Professional Documents
Culture Documents
Лекція 3 Мовні норми
Лекція 3 Мовні норми
Мовленнєві
помилки
Мовна норма
Головною ознакою культури мовлення є його нормативність.
Мовна норма — сукупність усталених
мовних засобів, що відповідають
системі мови й сприймаються її
носіями як зразок спілкування в
суспільстві.
https://www.youtube.com/watch?v=X_czKA8kRGY
Гра — діяльність людини з
моделювання іншого виду діяльності
з розважаль-
ною чи навчальною метою.
Ґра́ти або реші́тка — перехресно
розташовані металеві або дерев'яні прути, планки.
Зазвичай їх використовують як перешкода
потраплянню кудись та звідкись людей, звірів або
для захисту від сторонніх предметів чи тіл.
Гніт — важкий предмет, що кладеть-ся на що-
небудь для постійного тис-нення. Як правило,
гнітом називають важкий дерев'яний кружок,
яким накривають квашення і соління
в бочках і діжках, з покладеним на нього
каменем чи іншим важким предметом. Під гнітом
у діжці з водою могли зберігати («гнітити») деякі
продукти на зиму (вони назива-лись
«гніченими»).
Гніт — насильний вплив на
кого-небудь; утиск,
пригноблення.
Ґніт — стрічка або шнур, що використовується для
горіння в деяких освітлювальних та нагрівальних
приладах (гасових лампах, керогазах, свіч-ках та
ін.), для змащування деталей машин, для передачі
вогню до запалів.
Паляниця - це не лише плескатий хліб із
пшеничного борошна круглої форми, це ще й
шиболет.
А шиболет - це одночасно біблійний і
лінгвістичний термін, який означає характерну
мовну особливість, за якою можна впізнати
людину, для якої та чи інша мова не є рідною.
Згідно з сюжетом з Книги Суддів, гілеадяни,
завдавши поразки своїм сусідам єфремлянам,
побоювалися, що представники цього Ізраїлевого
коліна змішаються з місцевим населенням і
зможуть уникнути справедливого, на думку
гілеадян, покарання. Тому переможці зайняли
переправу через Йордан і змушували всіх, хто
хотів переправитися на інший берег, вимовити
фразу зі словом "шиболет" (потік). У діалекті
єврейської мови, якою користувалися єфремляни,
не було звуку "ш", тому тих подорожніх, які
вимовляли фразу по-єфремлянському - "сиболет",
одразу вбивали.
"І полягло на той час із єфремлян сорок і дві
тисячі", - констатує Біблія.
У роки Другої світової війни - і це зафіксований
факт - радянські солдати змушували підозрілих
громадян чітко вимовити слово "дорога". Німці
нібито з таким шиболетом не справлялися: вони
говорили "торока", чим зраджували своє
походження.
Сьогодні поширена в Україні міська легенда
стверджує, що на блокпостах Збройних сил
чимало російських диверсантів були викриті
саме через те, що вони не зуміли вимовити
"паляницю" правильно. Мовляв, навіть
російськомовні українці, якщо напружаться,
вимовити це слово можуть. Росіяни - нізащо.
Лексична помилка –
це порушення
лексичної мовної норми.
Лексичні норми
Мати відіграла велике Мати
значення у вихованні відіграла велику роль
Лесі у вихованні Лесі
Українки. Українки.
5. Уживання слів, не
властивих українській мові.
Неправильно Правильно
Мені больно почути Мені прикро почути
таку таку
звістку. звістку.
6. Уживання слів,
які не властиві епосі.
Неправильно Правильно
Наша квартира Наша квартира
має три палати. має три кімнати.
7. Некоректне вживання фразеологізмів, їх перекручення,
змішування елементів
двох фразеологізмів.
Неправильно Правильно
Неправильно Правильно
Завітаю до
Завітаю до вас на вас наступного тижня.
наступній Завітаю до вас
неділі. наступної неділі (день
тижня).
8. Невдалий добір синонімів
або невміння їх підбирати,
у тому числі і контекстуальних.
Неправильно Неправильно
Неправильно
Отримувати, одержувати
Здобувати освіту
Очі- розплющують
Приймати
Вечір-ка
Порушення словотвірної мовної норми маємо
внаслідок зросійщення української мови, підсумком
Вечо-
ринка
чого є суржик - “мова для убогих, метафізична Праль-
модель духовних бомжів” (Ю.Андрухович).
Впорядковану й чітку словотвірну систему нашої
ня
мови разюче спотворюють ненормативні
афіксальні морфеми, які порушують внутрішню
суть української мови. Дом
Пра-чечна гос о-
по-
дин
я
Домо-
Навес-ні
госпо- Вес-ною
дарка
Морфологічні норми
Регулюють вибір варіантів морфологічної форми слова і
варіантів її поєднання з іншими словами.
Наприклад:
форми ступенів порівняння
прикметників та прислівників:
вживання закінчень дорожчий, найдорожчий (а не чоловічі прізвища на
кличного відмінка: пане більш дорожчий, самий -ко, - ук відмінюються:
професоре, Андрію дорогий); швидше, найшвидше, Олегові Ткачуку (але Олені
Петровичу, Ольго якнайшвидше, (а не саме Ткачук), Василя Марченка
Василівно, добродію швидше, більш швидше, більш (але Мар’яни Марченко),
Панчук; швидкіше і т.д.); Максимові Брикайлу (але
Тетяні Брикайло);
Синтаксичні норми
Регулюють вибір варіантів правильної побудови
словосполучень і речень, уживання прийменників.
Правильно: Неправильно:
П
О
згідно з наказом Р згідно наказу
І
через хворобу В по хворобі
Н
за допомогою Я при допомозі
Й
залежно від Т в залежності від
Е
незважаючи на це не дивлячись на це
Стилістичні норми
Регулюють вибір слова або синтаксичної конструкції
відповідно до умов спілкування і стилю викладу
Наприклад:
…
тексту і виклад думок на папері .
“”
? ! ()
: _ ,
;
ПРАВИЛЬНЕ МОВЛЕННЯ
додержання усталених мовних
норм української літературної
мови.
МОВНА МАЙСТЕРНІСТЬ
здатність,
використовуючи мовні
норми, обирати з них
найбільш вдалу для
викладення своїх думок.
Гра «Я коректор»
1. Знайти помилку у виборі слова. Визначити тип помилки. Правильну
відповідь записати.
Хворіти грипом
на грип
Жити по
на проспекту
проспекті Перемоги
Дні стали більш коротшими
короткими
Українець по походженням
за походженню
Зробити по
за всіх
всімаправилах
правилами
За власному
По власним бажанням
бажанню
Вибачте мені
мене
Дякую за увагу!