You are on page 1of 9

1.

Знайдіть у наведених реченнях слова або вирази,


що не відповідають
стилістичним і лексичним нормам сучасної
української літературної мови.
Підкресліть їх і напишіть правильний варіант.
Я рахую, що це питання можна розглянути в
слідуючий раз.
Мова йшлася про нові технології виробництва.
У боротьбі за збільшення ефективності
сільськогосподарського виробництва рішучу
роль відіграє орендний підряд.
Поступили в продаж вироби акціонерського
товариства «Труд».
Збори акціонерів проголосили відкритими.
Ми виконали поставлені перед нами задачі.
Акт було складено у трьох екземплярах.
На перший курс вищих учбових закладів
приймаються громадяни України, у яких є
повна середня освіта.
У випадку невиконання умов договору одна із сторін
вправі розторгнуги його.
Ми розробили необхідні міри по поліпшенню умов
праці.
1.Я рахую, що це питання можна розглянути в
слідуючий раз. (Правильно: Я вважаю, що це питання
можна розглянути наступного разу.) У боротьбі за
збільшення ефективності сільськогосподарського
виробництва рішучу роль відіграє орендний підряд.
(Правильно: У боротьбі за збільшення ефективності
сільськогосподарського виробництва важливу роль
відіграє орендний підряд.) Ми виконали поставлені
перед нами задачі. (Правильно: Ми виконали
передбачені завдання.) Акт було складено у трьох
екземплярах. (Правильно: Акт був складений у трьох
екземплярах.) У випадку невиконання умов договору
одна із сторін вправі розторгнуги його. (Правильно: У
випадку невиконання умов договору одна зі сторін
має право розірвати його.)

2.Розкрийте дужки; вставте, де потрібно,


прийменники.
Із нагоди(ювілей), звернутися на (адрес),
підприємство(?) виготовлення,секція (?)
вивчення, сектор (зв'язки), добрий (?)
природи,залежно (?) погоди, у (напрямок) міста,
лишилось у (спадок),поїхати у (справа), іти (вулиця),
проходити (тінь), іти (?)
полем,виключити (?) списку, (?) змозі, (вихідний) дня,
за (підсумок), комісія (?)
спорту.
2.Із нагоди ювілею, звернутися за адресою,
підприємство для виготовлення, секція для вивчення,
сектор зв'язку, добрий за природою, залежно від
погоди, у напрямку міста, лишилось у спадок, поїхати
у справах, іти по вулиці, проходити тінь, іти по полю,
виключити зі списку, у змозі, вихідного дня, за
підсумками, комісія зі спорту.

3.З-поміж поданих висловів вказати ті, які є


характерними для наукового та
публіцистичного стилів. Вислови, властиві діловому
стилю, виписати.
За звітний період, взяти до відома, проблеми розвитку
експорту, міжмолекулярна
взаємодія, згідно з постановою зборів, вільне падіння,
з огляду на викладене вище,
державний апарат, сила притягання, роботу визнати
задовільною, могутнє знаряддя
наукової думки, план заходів затвердити, залучення
іноземних інвестицій, цим
доводжу до Вашого відома, багаторічні вітрозапильні
рослини родини злакових,
програма економічної допомоги, морфологічні
способи творення слів, у зв'язку із
закінченням терміну повноважень, політична
конфронтація.
Довідка:
Інвестиція —довгострокове вкладення капіталу в різні
галузі економіки.
Конфронтація — протиборство.

3.Характерні для наукового та публіцистичного


стилів: Міжмолекулярна взаємодія.
Державний апарат.
Могутнє знаряддя наукової думки.
Залучення іноземних інвестицій.
Програма економічної допомоги.
Морфологічні способи творення слів.
Властиві діловому стилю:
За звітний період.
Взяти до відома.
Згідно з постановою зборів.
Роботу визнати задовільною.
План заходів затвердити.
Цим доводжу до Вашого відома.
У зв'язку із закінченням терміну повноважень.
Не властиві жодному з наведених стилів:
Вільне падіння.
З огляду на викладене вище.
Сила притягання.
Багаторічні вітрозапильні рослини родини злакових.
Політична конфронтація.

4.Відредагуйте словосполучення:
заходи по вдосконаленню законодавства,
рекомендації по проблемах використання,
українець по походженню,
живу по вулиці Бажана.
Складіть речення з утвореними конструкціями.

4. Заходи щодо вдосконалення законодавства.


Рекомендації щодо проблем використання.
Українець за походженням. Я живу на вулиці Бажана.

5.Запишіть іменники в родовому відмінку та утворіть


прикметникові форми.
Чигирин, Сиваш, Біла Церква, Широкий Яр,
Копайгород, Новосілки – на – Дніпрі,
Львів, Київ, Севастополь, Харків, Кривий Ріг, Керч,
Канів, Бориспіль, Тетерів.

5. Родовий відмінок іменників та їх прикметникові


форми:
Чигирина - чигиринський
Сиваша - сивашський
Білої Церкви - білоцерківський
Широкого Яру - широкоярський
Копайгорода - копайгородський
Новосілок на Дніпрі - новосільський (на Дніпрі)
Львова - львівський
Києва - київський
Севастополя - севастопольський
Харкова - харківський
Кривого Рогу - криворізький
Керча - керченський
Канева - канівський
Борисполя - бориспільський
Тетерів - тетерівський
Тест Культура мовлення

1.Знайдіть рядок, де всі слова вжито правильно:


б) до особового листка обліку кадрів додається
довідка з місця роботи;
2.Укажіть речення, у якому немає помилок у
слововживанні:
б) акт являється документом, який ґрунтується на
конкретних доказах;
3.Визначте речення, у якому не порушено логічність
мовлення:
г)усі школярі вже повернулись із занять, які вчились у
другу зміну.
4.Назвіть рядок, у якому порушено точність мовлення
в словосполученні:
б)особовий характер;
5.Назвіть рядок, у якому не порушено точність
мовлення в словосполученні:
б)марочний альбом;
6.Зазначте, у якому рядку збережено логічність
мовлення в словосполученні:
б)цукрова сіль;
7.Зазначте, у якому рядку збережено логічність
мовлення в словосполученні:
в) сильно смугастий;
8.Виберіть правильний варіант речення чи
словосполучення:
в) його було притягнуто до кримінальної
відповідальності;
9. Виберіть правильний варіант речення або
словосполучення:
в) скарга про неправильність у списку виборців;
10.Визначте, у якому рядку неправильно поєднано
числівники з іменниками:
в)тридцять два зошити, обидві жінки, двадцятеро
гравців, перше кохання;
11.Укажіть, у якому рядку неправильно вжито
прийменникову форму:
г)не під силу, на виплату, прийти у справі, на адресу.
12.Зазначте рядок, у якому неправильно дібрано
українські відповідники при
перекладі:
б)разработать мероприятие — розробити
мироприємство, в значительной степени — в
значній мірі, бывший директор — бувший директор,
самый лучший результат —
самий кращий результат;

You might also like