Professional Documents
Culture Documents
Hallo, Opa!
Hallo!
!مرحبا جدي
!مرحبا
Alles okay?
Ins Restaurant Königshof oder zum Hotel
هل كل شيء على ما يرام؟
Königshof?
إلى مطعم كونيغس هوف أم فندق كونيغس هوف؟
Brauchst du Hilfe?
هل تحتاج إلى مساعدة؟
Hotel Königshof.
.فندق كونيغس هوف
Hilfe, help? Do you need help?
Help? Do you need help ؟،مساعدة
Okay, kein Problem.
. ال مشكلة،حسنا
Ja! Hilfe!
! مساعدة،نعم
Hey, stopp!
Wo ist die Tasche?
! توقف،هاي
أين الحقيبة؟
Die Tasche ist … gone … in the ... Taxi! Du willst zu deiner Tante? Zu Yara?
gone … in the ... Taxi الحقيبة !تريد الذهاب إلى خالتك؟ إلى يارا؟
يارا ! سنساعدك،حسنا
Nein, Lisa ist nicht meine Mama. Sie ist meine Hallo.
Tante.
مرحبا
. إنها خالتي،كال ليزا ليست أمي
Ey!
Ich heiße Nico.
!هيي
.أنا اسمي نيقو
Aber jetzt ist das „N“ weg! Die … die Tasche in there!
.لكن الحرف اختفى !ال توجد حقيبة هنا
Ich?
Hallo, ich bin Lisa Brunner. Das ist Nico.
أنا؟
وماذا يعني؟ هل حقيبته في التاكسي؟
Taxi! Stopp!
Und?
! قف،تاكسي
و
Nico! Stopp!
Ist Nicos Tasche in Ihrem Taxi?
!نيقو! قف
Hallo, Lisa!
Entschuldigung?
!مرحبا ليزا
عفوا؟
Wo wohnst du in Spanien?
Kannst du deine Tante anrufen?
أين تقيم في إسبانيا؟
هل تستطيع االتصال بخالتك؟
Polizeirevier Ost, Brunner hier. Nein. Nicos Pass ist in seiner Tasche.
! برونر يتحدث،قسم شرطة المنطقة الشرقية . جواز سفره في حقيبته.كال
Ah, hallo, Lisa. Wie geht’s dir? Aber er hat ein Foto von seiner Tante.
كيف حالك؟،مرحبا ليزا .لكنه يحمل صورة فوتوغرافية لخالته
Was ist los? Geht es Emma nicht gut? Sie wohnt auch hier in Deutschland, aber
Nico hat die Adresse nicht.
ماذا حدث؟! هل حدث شيء إليما؟
.هي مقيمة هنا في ألمانيا ولكنه ال يعرف عنوانها
Er war auch am Flughafen. Er kommt aus Seine Tante hat ein Geschäft, ein
Spanien. Fahrradgeschäft.
. هو من إسبانيا.لقد كان أيضا في المطار . متجر دراجات،خالته تملك متجرا
Die Frau hat ein Fahrradgeschäft. Richtig? Wie ist die Hausnummer, Emma? 38 oder 83?
أليس كذلك؟،والسيدة تملك متجر دراجات ؟83 أم38 ما رقم المنزل يا إيما؟
Okay. Dann komm doch mit Nico zur Polizei. Ah, ja. Dann sind wir richtig hier.
. تعالي مع نيقو إلى قسم الشرطة.حسنا نحن في المكان الصحيح،نعم
Er hilft. He helps. 31 …
He helps. .سيساعدنا 31 …
Mach’s gut, Lisa. Ciao, Emma. Tschüss, Max! Eins, zwei, drei, vier, fünf.
. وداعا ماكس. إلى اللقاء إيما. ليزا،اعتن بنفسك ... خمسة، أربعة، ثالثة، اثنان،واحد
Geburtstag?
Tschüss, meine Süße. Hab viel Spaß, ja!
عيد ميالد؟
!وداعا حلوتي! استمتعي بوقتك
Ah, Geburtstag!
Wie alt ist Lotte jetzt?
!عيد ميالد
. كم عمر لوته اآلن؟
Tschüss, Emma!
!وداعا إيما
Super, danke!
Er hat mein Leben verändert und ich würde
! شكرا،رائع mich gerne bedanken.
. و أود أن أشكره على ذلك،لقد غير حياتي
Wo hast du deine Traumfrau kennengelernt?
. أين تعرفت على فتاة أحالمك؟ Also, wenn du das hörst, edler Finder,
أيها الرجل النبيل، عندما تسمع ذلك،إذن
Im Fundbüro.
في مكتب المفقودات dann greif zum Telefon und ruf an.
امسك سماعة التلفون واتصل بنا
Im Fundbüro? Hat sie jemand abgegeben?
في مكتب المفقودات؟! هل لقاها أحدهم وسلمها هناك؟ Die Telefonnummer ist 08007773344.
08007773344 رقم التلفون هو
Nein, auf gar keinen Fall. Nein, sie arbeitet
da.
Und noch mal: 0800, dann dreimal die
. هي تعمل هناك، كال. بالتأكيد ال،كال Sieben, zweimal die Drei, zweimal die Vier.
Ich habe meine Tasche verloren und ein 7773344. Tasche verloren.
Mann hat sie abgegeben.
. حقيبة ضائعة7773344 … 7773344
. ورجل ما قام بتسليمها إلى المكتب،أضعت حقيبتي
Ist das eine Zwei oder eine Sieben? Meine Tasche. Meine Tasche ... Tasche
verloren ...
هل هذا اثنين أم سبعة؟
ضائعة... حقيبتي،حقيبتي
0173 90 76 34 29 58.
Du hast deine Tasche verloren?
0173 90 76 34 29 58.
أنت أضعت حقيبك؟
Ich meine: Wann haben Sie Geburtstag? Oh, das ist nicht gut.
متى عيد ميالدك؟،أعني . هذا سيء،أوه
Mhm. My aunt.
امم .عمتي
Nein. Hi.
.كال .مرحبا
Ich weiß es nicht. Aber ich werd’s Hi, Lisa! Wer ist denn das?
rausfinden. ليزا! من هذا؟،مرحبا
. لكنني سأعرف ذلك.ال أدري
Ey ... Wow, die Lampe funktioniert wieder. Aber wo ist das? Kennt ihr Yaras
Fahrradladen?
.واو! المصابيح تعمل مجددا
ولكن أين ذلك؟ هل تعرفون متجر يارا للدراجات؟
Also, ich nehm ein Bier. Alles klar. Dann nehme ich Limonade.
. انا سأخذ جعة،حسنا . وأنا سأخذ عصير الليمون،حسنا
Wir haben auch Kaffee und Tee im Angebot Also, Freunde, ich hab ’ne Idee! Wir …
…
... نحن.يا أصدقاء لدي فكرة
.لدينا قهوة وشاي أيضا
Ja, vielleicht.
Mit Milch und Zucker?
ربما،نعم
مع حليب وسكر؟
So, also dann prost! Hier, das ist die Speisekarte von unserem
Lieblingsitaliener.
! بصحتكم،حسنا
. هذه قائمة مأكوالت المطعم اإليطالي المفضل لدينا،خذ
Prost!
Danke.
!بصحتك
!شكرا
Prost!
So ... Nico,
!بصحتكم
! نيقو،حسنا
Okay.
Du suchst deine Tasche!
.حسنا
!أنت تبحث عن حقيبتك
Ich möchte eine Pizza mit Thunfisch. Nina liebt Ananas, sie ist aber Vegetarierin
. بسمك التونة،أنا أريد بيتزا .نينا تحب األناناس ولكنها نباتية
Sehr gut. Ich nehme auch eine Pizza mit und deshalb nimmt sie die Pizza jedes Mal
Salami. ohne Schinken.
. أنا سأخذ أيضا بيتزا بيتزا سالمي،رائع جدا .ولذا هي تطلب البيتزا في كل مرة بدون لحم خنزير
Und Nico, möchtest du eine Pizza mit So ... und ich bestelle.
Thunfisch,
.إذن سأطلب
و أنت يا نيقو هل تريد بيتزا بسمك التونة؟
Mhm. Hallo.
امم مرحبا
Das ist eine Pizza mit Ananas und Schinken. Guten Tag, Ihre Bestellung. Zahlen Sie
zusammen oder getrennt?
.هذه بيتزا باألناناس و لحم خنزير
هل ستدفعون سوية؟ أم بشكل منفصل؟.مرحبا هذه طلباتكم
Das ist eine ByebyeParty? Das? Das ist eine Sehenswürdigkeit in Köln:
der Kölner Dom.
هذه حفلة وداع إذن؟
. كاتدرائية كولونيا، هذا معلم سياحي لمدينة كولونيا،هذا
Eine Abschiedsparty.
Warst du schon mal in Köln? Kennst du die
حفلة وداع
Stadt?
هل سبق لك وأن كنت في كولونيا؟ هل تعرف هذه المدينة؟
Abschiedsparty.
Abschiedsparty
Nein.
.كال
Guten Appetit jetzt!
Warst du noch nie in Deutschland? Oder in
!أما اآلن شهية طيبة Österreich oder in der Schweiz?
ألم تزر ألمانيا من قبل؟ أو النمسا أو سويسرا؟
Hey! Schön, dass ihr da seid!
. سعدت بقدومكم،مرحبا Jetzt habe ich Geschenke aus Köln, Hamburg,
Düsseldorf, Heidelberg und Berlin.
، وهامبورغ،اآلن لدي هدية من مدينة كولونيا
Hallo, Nawin, schön, dich zu sehen! Vielen
. وبرلين، وهايدلبيرغ،ودوسلدورف
Dank für die Einladung!
! شكرا جزيال على الدعوة. سعيدة لرؤيتك،مرحبا نافين
Und welche Städte kennst du schon?
وما المدن التي تعرفها؟
Cool, danke schön!
. شكرا جزيال،رائع
Ich war schon mal in Hamburg und in Köln. In
Heidelberg war ich noch nie.
Prost!
أما هايدلبيرغ لم،لقد زرت هامبورغ وكولونيا من قبل
!بصحتك .يسبق لي أن زرتها
Gewinnen?
Ich auch.
Sie spricht sehr gut Deutsch!
.وأنا أيضا
!لكنها تجيد التحدث باأللمانية
Stimmt. Sie macht einen Deutschkurs und
War die Party gut? lernt sehr schnell.
هل أعجبتك الحفلة؟ وتتعلم بسرعة. فهي ملتحقة بدورة تعلم األلمانية،بالفعل
.كبيرة
Welche Sprachen sprichst du? Das Foto von deiner Tante Yara. Es gibt eine
Antwort und eine Adresse.
ما اللغات التي تتحدثينها؟
الصورة التي تخص خالتك يارا هناك رد عليها ومع
.العنوان
Ich spreche Deutsch, Englisch und Italienisch,
aber sehr schlecht.
Wo ist meine Brille?
ولكن بشكل، واإلنجليزية واإليطالية،أنا أتحدث األلمانية
.سيء أين نظارتي؟
Meine Brille.
.نظارتي
Ich komme aus Thailand.
.أنا من تايالند
Und wo sind die Stifte und das Buch?
وأين األقالم والكتاب؟
Sie sucht die Brille, die Stifte und das Buch. Emma wartet auch schon!
. واألقالم والكتاب،إنها تبحث عن النظارة .إيما منتظرة أيضا
Ich muss zum Unterricht! Kein Problem, Lisa. Ich hol Emma.
.علي أن أذهب إلى الدرس . سأحضر إيما،ال عليك
Lisa gibt Deutschkurse in einer Sprachschule. Echt? Danke, du bist echt die Beste!
ليزا تدرس اللغة األلمانية في معهد للغات !حقا؟ أنت أفضل شخص لدي
Lisa ist Lehrerin. Sie unterrichtet Deutsch. Und nach dem Unterricht fahren wir zu Yara,
okay?
ليزا تعمل كمدرسة وتدرس اللغة األلمانية
حسنا؟،وبعد الدرس سنذهب إلى يارا
[Ja.]
Ja. Ja, genau.
نعم
. بالضبط، نعم،نعم
Die Stifte …
Lisa!
،األقالم
!ليزا
Das Tafel?
So. Und jetzt alle Postits schreiben!
Das Tafel? !أما اآلن ليكتب الجميع على الورق
Ciao! Tschüss!
Ein Stift …
!وداعا! وداعا
... قلم
Wiedersehen!
Nein, ich hab keinen Stift.
!إلى اللقاء
. ليس لدي قلم،كال
Oh, entschuldige!
Ah. Einen Zettel, ich brauche einen Zettel.
! المعذرة،أوه
. أحتاج ورقة، ورقة،أه
Ja, die Wohnung hat eine Terrasse. Und dein Name ist Marvin Graupner?
. هناك شرفة في الشقة،نعم .واسمك مارفن غراوبنر
Nein, im Haus ist kein Aufzug. Okay. Alles klar. Bis dann. Tschüss!
. ال يوجد مصعد في المبنى،كال . وداعا، أراك الحقا،وهو كذلك
Bewerber?
Das Haus.
متقدم ؟
.البيت
Die Tür. Ah! Ich sehe was, was du nicht siehst, und
das ist ... groß und gelb.
.الباب
. وهو كبير وأصفر، إني أرى ما الترينه،آه
Okay, danke.
Ah, hi! Ich bin Nawin. Freut mich.
. شكرا،حسنا
. تشرفت بمعرفتك،مرحبا! أنا نافين
Cool.
Draußen mit Nina.
.رائع
.بالخارج مع نينا
Okay, dann fangen wir an! Wie viele Quadratmeter hat das Zimmer
denn?
!إذن لنبدأ
كم تبلغ مساحة الغرفة؟
Cool.
Ah.
.رائع
آه
Okay.
Nice. Das ist das Wohnzimmer, hm?
جيد
أليس كذلك؟،وهذه غرفة المعيشة
Super!
Der Tisch, der ist nicht schön.
!رائع
.المنضدة ليست جميلة
Alle?
Ja ...
الجميع؟
.جيد
Na dann. Wir rufen dich an. Ja und was mache ich mit Emma?
. سنتصل بك،ذلك يعني وماذا بشأن إيما؟
Die Sprachschule …
Ich arbeite morgen von acht bis zwölf.
. معهد اللغات،أها
دوامي ليوم غد سيكون من الساعة الثامنة حتى الثانية
.عشرة
Oh nein!
!أوه كال Und nach dem Mittagessen hab ich
Volleyballtraining
.وبعد الغداء لدي تمرين كرة الطائرة
Was ist?
ماذا هناك؟
und das Training ist von zwei bis vier.
.و سيكون من الساعة الثانية حتى الرابعة
Meine Kollegin Manja ist krank. Ich mache
morgen Manjas Unterricht.
. وعلي تغطية حصتها غدا،زميلتي مانيا مريضة Und du, Nawin? Wann hast du morgen Uni?
و أنت يا نافين؟ متى ستذهب إلى الجامعة؟
Emma?
Also den ganzen Tag. Tut mir Leid.
إيما؟
. أنا متأسف،أي اليوم بأكمله
Babysitting.
Was macht Nina morgen?
.مجالسة أطفال
ماذا لدى نينا غدا؟
Ja! Gerne!
Nina hat morgen um acht einen Termin beim
Arzt. .نعم بالتأكيد
.نينا لديها في الساعة الثامنة صباحا موعدا مع الطبيب
Emma steht um halb sieben auf. Danach
putzt sie Zähne.
Und danach ist sie von zehn bis drei in der
Schule. .إيما تستيقظ عند السادسة والنصف ثم تنظف أسنانها
.بعدها ستكون من الساعة العاشرة وحتى الثالثة في المدرسة
Das ist wichtig, Emma, okay?
Hm … إتفقنا؟،هذا مهم جدا إيما
... همم
Ich putze immer meine Zähne!
Es gibt keine Lösung. Ich rufe Manja an. Wir .أنا أنظف أسناني دائما
sagen den Unterricht ab.
. سأتصل بمانيا وسنعتذر على إلغاء الدرس،ليس هناك حل
Immer oder manchmal?
دائما أم أحيانا؟
Nico ist doch da.
.ولكن نيقو موجود
Fast immer.
.تقريبا دائما
Wie bitte?
عفوا؟
Okay …
... حسنا
Was ist das denn? Am Montag spiele ich mit Tante Lisa draußen
Fußball.
ما هذا؟
.يوم اإلثنين سألعب الكرة مع خالتي ليزا بالخارج
Abendessen.
Am Dienstag gehe ich zum Musikkurs.
العشاء
.يوم الثالثاء سأذهب مع إلى دورة الموسيقى
Super.
Am Donnerstag räume ich mein Zimmer auf.
.رائع
.وفي يوم الخميس سأرتب غرفتي
Ähem.
Ja.
.نعم
Nein. Danke!
!كال !شكرا
Es ist zwölf Uhr. Okay. Ich sage es Nico. Bis gleich! Tschüss!
Sehr witzig.
Max? Ja?
مسل جدا
ماكس! نعم؟
Ja, wir spielen oft zusammen Fußball. Robert kann am Freitag nicht.
فنحن غالبا ما نلعب كرة القدم سوية،نعم فروبرت ال يستطيع المجيء يوم الجميع
Dann sind wir nur sieben, oder? Max, Julius, Okay! Ich spiele gerne Fußball!
Linus, Daniel, Yanis, Lasse und ich.
.جيد! أحب لعب كرة القدم
، يوليوس، أليس كذلك؟ ماكس،هكذا سنكون سبعة فقط
. وأنا، السه، يانس، دانيال،لينوس
Super!
!رائع
Wir brauchen eine achte Person.
.نحن بحاجة إلى شخص ثامن
Oh, Nico! Entschuldigung, ich bin viel zu spät!
.نيقو! المعذرة على مجيئي متأخرة
Spielst du mit uns Fußball? Hast du Lust?
هل تريد أن تلعب معنا كرة القدم؟
Normalerweise bin ich nicht so unpünktlich.
أنا دقيقة في مواعيدي في العادة
Fußball? Ja, wann?
ومتى؟،كرة قدم؟! نعم
Hallo, Lisa!
!مرحبا ليزا
Wir treffen uns nächste Woche am Freitag.
Um wie viel Uhr, Max? Um eins?
سنلتقي يوم الجمعة القادم أية ساعة نلتقي يا ماكس؟ عند Hallo!
الواحدة؟
!مرحبا
Büroarbeit?
Ja?
Büroarbeit?
نعم؟
Ja, Büroarbeit.
Was muss ein Bankkaufmann machen?
أعمال مكتبية،نعم
ما هي مهام موظف البنك؟
Ja, manchmal muss ein Bankkaufmann auch Und natürlich immer schön freundlich sein!
Geld zählen.
وبالتأكيد عليك أن تكون ودودا
نعم أحيانا عليه أن يعد النقود
Ein Elektriker muss Geräte installieren oder Hallo, guten Tag. Ich suche Lisa Brunner.
er repariert etwas.
مرحبا! أنا أبحث عن ليزا برونر
الكهربائي عليه تركيب أو إصالح جهاز ما
Lisa Brunner.
Das ist es auch.
.ليزا برونر
إنه كذلك
… Konferenzräumen. Da lang!
Aha.
قاعة المؤتمرات من هذا االتجاه
أها
Nein, da lang!
Sie nehmen den Aufzug, fahren in die vierte
! من هذا االتجاه،كال
Etage.
.ستأخذان المصعد حتى الطابق الثالث
Lisa!
!ليزا
Da gehen Sie links, dann rechts und wieder
links.
. ثم يمينا ثم يسارا مرة أخرى،ستتجهان يسارا Du hast deine Bewerbungsunterlagen
vergessen.
.لقد نسيت وثائق التقديم للوظيفة
Der Besprechungsraum ist rechts.
قاعة االجتماعات ستكون على يمينكما
Oh mein Gott! Ihr seid meine Retter! Danke,
danke, danke, danke!
Zimmer 431.
! شكرا، شكرا، شكرا.يا إلهي! لقد انقذتماني
.431 الحجرة رقم
Du bist so still.
431. Vielen Dank!
ما الذي يجعلك هادئا لهذا الحد؟
شكرا،431
Aber? Vielen Dank für die Sachen. Ich gebe sie dir
bald zurück, ja?
لكن؟
. سأعيدها إليك عما قريب،شكرا لك على األغراض
Wo kaufst du ein?
Ich hab den Job!
Ich kaufe im Supermarkt um die Ecke ein. Ich habe auch ein Geschenk für dich.
.سأذهب إلى المتجر الذي في ركن الشارع .وأنا أيضا عندي هدية لك
Ja, dann bring doch bitte noch Wasser mit. Hier, ein Notizbuch. Für alle neuen Wörter
auf Deutsch.
. إذن أحضر ماء معك،جيد
لتدون فيها الكلمات األلمانية الجديدة،إليك مفكرة
Okay!
Und Seifenblasen!
!حسنا
ولعبة فقاعات الصابون
Emma?
Danke, Emma!
!إيما
!شكرا لك إيما
Ja?
Wo wohnst du jetzt?
نعم؟
وأين ستسكن اآلن؟
Echt?
Sie ist sehr nett und wohnt in der
حقا؟
Kälberstraße.
إنها لطيفة جدا وتسكن فيKälberstraße
Mhm! Cool!
!أممم! رائع
Kälberstraße? Wo ist das?
وأين هذا؟Kälberstraße?
Dein Bild!
!رسمتك
Hier, da!
!هنا... أممم
Ja, für dich!
Und hier ist die Polizeistation. Hier arbeitet Hallo, haben Sie Nicos Tasche gefunden?
Opa.
هل عثرتم على حقيبة نيقو؟،مرحبا
حيث يعمل جدي،وهنا يقع مركز الشرطة
In die Krugstraße?
Und?
حتىKrugstraße?
وماذا أيضا؟
Ja, genau.
Ich war da.
بالضبط
لقد كنت هناك
Nein, Papa, schon okay. Ich schau im Handy Und wie kommt ihr jetzt nach Hause? Fahrt
nach. ihr nicht mit dem Bus?
ال داعي لذلك سأبحث في هاتفي،كال يا أبي وكيف ستذهبان إلى البيت؟ ألن تذهبا بالحافلة؟
Also, gehen Sie bis zum Grafenplatz. Wir fahren mit der UBahn bis zur Uni. Den
Rest gehen wir dann zu Fuß.
حسنا! سر حتىGrafenplatz
وبقية الطريق سنكملها مشيا،سنأخذ المترو حتى الجامعة
Okay!
Ja, das weiß ich doch, das weiß ich doch. Die
!جيد nächste Straße links und ...
أعرف ذلك الشارع الثاني على جهة اليمين
Alles klar! Los geht’s!
! هيا بنا،وهو كذلك Emma, du musst dich jetzt verabschieden.
إيما عليك توديعهما اآلن
So, hier. Hier ist Yaras Fahrradladen.
هنا متجر يارا للدراجات،حسنا Muss ich?
أيجب علي ذلك؟
Okay. Tschüss.
Hier im Regal sehe ich auch nichts.
وداعا،جيد
هنا في الرف ال أرى شيئا
Viel Glück!
Einen Moment bitte!
!حظا موفقا
لحظة من فضلك
Danke!
Ich habe es gefunden!
!شكرا
!لقد عثرت عليها
Ciao! Tschüss!
Das ist der Fahrradladen!
!وداعا! وداعا
!هذا هو متجر الدراجات
So!
So!
!جيد
!حسنا
Ah, das sind die Birnen meiner Schwester. die Marmelade, die Butter, der Quark und der
Schinken.
. هذه الكمثرى من أختي،أه
المربى و الزبدة والزبادي واللحم
Ich bekomme heute nämlich Besuch, Günther. Danke noch mal, dass Nico ein paar Tage bei
Ihnen wohnen kann.
غونتر،اليوم سيأتيني ضيف
شكرا لك مرة أخرى لسماحك لنيقو بالبقاء لبضعة أيام عندك
Gut.
Ja, ich esse lieber Tomaten.
حسنا
أفضل أكل الطماطم،نعم
Jetzt?
Nein, ich finde Kohlrabi nicht so lecker.
اآلن؟ فطعم الكرنب غير لذيذ،كال
Ja, ich möchte lieber abwaschen. Ich sauge nicht so oft. Ich hasse Hausarbeit:
das da ...
Guten Appetit, Nico.
...هذا
شهية طيبة يا نيقو
Bald spielst du mit uns zusammen Fußball. Wenn wir Zeit haben.
Nächste Woche!
إذا وجد وقت لذلك
! األسبوع القادم،قريبا ستلعب معنا كرة القدم
Du kennst Yara?
Komm mal her, ich zeig dir mal ’n paar Fotos.
هل تعرف يارا؟
تعال سأطلعك على بعض الصورهنا
aber ich will Tarek im Restaurant nicht allein Kannst du das bitte noch einmal
lassen. wiederholen?
وال يمكنني ترك طارق وحيدا في المطعم أيمكنك إعادة ذلك من فضلك؟
Hähnchen!
Vielen Dank!
دجاجة
شكرا جزيال
Ja.
Die Hälfte. Ein halbes Roggenbrot kostet 1,60
أجل Euro.
يورو1,60 نصف خبز جاودار يكلف
Vielen Dank!
!شكرا جزيال Hm … Ja …
...حسنا
Und bis später! Welches Brot möchtest du denn, Nico?
!أراكم الحقا يا نيقو؟،أي نوع من الخبز تريد
Ja.
Hm.
أجل
همم
Alles klar.
Ja.
كما تريدان
جيد
Das dauert hier immer so lange. Ich hätte gern ein Pfund Tomaten und drei
Gurken.
دائما ما نضيع الكثير من الوقت هنا
أريد رطال من الطماطم و ثالث من الخيار
Ja.
Wie viel kosten die Gurken?
أجل
كم سعر الخيار؟
legen Sie alles auf die Pizza Auf jeden Fall. Ich freue mich auch, dass ich
wieder da bin.
،وضع كل شيء على البيتزا
يسعدني أن أراك مجددا،بكل تأكيد
Ja, es waren nur zwei Wochen. Kaum zu Ach, keine Sorge! Ich hab mich großartig
glauben … entspannt.
أمر ال يصدق،أمضيت أسبوعين فقط ال تقلقي! لقد استمتعت جدا في العطلة
Ja, der Urlaub war großartig. Aber wir können die Tasche nicht
mitnehmen. Das ist nicht unsere Tasche!
لقد كانت العطلة رائعة
! فهي ليست حقيبتنا،ولكن ال يحق لنا أخذ الحقيبة
Wieso?
und morgen wird es noch kälter.
ولماذا؟
وغدا ستنخفض درجة الحرارة
Wie bitte?
Nico von der Party, der bei euch gewohnt hat
… عفوا؟
والذي مكث عندكم،نيقو الذي كان في الحفلة
Ich meine … Hast du den Pullover gekauft?
Der hat doch seine Tasche verloren. هل أشتريت هذه السترة؟،...أعني
أليس صحيحا؟،هل أضاع حقيبته
Ist der neu?
Was hat Nico im Radio gesagt, wie die Tasche هل هي جديدة؟
aussieht?
ماذا قال نيقو على الراديو؟ كيف تبدو الحقيبة؟
Nein, das ist kein neuer Pullover.
هذه ليست سترة جديدة،كال
Pullover?
Und du hast tolle Mützen!
سترة؟
!لديك طواقي جميلة
Cool!
Wie findest du das Hemd?
!رائع
ما رأيك بهذا القميص؟
So …
Wie viel kostet das?
...حسنا
كم سعره؟
Welche Größe ist das? die Jacke steht dir sehr gut.
كم مقاسه هذا؟ المعطف يبدو عليك جميال
Ja. Danke!
Haben Sie ihre Handynummer? Haben Sie sie
شكرا،نعم angerufen?
ألديكم رقم هاتفها؟ هل اتصلتم بها؟
Was machen denn Ihre Eltern? Sie hat nur gesagt, sie muss für ein paar Tage
weg
وماذا يعمل والداك؟
كل ما قالته هو أنها ستغيب لبضعة أيام
Glauben Sie, dass Ihre Tante in Spanien ist Und dann? Das war’s?
und Ihre Eltern besucht?
وماذا أيضا؟ أهذا كل شيء؟
أتعتقد أن خالتك ذهبت إلى إسبانيا لتزور والديك؟
Sarah!
Der Kontakt ist nicht sehr gut.
!سارا؟
العالقة بيننا ليست جيدة
Wo bist du?
Meine Eltern wohnen in Sevilla.
أين أنت؟
والداي يسكنان في إشبيلية
Ich hab zwei neue gekauft und Würste zum Na ja, ich hab keine Fußballschuhe mit, aber
Grillen, es geht schon.
اشتريت كرتين جديدتين والسجق للشواء ليس لدي حذاء كرة قدم لكن ال يهم،نوعا ما
Es geht los!
Aber wir sind nicht so schlecht, wie du
!هيا بنا denkst.
ولكننا لسنا بذلك السوء الذي تظنه
Spielt ihr gut?
هل تلعبون بشكل جيد؟ Wie lange spielt ihr schon zusammen?
منذ متى وأنتم تلعبون سوية؟
Na ja, wir können leider nicht so oft
trainieren.
Seit fünf Jahren. Ungefähr.
لألسف ال يمكننا التدرب بكثرة
منذ خمس سنوات تقريبا
So zweimal im Monat?
Erst trainieren wir, dann wird gespielt.
!مرتان في الشهر تقريبا
في البداية سنقوم باإلحماء ثم سنلعب
Außerdem …
Ja.
باإلضافة
أجل
Und Tarek …
Yanis! Iss nicht so viele Süßigkeiten! Iss lieber
... وطارق mehr Obst!
يانس ال تأكل الكثير من الحلويات بل كل المزيد من الفواكه
… spielt am schlechtesten. Ja, ja, ich muss
mich trotzdem erst mal ausruhen.
Es ist kein Obst da!
أداؤه األسوأ ينبغي علي أن أستريح أوال
ال توجد فواكه
Gebrochen?
Danke!
مكسورة؟
شكرا
Egal.
ال يهم Der Arzt ist gleich bei Ihnen.
سيأتي الطبيب إليك بعد قليل
Nico?
!نيقو Ah, er ist noch beim Patienten.
ما زال مع أحد المرضى
Hier. Guten Tag.
كهذه مرحبا
Ja, im Behandlungszimmer 2.
Das tut mir leid, sehr leid.
2 نعم إنه في غرفة الفحص رقم
جدا،أنا متأسفة جدا
Ja?
Gern geschehen.
!تفضل
بكل سرور
Hey, Lisa!
Ah, hier …
!مرحبا ليزا
... هنا
Ja … Gut.
Wir waren mit dem Rezept schon bei der
جيد،هكذا نعم
Apotheke.
لقد ذهبنا ومعنا الوصفة إلى الصيدلية
Ach herrje … Was ist denn mit dir passiert?
يا إلهي! ما الذي حدث لك؟
Nico, du darfst dein Bein nicht bewegen,
okay?
Es ist nichts, nur ein kleiner Unfall. نيقو عليك أال تحرك ساقك اتفقنا؟
مجرد حادث بسيط،الشيء
Nimm die Tabletten dreimal täglich.
So sieht es aber nicht aus. عليك أن تأخذ األقراص ثالث مرات يوميا
إال أنه ال يبدو كذلك
Und die Salbe sollst du abends vor dem
Schlafengehen benutzen. Okay?
Hallo, Lisa!
مفهوم؟،وعليك استخدام المرهم في المساء قبل الذهاب للنوم
مرحبا ليزا
Okay.
Hallo. Wie geht es Ihnen?
فهمت
كيف حالك؟،أهال
Er heißt Leli.
Ja, gerne!
يدعى ليلي
بكل سرور،نعم
So wie wir.
Tschüss!
مثلنا نحن
!وداعا
Leli auch.
Wir wohnen in Damaskus in einem großen
Haus. وليلي كذلك؟
في دمشق كنا نقيم في بيت كبير
Aya?!
Du hast ja sicher keine Lust mehr auf
!آية؟ deutsches Essen, oder?
أليس كذلك؟،من المؤكد أنك مللت من األكل األلماني
Aya?!
!آية؟ Ich finde deutsches Essen sehr lecker. Ich
mag Wurst und Rouladen und Gulasch.
فأنا أحب السجق وشرائح اللحم،األطباق األلمانية شهية جدا
Ich finde, du sprichst schon sehr gut Deutsch,
الملفوف والغوالش
Selma!
إنك تجيدين التحدث باأللمانية يا سلمى
Aber am liebsten mag ich Paella!
لكن طبقي المفضل هو البائيا
Wirklich klasse!
!حقا جميل
Du musst zuerst probieren!
عليك أن تجربها أوال
Mama?
ماما؟
Schmeckt wie in Spanien!
نفس المذاق في إسبانيا
Die Aufenthaltserlaubnis! Wir dürfen in
Deutschland bleiben!
!تصريح اإلقامة لقد سمح لنا بالبقاء في ألمانيا Ha! Das ist ein großes Kompliment!
!أجل! هذا إطراء عظيم
!افتح عينيك
Ja, Heimweh. Das ist, wenn man traurig ist Was denkst du, Selma?
und nach Hause möchte.
بماذا تفكرين يا سلمى؟
عندما تشعر بالحزن وتريد العودة،نعم الحنين للوطن
لوطنك
Ich weiß es nicht.
ال أدري
Ach so! Nein, ich hab kein Heimweh.
ال أشعر بالحنين للوطن، كال،فهمت
Eigentlich muss ich glücklich sein.
Mir gefällt es hier.
المفروض أن أكون فرحة
أحب العيش هنا
Aber Deutschland ist anders als die alte Wir essen viel Fleisch.
Heimat, als Syrien, oder?
نحن نتناول الكثير من اللحم
أليس كذلك؟، سوريا،ولكن ألمانيا مختلفة عن وطنك األول
Habt ihr in Syrien denn auch Frühling, Die Läden sind länger geöffnet, die Menschen
Sommer, Herbst und Winter sind draußen.
ألديكم في سوريا الفصول األربعة الربيع والصيف والمتاجر مفتوحة لساعات متأخرة والناس يجلسون في
والخريف والشتاء الخارج
Ja, wir haben auch Jahreszeiten. Ja, eigentlich ist fast alles anders.
لدينا فصول السنة األربعة أيضا،نعم كل شيء تقريبا مختلف
Aber im Winter ist es nicht so kalt. Aber ich finde, die Menschen hier in
Deutschland
لكن الطقس في الشتاء ليس باردا جدا
ولكن الناس هنا في ألمانيا
Was? So ein Fahrrad? Das ist meins. Ja, die Bremse hinten funktioniert nicht.
ماذا؟ مثل هذه الدراجة؟ هذه دراجتي نعم المكابح الخلفية ال تعمل
Nein. Ich wünsche mir so einen Laden. Ich Kennst du dich mit Fahrrädern aus?
hätte gern einen eigenen Laden.
هل تفهم في الدراجات؟
أتمنى مثل هذا المتجر أود أن يكون لي متجري،كال
Mhm. Einen Moment!
الخاص
!لحظة
Du musst nur immer fleißig und hart arbeiten, Und dann auch noch hupen! Lern doch mal
dann funktioniert das auch. richtig Auto fahren!
عليك أن تعمل بجد ونشاط عندها ستفلح في ذلك وتزمر فوق ذلك؟ تعلم قيادة السيارات
Ja, ich helfe manchmal im Restaurant. Okay. Und ich möchte die ganze Geschichte
von Anfang an hören.
نعم فأحيانا أساعده في المطعم
وأنا أريد أن أسمتع للقصة من بدايتها،جيد
Freut mich, dass es euch geschmeckt hat! Ich bin vor 30 Jahren mit meinen Eltern
hierhergekommen.
!سعيد بسماع ذلك
أتيت قبل ثالثين سنة مع والدي إلى ألمانيا
Heimweh? Du hast Spanien vermisst? Das Land war fremd, die Sprache auch. Ich
meine, ich war froh.
حنين إلى الوطن؟ هل افتقدت إسبانيا؟
لقد كان البلد غريبا واللغة أيضا لقد كنت سعيدة
Wer ist Sarah? Und was ist mit dir? Wie lang willst du
eigentlich bleiben?
ومن هي سارة؟
وماذا عنك؟ إلى متى ستبقى هنا؟
Ich will auf keinen Fall zurück nach Spanien. Und ohne Deutschkenntnisse ist es noch
schwerer!
ال أريد العودة إلى إسبانيا مهما حصل
وبدون معرفة باأللمانية ستكون أصعب
Yara, bitte!
Ich schaffe das! Ich übe die Sprache jeden
!أرجوك يارا
Tag, Yara!
سأتخطى ذلك فأنا أمارس اللغة كل يوم
Du weißt nicht einmal, was du willst.
أنت ال تعرف ماذا تريد
Und jetzt lerne ich noch schneller!
واآلن أتعلم بشكل أسرع
Was willst du denn hier in Deutschland
machen?
Du hast keine Arbeit.
ماذا تريد أن تفعل هنا في ألمانيا؟
ليس لديك عمل
Du bist doch auch einfach aus Spanien Du denkst, ich schaffe das nicht.
weggegangen.
تعتقدين أني لن أنجح بذلك
أنت أيضا تركت إسبانيا
Wie alle.
مثل البقية
Und ich kann dir sagen, dass ein Neuanfang
sehr schwer ist!
Okay. Aber du kümmerst dich um alles:
وأستطيع أن أقول لك أن البداية الجديدة صعبة جدا
حسنا ولكن عليك تدبر كل شيء
Wirklich?
Ich muss zur Bank gehen, weil ich ein Konto
حقا؟ eröffnen will.
علي أن أذهب إلى البنك ألني أريد فتح حساب بنكي
Nein. Sie sind ...
إنهما،كال Sehr gut. Du musst dich jetzt um vieles
kümmern.
عليك أن تقوم بأمور كثيرة،رائع جدا
stinksauer ...? ...
مغتاظان؟
Ich kann heute nicht zur Bank gehen,
wütend ...? Ja. ...
ال يمكنني الذهاب إلى البنك اليوم
غاضبان؟ نعم
Okay. Gut.
Ja. Ich war lange nicht hier und muss sehr viel
اتفقنا جيد erledigen.
لقد غبت لوقت طويل وعلي إنجاز الكثير،أجل
Okay.
Ein Bankkonto?
حسنا
حساب بنكي؟
Dann musst du jetzt aber schnell Deutsch Was ist denn passiert?
lernen.
ماذا حدث؟
ولكن عليك تعلم األلمانية بشكل سريع
Du doch auch.
Sie macht sich Sorgen, weil ich nicht
وأنت أيضا
angerufen habe.
كانت قلقة علي ألني لم أتصل بها
Ich würde meine Familie nie verlassen.
أنا لن أترك عائلتي أبدا
Ich habe ihr aber gesagt, dass ich beim
Sprachkurs bin.
ولكني أخبرتها أني سأكون في الدرس Okay …
حسنا
Vielleicht hat sie es ja nur vergessen. Was ist das für ein Lied, Sebastian?
ربما نسيت ذلك ما هذه األغنية يا سيباستيان؟
Ja.
نعم Nein, ich ... ich hab auch noch ein anderes
Projekt.
فأنا لدي مشروع آخر،كال
Wir können das Lied in der nächsten Stunde
übersetzen und lernen.
يمكننا في الدرس القادم ترجمة وحفظ هذه األغنية Das wird super.
سيكون ذلك رائعا
Klar.
بالتأكيد Das sag ich noch nicht!
لن أقول شيئا اآلن
Klar.
بالتأكيد Sebastian, können wir die Sprachübungen
heute mit deinen neuen Fotos machen?
أيمكننا استخدام صورك في تمرين اللغة لهذا،سياستيان
Die Bilder sind toll!
اليوم؟
الصور جميلة
Klar.
Ja, coole Fotos.
بكل تأكيد
نعم صور رائعة
einen Bruder
Der Mann mit der braunen Hose ist groß
أخ
الرجل ذو البنطال البني طويل القامة
ممتاز
Nico, kannst du das auch? Meine Cousins, ja.
Und wie sieht dein Bruder aus? Meine anderen Großeltern wohnen in einem
Pflegeheim.
وكيف يبدو أخوك؟
جداي اآلخران يعيشان في دار للمسنين
Einen Kreislaufzusammenbruch?
Nicht sehr gut. Mein Vater hatte einen
هبوط في الدورة الدموية؟
Zusammenbruch.
لست بحالة جيدة فأبي مغما عليه
Ja, keine Ahnung, ich muss los!
! علي الذهاب،ال أعرف
Ach das ist ja schrecklich!
هذا مريع جدا
Soll ich dich hinfahren?
هل أوصلك إلى هناك؟
Ich hoffe, dass es ihm bald wieder gut geht.
أتمنى أن تتحسن حالته قريبا جدا
Ich kann dich mit dem Auto schnell
hinbringen.
Ich hoffe. Er hatte zu viel Stress.
يمكنني إيصالك بالسيارة إلى هناك
لقد كان مجهدا جدا،أتمنى ذلك
Ich war gerade beim Arzt. Kleinigkeiten … Natürlich! Du willst zu deinem Vater.
لقد كنت عند الطبيب للتو أشياء صغيرة طبعا! تريدين الذهاب إلى أبيك
Ich finde, dass ich fit wie ein Turnschuh bin. Mir geht es gut! Kein Problem. Also los!
أعتقد بأني بأتم الصحة ! اذهبي،أنا بخير ال عليك
Was macht Ihr Sohn denn? Selma schreibt: „Meinem Vater geht es gut.
وماذا يفعل إبنك؟ "أبي بحالة جيدة:سلمى كتبت لي
Er sucht nach Altenheimen. Er denkt, dass das Er darf morgen wieder nach Hause. LG,
gut für mich ist. Selma“.
إنه يبحث عن دار مسنين يعتقد أن ذلك أفضل لي " سلمى،ويمكنه الذهاب إلى المنزل غدا تحياتي
Hi.
So ein Quatsch! Ich bin doch nicht einsam!
مرحبا
يا له من هراء! أنا ال أشعر بالوحدة
Hey. Hallo.
Er meint es bestimmt gut.
أهال مرحبا
بالتأكيد نيته طيبة
Darf ich vielleicht später aufräumen? Ja, Nina, tut uns leid. Wir hatten keine Zeit.
هل يمكنني الترتيب الحقا؟ نينا! لم يكن لدينا وقت،نحن آسفان
Jetzt bleib doch mal ruhig. Nein, Nico. Wir wohnen hier. Das schaffen wir
schon selber.
اهدئي من فضلك
نحن من يسكن هنا سنتدبر األمر بأنفسنا،كال يا نيقو
Und den Müll habt ihr auch schon wieder Das ist ’ne gute Idee!
nicht rausgebracht. Mann, Leute!
!هذه فكرة جيدة
ولم تخرجا القمامة ما هذا يا ناس؟
Was ist?
Ich hab euch gestern gesagt:
أية فكرة؟
:أمس قلت لكما
Nico, möchtest du bei uns einziehen? und dass er Rücksicht auf seine Nachbarn
nehmen soll?
نيقو هل تريد أن تنتقل للعيش معنا؟
وأن عليه أن يضع إعتبارا لجيرانه؟
Der Nachbar, Herr Murz, stellt sie immer Aber ich brauche Kunden, um meine Miete zu
wieder genau vor mein Fenster! bezahlen.
جاري السيد مورس يضع البرميل مجددا وبالتحديد أمام ولكني محتاجة إلى زبائن ألتمكن من دفع اإليجار
النافذة
Er parkt sein Auto vor dem Laden, hört Mein Vermieter, Herr Friese.
superlaut Musik,
صاحب العقار السيد فريزه
إنه يوقف سيارته أمام متجري ويسمع موسيقى عالية
Ja, ja, Probleme haben wir alle. Er stellt immer seinen Müll vor meinen Laden.
لكل منا مشاكله، حسنا،حسنا فدائما ما يضع القمامة أمام متجري
Ich muss noch mit Ihnen über etwas Du bist schon sehr deutsch geworden!
sprechen,
لقد صرت ألمانية للغاية
أريد أن أتحدث معك بشأن موضوع
Oh doch!
Wir machen das ein andermal.
!بلى
سنتحدث بذلك مرة أخرى
Ja klar.
Hallo. Hallo.
بالطبع
مرحبا أهال
Lisa …
Ja.
ليزا
أجل
Zum Wohl!/Prost!
in andere Städte.
! نخبكم/بصحتكم
ويذهبون إلى مدن أخرى
Meistens zu teuer.
Wer ist denn Pepe?
وغالبا غالي جدا
ومن يكون بيبي؟
Oft schon.
Ach!
غالبا
!اها
يمكنك أنت الذهاب لقد تحدثت مع أبي،كال أرجو منك أن تغادر اآلن
Papa hat mir gesagt, dass ich dich Trotz allem prost!
zurückholen soll.
رغم كل ما حدث بصحتكم
أبي أخبرني أن أعيدك إلى البيت
Nehmen Sie das Zimmer für eine Nacht oder Das macht dann 139 Euro für eine
für mehrere Nächte? Übernachtung ohne Frühstück.
هل تريد الغرفة لليلة واحدة أم أكثر؟ يورو لليلة بدون إفطار139 تكلفة الغرفة
Erst einmal für eine Nacht. Vielleicht bleibe Zahlen Sie bar oder mit Kreditkarte?
ich länger.
هل ستدفع نقدا أم ببطاقة االئتمان؟
مبدئيا سآخذها لليلة واحدة ربما سأمكث لفترة أطول
Danke.
Möchten Sie das Zimmer mit oder ohne
شكرا
Frühstück?
هل تريدها مع أم بدون وجبة اإلفطار؟
Entschuldigen Sie die Umstände.
عفوا على اإلثقال
Das Frühstück ist nicht im Preis inbegriffen.
ثمن اإلقامة ال يشمل اإلفطار
Wie gesagt, Ihr Zimmer ist in der vierten
Etage. Den Aufzug finden Sie vorne rechts.
Ohne Frühstück bitte.
كما قلت غرفتك في الطابق الرابع ستجد المصعد في األمام
بدون وجبة إفطار من فضلك على جهة اليمين
Dann benötige ich noch Ihren Ausweis oder Ich wünsche Ihnen einen angenehmen
Reisepass. Aufenthalt!
Das Zimmer ist in der vierten Etage. Ja, danke. Ich mir auch!
Ja!
Ach …
!رائع
آه
Das war’s.
und um halb sieben abends fährst du wieder
هذا كل شيء
zurück.
وفي الساعة السادسة والنصف مساء ستعودين
Jetzt drucken wir die Verbindung noch aus
und suchen auch noch ein Hotelzimmer raus.
Mhm, toll!
واآلن سنطبع خط سير الرحلة وسنبحث عن غرفة في فندق
!رائع
Bitte schön.
Okay.
تفضل
حسنا
Vielen Dank!
Und reicht da ein normaler Fahrschein?
Wissen Sie das? شكرا جزيال
وهل سأحتاج لتذكرة عادية؟ ألديك فكرة؟
Die Möbel.
Du machst bei meinem Fotoprojekt mit.
األثاث
أن تشاركي في مشروع التصوير
Du hast Möbel?
Welches Projekt?
ألديك أثاث؟
أي مشروع؟
Ja …
Was denken die sich nur? In meinem Alter!
Also ... جيد
... كيف يفكرون؟ سيدة بعمري
Die hat echt keine Zeit.
Nein, nein, nein, macht gleich weiter. Ich will بالفعل ليس لديها وقت
euch nicht von der Arbeit abhalten.
أكمال عملكما ال أريد تعطيلكما، ال، ال،ال
Keine Zeit.
ليس لديها وقت
Ich hab auch überhaupt keine Zeit.
فليس لدي وقت لذلك
Dein Bruder arbeitet also in Deutschland?
Ich muss noch einkaufen gehen und ich muss
أيعمل شقيقك هنا في ألمانيا؟
Tarek und Max fragen,
علي أن أذهب للتسوق أيضا وأريد أن أسأل ماكس وطارق
Danke. Ja.
Und warum will er, dass du dann zurück nach
شكرا أجل
Spanien gehst?
ولماذا يريدك أن تعود إلى إسبانيا؟
Was war in der Post?
ماذا في البريد؟
Er macht immer, was meine Eltern sagen.
دائما ينفذ ما يقوله والداي
Ein Brief von der Abendschule.
رسالة من المدرسة المسائية
Pepe interessiert sich überhaupt nicht für
mich. Ich bin für ihn egal …
بيبي ال يكترث لما أفعله أنا بالنسبة له ال يهم Oh, eine Antwort?
هل هو رد؟،أوه
Du bist ihm egal.
أمرك ال يهمه Na los. Mach ihn auf!
!هيا افتحيه
Ich bin ihm egal.
أمري ال يهمه Ich trau mich nicht.
ال أجرؤ على ذلك
Du ärgerst dich über deinen Bruder, oder?
أليس كذلك؟،أنت غاضب من شقيقك Es ist bestimmt ’ne Zusage.
بالتأكيد أنه قبول
Ärgern? Ja. Ich ärgere mich oft über meinen
Bruder.
Das ... Nina? Das ist ein Brief. Hm?
غاضب؟ نعم فأخي يغضبني كثيرا
نينا! هذه رسالة...هذه
Er interessiert sich für Fußball. Noch einer! Zum Beispiel Romane oder Krimis …
!يحب كرة القدم هو أيضا مثل الروايات أو القصص البوليسية
ob er sich noch für andere Dinge interessiert. Ich habe mich schon immer für Bücher
interessiert.
ما إذا كان يحب أشياء أخرى
لطالما كانت الكتب تثير اهتمامي
Okay.
Du beschäftigst dich sicher auch gerne mit
حسنا
Politik, oder?
صحيح؟،من المؤكد أنك تهتم بالسياسة أيضا
Interessierst du dich für …
هل تحب
Politik? Ich? Warum?
السياسة؟ أنا؟ لماذا؟
Literatur?
األدب؟
Weil alle Politiker so viel lügen.
ألن السياسيين بارعون بالكذب
Literatur?
األدب؟
Letzte Frage: Selma, was kannst du besonders
gut?
Ja. Liest du gerne? Oder hast du viele Bücher? ما الذي تجيدينه؟:السؤال األخير لسلمى
هل تحب القراءة؟ هل لديك الكثير من الكتب؟،نعم
Ich kann nicht Fahrrad fahren. Du hast gesagt, du bringst uns ein
Weihnachtslied bei. Hm?
ال أستطيع قيادة الدراجة
ألم تقولي أنك ستعلمينا أغنية عيد الميالد؟
Wirklich?
Ja …
حقا؟
بلى
Ja.
Na dann …
نعم
إذن
Und ich möchte es auch nicht lernen. Nein, das weißt du nicht. Du machst immer,
was du willst.
وال أريد تعلم ذلك
كال هذا ما ال تعرفه أنت ألنك تفعل ما تريد
Doch, Nico.
Mädels, es reicht doch aus, wenn wir nur alle
بلى يا نيقو zwei Wochen das Bad putzen.
يكفي أن ننظف الحمام مرة كل أسبوعين،يا بنات
Nein, du willst einfach nur deine Ruhe haben.
أنت تريد أن يتركوك وشأنك،كال Alle zwei Wochen? Ja!
مرة كل أسبوعين؟ نعم
Nein, ich will, dass ihr nicht mehr streitet.
أنا أريد أال تتشاجروا مجددا،كال Vergiss es! Wir müssen öfter putzen.
إنس األمر علينا التنظيف أكثر
Ich hab mir etwas überlegt.
وفكرت في الموضوع
Hört auf! Ich weiß grad nicht, wie ich das hier Siehst du?
alles schaffen soll.
ألم أقل ذلك؟
توقفا! فأنا ال أعرف اآلن كيف سأتدبر أموري
Sehr witzig!
Pure Körperkraft!
!دمك خفيف
طاقة بدنية صرفة
Ja! Klar!
Es gibt doch nichts Schöneres als Radfahren.
جيد،نعم Pure ... Freiheit!
حرية محضة،ليس هناك ما هو أجمل من ركوب الدراجة
Nico, warum ...?
لماذا؟،نيقو Pure Leidenschaft!
شغف خالص
Danke, Leute! Das ist nur für ’n paar Wochen.
شكرا يا شباب هذا سيكون لبضعة أسابيع Es gibt doch nichts Schöneres als Radfahren.
Pure Freiheit!
حرية محضة،ليس هناك ما هو أجمل من ركوب الدراجة
Ich mach das wieder gut.
سأرد لكم هذا الجميل
Pure Leidenschaft!
شغف خالص
Gerne!
بكل سرور
Pure Körperkraft!
طاقة بدنية صرفة
Es gibt doch nichts Schöneres als Radfahren.
Pure Freiheit!
حرية محضة،ليس هناك ما هو أجمل من ركوب الدراجة Pure Körperkraft! Ah!
آه!طاقة بدنية صرفة
Pure Leidenschaft!
شغف خالص Oh nein, ist dir was passiert?
Wir designen digitale Lösungen: Ich habe nur einen kleinen Fahrradladen.
Marketingkonzepte, Blogs …
لدي متجر دراجات صغير فقط
نحن نصمم حلول رقمية أفكار للتسويق ومدونات
Ich brauche mehr Kunden. Ich meine, ich benutze nie soziale Netzwerke.
أحتاج لمزيد من الزبائن أقصد أني ال استخدم تلك الشبكات
Funktioniert das mit einer neuen Website? Na, dann solltest du vielleicht mal damit
anfangen.
هل سيساعدني إنشاء موقع إلكتروني جديد
ربما عليك اآلن البدء باستخدامها
Aber du kennst dich doch super damit aus. Aber es ist mein Fahrradladen. Und ich bin
deine Tante.
ولكن أنت خبير بهذا
ولكنه متجري وأنا خالتك
Pepe?
Tut mir leid.
بيبي؟
أنا آسف
Was?
Wo gehst du hin, Selma?
ماذا؟
أين ستذهبين يا سلمى؟
Yara, wir kriegen Aufträge von riesigen Ja, das stimmt. Und heute hab ich wieder
Firmen. Unterricht.
يارا نحن نتلقى طلبات من شركات كبيرة ولكن لدي درس اليوم أيضا،صحيح
Und dein Laden hier ist einfach zu klein. Das Ehrlich, Mama, du musst dir keine Sorgen
lohnt sich nicht. machen.
ومتجرك هذا صغير جدا ال يستحق هذا العناء بصراحة ماما ال ينبغي عليك أن تقلقي
Ich schreibe dir eine SMS, wenn ich fertig bin! Freu mich auf dich!
سأبعث لك رسالة عندما أنتهي !متشوق لرؤيتك
Nico?
Entschuldigung, ich war beschäftigt.
نيقو؟
فقد كنت مشغوال،المعذرة
Das hoffe ich. Ich möchte mich beschweren. Die Tablets, die Sie uns empfohlen haben:
auch Mist!
وأريد أن أتقدم بشكوى،أرجو ذلك
الحواسب اللوحية التي نصحتنا بها كانت أيضا نفاية
Wie soll man sich denn da noch orientieren? Was soll das heißen? Ich bekomme mein Geld
doch zurück, oder?
كيف يمكنني استخدامه؟
وماذا يعني هذا؟ هل سأترد نقودي؟
Sie ändern gar nichts mehr. Unsere Nicht möglich? Das werden wir ja sehen!
Zusammenarbeit ist beendet.
غير ممكن؟ سترى ماذا يعني هذا
ال تغير شيء والعمل بيننا انتهى
Der Nächste …
Aber Herr Troyzig …
التالي
ولكن سيد ترويتسغ
Bitte!
Danke.
!تفضل
شكرا
Danke.
Ich möchte ja nicht zu viel verraten, aber die
Frau bekommt am Ende ihren Prinzen. شكرا
ال أريد أن أفشي ذلك ولكن السيدة ستلتقي في النهاية
بأميرها
Mein Name ist übrigens Jacques.
بالمناسبة اسمي جاك
Und ich habe gedacht, dem Autor fällt etwas
Besseres ein.
Inge.
كنت أعتقد أن المؤلف سيكتب شيئا أفضل من هذا
إنجي
Leider nicht.
Freut mich sehr, Inge.
لألسف ال
تشرفتك بمعرفتك يا إنجي
So, einmal die Roulade mit Salzkartoffeln und die man bei so einem Gericht einfach braucht.
Rotkraut.
التي يحتاجها المرء لهذه الوجبة
هنا اللحم الملفوفة مع البطاطا المملحة والكرنب األحمر
Danke, sehr gut. Und Ihnen? Um ehrlich zu sein, ich bin Konditor. Ich hatte
eine eigene Konditorei.
وأنت؟، كان شهيا جدا،نعم
ألكون صادقا أنا صانع حلوى وكنت أملك محل حلويات
Na ja, es geht.
Ach, dann sind Sie der, den man morgens in
ال بأس،ليس تماما
der Bäckerei sieht.
إذن أنت الشخص الذي نراه في الصباح الباكر في،آه
Ach, Sie sind ein Nörgler. المخبز
إنك متذمر
Jacques!
Ja. Natürlich.
!جاك
طبعا
Zahlen bitte!
Ich gebe Ihnen das Geld natürlich zurück.
!الحساب من فضلك
سأعيد لك النقود هذا شيء أكيد
Aber …
Danke.
ولكن
شكرا
Alles in Ordnung?
So!
أكل شيء على ما يرام؟
تفضلي
Okay.
Das sind wirklich gute Redewendungen.
حسنا
إنها أمثال جيدة حقا
Und jetzt ziehst du sie übern Tisch. Mit aller Ich möchte heute kein Fleisch essen.
Kraft. Genau so bleiben!
اليوم ال أريد لحما
واآلن اسحبها على الطاولة بكل قوة وابق على تلك الوضعية
Ich würde …
Zum Wohl!
أريد
!بصحتك
Max! Karte!
Inge! Da bist du ja wieder.
قائمة الطعام،ماكس
ها أنت مجددا يا إنجي
Na ja!
Ach mein Tisch ist ja frei.
ال بأس
طاولتي فارغة
Schickes Smartphone.
Es hat mir aber trotzdem gut gefallen.
هاتف أنيق
ورغم ذلك أعجبتني
Auf Lisa!
Was wünscht ihr euch denn zum Jubiläum?
!نخب ليزا
ماذا تتمنيان في الذكرى العاشرة؟
wir haben hier noch etwas vergessen. Ich hätte gerne einen Kaffee. Aber zum
Mitnehmen bitte.
لقد نسينا شيئا آخرا
أريد قهوة من فضلك وسآخذها معي
Na, mehr Kunden, als ich jetzt schon habe, Keine Baustellen, kein Stau …
لن أكسب زبائن أكثر فال توجد مواقع بناء وال زحام سيارات
bekomme ich bei diesem Lärm auch nicht Ich leb doch viel lieber in der Stadt als auf
mehr. dem Land.
بسبب الضوضاء هنا أفضل العيش في المدينة على الريف
Es ist hier so laut wie auf einer Autobahn. Für mich ist es wichtig, dass ich abends mal
schnell rausgehen
وكأننا على الطريق السريع
فمن المهم بالنسبة لي أن أخرج في المساء
Ja, ja ...
Inklusive Nebenkosten sind das bestimmt
حسنا،حسنا 1500 Euro.
يورو1500 ومع التكاليف اإلضافية ستكلف حتما
Euro bitte. 2,30
يورو من فضلك2,30 Was? Wo liegt die denn?
ماذا؟ أين تقع الشقة؟
Suchst du jetzt wirklich ’ne neue Wohnung?
هل تبحثين فعال عن شقة جديدة؟ In einem kleinen Vorort. Sehr ruhige Lage,
Bauernhöfe in der Nähe …
في ضاحية صغيرة في مكان هادئ جدا بالقرب من المزارع
Natürlich nicht.
بالطبع كال
Also stinkt’s.
حيث الرائحة الكريهة
Aber ich interessiere mich für die Angebote.
ولكني مهتمة بالعروض
In der Stadt stinkt es!
المدينة رائحتها كريهة
Mal schauen, was es so gibt.
سنرى ماذا يوجد
Die Wohnung ist doch süß:
هذه الشقة تبدو جميلة
Die ist doch schön.
هذه جميلة حقا
Dachgeschoss, teilweise möbliert, 60
Quadratmeter.
Findest du?
متر مربع66 في الطابق األخير ومؤثثة جزئيا ومساحتها
أتظن ذلك؟
Preis?
Was kostet die Wohnung?
والسعر؟
وكم تكلف الشقة؟
Muss man denn Kaution bezahlen? Ja. Und ich kann’s dir beweisen.
وعليك دفع الضمان؟ وسأثبت لك ذلك
Das klingt gut. Willst du ’ne Besichtigung Ich habe einen Job für Nico.
vereinbaren?
لدي وظيفة لنيقو
هل ستذهبين لمعاينتها؟،تبدو جيدة
Einen Job?
Nein, ich habe doch gesagt, dass ich nur
وظيفة؟
schaue.
قلت لك أني أتفرج فقط،كال
Ja! Und ich wollte dich fragen, ob … ob du …
na ja mit …
Manchmal muss man eine Gelegenheit
... كنت... وأردت أن أسألك ما إذا،نعم
ergreifen.
أحيانا علينا انتهاز الفرص
ob ich es ihm sage? ...
إذا كنت سأخبره؟
Ja. Und manchmal sagt die Gelegenheit auch:
: وأحيانا تقول لك الفرصة،نعم
Ja.
أجل
Ich erstelle dir keine Webseite, weil du nicht „
wichtig genug bist.“
""لن أنشئ لك موقعا إلكترونيا ألنك لست مهمة لي Auf keinen Fall.
هذا مستحيل
Familie ist mir wichtig!
العائلة مهمة بالنسبة لي Dich mag er. Mir hört er nicht zu.
ولن يضغي إلي،إنه يحبك
Hey, Selma!
Ich finde alleine einen Job. Ich brauch deine
Hilfe nicht. !مرحبا سلمى
سأجد عمل بمفردي لست محتاج لمساعدتك
Nico! Was machst du hier?
Wohin stellen wir das Regal? نيقو؟ ماذا تفعل هنا؟
أين سنضع الخزانة؟
Ich will wissen, warum du unser Treffen
abgesagt hast.
Das Regal können wir hinten auf die
Ladefläche stellen. أريد أن أعرف لماذا ألغيت لقاءنا
يمكننا وضع الخزانة في الخلف على األرضية
Ich habe das Treffen nicht abgesagt. Das war
meine Mutter.
Okay. Dann legen wir die Matratzen neben
das Regal. لم أقم بإلغاء الموعد أمي هي من فعلت ذلك
حسنا وسنضع الفراشات بجانب الخزانة
Deine Mutter?
Wohin sollen denn die Kisten? Kann da was أمك؟
kaputtgehen?
وأين سنضع الصناديق؟ هل هي قابلة للكسر؟
Ja!
أجل
Und da hat sie mich gefragt, wohin ich gehe. Nein! Mein Vater!
وسألتني إلى أين سأذهب !كال! أبي
Aber ich bin doch nicht fremd. Entschuldigung, helfen Sie auch mit?
ولكني لست غريبا هل جئت للمساعدة؟،عذرا
Für meine Eltern schon. Sie dürfen dich hier Ich habe Sie noch gar nicht gesehen.
nicht sehen.
لم أرك من قبل
بالنسبة لهما بلى وال ينبغي أن يرياك هنا
Der Mann ist gerade vorbeigekommen und Du kannst dich am Kopf verletzen.
hat gefragt, ob er helfen kann.
قد تصاب في رأسك
السيد جاء ليسأل ما إن كان بإمكانه المساعدة
Damals sind wir noch nicht geflogen. Das Oh Gott. Gab es da das neue Rathaus schon?
waren Zeiten.
يا إلهي! وهل كان مبنى البلدية الجديد موجودا؟
آنذاك لم نكن قد سافرنا بالطائرة يا لها من أيام
Mhm.
Aber dann … war ein Wiedersehen etwas ganz
همم
Besonderes.
ولكن حينما تلتقون يكون اللقاء شيئا مميزا
Die Stadt ist viel schöner heute.
تبدو المدينة أكثر جماال هذه األيام
Ja. Manchmal wünsche ich mir die alten
Zeiten zurück.
أحيانا أتمنى أن تعود أيام زمان،نعم An den hässlichen Orten fahren die Kutschen
auch nicht vorbei.
عربات الحصان ال تمر بالمناطق القبيحة
Reichen 200 Jahre?
سنة؟200 أتكفي
Das stimmt.
هذا صحيح
Das ist so schön. Was für eine tolle Idee.
!هذا جميل جدا يا لها من فكرة رائعة
Aber es hat sich wirklich viel verändert.
ولكن أشياء كثيرة تغيرت
Unglaublich, wie die Stadt sich verändert hat.
تغيرت المدينة بشكل ال يصدق
Die Einkaufsstraße zum Beispiel: Die gab’s
schon, als ich das letzte Mal hier war.
Ich war vor 40 Jahren das letzte Mal hier.
فمثال الشارع الرئيسي للتسوق كان موجودا عندما كنت هنا
سنة40 آخر مرة كنت فيها هنا كانت قبل آخر مرة
Schneller!
Natürlich. Ich bringe dich dann.
!أسرع
سأوصلك إلى المنزل،بالطبع
Warte!
Ach was!
!انتظري
!كف عن ذلك
Oh nein. Nico!
Wie du meinst.
!أوه كال نيقو
كما تريدين
Du kannst es.
Sehen wir uns wieder?
يمكنك القيام بذلك
هل سنلتقي مجددا؟
Das macht Spaß! Als meine Eltern jung waren, durften sie sich
auch nicht sehen, aber heute ...
!هذا ممتع
،عندما كان والداي شابين لم يكن مسموحا لهما أن يلتقيا
ولكن اليوم
Selma, warum …
... لماذا،سلمى
Bremsen!
In Syrien hat der Mann bis heute in einigen
هدئي السرعة
traditionellen Familien
في سوريا وفي بعض العائالت التقليدية ما زال على الرجل
Wie? Bremsen!
كيف؟ اضغطي على المكابح
andere Pflichten als die Frau.
التزامات مختلفة عن المرأة
Wie? Da! Ziehen, ziehen, ziehen, ziehen!
اضغطي، اضغطي،كيف؟ هنا! اضغطي
Die Frau hat zum Beispiel Aufgaben im
Haushalt,
فالمرأة عليها القيام باألعمال المنزلية Sorry …
آسفة
der Mann geht arbeiten.
والرجل عليه أن يعمل Kein Problem.
ال عليك
Passt schon, geht aufs Haus. Ich bin der Älteste und war irgendwie schon
immer der Lieblingssohn meiner Eltern.
هذا على حساب المطعم،ال بأس
أنا االبن األكبر وبشكل ما كنت المفضل لدى والدي
Ihr müsst Medizin, Maschinenbau oder Jura „ Vertrauen entsteht nicht von heute auf
studieren. Das hat Zukunft.“ morgen.
فهذه،"عليكم دراسة الطب أو هندسة الميكانيكا أو الحقوق الثقة ال تنشأ بين ليلة وضحاها
لها مستقبل واعد
Ich verstehe. Aber das ist doch nicht der Ja. Wieso?
Grund, weshalb er nicht mit dir redet.
لماذا؟،نعم
ولكن هذا ليس السبب لعدم رغبته بالتحدث إليك،أفهم ذلك
Ihr könnt auch eure Hobbys in den Lebenslauf Also, Sie wollen sich auf eine Stelle bewerben.
schreiben,
تريد التقديم لوظيفة
يمكنكم كتابة مواهبكم في السيرة الذاتية
Wo?
Wichtig ist nur, dass man sieht, was ihr gut
وأين؟
könnt.
أهم ما في األمر هو كتابتكم لألشياء التي تبرعون بها
In einem Fast-Food-Restaurant.
في مطعم للوجبات السريعة
Okay, dann legt mal los.
إبدأوا،حسنا
Okay.
حسنا
Ich möchte bis zum Ende der Stunde eure
Lebensläufe sehen.
أريد رؤية سيركم الذاتية حتى نهاية الحصة Papa ist eigentlich Arzt,
أبي طبيب باألساس
Und wenn ihr Fragen habt, dann meldet euch
einfach.
aber er muss noch eine Sprachprüfung
إن لديكم أسئلة قوموا بطرحها bestehen,
ولكن عليه اجتياز امتحان اللغة
Hallo, Lisa, mein Vater und ich brauchen „
deine Hilfe.
damit er in Deutschland arbeiten darf.
أنا وأبي نحتاج لمساعدتك،"مرحبا ليزا
ليتمكن من العمل في ألمانيا
Hast du Zeit?“
Selma …
"ألديك وقت؟
سلمى
Qualifikationen sagen? ... Ich bin zuverlässig. Ich würde gern in Ihrem
Unternehmen arbeiten.
قول شيئا عن مؤهالتك؟
إني شخص يمكنك االعتماد عليه وأود العمل في شركتك
Also, Herr Al-Pascha. Ich habe noch fünfzig Arzt? Dann haben Sie auch eine
andere Bewerber. Spezialisierung, oder?
لدي خمسون متقدم آخرون،حسنا سيد الباشا طبيب؟ إذن أنت متخصص أليس كذلك؟
Warum sollte ich Sie einstellen? Was sind Ihre Ich bin Urologe.
Stärken?
أنا طبيب مسالك بولية
لماذا أختارك أنت لهذه الوظيفة؟ ما هي نقاط قوتك؟
Bedeutet das …?
Natürlich.
أيعني هذا؟
بالطبع
Cool.
Die Band hat abgesagt.
رائع
الفرقة الغنائية أعتذرت عن المجيء
Na ja …
Was, jetzt?
ليس تماما
ماذا؟ اآلن؟
Ersatz.
Ich freue mich auch!
بديل
وأنا سعيدة أيضا
Ah …
Tschüss!
آآه
وداعا
Oh!
Das kann doch nicht wahr sein!
!أوه
!هذا ال يعقل
Nico?
Guten Morgen.
نيقو؟
صباح النور
Entspannen?
Ich bin wirklich neugierig auf die Faust-
أهدأ؟
Interpretation.
(أنا متشوق للمسرحية التراجيدية (فاوست
Ja. Außerdem wollte ich gerade zu Ihnen, weil
…
Sie kennen doch „Faust“ von Goethe, oder?
فأنا أتيت إليك،نعم
تعرفينها (فاوست) التي كتبها غوته
Oh, da kann ich Ihnen vielleicht helfen und Goethes Faust begeisterte die „
Ihnen ein paar Tipps geben. Theaterbesucher gleich am ersten Abend.“
يمكنني مساعدتك وأعطيك بعض المقترحات،آه "مسرحية غوته (فاوست) أثارت إعجاب جمهور المسرح
"من أول عرض لها
Danke für die letzten Wochen. Also, es gibt heute Abend mehrere
Veranstaltungen.
شكرا على األسابيع الماضية
ستقام في مساء اليوم العديد من الفعاليات
Ein bekannter Komponist aus dieser Stadt hat Das hört sich schon besser an.
dort gelebt.
يبدو هذا أفضل
مؤلف موسيقي معروف من هذه المدينة عاش هناك
Viel Spaß!
Es gibt noch ein Musical oder wir können ins
Theater gehen. وقتا ممتعا
يوجد مسرحية موسيقية أو يمكننا الذهاب إلى المسرح
Geh deinen Weg. Sag mir, woher du kommst
und …
An der Theaterkasse gibt es bestimmt noch
Tickets. امض في طريقك وقل لي من أين أتيت
هناك عند الشباك حتما سنحصل على تذاكر
wohin du gehst. Wo ist dein Weg? …
Klingt gut. وإلى أين ستمضي؟ وأين هو دربك؟
يبدو جيدا
Geh deinen Weg. Sag mir, woher du
Hast du Lust, meinen Neffen Nico امض في طريقك وقل لي من أين
kennenzulernen?
هل ترغبين في التعرف على ابن اختي نيقو؟
kommst und wohin du gehst.
جئت وإلى أين ستمضي
Ja. Warum nicht?
لم ال؟،نعم
Was ist dein Ziel?
ما هو مرادك؟
Sorry, sorry, sorry, sorry … Lisa!
آسفة ليزا، آسفة،آسفة
Was ist dein Ziel?
ما هو مرادك؟
Liebe Gäste, liebe Gäste,
الحضور األعزاء
Nico, das war großartig!
!كان ذلك عظيما يا نيقو
St. Patrick’s Day feiert man in Irland, und Das ist dann wohl eher ein Kostüm für
Halloween kommt aus den USA. Halloween …
يحتفل بعيد القديس باتريك في إيرلندا والهالوين من أمريكا هكذا سيصبح زيا للهالوين
So, das ist erst mal für euch beiden Hübschen. Lisa, halt dich doch einfach mal da raus! Das
geht dich überhaupt nichts an!
حسنا هذا لكما أوال أيها الجميالن
ليزا ابقي خارج الموضوع هذا ال يعنيك إطالقا
Danke.
Ich halte mich bestimmt nicht raus, wenn du
شكرا
so verantwortungslos bist.
لن أبق خارجا طالما أنك تتصرفين باستهتار
Und ... Sarah, Yara, Lisa, kommt rüber!
! ليزا أقبلن، يارا،سارة
Ach! Aber wenn es darum geht, mich zu
Untersuchungen zu begleiten,
Nico! Nico! ولكن عندما يكون األمر متعلق بمرافقتي إلى الفحص الطبي
!نيقو! نيقو
dann hältst du dich gerne raus. Du hast
gesagt, du hilfst mir.
Zehn Jahre das Marek. Zum Wohl!
عندها تفضلين االنسحاب لقد قلت أنك ستساعديني
عشر سنوات لمطعم مارك بصحتكم
Was denn?
Stell dir vor, es gibt andere Menschen, die
ماذا هناك؟ haben auch Berufe.
!تخيلي أن هناك آخرون يعملون أيضا
Bist du wahnsinnig?
أجننت؟ Die gehen arbeiten und haben trotzdem Zeit.
Und manche haben sogar Kinder.
Sag mal, spinnst du? يذهبون إلى دوامهم ورغم ذلك لديهم الوقت والبعض لديهم
أطفال
هل تهذين؟
Wir sind nie vor Sonnenaufgang nach Hause Ja, du warst schon immer die Klügere von uns
gegangen. beiden.
لم نعد إلى المنزل قبل شروق الشمس لطالما كنت األذكى بيننا
Und man ist nach einer guten Feier auch nie Blödsinn.
alleine nach Hause gegangen.
!هراء
وبعد االحتفال الرائع لم نكن نعود بمفردنا-
Wieso sollte ich also irgendetwas anderes Vielen Dank. Das hast du gut gemacht.
vermissen?
شكرا لك أحسنت
ولماذا علي أن أفتقد شيئا آخرا؟
Mach dir keine Sorgen. Ich finde bald etwas. Ja. Ja, ist gut. Und jetzt pack mit an!
ال تقلقي سأعثر على شيء قريبا واآلن ساعدني، حسنا،حسنا
Ja, Komödie. Una comedia. Ja, im Fernsehen. Und im Internet auch, glaub
ich.
(نعم كوميديا كوميديا (باإلسبانية
على التلفاز واإلنترنت أيضا على ما أظن
Hey!
Das klingt ja spannend.
أهال
تبدو مشوقة جدا
Mhm.
Das ist wirklich mal ’n cooles
Abschiedsgeschenk. همم
إنها هدية وداع رائعة بالفعل
Es war nur eine kleine Rolle, aber es hat
Riesenspaß gemacht und
Als ich mal Fahrer in einer Filmproduktion
war, كان دورا صغيرا ولكنه كان ممتعا جدا
عندما كنت سائقا لدى شركة إنتاج سينمائية
ich hab sehr viel Talent.
hab ich so etwas nicht bekommen. وكنت موهوبا جدا
لم أحصل على شيء كهذا
Nico, der Star.
Vielleicht warst du einfach nicht gut genug النجم نيقو
und alle waren froh,
ربما لم تكن جيدا بالقدر الكافي وكان الجميع
Es war das Ende einer Verfolgungsjagd.
لقد كانت نهاية مشهد مطاردة
als du wieder weg warst?
سعيدين بأنك ستغادر؟
Mein Gott!
Aber wenn meine Eltern sich bei ihr für das
!يا إلهي Fahrrad bedanken,
ولكن ماذا لو أرادا أن يشكراها على ذلك
Ich hatte das Gefühl, du kannst es brauchen.
أحسست بأنك ستحتاجين إليها dann wird sie sich doch wundern.
ستستغرب بالتأكيد
Ich bin so glücklich!
!أنا سعيدة جدا Lisa weiß Bescheid.
ليزا تعرف ذلك
So ein schönes Fahrrad!
!يا لها من دراجة جميلة Das ist fantastisch!
هذا رائع
Ist das wirklich für mich?
هل هي حقا لي؟
Dein Vater hat das erlaubt? Wir kriegen das schon hin!
هل سمح والدك بذلك؟ سنتدبر ذلك
Das ist der beste Geburtstag seit Langem! Die neue Deadline steht.
هذه أجمل هدية منذ وقت طويل الموعد النهائي محدد
vielen Dank!
Ja, wenn es gut werden soll,
شكرا جزيال
إن أردته أن يكون جيدا
ich seh hier grad Ihre Tochter mit meinem Mein Vater.
Bruder im Park.
أبي
اآلن أرى ابنتك تقف مع أخي في الحديقة
Hey, Nico.
Eine Sekunde ...
مرحبا نيقو
... لحظة
Jetzt nicht aufgeben! Und wenn du sie nicht siehst, dann … Ich hab
schon verstanden.
!ال تستسلموا اآلن
فهمت ذلك... فإنك،وإذا لم تراها
Abseits, Abseits, Abseits, Abseits! Ich verstehe. Und was hab ich damit zu tun?
! تسلل، تسلل، تسلل،تسلل أنا أفهم ذلك ولكن ما عالقتي باألمر؟
Also: Was habt ihr vor? Ich möchte, dass der Lieferservice
umweltfreundlich ist.
ما الذي تخططان له؟،حسنا
أريد أن تكون خدمة التوصيل صديقة للبيئة
Also: Offensichtlich hat niemand Zeit für Und das mit dem Saugroboter ist eine total
Hausarbeit. blöde Idee.
من الواضح أن ال أحد مهتم باألعمال المنزلية أما بالنسبة للمكنسة الذكية فهي فكرة خرقاء
Ja, zumindest nicht alle gleich viel. Dann mach doch bitte einen besseren
Vorschlag, junge Frau.
على األقل لسنا بنفس القدر،نعم
قدمي لنا اقتراحا أفضل أيتها الشابة
Einen Saugroboter?
Okay. Sind wir denn offen für eine Diskussion
مكنسة ذكية؟
über Wischroboter?
هل يمكننا مناقشة منظف األرضيات الذكي؟،حسنا
Ja. Der ist zwar wahnsinnig teuer, aber wir
können den Preis durch vier teilen.
Erwartet ihr jemanden?
ستكلف كثير من المال ولكن سنتقاسم ذلك نحن األربعة،نعم
هل تنتظران أحد؟
Also ich finde, wir haben hier schon genug Die Bestellungen müssen schnell und effizient
Roboter in der WG. laufen.
أرى أن لدينا عدد كاف من الروبوتات في الشقة يجب توصيل الطلبيات بسرعة وفعالية
Dafür brauchen wir eine stabile App und Ich melde mich in den nächsten Tagen wieder
zusätzliche Arbeitskräfte. bei Ihnen.
لذا سنحتاج لتطبيق قوي وعمال إضافيين سأتصل بكم خالل األيام القادمة
Selma!
!سلمى
gute bis sehr gute Deutschkenntnisse Okay, dann mach ich diese Sprachprüfung.
brauchen.
سأجري امتحان اللغة هذا،حسنا
البد أن يكون إلمامك باأللمانية جيد إلى جيد جدا
Du sprichst Französisch?
Meine Mutter ist zweisprachig
!تتحدثين الفرنسية
aufgewachsen.
أمي نشأت في بيئة تتحدث لغتين-
Leider sprech ich nur ein bisschen
Französisch.
Wow.
لألسف أتحدث القليل من الفرنسية
!واو
Das ist bei uns normal.
Aber ich kann ganz gut Englisch sprechen.
بالنسبة لنا يعتبر شيء اعتيادي
ولكني أجيد التحدث باإلنجليزية
Das Datum aber hab ich jetzt nicht im Kopf. Herr Al-Pascha,
ولكني ال أتذكر التاريخ اآلن سيد الباشا
Ja, das ist ja auch nicht so wichtig. ich möchte wissen, ob es möglich ist,
ليس مهما أريد أن أعرف إذا كان بإمكان
Wir können ihr nicht mehr vertrauen. Sehr gut. Ich werde eine Ausbildung zum
لم يعد بإمكاننا الوثوق بها سألتحق بدورة تدريب مهني في مجال،كان جيدا
Es gibt Neuigkeiten! Wir haben einen Wozu brauchen wir am meisten Zeit?
Investor!
وما الذي سيستنفذ منا أكثر الوقت؟
!لدي أخبار جديدة لقد وجدنا مستثمر
Was? Einfach so? Das dauert mindestens drei bis vier Wochen
wenn es gut läuft.
!ماذا؟ بهذه البساطة؟
إن سارت،وهذا سيستغرق أربعة أسابيع على أقل تقدير
األمور بشكل جيد
Nicht ganz. Er gibt uns vier Wochen Zeit.
ليس تماما لقد أعطانا أربعة أسابيع
Außerdem brauchen wir noch ... ein paar
Wochen, um neues Personal einzustellen.
Das heißt, wir müssen den Lieferservice in نحن محتاجون لبضعة أسابيع لتوظيف،أضف إلى ذلك
einem Monat starten. عمال جدد
ما يعني أن علينا بدء خدمة التوصيل خالل شهر واحد
Achtung!
Aber das geht relativ schnell.
!انتبهي
يمكنني إنجاز ذلك سريعا
Frisch gewischt.
Das wird stressig. Ich weiß nicht, ob wir das
schaffen. مسحت للتو
سيكون ذلك مجهدا ال أدري ما إذا كنا سننجح في ذلك
Cool!
Die Arbeit im Restaurant ist ja auch noch da. !رائع
Wir können ja nicht einfach schließen.
وعلينا العمل في المطعم أيضا ال نستطيع إغالقه هكذا
Mhm …
أجل
Können wir den Termin nicht verschieben?
Was macht Lisa?
هل بإمكاننا تأجيل الموعد؟
ماذا تفعل ليزا؟
Und es stört mich auch überhaupt nicht, dass Heißt das, du behältst das Baby?
sie hier ständig durch das
هل يعني أنك ستحتفظين بالطفل؟
ولست منزعجا إطالقا من تجولها في
Bist du jetzt wieder auf ihrer Seite? Während wir beim Arzt sind, kann ich auch
noch ’n bisschen
هل تقفين مجددا في صفها؟
عندما نكون عند الطبيب سأعمل قليال
tschuldigung!’
Sehr gerne.
!المعذرة
بكل سرور
Ja, es gab viele Touristen, als noch Frieden Wir versuchen jetzt, hier ein neues Leben zu
war. beginnen.
لقد كان هناك الكثير من السياح قبل الحرب نحن نحاول اآلن بدء حياة جديدة هنا
Viele Häuser und Wohnungen sind zerstört. Ja, das war mein sechzehnter Geburtstag.
لقد دمرت العديد من البيوت والمساكن لقد كان هذا في عيد ميالدي السادس عشر
Sehr viele Menschen sind vor dem Krieg Daran erinner ich mich gut. Wir haben richtig
geflohen, toll gefeiert.
لقد نزح الكثيرون بسبب الحرب ما زلت أتذكر ذلك جيدا لقد أحتفلنا بشكل كبير
Darf ich mit Ihnen und Selma noch ein Foto هذه الدراجة تبدو وكأنها خردة
machen?
Er weiß ja nicht, was er da sagt. Schrott!
هل بإمكاني أخذ صورة معك أنت وسلمى
!إنه ال يعي ما يقول خردة
Nein, das weiß er wirklich nicht. Seit der Wiedervereinigung gibt es die DDR
nicht mehr.
بالتأكيد أنه ال يعرف ذلك،صحيح
ومنذ إعادة توحيد ألمانيا انتهت ألمانيا الشرقية
Nico, das ist Otto. Er sammelt Fahrräder. Ja, siehst du? Und dieses Klapprad wurde in
der DDR produziert,
نيقو هذا أوتو يهوى جمع الدراجات
أرأيت؟ هذه الدراجة القابلة للطي صنعت في ألمانيا الشرقية
am liebsten an so nette Menschen wie Yara. Dieser Typ wird heute gar nicht mehr gebaut.
أفضل أن أبيعها ألشخاص لطفاء مثل يارا هذا النوع من الدراجات لم يعد يصنع هذه األيام
Hallo, ich bin Nico, der Neffe von Yara. Ich Sagten Sie „Klapprad“?
wollte nicht unhöflich sein.
هل قلت قابلة للطي؟
أنا نيقو ابن أخت يارا لم أقصد اإلساءة،مرحبا
Was ist denn nun so besonders an diesem Oh, Vorsicht! Nicht, dass es jetzt noch
Fahrrad? kaputtgeht!
وما الذي يميز هذه الدراجة؟ انتبه! ال أريدها أن تتعطل
Das ist ein altes Fahrrad aus der Deutschen Dieses Fahrrad ist ein Stück Geschichte.
Demokratischen Republik.
هذه الدراجة قطعة من التاريخ
هذه دراجة قديمة من ألمانيا الشرقية
Ja, so wie ich, wenn ich nicht gleich was esse. Klapp… Klappräder waren doch sehr beliebt?
إذا لم آكل شيئا بعد قليل،مثلي تماما هذه الدراجات القابلة للطي مرغوبة؟
Mach’s gut, Otto. Und vielen Dank! Das Ja, in der DDR. Aber nach der Wende
Fahrrad bedeutet mir viel!
نعم ولكن في ألمانيا الشرقية ولكن بعد التحول
اعتن بنفسك يا أوتو وشكرا جزيال! هذه الدراجة تعني لي
الكثير
wurden viele Firmen in der ehemaligen DDR
geschlossen.
Pass gut drauf auf!
أغلقت العديد من الشركات في ألمانيا الشرقية
عليك االعتناء بها
Stabil ist es nicht. Schrott! Das war die Zeit, als aus Ostdeutschland und
Westdeutschland ein Land wurde.
!ليست ثابتة خردة
الفترة التي أصبحت فيها ألمانيا الشرقية و ألمانيا الغربية
دولة واحدة
Warum werden diese Fahrräder eigentlich
nicht mehr gebaut?
Okay. Aber warum mussten diese Firmen
لماذا لم تعد تصنع هذه الدراجات؟
schließen? Das versteh ich nicht.
ولم اضطرت هذه الشركات إلى اإلغالق؟ هذا ما ال أفهمه
Die Räder werden nicht mehr gebaut, weil es
die Firma nicht mehr gibt.
Ostdeutschland und Westdeutschland waren
لم تعد تصنع هذه الدراجات ألن الشركة لم تعد موجودة
nicht nur geteilt.
لم تكن ألمانيا الشرقية والغربية دولتين منفصلتين فحسب
Hierher! Aber diese …
Es waren zwei total unterschiedliche Länder
احضرها إلى هنا! ولكن ألم تكن
بل كانتا دولتين مختلفتين تماما
Ja, und irgendwann hatten viele Ostdeutsche Wir haben so schon viel zu tun.
genug von der DDR
لدينا الكثير من العمل
وبعد فترة ما طفح كيل الناس في ألمانيا الشرقية من
الحكومة
Es war ganz sicher die richtige
Entscheidung,den Betrieb nicht zu
und haben für mehr Freiheit demonstriert. vergrößern.
ونظموا مظاهرات من أجل المزيد من الحرية لقد كان حتما قرارا سليما أال نكبر المطعم
Und als die Grenze dann endlich weg war, Das denk ich auch.
وأخيرا عندما أزيلت الحدود وهذا رأيي أيضا
da gab es viele Produkte aus der ehemaligen Aber wir könnten unser Restaurant trotzdem
DDR auch nicht mehr. ein bisschen ... verändern.
لم تعد هناك الكثير من المنتجات الخاصة بألمانيا الشرقية ولكن بإمكاننا أن نقوم بتغيير طفيف على مطعمنا
Ich finde die Idee mit dem Lieferservice und ein Wasser.
immer noch total gut,
وكوب ماء
ما زلت أرى أن خدمة التوصيل فكرة جيدة
Wahnsinn …
Du bekommst meine Website.
هذا جنون
ستحصل على موقعي اإللكتروني
Ja. Ich … ich wollte nicht … Jetzt sind wir beide hier und fangen neu an.
... لم أقصد... ولكني،حسنا اآلن كالنا هنا وسنبدأ من جديد
Ich war die letzten Jahre kein guter Bruder. Mach dir keine Sorgen.
في السنوات األخيرة لم أكن أخا جيدا ال تقلق
Ich … ich war nicht für dich da. Ich helfe meinem Bruder.
لم أساعدك سأساعد أخي
Ich hab nur an die Firma gedacht. Wir sind eine Familie.
لم أفكر إال في شركتي نحن عائلة واحدة
Und ... am Anfang lief die auch wirklich gut. Wir passen auf uns auf und unterstützen
Ich … ich hab nicht die ganze Zeit gelogen. einander.
في البداية سارت األمور بشكل ممتاز لم أكن أكذب طيلة تلك نحن نهتم ببعضنا و نساعد بعضنا
الفترة
sondern nur eine Übung in meinem Sie wissen nicht, was Sie studieren möchten?
Sprachkurs. ال تعرفين ماذا ستدرسين؟
بل كان تمرينا في دورة اللغة
اقتراحي هو
Zuverlässige, zielorientierte und flexible „
Praktikanten im Bereich Grafikdesign.
Bewerben Sie sich für ein Praktikum in einer
Firma. ومرنين في مجال، دؤوبين،"نبحث عن متدربين منضبطين
"تصميم الغرافيك
التحقي بدورة تدريبية في إحدى الشركات
Es ist eine Anzeige für ein Praktikum im Mit wem sprichst du?
Bereich Grafikdesign.
مع من تتحدثين؟
إنه إعالن لدورة تدريبية في مجال تصميم الغرافيك
Ich? Ach so, ich übe nur ein paar Sätze für
Und was macht man da im Praktikum? ein Bewerbungsgespräch.
وماذا يفعل المرء في هذه الدورة؟ أنا؟ لقد كنت أتمرن على بعض الجمل ألجل مقابلة العمل
Ich weiß nicht genau. Aber ich finde, dass Du schaffst das. Hilfst du mir beim Essen?
sich das gut anhört.
ستنجحين في ذلك هال ساعدتيني في تحضير األكل؟
ال أعرف بالضبط و لكنه يبدو لي جيدا
Okay.
Wozu? Du bist gut!
حسنا
!لماذا؟! إنك بارع
Okay. Tschüss!
Es ist wichtig, dass alles korrekt ist.
! وداعا،جيد
من المهم أن يكون كل شيء صحيح
Hey!
Also!
!مرحبا
!أرني
Huhu!
Name, Adresse, Telefonnummer,
!أهال Geburtsdatum, Geburtsort,
رقم الهاتف تاريخ ومكان الميالد، العنوان،االسم
Hey!
!مرحبا Nationalität: Spanier. Das ist soweit in
Ordnung.
إسباني حتى هنا كل شيء صحيح:الجنسية
Ich hab grad mein Auto verkauft.
لقد بعت سيارتي للتو
Hm … Schulausbildung ist hier …
التعليم المدرسي هنا
Sehr gut!
!ممتاز
Sprachkenntnisse, Computerkenntnisse okay,
Interessen und Fähigkeiten …
Du kannst mal Nicos Bewerbung für die
خبرة الكمبيوتر االهتمامات و القدرات،اللغات
Schauspielschule lesen.
عليك قراءة طلب نيقو لمعهد التمثيل
Mach es persönlich. إنه مجرد تصميم أولي الق نظرة على المحتوى
Bis später, Yara. Davon hast du mir gar nix erzählt. Wann war
denn das Bewerbungsgespräch?
أراك الحقا
لم تخبريني عن ذلك ومتى كانت مقابلة العمل؟
Bis dann.
Heute Vormittag.
إلى اللقاء
في صباح اليوم
Ich muss ihnen nur noch ein paar Dokumente Ich habe ein Problem mit meiner Webseite.
schicken,
لدي مشكلة في موقعي اإللكتروني
وعلي إرسال بعض المستندات
ich muss jetzt gehen, damit ich rechtzeitig zu Das hast du mir aber anders gezeigt.
Hause bin.
لكنك علمتني شيئا آخرا
علي أن أذهب اآلن ألكون في البيت في الوقت المحدد
Was denn?
Entschuldigung?
ماذا هناك؟
!معذرة؟
Findest du das zu …?
Männer in typischen Frauenberufen?
هل ترين أن…؟
الرجال بمهن قاصرة على النساء
Also,
und Gehaltsunterschiede zwischen Männern
حسنا und Frauen.
والفرق في األجور بين الرجال والنساء
das Thema sind Frauen- und Männerberufe.
الموضوع عن مهن النساء والرجال Ja.
نعم
Deshalb hab ich diese Frau in der typischen Und ich überlege die ganze Zeit, welche
Berufsbekleidung Berufe typische Männerberufe sind.
لذلك أظهرت هذه السيدة وهي مرتدية زيا خاصا وأفكر طوال الوقت ما المهن القاصرة على الرجال
Keine Ahnung.
Und bei den typischen Frauenberufen habe
ليس لدي فكرة
ich:
أما المهن النسائية فلدي
So lange es geht.
ألطول وقت ممكن
Friseurin, Erzieherin, Sekretärin
سكرتيرة، مربية،مصففة شعر
Ich glaube, das Problem wird eher die Zeit
nach der Geburt.
und Verkäuferin.
أعتقد أن الصعوبة تكمن في فترة ما بعد الوالدة
وبائعة
Jacques? Inge!
n Kollege von mir ist grad umgekippt.’
جاك إنجي
زميل لي أغمي عليه
Ach, Jacques!
Ich weiß, ich weiß.
!هيا يا جاك
أعرف،أعرف
und dann passiert so was. Ich kenne dich lange genug. Ich vertraue dir.
ثم يحدث هذا أعرفك منذ وقت طويل وأنا أثق بك
Eine was?
Ich finde schon.
نمر بماذا؟
أنا أراه عذرا
obwohl ich dreimal angerufen habe. Obwohl sie deinen Anruf gesehen hat, geht
sie nicht ran.
برغم أني اتصلت بها ثالث مرات
برغم من رؤيتها لمكالمتك لم ترد عليك
Sebastian!
Selma, es tut mir leid …
!سيباستيان
أنا آسف،سلمى
Was denn?
Was soll das?
ماذا هناك؟
ما هذا؟
Mann!
Warum antwortest du mir nicht? Ich hab dir
!يا إلهي
geschrieben, dich angerufen und …
لماذا ال تردين علي؟ لقد كتبت لك واتصلت بك و
Du sollst ihn nicht verunsichern, sondern ihm
helfen.
Das hab ich gesehen.
ال ينبغي أن تربكه بل ساعده
لقد رأيت كل ذلك
Ich ... ich versteh einfach nicht, was los ist. aber ich musste dich sehen. Deshalb bin ich
gekommen.
أنا ببساطة ال أفهم ما الذي يجري،أنا
لكن أريد رؤيتك لذا أتيت إلى هنا
Nico, ich …
Aber was ist denn passiert, hm?
… أنا،نيقو
لكن ما الذي جرى؟
Ich hoffe, dass deine Kollegen auch nett und Besser nicht.
unkompliziert sind.
من األفضل ال
أرجو أن يكون زمالؤك لطفاء وبسيطين
Okay.
Ja, aber ich hab mit den meisten nicht viel zu
حسنا
tun.
ولكني ال أتعامل معهم كثيرا،أجل
Dann wünsch ich dir viel Spaß auf der Arbeit!
أتمنى لك وقتا ممتعا في العمل
Ich arbeite nicht so viel im Team. Das find ich
ein bisschen schade,
أمر مؤسف،فأنا ال أعمل ضمن فريق Danke. Bis bald!
!شكرا أراك قريبا
aber wir treffen uns jeden Mittag zum Essen.
لكننا نلتقي في الظهر أثناء األكل Bis bald, Sebastian!
أراك قريبا سيباستيان
Na ja, es kann ja nicht gleich am Anfang alles
perfekt sein.
Ciao!
ال يجب أن يكون كل شيء مثاليا في البداية
وداعا-
Die Website hat schon viel verändert. Danke, das geht schon.
لقد تغيرالموقع كثيرا- سأتولى ذلك شكرا لك
Seit sie online ist, hab ich fast doppelt so viele Hat der Mann von der Versicherung schon
Kunden. angerufen?
منذ تدشينه ارتفع عدد الزبائن إلى الضعف تقريبا هل اتصل موظف التأمين الصحي؟
Mhm. Das Problem ist: Ich schaffe das nicht Und ich hatte auch kein[e] Zeit zum
mehr alleine. Telefonieren.
المشكلة هي أنني ال استطيع فعل ذلك بمفردي ولم يكن لدي وقت لالتصال
Ich brauche Hilfe im Laden und in der Lisa, hast du vielleicht Zeit, den Unfallbericht
Werkstatt, einmal durchzulesen?
أحتاج إلى مساعدة في المتجر والورشة ليزا هل لديك وقت لقراءة التقرير الخاص بالحادث؟
Warum guckst du mich so an? Was hast du Danke für Ihre Hilfe!
vor?
شكرا على المساعدة
ولماذا تنظرين إلي هكذا؟ ماذا تنوين أن تفعلي؟
Was?
Vielen Dank.
ماذا؟
شكرا جزيال
Selma …
Pff! Ich will dich mal sehen …
سلمى
هراء! سنراك
Selma, es war aber kein Arbeitsunfall. Wahrscheinlich, weil ich lange keinen Sport
mehr gemacht hab.
لم يكن ذلك حادث عمل،سلمى
ربما ألني لم أمارس الرياضة منذ فترة
Ich konnte Naturwissenschaften immer Also wenn ihre Laune nicht besser wird,
ziemlich gut: dann ...
Ich meine:
Zuerst müsstest du deine spanischen
Zeugnisse übersetzen lassen. :أقصد
أوال يجب ترجمة شهاداتك اإلسبانية Sind die deutschen Schulabschlüsse anders als
die in Spanien?
هل تختلف الشهادات المدرسية األلمانية عن اإلسبانية؟
Sobald du einen Platz an der Berufsschule
hast,
وبمجرد قبولك في معهد التدريب Etwas anders schon.
مختلفة قليال
kannst du mit der Ausbildung beginnen.
يمكنك أن تبدأ التدريب المهني Es gibt den Hauptschulabschluss, den
Realschulabschluss und das Abitur.
هناك شهادة للمدرسة األساسية والفنية وشهادة الثانوية
Und ich kann die Ausbildung wirklich bei dir
machen?
ويمكنني أن أتدرب في متجرك؟ Das kannst du auf dem Gymnasium machen.
التي يمكنك اتمامها بعد التعليم المتوسط
Aber ich könnte mit meinem spanischen Ich bin stolz auf dich!
Abschluss hier studieren?
!أنا فخورة بك
ولكن يمكنني الدراسة هنا بشهادتي اإلسبانية
Aber frag lieber noch mal nach. Nein, es ist nur ... mein Arbeitsplan macht
mich total verrückt.
ولكن عليك أن تستفسر أكثر
إنها أوقات دوامي التي تدفعني للجنون،كال
Dann muss ich auf jeden Fall noch ’ne هذا مجهد للغاية عندما تذهبين لكل شخص على حدة
Menge lernen …
هذا يعني أن علي مذاكرة الكثير
Das ist kein Stress für mich. Außerdem: Mit
wem sollen sie denn sonst lernen?
Glaubst du, du kannst das schaffen? هذا ليس مجهد بالنسبة لي ومع من سيدرسون إذن؟
Wieso?
Ihr könnt die Berufe lernen, die euch
لماذا؟ interessieren
يمكنكم تعلم المهن التي تعجبكم
Na ja … Bauarbeiter ist ein Beruf für Männer,
حسنا عامل اإلنشاءات مهنة خاصة بالرجال und die euch Spaß machen.
والتي تستمتعون في عملها
und im Kindergarten arbeiten meistens nur
Frauen.
Egal, was es ist.
وعامالت رياض األطفال أغلبهن نساء
ال يهم ما هي تلك مهنة
Nicht ganz.
So, schaut bitte auf die Arbeitsblätter, die ich
ليس دقيقا ausgeteilt habe!
واآلن انظروا إلى األوراق التي وزعتها عليكم
Viele Männer sind Bauarbeiter. Und viele
Frauen sind Kindergärtnerinnen.
Ich musste die Büros verkaufen.
كثير من الرجال يعملون في اإلنشاء وكثير من النساء يعملن
لقد اضطررت لبيع المكاتب
في رياض األطفال
Ich rede gerade mit ’n paar kleineren Du willst also wirklich lieber
Firmen,die sich für unsere Arbeit Zweiradmechatroniker werden?
interessieren.
تفضل أن تصبح ميكانيكي دراجات؟
حاليا أنا متواصل مع بعض الشركات الصغيرة المهتمة
بعملنا
Aber wovon willst du leben?
ومن أين ستعيش؟
Es sieht ganz gut aus, und wenn das klappt,
können wir die Schulden bald abbezahlen.
فيمكنني،يبدو أن األمور ستسير بشكل جيد وإذا وفقت بذلك Womit willst du dein Geld verdienen? Mit
سداد الديون kaputten Fahrrädern?
كيف ستجني المال؟ من الدراجات المعطوبة؟
Und du? Arbeitest bald bei Yara?
وأنت؟ ستبدأ العمل قريبا لدى يارا؟ Ich weiß ja nicht, wie es dir geht,
ال أعرف كيف هي أمورك
Du kannst dich ja auch noch bei mir
bewerben.
aber ich habe keine Schulden.
يمكنك أيضا أن تتقدم للعمل عندي
ولكني لست مديونة
Ich will ja bald meine Ausbildung beginnen. Ja. Du lernst etwas Neues.
فأنا أريد البدء بالتدريب ستتعلم شيئا جديدا،نعم
Ja, sehr!
Oh! Och, Nico.
جدا،نعم
!أوه نيقو
Du bist immer noch gut ... Ich meine nur ... Aha. Worum geht es denn?
مستواك مازال جيدا ما أقصده هو وعن ماذا؟
Ja, alles andere würde mich auch wundern. Danke. Aber es ist eigentlich ein
Wettbewerb für junge Architekten.
كنت سأتعجب إذا لم يكن كذلك
ولكنها في األساس مسابقة للمعمارين الشباب،شكرا
Bis dann!
Gratuliere!
أراك الحقا
!مبروك
Bis dann!
Schön!
أراك الحقا
!جميل
Juhu! Ja!
Ja. Tja, das bedeutet: Ein Ende meines
!يوهوهو Studiengangs ist in Sicht.
هذا يعني أن نهاية الدراسة تلوح في األفق
Was ist denn los?
ماذا هناك؟ Dein Studium ist erst beendet,wenn du
deine Studiengebühren abbezahlt hast.
ستنتهي دراستك حالما تنتهي من سداد الرسوم الدراسية
Alles in Ordnung?
هل كل شيء على ما يرام؟
Tja, wenn ich erst mal arbeite, wird das kein
Problem.
Wisst ihr, wer vor euch steht?
ولكن إن بدأت بالعمل لن تكون هناك مشكلة
أتعرفون من يقف أمامكم؟
Krass!
So wie bei Pepe, hm?
!مذهل
مثل بيبي تماما؟
Cheese!
Schon …
Cheese!
بالضبط
Guten Tag.
أهال
Ich hoffe!
Genau. Aber meine Tochter Selma. Sie hat
أتمنى ذلك
ein Fahrrad.
ولكن إبنتي سلمى لديها دراجة،بالضبط
Woher kommen Sie?
من أين أنت؟
Sie fährt damit zur Arbeit
تذهب بها إلى العمل
Ich komme aus Syrien.
أنا من سوريا
und das ist günstiger als eine Monatskarte für
die Straßenbahn.
Da ist es natürlich meistens wärmer. وهذا أرخص من تذكرة الترام الشهرية
الجو هناك بالطبع دافئ أكثر
Ich hätte gerne das Mittagsmenü und ich Ach, der Urlaub war toll.
möchte nicht nur Bohnen,
لقد كانت العطلة جميلة،كال
أريد وجبة الغداء وليست الفاصولياء فحسب
Der Urlaub war offenbar sehr entspannend. Ach, das ist lieb, danke!
واضح أن العطلة كانت مريحة جدا شكرا،هذا لطف منك
Toll!
Ja. Und du? Was gibt’s bei dir Neues, Nico?
!جميل
وماذا عنك؟ ألديك جديد يا نيقو؟،نعم
Nico wird bald bei Yara im Fahrradladen eine Im Sommer ist wegen der vielen Gäste
Ausbildung machen. draußen auch mehr Betrieb.
نيقو سيبدأ قريبا بتدريب مهني في متجر يارا في الصيف وبسبب جلوس الزبائن في الخارج يكثر العمل
Wieso?
Du wirst dich wundern!
لماذا؟
ستندهش من ذلك
Zu viel Arbeit.
الكثير من العمل Schon wieder Herr Murz?
السيد مورتس مرة أخرى؟
Herzlichen Glückwunsch!
Mehr als Sie …
!ألف مبروك
أكثر منك
Was?
Das Zeug ist sowas von umweltschädlich.
ماذا؟
هذه االشياء ضارة جدا بالبيئة
Stimmt überhaupt nicht. Also, wenn die mal eine Woche auf Plastik
verzichten würden,
غير صحيح إطالقا
لو استغنوا عن البالستيك لمدة أسبوع
Natürlich!
sondern nur eine Woche.
!بالتأكيد
بل ألسبوع واحد فقط
Lisa,
Plastik ist eine wahnsinnig große
Umweltbelastung. !ليزا
Die Fische werden krank davon.Wir essen die وحماية البيئة ليست تسكع
Fische,dann werden wir krank davon.
Du hast ja recht.
فتصاب األسماك باألمراض ثم نأتي نحن ونأكل األسماك
!أنت محقة
فنمرض بسبب ذلك
Du meinst die Brücke für den Wettbewerb? Ich finde alternative Energien sowieso am
interessantesten, auch in der Architektur.
أتعنين الجسر المقدم للمسابقة؟
أرى أن الطاقة البديلة جديرة باالهتمام وفي المعمار أيضا
Ja, genau.
Man kann auch an Gebäuden viel Energie
بالضبط
sparen. Das ist so spannend!
هذا مثير جدا.يمكننا توفير الكثير من الطاقة في المباني
Ich habe ziemlich viel zu tun, trotzdem bin
ich schon weitergekommen.
Ja, ich hab neulich einen Artikel über
على القيام بالكثير ولكني أحرزت تقدما
intelligente Häuser gelesen.
لقد قرأت مؤخرا مقاال عن المنازل الذكية،نعم
Und bist du zufrieden?
وهل أنت راضية؟
So, zweimal die Tagessuppe. Bitte schön.
Guten Appetit.
Hm, noch nicht ganz. هنيئا،طبقان من الحساء اليومي تفضلن
ليس كليا
Danke.
Aber ich hatte die Idee, Solarzellen an die شكرا
Seiten zu montieren.
أفكر بتركيب ألواح شمسية على الجوانب
Hallo, Tarek.
مرحبا طارق
Die können die Lampen auf der Brücke dann
mit Strom versorgen.
Na? Hallo!
والتي ستزود مصابيح الجسر بالكهرباء
!مرحبا
Dann sehen wir uns morgen. Ganz einfach: Man kann nicht immer alles
neu kaufen. Hier wird recycelt.
أراكم غدا
ولكن، ال يمكننا شراء كل شيء جديد دائما،بكل سهولة
يمكننا إعادة تدويرها
Bis morgen.
أراك غدا
Gebrauchte Gegenstände werden hier nicht
weggeworfen, sie wechseln den Besitzer.
Bis dann. األشياء المستعملة ال يتم التخلص منها بل يتم تبديل مالكها
إلى اللقاء
Das Besondere hier ist ja, dass alles umsonst
ist. Warum?
Also, Selma, du und Nico: Was ist denn da
los? لماذا؟،وما يميز هذا السوق هو أن كل شيء مجانا
أنت ونيقو ماذا هناك؟،حسنا سلمى
Wenn Sie etwas wegwerfen, bekommen Sie
doch auch kein Geld dafür, oder?
Guten Tag! Fromme mein Name. Sind Sie die
Veranstalterin des Flohmarkts? فلن تحصل على مال مقابل ذلك،عندما تتخلص من شيء
أليس كذلك؟
أدعى السيد فروما هل أنت منظمة السوق الشعبي؟،مرحبا
Ich möchte mich noch einmal sehr bedanken, Du hättest es bestimmt noch auf die Titelseite
gebracht!
أريد أن أشكرك مجددا
ربما كان بمقدورك أن تنقليه إلى الصفحة األولى
Da kann man hin und wieder auch mal Aber kein Wunder, dass heutzutage niemand
jemandem einen Gefallen tun. mehr Zeitung liest.
إال ألسدي معروفا للناس من حين إلى آخر العجب أال يقرأ الناس صحفا هذه األيام
Ich weiß das wirklich sehr zu schätzen. Keine Sorge, die Annonce war trotzdem ’n
guter Deal. Sie wird dir helfen.
أقدر ذلك جيدا
ستعينك كثيرا، لقد كان اإلعالن صفقة جيدة،ال تقلقي
Ich zahl auch! Also, klar. Ich mein, das ist ja Und ich bin mir sicher, ich bin nicht die
etwas Gutes. Nicht wahr? Einzige.
،سأدفع الحساب! أقصد بالتأكيد أعني أنه سيكون شيئا جيدا وأنا متأكدة أني لست الوحيدة
أليس كذلك؟
Dazu trinke ich dann eine Tasse Kaffee. Ich begrüße Sie ganz herzlich.
مع كوب من القهوة مرحبا بكم جميعا
Oder abends vor dem Schlafengehen. Mein Name ist José González. Aber bitte
nennen Sie mich Pepe.
أو في المساء قبل الذهاب للنوم
اسمي خوسيه غونسالس لكن نادوني بيبي
Den Gefallen tu ich dir sehr gerne, mein Es war normaler Betrieb zur Mittagszeit.
Freund!
لقد كان المطعم ممتلئ في فترة الظهيرة
وهذا المعروف سأسديه لك بكل سرور يا صديقي
Wir bedauern sehr, dass Sie kommen Sollen wir uns denn Ihren Hals mal
mussten. anschauen, junge Frau,
ونحن نأسف جدا الضطراركم إلى المجيء هل علينا أن نلقي نظرة على حلقك أيتها الشابة؟
Aber das war keine böse Absicht! wenn wir schon einmal hier sind?
لم يكن قصدنا سيء طالما نحن هنا
Nein. Das hätte jedem passieren können. Junge Frau! Sie machen mich ganz verlegen.
يمكن أن يحدث هذا ألي شخص،كال شابة! أنت تخجلني
Also, jedem, der die Sprache nicht kennt. Dann einen schönen Tag noch!
أعني ألي شخص ال يجيد اللغة !نتمنى لكم يوما سعيدا
Eigentlich sollten wir Nico dankbar sein. Ach, danke! Ihnen auch! Dankeschön!
حقيقة ينبغي علينا شكر نيقو وأنتم كذلك شكرا لكم،شكرا
Ja? Wirklich?
sollte der Mann der Frau nicht die Hand
حقا؟ geben.
ال يصافح الرجل المرأة
Als Dankeschön für den Flohmarkt und das
Fahrrad.
Das ist unüblich und gilt als unhöflich.
ليشكرونا على السوق الشعبي والدراجة
فهذا غير معتاد ويعتبر من غير الالئق
Ja, schon.
Ja und? Hier steht, es gehört sich so.
نعم
وماذا في ذلك؟ لقد كتب هنا وهو متعارف عليه
Hm?
Bitte, setzen Sie sich.
هاه؟
تفضلوا بالجلوس
Nö.
Wie geht es der Familie?
كال
كيف حال العائلة؟
Meine Frau.
Ich denke, der Familie geht’s gut. Und …
زوجتي
deiner Familie?
أظن أن العائلة بخير و كيف حال عائلتك؟
Freut mich sehr. Vielen Dank für die
Einladung.
Ich denke, auch.
سررت بمعرفتك شكرا على الدعوة
أظن أنها بخير كذلك
Hallo! Hi!
Sieht toll aus!
مرحبا مرحبا
! تبدو رائعة-
Das war ein schöner Abend gestern. Seit du dich mit ihm triffst, tust du das.
لقد كانت زيارة األمس رائعة منذ أن بدأت لقاءه أصبحت تفعلين ذلك
Ja, das fand ich auch. Herr Al-Pascha, wir haben uns nur zufällig
getroffen.
وهذا رأيي أيضا
لقاؤنا كان صدفة،سيد الباشا
Mit ihm?
Hey!
معه هذا؟
!هاي
Aber es hat sich gelohnt. Jacques, wir würden es lesen. Nicht wahr,
Max?
ولكنه مجال يستحق هذا
نحن سنقرأه أليس كذلك يا ماكس؟،جاك
Ja, wem sagen Sie das! Da! Zwei Käufer haben wir schon!
! تقول هذا لي،نعم لقد حصلت للتو على زبونين
Aber man erlebt viel in der Gastronomie. Hey, habt ihr zufällig Nico gesehen? Er hatte
gesagt,
ولكن المرء يتعلم الكثير في هذا المجال
هل رأيتما نيقو؟ لقد قال لي،مرحبا
Inge, bitte!
Ich kenne ihn schon seit Jahren. Ich kaufe
gebrauchte Fahrräder von ihm ab. ! أرجوك،إنجي
إنجي-
und … und du hast jedes Recht dazu. Ich habe
gelogen.
Sag nicht, dass sie recht hat.
ولديك كل الحق في ذلك لقد كذبت عليك
ال تقل إنها محقة
Ich meine: War irgendetwas wahr von dem, und ich weiß, dass ich schuld bin.
was du gesagt hast?
وأعرف أنني المتسبب في ذلك
هل كان هناك شيء حقيقي مما قلته؟،أقصد
Jacques!
Hey!
!جاك
!مرحبا
طبق تقليدي من مدينة أولدنبورغ:مكتوب هنا نعم في الخزانة اليسرى تحت المنضدة
Ach und Oldenburg liegt in Baden- Super. Ich brauch es nämlich, weil ich später
Württemberg? meine B1-Prüfung habe.
فورتمبيرغ؟-وهل تقع مدينة أولدنبورغ في بادن فأنا أحتاجها ألني سأكتب امتحان، رائعB1 الحقا
Danke! Danke!
!شكرا شكرا
Wir suchen klassische deutsche Gerichte mit Mir ist das doch vollkommen egal, womit Sie
total verrückten Namen sich
نبحث عن أطباق ألمانية تقليدية تحمل أسماء عجيبة ال يعنيني إطالقا ما تفعلينه في وقت فراغك
Und die Videos stellen wir dann ins Internet. Etwa Herr Murz?
ومقاطع الفيديو ننشرها على اإلنترنت السيد مورس؟
Ich gebe doch nur wieder, wovon mir worüber reden wir hier eigentlich?
berichtet wurde.
عن ماذا نتحدث اآلن؟
أنا أردد فقط ما قيل لي
Wofür gibt es heutzutage Handys? Überlassen Sie das doch besser den
Politikern.
ما الفائدة من الهواتف هذه األيام؟
من األفضل ترك ذلك للسياسيين
لقد تركنا مساحة فارغة أمام المدخل أنا أرى أن السياسيين ال يفعلون إال القليل
und danach verwandelten sich die ganzen Ja, im Krieg wurde viel bombardiert, oder?
kleinen Städtchen nach und nach
نعم فأثناء الحرب دمرت بالقنابل
وبعدها تحولت جميع المدن الصغيرة وبشكل تدريجي
Und die Frauen ermöglichten mir ein schönes Ich habe kurzfristig zwei Tickets
Leben.
حصلت وبشكل سريع على تذكرتين
والنساء أتحن لي حياة جميلة
das bedeutet jetzt nur noch, mit dir Es wird eine sehr interessante Ausstellung
zusammen zu sein, Inge. geben
أن أكون معك أنت يا إنجي،جميلة تعني اآلن سيقام هناك معرض مشوق للغاية
Und ich allein bin schuld, wenn das ein Traum und ein neues Theaterstück wird aufgeführt.
bleibt.
وستعرض أيضا مسرحية جديدة
وسيكون ذنبي أنا وحدي إن بقي هذا حلما
Selma!
weil ich deine Eltern gerade eiskalt anlügen
musste. !سلمى
Du wirst wegen ein paar Fehlern schon nicht Auf Nicos Weg!
durchfallen.
!نخب طريق نيقو
لن ترسب بسبب بعض األخطاء
Wir leben hier seit mehr als einem Jahr. Und trotzdem willst du hier eine eigene
Praxis eröffnen?
نحن نعيش ألكثر من عام هنا
ورغم ذلك تريد فتح عيادة خاصة هنا؟
Meine Frau liebt dieses Land Ich hab dir gesagt, meine Familie verdient
eine Zukunft in diesem Land.
زوجتي تحب هذا البلد
قلت لك أن عائلتي تستحق مستقبال في هذه البالد
Ich plane eine Zukunft hier, Pepe. Was ist mit einem Job im Krankenhaus?
أنا أخطط للمستقبل هنا ماذا عن العمل في المستشفى؟
Und ich habe vor, eine gute Zukunft zu haben. Auch dafür muss ich meinen Abschluss
anerkennen lassen
وأنوي بناء مستقبل جيد هنا
حتى هناك يجب أن يعترف بشهاداتي
und hoffen, dass mein Abschluss anerkannt Das versteh ich nicht.
wird.
ال أفهم ذلك
وأتمنى أن تعتمد شهادتي
أنا وعائلتي فررنا بسبب الحرب والموت البد أن يكون هناك حل
Oh mein Gott.
Max?
يا إلهي
ماكس؟
Inge!
Nein.
!إنجي
كال
Vor vielen …
Ich hab mich nur gerade an eine besondere …
Begegnung erinnert. قبل العديد
لقد تذكرت للتو لقاءا مميزا بالنسبة لي
vielen Jahren bin ich von zu Hause
weggegangen.
Ach, ich würd auch gerne ’n Champagner
trinken. العديد من السنوات رحلت من البيت
وأنا أريد كذلك أن أشرب شمبانيا
Ich habe nicht nur meine Arbeit verloren,
Du trinkst Orangensaft! لم أفقد عملي فحسب
ستشربين عصير برتقال
ich habe mich verloren.
Ja, ist ja gut! Ich mein ja nur. لقد فقدت نفسي
حسنا كنت أتحدث فقط
Otto gab es nicht mehr.
لم يعد أوتو موجودا
Ich will nie wieder lügen und nie wieder Champagner, Champagner, Champagner!
jemandem wehtun, vor allem dir nicht.
! شمبانيا، شمبانيا،شمبانيا
وأنت، وال أن أتسبب في إيالم أحد،ال أريد أن أكذب مجددا
في المقام األول
Oh!
أوووه
Ich wünsche mir nichts mehr, als mein Leben
mit dir zu verbringen, Inge. Auf die Liebe!
ال أتمنى أكثر من أن أقضي حياتي معك يا إنجي !نخب الحب