Professional Documents
Culture Documents
Thesis Filipino 1
Thesis Filipino 1
KABANATA I
Panimula
ng buhay ng bawat tao. Ang halimbawa nito ay ang umuusbong na salitang balbal
na gay lingo. Ang gay lingo ay mga salitang binuo at ginamit ng mga taong nasa
pangalawang kasarian na kung saan rumami at nagkalat sa bansa. Ito rin ay isang
pagpapalit wika ng tagalog at ingles. Kung minsan pati ang mga sikat na
minsan.
lingo gamit ang mga naturang impormasyon tulad ng mga paraan sa paggamit at
pansin ang kasaysayan ng wikang gay lingo, kung paano ito nabuo at mga pwedeng
proseso na pinagdaanan.
uusapan ng bawat isa. Ayon kay Lim (2009), ang gay lingo ay naging alinsunod sa
pidgin, isang uri ng wika na nabuo sa kadahilanang may pangangailangan ang isang
grupo ng tao na mag-usap gamit ang mga salitang sila lamang ang nakakaintindi
2
nito. Naging daan din ang media sa progresibong tinatamasa ng gay lingo.
isa na rito ang salitang gay lingo tulad ng pagkabit ng mga panlapi. Maliban sa
makahulugan ang mga salita para lalong hindi maintindihan ng mga taong hindi
medya, mga lenggwahe at iba pa. Ang mga salitang balbal na tulad ng gay lingo ay
Espanyol, Pranses at iba pa. Dulot ng pagdami ng mga salitang gay lingo, nakabuo
Kaya minsan nagiging masama ang impluwensya nito sa bawat isa. Minsan
ibang tao para maiparating ang gustong sabihin para maging sikreto.
Upang mas lalo pang mapalawig at mas maunawaan ang layunin, ang mga
3
Pangunahing maririnig natin ang mga salita ng gay lingo o swardspeak sa midya
at dinamiko ang wika sa Pilipinas na tulad nito ay nagbabago ang kahulugan, nag-
ang paggamit ng wika. Layunin din sa pag-aaral nito ang pagtuklas sa kahulugan ng
katuturan ng gay lingo para maiparating ang mga bagay na lilinaw at lalawak sa
Sa panahong, malaki ang naging ambang ng ating wika kaya sa pag-iral ng salitang
gay lingo, dapat na mapag-aral ng maigi ito dahil marami rin ang epekto ng salitang
Paglalahad ng Layunin
ng malinaw ang lenggwaheng gaylingo. Bukod dito, ang gay lingo ay mabilis na
Lingo: Isang Pag-aaral sa Kayarian Nito, para malaman ang kahalagahan ng gay
Kahalagahan ng Pag-aaral
pwedeng matututnan ng bawat isa. Nakatuon ang pag- aaral na ito sa mga gamit ng
gay lingo at mga pwedeng epekto sa lahat ng nakakaintindi. Wala sa kasarian ang
paggamit sa salitang ito kaya sakop nito ang bawat isa o damay ang lahat dito
hanggang alam mo ang salitang ito. Ang salitang ito ay walang sinusunod na batas
gramatikal kaya malaya itong gamitin kahit anong paraan man ang gusto ng mga
Saklaw at Delimitasyon
5
ang pwedeng gamiting salita para maiparating ang mga gustong sabihin, kaya sa
pag-aaral na ito ay gustong linawin na ang gay lingo ay pwedeng gamitin ng lahat
ito ay isang sikreto o iba pa. . Maraming epekto sa lipunan ang paggamit nito,
Nakalahad dito ang mga salitang bibigyang pansin at mga katuturan nito
Sinetch- sino
Fes
Sey- masabi
Wit- pinagbabawalan
Keri- kaya
Magbeltak- magmake-up
Bet- gusto
Balur- sasabihin
Kamsya- halika
Balur- bahay
Junakes- anak
7
Ditey- dito
gabung- gabi
Anik- ano
Butay- bahay
KABANATA II
salitang ginagamit ng mga bakla ngayon. Ito ay naging natural at naging lenggwahe
na ginagamit hindi lang ng mga bakla, kundi pati na rin ang mga kabataan o
mga sumusunod ay ang mga iba pang salitang gaylingo at ng kanilang mga
Sinetch- sino
Fes- mukha
Sey- masabi
Wit- pinagbabawalan
Keri- kaya
Magbeltak- magmake-up
Bet- gusto
Kamsya- halika
Balur- bahay
Junakes- anak
Ditey- dito
gabung- gabi
Anik- ano
Butay- bahay
10
ang mga sosyolek bilang batis ng mga salita sa Filipino,” ang wika ay masasabing
paghubog ng wika.
Ang wika, giit niya, ay may baryasyon na tinatawag na sosyolek. Ito ay dulot
lipunan ay ang “swardspeak” o mas kilala bilang gay lingo. Ayon sa kaniya, isang
katangiang ito ang siyang dahilan ng mabilis na pagbabago ng mga salita at ito ay
paraan. Ang mga sumusunod ay mga paraan kung paano binubuo ang salitang
gaylingo:
babae
KABANATA III
Disenyo ng Pananaliksik
mga bakla na wika sa iba`t ibang salita, irekord ang mga ito at isalin sa wikang
Filipino.
Pamamaraang Ginamit
gaya ng parlor, parke, at kung saan maraming kabataan ang maaring gumagamit ng
salitang gaylingo. Habang ginagamit ng mga kabataan ang wikang gaylingo, ang
para irekord ang mga iba`t ibang pag-uusap na ginagamitan nila ng gaylingo.
KABANATA IV
Usapan 1
Translation:
Ispiker 1: May lalaki ka raw. Sino? Hahaha!
Ispiker 2: Halololo. Boyfriend?
Ispiker 3: Ay.. Wala! Wala pa akong nagugustuhan.
Ispiker 4: Wala na akong masabi hahaha.
Ispiker 3: Wala ka ng masabi?
wako bet, fes at sey ay mga salitang gaylingo na ginamit ng mga estudyante.
15
16
KABANATA V
Nito.”
Lagom
karaniwan ng ginagamit ng mga tao ngayon, hindi lang ng mga bakla kundi pati na
rin ang mga kalalakihan at kababaihan. Ginagamit din ang wikang gaylingo sa mga
katanungan:
Kongklusyon
salitang gaylingo na ginagamit ng mga kabataan ay was (wala), bet (gusto), keri
(kaya), tayelz (tayo na), anda (pera), kamsya (halika), at balur (bahay). May anim
na paraan kung paano bumuo ng salitang gaylingo. Ito ay ang mga pagkakabit ng
17
Rekomendasyon
LISTAHAN NG SANGGUNIAN
Bacardi, B. (2010, October 15). Tagalog gay lingo 101. Retrieved on Jan. 25, 2016
from http://badingtionaryphoenix.blogspot.com/.
Badessa, M. (2010, March 6). Gay lingo. Retrieved on Jan. 25, 2016 from
http://buhaybadikla.blogspot.com/2010/03/gay-lingo-101.html.
Butchay. (2010, January 4). Filipino Gay Language. Retrieved on Jan. 25, 2016
from http://butcholle.com/?p=1450.
BuhayPinoy. (2008, March 26). Gay dictionary (pinoystyle). Retrieved from Jan. 25,
2016 https://tapsilugansakanto.wordpress.com/2008/03/26/gay-dictionary-
pinoy-style/.
Depante, L. (2015, April 18). Bekimon-Gaylingo at epekto nito sa lipunan.
Retrieved on Jan. 26, 2016 from http://documents.tips/documents/bekimon-
gay-lingo-at-ang-epekto-nito-sa-lipunan.html.
Evangelista, P. (2010, October 1). Bekimon: Ebolusyon ng salitang bakla. Retrieved
on Jan. 26, 2016 from
http://varsitarian.net/filipino/20101001/bekimon_ebolusyon_ng_salitang_bakl
a.
Herrero, J. (2015, April 13). Pagtuklas sa mga salitang karaniwang ginagamit sa
usapan ng mga taong nasa pangalawang kasarian. Retrieved on Jan. 26, 2016
from http://documents.tips/documents/pananaliksik-sa-gay-linggo.html.
Jalalon, D. (2011, March 18). Gaylingo ng Ozamiznon: Isang pagsusuri. Retrieved
on Jan. 26, 2016 from https://prezi.com/djt-aysj6jpk/gay-lingo-ng-ozamiznon-
isang-pagsusuri/.
Michaelangelo. (2010, October 15). Da gay code-revealed. Retrieved from
http://badingtionaryphoenix.blogspot.com/2010/10/da-gay-code-
revealed.html.
Michaelangelo. (2010, October 15). More gay words from Philip. Retrieved on Jan.
25, 2016 from http://badingtionaryphoenix.blogspot.com/ .
19
APENDIKS
Mga Kumbersasyon
Translation:
Ispiker 1: Fitche, may lalaki ka raw. Sino? Hahaha!
Ispiker 2: Halololo. Boyfriend?
Ispiker 3: Ay.. Wala! Wala pa akong nagugustuhan.
Ispiker 4: Wala na akong masabi hahaha.
Ispiker 3: Wala ka ng masabi?
Translation:
Ispiker 1: *Pinapakita ang isang larawan ng nagugustuhan niyang lalaki na may
kasamang babai* Ang sakit! Hindi na naman ako makakatulog nito.
Ispiker 2: Putolin mo na lang yung t*t* niya sis para wala ng rason. Hahaha!
Ispiker 1: Gaga! Huwag! Ano na ang magiging kayamanan ko niyan? Hazhaz!
Translation:
Ispiker 1: Hahaha ano’ng papanoorin natin?
Ispiker 2: Yung haunted house. Hahaha!
Ispiker 1: Mamatay ako niyan hahaha!
Ispiker 3: Ayaw kong manood. Mahaba ang pila.
Ispiker 1: Hahaha sa 26 na tayo manood. Kaya yan. Agahan nating pumunta.
Ispiker 2: Nood tapos magrarampa tayo! Ililibre ako ni Kevin.
Ispiker 1: Wala akong pera hahaha.
Translation:
Ispiker 1: Gusto mong magmake up?
Ispiker 2: Gusto saan ba?
Ispiker 1: Sige. Okay lang kahit konti ang bayad?
Ispiker 3: Oo naman pera pa rin yan
Ispiker 1: Sige. Ikaw na ang sasabihin kong mag make up.
Translation
Ispiker 1: sis halika may pupuntahan tayo
Ispiker 2: saan?
Ispiker 1: punta ka na lang sa bahay ah
Ispiker 2: ok sis
Ispiker 1: mag suot ka ng bongga
Ispiker 2: totoo sis,hntayin mo ko,magdadamit lang ako,nandyan ba kapatid mo?
Ispiker 1: nandito siya halika na ang tagal
Ispiker 1: wag mong ipagsabi punta tayo sa asawa ko
Ispiker 2: nahihiya ako, mag motor tayo
Ispiker 1: punta na tayo,baka gabi na pag dumating tayo dun.
Translation
Ispiker 1:uy may chismis ako ah
Ispiker 2: ano naman iyon?
Ispiker 3: Ala. Ikaw talaga..
Ispiker 2: hala sabihin muna
Ispiker 1:ganito, kabit daw niya ung asawa ni kapitan
22
Ispiker 3: oo raw bes, nag ayaw daw sila kahapon,madaming tao ang nanood
Ispiker 1: ay.nabalitaan mo rin, nadoon pa ang mga anak niya nung nag aaway sila
Ispiker 2: ay. nakaka awa naman ang mga anak niya. Uwi na ako,tayo na,dipa ako
nakaluto.
Ispiker 1: musta?
Ispiker 2: ganitey ata, was maubra.
Ispiker 1: naggapo ka balur yu?
Ispiker 2: true, rimwar da pudrang ken mudrang.
Ispiker 1: tayels, inta ijay butay, adda kano combo da
Ispiker 2: baka met jutay sa met ti tao
Ispiker 1: kamsya na
Ispiker 2: nu bassit ti tao, intay nukwa latta aglafung’en.
Ispiker 1: sige.
Translation
Ispiker 1: kumusta?
Ispiker 2: ganito pa rin, walang magawa
Ispiker 1: galing ka ng bahay niyo?
Ispiker 2: oo, lumabas sina nanay at tatay.
Ispiker 1: tayo na. Punta tayo dun sa may patay, may combo dun
Ispiker 2: baka naman kokonti lang ang tao
Ispiker 1: halika na
Ispiker 2: kung konti lang ang tao, kakain na lang tayo.
Ispiker 1: sige.
KURIKULUM BITA
Personal na Datos
Petsa ng kapanganakan:
23
Lugar ng Kapanganakan:
Edukasyong Natamo
Mechanical Engineering.
Personal na Datos
Edukasyong Natamo
Mechanical Engineering.
Personal na Datos
Petsa ng kapanganakan:
Lugar ng Kapanganakan:
Edukasyong Natamo
Mechanical Engineering.
Sekondarya:
Elementarya:
Personal na Datos
Petsa ng kapanganakan:
Lugar ng Kapanganakan:
Edukasyong Natamo
25
Mechanical Engineering.
Sekondarya:
Elementarya:
Personal na Datos
Petsa ng kapanganakan:
Lugar ng Kapanganakan:
Edukasyong Natamo
Mechanical Engineering.
Sekondarya:
Elementarya:
26