Professional Documents
Culture Documents
WARD
KRALJEVI
BURBONA
Prevela s engleskoga
Mirjana Čanić
Posvećeno mom ljubljenom južnjačkom gospodinu,
Johnu Nevilleu Blakemoreu III.,
bez kojeg ovo, ali i još toliko toga,
ne bi bilo moguće.
JEDAN
Charlemont, Kentucky
Izmaglica je poput Božjeg daha visjela nad tromim vodama rijeke Ohio, a
stabla uz River Road na charlemontskoj obali bila su u toliko mnogo nijansi
proljetnog zelenila da je bilo potrebno šesto čulo kako bi se upile sve boje.
Nebo je bilo blijedo, mliječnoplavo, onakvo kakvo se može vidjeti na sjeveru
samo u lipnju, a u sedam sati ujutro temperatura je već bila dvadeset tri
stupnja.
Bio je prvi tjedan u svibnju. Sedam najvažnijih dana u kalendaru, važnijih i
od Kristova rođenja, Dana neovisnosti i emisije New Years Rocki’n Eve.1
U subotu je, naime, bila sto trideset deveta konjička utrka Charlemontskog
Derbyja, što je značilo da je cijelom državom Kentucky zavladala trkaća
groznica.
Dok se Lizzie King približavala posljednjem skretanju do svoga radnog
mjesta, vozila je pod adrenalinom koji ju je šibao već dobra tri tjedna, a iz
prijašnjeg je iskustva znala da će ovo njezino grozničavo raspoloženje
splasnuti tek nakon subotnjeg raspremanja. Barem je, kao i uvijek, vozila u
smjeru suprotnom od prometne gužve prema gradskom središtu i pritom dobro
napredovala: putovanje do posla i natrag trajalo je četrdeset minuta u oba
smjera, ali ne u onoj prenapučenoj inačici prometnih čepova New Yorka,
Bostona ili L.A. – što bi joj, s obzirom na trenutačan umni okvir, u glavi
izazvalo nuklearni oblak u obliku gljive. Ma kakvi, put do posla
podrazumijevao je dvadeset osam minuta vožnje uz farme Indiane, potom šest
minuta zastoja na mostu i »špageti« petlji, te na koncu ovih šest do deset
minuta brze vožnje usporedo s rijekom.
Katkad je bila uvjerena da svi automobili koji se kreću u njezinu smjeru
pripadaju zaposlenicima koji s njom rade na Easterlyju.
Ah, da, Easterly.
Posjed obitelji Bradford, ili POB, kako su bile označene njihove pošiljke,
uzdizao se na najvišem brdu gradskog područja Charlemonta, obuhvaćajući
glavnu kuću površine tisuću i osamsto četvornih metara s tri službena vrta, dva
bazena te pogled koji je sa svih strana pucao na Okrug Washington. Na imanju
je bilo i dvanaest kućica za poslugu, baš kao i deset pomoćnih zgrada, farma u
punom pogonu od preko četrdeset hektara, konjušnica za dvadeset konja
preinačena u poslovni centar te teren za golf s devet polja.
Koji je bio osvijetljen. U slučaju da moraš poraditi na svom kratkom
udarcu u jedan ujutro.
Po onome što je načula, nepregledno je imanje darovano obitelji još tamo
1778., nakon što je prvi od Bradforda iz Pennsylvanije krenuo put juga,
zajedno s pukovnikom Georgeom Rogersom Clarkom – i u tu, tek osnovanu,
zajednicu sa sobom donio kako vlastite ambicije, tako i tradiciju proizvodnje
burbona. Prevrtite naprijed kojih dvije stotine godina i dobit ćete palaču
federalnog stila, veličine omanjega gradića, gore na tom brdu, te nekih
osamdeset i dvoje zaposlenika na imanju, što stalnih, što povremenih.
Od kojih se svi redom povinuju feudalnim pravilima i strogom kastinskom
sustavu koji kao da je ispao iz Downton Abbyja.
Ustvari, možda je grofica Dowager od Granthama čak malo i previše
napredna.
Možda bi točnija bila usporedba s erom Vilima Osvajača.
Pa tako, primjerice – a ovo je samo nagađanje na temelju filmova s kanala
Lifetime – ako bi se vrtlarica zaljubila u jednog od vrlih nasljednika? Pa
makar bila jedna od dvije glavne hortikulturistice, te uživala ugled diljem
zemlje i magistrirala krajobraznu arhitekturu na Cornellu?
To se jednostavno ne radi.
Sabrina, ali s tužnim svršetkom, dušice.
Opsovavši, Lizzie je uključila radio u nadi da će ušutkati vlastiti mozak.
Nije daleko dospjela. Njezina Toyota Yaris imala je zvučni sustav kao u
kućicama za Barbie: iz majušnih krugova u vratima trebala je treštati glazba,
no bili su tu uglavnom reda radi – a danas joj zvuci radiopostaje NPR što su
dopirali iz tih podmetača za čaše jednostavno nisu bili dovoljni...
Zavijanje hitne pomoći koja je jurila iza nje nadglasalo je bez po muke
visoko krčanje s radija, pa je stisnula kočnicu i polako se zaustavila uz cestu.
Kad su sirene i bljeskanje svjetala protutnjali, vratila se u prometni trak i
prošla dugi zavoj uz rijeku... i eno je, velebna bijela palača Bradfordovih
vinula se u nebesa, a jutarnje sunce bilo je prisiljeno probijati se oko njezina
kraljevskog, simetričnog tlocrta.
Odrasla je u Plattsburghu, u državi New York, u jabučnjaku.
Koji joj je vrag bio kad je prije dvije godine pustila Lanea Baldwinea,
najmlađega nasljednika, u svoj život?
I zašto je, nakon sveg tog vremena, i dalje razbijala glavu detaljima.
Ma daj, nije da je bila prva žena kojoj je zavrtio glavom i zaveo je...
Lizzie se namršti i nagne naprijed preko upravljača.
Vozilo hitne pomoći koje ju je preteklo kretalo se bočnom stranom brda,
crveno-bijela svjetla bljeskala su alejom javorovih stabala.
»O, Bože«, dahnula je.
Molila se da nije bila u pitanju ona za koju je mislila da jest.
Ali daj, nije mogla biti baš toliki pehist.
No, nije li bilo tužno što joj je to prvo palo na um, umjesto da se brine o
onome tko je bio ozlijeđen/bolestan/izgubio svijest?
Prošavši kroz vratnice s monogramom od kovanog željeza, skrenula je
desno nekih stotinjak metara poslije.
Od nje se, kao zaposlenice, zahtijevalo da koristi ulaz za poslugu, uvijek i
bez iznimke.
Jer božesačuvaj da se vozilo čija je preporučena maloprodajna cijena bila
manja od sto tisuća dolara vidi pred glavnim ulazom...
Majku mu, pretvara se u pravu kučku, zaključila je. A nakon Derbyja morat
će uzeti odmor prije nego što drugi počnu misliti da prolazi kroz dva
desetljeća preuranjenu menopauzu.
Šivaći stroj pod Toyotinim poklopcem ubrzao je kad je jurnula cesticom
što je obilazila podnožje brda. Najprije se ukazalo polje kukuruza, gnojivo već
postavljeno i promiješano za sjetvu. A zatim su se pojavili cvjetni vrtovi
prepuni prvih trajnica i jednogodišnjeg bilja, ranih božurovih glavica, okruglih
poput loptica i ne tamnijih od rumenila na obrazima kakve kreposne djevojke.
Nakon toga, vidjeli su se staklenici s orhidejama, pa pomoćne zgrade s
poljoprivrednom i vrtlarskom opremom, a na koncu i niz dvosobnih i trosobnih
kućica iz pedesetih.
Koje su bile raznolike i skladne poput kompleta zdjelica za šećer i brašno
na kuhinjskoj radnoj ploči.
Parkiravši se na parkiralištu za osoblje, izišla je, ostavivši unutra svoj
prijenosni hladnjak, šešir, torbu i kremu za zaštitu od sunca.
Otrčavši do glavne poljoprivredne zgrade, ušla je u jazbinu što je vonjala
na benzin i ulje kroz otvorena vrata slijeva. Ured Garyja McAdamsa,
upravitelja imanja, bio je sa strane, zamućene staklene plohe bile su dovoljno
prozirne da može vidjeti upaljena svjetla te nekoga tko se unutra vrzmao.
Nije se gnjavila kucanjem. Gurnuvši lagana vrata, ignorirala je polugole
djevojke na Pirellijevu kalendaru. »Gary...«
Šezdesetdvogodišnjak je upravo spuštao telefonsku slušalicu svojom
medvjeđom šapom, njegovo suncem opaljeno lice, kože grube poput kore
drveta, bilo je smrknuto kao nikad dosad. Kad ju je pogledao preko svoga
zatrpanog stola, znala je zbog koga je došla hitna pomoć i prije nego što je
izgovorio ime.
Lizzie je stavila ruke na lice i naslonila se na dovratak.
Bilo joj je silno žao obitelji, jasno, ali bilo je nemoguće tragediju ne
shvatiti osobno pa je poželjela da može nekamo otići i povratiti.
Jedini muškarac kojeg više nikad nije željela vidjeti... vratit će se kući.
Mogla je mirne duše nabaviti štopericu.
T ri sata, dvadeset dvije minute i koju sekundu kasnije, Lane je gledao kroz
ovalni prozor jednog od ganc novih Embraer Lineage 1000E, mlažnjaka
tvrtke Bradford Bourbon. Dolje ispod, grad Charlemont prostirao se poput
makete od lego-kockica, a četvrti za bogate i siromašne, trgovačke i
poljoprivredne zone te autocesta bili su izloženi u nečemu što se činilo
dvodimenzionalno. Načas je pokušao zamisliti krajolik kakav je bio kad se
njegova obitelj tek ovamo doselila, 1778. godine.
Šume. Rijeke. Indijanci. Divljina.
Njegovi su došli iz Pennsylvanije preko prijevoja Cumberland Gap prije
dvjesto pedeset godina – a sad, evo ga, tri tisuće metara u zraku, kruži nad
gradom zajedno s pedeset drugih bogatuna u svojim raznoraznim letjelicama.
Samo što se on nije došao kladiti na konje, napiti se i nešto poševiti.
»Mogu li vam natočiti još malo No.Fifteena prije nego sletimo, gospodine
Baldwine? Bojim se da je priličan red za slijetanje. Moglo bi potrajati.«
»Hvala.« Iskapio je ono što je ostalo u kristalnoj čaši, kockice leda
kliznule su i udarile o njegovu gornju usnu. »Niste mogli stići u bolji čas.«
Okej, možda će ipak nešto malo popiti.
»Sa zadovoljstvom.«
Dok se žena u suknji udaljavala, osvrnula se preko ramena da provjeri
mjerka li je. Njezine krupne plave oči bljesnule su pod umjetnim trepavicama.
Njegov je seksualni život dulje vrijeme ovisio o ljubaznosti ovakvih
neznanki. Naročito plavuša poput ove, s ovakvim nogama, i ovakvim
bokovima, i ovakvim grudima.
Ali ne više.
»Gospodine Baldwine«, čuo je kapetana negdje nad svojom glavom. »Kad
su doznali da je riječ o vama, malo su nas pogurali, tako da ćemo sad sletjeti.«
»Baš su ljubazni«, promrsio je Lane kad se vratila stjuardesa.
Način kojim je ponovno otvorila bocu nagovijestio mu je kako otvara
muškarčev rasporak, cijelo joj se tijelo izvilo dok je okretala čep i vadila ga.
Tada se nagnula dok je točila, ohrabrivši ga da virne na njezino donje rublje
La Perla.
Kakav uzaludan trud.
»To bi bilo dosta.« Ispružio je ruku. »Hvala.«
»Mogu li vam još nešto donijeti?«
»Ne, hvala.«
Stanka. Kao da nije navikla na odbijanje pa ga je željela podsjetiti da im
vrijeme curi.
Nakon jednog trenutka, naglo je podignula bradu. »U redu, gospodine.«
Što je bio njezin način da ga pošalje u neku stvar: uz nagli zamah kose,
otišla je miješajući bokovima, njišući onim što joj je bilo pod onom suknjom
kao da je krenula u ratni pohod.
Lane je podignuo čašu i promućkao No.15. Nikad nije bio osobito uključen
u obiteljski posao – bilo je to rezervirano za njegova starijeg brata Edwarda.
Odnosno, barem nekoć. Ali čak i kao laik, Lane je znao za nadimak
najprodavanijeg proizvoda tvrtke Bradford Bourbon: No.15, glavna uzdanica
proizvodne linije, prodavan u toliko nevjerojatnim količinama da su ga zvali
»veliki brisač« – profit od prodaje, naime, bio je toliki da je novac mogao
zamračiti gubitak bilo kojeg tvrtkina unutarnjeg ili vanjskog pogrešnog poteza,
pogrešne procjene ili pada na burzama.
Kad je mlažnjak zaokrenuo prema prilaznoj pisti, zraka sunca probila se
kroz ovalni prozor, padajući na izdubljeni sklopivi stol od oraha, bijelu kožu
sjedala, tamnoplavu boju njegovih traperica, mjedenu kopču Guccijevih
mokasina.
A onda se sudarila s burbonom u njegovoj čaši, istaknuvši nijanse boje
rubina u jantarnoj tekućini. Još jednom potegnuvši s ruba kristalnog obruča,
osjetio je toplinu sunca na nadlanici i hladnoću leda na jagodicama prstiju.
Prema jednom nedavno provedenom istraživanju, posao s burbonom
donosio je tri milijarde dolara godišnje. Od toga kolača, tvrtka BB vjerojatno
je bila u gornjoj četvrtini ili trećini. Samo je jedna tvrtka u državi bila veća –
omražena korporacija Sutton Distillery, a pored nje, bilo je tu osam do deset
ostalih proizvođača – ali BB je bio dijamant među poludragim kamenjem, prvi
odabir elite među pijandurama.
Kao odani potrošač, trebao se ponašati u skladu s općim stanjem društva.
Promjena razine burbona u njegovoj čaši navijestila je slijetanje na pistu, i
on je pomislio na trenutak kad je prvi put kušao obiteljski proizvod.
S obzirom na to kako je prošlo, trebao je biti doživotni apstinent.
Š to ćeš ti ovdje?«
Lizzie mu je izgovorila te riječi u vrtu, u tami, u vrućoj, vlažnoj
ljetnoj noći. Olujni oblaci nad njima zamračili su mjesečinu, ostavljajući
procvalo cvijeće i stabla u sjenama.
Mogao se sjetiti do posljednje pojedinosti kako je stajala pred njim, na
popločanoj stazi, s rukama na bokovima. Njezin pogled susreo je njegov
izravnošću na koju nije bio navikao, njezina uniforma s logotipom
Easterlyja bila je seksepilnija od bilo kojeg kompleta donjeg rublja koji je
ikad vidio.
Lizzie King zapela mu je za oko čim ju je prvi put ugledao na obiteljskom
imanju. A svakim povratkom kući za praznike s magistarskog studija,
zatekao bi se kako je traži po imanju, nastoji se naći u njezinoj blizini.
Bože, uživao je u potjeri.
A ni ulov nije bio ni upola loš, također.
Dakako, nije u tome imao previše iskustva – niti je to želio.
»Onda?« upitala je. Kao da će, ne prijeđe li brzo na stvar, početi tapkati
nogom – a zatim ga odalamiti po glavi jer joj trati vrijeme.
»Došao sam po tebe.«
Čekaj, ovo nije dobro ispalo. Kanio je reći da ju je došao vidjeti.
Porazgovarati. Pogledati je izbliza.
Ali one četiri riječi također su bile istinite. Želio je znati kakvog je
okusa, osjetiti kako je to imati je ispod sebe, kako...
Prekrižila je ruke na prsima »Čuj, bit ću iskrena s tobom.«
Lane se blago osmjehnuo. »Volim iskrenost.«
»Mislim da neće biti tako kad s tobom dovršim.«
Okej, sad se uzbudio – i smiješno, ali to ga ne bi mučilo s onom vrstom
žena kojima se obično poigravao. No dok je stajao pred ovom posebnom
ženom, preplavljen potrebom da se namjesti u hlačama, učinilo mu se to
nekako... otrcano.
»Prištedjet ću ti gomilu vremena s ovim.« Glas joj je bio tih, kao da nije
htjela da je netko čuje, ali to nije umanjilo snagu njezine poruke. »Nisam,
niti ću ikad biti, zainteresirana za nekoga kao što si ti. Ti si jedan
najobičniji povlašteni zločesti dečko koji se navikao izvlačiti nakon što
izazove kaos sa suprotnim spolom, što mi je bilo dosadno još dok sam imala
petnaest godina. A s obzirom na to da ću ove godine navršiti tridesetu, takvo
što mi je još manje privlačno. Zato, učini nam oboma uslugu – pođi u klub,
pronađi jednu od onih zamjenjivih plavuša pokraj bazena i pretvori je u
svoju dvadesetominutnu spravu za vježbanje. Sa mnom taj film nećeš
gledati.«
Treptao je poput idiota.
I pretpostavio je da je činjenica što je bio šokiran da ga je itko prozvao
zbog ponašanja samo potvrdila njezine riječi.
»A sad me ispričaj. Idem kući. Ovdje sam od sedam ujutro...«
Naglo ispruživši ruku, uhvatio ju je za nadlakticu dok se okretala.
»Čekaj.«
»Molim?« Letimice je pogledala dolje gdje su se dodirivali pa ponovno
gore u njegove oči. »Nemaš mi što reći, osim ako nije u vezi s cvijećem u
vrtu.«
»Nećeš mi pružiti priliku niti da se obranim? Samo ćeš se igrati suca i
porote...«
»Ne misliš valjda ozbiljno...«
»Jesi li uvijek bila tako puna predrasuda?«
Istrgnula se iz njegova stiska. »Bolje i to nego da sam naivna. Naročito s
muškarcem poput tebe.«
»Ne vjeruj svemu što vidiš u novinama...«
»Daj, molim te. Ne moram čitati o tome – vidjela sam na svoje oči. Jučer
ujutro dvije su žene izišle na stražnji izlaz kuće. One noći kad si došao
ovamo, doveo si sa sobom crvenokosu iz kafića. A onda sam čula da si se sa
sistematskog pregleda u srijedu vratio s >ljubavnim ugrizom< na vratu,
vjerojatno zato što te je žena zamolila da okreneš glavu i nakašlješ se?«
Ponovno ga je presjekla ispruživši dlan prema njegovu licu. »I prije nego što
pomisliš da revno bilježim tvoja osvajanja zbog nekakve latentne
privlačnosti prema tebi, znaj da je to samo zato što žensko osoblje prati sve
te stvari i ne prestaje o tome govoriti.«
»Bih li ja mogao doći do riječi?« dočekao je. »Ili ti odgovara da ovaj
razgovor bude jednosmjeran. Isuse, i ti misliš da sam ja umišljen.«
»Što?«
»Misliš da sam povlašten. E pa, zasjenila si me, dušo.«
»Molim?«
»Zaključila si da znaš sve o meni samo zato što drugi, koji me također ne
poznaju, govore o stvarima o kojima nemaju pojma. To je prilično bahato.«
»Što nema veze s povlaštenošću.«
»Stvarno želiš sa mnom raspravljati o rječniku?«
Dobro, činjenica da su se prepirali nikad nije trebala biti vražji
afrodizijak, ali majku mu, bila je. Na svaku lopticu što je bacala prema
njemu, našao bi se kako gleda u njezino tijelo i još se više fokusira na
njezine oči – i bila mu je još privlačnija.
»Čuj, možemo li se jednostavno ovdje zaustaviti«, rekla je. »Moram se
vratiti u cik zore, a ovaj razgovor mi nije ni blizu bitan kao prijeko potreban
san.«
Ovaj put kad se okrenula, zaustavio ju je svojim glasom. »Vidio sam te
jučer kod bazena.«
Ošinula ga je pogledom preko ramena. »Da, i čupala sam korov. Nešto
nije u redu?«
»Buljila si u mene. Vidio sam.«
Touché, pomislio je kad je zatreptala.
»Bio sam u bazenu«, šapnuo je kad je koraknuo bliže. »I svidjelo ti se
ono što si vidjela, nije li? Iako ne podnosiš predodžbu koju si o meni
stvorila, svidjelo ti se ono što si vidjela.«
»Nisi pri sebi...«
»Iskrenost. Ti si ta koja je to prva spomenula.« Nagnuo se naprijed,
naherivši glavu u stranu kao da će je poljubiti. »Onda, imaš li muda biti
iskrena?«
Ruke su joj petljale s ovratnikom njezine polo-majice s logotipom
Easterlyja. »Nemam pojma o čemu govoriš.«
»Lažljivice.« Kratko se osmjehnuo. »Što misliš, zašto sam ostao tamo
onako dugo? Zbog tebe. Svidjelo mi se što gledaš moje tijelo.«
»Ti si lud.«
Bože, njezino lažno nijekanje bilo je bolje od zadnjeg razornog orgazma
koji je doživio.
»Jesam li?« Gledao je netremice u njezine usne i, u mislima, počeo ih je
ljubiti, jezikom prodirući u nju, privlačeći je sebi. »Ne bih rekao. I radije bih
bio ženskar i snob nego kukavica.«
I s tim je riječima otišao.
Okrenuo se na onoj popločanoj stazi i zaputio prema kući, napustivši je.
Ali znao je, svakim korakom kojim se udaljavao od nje, da neće moći
pustiti da na ovome i ostane.
Idući put, ona će doći njemu...
I bogami, došla je.
SEDAM
***
***
***
O , Lisa?«
Čim je Lizzie čula južnjačko otezanje kako se prolama staklenim
vrtom, sledila se – što je bilo nezgodno jer je sklapala stolove na kojima je
pravila bukete, i upravo je s jednim pokušavala balansirati.
»Lisa?«
Pogledavši prijeko, ugledala je Laneovu ženu kako stoji na dovratku kao
da pozira, jednu je ruku držala na boku, a drugom zabacila kosu. Imala je
ružičaste svilene hlače Mary Tyler Moore iz ere Laure Petrie te bluzu
narančaste boje sutona. Cipele su imale oštar vrh i niske, tanke potpetice, a
povrh svega? Dramatičan, proziran šal u jarkožutoj i zelenoj, omotan oko
njezinih ramena i privezan u čvor na savršenim dojkama.
Sve u svemu, ostavljala je dojam svježine, ljupkosti i privlačnosti –
pobudivši u nekome, tko je bio umoran, tjeskoban i nervozan, osjećaj manje
vrijednosti, i to ne samo na razini frizure i odjeće, nego sve do molekularne
genetike.
»Da?« rekla je nastavivši udarati jednu od nogu stola ne bi li je sklopila.
»Bi li mogla, molim te, s time prestati? Preglasno je.«
»Sa zadovoljstvom«, procijedila je Lizzie.
Dok se ta žena igrala svojim zlaćanim kovrčama, zbog bljeskanja krupnog
dijamanta na njezinoj lijevoj ruci Lizzie je imala dojam kao da je netko zasipa
bombama na slovo »j«.
Chantal se nasmiješila. »Treba mi tvoja pomoć za zabavu.«
Možemo li najprije preživjeti sutrašnji dan? »Bit će mi zadovoljstvo.«
»Riječ je o zabavi za dvoje.« Chantal se nasmiješila, olabavivši onaj šal i
prišavši naprijed. »Ajme, što je ovdje vruće. Možeš li nešto poduzeti?«
»Biljkama odgovara toplina.«
»Oh.« Svukla je šal i spustila ga dolje pored nekih od buketa koji će se
naći u javnim prostorijama kuće. »Dakle.«
»Nešto ste rekli?«
Onaj se osmijeh vratio. »Uskoro nam je godišnjica braka, i voljela bih
upriličiti nešto zaista posebno.«
Lizzie teško proguta – i zapita se nije li ovo kakva bolesna igra. Je li žena
nešto čula kroz vrata? Zidove? »Mislila sam da ste se vjenčali u lipnju?«
»Jako ljubazno od tebe što si zapamtila. Tako si pažljiva.« Chantal naheri
glavu u stranu i prikuje je pogledom, kao da dijele poseban trenutak. »Vjenčali
smo se u lipnju, ali moram mu priopćiti jednu važnu vijest, pa sam mislila da
bismo mogli nešto ranije proslaviti.«
»Što ste imali na umu?«
Lizzie nije pretjerano pratila dok se ova razbacivala kojekakvim idejama.
Jedino što joj je zaglavilo u mozgu bile su riječi »romantično« i »privatno«.
Kao da Chantal jedva čeka počastiti supruga plesom u krilu.
»Lisa? Zapisuješ li?«
Pa, ne baš, jer nemam olovku ni papir u ruci. P.S. Mislim da bih mogla
povratiti. »Rado ću učiniti sve što želite.«
»Vrlo si uslužna.« Žena kimne prema vrtu i šatoru. »Znam da će sutra sve
biti prelijepo.«
»Hvala vam.«
»Kasnije možemo sve utanačiti. Ali ponavljam, zamislila sam romantičnu
večeru u apartmanu hotela Cambridge, dolje u centru. Ti bi mogla osmisliti
cvjetne aranžmane i posebne dekoracije – želim da sve bude presvučeno
tkaninom, kao da smo na nekom egzotičnom mjestu, samo nas dvoje.«
»U redu.«
Zar je Lane lagao? A ako jest... pa, mogla bi reći Greti da se sutra sama za
sve pobrine, dok će ona ostati na svojoj farmi s kutijom čokoladnog sladoleda.
Samo što ona i njezina partnerica nisu razgovarale.
Krasno.
»Najbolja si.« Chantal pogleda svoj sat optočen dijamantima. »Vrijeme je
da pođeš doma, nije li? Sutra je veliki dan – trebaš se naspavati da bi bila
lijepa. Bok, bok.«
Kad je Lizzie ponovno ostala nasamo, sjela je na jednu od preokrenutih
kanti i položila ruke na bedra, trljajući njima gore-dolje.
Diši, rekla je sebi. Samo diši.
Greta je bila u pravu, pomislila je, nije dorasla ovim ljudima, i ne samo
zato jer je bila skromna vrtlarica. Igrali su igrice u kojima je mogla samo
izgubiti.
Vrijeme je da pođe, zaključila je. Naspavati se neće, ali barem će moći
pokušati razbistriti glavu prije nego bomba ujutro eksplodira.
Ustavši, tek što je krenula otići, kadli opazi onaj šal. Posljednje što je
željela bilo je odnijeti taj komad svile Chantal, kao da je labrador koji vraća
tenisku lopticu vlasniku. Ali ta je stvar bila odmah pored onih buketa, a kakve
je bila sreće, nešto će iscuriti ili pasti na šal pa će tri mjeseca morati odvajati
od plaće kako bi kupila novi.
Chantalina garderoba vrijedila je više od jedne četvrti u Charlemontu.
Podignuvši tu stvar, pomislila je da žena nije mogla odmaknuti daleko u
onim glupim špicokama.
Neće je biti teško sustići.
***
***
L ane?«
Lane se stresao i pogledao preko ramena. »Što?«
Lizzie pokaže na mikrovalnu. »Je li gotovo?«
Čuo je pištanje.
Stajao je tamo i treptao, pokušavajući se vratiti iz prošlosti. »Tako je,
oprosti.«
Opet za stolom, spustio je dolje jelo iz kojeg se pušilo, i sjeo na stolac...
istom shvativši da je izgubio apetit. Kad je Lizzie posegnula prijeko i položila
ruku na njegovu, uzeo je ono što je ponudila i prinio usnama na poljubac.
»O čemu razmišljaš?« upitala je Lizzie.
»Stvarno želiš znati?«
»Da.«
Pa, nije li joj imao štošta za reći?
Dok je čekala odgovor, on je dugo promatrao njezino lice, onda se blago
nasmiješio. »Upravo sad... u ovom trenutku... mislim da ću iskoristiti priliku,
samo ako mi je pružiš.«
Rumenilo što joj je oblilo lice, prekrila je podignuvši dlanove. »O,
Bože...«
Blago se nasmijao. »Želiš da promijenim temu?«
»Da«, rekla je skrivena iza dlanova.
Nije joj zamjerio. »U redu. Stvarno mi je drago što sam došao ovamo. U
ovom času, Easterly je poput omče oko vrata.«
Lizzie je protrljala oči pa spustila ruke. »Znaš, ne mogu vjerovati za
Rosalindu.«
»To je naprosto čisti užas.« Naslonio se na stolcu, poštujući njezinu
potrebu da promijene temu. »A čuj ovo – Mitch Ramsey, zamjenik šerifa? Zvao
je dok sam bio na putu ovamo. Mrtvozornik zasad misli da je riječ o kukuti.«
»Kukuta?«
»Njezino lice...« Rukom je pokazao po svome. »Onaj jezivi osmijeh?
Uzrokovan je nekom vrstom facijalne paralize – koja je, navodno, dobro
dokumentirana kod trovanja tom biljkom. Čovječe, mogu ti reći da neću tako
lako zaboraviti taj prizor.«
»Postoji li mogućnost da je ubijena?«
»Oni tako ne misle. Trebala bi ti dobra doza kukute da obaviš posao, tako
da je vrlo vjerojatno sama to učinila. Usto, njezine su nikeice bile nove-
novcate, i pronašli su travu na đonovima.«
»Nikeice? Pa ona ne nosi ništa osim balerinki.«
»Točno, ali pronašao sam je s parom tenisica na nogama, koje je očigledno
tek kupila i u njima otišla u šetnju. Mitch kaže da su u antičko doba ljudi
običavali uzeti taj otrov i onda hodati kako bi brže djelovao. Tako da, opet,
sve upućuje na to da je sama to učinila.«
»Kako... užasno.«
»Pitanje je zašto... a nažalost, mislim da znamo odgovor.«
»Što ćeš sad?«
Neko je vrijeme ostao šutke. A onda je podignuo oči prema njezinima. »Za
početak, mislio sam te odvesti gore.«
Lizzie se ponovno zacrveni. »A što planiraš sa mnom na katu?«
»Pomoći ti složiti odjeću.«
Prasnula je u smijeh. »Žao mi je što ću te razočarati, ali to je već
obavljeno.«
»Namjestiti krevet?«
»Žao mi je. Obavljeno.«
»‘Bem ti radnu etiku. Zakrpati čarape? Imaš li kakav gumb koji treba
prišiti?«
»Hoćeš reći da si dobar s iglom i koncem?«
»Brzo učim. Onda... šije li ti se sa mnom?«
»Bojim se da nemam ništa što bi trebalo zašiti.«
»Postoji li bilo što drugo s čime ti mogu pomoći?« promuklim je glasom
rekao. »Boli li te nešto što bih mogao izmasirati? Neka vatra koju bih mogao
ugasiti – ustima, možda?«
Lizzie je sklopila oči i zanjihala se na stolici. »O... Bože...«
»Čekaj, znam! Što misliš da te odvedem na kat pa da zgužvamo plahte na
krevetu – tako da ga kasnije mogu namjestiti?«
Kad je najzad pogledala u njega, vjeđe su joj bile napola spuštene, oči
plamtjele. »Znaš... to mi zvuči kao savršen plan.«
»Volim kad smo na istoj valnoj duljini.«
Zajedno su ustali, i prije nego što ga je mogla spriječiti, prišao joj je i
podignuo u naručje.
»Ma što to radiš?« otimala se dok se smijala. »Lane...«
»A što misliš?« Krenuo je prema izlazu iz kuhinje. »Nosim te gore.«
»Čekaj. Čekaj – preteška sam...«
»Ma daj, molim te.«
»Ne, stvarno – nisam ja jedna od onih sićušnih ženica...«
»Točno. Ti si pravi komad ženske.« Krenuo je stubama. »A to privlači
prave muškarce. Vjeruj mi.«
Pustila je da joj glava padne na njegovo rame, i kad je osjetio da mu
pogledom pretražuje lice, pomislio je na ono što je Chantal učinila s njegovim
ocem. Ili, barem, što je rekla da je učinila.
Lizzie ga nikad nije iznevjerila. Ni u mislima. Ni djelima.
Jednostavno nije bila tako programirana.
I zbog toga je, također, bila prava žena, a ne samo zato što nije bila sićušna
i anoreksična.
»Ne, ne moraš mi govoriti«, promrmljao je kad su stare stube zaškripale
pod njegovim nogama.
»Što?«
»Da ovo zapravo ne znači ništa. Znam da želiš da smo samo prijatelji, i to
prihvaćam. Jednog moraš biti svjesna, međutim.«
»A to je?« dahnula je.
Pustio je da mu se glas produbi. »Spreman sam biti iznimno strpljiv
muškarac kad si ti u pitanju. Zavodit ću te koliko god to bude potrebno – neću
te gnjaviti ako to ne želiš, ili ću te pratiti poput sunca na ramenu, ako mi
dopustiš.« Prikovao je pogled za njezin. »Jednom sam profućkao priliku s
tobom, Lizzie King – i to se neće ponoviti.«
DVADESET SEDAM
akon što je Gin spustila slušalicu – ne bratu, nego drugoj osobi koju je nazvala
nakon razgovora s Laneom – još je čitavu vječnost ostala sjediti za toaletnim
stolićem s glavom među rukama. Mislila je samo na to kako bi željela da se
N može vratiti dva dana unatrag, kad je bila na telefonu s onim idiotom iz
Samuelovog odvjetničkog ureda, zavlačeći ga dok su joj drugi uređivali
kosu i donosili dijamante.
Da barem nije uzela Phantoma. To je bila pločica domina zbog koje su se
sve ostale počele rušiti.
Doduše, otac bi je svejedno pokušao natjerati na brak s nekim koga nije
mogla podnijeti, i dalje bi činio sve ono što je činio s obiteljskim novcem, a
Rosalinda bi se svejedno ubila.
Tako da, zapravo, pokušaj bijega kroz vremenski stroj ne bi bog-zna što
promijenio.
Je li pedeset milijuna dolara puno novca? Na jednoj razini, naravno da
jest. Bilo je to više nego što većina ljudi vidi za cijeloga života, nekoliko
života, stotinu. Ali je li to bila točkica uočljiva na radaru njezine obitelji? Ili
krater?
Ili Grand Canyon?
Nije mogla... nije mogla zamisliti da radi od devet do pet. Nije mogla
pojmiti upravljanje kućnim budžetom. Štednju. Odricanje.
A upravo se to dogodilo cijeloj jednoj grani klana Bradfordovih. Tamo
kasnih osamdesetih, prije kraha na burzama, obitelj majčine tetke uložila je u
hrpu loše tehnologije, založivši svoje dionice. Kad su se ta »ulaganja«
pokazala ničim doli crnom rupom, spali su na prosjački štap.
Bila je to upozoravajuća priča koju su odrasli šaptom prepričavali kad su
mislili da ih djeca ne slušaju.
Osovivši se na noge, pustila je da joj svileni haljetak klizne na pod, i
ostavila je tu stvar tamo gdje je pala. U garderobi se muvala naokolo,
gledajući odjeću vrijednu stotine tisuća dolara, to more skupocjenih stvarčica
što su visjele na kristalnim vješalicama postavljenima mirišljavim jastučićima,
kako naramenice haljina i košulja ne bi izgubile svoj oblik.
Odabrala je crvenu haljinu. Krvavo crvenu. Borbeno crvenu. Crvenu
charlemontskih Orlova.
I, barem jednom, odjenula je komplet donjeg rublja.
K tome, pobrinula se da joj kosa izgleda predivno, lepršavošću i
volumenom nadoknadivši ono što je tako bolno nedostajalo njezinu
raspoloženju.
Kad se kucanje, koje je očekivala, najzad začulo na vratima, bila je opet u
spavaćoj sobi, sjedeći za svojim profinjenim toaletnim stolićem.
»Naprijed«, rekla je.
Prije nego što je Richard Pford ušao, pretekla ga je kolonjska vodica, a
Gin se uhvatila za činjenicu da je, ako ništa, barem lijepo mirisao. Sve drugo
na njemu, međutim, ostavilo ju je ravnodušnom. Iako je njegovo svijetloplavo
odijelo bilo od najfinije tkanine, a leptir-mašna savršeno privezana, i unatoč
polucilindru u ruci i ručno izrađenim cipelama na nogama, izgledao je kao
detektiv Ichabod Crane.
Onda opet, u usporedbi sa Samuelom T.-jem, čak je i Joe Manganiello
izgledao kao da treba poraditi na izgledu.
»Daj da budem savršeno jasna«, rekla je kad je zatvorio za sobom vrata.
»Ne činim ovo zbog mog oca. Uopće. Ali očekujem da omogućiš povoljne
uvjete tvrtki Bradford Bourbon, kao što ste vas dvojica i razgovarali.«
»Tako smo se dogovorili.«
»Sad se dogovaraš sa mnom.« Zagladila je kosu. »Živjet ćemo ovdje. Na
to je Amelia navikla, a postoji gostinska soba odmah pored ovog apartmana.«
»To mi je prihvatljivo.«
»Spremna sam glumiti tvoju suprugu na društvenim događanjima. Budeš li
imao ljubavnice, što od tebe očekujem, molim te, budi diskretan...«
»Ne kanim imati vanbračne odnose.« Glas mu se stišao. »A nećeš ni ti.«
Gin slegne ramenima. Kako su se stvari odvijale, nije očekivala da će
doskora pronaći muškarca koji bi je mogao zainteresirati.
»Čuješ li me, Gin.« Richard joj je prišao i nadvio se nad njom. »Neće ti se
svidjeti ono što će ti se dogoditi ako me na takav način poniziš.«
Gin je zakolutala očima. Varala je svoje dečke godinama i nijedan nikad
nije otkrio – osim ako sama nije to željela. Ako je bude volja, nije si kanila
takvo što uskratiti.
»Gin.«
»Da, da, dobro. Gdje je prsten?«
Richard posegne u džep i izvuče tamnoplavu baršunastu kutijicu. Kad ju je
otvorio, dijamant, smaragdno brušen, bljesne i zasvjetluca.
Barem za ovo nije lagao. Bio je ogroman, nešto čemu ni Elizabeth Taylor
ne bi odoljela.
»Već sam sročio objavu«, rekao je. »Moj će predstavnik poslati to u
medije čim dam zeleno svjetlo. Vjenčanje će biti što prije.«
Posegnula je uzeti prsten, ali on je naglo zaklopio kutijicu. »Postoji jedan
detalj koji moramo ispeglati.«
»A to je?«
Ispružio je ruku i dotaknuo joj rame. »Mislim da znaš. I nemoj mi samo
reći da čekam vjenčanje. To ne kanim prihvatiti.«
Gin skoči iz naslonjača. »Nemam namjeru spavati...«
Richard je zgrabi za kosu i privuče sebi. »A ja nemam namjeru kupiti
Ferrari samo da bih ga gledao u garaži.«
»Miči ruke s mene...«
»Intimnost je sveti dio braka.« Oči mu padnu na njezine usne. »I nešto u
čemu jedva čekam uživati...«
»Pusti me!«
Stao ju je vući prema krevetu. »... makar se ti protivila.«
»Richarde!« Udarala ga je u ramena, prsa. »Richarde, što radiš? Ne
želim...«
Kad joj je rukom prekrio usta i gurnuo dolje, njegov je osmijeh bio onaj
grabežljivca. »Kako znaš da volim grubo? Vidiš, ipak ćemo se slagati...«
Bilo joj je nepojmljivo ono što se potom dogodilo. Ma koliko se otimala,
ma koliko mislila da je slabić, zadigao joj je suknju i odmaknuo gaćice u
stranu...
I penetrirao u nju, žestoko nabivši.
Val mučnine prostrujao je njome, ali nije se kanila poniziti pokazujući mu
svoju slabost. Usredotočivši se na strop, pustila ga je da stenje i prodire u nju,
plameni osjećaj duboko u njoj nagna je da pomisli na boju svoje haljine.
Negdje na pola puta, šakom je stegnula pokrivač i lecnula se.
»Reci da me voliš«, zarežao je Richard u njezino uho.
»Neću...«
Richard se odigao i stavio joj ruku na grlo. Dok je stiskao, počela je
dahtati.
»Reci mi!«
»Neću!«
Crni je gnjev suzio njegove oči i promijenio je ruku kojom je stiskao,
zamahnuvši desnom...
»Udariš li me, ljudi će pričati«, zarežala je. »Neću moću prekriti modricu,
a moram biti na užini. Ne budem li, primijetit će...«
Njegova se gornja usna podigne... ali ruku je spustio. I jebao je toliko
žestoko da je daska uzglavlja udarala o zid.
Kad je svršio, odgurnuo se od nje i namjestio odjeću. »Želim da se
presvučeš. Ta crvena je vulgarna.«
»Neću...«
Brzim pokretom zgrabio joj je suknju i raskidao je napola, točno na
prednjici. Onda je uperio prst u njezino lice. »Pojaviš li se opet u nečem
crvenom, imat ćeš posla sa mnom. Samo me pokušaj izazivati.«
Richard se udaljio, izišavši i zalupivši vratima.
Tek se tada Gin počela tresti, tijelo joj je snažno drhtalo, naročito njezina
raširena bedra. Uspravivši se u sjedeći položaj, osjeti kako joj među nogama
curi.
I tada je počela povraćati.
Ispraznila je želudac u uništenu suknju – doduše, nije da je bogzna što
pojela u posljednja dvadeset četiri sata. Obrisavši usta nadlanicom, osjetila je
kako je peku oči, ali brzo se izmaknula s ruba te litice.
U mislima, čula je oca kako joj govori da ne vrijedi ni pišljiva boba. Da je
udaja za Richarda Pforda jedino što će ikad učiniti za obitelj.
Ali nije to činila zbog obitelji.
Kao i obično, odluku je donijela zbog vlastitih sebičnih razloga.
Nakon mnogo preispitivanja, valjalo joj je priznati temeljnu istinu o sebi:
nije mogla preživjeti u drukčijem svijetu. A Richard će joj omogućiti životni
stil koji je trebala – čak i ako joj vlastita obitelj to više ne bude mogla
priuštiti.
Platit će za to, očito... ali ionako je odavna izgubila samopoštovanje.
Žrtvovati tijelo na oltaru novca?
No dobro. Što se mora, nije teško.
TRIDESET
K iša, koja nije bila najavljena, počela je nešto iza pet popodne.
Dok je Lizzie sklapala zadnje stolove pod šatorom, nanjušila je
promjenu u zraku pa je pogledala prema bršljanu na ciglenom zidu vrta. I
zaista, trolisti penjačice su plesali, njihova su lišca svjetlucala pod sivim
nebom.
»Nije trebalo kišiti«, promrmljala je nikome naročito.
»Znaš što kažu za vrijeme ovdje«, dočekao je jedan od konobara.
Aha, aha, znala je.
Gdje je Lane? pitala se. Nije se s njim čula od susreta pored onog
kamioneta, a otada je prošlo šest sati.
Prišao joj je gospodin Harris. »Reći ćete im da sve ovo odnesu u skladišni
prostor?«
»Da«, odvratila je. »Tamo se uvijek odnosi sve što smo unajmili – i prije
nego pitate, da, pribor za jelo i čaše, također.«
Kako se čovjek i dalje vrzmao oko nje, došla je napast da mu kaže neka
prihvati stol i pomogne joj da ga otegli preko postavljenog poda od dasaka.
Ali bilo je prilično očigledno da taj nije bio tip koji bi zaprljao svoje ruke.
»Što se dogodilo?« upitala je mršteći se.
»Opet je došla policija. Iskazali su razumijevanje zbog zabave, ali žele
ponovno sa mnom razgovarati.«
Lizzie stiša glas. »Želite li da se ja pobrinem za stvari ovdje?«
»Bojim se da me neće pustiti na miru.«
»Pobrinut ću se da sve bude obavljeno kako treba.«
Batler se nakašlje. A onda se, Bog ga blagoslovio, jedva primjetno
nakloni. »Bio bih vam silno zahvalan – ne bi trebalo dugo potrajati.«
Kimnula je i promatrala ga dok se udaljavao. Zatim se vratila poslu.
Povlačeći stol preko dasaka, prolazila je šatorom koji je sad zjapio prazan
pa izišla van, gdje joj je kišica poprskala glavu i ramena. Šator s pozornicom
bio je na sasvim suprotnom kraju, odakle je dopirao Gretin njemački naglasak
dok se dvostruka struja konobara – jedni kupeći ostatke sa zabave, drugi se
pojavljujući praznih ruku – užurbano kretala.
Lizzie je pričekala zajedno s njima, polako se primičući skladišnom
prostoru.
Veći od dva šatora razmontirat će se za kojih dvadesetak minuta – a odred
čistača već je prionuo na posao, metući pod, kupeći zgužvane ubruse, zalutale
vilice, čaše.
Bogati nisu bili ništa drukčiji od bilo kojeg stada, jer su itekako znali za
sobom ostaviti krš nakon što bi napustili pojilište.
»Zadnji stol«, rekla je kad se još jednom našla pod zaklonom.
»Dobro.« Greta je pokazala na hrpu. »Tamo ga spremi, ja?«
»Aha.« Lizzie je podignula stol do razine struka pa ga gurnula povrh
ostalih. »Gospodin Harris mora nešto obaviti, a ću ja nadgledati čišćenje.«
»Sve je pod kontrolom.« Greta pokaže prema kutu dvojici mladića koji su
nosili šest sanduka čaša. »Eno tamo. Neka budu natkriveni, ja?«
»Odoh provjeriti stanje u kuhinji.«
»Ovdje će sve biti gotovo za sat vremena.«
»Točno prema rasporedu.«
»Kao i uvijek.«
I Greta je bila u pravu. Točno u šest, bili su gotovi, veliki je šator bio
razmontiran, iz kuće i vrtova uklonilo se sve što je bilo unajmljeno, stražnje
dvorište vraćeno je u prijašnje stanje, kao da je netko pritisnuo Ctrl+Alt+Del.
Kao i uvijek, svi su uložili silan trud: osoblje je otišlo, većina ih se uputila u
centar grada kako bi pićem isprali bolove i kojekakve izvanredne situacije
tijekom dana, ali ne i Lizzie – kao ni njezina partnerica. Obje će krenuti svojim
kućama – gdje će ona pričekati Lanea, a Greta će se sladiti jelom s kojim će je
dočekati suprug.
Dok su njih dvije odlazile zajedno prema parkingu za osoblje, nisu
progovorile ni riječ, a kod automobila, kratko su se zagrlile.
»Još je jedna gotova«, rekla je Lizzie kad su se razdvojile.
»Sad se valja pripremati za rođendansku proslavu Male V. E.«
Kao i za Ginino vjenčanje, pomislila je Lizzie.
No barem više ne mora brinuti o Laneovoj proslavi godišnjice braka.
»Vidimo se sutra«, rekla je.
»U nedjelju? Ne.« Greta se nasmijala. »Sutra nigdje neće biti ni žive
duše.«
»Dobro, dobro. Oprosti, ali mozak mi je spržen. Vidimo se u ponedjeljak.«
»Hoćeš li moći voziti do doma?«
»Aha.«
Lizzie je mahnula, ušla u Yaris pa se pridružila koloni automobila i
kamioneta koji su miljeli cesticom za osoblje.
Kad je skrenula lijevo na River Road, ono što je počelo kao kišica,
pretvorilo se u obilan pljusak, a potop je ponuka da pomisli na utrke – kvragu,
propustila ih je. Posegnuvši za radioprijemnikom, uključila je tu stvar i
petljala s tipkama kako bi pronašla lokalnu radiopostaju. U trenutku kad je
najzad pronašla izvješće s utrka, sišla je s petlje i krenula preko rijeke.
Ali nije pratila izvješće, i ne samo zato što inače nije pratila sport.
Namrštivši se, nagnula se nad upravljačem. »Mili Bože...«
Tamo naprijed, na obzoru su se skupili ogromni crni oblaci, kotrljajuća
grmljavinska neman prijetila je visoko na nebu. A što je bilo još i gore? U
svemu je tome bila ona primjesa zelene – pa se čak i njezinom neutreniranom
oku činilo da se ta stvar obrće oko svoje osi.
Provjerila je preko ramena. Iza nje, nije se bogzna što događalo što se tiče
vremena. Čak se i nazirao komadić plavoga neba.
Uguravši ruku u torbicu, izvukla je telefon i birala broj Easterlyja. Kad se
onaj odsječeni engleski glas javio, rekla je: »Dolazi oluja, trebat ćete...«
»Gospođice King?« rekao je batler.
»Čujte, trebat će zaštititi onaj dio oko bazena i lonce...«
»Ali nema >nevere<, kako vi to kažete. Štoviše, prognostičari su lijepo
rekli da je koja kap kiše sve što ćemo imati večeras.«
Kad je bljesak munje zaparao donji dio onih olujnih oblaka, pomislila je,
no, dobro, barem se s tim likom slagala gotovo cijelih sat vremena. »Ma tko
fućka vremensku prognozu. Govorim vam o onome u što upravo gledam –
preko rijeke dolazi oluja veća od centra Charlemonta, a brdo Easterlyja je
prvo na što će naletjeti.«
Sranje, je li se sjetila zatvoriti prozore na svojoj kući?
»Nisam znao za vaše prognostičarske vještine«, suho je rekao gospodin
Harris.
Vi ste papak, gospodine. »U redu, ali nakon što prođe oluja, valjda ćete
moći objasniti iduće: prvo, zašto je cerada iznad bazena odletjela; drugo, zašto
su se četiri lonca s cvijećem na zapadnom dijelu terase prevalila pa će ih
trebati nanovo zasaditi; treće, gdje je završio vrtni namještaj – jer, osim ako se
ne pobrinete da je u kućici pored bazena, vjetar će ga odvući sve do cvjetnih
lijeha. Što me dovodi do četvrtog, a to je kad ćemo obnoviti bršljan, ruže i
krizanteme? A odmah potom, imajte na umu da će trebati ispisati ček u iznosu
od sedam tisuća dolara kako bi se pokrili troškovi novih sadnica, koje će biti
nužne.«
Tik. Tak. Tik. Tak...
»Što je bilo ono... drugo?« rekao je.
Na posao, momče.
Lizzie je tada prošla kroz cijeli protokol, kojem je tijekom godina nju i
Gretu podučio Gary McAdams, kad bi imanje štitili od proljetnih i jesenskih
oluja. Stvar je bila u tome da nije trebao tornado jačine EF510 poharati vrtove
Easterlyja da bi stvorio kaos. Katkad bi i obične oluje bile u stanju nanijeti
goleme štetu ako su puhali olujni vjetrovi.
Bila je to jedna od stvari koje je morala brzo naučiti kad je došla raditi u
Charlemont...
Kao po narudžbi, naletjela je na strahovit zid kiše, koja je toliko snažno
bubnjala po vjetrobranskom staklu da je to zvučalo kao da ansambl plesača
stepa izvodi točku na taktove The Star-Spangled Banner.
Upalivši brisače, odmaknula je nogu s papučice gasa, jer bi se Yaris znao
ponašati kao hidroavion ako bi se pod njegovim majušnim gumama na
autocesti našla i najmanja količina vode.
»Jeste li sve zapamtili?« rekla je. »Jer moram prekinuti razgovor i voziti
kroz ovaj pakao.«
»Da, da, naravno... O, moj Bože«, šapnuo je čovjek.
»Znači, sad možete vidjeti oluju?« I dobru zabavu želim, pomislila je.
»Bolje je da se pokrenete.«
»Stvarno. Zbilja.«
Lizzie prekine vezu i baci telefon natrag u torbicu. Tada je na red došlo
grbljenje nad upravljačem, čvrsto stezanje istog... i molitva da je nekakav
bahati idiot u terencu ne izgura s ceste.
Stvari su se brzo pogoršale.
I ajme, nakon dana napornog kao što je bio ovaj, posljednje što joj je
trebalo bile su ove bujice vode što su smanjile vidljivost na jedan i pol metar,
zajedno s munjama i grmljavinom od koje su cvokotali zubi, ali po svemu
sudeći, vremenske su prilike bile u skladu s onim što se događalo na Easterlyju
– kao da je drama što se odvijala u kući utjecala čak i na vrijeme.
Okej, bila je to hiperbola.
Svejedno.
Trebalo je još nekih petsto metara do izlaza s autoceste, a onda još kojih
sedamsto do osamsto do njezina prilaza. Dotle, oluja se prometnula u »oluju
svih oluja« – munje su pucale i praskale, i kao da su se ustremile na njezin
autić, grmljavina je tutnjala, a zasula ju je takva tuča da je imala dojam kao da
je netko gađa bejzbolskim lopticama. Blijedih članaka na prstima, i do kraja
iživcirana, zabrinuta zbog Lanea, te bolna po cijelom tijelu, kad je najzad
dospjela do kuće, bila je koma...
Prst Božji.
Bila je to jedino čega se mogla sjetiti.
U jednom trenutku bila je nadomak toga da parkira na uobičajeno mjesto
pred kućom. A u idućem? Nazubljena munja zaparala je nebo – i pogodila
njezino visoko, prelijepo stablo točno u vrh.
Iskre su letjele na sve strane kao da je bio Četvrti srpnja.
I vrisnula je: »Ne!« kad je nagazila na kočnicu.
Gume Yarisa bile su nepouzdane i na suhom asfaltu. Na mokrom,
blatnjavom makadamu? Vrijeme je za klizanje na ulju.
I tako je shvatila da je Lane već bio u njezinoj kući.
Jer se zabila ravno u stražnji dio njegova Porschea.
U času kad je oluja provalila, Lane je već nekih dva sata sjedio za
Lizzienim kuhinjskim stolom, proučavajući financijska izvješća tvrtke
Bradford Bourbon. Kad je prvi nalet kiše i grmljavine i bljeskanja protutnjao
kućom, nije se gnjavio podići pogled s njezina laptopa, pa čak ni kad je ono
starinsko staklo na prozorima stalo zveketati, a stropne grede škripati.
Bio je nemoćan pred tom gomilom podataka.
I svladan panikom da će razumjeti samo maleni djelić svega.
Onda opet, bilo je prilično naivno i pomisliti da bi se mogao uhvatiti u
koštac s očevim poslovima i s time brzo svršiti. Osim što je broj datoteka bio
ogroman, jednostavno nije imao dovoljno knjigovodstvenog znanja potrebnog
da se ovo razmrsi.
Hvala Bogu da je barem Edward bio pripremljen za ovakvo što i otvorio
one tajne račune i lozinke i e-mailove. Bez toga ne bi bilo moguće prebaciti
informacije a da pritom ne aktiviraju nekakav interni alarmni sustav.
Doduše, ta mogućnost još uvijek nije bila isključena.
Nije znao koliko im je vremena preostalo prije nego otac shvati da su
podaci procurili.
Malo predahnuvši, naslonio se i protrljao oči – a to je bio trenutak drugog
naleta nevremena. Bez obzira na to je li ovaj time out imao zahvaliti činjenici
da su ga pekle oči, ili tome da se ova megaoluja razularila, tek je tada postao
svjestan da se Lizziena kuća našla pod opsadom.
Ustavši, pozatvarao je sve prozore, u prizemlju i na katu. Dok je trčao iz
sobe u sobu, munje su praskale u ludim eksplozijama, bacajući brze, debele
sjene preko Lizzienih podnih dasaka, pokućstva, pijanina. Nebo se smračilo
gotovo kao da je pala noć, nazubljene plamene strijele zabijale su se posvuda
naokolo, a on je imao osjećaj kao da je usred ratne zone.
Zaboravio je koliko opake znaju biti ove proljetne oluje što napreduju
prema istoku, sraz toplih i hladnih fronti oslobođenih nad kilometrima i
kilometrima obrađenih ravnica Srednjega zapada.
Vrativši se u prizemlje, provirio je na prednji trijem i opsovao. Njihaljke
od pletenog šiblja i pomoćni stolići kotrljali su se naokolo, oživljeni
divljanjem naizmjeničnih udara vjetra.
Kad je otišao otvoriti vrata, snažan vjetar uletio je na najmanji okret
kvake, i morao je svom snagom navlačiti vrata iza sebe da bi ih ponovno
zatvorio kad je izišao. Držeći se čvrsto za sve čega se mogao dohvatiti,
sklanjao je Lizziene stvari iza ugla trijema, gdje će biti izvan dometa najgorih
naleta.
Vraćajući se kako bi uzeo zadnju počivaljku, ugledao je svjetla automobila
koji je skretao s glavne ceste. Morala je to biti ona – i bilo mu je drago što je
stigla kući. Kanio ju je nazvati, poslati poruku... poslati dimne signale ili
goluba pismonošu, ali glava mu je bila zaključana u...
Sve se dogodilo u uvrnutoj kombinaciji usporenog kadra i brzine zvuka:
udar munje što je zaparala nebo točno nad kućom. Eksplozija zvuka i erupcija
svjetla.
Ona grana veličine stropne grede uz prasak se odvojila od debla i pala na
tlo.
Točno u trenutku kad se Lizzie zaustavila ispod stabla.
Škripanje zdrobljenog lima zaustavilo mu je srce u grudima.
»Lizzie!« vrisnuo je poletjevši s trijema.
Kiša ga je šamarala po licu, a vjetar je bio poput čopora pasa što mu trgaju
odjeću, no jurio je preko natopljenog tla kao da mu život o tome ovisi.
Nesreća nikad ne dolazi sama.
»Ne!« zaurlao je u oluju. »Neeeee!«
Yaris se zgužvao pod težinom, krov je bio zgnječen, poklopac motora
ulubljen – i njegov mu je vlastiti život bljesnuo pred očima kad se bosonog uz
klizanje zaustavio. Grane su bile jarkozelene, novo proljetno lišće bilo je
posvuda, smanjujući mu vidljivost podjednako kao i vjetar i kiša.
»Lizzie!«
Zaronio je u mokri kaos lišća, rukama se probijajući naprijed, okolo, gore.
Čak i uz sav onaj vjetar, mogao je osjetiti vonj benzina i ulja te čuti siktanje
motora koji je bio smrtno ranjen.
Možda će sva ova vlaga spriječiti izbijanje požara?
Lane je promijenio taktiku i stao se pentrati – sve dok se nije probio
naokolo do prednjeg dijela automobila. Najzad je osjetio nešto mokro i sklisko
pod rukama, i pokucao je, želeći da ona zna da je on ovdje. »Lizzie, izvući ću
te.«
Mahnito trgajući, probijao se kroz lišće i granje sve dok nije dospio do
napuklog i ulubljenog vjetrobranskog stakla. Staklo je još uvijek bilo u
komadu, ali ne zadugo. Skupivši ruku u šaku, snažno je udario i provukao se
kroz otvor.
Lizzie je ležala na boku, glave položene na suvozačevo sjedalo, rukama
mlatarajući kao da se pokušava orijentirati. Oba zračna jastuka su se
aktivirala, i puderasta suhoća stvarala je neobičan kontrast neopisivoj vlazi u
zraku.
»Lizzie!«
Barem se pomicala.
Sranje. Nije bilo šanse da otvori bilo koja vrata. Morat će je izvući.
Posegnuvši naprijed, dotaknuo joj je lice. »Lizzie?«
Treptala je očima, a čelo joj je bilo krvavo. »Lane...?«
»Imam te. Izvući ću te. Jesi li ozlijeđena? Vrat? Leđa?«
»Žao mi je što sam... slupala tvoj automobil.«
Sklopio je oči na djelić sekunde i izgovorio molitvu. Onda je brže-bolje
prionuo na posao. »Morat ću te izvući odavde.«
Boreći se da se još više uvuče unutra, nekako je uspio otkopčati pojas,
potom je uhvatio za nadlaktice...
I zastao.
»Lizzie? Slušaj me – sigurno nisi ozlijeđena? Možeš li pomicati rukama i
nogama?« Kad nije odgovorila, zapljusne ga novi val panike. »Lizzie? Lizzie!«
TRIDESET OSAM
U darac u glavu.
Kad se Lizzie prevalila na bok u zgnječenoj kabini Yarisa, imala je
osjećaj kao da ju je netko zviznuo po glavi.
I to istodobno Wolverine, The Rock, i možda Arnold Schwarzenegger u
najboljim danima.
A posljedica je bila ta da ništa nije procesuirala kako treba, ni zabijanje u
stražnji dio Laneova automobila, ni činjenicu da joj je lice bilo mokro, ni
zaglušnu buku...
»Lizzie!«
Zvuk njezina imena raščistio je ponešto od paučine, i pogledala je naokolo,
nastojeći dokučiti zašto Bog najednom zvuči kao Lane.
»Lane?« rekla je snažno trepćući.
Zašto je ulazio kroz prednje staklo? Sanja li?
»... negdje ozlijeđena?« govorio je. »Moram to znati prije nego što te
pomaknem.«
»Žao mi je... zbog tvog auta...«
»Lizzie, moraš mi reći jesi li ozlijeđena!«
Ajme, kad bi bio uzrujan, onaj južnjački naglasak bio je snažan. Onda se
namrštila. Ozlijeđena? Zašto bi bila...
A tada je ugledala sve ono zelenilo.
U svom automobilu.
Okej, ovo je morao biti loš san – i mogla bi se prepustiti: provjeravanje
ruku, nogu, duboko udisanje, pomicanje glavom... sve je provjereno.
»Dobro sam«, promumljala je. »Što se dogodilo?«
»Povući ću te naprijed – pomogni mi ako možeš, okej?«
»Naravno. Ja ću...«
Uh! Jao!
Ali bila je odlučna sudjelovati. Čak i kad su se stvari previše rastegnule i
prijetile iskočiti iz zglobova, upirala se nogama o sve s čime je dolazila u
kontakt, gurajući dok je Lane vukao, izvrćući se kako bi mogla nastaviti
naprijed.
Kiša na njezinu licu, kosi, odjeći. Ogrebotine. Vjetar koji je zasljepljuje.
Ali izvukao ju je.
A onda je bila u njegovom naručju, naslonjena na njegova prsa, osjećajući
kako drhti.
»O, Bože«, promuklo je rekao. »O, hvala ti Bože, živa si...«
Lizzie se držala o njega, i dalje ne shvaćajući zašto sjede na stablu. Kako
su automobili završili gore na njezinom...
Munja je proparala nebo i udarila toliko blizu njih da su joj uši bolno
eksplodirale.
»Moramo ući unutra«, graknuo je Lane. »Ajde.«
Negdje usred procesa spoticanja i padanja po tlu, njezin se mozak ponovno
uključio. A ono što je vidjela umalo da je nije paraliziralo.
Pola onog prelijepog stabla što je raslo pred njezinom kućom prevalilo se
na njezin automobil.
Nije se ona zabila u Porsche.
Udarac se dogodio kad je ogromna težina pala na njezin majušni autić.
»Lane... moj auto...«
Bilo je to sve što je uspjela reći prije nego što ju je uzeo u naručje i
pojurio s njom prema kući. Kad je skočio na trijem, oslobodila se njegova
stiska i odbila nastaviti i korak dalje. Podignuvši ruku prema ustima kad je
vidjela automobil...
Krv. Posvuda po njoj bilo je krvi.
Zapljusne je val iznenadne slabosti, i zateturala je kad je spustila pogled
na svoje tijelo. »Lane... jesam li ozlijeđena?«
»Ulazi«, naredio je odlučno je gurajući prema vratima.
Kad ju je ugurao u kuću i svom se snagom naslonio na vrata da ih zatvori,
srce joj je stalo bubnjati kad je dobro promotrila svog spasitelja. I sam je bio
sav krvav i mokar.
Ali zar je to bilo važno?
Njih su se dvoje toliko grozničavo zagrlili da im se mokra odjeća slijepila,
tijela ponovno spojila, dijeleći toplinu, čvrsto se držeći.
»Mislio sam da sam te izgubio«, rekao joj je u uho. »O, Isuse, mislio
sam...«
»Spasio si me, spasio si me...«
Oboje su govorili brzo, spotičući se o riječi, uzbuđeni. Zatim ju je ljubio, a
ona mu je uzvraćala poljupce.
Ali onda je sve to prekinula i odmaknula se. »Mislim da si ti taj koji
krvari.«
»Samo ogrebotine...«
»O, Bože, pogledaj si ruke – dlanove!«
Bio je sav izrezan, njegova izložena koža prošarana posjekotinama nakon
što se borio s granjem kako bi došao do nje – a bilo je, k tome, i još
ogrebotina na njegovom licu i vratu.
»Nema veze«, rekao je. »Brinem se zbog tebe.«
»Treba li mi liječnik?«
»Ma, molim te. Stablo je palo na tebe, sjećaš se?«
A tada se ugasilo svjetlo.
Lizzie se načas ukipila... potom se počela smijati toliko snažno da su je oči
zapekle. Bilo je jednostavno previše emocija da bi se mogla za bilo što
uhvatiti, i prije nego što se i snašla, i Lane se također smijao, njih dvoje držeći
se jedno za drugo i ispuštajući iz sebe sve, od obiteljskih problema do stresa
zbog užine... pa sve do one uvrnute nezgode sa stablom.
»Tuš?« rekla je.
»Mislio sam da nikad nećeš pitati.«
Inače bi pravila frku zbog mokrih otisaka stopala po dnevnoj sobi i na
daskama stubišta, ali ne i sad: sjećanje na onu težinu koja pada na njezin auto
jasno je odredilo prioritete.
»Kunem se, mislila sam da sam ti ja udarila auto«, rekla je kad su se
popeli na kat.
»Ne bi bilo važno i da jesi.«
Ah, ta lakoća življenja Bradfordovih, pomislila je. »Imaš rezervni
Porsche, sigurna sam.«
»Čak i da nemam, ništa ne bi bilo važno sve dok si ti okej.«
Stisnuti jedno uz drugo, prošli su kroz dovratak spavaće sobe pa u
kupaonicu – a onda, dok je ona puštala vodu, on se zaposlio njezinom
odjećom, otkopčavajući gumbe, patentne zatvarače, odbacujući joj tu drugu
mokru, hladnu, slijepljenu kožu.
Žmarci su joj škakljali ruke i bedra, ali bilo je to više zbog plamena u
njegovim očima nego zbog hladnoće u zraku. A onda je Lane svukao i svoju
odjeću, ostavivši je tamo gdje je pala u neurednom klupku s njezinom.
»Pod vodu«, zastenjala je dok joj je nosom njuškao vrat i poljupcima
tražio usne.
Opsovao je kad su stupili pod toplu, nježnu vodu – i kad se krv isprala,
ona je odahnula. Samo posjekotine, ništa ozbiljno...
I bila joj je to posljednja misao dok su njegove krupne ruke putovale po
njezinim skliskim grudima, usnama strastveno ljubeći njezine. Ona je poznata
požuda oživjela.
Volim te, pomislila je.
Opet te volim, Lane.
N ešto kasnije, nakon što je struja ponovno došla, a Lane vodio ljubav s
Lizzie dvaput u tušu i još jednom u krevetu, te nakon što su otišli dolje i
slistili ono što je ostalo od onih smrznutih lazanja i većinu sladoleda od
breskve, pa se vratili gore i ponovno uskočili u njezinu postelju... svi problemi
su se vratili.
Lizzie je, srećom, spavala i bio je mrak, pa kakav god mu izraz bio na licu,
nije ga imao snage prikriti.
Zureći u strop, mozak mu je cvrčao i izgarao, i nije se ni snašao, a svjetlost
je već sjajila na rubu obzora. Brzi pogled na Lizzienu budilicu i bio je
iznenađen otkrivši da je probdio cijelu noć.
Izvukavši se ispod plahti, ustao je i otišao u kupaonicu. Odjeći nije bilo
spasa, pa ju je podignuo s poda i bacio u koš za smeće. Jedino što je donekle
bilo upotrebljivo? Bokserice.
Bolje i to nego da vozi doma gologuz na svetu nedjelju.
Natrag u sobi, otišao je do Lizzie. »Moram ići.«
Prenula se naglo iz sna, i on ju je milovao dok nije ponovno spustila glavu
na jastuk. »Imam spoj s jednom ljepoticom koji ne smijem propustiti«, rekao
je.
Lizzie se smeteno i pospano nasmiješila, a on je poželio da je može
zauvijek ovako gledati. »Pozdravi je.«
»Hoću.« Poljubio ju je u usta. »Usput, večeras ti ja donosim večeru.«
»Hoće li biti smrznuta?«
»Ne, bit će pakleno vruća.«
Osmijeh kojim ga je zabljesnula prostrujao je njegovim krvotokom,
zapalivši ga iako nije bilo vremena da bilo što poduzme.
»Vol...« Lane se zaustavio, znajući da joj neće biti mio takav pozdrav.
»Vidimo se u pet popodne.«
»Bit ću ovdje.«
Poljubio ju je još jedanput i onda otišao prema vratima.
»Čekaj, a što ti je s odjećom?« zazvala je za njime.
»Ne mogu me uhititi. Svi nepristojni dijelovi su prekriveni.«
Njezin smijeh ispratio ga je niz stube i iz kuće. A od pogleda na granu onog
stabla na njezinom automobilu srce mu je preskočilo jedan otkucaj.
Duboko je udahnuo i prvi mu je nagon bio da izvuče telefon i nazove
Garyja McAdamsa i kaže mu da ukloni granu i odvuče njezinu zgnječenu
limenku na odlagalište. Ali odolio je tom porivu. Lizzie nije bila tip žene koja
bi cijenila takvu pomoć. Imala je ona svoje veze i vlastite načine kako riješiti
problem, i svoj plan za taj Yaris.
Ne bi se začudio ni da ga sama pokuša izvući.
Vrteći glavom, otišao je do svog automobila. Porsche je također bio
gotovo uništen, grana ga je promašila za manje od metra. Pošto je očistio nešto
lišća s poklopca motora, ušao je, pokrenuo motor i polako krenuo cesticom,
izbjegavajući polomljene grane i blatnjave lokve. Čim je dospio do asfalta,
nadoknadio je izgubljeno vrijeme, jureći prema Charlemontu, prozujavši preko
mosta, poput metka poletjevši uz brdo Easterlyja.
Bio je na pola puta uzbrdo, kad je morao usporiti, jer mu je ususret dolazio
drugi automobil.
Bila je to limuzina Mercedes. Crni S550.
A za upravljačem, skrivena pod ogromnim tamnim naočalama i crnim
velom – kao da je u koroti – bila je njegova uskoro bivša supruga.
Chantal ga nije ni okrznula pogledom, iako je prokleto dobro znala s kime
se mimoilazi.
U redu. Uz malo sreće, uskoro će se preseliti i moći će pustiti odvjetnike
da preuzmu stvari u svoje ruke. Bog zna da je imao gomilu važnijih stvari na
pameti.
Ostavivši Porsche pred kućom, prošao je kroz glavni ulaz i zastao kad je
ugledao prtljagu u predvorju.
Nije bila Chantalina. Ona je imala komplet kofera Louis Vuitton. Ovi su
bili Guccijevi, označeni inicijalima R.I.P.
Richard Ignatius Pford.
Jedno govno odlazi, pomislio je, a drugo dolazi.
Što je, dovraga, Gin smjerala?
O, čekaj. Znao je odgovor. Za ženu oskudna formalnog obrazovanja i lišenu
profesionalnih vještina, njegova je sestra imala jedan neosporiv dar: znala je
kako se pobrinuti za sebe.
U vječitom strahu od manjka novca, složila se s ocem i uhvatila za
najimućnijeg idiota u gradu tako da, ma što se dogodilo s obitelji, njezin će
životni stil biti netaknut. Mogao se samo nadati da je sve skupa neće previše
koštati. Richard Pford bio je opak kujin sin.
Ali nije se mogao miješati. Ma koliko ga sve to žalostilo, davnih je dana
naučio da treba pustiti Gin da radi po svome – nije postojala druga strategija
kad je posrijedi bila njegova sestra.
Potrčavši stubama, otišao je u svoju sobu, istuširao se, obrijao i obukao
odijelo. Tek je iz drugog pokušaja uspio privezati leptir-mašnu kako Bog
zapovijeda.
Čovječe, mrzio je tu stvar.
Spustio se stubama za osoblje, presjekao kroz kuhinju i otišao do vrata
gospojice Aurore. Kao i onog dana kad je ovamo došao, provjerio je li sve na
svome mjestu, uvučeno i zakopčano, kao što je i trebalo biti prije nego što
pokuca.
Ali onda se ukipio. Zbog nekog razloga, preplavio ga je neobjašnjiv strah
da ovaj put neće otvoriti. Da će pokucati i čekati... pa ponovno kucati i još
malo čekati...
A onda će morati provaliti, baš kao što je provalio u Rosalindin ured – i
pronaći još jedno truplo...
Vrata su se otvorila, a gospojica Aurora se namrštila. »Kasniš.«
Lane samo što nije iskočio iz kože, ali smjesta se pribrao. »Žao mi je,
gospoja.«
Gospojica Aurora nešto progunđa pa namjesti svoj jarkoplavi šešir za
crkvu. Odjeća joj je bila svijetla poput proljetnog neba, i imala je pripadajuće
rukavice i cipele, i savršeno usklađenu torbicu veličine teniskog reketa. Ruž za
usne bio je crven poput trešnje, naušnice biserne, one koje joj je darovao prije
tri godine, te prsten s biserom, onaj koji joj je kupio godinu prije toga.
Ponudio joj je ruku i, kad je zatvorila vrata, prihvatila ju je.
Zajedno su prošli kroz glavni ulaz, prošavši pored gospodina Harrisa, koji
je vrlo dobro znao da ne smije ni zucnuti zbog vrata kroz koja su izišli.
Lane je otpratio gospojicu Auroru do suvozačevog mjesta Porschea i
smjestio je unutra. Tada je obišao automobil, sjeo za upravljač i ponovno
pokrenuo motor.
»Zakasnit ćemo«, rekla je oštro.
»Dovest ću nas na vrijeme. Samo me gledaj.«
»Ne odobravam jurcanje na cesti.«
Pogledao ju je i namignuo. »Onda zatvori oči, gospojice Aurora.«
Blago ga je lupnula po ruci i prostrijelila pogledom. »Nisi previše star da
te izlemam po stražnjici.«
»Znam da želiš sjediti u prvom redu.«
»Tulane Baldwine, da se nisi usudio prekršiti zakon.«
»Da, gospoja.«
Uz prefrigan osmijeh, pritisnuo je papučicu gasa i pojurio nizbrdo – a kad
ju je na brzinu pogledao, vidio je kako se gospojica Aurora smiješi.
I u njegovom je svijetu načas sve bilo u redu.
ČETRDESET
Z vuk motorne pile u Lizzienim rukama bio je toliko glasan da nije čula
automobil kako se približava. A tek kad je isključila motor pa se ta stvar
utišala, iznimno erotičan muški glas objavio je da više nije sama.
»Ti si najseksipilnija žena koju sam ikad vidio.«
Okrenuvši se i pogledavši dolje, ugledala je Lanea naslonjenog na svoj
Porsche, ruku prekriženih, nogu čvrsto posađenih, lica napetog.
Sa svog povišenog položaja na ulubljenom krovu automobila, podignula je
pilu iznad glave i nekoliko puta potegnula ručicu za pokretanje. »Čuj me kako
grmim.«11
»Čuj me kako preklinjem.«
Morala se nasmijati kad je skočila na tlo. »Dobro napredujem, što misliš?«
Lane je ušutka spustivši usne na njezine, a poljubac je bio toliko strastven i
brz da su završili nagnuti unatrag. Kad ju je najzad malo pustio, oboje su teško
disali.
»Onda... bok«, rekao je.
»Jesam li ti, kojim slučajem, nedostajala?«
»Svake sekunde.« Uspravio ih je. »Bože, volim t... volim kako barataš
onom pilom.«
Bilo je nemoguće ne uočiti njegovu omašku, i morala se spotaknuti u
vlastitim mislima kad se u njoj probudio nagon da mu i sama izgovori te slatke
riječi.
Lane je prikrio nelagodu hineći hladnokrvnost. »Onda, stvarno sam donio
večeru. Iz kluba. Tebi sam donio onu salatu za koju se nadam da je i dalje
voliš, a sebi gomilu bifteka – znaš, za slučaj da se moramo oporaviti.«
»Od čega«, otegnula je spuštajući pilu.
»O, ma znaš.« Ali tada se namrštio. »Osim ako nisi, znaš... Ako te ne boli
od sinoć.«
Lizzie zavrti glavom. »Ne boli me.«
»Šteta.«
»Molim?«
Prignuvši se bliže, usne su mu lebdjele nad njezinima dok ih je lickao.
»Mislio sam da bih mogao poljupcima ublažiti bol.«
»Još uvijek to možeš.«
Kad ju je okrenuo i naslonio na svoj automobil, osjetila je kako joj je srce
poskočilo – i pomislila, ma kvragu, mogla bi se i prepustiti. Stablo je usmrtilo
njezin automobil, dvorište je bilo u kaosu, a bila je tu omanja šuma granja po
cijelom imanju... ali Lane je bio ovdje, i sjetio se da je voljela onu Cobbovu
salatu i, dovraga, ljubio se najbolje na svijetu.
Sutra će vratiti glavu natrag u igru. Sutra će se podsjetiti da se mora
čuvati...
Lane se odmaknuo. »Reci, što misliš o seksu na otvorenom?«
Kimnula je prema trima kravama koje su stajale pored njezina trijema.
»Mislim da će se naša publika udvostručiti kad moj susjed shvati da su ove
fine dame ponovo otišle u obilazak.«
»Onda idemo u kuću, iz ovih stopa, prije nego što pošandrcam.«
»Sačuvaj Bože da se ja nađem između tebe i tvoje psihičke stabilnosti.«
Čak je ponio i torbu sa stvarima, pomislila je dok su sve unosili u kuću.
»Imam novosti«, rekao je kad je zatvorio vrata.
»Koje?«
»Chantal se jutros iselila.«
Lizzie je zastala i pogledala ga. Bio je odjeven u ležernu uniformu za
toplije dane, koja se sastojala od bermuda i pamučne majice, Guccijevih
mokasina na nogama, naočala Ray Ban i onog sata Cartier zbog kojeg se
doimao kao da je sišao s fotke s Instagrama pod naslovom »Povlašteni i
bogati«. Čak mu je i kosa bila zalizana unatrag, iako je to bilo zato što je
nedavno izišao ispod tuša pa je još uvijek bila mokra.
Srce joj je zatreperilo od trenutačne strepnje, jer, ovako zgodan, bio je
utjelovljenje muškarca kojem ne bi trebalo vjerovati, naročito kad govori o
ženi kao što je Chantal...
Kao da joj čita misli, Lane je skinuo naočale i otkrio oči. U potpunoj
suprotnosti s njegovom vanjštinom, bile su jasne, odlučne... mirne.
Iskrene.
»Stvarno?« šapnula je.
»Stvarno.« Prišao je i okrenuo je prema sebi. »Lizzie, gotovo je. Cijela ta
stvar s njom je svršena. I prije nego što bilo što kažeš – to nije samo zbog tebe.
Trebao sam prekinuti taj brak davnih dana. Pogriješio sam.«
Gledajući gore u njegovo lice, opsovala je ispod glasa. »Oprosti mi, Lane.
Oprosti što sam sumnjala u tebe, samo...«
»Psst.« Ušutkao ju je usnama. »Ne živim u prošlosti. To je gubljenje
vremena. Sve za što marim jest ovo gdje smo sad.«
Ovivši ruke oko njegova vrata, pritisnula je tijelo o njegovo. »Paaaa...
nisam se baš uspjela držati one stvari s prijateljstvom, je li?«
»Meni to savršeno odgovara.«
U trenutku kad se Lane dovezao do farme Samuela T.-ja, bio je izvan sebe
od bijesa.
Svom snagom nagazivši na kočnicu, uklizao je pred kuću i umalo da nije
ostavio motor upaljenim dok je izlazio.
Samuel T. otvorio je vrata i prije nego što je ovaj obišao automobil.
»Nazvao sam Mitcha. Bit će ovdje za četrdeset pet minuta, doći će
neoznačenim autom. Ne žele čekati da te privedu, ali ući ćemo kroz garaže.
Tamo nema pristupa kamerama, tako da ćeš biti u redu.«
Lane je okrznuo tipa u prolazu. »Ovo je totalna jebena laž! Luda je k’o
kupus i...« Zastao je i namrgođeno pogledao starog prijatelja. »Što je? Zašto
me tako gledaš?«
Umjesto odgovora, Samuel T. je posegnuo i uzeo Laneovu ruku. »Kako si
zaradio ove ogrebotine po šakama. Po rukama. Vratu. Licu.«
Lane je pogledao po sebi. »Isuse Kriste, Sam, ovo je od sinoć. Otišao sam
do Lizzie i grana je pala na njezin auto.« Kad je njegov prijatelj bez riječi
nastavio zuriti u njega, prasnuo je: »Posvjedočit će na sudu ako bude morala.
Izvukao sam je iz jebenog Yarisa. Mislio sam da je mrtva.«
»Opet se viđate?«
»Da.«
»I misliš da će ti htjeti pomoći kad dozna da je Chantal trudna? Opet?
Niste li vas dvoje izveli ovu dramu prije nekoliko godina?«
Lane osjeti kako devedeset posto krvi napušta njegovu glavu. »Nije moje,
Sam. Rekao sam ti kad sam potpisao one papire – nisam bio sa Chantal otkako
sam otišao na sjever.«
»To nije ono što je rekla policiji. Kaže da je više puta odlazila na
Manhattan tijekom protekle dvije godine, i radila na vašem odnosu.«
»Nije moje.« Stišao je glas iako nikoga nije bilo u blizini »Nego mog
oca.«
Sad je Samuel T. bio zapanjen. »Tvog... oca?«
»Čuo si me.«
»Jesi li siguran?«
»Aha, s oboma sam o tome razgovarao.«
Samuel T. se nakašlje u šaku. »Znaš, tvoja je obitelj baš posebna priča.«
»Tako kažu.« Lane je prekrižio ruke na prsima. »Mogu otići na poligraf.
Prisegnuti na Bibliju – kvragu, trebali bi provjeriti pod njezinim noktima.
Neće pronaći niti jedan dio mene na njoj – ili u njoj. Nisam je niti dotaknuo,
Sam.«
»Kaže da ima svjedoke.«
»Ha! U njezinim snovima. Dovraga, sama je to sebi učinila...«
»Nekakva sluškinja? Izvjesna Tiffany?«
Lane se lecne. »Sluškinja? Tiff... čekaj, misliš s >p-h-a-n-i-i<?«
Lane se prisjeti one djevojke s ručnicima, koja mu se predstavila s onim
znakovitim pogledom u očima.
Samuel T. slegne ramenima. »Ne znam kako se piše. Ovo sam dobio
neslužbeno od Mitcha. Ali žena kaže da je načula svađu između tebe i Chantal,
te da si prijetio, citiram: >da ćeš je premlatiti<.«
»Nikad to nisam rekao!«
»Bili ste u hodniku na drugom katu i sluškinja je nabasala usred svađe.«
»Laže...« Lane zamukne i zatrese glavom, jer sjećanja su stala navirati.
»Čekaj, ne, ne. Nije to bilo zbog... ne, rekao sam joj to jer je omalovažavala
gospojicu Auroru. Bio sam bijesan. Nisam to doslovce mislio.«
Samuel T. pogleda dolje na brazgotine na njegovoj ruci. »Bit ću iskren s
tobom. Čini se da na sve imaš spreman odgovor...«
»Ali to je istina! Ništa od ovog sranja nisam izmislio!«
»Čuj, ne želim se s tobom prepirati...«
»Samuele T.«, rekao je jednoličnim glasom. »Jesi li ikad vidio da sam bio
nasilan? Naročito prema ženama.«
Samuel T. dugo je zurio u njega. Onda je tip ispružio dlanove. »Ne, ne,
takvog te ne poznajem – i želim ti vjerovati, zbilja. Ali čak i ako je sve što mi
govoriš istina, suočen si s problemom, pravno i u smislu imidža u javnosti.
Ovo pravno će se riješiti samo od sebe, uz pretpostavku da će Lizzie stati na
tvoju stranu, i da forenzičari ne pronađu nikakav dokaz na Chantalinom tijelu.
Ali imidž? To će biti kudikamo teže riješiti. Ovo je ogromna vijest, Lane.
Naročito ako si u pravu, i ako je tvoj otac napravio dijete tvojoj ženi. Kvragu,
o tome će brujati cijela država – i moraš znati da novine nikad ne dopuštaju da
se istina ispriječi na putu sočnoj priči. Uz to, ovaj će skandal utjecati na stvari
kao što su vrijednosti dionica i proizvoda koje vaša tvrtka prodaje. Ne kažem
da je to u redu, ali takva je stvarnost. Tvoja obitelj jest tvrtka Bradford
Bourbon. Možda jesam uspio izbrisati iz sustava izvješće o izletu tvoje sestre,
ali ovo... ne mogu povući. Već je u lokalnim vijestima.«
Lane se ushodao po hodniku. Onda je pogledao svog prijatelja. »Kad već
spominjemo moju obitelj, imaš li kakvog burbona u kući?«
»Uvijek. A kako uvijek imam ono najbolje, to je upravo Bradfordov
burbon.«
Lane je pomislio na Macka i činjenicu da je destilerija prestala s
proizvodnjom. A onda je pomislio na oca... i na sve što je taj čovjek učinio.
»Vidjet ćemo koliko će i to potrajati«, promrsio je Lane.
ČETRDESET TRI
Š est sati kasnije, dok je Lane sjedio u sobi za ispitivanje dolje u zgradi
okružnog suda, pokušavao je šesti put dobiti Lizzie na telefon – pa je
zaključio da je zacijelo sve doznala. Možda ju je netko nazvao? Ili je možda
ipak uključila radio? Televizor nije imala.
Kvragu, možda je netko postavio neonsku reklamu u centru Charlemonta
koja je svijetlila sve tamo do Indiane.
»Uskoro smo gotovi ovdje«, rekao je Samuel T. kad se vratio u sumornu
sivu prostoriju. »Dobra je vijest ta da više nisi u središtu zanimanja, ali stvari
će biti neizvjesne sve dok se ne zaključi istraga. Barem možeš poći doma – i
nema zatvorske fotke.«
Lane je prekinuo poziv i protrljao umorne oči. Vratili su mu mobitel i
novčanik prije kojih petnaest minuta, i odmah je pokušao stupiti u kontakt s
Lizzie.
S obzirom na način kako su se rastali, nije postojao scenarij u kojem ona
ne bi odgovorila na njegov poziv ako je željela s njime razgovarati.
Očito je nije zanimala njegova strana priče.
»Koliko još?« rekao je dok je trljao bolnu glavu. »Mogu li sad otići?«
»Još malo. Upravo provjeravaju situaciju s okružnim tužiteljem koji je,
sasvim slučajno, moj kompić iz lova.« Samuel T. sjedne. »Znam da je ovo
politički nekorektno, ali hvala dragome Bogu da mreža mojih ljudi još drma
gradom – inače bi te dosad već svukli do gola i pretražili.«
»Ti si čudotvorac«, tupo je rekao Lane.
»Pomaže i to što Chantalina priča ima nekoliko rupa. Očito je sama
smislila tu briljantnu ideju. Jer, tko bi se, dovraga, okupao nakon što je
napadnut – i još bio toliko pažljiv da očisti nokte? Nema vražjeg smisla. K
tome, tu je i ta sretna činjenica da je pozvala novine i televizijske postaje. Iz
kreveta u hitnoj.«
»Rekao sam ti.« Provjerio je telefon za slučaj da je Lizzie zvala, a nekim
čudom nije čuo zvonjavu. »Ta će mi žena uništiti život.«
»Neće, ako se ja budem umiješao.«
Lane je pokušao i sedmi put dobiti Lizzie. Zatim je spustio telefon. »Kako
je izgledala? Znaš, Chantal. Kad je došla u bolnicu.«
»Jesi li siguran da želiš vidjeti fotografije?«
»Aha, moram znati koliko je loše.«
Samuel T. ponovno ustane. »Vidjet ću što se da učiniti.«
Kad su se vrata prostorije još jednom otvorila pa zatvorila, Lane je stao
petljati po telefonu. Pomislio je poslati poruku, ali sumnjao je da će to bilo što
promijeniti.
Nevjerojatno. Doslovce nije mogao povjerovati da mu se sve ovo ponovno
događa – iste dvije žene, isti rječnik... A ishod?
Bio je prestravljen mišlju da već zna odgovor na to pitanje: Lizzie će ga
ponovno otpiliti. To joj je očigledno bila namjera.
Samuel T. se vratio deset minuta kasnije s omotnicom. »Izvoli.«
Lane je uzeo tu stvar i otvorio. Izvukavši četiri sjajne fotografije, namrštio
se kad je vidio onu na vrhu.
Dva crna oka. Modrice na obrazima, tragovi davljenja na vratu.
»Ovo je gadno«, promuklo je rekao. »Isuse...«
Nije imao osjećaja kad je bila riječ o Chantal, ali nije mu bilo milo vidjeti
nikoga u onakvom stanju. Naročito jednu ženu. I ne, pomislio je, nije bilo
šanse da je sama to sebi učinila. Netko ju je morao izudarati. Opetovano i
snažno.
Zar je nekome platila? pitao se.
Druga i treća fotografija bile su snimljene izbliza. Četvrta je bila...
Lane se vratio na treću. Nagnuvši se bliže, stao ju je proučavati –
posjekotina ispod oka. Naglo je spustio slike na stol i naslonio se, sklopivši
vjeđe.
»Što?« upitao je Samuel T.
Dugo nije bio u stanju progovoriti, ali naposljetku je okrenuo fotografiju i
pokazao na krvavu posjekotinu na Chantalinoj koži. »Moj je otac ovo učinio.«
»Kako znaš?«
S jezivom jasnoćom, Lane se još jednom prisjetio one užasne novogodišnje
noći, kad je bio klinac i kad je njihov najstariji brat popio batine zbog svih
njih. »Kad je nekoć tukao Edwarda, njegov pečatnjak bi ostavio točno ovakav
trag. Moj ju je otac udario nadlanicom... preko lica... i zlato je ostavilo trag.«
Samuel T. je opsovao ispod glasa. »Jesi li ozbiljan?«
»Smrtno.«
»Čekaj, daj da još jednom pozovem istražitelja. Ovo će ga zanimati.«
***
Draga susjeda,
krave su ti poharale cijelo dvorište. I izgazile one lijehe tamo
otraga. Nismo najvještiji s cvijećem pa smo se pobrinuli za stablo.
Žena je ispekla pitu. Ostavila ju je na kuhinjskom radnom stolu.
Buella i Ross
***
N isam gladan.«
Dok je Edward sjedio u naslonjaču u brvnari, bio je itekako svjestan
da zvuči kao četverogodišnjak koji odbija večeru – ali nije mario.
Nije bila važna ni činjenica da su mu mirisi, što su dopirali iz one
kuhinjice, izazivali zazubice.
Shelby se, međutim, pravila da ga ne čuje. »Izvoli.«
Spustila je zdjelicu s varivom na stolić pored boce... na čemu je sad bio?
Aha, tekila. Pa, neće li se to sjajno sljubiti s goveđim gulašom.
»Jedi«, zapovjedila je – tonom koji je nagovijestio da će sam odraditi
posao, ili će sve skupa usitniti blenderom pa ga natjerati da to posrče kroz
slamku.
»Znaš, možeš otići kad god poželiš«, promrsio je.
Zaboga, žena je cijeli dan provela u njegovoj brvnari, čisteći, opravši
rublje, kuhajući. Nekoliko joj je puta istaknuo da je njezin zadatak briga o
konjima, a ne o vlasniku, ali opet... pravila se da ne čuje.
Kvragu, ovo je dobro, pomislio je kad je uzeo zalogaj.
»Želim dogovoriti pregled s tvojim liječnikom.«
Zvuk automobila kako prilazi brvnari bio je dobrodošla smetnja. Naročito
jer se nije mogao prisjetiti koji je danas bio dan, a nekako se nadao da je već
petak. Prilično mu se svidjela zamisao da ona vidi kako mu dolazi prostitutka
da ga opsluži. Kvragu, mogla je i gledati, ako joj je bilo do toga. Doduše, nije
da je to bila bogzna kakva predstava...
U djeliću sekunde, prisjetio se kako ga je Sutton jahala, pomičući se gore-
dolje, gledajući mu u oči.
Oštar bol u prsima potakne ga da jede brže ne bi li se riješio tog osjećaja.
Kucanje je bilo glasno.
»Bi li imala tu čast?« rekao je Shelby. »Ako je žena, pozovi je unutra. Ako
nije, reci mu da se gubi s mog posjeda – i upotrijebi riječ >vražjeg<, hoćeš?
Oboje znamo da to ipak jest dio tvog rječnika.«
Pogled kojim ga je ošinula vjerojatno bi ga zbacio s nogu, samo da nije
već sjedio.
Ali jest otišla do vrata.
Otvorivši ih, rekla je: »Ajme.«
»Tko je«, promumljao je Edward. »Tvoja vila zaštitnica?«
Ali ne – bio je to Lane.
Kad mu je brat ušao u brvnaru, Edward je počeo tresti glavom.
»Što god da jest, moraš se obratiti na neku drugu adresu. Rekao sam ti, ne
kanim ti više pomagati...«
»Možemo li nasamo porazgovarati?«
Nije to bilo pitanje.
Edward je zakolutao očima. »Nije važno što ćeš reći.«
»Ovo je obiteljska stvar.«
»Nije li uvijek?« Kad Lane nije popustio, Edward je opsovao. »Ma o
čemu bila riječ, pred njom možeš slobodno govoriti.«
Ako išta, nadao se da će Shelbyna prisutnost u maloj sobi ubrzati stvari.
Lane je okrznuo ženu pogledom. Pa vratio oči na Edwarda. »Otac je
mrtav.«
Kad je Shelby dahnula, Edward je polako spustio žlicu u zdjelicu. Zatim je
hrapavim glasom rekao: »Shelby, bi li, molim te, načas ostavila mene i brata
nasamo? Najljepša hvala.«
Smiješno, lijepe manire uvijek bi se vratile u kriznim trenucima.
Kad je Shelby šmugnula kroz vrata, Edward je obrisao usta papirnatim
ubrusom. »Kad?«
»Sinoć, u neko doba. Tako barem misle. Bacio se s mosta, najvjerojatnije.
Struja je nanijela tijelo na drugu stranu vodopada.«
Edward se zavalio u naslonjaču.
Kanio je nešto reći. Zaista jest.
Samo... nije se mogao sjetiti što.
Lane je očigledno osjećao isto, jer njegov je najmlađi brat otišao do
jedinog drugog naslonjača u sobi i sjeo. »Majku sam obavijestio prije nego što
sam došao ovamo. Ne mislim... mislim da ona nema pojma što sam joj zapravo
rekao. Nije me uopće pratila. Rekao sam i Gin. Njezina je reakcija bila ista
kao i tvoja.«
»Jesu li sigurni«, upitao je Edward, »da je to on?«
Zbog nekog razloga, ovo se činilo ključnim. Iako, zar je bilo moguće takvo
što pogriješiti?
»Ja sam identificirao tijelo.«
Edward je sklopio oči. I u jednom kratkom trenutku, u njemu je ponovno
zaiskrilo. »Nisi to trebao biti ti. Nego ja.«
»U redu je. Nisam...« Lane je duboko udahnuo. »Nisam pokazao ama baš
nikakvu reakciju. Siguran sam da si čuo za ono što se dogodilo jučer.«
Edward pogleda u svog brata. »Što?«
Lane prasne u smijeh. »Ponekad je baš sjajno kad nemaš kablovsku
televiziju, zar ne? Kako bilo, nije ni važno. Stvarno nije.«
Dugo su sjedili u tišini, a kasnije, Edward će shvatiti da je zapravo čekao
nekakvu reakciju sa svoje strane. Žalost. Kvragu, možda čak i radost.
Ali nije osjetio ništa. Samo zaglušnu otupjelost.
»Moram pronaći Maxa«, rekao je Lane. »Policija će o svemu šutjeti dok ne
budemo spremni pustiti objavu u javnost, ali odgađanje neće trajati vječno.«
»Ne znam gdje je«, promrmljao je Edward.
»Ja ću ga i dalje pokušavati dobiti na onaj broj koji je imao prije dvije
godine. Poslao sam mu i e-mail, barem na zadnju poznatu adresu. Mislim da bi
mogao biti u nekoj zabiti.«
Opet tišina.
»Je li Gin dobro?« upitao je Edward.
Lane je zatresao glavom. Potom ga pogledao. »Zar je itko od nas?«
Tužno, pomislio je Edward, ali odgovor na ovo pitanje je – ne.
ČETRDESET OSAM
P rilično je lijepo ovdje vani, pomislio je Lane kad je zauzeo mjesto u vrtu.
Gledajući na bršljanom obrasle zidove i uredne cvjetne lijehe, preko
plave vode bazena i francuskih vrata poslovnog centra, pomislio je koliko
posla zahtijeva održavanje ove »prirodne« ljepote.
Bilo je nemoguće ne zamisliti i Lizzie, ali brzo je to isključio. Nije bilo
razloga da se gnjavi takvim stvarima.
Pognuvši glavu, protrljao je oči. Samuel T. je zvao zbog situacije sa
Chantal, i znao je da mu mora uzvratiti poziv. Mitch je također ostavio poruku,
vjerojatno kako bi ga izvijestio o prvim rezultatima obdukcije. A dotle, gore na
drugom katu, Jeff prolazi kroz sve one financijske zavrzlame.
Valjalo je dogovoriti pojedinosti oko sprovoda.
Nije imao snage nositi se sa svime.
Dovraga, gospojice Aurora, pomislio je. Pusti me. Samo me pusti da
odem od svega ovoga. Silno je volio tu ženu. I još joj je više dugovao. Pa
ipak, čak i uz potporu njegove majčice, jednostavno je izgubio volju za
borbom.
Podignuvši oči prema onim ogromnim bijelim zidovima Easterlyja,
zagledao se u palaču kao što bi to učinio kakav vještak za nekretnine. Bez
obzira na hipotekarnu pozajmicu Sutton Smythe, vjerojatno bi većinu dugova
prema Prospect Trustu mogli otplatiti prodajom posjeda.
Kvragu, sad kad je otac mrtav, možda bi samo mogao otići do Sutton,
zatražiti od nje da ne prebacuje novac i rastrgati onaj ugovor?
Edward, pomislio je. Poslat ću Edwarda da to odradi.
Ili, možda ipak neće. Možda će sve samo pustiti.
Možda će, umjesto da pokuša upravljati ovom pokvarenom letjelicom u
kojoj su se svi našli, pustiti da se ta vražja stvar sunovrati i zabije u planinu.
Možda će umrijeti kao kukavica i iznevjeriti svoju majčicu, ali barem će sa
svime brzo svršiti, umjesto da mahnito pritišće gumbe i pokušava sletjeti na
pistu daleko, daleko dolje...
Lane?
Sklopio je oči. Krasno. Počeo je halucinirati.
Kao da bi ga Lizzie stvarno došla potražiti...
»Lane?«
Trgnuvši se i okrenuvši na kamenoj klupi, vidio je... pa, zapravo, vidio je
kako stoji nekoliko metara dalje od njega.
I tko bi to rekao, na svjetlosti kasnog popodneva, bila je lijepa kao i
uvijek. Prirodna, ljupka, s onim svijetlim očima i kosom prošaranom suncem, u
onoj radnoj uniformi koja ni po čemu ne bi trebala biti seksi, ali na njoj je
bila.
»Lane, možemo li porazgovarati?«
Pročistio je grlo. Sjeo uspravno kao pravi muškarac.
Očigledno nije bila priviđenje.
»Da, naravno. Što ti treba? Ako je preporuka, reći ću batleru...«
»Žao mi je.« Kad joj se glas slomio, drhtavo je udahnula. »Tako mi je
žao.«
O čemu to ona...
»Ah, da, moj otac.« Slegnuo je ramenima. »Pretpostavljam da si nešto
načula. Da, nema ga više. Sprovod je za tjedan dana. Hvala na riječima
utjehe.«
»Nisam na to mislila. Iako, da, žao mi je što si ostao bez oca. Znam da
niste imali dobar odnos, ali svejedno nije lako...«
»Pa, čini se da sam sklon lošim odnosima. Prilično sam dobar u tome.«
Čak i vlastitim ušima, glas mu je zvučao lažno, a ni riječi nisu bile one
koje bi inače izgovorio.
Edward, tupo je pomislio. Zvučim poput Edwarda.
Lizzie je prišla naprijed, a on je bio više nego iznenađen kad je shvatio da
kleči pred njime. I ona je...
»Zašto plačeš?« upitao je. »Jesi li dobro...«
»Bože. Kako me to možeš pitati? Nakon svega što sam učinila...«
»O čemu to govoriš...«
Na njihov uobičajen način, upadali su jedno drugome u riječ, a kako nije
imao snage da bilo što dešifrira, zamukao je u nadi da će mu nešto objasniti i
razjasniti situaciju.
»Bila sam u krivu«, protisnula je. »Oprosti mi što ti nisam vjerovala. U
vezi sa Chantal. Samo... nisam željela da me opet povrijediš, i naprečac sam
donijela zaključke i, o, Bože, znam da je tvoj otac bio taj. Znam da je on bio
taj. On ju je istukao, i čeka njegovo dijete. Tako mi je žao.«
Suze su klizile niz njezine obraze, padajući poput kiše s njezina lica,
kapajući na travu pored njegovih nogu.
Lane je trepnuo. Bilo je to sve što je mogao...
Isuse, njegov mozak nije bio u stanju obraditi ništa od ovoga. Doslovce
nije mogao shvatiti što je to govorila...
Posegnula je iza leđa pa nešto izvukla. Snop papira, presavijen napola.
»Nije dovoljno tražiti oprost«, rekla je. »Previše sam te povrijedila. Tako
da... moram učiniti nešto konkretno, nešto čime ću dokazati da sam zaista uz
tebe, da te volim, da sam... zaista uz tebe.«
Pružila mu je listove papira. »Moram ti to pokazati, a ne samo govoriti...«
Lane je zavrtio glavom. »Lizzie, ne znam što...«
»Uzmi«, rekla je.
Poslušao ju je samo zato što se nije mogao domisliti razlogu zašto to ne bi
učinio. Rastvorivši papire, pogledao je...
Gomila slova. A zatim i znamenaka.
Druga je stranica bila... zemljovid?
»To je vlasnički list za moju farmu«, šapnula je. »Znam da u usporedbi sa
svime što imaš nije previše, ali to je sve što posjedujem na ovome svijetu.«
»Ne razumijem.«
»S obzirom na financijski problem s kojim si suočen, neće ti pomoći
otplatiti dugovanje. Ali dovoljno je da možeš platiti dobre odvjetnike, one koji
bi ti mogli pomoći da se iz svega izvučeš.« Lupnula je po dokumentu. »Jučer
sam je otplatila. Više ništa ne dugujem. I već su mi se nudili kupci. Dobro je to
zemljište. Vrijedno. I tvoje je.«
Dah mu je napustio tijelo.
Srce mu je prestalo kucati.
Duša se slomila napola.
»Volim te, Lane. I žao mi je što sam sumnjala u tebe. Osjećam... Bože,
nemaš pojma koliko se loše osjećam. Dopusti da ti se odužim jedino kako
znam. Ili... baci mi papire u lice, ako to želiš. Neću ti zamjeriti. Ali morala
sam učiniti nešto važno. Morala sam ti ponuditi... sve što jesam, sve što
posjedujem...«
Lane nije bio svjestan da je posegnuo za njom.
Ali znao je onog časa kad se našla uz njegova prsa.
Obgrlivši je rukama, potpuno se izgubio, brana je pukla, sve je provalilo u
jecajima.
Lizzie, s onim snažnim tijelom i svojim velikim srcem, držala ga je čvrsto,
koliko god je to bilo potrebno.
»Sve će biti okej«, rekla mu je. »Obećavam ti... nekako će sve biti okej.«
Kad se najzad pribrao dovoljno da se može odmaknuti, zamalo da nije
došao u napast da posegne među svoje noge i provjeri je li i dalje bio muško.
Ali Lizzie, čini se, nije marila za njegovu slabost.
Obrisao je lice palčevima i poljubio je.
»Volim te, Lizzie.« Onda je zatresao glavom. »Ali nisam siguran za Boga.«
»Što?«
Lane je drhtavo uzdahnuo. »Ma samo nešto što mi je gospojica Aurora
uvijek govorila.«
»Što to?«
Ponovno ju je poljubio. »Ne znam ima li Boga... ali u jedno sam siguran.
Imam tebe... i zato sam bogatiji nego što to mogu i zamisliti.«
Ponovno je privije uza se, čvrsto je zagrli i zagleda se u Easterly. Kvragu i
sa zabijanjem u planinu, pomislio je.
Jer, od ovoga časa... kako stvari stoje, bio je glava obitelji.
I neka bude proklet ako dopusti da sve ode kvragu.
ZAHVALE