You are on page 1of 6

PHỤ LỤC SỐ/ APPENDIX NO.

PLHDDL/22-23/TÊN-VIẾT-TẮT-ĐỐI-TÁC/M/VPRSBYNT/VND: MÙA VỤ, GIÁ/ SEASONS, RATES


VINPEARL RESORT & SPA NHA TRANG BAY
(Áp dụng cho/ Applicable to TÊN ĐỐI TÁC, có hiệu lực từ/ with effect from 01/12/2022 đến hết/ until 30/11/2023)

I. THỊ TRƯỜNG: Các điều kiện & điều khoản quy định tại Phụ lục này được áp dụng cho
MARKET: All terms & conditions in this Appendix are applicable to

KHÁCH MANG HỘ CHIẾU VIỆT NAM HOẶC CÓ THẺ CƯ TRÚ Ở VIỆT NAM
VIETNAMESE OR RESIDENT CARD HOLDERS IN VIETNAM

II. MÙA VỤ:


SEASONS:

Thấp điểm Cao điểm và Nghỉ lễ Đỉnh điểm


Low season High season & Public Holiday Peak season
01/12/2022 - 23/12/2022;
24/12/2022 - 05/01/2023;
06/01/2023 - 21/01/2023;
29/04/2023 - 02/05/2023; 22/01/2023 - 05/02/2023
06/02/2023 - 28/04/2023;
25/05/2023 - 15/08/2023
03/05/2023 - 24/05/2023;
16/08/2023 - 30/11/2023;

Tối thiểu lưu trú 02 đêm trong giai đoạn Đỉnh Điểm
Minimum stay of two nights during Peak Season

III. GIÁ PHÒNG & PHỤ THU: Đơn vị tính nghìn VNĐ. Đã bao gồm thuế GTGT & phí dịch vụ
ROOM RATES & SURCHARGE: Unit in thousand VND, inclusive of value-added tax & service charge.

1. GIÁ PHÒNG & PHỤ THU THÊM NGƯỜI, DỊCH VỤ VÀO GÓI: Dịch vụ mua cho tất cả các khách hàng trong cùng 1 phòng và đặt trước ngày nhận phòng
ROOM RATES & EXTRA PERSON, SERVICES: Services applicable to reserve and purchase for all guests in a room and prior to the arrival date.

Đơn vị tính: Nghìn VNĐ/ Unit: Thousand VND

Trang/Page 1 / 6
Mặc định số Giá hợp đồng Đại lý/ Wholesale rate
Số lượng người
lượng người 1
tối đa 1 phòng Thấp điểm Cao điểm và Nghỉ lễ Đỉnh điểm
Loại phòng phòng
Max. no. of Low season High season & Public Holiday Peak season
Room type Default no. of
persons in a
guests in a
room BB BB BB
room
Deluxe 2 4 (3A1C, 2A2C) 2.700 3.440 4.170
Deluxe Ocean View 2 4 (3A1C, 2A2C) 3.190 3.930 4.660
Executive Suite Ocean View 2 4 (3A1C, 2A2C) 4.790 5.530 6.260
Villa 2-Bedroom Pool View 4 8 (4A4C) 6.140 8.110 9.810
Villa 2-Bedroom Beachfront 4 8 (4A4C) 7.710 9.680 11.380
Villa 3-Bedroom Pool View 6 12 (6A6C) 8.830 11.540 13.970
Villa 3-bedroom Ocean View 6 12 (6A6C) 10.300 13.010 15.440
Villa 3-bedroom Beachfront 6 12 (6A6C) 11.190 13.900 16.330
Villa 4-Bedroom Pool View 8 16 (8A8C) 11.530 14.980 18.140

Mặc định số Giá bán tối thiểu Người Tiêu Dùng/ Minimum rate for End-user
Số lượng người
lượng người 1
tối đa 1 phòng Thấp điểm Cao điểm và Nghỉ lễ Đỉnh điểm
Loại phòng phòng
Max. no. of Low season High season & Public Holiday Peak season
Room type Default no. of
persons in a
guests in a BB BB BB
room
room
Deluxe 2 4 (3A1C, 2A2C) 3.240 4.120 5.000
Deluxe Ocean View 2 4 (3A1C, 2A2C) 3.830 4.710 5.590
Executive Suite Ocean View 2 4 (3A1C, 2A2C) 5.740 6.620 7.500
Villa 2-Bedroom Pool View 4 8 (4A4C) 7.370 9.720 11.770
Villa 2-Bedroom Beachfront 4 8 (4A4C) 9.260 11.610 13.660
Villa 3-Bedroom Pool View 6 12 (6A6C) 10.610 13.840 16.770
Villa 3-bedroom Ocean View 6 12 (6A6C) 12.380 15.610 18.540
Villa 3-bedroom Beachfront 6 12 (6A6C) 13.440 16.670 19.600
Villa 4-Bedroom Pool View 8 16 (8A8C) 13.850 17.960 21.770

Đơn vị tính: Nghìn VNĐ/ Unit: Thousand VND

Trang/Page 2 / 6
Giai đoạn/Period: 01/12/2022 – 30/11/2023
Phụ thu thêm người & dịch vụ/ 1 người**** BV FV FVSFD FVBQD
BV FBBQD FV FVSFD FVBQD
Supp. charges extra guest(s) & service(s)/ 1 guest BB (from 2 FB FBSFD (from 2 (from 2 (from 2
(1 night) * (1 night) (1 night) (1 night)
nights)*
nights) nights) nights)
Thêm người KHÔNG VƯỢT quá mặc định số lượng người 1 phòng
Extra guest(s) not exceeded default no. of guests in a room
Người lớn (từ 12 tuổi) không giường phụ*** 620 500 960 1.260 1.450 1.580 1.460 1.880 1.760 2.070 1.950
0
Adult (aged from 12) without extra bed
Trẻ em (04 – dưới 12 tuổi) không giường phụ 620 500 480 630 730 1.100 980 1.250 1.130 1.350 1.230
0
Child (aged 04 – under 12) without extra bed
Trẻ em (dưới 04 tuổi) chung giường
Miễn phí/ Free of charge
Child (aged under 04) sharing bed
Thêm người VƯỢT quá số lượng người mặc định nhưng không vượt quá số lượng người tối đa 1 phòng
Extra guest(s) exceeded default no. of guests but not over maximum number of persons in a room
Người lớn (từ 12 tuổi) thứ 3 có giường phụ*** 1.230 1.850 1.730 2.190 2.490 2.680 2.810 2.690 3.110 2.990 3.300 3.180
3rd adult (aged from 12) with extra bed
Trẻ em (04 – dưới 12 tuổi) có giường phụ*** 620 1.240 1.120 1.100 1.250 1.350 1.720 1.600 1.870 1.750 1.970 1.850
2nd child (aged 04 – under 12) with extra bed
Trẻ em (04 – dưới 12 tuổi) không giường phụ 370 990 870 850 1.000 1.100 1.470 1.350 1.620 1.500 1.720 1.600
2 child (aged 04 – under 12) without extra bed
nd

Trẻ em (dưới 04 tuổi) chung giường


Miễn phí/ Free of charge
Child (aged under 04) sharing bed
x
(*) BBQ chỉ áp dụng tại villa, không áp dụng tại khách sạn/ BBQ is only available at villa. not applicable to hotel.
(***) Tối đa 01 giường phụ trong 01 phòng, không áp dụng ở biệt thự/ Maximum 01 extra bed in one room. not applicable to villas.
(****) Phụ thu thêm gói phải được áp dụng cho toàn bộ khách trong phòng, tối thiểu theo số lượng người mặc định của phòng/biệt thự / Additional package must apply to
all in-room guests, minimum by the default no. of guests in room/villa

- BB Gói phòng bao gồm đêm nghỉ kèm theo 01 bữa ăn sáng ngày hôm sau/ Room and 01 breakfast on next day
- BV Gói phòng BB kèm theo vui chơi không giới hạn tại VinWonders/ BB and unlimited VinWonders
- FB Gói phòng & ăn 03 bữa: tối ngày đến, sáng & ăn trưa ngày trả phòng/ Room and 03 meals: dinner on arrival. breakfast & lunch on departure
- FV Ăn 03 bữa, VW (VAP)/ FB and unlimited VinWonders
- FBSFD Ăn 03 bữa, hải sản tối/ / Room and 03 meals: seafood dinner at restaurant on arrival date. breakfast & lunch on departure date
- FVSFD Ăn 03 bữa, hải sản tối, VW (VAP)/ FBSFD and unlimited VinWonders
- FBBQD Ăn 03 bữa, BBQ tối/ Room and 03 meals: BBQ dinner at villa on arrival date. breakfast & lunch on departure date
- FVBQD Ăn 03 bữa, BBQ tối, VW (VAP)/ FBBQD and unlimited VinWonders

Trang/Page 3 / 6
2. PHỤ THU ĂN TỐI GALA 31/12: BẮT BUỘC
SURCHARGE FOR GALA DINNER 31 DEC: COMPULSORY

Đơn vị tính: Nghìn VNĐ/ Unit: Thousand VND

31/12
Người lớn/ Trẻ em Gói phòng ăn tối buffet thường
Adult/ Child Gói phòng ăn tối BBQ Gói phòng ăn tối hải sản Các gói phòng khác
Package with Standard Buffet
Package with BBQ dinner Package with seafood dinner Other packages
Dinner
Người lớn (từ 12 tuổi)
2.040 2.230 2.530 3.070
Adult (aged from 12)
Trẻ em 04- dưới 12 tuổi
1.030 1.130 1.280 1.550
Child (aged 04 – under 12)
Trẻ em dưới 04 tuổi
Miễn phí/ Free of charge
Child (aged under 04)

3. NHẬN PHÒNG & TRẢ PHÒNG:


CHECK-IN & CHECK-OUT:

- Thời gian nhận phòng (trừ khi có thông báo và/hoặc xác nhận khác từ Khách Sạn):
Check-in time (unless specifically mentioned and/or confirmed by Hotel):
+ Thời gian nhận phòng từ 14:00 giờ ngày nhận phòng. Các yêu cầu nhận phòng sớm trước 14:00 giờ cần được thông báo trước và có xác nhận của Khách Sạn (tùy theo
tình trạng phòng sẵn có lúc nhận phòng) nhưng không sớm hơn 12:00 giờ trưa ngày nhận phòng.
Check-in time from 14:00 on arrival date. Early check-in prior to 14:00 hours should be notified in advance and to be confirmed by the Hotel (subject to availability
upon check-in) but no earlier than 12:00 noon on check-in date.
+ Nhận phòng sớm trước 6:00 giờ sáng sẽ chịu phí tương đương với 100% Giá Gói Phòng đã mua.
Early check-in before 6:00 will be charged the equivalent of 100% of the Purchase Room Rates.
+ Nhận phòng sớm từ sau 6:00 giờ sáng đến 12:00 giờ sáng sẽ chịu phí tương đương 50% Giá Gói Phòng đã mua.
Early check-in from 6:00 to 12:00 noon will be charged 50% of the Room Rates.
- Thời gian trả phòng (trừ khi có thông báo và/hoặc xác nhận khác từ Khách Sạn):
Check-out time (unless specifically mentioned and/or confirmed by Hotel):
+ Thời gian trả phòng không muộn quá 12:00 giờ trưa ngày trả phòng.
Check-out time before 12:00 noon on departure date
+ Trả phòng muộn tùy theo tình trạng phòng sẵn có được Khách Sạn xác nhận và phải trả thêm phí như sau: 50% Giá Gói Phòng nếu trả phòng từ sau 12:00 giờ đến
21:00 giờ; 100% Giá Gói Phòng nếu trả phòng sau 21:00 giờ.
Late check-out subject to the availability of rooms and to be confirmed by the Hotel with an additional charge as follows: 50% of the Room Rate if checking out from

Trang/Page 4 / 6
12:00 to 21:00; 100% of the Room Rate if you check out after 21:00.
- Thời gian vui chơi tại VinWonders khi mua theo gói tiền phòng được tính theo giờ nhận và trả phòng của khách sạn cho ngày mua dịch vụ VinWonders Accessing to
VinWonders when purchased with hotel room will be calculated according to the check-in and check-out time of the day purchased service.

IV. CHÍNH SÁCH PHẠT HỦY KHÁCH LẺ TỪ 01-09 PHÒNG


CANCELLATION/ LATE AMENDMENT/ NO-SHOW POLICY FOR FIT (01-09 ROOMS)

Phí hủy/ thay đổi Giai đoạn Thấp điểm Giai đoạn Cao điểm & Nghỉ lễ Giai đoạn Đỉnh điểm
Penalties Low season High season & Public Holiday Peak season
Không phạt/ Trước (≥) 07 ngày/ Trước (≥) 21 ngày/ Trước (≥) 45 ngày/
No charge Before (≥) 07 days Before (≥) 21 days Before (≥) 45 days
50% các đêm/ Trong giai đoạn 06-04 ngày/ Trong giai đoạn 20-08 ngày/ Trong giai đoạn 44-31 ngày/
50% of nights Within 06-04 days Within 20-08 days Within 44-31 days
100% các đêm/ Sau (≤) 03 ngày hoặc không đến/ Sau (≤) 07 ngày hoặc không đến/ Sau (≤) 30 ngày hoặc không đến/
100% of nights After (≤) 03 days or no-show After (≤) 07 days or no-show After (≤) 30 days or no-show

Chính sách phạt hủy đối với khách đoàn sẽ được áp dụng theo quy định tại xác nhận dịch vụ khách đoàn
Cancellation policy for group is applied in accordance with the group confirmation

V. CHÍNH SÁCH THANH TOÁN KHÁCH LẺ TỪ 01-09 PHÒNG


PAYMENT POLICY FOR FIT (01-09 ROOMS)

Ngoại trừ các sản phẩm và/hoặc chương trình khuyến mãi và/hoặc giai đoạn với chính sách thanh toán khác biệt được đề cập rõ trong hợp đồng và/hoặc phụ lục hợp đồng
và/hoặc xác nhận đặt phòng, yêu cầu Đối tác thanh toán toàn bộ chi phí tiền phòng và gói trong tiền phòng dựa trên xác nhận đặt phòng không muộn hơn hạn hủy hoãn không
tính phí nếu Đối tác không có ký kết hợp đồng thanh toán nợ với Vinpearl hoặc quá giới hạn tín dụng.
With the exception of products and/or promotions and/or periods with a different payment policy as clearly stated in the contract and/or contract appendix and/or reservation
confirmation. Partner is requested to settle full payment of the room and packages based on the booking confirmation no later than the cancellation deadline without charge
if no credit payment signed by both Parties or over credit limit.

ĐẠI DIỆN VINPEARL


FOR VINPEARL

Tên đầy đủ
Chức danh
Ngày: DD/MMM/YYYY

Trang/Page 5 / 6
Trang/Page 6 / 6

You might also like