Professional Documents
Culture Documents
Dokumen - Tips Bekimon Gay Lingo at Ang Epekto Nito Sa Lipunan
Dokumen - Tips Bekimon Gay Lingo at Ang Epekto Nito Sa Lipunan
SA WIKA AT LIPUNAN
Introduksyon
“Chaka,” “ganders,” “nakakalurky,” at “bonggacious” aychi jilan lamang satching mga salitang
madalas majinig sa parlor. Itetchiwa aychi mistulang linggong afam satching mga chenes ngunit
iskwelahan.
ay ilan lamang sa mga salitang madalas marinig sa isang beauty parlor. Ito ay mistulang wikang
banyaga sa ating pandinig ngunit natural na sinasalita ng mga homosexual na mga lalaki na
nagtratrabaho sa salon. Hindi nagtagal ang “wikang pambansa ng parlor” ay kumalat sa midya,
Pagtiyak ng Paksa
Kaligiran ng Pag-aaral
Ang pananaliksik na ito ay tungkol sa nausong gay lingo o Bekimon sa ating bansa. Maraming
nagtataka kung ang wikang mistulang kakaiba sa ating mga tenga ngunit natural sa mga
lalaking nasa ikatlong sex ay isang kurapsyon ng wikang Filipino o isang ekspresyon ng
pagiging malikhain.
Paglatas ng Termino
● Bakla, badaf, chaka, bading, shoke – hindi gagamitin ang salitang ito upang ilarawan
ang mga homesexual na lalaki dahil ito ay isang derogatory term para sakanila.
Gagamitin ang ;lalaking na nasa ikatlong sex,’ ‘homosexual, o mga kaparehas na mga
Rasyunal o Suliranin
Dahil kalakip na sa ating kultura ang ‘swardspeak’ o sa mas kilala sa gay lingo, kailangan nating
magkaroon ng kamalayan o malaman natin kung ano ba ang naidudulot nito sa kulturang
Pilipino. May mga umusbong ding mga katanungan sa aming isipan na kung ang Bekimon ba
ay nakakasira ng isang wika lalong lalo na ang Filipino at iba pang mga bernakular na lengwahe
sa ating bansa; o hindi kaya ay kabaliktaran ito ng kurapsyon ng wikang pambansa marahil na
Pangkahalatang Layunin
maikonekta itong mga kaalamang ito sa naging epekto ng gay lingo sa wikang Filipino at
Kahalagahan
natin ang gay lingo at kailangan natin malaman o magkaroon man lamang tayo ng
Metodolohiya
Ang metod na gagamitin sa papel na ito ay pagkuha ng panayam sa mga lalaking homosexual
Ang aming kukunan ng panayam ay isa sa mga kaibigan ng mananaliksik. Pinili namin na siya
ang kunan ng panayam dahil una siya ay kabilang sa ikatlong sex, at pangalawa ay mayroon
Gumamit kami ng mga ilang balidong dyornal upang magpatunay sa aming pananaliksik. May
parte sa aming pananaliksik papel na hihingi kami ng panayam, ito ay maaring opinyon lamang
ng kinuhanan ng panayam.
Saklaw o Delimitasyon
Ang magiging saklaw ng pagaaral ay mga datos tungkol sa paksa at ang magiging tugon ng
aming kinuhanan ng panayam. Ang kanyang magiging tugon ay hindi namin kontrolado o di
Bahagi II
Pagtalakay
pa man nabuo ang Bekimon, sinasalita na ang sosyolek na ito ng mga homosexual na mga
lalaki sa loob ng bansa. Sa katunayan, noong dekada sitenta, isang kritiko ng mga pelikula na si
“Swardspeak.” Ngunit ang mga salita at parirala na ginagamit sa nasabing gay lingo ay
Layunin II: Malaman kung papaano nabubuo ang mga salitang Swardspeak
Bagamat walang eksaktong batas sa pagbuo at paggamit ng mga salitang Bekimon, ang mga
● Pagpalit sa huling letra o pantig ng “ash, ech, ich, is, itch, iz, ush, oosh”
● Paggamit ng metapora
Maraming nagsasabi na ang Bekimon daw ay isang kurapsyon sa wikang Filipino. Ngunit iba
ang sinabi ng komisyoner ng Komisyon ng Wikang Filipino sa isang panayam sa palabas ni Dr.
Winne Monsod na “Bawal ang Pasaway.” Ika nga ni Dr. Carmelita Abdurahman (2012) na
“habang patuloy na umiikot ang mundo, maraming magiging pagbabago, ang isa dito ay ang sa
wika. Sinabi din niyang “pampasaya at katuwaan” ang Bekimon (pinaguusapan sa kanyang
interview ay Bekimon at Jejemon). Binuod niya ang kanyang opinyon nang sinabi niya na
“habang hindi sumasalungat sa kabutihan ang mga ito, hayaan natin sila, dahil ito ang
Layunin IV: Malaman ang koneksyon nito sa lipunang Pilipino (midya, atbp.)
pagpasisikat ng mga salita sa ating lipunan. Dahil sa media mas nag karoon ng kaalamanan
ang mga mamamayan tungkol sa Bekimon bilang bagong sosyolek o jargon ng lipunan. Isang
sikat na ngayon dahil sa kanyang hindi matatawarang talent lalo na sa pag papasaya ng mga
tao. Ang paggamit niya ng lengwahe na Bekimon ay patok sa mga manonood. Mas nag
kakaroon ng ideya ang mga tao tungkol dito dahil sa midya, kung saan naririnig o napapanuod
nila na ginagamit ang mga salitang Beki ng iba`t ibang uri ng tao.
Ayon kay Alvin Ringgo Reyes, isang guro ng Filipino sa College of Tourism and Hospitality
mapaganda pa ang usapan kaya naman hindi ito kaagaad mawawala sa pananalita ng Pilipino
(Evangelista, n.d.).
kasarian
sa bakla at bakla sa ibang kasarian. Isa itong paraan ng mga binabae upang maramdamang
katanggap-tanggap sila sa lipunan. Kung matatandaan natin, hindi parin lubos ang pag tanggap
ng lipunan sa mga ito kaya sa paraan ng paggawa ng sariling wika nila ipinapakita na sila ay
A : Isa itong impormal na komunikasyon, hindi lihitimo. Bilang isang bakla at parte ng LGQBT
(lesbian, gay, bisexual, and transgender) community hindi ito mahalaga sa lipunan, ni hindi ito
higit sa lahat sa labas ng bansa. Siguro ito ay mahalaga ng onti para sa nararamdaman ng mga
tiga LGQBT community para lang maramdaman naming na kami ay tanggap sa ating lipunan at
sa paraang ito naming naipapakita ang tunay na nararamdaman namin. Pero in general, hindi
ko ito nakikita na importante kasi kaya naman namin mag salita ng tagalog o English at mas
A : Hindi ito nakakatulong sa pag unlad ng ating Wikang Pambansa kasi hindi lihitimong wika
A : Walang masama sa 'gay lingo'. Ang Bekimon ay isang inpormal na komunikasyon ng bakla
sa bakla at bakla sa ibang kasarian. Isa itong paraan ng mga binabae upang maramdamang
katanggap-tanggap sila sa lipunan. Kung matatandaan natin, hindi parin lubos ang pag tanggap
ng lipunan sa mga ito kaya sa paraan ng paggawa ng sariling wika nila ipinapakita na sila ay
parte at tanggap ng lipunan na kanilang ginagalawan, dahil sa panahon ngayon mapababae at
A : Isa itong inpormal na komunikasyon, hindi lihitimo. Bilang isang bakla at parte ng LGQBT
(lesbian, gay, bisexual, and transgender) community hindi ito mahalaga sa lipunan, ni hindi ito
higit sa lahat sa labas ng bansa. Siguro ito ay mahalaga ng onti para sa nararamdaman ng mga
tiga LGQBT community para lang maramdaman naming na kami ay tanggap sa ating lipunan at
sa paraang ito naming naipapakita ang tunay na nararamdaman namin. Pero in general, hindi
ko to nakikita na importante kasi kaya naman namin mag salita ng tagalog o English at mas
Bahagi III
Kongklusyon
Ang ilan sa katangian ng wika ay buhay, daynamiko at nagbabago. Ang isa sa halimbawa ng
nitong makulay at malikhain ang Filipino kahit na ito ay hindi sumusunod sa alin mang batas ng
gramar. Subalit may ilang minoridad na hindi nakikita ang positibong epekto at kontribusyon ng
Bekimon sa ating wika katulad na lamang ng kinuhanan namin ng panayam. Ang ilan sa
Sa kabilang dako naman, hiindi na rin natin dapat bigyang diskriminasyon ang nalikha nilang
sosyolek o jargon dahil ang Bekimon ay ang sumasalamin sa kultura at sarili nila. Sabi nga nila,
ang wika ang pagkakakilanlan natin. Sa kaso nila, ang Bekimon ang kanilang kakanyahan.
Tatapusin namin ang aming pananaliksik papel sa isang kotasyon ni Dr.Carmelita Abdurahman
na nabanggit kanina sa pagtalakay ng ikatlong layunin. Sabi ng komisyoner ng KWF, “habang
hindi sumasalungat sa kabutihan ng tao, hayaan natin sila, dahil ito ang magpapayaman
sa ating wika.”
Sanggunian
Casabal, Noberto V. (Augusto 2008). Kritika Kultura, Issue 11. Gay Language: Defying The
http://www.abs-cbnnews.com/lifestyle/08/04/10/bekimon-fresh-take-pinoy-gay-lingo