You are on page 1of 7

Applied translation:

 EARLY TRANSLATION STUDIES (JAMES HOLMES):


 JAMES HOLMES DIVIDED TRANSLATION STUDIES (TS) IN THREE SUB CATEGORIES:


 DESCRIPTIVE
 THEORETICAL
 APPLIED

 LLL. AT APPLIED TRANSLATION: FOCUSES ON LEARNING, CRITICAL AND


HISTORICAL GOALS.
‫‪Applied translation:‬‬
‫‪‬‬ ‫‪:‬الى ثالثة أقسام فرعية )‪ (TS‬قسم جيمس هولمز دراسات الترجمة‬
‫‪‬‬ ‫وصفية‬
‫‪‬‬ ‫نظرية‬
‫‪‬‬ ‫تطبيقية‬

‫‪‬‬ ‫في الترجمة التطبيقية‪ :‬تركز على التعلم واألهداف النقدية والتاريخية‪.‬‬
Applied translation:

Written by Lecturer Khizar Hayat English


deportment Govt. Degree college Gulabad
composed by Shahid Hilal BS English 7th
semester GDC Gulabad

Text-types are:
The core of the expressive function is the mind of the speaker, the writer, the originator of the
utterance. He uses the utterance to express his feelings irrespective on any response. For the purposes
of translation, I think the characteristic 'expressive' text-types are:
 ‫ ألغراض‬.‫ يستخدم الكالم للتعبير عن مشاعره بغض النظر عن أي رد‬.‫ منشأ الكالم‬، ‫ الكاتب‬، ‫جوهر الوظيفة التعبيرية هو عقل المتكلم‬
‫ أعتقد أن أنواع النصوص "التعبيرية" المميزة هي‬، ‫الترجمة‬:

 (1) Serious imaginative literature. Of the four principal types -- -lyrical poetry, short
 stories, novels, plays - lyrical poetry is the most intimate expression, while plays
 are more evidently addressed to a large audience, which, in the translation, isentitled to some
assistance with cultural expressions...
‫‪Text-types are:‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪ ،‬أدب خيالي جدي‪ .‬من األنواع الرئيسية األربعة ‪ -‬الشعر المنصف )‪1‬‬
‫‪‬‬ ‫قصص قصيرة ‪ ،‬روايات ‪ ،‬مسرحيات ‪ -‬الشعر الغنائي و هو التعبير األكثر عاطفية ‪ ،‬بينما المسرحيات‬
‫‪‬‬ ‫‪ .‬أكثر وضوًح ا موجهة إلى جمهور كبير ‪ ،‬والذي ‪ ،‬في الترجمة ‪ ،‬معناه بعض المساعدة مع التعبيرات الثقافية‬
‫‪‬‬ ‫‪2/ Authoritative statements. These are texts of any nature which derive their authority from the high‬‬
‫‪status or the reliability and linguistic competence of their authors. Such texts have the personal‬‬
‫‪'stamp' of their authors, although they are denotative, not connotative. Typical authoritative‬‬
‫‪statements are political speeches, documents etc., by ministers or party leaders; statutes and legal‬‬
‫‪documents; scientific, philosophical and 'academic works written by acknowledged authorities.‬‬
‫‪‬‬ ‫‪ /٢‬البيانات الرسمية‪ .‬هذه نصوص من أي نوع تستمد قوتها من المكانة العالية أو الدقة والكفاءة اللغوية لمؤلفيها‪ .‬هذه النصوص لها‬
‫" ختم" شخصي لمؤلفيها ‪ ،‬على الرغم من كونها ذات دالالت ‪ ،‬وليست ضمنية‪ .‬البيانات الرسمية النموذجية هي خطب الوزراء أو قادة‬
‫األحزاب السياسية والوثائق وغيرها‪ * .‬وهي ايضا النظام األساسي والوثائق القانونية‪ ،‬و األعمال العلمية والفلسفية واألكاديمية التي‬
‫*‪.‬كتبتها السلطات المعترف بها‬
Text-types are:
 (3) Autobiography, essays, personal correspondence.
‫)السيرة الذاتيه والمقاالت والرسائل الشخصية‬٣.

A Textbook of
Translation

Peter Newmark
‫‪Group: 2‬‬
‫‪‬‬ ‫‪.‬أثير موسى الجهني ‪-‬‬
‫‪‬‬ ‫‪.‬رانيا أحمد الصاعدي ‪-‬‬
‫‪‬‬ ‫‪.‬فاطمة عبد الحميد ‪-‬‬
‫‪‬‬ ‫‪.‬نجوى عوض ‪-‬‬
‫‪‬‬ ‫‪.‬شروق الحربي ‪-‬‬
‫‪‬‬ ‫هديل ‪-‬‬
‫‪‬‬ ‫أسماء ‪-‬‬

You might also like