Professional Documents
Culture Documents
Peter V. Brett
A mű eredeti címe: The Great Bazaar and Other Stories
and Brayan’s Gold
The Great Bazaar and Other Stories. Copyright © 2010 by Peter V. Brett;
Brayan’s Gold. Copyright © 2011 by Peter V. Brett
A művet eredetileg kiadta:
Subterranean Press
Fordította: Kamper Gergely
A szöveget gondozta: Szabó Katalin
Cover design © Elisabeth Story
Ward artwork designed by Lauren K. Cannon,
copyright © 2010 by Peter V. Brett
ISSN 2062-3100
ISBN 978 963 399 536 5
A sorozatterv, annak elemei és az olvasókhoz szóló üzenet a borítóbelsőn
Katona Ildikó munkája.
© Katona Ildikó, 2014
© Kiadta a Könyvmolyképző Kiadó, 2016-ban
Bevezető
Bevezető
Minden regény tanulási folyamat a szerző számára, és ez A Rovásember
esetében is így volt. Valódi kihívást jelentett úgy vezetni a történetet, hogy a
tempó egy pillanatra se hagyjon alább, és mindvégig megőrizzem a
feszültséget úgy is, hogy a könyv igencsak hosszú lett, és tizennégy évet ölelt
fel három különböző szereplő életéből. A folyamathoz az is hozzátartozott,
hogy kiokoskodjam, az összkép érdekében hol érdemes kihagynom egy-egy
már megírt jelenetet (bármennyire is szerettem alkalmasint). Ennél is
fontosabb volt, hogy megtanuljak előretekinteni, és meg sem írni ezeket a
jeleneteket.
A Nagy Bazár az utóbbira példa. A történet voltaképpen A Rovásember
tizenhat és feledik fejezete: a 16. és a 17. fejezet között eltelt három évben
játszódik, amikor Arlen Fullajtárként utazik a Szabad Városok között.
Izgalmas, kalandokkal teli időszak volt ez Arlen életében, igazán
termékeny táptalaj a novellák számára, amikben arról esik szó, hogyan
töltötte az időt hol az egyik faluban, hol a másikban, és milyen hatással volt a
rovások mögött élő emberek életére.
Mint Caine a Kung fuban.
Sok történetet el tudnék mesélni azokról az évekről, ezek azonban nem
fértek már be A Rovásemberbe, és még ha szorítottam is volna nekik helyet,
csak lassították volna a tempót, amivel Arlen a számára megírt sors felé
száguldott. Úgy döntöttem hát, mellőzöm ezeket a történeteket, és inkább
később térek vissza hozzájuk. Ekképp Arlent a 17. fejezet elején egy sor csak
könnyedén felvázolt kaland után látjuk viszont. Az eltelt idő során rengeteget
tanult a világról, végül pedig rátalált Anoch Sun elveszett városára, ami a
következő igazi fordulópontot jelentette az életében.
Pár ilyen kaland szerepel a későbbi regényekben, de az a történet, amiben
Arlen rátalál magára az elveszett városra, túlságosan terjedelmes és különálló,
hogy valamelyik nagyobb lélegzetű könyv egy fejezete legyen, ebben a
formátumban azonban szívesen állok elő vele.
A Nagy Bazárban benne van minden, amit imádok Arlenben, ráadásul
felbukkan az egyik kedvenc mellékszereplőm, Abban, a khaffit is, sőt, most
először az ő nézőpontjából is követhetjük az eseményeket.
Azt hiszem, az új olvasók és a régi rajongók egyaránt élvezhetik ezt a
történetet.
Peter V. Brett
2009 július
www.petervbrett.com
A Nagy Bazár
V.u.{1} 328
NAPFÉNY PERZSELTE A SIVATAGOT. Nemcsak rettenetes hőt és világosságot
árasztott magából, de nyomasztó súllyal nehezedett a földre, és Arlen folyton-
folyvást azon kapta magát, hogy összegörnyed, mintha kénytelen-kelletlen
meghajolna alatta.
A Kráziai sivatag peremén lovagolt, repedezett, száraz agyag vette körül,
ameddig csak a szem ellátott. Semmi sem nyújtott árnyékot, és semmi sem
védett a hőségtől. Lehetetlennek tűnt itt az élet.
El nem tudom képzelni, mit kereshetne itt egy épeszű ember, szidta magát Arlen,
de azért dacosan kihúzta magát. Vékony fehér köpenyt viselt a ruhái fölött, a
csuklyát mélyen a szemébe húzta, száját és orrát fátyollal takarta el. A szövet
legalább a hőség egy részét visszaverte, de így is csak csekélyke védelmet
nyújtott. Arlen még a lovára, egy Hajnalfény nevű cursariusra is rádobott egy
fehér pokrócot. Az állat száraz köhögéssel igyekezett kiűzni a mindent ellepő
port a torkából.
– Én is szomjas vagyok, Hajnal – mondta Arlen, és megsimogatta a ló
nyakát –, de a délelőtti vízadagunkat már megittuk, úgyhogy nincs más
választásunk, mint hogy tűrjünk.
Megint elővette Abban térképét. A nyakán átvetett iránytű elárulta, hogy
továbbra is keletnek tartanak, de a kanyonnak nem látta nyomát. Már egy
nappal korábban meg kellett volna pillantaniuk, és tudta, hogy akármilyen
szigorúan osztja is be az adagokat, másnap vissza kell fordulniuk a Kráziai
Erőd felé, ha nem érik el a folyót, és nem találnak vizet. Vagy
megspórolhatnál magadnak egy teljes napnyi szomjazást, és most azonnal
visszafordulhatnál szólalt meg egy hang a fejében.
A hang mindig azt mondta, hogy forduljon vissza. Arlen úgy tekintette,
mintha az apja lenne, valaki, akit közel egy évtizede nem látott, a szavai
mégis ott motoszkáltak a fejében. Mindenesetre a gondolataiban mindig olyan
szigorúnak tűnő bölcsességek szólaltak meg, amiket az apja szokott elsütni.
Bálás Jeph jó és becsületes ember volt, de ezek miatt az állítólagos
bölcsességek miatt egész életében nem tette ki a lábát az otthonából néhány
órácskánál hosszabb időre.
Minden, a falvak biztonságától távol töltött nap egy újabb, magúroktól
távol töltött éjszakát jelentett, és ezt még Arlen sem vehette félvállról, viszont
mérhetetlen vágyat érzett, hogy olyasmit lásson, amit más még nem látott,
hogy olyan helyeken járjon, ahol más még soha nem járt. Húszéves volt, és
mostanra annyit tapasztalt, mint legfeljebb egymaroknyi másik ember a
világon.
Mint a kaparó érzés a torkában, a hang is olyasmi volt, amit egyszerűen el
kellett viselnie. A démonok miatt amúgy is éppen elég kicsi volt a világ – nem
hagyhatta, hogy egy bosszantó hang még szűkebbre szabja.
Ezúttal Baha kad’Everamba tartott, egy kráziai faluba, aminek a neve azt
jelentette, hogy „Everam Tálja”. Everamnak a Teremtőt nevezték Kráziában.
Abban térképe szerint a falu egy tó kiszáradt medrében épült fel a kanyonnál.
Valaha a cserépedényeiről volt híres, de a fazekasok húsz évvel ezelőtt
egyszer csak nem küldtek több kereskedőt az áruikkal, és egy dal’Sharum
expedíció kiderítette, hogy a bahaikkal végzett az éjszaka. Azóta senki sem
járt ott.
– Részt vettem azon az expedíción – állította Abban. Arlen kételkedve
pillantott a kövér kereskedőre. – Így igaz – folytatta az. – Újonc harcos
voltam még a dal’Sharumok között, de jól emlékszem az útra. A bahaiaknak
nyomát sem találtuk, de maga a falu érintetlen volt. Nem érdekelt bennünket a
fazekasság, és becstelenségnek gondoltuk volna a fosztogatást. Még most is
maradhattak edények a romok között, csak egy bátor emberre várnak, aki
megszerzi őket magának. – Közelebb hajolt. – Egy bahai fazekasmester
munkája igen jó áron kelne el a bazárban – fűzte hozzá jelentőségteljesen.
Most pedig Arlen a sivatag közepén lovagolt, és azon elmélkedett, hogy
vajon nem csak úgy találta-e ki Abban az egészet.
Órákon át haladt még, amikor egy keresztben végighúzódó árnyékot
pillantott meg a távolban. A szíve hevesebben kezdett verni, ahogy
Hajnalfény kitartóan ügetett előre, és lassan feltárult előttük a kanyon. Arlen
megkönnyebbülten felsóhajtott, és emlékeztette magát, hogy jó okkal nem
hallgatott apja hangára. Délnek fordította a lovát, és nem sokkal később már a
medencét is megpillantotta.
Hajnalfény hálás volt, amikor a medence oldalának árnyékába jutottak. A
falu lakói láthatólag ugyanezt a helyet szerették igazán, mert az ősi
kanyonfalakba építették otthonaikat. Mélyen a földbe vájtak, az így kialakított
barlangok elé pedig vályogkunyhókat emeltek, amiknek a színe szemernyit
sem különbözött az agyagétól, így kicsit távolabbról szemlélve már
észrevétlenek maradtak. Tökéletes álca lehetett a sivatag fölött szálló,
zsákmányt kereső széldémonok elől.
De a bahaiak a védelem ellenére is mind meghaltak. A folyó kiszáradt, és a
betegségek meg a szomjúság sebezhetőbbé tette őket. Talán páran közülük
megkíséreltek eljutni a Kráziai Erődbe a sivatagon keresztül, de ha így is
történt, soha többé nem hallott róluk senki.
Arlen kezdeti jókedve gyorsan odalett, amikor rájött, hogy egy temetőbe
lovagol be. Már megint. Védőrúnákat rajzolt a levegőbe, ahogy elhaladt a
házak előtt, és sorra bekiáltott mindegyikbe:
– Hahó, bahaiak!
De hiába reménykedett benne, hogy élő embereket talál, csak a saját
szavait hallotta visszhangozni. Ahol az ablakokon vagy az ajtónyílásokon
egyáltalán megmaradtak a napsugarakat távol tartani hivatott szövetek, ott is
elrongyolódtak, és belepte őket a por. A vályogba karcolt rovások alig
látszottak, a hosszú évek során elkoptatta őket az éles sivatagi szél. A falakba
démonok karmai szántottak barázdákat. Nem maradhatott életben itt senki.
A falu közepén démonvermeket ástak ki, hogy a magúrok beleessenek, és
hajnalban ne tudjanak elmenekülni a napfény elől, a kanyon falának
különböző szintjein épült kunyhókat összekötő, cikkcakkban épült lépcsőket
pedig barikádok zárták el. A kapkodva összetákolt védelmi rendszert a
dal’Sharumok készítették – nem azért, hogy megvédjék a bahaiakat, hanem
inkább, hogy megőrizzék az emléküket. Baha kad’Everamban khaffitok éltek,
és bár az ebbe a kasztba tartozókat nem tartották méltónak hozzá, hogy
lándzsát fogjanak, vagy belépjenek a mennyországba, azt még ők is
megérdemelték, hogy megszentelt földben nyugodjanak, mert a lelkük csak
így születhetett újjá egy magasabb kasztba tartozó emberben – ha rászolgált.
Márpedig a dal’Sharumok egyetlen módszerrel tudták megszentelni a
földet: a saját vérükkel és a magúrok ereiben folyó fekete ichorral áztatták. Az
ilyen csatákat alagai’sharaknak, azaz „démon-háború”-nak nevezték, és a
Kráziai Erődben minden éjjel megvívták. Elszánták magukat, hogy addig
harcolnak, amíg minden démon elpusztul, vagy amíg már nem marad ember,
aki harcba szállhatna velük. A harcosok egy éjszakát Baha kad’Everamban is
az alagai’sharakkal töltöttek, hogy megszenteljék a falusiak temetőjét.
Arlen megkerülte a barikádokat, és lelovagolt a kanyon mélyére, ahol az
egykori folyómederben már csak kevéske sáros víz csörgedezett. Mellette
gyér növényzet kapaszkodott a talajba, de távolabb már csak néhány élettelen
cserje szára állt ki a földből. Vastagon belepte őket a por, és még ahhoz is túl
szárazak voltak, hogy elrohadjanak.
A víz kis barna, bűzlő pocsolyákban gyűlt össze. Arlen átszűrte faszénen
és finom szöveten, de továbbra is gyanakodva méregette, végül pedig úgy
döntött, az lesz a legjobb, ha felforralja. Hajnalfény a gyomokat meg az ócska
füvet majszolta, amíg ő dolgozott.
Későre járt az idő, és Arlen bosszúsan pillantott a lassan lenyugvó napra.
– Gyere, barátom! – szólt oda a lónak. – Ideje bezárkóznunk éjszakára.
Felvezette Hajnalfényt a falu központi terére. Mivel errefelé nemigen esett
az eső, így erózió sem igen volt, a húsz láb mély és tíz láb átmérőjű
démonvermek érintetlenek maradtak, csak a körülöttük kőbe karcolt rovások
koptak el és szennyeződtek be. Ha egy démon így kerül a verembe,
könnyedén kimászhatott volna onnan.
Azért ezek a gödrök adtak némi védelmet. Arlen a hordozható rováskörét a
vályogfalak meg az egyik verem között állította fel, így érve el, hogy a tábora
nehezebben legyen megközelíthető.
Arlen tíz láb átmérőjű köre lakkozott falapokból állt, amiket erős kötél
tartott össze. Mindegyik lapra ősi tiltószimbólumokat vésett, annyit, hogy
megvédjék minden ismert démonfajtól. Tökéletes precizitással fektette le
őket, ügyelve, hogy a rovások megfelelően helyezkedjenek el, és
megbonthatatlan védőhálót alkossanak.
Az egyik kör belsejében levert egy karót, majd kötelet hurkolt Hajnalfény
lábai köré, és az így megbéklyózott lovat egy komplikált csomóval kikötötte.
Ha az állat küszködik, vagy megpróbál futásnak eredni a démonok láttán, a
kötél megfeszül, és nem engedi. Arlennek viszont reggel egyetlen
mozdulatába kerül majd, hogy kioldja a csomót, aztán már csak a hurkot kell
meglazítania, és Hajnalfény rögvest kiszabadul.
A másik körben a saját táborát verte fel. Megrakta a tüzet, de egyelőre nem
lobbantotta lángra, mert a fa nagy kincs volt itt a semmiben, és a sivatagi
éjszaka igencsak hideg tudott lenni.
Miközben dolgozott, Arlen tekintete újra meg újra a falba épített
vályogkunyhókhoz vezető lépcsőkre tévedt. Valahol odafent egy műhelyben
dolgozott Dravazi mester, a kézműves, akinek a festett cserépedényei már
életében annyit értek, mint a saját súlyuk aranyban, mostanra pedig már fel
sem lehetett becsülni az értéküket. Ha találna egy eredeti Dravazit a mester
fazekaskorongján, azzal fedezhetné ennek az útnak a teljes költségét. Ha több
is előkerülne, nagyon gazdag ember válhatna belőle.
A térképek alapján Arlen még azt is sejtette, hogy merre lehet Dravazi
műhelye, de bármennyire is szeretett volna a keresésére indulni, a nap már
lenyugvóban volt.
Ahogy a hatalmas korong eltűnt a horizont mögött, a forróság elhagyta az
agyagsíkságot, az ég felé szállt, és átadta a helyét a Magból felemelkedő
démonoknak. Gonosz szürke füst szivárgott elő a föld alól a körökön kívül, és
lassan démonok alakját vette fel.
Ahogy a köd egyre sűrűsödött, Arlen kezdte bezárva érezni magát, olyan
volt, mintha a kört üvegfalak vették volna körül, és elzárták volna a világtól.
Odabent nehezen kapott levegőt, bár a rovások csak a démonmágiát zárták ki,
és a friss szél egyenesen az arcát érte. Körbenézett sorra egymás után előbújó
börtönőrein, és kivillantotta a fogát.
A széldémonok öltöttek testet először. Nagyjából egy magasabb férfi
válláig értek volna, de fejükön hatalmas tarajok nyolc-kilenc lábnyira is
felnyúltak. Hosszú pofájuk éles és hegyes volt, mint egy madár csőre, de több
sorra való ujjnyi vastag fog is rejtőzött bennük. A bőrüket szívós, mégis
rugalmas páncél alkotta, ami bármilyen lándzsát vagy nyílvesszőt elhárított.
Az anyaga elvékonyodott, ahogy kinyúlt a lények oldalából, és a karjukhoz
tapadva óriási, gyakran a démonok magasságának háromszorosát is elérő
fesztávolságú szárnyakat alkotott. A szárnyakból kiálló éles, kampós karmok
akár egy ember fejét is levághatták, amikor egy ilyen magúr lecsapott a
levegőből.
A széldémonok nem vették észre a vályogfalak tövében ülő Arlent, aki
egyelőre nem gyújtotta meg a tüzet. Amint testet öltöttek, futva indultak a
folyópart felé. Kurta lábaikkal nem mozogtak éppen kecsesen a földön,
hamarosan azonban tanúbizonyságát adták gyilkos eleganciájuknak, amikor
hangos csattanással kitárták irdatlan szárnyaikat, és a levegőbe emelkedtek.
Alig néhány csapásra volt szükségük, és máris magasan körözve néztek
zsákmány után.
Arlen arra számított, hogy hamarosan megpillantja a kráziai sivatagban élő
homokdémonokat is, de a félhomályban máris ritkulni kezdett a köd, és csak
pár újabb széldémon öltött testet.
Arlen ettől egészen felélénkült. Bár a magúrok szinte mindent levadásztak
és megöltek, igazán az emberiséget gyűlölték, és néha vonakodtak elhagyni a
romokat a lakók halála után, hátha egy napon újabb emberek érkeznek a
helyükre. A soha nem öregedő démonoknak semmi okuk nem volt a
türelmetlenkedésre, akár évtizedekig, vagy akár még tovább is vártak, ha
kellett.
Egészen természetesnek tűnt, hogy újabb és újabb széldémonok kerülnek
elő. A kanyon sziklái ideális helyszínt kínáltak a felszállásra, és akár egészen
messzire is elrepülhettek éjszakánként zsákmányt keresni. A földhöz kötött
homokdémonoknak nem jutott ki ebből a luxusból, így Arlen a nyomukat sem
láthatta errefelé. A homokdémonok csapatban vadásztak, és a jelek szerint az
elmúlt húsz évben ez a csapat odébbállt, máshol keresve áldozatokat
magának.
Arlen felállt, és türelmetlenül járkált fel-alá, miközben az utolsó pár
távolodó széldémont figyelte. Felnézett a vályogépületekre, és elmélkedett.
Ha összehúzza magát, valószínűtlen, hogy a magúrok észreveszik a
sziklafalakon. Ha az egyik mégis megpillantaná, még mindig behúzódhat az
egyik vályogépületbe. Az ablakok és az ajtók olyan keskenyek voltak, hogy a
széldémonoknak le kellett szállniuk, ha be akartak volna menni utána a
kunyhókba, márpedig ezeket a lényeket a földön egyszerűen el lehetett
gáncsolni, és könnyedén el lehetett futni előlük. Homokdémonoknak még
mindig nem volt nyoma; a méretük és a színük miatt kiríttak volna egy ilyen
vályogfaluban.
Egykarúnak meg órák kellenek, hogy ideérjen. Már ha gyors…
Ne legyél hülye! Várd meg a hajnalt! – förmedt rá az apja hangja, de persze
Arlen korábban sem igen hallgatott rá. Ha biztonságban akart volna élni, a
Szabad Városokban marad, ahol a legtöbben anélkül élték le az életüket, hogy
egyszer is kimerészkedtek volna a védőhálón kívülre.
Arlen sok éjszakát töltött már a szabadban, főleg a Kráziai Erődben, ahol ő
volt az egyetlen idegen, aki valaha is táncolta az alagai’sharakot. Ezúttal
azonban nem voltak mellette dal’Sharumok, akik segíthettek, ha baj történik.
Csak magára számíthatott.
Hát ez nem újdonság, gondolta Arlen.
Lassan parázsló tüzet rakott a kör közepén, hogy gond nélkül
visszataláljon a sötétben, aztán a lándzsája végére erősített egy fáklyatartót.
Pár tartalék fáklyát is beledobott a hátára vetett bő zsákba, amit bahai
cserépedényekkel készült megtölteni. Végül felkapta kerek pajzsát, amire
szintén felfestette a védőszimbólumokból álló rováskört, és átmászott a
barikádon.
Ahogy elhagyta a kört, Arlen úgy érezte, először tudott rendes lélegzetet
venni napnyugta óta. Tudta, hogy csak a képzelete játszik vele, de mintha
hűvösebb és édesebb lett volna a levegő a körön kívül. Jólesett egy kicsit
visszakapni a világból, amit éjszakánként a magúrok elraboltak az
emberektől.
A lépcsőhöz sietett, ide-oda mozgatta a fáklyáját, démonokat keresve –
készen állt, hogy szükség esetén megvédje magát, vagy menekülőre fogja.
Nehezen kapaszkodott fel. A lépcsőfokok szabálytalanul követték
egymást, némelyik olyan keskeny volt, hogy el sem fért rajta rendesen a lába.
Néha szinte vízszintesen haladt, máskor meredek emelkedőn mászott felfelé.
Gyanította, hogy a bahaiaknak nagyon erős combjaik lehettek.
A helyzetet csak tovább rontotta, hogy az alsóbb szintekről a
dal’Sharumok mindent összeszedtek a barikádjaikhoz. A törött edényeket meg
bútorokat, a szakadt ruhákat, mindent, amit nem használtak fel a falakhoz,
kupacokba hordták össze, hogy lelassítsák a kráziaiak búvóhelye felé haladó
démonokat, akiket aztán így áttaszíthattak az alacsony oldalsó falon,
egyenesen a lenti vermekbe.
Arlen igyekezett minél kisebbre összehúzni magát, ahogy egyre
kapaszkodott felfelé, közben elővigyázatosan kémlelte az éjszakai égboltot. A
széldémonok néma kövekként zuhantak alá akár egy mérföldes magasságból,
hogy aztán a szárnyukat az utolsó pillanatban kinyitva egy szemvillanás alatt
levágják egy ember fejét, aztán a karmaik közé kapják a testet, és újra a
magasba emelkedjenek anélkül, hogy a földet érintenék. Arlen nem
kételkedett benne, hogy egy ilyen magúr könnyedén elragadhatná őt is, ha
nem venné észre idejében a fenyegető veszélyt.
Mire az ötödik szintre jutott, a barikádok eltűntek, és itt már a házak is
érintetlennek tűntek. Azért Arlen továbbmászott, bár már sajogtak a
combjában az izmok. Dravazi mester műhelyét állítólag a hetedik szinten
kellett keresni, merthogy a mennyországnak hét oszlopa, Nie poklának pedig
hét rétege volt.
Arlen megpróbálta elfojtani virgonc mosolyát, ahogy felkapaszkodott a
hetedik szintre, és meglátta a mester nevét egy jókora épület bejárata fölé
karcolva. Még egyszer körülnézett, de homokdémonoknak továbbra sem látta
nyomát, a széldémonok pedig a jelek szerint messzire szálltak az éjszakában.
Az ajtónyílást rongyos függöny takarta, ami feltehetőleg inkább a
mindenhol jelen lévő vörös port volt hivatott távol tartani, mintsem a
bezárkózást vagy a biztonságot szolgálta. Egy ilyen kicsi és elszigetelt
faluban, mint Baha, nem volt mitől tartani.
Arlen az ajtóhoz osont, pajzsa szélével félrehúzta a függönyt, lándzsáját
bedöfte a sötétségbe. A fáklya vibráló fénye betöltötte a cserépedényekkel teli
helyiséget.
Arlennek a lélegzete is elállt, alig akart hinni a szemének. A készlet
legalább húsz éve gondosan becsomagolva várta, hogy elszállítsák a piacra. A
vörös portól a tárgyak színe éppen olyan lett, mint a falaké meg a padlóé, de
még ennyi idő elteltével is érintetleneknek tűntek. Óvatosan megérintette az
egyiket, ujjai csíkot hagytak a porban, és a fáklyafényben megcsillant a színes
mintákat borító fényes lakkréteg. Egyetlen helyiségbe pillantott be, és máris
több kincset talált, mint amennyit képes lett volna magával vinni.
Fél térdre ereszkedett, a földre fektette a lándzsáját meg a pajzsot, és
levette a hátizsákját. Végigjáratta a tekintetét a kisebb vázákon, lámpákon és
tálakon, hogy kiválassza, mit tegyen be a zsákba. Azt tervezte, hogy pár
tárgyat magával visz a körbe, és alaposabban megvizsgálja őket, amíg a
pirkadatot várja, aztán visszajön a többiért.
Éppen egy finom vázát csúsztatott a hátizsákba, amikor meghallotta a
morajt. Először azt hitte, hogy elmozdított valamit, és a nagy kupac
agyagtárgy rögtön a földre dől. Megragadta a lándzsáját, és felemelte a rajta
lévő lámpást.
Feldőlni készülő holmiknak a nyomát sem látta, viszont a morajlás
folytatódott, sőt, most már inkább morgásnak hatott, határozott torokhangok
lebegtek a sötétben.
Arlen azonnal megfeledkezett az agyagtárgyakról, és lassan a hang
irányába fordult. A homokdémon nyilván követte őt a helyiségbe – olyan
hangtalanul osont, ahogy csak tudott, de képtelen volt elfojtani az állatias
ösztönei diktálta hörgését.
Arlen lassan körbefordult, messzire maga elé tartotta a lándzsáját, és a
szobát fürkészte, de egyetlen démont sem látott. Hirtelen megriadt, és
felnézett, de semmi sem várta a mennyezeten, hogy rávethesse magát.
Megremegett, és kényszerítette magát, hogy tovább keressen.
Talán sosem vette volna észre, ha nem abban a pillanatban mordul egyet,
amikor a lámpa fénye éppen a megfelelő helyre esett. Először mintha
közönséges vályogot látott volna, aztán viszont a fal egy darabja…
egyszerűen megmozdult.
Egy démon volt ott. Arlen gyakorlatilag egyenesen rámeredt, mégis alig
vette észre. A magúr páncélja éppen olyan színű volt, mint az agyag, még a
durva textúrája sem ütött el tőle. Kicsi volt, nem nagyobb, mint egy közepes
kutya, zömök testalkata azonban erős izmokról árulkodott, karmai pedig mély
barázdákat hagytak a falban. Arlen soha nem látott hozzá hasonlót.
A magúr fészkelődött egy darabig, aztán dobbantott a lábával, majd
megfeszítette az izmait, hangosan felüvöltött, és rávetette magát.
– Az éjre! – ordította Arlen, ahogy maga elé emelte a pajzsát, és azon
gondolkodott, hogy a rovásai vajon elegendőnek bizonyulnak-e az új
démonfajjal szemben. A szimbólumok válogatósak voltak, mindegyik egy
konkrét démonfaj ellen készült. Akadtak átfedések, de az ember nem
bazírozhatta erre az életét.
Mágia villant, ahogy a démon lecsapott a pajzsra, és feldöntötte Arlent. A
rovások ugyan működésbe léptek, de nyilvánvaló volt, hogy nem tarthatnak ki
örökké. Elvileg egyetlen démon sem érinthette volna meg a pajzsot, ez
azonban újra meg újra kitartóan esett neki a mágiának, ami igyekezett távol
tartani.
A démon nehezebbnek bizonyult, mint amilyennek látszott, de Arlen
megtartotta a pajzsával, felemelte, és keményen a vályogfalhoz préselte. A
magúr karmai elengedték a fát, mivel azonban a fal útját állta, a mágia Arlent
repítette hátra helyette, aki a cseréptárgyak közé zuhant, jó párat összetörve a
felbecsülhetetlen értékű műalkotások közül.
– Hogy a Mag esne bele! – káromkodta el magát, de nem volt idő ezen
elmélkedni, mert a magúr máris a kupacra vetette magát, szerteszét szórva a
cserepeket. A törött darabok minden oldalról összekaszabolták Arlent, ahogy
igyekezett megvetni a lábát a földön.
Sikerült időben maga elé kapnia a pajzsát, ahogy az agyagdémon ismét
rávetette magát, de az a fába mélyesztette a karmát, és olyan erővel rántotta
meg, hogy Arlen alkarján elpattantak a szíjak, és a pajzs kicsúszott a kezéből.
Kétségbeesetten hátrált, próbált minél messzebb kerülni a lénytől, mire az
kibogozza magát, és megint nekiesik. A hordozható rovásköréhez igen nehéz
feladat lett volna eljutnia a pajzsa nélkül, és semmi sem garantálta, hogy az
egyáltalán távol tudná tartani a lényt.
A démon újra támadott, de Arlen időben a mellkasa közepe felé döfött a
lándzsájával. Erős szúrás volt egy jó fegyverrel, de még a leggyengébb magúr
páncélja is elég kemény volt hozzá, hogy kivédjen egy ilyen támadást. A
lándzsa hegye nem ért célt, de a fáklya egyenesen a démon arcát találta el, és
kiesett a tartójából. Arlen nagyot taszított a démonon, mire az egy pillanatra
elvakulva hátratántorodott a vibráló fényben.
– Gyere csak! – kiáltotta Arlen az ajtó felé csalogatva a démont. Az
továbbra is kábultan még egyszer utoljára rávetette magát, de Arlen készen
állt. Megragadta a porlepte függönyt, a kapálózó magúr köré tekerte, és
szorosan összefogta a két végét. A függöny leszakadt a karnisról, ahogy Arlen
kilépett az ajtón, és átdobta a démont az alacsony falon. A még mindig nehéz
szövetbe csavarodott lény kiáltásai elfojtva hallatszottak, ahogy alázuhant a
mélybe.
Arlen visszasietett, hogy felvegye a fáklyát. A zsákot a törött pajzzsal meg
a lándzsával együtt ott hagyta, ahol voltak, és megint kirohant a lépcső
tetejére. Éppen elindult volna lefelé, amikor csikorgó hangot hallott a háta
mögül. Végignézett a sziklák elé épített vályogfalakon, és összerándult a
gyomra, ahogy az szintre életre kelt az agyagdémonok tömegétől.
Előbb-utóbb megfogod öletni magadat, hallotta az apja hangját Arlen, ezúttal
azonban sem ideje, sem kedve nem volt szembeszállni vele. Megfordult, és
ahogy csak a lába bírta, vágtatva indult meg lefelé a lépcsőn.
Olyan sebesen mozgott, hogy a kevéske fényben nem is látta, hova lép.
Hármasával-négyesével vette a lépcsőfokokat, de ez sem volt elég. Előtte és
mögötte is démonok nyüzsögtek.
Felfelé jövet nyilván anélkül kapaszkodott el mellettük, hogy észrevette
volna őket. Ahogy egy lépcsőfordulóhoz ért, az alatta lévő szintről két
agyagdémon vágódott el, karmaik a földbe kapaszkodtak, izmaik ugrásra
készen feszültek.
Arlen olyan lendülettel száguldott lefelé, hogy már esélye sem volt
megállni, ezért az egyetlen dolgot tette, amit hirtelen ki tudott találni:
félreugrott, és átvetette magát a falon.
Jó tízlábnyit zuhant, és egy szinttel lejjebb, a lépcsőn ért földet. Alaposan
megütötte az oldalát, de félresöpörte a fájdalmát, talpra ugrott, és futott
tovább a nyomába eredő démonok elől.
A démonok gyorsak voltak, de Arlent a kétségbeesés szélvészgyorssá tette,
és hosszú szökellésekkel lerázta az üldözőit. Legalább annyira az
emlékezetére, mint a szemére hagyatkozva megkerülte a kráziaiak barikádjait
– most már igen hálás volt a dal’Sharumoknak, amiért feltúrták az alsóbb
szinteket étel után kutatva.
Odafentről egy démon ugrott rá, karmát a hátába mélyesztette, fogaival a
vállába mart, de Arlen jóformán le sem lassult. A démon arcába nyomta a
fáklyát, aztán hátrafelé a sziklafalnak vetette magát, amivel kiszorította a
levegőt a lény tüdejéből. Amikor az engedett a szorításán, megragadta, és két
másik, lépcsőn felé rohanó magúr közé hajította.
A fényesen lobogó fáklyával tartva távol a démonokat Arlen továbbfutott.
Kétszer is elesett, egyszer még a bokáját is csúnyán kificamította, de
felpattant, és már rohant is megint, mielőtt a fájdalom egyáltalán eljutott
volna a tudatáig. A háta mögött mintha a teljes sziklafal üvöltő
agyagdémonok sokaságává alakult volna át.
Átugrott még egy falat, hogy kikerülje az utolsó magúrokkal teli
lépcsőfordulót, majd a tábortűz felé rohant, ahol azonban egy agyagdémont
talált a rováskörében: azt, amelyiket az imént ő hajított le a szikláról. A
zuhanás meg a teste köré tekeredett függöny befelé nyilván megóvta a
rovásoktól, most azonban hiába igyekezett menekülni – vadul kaparta a
védőmezőt, fehér mágia pókhálószerű csíkjait kergetve szét a levegőben.
Mivel a sajátját nem használhatta, Arlen Hajnalfény rovásköre felé futott.
Újabb agyagdémon állta el az útját, de ahogy rávetette magát, Arlen a földre
dobta a fáklyáját, és két kézzel ragadta meg a lényt. A magúr éles pikkelyei
megvágták az ujjait, és bűzös lehelete is megcsapta az orrát, de élesen sarkon
fordult, és a lény ugrásának energiáját felhasználva belehajította az egyik
démonverembe.
Arlen bevetette magát a ló hordozható rováskörébe. Szinte azonnal
fülsiketítő kiáltás hallatszott, ahogy egy széldémon nekivágódott a felvillanó
védőhálónak. A magúr hátravágódott, és ugyanabba a verembe zuhant volna,
mint az imént az agyagdémon, ha nem terjeszti szét a szárnyait az utolsó
pillanatban, hogy visszanyerje az egyensúlyát. Arlen felé fordult, és vijjogni
kezdett, megvillantva több sorra való hegyes fogát a rovások fényében.
De Arlen még nem volt biztonságban. Az agyagdémonok hullámokban
támadtak rá, egyszerre tucatnyian ostromolták a kört. Ahogy a magúrok
próbáltak átlépni a védőmezőn, a rovások felvillantak, és megállították őket,
de egyetlen agyagdémon sem vágódott hátra, ahogyan kellett volna. Tömzsi
testük beleremegett a mágiába, és felüvöltöttek a fájdalomtól, de így is
belevájták karmaikat a földbe, és apránként haladtak előre. Arlen körbe-körbe
járt, és sorra rúgta le őket a védőmezőről, de ő is tudta, hogy ez nem mehet
így sokáig, és sok volt még hátra az éjszakából. Az agyagdémonok előbb-
utóbb átjutnak. Hajnalfény is félt, vadul rángatta a köteleit.
Aztán újabb kiáltás harsant, ami elnyomta még az agyagdémonok
kakofóniáját is: Egykarú ügetett a térre. A kődémon tizenöt láb magas volt a
szarvaitól a talpáig, és egész testét vastag fekete páncél borította, amiben
legfeljebb a legerősebb rovások tehettek kárt.
A mindig féltékeny óriási magúr úgy söpörte el jó karjával az
agyagdémonokat, ahogyan az emberek az őszi avart szokták, és megtisztította
az Arlen rovásköréhez vezető utat. Ráordított minden apró kuzinjára, amelyik
megpróbált a közelébe férkőzni, és nem egyet meg is ölt közülük, mire azok
felfogták az üzenetet.
Arlen még az első találkozásukkor, majd tíz évvel korábban nyomorította
meg Egykarút. Akkoriban szinte gyerek volt még, és inkább véletlenül, mint
tudatos csel eredményeképpen vágta le a magúr karját, de Egykarú halhatatlan
volt, és sem nem felejtett el, sem nem bocsátott meg semmit.
Minden éjjel ott öltött testet, ahol utoljára látta Arlent, és követte a
nyomát. Mindegy, hány folyót úszott át, vagy hány fára mászott fel, a
hatalmas démon gyorsabban vágtatott, mint bármelyik ló, és pár órán belül
mindig utolérte. Fáradhatatlan és kielégíthetetlen volt, másra sem gondolt,
csak a bosszúra.
A kődémon vadul csapkodta Arlen rovásait, a mágia az egész folyómedret
bevilágította, ahogy újra meg újra támadott. Csakhogy Arlen kőrovásaiban
nem volt hiba, és valószínűtlennek tűnt, hogy Egykarú sikerrel járhat. Azért
ahogy leült, és felnézett a dühöngő magúrra, nem érzett megkönnyebbülést,
amiért az váratlanul megszabadította az agyagdémonoktól. Tudta, hogy az
irdatlan méretű kődémon előbb vagy utóbb elkapja a rovásmezőn kívül, és
akkor valószínűleg azt kívánja majd, bárcsak az agyagdémonok végeztek
volna vele.
Egyelőre azonban csak bemutatott a démonnak, aztán beletúrt Hajnalfény
nyeregtáskájába, és elővette a tartalék gyógyfüves erszényét meg a kötszereit.
Egyre jobban értett hozzá, hogyan varija össze a saját bőrét.
Kimaradt jelenetek
A Rovásemberből jó pár jelenetet töröltem. Némelyiket a terjedelem miatt
hagytam ki (a könyv az első regények között igencsak hosszúnak számít),
másokat a tempó kedvéért, vagy mert mellékszálaknak bizonyultak, és
csökkentették a történet feszültségét.
Mindazonáltal sok kimaradó jelenet önmagában is kerek történet, és a
Subterranean Press nagy örömet okozott nekem, amikor lehetővé tette, hogy
ebben a gyűjteményben kettőt közreadjak a megjegyzéseimmel kiegészítve.
Ezekben a történetekben az a legjobb, hogy a könyvek ismerete nélkül is
érthetőek, így az új olvasók és a sorozat rajongói egyaránt élvezhetik őket.
Arlen
Bevezetés
Minden ezzel a jelenettel kezdődött. 1999-ben egy fantasyíró-tanfolyamra
jártam, és azt kaptuk házi feladat gyanánt, hogy írjuk meg egy saját
regényünk első jelenetét. Írtam hát egy rövid történetet egy Arlen nevű fiúról,
aki soha nem távolodhat el messzebbre az otthonától, mint ameddig déli
tizenkettőig eljut, mert haza kell érnie, mire éjszakára előbújnak a démonok.
Őszintén szólva egyetlen éjszaka alatt ütöttem össze a sztorit, és miután
megkaptam rá az osztályzatot (naná hogy ötöst), évekre a fiók mélyére
süllyesztettem. Akkoriban egy másik könyvön dolgoztam, de Arlen mindig
ott lapult a gondolataimban, és időnként le is jegyeztem ezt-azt a világával
kapcsolatban. Az egész Rovásember-sorozat ebből az ezerhatszáz szavas
történetből nőtte ki magát.
A jelenet
AMIKOR ARLEN MÉG KISFIÚ VOLT, odakint játszott a napszállta előtti utolsó
pillanatig, amikor az anyja behívta a házba. Semmit sem gyűlölt jobban, mint
éjszakánként bezárva lenni, és elhatározta, hogy egyetlen napsütéses órát sem
lesz hajlandó a négy fal között elvesztegetni.
Odakint még sötét volt, amikor felkelt, és amint a dombok fölött
megjelenő első napsugarak megvilágították a vöröslő égboltot, kilépett a
család házának ajtaján, még mielőtt a kakas kukorékolhatott volna. Anyja arra
kérte, hogy ilyenkor előbb számoljon még el százig, de ő soha nem hallgatott
rá.
Várta a kaland, bár Arlen tudta, hogy előbb el kell látnia a feladatait.
Felkapta az ajtó mellől a ruhával bélelt vesszőkosarat, és kirohant a tyúkólba,
hogy a felháborodott rikácsolással mit sem törődve összegyűjtse a tojásokat.
Olyan ügyesen bánt velük, mint a Zsonglőrök a színes labdáikkal.
Visszarohant a házba, otthagyta a tojásokat az anyjának, és egy
szemvillanással később megint odakint volt. Még mielőtt az apja felhúzhatta
volna a kezeslábasát, még mielőtt az anyja lecserélhette volna a hálóingét,
Arlen már a sámlin ült az első tehén mellett. Otthagyta a tejet, és nekilátott a
többi feladatának, miközben az apja még reggelizett.
A kútnál, a szárítóban, a füstölőkamrában és a silónál is tett egy gyors
látogatást, mintha csak a tanyán átlibbenő szellő volna.
Volt valami megnyugtató ebben a reggeli rituáléban. Megerősítette a
köteléket közte meg a föld között – a köteléket, ami minden egyes este
megszakadt, amikor anyja bezárta az ajtót, apja pedig ellenőrizte a rovásokat
az ablakokon.
Kiengedte az állatokat a pajtából, a disznókat a nappali karámba terelte, a
birkákat pedig egy pálcát suhogtatva kizavarta a legelőre. Velük aztán már
nem is igen törődött, csak a disznókat meg a lovakat etette meg. Ha nem is
vigyáztak rájuk pásztorkutyák, a birkák úgysem merészkedtek a
rovásoszlopokon túlra, ahol a kiégett fű ehetetlen volt számukra.
Akadtak más, ritkábban elvégzendő, kevésbé megnyugtató feladatok is.
Egyszer-másszor megtörtént, hogy valamelyik állat nem ott volt, ahol
napnyugtakor lennie kellett volna. Az ilyen elveszett jószágokat Arlen
másnap reggel cafatokra tépve találta meg. Ilyenkor azt, ami a tetemből
megmaradt, az árnyékszék mögött ásta el.
A fiú ezerszer végigcsinált már mindent, és olyan gyakorlatra tett szert,
hogy mire a délelőtt a közepe felé járt, általában végzett a feladataival.
Addigra az apja már rég a mezőn ellenőrizte a rovásoszlopokat, úgyhogy
Arlen visszasietett a házba, hogy elfogyassza a megszokott reggelijét, amit
anyja melegen tartott a számára: zabkását, tojást és szalonnát. Még levegőt
sem vett közben, olyan sebesen falt fel mindent. Ivott egy korty tejet, hogy
jobban csússzon az étel, aztán már fel is pattant a székről.
Az anyja elkapta. Mindig. Mindennap talált neki valami feladatot a házban
– Arlen ezeket gyűlölte a legjobban. De az anyjának mégsem mondhatott
nemet, és a panaszkodás nem töltötte meg fával a tűzhelyet, nem söpörte fel a
padlót és nem tett friss faszéndarabokat a Rovásvető készletbe.
– A munka nem végzi el magát – mondta mindig az anyja.
Délre szabad volt. Mielőtt az apja visszatérhetett volna a mezőről, hogy új
feladatokat keressen neki, Arlen kerített magának egy darab kenyeret meg
sajtot, és elrohant enni. Mint ahogy a reggelinek, az ebédnek sem érezte
igazán az ízét. Az étel csak arra szolgált, hogy erőt adjon neki, ezen túl
egyáltalán nem érdekelte.
Milyen messzire juthatok el ma? – kérdezte magától evés közben. Mivel
nyolc órája volt még hátra napszálltáig, négy órán keresztül haladhatott a
választott irányban. A nap pozíciója az égbolton elárulta neki, mikor kell
visszafordulnia.
Veszélyes játék volt ez, amivel egyetlen másik gyerek sem mert
megpróbálkozni Tölgypatakban. De hát ez csak egyike volt annak az ezer
dolognak, amiben Arlen különbözött tőlük. Rajta kívül mindegyik elégedett
volt az életével a faluban, soha nem is foglalkozott vele, hogy mi lehet a
dombokon túl. Itt biztonságban érezték magukat. Az apja szerint így tett
mindenki, aki okos volt. A tölgypatakiaknak elég volt, ha valaki csak
elmesélte, mi minden van az út mentén, az erdő másik oldalán, vagy délre a
folyón túl. Arlen szívesebben nézett volna meg mindent a saját szemével.
Milyen messze juthatnék el, ha az enyém lenne az egész nap? –
elmélkedett mindig. Milyen messze juthatnék el, ha nem kellene reggel
dolgoznom, ha nem kellene idő előtt visszafordulnom, hogy napszálltára
hazaérjek? Biztonságba juthatnék-e, mielőtt megjelennek? A gondolat
felvillanyozta, de meg is ijesztette egyben. Mi lehet azon a ponton túl,
ahonnan már nem mehet tovább?
Ma talán nem fordulok vissza.
De az elszántsága mindig odalett, ahogy a nap egyre kúszott fel az égen, és
amikor eltelt a napnyugtáig hátralévő idő fele, a lábai minden délután
maguktól fordították vissza.
Amikor meglátta a házat, lelassította a lépteit, hiába kiáltoztak a szülei
kétségbeesetten. Ilyenkor érezte igazán, hogy él. Figyelte, ahogy a nap egyre
lejjebb bukik a látóhatár felé, és fokozatosan eltakarja a talpuk alatt forduló
világ. Az árnyékok hosszabbak lettek. Kivárta az utolsó percet, akkor viszont
rohant a ház felé, ahogy csak a lába bírta, testét átjárta a félelem mámorító
bizsergése, a szíve majd kiugrott a helyéből, a keze remegett. Még a
levegőnek is jobb íze volt ezekben a pillanatokban, Arlen minden érzéke
kiélesedett. Semmi sem volt gyönyörűbb, mint az alkony vöröse, egyetlen
hang sem töltötte el olyan izgalommal, mint a szülei kétségbeesett kiáltásai.
Ahogy szinte átesett a küszöbön, csak arra figyelt, hogy ne tegyen kárt a
rovásokban, aztán egy pillanattal később már sarkon is fordult, hogy láthassa
a magúrok felemelkedését.
Ahogy a látóhatárról eltűntek az utolsó sugarak is, és a levegő kiszívta a
meleget a földből, a Magból felemelkedtek a lángdémonok, és táncra
perdültek.
Arlent azonnal berántották, a nehéz ajtót becsapták, a reteszt a helyére
lökték (mintha az kívül tudott volna tartani egy magúrt!). Ez után Arlen apja
még egyszer ellenőrizte, hogy nem sérültek-e meg a rovások az
ablakpárkányokon és a küszöbön. Mindig azt tanította, hogy háromszor elég
megnézni őket, de soha nem tudta megállni, hogy negyedszer is alaposan
szemügyre vegye őket.
Arlent minden este megszidták. Néha még az apja öve is előkerült, de a
lelkűk mélyén a szülei biztosak voltak benne, hogy semmilyen büntetés nem
tarthatná vissza a kalandozástól.
A büntetés után következett a vacsora, aztán amíg az anyja kötött, az apja
pedig rovásoszlopokat faragott, Arlennek megengedték, hogy az ablaknál
ülve figyelje a magúrok táncát. Annyira kecsesek, sőt gyönyörűek voltak.
Néha megpillantott egy széldémont is, a bőrszerű szárnyakon suhanó lényeket
tüzes kuzinjaik lángoló szeme és szája világította meg.
A kődémonok nem voltak olyan szépek, de szerencsére olyan gyakoriak
sem. Hatalmas, inas testüket olyan kemény páncél borította, amibe a
legkeményebb lándzsahegy is beletört. Ezek bizony nem táncoltak, csak
lassan járkáltak fel-alá az udvarban, és borotvaéles fogaikat villogtatva
zsákmány után kutattak.
Arlen sosem látott ugyan vízdémont, de hallotta a Zsonglőrök meséit. Ki
tudták lyukasztani egy hajó oldalát, hogy aztán a víz alá vonszolják a
szerencsétlen halászokat. Arlen megborzongott, ahogyan elképzelte a falusi tó
mélyén kavargó sötét, rettenetes alakokat. Elszörnyedve gondolt rájuk, mégis
vágyott rá, hogy kimenjen a házból, és így vagy úgy megpillantson egyet.
Némelyik éjszaka a démonok megtámadták a rovásokat. Az ajtónak vagy
az ablakoknak vetették magukat, de a felvillanó mágia mindig messzire
taszította őket. Arlen szüleinek általában a szemük sem rebbent, hiszen így
élték le az egész életüket.
– Miért támadnak folyton, ha úgysem juthatnak be? – kérdezte egyszer
Arlen.
– A lyukakat keresik a védőhálón – felelte az apja, ahogy megállt mellette
az asztalnál. – Egyik rovás sem tökéletes. Egyetlenegy sem. A magúrok nem
elég eszesek hozzá, hogy tanulmányozzák őket, és kiokoskodják, hol lehetnek
a gyenge pontok, ezért folyamatosan támadják a hálójukat, úgy kutatják a
lyukakat. Nem fogsz olyat látni, hogy egy magúr egy éjszaka alatt kétszer
ugyanazon a ponton támad. – Megkocogtatta a halántékát. – Emlékeznek. És
tudják, hogy az idő a legerősebb rovásokat is meggyengíti.
Az éjszakában újra meg újra fények villantak, ahogy a magúrok próbára
tették a rovásokat, a mágia apró villámcsapásai egy pillanatra meg-
megvilágították az udvart, ahol a démonok előbb a kutat igyekeztek
feldönteni, aztán a szárítóban lógó húshoz próbáltak hozzáférni.
A pajtát is megtámadták, de a rovások ott is ugyanolyan erősek voltak.
Arlen hallotta, ahogyan a jószágok nyüszítenek félelmükben. Az állatok
képtelenek voltak megszokni a démonokat. Ösztönösen tudták, mi történne,
ha csak egy magúr is beszabadulna közéjük.
Arlen is tudta. Hétéves korában tehetetlenül kellett végignéznie, ahogy a
démonok széttépték az egyik pásztorkutyáját, és beterítették az udvart a
beleivel.
A magúrok örömüket lelték a gyilkolásban.
Azt mesélik, volt idő, amikor még nem voltak ilyen merészek. Akkoriban
még nem felejtették el a leghatásosabb rovásokat, és a démonok annyira
féltek az emberiségtől, hogy inkább a Magban maradtak. Csakhogy arra az
időre – ha létezett egyáltalán – már a legöregebb élő ember ük-ük-ükapja sem
emlékezett. A régi rovások ereje már csak a Zsonglőrök meséiben létezett.
Ahogy a lényeket figyelte, amik egy éjszakára megint elrabolták tőle a
világot, Arlen arról ábrándozott, hogy visszaszerzi ezeket a rovásokat.
Álmaiban elutazott Tölgypatakból, és elszánta magát, hogy bejárja a világot,
még ha ez azt is jelentette, hogy odakint kell töltenie az éjszakát.
A démonokkal.
A megvert Brianne
Bevezetés
Minden kimaradó jelenet közül ez a kedvencem, az én szívem szegény törölt
csücske. A jelenetei A Rovásember 13. fejezetének (A városi beteg) idején
játszódik, közvetlenül Gared és Marick összeütközése után a rönkösházi
piacon. Az volt vele a célom, hogy kikényszerítsem Leesha konfrontációját
Brianne-nel, aki az egyik legjobb barátja volt, amíg Leesha első
történetszálának eseményei tönkre nem tették a kapcsolatukat. Azt is
szerettem volna illusztrálni, milyen magabiztos és erős lett Leesha azon
időszak alatt, amíg Bruna kitanította a Gyógyfüvész mesterségre.
A jelenet
– SZÜKSÉG VAN A TUDÁSODRA – szólt Mairy.
– Rosszul érzed magad? – kérdezte aggodalmasan Leesha. Kezét Mairy
homlokára fektette, a nő azonban megrázta a fejét, és elhúzódott.
– Nem nekem kell – mondta.
– Az egyik gyereknek? – kérdezte Leesha, és gyorsan végigjáratta a
tekintetét mindannyiukon, betegség nyomai után kutatva rajtuk. – Vagy Benn-
nek?
Mairy megint megrázta a fejét.
– Brianne-nal van a baj – felelte. – Fáj a gyomra. Próbálja eltitkolni, de
látom, mennyit fintorog. Valami nincs rendjén. Reméltük, hogy jobban
fogadod a kérést, ha én kereslek meg vele.
– Miért hozzám jöttél? – érdeklődött Leesha. – Darsy a Gyógyfüvésze.
– Te magad mondtad, hogy Darsy általában csak találgat, hogy mi lehet a
megfelelő gyógymód. És tavaly télen elvesztette Dug meg Merrem lányát.
– Egy szóval sem mondtam, hogy az ő hibája lett volna – jegyezte meg
Leesha.
– Nem kellett mondanod – szólt Mairy. – A fél falu ezt suttogja a háta
mögött, ha meglátja. Brianne viszont túlságosan büszke hozzá, hogy maga
kérje a segítségedet.
– Ha kérné is, miért kellene megadnom neki? – kérdezte Leesha. – Mert
beteg, te pedig Gyógyfüvész vagy.
– Hét éve csak rosszakat mond rólam-közölte dühösen Leesha. – És ne
feledd, minden tőle telhetőt megtett, hogy tönkretegye az életemet. – Sarkon
pördült, de mardosta a bűntudat. Elvégre a Gyógyfüvészek esküt tettek, hogy
mindenkinek segítenek, ha szüksége van rá.
– Megsiratott – szólt a háta mögött Mairy. – Mindannyian sírtunk.
Leesha visszafordult felé.
– Miről beszélsz?
– Aznap délelőtt, amikor anyukád azt mondta, hogy nem jöttél haza
sötétedés előtt – felelte Mairy. – Az egész falu téged keresett… – Elfordította
a tekintetét. – Illetve a holttestedet. Biztosak voltunk benne, hogy meghaltál –
folytatta egy pillanatnyi szünet után. – Brianne önmagát hibáztatta, és
ömlöttek a könnyei. Próbáltuk győzködni, hogy nem miatta történt, de
vigasztalhatatlan volt. – Megérintette Leesha vállát. – Tudta, hogy bántott
téged, Leesha.
– Egyetlen bűnbánó szót sem hallottam tőle – szögezte le Leesha. – Ami
azt illeti, azóta csak még csúnyább dolgokat terjeszt rólam. Ne hidd, hogy
nem hallottam!
– Bocsánatot akart kérni – mondta Mairy. – És Saira is.
– De te voltál az egyetlen, aki valóban meg is tette.
– Könnyű szavakkal fájdalmat okozni – visszhangozta Leesha korábbi
kijelentését Mairy. – Gyógyítani viszont annál nehezebb velük. Ne felejtsd el,
hogy te bántottad őt először.
Leesha úgy érezte magát, mintha arcul csapták volna. Képes lenne nemet
mondani ennek a nőnek? Nemet mondani a gyerekének? Vajon Bruna
megtagadta-e a segítséget bárkitől is?
– Igazad van – bólintott. – Természetesen jövök, és segítek rajta.
– Van még valami – folytatta Mairy. Leesha felnézett. – Brianne terhes.
Mairy sietve hazaküldte a kicsiket, aztán elindultak a kis ház felé, amit a
falusiak az után építettek, hogy Brianne és Evin összeházasodtak.
– Mióta tudja? – kérdezte Leesha. Olyan sebesen gyalogolt, hogy Mairy
alig győzött lépést tartani vele. Mérhetetlenül féltette Brianne magzatát.
– A gyomra pár héttel ezelőtt árulta el neki – felelte Mairy. – Lehet, hogy
már két hónapos is megvan, de csak a héten mondta el Evinnek.
– Akadtak bonyodalmak az első terhességével?
– Mármint azon kívül, hogy kénytelen volt hozzámenni Evinhez? –
kérdezte Mairy.
Leesha felhúzott szemöldökkel pillantott rá.
– Tudom, nem vicces – bólintott a nő. – Callen gond nélkül megszületett.
Ami azt illeti, egyedül ezzel nem volt gond vele kapcsolatban.
– Mert Evin nem akarta őt – állapította meg Leesha.
– És akkor még finoman fogalmaztál – mondta Mairy. – Egyikük sem
számított erre a gyerekre. Brianne azelőtt Brunához járt pommteáért, de
amikor te is odakerültél… azt mondta, nem tudta volna elviselni a szégyent.
– A legelsők között fordult Darsyhoz – mondta Leesha.
– Csakhogy Darsy nem hajlandó elkészíteni a teát. Szerinte bűnös dolog,
és beárulta a Lelkipásztornak az asszonyokat, akik itták, az meg hosszasan
prédikált róla, hogy kötelességünk szaporodni.
– Emlékszem – bólintott Leesha. Michel Lelkipásztor kikelt a pommtea
ellen, de ügyelt rá, nehogy akár egyetlen rossz szót is szóljon Brunáról, és a
faluban azt higgyék, csak a személyes ellentétek mozgatják.
– Ez azt is megmagyarázza, miért bábáskodik annyit Darsy – folytatta
Leesha. – Akik hozzá járnak, nagyobb valószínűséggel esnek teherbe.
– Ami nem is baj – jegyezte meg Mairy. – Így is éppen elég kevesen
vagyunk Rönkösházán.
– Valóban nem baj, ha több csecsemő már nem születik halva a keze alatt.
– Brianne néha téged hibáztat – bukott ki Mairyből.
– Engem? – csodálkozott Leesha. – Hát én meg mit tettem?
– Miattad szégyellt elmenni a pommteáért. Miattad kellett Evinnek az
akarata ellenére feleségül vennie őt. Miattad szörnyű azóta minden egyes
napja.
– Ez igazságtalan – mordult fel Leesha. – Engem aláztak meg nyilvánosan
miatta.
– Gared miatt – helyesbített Mairy.
– És Brianne Evin miatt esett teherbe, nem miattam! – vágott vissza
Leesha.
Mairy bólintott.
– Szóval lassan ideje, hogy ne egymásra haragudjatok.
Leesha sokáig néma maradt.
– Én hajlandó vagyok kibékülni, ha ő is – adta meg magát végül.
– Valamelyikőtöknek el kell kezdenie.
Leesha döbbenten torpant meg.
– Brianne nem tudja, hogy jövök – mondta. Amikor Mairy nem felelt,
elmosolyodott. – Micsoda kis manipulátor lett belőled.
– A gyerekeim mellett megtanultam, hogy megy ez – felelte kuncogva a
nő.
Kráziai szótár
Kráziai szótár
Abban: Gazdag khaffit kereskedő, annak idején lesántult a kiképzése
során.
Ahmit: Nyomorék, falábú dal’Sharum, Abban fő riválisa a bazárban.
Alagai: Magúr, démon.
Alagai’sharak: Szent háború a démonok ellen.
Alváros: Hatalmas, rovásokkal védett barlangrendszer Krázia városa alatt,
ahol a nők, a gyerekek és a khaffitok biztonságban töltik az éjszakát, amíg a
férfiak a démonokkal harcolnak.
Anoch Sun: Elveszett város, valaha Kaji hatalmi központja volt. Úgy
tartják, azóta belepte a homok.
Asu: Valakinek a fia. Előtagként használják emberek nevében.
Baha kad’Everam: Cseréptárgyairól nevezetes kráziai falu, amit v.u. 306-
ban elpusztítottak a démonok. Nevének szó szerinti jelentése „Everam Tálja”.
Bazár: Krázia kereskedésre fenntartott városnegyede. Szinte kizárólag
nők és khaffitok irányítják, mivel az ilyesféle üzleti tevékenységet méltóságon
alulinak tekintik a harcosok és a vallási kasztok számára.
Chabin: Abban apja, khaffit.
Chin: Idegen/hitetlen. A szó sértő, azt sugallja, hogy akire mondják, az
gyáva.
Couzi: Fahéjjal ízesített erős kráziai ital. A törvények tiltják a
fogyasztását, de élénk feketepiaca van, mivel egyetlen, könnyen
kicsempészhető kis üvegtől többen is lerészegedhetnek.
Dal’Sharum: A kráziai harcosok kasztjának tagja.
Dama: A kráziai vallási vezetők kasztjának tagja. A damák Krázia vallási
és világi vezetői is egyben. Fehér köpenyt viselnek, és nem hordanak
maguknál fegyvert. Mindannyian a sharusahk nevű pusztakezes harcművészet
mesterei.
Damaji: Törzsi vezető/főpap. A damajik tanácsa Krázia vezető testületé.
Dama’ting: Kráziai papnő/gyógyító. A dama’tingekről úgy tartják,
mágikus hatalmuk van, a rendjükbe nem tartozók félnek tőlük, egyben
csodálják is őket.
Disznózabáló: A khaffitokra utaló sértő kifejezés. A tisztátalan állatnak
tekintett disznót kizárólag a khaffitok fogyasztják.
Dravazi mester: Nevezetes Baha kad’Everam-i fazekasmester. Az általa
készített cseréptárgyak a halála után lettek híresek.
Everam: A kráziaiak hite szerinti teremtő.
Éjjeli fátyol: A harcosok által az arcuk előtt viselt fátyol, ami
összetartozásukat és bajtársiasságukat jelképezi az éjszakánként vívott
harcban.
Jamere: Abban unokaöccse, nie’dama.
Kaji: Krázia ősi vezetője, aki egyesítette a törzseket és az akkor ismert
világot a démonok elleni háborúban. Az emberek hite szerint az első
Szabadító, aki ismét eljön majd.
Khaffit: Olyan férfi, aki a kiképzés során elbukott, így nem válhatott
harcossá; a kráziai társadalom legalsó kasztjának tagja. A khaffitoknak a
gyerekekhez hasonlóan barna ruhát kell viselniük, és szégyenük jeleként le
kell borotválniuk a szakállukat.
Nie’dama: A vallási vezetők fiatal növendéke, aki azért tanul, hogy dama
lehessen; szó szerint: „nem dama”.
Örök Bánat Terme: Kínzókamra Sharik Hora alatt lévő alagutakban
eretnekek és árulók számára.
Par’chin: Szó szerint: „bátor idegen”; a kifejezéssel egyedül Bálás Arlent
illetik, elismerve, hogy chin létére nem gyáva.
Sharik Hora: Elesett harcosok csontjaiból épült templom. Szó szerint:
„Hősök Csontjai”.
Sharusahk: Kráziai harcművészet, művelői puszta kézzel küzdenek.
Sivatag Lándzsája: Krázia fővárosának helyi elnevezése.
Tevehúgy (vulgáris): Rossz minőségű holmi vagy alantas ember.
Törzsek: A kráziai társadalom az alábbi tizenkét törzsre oszlik: Anjha,
Bajin, Halvas, Jama, Kaji, Khanjin, Krevakh, Majah, Mehnding, Nanji,
Sharach és Shunjin. A krázaiak nevében szerepel a törzs neve is, amelyhez
tartoznak.
Zöldvidék: A kárziai sivatagtól északra fekvő terület.
Zöldvidéki: Zöldvidékről származó ember.
Rovások grimoárja
Bevezetés
A rovások mágikus szimbólumok, eredetük a múlt ködébe vész. Sokáig úgy
gondolták, csak babonaság hatalmat tulajdonítani nekik, azonban ismét
felfedezték a bennük rejlő erőt, amikor több ezer év után a magúrok
visszatértek, és elárasztották a világot.
Önmagukban a rovások nem rendelkeznek erővel, azonban képesek
elszívni a Mag által mágiával felruházott démonok erejének egy részét, és ezt
az energiát a saját céljaikra felhasználni. A leggyakoribbak a védőrovások, de
akad pár olyan is, amivel más hatás érhető el. Elméletben bármilyen célra
lehet rovást készíteni. Nemrégiben az emberiség felfedezte a
támadórovásokat, amik arra is alkalmasak, hogy kárt tegyenek a démonokban,
amik máskülönben a kézifegyverekkel szemben sérthetetlenek, és szinte
bármilyen sérülésből könnyedén felgyógyulnak.
A védőrovások elszívják a démonok mágiáját, és akadályt hoznak létre, amin
azok nem képesek átjutni. Az egyes rovások konkrét démonfajokhoz
tartoznak, és ezek ellen a leghatásosabbak. Általában egyéb rovásokkal
kötésben, védőkörök részekén alkalmazzák őket. Ha egy kör aktív, minden
démonhúst erővel présel ki magából. Néhány példa a rovásokra:
Ami ellen véd: agyagdémonok
Első előfordulása: A Nagy Bazár
Leírásuk: Az agyagdémonok a kráziai sivatag peremén elterülő kemény
agyagsíkságok lakói. Kicsik, méretük nagyjából egy közepes kutyáéval
azonos. Tömzsi, izmos testüket egymást átfedő páncéllapok borítják. Rövid,
kemény karmaikkal szinte bármilyen sziklafal megmászására képesek, akár
fejjel lefelé kapaszkodva is. Vörös páncélzatukkal láthatatlanul bele tudnak
olvadni egy vályogfalba vagy az agyagos felületekbe. Az agyagdémonok
tompa feje jóformán bármit áttör, összezúzza a követ, és behorpasztja a
legkeményebb acélt is.
Ami ellen véd: lángdémonok
Első előfordulása: A Rovásember
Leírásuk: A lángdémonok szeme, orrlyuka és szája füstös narancsszínű
fénnyel világít. A nyúltól egy fiatal fiúig terjedő termetükkel ezek a legkisebb
démonok. A többi magúrhoz hasonlóan görbe karmaik és több sorban
elrendezett borotvaéles fogaik vannak. A páncéljuk egymást fedő apró, éles és
kemény pikkelyekből áll. A lángdémonok egyszerre kisebb adagokban
képesek tüzet kilövellni a szájukon keresztül. A tűzköpet heves égésbe kezd,
ha levegővel érintkezik, és szinte bármit képes lángra lobbantam, még a fémet
és a követ is.
Ami ellen véd: tükördémonok
Első előfordulása: A Sivatag Lándzsája
Leírásuk: A tükördémonok az elmedémonok (magúrhercegek) elit testőrei, és
ha őket nem számítjuk, minden valószínűség szerint a legintelligensebb és
legerősebb démonok. Eredeti megjelenésük ismeretlen, de bármilyen élőlény
alakját képesek felvenni – köztük más démonfajokét is – ruhákkal és
felszerelésekkel együtt. Ezek a démonok kevéssé kreatívak, így általában csak
olyan lények bőrébe bújnak, amikkel vagy akikkel már találkoztak (hacsak
nem egy elmedémon utasításának engedelmeskednek). Egyik leggyakoribb
trükkjük, hogy sebesült ember alakját veszik fel, és úgy tesznek, mintha
szorult helyzetben volnának, így altatva el a kiszemelt zsákmány gyanakvását.
Ami ellen véd: elmedémonok
Első megjelenésük: A Sivatag Lándzsája
Leírásuk: A magúr hercegekként is ismert elmedémonok a hadurak a fajok
között. Fizikailag gyengék, és nem rendelkeznek azokkal a külső testi
adottságokkal, amik más magúrok esetében a védelmet szolgálják, ezzel
szemben kiterjedt mentális és mágikus képességeik vannak. Tudják olvasni és
irányítani az emberek gondolatait, telepatikusan kommunikálnak, és akár
ölhetnek is az elméjük erejével. Szinte bármilyen hatást képesek elérni úgy,
hogy rovásokat rajzolnak a levegőbe, és a bennük lakozó mágiával táplálják
őket. A többi magúr habozás nélkül követi telepatikus parancsaikat, és akár az
életüket is adják a védelmükben. A még a visszaverődő fényre is érzékeny
elmedémonok kizárólag az újhold körüli három éjszakán öltenek testet a
legsötétebb éjszakai órákban.
Ami ellen véd: kődémonok
Első megjelenésük: A Rovásember
Leírásuk: A legnagyobb magúrfaj, magasságuk hat lábtól akár húsz lábig is
terjedhet. Testük csupa izom és éles perem, vastag fekete páncéljukat csontos
kitüremkedések borítják, tüskében végződő farkuk pedig akár egyetlen ütéssel
képes bezúzni egy ló koponyáját is. Két lábon járnak, hátuk görbe, hosszú
göcsörtös karjuk henteskéshez fogható karmokban végződik, pengeszerű
fogaik több sorban nőnek. Nincs ismert fizikai erő, ami kárt tudna tenni
bennük.
Ami ellen véd: homokdémonok
Első megjelenésük: A Rovásember
Leírásuk: A kődémonok rokonaiként számon tartott homokdémonok
kisebbek ugyan, de fürgébbek, és így is a legerősebb és legkeményebb
páncéllal rendelkező démonfajok közé tartoznak. Kis, éles pikkelyeik vannak,
sárgás színükkel szinte beleolvadnak a homokba, és négy lábon futnak, nem
pedig kettőn. Több sorban elhelyezkedő szegmentált fogaik a lovak pofájára
emlékeztetően nyúlik előre, orrlyukuk jóval hátrább, közvetlenül hatalmas
szemhéj nélküli szemük alatt helyezkedik el. A homlokukból kiálló két
hegyes szarv hátrafelé görbül a fejüket borító éles pikkelyek fölé.
Szemöldökük folyamatos rángatásával igyekeznek megszabadulni az örökké
kavargó sivatagi portól. A homokdémonok falkákban vadásznak.
Ami ellen véd: hódémonok
Első megjelenésük: Brayan Aranya
Leírásuk: A lángdémonokéhoz hasonló testfelépítésű hódémonok a fagyott
északi területek és a magas hegyek lakói. Fehér pikkelyeikkel beleolvadnak a
hóba, és a köpésük olyan hideg, hogy azonnal megfagyaszt bármit, amihez
hozzáér, mielőtt elpárologna. Ha az acélt jégköpet éri, olyan merevre fagy,
hogy össze lehet törni.
Ami ellen véd: lápdémonok
Első megjelenésük: Megemlíttetik A Rovásemberben.
Leírásuk: A lápdémonok a lápok és a mocsaras területek lakói, valójában a
fadémonok kétéltű rokonai, a vízben és a fák között egyaránt otthon érzik
magukat. Barna és zöld színükkel beleolvadnak a környezetükbe, gyakran
rejtőznek el sárban vagy sekély vízben, hogy aztán onnan vessék magukat az
áldozatukra. Sűrű, ragadós nyálkát köpnek: ez elrohaszt minden szerves
anyagot, amivel érintkezésbe kerül.
Ami ellen véd: vízdémonok
Első megjelenésük: Megemlíttetik A Rovásemberben, megjelenik A Sivatag
Lándzsájában.
Leírásuk: A vízdémonok különféle méretűek lehetnek, és ritkán találkozni
velük. Hosszú testüket pikkelyek borítják, kezük és lábuk ujjai között
úszóhártya feszül, ujjaik éles karmokban végződnek. Egyes vízdémonfajok
éles csontkitüremkedésben végződő hosszú csápokkal is rendelkeznek. Csak a
víz alatt tudnak lélegezni, bár rövid ideig képesek a felszínen is tartózkodni. A
vízdémonok rendkívül gyorsan úsznak, és általában halakra vadásznak, bár
szívesebben ejtenek zsákmányul melegvérű emlősöket, különösen azokat az
embereket, akik merészen éjszaka szállnak hajóra.
Ami ellen véd: széldémonok
Első megjelenésük: A Rovásember
Leírásuk: A széldémonok nagyjából egy magasabb férfi válláig érnek, de
taréjuk sokkal magasabbra nyúlik, a vége a nyolc vagy akár a kilenc lábat is
elérheti. Hosszú pofájuk hegyes, mint a madarak csőre, viszont több sorban
ujjnyi vastagságú fogak találhatóak benne. Bőrük kemény, rugalmas páncél,
amin sem lándzsa, sem nyílvessző hegye nem hatolhat át. Ez az ellenálló
anyag egészen elvékonyodva köti össze az oldalukat a karjuk alsó felével: ez
a hártya biztosítja a szárnyak szívósságát. A széldémonok fesztávolsága
gyakran eléri a testmagasságuk háromszorosát is. A szárnyuk ízületeiből
kiálló éles karmokkal zuhanás közben akár egy ember fejét is könnyedén
levágják. A földön nehézkesen és lassan mozognak, a levegőben azonban
elképesztően hatékonyak. Képesek alábukni, támadni, majd földet érés előtt
irányt változtatva elragadni a zsákmányukat.
Ami ellen véd: fadémonok
Első megjelenésük: A Rovásember
Leírásuk: A fadémonok az erdők lakói. A kődémonok utáni második
legnagyobb faj, magasságuk öttől tíz lábig terjed, ha felegyenesednek. Rövid,
erős lábuk és inas karjuk tökéletesen alkalmassá teszi őket a fák
megmászására és az ágról ágra mászásra. Karmaik rövidek, de hegyesek,
könnyedén fogást találhatnak velük a fák kérgén. A fadémonok páncélja
színében és állagában is kéregszerű, szemük nagy és fekete. Az egyszerű tűz
nem tesz kárt bennük, de az égő magnéziumtól vagy a tűzköpettől lángra
lobbannak. A fadémonok azonnal végeznek a lángdémonokkal, ha
megpillantják őket, és gyakorta csapatban vadásznak.
A harci rovások elszívják a magúrok mágiáját, a találkozási ponton
meggyengítik a páncélt, majd támadó erővé alakítják át a begyűjtött
démonmágiát. Az erő többféleképpen manifesztálódhat. Íme néhány példa.
Harci rovás: ütés/behatás
Első megjelenése: A Rovásember
Leírása: Ez a rovás a magúrok mágiáját a páncéljuk áttörésére is alkalmas
erővé alakítja át. Minél keményebb az eredeti ütés, annál nagyobb erőt
generál. A rovás bármilyen tompa fegyverre kerülhet.
Harci rovás: vágás
Első megjelenése: A Rovásember
Leírása: Amennyiben ez a rovás egy kard pengéjére kerül, az élesebb lesz, és
a fegyver könnyedén áthasítja még egy magúr páncélját és húsát is.
Harci rovás: nyomás
Első megjelenése: A Rovásember
Leírása: A nyomás erejének fokozására szolgáló rovás olyan erőt biztosít,
ami egyre intenzívebb lesz, és egyre több hőt generál, minél tovább érintkezik
egy démonnal. A Rovásembernek mindkét tenyerén van egy, és feljegyeztek
olyan esetet, amikor addig szorította egy démon fejét, amíg az össze nem
roppant.
A feljegyzésekben szereplő rovások közül soknak nem ismeijük a
felhasználási módját, céljuk és értelmük a múlt ködébe vész. Mivel próbára
csak úgy lehet tenni őket, ha érintkezésbe kerülnek egy démonnal, a kísérletek
elvégzésére érthető módon meglehetősen kevés önkéntes jelentkezik. Íme
néhány példa:
Brayan Aranya
Mattnek
Bevezetés
Az egész Matt hibája.
De komolyan. Ez a novella valószínűleg nem is létezne, ha a barátom és régi
előolvasóm, Matt Bergin nem követelte volna ki.
A Nagy Bazár egyik első vázlatát olvasta éppen, amiben Arlen megemlíti
egy múltbéli kalandját, mikor is a megfelelő rovások nyújtotta védelem nélkül
találkozott egy hódémonnal.
– Mikor találkozott Arlen egy hódémonnal? – kérdezte Matt. –
Lemaradtam volna erről a történetről?
– Nincs ilyen történet – feleltem. – Csak szívesen emlékeztetem az
olvasókat, hogy Arlen számtalan kalandba keveredett fiatalabb korában,
amikor még a Fullajtárok Céhének dolgozott.
– Hát akkor most ezt meg kell írnod! – jelentette ki Matt.
– Miért? – kérdeztem. Igazából tetszett a titokzatos utalás.
– Ecsém! – mondta Matt. – Kihagyod a lehetőséget, hogy egy hódémonról
írj?
Ez már nyomós érvnek bizonyult, de éppen el voltam havazva, és nem
értem rá a történettel foglalkozni. Több mint egy évre félretettem az ötletet,
de mindvégig azok a nyavalyás hódémonok jártak a fejemben, és tudtam,
hogy szegény Arlennek nemsokára vacog majd a foga.
A rövid szabadság alatt, amit A sivatag lándzsájának befejezése és A
napháború elkezdése között magamnak adtam, megírtam ezt a történetet, a
Brayan Aranyát, a második önálló mesét a Démon-ciklus világában.
Határozottan élvezem ezt a formátumot, mivel lehetőséget nyújt, hogy
elmeséljek egy rövid kalandot, aminek nem lenne helye a hosszabb
regényekben, bevezessem az új olvasókat a sorozat világába, megismertetve
velük néhány szereplőt, a régi olvasóknak szélesebb kitekintést adjak, a
türelmetlen rajongóknak pedig magúrokkal csillapítsam az éhségét két regény
között. A Subterranean Press ezúttal is csodálatos volt, és segítettek, hogy a
novellákat gyönyörű, limitált kiadású könyvek formájában oszthassam meg az
olvasókkal. Ezek a kötetek legalább annyira személyes kedvenceim, mint
maguk a történetek.
Ez a könyv főleg különleges, mert a borítót és a belívet a hihetetlenül
tehetséges Lauren K. Cannon (www.navate.com) készítette, aki a rovásokat és
a festményeket készíti a weboldalam számára, amióta csak 2007-ben sikerült
eladnom A Rovásembert. Lauren csodálatos munkát végzett, életre keltette a
szereplőimet és a mágiát. Öröm volt vele ezen a projekten újra együtt
dolgozni.
Akár újonc vagy, akár régi barát, üdvözöllek ebben a világban!
Remélem, tetszeni fog a Brayan Aranya.
Ha mégsem… Mattre haragudj!
Peter V. Brett
2010. augusztus
www.petervbrett.com
V.u. 324
– NE MOZDULJ! – mordult fel Cob, ahogy megigazította a páncélt.
– Nem könnyű, ha az embernek egy darab acél vág bele a combjába –
jegyezte meg Arlen.
Hűvös reggel volt, a hajnal még vagy egyórányit váratott magára, de Arlen
máris vadul izzadt az új páncéljában – az acéllapokat szegecsek és finoman
megmunkált láncszemek tartották össze az eresztékeknél. Alatta tűzött
kabátot és nadrágot viselt, hogy a vértek ne dörzsöljék ki a bőrét, de ennyi
védelem édeskevésnek bizonyult, amikor Cob megfeszítette a szíjakat.
– Még egy ok, hogy rendesen adjam ezt rád – mondta Cob. – Minél jobban
passzol, annál kisebb valószínűséggel esel el benne, amikor egy magúr elől
menekülsz az úton. Egy Fullajtárnak gyorsnak kell lennie.
– El nem tudom képzelni, hogyan lehetnék akár csak félig-meddig is gyors
egy ágytakaróba csavarva, hetvenfontnyi acéllal a vállamon – dörmögte
Arlen. – Ráadásul ebben a magúr ette vacakban olyan forróság van, mint egy
kályhában.
– Örülni fogsz te még a melegnek a herceg bányáihoz vezető úton –
jegyezte meg Cob.
Arlen megrázta a fejét, és felemelte súlyos karját, hogy megnézze a
rovásokat, amikkel egy kisebbfajta kalapács meg véső segítségével ő maga
látta el a páncélját. A védelmező szimbólumok elég erősek voltak hozzá, hogy
szinte bármilyen démontámadást elhárítsanak, de hiába óvta a páncél, ha
börtöne is volt egyben.
– Ötszáz aranytallér – mondta sóvárogva. Ennyit kértek a páncélért, ami
ráadásul hónapokon át készült. Ennyi arannyal Arlen a második leggazdagabb
ember lehetett volna Tölgypatakban, ahol felnőtt.
– Az ember nem spórol olyasmin, amin az élete múlhat – mondta Cob.
Veterán Fullajtár volt, és tapasztalatból beszélt. – Ha a páncélodról van szó,
meg kell keresned a környék legjobb kovácsműhelyét, ott meg kell rendelned
a legerősebbet, amit csak kínálni tudnak, és ha van eszed, teszel a költségekre.
– Felemelte a kezét, és mutatóujjával Arlenra bökött. – És mindig…
– …magad lásd el rovásokkal! – fejezte be Arlen a mondatot mestere
helyett, majd türelmesen bólintott. – Tudom. Ezerszer elmondtad.
– Még tízezerszer elmondom, ha kell, hogy belevéssem abba a nehéz
fejedbe. – Cob felemelte a súlyos sisakot, és Arlen homlokába húzta. A sisak
belsejét szintén szövettel bélelték ki, és tökéletesen illett a fiú fejére. Cob
megkopogtatta a fémet az ujjaival, amit Arlen inkább csak hallott, mint érzett.
– Elárulta Curk, melyik bányába tartotok? – kérdezte a mester. Arlen
tanoncként csakis egy engedéllyel rendelkező Fullajtárral utazhatott a Céh
képviseletében. Curk, egy idősödő és gyakorta részeg Fullajtár mellé
irányították, aki általában csak rövidebb utakra indult.
– Euchor szénbányájába – felelte Arlen. – Két éjszakát kell az úton
töltenünk. – Eddig csak egynapos utakra kísérte el Curköt, most először kell
majd kiteríteniük hordozható rovásköreiket, hogy távol tartsák vele a
magúrokat, amíg az út mentén alszanak.
– Két éjszaka még sok is kezdetnek – jegyezte meg Cob.
Arlen felmordult.
– Tizenkét éves koromban többet is töltöttem a szabad ég alatt.
– És utána emlékeim szerint több mint egyjardnyira volt szükség Ragen
cérnájából, hogy összetoldozzon valahogy – emlékeztette Cob. – Ne bízd el
magad pusztán azért, mert egyszer szerencséd volt! Bármelyik még életben
lévő Fullajtár azt fogja tanácsolni neked, hogy csak akkor aludj a szabadban,
ha muszáj, önként pedig véletlenül se vállalkozz rá. Azokat, akik nem
szükségből töltik kint az éjszakát, a végén mindig felfalják a magúrok.
Arlen bólintott, bár támadt némi lelkifurdalása, mert mindketten tudták,
hogy ő igenis akar a szabad ég alatt aludni. Tudta, hogy még ennyi év után is
van mit bebizonyítania saját magának és az éjszakának.
– Látni akarom a hegyen lévő bányákat – mondta, és ebben volt is igazság.
– Azt mondják, olyan magasról már be lehet látni az egész világot.
Cob bólintott.
– Nem akarom eltitkolni előled, Arlen. Ha van is gyönyörűségesebb
látvány ennél, hát nekem még sosem volt benne részem. Még a kráziai
Damajik palotái is elbújhatnak mellette.
– Azt mondják, a fentebb lévő bányákban nyüzsögnek a hódémonok –
folytatta Arlen. – És olyan hidegek a pikkelyeik, hogy aki rájuk köp, annak
azonnal megfagy a nyála.
Cob felhördült.
– Az ottaniaknak agyára ment a ritka levegő. Legalább egy tucatszor
megfordultam Fullajtárként azokban a bányákban, és soha egyetlenegy
hódémont sem láttam, de még csak nem is hallottam róluk hitelesnek tűnő
történeteket.
Arlen vállat vont.
– Ez még nem jelenti azt, hogy nem léteznek. A könyvtárban olvastam,
hogy a csúcsok közelébe húzódnak, ahol egész évben megmarad a hó.
– Figyelmeztettelek, hogy ne bízz túlságosan a könyvtárban, Arlen –
mondta Cob. – A legtöbb ottani könyvet a visszatérés előtt írták, amikor az
emberek még azt hitték, hogy démonok csak a nagyszájúak történeteiben
léteznek, és úgy érezték, bármilyen marhaságot kitalálhatnak maguk is.
– Ha így van, ha nem, nélkülük nem fedeztük volna fel újra a rovásokat, és
nem is éltük volna túl a visszatérést – szögezte le Arlen. – Mi baj lehetne hát
belőle, ha odafigyelünk a hódémonokra?
– Fő a biztonság – bólintott Cob. – Azért figyelj a beszélő éjtoportyánokra
meg a tündérbögyörőkre is!
Arlen először mogorván ráncolta össze a homlokát, de Cob nevetése
ragadósnak bizonyult, és hamarosan azon kapta magát, hogy ő is csatlakozik
hozzá.
Amikor az utolsó szíjat is meghúzták, Arlen a műhely falán lógó fényesre
csiszolt fémtükörbe nézett. Lenyűgözően festett az új páncéljában, ahhoz nem
férhetett kétség, de nem fess legény benyomását keltette, ahogyan eredetileg
remélte, inkább tagbaszakadt fémdémonnak tűnt. Az összhatáson csak félig-
meddig javított a vastag köpeny, amit Cob a vállára dobott.
– Ezt végig szorosan fogd össze magadon, amíg a hegyi ösvényeken jártok
– tanácsolta a Rovásvető. – Úgy nem látszik a páncél csillogása, és a szél sem
tud befújni a réseken.
Arlen bólintott.
– És hallgass Curk Fullajtárra! – folytatta Cob, miközben Arlen
türelmesen mosolygott. – Kivéve, amikor olyasmiről beszél, amit én jobban
megtanítottam.
Arlen felnevetett.
– Megígérem – mondta.
Hosszú pillanatokig néztek egymás szemébe, nem tudták, hogy kezet
fogjanak, vagy megöleljék egymást. Hamarosan mindketten morogtak
valamit, aztán elfordultak. Arlen az ajtó felé indult, Cob pedig a
munkapadjához. Mielőtt kilépett volna a műhelyből, Arlen még egyszer
visszanézett, a tekintete találkozott a Rovásvetőével.
– Gyere vissza egy darabban! – parancsolta Cob.
– Igen, mester – felelte Arlen, és kilépett a pirkadatba.
Arlen már ismét a tollas ágyban feküdt, mire a nyomában járó Egykarú
odatalált a pihenőhöz. Hallotta a démon kiáltásait, és az óriási dörrenéseket,
ahogy a lény a védőmezőt csapkodta. Az állomás védelme tökéletesen
működött, de mivel a hő- és a fényrovások egy hatalmas kődémonból nyerték
az erejüket, a szobában egyre melegebb és világosabb lett, amíg Arlen már
úgy érezte, hogy a tűző napon áll, pontosan délben, Csirizmocsár
kristálytiszta ege alatt a nyár kellős közepén. Verejtékben úszva feküdt az
ágyon, a kintről beszivárgó gőztől minden nedves lett körülötte. Tudta, hogy
ha hazaér, napokba telik majd, mire lekaparja a rozsdát a páncéljáról.
Amikor aztán végleg lemondott róla, hogy elaludjon, nekilátott, hogy
hozzáadja a Derektől tanult szimbólumokat a rovásköreihez.
A pihenő őre sem tudott aludni, felkészítette hát inkább a kocsit a korai
indulásra. Amint a nap első sugarai megérintették a hegyoldalt, Arlen máris
szedte a sátorfáját.
Derek nem ok nélkül figyelmeztette – valóban sokkal fáradságosabb lett az
út. A hideg eleinte jólesett az állomás fullasztó forrósága után, nemsokára
azonban ismét beszivárgott a csontjaiba, főleg így, hogy a köpenye és a
fehérneműje is átázott az izzadságtól. A mellvértjére jeges zúzmara rakódott,
és hiába erőlködött, nem tudta teleszívni a tüdejét levegővel. Még Hajnalfény
is hevesen zihált. Csigatempóban haladtak, és bár alig pár mérföldet kellett
megtenniük, későre járt, mire a következő rovásoszlophoz értek. Arlennek
esze ágában sem volt továbbmenni.
A következő nap még nehezebben haladt. A tüdeje már hozzászokott a
magassághoz, de az ösvény egyre meredekebben kapaszkodott felfelé.
– Tényleg rengeteg arany lehet odafent – mondta Arlen Hajnalfénynek –,
ha megéri idáig eljönni érte. – Azonnal megbánta, hogy megszólalt. Nem
mintha meggondolta volna magát, de már attól is égett a tüdeje, hogy
hangosan kimondott pár szót.
Nem volt más választása, mint hogy caplasson tovább, úgyhogy leszegte a
fejét, és igyekezett nem törődni a csípős széllel meg az itt-ott már térdig érő
hóval. A keréknyomok eltűntek, és az ösvény gyakorlatilag láthatatlanná vált,
bár nem is volt szükség útmutatásra. Egyetlenegy irányba lehetett haladni a
hegyoldal meg a mélybe zuhanó csupasz sziklafal között.
Délutánra Arlen egész teste égett a légszomjtól, és a páncélja súlyát is
elviselhetetlennek érezte. Legszívesebben levetette volna, de félt, hogy ha
egyszer megáll, nem fog tudni még egyszer elindulni.
Ebéd után a báró meg a bárónő felállt. Arlen gyorsan maga is felpattant, Stasy
pedig továbbra is üres tekintettel csatlakozott hozzájuk.
– Elnézésedet kell kérnünk – szólt Sabász –, de most muszáj elintéznünk
egyet s mást. Stasy megmutatja a szobádat, a fiúk pedig összekészítik az
ellátmányt a hazaútra. Brayan gróf ajándéka lesz, természetesen.
Drága szőrmék forgatagában siettek el, majd Stasy kurtán pukedlizett
egyet.
– Szabász Stasy, szolgálatodra – motyogta.
– Ezt úgy mondod, mintha a halálos ítéleted lenne – állapította meg Arlen.
A báró lánya végre a szemébe nézett.
– Elnézésedet kérem, Fullajtár, de könnyen lehet, hogy a levél, amit a
gróftól hoztál, valóban a halálos ítéletemet jelenti. – Az olyan emberek
lemondó közönyével beszélt, akinek a könnyei már rég felszáradtak.
– Még mindig sajog a lábam a mászástól. Üldögélhetnénk itt még egy
keveset? – kérdezte az asztalra mutatva.
Stasy bólintott, és engedte, hogy Arlen kihúzza neki a széket.
– Ahogyan óhajtod.
Arlen letelepedett vele szemben, majd áthajolt az asztal fölött.
– Azt mondják, ha egy Fullajtár fülébe súgod a titkodat – mondta elfojtott
hangon –, még annál is nagyobb biztonságban van, mintha egy
lelkipásztornak mondanád el. Nincs ember, de még démon sem a Magban, aki
kihúzná belőle, csakis az tudhatja meg tőle, akinek szánták.
– Mondja az, aki az elmúlt órában udvari pletykákkal szórakoztatta a
szüleimet – jegyezte meg Stasy.
Arlen elmosolyodott.
– Ha egy ilyen pletyka megfordul a Fullajtárok Céhének székhazában,
akkor nem titok többé, én viszont mondok neked valamit, ami valóban az.
Stasy felhúzta a szemöldökét.
– Nocsak!
– Derek továbbra is úgy gondolja, hogy nincs Szabász Stasynél édesebb
lány a világon, és imádkozott, hogy ne jöjjön a vérzésed. Azt mondta,
elárulhatom neked.
Stasy halk sikkantással a szívéhez kapott, sápadt arca hirtelen lángvörös
lett. Riadtan nézett körül, de nem volt a környéken senki, aki észrevehette
volna. Most már egyenesebben nézett a fiú szemébe.
– Mint láthatod, nem jött – szólt, és megérintette a kifűzött zsinegeket a
hasán. – De mindegy is. Derek nem elég jó nekem.
– Ezt te mondod vagy az apád? – kérdezte Arlen.
Stasy vállat vont.
– Mit számít az? Igaz, apám kitörölt egy „z”-t a nevéből, amikor anyám
meghalt, ő meg elvette Brayan gróf unokatestvérét, de a nemesek éreztetik
vele, hogy közönséges kereskedő, hiszen csak a házassági esküje köti az
uralkodó köreihez. Nekem jobbat akar, ez pedig azt jelenti, hogy egy valódi
nemeshez kell hozzámennem, és az anyák iskolájába kell járnom.
Arlen ellenállt a késztetésnek, hogy a padlóra köpjön. Amikor tizenegy
éves volt, az ő apja is megpróbálta belekényszeríteni egy előre elrendezett
házasságba, és még jól emlékezett rá, mit érzett akkor.
– Ahonnan én származom, senki nem állítja magáról, hogy valamiféle
uralkodócsaládhoz tartozna – mondta. – Gyanítom, jobb is nekünk így.
– Jobb bizony – bólintott szomorúan Stasy.
– És hogyan kerít neked férjet apád, ha kitudódik az állapotod? – kérdezte
Arlen.
Stasy bánatosan felnevetett.
– Valószínűleg sehogy. Éppen ezért küld el azzal az úgynevezett
karavánnal Brayan gróf udvarába, hogy titokban szüljem meg a babát a
szolgálók között. Utána Cera anya úgy fog bemutatni az udvarban, mintha
frissen érkeztem volna a városba, és elintézi, hogy egy megfelelő férfihoz
mehessek hozzá. Derek meg sem fogja tudni, hogy apa lett.
– De el kell haladnotok a pihenőállomás mellett – vetette fel Arlen.
– Az mindegy. Új őrt küldenek velünk, aki leváltja, ő meg elindul fel ide,
mielőtt egyáltalán megtudná, hogy ott vagyok bezárva a kocsiba.
Körülnézett, hogy meggyőződjék róla, nem figyelik-e őket, majd
megragadta Arlen kezét. A fiú látta a szenvedélyt és a kalandvágyat a
tekintetében.
– De ha Derek tudná, mire számítson, és lenne ideje elrejteni némi élelmet,
lefelé is indulhatna a hegyen, nem csak fel. Még ha apám utánunk is küldene
valakit abban a pillanatban, hogy hírét veszi Derek eltűnésének, lenne egy hét
előnyünk. Az bőven elég, hogy megtaláljuk egymást, eladjuk az ékszereimet,
és felszívódjunk a városban. Összeházasodhatnánk, akármilyen sorból
származik is, és együtt nevelhetnénk fel a gyerekünket. – Izzó tekintettel
nézett Arlen szemébe. – Ha ezt elmondod neki, Fullajtár, de nem szólsz róla
másnak, és a naplódba sem jegyzed fel, annyit fizetek neked, amennyit csak
kérsz.
Ahogy Arlen a lányra nézett, úgy érezte, mintha kötelessége lenne a
bátyjaként védelmezni. Úgy döntött, elviszi ő az üzenetet ingyen is, de azt
nem tagadhatta, hogy csak szüksége van valamire. Valamire, amit a báró
lánya talán megszerezhet neki.
– Egy dörgőrúd kell nekem – mondta csendesen.
Stasy felhördült.
– Ennyi az egész? Becsomagoltatok fél tucatot az ellátmányod mellé.
Arlen eltátotta a száját. Megdöbbentette, milyen könnyen ment a dolog, de
a csodálkozó tekintet helyét hamarosan mosoly vette át.
– Mire kell neked az a rúd? – kérdezte Stasy.
– Megölöm vele a kődémont, amelyik régóta követ engem – felelte Arlen.
Stasy félrebillentette a fejét, és úgy méregette a fiút, mintha azt
mérlegelné, hogy tréfál-e, vagy egyszerűen megbolondult. Végül rántott egyet
a vállán, és Arlen szemébe nézett.
– Csak ígérd meg előbb, hogy átadod az üzenetemet.
Arlen pihent még két napot, hogy megint levegőhöz jusson, ezalatt az
aranybányászok megírták a leveleiket, amiket magával kellett vinnie a
visszafelé vezető úton. Még mindig gyorsan elfáradt a ritka hegyi levegőn, de
napról napra jobban viselte a körülményeket. Bölcsen töltötte az időt, figyelte,
hogyan használják fel a bányászok az új dörgőrudakat. Mindenki az új
Fullajtár kegyeit kereste, úgyhogy fenntartások nélkül válaszoltak az összes
kérdésére.
Miután látta, hogyan lesz egyetlen fülsiketítő pillanat alatt több tonnányi
törmelék egy masszív sziklafalból, Arlen már tudta, hogy a beszámolók nem
túlozták el a dörgőrudak pusztító erejét. Ha a világon semmi más nem képes
áthatolni Egykarú vastag páncélján, egy ilyen rúd akkor is megfelel a célra.
Végül minden készen állt, és a harmadik napon Arlen ismét magára öltötte
nehéz páncélját, és az istálló felé indult. A nyeregtáskába már bekészítették az
ellátmányát, és egy kis dobozban szalmába csomagolva pár dörgőrudat is
talált, meg egy elegáns kézírással Dereknek címzett, lepecsételt borítékot.
A báró ígérete szerint sokkal könnyebb volt lefelé haladni az ösvényen,
mint felfelé. Korán eljutott az első rovásoszlophoz, ahol gondolkodás nélkül
továbbsietett, és még napszállta előtt meg is érkezett a pihenőhöz. Derek
kijött elé, hogy üdvözölje.
– Neked is hoztam egy levelet – mondta Arlen, és átadta a borítékot. Az őr
szeme felcsillant, és a nap felé tartotta a bontatlan borítékot.
– Teremtőm! – imádkozott. – Mondd, hogy nem vérzett!
Izgatottan tépte fel a levelet, olvasás közben azonban fokozatosan
szertefoszlott a mosolya, és arcából kiszökött a szín. Elborzadva nézett fel
Arlenre.
– Az éjszakára! – mondta. – Ennek elment a magúr rágta esze! Komolyan
azt hiszi, hogy elszököm vele Milnbe?
– Miért ne tennéd? – kérdezte Arlen. – Épp az imént imádkoztál pont ezért
a Teremtőhöz.
– Persze, de akkor még azt hittem, hogy így a báró veje lehetek, most
pedig egy hetet vagy még többet egyedül kellene töltenem a magúrokkal.
– És akkor? Végig táborhelyeket találsz az úton, ráadásul jó Rovásvető
vagy.
– Tudod, mi a legrosszabb abban, hogy ideküldtek az állomást őrizni,
Fullajtár? – kérdezte Derek.
– A magány?
Derek megrázta a fejét.
– Az az egy éjszaka, amit az úton kell töltenem hazafelé menet. Persze,
lefelé jövet egy nap alatt el lehet bukdácsolni idáig, de felfelé muszáj
megállni annál a magúr rágta rovásoszlopnál. – Borzongás futott végig rajta. –
A démonok ott grasszálnak előttem, és a mágián kívül nem választ el tőlük
semmi. Nem tudom, ti Fullajtárok, hogy csináljátok, de mire hazaérek, az én
gatyámba mindig belefagy a húgy. Soha nem csináltam még végig egyedül.
Apám meg a testvéreim mindig eljönnek, amikor leváltanak, úgy négyen
vagyunk, és felváltva őrködhetünk.
– Minden évben rengetegen jönnek végig ezen az úton – jegyezte meg
Arlen.
– És minden évben legalább féltucatnyival végeznek közülük a magúrok –
közölte Derek. – Néha többel is.
– Mert óvatlanok.
– Vagy csak nincs szerencséjük. Ennyit egyetlen lány sem ér meg. Eléggé
tetszik Stasy, és átkozottul jó megdöngetni, ha el tudja kapni az ember, de
nem ő az egyetlen nő Brayan Aranyában.
Arlen megvetően húzta össze a szemét. Derek rideg ellenállása, az, ahogy
egyik kifogást kereste a másik után a gyávaságára, az apját juttatta eszébe.
Bálás Jeph is hátat fordított a feleségének és a fiának, amikor a szabadban
kellett volna töltenie egy éjszakát, és ez Arlen anyjának az életébe került.
– Ha Stasy meg a fiad nélkül visszamész Brayan Aranyába, nem vagy
igazi férfi – mondta a fiú, és a földre köpött.
Derek hörögve szorította ökölbe a kezét.
– Különben is, mit érdekel ez téged, Fullajtár? Nem mindegy neked, hogy
megszököm-e a báró lányával vagy sem?
– Azért érdekel, mert az a lány meg a magzat a hasában jobbat érdemelnek
egy ilyen gyáva alaknál – mondta Arlen, majd hirtelen éles fény támadt a
szeme mögött, ahogy Derek behúzott neki egyet.
Az ütés erejétől megpördült, de azzal a lendülettel már vissza is fordult, és
páncélos könyökével keményen az őr veséjére vágott. Derek üvöltve kétrét
görnyedt, aztán amikor Arlen az öklével telibe találta az arcát, elterült a
hóban.
Rég eltemetett érzések törtek felszínre benne, és Arlennek vissza kellett
fognia magát, hogy ne folytassa a verést. Visszaült a nyeregbe.
– Ne hidd, hogy maradok! – mondta, ahogy Derek hasra fordult,
felkönyökölt, és a fejét rázva várta, hogy kitisztuljanak a gondolatai. – Inkább
töltöm az éjszakát egyedül a démonokkal, mint egy olyan emberrel, aki hátat
fordít a saját gyerekének.
Amikor Arlen belépett a boltba, Cob éppen az egyik tanoncát szidta. A férfi
mindig könnyen kijött a sodrából, ha feszült volt valamiért. Most felnézett az
ajtó fölött lógó csengettyű hangjára, és Arlent pillantotta meg Derekkel a
nyomában. Az ingerültség azonnal eltűnt az arcáról, a tanonc pedig okosan
kihasználta a kínálkozó lehetőséget, és visszavonult a hátsó helyiségbe.
– Hát hazaértél! – mordult fel Cob, és leült a munkapadjához anélkül,
hogy akár csak kezet nyújtott volna.
Arlen bólintott.
– Ő itt Derek Brayan Aranyából. Ért a rovásvetéshez, és éppen munkát
keres.
– Fel vagy véve – mondta Cob, és felkapta a vésőjét. Ráncos állával Arlen
páncél nélküli, kendővel felkötött karjára bökött. – Mi történt?
– Most már személyesen is ismersz valakit, aki találkozott egy
hódémonnal – felelte Arlen.
Cob megrázta a fejét, hangosan felnevetett, és a munkája fölé hajolt.
– Tudhattam volna, hogy ha léteznek, te megtalálod őket – mormogta.
{1}
visszatérés után