You are on page 1of 7

Аудиторна робота

КУЛЬТУРА УКРАЇНСЬКОГО ДІЛОВОГО МОВЛЕННЯ

Завдання 1. Продовжіть речення:


1. Точність мовлення – це уважне ставлення до мови ,правильний
вибір слова, добре знання відтінків значень слів-синонімів,
правильне вживання фразеологізмів, крилатих слів, чіткість
синтаксично- смислових зв’язків.
2. Для точності мовлення необхідні певні умови :
1) знання предмета мовлення;
2) знання мови;
3) володіння мовленнєвими навичками говорити про щось,
використовуючи багатство мови.
3. Точність мовлення виражається такими мовними засобами як
багатозначність, синонімія, омонімія, паронімія. Неточність у
розмовному мовленні компенсує ситуація спілкування, міміка,
жести.
4. Логічність мовлення – це ознака й мовлення в цілому, й кожного
функціонального стилю літературної мови.
5. Алогізм – це протилежність чогось логічному, зрозумілому,
правильному.
6. Логічність мовлення досягається за таких умов: сполучаючись,
слова повинні утворювати смислову єдність, правильний порядок
слів і речень, тобто послідовне розташування «даного» і
«нового» в тексті, логічно правильна побудова тексту (вживання
службових, вставних слів як засобів зв'язку речень у тексті).

Завдання 2. Виправте помилки. Які ознаки культури мовлення порушені у


поданих прикладах?
Поєднання логічно несумісних слів- смертельно привабливий, жахливо
розумний, трохи чистісінький, білувата синява, цукрова сіль, солодкувата
кислота.

Тавтологія- на долонях рук, зовсім лисий, моя автобіографія, дуже


далеченько, забагато добрий, дуже синюватий, надто зеленуватий ,сильно
смугастий, звести очі догори, надзвичайно злющий.

Завдання 3. Усуньте мовностилістичні та орфографічні помилки.


Обґрунтуйте свою думку.
1)Орфографічні помилки ,які полягають у неправильному написанні слів:
Він притензій немає –правильно він претензій не має ;
бракон’ер- правильно браконьєр ;
індефікація відбитків пальців- правильно ідентифікація;

2) лексичні помилки являють собою недотримання лексико-семантичних


норм української мови. Серед типів лексичних помилок можна виділити:
порушення лексичної сполучуваності; вжито некодифіковані терміни:
міра перетину- правильно запобіжний захід;
давати покази- правильно давати показання;
підчас освіду виявлено- правильно під час освідування виявлено;
3)нерозуміння значення слова, вживання замість потрібного слова його
пароніма:
з міста події М. втік- правильно з місця події втік;
на шлях виправлення не встав- правильно не встав;

4)недоцільне вживання застарілих слів:


роз’яснено права на попередньому слідстві- правильно на досудовому
слідстві;

5)Використання діалектної та розмовної лексики:


попіл від згорених речей- правильно згорілих;
Д. знаходиться на підписці про невиїзд ;
його рознесло від горілки- правильно він в стані алкогольного оп’яніння ;
заволодів мобілкою – правильно заволодів мобільним телефоном ;
6) недоречне вживання жаргонної та професійної лексики; уживання
росіянізмів:
із-за відсутності в його діях складу злочину- від рос. из-за отсутствия – слід
через відсутність;
назначить судово-медичну експертизу - – від рос. назначить – слід
призначити; 7) Морфологічні помилки при неправильному використанню
іменників, прикметників, займенників, дієслів і їх форм, помилки при
відмінюванні іменників та словотворчі – полягають у порушенні
структури слова:
при обшуку виявлено- правильно у процесі обшуку виявлено/при проведенні
обшуку виявлено;
по факту вибуху по підозрі у вчиненні злочину-правильно за фактом;
гр. Х., проживаюча в місті- правильно гр. Х., яка проживає в місті;
крадіжка, причинивша значну шкоду- правильно якою завдано значної
шкоди;
8) Синтаксичні помилки - полягають у неправильній побудові
словосполучення, порушенні структури простих і складних речень,
неправильній передачі прямої мови, наявності громіздких конструкцій,
що ускладнюють розуміння змісту акта, порушення норм керування чи
узгодження:
в відповідності до вимог- правильно відповідно до вимог;
9)Тавтологія та плеоназм :
він особисто сам взяв ніж- правильно він сам взяв ніж;
я бачив це на власні очі- правильно я бачив це сам ;
виявив відсутність грошей 230 гривень- правильно виявлено відсутність в
розмірі 230 гривень ;
як вбачається зі скарги, скаржники фактично оскаржують – правильно скаргу
скаржують ;
встановлено факт встановлення вини-правильно встановлено факт провини.

Завдання 4. Прочитайте текст. Поясніть, у чому полягає особливість


українського мовленнєвого етикету. Утворіть словосполучення у формі
звертання, де слова пан, пані узгоджуються з власними іменами та можуть
бути використані у професійному спілкуванні.
Абсолютно суперечать українському мовленнєвому етикетові
звертання на кшталт: Борька, Ваня, Вася, Маня, Шурка, папаня, мамаша,
Сидорівна, Петрович. Його грубо порушують особи, що вдаються до
нецензурних слів. Особливо несприйнятною є матірна лайка – пережиток
первісного азіатського дикунства. Той, хто вдається до цієї грубої лайки,
чинить злочинний замах на культуру нашої рідної мови, споганює наш
національний мовленнєвий етикет, який формувався впродовж тисячоліть і
став узірцем шанобливого ставлення до людей, невід’ємним компонентом не
тільки української національної, а й європейської мовної культури, в якій
людина вважається найголовнішою цінністю (згадаймо звертання пане, пані,
панно, паничу, що походить від грецького слова «пан» і означає «все»). 54
Слова «пан», «пані» – давні атрибути нашого мовленнєвого етикету, які
широко побутують в усній народній творчості, зокрема в колядках, що
належать до найдавніших її жанрів («Добрий вечір тобі, пане господарю...»,
«Ой підемо, пане-брате, від хати до хати, нашим панам господарям
заколядувати») (М. Стельмахович).

а) Особливість українського мовленнєвого етикету полягає в великому


значенні, яке приділяється шанобливому та ввічливому ставленню до
співрозмовника, використанні відповідних звертань та виразів, а також у
великому впливі української національної мови на формування культури
спілкування.
б) Ставлення до людей, що використовують нецензурні слова, сленг або
жаргонну лексику, може бути негативним. Багато людей вважають таке
мовлення нецензурним і несвітлим, тож вони можуть відмовитися від
спілкування з особами, які вживають подібну мову.
в) Особливості українського мовленнєвого етикету включають в себе
використання відповідних звертань, таких як "пан" і "пані," які виражають
шану та повагу до співрозмовника. Ці звертання є частиною мовної культури
та етикету і свідчать про шанобливе ставлення до людей.
Приклад:
-Пані Алло, прошу вас надати теку документів на тему «Звіт 2023 рік»
сьогодні до вечора.
-Даруйте ,Пане Андрію, але я не зможу до сьогоднішнього вечора встигнути.

Завдання 5. Поясніть, яку лінію поведінки Ви оберете в поданих ситуаціях.


1. Ви виступаєте з повідомленням на науковій конференції.
Після закінчення виступу Ви: а) подякуєте за увагу, а після слів
керівника секції «Можливо, є запитання до ...», відповідатимете на
запитання;
Подякуючи за увагу ,можна підкреслити значимість та повагу до слухачів. А
відповідаючи на запитання опонентів, можна довести обізнаність в своєму
виступі та викликати ще більшу зацікавленість в слухачів.

2. Випадково на науковому зібранні ви зустрічаєте свого


колишнього вчителя. У такому разі Ви: б) «Моє шанування! Радий Вас
зустріти!» і якщо він подасть руку, потиснете її;
Тому що ,першим вітатися повинен молодший зі старшим і першим
руку подавати повинен старший молодшому.

Завдання 6. Поміркуйте, від чого залежить рівень мовленнєвої культури


людини.

На мою думку , рівень мовленнєвої культури людини залежить від багатьох


чинників. В першу чергу від освіченості ,оточення ,особливих зусиль
покращення рівня мовленнєвої культури, комунікаційних навичок.
Освіта: Якість освіти та рівень грамотності мають велике значення для
розвитку мовленнєвих навичок.
Середовище: Людина вивчає мову та мовленнєві звички з оточуючого
середовища. Правильно й чисто говорити рідною мовою - повинен прагнути
кожен!
Культурні та соціальні звичаї: Культурні норми і соціальні вимоги можуть
впливати на вживання мови, її формальність або неформальність.

Особисті зусилля: Людина може свідомо працювати над своїм мовленням,


поліпшувати словниковий запас, граматичні навички та вміння висловлювати
свої думки чітко та лаконічно.

Комунікаційні навички: Розвиток ефективних комунікаційних навичок, таких


як слухання, вміння створювати сприйнятливе спілкування та адаптувати
своє мовлення до аудиторії, також є важливим елементом мовленнєвої
культури.
Завдання 7. Прочитайте текст і зробіть висновок: що краще вибрати -
виспілкування чи ти-спілкування під час виконання службових обов'язків.
Ви-спілкування і ти-спілкування
Це важливі ознаки комунікативної компетенції людини, володіння нею
мовленнєвим етикетом. Вони притаманні щоденній неофіційній комунікації.
Неглибоке знайомство в одних випадках і неблизькі довготривалі стосунки -
в інших вимагають уживання ввічливого «ви». Крім того, ви-звертання
свідчить про повагу учасників спілкування. У середовищі неосвічених і
малокультурних людей ти-спілкування є більш прийнятною формою
соціальної взаємодії.
Іноді вважають, що ти-спілкування - це вияв душевної і духовної
близькості й перехід на ти-спілкування є спробою інтимізації стосунків.
Однак у випадках ти-спілкування з чужими людьми часто втрачається
відчуття унікальності особистості й неповторності міжособистісних зв'язків.
Паритетні стосунки в спілкуванні передбачають можливість вибору ти-
спілкування або ви-спілкування залежно від нюансів соціальних ролей і
психологічної дистанції між партнерами.(Ф. Бацевич).
Висновок: вибір між "ви-спілкуванням" та "ти-спілкуванням" - складний, бо
під час виконання службових обов'язків все залежить від контексту і
специфіки взаємодії. У формальних або професійних ситуаціях, де необхідно
зберігати певний ступінь відстані та поваги, використання "ви-спілкування"
може бути більш відповідним. Це допоможе зберегти професійний тон та
встановити адекватні міжособистісні відносини. У той же час, у
неформальних або колегіальних середовищах, де панує доброзичливість і
невимушеність, "ти-спілкування" може бути більш природним та може
призвести до зближення відносин між співробітниками. Важливо
враховувати особливості культури та норми в конкретному професійному
середовищі, а також індивідуальні уподобання та комунікаційний стиль
кожної особи.

Завдання 8. На основі наведених прислів'їв сформулюйте правила


мовленнєвого етикету.
1. Або розумне казати, або зовсім мовчати.
2. Від красних слів язик не відсохне.
3. Дорожчий привіт, ніж обід.
4. Коли хочеш що сказати, то подумай, як почати.
5. М'які слова і камінь крушать.
 прислів'я про ввічливість, вихованість, про перевагу доброго слова –
1,5,2;
 прислів'я, у яких підкреслюється перевага слухання перед говорінням-
4;
 ті, що стосуються помилок у побудові бесіди-3,.

Завдання 9. Змоделюйте рольову ситуацію і проведіть комунікативну гру.


• Ви у незнайомому місті й шукаєте потрібну Вам установу.
-Добрий день! Вибачте, що затримую Вас! Скажіть будь ласка, де
знаходиться університет імені Ярослава Мудрого?
-Добрий день! Ви вперше в Харкові?
-Так ,це місто мені зовсім незнайоме.
-Тоді вам потрібно пройти три квартали ,прямуючи вперед. З
правої сторони дороги Ви побачите велике футбольне поле, а за
ним буде університет.
-Дякую Вам за допомогу! Пробачте, що затримала Вас.

• Ви не згодні з висловленою думкою співбесідника.


-Пане Олександре, я вчора аналізувала ваш звіт про прибутки і
збитки нашої компанії .Вам слід передивитись кінцевий
результат.
-Дякую за пораду, я мушу ще раз все добре обміркувати та
передивитись .
• Ви - працівник адміністрації. До Вас звертаються з
проханням надати допомогу у проведенні заходу, а Ви не
можете допомогти.
-Завтра відбудеться захід і мені потрібні помічники ,які
допоможуть в організаційних питаннях. Пані Анастасіє, ви
зможете сьогодні вже почати підготовку?
-Даруйте, але я змушена вам відмовити, тому що я
зайнята.Вибачте!
• Ви зустріли однокурсницю, Вам треба зробити їй
комплімент.

- Привіт Насте!
-Привіт Марино, ти дуже гарно виглядаєш! Ти давно пофарбувала
волосся?
-Дуже дякую! Ні ,нещодавно в салоні.
-Тобі справді дуже личить!

You might also like