Professional Documents
Culture Documents
FILIPINO
Layunin: Ang mga sumusunod ay ang mga layuning nais matamo sa
bahaging ito ng pag-aaral:
Si Kyla
SIKOLOHIYA NG WIKANG FILIPINO
Galit, galit na galit, 'di masyadong galit? 0 ano? Ano 'to? lsang maaaring palaisipan ang
pinapakita ng babaeng nasa larawan. Maaaring masabing siya'y galit base sa ekspresyon ng
kanyang mukha, mga mata na naglalakihan at kumpas ng kanyang mga kamay. Ngunit ano ang
ating patunay na tayo'y nagsasabi na ang babaeng nasa itaas ay totoong galit?
Araw-araw ay nakakasalamuha natin ang iba't bang uri ng tao. Mayroong palaging galit,
nakaismid, nakasimangot, nakataas ang kilay, at siyempre mayroon ding palaging nakatawa,
nagpapatawa, nakangiti, at maging napakalakas humalakhak. lba't ibang gawi na nagpapakita ng
ba't ibang emosyon. Isang sukatan palagi ng panghuhusga, positibo o negatibo man ang
panlabas na kaanyuan ng pag -uugali ng tao kasama na rito ang kanyang mga ikinikilos.
Namamangha tayo, nag- iisip, at nagtatanong ng sino, ano,paano, at bakit?
SIKOLOHIYA NG WIKANG FILIPINO
Ayon kay Lardazabal (1989), pumapasok ang sikolohiya sa lahat ng aspekto ng buhay at
sa pag-aaral nito ay maiintindihan at mabibigyang-kahulugan natin ang kaugalian ng bawat isa.
Pakiramdam natin baka huling araw na natin sa buhay. Pakiramdam natin baka
darating na ang Panginoon para tayo'y husgahan. Samu't saring pakiramdam na
malapit nang gumuho ang mundo.
Ang lahat ng ito ay maaaring batay lamang sa pakiramdam lang. Muli, dito
pumapasok ang sikolohiya bilang agham. Pinag-aaralan ng siyensya kung bakit
nangyayari ang mga ito. Nangangailangan nang maprosesong pag-iisip bago pumatol
sa pakiramdam na ating nararanasan. Bilang sikolohiya, ang kaalaman at pag-unawa
natin ay tumutukoy sa isip. Masaklaw ang pag-unawa at kaalaman ng bawat isa. Bawat
isa ay may kanya-kanyang pag-iisip na maaaring epekto ng maraming salik. Bakit
ganoon ang kanyang iniisip? Akala niya ay makatotohanan na, iyon pala'y nasa sa isip
lang niya. "Feeling" lang 'ika nga ng kabataan sa kasalukuyan. Siya lang ang
nakakaalam ng lahat. Hanggang pakiramdam lang pala niya.
SIKOLOHIYA NG WIKANG FILIPINO
Ang sikolohiya ay mauri ayon sa pokus o tuon nito. Ang mga ito ay ang mga sumusunod:
1.Dalisay (Pure). Ito'y may kinalaman sa pag-unlad at pagtuklas ng mga simulaing pangkalahatan at
mga batas ng kaugalian. Higit itong interesado katotohanan kaysa sa aplikasyon. Ang mga halimbawa
nito ay:
Kabuuan 15
Aralin 2 : KAALAMANG PAGKATAO NG MGA PILIPINO
Pagkatao at
Katauhan
Pagkatao at
Katauhan
Ang salitang tao na isang pangalan ay ay nagiging iba kapag ito'y
ginamitan ng panlapi at nagkakaroon ng iba't ibang kahulugan. Maaari
itong maging maka-tao ( Santiago & Tiangco, 1991). Maari ring t-um-ao,
tau-han. Ang 'ka-han' kapag inilapi sa salitang-ugat ay nagpapahayag ng
kaisipang basal (abstract). Kung gayon, ang ka ta-u-han ay
nangangahulugang "kabasalan ng diwang taglay ng salitang-ugat."
Pagkatao at
Katauhan
Idinagdag nina Santiago & Tiangco (1989), ang salitang "pagka" ay
tumutukoy sa kalikasan ng tao, hayop, o bagay.
Wika ng Katawan
Wika ng Katawan
Sa pakikipag-ugnayang hindi ginagamitan ng mga salita ay nagaganap ang wika ng katawan. Ang
kilos ng katawan ay nagsasabi ng kanyang tunay na damdamin at nagbibigay kaalaman kung paano
natatanggap ng ibang tao ang mga salitang binitawan at binigkas ng kausap.
Umaabot sa 60 hanggang 80 bahagdan ng mga mensahe ang naipapakita at naipababatid sa
pamamagitan ng wika ngkatawan. Tanging 7 hanggang 10 bahagdan lamang ang mga salitang
binabanggit na mga salita sa isang usapan o huntahan. Kaya't mahalaga ang kakayahang basahin o
unawain at ipaliwanag ang wika ng katawan ng tao upang magkaroon ng mabuting pagtanggap.
(Larsen & Buss, 2008) Sa larangan ng sikolohiya, ang "wika ng katawan, " ay walang pagpapabatid,
at pamamahagi ng kabatiran o impormasyon sa pamamagitan ng sinasadya (habang may malay-
tao, gising, nakakaramdam, mulat, at may ulirat) o hindi namamalayang mga galaw,kumpas, tindig,
at iba pangkilos ng katawan o mga bahagi nito.
Aralin 2 : KAALAMANG PAGKATAO NG MGA PILIPINO
Wika ng Katawan
Wika ng Katawan
labas
ss
Budhi
Aralin 2 : KAALAMANG PAGKATAO NG MGA PILIPINO
Ang pagkataong Pilipino ay nabuo ayon sa konseptong tambalan ng labas at loob. May kanya-
kanyang gamit ang bawat bahagi ng katawan ng tao ayon kay Covar (l998).
Mukha at lsipan
Bawat bahagi ng mukha ay may kanya-kanyang kakanyahan sa pagkakagamit katulad ng noo, kilay,
pilikmata, ilong, labi, dila, ngipin, nguso, baba, at pisngi.
Sa mukha nasasalamin ang samu't saring karanasan. Salamin ang mukha ng damdami't kalooban ng
pagkakataong nililok ng kultura at karanasan.
Aralin 2 : KAALAMANG PAGKATAO NG MGA PILIPINO
Labas Loob
mukha lsipan
dibdib puso
tiyan bituka
sikmura atay
Lalim
kaluluwa budhi
Aralin 2 : KAALAMANG PAGKATAO NG MGA PILIPINO
Puso at Dibdib
Pag-iisang dibdib ang tawag sa pag-aasawa ng mga Pilipino at hindi pag -iisang
puso. Nangangahulugang ang pag-aasawa ay dibdiban at hindi biro. Maliban dito,
ay mayroon ding sinasabi na maluwag ang dibdib, masikip ang dibdib, at
mababang dibdib. Hindi nangangahulugan ng malaki ang hinaharap kung may
mababang dibdib. Ang dibdib ay ang pandama ng damdamin.
Tiyan at Bituka
Sikmura atAtay
Malakas, masama, mahapdi o maasim ay iilan lamang sa mga pariralang nakaugnay sa sikmura.
Nangangahulugan lamang ito na ang sikmura ay di mabuti ang pakiramdam. Ang mahapding
sikmura o nangangasim, ay maaaring nangangahulugang hindi matanggap ang isang bagay. Malakas
ang kanyang sikmura kung natatanggap ng tao ang lahat, lalo na ang mga pangyayaring karumal-
dumal.
Ang sikmura ay may kinalaman sa pagduwal o pagsusuka o di matanggap ng sikmura ang pagkaing
nilulon. Bahagi ng katawan ang sikmura na ginagamit na pantantiya ng damdamin, pag-iisip, kilos,
at gawa ng ibang tao.
Aralin 2 : KAALAMANG PAGKATAO NG MGA PILIPINO
Sikmura atAtay
Kaluluwa atBudhi
Isang katanungan sa pilosopiyang kanluranin kung ang mga katangiang ito ay napapanatili lalo na
kapag ito’y naiuugnay sa etika, politika, at teolohiya. Nangangailangan itong pamantayan
o sukatan para makapamuhay nang mabuti.
1.Excuse me po!
2.Kung mahusay ang pagkalap ng ebidensya.
3.Magandang gabi bayan.
4.Handa na ba kayo?
5. You are nothing but a second rate, tryin hard, copy cat!
MGA SALIK NA NAKAIMPLUWENSYA
SA PAGKAKAIBA-IBA NG MGA WIKA SA PILIPINAS
Ang tao kahit nabibilang sa Isang lipunan ay iba-iba ang paraan ng pagsasalita.
Tatlong Dimensyon ng Pagkakaiba-iba sa Wika
A. Dimensyong Heyograpikal
Ang terminong heograpiya ay tumutukoy sa mga katangiang pisikal ng isang lugar na
kinatitigilan ng isang pangkat ng mga tao. May limang importanteng bagay tungkol dito:
kinaroroonan, lawak, hugis, topograpiya, at klima. Ang Pilipinas ay napapaligiran ng mga
dagat at karagatan dahil nasa gitna ito ng rehiyong Timog Silangang Asya. Bunga nito,
naging daungan ito ng mga sasakyang pandagat at panghimpapawid. Naging kombinyente sa
mga manlalakbay, biyahero, negosyante, at mangangalakal ang makarating dito dahil sa
lokasyong heyograpikal nito (Rubin et al., 2002).
MGA SALIK NA NAKAIMPLUWENSYA
SA PAGKAKAIBA-IBA NG MGA WIKA SA PILIPINAS
Ang Kinaray-a halimbawa ay isang uri ng dayalek ngunit pansinin na iba ang tono
at aksent ng mga taga-Passi sa tono at aksent ng mga taga-Alimodian, Leon, at Antique at
iba pang probinsya ng Iloilo kahit pareho silang gumagamit ng Kinaray-a. Maaaring iba din
ang kahulugan ng salita.
Kapag nasa Iloilo ka at naghihintay ng iyong sundo at huminto ang isang taksi
at niyaya kang sumakay sasabihin mong may "sugat" ka. Pero kung ikaw naman
ay nasa Maynila kapag may "sugat'' ka nasasaktan ka o hindi maganda ang lagay
mo. Ang ''pating" ng mga Tagalog ay lumalangoy at lumilipad naman ang
''pating" ng mga Ilonggo. Minsan daw magkasama ang mga Ilonggo at Tagalog sa
isang barko. Habang tumitingin ang Tagalog sa tubig nakakita s'ya ng pating kaya
sumigaw s'ya ng ''may pating, may pating" nang marinig naman ito ng mga
Ilonggo lahat sila tumingala sa itaas. Mapapansin na isang salita ngunit magkaiba
ang kahulugan sa dalawang magkaibang wika.
MGA SALIK NA NAKAIMPLUWENSYA
SA PAGKAKAIBA-IBA NG MGA WIKA SA PILIPINAS
B. Dimensyong Sosyo-Ekonomiko
Halimbawa:
"Siguro nga ammm...dapat tayong magkaisa ok...Ito ay ammm....susi sa pagkakaroon ng katahimikan sa bansa,
ok? Kung hindi ngayon, ammm ...kailan pa kaya? Dapat ay ngayon na, ok?
MGA SALIK NA NAKAIMPLUWENSYA
SA PAGKAKAIBA-IBA NG MGA WIKA SA PILIPINAS
C. Dimensyong Kontekstwal
Mode of discourse - tumutukoy ito sa paraan o kung paano nag-uusap ang mga
tagapagsalita-pasulat o pasalita. Madalas ay pormal ang mga salitang ginagamit sa pasulat
kung ihahambing sa pasalita.
B. Dayalek - ang barayting ito ay inuuri ayon sa lugar, panahon, at katayuan sa buhay ng
mga taong nagsasalita at kabilang sa isang heyograpikal na komunidad. Tinatawag din itong
panrehiyunal o wikain. Ang dayalek ay palasak sa isang lugar o sa buong kapuluan. Ito ay
unang wikang kinagisnan sa tahanan, pamayanan, at lalawigan. Ito rin ang wikang
namumutawi sa bibig ng mga tao, ng mga magulang sa tahanan at sa sambayanang Pilipino.
Halimbawa: ang Tagalog ay isang wika na sinasalita sa Kamaynilaan, ang mga dayalek
nito ay ang Tagalog-Batangas, Tagalog Cavite, Tagalog-Nueva Ecija, Tagalog-
Bulacan, Tagalog-Laguna, at Tagalog-Quezon.
MGA SALIK NA NAKAIMPLUWENSYA
SA PAGKAKAIBA-IBA NG MGA WIKA SA PILIPINAS
C. Sosyolek- sinasabi naman itong pansamantalang barayti. Tinatawag itong pansamantala dahil nadedebelop ito sa
pamamagitan ng malayang interaksyon at sosyalisasyon natin sa isang partikular na grupo ng mga tao, wika ng mga beki o
gay lingo.
Halimbawa:
-Allergy (Galis para sa mahihirap)
- gravy (sarsapara saordinaryong tao)
- slim (tawag samga payat na tao)
- Indiana Jones -nag-indian
- churchill- sosyal
-bigalou-malaki
- givenchy- pahingi
- JuliAndrews-nahuli
- cono o conotic oconyospeak (isangbarayti ng Taglish)
"You make basa kasi para you know naman, ok?" "It's so haba na naman ang linya for sure"
MGA SALIK NA NAKAIMPLUWENSYA
SA PAGKAKAIBA-IBA NG MGA WIKA SA PILIPINAS
D. Ekolek- tumutukoy ito sa mga salita na kadalasang nagmumula o sinasalita sa loob ngbahay.
E Pidgin- ito ay tumutukoy sa wikang walang pormal na iistruktura. Nadedebelop ito dahil na rin sa pangangailangan
na makabuo ng isang pahayag. Kadalasan, napaghahalo-halo ng nagsasalita ang kanyang unang wika sa wikang
sinasalita ng isang komunidad ng bagong kinabibilangan niya. Nagaganap ito sa dalawang taong may magkaibang
unang wika na nagtatangkang mag-usap ngunit hindi magkaintindihan, na nagbubunga ng tinatawag namakeshift
language.
Halimbawa:
-Kayo bata aralbuti para laki ganda trabaho. (Filipino-Chinese)
-lkawbili bag mura Jang ito.
(English-Nigerian)
-Ino no-I don'tknow
-Ino sabi-1don't understand
-I dey fine- I'm fine. I'm doing well
MGA SALIK NA NAKAIMPLUWENSYA
SA PAGKAKAIBA-IBA NG MGA WIKA SA PILIPINAS
Halimbawa: Ang register na ginagamit ng mga guro sa akademya ay naiiba sa register na ginagamit
ng mga nars at doktor sa medisina pati na rin sa register na ginagamit ng eksperto sa
kompyuter atbp..
a. Siomai
b. b.Kutsara
c. c.Bahay
d. d.Alamat
e. e.boksing
PAG-UNLAD AT PAGBABAGO
NG WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Kulturang Pilipino
Ayon kay Foronda (1975, sa Rubin et al., 2002) parang mosaic ang kulturang Pilipino. Kumakatawan sa mga
katutubong istratum at mga impluwensya ang mga maliliit na batong nasa !ooh ng isang mosaic na bumubuo sa isang
multi dimensyonal atkompleksikong larawang katulad ng larawang Pilipino.
Sina Dela Costa (1961) at Rubin et al. (2002, p. 101)ay may mga sumusunod na pananaw kaugnay sa kulturang
Pilipino.
a. Bunga ng patuloy na pagdaloy ng mga impluwensyang iniluwal ng panahon hanggang sa kasalukuyan na nagmula sa
labas ng heograpikal na hangganan ngbansa.Ang mga impluwensya ng nakaraan atkasalukuyan na patuloy na
naging bahagi ng buhay ng mga Pilipino kayat mahirap nang ihiwalay atnaging natatanging karakter atugaling
Plipino.
b. Bagamat matagumpay na naasimileyt sa kabuuan ang impluwensya ng nakaraan at kasalukuyan, at may iba't ibang
antas ng pagpasok na ito ng mga impluwensya sa mga rehiyon at mga uri sa lipunan na higit na nakaapekto sa
mga sentro ng mga rehiyon habang lumiliit para sa mga liblib na lugar, nagbigay pahintulot naman sa mga may
edukasyon at yaman sabuhay.
c. Ang kulturang Pilipino ay binubuo ng mga elementong iba-iba ang pinagmulan.
d. Hindi nananatili sa orihinal nitong anyo angpangkulturang panghihiram sa
PAG-UNLAD AT PAGBABAGO
NG WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Ang lahat ng aspektong ito (ang proseso ng pagkakaroon ng mamamayan, iba't ibang patem ng
pakikipagkalakalan sa mga karatig bansa, ang liit o laki ng penetrasyon ng sistema ng pananakop ng
mga Kastila at Amerikano) ay bahagi ng ating kasaysayan.
Sa kabila ng pananakop ng mga dayuhan sa bansa ayon kay Alegre, hindi nasakop ang
kultura ng mga katutubo. Ang pananatili ng wika ng mga katutubo sa loob ng napakaraming taon ng
pagiging kolonya ay patunay na nanatiling buhay ang katutubong kultura ng mga katutubong Pilipino.
Kahit naging dominante ang wikang dayuhan ay hindi nasira ang kultura ng mga katutubo. Nanatiling
buhay ang wika ng kanilang lokalidad. Patuloy na naging buhay, buo, matatag ang wikang Filipino at
nanatiling may integridad ang kulturang Pilipino (Alegre et al., 1993; Rubin et al., 2002).
PAG-UNLAD AT PAGBABAGO
NG WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Ayon sa kasaysayan, bago pa man dumating ang mga Kastila sa Pilipinas, dumadayo na ang mga
Intsik sa Kamaynilaan, Batangas, Mindoro at Sulu, ganoon din ang mga Orang Dampuan, Orang Banjar,
India, Arabe, Hapones, Ban Siam, Tongkin, Sumatra atJava.
Ang mga Orang Banjar ang dumating sa Sulu at nakipagkalakalan doon. Walang tuwirang ugnayan
noon ang Pilipinas at India subalit sumapit sa Pilipinas ang kulturang Indian dahil sa Indones. Malakas sa
kanila ang impluwensya ng Imperyong Shri-Visaya at lmperyong Madjapahit. Humigit kumulang sa 350
salita sa ating wika ang hango sa Sanskrito. Ang Sanskrito ay sinaunang wika ng mga Indian. Dahil sa
pandarayuhang ito natutuhan din ng mga Pilipino ang wika na sinasalita ng ng mga nabanggit na mga
dayuhan atnaging bahagi mismo ng wikang Filipino.
PAG-UNLAD AT PAGBABAGO
NG WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Dumating ang relihiyong Islam sa Pilipinas sa loob ng ika-10 siglo ayon sa kasaysayan. Naunang
dumating ang mga mangangalakal na Arabe at sinundan ng mga misyonerong Muslim. Sa Timog-
Kanlurang-Mindanao, napatibay nila ang ugnayan lalo na sistema ng pagsulat, kaugalian, at tradisyon
ng mga Arabe. Sa panahong ito masigla na ang kalakalang namamagitan sa Pilipinas at China sa
paraang barter opalitan ng kalakal. Maraming kaugaliang Intsik ang napulot ng mga mnuno.
Maraming mga salitang Intsik ang natutuhan ng ating mga ninuno at naging bahagi mismo ng
ating wika. Karamihan sa mga ito ay gamit sa pagkain gaya ng: pansit, sotanghon, lumpia, ampaw,
miswa, bihon, siomay, siyopaw, lugaw, bitso, ukoy, tokwa, hopya, hototay, suam, atbp.
Naging bahagi din ng ating bokabularyo ang mga salitang: ate, bakya, bantay, bimpo, bitsin,
bulong, buwisit, kintsay, kutya, kuwago, kuya, ginto, hibi, hikow, ingkong, law/aw, madyong, sabwat,
sang/a, ulikba, atbp.
PAG-UNLAD AT PAGBABAGO
NG WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Mga salitang hiram sa Ingles: basket, boksing, iskul, haiskul, titser, notbuk,
badigard, bolpen, report, kompyuter, asaynment, klasmeyt, klasrum,elebeytor,
atom, asid, mayor, atmaramipang iba.
PAG-UNLAD AT PAGBABAGO
NG WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Mga salitang Malay: abo, agiw, ama, anak, bahay, basa, bato, bayani,
dahon, dalaga, dingding, gutom, hangin, hari, ilaw, ina, !amok, itim,
langit, lasa, layag, lugi, mata,panday, patay, payong, sulat, taas, tamis;
Mga salitang Arabe: akma, agimat, agnas, a/am, alamat, ani, asal,
bakas, bikig, kalan, dalamhati, ginhawa, hamak, hasik, hirang, hukom,
hudyat, ingat, lagnat,panaw, salamat, salawal, silid;
PAG-UNLAD AT PAGBABAGO
NG WIKA AT KULTURANG PILIPINO
Mga salitang Sanskrito: abala, alapaap, alibugha, aral, bagyo, balita, bahala,
bansa, bathala, biyaya, budhi, buhay, kasi, katha, kuta, dalita, digma, dukha, ganda,
gunita, guro, himala, hiya, isip, luksa, mahal, maharlika, mithi, panata, paksa, puri,
saksi, sigla, sinta, tadhana, timawa, utan, wasto.