You are on page 1of 6

Task PIC Task PIC

Mở đầu + làm ppt + Tri Câu 11 +12 Như


câu 1 và 2
Câu 3 + 4 Nghĩa Câu 13 + 14 Hạnh
Câu 5 + 6 Trường Giang Câu 15 + 16 Kim Hằng
Câu 7 + 8 Uyên Câu 17 +18 Phụng
Câu 9 + 10 Kiều Giang Câu 19 + 20 Huyền
CEOs Give Investors the 'Laser' Treatment

Ngày thuyết trình dự kiến: 13-02

Ngày nộp bài cho thầy duyệt: 06-02

Deadline tập hợp bài: 12h ngày 04-02

1. CEOs Give Investors the 'Laser' Treatment (liệu pháp tập trung)

Các giám đốc điều hành đề xuất phương pháp chiếu tia laser cho nhà đầu tư

2. Executives (các giám đốc điều hành) overuse (lạm dụng) a pet phrase meant to
impress investors

Các giám đốc điều hành lạm dụng một cụm từ cửa miệng trên nhằm gây ấn tượng với các
nhà đầu tư

3. When Liam McGee, chief executive officer (giám đốc điều hành) of Hartford
Financial Services Group, wants to emphasize his commitment to creating
shareholder value, he pulls out (rút ra) the precision (chính xác => tính sát thương
cao) weaponry (vũ khí).
Khi Liam McGee, giám đốc điều hành của tập đoàn dịch vụ tài chính Hartford đã rút ra
các vũ khí có tính sát thương cao để nhấn mạnh cam kết của ông ta về việc tạo ra giá trị
cho cổ đông.

4. “Our team is laser-focused on execution (sự thực hiện),” he said in a March 2012
conference call with investors and analysts, laying out plans to divest units and
halt some annuity sales.

“Nhóm của chúng tôi tập trung cao độ vào việc thực hiện,” ông ta cho biết vào tháng 3
năm 2012, tại hội nghị triệu tập các nhà đầu từ và phân tích, cùng với đó là đưa ra kế
hoạch bán đi những bộ phận không hiệu quả và tạm dừng thanh toán một vài khoản chi
hàng năm.

5. It was one of at least six events in the past two years at which McGee hauled
out??? the lasers.

Trong vòng 2 năm qua, có ít nhất 6 sự kiện, McGee đã sử dụng các tia lasers này.

6. He’s not alone. At companies ranging from children’s book publishers to organic-
food purveyors, CEOs are increasingly training powerful beams of light on their
targets.

Không chỉ riêng ông ta. Tại các công ty, từ nhà xuất bản sách thiếu nhi đến nhà cung cấp
thực phẩm hữu cơ, các giám đốc điều hành đều tăng cường tập trung toàn lực hướng đến
mục tiêu của mình.

7. The phrase “laser-focused” appeared in more than 250 transcripts of earnings calls
(điện đàm) and investor events this year, according to data compiled by
Bloomberg, on pace to eclipse the 287 in all of 2012.

Theo dữ liệu do Bloomberg biên soạn, chi trong năm nay,cụm từ “tập trung tia laser” đã
xuất hiện trong hơn 250 biên bản các cuộc điện đàm và các sự kiện của nhà đầu tư, đang
trên đà vượt qua con số 287 của năm 2012.
8. “It’s business jargon (BIỆT NGỮ KINH DOANH),” says L.J. Rittenhouse, CEO of
Rittenhouse Rankings, who consults with executives on communication and strategy.
“What would a more candid disclosure be? ‘We are focused.’ What does a laser have to
do with it?”

L.J. Rittenhouse, Giám đốc điều hành của Rittenhouse Rankings, người đã tham khảo ý
kiến các nhà quản trị về truyền thông và chiến lược cho biết, “Đó là biệt ngữ kinh
doanh”.‘’Tại sao không nói ‘chúng tôi đang tập trung’ cho dễ hiểu? Tia laser thì liên
quan gì đến sự tập trung?’’

9. John Foraker, CEO of organic macaroni-and-cheese maker Annie’s, told investors last
month that his company is “laser-focused on executing at a high level through the
remainder of this fiscal year in order to achieve against our short- and long-term strategic
objectives.”
Vào tháng trước John Foraker, Giám đốc điều hành của nhà sản xuất mì ống và phô mai
hữu cơ Annie's, đã nói với các nhà đầu tư rằng công ty của ông “đang chiếu tia laser vào
việc thực hiện ở mức cao trong suốt phần còn lại của năm tài chính này nhằm đạt được
các mục tiêu chiến lược ngắn hạn và dài hạn.”

10. Richard Robinson, CEO of children’s book publisher Scholastic, in July explained
efforts (nỗ lực) to help school districts prepare teachers, assemble (tập hợp) their book
collections, and aid struggling students:

Vào tháng 7, Richard Robinson, Giám đốc điều hành của nhà xuất bản sách thiếu nhi
Scholastic, đã làm rõ những nỗ lực của mình trong việc hỗ trợ các trường học ở quận sắp
xếp giáo viên, tập hợp tập sách và giúp đỡ những học sinh gặp khó khăn:

11. “We are laser-focused on capitalizing on (tận dụng) the significant opportunities, the
changing buying behavior, and new needs in the classroom.”

“Chúng tôi chiếu tia laser vào việc tận dụng các cơ hội quan trọng, những thay đổi trong
hành vi mua hàng và các nhu cầu mới trong lớp học.”
12. He was highlighting the increased use of Scholastic’s digital programs (chương trình
kỹ thuật số), Kyle Good, a spokeswoman (người đại diện phát ngôn) for the company,
wrote in an e-mail.

Kyle Good, phát ngôn viên của công ty, đã viết trong một thư điện tử rằng ông nhấn
mạnh việc sử dụng ngày càng nhiều các chương trình kỹ thuật số của Scholastic.

13. “Everyone at Scholastic IS laser-focused on getting these programs and learning


materials into the hands of more students and teachers nationwide because there is a
tremendous need to help raise student achievement.”
“Mọi người tại Scholastic IS đều tập trung cao độ vào việc đưa các chương trình và tài
liệu học tập này đến tay nhiều học sinh và giáo viên hơn trên toàn quốc nhằm nâng cao
thành tích của học sinh.”

14. A few CEOs have powered up their beams amid pressure from hedge funds. Hartford
chief McGee’s comments came after John Paulson urged him last year to “do something
drastic” to boost returns.

Một số CEO đã tăng cường chiếu chum laser trước áp lực từ các quỹ đầu tư mạo hiểm.
Những bình luận của McGee, giám đốc Hartford, được đưa ra sau khi John Paulson thúc
giục ông vào năm ngoái “cần có hành động quyết liệt” để tăng lợi nhuận.

15. Hartford spokesman Shannon Lapierre says McGee’s use of the phrase coincided
with efforts to focus the company’s business and that he hadn’t used it in a couple of
quarters.

Người phát ngôn của Hartford, Shannon Lapierre, nói rằng việc McGee sử dụng cụm từ
này trùng hợp với nỗ lực tập trung vào hoạt động kinh doanh của công ty và ông đã
không sử dụng nó trong một vài quý.

16. In October, Bob McDonald said his company, Procter & Gamble, was “focused like a
laser” on productivity and innovation, months after activist investor Bill Ackman took a
$1.8 billion stake.
Vào tháng 10, vài tháng sau khi Bill Ackman mua cổ phần trị giá 1,8 tỷ USD, Bob
McDonald cho biết công ty của ông, Procter & Gamble, “tập trung tia laser” vào năng
suất và đổi mới,.

17. The maker of Tide and Pampers brought back (trả lại) former (cựu) CEO A.G. Lafley
in May. Lafley told investors at a conference on Sept. 4 that P&G has a “laser focus on
value creation.”

Vào tháng 5, nhà sản xuất Tide và Pampers đã mời cựu CEO A.G. Lafley về làm việc.
Lafley nói với các nhà đầu tư tại một hội nghị vào ngày 4 tháng 9 rằng P&G “chiếu tia
laser vào việc tạo ra giá trị”.

18. David Larcker, a professor at the Stanford Graduate School of Business who has
studied deception (sự dối trá, mánh khoé, lừa bịp) on investor conference calls, says that
when executives “start using a lot of jargon, it makes you wonder about the
believability.”

David Larcker, giáo sư tại Trường Kinh doanh Sau đại học Stanford, người đã nghiên
cứu về các mánh khoé trong các cuộc hội nghị gọi vốn của nhà đầu tư, nói rằng khi các
giám đốc điều hành “bắt đầu sử dụng nhiều biệt ngữ, bạn nên cân nhắc về độ tin cậy”.

19. Rittenhouse, who analyzes shareholder letters for an annual report on CEO candor (sự
thẳng thắn) and reviews about 100 conference-call transcripts each year, has found that
companies that use “fact-deficient, obfuscating generalities” have worse share
performance than more candid companies.

Rittenhouse, người đã phân tích các lá thư của cổ đông cho báo cáo hàng năm về sự
trung thực của các CEO và xem xét khoảng 100 biên bản điện đàm mỗi năm, đã phát
hiện ra rằng các công ty sử dụng “những điểm chung chung thiếu thực tế, khó hiểu” có
hiệu suất cổ phiếu kém hơn so với các công ty sử dụng từ ngữ rõ ràng.

20. One manager who has avoided the phrase is John Ambroseo, CEO of Coherent.
When asked in July on a conference call about his company’s move into a new market,
he said, “We’re very focused on a select set of customers. We’re not trying to sell to
everyone, everywhere.” Coherent’s product: lasers.

Một nhà quản lý đã tránh dùng cụm từ này là John Ambroseo, CEO của Coherent. Khi
được hỏi trong một cuộc gọi hội nghị vào tháng 7 về việc công ty của anh ấy sẽ thâm
nhập vào một thị trường mới, anh ấy nói: “Chúng tôi đang rất chú trọng trong việc lựa
chọn phân khúc khách hàng. Chúng tôi không cố gắng bán cho tất cả mọi người, ở mọi
nơi.” Sản phẩm của Coherent: lasesr.

You might also like