Professional Documents
Culture Documents
Національні особливості
Національні особливості
невербального спілкування
Виконав Вегерук А.Д.
СИГНАЛИ, ЩО ПОДАЮТЬСЯ
ПОСМІШКОЮ
Практично у всьому світі посмішка несе позитивне
повідомлення: людина щаслива або приємно
здивована, хоче дружби або просто сподобатися.
Але є країни, де посмішка під час ділових контактів
розглядається як неповага, вона прийнятна тільки
під час неформальних зустрічей. Крім того, у
представників Латинської Америки на діловій
зустрічі посмішка означає «вибачите, будь ласка».
2
ЗНАЧЕННЯ РУКОСТИСКАННЯ
3
ДОТИКИ Люди в деяких куточках світу, особливо в Азії, дуже упереджено відносяться до
дотиків. Помилка, що з японцями треба вітатися двома руками - це не так.
4
ЗОРОВИЙ КОНТАКТ
6
ОСНОВНІ ЖЕСТИ, ЯКІ МОЖУТЬ БУТИ НЕПРАВИЛЬНО ЗРОЗУМІЛІ ЗА
КОРДОНОМ
У деяких країнах можна побачити, як деякі місцеві жителі ляскають в долоні, або
піднімають руку, або поклацують пальцями, щоб покликати кого-небудь з
обслуговуючого персоналу, - але іноземцям не завжди доречно застосовувати такі
жести.
У Англії не варто показувати знак «виктори», або знак «два» цими ж пальцями,
долонею до себе, зате долонею до співрозмовника - цілком допустимо.
7
ДЯКУЮ ЗА
УВАГУ!