Professional Documents
Culture Documents
Medicine Donation Control Directive 958 2023 958 2015
Medicine Donation Control Directive 958 2023 958 2015
I
ማዉጫ ` ገጽ
ክፍሌ አንዴ ........................................................................................................... 5
ጠቅሊሊ ................................................................................................................... 5
Part One .............................................................................................................. 5
General ................................................................................................................. 5
1. አጭር ርዕስ ....................................................................................................... 5
1. Short title ......................................................................................................... 5
2. ትርጓሜ ............................................................................................................. 5
2. Definitions ........................................................................................................ 5
3. የተፈፃሚነት ወሰን ............................................................................................. 7
3. Scope............................................................................................................... 7
ክፍሌ ሁሇት ........................................................................................................... 7
በዕርዲታ የሚገኙ መዴኃኒቶች ማሟሊት ያሇባቸዉ መስፈርቶች ............................. 7
Part Two .............................................................................................................. 7
Requirements for Medicine Donation ................................................................ 7
4. አጠቃሊይ .......................................................................................................... 7
4. General ............................................................................................................ 7
5. ፈቃዴ ስሇ ማስፈሇጉ ......................................................................................... 9
5. Permision for donation ................................................................................... 9
6. የዕርዲታ መዴኃኒት ወዯ ሀገር ውስጥ ስሇ ማስገባት ......................................... 10
6. Import donated medicines ........................................................................... 10
7. ስሇ መጠቀሚያ ጊዜ ........................................................................................ 12
7. Shelf life ........................................................................................................ 12
8. ስሇ አቀራረብ፣ አስተሻሸግ እና ገሊጭ ጽሁፍ .................................................... 13
8. Presentation, packaging and labeling......................................................... 13
9. በሀገር ውስጥ ስሇሚዯረግ ዕርዲታ ..................................................................... 16
9. Local donation .............................................................................................. 16
10. የዕርዲታ መዴኃኒት ተቀባይ ኃሊፊነት ......................................................... 17
10. Donation Receipt Responsibility ................................................................ 17
11. የዕርዲታ መዴኃኒት ሰጪው ኃሊፊነት............................................................ 18
11. Donor Responsibility................................................................................... 18
12. ስሇ አከመቻቸት ............................................................................................ 20
12. Storage condition ........................................................................................ 20
ክፍሌ ሶስት .......................................................................................................... 20
ሌዩ ሌዩ ዴንጋጌዎች ............................................................................................ 20
Part Three .......................................................................................................... 20
2
Miscellaneous .................................................................................................... 20
13. ስሇ ማስወገዴ እና መመሇስ ........................................................................... 20
13. Disposal and return .................................................................................... 20
14. ስሇ መረጃ አያያዝና ሪፖርት አዯራረግ.......................................................... 21
14. Information hndling and reporting ............................................................. 21
15. ስሇ ቅሬታ አቀራረብ ..................................................................................... 21
15. Complaint handling ..................................................................................... 21
16. ተፈፃሚነት የማይኖራቸዉ ህጎች .................................................................... 21
16. Inapplicable laws......................................................................................... 21
17. መመሪያዉ የሚፀናበት ጊዜ ........................................................................... 22
17. Effective date .............................................................................................. 22
3
መግቢያ Preamble
የመዴኃኒት ዕርዲታ የአገሪቱን የጤና WHEREAS, it is necessary to
ችግር ሇማቃሇሌ የሚረዲ ሆኖ ከአገሪቱ ensure that donations of medicine
ፍሊጎት፤ ከጤና እና ከመዴኃኒት ፖሉሲ benefit the countries' health
ጋር በተጣጣመ መሌኩ በስርዓት problems and that donations are
መመራት ስሊሇበት፤ based on the expressed need of
the country and lead in alignment
with health and medicine policies.
የእርዲታ መዯኃኒት ጥራቱ፣ ዯህንነቱ እና WHEREAS, by ensuring quality,
ፈዋሽነቱን በማረጋገጥ ህብረተሰቡን ከዚሁ safety and efficacy of donated
ጋር ተያይዞ ሉከሰት ከሚችሌ የጤና medicines it is necessary to protect
ችግር መከሊከሌ አስፈሊጊ በመሆኑ፤ the public from emerging health
related risks.
የመዴኃኒት ዕርዲታ በሚሰጥበት ወቅት WHEREAS, during medicine
መሌካም የመዴኃኒት ዕርዲታ ሥርዓት donation it is necessary to promote
እንዱሰፍን ማዴረግ በማስፈሇጉ፤ good medicine donation practice.
የጤናዉ ዘርፍ ሇማጠናከር እና ዴንገተኛ WHEREAS, to strengthen the
የጤና ችግር ሲከሰት የመዴኃኒት ዕርዲታ health sector, and streamline the
አሰጣጥ ሂዯትን ቀሌጣፋ ማዴረግ provision of medicines donation
በማስፈሇጉ፤ practice during emergency situation.
በመሆኑም በምግብ እና መዴኃኒት NOW, THEREFORE, the medicine
አስተዲዯር አዋጅ ቁጥር 1112/2011 donation directive is issued in
አንቀጽ 71(2) መሰረት ይህ የእርዲታ accordance with Article 71 (2) of
መዴኃኒት ቁጥጥር መመሪያ ወጥቷሌ፡፡ the Food and Medicine
Administration Proclamation No
1112/2019.
4
ክፍሌ አንዴ Part One
ጠቅሊሊ General
1. አጭር ርዕስ 1. Short title
2. ትርጓሜ 2. Definitions
5
ስጦታ ነዉ፤
2. “ዕርዲታ ሰጪ” ማሇት በበጎ ፈቃዯኝነት ሊይ 3. “Donor” means a governmental
ተመሰርቶ የመዴኃኒት ዕርዲታ የሚሰጥ organization, nongovernmental
organization, private for profit
መንግስታዊ፣ መንግስታዊ ያሌሆነ ዴርጅት፣
insitution or individual who
ሇትርፍ የተቋቋመ የግሌ ዴርጅት ወይም voluntarily donates medicines as a
ግሇሰብ ነዉ፤ donation;
6
ቃሊቶችና ሐረጎች በዚህ መመሪያም 2 of the Proclamation shall also
ተፈጻሚነት ይኖራቸዋሌ፤ be applicable to this Directive.
4. አጠቃሊይ 4. General
7
4) ማንኛውም ጥራቱን ያሌጠበቀ፣ ምንጩ 4) It is prohoibited to donate any
ያሌታወቀ ወይም የአገሌግልት ጊዜው substandard medicine, medicine
ያሇፈበት መዴኃኒት በዕርዲታ መሌክ from unknown source or expired
ማቅረብ የተከሇከሇ ነው፡፡ medicine.
5) ማንኛውም የመዴኃኒት ዕርዲታ በተቀባዩ 5) It is not allowed to donate
እና በሰጪው መካከሌ የጋራ ስምምነት medicine in the absence of an
ሳይኖር እንዱሁም የዕርዲታው ተቀባይ agreement between the donor and
ሳያውቀዉ የመዴኃኒት ዕርዲታ መስጠት recipient, and without the
የተከሇከሇ ነው፡፡ knowledge of the recipient.
6) በዚህ አንቀፅ ንዑስ አንቀፅ 5 የተቀመጠው 6) Subject to the provisions of Sub-
እንዯተጠበቀ ሆኖ በዕርዲታ ተቀባይ እና Article 5 of this article, once the
አሇም አቀፍ ዕርዲታ ሰጪ ዴርጅቶች agreement is signed between the
መካከሌ የሚዯረግ ስምምነት አንዳ recipient and the international
ከተፈረመ ዕርዲታ በሚሰጡበት ጊዜ ሁለ donor organizations, they can
ይህንን ማቅረብ ይችሊለ፡፡ provide this whenever they provide
7) ማንኛውም በዕርዲታ የተሰጠ መዴኃኒት donations.
መሸጥ የተከሇከሇ ነው፡፡ 7) It is prohibited to sale donated
8) ባሇስሌጣኑ ከማንኛውም በዕርዲታ የተሰጠ medicines.
መዴኃኒት ናሙና በመውሰዴ የጥራት 8) The authority may take sample
ምርመራ ሉያከናውን ይችሊሌ፡፡ ይህ from any donated medicines and
ሇማዴረግ ባሇስሌጣኑ ዕርዲታ ከሚሰጠው conduct a quality laboratory test.
አካሌ ሊይ የምርመራ ዘዳ እና ሪፈረንስ In order to do this, the authority
ስታንዲርዴ ሉጠይቅ ይችሊሌ፡፡ may request a test method and
9) የመዴኃኒት ዕርዲታ ተቀባይ ዕርዲታውን reference standard from the
ከመውጫ ኬሊ ሇማስሇቀቅ donors.
የሚያስተባብርሇት ህጋዊ ተወካይ ሉወክሌ 9) The recipient of medicine donation
ይችሊሌ፡፡ may delegate a legal
representative who facilitates the
8
port release of the donation from
port of entry.
5. ፈቃዴ ስሇ ማስፈሇጉ 5. Permision for donation
9
የማያሟሊ ከሆነ ባሇሥሌጣኑ ፈቃዴ permission when the applicant
የከሇከሇበትን ምክንያት ምሊሹን fulfills the necessary requirements.
በኤላክትሮኒክ የቁጥጥር መረጃ ስርዓት 5) If the applicant does not fullfil the
ማሳወቅ አሇበት፡፡ requirements, the Authority shall
6) ማንኛውም ዕርዲታ ተቀባይ የናርኮቲክና notify the responses to the
የሳይኮትሮፒክ መዴኃኒቶች በዕርዲታ ወዯ applicant through the electronic
ሀገር ውሰጥ ማስገባትም ሆነ ከሀገር ውስጥ regulatory information system by
ማግኘት የሚችሇው ባሇስሌጣኑ የናርኮቲክና stating the reason for rejection.
የሳይኮትሮፒክ መዴኃኒቶች ሇመቆጣጠር 6) Any donation recipient of narcotic
ያስቀመጠውን መመሪያ መሰረት and psychotropic drugs may
መስፈርቶችን አሟሌቶ ፈቃዴ ሲያገኝ ብቻ receive donations from local
ይሆናሌ፡፡ donors or import donation of these
drugs only if he/she has complied
with the requirements stated in the
Narcotic and Psychotropic Drugs
Control Directive issued by the
Authority.
6. የዕርዲታ መዴኃኒት ወዯ ሀገር ውስጥ ስሇ 6. Import donated medicines
ማስገባት
10
ከጤና ሚኒሰቴር ወይም ጤና ቢሮ stating that the medicine is
የዴጋፍ ዯብዲቤ ሲያቀርብ፤ based on the needs of the
country and solves the
ሇ). ዴንገተኛ የጤና ችግር ካሊጋጠመ
country's health problems.
በስተቀር መዴኃኒቱ የተመዘገበ
b) Unless it is in an emergency
መሆኑ፤
situation, when the medicine is
ሐ).መዴኃኒቱ ያሇተመዘገበ ከሆነ
registered by the Authority
ያመረተው አምራች በአምራቹ ሀገር
c) If the medicine is not
ተቆጣጣሪ አካሌ ወይም በባሇስሌጣኑ
registered, when it is ensured
ወይም ጥብቅ የቁጥጥር ስርዓት
that the manufacturer has a
ባሇው ባሇስሌጣን (Stringent
good manufacturing practice
Regulatory Authority) የተሰጠ
issued by regulatory body of
የመሌካም አመራረት ፈቃዴ ወይም
country of origin or EFDA or
በአምራቹ ሀገር ተቆጣጣሪ አካሌ
strengint regulatory authority
ወይም በባሇስሌጣኑ ወይም ጥብቅ
(SRA) or marketing
የቁጥጥር ስርዓት ባሇው ባሇስሌጣን
authorization certificate issued
የተሰጠ የገበያ ፈቃዴ ወይም
by regulatory body of country
የአሇም ጤና ዴርጅት ቅዴመ
of origin or EFDA or strengint
ፈቃዴ (pre-qualification) ያሟሊ
regulatory WHO pre-
መሆኑ ሲረጋገጥ፤ እና
qualification.
መ). በዕዝሌ አንዴ የተዘረዘሩትን ሰነድች d) Provide documents listed in
ማቅረብ ሲችሌ ይሆናሌ፡፡ annex 1
11
ሐ) ቢሌ ኦፍ ልዱንግ ወይም ኤርዌይ c) Bill of loading or Airway bill
ቢሌ d) Batch analysis certificate. This
doest not apply to donations
መ) ሇእያንዲንደ መሇያ ቁጥር የተሰጠው
collected from health facilities
የመዴኃኒት ጥራት ምስክር
during emergency situation
ወረቀት፡፡ ይህ በዴንገተኛ የጤና
e) When the medicine supplied in
ችግር ጊዜ ከጤና ተቋም ሇሚሰጥ
standard mode of transport and
ዕርዲታ አይመሇከተም፡፡
packaging.
ሠ)መዴኃኒቱ ዯረጃውን በጠበቀ
የመጓጓዣና የአስተሻሸግ ሁኔታ
3) The medicine to be donated is
ሲቀርብ ይሆናሌ፡፡
under clinical trial or new medicine,
3) በዕርዲታ የሚሰጠው መዴኃኒት በህክምና it shall be registered for use by
ሙከራ ሊይ ያሇ ወይም አዱስ መዴኃኒት EFDA or stringent regulatory
ከሆነ በባሇስሌጣኑ ወይም ጥብቅ የቁጥጥር authority or prequalified by World
ስርዓት ባሇው ባሇስሌጣን የተሰጠ የገበያ Health Organization.
ፈቃዴ ያሇው ወይም የአሇም ጤና
ዴርጅት ቅዴመ ፈቃዴ (pre-
qualification) ያሟሊ መሆን አሇበት፡፡
12
የዕርዲታ መዴኃኒት በመግቢያ ኬሊ ሊይ sector shall have the following
በሚዯርስበት ጊዜ፡ remaining shelf life at the time of
ሀ). የአገሌግልት ጊዜው ከ48 ወር arrival, at the ports of entry:
በሊይ እስከ 60 ወር ከሆነ ቀሪ a) 30 months remaining, if its
የአገሌግልት ጊዜው 30 ወር፣ assigned shelf life is more than
ወይም 48 months to 60 months, or
ሇ). የአገሌግልት ጊዜው ከ 36 ወር b) 24 months remaining, if its
በሊይ እስከ 48 ወር ከሆነ ቀሪ assigned shelf life is more than
የአገሌግልት ጊዜው 24 ወር፤ 36 months to 48 months, or
ወይም c) 15 months remaining, if its
ሐ). የአገሌግልት ጊዜው ከ 24 ወር assigned shelf life is more than
በሊይ እስከ 36 ወር ከሆነ ቀሪ 24 months to 36 months, or
የአገሌግልት ጊዜው 15 ወር፤ d) 12 months remaining, if its
ወይም assigned shelf-life is 24 months
መ). የአገሌግልት ጊዜው 24 ወር or less
እና ከዛ በታች ከሆነ ቀሪ 3) Without prejudice to sub-articles
የአገሌግልት ጊዜው 12 ወር (1 and 2) of this article, the
መሆን አሇበት፡፡ director general of the Authority or
3) በዚህ አንቀፅ ንዑስ አንቀፅ (1 እና 2) his/her delegate may permit the
የተቀመጠው እንዯተጠበቀ ሆኖ የመዴኃኒቱ importation of the medicine
አስፈሊጊነት እና ሀገር ውስጥ ገብቶ donation if the necessity of the
የመጠቀሚያ ጊዜው ከማብቃቱ በፊት ሙለ medicine and its full utilization
በሙለ ጥቅም ሊይ እንዯሚውሌ ሲረጋገጥ before the expiry date is confirmed.
እንዯ አስፈሊጊነቱ የባሇስሌጣኑ የበሊይ ኃሊፊ
ወይም ተወካይ ሉፈቅዴ ይችሊሌ፡፡
8. ስሇ አቀራረብ፣ አስተሻሸግ እና ገሊጭ ጽሁፍ 8. Presentation, packaging and
labeling
1) ማንኛውም የዕርዲታ መዴኃኒት አቀራረብ 1. Any donated medicine
13
ሁኔታ የሚከተለት መስፈርቶች ማሟሊት presentation shall fulfil the
አሇበት፡- following:
ሀ) የአንደ የእሽግ ክብዯት ከ50 ኪል a. The unit package weight shall
ግራም መብሇጥ የሇበትም፤ not exceed 50kg
ሇ) በእሽጉ ዉስጥ ያሇ መዴኃኒት b. The package label shall have
አይነትና መጠን፣ የመሇያ ቁጥር medicine type and quantity,
(የባች ቁጥር)፣ የተመረተበትና batch number, manufacturing
የአገሌግልት ማብቂያ ጊዜ፣ ክብዯት፣ date, expiry date, weight, if it
የተሇየ የአያያዝ ሁኔታ needs special handling it
የሚያስፈሌገዉ ከሆነም ይህንን should describe the same.
የሚገሌጽ ማሸጊያ ገሊጭ ፅሑፍ c. Any medicine shall not be
መሆን አሇበት፤ packed with other materials
ሐ) በኪት መሌክ የተዘጋጀ ካሌሆነ unless packed as kits. Kit
በስተቀር ማንኛውም መዴኃኒት ከላሊ means a collection of different
ዕቃ ጋር መታሸግ የሇበትም:: ኪት medicines or medicines and
ማሇት ሇአንዴ ሕክምና ጥቅም ሊይ other regulated health products
እንዱውሌ የተዘጋጁ የተሇያዩ assembled for use in a single
መዴኃኒቶች ወይም መዴኃኒቶች እና therapy.
ላልች ቁጥጥር የሚዯረግባቸው የጤና d. The packaging shall be
ምርቶች ስብስብ ነው። appropriate as per mode of
መ) አስተሻሸጉ እንዯ ማጓጓዣው ዓይነት transport for air, water, and
ሇየብስ፣ ሇአየርና ሇባህር ትራንስፖርት land transport.
ምቹ መሆን አሇበት፣ e. If the medicine is to be
ሠ) ሇሆስፒታሌ የሚቀርብ ከሆነ አቀራረቡ provided to hospital, it shall be
በሆስፒታሌ እሽግ ሆኖ መጠኑ በአንዴ in hospital pack and one pack
እሽግ ከ1000 ዩኒት በሊይ ያሌሆነ፤ shall not contain more than
2) የማንኛውም የዕርዲታ መዴኃኒት ማሸጊያ 1000 unit
ገሊጭ ፅሑፍ በእንግሉዝኛ ወይም በአማርኛ 2. Any packaging label of donated
14
ቋንቋ የተፃፈ ሆኖ ቢያንስ የሚከተለትን medicine shall be in English or
መረጃዎች መያዝ አሇበት፡- Amharic and shall have at least
ሀ) የመዴኃኒቱን የፅንሰ ስም እና/ወይም following information:
የንግዴ ስም፣ a. Generic name and/or brand
ሇ) የመዴኃኒቱን መጠን፣ ፈዋሽ ንጥረ name
ነገር ይዘት፣ ዓይነትና ጥንካሬ b. Quantity, composition of active
ሐ) የአወሳሰዴ መንገዴ፣ pharmaceutical ingredient,
መ) በዕሽጉ ያሇው የመዴኃኒት ብዛት type, strength and strength
ሠ) ስሇ አያያዝና አከመቻቸት፣ c. Route of administration
ረ) የመዴኃኒቱ መሇያ ቁጥር (Batch/Lot d. Pack size
Number)፣ e. Handling and storage
ሰ) የአገሌግልት ማብቂያ ጊዜ፣ conditions
ሸ) የተመረተበት አገር፣ እና f. Batch number or lot number
በ) የአምራቹ ዴርጅት ስምና አዴራሻ g. Expiry date
3) በዚህ አንቀፅ ንዑስ አንቀፅ 2 የተጠቀሰው h. Country of Manufacture, and
ቢኖርም ዴንገተኛ የጤና ችግር i. Manufacturer name and
በሚያጋጥመበት ጊዜ የሚሰጥ ዕርዲታ በላሊ address
ቋንቋ ቢመጣ ህጋዊ ትርጉም ቀርቦ 3. Without prejudice to the sub-
ሉፈቀዴ ይችሊሌ፡፡ article (2) of this article, in case
4) እያንዲንደ መዴኃኒት በማሸጊያው ዉስጥ of emergency situations a label
ቢያንስ ቀጥል የተዘረዘሩትን መረጃዎች of the donated medicine in other
የያዘ አባሪ ገሊጭ ፅሑፍ (Leaflet) ሉኖረዉ languages may be permitted if
ይገባሌ፡- legal translation is provided.
ሀ) የመዴኃኒቱን የፅንሰ ስም እና/ወይም 4. Each medicine ints packc shall
የንግዴ ስም፤ have leaflet containing at least
ሇ)የመዴኃኒቱን መጠንና ጥንካሬ፤ following listed information:
ሐ) ፈዋሽ ንጥረ ነገር ይዘት፣ ጥንካሬና a. Generic name and/or brand
ዓይነት፤ name
15
መ) ክሉኒካሌ ፋርማኮልጂ፣ መዯረግ b. Quantity and strength
ስሊሇበት ጥንቃቄ፣ ተቃርኖ፣ መወሰዴ c. Active pharmaceutical
ስሇማይገባበት ሁኔታ፣ ጎጂ ባህርያት ingredient composition, type,
እና የጎንዮሽ ጉዲት፤ and strength
ሠ) ስሇ አወሳሰደ እና የሚወሰዯዉ d. Clinical pharmacology,
መጠን፤ warnings, contraindications,
ረ) ስሇአያያዝና አከመቻቸት ሁኔታ፤ እና precautions adverse effects,
ሰ) የተመረተበት አገር፣ and side effects
በ. የአምራቹ ስምና አዴራሻ፡፡ e. Route of administration and
5) በዚህ አንቀፅ ንዑስ አንቀፅ 4 የተቀመጠው dosage regimen
እንዯተጠበቀ ሆኖ መዴኃኒቱ የሚወሰዯው f. Handling and storage condition
በጤና ባሇሙያ እርዲታ ብቻ ከሆነ አባሪ g. Country of manufacture, and
ገሊጭ ፅሑፍ (Leaflet) በዴንገተኛ የጤና h. Manufacturer name and
ችግር ጊዜ አይጠየቅም፡፡ address
5. Without prejudice to sub-article 4
of this article, if the medicine is
administered only with the help
of a healthcare professional, a
leaflet is not required during
emergency situation.
16
ሐ. ከባሇስሌጣኑ የፈቃዴ ዯብዲቤ Bureau
2. በአንቀፅ 8 ስሇ አቀራረብ፣ አስተሻሸግ እና c. Authorization letter from
ገሊጭ ጽሁፍ የተቀመጠው መስፈርት Ethiopian Food and Drug
ሇዚህም ተግባራዊ ይሆናሌ፡፡ Authority
2. The provision under article 8
regarding presentation, packaging
and label shall be applied to local
donations.
10. የዕርዲታ መዴኃኒት ተቀባይ ኃሊፊነት 10. Donation Receipt Responsibility
17
8) በዕርዲታ ሇተገኘ መዴኃኒት የተሇየ by the Authority;
መዝገብና የክምችት መቆጣጠሪያ ካርዴ 7) Ensure that the donated medicine
(Stock Card) የማዘጋጀት ወይም is used only for the intended
እንዱዘጋጅ ማዴረግ፤ purpose and for the intended
9) የዕርዲታ መዴኃኒቱን በተመሇከተ beneficiary;
በባሇስሌጣኑ ሇሚቀርብሇት ማንኛውም 8) Prepare or make to be parared a
ጥያቄ የመተባበር፤ separe recored and stock card of
10) በእርዲታ ተቀባዩ ጥንቃቄ ጉዴሇት donated medicines;
ምክንያት በመዴኃኒቱ ሇሚፈጠረው 9) Collaborate on any request made
ማንኛው የጥራት እና የዯህንነት ጉዴሇት by the Authority regarding donated
ኃሊፊነት መውሰዴ እና ሇባሇስሌጣኑ medicine;
ማሳወቅ፤ 10)Take responsibility to any quality
11) መዴኃኒቱን ሉይዘው የሚገባ ባሇሙያ፣ and safety defects of the donated
አጓጓዝ፣ አያያዝና አቀማመጥ ሁኔታና medicines that are caused due to
የመዴኃኒቱን አጠቃቀም በአግባቡ negligence and report to the
እንዯሆነ የማረጋገጥ፤ እና Authority;
12) የዚህን መመሪያ አግባብ ያሊቸው 11)Ensure that the professional who
ዴንጋጌዎች የማክበር ግዳታ አሇበት፡፡ handle the medicine,
transportation, handling and
storage, and proper use of the
donated medicine is appropriate;
and
12)Respect the relevant provisions of
this directive.
11. የዕርዲታ መዴኃኒት ሰጪው ኃሊፊነት 11. Donor Responsibility
18
ሇማስገባት ሇባሇስሌጣኑ የቀረበው መረጃ the Authority for the importation of
እውነተኛ መሆኑን የማረጋገጥ፤ donated medicines;
3) ከባሇሥሌጣኑ ፈቃዴ ሳያገኝ የዕርዲታ 3) Import donated medicines without
መዴኃኒት ወዯ አገር ዉስጥ አሇመሊክ፣ prior permission of the Authority;
4) የዕርዲታ መዴኃኒት ወዯ ሀገር ውስጥ 4) Ensure that the authorized import
ሇማስገባት በባሇስሌጣኑ የተፈቀዯውን እና permit of a donation issued by the
የሚሊከውን ዕርዲታ አንዴ መሆኑን Authority and the medicine
የማረጋገጥ፤ donation due for importation is the
5) ሉሰጥ የታቀዯው የዕርዲታ መዴኃኒት same;
ዝርዝር መረጃ ሇዕርዲታ ተቀባዩ ማሳወቅ፡ 5) Notify the recipient about the
6) የዕርዲታ መዴኃኒቱን በተመሇከተ details of the medicines for
በባሇስሌጣኑ ሇሚቀርብሇት ማንኛውም donation;
ጥያቄ የመተባበር፤ 6) Collaborate on any request made
7) በእርዲታ ሰጪው ጥንቃቄ ጉዴሇት by the Authority regarding donated
ምክንያት በመዴኃኒቱ ሇሚፈጠረው medicine;
ማንኛውም የጥራት እና የዯህንነት ጉዴሇት 7) Take responsibility to any quality
ኃሊፊነት መውሰዴ እና ሇባሇስሌጣኑ and safety defects of the donated
ማሳወቅ፤ medicines that are caused due to
8) ምንጩ የማይታወቅ የመዴኃኒት ዕርዲታ negligence and report to the
አሇመስጠት፤ Authority;
9) ሇዕርዲታ ተቀባዩ አስቀዴሞ ሳያሳውቅ 8) Not to donate medicine of
የመዴኃኒት ዕርዲታ አሇመስጠት፤ unknown source;
10) የዚህን መመሪያ አግባብ ያሊቸው 9) Do not give medicines donation
ዴንጋጌዎች የማክበር ግዳታ አሇበት፡፡ without first notifying the recipient;
10)Not to donate medicine without
prior notification to the recipient;
and
11)Respect the relevant provisions of
19
this directive.
20
in the country (i.e. Ethiopia).
14. ስሇ መረጃ አያያዝና ሪፖርት አዯራረግ 14. Information hndling and reporting
21
ተሽሯሌ፡፡ 2) Any working procedure or
customary practice which is
2) በዚህ መመሪያ ዉስጥ የተሸፈኑ ጉዲዮችን
inconsistent with this directive
በሚመሇከት ይህን መመሪያ የሚቃረን
shall not be applicable with
ማንኛዉም መመሪያ፣ ሰርኩሊር ዯብዲቤ
respect to those matters provided
ወይም የአሠራር ሌምዴ ተፈጻሚነት
for in this directive.
አይኖረዉም፡፡
17. መመሪያዉ የሚፀናበት ጊዜ 17. Effective date
ይህ መመሪያ ከታህሳስ 21 ቀን 2015 ዓ.ም This directive shall enter into force
ጀምሮ ተፈጻሚ ይሆናሌ፡፡ on the date of 30 December 2022
22
ዕዝሌ 1፡ የዕርዲታ መዴኃኒት ወዯ ሀገር ውስጥ ሇማስገባት አስፈሊጊ ሰነድች
23
GMP/COA Yes
Application letter Yes
Approval letter issued by EFDA, if the study
is a trial involving human subjects Yes
Universities Commitment letter that describes the product
will not sold to other institutions Yes
Donation certificate Yes
Proforma inovice As needed
Application letter Yes
Support letter from RHB or MoH Yes
Volunteers for
Donation certificate Yes
campaign
Support letter from Foreing Affairs Yes
Proforma inovice As needed
Application letter Yes
Approval letter issued by EFDA, if the study
is a trial involving human subjects Yes
Research
Commitment letter stating that such donation
Institutions
is only for research purposes Yes
Donation certificate Yes
Proforma inovice As needed
24