You are on page 1of 4

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập – Tự do – hạnh phúc

HỢP ĐỒNG DỊCH VỤ ĐÀO TẠO


Số 02 /HĐ-TĐ

Căn cứ Bộ Luật dân sự 2015 và luật thương mại nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa
Việt Nam và các văn bản hướng dẫn thi hành của Bộ Luật dân sự và Luật thương mại;
Căn cứ chức năng, nhiệm vụ của Công ty CP tư vấn đầu tư và kinh doanh quốc
tế Green Germany, được Sở Kế hoạch và Đầu tư thành phố Hà Nội Công nhận hoạt
động của theo mã số doanh nghiệp: 01081899449);
Hôm nay, ngày …. tháng ….. năm 2022 tại Văn phòng công ty CP tư vấn đầu tư
và kinh doanh quốc tế Green Germany; địa chỉ: số nhà 14 ngõ 19, phố Nguyễn Văn
Lộc, phường Mộ Lao, quận Hà Đông, Hà Nội.
chúng tôi gồm các bên:

BÊN A: Công Ty CP Tư Vấn Đầu Tư Và Kinh Doanh Quốc Tế


GreenGermany
Địa chỉ: số nhà 14 ngõ 19, phố Nguyễn Văn Lộc, phường Mộ Lao, quận
HàĐông, Hà Nội.
Điện thoại: 02439290555/ 096 6886 092
Người đại diện: Ông Nguyễn Chí Linh - Chức vụ: Giám đốc
Mã số thuế: 01081899449

BÊN B:
Ông ……………………………………………………………………………
Căn cước công dân: ……………………………………………………………
Địa chỉ: ………………………………………………………………………..
Điện thoại: …………………………………………………………………….

Cùng thoả thuận, ký kết Hợp đồng Dịch vụ Đào tạo (sau đây gọi tắt là “Hợp
đồng”) với các điều khoản cụ thể như sau:

Điều 1: Nội dung hợp đồng


- Bên A cung cấp dịch vụ đào tạo tiếng Đức cho Bên B. Cụ thể như sau:
- Nội dung đào tạo: Đào tạo tiếng Đức;
- Hình thức đào tạo: Đào tạo tập trung;

1
- Địa điểm mở lớp: số nhà 14 ngõ 19, phố Nguyễn Văn Lộc, phường Mộ Lao,
quận Hà Đông, Hà Nội.
- Thời gian đào tạo: Công việc được thực hiện theo lộ trình đào tạo của công ty
– Khóa học cấp tốc, từ thứ 2 đến thứ 6 hàng tuần.

Điều 2: Quyền hạn và trách nhiệm của Bên A


Trong phạm vi thực hiện Hợp đồng này, Bên A có những quyền hạn và trách
nhiệm như sau:
2.1. Trách nhiệm
- Đào tạo cho bên B về ngoại ngữ đúng theo lộ trình và các cam kết mà bên B
đã lựa chọn;
- Có trách nhiệm nhắc nhở, đốc thúc và cảnh báo bên B, nếu như không tuân thủ
nội quy của công ty;
- Cung cấp các thông tin liên quan đến ngôn ngữ, văn hóa và đất nước Đức cho
bên B, theo nhu cầu.
- Thông báo cho Bên B địa điểm đào tạo trước ngày đào tạo ít nhất 3 (ba) ngày;
- Đảm bảo công tác chuẩn bị về địa điểm (đảm bảo cho ngồi, đủ ánh sáng, điện
nước…), thiết bị giảng dạy (thiết bị âm thanh, máy tính, tivi);
- Xây dựng và thiết kế chương trình đào tạo theo Điều 1;
- Đảm bảo giảng viên và nội dung đào tạo đã nêu tại Điều 1 Hợp đồng;
- Cung cấp các tài liệu giảng dạy cho bên B, có kèm phí;
- Phối hợp với bên B quản lý, theo dõi tiến độ thực hiện Hợp đồng;
- Giải đáp thắc mắc cho Bên B về nội dung đào tạo nêu tại Điều 1 (nếu có);
- Phát hành hoá đơn giá trị gia tăng cho Bên B, nếu yêu cầu.
2.2. Quyền hạn
- Giám sát và đôn đốc việc học của Bên B để đảm bảo lộ trình đã đề ra;
- Được yêu cầu Bên B tuân thủ các nội quy của công ty và các hình thức nhắc
nhở, kỷ luật của giáo viên chủ nhiệm lớp.

Điều 3. Quyền hạn và trách nhiệm của Bên B


Trong phạm vi thực hiện Hợp đồng này, Bên B có những quyền hạn và trách
nhiệm như sau:
3.1. Trách nhiệm
- Tuân thủ các quy định nội bộ của công ty và kỷ luật của giáo viên chủ nhiệm.
- Hợp tác với giáo viên chủ nhiệm để đảm bảo lộ trình đào tạo ngôn ngữ Đức
theo mục tiêu đã đề ra ban đầu.
- Làm bài tập về nhà đầy đủ cũng như các yêu cầu khác, thỏa đáng mà giáo viên
chủ nhiệm đưa ra.

2
- Có trách nhiệm hoàn thiện phí đào tạo tiếng Đức trước khi bước vào khóa học
tiếng Đức tại cơ sở của bên A.
3.2. Quyền hạn
- Được yêu cầu Bên A cung cấp các thông tin cần thiết cho việc thực hiện hợp
đồng;
- Được quyền yêu cầu giáo viên chủ nhiệm của bên A hỗ trợ trong quá trình
giảng dạy tại công ty, các yêu cầu phải hợp lý và không lấn chiếm quá nhiều thời gian
cá nhân của giáo viên chủ nhiệm.
- Được quyền yêu cầu Bên A hoàn trả lại một phần chi phí đào tạo, trừ đi các chi
phí hợp lý, bao gồm chi phí cho giáo trình học tập, cụ thể:
+ Nếu đã học qua 2 buổi học thử mà không hài lòng với chất lượng dịch vụ của
bên A, thì bên B được hoàn trả lại 100% tổng chi phí đã đóng
+ Nếu đã học qua 5 buổi học, bao gồm 2 buổi học thử mà bên B không hài lòng
với chất lượng dịch vụ của bên A, thì bên B được hoàn trả lại 50% tổng chi phí đã đóng
+ Nếu đã học qua 10 buổi học, bao gồm 2 buổi học thử mà bên B không hài lòng
với chất lượng dịch vụ của bên A, thì bên B sẽ không được hoàn trả lại bất kỳ chi phí
nào.

Điều 4. Giá trị hợp đồng và phương thức thanh toán


4.1. Giá trị hợp đồng
- Giá trị của Hợp đồng này là ………………………………….. VNĐ (Bằng
chữ: ……………………………………………………………).

4.2. Phương thức, chứng từ và thời gian thanh toán


- Phí đào tạo nêu trên được thanh toán bằng tiền mặt hoặc được chuyển khoản
vào tài khoản của Bên A tuỳ theo tình hình thực tế của Bên B.
- Phí đào tạo được thanh toán toàn phần trong vòng 05 (năm) ngày làm việc kể
từ ngày hai Bên ký kết Hợp đồng.
- Nếu sau 5 (năm) ngày làm việc này mà bên B chưa hoàn thiện đủ phí đào tạo
cho bên A, thì bên B sẽ phải chịu các lãi suất phát sinh là 10% /tháng trên tổng số tiền
chưa đóng đủ từ ban đầu.

Điều 5. Cam kết và điều khoản thực hiện


- Hợp đồng này có hiệu lực kể từ ngày ký đến khi bên B đạt được chứng chỉ
ngoại ngữ như mục tiêu ban đầu mà hai bên đã thống nhất.
- Hai bên cam kết thực hiện các điều khoản đã ghi trong hợp đồng.

3
- Trong quá trình thực hiện nếu phát sinh những công việc phức tạp hay phát
sinh thêm chi phí nào khác, hai Bên sẽ đàm phán lập thành Phụ lục bổ sung cho hợp
đồng này. Các Phụ lục hợp đồng (nếu có) là bộ phận không thể tách rời của hợp đồng
này và có hiệu lực pháp lý như các điều khoản của Hợp đồng này.
- Tranh chấp: Nếu có những vướng mắc, hai Bên sẽ thương lượng giải quyết trên
tinh thần tôn trọng và giúp đỡ lẫn nhau. Những vướng mắc không thể tự hoà giải được
sẽ đưa ra Toà án có thẩm quyền để giải quyết. Quyết định của toà án sẽ là quyết định
cuối cùng đối với cả hai Bên, án phí do Bên thua chịu.
- Hợp đồng này được lập thành 02 bản, gồm 4 trang và có giá trị như nhau, mỗi
Bên giữ 01 bản.

ĐẠI DIỆN BÊN A ĐẠI DIỆN BÊN B

You might also like