Professional Documents
Culture Documents
Directive On Administrative Measure Taking and Complaint Handling
Directive On Administrative Measure Taking and Complaint Handling
ክፍሌ አንዴ
አጠቃሊይ Part One
General
1. አጭር ርዕስ
1. Short title
ይህ መመሪያ “አስተዲዯራዊ እርምጃ
አወሳሰዴና ቅሬታ አቀራረብ መመሪያ ቁጥር This directive may be cited as
2006” ተብል ሉጠቀስ ይችሊሌ
345/2013
27/ “Administrative Measure Taking and
Complaint Handling Directive No
345/2020
27/2014.”
2. ትርጓሜ
2. Definition
በአዋጅ ቁጥር 661/2002 ውስጥ የተሰጡ
ትርጓሜዎች እንዯተጠበቁ Notwithstanding to the definition
ሆነው የቃለ
provided under Proclamation No.
አገባብ ላሊ ትርጉም የሚያሰጠው ካሌሆነ 661/2009 and unless the context
require otherwise in this directive
በስተቀር በዚህ መመሪያ ውስጥ
3. Scope
3. የተፈፃሚነት ወሰን
This directive shall be applicable with
ይህ መመሪያ በአዋጁ መሰረት ቁጥጥር regard to administrative measures to be
በሚዯረግበት ማንኛውም ሰው ወይም ምርት taken against regulated person or
ሊይ በሚወሰዴ አስተዲዯራዊ እርምጃ ወይም product under the proclamation and
በተወሰዯ እርምጃ ምክንያት በሚቀርብ ቅሬታ complaints made in connection with
ሊይ ተፈፃሚ ይሆናሌ:: those administrative measures.
4. አሊማ 4. Objective
5. መርህ 5. Principle
6. General provision
6. አጠቃሊይ
1. Where regulated person or product is
1. ማንኛውም ሰው ወይም ምርት የቁጥጥር found in deviation from regulatory
laws or standards, the Authority shall
ህጎችን ወይም ዯረጃዎችን ጥሶ ሲገኝ
take the appropriate administrative
ባሇስሌጣኑ ይህንን መመሪያ መሰረት
measure in accordance with this
በማዴረግ አግባብ ያሇው አስተዲዯራዊ
directive.
እርምጃ መውሰዴ አሇበት፡፡
2. የዚህ አንቀጽ ንዐስ አንቀጽ (1)
እንዯተጠበቀ ሆኖ ባሇስሌጣኑ 2. Notwithstanding sub-article (1) of
የህብረተሰቡን ጤና ሇመጠበቅ ተገቢ ሆኖ this Article, the Authority may
ሲያገኘው የተሇያዩ አስተዲዯራዊ take combination of administrative
እርምጃዎችን በአንዴ ሊይ አጣምሮ ሉወስዴ measures when it is appropriate to
ይችሊሌ፡፡ protect the public health.
8. Corrective Notification
8. የእርምት ማስታወቂያ
1 Corrective notification shall be
given at the discretion of
1. የእርምት ማስታወቂያ የሚሰጠው
responsible inspector of the
ሀሊፊነት ባሇው የባሇስሌጣኑ ተቆጣጣሪ
Authority when violations are not
የሚወሰን ሆኖ የህግ መተሊሇፉ
significant enough for issuance of a
ማስጠንቀቂያ ዯብዲቤ ሇመስጠት በቂ
ካሌሆነና ቁጥጥር የሚዯረግበት ሰው
warning letter and reasonable
ጥፋቱን ያስተካክሊሌ የሚሌ በቂ እምነት
expectation exist that the respective
ሲኖር ነው፡፡ ሀሊፊነት ያሇው የባሇስሌጣኑ regulated person will correct
ተቆጣጣሪ ይህ የእርምት ማስታወቂያ violations. The responsible
የቁጥጥር አሊማን እንዳት እንዯሚያሳካ inspector shall have reasonable
ምክንያት ሉኖረው ይገባሌ፡፡ ground why this notice could serve
regulatory interest.
2. የእርምት ማስታወቂያ የሚሰጠው 2 Corrective notification shall be
የኢንስፔክሽን ስራ እንዲሇቀ ወዱያውኑ given in a written form to be signed
ሲሆን ማስታወቂያው በጽሁፍ ሆኖ by responsible person of the
ቁጥጥር በሚዯረግበት ሰው እና regulated person and the inspector
በተቆጣጣሪው መፈረም አሇበት፡፡ right after completion of
አስፈሊጊ ሆኖ ሲገኝ ከእርምት inspection. When appropriate, face-
ማስታወቂያ በተጓዲኝ የፊት ሇፊት to-face discussion, phone calls, or
ውይይት፣ ስሌክ፣ ወይም የኤላክትሮኒክ electronic communications might
ኮሚኒኬሽን ሉዯረግ ይችሊሌ፡፡ accompany the written notice.
3. ቁጥጥር የሚዯረግበት ሰው የእርምት 3 If the responsible person of the
ማስታወቂያውን ሇመፈረም ካሌተገኘ regulated person is not available or
ወይም ሇመፈረም ፈቃዯኛ ካሌሆነ otherwise unwilling to sign the
ተቆጣጣሪው በዴርጅቱ በር ሊይ document, the inspector may
መሇጠፍን ጨምሮ በማንኛውም መንገዴ deliver the document by any means
ማስታወቂያውን ማዴረስ ይችሊሌ፡፡ including posting at its door.
4. ቁጥጥር የሚዯረግበት ሰው በታዘዘው 4 It shall be the responsibility of the
የጊዜ ገዯብ መሰረት አስፈሊጊውን regulated person to take the
ማስተካከያ የማዴረግ እና ሇባሇስሌጣኑ necessary corrections within the
ሪፖርት የማቅረብ ሃሊፊነት አሇበት፡፡ time frame required and report to
the Authority.
5. የባሇስሌጣኑ ተቆጣጣሪ አስፈሊጊው 5 The inspectors shall take
ማስተካከያ መዯረጉን ሇማረጋገጥ appropriate follow up measures
ተገቢውን የክትትሌ ስራ መስራት with a view to check if necessary
አሇበት፡፡ corrective actions are taken.
6. በታዘዘው የጊዜ ገዯብ መሰረት 6 If corrective measures are not
አስፈሊጊውን ማስተካከያ በከፊሌ ሙለ partly or fully taken within the time
በሙለ ካሌተዯረገ በዚህ መመሪያ frame required, it shall constitute a
መሰረት ማስጠንቀቂያ ዯብዲቤ ሇመስጠት material ground to issue a warning
በቂ ምክንያት ይሆናሌ፡፡ letter in accordance with this
directive.
9. የማስጠንቀቂያ ዯብዲቤ ስሇመስጠት
9. Issuance of warning letter
10. የማስጠንቀቂያ ዯብዲቤ ይዘት እና የክትትሌ 10. Content of warning letter and
ስራ follow-up
1. The warning letter shall at least
1. የማስጠንቀቂያ ዯብዲቤው ሇምን include the reason why and the
አስተዲዯራዊ እርምጃ እንዯተወሰዯ legal ground why the measure in
የሚያሳይ ምክንያትና የህግ መሰረት፣ taken, the time frame within which
በምን ያህሌ ጊዜ የህግ ጥሰቱ መስተካከሌ
the vilation shall be corrected and
እንዲሇበት እና በውሳኔው ካሌተስማማ
ጉዲዩ ሇባሇስሌጣኑ የጤና ቁጥጥር ፓናሌ the opportunity to appeal to the
ቀርቦ እንዯገና ሉታይ እንዯሚችሌ Health Regulation Panel of the
መግሇጽ አሇበት፡፡ Authority for the case to be
reviewed.
2. የማስጠንቀቂያ ዯብዲቤ በሚሰጥበት ጊዜ
2. While issuing letter the responsible
የህግ ጥሰቱን በምን ያህሌ ጊዜ
ማስተካከሌ እንዲሇበት ሇመወሰን
unit of Authority shall have due
ሀሊፊነት ያሇበት የባሇስሌጣኑ የስራ regard to the circumstance of
ክፍሌ ቁጥጥር የሚዯረግበትን ሰው regulated person and the public
ሁኔታ እና የህብረተሰቡን ጤና ግምት health in determining the time
ውስጥ ማስገባት አሇበት፡፡ frame within which violation shall
be corrected.
3. በማስጠንቀቂያ ዯብዲቤው መሰረት
የማስተካከያ እርምጃ የተወሰዯ መሆኑን 3. The responsible inspector shall take
ሇማረጋገጥ ሀሊፊነት ያሇበት the necessary follow up measures
የባሇስሌጣኑ ሰራተኛ አስፈሊጊውን
የክትትሌ ስራ መስራት አሇበት፡፡ with a view to check if corrective
actions are taken in accordance
4. በተፈሇገው የጊዜ ገዯብ ውስጥ with the warning letter.
አስፈሊጊው የማስተካከያ እርምጃ በከፊሌ
4. If corrective measures are not
ወይም በሙለ ካሌተወሰዯ በዚህ
መመሪያ መሰረት የእገዲ እርምጃ partly or fully taken within the time
ሇመውሰዴ በቂ ምክንያት ሉሆን frame required, it shall constitute a
ይችሊሌ፡፡ material ground to issue suspension
in accordance with this directive.
11. የማስጠንቀቂያ ዯብዲቤ የማይሰጥበት ሁኔታ 11. Instances where warning letter may
not be issued
1. የማስጠንቀቂያ ዯብዲቤ ከሚከተለት በአንደ
ወይም ከአንዴ በሊይ በሆኑ ምክንያቶች 1. Warning letter may not be issued
አይሰጥም፡- for one or more of the following
reasons:
a) the violation reflects a history of
ሀ/ የህግ ጥሰቱ ተዯጋጋሚ ወይም repeated or continual conduct of a
ቀጣይነት ያሇው ተግባርን የሚያሳይ
similar or substantially similar
ሆኖ ተመሳሳይ ባህሪ ባሇው የህግ
ጥሰት ከዚህ ቀዯም የማስጠንቀቂያ
nature during which time the
ዯብዲቤ ተሰጥቶት ከነበረ፤ regulated person has been
notified of a similar or
ሇ/ የህግ ጥሰቱ ታስቦ የተዯረገ ከሆነና substantially similar violation;
አንዳ ከሆነ በኋሊ የማይስተካከሌ b) the violation is intentional or
ከሆነ፤
flagrant that once having
occurred cannot be retracted;
ሐ/ የህግ ጥሰቱ በሰው ህይወት ወይም
ጤና ሊይ ጉዲት ሉያዯርስ ይችሊሌ c) the violation presents a
ተብል የሚገመት ከሆነ፤ ወይም reasonable possibility of injury or
death and
መ/ በላሊ መንገዴ ማስታወቂያ d) When notice has been given by
ተሰጥቶት ጥፋቱ ካሌተስተካከሇ other means and the violations
ወይም ከቀጠሇ፡፡
have not been corrected, or are
continuing.
2. Issuance of a warning letter in the
past may not preclude issuance of
2. የጥፋቱ አይነት እና ባህሪ እስከተሇወጠ an additional warning letter when
ዴረስ ከዚህ በፊት የተሰጠ የማስጠንቀቂያ the nature and cause of the
ዯብዲቤ ላሊ የማስጠንቀቂያ ዯብዲቤ violation have changed. However,
እንዲይሰጥ ምክንያት አይሆንም፡፡ ይሁን such warning letter shall not be
እንጂ በሶስት ተከታታይ አመታት ጊዜ issued more than two times within
ውስጥ ከሁሇት ጊዜ በሊይ የዚህ አይነት three consecutive years.
ማስጠንቀቂያ ሉሰጥ አይችሌም፡፡
12. እገዲ 12. Suspension
8. ሁለም ባሇዴርሻ አካሊት ስሇተወሰዯው 8. The Authority shall make sure all
የመሰብሰብ እርምጃ ማወቃቸውን concerned stakeholders are
ባሇስሌጣኑ ያረጋግጣሌ፡፡ informed regarding the recall.
5. የህግ አገሌግልት ክፍለ የመጨረሻ 5 The legal service unit shall notify
የፍርዴ ቤት ውሳኔን አግባብ ሊሊቸው final decision of court to relevant
units of the Authority.
የባሇስሌጣኑየስራ ክፍልች
ያስታውቃሌ፡፡
6 Record of final decision of the
6. የመጨረሻ የፍርዴ ቤት ውሳኔ ሬከርዴ
court shall be kept on file for
አስተዲዯራዊ እርምጃ አወሳሰዴ regulatory purposes.
እንዱረዲ በአግባቡ መቀመጥ አሇበት፡፡
Part three
ክፍሌ ሶስት Complaint Handling
ስሇ ቅሬታ አቀራረብ
ይሆናሌ፡፡
2. Notwithstanding sub-article (1) of
2. በዚህ አንቀጽ ንዐስ-አንቀጽ (1)
this article, the unit that took the
የተዯነገገው ቢኖርም በፓናለ
administrative measure shall not be
የሚታየውን ቅሬታ ያስከተሇውን
considered as a member of the
አስተዲዯራዊ እርምጃ የወሰዯው የቴክኒክ
panel during the review process of
ሥራ ክፍሌ ሇዚሁ ቅሬታ ምርመራ
the particular complaint.
ሂዯት ብቻ በአባሌነት ሉሳተፍ
አይችሌም፡፡ 3. Each member of the panel shall be
3. የእያንዲንደ አባሌ ተጠሪነት ሇፓናለ accountable to the panel.
ይሆናሌ፡፡
4. The legal unit, Ethics and Anti-
4. የህግ ክፍሌ፣ የፀረ ሙስና እና የሇውጥ corruption Reform unit of the
Authority shall be a non-voting
ትግበራ የሥራ ክፍሌ በዴምጽ አሌባነት
member of the panel.
የፓናለ አባሊት ይሆናለ፡፡ 5. The assigned individual from the
5. በዚህ አንቀጽ ንዐስ አንቀጽ (4) መሠረት legal unit in accordance with sub-
ከሕግ አገሌግልት የተሰየመ ባሌዯረባ article (4) of this article shall also
serve as a permanent secretary of
የፓናለ ቋሚ ፀሐፊ ሆኖ ያገሇግሊሌ፡፡
panel.
6. የባሇሥሌጣኑ የሕግ አገሌግልት በፓናለ 6. The legal unit of the Authority shall
በሚቀርቡሇት ጉዲዮች ሊይ አስፈሊጊውን provide legal advice to the panel
when necessary.
የሕግ ምክር ይሰጣሌ፡፡
25. የፓናለ ተግባርና ኃሊፊነቶች 25. Power and duties of the panel
ፓናለ የሚከተለት ተግባርና ኃሊፊነቶች The panel shall have the power and
responsibility to:
ይኖሩታሌ፡-
1. የተወሰዯውን አስተዲዯራዊ እርምጃ 1. to notify and give copy of the
ሊጸዯቀው የሥራ ክፍሌ የቀረበበትን ቅሬታ complaint to the unit that approved
the administrative measure and
እንዱያውቀውና ሇቀረበው ቅሬታ በጽሁፍ
give order to the same unit to
መሌስ እንዱያቀርብ ያዯርጋሌ፤ come up with response with
2. በማንኛውም የባሇሥሌጣኑ የሥራ ክፍሌ supporting documentations;
2. hear, review and recomend on
በተወሰዯ አስተዲዯራዊ እርምጃ የቀረበ
complaints made against any
ቅሬታንይሰማሌ፣ይመረምራሌ፣የውሳኔሀ administrative measure taken by
ሳብ ያቀርባሌ፤ unit of the authority;
3. የቀረበሇትን ቅሬታ መርምሮ ውሳኔሀሳብ
3. give order for the presentation of
ክፍሌ አራት
Part four
ሌዩ ሌዩ ዴንጋጌዎች
Miscellaneous
34. ሪከርዴን ስሇመጠበቅና ማስታወቅ
34. Record keeping and notification
1. በዚህ መመሪያ መሰረት የተወሰዯ
ማንኛውም አስተዲዯራዊ እርምጃ
1 Every administrative measure taken in
እርምጃውን በወሰዯው የባሇሥሌጣኑ የስራ accordance with this directive shall be
ክፍሌ ሪከርዴ ውስጥ መያዝ አሇበት፡፡ kept on file by the measure talking unit
2. ማንኛውም አስተዲዯራዊ እርምጃ በተቻሇ of the Authority.
መጠን በባሇስሌጣኑ ቁጥጥር በሚካሄዴበት 2 Every administrative measure, as
ሰው ወይም ግብአት መዝገብ ውስጥ አብሮ much as possible, shall be kept
መቀመጥ አሇበት፡፡ ይህ መዝገብ together with primary dossier of
እርምጃውን በወሰዯው የባሇሥሌጣኑ የስራ regulated person or product
ክፍሌ ከላሇ የእርምጃው ግሌባጭ available with the Authority. If
መዝገቡን ሇሚይዘው የስራ ክፍሌ ተሰጥቶ such dossier is not available with
ከመዝገቡ ጋር አንዴ ሊይ ተያይዞ መቀመጥ
አሇበት፡፡ the measure taking unit copy of this
measure shall be delivered to the
3. በዚህ መመሪያ መሰረት የተወሰዯ unit in charge of keeping the file
ማንኛውም አስተዲዯራዊ እርምጃ ግሌባጭ and shall be kept together.
አግባብ ሊሊቸው የባሇሥሌጣኑ የስራ 3 The measure taken in accordance
ክፍልች ሁለ ማወቅ አሇባቸው፡፡ with this directive shall be
communicated to relevant units of
35. ስሇአገሌግልት ክፍያ the Authority.
የሁለ ዯነቀው
የኢትዮጵያ የምግብ የመዴኃኒትና የጤና Yehulu Denekew
ክብካቤ አስተዲዲርና ቁጥጥርና Director General
Ethiopian Food, Medicine and
ባሇሥሌጣን
Healthcare Control and
Administration Authority