You are on page 1of 6

ДОГОВІР ПОСТАВКИ №

м. Глобине «___» червня 2022 р.

Товариство з обмеженою відповідальністю «Глобинський біоенергетичний комплекс», що


надалі іменується «Покупець», в особі директора Лумпієва Ігоря Валерійовича , що діє на підставі
Статуту, з однієї сторони та
Товариство з обмеженою відповідальністю «_______», що надалі іменується «Постачальник», в
особі директора ________________, що діє на підставі Статуту з іншої Сторони, в подальшому разом
іменуються - «Сторони», а кожен окремо - «Сторона», керуючись статтею 6 Цивільного кодексу України,
уклали цей Договір поставки (надалі іменується - «Договір»), про таке:

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Постачальник зобов'язується в порядку та на умовах визначених цим Договором передати у
власність Покупця Товар, а Покупець зобов'язується в порядку та на умовах визначених цим Договором
прийняти Товар та оплатити його вартість.
1.2. Найменування, асортимент, кількість, ціна за одиницю та загальна вартість Товару, строки,
умови і місце (адреса) поставки (передачі) Товару визначаються Сторонами в Додатках (Специфікаціях)
до цього Договору.
1.3. Додатки (Специфікації) оформляються на кожну замовлену партію Товару та після підписання
уповноваженими представниками Сторін і скріплення печатками є невід’ємною частиною цього
Договору.

2. ЦІНА ТОВАРУ
2.1. Ціна на Товар погоджується Сторонами в Додатках (Специфікаціях) до цього Договору.
2.2. Загальна сума Товару по цьому Договору визначається сумарною вартістю партій Товару,
поставлених Постачальником та прийнятих Покупцем протягом терміну дії цього Договору.

3. ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
3.1. Строк та порядок оплати Товару погоджується Сторонами в Додатках (Специфікаціях) до
цього договору . Покупець здійснює оплату Товару в безготівковій формі, шляхом переказу грошових
коштів на розрахунковий (поточний) рахунок Постачальника.
3.2. Сторони прийшли до згоди вважати датою здійснення оплати - дату списання грошових
коштів з розрахункового (поточного) рахунку Покупця.

4. КІЛЬКІСТЬ ТА ЯКІСТЬ ТОВАРУ, ПАКУВАННЯ


4.1. Кількість Товару по цьому Договору погоджується Сторонами в Додатках (Специфікаціях) до
цього Договору.
4.2. Якість Товару повинна відповідати вимогам діючих державних стандартів, технічних умов, а
також санітарним, ветеринарним, гігієнічним та іншим нормам, встановленим чинними нормативно-
правовими актами України для такого виду Товару, та підтверджуватися відповідними посвідченнями,
сертифікатами відповідності (визнання) та іншими документами, виданими компетентними органами та /чи
виробниками Товару.
4.3. Товар повинен бути в тарі та (або) упакований звичайним для нього способом в упаковку, яка
відповідає характеру Товару та виключає можливість пошкодження Товару при його транспортуванні та
зберіганні.
4.4. Упаковка і тара Товару повинні відповідати державним стандартам та нормативам, що діють на
території України та/або прийнятим міжнародним стандартам, підтвердженим в Україні.

5. ГАРАНТІЙНЕ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

5.1. Продавець гарантує:


- що являється власником Товару згідно цьому Договору, а також що Товар не відчужений, не
перебуває під заставою чи арештом та права третіх осіб на нього відсутні;
- що Товар відповідає вимогам технічної документації, що надається разом з поставкою Товару.
5.2. Гарантійний строк на Товар зазначений у відповідних Додатках (Специфікаціях) до Договору.
5.3. Протягом гарантійного строку Постачальник зобов'язується власними силами і за власний
рахунок усувати виявлені Покупцем дефекти та недоліки Товару не пізніше 14 (чотирнадцяти) календарних
днів з дати отримання вимоги від Покупця.
6. УМОВИ ПОСТАВКИ ТА ПРИЙМАННЯ-ПЕРЕДАЧІ ТОВАРУ
6.1. Поставка Товару здійснюється автотранспортом. Умови поставки конкретного Товару
вказуються у відповідному Додатку (Специфікації) до Договору та тлумачаться відповідно до «Інкотермс
2010. Правила з використання термінів для внутрішньої та міжнародної торгівлі» (далі - ІНКОТЕРМС
2010), з урахуванням особливостей, зазначених у Договорі та у відповідних Додатках (Специфікаціях) до
нього.
6.2. Поставка Товару повинна бути здійснена Постачальником у строки, погоджені Сторонами у
відповідних Додатках (Специфікаціях) до даного Договору.
6.3. Допускається дострокова поставка Товару за умови попереднього узгодження цього
Сторонами.
6.4. Поставка Товару частинами заборонена, якщо інше не буде письмово погоджено Сторонами.
6.5. Постачальник письмово сповіщає Покупця про готовність Товару до поставки не пізніше, ніж
за 3 робочі дні до поставки. Якщо доставка Товару забезпечується перевізником, то після відправлення
Товару Постачальник зобов'язаний повідомити Покупцю номер декларації, рейс, яким відправлено вантаж,
дату відправлення та строк доставки (дату прибуття Товару на склад перевізника в місці призначення).
Допускається письмове повідомлення Покупця з використанням факсимільних і електронних засобів зв'язку.
6.6. Разом з Товаром Постачальник передає Покупцеві наступні документи:
- видаткова накладна на Товар, із вказівкою в ній номеру та дати даного Договору (2 примірники
– оригінали);
- товарно-транспортна накладна (1 примірник - оригінал);
- рахунок-фактура на Товар (1 примірник – оригінал);
- сертифікат якості (відповідності);
- комплект технічної документації на Товар у складі інструкції з монтажу та керівництва з
експлуатації, в т.ч. технічний паспорт;
- інші додаткові документи (за вимогою Покупця).
6.7. Приймання Товару за кількістю і якістю здійснюється на умовах даного Договору.
6.8. Не узгоджені даним Договором питання приймання Товару по кількості та якості регулюються
нормами Інструкції про порядок приймання продукції виробничо-технічного призначення та товарів
народного споживання по кількості (затверджена Постановою Держарбітражу при Раді Міністрів СРСР від
15.06.1965р. № П-6 з доповненнями і змінами.) та Інструкції про порядок приймання продукції виробничо-
технічного призначення та товарів народного споживання по якості (затверджена Постановою
Держарбітражу при Раді Міністрів СРСР від 25.04.1966р. № П-7 з доповненнями і змінами).
6.9. Приймання-передача Товару оформлюється видатковою накладною або Актом приймання-
передачі Товару, що підписується уповноваженими представниками Сторін.
6.10. Датою поставки Товару є дата прийняття Товару Покупцем, що підтверджується підписом
уповноваженого представника Покупця у видатковій накладній або Акті приймання-передачі Товару.
Право власності і ризик випадкової загибелі або пошкодження Товару переходить від
Постачальника до Покупця, з моменту прийняття Товару Покупцем.
6.11. У випадку мотивованої відмови Покупця прийняти Товар (невідповідність кількості та/або
якості проданого Товару), Сторони складають двосторонній рекламаційний Акт з переліком необхідних
заходів щодо усунення недоліків Товару і строків їх виконання.
6.12. У разі поставки Товару в неповній кількості (кількість товару не відповідає кількості, вказаній в
товарно-супровідних документах) та/або в неповній комплектності, Постачальник зобов’язується за свій
рахунок до поставити, на вказану Покупцем адресу, необхідну кількість Товару та/або доукомплектувати
некомплектний Товар протягом 15 календарних днів з дати отримання вимоги від Покупця.
6.13. У разі поставки Товару неналежної якості (товар виявиться дефектним або таким, що не
відповідає умовам цього Договору), Покупець має право вимагати від Постачальника за своїм вибором:
6.13.1 пропорційного зменшення ціни. В цьому випадку, Продавець зобов’язується протягом 5
банківських днів з дати отримання вимоги від Покупця повернути останньому частину грошових коштів
сплачених ним, згідно цього Договору, в сумі додатково узгодженій Сторонами.
6.13.2 безоплатного усунення виявлених недоліків Товару. В цьому випадку, Постачальник
зобов’язується за свій рахунок усунути виявлені недоліки (дефекти) поставленого Товару протягом 15
календарних днів з дати отримання вимоги від Покупця.
6.14. У разі істотного порушення вимог щодо якості Товару (виявлення недоліків, які не можна
усунути; недоліків, усунення яких пов’язане з непропорційними фінансовими витратами або затратами
часу, які виявилися неодноразово чи з’явилися знову після їх усунення, тощо), Покупець має право за
своїм вибором:

2
6.14.1 відмовитися від Товару і вимагати повернення сплаченої за Товар грошової суми. В цьому
випадку. Постачальник зобов’язується протягом 2 (двох) банківських днів з дати отримання вимоги
від Покупця повернути останньому в повному обсязі грошові кошти, сплачені за отриманий Товар
неналежної якості, з урахуванням встановленого індексу інфляції, а також за вимогою Покупця
сплатити останньому штраф, згідно п. 7.4. цього Договору та в повному обсязі відшкодувати
спричинені Покупцеві збитки.
Після отримання Покупцем в повному обсязі грошових коштів за поставлений (отриманий
Покупцем) Товар неналежної якості, з урахуванням штрафних санкцій, передбачених цим пунктом
Договору, Покупець зобов’язується протягом 5 (п’яти) календарних днів повернути у власність
Постачальнику неякісний Товар. Повернення Товару здійснюється силами та за рахунок
Постачальника.
6.14.2 вимагати заміни Товару. В цьому випадку, Постачальник зобов’язується протягом 15
(п’ятнадцяти) календарних днів з дати отримання вимоги від Покупця за свій рахунок замінити неякісний
Товар на Товар належної якості. Заміна неякісного Товару на Товар належної якості здійснюється
Постачальником на умовах DDP (склад Покупця) на вказану Покупцем адресу. Після отримання Покупцем
Товару належної якості, Покупець зобов’язується повернути у власність Постачальнику неякісний
Товар. Повернення Товару здійснюється силами та за рахунок Постачальника.

7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1. За порушення умов Договору Сторони несуть відповідальність, визначену цим Договором
та чинним законодавством України.
7.2. У випадку прострочення строку поставки Товару, Постачальник, за вимогою Покупця, сплачує
останньому неустойку в розмірі 0,1% від вартості Товару, не переданого в погоджені Сторонами
строки, за кожен календарний день прострочення.
7.3. У випадку прострочення строку поставки Товару понад 30 календарних днів, Покупець
має право в односторонньому порядку розірвати цей Договір. В цьому випадку, Постачальник
зобов’язується протягом 2 (двох) банківських днів з дати отримання вимоги від Покупця повернути
останньому сплачені ним грошові кошти (попередню оплату) за не отриманий (не поставлений
Постачальником) Товар, з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, а
також, крім неустойки передбаченої п. 7.2 цього Договору, за вимогою Покупця, сплатити
останньому штраф в розмірі 10% від вартості Товару, не переданого в погоджені Сторонами строки,
та в повному обсязі відшкодувати спричинені Покупцеві збитки.
7.4. За продаж Товару неналежної якості Постачальник, за вимогою Покупця, сплачує
останньому штраф в розмірі 10% від вартості поставленого Товару неналежної якості.
7.5. За прострочення строків, вказаних в п. 6.12-6.14 цього Договору Постачальник, за
вимогою Покупця, сплачує останньому неустойку в розмірі 10 % від вартості недопоставленого
та/або поставленого Товару неналежної якості, за кожен календарний день прострочення.
7.6. У випадку прострочення строку оплати поставленого Товару, Покупець за вимогою
Постачальника, сплачує останньому пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла в період за
який нараховується пеня, від суми простроченого платежу за кожен день прострочення.
7.7. Сплата штрафних санкцій (пені та неустойки) не звільняє Сторони від виконання своїх
зобов’язань по цьому Договору. Нарахування штрафних санкцій є правом Сторін.
Неустойки (пені, штрафи) нараховуються і виплачуються лише в тому випадку, якщо вони прямо
встановлені цим Договором або законодавчим актом України, і лише за умови, що одна Сторона направила
іншій Стороні, що порушила свої зобов'язання, письмову претензію з нарахованою неустойкою (пенею,
штрафом) за невиконання або неналежне виконання зобов'язання.
7.8. При порушенні своїх зобов’язань по даному Договору, винна Сторона, за вимогою іншої
Сторони, в повному обсязі відшкодовує заподіяні збитки.

8. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
8.1. Усі спори, що виникають з цього Договору або пов'язані з ним, вирішуються шляхом
переговорів між Сторонами.
8.2. Якщо відповідний спір не можливо вирішити шляхом переговорів протягом 30 календарних
днів з дати отримання Стороною претензії , він передається в компетентний суд, відповідно до чинного
законодавства України.

3
9. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
9.1. Договір вступає в силу з дати його підписання обома Сторонами і діє до «31» грудня 2022 року, а
в частині виконання грошових та гарантійних зобов’язань – до повного їх виконання. Якщо за 15
(п'ятнадцять) календарних днів до закінчення строку дії даного Договору жодна зі Сторін не повідомить
іншу Сторону про намір відмовитися від Договору, даний Договір вважається пролонгованим на наступний
календарний рік.
9.2. Покупець має право в односторонньому порядку розірвати цей Договір, письмово повідомивши
про це Постачальника, не пізніше ніж за 5 (п’ять) календарних днів до запланованої дати розірвання
Договору.
9.3. Закінчення строку дії або розірвання цього Договору не звільняє Сторони від відповідальності за
його порушення, яке мало місце під час його дії.

10. ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ


10.1. Сторона звільняється від відповідальності за повне або часткове порушення умов цього
Договору, якщо вона доведе, що таке порушення сталося внаслідок дії форс-мажорних обставин,
визначених у цьому Договорі, за умови, що їх настання було засвідчено у встановленому цим Договором
порядку.
10.2. Під форс-мажорними обставинами у цьому Договорі розуміються будь-які надзвичайні події
зовнішнього щодо Сторін характеру, які виникають без вини Сторін, поза їх волею або всупереч волі чи
бажанню Сторін, і які не можна за умови вжиття звичайних для цього заходів передбачити та не можна при
всій турботливості та обачності відвернути (уникнути), а саме: стихійні явища природного характеру
(землетруси, повені, урагани, руйнування в результаті блискавки), лиха біологічного, техногенного та
антропогенного походження (вибухи, пожежі, масові епідемії, епізоотії, епіфітотії), обставини суспільного
життя (війна, воєнні дії, блокади, громадські заворушення, прояви тероризму, масові страйки та локаути,
бойкоти), а також видання заборонних або обмежуючих нормативних актів органів державної влади чи
місцевого самоврядування.
10.3. Наявність та строк дії форс-мажорних обставин підтверджується довідкою виданою Торгово-
промисловою палатою України чи іншим компетентним державним органом.
10.4. Сторона, що має намір послатися на форс-мажорні обставини, зобов'язана протягом 10
календарних днів із урахуванням можливостей технічних засобів миттєвого зв'язку та характеру існуючих
перешкод письмово повідомити іншу Сторону про виникнення форс-мажорних обставин та їх вплив на
виконання цього Договору. Як тільки припиниться дія форс-мажорних обставин, Сторона що зазнала їх дії,
повинна протягом 3-ох календарних днів письмово повідомити про це іншу Сторону.
10.5. Якщо форс-мажорні обставини та (або) їх наслідки тимчасово перешкоджають виконанню цього
Договору, то виконання цього Договору зупиняється на строк, протягом якого воно є неможливим.
10.6. Якщо у зв'язку із форс-мажорними обставинами та (або) їх наслідками, за які жодна із Сторін не
відповідає, виконання цього Договору є остаточно неможливим, то цей Договір вважається припиненим з
дати укладення додаткової угоди щодо розірвання цього Договору.

11. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ


11.1. Сторони домовились, що інформація, яку вони дізналися одна про одну при веденні
переддоговірних переговорів, укладенні та виконанні цього Договору є конфіденційною інформацією. У
зв'язку з цим, Сторони зобов’язуються не розкривати (розголошувати) конфіденційну інформацію третім
сторонам (громадянам, підприємствам, установам та організаціям) протягом терміну дії цього Договору, а
також протягом трьох років після його припинення (розірвання).
У випадку недбалого зберігання та/або розголошення конфіденційної інформації, винна Сторона
зобов’язана відшкодувати іншій Стороні спричинені збитки, згідно чинного законодавства України.
11.2 Усі правовідносини, що виникають з цього Договору або пов'язані із ним, у тому числі пов'язані
із дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору, тлумаченням його умов,
визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регулюються цим Договором та чинним
законодавством України.
11.3. Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні
договори, протоколи про наміри та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, що так чи
інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
11.4. Сторони несуть повну відповідальність за правильність вказаних ними у цьому Договорів
реквізитів та зобов'язуються своєчасно в триденний строк у письмовій формі повідомляти іншу Сторону
про їх зміну, а у разі неповідомлення несуть ризик настання пов'язаних із ним несприятливих наслідків.
11.5. Зміни та доповнення до цього Договору будуть дійсні при умові, якщо вони укладені в
письмовій формі і підписані уповноваженими на це представниками Сторін та скріплені печатками.
4
11.6. Постачальник не може передавати свої права та зобов’язання за цим Договором третім особам
без письмової згоди на це Покупця.
11.7. З усіх питань, не передбачених цим Договором, Сторони керуються чинним законодавством
України.
11.8. Сторони зобов'язуються при зміні умов оподаткування, протягом 5 (п’яти) календарних днів
направити іншій Стороні відповідне письмове повідомлення.
11.9. Постачальник зобов’язаний надати копії таких документів:
- Витяг з державного реєстру про державну реєстрацію;
- Довідка про включення до ЄДРПОУ;
- Свідоцтво про реєстрацію платника ПДВ;
- Довідка по формі 4-ОПП про взяття на облік платника податків;
- Статут/Витяг (повноваження);
- Довіреність, що підтверджує повноваження особи, яка діє від імені Сторони за Договором (підписує
Договір), зокрема, для керівників, що діють без довіреності на підставі Статуту – наказ чи протокол про
призначення на посаду.
11.10. Сторони дійшли згоди, що всі документи передані за допомогою засобів факсимільного зв’язку
мають юридичну силу при наступному наданні їх оригіналів протягом 15 (п’ятнадцяти) календарних днів з
дати їх укладення.
11.11. Беручи до уваги те, що при укладенні та виконанні цього Договору Сторонам стають відомі
персональні дані (далі по тексту – «ПД») фізичних осіб (дані про контрагентів ФО-П і дані про фізичних
осіб, які є вповноваженими представниками юридичних осіб), з метою дотримання положень Закону
України «Про захист персональних даних» Сторони (Суб’єкти ПД) підписуючи цей Договір:
- підтверджують, що дали згоду на збір, обробку, використання та включення їх ПД до бази
персональних даних Сторін цього Договору;
- підтверджують, що проінформовані про свої права (ст. 8 Закону України «Про захист
персональних даних») і про мету збору ПД.
11.12. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології
українською мовою, у двох автентичних примірниках, що мають однакову юридичну силу.

МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ І РЕКВІЗИТИ СТОРІН

ПОКУПЕЦЬ ПОСТАЧАЛЬНИК
ТОВ «Глобинський біоенергетичний комплекс» ТОВ «____________»
39001, Полтавська область, м. Глобине,
вул. Заводська,1
р/р UA783808050000000026001469541 в АТ
«Райффайзен Банк АВАЛЬ» м. Київ.
МФО 380805
код ЄДРПОУ 39521844
ІПН 395218416082
т/ф 05365-26-5-37

Директор Директор
_______________/ І.В. Лумпієв ____________________/

5
ДОДАТОК № 1
до Договору поставки №________ від «___» червня 2022р.

м. Глобине «___» червня 2022р.

Товариство з обмеженою відповідальністю «Глобинський біоенергетичний комплекс», що


надалі іменується «Покупець», в особі директора Лумпієва Ігоря Валерійовича , що діє на підставі
Статуту, з однієї сторони та
Товариство з обмеженою відповідальністю «__________», що надалі іменується
«Постачальник», в особі _____________, що діє згідно Статуту з іншої Сторони, в подальшому разом
іменуються - «Сторони», а кожен окремо - «Сторона», керуючись статтею 6 Цивільного кодексу України,
уклали цей Додаток до Договору поставки №_______ від «___» червня 2022. про таке:

СПЕЦИФІКАЦІЯ
1. Найменування, кількість і ціна Товару:
Ціна за Сума за
№ Кількі
Найменування товару ОВ ОВ, грн. ОВ,грн без
п/п сть
без ПДВ ПДВ
1 шт
Всього без ПДВ грн.
ПДВ грн.
Всього з ПДВ грн.

Загальна вартість Товару по цьому Додатку без ПДВ складає _______ грн. (____грн.__ коп.), ПДВ складає
______ грн. (___________ грн. __ коп.), всього з ПДВ складає ______ грн. (______ грн. __ коп.).
2. Умови оплати Товару: оплата у розмірі 100 % від вартості Товару, зазначеної в пункті 1 даного
Додатку, має бути здійснена Покупцем протягом 15 (п’ятнадцяти) робочих днів від дати поставки
Товару.
3. Строк поставки Товару по цьому Додатку: протягом 7 робочих днів від дати укладення цього
Додатку до Договору
4. Умови поставки: Поставка Товару по цьому Додатку здійснюється на умовах DDP , згідно
Міжнародним правилам інтерпретації комерційних термінів Інкотермс (в редакції 2010р).
5. Місце (адреса) поставки Товару: 39000, Полтавська обл., м. Глобине, вул. Заводська, 1.
6. Гарантійний строк на Товар: 12 місяців від дати поставки Товару.
7. Цей Додаток набуває чинності з дати його підписання обома Сторонами і є невід’ємною частиною
Договору поставки №09/05/2022 від «09» травня 2022р.

ПОКУПЕЦЬ ПОСТАЧАЛЬНИК
ТОВ «Глобинський біоенергетичний комплекс» ТОВ «____________»

Директор Директор
_______________ /Лумпієв І.В. _________________

You might also like