You are on page 1of 24

审判工作

英文: Judgment Work of God


菲语: Gain ng Paghatol ng Diyos

弟兄姊妹晚上好
😊🙏🌻🌻🌻
Good evening, brothers and sisters magandang gabi po mga ate at kuya at bunso 😊🙏🌻🌻🌻
又到了做饭吃饭的时候了
😊🙏🙏
It's time to cook and eat our dinner
😊🙏🙏
oras napo muli upang magluto ng dinner at kumain ng dinner
natin

May later we also feed our spirits. 😊🙏


😊🙏
愿待会儿我们也能喂饱我们的灵。 at naway mamaya po ay pakainin din natin ng dinner ang ating
mga espiritu po.

😊🙏
我有一首歌曲想和各位兄弟姐妹分 There is a song I want to share with all of

🎵🎶👉🌻 🎵🎶👉🌻
you, brothers and sisters 😊🙏 aking mga kapatid po😊🙏
Mayroon akong isang kanta na nais kong ibahagi sa lahat ng

🎵🎶👉🌻

https://fb.watch/4gj0EXMn_z/ https://fb.watch/4gj0EXMn_z/
"God's Righteous Judgment Approaches the Whole Universe" |
Gospel Song

https://youtu.be/aqHgBZlJYjg

弟兄姊妹晚上好~~让我们一起 Good evening brothers and sisters. Let’s review what Magandang gabi mga kapatid. I-review natin ang
先复习一下我们上次学习的内 we learned last time. natutunan natin nung nakaraan.

大家还记得上次学习的内容
吗?
Do you remember what we mainly discussed?
How does God appear to us in the last days? ❓😊 Naaalala nyo pa po ba ang pangunahing tinalakay natin?

❓😊
Paano magpapakita sa atin ang Diyos sa mga huling

❓😊
末世神是怎么向我们显现的呢 araw

A. 道成肉身发表真理,生 A. God becomes flesh and express the truth, and He A.Nagkakatawang-tao ang Diyos at nagpapahayag
活在人中间 lives among humans ng katotohanan, at namumuhay Siya kasama ng
B. 以超然的方式驾云显现 B. God rides a cloud and appears to us in a mga tao
supernatural manner B.Nakasakay ang Diyos sa isang ulap at
nagpapakita sa atin sa isang supernatural na paraan

wowow Amen, A po
神的显现是什么含义呢,上次
👏👏👏 Wowowow, Amen, A po. 👏👏👏
What does God’s appearance mean? Last time we
Wowowow, Amen, A po. 👏👏👏
Ano ang ibig sabihin ng pagpapakita ng Diyos? Nung
我们读了一段神话揭晓了答案 read a passage of God’s words and got the answer. huling beses binasa natin ang isang talata ng mga salita ng
,我们再来重温一下,大家通 Let’s read it again and find the answer through it. Diyos at nakuha ang sagot. Muli natin itong basahin at
过神话找答案。 hanapin ang sagot rito.

📕全能神说: 📕Almighty God says, 📕Sabi ng Makapangyarihang Diyos,


“神的显现是指神亲自来到地 “The appearance of God refers to His arrival on “Ang pagpapakita ng Diyos ay tumutukoy sa Kanyang
上作工作,以他自工作。这种 earth to do His work in person. With His own pagdating sa lupa upang gawin ang Kanyang gawain
显现不是一种仪式,不是一种 identity and disposition, and in the way that is nang personal. Dala ang Kanyang sariling
迹象,不是一幅图画,不是一 innate to Him, He descends among mankind to pagkakakilanlan at disposisyon, at sa pamamaraang
种神迹,不是一种大的异象, conduct the work of initiating an age and ending likas sa Kanya, Siya ay bumababa sa sangkatauhan
更不是一种宗教式的过程,而 an age. This kind of appearance is not a form of upang isakatuparan ang gawain ng pagsisimula ng
是一种实实在在的、人都能触 ceremony. It is not a sign, a picture, a miracle, or isang kapanahunan at pagwawakas ng isang
摸得到的、人都能目睹的实际 some kind of a grand vision, and even less is it a kapanahunan. Ang ganitong uri ng pagpapakita ay
的事实。这种显现不是为了走 kind of religious process. It is a real and actual hindi isang klase ng seremonya. Ito ay hindi isang
走过程,不是为了一种短时间 fact that can be touched and beheld by anyone. tanda, isang larawan, isang himala, o isang uri ng
的工作,而是为了他经营计划 This kind of appearance is not for the sake of malaking pangitain, at lalong hindi ito isang prosesong
中的一步工作。” going through the motions, or for any short-term pangrelihiyon. Ito ay isang tunay at aktwal na
——摘自《话在肉身显现·神的 undertaking; it is, rather, for a stage of work in katunayan na nahihipo at nakikita ng sinuman. Ang
显现带来了新的时代》 His management plan.” ganitong uri ng pagpapakita ay hindi upang kumilos
nang wala sa loob, o para sa anumang pangmadaliang
Excerpted from“The Appearance of God Has pagsasagawa; sa halip, ito ay para sa isang yugto ng
Ushered in a New Age”in The Word Appears in the gawain sa Kanyang plano ng pamamahala.”
Flesh
Hinango mula sa “Ang Pagpapakita ng Diyos ay Naghatid
ng Isang Bagong Kapanahunan” sa Ang Salita ay
Nagpapakita sa Katawang-tao
弟兄姊妹,你找到答案了吗? Brothers and sisters, have you found the answer? Mga kapatid, nahanap niyo po ba ang sagot?

阿们,感谢神!神末世的显现 Amen. Thank God. God’s appearance in the last days Amen. Thank God. Ang pagpapakita ng Diyos sa mga
就是指神亲自道成肉身来到地 means God personally becomes flesh and comes to huling araw ay nangangahulugan na personal na
上作工说话拯救人,神作了一 the earth to work, speak and save people. God does a nagkatawang-tao ang Diyos at pumaparito sa lupa upang
步大的工作。 stage of great work. gumawa, magsalita at iligtas ang mga tao.
Gumawa ang Diyos ng isang yugto ng dakilang gawain.

🤔
那末世神到底是作什么工作
呢?
What work does God do in the last days? 🤔 🤔
Anong gawain ang ginagawa ng Diyos sa mga huling
araw?

Amen! 回答得太棒了!在以往 Amen! Good sharing! We learned this before in our Amen! Magandang pagbabahagi po! Nalaman natin ito
的学习中我们都学过,末世神 fellowship. In the last days, God comes to do the dati sa ating fellowship. Sa mga huling araw, ang Diyos ay
来要作的就是审判工作! work of judgment. pumaparito upang gawin ang gawain ng paghatol.

首先我想问大家,当听到 “审 First of all, I have a question. When you hear the word Una sa lahat, may tanong ako. Kapag naririnig nyo ang

法或感受呢? 自由分享。😊
判”这个词时,你有什么样的想 "judgment," what do you think of it or how do you salitang "paghatol," ano ang naiisip nyo tungkol dito o ano
feel about it? ang nararamdaman nyo tungkol dito?
😊 Share freely. 😊 Malayang magbahagi.
阿们,谢谢弟兄姊妹的分享。 Amen, thanks for your sharing, brothers and sisters. Amen, salamat sa pagbabahagi, mga kapatid. Sa totoo
我还记得以前,我很害怕读启 Honestly, in the past, I seldom read the Book of lang, sa nakaraan, bihira kong basahin ang Aklat ng
示录,因为其中有关于神要第 Revelation, because there are the prophecies of God’s Pahayag, sapagkat naroon ang mga propesiya tungkol sa
二次降临来作审判工作的预 judgment work upon His return. I am still a sinner, so
gawain ng paghatol ng Diyos sa Kanyang pagbabalik.
言。我知道自己是一个罪人,神 I was afraid of being judged by God.
会审判我的。 Makasalanan pa rin ako, kaya't natakot ako na mahatulan
ng Diyos.

我想到,神会在天上设立一个 I thought that God would set up a white table in Inisip ko na ang Diyos ay magtatayo ng isang puting mesa
白色的桌案,主耶稣坐在大宝 heaven, and that the Lord Jesus would sit on the sa langit, at ang Panginoong Jesus ay uupo sa trono at lahat
座上,所有的人都跪在宝座前 throne and all people kneel before the throne to accept ng mga tao ay nakaluhod sa harap ng trono upang
接受神的审判。神按照每个人 God’s judgment. God would judge them one by one
tanggapin ang paghatol ng Diyos. Hahatulan sila ng Diyos
生前的所作所为一个一个审判 according to what they have done before they die.
,行义的进天国,作恶的受惩 Those who do righteousness would enter the heavenly isa-isa ayon sa kanilang nagawa bago sila mamatay. Ang
罚。每当想到这里时,我就会 kingdom, and those who do evil would be punished. mga gumagawa ng katuwiran ay papasok sa kaharian sa
很害怕。 This scene in my mind scared me. langit, at ang mga gumagawa ng kasamaan ay parurusahan.
Ang eksenang ito sa aking isipan ay tumakot sa akin.

这就是我想象到的内容,那么 This is what I imagined. What are your thoughts, Ito ang akala ko. Ano ang mga naiisip nyo, mga kapatid?
弟兄姊妹你们是怎么想的呢? brothers and sisters?

感谢大家的分享,我们每一个 Thank you for sharing. People have different Salamat sa pagbahagi. Ang mga tao ay may iba't ibang
人都有不同的想象。接下来我 imaginations. Next, I will send a paragraph of imahinasyon. Susunod, magsisend ako ng isang talata ng
发一段全能神的话,看看我们 Almighty God's words, and let's see if our mga salita ng Makapangyarihang Diyos, at tingnan natin
的这些想象是不是合乎神作的 imaginations are in line with the truth of God's work
kung ang ating mga imahinasyon ay naaayon sa
审判工作的实情? of judgment.
katotohanan ng gawain ng paghatol ng Diyos.

全能神说:
或许有的人认为,末世来到时
Almighty God says,
“There are, perhaps, those who believe in
📚📚📚
Sabi ng Makapangyarihang Diyos, “Marahil ay may
神要在天宇之上设立一个大的 such supernatural imaginings as that, when mga naniniwala sa ganoong higit-sa-karaniwang
桌案,上面铺着白色的台布,神 the last days have arrived, God will erect a mga naguguni-guni gaya ng, sa pagdating ng
坐在一个大宝座上,所有的人 big table in the heavens, upon which a white mga huling araw, magtatayo ang Diyos ng
都跪在地上,神将各人的罪状 tablecloth will be spread, and then, sitting malaking mesa sa mga kalangitan, na kung saan
都揭示出来,由此来确定人是 upon a great throne with all men kneeling on ang isang puting tapete ay ilalatag, at
上天堂还是下硫磺火湖,等等 the ground, He will reveal the sins of each pagkatapos, nakaupo sa isang dakilang luklukan
这些超然的想象。不管人如何 man and thereby determine whether they are na ang lahat ng mga tao ay nakaluhod sa lupa,
想象都不能改变神作工的实 to ascend to heaven or be sent down to the ibubunyag Niya ang mga kasalanan ng bawat tao
质。 lake of fire and brimstone. No matter what at doon ay malalaman kung sila ay aakyat sa
man imagines, it cannot alter the essence of langit o itatapon sa lawa ng nagniningas na apoy
God’s work. at asupre. Anuman ang mga naguguni-guni ng
tao, hindi nito mababago ang diwa ng gawain ng
Diyos.

人的想象只不过是人思维的构 The imaginings of man are nothing but the Ang mga naguguni-guni ng tao ay walang iba
思,是从人的大脑来的,是从人 constructs of man’s thoughts; they come kundi ang mga nabubuong kaisipan ng tao at
所听所见而总结拼凑来的,所 from the brain of man, summed up and nanggagaling sa utak ng tao, binuo at
以我说,无论人的想象多么精 pieced together from what man has seen and pinagtagni-tagni mula sa mga nakita at narinig ng
彩都只是一幅漫画,并不能代 heard. Therefore I say, however brilliant the tao. Samakatuwid Aking sinasabi, gaano man
替神作工的计划,人毕竟都是 images conceived, they are but cartoon kaganda ang mga larawang naisip, ang mga ito ay
经过撒但败坏的,怎么能测透 drawings, and are incapable of substituting mga iginuhit lamang na karikatura at hindi
神的意念呢?人将神的审判工 the plan of God’s work. Man, after all, has maaaring humalili sa plano ng gawain ng Diyos.
作想象得特别离奇,人都认为 been corrupted by Satan, so how could he Kung tutuusin, ang tao ay nagawa nang tiwali ni
既然是神自己作审判的工作, fathom the thoughts of God? Man conceives Satanas, kaya papaano niya maaarok ang mga
那必定是规模最宏大的,一定 God’s work of judgment as something iniisip ng Diyos? Hinahaka ng tao na ang gawain
是世人难以理解的,一定响彻 fantastic. He believes that since it is God ng paghatol ng Diyos ay talagang
天宇,震撼大地,否则怎么能是 Hent, then this work must be of the most kamangha-mangha. Naniniwala ang tao na dahil
神作的审判工作呢? tremendous scale, and incomprehensible to ang Diyos Mismo ang nagsasagawa ng gawain ng
mortals, and must resound throughout the paghatol, kung gayon ang gawaing ito ay may
heavens and shake the earth; if not, how pinakapambihirang sukat, at hindi mauunawaan
could it be the work of judgment by God? ng mga mortal, at aalingawngaw hanggang sa
mga kalangitan at yayanigin ang lupa; kung hindi
ay papaano ito magiging gawain ng paghatol ng
Diyos?

人认为既然是审判工作,那神 He believes that, as this is the work of Naniniwala siya na dahil ito ay gawain ng
在作工的时候一定特别威风, judgment, then God must be particularly paghatol, kung gayon ang Diyos ay dapat na
特别神气,而那些接受审判的 imposing and majestic as He works, and maging lalong kapita-pitagan at maringal habang
人一定是嚎啕大哭,跪地求 those being judged must be howling with Siya ay gumagawa, at yaong mga hinahatulan ay
饶。那时的场面一定很壮观, tears and on their knees begging for mercy. dapat na nagpapalahaw sa pag-iyak at nakaluhod
一定很令人激动…… Such scenes would surely be spectacular, na nagmamakaawa. Ang ganoong mga tagpo ay
and deeply affecting…. tiyak na kagila-gilalas at masyadong
nakapupukaw….

每一个人都将神的审判工作想 Everyone imagines God’s work of judgment Naguguni-guni ng bawa’t tao na mapaghimala
象得出神入化。” to be miraculous.” ang gawain ng paghatol ng Diyos.”

全能神的话语把我们对审判的 The words of Almighty God have revealed all our Ang mga salita ng Makapangyarihang Diyos ay isiniwalat
各种想象都揭示出来了,但是 imaginations about the judgment, but these ang lahat ng ating mga imahinasyon tungkol sa paghatol,
这些想象并不符合神作工的事 imaginations do not conform to the facts of God's ngunit ang mga imahinasyong ito ay hindi umaayon sa
实。人都把神的审判想象得出 work. Everyone imagines God's judgment to be
mga katotohanan ng gawain ng Diyos. Ang bawat tao'y
神入化。想得都很超然。但是神 miraculous. But God does His work with a principle,
作工有一个原则,主要根据果 which is to say, God does His work in whichever way iniisip na milagroso ang paghatol ng Diyos. Ngunit
效作,怎么作对拯救人有益处 that can achieve results and benefit the salvation of ginagawa ng Diyos ang Kanyang gawain nang may
就怎么作。所以如果在天上这 man. So if God judges people in heaven and judges us prinsipyo, iyon ay upang sabihin na, ginagawa ng Diyos
样审判人,根据我们的罪行一 one by one according to our sins, will we be able to ang Kanyang gawain sa alinmang paraan na matatamo ang
个一个地审判,我们能不能进 enter the kingdom of heaven? mga resulta at magiging kapakipakinabang para sa
天国呢? kaligtasan ng tao. Kaya't kung hahatulan ng Diyos ang mga
tao sa langit at hahatulan tayo isa-isa alinsunod sa ating
mga kasalanan, makakapasok ba tayo sa kaharian ng
langit?

No, we won't. Because each of us is sinful, and no one Hindi, hindi tayo makakapasok. Sapagkat ang bawat isa sa
不能。因为我们每一个人都有 is holy. No one can directly enter the kingdom of atin ay makasalanan, at walang sinuman ang banal. Walang
罪,没有一个人是圣洁的,没有 heaven. maaaring direktang makapasok sa kaharian ng langit.
一个人能直接进天国。 We have learned the criteria for entering the kingdom
Nalaman natin ang mga pamantayan sa pagpasok sa
之前我们都学过进天国的标准 of heaven before, and now I will send two verses.
,我发两段经文。 kaharian ng langit dati, at ngayon ay magpapadala ako ng
dalawang talata.

所以你们要圣洁,因为我是圣 “You shall therefore be holy, for I am holy” “Kayo nga'y magpakabanal, sapagka't Ako'y banal”
洁的。(利未记11:45) (Leviticus 11:45). (Levitico 11:45).

"你 们 要 追 求 与 众 人 和 睦 “Follow peace with all men, and holiness, without


“Sundin ninyo ang kapayapaan sa lahat ng mga tao, at
, 并 要 追 求 圣 洁 ; 非 圣 洁 which no man shall see the Lord” (Hebrews 12:14)
没 有 人 能 见 主 。"(希伯来书 ang pagpapakabanal na kung wala ito'y sinoman ay di
12: 14) makakakita sa Panginoon”
(Hebreo 12:14)

所以,神不会按照我们的想象 Therefore, God will not do the work of judgment as Samakatuwid, hindi gagawin ng Diyos ang gawain ng
这样作审判工作的。因为这样 we imagine, because no one will be saved in such a paghatol ayon sa inaakala natin, sapagkat walang sinuman
的审判没有一个人能蒙拯救, judgment, then wouldn't God's management plan be in ang maliligtas sa gayong paghatol, sa gayon hindi ba
那神的经营计划不就落空了 vain?
magiging walang kabuluhan ang plano ng pamamahala ng
吗? So, God will never judge us in that way.
所以,神绝对不会这样来审判 Diyos?
我们的。
Kaya, hindi tayo hahatulan ng Diyos sa ganoong paraan.
So how exactly does God do the work of judgment? Kaya't paano eksaktong ginagawa ng Diyos ang gawain ng
那到底神是怎么作审判工作的 Let's read some verses and some words of Almighty paghatol? Basahin natin ang ilang mga talata at ilang mga
呢?我们来读圣经和全能神的 God. salita ng Makapangyarihang Diyos.
话语。

“求你用真理使他们成圣,你的 “Sanctify them through your truth: your word is


道就是真理。”(约 17:17) truth” (John 17:17).
📖📚 Basahin: 👉 “Pakabanalin mo sila sa
katotohanan: ang salita mo'y katotohanan” (Juan 17:17).

罗马书2:2我們知道這樣行的 “But we are sure that the judgment of God is “At nalalaman natin na ang hatol ng Dios ay ayon sa
人、神必照真理審判他。 according to truth against them which commit katotohanan laban sa kanila na mga nagsisigawa ng
such things” (Romans 2:2). gayong mga bagay” (Roma 2:2).

📕全能神说: 📕Almighty God says, 📕Sabi ng Makapangyarihang Diyos,


“末世基督是用诸多方面的真 “Christ of the last days uses a variety of truths to “Ang Cristo ng mga huling araw ay gumagamit ng iba’t
理来教训人,来揭露人的本质, teach man, to expose the substance of man, and to
ibang katotohanan para maturuan ang tao, para
解剖人的言语行为,这些言语 dissect the words and deeds of man. These words
中都包含着诸多方面的真理, comprise various truths, such as man’s duty, how ibunyag ang diwa ng tao, at suriin ang kanyang mga
例如:人的本分,人对神如何顺 man should obey God, how man should be loyal to salita at gawa. Ang mga salitang ito ay binubuo ng iba’t
服,对神如何忠心,人当如何活 God, how man ought to live out normal humanity, ibang katotohanan, gaya ng tungkulin ng tao, paano
出正常人性,神的智慧,神的性 as well as the wisdom and the disposition of God, dapat sundin ng tao ang Diyos, paano dapat maging
情,等等。这些言语都是针对人 and so on. These words are all directed at the tapat ang tao sa Diyos, paano dapat isabuhay ang
的本质,针对人的败坏性情,尤 substance of man and his corrupt disposition. In normal na pagkatao, gayundin ang karunungan at
其那些揭露人如何弃绝神的言 particular, the words that expose how man spurns
disposisyon ng Diyos, at iba pa. Ang mga salitang ito ay
语更是针对人本是撒但的化 God are spoken in regard to how man is an
身、针对人本是神的敌势力而 embodiment of Satan, and an enemy force against nakatuon lahat sa diwa ng tao at sa kanyang tiwaling
言的。” God.” disposisyon. Partikular na, yaong mga salitang
naglalantad kung paano tinatanggihan ng tao ang
——摘自《话在肉身显现·基督 Excerpted from “Christ Does the Work of Judgment Diyos ay sinasabi patungkol sa kung paano
用真理来作审判的工作》 With the Truth” in The Word Appears in the Flesh kinakatawan ng tao si Satanas, at naging puwersa ng
kaaway laban sa Diyos.”

Hango mula sa “Ginagawa ni Cristo ang Gawain ng


Paghatol sa Pamamagitan ng Katotohanan” sa Ang Salita
ay Nagpapakita sa Katawang-tao

“审判台是与审判并存的两种 “The seat of judgment coexists with judgment, but


不同的物质(物质并不是物品, they are of two different kinds of substance. (Here
📕Sabi ng Makapangyarihang Diyos,
而是指话而说的,在人根本看 “substance” does not refer to a physical object, but “Ang luklukan ng paghatol at ang paghatol ay sabay na
不见)。审判是我的话语(不 to words. Humans cannot see this substance at all.)
umiiral, nguni’t ang dalawa ay may magkaibang uri ng
管是严厉,还是柔和,都包括在 Judgment refers to My words. (Whether they are
我的审判之中,因此,凡是从我 severe or soft, they are all included in My sangkap. (Dito, ang “sangkap” ay hindi tumutukoy sa
口里说出来的话语都是审 judgment. Thus, anything that issues from My isang pisikal na bagay, kundi sa mga salita. Hindi
判)。” mouth is judgment.)” nakikita ng mga tao ni kaunti ang sangkap na ito.) Ang
paghatol ay tumutukoy sa Aking mga salita. (Kung ang
——摘自《话在肉身显现·起初 Excerpted from “Chapter 107” of Utterances of Christ mga iyon man ay marahas o malambot, ang mga iyon
的发表·第一百零七篇》 in the Beginning in The Word Appears in the Flesh ay kasamang lahat sa Aking paghatol. Kaya, anumang
lumalabas mula sa Aking bibig ay paghatol.)”
Hango mula sa “Kabanata 107” Mga Pagbigkas ni Cristo
sa Pasimula sa Ang Salita ay Nagpapakita sa Katawang-tao

弟兄姊妹,你们找到答案了 Brothers and sisters, have you found the answer? How Mga kapatid, nahanap na ba ninyo ang sagot? Paano
吗?神是怎么作审判工作,洁

😄😄
净我们的败坏性情的呢? corrupt dispositions?😄😄
does God do the work of judgment and cleanse our
😄😄
ginagawa ng Diyos ang gawain ng paghatol at nililinis ang
ating mga tiwaling disposisyon?

A. Ginagamit ng Diyos ang katotohanan (mga salita ng


A. 神用真理(神的话语)来审 A. God uses the truth (God's words) to judge and Diyos) upang hatulan at linisin ang ating makasalanang
判洁净我们的犯罪本性和撒但 purify our sinful nature and satanic disposition. kalikasan at satanikong disposisyon.
性情。 B. God directly judges our sins and determines our
B. Direktang hinahatulan ng Diyos ang ating mga
B. 神直接审判我们的犯罪行为 end.
,来定我们的结局。 C. I do not know. kasalanan at tinutukoy ang ating wakas.
C. 我不知道。 C. Hindi ko alam.

Good job, everyone. Option A is right. God uses


大家分享的很好,A是对的,神 words to judge and cleanse us. Magaling, mga kapatid. Tama ang Opsyon A. Gumagamit
要用话语来审判洁净我们。 ang Diyos ng mga salita upang hatulan at linisin tayo.

神用真理审判,真理也就是神 God judges man with the truth, and the truth is Hinahatulan ng Diyos ang tao gamit ang
的话。神会发表各方面真理来 God's word. God expresses all aspects of the truth katotohanan, at ang katotohanan ay salita ng Diyos.
审判我们里面的罪性,人就会 to judge the sinful nature in us, so people will Ipinapahayag ng Diyos ang lahat ng aspeto ng
清楚地看到人被撒但败坏的真 clearly see the reality of man's corruption by katotohanan upang hatulan ang makasalanang
相,并真正认识了神圣洁的实 Satan and truly know the holy essence of God, kalikasan sa loob natin, kaya malinaw na makikita ng
质。我们就开始恨恶自己的撒 and we will begin to hate our satanic disposition, mga tao ang katotohanan ng katiwalian ng tao na
但性情,开始实行真理,背叛自 begin to practice the truth, forsake ourselves, gawa ni Satanas at tunay na malalaman ang banal na
己,逐渐摆脱罪的捆绑和辖制, gradually get rid of the bondage and constraints diwa ng Diyos, at magsisimula nating kamunghian
达到得洁净蒙拯救。 of sin, and achieve purification and be saved. ang ating satanikong disposisyon, magsisimulang
gawin ang katotohanan, talikuran ang ating sarili,
unti-unting aalisin ang pagkaalipin at paghahadlang
ng kasalanan, at makamit ang pagdalisay at maligtas.

神作的审判工作,就像一个病 About God’s work of judgment, let’s take an example Tungkol sa gawain ng paghatol ng Diyos, kumuha tayo ng
人去看医生,当到医院时,不能 of a patient going to see a doctor. When they arrive at isang halimbawa na ang pasyente ay magpapatingin sa
立即动手术或吃药,您必须知 the hospital, they cannot have an operation or take doktor. Pagdating nila sa ospital, hindi sila maaaring
道自己患有哪种疾病,所以就 medicine immediately. They must know what kind of maoperahan o makainom agad ng gamot. Dapat muna
像神在作审判工作一样。首先 disease they get. Just like when God does the work of nilang malaman kung anong uri ng karamdaman ang
,他用话语来审判人,揭示人的 judgment, first of all, God uses His words to judge mayroon sila. Tulad ng kapag ginagawa ng Diyos ang
败坏实质,揭示人的犯罪本性, people, reveal the essence of humans’ corruption, gawain ng paghatol, una sa lahat, ginagamit ng Diyos ang
和犯罪的根源,如果我们没有 reveal the sinful nature of humans, and the root of mga salita upang hatulan ang mga tao, ibunyag ang diwa
认识到,神就会摆设环境修理 commiting sins. If we don’t realize it, God will set up ng katiwalian ng mga tao, ibunyag ang makasalanang
对付我们,来让我们认识自己 the environment to prune and deal with us so that we kalikasan ng mga tao, at ang ugat ng paggawa ng
的败坏。最终审判工作达到的 can know our own corruption. Finally, the work of kasalanan. Kung hindi natin ito namamalayan, itatakda ng
果效是让人可以认识自己的丑 judgment will make people know their ugly faces, and Diyos ang kapaligiran upang pungusin at pakitunguhan
陋嘴脸,能够来到神面前顺服 come before God to obey God and worship Him. tayo upang makilala natin ang ating sariling katiwalian. Sa
神、敬拜神。 huli, ang gawain ng paghatol ay makagagawa sa tao na
makilala ang kanilang mga pangit na mukha, at lumapit sa
harap ng Diyos at sundin ang Diyos at sambahin Siya.

然后神给我们指出了正确的实 Then God shows us the correct path of practice, such Pagkatapos ay ipapakita sa atin ng Diyos ang tamang
行路途,例如人如何顺服神,如 as how to obey God, how to be loyal to God, and how landas ng pagsasagawa, tulad ng kung paano sundin ang
何忠于神,如何活出正常人性。 to live out normal humanity. God uses His words to Diyos, paano maging matapat sa Diyos, at paano mamuhay
神用话语作末后的审判工作是 do the work of judgment in the last days, and it is ng may normal na katauhan. Ginagamit ng Diyos ang
实实际际的,我们要注重读神 practical. We must pay attention to reading God’s Kanyang mga salita upang isagawa ang gawain ng
的话语,只有这样我们才能明 words. Only in this way can we understand more paghatol sa mga huling araw, at ito’y praktikal. Dapat
白更多的真理,更好地被神洁 truths and be better purified by God. nating bigyang-pansin ang pagbabasa ng mga salita ng
净。 Diyos. Sa ganitong paraan lamang maaaring maunawaan
natin ang mas maraming katotohanan at madadalisay ng
Diyos.

我这么交通大家是不是还是觉 Do you still feel what I talked about is a bit abstract Nararamdaman niyo pa ba na medyo mahirap maunawaan
得有点抽象?呵呵,没有关系, for you? Hehe, don’t worry.Next, I will share with you para sa iyo ang sinabi ko? Hehe, huwag mag-alala.
接下来我给大家分享一个弟兄
姊妹接受全能话语审判的经历
,大家愿意听吗? 😊😊 God's word. Would you like to hear it? 😊😊
a sibling's experience of being judged by Almighty Susunod, ibabahagi ko sa inyo ang karanasan ng isang

Diyos. Nais niyo bang marinig ito? 😊😊


kapatid na hinatulan ng salita ng Makapangyarihang

在我接受全能神的工作之前, Before I accepted the work of Almighty God, I Bago ko tanggapin ang gawain ng Makapangyarihang
我以为自己是一个好人,可以 thought I was a good person who could truly serve Diyos, akala ko isa akong mabuting tao at kaya kong tunay
真正地为神作工 God. na maglingkod sa Diyos.

当我接受全能神的工作时,我 When I accepted the work of Almighty God, I felt Noong matanggap ko ang gawain ng Makapangyarihang
感到非常高兴,我觉得自己和 very happy. I felt that I was like people in the time of Diyos, napakasaya ko. Pakiramdam ko ay nabuhay ako sa
主耶稣时代的人一样,能面对 the Lord Jesus, who could be face to face with the kapanahunan ng Panginoong Jesus at nakaharap nang
主耶稣。从那时起,我告诉自 Lord Jesus. From then on, I told myself that I would harapan ang Panginoong Jesus. Mula sa puntong iyon,
己,我永远不会错过这个机会, never miss this opportunity. I am so lucky. I am one of sinabi ko sa sarili ko na hindi ko na palalampasin ang
如此幸运,我是上帝选择与他 those whom God has chosen to meet Him and pagkakataong ito. Napakapalad ko. Isa ako sa mga pinili
见面并得到他回报的人中的一 welcome His return. There formed in my heart the ng Diyos na masalubong Siya at matanggap ang Kanyang
员,在我心中形成了为上帝付 desire to spend and give everything for God. I would pagbabalik. Doon nabuo sa puso ko ang pagnanais na
出和付出一切的渴望,我将全 serve Him with all my heart and sincerity. So when a gumugol at ibigay ang lahat para sa Diyos. Maglilingkod
心全意地为他服务,所以当兄 brother shared with me the truth about serving God ako sa Kanya nang buong puso at katapatan. Kaya noong
弟分享与我一起为上帝服务的 and asked me if I wanted to serve Almighty God, ibinahagi sa akin ng kapatid ang katotohanan tungkol sa
真相,我被问到我是否愿意为 without hesitation, I immediately accepted the paglilingkod sa Diyos at tinanong ako kung ninanais ko ba
全能上帝的服务服务,我毫不 opportunity. When I began to fulfill my duty to serve na maglingkod sa gawain ng Makapangyarihang Diyos,
犹豫地立即接受了这个机会。 Almighty God in His work, I was really very happy. I walang pag-aatubiling tinanggap ko kaagad ang
当我开始履行为全能的上帝服 wanted to give up my dreams and work so that I could pagkakataon. Noong sinimulan kong gampanan ang aking
务的职责时,我感到非常高 devote all my time to serving God and fulfilling my tungkulin sa paglilingkod sa gawain ng Makapangyarihang
兴。我想放弃自己的梦想和工 duty. I felt at that time that nothing could stop me Diyos, talagang napakasaya ko. Ninais kong talikuran ang
作,以便我将所有的时间都用 from serving God and that I could dedicate my whole aking mga pangarap at trabaho para mailaan ko lahat ng
于服务和履行职责,我感到那 life to God. Every day I woke up early and I often aking oras sa paglilingkod at pagganap ko ng aking
个时候,没有什么可以阻止我 went to bed late in order to take care of things in my tungkulin. Pakiramdam ko nung panahon na iyon, walang
事奉上帝,我可以将自己的一 duty. There are still times when I had no sleep because kahit ano man ang makahahadlang sa akin sa paglilingkod
生奉献给上帝。每天我都会早 I had to fellowship with our brothers and sisters in ko sa Diyos at kaya kong ialay ang aking buong buhay sa
起,并且经常迟睡尽好我的本 other countries, particularly in Saudi. The time of our Diyos. Araw-araw gumigising ako nang maaga at madalas
分,但有时候我还是不睡觉,因 fellowship here in the Philippines is early morning, late na akong matulog para asikasuhin ang mga bagay
为我必须与其他国家的兄弟姐 because that is the free time of the brothers and sisters tungkol sa aking tungkulin. May pagkakataon pa na wala
妹团聚,特别是在沙特。我们在 in Saudi. But I didn't have that. I could afford not to na akong tulog kasi kailangan kong mag-fellowship sa mga
菲律宾相识的时间很早,因为 sleep so that I could fulfill my duty to God. kapatid natin sa ibang bansa partikular na sa Saudi. Ang
在沙特的兄弟姐妹有空。但是 oras ng aming fellowship dito sa Pilipinas ay madaling
我负担不起不睡觉的时间,这 araw. Yun kasi ang free time ng mga kapatid na nasa Saudi.
样我才能履行对上帝的责任。 Pero wala sa akin yon. Kayang kaya kong hindi matulog
para magampanan ko ang aking tungkulin sa Diyos.

但是有一天,我们一家发生了 But one day, an accident happened in our family. A Pero isang araw, mayroong isang pangyayari sa aming
意外事件。我们一家发生了很 big problem occurred in our family. After that, I pamilya ang hindi inaasahan.
大的问题。此后,我变得虚弱, became weak and blamed God to a point where I Nagkaroon ng isang malaking problema sa aming pamilya.
并责怪上帝。到了我不想做我 didn't want to do my duties.
的工作的地步。 Matapos ito, nanghina ako at sinisi ko ang Diyos. Umabot
sa puntong ayaw ko ng gampanan ang aking tungkulin.

我内心..我对上帝说,我为你服 In my heart, I said to God, “I serve you. I spend every Sa aking puso, sinasabi ko sa Diyos, "Naglilingkod ako sa
务。我每天都在度过,我放弃 day and give up everything to fulfill my duty. I am Iyo. Gumugugol araw-araw at tinalikuran ko lahat para
一切来履行职责,我很好地履 doing my duty well. If I have to stay awake, I will do magampanan ko ang aking tungkulin. Ginagawa ko naman
行了职责,如果我必须保持清 it for my duty, but why did You let this happen to our nang maayos ang aking tungkulin. Kung kinakailangang
醒,我会为履行职责而这样做, family ? Why didn't You protect my family? Why is magpuyat, gagawin ko ito para sa aking tungkulin pero
但是为什么您让这件事发生在 the family situation bad? Why is the situation like bakit hinayaan Mong mangyari ito sa aming pamilya?
我们的家庭中,为什么不呢? this?” Bakit hindi Mo prinotektahan ang aking pamilya? Bakit
甚至保护我我的家人?为什么 hindi naging mabuti ang kalagayan ng pamilya ko? Bakit
家庭状况不好?为什么会这样 ganito ang sitwasyon?
呢?

那时那是我伤心欲绝的血肉, I was heartbroken at that time. I really couldn't Sa mga oras na iyon, ito ang laman ng aking puso't isipan.
我真的无法理解和接受那件事 understand and accept that, nor could I understand
,也无法接受上帝为何让那件 why God made it happen. For a few days, I was Talagang hindi ko maunawaan at matanggap ang
事发生。几天来,我没有能力去 unable to perform my duties. I was stupid and weak, pangyayaring iyon. Hindi ko matanggap kung bakit
履行职责,我既愚蠢又虚弱,我 and I did not want to talk to the brothers and sisters. hinayaan ng Diyos na mangyari ang bagay na iyon.
也不想和兄弟们谈谈。
Sa loob ng ilang araw wala akong lakas na isagawa ang
aking tungkulin. Tulala at mahina ako. Ayaw ko rin halos
makipag-usap sa mga kapatid.

有几天我读了全能神的话: For a few days, I read the words of Almighty God. Mga ilang araw may nabasa akong mga salita ng
全能神说: Makapangyarihang Diyos.
Almighty God says, Sabi ng Makapangyatihang Diyos,
“多少人信我,只是为了让我给
其治病;多少人信我,只是为了 “So many believe in Me only that I might heal “Napakaraming naniniwala sa Akin para lamang
让我凭着我的能力将其身上的 them. So many believe in Me only that I might use pagalingin Ko sila. Napakaraming naniniwala sa Akin
污鬼赶走;又有多少人信我仅 My powers to drive unclean spirits out from their para lamang gamitin Ko ang Aking mga
仅是为了得着我的平安、喜乐; bodies, and so many believe in Me simply that they kapangyarihan upang itaboy ang masasamang espiritu
多少人信我仅仅是为了向我索 might receive peace and joy from Me. So many mula sa kanilang katawan, at napakaraming
取更多的物质财富;多少人信 believe in Me only to demand from Me greater naniniwala sa Akin para lamang makatanggap sila ng
我仅是为了安然地度过此生, material wealth. So many believe in Me just to kapayapaan at kagalakan mula sa Akin.
求得来世别来无恙;多少人信 spend this life in peace and to be safe and sound in Napakaraming naniniwala sa Akin para lamang hingan
我是为了躲避地狱之苦,获得 the world to come. So many believe in Me to avoid Ako ng mas maraming materyal na kayamanan.
天堂之福;多少人信我仅是为 the suffering of hell and to receive the blessings of Napakaraming naniniwala sa Akin para lamang
了暂时的安逸,并不求来世得 heaven. So many believe in Me only for temporary gugulin ang buhay na ito sa kapayapaan at maging
着什么。当我将忿怒赐给人的 comfort, yet do not seek to gain anything in the ligtas at matiwasay sa mundong darating.
时候,将人原有的喜乐、平安 world to come. When I brought down My fury Napakaraming naniniwala sa Akin para maiwasang
夺走时,人就都疑惑了;当我将 upon man and seized all the joy and peace he once magdusa sa impiyerno at para matanggap ang mga
地狱之苦赐给人而将天堂之福 possessed, man became doubtful. When I gave pagpapala ng langit. Napakaraming naniniwala sa
夺回之时,人就恼羞成怒了;当 unto man the suffering of hell and reclaimed the Akin para lamang sa pansamantalang kaginhawahan,
人让我治病时,我却并不搭理 blessings of heaven, man’s shame turned into ngunit hindi naghahangad na magkamit ng anuman sa
人,而且对人感觉厌憎,人就离 anger. When man asked Me to heal him, I paid him mundong darating. Nang ibuhos Ko ang Aking
我远去,寻找污医邪术之道;当 no heed and felt abhorrence toward him; man matinding galit sa tao at bawiin ang lahat ng
我将人向我索取的都夺走之时 departed from Me to instead seek the way of evil kaligayahan at kapayapaan na dati niyang taglay,
,人都不见踪影了。所以,我说 medicine and sorcery. When I took away all that nagsimulang magduda ang tao. Noong ibinigay Ko sa
人信我是因我的恩典太多,人 man had demanded from Me, everyone tao ang pagdurusa ng impiyerno at binawi ang mga
信我是因信我的好处太多。” disappeared without a trace. Thus, I say that man pagpapala ng langit, ang kahihiyan ng tao ay naging
has faith in Me because I give too much grace, and galit. Noong hilingin ng tao na pagalingin Ko siya,
there is far too much to gain. ” hindi Ko siya pinakinggan at namuhi Ako sa kanya;
lumayo sa Akin ang tao upang hanapin ang paraan ng
panggagaway at pangkukulam. Noong alisin Ko ang
lahat ng hiningi ng tao sa Akin, naglaho ang lahat ng
nasa tao nang walang bakas. Samakatuwid, sinasabi
Ko na ang tao ay may pananampalataya sa Akin
sapagkat Ako’y nagbibigay ng masyadong maraming
biyaya, at masyadong maraming magiging pakinabang.

“话说到此,我们发现一个人都 “In this, we discover a previously unidentified “Dito, natutuklasan natin ang isang dating di-matukoy
从未发现的问题:人与神的关 problem: Man’s relationship with God is merely na problema: Ang relasyon ng tao sa Diyos ay para
系仅仅是一个赤裸裸的利益关 one of naked self-interest. It is a relationship lamang sa sarili nilang interes. Isa itong relasyon sa
系,是得福之人与赐福之人的 between a receiver and a giver of blessings. To put pagitan ng isang tumatanggap at isang nagbibigay ng
关系。说白了,就是雇工与雇主 it plainly, it is akin to the relationship between pagpapala. Sa madaling salita, katulad ito ng relasyon
的关系,雇工的劳碌只是为了 employee and employer. The employee works only sa pagitan ng empleyado at ng amo. Nagtatrabaho
拿到雇主赐给的赏金。这样的 to receive the rewards bestowed by the employer. lamang ang empleyado para matanggap ang mga
利益关系没有亲情,只有交易; There is no affection in such a relationship, only gantimpalang ipinagkakaloob ng amo. Walang
没有爱与被爱,只有施舍与怜 transaction. There is no loving or being loved, only pagmamahal sa gayong relasyon, transaksyon lamang.
悯;没有理解,只有无奈的忍气 charity and mercy. There is no understanding, only Walang nagmamahal o minamahal, kawanggawa at
吞声与欺骗;” suppressed indignation and deception.” awa lamang. Walang pag-unawa, pigil na galit at
panlilinlang lamang. ”

After reading these words of Almighty God, from Matapos kung basahin ang mga salitang ito ng
在读了全能神的这些话之后, these words, I really felt God's revelation and Makapangyarihang Diyos, ibinunyag ng salita ng
我真的从这些话中感受到了神 judgment of me, like a knife piercing my heart. The makapangyarihang Diyos ang aking kalagayan nung mga
对我的启示和审判,就像一把 words of Almighty God struck me. panahon na iyon.
刀刺穿了我的心。全能神的话
打动了我。 Talagang naramdaman ko mula sa mga salitang ito ang
pagbubunyag at paghatol ng Diyos sa akin, parang
kutsilyong tumutusok sa aking puso ang Kanyang mga
salita.
Sinampal ako ng mga salita ng Makapangyarihang Diyos.

The words of Almighty God revealed my wrong Ibinunyag ng mga salita ng Makapangyarihang Diyos ang
全能上帝的话显示了服侍他的 intentions and motives in serving Him. In my heart, I mga maling intensyon at motibo ko sa paglilingkod sa
错误意图和动机。我内心深处 think, "I serve God, then He should bless and protect Kanya.
“我服侍上帝,所以他应该祝福 my family." So when a big problem occurred, I didn't
并保护我的家人。”因此,当出 want to continue to serve Him. After reading the Sa aking puso, “Naglilingkod ako sa Diyos, kung ganon
现大问题时,我不想继续为他 words of Almighty God, I felt a heaviness in my heart dapat Niyang pagpalain at protektahan ang aking pamilya.”
服务。读了全能神的话后,我 and I felt shameful in front of God. I could not
感到内心沉重,对神感到羞耻。 imagine that my intention and service to God was not Kaya nung sumapit ang isang malaking problema ay ayaw
我无法完全想象我对神的旨意 in accordance with God’s will. After a few minutes of ko ng magpatuloy na maglinkod sa Kanya.
和服务不符合神的旨意。经过 reflecting on myself, I realized that my relationship
几分钟的沉思,我在这里了解 with God was like a boss and an employee. I Matapos mabasa ang salita ng Makapangyarihang Diyos,
到我与上帝的关系就像老板和 considered my service to God to be service as an nakaramdam ako ng bigat sa aking puso at kahihiyan sa
雇员。.考虑我对上帝的服务是 employee, using my service in exchange for Diyos. Hindi ko lubos maisip na ang aking intensyon at
否像雇员一样有偿,以换取我 compensation. paglilingkod sa Diyos ay hindi nakaayon sa kalooban ng
的服务.. Diyos. Matapos ang ilang minutong pagninilay sa aking
sarili, naunawaan ko na ang relasyon ko sa Diyos ay
parang isang boss at empleyado. Na itinuturing kong ang
aking paglilingkod sa Diyos ay paglilingkod ng parang
empleyado na may kabayaran kapalit ng aking serbisyo.

员工为了换取报酬而工作,老 An employee works in exchange for compensation. Gumagawa ang empleyado kapalit ng kabayaran. Walang
板与员工之间没有真爱。如果 There is no real love between boss and employee. If tunay na pagmamahal sa pagitan ng boss at empleyado.
您不付薪水,那它也不会工作。 the boss doesn't pay the employee, he won’t work. I Kung hindi mo babayaran ang empleyado, hindi rin ito
我不服侍上帝是因为我希望他 serve God not because I want to please Him. I serve gagawa. Hindi ako naglilingkod sa Diyos dahil sa ninanais
幸福,我服侍上帝不是因为我 God not because I love Him. My service is to receive ko Siyang mapasaya o mapalugod, hindi ako naglilingkod
爱他,我的服务就是得到祝福。 a blessing. So when the environment is good, our sa Diyos dahil sa minamahal ko Siya, ang paglilingkod ko
所以,当我的环境好,我们的家 family is in good condition, and my family are ay para makatanggap ng pagpapala.
庭好,他们就健康,安全,无忧 healthy, safe, carefree, and enjoy God's blessings, I
无虑,享受上帝的祝福,我很高 am happy to serve God, as if nothing can stop me Kaya kapag maayos ang aking kapaligiran, mabuti ang
兴为上帝服务,好像没有什么 from serving Him. kalagayan ng aming pamilya, sila ay malulusog, ligtas at
可以阻止我为上帝服务。 walang problema, at tinatamasa ang mga pagpapala ng
Diyos, masaya akong maglingkod para sa Diyos, na para
bang walang makakahadlang sa akin sa paglilingkod ko sa
Kanya.

但是,当大问题来临时,我责怪 But when the big problem came, I blamed God and Pero pag dumarating na ang malaking problema sinisisi ko
上帝,就这么轻易地放弃了自 abandoned my duty so easily. It just proved that in my na ang Diyos at tinatalikuran ang aking tungkulin nang
己的职责。它只是证明我的服 service, I demand things in return from God, which is ganoon kadali.
务有要求上帝退还的要求,这 not in accordance with God’s will and God will never
与上帝的旨意不符,上帝永远 recognize such service. After I realized this, I prayed Pinatutunayan lang nito na ang aking paglilingkod ay may
不会承认这种服务。我意识到 to God and said what was in my heart, “Oh, God, now mga hinihinging kapalit mula sa Diyos ito ay hindi
这一服务后,我向上帝祈祷,并 the judgment of Your words has come to me. Your nakaayon sa kalooban ng Diyos at kailanman ay hindi
说了我内心的想法:“上帝啊, words have revealed my wrong intentions and motives kikilalanin ng Diyos ang ganitong paglilingkod.
现在的审判您的话语传给我, in serving You. Really I am ashamed in front of You. I
您的话语表达了我为您服务的 want to truly serve You without asking for Matapos ko itong mapagtanto, nanalangin ako sa Diyos at
错误意图和动机,我真的为您 recompense. I want to correct and change these wrong sinabi kung ano ang nasa aking puso “O Diyos, ngayon
感到羞耻,我想真正为您服务, intentions in my heart. Oh, God, give me a path on dumating sa akin ang paghatol ng Iyong mga salita,
而不要求其他人,我想纠正和 how to change it so I will be able to truly serve You ibinunyag ng Iyong mga salita ang mga maling itensyon at
改变这些错误的意图。上帝啊 faithfully. After praying, my heart calmed down. I had motibo ko sa paglilingkod sa Iyo, talagang hiyang hiya ako
,我的心啊,给我一条道路,如 a desire to change this and be able to continue to sa Iyo. Nais kong tunay na maglingkod sa Iyo nang walang
果我忠实地为你服务,我将如 perform my duty faithfully. Later I read the words of hinihinging mga kapalit. Nais kong itama at baguhin ang
何改变它,并能够做到。祈祷我 Almighty God. mga maling intensyon na ito sa aking puso. Oh Diyos
的心安宁后,就渴望改变它,如 bigyan Mo ako ng landas kung paano ko ito babaguhin at
果我能继续忠实履行职责,我 magagawa kong tunay na maglingkod sa Iyo ng tapat.
便读了全能神的话。
Matapos manalangin, napayapa ang aking puso.
Nagkaroon ako ng pagnanais na mabago ito at magawa
kong makapagpatuloy na gamapanan ang aking tungkulin
nang may katapatan. Kinalaunan nagbasa ako ng mga
salita ng Makapangyarihang Diyos.

全能神说: Almighty God says, Sabi ng Makapangyarihang Diyos,

“人的本分与人的得福或受祸 “There is no correlation between the duty of man “Walang kaugnayan sa pagitan ng tungkulin ng tao at
并无关系,本分是人该做到的, and whether he is blessed or cursed. Duty is what kung siya ay pinagpala o isinumpa. Ang tungkulin ay
是人的天职,应不讲报酬、不讲 man ought to fulfill; it is his heaven-sent vocation, kung ano ang nararapat tuparin ng tao; ito ang
条件、没有理由,这才叫尽本 and should not depend on recompense, conditions, tungkuling bigay sa kanya ng langit, at hindi dapat
分。得福是人经审判之后得成 or reasons. Only then is he doing his duty. To be umasa sa gantimpala, mga kundisyon, o mga dahilan.
全而享受的福气,受祸是人经 blessed is when someone is made perfect and Saka lamang niya nagagawa ang kanyang tungkulin.
过刑罚、审判之后性情没有变 enjoys God’s blessings after experiencing Ang mapagpala ay kapag ang isang tao ay nagawang
化,也就是没经成全而受到的 judgment. To be cursed is when someone’s perpekto at nagtatamasa ng mga biyaya ng Diyos
惩罚。但不论是得福或是受祸 disposition does not change after they have matapos magdanas ng paghatol. Ang maisumpa ay
,作为受造之物就应尽到自己 experienced chastisement and judgment, it is when kapag ang disposisyon ng isang tao ay hindi nagbabago
的本分,做自己该做的,做自己 they do not experience being made perfect but are matapos silang magdanas ng pagkastigo at paghatol,
能做到的,这是作为一个人,一 punished. But regardless of whether they are iyon ay kapag hindi pa sila nagawang perpekto kundi
个追求神的人最起码具备的。 blessed or cursed, created beings should fulfill pinarusahan. Ngunit napagpala man sila o naisumpa,
你不应为得福而尽本分,也不 their duty, doing what they ought to do, and doing dapat tuparin ng mga nilalang ang kanilang tungkulin,
应怕受祸而拒绝尽本分。我对 what they are able to do; this is the very least that gawin ang dapat nilang gawin, at gawin ang kaya
你们说一句这样的话:人能尽 a person, a person who pursues God, should do. niyang gawin; ito ang pinakamaliit na bagay na dapat
自己的本分那是人该做的,人 You should not do your duty only to be blessed, gawin ng isang tao, isang taong naghahanap sa Diyos.
若不能尽自己的本分那就是人 and you should not refuse to act for fear of being Hindi mo dapat gawin ang iyong tungkulin para
的悖逆。” cursed. Let Me tell you this one thing: Man’s lamang mapagpala, at hindi ka dapat tumangging
performance of his duty is what he ought to do, kumilos dahil sa takot na maisumpa. Sasabihin Ko sa
and if he is incapable of performing his duty, then inyo ang isang bagay na ito: Ang pagganap ng tao sa
this is his rebelliousness.” kanyang tungkulin ang dapat niyang gawin, at kung
hindi niya kayang gampanan ang kanyang tungkulin,
ito ang kanyang pagkasuwail.”

如果我理解我所履行的职责是 After reading these words I fully understood that the Matapos basahin ang mga salitang ito lubos kong
我对创造者的职责,请仔细阅 duty I perform is a duty I have to the Creator, and that naunawaan na ang tungkulin na ginagampanan ko ay isang
读这些文字,然后不要将我的 I should not treat my duty as if it is given only by an tungkulin ko sa Manlilikha, hindi ko dapat tratuhin ang
职责视为只有一位雇主给予的 employer, which I will perform when I am paid. He is aking tungkulin na para bang ibinigay ng isang amo lang,
,当我获得报酬时,我将履行该 the Creator of all things, who gave me the life. I owe na gagampanan ko kapag sinasahuran ako, siya ang
职责,他是该创造者的创造者 God everything I have. Manlilikha ng lahat ng bagay, na nagbigay ng buhay sa
所有的东西,这给了我生命。我 akin. Utang ko sa Diyos ang lahat ng mayroon ako.
欠上帝的一切

作为一个被创造的人,每个人 As a creature of God, it is everyone's duty to


Bilang isang nilikha ng Diyos, tungkulin ng bawat isa na
都有责任忠实地为上帝服务。 serve God faithfully and from his heart. I should not
maglingkod sa Diyos nang tapat at mula sa kanyang puso.
我不应该仅仅为了得到祝福而 serve just to get a blessing. God does not approve
Hindi dapat ako maglingkod para lang magkamit ng
服务,上帝不承认这样的服 such service. Whether I will be blessed or not is in the
pagpapala. Hindi kinikilala ng Diyos ang gayong
务。无论我是否蒙福,这都在 hands of God, which has nothing to do with my duty. I
paglilingkod. Kung ako man ay pagpapalain o hindi, ito ay
我的手中,这与我的职责无关, still have to perform my duty because it is the duty of
nasa kamay ng Diyos. Wala itong kinalaman sa aking
我仍然必须履行我的职责,因 each one before the Creator. tungkulin. Kailangan ko pa ring gampanan ang aking
为这是造物主之前每个人的职 tungkulin dahil ito ang tungkulin ng bawat isa sa harap ng
责。 God’s words really gave me a clear understanding of Manlilikha.
how I should treat my duty.
上帝的话真的使我清楚地知道 Talagang binigyan ako ng malinaw na pang-unawa ng mga
我应该如何履行职责, After I recognized the wrong intentions in my service salita ng Diyos kung paano ko dapat tratuhin ang aking
and belief in God, I was so ashamed in front of God. I tungkulin.
在认识到我对上帝的服务和信 felt such a real shame in my heart that I felt like I
仰中有错误的意图之后。我为 could no longer face God. God truly knows what is in Matapos kong makilala ang mga maling intensyon sa aking
上帝感到羞耻,内心深处感到 the depths of my heart. God sees my wrong intentions paglilingkod at paniniwala sa Diyos. Lubos akong nahiya
羞耻,以至于我无法再面对上 and motives in believing in Him. All this is revealed sa Diyos, nakaramdam ako ng tunay na kahihiyan sa aking
帝了,上帝真的知道我内心深 by the words of Almighty God. Because of the puso, na pakiramdam ko wala na akong mukhang
处的一切,上帝看到了我错误 understanding of the reality of myself through maihaharap sa Diyos. Tunay na alam ng Diyos ang nasa
的意图和动机。他,这一切都是 Almighty God, I gained an understanding of my kaibuturan ng aking puso, nakikita ng Diyos ang aking
全能神的话语所启示的。因为 corrupt disposition, and I fully understood that such mga maling intensyon at motibo sa paniniwala sa Kanya.
我通过全能的上帝了解了自己 service was not in accordance with God’s will and Lahat ng ito ay naibunyag ng mga salita ng
的真相,所以我对自己的败坏 would never be praised by God. I developed a desire Makapangyarihang Diyos. Dahil sa pagkaunawa ng
情节有了了解,并且完全理解, to remove this from me and correct the wrong katotohanan tungkol sa aking sarili sa pamamagitan ng
这种服侍不符合上帝的旨意, intentions and wrong motives in my belief in God. As Makapangyarihang Diyos, nagkaroon ako ng pag-unawa sa
永远也不会得到上帝的赞扬。 a result, I gradually lived His words and treated my aking tiwaling disposisyon, at lubos kong naunawaan na
希望从我身上移除这件事,并 duty correctly, until I gradually achieved a change in ang ganitong paglilingkod ay hindi ayon sa kalooban ng
纠正我们对上帝的信仰中的错 myself. Diyos, at hindi kailanman pupurihin ng Diyos. Dahil sa
误意图和错误动机。因此,如果 pagkaunawang ito, nakabuo ako ng pagnanais na alisin ang
我逐渐履行他的诺言,并在履 bagay na ito sa akin at itama ang maling intensyon at
行职责时正确地对待我,直到 maling motibo sa aking paniniwala sa Diyos. Dahil dito
我逐渐实现自己的改变,我就 unti unti kong isinabuhay ang Kanyang mga salita, at
会一点一点地做到这一点。 trinato nang tama ang pagganap ko sa aking tungkulin,
hanggang sa unti-unting nakatamo ng pagbabago sa aking
sarili.

现在,我可以发自内心地事奉 Now I am able to serve God from my heart, without Ngayon nakakaya ko ng maglingkod sa Diyos mula sa
上帝,而无需要求赔偿,也不需 asking for recompense and without asking God to do aking puso, ng walang hinihinging kapalit at hindi na
要上帝做他或他会那样做..即 anything. And even when some unexpected events hinihingi sa Diyos na gawin Niya ito o gawin Niya iyan.
使我们家庭发生一些意外事件 come to our family, I am able to follow God's At kahit pa dumarating ang ilang hindi inaasahang
,我也可以效法上帝,不再责怪 arrangement, no longer blaming God and no longer pangyayari sa aming pamilya nagagawa ko ng sumunod sa
上帝,不再放弃我的职责。 abandoning my duty. pagsasaayos ng Diyos, hindi na sinisisi ang Diyos at hindi
na tinatalikuran ang aking tungkulin.
感谢全能神审判的话如果不是 Thank Almighty God for His words of judgment. If it
因为他的话,我就不会相信我 were not for His words, I would not recognize my Salamat sa paghatol ng mga salita ng Makapangyarihang
的错误意图和动机,相信并服 wrong intentions and motives in believing and serving Diyos. Kung hindi dahil sa Kanyang mga salita, hindi ko
务于他,如果不是因为他的话, Him. If it were not for His words, I would still think makikilala ang mga maling intensyon at motibo ko sa
我仍然会认为我以前的职责是 that my previous performance in my duty was true paniniwala at paglilingkod sa Kanya, kung hindi dahil sa
真正地侍奉上帝并遵照上帝的 service to God and according to the will of God. Kanyang mga salita iisipin ko pa rin na ang dating
旨意,没有他的话,我将不会意 Without His words, I would not have recognized the pagsasagawa ko ng aking tungkulin ay tunay na
识到我内心的腐败倾向,无法 corrupt disposition within me and it could not be paglilingkod sa Diyos at naaayon sa kalooban ng Diyos,
改变 changed and would never be in harmony with the kung wala ang Kanyang mga salita, hindi ko sana
heart of God. makikilala ang tiwaling disposisyon sa loob ko at hindi ito
mababago at hindi kailanman magiging kaayon sa puso ng
The words of Almighty God can truly bring changes. Diyos.

全能神的话确实具有变革性。 Thank Almighty God. Tunay na Nakapagpapabago ang mga salita ng


感谢全能的上帝.. Makapangyarihang Diyos.

Salamat sa Makapangyarihang Diyos.

这个经历分享完了,大家可以 That is the end of the experience. Everyone can


积极交通分享领受和认识~ actively communicate and share your understandings~ Yan ang katapusan ng karanasan. Ang bawat isa ay
maaaring aktibong makipag-usap at magbahagi ng inyong
mga pagkaunawa ~
amen! 弟兄姊妹分享得很好, Amen! Brothers and sisters, your sharings are very
从这个弟兄姊妹的亲身经历中 good. From the personal experience of this sibling, we
,我们看到,全能神末世作审判 can see that Almighty God's work of judgment in the
工作特别实际! last days is particularly practical! Amen! Mga kapatid, napakahusay ng inyong pagbabahagi.
Mula sa personal na karanasan ng kapatid na ito, maaari
这个弟兄姊妹在事奉神的过程 In the process of serving God, this sibling didn’t know nating makita na ang gawain ng paghatol ng
中不知道自己有信神的掺杂, that his belief in God was impure, just like every one Makapangyarihang Diyos sa mga huling araw ay partikular
就跟我们每个人一样,当神不 of us. When God does not fulfill what we pray for, we na praktikal!
是按照我们祈求的来实现,我 will misunderstand and complain about God. In
们就会误解、埋怨神,要是再临 addition, if we encounter some misfortunes, then it is
到一些祸患,那就随时随地有 possible for us to betray God anytime and anywhere. Sa proseso ng paglilingkod sa Diyos, hindi alam ng kapatid
可能背叛神。但我们以往不知 But we didn’t know the root of our resistance to God na ito na ang kanyang paniniwala sa Diyos ay di-malinis,
道抵挡神的根源在哪,今天全 in the past. Today Almighty God has come in the tulad ng bawat isa sa atin. Kapag hindi tinupad ng Diyos
能神道成肉身来了,直接发表 flesh, and He has directly expressed so many words. ang ating ipinagdarasal, hindi natin mauunawaan at
了这么多的话语,通过发表真 By expressing the truth, He exposes the satanic nature magrereklamo tayo sa Diyos. Bilang karagdagan, kung
理,把我们里面抵挡神,与神不 within us of resisting God and being incompatible nakatagpo tayo ng ilang mga kasawian, kung gayon
相合的撒但本性揭露出来,然 with God. And then, in the real environments, we
posible na magtaksil tayo sa Diyos anumang oras at
后人在实际环境中对照全能神 know ourselves according to the words of Almighty
的话语认识自己,达到恨恶自 God, and then we are able to hate ourselves and saanman. Ngunit hindi natin alam ang ugat ng ating
己,变化自己的撒但性情。借着 change our satanic dispositions. In this way, we will paglaban sa Diyos sa nakaraan. Ngayon ang
这样的方式让人不再犯罪抵挡 stop sinning and resisting God and return to God to be Makapangyarihang Diyos ay dumating sa katawang-tao, at
神,重新回到神的面前蒙神拯 saved by Him. direkta Niyang naipahayag ang napakaraming mga salita.
救。 Sa pamamagitan ng pagpapahayag ng katotohanan,
inilalantad Niya ang satanikong kalikasan sa loob natin na
paglaban sa Diyos at ang pagiging hindi kaayon sa Diyos.
At sa gayon, sa totoong mga kapaligiran, makikilala natin
ang ating sarili alinsunod sa mga salita ng
Makapangyarihang Diyos, at sa gayon ay magagawa
nating kamuhian ang ating sarili at baguhin ang ating mga
satanikong disposisyon. Sa ganitong paraan, titigil tayo sa
pagkakasala at paglaban sa Diyos at babalik sa Diyos
upang mailigtas Niya.

现在大家是不是对神话语的审 Does the judgment of God's word feel more practical Nadarama mo ba na ang paghatol ng salita ng Diyos ay
判感觉实际多了? to you now? mas praktikal para sa iyo ngayon?
阿门!全能神的末世审判非常 Amen! The judgment of Almighty God in the last Amen! Ang paghatol ng Makapangyarihang Diyos sa mga
实际,不是像我们以往想象的 days is very practical. It is not as we used to imagine huling araw ay napakapraktikal. Hindi tulad ng dati nating
在天上设立一个白色的大宝座 that God will set up a big white throne in the sky to naiisip na ang Diyos ay magtatakda ng isang malaking
,根据我们的行为审判我们,把 judge our actions and sins we have committed. I will puting trono sa kalangitan upang hatulan ang ating mga
我们以为所犯的罪拿出来审 send a passage of fellowship, and after reading it, you aksyon at kasalanan na nagawa. Magsesend ako ng isang
判。我接下来发一段交通相信 will understand this issue better. sipi ng pagbabahagi, at pagkatapos basahin ito, mas
我们更明白了。 mauunawaan mo ang isyung ito.

“审判不是翻旧账,也不是根据 “Judgment is not turning up old accounts, nor is “Ang paghatol ay hindi pag-ungkat ng mga nakaraang
我们以往犯的罪重新定我们为 it condemning us by digging up sins we pananagutan, ni ang paghatol sa atin sa pamamagitan
罪,审判主要是审判我们被撒 committed in the past. We are judged primarily ng paghalungkat sa mga kasalanang nagawa sa
但败坏的真相,审判我们里面 because we have been corrupted by Satan; we are nakaraan. Tayo ay hinahatulan lalo na dahil tayo ay
的撒但本性、撒但的实质与撒
judged because of our satanic nature, our satanic ginawang tiwali ni Satanas; hinahatulan tayo dahil sa
但的性情,审判我们里面存在
的所有与神不相合的东西。审 essence, and our satanic disposition. We are ating maka-satanas na kalikasan, ang ating
判,归根结底就是来洁净我们 judged for all that we have inside of us that is not maka-satanas na diwa, at ang ating maka-satanas na
来了,审判是为达到洁净的果 compatible with God. In the final analysis, disposisyon. Hinahatulan tayo sa lahat ng nasa sa
效,把人的撒但本性、撒但的性 judgment is meant to cleanse us, the result of loob natin na hindi kaayon sa Diyos. Sa huling
情这些不洁的东西借着审判消 judgment is to make us purified; judgment pagsusuri, ang paghatol ay inilaan upang linisin tayo,
除掉。所以,神作审判工作不是 cleanses us of our satanic nature and our satanic ang resulta ng paghatol ay upang gawin tayong
翻老账,不是重新定罪,而是来
disposition, those things of ours that are dalisay; nililinis ng paghatol sa atin ang ating
洁净人的撒但本性与撒但性情
来了。” [130-A-2] unclean.” maka-satanas na kalikasan at ang ating maka-satanas
Excerpted from Sermons and Fellowship on na disposisyon, ang mga maruruming bagay na iyon
Entry Into Life na nasa atin.”
Hinango mula sa Mga Sermon at Pagbabahagi
Tungkol sa Pagpasok sa Buhay

让我们再来读一段全能神的话 Now let's read a passage of Almighty God's words, Ngayon magbasa tayo ng isang sipi ng mga salita ng

👇
语,对审判达到的果效就更明
白了。♥ 👇
clearly. ♥ epekto ng paghatol. ♥ 👇
and we will understand the effects of judgment more Diyos, at mauunawaan natin nang mas malinaw ang mga

📕全能神说: 📕Almighty God says, 📕Sabi ng Makapangyarihang Diyos,


“审判工作带来的是人对神本 “What the work of judgment brings about is man’s “Ang idinudulot ng gawain ng paghatol ay ang
来面目的了解,带来的是人对 understanding of the true face of God and the pagkaunawa ng tao sa tunay na mukha ng Diyos at sa
悖逆真相的认识。审判工作使 truth about his own rebelliousness. The work of katotohanan tungkol sa kanyang sariling pagkasuwail.
judgment allows man to gain much understanding Ang gawain ng paghatol ay nagbibigay-daan sa tao na
人对神的心意明白了许多,对
of the will of God, of the purpose of God’s work, magtamo ng malawak na pagkaunawa sa kalooban ng
神的工作宗旨明白了许多,对 and of the mysteries that are incomprehensible to Diyos, sa layunin ng gawain ng Diyos, at sa mga
人所不能明白的奥秘理解了许 him. It also allows man to recognize and know his hiwagang hindi niya maunawaan. Tinutulutan din nito
多,而且也使人认识了、知道了 corrupt essence and the roots of his corruption, as ang tao na makilala at malaman ang kanyang tiwaling
人的败坏实质、败坏根源,也 well as to discover the ugliness of man. These diwa at ang mga ugat ng kanyang katiwalian, gayundin
使人发现了人的丑恶嘴脸。这 effects are all brought about by the work of para matuklasan ang kapangitan ng tao. Ang mga
些工作的果效都是审判工作带 judgment, for the essence of this work is actually epektong ito ay bunga lahat ng gawain ng paghatol,
the work of opening up the truth, the way, and the sapagkat ang diwa ng gawaing ito ay ang mismong
来的,因为审判工作的实质其
life of God to all those who have faith in Him. This gawain ng pagbubukas ng katotohanan, ng daan, at ng
实就是神的真理、道路、生命向 work is the work of judgment done by God. ” buhay ng Diyos sa lahat ng may pananampalataya sa
所有信他的人打开的工作。这 Kanya. Ang gawaing ito ay ang gawain ng paghatol na
工作就是神作的审判工作。” Excerpted from “Christ Does the Work of Judgment ginagawa ng Diyos.”
——摘自《话在肉身显现·基督 With the Truth” in The Word Appears in the Flesh
用真理来作审判的工作》 Hinango mula sa “Ginagawa ni Cristo ang Gawain ng
Paghatol sa Pamamagitan ng Katotohanan” sa Ang Salita
ay Nagpapakita sa Katawang-tao

弟兄姊妹通过今晚的学习,大 Through the study tonight, brothers and sisters, do Sa pamamagitan ng pag-aaral ngayong gabi, mga kapatid,
家对全能神话语审判要达到的 you know the results to be achieved by the judgment alam niyo ba ang mga resultang natatamo ng paghatol ng
果效是什么?大家积极分享哦 of Almighty God's word? Everyone, please actively salita ng Makapangyarihang Diyos? Mangyaring magshare
~ share~
po nang aktibo ang lahat.

人经过审判工作的洁净之后, After being cleansed by the work of judgment, people Matapos malinis sa pamamagitan ng gawain ng paghatol,
对神有了认识。人明白了真理 have a knowledge of God. They understand the truth, ang mga tao ay magkakaroon ng kaalaman tungkol sa
,对自己的败坏有了认识,能达 have an understanding of their own corruption, and Diyos. Nauunawaan nila ang katotohanan, magkakaroon
到对神有顺服、有爱、有敬畏。 can achieve obedience, love, and fear of God. People
ng pagkaunawa ng kanilang sariling katiwalian, at
这时候的人就被洁净、成全 at such time will have been cleansed and perfected.
了。这就是审判工作达到的果 This is the result achieved by the judgment work. In makakamit ang pagsunod, pagmamahal, at takot sa Diyos.
效。也就是说,我们所经历的神 other words, the judgment of God's word that we Ang mga tao sa oras na ito ay magiging malinis at
话语的审判是爱,是洁净,是拯 experience is love, cleansing, and salvation. It is to mapeperpekto. Ito ang resulta na nakakamit ng gawain ng
allow us to enter the kingdom, and it is not to punish
救,是为了让我们能进入国度, us. paghatol. Sa madaling salita, ang paghatol ng salita ng
并不是为了惩罚我们。 Diyos na nararanasan natin ay pag-ibig, paglilinis, at

🌻🌻🌻
kaligtasan. Ito ay para mapahintulutan tayong makapasok
sa kaharian, at hindi ito para parusahan tayo.

Amen,感谢神,大家的领受真 Amen, thank God. Good understanding brothers and Amen, salamat sa Diyos. Magandang pag-unawa mga
好,是圣灵带领我们有这样的 sisters. It is the Holy Spirit that leads us so that we can kapatid. Ang Banal na Espiritu ang namumuno sa atin
认识跟领受,明白了这些之后, have this good understanding. Well, let’s think about upang magkaroon tayo ng ganitong mabuting pang-unawa.
我们再思考一个一开始大家都 another question we are concerned about. Does God
Kaya, pag-isipan natin ang tungkol sa isa pang tanong na
比较关心的问题:审判工作是 judge people one by one when He carries out the work
一个个地审判吗? of judgment? pinag-aalala natin. Hahatulan ba ng Diyos ang mga tao
nang paisa-isa kapag isinasagawa Niya ang gawain ng
paghatol?

接下来我发一段全能神的话语 Next, I will send a paragraph of Almighty God's Susunod, magsisend ako ng talata ng mga salita ng
,大家认真阅读相信你就能找 words. Let's read it carefully, and I believe that you Makapangyarihang Diyos. Basahin natin ito nang mabuti,
到答案! will find the answer! at naniniwala ako na mahahanap mo ang sagot!

📕全能神说: 📕Almighty God says, 📕Sabi ng Makapangyarihang Diyos,


“神审判人不是一个一个地审 “God does not judge man one by one, and He does “Hindi paisa-isang hinahatulan ng Diyos ang mga tao,
判,不是一个一个地过关,这样 not test man one by one; to do thus would not be at hindi paisa-isang sinusubukan ang tao; hindi
作并不叫审判工作。所有人类 the work of judgment. Is not the corruption of all magiging gawain ng paghatol ang paggawa ng gayon.
的败坏不都一样吗?人的实质 mankind the same? Is not the essence of all Hindi ba’t magkakatulad ang katiwalian ng lahat ng
不都一样吗?审判的是人类败 mankind the same? What is judged is mankind’s sangkatauhan? Hindi ba’t magkakatulad ang diwa ng
坏的实质,是撒但败坏人的实 corrupt essence, man’s essence corrupted by Satan, sangkatauhan? Ang hinuhusgahan ay ang tiwaling
质,是审判人的所有罪孽,并不 and all the sins of man. God does not judge the diwa ng sangkatauhan, ang diwa ng tao na ginawang
是审判人身上小来小去的毛 trifling and insignificant faults of man. The work tiwali ni Satanas, at ang lahat ng kasalanan ng tao.
病。审判的工作是有代表性的, of judgment is representative, and it is not carried Hindi hinahatulan ng Diyos ang mga walang
不是专为某一个人而作的工作 out especially for a certain person. Rather, it is kapararakan at walang kabuluhang kasiraan ng tao.
,而是借着审判一部分人来代 work in which a group of people are judged in Mapagkatawan ang gawain ng paghatol, at hindi ito
表审判全人类的工作。” order to represent the judgment of all of mankind. isinasagawa para sa isang tiyak na tao. Sa halip, gawain
” ito na kung saan hinahatulan ang isang pangkat ng
——摘自《话在肉身显现·败坏 mga tao upang kumatawan sa paghatol sa lahat ng
的人类更需要道成“肉身”的神 Excerpted from“Corrupt Mankind Is More in Need of sangkatauhan.”
的拯救》 the Salvation of the Incarnate God”in The Word
Appears in the Flesh Hinango mula sa “Mas Kinakailangan ng Tiwaling
Sangkatauhan ang Pagliligtas ng Diyos na
Nagkatawang-tao” sa Ang Salita ay Nagpapakita sa
Katawang-tao

分享:从神的话中我们看到,神 From God’s words we can see that God doesn’t judge Mula sa mga salita ng Diyos makikita natin na hindi
审判人不是一个一个地审判, people one by one. Whereas, God judges the hinahatulan ng Diyos ang mga tao nang paisa-isa. Kung
而是审判全人类的败坏。因为 corruption of all mankind, because humans are all saan, hinahatulan ng Diyos ang katiwalian ng lahat ng
人类都经撒但败坏,败坏性情 corrupted by Satan, and they have the same corrupt sangkatauhan, sapagkat ang mga tao ay pawang natiwali ni
和实质都一样。 disposition and essence. Satanas, at mayroon silang magkakatulad na tiwaling
比如狂妄自大,自私,贪婪,这 For example, arrogance, conceit, selfishness, and disposisyon at diwa.
些败坏性情不是只有一部分人 greed, these corrupt dispositions do not only exist Halimbawa, ang kayabangan, kapalaluan, pagkamakasarili,
有,而是每个被撒但败坏过的 within part of humans, instead, everyone has been at kasakiman, ang mga tiwaling disposisyon na ito ay hindi
人都有。所以,神没有必要一个 corrupted by Satan and has these corrupt dispositions. lamang umiiral sa loob ng bahagi ng mga tao, sa halip, ang
一个地审判人,神就直接发表 Therefore, there is no need for God to judge people lahat ay nagawang tiwali ni Satanas at mayroong gayong
话语来揭示全人类的败坏性情 one by one. God expresses the words to reveal mga tiwaling disposisyon. Samakatuwid, hindi na
,让人自己对号入座认识自己, humans’ corrupt disposition, so that we can compare nangangailangan sa Diyos na hatulan ang mga tao
得着洁净变化。 ourselves with God’s words, gain knowledge of paisa-isa. Ipinapahayag ng Diyos ang mga salita upang
ourselves, gain changes and purifications. ihayag ang tiwaling disposisyon ng mga tao, upang sa
gayon ay maikumpara natin ang ating mga sarili sa mga
salita ng Diyos, magtamo ng kaalaman sa ating mga sarili,
at makamit ang mga pagbabago at pagdadalisay.

不管你是哪个国家的人,也不 No matter which nationality you have, and no matter Hindi mahalaga kung anong nasyonalidad ang mayroon ka, at
管你是哪个行业的人,凡是能 which walk of life you are in, those who can kahit sa anumang uri ng pamumuhay ka naroroon, ang mga
领受神话的,读了全能神话语 understand God’s words feel being judged after they nakakaunawa sa mga salita ng Diyos ay mararamdaman na
的都感觉受到了审判。这样,喜 read Almighty God’s words. Thus, those who love the nahahatulan pagkatapos nilang mabasa ang mga salita ng
Makapangyarihang Diyos. Sa gayon, ang mga nagmamahal sa
爱真理的人借着读神的话对自 truth have a knowledge of their corruption by reading
katotohanan ay may kaalaman sa kanilang katiwalian sa
己的败坏真相有了认识,随之 God’s words. Consequently, their corrupt satanic pamamagitan ng pagbabasa ng mga salita ng Diyos. Dahil dito,
人的撒但败坏性情也就慢慢得 disposition has been changed little by little. This is the ang kanilang tiwaling satanikong disposisyon ay nabago nang
以变化。这就是神作审判工作 procedure and also the method of God’s doing the paunti-unti. Ito ang hakbang at paraan din ng paggawa ng Diyos
的步骤和方式。 work of judgment. ng gawain ng paghatol.

弟兄姊妹今晚我们学习到了神 Brothers and sisters, we learned tonight that God uses Mga kapatid, natutunan natin ngayong gabi na ginagamit
是用真理来作审判的工作。而 the truth to do the work of judgment. And we also ng Diyos ang katotohanan upang gawin ang gawain ng
且我们今晚也读到一个弟兄姊 read how a sibling experienced God's judgment in the paghatol. At nabasa rin natin kung paano naranasan ng
妹如何经历神末世审判。其实 last days. In fact, there are many experiences and isang kapatid ang paghatol ng Diyos sa mga huling araw.
这样的经历见证在全能神教会 testimonies of this kind in The Church of Almighty Sa katunayan, mayroong maraming ganitong mga
有很多很多。大家可以去全能 God. You can visit the websites of The Church of karanasan at patotoo sa Ang Iglesia ng Makapangyarihang
神教会网站观看。 Almighty God to learn more. Diyos. Pwede mong bisitahin ang mga website ng Ang
如今神作末世审判工作已经30 It has been about 30 years since God started to do the Iglesia ng Makapangyarihang Diyos upang matuto nang
年了,审判早已从神家开始了, work of judgment in the last days. The judgment has higit pa.
神今天道成肉身发表话语已经 already begun in the house of God. Today, God Halos 30 taon na simula ng umpisahang gawin ng Diyos
拯救、成全一班人,神已经得着 incarnate has already saved and perfected a group of ang gawain ng paghatol sa mga huling araw. Ang
荣耀了! people by expressing His words. God has already paghatolay nagsimula na sa sambahayan ng Diyos.
gained glory! Ngayon, ang nagkatawang-taong Diyos ay nailigtas at
naperpekto ang isang grupo ng mga tao sa pamamagitan ng
paghahayag ng Kanyang mga salita. Natamo na ng Diyos
ang kaluwalhatian!

【可以插入一些经历见证的
YouTube封面图】

3🌸审判的两个方面: 英语:Two Processes of God’s Judgment 菲语:Dalawang Proseso ng Paghatol ng Diyos

现在有人会问了,我们信了 Now someone will ask, for those of us Ngayon ay may magtatanong, sa atin na naniniwala sa
全能神的人,全能神是用真 who believe in Almighty God, Almighty Makapangyarihang Diyos, ang Makapangyarihang Diyos ay
理审判洁净我们,拯救我 God judges and purifies us with the truth hinahatulan at nililinis tayo gamit ang katotohanan upang iligtas
们。那对于不信全能神的人 to save us. How does God judge people tayo. Paano hinahatulan ng Diyos ang mga taong hindi
,神怎么审判他们呢? who do not believe in Almighty God? naniniwala sa Makapangyarihang Diyos?

弟兄姊妹,其实审判有2个方 Brothers and sisters, actually God’s Mga kapatid, sa katunayan ang paghatol ng Diyos ay nahahati sa
面。下面我们先来读两节经 judgment is divided into two steps. Let us dalawang hakbang. Magbasa muna tayo ng dalawang bersikulo
文: first read two verses to understand how upang maunawaan natin kung paano isinasagawa ang paghatol.
the judgment is carried out.

basahin natin ito 📖


因为你在世上行审判的时候
,地上的居民就学习公义。
👉 “For when Your judgments are in the
earth, the inhabitants of the world will
👉"sapagka't pagka nasa lupa ang iyong mga kahatulan ay
nangatututo ng katuwiran ang mga nananahan sa sanglibutan"
(以赛亚书 26:9) learn righteousness” (Isaiah 26:9).
(Isaias 26:9).
👉 “Therefore shall her plagues come in
one day, death, and mourning, and
“所以在一天之内,她的灾殃 famine; and she shall be utterly burned
要一齐来到,就是死亡,悲哀
👉 "Kaya't darating sa isang araw ang mga salot sa kaniya,
with fire: for strong is the Lord God who kamatayan at pagluluksa, at gutom; at siya'y lubos na susunugin
,饥荒,她又要被火烧尽了。 sa apoy; sapagka't malakas ang Panginoong Dios na humatol sa
因为审判她的主神大有能 judges her” (Revelation 18:8).
kaniya" (Pahayag 18:8).
力。”(启 18:8)

阿们!感谢神。 Amen. Salamat sa Diyos. Ngayon magbasa tayo ng ilang mga


Amen. Thank God. salita ng Makapangyarihang Diyos..

📖👉
下面我们再来读读全能神的
话吧
Now let’s read some words of Almighty
God..

📕全能神说: 📕Almighty God says, 📕Sabi ng Makapangyarihang Diyos,


“神的作工一方面借着话语 “One aspect of God’s work is to “Ang isang aspeto ng gawain ng Diyos ay lupigin ang buong
来征服全人类得着选民;另 conquer all mankind and gain the sangkatauhan at maangkin ang mga taong hinirang sa
一方面借着各种灾难来征服 chosen people through His words;
pamamagitan ng Kanyang mga salita; ang isa pa ay lupigin
所有的悖逆之子。这是神大 another is to conquer all sons of
规模工作的一部分,只有这 rebellion by way of various disasters. ang lahat ng anak na suwail sa pamamagitan ng iba’t ibang
样,才能一点不差地达到神 This is one part of the large-scale work sakuna. Isang bahagi ito ng malawakang gawain ng Diyos.
要的在地之国,这是神工作 of God. Only in this way can the Sa ganitong paraan lamang lubusang makakamtan ang
的精金部分。” kingdom on earth that God wants be kaharian sa lupa na nais ng Diyos, at ito ang bahagi ng
fully achieved, and this is the part of Kanyang gawain na lantay na ginto.”
摘自《话在肉身显现·第十七 His work that is pure gold.”
篇说话的揭示》 Hinango mula sa “Kabanata 17” ng Mga Pakahulugan ng Mga
Excerpted from “Chapter 17” of Hiwaga ng Mga Salita ng Diyos sa Buong Sansinukob sa Ang
Interpretations of the Mysteries of God’s Salita ay Nagpapakita sa Katawang-tao
Words to the Entire Universe in The Word
Appears in the Flesh

弟兄姊妹,从中我们看到,审 Brothers and sisters, we can see that there Mga kapatid, makikita natin na mayroong dalawang proseso ng
判有两个方面: are two processes of God’s judgment: paghatol ng Diyos:
1. Judging people with His words 1. Hinahatulan ang mga tao gamit ang Kanyang mga salita
1. 用话语审判 2. Judging people with disasters
2. 用灾难审判
judgment do we want? 😊
Brothers and sisters, which kind of
Process 1 or 2?
2. Hinahatulan ang mga tao gamit ang mga sakuna.

审判呢? 😊
弟兄姐妹,我们想接受哪种
😊
Mga kapatid, aling uri po ba ng paghatol ang gusto
natin? Proseso 1 po ba o 2?

😊🎉
感谢神!弟兄姊妹都选的
1
💐 choose process 1.😊🎉 💐
Thank God. Brothers and sisters, all of us
We need the 😊🎉 Dapat nating tanggapin ang paghatol ng mga salita ng
Thank God po mga kapatid, lahat tayo ay pinili ang proseso 1 po

Diyos 💐.
阿们!我们需要接受
神话语的审判 judgment of God’s words. .

通过读全能神的话我们看到 Through reading the words of Almighty Sa pamamagitan ng pagbabasa ng mga salita ng
末世神作的审判工作由两个 God, we see that God’s work of judgment Makapangyarihang Diyos, nakikita natin na ang gawain ng
方面组成,一方面是借着神 in the last days is composed of two paghatol ng Diyos sa mga huling araw ay binubuo ng dalawang
话审判洁净神的选民,最终 aspects. One is to judge and cleanse God’s
aspeto. Ang isa ay upang hatulan at linisin ang napiling mga tao
做成一班得胜者。另一方面 chosen people with His words and make a
是神借着各种灾难来惩罚所 group of overcomes in the end. The other ng Diyos sa pamamagitan ng Kanyang mga salita at gumawa ng
有作恶抵挡神的人。 is to punish those who do evil deeds and isang grupo ng mga mananagumpay sa huli. Ang isa pa ay
resist God with various disasters. upang parusahan ang mga gumagawa ng masasamang gawa at
lumalaban sa Diyos sa iba`t ibang mga sakuna.

我们再来读两段交通来明白 Let's read two passages of man’s Magbasa tayo ng dalawang sipi ng man’s fellowship upang
神用话语审判和用灾难审判 fellowship to know what the judgment of malaman kung ano ang paghatol ng mga salita ng Diyos at kung
分别是怎样的。 God’s words is and what the judgment of ano ang paghatol ng mga sakuna.
disasters is.

🔔🔔
“神话语的审判是对神选民 The Man’s Fellowship Ang Man’s Fellowship
说的,事实临及的审判,灾难 “The judgment of God’s words is directed “Ang paghatol ng mga salita ng Diyos ay nakadirekta sa
的审判、惩罚是对外邦人说 at God’s chosen people. The judgment of mga taong hinirang ng Diyos. Ang paghatol ng aktuwal na mga
的,这样一来,审判工作就有 actual facts, the judgment and punishment katotohanan, ang paghatol at kaparusahan ng mga kalamidad, ay
两个方面,是同时进行的,这 of the disasters, is directed at the nakadirekta sa mga walang pananampalataya. Kaya, may
一点不能忽略。有人说:‘神 unbelievers. So, there are two aspects to dalawang aspeto sa gawain ng paghatol, na sabay na
家神选民都在接受神的审判 the work of judgment, which are carried isinasagawa. Hindi maaaring balewalain ang puntong ito. Sabi
刑罚,外邦人都在吃喝玩乐 out concurrently. This point cannot be ng ilang tao, “Ang mga taong hinirang sa tahanan ng Diyos ay
呢,他们也没接受审判刑罚 ignored. Some people say, “The chosen sumasailalim sa paghatol at pagkastigo ng Diyos, ngunit ang
呀!’他们那个事实临及的审 people in God’s house are undergoing mga walang pananampalataya ay kumakain, umiinom, at
判刑罚跟话语的审判刑罚不 God’s judgment and chastisement, but the nagsasaya, at hindi pa nila natanggap ang paghatol at pagkastigo
一样,话语的审判刑罚时间 unbelievers are eating, drinking, and ng Diyos!” Ang paghatol at pagkastigo ng aktuwal na mga
长,事实临及的审判刑罚短 carousing, and they have not accepted katotohanan ay naiiba sa paghatol at pagkastigo ng mga salita.
时间内、转眼之间就临到了。 God’s judgment and chastisement!” The Ang paghatol at pagkastigo ng mga salita ay nagaganap sa loob
就像大地震,人正吃喝玩乐 judgment and chastisement of actual facts ng mahabang panahon, ngunit darating ang paghatol at
呢,突然地一摇晃,大地震开 is different from the judgment and pagkastigo ng aktuwal na mga katotohanan sa lalong madaling
始了,人想跑都跑不掉,都被 chastisement of words. The judgment and panahon, sa isang iglap. Para itong malakas na lindol. Habang
砸死了。 chastisement of words takes place over a kumakain, umiinom, at nagsasaya ang mga tao, biglang
long period of time, but the judgment and yumayanig ang lupa, at lumilindol nang malakas. Gustong
chastisement of actual facts will come in a tumakbo ng lahat ngunit hindi sila makakatakbo, at sa huli ay
short time, in an instant. It is like a big namamatay silang lahat.”
earthquake. When people are eating,
drinking, and enjoying themselves, all of a
sudden, the ground shakes, and the big
earthquake occurs. Everyone wants to run
but cannot, and ends up getting crushed to
death.”

对内是话语的审判刑罚,对
外是灾难的降临、灾难的惩
“The judgment and chastisement of words
is internal and the coming and punishment
🔔🔔 “Ang paghatol at pagkastigo ng mga salita ay panloob at
ang pagdating at kaparusahan ng mga kalamidad ay panlabas.
罚,不信神的、抵挡神的都得 of the disasters is external. Those who do Yaong mga hindi naniniwala sa Diyos at yaong mga lumalaban
死在灾难中。对内话语的审 not believe in God and those who resist sa Diyos ay kailangang mamatay na lahat sa mga kalamidad.
判刑罚和对外灾难降临的惩 God must all die in the disasters. What is Ano ang temporal na kaugnayan sa pagitan ng panloob na
罚,这两个的时间关系是怎 the temporal relationship between the paghatol at pagkastigo ng mga salita at ng panlabas na
么样的?同时的。外邦现在 internal judgment and chastisement of kaparusahan ng mga kalamidad? Sabay na nagaganap ang mga
也有灾难,什么灾难都有,但 words and the external punishment of the ito. Nangyayari din ang lahat ng klase ng kalamidad sa mga
是不那么大,还不算毁灭性 disasters? They are synchronous. walang pananampalataya, ngunit hindi gayon katindi ang mga
的灾难,一旦神选民被作成 Disasters of all kinds also happen to iyon, ni hindi sila kauri ng mapangwasak na mga kalamidad.
了,有一班得胜者出现的时 unbelievers, but they are not so big, nor Ngunit sa sandaling magawang ganap ang mga taong hinirang
候,大灾难‘咔嚓’一下子就降 are they classed as devastating disasters. ng Diyos, kapag lumitaw ang isang grupo ng mga
下来了,这就是对外邦人用 But once God’s chosen people have been mananagumpay, “boom,” agad bababa ang malalaking
灾难解决的审判刑罚,这个 made complete, when a group of kalamidad. Ito ang paghatol at pagkastigo ng mga kalamidad na
审判刑罚全是烈怒,全是威 overcomers appear, “whoosh,” the great ginagamit para puksain ang mga walang pananampalataya. Ang
严哪!” disasters shall immediately descend. This paghatol at pagkastigong ito ay puno ng poot at kamahalan!”
is the judgment and chastisement of the
disasters used to dispose of the
unbelievers. This judgment and
chastisement is full of wrath and
majesty!”
弟兄姊妹,全能神话语的审判工 Brothers and sisters, the judgment work of Mga kapatid, ang gawain ng paghatol ng mga salita
作开始30年了,现在已经到了尾 Almighty God’s words has been carried out for ng Makapangyarihang Diyos ay isinagawa na sa loob
声的尾声。首先感谢神的预备,让 30 years, and now it will soon finish. Thanks be ng 30 taon, at ngayon ay malapit na itong matapos.
我们有幸读到了神审判的话语, to God for His predetermination that we’re Salamat sa Diyos para sa Kanyang paunang pagtukoy
赶上了末世救恩的末班车。我们 fortunate to read God’s words of judgment and na mapalad tayo na mabasa natin ang mga paghatol
看到惩罚性的灾难已经开始了, catch the last train of salvation in the last days. ng mga salita ng Diyos at mahabol ang huling tren ng
不接受话语审判的人都在惶恐不 We see that the punitive disasters have begun. kaligtasan sa mga huling araw. Nakikita natin na
安中度日,如果话语的审判我们 Those who don’t accept the judgment of God’s nagsimula na ang mga kalamidad na nagpaparusa.
不接受,等神工作结束时,神就要 words now live in panic. If we don’t accept the Ang mga hindi tumatanggap sa paghatol ng mga
按着我们的所做所行定我们结局 judgment of God’s words, when God’s work salita ng Diyos ngayon ay nabubuhay sa kabalisahan.
了。 ends, God will decide our outcome according to Kung hindi natin tatanggapin ang paghatol ng mga
what we have done. salita ng Diyos, kapag natapos ang gawain ng Diyos,
magpapasya ang Diyos sa ating kalalabasan
alinsunod sa nagawa natin.

最后,弟兄姊妹,让我们一起来看
看拒绝话语审判工作的后果。 👇 At last, brothers and sisters, let’s see the
consequence of rejecting the judgment work of
God’s words.
At panghuli mga kapatid, tingnan natin ang
kahahantungan ng pagtanggi sa gawain ng paghatol
ng mga salita ng Diyos.

4. Ang kahihinatnan ng pagtanggi sa gawain ng paghatol


4🌸拒绝末世审判的后果 4. The consequence of refusing the judgment
work in the last days
sa mga huling araw

👇
让我们一起看两段全能神的

Let’s read two passages of words of Almighty
God.
Magbasa tayo ng dalawang sipi ng mga salita ng
Makapangyarihang Diyos.

📕全能神说: 📕Almighty God says, 📕Sabi ng Makapangyarihang Diyos,


“末世已到,万物各从其类, “The last days have already arrived. All things “Dumating na ang mga huling araw. Lahat ng bagay
都按着不同的性质被划分在 in creation will be separated according to their na nilikha ay pagbubukud-bukurin ayon sa uri nila,
不同的类别中,这正是神显 kind, and divided into different categories at hahatiin sa iba’t ibang kategorya ayon sa kanilang
明人的结局、归宿的时候,人 based on their nature. This is the moment kalikasan. Ito ang sandali na ibubunyag ng Diyos
若不经历刑罚、审判,人的 when God reveals humanity’s outcome and ang kalalabasan at hantungan ng sangkatauhan.
悖逆、不义都没法显露出来。 their destination. If people do not undergo Kung hindi sasailalim sa pagkastigo at paghatol ang
只有借着刑罚、审判才能将 chastisement and judgment, then there will be mga tao, walang paraan para mailantad ang
万物的结局都显明出来,人 no way of exposing their disobedience and kanilang pagsuway at kasamaan. Sa pamamagitan
在刑罚、审判中才能显出原 unrighteousness. Only through chastisement lamang ng pagkastigo at paghatol mahahayag ang
形,恶归于恶,善归于善,人 and judgment can the outcome of all creation kalalabasan ng lahat ng nilikha. Ipinapakita lamang
都各从其类,借着刑罚、审 be revealed. Man only shows his true colors ng tao ang kanyang tunay na kulay kapag siya ay
判来显明万物的结局,达到 when he is chastised and judged. Evil shall be kinakastigo at hinahatulan. Ang masasama ay
罚恶赏善,让万人都归服在 put with evil, good with good, and all humanity isasama sa masasama, ang mabubuti sa mabubuti, at
神的权下,这些工作都得借 shall be separated according to their kind. ang buong sangkatauhan ay pagbubukud-bukurin
着公义的刑罚与审判来达 Through chastisement and judgment, the ayon sa kanilang uri. Sa pamamagitan ng pagkastigo
到。因人败坏到顶峰了,人的 outcome of all creation will be revealed, so that at paghatol, ang kalalabasan ng lahat ng nilikha ay
悖逆太重了,只有以刑罚与 the evil may be punished and the good mahahayag, para maparusahan ang masasama at
审判为主的在末世显明的神 rewarded, and all people become subject to the magantimpalaan ang mabubuti, at lahat ng tao ay
的公义性情才能彻底将人变 dominion of God. All this work must be sasailalim sa pamamahala ng Diyos. Ang buong
化、作成,才能将恶显明出来 achieved through righteous chastisement and gawaing ito ay kailangang magawa sa pamamagitan
,从而重重惩罚所有不义之 judgment. Because man’s corruption has ng matuwid na pagkastigo at paghatol. Dahil umabot
人。” reached its peak and his disobedience become na sa sukdulan ang katiwalian ng tao at napakalala
exceedingly severe, only God’s righteous na ng kanyang pagsuway, ang matuwid na
——摘自《话在肉身显现·作 disposition, one that is principally compounded disposisyon lamang ng Diyos, na pangunahing
工异象 三》 of chastisement and judgment and is revealed pinagsama ng pagkastigo at paghatol at inihahayag
during the last days, can fully transform and sa mga huling araw, ang ganap na babago at bubuo
complete man. Only this disposition can expose sa tao. Ang disposisyong ito lamang ang
evil and thus severely punish all the makapaglalantad sa kasamaan at sa gayon ay
unrighteous.” makapagbibigay nang matinding parusa sa lahat ng
hindi matuwid.”

Excerpted from “The Vision of God’s Work (3)” Hinango mula sa “Ang Pangitain ng Gawain ng Diyos
in The Word Appears in the Flesh (3)” sa Ang Salita ay Nagpapakita sa Katawang-tao

📕全能神说: 📕Almighty God says, 📕Sabi ng Makapangyarihang Diyos,


“......我只把现在我该作的作 “I will only get done what I should get done “Tatapusin Ko lamang ang nararapat tapusin
好,以后要按照各人所行的 today, but in the future I will bring retribution ngayon, ngunit sa hinaharap, ang kagantihan ay
来报应各人,我的话是说到 upon each person according to what they have ipapataw Ko sa bawa’t tao alinsunod sa kanyang
done. I have said all that there is to say, for this nagawa. Nasabi Ko na ang lahat ng nararapat Kong
家了,因为我作的就是这个 is precisely the work I do.” sabihin, sapagkat ito ang mismong gawain na Aking
工作。” ginagawa.”
Excerpted from“The Wicked Will Surely Be
——摘自《话在肉身显现·恶 Punished” in The Word Appears in the Flesh Hinango mula sa “Ang Masama ay Tiyak na
人必被惩罚》 Parurusahan” sa Ang Salita ay Nagpapakita sa
Katawang-tao

话语审判结束后所有地上的 After the judgment of God’s words, people on Pagkatapos ng paghatol ng mga salita ng Diyos, ang
人类就各从其类了,圣洁的 earth will be classified according to their kinds. mga tao sa mundo ay pagbubuklurin ayon sa kanilang
就会进天国享受神的祝福; Those who are holy will enter the heavenly mga uri. Ang mga banal ay papasok sa makalangit na
不圣洁的就会因着罪行被定 kingdom and enjoy God’s blessing. Those who kaharian at tatamasahin ang mga pagpapala ng Diyos.
罪惩罚。启示录预言的按着 are not holy will be condemned and punished for Ang mga hindi banal ay kokondenahin at parurusahan
人的行为报应各人就是神审 their sins. God will bring retribution upon each dahil sa kanilang mga kasalanan. Magdadala ng
判工作结束时要发生的,是 person according to what they have done, which is pagganti ang Diyos sa bawat tao ayon sa kanilang
神所有拯救工作结束后要发 prophesied by the Revelation. And it will happen nagawa, na naipropesiya sa Pahayag. At magaganap ito
生的。我们如果拒绝话语审 when God's work of judgment ends, in other kapag natapos na ang gawain ng paghatol ng Diyos, sa
判工作,就错过了拯救阶段, words, it will happen when all of the work of madaling salita, mangyayari ito kapag natapos na ang
只能等待神的定罪和惩罚。 God’s salvation finishes. If we reject the judgment lahat ng gawain ng pagliligtas ng Diyos. Kung
work of God’s words, we will miss God’s tatanggihan natin ang gawain ng paghatol ng mga salita
salvation and what awaits us is only God’s ng Diyos, mapapalampas natin ang kaligtasan ng Diyos
condemnation and punishment. at ang naghihintay sa atin ay tanging ang pagkondena at
kaparusahan ng Diyos.

今天我们来坚持聚会,坚持 Now we consistently attend fellowships and read Ngayon ay patuloy tayong dumadalo sa mga fellowship
读全能神的话,就是在接受 the words of Almighty God. This is accepting at binabasa ang mga salita ng Makapangyarihang Diyos.
全能神拯救的过程中,就能 Almighty God’s salvation. We now have the Ito ay pagtanggap sa kaligtasan ng Makapangyarihang
在灾难中蒙保守剩存下来。 chance to gain His protection and survive the Diyos. Mayroon tayong pagkakataon ngayon na matamo
大家说,我们的付出是不是 disasters. Brothers and sisters, don’t you think ang Kanyang proteksyon at makaligtas sa mga sakuna.
值得呢? what we paid is more than fair? Mga kapatid, sa palagay nyo ba ang ginagawa natin ay
higit pa sa patas?

🎀【翻新】英语:Finding more gospel prospects【如果太晚了就放到第二天翻新】


菲语:Paghahanap nang mas maraming mga prospect ng ebanghelyo

弟兄姊妹,既然接受神的末 And lastly, brothers and sisters, since it is so At panghuli mga kapatid, dahil napakahalaga sa atin na
世审判工作这么重要,我们 important for us to accept God’s judgment tanggapin ang gawain ng paghatol ng Diyos sa mga huling
的家人、熟人,我们会不会让 work of the last days, is it proper to keep it a araw, tama ba na ilihim ito, huwag sabihin sa mga miyembro
他们对神的这个工作一无所 secret, not telling our family members and
ng pamilya at mga kaibigan ang tungkol dito? Siyempre hindi.
知呢?我们要怎么做呢?让 friends about it? Of course not. What should
我们引导他们,但我们不要 we do? We should guide them but not Anong dapat nating gawin? Pwede natin silang i-guide pero
把自己所知道的马上告诉他 directly tell them what we have learned. wag nating direktang sabihin sa kanila kung ano ang ating
们,让他们通过团契知道这 You’d better invite them to join our natutunan. Mas mabuti kung imbitahan nyo sila na sumali sa
一切。当我们不小心,不智慧 fellowships to learn the truth. If you are ating fellowship upang matutunan ang katotohanan. Kung di
的时候,他们又可能不愿意 careless or don’t use wisdom in ka mag-iingat o hindi gagamit ng katalinuhan sa
加入,这样就会失去蒙神拯 communicating with them, they may not pakikipag-usap sa kanila, maaaring di nila gugustuhing sumali
救的机会。 want to join our fellowships, then they will
sa ating mga fellowship, sa gayon mawawalan sila ng
lose the chance to be saved by God.
pagkakataon na mailigtas ng Diyos.

弟兄姊妹,时间不多了,每天 Time is running out, brothers and sisters. Ang oras ay paubos na mga kapatid. Ang mga sakuna ay
的灾难越来越多,在未来的 Disasters are happening every day. In the nangyayari araw-araw. Sa mga susunod na buwan, sinong
几个月里,谁知道明天我们 coming months, who knows if we and our makakaalam kung tayo at ang ating mga pamilya ay
会不会醒来,或者我们的家 families can wake up in the morning? Who
magigising pa sa umaga? Sinong makakaalam kung saan
人会不会醒来,谁知道哪里 knows where there will be an earthquake, or
会有地震,或者会有大灾难, a great disaster? Only God knows, so what magkakaroon ng lindol, o matinding kalamidad? Ang Diyos
只有神知道。那我们能做什 can we do? Get ready to accept the judgment lang ang nakakaalam, kaya ano ang pwede nating gawin?
么呢?做好准备,接受话语 of God’s words so as to gain God’s Humandang tanggapin ang paghatol ng mga salita ng Diyos
的审判,接受神的拯救。 salvation. para makamit ang kaligtasan mula sa Diyos.

愿我们邀请更多的家人、亲 May we invite more of our families and Paki-anyayahan po ang marami pa nating mga kapamilya at
戚、朋友加入我们的团契,接 friends to join our fellowship to accept kaibigan na sumali sa ating fellowship upang tanggapin ang
受全能神的新话语,让更多 Almighty God's new words, so that more mga bagong salita ng Makapangyarihang Diyos, upang mas
的人在灾难中蒙神保守剩存 people can be protected by God and survive
maraming tao ang maprotektahan ng Diyos at makaligtas sa
下来,这是我们义不容辞的 the disasters, this is our bounden duty.
责任......如果你有想要邀请的 Please let me know if you want to invite mga sakuna, ito ang ating responsibilidad. Sabihin nyo po sa
家人、亲戚、朋友,请告诉我 some people to our fellowships, and I'll help akin kung gusto nyo pong mag-imbita ng ilang mga tao sa

🥰🥰🥰 🥰🥰🥰
,我可以帮助你。弟兄姊妹, with it. Is it okay, brothers and sisters? ating fellowship, at tutulungan ko po kayo, okay lang po ba sa
大家愿意吗? inyo, mga kapatid?

论清楚了吗? 🥰💐 🥰💐 🥰💐
弟兄姊妹们,我们今晚的讨 Is our fellowship tonight clear to you, sisters Malinaw po ba sa inyo ang ating fellowship sa gabing ito mga
and brothers? kapatid?

大家有什么问题吗?别害羞。 Do you have any questions? Please feel free


to ask and don’t be shy po May katanungan po ba kayo? Malaya po kayong magtanong
at huwag po kayong mahihiya.

🥰🙏
好的, 如果没有了,让我们
一起祷告 pray.🥰🙏
Okay, if you have no more for today, let’s
🥰🙏
Sige po kung wala na pong katanungan, magdasal na po
tayo.

非常感谢弟兄姊妹,神不要 Thank you so much brothers and sisters. Maraming salamat po mga kapatid, Ang Diyos ay hindi
求我们物质上的东西,他只 God does not ask us for material things, He humihingi sa atin ng mga materyal na bagay, tanging oras at

😊💞👨‍👩‍👧‍👦👨‍👩‍👧‍👦 😊💞👨‍👩‍👧‍👦👨‍👩‍👧‍👦
要我们的时间和爱。大家晚 only wants our time and love. Good night to pagmamahal lamang natin ang gusto Niya.
安,神祝福 all, God bless po

Good night po sa lahat, God bless po 😊💞👨‍👩‍👧‍👦👨‍👩‍👧‍👦

Morning devotion the next day~ ~

菲语:Pang-umagang debosyon sa sunod na araw


早上好。祝您明天愉快,愿上帝保佑您 Good morning. Have a nice day. May God bless Magandang umaga. Sana'y magkaroon kayo ng isang
和您的家人。保持安全健康,继续旅途, you and your family. Keep safe and healthy. Let's magandang araw. Pagpalain nawa kayo ng Diyos at
进一步了解上帝。
continue our journey and know God more. ang inyong pamilya. Manatiling ligtas at malusog.
Ipagpatuloy natin ang ating paglalakbay at kilalanin
nang higit pa ang Diyos.

❤️
分享2段全能神的话语作为灵修 I would like to share two passages of Almighty
God's words for our morning devotion.
Gusto kong magbahagi ng dalawang sipi ng mga
salita ng Diyos para sa ating debosyon ngayong
umaga.

全能神说: Almighty God says, Sabi ng Makapangyarihang Disyos,


肉身作的工作是借着在一部分 “By personally carrying out His work on a “Sa pamamagitan ng personal na pagsasagawa ng
人身上的亲自作工来代表全人 group of people, God in the flesh uses His work Kanyang gawain sa isang pangkat ng mga tao,
类的工作,之后再逐步扩展。审 to represent the work of the whole of mankind, ginagamit ng Diyos sa katawang-tao ang Kanyang
判工作也是如此,不是审判某 after which it is gradually spread. This is also gawain upang kumatawan sa gawain ng buong
一类人或某一部分人,而是审 how the work of judgment is. God does not sangkatauhan, upang unti-unting ipalaganap
判全人类的不义,例如人抵挡 judge a certain kind of person or a certain pagkaraan. Ganito rin ang gawain ng paghatol.
神、不敬畏神、搅扰神的工作等 group of people, but instead judges the Hindi hinahatulan ng Diyos ang isang tiyak na uri
等。审判的是人类抵挡神的实 unrighteousness of the whole of ng tao o isang tiyak na pangkat ng mga tao,
质,这个审判的工作就是末世 mankind—man’s opposition to God, for bagkus ay hinahatulan ang hindi pagkamatuwid
的征服工作。人所看见的道成 example, or man’s irreverence toward Him, or ng buong sangkatauhan—ang pagsalungat ng tao
肉身的神的作工、说话,就是以 man’s disturbance of the work of God, and so sa Diyos, halimbawa, o kawalang-galang ng tao sa
往人观念中的末世白色大宝座 on. What is judged is mankind’s essence of Kanya, o paggambala sa gawain ng Diyos, at kung
前的审判的工作,现在道成肉 opposition to God, and this work is the work of ano-ano pa. Ang hinahatulan ay ang diwa ng
身的神所作的工作也正是白色 conquest of the last days. The work and word pagsalungat ng sangkatauhan sa Diyos, at ang
大宝座前的审判。今天道成肉 of the incarnate God witnessed by man are the gawaing ito ay ang gawain ng paglupig sa mga
身的神,就是末世审判全人类 work of judgment before the great white throne huling araw. Ang gawain at salita ng Diyos na
的神,这个肉身与肉身的作工、 during the last days, which was conceived by nagkatawang-tao na nasaksihan ng tao ay gawain
说话、所有性情是他的全部。 man during times past. The work that is ng paghatol sa harap ng malaking puting trono sa
虽然肉身作的工作范围是有限 currently being done by the incarnate God is mga huling araw, na naisip ng tao sa mga
的,不是直接涉及全宇的,但就 exactly the judgment before the great white nakaraang panahon. Ang gawain na
审判工作的实质则都是直接审 throne. The incarnate God of today is the God kasalukuyang ginagawa ng Diyos na
判全人类的,并不单单为了中 who judges the whole of mankind during the nagkatawang-tao ay siyang-siyang paghatol sa
国选民,也不仅仅是为了几个 last days. This flesh and His work, His word, harap ng malaking puting trono. Ang Diyos na
人而展开审判的工作。在肉身 and His entire disposition are the entirety of nagkatawang-tao ngayon ay ang Diyos na
的神作工期间,虽然作工范围 Him. Although the scope of His work is limited, humahatol sa buong sangkatauhan sa panahon ng
不能涉及全宇,但他作的是代 and does not directly involve the entire mga huling araw. Ang katawang-tao na ito at ang
表全宇的工作,而且在他将他 universe, the essence of the work of judgment is Kanyang gawain, Kanyang salita, at Kanyang
肉身作工范围的工作结束以后 the direct judgment of all mankind—not only buong disposisyon ay ang kabuuan Niya.
,他就立即将此工作扩展全宇 for the sake of the chosen people of China, nor Bagama’t may hangganan ang saklaw ng
各地,就如耶稣复活升天以后 for the sake of a small number of people. Kanyang gawain, at hindi tuwirang nasasangkot
福音扩展全宇各地一样。不管 During the work of God in the flesh, although ang buong sansinukob, ang diwa ng gawain ng
是灵的作工还是肉身的作工都 the scope of this work does not involve the paghatol ay ang tuwirang paghatol sa lahat ng
是作在有限的范围中却代表全 entire universe, it represents the work of the sangkatauhan—hindi lamang alang-alang sa mga
宇。末世的工作是以道成肉身 entire universe, and after He concludes the hinirang na tao sa Tsina, o alang-alang sa isang
的身份出现来作工作的,那肉 work within the work scope of His flesh, He maliit na bilang ng mga tao. Sa panahon ng
身中的神就是白色大宝座前审 will immediately expand this work to the entire gawain ng Diyos sa katawang-tao, bagama’t hindi
判人的神,不管他是灵还是肉 universe, in the same way that the gospel of kabilang ang buong sansinukob sa saklaw ng
身,总之作审判工作的那就是 Jesus spread throughout the universe following gawaing ito, kumakatawan ito sa gawain ng
末世要审判人类的神,这是根 His resurrection and ascension. Regardless of buong sansinukob, at pagkaraan Niyang tapusin
据他的作工而定的,并不是根 whether it is the work of the Spirit or the work ang gawain sa loob ng gawaing saklaw ng
据外貌或其他几方面确定的。 of the flesh, it is work that is carried out within Kanyang katawang-tao, agad Niyang palalawakin
a limited scope, but which represents the work ang gawaing ito sa buong sansinukob, sa katulad
——摘自《话在肉身显现·败坏 of the entire universe. During the last days, na paraan na lumaganap sa buong sansinukob
的人类更需要道成“肉身”的神 God performs His work by appearing in His ang ebanghelyo ni Jesus kasunod ng Kanyang
的拯救》 incarnate identity, and God in the flesh is the muling pagkabuhay at pag-akyat sa langit.
God who judges man before the great white Gawain man ito ng Espiritu o gawain ng
throne. Regardless of whether He is the Spirit katawang-tao, gawain ito na isinasagawa sa loob
or the flesh, He who does the work of judgment ng isang limitadong saklaw, ngunit kumakatawan
is the God who judges mankind during the last sa gawain ng buong sansinukob. Sa panahon ng
days. This is defined based on His work, and it mga huling araw, ginagampanan ng Diyos ang
is not defined according to His external Kanyang gawain sa pamamagitan ng pagpapakita
appearance or several other factors.” sa Kanyang nagkatawang-taong pagkakakilanlan,
at ang Diyos sa katawang-tao ay ang Diyos na
Excerpted from “Corrupt Mankind Is More in humahatol sa tao sa harap ng malaking puting
Need of the Salvation of the Incarnate God” in trono. Espiritu man Siya o ang katawang-tao,
The Word Appears in the Flesh Siya na gumagawa ng gawain ng paghatol ay ang
Diyos na humahatol sa sangkatauhan sa mga
huling araw. Natutukoy ito ayon sa Kanyang
gawain, at hindi natutukoy ayon sa Kanyang
panlabas na kaanyuan o iba pang mga
kadahilanan.”

Hinango mula sa “Mas Kinakailangan ng Tiwaling


Sangkatauhan ang Pagliligtas ng Diyos na
Nagkatawang-tao” sa Ang Salita ay Nagpapakita sa
Katawang-tao

全能神说: Almighty God says,


现在的征服工作就是为了显明 “Today’s work of conquest is intended to make Sabi ng Makapangyarihang Diyos,
人结局的工作,为什么说现在 it obvious what man’s end will be. Why is it “Ang kasalukuyang gawaing panlulupig ay
的刑罚与审判就是末日白色大 said that today’s chastisement and judgment naglalayong ipakita ang magiging katapusan ng
宝座前的审判呢?这你还看不 are judgment before the great white throne of tao. Bakit sinasabi na ang pagkastigo at paghatol
透吗?为什么末了一步工作是 the last days? Do you not see this? Why is the ngayon ay paghatol sa harap ng malaking puting
征服的工作,不就是为了显明 work of conquest the final stage? Is it not trono sa mga huling araw? Hindi mo ba nakikita
各类人的结局吗?不就是为了 precisely to make manifest what kind of ending ito? Bakit ang gawaing panlulupig ang huling
让人都能在刑罚、审判的征服 each class of man will meet? Is it not to allow yugto? Hindi ba ito ay upang tiyak na ipamalas
工作中显出原形之后而各从其 everyone, in the course of the work of conquest kung anong klaseng katapusan ang sasapitin ng
类吗?与其说是征服人类,倒 of chastisement and judgment, to show their bawa’t uri ng tao? Hindi ba ito ay para hayaan
不如说是显明各类人的结局, true colors and then afterward to be classified ang lahat, sa pagpapatuloy ng gawaing panlulupig
就是审判人的罪之后来显明各 according to their kind? Rather than saying ng pagkastigo at paghatol, na ipakita ang
类的人,从而以此来定人是恶 this is conquering mankind, it might be better kanilang tunay na mga kulay at sa gayon ay
或义。征服工作之后便是赏善 to say that this is showing what kind of ending mapangkat ayon sa kanilang uri pagkatapos? Sa
罚恶的工作,完全顺服的人即 there will be for each class of person. This is halip na sabihing ito ay panlulupig sa
彻底被征服的人放在下步扩展 about judging people’s sins and then revealing sangkatauhan, baka mas maiging sabihin na
全宇的工作中,没被征服的人 the various classes of person, thereby deciding ipinapakita nito kung ano ang uri ng magiging
放在黑暗之中有灾祸临到。这 whether they are evil or righteous. After the katapusan para sa bawa’t uri ng tao. Ito ay
样,人便各从其类了,恶人归于 work of conquest, then comes the work of tungkol sa paghatol sa mga kasalanan ng mga tao
恶,再没有日头光照,义人归于 rewarding good and punishing evil. People who at pagkatapos ay paghahayag ng iba’t ibang uri
善,得到了光明,活在了永远的 obey completely—meaning the thoroughly ng tao, sa gayon ay pinagpapasyahan kung sila ay
光中。 conquered—will be placed in the next step of masama o matuwid. Matapos ang gawaing
spreading God’s work to the entire universe; panlulupig, susunod naman ang gawain ng
——摘自《话在肉身显现·征服 the unconquered will be placed in darkness and paggantimpala sa mabuti at pagpaparusa sa
工作的内幕 一》 will meet with calamity. Thus will man be masama. Ang mga tao na buung-buong
classified according to kind, the evildoers sumusunod—ibig sabihin ang mga lubusang
grouped with evil, to be without the light of the nalupig—ay ilalagay sa susunod na hakbang ng
sun ever again, and the righteous grouped with pagpapalaganap ng gawain ng Diyos sa buong
good, to receive light and live forever in the sansinukob; ang mga hindi nalupig ay ilalagay sa
light. ” kadiliman at mahaharap sa kalamidad. Sa gayon,
ang tao ay papangkatin ayon sa uri, ang mga
Excerpted from “The Inside Truth of the Work of gumagawa ng masama ay isasama sa masama,
Conquest (1)” in The Word Appears in the Flesh hindi na kailanman muling makakakita ng sikat
ng araw, at ang mga matuwid ay isasama sa
mabuti, upang tumanggap ng liwanag at
mabuhay sa liwanag magpakailanman.”

Hango mula sa “Ang Katotohanang Nakapaloob sa


Gawain ng Panlulupig (1)” sa Ang Salita ay
Nagpapakita sa Katawang-tao
英语:Optional:
explain more about what the judgment work is.

菲语:Opsyonal:
Ipaliwanag nang higit pa ang tungkol sa kung ano ang gawain ng paghatol.
Mga Hebreo 4:12
Sapagka't ang salita ng Dios ay buhay, at
Hebrews 4:12 mabisa, at matalas kay sa alin mang tabak na
For the word of God is quick, and powerful, may dalawang talim, at bumabaon hanggang
and sharper than any two edged sword, sa paghihiwalay ng kaluluwa at espiritu, ng
piercing even to the dividing asunder of soul mga kasukasuan at ng utak, at madaling
and spirit, and of the joints and marrow, and kumilala ng mga pagiisip at mga haka ng
is a discerner of the thoughts and intents of puso.
the heart.

分享文章:
share article:
Experience of a 19-Year-Old Girl—Finding the Way to Be Free From Sin
一个19岁女孩的经历-寻找摆脱罪恶的途径
https://www.hearthymn.com/way-to-be-free-from-sin.html

Christian Testimony: The True Meaning of God’s Judgment


基督教见证:上帝审判的真实含义
https://www.hearthymn.com/christian-testimony-god-s-judgment.html

How to Keep Temper When Hurt by Others


当别人受伤时如何保持脾气
https://www.cagnz.org/keep-temper-when-hurt-by-others.html

share videos:

'The Heart's Deliverance'' | Do You


Know the Secret to Getting Rid of
教會生活經歷見證《心靈的釋放》 Jealousy?

https://www.facebook.com/watch/?ref=s
earch&v=224034189009755&external_l
og_id=c51689ff-2acb-4c92-b252-4c36d7
8fd227&q=I%27ve%20Found%20the%2
0Path%20Into%20the%20Kingdom%20
我找到了進天國的路 of%20Heaven

英语:
Homework :

1. How does God do the judgment work? By which way?

2. What are the 2 steps of God’s judgment?

3. What result will the work of judgment achieve?

4. If we refuse God’s judgment work, what is the result?

Please do remember to do it and feel free to message me your answer~~

菲语:
Takdang-aralin:

1. Paano ginagawa ng Diyos ang gawain ng paghatol? Sa aling paraan?

2. Ano ang dalawang hakbang ng paghatol ng Diyos?

3. Ano ang resulta na makakamtan ng gawain ng paghatol?

4. Kung tatanggihan natin ang gawain ng paghatol ng Diyos, ano ang resulta?

Mangyaring tandaan na gawin ito at malayang ibahagi sa amin ang inyong sagot.

小结:

1,想象中的审判: 1. The judgment in people’s imagination: 🌟🍎..Ang


Sa hangin. 🙅‍♀️❌
paghatol sa imahinasyon ng mga tao:
1)在空中;
2)根据人的行为定人结局;
1) In the air.
2) Determining people’s ends according to 🍎. Natutukoy ang katapusan ng mga tao ayon sa kanilang
pag-uugali. 🙅‍♀️❌
3)不是一个过程,是瞬间完成了。
神做的审判:
their behaviors.
3) It’s not a process. It will be accomplished
in a moment.
🍎. Hindi ito proseso. Magagawa ito sa isang sandali. 🙅‍♀️❌
1)在地上,
2)审判人的败坏本性,不是定人结
局,是洁净人败坏性情的拯救工
The judgment done by God:
1) On earth. 🌟
🍇 . Sa lupa. 🙋‍♀️✅
. Ang paghatol na ginawa ng Diyos:

作。
3)是漫长的过程,需要慢慢学习审
2) Judging people’s corrupt nature, not
deciding one’s end, but a salvation work
of purifying people’s corrupt dispositions;
🍇 . Ang paghatol sa tiwaling kalikasan ng mga tao, ay hindi
pagpapasya sa katapusan ng isang tao, subalit isang

disposisyon ng tao; 🙋‍♀️✅


判的真理。 3) It’s a long process. One needs to slowly gawaing pagliligtas sa pagdadalisay ng mga tiwaling
learn the truth of judgment.
🍇
dahan-dahang malaman ang katotohanan ng paghatol.🙋‍♀️✅
. Ito ay mahabang proseso. Kailangan ng isang tao na

2,审判工作通过什么途径完成? 2. How is the work of judgment accomplished? 🌟. Paano isinasakatuparan ang gawain ng paghatol?
通过末世全能神发表的审判的真理
,揭示人所思所想隐藏的败坏本
Through the truth of judgment expressed by
Almighty God in the last days, God reveals
people’s corrupt nature hidden in their minds
📕 Sa pamamagitan ng katotohanan ng paghatol na
ipinahayag ng Makapangyarihang Diyos sa mga huling araw,
性。
and thoughts. inihahayag ng Diyos ang tiwaling kalikasan ng mga tao na
nakatago sa kanilang kalooban at kaisipan.

3,审判工作达到什么果效? 3. What are the effects achieved by the


judgment work?
🌟. Ano ang mga epekto na nakamit ng gawain ng paghatol?
人经过审判工作的洁净之后,对神
有了认识。人明白了真理,对自己
After being cleansed by the work of judgment,
people have a knowledge of God. They
💎💎💎Matapos malinis sa pamamagitan ng gawain ng
paghatol, ang mga tao ay magkakaroon ng kaalaman tungkol
的败坏有了认识,能达到对神有顺 understand the truth, have an understanding of sa Diyos. Nauunawaan nila ang katotohanan, magkakaroon
服、有爱、有敬畏。这时候的人就 their own corruption, and can achieve obedience,
ng pagkaunawa ng kanilang sariling katiwalian, at makakamit
被洁净、成全了。这就是审判工作 love, and fear of God. People at such time will
达到的果效。也就是说,我们所经 have been cleansed and perfected. This is the ang pagsunod, pagmamahal, at takot sa Diyos. Ang mga tao
历的神话语的审判是爱,是洁净, result achieved by the judgment work. In other sa oras na ito ay magiging malinis at mapeperpekto. Ito ang
是拯救,是为了让我们能进入国度 words, the judgment of God's word that we resulta na nakakamit ng gawain ng paghatol. Sa madaling
,并不是为了惩罚我们。 experience is love, cleansing, and salvation. It is salita, ang paghatol ng salita ng Diyos na nararanasan natin ay
to allow us to enter the kingdom, and it is not to pag-ibig, paglilinis, at kaligtasan. Ito ay para mapahintulutan
punish us.
🌻🌻🌻
tayong makapasok sa kaharian, at hindi ito para parusahan
tayo.

4,审判的两个方面 4. Two aspects of judgment: 🌟. Dalawang aspeto ng paghatol:


1)话语审判——拯救——针对接受 1) The judgment of the 📕 Ang paghatol ng salita—kaligtasan—ay nakatuon sa yaong
审判工作的人 word—salvation—directed at those who tumatanggap sa gawain ng paghatol;

💥 Ang paghatol gamit ang mga sakuna—kaparusahan—ay


2)灾难审判——惩罚——针对拒绝 accept the work of judgment;
末世审判工作的人 2) The judgment through
disasters—punishment—directed at nakatuon sa yaong tumatanggi sa gawain ng paghatol sa mga
区别是:话语审判使人圣洁,拒绝的
those who reject the judgment work in
人无法圣洁。 the last days
huling araw
The difference is this: The judgment of the
word makes people become holy yet those who 👉Ang pagkakaiba ay ito: Ang paghatol ng salita ay
reject it can’t become holy. nagagawang maging banal ang mga tao subalit yaong
tumatanggi dito ay hindi magagawang banal.
复习文档
1,想象中的审判
首先我想问大家,当听到 “审判” First of all, I have a question. When you hear the Una sa lahat, may tanong ako. Kapag naririnig nyo ang salitang

😊
这个词时,你有什么样的想法或
感受呢? 自由分享。
word "judgment," what do you think of it or how "paghatol," ano ang naiisip nyo tungkol dito o ano ang
do you feel about it? nararamdaman nyo tungkol dito?
😊 Share freely. 😊 Malayang magbahagi.
阿们,谢谢弟兄姊妹的分享。 我 Amen, thanks for your sharing, brothers and Amen, salamat sa pagbabahagi, mga kapatid. Sa totoo lang, sa
还记得以前,我很害怕读启示录 sisters. Honestly, in the past, I seldom read the nakaraan, bihira kong basahin ang Aklat ng Pahayag, sapagkat
,因为其中有关于神要第二次降 Book of Revelation, because there are the naroon ang mga propesiya tungkol sa gawain ng paghatol ng
临来作审判工作的预言。我知道 prophecies of God’s judgment work upon His
Diyos sa Kanyang pagbabalik. Makasalanan pa rin ako, kaya't
自己是一个罪人,神会审判我 return. I am still a sinner, so I was afraid of being
的。 judged by God. natakot ako na mahatulan ng Diyos.

我想到,神会在天上设立一个白 I thought that God would set up a white table in Inisip ko na ang Diyos ay magtatayo ng isang puting mesa sa
色的桌案,主耶稣坐在大宝座上 heaven, and that the Lord Jesus would sit on the langit, at ang Panginoong Jesus ay uupo sa trono at lahat ng mga
,所有的人都跪在宝座前接受神 throne and all people kneel before the throne to tao ay nakaluhod sa harap ng trono upang tanggapin ang
的审判。神按照每个人生前的所 accept God’s judgment. God would judge them
paghatol ng Diyos. Hahatulan sila ng Diyos isa-isa ayon sa
作所为一个一个审判,行义的进 one by one according to what they have done
天国,作恶的受惩罚。每当想到 before they die. Those who do righteousness kanilang nagawa bago sila mamatay. Ang mga gumagawa ng
这里时,我就会很害怕。 would enter the heavenly kingdom, and those katuwiran ay papasok sa kaharian sa langit, at ang mga
who do evil would be punished. This scene in gumagawa ng kasamaan ay parurusahan. Ang eksenang ito sa
my mind scared me. aking isipan ay tumakot sa akin.

这就是我想象到的内容,那么弟 This is what I imagined. What are your thoughts, Ito ang akala ko. Ano ang mga naiisip nyo, mga kapatid?
兄姊妹你们是怎么想的呢? brothers and sisters?

感谢大家的分享,我们每一个人 Thank you for sharing. People have different Salamat sa pagbahagi. Ang mga tao ay may iba't ibang
都有不同的想象。接下来我发一 imaginations. Next, I will send a paragraph of imahinasyon. Susunod, magsisend ako ng isang talata ng mga
段全能神的话,看看我们的这些 Almighty God's words, and let's see if our salita ng Makapangyarihang Diyos, at tingnan natin kung ang
想象是不是合乎神作的审判工作 imaginations are in line with the truth of God's
ating mga imahinasyon ay naaayon sa katotohanan ng gawain
的实情? work of judgment.
ng paghatol ng Diyos.

全能神说:
或许有的人认为,末世来到时神
Almighty God says,
“There are, perhaps, those who believe in
📚📚📚
Sabi ng Makapangyarihang Diyos, “Marahil ay may mga
要在天宇之上设立一个大的桌案 such supernatural imaginings as that, naniniwala sa ganoong higit-sa-karaniwang mga
,上面铺着白色的台布,神坐在 when the last days have arrived, God will naguguni-guni gaya ng, sa pagdating ng mga huling
一个大宝座上,所有的人都跪在 erect a big table in the heavens, upon araw, magtatayo ang Diyos ng malaking mesa sa mga
地上,神将各人的罪状都揭示出 which a white tablecloth will be spread, kalangitan, na kung saan ang isang puting tapete ay
来,由此来确定人是上天堂还是 and then, sitting upon a great throne with ilalatag, at pagkatapos, nakaupo sa isang dakilang
下硫磺火湖,等等这些超然的想 all men kneeling on the ground, He will luklukan na ang lahat ng mga tao ay nakaluhod sa
象。不管人如何想象都不能改变 reveal the sins of each man and thereby lupa, ibubunyag Niya ang mga kasalanan ng bawat
神作工的实质。 determine whether they are to ascend to tao at doon ay malalaman kung sila ay aakyat sa
heaven or be sent down to the lake of fire langit o itatapon sa lawa ng nagniningas na apoy at
and brimstone. No matter what man asupre. Anuman ang mga naguguni-guni ng tao, hindi
imagines, it cannot alter the essence of nito mababago ang diwa ng gawain ng Diyos.
God’s work.

人的想象只不过是人思维的构思 The imaginings of man are nothing but Ang mga naguguni-guni ng tao ay walang iba kundi
,是从人的大脑来的,是从人所 the constructs of man’s thoughts; they ang mga nabubuong kaisipan ng tao at nanggagaling
听所见而总结拼凑来的,所以我 come from the brain of man, summed up sa utak ng tao, binuo at pinagtagni-tagni mula sa mga
说,无论人的想象多么精彩都只 and pieced together from what man has nakita at narinig ng tao. Samakatuwid Aking sinasabi,
是一幅漫画,并不能代替神作工 seen and heard. Therefore I say, however gaano man kaganda ang mga larawang naisip, ang
的计划,人毕竟都是经过撒但败 brilliant the images conceived, they are mga ito ay mga iginuhit lamang na karikatura at hindi
坏的,怎么能测透神的意念呢? but cartoon drawings, and are incapable maaaring humalili sa plano ng gawain ng Diyos. Kung
人将神的审判工作想象得特别离 of substituting the plan of God’s work. tutuusin, ang tao ay nagawa nang tiwali ni Satanas,
奇,人都认为既然是神自己作审 Man, after all, has been corrupted by kaya papaano niya maaarok ang mga iniisip ng
判的工作,那必定是规模最宏大 Satan, so how could he fathom the Diyos? Hinahaka ng tao na ang gawain ng paghatol
的,一定是世人难以理解的,一 thoughts of God? Man conceives God’s ng Diyos ay talagang kamangha-mangha. Naniniwala
定响彻天宇,震撼大地,否则怎 work of judgment as something fantastic. ang tao na dahil ang Diyos Mismo ang nagsasagawa
么能是神作的审判工作呢? He believes that since it is God Hent, ng gawain ng paghatol, kung gayon ang gawaing ito
then this work must be of the most ay may pinakapambihirang sukat, at hindi
tremendous scale, and incomprehensible mauunawaan ng mga mortal, at aalingawngaw
to mortals, and must resound throughout hanggang sa mga kalangitan at yayanigin ang lupa;
the heavens and shake the earth; if not, kung hindi ay papaano ito magiging gawain ng
how could it be the work of judgment by paghatol ng Diyos?
God?
人认为既然是审判工作,那神在 imself who does the work of judgmHe Naniniwala siya na dahil ito ay gawain ng paghatol,
作工的时候一定特别威风,特别 believes that, as this is the work of kung gayon ang Diyos ay dapat na maging lalong
神气,而那些接受审判的人一定 judgment, then God must be particularly kapita-pitagan at maringal habang Siya ay gumagawa,
是嚎啕大哭,跪地求饶。那时的 imposing and majestic as He works, and at yaong mga hinahatulan ay dapat na nagpapalahaw
场面一定很壮观,一定很令人激 those being judged must be howling with sa pag-iyak at nakaluhod na nagmamakaawa. Ang
动…… tears and on their knees begging for ganoong mga tagpo ay tiyak na kagila-gilalas at
mercy. Such scenes would surely be masyadong nakapupukaw….
spectacular, and deeply affecting….

每一个人都将神的审判工作想象 Everyone imagines God’s work of Naguguni-guni ng bawa’t tao na mapaghimala ang
得出神入化。” judgment to be miraculous.” gawain ng paghatol ng Diyos.”

全能神的话语把我们对审判的各 The words of Almighty God have revealed all Ang mga salita ng Makapangyarihang Diyos ay isiniwalat ang
种想象都揭示出来了,但是这些 our imaginations about the judgment, but these lahat ng ating mga imahinasyon tungkol sa paghatol, ngunit ang
想象并不符合神作工的事实。人 imaginations do not conform to the facts of mga imahinasyong ito ay hindi umaayon sa mga katotohanan ng
都把神的审判想象得出神入化。 God's work. Everyone imagines God's judgment
gawain ng Diyos. Ang bawat tao'y iniisip na milagroso ang
想得都很超然。但是神作工有一 to be miraculous. But God does His work with a
个原则,主要根据果效作,怎么 principle, which is to say, God does His work in paghatol ng Diyos. Ngunit ginagawa ng Diyos ang Kanyang
作对拯救人有益处就怎么作。所 whichever way that can achieve results and gawain nang may prinsipyo, iyon ay upang sabihin na, ginagawa
以如果在天上这样审判人,根据 benefit the salvation of man. So if God judges ng Diyos ang Kanyang gawain sa alinmang paraan na matatamo
我们的罪行一个一个地审判,我 people in heaven and judges us one by one ang mga resulta at magiging kapakipakinabang para sa
们能不能进天国呢? according to our sins, will we be able to enter the kaligtasan ng tao. Kaya't kung hahatulan ng Diyos ang mga tao
kingdom of heaven? sa langit at hahatulan tayo isa-isa alinsunod sa ating mga
kasalanan, makakapasok ba tayo sa kaharian ng langit?

No, we won't. Because each of us is sinful, and Hindi, hindi tayo makakapasok. Sapagkat ang bawat isa sa atin
不能。因为我们每一个人都有罪 no one is holy. No one can directly enter the ay makasalanan, at walang sinuman ang banal. Walang
,没有一个人是圣洁的,没有一 kingdom of heaven. maaaring direktang makapasok sa kaharian ng langit.
个人能直接进天国。 We have learned the criteria for entering the
Nalaman natin ang mga pamantayan sa pagpasok sa kaharian ng
之前我们都学过进天国的标准, kingdom of heaven before, and now I will send
我发两段经文。 two verses. langit dati, at ngayon ay magpapadala ako ng dalawang talata.

所以你们要圣洁,因为我是圣洁 “You shall therefore be holy, for I am holy” “Kayo nga'y magpakabanal, sapagka't Ako'y banal”
的。(利未记11:45) (Leviticus 11:45). (Levitico 11:45).

"你 们 要 追 求 与 众 人 和 睦 , “Follow peace with all men, and holiness,


“Sundin ninyo ang kapayapaan sa lahat ng mga tao, at ang
并 要 追 求 圣 洁 ; 非 圣 洁 没 有 without which no man shall see the Lord”
人 能 见 主 。"(希伯来书12: 14) (Hebrews 12:14) pagpapakabanal na kung wala ito'y sinoman ay di
makakakita sa Panginoon”
(Hebreo 12:14)

所以,神不会按照我们的想象这 Therefore, God will not do the work of judgment Samakatuwid, hindi gagawin ng Diyos ang gawain ng paghatol
样作审判工作的。因为这样的审 as we imagine, because no one will be saved in ayon sa inaakala natin, sapagkat walang sinuman ang maliligtas
判没有一个人能蒙拯救,那神的 such a judgment, then wouldn't God's sa gayong paghatol, sa gayon hindi ba magiging walang
经营计划不就落空了吗? management plan be in vain?
kabuluhan ang plano ng pamamahala ng Diyos?
所以,神绝对不会这样来审判我 So, God will never judge us in that way.
们的。 Kaya, hindi tayo hahatulan ng Diyos sa ganoong paraan.

2,现实神做的审判
So how exactly does God do the work of Kaya't paano eksaktong ginagawa ng Diyos ang gawain ng
那到底神是怎么作审判工作的 judgment? Let's read some verses and some paghatol? Basahin natin ang ilang mga talata at ilang mga salita ng
呢?我们来读圣经和全能神的话 words of Almighty God. Makapangyarihang Diyos.
语。

“求你用真理使他们成圣,你的道 “Sanctify them through your truth: your


就是真理。”(约 17:17) word is truth” (John 17:17).
📖📚 Basahin: 👉 “Pakabanalin mo sila sa katotohanan: ang
salita mo'y katotohanan” (Juan 17:17).

罗马书2:2我們知道這樣行的人、 “But we are sure that the judgment of God “At nalalaman natin na ang hatol ng Dios ay ayon sa
神必照真理審判他。 is according to truth against them which katotohanan laban sa kanila na mga nagsisigawa ng gayong
commit such things” (Romans 2:2). mga bagay” (Roma 2:2).

📕全能神说: 📕Almighty God says, 📕Sabi ng Makapangyarihang Diyos,


“末世基督是用诸多方面的真理来 “Christ of the last days uses a variety of “Ang Cristo ng mga huling araw ay gumagamit ng iba’t ibang
教训人,来揭露人的本质,解剖人 truths to teach man, to expose the substance
katotohanan para maturuan ang tao, para ibunyag ang diwa
的言语行为,这些言语中都包含 of man, and to dissect the words and deeds
着诸多方面的真理,例如:人的本 of man. These words comprise various ng tao, at suriin ang kanyang mga salita at gawa. Ang mga
分,人对神如何顺服,对神如何忠 truths, such as man’s duty, how man should salitang ito ay binubuo ng iba’t ibang katotohanan, gaya ng
心,人当如何活出正常人性,神的 obey God, how man should be loyal to God, tungkulin ng tao, paano dapat sundin ng tao ang Diyos, paano
智慧,神的性情,等等。这些言语 how man ought to live out normal dapat maging tapat ang tao sa Diyos, paano dapat isabuhay
都是针对人的本质,针对人的败 humanity, as well as the wisdom and the ang normal na pagkatao, gayundin ang karunungan at
坏性情,尤其那些揭露人如何弃 disposition of God, and so on. These words disposisyon ng Diyos, at iba pa. Ang mga salitang ito ay
绝神的言语更是针对人本是撒但 are all directed at the substance of man and nakatuon lahat sa diwa ng tao at sa kanyang tiwaling
的化身、针对人本是神的敌势力 his corrupt disposition. In particular, the
disposisyon. Partikular na, yaong mga salitang naglalantad
而言的。” words that expose how man spurns God are
spoken in regard to how man is an kung paano tinatanggihan ng tao ang Diyos ay sinasabi
——摘自《话在肉身显现·基督用 embodiment of Satan, and an enemy force patungkol sa kung paano kinakatawan ng tao si Satanas, at
真理来作审判的工作》 against God.” naging puwersa ng kaaway laban sa Diyos.”

Excerpted from “Christ Does the Work of Hango mula sa “Ginagawa ni Cristo ang Gawain ng Paghatol sa
Judgment With the Truth” in The Word Pamamagitan ng Katotohanan” sa Ang Salita ay Nagpapakita sa
Appears in the Flesh
Katawang-tao

“审判台是与审判并存的两种不同 “The seat of judgment coexists with “Ang luklukan ng paghatol at ang paghatol ay sabay na
的物质(物质并不是物品,而是指 judgment, but they are of two different umiiral, nguni’t ang dalawa ay may magkaibang uri ng
话而说的,在人根本看不见)。 kinds of substance. (Here “substance” does sangkap. (Dito, ang “sangkap” ay hindi tumutukoy sa isang
审判是我的话语(不管是严厉,还 not refer to a physical object, but to words.
pisikal na bagay, kundi sa mga salita. Hindi nakikita ng mga
是柔和,都包括在我的审判之中, Humans cannot see this substance at all.)
因此,凡是从我口里说出来的话 Judgment refers to My words. (Whether tao ni kaunti ang sangkap na ito.) Ang paghatol ay tumutukoy
语都是审判)。” sa Aking mga salita. (Kung ang mga iyon man ay marahas o
they are severe or soft, they are all included
in My judgment. Thus, anything that issues malambot, ang mga iyon ay kasamang lahat sa Aking
——摘自《话在肉身显现·起初的 from My mouth is judgment.)” paghatol. Kaya, anumang lumalabas mula sa Aking bibig ay
发表·第一百零七篇》 paghatol.)”
Excerpted from “Chapter 107” of Utterances Hango mula sa “Kabanata 107” Mga Pagbigkas ni Cristo sa
of Christ in the Beginning in The Word
Pasimula sa Ang Salita ay Nagpapakita sa Katawang-tao
Appears in the Flesh

弟兄姊妹,你们找到答案了吗? Brothers and sisters, have you found the Mga kapatid, nahanap na ba ninyo ang sagot? Paano ginagawa ng
神是怎么作审判工作,洁净我们
的败坏性情的呢? 😄😄 answer? How does God do the work of

dispositions?😄😄
judgment and cleanse our corrupt disposisyon? 😄😄
Diyos ang gawain ng paghatol at nililinis ang ating mga tiwaling

A. Ginagamit ng Diyos ang katotohanan (mga salita ng Diyos)


A. 神用真理(神的话语)来审判 A. God uses the truth (God's words) to judge upang hatulan at linisin ang ating makasalanang kalikasan at
洁净我们的犯罪本性和撒但性 and purify our sinful nature and satanic satanikong disposisyon.
情。 disposition.
B. Direktang hinahatulan ng Diyos ang ating mga kasalanan at
B. 神直接审判我们的犯罪行为, B. God directly judges our sins and determines
来定我们的结局。 our end. tinutukoy ang ating wakas.
C. 我不知道。 C. I do not know. C. Hindi ko alam.

大家分享的很好,A是对的,神要 Good job, everyone. Option A is right. God Magaling, mga kapatid. Tama ang Opsyon A. Gumagamit ang
用话语来审判洁净我们。 uses words to judge and cleanse us. Diyos ng mga salita upang hatulan at linisin tayo.

神用真理审判,真理也就是神的 God judges man with the truth, and the Hinahatulan ng Diyos ang tao gamit ang katotohanan, at ang
话。神会发表各方面真理来审判 truth is God's word. God expresses all katotohanan ay salita ng Diyos. Ipinapahayag ng Diyos ang
我们里面的罪性,人就会清楚地 aspects of the truth to judge the sinful lahat ng aspeto ng katotohanan upang hatulan ang
看到人被撒但败坏的真相,并真 nature in us, so people will clearly see the makasalanang kalikasan sa loob natin, kaya malinaw na
正认识了神圣洁的实质。我们就 reality of man's corruption by Satan and makikita ng mga tao ang katotohanan ng katiwalian ng tao
开始恨恶自己的撒但性情,开始 truly know the holy essence of God, and na gawa ni Satanas at tunay na malalaman ang banal na
实行真理,背叛自己,逐渐摆脱罪 we will begin to hate our satanic diwa ng Diyos, at magsisimula nating kamunghian ang ating
的捆绑和辖制,达到得洁净蒙拯 disposition, begin to practice the truth, satanikong disposisyon, magsisimulang gawin ang
救。 forsake ourselves, gradually get rid of the katotohanan, talikuran ang ating sarili, unti-unting aalisin
bondage and constraints of sin, and ang pagkaalipin at paghahadlang ng kasalanan, at makamit
achieve purification and be saved. ang pagdalisay at maligtas.

神作的审判工作,就像一个病人 About God’s work of judgment, let’s take an Tungkol sa gawain ng paghatol ng Diyos, kumuha tayo ng isang
去看医生,当到医院时,不能立即 example of a patient going to see a doctor. halimbawa na ang pasyente ay magpapatingin sa doktor. Pagdating
动手术或吃药,您必须知道自己 When they arrive at the hospital, they cannot nila sa ospital, hindi sila maaaring maoperahan o makainom agad
患有哪种疾病,所以就像神在作 have an operation or take medicine ng gamot. Dapat muna nilang malaman kung anong uri ng
审判工作一样。首先,他用话语 immediately. They must know what kind of karamdaman ang mayroon sila. Tulad ng kapag ginagawa ng
来审判人,揭示人的败坏实质,揭 disease they get. Just like when God does the Diyos ang gawain ng paghatol, una sa lahat, ginagamit ng Diyos
示人的犯罪本性,和犯罪的根源, work of judgment, first of all, God uses His ang mga salita upang hatulan ang mga tao, ibunyag ang diwa ng
如果我们没有认识到,神就会摆 words to judge people, reveal the essence of katiwalian ng mga tao, ibunyag ang makasalanang kalikasan ng
设环境修理对付我们,来让我们 humans’ corruption, reveal the sinful nature of mga tao, at ang ugat ng paggawa ng kasalanan. Kung hindi natin
认识自己的败坏。最终审判工作 humans, and the root of commiting sins. If we ito namamalayan, itatakda ng Diyos ang kapaligiran upang
达到的果效是让人可以认识自己 don’t realize it, God will set up the pungusin at pakitunguhan tayo upang makilala natin ang ating
的丑陋嘴脸,能够来到神面前顺 environment to prune and deal with us so that sariling katiwalian. Sa huli, ang gawain ng paghatol ay
服神、敬拜神。 we can know our own corruption. Finally, the makagagawa sa tao na makilala ang kanilang mga pangit na
work of judgment will make people know mukha, at lumapit sa harap ng Diyos at sundin ang Diyos at
their ugly faces, and come before God to obey sambahin Siya.
God and worship Him.
然后神给我们指出了正确的实行 Then God shows us the correct path of Pagkatapos ay ipapakita sa atin ng Diyos ang tamang landas ng
路途,例如人如何顺服神,如何忠 practice, such as how to obey God, how to be pagsasagawa, tulad ng kung paano sundin ang Diyos, paano
于神,如何活出正常人性。神用话 loyal to God, and how to live out normal maging matapat sa Diyos, at paano mamuhay ng may normal na
语作末后的审判工作是实实际际 humanity. God uses His words to do the work katauhan. Ginagamit ng Diyos ang Kanyang mga salita upang
的,我们要注重读神的话语,只有 of judgment in the last days, and it is practical. isagawa ang gawain ng paghatol sa mga huling araw, at ito’y
这样我们才能明白更多的真理, We must pay attention to reading God’s words. praktikal. Dapat nating bigyang-pansin ang pagbabasa ng mga
更好地被神洁净。 Only in this way can we understand more salita ng Diyos. Sa ganitong paraan lamang maaaring maunawaan
truths and be better purified by God. natin ang mas maraming katotohanan at madadalisay ng Diyos.

3🌸审判的两个方面: 英语:Two Processes of God’s Judgment 菲语:Dalawang Proseso ng Paghatol ng Diyos

现在有人会问了,我们信了全能 Now someone will ask, for those of us who Ngayon ay may magtatanong, sa atin na naniniwala sa
神的人,全能神是用真理审判洁 believe in Almighty God, Almighty God judges Makapangyarihang Diyos, ang Makapangyarihang Diyos ay
净我们,拯救我们。那对于不信 and purifies us with the truth to save us. How hinahatulan at nililinis tayo gamit ang katotohanan upang iligtas
全能神的人,神怎么审判他们 does God judge people who do not believe in tayo. Paano hinahatulan ng Diyos ang mga taong hindi naniniwala
呢? Almighty God? sa Makapangyarihang Diyos?

弟兄姊妹,其实审判有2个方 Brothers and sisters, actually God’s judgment is Mga kapatid, sa katunayan ang paghatol ng Diyos ay nahahati sa
面。下面我们先来读两节经文: divided into two steps. Let us first read two verses dalawang hakbang. Magbasa muna tayo ng dalawang bersikulo
to understand how the judgment is carried out. upang maunawaan natin kung paano isinasagawa ang paghatol.

basahin natin ito 📖


因为你在世上行审判的时候,地 👉
“For when Your judgments are in the earth,
上的居民就学习公义。(以赛亚 the inhabitants of the world will learn
👉"sapagka't pagka nasa lupa ang iyong mga kahatulan ay
nangatututo ng katuwiran ang mga nananahan sa sanglibutan"
书 26:9) righteousness” (Isaiah 26:9).
(Isaias 26:9).
👉 “Therefore shall her plagues come in one day,
death, and mourning, and famine; and she shall be
“所以在一天之内,她的灾殃要 utterly burned with fire: for strong is the Lord
一齐来到,就是死亡,悲哀,饥
👉
"Kaya't darating sa isang araw ang mga salot sa kaniya,
God who judges her” (Revelation 18:8). kamatayan at pagluluksa, at gutom; at siya'y lubos na susunugin sa
荒,她又要被火烧尽了。因为审 apoy; sapagka't malakas ang Panginoong Dios na humatol sa
判她的主神大有能力。”(启
kaniya" (Pahayag 18:8).
18:8)

阿们!感谢神。 Amen. Salamat sa Diyos. Ngayon magbasa tayo ng ilang mga


Amen. Thank God. salita ng Makapangyarihang Diyos..

📖👉
下面我们再来读读全能神的话

Now let’s read some words of Almighty God..

📕全能神说: 📕Almighty God says, 📕Sabi ng Makapangyarihang Diyos,


“神的作工一方面借着话语来征 “One aspect of God’s work is to conquer all “Ang isang aspeto ng gawain ng Diyos ay lupigin ang buong
服全人类得着选民;另一方面借 mankind and gain the chosen people through sangkatauhan at maangkin ang mga taong hinirang sa
着各种灾难来征服所有的悖逆 His words; another is to conquer all sons of
pamamagitan ng Kanyang mga salita; ang isa pa ay lupigin
之子。这是神大规模工作的一部 rebellion by way of various disasters. This is
分,只有这样,才能一点不差地 one part of the large-scale work of God. Only ang lahat ng anak na suwail sa pamamagitan ng iba’t ibang
达到神要的在地之国,这是神工 in this way can the kingdom on earth that God sakuna. Isang bahagi ito ng malawakang gawain ng Diyos. Sa
作的精金部分。” wants be fully achieved, and this is the part of ganitong paraan lamang lubusang makakamtan ang kaharian
His work that is pure gold.” sa lupa na nais ng Diyos, at ito ang bahagi ng Kanyang gawain
摘自《话在肉身显现·第十七篇 na lantay na ginto.”
说话的揭示》 Excerpted from “Chapter 17” of Interpretations of
the Mysteries of God’s Words to the Entire Hinango mula sa “Kabanata 17” ng Mga Pakahulugan ng Mga
Universe in The Word Appears in the Flesh Hiwaga ng Mga Salita ng Diyos sa Buong Sansinukob sa Ang
Salita ay Nagpapakita sa Katawang-tao

弟兄姊妹,从中我们看到,审判 Brothers and sisters, we can see that there are two Mga kapatid, makikita natin na mayroong dalawang proseso ng
有两个方面: processes of God’s judgment: paghatol ng Diyos:
1. Judging people with His words 1. Hinahatulan ang mga tao gamit ang Kanyang mga salita
1. 用话语审判 2. Judging people with disasters
2. Hinahatulan ang mga tao gamit ang mga sakuna.
2. 用灾难审判
😊
Brothers and sisters, which kind of judgment do
we want? Process 1 or 2?

😊 😊
弟兄姐妹,我们想接受哪种审判 Mga kapatid, aling uri po ba ng paghatol ang gusto
呢? natin? Proseso 1 po ba o 2?

1😊🎉阿们!我们需要接受神
💐😊🎉 😊🎉 Dapat nating tanggapin ang paghatol ng mga salita ng
感谢神!弟兄姊妹都选的 Thank God. Brothers and sisters, all of us choose Thank God po mga kapatid, lahat tayo ay pinili ang proseso 1 po

话语的审判💐
process 1. We need the judgment of God’s
words. . Diyos 💐.

通过读全能神的话我们看到末 Through reading the words of Almighty God, we Sa pamamagitan ng pagbabasa ng mga salita ng
世神作的审判工作由两个方面 see that God’s work of judgment in the last days Makapangyarihang Diyos, nakikita natin na ang gawain ng
组成,一方面是借着神话审判洁 is composed of two aspects. One is to judge and paghatol ng Diyos sa mga huling araw ay binubuo ng dalawang
净神的选民,最终做成一班得胜 cleanse God’s chosen people with His words and aspeto. Ang isa ay upang hatulan at linisin ang napiling mga tao ng
者。另一方面是神借着各种灾难 make a group of overcomes in the end. The other Diyos sa pamamagitan ng Kanyang mga salita at gumawa ng isang
来惩罚所有作恶抵挡神的人。 is to punish those who do evil deeds and resist
grupo ng mga mananagumpay sa huli. Ang isa pa ay upang
God with various disasters.
parusahan ang mga gumagawa ng masasamang gawa at lumalaban
sa Diyos sa iba`t ibang mga sakuna.

我们再来读两段交通来明白神 Let's read two passages of man’s fellowship to Magbasa tayo ng dalawang sipi ng man’s fellowship upang
用话语审判和用灾难审判分别 know what the judgment of God’s words is and malaman kung ano ang paghatol ng mga salita ng Diyos at kung
是怎样的。 what the judgment of disasters is. ano ang paghatol ng mga sakuna.

🔔🔔
“神话语的审判是对神选民说的 The Man’s Fellowship Ang Man’s Fellowship
,事实临及的审判,灾难的审 “The judgment of God’s words is directed at “Ang paghatol ng mga salita ng Diyos ay nakadirekta sa
判、惩罚是对外邦人说的,这样 God’s chosen people. The judgment of actual mga taong hinirang ng Diyos. Ang paghatol ng aktuwal na mga
一来,审判工作就有两个方面, facts, the judgment and punishment of the katotohanan, ang paghatol at kaparusahan ng mga kalamidad, ay
是同时进行的,这一点不能忽 disasters, is directed at the unbelievers. So, there nakadirekta sa mga walang pananampalataya. Kaya, may
略。有人说:‘神家神选民都在接 are two aspects to the work of judgment, which dalawang aspeto sa gawain ng paghatol, na sabay na isinasagawa.
受神的审判刑罚,外邦人都在吃 are carried out concurrently. This point cannot be Hindi maaaring balewalain ang puntong ito. Sabi ng ilang tao,
喝玩乐呢,他们也没接受审判刑 ignored. Some people say, “The chosen people in “Ang mga taong hinirang sa tahanan ng Diyos ay sumasailalim sa
罚呀!’他们那个事实临及的审 God’s house are undergoing God’s judgment and paghatol at pagkastigo ng Diyos, ngunit ang mga walang
判刑罚跟话语的审判刑罚不一 chastisement, but the unbelievers are eating, pananampalataya ay kumakain, umiinom, at nagsasaya, at hindi pa
样,话语的审判刑罚时间长,事 drinking, and carousing, and they have not nila natanggap ang paghatol at pagkastigo ng Diyos!” Ang
实临及的审判刑罚短时间内、转 accepted God’s judgment and chastisement!” The paghatol at pagkastigo ng aktuwal na mga katotohanan ay naiiba
眼之间就临到了。就像大地震, judgment and chastisement of actual facts is sa paghatol at pagkastigo ng mga salita. Ang paghatol at
人正吃喝玩乐呢,突然地一摇晃 different from the judgment and chastisement of pagkastigo ng mga salita ay nagaganap sa loob ng mahabang
,大地震开始了,人想跑都跑不 words. The judgment and chastisement of words panahon, ngunit darating ang paghatol at pagkastigo ng aktuwal na
掉,都被砸死了。 takes place over a long period of time, but the mga katotohanan sa lalong madaling panahon, sa isang iglap. Para
judgment and chastisement of actual facts will itong malakas na lindol. Habang kumakain, umiinom, at nagsasaya
come in a short time, in an instant. It is like a big ang mga tao, biglang yumayanig ang lupa, at lumilindol nang
earthquake. When people are eating, drinking, and malakas. Gustong tumakbo ng lahat ngunit hindi sila
enjoying themselves, all of a sudden, the ground makakatakbo, at sa huli ay namamatay silang lahat.”
shakes, and the big earthquake occurs. Everyone
wants to run but cannot, and ends up getting
crushed to death.”

对内是话语的审判刑罚,对外是
灾难的降临、灾难的惩罚,不信
“The judgment and chastisement of words is
internal and the coming and punishment of the
🔔🔔 “Ang paghatol at pagkastigo ng mga salita ay panloob at ang
pagdating at kaparusahan ng mga kalamidad ay panlabas. Yaong
神的、抵挡神的都得死在灾难 disasters is external. Those who do not believe in mga hindi naniniwala sa Diyos at yaong mga lumalaban sa Diyos
中。对内话语的审判刑罚和对外 God and those who resist God must all die in the ay kailangang mamatay na lahat sa mga kalamidad. Ano ang
灾难降临的惩罚,这两个的时间 disasters. What is the temporal relationship temporal na kaugnayan sa pagitan ng panloob na paghatol at
关系是怎么样的?同时的。外邦 between the internal judgment and chastisement pagkastigo ng mga salita at ng panlabas na kaparusahan ng mga
现在也有灾难,什么灾难都有, of words and the external punishment of the kalamidad? Sabay na nagaganap ang mga ito. Nangyayari din ang
但是不那么大,还不算毁灭性的 disasters? They are synchronous. Disasters of all lahat ng klase ng kalamidad sa mga walang pananampalataya,
灾难,一旦神选民被作成了,有 kinds also happen to unbelievers, but they are not ngunit hindi gayon katindi ang mga iyon, ni hindi sila kauri ng
一班得胜者出现的时候,大灾难 so big, nor are they classed as devastating mapangwasak na mga kalamidad. Ngunit sa sandaling magawang
‘咔嚓’一下子就降下来了,这就 disasters. But once God’s chosen people have ganap ang mga taong hinirang ng Diyos, kapag lumitaw ang isang
是对外邦人用灾难解决的审判 been made complete, when a group of overcomers grupo ng mga mananagumpay, “boom,” agad bababa ang
刑罚,这个审判刑罚全是烈怒, appear, “whoosh,” the great disasters shall malalaking kalamidad. Ito ang paghatol at pagkastigo ng mga
全是威严哪!” immediately descend. This is the judgment and kalamidad na ginagamit para puksain ang mga walang
chastisement of the disasters used to dispose of pananampalataya. Ang paghatol at pagkastigong ito ay puno ng
the unbelievers. This judgment and chastisement poot at kamahalan!”
is full of wrath and majesty!”

弟兄姊妹,全能神话语的审判工作 Brothers and sisters, the judgment work of Mga kapatid, ang gawain ng paghatol ng mga salita ng
开始30年了,现在已经到了尾声的 Almighty God’s words has been carried out for Makapangyarihang Diyos ay isinagawa na sa loob ng 30 taon, at
尾声。首先感谢神的预备,让我们有 30 years, and now it will soon finish. Thanks be ngayon ay malapit na itong matapos. Salamat sa Diyos para sa
幸读到了神审判的话语,赶上了末 to God for His predetermination that we’re Kanyang paunang pagtukoy na mapalad tayo na mabasa natin
世救恩的末班车。我们看到惩罚性 fortunate to read God’s words of judgment and ang mga paghatol ng mga salita ng Diyos at mahabol ang huling
的灾难已经开始了,不接受话语审 catch the last train of salvation in the last days. tren ng kaligtasan sa mga huling araw. Nakikita natin na
判的人都在惶恐不安中度日,如果 We see that the punitive disasters have begun. nagsimula na ang mga kalamidad na nagpaparusa. Ang mga
话语的审判我们不接受,等神工作 Those who don’t accept the judgment of God’s hindi tumatanggap sa paghatol ng mga salita ng Diyos ngayon ay
结束时,神就要按着我们的所做所 words now live in panic. If we don’t accept the nabubuhay sa kabalisahan. Kung hindi natin tatanggapin ang
行定我们结局了。 judgment of God’s words, when God’s work paghatol ng mga salita ng Diyos, kapag natapos ang gawain ng
ends, God will decide our outcome according to Diyos, magpapasya ang Diyos sa ating kalalabasan alinsunod sa
what we have done. nagawa natin.

You might also like