Professional Documents
Culture Documents
Київські неокласики
Київські неокласики
Оригінальний і самобутній
поет, перекладач, поважний
вчений, літературознавець,
громадський діяч, поліглот,
непересічна особистість.
Михайло Драй-Хмара
• Митець знав 19 мов і останньою став вивчати
англійську.
• Працював у Петроградському університеті. Пізніше -
у Кам'янець-Подільському, згодом - на кафедрі
українознавства Київського медичного інституту та у
Науково-дослідному інституті мовознавства при
ВУАН.
• Перекладав на українську Цвейга, Пушкіна,
Лермонтова, Ш. Бодлера та П. Верлена. Брався за
переклад "Божественної комедії" Данте.
• Паралельно писав вірші. За життя поета вийшла
лише одна збірка поезій "Проростень" у 1926 році.
Михайло Драй-Хмара
• український поет і
літературознавець,
діяч українського
національного
відродження 1920-
1930-тих років. Також
перекладач з
французької та
латинської мов,
педагог.
Павло Филипович