Professional Documents
Culture Documents
70
NAPOLJU, ISPRED VRATA
72
NAPOLJU, ISPRED VRATA
čistači mogu da budu prijatni ljudi. Takav jedan ulični čistač prošao je
pored mene. j
DRUGI: Bekmane, sanjaš ružan san. Probudi se, živi!
BEKMAN: Da živim? Pa ja ležim na ulici i ničeg, ničeg — ni- čeg
više nema. Ja sam, u svakom slučaju, mrtav. Ničega nema i ja sam mrtav,
tako lepo mrtav.
DRUGI: Bekmane, Bekmane, moraš da živiš. Sve živi. Pored tebe.
Levo od tebe, desno od tebe: svuda su drugi. A ti? Gde si ti? Živi,
Bekmane, sve živi!
BEKMAN: Drugi? Šta je to? Pukovnik? Upravnik? Gospo- đa
Kramer? Da živim s njima? O, talco sam lepo mrtav. Dru- gi su veoma,
veoma daleko i ja ne želim više da ih vidim. Dru- gi su ubice.
DRUGI: Lažeš, Bekmane.
BEKMAN: Ja lažem? Oni nisu rđavi? Jesu li dobri?
DRUGI: Ti ne poznaješ ljude. Ljudi su dobri.
BEKMAN: O, dobri su. I u svoj svojoj dobroti oni su me ubili.
Ismejali. Isterali pred vrata. Oterali. U svoj svojoj dobro- ti. Tvrdokorni su
čak i u svojim snovima. I u najdubljem snu. I ne osvrću se na moj leš —
tvrdokorni i u snu. Smeju se i žva- ću i pevaju i spavaju i vare i ne osvrću
se na moj leš. Moja smrt nema značaja.
DRUGI: Lažeš, Bekmane.
BEKMAN: Ne lažem, dragoviću moj, ti koji svemu kažeš Da, ti ljudi
prolaze pored mog leša a da se i ne osvrnu. Leševi su dosadni i neprijatni.
DRUGI: Ljudi ne prolaze pored tvog leša a da se i ne osvr- nu,
Bekmane. Ljudi imaju srce. Ljudi oplakuju tvoju smrt, Bek- mane, i svake
noći, kad požele da utonu u san, pred njih izađe tvoj leš. Ne prolaze oni
pored njega bez osvrtanja.
BEKMAN: Grešiš, ti što govoriš Da, prolaze. Leševi su ružni i
neprijatni. Ljudi prosto prolaze i začepljuju nos i stiskaju oči.
DRUGI: Ne čine to! Njihovo srce se zgrči svaki put kad vi- de mrtvog
čoveka!
BEKMAN: Pogledaj, eno jednog od njih. Sećaš li ga se? To je
pukovnik koji je hteo da me pretvori u novog čoveka tako što bi mi
obukao svoje staro odelo.
Pukovniče! Pukovniče!
PUKOVNIK: Do sto đavola, da li to opet ima prosjaka? Sve je, znači,
kao nekada.
BEKMAN: Tako je, gospodine pukovniče, tako je. Sve je baš kao
nekada. Cak su i prosjaci iz istih krugova. Ali, ja nisam pro- sjak,
gospodine pukovniče, ne. Ja sam davljenik. Ja sam dezer- ter, gospodine
pukovniče. Bio sam premoreni vojnik, gospodine pukovniče. Juče sam bio
73
Volfgang Borhert
podoficir Bekman, gospodine pukovni- če, sećate li se? Bekman. Bio sam
malo mekan, je 1’ tako, gospo- dine pukovniče, sećate li se? Da, a sutra
uveče će me gluvog i sle- pog nositi vode kod Blankenezea. Grozno, zar
ne, gospodine pu- kovniče? A vi me, gospodine pukovniče, imate na svom
računu. Grozno, zar ne? Dve hiljade jedanaest plus Bekman, to je dve hi-
ljade dvanaest. Dve hiljade dvanaest noćnih utvara, uha!
PUKOVNIK: Čoveče, ja vas uopšte ne poznajem. Koji je vaš čin?
BEKMAN: Ali, gospodine pukovniče! Gospodin pukovnik se svakako
sećaju svog poslednjeg ubistva! Ja sam onaj s pro- tivgasnim naočarima i
lcažnjeničkom frizurom i ukočenom no- gom! Podoficir Bekman,
gospodine pukovniče.
PUKOVNIK: Tačno! Taj! Ti niži činovi su svi odreda sum- njivi.
Praznoglavci, rezoneri, pacifisti, davljenički aspiranti. Udavili ste se? Da,
vi ste od onih što su malo podivljali u ratu, malo se dehumanizovali, od
onih što nemaju nikakve vojničke vrline. Ružan prizor.
BEKMAN: Da, ružan prizor, gospodine pukovniče, ružan, zaista - svi
ti beli i meki davljenički leševi što danas plutaju re- kama. A vi ste ubica,
gospodine pukovniče, vi! Možete li vi da izdržite, gospodine pukovniče,
da budete ubica? Kako se ose- ćate u toj koži, gospodine pukovniče?
PUKOVNIK: Kako? Molim vas! Ja?
BEKMAN: Da, vi, gospodine pukovniče, vi ste me nasmrt ismejali.
Vaš smeh bio je užasniji od svalce smrti na ovom sve- tu, gospodine
pukovniče. Nasmrt ste me ismejali, gospodine pukovniče!
PUKOVNIK (nista ne shvatajući): Tako? Tja, da. Vi ste od onih koji
bi u svalcom slučaju propali. Laka vam noć!
74
NAPOLJU, ISPRED VRATA
76
NAPOLJU, ISPRED VRATA
77
Volfgang Borhert
78
NAPOLJU, ISPRED VRATA
80
NAPOLJU, ISPRED VRATA
81
Volfgang Borhert
82