You are on page 1of 46

‫‪The Art of Translation‬‬

‫فن الترجمة‬

‫مالحظات ھامة قبل البدء في الترجمة‪- :‬‬

‫ر‬
‫یجب قراءة قطعة التجمة كلھا مرة واحدة وفھم موضوعها وجملها‪.‬‬ ‫➢‬
‫المعن ولیس ترجمة حرفية‪.‬‬ ‫ى‬ ‫التجمة رنتجم حسب‬ ‫عند ر‬ ‫➢‬
‫ى‬
‫اإلنجلتي فحاول أن تستخدم كلمة‬ ‫الن ال تعرفها وإذا كان ھناك كلمة عربية ال تعرف معناها‬‫ر‬ ‫ى‬
‫حاول تخمي الكلمة ي‬ ‫➢‬
‫ر‬
‫مرادفة لھا ثم تتجمھا‪.‬‬
‫ى‬
‫حاول ترجمة كل جملة منفصلة يف سیاق القطعة مع استخدام أدوات الربط والقواعد الصحيحة‪.‬‬ ‫➢‬
‫ر‬
‫غن عنھا سأشح ھذه‬‫ى‬ ‫ى‬ ‫ر‬
‫ال معرفة قواعد كثتة ال ي‬
‫ال جانب حفظ الكلمات ي‬ ‫ال اللغة اإلنجلتية فن تحتاج ي‬ ‫التجمة ي‬ ‫➢‬
‫القواعد من خالل بعض الجمل‬

‫القواعد الهامة للترجمة‬

‫‪ -1‬تبدأ اللغة العربية بالفعل أو االسم أما في اللغة اإلنجليزية فتبدأ بالفاعل‪.‬‬
‫‪ #‬لقد حققت مرص انجازات عظيمة‪.‬‬
‫‪4‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬
‫باق الجملة‬
‫ي‬ ‫مفعول‬ ‫فعل‬ ‫فاعل‬
‫عظيمة‬ ‫انجازات‬ ‫حققت‬ ‫مرص‬
‫‪# Egypt has made great achievements.‬‬
‫‪ -2‬ترجمة كلمة (لقد)‪:‬‬
‫‪may‬‬ ‫(أ) إذا جاء بعد قد فعال مضارعا تترجم الي‬
‫‪*Al Ahly may win the cup‬‬ ‫األهل بالكأس‬
‫ي‬ ‫*قد يفوز‬
‫(ب) نستخدم المضارع التام إذا لم يكن ھناك اشارة تدل على الماضي‪.‬‬
‫‪* I have finished studying my lessons.‬‬ ‫دروس‪.‬‬
‫ي‬ ‫* لقد انتهيت من مذاكرة‬
‫(ج) لو وجدت كلمة تدل علي الماضي نستخدم الماضي البسيط‪.‬‬
‫‪* Ahmed went to the club yesterday.‬‬ ‫ال النادي باألمس‪.‬‬
‫لقد ذھب أحمد ي‬
‫‪ -3‬كلمات التوكيد مثل (أن‪ -‬إن‪ -‬فان ‪ )..............‬ال تترجم في اإلنجليزية‪.‬‬
‫‪*Peace is the dream of all nations .‬‬ ‫‪ .‬إن السالم حلم األمم‪.‬‬
‫‪ -4‬ترجمة كلمة (كل) الي اإلنجليزية بطريقتين ‪ ( :‬اسم مفرد‪( )Each ,Every+‬جمع‪)All+‬‬
‫‪*Every (Each)father is responsible for his family.‬‬ ‫*كل أب مسؤول عن أرسته‪.‬‬
‫‪*All teachers are responsible for the educational process.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪ -5‬حدد زمن الجملة ھل ھو مضارع أم ماضي أم مستقبل أم مزيج من األزمنة‪:‬‬

‫عل عملية السالم‪.‬‬


‫‪ #‬لقد نجحت مرص يق جمع شمل القادة العرب وسيكون لھذا أثرا طیبا ي‬
‫‪* Egypt has succeeded in closing the ranks of the Arab leaders and this will have a great effect on the peace‬‬
‫‪process.‬‬

‫‪ -6‬المفعول المطلق ال يترجم ولكن يستخدم ظرف أو جملة ظرفية تدل على معناه‪:‬‬

‫‪* Egypt is greatly interested in Education‬‬ ‫كبيا‪.‬‬


‫*تهتم مرص بالتعليم اهتماما ر‬
‫منفى ‪future simple:‬‬ ‫‪ -7‬لن ‪+‬فعل مضارع يقابلھا في اإلنجليزية مستقبل بسيط‬
‫‪* I won't do that again‬‬ ‫* لن أفعل ذلك مرة أخرى‪.‬‬
‫‪ -8‬إذا جاءت كلمة ‪ the more‬يليھا جملة تترجم إلى ‪ ،‬كلما‬
‫‪* The more you read , the better you become.‬‬ ‫* كلما قرأت كلما أصبحت أفضل‬
‫‪- 9‬من ‪ +‬صفة ‪ +‬أن ( من الضروري أن ‪ /‬من الصعب أن ‪ /‬من المهم أن ‪) ............‬‬
‫‪It is +adjective+ for ….to‬‬ ‫تترجم إلى ‪.‬‬
‫‪* It is necessary for us to study hard.‬‬ ‫* من الرصوري أن نذاكر بجد‪.‬‬
‫‪v . to be‬‬ ‫‪ -10‬الضمير (ھو‪/‬ھي‪/‬ھم‪) ................‬فﻲ وسط الجملة ﯾترجم إلﻲ ‪:‬‬
‫‪*Egypt is my mother .‬‬ ‫* مصر ھﻲ أمﻲ ‪.‬‬
‫الﻲ ‪If‬‬ ‫‪( -11‬إن ‪+‬فعل) إن الﺸرطية تترجم‬
‫‪* If you study, you will succeed .‬‬ ‫* تذكر تنجح‪.‬‬
‫( ‪(Good at – pleased with – afraid of‬‬ ‫‪ -12‬حفﻆ الصفات واألفعال وحروف الجر الخاصة بﮭا‪:‬‬
‫‪*My teacher is pleased with my work.‬‬
‫‪ -13‬حفﻆ األفعال التي ال تحتاج لحروف جر‪:‬‬

‫‪Affect‬‬ ‫ﯾؤثر علﻲ‬ ‫‪Admire‬‬ ‫ﯾعجب ﺑ ـ‬


‫‪Celebrate‬‬ ‫ﯾحتفل ﺑـ‬ ‫‪Owe‬‬ ‫ﯾدﯾن ﺑـ‬
‫‪Feel‬‬ ‫ﯾﺸعر ﺑـ‬ ‫‪Include‬‬ ‫ﯾﺸتمل علﻲ‬
‫‪Join‬‬ ‫ﯾلتحﻖ ﺑـ‬ ‫‪Sacrifice‬‬ ‫ﯾضحﻲ‬
‫‪Enjoy‬‬ ‫ﯾتمتع ﺑ ـ‬ ‫‪Recognize‬‬ ‫ﯾتعرف علﻲ‬
‫‪Arrest‬‬ ‫ﯾقبﺾ علﻲ‬ ‫‪Obtain‬‬ ‫ﯾحﺼل علﻲ‬
‫‪Reach‬‬ ‫ﯾﺼل إلﻲ‬ ‫‪Fear‬‬ ‫ﯾﺨﺸﻲ أن‬
‫‪Risk‬‬ ‫ﯾﺨاطر ب‬ ‫‪donate‬‬ ‫ﯾتبرع ب‬
‫‪overcome‬‬ ‫ﯾتﻐلب علﻲ‬ ‫‪eliminate‬‬ ‫ﯾقضﻲ علﻲ‬
‫‪Praise‬‬ ‫ﯾﺸید ب‬ ‫‪reduce‬‬ ‫ﯾقلل من‬
‫‪ -14‬بعد حرف الجر يأتي الفعل مضاف إليه ‪ ( : ing‬حرف جر ‪-: ) ing +‬‬
‫‪* He is good at studying.‬‬

‫‪2‬‬
‫‪ - 15‬بعد األفعال الناقصة ﯾأتي الفعل في المصدر‪.‬‬
‫*‬ ‫‪He can answer any question.‬‬
‫‪ - 16‬كلمة ( علي – يجب علي – البد ) في بداﯾة الجملة تترجم‪Must :‬‬
‫‪* You must study hard .‬‬ ‫* يجب أن تذاكر جيداً‪.‬‬
‫‪ -17‬داﺋما الصفة تأتﻲ قبل االسم والظرف بعد الفعل وعالمتﮫ " ‪ " Ly‬ما عدا الﺸواذ‪.‬‬
‫‪* He is a foolish boy.‬‬ ‫‪ -‬إنه ولد أحمق‬
‫‪* He behaves foolishly .‬‬ ‫‪ -‬إنه يتصرف بحماقة‪.‬‬
‫اإلنجليزﯾة‪:‬‬ ‫‪ 18‬الضماﺋر المستترة في العربية يجب إظﮭارھا عند الترجمة إلي‬
‫‪Ex: I study hard to succeed.‬‬ ‫أذاكر بجد كي أنجح‬

‫) ‪(In order to / so as to / to+ inf‬‬ ‫‪ -19‬الم التعليل تترجم الﻲ ‪:‬‬


‫‪*I go to school to learn different school subjects.‬‬
‫أذھﺐ اﻟﻰ اﻟﻤﺪرﺳة ﻷﺗﻌﻠﻢ ﻣﻮاد دراﺳﯿة ﻣﺨﺘﻠﻔة‬
‫‪ -20‬مﺒتدأ الجملة العرﺑﻲ ھو الفاعل فﻲ الجملة االنجلﯿﺰي‪.‬‬
‫الحكومة تھتم اھتماما كبیرا ﺑالمرأة وتوفر لھا التعلیم والوﻇاﺋﻒ والرعاﯾة الﺼحیة‬

‫‪* The government gives great care for women and provide them with education,‬‬
‫‪jobs and health care.‬‬
‫‪ -21‬ناﺋب فاعل الجملة العرﺑﻲ ھو الفاعل فﻲ الجملة االنجلﯿﺰي‪.‬‬
‫تنﺸأ المﻜتﺒات العامة فﻲ كل مﻜان لتﺸجﯿع أفراد اﻷسرة علﻲ القراءة‬
‫‪*Public libraries are built everywhere to encourage the family members to read.‬‬
‫‪ -22‬إذا وجد الفعل ) ﯾعمل علﻲ( أو) ﯾقوم ب( فﻲ الغالب ال نترجمه ‪.‬‬
‫ﺗﻘﻮم اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ اﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ ﺑﺘﻮﻓﯿﺮ اﻟﺘﻌﻠﯿﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻟﻜﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﻮاﻃﻨﯿﻦ‪.‬‬

‫‪The Open University provides distance learning for a lot of citizens.‬‬


‫‪ -23‬إذا ﺟﺎء ﺑﻌﺪ اﻻﺳﻢ ﺻﻔﺘﺎن ﺑﺪون أداة رﺑﻂ ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻧﺒﺪأ ﺑﺎﻟﺼﻔﺔ اﻷﺧﯿﺮة‪.‬‬

‫‪ #‬ﺗﻠﻘﻲ ﻗﻀﯿﺔ ﺣﻘﻮق اﻹﻧﺴﺎن اھﺘﻤﺎﻣﺎ ﻛﺒﯿﺮا ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﻨﻈﻤﺎت اﻟﺪوﻟﯿﺔ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‬

‫‪@ Human rights issue receives great attention from various‬‬


‫‪. international organizations‬‬
‫‪ -24‬ﻧﺘﺮﺟﻢ ﻛﻠﻤﺔ أن ﻓﻲ وﺳﻂ اﻟﺠﻤﻠﺔ ﺑﻜﻠﻤﺔ ‪That‬‬

‫ﯾﺠﺐ أن ﯾﻌﺮف اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﺄﺳﺮه أن ﻣﺼﺮ ﺑﻠﺪ ﻣﺤﺐ ﻟﻠﺴﻼم وﺿﺪ اﻹرھﺎب‪.‬‬

‫‪#The whole world should know that Egypt is a peace loving country and against terrorism.‬‬

‫‪3‬‬
‫‪V. to Be‬‬ ‫‪ -25‬إذا ﻟﻢ ﻧﺠﺪ ﻓﻲ اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻓﻌﻞ ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻧﺴﺘﺨﺪم ﻓﻌﻞ ‪:‬‬

‫إن اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ واﻻﺑﺘﻜﺎر ھﻤﺎ ﻗﺎﻋﺪﺗﺎ اﻟﺘﻘﺪم ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬

‫‪Knowledge and innovation are two bases for progress in the future.‬‬
‫‪ -26‬إذا لم نجد فﻲ الجملة العرﺑﻲ فعل وﺑدأت ھذه الجملة ﺑالم الملكیة أو كان ﺑھا كلمة له أو‬
‫]‪[V. To Have‬‬ ‫ﻟﮭﺎ ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻧﺴﺘﺨﺪم ﻓﻌﻞ‬

‫*ﻟﻤﺼﺮ دورھﺎ اﻟﻘﯿﺎدي ﻓﻲ اﻟﻤﺠﺎﻻت اﻻﻗﺘﺼﺎدﯾﺔ واﻟﺴﯿﺎﺳﯿﺔ واﻟﺘﻌﻠﯿﻤﯿﺔ وﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ‬


‫اﻟﺸﺮق اﻷوﺳﻂ‪.‬‬

‫‪*Egypt has its leading role in the economic and political fields, specially in the‬‬
‫‪Middle East.‬‬
‫‪ -27‬اﻟﺼﻔﺔ اﻟﻤﺴﺒﻮﻗﺔ ﺑـ )‪ ( the‬و ﻻ ﯾﺘﺒﻌﮭﺎ أﺳﻢ ﺗﺘﺮﺟﻢ إﻟﻲ اﺳﻢ ﺟﻤﻊ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ‬
‫اﻟﺼﻔﺔ‬ ‫اﻟﻤﻌﻨﻲ‬ ‫اﻻﺳﻢ‬ ‫اﻟﻤﻌﻨﻲ‬
‫‪Gifted‬‬ ‫ﻣﻮھﻮب‬ ‫‪the gifted‬‬ ‫اﻟﻤﻮھﻮﺑﻮن‬
‫‪Rich‬‬ ‫ﻏﻨﻲ‬ ‫‪the rich‬‬ ‫اﻷﻏﻨﯿﺎء‬

‫‪ -28‬إذا ﻛﺎن اﻟﻨﺺ اﻟﻤﺮاد ﺗﺮﺟﻤﺗه ﻣﻜﺘﻮب ﺑﻠﻐﺔ اﻟﻤﺒﻨﻲ ﻟﻠﻤﺠﮭﻮل ﯾﻔﻀﻞ اﺳﺘﺨﺪام ﻟﻐﺔ اﻟﻤﺒﻨﻲ ﻟﻠﻤﻌﻠﻮم‪.‬‬
‫‪* The operation was performed by a well-known surgeon.‬‬
‫* ‪ -‬ﻗﺎم ﺟﺮاح ﻣﺸﮭﻮر ﺑﺎﺟﺮاء اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ اﻟﺠﺮاﺣﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ - 29‬اﻟﻀﻤﯿﺮ اﻟﻤﻀﺎف إﻟﻲ ﻓﻌﻞ ﯾﺘﺮﺟﻢ إﻟﻲ ﺿﻤﯿﺮ ﻣﻔﻌﻮل ( ‪) him - me - -them‬‬
‫إن ﺗﻌﻠﻢ اﻟﻠﻐﺎت اﻷﺟﻨﺒﯿﺔ ﯾﻤﻜﻨﻨﺎ ﻣﻦ ﻗﺮاءة اﻟﺼﺤﻒ اﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ‪.‬‬
‫‪*- Learning foreign languages enable us to read the international newspapers.‬‬
‫اﻟﻀﻤي اﻟﻤﻀﺎف إىل اﺳﻢ رييﺟﻢ ‪ :‬ﺻﻔﺔ ﻣﻠكيﺔ (‪)your- its – my – our- their‬‬
‫ر‬ ‫‪– 30‬‬
‫*‪ -‬ﯾﺰور ﻣﺼﺮ ﻛﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺴﯿﺎح ﻛﻞ ﻋﺎم ﻟﻤﺸﺎھﺪة أﺛﺎرھﺎ اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ‪.‬‬
‫‪*- Every year, a lot of tourists visit Egypt to watch its ancient monument.‬‬
‫‪ - 31‬ﻟﻢ ‪+‬ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﯾﻘﺎﺑﻟه ﻓﻲ اﻻﻧﺠﻠﯿﺰﯾﺔ ﻣﺎﺿﻲ ﺑﺴﯿﻂ‪Simple: Past :‬‬
‫ﻟﻢ ر‬
‫يﺤض أﺣﻤﺪ ﻋيﺪ ﻣيﻼدي‪.‬‬
‫‪*- Ahmed did not attend my birthday party.‬‬
‫ر‬
‫اﻟﻤﺎض اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ‪:‬‬
‫ي‬
‫رر‬
‫اﻹﻧﺠﻠييﺔ‬ ‫‪ -32‬كﺎن ‪ +‬ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع يﻘﺎبﻠه ر يف‬
‫كﺎن واﻟﺪي يﻘﺮأ اﻟﺼﺤيﻔﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ دق ﺟﺮس اﻟبﺎب ‪.‬‬

‫‪4‬‬
‫‪*- My father was reading the paper when the doorbell rang .‬‬
‫ر‬
‫اﻟﻤﺎض‪:‬‬
‫ي‬ ‫اﻟﻤﺎض اﻟبﺴيﻂ إذا دل ﻋىل ﻋﺎدة ر يف‬
‫ي‬
‫ر‬ ‫رر‬
‫اﻹﻧﺠﻠييﺔ‬ ‫‪ – 33‬كﺎن ‪ +‬ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع يﻘﺎبﻠه ر يف‬
‫كﺎن اﻟﻘﺪﻣﺎء اﻟﻤضيﻮن يبﻨﻮن أهﺮاﻣهﻢ ﻣﻦ اﻟﺤﺠﺎرة‪.‬‬
‫‪*- The Ancient Egyptians built their pyramids of stones.‬‬
‫‪ -34‬ﻛﺎن ‪ +‬ﻗﺪ ‪ +‬ﻓﻌﻞ ﻣﺎﺿﻰ ﯾﻘﺎﺑﻟه ﻓﻰ اﻹﻧﺠﻠﯿﺰﯾﺔ اﻟﻤﺎﺿﻲ اﻟﺘﺎم‪:‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠت إىل اﻟﺴيﻨﻤﺎ كﺎن اﻟﻔيﻠﻢ ﻗﺪ بﺪأ ‪.‬‬
‫‪*- When I arrived at the cinema the film had started.‬‬
‫‪ -35‬ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻤﻀﺎف واﻟﻤﻀﺎف إﻟيه ﺗﺴﺘﺨﺪم ‪ of‬أو ﯾﺄﺗﻰ اﻟﻤﻀﺎف إﻟﯿﮫ ﺛﻢ اﻟﻤﻀﺎف‬
‫‪*-The school gate = the gate of the school.‬‬ ‫ﺑﻮاﺑﺔ اﻟﻤﺪرﺳﺔ‬
‫‪*-Pollution of environment = environment pollution.‬‬ ‫ﺗﻠﻮث اﻟﺒﯿﺌﺔ‬
‫‪ -36‬ﺗﺴﺘﺨﺪم "‪ "S‬اﻟﻤﻠﻜﯿﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﻜﻮن اﻟﻤﻀﺎف اﻟيه ﻋﺎﻗﻞ ﻣﺜﻞ ‪:‬‬
‫‪@My father's house‬‬ ‫ﻣﻠﻜﯿﺔ ﻣﻔﺮد‬
‫‪@My parents' house‬‬ ‫ﻣﻠﻜﯿﺔ ﺟﻤﻊ‬
‫‪ -37‬اﻷﺳﻤﺎء اﻟﻤﻌﻨﻮﯾﺔ ﻻ ﺗﺄﺧﺬ "‪ "The‬ﻋﻨﺪ ﺗﺮﺟﻤﺘﮭﺎ إﻟﻰ اﻹﻧﺠﻠﯿﺰﯾﺔ‬

‫‪Honour‬‬ ‫اﻟﺸﺮف‬ ‫‪Virtue‬‬ ‫اﻟﻔﻀﯿﻠﺔ‬ ‫‪Peace‬‬ ‫اﻟﺴﻼم‬


‫‪Beauty‬‬ ‫اﻟﺠﻤﺎل‬ ‫‪Love‬‬ ‫اﻟﺤﺐ‬ ‫‪Friendship‬‬ ‫اﻟﺼﺪﻗﺔ‬
‫‪truth‬‬ ‫اﻟﺼﺪق‬ ‫‪progress‬‬ ‫اﻟﺘﻘﺪم‬ ‫‪Honesty‬‬ ‫اﻷﻣﺎﻧﺔ‬

‫‪ -38‬اﻷﺳﻤﺎء اﻟﺘﻰ ﻻ ﺗﺠﻤﻊ"‪ "Uncountable Nouns‬ﻻ ﺗﺄﺧﺬ أداة اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ‪the‬‬

‫‪paper‬‬ ‫اﻟﻮرق‬ ‫‪luggage‬‬ ‫اﻷﻣﺘﻌﺔ‬ ‫‪baggage‬‬ ‫اﻟﺤﻘﺎﺋﺐ‬


‫‪Grass‬‬ ‫اﻟﻌﺸﺐ‬ ‫‪money‬‬ ‫اﻟﻤﺎل‬ ‫‪oil‬‬ ‫اﻟﺰﯾت‬
‫‪electricity‬‬ ‫اﻟﻜﮭﺮﺑﺎء‬ ‫‪information‬‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫‪news‬‬ ‫أﺧﺒﺎر‬

‫‪ - 39‬ﺣﺮف اﻟـ ) س ( وﻛﻠﻤﺔ )ﺳﻮف( اﻟﻤﺮادف ﻟﮭﻤﺎ ﻓﻰ اﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﯿﺰﯾﺔ ھﻮ زﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﺒﺴﯿﻂ‪:‬‬

‫‪*-The government will build a lot of schools .‬‬ ‫ﺳﺘﺒﻨﻲ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻣﺪارس ﻛﺜﯿﺮة ‪.‬‬

‫‪ -40‬ھﻨﺎك أﻓﻌﺎل ﺗﻨﺘﮭﻲ ب"‪"To‬وﯾﺄﺗﻲ ﺑﻌﺪھﺎ )‪(V+ing‬ﻣﺜﻞ ‪:‬‬


‫‪( Contribute to & look forward to & object to ).‬‬

‫‪5‬‬
‫‪ -41‬اﻻﺳﻢ اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﻗﺪ ﯾﺘﺮﺟﻢ اﺳﻢ ﻧﻜﺮة ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻻﻧﺠﻠﯿﺰﯾﺔ ‪:‬‬

‫ﯾﺠﺐ أن ﯾﻠﺘﺤﻖ اﻟﻄﺎﻟﺐ ﺑﺎﻟﻜﻠﯿﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﻣﻮاھبه وﻗﺪراﺗه‪.‬‬


‫‪*A student should join the faculty that suits his talents and abilities .‬‬

‫‪ -42‬ﻛﻠﻤﺔ )ﻋﻠﯿﻨﺎ ( ﺗﺘﺮﺟﻢ ‪We should +inf :‬‬


‫‪*We should save energy .‬‬ ‫*ﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻧﻮﻓﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ ‪.‬‬
‫ﺑي ر‬
‫كﻠﻤت ‪(big - great ( :‬‬ ‫‪ -43‬ﻣﺎ اﻟﻔﺮق ر ر‬
‫ي‬
‫‪*-a big school – a big man‬‬ ‫ﻟﻷﺷﯿﺎء اﻟﻤﺤﺴﻮﺳﺔ‬
‫‪*-a great danger – great progress‬‬ ‫ﻟﻷﺷﯿﺎء اﻟﻤﻌﻨﻮﯾﺔ‬

‫‪ -44‬ﻛﻠﻤﺎت )أﺣﺪ – أﺣﺪي – واﺣﺪ ﻣﻦ – واﺣﺪة ﻣﻦ ‪ (...‬ﺗﺘﺮﺟﻢ اﻟﻲ ‪"One of " :‬‬
‫*ﻟﻘﺪ أﺻﺒﺢ ﺗﻄﻮﯾﺮ اﻟﺘﻌﻠﯿﻢ ﻣﻦ أﺣﺪ أھﻢ اﻷھﺪاف اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻌﻲ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻟﺘﺤﻘﯿﻘﮭﺎ‪.‬‬
‫‪*Developing education has become one of the most important goals‬‬

‫‪-45‬ﻣﻤﻜﻦ ‪ 3‬ﻛﻠﻤﺎت ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﺗﺘﺮﺟﻢ ﻛﻠﻤﺔ واﺣﺪه ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻻﻧﺠﻠﯿﺰﯾﺔ ﻣﺜﻞ ‪th:‬‬
‫ﯾﻌﯿﺪ اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ ‪Reconsider‬‬ ‫ﻻ ﻧﮭﺎﯾﺔ ﻟه ‪ - endless‬ﻣﻤﺎ ﻻ ﺷﻚ ﻓيه ‪- Undoubtedly‬‬

‫‪ -46‬اﻟﻼم اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﻻﺳﻢ اﻟﻠﻲ ﻣﻌﻨﺎھﺎ )ﺑﺘﺎع( ﺗﺘﺮﺟﻢ اﻟﻲ ‪"of" :‬‬
‫اﻟﺸﺒﺎب ھﻢ اﻟﻌﻤﻮد اﻟﻔﻘﺮى ﻟﻸﻣة‪.‬‬
‫‪*The youth are the backbone of the nation.‬‬

‫‪ 47‬اﻟﺠﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻻﻧﺠﻠﯿﺰﯾﺔ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﻋﻦ ﺑﻌﻀﮭﺎ ﺑﻨﻘﻄﺔ أو ﻓﺎﺻﻠﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﻧﺮﺑﻂ ھﺬه اﻟﺠﻤﻞ‬
‫ﺑﺎﻟﺮواﺑﻂ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﺜﻞ ‪ ( :‬اﻟﻔﺎء – و – ﺛﻢ – وﻣﻦ ﺛﻢ – وبﺬﻟﻚ – كﻤﺎ أن – ﻟهﺬا – اآلن – ان ‪)............. -‬‬
‫‪*-Success in life depends on patience and hard work. A pupil who starts learning his lessons‬‬
‫‪from the beginning of the year will find no difficulty in passing his examination.‬‬

‫ﯾﻌﺘﻤﺪ اﻟﻨﺠﺎح ﻓﻲ اﻟﺤﯿﺎة ﻋﻠﻰ اﻟﺼﺒﺮ واﻟﻌﻤﻞ اﻟﺠﺎد وﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈن اﻟﺘﻠﻤﯿﺬ اﻟﺬي ﯾﺒﺪأ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻢ دروﺳه ﻣﻦ ﺑﺪاﯾﺔ اﻟﻌﺎم ﻻ ﯾﺠﺪ‬
‫ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻓﻲ اﺟﺘﯿﺎزه اﻻﻣﺘﺤﺎن‪.‬‬

‫‪ -48‬ﺗﻮﺿﻊ اﻟﺘﻌﺒﯿﺮات اﻟﺘﻲ ﺗﺪل ﻋﻠﻰ زﻣﺎن ﻣﻌﯿﻦ أو ﻣﻜﺎن ﻣﺤﺪد ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﺠﻤﻠﺔ ﻻﺣﻆ ﺑﻨﺎء اﻟﺠﻤﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻻﻧﺠﻠﯿﺰﯾﺔ (‬
‫زﻣﺎن ‪ +‬ﻣﻜﺎن ‪ +‬ﺣﺎل ‪ +‬ﻣﻔﻌﻮل ‪ +‬ﻓﻌﻞ ‪ +‬ﻓﺎﻋﻞ)‬
‫‪*- The children studied their lessons quietly at home yesterday.‬‬

‫‪ -49‬ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ إﻟﻰ اﻻﻧﺠﻠﯿﺰﯾﺔ ﻧﻠﺠﺄ إﻟﻰ اﻟﻤﻌﺎﻧﻲ اﻷﻛﺜﺮ ﺑﺴﺎﻃﺔ‪:‬‬

‫‪6‬‬
‫*ﯾﺠﺐ أن ﻧﻤﺪ ﯾﺪ اﻟﻌﻮن ﻟﻠﺸﺒﺎب ‪.‬‬
‫‪*- We should help youth.‬‬
‫‪*- Many tourists come to Egypt.‬‬ ‫* ﯾﻘﺪم اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﺴﯿﺎح إﻟﻰ ﻣﺼﺮ‪.‬‬
‫‪*- This make the crisis worse.‬‬ ‫* ذﻟﻚ يؤدي إىل ﺗﻔﺎﻗﻢ اﻷزﻣﺔ‪.‬‬

‫‪ -50‬ﻻﺣﻆ ﻓﻲ ﺑﺪاﯾﺔ اى ﺟﻤﻠﺔ ﻻﺑﺪ ﻣﻦ ﺑﺪاﯾﺘﮭﺎ ﺑﺤﺮف ) ﻛﺎﺑﯿﺘﺎل ( وﯾﺠﺐ ﻛﺘﺎﺑﺔ اﻷﺳﻤﺎء واﻷﻋﻼم واﻷﯾﺎم واﻟﺸﮭﻮر‬
‫واﻟﺠﻨﺴﯿﺎت واﻟﻠﻐﺎت ﺑﺤﺮف ﻛﺎﺑﯿﺘﺎل و ﯾﺮاﻋﻰ وﺿﻊ ) ‪ ( .‬ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﺨﺒﺮﯾﺔ‪ -‬ﯾﺮاﻋﻰ وﺿﻊ )؟ ( ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﺠﻤﻠﺔ‬
‫اﻻﺳﺘﻔﮭﺎﻣﯿﺔ ‪ ( ! ) -‬ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﺘﻌﺠﺒﯿﺔ‪.‬‬

‫‪ -51‬ﻛﻠﻤﺔ ﻟﻢ ﯾﻌﺪ ﺗﺘﺮﺟﻢ اﻟﻲ ‪"no longer " :‬‬

‫‪ -‬ﻟﻢ ﯾﻌﺪ اﻻرھﺎب ﯾﮭﺪد أﻣﻦ واﺳﺘﻘﺮار اﻟﺒﻼ د ﺑﻔﻀﻞ ﺟﮭﻮد ﻗﻮات اﻷﻣﻦ ‪.‬‬
‫‪*-Terrorism is no longer a threat to the safety and stability of the country , thanks to the‬‬
‫‪efforts of the security forces.‬‬

‫‪- 52‬ﻛﻠﻤﺔ ﺗﻨﻌﻢ ب ﺗﺘﺮﺟﻢ اﻟﻲ‪" Enjoy" :‬‬

‫‪ -‬ﺗﻨﻌﻢ ﻣﺼﺮ ﺑﺎﻷﻣﻦ و اﻹﺳﺘﻘﺮار‪.‬‬


‫‪*- Egypt enjoys safety and stability.‬‬

‫‪ -53‬ﻛﻠﻤﺔ) ﻻ ﺗﺨﻠﻮ ﻣﻦ( ﺗﺘﺮﺟﻢ ﺑﻮﺿﻊ "‪"Every‬ﻗﺒﻞ اﻟﻔﺎﻋﻞ واﻟﻔﻌﻞ ﻓﻲ اﻻﺛﺒﺎت ‪-:‬‬

‫‪ -‬ﻻ ﺗﺨﻠﻮ ﻣﻨ ﻄﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﻦ ﻣﻨﺎزﻋﺎت و ﺣﺮوب أھﻠﯿﺔ ‪.‬‬


‫‪*- Every region in the world has conflicts and civil wars.‬‬

‫‪ - 54‬ﻛﻠﻤﺔ ھﻨﺎك ﺑﻤﻌﻨﻲ ﯾﻮﺟﺪ ﺗﺘﺮﺟﻢ اﻟﻲ )اﺳﻢ ﺟﻤﻊ ‪ )- (there are +‬اﺳﻢ ﻣﻔﺮد ‪(there is +‬‬
‫ً‬
‫‪ -‬ھﻨﺎك )ﯾﻮﺟﺪ( أﺷﯿﺎء ﻛﺜﯿﺮة ﻻ ﺗُﺤﺼﻲ ﺗﺠﻌﻞ اﻻﻧﺴﺎن ﺳﻌﯿﺪا ﻓﻲ ﺣﯿﺎﺗه‪.‬‬
‫‪*-There are countless things that make man happy in his life.‬‬

‫‪ -55‬اﻷﻋﺪاد ﻣﻦ ‪ 1‬إﻟﻲ ‪ 9‬ﺗﻜﺘﺐ ھﺠﺎﺋﯿﺎً داﺋﻤﺎ ‪ ،‬أﻣﺎ زاد ﻋﻦ ذﻟﻚ ﻓﯿﻜﺘﺐ أرﻗﺎﻣﺎ‪:‬‬
‫‪*- Nine people were killed And 112 were injured .‬‬

‫‪ -‬ﻟﻘﻲ ﺗﺴﻌﺔ أﺷﺨﺎص ﻣﺼﺮﻋﮭﻢ وأﺻﯿﺐ ‪ 112‬ﺷﺨﺼﺎ أﺧﺮﯾﻦ‪.‬‬

‫‪ - 56‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺒﺪأ اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻹﻧﺠﻠﯿﺰﯾﺔ ﺑﺬﻛﺮ اﻟﻌﺪد ﻓإﻧه ﯾﻜﺘﺐ ھﺠﺎﺋﯿﺎ داﺋﻤﺎ أﯾﺎ ﻛﺎﻧت ﻗﯿﻤﺗه‪:‬‬
‫‪*- Seventy- six people were arrested.‬‬

‫‪7‬‬
‫الترجمة لﻐة التﺼرف‬

‫رر‬
‫اﻹﻧﺠﻠييﺔ تﺴﺘﻌىص ﻋﻠيﻚ ﺗﺮﺟﻤﺘهﺎ ‪ ،‬بﻞ‬ ‫ﺗﻌيﺿﻚ كﻠﻤﺔ ر يف اﻟﻔﻘﺮة‬
‫ﻓﻲ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﻐﺔ اﻻﻧﺠﻠﯿﺰﯾﺔ اﻟﻲ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ ﻗﺪ ر‬
‫اﻗﺮأ اﻟﻔﻘﺮة ككﻞ ‪ ،‬ﺣينﺌﺬ ﺳﻮف ﺗﺨﻤﻦ ﻣﻌﻨﺎهﺎ ﻣﻤﺎ ﺣﻮﻟهﺎ ﻣﻦ ﺳيﺎق اﻟكﻼم‪.‬‬

‫ﻋﺰﯾﺰي اﻟﻄﺎﻟﺐ ﻋﺪﻣﻪ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻣﻦ ﻋﺮﺑﻲ إﻟﻲ اﻧﺠﻠﯿﺰي – ﺗﺮﺟﻢ أوﻻ ﻣﻦ ﻋﺮﺑﻲ إﻟﻲ ﻋﺮﺑﻲ ﻟﻜﻲ ﺗﻔﮭﻢ ﻣﻌﻨﻲ اﻟﺠﻤﻠﺔ‬
‫واذا وﻗﻔﺖ أﻣﺎﻣﻚ ﻛﻠﻤﺔ ﺻﻌﺒﺔ ﻋﻠﯿﻚ أن ﺗﺒﺤﺚ ﻓﻲ ذھﻨﻚ ﻋﻦ ﻛﻠﻤﺔ ﻗﺮﯾﺒﺔ ﻣﻨﮭﺎ وﺗﺆدي ﻧﻔﺲ اﻟﻤﻌﻨﻲ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ‬

‫‪ ‬ﻻﺣﻆ أنه ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻻﻧﺠﻠﯿﺰﯾﺔ ﻧﻔﻀﻞ أن ﯾﻜﻮن ﻇﺮف اﻟﺰﻣﺎن واﻟﻤﻜ‪-‬ﺎن إﻣ‪-‬ﺎ ﻓ‪-‬ﻲ ﺑﺪاﯾﺔ اﻟﺠﻤﻠﺔ أو‬
‫أﺧيرا ماذا ﺗﻔﻌﻞ ﻗﺒﻞ أن ﺗترجﻢ‬
‫نهﺎيتهﺎ‬

‫‪ -1‬حدد أركان الجملة – فاعل – فعل – مفعول‪.‬‬

‫‪ -2‬حدد زمن الجملة‪.‬‬

‫‪ -3‬تﺨیر أفضل وأقرب المعانﻲ للكلمات المعﻄاه‪.‬‬

‫‪ -4‬طبﻖ كل ما ذكرناه فﻲ ھذا المؤجﺰ وتذكر أن الترجمة ھﻲ فن نقل المعنﻲ ولیس اللفﻆ‪.‬‬

‫ﻛلمات عامــــــــة ‪General words‬‬

‫‪Patience‬‬ ‫اﻟﺼﺒﺮ‬ ‫‪Resort‬‬ ‫ﻣﻨﺘﺠﻊ‬


‫‪Compromises‬‬ ‫ﺗﺴﻮﯾﺎت‬ ‫‪Pollutants‬‬ ‫ﻣﻠﻮﺛﺎت‬
‫‪Face to face‬‬ ‫وﺟﮭﺎ ﻟﻮﺟﮫ‬ ‫‪Attention‬‬ ‫اﻧﺘﺒﺎه‬
‫‪Warring‬‬ ‫اﻟﻤﺘﺤﺎرب‬ ‫‪Herbal medicine‬‬ ‫اﻟﻌﻼج ﺑﺎﻻﻋﺸﺎب‬
‫‪Party‬‬ ‫ﺣﺰب‬ ‫‪Substance‬‬ ‫ﻣﺎدة‬
‫‪Conflict‬‬ ‫اﻟﺼﺮاع‬ ‫‪Droplets‬‬ ‫رذاذ‬
‫‪Infect‬‬ ‫ﯾﻌﺪي‬ ‫‪Wealth‬‬ ‫اﻟﺜﺮوة‬
‫‪Cell‬‬ ‫ﺧﻠﯿﺔ‬ ‫‪Duty‬‬ ‫واﺟﺐ‬

‫‪8‬‬
Lungs ‫اﻟﺮﺋﺘﯿﻦ‬ Invading ‫ﻏﺰو‬
Range from ‫ﯾﻤﺘﺪ ﻣﻦ‬ Call ‫دﻋﻮة‬
Splendid ‫راﺋﻊ‬ Stability ‫اﻻﺳﺘﻘﺮار‬
Treasure ‫ﻛﻨﺰ‬ Issue ‫ﻗﻀﯿﺔ‬
Pain ‫اﻟﻢ‬ Fortify ‫ﯾﺤﺼﻦ‬
Suffer from ‫ﯾﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ‬ Magic ‫اﻟﺴﺤﺮ‬
Stage ‫ﻣﺮﺣﻠﺔ‬ dealing with ‫اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ‬
Emancipation ‫ﺗﺤﺮﯾﺮ‬ Territorial ‫اﻗﻠﯿﻤﻲ‬
Law of gravitation ‫ﻗﺎﻧﻮن اﻟﺠﺎذﺑﯿﺔ‬ International ‫دوﻟﻲ‬
Mystery ‫ﺳﺮ‬ Solidarity ‫ﺗﻤﺎﺳﻚ‬
Planets ‫ﻛﻮاﻛﺐ‬ Quiver ‫اﻟﻜﻨﺎﻧﺔ‬
Reflect ‫ﯾﻌﻜﺲ‬ Envy ‫اﻟﺤﺴﺪ‬
Creator ‫اﻟﺨﺎﻟﻖ‬ National unity ‫اﻟﻮﺣﺪة اﻟﻮﻃﻨﯿﺔ‬
Creature ‫ﻣﺨﻠﻮق‬ Condensed ‫ﻣﻜﺜﻔﺔ‬
Advance= progress ‫اﻟﺘﻘﺪم‬ Information ‫ﺣﻤﻼت اﻋﻼﻧﯿﺔ‬
campaigns
Jellyfish ‫ﻗﻨﺪﯾﻞ اﻟﺒﺤﺮ‬ Against ‫ﺿﺪ‬
Encourage ‫ﯾﺸﺠﻊ‬ Marked by ‫ﯾﺘﻤﯿﺰ ب‬
Explosion ‫اﻧﻔﺠﺎر‬ Exceed ‫ﯾﺘﻌﺪي‬
Serious ‫ﺟﺎد‬-‫ﺧﻄﯿﺮ‬ Borders ‫ﺣﺪود‬
Face ‫ﯾﻮاﺟه‬ Exciting matter ‫ﻣﺎدة ﻟﻼﺛﺎرة‬
Welfare ‫اﻟﺮﻓﺎھﯿﺔ‬ Back to back ‫ﻣﺘﺘﺎﻟﻲ‬
Prosperity ‫اﻟﺮﺧﺎء‬ Argumentative ‫ﻣﺜﯿﺮ ﻟﻠﺠﺪل‬
Series ‫ﺳﻠﺴﻠﺔ‬ Event ‫ﺣﺪث‬
Culture ‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‬ Make us sleepless ‫ﯾﻘﺾ اﻟﻤﻀﺎﺟﻊ‬
Cultural ‫ﺛﻘﺎﻓﻲ‬ Scarce ‫ﻧﺎدر‬
Fungi ‫ﻓﻄﺮﯾﺎت‬ United Nations ‫اﻻﻣﻢ اﻟﻤﺘﺤﺪة‬
Donate ‫وھﺐ‬ Talented ‫ﻣﻮھﻮب‬
If exploited well ‫ﻟﻮ اﺣﺴﻦ اﺳﺘﻐﻼﻟﮭﺎ‬ Talent ‫ﻣﻮھﺒﺔ‬

9
In recognition of ‫ﺗﻘﺪﯾﺮا ل‬ Educated ‫ﻣﺘﻌﻠﻢ‬
Youth ‫اﻟﺸﺒﺎب‬ Uneducated ‫ﻏﯿﺮ ﻣﺘﻌﻠﻢ‬
State ‫اﻟﺪوﻟﺔ‬ Rural ‫رﯾﻔﻲ‬
Social fund for ‫اﻟﺼﻨﺪوق اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻟﻠﺘﻨﻤﯿﺔ‬ Economic reform ‫ﺑﺮﻧﺎﻣج اﻹﺻﻼح‬
development programme ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬
Aim at ‫ﯾﮭﺪف اﻟﻲ‬ Communities ‫ﻣﺠﺘﻤﻌﺎت‬
Provide ‫ﯾﺰود‬-‫ﯾﻮﻓﺮ‬ Requirements ‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت‬
Job opportunities ‫ﻓﺮص اﻟﻌﻤﻞ‬ Contribute to ‫ﯾﺴﺎھﻢ‬-‫ﯾﺸﺎرك‬
Solve ‫ﯾﺤﻞ‬ Benefit from ‫ﯾﺴﺘﻔﯿﺪ ﻣﻦ‬
Solution ‫ﺣﻞ‬ Throughout ‫ﻃﻮال‬
Unemployment ‫اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ‬ Communication ‫اﻻﺗﺼﺎل‬
Side effects ‫اﺛﺎر ﺟﺎﻧﺒﯿﺔ‬ Chance ‫ﻓﺮﺻﺔ‬
urban ‫ﻣﺪﻧﻰ‬ Individuals ‫اﻓﺮاد‬
Route ‫ارض‬ Obtain ‫ﯾﺤﺼﻞ ﻋﻠﻲ‬

feverish ‫ﻣﺤﻤﻮم‬ Mass information ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﺟﻤﺎﻟﯿﺔ‬


Witness ‫ﺷﺎھﺪ‬ Available ‫ﻣﺘﺎح‬
Bedouins ‫اﻟﺒﺪو‬ Race ‫ﺳﺒﺎق‬
Camp ‫ﻣﻌﺴﻜﺮ–ﯾﻌﺴﻜﺮ‬ Among ‫ﺑﯿﻦ‬
Crusaders ‫اﻟﺼﻠﯿﺒﯿﯿﯿﻦ‬ Nation ‫اﻻﻣﺔ‬
Forts ‫ﻗﻼع‬ Advanced ‫ﻣﺘﻘﺪم‬
Meeting point ‫ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺘﻘﺎء‬-‫ﻣﻠﺘﻘﻲ‬ Technology ‫ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﯿﺎ‬
Religion ‫اﻟﺪﯾﻦ‬ Environment ‫اﻟﺒﯿﺌﺔ‬
Crossroads ‫ﻣﻠﺘﻘﻲ اﻟﻄﺮق‬ Environmental ‫ﺑﯿﺌﻲ‬
Education for all ‫اﻟﺘﻌﻠﯿﻢ ﻟﻠﺠﻤﯿﻊ‬ Originate from ‫ﯾﻨﺸﺄ ﻣﻦ‬
Relation ‫اﻟﻌﻼﻗﺔ‬ No longer ‫ﻟﻢ ﯾﻌﺪ‬
Man ‫اﻻﻧﺴﺎن‬ Exert ‫ﯾﺒﺬل‬
Nature ‫اﻟﻄﺒﯿﻌﺔ‬ Subtle ‫ﺑﺎرع‬-‫دﻗﯿﻖ‬
Natural ‫اﻟﺒﯿﺌﺔ اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ‬ Efforts ‫ﺟﮭﻮد‬
surroundings
Pollution ‫اﻟﺘﻠﻮث‬ Persuade ‫ﯾﻘﻨﻊ‬
For instance ‫ﻋﻠﻲ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل‬ Product ‫ﻣﻨﺘج‬
Arises from ‫ﺗﻨﺠﻢ ﻋﻦ‬ Classify ‫ﯾﺼﻨﻒ‬
Unwise ‫ﻏﯿﺮ اﻟﺤﻜﯿﻢ‬-‫اﻟﺠﺎﺋﺮ‬ Weakness ‫اﻟﻀﻌﻒ‬
Source ‫ﻣﺼﺪر‬ Essential ‫ﺿﺮوري‬
Resource ‫ﻣﻮرد‬ Tourism ‫اﻟﺴﯿﺎﺣﺔ‬

10
Reach=get to ‫ﯾﺼﻞ اﻟﻲ‬ Pillar ‫دﻋﺎﻣﺔ‬
Balanced ‫ﻣﺘﻮازن‬ Activity ‫ﻧﺸﺎط‬

11
Methods ‫ﻃﺮق‬-‫وﺳﺎﺋﻞ‬ Be away from ‫ﺑﻤﻌﺰل ﻋﻦ‬
Low cost ‫ﺗﻜﻠﻔﺔ رﺧﯿﺼﺔ‬ Has taken great steps ‫اﺗﺨﺬت ﺧﻄﻮات ﻛﺒﯿﺮة‬
Make use of ‫ﯾﺴﺘﻐﻞ‬ Nongovernmental ‫ﻏﯿﺮ ﺣﻜﻮﻣﻲ‬
Materialistic ‫ﻣﺎدي‬ Organization ‫ﻣﻨﻈﻤﺔ‬
Addressing ‫ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ‬ Aggression ‫اﻋﺘﺪاء‬
Civil societies ‫اﻟﺠﻤﻌﯿﺎت اﻻھﻠﯿﺔ‬ Population explosion ‫اﻻﻧﻔﺠﺎر اﻟﺴﻜﺎﻧﻲ‬
Economic reform ‫اﻻﺻﻼح اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬ Great profit ‫ﻛﺒية‬
‫ﻓﺎﺋﺪة ( ربــﺢ) ر‬
Charities ‫اﻟﻤؤﺳﺴﺎت اﻟﺨﯿﺮﯾﺔ‬ Human rights ‫ﺣﻘﻮق اﻻﻧﺴﺎن‬
Cold war ‫اﻟﺤﺮب اﻟﺒﺎردة‬ Widen ‫ﯾﻮﺳﻊ‬
Unrest ‫اﻟﺘﻮﺗﺮ‬-‫اﻻﺿﻄﺮاب‬ Horizon ‫اﻓﻖ‬
Delusion ‫ﺧﺪاع‬-‫اﻟﺪﺟﻞ‬ Victim ‫ﺿﺤﯿﺔ‬
Superstition ‫اﻟﺨﺮاﻓﺔ‬ Integrated system ‫ﻣﻨﻈﻮﻣﺔ ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ‬
Biology ‫اﻟﺘﺎرﯾﺦ اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ‬ Invention ‫اﺧﺘﺮاع‬
Trials ‫ﻣﺤﺎوﻻت‬ Integration ‫اﻟﺘﻜﺎﻣﻞ‬
Self sufficiency ‫اﻻﻛﺘﻔﺎء اﻟﺬاﺗﻲ‬ Birth control ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ اﻟﻨﺴﻞ‬
Infancy ‫اﻟﻄﻔﻮﻟﺔ‬ Majority ‫اﻻﻏﻠﺒﯿﺔ‬
Rush hours ‫ﺳﺎﻋﺎت اﻟﺬروة‬ Minority ‫اﻻﻗﻠﯿﺔ‬
Tolerance ‫اﻟﺘﺴﺎﻣﺢ‬ Construction ‫اﻟﺒﻨﺎء‬
Drugs ‫اﻟﻌﻘﺎﻗﯿﺮ‬ Contribution ‫ﻣﺴﺎھﻤﺔ‬
Corruption ‫اﻟﻔﺴﺎد‬ Victory ‫اﻟﻨﺼﺮ‬
Deviation ‫اﻻﻧﺤﺮاف‬ Terrorism ‫اﻻرھﺎب‬
Universal ‫ﻋﺎﻟﻤﻲ‬ Laconic ‫ﻣﻮﺟﺰ‬-‫ﻣﻘﺘﻀﺐ‬
Democracy ‫اﻟﺪﯾﻤﻘﺮاﻃﯿﺔ‬ Laconism ‫اﻻﯾﺠﺎز‬
Agriculture ‫اﻟﺰراﻋﺔ‬ Negotiations ‫ﻣﻔﺎوﺿﺎت‬
Knowledge ‫اﻟﻤﻌﻼﻓﺔ‬ Carelessness ‫اﻻھﻤﺎل‬
Flourish ‫ﺑﺰدھﺮ‬ Co-operation ‫اﻟﺘﻌﺎون‬
Practicing ‫ﻣﻤﺎرﺳﺔ‬ Human-rights ‫ﺣﻘﻮق اﻻﻧﺴﺎن‬
Strong will ‫ارادة ﻗﻮﯾﺔ‬ Treaty ‫ﻣﻌﺎھﺪة‬
Terrorist movement ‫ﺣﺮﻛﺔ ارھﺎﺑﯿﺔ‬ Investment ‫اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر‬
Mercy ‫رﺣﻤﺔ‬ Consumption ‫اﻻﺳﺘﮭﻼك‬
Export ‫ﯾﺼﺪر‬ Virtues ‫ﻓﻀﺎﺋﻞ‬
Import ‫ﯾﺴﺘﻮرد‬ Renaissance ‫اﻟﻨﮭﻀﺔ‬
symbol ‫ﺷﻌﺎر‬ Event ‫ﺣﺪث‬
Poverty ‫اﻟﻔﻘﺮ‬ reclamation ‫اﺳﺘﺼﻼح‬
Bright ‫ﻣﺸﺮق‬ Facilities ‫ﺗﺴﮭﯿﻼت‬
Recover ‫ﯾﺸﻔﻲ‬-‫ﯾﺘﻌﺎﻓﻲ‬ Coral reefs ‫اﻟﺸﻌﺐ اﻟﻤﺮﺟﺎﻧﯿﺔ‬
Self-reliance ‫اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻲ اﻟﺬات‬ Famine=starvation ‫اﻟﻤﺠﺎﻋﺔ‬
Sanctions ‫ﻋﻘﻮﺑﺎت‬ Good citizen ‫ﻣﻮاﻃﻦ ﺻﺎﻟﺢ‬
Double ‫ﯾﻀﺎﻋﻒ‬ Morality ‫اﻟﻔﻀﯿﻠﺔ‬-‫اﻻﺧﻼق‬
Sooner or later ‫ﻋﺎﺟﻼ ام اﺟﻼ‬ Educational aids ‫ﻣﻌﯿﻨﺎت ﺗﻌﻠﯿﻤﯿﺔ‬
Peace process ‫ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺴﻼم‬ Infrastructure ‫اﻟﺒﻨﯿﺔ اﻟﺘﺤﺘﯿﺔ‬

12
Propaganda ‫اﻟﺪﻋﺎﯾﺔ‬ Principal ‫رﺋﯿﺴﻲ‬-‫اﺳﺎﺳﻲ‬
World trade center ‫ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‬ Factors ‫ﻋﻮاﻣﻞ‬
Balance ‫ﺗﻮازن‬ Attraction ‫ﺟﺎذﺑﯿﺔ‬
Continent ‫ﻗﺎرة‬ Unique ‫ﻓﺮﯾﺪ‬
Adopt ‫ﯾﺘﺒﻨﻲ‬ Depend on ‫ﯾﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻲ‬
Conference ‫ﻣؤﺗﻤﺮ‬ Beauty ‫اﻟﺠﻤﺎل‬
Terrorism ‫اﻻرھﺎب‬ Multi-media ‫اﻟﻮﺳﺎﺋﻂ اﻟﻤﺘﻌﺪدة‬
Umbrella ‫ﻣﻈﻠﺔ‬ Industry ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‬
Promising ‫واﻋﺪ‬ Activity ‫ﻧﺸﺎط‬
Impose ‫ﯾﻔﺮض‬ Location ‫ﻣﻮﻗﻊ‬
Globalization ‫اﻟﻌﻮﻟﻤﺔ‬ Role ‫دور‬
Revolution ‫ﺛﻮرة‬ scientific research ‫اﻟﺒﺤﺚ اﻟﻌﻠﻤﻲ‬
Science ‫اﻟﻌﻠﻢ‬ Prove ‫ﯾﺒﺮھﻦ‬-‫ﯾﺜﺒت‬
Outstanding ‫ﺑﺎرز‬ catching cancer ‫اﻻﺻﺎﺑﺔ ﺑﺎﻟﺴﺮﻃﺎن‬
Through ages ‫ﻋﺒﺮ اﻟﺴﻨﯿﻦ‬ Threat ‫ﺗﮭﺪﯾﺪ‬
Indicate ‫ﯾﻮﺿﺢ‬ Threaten ‫ﯾﮭﺪد‬
Civilization ‫اﻟﺤﻀﺎرة‬ Rate ‫ﻣﻌﺪل‬
Youth ‫اﻟﺸﺒﺎب‬ Incredible ‫ﻻ ﯾﺼﺪق‬-‫ﻓﻈﯿﻊ‬
Double edged weapon ‫ﺳﻼح ذو ﺣﺪﯾﻦ‬ A peace loving country ‫ﺑﻠﺪ ﻣﺤﺐ ﻟﻠﺴﻼم‬
‫اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ اﻟﻤﺸﺘﺮﻛﺔ‬ ‫ﻣﻌﺮض اﻟﻘﺎھﺮة اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﻜﺘﺎب‬
Common Arab Market Cairo International Book Fair
Ladder ‫ﺳﻠﻢ‬ Tanks to ‫ﺑﻔﻀﻞ‬
Tool ‫اداة‬ Cope with=catch up ‫ﯾﺴﺎﯾﺮ‬
with
Destruction ‫ﺗﺪﻣﯿﺮ‬ humanity ‫اﻟﺒﺸﺮﯾﺔ‬
Aim at ‫ﯾﮭﺪف اﻟﻲ‬ Aware of ‫ﻣﺪرك ل‬
Course ‫دورة‬-‫ﻣﺴﺎر‬ Free trade area ‫ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﺤﺮة‬
Exhaust ‫ﯾﻨﮭﻚ‬-‫ﯾﺴﺘﻨﺰف‬ Elements ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ‬
Misguidance=misleading ‫ﺗﻀﻠﯿﻞ‬ Labour ‫اﻻﯾﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‬
promotion ‫اﻟﺘﺮوﯾج‬ Remedial tourism ‫اﻟﺴﯿﺎﺣﺔ اﻟﻌﻼﺟﯿﺔ‬
charlatanism ‫اﻟﺪﺟﻞ‬ Housing problem ‫ﻣﺸﻜﻠﺔ اﻻﺳﻜﺎن‬
fable ‫اﻟﺨﺮاﻓﺔ‬ Achievement ‫اﻧﺠﺎز‬
Erect ‫ﯾﺸﯿﺪ‬ peace ‫اﻟﺴﻼم‬
All over the world ‫اﻟﺼﻌﯿﺪ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‬ Sacrifice ‫ﯾﻀﺤﻲ‬
combating ‫ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ‬ Comprehensive ‫ﺷﺎﻣﻞ‬
Waste of water ‫ﺗﺒﺪد اﻟﻤﯿﺎه‬ Hesitate ‫ﯾﺘﺮدد‬
Eco-tourism ‫اﻟﺴﯿﺎﺣﺔ اﻟﺒﯿﺌﯿﺔ‬ Leading ‫ھﺎم‬-‫راﺋﺪ‬
Natural remedies ‫اﻟﻌﻼج اﻟﻄﺒﯿﻌﻲ‬ Surrounded by ‫ﻣﺤﺎط ب‬
researches ‫أﺑﺤﺎث‬ materialistic ‫ﻣﺎدي‬
horizon ‫أﻓﻖ‬ spiritual ‫روﺣﻲ‬
characteristics ‫ ﺳﻤﺎت‬-‫ﺧﺼﺎﺋﺺ‬ childhood ‫ﻃﻔﻮﻟﺔ‬

13
resources ‫ﻣﺼﺎدر‬ Manhood ‫اﻟﺮﺟﻮﻟﺔ‬
guidance ‫اﻹرﺷﺎد‬ imagination ‫اﻟﺨﯿﺎل‬
awareness ‫وﻋﻰ‬ Data ‫ﺑﯿﺎﻧﺎت‬
specialization ‫ﺗﺨﺼﯿﺺ‬ information ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت‬
Reaction ‫رد ﻓﻌﻞ‬ religion ‫دﯾﻦ‬
recovery ‫ﺷﻔﺎء‬ Morals ‫أﺧﻼق‬
illness ‫اﻟﻤﺮض‬ Virtue ‫ﻓﻀﯿﻠﺔ‬
Citizens ‫اﻟﻤﻮاﻃﻨﻮن‬ Vice ‫رذﯾﻠﺔ‬
generation ‫ﺟﯿﻞ‬ ceremonies ‫ﻣﺮاﺳﻢ‬
President ‫رﺋﯿﺲ‬ celebration ‫اﺣﺘﻔﺎل‬
Minister ‫وزﯾﺮ‬ Bribery ‫اﻟﺮﺷﻮة‬
corruption ‫ﻓﺴﺎد‬ adventure ‫ﻣﻐﺎﻣﺮة‬
loan ‫ﻗﺮض‬ representative ‫ ﻣﻤﺜﻞ‬-‫ﻣﻨﺪوب‬
the good ‫اﻟﺨﯿﺮ‬ evil ‫اﻟﺸﺮ‬
faith ‫اﻷﯾﻤﺎن‬ beauty ‫اﻟﺠﻤﺎل‬
intelligence ‫اﻟﺬﻛﺎء‬ justice ‫اﻟﻌﺪل‬
genius ‫اﻟﻌﺒﻘﺮﯾﺔ‬ injustice ‫اﻟﻈﻠﻢ‬
friendship ‫اﻟﺼﺪاﻗﺔ‬ ambition ‫اﻟﻄﻤﻮح‬
activity ‫اﻟﻨﺸﺎط‬ prosperity ‫اﻟﺮﺧﺎء‬
skill ‫اﻟﻤﮭﺎرة‬ progress ‫اﻟﺘﻘﺪم‬
development ‫ اﻟﺘﻨﻤﯿﺔ‬- ‫اﻟﺘﻄﻮر‬ welfare ‫اﻟﺮﻓﺎھﯿﺔ‬
simplicity ‫اﻟﺒﺴﺎﻃﺔ‬ unemployment ‫اﻟﺒﻄﺎﻟﺔ‬
compassion ‫اﻟﺮأﻓﺔ‬ production ‫اﻹﻧﺘﺎج‬
courage ‫اﻟﺸﺠﺎﻋﺔ‬ independence ‫اﻻﺳﺘﻘﻼل‬
confidence ‫اﻟﺜﻘﺔ‬ integration ‫اﻟﺘﻜﺎﻣﻞ‬
conscience ‫اﻟﻀﻤﯿﺮ‬ struggle ‫اﻟﻜﻔﺎح‬
Export ‫ﺗﺼﺪﯾﺮ‬ competition ‫اﻟﻤﻨﺎﻓﺴﺔ‬
Import ‫اﺳﺘﯿﺮاد‬ comfort ‫اﻟﺮاﺣﺔ‬
dignity ‫اﻟﻜﺮاﻣﺔ‬ tolerance ‫اﻟﺘﺴﺎﻣﺢ‬
discipline ‫اﻟﻨﻈﺎم‬ solidarity ‫اﻟﺘﻀﺎﻣﻦ‬
hope ‫اﻷﻣﻞ‬ co-operation ‫اﻟﺘﻌﺎون‬
will ‫اﻹرادة و اﻟﻌﺰﯾﻤﺔ‬ reward ‫ اﻟﻤﻜﺎﻓﺄة‬-‫اﻟﺜﻮاب‬
responsibility ‫اﻟﻤﺴﺌﻮﻟﯿﺔ‬ punishment ‫اﻟﻌﻘﺎب‬
zeal ‫اﻟﮭﻤﺔ و اﻟﺤﻤﺎﺳﺔ‬ wisdom ‫اﻟﺤﻜﻤﺔ‬
corruption ‫اﻟﻔﺴﺎد‬ freedom ‫اﻟﺤﺮﯾﺔ‬
victory ‫اﻟﻨﺼﺮ‬ gratitude ‫اﻻﻣﺘﻨﺎن‬
security ‫اﻷﻣﻦ‬ patience ‫اﻟﺼﺒﺮ‬
conflict ‫اﻟﺼﺮاع‬ frankness ‫اﻟﺼﺮاﺣﺔ‬
dispute ‫اﻟﻨﺰاع‬ politeness ‫اﻷدب‬
construction ‫اﻟﺒﻨﺎء‬ obedience ‫اﻟﻄﺎﻋﺔ‬
Contribution ‫اﻟﻤﺴﺎھﻤﺔ‬ modesty ‫اﻟﺘﻮاﺿﻊ‬

14
poverty ‫اﻟﻔﻘﺮ‬ pollution ‫اﻟﺘﻠﻮث‬
deviation ‫اﻻﻧﺤﺮاف‬ budget ‫اﻟﻤﯿﺰاﻧﯿﺔ‬
fanaticism ‫اﻟﺘﻌﺼﺐ‬ economy ‫اﻻﻗﺘﺼﺎد‬
self sufficiency ‫اﻛﺘﻔﺎء ذاﺗﻲ‬ hostility ‫اﻟﻌﺪاء‬
self-reliance ‫اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻔﺲ‬ birth control ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ اﻟﻨﺴﻞ‬
carelessness ‫اﻹھﻤﺎل‬ family planning ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ اﻷﺳﺮة‬
hospitality ‫ﻛﺮم اﻟﻀﯿﺎﻓﺔ‬ illiteracy ‫اﻷﻣﯿﺔ‬
Propaganda ‫دﻋﺎﯾﺔ‬ tourism ‫اﻟﺴﯿﺎﺣﺔ‬
advertisement ‫إﻋﻼن‬ terrorism ‫اﻹرھﺎب‬
Envy ‫اﻟﺤﺴﺪ‬ hatred ‫اﻟﻜﺮاھﯿﺔ‬
Anger ‫اﻟﻐﻀﺐ‬ monuments ‫آﺛﺎر‬
Weakness ‫اﻟﻀﻌﻒ‬ discoveries ‫اﻛﺘﺸﺎﻓﺎت‬
Addiction ‫اﻹدﻣﺎن‬ worry ‫اﻟﻘﻠﻖ‬
Ignorance ‫اﻟﺠﮭﻞ‬ living standard ‫ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻤﻌﯿﺸﺔ‬
Shortage ‫اﻟﻨﻘﺺ‬ majority ‫اﻷﻏﻠﺒﯿﺔ‬
Civilization ‫اﻟﺤﻀﺎرة‬ minority ‫اﻷﻗﻠﯿﺔ‬
democracy ‫اﻟﺪﯾﻤﻘﺮاﻃﯿﺔ‬ burdens ‫اﻷﻋﺒﺎء‬
capitalism ‫اﻟﺮأﺳﻤﺎﻟﯿﺔ‬ advantages ‫ﻣﺰاﯾﺎ‬
Socialism ‫اﻻﺷﺘﺮاﻛﯿﺔ‬ disadvantages ‫ﻋﯿﻮب‬
Colonization ‫اﻻﺳﺘﻌﻤﺎر‬ conference ‫ﻣؤﺗﻤﺮ‬
Zionism ‫اﻟﺼﮭﯿﻮﻧﯿﺔ‬ traditions ‫ﺗﻘﺎﻟﯿﺪ‬
Jews ‫اﻟﯿﮭﻮد‬ customs ‫ﻋﺎدات‬
Christians ‫اﻟﻨﺼﺎرى‬ population ‫اﻟﺴﻜﺎن‬
housing ‫اﻹﺳﻜﺎن‬ point of view ‫وﺟﮭﺔ ﻧﻈﺮ‬
education ‫اﻟﺘﻌﻠﯿﻢ‬ investment ‫اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر‬
agriculture ‫اﻟﺰراﻋﺔ‬ discussion ‫ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ‬
Culture ‫اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‬ treaty ‫ﻣﻌﺎھﺪة‬
Industry ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‬ Activities ‫أﻧﺸﻄﺔ‬
trade ‫اﻟﺘﺠﺎرة‬ immigration ‫ھﺠﺮة‬
spare time ‫وﻗت اﻟﻔﺮاغ‬ saving ‫اﻟﺘﻮﻓﯿﺮ‬
Political activists ‫ﻧﺸﻄﺎء ﺳﯿﺎﺳﯿﻮن‬ Public ‫ ﺷﻌﺒﻲ‬/ ‫ﻋﺎم‬
Modification ‫ﺗﻌﺪﯾﻞ‬ Presidential ‫رﺋﺎﺳﯿﺔ‬
Initiative ‫ﻣﺒﺎدرة‬ Political analyst ‫ﻣﺤﻠﻞ ﺳﯿﺎﺳﻲ‬
Shura Council ‫ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺸﻮرى‬ Ride the wave ‫ﯾﺮﻛﺐ اﻟﻤﻮﺟﺔ‬
Ballot ‫اﻻﻗﺘﺮاع‬ Put .. on trial ... ‫ﯾﺤﺎﻛﻢ‬
government ‫ﺣﻜﻮﻣﺔ‬ Go after ‫ﯾﻼﺣﻖ‬
Caretaker ‫ﺗﺴﯿﯿﺮ أﻋﻤﺎل‬ Fire ‫ﯾﻄﻠﻖ اﻟﻨﺎر ﻋﻠﻰ‬
transitional ‫اﻧﺘﻘﺎﻟﯿﺔ‬ Volatile ‫ ﻋﺼﯿﺒﺔ‬/ ‫ﻣﺸﺘﻌﻠﺔ‬
Technocracy ‫ﺗﻜﻨﻮﻗﺮاط )ﻓﻨﯿﺔ‬ Equality ‫اﻟﻤﺴﺎواة‬
(‫ﻣﺘﺨﺼﺼﺔ‬
dignity ‫اﻟﻜﺮاﻣﺔ‬ Fairness ‫اﻟﻨﺰاھﺔ‬

15
humanity ‫اﻟﺒﺸﺮﯾﺔ‬ Transparency ‫اﻟﺸﻔﺎﻓﯿﺔ‬
Tyrant ‫ﻃﺎﻏﯿﺔ‬ Elections ‫اﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎت‬

oppressor ‫ﻇﺎﻟﻢ ﻣﺴﺘﺒﺪ‬ Questionnaire ‫ اﺳﺘﺒﯿﺎن‬/‫اﺳﺘﻔﺘﺎء‬


Injustice ‫ﻇﻠﻢ‬ People's Assembly ‫ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺸﻌﺐ‬
Regime (‫اﻟﻨﻈﺎم )اﻟﺴﯿﺎﺳﻰ‬ Vote ‫ﯾﺼﻮت‬
Anti-regime ‫ﺿﺪ اﻟﻨﻈﺎم‬ Party ‫ﺣﺰب‬
Call for ‫ﯾﻄﺎﻟﺐ ﺑـ‬ Event ‫ﺣﺪث‬
The fall ‫ إﺳﻘﺎط‬/‫ﺳﻘﻮط‬ Constitution ‫اﻟﺪﺳﺘﻮر‬
Demand ‫ ﯾﺮﯾﺪ‬/ ‫ﯾﻄﻠﺐ‬ Marshal law ‫ﻗﺎﻧﻮن اﻟﻄﻮارئ‬
March ‫ﻣﺴﯿﺮة‬ Freezing ‫ﺗﺠﻤﯿﺪ‬
The army ‫اﻟﺠﯿﺶ‬ Assets ‫اﻷﺻﻮل‬
Tahrir square ‫ﻣﯿﺪان اﻟﺘﺤﺮﯾﺮ‬ Properties ‫ﻣﻤﺘﻠﻜﺎت‬
Generation ‫ﺟﯿﻞ‬ Moslem brotherhood ‫اﻷﺧﻮان اﻟﻤﺴﻠﻤﻮن‬
The cabinet ‫ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻮزراء‬ Moslem ‫ﻣﺴﻠﻢ‬
Prime minister ‫رﺋﯿﺲ اﻟﻮزراء‬ Copts ‫اﻷﻗﺒﺎط‬
Politics ‫اﻟﺴﯿﺎﺳﺔ‬ Christian ‫ﻣﺴﯿﺤﻲ‬
Riots ‫ﺷﻐﺐ‬ Ancestral ‫اﻟﺴﻠﻔﯿﻮن‬
Welfare ‫اﻟﺮﻓﺎھﯿﺔ‬ Liberal ‫ﻟﯿﺒﺮاﻟﻲ‬
Prosperity ‫اﻟﺮﺧﺎء‬ Secular ‫ﻻ دﯾﻨﻲ‬/‫ﻋﻠﻤﺎﻧﻲ‬
Stability ‫اﻻﺳﺘﻘﺮار‬ Citizenship ‫اﻟﻤﻮاﻃﻨﺔ‬
Development ‫اﻟﺘﻨﻤﯿﺔ‬ The region ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬
sacrifice ‫ ﺗﻀﺤﯿﺔ‬/‫ﯾﻀﺤﻲ‬ Stock market ‫اﻟﺒﻮرﺻﺔ‬
Salute ‫ﯾﺤﯿﻲ‬ Counter revolution ‫ﺛﻮرة ﻣﻀﺎدة‬
Fair ‫ﻋﺎدل‬ Banners ‫ﻻﻓﺘﺎت‬
Expectation ‫ﺗﻮﻗﻊ‬ Rights ‫ﺣﻘﻮق‬
Faith ‫اﻹﯾﻤﺎن‬ Duties ‫واﺟﺒﺎت‬
The supreme council ‫اﻟﻤﺠﻠﺲ اﻷﻋﻠﻰ‬ Requests ‫ﻃﻠﺒﺎت‬
Revolt ‫ﯾﺜﻮر‬ bully ‫ﺑﻠﻄﺠﻲ – ﻓﺘﻮة‬
Revolution ‫ﺛﻮرة‬ thug ‫ ﺳﻔﺎح‬/ ‫ﺑﻠﻄﺠﻲ‬
Protest ‫ﯾﺤﺘج – اﺣﺘﺠﺎج‬ vandal ‫ ﻣﺨﺮب‬/‫ﺗﺨﺮﯾﺒﻲ‬
Protesters ‫ﻣﺤﺘﺠﻮن‬ Vandalize ‫ﯾﺨﺮب‬
Resign ‫ﯾﺴﺘﻘﯿﻞ – ﯾﺘﻨﺤﻰ‬ Confront ‫ﯾﻮاﺟﮫ‬
Step down ‫ﯾﺘﻨﺤﻰ‬ Confrontation ‫ﻣﻮاﺟﮭﺔ‬
President ‫رﺋﯿﺲ‬ Mass media ‫وﺳﺎﺋﻞ اﻹﻋﻼم‬
Vice president ‫ﻧﺎﺋﺐ اﻟﺮﺋﯿﺲ‬ Martyr ‫ﺷﮭﯿﺪ‬
Freedom ‫اﻟﺤﺮﯾﺔ‬ Bullets ‫ﻃﻠﻘﺎت اﻟﺮﺻﺎص‬
Social justice ‫ﻋﺪاﻟﺔ اﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺔ‬ Blood ‫دﻣﺎء‬
Change ‫ﺗﻐﯿﯿﺮ‬ Protect ‫ﯾﺤﻤﻲ‬
Slogan ‫ﺷﻌﺎر‬ Aspiration ‫ﻃﻤﻮﺣﺎت‬

16
Current ‫ ﺟﺎرﯾﺔ‬/‫ﺣﺎﻟﯿﺔ‬ Ambitions ‫ﻃﻤﻮﺣﺎت‬
circumstances ‫اﻟﻈﺮوف‬ The good ‫اﻟﺨﯿﺮ‬
Purge ‫ﺗﻄﮭﯿﺮ‬ The evil ‫اﻟﺸﺮ‬
Corruption ‫اﻟﻔﺴﺎد‬ Renaissance ‫اﻟﻨﮭﻀﺔ‬
Erupt ‫ﯾﺜﻮر‬ Massacre ‫ﻣﺬﺑﺤﺔ‬
Uprising ‫اﻧﺘﻔﺎﺿﺔ‬ Innocent ‫أﺑﺮﯾﺎء‬
Demonstrate (‫ﯾﺘﻈﺎھﺮ )ﺑﻤﻈﺎھﺮة‬ Innocence ‫اﻟﺒﺮاءة‬
Demonstration ‫ﻣﻈﺎھﺮة‬ shedder of blood ‫ﺳﻔﺎح‬
One hand ‫ﯾﺪ واﺣﺪة‬ Blood shedding ‫ﺳﻔﻚ اﻟﺪﻣﺎء‬
National unity ‫اﻟﻮﺣﺪة اﻟﻮﻃﻨﯿﺔ‬ Peaceful ‫ﺳﻠﻤﯿﺔ‬
Gather ‫ ﯾﺠﻤﻊ‬/ ‫ﯾﺘﺠﻤﻊ‬ Homeland ‫اﻟﻮﻃﻦ‬
Crowds ‫ﻣﺤﺸﻮد‬ Citizens ‫ﻣﻮاﻃﻨﻮن‬
Sit in ‫اﻋﺘﺼﺎم‬ The People ‫اﻟﺸﻌﺐ‬
Strike ‫اﺿﺮاب ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ‬ Victory ‫اﻟﻨﺼﺮ‬
Sectarian sit in ‫اﻋﺘﺼﺎﻣﺎت ﻓﺌﻮﯾﺔ‬ Support ‫ ﯾﺴﺎﻧﺪ‬/ ‫ﯾؤﯾﺪ‬
Dictator ‫دﻛﺘﺎﺗﻮر‬ faith ‫اﻹﯾﻤﺎن‬

‫عﺒارات وﺗﻌﺒﯿرات مﺨتارة من ﺗرجمات وردت فﻰ امتﺤانات ﺳاﺑقة‬

In favour of ‫مؤﯾد لـ‬

genetically modified crops ً‫محاصیل معدلة وراثیا‬

This has disastrous effects on ‫وھذا له تأثیرات مدمرة علﻰ‬

Tourism is an important earner ‫تعتبر السیاحة مﺼدر ھام للدخل‬

solar power ‫الﻄاقة الﺸمسیة‬

in an attempt to ‫فﻰ محاولة ل‬

The organic farming ‫ـ الﺰراعة العضوﯾة‬

take part in = participate in ‫ﯾﺸارك فﻰ‬

sports competitions ‫مساﺑقات رﯾاﺿیة‬

peaceful co-existence ‫التعاﯾﺶ السلمﻰ‬

carry out ‫ﯾنفذ‬

carry on = go on = continue ‫ﯾستمر‬

17
carry forward = delay ‫ﯾؤجل‬

self dependence = self reliance ‫اﻻعتماد علﻰ النفس‬

environmental problems ‫مﺸاكل ﺑیﺌیة‬

mass destruction weapons ‫أسلحة الدمار الﺸامل‬

we should protect our heritage ‫علینا أن نحمﻰ تراثنا‬

terrorist actions ‫األعمال اﻹرھاﺑیة‬

the age of globalization ‫عﺼر العولمة‬

the chief sources of wealth ‫المﺼادر الرﺋیسیة للﺜروة‬

If we give them due care ‫لو نعﻄیھم اﻻھتمام المستحﻖ‬

Conquering the desert ‫ﻏﺰو الﺼحراء‬

has become a necessity ‫قد أصبﺢ ﺿرورة‬

to flourish (‫لكﻰ ﯾﺰدھر )ﯾنتعﺶ‬

We cannot go on working ‫ﻻ ﯾمكننا اﻻستمرار فﻰ العمل‬

make mistakes ‫ﯾرتكب أخﻄاء‬

the quality of work ‫نوعیة العمل‬

aims of education ‫أھداف التعلیم‬

create a productive society ‫ﯾﺨلﻖ مجتمعا منتجا‬

able to stand up to ‫قادر علﻰ الﺼمود أمام‬

the monopoly of science and technology ‫احتكار العلم والتكنولوجیا‬

this will lead to advance and prosperity ‫سیؤدى ھذا إلﻰ التقدم والرخاء‬

always, states that ‫داﺋما ﯾؤكد أن‬

Great projects are carried out ‫تنفذ المﺸروعات العظیمة‬

in the field of industry ‫فﻰ مجال الﺼناعة‬

a source of pride ‫مﺼدر فﺨر‬

18
the fundamental corners of school life ‫الركاﺋﺰ األساسیة للحیاة المدرسیة‬

they contain treasures of knowledge ‫تحوى الكنوز من المعرفة‬

play an important part ‫تلعب دورا ھاما‬

to a large extent ‫إلﻰ حد كبیر‬

destructive weapons ‫األسلحة المدمرة‬

when peace prevails ‫عندما ﯾعم السالم‬

reclaim the desert lands ‫ﯾستﺼلﺢ األراﺿﻰ الﺰراعیة‬

solve the problems of housing and transport ‫ﯾحل مﺸكالت اﻹسكان والمواصالت‬

created by wars ‫التﻰ تسببھا الحروب‬

disrupt the traffic ‫ﯾعﻄل المرور‬

thanks to science ‫ﺑفضل العلم‬

in no time ‫فﻰ وقت ﻻ ﯾذكر‬

Needless to say ‫ﻻ حاجة ان‬

bombing ‫تفجیر‬

Genetic engineering ‫الھندسة الوراثیة‬

vital solutions ‫حلول أساسیة‬

Nothing is more ugly than ‫ﻻ شﻲء أكﺜر قبحا من‬

makes us feel at ease ‫ﯾﺸعرنا ﺑالراحة‬

purify the air ‫تنقﻰ الھواء‬

give off oxygen ‫تﻄرد األكسجین‬

all over our cities ‫فﻰ كل أنحاء مدننا‬

No one can deny that ‫ﻻ ﯾمكن ألحد أن ﯾنكر أن‬

a great technological explosion ‫انفجار تكنولوجﻰ ھاﺋل‬

has taken place in our modem life ‫قد حدث فﻰ حیاتنا الحدﯾﺜة‬

19
Everything has become within reach ‫لقد أصبﺢ كل شﻲء فﻰ متناول الجمیع‬

a struggle for survival ‫كفاح من أجل البقاء علﻰ الحیاة‬

youth centres ‫مراكﺰ الﺸباب‬

population explosion ‫انفجار سكانﻰ‬

great efforts are exerted ‫تبذل جھود عظیمة‬

Egypt is blessed with ‫تنعم مﺼر ﺑـ‬

places of attraction ‫أماكن الجذب‬

poor countries ‫الدول الفقیرة‬

die of starvation ‫ﯾموتون جوعا‬

cultural awareness ‫وعﻰ ثقافﻰ‬

This has a positive effect on ‫وھذا لﮫ تأثیر إﯾجاﺑﻰ علﻰ‬

the importance of ( ‫أھمیة ) كذا‬

Prime Minister ‫رﺋیس الوزراء‬

The President of the Republic ‫رﺋیس الجمھورﯾة‬

benefit from ‫ﯾستفید من‬

distant parts ‫أجﺰاء ﺑعیدة‬

to cope with ‫ لكﻰ نساﯾر‬/ ‫لنلحﻖ ﺑـ‬

at an alarming rate ‫ﺑمعدل مﺨیﻒ‬

severe shortage ‫نقﺺ حاد‬

youth welfare ‫رعاﯾة الﺸباب‬

at the present time ‫فﻰ الوقت الحاﺿر‬

in a friendly way ‫ﺑﻄرﯾقة ودﯾة‬

the handicapped ‫المعاقون‬

infectious diseases ‫األمراض المعدﯾة‬

20
the root of all evils ‫أصل الﺸر كلﮫ‬

we are sick of ‫نحن فﻰ حالة ملل من‬

some sort of punishment ‫نوع من العقاب‬

the right path of guidance ‫طرﯾﻖ الھدى الﺼحیﺢ‬

depend on = rely on = count on ‫ﯾعتمد علﻰ‬

to maintain peace ‫للحفاظ علﻰ السالم‬

one of the means of ‫أحد وساﺋل‬

in a frightful way ‫ﺑﻄرﯾقة مرعبة‬

the cultivable land ‫األرض القاﺑلة للﺰراعة‬

every now and then ‫ﺑین الحین واﻵخر‬

a new problem arises ‫تنﺸأ مﺸكلة جدﯾدة‬

as a result of (‫كنتیجة لـ ) كذا‬

as much as possible ‫ﺑقدر المستﻄاع‬

pay every possible attention to (‫تعﻄﻰ كل اھتمام ممكن لـ )كذا‬

the national income ‫الدخل القومﻰ‬

hard currency ‫العملة الﺼعبة‬

a very effective means ‫وسیلة فعالة جدا‬

the modem renaissance ‫النھضة الحدﯾﺜة‬

above all ‫عالوة علﻰ ذلك‬

The government has taken measures ‫اتﺨذت الحكومة إجراءات‬

Travelling broadens our minds (‫السفر ﯾوسع مداركنا )عقولنا‬

and polishes our character ‫وﯾﺜقل شﺨﺼیتنا‬

make friends with ‫نكون صداقات مع‬

Instability ‫عدم اﻻستقرار‬

21
national consciousness ‫الحس القومﻰ‬

that threatens our life ‫التﻰ تھدد حیاتنا‬

by all possible means ‫ﺑكل الوساﺋل الممكنة‬

freedom of Speech (‫حرﯾة الحدﯾﺚ )الكالم‬

on condition that ‫ﺑﺸرط أن‬

insult others ‫ﯾھین اﻵخرﯾن‬

will be highly appreciated ‫سوف تحظﻰ ﺑتقدﯾر عالﻰ‬

it is widely used ‫ﯾستﺨدم علﻰ نﻄاق واسع‬

in a lot of fields ‫فﻰ مجاﻻت كﺜیرة‬

will be considered an illiterate ‫سیعتبر أمیا‬

it has some disadvantages ‫له ﺑعﺾ العیوب‬

at the same time ‫فﻰ نفس الوقت‬

Statistics show that ‫تبین اﻹحﺼاءات أن‬

the rapid growth of population ‫النمو السرﯾع فﻰ عدد السكان‬

aware of ‫ مدرك لـ‬/ ‫علﻰ وعﻰ ﺑـ‬

the dimensions of this problem ‫أﺑعاد ھذه المﺸكلة‬

An international conference was held in ‫عقد مؤتمر دولﻰ فﻰ‬

We should encourage investment ‫علینا أن نﺸجع اﻻستﺜمار‬

reduce consumption ‫نقلل اﻻستھالك‬

for this purpose ‫ألجل ھذا الﻐرض‬

is no longer just a place ‫لم ﯾعد مجرد‬

It has turned into ‫لقد تحول إلﻰ‬

a cultural festival ‫مھرجان ثقافﻰ‬

discuss current events ‫ﯾناقﺸون األحداث الجارﯾة‬

22
able to face the challenges of the future ‫قادر علﻰ مواجھة تحدﯾات المستقبل‬

are provided with ‫ﯾتم تﺰوﯾدھم ﺑـ‬

modem teaching methods ‫الوساﺋل التعلیمیة الحدﯾﺜة‬

the next decades will witness ‫سوف تﺸھد العقود التالیة‬

a shortage of food ‫نقﺺ فﻰ الﻐذاء‬

Uproot=root out ‫ﯾقتلع‬

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Translated phrases :‫ﻋﺒﺎرات ﻣﺘﺮﺟﻤﺔ‬

to create the good citizen ‫ﻟﺨﻠﻖ اﻟﻤﻮاﻃﻦ اﻟﺼﺎﻟﺢ‬


sense of responsibility ‫اﻟﺸﻌﻮر ﺑﺎﻟﻤﺴﺌﻮﻟﯿﺔ‬
sense of belonging ‫اﻟﺸﻌﻮر ﺑﺎﻻﻧﺘﻤﺎء‬
sense of loyalty ‫اﻟﺸﻌﻮر ﺑﺎﻟﻮﻻء‬
sense of duty ‫اﻟﺸﻌﻮر ﺑﺎﻟﻮاﺟﺐ‬
take a Nile cruise ‫ﯾﻘﻮم ﺑﺮﺣﻠﺔ ﻧﯿﻠﯿﺔ‬
buy souvenirs ‫ﯾﺸﺘﺮى اﻟﮭﺪاﯾﺎ اﻟﺘﺬﻛﺎرﯾﺔ‬
travelling abroad ‫اﻟﺴﻔﺮ ﻟﻠﺨﺎرج‬
summer camps ‫اﻟﻤﻌﺴﻜﺮات اﻟﺼﯿﻔﯿﺔ‬
to have great effect upon ‫ﻟﮭﺎ اﺛﺮ ﻛﺒﯿﺮ ﻋﻠﻰ‬
It teaches us discipline and cooperation ‫ﺗﻌﻠﻤﻨﺎ اﻟﻨﻈﺎم و اﻟﺘﻌﺎون‬
good manners ‫اﻟﺴﻠﻮك اﻟﺤﻀﺎرى‬
right habits and moralities ‫اﻟﻌﺎدات اﻟﺴﻠﯿﻤﺔ و اﻷﺧﻼق‬
highly educated ‫ﻣﺘﻌﻠﻢ ﺗﻌﻠﯿﻢ ﻋﺎﻟﻰ‬
to some extent ‫اﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ‬
in good order ‫ﻓﻰ ﻧﻈﺎم راﺋﻊ‬
in vain ‫ ﺑﻼ ﺟﺪوى‬-‫ﻋﺒﺌﺎ‬
medical care ‫اﻟﺮﻋﺎﯾﺔ اﻟﻄﺒﯿﺔ‬
training course ‫دورة ﺗﺪرﯾﺒﯿﺔ‬
the stage of teenage ‫ﻣﺮﺣﻠﺔ اﻟﻤﺮاھﻘﺔ‬
to help the handicapped overcome their disability
‫ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﻤﻌﻮﻗﯿﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ اﻹﻋﺎﻗﺔ‬
offer us many services ‫ﯾﻘﺪم ﻟﻨﺎ ﺧﺪﻣﺎت ﻛﺜﯿﺮة‬

23
we are grateful to ‫ﻟـ‬ ‫ﻧﺤﻦ ﺷﺎﻛﺮﯾﻦ‬
tension and pressure ‫اﻟﺘﻮﺗﺮ و اﻟﻀﻐﻮط‬
marked by stress ‫ﯾﺘﻤﯿﺰ ﺑﺎﻟﺘﻌﺐ اﻟﻨﻔﺴﻰ‬
to improve our standard of living ‫ﻟﺘﺤﺴﯿﻦ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻤﻌـﯿﺸﺔ‬
to lead a happy life ‫ﯾﺤﯿﺎ ﺣـ ـﯿﺎة ﺳﻌﯿﺪة‬
to achieve prosperity and welfare ‫ﻟﺘﺤﻘﯿﻖ اﻟﺮﺧﺎء و اﻟﺮﻓﺎھﯿﺔ‬
to lead a peaceful quiet life ‫ﯾحیـ ـا حیاة ھادﺋة‬
to develop the individual awareness ‫تنمیة وعﻰ األف ـراد‬
to stand against war and terrorism ‫نقﻒ ﺿد الحرب و اﻹرھاب‬
all over the world ‫فﻰ كل أنحاء العالم‬
to devote (himself) to ‫ﯾكرس حیاتﮫ من أجل‬
to work seriously and sincerely ‫ﯾعمل ﺑجد و إخالص‬
to spare no effort ‫ﻻ ﯾدخر وسعا‬
for the sake of our country ‫من أجل ﺑالدنا‬
to cooperate together . ‫نتعاون معا‬
for the benefit (good)of ‫لﺼالﺢ‬
to put an end to ‫ﯾضع حد لـ‬
a peace maker - a man of peace ‫رجل سالم‬
The problem of public health ‫مﺸكلة الﺼحة العامة‬
The problem of over crowdedness. ‫مﺸكلة شدة اﻻزدحام‬
the traffic jams ‫أزمة المرور‬
rush hours ‫ساعة الذروة‬
a revolution of information resources ‫ثـورة فﻰ مﺼادر المعرفة‬
scientific thinking ‫التفكیر العلمﻰ‬
the application of scientific theories ‫تﻄبیقات النظرﯾات العلمیة‬
in practical fields ‫فﻰ المجاﻻت العلمیة‬
a good social position ‫مكانة اجتماعیة مرموقة‬
great projects ( ‫مﺸروعات عظیمة )ﺿﺨمة‬
a cultural event ‫حدث ثقافﻰ‬
thinkers, scientists and men of letters ‫المفكرون و العلماء و األدﺑاء‬
be indebted to him for his discoveries ‫مدﯾونون لﮫ ﻻكتﺸافاتﮫ‬
great achievements ‫إنجازات عظیمة‬
in the field of economy ‫فﻰ المجال اﻻقتﺼادى‬

out-of-date ( ‫قدﯾم ) لیس علﻰ الموﺿة‬


one of the greatest civilizations in the history of the world
‫إحدى اعظم الحضارات فﻰ تارﯾﺦ العالم‬
ancient monument ‫اﻵثار الق ـ ـدﯾمة‬
to go sightseeing ‫ﯾﺰور أماكن الجذب السیاحﻰ‬
the tombs and temples of the Pharaoh ‫مقاﺑر و معاﺑد الفراعنة‬

24
the glorious past ‫الماﺿﻰ المجی ـ ـد‬
an oriental touch ‫لمسة من لمسات الﺸرق‬
constructing fly over bridges and tunnels ‫تﺸید الكبارى و األنفاق‬
everywhere all over the country ‫فﻰ كل مكان فﻰ أنحاء القﻄر‬
general knowledge ‫المعرفة العامة‬
to supply with = to provide with ‫ﯾﺰود ﺑـ‬
to enrich their knowledge ‫ﻹثراء معرفته‬
to find alternative sources of energy ‫إﯾجاد مﺼادر ﺑدﯾلة للﻄاقة‬
instead of Oil ‫ﺑدﻻ من البترول‬
water power ‫الﻄاقة الم ـاﺋیة‬
will soon run out = be exhausted ‫سرﯾعا سینفذ‬
terrorism and violence ‫اﻹرھاب و العنﻒ‬
a destructive stroke ‫ﺿرﺑة مدمرة‬
humanity and civilization ‫اﻹنسانیة و الحضارة‬
everywhere and in all ages ‫فﻰ كل مكان وكل العﺼور‬
we have to stand firmly against ‫علینا أن نقﻒ ﺑﺜبات ﺿد‬
as one man ‫كرجل واحد‬
satellite networks ‫شبكات األقمار الﺼناعیة‬
---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Translations with Model Answers

Translate into English: -


. ‫ إن ﻣﺼﺮ ﺑﮭﺎ ﻛﺎﻓﺔ ﻣﻘﻮﻣﺎت اﻟﺴﯿﺎﺣﺔ اﻟﺘﻰ ﯾﻤﻜﻦ أن ﺗﺠﻌﻠهﺎ ر يف ﻣﻘﺪﻣﺔ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺴﯿﺎﺣﯿﺔ‬-1
-Egypt ‫ﻟﻌﺎﻟﻢ‬
has‫ ا‬all
‫دول‬the
‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬ ‫ﺗﺠﻌﻠﮭﺎ ﻓﻰ‬of‫ ن‬tourism
elements ‫أ‬ which can make it in the forefront
of the world tourist countries.
.‫ ﻟﻘﺪ ﺳﺎھﻢ اﻟﺘﻘﺪم اﻟﻌﻠﻤﻰ اﻟﻤﺬھﻞ ﻓﻰ ﺣﺪوث ﻃﻔﺮة ھﺎﺋﻠﺔ ﻓﻰ ﻛﺎﻓﺔ ﻧﻮاﺣﻰ اﻟﺤﯿﺎة‬-2
- The scientific progress has contributed to making a breakthrough in all
aspects of life.
ً
.‫ ﻟﻢ ﯾﻌﺪ ﻣﻌﺮض اﻟﻜﺘﺎب وﺳﯿﻠﺔ ﻟﺒﯿﻊ اﻟﻜﺘﺐ ﻓﻘﻂ وﻟﻜﻨه أﺻﺒﺢ ﻣﺮﻛﺰا ﻟﻠﺜﻘﺎﻓﺔ واﻟﻔﻨﻮن‬-3

25
- The Book Fair is no longer a way to sell books only, but it has become a
center for culture, arts and sciences.
‫ ﻟﻠﻤﻜﺘﺒﺔ اﻟﻤﺪرﺳﯿﺔ دورھﺎ اﻟﻜﺒﯿﺮ ﻓﻰ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﯿﺔ ﻷﻧﮭﺎ ﺗﺤﺘﻮى ﻋﻠﻰ ﻛﻨﻮز‬4
‫اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ‬.
- The school library has its great role in the educational process because they
contain the treasures of knowledge.
‫ ﺗﺴﻌﻰ اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﻰ ﺗﺤﺴﯿﻦ ﻣﺮﺗﺒﺎت اﻟﻤﺪرﺳﯿﻦ وھﺬا ﺑﺪوره ﯾﻨﻌﻜﺲ إﯾﺠﺎﺑﯿﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻠﯿﺔ‬-5
‫اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﯿﺔ‬.
-The state seeks to improve teachers' salaries and this in turn will reflect
positively on the educational process.
‫ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﺼﺮ واﺣﺔ ﻟﻸﻣﺎن اﻟﺬى ﯾﻌﺪ اﻟﺮﻛﯿﺰة اﻷﺳﺎﺳﯿﺔ ﻟﻺﺳﺘﻘﺮار اﻻﻗﺘﺼﺎدي‬-6
‫واﻹﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬.
-Egypt is an oasis of safety, which is the mainstay of the economic and social
stability.
‫ ﯾﻘﺎم ﺑﺎﻟﻘﺎھﺮة ﻣﮭﺮﺟﺎن ﻟﻠﺴﯿﻨﻤﺎ ﻛﻞ ﻋﺎم ﺣﯿﺚ ﺗﻌﺮض ﻓﯿﮫ اﻻﻋﻤﺎل اﻟﺴﯿﻨﻤﺎﺋﯿﺔ‬-7
.‫اﻟﻤﺘﻤﯿﺰة ﻣﻦ ﺟﻤﯿﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ‬
-Every year a film festival is held in Cairo, where the distinguished cinematic works
from around the world are performed.
.‫ ﺗﻌﻠﻤﻨﺎ اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺜﻮرﯾﺔ ﻛﯿﻔﯿﺔ ﻣﻮاﺟﮭﺔ اﻟﺘﺤﺪﯾﺎت ﺑﺴﺮﻋﺔ وﺑﺤﻜﻤﺔ‬-8
- The revolutionary period taught us how to face challenges quickly
and wisely.
.‫ ﯾﺠﺐ أن ﻧﻜﻮن ﺷﺎﻛﺮﯾﻦ ﻟﻮاﻟﺪﯾﻨﺎ ﻟﻤﺎ ﻗﺪﻣﻮا ﻟﻨﺎ ﻣﻦ ﺗﻀﺤﯿﺎت ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺣﯿﺎﺗﮭﻢ‬-9
- We should be thankful to our parents for what they have given us
of sacrifices over their lives.
.‫ إن اﻟﺸﺒﺎب ھﻢ أﻣﻞ اﻷﻣﺔ ﻓﻰ ﺗﺤﻘﯿﻖ ﻣﺸﺮوﻋﺎﺗﮭﺎ اﻟﺰراﻋﯿﺔ واﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ‬-10
- Youth are the hope of the nation to achieve its agricultural and
industrial projects.
.‫ ﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن ﻧﺘﺠﺎھﻞ دور اﻟﻤﺮأة ﻋﻠﻰ ﻣﺪى اﻷﺟﯿﺎل ﻓﻰ ﺗﺤﻘﯿﻖ ﺗﻘﺪم اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ‬-11
- We can’t ignore the role of women along generations in achieving
society progress.
.‫ إن اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ ﻣﻠﯿﺌﺔ ﺑﺎﻟﻜﻨﻮز اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ اﻟﺘﻰ ﯾﺠﺐ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﯿﮭﺎ‬-12
- The Egyptian museums are full of Egyptian treasures that must be
preserved.
. ‫ إﻋﺎدة ﺑﻨﺎء ﻣﻜﺘﺒﺔ اﻻﺳﻜﻨﺪرﯾﺔ إﺣﯿﺎء ﻟﻠﺘﺮاث اﻟﺜﻘﺎﻓﻰ اﻟﺬى ﯾﻌﺪ ﻣﺮآة ﺗﻌﻜﺲ ﺣﻀﺎرﺗﻨﺎ‬-13

26
- Rebuilding the Alexandria Library is a revival of cultural heritage,
which is the mirror which reflects our civilization.
. ‫ ﯾﺠﺐ أن ﯾﺘﺤﺪ اﻟﺸﻌﺐ اﻟﻤﺼﺮى وﯾﻘﻒ ﻛﺮﺟﻞ واﺣﺪ ﻟﻤﻮاﺟﮭﺔ ﺗﺤﺪﯾﺎت اﻟﻌﺼﺮ‬-14
- The Egyptian people should unite and stand as one man to face the
challenges of the age.
.‫ ﯾﻨﺒﻐﻰ ﻋﻠﯿﻨﺎ ﺧﻠﻖ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﻨﺘج وﻣﺘﻌﺎون ﯾﺴﻮده اﻟﺴﻼم واﻟﺤﺐ‬-15
- We should create a productive and cooperative society which
peace and love prevail.
‫ ﯾﺠﺐ اﻹھﺘﻤﺎم ﺑﺘﺮﺑﯿﺔ أﻃﻔﺎﻟﻨﺎ وﺗﻨﺸﺌﺘﮭﻢ اﺟﺘﻤﺎﻋﯿﺎ ﻟﻜﻰ ﯾﺼﺒﺤﻮا ﻣﻮاﻃﻨﯿﻦ ﺻﺎﻟﺤﯿﻦ ر يف‬- 16
. ‫اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬

- We must take care of raising our children and socialize them to


become good citizens in the future.
.‫ إن ﺗﺤﺪيﺪ اﻟنﺴﻞ وﺗﻨﻈيﻢ اﻷرسة ﻣﻦ أﻓﻀﻞ اﻟﺤﻠﻮل ﻟﻤﺸكﻠﺔ زيﺎدة اﻟﺴكﺎن‬-17
- Birth control and family planning are two of the best solutions to
the problem of increasing population.
.‫ ﻟﻘﺪ أﻃﻠﻘت ﻣﺼﺮ ﻗﻤﺮﯾﻦ ﺻﻨﺎﻋﯿﯿﻦ ﻟﯿﺴﮭﻤﺎن ﻓﻰ ﻧﺸﺮ ﺣﻀﺎرﺗﻨﺎ وﺛﻘﺎﻓﺘﻨﺎ ﻓﻰ ﺟﻤﯿﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ‬-18
- Egypt has launched two satellites to contribute to spreading our
civilization and culture in all over the world.
‫ ﻣﻤﺎ ﻻ ﺷﻚ ﻓﯿﮫ أن إﻋﺎدة ﺗﻌﻤي ﺳیﻨﺎء وﺟﻌﻠﮭﺎ ﻣﺮﻛﺰا ﺳیﺎﺣیﺎ ﻋﺎﻟﻤیﺎ ھﻮ ھﺪف ر‬-19
.‫اﺳياﺗیج‬ ‫ر‬
- There is no doubt that the reconstruction of Sinai and making it an
international tourist center is a strategic goal.
.‫ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻜﻮن ﻟﻠﺒﺮاﻣج اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﯿﺔ دورا ﻛﺒﯿﺮا ﻓﻰ اﻟﻨﮭﻮض ﺑﺎﻟﻌﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﯿﺔ‬-20
- Educational programs can have a major role in the advancement of
the educational process.
.‫ اﻟﻄﻔﻞ ھﻮ اﻟﻨﻮاة ﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﻧﺎﺟﺢ إذا ﻣﺎ أﺣﺴﻦ ﺗﺮﺑﯿﺗه ﻣﻨﺬ ﻃﻔﻮﻟﺗه‬- 21
- The child is the nucleus of a successful society if properly brought
up since childhood.
.‫ يؤدي ﺗﺮﺷيﺪ اﻻﺳﺘهﻼك وزيﺎدة اﻹﻧﺘﺎج ﻟﺮﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻤﻌيﺸﺔ‬-22
- Rationalizing consumption and increasing production lead to
raising the standard of living.
.‫ ﯾﺠﺐ أن ﻧﻜﺮس اﻟﻌﻠﻢ ﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﻟﻨﺴﺘﻄﯿﻊ ﻣﻮاﺟﮭﺔ ﺗﺤﺪﯾﺎت اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬-23
- We should dedicate science to serve the community to be able to
face the challenges of the future.
.‫ یﺠﺐ ﻋىل ﺷبﺎﺑﻨﺎ دﻓﻊ ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺘﻨﻤیﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﺴﺘﻘبﻞ أﻓﻀﻞ‬-24

27
- Our youth should push the acceleration of development for a better
future.
.‫ إن إﻋﺎدة اﻟﻨﻈﺮ ر يف ﺑﻨﻮد اﺗﻔﺎﻗیﺔ اﻟﺴﻼم أﺻبﺤت رضورة ﻣﻠﺤﺔ اآلن ﻣﻦ أﺟﻞ ﺣﻤﺎیﺔ أرض اﻟﻮﻃﻦ‬-25
- Re-examining the terms of the peace agreement is now an urgent
necessity to protect the homeland.
.‫ یﺠﺐ أن ﻧﺘﺤىل بﺎﻟﺼي واﻟﺼﻤﻮد رف ﻣﻮاﺟﮭﺔ ﻣﺸﺎكﻠﻨﺎ اﻻﻗﺘﺼﺎدیﺔ اﻟﺤﺎﻟیﺔ‬-26
- We must be characterized by patience and steadfastness in the
face of our current economic problems.
.‫ ﻟﻘﺪ أﺻبﺤت اﻟﺴیﺎﺣﺔ اﻟﻌﻤﻮد اﻟﻔﻘﺮى ﻟﺘﻄویﺮ اﻻﻗﺘﺼﺎد اﻟﻤضي‬-27
- Tourism has become the backbone of the development of the
Egyptian economy.
.‫ي اﻟﻤﺮور اﻟﺠﺪیﺪة اىل ﺗﺤﻘﯿﻖ أنﺴیﺎب اﻟﻤﺮور واﻟﺤﺪ ﻣﻦ ﺣﻮادث اﻟﺴیﺎرات‬ ‫ ﺗﮭﺪف ﻗﻮاﻧ ر ر‬-28
- The new traffic laws aim to achieve the flow of traffic and reduce
car accidents.
.‫ ﺗبﺬل اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﻣﺎ رف وﺳﻌﮭﺎ ﻟﺮﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻌیﺸﺔ اﻻﻓﺮاد‬-29
- The government does its best to raise the individuals’ standard of
living.
.‫اﻟﻐﺬائ‬ ‫اض زراﻋیﺔ رضورة ﻟﺘﺤﻘﯿﻖ اﻻكﺘﻔﺎء‬ ‫ إن اﺳﺘﺼﻼح اﻟﺼﺤﺮاء وﺗﺤویﻠﮭﺎ ﻷر ر‬-30
‫ي‬
- The desert reclamation and turning them into agricultural lands is a
necessity to achieve food sufficiency.
.‫ إن اﻟيﻧﺎﻣج اﻟﻘﻮىم ﻟﻠﺘﻌﻠیﻢ ﯾﮭﺪف اىل إﻋﺪاد ﺟیﻞ ﻗﺎدر ﻋىل ﻣﻮاﺟﮭﺔ اﻟﻤﺴﺘﻘبﻞ وﺧﻠﻖ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﻨﺘج‬-31
- The national program for education aims to prepare a generation
which is able to face the future and create a productive society.
‫أبﺪا ﻣﻊ دﻋﻮﺗﮭﺎ ﻟﺠﻌﻞ ﻣﻨﻄﻘﺔ ر‬ ً ‫ إن رﻏبﺔ ﻣض رف إنﺸﺎء ﻣﻔﺎﻋﻞ ﻧﻮوى ﻻ ﯾ ر‬-32
‫اﻟشق اﻷوﺳﻂ ﺧﺎﻟیﺔ‬ ‫تﻨﺎف‬
.‫ﻣﻦ أﺳﻠﺤﺔ اﻟﺪﻣﺎر اﻟﺸﺎﻣﻞ‬
- Egypt's desire to create a nuclear reactor is never incompatible with its call to
make the Middle East a zone free of mass destruction weapons.
.‫ إن كﻞ دوﻟﺔ رف اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻟﮭﺎ اﻟﺤﻖ رف اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺬریﺔ ﻟﻸﻏﺮاض اﻟﺴﻠﻤیﺔ‬-33
- Every country in the world has the right to use atomic energy for peaceful
purposes.
‫ ﻟﻘﺪ أﺻﺒﺢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻨﻮویﺔ رف اﻷﻏﺮاض اﻟﺴﻠﻤیﺔ رف اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ واﻟﻄﺐ واﻟﺰراﻋﺔ رضورة ﻻ‬-34
‫ر‬
.‫ﻏت ﻋﻨﮭﺎ‬
- The use of nuclear energy for peaceful purposes in industry, medicine and
agriculture has become indispensable.

28
.‫ ﺗﮭﺪف ﻣؤﺗﻤﺮات اﻟﺴﻼم اىل وﺿﻊ ﻧﮭﺎیﺔ ﻟﻠﺤﺮوب وﺗﺤﻘﯿﻖ اﻟﺴﻼم اﻟﻌﺎﻟىم‬-35
- Peace conferences aim to put an end to wars and achieve the world
peace.
‫ر‬
.‫واﻹﺧياﻋﺎت اﻟﻌﻠﻤیﺔ اﻷﺧ رية‬ ‫ إن اﻟﺘﻄﻮر اﻟكﺒ ري رف اﻟﻤﺠﺎل اﻟﺼﻨﺎىع واﻟﺰراىع ﯾﺮﺟﻊ اىل اﻹكتﺸﺎﻓﺎت‬-36
- The big development in industrial and agricultural fields is due to
the recent scientific discoveries and inventions.
.‫ یﻌﺘي ارﺗﻔﺎع اﻷﺳﻌﺎر ﻣﺸكﻠﺔ ﻣﻌﻘﺪة ویﻤﻜﻦ ﺣﻠﮭﺎ رف زیﺎدة اﻻﻧﺘﺎج واﻟﺼﺎدرات‬-37
- The rise in prices is a complex problem and can be solved by
increasing production and exports.
.‫ نﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﻧﺘﻌﻠﻢ اﻟكﺜ ري ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺴﻔﺮ ﻟﻠﺪول اﻷﺟﻨبیﺔ ﻣﺜﻞ ﻋﺎدات وﺗﻘﺎﻟیﺪ وأﺳﻠﻮب ﺣیﺎﺗﮭﻢ‬-38
- We can learn a lot by traveling to foreign countries: such as their
customs, traditions and way of life.
.‫اﻟت تﺴﺎﻋﺪه رف ﺣﻞ ﻣﺸﺎكﻠه‬ ‫ ﻟﻠﻤﺪرﺳﺔ ﺗﺄﺛ ري ﻛﺒ ري ﻋىل اﻟﻄﻔﻞ ﺣیﺚ أﻧﮭﺎ ﺗﻤﺪه بﺎﻟﺨيات اﻟﻼزﻣﺔ ر‬-39
-School has a significant impact on the child as it provides him with the
necessary experiences which help him solve his problems.
.‫ إن ارﺗﻔﺎع درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة واﻟﻔیﻀﺎﻧﺎت واﻷﻣﻄﺎر اﻟﻐزیﺮة واﻷﻋﺎﺻ ري ىھ ﻧﺘﺎﺋج ﺳیﺌﺔ ﻟﻠﺘﻠﻮث اﻟﺒﯿت‬-40
-High temperature, floods, heavy rains and tornadoes are bad results for
environmental pollution.
.‫ ﺗﻌﺪ اﻟﻤﺮاﺳﻠﺔ اﻟﮭﻮایﺔ اﻟﻤﻔﻀﻠﺔ ﻟﻠﺸبﺎب ﻓىھ ﺗﺨيھﻢ ﻋﻦ ﻋﺎدات وﺗﻘﺎﻟیﺪ وﺗﺎریـ ـﺦ ﺷﻌﻮب أﺧﺮى‬- 41
.
- Correspondence is the favourite hobby of young people as it tells them about
the customs, traditions and the history of other peoples.
.‫ یﺠﺐ أن ﻧﺘﻤﺴﻚ بﻌﺎدات وﺗﻘﺎﻟیﺪ وﻣبﺎدئ أﺳﻼﻓﻨﺎ ﻟﻨﺤﺎﻓﻆ ﻋىل ﻛیﺎن ﻣﺠﺘﻤﻌﻨﺎ‬-42
- We must keep to the customs, traditions and principles of our ancestors to
preserve the integrity of our society.
.‫نبغ أن ﻧﺤﺎﻓﻆ ﻋىل ﻧﻈﺎﻓﺔ ﻣﺪﯾنﺘﻨﺎ وﻧﺤﻤﯿﮭﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻮث بكﺎﻓﺔ ﺻﻮره‬ ‫ ﯾ ر‬-43
-We should maintain the cleanliness of our city and protect it from pollution in
all its forms.
.‫ي ﻟﻤﺎ ﻟه ﻣﻦ آﺛﺎر ﺳیﺌﺔ ﻋىل اﻟﺼﺤﺔ‬ ‫ر‬
‫ﺣﺬرئ اﻟﻄﺒیﺐ ﻣﻦ اﻟﺘﺪﺧ ر ر‬ -44
-The doctor warned me from smoking because of its bad effects on
health.
.‫ ﻟﻘﺪ أﺻﺒﺢ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻗریﺔ ﺻﻐ رية بﻔﻀﻞ وﺳﺎﺋﻞ اﻻﻋﻼم واﻻﺗﺼﺎل‬-45
-The world has become a small village thanks to media and communication
means.
.‫ إن ﺗﻤﺴﻜﻨﺎ بﻘیﻤﻨﺎ اﻟﺪﯾنیﺔ وﺗﻘﺎﻟیﺪﻧﺎ وﺛﻘﺎﻓﺘﻨﺎ ذات أھﻤیﺔ ﻛﺒ رية ﻟﻤﻮاﺟﮭﺔ اآلﺛﺎر اﻟﻀﺎرة ﻟﻠﻌﻮﻟﻤﺔ‬-46

29
-Our stick to our religious values, traditions and culture is of great importance
to face the bad effects of globalization.
.‫ یﻤﻜﻦ ﺗﺠﻨﺐ اﻟكﺜ ري ﻣﻦ اﻷﻣﺮاض ﻋﻦ ﻃریﻖ اﺗبﺎع اﻟﻌﺎدات اﻟﻐﺬاﺋیﺔ اﻟﺴﻠیﻤﺔ‬-47
-It's possible to avoid a lot of diseases by following healthy dietary
habits.
.‫ ﻟﻘﺪ أﺻﺒﺢ إﻗﺎﻣﺔ اﻟﻤﻌﺎرض آلﺛﺎرﻧﺎ بﺎﻟﺨﺎرج ىھ ﺧ ري دﻋﺎیﺔ ﻟﻠﺤﻀﺎرة اﻟﻤضیﺔ اﻟﻘﺪیﻤﺔ‬-48
-Making exhibitions for our monuments abroad has become the best publicity
for the ancient Egyptian civilization.
.‫ي‬‫ إن ﺑﻨﺎء ﻣﺠﺘﻤﻌﻨﺎ اﻟﺤﺪیﺚ ﯾﺘﻄﻠﺐ ﺗﻮﺣیﺪ ﺟﮭﻮد كﻞ أﺑﻨﺎءه اﻟﻤﺨﻠﺼ ر ر‬-49
-The construction of our modern society requires uniting the efforts of all its
loyal sons.
.‫ي ىھ أﻓﻀﻞ دﻋﺎیﺔ ﻟبﻠﺪﻧﺎ ﻟﺠﺬب ﻣزیﺪا ﻣﻦ اﻷﻓﻮاج اﻟﺴیﺎﺣیﺔ‬ ‫ إن ﺣﺴﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﺴﺎﺋﺤ ر ر‬-50
-The good treatment of tourists is the best publicity for our country to attract
more tourist groups / crocodiles.
.‫ إن ﻣﻤﺎرﺳﺔ اﻟریﺎﺿﺔ ﺗﻤﻜﻨﻨﺎ ﻣﻦ ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻷﻣﺮاض واﻟﺘﻤﺘﻊ بﺎﻟﺤیﺎة‬-51
-Prtactising sports enables us to resist diseases and enjoy life.
.‫ي‬‫ي ﻟه آﺛﺎر ﻣﺪﻣﺮة ﻋىل ﺻﺤﺔ اﻟﻤﺪﺧﻨ ر ر‬ ‫ ﻣﻤﺎ ﻻ ﺷﻚ ﻓيه أن اﻟﺘﺪﺧ ر ر‬- 52
- No doubt that smoking has devastating effects on the health of smokers.
.‫اﻟت ﺗﻌﻜﺲ ﺛﻘﺎﻓﺘه وﺗﻘﺎﻟیﺪه‬ ‫ إن اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ىھ ﻣﺮآة اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ر‬-53
-The press is the mirror of the society that reflects its culture and traditions.
.‫ﺷت ﻣﺠﺎﻻت اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﻻ یﻤﻜﻦ إﻧكﺎره‬ ‫ إن ﺗﺄﺛ ري اﻟﻌﺮب ﻋىل اﻟﺤﻀﺎرة رف ر‬-54
-The Arab’s impact on civilization in various areas of knowledge can
not be denied.
.‫ ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن ﺗﻠﻮث اﻟﺒیﺌﺔ ﻗﺪ أﺛﺮ ﺗﺄﺛ ريا ﻛﺒ ريا ﻋىل اﻷﺣﻮال اﻟﻤﻨﺎﺧیﺔ‬-55
-It is clear that the environmental pollution has had a significant impact on the
climatic conditions.
.‫ﺣت یﻤﻜﻦ ﺗﻜویﻦ ﺷﺨﺼیﺘﮭﻢ‬ ‫ یﺠﺐ أن نﺸﺠﻊ أوﻻدﻧﺎ ﻋىل اﻟﻘﺮاءة رف ﺳﻦ ﻣبﻜﺮة ر‬-56
-We must encourage our children to read at an early age to be able to
configure their personality.

.‫ي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻃبﻘﺎت اﻟﺸﻌﺐ‬ ‫ یﻌﺪ اﻟﺘﻠیﻔزیﻮن أرﺧﺺ وﺳیﻠﺔ ر‬-57


‫ﻟنش اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﺑ ر ر‬
-Television is the cheapest way to spread knowledge among the different
classes of people.
.‫ یﺴﮭﻢ ﺑﻨﺎء اﻟﻤﺠﺘﻤﻌﺎت اﻟﺠﺪیﺪة رف ﺣﻞ ﻣﺸكﻠﺔ اﻹﺳكﺎن بﻘﺪر ﻛﺒ ري‬-58

30
-Building new communities contributes a lot to solving the housing
problem.
.‫ ﻟﻘﺪ ﺗﻐﻠبت اﻟﻤﺮأة اﻟﻤضیﺔ ﻋىل ﻗﯿﻮد اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ اﻟﺘﻘﻠیﺪیﺔ وأﺻبﺤت تﺸﺎرك اﻟﺮﺟﻞ رف كﺎﻓﺔ اﻟﻤیﺎدﯾﻦ‬-59
-The Egyptian woman has overcome the traditional restrictions of
society and begun to share men in all fields.
.‫أكي ﺷﯿﻮﻋﺎ رف اﻟﻤﺴﺘﻘبﻞ اﻟﻘریﺐ‬
‫ ﻣﻦ اﻟﻤﺘﻮﻗﻊ أن ﺗﺼﺒﺢ ﺳیﺎﺣﺔ اﻟﻔﻀﺎء ر‬-60
-It is expected that space tourism will become more common in the near future.
‫ي‬‫اﻟﻤشوﻋﺎت اﻟﻨﺎﻓﻌﺔ وﺣﻞ ﻣﺸكﻼت اﻹﺳكﺎن واﻟﻤﻮاﺻﻼت وﺗﺤﺴ ر ر‬ ‫ یﺴﺎﻋﺪﻧﺎ اﻻﺳﺘﻘﺮار ﻋىل ﺗﻨﻔیﺬ ر‬-61
.‫اﻟﻌﻨﺎیﺔ اﻟﺼﺤیﺔ‬
-Stability helps us to achieve useful projects, to solve the problems of housing
and transportation and to improve health care.
.‫ونشاﻟﺴﻼم‬ ‫ إن ﻋﻼﻗﺎت ﻣض اﻟﻘویﺔ ﻣﻊ ﺟﻤﯿﻊ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺗﻌﺰز دورھﺎ رف ﺣﻞ اﻟﻤﺸﺎكﻞ ر‬-62
- Egypt's strong ties with all countries of the world enhance its role
in solving problems and promoting peace.
.‫ إذا أدت اﻟﺪول اﻟﻤﺘﻘﺪﻣﺔ واﺟبﺎﺗﮭﺎ ﻧﺤﻮ ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣیﺔ ﻓﺈن اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺳیﻨﻌﻢ بﺎﻟﺴﻼم اﻟﺪاﺋﻢ‬- 63
-If the developed countries do their duties towards helping developing
countries, the world will enjoy everlasting peace.
.‫وﻧﻠق بﺎﻟﻌﺐء ﻋىل اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ وﺣﺪھﺎ رف ﺣﻞ اﻟﻤﺸﺎكﻞ‬ ‫ر‬
‫ﻣﻜﺘﻮف اﻷیﺪى ر‬ ‫ یﺠﺐ أن ﻻ ﻧﻘﻒ‬-64
-We shouldn’t stand idly and put the burden on the government alone to solve
problems.
.‫ ﺗﺤﺜﻨﺎ اﻷدیﺎن اﻟﺴﻤﺎویﺔ ﻋىل اﻟتﺴﺎﻣﺢ واﻷﺧﻮة وﻧبﺬ اﻟﻌﻨﻒ‬-65
-Heavenly religions urge us for tolerance, brotherhood and nonviolence.
.‫ یﺠﺐ أن ﻧﺮﺷﺪ أﺳﺘﮭﻼكﻨﺎ ﻣﻦ اﻟﻤیﺎه وإﻻ ﺳﻮف ﻧﻮاﺟه ﻣﺸكﻼت ﺧﻄ رية ر يف اﻟﻤﺴﺘﻘبﻞ اﻟﻘریﺐ‬-66
-We must rationalize our consumption of water, or we will face serious
problems in the near future.
.‫ إن إﺳﺘﺼﻼح اﻟﺼﺤﺮاء ﺳیﺴﺎﻋﺪ رف زیﺎدة دﺧﻠﻨﺎ اﻟﻘﻮىم وإیﺠﺎد ﻓﺮص ﻋﻤﻞ ﻟﻠﺸبﺎب‬-67
-The desert reclamation will help to increase our national income
and to create job opportunities for young people.
.‫ إن ﺗﻌﺎون اﻟﺸﻌﺐ ﻣﻊ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ھﻮ اﻟﺴبیﻞ اﻟﻮﺣیﺪ ﻟﺤﻞ كﺎﻓﺔ ﻣﺸﺎكﻠﻨﺎ‬-68
-The people's cooperation with the government is the only way to solve all our
problems.
.‫ إن ﺣﺴﻦ اﺳﺘﻐﻼل ﺛﺮواﺗﻨﺎ اﻟﻄﺒیﻌیﺔ ھﻮ اﻟﻄریﻖ اﻟﻮﺣیﺪ ﻟﺘﺤﻘﯿﻖ اﻻﺳﺘﻘﺮار اﻷﻗﺘﺼﺎدي‬-69
-The good use of our natural resources is the only way to achieve economic
stability.
.‫نبغ أن نﺸﺠﻊ اﻟﺸبﺎب ﻋىل ﻣﻤﺎرﺳﺔ اﻟریﺎﺿﺔ ﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺗﮭﻢ ﻋىل ﻗﻀﺎء وﻗت ﻓﺮاﻏﮭﻢ‬ ‫ ﯾ ر‬-70

31
-We should encourage young people to practice sports to help them
spend their free time.
‫اﻟشﻃﺔ ﻣﺤﺎربﺔ ﺟﺮاﺋﻢ اﻹﻋﺘﺪاء واﻻﻏﺘﺼﺎب واﻻﺧﺘﻄﺎف ر ر‬
.‫واﻟيویﺮ واﻻﺣﺘیﺎل‬ ‫ یﺠﺐ ﻋىل ر‬-71
-The police must fight crimes of assault, rape, kidnapping, forgery and fraud.
.‫ﻌﺎئ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺣﺎﻟیﺎ ﻣﻦ ﺣﺎﻟﺔ رﻛﻮد اﻗﺘﺼﺎدى ﻧتیﺠﺔ ﻟﺘﺪھﻮر اﻟﺒﻮرﺻﺎت اﻟﻌﺎﻟﻤیﺔ‬ ‫ ی ر‬-72
-The world is currently suffering from an economic recession as a
result of the deterioration of global stock markets.
.‫ي ﺻﻨﺎﻋﺘه وﺧﻔﺾ ﺗكﻠﻔﺘه‬ ‫ﯿي ھﻢ أول ﻣﻦ ﺻﻨﻌﻮا اﻟﻮرق ﻣﻦ اﻟﺨﺸﺐ ﻣﻤﺎ أدى اىل ﺗﺤﺴ ر ر‬ ‫ إن اﻟﺼیﻨ ر ر‬-73
- The Chinese were the first to make paper from wood, which resulted in
improving its industry and reducing its cost.
.‫ یﺤﺘﻔﻞ اﻟﻨﺎس بﻤﺮاﺳﻢ اﻟﺰﻓﺎف بﻄﺮق ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻣﻦ دوﻟﺔ ﻷﺧﺮى‬-74
- People celebrate wedding ceremonies in several ways which vary from one
country to another.
.‫ ﻟﻘﺪ أﺻﺒﺢ ﺗﻌﻠﻢ اﻟﻠﻐﺎت اﻷﺟﻨبیﺔ رضوریﺎ رف ھﺬه اﻷیﺎم ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋىل وﻇیﻔﺔ‬-75
-Learning foreign languages has become necessary nowadays to get a job.
.‫ﻟﻨبق بﺼﺤﺔ ﺟیﺪة‬ ‫ یﺠﺐ أن ﻧتﻨﺎول اﻟكﻤیﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳبﺔ ﻣﻦ اﻟﻄﻌﺎم اﻟﻄﺎزج ر‬-76
-We should have the right amount of fresh food to stay healthy.
‫ بﺪون ﻧﮭﺮ اﻟﻨیﻞ ﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﻟﺪى ﻣض ﻣیﺎه ر‬-77
.‫ﺗﻜق ﻟﺮى أراﺿﯿﮭﺎ اﻟﺰراﻋیﺔ‬
- Without the Nile River, Egypt won’t have enough water to irrigate its
farmland.
.‫ إن ﺟﮭﻮد اﻟﻌﻠﻤﺎء ﻋىل ﻣﺪى اﻟﺴﻨﻮات ﻗﺪ أﺳﮭﻤت رف رﻓﺎھیﺔ اﻹنﺴﺎن‬-78
- The efforts of scientists over the years have contributed to human welfare.
.‫ ﻻ یﻤﻜﻦ أن ﯾﻨﻜﺮ أﺣﺪ دور اﻟریﺎﺿﺔ رف ﺣیﺎة اﻷﻣﻢ واﻷﻓﺮاد‬-79
- No one can deny the role of sport in the lives of nations and individuals.

.‫ ﻟﻘﺪ أﺛبﺘت ﻣض ﻋىل ﻣﺮ ﺗﺎریﺨﮭﺎ بﺄﻧﮭﺎ بﻠﺪ اﻟتﺴﺎﻣﺢ اﻟﺪﯾ ر يت وﻣﮭﺪ اﻟﺤﻀﺎرات‬-80
- Egypt has shown throughout its history that it is a country of religious
tolerance and the cradle of civilizations.
.‫ي اﻟﺠﺪد وﺗﺤﻘﯿﻖ اﻟﺮﺧﺎء واﻟﺮﻓﺎھیﺔ‬ ‫ ﻣﻦ أھﻢ أھﺪاف اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ﺗﻮﻓ ري ﻓﺮص ﻋﻤﻞ ﻟﺸبﺎب اﻟﺨریﺠ ر ر‬-81
- One of the most important goals of the government is to provide job
opportunities for young graduates and achieve prosperity and welfare.
‫يا رف ﻣكﺎﻓﺤﺔ كﻞ اﻟﻤﻌﻮﻗﺎت ر‬ ً ً
.‫اﻟت ﺗﻌﻮق اﻹﻧﺘﺎج‬ ‫ یﺠﺐ أن یﻜﻮن ﻟﻠﺤﻜﻮﻣﺔ دورا ﻛﺒ ر‬-82
-The government should have a major role in the fight against all the obstacles
that hinder production.
.‫ي اﻗﺘﺼﺎدﻧﺎ ﻧﺘﺎﺋج إیﺠﺎﺑیﺔ ﻋىل ﺣیﺎة اﻟﻤﻮاﻃﻦ اﻟﻤضي‬ ‫ یﻌﻜﺲ ﺗﺤﺴ ر ر‬-83

32
-Improving our economy reflects positive results on the lives of the
Egyptian citizen.
‫ ﺗﻌﺪ اﻟﻤﺸكﻠﺔ اﻟﺴكﺎﻧیﺔ أﺧﻄﺮ اﻟﻤﺸﺎكﻞ ر‬-84
.‫اﻟت ﺗﻮاﺟه بﻠﺪﻧﺎ في اﻟﻮﻗت اﻟﺤﺎىل‬
The population problem is the most serious problem facing our country at this
time.
.‫ﻛﺜي ﻣﻦ اﻟﺪول‬
‫ﺑي ر‬‫اﻟشب ﻣﺸكﻠﺔ ﻋﺎﻟﻤيﺔ يﻤﻜﻦ أن ﺗؤدي إىل ﺟﺮوب ر ر‬ ‫ ﻟﻘﺪ أﺻبﺤت ﻣيﺎه ر‬-85
- Drinking water has become a global problem that could lead to
wars between many countries
.‫ إن ﺣﺴﻦ اﺳﺘﻐﻼل ﻣﻮاردﻧﺎ اﻟﻤﺎﺋيﺔ هﻮ هﺪف ﻗﻮ يىم يﺠﺐ أن يﺘﻌﺎون اﻟﺠﻤيﻊ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﻄﺒيﻘه‬-86
- The good use of our water resources is a national goal which
everyone must cooperate to apply.
.‫ إن اﻟﺸﻌﺐ اﻟﻤضي بﺄرسه يﺮﻓﺾ اﻹرهﺎب واﻟﻌﻨﻒ وﻗﺘﻞ اﻷﺑريﺎء‬-87
- The Egyptian people as a whole rejects terrorism, violence and the
killing of innocent people.
ً ً
.‫ إن ﻣض ىھ ﻣﮭﺪ اﻟﺤﻀﺎرة واﻷدیﺎن وﻟﻦ ﺗﻜﻮن أبﺪا ﻣﻨبﻌﺎ ﻟﻠﻌﻨﻒ واﻹرھﺎب واﻟﺘﻄﺮف‬-88
- Egypt is the cradle of civilization and religions and will never be a source of
violence, terrorism or extremism.
.‫ یﺠﺐ أن ﻧﻤﺤﻮ أﻣیﺔ اﻟكبﺎر ﻟﺨﻠﻖ ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻣﺜﻘﻒ ﻋىل درایﺔ بﺤﻘﻮﻗه وواﺟبﺎﺗه‬-89
- We should erase adults’ illiteracy to create a literate society aware
of their rights and duties.
.‫ إن ﺑﻨﺎء اﻟﻄﺮق واﻟكبﺎرى اﻟﻌﻠویﺔ ﻣﻦ أھﻢ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ﻟﺤﻞ أزﻣﺔ اﻟﻤﻮاﺻﻼت‬-90
- The construction of roads and overbridges is one of the most
important means to solve the transportation crisis.

.‫ إن اﻟﺸبﺎب ھﻢ اﻟﻌﻤﻮد اﻟﻔﻘﺮى ﻟﺘﻘﺪم أى أﻣﺔ ﻟﺬا یﺠﺐ اﻻھﺘﻤﺎم ﺑﮭﻢ‬-91


- Young people are the backbone of the progress of any nation so
attention must be paid to them.
‫ یﻌﺘي اﻟﺴﻼم ﺣﻠﻢ ﻟكﺜ ري ﻣﻦ اﻷﻣﻢ ر‬-92
.‫اﻟت ﻗﺪ ﻋﺎﻧت ﻛﺜ ريا ﻣﻦ ﻛﻮارث اﻟﺤﺮوب‬
- Peace is the dream of many nations that have suffered greatly from
the disasters of wars.
‫يﺤىم ﻣﻨﺠﺰات اﻷﺟبﺎل‬ ‫ ﻟﻘﺪ ﺑﺮهﻨت ﻣض ﻟﻠﻌﺎﻟﻢ كﻠه أﻧهﺎ ﻻ ر‬-93
‫ﺗﺨش اﻟﺤﺮب وﻟكﻨهﺎ ﺗريﺪ اﻟﺴﻼم اﻟﺬي‬
‫ي‬
.‫ﻣﻦ اﻟﺪﻣﺎر‬
- Egypt has proved to all the world that it doesn’t fear war but it wants
peace that protects the achievement of the generations from destruction.
.‫ ﺗﺘﻮق كﻞ اﻟﺪول اﻟﻤﺤبﺔ ﻟﻠﺴﻼم إىل ﺣیﺎة ھﺎدﺋﺔ ﺧﺎﻟیﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺮوب‬-94

33
- All the peace-loving countries long for a quiet life, free of wars.
‫أكي كﻠﻤﺎ ازددت ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ر‬
.‫أكي‬ ‫ كﻠﻤﺎ ﻗﺮأت ر‬-95
- The more you read, the more knowledge you gain.
.‫ وهﺬا يﺴﺎﻋﺪﻧﺎ ﻋىل اﻟﻨﺠﺎح ر يف اﻟﺤيﺎه‬، ‫اﺣيام اﻟﻨﺎس‬
‫ﺣت ﻧﻨﺎل ر‬ ‫ يﺠﺐ أن ﻧﺘﺤىل بﺎﻷﺧﻼق اﻟﻔﺎﺿﻠﺔ ر‬-96
- We should have a good character to win people’s respect. This helps
us to succeed in life.
.‫ ھﻨﺎك ﺗﻘﺪم ﻣﻠﺤﻮظ رف ﻣﺠﺎل ﺟﺮاﺣﺔ زراﻋﺔ اﻟﻘﻠﺐ رف ﻣض‬-97
- There is a remarkable improvement in the field of heart transplant
surgery in Egypt.
.‫ﺤظ بﻘﺪر اكي ﻣﻦ ﺣریﺔ اﻟﻔﻜﺮ ھﻮ اﻟﻐﺎﻟﺐ ﻻ ﻣﺤﺎﻟﺔ‬ ‫ ان اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ اﻟﺬى ی ر‬-98
- The society which enjoys more freedom of thought will inevitably win.
‫ ﻟﻘﺪ ﺷﮭﺪت اﻟﺸﮭﻮر اﻟﻘﻠیﻠﺔ اﻟﻤﺎﺿیﺔ ﺗﺤﻮل ﻋﻤﯿﻖ ر يف ﺳیﺎﺳیﺔ ﻣض ﺗﺠﺎه ﻗﻀیﺔ ﻣیﺎه ﺣﻮض‬-99
.‫اﻟﻨیﻞ‬
- There has been a deep change in the past few months in Egypt's policy
towards Nile Basin water issue.
‫ر‬
.‫واﻹﺣيام اﻟﻤﺘبﺎدل‬ ‫ اﻟﺼﺪاﻗﺔ ﻗیﻤﺔ أنﺴﺎﻧیﺔ ﻋﻈیﻤﺔ ﺗؤدي إىل اﻟﻤﻮدة‬-100
- Friendship is a great humanitarian value that leads to intimacy and
mutual respect
. ‫ أﺑﮭﺮ اﻟﺸﻌﺐ اﻟﻤضي دول اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻻ ﺳیﻤﺎ اﻟﻤﺘﻘﺪﻣﺔ ﻟﻔﮭﻤه اﻟﻌﻤﯿﻖ ﻟﻠﺪیﻤﻘﺮاﻃیﺔ‬-101
- The Egyptian people dazzled the world countries in particular the
developed ones by its deep understanding of democracy.

Translate into Arabic

1- Scientific research is essential for upgrading our country. So, the state must
foster Egyptian researchers since they are the key to scientific renaissance.
They must be provided with appropriate atmosphere and facilities to help
advance Egypt.
‫ي اﻟﻤض ر ر‬
‫یي ﻷﻧﮭﻢ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻨﮭﻀﺔ‬ ‫ ﻟﺬا یﺠﺐ أن ر‬، ‫اﻟبﺤﺚ اﻟﻌﻠىم رضورى ﻟﺘﻄویﺮ بﻠﺪﻧﺎ‬
‫ﺗتﺒت اﻟﺪوﻟﺔ اﻟبﺎﺣﺜ ر ر‬
.‫ ﻻبﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﻓ ري اﻟﻤﻨﺎخ اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ واﻟتﺴﮭیﻼت ﻟﮭﻢ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة رف ﺗﻘﺪم ﻣض‬.‫اﻟﻌﻠﻤیﺔ‬

2- We are all Muslims and Christians in the same boat. No room for tampering
or opening doors for sedition. And that everyone should be on the level of
responsibility. And reject hatred and beat at the hands trying to destabilize.

34
‫ وﻻ ﻣﺠﺎل ﻟﻠﻌبﺚ أو ﻓﺘﺢ أﺑﻮاب ﻹﺛﺎرة اﻟﻔﺘﻨﺔ وأن یﻜﻮن‬.‫كﻠﻨﺎ ﻣﺴﻠﻤﻮن وﻣﺴیﺤﯿﻮن ر يف ﻣﺮﻛﺐ واﺣﺪ‬
‫ر‬
‫ﻋىل أیﺪي ﻣﻦ یﺤﺎول زﻋﺰﻋﺔ اﻻﺳﺘﻘﺮار‬ ‫ وﻧبﺬ اﻻﺣﻘﺎد واﻟضب ي‬.‫ﻋىل ﻣﺴﺘﻮي اﻟﻤﺴﺌﻮﻟیﺔ‬‫اﻟﺠﻤﯿﻊ ي‬

3- Egypt in the waiting of the efforts of its sons scientists and the people of
thought and creativity and is looking forward to the faithful to lead the
executive to take effective steps to meet the demands in the range of
possibilities.

‫إن ﻣض رف اﻧﺘﻈﺎر ﺟﮭﻮد اﻷﺑﻨﺎء واﻟﻌﻠﻤﺎء وأھﻞ اﻟﻔﻜﺮ واﻻبﺪاع وﺗﺘﻄﻠﻊ إىل اﻟﻤﺨﻠﺼ ر ر‬
‫ي ﻟﻘیﺎدة اﻻﺟﮭﺰة‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ي‬
.‫ﺗﻠت اﻟﻤﻄﺎﻟﺐ يف ﺣﺪود اﻻﻣكﺎﻧیﺎت‬
‫اﻟﺘﻨﻔیﺬیﺔ ﻻﺗﺨﺎذ ﺧﻄﻮات ﻓﻌﺎﻟﺔ ي‬

4- Doctors always confirm the importance of sleep for people of all ages. They
think that 7-9 hours of sleep daily is best for an adult. Babies need a lot more
sleep than adults. When we sleep well, we feel comfortable and become active
and alert all day.

‫ﺳﺎﻋﺎت ﻣﻦ‬9 -7 ‫ وھﻢ یﻌﺘﻘﺪون أن‬.‫داﺋﻤﺎ ﻋىل أھﻤیﺔ اﻟﻨﻮم ﻟﻠﻨﺎس ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻷﻋﻤﺎر‬ ً ‫ﯾؤﻛﺪ اﻷﻃبﺎء‬
ً ً ‫ واﻷﻃﻔﺎل اﻟﺮﺿﻊ یﺤﺘﺎﺟﻮن‬،‫ي‬
‫ﻗﺪرا أكي ﻋﻦ اﻟبﺎﻟﻐ ر ر‬ ‫اﻟﻨﻮم ﯾﻮﻣ ًیﺎ ھﻮ اﻷﻓﻀﻞ ﻟﻠبﺎﻟﻐ ر ر‬
‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﻨﺎم ﺟیﺪا‬.‫ي‬
‫ي وﻣﻨتﺒﮭ ر ر‬
. ‫ي ﻃﻮال اﻟﯿﻮم‬ ‫نﺸﻌﺮ بﺎﻟﺮاﺣﺔ وﻧﺼﺒﺢ نﺸﻄ ر ر‬

5- Parents shape their children’s characters from the early beginning


of their childhood. They teach them values and customs. They also share their
interests and games. They develop deep emotional ties with them.
ً
‫یﺸكﻞ اﻟﻮاﻟﺪﯾﻦ ﺷﺨﺼیﺔ أﺑﻨﺎﺋﮭﻢ ﻣﻨﺬ بﺪایﺔ ﻃﻔﻮﻟﺘﮭﻢ ﻓﮭﻢ یﻌﻠﻤﻮھﻢ اﻟﻘیﻢ واﻟﻌﺎدات وأیﻀﺎ یﺸﺎرﻛﻮھﻢ‬
.‫ اﻻﻟﻌﺎب ویﻄﻮروا اﻟﺮوابﻂ اﻟﻌﺎﻃﻔیﺔ ﻣﻌﮭﻢ‬،‫اﻻھﺘﻤﺎﻣﺎت‬

6- The mobile phone is one of the most fabulous inventions of the present time.
It is of great importance for many people like doctors, businessmen and others.
On the other hand, a lot of people misuse it, so it sometimes becomes a waste
of time and money.

‫ر‬
‫اﻟﺤﺎض وﺗﺰداد أھﻤﯿﺘه بﺸكﻞ ﻛﺒ ري ﻟكﺜ ري ﻣﻦ‬ ‫اﻻﺧياﻋﺎت رف اﻟﻮﻗت‬
‫ر‬ ‫اﻟﺘﻠیﻔﻮن اﻟﻤﺤﻤﻮل ھﻮ واﺣﺪ ﻣﻦ أروع‬

35
‫ﻛﺜ ري ﻣﻦ اﻟﻨﺎس یﺴیﺌﻮن اﺳﺘﺨﺪاﻣه‬.‫ وﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣیﺔ اﻷﺧﺮى‬.‫اﻟﻨﺎس ﻣﺜﻞ اﻷﻃبﺎء ورﺟﺎل اﻷﻋﻤﺎل وآﺧریﻦ‬
ً
.‫ﻟﺬﻟﻚ ﻓﮭﻮ أﺣیﺎﻧﺎ ﻗﺪ یﻜﻮن ﻣﻀیﻌﺔ ﻟﻠﻮﻗت واﻟﻤﺎل‬

7-Globalization has its serious impact on the developing countries. These


countries should start seriously to benefit from the fruits of technology and the
necessity of having their grouping to face any expected monopoly. There should
be fruitful cooperation and understanding among such countries.
‫ ویﺠﺐ ﻋىل ھﺬه اﻟﺪول أن ﺗبﺪا بﺠﺪیﺔ ﻟﻼﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ ﺛﻤﺎر‬.‫ﻟﻠﻌﻮﻟﻤﺔ ﺗﺄﺛ ري ﺧﻄ ري ﻋىل اﻟﺪول اﻟﻨﺎﻣیﺔ‬
‫وضورة أن یﻜﻮن ﻟﮭﺎ ﺗﺠﻤﻌﮭﺎ ﻟﻤﻮاﺟﮭﺔ أى اﺣﺘكﺎر ﻣﺘﻮﻗﻊ ویﺠﺐ أن یﻜﻮن ھﻨﺎك ﺗﻌﺎون ﻣﺜﻤﺮ‬ ‫اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟیﺎ ر‬
.‫ي ھﺬه اﻟﺪول‬ ‫وﺗﻔﺎھﻢ ﺑ ر ر‬

-------------------------------------------------------------------------------------------------
Work book Reviews: ‫ﻛﺘﺎب اﻟﺘﺪريﺒﺎت‬

-Currently, the cost of a holiday in space is very high. But the more people want
something, the cheaper it will become. So if you are interested, start saving
now!
‫ ر‬/ ‫ ﻟكﻦ كﻠﻤﺎ زاد‬.‫ ﺣﺎﻟيﺎ ﺗكﻠﻔﺔ (ﻗﻀﺎء) إﺟﺎزة بﺎﻟﻔﻀﺎء اﻟﺨﺎرج ﻋﺎﻟيﺔ ﺟﺪا‬-
‫ﻛي ﻋﺪد اﻟﻨﺎس اﻟﺬيﻦ يريﺪوﻧهﺎ‬ ‫ي‬
.‫ ﻓﺈذا ﻛﻨت ﻣهﺘﻤﺎ (بﺎﻷﻣﺮ) ابﺪأ اﻻدﺧﺎر اﻷن‬/ ‫ ﻓﺈن‬.‫كﻠﻤﺎ أﺻبﺤت أرﺧﺺ‬

- If wood is heated, chemicals are produced which can be used to make


medicines and some kinds of plastic. Wood products are also used in some
types of ice cream.

‫اﻟت يﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣهﺎ ر يف ﺻﻨﻊ اﻷدويﺔ وبﻌﺾ‬


‫ر‬ ‫ر ر‬
‫ ﺗنﺘج بﻌﺾ اﻟكيﻤيﺎويﺎت ر ي‬، ‫تﺴﺨي اﻟﺨﺸﺐ‬ ‫ ﻋﻨﺪﻣﺎ يﺘﻢ‬-
.‫ كﻤﺎ يﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺨﺸبيﺔ يف بﻌﺾ أﻧﻮاع اﻷيﺲ ﻛريﻢ‬. ‫أﻧﻮاع اﻟبﻼﺳتيﻚ‬

- If you live in southern Europe or Africa, you know that the temperatures are
higher and there is less rain than if you live in northern Europe or Canada. It is
unusual for the weather forecast to surprise us.
‫ﻰ‬-‫رارة أعل‬-‫ات الح‬-‫م أن درج‬-‫ﺖ تعل‬-‫ فأن‬، ‫ا‬-‫ا أو ﺑﺈفرﯾقﯿ‬-‫وب أوروﺑ‬-‫ﯿﺶ ﺑجن‬-‫ﺖ تع‬-‫إذا كن‬/‫إن‬-
‫ر‬-‫ن غﯿ‬-‫ فم‬.‫دا‬-‫ا أو كن‬-‫مال أوروﺑ‬-‫ نسﺒة( اﻷمطار أقل من )مناﻃﻖ مثل( ﺷ‬/ ‫و)معدل ھطول‬
.‫تفاجﺌنا النﺸرة الجوﯾة‬/‫اد أن تدھﺸنا‬-‫المعت‬

36
- We now know that plants and trees make their own food. Their leaves are like
factories producing everything they need, so that plants can change the
energy from the sun into chemical energy.
‫تﺞ كل‬-‫ فأوراقھا مثل المصانع تن‬.‫نعرف اﻵن أن النﺒاتات واﻷﺷجار تنتﺞ غذاءھا ﺑنفسھا‬/‫نعلم‬-
‫مس‬-‫ن الﺸ‬-‫تمدة)م‬-‫ة (المس‬-‫ل الطاق‬-‫تحوﯾ‬/‫ر‬-‫ن تغﯿﯿ‬-‫ ﺑحﯿﺚ تتمﻜن النﺒاتات م‬، ‫ما تحتاج له‬
.‫كﯿمﯿاﺋﯿة‬/‫ﻰ ﻃاقة كﯿماوﯾة‬-‫إل‬

- In the eighth century, Arab travellers who traded with China learned how to
make paper. At first, paper was very expensive because it was made from
cotton, but later it was produced from wood and so became much cheaper.
‫ فﻲ الﺒداﯾة‬.‫ تعلم الرحالة العرب الذﯾن تاجروا مع الصﯿن كﯿفﯿة ﺻنع الورق‬، ‫فﻲ القرن الثامن‬-
‫ تم تصنﯿعه من الخﺸب وﺑالتالﻲ‬، ً‫ الحقا‬.‫كان الورق مﻜلفاً جدا ﻷنه كان ﯾصنع من القطن‬
.‫أﺻﺒﺢ أرخﺺ كثﯿرا‬
- To remain employable, individuals must be good at the jobs
they are doing and predict what skills they may need in the future. In today’s
world, lifelong learning helps people to get these skills.

‫ (ﯾتوجب) علﻰ اﻷفراد أن ﯾﻜونوا‬، ‫قادرا علﻰ التقدم لوﻇاﺋﻒ مختلفة‬/‫للﺒقاء ﺻالحاً للتوﻇﯿﻒ‬
‫وﻇاﺋﻒ حالﯿاً وأن ﯾتنﺒأوا ﺑالمھارات التﻲ قد ﯾحتاجوھا‬/‫جﯿدﯾن فﯿما ﯾقومون به من أعمال‬/‫مھرة‬
‫ ﯾساعد التعلﯿم المستمر الناس علﻰ‬، ‫سوق العمل‬/‫ ففﻲ عالم الﯿوم‬.‫مستقﺒالً فﻰ المستقﺒل‬
.‫اكتساب ھذه المھارات‬
Practice Tests:
- Everyone who has travelled in space has described the magical feeling of
looking down on the Earth as it spins. It is impossible to go for a walk.
However, you can do exercises.
-‫رة اﻷرض‬-‫ة الﻜ‬-‫حري لرؤﯾ‬-‫اس الس‬-‫ﻒ اإلحس‬-‫د وﺻ‬-‫ارجﻲ( ق‬-‫اء )الخ‬-‫ﻲ الفﻀ‬-‫كل من سافر ف‬-
-‫( ولﻜ‬.‫اك‬-‫و ھن‬-‫ﯿة )وھ‬-‫رء للتمﺸ‬-‫ذھب الم‬-‫تحﯿل أن ﯾ‬-‫ن المس‬-‫ م‬.‫دور‬-‫ﻰ ت‬-‫ﻰ(وھ‬-‫ن أعل‬-‫ﯿة )م‬
.‫ن ممارسة التمرﯾنات الرﯾاضﯿة‬-‫ن ﯾمﻜ‬

-Yahia Haqqi was born in 1905 in the Sayyida Zeinab district of Cairo. He
graduated in law and worked for a short time as a lawyer. In 1929, he began
his career as a diplomat.
‫ تخرج من )كلﯿة( الحقوق‬.‫ فﻲ حﻲ السﯿدة زﯾنب ﺑالقاھرة‬1905 ‫ولد )ﯾحﯿﻰ حقﻲ( فﻲ عام‬-
.‫ ﺑدأ حﯿاته المھنﯿة كدﺑلوماسﻲ‬1929 ‫ وفﻲ عام‬.‫اﺷتغل لفترة قصﯿرة كمحام‬/‫وعمل‬

37
‫‪-Egypt has many amazing works of ancient and modern engineering. At‬‬
‫‪the south of Aswan, for example, Abu Simbel is the site of two temples.‬‬
‫‪These were carved into a cliff in about 1250 BCE.‬‬
‫‪-‬مصر فﯿھا الﻜثﯿر م‪-‬ن اﻷعم‪-‬ال الھندس‪-‬ﯿة المدھﺸ‪-‬ة ‪ ،‬القدﯾم‪-‬ة والحدﯾث‪-‬ة ك‪-‬ذلﻚ‪ .‬فف‪-‬ﻲ جن‪-‬‬
‫وب أس‪-‬وان ‪ ،‬عل‪-‬ﻰ س‪-‬ﺒﯿل المث‪-‬ال ‪ ،‬أﺑ‪--‬و س‪-‬مﺒل موق‪-‬ع لمعﺒ‪-‬دﯾن‪ .‬ت‪-‬م حف‪--‬رھم ف‪-‬ﻲ ج‪-‬رف‬
‫ف‪-‬ﻲ ع‪--‬ام ‪ 1250‬قبل المﯿالد ‪.‬‬

‫‪-By the time Alexandre Dumas was 20, his mother had spent all her‬‬
‫‪money. He then went to live in Paris. There he found work as a secretary to‬‬
‫‪an old friend of his father.‬‬
‫‪-‬عندما ﺑلﻎ‪/‬أﺻﺒﺢ ألﻜسندر دوماس عﺸرﯾن عام‪-‬اً ‪ ،‬كان‪-‬ﺖ أم‪-‬ﮫ ق‪-‬د أنفق‪-‬ﺖ مالھ‪-‬ا كل‪-‬ﮫ‪.‬‬
‫حﯿنھ‪-‬ا ذھ‪-‬ب إل‪-‬ﻰ الع‪-‬ﯿﺶ ف‪-‬ﻲ ﺑ‪-‬ارﯾس ‪ ،‬ووج‪-‬د ھن‪-‬اك عم‪-‬الً كس‪-‬ﻜرتﯿر لص‪-‬دﯾﻖ ق‪-‬دﯾم‬
‫لوال‪-‬ده‪/‬ﻷﺑيه‪.‬‬

‫‪-Every year, millions of trees are cut down to make new paper.‬‬
‫‪Fortunately, the trees that give us the best wood for paper grow very‬‬
‫‪quickly. Old paper can also be recycled.‬‬
‫‪-‬كل عام‪/‬سنة ‪ ،‬ﯾتم قطع مالﯾﯿن اﻷﺷجار لتص‪-‬نﯿع‪/‬إلنت‪-‬اج‪/‬لعم‪-‬ل ورق‪-‬اً جدﯾ‪-‬دا‪ .‬لحس‪-‬ن‬
‫الح‪-‬ظ ‪ ،‬الﺸجر الذي ﯾعطﯿنا أج‪-‬ود‪/‬أفﻀ‪-‬ل )ن‪-‬واع( الخﺸ‪-‬ب ل‪-‬ـ )ﺻ‪-‬نع( ال‪-‬ورق ﯾنم‪-‬و ﺑس‪-‬‬
‫رعة كﺒﯿ‪-‬رة ‪.‬كما أنه ﯾمﻜن إعادة تدوﯾر‪/‬تصنﯿع الورق القدﯾم‪.‬‬

‫‪-Thirty years ago, most university students believed that when they‬‬
‫‪graduated, their education had finished. They expected to get a job and‬‬
‫‪work for one employer. They would work in one place until they retired.‬‬
‫‪-‬منذ ثالثﯿن عاماً (مﻀﺖ) ‪ ،‬كان معﻈم ﻃالب الجامعات ﯾعتقدون أنﮫما إن ﯾتخرج‪-‬ون‪/‬‬
‫ﯾﻜملون دراس‪-‬تھم الجامعﯿ‪-‬ة ‪ ،‬فﺈن تعلﯿمھم قد انتھ‪-‬ﻰ‪/‬ت‪-‬م ‪ ،‬و (ك‪-‬انوا ﯾعتقدون) أنھم‬
‫سﯿحصلون علﻰ وﻇﯿفة واحدة فقط وأھم سﯿعملون لدى الﺸخﺺ نفسه‪/‬الجھة‬
‫نفسھا‪ .‬كانوا ﯾعملون‪/‬ﯾﺸتغلون فﻲ مﻜان واحد حتﻰ ﺑلوغ سن المعاش‪/‬التقاعد‪.‬‬

‫‪Translate into English:‬‬

‫‪ .1‬اثنا ملﯿون جنﯿﮫ مﺒلﻎ كﺒﯿر من المال ‪ ،‬ألﯿس كذلﻚ؟‬

‫‪38‬‬
1-Two million pounds is a lot of money, isn’t it?
.‫ فﻲ ﺑعض اﻷماكن ﯾستخدم قصب السﻜر فﻲ ﺻناعة الوقود للسﯿارات ومركﺒات أخرى‬.2
2- In some places, sugar cane is used to make fuels for cars and other
vehicles.

.‫ كان ﯾفﻜر فﻲ الرواﯾة القادمة‬، ‫ عندما كان ﯾوﺷﻚ علﻰ االنتھاء من الرواﯾة‬.1
1- While he was finishing one novel, he was thinking of the next/following
one.
.‫ تم نﺸر كتﺒھا فﻲ أكثر من ماﺋة دولة حول العالم‬.2
2-Her books have been published in over/more than a hundred
countries all over the world.
‫ ألﯿس كذلﻚ؟‬، ‫ كانﺖ الرﯾاح ﺑالقطع ﺷدﯾدة خالل اللﯿل‬.1
1-It was really windy last night, wasn’t it? / The wind was blowing
hard throughout the night, wasn’t it?
.‫ أحمد وعال وعدونا أن ﯾﻜونوا ھنا غدا فﻲ الصﺒاح الﺒاكر‬.2
2-Ahmed and Ola promised (that) they would be here early the next
morning.
‫ كانﺖ مرھقة ﻷنھا ﻇلﺖ واقفة ﻃوال الﯿوم فﻲ‬.1
.‫عملھا‬
1-She was exhausted/very tired because she was/had been
standing all day at (her) work.
.‫ ﯾﺆسفنا أن نخﺒركم أن االحتفالﯿة لن تقام ھذا العام‬.2
2-We regret/are sorry to inform/tell you (that) the
celebration/festival won’t be held this year.
.‫ والذي أخذ جﺰءا كﺒﯿرا من حﯿاتھا الﺸخصﯿة‬، ‫ الﯾﺰال عملھا مقدرا الﯿوم‬.1
Her work, which had taken up much of her personal life, is still
appreciated today.
.‫ رأت الجو ممطرا‬، ‫ عندما استﯿقﻈﺖ إﯾمان فﻲ الصﺒاح الﺒاكر‬.2
1-On waking up early in the morning, Eman saw that it was raining.

.‫ سألتھا عن الجامعة التﻲ كانﺖ تدرس ﺑھا‬.1


1-I asked her about the university she has been/gone to.
‫ فعلﻰ أن أتقدم ﺑأوراقﻲ قﺒل نھاﯾة اﻷسﺒوع القادم‬، ‫ إذا كنﺖ أرﯾد أن اﺑدأ ھذه السنة‬.2
2-If I want to start this year, I have to apply before/by the

39
end of next week.
‫ ھل تطفﺊ اﻷنوار عندما تﻜون خارج الغرفة؟‬.1
1-Do you switch off the lights when you are not in a room?
.‫ ﺑعدما أنھﺖ دراستھا المدرسﯿة التحقﺖ ﺑجامعة القاھرة‬.2
2-After finishing school, she went to/joined Cairo University.
.‫ لو كنﺖ قلقا علﯿﻚ أن تسال والدﯾﻚ النصﯿحة‬.1
1-If you are worried, you should ask your parents for advice.

‫ ھل ﯾمﻜن ترﺷدنﻲ إلﻰ أحسن ﻃرﯾﻖ للوﺻول إلﻰ المحطة؟‬، ‫ عفوا‬1.


.1Excuse me, could you tell me/what is the best way to get to/reach
the station? ً
.‫ الﺸمس قوﯾة جدا وعلﯿﻚ أال تنﻈر إلﯿھا مﺒاﺷرة‬2.
.2The sun is very strong and you should not look straight/directly at
the sun.
.ً‫ لﯿتنﻰ استذكرت ﺑاجتھاد عندما كان الوقﺖ متاحا‬1.
1-.I wish I had studied harder when I had the time.
‫ ما نوعﯿة الموسﯿقﻰ التﻲ تحب سماعھا؟‬2.
.2What kind of music do you like to listen/listening to?
.‫ إذا لم تجتھد أكثر فﻲ دروسﻚ سوف تفﺸل فﻲ االختﺒار‬1.
.1-If you don't study a bit harder, you'll fail the test.
.‫ اعتقد أن الناس سوف تستمر فﻲ قراءة الﻜتب من اجل المتعة‬2.
.2-I think that people will go on reading books for their own
enjoyment.
.‫ ھل فﻜرت فﻲ االلتحاق ﺑجامعة فﻲ الخارج ﺑعد التخرج‬1.
.1- Have you thought of applying to a university abroad after you
graduate?
.‫ كثرة المال التوفر ﺑالﻀرورة حلوال للمﺸاكل‬2.
.2- Being wealthy/rich does not always solve problems. / Having a
lot of money does not necessarily solve problems.

40
Translate into Arabic:
For most people, the main disadvantage at the moment is the cost of space holidays.
Currently, the cost of a holiday is very high. But like everything else, the more people
want to do something, the cheaper it will become. So, if you are interested, start
saving now.
……………..…………………..............................................................................
............................................................................………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………..

Since its inauguration, the Suez Canal has been one of Egypt’s outstanding
geographical, historical and cultural landmarks. With its central location, it links the
east to the west .It is considered a major artery of world trade.
……………..…………………..............................................................................
............................................................................………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………..

Scientists think that the world temperature will increase due to many
reasons.Global warming is the major reason for that . as well as gases from green
houses .Cutting forests make the matter worse .All governments and green colour
lovers must co operate to protect our planet.
……………..…………………..............................................................................
............................................................................………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………..
Everyone who has travelled in space has described the magic feeling of looking
down on the Earth as it spins. It is impossible to go for a walk. However, you can do
exercises.
……………..…………………..............................................................................
............................................................................………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………..
Anthony Hope wrote thirty-two works of fiction, but The Prisoner of Zenda was
always his most popular story. It made him a lot of money. A lot of firms have been
based on the story, and the public still enjoy reading it today.
……………..…………………..............................................................................
............................................................................………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………..

41
Modern societies need enormous amounts of power for heating, lighting and
industry. Most of this power comes from coal and oil. Experts say that this type of
fuel will soon be used up. Scientists will have to search for alternative sources of
energy.
……………..…………………..............................................................................
............................................................................………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………..

There are many different forms of natural energy that give us light and power in our
homes and work. One of these forms is hydroelectric power, which is a renewable
source of energy. It's cheap to produce and doesn’t pollute the atmosphere.
……………..…………………..............................................................................
............................................................................………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………..

Sports and games play an important role in building up the body and the character.
Through sports, young people find an outlet to their energies. So, the government
spares no effort to encourage sports.
……………..…………………..............................................................................
............................................................................………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………..
Some Egyptian writers have written books and articles advocating the rights of
women. They have called for women's equality with men. Now women have the
same rights as men and even hold important positions in the society.
……………..…………………..............................................................................
............................................................................………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………..

Some of the most important aims of education are to build the Egyptian citizen who
is able to face the future and create a productive society
.Education also aims at preparing a generation of scientists able to stand up the
monopoly of science and technology by some countries .
……………..…………………..............................................................................
............................................................................………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………..

42
Agatha Christie is the best-selling author of all time. She has sold over
two billion books worldwide and has been translated into over 45
languages. She also wrote over a dozen plays, including The Mousetrap,
which is now the longest running play in theatrical history.
……………..…………………..............................................................................
............................................................................………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………..

Poverty and social problems may lead some children to end up living in
the streets. Sooner or later, street children will turn to a life of crime. The
whole society should help these children grow up to become good
citizens.
……………..…………………..............................................................................
............................................................................………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………..

The government has set up a number of new cities in the desert to solve
the problem of housing. Great efforts are also made to reclaim the desert
and turn it into green fields. Our deserts are rich in minerals which are
necessary to industry.
……………..…………………..............................................................................
............................................................................………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………..

Dr. Jekyll has now proved that human nature is both good and evil, but
soon he starts to enjoy being Mr. Hyde. He changes into Mr. Hyde more
often and finds it more difficult to change back into Mr. Jekyll.
……………..…………………..............................................................................
............................................................................………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………..

43
Great efforts are exerted to develop the industry of information
technology in Egypt as it is the language which the world is
communicating with at present and for long years to come . The
government has encouraged it by reducing taxes and eliminating
restrictions on imports .
……………..…………………..............................................................................
............................................................................………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………..

Tourism industry has become a necessity for Egypt . There is an attitude


to develop tourism in Sinai due to the existence of natural and religious
attractions . A plan has been put to exploit tourist areas to attract more
tourists .
……………..…………………..............................................................................
............................................................................………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………..

Distance learning makes use of educational experts in the various


branches of knowledge all over the world. We can make use of distance
learning in all fields including the different branches of science.
……………..…………………..............................................................................
............................................................................………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………..

Arab countries must co-operate economically to achieve prosperity for


the Arab world. They should solve their problems in the Arab League.
Besides, they have to encourage the Arab scientists to make progress in
the field of science.
……………..…………………..............................................................................
............................................................................………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………..

44
‫‪Unemployment and illiteracy are two major causes that may lead to‬‬
‫‪crimes and violence. So we have to create job opportunities for youth. It‬‬
‫‪is also the responsibility of all sectors of society to eradicate illiteracy.‬‬
‫‪……………..…………………..............................................................................‬‬
‫‪............................................................................………………………………….‬‬
‫‪……………………………………………………………………………………………………………..‬‬
‫‪Economic globalization makes economic communities connect with and‬‬
‫‪affect each other positively. It's a win-win situation, companies make‬‬
‫‪more profit and they create more jobs, However, global trading may‬‬
‫‪cause world financial crisis.‬‬
‫‪……………..…………………..............................................................................‬‬
‫‪............................................................................………………………………….‬‬
‫‪……………………………………………………………………………………………………………..‬‬

‫‪--------------------------------------------------------------------------------------------------‬‬

‫تراجم امتحانات الثانوية العامة‬

‫‪- Translate into English:‬‬


‫‪ -1‬تﺒذل الحﻜومﮫ أقصﻰ جھدھا لتمﻜن المواﻃن المصرى من مجاﺑهة ارتفاع تﻜالﯿﻒ المعﯿﺷة ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﯾعتﺒر نهر النﯿل مصدرا للرخاء لﺸعﺒﻰ مصر والسودان ‪.‬‬
‫‪-3‬إن تﺰاﯾد السﻜان فﻰ دولﮫ نامية ﯾعوقھا عن التقدم السرﯾع ‪.‬‬
‫‪ -4‬ﯾعد إنﺸاء الﻜثﯿر من مﻜتﺒات الطفل خطوه ھامﮫ نحو إثراء ثقافة الطفل ‪.‬‬
‫‪ -5‬ستﻜون جنوب سﯿناء فﻰ المستقﺒل القرﯾب مركﺰ سﯿاحﯿا ھاما‪.‬‬
‫‪ -6‬لقد وھب اﷲ مصر كثﯿر من الموارد الطﺒﯿعية التﻰ لو احسن استغاللھا الﺻﺒحنا من أغنﻰ الدول ‪.‬‬
‫خاﺻة فﻰ‬ ‫‪ -7‬تﺸحع الحﻜومة رجال االعمال فﻰ المصرﯾﯿن علﻰ إنﺸاء المصانع وإستصالح االراضﻰ‬
‫سﯿناء والمناﻃﻖ الصحراوية ‪.‬‬
‫‪ -8‬كان لﺰاما علﻰ مصر أن تدعو لمﺆتمر عالمﻰ ﯾھدف إلﻰ اإلستمرار فﻰ عملية السالم ومﻜافخة‬
‫االرھاب ‪.‬‬
‫‪ -9‬تتطلع جمﯿع ﺷعوب العالم الﻰ العﯿﺶ معا فﻰ حب وسالم ‪.‬‬
‫‪ -10‬إن زراعة الصحراء وﺑناء المدن الجدﯾده ﯾنمﻰ االقتصاد القومﻰ وﯾحل الﻜثﯿر من المﺸاكل‬
‫االجتماعية‪.‬‬

‫‪45‬‬
‫‪-11‬علﻰ كل فرد أن ﯾﺸارك فﻰ تحمل المسﺆلية للتغلب علﻰ مﺸاكلنا االقتصادية واالجتماعية والﺒﯿﺌية ‪.‬‬
‫‪-12‬تﺒذل الحﻜومة أقصﻰ جھدھا إلﯾجاد فرص عمل للﺸﺒاب وﺑناء مساكن لھم ‪.‬‬
‫‪-13‬ﯾجب ان نستخدم أفﻀل الطرق لترﺑية أﻃفالنا الصغار ‪.‬‬
‫‪ -14‬تعمل الدولة علﻰ رعاية الموھوﺑﯿن وتنمية مواھﺒھم ‪.‬‬
‫‪-15‬ﯾقدم العلماء الجدﯾد كل ﯾوم لخدمة الﺒﺸربة ‪.‬‬
‫‪-16‬ان المعرفة واالﺑتﻜار ھما قاعدتا التقدم فﻰ المستقﺒل ‪.‬‬
‫‪-17‬ان حفالت الﺰفاف مناسﺒات ھامة فﻰ كل ﺑلد وھناك تقالﯿد للﺰفاف تختلﻒ ﺑاختالف الﺒلد‬
‫‪-18‬نفخر ﺑأن التعلﯿم ھو المﺸروع القومﻰ اﻷول فﻰ مصر ‪.‬‬
‫‪-19‬تتأثر السﯿاحة تأثرا كﺒﯿرا ﺑاالحداث الجارية فﻰ العالم ‪.‬‬
‫‪ -20‬الحﻀاره تﺰدھر افﻀل فﻰ اوقات السالم ‪.‬‬
‫‪ -21‬ﯾجب ان ﯾلتحﻖ الطالب ﺑالﻜلية التﻰ تناسب مواھﺒﮫ وقدراته ‪.‬‬
‫‪-22‬ﯾجب ان نستخدم التﻜنولوجﯿا الحدﯾثة فﻰ جمﯿع مجاالت الحﯿاه وخاﺻة االنتاج ‪.‬‬
‫‪-23‬ان الجھود التﻰ تﺒذل من اجل تحسﯿن الصحة الﯾمﻜن ان تتم ﺑنجاح اال ﺑتعاون االفراد مع الحﻜومة‬

‫‪-24‬تنﺸأ المﻜتﺒات العامﮫ فﻰ كل مﻜان لتﺸجﯿع افراد االسره علﻰ القراءه ‪.‬‬
‫‪-25‬ﯾجب ان ﯾعرف العالم ﺑأسره ان مصر ﺑلد محب للسالم وضد االرھاب ‪.‬‬
‫‪-26‬تدعو الدﯾانات السماوﯾة كلھا الﻰ الحب والسالم والتسامﺢ ونﺒذ العنﻒ‪.‬‬
‫‪-27‬لقد وھب اﷲ مصر الﻜثﯿر من االماكن السﯿاحﯿﮫ الجذاﺑة والطقس الراﺋع ‪.‬‬
‫‪-28‬من حقﻚ ان تعﺒر عن رأﯾﻚ ﺑحرﯾﮫ ولﻜن ﯾجب ان تحترم رأى اﻷخرﯾن ‪.‬‬
‫‪-29‬ﯾجب أن نستفﯿد من تجارب اﻷخرﯾن فﻰ الصناعﮫ والتﻜنولوجﯿا ‪.‬‬
‫‪-30‬تحذر الدولة الﺸﺒاب داﺋما من الھجره غﯿر الﺸرعﯿﮫ لتجنب التعرض للمخاﻃر ‪.‬‬
‫‪-31‬كان للعلماء والمفﻜرﯾن العرب تأثﯿر كﺒﯿر علﻰ الثقافﮫ الغرﺑﯿة ‪.‬‬
‫‪ -32‬نحن نعﯿﺶ اﻷن عصر اﻷتصاالت الذى جعل العالم عالما مفتوحا ‪.‬‬
‫‪-33‬ﯾجب علﻰ الوالدﯾن توجيه ورعاﯾة اﺑناﺋھم لﯿواﺻلوا رحلة الحﯿاه ﺑأمان ‪.‬‬
‫‪-34‬تﺸغل قﻀﯿة حقوق االنسان االن االھتمام الرﺋﯿسﻰ لمنﻈمات عالمﯿة مختلفة ‪.‬‬

‫‪46‬‬

You might also like