2 á 2 5 t r t o s , ö s s z e s e n színész közvetlen hatása megszűnik azonnal, a zásul kell annak ugy lenni, a hogy Petőfi
l á s a k ö v e t k e z t é b e n azok részére k é s z ü l t á r u k a t m o s t meggyógyult. mondja. Az igazság elve követeli meg, az egyen­ hatáskörük sokkal Mgabb, érdemük sokkal na-
oda s z á l l í t a n i n e m l e h e t , e z e k e t A legtöbb európai fejedelemH mint leszállott a világot jelentő deszkákról. De
cs. kir. udv. *z;illitója
1 0 0 0 nyeremény 2 1 3 . 5 5 0 forinttal a közvetett hatás megmarad továbbra is, meg­
^ C*fij. ** • - * «• » * * HOFF JÁNOS I
urnák, kir. bizottsági t a - H
s ezeken kivül tnéy számos más mellék-nyeremény
marad azok emlékezetében, kiknek a művész
játékában gyönyörködni alkalma nyilt s annál
végett átvettem és p o t o m á r o n túladom. | uácsosnak, a cs. kir. arany-H a kiállítók által ajándékozott kiállítási tárgyakból.
koronás érdemkereszt t u - B élénkebben, annál maradandóbban marad meg,
Mély t i s z t e l e t t e l 693 1 lajdonosának, magas p o - H
rósz és német rendekH
Egy sorsjegy ára S O krajczár. minél nagyobb vala a művész, ki alakját emlé­
S C H I L L E R L . , vászon- és divat-nagykereskedő
I „a szép menyasszonyhoz" S z . - F e h é r v á r o t t .
lovagjának, f e l t a l á l ó j a • H
egyedüli készítője a HoflflJ
János-féle malátakivonat-H
M e g r e n d e l é s e k 15 kr. p o s t a k ö l t s é g m e l l é k l e t é v e l , k ö v e t k e z ő h e l y r e i n t é z e n d ő k :

Trieszti kiállítás sorsjáték-osztálya


kezetünkbe bele tudta vésni. És jön az iró, jön
az aesthetikus s papírra veti az alakítást, annak
Vidéki rendelmények azonnal és lelkiismeretesen telje­ nak. "a legtöbb európaiBj
síttetnek. j W " C s o m a g o l á s ing-yen. "V8 f fejedelem udvari szállitó-HJ P i a z z a Grandé N r 2 , T r i e s t . hatását, részleteit oly eleven színezéssel néha,
jának B é c s b e n , S t a d t , l hogy a ki azt késő évek múlva elolvasna, —
Pénzküldésnél postai u t a l v á n y t kérek h a s z n á l n i , z á r t | Bránerstrasse 8.
levélben tetemesen több a postadíj. BUDAPESTEN, mintha csak maga előtt lálná a játszó alakot a
Leltári kivonat a raktárból. zsibárus-iit ni 1. s/M színfalak előterében, arczával, mozdulataival,
Egyetlen leányom, ki m . i r l A Franklin-Társulat kiadásában B u d a p e s t e n megjelent é s m i n d e n k ö n y v á r u s n á l kapható :
Bírói becslók által leszáll, becsár. Most csak. öt év óta heves köhögés- é s H
érzelmeivel, indulataival, szenvedélyeivel, •— az
10000 d b téli k i s s c h a w l . . . . . . _._ dbja — . — — . 1 0 mellfájásban szenved, a l e g - H egész művészt.
10000
3500
2200
3000
u t a z ó s c h a v l __ . . . . . .
9

'/« n g y s . t é l i k e n d ő . . . „
5
/« n g y s . a l e x . p o s z t ó k e n d ő «
« —.60 —.25
s n g y s . téli éazaks. f ő k e n d ö « — . 7 5 —.35^
« 1.35 —.62*
1.95 — . 9 8
irtóztatóbb félelemre t d o t t H
[ikot ; ekkor lettem tigyel-BJ
meztetve önnek egy hiríapiM
hirdetményére,melynek kiyU
SZÉKELY-EGYLETI KÉPES NAPTÁR Nagy hátránya a színésznek, hogy noha
összes testi-lelki előnyeit, egész tehetségét,
retkeztében az ön jeles m a ' B temperamentumát önti művészetébe, mégis
10000 5
4 lgf. kézi k ö t . c e p h . főkötő
kendő . . . . . . . . . ._. . . . «
IKI^BSH
1.50 — . 5 0
látasöréböl egy kísérlet™ az 1883-dik közönséges évre. kevésbbé lehet önálló, mint a többi művészetek
2 5 0 v g */« szél. k i t ű n ő minős, Oxford rfe — . 2 5 —.14 küldeményt hozattam. E z e n B
235 5
,« s z é l e s j ó m i n ő s é g ű c r e t o n < — . — — . 2 6 idő óta azazjannár 1 - t ö l l
Szerkesztőbizottság: fölkentjei. A festő, kezében egy ecsettel, a szob­
150 július elejéig használta l e á - H
* t sz. lf. i n d i g s z a t é n < hazai» • —.36 — . 1 9
nyom a malátasört valamin: I rász egy vésővel, a költő, iró egy szál tollal, a
500 * « sz. sziléz. k a n a v á s z 3 0 rfs l v g 7.90 4 . 6 5
483 a konczentrált malátakivo-H B o c h k o r Károly, Buzogány Áron, Deák Farkas, zenész egy nyirettyüvel megállapíthatja a maga
* « sz. n e h é z h e g y i k a n a v á s z • 10.90 5.60
560 5 natot és oly jelentékenyenBJ
4 sz. k i t . m i n ő s . feh. ohifl'on t 10.95 5 . 9 0
javul, hogy már most i s H Imets Jákó, Szász Károly, Szilágyi Sándor, T u r ó c z y Adolf. nagyságát, a nélkül, hogy másra kellene szo­
270 * 4 sz. l e g n e h . c r e a s v á s z o n
* S t h u l cr.» . . . . _ . _ . . . . > 11.50
teljesen egészségesnek mondH rulnia, a benne élő égi szikra egymaga is föl­
5 50 hatjuk. Mi mindnyájanH
300 * 4 sz. l e g n e h e z . v á s z o n a z Második é v i f o l y a m . emeli, s csillagot alkot belőle, mely ott ragyog
ívermekünk életének n i e g - H
c. morv. é s szil. t a k á c s o k t ó l 4
150 */« legf. h o l l a n d i v á s z o n . . . •
mentéjeként tekintjük önt s H a művészetek firmamentumán. A színész, noha
220 örökhalálára kötelezveérez-H
festőből, szobrászból, költőből, zenészből, műi­
300
* 4 lgf. feh. c s i n v a t á g y h u z a t •
* 4 bz. lgnhz. r u m b . k a n a v á s z •
zük magánkat,
leumarkt
Ara fűzve 30 krajczár. den művészből kell benne lenni valaminek, —
80 5
4 szél. 4 5 t f s irlandi v á s z o n « 1888 , anensztus 2 4 - é n . H
65 */« sz. 5 2 rfs s c h ö n b e r g i vász. « risztulettef Ichi H. f ö l d - l : T A B T A L M A : Naptári rész. — K a m a t s z á m í t á s uj p é n z b e n . — Cselédbért á r e n d á t m u t a t ó tábla. csak a költő karján jut abba a helyzetbe, hogy
Vi t c z t fin. f r a n c z i a b a t t . zsebk. .._ . . .
1
s t c z t tiszt. feh. fél czérna z s e b k e n d ő . . .
birtokosnö Nenmarktban,!; — Bélyegekről. — Czímnévtár. — Olvasókönyv. B á r ó K e m é n y Gábor. (Arczképpel). — megnyithassa maga előtt a művészet csarno­
Stájerországban.
*/« t c z t lgf. szin. szf. z s e b k . szin. széllel . _ .
1
A Hoff János-féle maláta-HJ H a z a felé. S i m a y Jánostól. — G y e r g y ó z e n t m i k l ó s i Dr. F o g a r a s s y M i h á l y , erdélyi püspök. kát s ott előkelő helyet vívhasson ki magának.
i t c z t v a l ó d i rumb v á s z o n z s e b k . készítmények árai: MalátiiHf
1
4 t c z t legfin. l e g u j . S t u z e r zsebk. . . . . . . egészségi sör 1 Üveg 60 k r . . H (Arczképpel). Kovács F é r e n c z t ő l . — É n e k k á n t o r Erzsébetről. V a s s T a m á s t ó l . — Báró E mástól függő helyzetért, igaz, bőven kárpó­
5 ttveg i frt 60 kr, 11 iiv.-»B Apor Károly. (Arczképpel). — T u l i p á n Marczi. Gönczi Jánostól. — Mikó M i h á l y . (Arczkép­
' i t c z t t i s z t a c z é r n a k e n y é r ruha 4 hazai • k. 3 frt, J8 Üveg 15 frt. 58flveg»- tolja őt az a közvetlen hatás és elismerés, me­
Vi t c z t l g n h z . v a l ó d i l e n n t ö r ü l k ö z ő . . . . . . » frt, l/í kilo I. r. maláta-K pel.) I m e t s F . Jákótól. — S z e n á s m e z ő . Történeti vázlet. I m e t s F . Jákótól. — A z t hittem,
1
» t c z t legf. fr. d a m a s z t tör. . . . . . . . . .
csokoládé 2 frt 40 kr. II. i • lyet művészetével elér, s mely sokkal intenzi­
I frt 50 kr. III. r. 1 frt.W h o g y . . . Győrfly Józseftől. — Kriza J á n o s . (Arczképpel). — Népdal. Kriza Jánostól. — A
1
i t c z t l g j . mins. s á v o l l o s s z a l v é t a [Nagyobb mennyiségnél eu-HJ vebb, bensőbb, melegitőbb bármely más alko­
V* t c z t lgf. a n g l a i s d a m . szív ... fedmény.) — MalátaczukorkaHJ m é h é s z e t haszna, a m é h e k okszerű k e z e l é s é n e k e l ő n y e i é s a m é h t e n y é s z t é s körüli helyes
egy zacskó 60 kr. (l/a és V.HL tóénál, már azért is, mivel már maga az alkotás
2 0 0 0 d b s z í n e s sávoloa a b r o s z . . . tacskókban is). PraeparálflJ eljárás. Grand Miklóstól. — A v o l t Marosszék iskolai alapítványa. — A k o m l ó m i v e l é s . Kozma
1685 • t i s z t a fehér s á v o l o s abrosz . . . ryermek-táp-maiátaliszt 1 frtH"- közben érvényesül s kölcsönhatásban nyilvánul
Lonczentrált malátakívonalHl Férencztől. — H a s z n o s tudnivalók. D e á k Lajostól. — C s i k m e g y é b e n t e r m e l é s r e ajánlható
6 5 0 t legfin. feh. fr. d a m . abrosz l üveg 1 frt, 60 krért i s . H a művész és közönsége között. Egy nagy néző
250 • t i s z t a c z é r n a freidenthali sz. abr. Malata-kávé egy csomag 5oH|' gyümölcsfajok. Márton Férencztől. — A pálinkáról a székelyeknek. — A köszörűs. Eajz-
kr., 30 krért is. Egy k , , - / |
Petelei Istvántó!. — A r . . . i kertben. Szász Kár J y t ó l . — B é g i levelek. — A Magyarország­ tömeg szivével kényünk-kedvünk szerint játsz­
ban tartatni szokott országos vasárok j e g y z é k e . — Hirdetések. hatni, azt fájdalomra, csapongó örömre hangol­ FELEKINÉ MUNKÁCSI FLÓRA.

Franklin-Társulat nyomdája í B u d a p e s t , e g y e t e m utcxa 4-ik szaui.)

You might also like