You are on page 1of 16

總命中。卡利俄佩移動#個六邊形,然後對她鄰近

的#個非精英對手使用迷惑。

迷惑:受影響的單位會疲勞,直到卡利俄佩下
回合開始。將其單位籌碼朝下翻面以示中招。

+ 每有一對命中,卡利俄佩就對目前被迷惑的最強
敵方使用轉換。

轉換:將受影響單位的HP換成敵方的顏色。這個
7 – 單位現在是敵方的單位,是卡利俄佩的盟友。

醫學專家 4 卡利俄佩對你的英雄造成與她當前擁有的盟友數
量相等的傷害。
設置:在戰鬥前,移除遊戲中場上所有禍害。
卡利俄佩每清除一個禍害,就+1血量。
繆斯之母:卡利俄佩受到傷害時損失的最大HP等於她的
盟友數量。任何超過這個數字的傷害都會被忽略。

卡利俄佩:與最多的非精英對手相鄰的六邊形
其他:英雄 > 最弱的對手

Victorum - Scion - 2001


A duel with Kalliope is not for the faint of heart! Her beautiful music can ensorcell
all but the most strong-willed of warriors, rendering them helpless in the ensuing
battle. When her magic is strong, Kalliope can even place entranced soldiers under
her thrall, turning them against any foolish enough to cross her.
总命中。饕餮移动 # 六邊形。

總命中。饕餮對其目標造成#傷害。

總命中。在2+命中的情況下,饕餮從袋裡隨機抽
6 1 出一個驍將。

GIGANTIC 4 / 總命中。饕餮的最弱盟友獲得#HP。

設置:在戰鬥前,移除所有禍害。饕餮部署的
驍將生命值等於以此方式移除的禍害數量(至 受保護: 饕餮無視它受到的所有傷害,直到有三個以上驍
少3個)。 將被擊敗。將被擊敗的驍將設置在競技場旁邊進行追蹤。
在戰鬥前,清空抽袋,並加入所有未使用
的和被擊敗的驍將其。
所有:最強的對手

Victorum - Scion - 1002


Big, strong, and ravenous, Taotie is one of the world’s great evils and is ready to
be used in Pluto’s employ. Though he’s dangerous enough on his own, Taotie also
uses his powers to call mountain giants to his cause, creating a fearsome array of
bodyguards worthy of his reputation.
總命中。每個九頭蛇的頭會移動#個六角。 若無九頭
蛇的頭,九頭蛇會移動#個六角。

總命中。九頭蛇和每個九頭蛇的頭對其目標造成#傷
害。

總命中。每個九頭蛇的頭獲得#HP。

6 1 Swarm of Heads: 每當九頭蛇受到傷害時,兩個九頭蛇的頭會


立即部署在離九頭蛇最遠的可用六格上。然後,九頭蛇移動到離
MULTIPLY 4 任何對手最遠的可用六角格。

設置: 在戰鬥前,從遊戲中移除所有的禍害。九
頭蛇每清除一個禍害就+1生命值。 Burn the Stumps: 必須擊敗九頭蛇和所有九頭蛇的頭,才能贏
得這場戰鬥。

九頭蛇的頭: 九頭蛇在 "Swarm of Heads "觸發 永恆之蛇: 在九頭蛇被打敗之後,繼續執行子嗣事件步驟,擲


時,會部署 "九頭蛇的頭"。這些由面朝下的禍害籌 骰並結算子嗣骰子,
碼(來自供應堆或從遊戲中移除的籌碼)代表。九
頭蛇的頭不是精英。他們在子嗣事件步驟中行動。
九頭蛇的頭有4生命值,範圍為1。 全部:英雄 > 最強對手

Victorum - Scion - 1003


The reasons this creature is feared across the Roman world are many and one: its slavering,
regenerating heads. Though once defeated by Heracles, the hydra still presents one of the
most challenging battles of any of Pluto’s scions; all heroes who attempt it will have to find
their own way to emulate their foe’s past defeat.
總命中。如果可能的話,扎哈克會根據擲出的命中數
字採取一種戰術: 1=腎上腺素;2=眩暈;3=束縛;4=
增強健康。

每擊中一次,離扎哈克最近的對手就會被轉移到離扎哈
克最遠的可用六角格。

總命中。扎哈克移動#個六角格,然後使用
#次虹吸 。

6 – 虹吸: 從抽袋中隨機抽出一個籌碼,並將其從遊戲中
移除。若是禍害,扎哈克對你的英雄造成1點傷害。
TRANSPORTED 3

設置:在扎哈克之前將兩個Zahhak's Serpent 籌 如果扎哈克在一個關鍵的六角格,他就會使用轉


碼放在對手的陣營中。他們不是精英,會在扎哈克 移。
部署之前同時部署。
細節: 你必須擊敗扎哈克四次才能獲勝。當扎哈 轉移: 對最強的對手造成相當於此競技場關鍵
克在前三次被擊敗時,當前的戰鬥就會結束,並 六角格數量的傷害。
建立新的戰鬥。戰鬥發生在以下場地:第一場=維
蘇威人或帕提亞人;第二場=亞馬遜人或崑崙人;
第三場=亞特蘭蒂斯人或拉莫斯人;第四場=新阿 全能: 扎哈克不能被dazed ,可對不相鄰的對手採取戰術。
戈納人或冥王星的難民。你在戰鬥中被擊敗的單
位將永久喪失。Zahhak』s Serpents 在每次戰鬥
開始時都會回到對手陣容的首位。 扎哈克:可用的關鍵六角 > 關鍵六角
Serpents: 使用當前競技場的優先級
Victorum - Scion - 1004
Pluto freed this infamous Persian king from eternal imprisonment so
he could serve as the underworld’s most poisonous representative. Two
deadly snakes are coiled on Zahhak’s shoulders, ready to devour anyone
who falls in combat with their master.
/ 每個命中,伊扎姆就獲得1個鱗片。

每個命中,伊薩姆會在競技場上擲骰子兩次,每次擲骰
子都會根據羅盤在相應方向上移動一個六角。伊薩姆不
會被對手阻擋,並對其移動到的六角的任何對手使用猛
投。

猛投:伊薩姆對與其共享一個六角格的對手造成2點傷
害,並且(如果它沒有被擊敗)立即將對手轉移到離伊
6 – 薩姆最遠的任一部隊的部署六角格。

RAVENOUS

設置: 從遊戲中移除所有禍害。 每個命中,你可以選擇讓伊扎姆獲得1點生命值或對


在伊扎姆的子嗣骰子上加1個藍骰,以表示前四 你的英雄造成1點傷害(如果你的英雄不在戰鬥中,
個禍害被移除。每移除一個額外的禍害就加一個 你無法選擇傷害)。
黃骰(最多四個)。(可用競技場骰來記住這些
數字)。
鱗甲:當對伊扎姆造成傷害時,損失的HP會根據它的鱗片數量減
少。按防禦的HP損失量減少鱗片的數量。
鱗片: 伊薩姆的鱗片是用放在其籌碼上的競技場
骰來追蹤的。伊薩姆最多可有6個鱗片。在伊薩姆
的每個回合開始時,移除其鱗片。

Victorum - Scion - 1005


Ancient and monstrous, Itzam Cab Ain has taken the form of a crocodile
as it stalks the world, looking for victims to devour. Possessing razor
sharp teeth and a nigh impenetrable hide, it is among the hardiest of
scions Pluto has selected for battle.
卡馬佐茨使用 "抓捕"。

抓捕: 將卡馬佐茨放在目前沒有被抓捕的最強對手的
上。當卡馬佐茨在他們身上時,被抓捕的單位會有
fatigued 。

總命中。 如果一個單位被抓捕,卡馬佐茨會對該單位
/ 造成#傷害。
1 –
每個命中,你可以將你的一個單位移動1個六角,並對
其造成1傷害。
ELUSIVE 4

設置:收集遊戲中的所有禍害。若少於4個,就從 總命中。3次命中,卡馬佐茨立即部署對手陣線的下一
供應堆抽取,直到4個。盡可能地將禍害平均分配 個單位。
給兩個關鍵六角格。每個禍害都是一面旗幟。當回
到你的部署六角格時,旗幟將從遊戲中移除。單位
一次只能持有一面旗幟。 偉大的蝙蝠 卡馬佐茨無視它受到的所有傷害。
人頭部落: 當最後一面旗幟被移出遊戲時,卡馬佐茨會立即被擊
敗。
從袋子和派系堆中收集所有維蘇威人單位,並將其
加入對手震線。除非有指示,否則這些單位不會被 全部:最接近的旗手 > 最弱的對手
部署。當這些單位被擊敗後,把它們放回對手陣線
的最後。
Victorum - Scion - 1006
The infamous death bat of the underworld has emerged from the
deepest, darkest pits of beyond to instill terror on Earth. It makes itself
invulnerable by collecting curios of the creatures fed to it by Pluto, and as
a scion, Camazotz expects to be very well fed.
惡魔用他的子嗣骰擲出一個競技場骰。他對
每個HP大於擲出值的對手造成1點傷害。

從供應堆中取出一個單位,在空中翻轉。如果它正面
朝上,惡魔就會使用冰雹風暴;如果它正面朝下,他
就用恢復活力。

冰雹風暴: 對遊戲中的每個其他單位造成1點傷害。
恢復活力: 對遊戲中的每個其他單位增加1HP。

Draw a random bag chip. Div-e Sepid does the following


5 – depending on the chip drawn. = deals 2 damage to
the farthest opponent; = deals 1 damage to each
adjacent unit; = heals 1 HP; = grants you a
ENTHRALLED PLUTO
random tactic from the supply. Any other chip drawn
has no effect. Discard the drawn chip.
設置: 隨機抽出一個子嗣,並按常規
完成其戰鬥。你的任何單位在這次戰 你的英雄必須永久地降低他們的一個骰子的等級(被
降低等級的黃骰會從他們的攻擊中移除)。
鬥中被擊敗,都會被放在這張牌上。
在完成第一場子嗣戰鬥後,立即佈置並
你的每個單位可以移動1個六角。
完成此子嗣戰鬥。你在這張牌上每有1
個單位惡魔就+1健康值。對這些單位進
行洗牌,並將它們放在惡魔之後的對手 惡魔移動到離任何對手最遠的可用六角
陣線中。 格。
Victorum - Scion - 1007
With powers over the weather and the dead that can even give Pluto pause, Div-e
Sepid is less a scion than a malevolent wild card with capabilities that are still
being discovered. Many believe his powers can be found in his blood; the person
who would spill it would open a world of possibilities.
冥王星移動2個六角格。

冥王星對每個相鄰單位造成1點傷害。

/ 總命中。冥王星對目標造成#傷害。

黑暗監督者: 在對手部署步驟中,如果沒有對手的單位在戰鬥
8 2 中,則對手部署一個隨機的袋單位而不會愣住。如果抽到禍害,
忽略其效果,將其放在這張牌上,然後再次抽。
OBSCENE ORACLE (2X) 3
玷污地面: 如果在對手的回合開始時,競技場中的每一個六角
都有一個被擊敗的單位,則將這些籌碼從遊戲中移除。冥王星在
細節: 在觸發玷污地面前,冥王星不會被
該回合部署時不會愣住。這張牌上每有1個單位他就+1健康值。
部署。

你回合開始時,你可對你的英雄1傷害,讓他們在 死亡的臭味: 單位在這場戰鬥中不能獲得HP。


該回合獲得 Shove能力。

當你擊敗一個對手單位時,將該單位的籌碼翻面, 全部:英雄 > 最強對手


並將其留在該六角格上。這些六角格不會被封鎖阻
擋(block)。
Victorum - Scion - 1008
The lord of the underworld, Pluto was infuriated at the willingness of mankind
to interfere with his collection of souls. To teach the world a lesson, he manifested
himself on Earth to mete out a cosmic punishment. Coming to Mount Vesuvius
himself may yet be his downfall.

You might also like