Professional Documents
Culture Documents
BARAYTI AT
BARYASYON NG
WIKANG FILIPINO
03 BILANG
LINGUA FRANCA
NILALAMAN
ANG AMBAG SA
SALITANG ANG AMBAG SA
IBALOY/IBALOI, SA SALITANG ILOKANO
04 ATING WIKANG 05
SA ATING WIKANG
PAMBANSA PAMBANSA
ANG LINGGUWISTIKO AT
HEOGRAPIYONG VARAYTI SA
PILIPINAS
Ano Ang Lingguwistiko at heograpiyong Varayti sa Pilipinas?
ANG LINGGUWISTIKO AT
HEOGRAPIYONG VARAYTI SA
PILPINAS
WIKA AT DIYALEKTO
Ano Wika at Diyalekto?
WIKA AT
DIYALEKTO
“Mutual
intelligibility" “Speech Variety”
Ayon sa mga dalubhasa sa Kapag ang dalawang tao
wika o lingguwista, ang ay nag- usap sa magkaiba
batayan ng pagkakaiba ng
wika at diyalekto
03
-Naghuhuntahan ang dalawang ina: “Ang anak ko, narses na. Nagriribyu na nga
siya.”
Sapagkakita sa bulas na dalagita: “Maliit lang dati itong si Maymay. Nabili sa
amin ng kendi. Ngayon nagdamulag na.
-Pumatak ang ulan at hindi mapakali ang nakahiga sa dulong bahagi. Tanong
ngnakamasid: “Naulan pa. Natulo ba diyan?
• Samantalang nililinang ito,
dapat payabungin at
pagyamanin pa salig sa
umiural na wika sa Pilipinas
at sa iba pang wika.
IBALOI/IBALOY TAGALOG
Safay Sana
Khavot Dahilan
Duvong Mundo
Kaduvong Sombrero
Avig Sumpa
Halimbawa:
IBALOI/IBALOY INGLES
Mapteng ja safa Good Morning
Mapteng ja mashem Good Afternoon
Mapteng ja davi Good Evening
05
LUZON
- Kanlurang Ilokano (Western Ilocano) - salitang
malalim na Ilokano, at sinamahan ng
Pang-galatok (Pangasinense)
- Rehiyon ng Ilocos (rehiyon1)
• Ilocos Norte – 98%
• Ilocos sur – 97%
• La Union – 96%
• Pangasinan – 90%
LUZON
Gitnang Ilokano (Central Ilocano) – salitang
mayroong halong Igorot, Bontok at Apayao,
ngunit Balarila ng wikang Ilokano.
Tagalog Lucban