You are on page 1of 476

Т.

Шевченка

КОБЗ
АР
IV
UN
E
IAN
I* ND

VERITAS
MDCCCXX

INDIANA

UNIVERSITY

LIBRARY
1
ювілейне

видання

1814-1934

1
Бібліографічний, опис цього видання вміщено в „Літописі українського друку“ ,
„ Картковому репертуарі та інших покажчиках Української Книжкової Палати.

Друкарня ім. Фрунзе. Харків, Донець-Захарж . , 6. Вил. 135. Уповн. Головліту 2408.
Зам. 719. Тир . 50.000 . 283/، друк. арк . Папір ф . 72 х 110-51 кг. 148/s пап. арк. 1 пап.
арк. 128 тис. літер . Здано в роботу 20/V 1934 р. Підписано до друку 13/VIII 1934 р.
т числитку
A. A AND HE ·

Вступна стаття

སྙ * ༄ L

1 pk® 1981

NK
Taras Shevchenko

Poeziia

ПОЕЗІЯ

Т.Г.ШЕВЧЕНКА

Під редакцією
А. А. ХВИЛІ і Є. С. ШАБЛІОВСЬКОГО

Вступна стаття А. А. ХВИЛІ

Література і Мистецтво

Харків 1934

NK
В укладанні коментарів, приміток та редагуванні тексту брали участь
наукові співробітники інституту Шевченка Є. С. Шабліовський, К. Г. Гусли-
стий, Ю. Д. Йосипчук, А. І. Костенко, М. Р. Гайовий, А. С. Панов, Ю Г. Блохін.

Відповідальний коректор В. М. Вороніна

PG 3948


S5 A17
1934

INDIANA UNIVERSITY LIBRARY

Суперобкладинка, палітурка, форзац та ілюстрації за малюнками


художника В. І. Касіяна. Портрети - дереворити його ж роботи.

Технічне оформлення Й. С. Письменного


4-6-62

А. А. Х В Иля

ВЕЛИКИЙ ДЕМОКРАТ,

ПОЕТ РЕВОЛЮЦІОНЕР
1.
" .. Будем, брате,
3 багряниць онучі драти,
Люльки з кадил закуряти ,
" Явленними " піч топити,
А кропилом будем, брате,
Нову хату вимітати! •
Т. Шевченко

В першій половині ХІХ століття багатомільйонні селянські маси


Росії, України були в тяжкій кріпосницькій неволі . Кріпосник - по-
міщик жахливо, обурливо експлоатував кріпосне селянство. Харак-
теризуючи економічну суть кріпосництва, Ленін писав :
, Коли селянин - напівжебрак працює на поміщика своєю убогою худобою
i знаряддями, бувши закабалений видачею грошей в борг або орендою землі,
то це і є економічна суть кріпосницького господарства.
При капіталізмі робітник не має ні землі , ні знарядь праці.
При кріпосницькому господарстві експлоатований робітник має і землі і
знаряддя праці , але все це служить саме для закабалення його, для при-
кріплення його до „ пана - поміщика‘1.

Вся кріпосницька система господарства в царській Росії і , зро-


зуміло, на Україні , що була Її колонією, переживала в першій поло-
вині ХІХ ст. важку кризу. Господарство занепадало , селянство ще
більше терпіло в ярмі. Єдиним, дійсним виходом для селянства
з цього каторжного стану, з ярма нестримного визиску була рево-
люція.
Про такі країни, як царська кріпосницька Росія, Енгельс в свій
час писав :
„ Великі землеробчі країни між Балтійським і Чорним морями можуть вря-
тувати себе від патріархально - феодального варварства лише шляхом аграрної
революції, яка перетворила 6 кріпосних або тяглих селян на вільних земле-
власників, - революції, цілком подібної до тої, яка відбулась 1789 року у фран-
цузькому селі “2.
Могутня хвиля селянських бунтів, селянських повстань проти
кріпосників - гнобителів прокотилась по всій Росії і Україні.
Перед примарою селянської революції тремтіли царі, пани крі-
посники, жандарми.
Недаремно, оцінюючи революційні настрої того часу , Погодін
писав:
„Мирабо для нас не страшен, но для нас страшен Емелька Пугачев. На
сторону Маццини не перейдет никто, а Стенька Разин лишь кликни клич. Вот
где кроется наша революция, вот откуда грозят нам опасности, вот с какой
стороны стена наша представляет проломы !"
Поміщицька держава Миколи I дрижала під ударами селянських
бунтів, щодня їй загрожувала катастрофа. Капіталістичний розвиток

1 Ленін, т. XVII, стор. 337.


2 Маркс і Енгельс, „Сочинения“, ІМЕЛ, т. VI, стор. 383.
3
владно вимагав для себе відповідних умов, вимагав зруйнування
феодального кріпосницького ладу.
Пригноблене, закріпачене селянство боролося за своє визво-
лення з - під кріпосницького ярма і було тою революційною силою,
яка ламала на своєму шляху феодально - кріпосницькі перепони .
Маркс в листі до Лассаля 4/II 1859 року писав :
„ Росія з жахом чекає на внутрішню аграрну революцію і зовнішня війна
як громозвід була б, може, для уряду бажана“ ...

Панівні класи тодішньої Росії добре розуміли всю жахливість


того стану, в якому вони опинились в той час . Недаремно ж Ми-
I, цей найбільший поміщик царської Росії, в своїй промові
кола І,
до дворян, які вітали його з приводу збройного виступу проти
венгерської революції 1848 року, заявив :
„ Господа, я не боюсь внешних врагов. Но у меня есть внутренние, более
опасные. Против них то мы должны вооружиться и стараться сохранить себя,
и в этом я полагаюсь на вас. Благодарю моих сотоварищей - дворян здешней
губернии за адрес, который они хотели мне поднести . В чувствах их и при-
вязанности ко мне и к отечеству я не сомневаюсь и за удовольствие поста-
вляю принадлежать к их сословию, потому что я и жена моя - мы тоже поме-
щики петербургские. Между мною и ими, вообще дворянами , было недоразу-
мение, может быть и неудовольствие и даже огорчение ; теперь должно быть
все забыто. Мы должны крепко взяться за руки, стать около престола и во
главе вас я непобедим. Я уверен, что дворянство при первом воззвании готово
пожертвовать мне и отечеству не только имением, но и жизнью, но в настоя-
щее время помощь мне не нужна : я надеюсь управиться своими средствами ...
В последнее время распустили слухи о какой - то эманципации. Эта мысль и
самые толки о ней - нелепы. В первом моем манифесте об обязанных крестья-
нах я объявил ясно и определенно, что земля есть собственность помещика;
это такое его право, которое никогда не должно быть нарушено . Я всегда дей-
ствую откровенно и потому все, что я вам теперь говорил, вы можете пере-
дать всем и каждому 2.

Царська Росія боялась повторення пугачовщини . Царська Росія


дрижала від грізних вибухів селянських повстань , бунтів. Вона 2
відчувала свою історичну засудженість.
Все це призводило до ще більшої експлоатації , до ще більшого
гніту покріпачених поміщиками селянських мас.
Навряд чи знає де історія жахливіші сторінки знущань гнобите-
лів з пригноблених.
Селян катували, пороли , стріляли , різали , закопували живими
в землю , голими на морозі обливали холодною водою і заморо-
жували, травили собаками . Селянських дівчат гвалтували паничі
і викидали їх на сміховище і голодну смерть під тином, на мо-
роз, в сльоту і стужу темних суворих осінніх ночей . Хлопців селян- -
ських, особливо селянську бідноту, гнали в рекрути, і там вони
під шпіцрутенами коротали свої жахливі роки.
Для характеристики того жахливого стану, в якому було селян-
ство , для характеристики дикої поміщицької сваволі слід навести
лист поміщиці Архангельської. В 1853 році вона відверто писала
про те, що пан має право робити з кріпаками що схоче :

1 Маркс і Енгельс, „ Письма“, Соцэкгиз, стор . 113.


2 Покровський, „ Крестьянская реформа“ , стор. 31-32 .
4
,,Взаимные отношения господ и крепостных людей основаны на законе
как гражданском, так и нравственно- религиозном ; сам бог создал особо господ
и слуг, которым и дал особую натуру, способную к перенесению тяжелых
трудов, к услужению господам своим, тогда как господа имеют натуру, от бога
им данную, более нежную. К этому физическому различию между господами
и холопами присоединено богом и нравственное различие между ними : спо-
собность повелевать и повиноваться. Закон гражданский , распределяя отноше-
ния между людьми, основываясь на этом естественном различии господ и
холопов, резко распределил отношения между ними и в гражданском быту .
поставив господ первыми в рядах гражданственности и во всех движениях
света и освободив их от телесных наказаний, а последних, предоставя им один
телесный труд, подвергает и наказанию телесному“ і.
Царська кріпосницька Росія в запеклій боротьбі поступалася
перед силою селянських повстань . Ціною крові тисяч повсталих
селян, застосовуючи нелюдські екзекуції до повсталих, вона вжи-
вала всіх заходів до того , щоб зберегти поміщицький лад — основну
підпору царської держави.
Недивно , що начальник III відділу Дубельт писав Миколі 1 :
„ Помещик самый надежный оплот государя . Никакое войско не заменит
той бдительности , того влияния, какие помещик ежеминутно распространяет
в своем имении. Уничтожь эту власть, — народ напрет и нахлынет со временем
и на самого царя , как то было не раз в чужих краях. Помещик есть самый
верный недремлющий пес, охраняющий государство, он есть природный ис-
правник, которому привычка , обычай и самые старинные предания придают
столько власти, что она кажется баснословной на Западе Европы * 2.
Цей , недремлющий пес “ шматував покріпачені селянські маси,
знущався з них . Він нищив всілякі спроби передових демократич-
них сил тодішньої Росії визволитися з - під цього кріпосницького
ярма і тримав Росію під чоботом кріпосників.
Кров і зойк катованих, сльози і стогін покривджених вкривали
тодішню Росію. Вона була велетенською тюрмою для трудящих
і на сторожі цієї тюрми стояло розбишацько - п'яне рило царя,
пана, попа, жандарма.
Герцен так писав про тодішню Росію :
„ Ненависть, отвращение поселяет к себе эта Россия. От нее горим мы тем
разлагающим, отравляющим стыдом, который чувствует любящий сын, встре-
чая пьяную мать свою, кутящую в публичном доме“3.
На просторах миколаївської Росії трудящі маси були закуті в
кайдани неволі , стогнали під ярмом кріпосництва. Єдиною силою,
яка могла розбити ці кріпосницькі кайдани, було тоді трудяще се-
лянство, яке кипіло в бунтах, повстаннях проти кріпосників - помі-
щиків, проти уряду царської Росії.
Зрозуміло , що той , хто підтримував ці визвольні рухи пригноб-
леного селянства, той, хто закликав селянство до повстань проти
попів , царів, жандармів, той , хто стояв за знищення кріпосни-
цького ладу, безумовно , відогравав в той час велику революційну
роль, бо ця робота руйнувала кріпосництво, піднімала проти нього
мільйонні маси селянства.
До плеяди демократів- революціонерів, які боролися за пе-
ремогу селянської революції, за розгром кріпосницького ладу,

1 Опубліковано в „ Колоколі * 1858 р .


2 Ніфонтов, , 1848 год в России“ .
3 Герцен. Твори, 1864, стор. 187.
5
належав, разом з такими людьми , як Чернишевський, Добролюбов,
і великий український поет - революціонер , демократ Т. Г. Шев-
ченко .
Ленін, говорячи про Чернишевського, характеризував його не
лише як соціаліста - утопіста, але говорив про нього і як про рево-
люціонера - демократа, який мужньо підносив ідею селянської рево-
люції, ідею боротьби мас за скинення царської, поміщицької
влади.
Шевченко, все життя своє непохитно борючись за розгром
царської влади, за розгром кріпосників - поміщиків, за звільнення
селянства з кріпосницької неволі, в багатьох питаннях стояв на
позиціях, спільних з Чернишевським .
Народився Шевченко 25 лютого 1814 року в селі Моринцях,
Звенигородського повіту, в сім'ї селянина - кріпака.
Дев'яти років Шевченка віддали в „ науку “ до дячка Совгиря .
(Губського). Влітку 1824 року Тарас чумакує з батьком, а в 1825 р .
умирає батько Тараса - убогий кріпак Григорій Іванович .
В 1826 році Шевченко покидає „ школу " дяка Богорського і
утікає до маляра у Лисянку ; потім Тарас іде шукати малярської
„ науки “ до дяка у село Тарасівку, а згодом, втративши надію зро-
битись будьяким маляром, повертається до Кирилівки. В 1827 р .
Шевченко пасе громадську череду. У тому ж році він пішов у
найми до кирилівського попа Григорія Кошиця.
В 1829 році, себто тоді, коли Тарасові було 15 років, його
забрали до панського двору. Спочатку він працював на кухні, де
з нього хотіли зробити поварчука, а згодом його забрали в покої
до пана П. В. Енгельгардта, де він і почав працювати за
„ козачка“.
Енгельгардт був великим землевласником, кріпосником, офі-
цером царської армії . Від'їжджаючи у Вільно, Варшаву та інші
міста, Енгельгардт часто брав з собою як „ козачка “ (служку)
підлітка Тараса.
Енгельгардт являв собою типову фігуру магната - кріпосника,
який знущався з кріпаків, міняв їх на собак, торгував ними.
Таких же знущань зазнав від пана Енгельгардта і Тарас Шевченко.
Перебуваючи в цих жахливих умовах, Шевченко все ж не
покидав своєї мрії навчитись малярству. Потайки від пана він
вчився малювати. 6 грудня 1829 року Енгельгардт вночі застає
Шевченка за малюванням. Розгніваний пан - самодур знущається
над Шевченком, скажено б'є його.
Разом з Енгельгардтом в 1831 році Шевченко переїздить у
Петербург. Там його віддають на чотири роки в науку до маляра
Ширяєва.
Перебуваючи у цього надзвичайно низької кваліфікації , некуль-
турного маляра, Шевченко вільні години , використовує на те, щоб
учитись малюванню, щоб опанувати це мистецтво .
В 1836 році він знайомиться з художником Сошенком, а через
нього з письменниками Гребінкою та Жуковським, з секретарем
Академії мистецтв Григоровичем. Своїми мистецькими здібностями,
виключним талантом до малювання Шевченко звертає на себе увагу
6
відомого художника Карла Брюллова. Ці художники (Брюллов,
Сошенко та інші) намагаються звільнити Шевченка з кріпацтва.
Проте розмови з паном Енгельгардтом про звільнення Шевченка
ні до чого не привели. Пан Енгельгардт погоджувався звільнити
Шевченка лише за великі гроші.
І от, діставши гроші за намальований художником Брюлло-
вим портрет Жуковського, Шевченка викупають з кріпацтва (за
:2500 крб.).
3 1838 року Шевченко відвідує малярські класи в Академії
мистецтв, знайомиться з рядом художників. В тому ж році він
починає писати свої поезії.
В 1838 році Шевченко написав „ Причинну “ , „ Вітре буйний “ ,
7 Тече вода в синє море “ та інші. У травні 1840 року вийшло з друку
перше видання Шевченкового „ Кобзаря “ . В тому ж році Шевченко
одержує від Академії срібну медаль , а товариство сприяння худож-
никам висловлює Шевченкові подяку за його успіхи в малюванні.
Перебуваючи в Академії, опановуючи образотворче мистецтво ,
Шевченко мріє поїхати на Україну й відобразити її в своїх кар-
тинах. В 1843 році відбувається перша подорож Шевченка на
Україну. Під час цієї подорожі в Москві і інших містах Шевченко
знайомиться з рядом літературних робітників , художників, з то-
дішніми передовими людьми в галузі літератури та мистецтва.
Прибувши на Україну у вересні 1843 року, Шевченко приїз-
дить в село Кирилівку і після чотирнадцятилітньої розлуки відві-
дує свою родину і своїх знайомих кріпаків селян.
В 1844 році Шевченко повертає до Петербургу. По дорозі до
Петербургу, під час перебування в Москві , він знайомиться з ви-
·
датним актором кріпаком Щепкіним . В тому ж році Шевченко
заходиться видавати „ Живописну Україну “ і запрошує ряд худож-
ників та письменників взяти в тому виданні участь.
8 липня 1844 року Шевченко пише знамениту поему „ Сон“,
У якій він ганьбить тодішню миколаївську Росію і звичаї імпера-
торського двору. Це він робить з позицій кріпака - селянина, який
мріє про звільнення трудящих мас з - під ярма неволі , мріє про
звільнення України з - під ярма соціального і національного гніту.
В цих своїх мріях Шевченко стояв на грунті буржуазної демократії.
·
В листі до Кухаренка поет кріпак так пише про свою першу
подорож на Україну :
. Був я торік на Україні, — був у Межигорського спаса і на Хортиці ...
Скрізь був і все плакав : сплюндрували нашу Україну ... “

В 1845 році Шевченко знову виїздить з Петербургу в другу


подорож на Україну. Він перебуває поблизу Яготина, в Ромнах,
Переяславі, Миргороді, в селі Моринцях, працює в Полтавській
губернії, зокрема в Переяславі. В 1845 році в Переяславі, важко
захворівши, він пише свій заповіт : „ Як умру, то поховайте “.
В 1846 р . Шевченко знайомиться в Києві з Костомаровим та
іншими його прибічниками — учасниками Кирило - Мефодіївського
братства , яке висловлювало прагнення українських панків - лібе-
ралів .
7
5 квітня 1847 року біля Києва Шевченка, як причетного до
Кирило - Мефодіївського братства , було заарештовано царською
жандармерією.
Вже 17 квітня о 3 годині дня Шевченка привезли до Петер-
бургу, до ІІІ відділу, де в той час провадилося слідство в справі
Кирило - Мефодіївського братства.
Київський губернатор Фундуклей в повідомленні про арешт
Шевченка писав :

„III отделение собственной его императорского величества канцелярии.


В числе лиц, на которых по полученному мною предписанию от г. киев-
ского военного, подольского и волынского генерал - губернатора обращено
было внимание, указан был художник С.- Петербургской академии Тарас Гри-
горьевич сын Шевченко.
Художник этот при возвращении из Черниговской губернии был задержан
вчерашнего числа у въезда в гор. Киев и представлен прямо ко мне. Между
бумагами его оказалась рукописная книга с малороссийскими собственного
его сочинения стихами, из коих многие возмутительного и преступного содер
жания. Почему как эти, так и все прочие, оказавшиеся у Шевченка стихи,
равно частную его переписку я почел обязанностью представить в III отделе-
ние собственной его императорского величества канцелярии.
Вместе с сим препровождается и художник Шевченко под строгим карау-
лом при одном полицейском офицере и одном рядовом жандарме. Граждан-
ский губернатор Фундуклей * 1 .

Так само свідчив про Шевченка і начальник III відділу генерал


Дубельт, який говорив, що при розгляді паперів Шевченка „ най-
дены карикатуры на особ императорской фамилии, особенно на
государыню императрицу “.
На допиті в ІІІ відділі „ собственной его императорского вели-
чества канцелярии “ Шевченкові було поставлено таке запитання :

Какими случаями доведены вы были до такой наглости, что писали са-


мые дерзкие стихи против государя - императора, и до такой неблагодарности,
что, сверх великости священной особы монарха, забыли в нем и августейшем
семействе его лично ваших благотворителей, столь нежно поступивших при
выкупе вас из крепостного состояния ?"

На це Шевченко відповів :

.Будучи еще в Петербурге, я слышал везде дерзости и порицания на го-


сударя и правительство. Возвратясь в Малороссию, я услышал еще более и
хуже между молодыми и между степенными людьми ; я увидел нищету и ужас-
ное угнетение крестьян помещиками, поссессорами и экономами - шляхтичами.
Все это делалось и делается именем государя и правительства“2.

Лише з цієї одної відповіді Шевченка царським собакам можна


добре зрозуміти , як він глибоко ненавидів царя , панів, як болів
він стражданнями покривджених, знівечених селянських мас.
В противагу всім українським панкам - братчикам Кирило - Мефо-
діївського братства, — таким як Костомаров , Куліш , Білозерський ,
які на допиті розписались в своїх „ верноподданнических “ почуттях
до царської Росії і відхрищувались від бунтарських творів Шев-

1 Центрархів, „ Матеріали III відділу" .


2 ,Матеріали пам'яті Шевченка “ , 1915, стор. 167.
8
- -
ченка, відхрищувались від самого Шевченка, — Шевченко не впав
на коліна перед Миколою І. Він ненавидів царську Росію - царська
Росія ненавиділа його.
I от 30 квітня 1847 року Шевченкові оголошено було „ высо-
чайший присуд. 31 квітня його передали в розпорядження вій-
ськового міністра ; під доглядом фельд’єгера Віддера його відря-
дили на заслання до Оренбургу, а звідти надіслали до Орської
кріпості, де й зарахували його в 5 лінійний батальйон . На присуді
Шевченкові , який подано було III відділом, Микола I власноручно
дописав : „ под строжайший надзор с запрещением писать и рисовать “.
Десять років пробув Шевченко на засланні, в солдатах. В жах-
ливих умовах царської казарми , зносячи знущання царських са-
трапів, перебував ці довгі роки Шевченко , але повернувся він з
заслання незламним в своїх переконаннях. Він повернувся з тими ж
революційно - демократичними думками , з тими ж лозунгами се-
лянської революції, з якими ішов на заслання.
Підсумовуючи довгі роки свого перебування на засланні , Шев-
ченко в своєму щоденнику писав :
„Не знаю наверное, чему я обязан, что меня в продолжении десяти лет не
возвели даже в чин унтер - офицера. Упорной ли антипатии, которую я питаю
к сему привилегированному сословию, или своему невозмутимому хохлацкому
упрямству? И тому и другому, кажется. В незабвенный день объявления мне
конфирмации я сказал себе , что из меня не сделают солдата. Так и не сделали .
Я не только глубоко , даже и поверхностно не изучил ни одного ружейного
приема. И это льстит моему самолюбию 1.
Шевченко з великою силою ганьбив миколаївську муштру.
Засуджений Миколою I , загнаний під догляд жандармських держи-
морд в далекий край , він не міг один зламати мурів і кайданів
царської Росії.
Катам своїм він відповідав глибоким презирством , глибоко
і незламно вірив у правдивість свого шляху. Він, як бачимо, пи-
шався з того, що , перебуваючи довгий час на засланні в солдат-
чині, не одержав навіть унтер - офіцерського чину ; він бачив, що
-
стан солдата царської армії — це стан безсловесної тварини :
„ Какая бесконечная и отвратительная эта пригонка аммуниции. Неужели
и это еще не в последний раз меня выведут на площадь, как бессловесное
животное на показ ? Позор и унижение. Трудно , тяжело, невозможно заглушить
в себе человеческое достоинство, стать на вытяжку, слушать команды и дви-
гаться как бездушная машина. И это единственный, опытом дознанный способ
убивать разом тысячи себе подобных. Гениальное изобретение ! Делающее честь
и христианству и просвещению" 2.
Повертаючись із заслання , Шевченко записав в своєму що-
деннику :
„ Крестьяне помещика Демидова, того самого мерзавца Демидова, кото-
рого я знал в Гатчине кирасирским юнкером в 1837 году ... Теперь он , промо-
тавшийся до снаги, живет B своей деревне и грабит крестьян. Кроткие
мужички, вместо того, чтобы просто повесить своего грабителя, пришли к гу-
бернатору просить управы , а губернатор , не будучи дурак , велел их посечь
за то, чтобы они искали управы по начальству, т. е. начиная со станового “ 3.

1 Шевченко, „Дневник “, вид. Академії , 1931 , стор . 41— 42.


2 Теж там, стор. 40 .
3 Теж там, стор. 213.
9
Шевченко бачив, як селянські бунти , повстання розбивала
збройна рука кріпосника - поміщика. Ось чому вің кликав селян-
ство кинути віру в царів і панів і без усяких хитань нищити вогнем
і мечем кріпосництво.
На пароплаві „ Князь Пожарский “ , в дорозі з заслання , Шев-
ченко, побачивши парову машину , віщував їй велике майбутнє.
Звертаючись до великих винахідників Фультона і Уатта, він
писав в щоденнику :
, Ваше молодое, не по дням, а по часам растущее дитя в скором времени
пожрет кнуты , престолы и короны, а дипломатами и помещиками только за-
кусит, побалуется, как школьник леденцом. То, что начали во Франции энци-
клопедисты, то довершит на нашей планете ваше колоссальное, гениальное
дитя. Мое пророчество несомненно‘1.
В своїй творчості, в своїй громадсько - політичній роботі Шев-
ченко був революціонером - демократом, звичайно, не пролетар-
ським, а дрібнобуржуазним . Він був співцем селянської революції,
він закликав покріпачене селянство на боротьбу проти панів, проти
царської Росії.
В противагу всім лібералам - поміщикам, він дивився на україн-
ське покріпачене село як на пекло .
Розповідаючи про селянську хату, про родину кріпака, він
говорив :
„Там неволя ,
Робота тяжкая “ .

Батько Шевченка вмер на панщині, мати ще з молоду злидні


та праця положили в могилу . Брати і сестри розійшлися поміж
люди, мов , мишенята “.
„ Брати на панщину ходили,
Поки лоби їм поголили !
А сестри ... Сестри ! Горе вам,
Мої голубки молодії !
Для кого в світі живете ?
Ви в наймах виросли, чужії,
У наймах коси побіліють,
У наймах, сестри, й умрете !“
Шевченко , який походив сам з низів покріпаченого селянства,
який в своєму житгі зазнав весь жахливий стан уярмлених кріпа-
ків, у своїй творчості показав силу цього покріпаченого селянства
в боротьбі проти поміщиків. Він бачив , як в селах його брати-
кріпаки гнили на панщині , як вони поневірялись. Село в твор-
чості Шевченка виглядає зовсім не так, як виглядає воно в твор-
чості українських панків - письменників - Гулака - Артемовського,
Квітки, Гребінки та інших .
Ось що писав, наприклад, український письменник- поміщик
Гребінка про тодішнє українське село :
„ Вже я так думаю, що нема й на світі кращого місця як Полтавська гу-
бернія. Господи боже мій милостивий, що то за губернія ! І степи, і ліси, і
сади , і байраки, і щуки, і карасі, і вишні, і черешні, і всякі напитки, 1 воли ,
1 добрі коні, і добрі люди -- усе є, усього багацько. А тих, мовляв, дівчат та
молодиць - о , бодай їх ! досі з думки не йдуть “ .

1 Шевченко, „ Дневник “ , вид . Академії, 1931 , стор . 151 -- 152.


10
Не такою була творчість Шевченка. В творах Шевченка чути
брязкіт кайданів покріпаченого селянства. Там чути стогін і плач
обдертих панами сиріт, Там видно скривавлені тіла катованих
панами селян . Звідти лунають регіт і п'яні вигуки панських бенкетів.
Там палають грізні селянські повстання , що нищать у кривавій
·
боротьбі своїх гнобителів панів.
Шевченко в своїх творах про стан покріпаченого украЇнського
села писав :
, Чорніше чорної землі Село неначе погоріло,
Блукають люди ; повсихали Неначе люди подуріли, —
Сади зелені ; погнили Німі на панщину ідуть
Біленькі хати, повалялись ; 1 діточок своїх ведуть!.."
Стави бур'яном поросли.

В той час, як українські пани - „ патріоти “ , українські поміщики


змальовували українське село як „ рай “ , Шевченко у відомому
творі " Сон" дав зовсім іншу картину кріпацького села.
Він писав :
„ Он глянь : у тім раї, що ти покидаєш,
Латану свитину з каліки знімають,
3 шкурою знімають,- бо нічим обуть
Княжат недорослих. А он розпинають
Вдову за подушне ; а сина кують,
Єдиного сина, єдину дитину,
Єдину надію ! – в військо оддають!
Бо його, бач, трохи ! А онде під тином
Опухла дитина голоднеє мре,
А мати пшеницю на панщині жне.
А он — бачиш ?..
То покритка попід - тинню
3 байстрям шкандибає, - —
Батько й мати одцурались,
И чужі не приймають ! ..
Старці навіть цураються !
А панич не знає :
З двадцятою, недоліток,
Душі пропиває !
Могутньою силою свого таланту поет - кріпак зривав машкару
з українських панків- письменників і показав у тому „ раю “ , про
який так солодко співали дворянські письменники , — опухлих з
голоду дітей , вдов, уярмлених синів і батьків — українських тру-
дящих селян.
Подаючи таку картину українського кріпацького села, Шевченко
загрожував панам :
• Схаменіться ! Будьте люди,
Бо лихо вам буде :
Розкуються незабаром
Заковані люди .
Настане суд, заговорять
1 Дніпро, і гори !
I потече сторіками
Кров у синє море
Дітей ваших !.. “
Шевченко бачив, як , раби незрячі, гречкосії “ йшли молитись
богу, носили кайдани і звертались до своїх катів, щоб вони їх
помилували.
11
Цим ", гречкосіям " - забитим і затурканим панами і попами крі-
пакам-- він говорив :
• Кого благати ви прийшли ?
Кому ви сльози принесли ?
Кому ви принесли з сльозами
Свою надію ? Горе з вами,
Раби незрячії ! Кого ?
Кого благаете, благії,
Раби незрячії, сліпії !
Чи ж кат помилує кого ?
Все брехня ,
Попи й царі “! ..
Закликаючи покріпачене селянство на боротьбу проти царів і
панів, Шевченко важко сумував над тим , що селянство ще не ба-
чить виходу з того стану, в якому воно перебуває, заковане в кай-
Дани кріпацького рабства.
Закликаючи селянство на боротьбу проти панства, Шевченко
--
розумів, що перший пан серед панів - кріпосників — це цар. Проти
панів, царів Шевченко кликав гострити сокиру.
Шевченко загрожував царям :
"9 Окують царей неситих
В залізнії пута,
І їх, славних, оковами
Ручними окрутять ...
Разом з Чернишевським Шевченко закликав „ громадою обух
сталить “, бо він розумів, що лише вигостреною сокирою, лише в по-
встанні пригноблених можна пробити собі дорогу для того, щоб
знищити кріпосницький лад і дати селянству волю.
,, А щось такеє бачить око
І серце жде чогось ... Болить,
Болить і плаче, і не спить,
Мов негодована дитина.
Лихої, тяжкої години,
Мабуть, ти ждеш ? Добра не жди,
Не жди сподіваної волі---
Вона заснула, цар Микола
Її приспав ; а щоб збудить
Хиренну волю, треба миром,
Громадою обух сталить,
Та добре вигострить сокиру,
Та й заходиться вже будить,
А то проспить собі , небога,
До суду божого, страшного ! “
Шевченко не був атеістом , але , ведучи нещадну боротьбу проти
царизму, проти поміщиків, він водночас боровся і проти „ бога“ ,
проти церкви, проти попів .
Церкву і „ бога “ , попів і царів він ставив дуже часто поруч .
Він показує, як „ бог “ допомагає панам , царям, як він кепкуе,
сміється з покривдженої бідноти.
Говорячи , наприклад , про те , як пани пригнічують селянство ,
знущаються над ним, Шевченко звертався до „ бога “ і говорив :
„А може, й сам на небеси
Смієшся, батечку, над нами,
Та, може, радишся з панами,
Як править миром ?“
12
В 1859 році, в той час, коли в Росії почали ходити чутки про
наближення волі " , коли ліберальне панство зчинило царелюбивий
галас навколо тих реформ, що наближалися , коли вся офіціальна
і ліберальна преса оспівувала Олександра II як „ визволителя “ ,
а попи закликали , словом божіїм “ до слухняності і покори,—
Шевченко писав :
„ Скажи їм ось що : брешуть боги,
Ті ідоли в чужих чертогах !
Скажи , що правда оживе,
Надхне , накличе, нажене ,
Не ветхеє, не древлє слово
Розтленеє... “
Боги брешуть так само , як і пани з своїми царями . Пани лібе-
-
рали, кріпосники, жандарми і чиновники кровожері трудящих

мас, „ кати неситі “ . Церква - слухняне знаряддя в руках помі-
щицької влади . Її треба так само розтрощити , як і весь грабіж-
ницький дворянський лад . Шевченко писав :
, Світе ясний ! світе тихий !
Світе вольний , несповитий !
За що ж тебе , світе брате,
В своїй добрій, теплій хаті
Оковано , омурано ,
(Премудрого одурено),
Багряницями закрито
І розп'ятієм добито ?
Не добито ! Стрепенися
Та над нами просвітися !
Просвітися !.. Будем, брате,
3 багряниць онучі драти,
Люльки з кадил закуряти,
" Явленними “ піч топити,
А кропилом будем , брате,
Нову хату вимітати !“
Все своє життя, всю свою творчість Шевченко присвятив бо-
ротьбі поневолених селянських мас проти панів - гнобителів , проти
царя . Шевченко був поет , співець покріпаченого селянства.
Проте, особливо на першому етапі своєї творчості , Шевченко
дуже часто ідеалізував минувшину України , козаччину, україн-
ських гетьманів тощо . В цю пору, перебуваючи під значним впли-
вом українських поміщицьких істориків, він часто по націоналі-
стичному висвітлював минуле України . Він уявляв собі українське
козацтво як єдиний суцільний клас, де гетьмани йшли разом з
козацькою голотою :
, У Києві на Подолі
Братерськая наша воля,
Без холопа і без пана,
Сама собі у жупані
Розвернулася весела,
Оксамитом шляхи стеле,
А едвабном застилає ,
І нікому не звертає " .
А в „ Гайдамаках " устами Яреми він говорив :
Козак оживе,
Оживуть гетьмани в золотім жупані,
Прокинеться доля ; козак заспіва ...*
13
Шевченко, як бачимо, на певному етапі своєї творчості спо-
дівався, що гетьмани в золотих жупанах дадуть долю покріпаче-
ним масам . Ці націоналістичні елементи в творчості Шевченка
відбивали настрої українських поміщиків, які , пригнічуючи україн-
ське селянство, мріяли про те , щоб самим експлоатувати селян-
ство , не маючи конкуренції з боку російських, польських, єврей-
ських панів.
Ця ідеалізація минувшини України була наслідком впливу на
Шевченка з боку українського панства, яке хотіло використати його
в своїх класових інтересах.
Роздуваючи націоналістичні елементи в творчості Шевченка,
українські націоналісти намагаються і зараз використати їх в бо-
ротьбі проти пролетарської революції, проти трудящих мас Радян-
ського Союзу .
Пізніш Шевченко в своїх творах показав гетьманів як гноби-
телів трудящої України. Через його творчість з початку і до кінця
проходить заклик до повстання проти українських, російських
і інших панів, магнатів.
Звертаючись до українських панів, які оспівували, підносили
гетьманів, Шевченко говорив :

„Раби, підножки, грязь Москви,


Варшавське сміття ваші пани
Ясновельможнії гетьмани !.. “

Про Богдана Хмельницького він говорив :


„ Крав ! Крав ! Крав !
Крав Богдан крам,
Та повіз у Київ,
Та продав злодіям“.

Не так говорили і говорять про Богдана Хмельницького укра-


інські націоналісти.
Цього гнобителя українських трудящих мас вони оберігають
як національну святиню . А в той же час історія каже нам, що
гетьман Богдан Хмельницький вішав і розстрілював українську
бідноту, коли вона громила маєтки польських та українських маг-
натів. Український пан Богдан Хмельницький в інтересах поль-
ських та українських панів нищив українську бідноту.
Шевченко викривав , висміював тих „ землячків “ , панів - патріотів “,
які ходили поміж селян , розмовляли з ними , в шинку пили го-
рілку, а одночасно дерли три шкури з цього ж таки кріпака.
Українське панство вороже ставилося до творчості Шевченка.
Шевченко наприкінці свого життя виступав єдиним фронтом
з російськими революціонерами - демократами Чернишевським, Доб-
ролюбовим, Курочкіним та іншими.
Чернишевський про Шевченка писав :
„ Имея теперь такого поэта , как Шевченко, малороссийская литература не
нуждается ни в чьей благосклонности “.

Чернишевський різко виступав проти тих критиків- великодер-


жавників, які вороже зустріли твори Шевченка.
14
Відомо, що навіть такий найвидатніший критик як Бєлінський
виступав з заявами про те, що Шевченко як поет „ поганий піт “ ,
що він до Шевченка має „ особисту зненависть " . Зрозуміло, це
було тому, що Бєлінський в той час відбивав великодержавни-
цькі, націоналістичні позиції в питаннях розвитку літератури при-
гнічених російським царизмом національностей . Бєлінський висту-
пав проти української мови , проти того , що українська мова ,
українська література мають можливості для свого розвитку.
Він відкидав у творчості Шевченка те, що було дорогим укра-
інським трудящим масам , і цим ставленням до Шевченка він по
суті підтримував миколаївську олігархію.
Белінський з обуренням виступав проти Шевченка тому, що
Шевченко висміював царя Миколу I , його дружину.
В своему листі до Анненкова в грудні 1847 року, вже тоді,
коли Шевченко був на засланні , Бєлінський писав про революційні
твори Шевченка :
.Я не читал этих пасквилей, и никто из моих знакомых их не читал (что,
между прочим, доказывает, что они нисколько не злы , а только плоски
и глупы), но уверен, что пасквиль на императрицу должен быть возмутительно
гадок по причине, о которой я уже говорил. Шевченко послали на Кавказ .
солдатом. Мне не жаль его : будь я его судьєю, я сделал бы не меньше. Я пи-
таю личную вражду к такого рода либералам‘1.

Як бачимо, Белінський був обурений на Шевченка за імперат-


рицю і радів з того, що Шевченка царизм засудив на заслання.
Не так говорили про творчість Шевченка Чернишевський , Добро-
любов, Некрасов, Курочкін.
Добролюбов в 1860 році в „ Современнике “ писав про „ Кобзар " .
Шевченка :

. Само собою разумеется, что никто не откажет малороссийскому, как


всякому другому, народу в праве и способности говорить своим языком
О предметах своих нужд, стремлений и воспоминаний ; никто не откажется
признать народную поэзию Малороссии. И к этой - то поэзии должны быть
отнесены стихотворения Шевченка. Он — поэт совершенно народный, такой,
какого мы не можем указать у себя. Даже Кольцов нейдет с ним в сравне-
ние, потому что складом своих мыслей и даже своими стремлениями иногда
• отдаляется от народа. У Шевченка, напротив, весь круг его дум и сочувствий
находится в совершенном соответствии со смыслом и строем народной жизни.
Он вышел из народа, жил с народом и не только мыслью, но обстоятельствами
жизни был с ним крепко и кровно связан‘2.

Крім Чернишевського і Добролюбова , надзвичайно прихильно


ставився до творчості Шевченка і Герцен.
Найтісніші стосунки з Шевченком мав також відомий письмен-
ник - демократ Курочкін. Він часто з ним листувався , перекладав
твори Шевченка російською мовою. Цікаво також і те , що підпіль-
ний гурток Петрашевського включив твори Шевченка до тієї
літератури, яку потрібно було поширювати на Україні для рево- {
люційної агітації.

..
1 Бєлінський , „ Письма “, СПЕ. 1914, т. II.
2
3 Добролюбов, СПБ, 1912, т. IV, стор. 91-92.
15.
Ось що писав Петрашевський про твори Шевченка :
❤ ... Сочинения Шевченка разошлись в том краю (на Україні — А. Х.) во
множестве и были причиною сильного волнения умов, вследствии которого
и теперь Малороссия находится в брожении“ .
Революційне значення творчості Шевченка добре розуміли цар-
ські жандарми, миколаївські агенти.
Так, наприклад, агент III відділу Ліпранді, змальовуючи агіта-
ційну діяльність петрашевців , писав, що петрашевці вели роботу
на Україні краще в наслідок того , що поширювали твори Шевченка.
Але не так ставилися до творчості Шевченка українські пани,
як, наприклад , Куліш, Костомаров та інші. Відомо, що під час слід-
ства, в зв'язку з викриттям Кирило - Мефодіївського братства, Ку-
ліш, Костомаров та інші не лише відмовилися від Шевченка , а ще
й робили все для того, щоб його заплямувати . За життя Шевченка
Куліш намагався фальсифікувати творчість Шевченка, намагався
знецінити її, притупити її політичне значення , а після смерті Шев-
ченка Куліш почав одверто виступати проти Шевченкової поезії
в інтересах царизму.
В 1874 році в „ Истории воссоединения Руси Куліш, характе-
ризуючи Катерину II, так писав про Шевченка :
,,Даже в жалобных песнях ... она, великий світ наша мати, вовсе не то,
чем представила ее нам полуп'яная муза Шевченка• 1.

Український панок Костомаров, що мав тоді великий вплив на


українських ліберальних панів, в 1860 році писав про царювання
імператора Олександра II :
„Благотворное влияние весны царствования Александра II пробудило
и Малороссию. На украинском языке появилось вдруг несколько прекрасных
сочинений. Освобождение крестьян оживляет нас надеждой за бедный угне-
тенный народ наш , у которого отнято все, чего он домогался... Благодарим
императора Александра II и просим только, чтобы народ освободился не по
одному имени, но чтобы пользовался перед законом одинаковыми правами
с дворянством : иной свободы Украина, упорная в своих старых убеждениях,
не понимает"2.

Чи могли Куліш, Костомаров та інші українські пани - ліберали


примиритися з Шевченком в той час, коли він був такої думки
хоч би про матір Олександра II :
w ... Обок його „Так оце то та богиня ? !
Цариця небога, Лишенько з тобою !
Мов опеньок засушений А я, дурний, не бачивши
Тонка, довгонога , Тебе, цяце, й разу
Та ще й на лихо, сердешне, Та й повірив тупорилим
Хита головою . Твоїм віршомазам“ .

В противагу оспівуванням Олександра II та монархічної Росії


з боку українських поміщиків - лібералів, Шевченко разом з Чер-
нишевським твердо стояв на тому, що лише сокира, а не царська
реформа, може звільнити покріпачене селянство з - під поміщицького
панування.

1 П. Куліш , „ История воссоединения Руси “ , 1874, т. II.


2 Костомаров, лист до редакції „ Колокола “, 1860.
16
Українські націоналісти намагалися і намагаються зробити Шев-
ченка антисемітом.
Видаючи " Кобзаря " , націоналісти навмисно викреслили одно
місце в „ Гайдамаках “ в розділі „ Бенкет у Лисянці “ для того, щоб
підкреслити, що у Шевченка була нібито зненависть не до панів-
євреїв, а до євреїв взагалі .
Так, було викреслено таке місце :

„Ти привів у Мліїв .


До титаря ляхів п'яних ?
Я, Лейбо, не вмію
Жартувати ! Я — Ярема,
Твій наймит поганий !
Чи не пізнав ? Признавайся ...“

В цих рядках особливо підкреслюється, що Ярема був у наймах


у єврейського пана, а це значить , що Ярема виступав у Шев-
ченка не взагалі проти євреїв, а проти польських, єврейських панів.
Українські націоналісти сфальсифікували , навмисно викреслили
це місце з творів Шевченка, щоб зробити Шевченка антисемітом,
щоб використати Шевченка як прапор для свого антисемітського,
погромницького цькування євреїв. ,
У спогадах про Шевченка Чужбинський наводить надзвичайно
цікавий факт про те, як Шевченко під час подорожі по Україні
рятував єврейську бідняцьку родину на пожежі , як виступав він
перед селянами з закликом допомогти цій родині :

, Но здесь я не могу не занести одного факта. В то время, как в Пр .


перепрягали нам лошадей ―― это было ночью, - в соседней улице случился
пожар. Горела убогая лачужка. Народ сбегался, но тушили и помогали пре-
имущественно евреи , потому что в лачуге жил их единоверец. Мы прибежали
на пожар в свою очередь, и Т. Г. бросился спасать имущество погорельцев.
Он наравне с другими выносил разный хлам и по окончании держал речь
к христианскому населению, которое как - то неохотно действовало на том ос-
новании, что „ горел жид “ ... Шевченко горячим словом упрекал предстоявших
в равнодушии, доказывая , что человек в нужде и беде, какой бы ни был нации,
какую ни исповедывал бы религию, делается нам самым близким братом‘1.

Крім цього , є ще ряд документів, які остаточно відкидають всю


ту грязь , якою хочуть закидати Шевченка українські націоналісти -
антисеміти.
В 1858 р . журнал „ Иллюстрация “ вмістив антисемітську статтю.
Ця стаття була спрямована проти того , щоб давати громадянські
права євреям. У відповідь на це чорносотенне цькування євреїв
М. Г. Чернишевський і Т. Г. Шевченко разом з іншими громад-
ськими діячами написали і вмістили в „ Русском вестнике “ заяву -
протест.
Ось видержка з цієї заяви :
„ Иллюстрация “ позволила себе не просто безнаказанное обвинение, не
просто недостойный намек, который мог бы вырваться в жару спора у чело-
века, увлеченного фанатизмом мнения или не вполне развитого в нравственном
отношении.

1 Чужбинський, „ Воспоминания о Т. Г. Шевченко " , 1861 , стор. 18 .


2. Кобзар 17
„ Иллюстрация “ позволила себе клевету, тем более возмутительную и наг-
лую, что не представлялось ни малейшего повода к ней даже в глазах таких
людей, которые не понимают других побуждений, кроме нечистой корысти
и подкупа ... Никакой честный человек не может оставаться равнодушным
при таком позорном поступке и вся русская литература должна, как один
человек, с негодованием протестовать против него.
Такой общий протест будет самым лучшим удовлетворением чести оскорб-
ленных лиц и самым лучшим доказательством здоровья той общественной
среды, которая собственным свободным актом поражает и отмечает всякое
недостойное дело.
Да послужит этот протест примером и предостережением для будущего
и да оградит он навсегда нашу литературу от подобных явлений... Ниже-
подписавшиеся с негодованием протестуют против клеветы, до которой уни-
зилось одно из петербургских изданий“ 1 .

Шевченко виступає в своїй творчості не тільки як палкий


поет демократ - революціонер, що картає кріпосників, царизм. Цей
великий поет в своїх ліричних творах показує нам, які особисті
страждання він переживав. Самотність. Зла доля . Навкруги гніт.
Ніякої надії на волю. Особиста трагедія . Ці мотиви бренять у
ліриці Шевченка. Але лірика Шевченка не є щось окреме. Вона
не захована у якусь особисту шкаралупу. Вона не відірвана
від усього політичного, громадського шляху поета - громадянина.
В найінтимніших ліричних творах на нас дивиться обличчя великої
людини поета - революціонера, демократа, у якого особисте
громадське і громадське - особисте.

Минають дні, минають ночі,


Минає літо ; шелестить
Пожовкле листя ; гаснуть очі,
Заснули думи, серце спить ;
I все заснуло ... I не знаю,
Чи я живу, чи доживаю,
Чи так по світу волочусь,
Бо вже не плачу й не сміюсь ... “

Скільки особистого горя відбито у цих коротких словах ! Але


хіба це особисте ? Хіба ми не відчуваємо, що поет в цих сумних
рядках особистої трагедії дає нам виключної сили художній малю-
нок тогочасної миколаївської Росії ?
Повний одчаю, поет кличе свою долю, і знає він, що доля
ця гірка, зла.
Він знає, що ця його доля в умовах царської Росії буде во-
лочити все життя кайдани :

„Страшно впасти у кайдани,


Умирать в неволі,
А ще гірше — спати, спати,
I спати на волі -
I заснути навік - віки,
І сліду не кинуть
Ніякого : однаково
Чи жив, чи загинув !.."

1 „Русский вестник“ , т. XVIII, 1858.


18
Так писав поет за два роки до свого першого арешту. Він ба-
чив, як страшно волочити кайдани . Але ще жахливіше для нього
було спати і нічого не робити для визвольної боротьби.
На засланні, в Орській кріпості, в новому ліричному творі він
знову каже про свою долю :

„О , думи мої ! О, славо злая !


За тебе марно я в чужому краю
Караюсь, мучуся ... але не каюсь !..
Люблю , як щиру, вірну дружину,
Як безталанную свою Вкраїну !
Роби що хочеш з темним зо мною,
Тільки не кидай ... В пекло з тобою
Пошкандибаю ... *

В ліриці поета показано великі його муки . Але каяття ми не


чуємо. Лірика Шевченка така ж велика і могутня, як і інші його
твори. І в ліриці Шевченко, показуючи своє особисте горе, показує
горе покріпаченого селянства України і всієї тодішньої уярмленої
Росії.
Зрозуміло, що Шевченко був не пролетарським революціонером,
а селянським і тому дрібнобуржуазним . Шевченко в своїй твор-
чості і в своїх настроях відображав ті хитання, коливання, які
були характерні для тієї доби , які були характерні для селянства,
що боролось проти кріпосницького ладу.

„Шевченко належить до корифеїв класичної української літератури ;


Шевченко - великий поет - революціонер ; роль його в утворенні української
літературної мови надзвичайна. Але Шевченко не був і не міг бути маркси-
стом - комуністом. Він був буржуазний демократ, дитина своєї епохи. В твор-
чості Шевченка при всій його революційності, демократичності були певні
елементи націоналізму * (М. М. Попов).

Трудящі звільнилися з ярма неволі лише під прапором Леніна,


Сталіна, бо пролетарська революція, перемога трудящих могла
здійснитися лише тоді, коли на історичну арену вийшов проле-
таріат під керівництвом загартованої в довгих боях комуністичної
партії.
І лише націонал- ухильник М. Скрипник міг ставити питання
про те, що

, Шевченко з його соціалістичною ідеологією може стати нашим прапором, що


на ньому ми загострюємо свою соціалістичну політику, борючись з ворожими
пролетаріатові ідеологіями“ 1.

Шевченко ніколи не був і не може бути для трудящих пра-


пором. Єдиним прапором трудящих мас усього світу є вчення
Маркса, Енгельса, Леніна, Сталіна.
1 коли Скрипник намагався зробити з Шевченка прапор для
трудящих мас , то й тут він стояв на націоналістичних позиціях.
Шевченко був буржуазний демократ. Але він, стоячи на пози-
ціях боротьби за розкріпачення, за звільнення з кріпосницької

1 Скрипник, т. II, ч . II , „ Про одне „ непорозуміння " , стор. 233.


2* 19
неволі селянства, був для того часу передовим революціонером -
демократом, був великим борцем за розкріпачення селянства.
Шевченко був для свого часу великою людиною , великим дія-
чем. Але ідеологія Шевченка не була соціалістичною ідеологією .
Не під прапором Шевченка, а під прапором Леніна, Сталіна тру-
дящі нашої країни скинули кайдани неволі і будують нове соціа-
лістичне суспільство , йдуть вперед від перемог до перемог.
Українські націоналісти , що хочуть використати Шевченка в своїх
інтересах, намагаються вороже ставлення Шевченка до тодішньої
миколаївської царської Москви перенести до Москви сучасної,
до Москви червоної, соціалістичної . Царська миколаївська Москва,
як і С.- Петербург, була містом царських бюрократів , поміщиків,
купців, жандармів. Царська Москва була символом царської Росії -
тюрми народів.
Москва зараз -- це соціалістичн Москва, символ звільнення на-
а
родів всього світу від ярма соціального і національного . Москва
зараз - це столиця Союзу радянських соціалістичних республік ,
який , розгромивши капіталістів , поміщиків , розгромивши ворожі
класи , переможно будує соціалізм . У цьому могутньому Союзі
невід'
Радянська Україна —• нев ід'ємн
ємнаа складова частина Радянського
--
Союзу — роз горнула вел ичезне переможне соціалістичне будів-
ництво, буйно зросла , розвинулась , зміцніла . Цілком ясно , що на-
ціоналісти , використовуючи ім'я Шевченка , намагаючись перенести
ставлення його до миколаївської , монархічної Москви на Москву
сучасну, пролетарську , роблять це для того , щоб повернути па-
нування тих генералів , поміщиків і царів , проти яких все своє
життя боровся Шевченко.
До чого доходять українські націоналісти, можна бачити хоч
би з того, що писав з нагоди роковин з дня народження Шев-
ченка один з ватажків українських націоналістів М. Грушевський :

, Робити з Шевченка щось таке, чому нема місця в рамках російської
державності і російської церкви, з його імени гасло протесту проти полі-
тики правительства, проти нинішнього режиму, проти всього укладу росій-
ського життя - се щось недоумінне‘1.

Отже , як бачимо, Грушевський , а разом з ним ряд інших „ по-


читателей " Шевченка з табору української буржуазії, намагалися
і намагаються примирити Шевченка з царською Росією, з тою
царською Росією, проти якої він запекло боровся.
Українські націоналісти були не проти царської Москви, цар-
ської Росії. Вони були за неї. Це видно хоча б з того , як вели
вони себе під час громадянської війни . І якщо вони не проти цар-
ської Росії і царської Москви, то , очевидно, вони лише проти
Москви соціалістичної , пролетарської.
Ясно, що Шевченко не міг бачити і розуміти процесу розвитку
боротьби проти капіталізму , не міг бачити шляхів переможної
революції, тому що він не був пролетарським революціонером.

1 М. Грушевський, „ Шевченкове століття “ , 1914, стор . 214.


20
Будучи буржуазним демократом, він мріяв про українського
," Вашінгтона" , цебто він мріяв про буржуазну революцію . Навряд
чи є де у світовій літературі поет, який би з такою силою нена-
висті, бунтарського огню виступав проти кріпосництва. Шевченко
мріяв про розгром українського і російського панства, Шевченко
мріяв про розгром царської Росії. Це панство , як і всяких інших
панів, гнобителів , до щенту розгромила, змела тільки пролетарська
революція під прапорами Леніна, Сталіна.
Чи мають право після цього українські націоналісти брати
своїми брудними руками велику поетичну спадщину Шевченка ?
Шевченко був великим демократом, селянським революціонером ,
бунтарем, вони ж — лише повії міжнародного фашизму. Шевченко
був борцем за визволення пригнічених мас селянства, вони ж тор-
гують долею селянства, української бідноти і мріють про те, щоб
якнайскорше закріпостити пролетарські, селянські маси України
в нове ярмо неволі.
Український фашист Шаповал під час збройної боротьби проти
пролетарської революції в брошурі „ Шевченко і самостійна Україна“
писав :

,, Національно - політичний світогляд поета можна вкласти в невеличку схему:


чого треба для України ? — своєї хати. Хто винен, що її немає ? — зрадники,
перевертні, громадські мерці й сліпці. Хто ворог України ? -- Московщина.
Що треба робити? - визволятися з ярма. Якими засобами? — збройне повстання,
ненависть до ворога. Треба вміти жертвувати всім : собою , душею, богом,
людьми, взагалі всім" .

Ми добре знаємо з історії громадянської війни, як українські


націоналісти розпродували все , що могли. Ми знаємо, що вони
продавали себе, розпродували українські землі. Українські трудящі
маси в єдиному союзі з російськими робітниками і селянами під
керівництвом партії Леніна, Сталіна вигнали українських поміщиків
та капіталістів за кордони Радянської України.
Хіба ж не ясно, що така трактовка поглядів Шевченка Ша-
повалом є нахабна фальсифікація творчості Шевченка в інтересах
українського фашизму ? Так використовують українські націоналісти
образ Шевченка , йдучи шляхом відвертої фальсифікації його твор-
чості.
Один з ідеологів українського фашизму пан Донцов у „ Л.-Н.
Віснику “ ( кн . 3) в 1932 р . в статті „ Про актуальні речі “ , говорячи
про Шевченка, писав :

„ Шевченко ? Я не захоплююсь ним. Не розумію, як міг він висунутись на


головного творця української національної думки ... Його наука носить за-
надто емоційний характер. А його поняття національної свідомості занадто
однобічне. Те, що він пише, -
— це ж апофеоз бунтарства . З культом Шевченка
давно пора скінчити“.

Український фашизм, який мріє про відновлення за допомогою


німецького, польського фашизму на просторах України диктатури

21.
української буржуазії, як бачимо, хоче покінчити з „ культом “ Шев-
ченка, тому що Шевченко був проти українського і іншого
панства. Українському фашизмові потрібні не такі поети , як Шев-
ченко. Йому потрібні поети на зразок Є. Маланюка, який заго-
стрює зброю фашизму в українській літературі , ту зброю , за допо-
могою якої українські націоналісти сподіваються впливати на
маси для організації походу проти Радянського Союзу, проти Ра-
дянської України .
Зрозуміло, що співець української селянської бідноти, пред-
ставник пригніченого селянства, поет - революціонер Шевченко, який
ненавидів українських, російських і інших панів , своїми словами ,
своєю роботою йшов в розріз з тією теорією і практикою , на
позиціях якої стоїть український фашизм.
Шевченко загинув у боротьбі проти царизму, проти поміщиків .
Він загинув у той час, коли на історичну арену ще не вийшов
клас - переможець - пролетаріат, на чолі з комуністичною партією .
Шевченко не бачив наслідків своєї боротьби. Він був зломле-
ний, зацькований, замучений , але заклик його бив на сполох, кликав
покріпачений люд до боротьби.
Широкі трудящі маси пам'ятають, що в той час , коли на про-
сторах царської Росії брязкали кайдани неволі ,— творчість Шев-
ченка, його ім'я мали велике революційне значення.
З приводу заборони святкувати роковини Шевченка за часів
царизму Ленін писав :
. Заборона вшановання Шевченка була такою прекрасною, чудовою і над-
звичайно щасливою і вдалою мірою з точки зору агітації проти уряду, що
кращої агітації і уявити собі не можна. Я думаю, всі наші кращі соціал-
демократичні агітатори проти уряду ніколи б не досягли в такий короткий
час таких величезних успіхів, яких досяг в протиурядовому розумінні цей
захід. Після цього заходу мільйони 1 мільйони „ обивателів “ почали перетво-
рюватись в свідомих громадян 1 переконуватися в правильності того вислову,
що Росія є „ тюрма народів‘1 .

Шевченко має величезне значення зокрема в питаннях розвитку


української літературної мови. Якщо для російської мови, Її зба-
гачення мав велике значення Пушкін , то для мови української, яка
була під час царизму в пригніченому стані , Шевченко має ще більше
значення. Він показав, що українська мова повинна базуватися
і розвиватися далі на основі тієї мови , якою говорять, яку розу-
міють багатомільйонні українські трудящі маси.
В своїй творчості Шевченко, який вийшов з низів закріпаче-
ного селянства , відображав життя, прагнення, надії широких покрі-
пачених селянських мас, їх боротьбу за визволення з кайданів
кріпосницької неволі .
Трудящі Радянської України , Росії під керівництвом партії Ле-
ніна, Сталіна вигнали з України російських, українських і інших
панів, поміщиків і зараз відзначають 120 - річчя з дня народження
Шевченка, відзначають пам'ять великого борця за звільнення тру-
дящих мас з ярма кріпосницької неволі .

1 Ленін, „ В вопросу о национальной политике “, т. XVII, стор. 324 — 325.


22
В 1914 році в статті про національні гордощі великорусів Ленін
сказав такі невмирущі слова :

„Чи чуже нам, великоруським свідомим пролетарям, почуття національної


гордості ? Звичайно, ні. Ми любимо свою мову 1 свою батьківщину, ми більш
за все працюємо над тим, щоб її трудящі маси (тобто 9/10 Її населення) під-
нести до свідомого життя демократів і соціалістів. Нам болючіше за все ба-
чити і відчувати, яким насильствам, гніту і глуму піддають нашу прекрасну
батьківщину царські кати, дворяни і капіталісти . Ми пишаємось тим, що ці на-
сильства викликали відсіч з нашого середовища , з середовища великорусів,
що це середовище висунуло Радищева , декабристів, революціонерів - різно-
чинців 70 - х років , що великоруський робітничий клас створив 1905 року мо-
гутню революційну партію мас, що великоруський мужик почав в той же час
становитись демократом, почав скидати попа і поміщика.
Ми пам'ятаємо, як півстоліття тому великоруський демократ Чернишев-
ський, віддаючи своє життя справі революції, сказав : „ жалюгідна нація рабів,
згори до низу — всі раби “. Одверті й приховані раби - великороси (раби від-
носно до царської монархії) не люблять згадувати про ці слова . А по - нашому
це були слова справжньої любові до батьківщини, любові, що нудьгує через
відсутність революційності в масах великоруського населення. Тоді її не було.
Тепер її мало , але вона вже є.
Ми сповнені почуття національної гордості, бо великоруська нація теж
створила революційний клас, теж довела, що вона здатна дати людству великі
зразки боротьби за свободу і за соціалізм, а не тільки великі погроми, ряди
шибениць, застінки, великі голодовки і велике підлабузництво перед попами,
царями, поміщиками і капиталістами“1.

Нам, пролетарям, трудящим України , які в єдиному союзі з про-


летарями, трудящими Росії і інших радянських республік, під
керівництвом комуністичної партії , під прапором Леніна, Сталіна
будують велику справу соціалізму , з гордістю треба згадати про
те, як великий демократ- революціонер Шевченко боровся проти
українських і російських панів кріпосників .
Ця боротьба не могла привести до пролетарської революції,
тому що вона не являла собою боротьби пролетаріату, єдиного
класу, який історією закликаний знищити пригнічення людини
людиною і збудувати безкласове соціалістичне, комуністичне су-
спільство . Шевченко не був пролетарським революціонером. Він
боровся з позицій буржуазної селянської демократії.
Але ця боротьба заслуговує найкращої пам'яті тому, що вона
ще і ще раз нагадує про той великий історичний шлях, яким
пройшло людство в боротьбі за своє визволення .
Постать Шевченка показує ще раз, як довго й уперто йшла
ця боротьба пригнічених проти гнобителів, показує , як в цій
боротьбі падали під ударами царя , панів, попів, жандармів кращі
люди тієї епохи.
Лише пролетаріат , який вийшов на історичну арену під керів-
ництвом Леніна, Сталіна , розгромив до щенту тюрму народів -
стару царську Росію , встановив свою диктатуру і утворив на
просторах колишньої російської імперії єдину в світі республіку
рад. Україна стала могутньою радянською державою, невід'ємною
складовою частиною Радянського Союзу . Радянська Україна роз-
громила всіляких панів, інтервентів, розгорнула велике, могутнє

1 Ленін, .О национальной гордости великороссов“ , „ Социал - демократ “ , № 35.


23
соціалістичне будівництво лише в наслідок того, що трудящі маси
України йшли в єдиному братерському союзі з трудящими Росії,
під прапорами Леніна, Сталіна.
Українські націоналісти , фашисти за кордоном, підробляють,
фальшують творчість Шевченка, намагаючись використати її на-
ціоналістичні елементи як прапор для інтервенції проти Радянського
Союзу, проти Радянської України . Вони хочуть повернути часи най-
жахливішої реакції, тієї реакції, в боротьбі проти якої загинули ти-
сячі найкращих синів трудящого народу ; реакції, проти якої в часи
Миколи I і Олександра II боровся ・ Шевченко.
Відзначаючи 120 - річчя з дня народження Шевченка, вшано-
вуючи пам'ять цього великого поета, селянського революціонера-
демократа, ми добре бачимо і чуємо, як скажено виють українські
пани навколо його величної постаті.
Ми знаємо, що Радянська Україна має величезні історичні досяг-
нення лише в наслідок братерського єднання, союзу трудящих
України з трудящими інших національностей.
B цьому братерському єднанні, в цьому міцному союзі під
могутніми переможними прапорами Леніна, Сталіна ми твердо
будемо й далі йти вперед до світового Жовтня.
Наш прапор - прапор перемоги комунізму в усьому світі.
OL
BISƏ
1
ПРИЧИННА¹ .

Належить до ранніх творів Шевченка, що відбивають чималою мірою вплив


усної народної творчості. Написаний цей твір ще до викупу з кріпацтва .
В своїй автобіографії поет відзначає : „ В 1832 году, в С.- Петербурге, по не-
2
отступной его (Шевченка-Ред.) просьбе помещик законтрактовал его на четыре
года разных живописных дел цеховому мастеру, некоему Ширяеву 3. Ширяев был
ретивее всякого дьячка - спартанца. Но , несмотря ни на какие стеснения, он в светлые
летние ночи бегал в Летний сад рисовать с безобразных неуклюжих статуй
достойное украшение Петровского сада ! 4 В этом саду и в то же время начал
он делать этюды в стихотворном искусстве. Из многочисленных попыток он впослед-
-
ствии напечатал только одну балладу 5 — „ Причинна“ .
В цім творі ( як і в інших ранніх творах Шевченка) є багато фантастики,
казковості (русалки, відьми тощо), зумовлених народними повір'ями і забобонами,
які міцно трималися в свідомості тодішньої закріпаченої, забитої панами і попами
селянської маси. Вплив сучасної Шевченкові дворянсько - поміщицької літератури
(Жуковський, Метлинський та інші) в цьому творі також помітний. Але вже
і ця балада має в собі багато відмінного, характерного саме для Шевченка,
як співця покріпачених селянських мас. Тоді як в творах поміщицького письменника
Метлинського героєм виступає „ пан - гетьман " або у дворянського поета Жуков-
ського —„ купеческая дочь Наташа чи „ Светлана “ , що „ тихо в терем свой идет
(тобто в свої палаци), — у Шевченка основним героєм балади виступає дівчина -
селянка, сирота „ без роду 1 долі “ , що тужить за своїм милим - „козаком “ . Мотив
сирітства, поневіряння в наймах, в „ чужих людях “ дуже близький для молодого
Шевченка ; багато гіркого і особистого із свого власного наймитсько - кріпацького
життя він вкладав у цей мотив. Характерно, що у Шевченка навіть русалки
виступають зовсім іншими , аніж у дворянських письменників. У Гоголя, напр.,
русалка -це панночка, що має своїх власних кріпачок : „ Посмотри, посмотри, -
быстро говорила она, —- она здесь , она на берегу играет в хороводе между моими
девушками и греется на месяце “ ( „ Майская ночь “ . или „ Утопленица “ ). Отак
поміщик Гоголь і у фантастику переносить своє класове розуміння дійсності і
кріпацьких відносин. Його русалка поводиться як поміщиця з дворовими , а най-
більше зло, яке вчинила їй мачуха і на яке вона скаржиться парубкові, це те,
що „ она мучила меня , заставляла работать, как простую мужичку“ . У Шев-
ченка русалки це діти покриток і самі покритки, жертви розгулу панської сва-
волі. В цьому творі ще немає тої політичної свідомості, яку поет, активно
борючись за інтереси покріпаченого селянства, здобуває пізніше . Але вже і тут
молодий Шевченко почуває, що за смерть нещасної сироти та її милого хтось
повинен відповідати. Таку скаргу - питання кидає його , козак“, побачивши труп
своєї дівчини : „ За що ж вони розлучили мене із тобою ? “ Парубкові ясно, що
в цьому повинні вони – якась зла соціальна сила ; не можучи її ще конкрети-
зувати, не можучи їй відомстити, він так трагічно і неприродно гине. Отак уже
молодий Шевченко дав свою , відмінну від поміщицько - дворянської літератури,
баладу. Ця відмінність з'ясовується тим, що при всіх тогочасних впливах і на-
слідуваннях він 1 тут з свого класового кріпацького підгрунтя не сходив.

Реве та стогне Дніпр широкий , Неначе човен в синім морі ,


Сердитий вітер завива, То виринав, то потопав .
Додолу верби гне високі, Ще треті півні не співали,
Горами хвилю підійма. Ніхто ніде не гомонів,
І блідний місяць на ту пору Сичі в гаю перекликались ,
Із хмари де - де виглядав, Та ясен раз - у - раз скрипів.
27"
В таку добу під горою, Обіщався вернутися ,
Біля того гаю, Та, мабуть, і згинув !
Що чорніє над водою, Не китайкою 7 покрились
Щось біле блукає. Козацькії очі,
Може, вийшла русалонька Не вимили біле личко
Матері шукати, Слізоньки дівочі :
А , може , жде козаченька, Орел вийняв карі очі
Щоб залоскотати . На чужому полі,
Не русалонька блукає — Біле тіло вовки з'їли-―
То дівчина ходить, Така його доля !
Й сама не зна ( бо причинна) , Дарма щоніч дівчинонька
Що такеє робить. Його виглядає ...
Так ворожка поробила, Не вернеться чорнобривий
Щоб менше скучала , Та й не привітає,
Щоб, бач, ходя в опівночі , Не розплете довгу косу,
Спала й виглядала Хустку не зав'яже;
Козаченька молодого , Не на ліжко , — в домовину
Що торік покинув . Сиротою ляже !

Така її доля ... О боже мій милий ,


За що ж ти караєш її молоду ?
За те , що так щиро вона полюбила
Козацькії очі ?.. Прости сироту !
Кого ж їй любити ? Ні батька, ні неньки :
Одна, як та пташка в далекім краю !
Пошли ж ти їй долю - вона молоденька, -
Бо люди чужії ЇЇ засміють.
Чи винна ж голубка , що голуба любить ?
Чи винен той голуб, що сокіл убив ?
Сумує, воркує , білим світом нудить,
Літає, шукає, дума - заблудив.
Щаслива голубка : високо літає ,
Полине до бога ― милого питать.
Кого ж сиротина, кого запитає ?
I хто ій розкаже , і хто теє зна,
Де милий ночує : чи в темному гаю ?
Чи в бистрім Дунаю 8 коня напува ?
Чи може з другою , другую кохає,
Її , чорнобриву, уже забува ?
Якби то далися орлинії крила -
За синім би морем милого знайшла :
Живого б . любила, другу б задушила,
А до неживого у яму б лягла !
Не так серце любить, щоб з ким поділиться,
Не так воно хоче , як бог нам дає :
Воно жить не хоче, не хоче журиться.
,Журись ! “— каже думка, жалю завдає.
О боже мій милий ! Така твоя воля,
Таке Її щастя , така її доля !
28
Реве та стогне Дніпр широкий,
Сердитий вітер завива ..
1
Вона все ходить, з уст ні пари ; Ворожка зробила.
Широкий Дніпр не гомонить ; На самий верх на гіллячці
Розбивши вітер чорні хмари Стала ... В серце коле !
Ліг біля моря одпочить. Подивилась на всі боки
А з неба місяць так і сяє ; Та й лізе додолу.
1 над водою, і над гаєм - Кругом дуба русалоньки
Кругом , як в усі, все мовчить ... Мовчки дожидали ;
Аж гульк — з Дніпра повиринали Взяли її, сердешную,
Малії діти сміючись. Та й залоскотали.
-
„ Ходімо гріться ! “ — закричали : Довго , довго дивувались
-Зійшло
" вже сонце ! “ (Голі скрізь, На її уроду ...
.
3 осоки 9 коси, бо дівчата) Треті півні : кукуріку!—
„Чи всі ви тута ?“ — кличе мати : Шелеснули в воду.
, Ходім шукати вечерять.
Защебетав жайворонок ,
Пограємось, погуляймо ,
Та пісеньку заспіваймо ! “ Угору летючи ;
-Ух ! Ух! Закувала зозуленька,
Солом'яний дух, дух ! На дубу сидючи ;
Защебетав соловейко -
Мене мати породила,
Пішла луна гаєм ;
Нехрищену положила .
Червоніє за горою ;
Місяченьку !
Наш голубоньку ! Плугатар співає .
Ходи до нас вечеряти : Чорніє гай над водою ,
Де ляхи ходили ;
У нас козак в очереті,
Засиніли понад Дніпром
В очереті , в осоці,
Високі могили.
Срібний перстень на руці ;
Молоденький , чорнобровий, Пішов шелест по діброві ;
Знайшли вчора у діброві. Шепчуть густі лози ;
Світи довше в чистім полі, А дівчина спить під дубом
При битій дорозі.
Щоб нагулятись доволі !
Поки відьми ще літають, Знать, добре спить, що не чує,
Поки півні не співають, Як кує зозуля ,
Що не лічить, чи довго жить ...
Посвіти нам!.. Он щось ходить!
Он під дубом щось там робить! Знать, добре заснула .
Ух ! Ух ! А тим часом із діброви
Солом'яний дух, дух ! Козак виїжджає ;
Мене мати породила, Під ним коник вороненькИЙ
Нехрищену положила “ . Насилу ступає.
„ Ізнемігся, товаришу!
Зареготались нехрищені ... Сьогодні спочинем :
Гай обізвався : галас , зик 10 Близько хата, де дівчина
Орда и мов ріже. Мов скажені, Ворота одчинить.
Летять до дуба ... Нічичирк ! 12 А може вже одчинила
Схаменулись нехрищені , Не мені другому ..
Дивляться : мелькає, Швидше, коню , швидше, коню,
Щось лізе вверх по стовбуру Поспішай додому ! “
До самого краю. Утомився вороненький ,
Ото ж тая дівчинонька , -
Іде, спотикнеться,
Що сонна блудила ; Коло серця козацького
Отаку то їй причину Як гадина в'ється.
31
,, Ось і дуб той кучерявий ... Збиралися подруженьки —
Вона ! Боже милий ! Слізоньки втирають,
Бач, заснула виглядавши Збиралися товариші,
Моя сизокрила ! " Та ями копають.
Кинув коня та до неї : Прийшли попи з корогвами ,
,, Боже ти мій , боже ! “ Задзвонили дзвони ;
Кличе її та цілує ... Поховали громадою,
Ні, вже не поможе ! Як слід , по закону .
" За що ж вони розлучили Насипали край дороги
Мене із тобою ? " Дві могили в житі ;
― Нема кому запитати ,
Зареготавсь , розігнався
Та в дуб головою ! За що 1х убито 13.
Посадили над козаком
Ідуть дівчата в поле жати Явір та ялину,
Та , знай, співають ідучи, А в головах у дівчини
Як провожала сина мати , Червону калину.
Як бивсь татарин уночі. Прилітає зозуленька
Ідуть ....Під дубом зелененьким Над ними кувати ;
Кінь замордований стоїть, Прилітає соловейко
А біля його молоденький Щоніч щебетати.
Козак та дівчина лежить . Виспівує та щебече ,
Цікаві ( ніде правди діти !) Поки місяць зійде,
Підкралися, щоб ізлякать ; Поки тії русалоньки
Коли подивляться, що вбитий ,- 3 Дніпра грітись вийдуть.
3 переполоху ну втікать !
Петербург. ( 1838) .

1 Причинна - несповна розуму, душевно хвора.


2 Помещик — П. В. Енгельгардт - великий кріпаковласник , що йому на-
лежала родина Шевченка. Володіння цього пана не обмежувалися лише Київщи-
но ю. У формулярному списку П. В. Енгельгардта, складеному 1831 року, показано :
„ За отцом его состоит : Смоленской губ . в Духовском уезде -
- 68 душ, Киевской губ.
-
в Звенигородском
- уезде — 5024 души , в Смоленской губ. — 186 душ , в Херсонской
губ. — 2348 душ крестьян. Благоприобретенных за отцом его состоит : в Киевской
губ. в Звенигородском уезде — 5166 душ, в Екатеринославской губ . — 516 душ ,
в Смоленской — 826 душ, в Черниговской — 1692 души, в Тульской —239, в Калуж-
ской — 840, в Ярославской — 876, в Костромской -- 120 душ крестьян. Всего 17.115
крепостных душ“ .
3 Ширяєв —- багатій - підрядчик по „ малярскому делу“, у якого Шевченко
був наймитом - попихачем з 1832 до 1838 р . „ Он (Ширяєв — Ред.) держал у себя
постоянно трех, а иногда и более замарашек в тиковых халатах под именем учеников
и, смотря по надобности, от одного до десяти нанимал поденно и помесячно
костромских мужиков - маляров и стекольщиков (слова Шевченка).
Достойное украшение Петровского сада—Шевченко глузує
з царських прикрас в Літньому саду, заснованому Петром I у Петербурзі.
5 Балада — художній віршований твір , в якому історичний або легендарний
зміст витримано у фантастичному таємничому освітленні.
6 Ходя -— стара форма дієприслівника, замість „ ходячи “ .
7 Китайка — червона шовкова матерія ( привозилася з Китаю, тому -ки-
тайка) ; накривати мерців китайкою — старий козацький звичай, відгомони якого
довго зберігалися в народних піснях.
8 Дунай - велика ріка, що тече через Австрію, Угорщину, Балканські
держави та впадає в Чорне море ; оспівана в багатьох стародавніх піснях.
9 Осока - – висока трава, що росте
на болотах та берегах річок.
10 Зик — раптовий вигук, крик.

32
11 Орда - серед селянства часів Шевченка лишалися ще згадки про давні
напади татарських ханів (царів ) і мурз (феодалів), які своїми ватагами з криком
1 галасом спустошували убогі села, забираючи в ясир (полон ) переважно сільських
дівчат та хлопців.
12 Нічичирк-- тихесенько.
13 За що їх убито — описавши загибель обох сиріт, Шевченко шукає
винуватця їх смерті . Покищо соціальних причин кривди він ясно не усвідомлює,
хоч натяки певні дає ( „ чужі люди “, тобто чужі кріпакові пани і багаті ) . Виразно
проглядає в цьому творі велике співчуття до своїх героїв сиріт, що поневіря
ються в чужих людях “, в наймах. ооо

ВІТРЕ БУЙНИЙ ...


Перебуваючи наймитом - попихачем у Ширяєва в Петербурзі , Шевченко - кріпак
важко тужить за рідним селом, за убогими кріпаками, яких він покинув кілька
років тому, взятий до пана в козачки* ( 1829 ). В царській столиці , серед ненависних
Йому панів, під постійною загрозою ширяївських канчуків, він все більше лине
думкою в Кирилівку, до тих, що його можуть зрозуміти і співчувати його гіркому
наймитському поневірянню . Цей стогін- плач причавленого панським чоботом крі-
пака пронизує весь твір, в якому Шевченко у мотивах народної пісні виливає
своє кріпацьке горе- поневіряння.
Вітре буйний , вітре буйний ! Коли плаче , то й я плачу ;
Ти з морем говориш,— Коли ні — співаю ;
Збуди його, заграй ти з ним, Коли згинув чорнобривий ,
Спитай синє море. То й я погибаю.
Воно знає, де мій милий, Тоді неси мою душу
Бо його носило ; Туди, де мій милий ;
Воно скаже, синє море, Червоною калиною
Де його поділо. Постав на могилі !
Коли милого втопило Буде легше в чужім полі¹
Розбий синє море ; Сироті лежати :
Буде над ним його мила
Піду шукать миленького,
Квіткою стояти.
Втоплю своє горе.
Втоплю свою недоленьку, І квіткою й калиною
Русалкою стану, Цвісти над ним буду,
Пошукаю в чорних [ хвилях] , Щоб не пекло чуже сонце 1 ,
На дно моря кану. Не топтали люди.
Найду його - пригорнуся , Увечері посумую,
На серці зомлію.. А вранці поплачу ;
Тоді, хвиле, неси з милим, Зійде сонце — утру сльози,
Куди вітер віє ! Ніхто не побачить!

Коли ж милий на тім боці - Вітре буйний, вітре буйний !


Буйнесенький , знаєш , Ти з морем говориш ,—
Де він ходить, що він робить : збуди його, заграй ти з ним
Ти з ним розмовляєш . Спитай синє море !
Петербург. ( 1838).
- це те чуже i вороже Шевченкові -
1 Чуже поле ... чуже сонце
кріпакові оточення, в якому перебував поет в наймах у Ширяєва. „ На нем был, —
згадує художник Сошенко про Шевченка кінця 1837 року, - замасленный тико-
вый халат, рубаха и штаны из толстого деревенского холста ; запачканный в краску,
босой, росхристанный и без шапки. Он был угрюм и застенчив ... Тарас
отрывками передавал некоторые эпизоды из своего прошлого и почти всегда
заканчивал свои рассказы ропотом на судьбу “ .
33
3. Кобзар
НА ВІЧНУ ПАМ'ЯТЬ КОТЛЯРЕВСЬКОМУ 1 .

У цьому творі Шевченко ідеалізує поміщицького письменника Котляревського ,


як ідеалізував він на той час і деяких інших представників української панської
літератури. Жорстоке національне гноблення створювало в уяві молодого Шевченка
певну ілюзію . єдності української національності , зату шовуючи класові проти-
річчя. Але вже незабаром Шевченко в передмові до „ Кобзаря яскраво висловив
свое вороже ставлення до української поміщицької літератури, зокрема до
Котляревського . Звертаючись до українських панків і панянок, що захоплювались
Енеідою " Котляревського , Шевченко з гнівним глузуванням писав : „ Прочитали
собі по складах „ Енеіду “ та потинялись коло шинку, та й думають : от коли вже
ми розпізнали своїх мужиків. Е, ні, братіки, прочитайте ви думи, пісні, послу-
хайте, як вони співають, як вони говорять між собою, шапок не скидаючи, або на
дружньому бенкеті як вони згадують старовину, 1 як вони плачуть, неначе справді
в турецькій неволі або у польського магнатства кайдани волочать, то тоді й ска-
жіте, що „Енеїда " добра , а все таки сміховина на московський кшталт (тобто
на зразок російської дворянської літератури ) . Щоб знать людей, то треба пожить
з ними, а щоб їх списувать, то треба самому стать чоловіком, а не марнотрателем
чорнила 1 паперу. Отоді й пишіть і друкуйте, 1 труд ваш буде трудом чесним •

Сонце гріє, вітер віє Чи сирота, що до світа


З поля на долину , Встає працювати,—
Над водою гне з вербою Опиниться , послухає ,
Червону калину ; Мов батько та мати
На калині одиноке Розпитують, розмовляють :
Гніздечко гойдає. Серце б'ється, любо ,
А де ж дівся соловейко ? І світ божий , як великдень,
Не питай : не знає ! І люди, як люди !
Згадай лихо, та й байдуже : Чи дівчина, що милого
Минулось , пропало ; Щодень виглядає,
- В'яне, сохне сиротою,
Згадай добре — серце в'яне :
Чому не осталось ? Де дітись - не знає.
Отож гляну та згадаю : Піде на шлях подивитись,
Було, як смеркає, Поплакати в лози :
Защебече на калині — Защебече соловейко -
Ніхто не минає : Сохнуть дрібні сльози ;
Чи багатий, КОГО ДОЛЯ , Послухає, усміхнеться ,
Як мати дитину , Піде темним гаєм .
Убирає , доглядає ,- Ніби з милим розмовляла.
Не мине калину ; А він, знай , співає,

Та дрібно , та рівно , як бога благає.


Поки вийде злодій на шлях погулять
З ножем у халяві — піде луна гаєм,
Піде та замовкне : нащо щебетать !
Запеклую душу злодія не спинить,
Тільки стратить голос, добру не навчить ;
Нехай же лютує, поки сам загине ,
Поки безголов'я ворон прокричить.

Засне долина, на калині Пішла дібровою луна ;


I соловейко задріма ; Луна гуляе - божа мова ...
Повіє вітер по долині, Встануть сердеги 2 працювать
,
34
Корови підуть по діброві, Недавно , недавно з у нас в Україні
Дівчата вийдуть воду брать, Старий Котляревський отак щебетав ;
І сонце гляне — рай та й годі ! Замовк неборака, сиротами кинув
Верба сміється — свято скрізь ! 1 гори, і море, де перше витав ;
Заплаче злодій, лютий злодій. Де ватагу пройдисвіта
Було так перш — тепер дивись : Водив за собою -
Все осталось , все сумує,
Як руїни Трої 5.
Сонце гріє, вітер віє Все сумує ... Тільки слава
З поля на долину ; Сонцем засіяла ;
Над водою гне з вербою Не вмре кобзар, бо навіки
Червону калину ; Його привітала.
На калині одиноке Будеш, батьку, панувати,
Гніздечко гойдає. Поки живуть люди ;
А де ж дівся соловейко Р Поки сонце з неба сяє,
Не питай : не знає ! Тебе не забудуть !
Праведная душе ! Прийми мою мову
Немудру та щиру — прийми , привітай !
Не кинь сиротою, як кинув діброви,
Прилини до мене хоч на одно слово,
Та про Україну мені заспівай.
Нехай усміхнеться серце на чужині,
Хоч раз усміхнеться , дивлячись, як ти
Всю славу козацьку 6 за словом єдиним
Переніс в убогу хату сироти.
Прилинь, сизий орле ! Бо я ОДИНОКИЙ
Сирота на світі, в чужому краю ;
Дивлюся на море широке, глибоке,
-
Поплив би на той бік 7,— човна не дають !
Згадаю Енея, згадаю родину,
Згадаю,- заплачу, як тая дитина ;
А хвилі на той бік ідуть та ревуть.
А може я й темний, нічого не бачу,
Злая доля може по тім боці плаче ?
Сироту усюди люди осміють ! 8
Нехай би сміялись, та там море грає,
Там сонце, там місяць ясніше сія,
Там з вітром могила в степу розмовляє,
Там не одинокий був би з нею й я.
Праведная душе ! Прийми мою мову,
Немудру та щиру, прийми , привітай !
Не кинь сиротою , як кинув діброви,
Прилини до мене хоч на одно слово
Та про Україну мені заспівай ! Петербург. ( 1838).
1 Іван Котляревський (1769 — 1838) — дворянсько - поміщицький укра-
Інський письменник, родом з Полтавщини. Син канцеляриста міського магістрату,
освіту дістав у духовній семінарії, потім учителював у багатих поміщиків. Брав
участь у царському поході проти Туреччини ( 1806 - — 8), комплектував козацькі
полки проти Наполеона ( 1812) і за вірну службу царизмові дістав чин майора.
35
за
Жив увесь час в Полтаві, де був доглядачем притулку дворянських дітей 1 ди-
ректором театру. В українській літературі відомий як автор „ Енеїди, на малоросій-
ський язик перелицьованої , та п'єс: „ Наталка Полтавка“ і „ Москаль - чарівник “ ;
поема "Енеіда мала велику популярність серед українського панства. В постаті
Енея і троянців автор змалював побут та пригоди заможної верхівки козацтва і
старшини. Котляревський не виступав проти кріпосницької системи або проти
панства. Навпаки, його любов до „ всього малоросійського поєднувалася з кон-
серватизмом, цареславством 1 одами на честь вельмож (напр ., „ Ода до князя Кура-
кіна ) . Правда, в деяких частинах „ Енеіди“ він критикує тих панів, що „ людям
льготи не давали і ставили їх за скотів“ , але ця панська „ увага до кріпаків, зумо-
влена головно острахом перед кріпацькими повстаннями, ще більше підкреслює,
що це був безперечний прибічник кріпосницько - поміщицького ладу.
2 Встануть сердеги — бідні люди, трудящі селяни.
3 Недавно , недавно - Котляревський помер 29 /X 1838 р.
4 Пройдисвіт — авантурник, пройдоха ; тут Шевченко має на увазі Енея,
героя „ Енеіди Котляревського.
5 Троя — стародавнє місто на березі Дарданелів у Малій Азії. Римський
поет Віргілій у своїй поемі „ Енеіда “, написаній у першому віці нашої ери, роз-
повів про те, як греки зруйнували Трою, як Еней після ряду пригод нарешті
прибув до Італії , заснувавши там нову державу, з якої ніби постав потім Рим.
Саме цю легенду , перероблену ще раніше російським письменником Осіповим,
Котляревський перелицював “ , змалювавши в ній життя і побут козацької стар-
шини середини XVIII століття.
6 Слава козацька - — ідеалізоване минуле України, як його уявляв собі на
той час Шевченко під впливом тодішньої поміщицької літератури та старшинського
епосу.1
На той бік — кріпацька Україна, звідкіля пан Енгельгардт вивіз Шевченка
1829 року і за якою тужив юнак під панськими канчуками та знущаннями Ши-
ряєва в Петербурзі.
-
8 Усюди люди осміють — Шевченко відчував, що, попавши й на Україну,
де теж панував тоді кріпацький гніт і де стогнали в панських лабетах його ро-
дичі — кріпаки, він не знайде собі спокою , бо й там його чекає „ злая доля “ .
ооо

ДУМКА .
Тече вода в синє море, На чужині 2 не ті люди,
Та не витікає ; Тяжко з ними жити !
Шука козак 1 свою долю, Ні з ким буде поплакати,
А долі немає. Ні поговорити “ .
Пішов козак світ за очі -
Грає синє море, Сидить козак на тім боці,
Грає серце козацькеє, Грає сине море ,
А думка говорить : Думав, доля зустрінеться —
Спіткалося горе !
„ Куди ти йдеш, не спитавшись ? А журавлі летять собі
На кого покинув На той бік ключами .
Батька, неньку старенькую , Плаче козак -- шляхи биті
Молоду дівчину ? Заросли тернами ...
Петербург. ( 1838).
1 Козак — в даному разі ( як і в багатьох творах пізніше ) Шевченко вживає
це слово в розумінні селянин, трудящий , якого гноблять і над яким знущаються пани-
„ цькують його собаками, крутять назад руки і завдають козакові смертельної
муки. У льох його, молодого, той пан замикає, а дівчину покриткою по світу
пускає ". (Шевченко , „ Із - за гаю сонце сходить“).
2 На чужині- в наймитських поневіряннях, на панській роботі, як це до-
велося зазнати і самому Тарасові „ козачком “ ( служкою ) у пана Енгельгардта,
а пізніше наймитом у підрядчика - маляра Ширяєва в царському Петербурзі.
336
КАТЕРИНА.

В. А. Жуковському ¹ на пам'ять 22 квітня 1838 р.

Належить до ранніх творів, в яких молодий Шевченко в глибоко зворушли-


вих образах показує покриток селянок - - нещасних жертв панської розпусти.
Факти, про які розповідає в цім творі Шевченко, безперечно були взяті ним
з життя. Про це свідчить зокрема в своїх спогадах Г. А. Попов, сучасник Шевченка :
„ Мы обедали ; в разговоре я, между прочим, сказал Шевченку, что едва ли правдо-
подобен факт в его повести „ Катерина“ , что будто бы отец и мать прогнали Кате-
рину. Но Шевченко утверждает - — это так , это такой был случай“. („ Вос-
поминания Г. А. Попова“ , „ Киевская Старина “ , 1895 р. , II, стор . 47).
За часів Шевченка, в миколаївську епоху, розгул панської сваволі і знущань
царської офіцерні --- цього „гнуснейшего и подлейшего сословия “ (слова Шевченка)—
досягав найбільшого піднесення. Досить нагадати, що на одній лише Київщині,
як розповідає сучасник Солтановський , 1839 року покінчили життя самогубством
37 дівчат - кріпачок ,жертв офицерских вожделений “ . Уже в цім творі чується
обурення поета проти поміщиків - офіцерів, проти того гнобительського ладу, що
освячував це знущання над „ закованими невільниками “ — кріпаками. Правда, цей
протест виступає тут у Шевченка ще не зовсім виразно ; він говорить лише про
„ злих людей“, „ злую долю “ , про „ убогу сироту“ ; він тільки плаче над жахливою
долею жертв панської сваволі ; він не бачить ще того шляху, яким повинні
йти кріпаки, щоб позбутись кайданів кріпацької неволі. Проте вже незабаром
поет - демократ побачив цей шлях. Недарма в творі „ Якби тобі довелося він
з таким захопленням подав юнака - селянина, що, угледівши, як „ панич - недоліток“
мордує дівчину, вилами пана просадив, мов ту жабу. Застогнав поганець та й оп-
рігся — із задоволенням відзначає Шевченко. Тоді як Куліш та інші поміщицькі
писаки „ допевнялись перш усього , щоб українські пани вкусили од божественної
чаші знання і сповнилися благостю до кріпака “ , а дівчат - покриток розглядали
лише як „ вияв легковірності “ і „ непостоянства молодости“ (цим самим виправдуючи
цей найжахливіший соціальний злочин) ,— Шевченко зовсім інакше дивився на
причину появи покриток ; він глузував з панів - лібералів, що хотіли „ вплинути
словом : „ Шкода й праці ! Поки села, поки пани в селах, будуть собі тинятися
покритки веселі по шиночках".
Отож, лише знищивши лад поміщиків, лад „ лакейсько - боярського сословія
(слова Шевченка) , трудящі доб'ються.того, що не буде покриток. Саме цю думку
дедалі яскравіше підкреслює Шевченко.

I. Кохайтеся ж, чорнобриві,
Та не з москалями ,
-
Кохайтеся, чорнобриві, Бо москалі — чужі люди,
Та не з москалями 2, Знущаються вами.
Бо москалі — чужі люди,
Роблять лихо з вами. Не слухала Катерина
Москаль любить жартуючи, Ні батька, ні неньки ,
Жартуючи кине ; Полюбила москалика ,
Піде в свою Московщину 3, Як знало серденько.
А дівчина гине. Полюбила молодого ,
Якби сама, ще б нічого, В садочок ходила,
А то й стара мати, Поки себе, свою долю
Що привела на світ божий, Там занапастила.
Мусить погибати. Кличе мати вечеряти ,
Серце в'яне співаючи, А донька не чує ;
Коли знає за що ; Де жартує з москаликом ,
Люди серця не побачать, Там і заночує.
А скажуть : „ ледащо ! “ Не дві ночі карі очі
37
Ледве ледве дише ...
Любо цілувала,
Поки слава на все село Вичуняла та в запічку
Дитину колише.
Недобрая стала . А жіночки лихо дзвонять,
Нехай собі тії люди,
Матері глузують,
Що хотять говорять :
Що москалі вертаються
Вона любить, то й не чує,
Та в неї ночують :
Що вкралося горе.
,, В тебе дочка чорнобрива,
Та ще й не єдина,
Прийшли вісті недобрії , -
А муштрує у запічку
В поход затрубили ;
Московського сина.
Пішов москаль в Туреччину “,
Чорнобривого придбала ...
Катрусю накрили.
Не зчулася , та й байдуже , Мабуть , сама вчила ...
Бодай же вас, цокотухи ,
Що коса покрита :
Та злидні побили ,
За милого , як співати ,
Як ту матір , що вам на сміх
Любо й потужити .
Сина породила !
Обіцявся чорнобривий ,
Коли не загине ,
Катерино , серце моє !
Обіцявся вернутися, — Лишенько з тобою !
Тоді Катерина Де ти в світі подінешся
Буде собі московкою ,
3 малим сиротою ?
Забудеться горе ; Хто спитає, привітає
А покищо нехай люди
Без милого в світі ?
Що хотять говорять .
Батько , мати — чужі люди ,
Не журиться Катерина —
Тяжко з ними жити !
Слізоньки втирає ,
Бо дівчата на улиці
Без неї співають. Вичуняла Катерина ;
Не журиться Катерина Одсуне кватирку,
Вмиється сльозою , Поглядає на улицю,
Возьме відра , опівночі Колише дитинку ;
Поглядає - нема, нема !
Піде за водою,
Щоб вороги не бачили ;
Чи то ж і не буде ?
Пішла б в садок поплакати,
Прийде до криниці ,
Так дивляться люди. І
Стане собі під калину,
Зайде сонце - Катерина
Заспіває Гриця 5.
Виспівує , вимовляє , По садочку ходить,
Аж калина плаче. На рученьках носить сина,
Вернулася — і раденька , Очиці поводить :
Що ніхто не бачив. „ Отут з муштри виглядала,
Отут розмовляла,
Не журиться Катерина А там ... а там ... сину, сину !.. “
І гадки не має - Та й не доказала.
У новенькій хустиночці
В вікно виглядає. Зеленіють по садочку
Черешні та вишні ;
Виглядає Катерина ...
Минуло півроку, — Як і перше виходила,
Катерина вийшла.
Занудило коло серця,
Вийшла, та вже не співає,
Закололо в боку.
Нездужає Катерина , Як перше співала,

38
Як москаля молодого А де ж твоя пара ?
В вишник дожидала. Де світилки в з друженьками,
Не співає, чорнобрива, Старости, бояра ?
Кляне свою долю . В Московщині , доню моя !
А тим часом вороженьки Іди ж їх шукати,
Чинять свою волю-- Та не кажи добрим людям,
Кують речі недобрії . Що є в тебе мати.
Що має робити ? Проклятий час - годинонька,
-
Якби милий - чорнобривий , - Що ти народилась !
Умів би спинити ... Якби знала, до схід сонця
Так далеко чорнобривий, Була б утопила ...
Не чує, не бачить, Здалась тоді б ти гадині,
Як вороги сміються їй, Тепер - москалеві ...
Як Катруся плаче. Доню моя, доню моя ,
Може вбитий чорнобривий Цвіте мій рожевий !
За тихим Дунаєм ; Як ягодку, як пташечку,
А може - вже в Московщині Кохала, ростила
Другую кохає ! На лишенько ... Доню моя,
Ні, чорнявий не убитий ,- Що ти наробила ?
Він живий, здоровий ! Оддячила ! .. Іди ж, шукай
А де ж найде такі очі, У Москві свекрухи !
Такі чорні брови ? Не слухала моїх речей,
На край світа, в Московщині, То її послухай !
По тім боці моря - Іди, доню, найди II,
Нема ніде Катерини, - Найди, привітайся , 麝
Та здалась на горе !.. Будь щаслива чужих людях,
Вміла мати брови дати, До нас не вертайся !
Карі оченята, Не вертайся, дитя моє,
Та не вміла на сім світі З далекого краю ...
Щастя - долі дати. • А хто ж мою головоньку
А без долі біле личко, Без тебе сховає ?
Як квітка на полі : Хто заплаче надо мною,
Пече сонце, гойда вітер, Як рідна дитина ?
Рве всякий по волі. Хто посадить на могилі
Умивай же біле личко Червону калину ?
Дрібними сльозами, Хто без тебе грішну душу
Бо вернулись москалики Поминати буде ?
Іншими шляхами . Доню моя, доню моя,
Дитя моє любе !
II. Іди од нас !.. “
Ледве · ледве
Сидить батько кінець стола, Поблагословила :
На руки схилився ; Бог з тобою ! “ — та як мертва
Не дивиться на світ божий, На діл повалилась.
Тяжко зажурився.
Коло його стара мати Обізвався старий батько :
Сидить на ослоні, ,,Чого ждеш , небого ? “
За сльозами ледве- ледве Заридала Катерина
Вимовляє доні : Та бух йому в ноги :
, що весілля, доню моя ? „ Прости мені, мій батечку,
39
Що я наробила ! За сльозами , за гіркими
Прости мені, мій голубе, I світа не бачить,
Мій соколе милий ! “ Тільки сина пригортає,
. Нехай тебе бог прощає Цілує та плаче .
Та добрії люди ; А воно , як янгелятко,
- Нічого не знає,
Молись богу та йди собі-
Мені легше буде “. Маленькими ручицями
Пазухи шукає.
Ледве встала, поклонилась,
Вийшла мовчки з хати ; Сіло сонце, з - за діброви
Осталися сиротами Небо червоніє ;
Старий батько й мати. Утерлася, повернулась,
Пішла в садок у вишневий, Пішла ... тільки мрією
Богу помолилась,
Взяла землі під вишнею, В селі довго говорили
На хрест почепила ; Дечого багато ,
Промовила : „ Не вернуся ! Та не чули вже тих речей
В далекому краю, Ні батько , ні мати ...
В чужу землю, чужі люди
Мене заховають ; Отаке то на сім світі
А своєї ся крихотка Роблять людям люди !
Надо мною ляже, Того в'яжуть, того ріжуть,
Та про долю, моє горе, Той сам себе губить ...
Чужим людям скаже ... А за віщо ? Святий знає !
Не розказуй, голубонько, Світ, бачся, широкий ,
Де б ні заховали, Та нема де прихилитись
Щоб грішної на сім світі В світі одиноким .
Люди не займали ! Тому доля запродала
Ти не скажеш ... ось хто скаже, Од краю до краю ,
Що я його мати ! А другому оставила
Боже ти мій ! лихо моє ! Те , де заховають.
Де мені сховатись Р Де ж ті люди, де ж ті добрі,
Заховаюсь, дитя моє, Що серце збиралось
Сама під водою, З ними жити, Їх любити ?
А ти гріх мій спокутуєш Пропали , пропали !
В людях сиротою,
Безбатченком !.. " Єсть на світі доля,
А хто її знає ?
Пішла селом, Єсть на світі воля,
Плаче Катерина ; А хто її має ?
На голові хустиночка, Єсть люди на світі
На руках дитина. Сріблом - злотом сяють ;
- серце мліє ;
Вийшла з села — Здається, панують,
Назад подивилась, А долі не знають,—
Покивала головою , Ні долі, ні волі !..
Та й заголосила. 3 нудьгою та з горем
Як тополя, стала в полі Жупан надівають,
При битій дорозі ; А плакати - - сором.
Як роса та до схід сонця, Возьміть срібло - злото
Покапали сльози.
Та будьте багаті,
40
А я візьму сльози - Знаю його, знаю !
Лихо виливати ;
Аж на серці похолоне ,
Затоплю недолю
Як його згадаю .
Дрібними сльозами, Попоміряв і я колись 8 —
Затопчу неволю Щоб його не мірять !..
Босими ногами ! Розказав би про те лихо ,
Тоді я веселий , Та чи то ж повірять !
Тоді я багатий , „ Бреше “, скажуть, „ сякий -такий!
Як буде серденько ( звичайно, не в очі)
По волі гуляти ! А так тільки псує мову
III. Та людей морочить".
Правда ваша, правда, люди !
Кричать сови , спить діброва, Та й нащо те знати,
Зіроньки сіяють, Що сльозами перед вами
Понад шляхом, щирицею 7, Буду виливати !

Ховрашки гуляють. Нащо воно ?.. У всякого
Спочивають добрі люди ; I свого чимало
Що кого втомило : Цур же йому ! .. А тим часом
Кого щастя, кого сльози, Кете 9 лиш кресало
Все нічка покрила. Та тютюну, щоб, знаєте ,
• Всіх покрила темнісінька, Дома не журились.
Як діточок мати ; А то лихо розказувать ,
Де ж Катрусю пригорнула : Щоб бридке приснилось, -
Чи в лісі, чи в хаті ? Нехай його лихий візьме !
Чи на полі під копою Лучше ж поміркую ,
Сина забавляє , Де то моя Катерина
Чи в діброві з - під колоди З Івасем мандрує.
Вовка виглядає ?
Бодай же вас, чорні брови, За Києвом, та за Дніпром,
Нікому не мати, Попід темним гаєм,
Коли за вас таке лихо Ідуть шляхом чумаченьки,
Треба одбувати ! Пугача 10 співають.
А що дальше спіткається ? Іде шляхом молодиця,
Буде лихо, буде ! Мусить бути з прощі 1 ,
Зустрінуться жовті піски Чого ж смутна, невесела,
І чужії люди ; Заплакані очі ?
Зустрінеться зима люта ... У латаній свитиночці ,
А той - чи зустріне , На плечах торбина,
Що пізнає Катерину, В руці ціпок, а на другій —
Привітає сина ? Заснула дитина.
З ним забула б чорнобрива Зустрілася з чумаками,
Шляхи , піски, горе : Закрила дитину,
Він, як мати, привітає , Питається : " Люди добрі !
Як брат заговорить... Де шлях в Московщину ?“
" В Московщину ? Оцей самий .
Побачимо, почуємо ... Далеко , небого ? “
А поки — спочину , , в саму Москву. Христа ради ,
Та тим часом розпитаю Дайте на дорогу !“
Шлях на Московщину. Бере шага, аж труситься :
Далекий шлях, пани - брати ! Тяжко його брати !..

41.
Та й навіщо ?.. А дитина ? Медяник купила .
Вона ж його мати ! Довго - довго сердешная
Заплакала, пішла шляхом, Все йшла та питала ;
В
в Броварях 12 спочила , Було й таке, що під тином
Та синові за гіркого 13 ..3 сином ночувала ...

Бач, нащо здалися карі оченята:


Щоб під чужим тином сльози виливать !..
Отож то дивіться та кайтесь, дівчата,
щоб не довелося москаля шукать,
Щоб не довелося, як Катря шукає ...
Тоді не питайте, за що люди лають,
За що не пускають в хату ночувать.

Не питайте, чорнобриві, Що зробила вона людям,


Бо люди не знають ; Чого хотять люди ?
Кого бог кара на світі, Щоб плакала !.. Серце моє !
То й вони карають ... Не плач, Катерино !
Люди гнуться, як ті лози, Не показуй людям сльози,
Куди вітер віє ; Терпи до загину !
Сиротині сонце світить - А щоб личко не марніло
Світить та не гріє ... З чорними бровами,
Люди б сонце заступили , До схід сонця в темнім лісі
Якби мали силу, Умийся сльозами !
Щоб сироті не світило, Умиєшся - не побачать,
. Сльози не сушило . То й не засміються ;
А за віщо, боже милий ! А серденько одпочине,
За що світом нудить? Поки сльози ллються .

Отаке то лихо, бачите, дівчата !


Жартуючи кинув Катрусю москаль.
Недоля не бачить, з ким Їй жартувати,
А люди хоч бачать, та людям не жаль.
„ Нехай ", кажуть, „ гине ледача дитина,
Коли не зуміла себе шанувать ! “
Шануйтеся ж, любі , в недобру годину,
Щоб не довелося москаля шукать !

Де ж Катруся блудить ? Лихо !.. Серце мліє ...


Попід - тинню ночувала, Полетіла, зустрілася,
Раненько • вставала, Пита : " Чи немає
Поспішала в Московщину ; Мого Ивана чорнявого ? “
Аж гульк - зима впала. А ті : " Мы не знаем“.
Свище полем завірюха ; I , звичайно, як москалі,
Іде Катерина Сміються , жартують :
У личаках 14 - - лихо тяжке !— ,, Ай да баба ! Ай да наши !
1 в одній свитині. Кого не надуют ! * :
Іде Катря, шкандибає ; Подивилась Катерина :
Дивиться - щось мріє ... „ I ви , бачу, люди !
Либонь, ідуть москалики ... ... Не плач, сину, моє лихо !
42
Свище полем завірюха;
Іде Катерина
У личаках — лихо тяжке !—
І в одній свитині ...
Що буде, то й буде ! Чорна повернулась.
- більш ходила...
Піду дальше, — Кругом мовчки подивилась ;
А може й зустріну ; Бачить — ліс чорніє,
Оддам тебе, мій голубе , А під лісом, край дороги,
А сама - загину !" Либонь курінь мріє .
„ Ходім, сину ! Смеркається ...
Реве, стогне хуртовина, Коли пустять в хату,
Котить, верне полем ; А не пустять, то й надворі
Стоїть Катря серед поля, Будем ночувати .
Дала сльозам волю. Під хатою заночуєм,
Утомилась завірюха, Сину мій Іване !
Де - де позіхає ; Де ж ти будеш ночувати,
Ще б плакала Катерина, Як мене не стане ?..
Та сліз більш немає. З собаками, мій синочку,
Подивилась на дитину : Кохайся надворі !
Умите сльозою, Собаки злі покусають,
Червоніє, як квіточка Та не заговорять,
Вранці під росою. Не розкажуть, сміючися ..
Усміхнулась Катерина, З псами їсти й пити !
Тяжко усміхнулась : Бідна моя головонько,
Коло серця -. - як гадина Що мені робити ?.. “

Сирота, собака має свою долю,


Має добре слово в світі сирота ;
Його б'ють і лають, закують в неволю,
Та ніхто про матір на сміх не спита.
А Ивася спитають, зараня спитають ,
Не дадуть до мови дитині дожить.
На кого собаки на улиці лають ?
Хто голий, голодний під тином сидить ?
Хто лобуря водить ? - Чорняві байстрята.
Одна його доля - чорні бровенята,
Та й тих люди заздрі не дають носить.

IV .
Як те море , біле поле
Снігом покотилось.
Попід горою яром - долом , Вийшов з хати карбівничий 1 ,
Мов ті діди високочолі, Щоб ліс оглядіти,
Дуби з гетьманщини 15 стоять. Та де тобі ! Таке лихо ,
У яру гребля, верби вряд, Що не видно й світа.
Ставок під кригою в неволі, „ Еге, бачу, яка фуга !
- Цур же йому з лісом !
I ополонка — воду брать.
Мов покотьоло 16 червоніє Піти в хату... Що там таке ?..
Крізь хмару сонце зайнялось ; От їх до - сто - біса !
Надувся вітер,— як повіє ! Недобра їх розносила ,
Нема нічого, скрізь біліє , Мов справді за ділом .
Та тільки лісом загуло. Ничипоре ! Дивись лишень,
Які побілілі ! “
Реве , свище завірюха, , що ? Москалі ? де москалі ? “
По лісу завило ; , Що ти ? Схаменися ! "

45
,Де москалі, лебедики ? " Сина породила ?
,, Та он, подивися ! “ Мій батечку, мій братіку !
Полетіла Катерина Хоч ти не цурайся !
I не одяглася. Наймичкою тобі стану ...
, Мабуть добре Московщина З другою кохайся,
В тямку їй далася ! 3 цілим світом !.. Я забуду,
Бо уночі тільки й знає, Що колись кохалась,
Що москаля кличе “. що од тебе сина мала,
Покриткою стала ...
Через пеньки, заметами Покриткою ... який сором !
Летить, ледве дише. I за що я гину ?..
Боса стала серед шляху, Покинь мене, забудь мене ,
Втерлась рукавами. Та не кидай сина !
А москалі їй назустріч, Не покинеш ?.. Серце моє !
Як один, верхами. Не втікай од мене !..
„ Лихо моє ! Доле моя ! Я винесу тобі сина“ .
До їх ... Коли гляне Кинула стремена--
Попереду старший іде. Та в хатину.
-Любий мій Іване ! Вертається,
Серце моє коханеє ! Несе йому сина ;
Де ти так барився ? “ Несповита, заплакана
Та до його ... за стремена ... Сердешна дитина.
А він - подивився, , Ось де воно, подивися !
Та шпорами коня в боки . Де ж ти ? заховався ?
, Чого ж утікаєш ? Утік !.. нема !.. Сина, сина
Хіба забув Катерину ? Батько одцурався !
Хіба не пізнаєш ? Боже ти мій ! .. Дитя моє !
Подивися, мій голубе, Де дінусь з тобою ?..
Подивись на мене : Москалики ! Голубчики !
Я — Катруся твоя люба ! Возьміть за собою ;
Нащо рвеш. стремена ? " Не цурайтесь, лебедики !
А він коня поганяє , Воно сиротина ;
Нібито й не бачить. Возьміть його та оддайте
„ Постривай же , мій голубе ! Старшому за сина !
Дивись - я не плачу. Возьміть його ! .. бо покину,
Ти не пізнав мене , Иване ? Як батько покинув ,—
Серце , подивися ! Бодай його не кидала
Єйжебогу, я - Катруся ! " Лихая година !
„ Дура, отвяжися ! Гріхом тебе на світ божий
Возьмите прочь безумную ! " Мати породила ,—
Боже мій ! Івасю ! Виростай же на сміх людям ! “
I ти мене покидаєш ?! На шлях положила.
А ти ж присягався !" , Оставайся шукать батька,
65
, Возьмите прочь! Что ж вы стали? “ А я вже шукала ...
. Кого ? Мене взяти ?.. Та в ліс з шляху, як навісна ! ..18
За що ж, скажи , мій голубе ? А дитя осталось ,
Кому хоч оддати Плаче , бідне ... А москалям
Свою Катрю, що до тебе Байдуже ,- минули.
В садочок ходила, Воно й добре ; та на лихо
Свою Катрю, що для тебе Лісничі почули.

46
Біга Катря боса лісом, V.
Біга та голосить ;
То проклина свого Йвана, Ішов кобзар до Києва
То плаче, то просить . Та сів спочивати ;
Вибігає на возлісся ; Торбинками обвішаний
— Його повожатий,
Кругом подивилась
Тавяр ... біжить ... серед ставу Мале дитя коло його
Мовчки опинилась . На сонці куняє,
, Прийми, боже, мою душу, А тим часом старий кобзар.
А ти — моє тіло ! “ I су са співає 19
Шубовсть в воду !.. Попід льодом Хто йде, їде — не минає :
Геть загуркотіло ... Хто - бублик, хто - гроші ;
Хто старому, а дівчата
Шажок міхоноші 20.
Чорнобрива Катерина
Найшла , що шукала . Задивляться чорноброві :
- І босе 1 голе !
Дунув вітер понад ставом
, Дала “ , кажуть, „ бровенята,
І сліду не стало.
Та не дала долі !“

То не вітер, то не буйний, Іде шляхом до Києва


Що дуба ламає : Берлин шестернею 21 ,
То не лихо, то не тяжке, А в берлині господиня
Що мати вмирає ; 3. паном і сім'єю.
Не сироти малі діти, Опинився против старців
Що неньку сховали : Курява лягає.
Їм зосталась добра слава, Побіг Івась, бо з віконця
Могила зосталась.
Рукою махає.
Засміються злії люди
Дає гроші Івасеві,
Малій сиротині , — Дивується пані,
Вилле сльози на могилу, А пан глянув ... одвернувся ...
Серденько спочине. Пізнав препоганий ,
А тому, тому на світі, Пізнав тій карі очі,
Що йому зосталось, Чорні бровенята ,
Кого батько і не бачив, Пізнав батько свого сина,
Мати одцуралась ? Та не хоче взяти.
Що зосталось байстрюкові ? Пита пані, як зоветься ?-
Хто з ним заговорить ?.. ,„ Івась “ . ,, Какой милый ! "
Ні родини, ні хатини, Берлин рушив, а Івася
Шляхи , піски, горе ... Курява покрила ...
Панське личко, чорні брови — Полічили , що достали,
Нащо ? Щоб пізнали ! Встали сіромахи,
Змалювала, не сховала ... Помолились на схід сонця,
Бодай полиняли ! Пішли понад шляхом.
Петербург. ( 1838)..

1 В. А. Жуковський ( 1783 — 1852) — відомий російський дворянський поет


1 перекладач . Відограв деяку роль у викупі Шевченка з кріпацтва, виступаючи
в цім ділі як поощритель талантливых самородков , сподіваючись, очевидно, що
Шевченко не забуде панської ласки 1 слугуватиме своїм пером „ благодетелям “ .
Шевченка було викуплено з кріпацтва 22 /IV 1838 року , 1 саме на спомин про цей
день молодий Шевченко присвятив Жуковському „ Катерину “ . Проте , безперечно,
нічого спільного між „ воспитателем наследника цесаревича “ , „ лірником царів і
47.
цариць -. Жуковським і співцем покріпаченого селянства - Шевченком не могло
-бути. Недарма Жуковський, у міру того як Шевченко ставав на революційно -
демократичні позиції, поспішив відмежуватися від „ возмутительного поэта“, а Шев-
ченко, ідейно і творче зростаючи, все гостріше критикував „ мягкие, сладкие стихи•
дворянського поета, викриваючи реакційну містику, властиву ідеології цього ви-
разника загниваючого дворянства. (Див. „ Журнал Шевченка, 10—11/VII 1857 р .).
2 Та нез москалями - безумовно тут Шевченко розумів офіцерів, панів,
„ старших царської армії, що їздять „ в берлині шестернею . Саме вони , ці „ па-
тентованные мерзавцы “ ( слова Шевченка) , безборонно господарювали в кріпа-
цькому селі, грабуючи селян, знущаючись над дівчатами - кріпачками. Характерно,
що в творі „Відьма ・ Шевченко ці ж рядки ( пораду дівчатам - селянкам ) уточнює, замі-
нюючи слово „ москалі“ на „ пани “ : „ Стережіться ж ! Кохайтеся хоч і з наймитами,
з ким хочете, мої любі, тільки не з панами! "
3 Московщина - царська миколаївська Росія, тюрма народів, в якій по-
міщики безборонно грабували трудящі маси.
4 Пішов москаль в Туреччину - Шевченко має на увазі загарбницькі
• походи царської Росії, що ними так „ уславилась доба Миколи Палкіна.
5 Заспіває Гриця --- народна пісня про Гриця („ Ой не ходи, Грицю“), що
його отруїла дівчина за зраду.
6 Світилка - за старим весільним селянським звичаєм - родичка молодої, що
-
на весіллі приймає прикрашену квітами свічку. Дружки — дівчата, запрошені
молодою на весілля . Бояри — шафери, товариші молодого , що брали участь
у весіллі . Старости — сватають дівчину з доручення молодого , а потім поряд-
кують на весіллі.
7 Щириця — щир, зілля , бур'ян.
8 Попоміряв 1 я колись — це той шлях, яким наймит - козачок Енгель-
гардта - юнак Шевченко подорожував з Вільна до Петербургу (1830—31 рр.):
„ Шевченко в сороковых годах рассказывал, что когда его, как крепостного дво-
рового, вели зимою по этапу из Варшавы в Петербург, то у него прорвался один
сапог, так что отпала подошва, и Шевченко, чтоб не отморозить ноги, вынужден
был переменять сапоги, надевая на время целый сапог на мерзнувшую в дранном
сапоге ногу; эти остановки надоели этапным солдатам, и один из них ударил Шев-
ченко по шее “ (із спогадів Н. Білозерського).
9 Кете - дайте, ке дай.
10 Пугач --
— старовинна народна пісня : „Ой сів пугач на могилі...*
11 Проща - подорож до якогось манастиря або церкви заради „ прощення *
чи то „ відпущення гріхів. Оці „ прощі“, на які затуркані попівським дурманом
• селяни витрачали останні копійки, були великим джерелом прибутку для церков
та манастирів.
12 Бровари - село на Чернігівщині, недалеко від Києва ; тут проходив, як
не було ще залізниць, так званий „ великий шлях “ на Москву.
13 Гіркого — в розумінні гроша, заробленого гіркою каторжною працею.
14 у личаках - взуття із лика (лапті).
15 З гетьманщини — з часів, коли на Україні були гетьмани (до 1764 року).
16 Покотьоло –- кружок з дерева, яким бавляться діти.
-
17 Карбівничий — лісничий. Карбувати робити карби - зарубки на де-
ревах.
18 Наві -
сна - несповна розуму.
19 Ісуса співає — релігійна пісня, яку співали жебраки.
20 Міхоноша- що носить мішки, торби старцям.
21 Берлин — або карета, розкішний критий повіз , в якому їздили багаті по-
міщики; шестерня — шестеро коней.

ооо

-48
ДУМКА.

Нащо мені чорні брови , Нема кому розказати,


Нащо карі очі, Чого серце хоче,
Нащо літа молодії, Чого серце, як голубка ,
Веселі, дівочі ? День і ніч воркує, -
Літа мої молодії Ніхто його не питає,
Марно пропадають, Не знає , не чує.
Очі плачуть, чорні брови Чужі люди не спитають
Од вітру линяють. Та й нащо питати ?
Серце в'яне, нудить світом, Нехай плаче сиротина,
Як пташка без волі . Нехай літа тратить !
Нащо ж мені краса моя, Плач же, серце, плачте, очі,
Коли нема долі ? Поки не заснули,
Тяжко мені сиротою Голосніше, жалібніше ,
На сім світі жити : Щоб вітри почули ,
Свої люди - як чужії¹ , Щоб понесли буйнесенькі
Ні з ким говорити ; За синєє море —
Нема кому розпитати , Чорнявому, зрадливому
Чого плачуть очі ; На лютее горе !
Петербург. ( 1839) .

1 Свої люди — як чужії це той мотив, який у Шевченка бренить


що далі , тим виразніше : „ Мені невесело було й на нашій славній Україні “ , бо й там
пани „ знущаються , правдою торгують , бо й там - каторжний гніт кріпацтва,
бо й там наймита - кріпака „ ніхто не приймає “ .
ооо

ІВАН ПІДКОВА .

В. І. Штернбергу 1 .
Іван Підкова — особа історична ( XVI ст.), але не така, як показана тут
у Шевченка. Підкова був старшинський претендент на князювання в Молдавії -ва-
сальному князівстві Турецької імперії — після смерті молдавського господаря “
(князя) Івоні в 70 - х роках XVI ст. Зазіхання Івана Підкови на молдавський
престол відповідали також інтересам загарбницької політики шляхетської Польщі
в боротьбі її з Турецькою імперією. Назвавшись „ братом князя Івоні , Підкова
за підтримкою підбурених ним козаків двічі ходив на Молдавію і навіть захо-
пив був на деякий час Молдавську столицю Ясси. Під тиском турецького
війська він незабаром мусив тікати на Україну. На вимогу турецького султана
та молдавського князя шляхетський уряд Польщі скарав Підкову на смерть
1578 року у Львові. В козацько - старшинських легендах Підкова виступає
як український „ національний герой “ , що дбав за поширення української
держави" . Безперечно , ця легенда мала вплив і на молодого Шевченка. Він ідеа-
лізує козацькі морські походи, як вияв, мовляв, „ бунтівної стихії “ „ вільнолюбного
козацтва" . Насправді ж ці походи давали великі багатства лише до рук козацької
старшини, яка на цьому дуже наживалася , а біднота, повернувшись з походів,
ще з більшою ненавистю ставилася до старшини. Недарма слідом за хвилею
морських походів в 90 - х роках XVI століття вибухає ряд селянських повстань,
спрямованих не тільки проти шляхти, але й проти „ дуків - срібляників “, „ кар .
мазинників ", тобто козацької верхівки . Для козацької старшини морські походи
були одною з форм визиску козацької бідноти, засобом загарбництва і грабунку,
а до того ж значною мірою засобом розряджування революційної атмосфери на
Україні (а ця атмосфера загрожувала не тільки шляхті , але й козацькій старшині) .
4. Кобзар 49
У виступах проти Туреччини зацікавлені були не лише українські феодали –
старшина, але й шляхетська Польща, хоч ці походи „ страшно дорого обходились
Польше, так как за каждый набег запорожцев турки платили жестокими репрес-
сиями по отношению к южным областям королевства“ ( Покровський ), що й було
головною причиною того, що польський уряд часто забороняв походи.
Молодий Шевченко, на підставі поміщицько - буржуазної історіографії та ко-
зацько - старшинського епосу, безперечно, не зміг показати справжнього обличчя
Івана Підкови, справжнього значення козацьких морських походів XVI ст. Зідеалі--
зоване по націоналістичному минуле становить основний зміст і даного твору.

I.

Було колись - в Україні Та про волю нишком в полі


Ревіли гармати ; З вітрами говорять.
Було колись - запорожці Свідок слави, дідівщини
Вміли панувати ! З вітром розмовляє ,
Панували, добували А внук косу несе в росу,
I славу, і волю ; За ними співає.
Минулося - осталися Було колись - в Україні
Могили на полі 2 . Лихо танцювало ,
Високії ті могили , Журба в шинку мед - горілку
Де лягло спочити Поставцем 3 кружала .
Козацькеє біле тіло, Було добре колись жити
В китайку повите. На тій Україні ...
Високії ті могили А згадаймо ! Може серце
Чорніють, як гори, Хоч трохи спочине 4.

II .

Чорна хмара з - за Лиману 5 Похожає вздовж байдака,


Небо, сонце крие. Гасне люлька в роті ;
Синє море звірюкою Поглядає сюди туди -
То стогне, то виє . Де то буть роботі ?
Дніпра гирло затопило ... Закрутивши чорні уси,
А нуте , хлоп'ята, За ухо чуприну,
На байдаки ! 6 Море грає -- Підняв шапку -човни стали.
Ходім погуляти ! “ ,, Нехай ворог гине !
Не в Синопу 8, отамани ,
Висипали запорожці — Панове - молодці ,
Лиман човни вкрили . 9
А у Царград 3 до султана 10
„ Грай же , море ! “ — заспівали, Поїдемо в гості ! “
Запінились хвилі. , Добре , батьку - отамане! " -
Кругом хвилі , як ті гори — Кругом заревіло.
Ні землі, ні неба. Спасибі вам ! “
Серце мліє, а козакам Надів шапку.
Того тільки й треба . Знову закипіло
Пливуть собі та співають ; Синє море. Вздовж байдака
Рибалка 1 літає ... Знову похожає
А попереду отаман Пан отаман, та на хвилю
Веде, куди знає. Мовчки поглядає.
Петербург. ( 1839) .
50
1 В. І. Штернберг ( 1818 - — 1845) — художник, один з найближчих приятелів
Шевченка в перші роки перебування його в Академії мистецтв. Народився
в Петербурзі в родині німця - ремісника. Виїздив на Україну, привізши звідтіля
багато малюнків природи та тогочасного побуту, якими так захоплювався Шевченко.
Повернувшись до Петербургу (осінь 1838 р .), Штернберг жив деякий час разом
3 Шевченком на 5 - й лінії Васильєвського острова. Доводилося часто бувати обом
в скрутних матеріальних умовах. Недарма на одному з малюнків Штернберг
робить напис : „ вместо чаю мы побрились “ . Про свої дружні взаємини з Штерн-
бергом Шевченко розповідає в автобіографічній повісті „ Художник “ . 1839 року
Штернберг їздив в експедицію в Оренбурзькі степи, а 1840 року виїхав за кордон,
де й помер (у Римі).
2 Осталися могили на полі — тут виявляється захоплення молодого
Шевченка націоналістичною романтикою . Проте крізь цей ворожий поміщицький
націоналістичний вплив відчувається обурення Шевченка проти сучасного йому
гнобительського ладу і шукання селянської „ волі в ідеалізованому минулому.
Что же говорят пытливому потомку эти частые темные могилы на берегах
Днепра и грандиозные руины дворцов і замков на берегах Днестра ?" — запитує
поет в одній із своїх повістей. . Они говорят рабстве И свободе.
Бедные, малосильные Волынь и Подолия ! Они охраняли своих распинателей в не-
приступных замках, роскошных палатах. А моя прекрасная, могучая, вольно-
любивая Украина туго начиняла своим вольным и вражьим трупом неисчислимые
огромные курганы. Она своей славы „на поталу“ не давала, ворога деспота под
ноги топтала и свободная , нерастленная умирала. Вот что значат могилы и руины ! “
Саме таку селянську Україну , ворожу до лютого панства, згадує Шевченко. За
такою , повною гайдамацько - бунтарського вогню Україною сумує він.
з Поставець — глиняний посуд для пиття (наче чарка).
4 А згадаймо ! Може серце хоч трохи спочине - це мають
згадувати, на думку Шевченка, селяни - кріпаки , „ окрадені люди“, бо „ панам
лукавим нащо здалася козацькая великая слава ?"
5 Лиман - гавань (грецьке слово ) ; так звуть розширене гирло річки. Тут
мова йде про лиман Дніпра при впливі його в Чорне море.
6 Байдаки - — великі човни, що На них робили запорожці свої морські
походи.
7 Рибалка - — тут вживається в розумінні птиця.
8 Синоп(а ) — місто в північній частині Туреччини на березі Чорного моря.
9 Царград — стародавня столиця феодально - загарбницької Турецької дер-
жави ; тепер Стамбул .
10 Султан — цар , правитель тодішньої Туреччини, що часто допомагав ко-
зацькій старшині огнем і мечем спустошувати та грабувати села на Україні , особливо
в часи селянських повстань.
ооо

ТОПОЛЯ.

По діброві вітер виє, Кругом ні билини !


Гуляє по полю, Одна, одна, як сирота
Край дороги гне тополю На чужині, гине !
До самого долу .
Стан високий , лист широкий Хто ж викохав тонку, гнучку
Марне зеленіє; В степу погибати ?
Кругом поле, як те море Постривайте, все розкажу.
Широке , синіє. Слухайте ж, дівчата !
Чумак 1 іде, подивиться,
Та й голову схилить ; Полюбила чорнобрива
Чабан вранці з сопілкою Козака дівчина,
Сяде на могилі, Полюбила - не спинила :
Подивиться — серце ние : Пішов та й загинув ...

40 51
Якби знала, що покине, Не щебече соловейко
Була б не любила ; В лузі над водою,
Якби знала, що загине, - Не співає чорнобрива,
Була б не пустила ; Стоя під вербою ;
Якби знала, не ходила б Не співає ,— сиротою
Пізно за водою , Білим світом нудить .
Не стояла б до півночі Без милого батько, мати --
3 милим під вербою ; Як чужії люди ;
Якби знала !.. Без милого сонце світить
1 то лихо Як ворог сміється ;
Попереду знати, Без милого скрізь могила ...
Що нам в світі зустрінеться ... А серденько б'ється!
Не знайте, дівчата !
Не питайте свою долю !.. Минув і рік, минув другий -
Само серце знає, Козака немає ;
Кого любить. Нехай в'яне, Сохне вона, як квіточка, —
Поки закопають. Мати не питає.
Бо недовго, чорнобриві, ,, Чого в'янеш , моя доню ? " —
Карі оченята, Стара не спитала,
Біле личко червоніє — За сивого, багатого
Недовго, дівчата ! Тихенько еднала 2 .
До полудня, та й зав'яне, „ Іди, доню ! “— каже мати :
Брови полиняють ... " Не вік дівувати .
Кохайтеся ж, любітеся, Він багатий, одинокий —
Як серденько знає. Будеш панувати ! “
„Не хочу я панувати,
Защебече соловейко Не піду я, мамо !
В лузі на калині,— Рушниками, що придбала,
Заспіває козаченько , Спусти мене в яму !
Ходя по долині. Нехай попи заспівають,
Виспівує, поки вийде А дружки заплачуть :
Чорнобрива з хати , Легше, мамо, в труні лежать,
А він її запитає : Ніж його побачить " .
,,Чи не била мати ?“
Стануть собі, обіймуться ; Не слухала стара мати,
Співа соловейко ; Робила, що знала ;
Послухають, розійдуться Дивилася чорнобрива,
Обоє раденькі. Сохла і мовчала.
Ніхто того не побачить, Пішла вночі до ворожки 3,
Ніхто не спитає : Щоб поворожити -
„ Де ти була, що робила ?“ Чи довго їй , одинокій ,
Сама собі знає ... На сім світі жити ?..
Любилася, кохалася, „ Бабусенько, голубонько,
А серденько мліло : Серце моє, ненько !
Чуло серце недоленьку , Скажи мені щиру правду :
Сказати - не вміло. Де милий · серденько?
Не сказало - осталася, Чи жив - здоров ? Чи він любить ?
День і ніч воркуе, Чи забув, покинув ?
Як голубка без голуба, Скажи ж мені , де мій милий ?
А ніхто не чує ... Край світа полину !
52
Бабусенько, голубонько , Бо все піде в воду.
Скажи , коли знаєш ! Тепер же йди, подивися
Мене мати хоче дати На торішню вроду".
За старого заміж .
Любить його , моя сиза, Взяла зілля , поклонилась :
Серце не навчити. , Спасибі, бабусю ! “
Пішла б же я утопилась Вийшла з хати : „ Чи йти, чи ні ?
Жаль душу згубити ... Ні, вже не вернуся ! “
Коли не жив чорнобривий , — Прийшла ... Вмилась, напилася,
Зроби , моя пташко, Тихо усміхнулась,
Щоб додому не вернулась ... Вдруге , втретє напилася
Тяжко мені , тяжко ! І не оглянулась :
Там старий жде з старостами ... 4 Полетіла, мов на крилах,
Скажи ж мою долю ! “ Серед степу пала ...
„ Добре , доню ! Спочинь трошки ! Пала, стала, заплакала
Чини ж мою волю ! I ... і заспівала :
Сама колись дівувала,
Теє лихо знаю ; „ Плавай, плавай , лебеденько,
Минулося — навчилася : По синьому морю !
Людям помагаю. Рости, рости , тополенько,
Твою долю, моя доню, Все вгору та вгору !
Позаторік знала, Рости гнучка та висока
Позаторік і зіллячка До самої хмари,—
Для того придбала “ . Спитай бога, чи діжду я,
Чи не діжду пари ?
Пішла стара, мов каламар Рости , рости, подивися
Достала з полиці . За синее море :
, ось на тобі сього дива ! По тім боці -- моя доля ,
Піди до криниці ; По сім боці - горе.
Поки півні не співали, Там десь милий - чорнобривий
Умийся водою, Співає - гуляє ,
Випий трошки сього зілля А я плачу, літа трачу,
Все лихо загоїть. Його виглядаю.
Вип'єш -- біжи якомога ; Скажи йому, моє серце,
Що б там ні кричало, Що сміються люди ;
Не оглянься, поки станеш Скажи йому, що загину,
Аж там, де прощалась. Коли не прибуде !
Одпочинеш ... А як стане Сама хоче мене мати
Місяць серед неба, В землю заховати ...
Випий ще раз ; не приїде — А хто ж її головоньку
Втретє випить треба. Буде доглядати ?
За перший раз, як за той рік , Хто догляне, розпитає ,
Будеш ти такою ; На старість поможе ?
А за другий — серед степу Мамо моя ! .. Доле моя !
Тупне кінь ногою . Боже милий, боже !
Коли живий козаченько, Подивися, тополенько !
То зараз прибуде ... Як нема ― заплачеш
А за третій , моя доню , До схід сонця, ранісінько ,
Не питай, що буде ! Щоб ніхто не бачив ...
Та ще, чуєш , не христися, Рости ж , серце тополенько,
3385
Все вгору та вгору ! Тополею стала .
Плавай, плавай , лебедонько,
По синьому морю ! " По діброві вітер виє,
Гуляє по полю,
Отак тая чорнобрива Край дороги гне тополю
Плакала, співала ... До самого долу.
I на диво — серед поля Петербург. ( 1839).

1 Чумаки - переважно заможні селяни, які торгували по українських ярмар-


ках здебільшого солоною рибою з Дніпра, Дону та сіллю з Криму. Чумаки-багатії
широко використовували найману працю, упоряджуючи цілі валки возів , запря-
жених волами. Наймитів своїх чумаки-куркулі нещадно визискували, про що писав
і Шевченко (див. вірші „ Хустина“ , „ Ой не п'ються пива - меди“).
2 За сивого, багатого тихенько єднала ― умовлялась про видання
дочки заміж. Мати у Шевченка зустрічає тут різкий осуд саме за те, що вона
дочку видає „ за багатого“ ; Шевченко уже бачить поділ кріпацького села на багатих
і бідних куркулів та бідноту“.
3 Ворожки — в кріпацькому селі, забитому темрявою 1 поміщицьким гнітом,
були досить типовим явищем. До них зверталися за допомогою від усіх хвороб
і в різних випадках життя. Ворожки, використовуючи темряву селян, всяким спосо-
бом їх обдурювали.
4 Старости - свати, що від імени молодого сватали дівчину, умовляючись
з її батьками про придане.
ооо

ПЕРЕБЕНДЯ¹ .

Перебендя старий , сліпий На Горлицю зверне ;


Хто його не знає ? 3. Дівчатами на вигоні
Він усюди вештається Гриця та Веснянку,
Та на кобзі грає. А у шинку з парубками —
А хто грає, того знають Сербина, Шинкарку ;
1 дякують люди : З жонатими на бенкеті
Він їм тугу розганяє , (Де свекруха злая) —
Хоть сам світом нудить. Про тополю , лиху долю,
Попід - тинню сіромаха А потім — У гаю ;
1 днює й ночує ; На базарі — про Лазаря,
Нема йому в світі хати; Або, щоб те знали,
Недоля жартує Тяжко - важко заспіває,
Над старою головою, Як Січ 2 руйнували.
А йому байдуже Отакий то Перебендя,
Сяде собі, заспіває : Старий та химерний !
„ Ой не шуми, луже ! “ Заспіває , засміється,
Заспіває, та й згадає, А на сльози зверне.
Що він сиротина,
Пожуриться , посумує, Вітер віє - повіває,
Сидячи під тином. По полю гуляє
На могилі кобзар сидить
Отакий то Перебендя , Та на кобзі грає.
Старий та химерний ! Кругом його степ, як море
Заспіває про Чалого- Широке, синіє ;
54
За могилою могила, Вітер розвіває ;
А там -
— тільки мріє. То приляже та послуха,
Сивий ус, стару чуприну Як кобзар співає,

Як сердце сміється , сліпі очі плачуть ...


Послуха ... повіє ...
Старий заховавсь
В степу на могилі, щоб ніхто не бачив,
Щоб вітер по полю слова розмахав,
Щоб люди не чули - бо то боже слово ,
То серце поволі з богом розмовля,
То серце щебече господнюю славу,
А думка край світа на хмарі гуля.
Орлом сизокрилим літає, ширяє,
Аж небо блакитне широкими б'є
Спочине на сонці, його запитає,
Де воно ночує ? Як воно встає ?
Послухає моря, що воно говорить ;
Спита чорну гору : „ Чого ти німа ?“
I знову на небо , бо на землі горе,
Бо на їй , широкій , куточка нема
Тому, хто все знає , тому, хто все чує :
Що море говорить, де сонце ночує, —
Його на сім світі ніхто не прийма ! 3
Один він між ними, як сонце високе.
Його знають люди, бо носить земля.
А якби почули, що він одинокий,
Співа на могилі, з морем розмовля , --
-
На божее слово вони б насміялись,
Дурним би назвали, од себе б прогнали.
,,, Нехай понад морем “ , сказали б , „ гуля ! “

Добре єси, мій кобзарю, Потурай ім, брате !


Добре, батьку, робиш , Скачи, враже, як пан каже ----
Що співати, розмовляти Нате він багатий.
На могилу ходиш !
Ходи собі, мій голубе, Отакий то Перебендя,
Поки не заснуло Старий та химерний !
Твоє серце, та виспівуй , Заспіває весільної,
Щоб люди не чули ! А на журбу зверне.
А щоб тебе не цурались, Петербург. ( 1839).
1 Перебендя — балакучий, вередливий (перебирає) ; Шевченко так називає
кобзаря . Твір „ Перебендю надруковано вперше 1840 року з посвятою письмен-
никові Є. П. Гребінці ( 1812—1848), помітному в той час на полі української дворян-
сько - поміщицької літератури (писав і російською мовою) . Але характерно: в міру
того як Гребінка все більше „ подвизался “ як співець дворянського ладу і лірник
царизму, а Шевченко зростав як поет революційної демократії, все глибшала нена-
висть між ними . Недарма, як розповідає Срезневський, Гребінка часто висловлював
своє обурення Шевченком (1845 р . ), а Шевченко, даючи твір „ Перебендю" до
наступних видань .Кобзаря * ( 1844, 1860) , зовсім зняв присвяту Гребінці .
2 Січ Запорізька виникла за Дніпровими порогами в середині XVI ст.
Українські націоналісти намагалися змалювати Січ як „ вільну „ демократичну
55
козацьку республіку , хоч вона такою в дійсності ніколи не була. На Запоріжжі ,
як і на гетьманщині, весь час точилася жорстока класова боротьба між визиску-
ваними селянсько- козацькими масами - з одного боку, та старшиною, багатіями-
з другого ; на Запоріжжі козацька старшина, встановивши свою диктатуру, екс-
плоатувала селян - утікачів, використовуючи їх як збройну силу в нападах на ту-
рецькі міста і татарські оселі. Шевченко ідеалізує Січ, змальовуючи її як осередок
вольного життя “.
3 Його на сім світі ніхто не прийма -- цими і попередніми ряд-
ками Шевченко підкреслює той гніт 1 знущання, які панували в сучасній йому
царській Росії. Характерно, що саме в цей час українські дворянсько - поміщицькі
письменники вкладали в уста своїх бандуристів“ славословіє царизму : „ Як під
широким московським орлом (символ самодержавства) козаки нагрілись, спочили“
співав, наприклад, український поет кріпосник Боровиковський.
ооо

ДО ОСНОВ'ЯНЕНКА .

Г. Квітка - Основ'яненко ( 1778 — 1843) — український дворянсько - поміщицький


письменник, мав свій маєток поблизу Харкова — в Основі ( звідси літературний
псевдонім -- Основ'яненко) . Довгі роки працював повітовим маршалком, головою
судової палати, директором театру тощо . Відомий як автор численних „ малоро-
сійських повістей ( „ Маруся “ , „ Сердешна Оксана “ , „ Конотопська відьма“, „ Сал-
датський патрет “ , „ Перекотиполе“ і ін.). В своїх творах намагався захистити 1 ви-
правдати феодально - кріпацький лад, царизм і попівство, закликав селянсТВО
до слухняності і покори. „ А усьому народові, хоч солдатам, хоч мужикам, усякого
сорту 1 купцям, і панам, 1 судящим, і усім, усім, хто є у нашому царстві, одна
голова, один начальник, один государ наш імператор Ніколай Павлович, нехай
його бог для нашого, і дітей, і внучат наших щастя довго на світі продержить
у щасті Г у здоров'ї. Як бог милосердний посила нам і жизнь, і світ, і хліб на-
сущний, так і цар наш милосердний об тім усе й дума, щоб нам, його вірнопод-
даним, було усе добре і спокійно“ ( „ Листи до любезних земляків ) . Безперечно,
такий письменник - монархіст не міг бути приятелем Шевченкові. Проте на початку
своєї літературної роботи Шевченко листувався з Основ'яненком. Основ'яненко
теж прихильно ставився до ранньої романтичної творчості Шевченка ; але вже
незабаром (1846 р .) Шевченко дає гостру критику творам Основ'яненка : „ Покой-
ний Основ'яненко дуже добре приглядався на народ, та не прислухався до язика,
бо може його не чув у колисці од матері" ( передмова до „ Кобзаря“ ). Шевченко
зараховує Основ'яненка до тої групи українських письменників, що бачать селя-
нина лише тоді , як „він стоїть з шапкою у руках перед паном“, та у своїх опи-
cax селянського ЖИТТЯ подають викривлену, сфальшовану дійсність. „Може
це по Їх „утонченной “ натурі справді добре, а на наші мужицькі очі, то дуже
погано“ - глузує Шевченко з українських поміщицьких письменників.

Б'ють пороги ; місяць сходить, Питаються у буйного :


Як і перше сходив ... ,,Де наші панують ?
Нема Січі¹, пропав і той , Де панують, бенкетують ?
Хто всім верховодив. Де ви забарились ?
Нема Січі ! Очерети Вернітеся ! Дивітеся -
У Дніпра питають : Жита похилились,
., Де то наші діти ділись ? Де паслися ваші коні ,
Де вони гуляють ? " Де тирса шуміла,
Чайка • скиглить літаючи, Де кров ляха, татарина
Мов за дітьми плаче ; Морем червоніла.
Сонце гріє, вітер віє Вернітеся !.. "
На степу козачім. „ Не вернуться ! “—
На тім степу скрізь могили Заграло, сказало
Стоять та сумують ; Синє море. „ Не вернуться ,

56
Навіки пропали ! " Насміються ! .. Тяжко, батьку,
Правда, море, правда, синє : Жити з ворогами !
Такая їх доля ! Поборовся бія може,
Не вернуться сподівані, Якби малось сили ;
Не вернеться воля, Заспівав би , - був голосок ,
Не вернуться запорожці, Та позички з'їли 4.
Не встануть гетьмани, Отаке то лихо тяжке ,
Не покриють Україну Батьку ти мій , друже !
Червоні жупани . Блужу в снігах та сам собі :
Обідрана сиротою „ Ой не шуми , луже ! “
Понад Дніпром плаче ... Не втну більше . А ти , батьку,
Тяжко, важко сиротині , Як сам здоров знаєш,
А ніхто не бачить; Тебе люди поважають,
Тільки ворог, що сміється. Добрий голос маєш.
Смійся, лютий враже, Співай же їм, мій голубе ,
Та не дуже, бо все гине Про Січ, про могили,
Слава не поляже ! Коли яку насипали ,
Не поляже, а розкаже, Кого положили.
Що діялось в світі, Про старину, про те диво ,
Чия правда, чия кривда Що було , минуло ...
І чиї ми діти. Утни, батьку ! Щоб нехотя
Наша дума славослова На весь світ почули ,
Не вмре, не загине ... Що діялось в Україні,
От де, люди, наша слава, За що погибала,
Слава України ! За що слава козацькая
Без золота, без каменю, На всім світі стала.
Без хитрої мови,
А голосна та правдива , Утни, батьку, орле сизий !
Як господа слово. Нехай я заплачу,
Чи так, батьку - отамане ? Нехай свою Україну
Чи правду співаю ? Я ще раз побачу ;
Ех, якби то ! .. Та що й казать ! — Нехай ще раз послухаю,
Кебети 2 не маю. Як те море грає ,
Як дівчина під вербою
Гриця заспіває ;
" Не потурай ! " - може скажеш ; Нехай ще раз усміхнеться
Та що з того буде ? Серце на чужині,
Насміються на псалом 3 той , Поки ляже в чужу землю,
Що виллю сльозами ; В чужій домовині !
Петербург. ( 1839).

1 Нема Січі користуючись націоналістичними поміщицькими джерелами,


Шевченко невірно розумів те суспільне життя , яким насправді жило Запоріжжя ,
і сумував за ним, як за „ вольним життям українського народу “ . Насправді ж і на
Січі точилася запекла класова боротьба, і тут панував гніт і визискування
трудящої людності. Під час ліквідації Січі 1775 року кошовий Калнишевський
мав, наприклад, у своїх зимовниках (зимовник ― хутір, маєтність ) 15.880 штук
різної худоби ; писар Глоба — 15.774. Запорізька отаманія, визискуючи у своїх зи-
-
мовниках полонеників - рабів, наймитів, запорізьку масу — поспільство “, збільшу-
вала свої доходи ще й лихварськими операціями, організацією рибальських підпри-
ємств, участю в торгівлі, що набирала на Запоріжжі великих розмірів. Як відзначав
уже один сучасник, населення зимовників працювало „ единственно к обогащению
57
старшины ". Власники зимовників, оселюючи на своїх землях селян - втікачів, незаба-
ром примушували їх відбувати панщину. „ Сірома“ чи „ сіромахи “ . головна маса
Запорізького козацтва — була по руках і ногах обплутана запорізькою старшиною
і „ не имела у себя не только лошадей или скота, но ниже на плечах своих
платья “ (Андрієвський, „ Материалы для истории Южно - Русского Края XVIII ст.“,
стор. 175). Засобами існування сіроми були найми у багатих запорожців по Їхніх
зимовниках та риболовлях, робота по видобутку 1 вивозу солі (знову таки найми-
тами у запорізької верхівки), праця на старшинських млинах, участь у нападах на
польську шляхту, турків, татар 1 саму запорізьку старшину. Боротьба між
козаками „ нетягами і запорізькою старшиною не раз доходила до збройних
сутичок. Лише за допомогою своїх спільників - - козацької старшини з гетьман-
щини, а особливо російського царизму - запорізька старшина приборкувала ко-
зацьку бідноту — „ волоцюг“. Не раз зверталася старшина до гетьманів та царів
з прозьбою надіслати військо „ для защиты их от самовольных людей“, „ в рас-
суждении том, чтобы не сделалось у них, как прежде, бунта“ . Не програла запо-
різька отаманія і від самої ліквідації Запоріжжя 1775 р .: зберігши й надалі свої
маєтки, вона одержала від царського уряду ще більші можливості і підтримку для
безборонного грабунку трудящих мас, дістала офіцерські чини, війшовши „ в лоно
издревле прославленного дворянства".
2 Кебета -хист, уміння, здібність.
3 Псалом - — релігійна пісня у давніх євреїв. Тут в розумінні сумного співу-
скарги.
4 Позички з'їли - — Шевченко натякає на свій важкий кріпацько - наймит-
ський життєвий шлях.
ооо

ТАРАСОВА НІЧ.

Тарасова ніч - один з епізодів селянської війни 1630 р . Зовнішнім поштовхом


до розгортання цієї війни був виступ вилучених з реєстру козаків на чолі з Тара-
сом Федоровичем (якого поміщицька „ История Руссов“ , а за нею і Шевченко,
називають Тарасом Трясилом), хоч сама селянська війна розпочалася ще до
виступу Тараса Федоровича. Тарас Федорович відбивав інтереси заможнішого, але
не реестрового козацтва, яке прагнуло залічення в реєстр, одержання привілеїв 1
прав, щоб таким чином юридично закріпити можливість дальшого свого збагачення.
Оскільки польський шляхетський уряд і верхівка реєстрового козацтва були проти
поширення реєстру, нереєстрове заможне козацтво було настроєне опозиційно
не тільки проти шляхетської диктатури, але й проти реєстрового козацтва, особ-
ливо його верхівки, 1 , виступаючи з демагогічними гаслами, намагалося використати
в своїх інтересах революційний рух пригнобленого селянства, який все більше роз-
гортався. Тарасова ніч великий бій під Переяславом, де коронне шляхетське
військо на чолі з Конецпольським було дощенту розбите повстанцями, які не-
сподівано вдерлися до шляхетського табору, захопили гармати і примусили Конец-
польського йти на поступки. Але поразка коронного війська ще не означала
остаточної перемоги пригноблених Mac. Надто велика загроза загального
селянського повстання та поступки, обіцян Конецпольським реєстровцям
і заможнішій частині нереєстрового козацтва, спричинилися до того, що Ця
верхівка і частина реєстровців, яка була з Тарасом Федоровичем , остаточно
перейшли на бік шляхти і спільно з нею почали громити повстале селянство.
Роз'єднаність і неорганізованість селян, їх забитість 1 затурканість, відсутність на
той час пролетаріату, який став би керівником селянської боротьби і привів би
Її до остаточної перемоги, були причиною поразки селянської війни 1630 р . , не
зважаючи на революційний ентузіазм повсталих мас 1 таку нечувану перемогу, як
розгром величезної військової шляхетської сили Конецпольського. За угодою
реєстрових козаків, заможної козацької верхівки з польською шляхтою, повсталі
селяни мусили повернутися в „ обикле послушенство (тобто кріпацтво) ; знову
відновлялася феодальна експлоатація , а новий „ старший , або гетьман реєстрового
козацтва, призначений Конецпольським, зобов'язувався не пропускати на Запоріжжя
покозачену людність, не вписану до реєстру (ця людність мусіла йти в кріпаки),
не допускати морських походів „ своє вольників “, а також боротися проти повстанців
( .ніяких куп, ані охотників, ані виписаних з реєстру закликати 1 збирати без волі
58
короля не буду, а, навпаки, таких карати“). Недарма після цієї розправи над
селянами об'єднаного табору шляхти, старшини, реєстрового i нереєстрового за-
можного козацтва нові селянсько - козацькі бунти підіймалися рік за роком.
На події 1630 року молодий Шевченко глянув очима поміщицько - націоналі -
стичних джерел, в наслідок чого по - націоналістичному висвітлив ці події, ідеалі-
зуючи козацьких отаманів, протиставлячи не клас класові, а українців" — „ ляхам “ ,
як націю нації. Проте, не зважаючи на таке націоналістичне забарвлення цього
твору, вже й тут відчувається гнів 1 обурення молодого Шевченка на панів, шляхту,
магнатів, заклик до розправи з ними. Шукаючи виходу з навколишньої кріпацько-
рабської дійсності, Шевченко саме тому 1 звертається до минулого, щоб знайти
там зразки протесту й бунту проти сучасних йому „ панів лукавих“. Недарма
канівські поміщики, тремтячи перед загрозою селянської революції, 1861 року
писали : „ Сочинения Шевченко „ Тарасова ночь “ и „ Гайдамаки “ дышат не-
умолимой ненавистью к дворянству нашему и притом резко изображают картины
гайдамацкой резни, что именно в наших сторонах, где народ и сам по сю пору
сохраняет предания этих кровавых событий, крайне опасны для дворянства и всех
других сословий общества. Пока эти сочинения составляли предмет чисто лите-
ратурный, оставаясь в сфере людей образованных,— они , конечно, не могли иметь
столь пагубного влияния на читателя , но низведенные между простой народ.
как народные песни, как предания старины, изображающие славу предков, крайне
опасны : ибо народ, видя в них исключительно только изображение мести, резни,
кровопролития, побуждается к тому, чтобы повторить эти дела, столь просла-
вляемые" . Отож Шевченко вже в цім творі, всупереч впливам поміщицько - націоналі-
стичної літератури, виявив стихійне обурення поета- кріпака проти „ вельможних “ ,
проти панків - ляшків “ 1 , показуючи картини війни 1630 р . , намагався закликати
сучасне йому покріпачене селянство до бунту, до кривавої розправи над панами.

На розпутті кобзар сидить Де поділась доля - воля,


Та на кобзі грає ; Бунчуки¹, гетьмани ?
- Де поділось ? Ізгоріло ?
Кругом хлопці та дівчата
Як мак процвітає. А чи затопило
Грає кобзар, приспівує, Синє море твої гори,
Вимовля словами , Високі могили ?
Як москалі, орда, ляхи Мовчать гори, грає море,
Бились з козаками ; Могили сумують ,
Як збиралася громада А над дітьми козацькими
В неділеньку вранці ; Поганці панують ! 2
Як ховали козаченька Грай же , море ! Мовчіть, гори !
В зеленім байраці . Гуляй , буйний , полем !
Грає кобзар , приспівує, Плачте, діти козацькіЇ, —
Аж лихо сміється : Така ваша доля !

„ Була колись гетьманщина, Встає хмара з - за Лиману,


Та вже не вернеться ; А другая з поля ;
-
Було колись панували, Зажурилася Украйна
Та більше не будем ... Така її доля !
Тії слави козацької Зажурилась, заплакала,
Повік не забудем ! Як мала дитина .
Україно , Україно ! Ніхто її не рятує ...
Серце моє, ненько ! Козачество гине ;
Як згадаю твою долю, Гине слава, батьківщина ;
Заплаче серденько ! Немає де дітись ...
Де поділось козачество , Виростають нехрищені
Червоні жупани ? Козацькії діти,

59
Кохаються невінчані ; Поки сонце зайде,
Без попа ховають ; 3 А ніч - мати дасть пораду :
Запродана жидам віра ‘ , Козак ляха знайде“ .
В церкву не пускають !..
Як та галич поле криє, Лягло сонце за горою,
Ляхи , уніати Зірки засіяли ,
Налітають ,- нема кому А козаки , як та хмара,
Порадоньки дати . Ляхів обступали .
Як став місяць серед неба ,
Обізвався Наливайко ³ — Ревнула гармата ;
Не стало кравчини !..6 Прокинулись ляшки - панки
Обізвавсь козак Павлюга 7, — Нікуди втікати !
За нею полинув . Прокинулись ляшки - панки,
Обізвавсь Тарас Трясило Та не повставали :
Гіркими сльозами : Зійшло сонце -ляшки - панки
„ Бідна моя Україно , Покотом лежали.
Стоптана ляхами ! “
Червоною гадюкою
Несе Альта 10 вісті,
Щоб летіли крюки з поля
Обізвавсь Тарас Трясило Ляшків - панків їсти.
Bipy рятувати, Налетіли чорні крюки
Обізвався орел сизий, Вельможних будити ;
Та й дав ляхам знати ! Зібралося козачество
Обізвався пан Трясило : Богу помолитись .
,, А годі журиться ! Закрякали чорні крюки,
А ходім лиш , пани - брати , Виймаючи очі ;
3 поляками биться ! “ Заспівали козаченьки
Пісню тії ночі, —
Вже не три дні, не три ночі Тії ночі кровавої ,
Б'ється пан Трясило . Що славою стала
Од Лимана до Трубайла 3 Тарасові, козачеству,
Трупом поле крилось ... Ляхів що приспала .
Ізнемігся козаченько ,
Тяжко зажурився ... Над річкою, в чистім полі,
А поганий Конецпольський Могила чорніє ;
Дуже звеселився ; Де кров текла козацькая
Зібрав шляхту всю докупи, Трава зеленіє.
Та й ну частувати ! Сидить ворон на могилі
Зібрав Тарас козаченьків — Та з голоду кряче ...
Поради прохати : Згада козак гетьманщину,
, Отамани , товариші, Згада, та й заплаче “ .
Брати мої, діти !
Дайте мені порадоньку, Умовк кобзар сумуючи :
Що будем робити ?.. Щось руки не грають !
Бенкетують вражі ляхи , Кругом хлопці та дівчата
Наше безголов'я !.. " Слізоньки втирають ...
, не сай собі бенкетують,
Нехай на здоров'я ! Пішов кобзар по улиці ,
Нехай кляті бенкетують, З журби як заграє !
60
Кругом хлопці навприсідки , А я з журби та до шинку,
А він вимовляє : А там найду свою жінку,
Найду жінку, почастую,
„ Нехай буде отакечки ! З вороженьків покепкую“ .
Сидіть, діти, у запічку, Петербург. ( 1839).
1 Бунчук - палиця з кінським хвостом, ознака гетьман.- старшинської влади.
2 Поганці панують -- під поганцями Шевченко розуміє царських сатрапів,
попів і феодалів, що експлоатували і пригноблювали трудящі маси сучасної йому
України - колонії миколаївської Росії.
3 Без пона ховають — ці рядки, як і наступні, ще раз підкреслюють
вплив на молодого Шевченка поміщицької історії.
4 Запродана жидам віра - — церкви та манастирі на Україні були
об'єктом приватного володіння, про що свідчать пам'ятники ще в XV— XVI ст. ,
де не раз зазначається, що поруч з полями, лісами, ставками, корчмами, млинами
належали окремим багатіям - землевласникам (католикам чи православним) також
і церкви та манастирі. Отже манастирі вважалися за приналежність до маєтків
феодалів, становлячи один із засобів їхніх прибутків. Орендарями церков та ма-
настирів були і православні, і католики, 1 єврейська заможна верхівка : „Суть
дела была здесь в том, что возможность быстро превращать продукты в деньги
соблазняла и на церковные учреждения смотреть как на выгодные предприятия.
Еще больше церквей соблазняли в этом отношении монастыри, эксплоатировавшие
не один какой - нибудь отдельный приход, а целую округу ... Превращение церкви
в предприятие сопровождалось таким же усилением эксплоатации, как и превра-
щение в предприятие обыкновенного имения. Арендатор старался вытянуть из
, подавания церковного " возможно больше денег, и население не могло не почувство
вать этой перемены. А так как народная ненависть всегда обращается на бли-
жайший источник зла, не стараясь докопаться до его корней , то совершенно есте-
ственно, что в народных песнях XVII в. „жиды - рандари занимают такое вы-
дающееся место, совершенно заслоняя собою панов собственников церквей и мо-
настырей, в чей карман шло, в конечном счете, „ церковное подаванье“ ( Покров-
ский, Русская история“ , том II, ст. 132 -— 133).
5 Наливайко - отаман кінця XVI ст., що намагався використати селянський
протишляхетський рух в інтересах заможного козацтва, яке домагалося привілеїв
і залічення в реєстр ; був скараний шляхтою на смерть 1596 р . Поміщицька націо-
налістична історіографія прославляла Наливайка як „ національного героя “ (легенда
про те, що Наливайка було спалено живим у мідному бикові). Шевченко під впли-
вом цих легенд також ідеалізував Наливайка.
6 Не стало кравчини-- так звалися повстанські ватаги Наливайка, оче-
видно, тому, що сам він був з кравців.
7 Павлюга - Павло Бут (прозваний на Запоріжжі Павлюком), ватажок
заможної козацької верхівки 1637 року. Шевченко слідом за націоналістичними
джерелами розглядав його як „ національного героя “ .
-
3 Трубайло або Трубеж — річка на Полтавщині , доплив Дніпра.
9 Червоною гадюкою річкою, червоною від шляхетської крові .
10 Альта — доплив Трубежа.
ооо

ДУМИ МОЇ, ДУМИ МОЇ ...

В цім творі найяскравіше відбилися чуття та переживання молодого поета


наприкінці 30 - х рр . Звільнившись тількищо від кріпацьких пут ( 1838), увійшо-
вши в тогочасні літературні та мистецькі кола Петербургу, Шевченко лишився
проте мужиком .
Буває він в домі дворянського поета Жуковського, зустрічається з князем
Одоевським, графом Вельєгорським, навідується до українського „ мецената “
Тарновського. Але йому не по собі було в цих аристократів : „Ему, — каже Шев-
ченко про себе, - не нравился покровительственный тон хозяина и подлая лесть
гостей, которых последний (Тарновський) кормил роскошными обедами и поил
украинской сливянкою “ . Шевченкові смаки вже тоді були ворожі панству : „ Я родился
61
и вырос,- пояснює Тарас,— не между ними, а грошевым воспитанием своим
и подавно не могу равняться с ними и потому- то, несмотря на всю очаровательную
прелесть их жизни, мне больше нравится семейный быт простых людей“. Оця
туга Шевченка за селом, за соціально близьким йому середовищем найяскравіше
виступає в його листах до брата Микити.
Десять років минуло, як покинув Шевченко Кирилівку, десять років поневі-
ряння , козачком у пана Енгельгардта, у майстерні Ширяєва на важкій наймитській
роботі. Проте ці роки не вивітрили у нього думок про близьких, рідних людей:
„Я всяку ніч тільки й бачу во сні , що тебе , Кирилівку та рідню, та бур'яни (ті
бур'яни, що колись ховався від школи) , весело стане ; прокинусь - заплачу". Поет
розпитує брата за всіх родичів : „ де, хто, як живе " ; зворушливо згадує знайо-
мих кріпаків, посилає їм привітання , а родичам із своїх мізерних заробітків , над-
силає навіть певну матеріальну допомогу. „ Ти скажи , будь ласка,— турбується
Шевченко про найменшу сестру свою каліку, - - як 1 де вона живе, чи одягнена,
чи обута ? Купи їй щонебудь к святкам з оцих грошей , що я тобі посилаю
покищо, а то я буду їй присилать окремо, коли трапляться в мене гроші “ .
19 Знай,— додає він у другому листі на прохання братове позичити гроші, — що
мені гріх позичати братам гроші ; коли трапляться, то так дам, а коли ні, то ви-
бачайте“. . Коли треба буде ще, то напиши “ - приписує вдруге Шевченко, поси-
лаючи гроші. „ Доглядай сестру Марусю та, коли можна, помагай і бідній Ярині ! *
(що поневірялась тоді в тяжких наймитських злиднях) . „ Поклонися всім родичам
від мене , а надто дідові , коли живий, здоровий ; скажи — нехай не вмирає : швидко
побачимось“. Нетерпляче чекав Тарас на кожну звістку від рідні, від знайомих
кріпаків. , Серце ніби засміється, коли знаєш, що там діється ! " "Так отаке, мій
голубе, — пише він до Микити, — нудно мені стало, що я не знаю, що у вас робиться.
Та й ти таки не без того, щоб не згадав свого брата - Тараса - школяра, бо вже
дуже давно, як ми з тобою бачились. Та що ж робить маєш ? Потерпи ще трохи,
атам, коли живі та здорові будем, то може й побачимось ! “ Прохаючи звісток від
рідні, з нетерпінням чекаючи листів, Шевченко підкреслює свою самотність,
вороже оточення царсько - дворянської столиці . „ Навколо чужі люди, тяжко з ними
жити, немає з ким поплакати, ні поговорити “ . „Та нехай же, — додає він,— я хоч
через папір почую рідне (тобто „ мужицьке “ ) слово . Нехай хоч раз поплачу
веселими сльозами “ . „ Не забудь же , зараз напиши письмо,— та по своєму (тобто
по селянському - - Ред.), — не раз нагадував Шевченко в своїх листах до брата.
Перед його очима носяться весь час образи зідеалізованої батьківщини, картини
минулого України, як він їх уявляв собі на той час, за поміщицькими націона-
лістичними джерелами. Навіть на полях листів він робить малюнки, думками
линучи геть із Петербургу. „ Що то як маляр - - то вже скрізь понамальовує всякої
-
всячини,— пише він в одному листі до Микити 1840 р . — Вибачай, забув, що письмо
до тебе, та й ну малювать задумуюсь іноді, не тобі кажучи“. Саме оці думи -
мрії молодого поета - кріпака з усією їх селянською дрібновласницькою обмеженістю,
з ідеалізацією минулого становлять основний зміст даного твору.

Думи мої, думи мої¹ , Чом вас вітер не розвіяв


Лихо мені з вами ! В степу, як пилину ?
Нащо стали на папері Чом вас лихо не приспало ,
Сумними рядами ?.. Як свою дитину ?..

Бо вас лихо на світ на сміх породило,


Поливали сльози ... Чом не затопили ?
Не винесли в море , не розмили в полі ?..
Не питали б люди , що в мене болить,
Не питали б, за що проклинаю долю,
Чого нужу світом ... „ Нічого робить ! "-
Не сказали б на сміх ...
Квіти мої, діти !
Нащо вас кохав я, нащо доглядав ?
Чи заплаче серце одно на всім світі,
Як я з вами плакав ?.. Може, і вгадав ...
62
Може, найдеться дівоче А слова - немає ...
Серце, карі очі, А за лихо ... Та цур йому !
Що заплачуть на сі думи — Хто його не знає ! ..
Я більше не хочу. А надто той , що дивиться
Одну сльозу з очей карих — На людей душою 4 .
I — пан над панами ! Пекло йому на сім світі ,
Думи мої, думи мої, А на тім ... Журбою
Лихо мені з вами ! Не накличу собі долі,
Коли так не маю ,
За карії оченята, Нехай злидні живуть три дні —
За чорнії брови Я їх заховаю,
Серце рвалося , сміялось, Заховаю змію люту
Виливало мову. Коло свого серця,
Виливало, як уміло , Щоб вороги не бачили ,
За темнії ночі, Як лихо сміється ...
За вишневий сад зелений, Нехай думка, як той ворон,
За ласки дівочі. Літає та кряче,
За степи та за могили , А серденько соловейком
Що на Україні, Щебече та плаче
Серце мліло, не хотіло Нишком - люди не побачать,
Співать на чужині ... То й не засміються .
Не хотілось в снігу, в лісі -
Не втирайте ж мої сльози
Козацьку громаду Нехай собі ллються ,
З булавами, з бунчуками Чуже поле поливають
збирать на пораду ... Щодня і щоночі,
Нехай душі козацькії Поки, поки ... не засиплють
В Украйні витають. Чужим піском очі ...
Там широко, там весело Отаке то ... А що робить ?
Од краю до краю ... Журба не поможе.
Як та воля, що минулась , Хто ж сироті завидує ,
Дніпр широкий - море, Карай того, боже !
Степ і степ , ревуть пороги,
I могили - гори. Думи мої, думи мої,
Там родилась , гарцювала Квіти мої, діти !
Козацькая воля ; Виростав вас , доглядав вас, —
Там шляхтою , татарами Де ж мені вас діти ?..
Засівала поле ; В Україну ідіть, діти,
Засівала трупом поле, В нашу Україну,
Поки не остило ... Попід - тинню, сиротами,
Лягла спочить ...2 А тим часом А я - тут загину.
Виросла могила, Там найдете щире серце
3 I слово ласкаве,
А над нею орел чорний
Сторожем літає, Там найдете щиру правду,
1 про неї добрим людям А ще, може , й славу ...
Кобзарі співають.
Все співають, як діялось, Привітай же , моя ненько,
Сліпі небораки -- Моя Україно ° ,
Моїх діток нерозумних ,
Бо дотепні. А я ... А я ...
Тільки вмію плакать, Як свою дитину !
Тільки сльози за Украйну, Петербург. ( 1839) .
63
1 Думи мої, думи мої - - це немов заспів до ранніх поезій Шевченка, його
поетична передмова . З цього твору починалося перше видання Шевченкового
, Кобзаря" 1840 р. , що складалося з таких восьми поезій : „ Думи мої, думи мої“,
„ Перебендя “, „ Тополя “ , „ До Основ'яненка“, „ Нащо мені чорні брови “ , „Іван Під-
кова , ❤ Тарасова ніч “, „ Катерина“.
2 Лягла спочить — Шевченко, ідеалізуючи минуле, підкреслює, що селян-
сько - козацька „ воля “ не загинула назавжди, вона колись прокинеться і знову по-
вернеться світле життя трудящому селянству. Насправді це були наівні мрії селян-
ського демократа. Тільки під керівництвом пролетаріату та його партії трудяще
селянство було визволено з ярма соціальної і національної неволі.
3 Орел чорний - — державний герб Російської імперії - — у Шевченка як
символ того каторжного соціального 1 національного гніту, що несло з собою
самодержавство пригнобленим народам, в тому числі й українським трудящим масам.
4 Дивиться на людей душою - — тобто бачить правду кріпацько - раб-
ського життя трудящих мас під гнітом поміщицької держави. Хто дивиться на це
життя не прикрашуючи його, тому, каже Шевченко, 19 пекло на сім світі" .
5 Моя Україно — тобто Україна рідних Шевченкові кріпаків, Україна селян-
ських повстань, Україна - — ворожа панам - гнобителям.
ооо

М. МАРКЕВИЧУ.

Микола Андрієвич Маркевич ( 1804 - — 1860) — власник села Турівки , кол . При-
луцького повіту, поміщицький поет, історик, етнограф. 1831 р. вийшла його збірка
- „ История Малороссии в 5 томах;
поезій „Украинские мелодии “ ; 1842 — 1843 рр. —
1840 р . - „ Народные украинские напевы , положенные на фортепиано “ ; 1860 р.
книга „Обычаи, поверья, кухня и напитки Малороссии“ . М. Маркевич належав до
тих дворян, що, вірно служивши царському престолові , інколи мріяли про „ славне
минуле української старшини, про її монопольний визиск трудящих України.
В листі до Рилєєва він писав : „Мы не потеряли еще из виду деяний великих мужей
Малороссии, во многих сердцах не уменьшилась еще сила чувства и преданности
к отчизне. Вы еще найдете у нас живым дух Полуботка“. Мотиви панської націона-
лістичної туги ми зустрічаємо в його дворянсько - романтичних віршах ( „ Украин-
ских мелодиях“) , а також в його історичних та етнографічних працях. З цими
творами був обізнаний Шевченко, прочитавши зокрема його „ Историю Мало-
россии ще в рукописі. В ранній період своєї творчості, коли риси романтизації
минулого ми знаходимо 1 в поезіях Шевченка, він присвятив М. Маркевичу
вірш „Бандуристе, орле сизий " . З кінця 30 - х рр. Шевченко з Маркевичем був 1
особисто знайомий, зустрічався з ним в с. Качанівці у поміщика Тарновського, в
товаристві , мочемордів тощо. Знайомство з Маркевичем не могло перейти у Шев-
ченка в приятелювання, бо ворожі вони були люди своєю класовою природою.
Справжнє ставлення Шевченка до Маркевича в пізніші роки виявилось хоч би
в тому, що він навіть вірша „ М. Маркевичу не вмістив в "Кобзарі 1860 р .
Подібних Маркевичеві поміщиків Шевченко пізніше розвінчував, називаючи їх
„ рабами з кокардою на лобі “.

Бандуристе, орле сизий ! Я сирота, мій голубе,


Добре тобі, брате : Як і на чужині 2 .
Маєш крила, маєш силу , Чого ж серце б'ється, рветься ?
Є коли літати ! Я там одинокий !..
Тепер лети ж в Україну — Одинокий ... А Украйна !
Тебе виглядають. А степи широкі !
Полетів би за тобою, Там повіє буйнесенький,
Та хто привітає 1 . Як брат заговорить ;
Я й тут чужий , одинокий , Там в широкім полі воля ;
І на Україні Там синее море

64
Виграває, хвалить бога, -
, Було колись - минулося,
Тугу розганяє ; Не вернеться знову ! “
Там могили з буйним вітром Полетів би , послухав би,
В степу розмовляють.. Заплакав би з ними .
Розмовляють, сумуючи - Та ба ! Доля приборкала
Отака їх мова : Між людьми чужими .
Петербург. 1840. 9. V.
-
1 Та хто привітає — характерно, що вже напочатку їхнього знайомства
Маркевич помітив , бунтарський дух “ „ навіженого “ Шевченка і в листах до поета
переконував : : Смотри ж, Тарасе , схаменися : горілочку лигай, да салом заїдай, да
як нап'єшся - спать ложися ! " Але Шевченко, як відомо, не пішов за порадами
панів Маркевичів.
2 I на Україні я сирота .... як і на чужині -- цими словами Шев-
ченко підкреслює, що 1 на поміщицькій Україні, де пани „ закували людей в тяжкі
ярма , йому, кріпакові, так само буде нестерпуче тяжко, як і в царській столиці --
Петербурзі.
ооо

ДУМКА .

Молодий Шевченко в образі козака передає тут свої власні тяжкі пере-
живання, журбу, тугу кріпака - наймита, зчавленого лещатами панів - крово-
жерів. Ось він, цей шлях його, „ укритий терном “ : „ На осьмом году (розповідає
Шевченко в автобіографії) , лишившись отца и матери, приютился он у дьячка
в школе, в виде школяра - попыхача. По многотяжком двухлетнем испытании про-
шел он грамматику, часослов и наконец псалтырь. Дьячок, убедившись в досу-
жестве своего школяра - попыхача, посылал его вместо себя читать псалтырь по
усопших крепостных душах, за что и платил ему десятую копейку, яко поощре-
ние“... Далі „ бродяга - школяр терпеливо носил из Тикача три дня ведрами воду
и растирал медянку на железном листе и на четвертый день бежал в село Тара-
совку к дьячку - маляру, славившемуся в околотке изображением великомученика
Никиты и Ивана - воина. К сему - то Апеллесу обратился школяр - бродяга с твер-
дым намерением перенести все испытания, только бы хоть малость научиться его
великому искусству . Но увы ! Апеллес, посмотрев внимательно на левую ладонь
бродяги, отказал ему наотрез, не находя в нем таланта не только к малярству
или к шевству, ниже к бондарству. Потеряв всякую надежду сделаться хоть когда
нибудь посредственным маляром, с сокрушенным сердцем бродяга возвратился
в свое родное село с намерением наняться в погонычи или пасти громадскую ва-
тагу “ ... Далі : „ школяр - бродяга попал прямо в тиковую куртку , в такие же шаро-
вары и наконец в комнатные казачки “ . Не раз траплялося, що пан велел кучеру
Сидорке выпороть его хорошенько, что и было исполнено сугубо “... „Энгельгардт
начал употреблять его для снятия портретов своих любимых любовниц, за которые
иногда и награждал рублем серебра не более “ , а року 1838 помещик законтра-
ктовал его на четыре года разных живописных дел цеховому мастеру, некоему -
Ширяеву . Ширяев был ретивее всякого дьячка - спартанца “. „ Воспоминания мои, -
писав Шевченко в повісті ,Княжна" ,— принимают , еще печальнейший образ :
далеко, далеко от моей бедной , моей милой родины . Без любви, без радости
юность пролетала“. Не пролетала, правда, а проползла в нищете, в невежестве,
в унижении. И все это длилось ровно двадцать лет “ . Саме цей сум убогого
наймита, що в неволі виріс між чужими ( тобто в пазурях найрізноманітніших
„ исчадий“ кріпосницького ладу) , і проймає весь цей глибоко - ліричний твір.
Тяжко - важко в світі жити І нема де дітись.
Сироті без роду : В того доля ходить полем,
Нема куди прихилиться,— Колоски збирає ,
Хоч з гори та в воду ! А моя десь , ледащиця,
Утопився б молоденький, За морем блукає.
Щоб не нудить світом ; Добре тому багатому :
Утопився б - - тяжко жити, Його люди знають,

5. Кобзар 65
A 30 мною зустрінуться — А я піду на край світа ...
Мов не добачають. На чужій сторонці
Багатого губатого Найду кращу або згину,
Дівчина шанує ; Як той лист на сонці “.
Надо мною, сиротою,
Сміється , кепкує. Пішов козак сумуючи,
Нікого не кинув ;
" Чи я ж тобі не вродливий,
Чи не в тебе вдався ? Шукав долі в чужім полі
Чи не люблю тебе щиро, Та там і загинув .
Чи з тебе сміявся ? Умираючи дивився,
Люби ж собі , моє серце, Де сонечко сяє ...
Люби кого знаєш, Тяжко - важко умирати
Та не смійся надо мною, У чужому краю !
Як коли згадаеш ! Петербург. (1840).
ооо

НА НЕЗАБУДЬ.

В. І. Штернбергу¹ .

Поїдеш далеко,
Побачиш багато ;
Задивишся , зажуришся —
Згадай мене, брате !

1 В. І. Штернберг - — див . примітку на стор . 51. Рядки „ На незабудь напи-


сав Шевченко на „ Кобзарі 1840 р., даруючи його своєму приятелю Штернбер-
гові, коли той збирався їхати до Риму. „ Скучно мне без моего милого Штерн-
берга, - писав Шевченко, випровадивши приятеля, — -
так скучно, что я не только
от квартиры, где мне все его напоминает, но даже от резвой соседки своей готов
бегать (повість „ Художник * ).
ооо

ГАЙДАМАКИ .

В. І. Григоровичу¹ на пам'ять 22 квітня 1838 р.

XVIII століття на Україні заповнене могутніми революційними селянськими


рухами, зумовленими хижацьким грабунком , кріпацькою експлоатацією , феодальним
гнітом. Проти магнатських, поміщицьких знущань чимраз гостріше виступало
знедолене закріпачене селянство; йшло воно в бій проти колонізаторської політики
польського поміщика, проти його спільника нового панства, що особливо зро-
стало тоді в українському селі в особі так званої старшини.
Найяскравішим, найбільшим було повстання 1768 року (відоме під назвою
Коліївщини), спрямоване проти польського шляхтича, а також проти українського
поміщика та козацької старшини.
Центральною постаттю Коліївщини було знедолене, визискуване і пригнічене
селянство, що в нього десятиліття страшних катувань, здирства і грабування,
лютої неволі і каторжної панщини викликали нестримне обурення, прагнення кри-
вавої розправи над панами - гнобителями.
Запалали панські маєтки, великим полум'ям спалахнув на Правобережній
Україні селянський бунт. Старшина -- поміщик Гонта 1 виразник прагнень замож-
них верств Залізняк, бачивши і розуміючи цю велетенську стихійну силу, нама-
галися очолити рух селянства, використавши його в своїх класових інтересах, обер-
66
нути на „єдиний фронт людей однієї віри “ , „ однієї мови “, розпалюючи національно -
релігійну ворожнечу, антисемітизм, закликаючи до кривавих погромів.
Великий революційний вибух десятків тисяч знедолених селян викликав смер-
тельний жах панства різних націй і різної віри.
Перед лицем великої небезпеки і польський магнат, і єврей - експлоататор,
і російський генерал та поміщик, і український старшина — створили єдиний
фронт. У крові було потоплено це повстання . Його придушила армія російського
абсолютизму, принісши на своїх багнетах дальше поширення військово - феодаль-
ного гніту.
Проте спогади про гайдамаччину, про криваву розправу над панами - гно-
бителями ще довго жили в пам'яті закріпачених трудящих мас. Молодого Шев-
ченка також дуже приваблювали славні сторінки визвольної боротьби . „ Странно
подумать, - пригадує пізніше Шевченко в своєму щоденнику, — я занимался тогда
сочинением малороссийских стихов, которые впоследствии упали такою страшною
тяжестью на мою убогую душу. Перед его ( Брюллова) дивными произведениями
я задумывался и лелеял в своем сердце своего слепца Кобзаря и своих кровожадных
гайдамаков“. Все життя своє пишався Шевченко героічною боротьбою українських
трудящих мас : „ В чем другом, -- каже він в одній із своїх повістей, — а в собы-
тиях, подобных 1768 году, земляки мои не уступали любой европейской нации
и даже в 1768 году перещеголяли первую французскую революцию“.
Шевченко в своєму творі дав могутню картину селянського бунту проти
шляхти, проти вельможного панства - в цьому величезне значення його „ Гайда-
маків . Але , йдучи певною мірою за націоналістично - поміщицькими джерелами,
за козацько - старшинськими легендами, він не спромігся показати справжнє єство
козацької старшини, роль Гонти і Залізняка, цих зрадників інтересів трудящих.
Він не спромігся розвінчати в цім творі українське панство та попівство, що,
розпалюючи національну ворожнечу, намагалися селянський революційний рух
Використати в своїх класових цілях. Лише пізніше, в міру дальшого свого ідейного
і політичного зросту, Шевченко з усією палкою ненавистю революціонера - демо-
крата почав громити козацьку старшину, українських панів - феодалів — цих „ лакеїв
в золотій оздобі , онуч і сміття з помела його величества “ , цих • потомків гетьмана
дурного і презавзятих патріотів , що люблять на братові шкуру, а не душу“ .
Твір Шевченка „ Гайдамаки “ не можна розглядати лише як суто історичний
твір. Подаючи яскраві картини кривавої розправи „ розкованих невільників “ -
селян, Шевченко цим показом кликав сучасні йому пригноблені кріпацькі маси до
повстання. В умовах кріпацької України перш . пол . XIX ст. цей твір був гостро
злободенним, політично - актуальним. Селянські бунти проти поміщиків з кожним
роком зростали . Атмосфера ледве прихованої люті і ненависті, така типова для
селянства епохи падіння кріпацтва, особливо сприяла ідеалізації кривавих проти-
панських гайдамацьких традицій . „ Кожне паршиве навіть пахоля (тобто служка) -
і те мріє про „ свяченого (ножа) , а старий хлоп так з - під лоба на тебе позирає,
наче з'їсти хоче " , -— Писав поміщик Станкевич у листі до київських своїх ро-
дичів 1816 р . Київський генерал - губернатор у рапорті до воєнного міністра
писав : „ Хотя вследствие принятых мною мер спокойствие и водворено уже в боль-
шей части уезда, где появились недоразумения, однако продолжают упорствовать
крестьяне Каневского и некоторых соседних уездов, где еще не погасло совер-
шенно воспоминание о казачестве . На Правобережжі найбільше ширилися страшні
для поміщиків чутки : начеб селяни збираються підняти нову Коліївщину, нову
різанину , благородних дворян, навіть святять ножі у лісових криничках. Зрозу-
міло, з якою ненавистю зустріли українські і російські пани твір Шевченка, що
підносив на щит бойові гайдамацькі традиції. „ Народ , видя в них ( „ гайдамаках“ )
исключительно только изображения мести, резни, кровопролития, побуждается
к тому, чтобы повторить эти дела, столь прославляемые" -- писали 1861 року
перелякані дворяни до київського генерал - губернатора.
Український поміщицький письменник Куліш, обурений Гайдамаками " Шев-
ченка, назвав цей твір , торжеством мясников“ , „ произведением отталкивающим .
. Драма ваша, — писав Куліш Шевченкові, — - кровавая бойня, от которой поневоле
отворачиваешься. Дайте побольше человечества вашим „ Гайдамакам“ ! „ Біда, як
дика сила деспотства та викличе з пекла дику силу рабства"- зазначав Куліш саме
з приводу тих подій (Коліївщини ) , які у Шевченка викликали таке захоплення
і піднесення : „ Згадаєш — серце усміхнеться ! Лукашевич, український дідич
і „ патріот“, обурений „ пахнувшими кровью „Гайдамаками “ , а ще більше тремтячи від

5* 67
жаху перед тими наслідками, що їх може викликати цей твір в селянських масах,
назвав Шевченка в листі до Срезневського „ негодяем“ 1 „ возмутителем черни .
Царська цензура пильно приглядалася до твору, калічачи його численними ви-
креслюваннями і „ поправками “ . „ Було мені з ними горя ! — розповідає поет -про вихід
у світ „ Гайдамаків “ ( 1841__року) .— Насилу випустив цензурний комітет • возму-
тительно ! “, да и кончено ! Насилу якось я їх переконав, що я не „ бунтовщик (глуз .
ливо зауважує поет), тепер спішу розіслати, щоб не схаменулися “. Уже в цих
рядках, як і у всьому творі „Гайдамаки , чується прихований майбутній боєць,
який хоч і не розгорнув ще як - слід свої крила, але вже й тепер аж кипить од гніву
проти своїх класових ворогів — панів, поміщиків.

Все йде, все минає і краю немає ...


Куди ж воно ділось ? відкіля взялось ?
І дурень , і мудрий нічого не знає .
Живе ... умирає ... Одно зацвіло,
А друге зав'яло, навіки зав'яло ,
І листя пожовкле вітри рознесли.
А сонечко встане , як перше вставало ;
І зорі червоні , як перше плили,
Попливуть і потім ; і ти , білолиций ,
По синьому небу вийдеш погулять,
Вийдеш подивиться в жолобок, криницю,
I в море безкрає, і будеш сіять,
Як над Вавилоном 2 , над його садами,
І над тим, що буде з нашими синами .
Ти вічний, без краю ! .. Люблю розмовлять ,
Як з братом, з сестрою, розмовлять з тобою ;
Співать тобі думу , що ти ж нашептав.
Порай мені ще раз , де дітись з журбою ?
Я не одинокий , я не сирота :
Єсть у мене діти, та де Їх подіти ?
Заховать з собою ? — Гріх : душа жива !
А може їй легше буде на тім світі,
Як хто прочитає ті сльози - слова,
Що так вона щиро колись виливала,
Що так вона нишком над ними ридала.
Ні, не заховаю, бо душа жива !
Як небо блакитне нема йому краю, —
Так душі почину і краю немає .
А де вона буде ? - Химерні слова !
Згадай же хтонебудь її на сім світі, —
Безславному тяжко сей світ покидать.
Згадайте , дівчата, вам треба згадать !
Вона вас любила, рожевії квіти,
І про вашу долю любила співать .

Поки сонце встане , - спочивайте, діти !


А я поміркую, ватажка де взять.
Сини мої, гайдамаки ! Сини мої невеликі ,
Світ широкий , воля ! Нерозумні діти !
Ідіть, сини , погуляйте , Хто вас щиро без матері
Пошукайте долі ! Привітає в світі ?
68
Сини мої, орли мої ! У сіряках ! .. " — Правда, мудрі !
Летіть в Україну, — Спасибі за раду !
Хоч і лихо зустрінеться, Теплий кожух, тільки шкода —
Так не на чужині. Не на мене шитий ,
Там найдеться душа щира, А розумне ваше слово

Не дасть погибати ; Брехнею підбите ! 6
А тут ... а тут ... тяжко, діти ! Вибачайте , кричіть собі,
Коли пустять в хату, Я слухать не буду ва,
То зустрівши насміються , Та й до себе не покличу :
Такі, бачте, люди : Ви розумні люди,
Все письменні , дрюковані , А я дурень ; один собі
Сонце навіть гудять : У моїй хатині
,Не відтіля, каже, сходить, Заспіваю , заридаю,
Та не так і світить ; Як мала дитина.
Отак, каже , було б треба ... “ Заспіваю - море грає,
Що маєш робити ? Вітер повіває ,
Треба слухать ; може й справді Степ чорніє і могила
Не так сонце сходить, З вітром розмовляє .
Як письменні начитали ... Заспіваю - розвернулась
Розумні та й годі ! Висока могила ;
А що ж на вас вони скажуть ? Аж до моря запорожці
Знаю вашу славу ! Степ широкий крили ;
Поглузують, покепкують Отамани на вороних
Та й кинуть під лаву. Перед бунчуками
„ Нехай , скажуть, спочивають, Вигравають ... А пороги
Поки батько встане Між очеретами
Та розкаже по - нашому Ревуть, стогнуть, розсердились,
3
Про свої гетьмани ; Щось страшне співають !
А то дурень розказує Послухаю , пожурюся ,
Мертвими словами 3, У старих спитаю :
Та якогось то Ярему , Чого , батьки , «сумуєте ? “
Веде перед нами „ Невесело , сину !
У постолах . Дурень ! Дурень ! Дніпро на нас розсердився,
Били, а не вчили. Плаче Україна ... “
Од козацтва, од гетьманства I я плачу ...
. А тим часом
Високі могили - Пишними рядами
Більш нічого не осталось, Виступають отамани ,
Та й ті розривають. Сотники з панами,
А він хоче, щоб слухали, I гетьмани ; всі в золоті
Як старці співають ! У мою хатину
Дарма праця , пане - брате : Прийшли, сіли коло мене,
Коли хочеш грошей , І про Україну
Та ще й слави , того дива, Розмовляють, розказують :
Співай про Матрьошу, Як Січ будували ;
Про Парашу - радость нашу, Як козаки на байдаках
Султан, паркет , шпори 5, — Пороги минали ;
От де слава ! А то співа : Як гуляли по синьому,
„ Грає синє море “, Грілися в Скутарі 7,
А сам плаче ; за тобою Та як люльки закуривши
I твоя громада В Польщі на пожарі,
69
В Україну верталися ; Грай, кобзарю , лий , шинкарю !
Як бенкетували ... Поки встане доля ! “
„ Грай, кобзарю, лий , шинкарю ! " Взявшись в боки, навприсядки
Козаки гукали . Парубки з дідами :
Шинкар знає, наливає, Отак, діти ! добре, діти !
I не схаменеться ; Будете панами “ .
Кобзар вшкварив, а козаки Отамани на бенкеті,
Аж Хортиця 8 гнеться - Неначе на раді,
Метелиці та гопака Похожають, розмовляють ...
Гуртом оддирають ; Вельможна громада
Кухоль ходить, переходить, Не втерпіла, ударила
Так і висихає . Старими ногами ...
„ Гуляй, пане, без жупана ! А я дивлюсь , поглядаю,
Гуляй, вітре, полем ! Сміюся сльозами ,

Дивлюся, сміюся, дрібні утираю :


Я не одинокий , є з ким в світі жить !
У моїй хатині, як в степу безкраїм,
Козацтво гуляє, байрак гомонить ;
У моїй хатині синє море грає ,
Могила сумує , тополя шумить ,
Тихесенько Гриця дівчина співає,—
Я не одинокий , є з ким вік дожить !

От де моє добро, гроші, Мовчки похилились.


От де моя слава ! 17 Благослови , кажуть, батьку,
А за раду - спасибі вам, Поки маєм силу !
За раду лукаву ! Благослови шукать долю
Буде з мене, поки живу, На широкім світі ! “
I мертвого слова, „ Постривайте ! Світ — не хата,
Щоб виливать журбу - сльози , А ви — малі діти,
Бувайте здорові ! Нерозумні. Хто ватажком
Піду синів випровожать Піде перед вами ?
В далеку дорогу. Хто поведе ? Лихо , діти ,
Нехай ідуть, може найдуть Лихо мені з вами !
Козака старого, Викохав вас, вигодував ,
Що привіта моїх діток Виросли чималі ,
Старими сльозами . Идете в люди , а там тепер
Буде з мене ! Скажу ще раз : Все письменне стало.
Пан я над панами ! Вибачайте, що не вивчив,
Бо й мене хоч били,
Отак, сидя в кінці стола, Добре били °, а багато
Міркую, гадаю : Дечому навчили !
Кого просить ? Хто поведе? Тма, мна знаю ; а оксію
Надворі світає ; Не втну таки й досі 10 .
Погас місяць, горить сонце . Що ж вам скажуть? Ходім, сини ,
Гайдамаки встали , Ходімо, попросим !
Помолились , одяглися , Єсть у мене щирий батьКО 11
Кругом мене стали . (Рідного немає ) —
Сумно - сумно , як сироти, Дасть він мені раду з вами ,
70
Бо сам здоров знає, Давно 6 досі заховали
Як то тяжко блукать в світі В снігу на чужині.
Сироті без роду. Заховали б та й сказали :
А до того - душа щира, " Так якесь ледащо !.. "
Козацького роду - Тяжко - важко нудить світом,
Не одцуравсь того слова, Не знаючи за що.
Що мати співала, Минулося, щоб не снилось ...
Як малого повивала, Ходімо, хлоп'ята !
3 малим розмовляла ; Коли мені на чужині
Не одцуравсь того слова, Не дав погибати ,
Що про Україну То й вас прийме, привітає,
Сліпий старець сумуючи Як свою дитину.
Співає під тином . А од його помолившись
Любить її, думу правди , Гайда в Україну ! "
Козацькую славу ,
Любить її ! Ходім, сини, Добридень же , тату, в хату !
На раду ласкаву ! На твоїм порогу
Якби не він спіткав мене Благослови моїх діток
При лихій годині, В далеку дорогу !
Петербург. 1841. 7. IV.
ІНТРОДУКЦІЯ 12.
Була колись шляхетчина 13, Запанував , та й думав шляхту
Вельможная пані ; Приборкать трошки ... не зумів !
Мірялася з москалями, Добра хотів , як дітям мати,
3 ордою , з султаном, А може й ще чого хотів .
З німотою ... Було колись ... 14 Єдине слово „ nie pozwalam “
Та що не минає ? У шляхти думав одібрать,
Було шляхта, знай , чваниться, А потім ... Польща запалала,
День і ніч гуляє, Панки сказилися , кричать :
20
Та королем коверзує ... „Гонору слово 2°, дарма праця !
Не кажу Степаном, Поганець , наймит москаля '! “ 21
Або Яном Собіеським : 15 На гвалт Пулавського і Паца 22
Ті два незвичайні,— Встає шляхетськая земля,
А іншими . Небораки - разом сто конфедерацій 23 .
Мовчки панували.
Сейми , сеймики ревіли 16 ,
Сусіди мовчали, • Розбрелись конфедерати
Дивилися , як королі По Польщі, Волині,
Із Польщі втікають 17, По Литві, по Молдаванах
24
Та слухали, як шляхетство І по Україні ;
Навісне гукає. Розбрелися , та й забули
Nie pozwalam ! Nie pozwalam ! 18 Волю рятувати ,
Шляхта репетує , Полигалися з жидами,
А магнати палять хати, "Та й ну руйнувати !
Шабельки гартують ... Руйнували , мордували ,
Довго таке творилося, Церквами топили ...
Поки не в Варшаві А тим часом гайдамаки
Запанував над ляхами Ножі освятили.
Понятовський 19 жвавий .
71
ЯРЕМА.

„ Яремо ! герш - ту % , хамів сину ! Піди до льоху, до корови,


Піди кобилу приведи ! Та швидше, хаме ! Постривай !
26
Подай патинки господині Упоравшись біжи в Вільшану :
Та принеси мені води ! Імості треба. Не барись ! “
Вимети хату, внеси дрова ! Пішов Ярема, похиливсь .
Посип індикам, гусям дай ,

Отак уранці жид поганий


Над козаком коверзував .
Ярема гнувся, бо не знав,
Не знав сіромаха , що виросли крила,
Що неба достане , коли полетить ,
Не знав, нагинався ...
О боже мій милий !
Тяжко жити в світі , а хочеться жить :
Хочеться дивитись, як сонечко сяє ,
Хочеться послухать, як море заграє,
Як пташка щебече , байрак гомонить,
Або чорнобрива в гаю заспіває ...
О боже мій милий, як весело жить !

Сирота Ярема, сирота убогий :


Ні сестри, ні брата, нікого нема !
Попихач жидівський , виріс у порогу,
А не клене долю, людей не займа.
Та й за що їх лаять ? Хіба вони знають,
Кого треба гладить, кого катувать?
Нехай бенкетують ... У їхдоля дбає,
А сироті треба самому придбать.
Трапляється, часом тихенько заплаче,
Та й то не од того , що серце болить :
Щонебудь згадає або що побачить ...
Та й знову за працю . Отак треба жить !
Нащо батько, мати, високі палати,
Коли нема серця з серцем розмовлять !
Сирота Ярема — сирота багатий ,
Бо є з ким заплакать, є з ким заспівать :
Єсть карії очі — як зіроньки сяють,
Білі рученята — мліють, обнімають ;
Єсть серце єдине, серденько дівоче ,
Що плаче, сміється, і мре й оживає,
Святим духом серед ночі
Понад ним витає.

Отакий то мій Ярема,


Минулося, розійшлося,
Сирота багатий ! І сліду не стало ;
Таќим і я колись то був --
— Серце мліє , як згадаю ...
Минуло , дівчата !.. Чому не осталось ?
72
Чому не осталось ? Чому не витало ?
Легше було б сльози , журбу виливать.
Люди одібрали , бо їм було мало :
, Нащо йому доля ? Треба закопать,—
Він і так багатий ! “
Багатий на лати
Та на дрібні сльози — бодай не втирать ! ..
Доле моя, доле ! Де тебе шукать ?
Вернися до мене , до моєї хати,
Або хоч приснися ! .. Не хочеться спать !
Вибачайте , люди добрі, 3 німими стінами
Може не до ладу ! - На чужині ... А покищо -
Та прокляте лихо - злидні До корчми вернуся,
Кому не завадить ? Що там робиться ?
Може ще раз зустрінемось,
Поки шкандибаю Жидюга
За Яремою по світу, Дрижить, ізігнувшись
А може ... й не знаю. Над каганцем : лічить гроші
Лихо, люди, всюди лихо, Коло ліжка, клятий .
Ніде пригорнуться ; А на ліжку ... ох, аж душно !..
Куди, каже, хилить доля , Білі рученята
Туди й треба гнуться, — Розкидала , розкрилася ...
Гнуться мовчки, усміхаться, Як квіточка в гаю
Щоб люди не знали, Червоніє , а пазуха ...
Що на серці заховано, -
Пазухи немає
Щоб не привітали. Розірвана ... Мабуть душно
Бо їх ласка ... нехай сниться На перині спати ;
Тому, в кого доля, Одинокій , молоденькій
А сироті щоб не снилась, Ні з ким розмовляти
Не снилась ніколи ! Одна шепче. Несказанно
Тяжко, нудно ‘розказувать, Гарна нехрищена !
А мовчать не вмію. Ото дочка, а то батько-
Виливайся ж, слово - сльози ! Чортова кишеня.
Сонечко не гріє , Стара Хайка лежить долі
Не висушить. Поділюся В перинах поганих.
Моїми сльозами ... Де ж Ярема ? Взявши торбу,
Та не з братом, не з сестрою, Потяг у Вільшану.

КОНФЕДЕРАТИ.

• Одчиняй , проклятий жиде, " Я ? З панами ?


Бо будеш битий ... Одчиняй ! Крий боже ! Зараз, дайте встать,
Ламайте двері , поки вийде Ясновельможні ! “ ( нишком —
Старий паскуда ! “ „ свині ! “) .
„ Постривай ! „ Пане полковнику , ламай ! “
Стривайте ! Зараз ! " Упали двері ... а нагай
"9 Нагаями ! Малює вздовж жидівську спину.
Свиняче ухо ! Жартувать , „ Здоров, свине ! Здоров, жиде !
Чи що ти хочеш ?" Здоров, чортів сину ! "
73
Та нагаєм, та нагаєм ... , Шляхетська натура ! "
"
А жид зогнув спину : „ Добре , годі ! Тепер співай ! “
„ Не жартуйте, мості - пане ! “ „ Не вмію, єйбогу ! “
„ Добривечір в хату ! “ ,,Не божись, собача шкуро ! “
„ Ще раз шельму ! ще раз ! .. годі ! „ Яку ж вам ? „ Небогу “ ?
Вибачай , проклятий !
Добривечір ! А де дочка ? “ „ Була собі Гандзя,
„ Умерла, панове ! “ Каліка небога,
„Лжеш, Іудо ! Нагаями ! " Божилася, молилася,
Посипались знову ... Що боліли ноги ;
„ Ой, паночки - голубчики, На панщину не ходила,
Єйбогу, немає ! “ А за парубками
„ Брешеш, шельмо ! Тихесенько, гарнесенько
„ Коли брешу, Поміж бур'янами “ .
Нехай бог карає ! "
„ Не бог, а ми. Признавайся ! “ " Годі, годі ! це погана :
„ Нащо б мав ховати, Схизмати 29 співають " .
Якби жива ? Нехай, боже, " Якої ж вам ? Хіба оцю ?
Щоб я був проклятий ! .. “ Стривайте , згадаю ...
„ Ха, ха, ха, ха ! .. Чорт, панове,
Літанню 27 співає. „ Перед паном Хведором
Перехристись ! “ Ходить жид ходором,
,, Як же воно ? I задком
Далебі, не знаю “. І передком
„Огак, дивись ! “ Перед паном Хведірком “ .
Лях христиться,
А за ним Іуда. „ Добре , годі ! тепер плати ! “
, Браво ! браво ! Охристили ! „Жартуєте, пане !
Ну, за таке чудо За що платить ? “ „ Що слухали .
Могоричу, мості - пане ! Не кривись, поганий !
Чуєш, охрищений ? Не жартуєм. Давай гроші ! “
Могоричу ! " ,, де мені їх взяти?
, Зараз, зараз ! “ Ні шеляга ; 30 я панською
Ревуть, мов скажені, Ласкою багатий " .
Ревуть ляхи , а поставець , Лжеш , собако ! Признавайся !
По столу гуляє. А нуте, панове,
Еще Польща не згинела ! “ 28 Батогами ! "
Хто куди гукає. Засвистіли,
. Давай, жиде ! “ Христять Лейбу знову.
Охрищений Періщили, періщили,
Із льоху та в хату Аж пір'я летіло ...
Знай шмигляє, наливає ; Єйжебогу, ні шеляга !
А конфедерати Їжте моє тіло !
Знай гукають : „ Жиде ! меду ! “ Ні шеляга ! гвалт ! рятуйте ! “
Жид не схаменеться. , Ось ми порятуєм ! "
„ Де цимбали ? грай , псявіро !“ , Постривайте ! Я щось скажу " .
Аж корчма трясеться - „ Почуєм , почуєм,
Краков'яка оддирають, Та не бреши, бо, хоч здохни,
Вальса та мазура. Брехня не поможе “ .
А жид гляне та нищечком : „ Hi ... в Вільшаній ... “ „ Твої гроші? “
74
, Мої ?.. ховай боже ! А червінців ! Хоч не його,
Ні, я кажу, що в Вільшаній ... Так що ? Аби гроші ! "
Вільшанські схизмати Аби гроші , однаково .
По три сім'ї, по чотири Правду Лейба каже ,
Живуть в одній хаті “. Ащоб певна була правда,
Ми це знаєм, бо ми самі Нехай шлях покаже !
Їх так очухрали “ . Одягайся ! "
Та ні, не те ... вибачайте ... Поїхали
Щоб лиха не знали, Ляхи у Вільшану.
Щоб вам гроші приснилися !.. Один тільки під лавою
Бачте, у Вільшаній Конфедерат п'яний
У костьолі ... у титаря ... Нездужа встать, а курника,
А дочка Оксана ! П'яний і веселий :
Ховай боже, як панночка ! „ My żyjemy, my żyjemy,
Що то за хороше ! Polska nie zginęła ! " 28

ТИТАР 31 .

,,У гаю, гаю Отак, ходя попід гаєм,


Вітру немає ; Ярема співає ,
Місяць високо, Виглядає ; а Оксани
Зіроньки сяють. Немає, немає.
Вийди , серденько,
Я виглядаю
Хоч на годину, Зорі сяють ; серед неба
Моя рибчино ! Горить білолиций ;
Виглянь, голубко ! Верба слуха соловейка,
Та поворкуем, Дивиться в криницю ;
Та посумуєм ; На калині , над водою ,
Бо я далеко Так і виливає ,
Сю ніч мандрую. Неначе зна, що дівчину
Виглянь же, пташко , Козак виглядає .
Моє серденько,
Поки близенько, А Ярема по долині
Та поворкуєм ...
.. Ледве - ледве ходить,
Ох, тяжко, важко ! “ Не дивиться, не слухає .

. Нащо мені врода,


Коли нема долі, нема талану ?
Літа молодії марно пропадуть.
Один я на світі, без роду і долі —
Стеблина - билина на чужому полі ;
Стеблину - билину вітри рознесуть .
Так і мене люди не знають, де діти.
За що ж одцурались ? Що я сирота ?
Одно було серце, одно на всім світі,
Одна душа щира, та бачу, що й та,
Що й та одцуралась ! “
75
I хлинули сльози .
Поплакав сердега , утер рукавом.
,, Оставайсь здорова. В далекій дорозі
Найду або долю, або за Дніпром
Ляжу головою ... А ти не заплачеш,
А ти не побачиш , як ворон клює
Ті карії очі, ті очі козачі,
Що ти цілувала, серденько моє !
Забудь мої сльози, забудь сиротину ,
Забудь, що клялася, - другого шукай !
Я тобі не пара ; я в сірій свитині ,
А ти — титарівна ... Кращого вітай !
Вітай, кого знаєш ... Така моя доля !
Забудь мене, пташко , забудь, не журись !
А коли почуєш, що на чужім полі
Поляг головою, - — нишком помолись,
Одна, серце, на всім світі
Ҳоч ти помолися ! “

Та й заплакав сіромаха, Усміхнулась


На кий похилившись. Прихилилась головкою ,
Плаче собі тихесенько ... Та й ніби заснула.
Шелесть !.. Коли гляне : , Бач, Оксано, я жартую,
Попід гаєм, мов ласочка, А ти й справді плачеш.
Крадеться Оксана. Ну, не плач же , глянь на мене :
Забув, побіг , обнялися ... Завтра не побачиш !
Серце ! “ — та й зомліли . Завтра буду я далеко,
Довго - довго тільки , серце ! Далеко , Оксано !..
Та й знову німіли. Завтра вночі у Чигрині
,, Годі, пташко ! " Свячений 32 достану .
, Ще трошечки, Дасть він мені срібло злото ,
Ще ... ще ... сизокрилий ! Дасть він мені славу.
Вийми душу !.. Ще раз... ще раз... Одягну тебе, обую,
Ох, як я втомилась ! “ Посажу , як паву,
, Одпочинь, моя ти зоре ! На дзиглику, як гетьманшу,
Ти з неба злетіла ! “ Та й дивитись буду,
Послав свитку. Як ясочка, Поки не вмру - дивитимусь" .
Усміхнулась , сіла. , А може й забудеш ?
, Сідай же й ти коло мене ! “ Розбагатієш , у Київ
Сів та й обнялися . Појдеш з панами,
99„ Серце моє, зоре моя, Найдеш собі шляхтяночку,
Де це ти зоріла ? “ Забудеш Оксану ! “
,, Я сьогодні забарилась : „ Хіба краща є за тебе ? “
Батько занедужав ,— „Може й є - не знаю “ .
Коло його все поралась ... . Гнівиш бога, моє серце :
„А мене й байдуже ?“ Кращої немає !
„ Який бо ти , єйжебогу !“ Ні на небі, ні за небом,
I сльози блиснули . Ні за синім морем
,, Не . плач, серце, я жартую “ . Нема кращої за тебе ! *
"„ Жарти ! “ , що се ти говориш ?
76
Схаменися ! “ „ Правду, рибко !“ Під вербою над водою
Та й знову, та й знову .. Обнявшись сумує ,
Довго вони, як бачите, .А Оксана, як голубка,
Між мови - розмови Воркує, цілує,
Цілувались , обнімались То заплаче, то зомліє,
3. усієї сили ; Головоньку схилить :
То плакали , то божились, ", Серце моє , доле моя !
То ще раз божились. Соколе мій милий !
Ій Ярема розказував, Мій !.. “ Аж верби нагинались
Як жить вони будуть Слухать тую мову.
Укупочці , як золото, Ото мова ! Не розкажу,
І долю добуде, Мої чорноброві,
Як виріжуть гайдамаки Не розкажу против ночі ,
Ляхів в Украіні, А то ще присниться.
Як він буде панувати, Нехай собі розійдуться
Коли не загине. Так, як і зійшлися -
Аж обридло, слухаючи, Тихесенько , гарнесенько,
Далебі, дівчата ! Щоб ніхто не бачив
- Ото який ! Мов і справді Ні дівочі дрібні сльози,
Обридло ! “ Ні щирі козачі .
А мати Нехай собі !.. Може ще раз
Або батько як побачать , Вони на сім світі
Що ви, мої любі, Зустрінуться ... побачимо ...
Таке диво читаєте,-
Гріха на всю губу !.. А тим часом світить
Тоді, тоді ... та цур йому ! З усіх вікон у титаря .
А дуже цікаве ! Що то там твориться ?
А надто вам розказать би , Треба глянуть та розказать ..
Як козак чорнявий Бодай не дивиться !

Бодай не дивитись, бодай не казати !


Бо за людей сором, бо серце болить.
Гляньте, подивіться : то конфедерати ,
Люди , що зібрались волю боронить ! 33
Боронять , прокляті ! Будь проклята мати,
1 день , і година, коли понесла,
Коли породила, на світ привела !
Дивіться, що роблять у титаря в хаті
Пекельні діти !

У печі пала " Мало муки !


Огонь і світить на всю хату ; Давайте приску ! Де смола ?
в кутку собакою дрижить Кропи його ! Отак ! Холоне ?
Проклятий жид ; конфедерати Мерщій же приском посипай !
Кричать до титаря : „ Хоч жить — що ? Скажеш , шельмо ?..І не стогне !
Скажи, де гроші ! " Завзята бестія ! Стривай ! .. “
Той мовчить. Насипали в халяви жару ..
Налигачем скрутили руки, "У тім'я цвяшок закатай ! “
Об землю вдарили нема , Не витерпів святої кари
Нема ні слова. Упав, сердега ... Пропадай
77
Душа без сповіді святої ! За двері вийшла. Сам позаду
,, Оксано, дочко ! "- та й умер ... Бере зомлілую ...
Ляхи задумалися стоя, Де ж ти,
Хоч і запеклі. Яремо ? Де ти ? Подивися !
„ Що ж тепер ? А він мандруючи співа,
Панове, ради ! Поміркуєм. Як Наливайко з ляхом бився .
Тепер з ним нічого робить. Ляхи пропали ; нежива
Запалим церкву !" Пропала з ними і Оксана.
, Гвалт, рятуйте ! Собаки де - де по Вільшаній
Хто в бога вірує ! “ -
— кричить Загавкають, та й замовчать.
На дворі голос що є сили. Біліє місяць ; люди сплять.
Ляхи зомліли. „ Хто такий ? “ I титар спить ... Не рано встане :
Оксана в двері : „ Вбили , вбили ! “ Навіки, праведний , заснув.
-
Та й пала в хаті, а старший Горіло світло , погасало , -
Махнув рукою на громаду ; Погасло... Мертвий мов здригнув,
Понура шляхта, мов хорти, I сумно сумно в хаті стало.

СВЯТО В ЧИГИРИНІ 34.

Гетьмани, гетьмани ! 85 Якби то ви встали ,


Встали, подивились на той Чигирин,
Що ви будували , де ви панували !
Заплакали б тяжко , бо ви б не пізнали
Козацької слави убогих руїн.
Базари, де військо , як море червоне,
Перед бунчуками , бувало, горить,
А ясновельможний , на воронім коні,
Блисне булавою 36 — море закипить ...

Закипить — іi розлилося Нагріють, освітять .


Степами , ярами ; I смерклося, а в Чигрині ,
Лихо мліє перед ними ... Як у домовині,
А за козаками ...
.. Сумно - сумно ... ( Отак було
Та що й казать ?.. Минулося ! По всій Україні
А те, що минуло , Против ночі Маковія,
Не згадуйте, пани · брати , Як ножі святили).
Бо щоб не почули . Людей не чуть ; через базар
Та й що з того , що згадаєш ? Кажан костокрилий
Згадаєш , заплачеш . Перелетить ; на вигоні
Ну, хоч глянем на Чигирин, Сова завиває.
Колись то козачий ! А де ж люди ? Над Тясмином37 ,
У темному гаю
Із - за лісу з - за туману, Зібралися ; старий, малий ,
Місяць випливає ; Убогий, багатий
Червоніє круглолиций , Поєднались, — дожидають
Горить, а не сяє. Великого свята.
Неначе зна, що не треба У темному гаю, в зеленій діброві,
Людям його світу, На припоні коні отаву скубуть ;
Що пожари Україну Осідлані коні, вороні готові.
78
Куди то поїдуть ? Кого повезуть ? Уміла що кому давать, —
Онкого,дивіться ! Лягли по долині, Нівроку їй , нехай царствує,
Неначе побиті, ні слова не чуть. Нехай не вадить, як не чує ! ..
Ото гайдамаки ... На гвалт України Поміж возами ніде стать :
Орли налетіли ; вони рознесуть Неначе в ірій налетіло
Ляхам, жидам кару ; 3 Чигирина,
3 Смілянщини 39 , з
За кров і пожари Просте козацтво, старшина, -
Пеклом гайдамаки ляхам оддадуть. На певне діло налетіли .
Козацьке панство похожає
Попід дібровою стоять В киреях чорних, як один,
Вози залізної тарані : Тихенько ходя розмовляє
То щедрої гостинець пані 38 . І поглядає на Чигрин .

Старшина первий .
40
й
Стари Голов атий щось дуже коверзує .

Старшина другий .
Мудра голова, сидить собі в хуторі , ніби не знає нічого, а ди-
вишся - скрізь Головатий . „ Коли сам,- каже,- не повершу, то си-
нові передам .
Старшина третій .
Та й син же штука ! Я вчора зустрівся з Залізняком ; таке розказує
про його, що цур йому ! „ Кошовим 41 ,, — каже , — буде , та й годі ;
а може ще й гетьманом , коли теє ...

Старшина другий .
А Гонта нащо? А Залізняк ? До Гонти сама ... сама 42 писала :
„ Коли, каже “ ...
Старшина первий .
Цитьте , лишень, здається, дзвонять !

Старшина другий .
Та ні, то люди гомонять.

Старшина первий .
Гомонять, поки ляхи почують. Ох, старі голови та розумні !
Химерять - химерять , та й зроблять з лемеша швайку ! Де можна
лантух , там торби не треба. Купили хріну - треба з'їсти ; плачте
очі, хоч повилазьте : бачили , що купували ; грошам не пропадать !
А то думають - думають, HI вголос, ні мовчки, а ляхи догада-
ються,- от тобі й пшик ! Що там за рада ? Чом вони не дзвонять ?
Чим спиниш народ, щоб не гомонів ? Не десять душ , а, слава богу,
вся Смілянщина, коли не вся Україна ... Он, чуєте, співають ?

Старшина третій.

Справді, співа щось ; піду спиню.

Старшина первий .
Не спиняй ! Нехай собі співає, аби не голосно !
79
Старшина другий .
Ото мабуть Волох ! 48 Не втерпів таки старий дурень ; треба,
та й годі !
Старшина третій .

А мудро співає ! Коли не послухаєш , усе іншу. Підкрадьмось,


братці, та послухаєм ; а тим часом задзвонять.

Старшина первий і другий .


А що ж ? То й ходімо !

Старшина третій .
Добре, ходімо !
(Старшини нишком стали за дубом, а під дубом сидить сліпий кобзар ; кругом
його запорожці і гайдамаки. Кобзар співає з повагою і неголосно).

Кобзар .
„ Ой волохи , волохи ! Старого гетьмана ;
Вас осталося трохи ; Будете панами,
1 ви, молдавани, Та, як ми, з ножами,
Тепер ви не пани : 3 ножами святими,
Ваші господарі 44 — Та з батьком Максимом 46
Наймити татарам, Сю ніч погуляєм,
Турецьким султанам , Ляхів погойдаєм,
В кайданах, в кайданах ! Та так погуляєм,
Годі ж, не журіться, Що аж пекло засміється,
Гарно помоліться, Земля затрясеться,
Братайтеся з нами , Небо запалає
З нами, козаками ! Добре погуляєм ! “
Згадайте Богдана 45 .
Запорожець.

Добре погуляєм ! Правду старий співа , як не бреше. А щоб


то з його за кобзар був , якби не волох !
Кобзар .
Та я й не волох , - так тільки : був колись у Волощині , а люди
й зовуть Волохом сам не знаю за що .

Запорожець.

Ну, та дарма ; утни ще якунебудь ! Ану лишень про батька


Максима ушквар !
Гайдамака.
Та не голосно, щоб не почула старшина.

Запорожець.

А що нам ваша старшина ? Почує — так послуха, коли має чим


слухати, та й годі ! У нас один старший — батько Максим ; а він
як почує, то ще карбованця дасть. Співай, старче божий, не
слухай його !
80
Гайдамака.
Та воно так, чоловіче ! Я це й сам знаю, та ось що : не так пани ,
як підпанки, або - поки сонце зійде, то роса очі виїсть.
Запорожець.

Брехня ! Співай, старче божий , яку знаєш ! А то й дзвона не


діждемо - поснемо.
Гуртом .
Справді, поснемо : співай якунебудь !
Кобзар (співає).

„ Літа орел, літа сизий Горілку - мед не чаркою -


Попід небесами ; Поставцем черкає ,.
Гуля Максим, гуля батько А ворога заплющившись
Степами - лісами. Ката, не минає.
Ой літає орел сизий , Отакий то наш отаман,
А за ним орлята ; Орел сизокрилий !
Гуля Максим, гуля батько, I воює, і гарцює
А за ним хлоп'ята. З усієї сили .
Запорожці ті хлоп'ята, Нема в його ні оселі,
Сини його, діти. Ні саду, ні ставу ...
Поміркує, загадає, Степ і море-скрізь битий шлях,
Чи бити, чи пити, Скрізь золото, слава.
Чи танцювать - то й ушкварять , Шануйтеся ж , вражі ляхи ,
Аж земля трясеться ; Скажені собаки :
Заспіває - заспівають, Йде залізняк Чорним шляхом
Аж лихо сміється. За ним гайдамаки ".

Запорожець.

Оце то так ! Вчистив, нічого сказати : 1 доладу і правда. Добре,


далебі, добре ! Що хоче, то так і втне. Спасибі , спасибі !
Гайдамака.

Я щось не второпав, що він співає про гайдамаків ?


Запорожець.
Який бо ти бевзь 48 і справді ! Бачиш , ось що він співав : щоб
ляхи погані, скажені собаки , каялись , бо йде Залізняк Чорним
шляхом з гайдамаками, щоб ляхів, бачиш, різати ...
Гайдамака.

І вішати, і мордувати ! Добре , єйбогу, добре ! Ну, це так ! Да-


лебі, дав би карбованця , якби був не пропив учора ! Шкода ! Ну ,
нехай стара в'язне, більше м'яса буде ! Поборгуй, будь ласкав , завтра
оддам. Утни ще щонебудь про гайдамаків !
Кобзар .
-
До грошей я не дуже ласий . Аби була ласка слухати , — поки
не охрип, співатиму ; а охрипну - чарочку, другу тії ледащиці -
живиці, як то кажуть, та й знову. Слухайте ж, панове- громадо !
81
6. Кобзар
„ Ночували гайдамаки Ночували ляшки - панки
В зеленій діброві, В будинках з жидами,
На припоні пасли коні, Напилися , простяглися ,
Сідлані , готові . Та й ..."

Громада.

Цить, лишень ! Здається , дзвонять . Чуєш ?.. ще раз ... о !

„ Задзвонили, задзвонили ! “ І по сінях ти - ни - ни ,


Пішла луна гаєм. Вари, жінко, лини !
" Ідіть же ви та молітесь, Ти - ни - ни , ти - ни - ни ! “
А я доспіваю ... “
„ Добре! добре! ще раз! ще раз! “
Повалили, гайдамаки, Кричать гайдамаки .
Аж стогне діброва ;
Не повезли, а на плечах ,, Ой , гоп того дива !
Чумацькі волові Наварили ляхи пива ,
Несуть вози. А за ними А ми будем шинкувать ,
Сліпий Волох знову : Ляшків - панків частувать ;
„ Ночували гайдамаки Ляшків - панків почастуєм ,

в зеленій діброві ... З панянками пожартуєм.
Шкандибає , курникає , Ой, гоп таки так !
I гич не до речі 49. Кличе панну козак :
„ Ну, лиш іншу, старче божИЙ ! “ Панно - пташко моя !
З возами на плечах Панно -доле моя !
Кричать йому гайдамаки. Не соромся, дай рученьку,
„ Добре , хлопці, нате ! Ходім погуляймо ;
Отак ! отак ! Добре , хлопці ! Нехай людям лихо сниться,
А нуте , хлоп'ята, А ми заспіваймо !
Ушкваримо! “ А ми заспіваймо,
Земля гнеться, А ми посідаймо,
А вони з возами Панно - пташко моя,
Так і ріжуть. Кобзар грає, Панно -доле моя ! "
Додає словами :
„ ще раз, ще раз !“
„ Ой, гоп таки так !
Кличе Гандзю козак : „ Якби таки або так, або сяк,
„ Ходи, Гандзю, пожартую ! Якби таки запорозький козак !
Ходи, Гандзю , поцілую ! Якби таки молодий , молодий,
Ходім, Гандзю , до попа Хоч по хаті б поводив, поводив !
Богу помолиться ; Страх мені не хочеться
Нема жита ні снопа- 3 старим дідом морочиться !
Вари варениці ! “ Якби таки ...
Оженився , зажурився :
Нічого немає ; „ Цу - цу , скажені, схаменіться !
У ряднині ростуть діти, Бач, розходилися ! А ти,
А козак співає : Стара собако , де б молиться,
„I по хаті ти - ни - ни, Верзеш тут погань ! От чорти ! "
82
Кричить отаман . Опинились, — Хоч би убогая могила ?
Аж церков. бачать. Дяк співа, Де Наливайкова ? Нема !
Попи з кадилами , з кропилом ; Живого й мертвого спалиЛИ 52.
Громада - ніби нежива, Де той Богун, де та зима ?
Ані телень ... Поміж возами Інгул щозиму замерзає, —
Попи з кропилами пішли ; Богун 53 не встане загатить
За ними корогви несли, Шляхетським трупом. Лях гуляє;
Як на великдень над пасками. • Нема Богдана червонить
1 Жовті Води й Рось зелену.
„ Молітесь, братія, молітесь ! “ Сумує Корсунь староденний :
Так благочинний 50 начина : Нема журбу з ким поділить.
„ Кругом святого Чигрина І Альта 5 плаче : „ Тяжко жити !
Сторожа стане з того світу, Тарас ?
Я сохну, сохну ... де Тарac
Не дасть святого розпинать. Нема, не чуть... Не в батька діти! “
А ви Україну ховайте : Не плачте, братія : за нас
Не дайте матері , не дайте І душі праведних, і сила
В руках у ката пропадать ! Архистратига Михаіла.
Од Конашевича 51 і досі Не за горами кари час.
Пожар не гасне , люди мруть, Молітесь, братія ! “
Молились,
Конають в тюрмах, голі, босі ...
Діти нехрищені ростуть, Молились щиро козаки,
Козацькі діти ; а дівчата !.. Як діти щиро ; не журились ,
Землі козацької краса Гадали тее ... а зробилось —
У ляха в'яне, як перш мати , Над козаками хусточки !
I непокритая коса Одно добро , одна слава -
Стидом січеться ... Карі очі Біліє хустина ,
В неволі гаснуть ; розкувать Та й ту знімуть ...
Козак сестру свою не хоче ; А діакон :
Сам не соромиться конать ,, Нехай ворог гине !
В ярмі у ляха ... Горе, горе ! Беріть ножі ! “ Освятили .
Молітесь , діти ! Страшний суд Ударили в дзвони ;
Ляхи в Україну несуть,-- Реве гаєм : „ Освятили ! “
І заридають чорні гори . Аж серце холоне .
Згадайте праведних гетьманів : Освятили , освятили !
Де їх могили ? Де лежить Гине шляхта, гине !
Останок славного Богдана ? Розібрали, заблищали
Де Остряницина стоїть По всій Україні 55 .

ТРЕТІ ПІВНІ 56.

Ще день Украйну катували Горілки , крові упивались ,


Ляхи скажені ; ще один , Кляли схизмата, розпинали,
Один останній сумували Кляли, що нічого вже взять.
А гайдамаки мовчки ждали,
1 Україна і Чигрин.
I той минув -• день Маковія , Поки поганці ляжуть спать .
Велике свято в Україні , Лягли, і в голови не клали,
Минув ... I лях і жидовин Що вже їм завтра не вставать.

83
Ляхи заснули , а Ӏуди Щоб не побачили, бач, люди ;
Ще лічать гроші, уночі I ті на золото лягли,
Без світла лічать бариші, I сном нечистим задрімали .

Дрімають ... Навіки бодай задрімали !


А тим часом місяць пливе оглядать
I небо, і зорі, і землю, і море,
Та глянуть на люди, що вони моторять,
Щоб богові вранці про те розказать.
Світить білолиций на всю Україну,
Світить ... А чи бачить мою сиротину,
Оксану з Вільшани , мою сироту ?
Де її мордують, де вона воркує ?
Чи знає Ярема ? Чи знає, чи чує ?
Побачимо потім, а тепер не ту,
Не ту заспіваю, іншої заграю :
Лихо — не дівчата — буде танцювать.
Недолю співаю козацького краю ;
Слухайте ж, щоб дітям потім розказать,
Щоб і діти знали, внукам розказали,
Як козаки шляхту тяжко покарали
За те , що не вміла в добрі панувать.

Гомоніла Україна, А онуки ? Їм байдуже,—


Довго гомоніла, — Панам жито сіють.
Довго, довго кров степами Багато їх, а хто скаже,
Текла, червоніла. Де Гонти могила ?
Текла, текла та й висохла. Мученика праведного
Степи зеленіють ; Де похоронили
Діди лежать, а над ними Де Залізняк, душа щира,
Могили синіють. Де одпочиває ?
Та що з того, що високі ? Тяжко ! важко ! Кат панує,
Ніхто їх не знає , А їх не згадають.
Ніхто щиро не заплаче, Гомоніла Україна,
Ніхто не згадає .
Довго гомоніла, --

Тільки вітер тихесенько
Повіє над ними , Довго, довго кров степами
Текла, червоніла.
Тільки роси ранесенько
1 день і ніч гвалт, гармати ;
Сльозами дрібними Земля стогне, гнеться ;
Іх умиють. Зійде сонце,
Сумно , страшно , а згадаєш
Осушить , пригріє.
Серце усміхнеться !

Місяцю мій ясний ! З високого неба


Сховайся за гору, бо світу не треба ;
Страшно тобі буде , хоч ти й бачив Рось,
1 Альту, і Сену 54: і там розлилось
Не знать за що крові широкеє море.
А тепер що буде ? Сховайся ж за гору ;
Сховайся, мій друже, щоб не довелось
На старість заплакать ...

84
Сумно, сумно серед неба Чує серце, та не скаже,
Сяє білолиЦИЙ . Яке лихо буде .
Понад Дніпром козак іде , -
Мине лихо ... Кругом його
Може, з вечорниці . Мов вимерли люди.
Іде смутний , невеселий , Ані півня, ні собаки,
Ледве несуть ноги. Тільки із - за гаю
Може дівчина не любить Десь далеко сіроманці
За те , що убогий ? Вовки завивають.
І дівчина Його любить, Байдуже ! Іде Ярема,
Хоч лата на латі. Та не до Оксани,
Чорнобривий , а не згине, Не в Вільшану на досвітки , —
То буде й багатий. До ляхів поганих
Чого ж смутний , невеселий У Черкаси 57. А там третій
Іде, чуть не плаче ? Півень заспіває.
Якусь тяжку недоленьку А там, а там ... Йде Ярема ,
Віщує козаче , На Дніпр поглядає.

„ Ой Дніпре мій , Дніпре широкий та дужий !


Багато ти, батьку, у море носив
Козацької крові ! Ще понесеш , друже !
Червонив ти сине , та не напоїв,—
А сю ніч уп'єшся ! Пекельнее свято
По всій Україні сю ніч зареве ;
Потече багато, багато, багато
Шляхетської крові ! Козак оживе ;
Оживуть гетьмани в золотім жупані ;
Прокинеться доля ; козак заспіва :
„ Ні жида, ні ляха ! “ А в степах Украйни
О , боже мій милий — блисне булава ! “

Так думав, ідучи в латаній свитині,


Сердега Ярема з свяченим в руках.
А Дніпр мов підслухав : широкий та синій
Підняв гори хвилі , а в очеретах -

Реве , стогне , завиває, „ Там Оксана , там весело


Лози нагинає ; I в сірій свитині ;
Грім гогоче, а блискавка А тут ... а тут ... що ще буде !
Хмару роздирає. Може ще загину ! “
Іде собі наш Ярема, А тим часом із байраку
Нічого не бачить ; Півень : кукуріку !
Одна думка усміхнеться, „, А ! Черкаси !.. Боже милий !
А друга заплаче. Не вкороти віку ! “

85
ГАЛАЙДА.

Задзвонили в усі дзвони На базар збирались


По всій Україні ; Гайдамаки. Иде Ярема,
Закричали гайдамаки : Залізняк гукає :
„ Гине шляхта, гине ! Чуєш , хлопче ? Ходи сюди !
Гине шляхта ! Погуляєм Не бійсь, не злякаю“.
Та хмару нагрієм ! “ " Не боюся ! " Знявши шапку,
Зайнялася Смілянщина,— Став, мов перед паном .
Хмара червоніє ; ,, Відкіля ти ? Хто ти такий ? “
А найперша Медведівка , Я, пане, з Вільшани “ .
Небо нагріває. •" 3 Вільшаної, де титаря
Горить Сміла, Смілянщина Пси замордували ? "
Кров'ю підпливає ; "Де ? Якого ? "
Горить Корсунь , горить Канів , "У Вільшаній ...
Чигирин, Черкаси ; І кажуть, що вкрали
Чорним шляхом запалало , Дочку його, коли знаєш “ .
I кров полилася „ Дочку ! .. У Вільшаній ? “
Аж у Волинь . По Поліссі „ У титаря , коли знавав “ .
Гонта бенкетує 58 . , Оксано, Оксано ! “
А Залізняк в Смілянщині Ледве вимовив Ярема,
Домаху гартує 59 , Та й упав додолу.
У Черкасах, де й Ярема „Еге ! ось що ... Шкода хлопця.
Пробує свячений . Провітри, Миколо ! “
,, Отак, отак ! Добре, діти ! Провітрився. „ Батьку ! брате !
Мордуйте скажених ! Чом я не сторукий ?
Добре, хлопці ! " - на базарі Дайте ножа, дайте силу,
Залізняк гукає. Муки ляхам, муки !
Кругом пекло ; гайдамаки Муки страшної, щоб пекло
По пеклу гуляють. Тряслося та мліло ! "
А Ярема - страшно глянуть - „ Добре, сину ! Ножі будуть
По три, по чотири На святеє діло.
Так і кладе ! „ Добре , сину ! Ходім з нами у Лисянку
Матері 1х хиря ! Ножі гартувати ! “
Мордуй, мордуй , в раю будеш „ Ходім, ходім, отамане !
Або есаулом ! Батьку ти мій , брате
Гуляй, сину ! Нуте, діти ! “ Мій єдиний ! На край світа
І діти майнули Полечу, достану ,
По горищах, по коморах , 3 пекла вирву, отамане ...
По льохах , — усюди ; На край світа, пане ...
Всіх уклали , все забрали. На край світа, - та не найду,
„ Тепер, хлопці , буде ! Не найду Оксани ! “
Утомились, одпочиньте ! “ „ Може й найдеш. А як тебе
Зовуть ?— я не знаю “ .
Улиці, базари „ Яремою“.
Крились трупом, плили кров'ю. , А прізвище ? “
, Мало клятим кари ! ,„ Прізвища немає ! “
Ще раз треба перемучить, „ Хіба байстрюк ? Без прізвища ...
Щоб не повставали Запиши , Миколо,
Нехрищені, кляті душі ! “ У реєстер ! Нехай буде ...
86
Нехай буде Голий ! Не знає, не бачит, —
Бач, обідраний ! “ Як убитий . Тяжко йому,
" Погано ! " Тяжко, а не плаче.
„ Ну, хіба Бідою? “ Ні, не плаче : змія люта,
„I це не так “ . Жадна випиває
19, Стривай , лишень : * Його сльози , давить душу ,
Пиши Галайдою ! 460 Серце роздирає.
Записали.
„ Ну, Галайдо , ,, Ой ви сльози, дрібні сльози !
Поїдем гуляти ! Ви змиєте горе,—
Найдеш долю ... А не найдеш ... Змийте його !.. Тяжко ! Нудно !
Рушайте, хлоп'ята ! “ I синього моря ,
I Дніпра, щоб вилить люте ,
І Дніпра не стане !
I Яремі дали коня
Зайвого з обозу. Занапастить хіба душу ?
Оксано, Оксано !
Усміхнувся на воронім,
Де ти ? Де ти ? Подивися,
Та й знову у сльози.
Виїхали за царину- Моя ти єдина ,
Палають Черкаси ... Подивися на Ярему !
Де ти ? Може , гине ;
, Чи всі , діти ? “
Може, тяжко клене долю,
„Усі, батьку ! “
Клене , умирає ,
„ Гайда !"
Або в пана у кайданах
Простяглася
У склепу конає !
По діброві понад Дніпром
Козацька ватага. Може, згадує Ярему,
А за ними кобзар Волох Згадує Вільшану ;
Кличе його : , Серце моє ,
Переваги - ваги
Шкандибає на конику, Обніми Оксану !
Козакам співає : Обнімемось, мій соколе,
Навіки зомлієм !
,„ Гайдамаки , гайдамаки ,
Залізняк гуляє “ . Нехай ляхи знущаються,—
Не почуєм ! .. “
Bie,
Поїхали ... А Черкаси Віє вітер з - за Лиману,
Палають, палають. Гне тополю в полі, —
Байдуже ! Ніхто й не гляне ! І дівчина похилиться,
Сміються та лають Куди гне недоля ;
Кляту шляхту . Хто балака, Посумує, пожуриться,
Хто кобзаря слуха. Забуде, і може ...
А Залізняк попереду У жупані — - сама пані ,
Нашорошив уха, А лях ... боже, боже !
Іде собі, люльку курить, Карай пеклом мою душу,
Нікому ні слова ; Вилий муки море,
А за ним німий Ярема. Розбий кару надо мною,
Зелена діброва Та не таким горем
І темний гай, і . Дніпр дужий , Карай серце ! Розірветься,
І високі гори, Хоч би було камінь !
Небо, зорі , добро , люди Доле моя, серце моє !
лютеє горе- Оксано , Оксано!
Все пропало, все ! Нічого Де ти ділася, поділась ? "

87
I хлинули сльози -
Дрібні - дрібні полилися .
Де вони взялися ?
А Залізняк гайдамакам
Каже опинитись :
" У ліс, хлопці ! Вже світає,
1 коні пристали
Попасемо " — і тихенько
У лісі сховались .

ГУПАЛІВЩИНА .

Зійшло сонце ; Україна Болить серце, як згадаєш :


Де палала, тліла, Старих слав'ян діти
А де шляхта запершися Впились кров'ю. А хто винен ?
У будинках мліла. Ксьондзи, єзуіти 61 ,
Скрізь по селах шибениці :
Навішано трупу - Мандрували гайдамаки
Тільки старших, а так шляхта - Лісами , ярами ,
Купою на купі. А за ними і Галайда
На улицях, на розпуттях 3 дрібними сльозами.
Собаки, ворони Вже минули Воронівку ,
Гризуть шляхту, клюють очі, — Вербівку, в Вільшану
Ніхто не боронить ... Приїхали . - „ Хіба спитать,
Та й нікому : осталися Спитать про Оксану ?
Діти та собаки,- Не спитаю, щоб не знали,
Жінки навіть з рогачами За що пропадаю ".
Пішли в гайдамаки. А тим часом гайдамаки
Й Вільшану минають.
Отаке то було лихо Питається у хлопчика :
По всій Україні ! „Що, титаря вбили ? "
Гірше пекла ... А завіщо ? ,, Ба ні, дядьку ; батько казав,
За що люди гинуть ? Що його спалили
Того ж батька, такі ж діти, Оті ляхи, що там лежать,
Жити б та брататься ! 1 Оксану вкрали ;
Hi, не вміли, не хотіли ,— А титаря на цвинтарі
Треба роз'єднаться ! Вчора поховали “ .
Треба крові брата, крові, Не дослухав ... Неси , коню !
Бо заздро, що в брата I поводи кинув.
Є в коморі і на дворі, , Чом я вчора, поки не знав ,
I весело в хаті. Вчора не загинув !
„ Уб'єм брата ! Спалим хату ! “— А сьогодні, коли й умру,
Сказали, і сталось. 3 домовини встану
Все б , здається ... Ні , на кару Шукать тебе. Серце моє !
Сироти остались. Оксано, Оксано !
В сльозах росли, та й виросли; Де ти ? "
Замучені руки Замовк, зажурився;
Розв'язались —--11 кров за кров, Поїхав ходою.
I муки за муки ! Тяжко йому, сіромасі,
88
Боротись з нудьгою. А мати нездужа,
Догнав своїх. Боровиків А то й вона б ... “
Вже хутір минають. „ Добре , хлопче !
Корчма тліє з стодолою, Ось на ж тобі , друже,
А Лейби немає. Цей дукачик, та не згуби ! “
Усміхнувся мій Ярема, Узяв золотого 64,
Тяжко усміхнувся . Подивився. , Спасибі вам ! “
„ Отут, отут позавчора „ Ну, хлопці , в дорогу !
Перед жидом гнувся ... Та чуєте ? Без гомону.
А сьогодні ... “ Та й жаль стало , Галайдо, за мною !
Що лихо минуло. В оцім яру є озеро
Гайдамаки понад яром Й ліс попід горою,
3 шляху повернули, А в лісі скарб. Як приїдем,
Наганяють півпарубка : То щоб кругом стали ,
Хлопець у свитині Скажи хлопцям ! Може , льохи
Полатаній , у постолах, Стерегти осталась
На плечах торбина. Яка погань “ .
„ Гей, старченя ! Стривай , лишень ! “
„ Я не старець, пане ! Приїхали.
Я , як бачте, гайдамака “. Стали кругом ліса ;
„ Який же поганий ! Дивляться - нема нікого,
Відкіля ти ?“ „ Ту їх до сто біса !
„ З Керелівки “ 62. Які груші уродили !
, А Будища 68 знаєш ? збивайте, хлоп'ята !
1 озеро коло Будищ ? “ Швидше! Швидше ! Отак! Отак ! "
„ I озеро знаю - I конфедерати
Отам воно ; оцим яром Посипалися додолу, —
Втрапите до його“. Груші гнилобокі,
,, Що, сьогодні ляхів бачив ? " Позбивали, упорались ;
,, Ніде ні одного ! Козакам нівроку :
А вчора було багато. Найшли льохи, скарб забрали ;
Вінки не святили : У ляхів кишені
Не дали ляхи прокляті. Потрусили, та й потягли
Зате ж ми їх били ! Карати мерзенних
I я, й батько святим ножем ; У Лисянку.

БЕНКЕТ У ЛИСЯНЦІ .

Смеркалося . Із Лисянки 65 I хатина, і будинок :


Кругом засвітило ; Мов доля карае
Ото Гонта з Залізняком Вельможного й неможного .
Люльки закурили — А серед базару
Страшно, страшно закурили ! Стоїть Гонта з Залізняком,
І в пеклі не вміють Криҹать дітям: „ Кари !
Отак курить ! Гнилий Тікич 66 Кари ляхам, щоб каялись ! “
Кров'ю червоніє І діти карають.
Шляхетською, жидівською ; Стогнуть, плачуть ; один просить,
А над ним палають Другий проклинає ;
89
Той молиться , сповідає За душі прокляті
Гріхи перед братом, Ще раз вип'ю ! Пийте, діти !
Уже вбитим. Не милують, Вип'єм, Гонто брате !
Карають завзяті . Вип'єм, друже , погуляєм
Як смерть люта, не вважають Укупочці, впарі .
На літа, на вроду А де ж Волох ? Заспівай лиш
Шляхтяночки й жидівочки. Нам, старий кобзарю !
Тече кров у воду. Не про дідів,- бо незгірше
Ні каліка, ані старий , Й ми ляхів караєм ;
Ні мала дитина Не про лихо, —
- бо ми його
Не остались, не вблагали Не знали й не знаєм.
Лихої години , - Веселої утни, старче,
Всі полягли, всі покотом ; Щоб земля ломилась ,—
Ні душі живої Про вдовицю - молодицю,
Не осталось у Лисянці. Як вона журилась“ .
А пожар удвоє
Кобзар (грає й приспівує).
Розгорівся, розпалався
До самой хмари. „ Од села до села
Танці та музики :
А Галайда, знай , гукає :
Курку, яйця продала,
„ Кари ляхам, кари ! “ Куплю черевики !
Мов скажений , мертвих ріже, Од села до села
Мертвих віша, палить. Буду танцювати :
„ Дайте ляха, дайте жида !
Ні корови , ні вола -
Мало мені , мало ! Осталася хата.
Дайте ляха, дайте крові
Наточить з поганих ! Я оддам , я продам
Кумові хатину,
Крові море ... Мало моря !..
Я куплю, я зроблю
Оксано , Оксано !
Яточку під тином ;
Де ти ? “ —крикне й сховається
Торгувать , шинкувать
В полум'ї , в пожарі .
Буду чарочками,
А тим часом гайдамаки
Танцювать та гулять
Столи вздовж базару
Таки з парубками .
Поставили, несуть страву,
Ох ви , дітки мої,
Де що запопали ,
Мої голуб'ята !
Щоб засвітла повечерять.
Не журіться, подивіться,
„ Гуляй ! " -загукали. Як танцює мати !
Вечеряють , а кругом їх Сама в найми піду,
Пекло червоніє . Діток в школу оддам,
У полум'ї повішані А червоним черевичкам
На кроквах : чорніють Таки дам, таки дам ! "
Панські трупи. Горять крокви
І падають з ними. „ Добре ! добре ! Ну, до танців,
„ Пийте, діти ! Пийте , лийте ! До танців, кобзарю ! “
З панами такими Сліпий вшкварив. Навприсядки
Може ще раз зустрінемось , Пішли по базару.
Ще раз погуляєм ! “ Земля гнеться ... „ Нумо , Гонто ! “
І поставець одним духом „ Нум, брате Максиме !
Залізняк черкає. Ушкваримо, мій голубе ,
, За прокляті ваші трупи , Поки не загинем ! “

90
Жінки навіть з рогачами
Пішли в гайдамаки.
!
„Не дивуйтеся, дівчата, , Хто ти такий ? “
Що я обідрався ; Галайда питає.
Бо мій батько робив гладко, "Я посланець пана Гонти.
Той я в його вдався" . Нехай погуляє —
„ Добре , брате ! єйжебогу ! Я підожду ".
Ану ти, Максиме ! “ „Ні, не діждеш,
,, Постривай лиш ! “ Жидівська собако !
,Отак чини, як я чиню : , Ховай боже, який я жид ?
Люби дочку абичию, - Бачиш, гайдамака !
Хоч попову, хоч дякову, Ось копійка 67, подивися ! ..
Хоч хорошу мужикову ! " Хіба ти не знаєш ?"
, Знаю, знаю ! “ I свячений
Всі танцюють, а Галайда 3 халяви виймає.
Не чує, не бачить ; , Признавайсь, лукавий жиде :
Сидить собі кінець стола, Ти привів у Мліїв
Тяжко - важко плаче , До титаря ляхів п'яних ?
Як дитина. Чого б, бачся ? Я, Лейбо, не вмію
В червонім жупані, Жартувати ! Я — Ярема,
1 золото, і слава є .. Твій наймит поганий !
Та нема Оксани ! Чи не пізнав ? Признавайся,
Ні з ким долю поділити, Де моя Оксана ? а
Hi з ким заспівати ; Та й замахнувсь.
Один, один сиротою ,Ховай боже !
Мусить пропадати ! В будинку ... з панами ...
А того, того й не знає , Вся в золоті ... “
Що його Оксана „ Виручай же ,
По тім боці за Тікичем Виручай, проклятий ! “
В будинку з панами , , Добре , добре ! Які ж бо ви,
З тими самими ляхами , Яремо, завзяті !
Що замордували Іду зараз і виручу :
Ii батька. Недолюди ! Гроші мур ламають ...
Тепер заховались Скажу ляхам : замість Паца ... “
За мурами та дивитесь, „ Добре, добре ! Знаю,
Як жиди конають, Іди швидше ! “
Брати ваші ! А Оксана „ Зараз, зараз !
В вікно поглядає Гонту забавляйте
На Лисянку засвічену. З півупруга ! 68 А там нехай !..
, Де то мій . Ярема ? “ Ідіть же, гуляйте ...
Сама думає. Не знає, Куди везти?
Що він коло неї, „У Лебедин ! 69
У Лисянці. Не в свитині , У Лебедин, чуєш ? "
В червонім жупані , „Чую, чую ! “
Сидить один та думає : 1 Галайда
. Де моя Оксана Р 3 Гонтою танцює .
Де вона, моя голубка А Залізняк бере кобзу :
Приборкана, плаче ?“ „ Потанцюй , кобзарю !
Тяжко йому ! Я заграю" . Навприсядки
А із яру Сліпий по базару
В кирет козач ій Оддирає постолами,
Хтось крадеться . Додає словами :
93
„ На городі постернак, постернак ;
Чи я ж тобі не козак, не козак ?
Чи я ж тебе не люблю , не люблю ?
Чи я ж тобі черевичків не куплю ?

Куплю, куплю, чорнобрива !


Куплю, куплю того дива !
Буду , серце, ходить ,
Буду, серце, любить ! "

„Ой , гоп - гопака ! Викрутасом , вихилясом ,


Полюбила козака ,
Молодець - горобець !
Та рудого, та старого- Старий рудий бабу кличе,
Лиха доля така !
1 А та йому дулю тиче :
Іди ж , доле , за журбою, , Оженився , сатано ,
А ти , старий , за водою ! Заробляй же на пшоно !
Ая так до шинку. Треба діток годувать,
Вип'ю чарку , вип'ю другу, Треба діток одягать,
Вип'ю третю на потугу, А я буду добувать ;
П'яту, шосту, та й кінець ! А ти , старий , не гріши,
Пішла баба у танець , Та в запічку колиши ,
А за нею горобець, Та мовчи, не диши ! “

„ Як була я молодою приподобницею,


Повісила хвартушину над віконницею ;
Хто йде - не мине ,
То кивне,
Tо моргне .
А я шовком вишиваю,
В кватирочку виглядаю .
Семени,
Івани ,
Надівайте жупани ,
Та ходімо , погуляймо ,
Та сядемо заспіваймо ! “

Заганяйте квочку в бочку ,


А курчата в вершу

1 ... гу !
Загнув батько дугу,
Тягне мати супоню ,
А ти зав'яжи , доню ! “

, Чи ще ? Чи годі ? " То й до ладу,


„Ще, ще ! Обоє раденькі .
Хоч погану ! Самі ноги носять “ .
Ой сип сирівець
,„ Ой сип сирівець Та криши петрушку !
Та криши опеньки !
Дід та баба ,

94
Ой сип сирівець Давайте гармати ;
Та накриши хріну ! В потайники пустить огонь !
Думають : жартую ! “
Ой сип воду, воду
Та пошукай броду, броду !.. “ Заревіли гайдамаки:
„ Добре , батьку ! чуєм ! "
„ Годі ! годі ! “ — кричить Гонта : Через греблю повалили ,
„ Годі, погасає ! Гукають, співають,
Світла, діти !.. А де Лейба ? А Галайда кричить : „ Батьку !
ще його немає ? Стійте ! Пропадаю !
Найти його та повісить ! Постривайте , не вбивайте :
Петелька свиняча ! Там моя Оксана !
Гайда, діти ! Погасає Годиночку, батьки мої !
Каганець козачий ! " Я її достану ! “
А Галайда : „ Отамане, , Добре, добре ! .. Залізняче,
Погуляймо, батьку ! Гукни , щоб палили !
Дивись - горить ; на базарі Преподобиться з ляхами ...
І видко, і гладко. А ти , сизокрилий,
Потанцюєм ! Грай , кобзарю ! “ Найдеш іншу ! "
„ Не хочу гуляти ! Оглянувся -
Огню , діти ! Дьогтю , клоччя ! Галайди немає.

Ревуть гори, і будинок


З ляхами гуляє
Коло хмари. Що осталось
Пеклом запалало ...
, Де Галайда ?" — Максим кличе .
І сліду не стало ...

Поки хлоп'ята танцювали ,


Ярема з Лейбою прокрались
Аж у будинок, в самий льох ;
Оксану вихопив чуть живу
Ярема з льоху, та й полинув
У Лебедин ...

ЛЕБЕД И Н.

, Я сирота з Вільшаної, Ох, якби я знала,


Сирота, бабусю ! Що побачу його ще раз,
Батька ляхи замучили , Що побачу знову,-
А мене ... Боюся, Вдвоє , втроє витерпіла б
Боюсь згадать, моя сиза , За єдине слово !
Узяли з собою. Вибачай, моя голубко !
Не розпитуй, бабусенько, Може я грішила .
Що було зо мною ! Може бог за те й карає ,
Я молилась, я плакала, Що я полюбила,
Серце розривалось . Полюбила стан високий
Сльози сохли , душа мерла ... I карії очі,
95
Полюбила, як уміла , Той, що привіз ...
Як серденько хоче. ,, де він, де він ?
Не за себе, не за батька Тепер же я знаю !., “
Молилась в неволі , - „ Через тиждень обіцявся
Ні, бабусю, а за його , Прийти за тобою ".
За милого долю. 99 Через тиждень ! Через тиждень
Карай , боже ! Твою правду Серденько загоїть !
Я витерпіть мушу. Бабусенько, минулася
Страшно сказать : я думала Лихая година !
Занапастить душу. Той Галайда - мій Ярема ! ..
Якби не він, — може б ... може, По всій Україні
I занапастила. Його знають. Я бачила,
Тяжко було ! Я думала : Як села горіли,
О боже мій милий ! Я бачила -- кати ляхи
-
Він сирота,— хто без мене Трусилися, мліли,
Його привітає ? Як хто скаже про Галайду.
Хто про долю, про недолю, Знають вони, знають,
Як я, розпитає ? Хто такий і відкіля він,
Хто обніме, як я , його ? І кого шукає !
Хто душу покаже ? Мене шукав, мене найшов ,
Хто сироті убогому Орел сизокрилий !
Добре слово скаже ? Прилітай же, мій соколе ,
Я так думала, бабусю, Мій голубе сизий !
I серце сміялось : Ох, як весело на світі,
Я сирота, без матері, Як весело стало !
Без батька осталась ; Через тиждень, бабусенько ! ..
І він один на всім світі, Ще три дні осталось.
Один мене любить, Ох, як довго ! ..
А почує, що я вбилась, Загрібай , мамо, жар, жар ,
То й себе погубить. Буде тобі дочки жаль, жаль !.. “
Так я думала, молилась , Ох, як весело на світі !
Ждала, виглядала : А тобі, бабусю,
Нема його, не прибуде ! Чи весело ? “ „ Я тобою,
a
Одна я осталась ... Пташко, веселюся“ .
„ А чом же ти не співаєш ? “
Та й заплакала . Черниця , , Я вже одспівала ... “
Стоя коло неї,
Зажурилась . Задзвонили до вечерні.
„ Бабусенько ! Оксана осталась , —
Скажи мені : де я ?“ А черниця, помолившись,
,,В Лебедині, моя пташко ! В храм пошкандибала.
Не вставай : ти хвора “ .
„ в Лебедині ? Чи давно я ? “ Через тиждень в Лебедині
, Ба ні, позавчора". У церкві співали :
, Позавчора ?.. Стривай , стривай !.. „Ісаія лікуй “. Вранці
Пожар над водою ... Ярему вінчали.
Жид, будинок, Майданівка ... А ввечері мій Ярема
Зовуть Галайдою ... “ ( От хлопець звичайний !),
,,Галайдою Яремою Щоб не сердить отамана,
Себе називає Покинув Оксану:
96
Ляхів кончӑ . 3 Залізняком Перевезти із келії
Весілля справляє В хату на помості.
В Уманщині, на пожарах. Не журися, сподівайся
Вона виглядає,— Та богу молися !
Виглядає , чи не іде А мені тепер на Умань
З боярами в гості — Треба подивитись.

ГОНТА В УМАНІ 70.

Хвалилися гайдамаки,
На Умань ідучи :
„Будем драти, пане - брате,
З китайки онучі ! 71

Минають дні , минає літо , Коли то з вас буде


А Україна, знай , горить ; Того добра, що маєте ?
По селах плачуть голі діти : Чудні, чудні люди !
Батьків немає. Шелестить
Пожовкле листя по діброві, Не спинила весна крові 72,
Гуляють хмари, сонце спить ; Ні злості людської.
Ніде не чуть людської мови ; Тяжко глянуть ; а згадаєм ,
Звір тільки виє по селу, Так було і в Трої, 73
- Так і буде.
Гризучи трупи. Не ховали, -
Вовків ляхами годували , Гайдамаки
Аж поки снігом занесло Гуляють, карають ;
Огризки вовчі. Де проїдуть — земля горить,
Кров'ю підпливає.
Не спинила хуртовина Придбав Максим собі сина
Пекельної кари : На всю Україну.
Ляхи мерзли, а козаки Хоч не рідний син Ярема,
Грілись на пожарі. А щира дитина.
Встала й весна, чорну землю Максим ріже, а Ярема
Сонну розбудила , He plже - лютує :
Уквітчала її рястом , З ножем в руках на пожарах
Барвінком укрила ; I днює й ночує.
І на полі жайворонок, Не милує, не минає
Соловейко в гаї Ніде ні одного ;
Землю убрану весною За титаря ляхам платить,
Вранці зустрічають ... За батька святого,
Рай та й годі ! А для кого ? За Оксану ... Та й зомліє ,
Для людей ... А люди ? Згадавши Оксану.
Не хотять на його й глянуть, А Залізняк : „ Гуляй , сину !
А глянуть - огудять. Поки доля встане ,
Треба кров'ю домалювать, Погуляєм ! “
Освітить пожаром ; Погуляли
Сонця мало , рясту мало Купою на купі
І багато хмари . Од Києва до Умані
Пекла мало !.. Люди, люди ! Лягли ляхи трупом .

7. Кобзар 97
Як та хмара, гайдамаки Була не втопила ?
Умань обступили Менше 6 гріха : ви б умерли
Опівночі ; до схід сонця Не католиками !
Умань затопили . А сьогодні, сини мої,
Затопили , закричали : Горе мені з вами !
„ Карай ляха знову ! “ Поцілуйте мене, діти ,
Покотились по базару Бо не я вбиваю,
74
Кінні narodowi ; А присяга ! "
Покотились малі діти Махнув ножем —
І каліки хворі. І дітей немає !
Гвалт і галас ... На базарі, Попадали зарізані.
Як посеред моря „Тату ! “— белькотали :
Кривавого , стоїть Гонта Тату, тату !.. Ми не ляхи !
3 Максимом завзятим. Ми ...“ - та й замовчали.
Кричать удвох : „ Добре, діти ! ,, Поховать хіба ? “
Отак їх, проклятих ! "
„ Не треба !
Аж ось ведуть гайдамаки Вони католики.
Ксьондза - єзуіта
Сини мої, сини мої!
1 двох хлопців : „ Гонто, Гонто 1
Чом ви не великі ?
Оце твої діти !
- Чом ворога не різали ?
Ти нас ріжещ — заріж і їх :
Вони католики ! Чом матір не вбили,
Чого ж ти став ? Чом не ріжеш ? Ту прокляту католичку ,
Поки невеликі , Що вас породила ?..
Ходім, брате ! “
Заріж і іх ; бо виростуть,
Взяв Максима ;
То тебе заріжуть ! .. “
-Убийте пса ! А собачат Пішли вздовж базару,
Своєю заріжу. 1 обидва закричали :
Клич громаду ! „ Кари ляхам, кари !
Признавайтесь, I карали. Страшно, страшно
Що ви католики ! “ Умань запалала.
. Католики, бо нас мати ... Ні в будинку, ні в костьолі,
, Боже мій великий ! Ніде не осталось,—
Мовчіть, мовчіть ! Знаю , знаю ! “ Всі полягли. Того лиха
Зібралась громада . Не було ніколи,
,Мої діти — католики ! .. Що в Умані робилося !
Щоб не було зради, Базиліан 75 школу,
Щоб не було поговору ... Де учились Гонти діти,
Панове громадо ! .. Сам Гонта руйнує :
Я присягав, брав свячений " Ти поїла моїх діток ! " -
Різать католика . Гукає, лютує :
Сини мої, сини мої ! ,„Ти поїла невеликих,
Чом ви не великі ? Добру не навчила !..
Чом ви ляха не ріжете ?“ Валіть стіни ! “
„ Будем різать, тату ! “ Гайдамаки
„ Не будете ! Не будете ! Стіни розвалили ;
Будь проклята мати, Розвалили , об каміння
Та проклята католичка, Ксьондзів розбивали ,
Що вас породила ! А школярів у криниці
Чом вона вас до схід сонця Живих поховали.

98
До самої ночі ляхів мордували ;
Душі не осталось. А Гонта кричить :
„ Де ви, людоїди ? де ви поховались ?
З'їли моїх діток — тяжко мені жить !
Тяжко мені плакать ! Ні з ким говорить !
Сини мої любі , мої чорноброві !
Де ви поховались ? Крові мені, крові !
Шляхетської крові , бо хочеться пить,
Хочеться дивитись, як вона чорніє,
Хочеться напитись ! Чом вітер не віє,
Ляхів не навіє ? Тяжко мені жить !
Тяжко мені плакать ! Праведнії зорі,
Сховайтесь за хмару, — я вас не займав,
Я дітей зарізав !.. Горе мені, горе !
Де я прихилюся ?"

Так Гонта кричав,


По Умані бігав . А серед базару
В крові гайдамаки ставили столи ;
Де що запопали , страви нанесли
I сіли вечерять . Остатняя кара,
Остатня вечеря !
„ Гуляйте, сини !
Пийте , поки п'ється ! Бийте, поки б'ється ! “ -
Залізняк гукає : „ Ану , навісний,
Ушквар нам щонебудь,- нехай земля гнеться, —
Нехай погуляють мої козаки ! “
I кобзар ушкварив :

,, А мій батько орандар, А ти , стара, не журись


Чоботар ; Та до мене пригорнись ! "
Моя мати пряха
Та сваха; Всі гуляють. А де ж Гонта ?
Брати мої, соколи, Чом він не гуляе ?
Привели Чому не п'є з козаками ?
І корову із діброви Чому не співає ?
I намиста нанесли . Нема його : тепер йому,
А я собі Христя Мабуть, не до неї,
В намисті ; Не до співи.
А на лиштві листя А хто такий
Та листя, У чорній киреї
І чоботи і підкови. Через базар переходить ?
Вийду вранці до корови , — Став, розрива купу
Я корову напою , Ляхів мертвих, шука когось.
Подою, Нагнувся , два трупи
З парубками постою, Невеликих взяв на плечі
Постою". I позад базару
Через мертвих переступа ,
" Ой гоп по вечері ! Криється в пожарі
Замикайте, діти , двері ! За костьолом. Хто ж це такий ?

7* 99
Гонта, горем битий, На чужому полі
Несе дітей поховати, Хто заплаче надо мною ?
Землею накрити, Доле моя, доле !
Щоб козацьке мале тіло Доле моя нещаслива ,
Собаки не їли. Що ти наробила ?
I темними улицями, На що мені дітей дала ?
Де менше горіло, Чом мене не вбила ?
Поніс Гонта дітей своїх, Нехай вони б поховали,
Щоб ніхто не бачив, А то я ховаю ! "
Де він синів поховає,
I як Гонта плаче. Поцілував, перехристив,
Покрив, засипає :
Виніс в поле, геть од шляху ; •, Спочивайте, сини мої,
Свячений виймає, В глибокій оселі !
і свяченим копа яму. Сука - мати не придбала
А Умань палає, Нової постелі.
Без васильків і без рути
Світить Гонті до роботи
І на дітей світить ; Спочивайте, діти,
Неначе сплять одягнені. Та благайте , просіть бога,
Нехай на сім світі
Чого ж страшні діти ?
Чого Гонта ніби краде, Мене за вас покарає,
Або скарб ховає ? За гріх сей великий !
Аж труситься . Із Умані Простіть , сини ! Я прощаю,
Де - де чуть - гукають Що ви католики “ .
Товариші - гайдамаки. Зрівняв землю, покрив дерном,
Гонта мов не чує,—
Щоб ніхто не бачив,
Синам хату серед степу
Де полягли Гонти діти,
Глибоку будує. Голови козачі .
Та й збудував ... Бере синів, , Спочивайте, виглядайте, -
Кладе в темну хату,
Я швидко прибуду.
Й не дивиться, ніби чує :
Укоротив я вам віку,
, Ми не ляхи, тату ! "
І мені те буде !
Поклав обох ; із кишені І мене вб'ють ... Коли б швидше !
Китайку виймає, Та хто поховає ?
Поцілував мертвих в очі, Гайдамаки !.. Піду ще раз,
Христить, накриває Ще раз погуляю 1 .. "
Червоною китайкою
Голови козачі. Пішов Гонта похилившись;
Розкрив, ще раз подивився ... Іде, спотикнеться.
Тяжко - важко плаче : Пожар світить ; Гонта гляне -
„ Сини мої, сини мої ! Гляне, усміхнеться .
На ту Україну Страшно , страшно усміхався,
Дивітеся : ви за неї — На степ оглядався,
И я за неї гину. Утер очі ... тільки мріє
А хто мене поховає ? В диму, та й сховався 76 .

100
Е П І Л О г.

Давно те минуло , як, мала дитина,


Сирота в ряднині, я колись блукав
Без свити , без хліба, по тій Україні,
Де Залізняк, Гонта з свяченим гуляв .
Давно те минуло , як тими шляхами,
Де йшли гайдамаки малими ногами
Ходив я та плакав, та людей шукав,
Щоб добру навчили. Я тепер згадав ...
Згадав, та й жаль стало , що лихо минуло .
Молодеє лихо ! Якби ти вернулось,
Проміняв би долю , що маю тепер .
Згадаю те лихо , степи ті безкраї,
І батька, і діда старого згадаю ...
Дідусь ще гуляє, а батько вже вмер.
Бувало, в неділю, закривши мінею,
По чарці з сусідом випивши тієї,
Батько діда просить, щоб той розказав
Про Коліївщину, як колись бувало,
Як Залізняк, Гонта ляхів покарав ...
Столітнії очі, як зорі, сіяли,
А слово за словом сміялось, лилось :
Як ляхи конали, як Сміла горіла ...
Сусіди од страху, од жалю німіли,
I мені, малому, не раз довелось
За титаря плакать. І ніхто не бачив,
Що мала дитина у куточку плаче.
Спасибі, дідусю, що ти заховав
В голові столітній ту славу козачу :
Я її онукам тепер розказав ! 77

Вибачайте , люди добрі , На ті шляхи , що я міряв


Що козацьку славу Малими ногами.
Так навмання розказую,
Без книжної справи . Погуляли гайдамаки,
Так дід колись розказував, Добре погуляли :
Нехай здоров буде, Трохи не рік шляхетською
А я за ним ... Не знав старий, Кров'ю напували
Що письменні люди Україну, та й замовкли
Тії речі прочитають. Ножі пощербили .
Вибачай, дідусю ! Нема Гонти ; нема йому
Нехай лають ! А я поки Хреста, ні могили .
До своїх вернуся, Буйні вітри розмахали
Та доведу вже до краю , Попіл гайдамаки,
Доведу - спочину, І нікому помолитись,
Та хоч крізь сон подивлюся Нікому заплакать !
На ту Україну, Один тільки брат названий
Де ходили гайдамаки Оставсь на всім світі ;
З святими ножами , — Тай той - почув, що так страшно
101
Пекельнії діти Розійшлися гайдамаки ,
Його брата замучили, — Куди який знає :
Залізняк заплакав, Хто додому, хто в діброву
Вперше зроду ; сльози не втер , З ножем у халяві ,
Умер неборака. Жидів кінчать. Така й досі
Нудьга його задавила Осталася слава 79 .
На чужому полі, А тим часом стародавню
В чужу землю положила : Січ розруйнували :
Така його доля ! Хто на Кубань, хто за Дунай ;
Сумно - сумно гайдамаки Тільки і остались ,
Залізную силу Що пороги серед степу:
Поховали ; насипали Ревуть - завивають :
Високу могилу ; .Поховали дітей наших,
Заплакали , розійшлися, I нас розривають ! "
Відкіля взялися. Ревуть собі й ревітимуть —
Їх люди минули ;
Один тільки мій Ярема А Україна навіки,
На кий похилився, Навіки заснула.
Стояв довго. „ Спочинь , батьку,
На чужому полі ! З того часу в Україні
Бо на своїм нема місця , Жито зеленіє ;
Нема місця, волі ... Не чуть плачу, ні гармати,
Спи, козаче, душа щира ! Тільки вітер віє,
Хтонебудь згадає “ . Нагинає верби в гаї ,
А тирсу на полі .
Пішов степом сіромаха, Все замовкло. Нехай мовчить :
Сльози утирає . На те божа воля !
Довго - довго оглядався
Та й не видно стало ; Тільки часом увечері,
Одна чорна серед степу Понад Дніпром, гаєм
Могила осталась 78. Ідуть старі гайдамаки,
Ідучи співають :
Посіяли гайдамаки
В Україні жито, „ А в нашого Галайди
Та не вони його жали. Хата на помості !
Що мусим робити ? Грай , море ! Добре , море !
Нема правди, не виросла ,— Добре буде, Галайда ! “
Кривда повиває ...
Петербург . 1841 .

-
1 В. І. Григорович ( 1786 — 1865 рр.) — секретар Академії мистецтв у
Петербурзі ; брав деяку участь у викупі Шевченка з кріпацтва.
2 Вавилон - столиця давнього Вавилонського царства в Азії, над річкою
Євфратом . Шевченко вживає цей вираз як символ соціального й колоніального гніту
російського царизму.
з Розкаже по - нашому про свої гетьмани - у цих рядках Шевченко
виявляє свідомість того, що про минуле України по - іншому розказують , письменні “ ,
тобто пани, а по - іншому - „ громада в сіряках“, тобто селяни і він, як їх співець.
Шевченко, наводячи ряд характеристик своєї творчості ( дурень розказує мертвими
словами * та ін. ), має на увазі ту реакційну великодержавницьку критику, яка
розглядала українську мову як „ отмирающую речь хохлацкого простонародья" ,
а твори Шевченка як штучні вправи „ оригинальничающего поэта . Мы уже

102
несколько раз говорили, что BCIO нынешнюю искусственную поэзию считаем
шалостью и прихотью и, признаемся, не понимаем : как можно людям с даро-
ванием заниматься такими пустяками ? Писать малороссийские стихи не все ли
равно, что учиться играть на варгане либо на балалайке“ ( „ Сын Отечества“,
СПБ, 1840).
4 Якогось то Ярему веде перед нами у постолах - . Шевченко
підкреслює, що головним героєм його твору є найубогіший наймит, пригно-
блений селянин - кріпак.
5 Султан, паркет, шпори - Шевченко висміює теми та образи помі-
щицько - дворянської літератури, що виспівувала блиск миколаївської офіцерщини,
панський розгул з його балами, танцями тощо. Султан - китиця з пір'я на
офіцерській касці ; паркет-- коштовна підлога з дубових плиток, на якій витан-
цьовувало панство, брязкаючи шпорами.
в Розумне ваше слово брехнею підбите — ці й наступні гнівні
рядки Шевченка спрямовані проти тої великодержавницької поміщицької критики,
яка, помітивши в Шевченкові безперечний талант, намагалася повернути його
влоно русской правительственной поэзии “ . „ По временам доходят до нашего
слуха,- читаємо в Библиотеке для чтения “ , т. ХХХІХ за 1840 р . ,— прекрасные
песни, отрадные явления, носящие на себе отпечаток несомненного дарования.
К этим явлениям принадлежит „ Кобзарь “ г - на Шевченко. Жаль только, что эта
книга не может быть принята нашей литературой, что эти стихи не русские, что
они написаны на особом провинциальном наречии, непонятном для большей части
наших читателей. При том малороссийские поэты, как нам кажется, не довольно
обращают внимания на то, что они часто пишут таким наречием, которого даже
не существует в России : они без церемонии переделывают великороссийские слова
и фразы на малороссийский манер, создают язык небывалый, которого ни одна из
всех возможных Россий - ни великая, ни средняя, ни малая, ни белая, ни черная, ни
красная, ни новая, ни старая,— не могут признать за свой, и на этой помеси слов
хохлатых и бородатых, бритых и небритых, южных и северных, на этом гибридском
диалекте хотят достигнуть поэтической славы. Слава никогда еще не была уделом
изобретателей новых языков : со времени столпотворения, где первый опыт употре-
бления слов разнородных ( 15) языков оказался столь неудачным, люди всегда поклоня-
лись одному только уменью постигать дух языка определенного, существующего,
употребительного и искусно пользоваться его природными средствами. Тут нет
в виду никаких личных применений к „ Кобзарю ; автор его, как человек с даро-
ванием, сам поймет справедливость этого замечания и извлечет из него нужную
для себя пользу“.
-
6 Я слухать не буду — тут виявляється типова для Шевченка вірність
інтересам покріпаченого селянства. Саме ця його незламність яскраво сформу-
льована пізніше в таких рядках : „ Найду долю одружуся, не найду -втоплюся,
та не продамся нікому, в найми не наймуся! •
7 Скутар (а) - передмістя Стамбула (Царграда або Константинополя), столиці
колишньої Турецької імперії.
8 Хортиця - найбільший острів на Дніпрі, трохи нижче колишніх порогів ;
тут була перша Запорізька Січ (ХVІ ст.). За радянської влади поблизу Хортиці
збудовано величезну електростанцію імени Леніна.
9 Добре били — Шевченко згадує роки свого поневіряння у дяків. „Ходив
я, — розповідає Шевченко про свої дитячі роки, -- в дірявій сіренькій свитині,
раз - у - раз у брудній сорочці, а про шапку та про чоботи 1 спомину не було ні
літом, ні зимою . Раз якось дав мені якийсь дядько за читання псалтиря ременю
на пришви, та й теє одібрав у мене вчитель, наче свою власність. Ой, багато -
пребагато розповів би я цікавого та повчального на цю тему, та невесело якось
розповідати“.
10 Тма, мна знаю, а оксію не втну таки й досі — Шевченкові
доводилося вчити в дитинстві важкий церковно - слав'янський буквар ; тма, мна —
склади з цього букваря ; оксія — знак наголосу над літерою.
11 Єсть у мене щирий батько-— поет має на увазі, очевидно, В. І. Гри-
горовича.
-
12 Інтродукція — вступ .
13 Шляхетчина — з XV до кінця XVIII ст. в Польщ! панувала диктатура
феодалів - шляхти на чолі з обираним нею королем. Необмежений розгул шля-
хетського самовластя , довівши до величезних розмірів кріпацький гніт, грабіж

103
колоній, придушивши міста й загальмувавши розвиток продуктивних сил
Польщі, спричинився до ще більшого розкладу й занепаду її та поділу в кінці
XVIII століття між Росією, Прусією і Австрією. Велику роль у прискоренні розвалу
магнатської Польщі відограли селянські повстання , зокрема в таких колоніях,
як Україна.
14 Було колись ―― мова йде про ті загарбницькі війни, що їх провадила
польська шляхетська держава в XV — XVII ст. з царсько - боярською Москвою , Кримом.
Туреччиною , Прусією та іншими державами . Саме в наслідок загарбницьких воєн
Польща в цей час стає великою феодальною державою ; вона мала значні колонії,
володіючи Україною , Литвою, Білорусією , Латвією, Бранденбургом , Прусією.
15 Стефан Баторій (1576 — 1586) та Ян Собіеський (1674 - — 1696) —
королі польські , яких Шевченко називає „ незвичайними “ за те, що вони начеб нама-
галися приборкати шляхту, але в дійсності ці королі, так само як і всі інші, відби-
вали інтереси польських феодалів · землевласників і чинили волю саме цього класу.
16 Сейми, сеймики ревіли — для вирішення загальнодержавних справ
у феодальній Польщі існував загальний, або , вальний “ , сейм, що складався з послів-
шляхтичів повітових „ сеймиків “ (зібрань місцевої шляхти). Ці сейми проходили
завжди дуже гучно : розперезана шляхта, сперечаючись, здіймала страшенний
галас.
17 Дивилися , як королі із Польщі втікають - з Польщі втік
король Генрих Валуа 1574 р., запрошений на польський престол із Франції .
18 Nie poz walam — у шляхетській Польщі був закон, що на сеймі кожен
Делегат міг зірвати сеймову ухвалу одним вигуком „ nie pozwalam ! “ (не дозволяю).
Сусідні держави -- Прусія, Австрія . Росія -- часто підкупляли окремих шляхтичів -
послів, щоб ті, використовуючи своє „ nie pozwalam “, зривали сейми.
19 Станіслав - Август Понятовський (1764—1795) — останній король
польський, любовник цариці Катерини II. За його королювання Польща була
поділена між Прусією, Австрією і Росією (1772 — 1793 — 1795).
20 Гонору слово — слово честі ; типовий вираз пихатої шляхти.
21 Наймит москаля --- натяк на те, що короля Понятовського на поль-
ський престол посадила цариця Катерина II, зробивши його знаряддям своїх за-
гарбницьких цілей.
22 Пулавський — один 3 ватажків шляхти, що виступала проти короля
С. Понятовського. Пац - литовський магнат, що очолював рух литовської шляхти
проти С. Понятовського.
23 .Энциклопедический лексикон “, том 5. Барская конфедерация 1 „ Historja
Królewstwa Polskiego g. s. Bandtke , tom 2 ( примітка Шевченка). Конфе-
дерації — союзи, що їх мала право утворювати шляхта, протестуючи проти
небажаних для неї порядків або навіть борючись проти них із зброєю в руках. Тут
іде мова про Барську конфедерацію (м. Бар, на Поділлі ) 1768 р . Конфедерація
виступила проти угоди 17 лютого 1768 р. , підписаної російським і польським
урядом, що на чолі його був тоді С. Понятовський. Угода зрівнювала в правах
православних феодалів і заможних міщан з католиками. Проводирем Барської кон-
федерації був Пулавський . Під час проголошення конфедерації Паца в Барі не
було. Лише пізніше він виступав як проводир литовських конфедератів. Сто кон-
федерацій, що про них говорить Шевченко, число занадто велике для Барської
конфедерації. Такої кількості конфедерацій ніколи в Польщі не було .
24 І по Україні — Шевченко говорить про ті місцевості, де діяли конфе-
дерати. Місто Бар на Поділлі, де засіли конфедерати, взяло російське й польське
королівське військо. Тоді конфедерати перейшли в Молдавію, а пізніше -
в Австрію.
25 Герш - ту — єврейське „ чи чуєш?"
26 „ Вільшана або Ольшана — містечко Київської губернії, Звенигородського
повіту ; між Звенигородкою 1 Вільшаною по старому шляху — Боровиків хутір
і корчма, де б то Ярема Байстрюк, а потім Галайда, був у жида наймитом (од ста-
рих людей)“ (прим. Шевченка) . У Вільшані Шевченко був за козачка в поміщика
Енгельгардта.
27 Літання — католицька церковна служба, під час якої одноманітно повто-
рюють приспів молитов. У польській розмовній мові вживається в значенні дов-
гого и нудного перелічування, бурмотіння.
28 Polska nie zginęła ― слова польського шляхетського гімну ( „Ми
живемо, ми живемо ; Польща не загинула “ ). Виник він пізніше коліївських подій ,
104
але Шевченко використовує його тут для виразнішої ідейно - художньої харак-
теристики грабіжників панів - конфедератів.
29 Неуніатів ляхи називали с хизматами ( прим. Шевченка). Схизма (з гре-
цької мови) значить „ розкол“ . Католики так називали православних за те, що ті,
мовляв, порушили церковну „ єдність" , не визнаючи влади папи.
30 Шеляг - старовинна дрібна монета.
31 Титар — церковний староста ; подія з титарем має своїм джерелом дійсний
факт, що трапився 1766 р., а не за Коліївщини. У Млієві титар Данило Кушнір
3 доручення православних прихожан сховав од попа - уніата церковну чашу.
Католицьке духівництво та шляхта обвинуватили його в тому , що він ніби пив з неї
горілку, 1 смілянський польський комендант Вонж одіслав його на кару до Віль-
шани, де він і був замучений на смерть. Цей факт змагання православного духів-
ництва з уніатським та католицьким за визискування пригнічених мас став джерелом
для переказів. „ А смерть вільшанського титаря правдива, бо ще в люди, которі його
знали ..“- пише Шевченко в своїй передмові до „ Гайдамаків “ . Пізніше поет
виправляє Вільшану на Мліїв. До другої половини розділу „ Титар “ Шевченко дає
таку примітку : „ Анахронізм : титаря ляхи замучили зимою , а не літом“.
32 Свячений - тобто гайдамацький ніж.
33 „ Про конфедератів так розказують люди, которі їх бачили ; і не диво, бо то
була все шляхта, z honorem , без дисципліни : робить не хочеться, а їсти треба "
(прим. Шевченка).
34 Свято в Чигирині — не стверджується ніякими документальними даними,
але виступ загону Залізняка дійсно почався з молебня в Мотронинському мана-
стирі (під Чигирином), при чому під час молебня „ в церкви были одни только их
(гайдамаків) начальники . Молебень відбувся в другій половині травня, а не проти
ночі Маковія (свято Маковія 1 серпня ст. ст.), як говорить далі Шевченко. Моле-
бень був зв'язаний з прагненнями духівництва і взагалі українських гнобителів на
Правобережжі підпорядкувати собі й очолити селянський рух (який, власне, розпо-
чався ще до молебня), використати його в своїх інтересах. Відбиваючи перекази
темного, несвідомого селянства, обплутаний ще в цей час павутинням націоналі-
стичних поглядів Шевченко тут не зрозумів, які завдання ставили перед собою під
час Коліївщини українські гнобителі, зокрема духівництво, не зрозумів того, що
Коліївщина була спрямована 1 проти української заможно - панської верхівки.
35 Гетьмани, гетьмани не така була в дійсності гетьманщина, як її
змалював тут на основі поміщицько - націоналістичної літератури Шевченко. Всі
ці ",ясновельможні на воронім коні" - - Байди - Вишневецькі, Лободи, Сагайдачні,
Остряниці, Хмельницькі, Дорошенки, Мазепи, Розумовські , очолюючи козацьку
старшину, запекло провадили покріпачення селянських мас, забезпечуючи найне-
щаднішу експлоатацію трудящих. Візьмімо Сагайдачного вірного холуя польських
феодалів, кривавого ката селянських повстань в Росії і на Україні. Недарма поль-
ський магнат Ян Собєський характеризував Сагайдачного 喜 так : „ Королеві і Речі
Посполитій вірним зостаючися, завсіди однаково був він суворий у стриманні
козацького своєвільства ; що за найменшу причину лив він щедро їх кров 1 через
те, зненавидівши його, кілька разів буйна юрба скидала його з того старшинства
над запорізьким військом “ . Візьмімо Б. Хмельницького , що збройною силою нераз
придушував революційний селянський рух, торгував українським селянством,
продаючи його гуртом і вроздріб . Візьмімо Івана Мазепу, цього найбільшого
феодала - землевласника , який так широко роздавав земельні маєтки козацькій
старшині , прискорював і збільшував закріпачення селянства України, виступаючи
запеклим провідником колонізаторської політики спочатку царської Росії, а піз .
ніше - феодальної Швеції. Всі суперечки української старшини та гетьманів з
російським самодержавством , всі договори їх з турецькими султанами і татар-
ськими ханами, з польськими і шведськими королями були тільки засобом укра-
їнської старшини забезпечити собі на феодально- васальних умовах панівне ста-
новище в експлоатації українського селянства. „ Ей , дуки, ви, дуки, за вами всі
луги і луки ; нігде нашому брату козаку - нетязі стати і коня попасти ! "- - чуємо
ми в старовинній думі . Козацька старшина, прибираючи до своїх рук трудяще
селянство, намагалася гарантувати владіння собі , 1 жені і дітям , 1 потомству на
вічні времена “ та ще й право „ вольно ті вотчини продать і заложить і в при-
даноє дать 1 во всякії кріпості дать “ . Хмельницький в одному своєму універсалі
до Києво - Печерського манастиря писав, щоб селяни „ до того манастиря послушні
були і роботи та повинності всякі відправляли, перестерігаючи на себе військового

105
карання “. Гетьман Многогрішний, даруючи маєтності манастирям 1 старшинам,
у своїх грамотах неодноразово підкреслював, щоб в тих би маетностях кре-
стьяне всякое бы послушенство оддавали под жестоким войсковым смертным
каранием . Все більше прибирає до своїх рук старшина „ чернь і поспольство “ ,
а за гетьмана Самойловича закріпляє за собою і право суду над селянами : „ пол-
ковникам и начальным людям, которым вотчины даны и грамотами утверждены,
и им своих вотчин крестьян судить и приносы вольные у них приймати... и дрова
на себе готовити“. В одному списку української старшини на початку царювання
Єлізавети Петровни знаходимо Андрія Полуботка, що володів 1269 дворами, Кочу-
беїв з 1193 дворами, Галаганів 1 Лизогубів з трьома, чотирма сотнями дворів. За
одним „ генеральним суддею Горленком числиться 232 двори, за другим—Лисенком—
415, за підскарбієм генеральним Скоропадським ― - 405 дворів. Часи гетьманщини
це часи шаленого розгулу козацької старшини. Так, напр., полковник Витязенко
( 1667 року) козаков многих напрасно зневажает, а иных и бьет напрасно, а жена
его, полковникова, жен козацких напрасно же бьет и бесчестит, а кто де, козак
или мужик упадет хоть в малую вину, их полковник животы все и лошади и
животину принимает на себя. Да он же со всего полку согнал народ и мельницы
заставил на себя работать, а мужики из села возили ему, полковнику, на дворовое
строение лес и устроили дом такой, что у самого гетмана такого дома и строения
нет “. Полковники, сотники 1 осаули за підтримкою і прикладом гетьманів грабу-
вали безборонно земельні участки у „поспольства “ , обкладали всілякими подат-
ками, зобов'язаннями, створюючи каторжне життя для трудящої людності. „ От-
нявши сельцо Хмелевку в подданство ,— скаржилися селяни на одного з таких
панів,— немерными и несносными работами и податками нас утеснили для того,
чтобы по слободкам расходились, а ему чтобы наш грунт и дворы остались, яко
з десяти тяглых человек один только остался : прочие по слободам, оставивши
свои оседлости, мусили розволоктися “ . Отож, закріпачення було тут, на Гетьман-
щині , неминучим сопутником обезземелювання . Позбавлений землі козак тим самим
перетворювався в посполитого, зв'язаного по руках і ногах козацькими стар-
шинами - поміщиками. Ось яскравий документ — купча початку XVIII ст.: „Мы,
нижепоименованные, чиним ведомо сим нашим писанием, что хотя покойные отцы
наши, а по них и мы козацко, а не посполито служачи, воинскую повинность до
сих пор отбываем, однако же теперь, до крайнего убожества и в скудость при-
шедши, и не будучи в силах вперед службы козацкой отбывать, продали мы его
милости - Игнатию Галагану, полковнику прилуцкому, дворовую землю нашу, на
которой хаты наши построены , где мы продолжаем жить, обязуемся служить пану
полковнику посполито, а не козацко, и всякие повинности отбывать, и на будущее
время не повинны уж будем ссылаться на наш козацкий чин, чего ради и сие
наше писание до рук его милости пана - полковника выдаем . Козацька старшина,
читаємо ми в ряді тогочасних документів, посилає своїх „ куренчиков“ (васалів)
„ с оружием, как надлежит воинскому человеку, по козачьим дворам и дворы их
разорять : в хатах двери и окна снимать, забирать скот и взятым скотом - - лозу,
колоду, дерева, что найдет во дворе и что ему понадобится, в свой двор пере-
-
возить приказывает“ . „Вольності козацькі - це були „ вольності козацькій стар-
шині і гетьманам грабувати, визискувати трудящу людність. Така була та уславлена
поміщицько - буржуазними націоналістичними істориками гетьманщина, грабіж-
ницьку суть якої лише пізніше зрозумів Шевченко.
36 Булава - ознака влади гетьманів на Україні XVII 1 першої половини
XVІІІ ст. Це -— паличка (50 — 75 см) з головкою , окована золотом , сріблом та кош-
товними каміннями.
37 Тясмин — доплив Дніпра, річка біля Чигирина (Київщина).
38 Щедрої гостинець пані — Шевченко показав тут царистські Ілюзії
селянських мас часів Коліївщини, що були наслідком їх темноти й несвідомості,
наслідком тієї провокаційної політики , яку провадила цариця Катерина II на
Правобережжі, видаючи себе за захисницю селян від шляхти, за захисницю пра-
вославного населення " від „ католиків“, одночасно криваво придушуючи повстання
кріпаків.
39 Сміла -- один з районів Коліївщини; містечко (на Київщині) над допли-
вом Дніпра - Тясмином.
40 Старий Головатий - — тут, очевидно, мова йде про останнього суддю
запорізького війська Антона Головатого — одного з представників запорізької
старшини і вірного служаки царизму ; про нього нераз згадує Шевченко в своїх

106
поезіях (ідеалізуючи його). Після скасування Запорізької Січі 1775 року Антін
Головатий з доручення царизму, в інтересах його загарбницької політики, організо-
вував козацьке військо — спочатку на Чорномор'ї, а потім на Кубані. Про будьяке
відношення Головатого до Коліївщини нема даних. Коліївщина, яка ще більше
загострила класові відносини на Запоріжжі, загрожуючи охопити і Запоріжжя,
страшенно налякала запорізьку старшину. Тому старшина під час цього повстання
ще жорстокіше душила гайдамаччину на Запоріжжі, не пропускала гайдамаків
на Правобережжя і з Правобережжя тощо.
41 Кошовим — старшим на Запоріжжі ; на чолі Запорізького Коша чи Січі
стояв кошовий отаман або просто кошовий . Належали „ кошові “ до феодально -
поміщицького класу. Напр. , кошовий Сірко, що так розмальований в націона-
лістично - буржуазній історіографії та в живописі ( картина Рєпіна), був власником
слободи Артемівки на Харківщині, великих пасік на Запоріжжі та ін.
42 Сама - цариця Катерина II.
43 „ За гайдамаками ходив кобзар ; його називали сліпим Волохом (дід розка-
зував) “ (примітка Шевченка) . В гайдамацьких загонах дійсно були селяни - музиканти,
які, очевидно, відогравали роль співців - натхненників повсталого селянства. При-
наймні, в Кодненській книзі є вказівки про чотирьох таких музикантів : трьох коб-
зарів і одного скрипача, яких було покарано шляхтою на горло.
4 Господар1 - — князі Молдавії та Волощини (князівств тодішньої Румунії) ;
вони справді були васалами турецького султана й знаряддям його політики.
45 Згадайте Богдана - правильно зрозумівши єдність інтересів молдав-
ських 1 волоських трудящих мас з українськими в боротьбі проти гнобителів
(єдиний революційний фронт молдавських, волоських і українських трудящих мас
можна спостерігати і в гайдамаччині), Шевченко тут під впливом націоналістичної
Історіографії ідеалізує Хмельницького 1 його зносини під час селянської війни
1648 року з молдавськими гнобителями . Насправді Хмельницький через одру-
ження свого сина Тимоша з дочкою молдавського князя Лупула намагався вста-
новити союз з молдавськими гнобителями 1 використати цей союз насамперед
у боротьбі з революційними козацько - селянськими масами.
46 Максим -• Залізняк .
47 „ Чорний шлях - виходив од Дніпра між устями річок Сокорівки й Носа-
чівки і біг через степи запорозькі, через воєводства Київське , Подольське і Во-
линське на Червону Русь, до Львова. Чорним названий , що по йому татари ходили
в Польщу і своїми табунами вибивали траву “ (прим. Шевченка) . Відомості про
Чорний шлях Шевченко взяв, очевидно , з приміток до романа Чайковського „ Вер-
нигора , де цей шлях змальований , майже такими самими словами.
43 Бевзь - — дурень, йолоп.
49 Гич не до речі — ні те, ні се ; абищо.
50 Благочинний-― мова йде мабуть про правителя православних церков
- Мелхіседека
та манастирів на Правобережжі ігумена Мотронинського манастиря
Значко - Яворського ( ідеолога українських правобережних гнобителів, який активно
підтримував загарбницьку політику російського царизму щодо Правобережжя) .
Але насправді під час коліївського повстання його там не було ; він був на Ліво-
бережжі.
51 Од Конашевича - — тут мова йде про Петра Конашевича - Сагайдач-
ного, гетьмана реєстрового козацтва в 1614 — 1622 рр . Встановлюючи межу між
часом гетьманування Конашевича і часом після його гетьманування, Шевченко від-
биває вплив української націоналістичної історіографії, яка ідеалізує Конашевича,
малює його „національним героєм , за гетьманування якого шляхта нібито не наважу-
валася наступати на „ козацькі вольності . Так само позначився вплив націоналізму
1 в змалюванні становища на Україні після гетьманування Конашевича. В дійсності
політика гетьмана Конашевича ( шляхтича з Галичини) була типово - угодовською.
Конашевич, відбиваючи інтереси козацької старшини та реєстрового козацтва,
намагався зміцнити їх становище через порозуміння з польською шляхтою, зви-
чайно, коштом козацько - селянських мас. Кріпосницький гніт селян збільшувався
за Сагайдачного і після нього.
52 „ Павла Наливайка живого спалили в Варшаві ; Івана Остряницю і тридцять
старшин козацьких після страшної муки розчетверували 1і розвезли їх тіла по всій
Україні. Зіновій - Богдан і син його Тимофей були поховані в Суботові, коло Чигрина;
Чарнецький, коронний гетьман, не діставши Чигрина, од злості спалив їх мертвих
(Георгій Кониський ) “ ( прим. Шевченка ) . Для змалювання зазначених осіб та подій

107
Шевченко використав в основному „ Историю Руссов" , як він сам про це говорить
у своїй примітці, почасти ж Бантиш - Каменського. Про Наливайка див. при-
мітку до „Тарасової ночі “. Остряниця (Острянин) Яцько (а не Іван) . ватажок
старшини та заможного козацтва. Після поразки селянського повстання 1638 р. ,
яке козацька старшина на чолі з Остряницею намагалась використати в своїх
інтересах, Остряниця переселився на р. Донець на Чугуєве городище, де тепер
-
місто Чугуїв на Харківщині. Тут під час одного козацько селянського повстання
проти козацької старшини Остряниця був забитий повстанцями. Чарнецький Сте-
фан -- воєвода київський , потім коронний гетьман, один з видатних представників
польської шляхти XVII ст., вславився особливою жорстокістю в придушенні селян-
ських повстань і взагалі в боротьбі з селянськими масами.
53 „ Полковник Богун потопив ляхів в Інгулі . Зіновій - Богдан вирізав 40 з чим
то тисяч ляхів над Россю п Корсуні. Тарас Трясило вирізав ляхів над Альтою.
I та ніч, в котору те трапилось, зоветься Тарасова або кривава (Бантиш - Камен-
ський)“ (прим. Шевченка) . Шевченко слідом за Б. - Каменським та іншими дворян-
ськими істориками ідеалізує Богуна . Насправді Богун, як і Хмельницький , був один
3 представників козацької старшини під час селянської війни 1648 р . Епізод з тим,
як польська кіннота попала в ополонки, притрушені снігом 1 сіном, був справді.
Жовті води і Корсунь — місця двох перших великих поразок шляхти під час селян-
ської війни 1648 р. Особливо визначна остання поразка, коли були полонені обидва
польські гетьмани ( „ коронний * 1 „ польний “ ) . Про Тарасову ніч див. коментар до
„ Тарасової ночі “ .
54 „ Тарасова і Варфоломієва ночі одна другої варт на стид Римської тіари “ (прим .
Шевченка). Шевченко порівнює .Тарасову ніч 1630 р . на р . Альті з „ Варфоломієвою
ніччю * 1572 р . на р. Сені в Парижі, коли французькі феодали - католики вирізали гуге-
нотів (протестантів) — народжувану буржуазію, що під гаслами волі, віри тощо
виступала проти феодальної церкви та магнатів - землевласників.
55 „ Так про Чигринське свято розказують старі люди (прим. Шевченка).
56 „ Треті півні — сигнал. Розказують, що Залізняка осаул, не діждавши
третіх півнів, запалив Медведівку, містечко між Чигрином і Звенигородкою“ (прим .
Шевченка). Про сигнал „ треті півні не згадується ні в одному з джерел ; дані
про початок повстання з пожежі в Медведівці Шевченко міг узяти з романа
Чайковського , Вернигора або з переказів, але ці відомості не стверджуються
фактичними даними.
57 Черкаси — місто над Дніпром на Київщині.
58 По Поліссі Гонта бенкетує — Гонта на Поліссі не був.
59 Домаху гартує — дамаську шаблю. Дамаська сталь (від міста Дамаська
в Сірії) - продукт високої за старих часів арабської техніки.
60 Пиши Талайдою — на Запоріжжі був звичай давати нове прізвище
-
тому, кого приймали в склад війська . Галайда — людина, що не має дому й
блукає по світу; безпритульний.
61 „До унії козаки з ляхами мирилися, і якби не єзуіти, то може 6 1 не рі-
залися. Єзуіт Поссевін , легат папський, перший почав унію на Україні ( прим.
Шевченка). Висування релігійних утисків, як головної причини боротьби, було
до певної міри наслідком впливу на Шевченка націоналістичної кріпосницької
історіографії. Зокрема дані про те , що унію почав Поссевін, взяв Шевченко
в М. Бантиш - Каменського.
62 „ Керелівка — село Звенигородського повіта * ( прим. Шевченка). У Кири-
лівці прожив свої дитячі роки Шевченко. Звенигородський повіт, що межував
на північ з Канівським, на захід з Уманським 1 Таращанським, на схід з Черка-
ським, був одним з центрів Коліївщини.
63 "9 Село Будища ― недалеко од Керелівки ; в яру озеро і над озером ліс
невеликий зоветься Гупалівщиною за те , що там Залізняк збивав ляхів з дерева.
Льохи, де був захований шляхетський скарб, і досі видко, тільки вже розруйновані"
(прим. Шевченка). „ Збивання " Залізняком „ ляхів з дерева * не потверджується
ніякими даними. Так само нема даних про „ шляхетський скарб“, що про нього
говорить Шевченко.
64 „ Червонець, що дав Залізняк хлопцеві, 1 досі єсть у сина того хлопця, Кото-
рому був даний ; я сам його бачив “ ( прим. Шевченка).
*65 „ Лисянка .- містечко Звенигородського повіту над річкою Гнилим Тікичем.
Тут зішлися Гонта з Залізняком 1 розруйнували старосвітський будинок, Богданом
нібито будований“ (прим. Шевченка). Зустріч Залізняка 1 Гонти в Лисянці та руй-

108
нування ними лисянського замку не стверджується джерелами ; насправд! Гонта
1 Залізняк з'єдналися недалеко від Умані. Так само немає підстав приписувати
будування лисянського замку Богданові Хмельницькому.
*66 Тікич (Гнилий) — річка, що тече через Лисянку 1 впадає в Буг.
67 Ось копійка - про те, що царська копійка правила за знак приналеж-
ності до гайдамаків, наводить вказівку в примітках до „ Вернигори“ Чайков-
ський. Семен Неживий, один з гайдамацьких ватажків під час Коліївщини, вказує
як на один з агітаційних лозунгів проти шляхти те, що „ якобы поляки сбивают
на новых российских монетах государственную корону и высочайшей ея импера-
торского величества патрет“. Це ще раз стверджує певні царистські Ілюзії , яких
не була позбавлена гайдамаччина.
68 Півупруга — упруг, від того самого кореня, що й запрягати. Має два
значення : 1 ) кількість землі, що може бути зорана за одну запряжку волів,
2) четверта частина робочого дня. Тут ужито як міру часу.
69 „Лебедин - дівочий манастир між Чигрином 1 Звенигородкою “ ( прим.
Шевченка) —— село на північ від Златополя. Жіночий манастир засновано тут 1779 р.,
отже за часів Коліївщини цей манастир ще не існував.
70 „ Умань — город повітовий губернії Київської“ (прим. Шевченка).
71 З китайки онучі — весь цей епіграф Шевченко додав у виданні 1860 р.
Взятий він з народної пісні про Швачку (одного з найбільш непримиренних до
шляхти гайдамацьких ватажків), що її так любив співати поет.
72 Не спинила весна крові - - що селянські повстання не були цілком
- в цьому Шевченко
зліквідовані в червні - липні 1768 р . і тривали ще й в 1769 р . —
мав цілковиту рацію. Неправильно лише, що уманські події сталися 1769 p.
(насправді вони сталися в червні 1768 р .).
73 Троя — стародавнє велике торговельне місто в Малій Азії на березі Дар-
данелів, де за легендою відбувалася кривава війна троянців з греками. В наслідок
довгочасної облоги Трою захопили греки. Ці легендарні події стали основою
великих поетичних творів (Гомер , Вергілій) .
74 , Kawalerja narodowa ― так звались польські драгуни ; їх тоді було в Умані
3000, 1 всі були побиті гайдамаками“ ( прим. Шевченка) . Цифра 3000 не стверджу-
ється джерелами і перебільшена.
75 Базиліани - ченці, що входили до уніатського ордену св. Василя .
В Умані базиліани мали свою школу , де вчились шляхетські діти . Під час уман-
ських подій багато школярів, або „ студентів “ , цієї школи загинуло , про що гово-
рять польські мемуаристи .
76 „ В Умані Гонта убив дітей своїх за те, що їх мати, католичка помогла
Езуітам перевести їх в католики . Младанович, товариш синів Гонти, бачив з дзві-
ниці, як вони умерли 1 як школярів базиліанської школи потопив Гонта в криниці.
Він багато написав об гайдамаччині, але надрукованого нема нічого (прим. Шев-
ченка) . Версію про вбивство Гонтою своїх дітей (чого справді не було) взяв
Шевченко з романа польського шляхетського письменника Чайковського - Вер-
нигора" , який посилається на мемуари Младановича. Але в пізніш надру-
кованих своїх мемуарах Младанович про це нічого не говорить. Вказівка на
те, що ніби Младанович сидів в дзвіниці і бачив, як Гонта убивав своїх дітей,
хибна. В романі Чайковського є примітка, в якій зазначено, що все те бачив
один „ безіменний учень уманський “ . Шевченко, очевидно , вважав Младановича за
цього учня . Алеж Младановичу було всього 7 років і учнем він не міг бути
в тій школі. Младанович -- син уманського губернатора , якому (синові) Гонта по-
дарував життя.
77 Я її онукам тепер розказав - — Шевченко в передмові до „ Гайда-
маків писав : „ Про те, що діялось на Україні 1768 року, розказую так, як чув од
старих людей : надрукованого і критикованого нічого не читав, бо , здається ,
1 нема нічого. Галайда вполовину видуманий, а смерть вільшанского титаря ---
правдива, бо ще є люди, которі його знали. Гонта і Залізняк, отамани того крива-
вого діла, може виведені в мене не так, як вони були, — за се не ручаюсь . Дід мій,
нехай здоров буде, коли зачина , розказувать щонебудь таке, що не сам бачив,
а чув, то спершу скаже : „ Коли старі люди брешуть, то й я з ними “.
78 „ Зрадою взяли ляхи Гонту 1 страшно замучили . Привезли його в кайданах
в польський лагер недалеко Балти з одрізаним язиком і правою рукою ; Б [рані-
цький) , польський генерал, так велів зробить, щоб він чогонебудь не сказав на його.
Потім кати роздягли його як мати родила 1 посадили на гарячі штаби заліза ; потім

109
зняли дванадцять пас шкури з спини. Гонта повів очима 1 страшно глянув на Б.;
той махнув рукою,—і розняли Гонту начетверо, розвезли тіло і поприбивали на
середохресних шляхах. Залізняк, почувши , що так страшно ляхи замучили Гонту,
заплакав, занедужав та й умер. Його гайдамаки поховали в степу над Дністром
та й розійшлися “ ( прим. Шевченка) . Відомості про „ одрізаний язик і праву руку“,
про саджання ,на гарячі штаби заліза , про те, що „ зняли аж дванадцять пас
з спини шкури “ , як про це розказує Шевченко в своїй примітці, не стверджу-
ються ніякими історичними джерелами. Дані про це все наводять польські мемуа-
ристи, письменники, але наскільки вони відповідають дійсності -- важко сказати.
Українські буржуазні історики, виставляючи Гонту національним героєм, вихваляють
поведінку Гонти під час смертної кари, підкреслюючи його „ холоднокровність
і самоопановання (Антонович) тощо . Щодо Залізняка, то його, як російського
підданого, судили в Києві і присудили „ бить кнутом, дать сто пятьдесят ударов
и, вырезав ему ноздри и поставя на лбу и щеках указные знаки, сослать в Нер-
чинск, в каторжную работу вечно . Карали Залізняка на березі р . Буга проти
татарської слободи Голти, звідки він через Кременчук, Котельву (Харківщина),
Білгород був відправлений в Сибір. 3 Котельви Залізняк зробив спробу втекти,
але був пійманий. На початку 1769 року , як говорить Г. Державін, Залізняк уже
сидів під арештом у Москві, звідки, очевидно, і був відправлений в Нерчинськ.
79 „ Злодій , розбойник або гайдамака -- такими осталися гайдамаки по Коліївщині.
Такими їх знають і досі * (прим. Шевченка) . Шевченко констатує, що за його часів
була слава „ розбойників “ та „злодіїв за гайдамаками. Її пустили 1 ширили пани, гно-
бителі, щоб заплямувати селянську революційну боротьбу, яка загрожувала влад
поміщиків. Відповіддю на це поміщицьке паплюження гайдамаччини була поезія
Шевченка , Холодний Яр " ( 1845), в якій поет з величезною ненавистю та обурен-
ням бичує поміщиків — „ розбойників неситих“ і закликає до боротьби проти них,
підкреслюючи, що саме гайдамаки були борцями „ за святую правду - волю .

ооо

ЧОВЕН .

Вітер з гаєм розмовляє, І скіпок не стало !..


Шепче з осокою ; Недовгий шлях,— як човнові
Пливе човен по Дунаю До синього моря ,
Один за водою. Сиротині на чужину,
Пливе човен води повен А там -1 до горя.
Ніхто не спиняє ; Пограються добрі люди,
- Як холодні хвилі ;
Кому спинить? — Рибалоньки
На світі немає ! Потім собі подивляться,‘
Поплив човен в синє море, Як сирота плаче ;
А воно заграло. Потім спитай —- де сирота ?
Погралися гори - хвилі — Не чув і не бачив ...
Петербург. 1841 .

ооо

110
МАР'ЯНА - ЧЕРНИЦЯ .
Оксані К ... ко на пам'ять того, що давно минуло.
Нескінчена поема, присвячена Оксані К(овален) ко, дівчині - кріпачці , що з нею
кохався Тарас в юнацькі роки. Це перше кохання глибоко врізалося в пам'ять
Шевченкові, і він потім нераз згадував „ безталанную мою - мою Оксану“ , згадував
Її трагічну долю : „ Помандрувала ота Оксаночка в поход ... та й пропала (офі-
цери знівечили її —Ред.). Вернулась , правда, через год ... Та що з того ! З байстрям
вернулась, острижена. Було, вночі сидить під тином, мов зозуля , та кукає або
кричить, або тихесенько співає, та ніби коси розплітає. А потім знов кудись
пішла ; ніхто не знав, де поділась. Занапастилась, одуріла “ ... („ Ми вкупочці колись
росли “ ...) Посилаючи в січні 1842 р . видавцеві альманаха „ Сніп вміщену тут
частину поеми, Шевченко писав : „ Отак зачинається моя „ Черниця “ , а що дальше буде,
то я і сам не знаю. Здається, й люльки не курю, а шматочки паперу, що була
написана , Черниця ", розгубилися ; треба буде знову компонувати, а покищо буде ,
надрукуйте хоч це , що маю " . Шевченко так і не закінчив цієї поеми. Вперше
надруковано її з чернеток поета в „ Основі “ ( кн. IX за 1861 р.) .
---
У вступній частині даного твору Шевченко дорікає Оксані , що вона - тепер
„ чужа чорнобрива “ — забула його, кріпака „ в сірій свитині . Але вже незабаром
довідався Шевченко, що його Оксана, знівечена панами, лишилася нещасною
покриткою жертвою офіцерської дворянської сваволі. Це ще більш посилило його
Ненависть до панів -- „ катів неситих .
Уже в цьому творі виразно бренить думка, що за „ багатим“ , за „ сотником
немає щастя, що дівчата - кріпачки повинні кохатися з „рівнею “. „ Піду в найми,
піду в люди, а за сотником не буду !“ так мусить, на думку Шевченка, відповідати
дівчина - селянка, якщо її хочуть поєднати з багатим“ .

Вітер в гаї нагинає Так і доля : того лама,


Лозу і тополю, Того нагинає ;
Лама дуба, котить полем Мене котить, а де спинить,
Перекотиполе. I сама не знає .
У якому краю мене заховають ?
Де я прихилюся, навіки засну ?
Коли нема щастя , нема талану—
Нема кого й кинуть, ніхто не згадає,
Не скаже хоть на сміх : „ Нехай спочиває !
Тільки його й долі, що рано заснув ... “
Чи правда, Оксано ? Чужа чорнобрива !
I ти не згадаєш того сироту,
Що в сірій свитині, бувало щасливий,
Як побачить диво — твою красоту.
Кого ти без мови, без слова навчила
Очима, душею, серцем розмовлять,
З ким ти усміхалась, плакала, журилась,
Кому ти любила Петруся співать.
I ти не згадаєш ... Оксано ! Оксано !
А я й досі плачу, і досі журюсь ...
Виливаю сльози на мою Мар'яну -
На тебе дивлюся, за тебе молюсь.
Згадай же, Оксано, чужа чорнобрива !
1 сестру Мар'яну рястом уквітчай,
Часом на Петруся усміхнись, щаслива,
І хоч так, як жарти, колишне згадай.
Петербург . 1841. 22. XI .

111
I.

У неділю на вигоні Посідали.


Дівчата гуляли , Розв'язав торбину,
Жартували з парубками , Вийняв кобзу, разів зо два
Деякі співали Ударив по рваних 3 .
Про досвітки , вечорниці, „ Що б вам заграть? Постривайте !
Та як била мати, Черницю Мар'яну -
Щоб з козаком не стояла. Чи чували ? “ „ Ні, не чули ! “
Звичайне - дівчата, „ Слухайте ж , дівчата,
То про своє все й співають, Та кайтеся !
Яка про що знає ...
Аж ось з хлопцем старий кобзар
В село шкандибає ; Давно колись
В руках чоботи, на плечах Була собі мати ;
Латана торбина Був і батько, та не стало :
У старого. А дитина ! Осталась вдовою,
Сердешна дитина, Та й не молодою,
Обідране, ледве - ледве I з волами,
Несе ноженята ... I з возами,
(Достеменний син Катрусі) 1 . Й малою дочкою .
Дивляться дівчата : Росла дочка Мар'яна ,
,, Кобзар іде ! Кобзар іде ! " А виросла як панна
Та всі, якомога, Кароока ,
Хлопців кинули, побігли I висока,
Зустрічать сліпого. Хоч за пана гетьмана.
Стала мати гадати
„ Діду, серце , голубчику, Та за пана єднати.
Заграй якунебудь ! А Мар'яна
Я шага дам, я - — черешень, Не до пана
Всього, чого треба - Виходила гуляти ,
Всього дамо ... Одпочинеш, Не до пана старого,
А ми потанцюєм . Усатого, товстого,
Заграй же нам якунебудь !.. “ А з Петрусем
„ Чую, любі, чую ! В гаю, в лузі
Спасибі вам , мої квіти , -
Щовечора святого
За слово ласкаве ! Розмовляла ,
Заграв би вам, та, бачите, Жартувала,
Справи нема 2 ... справи. Обнімала, мліла ...
Учора був на базарі , А іноді усміхалась ,
Кобза зіпсувалась ... Плакала, німіла ...
Розбилася ... “ „ А струни є ? " Чого ж плачеш, моє серце ? “ .
,Тільки три осталось “. Петро запитає.
„ Та хоч на трьох якунебудь ! “ Вона гляне, усміхнеться :
„ На трьох ?.. Ох, дівчата ! ,, I сама не знаю ... “
І на одній колись то грав, „Може, думаєш, покину ?
Та ба, вже не грати ... Ні, моя рибчино !
Постривайте , мої любі , Буду ходить, буду любить,
Трошки одпочину. Поки не загину".
Сядьмо , хлопче ! " " Хіба було коли в світі,
112
Щиро що кохались , Отак поцілую !
Розійшлися, не взялися, Нехай вкупі закопають !
И живими остались ? Умру - не почую ...
Ні, не було, мій голубе ! Не почую ....
Ти чув, що співають ... Обнялися,
То кобзарі вигадують, Обнялись, зомліли ...
Бо , сліпі, не знають ; Отак вони любилися !
Бо не бачать, що є брови На той світ хотіли
Чорні, карі очі, Обнявшися переступить .
І високий стан козачий , Та не по їх стало !
І гнучкий дівочий ; Щовечора сходилися,
Що є коси, довгі коси, I мати не знала ,
Козацька чуприна ; Де Мар'яна до півночі
Що на мову на Петрову I з ким розмовляє .
В глухій домовині „ Воно мале ще, дитина,
Усміхнуся, скажу йому : Нічого не знає “ .
Орле сизокрилий ! Угадала стара мати ,
Люблю тебе й на сім світі, Та не все вгадала,
Як на тім любила. Знать , забула, що колись то
Отак, серце, обнімемось, Сама дівувала.
Угадала мати : Мар'яна — дитина,
Не знае, як треба на сім світі жить ;
Думала - ні люди , ані домовина
3 Петром не розрізнять ... Уміла любить !
Думала що тільки кобзарі співають, —
Бо, сліпі , не бачать карих оченят, —
Що тільки лякають молодих дівчат.
Лякають, дівчата, правдою лякають !
I я вас лякаю, бо те лихо знаю,
Бодай його в світі нікому не знать
Того, що я знаю ... Минуло, дівчата !
Серце не заснуло, я вас не забув,
Люблю вас і досі , як діточок мати,
Буду вам співати, поки не засну .....
Тоді ж, мої любі, як мене не стане ,
Згадайте про мене, про мою Мар'яну ;
Я вам з того світа, любі , усміхнусь,
Усміхнуся ...“
Та й заплакав. Щовечора розмовляла ;
Дивились дівчата, I. мати не знала,
Не питали, чого плаче, Дивувалась : „ Що се таке
Та й нащо питати ? Мар'яну спіткало ?
Минулося Помагало Чи не пристріт ? 4 Сяде шити —
Ласкаве дівоче Не те вишиває ;
Щире слово ... , Вибачайте "... Замість Гриця , задумавшись,
Утер сліпі очі : Петруся співає ;
„ Вибачайте, мої любі ! Часом сонна розмовляє,
Нехотя журюся . Подушку цілує ... “
Так от, бачите, Мар'яна Мати спершу сміялася ,
3 убогим Петрусем Думала — жартує ; .

3. Кобвар 113
Потім бачить, що не жарти , За сотника Івана ... “
Та й каже : „ Мар'яно ! „ Умру, серце - мамо ,
Треба буде старостів ждать, За сотником Іваном ! “
Та може й од пана ! „ Не вмреш - будеш панувати ,
Ти вже виросла, нівроку, Будеш діток годувати “ ..
Уже й дівувала ; „ Піду в найми , піду в люди ,
Я вже думаю, що бачиш ... А за сотником не буду ! “
Насилу сказала „ Будеш, дочко Мар'яно ,
„ Що вже й заміж ... коли теє ... “ За сотником Іваном ! “
,, А за кого, мамо !?“ Заплакала , заридала
,, Хто вподоба, тому й оддам" . Сердешна Мар'яна.
Співає Мар'яна : „ За старого ... багатого ...
За сотника Івана ... “ .
„ Оддай мене, моя мамо, Сама собі розмовляла ,
Та не за старого А потім сказала :
Оддай мене, моє серце, „ Я ще, мамо, не виросла,
Та за молодого ! Ще не дівувала,
Нехай старий бурлакує, Бо ти мене не пускала
Гроші заробляє, Вранці до криниці,
А молодий мене любить, Ні жита жать , ні льону брать,
Долі не шукає ; Ні на вечорниці,
Не шукає, не блукає Де дівчата з парубками
Чужими степами : Жартують, співають
Свої воли, свої вози , Та про мене , чорнобриву,
А між парубками, Нишком розмовляють :
Як маківка між квітками, , Багатого дочка батька,
Цвіте - розцвітає ; Шляхетського роду ".
Має поле , має волю, Тяжко мені, тяжко, мамо !
Та долі не має . Нащо дала вроду ?
Його щастя , його доля Нащо брови змалювала ,
Мої чорні брови , Дала карі очі ?
Довгі вії, карі очі , Ти все дала , тільки долі,
Ласкавее слово. Долі дать не хочеш !
Оддай мене , моя мамо , Нащо ж мене годувала ?
Та не за старого, Нащо доглядала ?
Оддай мене , моє серце, Поки лиха я не знала,
Та за молодого !" Чом не заховала ? "
Не слухала стара мати ,
„ Дочко моя, Мар'яно , Лягла спочивати ;
Оддам тебе за пана, А Мар'яна за сльозами
За старшого, багатого, Ледве вийшла з хати .

II .
„ Ой , гоп ! Не пила - Із льоху та в льох,
На весіллі була, Завертали в горох,
До господи не втрапила, I в коморі, і на дворі
До сусіда зайшла, 3 нежонатим удвох
А в сусіда Пустували ,
До обіда Жартували,
В льоху спати лягла . Зопсували горох.
114
Ой, гоп ! Не сама Наша, наша придалась !
Напоїла кума Червоніє хвартушина,
1 привела до господи. Роду чесного дитина “ .
Не побачив Хома. Отак ордою йшли придани 5,
Хомо ! В хаті Співали п'яні, а Мар'яна
Ляжем спати ! Крізь тин дивилася на те.
Хоми дома нема. Не додивилася - упала
Тряси ж тебе трясця, Хóмо ! I тяжко - тяжко заридала .
Я не ляжу спати дома, Таке то лихо ! I за те,
А до кума, Що щиро любить ! Тяжко, діти,
До Наума Вік одинокому прожить,
Піду в клуню на солому. А ще гірше, мої квіти ,
А, нуте , напилась ! Нерівню в світі полюбить.
Дивіться на мене : я виплакав очі.
Мені їх не шкода , мені їх не жаль.
Ні на що дивиться. Ті очі дівочі ...
Що колись ... колись то ... Думи та печаль,
А більше нічого не мав я й не маю,
А з грішми такими тяжко в світі жить.
Під тином ночую, з вітром розмовляю,
Соромляться люди у хату пустить
I привітать словом старого каліку.
Укороти, боже, молодого віку
Тому, хто не має талану любить !
Легше, мої любі , покриться землею,
Ніж бачить, як другий , багатий, старий ,
Цілує за гроші, вінчається з нею ...
О боже мій, боже ! Волею своєю
Розбий моє тіло і душу розбий !“
Заридав кобзар , заплакав Наплакався ... Струни рвані
Сліпими очима ... Три перебирає :
Дивувалися дівчата : „ Аж до вечора Мар'яна
Вже смерть за плечима, У темному гаю
А він, сліпий , сивоусий , Проплакала ; прийшов Петрусь , —
Про колишнє плаче ! Вона розказала
Не дивуйтеся, дівчата, Все, що чула од матері
На старі козачі І що сама знала, -
-
Щирі сльози. То не роса I не втерпіла — сказала,
Вранці при дорозі Як п'яні придани
На споришів, і не ваші Йшли по улиці, співали .
Дуже дрібні сльози .
„ Мар'яно ! Мар'яно !
Чом ти не убога ? Чом я не багатий ,
Чом у мене коней вороних нема ?
Не питала б мати , де ходиш гуляти,
З ким коли стояла. Питала б сама,
Сама свого серця, дала б йому волю
Любить, кого знає . Я б тебе сховав
Далеко , далеко ! Щоб ніхто не знав,
Щоб ніхто не бачив, де витає доля.

8* 115
Моя доля, моє щастя- Обнімемось, поцілую -
Ти , моя Мар'яно ! Дивуйтеся, люди !
Чом не ти в сірій свитині ? А ти стоїш, червонієш ... “
Чом я не в жупані ?“ , Коли то те буде ?"
А Мар'яна, як дитина , Швидко, швидко, моя рибко !
Без матері , плаче. Молись тільки богу.
Петро стоїть коло неї, Іди в хату, лягай спати !
Нічого не бачить -- А я край дороги
Тільки сльози Мар'янині ; Серед степу помолюся
А сльози дівочі Зорям яснооким,
I серед дня лихо роблять, Щоб без мене доглядали
А що ж серед ночі ? Тебе одиноку ;
Не плач , серце. Єсть у мене Серед степу одпочину“ .
І сила, і воля, " „ Хіба сю ніч кинеш ?
Люби мене, моє серце , Хіба зараз ?. " Я - жартую !
Найду свою долю. Тепер Україну
За високими горами, Ні москалі, ні татари,
За широкими степами , Ніхто не воює ".
На чужому полі, " А я чула, що ляхи йдуть “.
По волі - неволі „То вони жартують !
Найду свою долю ! Розійдемось , моє серце,
Не в свитині , а сотником Поки не світає !
До тебе вернуся, Чого ж знову заплакала ?“
- „ I сама не знаю ! “
Не в бур'яні — серед церкви
Обнімеш Петруся !
Петербург. 1841 .
1 Достеменний син Катрус і — точнісінько такий, як син покритки
Катерини в поемі „ Катерина“ .
2 Справи нема - нема музичного інструмента, кобзи.
3 Ударив по рваних — по струнах.
4 Пристріт - так звали селяни хворобу, що прикидається ніби „ з очей “ ,.
, 3 недоброго ока “.
- весільні гості з боку молодої, що одводили її до молодого
5 Придани
(чоловіка її) .
6 Спориш — дрібненька трава, що росте при дорозі .
ооо

УТОПЛЕНА .

З циклу ранніх романтичних балад Шевченка , збудованих на селянських по-


вір'ях та легендах. Сам Шевченко (лист до Квітки від грудня 1841 року) вважав
„ Утоплену “ за недороблену, написану нашвидку : „ Ганнусю сьогодні нашвидку
скомпонував, та й сам не знаю, чи до ладу, чи ні “ .

Вітер в гаї не гуляє — Хто се, хто се , по тім боці


Вночі спочиває ; Рве на собі коси ?..
Прокинеться, тихесенько - тихесенько
Хто се , хто се ? “ —
В осоки питає : Спитає повіє,
„ Хто се, хто се , по сім боці Та й задріма, поки неба
Чеше косу ? Хто се ?.. Край зачервонією
116
, Хто се, хто се ? “ — спитаєте, Сказилася люта :
Цікаві дівчата : „ Чи бач, погань розхристана,
Ото дочка по сім боці, Байстря необуте ! 1
По тім боці — мати. Ти вже виросла, дівуєш,
З хлопцями гуляєш ...
Давно колись те діялось Постривай же, ось я тобі !..
У нас на Вкраїні . Мене зневажаєш ?
Серед села вдова жила Ні, голубко !.. “
У новій хатині, І од злості
Білолиця , кароока Зубами скрегоче.
I станом висока, Отака то була мати !
У жупані ; кругом пані — Де ж серце жіноче,
I спереду й збоку. Серце матері ?.. Ох , лихо ,
1 молода - нівроку їй,- Лишенько, дівчата :
А за молодою , Мати стан гнучкий , високий ,
А надто ще за вдовою, А серця не мати !
Козаки ордою Ізогнеться стан високий,
Так і ходять. І за нею Брови полиняють,
Козаки ходили , не зчуєтесь ... А люди
Поки вдова без сорома Сміючись згадають
Дочку породила. Ваші літа молодії
Породила, та й байдуже : Та й скажуть : „ Ледащо ! “
Людям годувати Тяжко плакала Ганнуся
В чужім селі покинула. I не знала за що ,
Отака то мати ! .. За що мати знущається,
Постривайте , що ще буде ! Лае, проклинає,
Годували люди Своє дитя без сорома
Малу дочку, а вдовиця Байстрям нарікає.
В неділю і в будень
3 жонатими, з парубками Катувала, мордувала ,
Пила та гуляла, Та не помагало :
Поки лихо не спіткало , Як маківка на городі,
Поки не та стала : Ганна розцвітала ;
Не зчулася , як минули Як калина при долині
Літа молодії ... Вранці під росою,
Лихо, лихо ! Мати в'яне ; Так Ганнуся червоніла,
Дочка червоніє , Милася сльозою .
Виростає ... Та й виросла , Заворожена ! .. Стривай же ! “
Ганна кароока, Шепче люта мати :
Як тополя серед поля , „ Треба трути роздобути ,
Гнучка та висока. Треба йти шукати
Я Ганнусі не боюся ! " - Стару відьму ! “ 2
Співає матуся ; Найшла відьму
А козаки , як хміль отой , I трути достала,
В'ються круг Ганнусі . 1 трутою до схід сонця
А надто той рибалонька , Дочку напувала .
Жвавий , кучерявий , Не помогло ... Кляне мати
Мліє , в'яне , як зустріне Той час і годину,
Ганнусю чорняву. Коли на світ породила
Побачила стара мати Нелюбу дитину.
117
„ Душно мені ! Ходім, дочко, Розкидала ; а за нею
До ставка купатись “ . Стара люта мати :
„ Ходім, мамо “. Очі вивело із лоба
На березі Од страшної муки ;
Ганна роздяглася. Втеребила в пісок жовтий
Роздяглася, розкинулась Старі сині руки.
На білій сорочці ; Довго плакав рибалонька :
Рибалонька кучерявий , Нема в мене роду 3,
Мліє на тім боці ... -
Нема долі на сім світі .
I я колись ... Та цур йому ! Ходім жити в воду ! "
- не згадаю ... Підняв її , поцілував .
Сором
Як дитина, калиною Хвиля застогнала.
Себе забавляє, Розкрилася, закрилася,
Гне стан гнучкий , розгинає , І сліду не стало ...
На сонечку гріє ;
Мати дивиться на неї, З того часу ставок чистий
4
Од злості німіє ; Заріс осокою ;
То жовтіє, то синіє ; Не купаються дівчата,
Розхристана , боса, Обходять горою ;
3 роту піна ; мов скажена, Як угледять, то христяться
Рве на собі коси ; I зовуть заклятим .
Кинулася до Ганнусі Сумно - сумно кругом його ..
I в коси впилася . А вночі , дівчата,
„Мамо ! Мамо ! Що ти робиш ?.. “ Випливає з води мати,
Хвиля роздалася, Сяде по тім боці,
Закипіла, застогнала Страшна, синя , розхристана
І обох покрила. І в мокрій сорочці ;
Рибалонька кучерявий Мовчки дивиться на сей бік ,
З усієї сили Рве на собі коси ...
Кинувсь в воду ; пливе, синю А тим часом синя хвиля
Хвилю роздирає ; Ганнусю виносить.
Пливе , пливе -- - от - от доплив ! Голісінька, стрепенеться ,
Пірнув, виринає — Сяде на пісочку ...
I утоплену Ганнусю I рибалка випливає,
На берег виносить, Несе на сорочку
Із рук матері заклятих Баговиння зеленого ;
Вириває коси. Поцілує в очі —
„ Серце моє ! Доле моя ! Та і в воду : соромиться
Розкрий карі очі ! На гнучкий дівочий ,
Подивися ! Усміхнися ! На стан голий подивиться ...
Не хочеш ? Не хочеш ?" І ніхто не знає
Плаче, пада коло неї, Того дива, що твориться
Розкрива, цілує Серед ночі в гаї.
Мертві очі. „ Подивися ! Тільки вітер з осокою
Не чує ! Не чує ! " Шепче : „ Хто се, хто се
Лежить собі на пісочку ; Сидить сумно над водою,
Білі рученята Чеше довгі коси ? "
Петербург. 1841. 8. XII.

118
1 Байстря необуте — байстря - — презирлива назва позашлюбних дітей.
Поділ дітей на „ законнороджених 1 „ незаконнороджених існував до Жовтневої
революції. Тільки радянська влада скасувала цей ганебний поділ і знищила саме
гоняття , байстря " . Шевченко завжди з великим співчуттям ставився до цих
безправних, гонимих і переслідуваних царсько - попівськими законами дітей по-
«риток - кріпачок.
2 Стару відьму--- відьмами селяни звали ворожок.
з Нема в мене роду — характерно, що і в цьому творі герої - — знедолені
сироти : рибалонька і Ганнуся, од якої відцуралась мати.
4 В реальний пейзаж — ставка з осокою - Шевченко вплітає збудовану на
народних переказах і забобонах легенду про втоплених ; в цьому творі ще помітний
значний вплив отих давніх легенд і повір'їв, їх романтизація , хоч у кожне повір'я
Шевченко намагався вкласти свій соціальний зміст.
ооо

ГАМАЛ І Я.

Отамана Гамалії, який ходив би морським походом на Царгород, Історичні


джерела не указують, хоч, правда, серед козацької старшини XVII та XVIII ст. ст.
це прізвище й згадується . Отож Шевченко, малюючи картину походу запо-
рожців на чолі з Гамалією, навів вигадане прізвище ватажка цього походу. Весь
зміст твору подано (як це часто трапляється, особливо в ранніх творах Шев-
ченка) за поміщицько - націоналістичною, козацько - старшинською легендою, що
будувалася за таким зразком : десь далеко - далеко, „ в бусурманській землі , стог-
нуть - плачуть заковані полонені невільники - козаки, мріючи, як би повернутися їм
- у мир хрищений, у край веселий “ , „ на ясні зорі, на тихії води “ . Аж ось з'являються
чайки відважних лицарів - запорожців “ на чолі з якимсь „ героєм “ ; вони нападають
на „ невірних бусурман“ , розбивають кайдани своїм „ братам - запорожцям“—„бі
· дним
невольникам “ і разом з ними повертаються на православну Україну, „ у край
веселий, у мир хрищений “ . З - під цієї націоналістичної романтики, коли глибше
приглянутися до неї, виглядало обличчя української козацької старшини, того ж
таки поміщика, що був зацікавлений в тому, щоб нацькувати козацьку, селянську
бідноту на невірних бусурман “ , засліпити її сподіванками на велику здобич
, злата - срібла “, ,.дорогого каміння “ , 1 , розпаливши ці націоналістично - погромницькі,
релігійні почуття, приспати її увагу до обкрадання цієї- ж бідноти тими ж „ право-
славними отаманами , тими ж таки .рідними братами“ старшинами.
Шевченко, захопившись цим козацьким старшинським епосом, не показав
справжньої суті морських походів. Його запорожці - невольники моляться „ милому
богові України“, вони стрепенулися “ , почувши „ хрищену мову “ , 1 ,, визволені
з турецької неволі, співають „ славу . Гамалії, , отаману завзятому“, що не дав
товариству згинуть на чужині “ . Не знав Шевченко, що морські походи в Туреч-
чину давали величезну поживу саме цим козацьким старшинам, а біднота ко-
нацька служила лише сліпим знаряддям для загарбницьких, грабіжницьких цілей
козацької верхівки . Не знав Шевченко, що запорізькі отамани, пограбувавши
-
Туреччину 1 Крим, сами верталися з захопленими там полоненими трудящими
турками і татарами , яких зараз же продавали чи дарували „ в вічную неволю “ магна-
там і королям Польщі, боярам 1 царям Москви. „ Ваших крымских невольников, —
писав до кримського татарського хана кошовий отаман Іван Сірко, — у нас в Кошу
найдете еще четыре тысячи ... Если ты изволишь, ваша ханская милость, приказать
родственникам невольников доставить выкуп как можно скорей и прислать его к
нам в Кош с особым от вашей ханской дишкреции на нас, войско запорожское,
подарком, то мы всех невольников ваших немедленно отпустим в Крым. А если же
не далее полутора месяца того выкупа не будет, то объявляем, что мы отошлем
всех невольников до пресветлейшего его царского величества, доброго и богатого
государя и добродетеля нашего -московского царя , который несомненно во награ-
лит нас из своей монаршей казны за присылку тех татар. Изложив все это, же-
лаем вашей ханской мосце доброго здоровья и счастливой жизни. Писан в Запо-
рожской Сечи 1675 года сентября 23 дня. Вашей ясновельможной ханской мосце
доброжелательный приятель Иван Сирко , атаман кошовой “ . Так розмовляв україн-
ський грабіжник - старшина з таким же грабіжником — татарським ханом, запевняючи

119
неодноразово в листі , що не мыслили мы, войско низовое запорожское, входить
в войну и неприязнь с вашею ханскою милостию и со всем крымским панством " .
Такі були ватаж и цих 19 славних " козацьких походів ! Не знав Шевченко, що ці
„походи часто закінчувалися бунтами козацької „ голоти “ проти своїх таки стар-
шин, проти заможної верхівки, що намагалася все цупкіше прибрати до своїх рук
цих нетяг“ , волоцюг . Відомі факти, коли ці уславлені козацьким епосом
. отамани разом з православним духівництвом запродували своїх же „братів-
христіан" козацьку бідноту в колоніальне ярмо то царській Москві, то шляхет-
ській Польщі , то турецькому султанові, наказуючи „ нещадно бити, нищити і вирі-
зувати “ всіх тих, хто чинитиме будьякий опір. Отакий був цей „ край веселий“,
цей „ мир хрищений “ , отаке творилося з благословення милого бога України " .
Чи ж дивно, що коли той же Сірко, повертаючись із походу і женучи тисячі
полонених татар і ., визволених козаків, лицемірно запропонував : „ Кто хочет,
идите с нами на Русь , а кто не хочет, возвращайтесь в Крым“ , то, „ услыша те
слова Сирка, христиане разделились на две половины : одна, числом три тысячи,
нашла за лучшее вернуться в Крым, нежели итти в христианскую землю ... От-
пуская последних, Сирко спросил у них, зачем они стремятся в Крым ? — Спро-
шенные отвечали, что в Крыму у них есть оседлости и господарства и потому там
им лучше будет жить, нежели на Руси, „ где они ничего не имеют . Отпу-
ская тех людей, Сирко не вполне еще верил, чтобы они действительно пошли в
Крым, но надеялся, что они вернутся на Русь, и , поднявшись на бывшую там
могилу, смотрел на них до тех пор, пока их не стало видно. Когда же убедился в
их твердом намерении итти в Крым, тогда приказал молодым казакам сесть на
коней, догнать отпущенных и всех до единого и без всякой пощады выбить и вы-
рубить. Получив от Сирка такое приказание, казаки, догнав названных людей,
поступили сообразно приказу, не оставив в живых ни одной души. Немного по-
годя и сам Сирко, сев на коня, поскакал туда, где исполнялось его приказание.
Прискакав на место и увидев, что его воля в точности исполнена, он поблагодарил
трудившихся там казаков, а к мертвым трупам сказал: ,Спите тут до страшного
суда господня вместо того, чтобы размножаться вам в Крыму между бусурманами
на наши молодецкие головы" ... (див. Д. Эварницкий, „ История запорожских ка-
- 513 ). Молодий поет - кріпак Шевченко проте і в даному творі
заков“, II, стр. 512 —
виявляв стихійне обурення закріпачених мас, їх палке прагнення визволитися з ярма
„ лютої неволі“ дворянсько - поміщицького самодержавства . Недаром жандармські
чиновники III відділу таємної царської канцелярії вважали, що „ предвзятые умы
легко могли провести параллель между турецкой неволей и мнимым порабоще-
нием народа малорусского, а призыв освободителей - запорожцев, как призыв к
бунту и своеволию“ . В цю традиційну форму історичного епосу Шевченко , здавле-
ний лещатами каторжного гніту миколаївської імперії, шукаючи виходу з сучасного
йому пекла , вкладав свій бунтарський дух, свої найприхованіші мрії уярмленого
кріпака, внука гайдамацького, в грудях якого глибоко запеклася ненависть до всього
панського.

„ Ой нема , нема ні вітру, ні хвилі


Із нашої України !
Чи там раду радять , як на турка стати ?-
Не чуємо на чужині.
Ой повій , повій , вітре , через море
Та з Великого Лугу¹ ,
Суши наші сльози, заглуши кайдани ,
Розвій нашу тугу !
Ой заграй, заграй , синесеньке море ,
Та під тими байдаками,
Що пливуть козаки, тільки мріють шапки,
Та на сей бік за нами.
Ой боже наш , боже ! Хоч і не за нами,
Неси ти їх з України :
Почуємо славу, козацькую славу,
Почуємо, та й загинем ! -
120
Отак у Скутарі 2 козаки співали ;
Співали сердеги , а сльози лились ,
Лилися козацькі, тугу домовляли .
Босфор 3 аж затрясся, бо зроду не чув
Козацького плачу ; застогнав широкий ,
І шкурою, сірий бугай , стрепенув,
1 хвилю , ревучи , далеко - далеко
У синєє море на ребрах послав.
I море ревнуло Босфорову мову,
У Лиман погнало , а Лиман Дніпрові
Тую журбу- мову на хвилі подав.

Зареготався дід наш дужий , Не кишені трусить


Аж піна з уса потекла . Ідем різать, палить,
„Чи спиш , чи чуєш, брате Луже ? Братів визволяти !
Хортице 4 сестро ? “ 5
У туркені яничари
Загула І баша 6 на лаві.
Хортиця з Лугом : „ Чую , чую ! “ Гой ги, вороги !
І Дніпр укрили байдаки , Ми не маєм ваги !
I заспівали козаки : Наша воля й слава ! “

"У туркені по тім боці Пливуть собі співаючи ;


Хата на помості. Море вітер чує .
Гай, гай ! Море, грай , Попереду Гамалія
Реви, скелі ламай ! Байдаком керує.
Поїдемо в гості. Гамалію, серце мліє :
Сказилося море.
У туркені у кишені Не злякає ! - I сховались
Таляри - дукати . За хвилі , за гори.

Дрімає в гаремі, в раю Візантія 7 ,


1 Скутар дрімає. Босфор кликотить,
Неначе скажений ; то стогне , то виє :
Йому Візантію хочеться збудить.
„ Не буди, Босфоре : буде тобі горе !
Твої білі ребра піском занесу,
У мул поховаю ! “ — реве синє море :
„ Хіба ти не знаєш , яких я несу
Гостей до султана ? "

Так море спиняло


(Любило завзятих чубатих слав’ян) 8 .
Босфор схаменувся . Туркеня дрімала .
Дрімав у гаремі ледачий султан.
Тільки у Скутарі , в склепу, не дрімають
Козаки сердеги . Чого вони ждуть ?
По - своєму бога в кайданах благають,
А хвилі на той бік ідуть та ревуть.
121
, О милий боже України ! Реве - лютує Візантія,
Не дай пропасти на чужині, Руками берег достає ;
В неволі вольним козакам ! Достала, зикнула, встає —
1 сором тут, і сором там I на ножах в крові німіє.
Вставать з чужої домовини, Скутар, мов пекло те , палає ;
На суд твій праведний прийти , Через базари кров тече ,
. В залізах руки принести, Босфор широкий доливає .
І перед всіми у кайданах Неначе птахи чорні в гаї,
Стать козакові ! .. " Козацтво сміливо літає.
Ніхто на світі не втече !
„ Ріж і бий ! Огонь запеклих не пече !!
--
Мордуй невіру - бусурмана ! “ Руйнують мури ; срібло - злото
Кричать за муром. Хто такий ? Несуть шапками козаки
Гамалію , серце мліє : I насипають байдаки.
Скутар скаженіє !
Ріжте, бийте ! “— на фортеці Горить Скутар , стиха робота,
Кричить Гамалія. І хлопці сходяться ; зійшлись,
Люльки з пожару закурили ,
Реве гарматами Скутара ; На байдаки — та й потягли,
Ревуть, лютують вороги ; Рвучи червоні гори - хвилі.
Козацтво преться без ваги
І покотились яничари . Пливуть собі , ніби з дому,
Так буцім гуляють,
Гамалія по Скутарі - Та, звичайне, запорожці,
По пеклу гуляє , Пливучи, співають :
9
Сам хурдигу розбиває,
Кайдани ламає . " Наш отаман Гамалія,
. Вилітайте, cipі птахи, Отаман завзятий ,
На базар до паю ! “ Забрав хлопців та й поїхав
Стрепенулись соколята, По морю гуляти ;
Бо давно не чули По морю гуляти,
Хрищеної тії мови . Слави добувати,
І ніч стрепенулась : Із турецької неволі
Не бачила стара мати Братів визволяти.
Козацької плати. Ой приїхав Гамалія
Не лякайся, подивися Аж у ту Скутару —
На бенкет козачий ! Сидять брати · запорожці,
Темно всюди , як у будень , Дожидають кари.
А свято чимале ! Ой як крикнув Гамалія :
Не злодії з Гамалієм -
„ Брати ! Будем жити, -
Їдять мовчки сало Будем жити, вино пити ,
Без шашлика. Яничара бити,
, Засвітимо ! " А курені килимами,
До самої хмари Оксамитом крити ! "
3 щоглистими кораблями Вилітали запорожці
Палає Скутара . На лан жито жати ;
Візантія пробуркалась , Жито жали, в копи клали ,
Витріщає очі , Гуртом заспівали :
Переплива на помогу, • Слава тобі , Гамалію,
Зубами скрегоче. На весь світ великий ,
122
На весь світ великий , Або гетьман Іван Підкова
На всю Україну, Не кликнув в море на ралець.
Що не дав ти товариству Пливуть собі ...
Згинуть на чужині ! “ A із - за хвилі
Сонце хвилю червонить ;
Пливуть співаючи ; пливе Перед ними море миле
Позад завзятий Гамалія — Гомонить і кликотить .
Орел орлят мов стереже.
Із Дарданелів 10 вітер віє, Гамаліє , вітер віє ...
А не женеться Візантія : Ось - ось наше море !
11 I сховалися за хвилі
Вона боїться, щоб Чернець
Не засвітив Галату 12 знову, За рожеві гори.
Петербург. ( 1842).

1 Великий Луг — так звалась низина на лівому боці Дніпра протягом до


100 км ; зрошувалась вона річками Конкою , Рогачиком, Токмаком , Базавлуком та
іншими допливами Дніпра, укрита була чагарником, очеретом , плавнями, озерами.
Це був район неприступний як для татарських нападів, так і для польського
війська. Поблизу В. Лугу була Запорізька Січ.
2 Скутар ( a) —- передмістя Стамбула (Царгорода).
3 Босфор --- морська протока біля Стамбула між Чорним та Мармуровим морями .
4 Хортиця - - острів на Дніпрі, де була перша Запорізька Січ (XVI ст.).
5 Яничари -- султанська гвардія , яка комплектувалась переважно з бранців,
захоплених у полон ; їх виховували в магометанській Bipi, навчали військових
справ і потім зараховували в яничари.
6 Баша або паша - турецький генерал, великий урядовець.
-
7 Візантія — тут в розумінні Константинополь (Стамбул) . Так само звалась
Грецька імперія, завойована турками в XV ст.
8 Чубаті слав'яни — запорожці, що носили на голові чуби — „ оселедці “.
9 Хурдига - тюрма, в'язниця.
10 Дарданели - - морська протока недалеко від Стамбула. Сполучає Марму-
рове і Егейське моря.
11 Чернець - — під цим прізвищем Шевченко розумів гетьмана Сагайдачного,
вважаючи, мабуть, що він закінчив своє життя в манастирі. Але це не відповідає
дійсності. Сагайдачний умер од рани , яку він дістав у битві під Хотином 1621 р.
12 Галата – передмістя Стамбула, яке спалив під час одного з походів
Сагайдачний.
ооо

РОЗРИТА МОГИЛА.

„ Страшно дивиться мені на грядуще, бо воно погане * — писав Шевченко в


одному листі 1843 року. В умовах задушливої атмосфери миколаївського дес-
потизму, бачачи навколо себе розгул дворянської сваволі, безмежне знущання
над кріпаками, Шевченко звертається до минулого, але й там не знаходить спо-
кою. Йому ненависні українські поміщики, ці „ перевертні“, „ недолюдки “ , що ка-
тують „ матір “ , що допомагають „ москалям “ - царським сатрапам — душити страш-
ним колоніальним гнітом трудящу людність, допомагають поміщицько - дворян-
ській державі з матері полатану сорочку знімати “ . Царські опрічники типу
Бібікова та Юзефовича, вся їх „ вчена “ зграя російських та українських істориків
розкопують стародавні могили, щоб на цих навіть „ археологічних пам'ятках * до-
вести „ споконвічну належність України до царської Росії . В руках цих мико-
лаївських , дослідників розкопування могил було також одним із засобів шаленої
русифікаторської загарбницької політики.
Невимовно боляче Шевченкові бачити 1 чути, яким насильствам, гніту і
знущанням піддають його закріпачену батьківщину царські кати, дворяни, свої
• землячки “-поміщики . Саме цим страшним болем поета - борця і пройнято даний твір.
123
Світе тихий, краю милий , У колисці б задушила,
Моя Україно ! Під серцем приспала .
За що тебе сплюндровано, Степи мої запродані
За що, мамо , гинеш ? Жидові, німоті 3,
Чи ти рано до схід сонця Сини мої на чужині,
Богу не молилась ? На чужій роботі . 4
Чи ти діточок непевнИУ. Дніпро , брат мій , висихає,
Звичаю не вчила ? Мене покидає,
, Молилася , турбувалась, I могили мої милі
День і ніч не спала , Москаль розриває ...
Малих діток доглядала , Нехай риє , розкопує,
Звичаю навчала. Не своє шукає ...
Виростали мої квіти, А тим часом перевертні
Мої добрі діти, Нехай підростають ,
6
Панувала і я колись Та поможуть москалеві
На широкім світі 1 . Господарювати,
Панувала ... Ой Богдане , Та з матері полатану
Нерозумний сину ! 2 Сорочку знімати.
Подивись тепер на матір , Помагайте, недолюдки 7 ,
На свою Вкраїну, Матір катувати ! "
Що колишучи співала
Про свою недолю, Начетверо розкопана
Що співаючи ридала, Розрита могила ...
Виглядала волю. Чого вони там шукали ?
Ой Богдане, Богданочку ! Що там схоронили
Якби була знала Старі батьки ? Ех, якби то ..

Якби то найшли те, що там схоронили ,-


Не плакали б діти , мати не журилась ..
Березань. 1843. 9. Х.

1 Панувала 1 я колись на широкім світі — тут Шевченко, йдучи


за ломіщицькою націоналістичною літературою , ідеалізує минуле України.
з Богдане , нерозумний сину - звертання до Богдана Хмельни-
цького, українського гетьмана (1648—1657) , що запродав Україну царській Москві і
грабував трудящу людність України разом з козацького старшиною . Шевченко
тут ще невірно висвітлює Богдана, вважаючи його вчинок -запродаж України
царській Москві ( 1654 р. ) —, помилкою “, в якій , мовляв, мусив би „ розкаятися “
і сам Хмельницький . Через те і зве він його „ нерозумним“. Насправді ж політика
Хмельницького цілком відповідала інтересам козацької старшини в її гноби-
тельсько - грабіжницьких н маганнях.
з Степи мої запродані жидові, німоті — ще в XVIII ст. російський
царизм за підтримкою української старшини заселяв захоплену територію півдня
України німецькими колоністами - багатіями ; траплялися великі землевласники
і євреї. „ Земли ( после разрушения Сечи 1775 г. ) стали раздаваться частным Ли-
цам, принимавшим на себя обязательство заселить их вольными или крепостными
людьми. Земли эти могли получать чиновники, штаб - и обер- офицеры и ино-
странцы , исключались только однодворцы, крестьяне и помещичьи люди ... Ми-
нимальным участком было 1500 десятин удобной земли “ . Багатії . - німецькі коло-
ністи жили тут справжніми поміщиками . Шевченко зустрів тут і володіння барона
Штігліца ( єврея ) , „ соделавшегося коллежским ассессором, нажившим необъятную
сумму денег от содержания им по откупу соляных озер в Тавриде . Штиглиц сде-
лался первым в сем краю (на Запоріжжі — Ред.) помещиком “ . Досить сказати,
124
що цей придворный банкир“ (що за оказанные правительству услуги и усердие
к распространению торговли был в 1826 году возведен в баронское Российской
империи достоинство " ) володів тут 200.000 дес . земли 13000 душ кріпаків (купле-
них у князя Вяземського) . Ось проти кого конкретно була скерована ненависть
Шевченка. Але поет в цій своїй законній ненависті до німців - поміщиків і кур-
кулів, до євреїв - магнатів типу Штігліца не завжди чітко розрізняв (особливо
в ранніх своїх творах ) цих визискувачів від євреїв і німців - трудящих, скочуючись
в ок; емих своїх оцінках на націоналістичні позиції. „ Жестокие морозы, -- писав
один 3. ревізорів,- сильнейшие ветры, вьюги и глубокие снега завалили в коло-
ниях избы по крыши. Колонисты жалуются на бескормицу, скот околевает, а люди
холодают и голодают ... Евреи в ужасном положении, умоляют отвратить их от
гибели в худых развалившихся избах, без всякого пропитания и топлива ; они
изнемогают от холода и голода среди степи“. „ Все колонии в беднейшем состоя-
нии, а большая часть евреев едиными лохмотьями покрыта ; босые или нагие“.
А ось трудящі німці - колоністи : „ Переселенцы из Данцига также устроились очень
плохо ; из 910 душ их обоего пола Контеннус нашел в разных местах только 208 ;
остальные или поумирали, или разбрелись неизвестно куда ; в Херсоне только
3 семейства имели собственные дома, другие жили у хозяев · ремесленников или
снискивали себе пропитание поденною работою , иные же вовсе не имели правиль-
ных заработков и жили в большой бедности ; умирало у них более, чем рожда-
лось ( Багалей , „ Колонизация Новороссийского края “ ) . Цих євреїв і німців -
колоністів аж ніяк не можна ототожнювати з поміщиками і баронами цих націй.
4 На чужій роботі — тобто на царських військових роботах по копанню
каналів, будові кріпостей тощо ( в околицях Петербургу, в Астрахані, на Кавказі та й
на самій Україні) , куди гнала козацьку бідноту та селянство старшина з наказу
російського царизму. Гинули і мерли там цілими тисячами. „ При Ладозі у ко-
пальній роботі, - відзначав навіть полковник Черняк 1722 року, — многое число
козаків хво ; их і помрших знаходиться, і що раз, то більше умножаюты я тяжкі
хвороби - найбільше вкоренилася гарячка і опух ніг і мруть з того. Одначе,
приставні офіцери без жодного бачення немилостиво б'ють при роботі палками, —
хоч і так вони її не тільки вдень і вночі, а навіть і в дні недільні і празничні
одправляють без спочинку до неї пригонюють www Всі козаки в силі своїй дуже
ослабли 1 ледве - ледве живі “. На цих роботах наживалася козацька старшина ,
одержуючи за „ старання * від царського уряду нові маєтності, чини 1 нагороди.
Тому й така завзятість була цих доглядачів. „ Коло тої фортифікаційної роботи
печерської козаків палицями по голові б'ють, уха обтинають 1 всяку наругу
чинять".
5 Перевертні — українські пани , що люблять на братові шкуру, а не душу“,
що гірше ляха розпинають кріпаків · селян і разом з царськими чиновниками
виступають як запеклі провідники колонізаторської політики царизму на Україні.
в Москаль — тут в розумінні ставленик російського царського уряду, чи-
новник, губернатор, офіцер, жандарм.
7 Помагайте, недолюдки — так Шевченко звертається до українських
поміщиків, з гнівом і през рством бичуючи їх як запроданців царизму, що разом
3 російськими сатрапами , поміщиками катували кріпаків - селян ,,I звір того не
зробить дикий , що ви, б'ючи поклони, з братами дієте “ — каже він, звертаючись до
цих патріотів “.

ооо

ЧИГИРИН .

М. С. Щепкіну 1 .

Чигирин — місто на Київщині , на 1 річкою Тясмином, недалеко від Дніпра; колишня


резиденція українських гетьманів (починаючи з Б Хмельницького) Тут проживали
гетьмани : Юрій Хмельницький, Іван Виговський . Петро Дорош нко. .Чигирином “
назвав Ше ченко і даний твір , в якому він ідеаліз є гетьманів, виставляючи їх як
„ народних героїв “ , „ поборників волі . Шукаючи виходу з навколишньої гнітючої крі-
125
посницької дійсності, важко стогнучи під чоботом сучасної йому жандармсько-
дворянської диктатури, без перспективи на перемогу, він і в цьому творі (як це
типово для молодого Шевченка) звертається до української минувшини, нама-
гаючись хоч там знайти „ вольну волю“, життя „ без холопа і без пана “. Цю „ волЮ“
вбачав він деякий час в ідеалізованій гетьманщині . У нього під руками були історичні
писання поміщицько - націоналістичних істориків типу Бантиша - Каменського, Мар-
кевича, псевдо - Кониського („ История Руссов") та ін ., що спотворювали справжню
історію України, висвітлюючи II так, як це було вигідно українським старшинам-
поміщикам . Отож недивно, що Шевченко, обплутаний цією романтикою, став B
окремих своїх ранніх творах, зокрема в „ Чигирині “ , на шлях славословія гетьман-
щини. Не бачив ще тоді Шевченко, що всі ці Хмельницькі, Виговські, Доро-
шенки, всі ці уславлені поміщицько - старшинською літературою „ герої були
катами трудящих мас України, безсоромними грабіжниками і запроданцями. Саме
за їх допомогою, разом з ними, татарські і турецькі феодали гнали сотні і тисячі
трудящих України на невільничі ринки Малої Азії і Середземного моря, про-
даючи їх там у страшну довічну неволю . Саме за допомогою українських геть-
манів і старшин, разом з ними, магнати і шляхта Польщі сажали на палі непокір-
них „ хлопів “ , криваво громили й нищили цілі села 1 ок , уги, висмоктуючи піт і
кров із закованого і замордованого „ поспольства“, тобто селянства. Єдиним фрон-
том з російським царизмом, поміщиками і генералами „ вельможні гетьмани і ко-
зацька старшина остаточно закріпачили трудяще селянство, деручи три шкури
з свого землячка“, криваво розправляючись з селянськими бунтами, з будьякими
намаганнями вчинити опір цьому розгулові грабування і насильства. Аджеж гетьман
Виговський, як свідчать інозем і мандрівники, десятками в землю живцем закопу-
вав козацку бідноту, що повстала була проти гетьманського гніту. Аджеж „ вель-
можний“ Дорошенко, коли поневолювана людність, рятуючись від старшинських
пазурів та військових грабунків, тікала цілими селами на „ нові місця “ , - - аджеж
цей уславлений поміщицькими лірниками „національний герой “ наказував без
числа тих людей сердюками и снарядом розгромить, отдавать татарам“ , а Юрась
Хмельницький, напівзб жеволівши , наказував підводити до того ж таки чигирин-
ського гетьманського палацу зв'язаних по троє четверо „ непокірних хлопів *
1 , своєю власною гетьманською рукою , стоячи на башті палацу, розстрілював
з лука отруєними стрілами десятки людей, а деяких, вправляючись у військових
прийомах, „ заарканював (удушѵвав петлею), „ спритно накидаючи зв'язаним
селянам на шию верьовку Отакі були ці гетьмани ! Лад гніту, крові, голоду і на-
сильства, лад страшного соціального і національного гноблення — такий насправді
був той лад , що його освячували „ вельможні гетьмани, зокрема чигиринські дер-
жавці. Не таким подав Шевченко цей лад у даному творі. Він зідеалізував гетьман-
щину. Але в міру свого дальшого „ прозрівання , в міру все глибшого революційно-
політичного у відомлення Шевченко розвінчав цю гетьманську „ славу , довівши,
що ці „ герої“ — ні що інше, як .раби , підніжки, грязь" царської Москви, не що
інше, як , варшавське сміття “, тобто холуї і блюдолизи царів і королів. Шевченко
помітив незабаром, як „ запродав гетьман у ярмо христіан “ , і, звертаючись до Дні-
прових гір, политих к ов’ю селянських повстань, заявив : „ Ні, ні !.. Не ви про-
кляті, а гетьмани • усобники, ляхи погані ! "
Виявляючи цю справжню історію України, скидаючи з п'єдесталів „ ясновель-
можних * катів так само, як і „ вінценосних “ , поет- кріпак з гнівом і презирством
звернувся до лірників гетьманщини, сучасних йому поміщицько - націоналістичних
писак : , Чого ж ви чванитеся ?! Ви ! “ ( „ Посланієʻ ).

Чигрине , Чигрине , Розсипаються могили ,


Все на світі гине ! Високі могили -
I святая твоя слава , Твоя слава ... про тебе,
Як пилина, лине Старче малосилий ,
За вітрами холодними , Ніхто й слова не промовить,
В хмарі пропадає .... Ніхто й не покаже ,
Над землею летять літа, Де ти стояв ? чого стояв ?—
Дніпро висихає , І на сміх не скаже !
126
За що ж боролись ми з панами ? І рудою поливали,
За що ж ми різались з ордами ? І шаблями скородили .
За що скородили списами Що ж на ниві уродилось ?!
Татарські ребра ?.. Уродила рута, рута -
Засівали ... • Волі нашої отрута.

А я , юродивий², на твоїх руїнах


Марно сльози трачу ... Заснула Вкраїна ...
Бур'яном укрилась , цвіллю зацвіла,
в калюжі , в болоті серце прогноїла
I в дупло холодне гадюк 3 напустила,
А дітям надію в степу оддала.
А надію ...
Вітер по полю розвіяв,
Хвиля морем рознесла.

Нехай же вітер все розносить Я посію мої сльози,


На неокраєнім крилі ! Мої щирі сльози.
Нехай же серце плаче , просить Може , зійдуть і виростуть
Святої правди на землі ! Ножі обоюдні,
Розпанахають погане,
Гниле серце, трудне,
Чигрине, Чигрине ,
Мій друже єдиний ! І вицідять сукровату с
I наллють живої
Проспав єси степи , ліси
Козацької тії крові ,
І всю Україну !
Спи ж , повитий жидовою, Чистої , святої !
Поки сонце встане,
Поки тії недолітки Може ... може ... А між тими ,
Підростуть - гетьмани ! Між ножами рута.
I барвінок розів'ється ,
I слово забуте,
Помолившись і я б заснув ...
Моє слово тихосумне ,
Так думи прокляті Богобоязливе
Рвуться душу запалити ,
Згадається,— і дівоче
Серце розірвати . Серце боязливе
Не рвіть, думи, не паліте !
Стрепенеться, як рибонька,
Може , верну знову I мене згадає ...
Мою правду безталанну, Слово моє, сльози мої,
Моє тихе слово.
Раю ти мій , раю !
Може, викую я з його
До старого плуга
Новий леміш і чересло ; Спи, Чигрине ! Нехай гинуть
І в тяжкі упруги У ворога діти !
Може, зорю переліг Ѣ той , Спи, гетьмане, поки встане
А на перелозі Правда на сім світі !

Москва. 1844. 19. II.

127
1 М. С. Щепкін ( 1788 - — 1863) — великий російський артист, син кріпака
1 сам до 33 років кріпак, приятель Шевченка.
2 Юродивий — Шевченко , глузуючи із „землячків“, зве себе юродивим,
бо знає, що його палкі бунтівні слова пани розглядатимуть як „ божевілля мужика“
(як це і сказав в одному листі Лукашевич, український поміщик, царський холуй).
3 Гадюками - зве Шевченко українських панів, грабіжників - гнобителів,
що закріпачили трудяще • селянство України. „ Гади, гади ! Чи напилися ви чи ні
людської крові ?" - каже Шевченко в творі „ Єретик “. „ Мерзенний гаде ! Куди ти
лізеш ?* - звертається поет до поміщика- князя, що чинить нові і нові розпусти.
4 Упруг — див. 68 примітку до „ Гайдамаків“ .
5 Переліг — поле, що якийсь час не оброблялось.
6 Сукроватий - — зіпсований ; сукровиця - гнила, зіпсована кров.

оро

СОВА¹ .

В цім творі Шевченко дає яскраву картину того страшного лиха, яке несла
миколаївська солдатчина для закріпаченого селянства. До цієї теми він нераз
повертався в дальших своїх поетичних і малярських творах („ Рано вранці ново-
бранці“, „Москалева криниця “ ; картина „ Кара шпіцрутенами та ін . ). Ще за дитя-
чих років ці картини стояли у нього перед очима (пригадайте : „ Брати на пан-
щину ходили, поки лоби їм поголили “ ). До армії поміщики віддавали солдаті , за
нарядами від уряду про поставку рекрутів“. Одночасно віддача поміщиком кріпа-
ків в солдати була знаряддям класової помсти над „ строптивим “ кріпаком за різні
провини перед паном (замах на вбивство, участь у протипанських заколотах, непо-
кірність тощо ). „ За часів миколаївських, — писав Ленін, - віддача в солдати була
природною карою, що цілком відповідала всьому ладові російського кріпосного
суспільства .... Селянина віддавали в солдати як в довголітню каторгу, де його че-
кали нелюдські тортури „ зеленої улиці “ (Ленін, т. IV, стор . 70). Що являла собою
ця „ зелена улиця “ ? „ Когда осужденных устанавливали,— розповідає 4 чевидець
Л. А. Сераков, —то под звуки барабана и флейты они начинали двигаться друг за
другом. Каждый солдат делал из шеренги правой ногой шаг вперед, наносил удар
и опять становился на свое место. Руки преступника привязывали к примкнутому
штыку так, что штык приходился против живота, при чем, очевидно , вперед бежать
было невозможно ; нельзя было также и останавливаться или попятиться назад,
потому что спереди тянут за приклад два унтер - офицера Наказываемый получал
удары с обеих сторон, поэтому каждый раз голова его судорожно откидывалась,
поворачиваясь в ту сторону , с которой следовал удар . Во время шествия кругом по
„ зеленой улице " слышны были только крики несчастного : „ Братцы, помило-
сердствуйте ! Братцы, помилосердствуйте ! “ Если кто при обходе кругом падал и
далее итти не мог, то подъезжали сани · розвальни , которые везли солдаты, клали
на них обессилевшего , помертвевшего и везли вдоль шеренг ; удары продолжались.
Начальство зорко наблюдало за солдатами , чтобы из них кто нибудь не сжалился
и не ударил бы легче, чем следовало . Мертвых выволакивали вон, за фронт“ . Такі
катування чекали кріпака - солдата від дворян - офіцерів в армії. Недарма сотнями,
тисячами гинули кріпаки , перебуваючи в рядах христолюбивого воинства “ , недар-
ма десятками, сотнями кінчали життя самогубством. А в цей час їх родини, старі
батьки , жінки і діти стогнали в каторжному кріпацькому ярмі. Шевченко добре
помітив, що „ лоби голили переважно найубогішим кріпакам наймитам , гра-
бованим і поміщиками , 1 куркулями -— різними осаулами“, „ лановими “, „ догляда-
чами“. Заможну верхівку кріпацького села куркулів , цих п'явок - кровожерів -
відчув на власній слині ще малий Тарас. Недарма на засланн сниться йому :
„ Лановий біжить та б'є мене добре і ніби, проклятий, свитину здирає ... І досі
болить , як сон 10й згадаю ! “ В твор! „ Сова“ Шевченко яскраво показав, як кур-
кулі знущаються над бідною наймичкою кріпачкою , як нещадно визискують убогу
„голоту“ . Цей показ відповідав історичній дійсності . Ось , наприклад , в „ Земле-
дельческом журнале “ за 1834 р . читаємо : „ В деревнях богатые , х трые крестьяне
стараются довести порочных, нерадивых собратьев своих до нищеты ; под видом,
будто помогают их нуждам, дают им деньги на взнос казенных податей, отпра-
128
вляют за них подводы, снабжают семенами, — за все эти благодеяния пользуются
участками принадлежащей им земли, которую их же заставляют обрабатывать.
Начальник, проезжая крестьянским полем, найдет, что всякий на своей земле уби-
рает хлеб, но когда придет время сборки, то увидит, что на гумнах бедняков нет
ни снопа, и они еще с осени просят у богатых хлеба, закладывают им свои тяглые
участки земли или ходят за них на барщину. Богачи сии, как пьявки, сосут
кровь из бедняка, а приказчиков спаивают и научают всем злоупотреблениям .
Шевченкові однаково ненависні і пани, і їх підлабузники--куркулі. Саме цією
ненавистю і обуренням на панів та багатіїв насичений твір „Сова“. Всі симпатії
Шевченка на боці нещасної кріпачки - наймички, вдови, що волею пана і сільських
багатіїв позбулася своєї останньої підпори - сина, закутого в „ москалі * (солдати).
Кріпацьким гнівом та безпросвітною журбою пройнятий весь цей твір.

Породила мати сина По світлиці похожає,


В зеленій діброві ; Як пава, як пані,
Дала йому карі очі Та з тобою розмовляє ;
І чорнії брови. В хаті, як у раї !
Китайкою повивала,
А я сижу на покуті ,
Всіх святих благала, Тільки поглядаю.
Та щоб йому всі святії
Талан- долю слали : Ой сину, мій сину,
Пошли тобі матер божа Моя ти дитино !
Тії благодаті , Чи є кращий на всім світі,
Всього того, чого мати На всій Україні !
Не зуміє дати ! “ Нема кращого й не буде -
До схід сонця воду брала, Дивуйтеся, люди !
в барвінку купала, Нема кращого ! .. А долю ...
До півночі колихала, Доля роздобуде !.. “
До світа співала :
Ой зозуле, зозуленько,
„ Е - е ... лю - лі ... Нащо ти кувала ?
Питала зозулі, — Нащо ти їй довгі літа,
Зозуля кувала, Сто літ накувала ?
Правдоньку казала : Чи є ж таки на сім світі
Буду сто літ жити , Слухняная доля ?
Тебе годувати, Ох, якби то !.. Вміла б мати
В жупані ходити, 3 німецького поля
Буду панувати . Своїм діточкам закликать
Ой виростеш , сину, 1 долю i волю,
За півчварта 2 року , Та ба !.. А зле безталання
Як княжа дитина, Зустрінеться всюди,
Як ясен високий , І на шляху, і без шляху —
Гнучкий і дебелий 3, Усюди, де люди.
Щасливий, веселий ,
I не одинокий . Кохалася мати сином,
Найду тобі рівню, Як квіткою в гай,
Хоч за морем синім, Кохалася ... А тим часом
Або крамарівну , Батько умирає .
Або сотниківну - Осталася удовою,
Таки панну, сину! Хоч і молодою,
У червоних черевиках , I не одна ... Та все ж тяжко ...
В зеленім жупані, 3 горем та нудьгою

9. Кобзар 129
Пішла вона до сусідів Де на ніч ставали
Поради просити ... Сторожу давали,
Присудили сусідоньки Стару вдову до обозу
У наймах служити. Та й не допускали .
Ізнищіла , і змарніла ,
Кинула господу,— Ой привезли до прийому
Пішла в найми ... Не минула Чуприни голити 8 ;
Лихої пригоди . Усе дрібні, усе малі —
1 день, і ніч працювала, Все багатих діти :
Подушне платила ... Той каліка - недоріка ³,
I синові за три копи Той не вміє стати,
Жупанок купила, Той горбатий , той багатий ,
Щоб і воно, удовине , Тих чотири в хаті.
До школи ходило. Усі не в - лад, усіх назад,
В усіх доля - мати.
Ой талане , талане, А у вдови один син,
Удовиний поганий ! Та й той якраз під аршин 10.
Чи ти в полі , чи ти в гаї,
Обідраний цигане, Покинула знову хату ,
З бурлаками гуляеш ? 5 Синову господу ;
Тече вода 1 на гору Пішла в найми, за хліб черствий
Багатому в хату, Жидам носить воду,-
А вбогому в яру треба Бо хрищені не приймають :
Криницю копати. , Стара, кажуть, стала,
У багатих ростуть діти — Нездужає ... “
" II огризок
Верби при долині ; В вікно подавали
А у вдови одним - одно, Христа ради ... Не дай , боже,
Та й те, як билина. Такого дожити !
Не дай, боже, в багатого
Діждалася вдова долі, I пить попросити !
Зросту того сина :
I письменний , і вродливий - По копійці заробляла ,
Квіточка - дитина ! Копу 11 назбирала,
Як у бога за дверима, Та до сина лист писала,
Вдова панувала ; У військо послала
А дівчата лицялися Полегшало ... Минає рік,
І рушники дбали. І другий минає ;
Полюбила багатая -― I четвертий, і десятий -
Не поцілувала ; А чутки немає ;
Вишивала шовком хустку -
– Нема чутки ... Що тут робить ?
Не подарувала. Треба торбу брати
Та йти ... Іти собак дражнить
Крались злидні із - за моря 6 Од хати до хати.
В удовину хату, Взяла торбу , пішла селом,
Та й підкрались ... Стали хлопців На вигоні сіла,
В кайдани кувати 7, I в село вже не верталась
Та повезли до прийому День і ніч сиділа
Битими шляхами. Коло коворот 12. А літо
Пішла й вдова з матерями, За літом минає.
3 дрібними сльозами. Помарніла, скалічіла —
130
А вдови один син,
Та й той якраз під аршин.
Ніхто й не пізнає. , Чи не чув хто, чи не бачив
Та й кому там пізнавати Москаля - солдата,
Каліку убогу ! “ 13 Ніхто не чув,
Мого сина ?.. 6
Сидить собі та дивиться Ніхто і не бачив:
В поле на дорогу. Сидить вона, не йде в село ,
І світає, і смеркає, Не пита й не плаче.
І знову смеркає, Одуріла !.. І цеглину
А москаля, її сина, Муштрує ; то лає ,
Немає, немає ... То годує , як дитину,
Й сином називає,
Понад ставом увечері I нищечком - тихесенько
Хитається очерет ; Крізь сльози співає :
Дожидає сина мати
" Змія хату запалила,
До досвіта вечерять.
Дітям каші наварила,
Понад ставом увечері
Шепочеться осока ; Поморщила постоли,
Полетіли москалі,
Дожидає в темнім [гаї]
Cipi гуси в ірій , ірій ,
Дівчинонька козака.
По чотири, по чотири
Понад ставом вітер віє, Полетіли - „ гел - гел ! " .
Лози нагинає ;
На могилі орел ,14
Плаче мати одна в хаті ,
На могилі серед ночі
А дівчина - в гаї.
У козака вийма очі ,
Поплакала чорнобрива, А дівчина в темнім гаї
Та й стала співати ;
Його з війська виглядає ... “
Поплакала стара мати ,
Та й стала ридати. Вдень лазила на смітниках,
I молилась, і ридала, Черепки збирала,
Кляла все на світі ... Примовляла, що синові
Ох, тяжкі ви, безталанні, Гостинця ховала ...
У матері діти !.. А уночі розхристана
I простоволоса
Скалічені старі руки Селом ходить— то співає,
До бога здіймала, То страшно голосить.
Свою долю проклинала, Люди лаяли ... Бо , бачте,
Сина вимовляла. Спать їм не давала
То од жалю одходила Та кропиву під їх тином
І мовчки журилась 1 бур'ян топтала 15.
Та на шлях той , на далекий Діти бігали з паліччям
Крізь сльози дивилась Удень за вдовою
1 день , і ніч дивилася, По улицях, та сміючись
Та й стала питати : Дражнили ... совою.

Петербург. 1844. 6. V.

1 Сова - у Шевченка — образ невимовного страждання, злиднів 1 одчаю крі-


пацької бідноти. Сова - це символ Шевченкової творчості в міру того, як він почав
•прозрівати . Саме в такому плані подано у Шевченка сову в поемі „ Сон " та інших
його творах 40-х років.
2 Півчварта - три з половиною.
3 Дебелий - міцний, дужий.
4 Ізнищ1ла — збідніла. Процес все більшого зубожіння основної частини кр1-
пацького села, як наслідок посиленого грабування його поміщиками та багатіями, був
133
типовим за часів Шевченка. „ Мало - по - малу личность крестьянина, --
- каже сучасник
Шевченка, історик Самарін, — как хозяина и семьянина, теряет вместе с естествен-
ными своими правами природные свои способности, низводится на степень какой-
то бездушной рабочей единицы и поглощается в механизме помещичьего хозяй-
ства“. Безземельний пограбований кріпак, „ без хлеба и земли “, „ будучи наг и бос“,
(як висловлювався магнат Юсупов), ішов у найми до пана, до „ хазяїна“ , не всти-
гаючи за „ целый год заработать на хлеб -для поддержания своего семейства .
5 Обідраний цигане, — з бурлаками гуляєш - - художній образ зло-
щасної долі кріпацької бідноти, що згиналася в лабетах панів та осаулів на пан-
щині, кривавим потом обливалася коло верстатів поміщицьких суконних фабрик,
на тартаках, знесилена падала, виконуючи надлюдські завдання засліпленого жадо-
бою зиску підрядчика. Це - доля тих „ волоцюг “, „ бобилів “, „ халупників“, „місяч-
ників “, „ білих негрів “ , про яких так рясно згадується в описах поміщицьких
маєтків 30 — 40 рр . і в спогадах сучасників.
6 Злидні із - за моря - . натяк на війни, які провадив царський уряд
в інтересах поміщиків, промисловців та купецтва.
7 В кайдани кувати — тобто віддавати в солдатчину ; призначених в ре-
крути, щоб запобігти втечі, заковували в залізні ланцюги або колодки.
8 Чуприни голити - рекрутам, яких забирали до царського війська, го-
ЛИЛИ голови - звідси й вирази : „ чуприни голити“, „ лоби голити “, „ забрить в
солдаты".
9 Каліка - недоріка - — той, що погано , неясно говорить, заіка. Тут гово-
риться , що багаті, давши хабаря „ начальству , яке приймало рекрутів, зуміють з
рекрутчини викрутитись, бо навіть і такий резон, як тих ,чотири в хаті“ - може
• бути за привід для звільнення.
10 Та й той якраз під аршин — саме під міру, саме такий, як треба
до війська. Через те, що бідна вдова хабарів „ начальству “ не могла дати, її єди-
ного сина „ закували в солдати.
-- 50 коп .; ці гроші кривавим потом
11 Копа — тут в розумінні півкарбованця
збирала наймичка-- удова, щоб заплатити дячкові за писання листа до сина.
12 Коворот — скорочене „ коловорот “; ворота, якими колись замикали село ,
щоб не вибігала з села худоба.
13 Москаля - солдата, мого сина — націоналісти - коментатори творів
Шевченка (Річицький та ін.) намагалися з'ясовувати, ніби „ москалями Шевченко
називає солдатів, що „ родом з Московщини “ . Це місце якнайкраще спростовує їх
фальсифікацію. „ Москаль " так називали солдата, незалежно від того, чи він
з України, чи з Росії.
14 На могил орел -- символ царського гніту, кривавого здирства покрі-
паченої бідноти панами та чиновниками.
15 Та кропиву під їх тином 1 бур'ян топтала - - цими рядками під-
креслює Шевченко загарбницьку ненажерливість багатих. Їм навіть кропиви
та бур'яну шкода. В творі „ Великий льох “ поет цю ж думку про ненажерливість
багатих висловлює так: „ понаставляли ті фігури он для чого : щоб люди не крали
води з річки та щоб нишком піску не орали, що скрізь отам за Тясьмою“.
ооо

ДІВИЧІЇ НОЧІ.
Висушили карі очі
Дівичії ночі.
Черниця Мар'яна

Розплелася густа коса Білі руки простяглися


Аж до пояса ; Так би й обвилися
Розкрилися перси · гори — Кругом стану — і в подушку
Хвилі серед моря ; Холодну впилися
Засіяли карі очі - Та й заклякли , та й замерли,
3opi серед ночі. З плачем рознялися :
134
„ Нащо мені коса - краса , Злії люди нарікають ...
Очі голубині, А того й не знають,
Стан мій гнучий ... коли нема Що я в серці заховала ...
Вірної дружини. Нехай нарікають —
Немає з ким полюбитись, Гріх їм буде ... Боже милий !
Серцем поділитись ... Чому ти не хочеш
Серце моє ! Серце моє ! Укоротить свої темні,
Тяжко тобі битись Тяжкі мені ночі !
Одинокому. З ким жити , Бо я вдень не одинока
З ким, світе лукавий, З полем розмовляю,
Скажи мені ?.. Нащо мені Розмовляю , і недолю
Тая слава !.. слава ... В полі забуваю.
Я любить, я жити хочу, А вночі ... “ Та й оніміла.
Серцем - не красою ! Сльози полилися ...
А мені ще й завидують, Білі руки простяглися,
Гордою і злою В подушку впилися.

Петербург. 1844, 18. V.


ооо

СОН .

КОМЕДІЯ2.

Шевченко написав твір.Сон“ після подорожі на Україну 1843 року, де він, при-
дивившись ще раз до картин шаленого розгулу дворянської диктатури, пройнявся
ще більш нестримним гнівом до ненависного йому панства, до всього ладу, що
освячував цей кривавий бенкет оскаженілого поміщицтва. До цих свіжих вражінь
від подорожі прилучилися ще й вражіння від самої царської столиці - Петер-
бургу, де Шевченко перебував з 1831 року.
Блиск і розкіш миколаївської столиці, розгульне життя пихатої воєнщини
,лакейсько - боярського сословія“ (так називав Шевченко дворян - поміщиків)
особливо різко контрастували з тим, що бачив поет в кріпацьких селах, з життям
„ убогих у тій же таки столиці, з поневірянням на безконечних муштрах кріпаків
в армії — „ сердешних москаликів “, з долею „ заспаних дівчат “, що їх злидні
примушували торгувати собою.
Зв'язок з революційними гуртками, читання підпільної протицарської літератури,
свіжі ще спогади про декабристів - все це дало Шевченкові змогу глибше усві-
домити суть кріпацько - феодального царського гніту і виступити проти нього
з гнівно - глузливим „ мужицьким словом.
Коли заарештували Шевченка 1847 року, то знайдений під час трусу рукопис
твору „ Сон " викликав особливу лють жандармських псів. „ Какими случаями дове-
дены вы до такой наглости, — запитували царські посіпаки на слідстві Шевченка,—
что писали самые дерзкие стихи против государя императора и до такой неблаго-
дарности, что сверх великой священности особы монарха забыли в нем и авгу-
стейшем семействе его лично ваших благотворителей , столь нежно поступивших
при выкупе вас из крепостного состояния ? “ Шевченко на це відповів : „ Будучи
еще в Петербурге, я слышал везде порицания на государя и правительство.
Возвратясь в Малороссию, я слышал и еще более и хуже между молодыми и сте-
пенными людьми : я увидел нищету и ужасное угнетение крестьян помещиками,
поссессорами и экономами шляхтичами, и все это делалось и делается именем госу-
даря и правительства“. Жандарми III відділу одразу ж зрозуміли рево-
люційну суть „ Сна “ . Ось що писали вони, наприклад, в своїй доповідній записці
царю : „ В стихотворении „ Сон “ Шевченко представляет себя заснувшим и пере-
несенным сначала в Сибирь, потом в Москву и, наконец, в С.- Петербург . В Сибири
135
он видит преступников в рудниках, гибнущих под ударами наказаний. В Москве
описывает изнурение войск на параде, а в С.- Петербурге — собрание во дворце.
Нигде его клеветы столь не дерзки и не наглы, как при описании дворцового
собрания. В этом собрании, по его словам, ожидали государя императора с трепе-
том и когда он вышел, — , ось і сам, високий, сердитий виступає “, - все вельможи
молча окружили его, разговор шел об отечестве, петлицах и последних маневрах ;
каждый старался стать ближе к императору, чтобы удостоиться получить от него
пощечину или хотя полпощечины ; государь подошел к самому старшему , ткнул
его в лицо ; вельможа со своей стороны ткнул следующего за ним, тот-следующего
и, таким образом, толчок сверху обошел всех от первого до стоящего у дверей,
а в собрании раздалось : ура, ура, ура ! В другом месте казаки у него выража-
ются : „ О , царю поганий ! Царю проклятий, лукавий, аспиде неситий ! Шевченко
прибегает ко всем едким и пасквильным выражениям, где только касается государя
императора .... В конце сна он представляет себя перед памятником, воздвигнутым
Петру I Екатериной II, и изливает желчь свою как на того, так и на другую,
говоря, что Петр подавил свободу, а Екатерина II довершила начатое им “ .
Разом з рукописом „ Сна “ „ при осмотре бумаг найдены в портфеле Шевченка
дурно нарисованные самые безнравственные картинки ; большую часть из них
составляли карикатуры на особ императорской фамилии, а в особенности на госу-
дарыню императрицу “ (із спогадів генерала Дубельта). Отож поет - революціонер
всебічно використовував свій талант письменника і художника на боротьбу з не-
нависним йому царизмом, з кріпацько - поміщицьким гнітом.
Але і в цім творі Шевченко не подолав елементів націоналістичної ідеології.
Так, наприклад, ідучи за поміщицькою історіографією, він ідеалізує козацького
старшину Полуботка, називаючи його 99 вольним гетьманом , з захопленням гово-
рить про нього, як про „ поборника волі , ідеалізує козацтво, показуючи його як
щось єдине, ціле.
Проте не ці націоналістичні переспіви становлять основний зміст твору.
Люта ненависть до споконвічного ворога трудящих —„лукавого панства та „ вінце-
носних катів “, проти освяченого i створеного ними ладу гніту, крові, голоду
i сліз --
- ось що становить справжній зміст його. Саме тому цей твір в десятках
рукописних списків ще до арешту Шевченка 1847 р. розходився потайки в Києві ,
в Полтаві, в Одесі, в Москві і Петербурзі , попадаючи навіть у Білорусію і на
Кавказ , відограючи велику агітаційну роль. ,Сочинения Шевченка разошлись
в том краю (тобто на Україні ) во множестве и были причиною сильного волнения
умов, вследствие которого и теперь Малороссия находится в брожении“ - - відзна-
чив уже наприкінці 40 рр . організатор утопічно - соціалістичного гуртка Буташевич –
Петрашевський. В руках російської революційної демократії — Чернишевського,
Добролюбова, в руках революційних студентських угруповань 1860 рр. , в руках
польських підпільників - демократів цей твір був одним із засобів революційної
пропаганди.
Рукопис Шевченка „ Сон “ (в збірці „ Три літаʻ ) десятиліттями захований був
в архівах таємної царської канцелярії; українські поміщики пропонували „ пре-
дать сожжению и вечному проклятию этот гнуснейший пасквиль умоисступленного
поэта “ (слова Лукашевича) . Жандарми III відділу присудили : „ Художника Шев-
ченка за сочинение возмутительных и в высшей степени дерзких стихотворений,
как одаренного крепким телосложением, определить рядовым в Оренбургский
отдельный корпус , поручив начальству иметь строжайшее наблюдение , дабы от
него ни под каким видом не могло выходить возмутительных и пасквильных сочи-
нений ". Микола I від себе додав : Под строжайший надзор, с запрещением пи
сать и рисовать “ . Цілком зрозуміла така люта розправа. Шевченко виступив в творі
„ Сон * сміливим бійцем, що бунтував проти сучасної йому миколаївської дійсності,
геніально розкриваючи жахливі картини каторжного гніту, грабежу, підлоти.
I в цій своїй боротьбі він „ зумів знайти слова і фарби такої художньої сили, що
вони й тепер печуть, і тепер картають ворогів трудящих “ ( Затонський) .

136
Дух истины, его же мир не может при-
ями, яко не видит его, ниже знает его 3.
Іоан. , гл. XIV, ст. 17.

У всякого своя доля Єйбогу, не чую.


І свій шлях широкий : І не кричіть ! — Я свою п'ю,
Той мурує, той руйнує, А не кров людськую ! 8
Той неситим оком
За край світа зазирає 4,
Отак, ідучи попід - тинню
Чи нема країни,
3 бенкету п'яний уночі,
Щоб загарбать і з собою
Я міркував собі йдучи ,
Взять у домовину.
Поки доплентавсь до хатини.
Той тузами 5 обирає
А в мене діти не кричать
Свата в його хаті,
І жінка не лає ,
А той нишком у куточку
Тихо, як у раī.
Гострить ніж на брата. Усюди божа благодать :
А той , тихий та тверезий ,
Богобоязливий, І в серці, і в хаті.
Отож я ліг спати ;
Як кішечка підкрадеться,
А вже підпилий як засне,
Вижде нещасливий
То хоч коти гармати,
У тебе час, та й запустить
I усом не моргне.
Пазурі в печінки —
І не благай : не вимолять
Ні діти, ні жінка. Тай сон же, сон, напричуд дивний ,
Мені приснився :
А той , щедрий та розкошний ,
Найтверезіший би упився,
Все храми мурує,
Та отечество так любить, Скупий жидюга 9 дав би гривню,
Так за ним бідкує, Щоб позирнуть на ті дива —
Так із його, сердешного, Та чорта з два !
Дивлюся : так буцім сова
Кров, як воду , точить ! ..
Летить лугами , берегами та нетрями,
А братія мовчить собі,
Та глибокими ярами,
Витріщивши очі !
Та широкими степами ,
Як ягнята : „ Нехай , — каже
Та байраками .
Може так і треба “ 6.
А я за нею , та за нею,
Лечу й прощаюся з землею.
Так і треба ! Бо немає
Господа на небі !
А ви в ярмі падаєте, „ Прощай, світе ! Прощай , земле,
Та якогось раю Неприязний краю !
На тім світі благаєте . Мої муки, мої люті
Немає ! Немає ! В хмарі заховаю .
Шкода й праці ! Схаменіться : А ти, моя Україно ,
Усі на сім світі, — Безталанна вдово !
I царята, і старчата - Я до тебе літатиму
Адамові діти 7 . 3 хмари на розмову,
I той ... І той ... А що ж то я ? На розмову тихосумну,
Ось що , добрі люди : На раду з тобою ;
Я гуляю, бенкетую Опівночі падатиму
В неділю і в будень. Рясною росою.
А вам нудно ! Жалкуєте ! Порадимось , посумуєм,
137
Поки сонце встане -- Стоять собі , мов сторожа,
Поки твої малі діти Розмовляють з полем.
На ворога стануть. І все то те, вся країна,
Прощай же ти , моя нене, Повита красою ,
Удово - небого ! Зеленіє, вмивається
Годуй діток : жива правда Дрібною росою ;
У господа бога ! “ Споконвіку вмивається,
Сонце зустрічає,—
світає ,
Летим ... Дивлюся — аж світає, І нема тому почину,
Край неба палає ; I краю немає !
Соловейко в темнім гай Ніхто його не додбає
Сонце зустрічає . І не розруйнує ...
Тихесенько вітер віє,
Степи, лани мріють ; 1 все то те ... Душе моя !
Між ярами над ставами Чого ти сумуєш ?
Верби зеленіють. Душе моя убогая !
Сади рясні похилились ; Чого марне плачеш ?
Тополі по волі Чого тобі шкода ?

Хіба ти не бачиш ?
Хіба ти не чуєш людського плачу ?
То глянь, подивися ! А я полечу
Високо, високо за синії хмари :
Немає там власті , немає там кари ,
Там сміху людського і плачу не чуть.
Он глянь : у тім раї, що ти покидаєш ,
Латану свитину з каліки знімають,
3 шкурою знімають, - бо нічим обуть
Княжат недорослих. А он розпинають
Вдову за подушне ; 10 а сина кують 11 ,
Єдиного сина, єдину дитину,
Єдину надію ! — в військо оддають !
Бо його, бач, трохи ! А онде під тином
Опухла дитина голоднее мре ,
А мати пшеницю на панщині жне .

А он - бачиш ? Очі ! Очі ! Наші сльози, горе ?


Нащо ви здалися ? Може й бачить, та помага -
Чом ви змалку не висохли, Як і оті гори
Слізьми не злилися ? Предковічні, що политі
12
То покритка попід - тинню Кровію людською !..
З байстрям шкандибає, —
Батько й мати одцурались , Душе моя убогая,
И чужі не приймають !.. Лишенько з тобою !
Старці навіть цураються ! Уп'ємося отрутою,
А панич не знає : В кризі ляжем спати 14,
3 двадцятою, недоліток, Пошлем думу аж до бога,
Душі пропиває ! 13 Його розпитати :
Чи довго ще на сім світі
Чи бог бачить із - за хмари Катам панувати ?!
138
Лети ж , моя думо , моя люта муко !
Забери з собою всі лиха, всі зла —
Своє товариство ! Ти з ними росла,
Ти з ними кохалась ; їх тяжкії руки
Тебе повивали . Бери ж їх, лети ,
Та по всьому небу орду розпусти !

Нехай чорніє, червоніє, За що мені муки ?


Полум'ям повіє, Кому я що заподіяв ?
Нехай знову рига змії, Чиї тяжкі руки
Трупом землю криє 15 . В тілі душу закували,
А без тебе я денебудь Серце запалили
Серце заховаю, І галичі силу
Та тим часом пошукаю Думи розпустили ?
На край - світа раю.
За що, не знаю, а караюсь,
І знов лечу понад землею, I тяжко караюсь !
1 знов прощаюся я з нею. І коли я спокутую ?
Тяжко матір покидати Коли діжду краю ?
У безверхій хаті , Не бачу й не знаю !!
А ще гірше дивитися
На сльози та лати. Заворушилася пустиня 16.
Лечу, лечу, а вітер віє ; Мов із тісної домовини,
Передо мною сніг біліє ; На той остатній страшний суд
Кругом бори та болота, Мерці за правдою встають.
Туман, туман і пустота. То не вмерлі, не убиті,
Людей не чуть , не знать і сліду Не суда просити !
Людської страшної ноги. Ні, то люди, живі люди,
В кайдани залиті ...
І вороги й невороги, Із нор золото виносять,
Прощайте ! В гості не приїду ! Щоб пельку залити
Упивайтесь, бенкетуйте ! Неситому 17. То каторжні ! ..
Я вже не почую,- А за що ? Те знає
Один собі навік - віки Вседержитель ... А може ще
В снігу заночую. Й він недобачає !
І поки ви дознаєтесь,
Що ще є країна Онде злодій штемпований 18
Не полита слізьми, кров'ю, Кайдани волочить ;
То я одпочину, Он розбойник катований
Одпочину ... Зубами скрегоче -
Недобитка - товариша
Аж слухаю Зарізати хоче !
Загули кайдани А між ними, запеклими,
Під землею ... Подивлюся ... В кайдани убраний,
O , люде поганий ! Цар всесвітній ! Цар волі, цар
Де ти взявся ? Що ти робиш ? Штемпом увінчаний ! 19
Чого ти шукаєш В муці, в каторзі — не просить,
Під землею ? Hi ! Вже, мабуть, Не плаче, не стогне :
Я не заховаюсь Раз добром нагріте серце -
I на небі ! .. За що ж кара ? Вік не прохолоне !
139
А де ж твої думи, рожевії квіти ?
Доглядані, смілі, викохані діти ?
Кому ти їх, друже, кому передав ?
Чи може навіки в серці поховав ?
О не ховай, брате ! Розсип їх, розкидай !
Зійдуть і ростимуть, і у люди вийдуть ! 20

Чи ще митарство ? чи вже буде ? Говорить умію,


Буде, буде, бо холодно,- Та не хочу !—, Екой чудак !
Мороз розум будить. Я всі входи знаю ;
Я тут служу ; коли хочеш,
I знов лечу ... Земля чорніє ...
Дрімає розум, серце мліє . В дворец попитаюсь
Ввести тебе. Только , знаєш,
Дивлюся : хати над шляхами
Ми, брат, просвіщенни,—
Та городи з стома церквами ;
Не поскупись полтінкою ... “
А в городах, мов журавлі,
Замуштрували москалі : 21 „ Цур тобі, мерзенний
Нагодовані , обуті Каламарю!.. "
І кайданами окуті, І зробився
Муштруються ... Далі гляну : Я знову незримий,
У долині, мов у ямі, Та й пропхався у палати .
Боже мій єдиний !!
На багнищі город мріє ; 22
Над ним хмарою чорніє Так от де рай ! Уже нащо
Золотом облиті
Туман тяжкий ... Долітаю —
Блюдолизи ! Аж ось і сам,
То город безкраїй .
Високий , сердитий,
Чи то турецький ?
Виступає ... Обок його
Чи то німецький ?
Цариця небога,
А може те, що й московський !
Церкви та палати, Мов опеньок засушений -
Тонка, довгонога,
Та пани пузаті ,
I ні однісінької хати ! 23 Та ще на лихо, сердешне,
Хита головою.
Смеркалося ... Огонь ... огнем
, так оце то та богиня ?! 27
Кругом запалало 24,,
Лишенько з тобою !
Аж злякавсь я ... „Ура ! Ура
- А я, дурний, не бачивши,
Ура ! “ — закричали.
Тебе, цяце, й разу,
„ Цу - цу, дурні ! Схаменіться ! Та й повірив тупорилим
Чого се ви раді ? Твоїм віршомазам 23,
Що горите ?" ?а - " Экой хохол ! Ото дурний ! А ще й битий !
Не знает параду . На квиток повірив
У нас парад ! Сам изволит Москалеві . От і читай,
Сегодня гуляти ! 4 25 І йми ти їм віри !“
„Та де ж вона, тая цяця ?“
Вон видишь -- палаты ?" За богами - панства, панства
Штовхаюсь я ; аж землячок, В серебрі та златі !
Спасибі, признався, Мов кабани годовані -
З циновими гудзиками : 26 Пикаті , пузаті !
,, Де ти здесь узялся ? " Аж потіють та товпляться,
"З України ! " - „ Так як же ти Щоб то ближче стати
Й говорить не вмієш Коло самих : може, вдарять,
По - здешнему ? “ — „ Ба ні, кажу, Або дулю дати

140
Благоволять — хоч маленьку, А берег ушитий
Хоч півдулі, аби тільки Увесь каменем. Дивуюсь,
Під самую пику . Мов несамовитий !
І всі у ряд поставали, Як то воно зробилося
Ніби без'язикі — 3 калюжі такої
Ані телень ... Цар цвенькає, Таке диво ! .. Отут крові
А диво- цариця, Пролито людської —
Мов та чапля між птахами, І без ножа ! 32 По тім боці
Скаче , бадьориться. Твердиня й дзвіниця 33 ,
Мов та швайка загострена ,-
Довгенько вдвох похожали,
Мов сичі надуті , Аж чудно дивиться.
І дзигарі теленькають 34.
Та щось нишком розмовляли От я повертаюсь -
( здалека не чути) Аж кінь летить, копитами
О отечестві , здається,
Скелю розбиває !
Та нових петлицях 29
А на коні сидить, охляп ,
Та о муштрах ще новішиХ 30 У свиті - не свиті,
А потім цариця
І без шапки : якимсь листом
Сіла мовчки на дзиглику. Голова повита 35
Дивлюсь : цар підходить
Кінь басує, — от - от річку,
До найстаршого, та в пику От - от перескочить .
Иого як затопить !
А він руку простягає,
Облизався неборака
Мов світ увесь хоче
Та меншого в пузо-
Загарбати 36. Хто ж це такий ?
Аж загуло !.. А той собі От собі й читаю,
Ще меншого туза
Що на скелі наковано :
Межи плечі ; той - меншого,
А менший - малого, „ Первому Вторая “
Таке диво наставила. •
А той дрібних, а дрібнота
Уже за порогом Тепер же я знаю :
Це той Первий 37 , що розпинав
Як кинеться по улицях,
Нашу Україну,
Та й давай місити
А Вторая 38 доконала
Недобитків православних ;
Вдову - сиротину.
А ті голосити
Кати ! Кати ! Людоїди !
Та верещать ... Та як ревнуть: Наїлись обоє,
„ Гуля наш батюшка, гуля ! Накралися ! А що взяли
Ура ! .. Ура !.. Ура - а - а - а !“ На той світ з собою ?
Зареготався я, та й годі. Тяжко, тяжко мені стало .
А й мене давнули Так, мов я читаю
Таки добре ... Перед світом Історію України ! 39
Усе те заснуло ; Стою , замираю ...
Тільки де - де православні
По углах стогнали , А тим часом тихо, тихо
Та стогнучи за батюшку Та сумно співає
Господа благали. Щось такеє невидиме :
Сміх і сльози ! От пішов я
Город озирати . „ Із города із Глухова 40
Там ніч, як день 31. Дивлюся : Полки виступали
Палати, палати З заступами на лінію 41 ,
Понад тихою рікою ; А мене послали

141
На столицю з козаками I заклав столицю
Наказним гетьманом ! В новій рясі . Подивися :
О , боже наш милосердий ! Церкви та палати ! 47
O , царю поганий ! Веселися, лютий кате,
Царю проклятий , лукавий , Проклятий ! проклятий ! "
Аспиде неситий !
Що ти зробив з козаками ? Розлетілись, розсипались.
Болота засипав Сонечко вставало ;
Благородними костями ; А я стояв, дивувався
Поставив столицю
Та аж страшно стало .
На їх трупах катованих ! 42 Уже вбогі ворушились,
І в темній темниці На труд поспішали ,
Мене, вольного гетьмана, І москалі на розпуттях
Голодом замучив Уже муштрувались.
У кайданах 43. Царю ! Царю ! По край улиць поспішали
І бог не розлучить Заспані дівчата -
Нас з тобою : кайданами Та не з дому, а додому !
Скований 30 МНОЮ Посилала мати
Навік - віки. Тяжко мені На цілу ніч працювати ,
Витать над Невою ! На хліб заробляти 48.
України далекої, А я стою , похилившись ,
Може, вже немає ... Думаю, гадаю :
Полетів би, подивився, Як то тяжко той насушний
Так бог не пускає. Люди заробляють !
Може Москва випалила
I Дніпро спустила От і братія сипнула
В синє море ? Розкопала У сенат 49 писати
Високі могили - Та підписувать, та драти
Нашу славу ? Боже милий ! I з батька, і брата.
Зжалься, боже милий ! “ А між ними і землячки
Та й замовкло. Дивлюся я : Де - де проглядають 60 ;
Біла хмара криє По - Московській так і ріжуть,
Сіре небо ; а в тій хмарі — Сміються та лають
Мов звір в гаї виє. Батьків своїх , що змалечку
-
То не хмара — біла пташка 44 Цвенькать не навчили
Хмарою спустилась По - німецькій , а то тепер
Над царем тим мусянжовим 45, I кисни в чорнилах !
I заголосила : П'явки, п'явки ! Може батько
Остатню корову
,, а и не сковані з тобою, Жидам продав, поки вивчив
Людоїде, змію ! Московської мови !..
На страшному на судищі
Ми бога закриєм Україно ! Україно !
Од очей твоїх неситих. Оце твої діти,
Ти нас з України Твої квіти молодії,
Загнав голих і голодних Чорнилом политі,
У сніг на чужину Московською блекотою 51
Та й порізав ; а з шкур наших В німецьких теплицях
Собі багряниЦЮ 46 Заглушені ! .. Плач, Украйно,
Пошив жилами твердими, Бездітна вдовице !

142
Піти, лишень, подивиться І челядь пропала.
До царя в палати : До москалів — москалики
Що там робиться ? Прихожу : Тільки застогнало -
Старшина пузата Пішли в землю ! Диво дивне
Стоїть рядом ; сопе, хропе Сталося на світі !
Та понадувалось, Дивлюся я, що дальш буде,
Як індики, і на двері Що буде робити
Косо поглядало 52. Мій медведик ? Стоїть собі,
Аж ось вони й одчинились : Голову понурив
Неначе з берлоги Сіромаха. Де ж ділася
Медвідь виліз 53 , ледве - ледве Медвежа натура ?
Переносить ноги ; Мов кошеня 54 - такий чудний ...
Та одутий, аж посинів : Я аж засміявся !
Похмілля прокляте Він і почув, та як зикне,—
Його мучило . Як крикне Я перелякався,
На самих пузатих,- Та й прокинувсь ...
Всі пузаті до одного
В землю провалились . Отаке то
Він вилупив баньки з лоба - — Приснилося диво !
І все затрусилось , Чудне якесь ! Таке тільки
Що осталось. Мов скажений , Сниться юродивим
На менших гукає,— - Та п'яницям 65. Не здивуйте,
І ті в землю ; він до дрібних – Брати любі, милі,
I ті пропадають ; Що не своє розказав вам,
Він до челяді — і челядь, А те, що приснилось.

Петербург. 1844. 8. VII.

1 Сон - буржуазно- поміщицькі фальсифікатори, висвітлюючи цей твір, нама-


галися довести, що „ Сон “ Шевченка „ не литературная форма, придуманная ав-
тором с задней целью, не преднамеренный памфлет, рассчитанный на внимание
толпы, а повествование о сне, написанное со свойственным ему преувеличением “
(Сумцов). Цей твір, мовляв, „ пидпыло - сонного происходжения, а не политически-
обдуманное произведение “ . Насправді , , Сон “ Шевченка був саме „ преднамеренным
памфлетом, рассчитанным на внимание толпы , був бичуючою підпільною сатирою,
що нещадно била по дворянсько - поміщицькому ладу. Зразки такої форми полі-
тично - художньої сатири ми знаходимо вже в підпільній поезії XVІІІ ст., як, напр. ,
, Сновидения, бывшие мне в ночь на 4 июля 1794 года невідомого автора, що хо-
дили у рукописних списках по руках , вольнодумствующей публики . Автор заснув,
1 .у сні “ йому „ представилось следущее видение . Втерся я в толпу людей. - И увы !
О, страх ! Мученье ! Россы ! Вас попрал злодей. Зрак Петров (тобто образ Петра I)
исчез в минуту и на месте монумента я узрел гиену люту. На прекрасном пьеде-
стале, на коне, где Петр сидел, в страшном пламенном вуале дикий лев рыкал ,
ревел " . Окремі частини цього твору досить близькі до структури Шевченкового
„Сна“. Політичну сатиру в формі „Сна зустрічаємо у Данте , Міцкевіча, Пушкіна.
Шевченко для своєї революційної сатири на царсько - поміщицький лад взяв форму
сна, щоб зручніше було показати всю царську Російську імперію, викрити всю її
справжню гнобительську суть.
2 Комедія - — такий підзаголовок дав своїй поемі Шевченко, підкреслюючи
цим, що цей твір має на меті нещадно глузувати, зривати машкару з усього гно-
бительського ладу.
3 Епіграф до твору , взятий Шевченком із біблії, на думку поета, підкреслює,
що говоритиметься у цьому творі істину . правду, якої суспільство не може
сприйняти, бо воно —- це суспільство (дворянсько - поміщицьке) — - боїться жорстокої
правди кріпака - поета.
143
-
4 Неситим оком за край світа зазирає — Шевченко має на увазі
ненажерність і загарбництво царів і панів, яких зве він не раз „неситими“.
-
„Если царь взойдет на такую гору, — записує Шевченко 1857 р. , пливучи Волгою
і оглядаючи навколишні гори, — то верно не даром, а для того, чтобы несытым
оком окинуть окрестность, на которой, если он полководец, высчитает, сколько
в один прием можно убить верноподданных. А если он (царь) агроном, то это
еще хуже, особенно если окрестность окажется бесплодною. Он высочайше пове-
лит ее сделать плодоносною, и тогда потом и кровью крепостного утучнится бес-
плодный солончак .
5 Туз — найстарша карта в картярській грі ; серед панів дуже поширена
була гра в карти ; грали на гроші, на майно, на „ душі“, тобто на своїх кріпаків.
6 Може так і треба — тут висміюється грабіжницька миколаївська держава,
про яку Герцен писав : „ Эта Россия начинается с императора и идет от жандарма
до жандарма, от чиновника до чиновника, до последнего полицейского в самом
отдаленном закоулке империи. Каждая ступень этой лестницы приобретает новую
силу зла, новую степень разврата и жестокости. Это живая пирамида из престу-
плений и злоупотреблений, подкупов, полицейских, негодяев, бездушных админи-
страторов, вечно голодных, невежд, судей, вечно пьяных, аристократов, вечно под-
лых : все это связано сообществом грабительства, , добычи “ , и опирается на
шестьсот тысяч органических машин со штыками “ (т . V, ст. 203).
7 Адамові діти -— Шевченко викриває брехливість і лицемірство христі-
анства : на словах, мовляв, усі рівні перед богом“, бо всі діти Адама (за біблій-
ною легендою так звали „ першу людину“) , а насправді церква підтримує соціальну
нерівність людей, захищаючи „ божим словом покріпачення селянства 1 розгул
поміщицько - царського самовластя.
8 Кров людськую — цікаве зауваження з приводу цього виразу подає
сучасник Шевченка — Самарін : „ Г. близько ознакомился с бытом крестьян в Мало-
россии. Раз старуха, разболтавшись с ним, употребила выражение „ людська кров * ;
из расспросов оказалось, что этими двумя словами крестьяне обозначают все вообще
имущество помещика : его дом, скот, хозяйственные принадлежности и т. д.“.
9. Жидюга — Шевченко має на увазі лихваря, скнару, як представника класу
визискувачів ( пригадати хоч би Лейбу в „ Гайдамаках“ , що знущався над наймитом
Яремою) . Проте цей вислів свідчить, що Шевченко користувався іноді анти-
семітською термінологією , яку культивували гнобительські верстви .
10 Подушне — податок, що брала царська держава з кожного кріпака, від
„ душі “. Цей податок , сплачуваний у царську казну поверх різних податків і по-
борів, які накладав поміщик, особливо тяжко давався кріпацькій бідноті, бо роз-
кладалось , подушне“ незалежно від заможності. Дворянство, попівство, службовці
„ подушного “ не платили. Селяни сплачували „ подушне“ за круговою порукою ; у
бідняків - неплатників царські чиновники забирали все, навіть одежу.
11 Сина кують - забирають до царської армії. Військова служба часів
Миколи I тривала 25 років і була для селянства надзвичайно тяжка. Пан часто
віддавав у солдати “ своїх кріпаків замість кари. Щоб „ рекрути не втікали , їх
заковували у кайдани або колодки .
12 Покритка - так на Україні звали дівчину, що мала дитину без законного “
шлюбу . Це були здебільшого жертви поміщицької та офіцерської розпусти . Сило-
міць зробивши матір'ю дівчину - кріпачку, пан виганяв її з дитиною, яку презирливо .
звали байстрям . І панство, 1 православна церква виховували і підтримували пре-
зирство до цих нещасних жертв, прищеплюючи такі погляди всьому кріпацькому
суспільству . Обезчещену дівчину обстригали , покривали хусткою (звідки й слово
„ покритка “) і часто батько виганяв її з своєї родини . Шевченко не раз у своїх
творах звертався до показу цих найупослідженіших жертв панського ладу і сваволі
(„ Катерина “, „ Наймичка “, „Відьма та ін.).
13 Душі пропиває --- для поміщицтва, що жило в розкошах, часто не ви-
стачало навіть найбільшого визиску кріпацької праці - всяких податків і панщини
3 кріпаків, — вони закладали своїх кріпаків ( або як їх вони звали - — „ душі “ ) у
банки , продавали і перепродували . „ 3 двадцятою “ — розпусний пан, про-
пиваючи свої душі“ , пускає уже двадцяту покритку. Характерно, що Шевченко
спершу написав : „ п'яний п'є, гуляє , а потім закреслив і написав : .душі пропи-
ває“, щоб підкреслити , що саме коштом кріпаків, на їхніх спинах бенкетували
поміщики.

144
1 В кризі ляжем спати — в льодах, на далекій півночі, куди звичайно
засилали за царизму політичних злочинців .
15 Трупом землю криє — у цьому і попередніх рядках поет підкреслюв
свою ненависть до панства, свої „ думи - муки “ , „ всі лиха, всі зла “ , з якими він
зростав з самого малку; він подає свої думи у вигляді зловіщої хмари, що засту-
пає небо, то чорніючи, то червоніючи, викидаючи з себе , як змії, слова ненависті.
16 Заворушилася пустиня - -Північний Сибір за царизму - місце
заслання політичних і найтяжчих карних злочинців, які працювали там на каторж-
ній роботі, зокрема в копальнях.
17 Щоб пельку залити неситому - у Сибіру незадовго перед цим
(1829 року) були відкриті нові золоті копальні. Їх було оголошено власністю царя
та царської казни. На добування золота присилали сюди засуджених на каторжні
роботи. Між ними було багато політичних ; зокрема на нововідкриті копальні по-
слав Микола 1 декабристів. Робота була дуже важка, бо доводилося в жахливих
умовах працювати під землею. „ Неситому ‘ отже значить цареві. Шевченко цим
ще раз підкреслює ненажерне загарбництво Миколи I.
18 Злодій штемпований — здебільшого засланцям випалювали тавра на
обличчі, щоб краще розпізнавати їх на випадок втечі.
19 Цар волі , цар штемпом увінчаний ... - Шевченко має на увазі
політичного засланця декабриста. Так це місце зрозумів і донощик Петров , що ви-
казав жандармам Кирило - Мефодіївське братство і Шевченка. У своєму доносі
він писав: „ В стихотворении „Сон“ Шевченко представляет себя заснувшим ; во сне
он встречается с Рылеевым и другими заговорщиками 1825 года и рассказывает
о состоянии России, а потом сам слушает их жалобы на совершаемые с ними му-
чения " . Рылєєв був повішений Миколою I, 1 це Шевченко, очевидно, знав ; отож
не про Рилєєва в Сибіру він говорить, хоч образ цього скараного декабриста міг
стояти в уяві поета, коли він писав „Сон“. Швидше Шевченко мав тут на увазі
декабриста М. Бестужева, художника, письменника, одного з видавців Полярной
Звезды " , засланого на Сибір спочатку на золоті копальні до Нерчинська, а потім
в Селенгінськ. Він став тут в центрі гуртка декабристів, провадив роботу 1 серед
околишнього населення, учив бурят і своїх товаришів ремесла тощо. Отак образи
скараного Рилєєва і живого Бестужева злились у Шевченка в загальний тип рево-
люціонера, що „ в муці , в каторзі — не просить, не плаче , не стогне“.
20 I у люди вийдуть - — Шевченко з великим захопленням ставився до
славних традицій декабристів (дворянських революціонерів) . І це в той час, коли
українська, російська поміщицько - чиновницько - попівська зграя , плазуючи перед
царизмом, намагалася всіляко споганити героічний вчинок цих перших руських ре-
волюціонерів. „Я был во дворце с дочерьми ,— писав, наприклад, „ ніжний “ пись-
менник і історик Карамзін, — выходил и на Исакиевскую площадь (де відбулося
повстання декабристів), видел ужасные лица, слышал ужасные слова и камней
пять · шесть упало к моим ногам. Но император оказал неустрашимость и твер-
дость. Первые два выстрела рассеяли безумцев с „ Полярной Звездою “ , с Бесту-
жевым, Рылеевым и достойными их клевретами ... Я, смирный историограф, алкал
пушечного грома , будучи уверен, что не было иного способа прекратить мятеж .
Ни крест, ни митрополит не действовали“.
21 Замуштрували москалі - — у розумінні солдати, царське військо.
22 На багнищі город мріє Петербург, тодішня столиця Російської
імперії, заснована з наказу Петра I 1703 року на болотах, де впадає Нева в
Фінську затоку.
23 І ні однісінької хати - за часів Шевченка Петербург був головним
осередком скупчення аристократії, вищого попівства та жандармерії, що їх добробут
базувався на жахливому визискуванні трудящих. В 30 рр. ХІХ ст . при загальному
населенні Петербургу в 450 тис . чол . число лише кріпацьких рабів досягло 200 тис. Не-
дарма один з тодішніх іноземних дипломатів порівнював Петербург до древніх Афін,
де за відомостями стародавнього історика Геродота на 2000 знаті припадало 40.000
рабів.
24 Огонь ... огнем кругом запалало під час царських парадів та
свят в Петербурзі влаштовували величезні ілюмінації , що нагадували пожар . Цим
пояснюється і дальше питання : „ що горите? Яке вражіння робили ці панські
святкування на молодого Шевченка, видно хоч би з таких рядків самого поета :
,, Когда - то давно , в 1836 г., если не ошибаюсь, я до того был очарован расска-
Зами об этом волшебном празднике , что , не спросясь хозяина (я был тогда в уче-

10. Кобзар 145


12
никах у маляра или так называемого комнатного живописца, некоего Ширяева,
человека грубого и жестокого) и пренебрегая последствиями самовольной отлучки
(я знал наверно, что он меня не отпустит), с куском черного хлеба и с полтиною
меди в кармане, я в тиковом халате, какой обыкновенно носят ученики - ремес-
ленники, убежал с работы прямо в Петергоф на гулянье. Хорош должно быть я был
тогда ! Странно однако ж , мне и в половину не понравился тогда великолепный
Самсон и прочие фонтаны и вообще праздник против того, что мне о нем го-
ворили. Слишком ли сильно было воспламенено воображение рассказами, - или я
просто устал и был голоден. Последнее обстоятельство, кажется, вернее .. Я, не до-
ждавшись иллюминации, возвратился вспять, совершенно не дивяся бывшему “,
25 Сам изволит сегодня гуляти -- Микола І дуже часто влаштовував
бучні військові паради, що служили для більшого затуркання солдатських має
та посилення гіпнозу царської ,могутності“. Недарма сучасники саму столицю
звали „ величезною казармою“. „ В продолжение тридцати лет, в которых про-
должилось нынешнее царствование, Россия * существовала для других народов
только как щетина штыков, становившаяся дыбом при малейшем крике независимости.
Двести тысяч русских штыков, готовых при малейшей нужде перейти границу за
священное дело порядка и полиции, были на языке у всех реакционеров“ (Герцен).
26 Землячок .... з циновими гудзиками — український пан, якийсь
урядовець у чиновничій формі, як образ підлабузництва, хабарництва і підлоти
українського панства. Шевченко підкреслює всю його мерзенність і нікчемність.
27 Так оце то та богиня стосується до цариці Олександри Федо-
рівни, жінки Миколи I, дочки пруського короля Фрідріха Вільгельма III. В сар-
кастичних образах Шевченко дав вірний портрет цієї цариці , підмітивши і її худор-
лявість, і навіть те, що вона трясе головою (цю хворобу вона дістала з переляку
під час повстання декабристів) . Портрет цей збігається, наприклад, з портретом
цариці, поданим у французького мемуариста де - Кюстіна : „ Під час урочистого ви-
ходу в церков імператриця була сильно схвильована 1, видалося мені, майже
вмирала. Нервові конвульсії спотворювали риси її обличчя , примушуючи іноді
Навіть трясти головою .. Імператриця передчасно постаріла і, побачивши її,
ніхто не може визначити її віку. Вона така слаба, що, здається, цілком позбавлена
життьових сил, це лише тінь людини. Вона ніколи не могла видужати від хвилю-
вань, зазнаних нею в день вступу на престол “ (Маркіз де - Кюстін — „ Николаевская
Россия" , М., 1930, стор . 83).
28 Тупориді віршомази — це ті поети, які виспівували царицю в своїх
віршах, називаючи її „богинею краси “ , „ символом прекрасного “ . Такі цареславні
вірші писали українські поміщицькі поети (Гулак - Артемовський , 4 Гребінка тощо)
і російські (Жуковський, Козлов та ін. ) . Жуковський, бувши вчителем , у цар-
ській сім'ї, писав, наприклад, про царицю таке : Все ----- и робкая стыдливость под
сиянием венца, и младенческая живость, и величие лица, и в чертах глубокость
чувства с безмятежной тишиной ― все в ней было без искусства неописанной кра-
сой " , Зрозуміло , як на тлі такого славословія мали прозвучати глузливі рядки
поета - кріпака , Цього ніяк не могла забути цариця 1 навіть коли Шевченка мали
амністувати після смерті Миколи I, його із списка амністованих було викреслено.
19 Он оскорбил мою мать - так зокрема мотивував Олександр II відмову в „ по-
милуванні Шевченка.
29 Ta Н О В ИХ петлицях - Шевченко підкреслює, що „ отечество " , , для
царя і цариці ототожнюється з петлицями, прикрасою військового мундира симво-
ла царської воєнщини. .
30 Та о муштрах ще новіших - „ Центром политической науки была
казарма и канцелярия, Слепая и лишенная смысла дисциплина, соединенная с без-
душным формализмом, — такова пружина славной организации сильной власти в
России. Какая нищета правительственной мысли, какая проза абсолютизма, какая
жалкая пошлость! Это была самая простая и грубая форма деспотизма “ (Герцен).
31 Там ніч, як день — влітку в Петербурзі, теперішньому Ленінграді,
дійсно бувають так звані „ білі ночі ° : ніч не буває темною, ніби світанок .
32 Отут крові пролито людської і без ножа - — побудова граніт-
них набережних в Петербурзі коштувала життя сотень тисяч кріпаків - рабів.
Клостерман, довірений російського письменника Фонвізіна, характеризуючи ви-
снажених каторжною працею кріпаків на будівельних роботах, писав : „ С горя
и нищеты они походили скорее на мертвецов, нежели на людей. Подрядчики
отказывались выплачивать им деньги. Эти бедные люди, без пищи и крова , со

146
смертною бледностью на лицах, едва прикрытые какими - то лохмотьями , шатались
как привидения на улицах “ . З одної лише Київщини за часів Катерини II, тут
загинуло (за офіціальними даними) понад 8000; ще більші цифри жертв з Поволжя,
Урала, Фінляндії та інших частин царської Росії.
33 Твердиня й дзвіниця Петропавлівська кріпость над Невою, збудо-
вана на протилежному від царського палацу березі. Вона вже з часів Петра I (початок
XVIII ст.) була каторжною тюрмою, відограючи чималу роль у боротьбі само-
державства з революцією. Тут в 1790 році катований був Радіщев; 1825-26. р .
кріпость набита була революціонерами - — декабристами , пізніше - петрашевцями .
Про жорстокі умови ув'язнення зберігся яскравий матеріал в мемуарах сучасників .
„ Петропавловская крепость, — писав декабрист А. М. Муравйов, — гнусный па-
мятник самодержавия на фоне императорского дворца, как роковое предостере-
жение, что они не могут существовать один без другого“ . Біля кріпості — собор
(де поховані були російські імператори) з дзвіницею, шпиль якої високо здіймався
над гранітними мурами фортеці. Шевченко, щоб висміяти величчя царської „ усы-
пальницы ", порівнює її з швайкою.
, 34 I дзигарі теленькають - годинник на Петропавлівській вежі , що
о 12 - й годині ночі грав царський гімн.
35 Якимсь листом голова повита-- таким глузливим тоном Шев-
ченко описує пам'ятник Петру I. На пам'ятникові ( роботи скульптора Фальконета)
Петра I зображено на вздибленому бронзовому коні на гранітній скелі без сідла
(охляп), з простягнутою рукою, в плащі 1 з лавровим вінком на голові . Споруджено
цей пам'ятник з наказу цариці Катерини II I напис зроблено : „ Петру I - Ека-
терина II . . .
36 Мов світ увесь хоче загарбати — Петро І в інтересах кріпосників
та народжуваного купецтва особливо розгорнув загарбницьку політику. Огнем
і мечем він боровся за захоплення морських портів і торговельних шляхів : цю
мету мали Азовські походи (1695—1696), Північна війна (1700—1721 ), наслідком
якої було захоплення східних берегів Балтійського моря. Петро I намагався утво-
рити також і східні колонії, зокрема захопити Персію (похід 1722 р. ) та вдертися
в Індію, що закінчилося проте невдачею.
37 Первий — Петро I Романов (1689 — 1725) - — перший всеросійський , Імпе-
ратор. Його криваве царювання, зв'язане з посиленням кріпацького гніту та розгулу
самодержавної сваволі, викликало багато повстань 1. бунтів, потоплених в крові.
Його політика на Україні - це дальше закріплення її колоніального стану, вико-
ристовування рядового козацтва та селянства на різні роботи на півночі, у вій-
ськових походах, притягнення до себе української козацької старшини, що з ласки
Петра разом російськими дворянами прибирала до своїх рук цілі села, міста,
волоҫті з кріпаками - рабами . (Пригадати хоч би грамоти Петра Мазепі, Скоропад-
ському, Меньшикову, Галаганам на „ вечное владение найбагатшими шматками
з тисячами душ кріпаків).
35 Вторая — імператриця Катерина II (1762 — 1795)— юридично оформила
1 регламентувала кріпацтво на Україні , „ одним росчерком пера превратив в кре-
постных четыре или пять миллионов сравнительно свободных крестьян во вновь
завоеванных западных и южных областях “ ( Маркс — Енгельс, т. XI, ч. I , ст. 537) ;
знищивши за допомогою козацької старшини рештки гетьманату, нагородила укра-
їнську старшину роздачею земель з кріпаками, зрівнявши її в правах з російським
дворянством. За Катерини II ще більше зріс соціальний і національний гніт на
Україні, нестримний грабіж селянства українськими панами та російським
царизмом і поміщиками.
32 Історію України -- Шевченко свої знання з історії України черпав в той
час головно з дворянсько - поміщицької „Истории Руссов псевдо - Кониського та
„ Истории Малороссии Бантиш - Каменського. У них історію України фальсифі-
ковано, подано з дворянсько - старшинського погляду. Це відбилося 1 на деяких
творах Шевченка у висвітленні минулого України, зокрема і в поемі „Сон“,
у розділі про Полуботка.
40 Глухів — резиденція гетьманів та старшинського уряду Лівобережжя після
Мазепи (після 1709 р.) .
41 З заступами на лінію — на земляні роботи, копання каналів -
Ладозького та інших, на будування охоронних „ ліній “, фортець і нових міст,
зокрема Петербургу. Петро I наказував відряджати на ці роботи головним чином
поневолену людність з колоній Російської імперії, зокрема з України. Українські

10* 147
феодали - старшини допомагали царизмові, висилаючи рядових козаків та трудяще
селянство. Старшина була за конвоірів , розпорядчиків, набиваючи собі кишені при
цьому спекуляцією, лихварством , хабарами. Через несприятливі кліматичні умови,
знущання старшини й наглядачів, поганий харч 1 гнилу воду багато народу гинуло,
частина намагалася тікати, але це дуже рідко вдавалось. Характерно, що лише при
переході через Васильківський повіт осталося там закатованих на смерть і хворих
180 чоловік.
42 На їх трупах катованих - при збудуванні царської столиці до
каторжної роботи царизм приневолював трудящих не тільки України . Ось що,
наприклад, відзначав в наказі сам Петро I , звертаючись до графа Апраксіна
1710 року: „ Так же зело Мы удивляемся , что вы оплошились в высылке татар
і чуваш сюда на работу, а именно : явились здесь только по сие время 1262 чел.
и с дороги сбежало 474 ; зело нужно, дабы они сполна были сюда высланы
с добрым провожатым, чтобы с дороги не сбежали, дабы от того в работе оста-
новки не учинилось“. Отож в каторжному ярмі катувалися тут не тільки трудящі
українці , але й татари, чуваші, тобто трудящі й інших колоній царської Росії.
43 Гетьмана голодом замучив у кайданах — Шевченко викорис-
товує легенду із згаданої вище „ Истории Руссов про наказного гетьмана Павла
Полуботка (наказний гетьман ― хтось із вищої найбагатшої козацької старшини, що
заступав гетьмана під час його відсутності або після смерті). Павлу Полуботкові цар
подарував дві тисячі кріпацьких родин. І без того багатий, він став одним з най-
багатших 3 козацької старшини на Україні , одним з найбільших поміщиків,
відомих своїм здирством покріпачених селян. В своїх вимогах до Петра I Полу-
ботко лише захищав інтереси верхівки козацької старшини, яка прагнула посісти
панівне місце у визиску українських мас . Цього Шевченко не розумів і тому дав
неправдиву, ідеалізовану постать Полуботка .
4 Біла пташка-- образ козаків, замучених на „ лінійних роботах.
45 Мусянжовий — бронзовий.
46 Багряниця — стародавній царський одяг з дорогої тканини пурпурового
(„ багряного“) кольору. Шевченко цим образом підкреслює кривавість блиску цар-
ського , величчя ".
47 Церкви та палати — за часів Шевченка в Петербурзі нараховувалося
понад 800 дворців та понад 200 церков, збудованих потом 1 кров'ю трудящих мас .
Слід відзначити, що при будові Казанського та Ісакіївського соборів загинуло від
всяких „ случаев понад 400 робітників, не кажучи вже про тих, що сотнями і тися-
чами вмирали від голоду, виснаження та епідемій.
48 На хліб заробляти Шевченко, говорячи про „ заспаних дівчат , що
йдуть ранком додому, має на увазі проституток . Проституція за часів Миколи
була „ узаконенным промыслом“ (царський наказ 1847 року) . Лави проституток попов-
нювали у великій мірі колишні покритки - кріпачки, жертви „ провінціального
дворянства“. Поміщики 3 Цих „ гулящих девок “ -- своїх кріпачок, що жили
по великих містах, брали навіть собі оброк. „ В одном городе , - — розповідає
Самарін, - полиция открыла помещицу, которая выписывала из деревни кре-
постных девок, воспитывала их у себя и снабжала ими непотребный дом, ею
же содержимый . Состарившихся она отсылала в деревню, а на выбылые места под-
готовляла новых“.
49 Сенат - — найвища судова та адміністративна установа царської Росії, за-
снована Петром I.
50 Землячки де - де проглядають це українські пани і панки, яких
Шевченко ганьбить як підлих запроданців, ворогів трудящого народу, холопів
царизму. Це ті українські „ патріоти “ , що разом з російським царизмом гнітили
трудящу людність України, плазуючи перед чоботом „білого царя “ Миколи I.
Ось що, наприклад, писав один такий „ землячок * О. Корсун : „ І я , і ви, і усі ми, —
пише він в „Снопі “ 1841 р . , — породились і повиростали на Вкраїні . Вона годувала
нас, діток своїх, і зате усі ми кохаємо її , мов рідну матір. Та тільки от що : бачите,
вона мати, - стало бить жінка, а жіноче діло , звісно —що вона ? Жінка, та й годі !
Де ж таки їй , небожечці , хлопотаться та доглядати таких хлопцюг, як ми ?! Так,
бачите, треба ще нам і батька , бо без батька і маненька сім'я не подержиться
Так коли вже і маненька сім'я без батька отак бідує, то де вже такому народові,
як ми, обійтись сиротами з матір'ю!? Куди ж таки нам жити без батька ! Воно-
хоч би і теє, та ні. Все таки лучше, як на коню узда , а біля во,
лів погонич ; бач, воно як то лучше і коню і волам : кінь не попаде у яму

148
а віл не зломе рогів, усе ж таки лучше ! Так, так то : дякуйте господу мило-
сердному, що він не зоставив нас сиротами ! Він дарував нам рідного батька -
царя православного .
51 Блекота - наркотичне зілля, що викликає одур, скаженість.
52 Понадувалось... поглядало - — Шевченко навмисно вживає тут серед-
нього роду для підкреслення свого зневажливого ставлення до „ старшини“, до
царських придворних .
53 Медвідь виліз -— цар Микола I. Це порівняння коронованого фельд-
фебеля з медведем кілька разів зустрічаємо у Шевченка. Так, в „ Щоденнику .
31 /III 1858 р. він записує : „ С художником Лукашевичем был в Эрмитаже. Новое
здание Эрмитажа показалось мне не таким, как я его воображал — блеск и роскошь,
а изящества мало. И в этом великолепном храме искусств сильно напечаталась
тяжелая казарменная лапа неудобозабываемого дрессированного медведя .
54 Мов кошеня — перетворенням грізного медведя в кошеня , коли все, на
кого спирався цар, пропало , — Шевченко підкреслює нікчемність, плюгавість цар-
ської влади. Крім того, кошеня - це образ прихованої підлоти, хитрощів, розбе-
щеності.
55 Юродивим та п'яницям — юродивими звали людей ніби не зовсім
ясного розуму, які , проте , в своїх начеб химерних мареннях і висловах говорили
часто гірку правду народові , кидали слова гніву і ненависті просто в вічі вла-
дарям 1 самодержцям. Отже тут цей образ є не тільки художній засіб умотиву-
вання сна і всіх його картин, а й натяк на те, що тут сказано жорстоку правду.
Саме ця гостра правда закріпаченого селянства, цей гнів 1 обурення придушених
царсько - поміщицьким чоботом рабів, рупором яких був Шевченко, робили його
в очах украінського панства „ умоисступленным поэтом“ (слова Куліша) і вред-
нейшим негодяем, подрывающим устои самодержавия и церкви в очах царського
генерала Дубельта.
ооо

ХУСТИНА.

У неділю не гуляла Чи не йде чумак з дороги ?


Та на шовки заробляла, Іде чумак з - за Лиману
Та хустину вишивала , З чужим добром, безталанний , "
Вишиваючи співала : Чужі воли поганяє 1,
Поганяючи співає :
„ Хустиночко мережена,
Вишиваная ! ,, Доле моя, доле !
Вигаптую , подарую , Чом ти не такая,
А він мене поцілує ... Як інша чужая ?
Хустино моя Чи я п’ю - гуляю ?
Мальованая ! Чи сили не маю ?
Здивуються вранці люди, Чи до тебе доріженьки
Що в сироти хустка буде У степу не знаю ?
Мереженая, Чи до тебе свої дари
Мальованая ! Я не посилаю ?
А я косу розплітаю, Є у мене дари-
З дружиною похожаю. Очі мої карi ;
Доленько моя, Молодую мою силу
Матінко моя ! “ Багаті купили 2 ;
Може й дівчину без мене
Отак вона вишивала, З іншим заручили ...
У віконце поглядала : Навчи ж мене , моя доле,
Чи не ревуть круторогі ? Гуляти навчи ! “
149
Та й заплакав сіромаха, На возі додому ?
Степом ідучи ….. Благав бога, щоб дівчину ...
Ой застогнав сивий пугач Хоч село побачить, -
В степу на могилі ; Не доблагав ... Поховали ,
Зажурились чумаченьки, Ніхто й не заплаче !
Тяжко зажурились .
, Благослови, отамане , Поставили громадою
Коло села стати , Хрест над сиротою
Та понесем товариша И розійшлися ... Як билина,
%
В село причащати ! Як лист за водою,
Сповідали , причащали Пішов козак з сього світа,
Й ворожки питали. Все забрав з собою ...
Не помогло ! .. З незціленним А де ж тая мальована,
В дорогу рушали. Шитая хустина ?
Чи то праця задавила А де ж тая веселая
Молодую силу ? Дівчина - дитина ?
).
Чи то нудьга невсипуща
Його з ніг звалила ? На новому хресті хустку
Чи то люди поробили Вітер розвіває ,
Йому, молодому, А дівчина у черниці
Що привезли його з Дону Косу розплітає ...
Петербург. 1844. 18. Х.

1 Чужі воли поганяє - мова йде про чумака - наймита , бідняка, який
служить у багатих чумаків - куркулів . Такі чумаки - наймити, „ голота “ , справді були
1 за часів Шевченка, і раніше. Саме вони брали участь у селянських повстаннях,
виступаючи як проти панів - магнатів, так і проти своїх безпосередніх визиску-
вачів -- чумаків - куркулів. Саме цю „ голоту чумацьку 1 виводить Шевченко в да-
ному творі.
2 Багат ! купили -знову Шевченко підкреслює, що його „ чумаченько *
жертва хижацького визиску багатіїв . Вони, куркулі - чумаки, виссали всю силу
молодого наймита; вони - виновники його передчасної смерті. Отак уже в цім
творі Шевченко перший в українській літературі показав чумацтво не як щось
єдине, суцільне (як це висвітлювали сучасні Шевченкові поміщицькі націоналісти -
письменники), а подав його соціально - розшарованим, віддавши всі свої симпатії
чумакам - наймитам, викривши одночасно експлоататорську суть чумаків - „ хазяїв “ ,
тобто куркулів .
ооо

ЧОГО МЕНІ ТЯЖКО ..

, Крепостной гнет, тяготевший тогда над народом, — розповідає сучасник Шев-


ченка, біограф Чалий, — вот что отталкивало Шевченка и отравляло лучшие минуты
его существования . Праздничная обстановка помещичьих домов не могла ослепить
человека, подобного Тарасу, который по собственному опыту знал, какова должна
быть закулисная жизнь этих гостеприимных хозяев и чего стоило богатое угощение
сотен гостей их крепостным людям . Побувши на Україні, Шевченко запалився
ще більшою ненавистю до „ лукавих панів “ , до тих „ братолюбів , що в свої цупкі
пазурі міцно взяли мільйонні маси трудящої людності . Нестримний протест проти
гніту і насильства все більше проймає твори Шевченка, але разом 3 тим в них
бренить 1 одчай, безвихідь. Шевченко не бачить світлого переможного шляху для
трудящих мас. Навколо - каторжний гніт, лицемірство, розгул панської сваволі.
Одчай, безвихідь і протест були типові для пригнобленого селянства , виразником
якого виступав Шевченко.
..
150
Іде чумак з - за Лиману
З чужим добром, безталанний,
Чужі воли поганяє ...
Чого мені тяжко ? Чого мені нудно ?
Чого серце плаче , ридає, кричить,
Мов дитя голодне ? Серце моє трудне ,
Чого ти бажаєш ? Що в тебе болить ?
Чи пити, чи їсти, чи спатоньки хочеш ?
Засни, моє серце, навіки засни !..
Невкрите, розбите ... А люд навісний
Нехай скаженіє ... Закрий , серце, очі !..
Петербург. 1844 , 13. ХІ
ооо

ЗАВОРОЖИ МЕНІ, ВОЛХВЕ

М. С. Щепкіну.

М. С. Щепкін ( 1788 — 1863) -


— відомий російський артист, син кріпака, сам
до 33 років кріпак. Шевченко познайомився з Щепкіним десь 1843 року. Оче-
видно, під час короткого перебування в Москві, де жив і працював в той час
Щепкін, і встановилися у Шевченка теплі, приятельські стосунки із знаменитим
артистом. Щепкін вже тоді користувався загальним визнанням як найвидатніший
артист і реформатор російської сцени. Загальний характер творчості Щепкіна
правильно визначив ще Бєлінський : „ Торжество его искусства,— писав він,—
состоит не в том только, что он в одно и то же время умеет возбуждать и смех
и слезы , но в том, что он умеет заинтересовать зрителей судьбою простого чело
века и заставить его рыдать и трепетать от страданий какого - нибудь матроса,
как Мочалов заставляет их рыдать и трепетать от страданий принца Гамлета или
полководца Отелло “ . Герцен в своєму „ Дневнике за 1844 р . відзначав у грі
й оповіданнях Щепкіна „ струю демократии и иронии “. „ Он был великий артист, -
пише в іншому місці Герцен, - артист по призванию и по труду ; он создал правду
на русской сцене, он первый стал нетеатрален на театре ; его воспроизведения
были без малейшей фразы, без аффектации, без шаржа“.
Шевченко високо шанував Щепкіна, як артиста, палко захоплюючись його
реалістичною грою . Але Шевченко ще більше любив його як щирого, відда-
ного товариша, як близького друга. Із далекої киргизької пустині , із тяжкої не-
волі, - починає поет свого першого листа до Щепкіна з Нижнього, - — вітав я
тебе, мій голубе сизий, щирими сердечними поклонами. Не знаю тільки, чи до-
ходили вони до тебе , до твого щирого великого серця . Та що з того, хоч і дохо-
дили ?.. Якби то нам хоть часиночку подивиться один на одного, хоть годиночку
поговорити з тобою, друже мій єдиний ! Я ожив би, я напоїв би своє серце твоїми
тихими речами, неначе живущою водою“ . Щепкін був далеко не бойовою натурою .
,Это благородная, теплая, но надломленная рабством натура“ - писав якось Герцен
про Щепкіна. Безперечно, не міг Шевченко у нього набратися революційного
вогню і завзяття. Проте Щепкін близький був до гуртка Бєлінського - Герцена,
до прогресивної частини московської інтелігенції 40 - х років. Недарма йому,
Щепкіну, а не Кулішу, передав Шевченко свій революційний твір „ Неофіти“, недар-
ма саме Щепкін виїхав до Шевченка — - політичного злочинця -в нижній -Нов -
город і дружньо стиснув йому руку, в той час як Куліш і інші „ земляки боялися,
ЯК би своїм приїздом не скомпромету
вати себе „ в очах начальства “ . „ Каков
старец ! - писав із захопленням Шевченко - за четыреста верст приехал навестить
давно невиданного друга. Вот это называется друг ! И я бесконечно счастлив,
ИМЕЯ такого искреннего друга“ . А перед тим (1853 р . ) Щепкін приїздив за
кордон до політичного емігранта і .преступника Герцена. „ Первый русский,
приехавший в Лондон,- не побоявшийся по-старому протянуть мне руку, был Ми-
хаил Семенович" згадував не раз про Щепкіна Герцен. Ось чому так полюбив
цього , великого друга Шевченко , ось чому вже під час першого ж знайомства він
побачив у ньому людину, якій можна довірити свої чуття. Навколишній гніт і без-
вихідь проймають великим сумом і навіть деяким песимізмом творчість Шевченка.
Його серце обливається кров'ю , він не знаходить собі спокою , бачачи с крізь гніт
насильство і знущання . Саме цим настроєм пройнятий даний твір.
153
Заворожи мені , волхве 1 , Хоч в середині обілить
Друже сивоусий ! Горілую хату,
Ти вже серце запечатав, 1 витопить, і нагріє,
А я — ще боюся ... I світло засвітить ...
Боюся ще погорілу Може , ще раз прокинуться
Пустку руйнувати ; Мої думи - діти.
Боюся ще, мій голубе, Може, ще раз помолюся,
Серце поховати ! .. З дітками заплачу ;
Може , вернеться надія Може, ще раз сонце правди
З тією водою — Хоч крізь сон побачу ...
Зцілющою й живущою - Стань же братом, хоч одури !
Дрібною сльозою ; Скажи , що робити :
Може , вернеться з - за світа Чи молитись, чи журитись,
В пустку зимувати ; Чи тім'я розбити ? !
Петербург . 1844. 13. XII.

1 Волхв знахар, ворожбит . Цим словом Шевченко підкреслює велику май-


стерність гри Щепкіна , що вмів зачаровувати глядача своїм мистецьким , реалі-
стичним виконанням . „ Подарил нижегородцам три спектакля , — згадує Шевченко
приїзд Щепкіна 1857 р . до Нижнього, привел их в трепетный восторг, а меня !
Меня вознес не на седьмое , а на семидесятое небо ! Какая живая, свежая, поэти-
-
IUM -
ческая натура ! Великий артист и великий человек ! Ияс гордостью. !говорю
самый нежный, самый искренний мой друг !“

оро

ГОГОЛЮ .

Високо шанував Шевченко геніальну сатиру „ бессмертного Гоголя “ . При-


святу даного твору Гоголю зробив Шевченко саме в той час, коли Гоголь стояв
на найвищому піднесенні своєї творчості. 1834 — 1836 років написано „ Ревизор“ ,
1836-1841-, Мертвые души “. В цих творах побачив Шевченко те , що близьке було
і його політичним сатирам, а саме - нещадне викривання миколаївсько - поміщицької
держави. Відомо , що кріпосник - поміщик Гоголь вороже ставився до Шевченка - демо-
крата. „ Дегтю много,— казав він Бодянському про творчість Шевченка, — и даже
прибавлю, дегтю больше, чем самой поэзии ... Малороссам и русским нужна одна
поэзия, спокойная и сильная - нетленная поэзия правды, добра и красоты. Она
не водевильная , сегодня только понятная побрякушка, и не раздражающий личными
намеками и счетами рыночный памфлет (натяк на політичну злободенність Шевчен-
кової творчості). Поэзия - труба пречистого архангела. Ее стих должен врачевать
наши сомнения, возвышать нас, поучая вечным истинам любви к ближним и про-
щения врагам. Его (Шевченка) погубили наши умники, натолкнув на произве-
дения , чуждые истинному таланту. Нет, Осип Максимович, не то нам нужно, не то .
Шевченко не знав особисто Гоголя . Постать Гоголя як громадянина викликала
(хоч і стриману) негативну оцінку поета - демократа (нагадати хоч би в повісті
„ Художник“ рядки : „ Еще встретил он (Штернберг) в кафе Греко безмерно
расфранченного Гоголя, рассказывающего за обедом самые сальные малороссийские
анекдоты “ . Проте , підкреслюємо, це ані трохи не зменшувало пошани Шевченка до
вбивчого геніального сміху Гоголя . Саме цією пошаною і пройнято даний твір.
Шевченкові невимовно важко в умовах гнітючої миколаївської дійсності ; він
реагує на неї своїм гнівом, своїм протестом. Гоголь реагував на неї убивчим
сміхом. Тому вони , на думку Шевченка, соратники. Проте поет і в даному творі
не міг, безперечно, бути до вподоби Гоголю - поміщикові . Тут бо — нестримне обу-
рення проти "миколаївщини : „ всі оглухли , похилились у кайданах * ; тут і безно-
середній випад на адресу . престола - отечества". Все це спричинилося до того,
154
що Шевченко не з кріпосником - Гоголем знайшов своє дальше літературно - гро-
мадське місце, а з гуртком російської революційної демократії ( Чернишевський,
Салтиков - Щедрін, Курочкін) , що кожним кроком своєї літературно - громадської
діяльності кликав маси на революційне знищення дворянсько -поміщицької держави.

За думою дума роєм вилітає :


Одна давить серце , друга — роздирає,
А третяя тихо - тихесенько плаче
У самому серці — може й бог не бачить.

Кому ж її покажу я, Не заріже батько сина,


І хто тую мову Своєї дитини,
Привітає, угадає За честь, славу, за братерство,
Великеє слово ? За волю Вкраїни 2 .
Всі оглухли, похилились Не заріже ... Викохає
В кайданах ... Байдуже !.. Та й продасть в різницю
Ти смієшся, а я плачу, Москалеві 3. Цебто , бачиш,
h
Великий мій друже ! Лепта 4 удовиці —
А що вродить з того плачу ? Престолові , отечеству
Богилова 1 , брате ! . : Та німоті 5 плата ...
Не заревуть в Україні Нехай, брате ! А ми будем
Вольнії гармати, Сміяться та плакать.

Петербург. 1844. 30. ХП .


1 Богилова - - трава, інакше болиголова.
2 За волю Вкраїни — тут Шевченко, рвучись з пазурів миколаївської
дійсності до „ волі , уявляє її собі ще за традиційними націоналістично - помі-
щицькими джерелами як часи „ героічних вчинків чи то Гонги і Залізняка , чи
Тараса Бульби (за твором Гоголя).
3 Продасть в різницю москалев ! - — Шевченко бичує українських
панів - „ землячків“ , які не раз запродували трудяще селянство різним грабіжникам,
зокрема російським царям і поміщикам.
4 Лепта - милостиня.
• Німоті — Шевченко глузує з того рабського переймання німецького бюро-
кратично - військового устрою, навіть у дрібницях, яке було таке типове для часів
Миколи 1:
роо

Не завидуй багатому : Що він тяжкими сльозами


Багатий не знає Вилив на забаву.
Ні приязні, ні любові —
Він все те наймає. А молоді, як зійдуться,
Та любо та тихо,
Не завидуй могучому, Як у рай. А дивишся —
Бо той заставляє ; Ворушиться лихо ...
Не завидуй і славному :
Славний добре знае, Не завидуй же нікому,
Дивись кругом себе :
Що не його люди люблять, Нема раю на всій землі,
А ту тяжку славу , Та нема й на небі !
Миргород . 1845. 4. Х.
рро

155
Не женися на багатій, Та ніхто не докучае
Бо вижене з хати ; I не розважає ;
Не женися на убогій , Чого болить і де болить —
Бо не будеш спати . Ніхто не питає.

Оженись на вольній волі, Удвох, кажуть, і плакати


На козацькій долі : Мов легше неначе.
Яка буде, така й буде, — Не потурай : легше плакать,
Чи гола, то й гола ! Як ніхто не бачить!
Миргород. 1845. 4. Х.
ооо

ЄРЕТИК¹.

Виступаючи все рішучіше як поет селянської революції, з великою силою


викриваючи сучасну йому миколаївську дійсність, закликаючи до кривавої роз-
прави з „ людоїдами лихими “ — українськими , російськими та польськими пана-
ми, — Шевченко разом з тим цікавився і тими подіями, які відбувалися в той час
на Заході . Зокрема його увагу привертає до себе Італія. Саме в цей час в Італії
спалахнули були один по одному яскраві революційні (буржуазно - демократичні)
-
вибухи : 1833 року — повстання в Генуї ; 1834 ; року — бунт в Савої, 1837 року
з новою силою вибухло потоплене в крові повстания в Сіцілії, а 1843 року іта-
лійські юнаки - революціонери , члени „Молодої Італії , брати Бандіера, намагалися
організувати бунт в Калабрії (їх було завчасно викрито, схоплено і розстріляно).
Революційна хвиля підносилась все вище. І ось на цьому тлі численних револю-
ційних вибухів виступає огидна постать папи Григорія XVI ( 1831 — 1846) — нат-
хненника кривавих розправ з повстанцями, оскаженілого жандарма в сутані, якого
можна було порівняти лише з всеевропейським жандармом --- Миколою I. Вже
в перші дні свого панування він виступив як жорстокий кат, що за допомогою зо-
крема австрійського війська придушив революційний вибух, замордувавши понад
10.000 повстанців. За допомогою того ж таки австрійського війська він розчавив
революційний рух 1843 — 1845 рр . Саме за часів панування цього „ намісника апо-
стола і бога“ , „ непогрішимого князя церкви“ з новою силою запанувала „святіша*
інквізиція, найвитоншеніша система моральних та фізичних катувань : „ випробову-
вання * водою, диби, четвертування , смерть на кострі, удушування набитою в рот
землею, одрізування грудей у жінок тощо. Мріючи про „ всесвітній тріумф католи-
цизму", цей несамовитий інквізитор з висоти ватіканського престола невтомно вою-
вав з червоним привидом революції, стаючи на шлях найпідліших підкупів, отрую-
вання, вбивства , найбезсоромнішого грабунку, брехні і обману. Він завоював собі
симпатії реакціонерів всього світу, поліцаїв і жандармів „ незалежно від віри “. Він
викликав проти себе справедливий гнів і обурення революційних угруповань.
Шевченко знав про революційні вибухи в сучасній йому Італії, знав і про
криваві розправи над повстанцями „ святішого ката“ - — Григорія XVI. „ Єретик“
Шевченка є безпосереднім відгуком на ці події. Це помічали вже сучасники :
„ Некоторые места в этой поэме, — писав Н - в у своїй статті про Шевченка, —
относятся не ко временам Иоанна Гуса, а к недавно прошедшему Италии, кото-
рому живо сочувствовал Тарас Григорьевич“. Отож цим своїм запально - револю-
ційним твором, показуючи кров і бруд „ святих отців церкви “ , підносячи на п'єде-
стал „ єретиків “, які насмілилися підняти свій голос протесту, Шевченко перш
за все реагував на сучасну йому дійсність.
Твір Шевченка „ Єретик “ в окремих своїх частинах має реакційні риси : тут
прославляється слав'янська федерація (ідея наскрізь реакційна, яку так гостро 1
нещадно розвінчував Маркс ) ; тут ідеалізується постать буржуазного . реформа-
тора Івана Гуса (слідом за поміщицько - буржуазною історичною наукою). Особ-
ливо кидаються в вічі дифірамби, які співає Шевченко ватажкам панславізму
* (Шафарикові присвячує він навіть пролог своєї поеми) , що теж пояснюється впли-
вом, який мала на нього тоді відповідна історична література, зокрема вказівки
156
відомого панславіста Бодянського. Але Шевченко, відбивши в даному творі певні
реакційні впливи, все ж не був панславістом. Це підкреслив з невдоволенням ще
Костомаров : , О славянстве Шевченко вовсе не заботился ни B хорошем, ни в
дурном смысле , а был пламенный малоросс до крайности и грубого характера“.
Саме ця грубість мужицька“ , а вірніше революційно - демократична свідомість
Шевченка зробила те , що й твір.Єретик “ , не зважаючи на окремі його реакційні
місця, лишився все ж революційним, бунтівним твором, а найяскравіші уривки
з нього не раз ставали знаряддям протицарської і протипопівської пропаганди.
Недарма в Петербурзі 1861 року члени революційно - демократичного студент-
ського гуртка, заарештовані ген. - губернатором Закревським, ідучи під арешт
в царські каземати , з піднесенням повторювали слова Шевченка : „ Кругом неправда
і неволя, народ замучений мовчить “ ...

Шафариковіч.

Запалили у сусіда Огонь добрий смілим серцем,


Нову добру хату Смілим орлім оком !
Злі сусіди ; нагрілися, I засвітив, любомудре,
И полягали спати, Світоч правди , волі ...
I забули сірий попіл 1 слав'ян сім'ю велику
По вітру розвіять. Во тьмі і неволі
Лежить попіл на розпутті, Перелічив до одного,
А в попелі тліє Перелічив трупи,
Іскра огню великого. А не слав'ян. І став єси
Тліє, не вгасає, На великих купах,---
Жде підпалу, як той месник На розпутті всесвітньому —
Часу дожидає , Ієзекіілем ³.
Злого часу. Тліла іскра, 1 — о диво ! — трупи встали
Тліла, дожидала І очі розкрили ;
На розпутті широкому, I брат з братом обнялися,
Та й гаснути стала . І проговорили
Слово тихої любові
Отак німота запалила Навіки і віки .
Велику хату, і сім'ю, І потекли в одно море
Сім'ю слав'ян роз'єдинила, Слав'янськії ріки !
I тихо - тихо упустила
Усобищ лютую змію. Слава тобі , любомудре,
Чеху - слав'янине,
Полилися ріки крові , Що не дав ти потонути
Пожар загасили, В німецькій пучині
А німчики пожарище Нашій правді ! Твоє море
И сирот розділили . Слав'янськеє, нове,
Виростали у кайданах Затого вже буде повне,
Слав'янськії діти, I попливе човен
I забули у неволі, З широкими вітрилами
Що вони на світі ! I з добрим кормилом ,
А на давнім пожарищі Попливе на вольнім морі,
Іскра братства тліла,— На широких хвилях.
Дотлівала, дожидала Слава тобі , Шафарику,
Рук твердих та смілих, — Вовіки і віки,
І дождалась ... Прозрів єси Що звів єси в одно море
В попелі, глибоко , Слав'янськії ріки !
Привітай же в своїй славі Щоб усі слав'яни стали
I мою убогу Добрими братами
Лепту - думу немудрую І синами сонця правди,
Про чеха святого , I еретиками
Великого мученика, Отакими, як Констанський 5
Про славного Гуса ! 4 Єретик великий :
Прийми, отче ! А я тихо Мир мирові подарують
Богу помолюся. I славу вовіки !
Переяслав. 1845. 22. XI.

Камень, его же небрегоша зиждущии , сей


бысть во главу угла : от господа бысть сей
и есть дивен во очесех наших.
Псалом 117, ст. 22.

„ Кругом неправда і неволя, Отак у келії правдивий


Народ замучений мовчить, Іван Гус думав розірвать
I на апостольськім престолі Окови адові !.. І диво ,
6 Святеє диво показать
Чернець годований в сидить.
Людською кровію шинкує Очам незрящим.
I рай у найми оддає ! 7 „ Поборюсь !..
Небесний царю ! Суд твій всує 3 , За мене бог !.. Да совершиться
10 !.. “
I всує царствіе твоє ! I в Віфлеємськую каплицю
Розбойники , людоїди Пішов молиться добрий Гус .
Правду побороли ,
Осміяли твою славу
I силу, і волю. " Во ім'я господа Христа,
Земля плаче у кайданах, За нас розп'ятого на древі,
Як за дітьми мати . І всіх апостолов святих,
Нема кому розкувати , Петра і Павла особливо ,
Одностайне стати Ми розрішаємо гріхи
За євангеліє правди, Святою буллою 11 сією
За темнії люди ! Рабині Божій ... “
Нема кому ! боже ! боже ! , Отій самій ,
Чи то ж і не буде ? Що водили по улицях
Чи настане великий час В Празі позавчора ;
Небесної кари ? Отій самій , що хилялась
Чи розломим три корони По шинках , по станях ,
На гордій тіарі ? э По чернечих переходах ,
Розломимо ! Благослови По келіях п'яна !
На месть і на муки , Ота сама заробила
Благослови мої, боже, Та буллу купила :
Нетвердії руки ! “ Тепер свята !..

Боже , боже ! Великая сило !


Великая славо ! Зглянься на людей !
Одпочинь од кари у світлому раї ! 12
За що пропадають ? За що ти караєш
Своїх і покорних і добрих дітей ?
158
За що закрив їх добрі очі , Луна гогочучи неслась.
І вольний розум окував Ченці ховаються ... Мов кара ,
Кайданами лихої ночі ! Луна в кӧнклаві оддалась ---
-
Прозріте, люди, — день настав I похилилася тіара !
Розправте руки, змийте луду !
Прокиньтесь, чехи , будьте люди, Зашипіли, мов гадюки 19,
А не посмішище ченцям ! Ченці в Ватікані ; 20
Розбойники, кати в тіарах Шепочеться Авіньйона 21
Все потопили , все взяли 14, З римськими ченцями ;
Мов у Московії татари, Шепочуться антипапи 22,,
І нам, сліпим, передали Аж стіни трясуться
Свої догмати!.. Кров, пожари , Од шопоту . Кардинали ,
Всі зла на світі, войни, чвари 15 , Як гадюки , в'ються
Пекельних мук безкраїй ряд, Круг тіари ... Та нищечком,
I повен Рим байстрят 16 — Мов коти , гризуться
От їх догмати і їх слава ! За мишеня ... Та й як паки ?
То явна слава ! .. А тепер Однієї шкури
Отим положено конклавом :17 Така сила ! А м'ясива !!
Хто без святої булли вмер,— Аж здригнули мури,
У пекло просто ! Хто ж заплатить Як згадали, що у Празі
- Загелкали гуси
За буллу вдвоє — ріж хоч брата,
Окроме папи і ченця, Та з орлами летять биться . 21
І в рай іди ! Конець - концям ! Конклав схаменувся,
У злодія вже злодій краде, Зібрав раду. Положили :
Та ще й у церкві. Гади ! Гади! Одностайне стати
Чи напилися ви, чи ні Против Гуса, і в Констанці
24
Людської крові ? ! 18 Не мені, Всіх ворон скликати !
Великий господи , простому , Та й стерегти якомога
Судить великії діла I зверху і здолу ,
Твоєї волі. Люта зла Щоб не втекла сіра птаха
Не діеш без вини нікому. На слав'янське поле .

Молюся, господи . Помилуй, -


Як та галич поле крила
Спаси ти нас, святая сило. Ченці повалили
Язви язик мій за хули,
До Констанця ; степи , шляхи,
Та язви мира ізціли ! Мов сарана, вкрили
Не дай знущатися лукавим Барони, герцоги і дюки 25 ,
I. над твоєю вічно - славой
Псарі, герольди 26, шинкарі
Й над нами, простими людьми ! “
I трубадури 27 (кобзарі ) ,
I плакав Гус, молитву дія, І шляхом військо, мов гадюки.
I тяжко плакав... Люд мовчав За герцогинями — німота ;
1 дивувався : що він діє ? Хто з соколами на руках,
На кого руку підійма ! Хто пішки, верхи на ослах
Так аж кишить ! Все на охоту,
„ Дивіться, люди ! Ось де булла, Мов гад у ірій , поспіша.
Що я читав ! " — і показав
Перед народом. Всі здрогнули : О, чеху ! Де твоя душа ?
Іван Гус буллу розідрав ! .. Дивись, що сили повалило,
Із Віфлеємської каплиці Мов сарацина 28 воювать
Аж до всесвітньої столиці Або великого Атіллу ! 29
159
У Празі глухо гомонять , Ти всіми проклятий ! .. "
1 цесаря, і Вячеслава 30, Подивився Гус на папи,
I той собор тисячоглавий - Та й вийшов з палати !..
Уголос лають ! Не хотять „ Побороли ! Побороли !..
Пускать в Констанц Івана Гуса. Мов обеленіли.
Жив бог ! Жива душа моя ! , Автодафе ! Автодафе !.. * 35
Брати , я смерті не боюся ! Гуртом заревіли.
Я докажу отим зміям ,
Я вирву їх несите жало !.. “ І цілу ніч бенкетували
I чехи Гуса провожали, Ченці, барони ... Всі пили
Мов діти батька ... І, п'яні , Гуса проклинали ,
Аж поки дзвони загули .
Задзвонили у Констанці І світ настав ... Ідуть молиться
Рано в усі дзвони ; Ченці за Гуса. З - за гори
31
Збиралися кардинали Червоне сонце аж горить.
Гладкі та червоні, I сонце хоче подивиться,
Мов бугаї в загороду. Що будуть з праведним творить?!
I1 прелатів 32 лава,
I три папи, і баронство, Задзвонили в усі дзвони,
І вінчані глави - I повели Гуса
Зібралися, мов Іуди На Голгофу 36 у кайданах ...
На суд нечестивий I не стрепенувся
Против Христа. Свари, гомін — Перед огнем ; став на йому
То реве, то виє, І молитву діє.
Як та орда у таборі, " О господи милосердий !
Або жиди в школі ... Що я заподіяв
I — всім разом заціпило ! .. Оцим людям ? твоїм людям !
За що мене судять !
Мов кедр серед поля За що мене розпинають !
Ливанського 33 ,- у кайданах Люди ! Добрі люди !
Став Гус перед ними ! Молітеся !.. неповинні
І окинув нечестивих I з вами те буде !
Орліми очима. Молітеся ! Люті звірі
Затрусились , побіліли , Прийшли в овніх шкурах 37
Мовчки озирали I пазурі розпустили :
Мученика. 99 Чого мене Ні гори , ні мури
Чи на прю 34 позвали ? Не сховають ! Розіллється
Чи дивиться на кайдани ? “ Червонеє море
Мовчи , чеше смілий ... Крові ! крові з дітей ваших ...
Гадюкою зашипіли, О, горе ! о , горе !
Звірем заревіли. Онде вони ! в ясних ризах
„ Ти єретик ! Ти єретик ! Їх лютії очі ...
Ти сієш розколи, Уже крові ... „ Пали ! Пали ! “
У собища розвіваєш , „ Крові ! Крові хочуть !
Святішої волі Крові вашої ! .. " - Г димом
Не приймаєш ! .. Одно слово - Праведного вкрило.
Ти богом проклятий ! 99 Молітеся ! Молітеся !
Ти єретик ! Ти єретик ! .. " — Господи , помилуй ,
Ревіли прелати,— Прости ти їм, бо не знають ... “
" Ти усобник ! .. Одно слово - Та й не чути стало !
160
Мов собаки, коло огню Ченці осудили —
Кругом ченці стали : Запалили ... Та божого
Боялися, щоб не виліз Слова не спалили,
Гадиною з жару Не вгадали, що вилетить
Та не повис на короні Орел із - за хмари -
Або на тіарі. Замість гуся — 1 розклюё
Високу тіару.
Погас огонь ; дунув вітер Байдуже їм ! Розлетілись,
1 попіл розвіяв. Мов тії ворони,
І бачили на тіарі 3 кровавого того свята.
Червоного змія Ченці і барони
Прості люди. Пішли ченці Розвернулись у будинках,
ü Te deum 38 співали ; І гадки не мають ;
Розійшлися по трапезах 39 Бенкетують, та інколи
I трапезували Te deum співають.
1 день і ніч - аж попухли . Все зробили. Постривайте !..
Малою сім'єю Он над головою
Зійшлись чехи. Взяли землі Старий Жижка з Таборова 4
3 - під костра, і з нею Махнув булавою !
Пішли в Прагу. Отак Гуса
с. Мар'їнське. 1845. 10. Х.

1 Єретик — - той, хто насмілювався виступати проти римсько - католицької


церкви, зокрема проти римського папи - найвищого II владаря . • Єресь є гріх, за
який винуватець не тільки повинен бути відлучений від церкви, але й 13'ятий із
світу цього“ — така була 1 є головна заповідь папства. Як єретика, було спалено
на кострі Джордано Бруно , замордовано Кампанеллу , ув'язнено великого Галілея.
Італія, Франція, Іспанія, Німеччина + ряд інших країн дали десятки й сотні „ єрети-
ків “, що загинули на кострах, в задушливих в'язницях папських катівень.
2 Шафарик Павло ( 1795 — 1861 рр.) -— чеський учений, слав'янознавець,
один з ідеологів панславізму, тобто політичної програми, спрямованої на об'єд-
нання всіх слав'янських народів в одну державу. Панславізм як політична програма
був наскрізь реакційний і саме тому його так нещадно викривали 1 бичували
Маркс 1 Енгельс : .Панславізм — шахрайський план боротьби за світове панування
під машкарою неіснуючої слав'янської національності (Енгельс, лист до Каутського).
Молодий Шевченко, познайомившись з працями Шафарика через Бодянського
(професора - славіста Московського університету), відбив, зокрема в присвяті Шафа-
рикові, значний вплив ідеології панславізму, того його періоду, який Маркс зве
, чисто літературним“. Панславістські елегії — сумування за „ славним минулим *
і протиставлення його сучасному нестерпному стану — - відповідали певною мірою
тим настроям, що Їх відчував тоді Шевченко. Відси — його захоплення Шафа-
риком і навіть присявта йому свого твору, відси—вся та панславістська фразеологія,
якою так насичена передмова „ Єретика “ . Але Шевченко належав до тих демократів,
що пішли не реакційно - панславістським, а революційно - демократичним шляхом,
тому й симпатії його до панславізму були дуже неглибокі і скороминучі. „ Его более
увлекает гайдамацкая чернь, нежели возвышенные идеи всеславянского объедине-
ния" .- з обуренням відзначав у свому листі до Срезневського Лукашевич.
з Ієзекііль - біблійний пророк.
- -
4 Гус Ян ( 1373 — 1415) — буржуазний чеський реформатор ; борючись проти
римського папи, проти феодально- католицької церкви, відстоював інтереси чеського
купецтва i дворянства; у Шевченка постать Гуса зідеалізована : він виступає
в творі , Єретик " не як оборонець інтересів буржуазії та поміщицтва Чехії,
а як борець за „ загальні інтереси народу “ . Ці погляди на Гуса склалися у мо-
лодого Шевченка під впливом тої націоналістичної історичної літератури, яку
використовував Шевченко для написання даного твору.
161
11. Кобзар
3 Констанц — місто на річці Рейні при виході її з Боденського озера ;
1414—1418 рр.тут відбувся . вселенский собор“, що засудив Гуса до спалення на кострі.
-
6 Чернець годований — тобто римський папа (безпосередньо мова йде
про папу Гоанна ХХІІІ) . Шевченко бере цей образ як символ взагалі ката - гнобителя.
7 Грай у найми оддає — Шевченко має на увазі продаж так званих
Індульгенцій, тобто свідоцтв про прощення гріхів“ ; цими грамотами торгували
папи та їх агенти - - єпіскопи. Індульгенції були запроваджені ще в кінці XI століття
Клермонським собором.
8 Всу є - даремно.
Тіара - папська золочена шапка - мітра, на якій три корони - Символи
папської влади : небесної, церковної і державної.
10 Віфліємська каплиця -так звали каплицю, де Гус проповідував
чеською мовою, викриваючи розпусту 1 зловживання католицького духівництва.
11 Булла — - грамота римського папи.
12 Одпочинь од кари усвітлому раї — рядки прихованої недовіри
і навіть глузування з бога; пізніше поет ще глибше і зухваліше сформулював цю
думку : „ А ти , всевидящеє око ! Чи ти дивилося звисока, як сотнями в кай-
данах гнали в Сибір невольників святих ? Як мордували, розпинали і вішали ?! А ти
не знало ? I ти дивилося на них 1 не осліпло ?! Око ! Око ! Не дуже бачиш ти
глибоко ! Ти спиш в кіоті ! („ Юродивий “).
13 Кати в тіарах - — папи римські . Серед цих „ святих отців були не тільки
звичайні злочинці : були справжні майстрі гидотно - кривавих справ, найвитоншені-
ших злочинств і віроломства. Сікст IV ( 1471 — 1484) брав участь у таємних убив-
ствах, розпалював війни, відлучав од церкви і карав ворогів — 8300 лише офіці-
ально зареєстрованих убивств ! А ось Цезар Борджіа : „ ...сладострастен и весь обрыз-
ган кровью. Рим трепетал перед одним его именем. Цезарь Борджиа постоянно
нуждался в деньгах и имел много врагов. Почти всякую ночь находили в Риме
убитых. Каждый боялся шевельнуться ; не было человека, который бы не трепе-
тал, опасаясь, что и до него дойдет очередь. Кого нельзя было взять силой, того
отравляли ядом. При всяком значительном смертоубийстве подозревали тотчас, что
в отравлениях участвует папа“ (із свідчень сучасників).
i Все потопили, все взяли — уже папа Боніфацій VIII (1294—1303) за-
явив, що папа повинен у своїх руках тримати не тільки духовний, але й світський меч,
1 спеціальною буллою освятив війну, як метод „ христіанського впливу . Ось що
пише в своїх записках Б. Шпренгер, що сам брав участь у португальській папсько -
купецькій експедиції 1505 року : „Тринадцятого серпня прибули ми в гавань Мом-
басу... Народ тутешній був нам ворожий ... Але за допомогою Христа, спасителя
нашого, ми вигнали їх з форта і гнали їх аж до самого міста ... Божою силою
немало полягло поганців, а з нашого боку убито лише двоє. Стали ми наводити
свої порядки 1 приготувались грабити і розставили спочатку сторожу 1 вартових,
а потім уже почали грабити і найшли таке велике багатство, що навіть не можна
перерахувати. Богу вічна слава, честь і поклоніння ! “ А ось уривок із запису
Ганса Майра, португальською мовою, про сутичку з мавраҹи : „Двері були
закриті ; їх зламали, але весь палац був порожній ... Все місто було зайняте без
будьякого опору Францісканці (манахи) воздвигли хреста, а адмірал зайняв
дім коло цього хреста. Весь же екіпаж взявся за грабіж товарів і припасів бага-
того цього міста“.
15 Войни, чвари - папи дуже часто виступали паліями кривавих воєн ;
агенти папи римського отці єзуіти та місіонери — супроводили грабіжницькі
експедиц ї з іспанських і португальських розбійників в Америку та Індію ; вони
забирались в Африку і Китай , підготовляючи і там колоніальне покріпачення ; вони
палили і вирізували цілі селища „ язичників “ , отруювали криниці і худобу ; вони
організову нали хрестові походи і торгові розбишацькі експедиції , привозячи з
собою найвитоншеніші тортури і сифіліс.
16 І повен Рим байстрят — папський Рим здавна був розсадником про-
ституції : уже статистика 1490 року нараховувала тут на 100.000 жителів понад 7.000
„ публічних дівок . У папському Авіньйоні був завжди величезний гарем — акаде-
мія любезних дам “ , не кажучи вже про десятки рабинь і невільниць, що їх діста-
вали для пап на невільничих ринках Малої Азії, Середземного моря. Відомо, що
Сікст IV, Олександр VI , Лев X у своїх „ святіших обозах возили десятки повій
і юнаків, які задовольняли їх безмежну розбещеність. Карнавал папи Льва X
1513 року складався з 118 голих жінок — повій і наложниць . Недарма знамени-

162
тий гуманіст Ульріх фон - Гуттен так неустанно плямував цих „ скажених кабанів
1 биків“. „У Римі однак не тільки віддаються тілесним насолодам, але й нама-
гаються їх урізноманітнити 1 видумують дивовижні, навіть потворні способи на-
солоди, так що древні „ спінтрії , порівнюючи з ними, ніщо. Трьома речами тор-
гують в Римі : хрестом, попівськими посадами і жінками . Три речі особливо дорогі
в Римі : жіноча краса, чудові коні 1 папські грамоти (Ульріх фон - Гуттен —
, Вадіскус, або римська трійця“).
17 Конклав - — збори кардиналів — найвищих служителів культу католицької
церкви ; на конклаві обирався римський папа.
18. Людської крові — Ульріх фон - Гуттен, безпосередній свідок роз-
гулу папської сваволі, писав : „ Без сумніву, церква складається з злодіїв, свято-
татців, обманщиків, нотаріусів, єпіскопів і підлабузників римського первосвяще
ника. Папи не відмовляються від світської влади ; вони провадять із - за панування
і влади морські і сухопутні війни, проливають кров і отруюють ядом. Вони до-
водять до голоду христіан, виснажених папським грабунком, постійно здирають
шкуру 1, обстригаючи, обрізують до м'яса свою паству (Ульріх фон - Гуттен
, Вадіскус, або римська трійця " ) .
19 Зашипіли , мов гадюки — архієпіскоп Петро Блуасський (ХІІІ ст.)
описував епіскопських суддів як „ єхидн, що перевершують своєю злобою змій
і василісків“ ; Гільдебер Мансський заявляв про папських святителів : „ Вони
розуміли так, як розуміє камінь ; судили, як колода ; вони хитрі, як лисиця, пихаті,
як віл, ненажерливі, як мінотавр" .
20 Ватікан — місце перебування (резиденція) пап в Римі , що складається
3 десятків розкішних палаців (1000 кімнат).
21 Авіньйон - — місто на півдні Франції, де перебували папи з 1305 по 1378 рр.
22 Антипапи — протипапи. Траплялося часто, що одразу з'являлося кілька
пап, які з скаженим завзяттям боролись один проти одного огнем і мечем. Так,
наприклад, в кінці XIV ст. в Римі було обрано одного „ святого отця (Урбана VI),
в Авіньйоні - другого (Клімента VI ), що чимало років змагалися між собою, гризу-
чись як пси за ласий шматок. 1409 року Пізанський собор скинув обох пап
(Григорія XII і Бенедікта XVI) і обрав третього (Олександра V), а Констанцький
собор скинув усіх трьох пап 1 обрав Мартина V.
23 Загелкали гуси та з орлами летять биться — -
мова йде про
гуситський рух, про боротьбу прихильників Гуса — гуситів з католиками, прихиль-
никами папи. Цікано, що Шевченко знову вживає образ орла (в „Думах він був
як символ російського царизму) , ототожнюючи цей символ царського гноблення із
гнобленням католицької церкви. Цим поет наче підкреслює, що царизм 1 церква
однаково криваві хижаки.
24 Всіх ворон скликати — скликати всеньку чорну папську зграю на
боротьбу з єретиками".
25 Барони, герцоги 1 дюки — титули найбільшої феодальної знаті .
2 Герольди - — вістуни, що проголошували королівські накази, оповіщали
про початок урочистих церемоній тощо.
27 Трубадури — співці і поети часів феодалізму, що мандрували з замка
в замок, розважаючи феодалів.
28 Сарацини — так за часів феодалізму прозивали арабів та інших маго-
метан. Щоб одвоювати від них Палестину, папи і королі організовували так звані
„ хрестові походи “, що відбувалися з кінця XI до кінця ХІІІ ст.
29 Атілла — великий завой вник 1 кривавий кат, король гуннів (445 — 453) ;
уславився своїми походами з Азії в Европу.
30 I цесаря, і Вячеслава - • цесар Сігізмунд, німецький імператор
-брат його, німецький імператор ( 1378-1400 рр. ).
(1411 — 1437 рр .); Вячеслав —
31 Кардинали - вищі сановники (числом 70) католицької церкви, що оби-
рають із свого середовища папу.
32 Прелати — вищі духовні особи католицької церкви (єпіскопи, абати вели-
ких манастирів та інші ), шо мали право судити.
33 Ливан — гори в Сірії.
34 На прю — на спір, суперечку.
35 Аутодафе - іспанське слово акт віри, смертна кара (звичайно огнем),
на яку засуджувано тих, що виступали проти церкви, особливо проти пап.
36 Голгофа - гора біля Ієрусалима, де, за євангельською легендою, було
розп'ято Христа ; тут — символ місця взагалі смертної кари.

163
11#
37 Овн1 шкури - — овечі, баранячі шкури, тобто личини слухняності 1 сми-
ренності.
38 Te deum — , тебе бога“ ; перші слова церковного гімну („ тебе, бога, хва-
лим“ ...), що співався зокрема під час спалення єретиків.
30 Трапеза — Їдальні по манастирях ; трапезувати — - їсти. Попівські та чер-
нечі трапези часто бували розпусними і розгульними бенкетами.
40 Старий Жижка з Таборова — після скарання Гуса в різних частинах
Чехії знову спалахнули повстання. До повсталих охоче приставало чеське дво-
рянство, яке розпочало конфіскацію в свою користь церковних володінь. У від-
повідь на виступ короля населення Праги (столиці ЧехII) повстало, 1 30 липня
1419 року місто опинилося в руках трудящих, керованих Яном Жижкою. Коли
перемогу було здобуто, в лавах гуситів виявилися суперечності : дворянство
буржуазія значна частина празьких ремісників, що працювали на замовлення
королівського двору, придворної знаті і вищого духівництва, утворили партію „ по-
міркованих“ . Вони вважали, що коли церковні маєтності перейшли в руки „ націо-
нального дворянства 1 буржуазії, коли привілейоване становище духівництва зла-
мано, то революція закінчена, далі йти не було за що. „ Поміркованим“ протистав
демократичний напрям, що його основою було селянство, більшість дрібних реміс-
ників і підмайстрів. Дворянство, конфіскуючи церковні землі , прагнуло підкорити
собі і селян, що сиділи на цих землях. Селяни ж вступили в боротьбу не для
того, щоб міняти одного пана на другого, а для того, щоб стати вільними. Дрібні)
ремісники і підмайстрі намагалися спинити визиск торгової буржуазії і поліпшити
-
умови свого існування. Демократична течія дістала назву „ таборитів “ — по імені
міста Табора, що став її політичним і організаційним центром. Ідеологи таборн-
тів проповідували знищення королів, єпіскопів, владарів, встановлення загальної
„ рівності . Вони вимагали скасування „ мого “ 1 „ твого" і запровадження спільної
власності. В релігійній ділянці вони відстоювали таку програму : зруйнування всіх
церков і заборону молитися богу в храмі, спалення всіх ікон, визнання біблії єди-
ною священною книгою, визнання за кожним мирянином права бути священиком
тощо. Таборити заснували в деяких містах і селищах „ комуністичні громади" . Але
ці громади не могли спокійно жити, бо Табору доводилося вести безупинні війни
для відпору численних ворожих ватаг, організованих імператором і папою. Табор
мав талановитих полководців (Жижка 1 Прокоп), які уміло організовували зброй-
ний опір. Чотири хрестові походи таборити відбили, а п'ятому нанесли таку
нещадну поразку (1431 року), що одно слово „таборит наводило на хрестоносців
(папські та королівські війська) паніку. Табор панував над усією Чехією. Після
цього папа уклав союз з „ поміркованими * 1 1434 року було організовано новий
похід проти таборитів. На цей час внутрішні суперечності встигли підточити силу
Табора. З одного боку, розклад вносили випадкові люди 1 авантурники, що при-
стали до Табора під впливом його успіхів. З другого боку, „ комунізма таборитів
був комунізмом споживання, який не виключав приватної власності на засоби ви-
робництва, а це створювало грунт для економічної нерівності, для виникнення
суперечностей між власниками засобів виробництва 1 тими, що їх не мають. Ось
через що в армії під час шостого хрестового походу ( 1434 р.) сталися величезні
зміни, що призвели до страшної поразки при Богемському Броді. Із 18.000 табо-
ритських вояків в наслідок зради кавалерії було порубано 13.000. Ця поразка
зламала, хоч і не знищила, сили таборитів. Панівні класи зрозуміли, в чому сла-
бість таборитів. Імператор 1436 року склав з Табором договір, що давав йому
можливість „спокійного“ існування. В цей період внутрішні суперечності зробили
те, чого не могли зробити армії хрестоносців. Соціальне розшарування поро-
дило в Таборі гострі класові суперечності, які знищили силу і могутність цієї
„ комуністичної громади ( коментарі до кн. Ф. Енгельса „ Крестьянская война
в Германии“, стор. 127 - 129) .
ооо

164
НЕВОЛЬНИК.

ПОЕМА.

Думи мої молодії, З усієї сили


Поховані діти, За долею ... От- от догнав,
Не літають з того світа 1 — бебех в могилу !
Пустку натопити. А в третього, як у старця ,
Покинули сиротою Ні хати, ні поля,
З тобою одною. Тільки торба ; а з торбини
Моє серце, моя зоре , Виглядає доля,
Раю мій, покою ! Як дитинка ; а він її
Ніхто не зна мого раю. Лае, проклинає
I сама не знаєш , I за чвертку закладає.
Що витаєш надо мною, Hi, не покидає !
Як зоря над гаєм. Як реп'ях той учепиться
1 дивлюся я, дивлюся ... За латані поли,
А ти, моя зоре, Та й збирає колосочки
Спускаешся низесенько, На чужому полі ;
Тихо заговориш, А там - снопи, а там - скирти,
Усміхнешся, подивишся - А там — у палатах
Дивлюсь, і не бачу ... Сидить собі наш сирота,
Прокинуся - плаче серце, Мов у своїй хаті.
І очі заплачуть ... Отака то тая доля ――
Хоч і не шукайте !
Спасибі, зіронько ! Минає Кого любить — сама найде,
Неясний день мій ; вже смеркає. У колисці найде.
Над головою вже трясе
Косою смерть. І поховають ...
А там — 1 слід мій занесе Так коло полудня, в неділю,
Та на зелених ще й святках,
Холодний вітер. Все минає !..
I ти случаєм прочитаєш Під хатою в сорочці білій
Сидів з бандурою в руках
Вилиту сльозами
Мою думу. І тихими , Старий козак.
Тихими речами „ I так, і сяк ……
Проговориш : Я любила, I треба б то, і шкода ...
Я його любила, Hi, буде треба ! Хоч два года
Нехай по світу поблукає
І він не знав ... Зоре моя !
На мою могилу Та сам своєї пошукає,
Як я шукав колись ... Ярино !
Світи, зоре ! А я буду
3- за світа літати А де Степан ? “ „ А он під тином,
Неначе вкопаний стоїть ! “
I про тебе, моє серце,
На небі співати ! , А я й не бачу ! А ідіть
Лишень сюди, та йдіть обоє ...
А нуте, діти, отакої ! “
Той блукає за морями, I вдарив по струнах.
Світ перепливає, Старий грає, а Ярина
Шука долі ― не находить : 3 Степаном танцює.
Немає, немає ! Старий грає, примовляє,
Мов умерла ... Інший рветься Ногами тупцює :

165
„ Якби мені лиха та лиха, Покойній Марині,
Якби мені свекрівонька тиха, Таки жінці : „ А знаеш що ?
Якби мені чоловік молодий , Возьмем за дитину ! "
Та другої не любив, не любив ! (Тебе 6 то це) . „ Добре“, каже.
Ой, гоп, чики - чики ! От ми й спарували
Та червоні черевики, Вас з Яриною докупи ...
Та троїсті музики . А тепер осталось,—
Од віку до віку Ось бачиш що ! Ти на порі,
Я любила б чоловіка ! “ I Ярина спіє ...
, Ой гоп, заходивсь, Треба буде людей питать
Зробив хату, оженивсь, Та щонебудь діять.
І піч затопив, Як ти скажеш ?“ „ Я не знаю ...
"
I вечерять наварив“. Бо я думав ... теє ...
„ Що Ярина сестра твоя ?
„ Ану, діти, отак, діти ! “ А воно - не теє ...
I старий піднявся ; Воно просто : як любитесь,
Як ударить, як ушкварить – То й жінкою буде !
Аж у боки взявся ! Та перш ось що ! Треба буде
Чи так, чи не так, І на чужі люди
Подивитись, як живуть :
Уродив постернак,
А петрушку Чи орють,
- Чи на неораному сіють,
Криши в юшку .
Буде смак, буде смак ! I просто жнуть,
Ой так, таки так, I немолоченеє віють ;
Оженився козак, Та як і мелють, і ідять,—
Кинув хату Все треба знать.
І кімнату, Так от як, брате : треба в люди
Та й потяг у байрак “ . На год, на два піти
У наймити ;
„Ні, вже не те ; підтопталась Тоді й побачимо, що буде.
Моя стара сила ; Бо хто не вміє заробить,
Утомився. А все це ви То той не вмітиме й пожить.
Так розворушили. А ти як думаєш, небоже ?..
О , бодай вас ! Що то літа ! А коли хочеш , сину, знать,
Ні вже, не до ладу ...
. Де лучше лихом торгувать,
Минулося ! Іди лишень Іди ти в Січ. Як бог поможе,
Полуднувать лагодь : Там наїсися всіх хлібів ;
Гуляючи, як той казав, А я їх їв ..
Шматок хліба з'їсти. І досі нудно, як згадаю !
Іди ж, доню ! А ти, сину, Коли заробиш — принесеш .
Послухаєш вісті . А не заробиш - поживеш
Сідай лишень ! .. Як убили Мое добре ! Та звичаю
Твого батька Йвана Козацького наберешся,
В Шляхетчині¹ , то ти ще був Та побачиш світа, -
Маленьким, Степане, Не такого, як у Братстві ”,
Ще й не лазив “ . „ То я не син ? А живі мисліте 3
Я не сиң ваш, тату ? ! “ На синьому прочитаєш ;
Та ні, не син ! Стривай лишень ! Та по- молодечій
От умерла й мати, Будеш богу молитися,
Ти й зостався. А я й кажу А не по - чернечій
166
Харамаркать. Отак, сину ! Ходім лишень полуднувать.
Помолимось богу, Що ти там, Ярино, -
Та сивого осідлаєм — Змайструвала ?“ „ Уже , тату ! “
1 гайда в дорогу ! " Отаке то , сину ! "
,,

Не їсться, не п'ється, і серце не б'ється,


І очі не бачать, не чуть голови,
Неначе немає, ніби неживий,—
Замість шматка хліба за кухоль береться.
Дивиться Ярина та нишком сміється :
, Що це йому стало ? Ні істи, ні пить,
Нічого не хоче ! Чи не занедужав ?
Братіку Степане ! що в тебе болить ? "
Очима спитала. Старому байдуже,
Нібито й не бачить. nЧи жать, чи не жать,
-
А сіяти треба ! “ — старий розмовляє
Нібито до себе. „ А нумо вставать !
Може до вечерні ще пошкандибаю.
А ти, Степане , ляжеш спать,
Бо завтра рано треба встать
Та коня сідлать “ .

, Степаночку, голубчику ! А він занедужав.


Чого бо ти плачеш ? Та ще й умре !.. О боже мій !
Усміхнися бо до мене ! А йому байдуже,-
Хіба ти не бачиш, Мов сміється надо мною !
Що й я плачу !.. Розсердився Хіба ти не знаєш,
Бог знає на кого , Що з тобою і татуся
Та й зо мною не говорить. И мене поховають!..
Заплачу, єйбогу, „ Ні, Ярино, я не умру,
Та й утечу ... Ось побачиш . А тільки поїду
Скажи бо, Степане ! Од вас завтра ... А приїду ...
Може, справді нездужаєш ? На той рік приїду,
Я зілля достану, Вже не братом з Запорожжя ,
Я побіжу за бабою ... А за рушниками ...
Може , це з пристріту ?" Чи подаєш ?.. “ „ Та цур тобі
, Ні, Ярино, моє серце, З тими старостами !
Рожевий мій квіте ! Ще й жартує ... “ „ Не жартую,
Я не брат тобі, Ярино ! Єйбогу, Ярино !
Я завтра покину ... Не жартую ... “ „ То це й справді
Тебе й батька сиротами ... Ти завтра покинеш
Денебудь загину ; Мене й батька ? Ні, жартуєш !
I ти мене не згадаєш, Скажи бо , Степане,
Забудеш, Ярино, Хіба й справді я не сестра ? .. "
Свого брата... “ „ Перехристись ! „ Hi, моє кохане !
Єйбогу з пристріту,— Моє серце ! “ „ Боже ти мій !
Я не сестра ! Хто ж я така ? Чом же я не знала ?
О боже, мій світе ! Була б тебе не любила
Що тут робить ?.. Батька нема, І не цілувала ...
167
Ой - ой , сором ! Геть од мене ! Повис за плечима.
Пусти мої руки ! Аж зомліла, як узріла ;
Ти не брат мій , ти не брат мій ! I старий заплакав,
Муко моя, муко ! " Як побачив на коневі
I заплакала Ярина, Такого юнака.
Як мала дитина, Веде коня за поводи
I крізь сльози промовляє : Та плаче Ярина.
, Покине !.. Покине !.. " Старий батько іде рядом.
Наставляє сина ,
Як той явор над водою, Як у війську пробувати,
Степан похилився . Старших шанувати ,
Щирі сльози козацькії Товариство поважати,
В серці запеклися, В табор не ховатись.
Мов у пеклі ... А Ярина „ Нехай тебе бог заступиТЕ ! “ —
То клене , то просить, Як за селом стали,
То замовкне ... Поцілує, Сказав старий ,— та всі троє
То знов заголосить ! Разом заридали .
Не зчулися, як і смеркло ... Степан свиснув - і курява
І сестру, і брата, Шляхом піднялася.
Мов скованих, обнявшися, , Не барися , мій синочку !
Застав батько в хаті. Швидше повертайся ! " -
Старий сказав, та й заплакав ...
I світ настав, а Ярина Мов тая ялина
Ридає ... ридає ... При долині, похилилась,
Уже Степан із криниці Замовкла Ярина.
Коня напуває . Тільки сьози утирає,
Взяла відра, та й побігла На шлях поглядає ;
Ніби за водою -- Із куряви щось вигляне
До криниці ... А тим часом I знов пропадае.
Запорозьку зброю Ніби шапка через поле
Виніс батько із комори ; Котиться, чорніє ...
Розгляда, радіє, Ховається ... Мошечкою
Приміряє ... ніби знову Тільки ... тільки ... мріє —
Старий молодіє ! Та й пропало ... Довго, довго
Та й заплакав ... , Зброє моя, Стояла Ярина
Зброе золотая ! Та дивилась, чи не вирне
Літа мої молодії, Знову комашина.
Сило молодая ! Не вирнула ... Похилилась,
Послужи ж, моя ти зброє, Заплакала знову ...
Молодій ще силі, А за нею й старий батько,
Послужи йому так щиро, Та й пішли додому.
Як мені служила ! .. "
Минають дні, минає літо ;
1 Ярина дае зброю. Настала осінь. Шелестить
А Степан сідлає Пожовкле листя. Мов убитий ,
Коня, свого товариша, Старий під хатою сидить :
И жупан одягає . Дочка нездужає Ярина ;
І шаблюка, мов гадюка, Його единая дитина
И ратище - дрючина, Покинуть хоче. З ким дожить ,
I самопал семип'ядний Добити віку - вікового ?
168
Згадав Степана молодого. Та не святих вже благати -
Згадав свої благі літа, — Ворожки питати.
Згадав та й заплакав I ворожка ворожила,
Багатий сивий сирота. Пристріт замовляла,
Мов лату на латі, Талан - долю за три шаги
На серце печалі нашили літа. З воску виливала.
„ В твоїх руках все на світі, , Он бачиш, кінь осідланий
Твоя свята воля ? Маха головою .
Нехай буде так, як буде !.. А он іде, а онде йде
Така моя доля ! “ Дідусь з бородою .
Ото гроші ! Бач, віскривий ,
І барвінком, і рутою, Якби догадався
1 рястом квітчає Та втер йому ; отже й утер .
Весна землю , мов дівчину Дивися - сховався
В зеленому гаї. За могилу, лічить гроші,
1 сонечко серед неба Знову іде шляхом,
Опинилось - стало , Заплющившись , з торбинками.
Мов жених той молодую, То, бач, ради страху,
Землю оглядало. Щоб татари або ляхи
1 Ярина вийшла з хати Часом не спіткали ... “
На світ божий глянуть, — І радісінька додому
Ледве вийшла ... Усміхнеться, Ярина верталась.
То піде, то стане,
Розглядає, дивується, Уже третій і четвертий ,
Та любо , та тихо, І п'ятий минає --
Ніби вчора народилась ... Не малий рік. А Степана
А лютеє лихо Немає, немає !
В самім серці повернулось 1 стежечки · доріженьки
1 світ заступило. Яром та горою,
Як билина підкошена, Що топтані до ворожки ,
Ярина схилилась ; Поросли травою.
Як з квіточки роса вранці, А Ярина у черниці
Сльози полилися. Косу розплітає.
Старий батько коло неї Старий батько коло неї
Як дуб похилився. Падае , благає :
Хоч годочок, хоч літечко
У Києві великому Хоч Петра діждати,
Всіх святих благала ; Хоч зелених ... Діждалися ;
У Межигорського спаса 4 Уквітчали хату
Тричі причащалась . І любистком , і клечанням ;
У Почаєві 5 святому У сорочках білих
Ридала, молилась, У неділю, мов сироти,
Щоб Степан той , тая доля · Під хатою сіли.
Ій хоча приснилась! Сидять собі та сумують ;
Не снилося ... Вернулася. Слухають : щось грає
Знову забіліла За ворітьми, мов на кобзі,
Зима біла. Знову весна I тихо співає:
Рястом червоніла ;
Знов Ярина вийшла з хати "У неділю вранці - рано
На світ дивуватись ... Синє море грало ;
169
Товариство кошового Та за Тендер 6 погуляти ,
На раді прохало : Турка пошукати “.
, Благослови , отамане, Чайки і байдаки спускали,
Чайки поспускати Гарматами риштували,

3 широкого гирла Дніпрового випливали.


Серед ночі темної,

На морі синьому,
За островом Тендром потопали, пропадали ...
Один потопає,
Другий виринає.
Козацтву - товариству із синьої хвилі
Рукою махає - гукає :
„ Нехай вам, товариство , бог допомагає ! “
I в синій хвилі потопає, пропадає.
Тільки три чайки, слава богу,
Отамана курінного ,
Сироти Степана молодого,
Синє море не втопило,
А в турецьку землю, агарянську
Без весл і кормиг прибило.
Тоді сироту Степана,
Козака лейстрового,
Отамана молодого,
Турки - яничари ловили,
З гармати гримали,
В кайдани кували,
В Цареградськую башту сажали,
В тяжкую роботу завдавали.
Ой спасе наш чудотворний ,
Межигорський спасе ,
1 лютому ворогові
Не допусти впасти
В турецькую землю, в тяжкую неволю.

Там кайдани по три пуда, Уже на третьому полі


Отаманам по чотири. Турки - яничари ловили,
І світа божого не бачать, не знають, До стовпа в'язали,
Під землею камінь ламають , Очі виймали,
Без сповіді святої умирають, Гарячим залізом випікали,
Пропадають. В кайдани забили,
І згадав сирота Степан в неволі В тюрму посадили
Свою матір Україну, I замурували ...
Нерідного батька старого,
I коника вороного, Отак на улиці , під тином,
1 сестру Ярину. Ще молодий кобзар стояв
Плаче, ридає ... І про невольника співав.
До бога руки здіймає, За тином слухала Ярина,
Кайдани ламає, І не дослухала - упала ...
Утікає на вольную волю .... „ Степаночку ! Степаночку ! “ —
170
Ридала, кричала. Мене люблять ... “ „ Hi , Степане ,
„ Степаночку, моє серце ! Ти моя дитино !
Де ти забарився ? І бог тебе покарає,
Тату ! тату ! Це Степан наш ! Як мене покинеш .
Ідіть подивіться ! " Оставайся, Степаночку !
Прийшов батько , розглядає ... Коли не хоч братись,
Насилу Степана То так будем : я сестрою ,
Розпізнає ; отак його А ти мені братом,
Зробили кайдани ! А дітьми йому обоє,
, Сину ти мій безталанний ! Батькові старому ..
Добрая дитино ! Не йди, серце, Степаночку,
Де ти в світі пробувався, Не кидай нас знову !
Сину мій єдиний ? " Не покинеш ?.. “ „ Ні , Ярино ! “
Плаче старий , обнімає, 1 Степан остався .
І сліпий мій плаче Зрадів старий, мов дитина,
Невидющими очима,— Аж за кобзу взявся :
Мов сонце побачив. Хотів вшкварить навприсідки
I беруть його під руки, З усієї сили.
I ведуть у хату ; I на призьбі під хатою
1 вітає Яриночка, Усі троє сіли.
Мов рідного брата. „ Розкажи ж тепер, Степане,
1 голову йому змила, Про свою недолю ;
I ноги умила, Бо й я таки гуляв колись
I в сорочці тонкій , білій В турецькій неволі “ .
За стіл посадила. , Отож мене, вже сліпого,
Годувала, напувала, На світ випускали
Положила спати 3 козаками ... Товариство
На перині ... і тихенько На Січ прямувало,
Вийшла з батьком з хати. I мене взяли з собою,
1 через Балкани
Через тиждень без старостів Поспішали в Україну
За Степана свата Вольними ногами .
Старий свою Яриночку, - I на тихому Дунаю
1 Ярина в хаті ... Нас перебігають
„ Ні, не треба, мій таточку, Товариші - запорожці
Не треба, Ярино ! І в Січ завертають ...
Подивіться : я загинув, І розказують, і плачуть,
Навіки загинув ! Як Січ руйнували 8,
За що ж свої молодії Як москалі сребро - злато
Ти літа погубиш I свічі забрали 9
3 калікою ?.. Ні, Ярино ! У покрови. Як козаки
Насміються люди, Вночі утікали
І бог святий покарає I на тихому Дунаї
I прожене долю Новим кошем стали 10
З ції хати веселої Як цариця по Киеву
На чужее поле. 3 Нечосом 11 ходила
Ні, Ярино ! Бог не кине , 1 Межигорського спаса
Ти найдеш дружину ; Вночі запалила.
А я піду в Запорожжя : I по Дніпру у золотій
Я там не загину. Галері гуляла 12,
171
На пожар той поглядала, В забутому краю,
Нишком усміхалась. Ні тихої долиночки ,
I як степи запорозькі Ні темного гаю ;
Тоді поділили Ні дівчини молодої
1 панам на Україні Й малої дитини
Люд закрепостили 13. Я не бачу щасливої :
Як Кирило 14 з старшинами Все плаче, все гине ! 15
Пудром осипались 15,, I рад би я сховатися,
1 в цариці, мов собаки, Але де ? - Не знаю.
Патинки лизали 16. Скрізь неправда, де не гляну,
Отак, тату ! Я щасливий , Скрізь господа лають !
Що очей не маю, Серце в'яне, засихає,
Що нічого того в світі Замерзають сльози ...
Не бачу й не знаю ... I втомивсь я, одинокий ,
Ляхи були - усе взяли, На самій дорозі.
Кров повипивали !.. Отаке то ! Не здивуйте,
А москалі і світ божий Що вороном крячу :
-
В путо закували ! Хмара сонце заступила,
Отаке то ! Тяжко , тату, Я світа не бачу.
Із своєї хати Ледве - ледве опівночі
До нехриста поганого Серцем прозираю,
В сусіди прохатись. I немощну мою думу
Тепер, кажуть, Головатий За світ посилаю -
Останки збирає, Зцілющої й живущої
Та на Кубань підмовляє, Води пошукати.
Черкеса лякає. Як інколи , то й принесе,
Нехай йому бог поможе, I покропить в хаті,
А що з того буде - I засвітить огонь чистий,
Святий знає ! Почуємо , 1 сумно, 1 тихо
• --
Що розкажуть люди !.. “ Розказує про весілля
Отак вони щодень божий Звертає на лихо.
Удвох розмовляли
До півночі ; а Ярина Тепер мені про сліпого
Господарювала , Сироту кончає.
Та святих отих благала ... Але як довести краю,
Таки ж ублагала : I сама не знає :
На всеїдній у неділю Бо не було того дива,
Вона спарувалась Може, споконвіку,
3 сліпим своїм ... Щоб щаслива була жінка
3 сліпим чоловіком!
Оце і вся моя дума ...
Не здивуйте, люди ! Отже сталось таке диво !
Те, що було - минулося Год, другий минає,
І знову не буде ! Як побрались ; а дивіться —
Минулися мої сльози ; Вкупочці гуляють
Не рветься, не плаче По садочку. Старий батько
Поточене старе серце, Сидить коло хати,
1 очі не бачать — Та вчить внука маленького
Ні тихої хатиночки Чолом оддавати.
с. Мар'їнське. 1845. 16. Х.
172
Як Кирило з старшинами
Пудром осипались,
І в цариці, мов собаки,
Патинки лизали.
1 Шляхетчина - - польська поміщицько - феодальна держава, що існувала
до кінця XVIII ст.
2 У Братстві —тобто в Київському братському манастирі, де містилась
найвища школа на Україні — Київська Академія, в якій училась заможна молодь.
3 Мисліте — буква М (за слав'янською абеткою) ; живі мисліте на
синьому прочитаєш - - тобто живої науки наберешся, життя пізнаєш
в „ козацькій славі “ , в походах на синьому морі (у бурсі братстві „ мисліте“ ---
мертве ; там тільки ченці „ харамаркають“, тобто мимрять щось собі під ніс) .
4 Межигорський спас - — під Києвом колишній „ козацький манастир “ ,
де багаті козаки , старшина на старість записувались у ченці.
5 Поча їв - місто на Волині ; тепер входить до складу Польщі.
6 Тендер - — острів на Чорному морі.
7 Агарянську — тобто магометанську.
8 Як Січ руйнували — Запорізьку Січ зруйновано 1775 р. військами
цариці Катерини II за підтримкою козацької і зокрема запорізької старшини , що
пішла на запродаж України, нагороджена за те , щедрою рукою всемилостивейшей
императрицы и благодетельницы нашей “ , як писали українські старшини в листі
до цариці, прохаючи „ новых владений и ласк от неизреченной царской доброты“ .
9 Москалі сребро - злато і свічі забрали - — військо царського
генерала Текелія, пограбувавши Січ, „ погнало сотни связанных по три, по четыре
казаков (по суті селян) на разные работы горные и войсковые сооружения “ , як
розповідається в тогочасних офіціальних документах.
10 Новим кошем стали — ті запорожці, що втекли від царських загонів,
заснували нову Січ, Задунайську, у Туреччині.
11 Нечоса - - князь Григорій Погьомкін , відомий любовник цариці Катерини II,
величезний магнат 1 лютий кат трудящих мас України. „ Нечосом звали його
за те, що він носив парик (ніби нечесаний ходив).
12 У золотій галері гуляла — Катерина II 1787 року подорожувала
-
в Крим ; побувала в Києві, а далі поплила Дніпром аж до Херсона. Галера
великий човен із двома рядами лав для веслярів.
13 Степи запорозькі тоді поділили 1 панам на Україні
люд закрепостили - за часів Катерини II українська старшина остаточно пе-
ретворюється на дворян - поміщиків (1783 р. ), а трудяща людність закріплюється
за поміщиками, як їх власність. „ Достойно находим простерти наше попечение к
нашему вернолюбезному дворянству , имея в памяти вышесказанные его заслуги,
ревность, усердие и непоколебимую верность самодержцам всероссийским, нам самим
и престолу нашему оказанные в найсмутнейшие времена, как в войне, так
и посреде мира. А подражая примерам правосудия, милосердия и милости в бозе .
почивающих, российский престол украсивших и прославивших, предков наших,
и движимые будучи собственною нашею матернею любовью и отличною призна-
тельностью к изволению нашему императорскому, повелеваем, объявляем, поста-
новляем и утверждаем в память родов для пользы дворянства нашего, службы
нашей и империи следующие статьи на вечные времена и непоколебимо ...“ I по-
сипалися до рук зокрема козацької старшини нові і нові землі , де ятки тисяч
кріпацьких рабів, закріплених всемилостивейшим царським законом на "9 вечные
времена и непоколебимо як власність дворян поміщиків.
-
14 Кирило — український гетьман Кирило Розумовський ( 1750 — 1764).
15 Пудром осипались - згадка про тодішню моду на білі пудрені па-
рики, що їх носили „ благородні дворяни.
16 Патинки лизали — так бичує Шевченко українських панів - козацьку
старшину, підлих холуїв і запроданців царизму. „ О, в трех частях света влады-
чество имеющая, славимая во всех концах земли , честь царей , украшение корон,
из боголепия величества своего, из сияния сланы своея снисходишь " - так вере-
щали українські пани, плазуючи у подножия трона ее пресветлой величности“
цариці К.терини II.
17 Все плаче, все гине - — Шевченко підкреслює той страшний соціаль-
ний і колоніальний гніт , під тягарем якого знаходилося тоді закріпачене селянство.
Українські оміщики разом з російськими та польськими поміщиками , разом
з усією царською жандармсько попівською і чиновничою зграєю , все нестримніше
грабували кріпаків , викликаючи з боку останніх безмежну ненависть, обурення
1 гнів.
воо

175
ВЕЛИКИЙ ЛЬОХ ' .
МІСТЕРІЯ.

„ По прибытии в Киев я принял на себя сотрудничество в Киевской археогра-


фической комиссии, поручения которой и исполняю в течение года . писав
Шевченко 10/XII 1846 р. в офіціальному листі до ген.- губернатора Бібікова. Як
співробітник комісії, Шевченко одбув кілька подорожей — на Полтавщину (див.
повість „ Музыкант “) , Чернігівщину, по Києву та його околицях ; брав участь
в археологічних розкопках стародавніх могил, а восени 1846 року одержав відрядження
на Київщину, Поділля та Воливь. Наказ Бібікова (21 /IX 1846 р .) підкреслював,
на що саме мав звернути увагу Шевченко під час своїх подорожувань :
„ Поручаю вам,— зазначалося B цій інструкції, — отправиться в разные места
Киевской, Подольской и Волынской губерний и постараться собрать следующие
сведения : 1 ) о народных преданиях, местных повестях, сказаниях и песнях, и всему,
что вы узнаете, составить описание, а песни, рассказы и предания, сколько можно,
списать в том виде, как они есть; 2) о замечательных курганах и урочищах, где
и в каком месте они есть и какие на счет собственно их существуют на месте
предания и рассказы, а также исторические сведения ; с этих курганов снять
эскизы с изображением их формы и величины и описать каждый по собранным
сведениям ; 3) осмотреть замечательные монументальные памятники и древние
здания и составить им описание, чтобы можно было распорядиться снять с них
в будущем году рисунки “ ... Виконавши це доручення, Шевченко подав комісії
докладний звіт разом з малюнками та етнографічними записами. На початку січня
1847 року Шевченко вже на Чернігівщині. Через два місяці — 1 березня 1847 р. —
Археологічна комісія винесла постанову : „ Имея в виду, что сотрудник комис-
сии Шевченко без всякого согласия комиссии отлучился из Киева и по комиссии
не занимается, определили : исключить его из числа сотрудников комиссии
с прекращением производившегося ему жалованья по 12 руб. 50 коп. серебром
в месяц". Отак закінчилася служба Шевченка в комісії. Але за ці кілька місяців
подорожування по Україні він побачив ще глибше, докладніше кріпацько - селян-
ську Україну під чоботом дворянської диктатури 1 це викликало ще більше його
обурення, гнів і страждання : ·Був я торік на Україні, — писав Шевченко в листі
до Кухаренка в листопаді 1844 року, — скрізь був 1 все плакав : сплюндрували
нашу Україну ! Страшний колоніальний гніт царизму викликав ці болючі рядки.
Шевченко вже тоді бачив не лише гніт і знущання над селянськими масами з боку
царської Росії, але й визиск 1 грабіж цих же мас „ своїми“, українськими, панами.
Про це виразно заявив 1847 року поет - демократ на допитів III відділі царської
Таємної канцелярії : „ Возвратясь в Малороссию, я увидел нищету и ужасное
угнетение крестьян помещиками, поссессорами и экономами, шляхтичами . Пере-
буваючи на далекому засланні, Шевченко не раз згадував ті чуття, які охоплю-
вали його під час цих подорожей по Україні : „ Погано дуже, страх погано в оцій
пустині пропадать ; а ще поганше на Украйні дивитись, плакать - і мовчать ...
В творі ,Великий льоха Шевченко намагається дати відповідь чому саме
в ярмі неволі опинилася Україна ? Коло Суботова, де колись жив Богдан
Хмельницький, за часів Шевченка було багато ям і звали їх „ льохами Богдана“ .
Про ці льохи ходили різні легендарні оповідання : говорили, що саме тут .за-
копав волю Богдан Хмельницький (натяк на підданство царській Росії_1654 р .) .
Шевченко бере форму цих фантастичних оповідань для даного твору . Він пише
„ містерію (по - грецьки — твір, у якому багато таємничого) ---- політично - СИМ-
волічну поему, в якій за допомогою різних казкових образів висловлює свої
думки про причини поневолення України. Погляди його на минуле України
і в цьому творі відбивають вплив тодішньої української поміщицької націоналі-
стичної літератури. Він не бачить ще тут, що гетьмани і весь козацько - стар-
шинський лад завжди гнітили і запродували трудящу людність України. Він
Ідеалізує історію України, а САМИХ гетьманів бичує лише остільки, оскільки
вони виступали як запроданці царської Москви. Проте там, де Шевченко дав
сучасну йому миколаївську Росію, з її загарбництвом ( „ цар хоче весь світ поло-
нити“), розгулом поміщицького грабежу ( щоб люди не крали води з річки , та
щоб нишком піску не орали, що скрізь отам за Тясьмою ), там, де він з отруйним
сарказмом відкликається на сучасні йому події (будову миколаївської залізниці :
„ да шесть тысяч в одной версте душ передушила “ ), поміщицько - чорносотенну

176
великодержавницьку літературу (Карамзін, „ Пчела “ ), розвінчуючи криваву суть
царських , указів і грабіжницьку ціль самих „ археологічних робіт “ , що їх проводили
царські сатрапи, - — Шевченко виступає як бойовий демократ --- селянський бун-
тар. Саме ця ненависть до гнобительського ладу підказала Шевченкові револю-
ційні характеристики Б. Хмельницького ( „ крав Богдан крам ...), Івана Грозного ( „ му-
читель “ ...), Петра I, Катерини II („ голодна вовчиця “ ), яка „ i в крепость завдала ,
і дворянства страшну силу у мундирах розплодила , як тих вошей розвела “ .
Шевченко 1 в цьому творі висловлює надію на те, що близиться розплата над
панами, що нове селянське повстання буде знову „ катів (поміщиків) катувати “ , знову
, розпустить правду й волю по всій Україні . Отак в цьому творі, всупереч
значним впливам поміщицької націоналістичної літератури та козацько - старшин-
ського епосу, Шевченко виявив стихійне бунтарство , гнів, обурення і ненависть
до гнобительського ладу, властиві ідеології закріпаченого селянства.

Положил еси Hac поношение соседом


нашим, подражнение и поругание сущим
окрест нас. Положил еси нас в притчу во
языцех, покиванию главы в людех.
Псалом 43, ст. 14 — 15.

ТРИ ДУШІ.

Як сніг, три пташечки летіли


Через Суботове², і сіли
На похиленному хресті
На старій церкві . „ Бог простить :
Ми тепер душі, а не люди !
А відціля видніше буде,
Як той розкопуватимуть льох.
Коли б вже швидше розкопали ,
Тоді б у рай нас повпускали, -
Бо так сказав Петрові бог :
„ Тоді у рай їх повпускаєш,
Як все москаль позабирає ,
Як розкопа великий льох“.

Перша душа. А з гетьманом як приїдуть


I3 Чигрина гості,
Як була я людиною, То це й шлють , було , за мною .
То Прісею звалась ; Одягнуть , обують,
Я отутечки родилась, 1 гетьман бере на руки,
Тут і виростала. Носить і цілує.
Отут було на цвинтарі Отак то я в Суботові
Я з дітьми гуляю, Росла - виростала ,
І з Юрусем гетьманенком 3 Як квіточка ! І всі мене
У піжмурки граєм ; Любили й вітали,
А гетьманша, було , вийде І нікому я нічого,
- Ніже злого слова,
Та й кликне в будинок
Он, де клуня ; а там мені Не сказала. Уродлива
1 фіг , і родзИНОК Та ще й чорноброва .
Всього мені понадає,— Всі на мене залицялись,
І на руках носить . 1 сватати стали ;

12. Кобзар 177


А у мене , як на теє, Од матері неживої .
И рушники вже ткались. Що вже я просила
От - от була б подавала, Московського копитана,
Та лихо зустріло. Щоб і мене вбили !
Ні, не вбили, а пустили
Вранці рано , в пилипівку 4, Москалям на грище ! 9
Якраз у неділю, Насилу я сховалася
Побігла я за водою ... На тім пожарищі .
(Вже й криниця тая Одна тільки й осталася
Замуліла і висохла, В Батурині хата !
А я все літаю !) І в тій хаті поставили
Дивлюсь гетьман Царя ночувати,
з старшиною ... Як вертавсь із - під Полтави.
Я води набрала, А я йшла з водою
Та вповні шлях і перейшла ; До хатини ... А він мені
А того й не знала, Махає рукою :
Що він їхав в Переяслов Каже коня напоїти.
Москві присягати ! .. А я й напоїла !..
І вже ледве я , наледве
Донесла до хати Я не знала, що я тяжко,
Оту воду ... Чом я з нею Тяжко согрішила !
Відер не побила ! Ледве я дійшла до хати,
Батька, матір, себе , брата, На порозі впала.
Собак отруїла А назавтра, як цар вийшов
Тію клятою водою !. Мене поховали ,
От за що караюсь, Та бабуся, що осталась
От за що мене , сестрички , На тій пожарині,
I в рай не пускають. Та ще й мене привітала
в безверхій хатині !
Друга душа.
А назавтра - й вона вмерла
А мене , мої сестрички, Й зотліла у хаті ,
За те не впустили, Бо нікому в Батурині
Що цареві московському Було поховати .
Коня напоїла Уже й хату розкидали,
В Батурині, як він їхав I сволок з словами
В Москву із Полтави . На угілля попалили !..
Я була ще недолітком, А я над ярами
Як Батурин 6 славний І степами козацькими
Москва вночі запалила, І досі літаю ;
Чечеля 7 убила, I за що мене карають,
I малого і старого Я й сама не знаю !
8
В Сейму потопила. Мабуть за те, що всякому
Я між трупами валялась Служила, годила,
У самих палатах Що цареві московському
Мазепиних ... Коло мене Коня напоїла ! ..
І сестра , і мати
Зарізані , обнявшися, Третя душа .
Зо мною лежали ;
I насилу то, насилу А я в Каневі родилась ;
Мене одірвали Ще й не говорила,
178
Мене мати ще сповиту И мати вмерла ! В одній ямі
На руках носила. Обох поховали !
10
Як їхала Катерина От за що, мої сестриці,
В Канів по Дніпрові, Я тепер караюсь,
А ми з матір'ю сиділи За що мене на митарство
На горі в діброві , ―
- Й досі не пускають.
Я плакала ... Я не знаю : Чи я знала, ще сповита,
Чи їсти хотілось ? Що тая цариця ―
Чи , може, що в маленької Лютий ворог України,
На той час боліло ? Голодна вовчиця ! ..
Мене мати забавляла, Скажіте, сестриці ?
На Дніпр поглядала,
11 Смеркається. Полетимо
1 галеру золотую
Мені показала , Ночувати в Чуту : 12
Якщо буде робитися,
Мов будинок. А в галері
Князі, і всі сіли Відтіль буде чути ! "
Воєводи ... I між ними Схопилися білесенькі
Цариця сиділа. I в ліс полетіли,
-
Я глянула, усміхнулась І вкупочці на дубочку
Та й духу не стало ! Ночувати сіли.

ТРИ ВОРОНИ 18.

Перша. Перша.
Крав ! Крав ! Крав ! Оце тобі, а це тобі !
Крав Богдан 14 крам 15, Я оце літала
Та повіз у Київ, Аж у Сибір , та в одного
Та продав злодіям Декабриста 19 вкрала
Той крам, що накрав. Трохи жовчі. От, бачите,
Й Є чим розговіться !
Друга. Ну, а в твоїй Московщині
Є чим поживиться ?
Я в Парижі була,
16 Чи чортма й тепер нічого ?
Та три злота з Радзівілом
Та Потоцьким 17 пропила.
Третя .

Третя. Э, сестрица , много !


Три указа накаркала
Через мост идет чорт,
На одну дорогу ... 20
А коза по воде :
Быть беде ! Быть беде ! Перша.

На яку це ? На ковану ?
Отак кричали і летіли
Ну, вже наробила ...
Ворони з трьох сторон, і сіли
На маяку 18, що на горі, Третя .
Посеред лісу — усі три ;
Мов на мороз понадувались, Да шесть тысяч в одной версте
Одна на другу позирали , Душ передушила ...
Неначе три сестри старі,
Перша.
Що дівували, дівували,
Аж поки мохом поросли. Та не бреши , бо тільки п'ять ,

123 179
Аж злішаю , як згадаю :
Та й то з фоном Корфом ! 21
Батурин спалила,
ще й чваниться , показує
Сулу 26 в Ромні 27 загатила
На чужу роботу ...
Тільки старшинами
Капустниця закурена ! ..
Козацькими ... А такими ,
А ви, мосці - пані,
Просто козаками ,
Бенкетуєте в Парижі ?
Фінляндію засіяла 28 .
Поганці погані !
Що розлили з річку крові Насипала бурта
На Орелі 29 ; на Ладогу 30
Та в Сибір загнали
Свою шляхту, то вже й годі , Так гурти за гуртом
Уже й запишались ! Виганяла , та цареві
Ач , яка вельможна пава ! Болота гатила ,
31
I славного Полуботка
Друга й третя . В тюрмі задушила.
А ти що зробила ? Отоді то було свято !
Аж пекло злякалось .
Перша .
Матер божа у Ржавиці
А дзуськи вам питать мене !
Вночі заридала.
Ви ще й не родились ,
Як я отут шинкувала Третя .
Та кров розливала ! И я таки пожила :
32
Дивись , які ! Карамзіна 22, С татарами помутила 33
Бачиш, прочитали ! С мучителем покутила "
Та й думають , що ось то ми ! С Петрухою попила 34 ?
А дэусь, недоріки ! Да немцам запродала.
В колодочки ще не вбились ,
Безпері каліки !.. Перша.

Друга . Та ти добре натворила :


Так кацапів закрепила
Ото , яка недотика ! У німецькі кайдани —
Не та рано встала, Хоч лягай та й засни !
що до світа упилася , А в мене ще, враг Їх знає,
А та , що й проспалась ! Кого вони виглядають ?
Перша . Вже ж і в крепость завдала 35,
Упилася б ти без мене 1 дворянства страшну силу
З своїми ксьондзами ! 23 У мундирах розплодила 36,
Чортма хисту ! Я спалила Як тих вошей розвела :
Все вельможнії байстрята !
Польщу з королями ;
Вже ж і Січ їх біснувата
А про тебе , щебетухо , 3.
1 досі б стояла !.. Німотою поросла
Та й москаль -
А з вольними козаками незгірша штука :
Добре вміє гріти руки !
Що я виробляла ?
I я люта, а все таки
Кому я їх не наймала ,
Не запродавала ? 24 Того не зумію,
Що москалі в Україні 38
Та й живущі ж, проклятущі !
З козаками діють !
Думала , з Богданом
От - от уже поховала . Ото указ надрукують :
,, По милості божій
Ні, встали погані
Із шведською приблудою ...25
I ви наші, і все ----. наше 39 ,
І гоже й негоже ! “
Та й тоді ж творилось !

180
Тепер уже заходились Третя.
Древності шукати
У могилах ... бо нічого Я царевими чинами
Уже в хаті взяти : Скручу йому руки ! ..
Все забрали любісінько !
Та лихий їх знає,
Друга .
Чого вони з тим поганим
Льохом поспішають ? А я зберу з всього світа
Трошки , трошки б підождали, Всі зла і всі муки !..
I церква б упала ;
Тоді б разом дві руїни Перша.
В Пчеле 40 описали .
Ні, сестриці , не так треба :
Друга й третя. Поки сліпі люди,
Треба його поховати,
Чого ж ти нас закликала ?
А то лихо буде !
Щоб на льох дивиться ? Он бачите : над Києвом
Мітла простяглася,
Перша. I над Дніпром і ТясминоМ 43
Земля затряслася.
Таки й на льох ! Та ще буде Чи чуєте ? Застогнала
Два дива твориться : Гора над Чигрином ...
Сю ніч будуть в Україні О , сміється і ридає
Родиться близнята. Уся Україна !
Один буде, як той Гонта “1, То близнята народились ;
Катів катувати ! А навісна мати
Другий буде (оце вже наш !) Регочеться, що Йванами
Катам помагати. Обох буде звати .
Наш вже в череві щипає ... Полетімо !.. “
А я начитала, Полетіли
Що як виросте той Гонта, Й летячи співали :
Все наше пропало !
Усе добре поплюндрує
Перша.
Й брата не покине !
І розпустить правду й волю Попливе наш Іван
По свій Україні ! По Дніпру у Лиман
Так от бачите, сестриці,
3 кумою !
Що тут компонують !
На катів та на все добре
Кайдани готують ! Друга.

Побіжить наш ярчук 44


Третя. В ірій їсти гадюк
30 мною .
Я золотом розтопленим
Заллю йому очі !..42
Третя.
Перша.
Как хвачу, да помчу, —
А він, клятий недолюдок, В самый ад полечу
Золота не схоче ! Стрелою !
181
ТРИ ЛІРНИКИ.

Один сліпий , другий кривий, Ті фігури он для чого :


А третій горбатий - Щоб люди не крали
Йшли в Суботов про Богдана Води з річки 48, та щоб нишком
Мирянам співати. Піску не орали,
Що скрізь отам за Тясьмою.
Перший .
- Другий.
Що то, сказано ворони :
Уже й помостили ! Чорт зна що провадить !
Мов для їх те сідало Нема хисту, то й не бреши !
Москалі зробили . А що як присядем
Отутечки під берестом
Другий . Та трохи спочинем ?
А для кого ж ? Чоловіка, Та в мене ще шматків зо два
Певне, не посадять Є хліба в торбині ,
Лічить зорі ... То поснідаєм в пригоді,
Поки сонце встане ...
Перший .
Ти то кажеш ! (Посідали). А хто , братця,
А може й посадять Співа про Богдана ?
Москалика або німця ; Третій .
А москаль та німець Я співаю і про Ясси 49 ,
I там найдуть хлібець 45 І про Жовті Води 50,
Третій. І містечко Берестечко 5 .
Що це таке верзете ви ? Другий.
Які там ворони , В великій пригоді
Та москалі, та сідала ? Нам сьогодня вони стануть :
Нехай бог боронить ! Бо там коло льоху
Може ще нестись заставлять , Базар люду насходилось,
Москаля плодити ? Та й панства не трохи.
Бо чутка є , що цар хоче От де нам пожива буде !
Весь світ полонити 46. Ану, заспіваєм
Другий . Проби ради !
А може й так ! Так на чорта ж Перший ,
Іх на горах ставить ? Та цур йому !
Та ще такі височенні , Лучше полягаєм
Що й хмари достанеш , Та виспимось ! День великий :
Як вилізти. Ще будем співати .
Третій . Третій .
Так отже що !
I я кажу. Помолимось
Ото потоп буде.
Та будемо спати .
Пани туди повилазять 47
Та дивиться будуть,
Старці під берестом заснули.
Як мужики тонутимуть.
Ще сонце спить ; пташки мовчать ,
Перший . А коло льоху вже проснулись
Розумні ви люди , I заходилися копать.
А нічого не знаєте ! Копають день, копають два,
То понаставляли На третій насилу

182
Докопалися до муру, У руки попався,
Та трохи спочили. У москалі заголив би 53 ,
Поставили караули 52 . Щоб знав, як дурити
Ісправник аж просить, Правительство !! Кричить,
Щоб нікого не пускали, біга,
1 в Чигрин доносить Мов несамовитий ;
По начальству . Приїхало Яременка 54 в пику пише,
Начальство мордате, По - московськи лає
Подивилось : „ Треба, каже, Увесь народ. І на старців
Своди розламати ! Моїх налітає :
Верней дело ! “ Розламали , „ Вы што делаете , плуты ? “ 55
Та й перелякались : , Та ми , бачте, пане,
Костяки в льоху лежали Співаємо про Богдана ...
I мов усміхались, Я вам дам Богдана !..
Що сонечко побачили. Мошеники, дармоеды !
От добро Богдана ! И песню сложили
Черепок, гниле корито Про такого ж мошеника !..
Й костяки в кайданах ! „Нас, пане, навчили ! “
, Якби в форменних, то „ Я вас навчу ! Заваліть їм ! “
добре : Взяли й завалили , -
Вони б ще здалися!" Випарили у московській
Засміялись ... А ісправник Бані - прохолоді .
Трохи не сказився ! Отак пісні Богданові
Що нічого, бачиш , взяти; Стали їм в пригоді !..
А він же трудився, Так малий льох в Суботові
1 день, і ніч побивався, Москва розкопала ,
Та в дурні й убрався. Великого ж того льоху
Якби йому Богдан оце ще й не дошукалась.
с. Мар'їнське . 1845. 21. Х.

1 Великий льох — так прозвали льох Б. Хмельницького в Суботові, Чиги-


ринського повіту , де нібито було заховано великі • скарби .
2 С уботів — - одна з феодальних маєтностей гетьмана Б. Хмельницького, де
його й поховано .
3 Юрусь гетьманенко - молодший син Б. Хмельницького. Гетьманом був
після Виговського з 1659 до 1663 р.; як і його батько, репрезентував інтереси
українського феодала , шукаючи то в російських , то в польських , то в турецьких
феодалах спільника в боротьбі з селянськими масами. Вдруге був гетьманом на
Правобережжі з 1677 до 1681 року ; посажений турецьким урядом, служив зна-
ряддям колоніального загарбництва на Україні .
4 В пилипівку -тобто в передріздвяний піст. Переяславська рада, на
якій Б. Хмельницький разом з старшиною заприсягнув на підданство царю Олек-
сію, була 8 січня 1654 року ст. ст. - Шевченко має на увазі по-
5 Як він їхав в Москву із Полтави
вернення російського царя Петра I з - під Полтави , де він розгромив шведів
і гетьма на Мазепу 27 /VI 1709 року.
6 Бату рин — на Чернігівщині , був столицею гетьманів після Чигирина. Вій-
сько Петра I на чолі з Меньшиковим за допомогою козацької старшини, що дер-
жала руку за царем, спалило Батурин , одночасно пограбувавши місцеве населення .
полковник сердюцького полку (особистої охорони гетьмана ), на-
7 Чечель
чальник батуринської залоги. Виїжджаючи до табору шведського короля Карла XII ,
Мазепа залишив його в своїй столиці для охорони її.
-- річка, доплив Десни ; на Сеймі стоїть Батурин.
8 Сейм алям
• Моск на грище — - для розпусної втіхи офіцерам царського війська.
1831
10 Їхала Катерина -цариця Катерина II, щоб оглянути нові колоніальні
загарбання на півдні України та в Криму, приїхала 1787 року до Києва, а потім
спустилася Дніпром аж до Херсона . Парад у Каневі, що відбувався 25/IV 1787 р . ,
описав очевидець , французький посол Сегір: .Як царська флотилія надвечір набли-
жалася до Канева, то побачила чудову картину : в Каневі на горі видно було обе-
ліск (вгорі загострений стовп) з ім'ям цариці, освітлений різними огнями ; вся
гора була ілюмінована ; коли ж ударили з гармат, то запалено було фейерверк
(світло з різних огнів, що вибухало вгору і розсипалося кольоровими іскрами в
повітрі).
11 Галера - — гребний корабль з двома рядами лавок для веслярів. Веслярами
звичайно були бранці, невільники або кріпаки.
12 Чу та ліс коло старої Січі на о. Хортиці.
13 Три ворони — алегоричні образи ворогів покріпаченого селянства : ко-
зацької старшини, польської шляхти та російського дворянства.
14 Богдан - Хмельницький, гетьманував 1648 — 1657 рр.
15 Крав крам -- підкреслюється військово - феодальний грабунок , що його
провадив гетьман разом із козацькою старшиною. Ось що оповідає один
сучасник про те, як шло „ вибрання “ полону татарами з дозволу Б. Хмельницького :
„Котрі міста віддано татарам , в ті городи пішли були для віри від гетьмана по
два чоловіки татар та по два черкас- козаків, потім наперед татар послано до
тих міст своїх полковників з черкасами - козаками потайки й оманою -- нібито
для закуплення хліба і поживи - щоб татари й козаки одчинили місто, а татарам
Хмельницький звелів стояти в укриттю. Як черкасам і татарам відчинили город,
тоді татари вибрали, вирубали і випалили без останку Заслав, Межибож, Ямполь
та інші городи і округи -— городів з 70 або й більше. А прийшли під усі ті городи
татари підступом і в однім часі, аби по тих городах не було вісті про них, що
Їм велено ті городи воювати і руйнувати, і в неволю забрати, замість плати по
гетьманському велінню . І черкаси (козаки) своїх людей, міщан в городах тих майно
грабували" . Обурені цим грабіжництвом селяни склали навіть пісню, повну не-
нависті та прокляття : „ Бодай того Хмельницького перва куля не минула, а друга
устрілила, у серденько вцілила “ . Експлоатація селянства за Хмельницького набрала
таких розмірів, що селянство не раз повставало проти своїх гнобителів - - - козацької
старшини.
16 Радзівіл — старий польсько - литовський магнатській рід, що загарбав
величезні багатства. Шевченко мав на увазі Радзівіла Михайла ( 1778 — 1850 рр . ) .
який після поразки польського повстання 1831 р . жив в еміграції в розкошах 1
багатстві.
17 Потоцький — тут Шевченко, очевидно, має на увазі Потоцького Хому
( 1809—1861 рр. ), що до 1831 р . був офіцером польського війська і брав участь у шля-
хетському повстанні 1830 — 31 рр . Перебуваючи на еміграції, зокрема в Парижі,
проживав там величезні багатства, які його батько та діди набули грабунком
1 визиском багатотисячних селянських мас. Про розміри цього визиску можна
судити хоч би по тому, що один з Потоцьких, власник величезного розкішного
маєтка в Тульчині , мав самих чоловіків · кріпаків 165.000, а всього - більш півмі-
льйона душ . За допомогою царського війська не раз катував революційне селян-
ство, зокрема коліїв (гайдамаків).
18 Маяк - або фігуру — робили запорожці із смоляних бочок, ставили на
сторожевій лінії в степу на високих стовпах і запалювали, щоб подати знак, коли
наближається ворог.
19 Декабристи — перше покоління революціонерів у визвольній боротьбі
в Росії ХІХ ст. (це були дворянські революціонери) . Виступи їх припадають на
кінець 1825 і початок 1826 року. Царизм жорстоко розправився з цими револю-
ціонерами : п'ятьох повішено (Пестель, Рилєєв, Каховський, М. Бестужев, С. Му-
равйов - Апостол) , понад сотню послано на довічну каторгу в Сибір ; з солдат-
ської маси покарано лише за офіціальними даними 1153 чоловіка. Шевченко з
захопленням і пошаною ставився до цих перших „ мучеников свободы (слова
Шевченка), особливо до лівого угруповання їх — . Товариства об'єднаних слав'ян .
20 Три указа накаркала на одну дорогу — тут Шевченко викри-
ває новий грабіж трудящих в зв'язку з побудовою так 33. Миколаївської за-
-
лізниці (Петербург — Москва), що обійшлася більше 100 мільйонів карбованців
1 забрала силу людських жертв : „ шесть тысяч в одной версте душ (кріпаків)
передушила“. Розпочато будову залізниці 1843 року в інтересах поміщицько-

184
купецького збагачення. Перший царський указ про утворення „ особливої комісії “
(Бенкендорф, Орлов, Левашов. Клейнміхель, Бобринський та ін.) дано 1 /II 1843 р.
Царські укази в зв'язку з будуванням цієї залізниці були новою формою обкра-
дання трудящих мас.
21 Барон Корф .-начальник найвищої поліцейської управи за царювання
Миколи I ; уславився найвитоншенішими своєю жахливістю методам и допитів по-
літичних в'язнів та катуванням заарештованих .
-
22 Карамзін , М. М. ( 1766 — 1826) — відомий історик - монархіст, кріпосник ;
в своїх писаннях обстоював загарбницьку політику російських царів та коло-
ніальне грабіжництво. „ В его „Истории “ изящность, простота доказывают нам без
всякого пристрастья необходимость самовластья И прелести кнута“ ( Пушкін).
Карамзін зокрема доводив, що Україна є тільки „ Юг России “, „ подножие трона
великого россійского государя “ . Шевченко неодноразово з гнівом і презирством
згадує цього вченого царського холопа“ , називаючи його „ придворным историо-
графом ", справедливо єднаючи його з Державіним, „ певцом Екатерины “, „ сплета-
телем торжественных од и иной гнусной лести “ .
23 Ксьондзи-- католицькі попи, єпіскопи, які, володіючи численними маєт-
ками з кріпаками, становили могутню феодальну аристократію, використовуючи
для пригнічування селянства і фізичний і духовний гніт.
24 Не запродавала - це натяк на те, що рядові козаки часто ставали
знаряддям в руках гнобителів . Шевченко глибше розвиває цю думку в творі „ За
байраком байрак“ : „ як запродав гетьман у ярмо христіан, нас послав поганяти .
По своїй по землі свою кров розлили і зарізали брата“ .
25 Шведський приблуда - король Карл XII, що воював у союзі з Ма-
зепою проти царської Росії.
28 Сула — доплив Дніпра.
27 Ромен — місто на Полтавщині над Сулою , де відбувалися кари над тими ,
що виступали проти Петра I. Тут Шевченко під впливом „ Истории Руссов“ пере-
більшує кількість скараної козацької старшини. Справді не так там гинула старшина,
як трудяща людність, яку грабували і полонили царські загони, винищуючи цілі
села.
28 Фінляндію засіяла - — тут згадується про висилання козаків на тяжкі
-
царські роботи — висушування болот під Петербургом, копання оборонних ліній
тощо. Козацька старшина разом з царськими офіцерами на цій кривавій каторжній
роботі трудящих наживала собі чини, нагороди і нові маєтності .
29 Бурта на Орелі — окопи, що їх робив Петро І над річкою Ореллю, до-
пливом Дніпра.
30 Ладога - озеро коло Фінської затоки ; роботи при копанні Ладозького
канала були найтяжчі. Там гинули сотні й тисячі кріпацьких рабів.
31 Славний Полуботко — Шевченко, йдучи за поміщицькою націоналі-
стичною історією та старшинським епосом, ідеалізує Полуботка, який справді був
таким же катом для українських трудящих мас, як і інші козацькі старшини.
33 С татарами помутила - натяк на грабіжницькі походи татарських
феодалів та гноблення ними в союзі з російськими і українськими магнатами
трудящих мас України.
33 С мучителем покутила —мучитель — цар Іван IV Грозний ( 1547-1584),
який страшно мучив підданих за допомогою так званих „ опрічників “, своїх бли-
зьких помічників, ніби гвардії.
34 С Петрухою попила - Петруха --- цар Петро I ( 1689 — 1725) .
35 I в крепость завдала - натяк на російських царів, зокрема Кате-
рину II, під час царювання якої лише в Петропавлівській та Шліссельбурзькій
кріпостях замордовано понад 800 політичних в'язнів.
36 I дворянства страшну силу у мундирах розплодила
3 гнівом і обуренням говорить тут Шевченко про зріст дворянсько - поміщицької
сваволі і кріпацького гніту протягом XVIII ст ., коли українська козацька старшина,
зрівняна царським наказом 1783 р . в правах з російським дворянством, почала
особливо безборонно грабувати селян. „ Вельможнії байстрята “ — це Скоропадські,
Ханенки, Кочубеї, всі ці блюдолизи царської Росії, запроданці й кати трудящих,
що в розкошах та бенкетах проводили життя в своїх українських маєтках.
37 Німотою поросла - натяк на те, що царський уряд частину природ-
них багатств півдня України запродав багатіям - німцям.
38 Москалі в Україні - — Шевченко має на увазі царських чиновників

185
генерал - губернаторів, губернаторів, офіцерів та іншу великодержавницьку монар-
хічну зграю, яка провадила колоніально - грабіжницьку політику російського царизму.
39 По милості божій і ви — наші, і все— наше —. Шевченко глузує
з царських указів і маніфестів, в яких завжди підкреслювалося , що Україна
€ , издревле частью Российской империи “ , а російський цар — владар „ дедич, на-
следник и обладатель земель малороссийских“ .
40 „ Пчела “ — Шевченко має на увазі „ Северную Пчелу — газету, що виходила
1825 р . в Петербурзі . Її редакторами - видавцями були Фаддей Булгарін ( 1825 — 1859)
та Греч (1831 — 1859) . Весь напрям цієї великодержавницької газети був виразно ре-
акційний, спрямований проти будьяких проявів прогресивної думки й на оборону
основ феодально - самодержавної монархії.
41 Як той Гонта,—катів катувати — Шевченко тут , як і в „ Гайдамаках“,
ідеалізує Гонту - козацького старшину. Характерна тут, проте, сама загроза нового
повстання, нової, ще лютішої розправи над недолюдками панами.
42 Я золотом розтопленим заллю йому очі ... Я царевими
чинами скручу йому руки — випробувана політика російського царизму і
українських гетьманів - підкупи, „ жалування поруч з убивством, отруюванням,
грабуванням.
43 Тясмин -- доплив Дніпра, що над ним стоїть місто Чигирин.
44 Ярчук - злюща собака. Серед темних селян існувало повір'я про ярчуків,
яких бояться навіть відьми “.
45 Москаль та німець і там найдуть хлібець — натяк на росій-
ських та німецьких купців і промисловців, а також чиновничу бюрократію, яка
використовувала, зокрема на Україні, всі можливості для свого збагачення.
46 Цар хоче весь світ полонити — натяк на численні загарбницькі
війни, які провадив Микола I в інтересах поміщицтва та купецтва.
47. Пани туди повилазять — Шевченко цими рядками підкреслює, що
BCI „ новшества" , запроваджувані царизмом, збудовані на обкраданні селян
та зба-
гаченні дворянства.
48 Щоб люди не крали води 3 річки - Шевченко підкреслює те
жахливе становище , в якому опинилися кріпаки - селяни за миколаївських часів :
навіть „ воду в річці “ , „ піски за Тясьмою прибрало до своїх рук ненажерливе
панство .
4 І про Ясси — тобто про похід Хмельницького на Ясси (столиця фео-
дального князівства Молдавії) , наслідком якого український гетьман порід-
нився з молдавським князем . оженивши свого сина Тимоша на дочці князя. Цей
оспіваний в старшинських думах похід спрямований був на те, щоб зміцнити
позиції Хмельницького в його боротьбі проти революційних селянських мас.
-
50 Жовті Води — доплив Інгульця, в теперішній Дніпропетровщині, де
в травні 1648 року було жорстоко розгромлено шляхетське коронне військо.
51 Берестечко — містечко на Волині, де польська шляхта 1651 р . розбила
повсталі селянські маси, запродані старшинами.
52 Караул - — карта, сторожа.
53 у москалі заголив би - взяв би до війська. Пани віддавали в
каторгу - солдатчину тих , кого хотіли, переважно розправляючись з „ строптивыми
холопами“.
54 Яременко – ,,козака Яременка клуня на тім місці , де стояли Богданові
палати “ (прим. Шевченка).
55 Плут --— шахрай .
ооо

СТОЇТЬ В СЕЛІ СУБОТОВІ

Важкі, гнітючі спогади викликали у Шевченка руїни збудованої Богданом


Хмельницьким церкви в Суботові. Запродавча діяльність цього гетьмана з но-
вою силою стала перед очима поета - кріпака. Шевченко обвинувачує Богдана Хмель-
ницького за його запроданство царській Москві , обвинувачує гостро, нещадно. Але
далеко більші були насправді злочини цього гетьмана. Ганебними кривавими пля-
мами укрита вся історія його гетьманування. Ось 1649 року Богдан Хмельницький
дає орді татарській полоном городи, котрі могут виняти“ . Ось він в результаті
Зборівської угоди ( 1649 р.), добившись від шляхетської Польщі утворення козацько
186
старшинської автономної провінції (воєводства - • Київське, Брацлавське і Черні-
гівське), забезпечує сорокатисячний реєстр для козацької старшини , місце в
севаті православному митрополитові й кайдани кріпацтва та посиленого гніту для
козацької „ черні “ , селянства. Добившись ствердження королем Яном Казіміром
BCİX „ козацьких вольностей “ , гетьман і старшина охоче погодилися „ вместе с ко-
ронным войском, общими силами как давать отпор всякому пограничному неприя-
телю, так и усмирять всяческие бунты“. І це не були пусті слова. В численних
універсалах Богдан Хмельницький, гетман, с войском его королевской милости
Запорожским" наказував, щоб „ подданные * „ нереестровые (тобто не внесені в
реєстр козаки) „ панам своим были послушны, как прежде, и никаких бунтов и свое-
вольных поступков не учиняли “ . А хто насмілиться виявити будьяку неслухняність,
того полковники повинні були карати смертю „ безо всякого промедления “ . Другий
універсал надавав і самим панам право вироку смертної кари над селянами , тільки „ под
надзором казацких полковников “ . При чому, для більшого „ вразумления“ тут же
додавалося, що вже не одного мятежного хлопа “ покарано на смерть. Гнів
і обурення трудящих все росли. Недарма зараз же після Зборівської угоди
спалахнула нова хвиля бунтів, спрямованих безпосередньо проти гетьмана та
козацької старшини. „ Ясновельможний “ гетьман палив села, міста, садовив на
палі, стинав голови, розсилав скрізь карні експедиції . А повстанська пожежа
зростала.
1654 року в Переяславі козацька старшина, не дійшовши згоди з магнатами
і польськими королями, заприсягла на вірність російському царизмові . Ціною
, холопства його царскому величеству козацька старшина забезпечила собі
права дальшого визиску селянства на Україні. Випрошено було в „ белого
царя православного грамоти для старшин на послушенство мужиків“ , на „ села
при обов'язках , на млини для вигодування“. Добився гетьман од „ пресветлого
величества" 1 того , що було пожаловано „ митрополитові і всім людям духов .
ного чину государську грамоту на маєтності, що ними тепер володіють“. По-
турбувався Хмельницький і про шляхту, яка присягнула царю Олексію разом з
старшиною, „ коленно“ просячи, щоб „ они ( шляхтичі) при своих шляхетских воль-
ностях пребывали и между собою выбирали старших на судебные должности
и имения свои и вольности имели, как при королях польских было, чтобы и дру-
гие , видя такую милость твоего царского величества, стремились под державу
и великую твою руку . Спираючись на збройні сили царизму, козацька старшина
і російські поміщики загарбали селянські землі і майно, а селян обернули на
кріпаків. „ Пожалуй меня, подданного своего , — рабськи молив, наприклад, царя
Олексія золотоношський сотник, -за мою, государь , к тебе верную службу, и за
раденье и за давнюю, и за нынешнюю работу : вели дать сельцо , а в нем кре-
стьянских дворов, оприч казаков , сто“ . Чи ж дивно, що гетьман і козацька стар-
шина радо вітали указ государев о воеводах и ратных людях " на Україні : „ этим
в войске бунты усмирятся,-- писали вони, — да хотя бы государь и в иных горо-
дах изволил воеводам быть, то у них бы в войске было гораздо лучше и смирнее.
Иззолил бы великий государь послать в войско запорожское своих воевод и
ратных людей для искоренения своеволия “. Огак козацька старшина,
Зокрема на чолі з Б. Хмельницьким, збройною силою придушувала революційний
селянський рух ; торгувала українським селянством, запродуючи Його татарським
ханам, турецьким султанам, польським магнатам і російським поміщикам - дво-
рянам. Ціль зрозуміла - забезпечити для себе якнайширшу феодальну кріпацьку
експлоатацію селянства.
В даному творі Шевченко ще не до кінця побачив гнобительську суть гетьмана
і козацької старшини. Хоч він кидає Богданові гнівне обвинувачення в тому, що той
,занапастив вбогу сироту Украйну“ , що він „ все оддав приятелям , тобто московським
воєводам, проте Шевченко ще припускає тут, що Богдан Хмельницький „ поми-
лився ", що його обманули “ , що він, гетьман, іншого сподівався, коли йшов у союз
з московським царем. Лише згодом переконався Шевченко в тому, що це не була
-помилка“, що гетьмани цілком свідомо „ запродують у ярмо христіан“, що зокрема
Богдан Хмельницький , цей холоп царський і кат селян, заслуговує лише на огиду
і презирство. „ Амінь тобі, „ великий муже “ ! Великий, славний, та не дуже ! Якби
ти на світ не родивсь або в колисці ще упивсь ... то не купав би я в калюжі
тебе, „ преславного“ !

pl
187
Стоїть в селі Суботові Ляха задавила 3 ,
4
На горі високій Байстрюки Єкатерини
- Сараною сіли .
Домовина України
Широка, глибока.
Ото церков Богданова ; Отаке то , Зіновію ° ,
Там то він молився, Олексіїв 6 друже !
Щоб москаль добром і лихом Ти все оддав приятелям ,
З козаком ділився. А ім і байдуже !
Мир душі твоїй , Богдане ! Кажуть, бачиш, що все то те
Не так воно стало : Таки й було наше,
Москалики 1 , що заздріли , Що вони тільки наймали 7
То все очухрали 2. Татарам на пашу
Могили вже розривають Та полякам ... Може й справді !
Та грошей шукають ; Нехай і так буде !
Льохи твої розкопують Так сміються ж з України
Та тебе ж і лають, Стороннії люди ...
Що й за труди не находять ... Не смійтеся, чужі люди !
Отак то , Богдане ! Церков - домовина
Занапастив єси вбогу Розвалиться ... I з - під неї
Сироту Украйну ! Встане Україна,
За те ж тобі така й дяка ... І розвіє тьму неволі,
Церков - домовину Світ правди засвітить,
Нема кому полагодить! I помоляться на волі
На тій Україні, Невольничі діти !
На тій самій , що з тобою с. Мар'їнське. 1845. 21. Х.

1 Москалики -- тут в розумінні царські чиновники, сатрапи, дворяни - гра-


біжники.
2 Очухрали - обдерли, забрали що тільки було можна.
3 3 тобою ляха задавила - насправді Б. Хмельницький в своїх висту-
пах проти шляхетської Польщі лише боронив інтереси козацької старшини, борючись
за поширення експлоатації українського трудящого селянства, за зрівняння в
правах з польськими шляхтичами, за зміцнення влади польських королів. Саме тому
він і домагався приборкання магнатської анархії : „ И здесь, на Запорожьи, —
писав Хмельницький 1648 р. польському королю, — не дают нам покою, не обра-
щая никакого внимания на права и привилегии, которые мы имели от вашего
королевского величества, вольности Наши войсковые и нас самих обратили
в ничто “. Отож „ боротьба“ Хмельницького з Польщею була по суті нічим іншим,
як домаганням козацької старшини ширших прав на безборонний грабіж трудящої
людності на Україні. Козацька старшина на чолі з Б. Хмельницьким добивалася
лише місцевого шляхетсько - старшинського самоуправління, домагалась прав вибору
місцевих урядів і гетьмана під зверхністю польських королів .
4 Байстрюки Єкатерини — це дворяни - поміщики, які особливої ласки
діставали з рук Катерини II. "Катерина,— каже Шевченко .-- „ дворянства страшну
силу у мундирах розплодила, як тих вошей розвела : все вельможнії байстрята“ ( „ Be-
ликий льох“). В кінці 1783 року, зрівнявши козацьку старшину з російським дворян-
ством, самодержавство дало їй доступ до всіх державних урядів “ , а головно - юри-
дично закріпило за українськими поміщиками колишньою старшиною -- десятки
і сотні тисяч трудящого селянства . Поруч з великими українськими поміщиками —
Галаганами , Кочубеями , Лизогубами — безмежні володіння загарбали до своїх рук
і російські дворяни . Наприклад , в 1787 році бачимо таких нових магнатів південної
України , як князь О. О. Вяземський —52.247 дес. , князь Г. Потьомкін — 42.441 дес., кн.
Прозоровський - 31.380 дес. , ген. -майор Голіцин 22.800 дес. , тайн. сов . Неплюев
22.000 дес., кн. Трубецькой — 21.500 дес. , граф Румянцев - 17.163 дес., ген.- майор
Толстой — 16,048 дес., ген . - майор Кутузов - Голеніщев -- 15.000 дес . і т. д. Ко-
зацькій старшин ! на Запоріжжі царизм, затвердивши за нею старі її землі, додав
188
ше й від себе “ . Наприклад , на всегдашнее время без всякого в казну платежа
одержали землі : полковник Строць на р. Томаківці — 14.636 дес., полк . осаул
Пишмич -- на Кам. Сурі — 12.490 дес . , отаман Кірпак на Томаківці - 10.912 дес.,
старшина Сидір Білий на Інгульці — 9000 дес. , полк . старшина Андрюско на
Дніпрі - 6200 дес., кол . кошовий Пилипей на Дніпрі - 4000 дес., полк старшина
Барбура на Дніпрі --. 3882 дес. і т. д.
» Зіновій — друге ім'я Богдана Хмельницького.
в Олексій - московський цар Олексій Михайлович (1629 — 1676) ; другий
із дому Романових. Був слухняним знаряддям у руках поміщиків - дворян і верхніх
шарів торговельної буржуазії - „ гостей ", за що і прозваний ними ..тишай-
шим “ . Але цей тишайший " цар був грізним катом для народних мас. За його
царювання неодноразово підіймалися великі народні повстання, що топилися
в крові. Такі були повстання 1648 р. , викликані запровадженням „ соляної монополії
і хижацтвом царської адміністрації ; 1662 року - нове повстання , зумовлене ви-
пуском державою фальшивих грошей, що призвело до нечуваної дорожнечі. Особ-
ливо криваво було подавлене велике козацько - селянське повстання на Поволж! -
Разінщина ( 1668 1671 ). Становище селянства за Олексія різко погіршало. Було
видано нові закони, які ще більше посилювали кріпацтво. „Уложение царя Алексея
Михайловича" ( 1649) виключно спрямоване на закріплення різноманітніших форм
визиску трудящих, придушення будьякого опору. Загарбницька політика Олексія
призвела до ряду воєн з Польщею ( 1654 — 1667) і Швецією ( 1656 — 1659) та до
захоплення за допомогою козацької старшини України (1654).
7 Вони тільки наймали ― Шевченко глузує з сучасних Йому великодер-
жавних російських та українських поміщицьких істориків, що доводили в своїх
працях „ издревле принадлежность земель Малой России K единой русской
богом хранимой земле, скипетром самодержавным осененной “. Ще Катерина II да-
вала наказ „ искоренить развратное мнение, по коему поставляют себя народом от
здешнего (великоруського) совсем отличным“. „ Малая Россия, Лифляндия и Фин-
ляндия, -— писала Катерина до Вяземського, — суть провинции , которые правятся
конфирмованными им привилегиями. Нарушить оные отрешением Bсex вдруг
непристойно было бы, однако ж и называть их чужестранными и обходиться с ними
на таковом основании есть большее, нежели ошибка, а можно назвать с достовер-
ностью глупостью . Сии провинции, также Смоленскую, надлежит легчайшими спо-
собами привести к тому, чтобы они обрусели и перестали глядеть, как волки
в лесу .
ооо

НАЙМИЧКА.

ПОЕМА.

У неділю вранці рано Hi , не дави, туманочку !


Поле крилося туманом. Сховай тільки в полі,
У тумані на могилі, Щоб ніхто не знав, не бачив
Як тополя, похилилась Моєї недолі !
Молодиця молодая. Я не одна есть у мене
Щось до лона ¹ пригортає І батько і мати :..
Та з туманом розмовляє : Єсть у мене ... Туманочку !..
, Ой , тумане , тумане, Туманочку , брате ! ..
Мій латаний талане ! Дитя моє, мій синочку,
Чому мене не сховаєш Нехрищений сину !
Отут серед лану ? Не я тебе христитиму
Чому мене не задавиш, На лиху годину ;
У землю не вдавиш ? Чужі люди христитимуть,
Чому мені злої долі, Я не буду й знати,
Чом віку не збавиш ? Як і зовуть ! .. Дитя моє !

189
Я була багата ... Як своя дитина ?..
Не лай мене ! Молитимусь, Тяжко дітей годувати
Із самого неба У безверхій хаті,
Долю виплачу сльозами А ще гірше старітися
I пошлю до тебе ! “ У білих палатах, —
Старітися , умирати ,
Пішла полем ридаючи, Добро покидати
В тумані ховалась, Чужим людям, чужим дітям
Та крізь сльози тихесенько На сміх, на розтрату !
Про вдову співала,
Як удова в Дунаєві І дід і баба у неділю
Синів поховала : На призьбі вдвох собі сиділи
Гарненько, в білих сорочках .
„ Ой у полі могила ; Сіяло сонце ; в небесах
Там удова ходила, Ані хмариночки ; та тихо
Там ходила, гуляла, Та любо , як у раї.
Трути зілля шукала. Сховалося у серці лихо,
Трути - зілля не найшла Мов звір у темнім гаї.
Та синів двох привела, В такім раї чого б , бачся,
В китаєчку сповила Старим сумувати ?
І на Дунай однесла : Чи то давне яке лихо
„ Тихий , тихий Дунай ! Прокинулось в хаті ?
Моїх діток забавляй. Чи вчорашнє, задавлене
Ти, жовтесенький пісок, Знов поворушилось ?
Нагодуй моїх діток, Чи ще тільки заклюнулось
Нагодуй і сповий , I рай запалило ?
І собою укрий ! “
Не знаю, що і після чого
Був собі дід та баба. Старі сумують. Може, вже
З давнього-давна , у гаї над ставом, Оце збираються до бога.
Удвох собі на хуторі жили, Та хто в далекую дорогу
Як діточок двоє, Їм добре коней запряже ?
Усюди обоє. ,, А хто нас, Насте, поховає,
Ще змалечку вдвох ягнята пасли , Як умремо ?" „ И сама не знаю !
А потім побралися , Я все оце міркувала ,
худоби діждалися, Та аж нудно стало :
Придбали хутір , став 1 млин , Одинокі зостарілись ...
Садок у гаї розвели Кому понадбали
I пасіку чималу - Добра цього ?..
Всього надбали. Стривай лишень !
Та діточок у їх богма, Чи чуєш ? Щось плаче
А смерть з косою за плечима . За ворітьми ... мов дитина !
Побіжім лиш ! Бачиш ?..
Хто ж їх старість привітає, Я вгадував, що щось буде ! “
За дитину стане ? I разом схопились
Хто заплаче , поховає ? Та до воріт. Прибігають ...
Хто душу пом’яне ? Мовчки опинились.
Хто поживе добро чесно Перед самим перелазом
В добрую годину , Дитина сповита
Згадає iх дякуючи, Та не туго, й новенькою
190
Свитиною вкрите ; " Ащо ж?" каже : „ возьмем, Насте? "
Бо то мати сповивала, " Возьмемо, Трохиме,
І літом укрила Бо ми старі , нездужаєм,
Останньою свитиною ! .. Та таки й дитина,
Дивились , молились Хоча воно вже й підросло,
Старі мої. А сердешне Та все ж таки треба
Неначе благає : Коло його піклуватись“ .
Випручало рученята ,Та воно то треба,
И до іх простягає Бо й я свою вже часточку
Манюсінькі ... І замовкло, Прожив, слава богу,
Неначе не плаче, Підтоптався. Так що ж тепер ,
Тільки пхика. Що возьмеш, небого ?
,, А що, Насте ? . За рік, чи як ? “ „ А що дасте ... “
Я й казав ! От бачиш ! ,, Е , ні ! Треба знати,
От і талан, от і доля ! Треба, дочко, лічить плату,
І не одинокі ! Зароблену плату ;
Бери ж лишень та сповивай ! .. Бо сказано : хто не лічить,
Ач яке, нівроку ! То той і не має.
Неси ж в хату, а я верхи Так отак хіба, небого :
Кинусь за кумами Ні ти нас не знаєш ,
В Городищей ... 2 Ні ми тебе ; а поживеш,
Роздивишся в хаті,
Чудно якось Та й ми тебе побачимо ,—
Діється між нами ! Отоді й за плату.
Один сина проклинає , Чи так, дочко? “ „ Добре , дядьку ! *
З хати виганяє ! „ Просимо ж у хату ! “
Другий свічечку, сердешний ,
Потом заробляє Поєднались. Молодиця
Та ридаючи становить Рада та весела ,
Перед образами : Ніби з паном повінчалась,
Нема дітей !.. Чудно якось Закупила села !
Діється між нами ! I y xari, і на дворі,
I коло скотини
Увечері і вдосвіта ;
Аж три пари на радощах А коло дитини
Кумів назбирали, Так і пада, ніби мати !
Та ввечері й охристили В будень і в неділю
1 Марком назвали. И головоньку йому змие ,
Росте Марко. Старі мої И сорочечку білу
Не знають, де діти, щодень божий надіває.
Де посадить, де положить Грається, співає,
І що з ним робити . Робить возики , а в свято
Минає рік. Росте Марко То й з рук не спускає .
І дійна корова Дивуються старі мої
У розкоші купається . Та моляться богу ...
Аж ось чорноброва А наймичка невсипуща
Та молода, білолиця Щовечір, небога,
Прийшла молодиця Свою долю проклинає ,
На той хутір благодатний Тяжко - важко плаче ;
У найми проситься. І ніхто того не чує,

191
Не знае й не бачить , Пішов Марко. Вернулися
Опріч Марка маленького . Люди з рушниками ,
Так воно не знає, 3 святим хлібом обміненим .
Нащо наймичка сльозами Панну у жупані,
Його умиває ; Таку кралю висватали,
Не зна Марко , за що вона Що хоч за гетьмана,
Так його цілує , То не сором. Отаке то
Сама не з'їсть і не доп'є — Диво запопали !
Його нагодує.
Не зна Марко . Як в колисці Спасибі вам !“ -старий каже :
Часом серед ночі „ Тепер, щоб ви знали,
Прокинеться, ворухнеться,— Треба краю доводити,
То вона вже скочить , Коли й де вінчати ,
1 укриє, й перехристить, Та й весілля ! Та ще ось що :
Тихо заколише . Хто в нас буде мати ?
Вона чує з тії хати, Не дожила моя Настя ! .. “
Як дитина дише . Та й заливсь сльозами .
Вранці Марко до наймички А наймичка у порогу
Ручки простягає, Вхопилась руками
I мамою невсипущу За одвірок - та й зомліла .
Ганну називає. Тихо стало в хаті ;
Не зна Марко . Росте собі, Тільки наймичка шептала
Росте, виростає . „Мати ... мати ... мати ! “

Чимало літ перевернулось , Через тиждень молодиці


Води чимало утекло. Коровай місили 5
I в хутір лихо завернуло , На хуторі. Старий батько
1 сльоз чимало принесло. З усієї сили
Бабусю Настю поховали 3 молодицями жартує
3
І ледве - ледве одволали Та двір вимітає,
Трохима діда. Прогуло Та прохожих, проїзжачих
Прокляте лихо, та й заснуло . На двір закликає,
На хутір знову благодать Та вареною 6 частує,
З - за гаю темного вернулась На весілля просить-
До діда в хату спочивать. Аж танцює, а самого
Ледве ноги носять.
Уже Марко чумакує Скрізь гармидер та реготня
I восени не ночує В хаті і надворі,
- I жолоби викотили
Ні під хатою , ні в хаті
Когонебудь треба сватать ! З нової комори .
„ Кого ж би тут ? — старий дума Скрізь порання : печуть, варять,
1 просить поради Вимітають , миють ...
У наймички . А наймичка Та все чужі. Де ж наймичка ?
До царівни б рада На прощу у Киів
Слать старости ‘ . „ Треба Марка Пішла Ганна . Благав старий ,
Самого спитати " . А Марко аж плакав,
,. Добре , дочко ! Спитаємо , Щоб була вона за матір .
Та й будемо сватать " . „ Ні, Марку ! Ніяко
Розпитали , порадились, Мені матір'ю сидіти :
Та й за старостами То багаті люди ,

192
А я наймичка ... Ще й з тебе Може, вони догадались ?..
Сміятися будуть. Ні , не догадались -
Нехай бог вам помагає ! Вони добрі ...
Піду помолюся І наймичка
Усім святим у Києві, Тяжко заридала.
Та й знову вернуся
В вашу хату , як приймете ! Тричі крига замерзала,
Поки маю сили , Тричі й розтавала ;
Трудитимусь .... Тричі наймичку у Київ
Чистим серцем Катря провожала ,
Поблагословила Так як матір . І в четвертий
Свого Марка ... Заплакала Провела небогу
Й пішла за ворота. Аж у поле, до могили,
I молила бога,
Розвернулося весілля, Щоб швидшенько верталася,
Музикам робота Бо без неї в хаті
1 підковам. Вареною Якось сумно, ніби мати
Столи й лави миють. Покинула хату .
А наймичка шкандибае,
Поспішає в Київ . Після пречистої , в неділю,
Прийшла в Київ , не спочила: Та після першої, Трохим
У міщанки стала, Старий сидів в сорочці білій,
Найнялася носить воду, В брилі на призьбі . Перед ним
Бо грошей не стало 3 собакою онучок грався,
На акафіст у Варвари 8. А внучка в юпку одяглась
Носила, носила У мамину і ніби йшла
Кіп із вісім заробила До діда в гості. Засміявсь
Й Маркові купила Старий і внуку привітав.
Святу шапочку в пещерах Неначе справді молодицю :
у Ивана святого, , А де ж ти діла паляницю ?
Щоб голова не боліла Чи, може, в лісі хто одняв ?
В Марка молодого ; Чи попросту - забула взяти ?
I перстеник у Варвари Чи, може, ще й не напекла ?
Невістці достала, Е , сором, сором! Лепська10 мати !
I , всім святим поклонившись, Аж зирк ! —і наймичка ввійшла
Додому верталась . На двір. Старий побіг стрічати
З онуками свою Ганну.
Вернулася. Катерина , А Марко в дорозі ?" -
1 Марко зустріли Ганна діда питалася.
За ворітьми , ввели в хату „ В дорозі ще й досі ! "
Й за стіл посадили ; ,, А я ледве додибала
Напували й годували , До вашої хати.
Про Київ питали, Не хотілось на чужині
І в кімнаті Катерина Одній умирати !
Одпочить послала. Коли , 6 Марка діждатися !
Так щось тяжко стало ...
,, За що вони мене люблять ? 1 внучатам із клуночка
За що поважають ? Гостинці виймала:
О, боже мій милосердний ! 1 хрестики, й дукачики,
Може, вони знають ... Й намиста разочок

3. Кобзар 193
Яриночці, і червоний I днює, й ночує.
3 фольги 11 образочок ; А тим часом сичі вночі
А Карпові соловейка Недобре віщують
Та коників пару ; На коморі. Болящая
I четвертий уже перстень щодень, щогодина
Святої Варвари Ледве чути питається :
Катерині ; а дідові „ Доню , Катерино !
Із воску святого Чи ще Марко не приїхав ?
Три свічечки ; а Маркові Ох, якби я знала,
I собі нічого Що діждуся, що побачу,
Не принесла : не купила, То ще б підождала ! “
Бо грошей не стало,
А заробить нездужала. Іде Марко з чумаками,
А ось ще осталось, Ідучи співає —
Півбубличка !“ Й по шматочку Не поспіша до господи,
Дітям розділила. Воли попасає.
Везе Марко Катерині
Ввійшли в хату. Катерина Сукна дорогого,
Ій ноги умила А батькові шитий пояс
Й полуднувать посадила. Шовку червоного,
Не пила й не іла А наймичці, на очіпок
Стара Ганна. Парчі золотої I
„ Катерино ! 1 червону добру хустку
Коли в нас неділя ?" з білою габою 15 ,
Післязавтра " . „ Треба буде А діточкам черевики,
Акафіст найняти Фіг та винограду,
Миколаєві святому 12 А всім вкупі — червоного
Й на часточку дати,— Вина з Цареграду
Бо щось Марко забарився ... Відер з трое у барилі
Може, де в дорозі I кав'яру 16 з Дону —
Занедужав, сохрань боже ! " Всього везе, та не знає,
Й покапали сльози що діється дома !
3 старих очей замучених.
Ледве - ледве встала Іде Марко, не журиться.
13 - за стола. „ Катерино ! Прийшов, слава богу ... .
Не та вже я стала ; I ворота одчиняє,
Зледащіла 13, нездужаю I молиться богу.
I на ноги стати ! , Чи ти чуєш , Катерино !
Тяжко, Катре, умирати Біжи зустрічати !
В чужій теплій хаті ! * Уже прийшов ! Біжи швидше,
Швидше веди в хату ! ..
Занедужала небога. Слава тобі, спасителю !
Уже й причащали 14, Насилу діждала ! “
Й маслосвятіє справляли , — I „ отче наш “ тихо - тихо,
Ні, не помагало ! Мов крізь сон, читала.
Старий Трохим по надвір'ю,
Мов убитий , ходить ; Старий воли випрягає,
Катерина ж з болящої Занози ховає
І очей не зводить ; Мережені, а Катруся
Катерина коло неї Марка оглядає.
194
„А де ж Ганна, Катерино ? До наймички у голови.
Я пак і байдуже ! „Марку ! Подивися,
Чи не вмерла ? “ „ Ні , не вмерла , Подивися ти на мене !
А дуже нездужа. Бач, як я змарніла ?
Ходім лишень в малу хату , Я не Ганна, не наймичка,
Поки випрягає Я..."
Батько воли ; вона тебе, Та й оніміла.
Марку, дожидає “ . Марко плакав, дивувався.
Знов очі одкрила,
Ввійшов Марко в малу хату Пильно ... пильно подивилась -
1 став у порога Сльози покотились.
Аж злякався ... Ганна шепче : „ Прости мене ! Я каралась
"1 Слава ... слава богу. Весь вік в чужій хаті ...
Ходи сюди, не лякайся !.. Прости мене, мій синочку ! •
Вийди, Катре, з хати ! Я ... я твоя мати“ ,
Я щось маю розпитати, Та й замовкла ...
Дещо розказати " . Зомлів Марко
Й земля задрижала.
Вийшла з хати Катерина, Прокинувся ... до матері —
А Марко схилився А мати вже спала !

Переяслав. 1845. 13. XI.

1 Лоно - груди матері (старослав'янське слово).


2 Городище — містечко недалеко Черкас на Київщині.
3 Одволали - врятували від смерті.
4 Слать старости — одна з церемоній старопобутового весільного обряду -–
вирядження „ старостів до батьків дівчини сватати її. Батько дівчини приймає
хліб, що символізує згоду на видання її заміж. Після обміну хлібами старостів
пов'язували рушниками.
5 Коровай місили - один з актів старопобутового весільного обряду.
Перед весіллям місили і пекли круглий хліб з білого борошна, що мав назву
коровай.
6 Варена — горілка, зварена з медом, гвоздиками та іншими пахучими
корінцями.
7 Акафіст — особливі церковні відправи з читанням спеціальних гімнів на
честь труни Ісуса Христа“, „ божої матері та різних „ святих “ . За це попи зди-

рали з трудящих дари (хліб, гроші тощо).
. Варвара - одна з вигаданих „ святих “. Попи посилено підтримували на
селі ці забобони - правити різним „ святим молебні, бо ці „ молебні давали їм ве-
личезні прибутки. Молебні Варварі в Києві давали щомісяця Михайлівському
манастиреві 40.000 крб.
• Після пречистої ... та після першої — - тобто після 28 серпня.
10 Лепська - — гарна, хороша, брава, красива.
11 Фольга — - тонкі позолочені або посріблені листочки з металу, найчастіше
з міді.
12 Миколаєві святому - один з вигаданих церквою святих", якими за-
дурманювали попи голови трудящих.
13 Зледащ іти - — стати ледащом ; знікчемніти, знесиліти, ослабнути.
14 Причащання, маслосвяті є — обряди христіанської церкви.
15 Габа - біле турецьке сукно ; смуга на матерії іншого кольору ; в даному
pasi - краї хустки .
16 Кав'яр — солона рибна ікра.
ooo

195
13
КАВКАЗ .

Іскренньому моєму Якову де - Бальмену1.

Кінець 1845 року позначився кипучою творчою діяльністю Шевченка. Пере-


буваючи в цей час на Україні, з особливою силою відчуваючи тут страшне со-
ціальне і національне гноблення, значно вирісши політично, Шевченко пройнявся
ще глибшою і непримиреннішою ненавистю до царизму, панівних класів 1 , ОТО-
чений стихією селянських бунтів, що зростали з кожним роком, він ще глибше
усвідомив значення свого революційного слова. Серед творів , написаних ним тоді
( Єретик“, „ Сліпий “ , „ Великий льох “ , „ Суботів “, „ Наймичка“, „ І мертвим і живим" .
та ін.) , поема „ Кавказ особливо визначається своєю революційною насиченістю
і високою художньою майстерністю. Поет - кріпак скеровує в цьому творі вістря
удару проти загарбницької колоніальної політики царизму, що саме в цей час з особ-
ливою силою провадив захоплення і поневолення навколишніх народів. Прагнучи
загарбати Туреччину та Персію , нові ринки на Сході, російський царизм уперто
намагався заволодіти Кавказом. Після переможних ВОЕН 3 Персією (1826—
1828) та Туреччиною ( 1828 — 1829) він основні свої сили спрямовує на „ одоле-
ние Кавказа. „ Кончив таким образом одно славное дело, - писав Микола I
фельдмаршалові Паскевичу, - предстоит вам другое, гораздо важнейшее - усми-
рение навсегда горских народов, истребление непокорных “ . Гірські племена
завзято одбивалися од завойовників, які жорстоко розправлялися з непокор-
ными басурманами“. Війна тривала десятки років. Царське військо відбирало у
горців землі , огнем і мечем винищувало цілі села, вирізувало жінок і дітей. Ось
один з наказів князя Ціціанова, кривавого царського ката - командира: „ Истреблю
вас всех (горців) с лица земли, пойду с пламенем и сожгу все, чего не займу
войсками; землю вашей области покрою кровью вашей, и она покраснеет, а вы , как
зайцы, уйдете в ущелье, — но и там вас достану, и если не от меня, так от стужи
околеете . Сотнями, тисячами гинули трудящі Кавказа, запродувані своїми князями,
під скривавленим чоботом царизму. На 40 - ві роки припадає пожвавлення боротьби
Кавказа проти загарбництва і гніту російського самодержавства. Саме в ці роки
повстала Чечня під керівництвом Шаміля. Це був один з найбільш напружених
періодів майже 50 - літнього завоювання Кавказа, коли піднеслась нова хвиля по-
встань проти царського загарбництва, що привело до нещасливого для царського
Війська Дарагінського походу 1845 року в Чечню. У цьому поході загинув 1 прия-
тель Шевченка Яків де - Бальмен, якому присвячена дана поема. Шаміль зруйну-
вав усі укріплення царського війська в Дагестані та Чечні , ледве не ВЗЯВ
Полон самого командувача російського війська, намісника царського на
у
Кавказі -- князя Воронцова. Царизм напружив усі сили, щоб задушити горців.
Кинуто було 250.000 солдатів. Царське військо винищувало селища, засіви,
заганяло горців в гори, морило голодом цілі краї; до того ж царизм застосо-
вував тут і інших властивих йому методів : отрут, провокацій, підкупів, нацько-
вування народів один на одного. „ В ночь на 20/II по приказанию полковника
Лихутина Есаулов во главе двух хоперских сотен, трех сотен донцов 1 уральских
казаков быстро двинулся вперед и стремительно атаковал аул, так что из жителей
НИКТО не успел спастись. Все легли под ударом казацких шашек* (Толстов,
. История Хоперского полка “ , стор . 161 ) . „ Авангард отряда отважно ворвался в аул.
Казаки изрубили многих его защитников, захватили скот и прочее имущество.
а подоспевшая пехота довершила разорение. Отряд благополучно возвратился
в лагерь, сохранив свою богатую добычу“ (там же, стор . 62). Можна навести без-
ліч ілюстрацій , які яскраво малюють „ подвиги царських сатрапів під час три-
валої боротьби за захоплення Кавказа. Провадилося масове виселення горців;
сотнями і тисячами виганяли їх, беззахисних, обікрадених, на далеку північ. Дво-
рянсько - поміщицькі поети й письменники різних націй єдиним фронтом виступали
на захист загарбницької політики і колоніального гніту російського царизму, славо-
словлячи „ доблесть и славу русского оружия . Метлинський , український помі-
щицький поет, оспівував із захопленням, „ як царство білого царя широко роз-
ляглося, од восходу до заходу сонця простяглося “ ( „ Пожар Москвы“). Є. Гребінка,
виявляючи своє захоплення загарбницькими походами царя, писав : „ И вижу я :
там царство без границ надвинулось на многие моря ; и запад, и восток, и юг, и

196
За горами гори хмарою повиті,
Засіяні горем, кровію политі!
Отам то милостиві ми
Ненагодовану і голу
Застукали сердешну волю
Та й цькуємо ...
север - в ОДНО слились, везде язык славянский , везде святая праведная вера
и правит им один великий царь и царство то чудесное - — Россия “ ( „Богдан Хмель-
ницкий“). Гулак - Артемовський , звертаючись до , восточных злодеев“ , вигукував : „ По-
божись та й дай заріку, що до смерті, що до віку не зачепиш більш ніколи білого царя
Миколи “ . Цілий ряд видатних російських дворянських письменників Жуковський ,
Тютчев, Крилов 1 Майков також приносили „ свою поэтическую лепту на алтарь
отечества", змащуючи поетичним єлеєм генеральські шаблі і солдатські багнети,
героізуючи криваву і брудну історію завоювання Кавказа.
Зовсім з інших позицій написав свій твір, присвячений Кавказові , Шевченко.
Йому близька, рідна була боротьба мужніх горців проти царсько - дворянської, по-
міщицько - попівської неволі . Шевченко дуже цікавився всіма етапами цієї героічної
боротьби , мятежных горців. Палаючи революційним гнівом, поет взявся за цю
тему, щоб на ній ще й ще раз довести всю нестерпучість царсько - поміщицького
гніту і потребу його повалення. Збільшення цікавості Шевченка до подій на Кавказі
мало в основі спільність інтересів українського гнобленого кріпака 1 трудящого
горця, яких з такою наполегливістю заковував у неволю „ вінценосний кат. Шев-
ченко викриває всю підлоту царської деспотичної системи, бичує 1 ганьбить хри-
странство, православну церкву, що холопськи слугує інтересам царизму, показує
справжнє обличчя отієї .культури “ , що її несли в завойовані краї дворянсько-
поміщицькі „ просвітителі “ та попи — „ культури палиці , кайданів, тортур, отого
офіціального „ благоденствія , в обіймах якого кров'ю обливались мільйони тру-
дящих царської Росії — „в'язниці народів“.
Гострий протест проти царського загарбництва, визнання за горцями повного
1 незаперечного права відстоювати свою волю, заклик створити єдиний фронт
трудящих, незалежно від того, до якої нації чи племени вони належать, заклик
до єдності у боротьбі проти царя, дворян і поміщиків — ось ідеї , які проймають
твір Шевченка. В десятках списків „ Кавказ" був потайки поширюваний у Росії
і на Україні ще за життя поета . Шевченко надсилає цей твір за кордон разом з
іншими своїми революційними творами, і там його друкують у Лейпцігу 1859 року
в збірнику „Новые сочинения Пушкина и Шевченки“ . Твір , Кавказ був першим
закликом в українській літературі до інтернаціонального єднання трудящих, закликом,
що особливо голосно пролунав серед зливи цареславія, яке чадною отрутою
віяло від дворянсько - поміщицьких творів.

Кто даст главе моей воду и очесем моим


источник слез; и плачуся и день и нощь
о побиенных...
Ієремія, гл. ІХ, ст. 12.

За горами гори хмарою повиті, I сміється знову.


Засіяні горем, кровію политі ! Не вмирає душа наша ,
Споконвіку Прометея 3 Не вмирає воля ;
Там орел карає , І неситий не виоре
Щодень божий добрі ребра На дні моря поле .
Й серце розбиває ; Не скує душі живої
Розбиває , та не вип'є 1 слова живого,
Живущої крові : Не понесе слави бога,
Воно знову оживає Великого бога.

Не нам на прю з тобою стати !


Не нам діла твоЇ судить !
Нам тільки плакать, плакать , плакать
І хліб насущний замісить
Кровавим потом і сльозами.
Кати знущаються над нами ,
А правда наша п'яна спить !
(199
Коли вона прокинеться ? Усі ми в золоті і голі.
Коли одпочити До нас в науку ! Ми навчим,
Ляжеш, боже утомлений , Почому хліб і сіль почім !
І нам даси жити ! Ми христіани : храми , школи,
Ми віруєм твоїй силі Усе добро, сам бог у нас !
І духу живому. Нам тільки сакля очі коле :
Встане правда ! Встане воля ! Чого вона стоїть у вас,
Ї тобі одному Не нами дана ? 12 Чом ми вам
Помоляться всі язики Чурек же ваш та вам не кинем ,
Вовіки і віки. Як тій собаці ! Чом ви нам
А покищо - течуть ріки , Платить за сонце не повинні !
Кровавії ріки !.. Та й тільки ж то ! Ми не погани,
Ми настоящі христіани —
За горами гори хмарою повиті, Ми малим ситі !.. А зате ,
Засіяні горем, кровію политі ! Якби ви з нами подружили,
Отам то милостиві ми 6 Багато б дечому навчились !
Ненагодовану і голу У нас же й світа як на те :
Застукали сердешну волю Одна Сибір неісходима ;
Та й цькуємо. Лягло костьми А тюрм ! А люду ! .. Що й лічить !
Людей муштрованих чимало . Од молдаванина до фіна
А сльоз ! а крові ! Напоїть На всіх язиках все мовчить,
Всіх імператорів би стало, Бо благоденствує ! 13 У нас
З дітьми і внуками втопить Святую біблію читає
В сльозах удов’їх . А дівочих, Святий чернець i научає,
14
Пролитих тайно серед ночі ! Що цар якийсь то свині пас
А матерних гарячих сльоз ! Та дружню жінку взяв до себе ,
А батькових старих, кровавих ! А друга вбив — тепер на небі !
Не ріки — море розлилось, От бачите , які у нас
Огненне море ! Слава ! Слава ! Сидять на небі ! Ви ще темні,
15
Хортам і гончим, і псарям , Святим хрестом не просвіщенні 5.
І нашим батюшкам - царям 1 У нас навчіться ! .. В нас дери,
Слава ! 8 --
Дери та дай
І просто в рай 16,
I вам слава, сині гори, Хоч і рідню всю забери !
Кригою окуті ; у нас ! чого то ми не вмієм ?
І вам, лицарі великі, І зорі лічим, гречку сієм 17,
Богом незабуті ! Французів лаєм 13. Продаєм
Борітеся - поборете : Або у карти програєм
Вам бог помагає ! 9 Людей ... не негрів ... а таких,
За вас правда, за вас слава Таки хрищених ... но простих ! 19
I воля святая ! Ми не гішпани ! Крий нас, боже,
Щоб крадене перекупать,
Чурек і сакля 10 — все твоє, — Як ті жиди : 20 ми по закону !
Воно не прошене , не дане ;
Ніхто й не возьме за своє, По закону апостола
Не поведе тебе в кайданах. Ви любите брата ?
А в нас !.. На те письменні ми, Суєслови 21 , лицеміри,
Читаем божії глаголи ! .. 11 Господом прокляті !
І од глибокої тюрми Ви любите на братові
Та до високого престола - Шкуру, а не душу !2
200
Од молдаванина до фіна
На всіх язиках все мовчить,.
Бо благоденствує !..
23
Та й лупите по закону За нас, добрих, чи за слово
Дочці на кожушок, Істини ?.. Чи, може ,
Байстрюкові на придане , Щоб ми з тебе насміялись ?
Жінці на патинки, Воно ж так і сталось.
Собі ж на те, що не знають Храми, каплиці 24 і ікони ,
Ні діти, ні жінка ! І ставники , і мірри дим,
За кого ж ти розіп'явся, I перед образом твоїм
Христе, сине божий ? Неутомленнії поклони —

За кражу, за войну, за кров,—


щоб братню кров пролити просять,
І потім в дар тобі приносять
З пожару вкрадений покров !! .

Просвітились ! Та ще й хочем Кайдани кувати,


Других просвітити, Як і носить ... і як плести
25
Сонце правди показати Кнути . узловаті % , —
Сліпим, бачиш, дітям !! Всьому навчим ! Тільки дайте
Все покажем ! Тільки дайте Свої сині гори
Себе в руки взяти : Остатнії ... бо вже взяли
Як і тюрми мурувати, I поле, і море !

1 тебе загнали , мій друже єдиний,


Мій Якове добрий ! Не за Україну,
А за її ката довелось пролить
Кров добру, не чорну. Довелось запить
! 26
З московської чаші московську отруту
О друже мій добрий , друже незабутий !
Живою душею в Украйні витай ;
Літай з козаками понад берегами,
Розриті могили в степу назирай ;
Заплач з козаками дрібними сльозами ,
І мене з неволі в степу виглядай !

А покищо - — мої думи, Мої думи аж до тебе !..


Моє люте горе Братньою сльозою
Сіятиму : 27 нехай ростуть Ти їх, друже, привітаєш
Та з вітром говорять. Тихо прочитаєш ...
Вітер тихий з України I могили, степи, море
Понесе з росою I мене згадаєш .
Переяслав. 1845. 18. XI.

1 Яків де - Бальмен ( 1813 — 1845) — знайомий Шевченка, родом з Полтавщини;


загинув на Кавказі в Дарагінському поході . Разом з художником Башиловим
1840 р. ілюстрував переписаний латинкою „ Кобзар “ Шевченка. Відзначався лібе-
ралізмом і „ был у правительства на худом счету . В рукописному „ Кобзарі де -
Бальмена на одній з перших сторінок написано рукою Шевченка два рядки
„ Кавказу “: „ За горами гори хмарою повиті , засіяні горем, кровію политі “ .
203
2 Шевченко взяв для " Кавказа епіграф з біблії, з так званої книги пророка
Ієремії (гл. ІХ, ст. 1 ) . У біблії цей текст виглядає трохи інакше, а саме : в кінці за-
мість „ и плачуся и день и нощь о побиенных “ , написано : „ и поплачуся день и нощь
о пораженных дщерях народа своего “ . Це ще раз показує, що Шевченко до
біблії ставився зовсім не як до святої книги, а поводився з її текстами досить
вільно, виходячи з завдань свого твору.
3 Прометей — образ, взятий 13 стародавньої грецької міфології . Прометей
був один з титанів, що повстали проти бога Зевса ; він ніби викрав з неба огонь
і навчив людей ним користуватись. За це Зевс прикував його до скелі в горах
Кавказа, а орел прилітав і клював йому печінку. Щоб муки Прометея тривали
без кінця , Зевс зробив так , що за ніч рани зростались і на другий день орел
знову клював титана . Прометей у поемі Шевченка - образ пригноблених народів
Кавказа, образ всіх закованих народів царської Росії. Царизм з його ненажер-
ливістю поданий в поемі в образі орла (орел був гербом російського самодер-
жавства). Хоч царизм люто катував пригноблені народи (Прометея), проте він не
може „ випити живущої кров! " : воно (серце) знову оживає і сміється знову“. Саме
так переробляючи стародавній міф, Шевченко підкреслює цим непереможну силу
революційно - визвольних рухів.
4 Неситий - цар ; Шевченко називає царів „ неситими“ або „ неситими
очима в багатьох своїх творах, підкреслюючи цим ненажерливе їх загарбництво .
5 Пря -- церковно - слав'янське слово, значить -- суперечка. Тут 1 далі Шев-
ченко звертається до бога, глузуючи з нього і підкреслюючи, що бог, іменем
якого прикриваються завойовники , бореться з правдою - волею, допомагає катам.
6 Милостиві ми — так бундючно називали себе царі в своїх маніфестах:
„божию милостию мы... император и самодержец всероссийский, царь польский,
великий князь финляндский и прочая, прочая , прочая“ . Шевченко показує всім
своїм твором, як під цією „ милостию “ приховані були насправді інтереси ненажер-
ливо - загарбницького поміщицтва, капіталістів та попівства.
7 Людей муштрованих чимало — у війнах на Кавказі загинуло
самого лише російського війська близько 1/2 мільйона . В Дарагінському поході
загинуло 5000 чол. , але ще більше гинуло горців, особливо беззахисного насе-
лення жінок і дітей. Тогочасний історик, генерал Дубровін про це розповідає,
напр . , так : „ Если жители дадут средства к побегу всему семейству вора ( тобто
горця, який брав участь у повстанні проти царського війська) , то целое населе-
ние предается огню. Если же жители беспрепятственно пропустили хищников
(так звав генерал горців), то деревня истребляется, жен и детей вырезывают “
(„ История войны и владычества русских на Кавказе “ , том IV, стор. 302).
• I нашим батюшкам царям ! Слава ! — Шевченко глузливо про-
голошує „ славу " завойовникам, що як собаки накинулись на трудящу людність
Кавказа ; поет підкреслює єдність царя з його псарями, хортами і гончими, тобто
представниками поміщицько - дворянського класу, яким потрібен був Кавказ та
інші колонії.
9 Вам бог помагає -Шевченко в дальших рядках пояснює, що він розу-
міє тут під богом : це — воля, правда, сила пригноблених.
10 Чурек — хліб ; сакля — хата.
11 Читаєм божії глаголи – тобто „ божі слова . читаємо біблію ; Шев-
ченко нещадно висміює і казенно - поміщицьку церкву і „ святу біблію“, під при-
криттям якої провадився найлютіший грабіж.
13 Чому вона стоїть у вас, не нами дана -- В цих рядках видно .
який саме класовий прошарок горців мав на увазі Шевченко . Це ті ж таки селяни,
біднота, що мають лише хату і шматок хліба. Доля їх — близька поетові , кріпакові,
якому пан часто „ кидав, як тій собаці“, ним же, кріпаком, зароблений хліб
1 з якого пан брав стільки податків і поборів, що залишалося брати хіба ще за
сонце, що світить у кріпацьку хату.
13 Бо благоденствує--в Шевченковому контексті це звучить як найго-
стріша сатира , бо ці рядки треба читати якраз навпаки : закована , придавлена
гнобительським чоботом , спливає кров'ю трудяща людність царської Росії. Недарма
Герцен називав миколаївську Росію „ царством мглы , произвола , молчаливого за-
мирания, гибели без вести , мучений с платком во рту " . Характерний факт : у статті
"„ Национальная бестактность Чернишевський , схарактеризувавши становище на
Західній Україні , переходить до висвітлення стану українських трудящих під чобо-
том російського царизму. Щоб приспати увагу цензури , Чернишевський надає всьому
204
викладові форми іронічного твердження , явно протилежного дійсності. „ Друг - чита-
тель прекрасно знав з попередніх статтей Чернишевського його ставлення до
російського уряду 1 тим самим здобував ключ до політичного шифру цього тексту :
„Мы начали, — - каже Чернишевський, - статью тем, что будем говорить исключи-
тельно о галицийских руссинах, и действительно имели в виду только их во все про
должение статьи. Она относится исключительно к делам Галиции. Судьба остальной
части малорусского племени устроена и обеспечена так превосходно , что об этой
остальной части нам нечего заботиться, да и сама она не чувствует нужды иметь
о себе никаких забот. Нашим русским малороссам даны все права и выгоды, каких
только когда - либо желали они. Их обидеть не может теперь никакое племя. Они
благоденствуют... по совершенно верному и очень удачному выражению своего
любимого поэта Шевченко “ ( „Литер . наследство , № 3, 1932, стор . 102). Отож роз-
шифрувати цей текст допомагало саме те, що Чернишевський іронічно визнає за
свідка ... " благоденствія українських трудящих під самодержавним управлінням
не кого іншого, як Шевченка --- запеклого ворога царизму.
14 Цар якийсь то свині пас — місце 3 біблії (Книга Царств, роз-
діл II), де розповідається, як єврейський цар Давид, якого церква зробила
„ святим , забрав собі жінку свого вояки Урія ― — Вірсавію, а самого Урія послав
на війну, наказавши поставити його на такому місці , де б його убили. Вірсавія
залишилася наложницею у Давида. Таких оповідань у біблії багато. Шевченко
наводить їх, щоб показати, яка справжня була „ святість • чесних отців та „ миро-
помазаних царів ", викриваючи цим огидливу фальш самої біблії. Цю тему він піз-
ніше докладно розробляє в поезії „Царі , роблячи висновок : „ Бодай кати їх
постинали, отих царів — катів людських ! “.
15 Святим хрестом не просвіщенні - спочатку Шевченко так на-
писав цей рядок : .догматами не просвіщенні , а потім, щоб зробити його зро-
зумілішим для широких мас, переробив : "святим хрестом не просвіщенні . Бур-
жуазно - націоналістичні редактори (Лепкий, Доманицький та ін.) цієї поправки
Шевченка навмисно не брали до уваги, щоб затуманити протирелігійні пОЗИЦІЇ
Шевченка 1 обмежити протест поета лише догматичним православієм, не чіпаючи
христіанства в цілому.
-
16 Дери та дай — і просто в рай — церква, релігія завжди виступали
захисниками рабства і гніту, узаконюючи грабіж гнобителів, закликаючи до слухня-
ності пригноблених. За часів Шевченка попівство особливо нахабно виступало, за-
хищаючи рабство, свавілля поміщиків . Духовна цензура, наприклад, касує все
„ неблагоприятное гражданскому правительству“, рішуче засуджує будьякі думки
про те, що рабы должны стремиться к свободе . Сколь вредные могут произойти
следствия от сего внушения,— писав архієпіскоп Платон 1835 року, - это для вся-
кого очевидно. Между тем по учению слова божия и рабы могут достигать вечного
спасения. Апостол ясно говорит : Каждый оставайся в том звании, в каком призван“.
Іосиф, арх. Казанської духовної академії, розвивав теорію, що кріпацтво-, устано-
вление божественное, святыми отцами церкви поддержанное, благоверными царями
упрочненное . Вже напередодні „ реформы 1861 р . Ставропольський єпіскоп Брян-
чанінов доводив, що „ нет счастливее состояния, как крепостное право ".
17 І зорі лічим, гречку сієм — висміюється намагання поміщицтва
показати свою „ просвіщеність зовнішнім захопленням наукою — астрономією
1 т. д., що поєднувалося з варварством і нелюдським знущанням з кріпаків.
Культура в руках цих рабовласників була лише засобом до ще жахливішого
гноблення : Кричит, распинается за новые идеи, за цивилизацию, за человечество,
а сам ... мужичков под пресс кладет вместе с свекловицей - - писав Шевченко
в повісті . Прогулка , характеризуючи поміщика - ліберала.
-
18 Французів лаєм — при царському дворі Миколи I , серед поміщицтва
лайками і глузуванням зустрічали тодішні французькі твори, що йшли з країни, де
була перед тим революція ; в деяких з цих творів писалося вже й про „ соціалізм
(утопічний — Сен - Сімон, Фур'є) , що особливо обурювало жандармів і дворян.
Царська цензура забороняла друкувати навіть переклади художніх творів з францу-
зької мови, боячись, як би „ не проскочила революционная бацилла “ . Так, 1830 р .
була закрита „Литературная газета“ Дельвіга тільки за те, що там уміщені були
вірші французького поета Делявіна. В 1834 році заборонено „ Собор парижской
богоматери В. Гюго.
19 Людей ... не негрів ... но простих — торгівля невільниками - неграми,
на яких полювали рабовласники в Африці , як на диких звірів, була тоді досить

205
поширена. Торгувати неграми почали португальці та іспанці (на це 1 натякає Шев-
ченко своїм „ ми не гішпани “ ). Христіанська релігія оправдувала рабство негрів
та торгівлю ними 1, визнаючи наявність душі тільки у білих“, намагалася до-
вести, що чорні — - це не люди, а напівтварини, позбавлені душі. „ Ліберальствуючі .
поміщики обурювались в тодішніх журналах з торгівлі неграми, а в себе мали кріпа-
ків, які були ще в гірших умовах, аніж негри. 1848 р. на Катеринославщині поміщик
Ф. Шидловський, имея страсть к псовой охоте, променивал крепостных людей
своїх на собак“. Таких випадків були десятки, сотні. Пушкін писав, пригадуючи
картярську гру свого знайомого : „ Проигрывал ты кучу ассигнаций и серебро,
наследие отцов, и лошадей, и даже кучеров“. Декабрист Якушкін розповідає в своїх
записках , як „ однажды к помещику Жигалову приехал Лимохин и проиграл ему
в карты свою коляску, четверку лошадей и бывших с ним кучера, форейтора
и лакея ; стали играть на горничную девку, и Лимохин отыгрался . Один фран-
цузький лікар в своїх спогадах називає поміщика, який обміняв свого лакея на
датського дога. Декабрист М. Лунін в листах з Сибіру подає таку біографію
найнятого ним слуги Васильича“ : „ Его отдали в приданое, потом заложили
в ломбард и в банк. После выкупа из этих заведений он был проигран в бильбокет .
променян на борзую и, наконец, продан с молотка со скотом и разной утварью на
ярмарке в Нижнем. Последний барин в минуту худого расположения без суда
и справок сослал его в Сибирь" .
20 Як ті жиди : ми по закону — тут Шевченко ганьбить антисемітизм
поміщицько - попівського суспільства. Поміщики українські і російські , грабуючи
селян під захистом царських законів ( катами писаних“ , як каже Шевченко).
цькували євреїв, намагаючись розпалити в масах антисемітизм. Шевченко все
глибше це розумів, а 1858 року разом з Чернишевським підписав протест проти
цькування євреїв, яке розпочала великодержавницька газета „ Иллюстрация“.
21 Суєслови — брехуни. Так зве Шевченко українських, російських і всяких
інших панів, кровожерів трудящих мас.
22 Шкуру, а не душу — „ В 1860. г. по одним официальным данным было
запорото на смерть 65 крестьян. По одним официальным данным, а вы догады-
ваетесь , что едва ли один из десяти случаев попадал в официальную сферу, осталь-
ные девять десятых оставались в домашнем быту. Это было в 1860 г. В это
время запарывали на смерть в деревне. Вот каким сильным зверем было крепостное
право даже накануне своего падения ! Оно было отнюдь не беззубым зверем,
не старым облезлым львом, у которого шкура наполовину слезла. Это был довольно .
таки смелый и сильный хищник, и недаром он так себя показал потом в 1905 г. *
(Покровский) .
23 Лупите по закону - тобто всі царські закони, весь державний апарат
були спрямовані на те, щоб захистити , закріпити грабіж покріпачених селян, без-
боронне визискування „ рабів убогих“ : „Для удержания своего господства, для со
хранения своей власти помещик должен был иметь аппарат, который бы объединия
в подчинении ему громадное количество людей , подчинил их известным законам,
-
правилам,— и все эти законы сводились в основном к одному — удержать власть
помещика вад крепостным крестьянином. Это и было крепостническое государство
(Ленин, .Лекция о государстве").
24 Каплиця - невеличкий молитовний будинок ; ставник — підсвічник
у церкві ; мірра - пахуча смола, яку кадили по церквах ; у цих 1 дальших ряд-
ках Шевченко викриває ханжество і лицемірство панівних класів, які зовнішнє
благочестие " поєднують з кривавими злочинами 1 грабежем.
25 Кнути узловат 1 — - ось карт
ина „усмирения кнутами бунту проти
царських сатрапів на початку 30 - х рр .: „ Сцена на плацу во время наказания была
шумна и ужасна ... Удары кнута и бичевание шпицрутенами с воплем и стоном
бичуемых раздавались по штабу , но крик истязуемых и визг женщин под розгами.
заглушал все . Це пригадує піп, який майже щодня звик спостерігати такі сцени .
А ось деякі подробиці із спогадів Гріббе : „ При экзекуции генералу Скобелеву
показалось , что один из палачей будто бы снисходительно отпускает удары . Это
не понравилось генералу , и он приказал казаку дать палачу четыре жестоких
удара нагайкою , что и было немедля исполнено . Затем , чтоб подогреть усердие
палачей, Скобелев закричал : „ Принести им водки ! “ Водка была принесена,
и опьяненные палачи усердствовали весь день в кнутобойнича
криками Скобелева . Само собою разумеется , что все наказанные нии , поощряемые
прямо с плахи
были отправлены в госпиталь , а оттуда на третий день - в каторжную работу .

206
Проте в каторгу пішли далеко не всі : 120 чоловіка умерло під час екзекуції, деякі
навіть не причастившись святых таинств" -як зазначалося в звіті.
26 У ліричному вступі, звернутому до Якова де - Бальмена, поет скеровує
свою ненависть не на тих, хто вбив де - Бальмена, не на горців ; він не осипає
прокляттями цих безпосередніх, здавалося б , виновників смерті свого приятеля.
Ні, гірські народи Кавказа в цьому не винні ! Винен царизм, дворяни - поміщики,
винна загарбницька Росія, яка хижацьки тягнеться до кавказьких аулів, несучи
з собою гніт і знущання поневоленим народам. Коронований кат — Микола 1 ,,,лакей-
сько - боярське сословіє " ось хто справжній виновник загибелі де - Бальмена,
загибелі сотень і тисяч інших людей муштрованих“, ось хто заслуговує на пре-
зирство, гнів і помсту.
27 Моє люте горе с1ятиму — Шевченко розуміє значення своїх рево-
люційних творів та їх поширювання серед трудящих мас. Пізніше цю віру в силу
бунтівного революційного слова Шевченко висловив ще яскравіше, підкреслюючи,
що воно упаде колись на землю і притчею стане розпинателям народним, гря-
дущим тиранам“ („ Неофіти “) .
ооо

І МЕРТВИМ І ЖИВИМ І НЕНАРОЖДЕНИМ


ЗЕМЛЯКАМ МОЇМ

В УКРАЙНІ І НЕ В УКРАЙНІ МОЄ ДРУЖНЄЄ ПОСЛАНІЄ.

У цьому творі Шевченко з величезною силою обрушується на сучасних


йому українських панів- „ землячків“ , розвінчує їх гнобительське сучасне 1 минуле,
нещадно картає їх як підлих запроданців, лютих катів покріпаченого селянства.
Націоналістичну романтику, під впливом якої був і сам молодий Шевченко, тепер
поет розвіюв (хоч, правда, не до краю) , розвінчує уславлених українськими
поміщицькими істориками „національних героїв . Білозерський в своїх спогадах
про перебування Шевченка в Києві 1846 р. писав : „ Однажды пришел он (Шевченко)
и прочитал только что написанное им „ Послание до земляков . Общее содержа-
ние этого произведения и в особенности те места, где говорится о казацких гетма-
нах, которых Шевченко первый понял и выставил их в истинном виде, про-
извело на всех присутствующих потрясающее впечатление : с того
момента поклонение ясновельможным и представление Их героями - рыцарями
рушилось. Слова Шевченка низвели их с пьедестала и поставили на надлежащие
места“. Ще яскравіше підкреслив силу цього твору в своїй статті про Шевченка
Ф. Вовк (Сірко) 1879 р . , користуючись безпосередніми свідченнями сучасників
Шевченка. У Посланії“, писав він,— Шевченко, досягши вже повного роз-
витку як письменник, виклав усі свої погляди 1 на історію України, і на її
тогочасний стан. З надзвичайною силою і енергією, з нещадним аналізом висту-
пив він проти панського, казенного 1 православного слав'янофільства, проти
лібералів - панів, проти панського романтичного козакофільства" . Навіть Дра-
гоманов примушений був визнати, що в Посланії • Шевченко удар своєї
сатири повернув „од чужих людей “, „ москалів “ на своїх панів „ Українофілів
1 козаколюбців .
Шевченко в цім творі виступив не тільки як викривач підлот українського
панства. Тут чуються і гнівні, бунтівні лозунги, слова загрози близькою розплатою
панам за їх кривди. Проте в цьому ж таки „ Посланії , разом із закликами
до бунту, відбилася 1 наівна віра в те, що протиріччя можуть бути подолані
просвітницькою діяльністю панівних класів : більше, мовляв, уваги 1 любові до
кріпака, і люди - брати протягнуть один одному руку. Оці нотки класового прими-
рення, оцей заклик „ обняти найменшого брата• - досить типові для ряду творів
Шевченка. Він був селянським революціонером, 1 в свідомості його відбилася вся
слабість, всі суперечності, властиві селянському рухові . Лише пізніше, в міру даль-
шого свого ідейного і політичного зросту, він все більше приходить до висновку,
що треба , панською кров'ю напоїти собак , що краща доля пригнобленого селян-
ства буде лише тоді, як не останеться і сліду панського на Україні “ (хоч і напри-
кінці свого життя Шевченко не спромігся стати на послідовно - революційні позиції).
207
А ще кто речет, яко люблю бога, а брата
своего ненавидит Ложь есть ¹ .

Соборн. посланіє Іоанна, гл. 4 , ст. 20 .

I смеркає, і світає , Того, що немає


День божий минає , І на небі, а не тільки
І знову люд потомлений , На чужому полі ...
1 все спочиває. В своїй хаті своя й правда
Тільки я , мов окаянний , I сила і воля!
1 день, і ніч плачу
На розпуттях велелюдних 2. Нема на світі України,
І ніхто не бачить, Немає другого Дніпра ;
І не бачить, і не знає - А ви претеся на чужину
Оглухли, не чують, Шукати доброго добра,
Кайданами міняються, Добра святого . Волі ! Волі !
Правдою торгують, Братерства братнього ! Найшли ,
I господа зневажають ; Несли, несли з чужого поля,
Людей запрягають I в Україну принесли
В тяжкі ярма 3. Орють лиХО, Великих слов велику силу ,
Лихом засівають ... Та й більш нічого ... Кричите ,
А що вродить ? Побачите , Що бог создав вас не на те,
Які будуть жнива ! Щоб ви неправді поклонились,
I хилитесь, як і хилились,
Схаменіться, недолюди , І знову шкуру дерете 6
Діти юродиві ! 3 братів незрящих, гречкосіїв ;
Подивіться на рай тихий, 1 сонця - правди дозрівать
На свою країну ; В німецькі землі, не чужії,
Полюбіте щирим серцем Претеся знову !.. Якби взять
Велику руїну ! І всю мізерію з собою -
Розкуйтеся, братайтеся ! Дідами крадене добро 7 -
У чужому краю Тоді оставсь би сиротою
Не шукайте, не питайте 3 святими горами Дніпро !

Ох, якби те сталось , щоб ви не вертались,


Щоб там і здихали, де ви поросли !
Не плакали б діти , мати б не ридала,
Не чули б у бога вашої хули 8 ;
І сонце не гріло б смердячого гною
На чистій , широкій , на вольній землі ;
1 люди б не знали, що ви за орли,
I не покивали б на вас головою ...

Схаменіться ! Будьте люди , Кров у синє море


Бо лихо вам буде : Дітей ваших !.. I не буде
9
Розкуються незабаром э Кому помагати :
Заковані люди .
Одцурається брат брата
Настане суд, заговорять 1 дитини мати ;
I Дніпро, і гори ! I дим хмарою заступить
I потече сторіками Сонце перед вами ,
208
І знову шкуру дерете
З братів незрящих, гречкосіїв ...

14. Кобзар
І навіки прокленетесь Та до того й історію
Своїми синами ! Нашу нам розкаже -
Умийтеся ! Образ божий Отоді ми заходимось ! "
Багном не скверніте !
Не дуріте дітей ваших,
Добре заходились
Що вони на світі
По німецькому показу 16
На те тільки, щоб панувать, —
1 заговорили
Бо невчене око
Так, що й німець не второпа,
Загляне їм в саму душу
Учитель великий,
Глибоко- глибоко !
А не те, щоб прості люди ...
Дознаються небожата,
А гвалту ! А крику !
Чия на вас шкура,
„ І гармонія, і сила ,
Та й засудять,—і премудрих
Музика, та й годі !
Немудрі одурять ! А історія ! .. Поема
Вольного народа !
Що ті римляни убогі ! —
Якби ви вчились так, як треба,
Чортзна що - не Брути !17
То й мудрость би була своя ;
У нас Брути і Коклеси 18—
А то залізете на небо :
Славні, незабуті !..
„ I ми -не ми, і я --
- не я !
У нас воля виростала,
І все те бачив, і все знаю 10.
Дніпром умивалась,
Нема ні пекла, ані раю,
У голови гори слала ,
Немає й бога, тільки я,
Степом укривалась ! "
Та куций німець узловатий 11,
Кров'ю вона умивалась, -
А більш нікого ! .. “
А спала на купах,
„ Добре , брате ! На козацьких вольних трупах,
Що ж ти такеє ? “
Окрадених трупах !
, Нехай скаже
Німець. Ми не знаєм ! “
Подивіться лишень добре,
Отак то ви навчаєтесь Прочитайте знову
У чужому краю ! Тую славу, та читайте
Німець скаже : „ Ви могоЛИ “ 12. Од слова до слова !..
„ Моголи ! Моголи ! " Не минайте ані титли 19,
13 Ніже тії коми -
Золотого Тамерлана
Онучата голі ! Все розберіть, та й спитайте
Німець скаже : „ Ви слав'яни “ . Тоді себе : що ми ?..
Слав'яни ! Слав'яни ! " Чиї сини ?-Яких батьків ?
Славних прадідів великих Ким ? за що закуті ?..
Правнуки погані ! То й побачите , що ось що
1 Колларя читаєте Ваші славні Брути :
З усієї сили, Раби , підніжки, грязь Москви,
1 Шафарика, і Ганка 14, Варшавське сміття ваші пани
І в слав'янофіли 15 Ясновельможнії гетьмани ! 20
Так і претесь ... І всі мови Чого ж ви чванитеся ?!— ви !
Слав'янського люду
Сини сердешноЇ Украйни !
Всі знаєте, а своєї що добре ходите в ярмі,
Дастьбі ... „ Колись будем Ще лучше, як батьки ходили ?
1 по - своєму глаголать, Не чваньтесь: з вас деруть ремінь,
Як німець покаже , А з іх, бувало , й лій топили.
14* 211
Може чванитесь, що братство І батьків лукавих.
Bipy заступило ? Не дуріте самі себе,
21
Що Синопом, Трапензонтом Учітесь, читайте :
Галушки варило ? I, чужому научайтесь,
Правда !.. Правда ! Наīдались, Й свого не цурайтесь:
А вам тепер вадить, Бо хто матір забуває,
1 на Січі мудрий німець 22 Того бог карає,
Картопельку садить ; Того, діти цураються .
А ви її купуєте, В хату не пускають.
Істе на здоров'я, Чужі люди проганяють ,
Та славите Запорожжя . І немає злому
А чиєю кров'ю На всій землі безконечній
Ота земля напоєна, Веселого дому .
Що картопля родить ?
-
Вам байдуже , — аби добра Я ридаю, як згадаю
Була для городу ! Діла незабуті
А чванитесь, що ми Польщу Дідів наших : тяжкі діла ! I
Колись завалили !.. Якби їх забути,
Правда ваша : Польща впала , Я оддав би веселого
Та й вас роздавила ! Віку половину ...
Так от як кров свою лили
Батьки за Москву і Варшаву, Отака то наша слава ,
I вам, синам, передали Слава України !..
Свої кайдани, свою славу ! Отак і ви прочитайте,
Щоб не сонним снились
Доборолась Україна Всі неправди, щоб розкрились
До самого краю : Високі могили
Гірше ляха свої діти 23 Перед вашими очима,
11 розпинають ; Щоб ви розпитали
Замість пива - праведную Мучеників : кого, коли,
Кров із ребер точать. За що розпинали ?..
Просвітити, кажуть, хочуть
Материні очі Обніміте ж , брати мої 27,
Современними огнями, Найменшого брата , —
Повести за віком 24,• Нехай мати усміхнеться ,
За німцями недоріку % , Заплакана мати,
Сліпую каліку 26. Благословить дітей своїх
Добре ! Ведіть, показуйте ! Твердими руками,
Нехай стара мати І діточок поцілує
Навчається, як дітей тих Вольними устами !
Нових доглядати ! I забудеться срамотня
Показуйте !.. За науку Давняя година,
Не турбуйтесь - буде І оживе добра слава,
Материна добра плата : Слава України ,
Розпадеться луда I світ ясний , невечерній
На очах ваших неситих ; Тихо засіяє ...
Побачите славу , Обніміться ж, брати мої,
Живу славу дідів своїх Молю вас, благаю !
В'юнища. 1845. 14. ХІІ .

212
7

Розкуються незабаром
Заковані люди ...
1 Шевченко підібрав для епіграфу саме такі рядки, які разом з усім змістом
твору допомагають підкреслити брехливість і підлоту українського панства, що
чваниться своїм 19 братолюбієм “, своєю культурністю " .
2 Велелюдний -- многолюдний.
3. В тяжкі ярма - досить нагадати, що на Київщині та Полтавщині 1841—
1842 рр. під канчуками панських осаулів лише за офіціальними даними загинуло
67 кріпаків . „У одного поміщика,- розповідає сучасник Шевченка Самарін,—200 дес.
землі обробляють 20 селян, що навіть не мають своїх хат, а живуть на одному
дворі з поміщиком у флігелях. „ У меня хозяйство семейное - казав цей поміщик.
„ Хлоп" стає обезземеленим наймитом ; йому поміщик залишає тільки вбоге при-
міщення та впроголодь харчів, а зате примушує працювати цілий рік, і вже не
кріпацьким, а поміцицьким реманентом. Замість кріпака, що має коняку і клапоть
землі, стає „ місячник “ , тобто постійний робітник панських економій . „ Не маючи ні
власних хат, ні землі, ні господарства, вони дістають від свого пана приміщення
у нарочито влаштованих казармах, дістають певну кількість харчів, одежу і за те
цілий рік працюють на нього всією родиною* (Самарін).
- - тут у Шевченка найяскравіше вия-
← В своїй хаті — своя й правда —
влені вузькість, обмеженість селянського світогляду, виразником якого був Шев-
ченко. Проте, в дальшому своєму ідейно - політичному зростанні Шевченко став на
шлях єднання з революційною демократією російською і польською, що особливо
не подобалося українському панству. Що одна в нас мати - ти не догадався,-
закидав Куліш Шевченкові братався з чужими, радився з чужими, гордував
словами щирими моїми 1 на той світ вибравсь із сім'ї чужої (тобто з сім'ї Черни-
шевського, Курочкіна та інших революційних демократів).
5 Великих слов велику силу — Шевченко висміює українських панів,
що, побувавши за кордоном, набралися різних „ вільнолюбних думок, якими коке-
тували у великопанських салонах, лишаючись одночасно лютими грабіжниками –
рабовласниками.
6 I знову шкуру дерете — сучасник Шевченка Солтановський, розло-
відаючи про розгул украЇнського панства на Київщині, писав : „ Народ работает
всю неделю, не исключая и праздников. Свой хлеб обрабатывали более по ночам ;
крепостной был лицом, стоящим вне закона, сечь его можно было сколько угодно
(можно было и до смерти засечь, если помещик ладил с властями). Жены и дочери
крепостных служили похоти панов и панычей; женщин секли наравне с мужчинами,
Секли крепостных паны и пани, секли их управляющие, секли экономы, секли по-
лицейские и всякие другие власти, секли за преступления и проступки, секли по
суду и без суда ; секли даже из животной страсти видеть вздрагивания страдаю-
щего тела, видеть брызги и потоки крови . Шевченко кидає гнівний виклик
B,землячкам“— українським панам, що верещали про своє „ братолюбіє “, деручи три
шкури з кріпака.
7 Дідами крадене добро - тобто награбоване козацькими старшинами,
від яких переважно походило українське панство. Ось зразок такої крадіжки : „ По-
жалуй меня, подданного своего, -- бив чолом царю Олексію Ніжинський полковник
Василь Золотаренко ( березень 1660 року), - и их, осаула Леонтия Бута и сот-
ников Романа и Филиппа, за Их к тебе, государь, верную службу, и за раде-
ние, и за давнюю, И за нынешнюю работу : вели, государь, им дать вновь -
Леонтию Буту , осаулу , сельцо Киселевку 1 Адамовку, а крестьянских дворов
В НИХ с сорок, оприч казаков ... Сотника Романа в Ниженском полку селом
Кистер, а в нем крестьянских дворов, оприч казаков, со сто ; глуховского сот-
ника Филиппа - селом, называемым Гремячи ... и в том селе крестьянских дворов
c шестьдесят, оприч казаков “. Сама козацька старшина мусила визнати, що
„ теперь гетман, полковники и прочие начальные люди самовольно позабирали себе
места, города и мельницы, а черных людей отяготили так, что от бусурманов
в Царграде христианам такой тягости не наложено . Панщина доходила 4 -5 днів,
через що крестьянам не можно и хлеба летом заработать “ . „ Не мордовали так
паны лядские (польські) своих подданных и не забивали до смерти киями, як свой
пан - державец ( сотник, старшина), препроводжуючи до смерти и калецтва —
скаржилися обікрадені козацькою старшиною убогінетяги - козаки.
8 Хула - зневага, ганьба.
9 Розкуються незабаром — загроза Шевченка селянською револю-
цією поміщикам була в той час досить реальною . Кількість селянських бунтів ,
зокрема на Україні , рік від року зростала: „ Простой народ ныне уж не тот, что был

215
за 25 лет перед сим, — - відзначав, наприклад, звіт таємної царської канцелярії
за 1839 р.- Год от года распространяется и усиливается между помещичьими
крестьянами мысль о вольности …. Крепостное состояние есть пороховой погреб
под государством и тем опаснее, что войско составлено из крестьян же".
10 I все те бачив, 1 все знаю - — Шевченко висміює українських панів,
захоплених , високою европейською наукою ; вони козиряли зовнішньою сторо-
ною европейської культури, лишаючись одночасно дуже обмеженими , вузьколобими
кріпосниками.
11 Узловатий - — хитрий, розумний.
-
12 Моголи – монгольські племена, втягнуті своїми царями у військовозагарб-
ницькі походи часів Тамерлана — XIV ст.
13 Тамерлан - або Тімур ( 1336 - 1405) — - середньоазій
ський, ВІЙСЬКОВО-
феодальний завойовник з племени монголів. Захопив Хіву. Персію, частину Сибіру,
Золоту Орду, частину Кавказа, Індію, частину Малої Азії, Сірію.
14 Ганка Вацлав ( 1791 — 1861 ) — чеський буржуазний учений ( „ цілком позба-
влений обдаровань " - слова Маркса), один з послідовників реакційного панславізму.
Читав слав'янські мови в Празькому університеті, видав низку праць з чеської гра-
матики, правопису тощо.
15 Слав'янофільство — ідейне угруповання, що відбивало інтереси помі-
щиків - кріпосників самодержавної Росії, переляканих назріванням селянської
революції. Засуджуючи західноєвропейську буржуазну культуру, тремтячи перед
революційними вибухами на Заході, вони відстоювали за Росією „ самобутній“
шлях розвитку, вільний, мовляв, від хиб 1 протиріч західноевропейської історії.
Захист кріпацтва, самодержавства, казенновізантійського православія і містицизму.
ідеалізація допетровської, боярсько - князівської, феодально - кріпосницької Росії -
такі були позиції слав'янофілів.
16 По німецькому показу - ненависть Шевченка до німецької куль
тури — це ненависть до німецького поміщицтва і бюрократії, споріднених з мико-
лаївськими сатрапами та українськими поміщиками. Цю культуру Шевченко
нещадно висміював, особливо коли її по - холопському сприймали українські по-
міщики. До трудящих німців Шевченко ставився дуже прихильно (див. його , Що-
денник та повісті). Характерно, що Шевченко навіть вчився німецької мови.
17 Брути — римляни Люціус і Деціус, що боролися за республіканський лад
(перший уславився тим, що 509 р. до нашої ери вбив римського царя Тар-
квінія ; другий — 44 р. до нашої ери вбив Цезаря, який з римської аристокра-
тичної республіки утворив монархію).
18 Коклеси - Горації; легендарні три брати близнюки в стародавньому Римі,
що боролися за визволення Риму з - під колоніального гніту міста Альба - Лонги.
Шевченко глузує з українських поміщиків за їх намагання піднести на п'єдестал
українських старшин та гетьманів, як начеб ще більших за „ брутів 1 „ коклесів .
Вони, ці жалюгідні „ національні герої - . гетьмани і старшини, заслуговують лише
на огиду та прокляття.
19 Тит ла - значок, що ним скорочувались слова в церковно - слав'янському
письмі. Тут Шевченко підкреслює ту увагу, з якою треба ставитися до вивчення
історії, не минаючи навіть дрібниць.
20 Ясновельможні гетьмани -• Шевченко обрушується на всіх усла-
влених українською націоналістичною історіографією гетьманів та старшин, цих
катів трудящого народу, що ганебно плазували перед чоботом російських царів,
польських королів і турецьких султанів, спільно з ними грабуючи трудящу люд-
ність України. Характерний лист гетьмана Мазепи до Петра I 1706 року, в якому
він, звучи себе „ рабом и слугою царским“, просить у „ его пресветлого царского
величества, моего повелителя и цизаря грамот на нові маєтності. Грабіж, жор-
стоку експлоатацію українського селянства, криваві розправи, каторжне ярмо со-
ціального і колоніального гніту несли трудящим України ці „ ясновельможні“.
21 Синоп 1 Трапезонт - турецькі міста в північній частині Малої Азії,
куди не раз добиралися запорожці, винищуючи і грабуючи їх.
22 Мудрий німець — натяк на німецьку колонізацію півдня України, що
розпочалася ще за часів Катерини II , яка „ милостиво роздавала німецьким бага-
тіям - колоністам землі колишнього Запоріжжя (так само, як і російським та
українським феодалам) .
23 Свої діти — Шевченко має на увазі українських панів, які белькотали
про те, що вони діти України ", і одночасно нещадно грабували своїх же „ земля-

216
ків * -селян. Досить сказати , що за 20 років ( 1820—1840) смертність серед кріпа-
цької людності України (Київщина, Полтавщина, Чернігівщина) зросла втроє. Кре-
---
постное право, - писав Самарін, характеризуючи кріпацтво на Україні,— только что
достигло полного сознания своей силы и проявляется с торжествующей самоуве-
ренностью. Средства помещиков сокращались, а потребности их, большею частью
искусственные, умножались. Никто не искал средств к удовлетворению их в
улучшенном хозяйстве, в изыскании новых источникОВ доходов ; простейшее
средство было под рукой у каждого : оно заключалось в невозбранном усилении
крестьянских повинностей. Действительно , они были увеличены до невероятной
стелени".
2. Повести за віком - Шевченко глузує з тих „культурних діячів" україн-
ського поміщицтва, що устами хоч би полтавського ·,вченого . Філоненка заявляли :
. Наша святая обязанность раскрыть глаза матери нашей Малороссии на прелести
современной жизни, втянувши ее в орбиту культуры “ . Шевченко знав, що ця
, современная культура — це культура того ж таки пана, що другий год як
з німецькими плугами забрався голий в цей куток, а що тих бідних покриток
пустив по світу з байстрюками ! “ ( „ Марина“ ).
25 Недоріка -- — недомова, заіка.
26 Сліпа каліка — образ селянської України, обікраденої 1 знівеченої
„ своїми“ і „чужими панами.
27 Обніміте ж, брати мої — у цьому заклику найяскравіше виступає
непослідовність, обмеженість Шевченка як селянського демократа, який при всій
своїй революційності не позбувся дрібнобуржуазних ілюзій, релігійних серпанків,
віри в класове примирення гнобителя й пригнобленого. Правда, згодом Шев-
ченко значною мірою відкинув ці сподівання на примирення пана і кріпака.
Недарма Мартос, український поміщик, „ земляк“ і знайомий Шевченка, в своїх
спогадах мусив був з обуренням відзначити : „ Шевченко был принят в Малороссии
очень хорошо в лучших наших аристократических домах.— Отчего же такая нена-
-
висть к панству ?“ А другий український поміщик 1 „ вчений — Лукашевич в своїх
листах до Срезневського писав : „ У него ( Шевченка) всегда из - под полы гайда-
мацкий , свячений выглядывал ... Какая уж тут может быть близость ! "
соо

ХОЛОДНИЙ ЯР.

Один з найсильніших революційно - агітаційних творів Шевченка, писаних до


арешту 1847 року. В ньому найяскравіше виступає поет як палкий співець селян-
ських бунтів, що саме в цей час з новою силою піднеслися в усій кріпацько-
феодальній державі, зокрема на Україні . Ні криваві екзекуції, ні різки і
тюрми, ні кулі та штики карних загонів не могли їх припинити. „ При совре
менном настроении крепостного сословия,,- - каже Ю. Самарін, — пьяная речь бег-
лого солдата, превратно понятый указ , появление небывалой болезни, приезд
государя в Москву (як це було 1843 року) всякое происшествие , почему - либо
обращающее на себя внимание, может произвести где - нибудь тревогу и возбудить
мгновенно присущую мысль о свободе ; ничтожный беспорядок может также легко
перейти в бунт, а бунт развиться до общего восстания“. Масові втечі грабованого
поміщиками селянства, вбивства панів та їх прикажчиків, підпали дворянських
- ось форми протесту закріпаченого селян-
садиб, збройний опір карним загонам
ства в той час. На Поділлі 1845 року спалахнуло селянське повстання з участю
трьох з половиною тисяч селян. 1846 року хвиля повстань прокотилась по Гали-
чині 1 мала могутній відгук і по цей бік Збруча, наводячи жах і на російського
імператора, 1 на австрійського цісаря. Відомий художник Орас Верне, відві-
давши на початку 40 - х років Петербург 1 ряд інших міст царської Росії,
свідчить, що чимало дворян - поміщиків сиділо в містах під охороною царських
загонів, боячись виїхати в свої маєтки через селянські бунти. Привид „ нової
ПУГАЧОВЩИНи “ , „нової гайдамаччини• стояв перед очима переляканого україн-
ського, російського і польського поміщицтва. „ Дворянство здешнее , — писав один
жандармський офіцер, — объято каким - то паническим страхом , опасаясь крестьян
своих, зная, что они к ним не только не расположены, но даже питают всякую вражду,
и потому при малейшем восстании они, господа помещики, будут первыми жерт-
217
вами, не имея никаких средств к защите, ибо и дворовая прислуга едва ли при-
мет их сторону. Господа владельцы говорят, что нужно лишь в одном имении
вспыхнуть восстанию, то это , как электричеством, передастся по всей губернии ;
почему для предупреждения всякого зла искренне желали бы видеть в нынешнее
время квартирующее войско “ . Цю розпечену соціальну атмосферу, цю стихію
назрівання селянської війни в кінці 40 - х рр . Шевченко відбив з великою силою
в даному творі. З палким гнівом і нестримним обуренням виступив він проти
поміщицько - дворянської зграї, яка, здригаючись від загрози „ нової гайдамаччини“,
Всяко намагалася оплямувати, споганити селянські революційні рухи минулих
десятиліть, зокрема гайдамаччину. Шевченко з найбурхливішим пафосом револю-
ційного демократа підніс на щит могутній образ селянського , протишляхетського
бунту XVIII ст. , як форму розправи з „ новыми ляхами — українським, сучасним
Йому поміщицтвом.

У всякого своє лихо,


I в мене не тихо ;
Хоч не своє,- позичене,
А все таки лихо.
Нащо б , бачся, те згадувать,
Що давно минуло ,
Будить бознає колишнє ?
Добре, що заснуло !..

Хоч і Яр той ! Вже до його Залізняк 3 витає


І стежки малої І на Умань позирає,
Не осталось, і здається, Гонту виглядає .
Що ніхто й НОГОЮ Не ховайте, не топчіте
Не ступив там, -- а згадаєш, Святого закона,
То була й дорога Не зовіте преподобним
3 манастиря Мотриного 1 Миколу - Нерона ! 5
До Яру страшного. Не славтеся царевою
В Яру колись гайдамаки Святою войною,
Табором стояли, Бо ви й самі не знаєте,
Лагодили самопали , Що царики коять,
Ратища стругали . А кричите, що несете
У Яр тоді сходилися , І душу , і шкуру
Мов із хреста зняті , За отечество ! .. Єйбогу,
Батько з сином і брат з братом Овеча натура !
Одностайне стати Дурний шию підставляє
На ворога лукавого , I не знає, за що !
На лютого ляха. Та ще й Гонту зневажає,
Ледаче ледащо !
Де ж ти дівся, в Яр глибокий „, Гайдамаки - не воины :
Протоптаний шляху ? Розбойники, воры,
Чи сам заріс темним лісом ? Пятно в нашей истории “....
Чи то засадили Брешеш , людоморе !
Нові кати ? Щоб до тебе За святую правду - волю
Люди не ходили Розбойник не стане,
На пораду : що ім діять Не розкує закований
3 добрими панами , У ваші кайдани
Людоїдами лихими , Народ темний ! Не заріже
З новими ляхами ? 2 Лукавого сина ;
Не сховаєте ! Над Яром Не розіб'є живе серце .
218
По якому правдивому,
Святому закону
1 землею, всім даною,
І сердешним людом
Topiyeme ?!.
За свою країну ! Тяжке лихо ! .. Дуріть дітей
Ви - розбойники неситі , I брата сліпого,
Голодні ворони ! Дуріть себе, чужих людей,
По якому правдивому, Та не дуріть бога !
Святому закону Бо в день радості 7 над вами
І землею, всім даною, Розпадеться кара,
1 сердешним людом I повіє огонь новий
Торгуете ? Стережіться ж, 3 Холодного Яру ! 8
Бо лихо вам буде, В'юнища. 1845. 17. XII.

-
1 Мотрин манастир — Мотронівський манастир , недалеко від Медведівки,
в лісах Чигринського повіту, де збиралися гайдамацькі ватаги 1768 року.
2 Нові ляхи — сучасні Шевченкові українські поміщики, що гнітили 1 визи-
скували закріпачене селянство не менше, ніж польська шляхта і магнатство в XVIII ст.
з Залізняк і Гонта— представники козацької старшини та сільських багатіїв,
шо намагалися використати в своїх класових інтересах селянські рухи XVIII ст.
Шевченко, не зрозумівши їх справжньої ролі під час гайдамаччини, подає їх як
натхненників“ бунту XVIII ст.
4 Не зовіте преподобним -- українські пани наввипередки клялися
в вірності російському престолові, лижучи чобіт „ білого царя — Миколи 1. „Мо-
лися за царя і після трапези, — писав Квітка в своїх „Листах до любезних земля-
ків“, -— бо його трудами и оберегательством ти собі живеш хазяїном, ніхто тобі
не мішає заробляти , ніхто у тебе твого не відніме , бо в куди й кому пожалітися
1 защиту получити, дякуючи добрим і розсудливим начальникам, від нього ж
поставленим. Не тільки в церкві, як почитують його велике ім'я , а завсігда молися
за царя . Так бог у святому писанію повеліва. Учи і дітей сьому і незнающого
навчи і розтолкуй , то й бог благословить тебе у всім “ .
5 Миколу- Нерона - — Шевченко неодноразово порівнює коронованого ката
і всеевропейського жандарма Миколу І з римським імператором Нероном, що
царював від 54 до 68 р . нашої ери, уславившись жорстокостями і знущаннями
над своїми підданими, зокрема над рабами.
6 Пятно в нашей истории - так назвав гайдамаків поміщицький історик
Скальковський в своїх Історичних розвідках“ 40 рр.: „ Тими політичними чва-
рами, а ще більше слабістю польського правління покористувалася горстка зло-
чинців, що придбала собі криваву славу. Їх лють, грабежі , підпали , а особливо
вбивства були такі страшні, що дістали навіть назву Коліївщини. Ми сподіваємося
очистити пам'ять товариства славного Низового війська (тобто Запоріжжя) від
п'ятна, нанесеного на нього деякими злочинними його членами “ (намагаючись до-
вести, що Запоріжжя взагалі вороже ставилося до гайдамаччини ). , Гайдамаки XVІІІ ст.
мало чим відрізнялися від звичайних грабіжників XVIII ст. і Їх подвиги укрили
соромом хоробре , хоч і мало освічене низове суспільство “ . В своїх писаннях
Скальковський зве гайдамаків „ сухопутными пиратами, подобными хищным зве-
рям , грубой чернью “, „ отчаянными негодяями “ „ чистой сволочью . Таке ставлення
до гайдамаків було типове для всього українського панства. Ще Котляревський
в своїй „ Енеіді , перераховуючи тих, що кипіли в пеклі всі в смолі “, називав :
паливоди і волоцюги, всі зводники і всі плути, ярижники і всі п'янюги, обман .
щики і всі моти, всі ворожбити чародії , всі гайдамаки , всі злодії , шевці, кравці
1 ковалі “ . Куліш вважав гайдамаків за розбишак, що „ в панів прокрались і вислиз-
нули у ката з рук . Білецький - Носенко звав їх „ исчадиями рода человеческого ".
7 День радості — тобто час розплати над ,лукавими панами “ , коли
„крикне кара невсипуща“ і „ не спасе Їх добрий цар, їх кроткий, п'яний господар“ ,
коли закріпачені селяни „ розпнуть, розірвуть, рознесуть і собачою (панською)
• кров'ю собак напоять “ , як писав Шевченко пізніше („ Осії глава XIV“). Про цей
час все життя своє уперто мріяв поет - кріпак і саме ця віра в перемогу трудящих
робила його відданим борцем, який карався, мучився, але не каявся“ .
8 Огонь новий з Холодного яру - — спалахне нова селянська рево-
люція, нова, ще лютіша розправа над „ людоїдами лихими “, над „людоморами", тобто
над поміщиками - гнобителями.
ооо
2
ДАВИДОВІ ПСАЛМИ .

Сюжет „ Псалмів Шевченко взяв з „ псалтиря , але ці стародавні релігійно-


містичні пісні він подав на свій лад, вклавши в них революційно - демократичний
зміст. Енгельс, розповідаючи про селянську війну 1525 р . в Німеччині, згадує
про те, що перекладену на німецьку мову біблію селяни використовували як зна-
ряддя проти князів, дворянства і попів.
Шевченко також бере біблійну форму вислову для того, щоб вкласти в неї гнів
1 обурення придушених царсько - дворянським чоботом селянських Mac. Уже
Драгоманов помітив, що Шевченко не просто перекладає біблію : „ Поряд з біблій -
ством,— писав він,— або, ліпше сказати, під біблійством у Шевченка жили спомини
наддніпровського селянина про гайдамацьку помсту над панством ; він переходив
од біблійних думок про суд божий і месію до того , як „ невчене око загляне панам
у очі глибоко - глибоко“ , як „ потече сторіками в синє море кров дітей панських“, -
-
та і цю картину гайдамацтва збивав на біблійний лад : „ настане суд заговорять
і Дніпро і гори“. Отак 1 в творі „ Давидові псалми Шевченко в релігійних образах
бичував панівні класи, з великою наочністю викривав брехню і обман, що на них
був збудований весь лад гніту і насильства. В цьому ж таки творі виявлється і
непослідовність Шевченка як революціонера, вузькість, обмеженість його кріпа-
цького світогляду, що не дозволяли йому піднестися до послідовної революцій-
ності, до послідовного атеізму.

1.
Блаженний муж на лукаву Плодом вкрите : так і муж той
Не вступає раду 1 , В добрі своїм спіє.
І не стане на путь злого А лукавих, нечестивих
I 3 лютим не сяде ! I слід пропадає,-
А в законі господньому Як той попіл, над землею
Серце його й воля Вітер розмахає .
Навчається ; і стане він, І не встануть з праведними
Як на добрім полі, Злії з домовини ;
Над водою посажене, Діла добрих оновляться,
Древо зеленіє , Діла злих загинуть .

12.

Чи ти мене, боже милий , Да не скаже хитрий ворог :


Навік забуваєш ? „ Я його подужав ! “
Одвертаєш лице своє, І всі злії посміяться,
Мене покидаєш ? Як упаду в руки,
Доки буду мучить душу В руки вражі. Спаси мене
1 серцем боліти ? Од лютої муки ,
Доки буде ворог лютий Спаси мене ! Помолюся
На мене дивитись I воспою знову
I сміятись ?! Спаси мене, Твої блага чистим серцем,
Спаси мою душу , Псалмом тихим, новим .

43 .

Боже , нашими ушима Твердою своєю


Чули твою славу . Розв'язав ти наші руки
І діди нам розказують I покрив землею
Про давні кроваві Трупи ворожі ; і силу
Тіі літа 2; як рукою Твою восхвалили

222
Твої люди і в покої, Стид наш перед нами .
В добрі одпочили, Окрадені, замучені,
Славя господа. А нині В путах умираєм 5.
Покрив єси знову Не молимось чужим богам,
Срамотою свої люди. А тебе благаем :
3
І вороги нові Поможи нам, ізбави нас
Розкрадають, як овець , нас Вражої наруги !
1 жеруть !.. Без плати Поборов ти першу силу, —
І без ціни оддав єси Побори ж і другу,
Ворогам проклятим. Ще лютішу !.. Встань же , боже !
Покинув нас на сміх людям, Вскую 6 будеш спати,
В наругу сусідам ; Од сльоз наших одвертатись,
Покинув нас, яко в притчу Скорбі забувати ?
Нерозумним людям. Смирилася душа наша,
I кивають сміючися Жить тяжко в оковах !
На нас головами ; Встань же , боже , поможи нам
I всякий день перед нами - Встать на ката знову ! 7

52.

Пребезумний в серці скаже, Там бояться , лякаються,


Що бога немає, Де страху й не буде -
В беззаконії мерзіє 8, Так самі себе бояться
Не творит благая. Лукавії люди.
А бог дивиться : чи є ще Хто ж пошле нам спасеніє,
Взискающий бога. Верне добру долю ?
Нема добре - творящого, Колись бог нам верне волю,
Нема ні одного ! Розіб'є неволю.
Коли вони, неситії Восхвалимо тебе, боже,
Гріхами, дознають ? Хваленієм всяким ;
Ідять люди замість хліба , Возрадується Ізраіль
Бога не згадають. I святий Іаков .

53.

Боже , спаси, суди мене А бог мені помагає,


Ти по своїй волі. Мене заступає,
Молюсь , господи , внуши їм І їм правдою своєю
Уст моїх глаголи . Вертає їх злая .
Бо на душу мою встали Помолюся господеві
Сильнії чужії, Серцем одиноким,
Не зрять бога над собою, I на злих моїх погляну
Не знають, що діють. Незлим моїм оком.

81 .

Між царями, судіями Людей убогих ? а багатим


На раді великій Судом лукавим помагать ?
Став земних владик судити Вдові убогій поможіте,
Небесний владика. Не осудіте сироти,
„Доколі будете стяжати 10 І виведіть із тісноти
I кров невинну розливать На волю тихих, заступіте
223
Од рук їх неситих ! “ 11 Не хотять I ви вмрете , як і князь ваш
Познать, розбити тьму неволі,— I ваш раб убогий.
• Встань же, боже , суди землю
І всує господа глаголи
І всує плачеться земля. І судей лукавих !
Царі, раби - однакові На всім світі твоя правда
Сини перед богом ; I воля , і слава.

93 .

Господь бог лихих карає Не допуска, поки злому


Душа моя знає ; Ізриється яма.
Встань же , боже , — твою славу Господь любить свої люди,
Гордий зневажає. Любить, не оставить ,
Вознесися над землею Дожидає , поки правда
Високо - високо , Перед ними стане.
Закрий славою своєю Хто б спас мене од лукавих
Сліпе , горде око. І діющих злая ?
Доки, господи , лукаві Якби не бог поміг мені,
Хваляться, доколі — То душа б живая
Неправдою ? Твої люди Во тьмі ада потонула,
Во тьмі і неволі Проклялась на світі.
Закували ... Добро твоє Ти, господи, помагаєш
Кров'ю потопили, По землі ходити,
Зарізали прохожого, Ти радуєш мою душу
Вдову задавили I серце врачуєш ;
І сказали : „ Не зрить господь, 1 пребудет твоя воля,
Ніже теє знає " . І труд твій не всує.
Умудрітесь, немудрії : Вловлять душу праведничу,
Хто світ оглядає , Кров добру осудять.
Той 1 серце ваше знає Мені господь пристанище ,
І думи лукаві. Заступником буде,
Дивітеся 12 ділам його, I воздасть їм за діла їх
Його вічній славі ! Кроваві, лукаві,
Благо тому, кого господь Погубит їх, і їх слава
Карає між нами, Стане їм в неславу.

132.

Чи є що краще , лучше в світі, На святії гори


Як укупі жити Високії сіонськії
Братам добрим, добро певне Спадають, і творять
Пожить, не ділити ? Добро тварям земнородним,
Яко міро добровоне I землі, і людям ?
3 голови чесної Отак братів благих своїх
18
На бороду Аароню Господь не забуде —
Спадає росою, Воцариться в дому тихім,
1 на шитії омети 14 В сім'ї тій великій ,
Ризи дорогої ; І пошле їм добру долю
Або роси єрмонськії 15 Од віка до віка.
224
136.

На ріках круг Вавилона 16, Забвен 19 буду, покинутий ,


Під вербами в полі, Рабом на чужині.
Сиділи ми і плакали I язик мій оніміє,
В далекій неволі ; Висохне лукавий,
І на вербах повішали Як забуду пом'янути
Органи 17 глухії, Тебе, наша славо !
I нам стали сміятися I господь наш вас пом'яне ,
Едомляни 18 злії : Едомськії діти,
•, Розкажіть нам пісню вашу : Як кричали ви : „ Руйнуйте,
Може й ми заплачем ; Руйнуйте, паліте і
Або нашу заспівайте , • Сіон святий ! " 20 Вавилоня
Невольники наші ! " Дщере окаянна ! 21
,, Якої ж ми заспіваєм ?.. Блаженний той, хто заплатить
На чужому полі За твої кайдани !
Не співають веселої Блажен ! Блажен ! Тебе, злая,
В далекій неволі. В радості застане
І коли тебе забуду, І розіб'є дітей твоїх
Ієрусалиме,— О холодний камень !22

149 .

Псалом новий господеві I мечі в руках їх добрі,


1 новую славу Острі обоюду,
Воспоєм чесним собором, На отмщеніе неправди
Серцем нелукавим . I в науку людям.
Во псалтирі і тимпані Окують царей неситих 38
Воспоем благая , В залізнії пута,
Яко бог кара неправих, І їх, славних, оковами
Правим помагає. Ручними окрутять ,
Преподобнії во славі I осудять губителей
І на тихих ложах Судом своїм правим.
Радуються, славословять, I вовіки стане слава,
Хвалять ім'я боже ; Преподобним слава !

В'юнища. 1845. 19. XII .

1 На лукаву не вступає раду — отак з самого початку Шевченко по-


своему переробляє біблію : в оригіналі рада не „ лукава “ , а „ рада безбожних“.
Шевченко, заміняючи „ безбожну раду “ на „ лукаву “, тим самим робить її радою
„ лукавих панів “ , як він дуже часто зве поміщиків. І далі , Шевченко замість „ гріш-
ників" і злоріків “ (як то в оригіналі) говорить про лютих“ , розуміючи під цим
„ люте панство “ ; так само він настирливо переробляє безбожних “ на „ злих “, сміливо
відкидаючи ті рядки, які не підходять до його ідейно - художнього задуму.
2 Давні кроваві тії літа-тобто події селянської війни минулих часів,
зокрема гайдамаччини, часи нещадної розправи над панами, коли, як каже Шев-
ченко, „ замучені руки розв'язались і кров за кров , і муки за муки “ ( „ Гайдамаки “) .
3 Вороги нові — українські і російські поміщики - дворяни , що принесли
нове ярмо соціального і колоніального гніту на зміну ярма магнатсько · шляхет-
ської Польщі.
4 Притча - алегоричне оповідання , приклад для чогось.

15. Кобзар 225


5 В путах умираєм — тобто гинуть тисячі закріпаченого селянства
в пазурах українського, російського та польського панства, в лещатах проклятої
миколаївщини.
6 Вскую .--- чому, чого.
7 Встать на ката знову - піднятися до нової гайдамаччини “ , до нової
розправи над царями , поміщиками та попами .
8 Мерзіє — гіршає, поганшає.
9 Ізраіль - друге ім'я Іакова-- легендарного біблійного патріарха, що
ніби від нього походить єврейський народ, який у біблії називається „ народ ізраіль-
ський . У біблійному псалмі вираз возрадується Ізраіль означав обіцянку щас-
ливого життя, що його матиме, мовляв, народ Ізраіля - Іакова, коли послухається
агітації царя Давида i перестане повставати проти нього. У Шевченка даний
образ береться для того, щоб довести потребу здобуття волі через розгром дво-
рянсько - кріпацької Росії. Тільки тоді трудящий народ матиме радість, щастя
і веселі пісні “ .
10 Доколі будете стяжати - чи довго ще будете грабувати і гнітити
кріпаків, обкрадати „убогих невольників “? — такий зміст вкладає Шевченко в ці
рядки.
11 Од рук їх неситих — знову яскравий приклад переробки біблії Шевчен-
ком. В оригіналі (тобто в біблії) весь час мова йде про „ беззаконних“ , тобто тих, що
грішать проти бога і царя. Заміняючи слово „ беззаконних “ на „ неситих “, Шевченко
виразно підкреслює саме „ неситих панів “ , грабіжників трудящого селянства.
12 Дивітеся — дивуйтеся.
13 Аарон — за біблійною легендою перший єврейський первосвященик, стар-
ший брат Мойсея.
14 Омет — край одежини, пола.
15 Єрмон, Сіон - - гори в Палестині . Роси єрмонськії -роси, що спадають
з гори Єрмон ; вершина її завжди вкрита снігом .
16 Вавилон головне місто давнього Вавилонського царства, відомого тяжким
пригніченням рабів. У Шевченка — образ царсько - кріпосницької Імперії .
17 Органи — музичний інструмент, що грою на ньому звичайно супроводився
спів.
18 Едомляни - близьке ізраїльтянам плем'я, що жило на південь від Пале-
стини. Шевченко під едомлянами розуміє, очевидно, українських старшин та
Їхніх нащадків, запроданців царизма - Вавилона, які не від того були , щоб за-
співати „ народних пісень “, як це робили Галагани, Скоропадські , Тарновські, але
які вірою і правдою служили колоніальній загарбницькій політиці Миколи I , „ де-
ручи шкуру з братів незрящих, гречкосіїв “ .
19 Забвен ― — забутий.
20 Сіон святий —- тут у розумінні царства Іудейського , колоніальне стано-
вище якого Шевченко порівнював з сучасною йому Україною .
21 Вавилоня дщере окаянна —· тут розуміється цариця Катерина II.
Саме їй та її нащадкам - сучасним Шевченкові царям , великим князям, панам -
загрожує поет нещадною народною розправою.
22 І розіб'є дітей твоїх холодний камень - – образ кривавої
розправи над гнобителями, що часто повторюється в пізніших творах Шевченка :
• Уловлять і судить не будуть ; в кайдани туго окують, в село на зрище приве
дуть, і на хресті отім, без ката і без царя вас, біснуватих, розпнуть , розірвуть,
рознесуть і вашей кровію, собаки, собак напоять ! “ (варіант „ Осії“) .
23 Окують царей неситих — Шевченко розуміє всіх і всяких царів.
Особливо, безперечно, він прагне розправи над сучасним йому Миколою I, а піз-
ніше — Олександром II, перед якими ганебно плазували українські кріпосники і лі-
берали . Характерно, що Шевченко, зокрема в цьому псалмі , викидає зовсім такі
рядки оригіналу : "„Сини Сіона ! Славте бога, да зрадуються царем своїм “ . Те , що
було на руку „ блудному котюзі “ ( слова Шевченка) Давиду — авторові псалмів , те
геть відкидає від себе поет революційної демократії.

воо

226
МАЛЕНЬКІЙ МАР'ЯНІ.

Рости, рости, моя пташко,


Мій маковий цвіте !
Розвивайся, поки твоє
Серце не розбите.
Поки люди не дознали
Тихої долини .
Дознаються - пограються 1 ,
Засушать та й кинуть.
Ані літа молодії ,
Повиті красою,
Ні карії оченята,
Умиті сльозою,
Ані серце твоє тихе ,
Добреє дівоче
Не заступить, не закриє
Неситії очі.
Найдуть злії, та й окрадуть ...
І тебе , убогу,
Кинуть в пекло ... Замучишся
I прокленеш бога.
Не цвіти ж , мій цвіте новий,
Нерозвитий цвіте !
Зов'янь тихо, поки твоє
Серце не розбите !
В'юнища. 1845. 20. XII.

1 Дознаються — пограються Шевченко має на увазі тих розпусни-


ків - панів, офіцерів, тих , неситих катів“, що десятками, сотнями пускали покри-
ток - селянок у кожному повіті царської Росії. „ Старый Вельегорский (багатий
український поміщик на Волині ) целый гарем наложниц себе завел, среди которых
ЕСТЬ девочки в 13 — 14 лет " - . розповідає про 40 рр. ХІХ ст. Солтановський .
У одного поміщика - „ патріота — Величка на Київщині покінчило життя само-
губством 12 знечещених ним та його синами дівчат - кріпачок.
ооо

МИНАЮТЬ ДНІ ...

Все нестриманішим, упертішим виступає поет : „ Зовуть мене ентузіастом, сиріч


дурнем ... Нехай я буду і мужицький поет, аби тільки поет, то мені більше нічого
й не треба ! Нехай собака лає, вітер рознесе ! " - так відповів Шевченко в листі до
Г. С. Тарновського ще на початку 1843 року, обурений поміщицько - жандармськими
критиками, що всяко паплюжили його за „ мужицьке “ , „ сермяжне слово. В своїх
спогадах про Шевченка ( 1845 — 1846 рр. ) Аскоченський розповідає : „ Він заходився
якось читати свої поезії, що наробили потім йому багацько біди та лиха. —Ех, Та-
pace !- говорив я. -- Та ну бо , покинь ! Єйжебогу не доведуть тебе до добра такі
погані вірші . — А що ж мені зроблять ? - Москалем тебе зроблять. - Нехай !—
відповів він , одчайдушно махнувши рукою. — Слухайте ж ще кращу ! І знову
зачитав. Мені робилося ніяково . Я поглядав на сусідні двері , опасаючись, як би
хтонебудь не підслухав нашої занадто інтимної розмови. Вийшовши на хвилину
з кабінету, де все це відбувалося, я звелів моєму служникові війти до мене через
кілька хвилин 1 сказати, що, мовляв , мене хтось кличе до себе ... Гості покинули

15* 227
мене“. Ось яке вражіння справляв своїми поезіями на українських „ патріотів “ ,
на „ землячків " поет кріпацького селянства. „ Коли я повідомив Шевченка про існу-
вання братства, — розповідає основоположник його Костомаров,— він одразу ж
виявив готовість пристати до нього , але поставився до його ідей з великим за-
палом і крайньою нетерпимістю, що стало вже тоді приводом до багатьох супе-
речок між мною і Шевченком “. Недаром кирило мефодіївці, як свідчить Куліш ,
• держали Шевченка оддалік од братства, здержуючи його завзяте бурлацтво . Не-
даром Шевченко, як свідчив пізніше на допиті в III відділі студент Андрузський,
часто докоряв Костомарову, що він 19 много говорил, а действовал слабо ; бездея-
тельность (братчиков) приводила его (Шевченка) в негодование “. „ Шевченко был
неумеренным представителем малороссийской партии в Славянском обществе. Он
всех монархистов называл подлецами ; побуждал к большей деятельности Славянское
общество“— відзначав трохи згодом III відділ царської канцелярії. Тоді як Косто-
маров, Куліш, Білозерський та інші прагнули, щоб „ мирно 1 любезно, без бунтів
і незгоди розійшлася віра і свобода , поет - демократ закликав вражою кров'ю панів
і царів окропити волю, називав всіх монархістів, „ преданных государю“ , „ подлецами“ ,
а до самих братчиків, розгніваний їх „ овечою натурою“, пише в’ідливе „ Посла-
нієʻ , де не милує „ землячків з табору українського ліберального панства. Лякав
їх Шевченко „ бунтарським“ „гайдамацьким “ розмахом своєї революційної твор-
чості : „ Но кто, зная Шевченка, может в чем - нибудь на него положиться ?“— писав
Куліш, висловлюючи цими рядками, наскільки чужий їм, цим „ землячкам “, був
справді Шевченко. Не міг і Шевченко ні в чому на них „ положиться “, а революцій-
ного класу, на який би міг спертися поет - демократ, за часів Шевченка ще не
було. Віки рабства, — каже Ленін, — настільки забили і притупили селянські маси,
що вони були нездатні під час реформи (тобто 1861 р.-Ред. ) ні на що, крім роз-
дріблених, поодиноких повстань, швидше навіть „ бунтів“, не освітлених ніякою
політичною свідомістю “ ( т. XV, ст. 143) . Саме цей песимізм демократа - бійця, цей
сум і безвихідь одинака - революціонера відчуваються зокрема 1 в цьому творі.

Минають дні, минають ночі, А дай жити, серцем жити


Минає літо ; шелестить 1 людей любити,
Пожовкле листя ; гаснуть очі, А коли ні ... то проклинать
Заснули думи, серце спить ; І світ запалити !
I все заснуло ... І не знаю,
Чи я живу, чи доживаю, Страшно впасти у кайдани¹ ,
Чи так по світу волочусь , Умирать в неволі,
Бо вже не плачу й не сміюсь ... А ще гірше — спати, спати,
I спати на волі -
Доле, де ти ? Доле , де ти ? I заснути навік - віки,
Нема ніякої ! І сліду не кинуть
Коли доброї жаль, боже, Ніякого : однаково
То дай злої, злої ! Чи жив, чи загинув !..

Не дай спати ходячому, Доле, де ти ? Доле, де ти ?


Серцем замирати, Нема ніякої !
I гнилою колодою Коли доброї жаль , боже,
По світу валятись . То дай злої ! злої ! 2
В'юнища. 1845. 21. XII.

1 Страшно впасти у кайдани - Шевченко , якому кайдани кріпацької


неволі добре далися в знаки, підкреслює, що бути на волі і не боротися за визво-
лення інших, заснути в самозадоволенні,— ще гірше , ніж самому бути в кайданах.
2 То дай злої ! злої ! — цим рядком поет підкреслює, що він на все гото-
вий, що він свідомий того, що його революційна робота накличе оту „ злу долю" -
люту розправу царизму.
ооо
228
ТРИ ЛІТА¹ .

Ще під час першого свого перебування на Україні, в листопаді 1843 року ,


в листі до В. Репніної Шевченко писав : „ Я, как мастер, выученный не горем, а
чем - то страшнее, рассказываю себя людям, но рассказать вам то чувство , которым
я теперь живу, все мое горе - мастерство бессильно и ничтожно. Я страдал , откры-
вался людям как братьям и молил униженно одной хотя слезы за море слез кро-
вавых — и никто не канул ни одной целебной росинки в запекшиеся уста. Я за-
стонал, как в кольцах удава. -„. Он очень хорошо стонет “, сказали они, —
• и свет погас в душе разбитой !-
Жахливі картини знову побачив перед собою Шевченко . „ Крестьяне барщину
работали постоянно, не исключая воскресных и праздничных дней : с открытием
весны они воспользовались одним только днем на себя ; через то не имеют хлеба
и терпят во всем нужду . Дознано было , что, не говоря уже о жестоком обра-
щении, помещик совершенно закабалил крепостных и , пользуясь их трудом,
держал их впроголодь ( з офіціальних матеріалів про маєтки граф . Потоцької).
Під батогами панських осаулів на пшеничній ниві, під чоботом оскаженілого
доглядача бурякових плантацій , на загнилій соломі в сирих землянках - бараках,
в гуральнях, броварнях , млинах 1 цукроварнях стогнали десятки і сотні тисяч
селян. Саме в це пекло попав Шевченко. Чи ж дивно , що він і сам , застонал,
как в кольцах удава ? „ Любовь к крестьянской массе, — розповідає сучасник Шев-
ченка Беренштам,— сочувствие к ее горькой доле бьет у поета живым ключом ...
Он не только не скрывал своего крестьянского происхождения, а, напротив, не-
изменно подчеркивал это свое происхождение, гордился им “ . Розповідаючи , як жив
Шевченко в селі Мар'їнському, в окремому від панів приміщенні, як багато працю-
вав він тут, ухиляючись від панської компанії , Беренштам додає : „ Но всего охотнее
сближался Шевченко с дворовыми и крестьянами в Марьинском ; почти всех он
знал по имени, очень сошелся со многими из них. Часто по вечерам посещал он
„ вулицю “ . Появление его в этих случаях всегда всеми собравшимися ожидалось
с нетерпением ; приход его все приветствовали . Наочно переконався Шевченко,
що і українські пани такі ж самі „ кати й „ людоїди “ , як 1 російські дворяни та
польська шляхта. Розвіювався той націоналістичний туман, ті ілюзії , єдності укра-
їнської національності “ , які значною мірою властиві були молодому Шевченкові .
Він все більше „ прозріває , і в міру цього поезія його із сантиментально - роман-
тичної стає все більш гнівною, гострою правдою закріпаченого селянства.

1 день -не день, і йде-не йде, Моє серце тихе,


А літа стрілою Погасили усе добре,
Запалили лихо,
Пролітають, забирають
Все добре з собою. Висушили чадом - димом
Окрадають добрі думи, Тії добрі сльози,
О холодний камінь Що лилися з Катрусею 5
Розбивають серце наше В московській дорозі,
І співають амінь 3, Що молились з козаками
Амінь всьому веселому В турецькій неволі % ,
Однині до віка, 1 Оксану, мою зорю,
І кидають на розпутті Мою добру долю,
Сліпого каліку . щодень божий умивали ...
Поки не підкрались
Невеликії три літа Зліі літа, та все тее
Марно пролетіли ³ ... Заразом украли .
А багато в моїй хаті
Лиха наробили ! Жаль і батька , жаль і матір,
Опустошили убоге І вірну дружину,

229
Молодую, веселую, Отаке то ! Що хочете,
Класти в домовину ,- То те і робіте :
Жаль великий, брати мої ! Чи голосно зневажайте,
Тяжко годувати Чи нишком хваліте
Малих діток неумитих Мої думи ; однаково ,
В нетопленій хаті ! Не вернуться знову
Тяжке лихо , та не таке, Літа мої молодії ,
Як тому дурному , Веселее слово.
Що полюбить, побереться, Не вернеться !.. І я серцем
А вона другому До вас не вернуся 11,
За три шаги продається ? I не знаю, де дінуся,
Та з його й сміється. Де я пригорнуся,
От де лихо ! От де серце I з ким буду розмовляти,
Разом розірветься ! Кого розважати,
I перед ким мої думи
Отаке то злеє лихо Буду сповідати !
Й зо мною спіткалось :
Серце люди полюбило Думи мої ! Літа мої,
1 в людях кохалось, Тяжкії три літа !
I вони його вітали , До кого ви прихилитесь ,
8
Гралися, хвалили ...3 Мої злії діти ?
А літа тихенько крались Не хилітесь ні до кого,
I сльози сушили , Ляжте дома спати ...
Сльози щирої любові ... А я піду четвертий год
I я прозрівати Новий зустрічати .
Став потроху ... Доглядаюсь
Бодай не казати ! Добридень же, новий годе ,
Кругом мене, де не гляну, В торішній свитині !
Не люди , а змії ... Що ти несеш в Україну
I засохли мої сльози В латаній торбині ?
Сльози молодії. „ Благоденствіє , указом
I тепер я розбитеє Новеньким повите ! “ 12
-
Серце ядом гою Іди ж здоров, та не забудь
I не плачу, й не співаю , Злидням поклонитись !
А вию совоЮ ! 10
В'юнища. 1845. 22. XII.

1 Три літа — таку назву дав Шевченко зошитові поезій, написаних за три
роки : 1843 — 1845. Даний твір, вміщений Шевченком в цьому зошиті, дає ніби
підсумок того ідейно - творчого шляху, яким прямував Шевченко від сантимен-
тально - романтичної до реалістичної творчості.
2 Амінь — грецьке слово, що означає „ істинно так“. Цим словом, вживаючи
його в розумінні означення кінця, Шевченко підкреслює, що закінчився період
його юнацьких највних сподіванок і віри в „ братання “ українських панів з мужиками.
Більше не вірить в це поет.
3 Марно пролетіли - Шевченко деякий час тішив себе надією, що
пани українські можуть стати людьми “ . Тепер він не вірить в це ; він намага-
ється надолужити мирно витрачений час своєю активною революційною творчістю;
в грудні 1845 р . він майже щодня пише все нові політично - найгостріші твори
(„ Холодний Яр “, „ Посланіє“, „ Давидові псалми “ , „ Як умру“ та ін.).
4 Чад - дим - це та реальна дійсність, яка показала, що самих сліз над до-
лею таких, як Катерина, та інших жертв кріпацько - дворянського ладу - мало, що
потрібна жорстока боротьба без сліз і жалю.
230
5 Лилися з Катрусею — натяк на селянку - покритку Катерину (з поеми
„ Катерина“ ) та ЇЇ „ московську дорогу “ , де вона шукала офіцера - пана, батька
її сина.
6 В турецькій неволі — згадка про твори, пройняті впливами поміщи-
цько - націоналістичної романтики : „ Гамалія “ , „Іван Підкова“ , „ Сліпий “ („ Неволь-
ник* ) та ін. Шевченко усвідомлює, що в світлі неприкрашеної дійсності він
мусить по - іншому глянути і на свою власну ранню творчість про минуле України.
7 За три шаги продається — так Шевченко бичує тепер українських
панів, що запевняли його в „ служінні народові , у відданості „ громадським справам
(чим до певної міри підкупили було молодого Шевченка), одночасно грабуючи закрі-
пачене селянство. Розгніваний Шевченко прирівнює цих запроданців— українських
панів до повій, що торгують своїм тілом.
* Гралися, хвалили - навіть кріпосник, монархіст Квітка, харківський
повітовий маршалок, вітав „ Кобзар “ 1840 року: „ Вася кріпко улюбив, — писав
він до Шевченка 23/X 1840 року, - знайшовши таке м'якесеньке серденько і душу
чисту, мов хрусталь“ . „ Підскакували“ , „ цмокали “ та вдаряли об поли“, читаючи
ранні твори Шевченка, і Гребінка і Гулак - Артемовський, вихваляючи „ земляка ,
що писав „ на наській мові “. Але вже незабаром поет дав їм гідну відповідь :
„Якби ви знали , паничі, де люди плачуть живучи, то ви 6 елегій не творили та
марне бога б не хвалили, на наші сльози сміючись“.
9 Кругом мене , де не гляну, не люди, а зм11- так оцінив тепер
Шевченко своїх „земляків " — - українських панів та панків, що огидливо лізли до
Шевченка з своїми гадючими ласками, намагаючись звернути його з мужицької
дороги" . З огидою і ненавистю говорить про них поет, побачивши, як вони з бра-
тами тихо живуть, лани братами орють і їх сльозами поливають “.
10 І не плачу, й не співаю, а вию совою — образ сови (як образ
розпачу і гніву) зустрічаємо у Шевченка в кількох найважливіших творах : „ Сова“,
• Сон та ін. Замість плачу (у „ Катерині “ ), замість романтичного виспівування
в ранніх віршах, приходить тепер свідомість суворої дійсності, такої дійсності,
що від неї можна тільки „ вити совою “ . Так образно переказує Шевченко зміну
в своєму стилі , як наслідок свого „ прозрівання“.
11 До вас не вернуся — гостро - зневажлива відповідь Шевченка поміщи-
кам та їхній критиці : йому байдуже , яку оцінку дадуть його революційним
творам - чи то буде злісне, одверте вороже сичання, чи підле лицемірство.
Однаково ненависні вони Шевченкові. " Найду долю --одружуся, не найду -
втоплюся, та не продамся нікому, в найми не наймуся — така була відповідь
Шевченка всім тим, хто хотів купити „ мужицького поета .
12 „ Благоденствіє , указом новеньким повите! “— виразний натяк
на царські маніфести і укази, в яких бундючно проголошувалося , благоденствіє
підданим, а насправді ці укази несли лише нові засоби обкрадання трудящих мас,
збагачення дворянства. Шевченко підкреслює, що він не сподівається на якесь
покращання з царських рук життя трудящих у наступному році ; він плює на
лицемірну патяканину „ новеньких царських указів, що віщували з новим роком
„ благоденствіє під „ скипетром всемилостивейшего монарха . Не вірить в це Шев-
ченко і закликає не вірити пригноблені маси.

ооо

ЯК УМРУ...

Ця поезія написана в Переяславі 25 грудня 1845 року, коли поет був тяжко
хворий. Вся вона пройнята великою революційною пристрастю і твердою вірою
в перемогу трудящих мас. Саме в цей час , як розповідає на основі безпосередніх
свідчень сучасників Ф. Сірко, „ Шевченко передає свої думки просто серед
народу. На Подолі в Києві і досі (тобто 1876 р . ) єсть ще чимало людей, що
згадують „ дядька Тараса “ , а років десять - п'ятнадцять назад багато було між
ними старих приятелів поета. Шевченко скрізь, іноді й по шинках, збирав круг
себе громаду людей, розказував їм історичну старовину, особливо ж звертав
увагу на те, як під московською (царською ) рукою тратились старинні народо-
231
правні порядки , як цариця Катерина завела на Україні кріпацтво, як земля укра-
їнська досталася до рук Її любовників і байстрюків. Найбільше ж доводилося
Шевченкові говорити про кріпацтво того часу, про те, що терпить народ від
панів, чиновників і царів . Між подільськими міщанами було чимало людей, прой-
нятих соціально - демократичною і національною пропагандою Шевченка .
В мемуарах 1 спогадах сучасників ми знаходимо чималий конкретний ма-
теріал про агітаційну роботу Шевченка, зокрема в Києві . „ Шевченко, писав
у своїх спогадах Б. Залеський, P прагнувши довести наочно, що народ є силь-
ніший 1, значить, більший від правительства i панів, ходив у свитці по селах,
а зібраним у корчмах селянам клав на стіл зерно пшениці і питав, що воно б
мало значити ? Коли не знали відповісти, говорив сам, що то цар ; укладав потім
довкола інші такі зерна і пояснював, що то --- генерал - губернатори, губернатори,
всякі чиновники ; друге, ширше коло представляло офіцерів, військових , дальше,
в кінці — панів. Коли слухачі придивлялися до цього добре , додавав: а тепер
на нас черга - глядіть! І, вийнявши з кишені повну жменю пшениці, заси-
пав нею всі порозкладані зерна, кажучи : „А це ми ! Знайдіть же мені царя,
губернатора, офіцерів або хоч і пана “ . Лекція була наглядна і простих хлопів
переконувала“.
Характерно, що агент таємного догляду Ліпранді в своїй доповідній записці
з приводу гуртка петрашевців , між іншим, відзначав, що „ в Малороссии умы пред-
полагались находящимися уже в брожении от семян, брошенных сочинениями
Шевченки “. Чому вчив поет, звертаючись до пригноблених кріпаків ? Коли б
наміри Шевченкові здійснилися, - відзначає Момбеллі, — „ весь юг и запад России
взялись бы за оружие“. Ось до чого зводилась діяльність Шевченка напередодні
арешту. Саме цим закликом до селянської революції і пройнятий даний твір.

Як умру, то поховайте Все покину, і полину


Мене на могилі 1 , До самого бога
Серед степу широкого, Молитися ... А до того -
На Вкраїні милій : 2 Я не знаю бога !
Щоб лани широкополі
I Дніпро, iі кручі Поховайте, та вставайте ,
Було видно,— було чути, Кайдани порвіте,
Як реве ревучий ! I вражою злою кров'ю
Волю окропіте !
Як понесе з України І мене в сем'і великій ,
У синее море В сем'ї вольній , новій 4,
Кров ворожу ... 3 Отоді я Не забудьте пом'янути
І лани , і гори -- Незлим тихим словом !

Переяслав. 1845. 25. XII.

1 Могила Шевченка (в Каневі) одразу ж стала осередком , що підносив гнів


1 обурення проти панів гнобителів. К могиле Шевченка, которого простонародие
стало почитать пророком, а каждое его слово - заветом, - писали канівські двс-
ряни 1861 р. вже через два місяці після похорону до київського генерал - губер-
натора, - стекается много посетителей и распространяется молва надеждах
крестьян безвозмездно завладеть землей помещиков, а также о зарытых в могиле
над прахом Шевченка священных ножах, и что вскоре настанет час, когда по-
прежнему будут резать панов, чиновников и духовенство , скрывающих права
народа . Поміщики вимагали зруйнувати могилу, перенести тіло Шевченка в таке
місце, где зборища и демонстрации не могли бы иметь места “ . Тільки радянська
влада гідно вшанувала могилу Шевченка, перетворивши її на великий культурно-
політичний осередок.
2 На Вкраїні милій - — мила Шевченкові була Україна кріпаків - селян,
визволених з - під панського ярма, Україна, на якій би ,не осталося й сліду
панського" . Це був ідеал буржуазного демократа , селянського революціонера.
232
-
3 Кров ворожу — кров панську, гнобительську, кров тих, від кого „ мужицькі
душі аж пищать" .
4 В сем'ї вольній , новій - — це те життя визволених з панського ярма
кріпаків, про яке так палко мріяв Шевченко. Але це були мрії утопічні,
наівні фантазії селянського революціонера, бо окремі селянські повстання ... ні до
чого серйозного не можуть привести, Селянські повстання можуть приводити до
успіху тільки в тому разі, коли вони сполучаються з робітничими повстаннями,
і коли робітники керують селянськими повстаннями . Тільки комбіноване повстання
на чолі з робітничим класом може привести до мети “ ( Сталін) . Такого класу за
часів Шевченка не було і селянські повстання терпіли поразки.

ооо

ЛІЛЕЯ .

У фантастично- казковому образі лілеї Шевченко подає чуття і переживання


молодої дівчини, дочки нещасної покритки -- жертви розпусника - пана. Крізь гли-
боко - ліричні рядки виразно бренить і проривається нестримний стогін скарга
на панів, поміщиків — необмежених в своїй сваволі власників „ кріпацьких душ “ .
Недарма нещасна сирота - лілея ніяк не може забути, що її знечещена мати все
життя своє „ злого пана кляла - проклинала" .

, За що мене, як росла я, І на мене, на дитину,


Люди не любили ? Дивилась, дивилась
За що мене , як виросла , I плакала ?.. Я не знаю ,
Молодую вбили ? Мій брате єдиний !
За що вони тепер мене Хто їй лихо заподіяв ?
В палатах вітають, Я була дитина,
Царівною називають, Я гралася, забавлялась,
Очей не спускають А вона все в'яла,
3 мого цвіту ? Дивуються, Та нашого злого пана
Не знають, де діти ! Кляла - проклинала,
Скажи мені , мій братіку , Та й умерла ... А мене пан
Королевий цвіте ! “ Взяв догодувати.
„Я не знаю, моя сестро ! “ . Я виросла, викохалась
І цвіт королевий У білих палатах .
Схилив свою головоньку Я не знала, що байстря я,
Червоно - рожеву Що його дитина.
До білого, пониклого Пан поїхав десь далеко,
Личенька лілеї. А мене покинув.
I заплакала лілея · І прокляли його люди ,
Росою - сльозою ... Будинок спалили ...
..
Заплакала і сказала : А мене ... не знаю за що,
„ Брате мій ! З тобою Убити - не вбили ,
Ми давно вже кохаємось , Тільки мої довгі коси
А я й не сказала, Остригли ; накрили
Як була я людиною , Острижену ганчіркою, •
Як я мордувалась ... Та ще й реготались ;
Жиди навіть нечистії
Моя мати ... Чого вона, На мене плювали.
Вона все журилась, Отаке то , мій братіку,
233
Було мені в світі ! Стала в гаі і в теплиці,
Молодого , короткого І в білих палатах ...
Не дали дожити Скажи ж мені, мій братіку,
Люди віку... Я умерла Королевий цвіте :
Зимою під тином, Нащо мене бог поставив
А весною процвіла я Цвітом на сім світі ?
Цвітом при долині щоб людей я веселила,
Цвітом білим, як сніг білим ! Тих самих, що вбили
Аж гай звеселила. Мене й матір ? .. Милосердий ,
Зимою люди ... боже мій ! Святий боже милий ! .. "
В хату не пустили,
А весною , мов на диво , I заплакала лілея.
На мене дивились. А цвіт королевий
А дівчата заквітчались, Схилив свою головоньку
I почали звати Червоно - рожеву
Лілеєю - снігоцвітом ; На білеє пониклеє
1 я процвітати Личенько лілеї.
Київ. 1846. 25. VII.
ооо

КА
РУСАЛКА.

Шевченко в образі русалки змальовує дівчину - кріпачку, дочку покритки,


скривдженої паном. Мати її мріє якнайлютіше помститися над панами за свої
„ кров - сльози“; мати хоче упоїти свого згубника - пана „ синьою водою дніпровою .
Саме тому вона і чинить страшний , нечуваний злочин : топить свою єдину дитину
(щоб і немовля маленьке стало учасником помсти над паном) . Але незабаром
мати зраджує свої попередні наміри, зраджує дочку, що чекає в глибинах Дніпра
на клятого пана, зраджує те соціальне середовище, з якого вона вийшла. Мати -
зрадниця поласилася на „ високі палати “, на „ панські розкоші . Вона не „ вивела
пана на згубу, — і за це вона, зрадниця, мусить загинути. Такий зміст вкладає
Шевченко в цю свою глибоко ліричну, зворушливу баладу.
· сльозами
„ Породила мене мати Не моїми кров
В високих палатах , Синьою водою
Та й понесла серед ночі Дніпровою ... Нехай собі
У Дніпрі скупати . Гуляє з дочкою .
Купаючи розмовляла Пливи ж, моя єдиная !
Зо мною малою : Хвилі мої ! хвилі !
Привітайте русалоньку ! .. “
„ Пливи, пливи , моя доню,
Дніпром за водою . Та й заголосила ,
Та випливи русалкою Та й побігла. А я собі
Завтра серед ночі ; Плила за водою ,
Я виведу гулять пана , Поки сестри не зустріли ,
А ти й залоскочеш . Не взяли з собою.
Залоскочи , моє серце : Уже з тиждень , як росту я,
Нехай не сміється 3 сестрами гуляю
Надо мною, молодою ; Опівночі ... та з будинку
Нехай п'є - уп'ється Батька виглядаю.

234
А може вже поєдналась І згадала, як купала
З паном у палатах ? I як примовляла
Може знову розкошує Та й байдуже ! Пішла собі
Моя грішна ати ? “ У палати спати.
Та не дійшла : довелося
Та й замовкла русалочка , В Дніпрі ночувати .
В Дніпро поринула, I не зчулась, як зуспіли
Мов пліточка. А лозина Дніпрові дівчата,
Тихо похитнулась. Та до неї ; ухопили ,
Та й ну з нею гратись !
Вийшла мати погуляти - Радісінькі, що піймали ;
Не спиться в палатах ; Грались, лоскотали,
Пана Яна нема дома , Поки в вершу не запхали ...
Ні з ким розмовляти. Та й зареготались.
А як прийшла до берега, Одна тільки русалонька
То й дочку згадала, Не зареготалась .
Київ. 1846. 9. VIII.
воо

ВІДЬМА.

ПОЕМА.

Шевченко в образі відьми подав тут ще одну жертву панської розпусти


кріпачку - покритку, що збожеволіла від нелюдських знущань „ лютої гадюки “
пана. Ось вона, кріпачка, вийшла з панських пазурів : „ в свитині латаній ... На
ногах і на руках повиступала од стужі кров, аж струпом стала, і довгі коси в реп'я-
хах о поли бились в ковтунах “ . Але цього мало : кат - пан розправився „ по - панськи “
і з своїми власними дітьми від кріпачки : дочку зробив жертвою власної розпусти,
сина поставив лакеєм, а пізніше — „ дочку на хорта проміняв, а сина в карти
проіграв“ . Така панська „ правда “! Скрізь , у всій дворянсько - поміщицькій державі
панує розгул сваволі, знущань, розпусти. Скрізь „ пани знущаються , братами
торгують та сльозами кровавими сатану частують“. „Дивись : миша, миша несе у
Київ мишенят ; не донесеш, утопиш десь або пан одніме ! .. “— кричить " відьма" ,
і в її божевільному зойку чується глибока кріпацька правда : все бачать ненажер-
ливі панські очі, все грабують хижацькі панські руки ; бог на боці панів : він у
Їхніх шкатулах ховається . Немає ніде порятунку, звідси — одчай, розпач : Се-
лянський обмежений світогляд, забитий і притуплений віками рабства і релігійного
дурману, не вільний від ноток „ примирення“ з ворогом, „ смирення “ ; проте не
цей мотив становить основний зміст твору. „ Пани одрізують коси, та кусають,
та сміються, і простоволосих на собак , тощо, -- міняють, у дьогті купають , і виво-
дять на улицю, і людей скликають дивитися“ ось про що насамперед тут роз-
повідає Шевченко, а звідси зрозуміла і порада його дівчатам - кріпачкам : „ Стере-
жіться ж ! Кохайтеся хоч і з наймитами, — з ким хочете, мої любі , тільки не
3 панами! "
„Да приидет же смерть на ня , и да снидут
во ад живи, яко лукавство 6 жилищах их,
посреде их“ .
Псалом.

Молюся, знову уповаю , Озовітеся ж , заплачте,


I знову сльози виливаю , Німії, зо мною
І думу тяжкую мою Над неправдою людською,
Німим стінам передаю. Над долею злою !
235
Озовітесь ! А за вами , Огонь чималий розвели
Може, озоветься 1 кругом його посідали.
Безталання невсипуще , Хто з шашликом 3 , а хто і так--
I нам усміхнеться . Зате він вольний , як козак
Поєднає з недолею Колись то був. Сидять, куняють,
I з людьми , - і скаже А за шатром в степу співає,
Спасибі нам. Помолиться Неначе п'яна з приданок 4
Й тихо спати ляже. Додому йдучи , молодиця :

I примиренному присняться „ Ой у новій хаті


І люди добрі, і любов, Полягали спати :
I все добро. І встане вранці Молодій приснилось,
Веселий, і забуде знов Що мати сказилась ,
Свою недолю. І в неволі Свекор оженився,
Познає рай , познає волю Батько утопився.
І всетворящую любов . 1.....
.. гу ! .. "

Цигани слухають, сміються :


Росте в полі на могилі „ І де ті люди тут возьмуться ?
Осика заклята : Оце мабуть із - за Дністра ,
Отам відьма похована Бо тут все степ ... Мара ! мара ! " -
Христітесь, дівчата ! Цигани крикнули , схопились,
Христітеся, і не кваптесь А перед ними опинилось
На панів лукавих, Те, що співало. Жаль і страх !
Бо згинете осміяні, В свитині латаній дрожала
Наробите слави ... Якась людина. На ногах
Злої слави на сім світі, І на руках повиступала
А на тім !.. Крий боже ! Од стужі кров; аж струпом стала.
За гріхи такі великі І довгі коси в реп'яхах
Сам бог не поможе. О поли бились в ковтунах 5.
Нехай пани знущаються , Постояла, а потім сіла
Братами торгують Коло огню , і руки гріла
Та сльозами кровавими На самім полум'ї. „ Ну, так !
Сатану частують,— Оженився, неборак "-
Їх вже душі запродані , Сама собі вона шептала ,
То їм і байдуже, 1 тяжко, страшно усміхалась ...
А вам треба стерегтися, Що ж се таке ? — Се не мара.
Стерегтись, та й дуже ! Моя се мати і сестра,
Стережіться ж ! Кохайтеся Моя се відьма , щоб ви знали !
Хоч і з наймитами,—
З ким хочете, мої любі, Цигани.
Тільки не з панами !
А відкіля ти, молодице ?
Коло осіннього Миколи 1 , Відьма .
Обідрані, трохи не голі ,
Бендерським шляхом 2 уночі Хто ? Я ? ( співає )
Ішли цигани . А йдучи „ Як була я молодиця ,
Звичайне, вольнії — співали . Цілували мене в лице ;
Ішли , 1шли, а потім стали . А як стала стара баба , —
Шатро край шляху розп'яли , Цілували б, була б рада “ .
236
Циган. Відьма.

Співуча, нічого сказать ! Кого ж годуєте - есте ?


Якби собі таку достать, Кого ви спати кладете ?
Та ще й з медведем ... Кого колишете вночі ?
Лягаючи і встаючи
Відьма. За кого молитесь ? Ох, діти !
І все діти ? І все діти !
Я співаю ... Не знаю , де од їх подітись !
Чи то сижу, чи то гуляю - Де не піду, й вони за мною !
Все співаю, все співаю, Вони з'їдять мене колись ...
Уже забула говорить ...
А перше добре говорила . Цигани .

Циган . Не плач, небого, не журись !


У нас дітей нема й заводу.
Де ж ти була , що заблудила ?
Відьма.
Відьма.
Хоч з гори та в воду ...
Хто ? Я ? Чи ти ? (шепче)
Цить лишень, цить
Он бач, зо мною пан лежить. І відьма тяжко заридала.
Огонь погас, а місяць сходить, Цигани мовчки дивувались,
В яру пасеться вовкулак ...6 Поки поснули , де хто впав.
Вона ж не спала, не журилась,
(Усміхнувшись) Сиділа, ноги устромила
В гарячий попіл. Виступав
Я в приданках була, впилася, Щербатий місяць з - за могили ,
I молода не придалася ... І на шатро мов позирав ,
А все то прокляті пани Аж поки хмари заступили .
З дівчатами такеє діють ...
Ще треба другу одружить .
Піду... Без мене не зуміють Чом не спиться багатому,
1 в домовину положить ... Сивому , гладкому ?
Чом не спиться убогому,
Цигани. Сироті старому ?
Один дума, як би його
Не йди , небого, —будь ти з нами ! Достроїть палати ;
У нас, єйбогу, добре жить ! Другий дума, як би його
На подзвін придбати.
Відьма . Один старий одпочине
В пишній домовині ;
Другий старий — і так собі
діти єсть у вас ? Денебудь під тином.
І обидва спочивають,
Цигани . I гадки не мають !
Убогого не згадують,
Немає. А того ще й лають

237
Коло огню старий циган Чи то подушити ?
3 люлькою куняє, Чи жидові на кров продать,
Позирає на приблуду, А гроші пропити? "
Й на подзвін не дбає.
Що, добре наші завдають?
Циган . Сідай лиш ближченько - · отут.
Ото то й то ! А ти не знаєш ...
Чому не ляжеш , не спочинеш ?
Що я в Волощині 7 була.
Зірниця сходить — подивись !
Я розкажу, як нагадаю ...
.
Близнят в Бендерах 8 привела ,
Відьма.
У білих Яссах 9 колихала ,
Дивилась я вже- У Дунаєві купала ,
ти дивись
В Туреччині сповила,
Циган. Та додому однесла -
Аж у Київ . Та вже дома,
Ми рано рушимо, — покинем, Без кадила, без кропила,
Як не проспишся. За три шаги 10 охристила ,
А три шаги пропила.
Відьма. Упилася, упилась !
І досі п'яна ! ..
Не просплюсь , І вже ніколи не просплюся,
Я вже ніколи не просплюсь !.. Бо я вже й бога не боюся
Отак денебудь і загину
I не соромлюся людей .
У бур'яні ... Коли б мені отих дітей
(Співає тихо) Найти денебудь ! Ти не знаєш,
Чи є в Туреччині война ?
Гаю, гаю, темний гаю,
Тихенький Дунаю !
Циган.
Ой у гаї погуляю,
В Дунаї скупаюсь, Була колись , тепер нема.
В зеленому баговинні Умер найстарший старшина.
Трохи одпочину...
Відьма .
Та може ще, хоч каліку,
Приведу дитину “ . А я думала, що й досі ...
Аж уже немає ...
Дарма !.. Аби собі ходило, Слухай лишень ! Скажу тобі,
Та вміло матір проклинать ... Кого я шукаю.
А он, -чи бачиш на могилі
Я шукаю Наталочку
Очима лупа кошеня ? Та сина Івана ;
Іди до мене. Кицю , кицю !.. Дочку свою Наталоньку ,
Не йде прокляте бісеня ! Та шукаю пана,
А то дала б тобі напиться
Того Ірода 11, що - знаєш ?..
3 моєї чистої криниці . Стривай, нагадала ...
(Приспівує) Як була я молодою ,
І гадки не мала ,
„ Стоїть кутя на покуті, По садочку похожала ,
А в запічку діти ; Квітчалась , пишалась ...
Наплодила , наводила ,
А він мене і набачив,
Та нема де діти. Ірод ! І не снилось ,
Чи то потопити ?
Що я була кріпачкою,
238
Аяз байстрюками
Повертала ...
B
т

C
а
х
с
0
6

B
4

I
W B
А то б утопилась, Близнят своїх у коморі ;
Було б легше ... От, набачив Вбігаю у хату,
Та й бере в покої, А він уже ледве дише.
1 стриже, неначе хлопця , Я до його : „ Тату !
I в поход з собою Мій таточку ! Це я прийшла !
Бере мене. У Бендери За руки хватаю.
Прийшли ми ; стояли „ Це я“
я " - кажу. А він мені
З москалями на квартирах. Шепче : „ Я прощаю . ..
Я прощаю" . Тільки й чула ...
А москалі за Дунаєм Здається, я впала
Турка воювали. I заснула ... Якби була
Тут дав бог мені близнята, До віку проспала !..
Якраз против спаса 12. Опівночі прокинулась :
А він мене і покинув, -
Як у ямі — в хаті.
Не вступив і в хату, А за руку батько давить ...
На дітей своїх не глянув , Тату !“ , кричу, „ тату ! “
Луципер проклятий ! А він уже так як крига ...
Пішов собі з москалями, Насилу я руку
А я з байстрюками Випручала ... Що, цигане, —
Повертала в Україну Якби таку суку
Степами , тернами , Тобі дочку,— що б зробив ?
Острижена ... Та й байдуже !
У селах питала Циган.
Шлях у Київ ... І що з мене Єйбогу, не знаю !
Люди насміялись !..
Відьма .
Трохи була не втопилась ,
Та жаль було кинуть Та мовчи вже, бо забуду, -
Близняточок. Потім не згадаю ...
То сяк, то так Дітей, бачся, годувала,
На свою країну Та в засік ховала ..
Придибала. Одпочила, Та очіпок се вже вранці -
Вечора діждалась , Клоччям вимощала,
Та й у село. Хотілось , бач, Щоб не знать було, що стрига.
Щоб люди не знали . Прибралась, ходила,
От і крадусь попід - тинню Поки люди домовину
. До своєї хати . На дворі робили.
В хаті темно : нема дома Доробили, положили,
Або вже ліг спати Понесли, сховали ...
Мій батечко одинокий . І одна я , як билина
Я ледве ступаю ... На полі , осталась
Вхожу в хату. Аж щось стогне, На сім світі ... Були діти —
Ніби умирає : I тих не осталось!
То мій батько ... I
І нікому (Плаче і співає)
Ні перехристити,
Ні рук скласти ... О , прокляті, Через яр ходила,
Лукаві діти, Та воду носила,
Що ви дієте на світі !.. Коровай сама бгала,
Я перелякалась ... Дочку оддавала,
Хата пусткою смерділа . Сина оженила ...
.
От я заховала 1I ..... гу !! .... "“
16. Кобзар 241
ски Ци поб
Не гли бо тг в і
иасн.х
уди
ш!
,

В
ски ідьнаві шк
Хіб глю ма. сний
а я , ? Па вхкра ат
ул
ни овли, та в і
себ а ю
У епр т ь.
д Ци да осВте о к ля
до
РозТа обре, дал брг еа
Щ
! но
ль буд
ш
р
е? 1 За тиаг,юс Ки ти,й
каз . є
уй ь ше ! м кну япозк ва,—
і
ті ої.
с
Ві узпя I з обо
н ов ю
Ві Та й їхаIв з нею ,
дмь На ,
Нав зав амма та "чу
куа ал. и л Ч
кр и
урш тпрраи г и ? 13 3 е юП... и єш ти?
удз нес оле
Я и у
Що. дас Д ит сшву тіл
и ? й я оєк. а
Наг наг В о
Я огло а т
ада ада о и шу
ла, ла ! щ и ка
доч
кою лі спат ов літ ну, та й
СВ ю,
З3а г и о
баюй аю
Гровда син лак рак д
м в ах у еї ... ДНіад ш ам Та іток,
Виг адою зНа ати
гад Натточо укаию.
аня д ала ало к .
ли р ...ажн ! ньк т
Я
соб
а
в к
ил сат шу п у!.. Чи её ...
Поп ікн арц РЯ к а В а н
байід а ями озі ю ізьа !
стр номси зп . рвуц!.и. міт д себ
п я и л а р и м е гва ь о е
I леч т Щ вча
л I м н
едв е, н
о ди !
За и мп о и сь ... и т
ар. б Я ед им ні!
Аж і сам иїх
ав . на я к у
Ото г р ома А я кс й д а т
у а,
ді бд уло
ост лихді Т й ппруощ йог н йог .
в Ото ку о а о ..
I сім - авиг а , оді л яти
Щобат ме аня , с й !. .
бькі не не б ли
Наіг, не пущу,— сама його
всь л
кої хаитзиня ОЗд риз ч
ру
3 ме
не взяв з
! там жиу! .. Чи уес ш?
А мо
себ пб али
и сь , оє ерце,
м
Д
Роо а з
т ня д д і воужю
сту е в и . то Я й осі е.н
утт м чка с
іь шаюої , А ина вже ил
а,
А ялю г с
аьд Л д о б
то ,
ино а
А ч
зит ка йп ак тд т у
Iз ю ю и опі е
ин ..!
Докзн к оха намйе д- ню,
Я охавлуо ю сь . П дут л юд
Неоки
ася д краю жи ь ь
ЗСан о ... во . хЧи ти бачи ?
инаа
пау
лак
е ї доч Т так ю .. ор ош
в
сти кою . ам ий ийхо
в, а з .. Іва л о
с М с гнр!.. Ух , дн
Чи чуєш ? — з вов єаюш... Поізй имн ош о!
Н и ч едн і
обр е й
Чи це не гу ріх по - ом
у?
ами к у: пл
камрію ста по ого
I в вас так ботвь ?..
ане Та й тебе двішу
ю,
мен да ц о д ,
А п і в ь, са під о
Та
осл
ав у пКоимїов , ДАиви ма ми у миму :
л и с ь шм аи ша
Що богх лас : , ше
Ом тооб я уоди ь. Нес Киї ня
лж л а е
дон у в у то т
иляа й ци,г есоед пи де
с . Ні , ане Н ... сь
I мьо л
. . , А бе п а шн ,
і м
ш
мар ила о н е !..
Я не сь ! .. не най м д і то
Чи в вас естнь бог який будь ? Чи я да
з уг оїх к,
н йог ема Чи так і ину
В а с о є: ?
зам за
242 о сн
Циг Та й вст вкла, мов ул ...
Роз ан а вал а
бири шат и , с
алир р о в о є,
дор уш
о ал
В ругшу П и,
і t
ст
еп
Та й или . шли ом ;
..

16*
I вона небога, Та й пішла собі, небога,
Безталанна , встала мовчки, На свою країну.
I нібито богу ,„ Вернусь, каже , хоч погляну
Нишком собі помолилась, На дочку, на сина “ .
Та й пошкандибала Не довелось !.. Пан вернувся,
За циганами . І тихо, Покинув Наталю
Тихенько співала : В Московщині . А ти її
За Дністром шукала !
„ Кажуть люди, що суд буде Сина Ивана молодого
А суду не буде, Оддали в солдати
Бо вже мене осудили За те, що ти не навчила
На сім світі люди“ . Панів шанувати .
До кого ж ти прихилишся ?
Нікого немає !
До людей хились, небого,
Із - за Дністра пішли цигани Люди привітають.
I на Волинь і на Украйну ;
Які села прохожала,
За селом село минали, Болящих питала
В городи ходили , I травами напувала,
I марою за собою І всім помагала.
Восені прийшла додому,
Приблуду водили .
І співала й танцювала, Пустку затопила,
Не пила й не іла, Вимазала , упоралась
I легко спочила,
Неначе смерть з циганами
По селах ходила. Як у раї. Все забула :
I элеє й незлеє,
Потім разом схаменулась,
Стала їсти й пити, Всіх простила , всіх любила
I мов над землею
I ховатись за шатрами
Святим ангелом витала,
І богу молитись.
Так ій легко стало !
Щось таке їй поробила
Мов в палатах, в своїй хаті
Стара Маріула -
Якимсь зіллям напувала , Перезимувала .
То воно й минулось. І сусіди не цурались,
Все село любило.
Потім її стала вчити
Бо вона все по болящих
І лікарювати :
Які трави, що од чого, День і ніч ходила ;
I всякому помагала,
І де їх шукати ;
I плати не брала,
Як сушити, як варити
А що брала, то калікам
Всьому, всьому вчила
Маріула ; а та вчилась Зараз оддавала ;
Або свічечку в неділю
Та богу молилась .
Минуло літо, уже й друге , Спасові поставить
І третє настало. За всіх грішних , а у себе
Й шага не оставить .
Уже прийшли в Україну …
Жаль Їй чогось стало ? ", Нащо мені ? (було каже )
Чи то в мене діти ? “
Поклонилась Маріулі Та й заплаче . Отак вона
За науку в ноги,
Попрощалась з циганами, Між чужими в світі
Вік недовгий доживала.
Помолилась богу,
243
16*
Дівчата бувало Заплакала, і жаль ій стало ,
1 днювали , й ночували, Що панові не помогла.
Хату прибирали,
І мазали і квітчали, Весна зиму проганяє,
I: сти варили ; І зелений по землі
I ворожить не просили Весна килим ростилає ;
Так собі любили ! .. Із ірію журавлі
У хаточці чисто , тихо , Летять високо ключами ...
Ясно , як у paї, А степами та шляхами
І знай двері поскрипують, Чумаки на Дін пішли.
Ніхто не минає : І на землі і на небі
Той добридень прийде скаже , Рай. І я не знаю,
Той зілля попросить, Якого ще люди раю
Той бубличків , паляничку- У бога благають !
Всього понаносять , А тим часом непрощенний
Аби було з ким пожити, Грішний умирає.
Добром поділитись. Уже його, лукавого,
Сакраментували 16 ,
Отак вона в селі жила Клали долі на соломі
1 вкрита і сита. І стелю знімали
І любили, і вітали, Не вмирає ... І лікарі
I всього давали, Нічого не вдіють ! ..
А все таки покриткою
1 відьмою звали ... Якось трохи полегшало .
, Покличте Лукію ! "-
Шепнув, та аж затрусився.
3 подагрою 1 і подушками , Привели в палати
З трьома чи й більше лікарями Мою відьму ... І лікарі
Iз - за німецької землі Вже стали благати,
Весною пана привезли, Щоб помогла ... Прийшла вона
Самого тільки ... Де ж ті діти ? I у ногах стала,
Дочку на хорта проміняв 15, I нищечком за грішного
А сина в карти проіграв ! „ Отче - наш “ читала .
I так трапляється на світі Пан неначе прокинувся ,
А що ж ми маємо робить ? Глянув кругом себе
Отож взяли його лічить . І на неї ... та й закричав :
Лічили, аж утрьох лічили, , не треба, не треба ,
Уже чого з ним не робили ? ! Їди собі ! .. Або стривай ...
Та ба, не буде вже грішить. Чи ти не забула ?
А ще б хотілося ... Простила ? Прости мене ! Прости мене ! “
Святого зілля наварила ... I сльози блиснули
I, милосердая, з села Вперше зроду. „ Я прощаю,

Лічити ворога пішла ! Я давно простила ...
І лікарів отих просила , І свічечку дала в руки
Щоб пана зіллям напоїть ; I перехристила.
Христилася , що буде жить ! Заснув ворог перед нею
Та лікарі не допустили , Як тая дитина,
Прогнали , трохи ще й не били . А її за свою душу
Взяла горшечок та й пішла ; Молитись покинув .
Ідучи діточок згадала,
244
Сорокоусти наймала, Та плакали, а уночі
У Київ ходила Пани все Їм снились :
Та за пана покойного Із рогами, із хвостами ,
Господа молила. Одрізують коси ,
І восені вернулася Та кусають , та сміються,
В село зимувати. 1 простоволосих
Ніби матір привітали На собак, тощо , міняють,
Ласкаві дівчата. У дьогті купають ,
I знов стали на досвітки І виводять на улицю
До неї ходити, І людей скликають
I знов стали як матері Дивитися ... Отаке то
Лукії годити. Дівчаточкам снилось !
А вона іх научала, А все таки на досвітки
Як на світі жити . До неї ходили.
Розказує , як і вона
Колись дівувала, Прийшла весна зеленая,
I як пана полюбила , Стара моя встала,
Покриткою стала . Пішла в поле шукать зілля ,
I як стригою ходила, Та там і осталась ...
Близнят породила, І обідать, і вечерять
Як блукала з циганами Варили дівчата,
І як її вчила Та не знали, де ділася
Лікарювать Маріула. Їх нерідна мати.
І все , що робилось , Пастухи в селі сказали ,
Усе було розказує, Що коло могили
Аж плачуть дівчата У калюжі стару відьму
Та христяться, жахаються , Чорти задавили.
Ніби пан у хаті ... Найшли її, громадою
А вона їм розказує, Без попа сховали,
Просить, заклинає, I в могилу осИКОВИЙ
Щоб з панами не кохались !.. Кілок забивали.
Бо бог покарає ... А дівчата уквітчали
Що , підете ви по світу Могилу квітками,
Так, як я ходила, І осику поливали
Батька, матір погубите, Дрібними сльозами.
Як я погубила. I виросла на могилі
Дітей своїх на сміх людям Осика заклята.
Пустите по світу, Отам відьма похована !
Так, як я ... як я ... пустила ... Христітесь, дівчата !
Діти мої, діти ! “ Христітеся і не кваптесь
На панів лукавих,
Отак вона научала ; Бо згинете осміяні ,
Дівчата христились, Наробите слави !
Седнев. 1847. 7. III.

1 Коло осіннього Миколи — коло 19 грудня .


2 Бендерський шлях — проходить по АМСРР у напрямі від м. Ананієва
на Бендери.
з Шашлик бараняче або свиняче м'ясо, засмажене на патичку.
4 Приданки –- весільні гості з боку молодої.
5 Ковтун — хвороба волосся , зумовлена злиденним життям.
245
експл
Во оатат
куллюд вк т р н т е орськ
ь к у л Щ о и м а т а р о д н м а мряв іклас
з ти6 веуйв ров. ак заб—боб и і ив с ,і и
Во али цей онна сел,і о
ло б е р в
щи піка л ч с т Р и
Б на- вдзеконвнао зюадхиінданаяаксатниінбаи учаснаоєїтьусмяуніаївовка та сисає
7 енде Ш е - , . феод
княз М л ри - вченмк назисвучЯа Рбуімлу ко живсатноил в осанль
буд ів8ст біол д вЯс йитцаямяк ко овнноигйо
ів9е ува маитах і са
ерії ; м іх—
б лу іостов акє снсіи„й инміи",;ї болизсаь
н г б л
льн
ий
в а
ал іст то- рий нь ає сту с і а м і а д м і а л ом і л о го ьор.у
дор - о в Бе
івн сар п Д
юТв шакопі
киш абі н равом берез ністр
10 арли а 1/2 гий— . аг ї, а у і хрис а.
ті
Грро
нак
аза убит сво жінку разом крндіевмома синаВми Шевачнська легенда
впи киопрди І рйо в ц ю
и Іуде зв у ж м
о р
е і з б і є з п оосвнля і ф
, л а
і енко
ис1с1утє омду- оа
—ще зрйнатак ї ; анесртокна ноісє п ит є Шевце ім'я
чен „ о м о цьуко па м.і
о
грвує дляс ня - дрібнпсртеіоонетн диницго янкствза. час чен
от па с
- а б р а ж
а я
е ,р к о
а а
с в
і в сер ка
орМ ив са — паскуакбуо енн — П вне ято (1ж9о п
иа
По мал рудпо я“ ідо рст ня).
Ше д и стр зячнат бноаршош е р
зрі
л оки
вч 13 а п
гр гуа — о ава занс а хв гоу ов'яїз а. и.н о к п о н р о и
зпуй і жит й,
е а-ваз в дну з ьки оро сни
1к4рніко має на і им хн б, уюч ї з
и ї Шмев
тям
п
До осн ч х х і н ю з у велнао к р і с о ч
ппіадн н вор валжмоорвсво ср о па р о р е
кирС
1е-5са
чок соибкинаа-стоо елрют об и слтеонкюа„
німсатл
ь*ь - бпмріків наечовбак.
ган нк
із о
лкю
у ли
в
да
крі ськау, іст пана нищмо онмоімняв наихноврта навімтіь;
сво в лас а р
є до у, п ь ,
ну м чеку від а чки . п
ю нт релром м с
ув ігі ін зв х причаи- л с Сп
16
ат
и — йни яви— ч а о р т щативлсьюкдаин опбаекрае смреарвтді
й й и у .д ю.
-
би -
О лоиднноач я , одпн
Як й ка в оал1і, ,
м
Та не дав ені бог
щас оо
ТАінлі тя , ні долі . о
ьки дав мені бог
Кра кви
су , арпілїаокчаі , бр
Ан се атік
Тасай ті
мот дів ла і ст а я, з
очі р
В ині й. Ні чу ички знре нала,
Мі ж о
в'яими с сла,
Уж ж н у тал
е йдрузаарти а ...
поч
ц и к а н Ш п
е е
Д р напжинешт м овя?
о каз
відЦ тпаоєе арс нає ц в ее ж и
KIBIİIT 1 діілєую мзніоє е л
ько тьс ря ярі орід т в ч е б у д
кваа,в обрі н
с аалию нинмийв поеетмату
а
їю ї я д ї , ве Ден н в и с ї хди ? і

ч цар Ї ем , . Я ам
- трав е каю с ько в хд
иро ру а . . а ,
ні 1847 р . , чи го ку. жи б
- А ни - й не уде! ос

Пет
БА ерб
ург
фан
тас г е
Й
Ш Р
е А
Б А Й
в и
Ш с пр,а кіад
ф с т
насичн бал ьма чеК т в Р е л очвл вдиз эеет
а аді 1
о р
гпет У ч мібу рши праЗ т а ої ад н н о
О
кНо т
цімтепорів А в
Кр ...ен ює оВт вумл умк
итхіз.а 8у47 .
роьмтаен, им ла нсь вА ді не и в щина. зуое сМм
тво
ра
іє е р Шу а н
к ат
п
т
с
в о
п
о їр
- Чигції
Гасй
ь к о л а н я и ч й ое н р р а
виглкдоам- Го
г ет дуа, жер кусмтуи азлб
и пригв о чсеи іх ид ахвж( 2 и-
рсерввион яді,аскеяик“ лтюатіінк.).ати і ьмашни ливіппасюит, ьщтоеперро уйногюнобнл
уш ньо00
ув юми
оє“м,у„ коаю в
про люцій татлянс
а ь
м
таут
р у
е в
ц
Уск р
у а
п о л
л е н о
o
к f r a
ал
и
д н рсь кий хкарух а o оли орiо
рос авали їїийі ким рноам, т р
ьлкиому лтїаннуов ьсь гnо
к
t
л
ійс ц в ,
о і у д У
і, крі и м б уктл я м , і
ьки аря Вон — ж ери ящи м аїн во
м м и х ас ни — оамсояв
зна . к лас з а г
и, і
рук сл
ах убиівпсим
ряд
н дям гевтоьїм
с ови ворогі чинясчлуг анеб каї
ха же сво брх сел в ( и поову не, 21 ду новRe*
Шдеів
лоч- сттрво з аказу н а ї
пхри
а т і я
в Ві н ), бу ку5ю ть,85 а н 85
1 н о мке Til
енк ашн к з е й к а д т у в у
а, о а
ї ри : Їх „ м ля не м ає". ми у ть ва он
т г У т р с т и и
риед, щ Стсалу е
ітньтмеа
зна ге зра
чи т д кра
ї
удя еля
нт
ати".о тигнуаваблік рн сам цекатів - ть ьманіивти вікамину будут що
еа- гТя ся тж к.о
и , ь „ о жко - ва

246
сел
янс
тва,

тво
ру-
Як запродав гетьман
У ярмо христіан,
Нас послав поганяти.
По своїй по землі
Свою кров розлили
І зарізали брата 9.
За байраком байрак 1 , Свою кров розлили
А там степ та могила . I зарізали брата 3 .
Із могили козак Крові брата впились
Встає сивий, похилий . І отут полягли
Встає сам уночі , У могилі заклятій “ .
Іде в степ, а йдучи Та й замовк, зажуривсь ,
Співа, сумно співає : I на спис похиливсь,
. Наносили землі, Став на самій могилі ;
Та й додому пішли, На Дніпро позирав ,
І ніхто не згадає. Тяжко, тяжко ридав ,
Нас тут триста, як скло , Сині хвилі голосили .
Товариства лягло, З - за Дніпра, із села
I земля не приймає. Луна гаєм гула,
Як запродав гетьман Треті півні співали.
У ярмо христіан 2, Провалився козак,
Нас послав поганяти. Стрепенувся байрак,
По своїй по землі А могила застогнала.

Петербург, в казематі. 1847.

1 Байрак — балка, що поросла лісом.


2 У ярмо христіан — тобто запродав селян у ярмо соціальної і колоніаль-
ноЇ неволі . Це ярмо звиклого послушенства підданих " за гетьманщини ставало
все нестерпучішим.
з I зарізали брата - — кривавими розправами над „ непокірними селя-
нами рясніє вся історія гетьманщини. Селянські бунти придушували гетьмани
залізом і кров'ю. Самойловичі, Дорошенки, Мазепи разом з усією козацько - стар-
шинською зграєю та попівством, спираючись на підтримку то султана, то поль-
ського короля , то московського царя, страшно карали бунтівників шибеницями,
палями, відрізували уші і носи, кидали в огонь, закопували живцем в помойные
ямы . Лише ціною такої розправи на деякий час „ ставала в мире тишина и без-
боязненное людям тамошним мешкание" - як це відзначав, наприклад, старшин-
ський літописець К. Величко .

рос

МЕНІ ОДНАКОВО ...

Шевченко в казематі III відділу таємної царської канцелярії. Його чекає


люта розправа коронованого фельдфебеля ― царя Миколи та його сатрапів. Але і
в цих жахливих умовах поет не зламався . Щира любов до гноблених, нестримна
ненависть до визискувачів — ось що характерне 1 для » казематних творів Шев-
ченка. Сила його як поета- невільника була глибоко зв'язана з його революцій-
ністю, з тим, що він ніколи ні в чому не цурався своєї верстви - гнобленої, за-
кріпаченої бідноти. Перебуваючи за гратами, він всіма своїми думками з уяр-
мленими убогими невільниками " ; він і тут, в казематі , боліє їх болями 1 мучиться
-
1х муками.; його страждання -- це страждання про долю Його класу - кріпаків,
катованих царем, панами, попами і жандармами . Саме це становить основний зміст
даного твору. Але Шевченко, як виразник ідеології закріпаченого селянства, не
спромігся подолати вузькості, обмеженості, непослідовності , властивих дрібновла-
сницькому світоглядові . Відбиваючи інтереси закріпачених селянських мас, їх на-
болілу зненависть, назріле прагнення до кращого, їх бажання позбутися гноби-
тельської дійсності , Шевченко, проте, і дану свою поезію забарвив нотками песи-
мізму, суму, розчарування і навіть певної релігійності.
249
Мені однаково, чи буду I не пом'яне батько з сином,
Я жить в Україні , чи ні, Не скаже синові : „ Молись,
Чи хто згадає , чи забуде Молися, сину : за Вкраїну
Мене в снігу на чужині Його замучили колись “ 3 .
Однаковісінько мені!
Мені однаково, чи буде
В неволі виріс між чужими, Той син молитися , чи ні ...
I, неоплаканий своїми , Та не однаково мені,
В неволі плачучи умру, Як Україну злії люди
I все з собою заберу, - Присплять, лукаві ... І в огні
1
Малого сліду не покину Ii , окраденую , збудять ...
На нашій славній Україні 2 , Ох, не однаково мені !
На нашій не своїй землі.
Петербург, в казематі. 1847.

1 Малого сліду не покину - — насправді ув'язнений Шевченко покинув


значний „ слід “ . Недарма негайно ж після його арешту було наказано конфіскувати
всі твори поета. На Україні особливу увагу було звернуто на викорчовування
„ семян, брошенных сочинениями Шевченка . Генерал Шнель спеціальним наказом
пропонував „ пасквильные и в величайшей степени дерзкие сочинения Шевченка
запретить и изъять из продажи“, доручав жандармським офіцерам, дабы они
со своей стороны наблюдали, особенно в Малороссии, самым осторожным и неза-
метным образом . Глибокий слід залишив після себе ув'язнений поет : „ Сочинения
Шевченка разошлись в том краю (тобто на Україні .- - Ред.) во множестве и были
причиною сильного волнения умов, вследствие которого и теперь Малороссия
находится в брожении “- відзначав 1849 р . відомий керівник утопічно - соціалістич-
ного гуртка Буташевич Петрашевський.
2 На нашій славній Україні -— цю славу Шевченко розуміє як славу
визвольних змагань українського селянства, коли воно героічно боролося проти
свого споконвічного ворога ― лютого панства, проти „ катів - людоїдів“. Шевченко
пишається саме цією „ славою" ; він знає, що панам така „ слава" ворожа і чужа :
•Твої люди окрадені , а панам лукавим ... Нащо здалась козацькая великая слава ? ! •
(„ Сон* 1847 року).
3 За Вкраїну його замучили колись — - замучили за те, що поет
боровся, • щоб не осталось і сліду панського на Україні “ , боровся за Україну „ без
холопа і без пана“. „ Роботящим умам, роботящим рукам перелоги орать, думать,
сіять, не ждать і посіяне жать роботящим рукам — ось за що боровся все своє
життя Шевченко. Це була боротьба буржуазного демократа за знищення кріпосни-
цького ладу і колоніального гніту.
ро

Не кидай матері ! "- казали,


,,„Не I твій барвіночок хрещатий
А ти покинула, втекла ; Заріс богилою 1 , ждучи
Шукала мати — не найшла, Тебе неквітчану ... I в гаї
Та вже й шукати перестала : Ставочок чистий висихає ,
Умерла плачучи. Давно Де ти купалася колись .
Не чуть нікого , де ти гралась ; 1 гай сумує, похиливсь ...
Собака десь помандрувала, У гаї пташка не співає
І в хаті вибите вікно ; Й її з собою занесла .
В садочку темному ягнята В яру криниця завалилась,
Удень пасуться, а вночі Верба усохла, похилилась ;
Віщують сови та сичі І стежечка, де ти ходила,
І не дають сусідам спати . Колючим терном поросла .

250
Куди полинула, де ділась ? Тобі покинутої хати ...
До кого ти перелетіла ? Благаю бога, щоб печаль
В чужій землі , в чужій сім'ї Тебе довіку не збудила,
Кого ти радуєш ? До кого, Щоб у палатах не найшла ...
До кого руки приросли ? Щоб бога ти не осудила,
Віщує серце, що в палатах I матері не прокляла !!
Ти розкошуєш, і не жаль Петербург, в казематі. 1847.

1 Богила або болиголов —бур'ян, що росте на низинних місцях, на болоті.

оо

,Чого ти ходиш на могилу ? “ — То дівчина з калиною


Насилу мати говорила. Плаче - розмовляє :
Чого ти плачеш ідучи ?
Чому не спиш ти уночі , „ Широкая, високая
Моя голубко сизокрила ? " Калино моя,
„ Так, мамо , так ! .. “ Не водою до схід сонця
I знов ходила, Поливаная !
А мати плакала ждучи. Широкії ріки - сльози
Тебе полили , -
Не сон - трава на могилі Їх славою лукавою
Вночі процвітає,— Люди понесли.
То дівчина заручена Зневажають подруженьки
Калину сажає, Подругу свою,
I сльозами поливає, Зневажають червоную
I господа просить, Калину мою.
Щоб послав він дощі вночі Повий мою головоньку ,
І дрібнії роси : Росою умий,
Щоб калина прийнялася, І вітами широкими
Розпустила віти. Од сонця закрий !
„Може пташкою прилине Вранці найдуть мене люди,
Милий з того світа ; Мене осміють ;
Зов'ю йому кубелечко Широкії твої віти
I сама прилину , Діти обірвуть“.
I будемо щебетати
3 милим на калині. Вранці рано на калині
Будем плакать, щебетати, Пташка щебетала ;
Тихо розмовляти, Під калиною дівчина
Будем вкупочці уранці Спала - не вставала :
На той світ літати " . Утомилось молодеє,
Навіки спочило ...
I калина прийнялася,
Віти розпустила ; Вставало сонце з - за могили,
1 три літа на могилу Раділи люди встаючи ;
Дівчина ходила. А мати й спати не лягала,
На четверте ... Не сон - трава Дочку вечерять дожидала,
Вночі процвітає , — I тяжко плакала ждучи ...
Петербург , в казематі . 1847 .
воо
251
Ой три шляхи широкії Не прийнялись три ясени ,
Тополя всихала ;
Докупи зійшлися ;
На чужину з України Повсихали три явори,
Брати розійшлися. Калина зов’яла.
Покинули стару матір, Не вертаються три брати,—
Той жінку покинув , Плаче стара мати,
- Плаче жінка з діточками
А той — сестру , а найменший -
Молоду дівчину. В нетопленій хаті ;
Сестра плаче - йде шукати
Посадила стара мати Братів на чужину,
Три ясени в полі, А дівчину заручену
А невістка посадила Кладуть в домовину.
Високу тополю.
Три явори посадила Не вертаються три брати ,
Сестра при долині, По світу блукають,
А дівчина заручена А три шляхи широкії
Червону калину. Терном заростають .

Петербург, в казематі . 1847.


ооо

Н. КОСТОМАРОВУ.

Н. І. Костомаров (1817 — 1885) -— український історик і письменник ; ліберал -


монархіст, націоналіст. Батька його, поміщика Воронізької губернії, забили кріпаки ;
мати — з кріпачок. Костомаров закінчив Харківський університет ; 1846—1847 р.
викладав російську історію в Київському університеті ; у Києві жу цей час,
очевидно, познайомився 1 з Шевченком. За участь в ліберально - поміщицькому
Кирило - Мефодіївському братстві Костомарова 28/III 1847 р. заарештовано 1 ви-
слано до Саратова, звідки він повертається до Петербургу 1859 р. , де його обирають
на професора університету. Бойкотований прогресивною частиною студентства,
Костомаров 1862 р . змушений був покинути професорування і вже до самої смерті
був „ вільним ученим “, виступаючи з своїми науковими та літературними працями
тільки в пресі. Про загальнополітичні позиції Костомарова свідчить хоч би
декларація 1863 р . , підписана ним, Білозерським, Лазаревським та іншими петер-
бурзькими українофілами. „ Мы , лица, сознающие себя членами малорусской нацио-
нальности ,,-
- писали вони,- чувствуем на себе нравственный долг при настоя-
щем развитии польского вопроса заявить перед лицом общественного мнения Европы
и России свои взгляды. Нынешний император России своими реформами явно
показал, что мы можем надеяться на общий прогресс учреждений в России и на
увеличение индивидуальной, а с нею и национальной свободы народностей, со-
ставляющих Россию . Мы верим и ждем действительных улучшений . Вот каковы
наши отношения к государству, называемому Россией “ . „ Освобождение крестьян, —
писав в іншому місці Костомаров, — оживляет нас надеждами за бедный, угнетен-
ный народ ... Благодарим императора Александра II и просим только, чтобы
народ освободился не по одному имени, но чтоб пользовался перед законом оди-
наковыми правами с дворянством“ . Яке ж ставлення було цього ліберала - монар-
хіста до Шевченка ? За молодих років, захоплений фразами національно - визволь-
ного характеру і слав'янофільством, Костомаров цікавився постаттю Шевченка, хоч
і тоді вона справила на нього не зовсім приємне вражіння . „ На первый раз, —
відзначає він у своїх спогадах, — в нем (Шевченкові) не показалось ничего привле-
кательного, ничего теплого ; напротив, он был холоден, сух, хотя прост и нецере-
монен. Он измерял мои слова и движения с недоверчивостью. Иначе и быть не
может в народе, который слишком часто видит обман и двоедушие “ . „ Шевченко
отнесся K его идеям (Кирило - Мефодіївського братства) с большим задором

252
и крайнею нетерпимостью, что послужило поводом ко многим спорам между
мною и Шевченком “ — відзначає Костомаров . Його в жах приводила революційна
поезія Шевченка : „ Тарас Григорьевич прочитал мне свои непечатанные стихо-
творения, - пригадує пізніше Костомаров ,— меня обдало страхом ... Я увидел, что
муза Шевченка раздирала завесу народной жизни. И страшно, и сладко, и больно,
и упоительно было заглянуть туда .... Горе дерзкому поэту ! Он забывает, что он
человек и если первый решается вступить туда , то может пасть “ .
Характерно, що під час арешту 1847 р . в III відділі Костомаров так пояснював,
чому знайдено серед його паперів Шевченкові революційні поезії : „ Сочинения эти
я держал более для языка, но разделять гнусных мыслей в этих изложениях я не
мог никогда . В листах до Семевського, підсумовуючи свої стосунки з Шевченком,
Костомаров писав : „ Вообще тот ошибся бы, кто бы стал думать, что я был осо-
бенно с ним (Шевченком) близок и дружен ; напротив, моя дружба с ним обнимала
незначительное время в нашей жизни и, как оказалось впоследствии, многое из слу-
чившегося с ним осталось для меня неизвестным, и я узнавал о том от других
его друзей : со мной он гораздо менее был дружен и откровенен, чем со многими
иными. Близость моя с ним была почти исключительно литературная, тогда как не-
которые были к нему близки не как к малорусскому поэту, а просто как к чело-
веку“ . З цих рядків видно ставлення 1 Шевченка до Костомарова. Справжньої
дружби між ними не було. Недарма Шевченко , як свідчив пізніше на допиті студент
Андрузський, часто докоряв Костомарову, що він ",много говорил, а действовал
слабо“ , і що бездеятельность их (братчиков) приводила его в негодование“. В міру
того, як зближався Шевченко з революційними демократами (особливо після по-
вороту з заслання, в Петербурзі), він все далі відходив від „ ученого чудака“
Костомарова. Юнге розповідає : „ Шевченко вскакивал, бегал по комнате , а Косто-
маров совершенно спокойно говорил : „ Нет, ты постой ! Скажи , откуда ты это все
берешь ? Из каких источников ? Ты, Тарас, чепуху несешь , а я тебе говорю вещи,
доказанные в тех же книгах, из которых ты только и мог черпать “ . - „ Що мені з твоїх
„источников “, брешеш ти , та й годі ! “ В спогадах О. Русова розповідається , як
один кореспондент з Росії наводив про Шевченка такий факт : Наймав він дві
шарманки різного строю разом грати „ боже , царя храни “ , щоб розсердити Косто-
марова“ . Так глузував Шевченко з цього ліберала - монархіста. Безперечно, під час
перебування в Києві 1846 р. Шевченко менш критично ставився до Костомарова,
та й Костомаров не займав ще тоді таких виразно монархічних позицій, які він
зайняв пізніше. Отож не дивно, що , заарештований разом з Костомаровим та іншими
братчиками , Шевченко, шануючи Костомарова як „ соузника по каземату “ 1 не
знаючи ще про справжню холопську поведінку цих „ соузников на допитах
III відділу , присвятив йому даний твір . Безпосереднім приводом для його напи-
сання, можливо, було те , що Шевченко, визираючи із - за грат , побачив матір
Костомарова — --Тетяну Петровну (колишню кріпачку), що йшла на побачення з сином.

Веселе сонечко ховалось А то нічого не зійшло !


В веселих хмарах весняних ;1 I я згадав своє село ...
Гостей закованих своїх
Сердешним чаєм напували, Кого я там коли покинув ?
I часових переміняли , І батько, й мати в домовині ...
Синємундирих часових . I жалем серце запеклось,
І до дверей , на ключ замкнутих, Що нікому мене згадати ...
1 до решотки на вікні Дивлюсь : твоя , мій брате , мати
Привик я трохи % .. І мені Чорніше чорної землі
Не жаль було давно одбутих, Іде, з хреста неначе знята …..
Давно похованих, забутих, Молюся, господи , молюсь !
- Хвалить тебе не перестану ,
Моїх кровавих тяжких сльоз , -
А їх чимало розлилось Що я ні з ким не поділю
На марне поле ! Хоч би рута, Мою тюрму, мої кайдани ! ..

Петербург, в казематі. 1847. 19. V.


253
-
1 В веселих хмарах весняних — був травень 1847 р., коли сидів
Шевченко в казематі.
-
2 Привик я трохи — цей мотив незламності і твердості проймає кращі
твори Шевченка часів ув'язнення : „ Не прокляну ж тебе , доле , а буду ховатись за
валами та нищечком буду віршувати ! * Отак 1 тут : йому не страшний жандарм-
ський каземат .
ооо

Садок вишневий коло хати, А мати хоче научати,


Хрущі над вишнями гудуть, Так соловейко не дає .
Плугатарі з плугами йдуть,
Співають ідучи дівчата,
А матері вечерять ждуть. Поклала мати коло хати
Маленьких діточок своїх,
Сім'я вечеря коло хати ; Сама заснула коло їх.
Вечірня зіронька встає ; Затихло все ... Тільки дівчата
Дочка вечерять подає, Та соловейко не затих.

Петербург, в казематі. 1847.


ооо

}
Не спалося, — а ніч, як море ... I, знай, вчащаю до Ганнусі.
(Хоч діялось не восени , На той рік знову за своє :
Так у неволі). До стіни Пішов я з матір'ю просити ..
Не заговориш ні про горе, „ Шкода, каже, і не проси !
Ні про младенческие сны¹ . П'ятсот, каже , коли даси,
Верчуся, світу дожидаю ... Бери хоч зараз ! .. " Що робити ?
А за дверима про своє Головко бідна ! Позичать ?
Солдатськеє нежитіє Та хто таку позичить силу !
Два часовії розмовляють. Пішов я , брате, зароблять.
І де вже ноги не носили !..
Перший . Поки ті гроші заробив ...
Я годів зо два проходив
Така ухабиста 2 собой По Чорноморії, по Дону ...
И меньше белой 3 не дарила ; І подарунків накупив
А барин бедненькой такой ! Найдорогіших ... От , вертаюсь
Меня то, слышь, и подсмотрили ...
. В село до дівчини вночі, -
Свезли в Калугу и забрили ‘. Аж тільки мати на печі , —
Так вот те случай -то какой ! Та й та, сердешна , умирає,
А хата пусткою гниє .
Другий . Я викресав огню , до неї
Од неї пахне вже землею,
А я ... аж страшно , як згадаю !.. Уже й мене не пізнає !..
Я сам пішов у москалі. Я до попа та до сусіди ...
Таки ж у нашому селі Привів попа, та не застав, —
Назнав я дівчину ... Вчащаю Вона вже вмерла. Нема й сліду
І матір удову єднаю ; Моєї Ганни ... Я спитав,
Так пан заклятий не дає : Таки сусіду, про Ганнусю .
„ Мала, каже, нехай , дождуся “ . „ Хіба ти й досі ще не знаєш ?
254
Ганнуся на Сибір пішла : Иого до нас перевели
До панича, бачиш , ходила, Із армії , чи що ?
t
Поки дитину привела,
Та у криниці й затопила “ . Перший .
Неначе згага запекла ... Так что же ?
Я ледве - ледве вийшов з хати ... Ну, вот теперь и приколи !
Ще не світало. Я в палати
Пішов з ножем. Не чув землі ... Другий.
Аж панича вже одвезли Нехай собі ! А бог поможе,
У школу в Київ . От як, брате ! І так забудеться колись.
Осталися і батько , й мати,
А я пішов у москалі ... Вони ще довго говорили .
І досі страшно , як згадаю : Я став перед світом дрімать,
Хотів палати запалить, І паничі мені приснились,
Або себе занапастить, I не дали , погані, спать 5 .
Та бог помилував ... А знаєш ,
Петербург, в казематі. 1847.

1 Шевченко з іронією вживає вираз „ младенческие сны" , взявши її


з пісень, характерних для міщансько - чиновницьких кіл.
2 Ухабиста — вибоїста, нерівна ; тут про жінку—розкішну, падку до любощів.
3 Белой — паперові гроші , так зв. асигнації царської Росії, вартістю від
25 крб. і вище; 1820 43 рр . друкували їх на білому папері ; пізніше, коли замість
асигнацій ввели так зв. „ кредитні білети “ , назву „ белой “ прикладалося звичайно
до паперових 50 крб .
4 Свезли в Калугу и забрили — Калуга - місто на річці Оці. За ца-
ризму — губернський центр. Часів Миколи I , беручи селян у рекрути, їм одразу ж
голили волосся над лобом, а звідси вираз : „ забрили лоб- чи просто „ забрили “ ,
тобто взяли в солдати.
5 I не дали , погані , спать — отак ув'язнений поет, ждучи розправи цар-
ських катів, не переставав палати ненавистю до панів . І там, в казематі III відділу,
„люте панство “ не давало йому спокою ; картини поміщицьких знущань все стояли
у нього перед очима.
ооо

РАНО ВРАНЦІ НОВОБРАНЦІ ...

Знову перед нами жахлива картина тих спустошень, що їх несла для кріпа-
цького села миколаївська солдатчина. „ Люди тысячами гибнут, а народ беспрепят-
ственно истощается рекрутскими наборами, повинностью самою тягостною и разо-
рительною : она ( рекрутчина) , выбирая из семейств лучших людей, приводит в бед-
ность и семейства и государство, теряющее производительные силы без пользы
и славы для себя“ — змушений був визнати 1841 р . навіть Н. Кутузов в доповідній
записці Миколі І. „ Войско блестяще, - читаємо ми далі , — но это наружный блеск,
тогда как в существе своем оно носит семена разрушения нравственной и физи-
ческой силы ... Мы видим, что четвертая часть армии исчезает ежегодно от не-
обыкновенной смертности и от неспособности к службе, от болезней происходящей “ .
І справді, коли розгорнути, наприклад, звіти • действующей армии “ за 1835 р .,
то виявиться, що за „ списками вона складалася з 231 тис . солдатів, а з них
хворих було 173.892 чол. Солдатчина була страшною мукою - каторгою для селя-
нина. Вертаючись додому ( а верталося їх тільки 60 проц. ) після двадцятип'ятиліт-
НЬОЇ солдатчиНИ майже цілковитим інвалідом, він заставав зруйновану хату,
могили батьків , а з дівчиною чи з дружиною його найчастіше траплялося те,
що не раз підкреслював Шевченко в своїх творах : вони ставали жертвами пан :
ської розпусти . Що лишалося робити цьому жебракові , як не „ йти в найми, голодні
злидні годувать“?
255
Рано вранці новобранці В пустку заглядає ...
Виходили за село , Марне , брате ! Не вигляне
А за ними, молодими , Чорнобрива з хати,
1 дівча одно пішло. Не покличе стара мати
Подибала ¹ стара мати Вечеряти в хату.
Доню в полі доганяти ,--- А колись... Давно колись то ,
1 догнала, привела ; Рушники вже ткались,
Нарікала, говорила, I хустина мережалась,
Поки в землю положила, Шовком вишивалась.
А сама в старці пішла ... Думав жити , любитися,
Та бога хвалити,
Минули літа, а село А довелось ... Ні до кого
Не перемінилось ... В світі прихилитись !
Тільки пустка на край села
Набік похилилась. Сидить собі коло пустки.
Коло пустки на милиці 2 Надворі смеркає ,
Москаль шкандибає, А в вікно, неначе баба,
На садочок позирає, Сова виглядає .

Петербург, в казематі . 1847.

1 Подибала пошкандибала, пошкутильгала .


2 Милиця -
— дерев'яна нога, костур або палиця, на яку спираються безногі
каліки.

В неволі тяжко - хоча й волі ,


1
Сказать по правді , не було ...
Та все таки якось жилось
Хоть на чужому, та на полі ...
Тепер же злої тії долі,
Як бога, ждати довелось.
І жду її , і виглядаю,
Дурний свій розум проклинаю,
Що дався дурням одурить,
В калюжі волю утопить.
Холоне серце, як згадаю,
Що не в Украйні поховають,
Що не в Украйні буду жить ,
Людей і господа любить.
Петербург, в казематі. 1847 .

1 Хоча й волі, сказать по правді, не було - так підкреслює


ув'язнений поет своє невільництво в умовах миколаївської поміщицько - дворянської
країни . В'язнем царизму та поміщиків був Шевченко і до арешту 1847 року (крі-
пацька праця, наймитське поневіряння) ; те ж і після десятилітньої каторги солдат-
чини : „ Я обретаюсь под секретным надзором полиции. Хороша „ свобода ! Собака
на привязи. Это значит : не стоит благодарности , ваше величество “ ( Шевченко.
„Журнал“, 1857 р . ) .
ооо

256
Til

... Ні до кого
В світі прихилитись !..

17. Кобзар
Чи ви ще зійдетеся знову ? Смирітеся, молітесь богу
Чи вже навіки розійшлись ? І згадуйте один другого.
І слово правди і любові Свою Україну любіть,
В степи і дебрі рознесли ! Любіть її ... Во время люте ,
Нехай і так ! Не наша мати, В остатню , тяжкую минуту
А довелося поважати ! За неї господа моліть 1 ..
То - воля господа ! .. Годіть,
Петербург, в казематі. 1847.

1.За неї господа моліть — тут виступають типові для Шевченка на


першому етапі його творчості нотки релігійної містики, „ братолюбія “ , націоналі-
стичних мотивів, які Шевченко в значній мірі подолав пізніше, прийшовши
до висновку : „ все брехня --- попи й царі“ , „ брешуть боги - • ті ідоли в людських
чертогах ! “.

Понад полем іде , Мов бритвою старий голить


Не покоси кладе , Усе, що даси :
Не покоси кладе — гори :
Стогне земля , стогне море, Мужика й шинкаря,
Стогне та гуде . Й сироту кобзаря ;
Приспівує старий , косить,
Косаря уночі Кладе горами покоси,
Зустрічають сичі ; Не мина й царя .
Тне косар, не спочиває ,
Ні на кого не вважає -- I мене не мине :
Хоч і не проси . На чужині зотне,
За решоткою задавить ...
Не благай, не проси : Хреста ніхто не поставить
Не клепає коси ; І не пом'яне.
Чи то пригород , чи город, —
Петербург, в казематі. 1847. 30. V
ооо

ДУМИ МОІ ...

23 червня 1847 р . „ рядовой “ Шевченко пішки прибув з Оренбургу в Орськ


(227 верст), витерпівши перед тим „ фельдъегерскую доставку з Петербургу до
Оренбургу ( 2110 верст за 8 днів). В повісті „ Близнецы “ змальовано вражіння
Шевченка від убогих киргизьких степів і самої Орської фортеці . „ Страшная пу-
стыня, окружающая крепость, показалась ему раскрытой могилой , готовой похо-
ронить его заживо ... Подъезжая ближе к крепости, он думал : поют ли здесь
песни ? При такой декорации возможно только мертвое молчание , прерываемое
тяжелыми вздохами, а не звучными песнями! “ . Першим живим вражінням була
„ толпа клейменных колодников , которая исправляла дорогу для приезда корпус-
ного командира, а ближе к казармам, на площади , маршировали солдаты “ . Шевченка
одразу ж було записано до 3 роти 5 батальйону, одягнено в солдатську шинель, при-
ставлено до нього „ дядьку “ й розпочато жахливу муштру . Если бы я был изверг ,
кровопийца, то и тогда для меня удачнее казни нельзя было бы придумать, как
сослав в Отдельный оренбургский корпус солдатсм . И ко всему этому мне
еще запрещено рисовать . Отнять благороднейшую часть моего бедного существо-
вания ! Трибунал под председательством самого сатаны не мог бы произнести
такого холодного нечеловеческого приговора. А бездушные исполнители приговора
17* 259
исполнили его с возмутительной точностью . Август - язычник, ссылая Назона
к диким Гетам, не запретил ему писать и рисовать . А христианин N (Микола I)
запретил мне то и другое. Оба палачи ! Но один из них палач-христианин
и христианин XIX века ! “ ( „ Щоденник “).
Муштра не давалася Шевченкові ; він обурювався, не міг погодитися з тим,
щоб стати , бессловесным животным “ , якого виводять на майдан „ на позор и уни-
жение . -Трудно, тяжело, невозможно заглушить в себе всякое человеческое до-
стоинство, стать на вытяжку, слушать команду и двигаться, как бездушная ма-
шина“. Глибоким сумом пройняті ліричні поезії Шевченка часів заслання.
Страшну його ненависть викликають кати - офіцери. „ До прибытия моего в Орскую
крепость я и не воображал о существовании этих гнусных исчадий нашего право-
славного общества " — -відзначає поет в „ Щоденнику“ . Лише поневолені „убогі
киргизи" викликають найглибші симпатії і співчуття поета - в'язня.

Думи мої, думи мої ! З киргизами убогими ! ¹


Ви мої єдині ! І вони убогі ,
Не кидайте хоч ви мене Уже голі ... та на волі
При лихій годині ! Ще моляться богу.
Прилітайте , сизокрилі Прилітайте ж, мої любі !
Мої голуб'ята , Тихими речами
Із - за Дніпра широкого Привітаю вас , як діток,
У степ погуляти I заплачу з вами.
Орська кріпость. 1847.

1 3 киргизами убогими царизм руками чиновників, офіцерів, купців,


попівства та жандармерії все настирливіше напосідав на „ инородцев , зокрема
киргизів. нещадно грабуючи та обкрадаючи їх. Досить сказати , що в 40 рр . ХІХ ст.
смертність серед киргизів вдвоє перевищувала народження , а випадки голодної
смерті були „ обыкновенным явлением, не возбуждающим никакого интереса “, як
писав в своїх записках місіонер - піп Гощинський, відвідавши 1849 р. Киргизію.

ооо

КНЯЖНА.
ПОЕМА.

Зоре моя вечірняя ! Як у полі на могилі


Зійди над горою — Вовкулак ночує,
Поговорим тихесенько А сич в лісі та на стрісі
В неволі з тобою. Недолю віщує ;
Розкажи , як за горою Як сон - трава при долині
Сонечко сідає, Вночі розцвітає ;
Як у Дніпра веселочка А про людей ... Та нехай їм !
Воду позичає ; Я їх, добрих , знаю, —
Як широка сокорина Добре знаю !.. Зоре моя ,
Віти розпустила , Мій друже єдиний !
А над самою водою Бог не знає, що діється
Верба похилилась,- В нас на Україні ...
Аж по воді розіслала А я знаю і розкажу
Зеленії віти, Тобі , й спать не ляжу.
А на вітах гойдаються А ти завтра тихесенько
Нехрищені діти . Богові розкажеш .

260
Село ! І серце одпочине ... Дочку й теличку однімає
Село на нашій Україні У мужика ... І бог не знає,
Неначе писанка : село А може й знає, та мовчить !
Зеленим гаєм поросло ;
Цвітуть сади , біліють хати, Княгиня взаперті сидить.
А на горі стоять палати Її і в сіни не пускає
Неначе диво ... А кругом Убогих брат . А що ж робить ?
Широколистії тополі ; Сама втекла і повінчалась ;
А там і ліс , і ліс , і поле , І батько й мати не пускали,
I сині гори за Дніпром. Казали : вгору не залазь !
Сам бог витає над селом !.. Так ні — за князя ! От і князь !
От і пишайсь тепер , княгине !
Село ! Село ! Веселі хати ! Загинеш , серденько, загинеш ,
Веселі здалека палати Мов ряст весною уночі,
Бодай ви терном поросли ! Засхнеш , не знатимеш нічого :
Щоб люди й сліду не найшли, Не знатимеш , як хвалять бога,
Щоб і не знали, де й шукати ! Як люди люблять, живучи.
А жить - так, господи , хотілось !
В тому господньому селі, Хотілось любити -
На нашій славній Україні — Хоч годочок, хоч часочок,
Не знаю, де вони взялись .- На світ подивитись.
Приблуда князь, була й княгиня: Не довелось ... А все було,
Ще молоді собі були, Всього понадбала
Жили самі . Були багаті : Стара мати ; саму тебе
Високі на горі палати, Мов намалювала ,—
Чималий у яру ставок, Хоч молись перед тобою,
Зелений по горі садок, Мов перед святою ...
I верби, і тополі, Красо моя молодая ,
І вітряки на полі, Горенько з тобою !
1 долом геть собі село Жить би , жить та славить бога
Понад водою простяглось. 1 добро творити,
Та божою красотою
Колись там весело було ! Людей веселити,—
Бувало , літом і зимою Так же ні ! А молодії
Музика тне ; вино рікою Та карії очі
Гостей неситих налива ... Щоб марніли в самотині ...
А князь аж синій похожає Може, бог так хоче ?
Та сам несмілих наливає, Боже ! боже ! Даєш золю
Та ще й покрикує : „ Віват ! " 1 1 розум на світі,
Гуляє князь, гуляють гості, — Красу даєш , серце чисте ...
I покотились на помості ... Та не даєш жити !
А завтра знову ожива, Не даєш на рай веселий ,
знову п'є, і знов гуляє. На світ твій великиЙ
I так за днями день минає. Надивитись, намолитись
Мужицькі душі аж пищать, I заснуть навіки ! ..
Судовики благають бога ...
П'яниці, знай собі , кричать : Невесело на світі жить,
„ І патріот, і брат убогих Коли нема кого любить.
Наш славний князь! Віват! Віват! " Отак і ій ; одній - єдиній,
А патріот, убогих брат, Ще молодій моїй княгині,
261
Красу і серце засушить I азбуку по кунштиках
I марно згинуть в самотині Заходилась вчити .
Аж страшно !.. А вона молилась І що божий день купала,
І жить у господа просилась , Рано спати клала,
Бо буде вже кого любить : I пилиночки на неї
Вона вже матір'ю ходила , Впасти не давала ;
Уже пишалась і любила І всю ніченьку над нею
Своє, дитя. І дав дожить Витала, не спала,
Господь їй радості на світі : Надивлялась, любувалась ,
Узріть його, поцілувать Княжною своєю ...
Своє єдинеє дитя , І жениха їй єднала,
I перший крик його почути ... І раділа з нею,
Ох діти ! діти ! діти ! І плакала ; довгі коси
Велика божа благодать ! Уже розплітала ,
I. - лишенько ! — свого князя
Сльози висохли, пропали, П'яного згадала
Сонце просіяло, У мундирі ... Та й закрила
1 княгиня з дитиною Заплакані очі.
Не тією стала . А дитині ніби сниться,
Ніби на світ народилась, Мов вимовить хоче :
Гралась, веселилась, „ Не плач, мамо ! Не розплітай
1 княжні своїй маленькій Мої довгі коси ---
Сорочечки шила. Посічуться ... “ Щодень божий
І маленькі рукавчата Радості приносить
Шовком вишивала ; Своїй матері щасливій
I купала, й колихала, Дочка уродлива ;
Сама й годувала ! Мов тополя, виростає
(Бо княгині тільки вміють Світові на диво ;
Привести дитину, Виростає ... Та недовго
А годувать та доглядать Буде веселити
Не вміють княгині. Свою матір ; бог карає
А потім оха :, Забуває Княгиню на світі.
Мене мій Поль або Філат ! “ А за віщо ? Чудно людям ,
За що ж воно тебе згадає ? Бо люди не знають,
За те хіба, що привела ?) Чому добре умирає,
А моя свою дитину Злее оживає ?..
Сама доглядала,
А п'яного свого князя Занедужала княгиня
І не допускала. I князь схаменувся.
За бабами - знахарками
Мов яблучко у садочку, По селах метнувся .
Кохалась дитина , Наїхали... заходились :
I говорить уже стало ; Лічили , лічили ,
I вчила княгиня Поки її, безталанну ,
Тільки " мамо “ вимовляти , В труну положили .
А „ тато “ не вчила ...
2
I книжечок з кунщтиками Не стало на селі княгині,
В Ромні накупила ; I гусла 3 знову загули ;
Забавляла , розмовляла, А сирота її в селі,
І богу молитись, Її єдиная дитина,—
262
A nampiom, убогих брат,
Дочку й теличку однімає
У мужика.
Мов одірвалось од гіллі : Тебе, єдиную свою...
Ненагодоване і босе, I господа 6 благословляла
Сорочечку до зносу носить, За долю добрую твою.
Спеклося бідне на жару, Умилася ... А добрі люди
Лопуцьки їсть, ставочки гатить Прибрали , в Київ одвезли
В калюжах з дітьми у яру ... У інститут. А там що буде,—
Умийся, серденько ! Бо мати Побачим ...
Он дивиться й не пізнає, Гусла загули ...
Межи дітьми дитя своє Гуляє князь, гуляють гості,
1 думає : тебе не стало ... Ревуть палати на помості,
Умийся, серце, щоб пізнала А голод стогне на селі ...

I стогне він, стогне по всій Україні,-


Кара господева. Тисячами гинуть
Голоднії люди . А скирти гниють ..
А пани й полову жидам продають 4,
Та голоду раді , та бога благають,
Щоб ще хоч годочок хлібець не рожав , -
Тоді б і в Парижі , і іному краї
Наш брат хуторянин себе показав ! ..
А бог куняє ... Бо се було б диво,
Щоб чути, і бачить, і не покарать !
Або вже аж надто довготерпеливий !..
-
„ Віруйте і гиньте ! “ — пророки гласять.
Як же його вірить ? Заплющивши очі ?!
Ох рад би я вірить , та серце не хоче

Минають літа ; люди гинуть : На світ виглядала


Лютує голод в Україні, З того Києва. Аж поки
Лютує в княжому селі . Побачила села
Скирти вже княжі погнили, Знівечені . З того часу
А він байдуже : п'є, гуляє Стала невесела.
Та жида з грішми виглядає .
Нема жидка ... Хліби зійшли ; Мов сизая голубонька,
Радіють люди , бога просять ... Село облетіла ;
Аж ось -
— із Києва привозять У всіх була, всіх бачила -
Княжну ... Мов сонечко зійшло Всі повеселіли ...
Над обікраденим селом . Там словами привітала,
Там нагодувала ...
Чорнобрива, кароока - щодень божий обходила
Вилитая мати , Село. Помагала
Тільки смутна, невесела ... Усякому ; а сироти
Чого б сумувати ? До неї в покої
Або, може, вже такою Приходили, і матір'ю
Воно й уродилось ? Своєю святою
Або, може, молодеє I звали. І все село
Чи не полюбило За неї молилось ...
Когонебудь ? Ні , нікого ... А тим часом жиди в селі
Весела гуляла ; З грішми появились.
Мов ласочка з кубелечка, Радіє князь , запродує
265
З половою жито, Там і осталось. Сам не впав,
1 молотить виганяе Остатню каплю допивав,
Людей недобитих . Та й ту допив. Встає , не пада ,
Змолотили, нівроку їм, Іде в покої ... Скверний гаде !
За одну годину Куди ти лізеш ? Схаменись !
I з клунею провіяли ... Не схаменувся : ключ виймає,
Князь і не спочинув : Прийшов ; і двері одмикає,
На могорич закликає, І лізе до дочки ... Прокиньсь !
Та п'є, та гуляє Прокинься, чистая ! Схопись,
Аж у гаї, - бо в покоях Убий гадюку - покусає !..
Дочка спочиває . Убий —і бог не покарає !
(Як тая Ченчіо 5 колись
Гармидер, галас, гам у гаї, Убила батька кардинала
Срамотні співи ; аж лящить I саваофа не злякалась 6) .
Жіночий регіт. Завиває , Hi, не прокинулася , спить.
Реве хазяін : „ Будем пить, А бог хоч бачить, та мовчить,
Аж поки наша доня спить ! “ Гріхам великим потурає ...
Не чуть нічого ... Час минає
А доня взаперті сидить А потім крик, а потім гвалт
В своєму сумному покої, І плач почули із палат,—
1 дивиться, як над горою Почули сови ... Потім знову
Червоний місяць аж горить, Не чуть нічого ... I в той час
З - за хмари тихо виступає, — Скирти і клуня зайнялась ;
І ніби гори оживають. I зорі зникли . Хоч би слово ,
Дуби з діброви, мов дива, Хоч би де голос обізвавсь !
У поле тихо одхожають ; Пани в гаю не ворушились ,
I пугач пуга, і сова А люди збіглись та дивились,
З - під стріхи в поле вилітає, Як дим до неба підіймавсь ...
А жаби крякають , гудуть.
Дивітесь , очі молодії,
Як зорі божії встають, Прокинулись вранці гості ,
Як сходить місяць , червоніє ... Аж бачать , що лихо ;
Дивітеся, поки вас гріє, Покинули свого князя ,
А зорі спати не дають ! Та любо , та тихо ...
Так і ми його покинем,
Головою молодою Так і бог покине.
На руку схилилась, Тебе тільки не покине
До півночі невесела Лихая година ...
На зорі дивилась Княжно моя безталанна,
Княжна моя. Дивилася ... Знівечений цвіте !
Та й плакати стала. Ти ще будеш покутувать
Може, серце яке лихо Гріхи на сім світі,
Тихо прошептало ?.. Гріхи батькові . О , доле !
Та байдуже !.. Поплакала Лукавая доле !
Трошки , усміхнулась . Покинь її хоть на старість,
Помолилась та й спать лягла, Хоть на чужім полі,
I тихо заснула . На безлюдді ! Не покинеш, —
Поведеш до краю,
В гаю все покотом лежало До самої домовини,
Пляшки і гості : де що впало, Сама й поховаєш ...

266
В селі не бачили й не чули , Витать над грішними святою
Де вона поділась,— I всякому добро творить,
Думали, на пожарищі А сталось ось як : у черницях
Небога згоріла ... Занапасти лося добро ...

Стоїть село . Невесело. Блукаючи по Україні,


На горі палати Прибивсь якось і в Чигирин
Почорніли. Князь хиріє, I в манастир отой дівочий ,
Нездужає встати ; Що за пісками , на болоті,
А підвести нема кому, У лозах, самотний стоїть.
Ніхто й не загляне Отам мені і розказала
• До грішного болящого Стара черниця новину,
В будинки погані. Що в манастир до їх зайшла
Люди стогнуть на оренді, Княжна якась із - за Дніпра
Та бога благають , Позаторік. Одпочивала
Щоб княжна до їх вернулась . Та й богу душу оддала ...
А її немає „ Вона була ще молодою ;
I не буде вже святої ... І прехорошая собою
Де ж вона поділась ? На сонці дуже запеклась .
У Києві великому Та й занедужала. Лежала
В черниці постриглась . Недовго щось — седмиці 7 з три
I все до крихти розказала
Отак було , отак і буде ! Мені і Ксенії сестрі.
В гріхах родились ми для зла. I вмерла в нас ... Г де ходила ,
Яка ж тут богові хвала В яких то праведних містах,
Скажіть мені, розумні люди ? А в нас сердешна опочила .
Родилась на світ жить, любить, Оце її свята могила !..
Сіять господньою красою, Ще не поставили хреста ... “
Орська кріпость. 1847.

1 Віват — хай живе.


2 Кунштики -- — візерунки , ілюстрації, прикраси.
3 Гусла — струнний музичний інструмент.
4 Пани й полову жидам продають - Шевченко має на увазі євреїв-
лихварів, багатіїв, що разом з панами- поміщиками наживалися на селянських злиднях.
5 Ченчіо — Беатріче Ченчі , дочка римського магната , яка ніби вбила свого
батька за те, що той хотів її згвалтувати .
6 1 саваофа не злякалась - — тобто не злякалась бога (саваоф - одна
з назв біблійного бога) . Шевченко не раз глузував із саваофа в своїх творах,
підкреслюючи, що . візантійський саваоф одурить “ .
7 Седмиця — сім день, тиждень.
ооо

Згадайте , братія моя ... Ніколи, братія , ніколи,


Бодай те лихо не верталось З Дніпра укупі не п'ємо !
Як ви гарнесенько і я Розійдемось, рознесемо
Iз - за решотки визирали В степи, в ліси свою недолю,
I, певне, думали : „ Коли Повіруєм ще трохи в волю,
На раду тиху, на розмову, А потім жити почнемо
Коли ми зійдемося знову Між людьми , як люди ...
На сій зубоженій землі ? " А поки те буде,
267
Любітеся, брати мої, I його забудьте, други,
Украйну любіте, I не проклинайте ;
I за неї, безталанну, I мене в неволі лютій
Господа моліте . Інколи згадайте !..

Орська кріпость. 1847.


во

N. N. 1

Сонце заходить , гори чорніють, На синє небо виходить зоря.


Пташечка тихне , поле німіє ; Ой зоре, зоре !—і сльози кануть.
Радіють люди, що одпочинуть. Чи ти зійшла вже і на Украйні ?
А я дивлюся . І серцем лину Чи очі карі тебе шукають
В темний садочок на Україну ; На небі синім ? Чи забувають ?
Лину я, лину , думу гадаю, Коли забули , бодай заснули,
І ніби серце одпочиває . Про мою доленьку щоб і не чули!
Чорніє поле , і гай , і гори,
Орська кріпость. 1847 .
1 N. N. це присвята творів невідомим особам, що їх засланець - поет з моти-
вів конспірації не називав.
Doo

N. N

Вірш автобіографічного характеру, де поет в яскравих образах пригадує


різні етапи свого безрадісного дитинства , свого наймитського поневіряння. „Дів-
чина" це мабуть кріпачка — - Оксана К- ко (Коваленко, як здогадуються),
улюблена товаришка дитячих літ поетових. Ми не маємо про неї жодних інших
відомостей, крім тих, що дав нам сам поет у своїх поезіях : „ Мар'яна Чер-
ниця“ , „Мені тринадцятий минало “ ( NN) . „ Ми вкупочці колись росли “ , „ Не моли-
лася за мене “. Образ Оксани К - ко глибоко відбився на поетичній діяльності
Шевченка, про що згадує сам поет у поезії „Три літа “ . Можна гадати , що на тракту-
ванні одного з сюжетів поеми „ Гайдамаки " (Оксана — Ярема) також позначилися
особисті стосунки між псетом і його дитячою товаришкою — Оксаною К - ко.

Мені тринадцятий минало ; Та недовго сонце гріло,


Я пас ягнята за селом . Недовго молилось ;
Чи то так сонечко сіяло, Запекло , почервоніло
Чи так мені чого було- I рай запалило.
Мені так любо , любо стало , Мов прокинувся ,— дивлюся :
Неначе в бога ... Село почорніло ,
Уже прокликали до паю, Боже небо голубее -
А я собі у бур'яні 1 те помарніло .
Молюся богу, і не знаю, -
Поглянув я на ягнята-
Чого маленькому мені Не мої ягнята ;
Тоді так приязно молилось, Обернувся я на хати —
Чого так весело було ? Нема в мене хати.
Господне небо і село, Не дав мені бог нічого ! ..
Ягня, здається , веселилось , I хлинули сльози,
І сонце гріло — не пекло . Тяжкі сльози ! .. А дівчина,

268
При самій дорозі, І ми , жартуючи, погнали
Недалеко коло мене Чужі ягнята до води.
Плоскінь вибирала,
Та й почула, що я плачу : Бридня !.. Ай досі , як згадаю,
Прийшла, привітала, То серце плаче та болить :
Утирала мої сльози, Чому господь не дав дожить
І поцілувала ... Малого віку у тім раю !
Умер би , орючи на ниві,
Неначе сонце засіяло, Нічого б на світі не знав,
Неначе все на світі стало Не був би в світі юродивим ,
Моє - лани, гаї , сади ... Людей 1 [ бога] не прокляв !
Орська кріпость. 1847.
ооо

Не гріє сонце на чужині , Та мабуть весело й не буде .


А дома надто вже пекло ; І на Украйні добрі люди, —
Мені невесело було Отже такі й на чужині !
Й на нашій славній Україні : Хотілося б ... Та й то для того,
Ніхто любив мене, вітав, Щоб не робили москалі 2
I я хилився ні до кого, Труни із дерева чужого,
Блукав собі , молився богу, Або хоч крихотку землі
Та люте панство проклинав , Із - за Дніпра мого святого
І згадував літа лихії , Святії вітри принесли ,
Погані, давнії літа : Та й більш нічого ! Так то , люди,
Тоді повісили Христа, --- Хотілося б ... Та що й гадать !
Й тепер не втік би син Марії ! Нащо вже й бога турбувать 3,
Нігде невесело мені , Коли по - нашому не буде !
Орська кріпость. 1847.

1 А дома надто вже пекло —- Шевченко знову підкреслює, що для


нього і „ чужина“ (далеке заслання в закаспійських степах) , і „ славна Україна “—
в умовах царизму — однаково в'язниця , бо тут і там панували поміщики, царські
посіпаки, кати трудящих.
2 Москалі — тут у розумінні „ начальства Оренбурзького полку, де Шев-
ченко відбував кару як „ рядовий“ .
- Шевченко глузує з бога, який
з Нащо вже й бога турбувать
.радиться з панами , як править миром" , а до кріпацького горя має , свинцовые
уши“ (як каже Шевченко про бога в „ Щоденнику “ ).

воо

СО Н.

Написано в перший рік і , можна думати, в перші місяці ув'язнення в Орській


фортеці. Великий сум обгорнув поета, кинутого в казарму, та ще й з забороною
писати й малювати. Ось як він розповідає про свій настрій цих перших днів :
,Теперь я прозябаю в киргизской степи, в бедной Орской крепости ... Видно,
я мало терпел в моей жизни, и правда, что прежние мои страдания в сравнении
с настоящими были детские слезы : горько , невыносимо горько ! " Спогади пере-
плітаються з жорстокою тюремною дійсністю ; в спогадах цих ідеалізується
минуле, виступають чарівні пейзажі, природа , Дніпро, село , з біленькими хатками “ .
269
Шевченко пройнятий ненавистю до гетьманів, панства, що , зокрема на Україні ,
серед прекрасної природи, „ у раӀ пекло розвели “ , „ занапастили божий рай“ .
В цій поезії Шевченко виявляється весь —із своїми суперечностями і непослі-
довністю. Шукаючи виходу з навколишньої гнітючої дійсності , в згадках своїх
полинувши „ на Україну “ ( у сні , ніби) , бачачи там зубожілі під панським гнітом
села, що „ розкидали свої хатки, неначе п'яний старець торбинки“,— він поринає
в минуле . Ідеалізацію цього минулого („ козацькі села “ ) , уявлення його як „ демо-
кратичного“, певний релігійний серпанок зустрічаємо в окремих місцях цієї поезії.
Це нас не може дивувати. Адже „ ідеалізація минулого, елементи націоналізму,
релігійні серпанки - все це було відображенням непослідовності , половинчатості
селянського повстання , вузькості і обмеженості того кріпацького гніву, рупором
якого був Шевченко “ (тези культпропу ЦК КП(б)У) .

Гори мої високії ! 1 Трахтемиров 4 геть горою


Не так і високі, Нечепурні свої хатки
Як хороші, хорошії, Розкидав з долею лихою,
Блакитні здалека Мов п'яний старець торбинки.
3 Переяслава 1 старого, А он старе Манастирище —
3 Виблої могили 2, Колись козацькеє село.
Ще старішої ... Мов ті хмари, Чи те воно тоді було ?..
Що за Дніпром сіли . Та все пішло ц [ арям] на грище:
1 Запорожжя, і село,
Іду я тихою ходою I манастир святий , скарбниця -
Дивлюсь - аж он передо мною Все, все неситі рознесли 1..5
Неначе дива виринають, А ви, — ви, гори, оддали ...
Бодай ніколи не дивиться
Із хмари тихо виступають :
Обрив високий , гай , байрак ; На вас, проклятії ! .. Ні, ні !
Хатки біленькі виглядають, Не ви прокляті , а гетьмани ,
Мов діти в білих сорочках Усобники, ляхи погані ! ..
У піжмурки в яру гуляють ;
А долі сивий наш козак - Простіть, високії, мені !
Дніпро з лугами виграває ; Високії і голубії,
А онде, онде за Дніпром, Найкращі в світі, найсвятії !
На пригорі, ніби капличка , Простіть ! Я богу помолюсь ...
Козацька церква невеличка Я так її, я так люблю
Стоїть з похиленим хрестом. Мою Україну убогу,
Що прокляну святого бога,
Давно стоїть , виглядає За неї душу погублю ! 7
Запорожця з Лугу,
3 Дніпром своїм розмовляє , Над Трахтемировим високо
Розважає тугу.
На кручі , ніби сирота
Оболонками старими, Прийшла топитися в глибокім,
Мов мертвець очима В Дніпрі широкому , отак
Зеленими , позирае Стоїть одним - одна хатина.
На світ з домовини . З хатини видно Україну
Може, чаєш оновлення ? І всю Гетьманщину кругом.
Не жди тії слави ! Під хатою дідусь сивенький
Твої люди окрадені, Сидить. (А сонечко низенько
А панам лукавим ... Уже спустилось над Дніпром).
Нащо здалась козацькая Сидить , і дивиться , і дума 8,
Великая слава ?!.3 А сльози капають.Гай - гай ! “

270
Старий промовив : „ Недоуми ! 3 сестрою зорею ;
Занапастили божий рай ! Виступають із - за хмари,
Гетьманщина !! " I думнее Хмари звеселіли ...
Чоло похмарніло ... А старий мій подивився
Мабуть, щось тяжке - тяжкеє Сльози покотились ...
Вимовить хотілось ? , Молюсь тобі , боже милий ,
Та не вимовив ... Господи великий ,
Що не дав мені загинуть,
. Небесний владико !
„ Блукав я по світу чимало ,
Носив і свиту, і жупан . що дав мені добру силу
Нащо вже лихо за Уралом Пересилить горе
Отим киргизам , - отже й там, I привів мене, старого,
Єйжебогу, лучше жити, На сі святі гори
Ніж нам на Украйні ! Одинокий вік дожити,
А може тим, що киргизи Тебе восхвалити ,
Ще не христіани ?.. І твоєю красотою
Наробив ти, Христе , лиха ! Серце веселити .
А переіначив I поховать побитеє
Людей божих ? Котилися Гріхами людськими ,
I наші козачі На горах оцих високих,
Дурні голови за правду, І витать над ними ! “
За віру христову,
Упивались і чужої, Утер сльози нехолодні,
1 своєї крові ... Хоч не молодії,
А получшали ? Ба, де то ! І згадував літа свої ,
Ще гіршими стали ! Давнії, благії ……
9
Без ножа і автодафе э
Людей закували , , Де, як, коли і що робилось ?
Та й мордують ... Ой - ой , пани, Було що справді, а що снилось ?
Пани христіани ! .. Які моря перепливав ?
I темний гайок зелененький,
Затих мій сивий , битий тугою, I чорнобривка молоденька,
Поник старою буй · головою . 1 місяць з зорями сіяв,
Вечернє сонечко гай золотило , І соловейко на калині
Дніпро і поле золотом крило 10 ; То затихав, то щебетав,
Собор Мазепин сяє - біліє, Святого бога вихваляв ;
Батька Богдана могила мріє ; І все то , все то в Україні ! “
Київським шляхом верби похилі I усміхнувся сивий дід ...
Три братні давні могили вкрили ; Бо , може - - ніде правди діть
3 Трубайлом Альта між осокою Було таке, що й женихались,
Зійшлись, з'єднались, мов брат Та розійшлися, не побрались ...
з сестрою ... Покинула самого жить,
все те , все те радує очі, В хатині віку доживати !
А серце плаче, глянуть не хоче ! Старий мій знову зажуривсь ;
Ходив довгенько коло хати,
Попрощалось ясне сонце А потім богу помоливсь,
3 чорною землею ; Пішов у хату ночувати,
Виступає круглий місяць А місяць хмарою повивсь.

271
Отакий то на чужині На тих горах окрадених ,
Сон мені приснився ! У маленькій хаті.
Ніби знову я на волю, Хоча серце замучене,
На світ народився . Поточене горем ,
дай же, боже, колинебудь, Принести і положити
Хоч на старість, стати На Дніпрових горах !
Орська кріпость. 1847.

1 Переяслав — старе місто над Дніпром.


2 Вибла могила — висока могила - курган коло Переяслава.
з Панам лукавим нащоздалась козацькая великая слава -
Шевченко, ідеалізуючи козацтво, все ж добре бачить, що „ слава козацька “ ( в розу-
мінні Шевченка - селянська воля) чужа і ворожа українським панам.
4 Трахтемиров — на Київщині , на правому березі Дніпра, проти Переяслава.
5 Неситі рознесли - пограбували, сплюндрували царські загони, офіцери,
воєводи разом з українськими старшинами.
6 Не ви прокляті , а гетьмани отак Шевченко виявляє свій гнів
до козацької старшини, гетьманів запродавців і катів українських трудящих мас.
7 За неї душу погублю — ці рядки не раз намагалися використати на-
ціоналісти в боротьбі за куркульсько - поміщицьку „ неньку - Україну “ . Насправді
Шевченко підкреслює тут свою любов до України „ убогої “, до „ невольничих робо-
тящих рук " , одночасно бичуючи „ панів лукавих “ , „ проклятих гетьманів“.
8 в образ старого діда і його дум Шевченко вкладає власне розуміння мину-
лого України. Він і тут не зрозумів правильно це минуле і висвітлив його в на-
ціоналістичних серпанках . Дрібнобуржуазна селянська обмеженість не дала йому
змоги зрозуміти це минуле так, як воно було справді. Проте деякі шляхи до цього
зрозуміння поет намацує. Він робить висновок, вкладений в уста діда, що війни,
які велися ніби „ за віру христову “ , були війнами за інші цілі , і що козачі голови,
які котились „ за правду, за віру христову “, були „ дурними “ головами , бо не розу-
міли, за що вони борються , за що гинуть . Глибокий сумнів висловлює поет і щодо
христіанства взагалі.
9 Аутодафе - ( з іспанської мови auto de fé) -в перекладі значить , акт
-
віри "; в середні віки в Іспанії — урочисте оголошення присуду інквізиційного
суду, після чого засуджених спалювали . Шевченко має на увазі ті страшні зну-
щання і визиск, які падали на убогих селян - кріпаків від панів, від поміщиків.
10 Дніпро і поле золотом крило - в цьому пейзажі Шевченко знову
спиняється на деталях націоналістичної романтики, зв'язаних з постатями гетьманів,
яких перед цим він сам так нещадно засудив. Тим то в Переяславі його увагу спиняє
собор, збудований гетьманом Мазепою, могила гетьмана Хмельницького. До цього
романтичного пейзажа додаються традиційні могили , річки Трубайло й Альта, на
яких точились колись криваві бої.
ооо

ІРЖАВЕЦЬ¹ .

Наробили колись шведи Та з Хвастовським полковником *


Великої слави : Гетьмана єднали .
Утікали з Мазепою 2 Не строміли б списи в стрісі
В Бендери 3 з Полтави . у Петра у свата,
А за ними й Гордієнко ... Не втікали б із Хортиці
Нарадила мати, Славні небожата,
Як пшениченьку пожати, Не спиняв би їх прилуцький
Полтаву достати ? Полковник поганий ... 7
Ой пожали б, якби були Не плакала б матер божа
Одностайне стали, В Криму за Украйну.
272
Як мандрували день і ніч, Опанував запорожцем
Як покидали запорожці Поганий татарин.
Великий Луг і матір - Січ, — Хоч позволив хан на пісках
Взяли з собою матер божу, Новим кошем стати ,
А більш нічого не взяли, Та заказав запорожцям
1 в Крим до хана понесли Церкву будувати .
На нове горе — Запорожжя . У наметі 8 поставили
Заступила чорна хмара Образ пресвятої
Та білую хмару ; I крадькома молилися ...

Боже мій з тобою !


Мій краю прекрасний , розкошний , багатий !
Хто тебе не мучив ? Якби розказать
Про якогонебудь одного магната
Історію - правду, то перелякать
Саме б пекло можна. А Данта старого э
Полупанком нашим можна здивувать.
I все то те лихо, все , кажуть, од бога !
Чи вже ж йому любо людей мордувать ?
А надто убогу мою Україну ?!
Що вона зробила ? За що вона гине ?
За що її діти в кайданах мовчать ?!

Розказали кобзарі нам З далекого Криму,


Про войни і чвари , Як конають в гетьманщині,
Про тяжкеє лихоліття, На лінії гинуть.
Про лютії кари, Чули, чули небожата,
Що ляхи нам завдавали Чули та мовчали,
Про все розказали . Бо й їм добре на чужині
12
Що ж діялось по Шведчині10 ! — Мурзи завдавали .
То й вони злякались, Мордувались сіромахи,
Оніміли з переляку Плакали,— і з ними
Сліпі небораки ! Заплакала матер божа
Отак її воєводи , Сльозами святими ;
Петрові собаки, Заплакала милосерда,
Рвали, гризли ... I здалека Неначе за сином.
Запорожці чули, І бог зглянувсь на ті сльози ,
Як дзвонили у Глухові 11 , Пречистії сльози !..
З гармати ревнули ; Побив Петра, побив ката
Як погнали на болото На наглій дорозі.
Город будувати ; Вернулися запорожці.
Як плакала за дітками Принесли з собою
Старенькая мати ; В гетьманщину той чудовний
Як діточки на Орелі Образ пресвятої ;
Лінію копали , Поставили в Іржавиці
І як у тій Фінляндії В мурованім храмі.
В снігу пропадали. Отам вона й досі плаче
Чули, чули сіромахи Та за козаками.

Орська кріпость. 1847.

18. Кобзар 273


1 Іржавець — село в Прилуцькому повіті на Полтавщині. Цю свою історичну
поему Шевченко збудував в значній мірі на підставі поміщицько - націоналістичної
літератури (особливо так зв. „ Истории Руссов ) та козацько - старшинського епосу-
Тому не дивно, що історичні події змальовано тут невірно : зідеалізовано гетьман-
сько - старшинський лад, козаччину, Запоріжжя ; твір пройнятий релігійними
мотивами. Проте Шевченко правильно підкреслює той грабіж, що його несли тру-
дящим України „Петрові собаки . ― царські сатрапи - Меньшикови, Головкіни
та інші.
2 Мазепа - — український гетьман ( 1687 — 1709) ; найбільший феодал - земле-
власник ; походженням - шляхтич. Гетьманування його відзначилося надзвичай-
ним посиленням кріпацького ярма для селянства, зміцненням економічної і полі-
тичної сили козацької старшини та духівництва, кривавим придушенням (у спілці
3 російським царизмом ) селянських повстань (1687 , 1692, 1696 , 1707 рр .), запро-
дуванням України спершу царській Росії, пізніше (під час зростання могутності
Швеції і перших перемог Карла XII) - шведським баронам. Союз Мазепи з швед-
ським королем Карлом XII був засобом козацької старшини забезпечити собі під про-
текторатом феодальної Швеції панівне становище в експлоатації селянства на Україні.
з Бендери — місто в Бесарабії, над Дністром.
4 Гордієнко — запорізький кошовий, що виступав разом з Карлом XII та
Мазепою ; після зруйнування Січі та Полтавського бою перейшов під зверхність
кримського хана.
5 Хвастовський полковник — Семен Палій, якого Шевченко ідеалізує
слідом за українською поміщицькою історіографією.
6 у Петра — російського імператора Петра I ( 1689 — 1725).
7 Прилуцький полковник поганий -— Гнат Галаган, який разом з
полковником Яковлевим руйнував 1709 р . Запорізьку Січ і виловлював запорожців
в степах та передавав їх для розправи російській царській владі.
8 Намет — шатро.
• Данта старого — Дант(е) Алігіері - великий італійський поет (1265-
1321 ) , автор славнозвісної „ Божественної комедії “ . Шевченко порівнює муки тру-
дящих України з пекельними муками грішників, що їх описав Данте .
10 Шведчина -часи перебування шведів на Україні за Карла XII 1 Мазепи
(1709 р.).
11 Глухів - місто на Чернігівщині ; резиденція гетьманів після Мазепи. Шев-
ченко має на увазі вибори нового гетьмана ( Скоропадського), коли палили
з гармат і дзвонили в дзвони.
12 Мурзи - — татарські військові старшини - феодали, поплічники хана.
ооо

ПОЛЯКАМ.

Шевченко ненавидів польську шляхту, магнатів. Вже в своїх ранніх творах


(„ Гайдамаки “ , „Тарасова ніч“) і пізніше ( .Варнак ) він дав невмирущі кар-
тини класової помсти і розправи революційного селянства над „ вельможними ,
,шляхетними “ катами : „У полум'ї повішані на кроквах чорніють панські трупи .
― ïx
Горять крокви і падають з ними “ („ Гайдамаки “). Або : „ Заграла весело музика
(панів) із костьола повели в возобновленії покої ... А ми (селяни - кріпаки) й зустріли
їх, і всіх - княжат, панят 1 молодих - всіх перерізали . Рудою весілля вмилося! Не
втік ніже єдиний католик : всі полягли , мов поросята в багні смердячому“ ( „ Вар-
нак“ ). Це була ненависть закріпаченого „ хлопа “ до гнобителя - пана ; це була
ненависть тих, що 19 по три, по чотири живуть в одній хаті“ , — до Сангушків ,
Радзівілів, Вишневецьких, Браніцьких, Потоцьких, що віками мордували , знуща-
лися, пили кров з уярмленого раба - кріпака . „ Якби розказать про якогонебудь
одного магната історію · правду, то перелякать саме пекло можна ! “ І Шевченко
розказував . Могутніми художніми фарбами він пригвоздив до ганебного стовпа
цих „ лихих людоїдів “ .
Але Шевченко знав і шанував інших поляків . Це — тих поляків, що мужньо й
віддано йшли в бій проти царизму, проти миколаївської Росії - „тюрми наро-
дів " -і своєю діяльністю розхитували підвалини кріпосницько -грабіжницької держави.
Ленін у статті про „ Право націй на самовизначення“ 1914 року писав :
„Відомо, що Маркс 1 Енгельс вважали безумовно обов'язковим для
274
західноевропейської демократії, а тим більше соціал - демократії, активну під-
тримку вимоги незалежності Польщі.
Для епохи 40 1 60 років минулого віку, епохи буржуазної революції
в Австрії і Німеччині, епохи „ селянської реформи“ в Росії - цей погляд був цілком
правильним і єдиним послідовно демократичним і пролетарським поглядом. Поки
народні маси Росії і більшості слав'янських країн спали ще непробудним сном,
поки В цих країнах не було самостійних масових демократичних рухів,
шляхетський визвольний рух в Польщі набував велетенського першорядного
значення з погляду демократії не тільки всеросійської, не тільки всеслав'янської,
а й всеевропейської“ (Ленін, т. XVII, стор . 457). Відомо, з ЯКИМ завзяттям
боронили свободу Польщі Герцен, Чернишевський, Добролюбов.
Безперечно, польський визвольний рух 30 — 50 рр. чимало вплинув на сфор-
мування політичного світогляду Шевченка. Листівки і прокламації польських емі-
граційних центрів були відомі Шевченков! вже на початку 40 рр . Посередниками
тут були люди, з якими в цей час зустрічався поет, зокрема молодий поляк, сту-
дент Демський, що жив 1839 р. в одній квартирі з Шевченком. З ним Шевченко
читав, у нього вчився французької мови. Дуже тепло згадує Шевченко Демського
в своїй автобіографічній повісті „ Художник“, називаючи цього палкого студента -
поляка , праведником“. Вже тоді, користуючись скромною бібліотекою Демського,
Шевченко знайомився з творами Міцкевіча і Лелевеля , з творами визвольної шля-
хетської ! революційно - демократичної польської літератури. Перебуваючи в Орен-
бурзі, Шевченко близько зійшовся 3 поляками - засланцями Желіговським
(Совою) , Б. Залєським, Станевичем та іншими. В Новопетровську він близько
зійшовся з Сераковським, Храпчинським, Фіалковським, Мостовським та ін. , що відбу-
вали кару за різні політичні провини (Фіалковський " за побег за границу с наме-
рением присоединиться к венгерским мятежникам“ (у 1848 році ) ; Пшевлоцький
„ имел тайные неблагонамеренные связи с политическими преступниками, читал
зловредные сочинения, декламировал по квартирам патриотические стихи и вел
вредные разговоры о правительстве " ; Храпчинський , за деятельное участие
в Краковском мятеже“ и т. д.). Саме ці „ преступные поляки стають для Шев-
ченка „ верными и неизменными приятелями . З ними дружба Шевченка тривала
аж до останніх днів життя поета. Є безперечні факти, які свідчать про те, що
Шевченко разом з Н. Г. Чернишевським брав певну участь у підготовці но-
вого польського повстання 1863 — 64 років, під час якого на шибениці загинув
кращий приятель Шевченка 1 Чернишевського - поляк Зигмунт Сєраковський.
Характерно, що, перебуваючи на засланні, в „ незамкненій тюрмі “, Шевченко вивчав
досвід попередніх польських повстань. В „ Щоденнику 16/VI 1857 р . Шевченко
записує : „ Во время восстания поляков 1830 г. Мостовский служил в артиллерии
бывшей польской армии и из военнопленных зачислен был рядовым в русскую
службу. Я много от него слышал чрезвычайно интересных подробностей о рево-
люции 1830 г. “. Полякам, овіяним порохом боїв царизмом, учасникам Краков-
ської революції 1846 р. , політичним в'язням, що, повернувшись до Петербургу,
знову заходилися над готуванням нових боїв, і присвячує Шевченко даний твір.
Крізь елементи неподоланої ідеалізаці минулого, крізь релігійні серпанки
виступає в цьому творі велика приязнь Шевченка до визвольної боротьби на-
родних мас Польщі , усвідомлення ( хоч 1 примітивне) того, що саме „ неситим
ксьондзам “ , „ магнатам “ потрібно було в їх гнобительських інтересах нацько-
вувати народи один на одного.

Ще як були ми козаками , Росли сини і веселили


А унії не чуть було, Старії скорбнії літа ...
Отам то весело жилось ! Аж поки іменем Христа
Братались з вольними ляхами 1 , Прийшли ксьондзи і запалили
Пишались вольними степами ; Наш тихий рай і розлили
В садах кохалися , цвіли, Широке море сльоз і крові,
Неначе лілії , дівчата. А сирот іменем Христовим
Пишалася синами мати , Замордували , розп'яли ...
Синами вольними ... Росли, Поникли голови козачі ,

18* 275
Неначе стоптана трава ; Неситії ксьондзи, магнати
Украйна плаче, стогне · плаче ! Нас порізнили, розвели ;
За головою голова А ми б і досі так жили .
Додолу пада ... Кат лютує, Подай же руку козакові
А ксьондз скаженим язиком 1 серце чистеє подай !
Кричить : Te deum ! Алілуя !.. I знову іменем христовим
Отак то , ляше , друже, брате, Ми оновим наш тихий рай.

Орська кріпость. 1847.

1 Братались з вольними ляхами — Шевченко Ідеалізує козацтво,


Ідеалізує життя трудящих мас України другої половини XVI ст. („ до унії ). Козацтво
з самого свого початку не являло одноманітної щодо класового складу маси. Серед
козаків, як на Запоріжжі, так і на „ волостях“, була шляхта, були заможні козаки,
що росли в феодалів - землевласників, а була й козацька біднота, селянство, що
все більше потрапляли в пазурі зокрема козацької верхівки. Так само не було і
„ вільних ляхів взагалі. Польське суспільство також ділилося на два основні
класи : визискувачів — шляхту, феодалів і визискуваних - покріпачених селян ; ці
пригноблені магнатами кріпаки не раз бунтували, цілими селищами тікали в степи
за межі феодальної влади . Але за ними слідом сунули феодали - католики і
православні, які і тут накидали кріпацьке ярмо на селянство та козацьку бідноту.
2 To deum - тебе бога (хвалим) ; початок католицького релігійного гімну.

ооо

О ДУМИ МОЇ , О СЛАВО ЗЛАЯ !

Ленін, говорячи про тих, що кинуті були царизмом в жахливу каторгу - казарму,
писав : „ Одних зламає важка лямка , погубить сутичка з військовою владою, дру-
гих — кволих 1 дряблих залякає казарма, але третіх вона загартує, поширить їх
кругозір, примусить Їх продумати, прочувствувати їх визвольні прагнення“.
Шевченко належав до третіх. Його не зламала, не залякала миколаївська солдаг-
чина. І оцей мотив незламності і впертості виразно бренить у кращих його тво-
-
рах періоду заслання : „ Нехай як буде, так і буде — чи то плисти, чи то брести.
Хоч доведеться розп'ястись , а я таки мережать буду тихенько білії листи“ („Лічу
в неволі“). Саме цей мотив виразно проймає 1 даний твір : .Караюсь, мучусь ...
але не каюсь ! Другий мотив - це туга за Україною, за „ безталанною “, „ убогою
батьківщиною. Але Шевченко тужить саме за Україною селян, наскрізь ворожою
1 ненависною „ лютому панству " . Він прагне полинути до тої України, яка
пекельних мук завдавала шляхті, панам, яка хоч 1 скована була ще за часів Шев-
ченка, але „ от - от прокинеться і кров'ю вашою, деспоти, похмілля справить !“

О, думи мої ! О , славо злая ! 1


За тебе марно я в чужому краю
Караюсь, мучуся ... але не каюсь !..
Люблю, як щиру, вірну дружину,
Як безталанную свою Вкраїну !
Роби що хочеш з темним зо мною,
Тільки не кидай ... В пекло з тобою
Пошкандибаю

276
Аж поки іменем Христа
Прийшли ксьондзи і запалили
Наш тихий рай і розлили
Широке море сльоз і крові ...
1
1
Ти привітала
Нерона 3 лютого, Сарданапала 3,
Ірода , Каїна, Христа 5 , Сократа 6.
О , непотребная ! Кесаря - ката
I грека доброго ти полюбила
Однаковісінько !.. бо заплатили .
А я, убогий, що принесу я ?
За що сірому ти поцілуєш ?
За пісню думу : „ Ой гаю, гаю ? "
Й не такі , як я, дармо співають !
І чудно нудно , як поміркую,
Що часто котяться голови бу
За теє диво !.. Мов пси, гризуться
Брати з братами , й не схаменуться ...
А теє диво, всіми кохане :
У шинку - покритка, а люди - · п'яні !

Орська кріпость. 1847.

1 Славу називає Шевченко злою, бо його письменницька „ слава “ , тобто його


творчість, спричинилася в умовах царизму до тяжкого заслання ; проте Шевченко
гордиться цією „ славою " .
2 Нерон — римський імператор (54—68 рр.), надзвичайно жорстокий і роз-
пусний ; уславився своїми марнотратствами 1 підпалом Риму. Лютим Нероном
Шевченко часто звав царя Миколу I.
3 Сарданапал - легендарний асірійський цар, що спалив себе з жінками
на огнищі, коли йому загрожувало повстання.
4 Ірод — цар Іудеї, за царювання якого ніби народився Христос ; відомий
своєю жорстокістю.
5 .Христос — вигадана міфічна постать; за віровченням христіанської церкви
син божий “, що „ зійшов на землю i втілився в образ людини " .
6 Сократ — славнозвісний грецький філософ (469 — 399 рр . до нашої ери).

воо

ЧЕРНЕЦЬ¹ .

3
У Києві на Подолі 2 А едвабом з застилає ,
Було колись ... І ніколи І нікому не звертає.
Не вернеться, що діялось,
Не вернеться сподіване, У Києві на Подолі
Не вернеться ... А я, брате, Козаки гуляють :
Таки буду сподіватись, Як ту воду, цебром - відром
Таки буду виглядати , Вино розливають.
Жалю серцю завдавати. Льохи, шинки з шинкарками,
З винами, медами
У Києві на Подолі Закупили запорожці
Братерськая наша воля, Та й тнуть коряками ! 4
Без холопа і без пана, А музика реве, грає,
Сама собі у жупані Людей звеселяє ;
Розвернулася весела ; А із Братства те бурсацтво
Оксамитом шляхи стеле , Голе виглядає :

279
Нема голій школі волі , Та посидіть на пригорі ,
А то б догодила !.. Та хоч пожуритись.
Кого ж то там з музикою Іде чернець Дзвонковую
Люди обступили ? У яр воду пити 8 ,
Та згадує , як то тяжко
В червоних штанях оксамитних Було жити в світі.
Матнею улицю мете — Іде чернець у келію
Іде козак. Ох, літа, літа ! Між стіни німії,
Що ви творите ? На то те ж Та згадує літа свої,
Старий ударив в закаблуки, Літа молодії.
Аж встала курява. Отак ! Бере письмо святе в руки,
Та ще й приспівує козак : Голосно читає ...
А думкою чернець старий
,, По дорозі рак, рак, Далеко літає ...
Нехай буде так, так !
Якби таки молодиці I тихнуть божії слова ;
Посіяти мак, мак ! У келії, неначе в Січі ,
Дам лиха закаблукам, Братерство славне ожива,
Дам лиха закаблам, А сивий гетьман 9, мов сова,
Останеться й передам ! Ченцеві зазирає в вічі.
А вже ж тії закаблуки Музика, танці ... І Бердичів ... 10
Набралися лиха й муки ! Кайдани брязкають ... Москва ...
Дам лиха закаблукам, Бори, сніги і Єнісей ... 11
Дам лиха закаблам, I покотились із очей
Останеться й передам ! “ На рясу сльози ... Бий поклони !
I плоть старечу усмиряй ,
Аж до Межигорського спаса Святе писаніе читай !
Потанцював сивий, Читай, читай та слухай дзвона,
А за ним і товариство А серцеві не потурай :
I ввесь святий Київ . Воно тебе в Сибір водило,
Дотанцював аж до брами , Воно тебе весь вік дурило ;
Крикнув : „ Пугу ! Пугу ! Ѣ Приспи ж його і занехай
Привітайте , святі ченці, Свою Борзну 12 і Хвастовщину :
Товариша з Лугу ! “ 6 Загине все, ти сам загинеш ,
Свята брама одчинилась, I не згадають - щоб ти знав ...
Козака впустили ;
I знов брама зачинилась, I старець тяжко заридав,
Навік зачинилась Читать писаніє покинув ;
Козакові. Ходив по келії , ходив ,
Хто ж цей сивий А потім сів і зажурився :
Попрощався з світом ? „ Для чого я на світ родився ?
Семен Палій запорожець ,
Свою Україну любив ?“
Лихом недобитий.
До утрені завив з дзвіниці
Ой високо сонце сходить, Великий дзвін. Чернець мій встав,
Низенько заходить ; Надів клобук 13, взяв патерицю 14,
В довгій рясі по келії Перехристився, чотки 15 взяв ...
Старий чернець ходить. I за Україну молитись
Іде чернець у Вишгород 7 Старий чернець пошкандибав.
На Київ дивитись, Орська кріпость. 1847.
280
1 Чернець - хвастівський полковник, великий землевласник Семен Гурко-
Палій ; в дійсності Палій в ченці ніколи не постригався . Твір збудовано за націо-
налістично старшинськими джерелами, що ідеалізували цього полковника.
2 Подол — частина Києва над Дніпром.
3 Єдваб- шовкова матерія.
4 Коряк — кухоль чи ківш з дерева або кори.
5 Пугу ! Пугу ! - ·
— козацьке гасло пароль.
6 Привітайте ... товариша з Лугу — з Запорізької Січі.
7 Вишгород — село недалеко від Києва.
8 Іде чернець Дзвонковую у яр воду пити •Дзвонковая - кри-
ниця прозивається недалеко од манастиря “ (прим. Шевченка).
9 Сивий гетьман - — Мазепа.
10 Бердичів — місто на Київщині, де Палій розгромив польські шляхетські
війська.
11 Єнісей — річка в Сибіру, куди було заслано Палія .
12 Свою Борзну . Палій був родом з Борзни на Чернігівщині .
13 Клобук — чернеча шапка.
14 Патериця — палиця , посох.
15 Чотки-- намисто ; вживається богомільними для „ підрахунку молитов“.

ооо

Один у другого питаєм : Які ж мене, мій боже милий,


Нащо нас мати привела ? Діла осудять на землі ?
Чи для добра, чи то для зла ? Бодай ті діти не росли,
Нащо живем ? Чого бажаєм ? Тебе, святого , не гнівили ,
І не дознавшись умираєм ! Що у неволі народились
А покидаємо діла ... 1 стил на тебе понесли !
Орська кріпость. 1847.
ооо

Самому чудно. А де ж дітись ?


Що діяти і що почать ?
Людей 1 долю проклинать ?
Не варт, єйбогу ... Як же жити
На чужині, на самоті ?
І що робити взаперті ?
Якби кайдани перегризти ,
То гриз потроху б ... Так не ті,
Не ті Їх ковалі кували ,
Не так залізо гартували ,
Щоб перегризти ... Горе нам,
Невольникам і сиротам,
В степу безкраїм за Уралом !
Орська кріпость. 1847.
ooo

281
Ой стрічечку до стрічечки Ой плахотка - червчаточка, -
-
Мережаю три ніченьки, Дивуйтеся, дівчаточка !
Мережаю, вишиваю,— Дивуйтеся, парубки,
У неділю погуляю ! Запорозькі козаки !

Ой дивуйтесь , лицяйтеся ,
А з іншими вінчайтеся, —
Подавані рушники ...
Отаке - то, козаки !

Орська кріпость. 1847.


o

ХУСТИНА .

Твір збудовано в стилі козацько - старшинських дум, для яких характерна


націоналістична ідеалізація минулого України, виспівування „ славних ( а по суті
грабіжницьких) козацьких походів. Проте основним героєм у Шевченка виступає
і тут, як колись у „ Гайдамаках “ , сирота - наймит, „ сірома“ .

Чи то на те божа воля ? Пречистої дожидають.


Чи такая її доля ? Дождалися ... 3 Чигирину
Росла в наймах, виростала, По всій славній Україні
3 сиротою покохалась. Заревли великі дзвони,
Неборак, як голуб , з нею , щоб сідлали хлопці коні,
3 безталанною своєю , Щоб мечі шаблі гострили
Од зіроньки до зіроньки Та збирались на весілля,
Сидять собі у вдівоньки ; На веселе погуляння,
Сидять собі розмовляють , На кроваве залицяння.

У неділеньку та ранесенько
Сурми - труби вигравали ;
В поход у дорогу славні компанійці і
До схід сонечка рушали .
Випровожала вдова свого сина,
Ту єдиную дитину ;
Випровожала сестра свого брата,
А сірому — сиротина ;
Випровожала, коня напувала
До зірниці із криниці,
Виносила збрую -шаблю золотую
І рушницю - гаківницю.
Випровожала три поля , три милі,
Прощалася при долині,
Дарувала шиту шовками хустину,
Щоб згадував на чужині.

Ой хустино - хустиночко,
Мережана - шита !
Тільки й слави козацької ―
Сіделечко вкрити !

282
Вернулася, журилася, Іде в чорній свиті
На шлях битий дивилася , Сам полковник компанійський,
Квітчалася , прибиралась, Характерник 2 з Січі.
щодень божий сподівалась, За ним ідуть есаули
А в неділеньку ходила Та плачуть ідучи .
Виглядати на могилу. Несуть пани есаули
Козацькую збрую :
Мина літо , мина й друге ; 3
Литий панцер з порубаний ,
А на третє - линуть шаблю золотую,
Преславнії компанійці Три рушниці- гаківниці
В свою Україну. I три самопали.
Іде військо, іде й друге, А на зброї ... козацькая
- Кров позасихала.
А за третім стиха
Не дивися, безталанна !- Ведуть коня вороного, —
Везуть тобі лихо : Розбиті копита ...
Везуть труну мальовану, А на йому сіделечко
Китайкою криту, Хустиною вкрите.
А за нею з старшиною
Орська кріпость. 1847.

1 Компанійці наймане кінне військо гетьманів ; Їхня особиста гвардія.


2 Характерник - — людина, що начеб знає „ чари “ .
з Панцер — бляха на грудях для захисту від ударів меча або списа.
оро

А. О. КОЗАЧКОВСЬКОМУ .

Автобіографічний твір , присвячений Андрію Осиповичу Козачковському ( 1812-


1889), що був лікарем у Переяславі . Познайомилися десь 1842 р . , пізніше листу-
валися, але особливої близькості між Шевченком та Козачковським не було 1 не
могло бути. Козачковський стояв на ліберально - монархічних позиціях, і в міру
того, як він все активніше виступав на захист царської реформи визволення "
селян (а по суті ще гіршого їх закріпачення ), Шевченко порвав з ним будьякі
зв'язки, а повернувшись із заслання, перестав навіть відповідати на листи Козач-
ковського : „ На письмо моє до нього в Петербург,— розповідає сам Козачков-
ський в своїх спогадах,— він не відповів, і мене непокоїла думка, що, може бути ,
мої погляди на сподівану селянську реформу не згоджувались з його поглядами “ .
Основний зміст цього твору є опис жахливих умов, в яких Шевченко пере-
бував на засланні. Одно воспоминание о прошедшем и виденном в продолжении
этого времени приводит меня в трепет, а что было бы, если бы я записал эту
мрачную декорацию и бездушных грубых лицедеев, с которыми мне привелось
разыгрывать эту мрачную монотонную десятилетнюю ( 1847 — 1857) драму ? * — за-
значає Шевченко в своєму „ Щоденнику“ .

Давно те діялось. Ще в школі, Маленьку книжечку. Хрестами


Таки в учителя - дяка І візерунками з квітками
Гарненько вкраду п'ятака Кругом листочки обведу,
- Та й списую Сковороду 1
(Бо я було трохи не голе-
Таке убоге) та й куплю Або , Три царіє со дари “ ...
Паперу аркуш , і зроблю Та сам собі у бур'яні,

283
Щоб не почув хто, не побачив, I згадать боюся.
Виспівую собі та плачу ... I там степи, і тут степи,
Та тут не такії :
I довелося знов мені Руді, руді, аж червоні ;
На старість з віршами ховатись, А там голубії,
Мережать книжечки, співати Зеленії, мережані
I плакати у бур'яні ... Нивами , ланами,
I тяжко плакать! I не знаю, Високими могилами ,
За що мене господь карає ... Темними лугами .
У школі мучилось , росло , А тут бур'ян, піски, тали ...
У школі й сивіть довелось , І хоч би на сміх де могила
У школі дурня й поховають. O давнім - давні говорила ...
А все за того п'ятака, Неначе люди не жили !
Що вкрав маленьким у дяка,
Мабуть господь мене карає ... Од споконвіку і донині
Ховалась од людей пустиня,
Ось слухай же, мій голубе, А ми таки ЇЇ найшли.
Мій орле - козаче ! Уже й твердині поробили,
Як конаю я в неволі, Затого будуть 1 могили —
Як я нужу світом ! Всього наробимо колись !..
Слухай, брате, та научай
Своїх малих діток, О доле моя ! Моя країно !
Научай їх, щоб не вчились Коли я вирвусь з ції пустині !
Змалку віршувати. Чи може - крий боже ! —
Коли ж яке поквапиться, Тут і загину ?
То нищечком, брате, І почорніє червоне поле ...
Нехай собі у куточку
І віршує, й плаче „ Айда в казарми ! Айда в неволю ! "
Тихесенько, щоб бог не чув, Неначе крикне хто надо мною,
Щоб і ти не бачив. I я прокинусь ... Поза горою
Щоб не довелося, брате, Вертаюсь, крадуся понад Уралом,
І йому каратись, Неначе злодій той , поза валами.
Як я тепер у неволі Отак я , друже мій , святкую
Караюся, брате !.. Отут неділеньку святую !
А понеділок ?.. Друже - брате !
Неначе злодій , поза валами Ще прийде ніч в смердячу хату,
В неділю крадуся я в поле ; Ще прийдуть думи ... Розіб'ють
3
Талами 2 вийду понад Уралом На стократ серце і надію,
На степ широкий , мов на волю. І те, що вимовить не вмію ...
І болящее, побите І все на світі проженуть .
Серце стрепенеться , І спинять ніч. Часи літами,
Мов рибонька над водою, Віками глухо потечуть ;
Тихо усміхнеться, I я кровавими сльозами
I полине голубкою Не раз постелю омочу.
Понад чужим полем, —
І я ніби оживаю Перелічу і дні, і літа :
На полі , на волі ... Кого я, де, коли любив ?
І на гору високую Кому яке добро зробив ?
Вихожу, дивлюся, Нікого в світі, нікому в світі …..
І згадую Україну — Неначе по лісу ходив !
284
Неначе злодій, поза валами
В неділю крадуся я в поле ...
А малась воля, малась сила ! Минула доля, а надія
Та силу позички зносили, В неволі знову за своє,
А воля в гостях упилась, 30 мною знову лихо діє
Та до Миколи заблудила ...4 І серцю жалю завдає.
Та й упиваться зареклась . А, може, ще добро побачу ?
Не поможе, милий боже ! А , може , лихо переплачу ,
Як то кажуть люди : Води Дніпрової нап'юсь,
Буде каяння на світі, На тебе , друже, подивлюсь ?
Вороття не буде. I, може, в тихій твоїй хаті
Я буду знову розмовляти
Благаю бога, щоб світало : 5 З тобою, друже мій ?.. Боюсь !
Мов волі , світу, сонця жду. Боюся сам себе спитати :
Цвіркун замовкне ; „ зорю “ б'ють %.
Благаю бога , щоб смеркало, Чи се коли сподіється ?
Бо на позорище ведуть Чи може вже з неба
Старого дурня муштрувати ,— Подивлюсь на Україну, .
Щоб знав, як волю шанувати, Подивлюсь на тебе ?..
щоб знав, що дурня всюди б'ють. А іноді так буває,
Так день i тиждень так минає Що й сльози не стане , —
I, може, друже мій , отак І благав би я о смерті ...
Минуть останнії літа ... Так ти і Украйна,
За правду на світі караюсь І Дніпро крутоберегий,
I не клену долі ... I надія, брате,
Не даєте мені бога
Минають літа молодії ; O смерті благати !
Орська кріпость, 1847.

1 Списую Сковороду - тобто вірші й повчання українського мандрів-


ного філософа Сковороди , який писав у другій половині ХVІІІ ст .; Шевченко не-
гативно ставився до ідеалістично - містичних писань цього філософа.
2 Тали - слово киргизьке : піщані кучугури, що заросли лозою .
3 Понад Уралом - — рікою, що над нею стояла Орська кріпость.
4 Та до Миколи заблудила — натяк на те, що довелося Шевченкові
від царя Миколи I та його сатрапів зазнати страшної кари : „ Если бы я был изверг,
кровопийца, то и тогда для меня удачнее казни нельзя было бы придумать, как
сослав меня в Отдельный оренбургский корпус солдатом . Вот где причина моих
невыразимых страданий ! “ (Шевченко).
5 Благаю бога , щоб світало — , А ночі , ночі, які страшні та довгі !.. та
ще й у казармах “ ( з листа Шевченка 1847 р.). "
6 „ Зорю б'ють - — сурмлять, щоб вставали солдати .
7 На позорище ведуть — в „ Щоденнику “ Шевченко писав : „ Неужели
и это еще не в последний раз меня выведут на площадь как бессловесное жи-
вотное на показ ? Позор и унижение ! Трудно , тяжело , невозможно заглушить в себе
всякое человеческое достоинство !“

МОСКАЛЕВА КРИНИЦЯ .

Я. Кухаренку¹.

Брешуть націоналісти, запевняючи, що у Шевченка вже в самому слові


·москаль" - безмір ненависті, злоби до всього російського, чужинського (як про
це писав, напр., петлюрівський міністр, член СВУ, „учений * А. Ніковський). Аджеж
у даному творі перед нами теж „ москаль " , але з якою любов'ю говорить Шевченко
287
про нього ! Бо це не той поміщик - офіцер „ москаль“ , що спокусив кріпачку Катерину,
а потім підло насміявся над сином її, проїжджаючи „ берлином шестернею “ . „ Мо-
скаль “ в даному творі — це насамперед „ сирота, що у наймах виріс “ , а в „ москалі
(царське військо ) цей „ убогий шарпак“ пішов заступити вдовиного сина, якого
„ в прийом громада (куркулі ) повезла“ . Всі прагнення цього москаля " спрямовані
на те, щоб допомогти убогим кріпакам, щоб полегшити їх стражденне життя. Саме
тому він, безногий каліка, з останніх сил копає криницю — , Москалеву “, як її на-
звал и селяни.

„Не варт, єйбогу , жить на світі!..“ Та до вдовівни навпростець


" То йди топись... “ „ А жінка, діти ? “ Шелесть за рушниками !
, Отож то , бачиш , не бреши ! Не торгувались з старостами
А сядь лишень та напиши (Як те буває між панами),
Оцю бувальщину, - то , може, Не торгувавсь і панотець
Інако скажете, небоже ! Усім на диво та на чудо !
За три копи 2 звінчав у будень ...
Пиши отак : „ Було
Село ... Просохли очі у вдови.
Та щоб не лізти на чужину, Отак то , друже мій , живи,
Пиши : „ у нас на Україні. То й весело на світі буде.
А в тім селі вдова жила, I буде варт на світі жить,
А у вдови дочка була Як матимеш кого любить.
I син семиліток. Хоть кажуть от ще що, небоже :
Добро , мавши діток Себе люби, то й бог поможе !
У розкоші, — хвалиш бога ... А доведеться умирать ?
А вдові убогій , Здихать над грішми ? Ні , небоже !
Мабуть, не до його , Любов - господня благодать !
Бо залили за шкуру сала, — Люби ж , мій друже , жінку, діток,
Трохи не пропала : Діли з убогим заробіток,
Думала - в черниці То легше буде й зароблять !
Або йти топиться ,— Одружились небожата.
Так жаль маленьких діток стало : Дивувались люди :
Звичайне, мати , що й казать ! Як то вони, ті сироти ,
Та, може , снився таки й зять, Жить на світі будуть ?
( Бо вже Катруся підростала) ... Минає рік, минув другий , —
Чи вже ж їй вік продівувать ? Знову дивувались ,
Зносити брівоньки нізащо ?.. Де в тих сиріт безталанних
Hi, дівонька воно не та ! Добро теє бралось ?
І в коморі, і на дворі,
Таки ж у тім селі трудящий На току й на ниві ;
(Бо всюди сироти — ледащо) I діточки, як квіточки,
У наймах виріс сирота, Й самі, чорнобриві ,
Неначе батькова дитина ! У жупанах похожають,
То сяк, то так Старців закликають
Придбав сірома грошенят, На обіди, а багаті —
Одежу справив, жупанину, То й так не минають.
Та ні відсіль і ні відтіль Не минали себелюби,
На ту сирітську копійчину Та все жалкували,
Купив садочок і хатину, Що сироти таким добром
Подякував за хліб , за сіль Старців годували !
I за науку добрим людям, , Коли гниє, то спродали б :
288
Аджеж у їх діти !.. “ Та останняя ся рада
Ось слухай же, що то роблять Навіки завадить.
Заздрощі на світі Воли твої і корови
I ненатля 3 голодная ! Разом поздихали,
Ходили , ходили , А Катруся з москалями
Поки вночі , жалкуючи , Десь помандрувала ! "
Хату запалили ! ..
Нехай би вже були непевні Тепер отак пиши , небоже :
Які вельможі просвіщенні, , Максим подумав, пожурився,
То і не жаль було б, — чи так ? А потім богу помолився,
А то сірісінький сіряк Промовив двічі : „ Боже , боже ! “
Та й більш нічого ...
Отак лютує ... Тяжко, брате,
Людей на старість розпізнати, Од цариці
А ще гірше з - замолоду Прийшов указ - лоби голить.
Гадину кохати . " Не дав вдовиці утопиться,
Очарує зміЇними Не дам же й з торбою ходить! " -
Сказав Максим, -
—і грунт покинув;
Карима очима ...
А, пек тобі ! Забув , дурню, Бо вдови ного, бачиш , сина
Що смерть за плечима . В прийом громада повезла “ .
Такі то темнії діла
До стебла все погоріло ; Творяться нишком на сім світі !
1 діти згоріли ; А вас, письменних, треба б бити,
А сусіди — і багаті Щоб не кричали : „ Ах, аллах !.. 4
І вбогі — раділи. Не варт, не варт на світі жити! “
Багатії, бач, раділи, А чом пак темні не кричать ?
Що багатші стали,
Другий.
А вбогії тому раді,
Що з ними зрівнялись ! Хіба ж живуть вони і знають,
Посходились жалкувати, Як ви сказали, - благодать,
Жалю завдавати . Любов ?..

, Шкода, шкода ! Якби знаття- Перший.


Копійчину 6 дбати, ... Що ? Що ? Недочуваю !..
То все б таки не так воно ...
А що пак , Максиме 1 Другий .
(Бо його Максимом звали ) Вони, кажу вам, прозябають,
Попродай скотину , Або , по - вашому, ростуть ,
Та ходи до мене в найми : Як та капуста на городі.
Що буде, те й буде,
Будем знов чумакувати, Перший .
Поки вийдем в люди, Отак, по - вашому ? Ну, годі ж !
А там знову ... " Подякував Нехай собі і не живуть ...
Максим за пораду : А все скажу таки : як хочеш ,
„ Побачу ще , як там буде ; А ви їм жить не даєте,
Коли не дам ради , Бо ви для себе живете,
То тоді вже, певне, треба Заплющивши письменні очі 5 .
Іти в найми знову ...
Де то моя Катерина, Другий .
Моя чорноброва !.. Отже , як будем так писать,
Вона мене все радила, То ми й до вечора не кончим .
I тепер порадить ! .. " Ну, де той безталанний зять ?

19. Кобзар 289


Перший : І пісню проклали.
.
Я чув тоді - на досвітках
, Вернувсь вдовиченко додому, Дівчата співали :
А зять пішов у москалі ; „ Шелесь, шелесь по дубині,
Не жаль було його нікому. Шапки хлопці погубили ;
Та ще й сміялись у селі ! Тільки наймит не згубив,
Отже , далебі , не знаю, Удовівну полюбив ...
Чи вона верталась, Соромітна , нехай їй лихо !
Катерина, до матері, Минали літа тихо , тихо,
Чи так і пропала ? (Отак пиши !) 1 за гріхи
Була чутка , що стрижену Карались господом ляхи,
В Умані водили I пугав Пугач над Уралом 6.
По улицях — украла щось ... Піїти в одах вихваляли
Потім утопилась. Войну й царицю,— тільки ми
Та все то те ,— знаєш, люди Сиділи нишком, слава богу !
Втоплять і задушать ! - Після великої зими
А може то така правда, Вернувся і Максим безноГИЙ -
Як на вербі груші. в поході, каже , загубив -
Знаю тільки, що про неї Та срібний хрестик заробив !

Чого він придибав ? Нема в його хати,


-
Ні сестри ні брата — нікого нема.
Чого ж він приплентав ? А хто його зна !
Чи чув ти, що кажуть : легше умирати
Хоч на пожарині в своїй стороні,
Ніж в чужій — в палатах ! Чи чув ти ? Ба ні ...

Другий .
Ей , дядечку ! Швидче будемо писати,
Бо хочеться спати і вам, і мені .

Перший . І борошном посипали,


Бог їх зна для чого ? .
„ Зажуривсь москаль -каліка : Максим таки , як письменний,
Де йому подітись ? Було помагає
Вдовиченко в пікінерах 8, на криласі дякові,
Вдова на тім світі ! I псалтир читає
До кого ж він прихилиться ? Над покійними, й хавтури
Де перезимує ? 3 школярами носить,
Уже осінь ; незабаром А в пилипівку 10, сірома,
Зима залютує. Христа - ради просить !
Нема йому в світі долі : (Нічого : знай , своє пиши ,
Полинула в поле !.. Та перед людьми не бреши !)
Попросився зимувати Хоч би тобі лихе слово
До дяка у школу, Почув хто од його !
Бо таки й письма, спасибі, „I талан, і безталання
Москалі навчили . Все, каже, сд бога ... “
I в косі був , бо й москалі А ні охне, ні заплаче,
Тоді, бач, носили Неначе дитина.
Сиві коси з кучерями І собаки не кусали
Усі до одного, Москаля Максима ;
290
А в неділю або в свято, А на друге літо
Мов причепуриться, Москаля вже неживого
Шкандибає на вдовину Найшли в балці діти
Пустку подивиться. Коло самої криниці.
Сяде собі у садочку ...
.. Вийшов подивиться
І вдову згадає, Останній раз, сіромаха,
I за її грішну душу На свою криницю .
Псалтир прочитає, Громадою при долині
Катерину о здравії" Його поховали ;
Тихенько пом'яне, 1 долину, і криницю
Утре сльози : „ Все од бога ! " На пам'ять назвали
Й веселенький стане. Москалевою. На спаса
А в петрівку і спасівку 11 Або маковія
Не спочине в школі : І досі там воду святять ;
Бере заступ і лопату, І дуб зеленіє.
Шкандибає в поле . Хто йде, іде , -
- не минають
І край шляху, при долині — Зеленого дуба :
(Отже не вгадаєш, В холодочку посідають,
Що каліка виробляє ? - Та тихо, та любо,
Криницю копає ! П'ючи воду погожую 13,
Та й викопав. На те літо Згадують Максима ...
Криницю святили
На самого маковія 12;• Отак живіть, недоуки,
І дуб посадили То й жить не остине !
На прикмету проїжджачим. Орська кріпость. 1847.

1 Я. Кухаренко (помер 1862 р.) — наказний отаман Чорноморського війська ;


письменник, автор п'єси , Черноморський побит “ ; знайомий Шевченка.
2 За три копи — за півтора карбованці.
з Ненатля — ненажерливість.
4 Аллах — так зовуть бога магометани ; Шевченко глузує з сучасних йому
панських писак, що з жиру не знають, що їм робити 1 „ взивають до бога .
5 Ви для себе живете, заплющивши письменні очі — Шевченко
глузує з українських і російських поміщицьких письменників, що приховують
у своїх класових інтересах правду.
6 Пугав Пугач над Уралом - палали повстання, очолені Ємельяном Пу-
гачовим (1773 — 1774), що виступив проти Катерини II, проти поміщицько - дворян-
ського ладу. Навіть дворянські історики не могли приховати того , що до Пугачова
тяглися найширші народні маси, починаючи від скривавлених царським чоботом
башкирів, калмиків та киргизів і до уральських , московських , тульських мастеровых" ,
від селян - кріпаків Поволжя 1 до „ дворовых людей “ московських поміщиків. Від
жаху тремтіли дворяни, здригалася перед привидом селянської революції цариця
Катерина II. Але це величезне повстання було залито в крові. Самого Пугачова по-
карано лютою смертю 10 (21 ) січня 1775 р . в Москві, на Болоті. Проте ще довго після
страти „ мужицького царя Пугачова ходили в народі чутки, що він, Пугачов, живий,
що він організовує нові сили на боротьбу з поміщиками, що незабаром знову по-
чнеться розправа над тими, що віками дерли три шкури з трудящого народу.
7 Піїти в одах - — Шевченко глузує з царських віршомазів ( „ піїтів “ ), що B
своїх хвалебних піснях ( „ одах " ) прославляли царів, цариць та вельмож, одержуючи
за це різні нагороди. Відомо , що поет Державін , якого Шевченко в „ Щоденнику.
зве „ сплетателем торжественных од и иной гнусной лести “ , одержав від Катерини II
8 тисяч кріпаків і великі маєтки.
-
8 Пікінери — військо з довгими піками (списами) . Пікінерські полки - ВІЙ-
населення -
ськові поселення, утворені 1764 р. на півдні України з місце вого
козаків і селян. Надзвичайно важкий стан пікінерів спричинився до великого бунту
Донецького і Дніпровського полків 1769—1770 рр ., жорстоко придушеного царським
19 291
сатрапом графом П. Паніним спільно 3 пікінерським начальством 3 козацької
старшини. Чимало пікінерів засічено було батогами на смерть, а залишених в жи-
вих відправлено „ заслужить прощение в завоюванні Криму, в придушенні пуга-
човщини.
9 Хавтури -подаяння попам од „ вірующих“ , хабар.
10 Пилипівка - піст (попівський забобон, що обмежував їжу) зимою перед
Різдвом ( 25 грудня ст. ст.).
11 Петрівка і спасів ка - пости влітку перед 29/VI і перед 15/VIII ст. ст.
12 На самого маковія — 1 серпня ст. ст.
13 Погожа вода — чиста, холодна.
воо

Привикне, кажуть, собака за возом


бігти, то біжить і за саньми.

То так і я тепер пишу : Якби сказать, що не люблю,


Папір тільки, чорнило трачу ... Що я Украйну забуваю,
А перш ! (єйбогу , не брешу !) Або лукавих проклинаю 1
Згадаю що , чи що набачу, За те, що я тепер терплю,—
То так утну, що аж заплачу ... Єйбогу, братія, прощаю
1 ніби сам перелечу I милосердому молюсь,
Хоч на годину на Вкраїну ; Щоб ви лихим чим не згадали ;
На неї гляну, подивлюсь, Хоч я вам кривди не робив,
I мов добро кому зроблю, Та все таки між вами жив,
Так любо серце одпочине. То, може, дещо і осталось.
Орська кріпость. 1847.
--
1 Лукавих проклинаю - тобто проклинаю панів, поміщиків, „катів
неситих “. Твір в цілому, хоч і йде мова начеб про „ прощення “ і „ молитву “ , все ж
насичений ненавистю до панів.
ооо

А нумо знову віршувать ! 1 Звичайне , дитина !


( Звичайне , нишком) . Нумо знову, I подибало тихенько
Поки новинка на основі, Попід чужим тином
Старинку божу лицювать , Аж за Урал. Опинилось
А сиріч ...2 як би вам сказать, В пустині, в неволі ...
Щоб не збрехавши ... Нумо знову
Людей і долю проклинать ! Як же тебе не проклинать,
Людей за те , щоб нас знали Лукавая доле ?
Та нас шанували ; Не прокляну ж тебе, доле ,
Долю за те, щоб не спала А буду ховатись
Та нас доглядала. За валами, та нищечком
А то, бач , що наробила : Буду віршувати ,
Кинула малого Нудить світом, сподіватись
На розпутті, та й байдуже. У гості в неволю
А воно убоге , Із - за Дніпра широкого
Молодее, сивоусе 3- Тебе, моя доле !
Орська кріпость. 1848 .
1 Цим твором Шевченко розпочав новий цикл своєї „ невольничої “ поезії 1848 р .
Характерний зміст її, насичений упертістю, незламністю, бажанням битися до кінця.
2 Сир 1ч -
— церковно - слав'янське слово - тобто.
3 Молодеє, сивоусе - — Шевченко тут говорить про себе.
ооо
292
У БОГА ЗА ДВЕРМИ ЛЕЖАЛА СОКИРА.

Подаючи стародавню киргизьку легенду, Шевченко насичує її революційно -


демократичним змістом, викриваючи в ній колоніальне загарбництво російського
царизму на Сході і той жахливий стан, в якому опинилися уярмлені киргизи під
кривавим чоботом поміщиків, купців, попів та чиновників. Цей грабіж народі в Сходу
досяг за часів Шевченка ( перша половина XIX ст.) найбільшої сили. Тисячами
вимирала з голоду башкирська , киргизька та інша біднота, цілі селища під канчу-
ками царських опрічників зганялися в безводні пустині , огнем і мечем винищу-
валися непокірні".
Багатії - киргизи допомагали російському царизмові заганяти в ярмо соціаль-
ного і національного гніту трудящі маси. Ось, наприклад, хан Доржа Назаров
(ХVІІІ ст.), ставленик царизму, криваво придушивши повстання киргизів і башки-
рів, прислав царському сатрапові кн . Волинському , 415 людських ушей ( покараних
повстанців) на доказ своєї , вірної служби “ . Палали степи ; в морі огню гинули
люди, худоба, кибитки ; завмирало життя . „ Де город був або село — - і головня
уже не тліла, і попіл вітром рознесло .
Шевченко, перебуваючи на засланні, бачив навколо себе подібні картини.
Серце його обливалося кров'ю. Він глибоко співчував убогим киргизам“, так
само як співчував він і поневоленим народам Кавказа, уярмленим трудящим Росії,
Польщі, Білорусії, Фінляндії, Молдавії. Всі симпатії його були на стороні катованих
1 винищуваних царизмом трудящих киргизів, яких царські посіпаки інакше не
звали, як „ бестиями “ , „ ворами “ , „ негодяями “ 1 „ дикарями “ .

У бога за дверми лежала сокира¹ На восьме літо у неділю,


(А бог тоді з Петром ходив Неначе ляля в льолі білій ,
По світу, та дива творив) . Святеє сонечко зійшло.
А кайзак на хирю 2 Пустиня циганом чорніла :
Та на тяжке лихо, Де город був або село -
Любенько та тихо 1 головня уже не тліла,
I вкрав ту сокиру, І попіл вітром рознесло ,
Та й потяг по дрова Билини навіть не осталось ;
В зелену діброву ; Тільки одним - одно хиталось
Древину вибравши , та й цюк ! Зелене дерево в степу.
Як вирветься сокира з рук —
Пішла по лісу косовиця !
Аж страх, аж жаль було дивиться: Червоніє по пустині
Дуби і всякі дерева Червона глина та печина,
Великолітні , мов трава Бур'ян колючий та будяк,
В покоси стелеться ; а з яру Та інде тирса з осокою
Встає пожар, 1 диму хмара В яру чорніє під горою ;
Святеє сонце покрива. Та дикий інколи кайзак
І стала тьма, і од Уралу Тихенько виїде на гору
Та до Тангиза, до Арал у 3 На тім захилім верблюді .
Кипіла в озерах вода. Непевне діється тоді :
Палають села, города , Мов степ до бога заговорить,
Ридають люди, виють звірі Верблюд заплаче, і кайзак
4
I за Тоболом у Сибірі Понурить голову, і гляне
В снігах ховаються. Сім літ На степ і на К а р а - б у так ,
Сокира божа ліс стинала, Сингич - агач кайзак вспом'яне,
І пожарище не втасало, Тихенько спуститься з гори
I мер за димом сонця світ. I згине в глиняній пустині ...

293
Одним - єдине при долині , I кайзаки не минають
В степу край дороги, Дерева святого,
Стоїть дерево високе , На долину заїзжають,
Покинуте богом ; Дивуються з його
Покинуте сокирою , 1 моляться, і жертвами
Огнем непалиме , Дерево благають,
Шепочеться з долиною Щоб парості розпустило
O давній годині . У їх біднім краї.
Орська кріпость. 1848.

1 У бога за дверми лежала сокира - — цей твір збудовано на основі


киргизької народної легенди, куди Шевченко вклав свій алегоричний зміст.
-
2 Кайзак на хирю — тобто киргиз собі на біду.
з Тангиз , Арал — , Аральське море “ ( прим. Шевченка).
4 Тобол —- ріка в Сибірі.
5 Кара - бутак - – невеличка річка “ ( прим. Шевченка).
-
6 Сингич - агач — „ одно дерево “ (прим. Шевченка).
ооо

ВАРНАК¹.

Тиняючи на чужині I потечуть з очей старих


Понад Елеком 2, стрів я діда Сльози молодії ;
-
Вельми старого — наш земляк I, умитеє сльозами,
I недомучений варнак Серце одпочине ,
Старий той був Та у неділю I полине із чужини
Якось у полі ми зустрілись На свою країну !
Та й забалакались. Старий
Згадав свою Волинь святую ,, Багато дечого не стало ! “ -
I волю - долю молодую, Сказав старий : n Води чимало
Свою бувальщину. 1 ми Із Ікви 3 в [ море] утекло ...
В траві за валом посідали , Над Іквою було село ;
I розмовляли, сповідались У тім селі на безталання
Один другому : „ Довгий вік ! “— Та на погибель виріс я ...
Старий промовив. „ Все од бога ! Лихая доленька моя !
Од бога все ! А сам нічого У нашої старої пані
Дурний не вдіє чоловік ! Малії паничі були, —
Я сам, як бачиш , марне, всує Таки однолітки зо мною.
Я сам знівечив свій вік. Вона й бере мене в покої
І ні на кого не жалкую, Синкам на виграшку . Росли,
І ні у кого не прошу я, Росли панята, виростали,
Нічого не прошу. Отак, Як ті щенята. Покусали
Мій сину, друже мій єдиний , Не одного мене малі.
Так і загину на чужині ,
В неволі “ ... І старий варнак Отож і вчити почали
Заплакав нишком. —Сивий брате ! Письму панят. На безголов'я
Поки живе надія в хаті , I я учуся. Слізьми ! кров'ю !
Нехай живе : не виганяй ! Письмо те полилося ... Нас,
Нехай пустку нетоплену Дешевших панської собаки 4,
Іноді нагріє , Письму учить ?! Молитись богу
294
Я різав все,
Що паном звалось...
Та за ралом спотикатись, (Мене вельможні павичі
А більше нічого Хоч бачили, та не пізнали),
Не повинен знать невольник - Уже засватані. Жили,
Така його доля ! В дворі гуляли , в карти грали ,
Отож і вивчився я, виріс Свого весілля дожидали ,
Прошу собі волі — Та молодих дівчат в селі ,
Не дає,—і в москалі, Мов бугаї, перебирали
Проклята, не голить. Звичайне, паничі ! Ждемо ,
Що тут на світі робити ? I ми ждемо того весілля ...
Пішов я до рала ...
А паничів у гвардію Отож у клечальну неділю 5
Поопреділяла . Їх і повінчано обох ,
Таки в домашньому костьолі
Година тяжкая настала ! (Вони ляхи були). Ніколи
Настали тяжкії літа ! Нічого кращого саме бог
Отож працюю я за ралом . Не бачив на землі великій ,
Я був убогий сирота ; Як молодії ті були ...
А у сусіда виростала Заграла весело музика , —
У наймах дівчина. I я ... Їх із костьола повели
О, доле, доленько моя ! В возобновлені покої .
О , боже мій ! О , мій єдиний ! А ми й зустріли їх, і всіх —
Воно тоді було дитина, Княжат, панят і молодих
Воно ... Не нам твої діла Bcix перерізали . Рудою
Судить, о боже наш великий ! Весілля вмилося. Не втік
Отож вона мені на лихо Ніже єдиний католик :
Та на погибель підросла . Всі полягли, мов поросята
Не довелось і надивитись ... В багні смердячому . А ми ,
А я вже думав одружитись, Упоравшись, пішли шукати
І веселитися, і жить, Нової хати ; і найшли
Людей і господа хвалить ... Зелену хату і кімнату
А довелося... У гаї темному. В лугах ,
Накупили В степах широких, в байраках
І краму, й пива наварили,— Крутих, глибоких — всюди хата !
Не довелося тільки пить. Було де в хаті погуляти
Старої пані бахур сивий І одпочити де було.
Окрав той крам, розлив те пиво, -
Пустив покриткою ... Дарма ! Мене господарем обрали ;
Минуло ... годі ! .. Не до ладу Сім'я моя щодень росла,
Тепер і згадувать ! Нема, I вже до сотні доростала.
Нема ... Минулося , пропало ... Мов поросяча, кров лилась !
Покинув ниву я і рало, Я різав все, що паном звалось,
Покинув хату і город,— Без милосердія і зла,
Усе покинув . Чорт нарадив, А різав так ... I сам не знаю,
Пішов я в писарі в громаду. Чого хотілося мені ?
Ходив три года я з ножами ,
То сяк, то так минає год. Неначе п'яний той різник.
Пишу собі , з людьми братаюсь, До сльоз, до крові, до пожару -
Та добрих хлопців добираю. До всього, всього я привик.
Минув і другий ... Паничі Було, мов жабу ту, на списі
На трете літо поз'їзжались , Спряжеш дитину на огні,
297
Або панянку білолицю Святим дивом сяють
Розіпнеш голу на коні, Храми божі , ніби з самим
Та й пустиш в степ ! Богом розмовляють.
Всього, всього тоді бувало — Дивлюся я, а сам млію.
1 все докучило мені ... Тихо задзвонили
У Києві, мов на небі.
Одурів я. Тяжко стало О , боже мій милий !
У вертепах жити . Який дивний ти !.. Я плакав,
Думав сам себе зарізать, До полудня плакав ...
Щоб не нудить світом, Та так мені любо стало :
I зарізав би ... Та диво, I малого знаку
Диво дивне сталось Нудьги тії не осталось,—
Надо мною , недолюдом ... Мов переродився ...
Вже на світ займалось, Подивився кругом себе —
Вийшов я з ножем в халяві I, перехристившись ,
3 Броварського лісу 7, Пішов собі тихо в Київ
Щоб зарізаться. Дивлюся, Не святим молитись,
* Мов на небі висить А суда,-суда людського
Святий Київ наш великий. У людей просити “.
Орська кріпость. 1848.

1 Варнак — штемпований каторжник, що втік з каторги. На цю тему й під


таким самим заголовКОМ Шевченко згодом, уже в Новопетровську, написав
і прозову повість російською мовою.
2 Елек — невеличка річка між Оренбургом 1 Уральськом; доплив Урала.
з Іква — ріка на Волині, доплив Стира.
4 Дешевших панської собаки — француз Дюкре в своїх писаннях про
Росію часів Олександра I повідомляв, що 1808 р. ціна кріпака досягала пересічно
400-600 франків при щорічному прибутку від його праці в 50 франків. 1829 року
французький літератор Ж. Б. Мей повідомляв, що в Петербурзі можна купити
людину за 400 франків, а через кілька років ціни на „ продажных людей упали
до 100 крб. Відомо, що український поміщик Трощинський 1836 р . за „ редкостной
породы пса віддав трьох дорослих кріпаків і двох дітей.
5 Клечальна неділя - або "зелені свята".
6 Рудою — кров'ю.
7 Бровари — містечко поблизу Києва .
ооо

Ой гляну я, подивлюся Там би я спочив хоч мало,


На той степ , на поле ; Молившися богу ;
Чи не дасть бог милосердий Там би я ... Та шкода й гадки :
Хоч на старість волі ? Не буде нічого !
Пішов би я в Україну, Як же його у неволі
Пішов би додому : Жити без надії ?
Там би мене привітали , Навчіть мене , люди добрі,
Зраділи б старому ; А то одурію !
Орська кріпость. 1848.
ooo

298
Та не дай, господи , нікому,
Як мені тепер , старому,
У неволі пропадати,
Марне літа коротати.

Ой піду я степом - лугом


Та розважу свою тугу ...
, Не йди ! - кажуть : — з ції хати
Не пускають погуляти ! “ 1
Кос - Арал. 1848 .

1 Не пускають погуляти — Шевченко своє заслання звав неодноразово


„незамкнутой“, „ безграничной „ тюрьмой “. „ Самый вонючий осадок христолюби-
вого сословия* (офіцерня) створював йому тут , в закаспійській пустині , каторжні
умови існування . .И я в этом омуте ( Новопетровську ), среди этого нравственного
безобразия седьмой год уже кончаю. Страшно !“ (Шевченко, „ Журнал“).

ЦАРІ .

В кайданах миколаївської солдатчини Шевченко ще більше загострив 1 по-


глибив свою ненависть до „ коронованих палачів“. А в цей час грянули громи
буржуазно - демократичної революції 1848 р. З величезною силою піднеслася нова
хвиля повстань проти віковічних гнобителів. Неначе підземний огонь пробігав
3 одної країни в другу (Франція — Австро - Угорщина -• Німеччина - Італія).
коливаючи трони, ламаючи рештки кріпацтва. „ Слышал ли ты, что произошло
в Париже,— писав Шевирьов до Погодіна 27 /II 1848 р. — Ужас : король прогнан
и скрывается, Пале - Рояль сожжен. Париж опять вверх дном . Что будет в Европе ?*
„ Хронология переменилась, дни стали веками, – писав переляканий Жуковський,
перебуваючи за кордоном.- Скоро вечность наступит. Россия , единственно
Россия, теперь убежище покоя. Сохрани бог царя и укрепи в его руке само-
державие. Посмотрев в глаза этой свободе, убеждаешься в том, как твердое
народное благо может быть устроено только на фундаменте самодержавия. Все
русские теперь крепче, нежели когда - нибудь, должны слиться в одну силу с царем
своим . Времена настали такие,— писав Гоголь, втікаючи з Італії, — в которые
нельзя думать о собственном удовольствии и мирном проведении времени ; нужно
покрепче молиться ... Что значит, что уже правят миром швеи, портные и реме-
сленники всякого рода, а бывшие помазанники остались в стороне ? Что значат
все незаконные эти законы, которые видимо, в виду всех чертит исходящая снизу
нечистая сила ! “ Українські , польські , російські пани плазують перед чоботом
"„ богом данного“ Миколи I — Палкіна, холуйськи запевняючи в своїх „ верноподдан
нических чувствах“. А в цей час з высоты престола“, з амвонів церков залунали
слова царського маніфесту : „ Божию милостию мы, Николай первый, император
и самодержец всероссийский и проч. и проч. и проч., объявляем всенародно : после
благословений долголетнего мира Запад Европы внезапно взволнован ныне смутами,
грозящими ниспровержением законных властей и всякого общественного устройства.
По заветному примеру православных наших предков, призвав в помощь бога все-
могущего, мы готовы встретить врагов наших ... С нами бог, разумейте языцы и
покоряйтесь, яко с нами бог ! “
І дійсно, Жуковські і Гребінки, Гулаки - Артемовські 1 Метлинські вся ця по-
міщицько - дворянська зграя, незалежно від націй, „ восклицала “, істерично вигуку-
вала, „ изливаясь в верноподданнических чувствах“. Шевченко, вірний своїм рево-
люційно - демократичним переконанням, „ воскликнул з далекого свого заслання
зовсім по - іншому: „ Лютуй , лютуй, мерзенний старче! (звертається Шевченко до
Миколи I) . Розкошуй в своїх гаремах ! Із - за моря уже встає святая зоря . Не гро-
мом праведним, святим тебе уб'ють, - ножем тупим тебе заріжуть, мов собаку,
уб'ють обухом ! “ Ось як поставився Шевченко до звісток про далеку революційну
299
грозу в Західній Европі. Вона викликала у нього нове творче піднесення, нову
надію на визволення ; вона запалила його перо нечуваною силою : „ Бодай кати їх
постинали, отих царів - катів людських ! “ Це звучало зовсім конкретно в тодішній
обстановці. Саме під таким кутом 1 з такою ціллю були написані ним „ Цар!“. По-
гадючому сичали за це на поета ❤ демократа українські пани - „ землячки“ і „ па-
тріоти “ . Ось що писав, наприклад, Куліш : „ I московські різуни та розбишаки ніколи
так не вставали на царів в своїх кривавих піснях , як вставав на царів 1 цариць із
перепою наш геніальний Шевченко“. Але це не спиняло поета- бійця.
Проїжджаючи Волгою біля Царева Кургана , Шевченко записує : „Если царь
взойдет на такую гору, то верно не даром , а уповательно для того, чтобы не-
сытым оком окинуть окрестность, на которой, если он полководец, рассчитает --
сколько в один прием можно убить верноподданных . А если он, боже сохрани,
агроном, то это еще хуже, особенно если окрестность окажется бесплодною : он
высочайше, повелит ее сделать плодоносною, и тогда потом и кровью крепостного
утучнится бесплодный солончак“ . I таких зауважень десятки розкидано в „ Що-
деннику " . Згадує Шевченко і про Святослава „, пьяного варяга, разбойника“
з його „ разбойничьими ладьями“, і про Олексія Михайловича - — „ московского царя
и персидского шаха - открытых больших грабителей“, Людовика XVI, вважаючи
його казнь за назидательное зрелище “ ; Івана IV—„Лютого 1 Наполеона III —
„ злодія “ , грабіжника трудящих Франції. Ми вже не кажемо про гнівні рядки
Шевченка на адресу „ скаженого людоїда “ — Петра, „ голодної вовчиці — Катерини II ,
, неудобозабываемого Тормоза — - Миколи I, „ суки“ - Олександри Федорівни та
• тихенького п'яного господаря “ — Олександра II . В творі „ Царі“ Шевченко нещадно
-
розвінчує найуславленіших дворянсько - попівськими писаками царів і князів .
• старого катюгу" Давида, розпусного, кривавого князя Володимира, доводячи,
що всі вОНИ кати, що всі вони варті лише того, щоб їх .без всякого лихого лиха
повести до ката“ . Саме тому чорносотенно - попівська, буржуазно- поміщицька
зграя вважала Шевченка за „ озлобленного врага самодержавия “, за поета - „ кощун-
ника , достойного виселицы “ . , Чествование Шевченка,— - писав 1914 р . чорносоте-
нець проф . Вязігін ( „ потомок чугуевских казаков и уроженец Харьковской гу-
бернии“),— приобретает характер нового оскорбления , бросаемого в лицо верующей
и верноподданнической России. Верные алтарю, престолу и семейному благу люди,
без различия в оттенках своих общественных и политических взглядов, не могут
примириться с мыслью, что в стольном городе св . Владимира (Києві) сооружается
памятник кощуннику и богохульнику, который забросал грязью многие страницы
нашего славного прошлого “ . Твором „ Царі , цим безпосереднім відгуком на нову
революційну хвилю, Шевченко ще раз підкреслив свою незламність, свою нена-
висть до ворогів трудящих — - царів і панів, свою любов до визискуваних 1 при-
гноблених. Цей твір з усією яскравістю й наочністю доводив, що Шевченко 1 на
засланні, в цьому жахливому осередку „ патентованих мерзавців “, „ карався, мучився,
але не каявся".

Старенька сестро Аполлона ! 1 Так що ж? Не втну ! А як поможеш


Якби ви часом, хоч на час, Та як покажеш, як тих птах
Придибали таки до нас , Скубуть і патрають , то може
Та, як бувало во дні они, I ми б подержали в руках
Возвисили б свій божий глас Святопомазану чуприну.
До оди пишно - чепурної 2, Покиньте ж свій святий Парнас 5,
Та й заходилися б обоє Придибайте хоч на годину,
Царів абощо воспівать ! Та хоч старенький божий глас
Бо як по правді вам сказать, Возвисьте , дядино ! Та ладом,
То дуже вже й мені самому Та добрим складом, хоть на час,
обридли тії мужики , Хоть на годиночку у нас
Та паничі , та покритки : Ту вінценосную громаду
Хотілося б зогнать оскому Покажем спереду і ззаду
На коронованих главах, Незрячим людям . В добрий час
На тих помазаниках божих ...3 Заходимось, моя порадо !
300
I.

Не видно нікого в Ієрусалимі ;


Врата на запорі, неначе чума
В Давидовом граді, господом хржимім
Засіла на стогнах 7. Ні , чуми нема !
А гірша, лихая та люта година
Покрила Ізраіль : царева война !

Цареві князі, і всі сили, В червленій ризі 10 похожає


1 отроки, і весь народ, Та, мов котюга, позирає
Замкнувши в городі ківот 8 , На сало, на зелений сад
У поле вийшли, худосилі ; Сусіди Гурія 11.
У полі бились , сиротили А в саді,
Маленьких діточок своїх . В своїм веселім вертограді 13 ,
А в городі младії вдови, Версавія купалася,
В своїх світлицях, чорноброві, Мов у раЇ Єва 13 —
Запершись, плачуть, на малих Подружіє Гурієве,
Дітей взираючи. Пророка, Рабиня царева ;
Свого неситого царя, Купалася собі з богом,
Кленуть Давида сподаря 9. Лоно біле мила,
А він собі , узявшись в боки, 1 царя свого святого
По кровлі кедрових палат У дурні пошила ...

Надворі вже смеркло ; і тьмою повитий ,


Дрімає, сумує Ієрусалим.
В кедрових палатах, мов несамовитий ,
Давид похожає і — о цар неситий !-
Сам собі говорить : „ Я ... Ми повелим !..14
Я цар над божіїм народом !
1 сам я - бог в моїй землі !
Я — все !..“

А трохи згодом Не золото, не серебро,


Раби вечерю принесли А лучшеє його добро,
I кінву доброго сікеру 15. Його Версавію - украв.
I цар сказав, щоб на вечерю А щоб не знав він тії шкоди ,
Раби рабиню привели, То цар убив його, та й годі ! ..
Таки Версавію ... Нівроку — А потім цар перед народом
До божого царя · пророка Заплакав трохи, одурив
Сама Версавія прийшла. Псалмом старого Анафана ...16
I повечеряла, й сікеру I знов веселий , знову п'яний
3 пророком випила, й пішла Коло рабині заходивсь 17 .
Спочити трохи по вечері Отак святі царі живуть!
З своїм царем . І Гурій спав ; А як же прості ? Я не знаю,
Йому, сердешному , й не снилось, I раю вам цього не знать,
Що дома нищечком робилось, Та ні у кого й не питать,
Що з дому цар його украв Щоб не завадило, буває ...
301
II .

Давид, святий пророк і цар , Щоб та Фамарь сестра прийшла :


Не дуже був благочестивий , Драгий мій отче і мій царю !
Була дочка в його Фамарь Вели сестрі моїй Фамарі,
I син Амон . I се не диво : Щоб коржика мені спекла,
Бувають діти і в святих, Та щоб сама і принесла ,
Та не такі, як у простих , То я, вкусив його, возстанӱ
А ось які ! З одра недуги ... “
Амон щасливий, Вранці рано
Вродливий первенець його, Фамарь спекла і принесла
Лежить, нездужає чогось. Опріснок братові . За руку
Давид стенае та ридає, Амон бере її, веде
Багряну ризу роздирає, У темну храмину, кладе
І сипле попіл на главу : Сестру на ліжко. Ламле руки ,
- Без тебе я не поживу Сестра ридає і, рвучись,
1 дня єдиного, мій сину, Кричить до брата : „ Схаменись !
Моя найкращая дитино ! Амоне , брате мій лукавий !
Гез тебе сонця не узрю, Єдиний брате мій ! Я ... Я.
Без тебе я умру, умру ! “ Сестра єдиная твоя !
I йде, ридаючи, до сина, Де дінусь я ? Де діну славу,
Аж тюпає, немов біжить. I гріх, і стид ? Тебе самого
А той , бугай собі здоровий. 1 бог, і люди прокленуть ! .. “
У храмині своїй кедровій , Не помогло таки нічого !..
Лежить,— аж стогне, та лежить. Отак царевичі живуть,
Кепкує з дурня , аж голосить, Пустуючи на світі.
Аж плаче, бідний , батька просить Дивітесь, людські діти !..

III.

I поживе Давид на світі I розпустив слини,


Не малі літа. І пазурі простягає
Одрях старий , і покривали до Самантянини ,
Многими ризами його, Бо була собі на лихо
А все таки не нагрівали Найкраща між ними,
Котюгу блудного свого. Між дівчатами , -
— мов крин той
От отроки й доміркувались Сельний 18 при долині
(Натуру вовчу добре знали) , Між цвітами. Отож вона
То , щоб нагріть його, взяли І гріла собою
Царевен паче красотою, Царя свого, а дівчата
Дівчат старому навели Грались між собою
Да гріють кров'ю молодою Голісінькі. Як там вона
Свого царя. І розійшлись, Гріла, я не знаю ;
Замкнувши двері за собою ... Знаю тільки, що цар грівся
Облизавсь старий котюга I ... і „ не позна ю * 19.

IV.

По двору тихо похожає Дружина, отроки, народ


Старий веселий Рогволод 20 ; Кругом його во златі сяють.
302
У князя свято : виглядає Пішла з дівчатами , з народом.
Із Литви князя - жениха Не із Литви йде князь сподіваний ,
За рушниками до Рогніди 21 . Ще незнаемий , давно жаданий ,
Перед богами Лель і Ладо 22 А із Києва туром 25 буйволом,
Огонь Рогніда розвела, Іде веприщем 26 за Рогнідою
Драгим єлеєм полила Володимир 27 князь со киянами .
I сипала в огнище ладон ; Прийшли і город обступили
Мов ті валькірії 23 , круг неї Кругом, і город запалили.
Танцюють, граються дівчата, Владимир князь перед народом
І приспівують : Убив старого Рогволода,
,,Гой, гоя, гоя ! " Потя " 28 народ, княжну „ поя “ ,
Новії покої ,, Отіде в волості своя ! " —
Нумо лиш квітчати, Отіде з шумом. І растлі ю,
Гостей сподіватись ! “ Тую Рогніду молодую,
І прожене ю ; і княжна
За Полоцьком² , неначе хмара, Блукає по світу одна,
Чорніє курява . Біжать Нічого з ворогом не вдіє ...
1 отроки , й старі бояра
13 Литви князя зустрічать ; Так отакі, то святії 29
Сама Рогніда з Рогволодом Оті царі !

V.
Бодай кати їх постинали Заходимось царів любить 31 .
Отих царів , катів людських ! Шкода і оливо тупить :
Морока з ними , щоб ви знали ! Бо де нема святої волі,
Мов дурень ходиш кругом 1х, - Не буде там добра ніколи.
Не знаєш , на яку й ступити ! Нащо ж себе таки дурить ?
Так що ж мені тепер робити Ходімо в селища : там люди !
З цими поганцями ? Скажи, А там, де люди , — добре буде ;
Найкраща сестро Аполлона ! Тільки не треба Їх учить
Навчи , голубко ! Поможи Своїм писанієм, нікого
Полазить трохи коло трона ! Не навчиш ти. Тебе самого
Намистечко, як зароблю, Великим дурнем назовуть,
Тобі к великодню куплю. А книжку граться оддадуть
Пострижемося ж у лакеї Маленьким дітям — більш нічого!
Та ревносно, в новій лівреї 30,
Кос - Арал. 1848.

1 Старенька сестро Аполлона - — так Шевченко, за звичаєм стародав-


ніх поетів, звертається до „ богині мистецтва " -
— сестри Аполлона (бога сония та
покровителя мистецтв), але робить це насмішкувато, називаючи музу " дядин ю “,
висловлюючись без будьякої поваги - „придибали“ .
-
2 До оди пишно - чепурної — тобто до бундючних славословій , якими
·
царські лірники поети восхваляли царів. Шевченко цей „ високий штиль вживає
навмисно, щоб висміяти царських підлиз і розвінчати всю мізерність 1 огидли-
вість венценосных героев".
3 Натих помазаниках божих — на царях та королях, що їх „помазу-
вали " на царство їх спільники - попи. Ці рядки в одному з варіантів твору сфор-
мульовано так : „ Хоч нищечком якби мені ви розказали про царя , або якого короля
з їх фон баронами, князями , з їх „ високими страстями “ . Бо вже остигли мужики
та безталанні покритки, та й тих уже не стало. А про журбу та про печаль
остигло, і паперу жаль !“
303
4 Як покажеш, як тих птах скубуть 1 , патрають - — Шевченко
говорить про ті чутки , які доходили до нього в далеке заслання , про революційні
події 1848 року на Заході . Про те, що Шевченко знав про події 1848 року, що
він цікавився ними , видно хоч би з листа М. Александрійського (знайомого
Шевченка) , написаного 16 VII 1848 : „ Новостей много,— писав він до поета - за-
сланця,- очень много, но так как они отнюдь не Орские, а политические, и
вдобавок европейские , а не российские только, то излагать их со всеми подроб-
ностями я не берусь ; скажу однако ж главную тему их : хочется лучшего !.. Это
старая песня, современная и человеку и человечеству, - только поется на новый
лад : с аккомпанементом 24 фунтового калибра ! Впрочем, вы знаете, вероятно,
все затеи европейской политики в настоящее время !“
5 Святий Парнас - — гора в Греції, де, за стародавніми легендами, жив
Аполлон з музами, тобто бог мистецтва з своїми помічницями . Шевченко на-
смішкувато використовує всі ці стародавні грецькі легенди, щоб розвінчати сучасну
йому миколаївську дійсність з її цареславними співцями.
в Покажем спереду і ззаду незрячим людям — в чернетках
Шевченко цю ж думку висловлює так : „ А я трохи згодом захожуся коло царів та
штилем високим розмалюю помазаних і спереду й збоку .
7 Стогни - площі.
8 Ківот — кедрова скринька, де найвищі єврейські жерці переховували „ релі-
гійні святощі“.
9 Кленуть Давида сподаря - в Шевченкових чернетках знаходимо
вслід за цим такі рядки : „ На стогнах сльози та печаль. За стогнами — 1 гвалт
1 крики. I гине, падає народ за той завіт, і за ківот, 1 за царя-- свого
пророка".
10 Червлена риза - червона риза (церк.- слав'янське слово).
11 Гурій -- за біблією Гурій ( власне Урій Хетеянин) був на війні, лише
тимчасово перебуваючи в Ієрусалимі ; з наказу Давида його поставлено було
в перших лавах при облозі міста і вбито.
12 Вертоград - плодючий сад (церк.- слав'янське слово).
13 Єва - так біблійні легенди звуть · першу жінку .
14 Я ... Ми повелим !.. — Шевченко в уста стародавнього єврейського царя
вкладае слова царських маніфестів та указів „ всеевропейського жандарма
Миколи I.
15 Сікер — хмільний напиток.
16. Анафан — за біблійними легендами, пророк за часів Давида ; робив докори
царю за смерть Гурія ; Давид на знак каяття склав навіть псалом : Помилуй мене,
боже , продовжуючи й далі спустошувати край та розпутничати.
17 Коло рабині заходивсь --- після цих рядків в захалявній книжці
Шевченко додав подану нами кінцівку : „ Отак святі царі живуть, а як же прості ? Я не
знаю, 1 раю (тобто раджу) вам цього не знать, та ні у кого не питать, щоб
не завадило , буває ... * (натяк на те, що царські жандарми негайно вхоплять
того, хто поцікавиться дізнатись, як справді живуть " прості , тобто селяни в
царсько - поміщицьких пазурях).
18 Крин — лілея ; сельний — польовий.
19 I „ не позна ю ° - — в захалявній книжечці Шевченко додає ще й такі
рядки : „ Дивуються, що кіт мурий не ворушив сала, а у нього , сіромахи, зубів
не осталось “.
20 Рогволод- — князь Полоцький за часів князя Володимира.
21 Рогніда ---• дочка Рогволода.
22 Лель 1 Ладо - фантастичні боги з старослав'янської міфології . Ладо —
богиня весни, любові і щастя в одруженні ; Лель - її син.
23 Валькірії — богині війни у давніх германців.
24 Полоцьк — місто над річкою Двиною ; колись столиця білоруських князів.
25 Тури - — дикі бики, що водились колись і на Україні.
26 Веприще - — вепр--- дикий кабан.
27 Вол оди мир .-- „ великий князь Київської Русі ( 980-1025) ; феодал-
рабовласник ; уславився кривавими походами та нещадним грабежем численних
племен слав'янських , литовських та інших . Православна церква зробила цього ката
„ святим * 1 „ равноапостольним , а українська контрреволюція піднесла його на
свій щит, зокрема оголосивши герб цього розбійника - варяга (тризуб ) за націо-
нальний герб ·Української держави" .

304
28 Потя — порізав, побив ; поя -загарб взявши собі за наложницю
отіде B волості своя — пішов B свої володіння ; растлі ю — - згвал-
тував її, знечес тив ; прож ене ю - - прогна в її.,
29 Так отакії то святії оті царі — православна церква зробила князя
Володимира - цього лютого грабіжника - рабовласника — , святим“, Характерно, що
90% всіх „святих припадає на царів , королів, князів та бояр.
30 Ліврея — убрання ( форма “ ) лакеїв.
31 Заходимось царів любить — Шевченко глузує з російських та
українських поміщицьких письменників, що плазували коло царського трону, за
побігаючи ласки коронованого ката .

ооо

Добро , у кого є господа, Ми довго в морі пропадали ;


А в тій господі є сестра Прийшли в Дар'ю1 , на якор стали ;
Чи мати добрая ! Добра, 3 ватаги 2 письма принесли,
Добра такого таки зроду 1 всі тихенько зачитали.
У мене , правда, не було, А ми з колегою 3 лягли,
А так собі якось жилось ... Та щось такеє розмовляли.
Я думав : де б того добра,
1 довелось колись мені, Письмо чи матір , взять на світі ?
В чужій далекій стороні „ А в тебе єсть ? “ „ Жена і діти,
Заплакать , що немає роду, І дім, і мати, і сестра, —
Нема пристанища, господи ! А письма нема ... “

Кос - Арал. 1848.

1 Прийшли в Дар'ю - Сир - Дар'я — річка, що вливається В Аральське


море.
2 Ватага -— рибальський зимовник, де розташувалась експедиція лейтенанта
' Бутакова, в якій пробував Шевченко , маючи завдання змальовувати береги .
-
3 Колега – товариш (латинське слово). Це, очевидно, був поляк Томаш Вернер ,
політичний засланець, що брав разом із Шевченком участь в експедиції на Аральське
море як спеціаліст - геолог. Ось що читаємо в рапорті Бутакова після закінчення
експедиції : „ В команде вверенных мне судов находятся 4- го линейного батальона
унтер - офицер Фома Вернер и рядовой Тарас Шевченко. Первый был мною взят
в прошлогоднее плавание по предложению полковника Матвеева для исследования
каменного угля, которого признаки были найдены на северо - западном берегу
Аральского моря , и для геологических и ботанических наблюдений, а последний
был назначен корпусным командиром для снимания видов в степи и на бере-
гах Аральского моря. Оба они,— додає Бутаков, — будут мне необходимы по
возвращении в Оренбург : Вернер — для окончательного составления геологического
описания берегов и классифицирования долженствующих быть отправленными в
С.- Петербург образцов горных пород и ботанических экземпляров, а Шевченко -
для окончательной отделки живописных видов“ . Шевченко пробув з Вернером
мало не два роки — з 11 травня 1848 р. до 27 квітня 1850 р. , коли поет · засланець
знову був заарештований в Оренбурзі.

ооо

20. Кобзар 305


ТИТАРІВНА¹.

Давно се діялось колись : Що він в сірій свиті.


2
Ще як борці у нас ходили Буде тобі, титарівно !
По селах, та дівчат дурили , Заплачеш , небого,
З громади кпили , хлопців били, За ті сміхи !..
Та верховодили в селі, Де ж Микита ?
Як ті гусари на постої ; В далеку дорогу
Ще за гетьманщини святої - Пішов собі ... З того часу
Давно се діялось колись. Не чуть його стало ...
З того часу титарівні
У неділю на селі, Щось такеє сталось ...
У оранді 3 на столі
Сиділи лірники та грали Додому плачучи прийшла,
По шелягу за танець. І спати плачучи лягла,
Кругом аж курява вставала. I не вечеряла !.. Не спала :
Дівчата танцювали Яка лягла, така і встала.
I парубки ... „ Уже й кінець ! Мов одуріла ! Що робить ?
А нуте іншу ! “ „ Та й це добра !“ Сама не знає ! А Микита,
І знову ліри заревли, Неначе сич, у сірій свиті
I знов дівчата, мов сороки, Перед очима все стоїть :
А парубки, узявшись в боки, Мара та й годі ! Титарівно !
Навприсідки пішли ... В недобрий час з того нерівні
Ти насміялась ... Стало жаль
Тобі його ... Нудьга, печаль
Найкращий парубок Микита I сором душу оступили,
Стоїть на лаві в сірій свиті ; I ти заплакала !.. Чого ?
Найкращий хлопець , та байстрюк, Того , що тяжко полюбила
Байстрюк собі , та ще й убогий. Микиту бідного того !
Так і нікому не до його !
Стоїть собі , як той ... Диво дивнеє на світі
Плечима стелю підпирає ; З тим серцем буває :
Та дивиться , і замирає, Увечері цурається ,
На титарівну ... А та в квітах, Вранці забажає !
Мов намальована , стоїть Та так тяжко забажає,
Сама собі, і на Микиту Що хоч на край світа
Неначе глянула. Горить ! Шукать піде. Отак тепер
Горить Микита в сірій свиті ! Не знає, де дітись,
Шеляга виймає Титарівна. Хоч у воду,
I за того остатнього Аби до Микити !..
Музику наймає,
І нерівню титарівну Стережітесь, дівчаточка,
У танець вітає і Сміятись з нерівні,
„ Одчепися, пройдисвіте ! “ Щоб не було і вам того,
I зареготалась Що тій титарівні !
Титарівна :, Хіба тобі
Наймичок не стало ? " Як та билина засихала,
Насміялась титарівна А батько - мати турбувались ;
3 бідного Микити, На прощу в Київ повезли ,
Насміялася при людях, Святими травами поїли,
306
І все таки не помогли, Такий хороший та багатий !
Втоптала стежку на могилу ; Уже й не бореться ні з ким,
Все виглядать його ходила. А так собі гуляє ,
І стежка стала заростать , Та вечорами у садочок
Бо вже нездужає і встать. До титаря вчащає.
Так от що сміхи наробили ! А титарівна зустрічає,
А він канув , провалився ; Приспівує, примовляє :
Иого вже й забули, , Чи не той це Микита,
Чи й був коли . Год за годом Що з вильотами свита ?.. “
Три годи минули .
Той, це той, що на селі
На четвертий год в неділю, Ти насміялася колись.
у оранді на селі, А тепер сама до його
На широкому столі У садочок ходиш ,
Сліпі лірники сиділи ; Сама йому, байстрюкові,
По шелягу брали Як панові годиш !
1 ту саму грали , Не день, не два титарівна
що й позаторік . Дівчата В садочок ходила :
Так само дрібно танцювали , Не день, не два, як панові,
Як і позаторік ... Микиті годила !
Завзятий, Догодилась титарівна
У синій шапці, у жупані, До самого краю.
В червоних, як калина, штанях, I не зчулась !
Навприсідки вліта козак,
Та ще й приспівує отак : Дні минули ,
„ Та спасибі батькові , Місяці минають ;
Та спасибі матері, Мина літо, мина осінь ;
Що нас добули 1 Мина сьомий місяць , осьмий,
Як нас добували, Уже й дев'ятий настає, —
Жито розсипали Настане горенько твоє !
Вночі на печі !.. “
У титаря у садочку ,
„ Горілки ! Меду ! Де отаман ? У яру, криниця
Громада ? Соцький ? Препогане, Під вербою ... До криниці
Мерзенне , мерзле парубоцтво ! Не води напиться ,
ХоДіте биться ! чи бороться ! Ледве ходить титарівна —
Бо я борець ! .. “ Трохи пожуриться,
Поплакати , погадати :
Не неділю, Як їй дівувати ?
Не дві, не три 1 не чотири, Де їй дітись од сорома,
Як тій болячці, як тій хирі, Де їй заховатись ?
Громадою годили
Тому борцеві. Вередує, Раз увечері , зимою,
Як той панич . І де взялось У одній свитині,
Таке хиренне ? Все село Іде боса титарівна
Проклятого не нагодує ; I несе дитину.
А він собі гуляє, п'є , То підійде до криниці,
Та хлопцям жалю завдає То знов одступає ...
Тими дівчатами. Дівчата А з калини , мов гадина,
Аж понедужали за ним : Байстрюк виглядає !
2) 307
Положила на цямрину Громадою осудили
Титарівна сина І живую положили
Та й побігла ... А Микита В домовину !.. й сина з нею !
Виліз із калини , Та й засипали землею !
Та й укинув у криницю , Стовп високий мурували,
Неначе щеня те ! Щоб про неї люди знали,
А сам пішов, співаючи, Дітей своїх научали ;
Соцькому сказати, Щоб навчалися дівчата,
Та щоб ішов з громадою Коли не вчить батько - мати.
Дитину шукати !
Борця того в селі не стало .
У неділеньку раненько А люди в Польщі зустрічали
Збиралася громадонька, Якогось панича. Питав :
Та криницю виливали, , Чи жива, каже, титарівна ?
Та дитя теє шукали. Чи насміхається з нерівні ?“
Ото він самий ! Покарав
Найшли, найшли твого сина, Його господь за гріх великий —
Титарівно, в баговинні. Не смертію ! Він буде жить,
Ой узяли безталанну ! I сатаною · чоловіком
Закували у кайдани, Він буде по світу ходить,
Сповідали , причащали , І вас, дівчаточка , дурить
Батька - матір нарікали , Вовіки.

Кос - Арал. 1848.

1 Титарівна — дочка титаря, церковного старости .


2 Ще як борці у нас ходили -— давній звичай (XVIII ст.), коли парубки
ходили на великі „ свята в інші села (іноді переодягнені в звірячі шкури ) і ви-
кликали місцевих парубків боротися. Переможці вимагали частування, бешкетували.
3 Оранда — корчма, шинок, де жив і сам орендар.
4 Шеляг - — дрібна монета, гріш .

оро

Ну, що б , здавалося, слова ? На круглолицю молодицю ,


Слова та голос -- більш нічого ! Чи теє - дівчину !.. Матрос ,
А серце б'ється, ожива, Таки земляк наш з Островної 2,
Як їх почує ! .. Знать, од бога На вахті 3 стоя ,
1 голос той, і ті слова Журився сам собі чогось ;
Ідуть між люди ... Та й заспівав ,— звичайне , тихо,
Щоб капітан не чув: бо з лиха
Похилившись, Якийсь лихий , хоч і земляк.
Не те, щоб дуже зажурившись, Співа матрос, як той козак,
А так на палубі стояв Що в наймах виріс сиротою ,
I сторч на море поглядав, Іде служити в москалі .
Мов на Іуду ... Із туману,
Як кажуть, стала виглядать Давно, давно колись
Червонолицяя Діана ¹ Я чув, як, стоя під вербою,
А я вже думав спать лягать, Тихенько дівчина співала ;
Та й став, щоб трохи подивиться І жаль мені малому стало
308
Того сірому - сироту, Чого тепер тобі, старому,
Що він утомився, У цій неволі стало жаль ? —
На тин похилився,- Що світ зав'язаний , закритий !
Люди кажуть і говорять : Що сам єси тепер москаль,
Мабуть, він упився. Що серце порване , побите,
I я заплакав : жаль малому І що хороше - дороге
Було сіроми- сироти. Було в йому, то розлилося !
Що ось як жити довелося ...
Чого ж тепер заплакав ти ? Чи так, лебедику ?! - Еге !..
Кос - Арал. 1848 .

1 Діана грецька богиня місяця, полювання та лісів ; червонолиця Діана -


тут в розумінні місяця (луны).
2 3 Островно 1 — „ Оренбурзької губернії“ (прим. Шевченка) ; там жили
переселенці, зокрема з України.
3 Вахта - – варта, сторожа.
воо

Мов за подушне, оступили


Оце мене на чужині
Нудьга і осінь. Боже милий !
Де ж заховатися мені ?
Що діяти ? Уже й гуляю
По цім Аралу, і пишу ,
Віршую нищечком, грішу,
Бог- зна колишнії случай
В душі своїй перебираю
Та списую,— щоб та печаль
Не перлася, як той москаль,
В самотню душу. Лютий злодій
Впирається таки, та й годі !
Кос - Арал. 1848.
ооо

П. С 1 .

Перебуваючи на засланні , Шевченко не раз згадував свої подорожі по


Україні. Постійно стояли у нього перед очима жахливі картини кріпацького пекла :
„ В лиху годину, якось недавно довелось мені заїхать на Вкраїну ... Аж страх по-
гано у тім хорошому селі . Чорніше чорної землі блукають люди .... Село неначе
погоріло, неначе люди подуріли, ---- німі на панщину ідуть і діточок своїх ведуть.
1 я, заплакавши, назад поїхав знову на чужину. І не в однім отім селі, а скрізь
на славній Україні людей у ярма запрягли пани лукаві . Ненависть Шевченка
до „ землячків “ — українських панів -все більш проймає його твори. Вони бо
„ з братами тихо живуть і орють лани братами , вони „ люблять на братові шкуру,
а не душу , вони „ дочку й теличку однімають у мужика “ , Шевченко невдо-
волений тим, що селяни про Білозерського, „ филантропа - помещика“, ,ого .
лившего своих крестьян“ , склали тільки повну кривавої скарги й обурення
пісню : „А в нашого Білозера червоная хустка — - ой не одна B селі хата
осталася пустка“ . „ Наивное невинное мщение ! “—відзначає Шевченко , даючи пораду
309
просто „ повесить своего грабителя ! (див. „ Щоденник “ ). В даному творі Шев-
ченко з їдкими сарказмом виводить •потомка гетьмана дурного презавзя-
того патріота“ — українськото поміщика, який „ у свиті ходить між панами, і п'є
горілку з мужиками, і вольнодумствує в шинку “ . Це так на ярмаркових з'їздах,
на панських гульбищах, а в своєму маєтку визискує кріпаків, знущається з дівчат :
„другий год, як він з німецькими плугами забрався голий в цей куток, а що тих
бідних покриток пустив по світу з байстрюками ! ( „ Марина“ ) . Такі вони — ці „ вольно-
думці“ , „ філантропи “ ! Ненависть i презирство викликають вони в кріпацького
поета. „Шевченко был принят в Малороссии очень хорошо в лучших наших ари-
стократических домах. Отчего же такая ненависть к панству ?“— запитує україн-
ський поміщик Мартос 1 тут же запевняє : , 3 хама не буде пана" .

Не жаль на злого : коло його І п'є горілку з мужиками ,


I слава сторожем стоїть ; I вольнодумствує в шинку —
А жаль на доброго такого, Отут він ввесь, хоч надрюкуй !
Що й славу вміє одурить. Та ще в селі своїм дівчаток
І досі нудно, як згадаю Перебирає ; та спроста
Готичеський з часами дом 2, Таки своїх байстрят з десяток
Село обідране кругом, У год подержить до хреста,—
I шапочку мужик знімає, Та й тільки ж то... Кругом паскуда!
Як флаг побачить : значить, пан Чому ж його не так зовуть ?
У себе з причетом гуляють. Чому на його не плюють ?
Оцей годований кабан ! Чому не топчуть ?! Люди, люди ! 3
Оце ледащо ! — щирий пан, За шмат гнилої ковбаси
Потомок гетьмана дурного У вас хоч матір попроси,
I. презавзятий патріот, То оддасте ... Не жаль на його ,
Та й христіанин ще до того ! На п'яного Петра кривого ,
У Київ їздить всякий год, А жаль великий на людей,
У свиті ходить між панами, На тих юродивих дітей !..

Кос - Арал. 1848 .

1 П. С.— український поміщик П. П. Скоропадський , власник с. Григорівки на


Конотопщині, де в нього було 552 кріпацьких „ душі “ . Шевченко , очевидно, зустрі-
чався з Скоропадським під час свого перебування на Україні і бачив його „ село,
обідране кругом . Скоропадський справді був „ потомок гетьмана дурного ,
тобто гетьмана Івана Скоропадського, вірного лакея Петра I, завзятого грабіж-
ника українських трудящих мас.
2 Готичеський з часами дом - - такий справді був палац у П. П. Ско-
ропадського в Григорівці, що достояв аж до 1922 р.; готичний стиль -- гостровер-
хий, властивий часам феодального панства.
-
3 Люди, люди — звертається Шевченко до тих дворянсько - поміщицьких
письменників і мемуаристів, які на найрізноматніші голоси вихваляли Скоропад-
ського (Глінка, Жемчужніков, Лизогуб та інші) , називаючи цього грабіжника
„ умним, остроумным оригиналом“, „ примечательным человеком“ , що „ в одежде и
приеме подражал простым казакам“ . Лизогуб звав Скоропадського „ высококуль-
турным современным деятелем" , ,окунувшимся в европейскую культуру и „ по-
ощряющим симпатии к народу “. Шевченко в першому варіанті даного твору ще
рішучіше висміяв цих славословів Скоропадського : .Зовуть світилом кривого,
п'яного Петра і покровителем добра і патріотом ... боже милий ! А де ж та правда
на землі ?"
ооо

310
І досі нудно, як згадаю
Готичеський з часами дом,
Село обідране кругом ...
Немає гірше, як в неволі По - давньому , по - старому —
Про волю згадувать ... А я Од світу до світу ?
Про тебе, воленько моя, А ви , мої молодії
Оце нагадую ... Ніколи Чорнявії діти ,
Ти не здавалася мені Веселії дівчаточка,
Такою свіжо - молодою І досі в старої
I прехорошою такою, Танцюєте ? А ти , доле !
Як нині - в дальній стороні А ти , мій покою !
Та ще й в неволі. Доле ! Доле ! Моє свято чорнобриве,-
Моя проспіваная воле ! І досі між ними
Хоч глянь на мене з - за Дніпра , Тихо, пишно похожаєш ?
Хоч усміхнися з - за ... I тими очима ,
Аж чорними — голубими ,
I ти, моя єдиная, І досі чаруєш
Встаєш із - за моря , Людські душі ? Чи ще й досі
З - за туману, слухняная Дивуються всуе
Рожевая зоре ! На стан гнучий ? Свято моє
I ти, моя єдиная, Єдинеє свято !
Ведеш за собою Як оступлять тебе , доле,
Літа мої молодії — Діточки- дівчата
I передо мною, Й защебечуть по - своєму
Ніби море, заступають Доброму звичаю, -
Широкії села Може , й мене ненароком
З вишневими садочками Діточки згадають.
І люди веселі ... Може, яка і про мене
І ті люди, і село те, , Скаже яке лихо.
Де колись , мов брата, Усміхнися , моє серце,
Привітали мене. Мати ! Тихесенько - тихо ,
Старесенька мати ! Щоб ніхто і не побачив,
Чи збираються ще й досі Та й більше нічого ...
Веселій гості А я , доленько, в неволі
Погуляти у старої, Помолюся богу.
Погуляти просто,
Кос - Арал. 1848 .
осо

Якби зустрілися ми знову, Якби побачив, нагадав


Чи ти злякалася б , чи ні ? Веселее та молодеє
Якее тихее ти слово Колишнє лишенько лихеє.
Тоді б промовила мені ? Я заридав би , заридав !
Ніякого ! І не пізнала б ... 1 помоливсь, що не правдивим,
А може б , потім нагадала, А сном лукавим розійшлось,
Сказавши : снилося дурній ... Слізьми - водою розлилось
А я зрадів би , моє диво ! Колишнєє святеє диво !
Моя ти доле чорнобрива !
Кос - Арал. 1848
ооо

313
МАРИНА.

Страшные вещи творятся ныне В наших селах ... Бунтует чернь ! “— писав
1845 р. в листі до свого знайомого пан Гладченко, втікши від „ рассвирепевших
мужиков“ Переяславщини. Шевченко, перебуваючи на засланні, згадує окремі епі-
зоди своєї подорожі по Україні , згадує жахливі картини панської сваволі, помі-
щицького грабунку. „ I звір того не зробить дикий , що ви, б'ючи поклони, з бра-
тами дієте — гнівом палає він. Знову перед його очима панські знущання над
кріпачками - дівчатами ; десятки, сотні таких фактів. Безслідно гинуть нещасні по-
критки : в панських сажалках, в глибинах річок, в глухих лісах, болотах, проваллях.
А скільки покриток кінчало життя самогубством, топлячись, труячись, вішаючись !
Але були й такі, що мстили,-- люто мстили. На Канівщині одна знівечена паном
дівчина - кріпачка, задушивши свого ката, коли той був до нестями п'яний, різала
тіло його на шматки і годувала ним собак.
Шевченко в даному творі розповідає про подібний факт. Вся його нен ависть
спрямована на голови панів, поміщиків ; вся любов його на боці уярмленого,
придушеного поміщиками, бунтуючого (хай сліпо, стихійно) селянства.

Неначе цвяшок в серце вбитий, Про тую Марину :


Оцю Марину я ношу. Як вона у пана злого
Давно б списать несамовиту, I за що страдала ?!
Так що ж ? Сказали б , що брешу, Та нищечком , щоб не чули,
Що на панів, бачиш , сердитий, Або не дознались ;
То все такеє і пишу А то скажуть , що на шляху
Про їх собачії звичаї ... Чинимо розбої ,
Сказали б просто : дурень лає Та ще дальше запроторять,—
За те , що сам кріпак, Пропадем обоє !
Неодукований сіряк.
Неправда ! Єйбогу, не лаю :
Мені не жаль, що я не пан,
А жаль мені, і жаль великий, ....Недавно це було .
На просвіщенних христіан. Через село весілля йшло,
А пан з костьолу їхав,-
Чи управитель, а не пан.
I звір того не зробить дикий, За вихилясами придан,
Що ви, б'ючи поклони , За зиком та за сміхом
3 братами дієте ...1 Закони Ніхто й не бачив, як проїхав
Катами писані за вас, - Той управитель , лях ледачий.
То вам байдуже ! В добрий час А він так добре бачив,
У Київ їздите щороку А надто молодую! ..
Та сповідаєтесь, нівроку, За що пак милує господь
У схимника !2 Лихую твар такую ,
Та й те сказать : Як цей правитель ? Другий год,
Чого я турбуюсь ? Як він з німецькими плугами
Ані злого , ні доброго Забрався 3 голий в цей куток -
Я вже не почую. А що тих бідних покриток
А як, кажу, хто не чує, Пустив по світу з байстрюками !
То тому й байдуже. Отже й нічого ! А жонатий ,
Прилітай же з України, І має двоє діточок,
Єдиний мій друже, Як ангеляточок.
Моя думо пречистая, Дивітесь : вийшла погуляти,
Вірная дружино, Мов краля , пані молодая
Та розкажи , моя зоре , 3 двома маленькими дітьми.
314
HID

1 звір того не зробить дикий,


Що ви, бючи поклони ,
З братами дієте ..
4
Із коча пан мій вилізає, Так я про сльози та печаль
I посила за молодим. Та про байстрят отих ледачих,
А потім діточок вітає, Хоть і нікому їх не жаль,
І жінку, кралю молодую , Розказую та плачу.
Аж тричі бідную цілує, Мені їх жаль ! .. Мій боже милий ,
І розмовляючи пішли -
Даруй словам святую силу –
Собі в покої ... Незабаром Людське серце пробивать,
I молодого привели . Людськії сльози проливать,
На завтра в город одвезли Щоб милость душу осінила,
Та й заголили в москалі ! Щоб спала тихая печаль
Отак по нашому звичаю, На очі їх, щоб стало жаль
Не думавши кончають ! Моїх дівчаток , щоб навчились
А молода ? Мабуть, без пари Путями добрими ходить,
Святого господа любить
Судилось господом зносить
Красу і молодість ... Мов чари, I брата милувать ...
Розсипалось та розлилось. Насилу
Прийшла додому. Подивилась :
І знову в люди довелось
Проситись в найми? Ні , не знову : Цвіти за образом святим
Вона вже панна покойова 5 , І на вікні стоять цвіти ;
На стінах фарбами хрести ,
Уже Марисею зовуть,
А не Мариною ! Найпаче Неначе добрая картина,
Сердешній плакать не дають ; Понамальовані ... Марина !
Вона ж сховається та й плаче . І все Марина, все сама !
Тільки Мариночки нема ...
Дурна ! Їй шкода мужика
І ледве - ледве вийшла з хати .
Та жаль святого сіряка.
А глянь лиш гарно кругом себе : • Пішла на гору, на прокляті
Палати глянуть , та й пішла
Граю кращого не треба !
Чого ти хочеш - - забажай : Аж до палат. Під тином сіла
Всього дадуть, та ще й багато ! І ніч цілісіньку сиділа
Та плакала. Уже з села
„ Не треба, кажеш : дайте хату! “
Ватажники ватагу 7 гнали,
Цього вже лучше й не благай !
А мати плакала, ридала.
Бо це ... сама здорова знаєш ...
Уже і сонечко зійшло,
Дивися, огирем 6 яким
Уже й зайшло, смеркати стало, —
Сам пан круг тебе похожає :
Уже чи добрим , чи лихим , Не йде, сердешная, в село,
Сидить під тином. Проганяли ,
А будеш панською ріднею, —
Хіба повісишся !.. Уже й собаками цькували , —
За нею Не иде, та й годі ...
Приходила мати
У пана просити ; А Марина в сукні білій ,
Звелів не пускати, Неначе білиця 8 ,
А як прийде - бити. Богу молиться, та плаче ,
Замкнута в світлиці.
Що тут їй робити ?
Опріч пана, у світлицю
Пішла ридаючи в село :
Ніхто не вступає :
Одним - одно дитя було ,
Сам і їсти їй приносить,
Та й те пропало ...
І просить, благає ,
Щоб на його подивилась,
Неначе ворон той , летячи Щоб утерла очі ...
Про непогоду людям кряче : 1 дивитися не хоче,

317
І їсти не хоче . Ті люди в бога ! Мов з землі
Мордується лях поганий, Родилися і тут росли,
Не зна, що й почати !.. Неначе хвилі напливали ,
А Марина в'яне , сохне Та на пожар той дивувались.
У білих палатах. Та й диво там таки було !
Уже й літо минулося, Марина голо наголо
Зима вже надворі ; Перед будинком танцювала
А Марина сидить собі , У парі з матір'ю !.. і — страх ! —
Уже й не говорить, З ножем окровленим в руках
I не плаче ... Отак її I приспівувала :
Доконав, небогу, Чи не це ж та кумася,
Той правитель ! А все таки що підтикалася ?..
Не вдіє нічого, Як була я пані
Хоч заріж її, та й годі ! В новому жупані —
Така вже вродилась ! Паничі лицялись,
Руку цілували !.. “
Раз увечері зимою (До матері)
Марина дивилась
На ліс чорний ; а з - за лісу А ви до мене на весілля
Червоний, діжою , З того світу прийшли ?
Місяць сходив ... „ I я колись Мені вже й косу розплели ,
Була молодою ! .. "- Та пан приїхав ... Гиля ! Гиля !
Прошептала, задумалась, Чи то не гуси, — то пани !
Потім заспівала : Дивися - в ірій полетіли ...
. Хата на помості, Агу ! Гиля ! До сатани,
Наїхали гості ; До чорта в гості ! Чуєш ? Чуєш ?
Розплітали коси У Києві всі дзвони дзвонять.
Та стрічки знімали, -
Чи бачиш,— он огонь горить ! ..
А пан просить сала, А пан лежить собі , читає
А чорт їсти просить. І просить пити ... А ти знаєш,
Гуси, гуси білі Що я зарізала його ?..
10
В ірій полетіли , Дивися, - онде головнею
Aсірі — на море !“ Стоїть на комині . Чого,
Чого ти дивишся на неї ?
Це мати, мати ! Не дивись !
Завили пси надворі , А то з'їси. Ось на давись !
Зареготалися псарі,
(Дає дулі і співає)
А пан, червоний , аж горить,
Іде в світлицю до Марини , , Полюбила москаля,
Як Кирик п'яний ...9 Та ще й зуби вискаля !
Ніби в хаті, Москалі , москалі !
На холоді сердешна мати Запасок навезли ;
Під тином, знай собі , сидить. Паничі-
Стара неначе одуріла. Дукачів,
Мороз лютує , аж скрипить ; А поповичі з міста
Луна червона побіліла, Навезли намиста !..
I сторож боязно кричить, Бий, дзвоне, бий !
Щоб злого пана не збудить. Хмару розбий !
Аж глядь ! — палати зайнялися. Нехай хмара
Пожар ! Пожар ! І де взялися На татари ,

318
А сонечко на христьяни ; Тепер і шкода ... Хоч топись !
Бий, дзвоне, бий ! " Чого ж ти, мамо моя , плачеш ?
Не плач, голубочко ! Дивись :
Мати.
Це я, Мариночка твоя !
Мариночко, ходімо спать ! Дивися : чорная змія
По снігу лізе ... Утечу !
Марина. У ірій знову полечу ,
Ходімо спать , бо завтра рано Бо я зозулею вже стала ...
Чи він у гості не приходив ?
До церкви підемо . Поганий —
Дивися !— лізе цілувать. Убили, мабуть, на войні ?
Ось тобі на !.. А знаєш, снилося мені :
Удень неначе місяць сходив,
Мати. А ми гуляєм понад морем
Удвох собі. Дивлюся — - зорі
Хо дімо спать ! Попадали неначе в воду ;
(До людей) Тільки осталася одна,
Одна однісінька на небі.
Хрищені люди , поможіте !
А я, неначе навісна,
Марина. В Дунаєві шукаю броду ,
Беріть мене ! Беріть, в'яжіте ! З байстрям розхристана бреду.
Сміються люди надо мною,
Ведіть до пана у світлицю !
А ти чи підеш подивиться, Зовуть покриткою , дурною ;
І ти смієшся , а я плачу.
Якою панною Марина
Ба ні , не плачу — регочусь ...
У пана взаперті сидить ?
Дивися , як я полечу,
I в'яне, сохне , гине , гине
Бо я- - сова ...
Твоя единая дитина,
Та й замахала,
Твоя Мариночка ...
Неначе крилами, руками
(Співає) I пострибала через двір
Ой гиля , гиля, сірії гуси, У поле, виючи мов звір .
Гиля на Дунай ! Пошкандибала стара мати
Зав'язала головоньку — - Свою Марину доганяти .
Пани до одного спеклись,
Тепер сиди та думай ! "
1 пташкам воля ; в чистім полі Неначе добрі поросята ;
І пташкам весело літать, Згоріли білії палати ;
А я зов'янула в неволі. А люди тихо розійшлись .
Марини й матері не стало ...
(Плаче) Уже весною, як орали,
Хоча б намисто було взять : Два трупи на полі найшли
Оце б повісилась ... От бачиш, I на могилі поховали .
Кос - Арал .
-
1 Що ви ... з братами дієте — Шевченко бичує українських, польських
і російських поміщиків, що дерли шкуру з кріпака - селянина, лицемірно прикри-
ваючись , любов'ю до народу" . Шевченко добре помітив, що царські закони ( „ писані
катами “) цілком спрямовані на захист нещадного грабунку і гноблення трудящих мас.
2 Схимник - чернець.
з 3 німецькими плугами забрався Шевченко картає поміщиків та
Їхніх посіпак - управителів, що найдосконалішу в той час сільськогосподарську
техніку (німецькі плуги) використовували на те, щоб якомога більше здерти
3 кріпака - селянина.
4 Коч — критий повіз, карета.
319
5 Панна покойова (з польського) - — покоївка, служниця.
6 Огир -
— жеребець.
7 Ватага череда ; ватажник — пастух.
8 Білиця непострижена черниця.
э Кирик — п'яний і розпусний розбишака (за легендами).
10 Головня — обгорілий пень або стовп.
ооо

ПРОРОК.

Неначе праведних дітей, Господнюю святую славу


Господь, любя отих людей, Розтлили ... I
І чужим богам
Послав на землю їм пророка Пожерли жертву ! Омерзились !
Свою любов благовістить, 1 мужа свята . горе вам ! —
...
Святую правду возвістить ! На стогнах 1 каменем побили .
Неначе наш Дніпро широкий, I праведно господь великий ,
Слова його лились, текли Мов на звірей тих лютих , диких ,
1 в серце падали глибоко ! Кайдани повелів кувать,
Огнем невидимим пекли Глибокі тюрми покопать .
Замерзлі душі . Полюбили I - роде лютий і жестокий !-
Того пророка, скрізь ходили Вомісто кроткого пророка
За ним і сльози, знай , лили Царя вам повелів надать !
Невчені люди — і лукаві !
Кос - Арал. 1848.
1 На стогнах - на площах.
ооо

СИЧІ.

Шевченко в формі байки розповідає про події 1846 року в Галичині. Ось
основні факти цих подій : частина польської шляхти в Галичині (що була тоді під
Австрією) спробувала повстати проти австрійського цісарського панування, мріючи
про відновлення старої аристократичної Речі Посполитої — республіки магнатів.
Таємничі сходки поміщиків, метушлива „ конспірація “ допомагали збудженню
уваги дворових, селянства.
Селяни добре розуміли, що коли Галичина з - під цісарської Австрії відійде
виключно до рук польської шляхти, то становище їх від цього аж ніяк не поліп-
шає. Кріпаки, в грудях яких глибоко запеклося бажання помсти над феодалами -
магнатами, використали момент деякого роз'єднання сил між австрійським урядом
і повсталою проти нього частиною шляхти , щоб розгромити і помститися над своїм
безпосереднім класовим ворогом -- - польськими поміщиками.
Спалахнуло селянське повстання. Озброєні сокирами, списами , косами, вилами,
рушницями , „ хлопи “ почали громити й винищувати ненависну їм шляхту. Нападали
далеко не на одних лише „ повстанців “ , а на всю шляхту, в тому числі і на
найвідданіших австрійському урядові шляхтичів. Ось що писала в своїх листах
перелякана шляхта : „ 18 лютого розпочалися звірства і різня, яка триває й досі.
Замки шляхетські спалено , власників їх забито разом з жінками й дітьми. Калічачи
тіла жертв, залишали тільки голови цілими, щоб можна було розпізнати жертви.
Жінки - шляхтянки переносили катування значно гірше, ніж смерть ; управителі
маєтків поділяли долю своїх панів ; не шкодували навіть священиків і святотатські
руки обагрялися кров'ю духівництва. Всі ті, хто носив фрака, більше не існують;
це значить, що озвіріла юрба знищила всі освічені верстви населення“. По-
встання одразу ж охопило понад 12.000 селян. Вирізано було 2000 шляхтичів.
Використана на першому етапі австрійською бюрократією для реакційних
цілей, селянська війна, ця польська „ гайдамаччина“ , набирала однак все ширшого
розмаху, наводячи жах і на польських феодалів і на австрійський цісарський уряд.
Тодішні газети повідомляли : за останніми відомостями повстання в Галичині все

320
більше поширюється, бо до нього приєдналися ті селяни, що спочатку були на
стороні уряду. Уряд закликав їх кілька разів скласти зброю і розійтися по домівках,
але ті не хочуть слухати наказа, вимагають скасування кріпацтва, панщини 1
навіть податків, видачі харчів". Хвиля селянських повстань почала переходити
навіть кордони, викликаючи жах царської Росії. За словами сучасної польської
газети, „ шляхта в російській частині Польщі , аж до Москви, налякана і з остра-
XOM чекає подій". За наказом Миколи I князь Паскевич із спеціальною армією
стояв біля кордонів Галичини, виловлюючи і вішаючи „ перебежчиков - возмути-
телей . Незабаром цей могутній вибух селянського гніву було придушено. Шибени-
цями укрила шляхта всю Галичину. Вішали і катували селян цісарські карні загони
разом із польською шляхтою. Кров'ю було залито це стихійне повстання польського
закріпаченого селянства.
Шевченко в своєму творі відобразив початковий період кріпацького повстання
1846 р., який був тимчасово використаний, всупереч справжнім інтересам самих
селян, австрійською бюрократією ( „ воронами “ ) для реакційних цілей . Але вже й на
тому етапі закріпачене селянство ( „ голісінький мужик “ ) палало ненавистю до
шляхти, до „ сичів , вже і тоді приборкувало“ їх, нещадно вбиваючи, винищуючи
їх геть з корінням.

На ниву в жито уночі, Якби хто інший на тій ниві


На полі, на роздоллі , Сільце поставив, а то зирк :
Зліталися поволі Таки голісінький мужик
Сичі — Поставив любо , та й пішов
Пожартувать, В копиці спать собі ; а рано,
Поміркувать, Не вмившися, зайшов
Щоб бідне птаство заступить, Гостей довідать . Та й погані :
Орлине царство затопить Усі до одного сичі !
I геть спалить. Оце тобі вари й печи !
Орла ж повісить на тичині Щоб не нести додому
I, при такій годині , Таке добро, то повбивав,
Республіку зробить ! А інших гратися оддав,
все б , здавалося ? А ні ! Приборканих , воронам,
Щоб не толочили пашні,— I не сказав нікому.
Воно було б не диво,
Кос - Арал. 1848.
ооо

Між скалами , неначе злодій , Та на волі ; й більш нічого


Понад Дністром іде вночі У бога не просить .
Козак. І дивиться йдучи Постривай лиш : може , брате,
На каламутну темну воду, На чужому полі
Неначе ворогові в очі , Талану того попросиш ,
Неначе вимовити хоче : Та тієї долі ...
„ Дністре, водо каламутна ! Пішов собі темним яром
Винеси на волю Та співає йдучи :
Або втопи принамені , ,, Ой із - під гори, та із - під кручі
Коли така доля ! “ . Ішли мажери п'ючи ;
Та й роздягся на камені . А за ними йде та чорнявая,
У воду кинувся, пливе, Та плачерида йдучи “ .
Аж хвиля синяя реве,
I ревучи на той берег Уже як хочете : хоч лайте ,
Козака виносить. Хоч і не лайте , й не читайте
Стрепенувся сіромаха : Про мене ! Я і не прошу.-
1 голий, і босий, Для себе, братіки, спишу,
321
21. Кобзар
Ще раз те оливо потрачу;1 Хто ж їх нагодує ?
А може, дасть бог, і заплачу,— Хто догляне ? Одна - стара,
То й буде з мене ... Нездужає встати ;
Нумо знов ! А другая — молодая,
Покинув матір і господу, Дума погуляти !
Покинув жінку — жаль , та й годі ! Як же його ? Що діяти ?
1
На Бесарабію пішов і Горе моє, горе ! “
Оцей козак : погнало горе Та й пішов, торбину взявши,
До моря пити. Хоч говорять : За синее море
Аби файда 2 в руках була, Шукать долі ! Думав приЙТИ
А хлопа, як того вола, Та хоч жінку взяти , --
-
У плуг голодного запряжеш. Стара мати і тут буде
Віку доживати
Троха лишень, чи так ? На господі !..
Ще змалку з матір'ю старою Так отак то
Ходив з торбами цей козак. Трапляється в світі !
Отак і виріс сиротою Думав жити, поживати
У наймах. Сказано -
— шарпак, Та бога хвалити,
То й одружився собі так : А довелось на чужині
Узяв хорошу, та убогу, — Тільки сльози лити ,
Звичайне , наймичку. А пан ! .. Більш нічого . Нудно йому
(I неталан наш і талан , На чужому полі!
Як кажуть люди, — все од бога) Всього надбав роботяга
Наглядів, клятий — панські очі !— Та не придбав долі,
Та й ну гостинці засилать. Талану того святого ...
Так і гостинців брать не хоче , Світ божий немилий
Не хоче й пана закохать. Нудно йому на чужині,
Що тут робить ? За чоловіка, I добро остило !
Укоротивши йому віка ... Хочеться хоч подивиться
А жінку можна привітать. На свій край на милий !
Трохи не сталося отак ! На високії могили ,
До нитки звівся мій козак, На степи широкі ,
Усе на панщині проклятій . На садочок , на жіночку ,
А був хазяїн Кралю карооку!
Тай поплив Дністром на сей бік,
А жіночку свою любив, Покинувши волю,
I.- господи єдиний ! - Бродягою ... О , боже мій !
Як те паня , як ту дитину, Яке ти, поле , --
У намистах водив ! Своє поле ! Яке то ти
Та знемігся неборака, Широке , широке ,
Хоч продавай хату Як та воля !..
Та йди в найми ! Отак його
Отой пан проклягий
Допік добре. А жіночка, Прийшов додому уночі .
Мов цього й не знає, — Стогнала мати на печі ,
у доброму намистечку А жінка у коморі спала
В садочку гуляє , (Бо пан нездужа) . Жінка встала,
Як та краля ! Що тут робить ?" Неначе п'явка та, впилась
Сердега міркує : I , мов водою, залилась
„ Покину їх та утечу ?! Дрібними, як горох, сльозами .
322
I це трапляється між нами, 1 там доля не кинула :
Що ніж на серце наставля, Дослуживсь до чину,
А сам цілує !.. Ожила Та й вернувся в село своє,
Моя сердешна молодиця ! I служить покинув .
І де ті в господа взялися Уже матір поховали
Усякі штучніЇ Їства ! Громадою люди ;
Сама ж, неначе нежива, I пан умер. А жіночка ...
На плечі пада. Напоїла Московкою 3з всюди
І нагодувала, Хиляється ... і по жидах,
I спать його, веселого , І по панах 4 , боса ...
В коморі поклала !.. Найшов її, подивився ...
Лежить собі, неборака, I , сивоволосий,
Думає - гадає,— Підняв руки калічені
• До святого бога,
„ Як то будем мандрувати “...
I тихо дрімає . Заридав , як та дитина,
А жіночка молодая I — простив небогу !
Кинулась до пана,
Розказала : " Отак і так“ . Отак, люди , научайтесь
Любо та кохано Ворогам прощати,
Прийшли , взяли сіромаху, Як сей неук ! ..
Та й повезли з дому Де ж нам, грішним,
Пройдисвіта , волоцюгу ... Добра цього взяти ?
Прямо до прийому.
Кос - Арал . 1848.

1 На Бесарабію пішов - - під страшним тиском кріпацького ярма селяни


цілими селами залишали свої халупи і тікали світ - за - очі . Особливо великих розмі-
рів в першій половині XIX ст. набрали ці втечі на Правобережжі . Чигиринське
дворянство через свого маршалка Нечая звернулося навіть з окремим проектом
до уряду, щоб запобігти цьому „ лихові “ . „ Селяни, ·- писав Нечай ,- втратили зо-
всім охоту до рільництва та до іншої своєї роботи ; протести, нарікання на зну-
щання щораз більше стають загальними ; в багатьох місцевостях селяни самовільно
звільняються від влади над ними поміщика, засипають уряд скаргами та залишають
поміщиків своїх у дуже важкому стані ... Ми залишаємося без нашої власності
та ще й у кривді від власних селян . Вони бо , маючи нагоду кинути свої домашні
заняття 1 родинні обов'язки, звикають до волоцюзтва, нищать себе і покинуті
родини, приносячи величезні збитки державі “. Треба, на думку Нечая, утворити
спеціальні дворянські комітети для боротьби з втечами, а попам в церкві і спеці-
альним агентам у шинках треба „ переконувати збаламучених селян “ . Всіх зусиль
треба прикласти на те, щоб припинити ці „ безобразнейшие и губительнейшие для
хозяйствования явления “ . У кирилівському маєтку ще за часів старого Енгель-
гардта були поширені селянські втечі . „ Одни из крестьян, --- писала до влади адміні-
страція кирилівського маєтку, — с начала весны и через целое лето находятся в
бродяжничестве, единственно дабы во время уборки хлеба уклониться от отработки
барщины ; другие же бывали по два года и более в самовольной отлучке . Тікали
за Дунай, тікали на Дін, на Кубань, в Бесарабію, в Новоросію тощо .
2 Файда — довгий циганський батіг ; тут в розумінні взагалі канчуків, якими
сікли поміщики та їх управителі закріпачених селян, примушуючи їх відробляти
панщину.
3 Московка - дружина .забритого у москалі “ , тобто солдата царської армії.
4 I по жидах, і по панах — Шевченко тут має на увазі не взагалі всіх
євреїв, а тільки гнобительську Їх верхвіку, що жила найманою працею ; проте ці
рядки показують, що Шевченко не розрізняв чітко трудящих євреїв від євреїв -
визискувачів . ооо

21* 323
І небо невмите, і заспаңі хвилі; Понад оцим нікчемним морем ,
І понад берегом геть - геть, Нудити світом ? Не говорить,
Неначе п'яний , очерет Мовчить і гнеться , мов жива,
Без вітру гнеться ... Боже милий ! В степу пожовклая трава,
Чи довго буде ще мені Не хоче правдоньки сказать,
В оцій незамкнутій тюрмі, А більше ні в кого спитать !..

Кос . Арал. 1848.


ооо

І ВИРІС Я НА ЧУЖИНІ ...

Чужиною була для Шевченка панська Україна, чужиною була для нього вся
кріпацько - рабська держава з її міністрами, попами, жандармами і поміщиками.
Перебуваючи на засланні в далекому Кос - Аралі, він знову й знову згадував свої
рідні села, знову й знову повставали перед ним картини шаленого розгулу крі-
посницької сваволі. "Тихі села Київщини душилися в рабстві кріпацькому,
поєднаному 3 рабством наймитським. Гніт цього ярма був найжахливіший.
Подивіться : 172.192 селянські господарства Київщини в соціальному розрізі поді-
ЛЯЛИСЯ на тяглі господарства (не менше як пара волів ) - 13% , напівтяглі
(один кінь або віл) - - 17% , піші (не мають робочої худоби ) — 55% , городники (хата,
невеличкий город) —9% , халупники ( не мають ніякої власності) — 6% . Щороку про-
цент „ піших“ , „ городників “ , „ халупників “ , „ найманців “ , „ місячників “ все зростає.
На голови окраденого паном селянства, крім звичайних „ головних повинностей,
з новою силою посипалися ще й нескінченні додаткові роботи — „ гвалти“, шар-
варки“, „ толоки “ , різні „ домашні прислуги “ , жіночі роботи ... Кріпак Кирилівки
задихався в каторжному ярмі на панських нивах. А до того ще важкі , в голоді та
холоді роботи на панських млинах , гуральнях, цукроварнях та кузнях.
В київському архіві збереглося листування , що яскраво викриває , як у кири-
лівських кріпаків пани Енгельгардти щороку відбирали левади, садки , землю,
городи, брали незаконні побори, примушували працювати на жахливих своїми
умовами гуральнях та млинах, віддавали в страшну миколаївську солдатчину.
У родині Шевченків особливо великий процент був „ піших “ , „ городників“,
„ халупників “ , „ найманців“, найгостріше було безземелля. А родина Бойків, роди-
чів Тарасових по матері , зовсім не мала робочої худоби і складалася з самих
тільки „ піших“, „ халупників“ , „ місячників “ . У такій зубо « ілій кріпацькій родині,
„ край села “ , народився майбутній поет. Очима саме її, кріпацької бідноти,
глянув уперше він на „ тихе село “, скривавлене чоботом оскаженілого панства.
Страшний , нестерпучий гніт навколо : „Я застонал , как в кольцах удава “ -
виривається зойком у Шевченка після першої подорожі на Україну 1843 року.
Немає звідки чекати порятунку : „ Скрізь на славній Україні людей у ярма запрягли
пани лукаві “ . Скрізь сльози, гніт, знущання і насильства.
Ні, є вихід , є засіб ! Будуть і „ веселі села “, будуть і веселі, радісні люди, буде
пісня трудящих лунати над широким, могутнім Дніпром. Засіб один - •розкува-
тись закованим людям“ , ударити на всіх і всяких катів, ударити так, щоб не
осталось і сліду панського в Украйні “ .

І виріс я на чужині, Мені заїхать в Україну,


I сивію в чужому краї : У те найкращеє село,
То одинокому мені У те , де мати повивала
Здається -кращого немає Мене малого і вночі
Нічого в бога , як Дніпро
На свічку богу заробляла ;
Та наша славная країна ... Поклони тяжкії б'ючи,
Аж бачу, там тільки добро, Пречистій ставила , молила,
Де нас нема. В лиху годину, Щоб доля добрая любила
Якось недавно довелось
Її дитину ... Добре, мамо ,
324
Село неначе погоріло,
Неначе люди подуріли,—
Німі на панщину ідуть
І діточок своїх ведуть...
Що ти зарані спать лягла ! 1 діточок своїх ведуть!..
А то б ти бога прокляла :
За мій талан.
I я, заплакавши, назад
Поїхав знову на чужину.
Аж страх погано
У тім хорошому селі ! І не в однім отім селі,
Чорніше чорної землі A скрізь на славній Україні
Блукають люди ; повсихали Людей у ярма запрягли
Сади зелені ; погнили Пани лукаві ... Гинуть, гинуть
Біленькі хати, повалялись ;
У ярмах лицарські сини .
Стави бур'яном поросли . А препоганії пани
Село неначе погоріло, Жидам, братам своїм хорошим,
Неначе люди подуріли , - Остатні продають штани ...1
Німі на панщину ідуть

Погано дуже , страх погано


В оцій пустині пропадать ;
А ще поганше на Украйні
Дивитись, плакать — і мовчать.

А як не бачиш того лиха,


То скрізь , здається , любо, тихо,
І на Україні добро ;
Між горами старий Дніпро ,
Неначе в молоці дитина,
Красується , любується
На всю Україну .
А понад ним зеленіють
Широкії села ;
А у селах у веселих
І люди веселі.
Воно б , може, так і сталось,
Якби не осталось
Сліду панського в Украйні !.. ”

Кос - Арал. 1848.


1 Препоганії пани жидам . остатні продають штани-
Шевченко має на увазі євреїв багатіїв — лихварів, яким поміщики заставляли свої
маєтки, дістаючи від них гроші для нових бенкетів, для розпусного розкошування.
Але поруч з лихварями та купцями-євреями були лихварі та купці й українці
( Ващенки, Сомки та інші), які спільно з дворянами поміщиками дерли три
шкури з убогого кріпака. Взагалі ж євреї - купці в першій чверті XIX ст. становили
20% всього купецтва на Україні.
2 Якби не осталось сліду панського в Украйні — лише зни-
щивши дощенту панів , трудящі , на думку Шевченка , заживуть радісним життям .
Це та думка поета - демократа , яка ще гостріше сформульована в творі „ Бували
войни і військові свари “ , де він, звертаючись до українського панства, пророкує
той близький час народної розправи , коли повсталий кріпак „ розтрощить трон,
порве порфіру , роздавить вашого куміра (царя) , людськії шашелі ! Не стане
Ідола святого, 1.вас не стане ! Будяки та кропива , а більш нічого не виросте над
вашим трупом . І стане купою на купі смердячий гній, - — 1 все те, все потроху
вітер рознесе ! •
ооо
327
Не для людей , тієї слави, I радий я, і веселий,
Мережані та кучеряві І бога благаю,
Оці вірші віршую я - Щоб не приспав моїх діток
Для себе, братія моя ! В далекому краю.
Мені легшає в неволі, Нехай летять додомоньку
Як я їх складаю ; Легенькі діти
З - за Дніпра мов далекого Та розкажуть , як то тяжко
Слова прилітають, Було їм на світі !..
І стеляться на папері , І в сім'ї веселій тихо
Плачучи , сміючись, Дітей привітають,
Мов ті діти ; і радують I сивою головою
Одиноку душу. Батько покиває ;
Убогую . Любо мені, Мати скаже : „ Бодай тії
Любо мені з ними, Діти не родились ! “
Мов батькові багатому А дівчина подумає :
З дітками малими. .Я іх полюбила “ .

Кос - Арал. 1848.


ооо

Коло гаю, в чистім полі, I стали варити.


На самій могилі, Заплакали , заридали ...
Дві тополі високії — А нема де дітись :
Одна одну хилить, Треба варить!
1 без вітру гойдаються, Наварили,
Мов боряться в полі. Ивана отруїли ,
Ото сестри чарівниці — Й поховали коло гаю
Отії тополі ! В полі на могилі.

Закохалися обидві І байдуже ? Ні, не дуже :


В одного Івана ; Бо сестри ходили
А Іван, козак звичайний, щодень божий вранці рано
Обох їх не ганив, Плакать над Іваном,
А лицявся то з тією, Поки сами потруїлись
То з другою любо ... Тим зіллям поганим.
Поки в яру, увечері ,
Під зеленим дубом А бог людям на науку
Не зійшлися усі троє . Поставив їх в полі
,, Отак то ти, кате , На могилі тополями.
Знущаєшся над сестрами !.. “ І тії тополі
Над Іваном. на могилі,
І пішли шукати Коло того гаю,
Трути - зілля , щоб Івана І без вітру гойдаються,
Завтра отруїти . I вітер гойдає.
Найшли зілля, накопали
Кос - Арал. 1848.
ооо

328
Якби мені черевики, Глянь на мене , чорнобриву,
То пішла б я на музики, Моя доле неправдива , -
Горенько моє !.. Безталанна я !
Черевиків немає,
А музика грає, грає, Дівчаточка на музиках
Жалю завдає ! У червоних черевиках —
Я світом нужу ...
Ой піду я боса полем, Без розкоші, без любові ,
Пошукаю свою долю, - Зношу свої чорні брови,
Доленько моя ! У наймах зношу !..
Кос - Арал. 1848.
ооо

І багата я, З чорнобривим сиротою


I вродлива я, Та не воля моя !
Та не маю собі пари -
Безталанна я ! Батько - мати не сплять,
На сторожі стоять,
Тяжко, тяжко в світі жить Не пускають саму мене
І нікого не любить, У садочок гулять !
Оксамитові жупани
Одинокій носить ! А хоч пустять, то з ним,
3 препоганим старим,
Полюбилась би я, 3 моїм нелюбом багатим,
Одружилась би я 3 моїм ворогом злим !
Кос - Арал. 1848
воо

Полюбилася я, Та повезли до прийому


Одружилася я Оддали в москалі !
3 безталанним сиротою —
Така доля моя ! I московкою я ,
Одинокою я
-
Люди гордії, злі Старіюся в чужій хаті —
Розрізнили, взяли Така доля моя !
Кос - Арал . 1848 .
воо

Породила мене мати Убогого полюбила,


У високих у палатах, Мати заміж не пустила,—
Шовком повила . Осталася я

У золоті , в оксамиті, У високих у палатах


Мов та квіточка укрита, Увесь вік свій дівувати —
Росла я, росла. Недоля моя !

I виросла я на диво Як билина при долині


Кароока, чорнобрива , В одинокій самотині
Білолицяя. Старіюся я.
329
На світ божий не дивлюся, Прости мене , моя мати !
Ні до кого не горнуся ... Буду тебе проклинати ,
А матір стару - Поки не умру.
Кос - Арал. 1848.

Ой я свого чоловіка А із Криму чоловік


В дорогу послала, Ледве ноги доволік .
А од шинку та до шинку Воли поздихали ,
Стежечку топтала, Вози поламались,
Та до куми заходила З батіжками чумаченьки
Пшона позичати , Додому вертались .
Отих дітей годувати Увійшов у хату,.
В нетопленій хаті. Ударивсь об поли :
Лазять діти у запічку,
І нагодувала, Голодні і голі .
I спати поклала, „ А де ваша, діти , мати ? “ —
Сама пішла до дяка Сердешний питає ;
Добувати п'ятака, „Тату ! Тату ! Наша мати
Та й заночувала. У шинку гуляє “ .
Кос - Арал. 1818 .
ооо

Ой виострю товариша 1 , У шляхтича поганоГ О


Засуну в халяву, В поганім жупані ;
-
Та піду шукати правди І у ченця, як трапиться
І тієї слави. Нехай не гуляє ,
Ой піду я не лугами А святе письмо читає ,
I не берегами, Людей поучае .
А піду я не шляхами, щоб брат брата не різали
А понад шляхами ! Та не окрадали ,
Та спитаю в жидовина, Та в москалі вдовиченка
В багатого пана , Щоб не оддавали .

Кос - Арал. 1818.

1 Ой виострю товариша - тобто виострю ножа ; Шевченко вважає.


що тільки таким способом можна і треба шукати правди. З цим „свяченим “ (так
звали гайдамаки ножі , якими різали гнобителів шляхту) Шевченко мріє йти до
" багатого пана“ , до " шляхтича поганого", до „ ченця , до лихваря - багатія ( „ жи-
довина" , як зве його Шевченко за націоналістичною термінологією) . В очах пере-
ляканого українського і російського панства Шевченко завжди стояв з окрова-
вленим ножем у руках.
ооо

По улиці вітер віє Руки простягати


Та сніг замітає ; До тих самих, до багатих,
По улиці попід -тинню Що сина в солдати
Вдова шкандибає - Позаторік заголили.
Під дзвіницю, сердешная , А думала жити ...
330
SAKEN IN UITA ...

Вдова шкандибає
Під дзвіницю, сердешная,
Руки простягати
До тих самих, до багатих,
Що сина в солдати
Позаторік, заголили ...
1
Хоч на старість у невістки Тую копійчину ...
В добрі одпоЧИТИ ... Та пречистій поставила
Не довелось ! .. Виблагала Свічечку за сина.
Кос - Арал. 1848.
ооо

Ой сяду я під хатою, I граються невесело,


На улицю гляну, І не так співають
Як то ті дівчаточка Дівчаточка ... А моєї
Без своєї Ганни, Голубки немає :
Без моєї Ганнусеньки, У свекрухи десь воркує,
У хрещика грають. Мене виглядає.
Кос - Арал. 1848.
ооо

Закувала зозуленька Якби були батько мати ,


В зеленому гаї ; Та були б багаті ,
Заплакала дівчинонька ― Було б кому полюбити,
Дружини немає . Було б кому взяти.
А дівочі молодії А то нема, сиротою
Веселії літа, Отак і загину,
Як квіточки за водою , Дівуючи в самотині
Пливуть з цього світа . Денебудь під тином .
Кос - Арал. 1848.
ооо

ШВАЧКА1 .

„ Ой не п'ється горілочка, В Переп'яті 2 гайдамаки


Не л'ються й меди ; Нишком ночували ;
Не будете шинкувати, До схід сонця у Хвастові
Прокляті жиди ! Хлоп'ята гуляли.
Ой не п'ється теє пиво, Прийди з того Межигор'я,
А я буду пить ; Наш славний Палію,
Не дам же я вражим ляхам Подивися, що той Швачка
В Україні жить. У Хвастові діє !
Ходім, батьки - отамани , Добре діє ! У Хвастові,
У Хвастов в неділю , У славному місті,
Та надінем вражим ляхам Покотились головоньки
Кошуленьку білу. Не сто та й не двісті,
Ні, не білу, а червону ... А із тисяч шляхетськая
Ходім , погуляєм, Кров почервоніла,
Та в пригоді свого батька І оранди і костьоли
Старого згадаєм , I все затопила.
Полковника хвастовського, Тільки то й не затопила,
Славного- Семена. Що церков святую :
Ходім, брати ! Не згинете , Отам Швачка з козаками
Хлопці , коло мене “ . Співа , алілуя ! "
333
Хвалить господа, веселий , У Бихові3 , в славнім місті,
І каже сідлати 3 Левченком укупі,
Коня свого вороного : Потоптати жидівського
Має погуляти Й шляхетського трупу.
Кос - Арал. 1848.

1 Швачка - один з гайдамацьких ватажків селянського повстання 1768 р .;


про Швачку лишилося багато народних переказів і пісень. Він особливо нещадно
громив і вирізував шляхту . Вірно змалювавши Швачку як лютого месника над
гнобителями , Шевченко не позбувся , проте, в даному творі значного впливу націо-
налізму, висуваючи ворогами „ляхів та „жидів “ , нібито пани й орендарі були
лише з поляків та євреїв. Крім того, вважаючи Швачку за продовжувача справи
Палія, Шевченко тим самим ідеалізує козацького старшину , хвастівського полков-
ника Семена Палія , який насправді боровся за покріпачення українських трудя
щих мас в інтересах козацької старшини.
2 Переп'ять - — велика могила на Київщині.
з Бихів — місто в Білорусії (на Могилівщині). Шевченко, певно, мав на
увазі Бищів — містечко на Київщині .
4 Левченко – очевидно , один з маловідомих селянських ватажків . За істо-
ричними документами Швачка діяв спільно з повстанцем Журбою .
ооо

Ой не п'ються пива, меди, А із степу гайворони


Не п'ється вода ; До його летять.
Прилучилась з чумаченьком , Ой не клюйте, гайворони ,
У степу біда : Чумацького трупу :
Заболіла головонька, Наклювавшись, подохнете
Заболів живіт ; Коло мене вкупі.
Упав чумак коло воза, Ой полетіть, гайворони ,
Упав та й лежить. Мої сизокрилі,
Із Одеси преславної До батечка, та скажіте,
Завезли чуму ; Щоб службу служили,
Покинули товариша, - Та за мою грішну душу
Горенько йому ! Псалтир прочитали ,
Воли його коло воза А дівчині молоденькій
Понуро стоять ; Скажіть, щоб не ждала ! “
Кос - Арал. 1848.
ооо

На улиці невесело, Ой надіну я сережки


В хаті батько лає, I добре намисто ,
. А до вдови на досвітки
Та піду я на ярмарок
Мати не пускає . В неділю на місто.
Що ж мені робити ? Скажу йому : „ Сватай мене,
Де мені подітись ? Або одчепися !
Чи то з іншим полюбитись, Бо як мені у матері —
Чи то утопитись ? То лучше топиться “ .
Кос - Арал. 1848.
роо

334
У тієї Катерини 1 Дружиною стане ! “
Хата на помості ; Разом повставали,
Із славного Запорожжя Коней посідлали ,
Наїхали гості. Поїхали визволяти
Один Семен Босий, Катриного брата .
Другий Іван Голий , Один утопився
Третій - славний вдовиченко, У Дніпровім гирлі ;
Іван Ярошенко . Другого в Козлові 2
„ З'їздили ми Польщу На кіл посадили ;
І всю Україну, Третій , Іван Ярошенко,
А не бачили такої, Славний вдовиченко,
Як се Катерина ! “ 3 лютої неволі,
Один каже : „ Брате ! Із Бакчисараю 3,
Якби я багатий, Брата визволяє.
То оддав би все золото
Оцій Катерині Заскрипіли рано двері
У великій хаті.
За одну годину “.
Другий каже : „ Друже ! ,, Вставай, вставай , Катерино,
Якби я був дужий , Брата зустрічати ! “
То оддав би я всю силу Катерина подивилась
За одну годину Та й заголосила :
Оцій Катерині “ . „ Це не брат мій , це мій милий I
64
Третій каже : Діти ! Я тебе дурила ....
Нема того в світі , „ Одурила ! .. “ I Катрина
Чого б мені не зробити Додолу скотилась
Для цієї Катерини Головонька. „ Ходім , брате ,
За одну годину “ . 3 поганої хати ! “
Поїхали запорожці
Катерина задумалась Вітер доганяти .
І третьому каже :
„ Єсть у мене брат єдиний Катерину чорнобриву
У неволі вражій ! В полі поховали,
у Криму десь пропадає . А славнії запорожці
Хто його достане, В степу побратались.
То той мені, запорожці,
Кос - Арал. 1848.

1 Утієї Катерини — твір, скомпонований в дусі тієї усної творчості, де


ідеалізувалось минуле України, зокрема Запоріжжя , з його традиціями та побутом.
2 Козлов -місто над Чорним морем , на західному узбережжі Криму ; тепер
Євпаторія.
з Бакчисарай - колишня столиця Кримського ханства („ Багче - Сарай“ —
дворец садів); тепер центр Бахчисарайського райсну Кримської АСРР.

ооо

Iз - за гаю сонце сходить, Ходить він годину,


За гай і заходить ; Ходить він і другу, —
По долині увечері Не виходить чорнобрива
Козак смутний ходить. Із темного лугу.
335
Не виходить , зрадливая ... І завдають козакові
А з яру та з лісу, Смертельної муки.
З собаками та псарями ,
Іде пан гульвіса . У льох його, молодого,
Той пан замикає,
Цькують його собаками , А дівчину покриткою
Крутять назад руки, По світу пускає.
Кос - Арал. 1848.

Ой пішла я у яр за водою , - Та все й розказала,


Аж там милий гуляє з другою. Що як мене любить,
А другая тая , Женитися буде,
-
Розлучниця злая І до себе, злую суку ,
Багатая сусідонька , Просила в придани.
Вдова молодая.
Йване мій , Іване,
•А я вчора з нею , Друже мій коханий !
З сією змією , Побий тебе сила божа
В полі плоскінь вибирала , На наглій дорозі !
Кос - Арал. 1848.
воо

Не так тії вороги, Щоб з тебе сміятись,


Як добрії люди - Щоб тебе добити ...
I окрадуть жалкуючи, Без ворогів можна в світі
Плачучи осудять, Якнебудь прожити,
I попросять тебе в хату, А ці добрі люди
І будуть вітати , Найдуть тебе всюди,
І питать тебе про тебе, І на тім світі , добряги,
Щоб потім сміятись, Тебе не забудуть !
Кос . Арал. 1848 .
во

Ой люлі , люлі , моя дитино,


Вдень і вночі ...
Підеш, мій сину, по Україні ,
Нас кленучи .

Сину мій , сину ! Не клени тата,


Не пом'яни !
Мене прокляту : я - твоя мати,
Мене клени !..

Мене не стане, — не йди між люди,


Іди ти в гай :
Гай не спитає й бачить не буде ,
Там і гуляй!
336
Найдеш у га1 тую калину,
То й пригорнись !..
Бо я любила, моя дитино,
Її колись .

Як підеш в села, у тії хати,


То не журись ;
А як побачиш з дітками матір,
To - не дивись !..

Кос - Арал. 1848.


ооо

Ой чого ти почорніло , Клюють очі козацькії,


Зеленее поле ? А трупу не хочуть ...
, Почорніло я од крові Почорніло я , зелене,
За вольную волю. Та за вашу волю ...
Круг містечка Берестечка 1 Я знов буду зеленіти,
На чотири милі А ви вже ніколи
Мене славні запорожці Не вернетеся на волю,—
Своїм трупом вкрили . Будете орати ,
Та ще мене гайворони Та орючи у кайданах
Укрили з півночі — Долю проклинати ... “

Кос - Арал. 1848.

1 Берестечко - невеличке місто на Волині, поблизу Володимира ; відоме


тим, що тут 1651 року козацька старшина запродала селянську і козацьку бідноту
в їхній боротьбі проти феодальної , Польщі . Козацька старшина, використовуючи
в своїх інтересах ( щоб зрівнятися в правах із шляхтою, одержати більшу пайку
в експлоатації мас тощо) селянсько- козацькі маси в селянській війні 1648 р.,
в той же час скеровувала свою політику на збереження феодального ладу та
спілку з польською шляхтою проти революційних мас. Козацько - старшинська
верхівка — всі ці Хмельницькі . Виговські , Богуни та інші, боячись перемоги
мас, утекли з табору в найрішучішу хвилину бою з коронним шляхетським
військом, вживши всіх засобів запроданства, провокації 1 зради. Шляхетське
військо, користуючись цим, жорстоко погромило загони повстанців, наслідком
чого під Берестечком загинуло понад сто тисяч повсталого селянства і козацької
бідноти.
ооо

Туман , туман долиною, Нумо, серце, лицятися ,


Добре жити з родиною ; Та поїдем вінчатися,
А ще лучше за горою, Щоб не знали батько й мати,
3 дружиною молодою. Де ми будем ночувати " .
Ой піду я темним гаєм, Одружилась, заховалась ...
Дружиноньки пошукаю . Бодай була не кохалась !
„Де ти ? Де ти ? Озовися ! Легше було б самій жити,
Прийди, серце, пригорнися ! Як з тобою в світі битись.

Кос - Арал. 1848.


ооо

22. Кобзар 337


У неділеньку у святую 1 ,
У досвітнюю годину,
·
У славному преславному
Місті Чигирині
Задзвонили в усі дзвони,
3. гармати стріляли,
Превелебную 2 громаду
Докупи скликали.

3 святими корогвами Гетьмана укрили.


Та з пречистими образами Гетьман старий ридає,
Народ з попами До бога руки знімає,
З усіх церков на гору йде, Три поклони покладає
Мов та божа пчола гуде. Великій громаді.
3 манастиря святого I, мов дзвоном дзвонить,
У золоті, аж сяє, Говорить :
Сам архимандрит вихожає ,
Акафіст 3 читає, , Спасибі вам, панове молодці,
Поклони покладає . Преславнії запорожці,
Поважно та тихо , За честь, за славу, за повагу,
У раннюю пору, Що ви мені учинили!
На високу гору А ще б краще ви зробили ,
Сходилися полковники . Якби замість старого
І військо, як море, Та обрали молодого
З знаменами, з бунчуками Завзятого молодця ,
3 лугу виступало, Преславного запорожця
Та на трубах вигравало , Павла Кравченка - Наливайка .
I на горі разом стало. Я стар чоловік, нездужаю встати,
Буду йому пораду давати
Замовкли гармати, По - батьківській научати ,
Оніміли дзвони, Як на ляха стати.
I громада покладає Тепер прелютая година
Земнії поклони . На нашій славній Україні.
Молебствіє архимандрит Не мені вас, братця,
Сам на горі править, На ляха водити,
Святого бога просить, хвалить, Не мені тепер, старому,
Щоб дав їм мудрості дознати, Булаву носити .
Гетьмана доброго обрати. Нехай носить Наливайко
І одногласне, одностайне Козакам на славу,
Громада вибрала гетьмана 4, Щоб лякались вражі ляхи
Преславного Лободу Івана 5, У своїй Варшаві .
Лицаря старого ,
Брата військового . Громада чмелем загула ;
У дзвони задзвонили ;
У труби затрубили, Гармата заревла,
У дзвони задзвонили, I бунчуками вкрили
Вдарили з гармати, Преславного запорожця
Знаменами , бунчуками Павла Кравченка - Наливайка.

Koc - Apac. 1848.

338
1 у неділеньку у святую - цей твір про обрання гегьмана козаками
написано під впливом поміщицько - націоналістичної літератури ( „ Запорожской
старины* Срезневського , „ Истории Руссов " , „ Истории Малой России" Бан-
тиша - Каменського тощо), а також козацько - старшинських легенд - дум. Отож не
дивно, що в цім творі у Шевченка яскраво виступає ідеалізація минулого , про-
славляння гетьманів та козацької старшини.
2 Превелебную - високодостойную (з польського).
3 Акафіст — церковна пісня з похвалами і молитвами .
4 Одногласне, одностайнегромада вибрала гетьмана-в дійс-
ності цього ніколи не було: „ обрання гетьмана “ завжди загострювало класову
боротьбу між козацькою старшиною, „ кармазинниками “ , „ дуками - срібляниками “ -
з одного боку 1 „ голотою“, • козаками - нетягами“, „ сіромою" - з другого. Досить
пригадати так зв. " Чорну Раду“ 1663 р. , коли обрання гетьмана супроводилося
значними повстанНЯМИ козацької бідноти проти старшин : ,,почали старшину
забивати по городах, містечках і селах“ . „ Значних мучили нещадно, погано було кож-
ному, хто одягнений був в кармазинний жупан. Багатьох було вбито, а дехто
врятувався лише тим, що встиг переодягтися в мужицьку свитку" --- відзначає літо-
писець. Проте, вибухи селянського гніву криваво придушувала козацька старшина
i, спираючись на підтримку чи то польської шляхти, чи то російського царизму,
проводила своїх кандидатів, ще більше напосідаючи на „ чернь“, „ нетяг “ , посилюючи
ярмо , звиклого послушенства .
5 Преславного Лободу Івана Лобода звався Григор, а не Іван ;
гетьманував над реєстровцями з перервами від 1593 до 1596 року ; належав до
значних українських землевласників (йому, наприклад, належало с. Сошники на
Київщині); особливо збагатився численними походами - грабежами на Молдавію,
кримські й турецькі міста. Скарби, здобуті ним B походах, переховувались
у київських манастирях ; з багатьма польськими шляхтичами він був кровним
братом". Характерно, що в підземних льохах маєтку Лободи знайдено було вісім
скелетів з кайданами, прикутими до стін ; це були ті „ волоцюги“ , ватажки коза-
цької бідноти, що намагались було піднести повстання проти цього „ преславного“.
6 Наливайко — козацький отаман ; під час селянсько - козацької війни 1596 р .
виступав разом з Лободою, захищаючи інтереси нереєстрової козацької верхівки,
намагаючись використати якнайширші маси. „ Наливайківці “ забили Лободу,
а реєстровці видали Наливайка польському урядові , який скарав його на смерть.
ооо

У перетику ходила У перетику ходила


По оріхи ; Я по дрова,
Мірошника полюбила Та бондаря полюбила
Для потіхи. Чорноброва.
Мельник меле , шеретує, Бондар відра набиває,
Обернеться, поцілує - Мене горне , пригортає —
Для потіхи. Чорноброву.

У перетику ходила Коли хочеш добре знати,


По опеньки ; Моя мати,
Лимаренка 2 полюбила Кого будеш попереду
Молоденька. Зятем звати --
Лимар кичку 3 зашивае, Усіх, усіх, моя мамо,
Мене горне, обнімає — У неділеньку зятями
Молоденьку. Будеш звати .
Кос - Арал. 1848
1 У перетику ходила — у невеличкий лісок, що перетинає, одмежо-
вує чиїсь лани або село від села.
2 Лимаренко - син лимаря, ремісника, що робить шори й хомути для коней.
з Кичка - подушка в хомуті, щоб не муляло коневі.
ооо

22* 339
У неділеньку та ранесенько,
Ще сонечко не зіходило,
А я молоденька
На шлях , на дорогу
Невеселая виходила.
Я виходила за гай на долину,
Щоб не бачила мати,
Мого молодого
Чумака з дороги
Зустрічати.

Ой зустрілась я
За тими лозами
Та з чумацькими возами :
Ідуть його воли,
Воли половії 1 ,
Ідуть, ремигають ;
А чумаченька мого молодого
Коло воликів немає.

Ой копали йому в степу при дорозі


Та притиками 2 яму;
Завернули його у тую рогожу,
Та й спустили Івана
У ту яму глибокую
На високій могилі.
Ой боже милий ! Милий , милосердий !
А я так його любила ! ..
Кос - Арал. 1848 .

1 Воли половії — сиві, що аж переливаються.


2 Притика — кілок, яким притикають ярмо до дишля.
ооо

Не тополю високую Як дівчата цілуються,


- Як їх обнімають,
Вітер нагинає
Дівчинонька одинока І що тоді їм діється-
Долю зневажає. Я й досі не знаю ...
, Бодай тобі, доле, I не знатиму. Ой , мамо !
У морі втопитись, Страшно дівувати,
Що не даєш мені й досі Увесь вік свій дівувати,
Ні з ким полюбитись ! . Ні з ким не кохатись “ .

Кос - Арал . 1848.


ооо

Утоптала стежечку
Продавала бублики
Через яр , Козакам,
Через гору, серденько, Вторгувала, серденько ,
На базар ; П'ятака.

340
Я два шаги, два шаги Нехай своє лишенько
Пропила , Забуду !
За копійку дудника Отака я дівчина,
Найняла . Така я !
Заграй мені, дуднику, Сватай мене, серденько ,
На дуду, Вийду я !
Кос - Арал . 1848.
ооо

1 широкую долину, Літа тії молодії


I високую могилу, Марне пронеслись.
I вечернюю годину,
І що снилось- говорилось- Помарніли ми обоє :
Не забуду я. Я - в неволі , ти -
— вдовою ;
Не живем, а тільки ходим
Та що з того ? Не побрались , Та згадуєм тії . годи,
Розійшлися, мов не знались. Як жили колись.
А тим часом дорогії
Кос - Арал. 1848.
ооо

Навгороді коло броду Навгороді коло броду


Барвінок не сходить ; Верба похилилась ;
Чомусь дівчина до броду Зажурилась чорнобрива,
По воду не ходить . Тяжко зажурилась.

Навгороді коло тину Плаче, плаче та ридає,


Сохне на тичині Як рибонька б'ється ...
Хміль зелений ; не виходить А над нею, молодою,
Дівчина з хатини. Поганець сміється.
Кос - Арал. 1848.
ооо

Якби мені, мамо, намисто, Нехай люди не здивують,


То пішла б я завтра на місто ; Як я, мамо, потанцюю ...
А на місті, мамо, на місті Доленько моя !
Грає, мамо, музика троїста ; 1
А дівчата з парубками Не дай мені вік дівувати ,
Лицяються ... Мамо , мамо ! Коси мої плести - заплітати,
Безталанна я ! Бровенята дома зносити,
В самотині віку дожити !
Ой піду я богу помолюся , А поки я заробляю,
Та піду я у найми наймуся, Чорні брови полиняють ...
Та куплю я, мамо , черевики, Безталанна я !
Та найму я троїсті музики :
Кос - Арал. 1848.

1 Музика троїста — скрипка, бубон і цимбали або скрипка, бубон 1 бас .


ооо
341
„ Не хочу я женитися, „Нема мого сина Йвана,
Не хочу я братись, І немає вісті ! “
Не хочу я у запічку
Дітей годувати . Не через два, не три літа,
Не хочу я, моя мати, Не через чотири
За плугом ходити, Вернувся наш запорожець,
Оксамитові жупани Як та хиря - хиря,
На ріллі носити . Обідраний , облатаний ,
А піду я одружуся Калікою в хату.
З моїм вірним другом ---- Оце тобі Запорожжя
З славним батьком запорозьким I сердешна мати !
Та з Великим Лугом ; Нема кому привітати,
На Хортиці у матері Ні з ким пожуритись , —
Буду добре жити, Треба б було молодому,
У оксамиті ходити , Треба б одружитись .
Меди - вина пити ! “ Минулися молодії
Веселії літа,
Пішов козак нерозумний Немав з ким остилого
Слави добувати,— Серденька нагріти.
Осталася сиротою Нема кому зустрінути,
Старенькая мати. Затопити хату ;
Ой згадала в неділеньку, Нема кому води тіЇ
Сідаючи їсти : Каліці подати !

Кос - Арал. 1848.


ооо

ЧУМА.

В іншому варіанті цей твір починається так : „ Холера заступом ходила“ . На


протязі першої половини ХІХ ст. Росія та Україна пережили кілька епідемій
холери, зокрема в 1831 та 1848 рр . З найбільшою силою ці епідемії обрушувались на
виснажене, голодуюче селянство. За один тільки 1831 р . в Росії загинуло від холери
понад 100.000 чол. , переважно селян.
Єдиною формою „ боротьби “ царизму проти цієї епідемії були молитви, ладан.
„ хресні ходи та проповіді . Пушкін яскраво висміяв характер подібних попівських
проповідей: " ... И холера послана вам, братцы , оттого, что вы оброки не платите,
пьянствуете, а если вы будете продолжать так же , то вас будут сечь. Аминь !
Епідемії холери були фактором, що загострював класову боротьбу, виливаючись
в так звані „ холерні бунти“. Мета цих бунтів була та ж сама, що й мета інших
селянських та солдатських повстань, на які так багата епоха падіння кріпацтва :
повалити поміщицький лад, скинути ярмо віковічного гноблення.

Чума з лопатою ходила, Росою божою умиті ,


Та гробовища рила - рила , Біліють. Весело землі :
Та трупом, трупом начиняла, Цвіте, красується цвітами,
I , со святими “ не співала ; Садами темними , лугами.
Чи городом, чи то селом А люди біднії в селі,
Мете собі, як помелом . Неначе злякані ягнята,
Позамикалися у хатах
Весна. Садочки зацвіли, Та й мруть. По улицях воли
Неначе полотном укриті, Ревуть голодні ; на городі
312
Пасуться коні — не виходить Ніхто не вийшов вранці з хати,
Ніхто загнать, нагодувать, щоб іх, сердешних , поховати,-
Неначе люди тії сплять . Під хатами і погнили.
Заснули,-добре, знать, заснули !
Святу неділеньку забули , Мов оазис 1 в чистім полі ,
Бо дзвона вже давно не чуть. Село зеленіє.
Сумують комини без димӱ ; Ніхто в його не заходить ;
А за городами, за тином Тільки вітер віє
Могили чорнії ростуть. Та розносить жовте листя
Під хатами, поміж садами, По жовтому полю.
Зашиті в шкуру і в смолі, Довго воно зеленіло,
Гробокопателі в селі Поки люди з поля
Волочать трупи ланцюгами Пожарище не пустили
За царину — і засипають Та не запалили
Без домовини . Села того зеленого .
Дні минають, Згоріло, зотліло ,
Минають місяці. Село Попіл вітром ровмахало ,
Навік замовкло, оніміло, І сліду не стало.
I кропивою поросло.
Гробокопателі ходили , Отаке то людям горе
Та й ті під хатами лягли . Чума виробляла !
Кос - Арал. 1848.

1 Оазис - острівець родючої, вкритої рослинністю землі в пустині.


ооо

І ЗНОВ МЕНІ НЕ ПРИВЕЗЛА ...

„ У меня при одном воспоминании об этой пустыне сердце холодеет“ - . писав


Шевченко в „ Щоденнику " 1858 р. , згадуючи своє перебування на берегах Сыр-
Дарьи . В жахливих умовах був він тут : • Тяжко мені, дуже тяжко“ ― зойком
виривається у Шевченка в одному листі з Кос - Арала. Немає листів від знайомих,
які колись божились та клялись, братались, сестрились зо мною " . Побачили
„ землячки“ , що Шевченко не „ світильник небесний “ , не „ тихий , кроткий, нежный
бандурист “, а що він — „ політичний злочинець , якого „ государь император высо-
чайше повелеть соизволил за сочинение возмутительных стихов определить в От-
дельный оренбургский корпус рядовым, под строжайший надзор , с запрещением
писать и рисовать " . Перелякані українські пани намагались якнайшвидше затерти
сліди будьяких зв'язків своїх із „ скомпрометировавшим себя поэтом “ . „ Тогда, по
поводу катастрофы 1847 р . и обыска, — розповідає в своїх спогадах Білозерський, —-
все в провинции находились под таким страхом и трепетом, что и помышлять не
смели о переписке с Шевченко. Тогда - то погибла масса писем, книг с надписями,
рукописей и драгоценного исторического и этнографического материала, сожжен-
ного или закопанного в землю " . Всі вони, ці „ знайомі пани, одвернулися тепер
від засланця. Та й не тільки одвернулися. Кожен з них наввипередки намагався
підкреслити свою любов та пошану до царизму, засудити „ политического пре-
ступника“. „Я сердцем предчувствовал,--- писав 1848 р . Лукашевич, - — что он (Шев-
ченко) дождется когда - нибудь на свою шею петли ! “
Шевченко. перебуваючи на засланні, з гнівом і презирством бичував цих своїх
землячків “ : „ Було на собаку кинь, то влучиш друга, а як прийшлось до скрути ,
то святий Їх знає, де вони поділись? Чи не вимерли, крий боже? Ні , здравствують, та
тільки одцурались свого безталанного друга “ . Шевченко не шукає їхньої ласки : він
плює на них, „ лукавих “ . „ Прошлой зимой в фельетоне „ Русского Инвалида вижу на
бесконечных столбцах бесконечное малороссийское стихотворение по случаю ...
343
не помню, по какому именно случаю, помню только, что отвратительная и подлая
лесть русскому оружию. Ба , думаю себе, не мой ли это приятель так отличается?
Смотрю : действительно ОН - А. Чужбинский. Так ты, мой милый, жив и здоров,
да еще и подличать научился ! Желаю тебе успеха на избранном поприще, но
встретиться с тобой не желаю ! Така була відповідь Шевченка всім тим „ земляч-
кам" , що плазували перед царизмом. Перебуваючи на засланні , Шевченко ще з
глибшою усвідомленістю підкреслював, звертаючись до лицемірних панків, те, що
він заявив ще на початку своєї літературної діяльності : ❤ Спасибі за раду ! Теплий
кожух, тільки шкода - не на мене шитий, а розумне ваше слово брехнею підбите ! “
( .Гайдамаки“).
ооо

І знов мені не привезла Людей на старості ... Ні, ні !


Нічого почта з України ! Вони з холери повмирали ,
За грішнії, мабуть, діла А то б хоч клаптик переслали
Караюсь я в оцій пустині Того паперу ...
Сердитим богом. Не мені
Про тее знать, за що караюсь , —
Та й знать не хочеться мені ! Ой із журби та із жалю ,
А серце плаче, як згадаю Щоб не бачить, як читають
Хоч невеселії случай Листи тії , погуляю ,
І невеселії ті дні, Погуляю понад морем,
Що пронеслися надо мною Та розважу своє горе,
В моїй Україні колись .. Та Україну згадаю,
Колись божились та клялись, Та пісеньку заспіваю.
Братались, сестрились зо мною, Люди скажуть, люди зрадять,
Поки, мов хмара, розійшлись А вона мене порадить, -
Без сльоз, роси тії святої. 1 порадить, і розважить,
І довелося знов мені I правдоньку мені скаже.
Кос - Арал. 1848.
ооо

В неволі, в самоті немає, Минуло хмарно, що немає


Нема з ким сердце поєднать ; Ніже єдиного случаю,
То сам собі оце шукаю Щоб до ладу було згадать.
Когось то, з ним щоб розмовлять. А душу треба розважать,
Шукаю бога, — а нахожу Бо їй так хочеться , так просить
Таке, що цур йому й казать ! Хоч слова тихого ... Не чуть !
От що зробили з мене годи 1 мов у полі сніг заносить
Та безталання ! Та ще й те, Неохолонувший ще труп .
Що літечко моє святе
Кос - Арал. 1848.
ооо

Ой умер старий батько Чи йти в люди жити,


I старенькая мати, Чи дома журитись ?
Та нема кому щирої
Тії радоньки дати . Ой піду я в гай зелений,
Посажу я руту ;
Що мені на світі Якщо зійде моя рута -
Сироті робити ? Остануся тута.
344
Прийде милий в мою хату Посходила тая рута,
Хазяїнувати ; В гай зеленіє,—
А якже ні , то я піду А дівчина сиротина
Доленьку шукати . У наймах марніє!
Кос - Арал. 1848.
ооо

Не вернувся із походу Ні, не того мені шкода,


Гусарин - москаль. А марніє моя врода,
Чого ж мені його шкода, Люди не беруть ;
Чого його жаль ? А на улиці дівчата
Що на йому жупан куций, Насміхаються, прокляті,
Що гусарин чорноусий , „ Гусаркою “ звуть !..
Що Машою звав ?
Кос - Арал, 1848
ооо

У Вільні, городі преславнім , Заплакані очі :


Оце случилося недавно, — Бо й вона таки любила,
Ще був тоді ... ( от як на те 1 страх як любила !
Не вбгаю в віршу цього слова ! ) Та на бульвар виходила,
Тоді здоровий - прездоровий ' ,- I в школу ходила
Зробили з його лазарет, Усе з батьком, то й не можна
А бакалярів 2 розігнали Було ради дати.
За те, що шапки не ламали І банкір якийсь із Любська
У Острій Брамі ... 3 Дурня знать Жидівочку сватав.
По походу ! Отже назвать, Що тут на світі робити ?
Єйбогу, я його не вмію, Хоч іти топитись
Того студента-що ж нам діять ?! До Закрету . Не хочеться
Без жидівки жити
То синок був литовської Студентові . А жид старий –
Гордої графині : Ніби теє знає
1 хороше, і багате, Дочку свою одиночу
І одна дитина, В хаті замикає ,
І училось не паничем, Як іде до лавок вранці,
І шапку знімало І найма сторожу,
В Острій Брамі ; добре було . Стару Рухлю. Ні, небоже,
Та лихо спіткало ! Рухля не поможе !
Улюбилося сердешне Уже де вона на світі
(Було молодее) Роман цей читала
У жидівку молодую, 3 шовковою драбинкою -
Та й думало з нею, 1 Рухля не знала ;
Щоб цього не знала мати, Може сама догадалась ;
Звичайне побратись, - Тільки заходилась
Бо не можна ради дати , Та сплела й собі такую
Що то за проклята ! I вночі спустилась
Мов змальована сиділа До студента на улицю.
До самої ночі І де б утікати -
Перед вікном, і втирала А вони (звичайне, діти)
345
Любо цілуватись У тій Вільні сталось !
Коло воріт заходились. Дивувались довго люди .
А жид ізнадвору, Де вона сховалась
Мов скажений вибіга Жидівочка та гадюча,
3 сокирою ! Горе, Що батька убила ?
Горе тобі , стара мати ! А вона вночі любенько
Нема твого сина : В Вілії втопилась,
На улиці валяється Бо найшли її в Закреті ;
Убита дитина, Там і поховали.
Убитая жидовином . А графиня без дитини
Горе тобі, мати ! Сердешна осталась.
Жидівочка ... (де та сила Поїхала у Рим, кажуть ,
Взялася в дитяти ? !) Та десь опинилась,
Вихватила ту сокиру Та з маркізом якимсь голим %,
І батькові в груди Кажуть, одружилась.
Аж по обух вгородила ! Може й брешуть, бо , звичайне,
На те вони люди :
Отаке то чудо І вдовицю не забудуть,
У тім місті преславному, 1 тую осудять !
Кос - Арал. 1848.

1 Здоровий - прездо ровий — університет, що його після польського


-
повстання 1830 — 1831 рр . обернуто було в шпиталь ( 1832 р.) . Отже, можливо, що
подія, про яку тут розповідає Шевченко, трапилася саме тоді, як поет жив у Вільні
(1829 р ).
2 Бакалярів розігнали — царське військо розігнало студентів.
-
3 Остра Брама — міська брама у Вільні з іконою „ богородиці“ ; шапки
не ламали - на думку Шевченка це треба розуміти так, що професори та
студенти не хотіли коритися царизмові . В університеті було багато таємних поль-
ських гуртків, а під час розгрому польського повстання 1831 р . десятки студентів
в кайданах пішли у Сибір ; самий університет скасовано .
4 Любськ - , замок над Вілією (прим. Шевченка).
5 Закрет передмістя Вільни.
6 3 маркізом якимсь голим — тобто з паном, що в бенкетах та роз-
кошах розтранжирив свої маєтки ; маркіз — почесний дворянський титул у За-
хідній Европі ( як граф або барон).

1
Заступила чорна хмара Нездужаєш , чи боїшся
Та білую хмару ; На ворога стати ?
Виступили з - за Лиману 99" Не боюсь я, отамани,
З турками татари . Та жаль України ! "
Із Полісся шляхта лізе, I заплакав Дорошенко,
А гетьман попович 2 Як тая дитина :
Із - за Дніпра напирає - „ Не розсиплем вражу силу
Дурний Самойлович Не встану я знову !..
3 Ромоданом 3. Мов та галич , Возьміть мої гетьманськії
Вкрили Україну Клейноди 6, панове ,
Та й клюють єлико мога ...4 Та однесіть москалеві :
А ти , Чигирине ! Нехай Москва знає,
А ти, старий Дорошенку 5, Що гетьмана Дорошенка
Запорозький брате ! На світі немає.

346
А я, брати запорожці, Запалили церкву божу,
Возьму собі рясу 7, I кості Богдана
Та піду поклони бити Й Тимошеві в Суботові
В Межигор до спаса“ . Гарненько спалили,
Та й пішли собі у Польщу,
Задзвонили в усі дзвони, Мов добре зробили .
Гармата гримала ; А москалі з Ромоданом
У дві лави задніпрянці В неділеньку рано
З москалями стали Пішли собі з поповичем
Аж на милю. Між лавами Шляхом , Ромоданом * 11 .
Понесли клейноди ...
Годі тобі, Петре, пити Мов.орел той приборканий,
Із Тясмина воду ! Без крил та без волі,
Положили ті клейноди Знеміг славний Дорошенко,
Попенкові в ноги, - Сидячи в неволі ,
Іди, Петре, в Межигор'я Та й умер з нудьги . Остило
Молитися богу ! Волочить кайдани !
Не пустили Дорошенка : I забули в Україні
У рясі пізнали, Славного гетьмана .
Закували у кайдани, Тільки ти, святий Ростовський 12,
В Сосницю 8 послали ; Згадав у темниці
А з Сосниці в Ярополче9 -
Свого друга великого
Віку доживати . I звелі в капли цю
Отак тобі довелося, Над гетьманом змурувати
Запорозький брате ! І богу молитись
За гетьмана, панахиду
Виглянуло над Чигрином За Петра служити .
Сонце із - за хмари ; І досі ще, щорік божий ,
10
Потягли в свої улуси Як день той настане,
З турками татари. Ідуть править панахиду
А ляхи з своїм Чарнецьким, Над нашим гетьманом
З поганим Степаном, В Ярополчі.
Кос - Арал. 1848 ,

1 Заступила чорна хмара - користуючись „ Историею Малороссии*


Н. Маркевича та „ Историею Малой Россий“ Бантиша - Каменського й іншими
творами української поміщицько - дворянської історіографії, а також думами та
піснями історичними, Шевченко змальовує в цьому творі останні роки гетьману-
вання Петра Дорошенка. Зрозуміло , що цей твір хибно висвітлює історичні
події, ідеалізуючи „славного Дорошенка “ .- ката українських трудящих мас,
а самі події подаючи в плані боротьби між „ українським народом і „Москвою“ .
Сам Шевченко в ряді інших своїх творів нещадно висміяв і розвінчав гетьманів
та козацьку старшину , яких тут, ідучи за поміщицько - старшинською літературою,
вихваляє.
2 Гетьман попович - Самойлович ( 1672—1687 рр. ), походив із попів-
ського роду; запроданець російського царизму, хабарник, грабіжник селянства,
як і інші гетьмани.
3 Ромодан - князь Ромодановський начальник царського війська, що йшло
разом з Самойловичем.
4 Єлико мога — як тільки можна.
5 Дорошенко — ставши 1665 р . гетьманом на Правобережжі, спочатку ске-
ровував свою політику на спілку з татарськими мурзами (дворянами) та польською
шляхтою, а потім - з турецькими феодалами, намагаючись закріпити старшинську
диктатуру під протекторатом турецької монархії. Боротьба між ним і Самойловичем
347
була боротьбою між двома козацько - старшинськими псами , з яких один (Самой-
лович) орієнтувався на царську Росію, а другий (Дорошенко) — на королів Польщі,
кримського хана 1 турецького султана. Переміг Самойлович, спираючись на
царизм. Дорошенко мусив 1676 року зректися гетьманства ; йому спочатку при-
значено було жити в містечку Сосниці , Чернігівського повіту, яке йому було на-
дано у власність. Але незабаром царський уряд викликав його в Москву 1 при-
значив ВЯТСЬКИМ воєводою з великим „ жалованьем“ ; покинувши через кілька
років службу, Дорошенко одержав від царя село Ярополче, Волоколамського
повіту, і понад 1000 кріпацьких дворів та десятки різних „промислів “. Отож
Дорошенко жив до самої смерті як великий поміщик - феодал. Шевченко слідом
за націоналістичною історіографією ідеалізує цього ката - запроданця.
6 Клейноди — – ознаки гетьманської влади : бунчук, булава, хоругов і літаври .
7 Возьму собі рясу — не відповідає історичній дійсності — Дорошенко
ніколи не був ченцем.
8 Сосниця — місто на Чернігівщині.
э Ярополче — „ село коло Москви “ ( прим. Шевченка).
10 Улус — татарське село .
11 Шляхом „ Ромоданом * шляхом з Полтавщини на Москву (що його
нібито проложив Ромодановський).
12 Святий Ростовський — Дмитро Туптало, митрополит ростовський
( 1702 — 1709 рр .); син заможного козацького сотника з Київщини, прихильника
Дорошенка. Спільні інтереси попівства і козацької старшини, а також родинні
зв'язки пояснюють, чому Дмитро Ростовський спорудив пам'ятника Дорошенку : кат
прославляв ката.
ооо

N. N.

Не додому вночі йдучи Заревуть дзвіниці


3 куминої хати В Україні ; завтра рано
I не спати лягаючи, До церкви молитись
Згадай мене, брате ! Підуть люди ... Завтра ж рано
А як прийде нудьга в гості Завиє голоДНИЙ
Та й на ніч засяде, Звір в пустині, і повіє
Отоді мене, мій друже , Ураган холодний,
Зови на пораду ! I занесе піском, снігом
Отоді згадай в пустині, Курінь - мою хату.
Далеко над морем, Отака мені доведеться
Свого друга веселого , Свято зустрічати !
Як він горе боре ;
Як він, свої думи тії Що ж діяти ? На те й лихо,
1 серце убоге Щоб з тим лихом битись ...
Заховавши, ходить собі А ти, друже мій єдиний,
Та молиться богу, Як маєш журитись,
Та згадує Україну Прочитай оцю цидулу,
І тебе, мій друже , І знай, що на світі
Та іноді й пожуриться — Тільки й тяжко , що в пустині,
Звичайне , не дуже , У неволі жити .
А так тільки . Надворі , бач , Та й там живуть, хоч погано ...
Наступає свято ... Що ж діяти маю ?
Тяжко його, друже - брате , -
Треба б вмерти — так надія,
Самому стрічати Брате, не вмирає !
У пустині ... Завтра рано
Кос - Арал. 1848. 24. XII.
ооо

348
Неначе степом чумаки 1 Та кайдани собі кую
Уосени верству проходять, (Як ці добродії дознають).
Так і мене минають годи ;
А я й байдуже !.. Книжечки Та вже ж нехай хоч розіпнуть
Мережаю, та начиняю А я без вірші не улежу !
Таки віршами. Розважаю Ужб два годи промережав ,
Дурную голову свою І третій в добрий час почну !
Кос - Арал. 1849.

1 Неначе степом чумаки - - цим твором починається третя захалявна*


книжечка Шевченка ; весь зміст його підкреслює ту впертість і незламність, які
носив в собі „ рядовой из политических“, не зважаючи на страшні тортури ми-
колаївської солдатчини.
ооо

СОТНИК.

У Оглаві ... Чи по знаку Собі зробитися ріднею :


Кому цей Оглав білохатий ? Не сина з нею поєднать ,
Троха лиш ! Треба розказати , А забандюрилось 2 старому
Щоб з жалю не зробить сміху. Самому в дурнях побувать.
А щоб не знать було нікому,
Од Борисполя¹ недалеко, То ще й не радився ні з ким,
А тільки сам собі гадає ...
А буде так, як Борисполь,
І досі ще стоїть любенько А жіночки лихий їх знає !
Рядок на вигоні тополь ; Уже сміялися над ним !
Неначе з Оглава дівчата Вони цю страву носом чують ...
Ватагу вийшли виглядати,
Та й стали. Сидить сотник на причілку 3
Та думку гадає ,
Буде вже давно А Настуся по садочку
Отут, бувало , із - за тину Пташкою літає ;
Вилась квасоля по тичині ; То посидить коло його,
Із оболонками вікно Руку поцілує,
В садочок літом одчинялось, То усами страшенними
І хата, бачите , була Сивими пустує , —
За тином, сотникова хата. Ну, звичайне, як дитина,
А сотник був собі багатий, Пестує старого.
То в його, знаєте , росло А старому не до того :
На божій харчі за дитину Іншого якогось,
Чиєсь байстря. А може й так Гріховного пестування
Узяв собі старий козак Старе тіло просить.
Чию сирітку за дитину, I пальцями старий сотник
Та й доглядає в затишку, Настусині коси,
Як квіточку , чужу дочку. Мов дві гадини великі,
А сина ( сотник був жонатий, Докупи сплітає
Та жінка вмерла ) — сина дав То розплете та круг ший
у бурсу в Київ обучатись. Тричі обмотає ! -
А сам Настусю піджидав, А вона, моя голубка,
-
Нічого не знає, —
Таки годованку, щоб з нею
349
Мов кошеня на припічку, Н [ астуся ] .
З старим котом грає. То я й барвінок позриваю!

С [ отник ] . С [ отник ] .
Та одчепись , божевільна ! А од весілля не втечеш !
Дивись лишень : коси,
Мов русалка , розтріпала ... Н [астуся ] ..
А чому ти й досі Ба ні, втечу, та ще й заплачу !
Ніколи не вплетеш кісники
(Плаче)
Оті , що тітка привезла ?
С [ отник ] .
H [ астуся ] .
Дурна ти , Насте, як я бачу :
Якби пустили на музики, I посміяться не даси !
То я б кісники заплела, Хіба не бачиш,— я жартую.
Наділа б жовті черевики, Піди, лиш, скрипку принеси
Червону б юпку одягла, Та з лиха гарно потанцюєш,
Заквітчала б барвінком коси ... А я заграю ...
С [ отник ] . Н [ астуся ] .
Стривай , стривай , простоволоса ! Добре, тату !
Дурненька : де б же ти взяла шасть у хату !)
(I веселенька
Того барвінку заквітчатись ?
C [ отник ] .
Н [ астуся ] .
Ні, трохи треба підождать !
А коло тину ! Там такий Воно б то так ! Та от що , брате :
Поріс зелений , та хрещатий, Літа не ждуть, літа летять ;
Та синій ! Синій - голубий А думка проклята марою
Зацвів ...
До серця так і приросла .
А ти вже й скрипку принесла ?
С [ отник ] .
Яку ж ми вчистимо з тобою ?
Не будеш дівувати !
Н [ астуся ] .
Н [ астуся ].
Е, ні , стривайте ! Цур, не грать !
А що ж, умру хіба ? А то не буду й танцювать,
Поки барвінку не нарву
С [ отник ] .
Та не заквітчаюсь . Я зараз !
Ба ні !
(Іде недалечко , рве барвінок, квітчається
• А снилось восени мені, і співає. А сотник налагоджує скрипку)
Тоді, як щепи ми щепили,—
Як приймуться... мені С [ отник ] .
приснилось ... Отже одна вже й увірвалась ;
Як приймуться, то восени Стривай, і другу увірву !
Ти вийдеш заміж.
Н [ астуся ] .
Н [ астуся ] . (Вертається заквітчана, співаючи)
Схаменись !
І щепи ваші поламаю !.. Якби мені крила, крила
Соколинії ,
С [ отник ] . Полетіла б я за милим ,
І як барвінок зацвіте ... За дружиною .

350
I там не згине вражий хлопець .
Полетіла б у діброву,
У зелений гай,- Іти лиш в хату ...
. От ще річ :
Полетіла б , чорноброва, Заставить треба богослова,
За тихий Дунай ! Щоб дома байдиків не бив ,
Щоб він гуляючи навчив
(Тим часом, як вона співає, у садочок
входить молодий хлопець в солом'яному Настусю заповідь,- щоб знову
брилі, в короткому синьому жупанку, Не довелось дяка наймать,
зелених шароварах, з торбиною за пле- $ Як для покойної. А знаю,—
чима і з нагаєм) Без цього вже не повінчає
П [ етро ] . Отець Хома ... Піти сказать,
З тим днем, що сьогодні ! Боже А то забуду ... (Іде в хату) .
помагай !
Жить би , жить , хвалити бога ,
H [ астуся ) .
Кохатися в дітях,
Тату ! Тату ! Петро ! Петро, із Так же ні : самому треба
Киева прийшов ! Себе обдурити,
Оженитися старому
С [ отник ] ..
На такій дитині !
А, видом - видати , слихом- сли- Схаменися, не женися :
хати ! Чи по волі, чи по неволі ? I вона загине,
I сам сивим посмішищем
П [ етро ] .
Будеш в своїй хаті !
По волі, тату, та ще й богосло- Будеш сам оте весілля
BOM 5. Повік проклинати !
Будеш плакать, і нікому
С [ отник ] .
Ті сльози старечі
Ов ! Буде втерти . Не женися ,
Н [ астуся ] . I гич не до речі ! ®
Дивися : рай кругом тебе
Богословом ?! Аж страшно !
І діти, як квіти.
С [ отник ] . За що ж ти їх молоденькі

Дурна , чого ти боїшся ! (Під. Думаєш убити ?


ходить до сина, христить його і цілує). Ні, старий мій чепуриться ,
Боже тебе благослови , моя ди- Аж бридко дивиться !
тино ! Настусю ! Поведи його А Настуся з богословом
в покої та нагодуй , бо він ще , Заповіді вчиться.
може , і не обідав . Он дивіться: у садочок
Вийшла погуляти,
П [ етро ] . Удвох собі похожають,
Та таки й так. Мов ті голуб'ята.
А старого нема дома,
(Іде в світлицю з Настусею)
То їм своя воля
C [ отник ] (сам) Награтися . Дивітеся :
І дарував же мені бог Там коло тополі
Таке дитя, такого сина ! Стали собі, та й дивляться
І богослов уже. Причина , Одно на другого.
Отак ангели святії
Причина мудрая . (Задумується)
Чого, Дивляться на бога,
Чого я думаю ? У попи , Як вони одно на друге.
А як не схоче , то на Січ - 1 Петрусь питає :
351
П [ етро] . батько прийде, треба справді чи-
тать.
Чом же ти оце, Настусю,
Справді, не читаєш ? П [ етро ] .
А , тепер і читать !
H [ астуся ] .
А хіба я школяр , чи що ? Не C [ отник ] (виходить з хати)
хочу, та й годі ! Діти ! Годі вже вам учиться !
Чи не час обідать ?
П [ етро ] .
(Петро 1 Настуся мовчки ідуть у хату).
Хоч одну невеличку заповідь
сьогодні вивчи , хоч п'яту ! С [ отник ] (сам)
Навчилась, нічого сказать !
Н [ астуся ] .
Оце дитина ! Ні , Настусю !
І п'ятої, і шостої ,- ніякої не Я коло тебе захожуся
хочу! Тепер, лебедонько, не так !
П [ етро ]. Поки сто раз не поцілує,
То піп і не вінчатиме ніколи, Й читать не хоче ! А бурсак ! ..
И
як не вмітимеш. Собачий сину, знаєш смак !
Ось я тебе попомуштрую -
Н [ астуся ] . Не так, як в бурсі !.. Помелом !
Байдуже, нехай собі не вінчає. Щоб ... духу в хаті не було !
Великий світ наш, не загинеш !
П [ етро ] . Дивися, пся його личина !
A 30 мною ? Оце то так, що богослов -
У батька краде ! Добре , свату !
Н [ астуся ] . Які то стали люди злі !
I з тобою нехай собі ... Е, ні ! А що то діється у хаті ?
Нехай повінчає ! Там знову, знать, мої малі
Читають ... Треба розігнати.
П [ етро ] .
Та читай же ! А то ... Отакі батьки на світі, —
Нащо вони дітям ?
Н [ астуся ] .
На наругу перед богом.
А то ... що ти зробиш ? А шануйте , чтіте,
Поважайте його , діти !
П [ етро ] .
Бо то батько сивий ,
Поцілую, ось побачиш ! Батько мудрий ! Добре отим
Сиротам щасливим ,
H [ астуся ] .
Що не мають отих батьків,
Хоч як хочеш цілуй собі , а я То й не согрішають !
таки не читатиму !
Н [ астуся ] ( вибігає заплакана з хати)
П [ етро ] (цілує її і примовляє )
Не дає і пообідать,
Оце тобі раз ! Оце тобі два ! В Київ проганяє.
(А сотник виглядає з - за тину і входить А, боже мій милостивий !
в хату, не давши знаку). Що мені робити ?
Помандрую ! (дивиться в хату)
H [ астуся ] (пручається)
Замірявся !
Годі бо вже, годі ! Незабаром Ух, який сердитий !
352
Та не вдарить ... А я тақи
Н [ астуся ] .
У Київ з Петрусем
Авжеж ! Так ми ще не говіли ;
Помандрую , хоч що хочеш !
Я не побоюся, - Як одговіємось — тоді.
Серед ночі помандрую 1,.
C [ отник ] (цілує ї ).
А відьма злякає ?!
Моя голубко сизокрила,
Ні , не зляка ! ( Заглада знову).
Моя ти ягідко !
Сердешненький !
Книжечки складає (Танцює 1 приговорює)
У торбину, і бриль бере. У горох
Прощай, моє любе, Вчотирьох
Моє серце !.. Увечері ? Уночі ходила !
За царину ?.. Буду ! Уночі ,
Раніш буду ! Ось на, лови ! Ходячи,
(Кидає через тин цвіток) Намисто згубила.

Чуєш ? Дожидайся ж ! H [ астуся ] .


Та годі вам вже з тим нами-
(Виходить сотник] . Настуся співає)
стом ! Ішли б швидше до отця
„ Не ходи, не нуди, не залицяйся ! Хоми та порадилися. От що !
Не сватай , не піду, не сподівайся !"
С [ отник ] .
С [ отник ] . Правда, правда, моя квіточко !
А їй байдуже ! Мов не знае ! Побіжу ж я швиденько , а ти тут,
Неначе та сорока скаче. моя любко, погуляй собі ти-
Настусю ! Чом же ти не плачеш ? хенько ! Та заквітчайся ! Та не
Аджеж Петруся вже немає. жди мене , бо бути має, що я
остануся і на вечерню. (Цілує її і йде)
Н [ астуся ].
Дивітеся, яка печаль ! H [ астуся ] .
То й плачте, коли жаль ! Добре, добре ! Не ждатиму.
Не ждатиму , не ждатиму,
С [ отник ] . У свитину вдягатимусь,
Мені байдуже. У намисто уберуся,
Доганятиму Петруся.
Н [ астуся ] , „ Обнімемось , поцілуємось , по-
А мені беремося за рученьки та й підем
-
Ще байдужіше — він не мій ; удвох собі аж у Київ. Треба за-
А я вже заповіді знаю квітчаться, — може,
може , в останній
Усі до одної ! раз ! Бо він казав, що у Брова -
рях і повінчаємося .
С [ отник ] .
(Квітчається і співає)
Усі ?
„ Ой піду я не берегом - лугом
Н [ астуся ] . Зустрінуся знесуженим другом
Нехай хоч зараз сповідає Здоров , здоров, несужений
Отець Хома ваш голосний ! друже !
Любилися ми з тобою дуже ;
С [ отник ] . Любилися , та не побралися,
А повінчаємось в неділю ? Тільки жалю серцю набралися “ .

23. Кобзар 353


Оце нагадала яку ! Цур ій , яка Ходити, нудити ,
погана ! Побіжу лиш швидше. Поки пугач над стріхою
Оставайтеся здорові, мої високі В вікно не завиє ,
тополі і хрещатий мій барві- А наймичка холодного
ночку ! (Виходить). Трупу не накриє
Кожушиною старою,
Іде додому уночі А ключ од комори
П'яненький сотник, а йдучи Із - за пояса украде ...
Собі веселий розмовляє :
„ Нехай і наших люди знають ! Отаке то горе
Нехай і сивий , і горбатий, Із сотником оце сталось.
А ми ... Хе ! Хе! Ами жонаті ! Не минуло году,
А ми !.. “ Насилу вліз у хату Як Настусеньки не стало ,
Та й ліг тихенько спати, А вже на городі
Щоб Настю, бачте, не збудить Не осталося нічого, —
Та сорома не наробить. Свині та телята
Ужей „ ДостоЙНО “ ОДДЗВОНили, Уже бродять ... А барвінок,
Уже додому люди йдуть , — Барвінок хрещатий,
Не йде Настусенька, не чуть. Притоптаний , коло тину
Насилу сотника збудили, Засихає , в'яне !
Та розказали : „ так і так ! “ А сам сотник у кожусі,
Перехристився неборак, Одутлий, поганий ,
Коня найкращого сідлає Коло клуні похожає.
І скаче в Київ . В Броварях, 1 стоги невкриті,
Уже повінчана, гуляе I покої немазані ,
Його Настуся молода. I сволок немитий ,
Вернувся сотник мій додому ; І челяді нема дома ,
Три дні, три ночі не вставав, Й худоби немає ...
Нікому й слова не сказав А наймичка задрипана ,
I не пожалувавсь нікому ... Та й та помикає
Старим паном. Так і треба :
Турбується, заробляє , Не розганяй діток,
А того не знає, Сивий дурню !
Що на старість одуріє
I все занехаїть. Недовго жив
Отак тепер і з сотником На свій заробіток
З дурним моїм сталось : П'яний сотник. Ще минуло
Розігнав дітей по світу, Літо коло світа,
А добро осталось,- А восени на улиці
Немає з ким поділити. Сотника убито !
Довелось самому А може вмер неборака,
Розкидати , розточити , Од шинкарки йдучи,—
I добра нікому Байдуже кому питати !
Не зробити ні на шеляг, Забрали й онучі
I притчею стати Добрі люди, а самого
Добрим людям, і охати Гарно поховали
У холодній хаті У леваді, і хрестика
Під кожухом ; і нікому Над ним не вкопали .
Хату затопити Аж жаль його : був багатий ,
I вимести ... По смітнику І рідня, і діти
354
Єсть у нього, а нікому Тільки i остались,
Хрест постановити . Що тополі на вигоні :
Умер сотник, і покої Стоять, мов дівчата
Згнили, повалялись ; Вийшли з Оглава ватагу
Все пропало, погинуло. З поля виглядати.
Кос - Арал. 1849.

1 Оглав і Борисполь — містечка; перше - на Чернігівщині, друге на


Київщині.
2 Забандюрилось — забажалось.
3 Причілок - бокова стіна хати.
4 Кісники — стрічки, що їх дівчата вплітають в коси.
5 Та ще й богословом — тобто перейшовши в останні богословські "
класи Київської академії або й скінчивши її.
6 I гич не до речі — все це ні до чого, не до ладу.
ооо

За сонцем хмаронька пливе, А туман, неначе ворог,


Червоні поли розстилає , Закриває море
I сонце спатоньки зове I хмароньку рожевую,
У синє море ; покриває 1 тьму за собою
Рожевою пеленою , Розстилає туман сивий ,
Мов мати дитину. I тьмою німою
Очам любо ... Годиночку, Оповиє тобі душу,
Малую годину Й не знаєш, де дітись.
Ніби серце одпочине, I ждеш його, того світу,
3 богом заговорить . Мов матері діти .
Кос - Арал. 1849.
ооо

Як маю я журитися, Пішов же я світ · за очі ...


Докучати людям, Доля заховалась,
Піду собі світ за очі : А воленьку люди добрі
Що буде, те й буде ! I не торгували .
Найду долю - одружуся, А без торгу закинули
Не найду - втоплюся, В далеку неволю ,
Та не продамся нікому, Щоб не росло таке зілля
В найми не наймуся. На нашому полю ...
Кос - Арал. 1849.
goo

Нащо мені женитися ? Воно й правда. Що ж діяти ?


Нащо мені братись ? Навчіть мене, люди !
Будуть з мене , молодого, Іти хіба до вас в найми ?
Козаки сміятись. Чи до ладу буде ?
,, Оженився , — вони скажуть,— Ні, не буду чужі воли
Голодний і голий ; Пасти, заганяти ;
Занапастив, нерозумний , Не буду я в чужій хаті
Молодую волю ! " Тещу поважати.

23* 355
А буду я красуватись Як понесуть товариша
В голубім жупані, В новую світлицю,
На конику вороному Загомонять самопали ,
Перед козаками. Гукнуть гаківниці .
Найду собі чорнобривку
В степу при долині — Як положать отамана
Високую могилоньку в Новій хаті спати ,
На тій Україні . Заголосить , як та мати,
Голосна гармата.
На весілля товариство Гукатиме, кричатиме
Вийде погуляти, Не одну годину,
Та винесе самопали, I рознесе тую славу
Викотить гармату . По всій Україні .
Кос - Арал. 1849.
ооо

Ой крикнули сірі гуси До школи дала,


В яру на ставу ; А із школи його взявши,
Стала слава на все село Коня купила ;
Про тую вдову. А коня йому купивши,
Не так слава, не так слава, Сідельце сама
Як той поговір, Самим шовком вишивала,
Що заїздив козак з Січі Златом окула.
До вдови на двір. Одягла його в червоний
Вечеряли у світлиці, В жупан дорогий,
Мед - вино пили ; Посадила на коника ...
,
І в кімнаті на кроваті "Гляньте, вороги !
Спочити лягли . Подивітесь ! " Та й повела
Не минула слава тая, Коня вздовж села.
Не марне пішла : Та й привела до обозу,
Удовиця у м'ясниці В військо оддала ...
Сина привела. А сама на прощу в Київ
Вигодувала малого, В черниці пішла .
Кос Арал . 1849.
роо

Якби тобі довелося Поки пани в селах , -


В нас попанувати, Будуть собі тинятися
То знав би ти , пане- брате, Покритки веселі
Як їх називати , По шиночках з москалями 2.
Отих твоїх безталанних І не турбуйсь, брате !
Дівчаток накритих 1 . „ Добре,— кажу. — А все таки
А то верзе біси - зна - що, Невеличку нате —
Та й думає : ми то ! Оцю одну останнюю.
Ми то людям покажемо Слухайте ж , панята ! “
Оцих безталанних
Та навчимо шануватись Дівчата на луці гребли,
Паничів поганих ! А парубки копиці клали
Шкода й праці ! Поки села, Та, знай, на сонце позирали,

356
Та нісенітницю верзли, — Співаючи. Отож стали ;
Звичайне , хлопці ! А дівчата, Молодая встала,
Мов ті сороки , цокотали, Взяла кварту оковити 8
Та до криниці учащали Та й почастувала
У яр погуляти. Сердешного невольника
Найкращая з всього села I його сторожу.
Давненько вже у яр пішла, Коли дивиться , погляне —
Узявши глечик — та й немає ; Боже, милий боже !
А лановий 3.і не шукає , Між невольниками в путах
Мов і не бачить. Не новий, Той самий ЄДИНИЙ
Оцей лукавий лановий : li месник безталанний -
Стара собака та ще й бита. Несе з України
У балці стало щось кричать ; ·
Аж у Сибір ланцюг пута ...
Побігли хлопці рятувать. А ти будеш тута
Аж там панич несамовитий , У розкоші, і не будеш
Недоліток таке творить — Ні знати, ні чути
Сердешну дівчину мордує ; Його плачу вседневного ...
Сердешна дівчина кричить. Не почастувала
Прибігли хлопці ; не рятують : Свого месника святого
Бояться пана. А один, I не привітала , —
Щонаймолодший , озирнувшись, Тільки глянула на його
Та вилами пана Та й більше нічого.
I просадив¹, мов ту жабу.
Застогнав поганець Попереду поїзжани
Та й опрігся 5. Порадились, Рушили в дорогу;
Дали в город знати ; А за ними й невольники
Суд наїхав, подивились, Побрязкали путом
Попились завзято Понад шляхом. І нікого
Судовики. Закували Не видно, не чути
Хлопця молодого , Коло корчми ; одна собі
Та в тюрму захвасували 6, Покищо осталась
Тай більше нічого .... 3 шинкаркою . Кругом неї
Димом розстилалась
На верстовім шляху в полі В полі курява .
Корчма під вербою
Стоїть собі в холодочку ; I смерклося .
А попід корчмою (І вік невеликий
Сидять в путах арестанти ,— Не тільки день !) На хуторі
Трохи одпочити Танці та музики
Позволено бідолахам Аж до півночі. Придани
Та води напитись. Постіль пішли слати
Сидять собі , розмовляють, У комору ; а молода
А дехто й куняє. Вийшла мовчки з хати , - -
А з - за гори поїзжани 7 Та й пропала. Скрізь шукали,
На шлях виїзжають, До світу шукали,
Аж три тройки ; і, звичайне , Та не найшли ... Де ж поділась?
Коло корчми стали Де ? Помандрувала
Дати коням одпочити ; За невольником убогим
Та й дружки пристали У Сибір ... Та й годі !
Кос - Арал, 1849.
357
1 Дівчаток накритих - покриток, жертв панської розпусти.
2 Покритки веселі по шиночках з москалями - виразно підкрес-
люб Шевченко основну соціальну причину прости
туції — розпусту панів, які
пускають дівчат покритками; ,, з москалями " - з офіцерством царської армії,
(рядові солдати не мали змоги „ тинятись по шинках“); розпусні дворяни - офіцери
десятками лишали в кожному селі знечещених дівчат.
3 Лановий — доглядач за роботами на панській ниві ; вірний слуга і під-
лиза панський, ненажерливий грабіжник і кат кріпаків.
4 Вилами пана і просадив - такі факти досить часто траплялись
в дворянсько - поміщицькій державі , особливо в період розкладу кріпосницького
ладу та посиленого визиску і знущання над кріпаками. „ Навіть за офіціальною
статистикою міністерства внутрішніх справ щось із 60 дворян щороку убивалося
селянами — писав Карл Маркс, характеризуючи 40 — 50 рр . ХІХ ст. в царській
Росії. Герцен неодноразово підкреслював, що „ убийства помещиков, экономов
и управляющих увеличиваются в огромных размерах “.
5 Опрігся — сконав, умер.
6 Захвас.ували — посадили, заточили.
7 Поїзжани - весільні гості, що супроводили молоду після весілля до
молодого в його хату.
8 Оковита — горілка.
9 Аж у Сибір ланцюг - пута — заслання в Сибір на каторгу було звичай-
ним способом розправи царизму і поміщиків з кріпаками. „ Когда помещикам
окончательно хотелось избавиться от неугодных им крестьян или дворовых, то
они могли легко это сделать или сдав такого крепостного в рекруты , или сослав
его на поселение в Сибирь. В 1822 году это право было окончательно закреплено
правительством, и дворяне не замедлили им воспользоваться. Только за одиннадцать
лет - с 1822 по 1833 гг . —сослано было в Сибирь помещиками 1283 чел., при чем
большинство отправлялось в оковах ; многие умирали на дороге, не вынося суро-
вых условий переселения . Для помещика ссылка его крепостного человека в Си-
бирь не сопряжена была почти ни с какими издержками . По словам Мордовцева,
„ помещик обыкновенно представлял в губернское правление 4 руб . 36 коп . асс.
( а на серебро 1 р. 24 коп .) , две рубахи , двое портов, шапку, зипун и онучи и ука-
зывал на того, кого он желает сослать, не объясняя даже вины его “ . Ссылаемого
забирали в острог и затем уже его ведало губернское правление (Бочкарев —
„Быт помещичьих крестьян^).
ооо

Зацвіла в долині І йдучи співають,


Червона калина ; Як діточок двоє ;
Ніби засміялась Під тую калину
Дівчина- дитина. Прийшли, посідали,—
Любо, любо стало ! І поцілувались ...
Пташечка зраділа
І защебетала ...
Почула дівчина , Якого ж ми раю
І в білій свитині У бога благаєм ?
З біленької хати Рай у серце лізе,
Вийшла погуляти А ми в церкву лізем,
У гай на долину. Заплющивши очі :
Такого не хочем !
I вийшов до неї Сказав би я правду,
З зеленого гаю Та що з неї буде ?
Козак молоденький ; Самому завадить,
Цілує, вітає , А попам та людям
І йдуть по долині , Однаково буде .
Кос - Арал. 1849.
ооо
358
Заросли шляхи тернами Так собі минули
На тую країну - На чужині ! Не найшлося
Мабуть, я її навіки, З ким серцем ділитись,
Навіки покинув ! А тепер не маю навіть
Мабуть, мені не вернутись З ким поговорити .
Ніколи додому ; Тяжко мені , боже милий ,
Мабуть, мені доведеться Носити самому
Читати самому Оці думи, і не ділить
Оці думи !.. Боже милий, Ні з ким, і нікому
Тяжко мені жити ! Не сказать святого слова,
Маю серце широкеє - І душу убогу
Ні з ким поділити ! Не радувать, і не корить
Не дав єси мені долі, Чоловіка злого,
Молодої долі , I умерти .... О , господи !
Не давав єси ніколи, Дай мені хоч глянуть
Ніколи , ніколи ! На народ отой убитий,
Не дав серця молодого На тую Украйну !
З тим серцем дівочим
Поєднати !.. Минулися Не дай мені згинуть
Мої дні і ночі На чужині ... Дай хоч глянуть
Без радості, молодії ,— На тую країну !
Кос - Арал. 1849.
ооо

У нашім раї, на землі , І ненароком інший гляне,


Нічого кращого немає, Весела, рада, боже мій !
Як тая мати молодая Несе додому свого Ивана ;
3 своїм дитяточком малим. І їй здається — все село
Буває іноді : дивлюся, Весь день дивилося на його,
Дивуюсь дивом — i і печаль Що тільки й дива там було ,
Охватить душу ; стане жаль А більше не було нічого.
Мені її, і зажурюся, Щасливая !..
I перед нею помолюся,
Літа минають ;
Мов перед образом святим
Тієї матері святої, Потроху діти виростають ;
Що в мир наш бога принесла 1 ... I виросли , і розійшлись
На заробітки , в москалі .
Тепер їй любо , любо жити : А ти осталася, небого ;
Вона серед ночі встає, I не осталося нікого
1 стереже добро своє, З тобою дома. Наготи
І дожидає того світу, Старої нічим одягти
Щоб знов на його надивитись, I витопить зимою хату ;
Наговоритись. „ Це моє ! А ти нездужаєш і встати,
Мое ! " I дивиться на його, Щоб хоч огонь той розвести.
І молиться за його богу, В холодній молишся оселі
I йде на улицю гулять, За їх, за діточок.
Гордіше самої цариці, А ти ,
Щоб людям, бачте, показать Великомуче ! Села
нице
Своє добро : „ А подивіться! Минаєш , плачучи вночі ,
Моє найкраще над всімй ! “ I полем - степом ідучи ,
359
Свого ти сина закриваєш , Найкращеє слово !
Бо й пташка іноді пізнає Ти зрадієш і розкажеш
I защебече : „ Он байстря Дитині правдиво
-
Несе покритка на базар ! " Про панича лукавого
І будеш щаслива ...
Безталанная ! Де ділась Та недовго. Бо не дійде
Краса твоя тая, До зросту дитина,-
Що всі люди дивувались ? Піде собі сліпця водить,
Пропала, немає !.. А тебе покине
Все забрала дитиночка, Калікою на розпутті,
І вигнали з хати ; Щоб собак дражнила,
І вийшла ти за царину, Та ще й вилає — за те , бач,
3 хреста ніби знята. Що на світ родила ;
Старці тебе цураються, I за те ще, що так тяжко
Мов тії прокази . Дитину любила .
А воно таке маленьке 1 любитимеш, небого,
Воно ще й не лазить ; Поки не загинеш
І коли то воно буде Межи псами, на морозі,
Гратись і промовить Денебудь під тином !..
Слово мамо великее,
Кос - Арал. 1849.

1 Що в мир наш бога принесла — після цих рядків в одному з варіан-


тів Шевченко, глузуючи з „ божої сили“ , додає : „ А ми, хвала нам 1 хвала ! Дарма
що бог, що ми не стоїм і волосочка одного-- так і повісили його !

goo

У великдень, на соломі Кому свитку ... Одна тільки


Против сонця, діти Сидить без обнови
Грались собі крашанками , Сиріточка, рученята
Та й стали хвалитись Сховавши в рукава.
Обновами . Тому к святкам , Мені мати купувала "...
З лиштвою пошили 2 Мені батько справив "...
Сорочечку , а тій стьожку , ,,А мені хрищена мати
Тій стрічку купили . Лиштву вишивала “ .
Кому шапочку смушеву , А я в попа обідала ! " 1
Чобітки шкапові ; Сирітка сказала.
Кос - Арал . 1849

1 А я в попа обідала - — обплутуючи селян релігійними забобонами, попи


мали з того велику користь. За різні церковні відправи вони здирали з тру-
дящого селянина останню копійку чи 4 останній хлібець. Але, щоб показати себе
„ христовими слугами “, які дбають про бідних, сиріт, знедолених, — попи часом
(надто під час великого церковного свята, напр., на „ великдень ) кидали старцям
та сиротам мізерну часточку - милостиню з награбованого ж у селян. Шевченко саме
1 згадує тут про таку „ милостиню“.

ооо

360
Було роблю що, чи гуляю, · А то вранці і ввечері
Чи богу молюся, — Ходила, гуляла ...
Усе думаю про його Доходилась - осталася,
1 чогось боюся. Навіки осталась
Дурна була, молодая , Дівувати. Тяжко мені
Я все виглядала, У матері в хаті
Чи не шле за рушниками, -- Старітися, а своєї
I не сподівалась, Вже хати не мати !
Що він мене, дурну, дурить. А ще й досі, чи роблю що,
А серце боліло , Чи то так гуляю,
Ніби знало, що так буде - Усе думаю про його ;
Сказати не вміло. I сама не знаю,
А якби було сказало, Чого думаю, чого я
То я б не любила ; У той гай ходила,
Може, була б до криниці I за що його так довго,
У гай не ходила. Так тяжко любила.
Кос - Арал . 1849.
ооо

Буває, іноді старий Добро якесь комусь зробить.


Не знає сам, чого зрадіє ; А що ж , як зробить? Добре жить
Неначе стане молодий Тому, чия душа і дума
I заспіває, як уміє . Добро навчилася любить !
1 стане ясно перед ним Не раз такому любо стане ,
Надія ангелом святим , Не раз барвінком зацвіте.
І зоря, молодость його,
Витає весело над ним ! Отак, буває , в темну яму
Що ж се зробилося з старим ? Святеє сонечко загляне,
Чого зрадів оце ? Того, I в темній ямі , як на те,
Що, бачите, старий подумав Зелена травка поросте .
Кос - Арал. 1849.
воо

Хіба самому написать А ради жду собі, поради !


Таки посланіє до себе , Та, мабуть, в яму перейду
Та все дочиста розказать - Із москалів, а не діждусь ...
Усе, що треба, що й не треба !
А то не діждешся його, Мені, було , аж серце мліло , —
Того писанія святого, Мій боже милий, як хотілось,
Святої правди ні од кого, щоб хтонебудь мені сказав
Та й ждать не маю од кого, Хоч слово мудре , щоб я знав,
Бо вже б , здавалося , пора : Для кого я пишу ? Для чого ?
Либонь, уже десяте літо, За що я Вкраїну люблю ?
Як людям дав я „ Кобзаря “ 1, Чи варт вона огня святого ?
А ім неначе рот зашито - Бо хоч зостаріюсь затого,
Ніхто й не гавкне, не лайне, А ще не знаю, що роблю .
Неначе й не було мене ! Пишу собі, щоб не міняти
Не похвали собі , громадо ! Часа святого так на так,
(Без неї, може , обійдусь ) — Та іноді старий козак
361
Верзеться грішному — усатий, А за що ? Єйбогу, не знаю !
3 своєю волею мені А все таки її люблю,
На чорнім вороні - коні ! Мою Україну широку,
А більш нічого я не знаю, Хоч я по їй і одиноКИЙ
Хоч я за це і пропадаю (Бо, бачте, пари не найшов),
Тепер в далекій стороні ... Аж до погибелі дійшов.
Чи доля так оце зробила ?
Чи мати богу не молилась, Нічого , друже ! Не журися !
Як понесла мене , що я, В дулевину 3 себе закуй,
Неначе лютая змія Гарненько богу помолися ,
Розтоптана , в степу здихає, А на громаду хоч наплюй
Заходу сонця дожидає ? Вона капуста головата ! 4
Отак то я тепер терплю 2 А втім — як знаєш , пане - брате :
Та смерть із степу виглядаю ... Не дурень - сам собі міркуй !
8 Кос - Арал. 1849.

1 Як людям дав я „ Кобзаря “— перше видання „ Кобзаря з'явилося


1840 року (травень).
2 Отак то я тепер терплю -B - жахливих умовах був Шевченко на за-
сланні, в кріпості — „ вертепе мерзостей* (слова Шевченка ), під постійним наглядом
„ п'яних розбойників “, тобто офіцерів. „ Офіцери в форті ,— пригадує в своїх спогадах
А. Ускова, — не любили Тараса, бо знали, що він зневажливої про них думки, вважаючи
їх дурнями та п'яницями . Шевченко дійсно був такої думки про велику більшість
офіцерів ... Він не любив товариства офіцерів і уникав їх “ .
з Дулевина — дуже загартована криця (сталь) , з якої роблять дула рушниць.
4 Вона капуста головата — так Шевченко глузує з українських та
російських „культурних діячів , що були холопами царсько- поміщицького ладу,
покірливо слугуючи йому своїм писанням. Така „ громада —боягузка, наскрізь
запроданча, була огидна Шевченкові — бойовому демократу.

ооо

Дурні та гордії ми люди Хоч невеличке , хоч на час !


На всіх шляхах, по всій - усюді ! А там — під лавою в шиночку
А хвалимось, що ось то ми Сховаєтесь у холодочку ;
І над землею, і водою, Огонь небесний той погас,
I од палат та до тюрми I в тую костяну комору
Усе царі ... А над собою - Полізли свині і знадвору,
Аж деспоти ― - такі царі, Мов у калюжу , та й сопуть .
І на престолі, і в неволі .
I все то те --- по добрій волі , 1 добре роблять, що кують
По волі розуму горить, На руки добрії кайдани ,
Як той маяк¹ у синім морі , Та чарки в руки не дають
Чи те ... в житейськім . Само так Або ножа, а то б зарані
У нас у костяній коморі Гарненько з лиха б напились,
Горить розумний той маяк, А потім з жалю заридали
А ми оливи наливаєм, Та батька - матір прокляли
Та байдуже собі співаєм 1 тих, що до хреста держали.
Чи то в годину, чи в напасть. А потім — ніж ... і потекла
Свиняча кров, як та смола,
Орли , орли ви сизокрилі % , З печінок ваших поросячих,
Поки вам лихо не приснилось, — А потім …..
Кос - Арал. 1849.
362
Мов одірвалось од піллі,
Одно - однісіньке під тином
Сидить собі в старій ряднині ...
Мені здається, що се я,
Що це ж та молодость моя ...
1 Маяк- - башта на березі моря ; вночі світять на ній, щоб корабль (чи паро-
плав) не наскочив на скелі або мілину.
2 Орли, орли ви сизокрилі - так Шевченко з презирством звертається
до українських панів - лібералів, що белькочуть про „народний прогрес“ , а як
тільки дійде до дійсного захисту інтересів народу, то вони, ці „ орли “, „ під лавою
в шиночку ховаються у холодочку“ . Люди ці здатні лише на те, щоб плазувати
перед величчю“ царської влади, допомагаючи „ латану свитину з каліки здій-
мати“. У цих діячів - патріотів “ , „ народолюбців (а по суті ворогів трудящих !), не
людська кров тече в жилах, а „свиняча“ і „ печінки у них поросячі“.
роо

I золотої й дорогої Мені здається, що ніколи


Мені, щоб знали ви, не жаль Воно не бачитиме волі,
Моєї долі молодої. Святої воленьки ! Що так
А іноді така печаль Даремне , марне пролетять
Оступить душу — аж заплачу ! Його найкращії літа.
А ще до того, як побачу Що він не знатиме, де дітись
Малого хлопчика в селі. На сім широкім вольнім світі,
Мов одірвалось од гіллі, І піде в найми ; і колись,
Одно -однісіньке під тином Щоб він не плакав, не журивсь,
Сидить собі в старій ряднині ... Щоб він денебудь прихиливсь,
Мені здається, що се я, То оддадуть у москалі ...
Що це ж та молодость моя1 ;
Кос - Арал. 1849.

1 Що це ж та молодість моя — „ Приблудою його звали, — розповідала про


малого Тараса сестра його Катерина, його „незабутня, терпелива, ніжна ненька“ .
Було оце і не видно, як воно - рип і увійде тихенько до хати, сяде собі на лаві
та все мовчить. І нічого в світі у його не допитаєшся : чи Його прогнали відтіля
( з хати отчима), чи його били, чи їсти йому не давали ... Було манівцями ходить,
геть попід дібровою та через Гарбузів Яр, та через леваду та могилками “, р„Нам
довелося йти ще змалечку колючу ниву " ―— пригадує Шевченко свої дитячі роки.
У наймах виріс сиротою — каже він у другому місці.
оро

• І бачиться, в селі убогім


Ми вкупочці колись росли 1, (Мені так бачиться !) нічого
Маленькими собі любились. Не виросло і не згнило,
А матері на нас дивились Таке собі , як і було :
Та говорили , що колись 1 яр, і поле , і тополі,
Одружимо їх ... Не вгадали ! І над криницею верба
Старі зараннє повмирали, Нагнулася, як та журба
А ми малими розійшлись В далекій каторжній неволі ;
Та вже й не сходились ніколи. Ставок, гребелька і вітряк
Мене по волі і неволі З - за гаю крилами махає ;
Носило всюди. Принесло І дуб зелений , мов козак
На старість ледве і додому. Із гаю вийшов та й гуляє
Веселее колись село Попід горою ; по горі
Чомусь тепер мені, старому, Садочок темний , а в садочку
Здавалось темним і німим, Лежать собі у холодочку,
Таким, як я тепер, старим. Мов у раю, мої старі.
365
Хрести дубові посхилялись, Та що з того ! 3 байстрям вер-
. Слова дощем позамивались ... нулась,
І не дощем, і не слова Острижена. Було, вночі
Гладесенько Сатурн, стирає !.. Сидить під тином, мов зозуля,
Нехай з святими спочивають Та кукає або кричить,
Мої старії ... „ Чи жива Або тихесенько співає,
Ота Оксаночка ?" - питаю Та ніби коси розплітає.
У брата тихо я ... „ Яка р“ А потім знов кудись пішла ;
., Ота маленька, кучерява, Ніхто не знає, де поділась.
Що з нами гралася колись. Занапастилась, одуріла. .
Чого ж ти, брате , зажуривсь ?" А що за дівчина була, -
„ Я не журюсь. Помандрувала Так - так що краля ! І не вбога,
Ота Оксаночка в поход Та талану господь не дав ... “
За москалями, та й пропала ; А може й дав, та хтось украв
Вернулась, правда, через год I одурив святого бога ...
Кос - Арал. 1849.

1 Ми вкупочці колись росли - автобіографічний твір, в якому Шев-


ченко згадує своє село (Кирилівку) і товаришку дитячих літ — Оксану К -ко, дів-
чину - кріпачку, що пізніше стала жертвою дворянської розпусти.
2 Сатурн - — бог часу за римськими стародавніми легендами.
ооо

ГОТОВО ! ПАРУС РОЗПУСТИЛИ ...

Двухлетнее плавание по неисследованному еще Аральському морю “ часто


згадує поет в своїх листах і „ Щоденнику “ . Експедиція Бутакова, в якій брав
участь рядовой из политических преступников“ Шевченко, рушила в море
25 липня 1848 року. Два місяці тривала плавба, під час якої провадились досліди
моря та його берегів. 23 вересня експедиція прийшла до острова Кос - Арала,
в гирлі Сир - Дар'ї, на зимівлю. Пошта приходила туди лише двічі на рік, та й
вона нічого не приносила ув'язненому поетові . Він тяжко хворіє тут скорбутом,
але все ж багато працює над обробленням матеріалів, здобутих під час експеди-
ції, малює і дуже багато пише. На весні 1849 року знову експедиція рушила
в море 1 лише в вересні Шевченко покинув сумні береги „ нікчемного “ Аральського
моря. Тяжкі згадки лишилися у нього про це „ двухлетнее плавание “ . „ По при-
бытии моем в здешний край,— - писав Шевченко B листі до Козачковського
1852_p.,- я два года сряду страдал скорбутом и головной болью. Дальний поход
от Орской крепости до Аральского моря и продолжительное купанье в море
были причиною того, что показались у меня на всем теле, особенно на ногах,
золотушные нарывы “ . „ Лето проходило в море, зазначає Шевченко в листі до
Репніної,— зима в степи, в занесенной снегом джоломейке, вроде шалаша,
где я, бедный художник, рисовал киргизов “ . „ Тяжко мені , друже ! Дуже тяжко !—
скаржиться Шевченко в листі до Бодянського, — та що ж маю робити ?! Перейшов
я пішки двічі всю киргизьку степ аж до Аральського моря, плавав по йому два літа“.
Вертаючись із заслання (після ув'язнення в Новопетровському форті) 1 зустрівшись
у Владімірі з Бутаковим. Шевченко записує 10/III 1558 р. B .Щоденнику“ :
Теперь он (Бутаков) едет с женою в Оренбург, а потом на берега Сыр - Дарьи .
У меня при одном воспоминаний об этой пустыне сердце
холодеет“.

Готово ! Парус розпустили ; Прощай, убогий Кос - Арале !


Посунули по синій хвилі, Нудьгу заклятую мою
Поміж кугою¹ , в Сир - Дар'ю, Ти розважав таки два літа.
Байдару та баркас 2 чималий. Спасибі, друже ! Похвались,
366
Що люди і тебе знайшли Твоїй пустині ; в іншім [ краю] ,
I знали , що з тебе зробити. Не знаю, може й нагадаю
Прощай же, друже ! Ні хвали, Нудьгу колишнюю колись ...
Ані ганьби я не сплітаю
Кос - Арал. 1849.

1 Куга- водяна рослина - комиш на озері чи в річці.


• 2 Байдара 1 баркас - — великі човни, парусники.
ооо

Ми восени таки похожі Серце розповити ;


Хоч капельку на образ божий,— I хочеться ... Боже милий !
Звичайне , що не всі , а так, Як хочеться жити,
Хоч деякі ... 1 любити твою правду,
Крутий байрак, І весь світ обняти !
Неначе циган чорний , голий,
В діброві вбитий , або спить. Благо тобі, друже - брате ,
А по долині , по роздоллі Як є в тебе хата !
Із степу перекотиполе Благо тобі , як у хаті
Рудим ягняточком біжить Є з ким розмовляти .
До річечки собі напитись. Хоч дитина немовляща
А річечка його взяла I воно вгадає
Та в Дніпр широкий понесла ; Твої думи веселії ...
А Дніпр у море, на край світа : Сам бог розмовляє
Билину море покотило, Непорочними устами .
Та й кинуло на чужині.
А тобі , мій ОДИНОКИЙ ,
І жаль тобі її стане , Мій друже єдиний ,
Малої билини. Горе тобі на чужині
Підеш собі , зажурившись, Та на самотині!
Гаем по долині. Хто з тобою заговорить,
Гай шепоче, гнуться лози Привітає , гляне ?
В яру при дорозі ... Кругом тебе простяглася
Думи душу осідають, Трупом бездиханним
I капають сльози. Помарнілая пустиня
I хочеться сповідатись, Кинутая богом .
Кос - Арал. 1849..
ооо

Лічу в неволі дні і ночі 1 - І не благай , бо пропаде


І лік забуваю. Молитва за богом 3.
О, господи ! Як то тяжко
Тії дні минають ! 2 Каламутними болотами
А літа пливуть за ними, Між бур'янами , за годами
Пливуть собі стиха, Три года сумно протекли ;
Забирають за собою Багато дечого взяли
I добро і лихо ... 3 моєї темної комори ,
Забирають , не вертають I в море нишком однесли ;
Ніколи нічого - I нишком проковтнуло море
367
Моє не злато - серебро - Літа невольничі. А я !..
Мої літа, мое добро, Такая заповідь моя !
Мою нудьгу, мої печалі -- Посижу трошки , погуляю,
Тії незримії скрижалі, На степ, на море подивлюсь,
Незримим писані пером ... Згадаю дещо, заспіваю,
Нехай гнилими болотами Та й знов мережать захожусь 4
Течуть собі між бур'янами Дрібненько книжечку. Рушаю! 5
Оренбург. 1850.

1 Лічу в неволі дні і ночі — цим твором починається четверта „ заха-


лявна книжечка “, куди Шевченко записував потайки свої вірші, перебуваючи в
оренбурзькому засланні.
2 Як то тяжко тії дні минають — свої листи часів перебування
в Оренбурзі Шевченко часто закінчує натяками на каторжний гніт, який він тут
терпить : „ Как грустно я стою между людьми ! Руки и голова закованы. Едва ли
кто - нибудь терпел подобное горе“. „Я оце вже третій рік пропадаю в неволі,—
пише Шевченко 3 січня 1850 р. ,— тяжко мені , друже. Дуже тяжко !“
3 Пропаде М О Л И Т ва за богом — Шевченко глузує з бога, що
лишається глухим і німим до пригноблених. Бог тільки багатим допомагає : „ Сам
на небесі смієшся, батечку, над нами, та радишся з панами , як править миром“ .
4 Знов мережать захожусь ---- Шевченко підкреслює свою відданість
інтересам трудящих, не зважаючи на утиски царських катів. Він і тут, на
Оренбуржчині , мріє про те , як би „ спряжити всю шляхту на огні “ , як би „ розку-
вать кайдани “ . Чи ж дивно, що Шевченко, вже бувши на засланні, попав під
арешт „ на главную гауптвахту " , просидів знову понад півроку в Оренбурзькій,
Орській та Уральській тюрмах і, нарешті, в жовтні 1850 року „ был доставлен" під
вартою в Новопетровський форт для продовження заслання ще в жахливі-
ших умовах. В 1850 р. , - розповідає Гордон, -- переїздив Шевченко через Уральськ
на нове заморське заслання . Говорив я з ним довго про се , про те ... Визво-
лена від панів і царів Україна була ціллю його мрій, а революція — - стремлінням .
Можна б сказати, що дивився він на світ через червоні окуляри“. І справді : з
„червоними окулярами “ , з серцем борця, упертий і незламний Їхав Шевченко в най-
жахливіше місце свого заслання. За свое короткое пребывание в Оренбурге
после аральской экспедиции он и там успел накуролесить, рисуя карикатуры
на высокопоставленных лиц — розповідає в своїх спогадах про Шевченка ротний
командир Косарев.
5 Рушаю ! — останні рядки даного твору в одному з варіантів Шевченко
дав такі : „ Нехай як буде, так і буде - чи то плисти, чи то брести ! Хоч дове-
деться розп'ястись, а я таки мережать буду тихенько білії листи “ .

ооо

Ми заспівали, розійшлись I тут невесело співали,


Без сльоз і без розмови . Бо й тут невесело було,
Чи зійдемося ж знову ? Та все таки якось жилось :
Чи заспіваємо коли ? Принаймні вкупі сумували ,
А може й те ... Та де ? Якими ? Згадавши той веселий край,
І заспіваємо яку ? I Дніпр той дужий , крутогорий,
Не тут, і, певне , не такими ! І молодеє теє горе,
І заспіваєм не таку ! І молодий той грішний рай .
Оренбург. 185 .
ооо

368
Не молилася за мене, Ту думу сумную, днедавну,
Поклони не клала Про лицаря того гетьмана,
Моя мати ; а так собі Що на огні ляхи спекли.
Мене повивала, А потім би з гори зійшли,
Співаючи : „ Нехай росте Понад Дніпром у темнім гаї
Та здорове буде !“ Гуляли б , поки не смеркає,
І виріс я, хвалить бога, Поки мир божий не засне,
Та не виліз в люди. Поки з вечірньою зорьою
Лучше було б не родити Не зійде місяць над горою,
Або утопити , Туман на лан не прожене.
Як мав би я у неволі . Ми б подивились, помолились,
Господа гнівити. I розмовляючи пішли б
Вечеряти в свою хатину.
А я так мало, небагато
Благав у бога : тільки хату, Даєш ти, господи єдиний ,
Одну хатиночку в гаю, Сади панам в твоїм раю,
Та дві тополі коло неї, Даєш високії палати :
Та безталанную мою, Пани ж неситії, пузаті 1 ,
Мою Оксаночку ; щоб з нею На рай твій, господи , плюють,
Удвох дивитися з гори І нам дивитись не дають
На Дніпр широкий , на яри, З убогої малої хати.
Та на лани золотополі
Та на високії могили. Я тільки хаточку в тім раї
Дивитись, думати, гадать : Благав, і досі ще благаю,
Коли то їх понасипали ? Щоб хоч умерти на Дніпрі,
Кого там люди поховали ? Хоч на малесенькій горі.
I вдвох тихенько заспівать
Оренбург. 1850,

1 Пани неситії, пузаті — так Шевченко плямує ворогів трудящого


народу--- поміщиків, що загарбали „ земний рай “ і за підтримкою „ бога“ царського
війська та тюрем грабують селян . Визволений з поміщицького ярма „земний
рай“ Шевченко, як виразник революційності закріпачених селянських мас, уявляє
собі в вигляді власної хати, власного шматка землі ; свої мрії про такий .рай-
поет буржуазного демократичного руху обгортає в серпанки релігійності та ідеа-
лізації (прикрашування ) минулого.
ооо

ПЕТРУСЬ .

ПОЕМА.

Були на хуторі пани Царя небесного ! Взяли,


І пан і пані небагаті. Її гарненько одягли,
І дочечка у їх росла, Та у неділю й повінчали,
Уже чимала піднялась 1 ; I генеральшею назвали,
I генерал Її посватав, I цугом 2 в Київ повезли.
Бо страх хорошая була,
А генерал був страх багатий ! Було на хуторі погане
От і талан господь послав Мале байстря, свиней пасло -
На вбогий хутір ... Ублагали Петрусем звалось ; на придане 3

24. Кобзар 369


Воно за панною пішло 1 тяжко- тяжко заридала.
У генеральськеє село- , Ходімо, серце , погулять !
Свиней же пасти, безталанне. Ходім, Петрусю, в сад, в палати! *
, А хто ж тут буде доглядать ?
За балом бал у генерала. Хто попасе мої ягнята ?"
За генеральшею чимала ,, Нехай хто хоче ! "
Орда панів і паничів ; Й повела
I генеральша уночі Його в палати . А в палатах
Тихенько плакать собі стала : Причепурила, одягла,
Занапастила мене мати ; А потім в школу оддала.
Зов'яне марне у палатах І любо їй . Нехай радіє,
Краса і молодість моя ! “ Поки надія серце гріє,
„ Ти , душко, плачеш? “ „ Хто се? Я? Поки росте з того зерна
Ні, я не плачу ... " „ Знаєш, Маню, Або кукіль, або пшениця.
У городі тепер армяни : Бо ми не знаєм, що твориться
Купи собі, мамуню, шаль !“ У його там. А він хоч зна,
„ Мені не треба тії шалі ! “ Та нам не скаже . Якби знала
" Не завдавай же серцю жалю, — Матуся горенько твоє,
Купи, голубко ! Не печаль Чи оддала б за генерала
Мого ти серця ! А весною Дитя единее свое ?
в Париж поїдемо з тобою, Не оддала б ... А втім —не знаю,
Або поїдемо в село, Бо всякі матері бувають .
Як схочеш, серце ! “
Тихо - тихо Минають дні собі поволі ;
Зима минала ; кралось лихо Петрусь до школи та із школи
Та в самім серці й уляглось З книжками ходить та росте.
У генеральші молодої. Сама аж ніби молодіє ;
Поїхали в село весною ; I генерал собі радіє,
В селі банкети загули ; що діло, бачите, святе
А генеральша плаче , плаче, Удвох таки вони зробили.
А генерал того не бачить,—
А всі вже бачили в селі. Петра на волю одпустили ;
Зимою в Київ одвезли ,
3 нудьги із двору погуляти І там у школу оддали ,
Якось задумавшись пішла І там чимало поповчили.
Та аж за царину зайшла , Вернувся з Києва Петрусь
Та й бачить, що пасе ягнята Уже Петром і паничем,
Мале хлоп'яточко в стерні. І кучері аж по плече ,
,, О горе, горенько мені ! І висипався чорний ус ,
Що я робитиму на світі ? І ще ... Та се ще не втече :
Се ти , Петрусю ? “ „ Авжеж я “. Розкажем іноді колись
„ Ходім до мене ! Будем жити, Про те, що снилося Петрові.
Як там на хуторі колись А генеральші чорнобровій
Жили, жили ... “ Та й похилилась ; Що тепер снилося , то ми
Очей не зводячи , дивилась Оце й розкажемо.
На Петруся ! Одним - одна
I виростала, й дівувала, Перед іконою пречистої
I за старого генерала Горить лампада уночі.
Занапастили , продали ! Поклони тяжкії б'ючи,
І вкупі гроші пропили ... Ридала, билася ... Нечистую,
370
Огненную сльозу лила. За генерала , за палати,
Вона благала пресвятую, І вас отак не продала.
Щоб та її ... щоб та спасла, Любітесь, діточки, весною ! ..
Щоб одуріть їй не дала, На світі є кого любить
Пренепорочная. І всує ! 4 I без користі. Молодою ,
Молитва ій не помогла Пренепорочною, святою,
Вона, сердешна, одуріла : В малій хатині буде жить
Вона, небога, полюбила Любов та чистая, і буде
Свого Петруся. Тяжко їй, Святий покой, ваш стерегти
Душі негрішній , молодій ! I в домовині.
Та що ж робить? Не стало сили, —
: Що ж то буде
Сердега разом одуріла. З превосходительною ? Що ти
Та й як його одній святії
Тепер робитимеш з собою,
Прожити літа молодії ?
З своєю божою красою ?
Вони ж не вернуться ! Як хоч,
Хто стерегтиме твій покОЙ ,
А лихо, кажуть, перескоч,
Украдений твоїм Петрусем ?
А то задавить. Генеральша
Хіба архистратиг ? Та й той
Не перескочила, бо їй
Не встереже тепер ! Боюся,
Хотілось жити молодій !
I вимовить боюсь тепер
Хотілося б ... Густенька каша,
Твое грядущее ...
Та каша, бачте , та не наша ;
А наш несолений куліш, — У Київ їздила , молилась,
Як знаєш , так його і їж !
Аж у Почаєві була ;
Чудовная не помогла,
„ Петрусю ! Друже мій єдиний ! Не помогла святая сила.
Моє ти серце ! Мій ти сину ! А ти аж плакала , молилась,
Рятуй мене, рятуй, рятуй ! Та й занехаяла. Везла
О, матер божая,— розкуй Назад гадюку в серці люту,
Мою ти душу ! “ I ридала, Та трошки в пляшечці отрути .
І батька й матір проклинала,
I все на світі. А Петрусь, Не їла три дні й не пила,
Її єдиная дитина, Вернувшись з прощі, і три ночі
Гуляв собі пренеповинний Не спала ; впали карі очі,
5
В саду, та арію якусь Засохли губи, і вночі
Мугикав стиха. Більш нічого Щось ходя шепче сміючись.
Петрусь не бачив. А небога Аж тиждень так собі нудила,
Сама не знає, що робить А потім трути розвела
І що ій діяти з собою ? 1 генерала напоїла,
Або сховатись під водою, Та й спать упоравшись лягла.
Або принамені розбить , Тепер старого поховаю,
О стіну голову ... А молодого привітаю,
„ Поїду в Київ , помолюся : Та й буду жить собі та жить,
Молитва, може, прожене Петруся - серденько любить “ .
Діавола ... О , мій Петрусю ! Подумала чи то сказала ;
Молитва не спасе мене Хотіла спать, але не спала
Я у Дніпрові утоплюся ! “ І ждала світу , і дожить
До світу божого боялась.
Моліте господа, дівчата,
Моліте господа, щоб мати I задзвонили вранці - рано
I вас отак не завдала, По генераловій душі ;
371
Заговорили щось погане , Громада зично загула.
До генерала ідучи Тоді на ганок вихожає
Прощатись люди. Аж гуде, I до громади промовляе
З усіх усюд народу йде, Петрусь, і каже : „ Я зробив !
Та щось шепочуть про отруту, Я генерала отруїв ,
I судових неначе ждуть. А ви не знаєте нічого ! “
I разом стихли на минуту : Взяли Петруся молодого
Приїхали , Ножі беруть Та в город в путах одвезли .
I генерала розчиняють,
I яд находять в животі. Петра недовго мордували
Громада глухо присягає . В тюрмі глибокій ... В добрий час
Заприсягла. Питає суд : В кайдани добре закували,
„ Тепер скажіте, христіани, Переголили про запас ...
Хто отруїв його ? “ — Гудуть, I поволік Петрусь кайдани
Мов стиха дзвони : Пані ! Пані ! " Аж на Сибір ...
Оренбург . 1850 .

1 Піднялась — виросла.
2 Цугом — - їздити запряжкою по кілька пар коней одна за одною : це був
звичайний виїзд багатого панства.
3 Придане - посаг.
4 Всу є - даремно (церковно - слав'янське слово).
5 Арія — спів для одного голоса.
6 Архистратиг ( слово грецьке) -- головний воєноначальник; так Шев-
ченко глузує з „небесного воїнства“, яке оточує, за біблійними казками, бога
Саваофа.
ооо

Мені здається - я не знаю, Де ж слава ваша ? На словах !


А люди справді не вмирають, — Де ваше золото, палати ?
А перелізе ще живе Де власть великая ? В склепах,
в свиню, абощо 1 , та й живе, В склепах, поваплених катами ,
Купається собі в калюжі , Такими самими, як ви !
Мов перш купалося в гріхах. Жили ви лютими звірми,
І справді так ! Мені байдуже А в свині перейшли ! ..
За простих сірих - сіромах - Де ж ти ??
Вони і господом забуті ! Великомучениче святий ,
Та що ж мені тут гріти - дути ! Пророче божий ?з Ти між нами,
А де оті ?.. Невже в сажах Ти , прісносущий 4, всюди з нами
Годує хам собі на сало ? Витаєш ангелом святим.
А може й так ! Добра чимало Ти , любий друже , заговориш
Вони творили на землі : Тихенько - тихо ... про любов
Ріками сльози розлили, Про безталанную , про горе,
А кров - морями . Люди знають, Або про бога та про море,
Кого годують, доглядають. Або про марне литу кров
І що ж ви скажете : за славу З людей великими катами ;5
Лили вони моря кроваві, Заплачеш тяжко перед нами
Або за себе ? Ні ! За нас , I ми заплачемо ... Жива
За нас , сердешних , мир палили ! Душа поетова святая ,
Поки їх в саж не засадили. Жива в святих своїх речах ;
Якби не те, то певне б пас 1 ми, читая, оживаєм
Свинар в толоці. Кляті ! Кляті ! I чуєм бога в небесах в.

372
་ །། ། །

Там батько, плачучи з дітьми


(А ми малі були і голі),
Не витерпів лихої долі,
Умер на панщині !..
[ Спасибі, друже мій убогий ! Мені ти двері одчинив !
Ти, знаю , депту розділив Спасибі , друже ! Прочитаю
Свою єдину ... перед богом Собі хоть мало ... оживу ...
Багато, брате, заробив ! Надію в серці привітаю,
Ти переслав мені в неволю Тихенько - тихо заспіваю,
Поета нашого ... На волю І бога богом назову.
Оренбург. 1850.

1 Перелізе ще живе в свиню, абощо — в журналі „ Отечественные


записки * 1845 р . зустрічаємо статтю „ Верования индусов , де розповідалося , що
, брамин может в наказание после смерти родиться в теле человека низшей касты или
даже животного“. Отож 1 Шевченко міг чути про подібні вірування в переселення
людських душ у різні тварини. Ці вірування використовує він в плані найгострі-
шої протипанської сатири. Коли простий сірий сіромаха , господом забутий “ ,
зазнає такого перетворення, це Шевченка не обходить : все одно його життя таке
важке , каторжне, що він не має що губити. А ось Шевченка цікавить , як „кляті
пани", що пишаються своєю „ славою", своєю „ великою властю “, як вони, ці бла-
городні “, та перетворяться хоч би ...-„ в свиней “ . Весь гнів, всю силу свого сарказму
спрямовує Шевченко саме на них • дворян, поміщиків.
2 Де ж ти - є підстави гадати, що Шевченко має тут на увазі М. Ю. Лер-
монтова ( 1814 — 1841), великого російського поета, що в ряді своїх творів гостро
бичував царських підлизників, сатрапів. „А вы , надменные потомки известной
подлостью прославленных отцов, пятою рабскою поправшие обломки игрою сча-
стия обиженных родов ! Вы, жадною толпой стоящие у трона, свободы, гения и
славы палачи ! Таитесь вы под сению закона, пред вами суд и правда - Bce
молчи ! “ -
— так ганьбив Лермонтов царських сановників у творі „ На смерть поэта“
(тобто
3 Пушкіна — Ред.).
Пророче божий - Лермонтов в творі „ Пророк “ писав : „ С тех пор как
вечный судия мне дал всеведенье пророка , в очах людей читаю я страницы
злобы и порока. Провозглашать я стал любви и правды чистые ученья: в меня все
ближние мои бросали бешено каменья “.
4 Прісносущий - — що існує вічно (церк.- слав'янське слово).
5 Марне литу кров 3 людей великими катами - Лермонтов
з приводу грабіжницьких нападів царських ватаг на Кавказі писав : „ И с грустью
тайной и сердечной я думал : жалкий человек. Чего он хочет !.. Небо ясно, под
небом места много всем, но беспрестанно и напрасно один враждует он — -
зачем !?“
6 I чуєм бога в небесах переспів кінцівки поезії Лермонтова —„ Когда
волнуется желтеющая нива “ ( „ и в небесах я вижу бога“) .

ЯКБИ ВИ ЗНАЛИ, ПАНИЧІ ...

Поміщицько - дворянські письменники , змальовуючи зокрема українське село,


творили солоденькі елегії ( вірші , перейняті журливим настроєм ), в яких рожевими
• фарбами змальовували побут закріпаченого селянства. „Ой недарма, Катре - ненько,
тужиш по родині ! Чи є ж де жить так гарненько, як в тій Україні ?!. Червоніють
в нас в затишші яблучка 1 грушка, а дівчата червоніші : що дівка, то душка.
I сонечко веселіше у нас вранці сходить і ввечері люб'язніше за гори заходить“ .
писав, наприклад, про Україну Гулак - Артемовський , український поет , ректор
Харківського університету, „ що в пани постригся “ ( слова Шевченка) . А ось що
бачив П. Куліш у панських маєтках, в кріпацьких селах : „ Весьма удобные и чистые
избы, народ здоровый, веселый и хорошо одетый ; у каждого мужика полон
двор лошадей і скота ... Самое обхождение со мною крестьян показалось мне
как - то облагороженным : я нашел в них учтивость без глупого страха и уди-
вления к приезжему, что меня очень занимало и вместе радовало ... Говорил себе
мысленно : „ Как много зависит не только вещественное, но и нравственное благо-
состояние от помещика. Надо ему иметь только бескорыстие и справедливость, чтобы
375
крестьяне сделались зажиточными и счастливыми. Житейские нужды невелики, а для
счастья внутреннего природа так много влагает добрых чувств в их простые
души “ („ Карманная книжка для помещиков или лучший, извлеченный из опыта
способ управлять имением “ , СПБ , 1846). „У нас, мой любезные читатели, на хуто-
рах водится издавна : как только окончатся работы в поле, мужик залезет отдыхать
на всю зиму на печь, и наш брат (пасечник) припрячет своих пчел в темный
погреб ; когда ни журавлей на небе, ни груш на дереве не увидите более, тогда,
только вечер , уже наверно где - нибудь в конце улицы брезжит огонек, смех
и песни слышатся издалече, бренчит балалайка, а подчас и скрипка, говор, шум ...
Это у нас вечерницы ! .. Сначала будто и делом займутся : веретена шумят, льются
песни и каждая девушка не подымет глаз в сторону ; но только нагрянут в хату
парубки со скрипачом, подымется крик, затеется шаль, пойдут танцы и заведутся
такие штуки, что и рассказать нельзя “ . Таким було українське село в очах по-
міщика М. В. Гоголя. А ось Є. Гребінка, дворянський синок з Пирятинщини, оспі-
вує „ привольну“ Полтавщину : „ ... У жнива. Жарко ополудні, сонечко 3 гори так
і обливає тебе теплом; пішов би куди, так і ноги не несуть. Овечата лежать собі
в холодку ; воли теж полягали біля ставка ; коні, збившись докупи, стоять,
понуривши голови, тільки хвостами одганяють оводів ... Усе одпочива. Підеш
собі у сад, ляжеш долі , догоричерева під грушею - 1 рука тобі лежить, 1 нога
лежить, і голова лежить - увесь лежиш ; хоть не спиш, а очі закриєш “. А ось як
виглядають через окуляри Гребінчині селяни - кріпаки : „ кашовар, почепивши на
вила свитку, зійшов на могилу та й знай маха, щоб ішли вечерять. Біля куреня
вже стоять ваганки, повнісінькі галушок з салом, або коли в піст, то з таранею.
Прийшли хлопці, випили по корячку, сіли, їдять собі галушки, настромлюючи на
спички ; сміх, регіт, як ті бджоли. Так тобі легко дихать, так весело !.. Прийдеш
у хату, шапку об землю і сам мерщій на коліна перед образами,— молишся і плачеш,
плачеш 1 молишся. За що то бог святий так любить своє созданіє ?"
Шевченкові, що вийшов з глибин кріпацько - наймитського пекла, ненависні
були ці базікання „дурнів у жупанах“. „ Щоб знати людей, то треба пожити з ними,
а щоб їх списувати, то треба самому стати чоловіком, а не марнотрателем чор-
нила і паперу ! “ ( 3 передмови Шевченка до другого видання „ Кобзаря“, 1847 р. ) .
I Шевченко цим „ марнотрателям “ , дворянським письменникам, протиставить свою.
глибоко правдиву картину кріпацького села.

Якби ви знали, паничі, У тій хатині, у раю,


Де люди плачуть живучи, Я бачив пекло ... Там неволя,
То ви б елегій не творили Робота тяжкая - ніколи
Та марне бога б не хвалили, I помолитись не дають.
На наші сльози сміючись. Там матір добрую мою,
Ще молодую — у могилу
За що, не знаю , називають Нужда та праця положила.
Хатину в гаї тихим раєм ? Там батько, плачучи з дітьми
Я в хаті мучився колись . (А ми малі були і голі) ,
Мої там сльози пролились , Не витерпів лихої долі,
Найперші сльози ! Я не знаю, Умер на панщині !.. А ми
Чи єсть у бога люте зло , Розлізлися межи людьми ,
Щоб у тій хаті не жило ? Мов мишенята. Я до школи
А хату раєм називають ! Носити воду школярам ;
Брати на панщину ходили,
Не називаю 11 раєм Поки лоби їм поголили !
Тiї хатиночки у гаї А сестри ... Сестри ! Горе вам,
Над чистим ставом, край села. Мої голубки молодії !
Мене там мати повила Для кого в світі живете ?
I повиваючи співала, Ви в наймах виросли , чужії,
Свою нудьгу переливала У наймах коси побіліють ,
В свою дитину ... В тім гаю У наймах , сестри, й умрете!
376
Мені аж страшно, як згадаю
Оту хатину край села!
Мені аж страшно, як згада Он гай зелений похиливсь ;
Оту хатину край села ! • А он з - за гаю виглядає
Такії, боже наш , діла Ставок, неначе полотно ;
Ми творимо у нашім раї А верби геть понад ставом
На праведній своїй землі Тихесенько собі купают
Ми в раї пекло розвели , Зелені віти ... Правда, ра
А в тебе другого благаєм ; А подивися, та спитай !
3 братами тихо живемо 1 , Що там твориться у тім ра
Лани братами оремо , Звичайне, радость та хвала
І їх сльозами поливаєм. Тобі єдиному святому ,
А може, й те ще ... Ні , не знаю , За дивнії твої діла ...
Отим бо й ба ! Хвали — - нікому,
А так здається — сам єси ...
(Бо без твоєї, боже, волі , А кров, та сльози, та хула 2
Ми б не нудились в раї голі !) Хула всьому ! Ні , ні ! Нічого -
А може й сам на небеси Нема святого на землі !..
Смієшся , батечку , над нами, Мені здається, що й самого
Та, може , радишся з панами, Тебе вже люди прокляли !
Як править миром ?! Бо дивись :
Оренбург. 1850.

13 братами тихо живемо — ці сатиричні рядки спрямовує Шевченко


на адресу українського панства, зокрема поміщиків - лібералів, що любили за
чаркою звати своїх кріпаків „ братами “ , одночасно деручи з них „ останню свитину“.
2 Хула — образа, зневага (церковно - слав'янське слово).
ооо

Буває, в неволі іноді згадаю


Своє стародавнє ; шукаю, шукаю,
Щоб чим похвалитись, що й я таки жив,
Що й я таки бога колись то хвалив !
Шукаю, шукаю ... Господи б , хотілось
Згадать хоч щонебудь ! Та оце й наткнувсь
t На таке погане , що так і заснув,
Богу не молившись ... От, мені приснилось ...
( Свинею заснувши, звичайне, такий
I сон приверзеться ) . Ніби край могили
Пасу я ягнята, а я ще малий .
Дивлюся : могила ніби розвернулась,
А з неї виходить неначе козак,
Уже й сивоусий собі неборак,
Та і йде до мене ... Я собі звернулось,
Щеня мов під тином, — звичайне, мале ,
То й перелякалось . От мене бере
Неначе на руки та несе в могилу ;
А чорна могила ще гірше розкрилась.
Дивлюся - в могилі усе козаки :
Який безголовий , який без руки,
А хто по коліна неначе одтятий ;
Лежать собі хлопці , мов у теплій хаті .
, Дивися, дитино , оце козаки !
379
(Ніби мені каже). На всій Україні
Високі могили. Дивися, дитино :
Усі ті могили — усі отакі :
Начинені нашим благородним трупом,
Начинені туго. Оце воля спить !
Лягла вона славно , лягла вона вкупі
З нами -- козаками ! Бачиш, як лежить
Неначе сповита !.. Тут пана немає :
Усі ми однако на волі жили !
Усі ми однако за волю лягли 1,
Усі ми і встанем - та бог його знає,
Коли то те буде. Дивися ж, дитино,
Та добре дивися ! А я розкажу,
За що Україна наша стала гинуть ,
За що й я між ними в могилі лежу.
Ти ж людям розкажеш, як виростеш, сину.
Слухай же, дитино !.. "
А потім ягнята
Приснились у житі ; лановий біжить,
Та б'е мене добре і ніби, проклятий ,
Свитину здирає ... І досі болить,
Як сон той згадаю ! А як нагадаю
Козака в могилі , то й досі не знаю,
Чи то було справді , чи то було так -
Мара яканебудь. Мені той козак
Розказував ось що :

„ Не знаю , як тепер ляхи живуть Гармату, гаківниць два вози,


3 своїми вольними братами ? Пшона, пшениці, що придбав -
А ми браталися з ляхами ! Я всю мізерію оддав
Аж поки третій Сігізмунд Моїй Україні небозі ...
З проклятими його ксьондзами I трьох синів своїх. Нехай
Не роз'єднали нас ...2 Отак Я, думав, грішний перед богом,
Те лихо діялося з нами ! Нехай хоть часточка убога
За мене піде, за наш край ,
Во ім'я господа Христа За церков божую, за люди.
І матері його святої А я молитись в хаті буду,
Ляхи прийшли на нас войною ! Бо вже нездужав , сину , встать,
Святії божії міста Руки на ворога піднять.
Ксьондзи скажені осквернили ;
Земля козача зайнялась Зо мною- слухай же!—остались
І кров'ю , сину , полилась , Данило , чураз мій , та я,
I за могилою могила, Та Пріся, дочечка моя !
Неначе гори, поросли Воно ще тільки виростало,
На нашій , синочку, землі ! Ще тільки, тільки наливалось,
Мов та черешенька !.. За гріх,
Я жив на хуторі ... За тяжкий , мабуть , гріх великий ,
Не дав мені святий владика
Я стар був , немощен. Послав Очей нарадувать старих
З табун я коней до обозу, Моїм дитятком ! ..

380
14.

... лановий біжить


Та б′є мене добре і ніби, проклятий,
Свитину здирає ...
1
Не ходили Усі до одного згоріли !
Ксьондзи по селах 4, а возили I Пріся бідная моя
На людях їх з села в село. Згоріла з клятими ! А я ...
Такее то у нас було ! На пожарищі хрест з Данилом
Якось їх, клятих, і до мене Поставили та помолились,
Вночі на хутір занесло ; Заплакали ... та й потягли ,
А з ними челядь їх скажена, На коней сівши , до обозу .
Та ще драгуни ... Дай мені Синів всіх трьох моїх найшли,
Хоч колинебудь, боже милий, Та в добрий час і полягли
На світ твій виглянуть з могили- Отут укупі !..
Спряжу всю шляхту на огні !
- -
Вони, вони — не бійся, сину ! —
Вони, ксьондзи , мою дитину А як ми бились, умирали !
З собою в хату завели . За що ми голови складали
Замкнулись, п'янії ... я бачив ... В оці могили ? Будеш жить,
А челядь п'яна полягала То, може, й знатимеш, небоже ! •
У клуні на соломі, спать, . Бо слава здорово кричить
Драгуни теж ... А ми з Данилом За наші голови ... А може
Соломи в сіни наносили, І про могили , і про нас
А клуню просто запалили ... 3 старцями божими по селах

Не встануть, прокляті , оп'ять Правдива дума, невесела 5
Дітей козачих мордувать : Між людьми ходить ...“

Оренбург. 1850.

1 Усі ми однако за волю лягли — тут і далі ми знову зустрічаємо


у Шевченка Ідеалізацію козаччини , погляд на неї як на громаду „ борців за волю" .
Насправді ж між багатими і бідними козаками весь час точилася запекла боротьба ,
а козацька старшина не менш грабувала 1 визискувала козацьку бідноту, аніж
польський шляхтич чи то російський поміщик. Недаром козаки - нетяги неоднаразово
скаржилися на своїх старшин , які „ заплатят одному, другому за землю, а сотни людей
неволею должны свое имущество оставлять ; да настроит ( старшина Ред.) хуто-
ров на свободных степях, и такое стеснение сделает хуторами в полку , что куда не
глянешь - все его хутора, и все будто купленные , купчие берет, хотя и не рады
продавать ". В інших документах ми зустрічаємо скарги козацької маси на стар-
шин, що ті , заставляют их не только плотины гатить, дерево возить на разные
постройки, землю пахать своими плугами , хлеб жать, но даже печи топить, дрова
рубить, коне й поить и проч. Вдов казачьих также сгоняли до всякой работы
белье мыть , посуду чистить , хаты белить и всякое дело делать “ .
2 Аж поки третій Сігі з прокляти його ксьон-
зм
дзами не роз'єднали нас - — Шеун
вчденко каже про ми боротьбу кінця XVI
і першої половини XVII ст. , що була боротьбою покріпачуван
ого селянства та
козацької бідноти проти шляхти , яка на них наступала . Але під вп ливом націо-
налістичної історіографії Шевченко в данім разі уявляє собі цю соціальну боротьбу
лише як боротьбу релігійну , що її розпочала так зв . унія - — релігійне об'єднання
православної і католицької церков . Про Сігізмунда III, короля польського
(1587—1632 ) , відомого як фанатичного представника католицтва , Шевченко згадує
через те, що саме за нього заведено було цю унію ( 1596 р . в Бересті ) . Берестейська
релігійна унія (тобто спілка верхів православног і католицького духівництва ) ще
о
більше зміцнила спілку українських , литовських та польських феодалів і при-
скорила їх наступ на селянство , зокрема південно - східної України . Для селянсько-
козацьких мас унія додала до соціального гніту ще й релігійно- національні
утиски . Цей момент використовув
ала козацька старшина в своїх інтересах (дома-
гаючись зрівнятися в правах з шляхтою, збільшити пайку від експлоатації трудя-
-
щих мас) під час селянсько козацьких повстань XVI — XVII ст. Незмірно випи-
наючи релігійно - національні утиски , старшинська , а пізніш поміщицька українська
383
націоналістична історіографія затушовувала цим основну лінію класової боротьби
на Україні , зводячи класові протиріччя лише до протиріч релігійно - національних .
3 Чура або джура .- козацький слуга - охоронець при заможному коза-
кові - старшині ; ходив разом із своїм паном у походи та носив йому зброю.
¡ 4 Не ходили КСЬОНДЗИ по селах католицькі ксьондзи, зокрема
вищі служителі культу — єпіскопи, ці великі феодали - землевласники , утискували та
знущались з селянства часом ще більш, ніж світські пани, а особливо коли приси-
лювали до унії. Оповідали про випадки, коли ксьондзи їздили на селянах - кріпаках.
Ці оповідання особливо поширювала, затушовуючи гнобительську роль право-
славного духівництва, старшинська, а пізніш поміщицька українська історіографія
першої половини ХІХ ст., впливи якої позначилися і на Шевченкові. Не дивлячись
на брак тогочасних звісток про їзду ксьондзів на селянах, цілком можна припу-
стити такі знущання , зважаючи на те, що ще в першій половині ХІХ ст. духівни-
ЦТВО - на цей раз православні , лаврські монахи - знущалось куди гірше
з манастирських кріпачок, запрягаючи, наприклад, їх голими у воза i Їздячи
на них.
5 Правдива дума, невесела - подавши ідеалізовану картину мину-
лого, Шевченко цими рядками твору заперечує правдивість її . Він не упевнений ,
наскільки історично вірно змальована ним перед тим сторінка з історії України.
Одно, чим захоплений весь час Шевченко,— це прагненням нещадної помсти над
магнатами . „Спряжу всю шляхту на огні “ - таке найглибше бажання поета · крі-
пака і в даному творі.

ооо

I станом гнучим, і красою Твоє голоднеє дитя ...


Пренепорочно - молодою І в'янеш ти . А дні летять,
Старії очі веселю. Несуть все добре за собою,
Дивлюся іноді , дивлюсь,— Уже й надію понесли,
- - А ти осталась на землі
I — чудно ! — мов перед святою ,
Перед тобою помолюсь. Одна - однісінька ; з тобою
І жаль мені старому стане Єдинее добро було -
Твоєї чистої краси. Твоє дитя - поки росло ,
Де з нею дінешся єси ? В колодочки поки вбивалось ;
Хто коло тебе в світі стане Оперилось - і ти осталась
Святим хранителем твоїм ? Стара і немощна. Людей,
I хто заступить ? Хто укриє Людей неприязних благаєш,
Од зла людського в час лихий ? 1 Христа ради простягаєш
Хто серце чистеє нагріє Коло зачинених дверей
Огнем любові ? Хто такий ? Старії руки .
Ти сирота : нема нікого ,
Опріче праведного бога ... Отак я іноді тобою,
Молися ж , серце ! Помолюсь Тобою, серце, молодою
I я з тобою. Старі очі веселю.
Щось пророче Дивлюся іноді , дивлюсь
Мені вже зазирає в очі — На стан твій гнучий , і за тебе
І я вже богу не молюсь , Тихенько богу помолюсь.
Уже й на тебе не дивлюсь . Молися й ти : з святого неба
Мені приснилось : ти вже мати, На тебе, серце, не зійшла
Не в оксамиті , не в палатах Твоя і доля , і недоля .
Оренбург. 1850.
ооо

384
Огні горять, музика грає , I всі регочуться , сміються ,
Музика плаче, завиває! І всі танцюють. Тільки я,
Алмазом добрим, дорогим Неначе заклятий , дивлюся
Сіяють очі молодії ; І нишком плачу , плачу я ...
Витає радость і надія Чого ж я плачу? Мабуть, шкода ,
В очах веселих . Любо їм, що без пригоди , мов негода,
Очам негрішним , молодим ! Минула молодость моя.
Оренбург. 1850 .
ооо

Чи то недоля та неволя, Чи був я чистим колинебудь ?


Чи то літа ті , летячи , Бо ви мене з святого неба
Розбили душу ? Чи ніколи Взяли між себе -i писать
И не жив я з нею? Живучи Погані вірші научили !
3 людьми в паскуді , опаскудив Ви тяжкий камень положили
І душу чистую ?.. А люди ! Посеред шляху ... і розбили
(Звичайне, люди сміючись) ' O його ... бога боячись !
Зовуть її і молодою, Мое малее. та убоге
I непорочною , святою , Те серце праведне колись !
І ще якоюсь ... Вороги !! Тепер іду я без дороги,
І люті, люті ! Ви ж украли , Без шляху битого ... А ви !
в багно погане заховали Дивуєтесь, що спотикаюсь,
Алмаз мій чистий , дорогий, Що вас і долю проклинаю,
Мою, колись святую, душу, 1 плачу тяжко , і , як ви ...
Та й смієтесь ! Нехристіани! Душі убогої цураюсь ,
Чи не між вами ж я , погані, Своєї грішної душі !
Так опоганивсь, що й не знать,
Оренбург . 1850.
ооо

На батька бісового я трачу


І дні, і пера, і папір !
А іноді то ще й заплачу,
Таки аж надто ... Не на мир
І на діла його дивившись,
А так мов іноді упившись
Дідусь сивесенький рида.
Йому, як бачте, на сім світі
Нема до кого прихилитись ,
що він, сердешний , сирота.
Оренбург . 1850.
ооо

І досі сниться : під горою, Своє маленькеє внуча.


Між вербами та над водою І досі сниться : вийшла з хати
Біленька хаточка . Сидить , Веселая сміючись мати ;
Неначе й досі , сивий дід Цілує діда і дитя,
Коло хатиночки , і бавить Аж тричі весело цілує,
Хорошее та кучеряве Прийма на руки і годує,

25. Кобзар 385


І спать несе ; а дід сидить Перехристившись, „ отче наш “ .
І усміхається , і стиха Крізь верби сонечко сіяє
Промовить нишком: „ Де ж те лихо ? I тихо гасне ... День погас, -
Печалі тії, вороги ?“ І все почило. Сивий в хату
I нищечком старий читає , И собі пішов опочивати.

Оренбург. 1850.
ооо

МІЙ БОЖЕ МИЛИЙ , ЗНОВУ ЛИХО ...

Шевченко, перебуваючи на засланні , відгукується даним твором на звістку


про Кримську війну 1853 — 1856 років, яка спалахнула між царською Росією —
з одного боку, 1 Туреччиною, Англією, Францією — з другого. Поет добре знає, що
в цій війні зацікавлені лише „ кати вінчані “ , що вона є наскрізь грабіжницькою
(„мов пси голодні за маслак, гризуться знову* ) ; він добре знає , що в цій війні
ллється „ мужицька кров“ , кров трудящих. І справді , одних лише „ мужиків росій-
ського царського війська загинуло тоді понад 500 тисяч !

Мій боже милий , знову лихо !


Було так любо , було тихо ;
Ми заходились розкувать
Своїм невольникам кайдани, - -
Аж гульк ! .. І знову потекла
Мужицька кров ... Кати вінчані,
Мов пси голодні за маслак,
Гризуться знову ...1
Новопетровський форт. ( 1853—1854).

1 Гризуться знову — у відповідь на оголошення війни Туреччиною,


19/Х 1853 р. було оголошено маніфест Миколи I, в якому сповіщалося, що війну
розпочато, дабы понудить Порту к соблюдению трактатов и удовлетворению за
те оскорбления , коими отвечала она на самые умеренные наши требования, на
законную заботливость нашу о защите на Востоке православной веры , исповедуе-
мой и народом русским “ . Насправді ж ця війна викликана була прагненням росій-
ського царизму знищити свого суперника - Туреччину, захопити Константинополь
(Стамбул) і стати господарем на всьому Балканському півострові , а це викликало
протидіяння так званих „ морських держав “ (Англія і Франція), які побачили в про-
суванні царизму до берегів Середземного моря пряму загрозу своїм власним
грабіжницьким інтересам. Німеччина і Австрія також стали на сторону Туреччини.
Царизм потерпів у цій війні велику поразку. „ Кримська війна, — каже Ленін, -
показала гнилизну і безсилля кріпацької Росії “ .
ооо

МОСКАЛЕВА КРИНИЦЯ '.

· ПОЕМА.
Я. Кухаренкові на пам'ять 7 мая 1857 р .

Не на Вкраїні , а далеко .Про сю криницю москалеву ;


Аж за Уралом, за Елеком 2 А я сумуючи списав
Старий недобиток варнак Та рифму нищечком додав,
Мені розказував отак Та невеличку і дешеву
386
(Звичайне , крадене !) зобгав Ні муки, кайдани,
Тобі поему на спомини , Ніже літа, сину,
Мій друже щирий , мій єдиний ! Тії сили не втомили ...
Отак і загину !
I.
Так і згину. Бо дивися :
Після великої зими , Смерті сподіваюсь,
За Катерини за цариці , А ридаю, мов дитина ,
Москаль ту викопав криницю ; Як я нагадаю
А як він викопав, то МИ Катерину... Слухай , сину,
Оце й розкажемо в пригоді ; Мій друже єдиний !
А ви записуйте : не шкодить Слухай добре, та записуй ,
Такую річ і записать, Та на Україні ,
Бо се не казка, а билиця , Як бог тебе допровадить,
Або бувальщина, сказать. То розкажи, сину,
Що ти бачив діавола
Отак пишіть : була криниця ... Своїми очима!
-
Ні , не криниця, а село-
Пишіть ! — Давно колись було II .
Межи садами , при долині , Так, бачиш , дівонька ота
Таки у нас на Україні, Росла собі ; і роботящий
Було те божее село. (Бо всюди сироти - ледащо)
В селі тому вдова жила, У наймах виріс сирота,
А у вдови дочка росла Неначе батькова дитина .
I син малоліток. Отож той самий сиротина
Добре мати діток У наймах сяк собі, то так
Багатому, хвалить бога Придбав, сірома, грошенят,
В розкошах ! А вбогій Одежу справив, жупанину ,
Вдові не до того, Та ні відсіль і ні відтіль
Бо залили за шкуру сала : Купив садочок і хатину ;
Трохи не пропала. Подякував за хліб і сіль
Думала іти в черниці I за науку добрим людям,
Або вбитись , утопитись , Та до вдовівни навпростець
Так жаль маленьких діток стало— Шелесть за рушниками !
Звичайне, мати, - що й казать ! Не торгувались з старостами,
Та може ждався таки й зять, Як те бува з багатирями ;
Бо вже Катруся підростала Не торгувавсь і панотець
(Катрусею вдовівна звалась) - (На диво людям та на чудо) :
Чи вік же їй продівувать ? За три копи звінчав у будень-
Зносити брівоньки ні за що ? Без пихи, так , як довелось.
Хіба за те, що сирота? Отут то , голубе мій сизий,
А красота то, красота ! Отут то й лихо почалось !
Мій боже милий ! А трудяще,
III .
А чепурне та роботяще ,
Та тихе ! Бач, і сирота, Уже , либонь , після покрови,
А всім була навдивовижу ; Вертався з Дону я , та знову
Бувало, вигляне із хижі , (Бо я вже двічі посилав
Як тая квіточка з роси, До дівчини за рушниками)
Як теє сонечко з - за хмари , - Послать i втретє міркував,—
Ввесь похолону, неживий Та з чумаками , та з волами ,
Стою , бувало ... Ані кара, Якраз в неділю на весілля

25 * 387
До удовівни причвалав. Вдовиного зятя)
Пропало ! все добро пропало - Запалив ! Згоріла хата ;
Ані щетинки не осталось ! А душа проклята
Пропав і я — та не в шинку, Не згоріла ; моя душа !
А на „ кобилі ! “ 3 На віку Мій друже, мій брате,
Всі люди бачать лихо , сину, Не згоріла, а осталась.
Але такого, мій єдиний, Тліє, й досі тліє ...
Такого лютого - ніхто, І коли вона зотліє,
Ніхто і здалека не бачив, Коли одпочине, —
Як я, лукавий ... А тим часом Святий знає ...
Просохли очі у вдови. IV.
Неначе в бога за дверима ,
У за я от яя та в сина З переляку
Стара собі спочиває, Вмерла Катерина ;
А на Катерину, А Максим на пожарище
На дитя своє єдине, Та на попелище
Тільки поглядає . Подивився — нема ради !
А я в шинку з п'яницями Тільки вітер свище
Душу пропиваю,— У димарі та в комині.
Та й пропив ! Запродав душу, Що на світі діять ?
І душу, і тіло : І що тепер йому почати ?
Тіло катові, а душу! .. Подумавши , перехристивсь —
О боже мій милий ! Та й знов пішов у наймИТИ
Хотілося б жить на світі, Голодні злидні годувати .
Та ба ! Треба вчитись, Вдова осталась не сама,
Ще змалечку треба вчитись, А з сином парубком ; женити
Як на світі жити, Його збиралась восени .
А то битимуть, та й дуже !.. Аж гульк ! Од матушки- цариці,
Не знаю , мій друже, Таки із самої столиці,
Чи сатана лихо коїв ? Прийшов указ - лоби голить.
Чи я занедужав ? Се в перший раз такий указ
Чи то мене злая доля Прийшов з Московщини до нас,
Привела до того ! Бо на Вкраїні в нас , бувало,
Таки й досі ще не знаю, У козаки охочі йшли,
Не знаю нічого . А в пікінери вербували,
Знаю тільки , що тверезий Та теж охочих. На селі
(Бо вже ані вина, Зібралася громада радить,
Ні меди, ні оковита Кого голить у москалі 4.
Не пилися, сину !) ... Порадили громадою ,
Отаке то сподіялось ! Та скурвого сина,
Вмер батько і мати, Вдовиченка ледащицю ,
Чужі люди поховали ... Забили в скрепицю 5 ,
А я, мов проклятий Та й повезли до прийому.
Той Іуда , одринутий Он яке твориться
1 людьми, і богом, На сім світі ! Яка правда
Тиняюся , ховаюся. У людей , мій сину!
І дійшло до того , Така й досі, я думаю,
Що я, вночі підкравшися, В нас на Україні ;
Максимову хату Та другої і не буде
(Бо його Максимом звали, В невольниках - людях 6 .
388
„Ні вже,— каже, — добрі люди, І медаль, і хрест причепить,
Не так воно буде,— 1 заплете косу,
Отак хіба ! " - Максим каже : Та ще й борошном посипле .
„ Які з мене люди Я не знаю й досі ,
У наймитах ! Іду служить : Нащо воно москалі ті
Нехай, каже , вдовин син Коси заплітали ,
Та не стане під аршин, Мов дівчата, та святеє
А я стану“. Борошно псували ?
Із прийому На іграшку, я думаю
Вернувся додому, Так собі, абито !
До матері вдовиченко ; Отож було , мов генерал ,
А Максим з прийому Максим сановито
Пішов собі у москалі ... Прибереться у неділю,
Та й пошкандибае
V. У храм божий . На криласі
Стане та й співає
Через год ото й велика За дяком таки, та возьме
Зима наступила ; 7 Та ще й прочитає
До зеленої неділі Апостола серед церкви
в байраках біліли (Вивчився читати
Сніги білі ; тоді ж ото
У москалях) . Непевний був
1 Очаков 8 брали Максим отой, брате,
Москалі , а Запорожжя А трудящий, роботящий ,
Перше руйнували . Та тихий до того ,
Розбрелося товариство ... Та ласкавий ... Було тобі
А що то за люди Ніже анікого
Були тії запорожці ! Не зачепить, ніже ділом,
Не було й не буде Ніже яким словом .
Таких людей ! „ I талан і безталання
-
Все ,- каже, - од бога,
Під Очаков Вседержителя святого,
Погнали й Максима ; А більш ні од кого “.
Там то його й скалічено, Преблагий був муж на світі
Та й на Україну Максим отой , сину.
Повернено з одставкою : Ая ! Ая !.. Не вимовлю,
Бачиш , праву ногу , Моя ти дитино !
Чи то ліву підстрелено . Я вбив його. Постривай лиш,
Мені не до того Трохи одпочину,
Було тоді : знову люта Та тоді вже ...
Гадина впилася
В саме серце, кругом його VI.
Тричі повилася,
Як той Ірод . Що тут робить ? Так ти кажеш,
Не дам собі ради ; Що бачив криницю
А Максимові кривому Москалеву ? Що ще й досі
Нічого не вадить :
Беруть з неї воду ?
Шкандибає на милиці — I хрест, кажеш, коло шляху
І гадки не має. І досі господній
А в неділеньку святую Стоїть собі на роздоллі ?
Мундир надіває ; А не розказали

389
Тобі люди там нічого ?.. Господа молити “ .
Вже повимирали Вийшов в поле геть од шляху,
Тії люди, мої свідки , У балку спустився
Праведнії люди ! Та й викопав при долині
Аяй досі караюся , Глибоку криницю
I, каратись буду (Не сам один : толокою
Й на тім світі ... Џому помагати
Ось послухай,— Й добрі люди приходили
Доводить до чого Криницю копати) .
Сатана той душу нашу : I виложив цямриною ,
Як не схаменеться І над шляхом в полі
Та до бога не вернеться , Височенний хрест поставив ...
То так і ввоп'ється 3о всього роздолля
• Пазурями в саме серце. Широкого було видно.
Ось слухай же, сину, Се , бачиш , для того,
Про Максима праведного ! Щоб знать було , що криниця
Було, не спочине Єсть коло дороги,
Ніколи він. А в неділю, Щоб заходили з криниці
Або в яке свято , Люди воду пити,
Бере святий псалтир в руки Та за того, що викопав,
Та й іде читати Богу помолитись.
У садочок . У садочку
VII .
Та у холодочку
Катерину поховали . А тепер уже - он бачиш,
Отож у садочку Доходить до чого ?
За упокой душі її Що я стратить наміряюсь
Псалтир прочитає ; Максима святого .
Потім собі тихесенько, Отаке то ! А за віщо ?
Тихо заспіває За те, за що Каін
Со святими — та й заплаче. Убив брата праведного
А потім пом'яне У світлому раю.
О здравії тещу з сином , Чи то було у неділю,
І веселий стане . Чи в якеє свято ?
,, Все од бога“ , скаже собі : Слухай, сину, як навчає
Треба вік дожити ! “ Сатана проклятий :
Отакий то муж праведний Ходім, кажу, Уласович,
Був він на сім світі . На твою криницю
А у будень , то він тобі Подивитись “ . „ Добре , каже ,
Не посидить в хаті ; Ходімо напитись
Все нишпорить по надвір'ю : Води з неї погожої “ .
",Треба работати ! “ Та й пішли обоє ;
Було скаже по - московськи : І відерце, і віжечки
„ Ато лежа в хаті Понесли з собою.
Ще опухнеш " . Та взяв якось От приходим до криниці -
Заступ і лопату, Я перш подивився,
Та й пішов собі у поле Чи глибока. „ Власовичу,
Криницю копати. Кажу , потрудися
„Нехай, каже, колись люди Води достать : я не вмію“.
Будуть воду пити, Він і нахилився ,
Та за мою грішну душу Опускаючи відерце ;
390
А я ... я за ноги Чималу каплицю
Вхопив його та й укинув Поставили громадою,
Максима святого А його криницю
У криницю ... „ Москалевою “ назвали .
Такеє то От тобі й билиця
Сотворив я, сину ... Про ту криницю москалеву —
Такого ще не творилось Нелюдська билиця !
В нас на Україні,
Та й ніколи не створиться А я ... пішов у гайдамаки
На всім світі , брате ! Та на Сибірі опинивсь
Всюди люди , а я один ( Бо тут Сибір була колись) 9
Діавол проклятий! I пропадаю, мов собака,
Мов той Іуда ... Помолись
VIII.
За мене богу, мій ти сину,
Через тиждень вже витягли На тій преславній Україні ,
Максима з криниці ; На тій веселій стороні -
Та у балці й поховали ; Чи не полегшає мені ?..
Новопетровський форт. 1857.

1 „ Москалева криниця " - друга редакція твору (першу написано


1845 р . ) ; 7 травня 1857 р . — день , коли Шевченко дістав першу звістку про
своє майбутнє звільнення.
2 Елек — „ тогобічна невеличка річка уральська ; вливається в Урал між
Оренбургом і Уральськом* (прим. Шевченка).
з Та не в шинку , а на „ кобилі “ — за часів Миколи I це була звичайна
кара : прив'язували кріпака до колоди („ кобили “ ) 1 били канчуками . „ Наивно-детскими
любопытными глазами следил я ,- розповідає очевидець Л. А. Сєряков про кару
солдатів на „ кобилі “, — за взмахами кнута и взглядывал на спину казнимых ; пер-
вые удары делались крест на крест, с правого плеча по ребрам, под левый бок,
и слева направо , а потом начинали бить вдоль и поперек спины . Мне казалось,
что палач с первого же раза весьма глубоко прорубал кожу, потому что после
каждого удара он левою рукою смахивал с кнута полную горсть крови. При
первых ударах обыкновенно слышен был у казнимых глухой стон, который умол-
кал скоро ; затем уже их рубили, как мясо. Во время самого дела, отсчитавши,
напр., ударов 20 или 30 , палач подходил к стоявшему тут же на снегу полуштофу,
наливал стакан водки , выпивал и опять принимался за работу. Все это делалось
очень, очень медленно. При казни присутствовали священник и доктор. Когда на-
казываемый не издавал ни стона, никакого звука, когда не замечалось даже при-
знаков жизни, тогда ему развязывали руки и доктор давал понюхать спирта. Когда
при этом находили, что человек еще жив, его опять привязывали к кобыле и про-
должали наказывать. Но ударами кнута казнь не оканчивалась . После кнута нака-
занного снимали с кобылы и сажали на барабан ; на спину, которая походила на
высоко вздутое рубленное мясо, накидывали какой - то тулуп . Палач, держа рукоятку
в левой руке, приставлял штемпель Ро лбу несчастного , затем правой рукой со всего
розмаха ударял по другому концу рукоятки ; шпильки вонзались в лоб и таким
образом получалось требуемое клеймо ; таким же приемом быстро высекались
буквы на обеих щеках ...
4 Зібралася громада радить , кого голить у москалі ― - тут
Шевченко має на увазі саме ту сільську „ громаду “ , в якій верховодили багатії,
куркулі, панські прислужники, які віддавали в солдатчину сільську бідноту, най-
митів. Весь цей розділ поеми дуже важливий тим, що правдиво відбиває соціаль-
не розшарування уже в кріпацькому селі : з одного боку— біднота, що йде „ у най-
ми голодні злидні годувать " ; з другого - заможна верхівка, яка прибрала до своїх
рук село і робила те , що було потрібно їй та поміщикові.
5 Скрепиця колодки, дерев'яні кайдани,
6 Та другої й не буде в невольниках - людях — Шевченко пере-
конаний, що поки будуть сільською громадою керувати багатії - куркулі, поки в селах
391
буде біднота - наймити , уярмлені панами і куркулями , доти буде знущання, визиск,
голод і сльози. Щоб цього позбутися , трудящому селянству треба повстати і з „ свя-
ченим ножем в руках добитися , щоб не осталося й сліду панського на Україні “.
- Є деякі підстави гадати, що так за пере-
7 Велика зима наступила
казами Шевче нко зве особли во люту зиму 1787 р.
8 Очаков — місто над Дніпровським лиманом.
9 Бо тут Сибір була колись--• „ не дуже давно посилали каторжних на
Елек чи Елецьку защиту для ломки солі “ (прим. Шевченка) .
ооо

НЕОФІТИ.

ПОЕМА.

М. С. Щепкіну на пам'ять 24 грудня 1857 р.

„Тепер я ... на волі ,— на такій волі , як собака на прив'язі — писав Шевченко


в листі до М. С. Щепкіна 12 /XI 1857 року, повертаючись із заслання . 23 жовтня
Шевченко в „ Щоденнику “ записує : „ Бумага гласит о том, что мне воспрещается
въезд в обе столицы и что я обретаюсь под секретным надзором полиции . Хороша
свобода !— додає поет. — Собака на привязи ! Это значит не стоит благодарности ,
ваше величество ! В листі до Кухаренка Шевченко глузливо зауважує : „ Помилу-
вали, та тільки до половини “ . В листі до Осипова 23/XII 1857 р . Шевченко пише:
„На перепутье , т. е. в Н. - Новгороде , меня полиция остановила и объявила , что
въезд в обе столицы мне воспрещен , и вдобавок, что моя особа поручена ее не-
посредственной опеке , т. е . надзору . Я и застрял в Нижнем и пробавляюсь теперь
чем попало в ожидании будущих благ “ . Саме в час перебування в Нижньому
Шевченко і працює над „ Неофітами “ . „ В продолжении этих четырех дней, — зазначає
Шевченко в „ Щоденнику “ від 8/ХІІ 1857 р . , — писал поэму, названия которой еще
не придумал . Кажется , я назову ее „ Неофиты или первые христиане . Хорошо ,
если бы не обманул меня Щепкин ; я ему посвящаю это произведение, и мне бы
ужасно хотелось ему прочитать и услышать его верные дружеские замечания ..
Не знаю, когда я приймусь за „ Дервиша и Сатрапа “ (політична сатира, над якою
Шевченко працював в Нижньому , — див. „ Юродивий “ ), а поползновение большое
чувствую к писанию“. „ Неофіти — це перші, сміливі поборники нового вчення, які
нко
віддано йдуть на боротьбу за його перемогу . Саме так і назвав Шевче
одну з своїх кращих політичних поем. Змістом вона належить начеб до часів
давнього Риму, але це тільки форма , в якій Шевченко малює сучасну йому
кріпосницько - рабську самодержавну Росію з її розгулом самодержавної сваволі,
з її гнітом і знущаннями , з її кайданами для „ поборників волі “ . „Царствование
Николая I начинается огромным заговором . Он идет короноваться в Москву под
триумфальными воротами пяти виселиц . Сотни заговорщиков с цепями на ногах
отправляются в рудники , гурьбы молодых людей следуют за ними и исчезают
в Сибири“... Так характеризував Герцен ще 1855 р . царювання Миколи I. Саме цю
Росію показав у своєму творі і Шевченко . Нема сім'ї, немає хати, немає брата,
ві сестри, щоб незаплакані ходили, не катувалися в тюрмі , або в далекій стороні,
в британських , гальських легіонах не муштрувались “. Безмежна ненависть Шев-
ченка до цієї в'язниці царської Росії, до всього гнітючого кріпосницького ладу,
увінчаного „ деспотом скаженим “ — Миколою I. Це була ненависть поета - демократа
пригнобленої нації до того нестерпучого соціального 1 колоніального ярма, яке
несла російська поміщицько - поліційна держава всім поневоленим народам імперії.
Є два сорти людей в Росії,— відзначав іноземець Р. Фавр про 20 - ті роки
- це дворяни і селяни , або раби . Дворяни , що мають все, і селяни, що не
ХІХ ст., —
мають нічого ; дворяни завжди праві, і селяни ― завжди винні ; селяни, що
ввесь час працюють , і дворяни, що ввесь час жеруть “ . Ось яку Росію ненавидів
Шевченко . Але Шевченко бачив і любив іншу Росію — Росію декабристів , Росію
революційної демократії . В даному творі він з великою любов'ю і пошаною ви-
водить тих відважних перших борців, що насмілилися кинути деспотам у вічі

392
правду і за це йшли десятками, сотнями в кайданах на каторгу. Перед очима
Шевченка стояли дворянські революціонери 1825 року , відважні польські повстанці,
петрашевці, бійці за свободу Кавказа. І в даному творі іноді бренять нотки при-
мирення , заклику до „ всепрощения “, ідеалізації первісного христіанства. Але не
це становить основний зміст твору. „ Лютуй , лютуй, мерзенний старче ! Розкошуй
в своїх гаремах ! Із - за моря уже встає святая зоря . Не громом праведним, святим
тебе уб'ють,— ножем тупим тебе заріжуть , мов собаку, уб'ють обухом ! “ Такий
основний тон звертання Шевченка до царів , до панів і в даному творі . Він вірить,
що незабаром спалахне новий революційний вибух, коли „ кров'ю вашою , деспоти ,
похмілля справлять“. Численні звертання Шевченка до „ плебеїв - гречкосіїв“ із за-
кликом відкинути геть віру в „ доброго царя, пам'ятаючи, що „, все брехня - попи
йцарі “ — підкреслюють революційно - демократичну основу цього твору. Сучас-
ники одразу ж помітили гостру злободенність i політичну актуальність Шев-
ченкових , Неофітів . Куліш аж перелякався , прочитавши цю поему . Він ніяк не
радить друкувати її : „ Твої „ Неофіти “, брате Тарасе,— пише він в листі від 10 січня
1858 р. ,— гарна штука, та не для друку. Не годиться напоминать синові (Оле-
ксандру II) про батька (Миколу I), ждучи від сина якого б не було добра !
Не тільки друкувати сю річ рано, але дозволь мені, брате , не посилать її й Щеп-
кіну, бо він з нею усюди носитиметься і піде про тебе така чутка, що притьмом
не слід пускати тебе у столицю“. Шевченко і без Кулішевих „ порад“ не
збирався друкувати цю свою політичну поему ( він її розраховував на рукописне
поширення) , але він настоював на тому, щоб Куліш передав таки її Щепкіну:
„ Пошли старому, бо він уже знає, що „ Неофіти в твоїх руках “— пише Шевченко
26/1 1858 р . В десятках рукописних списків ця поема вже й тоді потайки поширю-
валася. Політичне значення її було величезне , в ній бо Шевченко бичує не тільки
минулу, миколаївську Росію (Микола помер 1855 р . ). Поет викриває і розвінчує
цим твором і Росію пізнішу, Росію Олександра II, який в своєму маніфесті під
час коронації дав урочисту обіцянку бути знаряддям „ желаний и видов незабвен-
ного своего родителя “.

Сия глаголет господь: сохраните суд и сотво-


риме правду, приближи бо ся спасение мое
прийти, и милость моя открыется.
Ісаія, глава 56, ст. 1 .

Возлюбленнику муз і грацій ! 2 На кладовищі . Більш нічого


Ждучи тебе, я тихо плачу 3 тюрми не видно ; слава богу
1 думу скорбную мою Й за те , що бачу ! Ще живуть,
Твоїй душі передаю. І богу моляться, і мруть
Привітай же благодушне Хрищені люди.
Мою сиротину,
Наш великий чудотворче , Хрест високий
Мій друже єдиний ! На кладовищі , трохи збоку,
Привітаєш : убогая, Златомальований стоїть.
Сірая, з тобою Не вбогий, мабуть, хтось лежить?
Перепливе вона Лету з I намальовано : розп'ятий
I огнем сльозою За нас син божий на хресті.
Упаде колись на землю Спасибі сиротам багатим,
I притчею стане Що хрест поставили. А я ...
Розпинателям народним, Такая доленька моя !
Грядущим тиранам. Сижу собі та все дивлюся
На хрест високий із тюрми ...
Давно вже я сижу в неволі, Дивлюсь , дивлюся , помолюся ;
Неначе злодій взаперті ; I горе, горенько моє,
На шлях дивлюся та на поле , Мов нагодована дитина,
Та на ворону на хресті Затихне трохи. I тюрма
393
Неначе ширшає . Співає На дітях наших препоганих
І плаче серце, оживає, Святая кров його ! .. Кати !
I в тебе , боже, і в святих Собаки без очей, скажені, —
Та праведних твоїх питає : Ви і не бачите ! Земні
Що він зробив їм , той святий , Б'єте поклони, за хрести
Той Назорей , той син єдиний Ховаєтесь од сатани,
Богом ізбранної Марії, I просите стиха
Що він зробив їм ? I за що Супостатам христіанам
Його святого мордували , То чуми, то лиха,
Во узи кували, Та всякого безголов'я,-
І главу його чесную А все по закону ...
Терном увінчали ? А бодай вас !
I вивели з злодіями Та цур же вам,
На Голгофу - гору, Новим фараонам
1 повісили між ними ? I кесарям людоїдам !
За що ? Не говорить
Ні сам сивий верхотворець, Перелечу во время оно,
Ні його святії Як той мерзенний Рим з Нероном8
Помощники , поборники , В паскудних оргіях 9 конав,
Кастрати 4 німії ! А новий день із тьми - недолі
Чи не за те, що й ми тепер На Колізей 10 і Капітолій 11
(Сам себе питаю) Уже світив, уже сіяв ;
Отакими злодіями Уже огненні язики
Тюрми начиняєм, Із краю в край , по всій землі
Як і син отой Марії ? Святеє слово пронесли,
Ми не розпинаєм , І никли гордії владики
Як ті люті фарисеї, Перед святим його хрестом.
На хресті живого
Праведного чоловіка, — Перенесись во время оно ,
Ми молимось богу ; Душе моя, і стоном - дзвоном ,
I на храмах його чесний I трубним гласом возгреми
Хрест злотокований Із мурів темної тюрми !
Поставили , та й молимось ,
Та б'ємо поклони . Благословенная в женах
А то були фараони 5 , Святая праведная мати
Kecapi 6 - то погань !
Кесарі Святого сина на землі !
Погань лютая, без бога, Не дай в неволі пропадати,
Сказано - дракони ! 7 Летучі літа марне тратить,
А Назорей милосердний Скорбящих радосте ! Пошли,
Назвав їх братами , — Пошли мені святеє слово,
• Зате й повісили його, Святої правди голос новий !
Неначе злодія ... I слово пламенем святим
1 оживи, і просвіти !
Не знаю , I розкажу я людям горе,
Для чого справді ми читаєм Як тая мати ріки, море
Святую заповідь його , Сльози кровавої лила,
Чесную кров його п'ємо , Так, як і ти, — і прийняла
Мов у шинкарки меду чарку ... В живую душу світ незримий
О суЄслови ! На жидах ?.. Твойого розп'ятого сина ! ..
Не на жидах, — на нас лукавих, Ти, матер бога на землі !
394
Ти сльози матері до краю, II .
До каплі вилила ! Ридаю,
Молю ридаючи : пошли, Тоді вже сходила зоря
Подай душі убогій силу, Над Віфлеємом . Правди слово,
Щоб огненно заговорила, Святої правди і любові
Щоб слово пламенем взялось, Зоря всесвітняя зійшла !
Щоб людям серце розтопило I мир , 1 радость принесла
І на Украйні понеслось . На землю людям. Фарисеї
І на Україні святилось І вся мерзенна Іудея
Те слово - божеє кадило , Заворушилась, заревла,
Кадило істини ! Амінь. Неначе гадина в болоті,
I сина божія во плоті
На тій Голгофі розп'яла
I.
Межи злодіями. І спали
Не в нашім краю, богу милім, Упившись кровію кати,
Не за гетьманів і царів 12, Твоєю кровію ! А ти
А в римській ідольській землі Возстав од гроба ! Слово встало ,
Се беззаконіє творилось . I слово правди понесли
Либонь, за Деція - царя ? 13 По всій невольничій землі
Чи за Нерона - сподаря ? Твої апостоли святії.
Сказать запевне не зумію .
III.
Нехай за Нéрона !
Тоді ж ото її Алкід
Pocii Та ще гетери молодії,
Тоді й на світі не було , 21
Та козлоногий п'яний дід 2
Як у Італії росло Над самим Аппієвим шляхом 22
Мале дівча , і красотою, У гаї гарно роздяглись,
Святою, чистою красою, Та ще гарніше попились ,
Як тая лілія , цвіло. Та й покланялися Пріапу 23 .
Дивилася на неї мати Аж гульк ! .. Іде святий Петро
І молоділа. І дівчаті Та, йдучи в Рим благовістити,
Людей шукала ; і найшла , Зайшов у гай води напитись
14
Та, помолившись Гіменею I одпочити . „ Благо вам ! “ —
В своїм веселім гінекею 15 , Сказав апостол утомлений ,
В чужий веселий одвела. І оргію благословив.
Незабаром зробилась мати I тихим, добрим, кротким словом
Із доброї тії дівчати : Благовістив їм слово нове :
Дитину - сина привела. Любов, і правду, і добро,
Молилася своїм пенатам 116, Добро найкращеє на світі
-
І в Капітолій принесла То братолюбіє. І ситий ,
Немалі жертви. Ублагала I п'яний , голий отой фавн,
Капітолійський той синкліт 17 , I син Алкід твій , і гетери -
Щоб первенця ЇЇ вітали Всі , всі упали до землі
Святії ідоли.. Горить Перед Петром, і повели
І день, і ніч перед пенатом До себе в терми 24, на вечерю,
Святий огонь . Радіє мати : Того апостола ...
В Алкіда 18 син її росте ; IV .
Росте ... Лицяються гетери 19
I перед образом Венери 20 I в термах оргія. Горять
25
Лампаду світять. Чертоги пурпуром і златом ;
395
куряться амфори ; 26 дівчата, Алкід, твоя дитина,
Трохи не голії, стоять Єдиная твоя родина,
Перед Кіпрідою 27 , і влад Любов єдиная твоя,
Співають гімн. Приуготован Гниє в неволі , в кайданах .
Веселий пир ; і полягли А [ ти ] , прескорбная , не знаєш ,
На ложах 28 гості . Регот ! Гомін ! Де він конає , пропадає !
Гетери гостя привели Ідеш шукать його в Сибір,
Сивобородого. І слово Чи теє ... в Скіфію 32. І ти ...
Із уст апостола святого • І чи одна ти ? Божа мати ,
Драгим єлеєм потекло. I заступи вас, і укрий !
I стихла оргія. А жриця 29 Нема сім'ї, немає хати,
Кіпріди, оргії цариця , Немає брата, ні сестри,
Поникла радосним чолом Щоб незаплакані ходили,
Перед апостолом. І встала, Не катувалися в тюрмі,
І всі за нею повставали , Або в далекій стороні,
I за апостолом пішли в британських 33 , гальськиХ 34
У катакомби 30. І єдиний легіонах 35
Твій син Алкід пішов за ними Не муштрувались ! О , Нероне !
I за апостолом святим, Нероне лютий ! Божий суд
За тим учителем своїм . Правдивий, наглий серед шляху
А ти весела вийшла з хати Тебе осудить. Припливуть
На шлях із гаю виглядати I прилетять зо всього світа
Свого Алкіда. Ні, нема ! Святії мученики — діти
Уже й не буде . Ти сама Святої волі. Круг одра,
Помолишся своїм пенатам, Круг смертного твого предстануть
Сама вечерять сядеш в хаті ... В кайданах. 1 ... тебе простять :
Ні, не вечерять, а ридать, Вони — брати і христіани ,
Ридать і долю проклинать, А ти - собака ! людоїд !
І сивіть кленучи . I — горе ! Деспот скажений !..
Умреш єси на самоті,
VI .
Мов прокаженна !
Аж кишить
V.
Невольника у Сіракузах
На хресті В льохах і тюрмах. А Медуза 36
Стремглав повісили святого в шинку з старцями п'яна спить.
Того апостола Петра. От - от прокинеться ... і потом ,
А неофітів в Сіракузи 31 I кров'ю вашою, деспоти,
В кайданах одвезли . І син Похмілля справить !

Скрізь шукала
Дитину мати ; не найшла ...
1 в Сіракузи поплила .
Та там уже його в кайданах
Найшла, сердешная , в тюрмі.
Не допустили й подивитись !
I мусила вона сидіть
Коло острога. Ждать і ждать ,
Як бога з неба, виглядать
Свойого сина, — аж поки то
Його в кайданах поженуть
Бульвар мести.
396
А в Римі свято. А більше на землі нікому
Велике свято ! Тиск народу : Не поклонітесь! Все брехня -
Зо всього царства воєводи, Попи й царі !..
Преторіани 37 і сенат,
VIII .
Жреці і ліктори 88 стоять
Круг Капітолія, і хором Перед Нероном,
Співають гімн і курять дим Перед Юпітером новим,
3 кадил і амфор . I з собором • Молились вчора сенатори
Іде сам кесар ; перед ним І всі патриції — і вчора
Із бронзи литую статую Лилася божа благодать :
Самого кесаря несуть. Кому чи чином, чи грошима,
Кому — аренду Палестину,
VII . Байстрятам дещо, а кому
Самі благоволили дать
Непевне видумали свято Свою підложницю в супруги 42,
39
Патриції - аристократи Хоча й підтоптану - нічого,
I мудрий кесарів сенат. Аби з - під кесаря ! А в кого
Вони, бач, кесаря хвалили Сестру благоволили взять
На всі лади , що аж остило У свій гарем — - се нічо
i го :
Самим їм дурня вихвалять : На те він бог ! А ми під бога
То заразом, щоб доканать , Себе повинні підкладать,
Вони на раді й присудили , Не тільки сестер .....43
Щоб просто кесаря назвать Преторіани помолились , —
Самим Юпітером 40 та й годі ! Преторіанам дав указ ,
I написали воєводам Щоб все, що хочуть, те й робили,
По всьому царству : так і так, А ми помилуємо вас.
Що кесар- бог! Що більш од бога! I ви - плебеї - гречкосії 44 ,
І майстрові дали кувать I ви молилися , — та вас
Із бронзи кесаря. До того Ніхто не милує : не вміють
Так, нота - бене 41 , додали , Вас і помилувать гаразд !
Що бронзовий той кесар буде
IX .
I милувать. Сердешні люди,
Неначе в ірій , потягли На третій день уже пустили
У Рим на прощу . Приплила Молитися за христіан .
Із Сіракуз і та небога, I ти приходила , молилась, —
Благати кесаря і бога. I милосердий істукан
І чи одна вона ? Мій боже ! Звелів везти із Сіракузи
Прийшло їх тисячі в сльозах, У Рим в кайданах христіан.
Прийшло здалека ... 1 рада ти , і весела,
Горе з вами ! Кумірові знову
Кого благати ви прийшли ? Помолилась. А кумір той,
Кому ви сльози принесли ? Юпітер той НОВИЙ,
Кому ви принесли з сльозами Ось побач, якеє свято
Свою надію ? Горе з вами , Буде завдавати
Раби незрячії ! Кого ? В Колізеї ! А тим часом
Кого благаєте, благії, Іди зустрічати
Раби незрячії, сліпії ! Свого сина ; та не дуже
Чи ж кат помилує кого ? Радій лиш, небого :
Молітесь богові одному, Ще не знаєш ти нового
Молітесь правді на землі , Ласкавого бога !

397
А покищо з матерями Ручними окрутять.
Алкідова мати І осудять неправедних
Пішла його зустрінути , Судом своїм правим.
Святих привітати I вовіки стане слава ,
На березі. Пішла єси, Преподобним слава ! “
Трохи не співаєш,
Та кесаря - Юпітера Х.
Хвалиш - вихваляєш :
„ От Юпітер , так Юпітер ! А ти на березі стояла,
Не жаль і назвати Неначе темная скала ;
Юпітером . А я, дурна , Не слухала і не ридала,
Ходила благати А алілуя подала
У Афіни 45 Юпітера.
у За матерями христіанам .
Дурна, - більш нічого ! “ Мов дзвони, загули кайдани
I нищечком помолилась На неофітах. А твій син,
Кесареві - богу, Єдиний твій , апостол новий ,
Та й пішла понад болотом , Перехристившись, возгласив :
На Тібр 46 поглядає. ,Молітесь, братія ! Молітесь
А по Тібру із - за гаю За ката лютого ! Його
Байдак випливає , В своїх молитвах пом'яніте ;
Чи галера . На галері Перед гординею його,
Везуть твого сина Брати мої, не поклонітесь !
3 неофітами в кайданах . Молитва - богові ! А він
А твоя дитина Нехай лютує на землі,
Ще й до щогли прикована Нехай пророка побиває,
Не неофіт новий , Нехай усіх нас розпинає .
А апостол великого Уже внучата 48 зачались,
Христового слова. І виростуть вони колись :
Отакий то він ! Чи чуєш? Не месники внучата тії -
У путах співа -- Христові воїни святії !
Твій мученик : І без огня, і без ножа
, Псалом новий господеві Стратеги 49 божії воспрянуть,
І новую славу I тьми 50 і тисячі поганих
Воспоєм чесним собором, Перед святими побіжать !
Серцем нелукавим ; Молітесь, братія ! “
Во псалтирі і тимпані 47 Молились,
Воспоем благая , Молилися перед хрестом
Яко бог кара неправих, Закуті в пута неофіти,
Правим помагає . Молились радісно . Хвала ,
Преподобнії во слав Хвала вам, душі молодії,
I на тихих ложах Хвала вам, лицарі святії !
Радуються, славословлять , Вовіки - віки похвала !
Хвалять ім'я боже .
І мечі в руках їх добрі, XI .
Острі обоюду ,
На отмщеніє язиком I в Рим галера приплила.
I в науку людям. Минає тиждень . П'яний кесар,
Окують царей неситих Постригши сам себе в Зевеса 61,
В залізнії пута, Завдав Зевесу юбілей .
І їх, славних, оковами Лікує Рим. Перед куміра
398
Везуть возами ладан, мірро 53, О, горе лютеє моє !
Женуть гуртами христіан Моя ти доленько ! Без його
У Колізей ... Мов у різниці , Що я робитиму ? До кого
Кров потекла . Лікує Рим ! Я прихилюся ? .. “ І небога
1 гладіатор 53, і патрицій — Кругом зирнула — і о мур,
Обидва п'яні . Кров і дим Об мур старою головою
Їх упоїв. Руїну слави Ударилась, і трупом пала
Рим пропиває ; тризну править 54 . Під саму браму...
По Сціпіонах ! 55
XIII.
Лютуй , лютуй,
Мерзенний старче ! 56 Розкошуй 3 позорища увечері
В своїх гаремах ! Із - за моря У терми сховався
Уже встає святая зоря 57. Святий кесар з лікторами .
Не громом праведним , святим Колізей остався
Тебе уб'ють , — ножем тупим Без кесаря і без римлян,
Тебе заріжуть, мов собаку, І ніби заплакав
Уб'ють обухом ! Одинокий . Мов гора та
На полі чорніє - —
XII . Колізей той серед Риму .
Другий день Тихо, тихо віє
Реве арена. На арені Із - за Тібра, із Альбано 60
Лідійський золотий пісок 58 Вітер понад Римом.
Покрився пурпуром червоним, А над чорним Колізеєм,
в болото крові замісивсь. Ніби із - за диму,
А сіракузьких назореїв 59 Пливе місяць круглолиций -
Ще не було у Колізеї. 1 мир первозданний
На третій день i iх в кайданах Одпочив на лоні ночі.
Сторожа з голими мечами Тільки ми, Адаме ,
Гуртом в різницю привела. Твої чада преступнії,
Арена звірем заревла ... Не одпочиваєм
А син твій гордо на арену, До самої домовини
Псалом співаючи , ступив , - У проспанім раї ;
І п'яний кесар , мов скажений, Гриземося, мов собаки ,
Зареготавсь. І леопард За маслак смердячий
Із льоху вискочив на сцену ; Та тебе ще зневажаєм,
Ступив , зирнув ... і полилась Праотче ледачий !
Святая кров . По Колізеї
XIV.
Ревучим громом пронеслась
1 стихла буря ... Трохи одпочила
Де ж була ? Стара мати недобита.
Де ти сховалась ? Чом на його, Живущую‘силу
На кесаря свого святого , Сила ночі оживила.
Не кинулась ? Бо стерегли : Встала, походила
Кругом в три лави оступили Коло замкнутої брами
Зевеса ліктори . За ним , Та щось шепотала :
Твоїм Юпітером святим , Чи не кесаря святого
Залізну браму зачинили . Нишком проклинала ?
А ти осталася одна, А може й так ... Тихесенько
Одна -однісінька на дворі . До брами підкралась,
І що ти зможеш ? „ Горе ! Горе ! Послухала, усміхнулась,
399
У воду трупи, та й назад
1 щось прошептала -
Якесь слово ... І нищечком З возами скіфи повертали .
Коло брами сіла
I ти осталася одна
Й зажурилась . Незабаром
Брама одчинилась . На березі. І ти дивилась,
I на возах, на колесницях, Як розстилалися, стелились
Із Колізея , із різниці Круги широкії над ним,
Святії вивезли тіла, Над сином праведним твоїм !
1 повезли на Тібр . Тілами Дивилась, поки не осталось

Святих убитих годували Живого сліду на воді,—-


Для царського таки стола І усміхнулася тоді,
у Тібрі рибу. Встала мати, I тяжко - страшно заридала,
Кругом оглянулась , взялась І помолилась в перший раз
За биту голову руками, За нас розп'ятому.
I спас
І тихо, мовчки за возами
Марою чорною пішла Тебе розп'ятий син Марії,
I ти слова його живії
На Тібр. А скіфи сіроокі,
В живую душу прийняла,
Погоничі, рабів раби ,
61 І на торжища, і в чертоги
Подумали : сестра Морока
Живого істинного бога
Із пекла вийшла провожать
У пекло римлян . Поскидали Ти слово правди понесла !
Нижній - Новгород . 1857. 8. ХII.

1 На пам'ять 24 грудня 1857 р . - Шевченко присвятив цю поему


своєму приятелеві , великому артистові, колишньому кріпакові — М. Щепкіну, а дата
(24/XII 1857) пояснюється тим, що Щепкін саме в цей день приїхав з Москви до
Нижнього, щоб побачитись з поетом. богині
2 Возлюбленнику муз 1 грацій — - музи у старих греків
мистецтв ; грації — у римлян богині краси ; Шевченко зве ,возлюбленником муз
1 грацій “ Щепкіна.
3 Лета- за віруванням давніх греків — річка в підземному царстві ; коли
покійники пили з неї воду, то одразу забували все ; Шевченко ж підкреслює, що
й ого слово „ перепливе Лету “, тобто не забудеться.
4 Кастрат — вихолощений ; так Шевченко саркастично зве „ святих отців -
проповідників, попів, ченців та єпіскопів .
5 Фараон — єгипетський цар.
6 Кесар - (цар) римський імператор.
7 Дракон - — змій.
8 Нерон - Шевченко під ім'ям цього римського деспота розуміє Миколу І
„ оба палачи “ . каже Шевченко).
9 Оргія — у римських рабовласників бенкет з розпустою та пияцтвом на
честь богів Вакха і Венери.
10 Колізей — - величезний цирк у рабовласницькому Римі (вміщав понад
70 тис. чол.) В ньому кидано на поталу диким звірям десятки і сотні рабів та від-
бувалися інші криваві „ розваги для втіхи рабовласників.
11 Капітолій — храм бога Юпітера в Римі.
12 Не в нашім краю, богу милім, не за гетьманів 1 царів —
характерно, що Шевченко ставить поруч гетьманів і царів, вважаючи їх однаково
за катів трудящих, незалежно від того, чи буде цей кат в Я шапке Мономаха " ,
чи то з „ бунчуком 1 клейнодами гетьманськими “.
13 Децій - цар — римський імператор (249 -— 251 ); відомий лютими розправами
над першими христіанами та рабами.
14 Ѓіменей — бог весілля 1 шлюбу у стародавніх греків.
15 Гінекей — жіночі покої в стародавньому грецькому будинку.
16 Пенати боги хатнього щастя у давніх римлян.
17 Синкліт - — зборище найвищих духовних осіб.
400
18 Алкід -— син сили, силач ; ім'я міфічного велетня - героя.
19 Гетери – гулящі жінки, повії ; у стародавніх греків так звали професійних
проституток, що відогравали певну релігійно - обрядову роль при храмі Венери.
20 Венера - богиня краси і кохання у давніх римлян.
21 Козлоногий п'яний дід — фавн (у римлян - — сатир) : божок з козлячими
рогами і ногами.
22 Аппії в шлях - воєнно - стратег ічна дорога, споруджена 312 р. до на-
шої ери римським урядовцем Аппієм Клавдієм ; вона сполучає Рим з південною
Італією.
23 Пр1ап- бог садів та ланів у стародавніх греків ; у римлян— бог плодючості.
24 Терми - — грецькі і римські лазні, розкішно впорядковані.
25 Чертоги палаци ; Шевченко має на увазі палаци царя та вельмож в
сучасній йому кріпосницькій Росії.
26 Ам фори - римський посуд ; в даному разі - 3 благовонним куревом.
-
27 Кіпріда — Венера, богиня кохання.
28. Полягли на ложах римські багатії , бенкетуючи, не сиділи за столом,
а напівлежали.
29 Жриця — дівчина, що служила (при храмі) богині.
30 Катакомби — підземні ходи, в яких ховалися перші христіани.
31 Сіракузи — місто на острові Сіцілії, куди римський рабовласницький
уряд засилав людей на каторгу.
32 Скіфія — землі понад Чорним морем (південна частина України), куди
Імператори засилали людей з римського царства, так само як пізніше російські
парі засилали політичних злочинців на Сибір.
33 Британія — Англія.
34 Галлія — давня Франція.
35 Легіони — полки рабовласницького Риму ; число їх за імператорської
доби досягало 30; кожний легіон поділявся на 10 когорт 1 мав приблизно 5 тис.
солдатів .
36 Медуза - богиня помсти у давніх греків.
37 Преторіани — імператорська гвардія , що складалася з , благородних“,
тобто рабовласників ; преторіани користувалися значними привілеями і мали великий
вплив на державне управління , підносячи на трон або скидаючи з нього імперато-
рів відповідно до своїх інтересів.
38 Ліктори - почесна варта імператорів, а то й великих сановників ; ліктори
Йшли попереду вельмож з пучком різок або сокирою в руках, охороняючи своїх
панів, розчищаючи їм дорогу, виконуючи їхні вироки та доручення.
39 Патриції — вельможне панство в давній Римській державі (відповідно
шляхті в Польському королівстві, старшинам за гетьманщини та дворянам в цар-
ській Росії).
40 Юпітер -— найстарший бог у давніх римлян.
41 Нота - бене — заміть добре , зверни увагу (лат. слово).
42 Самі благоволили дать свою підложницю в супруги
Шевченко виразно натякає на Миколу І, що своїм найближчим холопам -дворянам
часто роздавав колишніх своїх любовниць ; це вважалося за „ неизреченную милость
монарха ".
43 Себе повинні підкладать, не тільки сестер — Н. А. Добро-
любов розповідає : „ Известно возвышение Клейнмихеля (вельможі Миколи I)
сначала за сестру, а потом за воспитание незаконных детей Николая Павловича.
Известно также , что бывший нижегородский губернатор, а потом московский
сенатор М. П. Бутурлин вышел в люди именно потому, что его сестра пользовалась
ласками Николая “ . („ Разврат Николая Павловича и его приближенных любим-
цев“, 1855). Відомо , що під час перебування Миколи I в Києві український поміщик
1 камергер Трощинський намагався через посередництво Бібікова „ привернути очі
царя до своєї молодшої дочки.
44 Плебеї — трудяща пригноблена маса (римське слово) ; Шевченко, звучи
плебеїв гречкосіями " , тим самим виразно підкреслює, що мова йде про по-
кріпачене селянство царської Росії, зокрема про соціально і національно гноблене
селянство України.
45 Афіни — найбільше місто стародавньої рабовласницької Греції (Еллади), де
містився розкішний храм головного бога Зевса ( Юпітера) .
- Рим.
46 Тібр — річка в Італії, що над нею розположена столиця Італії

26. Кобзар 401


старогрецький музикальний інструмент , подібний до літаврів .
47 Тимпан -
- молоде покоління борців проти царизму.
48 Внучата начальник війська (грецьке слово).
-
49 Стратег тисяч (церк. - слав. ) ; вживається в розумінні дуже багато,
50 Тьма десять
51 . Зевес — найвищий бог у стародавній Греції (як Юпітер - найстарший бог
безліч
-
у римлян). а
рр - пахуче масло , олія .
53 Мі
52 Гладіатори — борці, з рабів та полонеників , що билися на смерть один
з одним або з хижими звірями в цирках (зокрема Колізеї) для розваги розбещених
римських рабовласників . Гладіатори брали активну участь у повстаннях рабів ;
зокрема основним ядром повстання Спартака (71 р . до н. е.) були римські гладіа-
тори, а сам Спартак був полоненим фракійцем , завербованим у гладіатори.
ерлих (старо-
Тризну
54 нський тобто справляє ПОМИНКИ по пом
ить -справл
слав'я виразправ
), як колись яли рабовласники - князі , убиваючи при цьому
сотні рабів та гучно бенкетуючи.
55 Сціпіони — два уславлених римських полководці, що своїми загарбни-
цькими походами призвели до значного поширення Римської держави.
56 Мерзенний старче — - Микола 1 ; під час Кримської війни йому було
57 Ізв .- за моря уже встає святая зоря —
59 рокі - натяк на революційні події
1848 р. на Заході . Цей рік був знаменний кількома буржуазно - демократичними рево-
люціями в найважливіших країнах : у Франції відбулася боротьба за буржуазну рес-
публіку, в той же час робітничі маси підняли повстання вже під гаслами бо-
ротьби проти ярма капіталу ; в Англії в останній раз напружили свої сили
чартисти ; в Німеччині та Австрії 1848 р . також спалахнуло буржуазно - демокра-
тичне повстання . У всій Европі демократія піднялася на боротьбу проти феодальної
реакції і національного гніту. Тільки Росія, закована миколаївськими кайданами ,
лишилася певною мірою поза цим рухом , становлячи головний оплот феодальної
реакції в тодішній Европі .
58 Лідійський золотий пісок - пісок, перемішаний із золотими кру-
пинками , що його привозили з Лідії — країни Малої Азії.
я ани.
59 Назореї -так звалис перші христі
60 Альбано — місто недале ко
61 Морок — „ скіф ський Плутонвід Риму. емного
(бог підз царства) * ( прим. Шевченка) .
-

ЮРОДИВИЙ .

на перших же сторінках зустрічаємо ті нещад-


В „ Щоденнику . Шевченка
но - гострі характеристики царських сатрапів , які пізніше , під час перебування
поета в Нижньому, послужили матеріалом для написання даного твору. Так
у записі від 19/ѴЇ 1857 р. Шевченко на адресу графа Перовського , тодішнього
ген.- губернатора Оренбурзького краю, зазначав : „ Просвещенный блюститель цар-
ских повелений прихлопнул меня своим бездушным могуществом. Холодное, раз-
вращенное сердце ! И этот гнилой, старый развратник пользуется здесь славой
щедрого и великодушного благодетеля края. Как близоруки или, лучше сказать,
как подлы эти гнусные славельщики ! Сатрап грабит вверенный ему край и дарит
своим распутным прелестницам десятитысячные фермуары, а они прославляют
его щедрость и благодеяния . Мерзавцы ! “
Трохи пізніше (19/VII 1857 р .) Шевченко в „ Щоденнику “ записує : „ Он
(сон) перенес меня в какой - то восточный город, утыканный, как иглами, высокими
минаретами. В тесной улице этого восточного города встречаю я будто бы рене-
гата (зрадника) Писарева (управителя канцелярії київського генерал - губернатора)
в зеленой чалме и с длинной бородою . А безрукий Бибиков (київський генерал-
губернатор) и рядом с ним София Писарева сидят на балконе и тоже в турецком
костюме. Они что - то говорили о киевском пашалыке, но мне на лицо вскочила
холодная лягушка и я проснулся. Перенеся одр свой в беседку , я снова было скор-
чился под шинелью, но, при всем моем старании, заснуть не мог. У меня все вер-
телся перед глазами ренегат Писарев со своим всемогущим покровителем и со

402
своей бездушной красавицей - супругой. Где он ? Что теперь с этим гениальным
взяточником и с его целомудренной помощницей ? Я слышал здесь уже , что он
(Писарев) из Киева был переведен в Вологду гражданским губернатором и что в
Вологде какой-то подчиненный ему чиновник публично в церкви, во время обедни, дал
ему пощечину. И после этой истинно- торжественной сцены неизвестно куда скрылся
так громогласно уличенный взяточник. В ожидании утра я на этом полновесном фун-
даменте построил каркас поэмы в роде „ Анжело “ Пушкина, перенеся место действия
на Восток, и назвал ее „ Сатрап и Дервиш . При лучших обстоятельствах я не-
пременно исполню этот удачно проектированный план. Жаль, что я плохо владею
русским стихом, а эту оригинальную поэму нужно непременно написать по - рус-
ски. Есть еще у меня в запасе один план , основанный на происшествии в Орен-
бургской сатрапии. Не присоединить ли его, как яркий эпизод, к „ Сатрапу
и Дервишу ? В „Щоденнику “ від 13/ХІІ 1857 р . Шевченко записує : „ ... Мне
хочется написать Сатрапа “ в форме эпопеи. Эта форма для меня совершенно
новая. Не знаю, как я с нею слажу“.
В творі , Юродивий “ Шевченко дає тільки одну з частин такої епопеї. Це — най -
яскравіший зразок революційно - демократичних сатир, які , нелегально поширювані,
служили прекрасним знаряддям викривання гнилизни і підлоти тодішнього помі-
щицько - бюрократичного ладу. Шевченко в даному творі обрушується насамперед
на царських сатрапів - губернаторів Бібікових і Долгоруких, що з ласки „ фельдфе-
беля царя разом з усією своєю зграєю соціально й національно гнітили трудящі
маси, зокрема України . А українське панство -ЧИНОВНИКИ Й поміщики, запродавши
в ярмо колоніальної неволі Україну трудящого селянства, виступали як „ німії ,
подлії раби, підніжки царськії, лакеї капрала п'яного “. Ці „ патріоти “ 1 „ землячки “
в „ мережаній лівреї не борються 1 не можуть боротися за визволення України.
На них не можна сподіватися, бо вони — „ донощики 1 фарисеї , лицемірні „ на-
родолюбці", „розпинать, а не любить учились брата “ . Не вони, підлі запро-
данці, визволять Україну. Шевченко в цьому глибоко переконався. Зате він все
з більшою пошаною та любов'ю підносить на щит тих перших одважних бійців,
що, не боячись Сибіру і шибениць, заявили свій протест і обурення. Побачивши
на обгортці Герценової книжки силуети повішених Миколою 1 декабристів, Шев-
ченко в „ Щоденнику 3/XI 1858 року записує : „Обертка, т. е. портреты первых
наших апостолов мучеников меня так тяжело , грустно поразили, что я до сих
пор еще не могу отдохнуть от этого мрачного впечатления. Как бы хорошо
было, если бы выбить медаль в память этого гнусного события ! С одной сто-
роны -— портреты этих великомучеников с надписью : „ первые русские благове-
стители свободы “, а на другой стороне медали - портрет неудобозабываемого
Тормоза с надписью : „ не первый русский коронованный палач“. Шевченко, пере-
буваючи в Нижньому, шукає нових матеріалів про декабристів, знайомиться
з тими окремими учасниками подій 1825 р. , що після десятиліть каторги повер-
талися з Сибіру, а в творі „ Юродивий “ присвячує їм глибоко зворушливі рядки .
Поет - демократ ставить своїм завданням вивести цих „ споборників волі " з далеких
сибірських нор рядами довгими в кайданах . І це тоді, коли розперезані жан-
дарми в рясах 1 жандарми в мундирах із шкури лізли, щоб споганити цих рево-
люціонерів. Саме тоді барон Корф у своїй книзі про декабристів плямував їх, нази-
ваючи „ гнусными развратниками“, „ буйными безумцами , . отвратительными
лицами “, „ пьяными негодяями “ , а саме повстання 1825 р .- „ маскарадом распутства,
замышляющим преступления “ . Шевченко доводить, що не вони — декабристи
злочинці. Справжні злочинці - — це „ п'яні профоси “ , „ царські посіпаки“; справжні
злочинці - це пани - лакеї в золотій оздобі , разом із своїм царем —, правди
гонителем жестоким “ .

5
Во дні фельдфебеля - царя 1 3 своїм єфрейтором малим
2
Капрал Гаврилович Безрукий Та жвавим, на - лихо лихим,
Та унтер п'яний,—Долгорукий ', До того люд домуштровали,
Украйну правили. Добра що сам фельдфебель дивувались
Таки чимало натворили,— I маршировкою , і всім,
Чимало люду оголили 1 „ благосклонні пребували
Оці сатрапи 4 ундіра . Всегда к єфрейторам своїм “.
А надто стрижений Гаврилич А ми дивились і мовчали,
26** 403
Та мовчки чухали чуби , - А до побитого старого
Німії, подлії раби, Сатрапа , навсегда " оставсь
Підніжки царськії , лакеї 6 Преблагосклонним .
Капрала п'яного ! Не вам, Більш нічого
Не вам, в мережаній лівреї Не викроїлось, і драму
Донощики 7 і фарисеї , Глухими , темними рядами
За правду пресвятую стать На смітник винесли. А я ...
I за свободу ! Розпинать, О, зоре ясная моя !
А не любить, ви вчились брата ! Ведеш мене з тюрми, з неволі,
О, роде суєтний , проклятий, Якраз на смітничок Миколи 14 ,
Коли ти видохнеш ? Коли І світиш, і гориш над ним
Ми діждемося Вашінгтона 8 Огнем невидимим , святим ,
З новим і праведним законом ? Животворящим . А із гною
А діждемось таки колись ! Встають стовпом передо мною
Не сотні вас, а міліони Його безбожнії діла ...
Полян, дулебів і древлян 9 Безбожний царю , творче зла ,
Гаврилич гнув во время оно ; Правди гонителю жестоКИЙ !
А вас, моїх святих киян, Чого накоїв на землі !
І ваших чепурних киянок
Оддав своїм прафосам 10 п'яним А ти , всевидящее око !
У наймички сатрап капрал, — Чи ти дивилося звисока,
Вам і байдуже . А між вами Як сотнями в кайданах гнали
Найшовсь таки якийсь проява, в Сибір невольників святих ?1
Якийсь дурний оригінал, Як мордували, розпинали
Що в морду затопив капрала , І вішали ?! А ти не знало ?
Та ще й у церкві . І пропало , I ти дивилося на них
Як на собаці. І не осліпло ?! Око , око !
Тоді, дурні, і вам було б Не дуже бачиш ти глибоко !
На його вийти з рогачами 11 , -
Ти спиш в кіоті , а царі —
А ви злякалися ... Та цур їм, тим царям поганим !
Так то, так ! Нехай верзуться їм кайдани.
Найшовсь таки один козак А я полину на Сибір ,
Iз міліона свинопасів, Аж за Байкал ; 16 загляну в гори,
Що царство все оголосив : В вертепи темнії і в нори
Сатрапа в морду затопив. Без дна глибокії, і вас,
А ви, юродиві , тим часом, Споборники святої волі —
Поки нездужає капрал, Із тьми, із смрада, із неволі,
Ви огласили юродивим Царям і людям 17 на показ,
Святого лицаря ! А бивий 12 На світ вас виведу надалі
Фельдфебель ваш, Сарданапал13 , Рядами довгими в кайданах ...
Послав на каторгу святого ,
Н.- Новгород. 1857.

1 Фельдфебель - цар — Микола I ; звучи цього царя „ фельдфебелем “,


а найближчих його сановників — „ капралами “ , „ ундірами “ та „ єфрейторами “ , Шев-
ченко підкреслює цим одну з найхарактерніших рис миколаївського ладу - грубу
воєнщину, безглузду муштру та палочну казарменну дисципліну.
2 Капрал
a Гаврилович Безрукий - ген.--губернатор кол. Юго-запад-
ного края ( 1838—1848 ) Дмитро Гаврилович Бібіков (у нього справді не було одної
руки). Це був найтиповіший миколаївський сатрап, що протягом ряду років
завзято провадив колоніально - грабіжницьку, русифікаторську політику царизму
на Правобережній Україні.
404
А ти, всевидящеє око !
Чи ти дивилося звисока,
Як сотнями в кайданах гнали
В Сибір невольників святих,
Як мордували, розпинали
І вішали ?!
з Унтер п'яний Долгорукий — ген.- губернатор Харківщини та Чер-
нігівщини (1839 — 1847) — князь Микола Андрієвич Долгоруков, другий царський
сатрап на Україні, відомий своїми бенкетуваннями, хабарництвом та муштрами .
4 Сатрапи — у давній Персії так звалися намісники царя , правителі провін-
цій; у Шевченка — вищі царські урядовці, провідники соціального та національ-
ного гноблення.
5 Єфрейтор малий - злодюга і хабарник Писарев ; правитель канцелярії
київського ген.- губернатора.
6 Німії, подлії раби, підніжки царськії, лакеї – так Шевченко
зве українських і російських лібералів, що плазували перед царським троном
1, базікаючи про „ визволення “, по суті готували ще гірше ярмо для закріпаченого
селянства.
7 Донощики — тут , можливо, Шевченко натякає на Ростовцева, відомого ді-
яча „ селянської реформи“, що зрадив свого часу декабристів, донісши на них ца-
ризмові ; головував він в т. з. редакційних комісіях“, що готували проекти „ ре-
форми“. Українські і російські ліберали всіляко вихваляли Ростовцева як „ поборника
правди" , „ захисника сірих і убогих“. Але зрозуміло , що Шевченко мав на увазі
не тільки одного Ростовцева ; він ганьбить донощиками, зрадниками і брехунами
всіх і всяких „ ліберальних діячів — царських прихвоснів, поміщиків.
8 Коли ми діждемося Вашінгтона-- Вашінгтон (1732 - — 1799) -
— пер-
ший президент Північно - Американських Сполучених Штатів. Демократи тодіш-
ньої царської Росії з ім'ям Вашінгтона пов'язували боротьбу за американський
тип буржуазного розвитку, за цілковите повалення феодально - кріпосницької си-
стеми. Шевченко в своїх мріях також не йшов далі цих загальних буржуазно - де-
мократичних прагнень. Його позиції -- це позиції виразника американської форми
капіталістичного розвитку, який забезпечив би в найбільших, можливих взагалі за
даного (епохи падіння кріпацтва - Ред.) рівня культури розмірах добробут селян-
ства, знищення поміщицьких латифундій , знищення всіх кріпосницьких 1 кабальних
способів експлоатації, поширення вільного селянського землеволодіння * (Ленін,
т. XI, стор. 349).
9 Поляни, дулеби 1 древляни - — старі слав'янські племена, що жили
колись на Київщині та Волині ; дулеби жили в басейні річки Буга.
-
10 Профоси — ( німецьке слово) . так в царській армії звали солдатів, що
мусили вичищати відхідні місця і взагалі всяку покидь і нечисть ; вони заразом
були 1 за полкову поліцію та катів ; ширше це слово вживається в розумінні вза-
галі мерзотника. Шевченко так зве царських міністрів, губернаторів, чиновників.
11 Вийти з рогачами — як колись виходили проти панів гайдамаки ; саме
такий спосіб розправи над царем та поміщиками пропонує Шевченко.
12 Бивий — стара форма : той, що був, колишній , давній.
13 Сарданапал — асірійський цар, що спалив себе на огнищі разом з жін-
ками і слугами, боячись повстання.
14 Смітничок Миколи — в цих словах Шевченко виявляє свою класову
ненависть до царського Петербургу столиці Миколи I і Олександра II, огнища
соціального і національного гноблення, символу самоправства , поліцейщини, жан-
дармського знущання. „ Столиця наша чудная, богата через край : житье в ней
нищим трудное, миллионерам — - рай " — записав 22 - літній Некрасов свої перші
вражіння від царської столиці . „ Вчерашний день, часу в шестом, зашел я на Сен-
ную ; там били девушку кнутом крестьянку молодую ... “ — зазначає в іншому
місці Некрасов. Оцей царський Петербург, пройнятий дворянським, жандарм-
ським і попівським духом, Петербург миколаївський символ батога, катувань
і гніту, глибоко ненавидів Шевченко. Але разом з тим він близько стояв до
петербурзьких підпільних рев.- демократичних гуртків, зокрема до гуртка Чер-
нишевського.
15 В Сибір невольників святих революціонерів, одважних бійців,
що виступали проти гнобительського ладу . За часів Миколи I (лише за офіціальними
підрахунками ) пішло на Сибір в кайданах понад 12 тисяч політичних „ злочинців “ .
16 Байкал - велике озеро в Сибірі, серед гір.
17 Царям і людям - цими словами Шевченко підкреслює, що царі — не люди,
вони - „ кати скажені “ , з якими треба розправитися за допомогою селянської
революції.
ооо

407
ДОЛЯ.

Ти не лукавила зо мною ; I вивчився. А ти збрехала !


Ти другом, братом iі сестрою Які з нас люди ?.. Та дарма !
Сіромі стала. Ти взяла Ми не лукавили з тобою,
Мене маленького за руку , Ми просто йшли, — у нас нема
I в школу хлопця одвела Зерна неправди за собою ... 1
До п'яного дяка в науку. Ходімо ж , доленько моя !
„ Учися, серденько : колись Мій друже вбогий , нелукавий !
З нас будуть люди “, — ти сказала. Ходімо дальше : дальше слава 2 ,
А я й послухав, і учивсь, А слава — заповідь моя.
Н.- Новгород. 1858. 9. II .

1 У нас нема зерна неправди за собою -повертаючись із десяти-


річного заслання, Шевченко записує в „ Щоденнику “ : „ Странно еще BOT что.
Все это неисповедимое горе, все роды унижения и поругания прошли как
будто не касаясь меня , малейшего следа не оставив по себе. Опыт , говорят, есть
лучший наш учитель. Но горький опыт прошел мимо меня ... Мне кажется, что
я точно тот же, что был и десять лет тому назад. Ни одна черта в моем внутреннем
образе не изменилась. Хорошо ли это ? Хорошо ! По крайней мере, мне так кажется “.
Шевченко з гордістю заявляє, що не пощастило „ ужасному опыту коснуться
своими железными когтями моих убеждений ... Упорство обоюдное и невозмутимое !
2 Ходімо дальше : дальше слава —— це не гонитва за , славою-
чинами та нагородами, що була така типова для українських і російських царесла-
вів - поетів (Жуковський , Гребінка, Гулак - Артемовський та ін. ) ; „ слава “ Шевченка -
це слава революційно - демократичної боротьби, це та слава, що „ упаде колись на
землю і притчею стане розпинателям народним - грядущим тиранам“ .
ооо

МУЗА.

А ти, пречистая , святая, Полинула, заспівала


Ти, сестро Феба 1 молодая ! Ти, золотокрила, —
Мене ти в пелену взяла Мов живущою водою
І геть у поле однесла ; Душу окропила !
І на могилі серед поля, І я живу, і надо мною
Як тую волю на роздоллі, 3 своєю божою красою
Туманом сивим сповила. Гориш ти, зоренько моя.
I колихала, і співала, Моя порадонько святая !
І чари діяла ... I я ... Моя ти доле молодая !
О, чарівниченько моя ! Не покидай мене. Вночі
Мені ти всюди помагала , I вдень, і ввечері, і рано
Мене ти всюди доглядала. Витай 30 мною, і учи,-
В степу, безлюдному степу, Учи неложними устами
В далекій неволі , Сказати правду! 2 Поможи
Ти сіяла , пишалася , Молитву діяти до краю .
Як квіточка в полі. А як умру, моя святая,
Із казарми нечистої Моя ти мамо !— положи
Чистою, святою • Свого ти сина в домовину,
Пташечкою вилетіла, І хоч єдиную сльозину
I понадо мною В очах безсмертних покажи !
Н.- Новгород. 1858. 9. II.
408
1 Сестро Феба — сестро бога сонця - опікуна над мистецтвом (за старо-
грецькими міфами).
2 Учи неложними устами сказати правду - це характерна риса
для Шевченкової поезії : він завжди прагне показати правду, показати дійсне
життя, 1 тому він не просто „ змальовує сучасну йому дворянсько - поміщицьку
дійсність,- він Її ненавидить. Він кличе на боротьбу проти цієї дійсності.
Реалізм Шевченка - це гнівна правда „ убогих невільників“, це бичуючий стиль
революційної селянської демократії.
ооо

СЛАВА¹1 .

А ти, задрипанко, шинкарко, Моя крале мальована !


Перекупко п'яна ! Бо я таки й досі
Де ти в ката забарилась За тобою чимчикую ;
3 своїми лучами ? Ти хоча й пишалась,
У Версалі ? над злодієм I з п'яними кесарями
Набор розпустила ? По шинках хилялась,
Чи з ким іншим мизкаєшся А надто з тим Миколою
З нудьги та з похмілля ? У Севастополі 3,
Горнись лишень ти до мене , Та мені про те байдуже ...
Та витнемо з лиха ; Мені, моя доле ,
Гарнесенько обіймемось , Дай на себе подивитись,.
Та любо , та тихо Дай і пригорнутись,
Пожартуєм, чмокнемося Під крилом твоїм любенько
Та й поберемося, В холодку заснути !
Н.- Новгород. 1858. 9. II.

1 Слава — про свою письменницьку „ славу , Шевченко в цьому, третьому


вірші, написаному на таку ж тему, що й перші два ( „ Доля “ , „ Муза“), — поет і мисте-
цтво, пише в тоні іронії , підкреслюючи злободенно - політичну суть своєї творчості.
- -
2. Версаль — резиденція французьких королів поблизу Парижа. Злодій-
французький імператор Наполеон III, який після лютневої революції 1848 року був
обраний президентом республіки, а потім (2/XII_1851 р.) , спираючись на воєнщину,
зробив переворот ( „ 18 брюмера Луі Бонапарта“ , як його назвав Маркс) , проголо-
сивши себе імператором.
3 у Севастополі -- Шевченко натякає на величезну поразку царського
війська під Севастополем за Миколи I (1855 р.).
ооо

СОН.

На панщині пшеницю жала ; І уродливий, і багатий,


Втомилася ... Не спочивать Не одинокий , а жонатий,
Пішла в снопи - пошкандибала На вольній, бачиться,—бо й сам
Івана сина годувать. Уже не панський , а на волі ;
Воно сповитеє кричало Та на своїм веселім полі
У холодочку за снопом ; Свою таки пшеницю жнуть,
Розповила, нагодувала, Адіточки обід несуть,
Попестила, і ніби сном, Та йдучи колоски збирають
Над сином сидя , задрімала . Мов тая доленька святая,
I сниться їй : 1 той син Іван Мов ангеляточка ідуть.

409
І усміхнулася небога. Иого тихенько сповила,
Прокинулась — нема нічого ! І копу дожинать пішла,
На сина глянула, взяла Поки не чути ланового.
Петербург. 1858, 13. VII .

1 I сниться їй — Шевченко в формі сна кріпачки відображає дрібновлас-


ницькі мрії пригноблених панами селян - кріпаків того часу. Ці буржуазно - демо-
кратичні мрії про „ вільне життя „ на своїм веселім полі “ були в епоху падіння
кріпацтва прогресивними, бо здійснення цих ідеалів „ рівності “ і „ право на
землю означало захват землі селянством у поміщиків та революційне знищення
кріпацтва.
ооо

Я НЕ НЕЗДУЖАЮ ...

Під тиском поразок Кримської війни ( 1855 року) і грізних заколотів селян
царський уряд змушений був взятися за „ реформи“ . Вже Микола I, лякаючись
примари селянської революції -- , нової пугачовщини “ — думав про це. Олек-
сандр II намагається всіляко пожвавити роботу різних негласних комісій “ і „сек-
ретних комітетів , вимагаючи швидше кінчати проекти скасування кріпацтва, •не
откладывая дела под разными предлогами в долгий ящик, ибо наше положение
таково, что медлить нельзя “ . „ Лучше отменить крепостное право сверху, нежели
дожидаться того времени, когда оно само собою начнет отменяться снизу“
заявив Олександр II 1857 року. Навколо нього згуртувалися панівні класи - крі-
посники - поміщики та ліберали ; вони становили одну течію , один фронт. Проти
них, як каже Ленін, стояли селянські маси, яких „ віки рабства настільки забили
і притупили “ , „ що вони були нездатні під час реформи ні на що, крім розпоро-
шених, поодиноких повстань, швидше навіть „ бунтів “ , не освітлених ніякою полі-
тичною свідомістю “ , та „ одиночки - революціонери “ з Н. Г. Чернишевським на чолі .
Це була друга течія. Шевченко, повернувшись із заслання, виступає як спільник
Чернишевського, як його однодумець, Як боєць революційно - демократичного
фронту. Заклик до „ сокири “ , до селянської революції все більше проймає твори
Шевченка. Саме цей лозунг i становить основний зміст даного твору.

Я не нездужаю, нівроку,— Хиренну волю , треба миром,


А щось такеє бачить око, Громадою обух сталить,
І серце жде чогось ... Болить , Та добре вигострить сокиру,
Болить і плаче , і не спить, Та й заходиться вже будить !
Мов негодована дитина. А то проспить собі, небога,
Лихої, тяжкої години, До суду божого, страшного !
Мабуть, ти ждеш ? А панство буде колихать ,
Добра не жди , Храми, палати муровать,
Не жди сподіваної волі - Любить царя свого п'яного
Вона заснула : цар Микола Та візантійство 1 прославлять ,
Її приспав. А щоб збудить Та й більше, бачиться , нічого !
Петербург. 1858. 22. XI.

1 Візантійство - самодержавство та православіє -- це найтиповіші ознаки


поміщицько - дворянського ладу, перейняті царською Росією від Візантійської
імперії. Терміном B візантійство революційні демократи кінця 50 - х рр . ганьбили
все реакційне, назадницьке, все, що сковувало дальший розвиток і закріплювало
гніт і неволю. Чернишевський 1 Герцен „ візантійщиною “ звали різні прояви
кріпосницько - дворянського ладу.

ооо

410
Втомилася ... Не спочивать
Пішла в снопи,— пошкандибала
Івана сина годувать. ) ;
ПОДРАЖАНІЄ XI ПСАЛМУ 1 .
Мій боже милий ! Як то мало Воскресну нині ! Ради їх,
Святих людей на світі стало ! Людей закованих моїх,
Один на другого кують Убогих, нищих ... Возвеличу
Кайдани в серці . А словами , Малих отих рабів німих !
Медоточивими устами Я на сторожі коло їх
Цілуються 1 часу ждуть , Поставлю слово .
Чи швидко брата в домовині І пониче ,
З гостей на цвинтар повезуть ? Неначе стоптана трава,
А ти, о господи єдиний, 1 думка ваша , і слова .
Скуєш лукавії уста, Неначе срібло куте , бите
Язик отой велеречивий 3, I семикрати перелите
Мовлявший : Ми - — не суета ! Огнем в горнилі 3. Словеса
I возвеличимо надиво Твої , о господи , такії .
І розум наш , і наш язик ...
. Розкинь же їх , твої святії,
Та й де той пан, що нам закаже По всій землі ! І чудесам
І думать так, і говорить ? Твоїм увірують на світі
Воскресну я , —той пан вам скаже, Твої малі убогі діти !

Петербург. 1859. 15. II .

-
1 Подражаніє XI псалму — Шевченко часто використовував біблійну
поезію. У нього є різні „ подражанія“ , „ псалми “ , „ молитви та ін. Беручи біблійну
форму, поет - демократ вкладав у цю форму свій, скерований проти церкви , панства
та царів зміст. В біблійних формах Шевченко наголошував саме на мотивах виз-
волення „ рабів німих“, „людей закованих“, „ возвеличуючи “ та охороняючи їх своїм
революційним поетичним словом.
2 Велеречивий - красномовний,
3 Горнило — горно , піч, у якій перетоплюються метали.

ооо

МАРКУ ВОВЧКУ 1 .
2
На пам'ять 24 січня 1859 р.

Недавно я поза Уралом Моя ти сило молодая !


Блукав і господа благав, Світи на мене, і огрій ,
Щоб наша правда не пропала, I оживи моє побите,
Щоб наше слово не вмирало, - Убоге серце , неукрите ,
І виблагав. Господь послав Голоднее. І оживу,
Тебе нам, кроткого пророка , І думу вольную на волю
І обличителя жестоких Із домовини воззову.
Людей неситих. І думу вольную ... О , доле,
Світе мій , Пророче наш, моя ти доню ! —
Моя ти зоренько святая ! Твоєю думу назову !
Петербург. 1859. 17. II.

1 Марко Вовчок — відома українська письменниця М. О. Маркович


(1834 — 1907), авторка збірки „ Народних оповідань “ ( 1858 ) , перекладеної потім Тур-
генєвим на російську мову ( 1859 р . ) . В „ Народних оповіданнях подавала картини
413
кріпацького побуту, знущань поміщиків над селянами . Зрозуміло , що саме цією твор-
чістю ( оскільки вона виступала проти кріпацтва) Марко Вовчок зацікавила Шевченка
(„ Обличитель жестоких людей несытых ). Чернишевський і Добролюбов також
високо ставили антикріпосницькі твори М. Вовчка. Але своїм показом поміщи
цького гніту Марко Вовчок не мала на увазі кликати до селянської рево-
люції, до кривавої розправи над поміщиками. Подаючи картини поміщицьких зну-
щань, Марко Вовчок намагалася переконати поміщиків стати „ культурними“, дати
селянам „ волю“ . Зрозуміло , що Шевченко в особі Марко Вовчка не зміг знайти
собі справжнього однодумця і спільника в боротьбі проти царизму.
2 На пам'ять 24 січня 1859 р. день знайомства Шевченка з М. Вовч-
ком після приїзду її з Немирова до Петербургу.
ооо

ІСАІЯ . ГЛАВА XXXV .

ПОДРАЖАНІЄ.

В формі біблійного пророкування Шевченко подає тут свої власні думки про
майбутнє життя визволених з - під панського ярма селян. Мріяв Шевченко про вільне
життя „ без холопа і без пана“, про збирання жита з свого „ власного “ поля. Об'єктивно
то був процес переходу на капіталістичні фермерські шляхи господарювання. Об'єк-
тивно це було відстоювання поетом - демократом такого типу буржуазного розвитку,
який би мав на чолі дрібні селянські господарства, що революційним шляхом зни-
щили б поміщицькі господарства, поміщицькі прийоми експлоатації і вільно роз-
вивалися б шляхом капіталістичного фермерства, Поривання Шевченка до майбут-
нього ладу, заснованого на „рівності “ і „ праві на землю “, були відображенням
загальних його буржуазно - демократичних позицій . Проте це аж ніяк не запе-
речує того, що ці поривання в умовах знищення феодального ладу мали рево-
люційне значення. Ідея рівності -- найреволюційніша ідея в боротьбі з старим
ладом абсолютизму взагалі і з старим кріпосницьким, великопомістним земле-
володінням особливо. Ідея рівності законна і прогресивна у дрібного буржуа-
селянина, оскільки вона виражає боротьбу з нерівністю феодальною, кріпосницькою
(Ленін). Саме віра в те , що „ спочинуть невольничі утомлені руки і коліна одпо-
чинуть, кайданами куті “ , віра в можливість такого ладу, коли нарешті „ раби ...
позісходяться докупи, раді та веселі. пустиню опанують веселії села “, — - ця віра
давала Шевченкові силу і завзяття , підносила і гартувала його в героічній бо-
ротьбі з царизмом .

Радуйся, ниво неполитая ! I спочинуть невольничі


Радуйся, земле не повитая Утомлені руки,
Квітчастим злаком !! Розпустись, І коліна одпочинуть,
Рожевим крином процвіти ! Кайданами куті.
1 процвітеш, позеленієш, Радуйтеся , вбогодухі !
Мов Іорданові святії Не лякайтесь дива !
Луги зелені, береги. Се бог судить, визволяє
І честь Кармілова, і слава Довготерпеливих
Ліванова 2, а не лукава, Вас, убогих. І воздає
Тебе укриє дорогим Злодія мала назва злая !
Золототканим , хитро шитим ,
Добром та волею підбитим, Тоді як, господи , святая
Святим омофором 3 своїм . На землю правда прилетить
І люди темнії, незрячі Хоч на годиночку спочить -
Дива господнії побачать. Незрячі прозрять, а кривії,
414
Мов сарна з гаю, помайнують. І не верстовії,
Німим отверзуться уста, А вольнії, широкії
Прорветься слово, як вода, Скрізь шляхи святії
1 дебр - пустиня неполита, Простеляться ; і не найдуть
Сцілющою водою вмита, Шляхів тих владики.
Прокинеться ; і потечуть А раби тими шляхами ,
Веселі ріки, а озера Без гвалту і крику,
Кругом гаями поростуть , Позісходяться докупи,
Веселим птаством оживуть. Раді та веселі.
I пустиню опанують
Оживуть степи, озера, — Веселі села.

Петербург. 1859. 25. III.

1 Злаки - рослини, що вживаються людьми для їжі.


2 Карміл і Ліван -- гори в Палестині .
3 Омофор — частина священної одежі, нараменник .
ооо

N. N.

Така, як ти, колись лілея Веселий рай


На Іордані процвіла, Пошли їй , господи , нодай !
I воплотила, пронесла Подай їй долю на сім світі ,
Святеє слово над землею. І більш нічого не давай !
Якби то й ти, Дністровий цвіте ... Та не бери Її весною
Ні , ні ! Крий боже ! Розіпнуть , в свій рай небесний, не бери,
В Сибір в кайданах поведуть, А дай твоєю красотою
I ти, мій цвіте неукритий Надивуватись на землі !
Не вимовлю ...
Петербург. 1859. 19. IV.
ooo

Ой по горі ромен цвіте ;


Долиною козак іде,
Та у журби питається :
Де та доля пишається ?

Чи то в шинках з багачами ?
Чи то в степах з чумаками ?
Чи то в полі на роздоллі
З вітром віється по волі ?

Не там, не там, друже - брате !


У дівчини, в чужій хаті,
У рушничку та в хустині
Захована в новій скрині.
Лихвин. 1859. 7. VI.
ооо

415
Ой маю, маю я оченята-- Ой маю, маю і рученята —
Нікого, матінко , та оглядати, Нікого, матінко, та обнімати,
Нікого, серденько, та оглядати ! Нікого, серденько, та обнімати !

-
Ой маю, маю і ноженята
Ta ні з ким, матінко, потанцювати,
Та ні з ким, серденько, потанцювати !
Пирятин. 1859. 10. VI.
ооо

СЕСТРТ.

Ярині Григорівні Бойко , сестрі своїй , присвячує Шевченко даний твір. Ще за


дитячих років була вона йому вірною товаришкою : носила їсти, коли той ховався
по кущах та бур'янах від знущань „ великого катюги — заможного селянина Павла,
що предложил мне за ястие й питие пасти летом свое стадо, а зимою помогать
его наймиту по хозяйству “ , ховала від бійки п'яного дяка , в якого Шевченко був
„ попихачем“ . Не раз пізніше , вже перебуваючи в Петербурзі , в Академії мистецтв,
Шевченко в листах до брата Микити тепло згадує Ярину : „ Поцілуй старого діда
Івана за мене, —- пише він , напр ., в листі від 2 березня 1840 р . ,— і поклонись всій
рідні нашій, яка єсть ; доглядай сестру Марусю та, коли можна , помагай і бідній
Ярині ! * Ця приязнь лишилася у Шевченка до останніх днів його життя.
„ Була я на городі, копала грядки, — розповідає Ярина про свою з братом, зу-
стріч 1859 р. ,— дивлюсь --- біжить моя дівчинка : мамо , мамо, вас якийсь Тарас гукає !
Скажи, каже, матері, що до неї Тарас прийшов. Який Тарас ? - питаю , а сама 1 з
місця не зоступлюся. Аж ось і сам він іде. „ Здраствуй , сестро !.. “ Я вже і не
пам'ятаю, що 30 мною діялося. От ми сіли гарненько на призьбі. Він, сер-
дешний , положив голову на мої коліна та все просить, щоб я йому розказу-
вала про своє гірке життя . От я йому й розказую, а він , покійничок, слухає та
все додає : „ Еге ж ! Так, сестро, так 1 “ Наплакалась я доволі , аж поки не доказала
до кінця “ . Плакав і сам Шевченко. Пригадав він, сидячи з сестрою, свої дитячі
роки : „ там неволя , робота тяжкая“ . Важко зажурився „ політичний злочинець “ ,
слухаючи сльози - слова сестри - кріпачки. „ Брати на панщину ходили, поки лоби
їм поголили. А сестри ... сестри !.. Горе вам, мої голубки молодії ! Для кого в
світі живете ? Ви в наймах виросли чужії, у наймах коси побіліють, у наймах,
сестри, й умрете “ . До останніх днів мучило Шевченка нестерпуче кріпацьке
ярмо. „У послідньому письмі, - пише він до Варфоломея Шевченка 23/III
1860 р. , — просив я тебе, щоб ти мені швиденько написав о Микиті , Йосипі і Ярині,
і о їх дітях і грунтах. Робота моя о їх волі аж шкварчить “ . М. Новицький, знайо-
мий Шевченка, розповідає таку сцену останнього свого побачення з поетом
у Петербурзі : „ Я никогда не забуду нашего прощания, — оно было последнее, ибо
более я его уже в жизни не встречал .... Тарас, вновь повторяя свою просьбу похло-
потать о его братьях и сестре Орине , с судорожным воплем : „ О, Орина, Орина !..
упал на убогий диванчик, стоявший в углу его убогой квартиренки, и истери-
чески громко зарыдал, как ребенок“.
Ярина після побачення з Шевченком 1859 р . зустрілась з братом лише тоді,
коли останки його привезли в Канів з Петербургу . Разом з іншими убогими крі-
пачками, вона, " сивокоса наймичка “ , прийшла до улюбленого її Тараса віддати йому
останню шану.

Минаючи убогі села На пригорі собі стоїть,


Понаддніпрянські невеселі, Неначе дівчина, хатина.
Я думав : де ж я прихилюсь Дніпро геть -геть собі розкинувсь !
І де подінуся на світі ? Сіяє батько та горить !
I сниться сон мені : дивлюсь, Дивлюсь : у темному садочку,
В садочку, квітами повита, Під вишнею у холодочку
416
Моя єдиная сестра ! Мій братіку ! Моя ти доле ! “
Многострадалиця святая ! -
I ми прокинулися. Ти -
Неначе в раї спочиває, На панщині, а я — в неволі !..
Та з - за широкого Дніпра
Мене , небога, виглядає . Отак нам довелося йти
І їй здається : виринає Ще змалечку колючу ниву !
З - за хвилі човен, доплива ... Молися, сестро ! Будем живі,
І в хвилі човен порина. То бог поможе перейти .
Черкаси. 1859. 20. VII.
ооо

КОЛИСЬ ДУРНОЮ ГОЛОВОЮ ...

Сидить за гратами в Черкасах ув'язнений „ богоотступник “ і „ возмутитель “ -


Шевченко, чекаючи розпоряджень київського генерал - губернатора. Заарешто-
вано поета втретє за те, що, „ кроме богохульства, говорил еще , что не нужно ни
царя, ни попов, ни панов “ ( з доноса черкаського земського ісправника Табачні-
кова). Ходили й такі чутки, що Шевченко, бувши на ярмарку в Межирічі , забрав-
шись на воз сена “ , почав був підбурювати селян проти поміщиків. Царизм ще раз
пересвідчився в крайней политической неблагонадежности “ поета 1 „ вреднейшем
влиянии его на крестьян “ , а тому якнайскорше кинув його знову до жандармської
в'язниці —царського Петербургу. „ К сему имею честь присовокупить, что, если бы
Шевченко пожелал поселиться в здешнем крае , то я полагал бы отклонить его
намерение - писав київський ген.- губернатор кн. Васільчіков в листі до началь-
ника III відділу. Отак Шевченкові, після подорожі 1859 р. , не можна було й мріяти
оселитися на Україні : „ Местопребывание Шевченка вблизи Днепра было бы рас-
садником богоотступничества и гайдамацких вожделений " - . писали до губернатора
канівські дворяни, боячись, як би Шевченко не оселився в їх повіті .

Колись дурною головою Умерти — й сліду не покинуть


Я думав : горенько зо мною ! На обікраденій землі !..
Як доведеться в світі жить ? О горе ! горенько мені !
Людей і господа хвалить ? І де я в світі заховаюсь ?1
в багні колодою гнилою Щодень пілати розпинають 3,
Валятись , старітися, гнить, Морозять, шкварять на огні !

Черкаси. 1859, 21. VII.

1 I дея в світі заховаюсь — не успів Шевченко приїхати на Україну,


як з царської столиці , від III відділу, полетіли „ совершенно секретные“ листи
до тих губернаторів, у володіння яких міг заглянути Шевченко : „ По поручению
князя Долгорукова считаю долгом сообщить вашему высокопревосходительству для
должного с вашей стороны наблюдения за художником Шевченко во время его пребы-
вания во вверенной вам губернии “ (з листа III відділу до київського , полтавського
1 чернігівського губернаторів). Крім поліцаїв , за Шевченком ще пильно стежили
1 дворяни - поміщики , старанно повідомляючи губерніальну владу про подозри-
тельные действия политически неблагонадежного" поета.
2 Щодень пілати розпинають - Пілат -- римський намісник, пра-
витель Іудеї, який, за євангельською легендою, віддав на смерть Христа. Шев-
ченко пілатами зве царських жандармів, попів та поліцаїв.
ооо

27. Кобзар 417


ЯКБИ ТО ТИ , БОГДАНЕ П'ЯНИЙ ...

Шевченко, повертаючись з наказу київського ген. - губернатора до царської


столиції після арешту 1859 р., спинився в Переяславі, і саме в той час, коли тут,
в церкві, де 1654 р . присягав. Богдан Хмельницький на вірність царю Олексію
Михайловичу, відбувалася урочиста церковна служба -— храмовий празник. Повний
лютої ненависті до козацької старшини 1, особливо, до цього проклятого масами
-
ката українських трудящих — Хмельницького, Шевченко написав дану поезію, в
якій він нещадно бичує „ препрославленого батька — Хмельницького - та громить
колоніальне царське грабіжництво.

Якби то ти , Богдане п'яний 1, в багні свинячім .


Тепер на Переяслав глянув ! Амінь тобі , великий муже !
Та на замчище подививсь ! Великий, славний , та не дуже !..
Упився б , здорово упивсь ! Якби ти на світ не родивсь,
I препрославлений , козачий Або в колисці ще упивсь,
Розумний батьку ! .. і в смердячій То не купав би я в калюжі
Жидівській хаті б похмеливсь. Тебе, преславного ... Амінь !
Або б в калюжі утопивсь ,
Переяслав. 1859. 18. VIII .

1 Богдане п'яний — під час переговорів з польськими королівськими по-


слами 1649 року Б. Хмельницький , як свідчать сучасники, бував не раз п'яний.
Використовуючи, очевидно, подібні факти , Шевченко 1 зве Богдана п'яним, щоб
цим ще більше підкреслити своє обурення та ненависть до цього ката- гетьмана.
ооо

Во Іудеї, во дні они1 , Росте в пшениці ! Кляте племя


Во время Ірода 2 царя, Давидове у нас зійшло !
Кругом Сіона й на Сіоні Зотни, поки не піднялось ! “
Романські п'яні легіони . Так що ж ! “ — промовив
Паскудились. А у царя, Ірод п'яний :
У Ірода таки самого, у
, По всьом царст ву постинать
I у порогу й за порогом Малих дітей ; а то погані
Стояли ліктори. А цар ... Нам не дадуть доцарювать! “
Самодержавний государ ! Почтар, нівроку, був підпилий .
Лизав у ліктора халяву, Оддав сенатові приказ,
Щоб той йому на те, на се, Щоб тільки в Віфліємі били
Хоч півдинарія 3 позичив. Малих дітей .
А той кишенею трясе, Спаси ти нас ,
Виймає гроші і не лічить, Младенче праведний , великий ,
Неначе старцеві дає. Од п'яного царя- владики !
І п'яний Ірод знову п'є ! Од гіршого ж тебе спасла
Як ось — не в самім Назареті, Твоя преправедная мати.
А у якомусь у вертепі - Та де ж нам тую матір взяти ?
Марія сина привела Ми серцем голі догола !
І в Віфлієм з малим пішла ... Раби з кокардою на лобі !5
Біжить почтар із Віфлієма Лаке, в золотій оздобі ...
1 каже : „ Царю ! так і так ! Онуча, сміття з помела
Зіновать %, кукіль і будяк Його величества ! .. та й годі.

Петербург. 1859. 24. Х.


418
1 Во Іудеї, во дні они - насправді ж мова йде про сучасну Шевчен-
кові царсько - поміщицьку Росію та її „ самодержавного государя - — Олександра II.
2 Ірод — східний деспот, цар Іудеї, ставленик рабовласницького Риму. В особ1
Ірода Шевченко подає образ російського царя.
3 Динарій — римська срібна монета.
4 Зіновать - бур'ян.
5 Раби з кокардою на лоб1 — так зве Шевченко українських панів - .
кріпосників і лібералів , що плазували перед „ п'яним царем - владикою “, виступаючи
завзятими провідниками соціального і колоніального гноблення.

ооо

МАРІЯ .

Написано цей твір скоро після повернення Шевченка з України ( останння подорож
1859 р.). Весь зміст поеми пройнятий тими „ богохульними думками , які так яскраво
підмітили в своїх „ донесениях " царські жандарми ще під час арешту поета. Шев-
ченко глибоко ненавидить усяких жерців : 1 „ пьяных косматых - православних
попів, і голених - католицьких та єзуїтських. В боротьбі проти релігії він доходить
до богохульства, до одвертого паплюження , візантійського саваофа“ , до гнівного ви-
клику на адресу самого сивого верхотворця з його „ свинцовыми ушами “ , з його
„ святими помошниками, поборниками — кастратами німими “ . Шевченко розвінчує
христіанську містику втілення Христа - бога через діву Марію, даючи одночасно
зворушливий образ дівчини - матері, найупослідженішої покритки. Саме це 1 ста-
новить основний зміст твору „ Марія “ . Черкаський земський ісправник Табачніков
писав до губернатора : .Сейчас же по получении предписания его превосходи-
тельства по уезду о надзоре на случай приезда Шевченко я подтвердил кому
следовало о бдительном наблюдении за действиями Шевченко . Що ж виявило це
, бдительное наблюдение“ ? „ Показывая Садовому оторванный тут же от липы лист,
-
зазначає рапорт про інцидент у селі Межирічі, — Шевченко спрашивал по - мало-
российски : , Кто это дал ? “— и когда отвечал Садовый, что бог, то Шевченко ото-
звался : „ Дурак, ты веруешь в бога“ , а потом прибавил : „ Бог — саваоф, пусть он
поцелует меня ... (указывая на заднее место) , затем назвал божию матерь по-
крыткой ... Между же официалистами межирецкого имения разнеслись толки,
будто Шевченко, кроме богохульства, говорил еще, что не нужно ни царя, ни попов,
ни панов “ . Такі ж свідчення ми знаходимо у Максимовича, ученого чиновника
і поміщика на Полтавщині, у якого перебував деякий час Шевченко : „ Проживая
на Михайловой горе,- каже Максимович,— Шевченко приходил . КО мне только
ночевать, а остальное время проводил в поле и в других местах ; рисовал, бесе-·
довал с крестьянами ... кощунствовал “ . 18 липня Шевченка, як „ богоотступника
за
і „ возмутителя “ , під найсуворішим конвоєм привезли в Черкаси ; 24 липня
розпорядженням ген. - губернатора відряджено його в Київ , в сопровождении
полицейских служителей “. У вересні Шевченка вислано нарешті до Петербургу.
Таким був Шевченко, пишучи поему , Марія “. Чи ж дивно, що твір його, не зва-
жаючи на обмеженість і вузькість селянського дрібновласницького світогляду,
не зважаючи на певні навіть релігійні шукання й ідеалізацію раннього хри-
стіанства (що їх Шевченко не позбувся і до останніх днів свого життя) , так
гостро вразив поміщицько - гнобительську зграю. Это кощунство, это безумие
рассвирепевшей черни, клеймящей святейшие таинства христианства,- писав
харківський архіепіскоп Антоній. —„ Марія “— самое мерзкое и богохульное из про-
изведений Шевченка, гнуснейшим образом искажающее евангельское повество-
вание о благовещении и рождестве Христовом, равно как изображающее успение
божией матери так, что должно содрогнуться
- от негодования и омерзения сердце
всякого верующего христианина " - писав пізніше харківський професор Вязігін,
а поміщик Лободовський, „ патріот і українофіл, спробував навіть підробити цю
поем Шевченка, написавши в попівському дусі свою „Марію“, і присягався, що
це і є справжня Шевченкова „Марія “ . Так відгукнулася жандармсько - поміщицька.
зграя на цей твір Шевченка.
27* 419
Радуйся, ты бо обновила єси зачатыя студно.
Акаф. пр. богор., ікос 10.

Все упованіє моє На той бурнус 2 йому святешний ;


На тебе, мій пресвітлий раю, Або на берег поведе
На милосердіє твоє,- Козу з козяточком сердешним
Все упованіє моє І попасти, і напоїть.
На тебе , мати, возлагаю, Хоч і далеко, так любила ж
Святая сило всіх святих, Вона той тихий божий став,
Пренепорочная , благая ! Широкую Тіверіаду 3,
Молюся, плачу і ридаю : І рада, аж сміється, рада,
Воззри, пречистая , на їх, Що Йосип, сидячи, мовчав,
Отих окрадених, сліпих Не боронив їй , не спиняв
Невольників. Подай їм силу На став іти. Іде, сміється ;
Твойого мученика сина, А він сидить, та все сидить,
-
Щоб хрест кайдани донесли За струг , сердега, не береться ...
До самого, самого краю. Коза нап'ється та й пасеться ,
Достойно пітая !1 Благаю, А дівчина собі стоїть,
Царице неба і землі ! Неначе вкопана, під гаєм,
Вонми їх стону і пошли I смутно, сумно позирає
Благий конець, о , всеблагая ! На той широкий божий став.
А я, незлобний, воспою, I мовила : Тіверіадо !
Як процвітуть убогі села, Широкий царю озерам !
Псалмом 1 тихим, і веселим Скажи мені, моя порадо ,
Святую доленьку твою. Якая доля вийде нам
А нині -- плач, і скорб, і сльози 3 старим Іосифом ? О , доле ! “
Душі убогої — убогий I похилилась, мов тополя
Остатню лепту подаю. Од вітру хилиться в яру.
„ Йому я стану за дитину ;
I. Плечми моїми молодими
Його старії підопру !“
у Йосипа , у тесляра, I кинула кругом очима ,
Чи бондаря того святого, Аж іскри сипнули з очей ,
Марія в наймичках росла. А з добрих молодих плечей
Росла собі і виростала, Хітон 4 полатаний додолу
І на порі Марія стала ... Тихенько зсунувся. Ніколи
Рожевим квітом розцвіла Такої божої краси
В убогій і чужій хатині, Ніхто не узрить ! Злая ж доля
В святому тихому раю. Колючим терном провела,
Тесляр на наймичку свою , Знущалася над красотою !
Неначе на свою дитину, О, доленько !
Теслу було і струг покине
Та й дивиться . І час мине , Понад водою
А він і оком не мигне Ходою тихою пішла,
І думає : Ані родини, Лопух край берега найшла,
Ані хатиночки нема, - Лопух зорвала і накрила,
Одна -однісінька !.. Хіба ... Неначе бриликом, свою
Ще ж смерть моя не за плечима? " Головоньку тую смутную,
А та стоїть собі під тином Свою головоньку святую !
Та вовну білую пряде I зникла в темному гаю .
420
O, світе наш незаходимий ! І веселенькая пішла
О, ти пречистая в женах ! На хутір бондарів убогий .
Благоуханний зельний крине ! 5 А йдучи, козеня небога,
В яких гаях, в яких ярах, Ніби дитину на руках,
В яких незнаємих вертепах Хитала, бавила, гойдала,
Ти заховалася од спеки До лона тихо пригортала
Огнепалимої тії, I цілувала. Козеня,
Що серце без огню розтопить Неначе теє кошеня ,
I без води прорве , потопить I не пручалось, не кричало ,
Святії думоньки твої ? На лоні пестилося , гралось.
Де ти сховаєшся ? Ніде ! Миль зо дві любо з козеням
-
Огонь заклюнувся вже, годі ! Трохи - трохи не танцювала
Уже розжеврівся, і-і — шкода — I не втомилась. Вигляда
Даремне сила пропаде ; Старий, сумуючи під тином,
До крові дійде, до кості Давненько вже свою дитину ;
Огонь той лютий , негасимий, Зустрів її і привітав,
I, недобитая, за сином I тихо мовив : „ Де ти в бога
Повинна будеш перейти Загаялась , моя небого ?
Огонь пекельний ! Вже пророчить, Ходімо в кущу 7, опочий,
Тобі вже зазирає в очі Та повечеряємо вкупі
Твое грядущее. Не зри ! З веселим гостем молодим.
Сльозу пророчую утри ! Ходімо, доненько ! " " Який ?
Заквітчай голову дівочу Який се гость ? “ „ Із Назарета,
Лілеями та тим рясним Зайшов у нас підночувать.
Червоним маком, та засни I каже : божа благодать
Під явором у холодочку, На ветхую Єлисавету
Поки що буде . Учора рано пролилась,—
Учора, каже, привела
II .
Дитину - сина , а Захарій
Увечері, мов зоря тая, Старий нарік його Іваном .
Марія з гаю вихожає Так бачиш що !“
Заквітчана. Фавор - гора 6, А гость роззутий ,
Неначе з злата- серебра, Умитий, з кущі вихожав ;
Далеко, високо сіяє, В одному білому хітоні,
Аж сліпить очі . Підняла Мов намальований сіяв.
На той Фавор свої святії I став велично на порозі,
Очиці кроткії Марія, I, уклонившися, вітав
Та й усміхнулась ... Зайняла Марію тихо . Ій, небозі,
Козу з козяточком з - під гаю Аж дивно - чудно. Гость стояв
I заспівала : I ніби справді засіяв.
„ Раю, раю ! Марія на його зирнула
Темний гаю ! 1 стрепенулась . Пригорнулась ,
Чи я, молодая, Неначе злякане дитя,
Милий боже, До Йосипа свого старого.
В твоїм раї — А потім гостя молодого
Чи я погуляю, Просила, ніби повела
Нагуляюсь ? “ Очима в кущу. Принесла
Та й замовкла ... Води погожої з криниці ,
Круг себе сумно озирнулась, 1 молоко, і сир козлиці
На руки козеня взяла Їм на вечерю подала.
421
Сама ж не іла й не пила ; Марія нашвидку збиралась,
В куточку мовчки прихилилась Та тяжко плакала , ридала.
Та дивувалася, дивилась,
І слухала, як МОЛОДИЙ Отож вони собі ідуть ;
Дивочний гость той говорив . Несе з торбиною на плечах
I слотове с а його живії Нову коновочку старий :
На серце падали Марії, Спродать би то, та молодій
І серце мерзло і пеклось ! Купить хустиночку до речі
Та й за повінчання оддать.
„ Во Іудеї не було, —
Промовив гость, — того ніколи , О старче праведний , багатий !
Що нині узриться. Равві 8 , Не од Сіона благодать,
Равві великого глаголи А з тихої твоєї хати
На ниві сіються новій ! Нам возвістилася . Якби
І виростуть, і пожнемо, Пречистій їй не дав ти руку,
I в житницю соберемо, Рабами б бідніі раби
Зерно святее. Я месію І досі мерли би ... О , муко !
Іду народу возвістить ! .. “ О, тяжкая душі печаль !
I помолилася Марія Не вас мені , сердешних , жаль,
Перед апостолом. Сліпі і малії душею,
А тих, що бачать над собою
Горить
Сокиру, молот - і кують
Огонь тихенько на кабиці %,
Кайдани новії. Уб'ють,
А Йосип праведний сидить
Заріжуть вас, душеубийці,
Та думає ... Уже зірниця
На небі ясно зайнялась . I із кровавої криниці
Собак напоять !
Марія встала та й пішла
З глеком по воду до криниці.
Де ж подівсь
I гость за нею, 1 в ярочку
Дивочний гость отой лукавий ?
Догнав Марію ...
Хоч би прийшов та подививсь
Холодочком На брак той славний і преславний,
До сходу сонця провела На брак окрадений ! Не чуть,
До самої Тіверіади Ані його, ані месії.
Благовістителя, і рада - А люди ждуть чогось і ждуть
Радісінька собі прийшла Чогось непевного. Маріє !
Додому. Ти безталанная ! Чого
III. 1 ждеш, і ждатимеш од бога
І од людей його ?.. Нічого,
Жде його Марія Ніже апостола того
1 ждучи плаче ; молодії Тепер не жди ! Тесляр убогий
Ланіти 10, очі і уста Тебе повінчану веде
Марніють зримо . „ Ти не та, В свою убогую хатину.
Не та тепер, Маріє, стала, Молися й дякуй , що не кинув,
Цвіт зельний , наша красота ! “.- Що на розпуття не прогнав,—
Промовив Йосип : „ Диво сталось А то б цеглиною убили 11,
З тобою , доненько моя ! Якби не вкрив, не заховав !
Ходім, Маріє , повінчаймось , Тяжко жить ...
-
А то ... ( й не вимовив — уб'ють Настане гірше , одпочить
На улиці) і заховаймось У бур'яні, не то під тином
В своїм оазисі “ . I в путь З твоїм святим єдиним сином
422
Спочити, сісти не дадуть ! І починають розмовляти
В Єрусалимі говорили Поволі, тихо. , Семіон
Тихенько люди, що стали Протопресвітер 13,—Йосип мовив —
У городі Тіверіаді, Такеє то пророче слово
Чи то якогось розп'яли Сказав мені : святий закон
Провозвістителя месії. I Авраама, і Мойсея
-
„Його !“ — промовила Марія , Возобновлять мужі єссеї ! 13
І веселесенька пішла I, - каже ,- поти не умру,
У Назарет. І він радіє, Поки месію не узрю ! ..
Що наймичка його несла Чи чуєш ти, моя Маріє ?
В утробі праведную душу Месія прийде ! “ „ Вже прийшов,
За волю розп'ятого мужа. I ми вже бачили месію ! “—
Марія мовила.
. Ото вони собі ідуть ; Найшов
Прийшли додому. 1 живуть Опріснок Йосип у торбині,
Повінчані та невеселі. Дає та й каже : „ На, дитино !
Тесляр колисочку дебелу Поки що буде, укріпись !
Майструє в сінях ; а вона, До Віфлієма не близенько,
Пренепорочная Марія, Та й я спочину : утомивсь ! "
Сидить собі коло вікна Та й сіли на шляху гарненько
I в поле дивиться, і шиє Полуднувать. Отож сидять,
Малесеньке сороченя - А сонце праведне швиденько
Комусь то ще ? Додолу котиться. 1 глядь !
Сховалося , і смеркло в полі ,
IV.
1 — диво дивнеє !.. Ніколи
,, Хазяїн дома ? "- Ніхто не бачив і не чув
Надворі крикнуло. „ Указ Такого дива ! Аж здригнув
Од кесаря, його самого, Святий тесляр . Мітла з востоку
Щоб ви сьогодні, сей же час, Над самим Віфліємом, боком,
Ви на ревізію у город, Мітла огненная зійшла,
У город Віфлієм ішли ! “ I степ, і гори осіяла.
-
I зник, пропав той тяжкий голос, Марія з шляху не вставала
Тільки луна в яру гула. Марія сина привела,
Єдиную тую дитину,
Марія зараз заходилась Що нас од каторги спасла!
Пекти опрісноки. Спекла, I, пресвятая, неповинна,
В торбину мовчки положила За нас, лукавих, розп'ялась !
I мовчки за старим пішла А недалеко, край дороги,
У Віфлієм. „ Святая сило ! Отару гнали чабани,
Спаси мене, мій боже милий ! Та й їх побачили. Небогу,
Тільки й промовила. Ідуть Її й дитяточко взяли
Сумуючи собі обоє, I у вертеп свій принесли ;
І, вбогії, перед собою І чабани його убогі
Козу з козяточком женуть : Еммануілом нарекли.
Бо дома ні на кого кинуть ;
А, може , бог пошле дитину До сходу сонця, рано - рано,
В дорозі - от і молоко У Віфліємі на майдані
Сердешній матері. Скотина Зійшовся люд і шопотить ,
Іде пасучися рядком, Що щось непевне з людьми буде
Ідуть за нею батько й мати Во Іудеї. Гомонить
423
1 тихне люд. " О люди, люди !“— По всьому світу. Ся ж несла
Чабан якийсь біжить , кричить : Живого істинного бога.
„ Пророчество Ієремія, Тебе ж , сердешну, копт 15 убогий
Ісаія збулось ! Збулось ! Хотів у Йосипа купить,
У нас, у пастирей , месія Та здохла ти. Мабуть, дорога
Родився вчора ! .. “ Загуло Таки завадила тобі ?
У Віфліємі на майдані :
„Месія ! Іісус ! Осанна ! “ У Нілі 16 скупанеє спить
1 люд розходивсь. В пелюшках долі під вербою
Дитяточко. А між лозою
V.
3 лози колисочку плете
Через час, Та плаче праведная мати,
Чи через два, прийшов указ Колиску тую плетучи.
1 легіон з Єрусалима А Йосип заходився хату
Од того Ірода. Незриме Із очерету будувати,
И нечуте сталося тоді. Щоб хоч укритися вночі .
Ще діточки сповиті спали , 3 - за Нілу сфінкси 17 , мов сичі ,
Ще купіль гріли матері, — Страшними мертвими очима
На марне гріли !.. Не купали На тее дивляться . За ними
Маленьких діточок своїх ! На голому піску стоять
18
Ножі солдати сполоскали По шнуру піраміди вряд,
В дитячій праведній крові ! Мов фараонова сторожа,
Такеє то на світі сталось ! I ніби фараонам знать
Дивітеся ж , о матері ! Вони дають, що правда божа
Що роблять Іроди - царі ! Встає вже, встала на землі ,
Щоб фараони стереглись !
Марія навіть не ховалась
3 своїм младенцем . Слава вам, Марія найнялася прясти
Убогим людям, чабанам, У копта вовну ; а старий
Що привітали , заховали Іосиф взявсь отару пасти,
I нам спасителя спасли Щоб хоч козу ту заробить
Од Ірода ! Нагодували На молоко малій дитині.
І напоїли, і дали Минає рік. Коло хатини
Кожух і свиту на дорогу В повіточці своїй малій
I, небораки, додали Той бондар праведний святий
Ослицю дійну. І небогу І гадки, праведний , не має —
З її дитяточком малим Барило й бочку набиває,
I посадили, й провели Та ще й курникає. А ти ?
Вночі тайними манівцями Не плачеш ти і не співаєш ;
На шлях Мемфіський 14. А мітла , Гадаєш, думаєш, гадаєш ,
Мітла огненная світила , Як його вчити, навести
Неначе сонце, і дивилась На путь святий святого сина
На ту ослицю, що несла I як його од зол спасти ?
В Єгипет кроткую Марію Од бур житейських одвести ?..
I нарожденного месію.
Ще рік минув . Коло хатини
Якби де на світі хоть раз Коза пасеться , а дитина
Цариця сіла на ослицю, I невеличке козеня
То слава б стала про царицю У сінях граються . А мати
І про великую ослицю Сидить на призьбі коло хати
424
Та вовну з кужеля пряде. В сльозах кровавих загартуй !
Аж ось і сам старий іде Небога трохи не втопилась
З ціпочком тихо попід тином : У тій криниці . Горе нам
Носив у город шапличок Було б , іскупленим рабам !
Продать : йому медяничок, Дитина б тая виростала
А ій немудрую хустину, Без матері, і ми б не знали
Собі ж несе на постоли І досі правди на землі -
Ременю доброго. Спочинув, Святої волі ! Схаменулась
Та й каже : „ Доню, не журись : 1 тяжко, важко усміхнулась,
- Та й заридала. Полились
Царя вже Ірода не стало
Чогось увечері наївсь, На цямрину святії сльози
Та так на вся, що й опрігсь. Та й висохли ; а їй , небозі,
Такеє то мені сказали. Полегшало .
Ходімо, каже, у свій гай, Єлисавета ,
У свій маленький тихий рай ! Стара вдова, у Назареті
Ходім додомоньку , дитино ! “ 3 малим синком своїм жила,
„ Ходім ! “— сказала, та й пішла Таки з Іваном, та й була
На Ніл сороченята прати Якась рідня ім. Вранці рано
В дорогу синові. Паслась Свою дитину, безталанна,
Коза з козятком коло хати, Нагодувала, одягла
А Йосип сина забавляв, I за святим своїм пішла
На призьбі сидя, поки мати У Назарет той до вдовиці , -
-
На річці прала ті малі В сусіди, в наймички проситись !
Сорочечки ; а потім в хаті
Поморщив добре постоли Дитяточко собі росло,
Собі в дорогу. Та й знялись З Івасем удовенком гралось ;
До сходу сонця , по торбині Уже чимале підросло.
На плечі взявши , а дитину Якось вони собі гуляли
Удвох в колисочці несли. Удвох на улиці ; знайшли
Дві палички, та й понесли
VI.
Додому матерям на дрова.
То сяк , то так прийшли додому. Звичайні діточки ! Ідуть
Бодай не довелось нікому І веселенькі і здорові,—
Узріть такеє ! Благодать, Аж любо глянуть, як ідуть !
Гайочок тихий серед поля , Отож воно , мале, взяло
Одна - единая їх доля, Другую паличку у Ивася
Отой гайочок — і не знать, (Івась у коники гулявся),
Де він кохався, і хатина Зробило хрестик, та й несло
Все, все сплюндровано. В руіні Додому, бачте, показати,
Їм довелося ночувать. Що й він уміє майструвати.
В ярок Марія до криниці Марія ще за ворітьми
Швиденько кинулася : там Дітей зустріла, і зомліла,
Колись то з нею яснолиций , I трупом пала, як узріла
Зустрівся гость святий . Бур'ян, Той хрестик шибеничку. „ Злий ,
Будяк колючий з кропивою Недобрий чоловік, лихий
Коло криниці поросли . Навчив тебе , моя дитино,
Маріє ! Горенько з тобою ! Зробить оце ! Покинь, покинь! “
Молися, серденько , молись ! А він, маленький , неповинний ,
Окуй свою святую силу, Святую шибеничку кинув
Довготерпінієм окуй , І заридав, і пролились
425
Ще в перший раз младенчі сльози Який то з його майстер буде !
На лоно матерне . Небозі Які то люди з його будуть !
Ніби полегшало. Взяла, Та взявши відер, кандійок,
У холодочок завела, І батько, й мати, і воно
в бур'ян, в садок ; поцілувала Пішли на ярмарок у самий —
Та коржиком погодувала, Самісінький Єрусалим :
Свіженьким коржиком . Воно ж Хоч і далеко, так спродати
Попестилось собі, погралось Дорогше можна. От приЙШЛИ,
Та й спатоньки, мале , лягло Розташувались. Батько й мати
Таки ж у неї на колінах. Сидять собі та продають
Отож і спить собі дитина, Добро свое. А де ж дитина ?
Мов ангеляточко в раю. Побігло десь ... Шукає сина
І на єдиную свою Та плаче мати — і не чуть,
Та мати дивиться, і плаче Де ділося ! У синагогу
Тихенько - тихо : ангел спить Зайшла благать благого бога,
То щоб його то не збудить ! Щоб син її найшовсь. Аж- глядь !
Та й не догледіла : неначе Межи раввінами дитина,
Окропу капля, як огонь, Її хлоп'яточко , сидить,
На його впала,— і воно І научає неповинне:
Прокинулось . Швиденько сльози Як в світі жить, людей любить,
Марія втерла, сміючись, За правду стать! за правду згинуть!
Щоб він не бачив. І небозі Без правди горе ! „ Горе вам,
Не довелося одурить Учителі архієреї !.. “
Малого сина : подивилось I дивувались фарисеї
I заридало . 1 книжники його речам,
А радость матері Марії
Заробила, Неізреченная ! Месію
Чи то позичила вдова Самого бога на землі
Півкопи тую на буквар. Вона вже зріла ...
Сама б учила, так не знала ж
Вона письма того . Взяла Спродались,
Та в школу хлопця одвела Во храмі помолились богу,
І веселенькі у дорогу
У ієссейську. Доглядала ж
Сама його, сама й навчала Додому рушили вночі,
По холодочку.
Добру і розуму. Івась,
Таки вдовенко, в його вдавсь, Виростали,
То вдвох собі й ходили в школу
І вкупі вчились ростучи
I вчились вкупочці. Ніколи Святії діточки . Пишались
Ані пограється з дітьми , Святії тії матері
Ані побігає ; самий Своїми дітками. Із школи
Один - однісінький, бувало, Путем терновим розійшлись
Сидить собі у бур'яні Обидва. Божії глаголи,
Та клепку теше : помагало Святую правду на землі
Святому батькові в трудах. 1 прорекли, й розп'ялись
VII . За воленьку, святую волю !

Якось по сьомому годочку Іван пішов собі в пустиню,


(Малий вже добре майстрував) , А твій -- між люди . А за ним,
Одпочиваючи в куточку,
За сином праведним своїм,
Старий на сина дивувавсь : І ти пішла. В старій хатині,
426
В чужій покинула його , Не вняли слову ! розп'яли ! ..
Святого Йосипа свого ! Як розпинать його вели,
Пішла тинятись попід - тинню, Ти на розпутії стояла
Аж поки - поки не дійшла 3 малими дітьми. Мужики,
Аж до Голгофи ... Його брати , ученики
Перелякались, повтікали.
VIII. ,, Нехай іде ! Нехай іде !
Отак і вас він поведе !.. “
Бо за синОМ Сказала дітям ... І упала
Святая мати всюди йшла ; На землю трупом.
Його слова, його діла,—
Все чула й бачила , і мліла , Розп'ялась
I мовчки трепетно раділа, Твоя единая дитина !
На сина дивлячись . А він А ти , спочинувши під тином,
Сидить було на Іліоні 19 , У Назарет отой пішла !
Одпочива. Єрусалим Вдову давно вже поховали
Розкинувсь гордо перед ним, В чужій позиченій труні
Сіяє в золотім віссоні 20 Чужі люди. А Івана
Ізраільський архієрей, II зарізали в тюрмі.
Романський золотий плебей 121 I Йосипа твого не стало.
І час, і два мине • не встане, А ти , як палець той , осталась
На матір навіть не погляне, Одна -однісінька ! Такий
Та аж заплаче, дивлячись Талан твій латаний , небого !
На іудейськую столицю. Брати його, ученики
Й вона заплаче , ідучи Нетвердії, душеубогі,
У яр по воду до криниці , Катам на муку не дались :
Тихесенько, і принесе Сховались, потім розійшлись ,
Води погожої, і вмиє I ти їх мусила збирати ...
Утомлені стопи святії ; Отож вони якось зійшлись
I пити дасть, і отрясе, Вночі круг тебе сумувати.
Одує прах з його хітона, I ти, великая в женах !
Зашиє дірочку, та знову І їх униніє і страх
Під смокву піде і сидить Розвіяла, мов ту полову,
I дивиться - - О, всесвятая !- Своїм святим огненним словом !
Як син той скорбний спочиває. Ти дух святий свій пронесла
Аж ось і дітвора біжить В їх душі вбогії !.. Хвала !
Із города - його любили І похвала тобі, Маріє !
Святії діточки. Слідком Мужі воспрянули святії,
За ним по улицях ходили, По всьому світу розійшлись,
А іноді й на Іліон І іменем твойого сина,
До його бігали малії. Твоєї скорбної дитини,
Отож прибігли. „ О , святії, Любов і правду рознесли
Пренепорочнії ! “ — сказав, По всьому світу. Ти ж під тином,
Як узрів діток, привітав Сумуючи, у бур'яні
1 цілував, благословляя. Умерла з голоду. Амінь .
Погрався з ними , мов маленький ,
Надів бурнус і , веселенький , А потім ченці одягли
3 своїми дітками пішов Тебе в порфіру і вінчали,
в Єрусалим на слово нове, Як ту царицю ... Розп'яли
Поніс лукавим правди слово . И тебе, як сина. Наплювали
427
На тебе чистую кати, В людській душі возобновилась —
Розтлили кроткую ! 22 А ти ... В душі невольничій , малій ,
Мов золото в тому горнилі, В душі скорбящій і убогій !
Петербург. 1859. 11. XI .

1 Достойно пітая — гідно оспівана.


2 Бурнус - — верхній одяг.
3 Тіверіада — озеро в Галілеї .
4 Хітон - — спідній одяг, що його носили стародавні греки та євреї.
5 Благоуханний зельний крин — запашна квітка, лілея.
6 Фавор -----
— гора в Галілеї над Тіверіадським озером.
7 Куща хата або шатро.
8 Рав ві -- учитель.
• Кабиця яма, в якій розпалюють огонь.
10 Ланіти — щоки.
11 А то б цеглиною убили .— темні маси, підбурювані служителями церкви
та багатіями, іноді вбивали камінням покриток, повій.
12 Протопресвітер — первосвященик.
13 Єссеї — у давніх євреїв релігійна секта, що проповідувала „ рівність “.
14 Мемфіський шлях — шлях, що йде на південь Єгипта. Мемфіс - — велике
місто в південному Єгипті.
15 Копти — нащадки давніх мешканців Єгипту (рештки їх 1 досі живут там).
16 Ніл — велика ріка в Єгипті.
17 Сфінкс — своєрідні спорудження в давньому рабовласницькому Єгипті
фігури льва з жіночою головою, витесані з каменю ; мали містично - алегоричне зна-
чення: ніби символ мудрості.
18 Піраміди - величезні спорудження на могилах єгипетських фараонів,
збудовані потом і кров'ю десятків тисяч рабів.
19 Іліон - оливкова гора коло Єрусалима.
20 Віссон — дорога тонка матерія.
21 Романський золотий плебей - (романський - . те саме, що і рим-
ський) - так зве Шевченко Єрусалим - столицю древньої Іудеї, що її панівна
гнобительська верства була прислужником імператорського Риму.
22 Розтлили кроткую - — Шевченко бичує христіанську церкву, попів
і манахів, „ отців церкви “ і „ богословів“ , що створили культ „ пресвятої діви Марії “,
зокрема свято „ успенія богородиці“ , щоб обдурювати трудящих, здирати з них
останню копійку, виховуючи слухняність перед царизмом.
000

ПОДРАЖАНІЄ ЕДУАРДУ СОВІ¹ .

Шукаючи собі дружину — „ наймичку - кріпачку“, сироту, „ друга по плоті


1 крові , Шевченко після невдалого сватання до наймички Харити Довгополенко-
вої хотів одружитися з Лікерою Полусмаковою, кріпачкою поміщика Макарова.
„ Будуще подружжя моє зоветься Лікерія, кріпачка - сирота, така сама наймичка,
як і Харита " - з гордістю пише Шевченко.
Над берегом Дніпра , хоч на малесенькій горі " , мріє Шевченко поставити
„ убогу малу хатину “, „ тільки хату, одну хатиночку в гаю, та дві тополі коло
неї“. „ Добре б було, пише він в одному листі 1860 р., — якби Ярина (сестра)
весною рано перевезлась на мій грунт . Може можна найнять для неї у Каневі
хаточку на літо ; а потім ми з жінкою прибудемо та вкупі порадимося, що нам
робити ? " Отака „ сімейна ідилія , таке дрібновласницьке щастя Шевченка :
жінка — „ сирота , кріпачка “ , „ убога наймичка ; сестра Ярина , що .У наймах
виросла “ , що „ у наймах її коси побіліли “ ; навколо „ маленькі діточки “ , яких
батько (тобто сам поет) за дідовою наукою повчає, як „ в Яру колись гайда-
маки табором стояли , лагодили самопали , ратища стругали “ .
428
Посажу коло хатини, А я буду груші рвати,
На вспомин дружині , Діткам подавати ...
І яблуньку , і грушеньку, З дружиною єдиною
На вспомин єдиній ! Тихо розмовляти :

Бог дасть, виростуть. Дружина „ Тоді, серце, як бралися,


Під древами тими Сі древа садив я ...
Сяде собі в холодочку Щасливий я ! “ „ I я, друже,
З дітками малими . З тобою щаслива ! "
Петербург. 1859. 19. XI.
1 Едуард Сова — псевдонім польського поета і політичного засланця - Желі-
говського (1816 — 1864), який вперше зустрівся з Шевченком очевидно в Оренбурзі.
ооо

ПОДРАЖАНІЄ ІЄЗЕКІІЛЮ.
ГЛАВА 19.

Восплач, пророче , сине божий , Заперли в щелепи удила,


I о князях, і о вельможах, 1 в Вавилоні посадили
I о царях отих ! 1 рци : В тюрму глибоку. Щоб не чуть
Нащо та сука, ваша мати, Було на світі того рику
30 львами кліщилась, щенята ? Самодержавного владики,
І добувала вас лихих ? Царя неситого ...
I множила ваш род проклятий ? Минуть,
А потім з вас, щенят зубатих, Уже потроху і минають
Зробились львичища ! Людей ! Дні беззаконія і зла.
Незлобних праведних дітей, А львичища того не знають
Жрете , скажені !.. Мов шуліка Ростуть собі, як та лоза
Хватає в бур'яні курча, У темнім лузі. Уповають
Клює і рве його . А люди ... На корінь свій , уже гнилий ,
Хоч бачать люди , та мовчать. Уже червивий і малий ,
Отож львеня те - дике, люте ! I худосильний . Вітер з поля
Підстерегли його, взяли Дихне, погне і полама,
Та, закувавши добре в пута, I ваша злая своеволя
В Єгипет люди одвели Сама скупається, сама
На каторгу. А люта мати ! В своїй же крові 2.
Спустила друге бісновате Плач великий,
Своє скаженеє звіряю Вомісто львичищого рика,
Та вже такого сподаря, Почують люди. І той плач
Що гради й весі ¹ пожирало. Нікчемний, довгий і поганий —
Земля тряслася. Трепетали Межи людьми во притчу стане,
Од реву львичища твого. Самодержавний отой плач !
Окули люди і цього ,
Петербург. 1859. 6. XII.
1 Гради й весі — (церк .- слав.) міста і села.
3 I ваша злая своеволя сама скупається, сама в своїй же
кров1 — так пророкує Шевченко близьку розправу над катами - поміщиками , над
царями, виступаючи бойовим трибуном селянської революції.
ооо

429
ОСІЇ ГЛАВА XIV .

ПОДРАЖАНІЄ.
Використовуючи форму пророкувань біблійних пророків , Шевченко звер-
тається до сучасної йому України (і саме до України закріпаченого селянства)
3 закликом повстати на „ лукавих синів" - на українське панство, на царизм,
що захищав, підтримував і увічнював ярмо соціального й національного гніту.
Поет ідеалізує минуле України, вважаючи, що „ колись вона пишалася в добрі
і розкоші “ . Він і тут , обмежений своїм селянським , дрібновласницьким світоглядом,
не спромігся дати послідовну революційну характеристику минулого України.
Але Шевченко все глибше бачить , що українські поміщики такі ж вороги тру-
дящих, як і гнобителі інших націй, що вони — „лукаві чада“, „ безчесні . Вони
„ зрадники “, вони кривлять душею ; вони - одно ціле з їх добрим царем“, Ïx
„ кротким “ , „ п'яним господарем “ . Великим гнівом і обуренням палає Шевченко,
звертаючись до українського панства. Він плює на „ бесконечные и бесплодные
толки об эмансипации “ панків - лібералів. Він з огидою говорить про „ филантро-
пические чувства в помещике “ ( див. „Щоденник“). Він бичує „ богів “, тих ідолів
B чужих чертогах , що освячують проклятий лад гніту і насильства, крові
і бруду. Поет вірить в те, що громом ударить нова правда, правда селянської
революції, правда мужицької сокири, від якої „ не втечуть і не сховаються “ „лукаві
чада“— українські, російські і польські пани з їхнім „ добрим “ царем. У формі
подражанія Осії Шевченко кинув лозунги селянської війни, лозунги кривавої
помсти й розправи. Він зумів знайти тут слова і форми такої художньої сили,
що вони й тепер печуть як огонь, і тепер картають ворогів трудящих. Недарма
українські фашисти старанно обходять цей твір, натякаючи навіть, що це—, пізніша
підробка " . Але даремна праця ! В інституті Шевченка зберігається текст цього
твору, писаний власноручно Шевченком !

Погибнеш, згинеш , Україно ! Бо ти аж надто вже втомилась,


Не стане знаку на землі ! Гріхи синовні несучи.
А ти пишалася колись
В добрі і розкоші ! Вкраїно, Спочивши, скорбная , скажи,
Мій любий краю неповинний ! Прорци своїм лукавим чадам 8,
За що тебе господь кара, Що пропадуть вони лихі,
Карае тяжко ? За Богдана 1 Що їх безчестіє , і зрада,
Та за скаженого Петра 3, I криводушіє — огнем,
Та за панів отих поганих 3 Кровавим , пламенним мечем
До краю нищить ... Покара, Нарізані на людських душах ;
Уб'е незримо ... I правдиво ! Що крикне кара невсипуща,
Бо довго довготерпеливий Що не спасе Їх добрий цар,
Дивився мовчки на твою, Їх кроткий , п'яний господар !
Гріховную твою утробу Не дасть їм пить, не дасть їм їсти,
5
І рек во гніві : „ Потреблю Не дасть коня вам охляп сісти
Твою красу, твою оздобу ! Та утікать ; не втечете
Сама розіпнешся ! Во злобі I не сховаєтесь ! Усюди
Сини твої тебе уб'ють 6 Вас найде правда мста, а люди
Оперені, а злозачаті Підстережуть вас, на тотеж
Во чреві згинуть, пропадуть, Уловлять, і судить не будуть :
Мов недолежані курчата ! В кайдани туго окують ,
I плача, матернього плача, В село на зрище приведуть ,
Ісполню гради і поля , I на хресті отім, без ката
Да зрит7 розтленная земля, I без царя, вас біснуватих
Що я — держитель, і все бачу ! “ Розтнуть , розірвуть, розіпнуть,
Воскресни , мамо ! I вернися І вашей кровію, собаки,
· Собак напоять !..
В світлицю хату, опочий !
430
Кому воно пиво носить ?
Чому босе ходить ?..
І додай, Ті ідоли в чужих чертогах !
Такеє слово їм додай Скажи, що правда оживе,
Без притчі ; вискажи : зробили, Надхне , накличе, нажене
Руками скверними створили Не ветхеє, не древле слово
Свою надію, й речете, Розтленное 10 , а слово нове 11
Що цар наш бог, і цар — надія °, Між людьми криком пронесе
І нагодує і огріє І люд окрадений спасе
Вдову 1 сирот. Ні, не те ! Од ласки царської !..
Скажи ім ось що : брешуть боги,
Петербург. 1859, 25. XII.
1 За Богдана — за гетьмана Богдана Хмельницького.
2 За скаженого Петра — за царя Петра I.
3 За панів отих поганих — йде мова за „ своїх “ таки, українських, панів.
-
4 Гріховна утроба — Шевченко обрушується на панську Україну, на
Україну, що давала із своєї утроби (черева) гетьманів, старшину, українське панство.
5 Потреблю — знищу.
6 Сини твої тебе уб'ю ть — тобто уб'ють Україну пани, поміщики, які
завжди з - за своїх вигод гуртом 1і вроздріб продавали „ матір Україну, торгували
українським селянством.
7 Да зрит — хай бачить.
8 Прорци своїм лукавим чадам - промов, скажи знову ж таки
українським панам, яких Шевченко не раз зве „ лукавими “, „ гадюками “ , „людоже-
рами“ за їх запроданство і грабіжництво трудящих мас.
- -
9 I цар — надія — Шевченко викриває брехливість панських писак, які
-
одурювали народ (селянство), вбиваючи століттями в його свідомість, що цар
батько" , що він „за всіх турбується “ . Українські поміщицькі письменники -
Квітка - Основ'яненко, Гребінка, Гулак - Артемовський, Куліш та інші — не раз про-
славляли в своїх творах чи то „мудрого" 1 „ неизреченно - милостивого Миколу I
Палкіна, чи то „ кроткого “ , „ богом избранного и пресвятой тройцей хранимого*
Олександра II — Вішателя.
10 Не древле слово розтлєнноє - слово, що вже розтліло, непри-
датне для боротьби ; проституйоване слово різних ліберальних проектів „ визволення
селян“, спрямоване на захист іңтересів поміщиків та царизму ( „ бесконечные и бес-
плодные толки об эмансипации “ , як глузливо каже Шевченко в „ Щоденнику“).
11 Слово нове - слово заклику до повстання, заклику до „ обуха “, до селян-
СЬКОЇ революції.
ооо

Дівча любе, чорнобриве Кому воно пиво носить ?


Несло з льоху пиво . Чому босе ходить ?..
А я глянув, подивився Боже сильний ! Твоя сила
Та аж похилився ... Та тобі ж і шкодить.
Петербург. 1860. 15. I.
ооо

Ой діброво , темний гаю ! Надивившись на доненьку


Тебе одягає Любу , молодую,
Тричі на рік ... Багатого Возьме її, та й огорне
Собі батька маєш ! В ризу золотую,
Раз укрие тебе рясно I сповиє дорогою
Зеленим покровом,— Білою габою,—
Аж сам собі дивується Та й спать ляже , втомившися
На свою діброву ... Турбою такою.
Петербург. 1860. 15. І.
ооо

28. Кобзар 433


ПОДРАЖАНІЄ СЕРБСЬКОМУ.

Наїхали старости Сіделечко мережане


Й молодик за ними ; Зопсуте, невкрите.
Вони собі пішли в хату „ Скажи, коню , до кого це
З батьком розмовляти ; Ви так нагло гнались ? “
А я в його, молодого, „ До якоїсь чорнобривки
В того чорнобривця , Всю ніч майнували " .
Беру коня, та й нічого ... „ Чи ти ж , коню, будеш пити
Веду до криниці . З нашої криниці ?
Кінь утомлений , копита Чи буде та чорнобривка
Розкуті , розбиті, Сей рік молодиця ? “
Петербург. 1860. 4. V.
ооо

МОЛИТВИ¹.

Царям, всесвітнім шинкарям — Свою ти силу низпошли !


І дукачі, і таляри
I пута кутії пошли! Мені ж , мій боже , на землі
Подай любов, сердечний рай,
Робочим головам, рукам, І більш нічого не давай !
На сій окраденій землі
Петербург. 1860. 24. V.

Царів, кровавих шинкарів, А чистих серцем - коло їх


У пута кутії окуй , Постав ти ангели свої,
В склепу глибокім замуруй ! Щоб чистоту їх соблюли ! з

Трудящим людям, всеблагий, Мені ж, о господи, подай


На їх окраденій землі Любити правду на землі
Свою ти силу низпошли ! I друга щирого пошли !
Петербург. 1860. 25. V.

Злоначинающих спини,
А чистих серцем ? — Коло їх
У пута кутії не куй, Поставя ангели свої
В склепи глибокі не муруй ! 1 чистоту їх соблюди !

А доброзиждущим рукам А всім нам вкупі на землі


І покажи і поможи, Єдиномисліє подай,
Святую силу низпошли ! 1 братолюбіє пошли !
Петербург. 1860. 27. V.

434
Тим неситим очам, Добросердим, малим ,
Земним богам · царям — Тихолюбцям святим,
I плуги й кораблі, Творче неба й землі,
І всі добра землі, Долгоденствіє ім
І хвалебні псалми На сім світі ,— на тім ...
Тим дрібненьким богам ! Рай небесний пошли !

Роботящим умам, Все на світі --


- - не нам ...
Роботящим рукам - Все богам тим, царям !
Перелоги орать, 1 плуги й кораблі,
Думать, сіять, не ждать І всі добра землі ,
І посіяне жать — Моя любо !.. а нам
Роботящим рукам ! Нам любов між людьми !
Петербург. 1860. 31. V.
1 Молитви - це по суті заклики до революційно - демократичної боротьби
селянства, одягнені в форму молитовних звертань.
3 Дукачі 1 таляри — гроші золоті і срібні.
3 Соблюсти — зберегти, заховати.
4 Доброзиждущий — добре будуючий.
5 Долгоденстві є — довге життя.

КОЛИСЬ ТО ЩЕ , ВО ВРЕМЯ ОНО ...


Шевченко в образі Нуми Помпілія (римського царя) бичує Олександра II -
„ освободителя “ , холуйськи оспіваного і українськими і російськими поміщицько
буржуазними писаками. „Это какой - то ангел во плоти, преисполненный любви
к своим подданным ... Это олицетворение глубокого ума, сердца и нравственно
религиозного чувства "- писав граф Закревський в своїх мемуарах, харак-
теризуючи Олександра II . П. Куліш, сповнений чуття „ віробожної відданості " до
цього „ любвеобильного монарха, докоряв Шевченкові : „ Він же (тобто Олександр II)
тепер первий чоловік . Якби не він, то й дихнуть нам не дали б, а воля кріпаків
то ж його діло ! Найближчі до нього люди по душі — ми, писателі, а не пузатії
чини. Він любить нас, він йме нам віри, і віра не посрамить його“. М. Костомаров,
захоплений реформами Олександра II, писав: „Нынешний император России своими
реформами явно показал, что мы можем надеяться на общий прогресс учреждений
в России и на увеличение индивидуальной, а с нею и национальной свободы на-
родностей, составляющих Россию. Ми верим и ждем действительных улучшений “ .
Шевченкові ненависні були ці славословія на честь царя. Він дає правдиву
характеристику Олександра II : це кат, хоч 1 „ тихенький “ , „кроткий “ . Всі думки
, п'яного господаря “ — царя спрямовані лише на те, щоб винайти нову петлю
на шию трудящим. Такий показ цілком відповідав дійсності. Привид селян-
ської революції весь час стояв перед очима царя - освободителя" . Саме цей
привид „ нової пугачовщини “ примусив його „ писати закони про скасування
кріпацтва, спрямовані на те, щоб ще більше пограбувати селянство під маркою
. визволення “ . „Александр II скоро покажет николаевские зубы — писав Черни-
шевський в листі до Герцена 1859 року. 1 Олександр II дійсно вже незабаром
ці зуби показав. Сотнями, тисячами розстрілів, шибениць, заслань до Сибіру довів
він свою кротость i „ ангельскую нежность сердца “. Саме таким катом - гра-
біжником виступає цей імператор і в даній поезії Шевченка.

Колись то ще, во время оно, Пішов любенько погулять


Помпілій Нума 1 , римський цар, І одпочить. Та спочивавши
Тихенький , кроткий государ, Додумать, як би то скувать
Втомившись , пишучи закони, Кайдани на римлян . І взявши

28* 435
Гнучкий одноліток лози, Перед богинею такою !
Каблучку заходивсь плести, - Сама Егерія 4 в гаю,
На шию б то . Коли погляне - Кленучи доленьку свою,
У холодочку під платаном 2 Повісилась. А мудрий Нума
Дівча заквітчанеє спить ... І на дівча, і на цвіти
Дріадам 3 нічого робить Дивується собі і дума :
5
Перед такою красотою, Який би ретязь ще сплести ?
Петербург. 1860. 28. V.

1 Помпілій Нума ― легендарна постать. Легенда вважає його за другого


римського царя ; він славився нібито своєю миролюбністю і займався переважно
законодавством , при чому в цій законодавчій роботі йому помагала „ мудра німфа“
Егерія, яка відкривала волю богів".
2 Платан — велике гіллясте дерево, подібне до явора ; росте в теплих краї-
нах, в СРСР -— на чорноморському узбережжі.
з Дріади -лісові богині (типу мавок волинських легенд) у давніх грецьких
міфах.
4 Егерія - — міфічна істота (німфа), що ніби витала над Нумою в той час,
коли той писав закони.
5 Ретязь - — пута, ланцюги.
ооо

ПЛАЧ ЯРОСЛАВНИ¹.

В Путивлі 2 граді вранці - рано Сумує, квилить, плаче рано


Співає - плаче Ярославна, В Путивлі граді Ярославна.
Як та зозуленька кує, І каже : „ Дужий і старий ,
Словами жалю додає . Широкий Дніпре, не малий !
Пробив єси високі скали,
„ Полечу, каже, зигзицею 3, Текучи в землю Половчана;
Тією чайкою - вдовицею, Носив єси на байдаках
Та понад Доном полечу, На половчан, на Кобяка 7
Рукав бобровий омочу Дружину тую Святославлю !..
В ріці Каялі ‘. І на тілі, О, мій Словутицю 8 преславний !
На княжім білім помарнілім , Моє ти ладо принеси !
Омию кров суху, отру Щоб я постіль весела слала,
66
Глибокії , тяжкії рани .. У море сліз не посилала,
Сльозами море не долить ! “
1 квилить-плаче Ярославна
В Путивлі рано на валу : ·
I плаче плаче Ярославна
„ Вітрило, вітре мій єдиний ! В Путивлі на валу на брамі -
Легкий , крилатий господине ! Святеє сонечко зійшло -
Нащо на дужому крилі І каже : „ Сонце пресвятеє !
На вої любії мої, На землю радість принесло
На князя, ладо 6 моє миле , І людям , і землі — моєї
Ти ханові метаєш стріли ? Туги - нудьги не розвело.
Не мало неба і землі, Святий, огненний господине !
1 моря синього ? На морі Спалив єси луги, степи ,
Гойдай насади - кораблі ! Спалив і князя, і дружину,—
А ти , прелютий ... Горе, горе ! Спали мене на самоті !
Мое веселіє украв, Або не грій і не світи !..
В степу на тирсі розібгав ! “ Загинув ладо, — я загину ! "
Петербург. 1860. 4. VI.
436
3- перед - світа до вечера, Той Ігор військо на пригоду
А з вечера до досвіта Тому буй - туру Всеволоду 10.
Летить стріла каленая 3 ,
Бряжчить шабля о шеломи, І бились день,
Тріщать списи гартовані І другий билися,
В степу, в незнаємому полі, Та коло полудня на третій
Середи землі Половецької . Поникли Ігореві стязі 11.
· Отак на березі Каяли
Земля чорна копитами Брати різнились ; бо не стало
Поорана, поритая ; Крові - вина !.. Допирували
Костьми земля засіяна, Хоробрі русичі той пир .
А кровію политая. Сватів упоїли,
I журба - туга на тім полі А сами простяглися
Зійшла для Руської землі. За землю Руськую. Хилилась
I слалась плачучи трава ;
Що гомонить отам , зичить Високі гнулись дерева ...
Удосвіта ? То повертає Додолу гнулися , журились !
Петербург. 1860. 6. VII.

В Путивлі граді вранці рано Засохлу кров його ... отру


Сумує, плаче Ярославна : Глибокії на любім рани ".
I плаче - плаче Ярославна
„ Полечу , рече, зозулею, В Путивлі городі ; й рече :
Понад Дунаєм полечу ! „ Вітрило, вітре, господине !
Рукав бобряний омочу Нащо ти вієши, несеш
В ріці Каялі. І омию На легкому крилі своєму
На княжому дебелім тілі Хановські стріли ?"
Петербург. 1860. 14. IX.
1 Ярославна - — дружина князя Ігоря Святославовича з Новгород - Сіверська
(тепер - місто на Чернігівщині); 1185 р . князьІгор із своїм братом - Всеволодом
Курським та ще з двома князями вирушив у похід проти кочовиків- половців, що
осілися понад Доном 1 своїми нападами заважали князям безборонно грабувати
підданих. Князі , ці величезні землевласники та рабовласники, виступаючи проти
кочовиків, часто гризлися між собою, як собаки за ласий шматок, за „ велико-
князівський стіл " ( престол) , закликаючи собі в допомогу часто - густо тих же таки
половецьких ханів. Похід Ігоря ( 1185 р . ) був для нього нещасливий : половці роз-
били його військо, а самого князя взяли в полон. Довідавшись про це, дружина
його Ярославна тяжко вбивалася . Про похід Ігоря, його поразку й полонення
невідомий поет XII ст. написав славнозвісну поему „ Слово о полку Ігореві “ . Шев-
ченко переклав з неї уривок — , Плач Ярославни “, залишивши в тексті деякі ста-
ровинні слова.
2 Путивль — стародавнє місто на Курщині ( тепер Чернігівської області).
3 Зигзиця - зозуля.
4 Каял — очевидно, річка Калміус, над якою ніби був бій Ігоря з половцями.
5 Вої — вояки.
6 Ладо - тут в розумінні дружина.
7 Кобяк -— половецький хан, відомий своїми численними грабіжницькими
походами.
8 Словутиця — Дніпро.
9 Калена я - загартована.
10 Всеволод — брат князя Ігоря, прозваний князівськими лірниками „ Буй-
туром" (завзятим туром).
11 Стязі — військові стяги, прапори.
ооо
437
УМРЕ МУЖ ВЕЛІЙ В ВЛАСЯНИЦІ.

17 червня 1860 року помер митрополит петербурзький Григорій - — мракобіс


вірний пес дворянсько - поміщицької Росії. Уславився він участю в катуваннях „ бун-
товщиков“(революціонерів) часів Миколи I, закликами до слухняності й покори перед
Олександром II (видавав спеціальні листівки). До чого доходив цей розперезаний
жандарм у „ власяниці “ , видно хоч би з листування між ним, митрополитом, і петер-
бурзьким ген. - губернатором Ігнатьєвим з приводу малюнків „ дамских мод “ , розісла-
них при № 19 Сына отечества" . Там була зображена жінка в сукні, прикрашеній хре-
стами з лент. Жах об'ял “ митрополита. Спішним таємним листом вимагає він забо-
ронити , устройство означенных платьев и принять другие меры, чтобы платья эти не
были в употреблении “ . Губернатор відповів митрополитові, що вже нічого вдіяти
не можна, бо журнали розійшлися, але заспокоював благо ревностного пастыря " ,
що „ кресты можно толковать как знаки умножения “. Навіть до царя звертався із
своїми скаргами в цій справі „ честнейший митрополит“ . Герцен у своєму „ Колоколе
нещадно висміяв цього „ мудрого пастыря : „Касаясь всего крестом веры своея ,
он (митрополит) не побоялся и адской одежды Евы : высокопреосвященный вла-
дыка разоблачил по картинке женщину, власы плетущую и драгие ткани носящую,
совлек с нее одежду соблазнительную, несмотря на то, что она лицемерно якобы
отженяется знаменем креста от похоти греховой. Газетоборче, юбкоборче, модо-
ненавистнику, землезнания гонителю ― моли бога о нас !"

Умре муж велій в власяниці ¹ . О юбкоборцеві восплач !


Не плачте, сироти, вдовиці ! I вся, о „ Русская Беседа “ 4 ,
А ти, Аскоченський 3, восплач Во глас єдиний ісповедуй
Воутріє на тяжкий глас. Свої гріхи...
1 Хомяков 3, Русі ревнитель, І плач, і плач !
Москви, отечества любитель,
Петербург. 1860. 17. VI.

1 Власяниця - груба одіж з козячої шерсті або кінського волосу, що її но-


сили ченчі для умерщвления плоти , прикриваючи цим своє розпутство; Шевченко
висміює тут лицемірство митрополита Григорія.
2 Аскоченський Віктор ( 1813 — 1879) — професор Київської духовної
академії ; пізніше — видавець консервативної монархічної „Домашней беседы "
(журнала).
3 Хомяков Олексій ( 1814—1860) - — російський реакціонер, слав'янофіл, спів-
робітник кріпосницько - попівського видання - Русская беседа .
-
4 .Русская Беседа — слав'янофільський журнал, що виходив у Москві
B 1856-1860 рр.. У журналі найближчу участь брали й українські буржуазно -
поміщицькі письменники : Максимович деякий час фактично навіть його редагував,
Куліш друкував там російську редакцію „ Чорної ради і підбивав Шевченка
свої твори також там друкувати . Шевченко зрозумів поміщицьку основу російських
та українських слав'янофілів і категорично відмовився співробітничати в цьому
реакційному журналі.

ооо

ГІМН ЧЕРНИЧИЙ .

Удар, громе, над тим домом ! 1 Якби не ти, ми б любились ,


Над тим божим, де мремо ми, Кохалися б та дружились ,
Тебе ж, боже, зневажаєм , Та діточок виростали ,
Зневажаючи співаєм : Научали б та співали :
Алілуя ! Алілуя !
438
Одурив ти нас, убогих ; Ти постриг нас у черниці,
Ми ж, окрадені небоги, А ми собі молодиці ...
Самі тебе одурили Та танцюєм, та співаєм,
1 скиглячи возопили : Співаючи примовляєм :
Алілуя ! Алілуя !
Петербург. 1860. 20. VI.

1 Удар, громе , над тим домом — тобто над церквою, манастирем .


Шевченко не раз у своїх творах та „ Щоденнику зве ці „ доми божі “ „ без-
образными животными капищами , наповненими " пьяными косматыми жрецами"
(попами). Проїжджаючи Волгою 1857 р . біля міста Чебоксари, Шевченко записує :
„ Если не больше, так по крайней мере наполовину будет в нем (місті Чебо-
ксарах -Ред.) домов і церквей. Для кого и для чего они построены ? Для чувашей ?
(основного місцевого населення). Нет, для православия! Главный узел москов-
ской старой внутренней политики -- православие. Неудобозабываемый Тормоз
(Микола 1) по глупости своей хотел затянуть этот ослабевший узел и перетянул :
он теперь на одном волоске держится" .
ооо

Над Дніпровою сагою 1 Явор каже : " Похилюся,


Стоїть явор між лозою, Та в Дніпрові скупаюся ".
Між лозою з ялиною, Козак каже : „ Погуляю,
З червоною калиною. Та любую пошукаю “.

Дніпро берег риє, риє, А калина з ялиною


Яворові корень миє ; Та гнучкою лозиною,
Стоїть старий , похилився, Мов дівчаточка із гаю
Мов козак той зажурився - Вихожаючи співають —

Що без долі, без родини Повбирані, заквітчані


Та без вірної дружини, Та з таланом заручені ,
І дружини , і надії — Думки - гадоньки не мають
В самотині посивіє ! В'ються - гнуться та співають.
Петербург . 1860. 24. VI.
1 Сага - залив, затока.
ооо

Росли укупочці , зросли ;


Сміятись, гратись перестали,
Неначе й справді розійшлись !..
Зійшлись незабаром, побрались ;
I тихо, весело прийшли ,
Душею - серцем неповинні,
Аж до самої домовини ...
А між людьми ж вони жили !

Подай же й нам , всещедрий боже,


Отак цвісти , отак рости ,
Так одружитися і йти,
439
Не сварячись в тяжкій дорозі,
На той світ тихий перейти .
-
Не плач, не вопль, не скрежет зуба
Любов безвічную, сугубу
На той світ тихий принести !
Петербург . 1860. 25. VI.

ооо

СВІТЕ ЯСНИЙ ! СВІТЕ ТИХИЙ !

Казенно - поліцейська церква викликала все більшу огиду 1 зненависть поета -


демократа . Шевченко викривав грабіжницьку, лицемірну суть православного візан-
тійства, показував справжнє його гнобительське обличчя, розгортаючи релігійне
лахміття : „Храми, каплиці і ікони, і ставники і мірри дим, 1 перед образом твоїм
-
неутомленії поклони за кражу, за війну, за кров, — щоб братню кров пролити просять,
Шевченко нещадно
а потім в дар тобі приносять з пожару вкрадений покров ...."
бичує і римсько - католицьку церкву, показуючи, як „ неситії ксьондзи, магнати“
катували трудящу людність, як запрягали в каторжне ярмо закріпачене селян-
ство : Не ходили ксьондзи по селах, а возили на людях їх з села в село “. А ось
сам „ святіший папа“, „ намісник Христа “ : „ Кругом неправда 1 неволя , народ заму-
чений мовчить, а на апостольськім престолі чернець годований сидить, людською
кровію шинкує і рай у найми оддає“ . Шевченко зриває машкару із „ святої біблії“ ,
показуючи, як її „ читає святий чернець i научає, що цар якийсь то свині пас
та дружню жінку взяв до себе, а друга вбив - тепер на небі. От бачите, які у нас
сидять на небі ! Писання „ святих апостолів для Шевченка —„боговдохновенная
галиматья “ і „ аллегорическая чепуха“, а церкви ніщо інше, як „ обезображенные
животные капища “ . Але цього мало. Він простягає руку і на „самого сивого
верхотворця"- господа бога, оточеного „святими помощниками, поборниками,
кастратами німими “ („ Неофіти“). „ Брешуть боги — т1 1доли в людських черто-
гах ! — з гнівом вигукує поет. „ Все брехня — попи й царі !“ — неодноразово під-
креслює Шевченко. А ти, всевидящее око ! Чи ти дивилося звисока, як сотнями в
кайданах гнали в Сибір невольників святих ? Як мордували, розпинали і вішали?!
А ти не знало ? I ти дивилося на них і не осліпло ?! Око, око ! Не дуже
бачиш ти глибоко ! Ти спиш B кіоті !“ Більше плямування і паплюження
самого , господа бога важко знайти в світовій літературі. Це вже ненависть
не тільки до „ п'яних косматих жреців (як звав поет православних попів) , до
ксьондзів, до обрядів і догматів. Це щось глибше , могутніше, сміливіше. Але Шев-
ченко не був послідовним атеістом (безбожником) . Навіть і в даному творі, нещадно
трощачи найсвятіші закутки офіціального христіанства, кидаючи об землю все освя-
чене попами 1 „ писаниями “ , Шевченко звертається, проте , до якогось таки „ спа-
сителя “ (хай 1 ворожого всім жандармам в рясах 1 жандармам в мундирах), наче
переконуючи того „ спаса“ , що його таки „ не добито “ . Оце шукання свого бога
лишалося неподоланим у Шевченка протягом всього його життя. Селянський
дрібновласницький світогляд, властива йому вузькість, обмеженість не дозво-
ляли піднестися богохульству Шевченка до послідовного атеізму. І все ж таки
православіє Шевченко підривав не менше, ніж самодержавство. Недарма такі люті
були на нього попи, вважаючи, що „ муза Шевченка - это поругание евангелия “,
що „ Кобзар — „нецензурное, противогосударственное, антирелигиозное и безнрав-
ственное произведение “ , а сам поет - —„ святотат и возмутитель духа “, „кощунник
и богоненавистник, с демоном, врагом рода человеческого, сравнимый “ (слова
єпіскопа Євлогія 1914 року).

Світе ясний ! світе тихий ! Оковано, омурано


Світе вольний , несповитий ! (Премудрого одурено ),
За що ж тебе, світе - брате , Багряницями 2 закрито
В своїй добрій , теплій хаті і І розп'ятієм добито ?
440
Не добито ! Стрепенися ! Люльки з кадил 3 закуряти,
Та над нами просвітися ! Явленними піч топити,
Просвітися !.. Будем, брате, А кропилом 5 будем, брате,
3 багряниць онучі драти, Нову хату вимітати !
Петербург. 1860. 27. VI .

1 В своїй добрій теплій хаті - — по церквах та манастирях.


2 Багряниця — церковна одежа з блискучої матерії, прикрашеної хрестами.
3 Кадило- курильниця, з якої попи курять по церкві ладаном, задурманю-
ючи „ молящихся “- . „ Историческая литература, — записує Шевченко в „Щоден-
нику* 22/IX 1857, — сильно двинулась вперед в продолжении последнего десяти-
летия. Она осветила подробности, закопченные дымом фимиама, усердно кадимого
перед порфирородными идолами “.
4 Явленні — ікони, що десь ніби „ чудовно з'явилися “ . За часів царювання
Миколи I таких нових , явленних" з'явилося понад 500, що давало колосальні при-
бутки попівству.
--
5 Кропило — віничок, що ним попи кроплять „ святою водою.

ЛІКЕР11 .

На пам'ять 5 серпня 1860 р.

Моя ти любо ! Мій ти друже ! Карать і милувать не буде.


Не имуть нам віри без хреста, Ми не раби його — ми люди
Не ймуть нам віри без попа, Моя ти любо ! Усміхнись,
Раби, невольники недужі ! I вольную святую душу
Заснули, мов свиня в калюжі, І руку вольную, мій друже,
В своїй неволі !! Мій ти друже, Подай мені ! То перейти
Моя ти любо ! Не христись, І він поможе нам калюжу,
І не кленись, і не молись Поможе й лихо донести
Нікому в світі ! Збрешуть люди, I поховать лихе дебеле
І візантійський саваоф В хатині тихій і веселій .
Одурить ! Не одурить бог, — Стрельна. 1860. 5. VIII.

1 Лікері — Лікера Полусмакова дівчина, кріпачка, була наймичкою в Пе-


тербурзі у панів ; до неї сватався Шевченко (вже й весілля було призначено).
Знайомі Шевченкові — українські пани намагалися не допустити Шевченка до
шлюбу з „ мужичкою “ : „Тутешні земляки і землячки наші, а надто панночки,—
писав Шевченко в листі з Петербургу 22/VIII 1860, — як почули ( про намір Шевченка
одружитися на Лікері), то ще трошки подурнішали. Гвалтом голосять : „ не до
пари й не до пари ! “ Нехай їм здається, що не до пари, а я добре знаю, що до
пари !“ Вірш „Лікері “ в вислів обурення поета на „землячків“ .
воо

Н. Я. МАКАРОВУ 1.

На пам'ять 14 вересня.

Барвінок цвів і зеленів, Потоптав веселі квіти,


Слався, розстилався ; Побив... поморозив ...
Та недосвіт перед світом Шкода того барвіночка , -
В садочок укрався. Й недосвіта шкода !
Петербург. 1860. 14. IX.
441
1 Макаров Микола — український поміщик, у якого кріпачкою була Лікера.
Поезію цю написано з приводу розриву поета з Лікерою, до чого, безперечно,
підштовхнули „ землячки “, уживаючи всіх заходів, щоб не допустити одруження
Шевченка з наймичкою - кріпачкою. Анненков в листі до Тургенєва (5/ІХ 1860 р.)
зазначав: „Макаров собирался ехать расстраивать свадьбу Шевченка, потому что
он женится на Лукерье, той толстой Лукерье , которая нам давала ужинать
у В. Я. (Карташевской) .
ооо

1 Архімед¹ , і Галілей 2 Царями сіянеє жито !


Вина й не бачили. Єлей А люди виростуть. Умруть
Потік у черево чернече ! Ще незачатії царята ...
А ви, святії предотечі, I на оновленій землі
По всьому світу розійшлись Врага не буде, супостата,
1 крихту хліба понесли А буде син, і буде мати,
Царям убогим. Буде бите І будуть люди на землі !
Петербург. 1860. 24. IX.

1 Архімед — великий грецький учений (287 - 212 до н. е.); винайшов багато


математичних і фізичних законів ; Йому належить вираз: „Дайте мені точку опори,
1 я переверну світ“ .
2 Галілей — славетний італійський учений ( 1564 — 1642), один із основопо-
ложників наукового природознавства ; катований католицькою церквою за те, що
всупереч біблійним казкам учив, що земля крутиться навколо сонця ; протягом
дев'яти років був „ в'язнем інквізиції “ .
ооо

Л. 1

Поставлю хату і кімнату,


Садок - райочок насажу.
Посижу я і похожу
В своїй маленькій благодаті,
Та в одині - самотині
В садочку буду спочивати.
Присняться діточки мені ,
Веселая присниться мати,
Давне - колишній та ясний
Присниться сон мені ! .. I ти !..
Ні, я не буду спочивати ,
Бо й ти приснишся ! 1 [ в ] малий
Райочок мій з - під тиха - тиха
Підкрадешся, наробиш лиха ...
Запалиш рай мій самотний.
Петербург. 1860. 27. IX.

1 Л. -
— Лікері Полусмаковій , кріпачці - наймичці, до якої сватався Шевченко ;
в цій поезії він висловлює свої прагнення „, щастя “ дрібного виробника : поста-
вити „ хатиночку “ , насадити „ садок - райочок “ -„ маленьку благодать ". Такі погляди
Шевченка на майбутне щастя цілком відповідали світоглядові виразника селян-
ського протифеодального руху, світоглядові буржуазного демократа.
ооо

442
НЕ НАРІКАЮ Я НА БОГА ...

Мріючи про братерське життя в „веселих селах , хоч 1 „ небагатих і не вбо-


гих“ , пориваючись до ладу без холопа 1 без пана (як ідеалу буржуазної селян-
ської демократії), Шевченко глибоко відчував безвихідь кріпацького села. Звідси
у Шевченка нотки безпросвітної нудьги, яку ще мати його - ,, безталанна кр1-
пачка" в своїх піснях „ переливала в свою дитину " . Звідси поезія його, як „ стон
поруганной крепостной души “, що є частиною загального „ протяжного, мрачного
и глубокого стона миллионов крепостных душ“ ( „Щоденник “ 27/VIII 1857 р.).
Протиріччя між революційним прагненням знищити кріпосницько - рабський
лад і неможливістю піднести в той час переможний революційний селянський
рух породжувало чуття самотності, песимізму. Проте, в кращих творах Шев-
ченка це чуття переходило все ж у віру в перемогу, віру в те, що слово його
„упаде колись на землю 1 притчею стане розпинателям народним, грядущим тира-
нам („ Неофіти“).

Не нарікаю я на бога, Долею полийся !


Не нарікаю ні на кого. Розвернися ж на всі боки,
Я сам себе, дурний , дурю, Ниво - десятино !
Та ще й співаючи . Орю Та посійся не словами,
Свій переліг — убогу ниву ! А розумом , ниво !
Та сію слово. Добрі жнива Вийдуть люди жито жати …
Колись то будуть !.. I
І дурю Веселії жнива !..
Себе таки, себе самого , Розвернися ж, розстелися ж,
А більше, бачиться, нікого ! Убогая ниво !!!

Орися ж ти, моя ниво, Чи не дурю себе я знову


Долом та горою ! Своїм химерним добрим словом ?
Та засійся, чорна ниво, Дурю ! Бо лучше одурить
Волею ясною ! Себе таки, себе самого,
Орися ж й ти , розвернися, Ніж з ворогом поправді жить
Полем розстелися ! I всує нарікать на бога !
Та посійся добрим житом,
Петербург. 1860. 5. Х.
ооо

САУЛ¹ .

Під Саулом Шевченко розуміє Миколу І Палкіна. В тодішніх революційно -


демократичних колах таке порівняння (Микола — - Саул) було досить поширене. На-
гадати хоч би у Герцена згадку про •совершенное помрачение духа нашего
невского Саула “ ( „ Полярная звезда“ , 1858 р ) . На початку твору Шевченко дає
стислу характеристику того, як утворилася сучасна йому кріпацько - рабська
держава з її царями, міністрами, поміщиками та уярмленими рабами. Яскраво
підкреслює Шевченко, що ця держава, утворена на крові трудящих, є ніщо інше,
як знаряддя грабунку мас, що вона, ця держава, з її жандармами і попами, узаконяє,
освячує і закріпляє споконвічне рабство. І це заявляє Шевченко саме в той час, коли
найрізноманітніші кріпосницькі і ліберальні історики , здригаючись перед загрозою
селянської революції, всіма засобами намагалися виправдати і „ узаконити “, помі-
щицьку державу, довести „ мирний шлях “ Її утворення, неминучість і необхідність
всіх її грабіжницьких заходів. З революційно - демократичних позицій показує
кріпосницьку державу Шевченко. Вся історія її - це суцільний грабіж 1 обкра-
дання трудящих ; „ венец “ же її — Микола I , з його загарбницькими війнами і кри-
вавим поневоленням численних народів, з його скаженою ненажерливістю, з його
огидним розпутством. Про фаворитизм і розбещеність цього „ венценосного ката“
чимало розповідають і сучасники : „Если царь отличает женщину на прогулке,
443
в театре, в свете, он говорит только одно слово дежурному адъютанту. Особа,
привлекшая внимание божества, попадает под наблюдение, под надзор. Преду-
преждают супруга, если та замужем, родителей, если она девушка, о чести,
которая им выпала . Нет примеров, чтобы это отличие было принято иначе, как
с изъявлением почтительнейшей признательности. Равным образом нет еще при-
меров, чтобы обесчещенные мужья или отцы не извлекли прибыли из своего
бесчестия".
Кошмар „ пугачовщини“ все нестерпучіше давив імператора. Події на Заході
не давали йому спокою . З жахом писав Микола I , „ жандарм Европи “ , до прусь-
кого короля, що „ революция воскресла из пепла и нашему общему существованию
угрожает неминуемая опасность . В листах до Паскевіча Микола скаржиться :
• Подробности бывшего в Праге, происшедшего в Венгрии и делающегося в Вене
столь же любопытны , как крайне горьки. Будущность Пруссии для меня в тумане.
В Париже все еще далеко до порядка. В Италии все еще мутно. Словом, нет
где спокойно отдохнуть глазу “. Микола весь час почував себе на вулкані. „ Он
мечется, как лев в клетке, как больной в лихорадке“ — розповідають про нього
сучасники. Цей „ дрессированный медведь " збожеволів нарешті від безсилої злоби
і ненависті до „ бунтующего духа черни “ . Відомо, що в апартаментах свого Зимового
палацу, із свічкою в руках, він ночами розшукував за гардинами, шафами і дива
нами „ духа революции “ , бормочучи заклинання із „ священного писания “ і накази з
воєнного устава “. „ Аж поки, лобом неширокий ... сердега одурів “, — додає
Шевченко. Такий був цей „Далай - Лама в ботфортах “ , цей „ высочайший фельд-
фебель . А навколо нього -- царська „ рада“ - холуї і блюдолизи, вся численна зграя
„ благородних дворян і попівства, що „ в храмах, в пагодах годувалась, мов кабани
царям на сало та на ковбаси " . Такий цей оспіваний дворянськими лірниками
„ благоденствующий “ лад.

В непробудимому Китаї, Сестру, жену і все — • взяли,


В Єгипті темному , у нас, І все розтлили , осквернили
I понад Індом 2 і Єфратом 3 І осквернених, худосилих,
Свої ягнята і телята Убогих серцем завдали
На полі вольнім вольно пас В роботу - каторгу. Минали
Чабан було , в своєму раї. За днями дні. Раби мовчали ,
I гадки - гадоньки не має : Царі лупилися , росли
Пасе , і доїть, і стриже 1 Вавилони муровали 5.
Свою худобу та співає ... А маги 6 , бонзи 7 і жерці
Аж ось -- лихий царя несе (Неначе наші панотці)
8
З законами, з мечем, з катами, В храмах , в пагодах 3 годувались,
3 князями, темними рабами. Мов кабани царям на сало
Вночі підкрались, зайняли Та на ковбаси. І царі
Отари з поля , а пасущих , Самі собі побудували
І шатра їх, убогі кущі 4, Храми, кумирні %, олтарі - —
I все добро , дітей малих, Раби німії покланялись.

Жидам сердешним заздро стало 10,


Що й невеличкого царя
I з кізяка хоч олтаря
У Їх немає . Попросили
Таки старого Самуіла,
Щоб він, де хоче , там і взяв,
А дав би їм, старий , царя.
Отож премудрий прозорливець,
Поміркувавши , взяв елей
Та взяв от козлищ і свиней
Того Саула здоровила,
І їм помазав во царя.

444
Саул, не будучи дурак, I у кедрових стін нових
Набрав гарем собі чималий Про батькове осля питає.
Та й заходився царювать . То візьме скіпетр iі заграє ,
Дивилися та дивувались Мов на сопілці ... I Саул,
На новобранця чабани Чабан Саул сидить, співає,
Та промовляли , що й вони Поки не втне : , на караул ! " 13
Таки не дурні : „ Ач, якого 1 Самуіла не згадає ...
Собі ми виблагали в бога
Самодержавця ! " А Саул Отож вельможі й чабани,
Бере і город і аул 11 , Веніамінові внучата,
Бере дівча, бере ягницю , Тельця лакеям принесли ,
Будує кедрові світлиці, Щоб їм дозволено співати
Престол із золота кує, У сінях царських. Заревла
Благоволення одде Сивоборода, волохата
Своїм всеподданійшим голим. Рідня Саулова пузата,
І в багряниці довгополій Та ще й гусляра привела ,
Ходив по храмині , ходив , Якогось чабана Давида.
Аж поки, лобом неширокий, ,,І вийде цар Саул , 1 вийде,—

В своїм гаремі одинокий . Чабан співає, - на войну ...
Саул сердега — одурів.
-
Саул прочумався — та й ну,
Незабаром зібралась рада : Як той москаль, у батька , в матір
Панове, чесная громадо ! Свою ріденьку волохату
Що нам робить? Наш мудрий цар , 1 вздовж і впоперек хрестить.
Самодержавець - господар, А гусляра того Давида
Сердешний - одурів. Панове ! Трохи не вбив.
Чи нам його тепер лічить ? Якби він знав,
Чи заходиться та зробить Яке то лихо з його вийде,
Царя здоровшого ? " По мові, З того лукавого Давида,
По мудрій раді розійшлись То мов гадюку б розтоптав
Смутнії пастирі. В кедровій , I ядовитую б розтер
В новій палаті цар не спить, Гадючу слину ! А тепер
Не ість, не п'є, не гомонить, Плугами, ралом не розорем
А мовчки долі - всемогучий Прокляту ниву : проросла
Дере порфіру 12 на онучі , Колючим терном . Горе ! горе !
І ніби морщить постоли, Дрібніють люди на землі,
Плете волоки, озуває , Ростуть i висяться царі ! 14

Петербург. 1860. 13. Х.

1 Саул - — перший ізраільський цар (ХІ ст. до н. е. ) ; відзначався нібито вели-


кою фізичною силою і розпутством; відомий своїми грабіжницькими війнами; забито
його в битві з філістимлянами. У Шевченка Саул - — це Микола I , як найяскравіше
втілення мерзоти 1 грабіжництва, властивих всім і всяким царям.
2 І Н Д - велика річка в Індії..
3 Єфрат - — річка в Мессопотамії (в Азії), де колись був Вавилон.
4 Куща- хатина , шатро.
5 Вавилони муровали — будували розкішні міста - столиці , огнища со-
го
ціального і колоніального грабежу (Вавилон -- столиця колишнього Вавилонсько
царства, збудована на десятках тисяч трупів замучених на каторжній роботі рабів).
6 Маг - чарівник.
7 Бонза - китайський піп.
8 Пагода — індуський храм.
445
9 Кумирня -- храм з божками.
10 Жидам сердешним заздро стало — Шевченко, використовуючи
староєврейські біблійні легенди про Саула, розвінчує тут сучасні йому кріпос-
ницькі та ліберальні теорії , призвания первых русских князей , які всіляко за-
тушовували грабіжницький шлях утворення російського самодержавства.
11 Аул .--- назва села у кримських татар та кавказьких народів.
-
12 Порфіра — багряниця, коштовна царська одіж .
13 „ На кара у л "— військова команда, що була улюбленим вигуком Миколи I
(та його батька - Павла, який збожеволів на муштрах і парадах).
14 Ростуть і висяться царі — ці останні рядки Шевченко в одному
3 варіантів замінив такими рядками : „ І досі дуріють царі, і поки горе на
землі . Це дуже важливо : словом „ поки “ Шевченко підкреслює, що надійде
таки нарешті той час, коли не буде царів, коли не буде „ горя на землі “ .
ооо

Минули літа молодії, А думи гордії розвіє,


Холодним вітром од надії Як ту сніжину по степу !
Уже повіяло. Зима ! Сиди ж один собі в кутку,
Сиди один в холодній хаті : Не жди весни , святої долі !
Нема з ким тихо розмовляти, Вона не зійде вже ніколи
Ані порадитись. Нема, Садочок твій позеленить,
Анікогісінько нема !.. Твою надію оновить !
Сиди ж один, поки надія І думу вольную на волю
Одурить дурня, осміє ... Не прийде випустить ... Сиди —
Морозом очі окує, I нічогісінько не жди !..
Петербург . 1860. 18. Х.
оро

Титарівна - Немирівна А москаля - пройдисвіта


Гаптує хустину, Нищечком вітала !
Та колише московщиня,
Малую дитину. Титарівна - Немирівна
Почесного роду ..
Титарівна - Немирівна Виглядає пройдисвіта
Людьми гордувала ... Юнкера 1 з походу.
Петербург. 1860. 19. Х.

1 Юнкера - так Шевченко власноручно написав в першому варіанті замість


слова „ москаль “ , підкреслюючи цим, що він має на увазі саме офіцера, дворянина.
ооо

ХОЧА ЛЕЖАЧОГО Й НЕ Б'ЮТЬ ...

Ранком 20 жовтня 1860 року померла „ вдовствующая императрица Олександра


Федорівна, вдова Миколи I, мати Олександра II, „ палач в юбке — як звали її
революційні демократи. Це ж вона „ всемилостивейше приклала руки, щоб ство-
рити каторжні умови для ув'язнених декабристів і благословляла разом з петер-
бурзьким митрополитом „ собственные ее императорского величества “ полки, щоб
огнем і кров'ю залити революцію в Угорщині ; вона спонукала расправиться на-
конец с этой беснующейся чернью“ — - учасниками бунту в військових селищах
1832 року ; вона, нарешті, подбала й про те , щоб Шевченка не внесено було до
списку амністованих 1856 року. Є. Ф. Юнге пригадує : „Из списка политических
446
преступников, которым должна была быть объявлена амнистия, имя Шевченко
было вычеркнуто самим государем . Говорят, последний при этом произнес : Этого
я не могу простить ― он оскорбил мою мать “ . Шевченкові глибоко ненависна
1 огидна була ця „ сука - цариця “, яка „ нащенила “ стільки „ оддоєних щенят “—
великих князів і княгинь. Ще на початку 40 - х рр . Шевченко висміяв її в своїй
геніальній сатирі „ Сон “ ( „ жіночка — небога, мов опеньок засушений тонка, довго-
нога, та ще й на лихо, сердешне , хита головою ) ; ще тоді він гнівно бичував
-
„ тупорилих віршомазів — українських і російських дворянських поетів, що плазу-
вали перед цією царицею. Тепер, повернувшись із заслання, запалившись ще біль-
шою ненавистю до „ коронованих катів , Шевченко б'є з величезною силою і гостро-
тою. Умерла цариця ... Вся „ верноподданническая Россия " підтюпцем поспішала
·заверить убитую горем августейшую семью“, зокрема , кроткого венценосного
сына“ Олександра II в своїй „ преданности и верности престолу “ . Поспішали
поміщики - кріпосники і ліберали, поспішали купці і промисловці , „ ученые , мужи “
1 „ вдохновенные поэты , поспішали і російські, і українські, і польські „ благо-
родные" дворяни. Вся офіціальна кріпосницько - чиновнича, жандармська, попів-
ська Росія з глибоким жалем схиляла коліна перед труною в бозе почившей
благовернейшей , самодержавнейшей государыни императрицы “ . Шевченко не
схилився ! Він написав того ж таки дня ввечері даний вірш, який в рукопис-
них списках зараз же пішов по руках „ вредномыслящих людей .

Хоча лежачого й не б'ють, Що ти щенила. Муко ! Муко !


То і полежать не дають О скорб моя, моя печаль !
Ледачому ... Чи ти минеш коли ? Чи псами
Тебе ж , о суко ! Царі з міністрами - рабами
І ми самі, і наші внуки, Тебе, о люту, зацькують !
I миром люди прокленуть ! Не зацькують ! А люди тихо,
Не прокленуть, а тільки плюнуть Без всякого лихого лиха,
На тих оддоєних щенят, Царя до ката поведуть!
Петербург. 1860. 20. Х.
ооо

I тут, іi всюди — скрізь погано ! I правди на землі нема !“


Душа убога встала рано, Ледача воля одурила
Напряла мало, та й лягла Маленьку душу. Сонце йде
Одпочивать собі, небога. I за собою день веде.
А воля душу стерегла. І вже тії хребетносилі,
„ Прокинься, каже : плач, убога! Уже ворушаться царі ...
Не зійде сонце. Тьма і тьма ! I буде правда на землі !..
Петербург. 1860. 30. Х.
ооо

О люди ! люди небораки ! 1 Дивлюсь : неначе ті ягнята,


Нащо здалися вам царі ? Ідуть задрипані дівчата,
Нащо здалися вам псарі ? А дід (сердешний інвалід)
Ви ж таки люди, не собаки ! За ними гнеться , шкандибає,
Мов у кошару заганяє
Вночі і ожеледь, і мряка, Чужу худобу ...
І сніг, і холод. 1 Нева Де ж той світ !?
Тихесенько кудись несла І де та правда !? Горе ! Горе !
Тоненьку кригу попід мостом. Ненагодованих і голих
А я, отож таки вночі, Женуть ( , последний долг отдать " )
Іду та кашляю йдучи. Женуть до , матері “ байстрят —
447
Дівчаточок, як ту отару ! Чи буде правда між людьми ?..
Чи буде суд ? Чи буде кара Повинна буть, бо сонце стане
Царям, царятам на землі ? І осквернену землю спалить !
Петербург. 1860. З. XI.

1 О люди ! люди небораки — твір написано з приводу смерті цариці


Олександри Федорівни (дружини Миколи I ) та її похорону (див. комент. до, Хоча
лежачого ... ); „ задрипані дівчата“ - це дівчата з притулків „ відомства імпе-
ратриці ", яка, за характеристикою придворних підлиз, вельми „ піклувалася" про
•дівчаточок" у цих притулках здебільшого дітей покриток, сиріт тощо. Які на-
справді були ці піклування“ — яскраво показує Шевченко : дівчат женуть •не-
нагодованих і голих “ , „як ту отару“. Підле лицемірство царського ладу викликало
цю нову хвилю обурення поета, палкий заклик його до нещадної розправи над
царями 1 царятами, над всією поміщицько - попівською наволоччю, що осквер-
нила землю ".
ооо

Якби з ким сісти хліба з'їсти , Або ... Ні ! Треба одружитись ,


Промовить слово , то воно б, Хоча б на чортовій сестрі !
Хоч і якнебудь на сім світі, Бо доведеться одуріть
А все б таки якось жилось. В самотині. Пшениця , жито
Та ба! Нема з ким! Світ широкий, На добрім сіялись лану 1 ,
Людей чимало на землі ... А люди так собі пожнуть
А доведеться одиноким І скажуть : „ Десь його убито ,
В холодній хаті кривобокій , Сердешного, на чужині ...
Або під тином простягтись !.. О, горе, горенько мені !
Петербург. 1860. 4. XI.
ооо

1 день іде, і ніч іде.


I , голову схопивши в руки ,
Дивуєшся : чому не йде
Апостол правди і науки !!
Петербург. 1860. 5. XI.

1 Песимістичні настрої виявляються в даному творі . Шевченко, буржуазний


демократ, жде правди “ , що повинна таки запанувати на землі. Нотки сумніву,
зневіри в те, що „ апостол науки прийде, виразно відчуваються тут.
ооо

Тече вода з - під явора А качечка випливає


Яром на долину ; З качуром за ними,
Пишається над водою Ловить ряску, розмовляє
Червона калина. З дітками своїми.
Пишається калинонька,
Явор молодіє , Тече вода край города —
А кругом їх верболози Вода ставом стала :
И лози зеленіють. Прийшло дівча воду брати,
Брало, заспівало.
Тече вода із - за гаю Вийшли з хати батько й мати
Та попід горою ; В садок погуляти,
Хлюпощуться качаточка Порадитись, кого б то їм
Поміж осокою . Своїм зятем звати ?
Петербург. 1860. 7. XI.
ооо
448
‫יי‬

Якби то, думаю ... якби .


Не похилилися раби,
То не стояло б над Невою
Оцих осквернених палат ...

29. Кобзар
ЯКОСЬ ТО ЙДУ Я УНОЧІ ...

Іде тяжко хворий Шевченко понад Невою. Перед його очима - розкішні палаци
-
царів і князів, збудовані потом і кров'ю трудящих. Оддалік — чорний привид Петро-
павлівської кріпості - катівні революціонерів ; поряд —„ усипальниця вінчаних
катів - собор апостолів Петра і Павла. Темряву ночі прорізує криваве світло
ліхтарів , апостольської брами . Воно нагадує про ту , страшну муку , яка чекає
„ дерзновенного “, що насмілився б піднести голос протесту проти „ тюрми народів " ,
проти , благоденствующей царської Росії. Шевченка не може залякати цей
чорний привид ; він знову ж таки думає над тим, „ що й перше думав“ . А думки ц1
були про те, як повсталі раби розпнуть, розірвуть, рознесуть ненажерливе
панство, а самого „ благочестивейшего, самодержавнейшего “ „ до ката поведуть “ .
Недаром жандарми , як це ми довідуємося з матеріалів студентських рухів у Пе-
тербурзі, 1860 року знову пильно стежать за ,наглым И возмутительным
поэтом 1 готуються знову посадити Шевченка до тюремного каземату. Новий
арешт 1 ув'язнення не сталися тільки тому, що закатований поет закрив навіки
свої очі. Але й труп Шевченка не давав спокою дворянам - поміщикам, при-
мушуючи їх „ покорнейше “ просити київського генерал - губернатора „ перенести
тело Шевченко в такое место, где сборища и демонстрации не могли бы иметь
места" (3 листа предводителя дворянства Горвата від 31 /VII 1861 р .).

Якось то йду я уночі Псарі з псарятами царять,


Понад Невою. Та йдучи А ми - дотепні доїзжачі ¹1
Міркую сам таки з собою : Хортів годуємо та плачем “ .
,, Якби то, думаю ... якби Отак то я собі вночі,
Не похилилися раби , Понад Невою ідучи,
То не стояло б над Невою Гарненько думав ; і не бачу,
Оцих осквернених палат ! Що з того боку, мов із ями ,
Була б сестра і був би брат ! Очима лупа кошеня .
А то ... нема тепер нічого ... А то два ліхтаря горять
Ні бога навіть, ні півбога ! Коло апостольської брами 2 .

Я схаменувся , осінивсь
Святим хрестом і тричі плюнув,
Та й знову думать заходивсь
Про те ж таки, що й перше думав !..
Петербург. 1860. 13. XI .

1 Доїзжачі - панські посіпаки - слуги, що вигодовують ловецьких собак


1 пускають їх налови ; Шевченко не раз так картав українських панів землячків "
за їх „ овечу натуру “ , за те , що вони — „ раби з кокардою на лобі , лакеї в золотій
оздобі, онуча, сміття з помела його величества та й годі ! “
2 Апостольська брама — собор апостолів Петра і Павла в Петропав-
лівській кріпості .
ооо

БУВАЛИ ВОЙНИ Й ВІЙСЬКОВІЇ СВАРИ ...

Шевченко неодноразово бичував „ землячків “— українських кріпосників і лібе-


ралів, які „ люблять на братові шкуру, а не душу “ . „ Німії, подлії раби, підніжки
царськії, лакеї, донощики і фарисеї — так частував цих лукавих чад" поет
закріпаченого селянства. Він, при всій його непослідовності , дедалі більше прихо-
дить до висновку, що українські, російські і польські пани спільно боролися проти
селянства, спільно заганяли трудящих України в каторжне ярмо, „ однімаючи дочку
И теличку у мужика “ , „ здираючи латану свитину з каліки“ . Поезія Шевченка
дедалі більше палає гнівом до них — недолюдків “ , „ лихих людоїдів, рабів з ко-

29* 451
кардою на лобі , варшавського сміття “ , „ лакев в золотій оздобі ° , „ онуч, сміття
3 помела його величества “ . Це була ненависть селянського революціонера до
ворогів народу, до прибічників кріпосництва 1 поміщицької влади.
І в міру того, як Шевченко ставав на шлях нещадного розвінчування „ потом-
ків гетьмана дурного 1 презавзятих патріотів , єднаючись з російською револю- |
ційною демократією, очоленою Чернишевським, він все більшу ненависть викликав
до себе з боку українського панства. Недарма Куліш дорікав Тарасові в творі
„ На той світ , що Шевченко , братався з чужими, радився з чужими, гордував
словами щирими моїми і на той світ вибравсь із сім'ї чужої “... Скільки прихованої
ненависті чується в цих рядках ! Так, дійсно —, в сім'ї чужій для українських
націоналістів умирав Шевченко; так, дійсно — - кожний новий твір поета - кріпака
був нічим іншим, як бойовим братанням з „ чужими“ для панів Кулішів рево-
люційними демократами інших націй ; так, дійсно — Шевченко, вмираючи, горду-
вав, ненавидів „ щирих “ , а по суті наскрізь брехливих і лицемірних запроданців
українських націоналістів.
Минув час, коли Шевченко ідеалізував козацько- старшинський лад, коли
славословив гетьманів. Усвідомив тепер a поет, що всі ці національні герої — це
шашелі, які гризуть , жеруть 1 тлять Україну. Лише тоді доб'ються трудящі
справжнього людського життя, коли „ розтрощать трон, порвуть порфіру, розда-
влять куміра“ українського і російського панства — царизм, лише тоді , як „ умруть
ще незачатії царята “ , а кров'ю панів —, собак напоять “ . Лише тоді, коли над пан-
ським трупом „ виросте бур'ян “ , — на цій „ оновленій землі владарем стане праця
вільних і щасливих людей, царство „ роботящих рук “ , „ громада “ рівноправних
дрібних селян (як ідеал виразника буржуазної селянської революції).

Бували войни й військовії свари : Роздавить вашого куміра,


Галагани і Кисілі, і Кочубеї - Людськії шашел!! Няньки,
Ногаї 1 . Дядьки отечества чужого !
Було добра того чимало ! Не стане ідола святого,
Минуло все , та не пропало - I вас не стане ! Будяки
Остались шашелі : 3 гризуть, Та кропива, а більш нічого
Жеруть і тлять старого [дуба] ... Не виросте над вашим трупом !
А од коріння тихо , любо І стане купою на купі
Зелені [ парості] ростуть. Смердячий гній, — і все те, все
I виростуть. І без сокири , Потроху вітер рознесе ;
Аж зареве та загуде, A [ми] помолимося богу
Козак безверхий упаде ! І небагатії, невбогі.
Розтрощить трон, порве порфіру,
Петербург. 1860. 26. XI .

1 Галагани 1 Кисіл1, 1 Кочубеї - Нога1 — уславлені українською


поміщицько - націоналістичною історіографією діячі України “ , а насправді за-
проданці 1 грабіжники, що спільно з шляхетською Польщею, турецьким султаном,
російським царизмом дерли три шкури з трудящих мас України. Шевченко навми-
сне бере прізвища їх у множині , щоб підкреслити, що він має на увазі не якогось
там одного запроданця - падлюку, а що всі українські пани (1 сучасні Шевченкові,
1 їхні предки - старшини) є ніщо інше, як грабіжницька зграя, що їх „ собачою
кров'ю треба собак напоїти.
2 Шашел ! — червяки, що точать дерево ; Шевченко так зве українських
панів, „ лакейское сословие “ , що „ дочку й теличку однімає у мужика і холуйськи
плазує перед царизмом, випрошуючи нових , милостей “ , нових ласих шматків для
грабежу і обкрадання .

воо

452
N. T.1

Великомученице кумо ! Та ждала, ждала жениха,


Дурна єси та нерозумна ! Та ціломудріє 3 хранила ,
В раю веселому зросла, Та страх боялася гріха
Рожевим цвітом процвіла Прелюбодійного . А сила
I раю красного не зріла, Сатурнова іде та йде,
Не бачила,- бо не хотіла I гріх той праведний плете ,
Поглянути на божий день, У сиві коси заплітає.
На ясний світ животворящий ! А ти ніби недобачаєш :
Сліпа була єси, незряща, Дівуєш, молишся та спиш,
Недвига серцем 2 ; спала день Та матер божію гнівиш
I спала ніч . А кругом тебе Своїм смиренієм лукавим .
Творилося, росло, цвіло Прокинься, кумо , пробудись
І процвітало, і на небо Та кругом себе подивись !
Хвалу творителю несло. Начхай на ту дівочу славу,
А ти, кумасю, спала, спала, Та щирим серцем, нелукаво,
Пишалася, та дівувала, Хоть раз, сердего, соблуди !
Петербург. 1860. 2. ХІІ.

1 N. Т. — ініціали Імени та прізвища знайомої Шевченка --


— Надії Тарновської .
2 Недвига серцем — непорушна.
3 Ціломудріє — дівоцтво.
4 Сила Сатурнова —час (Сатурн - — бог часу у римлян) .
Doo

Зійшлись , побрались , поєднались , Росли собі та виростали ...


Помолоділи , підросли. Дівчаток москалі украли ¹ ,
Гайок, садочок розвели А хлопців в москалі забрали ...
Кругом хатини . І пишались, А ми неначе розійшлись,
Неначе князі. Діти грались, Неначе брались - не єднались .

Петербург. 1860. 5. XII.

1 Дівчаток москалі украли - поет згадує постої царського війська


на Україні. Утримання військ важким тягарем лягало на плечі трудящих мас, які
мусили постачати військам провіант натурою абож давати на це гроші. Крім того,
людність зазнавала багато утисків та насильств з боку дворян - командирів : гра-
бежі, побої, всякі знущання, гвалтування жінок. За часів Миколи I траплялися
досить часто випадки, коли розбещені офіцери - дворяни за допомогою своїх „ ден-
щиков" крали дівчат - кріпачок, пускаючи їх покритками. Відомий факт, коли граф
-
Воронцов — молодий ротмістр, повертаючись з „ постоїв “ на Уманщині, силоміць
вивіз з собою 4 дівчат · селянок, з яких двоє кінчило життя самогубством.
воо

Кума моя і я ! Засвітим світоч ! I зайшли,


В Петрополіськім лабіринті 2 Єлей і мірро принесли ...
Блукали ми — і тьма, і тьма ! .. I чепурненький жрець Ізіди ,
3
„ Ходімо, куме, в піраміду ³ — Чорнявенький і кавалер,

453
Скромненько длань свою простер,
І хор по манію лакея ,
Чи то жреця : „ Во Іудеї
Бисть цар Саул “ . — Потім хор
Ревнув з Бортнянського : 5 „ О скорб,
О скорб моя ! О скорб велика !.. "
Петербург. 1860.

1 Кума моя і я — цей твір стоїть в певнім зв'язку з поезією „ Великомуче-


нице кумо “ і стосується до Н. Тарновської ; весь він пройнятий глузуванням з цер-
ковних відправ , з релігійної містики .
2 Петрополіс чи Петрополь — город Петра I , Петербург ; отже вираз
„ в Петрополіськім лабіринті " означає : по улицях Петербургу. „ Петрополь с баш-
нями дремал , Нева из урны чуть мелькала“ (Державін). „ И всплыл Петрополь , как
тритон, по пояс в воду погружен * (Пушкін).
з Пірамідою — Шевченко насмішкувато називає • усыпальницу русского
императорского дома “ , себто Петропавлівський собор в Петербурзі , де поховані
майже всі царі , починаючи з Петра I.
4 Ізіда — у давніх єгиптян богиня землі, плодючості , розпутства ; характерно
у Шевченка : „ жрець Ізіди “— управитель церковного хору, він же -— лакей “ .
5 Бортнянський, Дмитро Степанович ( 1751 — 1825) — відомий композитор
містичної церковної музики, родом із Глухова на Чернігівщині.

Чи не покинуть нам, небого 1 , Підождімо ж, моя сестро,


Моя сусідонько убога, Дружино святая !
Вірші нікчемні віршувать , Та нескверними устами
Та заходиться риштувать 2 Помолимось богу,
Вози в далекую дорогу ? Та й рушимо тихесенько
На той світ, друже мій , до бога В далеку дорогу.
Почимчикуєм спочивать ... Над Летою бездонною
Втомилися і підтоптались, Та каламутною
- Благослови мене , друже,
I розуму таки набрались
То й буде з нас ! Ходімо спать, Славою святою !
Ходімо в хату спочивать ... А поки те , да се , да оне,
Весела хата, щоб ти знала !.. Ходімо просто -навпростець
До Ескулапа 3 на ралець :
Ой не йдімо , не ходімо , - Чи не одурить він Харона 4
Рано , друже , рано ! I парку - пряху ?.. 5 ІI тоді,
Походимо , посидимо , Поки б химерив мудрий дід,
На сей світ поглянем . Творили б , лежа, епопею °,
Поглянемо , моя доле ! Парили 67 скрізь понад землею ,
Бач, який широкий , Та все 6 гекзаметри 8 плели,
I широкий , та веселий, Та на горище б однесли
Ясний та глибокий ! Мишам на снідання. А потім
Походимо ж, моя зоре ! Співали б прозу — та по нотах,
Зійдемо на гору, А не якнебудь ...
Спочинемо ... А тим часом Друже мій !
Твої сестри - зорі , О, мій сопутниче святий !
Безвічнії, попід небом Поки огонь не захолонув
Попливуть , засяють ... Ходімо лучше до Харона -

454
Через Лету бездонную Неначе над Дніпром широким,
Та каламутную в гаю, предвічному гаю,
Перепливем, перенесем Поставлю хаточку ; садочок
-
І славу святую — Кругом хатини насажу :
Безвічную , молодую ... Прилинеш ти у холодочок, —
Або - цур їй , друже ! Тебе , мов кралю, посажу !
10
І без неї обійдуся ! Дніпро, Україну згадаєм "
Та як буду здужать, Веселі селища в гаях,
То над самим Флегетоном, Могили - гори на степах
Або над Стіксом , у раю , І веселенько заспіваєм ...

Петербург. 1861. 14. II .

1 „ Чи не покинуть нам, небого — так звертається поет, тяжко хворий,


до своєї „ музи “ . Передчуття близької смерті бренить виразно в цьому творі. Але не
це становить основний його зміст : поет - демократ і тут — повний сатиричного огню ;
він мріє про „ веселі селища в гаях , про Україну, визволену з - під панського ярма,
про дрібновласницьке щастя на сокирою здобутих у поміщиків землях.
3 Риштувати - лагодити, знаряжати.
3 Ескулап - — бог лікарської справи у давніх греків та римлян ; Шевченко
жартома називає так лікаря взагалі.
4 -
« Харон - за стародавніми грецькими міфами (казками ) перевізник душ
померлих через підземну річку Стікс.
5. Парка - прялка — одна з трьох богинь (за грецькими міфами), що прядуть
нитки людського життя ; коли нитку парка перерізує, то та людина, чия це була
нитка, вмирає .
6 Епопея - (грецьке слово) поетичний твір великого розміру про якусь значну,
часто історичну , подію. Шевченко глузує з сучасних Йому дворянських письмен-
ників, які, сидячи в своїх розкішних маєтках, оспівували різні пригоди царів та
Їхніх сатрапів .
7 Парили 6 — літали б , витали б над землею.
-
8 Гекзаметр — вірш , яким писано стародавні грецькі епопеї (оповідання
про великі події) — „ Іліаду “ та „ Одіссею “; розмір його повільний , спокійний , уро-
чистий.
э Флегетон , Стікс 1 Лета — за стародавңіми грецькими міфами — річки
в підземному царстві , що через них мають переправлятися душі померлих.
10 Дніпро, Україну згадаєм — себто згадає поет - кріпак (хоч і помер-
ший) визволену від панів — , катів - неситих“ Україну трудящого люду.

ооо
Каршилось, мучуся ... аленскаш ..
!
АЛФАВІТНИЙ ПОКАЖЧИК

Стор. Стор .
А нумо знову віршувать • 292 І тут, 1 всюди скрізь погано 447
Буває, в неволі іноді згадаю · 379 I широкую долину 341
Буває, іноді старий . 361 Кавказ 196
Бували войни й військовії свари 451 Катерина · 37
Було роблю що, чи гуляю • 361 Княжна . 260
Варнак • 294 Козачковському, А. О. 283
Великий льох • • · 176 Колись дурною головою 417
Відьма 235 Колись то ще , во время оно 435
Вітре буйний . 33 Коло гаю, в чистім полі • 328
В неволі, в самоті немає 344 Костомарову, Н. (Веселе сонечко
В неволі тяжко 256 ховалось) · · 252
Во Іудеї, во дні они 418 Кума моя 1 я . 453
Гайдамаки 66 . Л. (Поставлю хату і кімнату) 442
Гамалія . 119 Лікер! (Моя ти любо !) . 441
Гімн черничий 438 Лілея 233
Гоголю (За думою дума) 154 Лічу в неволі дні і ночі 367
Готово ! Парус розпустили 366 Макарову, Н. Я. (Барвінок цвів) 441
Давидові псалми 221 Маленькій Мар'яні 227
Дівичії ночі 134 Марина 314
Дівча любе, чорнобриве 433 Марія 419
Добро, у кого є господа 305 Маркевичу, М. (Бандуристе, орле
Доля 408 сизий !) .. 64
До Основ'яненка 56 Марку Вовчку 413
Думи мої, думи мої ! Ви мої єдин!! 259 Мар'яна - черниця • 111
Думи мої, думи мої, лихо мені з вами ! 61 Мені здається - я не знаю 372
Думка (Нащо мені чорні брови) • 36 Мені однаково · 249
Думка (Тече вода в синє море) 49 Мені тринадцятий минало (N. N. ) . 268
Думка (Тяжко - важко в світі жити) 65 Ми вкупочці колись росли · 365
Дурні та гордії ми люди 362 Ми восени такі похожі 367
Єретик або Іван Гус · 156 Ми заспівали, розійшлись 368
За байраком байрак . • 246 Минають дні , минають ночі 227
Заворожи мені, волхве 153 Минули літа молодії : 446
Закувала зозуленька 333 Між скалами, неначе злодій 321
Заповіт (Як умру) 231 Мій боже милий , знову лихо. 386
Заросли шляхи тернами 359 Мов за подушне, оступили 309
За сонцем хмаронька пливе 355 Молитви • 434
Заступила чорна хмара 346 Москалева криниця (варіант 1847 р .) 287
Зацвіла в долині 358 Москалева криниця (варіант 1857 р. ) 386
Згадайте, братія моя 267 Муза . 408
Зійшлись, побрались, поєднались · 453 N. N. (Мені тринадцятий минало) 268
1 Архімед, 1 Галілей 442 N. N. (Не додому вночі йдучи) • · 348
І багата я 329 N. N. (Така, як ти , колись лілея) 415
Іван Підкова 49 N. N. (Сонце заходить, гори чорніють) 268
І виріс я на чужині 324 N. Т. ( Великомученице кумо !) . · . 453
1 день іде, 1 ніч іде 448 На батька бісового я трачу . . 385
І досі сниться : під горою 385 На вгороді коло броду . 341
Із - за гаю сонце сходить 335 На вічну пам'ять Котляревському 34
І знов мені не привезла . 343 Над Дніпровою сагою 439
І золотої 1 дорогої • 365 Наймичка 189
І мертвим і живим і ненарожденим . 207 На незабудь (Штернбергу, В. І.) 66
I небо невмите, 1 заспані хвилі • 324 На улиці невесело 334
Іржавець • 272 Нащо мені женитися ? 355
Ісаія. Глава XXXV · 414 Нащо мені чорні брови (думка) • 49
I станом гнучим, 1 красою 384 Не вернувся із походу 345
Стор. Стор.
Невольник X 165 Сестрі (Минаючи убогі села) · · • 416
Не гріє сонце на чужині 328 320
Сичі (На ниву в жито уночі)
Не для людей, тієї слави • 269 Слава · 409
• 348 Сова • 128
Не додому вночі йдучи (N. N.)
Не женися на багатій 156 Сон (Гори мої високії) 269
Не завидуй багатому • • 155 Сон (На панщині пшеницю жала) 409
Не кидай матері 313 135
Сон (У всякого своя доля)
Нема гірше, як в неволі 250 Сонце заходить, гори чорніють ( N . N.) 268
Не молилася за мене 369 Сотник • 349
Не нарікаю я на бога 443 Стоїть в селі Суботові 186
Неначе степом чумаки 319 Така, як ти, колись лілея (N. N.) 415
Неофіти 392 Та не дай, господи, нікому 299
Не спалося, -
- а ніч, як море 254 Тарасова ніч . . . · 58
Не так тії вороги 336 Тече вода в синє море (думка) 36
Не тополю високую 340 Тече вода з - під явора • 448
Не хочу я женитися 342 Титарівна · 306
Ну, що б, здавалося, слова 308 Титарівна - Немирівна 446
Огні горять, музика грає і 385 Тополя 51
Один у другого питаєм · 281 То так 1 я тепер пишу 292
О , думи мої ! О славо злая ! 276 Три літа 229
Ой виострю товариша 330 Туман, туман долиною 337
Ой гляну я, подивлюся 298 Тяжко - важко в світі жити (думка) . 65
Ой діброво, темний гаю ! 433 У бога за дверми лежала сокира 293
Ой крикнули сірі гуси 356 У великдень, на соломі . 360
Ой люлі, люлі, моя дитино 336 У Вільні, городі преславнім . 345
Ой маю, маю я оченята 416 Умре муж велій в власяниці 438
Ой не п'ються пива, меди 334 У нашім раї, на земл1 • 359
Ой одна я, одна 246 У неділеньку та ранесенько 340
Ой пішла я у яр за водою 336 338
У неділеньку, у святую
Ой по горі ромен цвіте . 415 339
У перетику ходила
Ой стрічечку до стрічечки 282 У тієї Катерини . • 335
Ой сяду я під хатою 333 Утоплена 116
Ой три шляхи широкії 252 Утоптала стежечку 340
Ой умер старий батько 344 Хіба самому написать 361
Ой чого ти почорніло . 337 Холодний яр · 217
Ой я свого чоловіка 330 Хоча лежачого й не б'ють 446
О люди, люди небораки ! 447 Ҳустина (У неділю не гуляла) 149
Осії глава XIV 430 Хустина (Чи то на те божа воля ?). 282
Перебендя 54 Цар1 (Старенька сестро Аполлона 1) 299
Петрусь 369 Чернець 279
Плач Ярославни 436 Чи ви ще зійдетеся знову • 259
Подражаніє Едуарду Сові 428 Чигирин 125
Подражаніє Ієзекіілю 429 Чи не покинуть нам, небого 454
Подражаніє XI псалму 413 Чи то недоля та неволя · 385
Подражаніе Сербському 434 Човен 110
Полюбилася я 329 Чого мені тяжко 150
Полякам (Ще як були ми козаками) • 274 Чого ти ходиш на могилу 251
Понад полем іде 259 Чума · 342
Породила мене мати · 329 Швачка 333
По улиці вітер віє • • 330 Юродивий 402
Причинна 27 Якби ви знали, паничі 375
Пророк ( Неначе праведних дітей) . 320 Якби з ким сісти хліба з'їсти 448
П. С. ( Не жаль на злого) .. 309 Якби зустрілися ми знову 313
Рано вранці новобранці 255 Якби мені, мамо, намисто • 341
Розрита могила . 123 Якби мені черевики • 329
Росли укупочці, зросли 439 Якби тобі довелося 356
Русалка 234 Якби то ти, Богдане п'яний 418
Садок вишневий коло хати 254 Як маю я журитися . 355
Самому чудно. А де ж дітись? • 281 Якось то йду я уноч! ,451
Саул · • 443 231
Як умру (Заповіт) .
Світе ясний, світе тихий 440 Я не нездужую, нівроку • 410
3 MICT

Стор. Стор .
А. А. Хвиля . Великий демократ, Чого ти ходиш на могилу • 251 *
поет революціонер · 1 Ой три шляхи широкії • 252
Причинна 27 Н. Костомарову · 252
Вітре буйний 33 Садок вишневий коло хати 254
На вічну пам'ять Котляревському . 34 Не спалося,— а ніч, як море 254
Думка (Тече вода в синє море) 36 Рано вранці новобранці . · 255
Катерина 37 В неволі тяжко 256
Думка (На що мені чорні брови) 49 Чи ви ще зійдетеся знову 259
Іван Підкова · 49 Понад полем іде • 259
Тополя 51 Думи мої 259
Перебендя 54 Княжна . 260
До Основ'яненка 56 Згадайте, братія моя 267
Тарасова ніч . 58 N.N. (Сонце заходить, гори чорніють) 268
Думи мої, думи мої 61 N. N. (Мені тринадцятий минало) • 268
М. Маркевичу 64 Не гріє сонце на чужині 269
Думка (Тяжко - важко в світі жити) 65 Сон (Гори мої високії !) 269
На незабудь • 66 Іржавець 272
Гайдамаки · · 66 Полякам 274
Човен • 110 О думи мої ! О славо злая ! 276
Мар'яна - черниця 111 Чернець 279
Утоплена · 116 Один у другого питаєм . 281
Гамалія 119 Самому чудно. А де ж дітись ? 281
Розрита могила 123 Ой стрічечку до стрічечки 282
Чигирин · 125 Хустина 282
Сова 128 А. О. Козачковському · 283
Дівичії ночі 134 Москалева криниця . 287
Сон (У всякого своя доля) 135 То так і я тепер пишу 292
Хустина . 149 А нумо знову віршувать • 292
Чого мені тяжко 150 У бога за дверми лежала сокира 293
Заворожі мені, волхве 153 Варнак • · 294
Гоголю . . 154 Ой гляну я , подивлюся • 298
Не завидуй багатому 155 Та не дай, господи, нікому 299
Не женися на багатій 156 Царі • 299
Єретик .. • 156 Добро, у кого є господа 305
Невольник 165 Титарівна 306
Великий льох 176 Ну, що б, здавалося, слова ? 308
Стоїть в селі Суботові 186 Мов за подушне, оступили 309
Наймичка 189 П. С. . 309
Кавказ . . 196 Немає гірше, як в неволі 313
І мертвим 1 живим і нанарожденим 207 Якби зустрілися ми знову 313
Холодний яр • 217 Марина • 314
Давидові псалми 222 Пророк . 320
Маленькій Мар'яні 227 Сичі 320
Минають дні ... 227 Між скалами, неначе злодій 321
Три літа • · • 229 I небо невмите, і заспані хвилі 324
Як умру · 231 І виріс я на чужині . 324
Лілея 233 Не для людей, тієї слави 328
Русалка · 234 Коло гаю, в чистім полі 328
Відьма 235 Якби мені черевики · 329
Ой одна я , одна · 246 І багата я 329
За байраком байрак 246 Полюбилася я 329
Мені однаково 249 Породила мене мати 329
Не кидай матері 250 Ой я свого чоловіка 330
Стор . Стор
Ой виострю товариша 330 Огні горять, музика грає 385
По улиці вітер віє • 330 Чи то недоля та неволя • 385
Ой сяду я під хатою . 333 На батька бісового я трачу 385
Закувала зозуленька · 333 І досі сниться : під горою .. 385
Швачка 333 Мій боже милий , знову лихо 386
Ой не п'ються пива, меди 334 Москалева криниця 386
На улиці невесело 334 Неофіти • 392
У тієї Катерини 335 Юродивий 402
• Iз - за гаю сонце сходить 335 Доля 408
Ой пішла я у яр за водою 336 Муза . • 408
Не так тії вороги . 336 Слава 409
Ой люлі, люлі , моя дитино 336 Сон (На панщині пшеницю жала) . 409
Ой чого ти почорніло 237 Я не нездужаю . 410
Туман, туман долиною 337 Подражаніє XI псалму 413
У неділеньку, у святую 338 Марку Вовчку • 413
У перетику ходила 339 Ісаія. Глава XXXV 414
У неділеньку та ранесенько 340 N. N. (Така, як ти, колись лілея) • 415
Не тополю високую 340 Ой по горі ромен цвіте , 415
Утоптала стежечку 340 Ой маю, маю я оченята 416
I широкую долину 341 Сестрі 416
На вгороді коло броду 341 Колись дурною головою 417
Якби мені, мамо, намисто 341 Якби то ти, Богдане п'яний 418
Не хочу я женитися 342 Во Іудеї, во дні они 418
Чума 342 Марія 419
І знов мені не привезла 343 Подражаніє Едуарду Сові 428
В неволі, в самоті немає 344 Подражаніе Ізекіілю 429
Ой умер старий батько . 344 Осії глава XIV . . . 430
• 433
Не вернувся із походу 345 Дівча любе, чорнобриве
У Вільні, городі преславнім 345 Ой діброво, темний гаю ! 433
Заступила чорна хмара . 346 Подражаніе Сербському . 434
N. N. (Не додому вночі йдучи) 348 Молитви 434
Неначе степом чумаки 349 Колись то ще, во время оно 435
Сотник . 349 Плач Ярославни 436
За сонцем хмаронька пливе 355 Умре муж велій в власяниці 438
Як маю я журитися . 355 Гімн черничий 438
Нащо мені женитися ? 355 Над Дніпровою сагою 439
Ой крикнули сірі гуси 356 Росли укупочці, зросли 439
Якби тобі довелося 356 Світе ясний ! світе тихий ! 440
Зацвіла в долині 358 Лікері 441
Заросли шляхи тернами 359 Н. Я. Макарову 441
У нашім раї, на землі 359 І Архімед, і Галілей 442
На великдень, на соломі 360 Л. (Поставлю хату і кімнату) 442
Було роблю що, чи гуляю 361 Не нарікаю я на бога 443
Буває, іноді старий . 361 Саул . . 443
Хіба самому написать 361 Минули літа молодії 446
Дурні та гордії ми люди 362 Титарівна - Немирівна · 446
І золотої й дорогої 365 Хоча лежачого й не б'ють 446
Ми вкупочці колись росли 365 1 тут, 1 всюди — скрізь погано 447
Готово ! Парус розпустили 366 О люди, люди небораки ! 447
Ми восени такі похожі 367 Якби з ким сісти хліба з'їсти 448
Лічу в неволі дні і ночі 367 1 день іде, 1 ніч іде . 448
Ми заспівали, розійшлись 368 Тече вода з - під явора 448
Не молилася за мене 369 Якось то йду я уночі 451
Петрусь 369 Бували войни й військовії свари . 451
Мені здається - я не знаю 372 N. T. ( Великомученице кумо !) · . . 453
Якби ви знали, паничі . 375 Зійшлись, побрались, поєднались • 453
Буває, в неволі іноді згадаю 379 Кума моя і я . • 453
I станом гнучим, і красою 384 Чи не покинуть нам, небого 454
ПОПРАВКИ

СТОР. РЯДОК КОЛОНКА НАДРУКОВАНО • МАЄ БУТИ


27 22 знизу •Майская ночь", или „Майская ночь, или
„Утопленица“ утопленница "
46 15 " перша Ти не пізнав мене, Иване? Ти не пізнав мене, Йване?
50 3—4 згори репрессиями репрессалиями
72 15 згори Тяжко жити в світі , а Тяжко жить на світі , а
хочеться жить: хочеться жить:
87 2 зн из у перша лютеє горе - 1 лютеє горе —
90 18 згорн перша До самой хмари. До самої хмари .
103 1 нынешнюю искусствен- нынешнюю искусствен-
ную поезию ную малороссийскую
поезію...
103 31-32 згори первый опыт употреб- первый опыт употребле-
ления слов разнород- ния смеси разнородных
НЫХ
108 13 згори ляхів над Россю п Кор- ляхів над Россю в Кор-
суні. суні.
111 10 "9 ніхто не знав, де поділась. ніхто не знає, де поділась.
125 16 " Контеннус Контениус
141 21 " перша Иого як затопить! Його як затопить!
157 4 перша И полягали спати, Й полягали спати,
178 2 99 перша И рушники вже ткались . И рушники вже ткались .
179 1 "9 друга И мати вмерла! Й мати вмерла !
190 17 знизу друга „И сама не знаю! Й сама не знаю!
191 8 згори перша И до їх простягає И до їх простягає
200 15 29 перша Отам то милостиві ми Отам то милостивії мИ6
255 1 згори друга Иого до нас перевели Його до нас перевели
255 17-18 згори взявши її з пісень, взявши його з пісень,
270 15 згори друга Не ви прокляті , а геть- Не ви прокляті , а геть-
мани, мание,
271 4 перша Чоло похмарніло... Чоло похмаріло...
304 6 знизу (980 - 1025) (980-1015)
307 8 згори перша Його вже й забули , Його вже й забули,
319 11 знизу Кос-Арал. Кос-Арал. 1848
321 20 " перша все б , здавалося? I все 6 , здавалося ?
360 22 згори так і повісили його! " таки повісили його! "
371 17 "9 друга Хіба архистратиг? Хіба архистратиг,6
379 5 " перша На праведній своїй землі! На праведній твоїй землі !
390 7 друга Иому помагати Йому помагати
398 11 знизу перша Преподобнії во слав Преподобнії во славі
401 24 згори парі засилали політичних царі засилали політичних
злочинців на Сибір. злочинців на Сибір.
410 1 друга Иого тихенько сповила , Його тихенько сповила,
415 8 " друга Позісходятьс я докупи , Позі ходяться докупи,
428 6 знизу а потім ми з жінкою при- а літом ми з жінкою при-
будемо будемо ,
430 5 згори повстати на „лукавих повстати на „ лукавих
синів" катів"
433 3 " Перша Без притчі ; вискажи : зро- Без притчі вискажи: зро
били, били,
В алфавітному покажчику зр бити такі п о п р а в ки
B колонцифрах :
Думка ( Нащо мені чорні брови) 49
Думка (Тече вода в синє море) 36
Не гріє сонце на чужині • . 269
Не для людей , тієї слави 328
Не кидай матері . 250
Немає гірше, як в неволі €313
DATE DUE

RET'D MAR 28 1963

GAYLORD PRINTED INUSA


3 0000 005 037 423

You might also like