Professional Documents
Culture Documents
:
_ 硕 士 学 位 论 文
汉 语 国 际 教 育 背景 下合肥 市 语 言景观研 究
A s t u d yo n a n g u a g e a n d s c a
l
l
p eo fH e f e c i i t y n
i
Ot h e r L a n g u a g e s
学 号 F 1 520 1 0 1
7
姓 名 孔 悠 静
学 位 类 别 文 学 硕 士
学 科 专 业 语 言 学 及 应 用 语 言 学
研 究 方 向 对 外 汉 语 教 学
指 导 教 师 杨 晓 黎
完 成 时 间 2 0 1 8 年 5
月
答 辩 委 员 会 ^ 7
-
民 小 石
,
主 席 签名
独创 性声 明
本人 声 明所呈 _
交 的 学 位论文是本人在 导 师 指 导 下 进行 的 研 究 工 作 及 取得 的 研 究 成 果 。 据我所
知 , 除 了 文 中 特别 加 以 标注 和 致谢 的 地 方 外 , 论 文 中 不 包 含其他 人 已 经 发表或 撰 写 过 的 研 究 成 果
,
也 不 包 含为 获 得 其他 教育 机构 的 学 位 或 证 书 而 使用 过 的 材 料 . 与 我 一
同 工 作 的 同 志 对 本研 究 所做的
任何贡 献均 已 在论 文 中 作 了 .
明 确 的说 明 并 表 示 谢 意
. .
。
.
.
学 位 论 文 作 者 签名
:
签字 曰 期 年 y 月 ^
曰
学 位 论 文 版 权使 用 授 权 书
本 学位论文作者 完全 了 解有关保 留 、
使用 学 位论 文 的 规 定 , 有 权保 留 并 向 国 家有关部 门 或 机
构送交论文 的 复 印件 和磁 盘 ,
允 许 论 文 被 查 阅 和 借 C 本 人授 权 可 以 将 学位论 文 的 全部 或 部 分 内 容
编 入 有 关 数据库 进 行检 索 , 可 以 采用 影 印 、
缩 印 或 扫 描 等 复 制 手 段保 存 、 汇编 学 位 论 文
。
( 保 密 的 学 位论 文 在解 密 后 适 用 本授 权 书
)
学 位 论 文 作 者 签名
祕 导 师 签名
,
:
:
^
签字 曰 期 :
2 〇
J
¥年 f月 7 曰 签 字 曰 期 年 I月 厶〇
日
摘
要
语 言 景 观作 为语 言 生 态 的 重 要 组成 部 分 能反映 出 座 城 市 的 书 面语 言 使 用 状 况
一
,
。
在 目 前汉语 国 际教育 大背 景下 ,
语 言 景观也 能 够作 为对 外 汉 语教学 的 重要 素 材 ,
为留
学生 学 习 汉 语 提 供更 多 帮 助 。 此外 , 建设和 谐 的 合肥 市 语 言 景观 能 吸 引 更 多 的 外 国 学
生 和 相 关 人员 来肥 留 学经 商 。
本 文在实地考 察合肥 市 语 言 景 观 的 基础 上 ,
结合 问 卷调
查与 访谈 , 对合 肥市 语 言 景 观 作 出 真 实客观 的描述 ,
并将研 究结果落 实到 实 践 中 ,
对
合 肥 市 高 校 对 外 汉 语 教 学 及 语 言 生 态 建 设提 出 改进 和 提 升 的 意 见
。
本论文 共 分为七个 部分
:
, 、 目 、
语 言 景观到底是 怎样 个情况 前 还 未 有研 究 给 出 明 确 的 答 案 随着 合肥 市 的 发 展
一
,
目 。
,
语 教 师 能 否 借助 语 言 景观 开 展 教 学 ? 这 些 问题都有待 深入 研宄
。
第 二部 分为语 言 景 观 的 理论 内 容梳理 , 主 要 从语 言 景观 的 概念 、 功能 、 研 宂对 象
和 内 容 、 理论框架 、 分析 维度 和 研 宄 意 义等六方面进 行 阐 述 ,
梳理语 言 景观 发展 至 今
,
。
标识牌 、 轨道 交通 1
号线标识牌 、 路牌街 牌 交通指 示牌 以及店 铺招 牌等对 自 上而 下 和
自 下 而 上 的 两 类 语 言 景 观进 行 实 地考 察 ,
描 述 合 肥 市 语 言 景 观现状 , 弥补 当 前研 宄 空
白 并为进 步 的 实践 研 宄 提 供 现 实参 考
一
,
。
第 四 部分为合肥市 语 言 景观 的 问 卷与 访谈调 查 , 主 要对 合 肥 当 地 人和 外 籍 人进 行
第 五 部 分 为 语 言 景 观 研 宄 结 果 对 合 肥本 地 高 校对 外 汉语 教学 的 启 示 , 主 要 从教材
何 为 留 学生学 习 汉语 提 供更 好 的 语 言 环 境和 更丰 富 的 汉 语素 材 , 拓 宽 他们 学 习 汉语 的
途径 , 同 时增 强教学 的 实用 性
。
I
态建设规范化 、 多 样 化和 国 际化三 方 面着手 , 提 出 完善合肥 市语 言 景观 的建议 ,
从而
第 七部 分 是 结语 , 概括本论文 的 主 要 观 点 及 结 论 ,
并总 结研 宄 的 不足之 处
。
关键 词 : 合肥 ; 语言 景观 ; 汉语 国 际 教 育 ?
, 语 言 生态建设
I
I
A b s t r a c t
A san i m p o r t a n t p a r t o f u r b a n a n g u a g e e c o 〇 g y L a n g u a g e a n d s c a p e c a n r e f l e c t t h e
l
l
s
l
s
p e ak e r s o
f o th e r l a n
g u a g e s L an g u a g e an d s c a p e c an a
,
l l s o s e r v e a s m p o r t a n t m a t e r a fo r
i i l
e a c h i n g C h i n e s e a s a fo r e i g n l a n o h e p n t e rn a t o n a st u d e nt s e a rn C h n e s e I n
g u ag e
t t l i i l l i .
,
an d B a s e d o n th e f
i e l ds t u d yo f h e a n g u a g e an d s c a p e o f
peop
l e to s tu d
y an d d o b u s n e s s i . t l
l
H e fe i
,
t h i s
p
a p e r m a k e s a r e a a n d o bj e c t v e d e s c r p t i o n o f
l i i t h e an
g u a g e a n d s c a p e n H e fe
l l i
i
u t s t h e re s e ar c h r e s u si nto
by c o m b n n
g q u e s o n n a r e s u rv e y a n d n e rv e w an d
p ra c
ti ce
t i i t i t
p
i i i l
,
,
a n d t h e n p u t s fo r w a r d S u g g e s t i o n s fo r i m p r o v n g t h e l a n g u a g e e c o l o i
gy
of H e fe i a n d te a c h n g
i
C h n e s eas
i a fo r e g n a n g u a g e
i l
.
Th s
p a p e r n c u d e s s e v e n p ar
ts
i i l
:
Th e f i rs t
p ar
ti s th e i nt r o d u c t o n o f i r e s e ar c h b a c k g ro u n d ,
t he
p u r p o s e an d s g n
i f c anc e
' s i i
w e l l a s r e s e a r c h m et h o d s a n d d e a s i . Bes i de s ,
t h es i t u at i o n o f l an
g u ag e a n d s c a p e re s e a r c h at
l
h a sb e e n
p
a d m o r e a n d m o r e a t e n t o n b y s c h o a r s an d
i i l
,
i t i s n otc e arh o w th e a n g u ag e
l
l
l and s ca
pe
i si n H e fe i . W i th t h ed e v e l o
p
m e n t o f H e fe i
, m o r e a n d m o r e fo r e g n e r s c h o o s e t o
i
w o rk a n d s t u d y h e r e W h . i c hh e l
p
c a nt h e a n l
g u ag
e a n d s c a
p eo
l f fe r t h e m ? w h e t h e r t e a c h e r s
c anu se an
g u a g e a n d s c a p e t o t e a c h fo r e i g n s t u d e n t s o r n o t ?
l l A l l o ft h e se
q u e s
t i o n sn e e d
f u rt h e r s tud
y
.
T h e s e c o n d p art i st h e th e o r e t c a l c o n t e n t s t u d
yo
if t h e an g u a g e a n d s c a e I t m a n y
l
p
l . i l
o bj e c t a n d c o n t e n t ,
t heo ret i c a l fr a m ew ork ,
an a l y s i sd i m e n s o n an d r e s e a r c h s g n f c a n c e
i i i i , [
t
a l s o s u m m ar i z e s t h e t h e o r e t i c a a c h e v e m e n t s o f t h e d e v e o p m e n t o f a n g u a g e a n d s c a e
p
l i l l l
,
l a y i n g a fo u n d a t o n fo r f u r t h e r e m p i i ri ca l r esearc h
.
h ero a ds g n a n dt h es h o ps t om a k eaf e ds t u d yo f t h et w ok n d so f a n u a g e
t s
g n se t c g
i i i l i l
, ,
i
n
l an d s c a
pesf
r o m t h e t o p do w n an d ro m
f t h e b ott o m u p , s oas
t o des cr i b e t h e pr e s e nt s it u at i o n
o f t h e la n gu ag e an d s c a p e i n l H e fe i a n d m a k e u p t h e c u rr e n t r e s e a r c h b a n k p r o v d i n g
l
,
i
p r a ct c a i l r efe r e n c e fo r ii r t h e r
f r e s e ar c h
.
T h e fo u r t h p a r t i s th e
q
u e s t i o n n a i r e a n d i n t er v i e w s u r v e y o f th e l an g u ag e an d s c ap e n
l i
H e fe i
, w h i c h m a n l y c a r r i e s o u t t h e q u e s t o n n a i r e s u r v e y a m on g t h e o c a l a n d fo r e i g n
i
i l
re s i d e nt s o f H e fe i . Me anw h i l e ,
t h e fo r e i g n p e o p l e a r e a s s i s te d in i n d e -
p h n
t t er v i i ew s to l e arn
ab ou t t h e i r v i e w s o n th e l a n
gu a g
e l an d s c a
p eo f H e fe i , F n al yi l
,
It
pr
o v d e s a fe a s i b e r e fe r e n c e
i
l
fo r t h e u r b an l a n
g u a g e e c o l o g y c o n s t u c o n an
r ti d t e a c h i n g C h i n e s e a s a fo r e i g n an u a g e i n
g l
un v e r si i ti e s
.
T h e f ft h p ar i t i s the e n l i
g h t e n m e n t o f l a n g u a g e a n d s c ap e r e s e ar c h r e s u l t s o n t e a c h i n g
l
C h n e s e a s a fo r e
i i
g
n l an g u a g e i n H e fe i l o c a l c o l l e ge s an d u n i v e r s i t i e s , s t art i n g fr o m th e f
ive
as
p e ctso
f te xt b o o k co m p i l at i o n , curr i c u l u m s e tt i n
g , t e ac h i n
g a rr a n g e m e n t , t e ac h ng
i
e n v i ro nm e n t a n d s u
ppor n g fa c e s an d
p r a c t c a l act v e s an d ex l o r in
g h ow t o p r o v i d e
ti i l i t ti
p
i i i i
^
n C h i ne se
b e t t e r l a n g u a g e e n v i r o n m e n t a n d C h i n e s e m a t e r i a l s fo r fo r e i g n s t u d e n t s t o l e a r
,
bro ad en t h e i r ap p r o a ch e s t o e ar n i n g C h n e s e
l i
,
a n d e nh a n c e t h e p ra c t i c a b i l i t
y of
te a c h ng
i
.
T h e s xt h p ar t i s t h e e n
i l i
g h t e nm e n t o f th e
an g u a e an d s c a e r e s e ar c h re s u l t s o f n
l
g p
l
i
H e fe It m a n y s t a rt s f
r o m t h e thr e e a s p e c t s o f
!
c l an g u a g e e c o l o g c a l c o n s tru c t i o n
i it
y s i * i l
s ta n d a r d z at o n i i
,
d ver s
i i i c at
f i o n a n d i n t e r n a t i o n a l i z at i o n o f l an g u a
g e e c o l o g i c a l c o n s t r u c t on i
,
an d
p
u t s fo r w a r d S u g g e s t i o n s t o i m p r o v e t h e a n g u a g e l an d s c ap e o f l H e fe i
, s o a s t o c r e at e a
c o nv e n i e n t a n d c o m fo r t a b l e e n v i r o n m e n t fo r t h e l i fe o f fo r e i
g n r e s d e n t s a n d at t r a c t m o r e
i
,
d w o r k n H e fe i
gn
e r s to s t u d
y an
fo r e i i
.
Th e s e v en t h p ar t i s th e c o n c l us ion , w h i c h s umm a r i z e s t h e m a i n i d e a s a n d c o n c u s i o n s
l
of
t h i s p ap e r , an d m ak e s a s u m m a ry o n t h e r e s e arc h d e fi c i e n c i e s
.
K e y Wo r d s : H e fe i
; L an guage l an d s c a
pe ; Te a c h n g C h i i n e s e t o S p e a ke r s o f O t h e r
L an g u ag e s ;
L an gu a g eec o o g l i c a l c o n s tru c t i o n
I
V
目
录
職
1
1 . 1 研宄缘起
1
1 . 2 研究 目 的及意义
2
1 . 3 研 宄 现状
3
1 . 3 . 1 国 外研 宄现状
3
1 . 3 2 .
国 内 研 究 现状
4
1 . 3 3 .
国 内 外 己有研究 的 不足与 前景展望
6
1 . 4 研 究方法 及 思路
7
1 . 4 . 1 量 化分析和质 化分析相结合
7
1 . 4 2 .
对 比研宄法
8
第 二 章 语 言 景 观 的 理论 内 容
9
2 . 1 语 言 景观 的 定义
9
2 2 .
语 言 景观 的 名 称
9
2 3 .
语言景观 的 功能 1
0
2 4 .
语 言 景观 研 究 的 对 象 1
0
2 5 .
语 言 景观研究 的理论框架 1
0
2 5 . . 1 .
场所符号学理论 1
0
2 5 2S P E
. . A K N G交 际 模 型
I 1
2
2 6 .
语 言 景观研 究 的 分析 维度 1
2
第 三 章 合肥 市 语 言 景观考察与 分 析 1
6
3 . 1 自 上而 下 的 标牌考察与 分析 1
6
3 . U 包公 园 、 李 鸿 章 故 居 标识 牌考 察 与 分析 1
6
3 . 1 . 2 三河古 镇标识牌考 察与 分 析 1
9
3 . 1 . 3 合 肥滨湖 国 家 森 林 公 园 标 识 牌考 察 与 分 析 23
3 . 1 . 4 轨道 交通 1
号线标识牌考 察与 分析 28
3 . 1 . 5 合肥市 道 路交通 标 识牌 考 察 与 分 析 3
1
3 2 .
自 下 而上 的标牌考察与 分析 3 3
V
3 2 . . 1 淮河 路步 行街商 铺招 牌考察 与 分 析 34
3 . 2 2 .
长江 中 路沿街商 铺招 牌 考察与 分析 38
3 . 2 . 3 滨湖 新 区 主要 街 道商 店 招 牌考察 与 分 析 40
3 . 2 4 .
合肥万达主题 乐 园 标牌考察与 分析 42
3 3 .
两类语 言 景观对 比 分析 46
3 , 3 . 1 标 牌 语 符组 成 情 况 46
3 . 3 2 .
语 言 文 字规 范 化 情 况 48
第 四 章 合肥市 语 言 景观 的 问 卷调 查与 分 析 49
4 . 1 合肥 当 地人 问 卷调 查与 分析 49
4 2 .
合肥外 籍人 问 卷及 访 谈调 查 与 分 析 52
第 五 章 合 肥 市 语 言 景 观 研 宄 结 果 对 合 肥 本 地 高 校对 外 汉 语 教 学 的 启 示 5 8
5 . 1 教材 编 写 方 面 5 8
5 2 .
课程 设 置 方 面 59
5 . 3 课堂 教学方面 59
5 4 .
实 践 活动 方面 60
5 . 5 教 学 环 境 与 配套 设施 方 面 60
6 . 1 语 言 生态 建设规范 化 方面 6
1
6 2 .
语 言 生 态建设 多 样 化 方面 6
1
6 3 .
语 言 生 态建设 国 际 化方面 62
第七章 结语 63
7 . 1 研宄结论 63
7 2 .
研 究不足及展望 63
P # S 65
73
Sl i t 77
攻读 硕 士 学 位 期 间 发 表 的 论 文 78
V
I
第 章 绪论
一
第 章 绪论
一
1 . 1 研 究缘起
语 言 景 观研 究 于 20 世纪 90 年代后 期 开 始 进入 公 众视野 , 自 出 现 以 来就 引 起 国 际
上诸 多 学者 的 重视 。 研 宄 主要关 注 公共 空 间 和场所 中 的 语 言 使用 问 题 ,
内 容涉 及路牌
、
、 、 。
的使用 情况 ,
从语 言 文化层 面 折射城市 发 展 状 况 , 因 此对其 进 行 研 宄 很 有 价值
。
汉语 国 际教育 顺应 了 国 家 发展 战 略 ,
为提升 中 国 文化软 实力 提供 了 重要途径 。
汉
内 【 ]
。 ,
展迅速 , 已 成为 国 家文 化 战 略 的 重 要组 成部 分 ,
作 为推动 中 华文化走 向 世 界 的重 要 途
径 , 它 肩 负 着 重要 的 历 史使 命
。
安 徽省 自 二 十世纪八十年代 中 期开始接 收 留 学生 , 之后 二 三十 年 间 发 展 缓慢 。
不
过 随着 近 些年来华 留 学 教 育 的 迅速 发 展 ,
安 徽 省 来 华 留 学 教 育 也 有 了 很大起 色 。
截止
到 20 1 7 年 , 共有 来 自 1 00 多个国家的 3 500 多 名 国 外 留 学 生在 安 徽各 高 校学 习 [
2]
,
外国
留 学生 数 量 呈 快速增 长趋 势
。
安 徽省 发展来华 留 学教 育 拥 有 自 身 的优势 。
首先 ,
它历 史悠久 ,
有着深厚 的 文化
留 学生 m
省 会合肥作 为 全 国 首 个科技创 新 型试 点 市 全 国 四 大科 教基地之 更是外
一
。 、
,
国 学生 来皖 留 学 的 首选城市 。
合肥境 内 有 五所 中 国 政府奖学 金 留 学生 招 收 资 格 高校
,
“ ”
外 国 留 学生奖学金管理 暂 行办法 》 加 大对 来皖 留 学工 作 的 投入 促进 留 学生 数量 的
4
[ ]
, ,
集优势 资源于 身 成 为接 收来 皖 留 学 生 和 汉 语 学 习 者 的 重 要 基地 同 时也 吸 引 不少
一
, ,
语 言景 观 了 解 二
一
。
W
教育 部 国 家语 言 文字 工 作委 员 会 汉语 国 际 教育 用 音 节 汉字 词汇 等 级 划 分
、 .
I
M ]
.
北京 :
北 京语言 大学出版社 ,
20 1 0
.
1 3
数 据 来 源 合 肥 热 线 h t p / e h e e cc/ 2 0 7 / 1 1 4 0 2 7 6 S 9 7 0 0 h m
:
:
/ l i
f .
f i . 1 1 / .
s t
l
1
3 1
数 据 来 源 安 徽 网 h t p //w w w a h w n g n n h u / 2 0 1 5 0 5 9 1 4 2 4 7 6 9 h m
:
: . / a .
c /a i 1 / . s t
l
数据 来源 安 敵 高教 网
4
1 1
:
h tp :
// w w w .
a h g j
.
g o v c n / 7 2/ v e w/ 2 1 4 2
.
i
1
汉 语 国 际 教 育 背 景 下 合肥 市 语 言 景观 研 宄
1 . 2 研宄 目 的及 意义
语 言 景 观 研 究在 国 际上较 成熟 在国 内 仍是 个新 兴领域 学 者对 其 关 注 度少
一
, ,
,
研 宄 成果 也 屈 指可数 。 本 文 在 汉 语 国 际 教 育 背 景 下 研 宄 合肥 市 语 言 景 观 , 主要 目 的有
以 下几点
:
1 .
通过 梳理 国 内 外 语 言 景观研宄 的 历 史现 状 指 出 语 言 景 观 研 宂现 阶 段存在 的 问 题
,
和 以 后 的 发 展 趋势
。
2 .
通过实地调 查 , 从语 言 景观角 度切 入 , 分析合肥 市 空 间 书面语 言 的 使用 状况 ,
为
城 市 语 言 生 活和 谐 发展 出 谋划 策
。
3 .
将语 言 景观 研 宄与 汉语 国 际教 育 结 合 ,
开 辟语 言 景观研 究 新 视角
。
, , ,
理论 架 构 到 实证 研 宄 成绩不俗 , 发展 势 头 大好 。 与 遍地开花 的 国 外 研 宄形 成鲜 明 对 比
的是 国 内 语 言 景观 研 究才 刚 起步 关 注 的 人少 且研 究 的角 度单 国 内 大部 分学
一
, , , 。
者 还处于 对 国 外语 言 景 观 已 有 研 宄 的 引 介和 评述 阶 段 ,
很 少 有 人运 用 语 言 景 观 理论进
行实 证研 究 。
本次研 究 以 新 颖 的 视角 对全新 的 调 查 区 域进行考 察 , 以 期 取得更 全面深
入 的 成果 , 丰 富 国 内 研宂 的 内 容 , 引 起更 多 学者对语 言 景观 的 关注
。
“
合肥市 20 1 7 年 政府 工 作 报 告 指 出 , 合肥市 正在 推 进 开放 发 展 ,
构 筑对 外 开放 高
” “
地 将 持续 实施大开放战略 充分发挥 路 长江经 济 带双节 点 城 市 功
‘ ’
带
一 一
, , 、
能 , 、 提升平 台 、 , 。
[ 5
臃着
城市 的
一
扇窗口和
一
面镜子 , 能 否 为 外 国 友人 在 合 肥 的 生活 提供 便利 , 语 言 景 观 又对
他们 的 生 活造成 何种 影 响 , 这 是 我们 需要 关注 的 。
遍览 已有相 关文献 , 我 们 未看 到 将
语 言 景 观 与 汉 语 国 际 教育 结合起来 的 研 宄 ,
可 见 学 者 们 未 能 注 意 到 这 两者 之 间 的 重 要
联系 。
本 次研 宂就此开 辟 全新 的 视 角 , 在汉 语 国 际 教 育 背 景 下 研 宂 合 肥 市 语 言 景 观
,
弄清 楚 语 言 景 观 对在 肥外 籍人 生 活工 作和 学 习 的 影 响 , 进 而对 合 肥相 关 高校 的 对 外 汉
语教师 的 教学提 出 建议 ,
使 教学 工作 有 针对性地开 展 ; 同 时 对 市 政建 设 建 言 献计 ,
让
籍人更快 更好 地 融入本地生 活
。
引 文 来源 合肥市政府 信 息 公 开 网
: h tt
p // z
: w g k h e fe
. i .
go
v cn
.
,
《 20 1 7 年合肥市人 民政府工 作报告 》
.
2
第 章 绪论
一
1 . 3 研宄 现状
1 . 3 . 1 国 外研 究现状
“ ”
语言景观 词最早 出 现于 L a n d ry & B o ur h 的论文 语 言 景观与 民 族
一
i s( 1 997 ) 《
语言 活力 项 实证研 宄 》 L An
一
n gu c l a n d s c a p e an d e t h n o n gu st i c v i t a l
( i st i t
i i 丨 i i
y :
“
e m p i r i c a l s tu d y ) 中 ,
被定 义 为 出 现在公共路牌 、
广告牌 、
街名 、 地名 、 商铺招牌 以
及政 府楼 宇 的 公 共标牌 之上 的 语 言 共 同 构 成某个属 地
”
, 、 地 区 或城市群 的语 言 景观
。
W
自 此 , 语 言 景观研 宄 正 式进入 公 众视野 。
然而 ,
若要追溯语 言 景观研 宂 的 缘起 , 可以
追溯 到 20 世纪 70 年代 , 当 时 已经有学者开展对城市 语 言 使用 情 况 的 调 查研 究
。
中 英语 的 使 用 , 了 解政府语 言 政策落实情况 。 此后 ,
越来越 多 学者开始关注 公共场所
做 了调查 ;
S
po
l sk
y & C o op er(
1 99 1 ) 在 Ro s e nb au m 等学者研 究 的 基础上 , 重新对 耶 路
撒冷 的语 言 使用 进行研 宄 ;
Ca l v et ( 1 990 , 1 994 ) 则 选择法 国 巴 黎和 塞 内 加 尔 达喀 尔 两
座城市 , 对 两 城 市 的 语 言 标 识 进 行 比 较分 析 ( 引 自 B a c kh a u se , 2006 ) 。
以 上 是早期较
为 典 型 的 对 公 共 场 所语 言 使 用 进行 的 调 查 研 宄 当 时还未使用 语 言 景观 词 但这些
一
, ,
, 。
大影响 。 其次 , 由 于 当 时科技发展 有 限 ,
语料搜集 只 能 依靠 调 査者 的 手 写 笔记 ,
既耗
时 费 力 又不 能保证 完备性 。
另外 ,
学者们 当 时对制 约 标牌语言 的 因 素和机制 分析 的 也
不够深入 ,
视野不 够广 阔
。
的 学者 陆续增 多 ,
研 宂成 果 也 相 继 涌 现 。 It ag i & S n h( 2 0 0 2
g i ) 调 查研 究 了 印 度语言 景
符号学 (
p ac es e m o
l t i i cs ) , 该 理论主要 由 语 码 取 向 (
c o d e p r e fe r e n c e ) 、 字刻 (
i n sc r pt o n ) i i
、
置放 等构 成 主 要 用 来研 究 定物质场所中标牌 话语或行为 的 社会 意
一
em l ac e m e nt) 、
( p ,
W 理 论与 方法
尚 国 文 赵 守 辉 语 言 景 观研 宂 的 视 炻
,
. 、 [ J ] .
外语教学与 研 究 ,
20 1 4 ( 2 )
.
3
汉语 国 际 教育 背 景 下 合肥市 语 言 景 观研 究
成 为 迄 今 为 止 语 言 景 观 研 究 所 依 托 的 最 为 重 要 的 理论框 架 。 Re h ( 2 0 0 4 ) 从不 同 以 往 的
i ra ;
)
选 取 了 巴 西 南 部两 个城市 , 对两 城市 语 言 景观 中 意 大利 语 和 德 语 的 使用 状况进行 了 调
查 ( 引 自 B ac k h a u s e , 2006 ) B e n R afa e
;
-
l ( 2 0 04 ) 对 以 色 列 城 市 和 城 镇 的 公 共标 识 上
的 语 言 做 了 大规模 调 查 研 宄 。 处 于 发端 阶段 的 语 言 景观 研 宄 已 经 显 露 出 巨 大 的 研 宄 潜
, , ,
后 期 蓬勃 发 展 的 基石
。
年 是 语 言 景 观 发展 历 史上 最重 要 的 年 国 际多 语杂 志
一
2006 , I nt e r
n at i o n a l Jo u r n a l o f
Mu l i
t li ngua l i sm 出 版专辑 ,
刊登了 4 篇 专 门 研 究世 界 各 地 城 市 语 言 景 观 的 论 文 ,
同年该
塑 造 东 京 语 言 景 观 方 面做 出 的 贡 献 , 同 时 该 研 究还 特别 注 意 将 官 方 和 非 官 方 多 语 标 识
进行 区 别 ;
C en oz & Gor
ter ( 2006 ) 对荷兰 弗 里斯兰 省 和 西班牙 巴斯 克 自 治 区 两个 多 语
城 市 的近千幅语 言 景观 标志 图 画 进 行 研 究 ;
H ue bner( 2 0 0 6 ) 从语 言 接触 、 语 言 融合和
语 言 控制 等 角 度对 曼谷 1 5 个地 区 的 语 言 景观进行考 察 ,
发 现英 语 对 曼 谷 的 影 响 越来 越
大 曼谷 的主要外 语 汉 语 正 逐渐 被 英 语 所 替 代 2007 年 Mu n g u a l M at e r s 出
版
■
, 。 l ti l i
公司 出版 了 B a c kh au s 的著作 《 语 言 景观 东 京城 市 多语 言 的 比 较研 究 》 : ( 《 L n gu i i stic
L an d s c ap e : A C o m p ara
ti v e S t u dy o f U r b a n M u l t i l i ngu a l i s m in To k y o 》 ) ;
2 0 0 9 年
Rou tl e d ge
出 版 社 出 版 了 S h o h am y 和 G o r t er 主 编 的 论文集 《 语言 景观 :
扩展 的 景观》 ( 《 L n gu i i st i c
L a n d s c ap e E x p a n d n g : i
t h e S c e n e ry 》 ) ;
20 1 0 年又有两 家 出 版 公 司 分 另 ( ] 出 版 J aw o r d k i
和
Thur l ow 主编 的 论文集《 符号 学 景观 语言 形 象 空 间 》 : 、 、 ( 《 S e m i o t i c L a nd s c a p e s : L an g u a g e
,
I m ag e ,
S
p ac e 》 ) 以及 S h o h am y ,
B en -
景观》 ( 《 L n gu i i s t i c L a nd s c ap e n i t h eC i t
y》 ) 。 陆 续 问 世 的 语 言 景观研 究专 著 与 论文
集 大大 推 动 了 这 领域 的 发展 年 语言 景观 国 际期刊 L ngu An
一
。 20 1 5 , i i st i c L an d s c a p e s :
I n t e rn a t o n a l J o u r n ai 丨 诞生 ,
标志 着语 言 景观研 究开 始迈 向 成熟
。
1 . 3 . 2 国 内 研 宄现状
“ ”
2009 ,
“ ”
然以 语 言 景观 为题 ,
但 内 容仍沿袭 了 国 内 以 往 的 研 究 路子
一 一
公示语翻译 。 不过
4
第 章 绪论
一
“
进行 了 介绍
”
值得 提的是 文章对 语 言 景观 这对 之后 出 现 的 相 关 研 究 有 启 蒙 作
一
, ,
用 。
虽然我 国 的语 言 景观研 宄 历 史很短 ,
只 有 不 到十年 时 间 , 但 是类 似语 言 景观 的 研
宄
一
一
学者 的 研 宄 提供参考
“
语 及英汉翻译情 况 ,
为国 内 。 罗选民 、 黎土 旺 ( 2 006 ) 对北京
脏
”
, ,
。
研 究与语言景观研究有本质 区 别 ,
但 公示语研 宄可 以 作 为语 言 景观研 宄 的 基础 ,
为其
提供 定 参考
一
。
国 内 语 言 景观 研究 时 间 不 长 , 成果也有 限 ,
但从 已有研 宄情 况看 , 可 以 将其 分为
两类 : 理论 研 究 与 实 证研 究 。
国 内 己 有 的 理 论 层面 的 研 宄始 于 李贻 ( 20 1 2 ) , 他对 《
语
言 景观 研 宄 多语现象 的新路径 》 这 论文 集进 行 了 评介 对语 言 景 观 的 定 义和 研 究
一
: ,
方法作 了 简 单 介 绍 。
在这之后 ,
陆 续有 学 者 进 行 综 述 研 宄 。
尚 国文 、 赵 守辉 ( 20 1 4a
,
第 次较全 面展示 了 语 言 景 观 研 究 的 理 论 成 果 并进 步 论述 了 研 究 的 认识 论
一 一
20 1 4b ) ,
, ,
有 研 宂 的 三 大主 题 ,
解读研 宄存在 的 局 限及 未来可 以 拓 展 的 方 向 。 葛俊丽 ( 20 1 6 )
对
近年来 国 内 外 语 言 景观研 宄进 行 回 顾 ,
详尽 描述语 言 景 观 的 研 宄 内 容 ,
对未来 国 内 的
研 宄方 向 提 出 个 人 见解 。 尚 国文 ( 20 1 7 ) 认 为语 言 景 观 可 以 成 为 二 语 教学 的 资 源 与 工
具 ,
开辟 了 全新 的 语 言 景观 研 宄 的 视 角 。
综 合考 察 以 上 研 宄 , 可 以 发 现 国 内 学 者对语
言 景 观 理论 的 研 宄基本还 停 留 于 介 绍 国 外 理 论成 果 这 阶段 鲜有结 合我 国 实 际情 况
一
,
。
“
国 内 真正 意 义上 的 语 言 景 观实 证 研 究始于 李贻 ( 20 1 1 ) 对广 州 市 北京路 中文
一
”
拉丁 双 书 写 体 标牌进 行 的 调 查 分析 , 该研 宄 内 容较粗 浅 ,
方法 也不够科学 ,
但是具
有开 创 意 义 。 孙莲花 、
谷月 ( 20 1 3 ) 对 日 本 横 滨 中 华 街 和 上海 市 外滩 黄 浦 区 的 中 国 餐
夏娜 ( 20 1 4 ) 采 用 量 化 和 质 化相 结 合 的 方法对丽江古 城 区 福 惠 路 和 新 华街汉语 、
东巴
5
汉语 国 际 教 育 背景 下合肥市 语 言 景观 研 宄
文 和 英语 的 使 用 顺序 情 况 以 及 人们 的 语 言 态度 进 行 考 察 。 彭国跃 ( 20 1 5 ) 借助 照 片 影
像对上海 南 京路 百 年 间 的 语 言 景观 进 行 历 时 考查 ,
为我们 从历 时 角 度研 宄 语 言 景观提
。 、 ( 20 1 5 ) ,
地 区 的语 言 景观进行抽样调 查 , 探 索 澳 门 语 言 景观 中 的 多 语现 象 。 俞玮奇 、 王 婷婷
、
孙亚 楠 ( 20 1 6 ) 以 北京 望京和 上海古北为例 ,
研 宄 韩 国 侨 民 聚 居 区 的 多 语 景 观 实态
。
市 语 言 景观风貌 。 以 上 这 些 对 语 言 景 观 进 行 的 实 证 研 究 对 于 揭 示 城 市 公共 空 间 领 域 的
量和 定性 研 宄 两 种 方 法相 结 合是今 后 语 言 景 观实 证研 宄 必 然要 走 的 道 路 。 国 内 语言 景
观研 究 前 景十 分广 阔 , 未来或将 有 更 多 成果 问 世
。
综观 国 内 外 语 言 景观 已 有研 宄 不难发现 ,
国 外研究较为充分 , 体系 也 比 较完 整
,
国 内 研 宄 处于 起步 阶段 , 有 快速 发 展 的 势 头 。 语 言 景 观 经 过几 十 年 的 发 展 , 己经成为
, ,
1 .
研 究显示 出 重 计量 、 轻解读 的倾 向 。 在 己有 的语 言 景观研宂 中 ,
对标 牌 的 数量统
计 关注 过 多 , 对 数据 现 象 背 后 的 原 因 进 行 深入分 析 的 较少 。 研宄者往往难 以 获得 来 自
, ,
为 阻 碍 现 今语 言 景 观 研 究 发 展 的 大问题
一
。
语 言 标识 的 确 定 依据 和 分类标 准 尚 未 统 语 言 景观 的 己 有 研究 中 没有对语 言 标
一
2 . 。
识 的确定依据做 明 确界定 , 研 宄 者 通 常 的 表述 也 较 为 模糊 ,
缺 乏对标识 取 舍 的 详 细说
明 , 相 应 的 操 作规范也 避而 不 谈 。 同时 ,
对 确 定 下 来 的 语 言 标 识 进行 分类时 也 没有形
, , ,
有研 究 的 横 向 比较
。
3 . 。 ,
语 言 景 观标注 体系 。
语 言 景 观 研 宄 几 乎 都 需 要 进 行 实地调 研 , 通 过拍 摄 照 片 来 收集语
S
第 章 绪论
一
。 ,
变量 , 如 何 进行标注 同 样有 待深 入 研 究
。
研 宄领域 现有 研 宄存在 的 不 足 与 局 限 定 程度 上 也 彰 显 出 语 言 景 观 研 宄 仍 有 巨 大 的
一
空 间和 广 阔 的 前景 。 未来语 言 景观 研 究 或将 重 点 关 注 以 下 几 方 面
:
1 .
研 究趋 向 计量与 解读并重 , 重描述 , 更重解读 。 未来语 言 景观研 宄 必 须克服重 描
述轻解读 的倾 向 , 拉好 这两 匹 马 车 使之 并 驾 齐驱 。 研 究 必 须 要 从 数 据 入手 ,
对其 隐含
,
、
价值理念
。
2 .
研 究方法趋 向 多 样 化 ,
多 模态理 论 成 为 新 研 宄框 架 。 长期 以来 , 语 言 景观研 宄 的
, ,
例 或有 质 的 飞 跃
。
3 .
研究对 象 的 扩 展 。 传 统 的 语 言 景 观 研 究 主要采用 L an d r y 和 B ourh i s 的两分法 ,
即
对 官方标牌 和 私 人标 牌进行 比 较研 宄 , 这种 分析 方法 将 语 言 标 牌 局 限 于 固 定和 静止 的
状态 , 而忽 略 了 其可移动 的 状态 , 比 如 电 子显 示屏 、 车 身广 告 等 。 未来 , 动态的语言
景 观 研 宄 或将 成 为 个新 的增长 点
一
。
4 .
研 宂 范 围 的 扩展 , 视角 从城市开 始转 向 乡 镇 。 长期 以来 ,
语 言 景 观研 宂 的 关注 点
主 要 是城市 区 域 的 语 言 标牌 对 于 乡 镇 区 域考 察 甚少 而随着研宄的进 步 深入
研
一
, ,
,
新的亮点
。
1 . 4 研 宄 方法及 思 路
本 文 参考语 言 景 观 研 究 现有 的 调 查方法 并 结 合 本 次研 究 的 实 际情 况 , 最终决定采
用 以下研宄方法
。
1 . 4 . 1 量 化分析 和 质 化分 析相 结 合
,
,
7
汉语 国 际 教 育 背 景 下 合肥 市语 言 景观研 究
是量化分析 , 用 以 保证 研 宄 结 果 的 科 学 性 。 另外 ,
除 了 将 照 片 作为对象进行量 化分 析
析 , 避免研 宂 陷 入主 观 化和 片 面 化
。
1 . 4 2 .
对 比研宄法
在 对 合 肥 市 语 言 景 观考 察 过 程 中 , 笔者 采用 对 比 研 究 的 方法 , 将 自 上而 下 和 自
下
而上 的语 言 景观进行 比较 , 得 出 相 同 点和不同 点 , 用 以 全 面 展 示 合 肥 市 语 言 景 观 风貌
。
8
第二 章 语 言 景观 的理 论 内 容
第二章 语 言 景观 的 理 论 内 容
2 . 1 语言景观 的定义
“ ”
语言景观 这 概念最早 由 L an d r y 和 B ourh 提 出 并使用 两位学者将
一
i s( 1 997 ) ,
的语言 ,
共 同 构 成某个属 地 、 地 区 或城 市群 的 语 言 景观 [
7 ]
体性 的 概念 。 这里 的 公共空 间 指 的 是 社 会或社 区 中 不 属 于 任 何 私 人所 有 的 区 域
,
比 如 街道 、 公园 、 公 共机 构 等 。
除 了 L an d r y 和 B o urh i s , 也有其 他学者提 出 了 自 己 的见
解 。 I ta
g
i 和 S n gh( 2 0 0 2
i ) 认为 : 语 言 景观 指 的 是公共领域 中 可见 的 书 写 形式语 言 的 应
用 ;
B e n R a fa e
-
l ( 20 04 ) 把语 言 景 观 定义 为 标识 公共空 间 的 语 言 物件 : ;
J aw o r s k i 和 Thur l ow
( 20 1 0 ) 从社 会 符 号 学 角 度 进 行 定 义 ,
认为语 言 、 视觉活动 、 空 间 实 践与 文 化维度之
间 的相互作用 ,
特 别 是 以 文 本 为 媒 介 并 利 用 符 号 资 源 所 进行 的 空 间 话 语 建 构 就 是 语 言
景观 以 上 几种 定 义 各有各 的 道理 但多 为 家之言 只有 L an d y 和 B o u rh 的 定义
一
。 , , r i s
影响力最大 , 最为经典 ,
故而本文采纳二 位学者 的 定 义
。
2 2 .
语 言 景观 的 名 称
“ ”
语言景观 词 用 来概括对标牌 意 义 的 研 究 已 经 得到 学
—
ngu c l an d s c a
( l i i sti
pe )
,
自 , Spo l sk
y ( 2 0 0 9 ) 。
“ ”
l an d s c ap e 的主要意 思为风景 、 景 色等 自 然景观 , 而我们所研 宄 的语 言 标牌属 于 人
, ,
自
an d s ca
p e
l 。
“ ”
“ ”
2009 ) 取而代之 除 此之外 相 关研 究 也被冠 以 场所 符 号 学 。 , (
p ac es e m o t c
l i i )( S co l l on
,
“ ”
公共空 间语言
“
2003 ) 、 ( l an g u ag e i n th e p u b l i cs
pace ) ( S h o h am y , 2006 ) 、
符
”
号景观 ( s e m i o t i c l a n d s c ap e ) ( J aw o r s k i , 20 1 0 ) 等名 称 , 这些名 称 的 内 涵 存 在 差 异
,
所 针对 的 研 究对 象也不甚相 同 ,
都没 能得到广泛使用 , 因 此学 界仍 然将 该领域研 究 统
“ ”
称为 语 言景观 研究
。
^
尚 国 文 赵 守 辉 语言景 观研 究 的 视角
,
.
、 理 论与方法 [ J ] .
外语教学 与研 究 ,
20 1 4 ( 2 )
.
9
汉语 国 际教 育 背 景 下 合肥语 言 景观研 宄
2 3 .
语 言 景观 的功 能
语 言 景 观研 究 的 是 公共 标 牌上 的 语 言 使用 , 因此 , 语 言 景观 的 功 能指 的 就是这些
标 牌 上 的 语 言 所 代表 的 意 义 。
一
般认 为 , 语言 景观 的 功 能分两种 ,
一
是 语 言 景观传 递
的 信 息 能 够 帮 助人们 了 解 些事 物 获取某种 认知 同 时 这 些 语 言 现 象具 有 的 特 点 能
一
, ,
型 方 言 地 区 会有 很 多 店 铺 招 牌 以 当 地方 言 来命名 , 不 过普遍看来还是普通话 占 据 主 流
种 功 能 是指 通 过研 究 语
。 ,
隐性 内 涵
。
2 4 . 语 言 景观 研 宄 的对 象
语 言 景 观 研 宄 的 对 象主 要 是 语 言 标 牌 , 如广告牌 、 商铺招牌 、 公共 路牌等 典 型 语
言 标牌 。 不 过随着研 宄 的 日 渐 深入 , 非 典 型 形 式 的 标牌 也 开始 进 入 公众视野 ,
成为研
宄 的又 对象 如 位置 具 有 可移 动 性 内 容具 有可变性 的 海报 横幅 电子 显示屏等
一
, 、 、 、
。
空 间 中 出 现或 者 陈 列 的 文 字 。 P av l e nko ( 2 0 1 0 ) 也认为 , 语 言 景观 研 宄 的 是 书 写语 言 的
环 境 中 的 任 何语 言 实例 都 归 入到 研 宄对 象 的 范 围 之 中 , 比如 文化衫 、
车 身广告 、 墙壁
涂 鸦等 。 不过从 目 前 的 研 究 情 况看 , 典型 语 言 标牌 的研 究仍是主流
。
2 5 . 语 言 景 观 研 究 的 理论框架
语 言 景 观 研 究 发展 至今 , 有 不少 学者 尝试构建相 关 的 理论框架 ,
如 S
p o l s ky
和
R a fa e l ( 2 0 0 9 ) 提出 的语
S PE A K IN G 交 际模 型 认可度较 高 ,
实践 性更强 , 我们 予 以 着重介绍
。
2 5
. . 1 .
场 所符号 学理论
“
场 所符号学是 提出 的 地理符 号学
”
Sco l l on 和 S co l l o n( 2 0 0 3 ) ( G eo s e m i ot c s
i
)
1
0
第 二 章 语 言 景观 的 理论 内 容
, 、
以 及如 何在 具 体 的 物 质 世 界 中 使 用 语 言 。 它 主要 由 语码 取 向 、 字刻 、 置 放等 要 素 组 成
。
语码 取 向 指 双语 或 多 语 标牌 上语 言 之 间 的 优先 关 系 , 以 及 由 此 反 映 出 的 各语 言 的
社 会地 位 。 语码 取 向 的 主 要表现 形 式 为 双语 或多 语标牌 上 各 种 语 言 排 列 的 先 后 顺序 以
及 空 间 位置 关 系 , 有中 间
一
边缘 、 顶端
一
底部 、 左侧 一 ■
右侧 、 先
一
后等 四种对 比关系
。
端 位置 , 不 重 要 的 语码 则 会被安 排在 下 方或底部 位置 。
对于书写方 向 为 自 左 向右 的语
言 来说 ,
文字在 进行纵 向 排版时 ,
优 先语码 会 出 现在 左 侧 , 非 优先语码 则 置于 右 侧
。
多 个标牌 同 时 出 现时 ,
标牌 的 出 现顺序 会按 照 所含语码 的 重要程度进 行排 列 ,
即 包含
重 要 语 码 的 标牌 先 出 现 ,
含次要语码 的 后 出 现
。
字 刻指标牌语 言 的呈 现方 式 , 它 包括字体 、 材料 、 累 加 或 状 态 变 化等 几 方 面 。
字
体是指文字 的 书 写方式 ,
同 样 的 文字 ,
大小 、 形状 、 颜色不 同 亦 或是手写 体与 印 刷 体
的 差 异 都会产生不 间 的 意 义 , 比 如 色 彩鲜 亮 的 字体 比 色彩 暗 沉 的 字 体 更 能 引 起人们 的
关注 材 料 指 用 来制 作 语 言 标 牌 的 物 质 载 体 比如 个语 言 标 牌 可 以 由 金 属 制 成
也
一
。 , ,
量上 乘和 质 量低 劣之 分等 累加 是指 种 字 刻作为添 加 成 分 附在 另 字刻 通常 是永
一 一
。 (
) ,
。
通过 灯 光和 信 号 来传 达标 牌 意 义 ,
例如 open ,
。
, 、 l e
、
常 发挥 出 其应有 的 功 能 ,
如 店铺招 牌 、 路牌等
。
2 5 2S PE
. . AK NG I 交 际模型
美 国 语 言 人类 学 家 H y m e s( 1 9 72 ) 从 人类 交 际 文 化 学 角 度 出 发研 究人 类 言 语 活动
1 1
汉 语 国 际 教 育 背 景 下 合 肥语 言 景 观 研 究
场合 ,
即 交 际 的 时 空 背 景 与 情 境环 境 ;
P ( pa
t
r i ci
p a nt s ) 代表参与者 , 包括 说话 人 和 听
话人等 ;
E ( end s ) 代表 目 的 , 表示交际 的 目 标和 期 待 的 最 终结 果 ;
A ( ac t s e
que nce
)
代表次序 , 指 交 际 中 参与 者 的 语 言 行为发生 的 形势 和 顺序 ;
K ( k ey ) 代 表 基调 , 包括
交 际 过程 中 参 与 者 的 语气 、 表情 与 情 态等 ; I ( n s tr u m enta l
i it i es ) 代 表媒介 , 即交际的
传 播形 式 与 风 格 ;
N ( no rm s ) 代表规 则 , 指 的是交 际 时参与者需要遵守 的 各种 社会规
则 ;
G (
ge
nr e ) 代表体裁 , 即 言 语 行 为 或 事件 的类型
。
, 。
可 以 研 究 标 牌 的 设立 者和 读者 。 在 目 的方面 , 可 以 考察多 种 语言 标牌 的 不 同 功 能 ,
如
度 、 信 息 的 明 确 程度 和 语 码选 择 。
在 媒介方面 , 可 以 探求 词 汇选择 、 正词法 、 句 法等
面 ,
有 交 际 规则 和 理解规 则 ,
交 际规则会 因 社会阶层 、 年龄 、 种族和 言 语社 区 的 不 同
而不 同 , 理 解 规 则 是 指 行 为 和 特征 的 具 体 意 义 。 在 体裁方面 , 可 以 根据语 言 标牌 的 不
2 6
. 语 言 景 观 研 究 的 分 析 维度
准 确 说来 ,
语 言 景观研 究 的 历史只 有短短二十年 ,
研究前景十分广 阔 。 纵观 国 外
几方面
。
1 . 。 ,
言 学 关注 的 重 点 之 则 是标牌上语 言 的 本体 结 构 特征 方面 标牌语 言 有 别 于 常规
一
一
。 ,
这 方 面 语 言 学 研 究 涉 猎 较多 的 是 广 告 语 言 , 其 他类型 的 标牌 , 诸如 路牌 、 指示牌等 的
语 言 形 式特 征 研 究 不 多 另 方面 标牌上语 言 和 文字 的 接 触现 象 是研 宄重 点 关注 的
一
。 ,
。
合和 文 字 替 代 现 象 , 如 C en oz 和 G or
te r ( 2006 ) 对荷兰 弗里斯兰省 和西 班牙 巴斯克
自
12
第 二 章 语 言 景观 的 理 论 内 容
,
,
用 泰 语 文 字和 句 法 规 则 的 情 况 则 没有 例 这 也 说 明 了 全球化背景下 英语作为强势
一
。 ,
语 言 对泰语 的 使用 产 生 了 很大影 响 , 而 泰 语对 英 语 的 影 响 很 小
。
2 .
研 宄 语 言 景 观 背 后 蕴 含 的 语 言 权势 和 地 位 。 在 多 语 国 家和 地 区 , 语 言 景观上 的语
言 使用 情况
一
,
。 ,
射 出 的 各种族 的语 言权 势 和地位 。
在 多 族群 国 家和地 区 ,
各族群语 言在语 言 景观上有
无体 现 , 若有 体现 , 是 否 处于显 著 地位 , 这 是研 宄者 在 调 查 时 予 以 关注 的 。 对于势力
弱 小 的 少 数族 群 来 说 ,
本 族群 的 语 言 出 现在 当 地语 言 景观 中 对 该 语 言 的 存 活十 分重要
。
而对 于 同 时 出 现在 语 言 景 观 上 的 几种 族群语 言 来说 , 凸 显 程度 的 高低 反 映 出 该 语 言 社
团 是 否 处于主导地位 。 B e n R a fa e (
-
l 2 0 04 ) 对 以 色列 多 语标牌 进 行考 察 研 宄 , 结 果 发现
在犹太 区 , 官 方和 非 官 方 的 标 牌 上 使 用 最 多 的 语 言 是 希 伯 来语 和 英语 , 阿 拉伯 语 几 乎
没有 出 现 。 而在阿拉伯 语 区 ,
标牌上常常是阿拉伯 语和 希伯 来语两种语言 混合使 用
,
希 伯 来语 单独 使用 的 情 况 也 很 多 。 这在
一
拉 伯 语都 是官 方语 言 , 但 很 明 显 希 伯 来语 处于 强势 地位 ,
阿拉伯 语稍 显 劣势
。
3 .
研宄语 言 景 观反 映 出 的 语 言 现 实 与语 言政策之 间 的 差异 语 言 政策与 其实 施情 况
。
实 的语言 使用 情况 , 因 此 从 语 言 景 观 切 入进行 研 究 再 合适 不 过 。 语 言 标牌 分为 官方 标
, 自 ,
目 ,
。
情况 , 因 此不 少 国 家 和 地 区 的 政府 将 标 牌语 言 的 使 用 纳 入语 言 规划 的 范 围 , 出 台专 门
用 法语 。 虽然在 日 后 的 发展 中 ,
该规定有所松动 ,
其他语 言 也可 出 现在标牌 屮 ,
但必
。 i e r( 1 989 )
13
汉语 国 际 教 育 背景 下 合肥语 言 景观研 究
尔 市 的语言 景观 ,
考察 官 方语 言 政策是否得 到 有 效落 实 。
研 究发现 , 整 体来说 语 言 标
, ,
牌大幅减少 , 英语标牌增 多
。
4 .
研 究 英语 的 国 际传播对城 市 语 言 景观塑 造 的 影 响 。 20 世纪 80 年代 以来 , 全球 化
全球化背景下 ,
英 语 作 为 全球通用 语 , 正 以 飞 快 的 速度进 行传播 , 并 扩 散 进入 到 非 英
这都是 需要 关 注 的 C ur
t 对 台 北市语言 景观进行研 宄 结 果 发 现英 语 作 为
一
。 i n( 2 0 0 9 ) ,
种 时髦 的语 言 更多 被用 作 种 装饰 表达 种时 尚感 现代 感 和 国 际 感
一
一
, 、
。
5 .
从历 史 维度对语 言 景观进 行 的 深 度研 宄 语 言 景观 并 非 是静止 不 变 的 而是动 态
。 ,
状况 的历史演变 。 譬如 , S
po l sk
y & C o oper ( 1 99 1 ) 对 东 耶 路撒冷老城 区 的 语 言 景 观进
& Mo d an ( 2009 ) 结 合 历 史 维 度 对美 国 华 盛 顿 唐人 街上 的 标 牌进行 研 宄 , 比较 了 两个
不 同时期
一
20 世纪 70
-
80 年代和 90 年代 的 语 言 景观 结 果表 明 不 同 时 期 语 言 景 观发 挥
,
的 功 能并不相 同
。
14
第 三 章 合肥市语 言 景观考 察与 分析
第三章 合 肥 市 语 言 景 观 考 察 与 分析
语 言 景 观从 设 立者 角 度进行 分类可分为 自 上而下 和 自 下 而上 两类 , 自 上而下 的语
研宄 的 基础 ,
本 章 笔 者对 合肥 市 语 言 景 观进行 了 实地考 察 与 分 析 , 即从 自 上而 下 和
自
语 言 生 态 建设 提 供 参 考 依 据
。
3 . 1 自 上而 下 的标牌考察 与 分析
为 了 解合 肥市 目 前 自 上而 下 的语 言 景观 是否 规范 , 能 否 为在 肥外 籍 人工 作 学 习 提
进行 深入考 察 ,
描 述语 言 景 观 的 现 状 。
景 区 具体涉及 李鸿 章 故居 、 包公 园 、 三河古镇
、
滨湖 国 家森林 公 园 等
^
3 . 1 . 1 包公 园 、 李鸿 章 故居标识 牌考察与 分析
怀 。
我们 研 究景 区 的语言景观 , 主要 关注 的 也就是景 区 的标识 系 统 , 即 标识牌 的 语 言
定差异
。
日 , 。 , ,
译 文 就 只 翻 译其 中 的 重 要 信 息 ; 若 中 文 解说词 较短 ,
则英文 、 日 文和 韩文 的译 文 就保
持和 中 文 样 的完整度 如图 图
一
, 1 、 2
:
15
汉语 国 际 教 育 背景 下 合肥 市语 言 景观研 究
^
前
厅
雜 生 人
为 抑 神 休 所
. ?
厅
又 _
.
,
\
壮 年 戎 马
’
少 年 料 举
. ’
嵌 现 李 鸦 致
'
I
I
和 实 物 资 料 .
的 风 云 变 幻 的
生
—
”
洋 炎
I
|
纖 ,
、 晚 气 : ^
H a l l w a y
1
a c ef o rg u e s t
s t o h a v ea 1
I H a f l wa y o r S e da nC H a i r H a l l i st h ep l
1
I b re a ko rt ow a i t fo r hos tr
'
sr e c e pt i o n .
I t d i s p l a
y st h e l i f ee x h b i i t i o nof
f L i i l o n c z j
h a n c }
.
1
|
口 匕 一
%
休 魏 莖 七 面 見
1
I
-
籠通 老 場 仍 木
一
儿 七 右呼 〖 戈机 春 -
妇 客 様 < ?>
|
f 待 幻 合 宽 -
1
| _ _ _ _國
适 符
|
aj 人i 泛 卜人 么 致V
I 發 o 「e冬 卫 玍 :
斜 ?
色 y〇 |
芊 签 : ^
丨
c :
卜 I
丨
I
图
1
:
淮 _ 与 碰 糖 _ 廳麵
杳代 ?鸿■ 逾難
'
:
,
1 9 性途 6 〇 ?
以 庐, 地 区 诞 练 武 装
:
: L
采 :
用 了 西 式 装奮 …
参 与 镇 压 农 民 起 义 与 反 爾絡 _为 ■議 韵 曙益
防 主 力 展 览 用 大 量 珍 贵 的 ? 片 、 模 型与 视 频 陳 现 其 历 史 印 迹 .
I
Th eE x h b i i ti o n ofH u a i A r my
a n d M o d e m N a t i o n a l D e fe n ce I
dH ^
? a G o c
L i t i o n c
j
z h a n go r
g a n i z e u a i
;
a r m
y s cl l
^
l
v
、 8 6 0 s T h ?H u a a h n gw e s 切 nw e a p o s
的a
'
m y u
r i
nm e
r
a fe a .
i r ,
|
i
1
e r s r e cK> U
f o na n r a i n s t a g g r i , i t i
象
i
V xi ^o a g e 1
y v a km
bi e e ^ a m oc e ts r i ?
t v
-
*
m a n p
< i
r s
u s
s
sh n
:
g
!
s l
o r
s
| |
m y
l
t>
y
a y
r i t l
淮軍 i :
近代 国 防 o 展 示 t
I
? yr n 私 ? s uI
aa
…
<
v ^
,
-
,
t , ¥ i
近代的 & 函 韵 幻 主力 二 衣 L
飲 加 名 私 * 二 士」 二 太 審,
,
'
反强 路戦争 二 ,
i :
彳
奴 歴 史 办経 _ 汔 展 示 备 和 , 7: ^ y ^ r、 V :
A
到 沄 对芒 邙 马 毀否 人
丨 到
|
簽 。
设 句 却 设 叫 醫
%
人 大
到 心瑟 壬 斗斜 気 卫 卜
王 呈 钟 〇i
1 烹
. 丨
f 丨 ,
I
卜
V 、 卜
'
!
"
二
< ^^
1 '
) 广 q
J
-
^
t
i
;
>
>
; ?
i _ _
s
图
2
虽 然解 说牌上 四 种 语 言 的 文字大 小 基本 相 同 ,
但语 言排列顺序体现 出 的 语码取 向
理预 期 先 后 顺序 为 :
中国 、 美国 ( 欧美 国 家 ) 、 日 本 、
韩国
。
李鸿 章 故居 的 景 区 指示 牌绝大 部 分 也 是 自 上而 下 中 英 日 韩 四 种 语言 ,
中 英文单独
, 日 。 , ,
,
韩 字体较小
”
英 日 。
个别 指示牌如 出 口 并未使用 日 文 。 而 景 区 提示牌可 以 分为三类
,
“ ” “
类 是 使用 中 英韩三种语 言
”
, , 、
、
“ ” “ ” “ ”
请勿拍照 等 ; 第二 类是 使 用 中 英文两种 语言 ,
如 小心台阶 和 语音导览 等
;
1
6
第 三 章 合 肥 市 语 言 景观考 察与 分析
“
第 三类是 只 使用 中 文
”
, 如 请勿 入 内
。
i ? ■
I I
i
sj 。 S m o k i n g
漏
I I
■
图
3
’J ' ’ 己 "
介
?
'
〇 |
5
M i n d t h oS t o
p
图
4
- * 产
-
rwv r t
>
户 r m
"
图
5
个
统 的标准 这在 定 程度 上会影 响 游 客 的 参观 体验
一 一
,
。
鸿 章 故 居有 所不 同 。 就字 体 大 小 而 言 ,
中 文字体较大 ,
英文和韩文字体较 小 , 三种 语
,
。
1 7
汉语 国 际 教 育 背 景 下 合肥市 语 言 景 观 研 宄
2 ,
.
l
图
6
情况居 多 , 小 部 分 只 有 中 英文或仅 中 文
。
总 体来 说 , 李鸿 章 故 居 和 包 公 园 这 两 所 国 家 A AA A 级 景 区 的语 言 以 中 文为主 ,
英
文次之 ,
韩 文和 日 文再次之 , 这说 明 两所景 区 的 游客 以 中 国 游客为主 ,
外 籍游 客主要
来 自 英语 国 家和 日 韩 。
随着合肥市 的 飞速发展和 国 际化脚步 的 加 快 , 越来越 多 的 外籍
人来 肥工 作 学 习 ,
景 区 现 阶段 外文使用 标准 不
一
、 缺 乏 系 统 性 的 情 况 势 必 会对 其进
一
步 发展造成 负面影响 ,
给 游客游 览带来不 便 。
因 此相关部 门 必 须对此 予 以 重 视并进行
规范 化整改
。
3 . 1 . 2 三河 古 镇标 识 牌 考 察 与 分析
三河 古 镇 ,
位于 合肥市肥西县南端 ,
是国家 A A A AA 级旅游景 区 。 作 为合肥市著
。 笔者为 了
解景 区 语 言 景观 的 状况 ,
实地考察 了 三河 古 镇 的 语 言 标牌 ,
共拍 摄照 片 85 张 ,
分析语
言 景 观呈现 的 语 言 特 征 以 及 背后 隐含 的 其他信 息
。
语种 数量
一
( )
调 查三 河 古 镇语 言 景 观 ,
涉及 语种 数 量 的 总 体 情 况 见表 1
。
表 1 三河 古镇语 言 景 观语种数量表
汉 英 韩
日
次 数 8 5 8 3 2 9 2 9
比例 ( % ) 1 00 97 . 65 34 . 1 2 34 . 1
2
从表 1
可 以 了 解到 , 三河 古 镇 的 语 言 景 观涉及 汉英 韩 日 四 种 语 言 , 其 中 汉语 出 现
18
第 三 章 合肥 市语 言 景观 考 察 与 分析
次数 最 多 , 所有 的 标牌上 都有汉语 ; 英语 紧 随其 后 ,
使用 也很广泛 , 比例达 97 65 %
.
;
日 , , 34 . 1 2
。
从 语种数量上来看 , 汉 语 占 绝对优 势 ,
英 、 韩 、 日 语都是在汉 语基础上用 以 辅助 的 外
语
。
( 二 ) 语码选择
对 三河 古 镇语 言 景 观 的 语码 选择情 况 加 以 调 查 后 , 得表 2
。
表 2 三河 古 镇语 言 景 观 语 言 选 择 情 况表
汉 汉 、
英 汉 、 英 、 韩 、
日
次 数 1 5 3 2 9
比例 ( % ) 1 . 1 8 64 . 7 3 4 . 1
2
情况很少 , 多 为双语和 多 语 的 形 式 。
具体到语码选择上 , 汉 、
英双语标牌 数量最多
,
占 比最大 , 为 64 7% .
; 汉 、 英 、 韩 、 日 多 语 标牌 数量 次之 , 占比 3 4 . 1 2% ; 而汉语单语
, ,
向 国 际化
。
( 三 ) 语码 布局
冋 ,
字 体会加 粗 ,
字 号 也会加 大
。
三 河 古 镇景 区 的语 言 标牌上 语码 布 局 多 采 用 纵 向 排列方式 ,
在汉 、 英语言标牌 中
,
汉 语通常置于 标牌上方 ,
英语置于 下方 , 虽然 汉英标牌 上语 言 位置 的 安 排基本上 都 为
语字体字 号 无 明 显 不 同 ,
只 有 位置 上 下 区 别 而 己 ,
如图 7 ; 而汉 、 英景 区 提示牌和 指示
, ,
更显眼 , 如图 8 、
图 9
。
1
9
汉语 国 际 教 育 背 景 下 合肥市语 言 景观研 究
太 平军三 河驻守遗址
一 一
得胜并
M W 』 守 幻滑
項 射 MU 帥 猶 鄭争 大 T 幻 挪 1細_ ■ 并 炤 所 糾似
'
I ; ? 專
f
I
財 地 ,
此弁 絮 阅形 深 , S 米 并 _ 邀 枝 财 乳 丼 懷 以_ 的 铲 紙 翁 終 擊 絮 井 隱 雋 石 令 成 绳 續 ¥ 仏
,
. v ?
m m H m m n m m m Mm m m A ^ m m m .
s
,
.
^
m mm m n m x M nv mw ^ m mm wa m x f wmm
-
a . m^ i
i ,
,
h ,
t h ,
入 城 内 欺 守 此 并邊成 为 城 内 人 平 Y 和 ?^ 的 礅 # 水 焱 存 守 将 乂 定 奴 的m 指涔下 3 饮
一
,
; i : ,
I ,
水 份 扔 御 故 爾 焙 终 f 域m 增 謝沒 大 琢
, ,
_
璐 ,
! _ 大战 的 胜 札 餘 将 此 幷 命 名 为
〗 得胜 并 '
Tr u m p h i We l l
, A G a rr i s o nRe l i c of t h e Ta p n g i i
Ar m y
A c co f d hg o t
i
e t
g
em i
,
t he We l
l wa s l oca e d n a b a r md
t
I
i o f { h e Ta p n g A r m y s ^ t 〇 n ?
j i i < 3 < n S@ nh? ,
6 me t e r s m
I dep h 舶 d 0 9 me e rt
. f i
n d a m et
er i
, i t was bu i i l wW i a W8? o f g r ay b r
i c ks 如d a 師 o # t >i ye 蛾n e s T h e cr
ys at l
v/? 8
I wa t er d r i nk s s w e e t a r i d vmm y c o m f o r t a b t
e l
I ? r e ma i n s un k n ow n wh 跗 ?
! e w? l l wa s d u
g
Un d e r 彻 r ce 纽 t ac k f
ron r
H h ^ H u n a n A m y n N ov侧 b e
f
i
r 、 8 58
.
! t h e Ta p n
g
i i
A r m y w a § re 雜 t
ed
t f i n o t ! h e To w g n d t n e v Wa l f
b ec ame I h
貧
i
rn
por l a n l wat e r sourc e or f t h e t r o ops
I a nd c M H an s . Th e
g
ar r
tson ed so l
d ers i
,
a ss s ed b i
t
y
t he r e l i e f
tr oop s , eve nl u ^ l
y
s c o re d t h e c o m
p ei e
l v c i
o
t r
y , and
I t o m ^THX t ze t he t ri um ph ,
{ he we l l
wa s r ium
e n a m e d T h e Tr
^
We 8
e
f
^
图
7
塵 一 J
图
8
2 0
第三 章 合 肥市语 言 景 观考 察与 分析
B
應
I 图
9
在汉 、 英 、 韩 、 日 多 语标牌上 ,
汉 语 位 于 标 牌 的 最上方 ,
其 次为英语 、 韩语 、
n
语 。 整体来说 ,
不论标牌 的 种类 , 汉语字体字 号 最 人 , 最突显 ,
其他三种 语 言 只 W排
说牌上 用 四 种 语 言 书 写 的 解 说 内 容 凸 显 程度 致 只 有 汉 语 标 题 较 之 其 他三 种 语 言
一
,
,
,
较突 出 ,
如图 1 0
。
2 1
汉语 国 际 教 育 背 景 下 合肥 市 语 言 景 观 研 宄
^#
'
.
::; ; £
'
'
…
.
, :
'二 、
%
…
'
二
;
',
g 、
…
、
…
.
-
图 1
0
由 以 上 分析 可见 , 三河 古 镇语 言 景 观 的 语 码 布 局 整 体情 况 为 ,
汉语 为 优先语 码
,
其 次为英语 、 然后是韩语和 日 语
。
3 . 1 . 3 合肥滨湖 国 家 森 林 公 园 标识 牌考察与 分 析
合 肥滨湖 国 家 森 林 公 园 位 于 合肥 市 包 河 区 大 张 圩 , 是 中 国 首 个退耕还林并经 生态
修 复 建成 的 国 家 级森 林 公 园 ,
由 于其 良好 的 生态环 境 ,
公 园 成为合肥及周 边 市 区 人 民
实地考察 ,
共拍 摄有 效 照 片 1 06 张作 为该 区 域语 言景观研 究 的 分析单位
。
( )
在滨湖 国家森林公 园 ,
景 区 解说牌上 的 语 言 以 汉语和 英语 为主 , 排 列 顺序 以 汉 语
为先 ,
英语 为后 , 且 大 体上英 语 的 字 体 小 于 汉 语 , 汉语更为 凸 显 ,
汉语 作 为优 势语 言
的地位显而 易 见 ,
见图 1 1
。
22
第三章 合肥市 语 言 景观考察与 分析
M l
圓 图 1
1
_
_
謦_
、 , , 、
,
而 内 容则 为单 的汉语 提 示 牌上 的 语 言 使 用 没有 明 确 可 循 的 规 则 不过 具有警示
一
,
。 ,
“ ”
禁止垂 钓
“ ”
明确 形式统 如图
一
, , 1 2
。
图 1
2
2 3
汉语 国 际 教 育 背 景 下 合肥 市 语 言 景 观 研 宄
滨湖 国 家森 林 公 园 的 指 示 牌 使用 汉 语 、 英语 和 韩 语三种 语 言 , 其 中 以汉语为主
,
英语和 韩语为辅 ,
具体情况可 分为 以 下三类 : 汉语单语指示牌 、
汉英 双 语 指示牌 和 汉
英 韩 多 语指 示牌 。 汉语 单语指示牌数量非常少 ,
只 有个别情况 ,
如图 1 3 ; 汉英双 语指
示牌 占 大部分 比重 , 且主体为方位指示牌 ,
如图 1 4 ; 汉英韩 多 语标牌数量不 多 , 且主
, , , 1 5
。
图 1
3
图 1
4
2
4
第 三 章 合肥市 语 言 景观考察与 分析
;
r
m S0 s i p ^ : w
^
_裏
;
图 1
5
语 言标牌上 的 语码组成情况
一
( )
滨湖 国 家 森林 公 园 语 言 景 观上 的 语 种 数量总 体情 况 见表 3
。
表 3 滨湖 国 家 森 林 公 园 语 言 景观语 种 数量表
汉 英
韩
数 量 1 06 99
7
比例 ( %
) 1 00 93 40
. 6 60
.
表 3 直观 展示 出 滨湖 国 家森林 公 园 的 语 言 景观涉及 汉语 、 英语 、
韩 语三种 语 言
,
其 中 汉语 比重最大 , 占 比 1 00 % ; 英语其次 ,
作 为绝对辅 助 外 语 使 用 比 例 达 93 40
. %
;
韩语 的 使用 很少 , 比例仅为 6 . 60 %
。
( 二 ) 语言 标牌上 的 语码选择情况
滨湖 国 家森林 公 园语 言 标 牌 的 语码选 择情 况 见 农 4
。
2 5
汉 语 国 际 教 育 背 景 下 合肥 市 语 言 景观 研 宄
表 4 滨湖 国 家 森 林 公 园 语 言 景 观 语 码选 择 情 况 表
汉 语 单 语 汉 、
英 双 语 汉 、 英 、
韩多语
数 量 1 4 9 2
7
比例 ( % ) 1 3 . 2 1 86 . 79 6 . 60
双 语标 牌数量 最 多 ,
占 比为 86 . 79 % ; 汉 、 英 、 韩 多 语标牌数量很少 , 只 有 7 例 , 占总
韩语 , 而 韩语 也 只 有个别 几例 , 这反 映 出 滨湖 国 家森 林 公 园 景 区 的 国 际 化视野 较狭 窄
,
景 区 建设 国 际化程度不 高 ,
景 区 定 位 主要 为 服务 本 地 区 及 周 边 国 民 娱 乐 休 闲
。
( 三 ) 语码布局及特征情况
滨湖 国 家森 林 公 园 的 双 语 及 多 语语 言 景观 的 语码布 局 主 要 是纵 向 排 列 式 , 在汉
、
英双语标牌 中 ,
汉语通 常置 于 标牌上方 , 英语置于 下方 , 且 不 论标牌 的 类型 , 汉语字
, 。 、 、 ,
动 , 居 于 标 牌 最 上方 , 其次为英语和韩语 , 且 英语 与 韩 语 的 字 体远 小 于 汉语 , 这两者
。 , ,
、
, , 1 6 ,
, ,
语 言 标 牌 设置 与 管 理 的 不 规范
。
ml
图 丨
6
2 6
第 三 章 合肥市语 言 景 观考察 与 分析
滨湖 国 家森林公 园 前 只 是合 肥 市 着 力 打造 的 个休 闲 生态 公 园 不是 国家 A
级
一
目 ,
点 是 该景 区 不 同 于 以 上几景 区 之处
一
。
3 . 1 . 4 轨 道 交通 1 号线标识牌考 察 与 分 析
轨道交通 1 号 线 是 合 肥 市 首 条 建 成 并 投入 运 营 的 地 铁 线 路 ,
于 20 1 6 年 1 2 月 26
日
站点 个 运行 年多 以来 大 大 缓解 了 合 肥 市 南 北 向 交 通 压 力 为人们 出 行 带来 了
一
23 , , ,
便捷 。 地铁车 厢 及各 站 台 里 的 标 识 牌 是 地铁 系 统 的 重 要 组 成 部 分 , 各种 类型 的 标识牌
为 人们 提供 了 出 行 站 点 的 有 效信 息 。 笔者对轨道 交通 1 号线沿线标识牌进行考察 ,
重
20 1 7 年 4 月 , 笔 者 对 合 肥 市 轨 道 交通 1 号 线 标识 牌 进 行 实地考 察 并 拍 摄 照 片 1 24
张 ( 内 容涉及 不 同 类型 的标识牌 ) ,
并 以这 1 24 张照 片 作为样本进行 分析研宄 。 地铁
,
,
规 范 情 况 以 及 站 点 名 蕴含 的 地方文化情 况三方面进行考 察
。
语符组成情况
一
( )
成进 行 量化研 究 后 得 出 表 5
。
表 5 轨道 交通 1 号 线 标 识 牌 语 符组 成 情 况 表
汉 字 英 语
数 量 1 24 93
比例 ( % ) 1 00 75
察 全 部 为 规 范 简 化汉 字 ,
无繁体字 , 这 也 体现 了 合 肥 市 公共 交通 领域 的 语 言 文 字 使 用
式也有英语形式 ,
其 中 汉语拼音 形 式较少 ,
数量 只 有 25 个 , 且 主 要 出 现在 各 站 点 提 示
牌上 ,
如图 1 7 , 比例仅为 20 . 1 6 % 。
英语形式 的 比 例 达 75 % , 它 的使用方式多种 多样
,
写的 ,
如图 1 8 , 也有所有字母 都 大写 的 , 如图 1 9 。 根据 标识牌 的 内 容需要 ,
英语使用
27
汉语 国 际教 育 背景 下 合肥 市 语 言 景观 研 宄
有 祈 使 句 式 和 陈 述句 式 的 不 同
。
hh B B B IH H Im
EI
I
0
邊
丙 子镝
■
&
5
0 ?
'
-
, : 5 s s ¥
〇 ss s s
.
R mmm
i
〇
'
8 s :
M
% % h
"
t
-
1 1^
穿
8
m
图 1
7
、 誦
,
:
|
f
^
l
m
ggmm
’
… 广 , ' 、
二 :
…
图 1
8
2 8
第 三 章 合肥市语 言 景观考察 与 分析
霍聲 觀羅焉霧霄繼
^
爱 心 专 座
图 1
9
( 二 ) 标 识 牌上语 言 文字 规范情 况
我们 对轨道 交通 1
号 线标识 牌上 的语符组成情况进行 分析后 了 解到 ,
简 化汉字 的
识牌进行仔细研 究后 仍 能发现
一
站 点名 英文翻译标准不
一
1 .
笔 者 对 轨道 交通 |
号 线 站 点 提示牌进行 研 究 后 发现 , 各 个站 点 的 英文翻 译标准 不
“ ”
一
的 译文 为企汉 语拼音 式
” “
“
为汉语拼音 与 英 文结合形式 WA N D A C i t
y , 而 铝湖城
“ ”
城
”
两种翻译与 以上两地点 的 意思
” “
城市
” “
意为
“
WA N G H U C H E N G , c i t
y
,
都不太相符 ,
并且
一
个使用 英文 ,
一
用 汉 语 拼 音 作 为 英文翻 译 的 站 点 名 称 全部 使 用 拼音字 母 大写 的 形式 且 无任 何 空 格 ,
给
” “
大东 门
“
人难 以拼读 的 感觉 ,
如 塘 西 河 公 园 TA N G X H E G O N G Y U A N
I 、
“ ”
专 名 +通 名 的 形式 专名 和通名 的译文
”
这种方法便于辨识 ,
能给人
一
目 了然的 感觉 ,
如 塘西河公园 就可译 为 TA N G X H E
I
“ ”
参照
”
“
就可 改 为
” “ ”
PA RK , 云 谷路 原有 的 译文 YUNGU LU Y U N G UR O A D 。
’ '
, i i
.
11
人 的 辨 识提供方 便
。
29
汉 语 国 际 教 育 背 景 下 合肥 市 语 言 景 观 研 究
标识牌存在 英 文翻 译与 中 文语 义不 致情 况
一
2 .
对 于 中 英双语 标 识 牌 汉 字 的 英 译 出 现两 种 不 规范 情 况 为 英文翻译缺 失部 分
一
, ,
“ ” “ ” “ ” “
”
信息 , 比如 禁止坐 卧 英文译文 No S t ng
i i , s i t ngi 的意 思 只 有坐 ,
无 卧
翻 译应 该 是 No H o
l d ng
i
或 D o No H o
t l d th e Door ; 再 比如 当 心 夹伤 的译文
“ ” “ ” “
”
B e w are of C ru s h , 这个翻 译 的 意 思 为 当 心粉碎 ,
严 格来 说 该 意 思 与 当 心夹伤
有很大 区 别 , 不过姑 且 可 认 为 该 翻 译 是将 最坏 情 况 译 了 出 来 , 虽 不 够准 确 但传 达 出 警
示作用 , 可算 作 使用 恰 当
。
( 三 ) 站 点 名 蕴 含 的 合肥地域文化情 况
自 20 1 2 年轨道交通 1 号 线开建 以 来 ,
合肥 市地 名 规划 编 制 办 公 室 就对地铁沿线 的
求 社 会 意 见 最 终确 定 下 各站 点 名 称 规划 的 重 要 指 导 原 则 之 便是 多选用 有历 史 内 容
一
我 们 能 从 站 点 名 窥 视 合 肥 市 的 历 史 与 今朝 ,
体 味 合 肥市 的 文 化气 息 。 比如 朱 岗 站 ,
它
的 位置 为 马 鞍 山 路 与 太湖 路交 口 ,
朱 岗 是 此地 的 老 地 名 , 抗战 时 期 的朱 岗 之战 即 发生
“ ”
该路 口 紧临 万 年埠 而 万 年埠 是 合 肥历 史上 的 巢湖 商 垾码头之 可算 作 个地标 性
一 一
, ,
前 是 国 家爱 国 主 义教 育 基地 , 园 区 风景秀美 ,
文 化底 蕴深 厚 , 已 成 为 合肥市 的 名 片 之
〇
道 路交通标 识 牌 是 城 市 语 言 景 观 的 重要 组成 部 分 , 它 由 路名 牌 、 公 交站名 牌 、
导
道 路交 通 标 识 牌 等 组 成
“
方 位指 示性标识 牌
” “
”
向地图 、 、 。
从人们 衣食住 行 的 出 行
市的 名片 展示 座城市 的 文 化 感 和 现代 感 是城 市 发 展 过程 中 不 可 忽 略 的 重 要 组
一
成部分 。
笔者 从合肥市政府 信 息 公 开 网 了 解到 , 目 前 合 肥 市 道 路 路名 牌 的 标 准 、 大小
、
于 在 全 国 城市 设置标准 地 名 标 识 的 通 知 》 ( 民发 [
2000] 67 号 ) 和 中 华人 民共和 国 国 家
30
第三章 合肥市语 言 景观考察与 分析
标准 GB 1 7733
-
交通标 志主 要按 照 国 标 《 道路交通标 志和 标线 》 (
G B5 7 6 8 -
2009
)
、 《 合肥 市道路交通及
2008
)
等 国家相 关规定 ,
使 用 汉语拼音 字 母 ( 国 际通 用 的 26 个字母 ) 拼写地名 和 中 国 专有词
语 。 合 肥 市 政府对 于城市 公 共 标识 的 建设 与 管 理十 分重 视 , 于 20 1 5 年 7 月 出 台了 《
合
》 ,
、
设置方 式 ,
并且要 求各相关部 门 严 格按规 定执 行 ,
那 么 合肥 市 主 要 道路 名 称 公共标识
现状 究竟如 何 ?
笔 者 通 过 实地考 察 得 出 以 下 结 果
。
( ) ,
笔者走访 了 合肥市城 区 的 道路 ,
涵盖蜀 山 区 、 包河 区 、 庐阳区 、 瑶海 区 、 滨湖新
区 等几个主要 区 划 ,
就 实地考 察情 况来看 标 识 牌 的 设置 比 较 规 范 , 外观大部 分都是 最
新样 式 ,
如图 20 所示
。
图 20
侧标注相邻 相交 的道路名称 ( 中 文 ) 。 这 种 新 型 的 标 牌 能够 给 市 民 提供 更 多 更有 效 的
,
。 目
。
, ,
,
( 二 ) ,
,
( 2
个字 母 ) 进 行拼 写 , 丨 丨 .
统
一
为大写形式 。 不 过滨湖 新 丨
X : 的路 牌英 文译 了 所不M ,
比
如图 2 1
。
3 1
汉语 国 际 教 育 背 景 下 合肥 市 语 言 景观 研 宄
图 2
1
“ ” “ ”
路 译为
“ ” “
天 没有直接把
”
山 T I A N S H AN R D ,
路 译为 LU ,
而是采用 了 英
“ ” “ ”
, 。
,
既 然 主 路名 为 中 英双 语 形式 ,
那 为 何不 把相 邻 相 交 的 道 路 中 文 名 也 辅 以 英 文 翻 译 ,
更
方 便 外 籍人 的 生 活 呢
?
3 2 .
自 下 而 上 的标牌考察 与 分析
本节 笔 者 以 合 肥 市 淮河路 步 行 街 商 店 招牌 、 长江 中 路 沿街 、 滨湖新 区 主要街道沿
街 店 铺招 牌 以 及合 肥万达 主 题 乐 园 为 例 ,
对 自 下 而 上 的 语 言 景观进行考 察
。
所谓招牌 , 主要 是指用 来 指 示店 铺名 称和 记 号 ,
挂在 商店前面 作 为标志 的牌子
,
康 和 谐发展有 不 可忽 视的 作用 。 目 前 ,
学界对 招 牌语 言 的 研 究主要 集 中 于命名 规 则
、
用 语规范 化等方面 ,
而 本 次 研 宄 主 要 是基于语 言 景观 研 宂 视野 ,
从 商 店 招 牌 的 语 符组
真实状况
。
3 2
. . 1
淮河 路步 行街商 铺招 牌 考 察 与 分析
日 为准 同 品 牌店 铺若招 牌相 同 则 只 取其 若招 牌 内 容有 所不 同 则 作统
一
一
26
一 一
) ,
,
计 。
编 码参 照 C e noz & G o r t er ( 2006 ) 的方法 , 原 则 上每个 机构 的 语 言 标识 只 算
一
次
,
个计算 )
。
( 0 淮河 路步 行街商 店 招 牌 语 符组 成情 况
言景观的特 点 。 语符 由 语言和符号两部分构 成 ,
具 体有 文字 、 汉语拼音 和标 点符号等
。
3 2
第三章 合肥市语 言 景观考察与 分析
的有 5 2 个 , 汉字 与 拼音 组合 的 有 23 个 , 纯英 文 的 有 1 7 个 ,
汉字与拼音 、 英文组 合 的
有 1 1
个 , 汉字 与 英 文 、 数字组合 的 有 5 个 , 包含其 他语种 ( 非英语 ) 的有 7 个 ,
其他
情况的有 1 6 个 , 具 体见表 6
。
 ̄
语符组合情况
数量 ( 个
) 比例
^
( % )
示例
纯 汉 字
| | |
64 3 2 . 8 2 粒上皇 、 名 阁男装
汉字域 文组合 ^ ^ 都
严六
C o s m o L a d y
S EA S O N S 酵牛
纯 英 文 1 7 8 . 72 PEA C E B 1 R DS D E E R/ C O N C E P T
汉字与拼音组合 23 1 1 . 7 9 a . Y L i i an H i ^ M k e k a fu 王可 卡芙
an FU
汉字与拼音 、 英 文 组 合 丨 丨 5 .
62
l u c
时 [
口j E a s yF a s h o nE a s yL i i f
e
汉字与 英 文 、
韩 文 组 合 2
汉字与数 、 U M合
1
汉 字 与 韩 文 组 合 2 自 在 时 光 良 駿盤
i
0
. 1 /
汉 字 与 法 文 组 合 啄 木 鸟 TUCANO
^
1
S NCE 顏 祥银楼 老字
,
I 1 848
汉字与 英文 、
数字组合
,
Ch n aT m e hono e dB ra nd
-
i i r
汉 字 与 泰 文 组 合
1
 ̄
其 他 1 6 8 . 2 1 Nh 、 G& F 青花语
总 计 1 95 1 00
从表 6 能看 出 汉字 、 汉语拼音 和 英语在招 牌语 言 的 使用 中 占 很 大 比 重 ,
其他语 言
如韩文 、 日 文等使用 甚少 ,
只 存在 于 个别招 牌 中 。
对 于 招 牌 的 语 言 构 成及语 言 模式 (
单
语 双语或 多 语 情况 我们 也作 简 单 梳理 见表 表
一
、 ) , ,
7 、 8
。
表 7 语 言 构 成及 比例 情况表
语 言 构成 汉语
|
英语
|
韩语
|
泰语
|
法语
|
曰 语
|
总计
数量 ( 个 ) 1 69 8 9 4 1 1 1 1 95
比例 ( % 8 6
)
|
. 67 4 5 . 6 4 2 0 . 5 0 .
5 1 0 . 5 1 0 . 5 1 1 00
表 8 语言 模式及 比 例 愦况农
语言 模式
汉
电 语^
语
|
^
|
多 语
|
总 i
十
数量 ( 个 ) 丨 20 72 3 1 95
—
比例 ( % 6 ) 1 . 5 4 3 6 9 2 . 1 . 5 4 1 00
3 3
汉语 国 际 教育 背景 下 合肥 市 语 言 景观研 究
语 言景观 的基本功 能是 信 息 功 能 ,
即 标牌上 的 语 符包含着某种 信 息 , 通过传递可
状况 淮 河 路 步 行 街 作 为合 肥 市 中 心 的 条主 要 的 商 业 街道 店铺招牌上 的 语符提供
一
。 ,
了 丰富 的信 息 , 反 映 了 城市 空 间 语 言 文化 的 真 实面貌
。
, ,
们 的研 究 中 得到 了 印 证 ,
在 1 95 个招 牌 中 , 包含汉语 的 有 1 69 个 ,
占 比为 8 6 67
. % 。
而
英语 , 随着近些年全球化 的 飞 速发展 ,
越来越 被重 视 , 这也直接体现在招牌语 言 的 使
用中 , 1 95 个招 牌 中 有 8 9 个使 用 了 英语 , 比 例 高达 45 64 . % 。
不过 , 对于很 多 店铺来说
“ ” “ ”
如 滔搏运动 城 ( To p S p o r t s C i t
y ) 、 都市丽人 ( co s m ol ad y )
。
1 *1
图 22
图 23
作 为世界通用 语 的英语 ,
其 使用 范 围 遍及世界各地 。
在当今社会 , 会说英语 意 味
着 种 国 际化 代表着 种时 尚 而 在 招 牌 中 使用 英语 恰好体现 出 店 铺 经 营 者 想 创 设
一 一
、 ,
出 高端 、 国 际化的氛 围 ,
来显 示 自 己的 商 品 质 量好 、 档次高 。 在 8 9 个使用 了 英语的招
等国际品牌
”
C TY L I F E N KE 这 也进 步 印 证英语 的 使用 更 多
一
I 、 ad i d as 、 I ,
作为 种 国 际化象征 而非传递有效信 息
一
,
。
34
第三 章 合肥市语 言 景 观考 察与 分析
。 ( ) ,
,
虽 然这 是 中 国 内 衣
“
因 此招 牌语 言 使 用 汉 语 和 法 语 ; 再如 A 在时光 ,
但 是 由 于 该 品 牌推 出 的 内 衣是韩 国 风格 的
因
”
都市丽人 旗下 的 个子 品 牌
“
品牌
一
,
,
此在招牌上配注韩语
。
时 出 现时 , 文 字 的 排 列 方 式 即 代 表语 码 的 优 先 关 系 ,
具体来说 ,
文字横 向 排列 时 ,
上
68 ,
,
,
。
国 家推 行 简 化字 已 40 年 ,
简 化字 在合肥市 空 间 书面语 言 使 用 的 落 实情 况如 何 ,
我
们 可 从淮 河 路 步 行街语 言 景观 中 窥探
一
字 ,
有 1 4 个使用 了 繁体字 ,
简 化字 的 使用 占 绝对优势 。 选择使 用 繁体字 的 店铺 主要有
“
是小吃店
”
邏
“
如
”
珠寶 工藝禮 品 等
“
两类 ,
一
是珠宝店 ,
如 老 鳳 祥 銀樓 、 ;
二 ,
珠宝 店 使用 繁 体字 多 是 为 了 显 示 己 是老 字 号 历史
“ ”
火爆魷 魚
”
家臭豆腐 、 等 。 自 、
悠久 有 良 好 的 信誉保证 小 吃店 的 招 牌用 字 中 掺杂 繁 体字 方面体现 了 商 家 的 标新
一
,
。
立异 , 另
一
语言 中得到 了 很好 的落实
。
( 二 ) 淮河 路步 行街 商 店 店 铺 名 语 音 特 征
商 店在命名 时 需 要 考 虑诸 多 因 素 ,
其 中 方 便 消 费 者记忆这
一
点 十 分重 要 。 赵 爱英
曾 提 出店名 的 黄金格 即
一
( 2006 ) ,
, 3 、 4 、 5
“ ”
音节 。
丨 ^
而 心理 学 表 明 人类短 时 记忆 的 限度 为 7 个左 右 (
7 ± 2
)
,
短时记忆对 四
较
为敏 感 。 笔 者 对 淮河 路 步 行街 商 店 店 铺 名 音节 数量梳理 后 得 到 表 9
。
w赵 .
t分析 M 华 中师 范大学硕士学 位 论文
爱 英 店 名 的语 言 特 征 及 其 历 史 文 f .
,
200 6
.
3 5
汉语 国 际 教 育 背 景 下 合肥市 语 言 景 观研 究
表 9 淮 河 路步 行 街 商 店 店 铺 名 音 节 数 量 表
音节数 个 店铺数 个 比例 %) 举例
( ) ( ) (
| | |
1 0 1 . 5 1 宫
2
^
34 1 7 44 .
紫涵 Q 丸
、
—
3 4 4 22 . 5 6 琢 木 鸟 老 银 坊 、
4 5 4 2 7 . 6 9 ^ 阁 男 装 乐天牛仔
、
 ̄ 胃
5 _
2 9 1 4 87 . 方燕烤猪蹄 周 贵妃凉皮
、
6  ̄
1 8 9  ̄
. 23 疯 狂 烤 翅 鱿 鱼 黄 金手 撕 面 包
'
?
7  ̄
4 2 0 5 . 芙 蓉 蛋卷 肉 夹馍 必 胜 客欢 乐 餐厅
_
、
8  ̄
4 2  ̄
. 05 腾百 运动休闲 广场
9 1 0 5 . 1 韩 浦 宫 自 助烤 肉 火锅
1 0 及 1 0 以 上 6 3 . 09 风 再起动漫娱 乐 中 心
云
总计 丨
1 95 1 00
从表 能看 出 淮河路步 行 街商 店 店 铺名 音 节 数集 中 在 二 至 五 音 节 有 个店铺
一
9 , 。
虽 然单音 节 便于 记 忆
“ ”
名 为单音节 , , 但是 无法提供有 效信 息 , 比如 宫 , 我们看到
这个店 名 后 不 能 得 知 该 商 店 的 经 营 范 围 , 这样 的 店名 没有任 何信 息 价值 , 因 此在 实 际
音节数最多 , 有 98 个 , 比例为 50 25 . % , 五 音节 数 比 二 音 节 数 略 微少 几个 , 但相 差不
“
所 以 整体上来说
”
多 , , 符 合 商 店 命名 的 黄金 格 。 之所 以 说三音节 、 四 音节和 五音
, ,
“
大头玩具店
”
。
,
七音 节及 以 上 的 店名 非 常少 仅有 个 可见 商 家给店 铺 命名 时 般不会选择过长 的
一
, 1 5 ,
店名
。
3 2 2
. . 长江 中 路沿街 商 铺 招 牌考 察与 分析
, , ,
考察共拍 摄 2 1 5 张该路段商铺招 牌 照 片 ( 以 采集 日 期 20 1 7 年 9 月 1 4 日 为准 ) ,
对该
区域 自 下 而上 的 语 言 景 观进行 研 究
。
长江 中 路沿街商 铺招 牌 语 符组 成情 况
一
( )
3 6
第 三 章 合 肥 市 语 言 景观 考 察 与 分 析
拼音 、 英 文 组合 的 有 1 4 个 , 汉字 与 拼音 组合 的 有 6 个 , 纯英文 的 有 4 个 , 纯法文 的有
3 个 , 纯 意大利文 的有 2 个 ,
英文与 法文组合 的 有 1
个 , 纯拼 音 的有 1 个 ,
其他情况 的
有 1 个 , 具 体见表 1 0
。
表 1 0 长江 中 路沿街 商 铺招 牌 语 符 组合情 况表
^
_
语符组合情 况
数量 ( 个 )
 ̄
比例 ( %)
示例
纯 拼 音
| 丨 |
 ̄
1
_
0 47 . HU AW E 胃
I
纯 汉 字 4 1 2 66 97 .
杭 嘉湖 丝绸 、 天天冲 印 照相
纯 英 文 5
2 3 3 MY S EL P
. 、 S h ar
e 、 L enovo
纯法文
3
1 . 40 La . va l l ee 、 c a rt e r i 、 Lou i s Vu to n
i
纯意大利 文
2
0 9 3 E rm e n e g
. i l d o Z e
gna 、 G ucc i
汉字与 蚊 ■ ^
U S HA 麵莎 Z U Mm 最美文
=
、
汉 字 与 拼 音 组 合 6 2 J 9
^
 ̄
汉字 、 拼音 与 英文组 合
1 4
^
6 5 . 1 泰康 人 寿 保 险 Ta i K ang L
i fe I n s u r a n c e
_
英 文 与 法 文 组 合 ^
1
^
0 47 . C a ffe B e n e
'
 ̄
其 他 1 0 47 . 3 6 1
°
总 计 2 1 5 1 00
从表 1 0 能 了 解 到 汉语和 英语 在招 牌语 言 的 使 用 中 占 绝对 比重 , 对于招牌的语言 构
( 、 ) , , 1 1 、 1 2
。
表 1 1 语 言 构成及 比例
i 吾言 构成 —
汉 吾
i 英语 —
法语 意 大利 i 吾 总计
1量 4
丨 | | | 丨
( 个 ) 2 04 6 0 2 2 1
5
-
比例 ( % 9 4)
|
. 88 2 7 |
. 9 1
|
1 . 86 0 . 93 1 00
表 1 2 语 言 模 式及 比 例
1吾 言 模 式 单 语 双 语 总 计
_
数量 个 2 ( ) 1 60 5 5 1
5
比例 ( % 74 ) . 4 2 2 6 5 8 . 1 00
综 观上表 数据 , 在 2 1 5 个招 牌 中 , 包含汉语 的 招 牌 有 2 04 个 ,
占 比高达 94 8 8 .
%
。
法语和 意 大利 语 的店铺 为法 国 和 意 大利 的 著 名 奢 侈 品 品 牌 ,
商标名 非我 国 公 民 所有
,
因 此 该 数据 无较 大 研 究 价 值 。
在 60 个使 用 了 英语 的 招 牌 中 , 只有 5 个是纯英文 ,
其余
、 ,
语优先于英语 , 不过英 语 在这 些 店 铺招 牌 中 的 作 用 不 尽 相 同 。 对于 前 几类 银 行 、 药房
37
汉语 国 际 教育 背景 下合肥市 语 言 景观研 宄
作 用 也 更 多 的 是传递店铺经 营 信 息 。
对 于 外 国 友人而 言 , 这些店铺是他们在 中 国 工 作
, 。
服装店而 言 ,
英 文在这里 只 具 有 象征 功 能 ,
并 不传达太多 关键信 息
。
个使用 了 简 化字 ,
只有 7 个 使 用 了 繁 体字 ,
简 化字 的 使 用 占 绝对优 势 。 选择使用 繁 体
, , 、
;
“ ”
也有服装饰 品 店 、 饮品店 ,
用 繁体字吸 引 顾客 的注意 力 , 其中 觀奇 洋 服 这家服装
, ,
。
整 体而 言 , 长江 中 路上 的 店铺规 范 汉字 使 用 情 况较好
。
( 二 ) 长江 中 路商店店铺 名 语音特征
笔者 对 长 江 中 路商 店 店铺 名 音节数量 梳 理 后 得 到表 1 3
。
表 1 3 长 江 中 路 商 店 店 铺 名 音 节 数 量表
—
音节数 个 店铺数 个 比例 %) 举 例
( ) ( ) (
| |
|
1 0 ^
1 . 4 7 S h ar e
0 4 6 煊 榭
2 春竹 回 力
—
1 . 5
_
、 、
2 彩 云 间 立聪 堂 拉 面 馆
3
 ̄
35 1 6 . 7
^
、 、
4 9 4 顾王茶庄 烟 酒超市 顺达 国 旅
"
8 1 . 39 、 、
1 2 4 L 翠 林 苑 宾 馆 精 品 烟酒茶 养生大
1 1 6 、 、
 ̄
mm
6 3  ̄
1 1 4 42.
^ 昌 眼 镜 公 司 谢 裕大 礼 宾 茶
"
、
7 1 3 6 . 05 安 徽天都大酒店 学 思 堂 教育 连锁
、
1 1 3 2 6 合 肥 旅 游 集 散 中 心 、 瑞斯 比利婚纱
"
9 1 L4 康 乐 佳 快 乐 健 身 器 材 0 、 所罗 门 专业
—
定制 眼 镜
1 0 及 1 0 以上 1 0 9 3 5 1 概念生 活摄影 会馆
52 、 合肥科技
农村商 业银 行
总计 丨
2 1 5 1 00
共 占 83 . 24 % ,
其 中 四 音节 数最多 ,
有 89 个 , 比例 为 4 1 3 9%. , 三音节 、 六音节 和 五音
“ ”
节 紧 随其后 , 音节很长和 很短 的 店 名 数量很少 。 从店铺 命名 的 黄金格 原 则 来看
,
长江 中 路 店 铺 名 称 整 体上 基 本 符合 该 原 则 与 淮河路步 行 街考 察结 果 基本 致
一
,
。
3 8
第三章 合肥市语 言景观考察与 分析
3 . 2 3 .
滨湖新 区 主 要 街道 商 店 招 牌考察 与 分析
加 本 次调 查 选 择滨湖 新 区 较 为繁 华 的 几个主 要 街 道 区 域% 了 解 沿 街 商 铺 的 招 牌 情 况
。
。
本 次 调 查 共 采 集滨 湖 新 区 沿 街 店 铺 招 牌 297 个 ( 以采集 日 期 20 1 7 年 9 月 1 5 日
为
) , ,
。
( )
个 , 汉字 与 拼音 、 英文 组合 的 有 9 个 , 纯英 文 的 有 2 个 , 纯拼音 的 有 1 个 ,
其他情况
的有 3 个 , 具 体见表 1 4
。
表 1 4 滨湖 新 区 主 要 街道 沿街 商 铺招 牌 语 符 组 合情 况表
 ̄
 ̄
语 符组 合情 况
纯拼音
|
 ̄  ̄
数量
1
( 个 )
|
^
比例
0 34.
( %
)
|
 ̄
l UAW
示例
i EI
 ̄
纯 汉 字 2 3 9 8 0 — _
. 47 洋 品 汇  ̄
、 平海汽车服务 、 裕丰 地产
纯 英 文 2 0 . 67 1EER 、 D ess e r
t
汉字 与 英 文 组 合 ^ m i
九宫 煮
鲜丰水果
N INE
FRE S H F R UI T
P R IN C E S S
汉字与 拼音 组合 ^ 3 . 37 家 、
細
 ̄  ̄
肤造型 ZHUOMA 麵 TY
==
汉字 、 黯 与英文组合 9 3 . 03
SALON
'
其 他 3 1 . 0 1 C o t hz
总 计 297 1 00
从表 1 4 我们 能 了 解到 汉字 、 汉语拼音和 英语在招 牌语 言 的 使 用 中 占 很 大 比重 ,
对
于 招 牌 的 语 言 构 成及 语 言 模 式 单语 双语 或 多 语 情况 我们 也作 简单梳理
见
一
( 、 ) , ,
表 1 5 、 表 1 6
。
表 1 5 语 言 构 成及 比 例 情 况表
i 吾言 构成 汉 i 吾 英语 总计
I量 19 2 4 4
| | 丨
( 个 ) 297
比例 ( %) 丨 98 32 . 1 4 8 . 1 1 00
w
研 究选取 的 滨湖 新 区 调 查 区 域为庐 州 大道 长沙路 天 山 路 和 福 州 路 四 条城市 主 1道 相 交 形 成 的 片K域 该K
…
.
、 、
3 9
汉语 国 际 教 育 背景 下 合肥市 语 言 景观 研 宄
表 1 6 语 言 模式及 比 例 情况表
"
语言模式
| 单 语 双 语 总 计
_
数量 ( 个 24 5 52 297
比例 ( % ) 82 . 49 1 7 . 5 1 1 00
综 观 上 表数 据 , 汉语 作 为 国 家通用 语 言 文字 ,
在 店 铺 招 牌语 言 中 的 绝对优 势 地位
再 次得 到 了 印 证 在 个招 牌 中 包含汉语 的有 个 占 比 高达 % 而英
一
, 297 , 292 , 98 . 32 。
语所 占 比例仅为 1 4 8 . 1 % 。 在 44 个使 用 了 英语 的 招 牌 中 , 也只 有 2 个是纯英文 ,
英文
在招 牌上 也 更 多 只 发挥着 国 际化 象 征 作 用 , 信 息 作用 很弱
。
滨湖新 区 主要街道店铺双语招 牌共 5 2 个 , 全部 为 中 英双 语招 牌 。
笔者对这 52
个
先 , 其 余均 为 汉 语优 先 , 这与 淮河路步行 街 的 研 究结 果大为不 同 ,
英 语 在 这里 的 标 牌
上几乎 只 有 象征 功 能 , 给 人 以 较 时 尚 和 现 代 化 的 视 觉 体验 。 至于 为 何与淮河路步行街
研 究结果不甚相 同 , 笔者在 之 后 会给 出 分 析
。
关 于 繁 简 两 种 字 体在 店 铺招 牌 上 的 使 用 情 况 笔 者 研 宄 后 发现 , 29 7 个招 牌 中 有 2 92
, 、 , ,
自 , 。
,
滨湖 新 区 的 规 范 汉字 落 实 情 况 较好
。
( 二 ) 滨湖 新 区 主 要 街道 商 店 店 铺 名 语音 特 征
表 1 7 滨湖 新 区 主要街道 商 店 店铺 名 音 节 数量表
音节数 个 店铺数 个 比例 % 举例
( ) ( ) ( )
| | |
1 0  ̄
1
—
. 3 4
—
B E ER
2
^
8  ̄  ̄
2 . 69 安莎 仟吉
、
3
_
2 4
 ̄
8 . 0 8 悦 莱 春 小鱼家 _
、 、 学生屋
4
^
祥 源 门 窗 爱家 房 产
99
 ̄  ̄
3 3 . 33 如 意 饭店 、 、
5 爱玛 电动车 淮南 牛 肉 汤 5
4 1 8 . 1 8 、
 ̄
 ̄  ̄
6 6 7 2 2 5 6 庆 和 堂 大 药 房 酸菜 鱼 专业 店
. 、
 ̄  ̄ "
7 8 6 0 6 车 时代汽 车服务 春 风鸡 汤手 擀面 1
. 、
1 3 8 中 国 邮 政 储 蓄 银 行
4 郑 记满 笼 香包
1
3 、
 ̄
子 铺 合 肥 帷 智 培 训 学 校 、
9 7 13 6 回 味 香 红 烧 牛 肉 拉 面 川 海丰 尚砂
、
锅 麻辣 烫
|
40
第 三 章 合 肥 市 语 言 景 观 考 察 与 分析
1 〇 及 1 〇 以上 |
6
\
i m
|
诗 安 国 际产后 恢 复 中 心 、 宁 国路阿
楼烧烤 龙奸 海鲜
总计 丨
297 1 00
从表 1 7 能看 出 ,
滨湖新 区 主 要 街道商 店 店铺 名 音节数集 中 在 四 至 六音 节 ,
数量有
220 个 , 共占 74 0 7 . % , 其 中 四 音节数最 多 ,
有 99 个 , 比例为 33 . 33 % ,
六音节 和 五 音
, 。 ,
个音 节 很 难表达 完 整 的 意
“ ”
铺名 B E ER 实 际生活 中 单音节 店铺名 非常少 见 因为
一
。 ,
“ ” “
思 , 不过 我们 考察 到 的 这 家 店 是个例 外 , 因 为 店主选择 了 英 文单词 B E ER , 意为
啤
“ ”
酒 , 。
看 滨 湖 区 店 铺 名 称 整体上 基本 符合该 原 则 与 淮河 路步 行 街 考 察 结 果基 本 致
一
,
。
,
3 . 2 4 .
合肥万 达主题 乐 园 标牌考 察 与 分析
合 肥 万 达 主 题 乐 园 是 万 达集 团 精 心 打 造 的 合 肥市 休 闲 度 假 旅游 的 精 品 乐 园 , 坐落
于 合肥市 巢湖 湖 畔 ,
占 地面积 1 00 公顷 ,
拥有文化 、 旅游 、 商业与 酒店等 四 大 内 容
。
有六 大主题 区 域 。 主题乐 园 自 正 式开 园 以来 ,
吸 引 了 大量 的 游 客 ,
有 巨大 的 市场 。
因
为 该 乐 园 为 万 达集 团 私 人 出 资 建 设 , 因 此笔 者将 主 题 乐 园 内 标 牌作 为 合肥 市 自 下而上
的 语 言 景观 之 纳入研宄 范 围
一
。
笔 者拍 摄标牌 1 29 张 照 片 作 为有 效研 究 数据 , 从 标牌 语 符 组 成情 况 、
语 言 文宇 使
上 的 语 言 景观做 出 全 面客观 的 描述
。
标牌 的语 符组成情况
一
( )
合 肥万 达主 题 乐 园 的 标牌语 符 组成主 要 有 两种 :
汉语 和 英 语 , 其 中 汉语 只 有 汉字
,
没有 汉语拼音 , 具体组成情况见表 1 8
。
表 1 8 合 肥 万达 主 题 乐 园 标牌 语 符组 成 情 况表
汉
^
、
i吾
数 量 1 29 1 25
比例 ( % ) 1 00 96 90
.
从表 1 8 可 以 了 解到 , 汉字 出 现在 万达主 题 乐 园 所 有 的 标 牌 上 , 可见汉语标 牌 占
绝
使用 比 例 高达 % 这 情况 也 显 示 了 万 达主 题 乐 园 自 身的 定位是发展面向 P 际
一
96 90 . ,
。
41
汉语 国 际教 育 背景 下 合肥市 语 言 景观研 宄
万达主 题 乐 园 标牌主 要 以 中 英双 语 标 牌为 主 ,
从标牌 上 两种 语 言 的 排 列 顺序 、
字
体大小等方面考 察 ,
几乎所有 的 中 英 双语标牌 上 中 文字 体都 大于 英 文 , 且在标牌 上 的
位置 都居 于 英文 之上 ( 标牌语 言 主要 为上 下 排 列 式 ) ,
中 文作 为 优势 语码 的地位 无可
撼动 , 如图 24 、 图 2 5 , 由 此 可 见 即 使 英文 在 标牌 上 的 使 用 非 常 广 泛 ,
但只 能作为中
文 的辅助用 语
。
图 24
I
丨
丨
图 25
( 二 ) 标牌上语言 文字 的 使用 情 况
1 .
标牌上汉语 的规 范 化使用 情况
, , ,
42
第三 章 合肥市 语 言 景观考 察 与 分析
良 好 的 阅 读体验 , 这 无 形 中 也会 帮 助 提 升 游 客 对 乐 园 的 好 感 度
。
2 .
标牌上英 文 的 翻 译情 况
双 语语 言 标牌又被称 为 双语 标识 ,
杨 永林 , 刘寅齐 ( 20 1 0 ) 的 研 宄将双语标识划
分为 1 1
大类 , 万 达主 题 乐 园 就 包含其 中 的 9 大类 , 而不 同 类型 的 双语标识英文翻译 的
情 况也有所 不 同
。
译对应 的 中 文标语也为 短语 形式 ,
如 员 工通道 Sta f On l
y 和 医 务室 F i rst A i d , 但 也有例
“ ”
外 ,
如 为 了 您和 他人 的健康 ,
请 勿 吸烟 这句 完 整 的 中 文 标语 英 文翻 译 同 样 是 短语
从 以 上不 同 的 中 英表达我们 能看 出 中 英文语气 和情 感有 所不 同
“ ”
No S m ok n g i , ,
中
, 如
“ ” “
但 外 国 游 客看 到 此翻译 同 样 了 解 到 该 地 是
”
G u e st S e rv i c e , 省略了 中心 的翻译 ,
, ,
是用 来 寄存行李 的 吗 , 因 此该 表达 同 样合理
。
万 达主 题 乐 园 的 指示 类 双 语 标牌主 要 指示各个游 玩景 点 , 因 此英 文翻 译 的 对 象便
是各景点 名 称 。 乐 园 景 点 名 的 命 名 充 分 结合 了 中 国 文 化 古 韵 和 地域特 色 ,
因 此景点 名
的 英 文翻 译难 以 直译 , 即 使是 意 译也 很难表达 出 中 文 的 深刻 内 蕴 ,
只 能将 字 面 意 思 大
“ ” “
”
致译 出 来 如 掘 地三尺 D D e ep 掘 地三 尺 是 中 国 历 史上 个典 故 三尺
一
, : i
g , ,
“ ”
表示 很深 的 意 思 ,
英文翻译 时不 可直译 , 因 此必 须翻 译成 dee
p ( 深 ) ; 七彩染坊
“ ”
Co l o u r fu l Dye h ou s e , 七彩 在 中 国 代表五颜六 色 、 色彩丰 富 的 意 思 , 英语 中 没有对
“ ” “
”
应 的英文单词 ,
因 此 只 能译成 c o o u r fl
l i l ( 多彩 ) ; 梨 园春秋 Op e ra Ga r de n , 梨园
“ ”
在 中 国 代表着戏 曲 ,
梨 园 春秋 表示这里 的 活动 与 戏 曲 有关 , 因 此翻译 时将 该 景 点
戏曲 园地
“
也较 为 妥 帖
”
译成 O p e ra G ard e n ( ) ,
。
: 、 。
“
”
例有 问 题 的 标识语 , 比如 图 26 操作重点 非请 勿 入
43
汉语 国 际教 育 背景 下合肥市语 言 景观研 宄
I
. '
;
H{ 4 :
:
:
、
隱_
Jl
-
图 26
该句 英文 翻译 的 意 思 为非 重 型 操作 请 勿 进入
“ ”
,
与 原句 操作 重地 非请 勿 入 的意
” “
或 者 可 以 意 译 为
”
a re a , O pe ra t i o n A re a , Au t h o r z e dP e r s o n n e
i l On l
y
。
有 的 标 识 语 既 可 作 为 提示 语 也 可 作 为 警示语
“
请勿 翻越
” “
如 禁止 翻越
”
, ,
和
,
“
两者 的 英文 翻译都是
”
No C l i m b ng
i ,
只 不 过 作 为 警示语 , 它 所有 的 英文 都是 大写形
“ ”
式 NO C L MB N G
I I 。 不过对于英 文翻译 的 体例 , 也 即 字母大小 写情况 ,
万达乐 园双
语标 牌 存 在 不 统 的情况
“ ”
比如 同 样作 为提示语 的 请勿 倚靠 英文翻译却 是全文
一
,
,
“
大写 的
”
NO L E AN I N G , 这是不规范 的 用 法
。
循该 原则 会造 成 翻 译 准 确 性 失 当 比如万达乐 园 的
“
个标识语 最佳拍摄点
”
它
一
, , ,
“ ”
的英文翻译为 英文 意 思 是
“ ”
P i c t u r eS
pot ,
拍摄点 ,
即 这里是拍 照 的 地方 , 但这
“
却 不 是 中 文 想 表达 的
”
这 是 拍 照 的 最 好地 点
“ ”
恰恰这 个 最 字 最 不 应 被遗漏
一
, ,
。
万 达 主 题 乐 园 作 为 私 人 企业 出 资 建 造 并 管 理 的 游 乐 景 区 , 园 区 整体 的 语言文字使
, , 。 ,
牌 多 为 中 英 双语 , 且基本上 是 中 文优 先 ,
英 文 次之 ,
没有
一
个英文优先 的 例 子 , 这也
显 示 出 中 文 的绝对优势 地 位
。
3 3 .
两类语言 景观对 比 分析
笔 者通过实地考察 ,
对合肥市 自 上而下和 自 下 而上 的语 言 景观 分别进行 了 详细 阐
释 , 那 么 这 两类语 言 景 观 具 体有 何相 同 和 差 异 之处 呢 , 我 们 可 以 从标牌语符 组 成情 况
。
3 . 3 . 1
标牌语符组成情况
号 线 标识 牌及道 路交通 标 识 牌 。
从得到 的研 宄数据 看 ,
景 区 标识 牌语 言 组成更 为丰 富
,
有中英 日 韩 四种语言 ,
标识牌 以 中英 、 中 英韩和 中 英 日 韩 等双 语和 多 语标牌为主 ,
中
44
第 三 章 合肥市 语 言 景 观考察与 分析
文单语标牌很少 。 相 比 较而 言 ,
自 下 而上 的 景 区 语言 景观 万 达乐 园 的 标牌 语 言 组成就
生 的 原 因 主 要 在 于景 区 景 点 性质 不 同 , 前者主要为 国 家 A 级景 区 , 语 言 标 牌 的 设置 受
优先地位
。
, 。 ,
些 道 路 名 称 公 共 标识 英 文 翻 译 兼 有 汉 语 拼 音 和 英 语 缩 略 词 形 式 外 ,
城 区 其他主 要 道 路
都遵循统
一
的 汉语拼 音 拼 写 ,
并且标牌设置规范 , 整体上呈现 了 较好 的 市 容市貌
。
合肥市 商业店铺 的标 牌语 言 ,
从 已有 研 究数据看 中 文 占绝对 比重 ,
英文 次之 ,
日
主要 街道 商 铺 三个 样 本 区 域数 据 也 呈 现 出 定 的规律性 具 体见表
一
, 1 9
。
表 1 9 商 店 招 牌 中 英 文使 用 情 况表
中 文 使用 比 例 ( % ) 英文 使用 比 例 ( %
)
淮 河 路 步 行 街 8 6 . 67 45 64
.
长 江 中 路 商 铺 9 4 . 88 27 96
.
滨 湖 新 区 主 要 街 道 商 铺 9 8 . 32 1 4 8 .
1
中 文 使 用 比 例 呈 现递 增 趋 势 ,
英文 使 用 比 例 呈 现递减趋势 , 且这种变化 比较 明 显 ,
笔
不同
。
遣 , 这里 的人流量主要集 中 在 双休 日 和节假 日 , 且人 员 流动 性 很 大 ,
来这里 的 人 目
的
费 ,
一
定会想 尽 办法 吸 引 与 招 揽顾 客 ,
他们 在店 铺 名 的 选择上 自 然而 然会较 多 考虑到
45
汉语 国 际教 育 背景 下 合肥市 语 言 景观研 宄
长江 中 路作为合肥市城 区 主干道 , 它 的 地理 位置 决 定 了 不 论 是 工 作 日 、
休息 日
还
是节 假 日 , 这 里 人流 量车 流量 都 很 大 , 沿街商铺 除 了
一
些服装店 餐饮店 等 纯 消 费 性店
, , 、 、
行等 , 这里 的 店 铺 性质 兼 具 为 人 们 服务 与 刺 激人们 消 费 这 两 种 特 质 , 因 此店 铺 名 在英
传 递有 效信 息
。
滨湖 新 区 主 要 街 道商 铺 位于 各居 民 小 区 外 围 ,
店 铺 消 费 群体锁 定 的 也 主 要 是 小 区
药店 、 五金店 、 理发店 等等 ,
以 上店铺 的 性质 决 定 了 消 费者基本上都会光顾这些 商 店
,
, ,
商 品 质 量 与 服务 品 质 赢 得 长 期 消 费 者 ,
所 以 滨湖新 区 主要 街道商铺招 牌英文使用 比 例
最 低 也 是 能 够理解 并 得 到 合 理解 释 的
。
3 . 3 2 .
语 言 文字规 范 化 情 况
语 言 景 观作 为城 市 语 言 生态 的 面镜 子 能折射 出 座城市 书 面语 言 文字 的 真 实
一
一
化程度整体较 高 , 具 体表 现 在 以 下 两 方 面
:
( ) , 。 自
样式 三河 古鎮 ,
其 他景 点 或 交通道 路 标 识均 未 使 用 繁体字 。 自 下而上的 836 个语
言标牌 中 ,
有 28 例 使用 了 繁 体字 , 且都为 商店招 牌 , 占 比为 3 35
. % 。
综合看 简 化字推
行 在合肥市城 市 语 言 景 观 中 得到 了 很好地 落实
。
( 二 ) 语 言 景 观 汉 语 拼 音 使 用 较规 范 , 基本无错别 字现 象 。 笔 者在整理拍 摄 的语
, , ,
国 家相 关规定要 求 , 整 体上 呈 现健康 良 好 的 态 势
。
虽 然 整 体上 语 言 景 观 的 语 言 文字 使用 较规 范 ,
但 也 存 在 如 英文 翻 译标准 不
一
等问
题 就 景 区 语 言 景 观而 言 有些景 区 同 标牌 内 容翻 译 成英文 就有 不 止 种 表达
而
一
一
。 ,
,
且不 同 景 区 同 类型 的 标牌英文翻译也 各成 派 这对 于合 肥市景 区 整体 的 语 言 生 态
一
一
,
,
46
第 三 章 合肥市语言 景观考察 与 分析
。 ,
,
但 英 文翻 译准 确度 及整 体效果还是 不错 的 标牌 的 设置 也较 为 统 规范 就 商铺招牌
一
, 。
, , , 、
,
或全译 ,
或部 分译 , 种类繁 多 , 百 花齐放 。 笔者认 为政府有 关 部 门 对 于 商 业 店 铺 招 牌
4 7
汉语 国 际教 育 背景下 合肥 市 语 言 景观研 究
第四章 合肥 市语 言 景观 的 问 卷调 查 与 分析
前 文笔 者 通过 实地考察 己 经对合肥 市语 言 景观现状做 了 客观 的 描述 与 分析 , 为了
进 步 了 解 生 活 在 这里 的 中 国 人 和 外 籍 人对 身 边语 言 景观 的 看 法 笔 者 精 心 设置 了 问
一
卷 与 访 谈调 查 ,
获取人们 的 主观感受与 认 识 , 以 期得 出 最科学 的研 宄 结 论
。
4 1 .
合肥 当 地人 間 问 卷调 查 与 分析
为 了 解在合肥学 习 、 工 作 与 生 活 的 国 人对 合 肥 市 语 言 景 观 的 认 识 , 笔 者 特进 行 了
问 卷调 查 研 宄 , 问 卷 内 容主要涉及三方面 : 景 区 语 言 景观 、 商 铺 语 言 景 观及 公共 交通
标识语 言 景 观 ,
调查 主要借 助 问 卷星平 台 进行 , 共收到有效 问 卷 29 3 份 。
本 次调 查 共
293 人参 与 , 其 中 包 括土 生土 长 的 合肥本地人 1 1 6 人 , 也 包 括 来 合肥 学 习 工 作 生 活 的 外
地人 1 77 人 。
为 了 尽 可 能保证调 查 结 果 的 真 实性 和 科学 性 , 调 查对 象涉 及 不 同 的 学 历
,
结果
:
上而 下语 言 景观层面
一
( ) 自
本论 文 研 宂 的 几 家 景 区 过 半 的 被调 查者 都 表示 有 参 观 和 游 览 的 经 历 , 这表 明 论文
。 , 52 9 .
们 都会 注 意 看 景 区 的 解 说 牌 、 指 示牌和警示牌 ,
43 . 3 2% 的 人 表 示 他们 在 需 要 的 时 候会
, . 。 ,
客 游 览 景 区 时 基本都会 关注 的 , 并且 9 1 . 1 3 % 的 人认 为 景 区 标识 牌 能够 给 自 己 的 参 观游
市 景 区 标 牌语 言 使用 规范性 问 题 , 8 53. % 的 人认 为 标 牌 语 言 很 规 范 , 87 7 . 1 % 的 人认 为 比
较规范 , 只有 3 . 75 %的人认为不太规范 , 可见 当 地人 对 景 区 标 牌 整 体 的 规 范 化情 况较
满意 调 查对 象 的这 态 度 与 笔 者 的 实 际 调 查 结 果 也 基本 吻 合
一
,
。
、 , 53 . 24 , 45 . 39
的 人表 示 在 自 己 有 需 要 的 时 候会 看 , 92 49 . % 的 人都认 为 这些 交 通标 识 牌对 于 自 己 的 出
行有帮助 , 能够提 供很 大 的 便利 , 且 九成 多 的 人 对 于 交 通 指 示 牌 语 言 规 范 化程 度 持 肯
定态度
。
【
1。 】
合 肥 当 地 人 包括 土 生 土 长 的 合 肥本 地人 和 来 合 肥 学 习 工 作生 活 的 外 地 人
。
48
第 四 章 合 肥 市 语 言 景 观 的 问 卷 调 查 与 分析
“
”
、 、
这 问题 4 6 76 % 的 人认为有 必 要 % 的 人认 为有 必 要 但不 需要 统 都使用
一
一
, . , 42 3 2 .
,
,
视 具体情况而 定 ,
只有 1 0 92 . % 的 人认为 没有 必 要 。
笔者为 了 印 证学历 的 高低 是 否是 影
*
―
-
j qq r i
1 : : r
秦"
? 晒
"
90 ■ " ?
孱
"
j
I
■
6 0
*
-
t
|
卜
一 '
2 0
1
s 研 究生
卜 高中及 以 下 t
f
r
必要 ( 爸 《? 体 t S ?而 定
|
在高 中 及 以 下学历 的调 查对 象 中 , 20 % 的 人认 为没有必要在路牌 、 街牌 、 交通 指
,
8 0 ; ,
有必要 的人数 比下 降到 1 0 % ,
认为有必要 的 人数 比上升至 90 % ,
本科和 研究生群体 比
。 :
, 。 , ,
就整体而 言 ,
合肥市 当 地人认为 自 上而 下 的 标牌语 言 使用 比较规范 , 对合肥 自
上
。 ,
,
, 。 ,
加生动 活泼 增添 些趣味性
一
,
。
( 二 ) 自 下而上语言 景 观层面
49
汉语 国 际教 育 背景 下 合肥市语 言 景 观 研 究
对于 自 下而上的语言景观 , 本 次调 查主 要集 中 于 商 店招 牌 , 了 解被 调 查者对 招 牌
、 。
招牌上使用 了 英文及其他外文
”
您会怎么 想 这 问 题 得 出 的调杳结果如 下
一
,
? ,
:
C C
/ 厂
选 项 小 计 比 例
C
; "
飞
?
;
:
A .
这 家 店 可 能 是 M 外 品 牌 8 5 29 0 . 1
%
B .
这家店 可 能 很 时 尚 , 想 进 去 看 看 1 06 9^邏 3 6 . 1 8
%
C .
明 明是中 国品牌 , 用 外 文 做 什 么 4 2 ¥1 1 4 33.
%
D .
基本不关注店铺 招牌 ,
所 以 没 感 觉 6 0 義 3 2 0 . 48
%
由 上 表数据可 以 看 出
“
选择 这家店可能很 时 尚 想进去看看
”
, B .
,
的 人数 比例 最
种时 尚感 , 增 强店铺 的 吸
刺 激消 费
“
力 另外 选择 这家店可能 是 国 外 品 牌
”
引 , 。 , A .
的 人数 也 较多 , 但是从实
地调 查 的 情况来看 ,
合肥 店铺 招 牌 使用 了 英文 的 绝大 多 数都是 中 国 品 牌 ,
而非 国外 品
牌 , 消 费 者 的 直观感 受与 店铺 实 际 情 况 的 强 烈 反差 反 映 出 的 是 一
种 不 太健 康 的 商 店 经
营 理念 , 店 铺招 牌可 以适当 使用 英文 , 而 不 是滥用 英 文 ,
应该 建立在传递准 确 信 息 的
基础上用 其 作 为 点缀
。
关于 能 否接 受 合肥 市 商店招 牌 使用 繁体 字
”
我们得出如下结果
:
选 项 小 计 比 例
A .
完 全 能 接 受 1 7 7 w£ 60 . 4 1
%
— -
,
-
一一 —
?
.
一 一
r ?
,
丨 '
I
B .
不 太 能 接 受 1 05 35 . 84
%
C .
完 全 不 能 接 受 1 1 I 3 . 75
%
1 77 人表示完全 能接 受 使 用 繁 体字 比 例 高 达 , 60 . 4 1 % ,
完全不 能接 受 的 只 有 1 1
人
,
3 . 75 。
,
得 出 如 下趋势 图
。
50
第 四 章 合肥市语 言 景观 的 问 卷调 查与 分析
― * - —
r
_
:
:
I
|
e 低 与 繁 体 字接 受度 变 樣 趋势 图
学历 t i
j —
一
 ̄  ̄  ̄  ̄
— —
1 00 . 00
厂
|
8 0〇 (
)
^
6 0 叫
*
i . 00
W ”
" 1
—’
^a
I
l _
l
^M
0 00
a l _
4 .
,
2 0 . ( ) 0
一
:
t
^
0 .
0 0 '
5 屮 及 以 下 本 科 研 % 生
完 全 能接受 丨
S 5 * *
* 8 *?
不太 能_ 受 完 全 不能 接 受
从 以上折线 图能清晰看 出 ,
学 历 高 低 与 繁 体字 接 受 度 基 本 成 正 相 关 关 系 , 人们学
历越高 , 越 能 接 受店 铺 招 牌 使 用 繁 体字 。
不过 从合 肥 市 店 铺 书 面语 言 使用 情 况来看
,
使用 繁 体字 的 现象不 多 见 ,
简 化字 的 落实情 况非常好 , 而且 84 3 . %的 人对 店 铺 招 牌 语
。 ,
,
4 2 .
合肥 外 籍人 M 问 卷及访谈 调 查 与 分 析
合肥市 目 前 的语 言 景 观 能 否 为在 肥外 籍 人 的生 活提 供方 便 , 他们 又是如 何看待合
十岁 中年人 ,
年龄段主要集 中 于 1 8
?
3 0 岁之间 。 他们 学 习 汉语 的 时 间 以 及在 合肥生活
的 时 间 情况见下表
。
指 的 是 在 合肥学 习
“
口 1 】
本论文 中 的 外籍人 ' ,
?
^ 、
对象
。
丨 域
参与本次 调 查 的 外国 人请 了 汉语老 师 对 自 己进行辅导 , 有 学 习 汉语 的 需求和愿望
。
5 1
汉语 国 际 教 育 背景 下 合肥 市语 言 景观研 宄
被 锔 查 孙 籍 人 學 习 汉 语 及 在 合 肥 生 活 的 时 间 情 况表
5 G
_ — ?
屬
I ::: :
|
i : 一 , .
一 ,
,
_
B tl f
琴 哗释琴琴
l
pB W
Q
8 8 B8m S
1 年以 内 1
-
3 年 2
-
5 # 年以 上
5
鏺 学 习 汉 语 ft w _ 凝 在 合? 的財 间
参与 本 次调 查 的 外籍人学 习 汉语 的 时 间 集 中 在 1
-
3 年 ,
在合肥生活 的 时 间 也都不
算长 ,
以 1
年以 内 居多 ,
他们 目 前 的 汉语水平 情况见 下 表
。
豢 与 谓 查 的 夕 藉人 汉语 水 平 等级 情 捉
卜
3 5
: :
議
K
25
2 0
管 ’一
\ —
:
> # # 倉 # # #
# # # # ^
^
?
/
? 人靈
由 上表可 清 晰看 出 ,
参与 调 查 的 外 籍 人汉语水平主要 以 HSK 四 级与五级居 多 ,
具
,
,
选项 均采 用 中 英双语 形式 ,
力 求 问 卷结果客观真实 ,
有 较大 的 参考性 和科 学性
。
综合分析后得 出 如下 统计结 果
。
綱
—
过遽
"
疲 会看
: f 這
: : : :
?
麵 交 邏 肩 线 《 言 标》 ‘ e 銜牌 与 通 掇 示 驗
°
0
f? 、 ■ Hi 语 言标魏
5
5 2
第 四 章 合 肥市 语 言 景 观 的 问 卷 调 查与 分析
外籍人的生活息息相关 , 是 值 得 深 入探讨 的 。
对 于 合 肥 市 语 言 景 观 能 否 为 他们 提 供便
“
大部分的 外籍 人认为 问 题 不太 多 以上
”
, ,
籍 人 的认可
。
对于标牌上语言 的观看选择性 ,
大部分 的 外 籍 人表示 中 文和 英文 都会看 , 这说明
他们
一
方面看重 标牌 的 便利 性 ,
另
一
,
。
,
对 你认 为 阅 读 景 区 和 街 上 的 语 言 标牌 能帮 助 你 学 习 汉语 吗 这 有
“
问题
%
一
, 82 . 43
的 外籍人表 示 能 帮 助 到 自 己 , 1 4 . 86 % 的 人表示有 的 能 ,
有的不能 ,
只 有两 人 明 确 表示
不能 , 这
一
这 也基本符合学 习 者 的 态度 与 认知 。 以 下 图 表数据 有 力 佐证 了 笔者 的 观 点
。
7 0
E
-
國圍
20
tf m m
-
e j —
:
* 堕 不 # 望 3 E8r
W
驪 ? ? 区 ? 6 ? # 8 了 解 噩 区历 史 文
s :
? 不 ?£ 老 在 讓 金 上 《觯 一
些 含愿 市 语 言 了 解 含E 、 肀 汉?
比 78 . 3 8 % 6 2
, 人希 望 老 师 在 课堂 上 讲解合 肥 市 语 言 景 观 , 想 更 了 解合肥 ,
同时学习汉
语知识 占 比 % 综 合考 量 以 上 数据 我 们 能得 出 几个清 晰 的 结论 第 不论
一
, 83 . 78 。 , : ,
从方 便在肥生活 角 度 还 是 能 帮 助 其 学 习 汉语 的 角 度来 说 ,
外籍 人 需要语 言景观 ; 第二
,
, ,
还 是 能给 他 们 提 供方 便 ; 第三 , 对开 展对外汉语教学 的 学校 机构 及 教 师来 说 , 耍讯视
他们 的这些需求 ,
在 当 前汉语 国 际教育 火背景 下 ,
结合 i? 丨 宫 聚 观 开展 相 丨
、
V :
的汉语教学
,
53
汉语 国 际 教 育 背 景 下 合肥 市 语 言 景观研 宄
践等 内 容 提供参考 依据
。
以 下 为 笔 者整 理 的 访 谈结 果
。
名 |
科能 杨 |
吴在 强 |
阮 氏河
|
阮 氏 美珍
|
塞因
|
梁青羽
'
性别
男 男 皇
主  ̄
% .
3 .
胃
年 龄 33 2 7 2 2 1 4 25 25
—
国 籍 德 国 越 南 越 南 I南 孟 加 拉 国 韩 国
研 宄 员 硕 士 研
硕 士 研 % 生 在 读本 科 在 读 本 科在
职 业 夕
生 国际
熊 专
代
及
语言学
应 用 语 源
^
人力 资
管 理专
( ( ( 读
贸 易专
( 国际
业 ) 叉字卞 言学专 业 业 )
)
n x m 业
)
学 习 汉语 时 间 3 年 2 年 多
 ̄
年 多 1 4 年 7每
 ̄
年
1
^
3
^
合肥 的 时 间 2 年 多 年 多 半 年 年 半
2
 ̄  ̄
年 年
—
半
1 3 1
汉语 水 平 等 级 HSK3 级 H S K4 级 冶 S K5 级 H SK 6 级 H S K4 级 H S K 6
f
在景 区有 阅 读语 ^ ^ t
有
-
-
言 标牌 麵 吗 ^ ^ 1 ^ f
如 果 景 区 标牌上
语 言 为 中 英文 , 中 英 文 中 英 文 中 英 文 中 文 英 文 中 英 文
选择看 哪 个语 言
出 门 有看路 牌
、
街 牌 和 交 通指 示 有 有 有 有 有
有
牌的 习 惯吗 ?
希望路牌 街 牌
、
和 交 通 指 示 牌都 希 望 希 望 希 望 希 望 希 望 希 望
是 中 英文 形 式 吗
无所谓 ,
邮片
—
希 望 合肥 市 公 交 无 所 谓 般不 太
,
术
车实行 中 英双语 希 望 希 望 希 望 现 在 己 经 g 信任广
报 站 吗 习 惯 了 播 怕
不 ,
望是中央
、
准确
双 语报 站
_
认为合肥市 语 言
景 观 英 文 翻 译 问 不 太 多 不 太 多 不 太 多 不 太 多 非 常 少 非 常 少
题多不多 ?
中 英文都 中 英文
—
般选择
一
般选 择 看 =
,
看中文
^
I I I |
文看不
54
第 四 章 合肥 市 语 言 景观 的 问 卷 调 查 与 分析
I
太明
白
再看 英
X
作 用 很 作 用 很
^ 細 很不
t
棚很 側很 作用 很
^
不 不把 不 目 匕
大 ? 去 掉行 不 去 掉 去 掉
目匕
择先看 * 容 易 S
去 掉 ^
^ 去掉
1 3 匕
行? 图 ,
再看 解文字 内
文 字 容
“
卫生 间 、 洗手
”
间 厠所 以 及
、
对 应 的 英 文 卫 生 间 洗 手 间 卫 生 间 洗 手 间 卫 生 间 洗 手 间
“
re s t r o o m 、 To i l et Re s tr o o m To i l et Res tr o om To i l et To i l et
”
to i l et 选 出 你认
为 合适 的 组
一
“
请勿打 闹 的
”
“ ”
勿 什 么 意 没 有 无 不 不 要 不 要
不
思 ?
希 望老 师 组 织 留
学 生 起去景 区
一
参 观 并为大家 , 希 望 希 望 希 望 希 望 希 望 希 望
讲解 景 区 历 史 文
化吗 ?
希 望 老 师在 课 堂
市 语 言 标牌 5 助 希 望 希 望 希 望 希 望 希 望 无 所 谓
自 己 了 解合肥
,
学 习 汉语 吗 ?
家 商 店 名 叫 不 会 有
一
“ ”
衣衣不 舍 人 右 闲 不 会 因 会 有,不 好 干 扰
反 , ,
??
w
-S
I
--
^
记
影 响 不大
1 口
■
舍
”
自 己 学 汉 语造 成 语的印
困扰吗 ?
丨
象
笔者访谈 的对 象来 自 四 个不 同 的 国 家 , 他 们主 要为 在 合肥 学 习 的 留 学 生 , 有本科
, ,
1 4 ,
。
在 与 访 谈对 象 聊 天 的 过 程 中 ,
笔者 不 仅 了 解到 他们对 合肥市语 言 景观 的 甚 本 态 度
,
5 5
汉 语 国 际 教 育 背 景 下 合肥 市 语 言 景 观 研 宄
息息相关 ,
他们 平时 会有 所关注 。 整体而 言 , 受 访 者 认 为 在 合 肥 生 活 还 是 比 较便 利 的
,
表示 如 果可 以 的 话希 望 所有 的 语 言 标牌 都是 中 英双语 的 并且 最 好 能全部规 范 统
一
,
。
, ,
者中文 进 步 了 解后 得知 选择 只 看 中 文 的 留 学生认 为 自 己 的 汉语 水平 比 英语 水平 高
一
,
,
; ,
“
意思 不 过 整 体上 该 问 题 的访谈结 果 与 问 卷调 查 得 出 的 结 果 致 对于 洗手 间
卫
一
, 。 、
人选 择
” “ ” “
生间 以 及 对 应 译文 的 倾 向 选择上
”
厕所 无 厕所
一
、 re s t r o o m 、 to i l et ,
,
“ ” “
”
进 步询 问 原 因 他们 表示 厕所 听 起来 有 些 不 太 文 明 不好听 使用 洗手 间
一
, , ,
“ ” “
至于 英文译文选择
”
或 卫生 间 更好 些 的人多 些 他们 表示这个单词
一 一
。 t o i l et ,
用 不统 现象的其 中 个 希 望有 关 部 门 重视该 问 题 在充 分 了 解 民 意 的 基础 上进 行
一 一
, ,
合 理完善 的 调 整
。
“ ”
笔者 以 请勿 打闹 这 简 单提示语作 为 例 子 了 解 受访 者 对于 标牌 上 书 面 汉语
一
“
的 意 思有
”
的 理解程度 , 勿 4 位 快速而准 确 做 出 了 回答 ,
另 两位 的 回 答都与 准确 意
思有偏差 这 位 受访 者 也 表示 他们 在第 次 看到 这个 词 的 时 候 并 不 知 道 是什 么 意 思
一
, 4
,
。 , ,
部 分标 牌语 言 在 课 堂 上进行讲解是可行且 有 必 要 的 受 访 者 几 乎 都 表 示 希 望 教师 不
一
仅在课 堂 上 选择 生活 中 出 现 的 语 言 标 牌进 行 讲 解 也 希 望能 够 由 汉语教师 带 队进 行
一
些参观活动 ,
教师 负 责 解说景 区 历 史 与 文化 ,
帮助他们 学 习 汉语 , 更深入 了 解合肥 的
地域文 化
。
56
第 五 章 合肥 市 语 言 景 观 研 宄 结果 对合 肥本 地 高 校对 外 汉 语教 学 的 启 示
第 五 章 合 肥 市 语 言 景观研 究 结 果 对合 肥 本 地
髙校对 外 汉 语 教 学 的 启 示
前 文笔 者 对 在 肥 外 籍 人进 行 了 合肥语 言 景 观 问 卷 与 访 谈 调 查 , 研 宄 结 果表 明 绝 大
景 观进行教学 ,
讲 解 汉 语 知 识 和 合肥 的 地域 文 化 , 拓宽 自 己 学 习 汉 语 的 途径 。 C e n〇Z &
G or
te r( 2 0 0 8 认为 语 言景观是学习 者二语 习 得过程 中 个 重 要 的 输入来源
一
) , , S ay e r
( 20 1 0 ) 也指 出 ,
开 展 以 学生 为主导 的 语 言 景观研宄项 目 , 能有 效提 高学生二语学 习
些 中 文 使用 实例 作为课堂 教 学 的 素材 , 引 起学生对语 言 点 及语 言 现 象 的 注 意 , 增 强他
5 1
.
教材编 写 方 面
合肥市高校对外汉语教师可 以 选取 市 内 主 要 景 区 标识牌 、 轨道 交通指示牌 、 典型
路牌 和 街道 指示牌 ,
自 主 编 写 合肥市 语 言 景观教材 ( 以 自 上而 下 的语 言 景观为主 )
。
方面 教材 内 容可 以 选择语 言 景 观 中 典 型 的 书 面化 用 语 导 留 学生掌握更 多 汉语
—
, , 引
。 ,
,
语 言 景 观 中 也 包含着 不 同 功 能 的 文本 , 这些功 能与 言 语 行为 的 多 样性 说 明 语 言 景 观可
活动 等 。 汉语教师可 以选取不 同 语用 功 能 的语 言 标牌 ,
从学生 熟 悉 的 身边 的 语 言 素材
, 。 ,
中 比 如 设置 个章 节 从 语 言 景 观 学 习 合肥 故事 教师通过讲解 历 史 文 化特色语
一
一 一
。 ,
“ ” “ ” “
包公园
”
生 关注 中 华文 化
。
57
汉语 国 际 教 育 背景 下 合肥市语 言 景观研 究
5 2
.
课程 设 置 方 面
高 校及 相 关 教 育 机 构 在 课 程 设 置 上 可 以 考 虑 开 设 合 肥 市 语 言 景 观 教 学 课 , 将其作
, ,
听说课 、 写 作课 、 中 国 文化 、 报刊 阅 读等 1 0 余门课 。
目 前 安 徽大 学 国 际教 育 学 院所有
的 汉 语 课程 都 安 排 在 周 至周 五 的上午 笔 者 建 议初 中 高 三 个年 级 的 教 学 班 都 可
一
, 、 、
, ,
情 况再 对课 程设置进行后 续调 骜 , 若 学生反 响好 _可 以 适 当 增 加 语 言 景观 课程 次数
,
可 以 考 虑 在 下 午 安 排 语 言 景 观 体 验和 实 践 课 , 灵 活安排课堂形式 , 给感兴 趣 的 留 学生
提供更 多学 习 的 空 间
。
5 3
. 课堂教学方面
教 师 在 开 展 具 体 的 语 言 景 观 课 堂 教 学 时 要根 据 教 学 对 象 汉 语 水 平 的 差 异 , 安排教
学 组织 方式 。 比如 , 对初 级班 学 生进 行 教学 时 可 以 将 标 牌 上 的 汉 语加 注 拼音 ,
学生通
过学拼 音 的 方 式 学习 语 言 景 观 同 时 教师辅助讲解 些简 单 易 懂 的 标牌 意义 引 导初
一
, ,
“
级班学生 关注语 言 景观 留 心 身边 的语言标牌 向 他们传递 做 个有 心 人 随时随
一
, , ,
”
地可 以 学 汉语 的观念 。 对 中 级 班学 生 进 行 教 学 时 教 师 可 以 以 标 牌 意 义 及 涉及 到 的 汉
, 。
“ ”
表达 形 式 等 知 识 的 基 础 上 进行 强化练 习 比如在学 习 过 请勿 吸烟 这 表达 之 后
一
, ,
,
“ ”
让学生用 请勿 . . . . . .
进 行 造句 , 造句 时要 结合具 体 的 情 景 , 学生 上 台 展示造句 时 要 告
“ ”
诉大家 什 么 情 况 下会 出 现 这个 提示语 , 通过 讲解 练 习 展 示
- -
的 方式真正让学生有所
获 教 师在 对 高 级班学生进 行 教 学 时 要 更 多 发挥 学 生 的 主 观 能动 性 高级班学生
般
一
。 ,
, ,
, , 。
“ ”
置课题 这家店为什么 叫 这个名 字 让学生 在 周 或 两 周 时 间 内 搜集 个商店名
一
, 50
,
言 素材也 很 容 易 得到 让 他 们 从 身 边有 意 思 的 汉语 现象 入手 学 汉 语 分析汉语 对
一
, 、 ,
58
第 五 章 合肥市 语 言 景观研 宄结 果对 合 肥本地 高校对外 汉语教学 的 启 示
些语 言 问 题提 出 自 己的想法 ,
慢慢 培 养 批判 性 思 考语 言 问 题 的 能 力 。 此外 , 教师也可
以 设计
一
些创造性 的 活动 , 比 如让 学 生 自 己 设计标 牌 ,
考 察他们 对 汉语 的 感知 程度
。
5 4
.
实践活动 方面
在进行 语 言 景 观课 堂教学 的 同 时 教师也可 以组织 些实 践 活动 比 如 带学生走
一
,
,
。 ,
,
猜 这些标 牌 的 意 思 以 及 可 能会 出 现在 什 么 场 所 , 引 起 他们 的 兴趣 , 带着 问 题 走进具 体
” “ ”
脚 下 留情 草坪 留青 无 障 碍 通道
“
言 标 牌 给学 生 讲 解 , 加深他们 的 印 象 ,
同 时 鼓励 学 生把 自 己感 兴 趣 的 语 言 标 牌 拍 下 来
,
之后 和 同 学进行 分享 。 教师 也可 以在 活动 结束后 安 排相 应 的 活动 增 强学 生 的 汉语 意 识
。 ,
师 对 标 牌 历 史与 文化 典 故 的讲解 ,
他 们 也 能 够加 深 对合肥这座城 市 文 化 的 了 解
。
5 5
.
教学环境 与 配套设施方面
皮亚杰 ( 1 9 72 ) 的 建 构 主 义 学 习 理论 强 调 学 生 通过语 言 环 境对 知 识 进 行 主 动 探 索
,
, ,
素材 。 以安徽大学 国 际教育 学 院 为 例 ,
目 前 安 徽大学 国 际教 育 学 院 留 学 生上 课 的 教室
与 中 国 学生 上课 的 教室没有 太 大 区 别 ,
教室 内 部 陈 设 也 比 较 单 调 , 笔者建议 学 院和教
师 可 以 选取 具 有 典 型 性 的 合 肥语 言 景 观 照 片 张贴在 教室 的 墙 上 ,
丰 富教室 内 部陈设
,
完善语 言环境 ,
增 强 文化气 息 。 同 时 也可 以 向 学生 征集他们 认为 有 意 义有趣味 的 语 言
获奖作 品 在教室予 以
”
景观 图片 , 以 ,
展示 , 增 强学生学 习 的 主动 性 , 同 时 也 为 学 生学 习 创 设最佳 的语 言 环 境
。
59
汉 语 国 际 教 育 背 景 下合肥 市 语 言 景 观 研 宄
第六章 合 I 市 语 言 景 观 研 宄 结 果对 合 肥 城 市
I
语 言生态建 设 的 启 示
语 言 景 观 作 为展示城市 语 言 生态 的 扇 重要 窗 口 它 的 面貌 定 程 度 上 代表着 城
一
一
市 语 言 建设与 发展 的 水平 。 在 现 阶段汉 语 国 际 教 育 大背 景 下 ,
越来 越 多 的 外 国 学 生 选
择来合肥 留 学 , 而 随着 合肥 的 高速 发展 , 也 必将 吸 引 更 多 外 商 和 外 籍 员 工 来肥 工 作 居
当 地 人和 外 籍人 的 认可 不过 也存 在 着 些问题 如 语 言 标牌 的 英 文翻 译标准 不 统
一
一
, ,
、
类型单 等 笔 者 建 议 合 肥 语 言 生 态 建设 应 该 基 于 以 下 三 个 标 准 规 范化 语言
一
一
。
: 、 ,
, ; 、 ,
国 际教育大背景 , 以 国 际 化视 野和 标准 要 求 自 己
。
6 1
. 语 言 生态建设规 范化方面
城市语言生态要 拒 绝差错 , 以 规范化为 目 标 。 合肥 市 语 言 景观 不 论 是 景 区 还 是 公
共 交通 、 商业店铺等层面 ,
汉语错别 字现象很 少 , 且 基本都 使 用 了 简 化 汉 字 ,
符合 《
国
,
同类标牌外
观样 式不 统 等 问 题都 需 要有 关 部 门 进 行排查整改 比如 路名 牌 虽 然政府 年己
一
。 , 20 1 5
些 街巷还 保 留
有 旧 式街牌 ,
外 观老 旧 ,
内 容信 息 也 不完备 ,
滞 后 于 城市 发展 , 建 议政府 有 关 部 门 出
台 完善 的规 范条例 , 定期 开展整治行动 ,
提 高合 肥市 语 言 景观 的 规 范 程度
。
6 2
.
语 言 生态建 设 多 样 化 方面
城 市 语 言 生 态要有 多 种 面貌 , 以 多 样化为 目 标 。 任何
一
座 城 市 的 发 展 都不 可 没有
己 的特色 座城要有 座城 的记忆 语 言 生态 的 建设 同 样如 此 合肥历 史悠 久
一 一
自 , , 。
,
有深厚 的 文 化积 淀 ,
语 言 景 观应 该结 合文 化底 蕴展现 多 样 形态 , 每
一
类语 言 景观 都可
以 根 据 不 同 的 功 能用 途进 行 风 格 多 样 的 设计 。
就 目 前情况看 , 合 肥市 语言 景观缺乏 多
样性 , 不 论 从语 言 文 字 使 用 上 还 是 标 牌 设计上不 同 场 合不 同 地 点 的 语 言 标牌 并无太 多
,
,
6 0
语 言 生态建 设 的 启 示
第 六 章 合 肥 市 语 言 景 观研 宄 结 果对 合 肥城 市
从
“ ”
城隍庙
”
些代表性 的 特色街 区 比如 街 和
实 际 上政府可 以 将合 肥 市
一 ,
展 。
语 言 景 观 层 面进行 改造
,
色的 字眼 标牌 外观 的
篆书等书法字 体 同 时在 具 体 字 词 上 多 选择代表合 肥或江淮特
,
为 他们 在 合肥 的 生 活 提 供情 趣和 生 动 的 文
样化 的语 言 景 观成为展示合肥文 化 的 窗
口 ,
化体验
。
6 3
. 语 言 生态建设 国 际化方面
以 国 际化为 标 座高速发展 的城市必定 是包
一
城市 语 言 生态要 紧跟时代 发展 ,
目 。
开放的 合肥就是这 样
一
座城市 近 些 年 来肥 学 习 工 作 生 活 的 外 籍 人数 量激增
,
容的
。
、 ,
经商 首先 从 公共 交通标 识牌来说
同 时 吸 引 更 多 的 外籍 人 来合 肥学 习 与
,
活环境
。 ,
英文翻译标准 其 次推荐城 区 公 父站 牌
全市应统
一
;
,
;
,
的 中 英双语标牌系 统 A 级景 区 女 国 豕 相 关法
都应该使 用 套标准统 彳
一
家 A 级景区
—
,
律要 求 再配注 其 他 外 语
。
个角 落 不论衣 食 住 行 它 都 发挥着 重要 的 作 用
。
语 言 景观遍 及 生 活 的 每
一
、 、 、 ,
的 需求
城市语 景 观 的 建设者 要充 分 考 虑 在肥 外 籍 友人 群 体
,
愿意来这里工作和 定 居 , R
打造 独特 的 合 肥诘 姑观风貌
多 样 化 和 国 际 化等方而 完善城市 语 言 设 观
商
,
从规 范化
,
吸 引 更 多 外籍人来肥
。
61
汉语 国 际 教 育 背 景 下 合肥 市语 言 景观 研 究
第 七章 结语
7 . 1 研究结论
本研 究 从 语 言 景 观 理论入手 , 对语 言 景观 的 概 念 、 功能 、 研 宄对 象和 内 容 、 理论
区 语 言 标识 牌 、 轨道 交通 1 号 线 标识 牌 、 路牌街牌 交通指 示 牌 、 商 店 招 牌 为考 察 对 象
,
对合肥市 自 上而下和 自 下 而 上 的 语 言 景 观进 行研 宄 。 从研 究 结 果 看 , 合肥 市 语 言 景观
整 体来 说 比 较规 范 ,
不 过在 英文 翻 译 、 标牌语 言 统
一
性 、 标 牌 设置 多 样 性等 方面 有 待
景 观 的 认可 度 较 高 , 认 为 能给 自 己 的 生 活提供便利 , 也 对 其 规 范 化程 度 予 以 了 肯 定
。
外 籍 人 士 纷 纷表示希 望 语 言 景 观 都 能 以 中 英双语形 式呈 现 ,
认为 阅 读语 言 景观或 多 或
,
,
识
。
基于 研 宄 结 果 , 笔 者 建 议 合肥 高 校对 外 汉 语 教 师 可 以 选取 市 内 主 要 景 区 标 识 牌
、
轨道 交通指 示 牌 、
典型 路 牌 和 街 道指示牌 , 自 主编 写合肥市语 言 景观教材 ,
开设语 言
景 观 课程对 留 学 生 进 行 教 学 ,
帮 助 他们 学 习 其 中 的 汉语 知 识 及 地 域文 化 知 识 , 增强教
学 的实用 性 。 在进行课堂 教学 的 同 时 ,
教师 也 可 以 组织
一
些实践活动 , 比如 带学生徒
步 ,
走进城 市 街道 , 走进大 小 景 区 , 通过 带 留 学 生 认 识 语 言 景 观 帮 助 其 学汉 语 ,
了解
证 信 息 能准 确 无误地传达 , 其次 要 多 形 态 并 存 , 根据 不 同 环 境 以 丰 富 多 彩 的 面 貌 呈 现
,
最后 , 打造 国 际化风采 ,
为 外 籍 人居住 提供适宜 的 环境 ,
力 争 吸 引 更多 外籍 人来肥学
习 与工作
。
7 2
. 研 宄 不 足及展望
由 于 笔者理论知 识 、 实 践 经验 和 研 宄 能 力 有 限 , 因 此对汉语 国 际 教 育 背 景 下 合 肥
。 , ,
, 。 ,
62
第七章 结语
这可 能会造成 问 卷调 查结论不够全面
。
,
。
63
汉语 国 际 教 育 背 景下 合肥 市 语 言 景观研 究
附 录
合 肥 市 语 言 景观 问 卷 调 查 ( 当 地人版
)
本人 是 安 徽 大 学 文 学 院 研 宄 生 , 此 问 卷 是我毕 业论文 的 一
部分 , 感谢您抽 出 宝贵
的时 间填写 。
本次调查为 匿 名 调 查 , 不 涉及 您 的 姓名 、 联系 方 式 等 个人 隐 私信 息 ,
问
卷 结 果 也 只 用 于 毕 业 论文 研 宄 ,
请您放心填写
。
填写说 明
:
1 .
错别字现象
2 .
汉 语 拼 音 使用 正 确 度
3 .
英 文 翻 译规 范 程 度
4 .
繁体字 使用 情 况
1 .
您 的 性别
:
〇
男
〇
女
2 .
您 的 籍贯
:
〇 合肥
〇 其 他城 市
3 .
您 的学历
:
〇 高中及以下
〇 专科
〇 本科
〇 研宄生
4 . 您 的 年 龄段
:
O 1 8 岁 以下
O 1 8
-
25
O 2 6 -
3 0
O 3 1
-
40
O 4 1
-
50
O5 1
-
60
〇 60 以上
5 .
您 在 合 肥生 活 的 时 间
:
〇 1 年以内
〇 1
?
3 年
〇 3 ?
5
年
64
mm
O 5  ̄
1
0
〇 1 0 年 以上
6 . 您 游 览 过合肥市 以 下 哪 个 景 区 ? [ 多选题
]
□A .
李鸿章 故居
□ B 包 公 园
.
□C 三 河 古 镇
.
□ D .
滨湖 国 家 森 林 公 园
□E .
万达主题 乐 园
□F .
其他
“ ” “
7 .
您 到 景 区 是 否会关注景 区 内 的 指示牌 、 解 说牌和 警示 牌 ,
如 由 此登船 、 三河古镇
” “ ”
简介 、 请勿抽烟
。
〇 A .
基本都会看
O B 需 要 时 会 看
.
〇 C 般都不看
一
.
8 . 您认为合肥市景 区 指示牌 、
解说牌 和 警示牌 能 否 为 您 参观游 览提供便利
?
O A .
能
〇 B .
不能
9 .
您认为合肥 市景 区 指示牌 、 解 说 牌 和 警示 牌上 的 语 言 使 用 是 否 规范
?
O A 很 规 范
.
〇 B . 比较规范
〇 C .
不太规范
〇 D .
很不规范
1 0 .
您有没有乘坐过合肥市 轨道交通 1 号线
?
〇 A .
有
〇 B .
没有
“
1 1 .
您 乘坐 地铁 时 会 注 意 看 地 铁站 及 车 厢 内 的标识吗 ?
如 请 到 前 方 人较少 的 地方排 队 候
” “ ” “ ”
车 、 禁止 饮食 、 爱心专座
。
〇 A .
会
〇 B .
不会
〇 C .
没坐过 ,
不清楚
1 2 .
您认为地铁站 及车厢 内 的标识 是 否 能为 您 乘坐地铁提 供 便利
?
〇 A .
能
O B 不 能
.
〇 C .
没坐过 ,
不清 楚
1 3 .
您 认 为地铁站 及车厢 内 的 标识 语 言 使用 是 否规 范
?
65
汉语 国 际教 育 背 景 下合肥市语 言 景 观研 究
O A 很 规 范
.
O B 比 较 规 范
.
O C 不 太 规 范
.
OD .
很不规范
OE 没 坐 过 .
, 不清 楚
1 4 .
在 合 肥您 出 门 时 会 注 意 看 路 上 的 路 牌 、
街牌 和 交 通 指 示 牌 吗 ?
O A 般 都 会看
—
〇 B 需 要 时 会 看
.
〇 C 般不会 看
—
OD 基本 不 看
.
1 5 .
您 认 为 合 肥市 区 的 路牌 、 街 牌和 交通指 示 牌 能 否 为 您 的 出 行 提供 便利
?
〇 A .
能
〇 B .
不能
1 6 .
您 认 为 合 肥市 路 牌 、
街 牌 和 交 通 指 示 牌 上 的 语 言 使 用 是 否 规范
?
〇 A 很规范
.
OB 比 较 规 范
.
〇C 不 太 规 范
.
〇 D 很 不 规范
.
1 7 .
,
?
O A .
这家 店 可 能是 国 外 品 牌
〇 B .
这家 店 可 能 很 时 尚 想进 去看看
,
〇C .
明 明 是 中 国 品 牌 用 外 文 做什么
,
O D .
基 本 不 关 注 店铺 招 牌 所 以 没 感 觉
,
1 8 .
您 能 否 接 受 合 肥 市 商 店 招 牌 使 用 繁 体 字 ?
O A 完 全 能 接 受
.
O B 不 太 能接 受
.
OC 完 全 不 能 接 受
.
1 9 .
您 认 为 合 肥 市 商 店 招 牌 语 言 使 用 是 否 规 范 ?
〇 A .
很规 范
O B .
比较规范
〇 C .
不太规范
O D .
很不规范
20 .
您 认 为 合 肥市路牌 、
街牌 、 交通指 示牌 是 否 有 必 要 统 一
使用 中 文和 英文两 种 语 言
?
〇 A .
有必要
〇 B .
没有 必 要
〇 C .
有 必要 但 不 需要统
,
一
都使用 ,
视具 体情 况而 定
66
2 您对合肥市 的城市 语 言 生 态建 设 有 什 么 好 的 建 议
1 .
? ( 可 以 从语 言 生态建设规范化 、
多
样化和 国 际化 方面提 出 您 的 宝贵 建议 填空题 ) [
]
再 次 感谢 您 填 写 本 问 卷 , 祝您 工作 顺心 , 家庭幸福
!
67
汉 语 国 际 教 育 背 景 下 合肥 市 语 言 景 观 研 宄
附
录
合肥市语 言 景观 问 卷调 查 ( 外 籍 人版
)
感谢 您花费 时 间 填 写 本 问 卷 ( T h an k y o u
fo r ta ki n g
ti m e to f
i l lout t h i s qu e s t o nn a i r e i
)
1 .
您 的国籍 (
y o u r n at i o n a l
i t
y) [
填 空題
]
2 . 您 的性别
A 男 ? ( ma l e ) B 女 ? ( em a
f l e
)
3 . 您 的年龄 ( y o u r ag e )
:
A . 1 8 岁 以 下 B . 1 8
?
25 C . 26
?
30 D . 3 1
^
40
E . 4 1
?
50 F . 5 1
-
60 G . 6 0 以上
4 您 学 习 汉语 的 时 间 有 多 长
.
? ( How l o n g h a v e y ou s t u d e d C h n e s e ? )
i i
A 年 以 内 B. 1 . l
?
3 年 C . 3
?
5 年 D . 5 年 以上
5 您 的 汉 语 水 平等 级
? Wha you ev e o f C h n e ? ( ti s
rl l
i es ?)
A HSK 级 B H S K 二 级 C H S K 三 级 D H SK四 级
—
. . . .
E H S K 五 级 F H S K 六 级
.
.
G 没 有 参 加 H SK 考 试 H av en ake n p a n H S K exa m n a o n
'
?
( tt rt i i t i
)
6 .
您 在 合肥 学 习 或工 作 多 久 了 ? ( H ow l o n g h av e y o u b e e n s t u d y n g o r w o rk i n g n
i
i H e fe i ?
)
A . 1 年 以 内 B . l
?
3 年 C . 3
?
5 年 D . 5
?
1 0
年
7您 去过 合肥市 以 下 哪个景 点 ?
. ( Wh i c hsc eni cs
pot
have y o u v
i s i te d n H e fe
i i ? )
[ 多 选题
]
A 李鸿 章故居
.
B . 包公园
C ? 三河古镇 ( S a nh e An c i e nt To w n
)
D .
滨湖 国 家森林公 园 ( H E F E I B N H U N AT I O N A L I F O R E S T PA RK
)
E .
万达主 题 乐 园 ( WA N D A T H E M E PA R K
)
F ?
其他 ( o th er s c e n i c s
p
ot s
)
8 .
您 去 景 区 游玩时 希望 了 解景 区 的 历史或者文化吗 ? , ( Do y o u w a n t t o kn o w t h e h i st o r
y or c u
l t u re
h e sc e n c s ot w h en
of y o u v
t s tit? )
p
i i i
A .
希 望 Ye B 不 希 望 N o ( s ) . (
)
C .
无所谓 如 果 有看得 明 白 的 说 明 文 字 愿 意 了 解看看
, , ( I f t h e re i sac l e a rex
p
l a n at i o n a b o u t i t
,
I
'
m
a s ow i l l
l i ng t o r e ad
)
68
“ ” “ ”
9 .
您 到景 区 会 阅读里面 的 标牌 吗 ? 比如 请 勿 吸烟 、 三河古镇 导 览 图 (
Do yo u rea d s i
gn s
i
n
” " "
No Gu d eMa An c
’ ’
s c en i cs s u c has Sm ok ng p o f S an h e e n t To w n
p o ts i 、 i i ?
,
)
A .
基 ^都会 看 ;
( Ye s )
B .
需要 时 会看 ( 11 1 r ead i t w henInee d )
C 般都不看 No
一
. (
)
1 0 .
如 果 景 区 标牌 上 只 有 中 英 文 两种 语 言 , 您 通常选 择看 中 文 还 是英文 ? (
If t h e re are o n l
y C h ne s e
i
A 中 文 Ch ?
(
i ne se) B 英文 ?
(
Eng l i sh
) C 中 英 文 都看 ?
(
Bo t h)
1 1 .
如 果 景 区 标牌上有 中 文 、 英文 、 韩文 、 日 文四种语言 , 且 其 中 有 您 的 母语 , 您通常选择看 哪
ft i p W
?
( f h e re a re C h n e s e
I t i
,
En g l i s h , K o re a n a n dJ a p a n e s e no n es g n b e s d e so n eo f i i
,
i
th e s ef our
l an g u a g e i s
y
o u r n at v e a n g u a g e i l
,
Wh i c ho n ed o
y
o u c h o o s eto re ad ?)
A .
中文 (
Ch i
B 母语
n e s e) ? ( n at iv el an g u a g e ) C 英语 . ( Eng l i sh
)
D .
中文和 自 己 的 母 语 两 种 语 言 bo h Ch (
t i n e s e a n d n at v e a n g u a e
g i l
)
1 2 . 您 认 为 景 区 标牌 能 为 您 参 观 游 览 提 供 便 利 吗 ? D o ( y o u t h nk s gn s n s c en
i i i i cs
p o t s c an p r o v d e
i
c o n v e n i e n c e fo r y o u ? )
A .
能 (
Ye s ) B .
不 能 No (
)
1 3 .
您 认为合肥市景 区 标牌 中 , 英 文翻 译有 问 题 的 多 不 多 ? (
Do y o u t h n k I f t h e r e a re m a ny p ro b e m s
i
l
A ?
很多 ( a ot l ) B 不太多 ?
(
s om e) C 很少 .
(
a fe w )
D 非 常少 E 没注 意过
'
? fe w . h av n t n o t i c ed )
( ) (
1 4 .
您 有 没 有 乘坐 过合肥 市 轨道 交 通 1 号线? (
H av e y o ue v e r t a k e n s u b w a y l i n e 1 n H e fe ?
i i
)
A .
有 (
Ye s ) B ?
没有 (
No
)
“ ” “
禁止饮食 爱心专座
”
1 5 .
您 乘坐 地铁时 会 不 会注 意 看地 铁站 及 车厢 内 的 标 识?如 、
(
D〇 y ou p ay
"
a tt e n t i o n t o t h e s i
gns
i n t h e s u b w ay st a ti o n s a n d s u b w ay st a ti onsw h en
you t ake i t? S u c h a s No eati n
g
" " "
o rd r nk n g i i
,
C O U RT E S Y S EAT .
)
A .
会 Ye B 不 会 N o
(
s
)
?
(
)
没 坐 过 不 清 楚 H a v e n a k e n u b w ay n H e fe
' ’
C . ,
(
tt s
i i
,
s oId o n t k n ow
)
1 6 g n s n t h e s u b w ay
, i i
.
(
a n ds u b w a
y s t at i o n s a re b o t h n C h n e s e a n d E n g
i i l i s h . Do y
o u p r e fe r C h n e s e o r E n g i l i s h?
)
A ?
中文 (
Ch i n e s e) B .
英文 (
Eng l i s h
)
中 英文都看 D 没坐过
’
69
汉语 国 际教 育 背 景 下 合肥市语 言 景观研 究
1 7 .
您 认 为 地 铁 站 及 车 厢 内 的 标 识 能 为 您 乘 坐 地 铁 提 供便利 吗 ? (
Do y ou t h ink si
g n s i n t h e s ubw ay
a n d s u b w ay s t a t i o n s c a n p r o v i d e c o n v e n i e n c e fo r y o u ? )
A .
能 B 不 能 No
(
Ye s
)
.
(
)
没 坐 过 不 清 楚 H a v e n ake n u b w ay n H e fe
*
C
*
. ,
(
tt s
i i
,
s oId o n t kn o w
)
1 8 . 您 认 为地铁站及 车 厢 内 的 标 识英文翻 译有 问 题 的 多 不 多 ? (
Do y o u t h i nk
I f t h e r e a r e m an
y
p ro b e m s w
i th l t h e Eng
l i s h t ran s l at i o n o f t h e s gn s o r no t
i i n t h e s u b w ay an d s u b w ay
s t at i o n s ?
)
A .
很多 B 不太多 (
al ot
)
.
(
some
C 很 少 a fe w
)
.
(
)
D 非 常 少 fe w E 没 坐 过 不 清 楚 H a v e n ak e n u b w ay n H e fe
’ *
.
( )
? ,
(
tt s i i
,
so Ido n t kn o w )
1 9 .
您在合 肥 出 门 时会看 路上 的 路 牌 、 街 牌和 交通指示 牌 吗 ? (
Do you r e ad r o ad s i
gn s ,
s t r e et s i
gns
an d tr a ic
f s i
g n s o n y o u r w ay o u t i n
H e fe i ?
)
A 般都会看 B as Ye s B 需 要 时 会 看 W h en n e
—
?
(
i cal l
y ?
(
I e d , I w i l l r e ad
)
)
C 般不会看 B as No D 基 本 不 看 N ev e e a d
一
i ca l l t rr
y
? ?
( ) (
)
s i g n s an d t r a f f
i c s i gn s c an v i d e c o n v e n e n c e fo r y o u ? )
si
gn s n s r e e pro
t t i
A .
能 (
Ye s ) B 不能 .
(
No
)
2 1 .
您 是 否 希 望 合 肥 市 所 有 的 路牌 、 街牌和 交 通指示牌都是 中 英文双语形 式? (
Do y o u w a n t al
l t he
r o ad s i
gn s ,
stre et s i
g n s an d t r a f f i c s i
gn s
i n H e fe i to be b i li n g u a l i n C h n e s e an d E n g i l is h?)
A .
希望 (
Ye s )
B .
不希望 (
No
)
无所谓 反正我也不看 m at e r
’ ’
C . ,
(
It do e sn t . I don tr e ad it a n
y w ay )
22 .
您 认 为合肥市 路牌 、
街牌和 交通指 示牌上 的英文翻译有 问 题 的 多 不 多 ? (
Do yo u t h i n k I f th e r e
a r e m an y p r o b l e m s w i t h t h e E n g l i s h
tr an s at o n o f t h e r o a d s g n s
l i
i 、 st re e t s i
gn s 、 tr a ic
f s i
g n sor n ot n
i
H e fe i ?
)
A ?
很多 (
a ot) l
B 不太 多 ?
(
so m e
) C 很少 ?
(
a fe w ) D 非常少 ?
(
fe w
)
23 . , ? w h en y o u
(
o n yse e
l t h e n a m e o f a s t or e n i H e fe i
,
c an y o u g u e s s e x a c t l y w h a t t h e s t o r e s e l l s ?
)
A .
能 (
Ye s ) B ?
有时候能 (
S o m e t m e s I c an
)
i
C 不能 ?
(
No
)
24 .
您 希 望 合肥 的 公 交 车 实 行 中 英文 双 语 报站 吗 ? (
Do y ou w ant t h e b u s i n H e fe
i o
t b e b r oa d c a s t
e d n
i
A ?
希 望 Ye B 不 希 望 N o (
s
)
.
(
)
无 所 谓 反 正我 不 坐 公 交车 doe r
'
C . t ,
(
I t sn m ate r t h at Ido n tt aket h e b u s
)
25 .
您 认 为 阅 读 景 区 和 街上 的 语 言 标 牌 能帮 助 你学 习 汉 语 吗 ? (
Do yo u t h n k re a d n g s g n s n s c e n c
i i
i i i
p o ts a n st r e e t s c a n h e p y o u e a r n C h n e s e )
s d ? l l i
A .
能 (
Ye s ) B 不能 .
(
N o) C .
有的能 ,
有的不能 (
S o m ec an ,
s om ec a n n o t )
70
您 是 否 希 望 老 师 在 课堂上讲解 些 合 肥 市 的 语 言 标 牌 来 帮 助 您 了 解合肥和 学 习 汉 语 ? Do
一
26 .
( you
w ant y o u r
te a c h er t o t e ac h s o m e an gu ag e s g n s n
l i i c l a s s t o h e l p y o u u n d e r s t a n d H e fe i an d l e arn
Ch i n e s e ?)
A .
希望 (
Ye s ) B .
不 希 望 No C 无 所 谓
( )
.
(
I t d o e s iV t m at e r)
71
汉语 国 际教 育 背 景 下 合肥 市 语 言 景观研 宄
主 要参考 文 献
:
[ 1 ] 蔡 继福 谈上海 市 区 的 路 名 门 牌 .
[ J] .
上海大学学报 社 科版 ( ) ,
1 9 8 8( 2 )
.
戴宗 显 吕 和 发 公示 语 汉 英翻 译 研 究 以 年 奥 运会 主 办城 市 伦 敦为 例
一
[ 3] ,
. 20 1 2 [ J]
.
中 国翻译 ,
2 0 0 5( 6 )
.
[
4] 葛俊丽 语 言 与 空 间 语 言 景观研 究视角 . :
[ J] .
北京第二外 国 语学 院学报 ,
20 1 6 ⑷
.
[ 5] 教育部 、 国 家语 言 文 字 工 作 委 员 会 汉 语 国 际 教 育 用 音 节汉 字词 汇等 级 划 分 .
[ M] .
北
京 北京语言 大学 出 版社
:
,
20 1 0
.
[ 7 ] 李贻 .
《 语 言 景 观 研 宄 多 语 现 象 的 新 路 径 》 论 文 集评 介
:
[ J] .
商 丘 职 业技 术 学
报 ,
20 1 2 ( 4)
.
[ 8] 李贻 语 言 景 观研 宄法 对广 州 北 京路 的 历 时 性调 查
. :
[ J] .
海外英语 ,
20 1 1( 1 1 )
.
[ 9] 罗 选 民 黎土 旺 关于 公 示语翻译 的 几 点 思考 ,
.
[ J] .
中 国翻译 ,
2006 (
4)
.
[ 1 0] .
[ J] .
变异 ,
20 1 5 ⑴
.
[ 1 1 ] 邱 莹 上 饶 市语 言 景 观 调 查 研 宄
.
[ J] .
语 言文字应用 ,
20 1 6 ( 3 )
.
[ 1 2] 尚 国 文 语 言 景观与 语 言 教学 从 资 源 到 工 具. :
[ J] .
语 言 战 略研 究 ,
20 1 7 ( 2)
.
[ 1 3 ] 尚 国 文 赵 守 辉 语 言 景观研 宄 的 视角 ,
. 、 理论与 方法 [ J] .
外语教学与 研 究 ,
20 1 4 ( 2)
.
[ 1 4] 尚 国 文 赵 守 辉 语言 景观 的 分析 维度 与 理论 构 建
,
.
[ J] .
外国语 ,
20 1 4 ( 6)
.
学版 ) ,
2009 ( 6 )
.
孙莲花 谷月 浅析 日 本 中 华街 的 语 言 景观 以 与 上 海 中 餐 店 语 言 景观 的 比 较为例
一
[ 1 6 ] ,
.
[ J] .
现代 语文 语 言 研 宄 版 ( ) ,
20 1 3( 1 0)
.
[ 1 7] 夏娜 多 语 地 区 的 语 言 景 观 研 究
.
一
丽江古城 区 为 例 [ D] .
云 南 师范大学硕 士学位论
文 ,
20 1 4
.
[ 1 8 ] 徐永罡 任燕 旅游对纳 西 东 巴 文 语 言 景观 的 影 响,
.
[ J] .
旅游学刊 ,
20 1 5 ( 1 )
.
[ 1 9] 杨 永 和 我 国 新世 纪 公 示语 翻 译 研 宄 综述 .
[ J] .
外语教学 ,
2 0 0 9( 3 )
.
[ ,
.
[ J] .
,
20 1 0 ( 3)
.
[ 2 1 ] 俞 玮奇 王婷婷 孙 亚 楠 国 际 化 大都 市 外 侨 聚 居 区 的 多 语景 观 实 态
, ,
.
一
以 北京望京
72
参考 文 献
和上海 古北为例 [ J] .
语 言 文字 应用 ,
20 1 6 ( 1 )
.
[ 22] 章 柏 成 国 内 语言 景观研 究 的 进展 与 前 瞻 .
[ J] .
当 代外语研 究 ,
20 1 5 ( 1 2)
.
[ 23] 张 媛媛 张斌 华 语 言 景 观 中 的 澳 门 多 语 现 象 ,
.
[ J] .
语 言 文字应 用 ,
20 1 6 ( 1 )
.
[
24] 赵 爱 英 店 名 的 语 言 特 征 及其 历 史文 化 分 析 .
[ D] .
华 中 师范大学硕 士学位论
文 ,
2006
.
Gor ter
(
eds .
) ,
L ng u i i sti c L a n d s c ap e : A N e w A p p r o ac h
t oMu l t i l i n g u al i sm . Br i sto l
,
B u ffa o l
,
To r o n t o : Mu l ti l i ngua l Ma tt e rs ,
20 06 5 2 :
-
66
.
[
26 ] B ac k h a u s P L n g u . . i i st i cl an d s c a
pe : A co m
p ar a
t i v e s tu d y o f u r b a n m u I t i l i ngua l i s m [
M ]
.
C l e v ed on : Mu l t i l i ngu a l Ma tt e r s
,
2 00 7
.
[ 27] B e n R a fa e -
l
,
E - A so c i o l og c a i l a p p ro ac h to t h e s t u d y o f l i ngu i st i c l an d s c a
pe s [
A ]
.
E S h o h am y
. & D G or . t er . L n gu i i st i c L an d sc ap e : Exp a n d n g t h e S c e n e r y [ C ] i
. L ond o n
:
R o ut l ed
ge ,
2009
.
[
28 ] B e n R a fa e -
I . E ,
S h o h am y . E ?
A m a r a M N Tru m p e r H e c h .
,
.
-
t . L n gu i i s t i c l an d s c a
p e as
s
ymb o l i c c o n s tr u ct o n o f i t hep u b l cspac e i : The c a s e o f I s r ae l
[
J
]
. I n t e r n at o n a l J o u r n a l o f
i
Mu l til i ng u a l i s m ,
2004 ,
3 : 7
-
3 0
.
[
29 ] C e n oz . J s
G or t er . D L . i n gu i st i cl an d s ca
p
e a n d m n o r i ty a n g u ag e s [J ] i l . I n t e rn a t o n a i
l
J o ur
n alo f Mu l t i l i n
gu a l i s m ,
2 0 0 6 1 ,
: 67
-
80
.
p h e re [ A ] E S h ohamy
[ 30 ] C o u m as l
,
F . L i ngu i st i cl an d s c a
p
i n g a n dt h es e edo f t he
p ub l i cs .
.
& D G or . ter .
L i ngu i st i c L a n d s c ap e : E x p an d i ng
t h e S c e n e ry
[
C ]
, Lond on : Rou t l ed
ge ,
2009
.
[ 3 1 ] C u rt i n ,
M . L a n g u age s on d i s
p
l a
y : I nd e x i ca ls i
gn s ,
i dent i t i e s an d t he l i n
gu
i st i c l an d sc a
pe
of Ta i
pe
i
[
A ]
. E . S h o h am y
& D Gor . t er . L i ng u i st i c L a nd s c a p e : E x p an d n g i
t h e S c e n ery [ C ]
.
L o n d on : Ro u t l ed g e 2 0 0 9 2 2 , ,
1
-
23 7
.
[ 32]
H u e b n e r T B an g ko k . . sl i ngu i st i c l an d sc a
pes : E nv i ron m e nta l
pr nt
i
,
code
-
m i x n g an d
i
l an
guag ec
han
ge [A ] . I n D . Gor
te r (
eds .
) ,
L ngu i i st i cL a n d s c a
pe : A Ne w A p p ro a c h
t
o
Mu l ti l i n gu a l i s m . Br i sto l
,
B u f fa l o ,
To r o n t o M u : l t i l i n
g ua l Ma tt e rs ,
2 0 06 ,
3 : 3 1
-
5 1
.
[ 33 ] Hym es D M ode ,
. l so f t h e n t e ra c t o n o f
i i l an
g
u a g ea n ds o c a i l l i fe
[
A ]
. I nJ . G u m p e rz &
D H ym e s ( e d s
. .
)
D i rect i o n nS o c o i i l i ngu i st i cs i T h e E t h n o g ra p h yo f C o m m u n
i cat o n
[
CJ i . N ew
Yo r k H o : l t
,
R i n e h a rt a n d W i n s to n . 1 9 72
.
[
34 ] I t ag i . N ,
S S n h
g
. i . L ngu i i st i cL a n d s c a
p
i n
g
i nI n d aw i i t h P a r t c u a r R e fe r e n c e t o
i l New
73
汉语 国 际教 育 背 景 下 合肥市 语 言 景 观研 宄
Un i v er s i t y ,
2002
.
[ 3 5 ] J aw o r s k i . A T hu r ,
l ow . C . S e m i o t i c L and s c a p e s : L an g u ag e ,
I m ag e ,
S pac e[ M ]
. N e w Yo r k
:
C o n nu u m ti
,
20 1 0
.
[ 36 ]
J e an P i a
g e t T h e p r i n c p e s o f ge n e t i c e p i s te m o o gy [M ] i l
l . Rou tl e d g e an d K . P au l . 1 9 72
.
[ 37] L an dry . R R B o u rh ,
. i s . L ngu i i s ti c l an d s ca
p e an d e t h n o l i n g u i s t i c v i t a l i t y
: An em p i r i c a l
o u rn a L a n g u ag e an d S o c alP s
s tud
y[
J
]
. J l of
i
y c h o l o gy ,
1 997
.
[ 38 ] L e e m an ,
J . & G M o d an C o mm o d . . i f e d l a n g u ag e i n C h n a t o w n
i i : A c o nt e xt u a l i z e d
a p p r o ac h o ngu s t i c l an d s c a
p e[
J J o u r n al o f S o c i o n gu i s t i c s 2009 3 3 332 3 62
-
t l i i . l i 1 :
.
] , , ( )
[ 39 ] P av l e n ko 5 A L . i n g u i s t i c l a nd s c a p e o f K y i
^ U kr a n e ^ i d i ac h r o n i c stud
y [A] . I n E S h o h am y
.
.
E ,
B e n Ra fa e -
l . E ,
Mon i ca . B L . i ngu i st i c La n d s c a p e i n th e C ity
[
M ]
. C l ev e d o n : Mu lt i l i n g u a l
Ma t
ers t
,
20 1 0
.
M o nn M on
?
[ 40 ] i er . D L an g u e . d A c cue i l e t L an
g u e d e S e r v i c e d an s l e s
C om m erc e s a l xe a l
[
M ]
.
Queb ec C on s e : i l d el a l a n gu e f
ran a s e 1 9 8 9 i
,
.
[ 4 1 ] Re h M Mu . . l ti li ngu a l wr i ti ng : A r e ad e r
-
or
i e nte d t
yp o l o gy
-
W i t h e x am p e s f
r o m lir a
l
m un ci
p al y ( U g an d a) [J ] n t e r n at i o n a J o ur
nalo f h eS o ci o l o
gy o f L a n g u a g e 2004 41
-
i i t I l t 1 : 1
.
.
, ,
[ 42] R o s e n b a u m Y N ad e E C o o p e r R L .
,
l .
,
. .
,
J . F i s h m an . E ng l i s h on K e r e n K ay e m e t S t r e et
[
A ]
.
J . A . F i s h -
Man R L C o o p e r A W C o n r a d Th e
,
. .
?
. . . S
p rea
d o f E n
g
l i sh
[
C] . Row l e
y ;
MA N ew b u y
: i
Hou se
,
1 977 : 1 79 -
1 96
.
[ 4 3 ] S co l on
l . R ,
S S c o l l on . . D i s c o ur s e s i n P ac e L an g u ag e
l r i n t he Ma t er i al Wo r l d [M] . L on d o n
:
Ro u tl e dge , 2003
.
[ 4 4 ] S h o h mn y
,
E . L an
gu ag e P o l i cy : H i dden A gen d as an d N e w A p p r o ach e s [ M ]
? L on don
:
Rou tl ed
ge ,
2006
.
[ 45 ] S h o h amy . E B e n R a fae E
,
-
l .
,
M on i ca . B . L ngu i i st i c L an d s c a p e i n t h e C i ty [ M ]
. C l ev ed o n
:
Mu lt i l i ngual Ma tt e r s
,
20 1 0
.
[ 46 ] S h o h am
y E .
,
G or te r . D (eds) L . i n gu i sti c l an d s c a
p
e : E xp an d n g i
t h e s c e n er
y [
M ]
. N e w Yo r k
,
L o n d on : R o ut l ed
ge ,
2009
.
[ 4 7 ] S h o ha m
y
,
E . & Wa k s m an ,
S . L i n g u i s t c a n d s c a p e a s ec o l o g c a l a r e n a
i l i : Moda l it i e s ,
m e a n n g s n e g o t a t i o n s e d u c a t o n [A ] S h o h a m y E
i
s
i
,
i
. .
j
Gor t er . D (
ed s ) . L i n g u i s t i c an d s c a p e l
:
E xp an d n g i
t h e s c e n e ry [M ] . N e w Yo r k L o n d o n R o u
,
: tl ed ge ,
2009
.
74
参考文献
[ 48 ] Spo l sk
y B ,
. P ro l e g om e n a t oasoc i o l i n g u i sti c t h e o ry o f p u b
l i cs i
gn ag e [ A ] . E . S h o h amy
& D G or , t er . L n gu
i i s ti c L an d s c a p e : Ex p a n d n g i
th e S ce n e ry [ C
]
, L o n d on : Rou tl e dg e ,
2009
.
[ 49 ] S o
p
l sk
yB .
,
R L C o op e r Th e L an gu a g e
. . . o f J e ru s a em
l
[
M ]
. O x fo r d C : l are n d o n Pre s s
,
1 99
L
[ 50 ] Tu l
p
. S . M Rek . l am e e n t w e e t a l i
gh e d
i : E en o n d e r z o e k n a a r d e
g e o g ra f
i s c h e v er sp re d i n g
i
v an f i c h e s n B ru s s e
r a n s t a l i g e e n n e d e r l a nd s t a l g e a f f i i I
[
J
]
. Taa l e n S o c i a l e I n t e r at i e 1 9 7 8
g ,
.
75
汉语 国 际教 育 背景 下 合肥市语 言 景观研 宄
致谢
本科 四 年 加 研 究 生 三年 这 七 年 的 时 光 好像 弹 指 挥间 转瞬 即逝 安 徽大学 见
一
, , 。
证 了 我这 路 的 成长 在 这里 我度 过 了 人 生 中 最缤 纷 多 彩 的 子 我有幸聆 听 学术严
一
, 日 。
, 、
。
感谢 我 的 导 师 一 一
杨 晓 黎老 师 。 论 文 在 选 题 阶段 经 历 了 颇 多 曲 折 , 在题 目 确定下
来 之 前 我 思 考 的 多 个选题 都在 与 老 师 的 交 流 探讨 中 夭 折 这对我 的 自 信 心 造成 了
定
一
打击 , 但 老 师 不 断 鼓励 我 , 引 导 我从 自 己 感 兴趣 的 角 度 入手选择研宄 领域 , 最 终 顺利
确 定 了 该 论文 题 目 。 而 在 对 选 题 进 行 深 入 探讨 过 程 中 , 杨 老 师对 于论文 的 研 究 思 路和
脉络给予 了 我细 致 耐 心 的 指 导 , 拓 宽 了 我 的 研 宄 视角 。 在 随 后 的 论文 写 作 和 修 改 过程
, ,
上都学 到 很 多
。
感 谢 倾囊 相 授 、 无私奉 献 的 老 师们 , 是你 们 开 阔 了 我 的 学术 视野 , 让 我 始 终满 怀
学 习 的热情 , 不 断 超越 自 己 。
未来 , 希望我能不 忘初心 , 在 奋斗 之路上 砥 砺 前 行
。
, 、 , ,
予 我 勇 敢 面对 生 活 与 学 习 的 勇 气 。 未来 , 希望我们 都能实现心 中 的梦 想
。
己
。
感谢 己 选择这 段 为 青春 与 梦 想 拼 搏 的 时 光
一
自 ,
。
夏 日 阳 光正 好 , 何不再启 程
?
76
mm
攻 读 硕 士 学 位期 间 发表 的 论 文
孔 悠静 河南开封 与 郑州 语 言 景 观对 比 研 究 以 自 下 而上 的 店铺招 牌 名 为 例 洛
一
^
[ 1] . .
阳 师 范 学 院 学报 [ J] ,
20 1 7 ( 7 )
.
77