Professional Documents
Culture Documents
ĐÁP ÁN SÁCH THỰC HÀNH TIẾNG TRUNG HIỆU QUẢ (dành cho người mới bắt đầu) - dùng kèm bộ 汉语教程
ĐÁP ÁN SÁCH THỰC HÀNH TIẾNG TRUNG HIỆU QUẢ (dành cho người mới bắt đầu) - dùng kèm bộ 汉语教程
Bài 2 汉语不太难
PHẦN 3: THỰC HÀNH CÁC KỸ NĂNG
2. Dịch cụm từ sang tiếng Trung
(1) 难吗? (2) 忙吗? (3) 太难 (4) 太忙
4. Dịch câu sang tiếng Trung
(1) 汉语不太难。
(2) 她哥哥忙吗?
(3) 我爸爸妈妈很忙。
Bài 3 明天见
PHẦN 2: KHỞI ĐỘNG
4. Điền từ/ cụm từ thích hợp (đáp án gợi ý)
(1) 去_____:去邮局、去银行、去天安门
(2)学_____:学英语、学汉语、学法语
(3)寄_____:寄信、寄钱、寄书
(4)_____见:明天见、再见、星期一见
(5)_____语:汉语、日语、英语
PHẦN 3: THỰC HÀNH CÁC KỸ NĂNG
1. Sắp xếp câu
(1) 他爸爸明天去邮局寄信。
(2) 他明天不去银行取钱。
(3) 你明天去邮局寄信吗?
(4) 我哥哥不学汉语,他学英语。
3. Dịch cụm từ sang tiếng Trung
(1) 对吗? (2) 去邮局寄信 (3) 去银行寄钱 (4) 去北京学汉语
5. Dịch câu sang tiếng Trung
(1) 明天忙吗?
(2) 你哥哥学汉语,对吗?
(3) 你明天去北京,对吗?
(4) 你明天去银行取钱,对吗?
(5) 我明天忙,我不去银行取钱。
6. Nhìn hình và từ cho sẵn viết câu (đáp án gợi ý)
(1) 取:我去北京银行取钱。
(2) 信:我去邮局寄信,你去吗?
(3) 去:我明天去天安门,你去吗?
Bài 4 你去哪儿
PHẦN 2: KHỞI ĐỘNG
2. Tìm đáp án chính xác
(1) C (2) B (3) A (4) B (5) A
3. Điền từ/ cụm từ thích hợp (đáp án gợi ý)
(1) 星期____: 星期一、星期天、星期三
(2) 回____: 回学校、回去、回国
(3) 去____:去银行、去邮局、去北京
(4) ____天:今天、明天、一天
PHẦN 3: THỰC HÀNH CÁC KỸ NĂNG
1. Sắp xếp câu
(1) 你去不去银行取钱?
(2) 昨天星期三。
(3) 昨天你去哪儿?
3. Dịch cụm từ sang tiếng Trung
(1) 星期六 (2) 星期六见 (3) 去哪儿取钱 (4)去哪儿寄信
5. Dịch câu sang tiếng Trung
(1) 你星期几去银行取钱?
(2) 对不起,星期一我忙。
(3) 你去哪儿寄信?
6. Nhìn hình và từ cho sẵn viết câu (đáp án gợi ý)
(1) 星期:明天星期三。
(2) 学校:我回学校,你回吗?
(3) 去:你去哪儿?
Bài 5 这是王老师
PHẦN 3: THỰC HÀNH CÁC KỸ NĂNG
1. Chọn đáp án đúng
(1) C (2) A (3) A (4) A
2. Dịch cụm từ sang tiếng Trung
(1) 欢迎你们 (2) 谢谢老师 (3) 请您喝茶
(4) 身体好 (5) 工作很忙
3. Dịch câu sang tiếng Trung
(1) 我请王老师喝茶。
(2) 你爸爸妈妈身体好吗?
(3) 哥哥的工作忙吗?
(4) 欢迎王老师,请您坐,这是我爸爸,那是我妈妈。
Bài 6 我学习汉语
PHẦN 2: KHỞI ĐỘNG
2. Chọn chữ Hán chính xác
(1) B (2) A (3) B (4) A (5) B
4. Điền vào chỗ trống
(1) 杂志 (2) 中文 (3) 叫 (4) 什么 (5) 谁
5. Điền từ/cụm từ thích hợp
(1) 请___: 请坐、请喝茶、请进
(2) 学习___: 学习汉语、学习英语、学习法语
(3) ____人:中国人、美国人、好人
(4) 什么____:什么名字、什么书、什么人
(5) ____朋友:好朋友、男朋友、新朋友
PHẦN 3: THỰC HÀNH CÁC KỸ NĂNG
2. Dịch các cụm từ sang tiếng Trung
(1) 我爸爸 (2) 我爸爸的朋友 (3) 中文书/汉语书
(4) 我的汉语书 (5) 我爸爸的朋友的汉语书
4. Dịch câu sang tiếng Trung
(1) 这是英文杂志。
(2) 那是中文书。
(3) 我老师的工作很忙。
5. Sắp xếp câu
(1) 那不是我的汉语老师。
(2) 这是我朋友的汉语书。
(3) 你朋友是哪国人?
6. Đọc đoạn văn
a. Phán đoán đúng – sai:
(1) Sai (2) Đúng (3) Sai (4) Đúng (5) Sai
b. Trả lời câu hỏi
(1) 王老师的身体很好。
(2) 汉语的发音不太难。
(3) 那是王老师的中文杂志。
(4) 那是中文杂志。
(5) 老师叫王明东。
7. Nhìn hình và từ cho sẵn đặt câu (đáp án gợi ý)
(1) 老师:这是我的英语老师。/我的英语老师姓张,叫丽芳。
(2) 杂志:这些杂志是谁的?
(3) 汉字:汉字很难。
(4) 朋友:这是我的好朋友,她叫田芳。
Bài 7 你吃什么
PHẦN 2: KHỞI ĐỘNG
3. Điền lượng từ
(1) 碗 (2) 个 (3) 个 (4) 瓶/杯 (5) 本 (6) 杯
PHẦN 3: THỰC HÀNH CÁC KỸ NĂNG
1. Sửa câu sai
(1) 王老师要三个馒头。
(2) 中午你们去哪儿吃饭?
(3) 我昨天下午去银行。
(4) 张东是中国人。
2. Sắp xếp câu
(1) 那些不是玛丽的汉语书。
(2) 星期一我回学校。
(3) 日语的语法很难。
(4) 鸡蛋汤不太好喝。
3. Dịch các cụm từ sang tiếng Trung
(1) 一点儿米饭
(2) 去食堂
(3) 不好吃
(4) 喝 333 啤酒
4. Dịch câu sang tiếng Trung
(1) A: 我们喝啤酒,好吗? B:你喝吧,我喝咖啡。
(2) 这些是馒头,那些是饺子。馒头不好吃,饺子好吃。
(3) 今天中午玛丽去食堂吃一点儿米饭、一碗面条、我个包子。
(4) 请问,张老师家在哪儿?
Bài 8 苹果一斤多少钱
PHẦN 2: KHỞI ĐỘNG
3. Chọn chữ Hán chính xác
(1) B (2) A (3) C (4) A (5) A
5. Dùng “二” hoặc “两” điền vào chỗ trống
(1) 二 (2) 两 (3) 二 (4) 二 (5) 两、两、二、二
6. Điền từ/ cụm từ
(1) 还_____: 还买、还喝、还去
(2) 去_____: 去换钱、去买水果、去天安门
(3) 找_____: 找钱、找工作、找人
(4) 怎么____:怎么卖、怎么去、怎么吃
PHẦN 3: THỰC HÀNH CÁC KỸ NĂNG
1. Viết số tiền bằng chữ Hán
6.8 元:六块八 259.6 元:二百五十九块六
74.23 元:七十四块二毛三 159.00 元:一百五十九块
92.8 元:九十二块八 2.02 元:二块零二分
2289.00 元:两千二百八十九块 87.00 元:八十七块
2. Đặt câu hỏi cho từ gạch chân
(1) 你们的汉语老师是哪国人?
(2) 他要买几瓶啤酒?
(3) 妹妹早上去哪儿?
(4) 三斤橘子、两斤草莓一共多少钱?
(5) 哪些是谁的信?
3. Sắp xếp câu
(1) 我不买桃子。
(2) 她找给我二十块钱。
(3) 玛丽是我的好朋友。
(4) 这些英文杂志一共九十块。
4. Dịch sang tiếng Trung
(1) 今天妈妈买很多水果,两斤苹果、四斤葡萄、六斤草莓。
(2) A: 香蕉怎么卖?B: 五块一斤。你要几斤? A: 太贵了,三块吧!
(3) 昨天我买一共六本中文书,五本英文杂志。
(4) 这是一百块,你的书一共七十二块,找你二十八块。
6. Đọc đoạn văn
a. Phán đoán đúng – sai:
(1) Sai (2) Sai (3) Đúng (4) Sai (5) Sai
b. Trả lời câu hỏi
(1) “我”今天去超市买水果。
(2) “我”买了五斤苹果、两斤橘子。
(3) 一共十九块。
7. Nhìn hình và từ cho sẵn viết câu
(1) 水果:妈妈买很多水果。
(2) 买:你买什么?
(3) 两:我买两本书。
Bài 9 我换人民币
PHẦN 2: KHỞI ĐỘNG
2. Chọn chữ Hán chính xác nhất
(1) A (2) B (3) C (4) B (5) A
3. Điền từ vào chỗ trống
(1) 数数 (2) 要 (3) 别的 (4) 等 (5) 一共
5. Viết số tiền
(1) 13.9 元: 十三块九
(2) 0.78 元:七毛八
(3) 116.26 元:一百一十六块二毛六
(4) 305.80 元:三百零五块八毛
(5) 18.303 元:十八块三毛三
(6) 165.200 đ: 十六万五千二百块越盾
(7) 2.854.000 đ:两百八十五万四千块越盾
(8) 39.680.000 đ:三千九百六十八万块越盾
PHẦN 3: THỰC HÀNH CÁC KỸ NĂNG
1. Đọc câu hỏi và chọn câu trả lời đúng
(1) D (2) A (3) B (4) E (5) C
2. Viết lại câu dưới dạng câu hỏi chính phản
(1) 玛丽今天去不去图书馆?
(2) 学习英语难不难?
(3) 山本是不是日本人?
(4) 你爸爸喝不喝茶?
3. Đặt câu hỏi cho từ gạch chân
(1) 麦克还多少越盾?
(2) 他们要去哪儿换钱?
(3) 那些是什么?
(4) 谁是你们的汉语老师?
6. Dịch cụm từ sang tiếng Trung
(1) 明天早上/明天上午 (2) 数钱 (3) 换零钱
(4) 换美元 (5) 换五百美元的人民币
7. Dịch câu sang tiếng Trung
(1) 明天早上我要去中国银行换钱。
(2) 我要换五百美元的人民币。
(3) 明天早上我去图书馆,不去银行。
(4) 先生,请等一会儿……这是您的钱,您数数,看对不对。
8. Nhìn hình và từ cho sẵn viết câu
(1) 银行、换:我明天要去银行换钱。
(2) 数、钱:这是您的钱,请数数。
(3) 营业员:我姐姐是银行营业员。
Bài 10 你住哪儿
PHẦN 2: KHỞI ĐỘNG
3. Chọn chữ Hán chính xác nhất
(1) B (2) A (3) C (4) B (5) A
5. Tìm chủ ngữ, động từ, tân ngữ trong các câu sau
(1) 我 / 是 营业员。
(2) 明天 / 是 星期六。
(3) 李昌浩和他的朋友今天中午 / 吃了 很多饺子。
(4) 妈妈今天身体 / 不好。
(5) 玛丽 / 学了 / 两年 汉语。
PHẦN 3: THỰC HÀNH CÁC KỸ NĂNG
1. Thêm tân ngữ thích hợp, sau đó đặt câu (đáp án gợi ý)
(1) 等:等他的学生 王老师等他的学生。
(2) 找:找王老师 玛丽去办公室找王老师。
(3) 知道:知道手机号码 我不知道王老师的手机号码。
(4) 换:换钱 请问,在哪儿换钱?我要换钱。
(5) 回:回国 玛丽不在学校,她回国了。
2. Sắp xếp từ
(1) 你知道不知道麦克的电话号码?
(2) 他住十八楼一门二号。
(3) 我明天下午要去找王老师。
(4) 她姐姐不是营业员。
(5) 他不在办公室。
5. Dịch từ sang tiếng Trung
(1) 办公室的电话号码 (2) 麦克的手机号码
(3) 房间号 (4) 王老师的办公室
6. Dịch câu sang tiếng Trung
(1) 你知道玛丽住哪儿吗?
(2) A: 请问,图书馆在哪儿? B: 我不知道。
(3) 他不在这儿,他在办公室呢。
7. Nhìn hình và dùng từ cho sẵn viết thành câu
(1) 楼:我住十楼 806 号房间。
(2) 办公室、找:昨天下午我去办公室找王老师。
(3) 手机:这是我的手机。
Bài 11 我们都是留学生
PHẦN 3: THỰC HÀNH CÁC KỸ NĂNG
1. Điền từ thích hợp
(1) C (2) D (3) B (4) C
2. Sắp xếp câu
(1) 他们俩都是我的好朋友。
(2) 爱迪生下午也要去邮局寄信。
(3) 爸爸妈妈身体也都很好。
(4) 罗兰的姐姐是秘书吗?
3. Sửa câu sai
(1) 这个图书馆一共有多少本书?
(2) 他给我很多中文杂志。
(3) 她明天也要去天安门。
4. Dịch sang tiếng Trung
(1) 昨天,马教授给我介绍一位中国老师。
(2) 欢迎您,白大夫。
(3) 他们俩都不是留学生吗?
(4) 我不知道张经理的手机号码,我的秘书也不知道。
Bài 12 你在哪儿学习
PHẦN 2: KHỞI ĐỘNG
3. (1) 给 (2) 怎么样 (3) 觉得 (4) 比较 (5) 但是
4. Đáp án gợi ý
(1) 比较_____: 比较贵、比较忙、比较难
(2) 新_____: 新衣服、新同学、新书
(3) 觉得_______: 觉得很好、觉得很难、觉得贵
(4) 在______: 在人文与社会大学学习、在水果店买水果
(5) 给_______:给妈妈打电话、给哥哥介绍女朋友
PHẦN 3: THỰC HÀNH CÁC KỸ NĂNG
1. Những ô trống cần điền “的”:
(1) 我的词典在这儿。
(2) 这是我们学校的图书馆。
(3) 图书馆的书很多,你去图书馆吗?
(4) 这是一本新书。
(5) 这是一本很新的书。
(6) 我同屋是美国留学生,他喜欢看中文杂志。
(7) 麦克是王教授的学生,他在北京语言大学学习汉语。
(8) 马校长的新电话号码是 091877xxxx。
2. Sửa câu sai
(1) 你在哪个班学习?
(2) 我给你们介绍一下儿,这是我爸爸的朋友。
(3) 你觉得身体怎么样?
(4) 我老师是一位很好的老师。
3. Hoàn thành hội thoại
(1) A: 你在哪儿换钱?
(2) A: 麦克去哪儿了?
(3) A: 你买几斤苹果?
(4) A: 你喝什么?/你喝什么茶?
(5) 你们班一共有多少个学生?
(6) 你在哪个班学习?
6. Dịch từ sang tiếng Trung
(1) 比较容易学/比较易学 (2) 女生/女同学
(3) 给爸爸打电话 (4) 住在北京/ 在北京生活
7. Dịch câu sang tiếng Trung
(1) 听说汉语是一种比较容易学的语言。
(2) 我们的学校女生多,男生少。
(3) 你知道林老师的新手机号码吗,我想给她打电话。
(4) 他住在北京,但是他不是北京人。
8. Nhìn hình và từ cho sẵn viết hội thoại (đáp án gợi ý)
(1) 新、同学: A: 我给你们介绍一下儿,这是我们班的新同学。
B: 欢迎!欢迎!
(2) 语法、容易、比较:A: 你觉得汉语难吗?
B: 我觉得语法比较容易,汉字比较难。
(3) 大学、哪儿: A: 你在哪儿学习汉语?
B: 我在北京语言大学学习汉语。
Bài 13 这是不是中药?
PHẦN 2: KHỞI ĐỘNG
3. (1) 这儿 (2) 这些 (3) 哪些 (4) 重 (5) 瓶
4. Đáp án gợi ý
(1) 谁的_____: 谁的箱子、谁的书、谁的自行车
(2) 要不要_____: 要不要喝啤酒、要不要请王老师、要不要买苹果
(3) _______里: 箱子里、钱包里、家里
(4) 一些______: 一些水果、一些书、一些钱
(5) 这些东西、那些杂志、哪些书
5. Viết từ trái nghĩa
(1) 旧——新 (2) 黑——白 (3) 重——轻 (4) 难——易
PHẦN 3: THỰC HÀNH CÁC KỸ NĂNG
1. Sắp xếp câu
(1) 那个红色的箱子重不重?
(2) 这支红笔是我的,那支是我朋友的。
(3) 箱子里有一些中药和茶叶。
2. Dùng “……的” hoàn thành hội thoại (đáp án gợi ý)
(1) 这几辆自行车是谁的?—— 蓝的是我的,黑的是玛丽的。
(2) 哪个手机是你的?——新的是我朋友的,旧的是我的。
(3) 这里有两瓶香水,哪瓶是送给玛丽的?——大瓶的是送给玛丽的。
(4) 哪个箱子比较重?——黑的比较重。
(5) 这件衣服什么时候买的?——这件衣服昨天买的。
3. Viết lại dưới dạng câu hỏi chính phản
(1) 王老师在不在家?
(2) 明天你参加不参加小王的生日晚会?
(3) 你要不要吃包子?
(4) 这个箱子重不重?
(5) 你是不是王老师的学生?你知不知道她住哪儿?
4. Sửa câu sai
(1) 那把红色的雨伞是不是你的?/那把红色的雨伞是你的吗?
(2) 这些都是日用品:有一些茶叶、两件衣服、还有几张光盘。
(3) 这儿有几本杂志,英文的是玛丽的,中文的是王芳的。
(4) 我星期日很忙。
7. Dịch cụm từ sang tiếng Trung
(1) 那些旧衣服 (2) 觉得比较重 (3) 那些黑色的东西
(4) 有点儿贵 (5) 比较便宜
8. Dịch câu sang tiếng Trung
(1) 那些旧衣服,用不着就给别人吧。
(2) 我觉得那个黑色的大箱子比较重,这个红的比较轻。
(3) 箱子里那些黑的东西是什么?
(4) 这两件衣服都漂亮,但是白色的容易脏,你觉得蓝色的怎么样?
(5) 新车有点儿贵,我买旧车(我买二手车),这个星期六你忙吗?跟我一起去买
车吧。
Bài 14 你的车是新的还是旧的
PHẦN 2: KHỞI ĐỘNG
3. (1) 经理 (2) 最近 (3) 马马虎虎 (4) 刚 (5) 颜色
4. Đáp án gợi ý
(1) 有点儿______: 有点儿大、有点儿难、有点儿肥
(2) 好久_______: 好久不见、好久没去、好久没来
(3) 刚_________: 刚回家、刚开学、刚买
(4) ________色: 红色、黑色、蓝色
(5) ________车: 汽车、自行车、出租车
PHẦN 3: THỰC HÀNH CÁC KỸ NĂNG
1. Sắp xếp câu
(1) 你的箱子是红色还黑色的?
(2) 爸爸刚下班有点儿累。
(3) 那辆白汽车很漂亮。
2. Dùng “……呢” đặt câu theo tình huống
(1) 我家有四口人,王老师家呢?
(2) 那件红色的毛衣一百块,白色的呢?
(3) 我们班有三十个同学,你们班呢?
(4) 麦克是美国人,玛丽呢?
(5) 我的自行车是黑的,田王的呢?
3. Dùng “还是” để đặt câu hỏi
(1) 你喝茶还是喝咖啡?
(2) 你的箱子是红色还黑色的?
(3) 你去银行还是去邮局?
(4) 我们明天早上出发还是晚上出发?
(5) 你吃饭还是吃饺子?
4. Sửa câu sai
(1) 这课的语法有点儿难。
(2) 你的书包是什么颜色?
(3) 麦克的汉语马马虎虎。
(4) 你吃水果还是吃米饭?
7. Dịch từ / cụm từ sang tiếng Trung
(1) 比较远 (2) 那个红色的大箱子 (3) 最近的天气
(4) 刚开张 (5) 在那儿
8. Dịch câu sang tiếng Trung
(1) 他家离这儿比较远。
(2) 那个黑色的大箱子是我朋友的。箱子里都是日用品。
(3) 我的商店今天早上刚开张,所以我比较忙。
(4) 最近的天气不太好,常下雨,你要带雨伞啊。
(5) 那儿的红自行车是你的吗?
Bài 15 你们公司有多少职员
PHẦN 2: KHỞI ĐỘNG
4. (1) 没有 (2) 大概 (3) 大夫 (4) 经理 (5) 做
5. Đáp án gợi ý
(1) 全_______:全家、全校、全国、全班
(2)在______:在大学工作、在北京学习、在宿舍休息
(3) ______公司:外贸公司、外国公司、美国公司、大公司
(4)________职员:外国职员、中国职员、办公室职员
PHẦN 3: THỰC HÀNH CÁC KỸ NĂNG
1. Sắp xếp câu
(1) 我姐姐是营业员,在银行工作。
(2) 我们是一家比较小的公司。
(3) 这是我们全家的照片。
2. Đặt câu hỏi với “几” hoặc “多少”
(1) 你家有几口人?
(2) 一共多少钱?
(3) 你们班有多少个学生?
(4) 你有几个妹妹?
(5) 他有几辆自行车?
(6) 这所大学有多少个学生?
3. Nhìn hình viết câu (đáp án gợi ý)
(1) 一个箱子:我有一个箱子。
(2) 两碗面条:今天中午我吃两碗面条。
(3) 五口人:我家有五口人。
(4) 四个苹果:我买四个苹果,一共十块钱。
(5) 两本杂志:这两本杂志是谁的?
(6) 两辆汽车:王老师有两辆汽车,一辆白色、一辆红色。
(7) 两张照片:我有两张全家的照片。
(8) 两件衣服:妈妈给我买两件新衣服。
(9) 两把椅子:这儿有两把椅子。
(10) 一个手机/一台手机:爸爸给妈妈买一台新手机。
6. Dịch cụm từ sang tiếng Trung
(1) 在食堂吃饭 (2)多少本书
(3) 一家大医院的大夫 (4) 一所大学的大学生
(5) 没有汉语词典
7. Dịch câu sang tiếng Trung
(1) 你知道我们学校的图书馆一共有多少本书吗?
(2) 我哥哥是胡志明市一所大学的大学生。
(3) 他爸爸是胡志明市一家大医院的大夫。
(4) 今天中午我在食堂吃饭,我吃两碗面条,喝一瓶啤酒。
(5) 我妈妈是一家比较大的外贸公司的经理,全公司大概有一千多名职员。
8. Sửa câu sai
(1) 我们班一共有三十个同学,十个男同学,二十个女同学。
(2) 他们公司大概有五十多个职员。
(3) 你有没有《汉语词典》?/ 你有《汉语词典》吗?
(4) 我们家只有两辆自行车,没有汽车。
(5) 我的女朋友是银行职员,在一家银行工作。
Bài 29 我都做对了
PHẦN 2: KHỞI ĐỘNG
2. (1) C (2) B (3) C (4) A (5) A
4. (1) 到 (2)见 (3)着 (4)错 (5) 完
(6)故事……有意思
5. Đáp án gợi ý
(1) 借:借钱、借书、借词典
(2) 看见:看见玛丽、看见老师、看见老师的汉语书
(3) 作业:写作业、做作业、交作业
(4) 什么:什么名字、什么茶、什么书
(5) 考试:考试成绩、听力考试、期中考试
PHẦN 3: THỰC HÀNH CÁC KỸ NĂNG
1.
(1) Đề thi (2) Kể xong câu chuyện (3) Luyện hội thoại
(4) Mở tập sách ra (5) Trả lời sai câu hỏi
2.
(1) 考试分数/考试成绩 (2) 做完作业
(3) 讲一个有意思的故事 (4) 听懂英语 (5) 一起回宿舍
5.
(1) 孩子看到苹果就想吃。
(2) 我汉南才买到一张今天的京剧票。
(3) 你看见我的英汉词典了没有?
(4) 你已经做错三道题了。
(5) 我们说好不提这件事了。
6.
(1) 我做完了那个工作。
(2) 这本书没讲这个问题。
(3) 我没听清楚你说的话。
(4) 我们拍完照就回家吧。
(5) 他学会打太极拳了。
7.
a. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
b.
(1) 看见这里的人都会游泳,所以想学游泳。
(2) 学校附近的一个体育馆,可以报名参加游泳班。
(3) 上完课以后
(4) 晚上的班
(5) 一个星期后
8. Đáp án gợi ý
(1) 成绩:他学习的成绩很好。
(2) 合上:请大家合上书,我们听写。
(3) 打开:我打开电脑,上网跟朋友聊天。
BÀI 30 我来了两个多月了
PHẦN 2: KHỞI ĐỘNG
2. (1) A (2) B (3) A (4) B (5) A
4. (1) 习惯 (2) 油腻 (3) 干净 (4) 从来 (5) 练……钟头
(6) 效果
5. Đáp án gợi ý
(1) 必须:必须延长、必须知道、必须参加
(2) 练:练口语、练书法、练气功
(3) 机会:好机会、难得的机会、找机会
(4) 习惯:习惯这里的生活、养成习惯、好习惯
(5) 功课:做功课、今天的功课、
5.
(1) 我们开了一晚上会。
(2) 老是等你十多分钟了。
(3) 我来中国一年多了。
(4) 我们班今年来了三四个新学生。
(5) 我等他半天了,他没来。
6.
(1) 我打算在这儿学习一到两年。
(2) 她很热情,我们用汉语聊了半天。
(3) 我们游了一个下午泳。
(4) 我找她一个小时了,但是没找到。
(5) 我忘了考试的事。
7.
a. (1) (2) (3) (4) (5) (6)
(7) (8)
b.
(1) 历史博物馆。
(2) 差不多七个小时。
(3) 博物馆的附近一家小饭馆
(4) 吃得太多
(5) 十一点半
8. Đáp án gợi ý
气候:我习惯了这儿的气候。
油腻:中国菜很好吃,但是太油腻了。
好处:每天练气功对身体有很多好处。
ĐÁP ÁN (16-30)
BÀI 16: 你常去图书馆吗?
PHẦN 2: KHỞI ĐỘNG:
BT4: Điền vào chỗ trống:
(1). 安静
(2). 一起
(3). 常
(4). 跟
(5). 或者
PHẦN 3: THỰC HÀNH CÁC KỸ NĂNG:
BT1: Dịch các cụm từ sau ra tiếng Việt:
(1). Tra tài liệu
(2). Đi thư viện mượn sách
(3). Lên mạng trò chuyện
(4). Cùng xem phim truyền hình
(5). Đi siêu thị mua đồ