You are on page 1of 41

订阅DeepL Pro以翻译大型文件。

欲了解更多信息,请访问www.DeepL.com/pro。

传统与集体才能:口头史诗、文本意义和接受理论

作者:约翰-迈尔斯-福里

资料来源文化人类学》,1986 年 5 月,第 1 卷第 2 期,《口头和文学诠释学的辩证法


》(1986 年 5 月),第 203-222 页

出版商:Wiley 代表美国人类学协会Wiley 代表美国人类学协会出版 稳定

URL: https://www.jstor.org/stable/656267

JSTOR 是一项非营利性服务,帮助学者、研究人员和学生发现、使用和利用值得信赖的数字档案中的各种内
容。我们利用信息技术和工具提高工作效率,促进新形式的学术研究。有关 JSTOR 的更多信息,请联系
support@jstor.org。

使用 JSTOR 档案表明您接受《使用条款和条件》,请访问 https://about.jstor.org/terms。

美国人类学协会和 Wiley 正在与 JSTOR 合作,对《文化人类学》进行数字化、保存和扩


展访问。
本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
传统与集体才能:口头史诗、文本
意义和接受理论
约翰-迈尔斯-福里
密苏里大学英语系,哥伦比亚

一段时间以来,文学评论家、民俗学家、口头理论家以及所有出于
某种原因对口头文学和传统感兴趣的学者,都在与一个令人头疼的、
似乎无法解决的难题搏斗。我举例说明学术界对 "公式 "和 "主题 "等分
析术语的争论,以及对什么是或不是 "主题 "的长期争论。基本的问题
是:我们能否就构成单位的语法达成一致,以及当我们跨越语言界限从
一个传统到另一个传统时,我们所选择的模式是否仍然可行?
为了这篇文章的目的,也为了直接讨论这本特别论文集所关注的问
题,我将跳过对特定问题的书目重读和不可避免的论战,转而集中提出
一个解决 "单位问题 "的方案,虽然这个方案本身可能相当激进,但它
在瓦尔特-翁(Walter Ong)、埃里克-哈弗锁(Eric Have-lock)、维尔
纳-凯尔伯(Werner Kelber)、弗朗茨-鲍姆尔(Franz Bäuml)、查尔斯
-西格尔(Charles Segal)、罗伯特-凯洛格(Robert Kellogg)等人的著
作中都能找到它的种子。随着批判重点从作为对象的文本向作为读者对
该对象的体验的作品的普遍转移,我建议我们不要严格地将口头传统话
语的 "单位 "完全定义为文本数据,而是同样定义为读者或参与者对这
些数据的必然主观理解(无论读者或参与者的先前经验如何)。我建议
,我们把作品及其组成部分作为一个过程,而不是作为一个假象及其独
特的组成部分,并规定话语单位--无论是措辞性的还是叙事性的--不能被
理解为一个对象,而只能被理解为一种反应。换句话说,以帕里-洛德的
经典 "口头公式 "为例,我们需要认识到,短语逻辑单元不仅包括识字
量高的读者作为阅读记忆的任何文字化身,而且还包括在口头传统的
本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
未表达(和不可表达)现实的大背景下,人们对这些 "白纸上的小黑点
"做出的知情但最终是主观的反应。

203

本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
204文化人类学

毕竟,即使是在与荷马的平庸对抗中,我们也会对荷马的措辞、
叙事结构和故事模式耳濡目染。那些有幸熟知悠久且收集整理得当的
口头传统的人,可以进一步了解作为口头传统作品的忠实听众意味着什
么。只要作为读者的我们仍能从单个的表演文本中听到基本传统旋律的
和声,我们就能认识到作曲单元的真正本质:它们在文本中通过同义反
复的方式得到体现,但其最终的现实意义在于将它们作为传统信号加以体
验,使其未言明的语境发挥作用。从某种意义上说,所有这些单元都是
隐喻线索,帮助读者在每一次阅读体验中对作品进行表述和重新表述,
在传统词库和个体文本之间进行赫耳墨斯式的调解,支持诗人和读者共
同完成 "再次高唱伟大的歌曲 "的任务--即使(至少名义上)是第一次

为了清楚地说明我所说的将文本结构的简单存在与该结构在上下文
中的过程体验区分开来的含义,我们必须将文本样本限制在一组易于管理
且重点突出的作品中,并规定一种合适的方法。因此,在下文中,我将
主要研究实际上是一种泛巴尔干(很可能是印欧)的故事形式:阿尔伯
特-洛德称之为 "回归之歌 "2 的故事类型、以及塞尔维亚-克罗地亚的《
回归之歌》,这是帕里和洛德从 20 世纪 30 年代起收集的史诗亚流派
的数百个版本(更不用说卡拉季奇、霍尔曼和马尔扬诺维奇等早期史
诗研究者在 19 世纪收集的多个版本)。当然,我们将首先关注《回歌
》的结构本身,但重点将放在该结构或阅读信号对读者的影响上,以及
该单元不是作为文本数据而是作为主观体验模式的特性上。为此,我首
先简要介绍一下研究方法。

方法论:读者回应式批评

近年来,文学批评从文本中心主义向许多不同的方向稳步发展,但
目前大多数解读文学文本的方法都有一个共同的基本信条:即集中精
力重新分配诠释学的重点,从作为对象的文本转向作为阅读过程中的主
体参与者的读者,这种阅读过程被视为一种具有现象学意义的体验。
这种持续的过程,即对艺术作品的体验,通常被理解为最初是由印刷

本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
传统与集体才 能 205

书籍等有形实体激发的,但批评家的责任并不也不能止于对艺术品的描
述,无论这种分析多么透彻甚至具有开创性。解释学的要求模糊了对
作为对象的文本的关注,使文学作品作为文本对读者影响的产物这一
观点变得更加清晰;可以这样说,没有读者对文学话语的积极和创造
性的参与,可能会存在一个对象文本,但不可能有作品,原因很简单,
因为不可能有过程,不可能有经验。

本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
206文化人类学

这种对反驳作品的体验的新关注的最有价值的品牌之一,就是许多
人所说的 "读者反应批评 "或 "接受主义"。在这套假设下,成功的批评
家不会自问他能描述或阐明(至少不完全是)哪些图像模式或形式上的
节奏规则,而是会继续确定这些文本符号是如何教会他阅读的。因此,
沃尔夫冈-伊瑟尔(Wolfgang Iser)可以说,除了黑白分明的时间现实
之外,文本还有一个 "虚拟 "维度:"文学文本激活了我们自己的能力,
使我们能够重新创造它预设的世界。这种创造活动的产物就是我们可
以称之为文本的虚拟维度,它赋予文本以现实性。这个虚拟维度不是文
本本身,也不是读者的想象力:它是文本与想象力的结合"(1974a:270
)。
因此,当读者反应批评家描述文本特征时,例如描述文学批评惯
用的图像、符号等特征时,他并不局限于描述该特征的客观、文本内的
特征,而是进一步询问该特征如何影响读者,以及读者对作品的整体阅
读如何从由此产生的与 文本的互动中得到启发。文本特征所激发的过程--
在它所激活的感知开始出现在读者自己的活动中之前--本身是单维的--
也不完全是主观的或不受控制的;阅读信号的配置对一个人如何将作品
组合在一起产生了某种程度的限制。也就是说,文本特征允许读者在解
读时有一些主观的变化,但在一部成功的、统一的作品中,这种变化永
远不会超出某个限度。因此,读者反应评论家经常会说,文本 "教导 "读
者理解其复杂性,无论是通过参考某种神话模式,还是纳入某种子类型
或其他方式。问题的关键在于,文本的特征是积极的、动态的,因为
它们可以延伸到文本之外,与读者的文本外经验建立有意义的联系。
如果我们最重要的一些作品--例如《俄瑞斯忒亚》、《哈姆雷特》、《
伊利亚特》、《失乐园》--在这样做的过程中实际上无法进行详尽的阐
释,那么我们应该认识到,这种形态的转变只是最直接的标志,表明这
些作品在几个世纪以来一直能够与不同的读者进行生动而持续的对话

描绘同一现象学过程的另一种方法是设想读者通过填补伊瑟尔所说
的一系列 "空白",从文本歌词到自己对作品的表现。根据这一模式,
本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
传统与集体才 能 207

作者在其文本地图中包含了某些未知区域,即某些中间区域,而这些区
域并没有具体明确的信息。这些空白构成了读者共同创作作品的许可,
而作者则通过不标注一些需要跨越的特定逻辑桥梁来配合--甚至鼓励--
这种主观活动。虽然在这种成功的合作关系中,作者已经确定了读者主
观解决表演窘境的外部界限,从而排除了任何有损或破坏作品整体的
无指导活动,但事实是,在文本的某些地方,读者必须进行个人的逻
辑跳跃。对于读者反应评论家来说,这就是真相大白的时刻:

本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
208文化人类学

如果文本对读者进行了充分的指导,读者应该能够在一定范围内承担
起自己的解释责任,并根据自己的文本内和文本外经验提供连续性。这
种互动,这种差距的弥合,是阅读过程的核心,是客观文本成为经验作
品的手段。

口头文学中的模式与空白:回归的故事

口头史诗中最常见的文本信号之一是阿尔伯特-洛德(Albert Lord)
所说的 "回归之歌"(见注释 3),这种信号相当于成千上万首史诗的解
释图,在巴尔干地区的口头传统中尤为常见。这种故事模式可能是源
自印度-欧洲的神话反射,讲述的是一个英雄与妻子或未婚妻分离的故
事,通常是在他们的新婚之夜,并且由于某种或明或暗的武术原因(元
素 A-缺席)而长期离家。他或独自一人,或与战友结伴,然后落入敌人
的控制之下,在囚禁中煎熬了相当长的一段时间,对自己的命运感到惋
惜,并希望能够获释,而求婚者则在家中试探他妻子或未婚妻的忠诚
度(元素 E-毁灭)。在与一位同情他的女性中间人成功讨价还价后,
英雄获得了释放,并前往他的故乡(元素 R-回归)。在那里,他与篡夺
他的财产和追求他妻子的求婚者交战,在仪式性的战斗中击败他们,并
将他们赶走;他还通过伪装隐瞒自己的身份,并提出一个谜语来测试
他的妻子或未婚妻,目的是揭露她的真实行为和意图(元素 R--报应)
。最后,如果他的谜语确实证明了她的忠诚,就会举行婚礼(或以和
好的形式 "再婚"),完成 "回归 "循环(元素 W-婚礼)。6

奥德赛

当然,《回归之歌》中最有名的是流亡 20 年的奥德修斯,他在特洛伊战
争中被阿喀亚人的命令从妻子珀涅罗珀身边召走。在特洛伊被征服后,他
发现自己远离家乡和珀涅罗珀(《缺席》),成为卡吕普索和基尔克的
俘虏,成了一个不幸的流浪者(《毁灭》),后来在辉阿西亚人的恩惠
和神圣的中间人阿瑟埃纳的帮助下,他才得以回到伊萨卡(《回归》)
。荷马对乔装打扮的英雄的出现、对求婚者的言语和运动能力的仪式之战
本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
传统与集体才 能 209

、对珀涅罗佩的考验以及最后的复仇(报应)进行了扩展渲染,将我
们带入了《奥德修斯》的尾声,"橄榄树之床之谜的世界性解答(结构上
的婚礼元素)"。奥德修斯的故事从根本上说是一个 "回归 "的故事,其
最深刻的意义来自于这一故事模式的完整性。
运用上述方法,我们可以开始感受到
奥德赛》故事引起了观众的共鸣,他们认为有必要将荷马史诗的缩影提
升到泛希腊的地位(Nagy 1979:7ff.)。由于提及失落和

本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
210文化人类学

从其他古希腊英雄的片段 "Novoi "或 "Returns "可以看出,这部作品最初的


读者对《奥德赛》的认识并不是将其作为普通文学作品的一种新的浪漫主
义创新,而是将其作为一种通用形式的特殊的、集中的实例。从比较证据
中,我们至少可以重建他们的 "阅读 "体验的基本轮廓7 ,而且如上所述,
这种重建也在现代口述传统中得以保留。在口述传统的多种形式中,这样
的听众很可能会被奥德赛故事的具体形式所吸引,但他们也不可能不把任
何新奇的故事固定在众所周知的 "回归 "故事形式的坚实基础上。无论特
定的瞬间设计以何种名义出现,观众对它的理解都是建立在先前和文本之
外的经验之上的。首先,《奥德赛》是一首回归之歌;然后,它是一首奥
德修斯回归之歌;最 后 , 它是奥德修斯回归之歌的一个版本。
与我们从更熟悉的文学作品中了解到的通常情况不同,口头传统中的
文本外成分在 "阅读 "过程中具有独特的动态性。例如,小说家可以利用
各种体裁来表达一种不同于之前所有作品的作品,但口头诗人总是在以构
成其口头传统的所有其他作品的形象来创作(或重塑)他的作品。更确切
地说,他是在塑造一个文本的一个版本,以指向不仅是他,而且还有其他
几十位诗人和他们的听众一起(重新)创造的作品,只要口头传统存在。
与文学读者相比,读者在作品创作中扮演着更为积极的角色(例如,
Havelock 1963:145-164;Lord 1960:13-29;Foley 1977;Caraveli 1982)。
在这一过程中,对文本外权威的诉求是必不可少的;没有构成口头传统的
词库的生命力,没有其对语境的重要贡献,共同创作的文本就只能是一套
精心制作的舞台指示。伊瑟尔将文本地图上的未知区域称为 "不确定性的
空白",这些空白在美学上难以获得令人满意的解决;这一点在对《伊利
亚特》和《奥德赛》中所谓的叙事不一致的过度渲染和矫揉造作的攻击中
显而易见,有人说这是荷马点头的证据。
但是,如果有了适当的文本外语境,有了开放和动态的词库,像《奥
德赛》这样的文本就会呈现出全新的意义世界。最普遍的情况是,奥德修
斯最终能否摆脱波塞冬的愤怒,恢复因他的缺席而被破坏的和平与秩序,
并不存在 "悬念";冲突的解决从一开始就在预料之中,因为传统的智慧体
现在 "回归 "模式的信号中。在填补了这一最大的空白之后,"读者 "就可
本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
传统与集体才 能 211

以进入下一个复杂的层次,并再次从一开始就意识到,缺席、毁灭、回归
、报应和婚礼的顺序也同样是可以预期的,同时还有表达这些抽象概念的
场景或主题类型的叙事特征。人们会积极期待被囚禁的主人公哀叹自己的
命运,与女性中间人讨价还价,面对自己的命运。

本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
208 文化人类学

竞争对手和伪装的妻子,等等。所有这些感知都得益于(甚至需要)
口述传统的文本外贡献,即为 "读者 "提供指导,帮助其按照文本地图
(重新)创作作品的语境。

塞尔维亚-克罗地亚回归之歌

由于除了一些片段之外,古希腊的《回归之歌》传统没有任何文本记
录,因此我们可以援引南斯拉夫语中有据可查的同源传统作为比较。在
米尔曼-帕里收藏集的已出版资料中,我们可以找到大量相同史诗体裁
的例子,例如诺维帕扎尔歌曲中的《 朱利耶 - 易卜拉欣的囚禁 》(The
Captivity ofDjulié Ibrahim)的多个版本(见帕里、洛德和拜纳姆,1953 年:
第 1-2 卷;帕克斯,1981 年);根据这些证据和其他证据,我们可以发现
,在数以百计的此类诗歌中,"回归 "形式是其核心思想(例如,弗利
,1978 年,1979 年 a)。作为一个群体,这些诗歌还通过说明南斯拉夫
语中传统模式的动态,帮助我们恢复了失落的《奥德赛》文本。
正如我在其他地方(1980 年)所展示的,五元素序列(缺席-毁灭
-回归-报应-婚礼)可以有令人惊讶的多种形式。例如,在由黑塞哥维
纳斯托拉茨地区的易卜拉欣-拜伊奇(Ibrahim Baiic)演唱和口述的 "阿
拉吉克-阿里贾和维拉吉克-塞利姆 "的录音表演中,我们就看到了单数模
式的一种变体。在这里,不是一位而是两位土耳其英雄被敌方基督教
禁军俘虏,他们各自的叙事模式在一定程度上存在差异。阿拉吉克-阿
里贾设法与俘虏的妻子巴尼卡(习惯上的女性中间人)达成了协议,获
得了一个月的释放期,可以回家侦察,至少可以开始拨乱反正;然而,
时间一到,他就必须重返监狱,再次与受困的同胞会合。到目前为止
,这种模式似乎已经被终结,随着 Alagic Alija 恢复到以前的糟糕状态
,似乎没有理由再对进一步的进展抱有希望。但他的未婚妻法蒂玛和
她的同伴安杰利贾很快就来到了现场,并伪装成男性战士,为两位被俘
的英雄完成了 R 和 Rt 要素。就这样,替代者们在预期的婚礼场景中完
成了整个系列的结尾,循环也就完成了。
同一地区的另一组歌曲(这次由古斯拉尔-穆乔-库库鲁佐维奇演唱)展
本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
传统与集体才 能 209

示了 "回归 "故事模式的另一种表现形式。无论主人公的名字是 Alagic


Alija 还是 Ograscevic Alija(在整个口头史诗传统中,名字是很不固定
的),故事都是沿着大致相同的叙事路径进行的,从监禁和绝望走向
重新租借、复仇和最终的结合。细节可能会有所不同,如地点、忠诚
的家臣和纵容的求婚者的名字,甚至英雄在回家路上观礼的结婚双方的
身份,但在一定范围内,故事是相同的。然而,在考验妻子或未婚妻是
否忠贞的关键时刻,叙事却会朝着意想不到的方向发展:妻子或未婚妻
事实上被认定为不忠,而蒙受不白之冤的丈夫或未婚妻会立即

本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
208 文化人类学

他的复仇方式是砍掉她的双手,杀死她,然后骑马加入敌人的行列,
策划对自己人的攻击。这首由两部分组成的 "歌谣组合 "的第二部分的
任务是纠正因 "回归模式 "破裂而失去平衡的世界。
这两个例子都以不同的方式向我们证明了故事模式的多样性,同时
也提供了一个机会,让我们了解语境在充实特定歌曲文本中的重要作用
。很明显,正如我们在《奥德赛》中所看到的,《返回》模式的气势赋
予了单个表演文本一种特殊的统一性,有助于将文本转化为经验作品的
感知过程。基本》和库库-鲁佐维奇的歌曲通过同义反复的方式体现了
统一的传统思想,从观众的经验中唤起信息,弥合个体文本必然具有
的不确定性的 "差距"。更直接地说,《回归》循环的内在智慧合理化
了特定歌曲的故事内容,因此,阿拉吉克-阿里贾和维拉吉克-塞利姆--
尽管因前者与巴尼卡签订的契约而暂时分离,并且在阿拉吉克-阿里贾倒
退到监狱和魔鬼训练之后似乎走到了叙事的尽头--仍然肯定会完成最后
的回归、报应和婚礼。换句话说,问题根本不在于会发生什么;我们至
少大致知道最终会发生什么。问题在于预期的事情将如何发生,基本的
传统思想将如何在这一特定的表现形式中成形。
在库库鲁佐维奇的歌曲中,我们同样在故事开始后不久就知道了结
局(或者我们认为我们知道了结局);毕竟,主人公被描述为大声哀悼
他的入狱,这一举动无疑,因为从隐喻的角度来看,表明了接下来的回
归模式。从闺女向丈夫报告喧哗声、与囚徒会面、囚徒获释并踏上旅途
来看,叙事似乎正在实现其宣布的目的,而且通常是通过文本外的语境
来完成的。但在关键的测试场景中,观众的期望破灭了,因为珀涅罗珀
的形象被揭示为一种南斯拉夫的克莱泰门涅斯特拉,文本和传统教给我们的
解释方式被证明是错误的。抑或如此?因为我们发现,"婚礼 "元素本身
就是一种多重形式。从同步的角度来看,妻子的忠贞意味着奥德赛式
的回归模式的结束,而不忠则意味着第二部分或续集的延续。库库鲁佐
维奇的曲目中有三种截然不同但又相互关联的变体,这无意中说明了这
一模式的准确性:
(1)通常的序列,以 W 元素结束;(2)第二首歌曲,讲述英雄与敌人暂时
结盟;(3)(1)的一个版本与(2)相连,英雄发现妻子不忠。这就是南斯拉
本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
传统与集体才 能 211

夫口头史诗中多种形式的本质,也是传统语境对文本成为作品过程的贡
献。

其他叙事之旅和回归地图:马尔科-克拉列维奇和公
路客穆萨

大部分已出版的帕里-洛德作品,以及《作品集》中的大部分歌曲,
都属于南斯拉夫口头音乐中一个特定的、可识别的部分。

本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
210文化人类学

史诗传统:穆斯林史诗。这些歌曲大多在今天南斯拉夫的穆斯林地区演唱
,构成了一个以土耳其英雄的事迹为主题的复杂叙事传统,并在鼓励长篇
演唱的社会文化环境中演变而来,往往长达数千行。其发展的一个重要
因素是 "拉玛赞 "宗教制度,即每年有一个月的时间,男人们每晚都会光
顾咖啡馆(ka- fane),并由店主专门聘请的古斯拉尔(guslar)招待。
为了满足这种持续性听众的需求,穆斯林歌手发展并保留了长歌传统,
帕里试图记录的正是这种传统,以便与荷马的长篇史诗进行比较(
Lord,1960:14-17)。
尽管我们已经从这一细致的比较中获益良多,而且肯定还会继续学
习,但我们不应忘记,穆斯林史诗只是南斯拉夫口头传统叙事的一种表现
形式;还有更多的体裁和亚体裁,只有当我们研究并考虑到这一口头传统
的多样性和丰富性时,我们的塞尔维亚-克罗地亚口头诗歌诗学才算完整
(见 Foley 1979b 和 198la)。为了进一步说明传统语境在忠实诠释口
头叙事方面的重要性,我现在来谈谈穆斯林史诗主流之外的一种体裁--
即武克-斯特凡-卡拉季奇在 19 世纪从基督教歌唱传统中收集的短诗。
这些诗歌中较有名的一首是《马尔科-克拉列维与公路客穆萨》,
仅有 281 行,在大多数形式上都是基督教传统中典型的简短叙事诗,这
种诗歌的体裁允许背诵并有意识地运用传统的模式和措辞。洛德曾正确
地指出,穆斯林口头史诗完全是作为一种表演实体或多种形式存在的
,在每个版本中都会重新创作,但我们也应该认识到,即使在南斯拉夫
传统中,也有无可争议的口头诗歌 "违反 "了这一 "法则",因为它们的
体裁要求允许我们过于简单地将有意识的艺术性局限于文学文本中(详
见 Renoir 1976, 1981; Foley In Press a)。因此,在这首关于马尔科-克拉
列维奇(Marko Kraljevic)的诗中,我们必须承认这样一种可能性,即
古斯拉夫诗人有意加入了某些措辞或叙事元素,以推进他个人的美学设
计。毫无疑问,他是在以口头过渡的方式作曲,但有一个看似微小但
影响深远的区别:较短的格式使得歌手可以记住他的歌曲,并在脑海
中进行创作,将作品视为一种口头重写本''。
这首歌的开头非常传统,是在一个酒馆里,公路客穆萨喝着酒2 ,吹嘘
本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
传统与集体才 能 211

自己将向沙皇复仇,因为沙皇没有奖赏他九年的丰功伟绩。具体地说,穆
萨威胁要关闭渡口和允许沿岸通行的道路。尽管这似乎是一个空洞的威胁,
也是一个不可能完成的任务,但他成功地实现了自己的诺言,并在不久
之后击退了沙皇派来打破封锁的 3000 人的部队。沙皇的军队被摧毁,
他的大臣被绑在马背上送回,沙皇开始了极为传统的 "寻找替代者/冠军
"的行动。

本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
212文化人类学

许多人离开斯坦波尔去与穆萨作战,夺回沙皇的领土,但没有一个人回
来。解决这一局势的前景确实非常黯淡。
但就在此时,大臣丘普里利奇建议让无与伦比的英雄马尔科-克拉列
维奇(Marko Kraljević)出战,他是唯一能够击败穆萨的勇士。沙皇不无
道理地认为马尔科已经死了,因为他被囚禁已经三年了,而土耳其的 "
监狱"(tamnice)位于地下,到处都是蝎子和蛇,并不以促进居民长寿
而闻名。经过一番讨论,乔普里利奇终于拿出了马尔科,尽管他的身
体状况十分糟糕:头发几乎长到了地面上,指甲像犁铧一样长,潮湿
的环境中散发出的 "memb/a "加剧了他本已糟糕的健康状况。当被问及
是否愿意帮助沙皇改善这种状况时,马尔科回答说他需要一些时间来休
养,并为自己开出了葡萄酒、李子白兰地、羊肉和白面包的食谱。沙皇
同意了他的要求,马尔科的所有要求都得到了满足。
三个月后,沙皇不耐烦了,问他的冠军是否准备好与穆萨单挑。双
方的对话如下:

105 马尔科对尊敬的沙皇说"给我一
根干山茱萸树枝
"让我看看有什么可能"他把干枯的山茱
萸树枝拿给了他。
110 马尔科 用右手抓住树枝,木头断
成两截三截,但树液没有流出来。
"天啊,沙皇,时间还没到!"就
这样又过了一个月
115 马尔科继续修补自己,当他看到自己已
经做好战斗准备时,他又要了那根干枯
的山茱萸树枝。他们把山茱萸带给了马
尔科;
当他右手抓住树枝时、
120 它折断了,变成了两部分和三部分
,两滴汁液跳了出来,毫无用处。
然后,马尔科向沙皇宣布
"沙皇,是时候战斗了"

本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
传统与集体才 能 213

Marko 带着经过仪式考验后产生的自信,去找盔甲师 Novak 安排特


殊的武器,并在 Marko 在附近的小酒馆喝酒时得到了一把锻造好的魔
剑(如前所述,这是穿越边界的地形标志,隐含着即将进行的军事交战
)。然而,诺瓦克不小心透露了他曾为穆萨制作过一把更强大的剑,
并因此被立即截去了右臂。带着准备好的新武器,马尔科很快找到了
穆萨,在一番辱骂之后,他们开始了长达一天的搏斗,最后以穆萨占上
风而告终。在与马尔科名字相关的故事中,马尔科经常呼唤他的保护神
维拉(即山中仙女),她的回应足以让马尔科感到欣慰。

本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
214文化人类学

马尔科巧妙地分散了穆萨的注意力,使他能够悄无声息地给穆萨致命一
击。敌人从腰部到颈部被剖开,马尔科看到倒下的英雄有三颗心脏,其
中第三颗心脏里有一条蛇,令人惊讶的是,这条蛇还为穆萨写了悼词。
有鉴于此,再加上自己对这场战斗的感知,马尔科认为他的敌人比自
己更胜一筹。虽然他尽职尽责地将穆萨的头颅交给沙皇,以履行他们
之间的约定,但他的悼词显得空洞无物,他向沙皇的报告甚至缺乏礼节
所要求的尊重。歌曲以简洁的对联作为墓志铭,悄然结束:"马尔科去
了白色的普里利普,/穆萨留在了卡卡尼克的山顶"。
在马尔科诗集中,以及在整个诗歌传统中,这首歌在内容和基调上
都不同寻常。很明显,它属于英雄神话传记中的那一章,在这一章中,
他被敌国土耳其人俘虏,被迫为沙皇效命,经常与自己的基督徒人民作
对。英雄与俘虏之间这种不稳定的效忠关系与 16 世纪及更早时期基督
教与土耳其人之间的普遍敌意背道而驰,这也是马尔科英雄形象模糊不
清的部分原因。在这种情况下,如果我们再加上马尔科在纪念其冒险经
历的一系列故事中表现出的特立独行的行为(说得温和一点)--经常做
出一些非英雄的举动,如恼怒地砍掉一个女人的头或手,面对挑战时拒
绝接受挑战,以及公开抱怨自己的问题--我们就会开始理解,这个故事
可能包含了许多关于有资格或有缺陷的英雄主义的建议,就像没有受到
污染的英雄神化一样。
Marko Kraljevié 和 Musa the High- 的质量和情调就到此为止了。
但是,这些无形的东西是如何在一种旨在延续和保护故事讲述的习语中
具体表达出来的呢?口头文学研究和学术研究使我们相信,传统方法的
优势--其存在的理由--在于遵循已有的模式,而不是重新创造。特别是在
荷马史诗研究中,学者们倾向于在有限的通用框架基础上阐释叙事,
强烈反对将任何看起来 "新 "或 "创造性 "的文本纳入传统作品的圣典。
但在这里,我们显然看到了一种可能:我们知道这是一首独特的歌曲,
是由一位塞尔维亚古斯拉尔人在口头传说中创作的。那么,再次回到
我们最初强调的问题,这首歌是如何创作的,又是以什么样的单位创
作的呢?

本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
传统与集体才 能 215

也许我们已经意识到,尽管《回归之歌》本身肯定不属于《回归》
这一史诗次体裁,但它似乎是《回归之歌》模式的残余或零散细节。例
如,马尔科被囚禁了相当长的一段时间;当他出现时,他看起来与其他
数百位长期被囚禁的同族英雄非常相似。他需要时间理发、吃喝和休整
,然后才能响应沙皇的号召,在这片土地上消除穆萨所代表的威胁。
熟知《回归之歌》和其他传统模式的读者(或听众)还能辨认出更多次
要的信号:沙皇寻找替代品,这是几乎所有南斯拉夫史诗模式中无处
不在的主题;提到马尔科的骨头正在腐烂,这始终是处理《回归之歌》
的一个问题或威胁的一部分。

本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
216文化人类学

被囚禁的英雄(参见 Foley 1978:7-8);'6 另一个无处不在的主题,即武装


英雄;以及语言上的诡计,这一次体现在马尔科对维拉的抱怨中,英雄在
击败敌人时使用了这种诡计。总的来说,我们面对的既不是一个完全虚构
的叙事,也不是一个可预期的整体的另一个例子,而是一个基于高度传统
的单元的全新组合的新故事。也就是说,尽管行动的质量、情绪甚至顺序
可以被理解为原创或个性化的,但在现存的南斯拉夫史诗中 , 构成这种
质量、情绪和顺序的原始材料却可以为无数其他叙事目的服务。
就上文描述和例证的方法而言,我们在《马尔科-克拉列维奇和公路
客穆萨》中看到的叙事本身是有意义的,并从构成歌曲的结构所调用的外
文语境中汲取了更深层次的意义。为了以接近正确理解程度的方式追溯这
个故事,我们必须利用《回归之歌》地图以及波德鲁戈维奇为我们提供的
其他史诗地图。如果我们不能认识到这些地图对于我们阅读文本、从文本
推断经验作品的重要性,那么我们就没有履行阅读的义务。接下来,让我
们重读这首歌曲的一部分,说明从逻辑上理解这一口头传统文本的过程如
何关键地依赖于重新认识我们称之为阅读信号的隐喻表征。
在报告了穆萨的封锁和帝国军队的失败之后,叙事选择的范围缩小到
了我们熟悉的 "寻找替代者 "主题。可以预料的是,沙皇征召勇士的结果是
,许多勇士都愿意试一试叛变的穆萨,但没有一个人能够打败他,土耳其
君主通过这一传统手法陷入了更深的绝望之中。此时,恰恰是大多数版本
的主题中的准英雄神奇出现的时候,沙皇的大臣提出了一种可能性,那就
是一个被囚禁的基督徒(因此也是敌人)英雄马尔科-克拉列维奇(Marko
Kraljević)。就这样,波迪亚维奇将 "寻找替代者 "主题、《回归之歌》模
式中被囚禁的英雄以及土耳其阵营中基督教敌方的暧昧处境融为一体,并
在叙事中产生了共鸣,具有预测性的意味。首先,由于寻找工作已走入死
胡同,最终以 "未曾考虑的可能性 "告终,诗歌传统预示着被指定的个人
将获得成功,无论他是谁。其次,如果这个人在可恨的监狱底部仍然活着
,如果他被释放并恢复健康,诗歌传统会论证他最终的 "回归 "和 "再回归
";这可能是间接的或缓慢的,但传统会规定成功将属于他,无论他是谁
。与这些确定性相反,也就是与隐喻阅读信号的承诺相反,我们听说马尔
本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
传统与集体才 能 217

科不仅是一个基督徒俘虏,而且也不可能在三年的监禁中幸存下来。故事
认为,即使他活了下来,他也不一定愿意为他的俘虏服务。
信号与信号之间又增加了一个信号,萎靡不振的马尔科从牢房中走出
来,与沙皇和大臣交谈。按照《回归之歌》中囚犯的典型方式,他杂乱无
章的头发和指甲象征着漫长的 "缺席 "和 "毁灭"。

本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
218文化人类学

在这些歌曲中,他的身体被土耳其监狱中特有的 "memla "所折磨。如果这


是一首《Re-turn Song》,那么接下来的主要情节将是获释的主人公返回
故乡,他衣衫褴褛的样子可以作为一种伪装,在考验妻子和爱国者的忠诚
度时避免被认出。虽然叙事并不遵循这一模式,但雷图姆地图以其精心绘
制的强大隐喻地形,引导着故事的程序和进程。囚犯的外貌/伪装再次表
明他将完成某种报应,即使这种复仇是为了敌国沙皇。
马尔科在 "被传统视为仪式的食物的帮助下 "恢复得很好,但三个月
后沙皇得知他的替代英雄还没有准备好。这两个人物之间的交流(第 105-
123 行,转引自上文)说明了神话故事与民俗细节之间的相互吸引,因为
马尔科基本上将一年一度的 "vemal Retum "与他自己的 "vemal Retum "统
一起来;他说,直到山茱萸的树液在枝头流动(象征着春天再次到来),
他才会冒险去完成沙皇的任务。或者,更直接、更神话化地说,山茱萸树
液的流动和生命的复苏将象征着他从囚禁和梅姆拉的袭击中恢复过来。如
果考虑到阿尔伯特-洛德(1972 年)提出的 Retum pattem 是基于垂死之神
死而复生的季节性和神圣性神话,以及围绕着监狱的死亡和雄鹿国家和围
绕着从囚禁中释放的生命和复苏的众多信号,'8 ,我们就更容易理解这首
歌中蕴含的 Retum Song pattem 的力量,也更容易感受到马尔科的胜利,
尽管在性格上是有条件的,但却是不可避免的"。
在南斯拉夫传统的几乎所有史诗歌曲中,无论是否属于 "Re-tum "体
裁,即将踏上征途的英雄在出发前都要经历必要的武装场景,而这个故事
也没有偏离这一标准。马尔科的 "武装 "包括去拜访诺瓦克(相当于南斯
拉夫语中的日耳曼语 Welund 或古希腊语中的 Hephaistos),以购买适合
任务的 "特殊武器"(参见 Lord 1976)。到目前为止,马尔科的访问与许
多其他的武装主题相呼应,而马尔科与铁匠的冲突的特殊性则强调了马尔
科冒险的特殊性。他从诺瓦克那里得到的剑仅次于穆萨的剑(这反映了马
尔科本人后来对英雄的排序),而马尔科对诺瓦克手臂的典型粗暴截肢再
次打破了传统的模式。歌手波德鲁戈维奇在传统的基础上,充分利用文本
外的呼应,两全其美:最终的信息是英雄将再次获得成功,但细节的不协
调促使读者怀疑阿里是否会以通常的方式获得成功。
本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
传统与集体才 能 219

同样,马尔科与维拉的对话中所包含的言语诡计,作为一个相对常见
的元术语,从传统中汲取了语境意义。马尔科大声抱怨他的守护者 "雅典
娜-奥德修斯"(Athena-Odysseus),这意味着我们在许多与他的英雄事业
有关的故事中都能看到的雅典娜-奥德修斯的保护。

本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
220文化人类学

在他需要帮助的时候,她没有履行帮助他的承诺。如果我们是有效的 "读
者",我们就必须同意:维拉斥责马尔科在周日参加战斗,并指出他要求
的二打一的局面是不公平的,这似乎违反了假冒的女性盟友与她发誓要保
护的英雄之间的传统纽带。但是,正如我们现在所期待的那样,文本外(
传统)的含义会以某种方式出现。在她明显拒绝加入战斗之后的一行,她
问道:"你的蛇藏在哪里?"只有马尔科和熟悉他的故事循环的人才知道,
他的腰带上藏着两把匕首,当穆萨凝视着云朵,对来自头顶的虚无声音感
到疑惑时,马尔科用他的 "暗蛇 "给对手致命一击。维拉确实发挥了她的
助手作用,尽管是两面三刀,而传统教导我们的期望也确实实现了。更重
要的是,波德鲁戈维奇的美学控制力如此娴熟,以至于 "蛇"(ghiJe ) 预
示着毒蛇将在穆萨的第三颗心脏中苏醒,为他送上悼词。
总之,在《马尔科 -克拉列维奇和公路客穆萨》 中,我们看到了一个
以相当传统的方式讲述一个看似非传统故事的例子。虽然表面上看,这个
故事在南斯拉夫叙事中几乎是独一无二的,但构成这个故事的元素或单元
在叙事中却无处不在。每个单元--无论是与《蕾图姆之歌》相关的囚禁、
出现/伪装、从囚禁中获释,还是在多种类型的歌曲中都能找到的寻找替
代者/替身、武装、由女性假面介入等主题--都必须被理解为不仅具有这首
特定歌曲所包含的文本形式,而且更重要的是,在观众的整个体验过程中
,还具有在其他表演中反复出现的文本外共鸣。通过对传统词库的隐喻性
引用,每首歌都呼唤出一种可预期的动态,在这种动态背景下,特定的个
人戏剧得以上演。这首歌曲或其他任何歌曲中的行动都不是在美学或神话
的真空中进行的,而是在传统期望的沃土中进行的。波德鲁戈维奇积极利
用这种一般和特殊的自然张力来发挥诗歌的优势,因为他通过使主人公从
一种情况到另一种情况的预期过程变得异常艰难来限定他不可避免的命运
,因此马尔科表面上不确定的未来相当敏感地反映了他被迫为敌人服务的
模糊性。在武克-卡拉季奇(Vuk Karadżić)记录的这一基督教传统口头叙
事中,我们看到了一个很好的例子,说明了神学和口头传统风格如何相互
融合,产生出令人难忘的艺术作品,而不是像许多学者所说的那样相互排
斥。
本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
传统与集体才 能 221

后记:对其他传统结构的一些启示

如果《回歌》等模式通过对传统的隐喻性引用,在读者将文本推断为
经验作品的过程中被证明是活跃的,那么其他传统结构或单元是否也应发
挥类似的作用呢?或者,换一种说法,上文提到的formu/a 和 theme 难道
不应该分别作为口头语言的词组和叙事构件吗?

本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
222文化人类学

诗人的结构方案是否也能通过同义反复的方式,将词场的文本外现实幻化
出来?虽然在本研究中不便详细讨论这些可能性,但最后我想就读者反应
或接受论方法论向传统结构的其他层面的延伸谈几点看法。
首先,正如 Lord 所言,主题本身既是一个单元,又是适合传统歌曲
中许多序列的多种形式(1960:68-98),它显然带来了丰富的文本外参照
。当对照口头叙事传统的主观体验正确理解这种文本资料时,它既能预测
近期发展,也能预测远期发展。例如,当我们在南斯拉夫史诗中发现一个
被囚禁的人在监狱中 "大喊大叫,哀叹不已 "时,我们可以相对肯定的是
,他持续不断的大声喧哗将使囚禁者的儿子(通常也是唯一的继承人)无
法入睡和哺乳,而这一事件的转折将促使囚禁者的妻子采取绝望的措施,
以说服她的丈夫帮助压制噪音。同样,这种呼喊也预示着被囚禁的主人公
的归来、报应和婚礼,无论他目前的处境看起来多么不顺。这些一般的必
然性和故事的具体发展之间的差异既是名义上的,也是功能上的,因为传
统的期望会以某种方式实现,而且我们作为 "读者 "从文本中共同创造作
品的参与,可以被视为我们在歌手的一般主题模式和当前叙事的特异性之
间弥合差距的活动。
其次,名词--形容词公式及其
如果把短语隐喻理解为词库的一把钥匙,就可以阐明意义的可能性。我们
不必满足于对 "敏捷的阿喀琉斯 "或 "无可指责的埃吉修斯 "等组合的两种
传统解释中的任何一种,也就是说,我们不必满足于这样一种观点,即这
种名词--形容词的组合只是一种韵律上的填充物,除了它们所称呼的人或
神之外没有任何特殊的内容,或者满足于这样一种自相矛盾的观点,即它
们在某种程度上对上下文具有敏感性。相反,我们可以认识到,像 "敏捷
的阿喀琉斯 "这样的短语在叙事中突出的不仅仅是英雄的一个特征,而是
他的整个英雄人格。通过同义反复,通过对传统的参照,这种反复出现的
短语的效果是用一种速记或代码来体现阿基里斯的神话身份,而这种代码
蕴含着文本之外的意义。无论阿喀琉斯的英雄是在奔跑还是在帐篷里生闷
气,这个短语都是普遍适用的--不是因为它只具有稀释的一般意义,也不
是因为它能以某种方式在直接的语境中产生共鸣,而是因为它所召唤的英

本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
传统与集体才 能 223

雄身份在任何时候、任何地方都是适用的、活跃的。当我们认识到这种 "
反击 "在传统思想和行动网络中的动态作用时,我们就能更好地解读这种
"反击"(详见 Foley In Press b, In Press c)。
因此,上述所有例子都指向一个基本相同的结论:即口头传统叙事的
单元本身并不是完整的客观实体,而是必然不完整的线索,需要听众主观
地参与到故事讲述的过程中,并将其与上下文联系起来。如果没有这种主
观参与,而这种参与本身又是先前经验的产物

本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
224文化人类学

在其他表演中,一般模式与故事特定尾声之间的差距无法弥合,原因很简

单,因为 "读者 "不会在模式的背景下解释当前的故事,而模式在异时空

和同步上赋予了故事生命和意义。一旦熟悉了这种结构的文本外意义,这

些缺口就会显现出来,读者的目的就是要解开封闭缺口之谜。当然,在这

一过程中,他要对文本进行忠实的阐释,即把文本变成一部有经验的作品

。正如我们所看到的,这一过程作为一种普遍的阐释现象,在各个层面上

都起着作用:故事模式为理解整个叙事提供了地图,主题预示着近期和远

期的进一步发展,而名词-介词公式则远远超出了它的格律位置,达到了

它的短语指定的神话特性。因此,我们对传统单元及其所体现的作品的成

功解读,在很大程度上取决于我们自己的文本外经验"。"但是,只要我们

对所研究的口头叙事传统有所了解,并认识到单元和作品的终极意义在于

文本之外的词场集体中,我们就确实可以开始对口头传统文本进行忠实的

解读,从而使多层次、 有共鸣的艺术作品得到公正的解读。

说明

'有关这些问题的历史介绍和系统书目,请参见 Foley 1985,其中包含了截至


1982 年 90 多个语言领域的 1900 多个项目。该书目将在《口头传统》杂志第三
期上每年更新一次。

有关故事模式和《回歌》研究的参考书目,见 Foley 1980:174、


n.5,还应加上 Foley 1979a 和 Parks 1981。Lord (1969: 18)在谈到这种和其他多
种形式的故事类型时指出:"我的基本假设是,在口头传统中存在着叙事模式,
无论围绕这些模式构建的故事看起来有多大差异,它们都具有强大的生命力,
并在口头故事文本的创作和传播过程中发挥着组织元素的作用。下文将描述
和举例说明的 "返回序列 "就是这些模式中最常见的一种。

"关于早期帕里-洛德口述文学收集之旅的最详尽的总结是洛德 1951 年的作品。


他们记录的材料已被存放在哈佛大学的米尔曼-帕里口述文学收藏馆中,部分
内容已在帕里、洛德和拜纳姆 1953 年出版。Vuk Stefan Karadzic 在 1841 年至
1862 年间出版了他的《Srpske narodne pjesme》的前五卷;这些资料可在 1969

本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
传统与集体才 能 225

年由 Vladan Nedic 编辑的版本中找到。

关于这一领域早期阶段的概述,见 Mailloux 1977。汉斯-罗伯特-豪斯(Hans


Robert Jauss)和沃尔夫冈-伊瑟尔(Wolfgang Iser)的许多著作都做出了重要贡
献;其中最容易获得的是豪斯-豪斯(Jauss 1974)和伊瑟尔(Iser 1971 , 1974a,
1974b)的作品。

他将这种空白描述为 "文本中'未写'的部分,[它]激发读者的创造性参与""(
1971:280)。

本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
226文化人类学

关于仪式竞赛的意义,参见 Ong 1981 年关于 "agonistic noetic "及其文化功能的论


述。正如下文将解释的,"回归 "序列不一定以要素 W(即主人公发现妻子的忠诚
并因此复婚)结束;他也可能发现妻子不忠,并以另一种方式做出回应。关于第
二种可能性,见 Foley 1980:134-136。

从这一点出发,我使用 "阅读 "一词及其相关形式来表示主观参与者对作品的理解

,无论该作品是以对我们来说最传统的形式(一本书,甚至可能是一本学术期刊

),还是以口头表演的形式(如荷马史诗--至少最初是这样)来体验的。参见

Lord 1960、Ong 1982 和 Foley 1977。

库库鲁佐维奇录制的曲目中,有一首单声部歌曲相当于混合曲的第一部分,另一

首相当于第二部分。

'关于比较参数的讨论,见 Foley 198 lb 和 1983。

'°Marko Kral jević i Musa Kesedžija, text from Karadžić 1841 , vol. 2, no. 66 (pp. 251-
256); English translation mine.

"我简要地指出,这种较短的基督教歌曲与巴希奇和库库鲁佐维奇的穆斯林史诗之
间的另一个区别,除了我们可以称之为基督教体裁中的 "复杂 "艺术工艺的可能性
之外,就是较长的歌曲作为埃里克-哈维洛克所说的文化态度、信仰等方面的 "部
落百科全书 "的功能,无法由较短的歌曲来实现(达到类似的程度)。

在基督教和穆斯林史诗传统中,酒馆里的开场场景以第一行公式 "Vino pt je X''(


"X 正在/正在喝酒")为标志,成为无数歌曲的开头。然而,这样的场景绝非静态
的司空见惯,而是意味着叙事视野中的重要行动。

"通常情况下,领导者在遇到严重困难时,只有在用常规方法击败对手失败后,才
会发起这样的搜索。许多潜在的冠军响应号召,但都被对手击败。在潜在的替代
者都用尽之后,一个不知情或至少是出乎意料的人出现在现场,通过某种转变,
证明自己有 资格接过重担。

'*本森(1971 年)将 memla 定义为 "潮湿 "或 "陈腐的空气",Rečnik srpskohrvat-


skoga knjiżevnog jezika 定义为 "vlaga;vlažan,usmajao vazduh "或 "潮湿;潮湿、
陈腐的空气",并比喻为 "nezdravna duhovna atmosfera,učmalost''或 "不健康的精
神氛围,无精打采"。梅姆拉 "被理解为从土耳其牢房阴暗的底部散发出来的一种
带病的蒸汽,应与塞尔维亚民间关于九种恶风的概念相比较,九种恶风会带来各

本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
传统与集体才 能 227

种疾病(见 Kerewsky Hal- pern 和 Foley,1978 年)。

也就是说,与监狱的底层相比,房子的顶层是 "记忆",而监狱的底层则是 "记忆"。


起源。

因此,斯韦托扎尔-科尔耶维奇(Svetozar Koljević,1980:196-197)认为 "关于马


尔科在监狱中'腐烂的骨头'的描述来自塞尔维亚中世纪文学中广为人知的'智者阿基
尔'的故事",这一论点既正确地指出了一个类似物,又错误地将该类似物视为唯一
的来源。在更大的背景下,这种囚犯的概念

本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
228文化人类学

骨头腐烂是非常传统的,因此并不局限于一种更为普遍和广泛的故事形式的特定化
身。Koljević 声称,非常传统的理发场景证明了诗人 Telan Podrugović "在用幽默
的口吻讲述他的故事,充满了热情和激情"(第 197 页)。

"尤其是马尔科熟悉的葡萄酒,在冒险或战斗之前,他偶尔会与忠实的马匹 S
"arac 分享。

"例如,囚犯在被监禁后往往会有一段挽歌,哀叹自己将无法感知冬春季节的交
换,而他的释放通常取决于一位女性中间人(通常被称为 najrodjena majka,"
最亲近的母亲",一个描述合成亲属关系的术语)和适当的治疗、梳理、滋养
和武装场景。

我们应该补充的是,南斯拉夫民间传说到处都把山茱萸与健康和生育联系在一
起。正如 S. Kuliéic et a1.(1970:110,译者注)中提到的,"人们认为山茱萸的坚
韧与健康有关。人们希望自己'像山茱萸一样健康'。它被用作防止咒语和疾病的
护身符。在圣乔治日,人们用芦苇和山茱萸束腰。 在波斯尼亚的一些地区,
圣诞节黎明前
他们在饭菜中加入山茱萸树枝的碎片。在其他地方,他们用山茱萸或橄榄木给
圣诞蛋糕上色或做装饰,有些人还会在蛋糕里放一小片,相信谁在自己的蛋糕
里发现了山茱萸,谁就会健康。山茱萸或德伦木还被用来制造'活火',人们认为
它具有净化和保护人们免受疾病侵袭的力量。

"语境敏感性 "论点的起源,见 Calhoun (1935) 和 Parry 的回应 (1937)。关于同


一问题最具代表性的文章有 Amory Parry 1973 和 Vivante 1982。参见 Foley
1983。

"关于 "完成 "文本并指向作品的新方法,请参阅 Foley 1984 中关于计算机化版


本的讨论。

引用的参考文献
阿莫里-帕里,安妮
1973 Blameless Aegisthus:AMvMnN及其他荷马史诗咏叹调研究》。Lei- den:
E. J. BriI1.
鲍姆尔,弗朗茨-H.
1980 年《中世纪识字与文盲的多样性及其后果》。Speculum 55:237-265.
本森、莫顿

本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
传统与集体才 能 229

1971 塞尔维亚克罗地亚语-英语词典。与 Biljana Sljivic-Simlic 合作。费拉德尔


菲亚:宾夕法尼亚大学出版社。
戴维-E-拜纳姆
1968 年《塞尔维亚口头史诗传统中的少年英雄主题》。现代语言协会出版物
83:1296-1303。
乔治-M-卡尔霍恩
1935 The Art of Formula in Homer-ETfEA TfTEROEN rA.古典语言学》30:215-
227。
卡拉维利、安娜
1982 《歌外之歌》:希腊民歌中的美学与社会内*容》。美国民俗学杂志》
95:129-158。

本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
230文化人类学

福里,约翰-迈尔斯
1977 传统的 Ora1 观众。巴尔干研究》18:145-154。
1978 伊布鲁-巴利奇的 "阿拉吉奇-阿里贾和韦拉吉奇-塞利姆 "的传统结构。斯

拉夫和东欧期刊》22:1-14。
1979a Narrativity in Beowulf, the Odyssey, and the Serbo-Croatian Return Song.In
Proceedings of the IXth Congress of the International Comparative Literature Asso-
ciation.Zoran Konstantinović、Warren Anderson 和 Walter Dietze 编辑。第 295-


301.因斯布鲁克:因斯布鲁克大学。
1979b Epic and Charm in Old English and Serbo-Croatian Oral Poetry.比较批评》

2:71-92。

1980 《贝奥武夫与传统叙事歌谣》:贝奥武夫与传统叙事歌谣:比较的潜力与

局限》。/n Old English Literature in Context:十篇论文。John D. Niles, ed.,


Pp.Pp.117- 136, 173-178.London and Totowa, NJ: Brewer and Rowman &
Littlefield.
1981a Oral Texts, Traditional Texts:Poetics and Critical Methods.Canadian-Ameri-
can Slavic Studies 15:122-145.
1981 b Umetnost i tradicija u srpskoj i staroengleskoj narativnoj poeziji.Knjiżevna is-
torija 14:3-24.
1983 Literary Art and Oral Tradition in Old English and Serbian Poetry.盎格鲁-撒克

逊英格兰》12:183-214。
1984 编辑口头史诗文本:理论与实践。文本 1:75-94。
In Press a The Oral Tradition in L i t e r ature:语境中的诠释》。J. M. Foley 编辑

。哥伦比亚:哥伦比亚:密苏里大学出版社。

b 阅读口头传统文本:创作与回应美学。
/ 口 头 文 学 研 究 的 当 前 问 题 》 : 纪 念 米 尔 曼 - 帕 里 》 。 J. M. Foley, ed.,
Columbus, OH: Slavica.Columbus, OH: Slavica.
在出版社 c 南斯拉夫和比较民间史诗中的公式:结构与功能。Bealoideas.
埃里克-A-哈维洛克
1963 《柏拉图序言》。剑桥:哈佛大学出版社。
1982 《希腊的文学革命及其文化后果》。普林斯顿。普林斯顿大学出版社。
1983 The Linguistic Task of the Presocratics. tu Language and Thought in Early
Greek Philosophy.凯文-罗伯编。Pp.7-82.LaSalle, IL: The Hegeler Institute.

霍尔曼、科斯塔编著。
1888-89 Narodne pjesme muslimana u Bosni i Hercegovini.2 vols.萨格勒布:Matica
Hrvatska.
本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
传统与集体才 能 231
沃尔夫冈-伊泽尔
1971 《散文小说中的不确定性和读者的反应》。In Aspects of Nar- rative.J. Hillis

Miller 编辑。Pp.1-45.New York:哥伦比亚大学出版社。

1974a The Implied Reader.从班扬到贝克特散文小说中的交流模式》。巴尔的摩:

约翰-霍普金斯大学出版社。

1974b The Reading Process:A Phenomenological Approach./文学史的新方向》。

Pp.125-145.Baltimore:约翰-霍普金斯大学出版社。

汉斯-罗伯特-焦斯
1974 《文学史是对文学理论的挑战》。伊丽莎白-本辛格(Elizabeth Benzinger

)译,《文学史的新方向》。Pp.11-41.巴尔的摩:约翰-霍普金斯大学出版社


Karadżić, Vuk Stefan, coll.

本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
232文化人类学

1841 - Srpske narodne pjesme.Vladan Nedić 编著,贝尔格莱德:Prosveta。(1969 年重印

,贝尔格莱德:Prosveta)。
维尔纳-H-凯尔伯
1983 《口头与书面福音》:费城,Fortress Press:要塞出版社。
罗伯特-L-凯洛格
1974 年《口头文学》。新文学史》5:55-66。

Kerewsky Halpern、Barbara Foley 和 John Miles Foley

1978 年 《话语的力量:作为口头体裁的治愈符咒》。美国民俗学杂志》91:903-

924。

斯维托扎尔-科尔耶维奇
1980 《史诗的形成》。牛津:Clarendon Press.Kuliiić, Spiro,
et al.
1970 Srpski mitololki rećnik.贝尔格莱德:
Nolit.Lord, Albert B.
1951 年南斯拉夫史诗民歌。国际民间音乐杂志》3:57-61。
1960 《 故 事 的 歌 手 》 。 剑 桥 : 哈 佛 大 学 出 版 社 。 (1968 年 重 印 , 纽 约 :

Atheneum)。

1969 《 塞 尔 维 亚 - 克 罗 地 亚 口 头 史 诗 中 的 退 隐 英 雄 主 题 》 。 Prilozi za knji-


żevnost, jezik, istoriju i folklor 35:18-30.
1972 土耳其征服对巴尔干史诗传统的影响。巴尔干的各个方面》:延续与变化

》。Henrik Birnbaum 和 Speros Vryonis 编辑。第 298-318 页。海牙:海牙:


Mouton.
1976 传 统 歌 曲 。 见 《 口 头 文 学 与 公 式 》 。 Benjamin A. Stolz 和 Richard S.

Shannon 编辑。Pp.1-15.安阿伯:安阿伯:古今研究协调中心。
麦卢,史蒂文
1977 年读者反应批评?Genre 10:413-31.Marjanović

,Luka,ed.

1898 Hrvatske narodne pjesme.第 3-4 卷。萨格勒布。Matica

Hrvatska.纳吉, 格雷戈里

1979 《阿凯亚人的佼佼者》:古希腊诗歌中的英雄概念》。Bal- timore:约翰-

霍普金斯大学出版社。
Ong, Walter
1967 年 《道的存在》:Some Prolegomena for Cultural and Religious His- tory.纽

黑文:耶鲁大学出版社。(1970 年重印,纽约:西蒙与舒斯特出版社;1981

本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
传统与集体才 能 233

年,明尼阿波利斯:明尼苏达大学出版社)。

1981 年 《为生命而战》:Contest, Sexuality, and Consciousness.伊萨卡:康奈尔


大学出版社。

1982 年 《口语与识字》:The Technologizing of the Word.伦敦和纽约:伦敦和


纽约:Methuen.
帕克斯、沃尔特-沃德

1981 年 《通用身份与宾主交流》:荷马史诗和塞尔维亚-克罗地亚传统中的还
乡歌。加拿大-美国斯拉夫研究》15:24-41。

帕里、米尔曼
1937 年《关于翼字》。古典语言学》32:59-63。帕里、

米尔曼、阿尔伯特-B-洛德和大卫-E-拜纳姆

本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms
234文化人类学

1953- 《塞尔维亚-克罗地亚英雄之歌》(Srpskohrvatke junaéke pjesme)。卷。1-4,


6,
14.剑桥:剑桥:哈佛大学出版社;贝尔格莱德:塞尔维亚科学院(联合出版,
第 1 卷和第 2 卷)。

雷诺阿、阿兰
1976 年《口头主题与书面文本》。Neuphilologische Mitteilungen 77:337-346.1981
年 《口头-公式语境:对媒体比较批评的影响》,《新人类学杂志》,1981 年,
第 3 期。

val 文本。/口头传统文学》:阿尔伯特-贝茨-洛德纪念文集》,第 2d 版。
J.M. Foley 编辑。俄亥俄州哥伦布市:
Slavica.Reénik srpskohrvatskoga knjizevnog
jezika
1967 年 诺维萨德和萨格勒布:Matica Srpska 和 Matica Hrvatska。(1982年重印)
Segal, Charles P.
1982 Tragédie, oralité, écriture.文森特-吉鲁,法文译本。 载于《批评的谱系》,(
特刊)Poétique 50:131-154。
保罗-维旺特
1982 年 《荷马史诗中的称谓语》:诗歌价值研究》。纽黑文:耶鲁大学出版社。

本内容下载自
91.199.84.20 on Wed, 11 Oct 2023 06:18:23 +00:00
所有使用均需 https://about.jstor.org/terms

You might also like