Professional Documents
Culture Documents
Group Work
Group Work
But while Pompeo said UNSC Tuy nhiên trong khi ông Pompeo
members should “set an example” khuyên những thành viên UNSC
with sanctions, Russia and China (Hội đồng Bảo an LHQ nên “làm
argued that "positive developments" gương” bằng các sắc lệnh trừng
in North Korea should be rewarded phạt, Nga và Trung Quốc phản biện
with eased measures, Reuters rằng “những diễn biến tích cực” ở
reported from New York.
Triều Tiên nên được đền đáp bằng
cách nới lỏng các chính sách,
Reuters đưa tin từ New York.
“Enforcement of Security Council
sanctions must continue vigorously “Việc thi hành các sắc lệnh của Hội
and without fail until we realize the đồng Bảo an buộc phải tiến hành
fully, final, verified một cách mạnh mẽ mà không có sai
denuclearization,” Pompeo said, sót đến khi chúng ta hoàn toàn, dứt
according to the agency. khoát, xác nhận việc phi hạt nhân
hóa,” ông Pompeo khẳng định, theo
cơ quan này.
3
Bộ trưởng kì cựu của Nga – ông biết. “Từng bước với [Triều Tiên]
Sergei Lavrov ủng hộ Trung Quốc. tiến dần đến việc giải trừ quân bị nên
“Bất kì cuộc đàm phán nào cũng là được kèm theo với việc nới lỏng các
con đường song phương,” ông cho sắc lệnh trừng phạt.”
5
North Korean leader Kim Jong Un and his Nhà cầm quyền Kim Jong Un và phu nhân
wife Ri Sol Ju, left, with South Korean Ri Sol Ju, phía bên trái, cùng với tổng
President Moon Jae-in and his wife Kim thống Hàn Quốc ngài Moon Jae-in và phu
Jung-sook on the top of Mount Paektu on nhân Kim Jong-sook ở trên đỉnh núi
September 20 after their summit. Photo: Paektu ngày 20 tháng 9 sau khi diễn ra
AFP / Pyeongyang Press Corps Hội nghị thượng đỉnh. Ảnh: AFP /
Pyeongyang Corps
As a result of the various cross- Do nhiều thiện chí tốt lành xuyên
border good vibes that have been biên giới làm vang dội kể từ đầu
reverberating since the beginning of năm, ngày càng có thêm nhiều hy
the year, there are rising hopes for vọng về sự can thiệp vào nền kinh tế
imminent inter-Korean economic liên Triều Tiên sắp xảy ra trong một
engagement in some political, số giới chính trị, doanh nhân, truyền
business and media circles in South thông của Hàn Quốc.
Korea.
Tuy nhiên, Seoul đã cẩn thận để
However, Seoul has been careful to Washington đánh giá một cách toàn
keep Washington fully appraised of diện về mọi động thái của mình, và
all its moves, and Foreign Minister Bộ trưởng bộ ngoại giao Kang
Kang Kyung-wha, was in lock-step Kyung-Whan đã sát cánh cùng với
with her US ally at the UNSC đồng minh Hoa Kỳ tại cuộc họp của
meeting. Hội đồng bảo an LHQ.
“We are committed to continuing to “Chúng tôi cam kết tiếp tục hợp tác
work with the international với cộng đồng quốc tế để đảm bảo
community to ensure that the rằng các biện pháp trừng phạt của
council’s sanctions are faithfully hội đồng được thực hiện một cách
implemented, even as we continue to trung thực, ngay cả khi chúng tôi
engage North Korea to facilitate tiếp tục can thiệp với Triều Tiên để
substantial progress towards tạo điều kiện thuận lợi cho sự tiến bộ
complete denuclearization,” she đáng kể hướng tới phi hạt nhân hóa
said, according to Yonhap newswire. hoàn toàn,” theo Yonhap newswire.
6
agreed to in general terms during bộ ngoại giao Triều Tiên Ri Yong-
their Singapore summit in June. ho ở New York.
However, that summit’s written Tuy nhiên, thỏa thuận bằng văn bản
agreement lacked details, của hội nghị thượng đỉnh có một vài
commitments and timelines, and in thiếu sót, đó là những lời cam kết và
the months since, while both North các mốc thời gian và các tháng sau
Korea and the US have made a này kể từ khi cả hai nước Triều Tiên
number of unilateral moves, there và Hoa Kỳ đã có rất nhiều động thái
has been no progress on a process hành động đơn phương thì không có
that both sides agreed on. một sự phát triển nào như hai bên đã
đồng ý.
Currently, North Korea is
demanding a peace agreement to Gần đây, Triều Tiên đang yêu cầu
replace the armistice that ended the một thỏa thuận hòa bình để thay thế
1950-53 Korean War, while the cho sự đình chiến mà đã kết thúc
United States is demanding a full list Chiến tranh Hàn Quốc vào những
of the North’s nuclear assets and năm 1950-53, trong khi đó thì phía
facilities, to be followed by Hoa Kỳ lại đang yêu cầu một danh
inspection, dismantlement and sách đầy đủ các tài sản hạt nhân và
verification protocols. This apparent những điều kiện thuận lợi được theo
lack of common ground suggests dõi bởi kiểm duyệt quân đội, việc
that Pompeo’s Pyongyang trip will tháo dỡ các trang bị và những nghị
be challenging. định xác minh. Những thiếu sót rõ
ràng này của các điểm chung cho
thấy chuyến đi tới Pyongyang của
Pompeo sẽ rất thử thách.
Even so, there are some positive Mặc dù vậy, vẫn có những tín hiệu
signs. tích cực.
7
In addition to kick-starting Ngoài việc bắt đầu phi hạt nhân hóa,
denuclearization, his mission is nhiệm vụ của ông ấy được kì vọng
expected to include arranging a bao gồm việc chuẩn bị tiếp một cuộc
second summit between Trump and gặp thượng đỉnh thứ hai giữa ông
North Korea leader Kim Jong Un. Trump và người đứng đầu Triều
An informed soure told foreign Tiên, ông Kim Jong Un. Theo một
reporters in Seoul this week that the nguồn tin đáng tin cậy đã nói với các
summit is also likely to take place in phóng viên nước ngoài ở Seoul trong
Asia. tuần này rằng cuộc gặp gỡ cũng có
khả năng diễn ra ở châu Á.
Despite the lack of progress on Mặc dù còn nhiều thiếu sót trong
denuclearization and a peace treaty, công cuộc phi hạt nhân hóa và hiệp
both leaders continue to praise each ước hòa bình nhưng cả hai nhà lãnh
other, and Trump has stated that the đạo vẫn tiếp tục khen ngợi nhau và
channels of communication between ông Trump cũng đã tuyên bố rằng
the two capitals are busily occupied. những nguồn tin của cuộc đối thoại
giữa hai thủ phủ đang hoạt động bận
rộn.
Source: Asia Times Nguồn: Asia Times
*********************************************************
THE MERMAIDS CRY
TIẾNG KHÓC CỦA NHÂN NGƯ
By/ Bởi Claire Le Guem
Washed out on our coasts in obvious Dân số thế giới đang sinh sống, làm
and clearly visible form, the plastic việc, du lịch tập trung đông đúc dọc
8
theo các bờ biển và đứng đầu trong nhiễm rác thải nhựa chỉ là khởi đầu
làn sóng chất thải nhựa lớn nhất, cho một vấn đề lớn, và sâu rộng hơn
chưa từng có trước đây. chưa được khai mở của các đại
dương trên thế giới. Nhưng chủ yếu
Có thể rõ ràng nhận ra chúng đã bị bắt nguồn từ nơi chúng ta sinh sống:
cuốn đến bờ biển của ta, một viễn đất liền.
cảnh rất hiển nhiên cho thấy là ô
For more than 50 years, global Trong hơn 50 năm, việc sản xuất và
production and consumption of sử dụng nhựa toàn cầu vẫn đang tiếp
plastics have continued to rise. An tục gia tăng. Ước tính có khoảng 299
estimated 299 million tons of nghìn tấn nhựa được sản xuất vào
plastics were produced in 2013, năm 2013, tăng 4 phần trăm so với
representing a 4 percent increase năm 2012, và chắc chắn có xu hướng
over 2012, and confirming and gia tăng trong những năm qua.
upward trend over the past years.
In 2008, our global plastic Vào năm 2008, lượng tiêu thụ chất
consumption worldwide has been thải nhựa toàn cầu ước tính khoảng
estimated at 260 million tons, and, 260 nghìn tấn, và dựa theo báo cáo
according to a 2012 report by Global năm 2012 của các nhà phân tích
Industry Analysts, plastic ngành toàn cầu, lượng tiêu thụ nhựa
consumption is to reach 297.5 sẽ lên đến 297.5 nghìn tấn vào cuối
million tons by the end of 2015. năm 2015.
A simple walk on any beach, toàn là rác thải từ nhựa. Ở khắp nơi
anywhere, and the plastic waste trên thế giới, các số liệu thống kê về
spectacle is present. All over the nhựa đang ngày càng tăng một cách
world the statistics are ever growing, đáng kinh ngạc. Hàng tấn rác thải
staggeringly. Tons of plastic debris nhựa (được định nghĩa là chất thải
(which by definition are waste that mà rất đa dạng về kích thước, chúng
can vary in size from large có thể là rác từ các thùng chứa lớn,
containers, fishing nets to lưới đánh cá cho đến những hạt nhựa
microscopic plastic pellets or even siêu nhỏ hay thậm chí là các phân
particles) is discarded every year, tử) được loại bỏ mỗi năm, và chúng
everywhere, polluting lands, rivers, xuất hiện ở khắp mọi nơi, gây ô
coasts, beaches, and oceans. nhiễm đất liền, sông, vịnh, biển, và
cả đại dương.
Đi dạo dọc theo các bờ biển, ở bất kì
đâu, thì cảnh tượng xung quanh cũng
Published in the journal Science in in our oceans. It’s equivalent to five
February 2015, a study conducted by grocery bags filled with plastic for
a scientific working group at UC every foot of coastline in the world.
Santa Barbara’s National Center for In 2025, the annual input is
Ecological Analysis and Synthesis estimated to be about twice greater,
(NCEAS), quantified the input of or 10 bags full of plastic per foot of
plastic waste farmland into the coastline. So, the cumulative input
ocean. The results: every year, 8 for 2023 would be nearly 20 times
million metric tons of plastic end up the 8 million metric tons estimate –
10
100 bags of plastic per foot of nhựa thải ra biển mỗi năm. Điều này
coastline in the world! tương đương với 5 túi chứa đầy đồ
nhựa thải ra trên mỗi foot (30,48 cm)
Một cuộc nghiên cứu được tiến hành
của đường bờ biển thế giới. Vào
bởi một nhóm các nhà khoa học tại
2025, số lượng rác thải hàng năm
trung tâm phân tích và tổng hợp sinh
được ước tính khoảng gấp đôi, hoặc
thái quốc gia tại UC Santa Barbara
bằng 10 túi chứa đồ nhựa thải ra trên
(NCEAS), đã xác định được số
mỗi foot của đường bờ biển. Vì vậy,
lượng rác thải nhựa của đất nông
vào 2023, số rác thải sẽ chất đầy gần
nghiệp được đổ ra biển, đã được
20 lần ước tính với 8 triệu tấn rác
công bố vào tháng 2 (2015) trên báo
thải – 100 túi nhựa trên mỗi foot của
Science. Kết quả là: 8 triệu tấn rác
đường bờ biển!
Lying halfway between Asia and Đảo san hô Midway là một nơi xa
North America, north of the xôi mà nằm giữa châu Á và Bắc Mỹ,
Hawaiian archipelago, and phí bắc của quần đảo Hawaii và
surrounded by water for thousands hàng nghìn dặm được bao xung
of miles on all sides, the Midway quanh bởi nước từ mọi phía.
Atoll is about as remote as a place
can get.
Albatross, victim of plastic ingestion. Albatros, nạn nhâm của việc tiêu thụ đồ
Photo: Unknown nhựa. Ảnh: Unknown
From the whale, sea lions, and birds Plactic Debris in the World’s
to the microscopic organisms called Oceans, Greenpeace stated that at
zooplankton, plastic has been, and is, least 267 different animal species are
greatly affecting manrine life on known to have suffered from
shore and offshore. In a 2006 report, entanglement and ingestion of
12
plastic debris. According to the trên bờ và ngoài khơi. Trong báo cáo
National Oceanographic and Các mảnh vụn nhựa trong Thế giới
Atmospheric Administration, plastic Đại dương năm 2006, tổ chức Hòa
debris kills an estimated 100,000 bình xanh đã phát biểu rằng ít nhất
marine mammals annually, as well 267 loài động vật khác nhau được
as milions of birds and fishes. The biết là đã bị vướng và nuốt phải các
United Nations Joint Group of mảnh vụn nhựa. Theo Cục Hải
Experts on the Scientific Aspects of dương học và Khí quyển Quốc gia,
Marine Pollution (GESAMP) hàng năm các mảnh vụn nhựa giết
estimated that land-based sources chết khoảng 100,000 loài động vật
account for up to 80 percent of the biển có vú, cũng như hàng triệu loài
world’s marine pollution, 60 to 95 chim và cá. Nhóm Chuyên gia chung
percent of the waste being plactics của Liên Hợp Quốc về Các khía
debris. cạnh khoa học của Ô nhiễm Môi
trường Biển (GESAMP) đã ước tính
Từ cá voi, sư tử biển, các loài chim rằng các nguồn tài nguồn từ đất liền
đến các sinh vật siêu nhỏ được gọi là chiếm đến 80% trong việc ô nhiễm
động vật phù du, rác thải nhựa đã và môi trường biển, có tới 60 đến 95%
đang gây ảnh hưởng lớn đến đời chất thải là các mảnh vụn nhựa.
sống môi trường biển của các sinh
However, most of the littered plastic Moore. Yet some other large
waste worldwide ultimately ends up garbage patches are highly expected
at sea. Swirled by currents, plastic to be discovered elsewhere, as we’ll
litter accumulates over at the center see further.
of major ocean vortices formning
“garbage patches”, i.e., larges
masses of ever-acummulating
floating debris fields across the seas.
The most well-known of these The plastic waste tide we are faced
“garbage patches” is the Great North with is not only obvious for us to
Pacific Garbage Patch, discovered clearly see washed up on shore and
and brought to media public bobbing at sea. Most
attention in 1977 by Captain Charles disconcertingly, the overwhelming
13
amount and mass of marine plastic được tìm thấy và thu hút sự chú ý
debris is beyond visual, made of của giới truyền thông công chúng
microscopic range fragmented vào 1977 bởi Thuyền trưởng Charles
plastic debris that cannot be scooped Moore. Hơn nữa một vài đảo rác lớn
out of the ocean. khác mong đợi sẽ được khám phá ra
từ những nơi khác, như là sự kì
Tuy nhiên, phần lớn các loại rác thải vọng của chúng ta.
nhựa được vứt bừa bãi trên khắp thế
giới sau cùng lại trôi dạt ra biển. Làn sóng chất thải nhựa mà chúng ta
Chúng bị cuốn đi theo dòng nước, đối mặt không chỉ rõ ràng để chúng
rác thải nhựa tích trữ trong một thời ta có thể quan sát rõ bị dạt vào bờ
gian dài ở vị trí trung tâm của các hay lênh đênh trên biển. Điều đáng
xoáy nước trên đại dương hình thành lo ngại nhất là số lượng và khối
“những đảo rác”, có nghĩa là những lượng khổng lồ các mảnh vụn nhựa
mảnh vỡ khối lớn trôi nổi tích tụ lại biển vượt ra khỏi tầm nhìn, được tạo
trên khắp vùng biển. Trong số đó nổi thành từ các mảnh vụn nhựa bị phân
tiếng nhất trong “những đảo rác” là mảnh mà không thể vớt chúng lên
Đảo rác Bắc Thái Bình Dương, nó khỏi đại dương.
The plastic waste tide we are faced Cơn sóng rác thải nhựa mà chúng ta
with is not only obvious for us to đã đối mặt không chỉ là những rác
clearly see washed up on shore or thải có thể nhìn thấy được đã dạt vào
bobbing at sea. Most bờ hay nổi trên biển. Điều đáng lo
disconcertingly, the overwhelming ngại nhất là một số lượng và khối
amount and mass of marine plastic lượng khổng lồ của các mảnh vụn
debris is beyond visual, made of nhựa biển ngoài tầm nhìn, được hình
microscopic range fragmented thành từ các mảnh vụn nhựa phân
plastic debris that cannot be just mảnh loại siêu nhỏ mà không thể vớt
scooped out of the ocean. ra khỏi đại dương được.
*********************************************************
VĂN HÓA VIỆT
VIETNAMESE CULTURE
Nghệ sĩ ăn mặc phản cảm, giá trị Celebrity’s antipathetic costume,
nghệ thuật bị xem nhẹ, thiếu văn unappreciated artistic values,
hóa trong cách ứng xử... là những lack of culture in behavior... are
hiện tượng cho thấy văn hóa Việt all phenomena that show
đang biến đổi một cách nhanh Vietnamese culture is changing
chóng. rapidly.
Thiếu kiến thức về văn hóa khiến cho di The lack of cultural knowledge has
tích quốc ga chùa Sổ bị phá tan hoang. caused the national relic of So pagoda to
(Ảnh: PM) be destroyed. (Photo: PM)
Hàng loạt các thông tin về các sai xuất hiện trên mạng, nhưng lại khiến
phạm trong phá di tích mà không khá đông cộng đồng mạng ủng hộ...
hiểu Luật Di sản như vụ chùa Trăm đã cho thấy thị hiếu của khán giả
gian, chùa Sổ... xuất hiện trên các đang đi xuống, hoặc muốn tìm đến
phương tiện thông tin đại chúng, cái lạ, cái mới, cho dù cái lạ, cái mới
nhưng rồi những vụ việc sai phạm ấy không có chất lượng, thậm chí là
vẫn tiếp diễn, khiến cho dư luận bức phá nát nghệ thuật.
xúc, các nhà nghiên cứu văn hóa xót
xa. Hàng loạt clip thảm họa âm nhạc
15
Mặc dù đã có quy định cấm, nhưng and saddened many cultural
nhiều ca sỹ, người mẫu vẫn ăn mặc researchers. Multitude of music
khêu gợi thái quá khi biểu diễn, gây disaster clips appeared on the
phản cảm trên sân khấu, bị khán giả internet, but can drive quite a lot of
phản đối. Khi bị cơ quan chức năng online community supporters...
xử phạt thì lại tỏ ra bất mãn, không showed that the audience’s
thừa nhận mình đã mắc sai phạm. proneness was going down, or
wished to find new things, even if it
has no quality, and is devastating the
art.
Trong 1 chương trình trên kênh In spite of the regulation prohibits,
VTV3 của Đài truyền hình Việt there are a variety of singers or
Nam, các thành viên nhóm nhạc hồn models still worn too coquettish
nhiên sử dụng chiếc khan Piêu, vốn when acting and antipathetic on
là khan đội đầu của phụ nữ dân tộc stage. This caused a wave of
Thái, là biểu tượng văn hóa của dân objection from the audiences. When
tộc Thái để đóng… khố, khiến khán being punished by the appropriate
giả, đặc biệt là những đồng bào dân authorities, they showed their
tộc Thái, hết sức tức giận… discontent and did not admit their
errors.
A series of information about
inaccurate the havoc of vestiges In a programme shown on VTV3 of
without understanding the Heritage Vietnam Television, a music band
Law such as the case of the Tram whose members used unrestrainedly
gian Pagoda, and the So Pagoda... Pieu scarfs known as head scarfs of
appeared on the mass media, but the Thai women – a cultural signature of
cases of inaccurately still continued, Thai people in order to wear. This
making public opinion frustrated, made everyone especially Thai
people feel extremely angry.
Đó chỉ là những bằng chứng cho bây giờ rất khác xưa. Điều đáng nói
thấy nhận thức về giá trị văn hóa, là cái khác ấy không phải vì có nhiều
cũng như cách ứng xử văn hóa ở nét mới, hay và đẹp, mà chủ yếu là
Việt Nam đang bị biến đổi một cách vì có quá nhiều cái xấu, đặc biệt là
trầm trọng, trở thành vấn đề đáng lo sự xuống cấp của lối sống hiện
ngại trong đời sống. nay.Theo GS Ngô Đức Thịnh, một
Một nhà nghiên cứu khoa học phải trong những nguyên nhân của tình
thốt lên rằng, lối sống của dân Việt trạng xuống cấp đạo đức chủ yếu do
16
kinh tế, coi nhẹ những giá trị văn people is very different now. It’s
hoá, hệ thống giá trị sẽ tránh khỏi quite amazing that the other
những thay đổi. difference is not because there are
plenty of new features, nice and
beautiful, mostly it has too many bad
Một số nhà nghiên cứu khác thì cho things, especially, the degradation of
rằng, quá trình chuyển sang nền kinh the current lifestyle. According to
tế thị trường và toàn cầu hóa, đã dẫn Professor Ngo Duc Thinh, one of the
đến sự xuống dốc trong lối sống, mất reasons of moral degradation is
đi những giá trị tốt đẹp, văn hóa Việt essentially economic, do not respect
Nam đang bị lệ thuộc vào văn hóa cultural values, the value system will
ngoại lai ở thanh thiếu niên… Trước avoid the changes.
nhiều ý kiến bày tỏ sự lo ngại về sự
Some researchers said that the
biến đổi của văn hóa, không biết văn
transition into a market economy
hóa Việt sẽ đi về đâu, và giới trẻ cần
and globalization has led to the
làm gì để bảo tồn văn hóa Việt… GS
downfall lifestyle, lost many good
Ngô Đức Thịnh cho rằng, Việt Nam
values, Vietnamese culture is
đã đi qua ba nền văn hóa, là văn hóa
depended on foreign culture in
Đông Sơn, văn hóa Đại Việt, và văn
teenager. Before many opinions
hóa Việt Nam hiện đại. Tuy nền văn
expressed concern about the change
hóa Việt Nam hiện đại vẫn còn đang
of culture, they don’t know where
trong quá trình sắp xếp lại, nhưng
Vietnamese culture will go, what the
chúng ta không nên quá bi quan về
teenager need to do to conserve
tương lai của văn hóa Việt Nam.
Vietnamese culture… Professor Ngo
Duc Thinh said, Vietnam had
The evidence only shows that the through three cultures, they are
awareness about cultural values, as Dong Son culture, Dai Viet culture
well as cultural behavior in and modern Vietnamese culture.
Vietnam is being seriously changed, Although Vietnamese culture is still
becoming a worrying problem in in arrangement process, but we
social life. shouldn’t too be pessimistic about
A cultural researcher had to cried the future of Vietnamese culture.
out, the lifestyle of Vietnamese
GS Ngô Đức Thịnh khẳng định, ông Professor Ngo Duc Thinh confirmed
không lo văn hóa Việt bị mất, bị văn that he doesn't worry about the
hóa ngoại lai đè bẹp. Ông cũng tin Vietnamese culture being lost or
tưởng văn hóa Việt đang tìm con crushed by foreign culture. He also
đường trở về với văn hóa cội nguồn believes that Vietnamese culture is
và thế hệ trẻ sẽ là chủ nhân của nền finding way back to its original
văn hóa Việt Nam hiện đại ấy. culture and the young generation
17
will be the owners of that modern Vietnamese culture.
THE END
18