You are on page 1of 286

FULVIO ŠURÀN

1
Fulvio Šuràn

Turizam i teritorij
Nakladnik:
Happy, obrt za pružanje usluga i izdavačku djelatnost

Glavni urednici:
izv. prof. dr. sc. Maja Ružić-Baf
prof. dr. sc. Fulvio Šuran

Grafička priprema, oblikovanje i prijelom:


Fulvio Šuran

Design omota:
Fulvio Šuran

Lektor:
Matija Benčić

Recenzenti:
doc. dr. sc. Karmen Medica (Slo)
doc. dr. sc. Marko Paliaga (Hr.)

ISBN 978-953-7320-21-8
Fulvio Šuràn

Turizam i teritorij

Buje-Buie, 2016.
Sadržaj

Uvod 7

Između antropologije i turizma:


putovanje u novim oblicima autentičnosti 19

Putokazi 23

- Problem poimanja kulture 25


- Izmišljene tradicije 30
- Suvremeni smisao pojma identiteta 36

Problem subjektivnosti: antropolog i turisti 43

- Autentičnost 48
- Regija 53
- Položaj antropologije turizma 56

Tri važna epistemološka segmenta u relaciji


antropologije i turizma 68

Turizam kao susret s različitim 75

Odnos turizma i razvoja: od kulture do nasljeđa 79

Interdisciplinarnost kao osobina trećeg trenutka razvoja


antropologije turizma 83

Područja znanja 91
- Analiza susreta 94
- Turizam i znanje 101
- Svaka je kultura multikulturalna 102

Održivi turizam i antropologija turizma 105

Kratki kritički osvrt na turizam 115

Motivacijske osobine turizma 136

5
Antropološka održivost kao preduvjet socijalnog turizma 145

Usporedba između teorija i pristupa 147

Socijalni turizam 155

Kulturna baština i novi turizam 163

Muzeji i antropologija kulturne baštine 181

- Odnos politike i prakse 189


- Pogled na budućnost 193
- Muzeji kao čuvari regionalne kulture 201

Konkurentnost turističko-kulturnih ponuda 204

Marketinško planiranje u okviru kulturnog konteksta 210

- Novi model 'kulturnog turizma'


kao (nova) interpretativna paradigma 213

Asset i teritorijalne posebnosti 219

- Inovacije 222
- Identitet kao strategija sjećanja i turizam 226

Struktura imaginarnog u turističkim perspektivama 239

Sažetak ili kratko razmišljanje o svemu 252

Popis literature 259

6
Uvod

U povijesti čovječanstva nikada se nije putovalo toliko kao u

posljednjih nekoliko desetljeća. Razlog toga je dostupnost sredstava i

slobodno vrijeme koji doprinosi kulturnoj znatiželji ili jednostavno užitku

putovanja. Ali također i zbog neke vrste 'dužnosti za odmorom', koja

obvezuje da se povremeno napusti uobičajeno mjesto prebivanja i da se

otputuje u neka 'posebna' mjesta radi 'turističkog' istraživanja. Iz tih

razloga, interkulturalni kontakt postaje sveopći masovni fenomen. Danas

je ljudska mobilnost – neovisno o tome da li je ili nije migracija upisana u

samom ljudskom DNK - najvažnija antropološka činjenica: kao scenariju

sveopćeg, globalnog kretanja u kojemu se međusobno isprepliću i križaju

različiti egzodusi i ljudski tokovi. Problematika oko razlike između

trivijalnog, banalnog turista i herojskog putnika, traje već puna dva

stoljeća. Radi se naime o razlici koja je postala svojevrsni klišej, i to

neovisno o tome što se o tome govori kao o nečemu što je po sebi očito i

poznato. Sve je očitije da, u sve više globalnom svijetu, su svi danas

postali dio turističke perspektive kojom se stvarnost promatra i vrednuje.

Naravno, postoji mnogo načina putovanja i svatko se od nas može

7
Uvod

drugačije turistički osjećati, ovisno o putu i načinu putovanja koji odabere.

Unutar toga antropologija turizma možda predstavlja najrelevantniju

analizu tog kretanja: fenomen kojeg je moguće istražiti u svojim različitim

komponentama imaginarnoga i rituala. Za to će biti dovoljno spomenuti

na važnost koju se pridaje suvenirima kao predmetima sjećanja. Ali i kao

sjećanje na odnos koji se neminovno ostvaruje između posjetitelja i

zajednice domaćina. Promjene društvenog identiteta koje slijede u većini

slučajeva su proizvod privida i njegove moguće manipulacije, jer se

zasnivaju na promatranjima i prepoznavanjima ispred očiju 'drugih', na

primjer članove drugih etničkih skupina. Na isti se način domoroci

pojavljuju pred stranim turistima, prikazujući onu stranu sebe (onu

drugost), koja privlači određeni tip gostiju.

Društvena vrijednost je na mjeru onih koji se percipiraju kao

elementi koji razlikuju ljudska bića, kao znak razine prema kojemu

ostvareni odnosi između različitih prikladnih razlika daju određenu moć

povijesnim subjektima. Na taj način, tvrdi Leed1, društvena dimenzija

pojedinca postaje promjenjiva i lako prevrtljiva na putovanju i u

predstavljanju subjekata novim publikama, jer društveno biće nalazi svoje

korijene u prividima i u predstavljanjima. Putovanje zahtjeva 'prilagodbu'

1 Leed E.J., (1991.), The Mind Of The Traveler: From Gilgamesh To Global Tourism New York,
N.Y. : Basic Books. Ukratko o knjizi: pravi jaki argument Erica Leeda je onaj koji nalazimo u
samim naslovima ključnih poglavlja knjige, Prolaziti i Putovanje i preobražaj pojedinca, čija je
ambicija da se za putnika nacrta jedan psihološki, epistemološki i filozofski statut koji se
institucionalno razlikuje od njemu sličnih. Ukratko o autoru: Eric J. Leed predavao je povijest na
Florida International University. Među njegovim knjigama nalazimo i ove naslove: NO MAN'S
LAND - Combat & Identity in World War I - Ničija zemlja Iskustvo rata i osobni identitet u I.
svjetskom ratu i The Mind Of The Traveler: From Gilgamesh To Global Tourism - Um putnika.
Od Gilgameša do globalnog turizma.
8
Uvod

putnika na različite situacije, ponekad prisiljavajući ga na prikrivanje,

mijenjanje ili pretvaranje vlastitog identiteta u nešto što on nije. Korijene

društvenih veza treba potražiti u priznanjima koja se razmjenjuju između

stranaca, odnosno između onih znatiželjnih putnika koji se od uobičajnog

površinskog prikazivanja stvarnosti uzdižu do spoznaje ljudske stvarnosti

koja se nalazi u osnovi njihovog stvaranja. Budući da se radi o povijesnom

iskustvu ono stvara kategoriju ljudskog bića koja je uvijek nova i

konstantno se ponavlja. Stranca, pak, mobilnost obvezuje da se upotrijebe

razne maske i odigraju različite uloge koje su nametnule različite skupine

gledatelja ispred kojih se stranac pojavljuje. Također, i iskustvo promjena

društvenog oblika sa svoje strane preobražava putnika. Zbog upotrebe tih

tipičnih i ponavljajućih figura ovaj će udžbenik pokušati dati valjanu

definiciju. Na razlike između ovih figura može utjecati medijacija

operatera kulturnog turizma. Putovanje je za turista važan i dominantan

element iskustva nečeg novog u njegovom životu. Također je to na neki

način i neophodna aktivnost, neovisno o razlogu koji se nalazi u osnovi,

prije, tijekom ili nakon putovanja. Putovanje turistu predstavlja distrakciju

(razonodu). Trenutni bijeg od svakodnevne stvarnosti koji ga čini važnim

i živim. Zadovoljava njegovu kulturnu znatiželjnost i privremeno ga

oslobodađa od stresnog ritma svakodnevnice. Služi mu za opuštanje i

bijeg od rutine.

Osobina putovanja je prilagoditi imaginaciju očekivanjima stvarnosti

i, umjesto da se misli o tome kako bi stvari (putovanje) mogle biti treba ih

sagledati u njihovoj stvarnosti, kakve jesu. Ta razlika između misli i


9
Uvod

stvarnosti kada se putuje može se sažeti u dvije (donekle i suprostavljene)

riječi: turist i putnik. Prema toj podjeli putnici su oni koji zaista vide ono

što ih okružuje, dok se turisti ograničavaju na površan način gledanja

atrakcija pripremljenih i rezerviranih posebno za njih. Tijekom povijesti

putnik poprima definiciju onoga koji vidi, dok turista vidi samo ono što

mu se prikazuje odnosno servira. Putnik je aktivan subjekt koji je u stalnoj

potrazi za ljudima, avanturama tražeći nova iskustva, dok je turist

pasivan i stalno u očekivanju da mu se nešto zanimljivo dogodi. Za

razliku od turista, koji neznaju gdje su bili, putnici su ti koji neznaju kamo

idu. Putnici svoje običaje i konvencije ostavljaju kod kuće dok ih turisti

nose sa sobom2. Sve su te primjedbe prihvatljive, uz naznaku da se ne

smiju izroditi u uobičajenu negativnu kritiku stereotipa o turistima.

Zapravo, jedina prava razlika između putnika i turista sastoji se u

njihovom mentalnom sklopu pristupanja putovanju. U vidu zatvorenosti

ili otvorenosti prema novim kulturama kao i pozornosti ili nepažnje s

kojim se postavljaju u odnosu na te kulture. Operateri mogu biti od velike

pomoći ukoliko tu tematiku uspiju objasniti turistu ili putniku bude li to

neophodno.

Svijet sve više postaje globalno selo u kojem se veliki dio svjetske

populacije nalazi u stalnom pokretu kao nikada prije. Ovdje se ne radi

samo o turistima, već i o poslovnim ljudima, putujućim radnicima,

mladeži, studentima, beskućnicima, političkim aktivistima, itd. No ipak, u

2 Leed E.J., The Mind Of The Traveler: From Gilgamesh To Global Tourism New York, N.Y.
Basic Books, 1991; Leed E.J., Per mare e per terra, Bologna, Il Mulino, 1996.
10
Uvod

ovom globalnom selu, koji sve više poprima oblik mobilnoga kampa, sve

više putnika ostaje razočarano. Razlog tome možemo potražiti u činjenici

da ima sve manje nepoznatih mjesta koja su sposobna iznenaditi putnika

neočekivanim pustolovinama. Ne postoje više granica između

civiliziranoga i neciviliziranoga svijeta3. Danas se sve više i u dalekim i

zabačenim mjestima nailazi na krhotine razvijenog industrijaliziranog

Zapadnog svijeta. Stoga ne postoji više pojam autentičnog putnika. Šume,

koje su nekoć okruživale gradove i u kojima su se vitezovi-lutalice morali

izgubiti da bi pronašli same sebe danas više i ne postoje, budući da su

progutane od dramatično povećanih gradova oblijevajući ih u gradske

parkove.4 I to u obliku osjetljivih ekosustava koje treba sačuvati od daljne

gradske ekspanzije, devastacije i zagađenosti. U tom se smislu primjećuje i

određena nestrpljivost i netrepeljivost od strane onih putnika koji pod

svaku cijenu žele na svom putu izbjeći turiste. Jedna od glavnih osobina

putnika zasigurno je razlikovati se i isticati od gomile. Radi se, naime, o

ponašanju koje često u sebi skriva neizrečeni strah od poistovjećenja s

turistom. I to naročito zbog toga što je turizam jedna uobičajena, već

raširena i uspostavljena praksa, od koje gotovo nitko ne može pobjeći.

Sama lakoća s kojom se danas pojedinci i skupine mogu kretati, što je

pozitivno postignuće moderniteta, ponekad može banalizirati putovanje.

Globalizacija mode putovanja često čini da se sve razlike poravnavaju i

tako nestaju. Iako ne uvijek, ili samo na prvi pogled. Osim toga , veliku

3 Ibidem.
4 Zasigurno najpoznatiji je NY Central Park.
11
Uvod

ulogu kod putovanja imaju lijenost i nesigurnost koje često čovjeka

okovaju u vlastite navike i u vlastitu udobnost. Radi se, naime, o jasnom

odbijanju da se postane strancima, da se prihvate okusi, mirisi, različiti

običaji. Naročito je to izraženo kod neizbježnih rizika jednog autentičnog

putovanja. Nema prave pustolovine bez svoje suprotnosti, neugodnog

putovanja. Turist koji tijekom svojeg odmora traži samo onu sigurnost

koju je uplatio sukladno dobivenim uvjerenjima u kojima je sve naručeno,

koje je pročitao u brošuri, zasigurno nikada nije doživio pravu

pustolovinu i prava iskustva.

Kao što smo već gore naveli velika se razlika primjećuje u tome da

turist nalazi, a putnik traži; u turizmu nalazimo, putujući smo u potrazi.

Sve to ovisi o dispoziciji duše i pogleda onog koji se sprema na putovanje.

Zapravo, turizam ne sprječava da se putovanje doživi u svojoj punoći, no

zasigurno, znatno otežava razumijevanje dubljeg značenja putovanja. U

svakom slučaju, svi oni koji se spremaju za putovanje moraju pustiti kod

kuće navike i predrasude, i to u omjeru vlastitih mogućnosti obrane od

različitog odlazeći u otkrivanje svijeta. Razočaranje turista, nasuprot

putnika, je u tome što često ne uspijeva vidjeti ništa od očekivanoga. I to

prvenstveno zbog svog apriorno predodređenog uvjerenja o mjestu

dolaska. Naviknut na turizam koji se hrani nostalgijom za prošlošću i

željom da doživi određena iskustva krajolika i kulturnih oblika - koja

možda postoje samo u njegovoj mašti poduprjenoj od strane nekog filma,

12
Uvod

knjige ili deplianta. I to u obliku određenog spomenika5, koji u sebi

sadržava sve osobine mjesta posvećenog označavanju društvenog i

građanskog tkiva onog područja. Ne uvidjevši da, kada se govori o

spomenicima, tada se misli na one nužne i značajne referentne točke

potrebne radi dovršenja turističke rute kao i, u modernijem smislu riječi,

ujedinjujući komunikaciju objekta s topografskim, arhitektonskim i

antropološkim osobinama onog mjesta.

Na svjetskoj konferenciji u Rimu 1963. godine kulturni turizam

doživljava svoj pravi uspon. U toj prigodi turizam je po prvi put

promatran kao mogući čimbenik gospodarskog razvoja. Dakle kao

mehanizam koji je sposoban ispraviti nepravilnosti i neravnoteže koje je

razvoj gospodarstva Zapadnog svijeta učinio na štetu zemalja Trećeg

svijeta; rasporedivši u zonama turističkih dolaska onaj surplus bogatstva

onih zemalja u kojima se protok novca stvarao. Tada se mislilo da se

međunarodni turizam slijevao u dva modusa operandi, ekonomskih

ulaganja prema zemljama primatelja i kulturnih vrijednosti prema

zemljama pritoka. U osnovi takve pretpostavke nalazilo se uvjerenje u

postojanje konvergencije interesa između razvijenih zemalja i kulture s

jedne strane i gospodarstva i zemlje u razvoju s druge strane, za koje je

međunarodni turizam mogao postati povlašteni instrument za

međusobne korisna transakcije. Industrijalizacija i urbanizacija ostvarili bi

dodatnu potražnju korištenja slobodnog vremena i putovanja, čije je

5 Koji poprima jednu svoju određenu semantičku vrijednost.

13
Uvod

ostvarenje bilo moguće posredstvom nižih cijena prijevoza, povećanjem

slobodnog vremena, tehničkog razvoja i produktivnosti rada6. Međutim,

ta se ideologija 'poštenog razmjenjivanja' ubrzo pokazala pogrešnom, jer je

model razvoja zemalja u razvoju temeljila na čisto ekonomskim načelima.

Ideologija poštene razmjene između kulturnih i ekonomskih

vrijednosti težila je za pretjeranim pojednostavljenjima. Dok je, s jedne

strane uopćavala uzorke razvoja svojstvenim zemljama u razvoju

Zapadnog svijeta drugačijim okvirima - ne razmišljajući pri tom uopće o

preduvjetima, nužnim u tim okvirima, koji će osigurati efektivni

gospodarski rast za lokalno stanovništvo - s druge strane, potpuno

zanemarivala kulturne i društveno-okolišne utjecaje, odnosno

zanemarivala je one utjecaje s kojima su se turističke destinacije trebale

baviti, bez da izgube vlastitu osobnost. Na taj je način problematika

turizma od čisto ekonomskog poimanja odnosa između troškova i dobiti, i

od pretjeranog oslanjanja na tzv. ekonomski umnoživač prešla na više

osjetljiviju perspektivu prema društveno-kulturnim osobinama turističkog

fenomena. Tako su se polako počeli pojavljivati elementi koji su

opravdavali i potvrđivali nove studijske smjerove. Protok novca stavljen u

opticaj od turističkog fenomena rijetko se vraćao lokalnim poduzetnicima

zato jer je visok trošak turističkih infrastruktura činio da su one u većini

slučajeva bile u nadležnosti međunarodnih tvrtka. Ne samo da su države

s popularnim turističkim destinacijama postajale sve siromašnije, već su

doživljavale progresivniji kontrast između međunarodnog načina života i

6 Lofgren O., Storia delle vacanze, Milano, Bruno Mondadori, 2001.


14
Uvod

lokalnog. Naročito zemalja iz kojih je dolazila većina gostiju, uz, ponekad,

razornih posljedica eksploatacije i iscrpljenosti glavnih lokalnih atrakcija

do prenapučenosti pridošlica iz drugih krajeva zemlje ili pak do

organiziranog kriminala i, ponekad osiromašenja lokalnog stanovništva.

Na svjetskoj konferenciji koja se 1980. godine održala u Manili, došlo

je do promjene u postavljanju problematike. Od naglaska na trgovinskoj

dimenziji krenulo se u smjeru turizma kao čimbenika utjecaja na

pojedinim kulturnim sustavima. Na temelju UNESCO-vih prethodnih

preporuka o očuvanju posebnosti kultura, počinje sazrijevati ideja o

kulturnom turizmu integriranom unutar konteksta pripadnosti i

promicatelju kulturnog identiteta. Tako se rodila inovativna struja

mišljenja koja u kulturnom turizmu pronalazi spoj novog kulturnog

buđenja nadopunjenog izvornom i autentičnom turističkom ponudom.

U osnovi ovog novog pristupa turističkoj problematici nalaze se

dvije temeljne pretpostavke. Učiniti odmor turistu što realnijim,

stvaranjem bližeg i ljudskijeg kontakta između mještana i putnika. Ili

pokazati veće poštovanje prema drugome i njegovim tradicijama. Što je u

skladu i s naknadnom definicijom WTO-a iz 1985. godine. Koja u osnovi

traži da kulturni turizam u doslovnom značenju uključuje kretanje osoba

pokrenutih motivacijama kulturne naravi. Kao one koje se nalaze u osnovi

studijskih putovanja, posjeta muzejima, spomenicima, hodočašća svetim

mjestima i sudjelovanja na umjetničkim i folklornim priredbama i

manifestacija.

15
Uvod

Može se, općenito, pod tu etiketu uvrstiti sve one pokrete pojedinaca

ili skupina u određenom prostoru. Oni time zadovoljavaju ljudsku

potrebu približavanja i upoznavanja različitijih stvarnosti, težeći

podizanju razine znanja, i na taj način doprinose stvaranju novih

iskustava, novim i dubljim susretima. Radi se naime o dvama povlaštenim

načinima shvaćanja kulturnog turizma. Prvi kao posjet muzejima,

spomenicima, sudjelovanje raznim događanjima i zabavama, itd.,

doživljavanju prošlosti i umjetničkim proizvodima; drugi kao uranjanje u

kulturu posjećenog mjesta, izvan ad hoc stvorenih sredina za turiste, te

stoga umjetnim. Turist, koji je u potrazi za autentičnošću, nastoji prijeći

preko, za njega unaprijed stvorenoga turističkoga mjehurića u kojem je

postavljen kako bi, uz dozu znatiželje pristupio shvaćanju skrivenih

oblika. Ti su oblici izvorniji i intimniji oblici lokalnog stanovništva i

kultura društveno-teritorijalne stvarnosti u kojoj se našao. Problem je u

shvaćanju širenja turizma, uz stalne procese komodifikacije radi sve većeg

dobiti što duboko utječe na ovu novu kulturnu dimenzijonalnost, braneći

je od sveobuhvatnosti samog turističkog zadovoljavanja. Nakon čega je

moguće pozvati se na ekološke smjernice zaštite okoliša koje vode do

uvođenja inovativnih strategija koje imaju za zadatak suprotstaviti se

masovnom turizmu7. Ova se potraga za alternativnim turizmom temelji

na nekim etičkim postulatima: dosljednost s prirodnim vrijednostima

okoliša; potpora i poštivanja zajednice domaćina; želja za pozitivne

interakcije s lokalnim stanovnicima; težnja prema punim i iskrenim

7 Simonicca A., Turismo e società complesse, Roma, Meltemi, 2004.


16
Uvod

doživljajima, iskustvima. Provedba tih postulata neminovno uključuje

troškove i probleme koje sve zemlje u razvoju, u trenutku svog otvaranja

drugima, gospodarstveno jačim, zemljama imaju poteškoća pri

suočavanju s njima. Radi se naime o ovim parametrima: visini troškova

putovanja; složenosti izvornih socio-teritorijalnih i kulturnih okvira;

razlikama u stilovima života; krhkost mjesta koja nisu još sasvim

obuhvaćeni fenomenom turizma ali koji su zbog ekonomskog profita

dostupna turistima; slaba cirkulacija novca koju on promiče; sposobnost

reagiranja na samo mali dio turističkog tržišta.

Osim toga, disperzija turista, glavni element tog novog modela

turizma, mogla bi postati gora od njegovih koncentracija u uobičajenim

okolišnim mjehurčićima. Radi se o elementima koji su u međuodnosu s

očekivanjima suvremenog turiste. Očekivanja koja su često prikazana kao

neophodna u samom putovanju u vidu autentičnosti kao udaljavanje od

kaosa modernosti, izolacija kulture kao jamstvo njene izvornosti, itd. I sve

to u jednoj neprestanoj prevrtljivoj i uvijek novoj igri odlaganja, oko

turističkog fenomena kao jedinog izvora društveno-kulturne promjene i

obnovljene valorizacije prošlosti, označene trenucima reinterpretacije

istoga u okviru sadašnjosti. I to ne samo od strane onih kojima je to

ponuđeno u liku turista, već i za same domaćine koji su ne samo njegovi

proizvođači već istovremeno i korisnici zajedno s turistima. Izravno

iskustvo i dublje upoznavanje s kulturnim elementima socio-teritorijalne

stvarnosti u kojoj se djeluje kao operater. U našem slučaju za one koji

diplomiraju na Sveučilišnom interdisciplinarnom studiju Kultura i


17
Uvod

turizam, i to naročito projektiranjem i upravljanjem događajima i

kulturnim putokazima kao dio izvedbenog programa Antropologije

turizma, mogu doprinijeti aktivnom prihvaćanju mnogih kulturnih razlika

koje su prisutne u naše vrijeme i zajedno sa stečenim vještinama mogu

utjecati u oblikovanju kompatibilnih turističkih sustava s autohtonim

populacijama. Također, mogu na sveobuhvatniji i svjesniji način promicati

vlastiti položaj u odnosu na druge zemlje tog područja, koji će s njima

podijeliti isti cilj izgradnje produktivne turističke industrije. I to ne samo u

ekonomskom smislu, već bogatom i u vidu suradnje kao i kulturnog rasta.

18
Između antropologije i turizma:

putovanje u novim oblicima autentičnosti

Ovdje ćemo se ukratko usredotočiti na dvije epistemološke figure

koje su bitne radi jasnijeg razumijevanja turizma shvaćenog kao putovanje

i gostoljubivost. Što se osobine putovanja tiče, potrebno je precizirati da se

ovdje ne misli izričito na prostorno kretanje pojedinca: u liku

dobrovoljnog, kružnog kretanja - u obliku klasične trodijelne strukture

koja uključuje odlazak, putovanje i povratak. Misli se i na sve one

pojedinačne kao i kolektivne, socijalne kao i psihološke, povijesne i

univerzalne motivacije koje pojedinca potiču na takvo kretanje, a u vidu

su (turističkog) putovanja. Osobina gostoprimstva podrazumijeva

proučavanje i istraživanje nad svim onim dinamikama, koje su česte

obilježene pogreškama i nesporazumima, onih mjesta bogatim prirodnim

i kulturnim resursima koja se, kao što ih inače Goffman naziva, nalaze u

prvom planu i u njihovim pozadinama, i koja se uvijek provode kada se

susretnu oba subjekata turističkog odnosa: gosti (oni koji putuju) i

domaćini (oni koji pružaju dobrodošlicu turistima).

Prije prelaska na proučavanje određenih teorija, analitičkih

perspektiva i pogleda koji su se razvili oko ove tematike, moramo se

19
Između antropologije i turizma: putovanje u novim oblicima autentičnosti

ponajprije pozabaviti podacima. Podacima u vidu kratke premise kako

bismo uokvirili i onaj povijesni trenutak u kojem je došlo do susreta

između antropologije i turizma, pri čemu stavljamo naglasak na one

pojmove i metodološke inovacije koje su omogućile nastajanje ove nove

discipline istraživanja.

Zato se naša pozornost početno usredotočila na 70-te godine prošlog

stoljeća. Radi se naime o razdoblju društvenih studija u sklopu kojih se

pojavljuje sveopći kreativni nemir, koji doprinosi pojavi novih studijskih

pravaca kao što su cultural studies i post-colonial studies. U tom su razdoblju

istraživanja bila osobito usmjerena i zaokupljena pojavama koje su se

ticale suvremenosti. U to vrijeme, posebice unutar antropološke discipline,

svjedoči se nekoj vrsti procesa inovacije i samo-analize izazvane i

pokrenute nečim što će kasnije biti opisano kao 'kriza etnografske

predodžbe'.

Radilo se o inovacijama koje su omogućile promjenu antropoloških

studija kultura, obuhvaćenih turizmom, proučavanje turizma s

antropološke perspektive. Ta promjena polariteta doprinijela je stvaranju

sasvim nove i autonomne discipline: antropologije turizma. Unutar

različitih metoda analize i tumačenja koje su se razvile unutar te nove

antropološke discipline ovdje ćemo pažnju usredotočiti prvenstveno na

iskustvenu perspektivu. Iskustvena perspektiva je uspjela ne samo

istaknuti neke obredne i simboličke aspekte koje pripadaju turističkom

iskustvu, već i utrti put raspravi oko tematika autentičnosti, tradicije i

identiteta. Te su tematike posebno aktualne u suvremenom sve


20
Između antropologije i turizma: putovanje u novim oblicima autentičnosti

multikulturalnijem i sve nesigurnijem društvu, koje sve više oscilira i

varira između krajnosti provincijalizma i globalizacijskih ekscesa.

21
22
Putokazi

Čak i oni koji pokušavaju obuhvatiti literaturu koja raspravlja o

antropologiji turizma, imat će velike poteškoće u tom nahođenju jer će se

naći pred nedogledivom literaturom koja presijeca velik prostor praksa i

istraživačkih područja8. Ne radi se toliko o opsegu literature, koliko o

protoku raznovrsnih specijaliziranih područja kojima nije lako

zagospodariti na jedan jedinstven i osmišljen način. Radi se o tome da

turizam, zbog svoje raširenosti i isprepletenosti s cjelokupnim svjetskim

sustavom, posjeduje sve osobine učinka i uzroka, zavisno o povratnim

kretanjima koje svaki put treba pojasniti. Jedan važan studijski smjer taj

fenomen shvaća na Maussov9 način, kao suvremenu verziju 'totalne

8 Za bibliografiju na tu temu vidjeti, bez ikakve pretenzije na sustavnost, Baretje 1980. Bodewes,
1981; Carlson, 1980; Crick, 1989; Jafari, 1979 i 1989; Mann, 1985; Norohna, 1975 i 1979; Nunez,
1978; Sabel, 1981; Thurot et al. (eds), 1976. Za jedan kritički osvrt, vidi. Simonicca A.,
Antropologia del turismo. Strategie di ricerca e contesti etnografici, Roma, La Nuova Italia
Scientifica, 1997.
9 Marcel Mauss (Épinal, 10. svibnja 1872. – Pariz, 10. veljače 1950.) francuski antropolog,
sociolog i povjesničar francuskih religija, najveći eksponent škole Emila Durkheima. Njegovi se
radovi ponajviše usredotočuju na magiju, žrtvovanje i na razmjenjivanje poklona. Mauss je
duboko utjecao na osnivača strukturalne antropologije Claude Lévi-Strauss. Najpoznatije djelo
Maussa je Poklon, u originalu nazvan Essai sur le don. Forme et raison de l'échange dans les
sociétés archaïques, koji govori o značaju ekonomije poklona među 'neciviliziranim narodima'.
Svoj uticaj na antropologiju Mausse je upravo izvršio objavljivanjem knjige Poklon. U
antropologiji je inače znatan broj studija koja su orijentirana proučavanju pojava kao što su
uzajamno međudjelovanje, solidarnost, kao i materijalna razmjena. Isto tako je ovaj Maussov rad
bio primjećen kod filozofa, umjetnika i političkih aktivista, među kojima i Georges Bataille i
Jacques Derrida.
23
Putokazi

društvene činjenice'10. Međutim, više od jednog rješenja, taj potez uvod je

jednom problematičnom indeksu, a ne jednom znanstvenom razjašnjenju i

reorganizaciji objekta. Antropologiju turizma treba shvatiti naročito kao

strategiju usredotočenu na važnu perspektivu suvremenosti, unutar

višeznačnih istraživačkih programa povezanih sa šarolikim Gestaltom

moderne kulture. Fluktuacije, raznovrsnost i jake suprotnosti koje se

odvijaju i razvijaju u različitim školama mišljenja, rezultat su pokušaja

pronalaženja rješenja onih još nerazjašnjenih problema. Problema s

nepredvidljvim ishodima, o aktualnim trendovima, unutar kojih se

stvaraju šaroliki kulturni oblici kako metropola tako i predgrađa. Važna

pomoć dolazi iz istraživanja specifičnih etnografskih konteksta kao i od

stroge, rigorozne identifikacije onih područja čije dinamike stvaranja i

razvoja nude takve ishode koje je potrebno pojmovno obraditi i testirati

sukladno postojećim teorijskim modelima. Određena poteškoća nalazi se

u prepoznavanju tih područja, s obzirom na krhkost i na širinu procesa

nastajanja i propadanja lokacija, unutar sve važnijih i značajnijih

društveno-političkih dinamika koje turističke pojave aktiviraju ali

istovremeno i podnose. Ne smije se zaboraviti da komparativna

istraživanja imaju određenih poteškoća u tom novom području

istraživanja, bilo da se radi o novoj (pod)disciplini, bilo zbog izvanrednih

problema koje vremenski faktor, zajedno s brzinom promjena vladinih i

lokalnih politika, nosi sa sobom.

10 To je stav post-levistraussianske francuske škole.


24
Putokazi

Stoga, ako etnografsko proučavanje konteksta predstavlja polaznu

točku istraživanja, ipak se s tim ne iscrpljuje samo istraživanje. Pored

problema širenja, strukturnog povezivanja i mimoilaženja, treba se danas

dodati i poteškoća u obrađivanju svjetskih kultura na jedinstven i

jednoznačan način. Naročito postavljanje u uravnoteženi potez, uloga

odražavajuće subjektivnosti istražitelja unutar područja iskustva, kao što

je turizam, u kojem je i on sudionik, sličnim iskustvenim dinamikama i

strukturama kao i pogledima prema budućnosti.

Prikladnije je pažnju usredotočit na određen broj teorijskih

problema širokog spektra, kao i organizirati razmišljanje u vezi granica

sofisticiranog teritorija s kojim se istraživanje suočava.

Problem poimanja kulture


U turizmu, više nego drugdje, postaje u potpunosti očit prijelaz iz

jednog poimanja kulture kao dvostihne i kohezivne cjeline vrijednosti,

uvjerenja i ponašanja, na poimanju kulture usmjerenoj na složene i

raznolike pregovaračke procese.

Radi se o važnoj problematici koja od antropološke misli zahtijeva

preispitivanje svojih utemeljujućih pretpostavki, posebice prevladanje

povijesnog razlikovanja između kulturne antropologije, kao opisnog,

objašnjujućeg i interpretativnog polja normativnih povezivanja

(akreditacijska, vrednovna, ideativna) svojstvenih jednoj grupi ili

populaciji i socijalne antropologije kao opisnog (deskriptivnog)

25
Putokazi

eksplikativnog i interpretativnog polje oblika unutar kojeg se odvija

reprodukcija svega društvenog. Ta potraga za osnovnim strukturama, u

stvari, pretpostavlja i podrazumijeva takvo poimanje kulture koje je i

samo stvoreno od istraživanja (empirijskog, komparativnog i teoretskog).

U tom smislu treba naglasiti kako engleski ogranak istraživanja tako i

američki, osim što se ističu po poznatim sklonostima prema određenim

istraživačkim objektima, istovremeno pokazuju odnos idealne genealogije

s pojmom kulture oblikovanim u liku mreža (društvenih i vrijednonosnih)

podređenim normativističkim poveznicama, priključcima. Ideja

društvenih stvarnosti postavljenih oko ponavljajućih shema vodi k

shvaćanju kulture kao 'tradicije' ili organiziranog skupa čije je postojanje

stalno pod lupom povijesne promjene.

Ova vrsta 'redukcionizma'11 pokorava se teoretskom kriteriju

utemeljenja antropološkog razuma usmjerenog proučavanju cijelih

stvarnosti. Načelo holizma je načelo koje antropolog teško može izbjeći,

predstavljajući način antropološkog gledanja na druge kulture. Međutim

tu se i dalje radi o metateoretičkom načelu ili, drugim riječima

'transcendentalnom'.

Važan i odlučan korak je prijelaz iz pronalaženja načela, koje

određuje granice discipline s drugim disciplinama, do pronalaženja

načela u stvarima (in re), o čijoj je vidljivosti sveukupni istraživački

11 I to bez obzira na teorijska rješenja povezana s pronalaženjem specifičnih mehanizama


stabilnosti, oko čije prioritetne selektivnosti ustanove i istraživačke prakse postavljaju se u
natjecajnoj i strateško-pojmovno opozicijskoj igri.
26
Putokazi

mehanizam antropologije pozvan proizvoditi i ponuditi znanstvenoj

raspravi.

Sociolozi znaju tu problematiku izbjeći povezujući se s

hijerarhijskom logikom stvaranja pojmova. Osim toga skloni su

razlikovanju zakona prvog i drugog stupnja, kao i dalekosežnih kvazi-

nomotetičkih teorijskih generalizacija i empirijskih generalizacija srednjeg

dometa. Njihov je rad olakšan time što se njihov disciplinski objekt

podudara s više ili manje ujednačenom dimenzijom stvarnosti, poznatom

i kao moderno društvo. Zato ne čudi toliko ako se najznačajniji teorijski

problemi javljaju upravo tamo gdje su pozvani analizirati 'kulturne

raznolikosti'. Antropolog se susreće s istom razinom poteškoća, jer se

njegova temeljna pretpostavka - bitna ali podložna realističnom i

objektivističkom sklizanju – svaki put sudara s dimenzijama i poljima

smisla koji su raznoliki, rascijepljeni i hibridni, i čija kaotična raznolikost

svaki put predstavlja izazov potrebama pojmovne koherentnosti i

jedinstvene razumljivosti. Preklapanje i obitavanje između 'kulture' i

'tradicije' predstavlja nasljeđe onog razdoblja istraživanja kad su

monografije zajamčivale, neovisno, u pretpostavljenom ili istinitom

načinu, vrijednost pretpostavki i ozakonjavale institucijsko prisustvo

discipline. Ta istovjetnost bila je, međutim, samo preduvjet, jedno

moguće shvaćanje u vezi onog istog pojma 'kulture', koji danas može

postati prava epistemološka prepreka. Velik dio izgradnje proizlazi iz

snažne dvosmislenosti koja se nalazi u pojmu 'modernost'. Jedno njegovo

generalizirajuće značenje dovelo je do osnivanja dugog niza oprečnih


27
Putokazi

dihotomija poput prošlost-sadašnjost, sveto-svjetovno, solidarni-

individualan, kaotični-racionalni, vrijednosni-instrumentalni. To je

učinjeno ne pazeći dovoljno ili uopće, na primjereno razlikovanje između

različitih razina i sektora. Osobito bez potrebne autokritičnosti u vezi

temeljnih razlika između ekonomske, društvene i kulturne

racionalizacije. Svako od tih područja uključuje različita kretanja,

zasigurno nisu sva opozicijske naravi, kao ni konvergentna, iz čijeg

točnog omjera proizlaze istraživački programi i kognitivni rezultati koji

se empirijski međusobno razlikuju. Radi se naime o ideji kulture kao

živog organizam, kojeg je moguće oblikovati zavisno o situaciji, koji nam

omogućuje razliku između temeljnih načela, istraživanje i opreme, u

sadašnjim koordinatama jedne kulture kao što je ova današnja koja je

protivna svim mogućim katastrofama, kao i homogeniziranim

zatvaranjima. S druge strane ako takav 'oblik kulture', omogućuje

retrospektivno djelovanje, s tim se problemom ovdje ne namjeravamo

suočiti. On se naime odnosi na potrebu jedne očite antropološke

historiografije koja bi čak mogla dovesti do analitičkog pregleda samih

disciplinskih kategorija. U svakom slučaju jedan teoretski raspon ove

vrste otvara novu tipologiju razmišljanja i istraživanja u vezi same

'tradicije'. Naravno, postoji rizik novog ograđivanja, zatočenja tradicije

unutar jake ali i jednostrane paradigme umjetničkog i/ili obrtničkog

performansa. U tome značajna je lekcija koju nam nudi Jugoistočna

Azija12 stavljajući tradiciju u novo modernističko oblikovanje,

12 O čemu ovdje se neće raspravljati.


28
Putokazi

predstavljajući je kao proizvod jedne kulture koja je sasvim preoblikovala

svoju tradiciju. Ovdje je holističko načelo poprimilo novo društveno i

smisleno oblikovanje razvoja usredotočenog na strani samo-izloženosti i

samo-proizvodnje autohtonog identiteta. No, nije to jedino normativno

ostvarenje antropološkog načela jednog pretpostavljenog novog

modernog holizma.

U dimenziji shvaćanja i reformulacije vlastite tradicije, tj. u

ideativnom i oponašajućem oblikovanju etnoloških kultura, bitni i

presudni su dakle, način na koji autohtone kulture koriste slike iz

prošlosti i sveukupne strategije u kojima se događa (ponovna) simbolična

izgradnja prošlosti a to znači i sadašnjosti. Uz brisanje granica, razlika,

između zapadne kulture i etnoloških kultura, u poimanju ranog

dvadesetog stoljeća, postavljaju se novi zadaci u vezi proučavanja odnosa

između globalnog i lokalnog, prema usmjerenjima koje je teško

obuhvatiti unutar ideologije razvoja kao i ideologije ovisnosti.

Paralelno s tim, perspektiva istraživanja utjecaja protoka posjetitelja

na odredišna mjesta, sve više prepušta mjesto poimanju koje u turizmu

vidi ne samo jednu vanjsku silu pritiska na kulturnim granicama, već i

protok i međuprostornu irelacijsku dimenziju odnosa domaćina-gosta

(host-guest).

Dimenzije koje preuzimaju takve odnose otvaraju oblike smisla i

uzorka, u kojima inovativni aspekt izražava neku vrstu mješavine

prošlosti i sadašnjosti, susreta i sukoba između kultura, u općim

kulturnim dinamikama promjena. Međutim, prepoznavanje te gomile ne


29
Putokazi

rješava se u jednostavnoj kategorizaciji 'hibridnosti', jer taj izraz umjesto

rješenja pokazuje izvor problematike. Potražiti korijen tih kompleksnih

oblika znači pronaći procese njihovog ideativnog stvaranja, kao i

istraživati obzor problema s kojima se oni susreću i na svojstven način

rješavaju. Vrsta tradicije koja iz toga proizlazi ne dopušta se razriješiti u

pukom dodatku kulturnih osobina. Ona zahtijeva istraživanje koje će biti

usmjereno na njihovoj proizvodnji značenja i na njihovom 'preglednom'

karakteru.

Mješavina slika iz prošlosti i upotreba resursa koje proizlaze iz

susreta povezuje se na strukturni oblik života proširen na društvenoj

ontologiji, obilježen u pojmovima 'zamišljenih zajednica ili 'izmišljenih

tradicija'.

Izmišljene tradicije
Izraz (Izmišljene tradicije) pripada Hobsbawmonu13, koji razlikuje dva

značenja 'tradicije'. Tradicija kao 'navika' i 'izmišljena tradicija'. Drugi

izraz sadržava interne semantičke elemente koje su naizgled

paradoksalne, jer izgleda kao da se želi obuhvatiti jedan element,

inovacija, unutar jednog drugog elementa koji se uglavnom suprotstavlja

13 Eric John Blair Hobsbawm (Aleksandrija, 9. lipnja 1917. – London, 1. listopada 2012.),
britanski povjesničar. Eric Habsbawm jedna je od istaknutijih ličnosti britanskog društva. On je
povjesničar i političar i može se slobodno reći jedan od glavnih 'lijevih' autoriteta u Ujedinjenom
Kraljevstvu. Njegov povjesničarski opus baziran je na marksističkoj historiografiji. Bio je
dugogodišnji član Komunističke partije Velike Britanije (Communist Party of Great Britain) i
Udruženja povjesničara komunističke stranke (Communist Party Historians Group). Kao
povjesničar proučavao je razvoj tradicija u pojedinim društvima i njihov utjecaj u konstrukciji
nacija-država. Također je mnogo proučavao industrijsku revoluciju i Francusku revoluciju.
30
Putokazi

po statičkim i definiranim osobinama. Paradoksalnost se međutim

pokazuje dosta korisnom budući da 'izmišljena tradicija' podrazumijeva

skup postupaka uređenih od normi prihvaćenih očigledno ili prešutke.

Normi koje su opremljene ritualnom ili simboličkom prirodom, koje

nastoje utjerati određene vrijednosti i norme repetitivnog ponašanja u

kojima je automatski uključen i kontinuitet s prošlošćom. Novi pojam

označuje posebno korištenje i ponovno korištenje materijala, postupaka,

ponašanja i znakova koji su izvedeni iz prošlosti i koji su postali značajan

dio sadašnjih područja života.

Na primjer prema Hobsbawmonu, i perika sudaca ili odvjetnika, od

dosljednog, koherentnog značenja koje su imali u sklopu simboličnog

sustava društva sedamnaestog stoljeća, a koji se aristokratski razlikovao i

prepoznavao po heraldičkim znakovima, danas postaje znak, jedne želje

razlikovanja ali u novoj simboličkoj i ritualnoj uporabi koja nije više

vezana uz razlikovni sustav prošlosti

Izum tradicije u biti je proces formaliziranih i ritualiziranih oblika, u

kojem prevladava pozivanje na prošlost i nametanje dijelova ponavljanja.

Dok drugi lik tradicije označava dimenziju nepromjenjivosti, tj. običaja.

Potonji, u 'tradicionalnim', društvima, obavlja dvostruku funkciju vodiča i

motora koji ne isključuje inovaciju i promjenu, već jamči svakoj željenoj

promjeni (ili otporu nasuprot inovacijama) sankciju prethodnog

simboličkog reda ali i opstojnosti društvenog kontinuiteta.

Pored ova dva aspekta treba na kraju dodati još jednu dimenziju,

onu o routines ili 'konvencijama', koje daleko od toga da su izmišljene, one


31
Putokazi

pripadaju području tehnologije ili organizacijske sfere društvenog života.

Moglo bi se reći da se one nalaze u 'temelju', dok izmišljene tradicije

pripadaju razini 'nadgradnje'. Imamo tako, i to u argumentiranom nizu, tri

razine tehničko-simboličke organizacije: skup rutines koje izražavaju

interaktivna društvena pravila; skup sankcionirajučih funkcija (običaje);

skup funkcija modernizacije posredstvom povezanosti s prošlošću. Da bi

se nadovezali na prethodnu analogiju: običaj predstavlja praksu sudaca,

perika izmišljena tradicija a sud routine.

Na prvi pogled Hobsbwamovo nanovo poimanje

(rekonceptualizacija) izgleda kao reinterpretacija tradicionalnih znakovnih

osobina obrađenih na nov način, u skladu sa studijima praškog

funkcionalizma, počevši od Jana Mukařovskýa14 ili suvremene njemačke

demologije15 jednog Bausingerera16. Nema sumnje da problema ima s

odnosom između strukture i nadgradnje, a krivulja rješenja nalazi se u

pokušaju da se prevlada pojednostavljeno poimanje ideološke

14 Jan Mukařovský, (Písek, 11. studenog 1891. – Prag, 8. veljače 1975.), češki književni
teoretičar, estetičar i lingvist. Utemeljitelj (s R. Jakobsonom i N. Trubeckojem) strukturalističke
škole u sastavu: http://hebeta.lzmk.hr/Natuknica.aspx?ID=42333
15 Izučavanja folklora.
16 Bausinger, Hermann, Deutsch für Deutsche, 5. Auflage. Frankfurt am Main 1984. i Märchen,
Phantasie und Wirklichkeit, Frankfurt am Main 1987. Hermann Bausinger njemački je etnolog i
filolog (Aalen, 17. IX.1926.). Objavio mnogobrojne radove o etnologiji, kulturnoj povijesti i
sociologiji kulture, odnosno o komunikologiji. Značajno utjecao na suvremene hrvatske etnologe i
folkloriste. Djela: Narodna kultura u tehničkome svijetu (Volkskultur in der technischen Welt,
1961), Oblici 'narodne poezije' (Formen der 'Volkspoesie', 1968), Etnologija (Volkskunde, 1971),
Kulturni identitet (Kulturelle Identität, 1982), Bajke, mašta i stvarnost (Märchen, Phantasie und
Wirklichkeit, 1987), Slijepi pas. Napomene o kulturi svakodnevice (Der blinde Hund.
Anmerkungen zur Alltagskultur, 1991) i dr. Preuzeto od:
http://www.enciklopedija.hr/natuknica.aspx?id=6361
32
Putokazi

mistifikacije kako bi se prikazale guste mreže pristanka koje se protežu od

samih dominiranih subjekta.

Ta operacija nije u potpunosti uvjerljiva, i to zbog ostatka

prihvaćanja odnosa struktura-nadgradnja. To znači da bi se rješenje

moralo pronaći u ponovnoj analizi nekih Weberovih17 tematika. Budući da

za Webera tradicionalno djelovanje je ono djelovanje koje je određeno

navikom koja proizlazi uslijed dugog oblikovanja običaja, dakle stalnim

ponavljanjem nekih rituala.

To neminovno vodi do pojave stabilnosti nekih osnovnih elementa i

njihovog imuniteta od racionalne kritike ili drugih oblika života.

Analizirajući tako pojam moći, Weber dolazi do pretpostavke da se

legitimnost može pripisati određenom redu stvari od strane aktera koji su

u tome udubljeni, i to na temelju tradicije (legitimni red stvari).

Tradicija dakle služi kao sankcija onoga što je konačno i kao izričito

normativni aspekt jednog društvenog sustava. Nema ničega normativnog

u običaju kao takvom. Naime radi se o mehanizmu ili konkretnoj shemi

ponašanja, a ne o načinu na koji bi se pojedinci trebali ponašati. U skladu

s ovom analizom o vrstama moći, jedna vrsta legitimne vlasti je ona

tradicionalna jer njezina legitimnost ovisi o svetoj osobini jednog reda.

Osobina reda i njegove pozicije autoriteta u svom okviru djelovanja

17 Max Weber – odnosno Karl Emil Maximilian Weber, (Erfurt, 21. travnja 1864. - München, 14.
lipnja 1920.), njemački društveni istraživač i teoretičar, najčešće se smatra jednim od osnivača
sociologije kao posebne društvene discipline jer je svojim širokim interesom utjecao na formiranje
različitih socioloških ideja i poddisciplina.
33
Putokazi

prihvaćene su jer proizlaze iz prošlosti, zbog čega se smatra da su

oduvijek i postojale.

Valja dakle napomenuti da ako nijedan običaj kao takav nije svet,

tada se upotreba pojma sveti povezuje s prisutnošću legitimiteta uvodeći

tako njegov ponovno normativni aspekt. To znači da Weber povezuje

tradicionalizam, simbolizam i ritual u analizi primitivnih religija,

stavljajući se tako u veliku pojmovnu povezanost s onim stavom moralne

obveze koja je bila u središtu Durkheimovog obrađivanja rituala. Dakle

za Webera tradicionalizam, na teorijskoj razini, nema puno zajedničkog s

psihološkim pojmom navike, budući da se odnosi na normativni aspekt

djelovanja.

Osobina 'svetoga' i uopće problem utemeljenja legitimnosti ima

važne razvojne osobine s pojmom 'karizma'. Pojednostavljajući stvar,

tradicija, osjećaj i racionalnost vrijednosti temelji su legitimiteta. Karizma

je ta koja ih sintetizira i njezin razvoj može dovesti do tradicionalizirane

ili racionalizirane strukture. U tom smislu, u tradicionalizmu legitimni

red stvari oslanja se na jednoj karizmatičnoj osobini koja, ovdje, posjeduje

sve osobine svetog: ono je sveto. Analogije s moralnom obvezom i

ritualom koje nalazimo kod Durkheima 18 evidentne su. Ritual se ne

iskorjenjuje ako se to ne uradi i s tradicionalizmom, koji stabilizira

simboličke odnose i uključuje simbole i religiju. Važnost Weberove

analize različitih oblika vlasti i moći nalazi se u smjeru utvrđivanja

18 David Émile Durkheim (Épinal, 15. travnja 1858. - Pariz, 15. studenog 1917.), bio je francuski
sociolog.
34
Putokazi

značajnih vjerodostojnih veza između pojedinaca i vlasti. Moć se ne vrši

uvijek prisilom. U njenoj osnovi mora postojati načelo poslušnosti i

prihvatljivosti od strane njenih sudionika. Ovo nadovezivanje na Webera

važno je jer pomaže prevladavati određene slabosti Hobsbawmove

pozicije.

Zasigurno jedna od njegovih slabih točka je tvrdnja o kontinuitetu

rutines koja čini problematičnim napredak u antiideološkom smjeru. Na

organizacijskoj razini društvenog života uvezeni pogledi preoblikuju

samu mrežu ponašanja. Radi se o jako važnoj inovaciji, jer na površini

nosi dimenziju svetog, koja je prebrzo izbrisana.

Predstavljena ili izmišljena osobina dimenzije, koja je u odnosu s

dimenzijom turizma uzdiže problem na dva fronta: s jedne strane

ukazuje na pojam sakralizacije (posvećivanja) kao stvaratelja punoće

života, koji svoju najveću ekspanziju nalazi u karijeri turista, o čemu su

govorili Mac Cannell i Graburn.

S druge strane, pronalazi prostor religije i svetosti koji pripada

društvenim skupinama čije postojanje prethodi susretu. Radi se o tome

da se shvati da ako Europljani predstavljaju proizvodnju svetoga, za

domoroce ono predstavlja jedno ponovno tumačenje.

Razni slučajevi religioznih i vjerskih hodočašća već su na jasan način

omogućili da se odrede i preciziraju granice metafore svetog

prikazivanja, kao i njegova prava priroda.

35
Putokazi

Suvremeni smisao pojma identiteta


Tematika identiteta središnja je točka u tom kontekstu rasprave, jer

se s jedne strane povezuje s pojmom kulture, dok se s druge strane odnosi

na procese političko-društvenog oblikovanja, koje su danas više nego

ikada složene. Turizam, tvrdi zadnji Mac Cannell19, aktivira stvaranje

'rekonstruiranih etničnosti', i 'izmišljenih tradicija'. Ovdje su semiotičke

interpretativne struje odigrale nevjerojatnu ulogu, međutim još nedostaje

točno definirani okvir, inače stalna povezanost s opisnim i

fenomenološkim modelima, morati će se svaki put nanovo obnavljati.

Obnovljeni etnicitet predstavlja održavanje i očuvanje etničkih

oblika radi zabave drugih koji su etnički drugačiji. Ako se za etničku

skupinu smatra podsustav većeg društvenog poretka od dva ili više

etničkih podsustava, sve etničke osobine koje se pokazuju međusobno

povezani su proizvod neke vrste prirodne selekcije strategija potrebnih

da bi se komuniciralo s drugom skupinom ili između skupina unutar

većeg i šireg sustava.

Tako se izražava Mc Kennell, koji naglašava središnjost

komunikativnog aspekta za etničku pripadnost. Treba napomenuti da, u

povijesnom smislu, problematika proizlazi iz analize procesa 'fisije' i

'fusije' ne-europskih skupina kulture i tiče se onih društvenih načela koji

čine razumljivim kulturni kontakt između različitih skupina. Tumačenje

19 MacCannell D., The tourist: a new theory of the leisure class, New York, str., 158- 180,
1979.
36
Putokazi

koje se zasniva na strukturalno-funkcionalnoj osnovi te procese pronalazi

unutar dva modusa pojavljivanja: asimilacije i razlikovanja.

U prvom se slučaju može doći do spajanja dviju ili više skupina koje

se ujedinjuju radi ostvarivanja nove i veće skupine, ili ugrađivanja

posredstvom preuzimanja identiteta od strane jedne skupine prema

drugoj. Dok se s psiho-kulturne točke gledišta, etnicitet pronalazi na

osnovi osjećaja društvene pripadnosti i primarne odanosti prema

rodbinskoj sferi, i to posredstvom određenih vjerovanja koje su u izvoru

bile zajedničke. Radi se o takvom obliku društvenog identiteta koji svoju

osnovu nalazi u smislu odanosti, koji je okrenut prema prošlosti a ne

prema budućnosti.

U odnosu na 'etnos' ili 'etničke skupine', u vidu povijesno

obrađenog poimanja dinamika društvenih i kulturnih promjena koje

pripadaju etnološkim skupinama, podskupinama i manjinama, pojam

etničnosti nudi mogućnost pristupanja svim skupinama jednog društva

karakteriziranim svjesnim osjećajem razlike, određenim kulturom i

podrijetlom. Njegova se uporaba posebno pokazala korisna i produktivna

za razumijevanje etničkih skupina kao društvenih oblike sposobnih

obnoviti se i preoblikovati se, napuštajući pojam 'preživljavanja' kao i

pojednostavnjeno uvjerenje da postoje ili da je moguće pronaći

europeizirajuće mehanizme društvenog i kulturnog ujedinjenja na

svjetskoj razini. Treba međutim reći da problemi koje je pojam 'etnosa'

sadržavao nestaju.

37
Putokazi

I dalje ostaje klasična dilema u smislu odnosi li se pojam na djelove

koje sudionici osjećaju kao takve, ili na elemente i ponašanja koje je

moguće percipirati i istražiti izvana. U tom suprotstavljanju oporbenjaci

jednog ili drugog shvaćanja na umu su imali dva poimanja kulture. Prvo

poimanje je izražaj jednog oblika društvene organizacije; drugo je

poimanje supstantivnih prepoznatljivih stavova i vrijednosti jedne

društvene skupine.

Ova dva shvaćanja pojma etnos pojavljuju se također i u novom

poimanju etničnosti, ali na različitoj argumentativnoj razini diskursa.

Objektivističko shvaćanje naglašava dimenziju interesa, pritisak skupine,

važnost etnosa kao politički resurs. Subjektivističko shvaćanje veliku

pažnju daje različitim modulacijama načina 'pounutrenja generaliziranog

Drugog'. U svakom slučaju oba shvaćanja imaju nekoliko opcija u vezi

mogućnosti jedne opće teorije etnogenetičkih procesa. Inzistirajući svaka

sa svojih pozicija na onim dijelovima koji ukazuju na organizacijska

načela, koji su na djelu unutar simboličkih i socialnih podsistema.

Na primjer, za Mac Cannella potrebno je razlikovati između

'izgrađene etničnosti' i 'rekonstruirane etničnosti'. Prvo poimanje

etničnosti izražava one procese i posebne proizvode za koje domoroci

izražavaju oblike društvene samorefleksije koji odabiru, modificiraju i

pojačavaju određene osobine vlastitog života i materijalne kulture. Radi

se naime o osobini već uviđenoj u mnogostrukim procesima 'oživljavanja'

ili 'obnavljanja' domorodačke umjetnosti, u unutarnjim procesima

turistizacije 'Drugoga'.
38
Putokazi

U terminološkom smislu, sa semiotičkog stajališta govoriti o

izgrađenoj etničnosti pokazuje se paradoksalno i suvišno, s obzirom na

pretpostavku da uvijek izgrađene osobine nikad ne rezultiraju smisaonim

povezanostima, koje povezuju različite aspekte jedne društvene zbilje.

No, taj pojam ima smisla zbog svoje suprotstavljene osobine, naspram

drugih mehanizma društvene reprodukcije izazvanih turizmom. To znači

da etnična pripadnost ne označava jednu podložnu i nepromjenljivu

strukturu koja uvijek prebacuje na jednu opozicijsku relacijsku

povezanost elemenata, ponašanja i prikaza.

To znači da za Mac Cannella najznačajnija osobina tog pojma je

jedna situacija asimetrije odnosa između etničkih skupina, koja naspram

prethodnih shvaćanja mora biti svedena na dvije koordinate: veće-manje

strukturalne dimenzije i asimilacija-antiteza (retorička dimenzija).

Ta se dimenzionalna dvojnost pojavljuje i djeluje kroz četiri

mogućnosti osnovnih odnosa:

a) jedna se strukturalno manja skupina pokušava retorički

asimilirati jednoj većoj skupini – najčešći je to slučaj iskorištavanih ili

omalovažavanih manjina;

b) jedna strukturalno manja skupina definira se u opoziciji ili u

suprotnosti s vrijednostima dominantne skupine – kao što je to slučaj

američkih Indijanaca ili Black Powera;

c) jedna strukturalno veća skupina definira se u suprotnosti jednoj

manjoj skupini - tu se ide od društvene diskriminacije do rasizma;

39
Putokazi

d) jedna skupina može se pokušati asimilirati jednoj manjoj skupini

- najčešći je primjer onaj o 'bijeloj kulturnoj totalitarizaciji' gdje kulturno

dominantni pojedinci vole preuzeti stilove ponašanja koji su svojstveni

'prokletim zemljama'.

Ovaj potonji je slučaj turizma. Ali prvo treba primijetiti mrežu

odnosa koju Mac Cannell nameće svojim tumačenjem etničnosti,

dimenziju društvene stratifikacije suprotstavlja diskurzivnom

mehanizmu. Gdje taj odnos, između dviju dimenzija pokazuje temeljnu

razliku: prva je strukturalna i odnosi se na polje, sferu ekonomske

nejednakosti, dok se druga razvija kroz jedan prirodni mehanizam

razvoja.

To znači da se kolektivni identiteti konstruiraju i rekonstruiraju u

medijumu prikaza i diskursa, na planetarnoj razini, koja se nezaustavljivo

modelira i oblikuje stereotipe i karakterne maske, muzealizirajući i

opredmećujući ljude i mjesta.

Zapravo Mc Kennell je dvosmislen u vezi krajnih pojmova

suprostavljenog odnosa. Dok s jedne strane tvrdi da je globalizacija u tok

stavila skupine i manjine koje su nekad bile podređene tišini ili

siromaštvu s druge strane smatra da je turizam, naročito etnički, sa

svojom proizvodnjom bestjelesnih prikaza, predodređen postati

svojevrsni zrcalni prikaz samog rasizma. Van den Berghe 20 se pak slaže u

20 van den Berghe, Pierre L., (1972.), Intergroup Relations: Sociological Perspectives. New
York: Basic Books.

40
Putokazi

vezi prolazne i razgolićujuće prirode odnosa između mještana i turista,

ali također naglašava neizbježnu sumu raznih realnosti tog

međuetničkog odnosa, iako u obliku privremene veze između skupina i

ljudi koji žive različite oblike života.

U vezi s činjenicom da je ovaj novi prošireni oblik etničke interakcije

samo površinske naravi i nikako ne utječe na samu bit lokalnog načina

života, autori se slažu. No treba reći da Mac Cannellova apokaliptična

vizija ponekad izgleda da se ne drži one zlatne pretpostavke koju je on

sam svojevremeno postavio: one o izlaženju iz unaprijed određenog

poimanja turizma i turista.

41
42
Problem subjektivnosti:

antropolog i turisti

Mnogi ukazuju na sličnost između turista, turističkog vodiča i

antropologa. Njihova se sličnost očituje u njihovim željama za

putovanjem, boravkom u određenoj destinaciji, potrebi za pisanjem

izvješća o doživljajima te kontaktu među kulturama.

Njihovo svrstavanje pod 'isto' uglavnom je učinjeno s namjerom da

se stavi u krizu jedan klasični model objektivističke nepristranosti

antropologa, naglašavajući neke unutarnje i izvanjske znanstvene

motivacijske dinamike. Često je naglasak na ulozi antropologa kao tvorca

činjenica i kao aktivnog proizvođača novih 'kulturnih izuma'.

U svakom slučaju, u središtu 'demistifikacije' znanosti antropologa

nalazi se problem odnosa između kognitivne dimenzije istraživanja i

uloge subjektivnosti susreta.

Približavanje turista i antropologa je u nekom smislu u redu, ali

između turista i antropologa mora biti postavljena granica jer postoje

određene suglasnosti koje zasigurno treba uzeti u obzir.

Nije slučajno što je često antropolog definiran kao 'ozbiljan',

'pronicljiv' ili 'sofisticirani' turist, 'part-tim turist', "turist trećeg reda" ali i

kao 'predmet turističke atrakcije'. Takvo je približavanje nastalo zbog

43
Problem subjektivnosti: antropolog i turisti

jednog suvremenog toposa prema kojemu smo 'svi mi turisti'. Sintagme

turist-antropolog i moderni turist prozlaze iz čvrstih uvjerenja:

1. turizam predstavlja jednu životnu dimenziju našeg vremena iz

koje se nitko ne može izvući, i

2. antropološka spoznaja ima širok spektar sličnosti s onim

turističkim.

Nema sumnje da su tumačenja koja su dominirala tijekom

osamdesetih godina uvelike utjecala na taj problem nudeći provokativnu

sliku samo-djelatnosti (self) antropologa. Posebice je na to utjecala post-

geertzova američka 'tekstualistička' inačica, koja je u proizvodnji tekstova

označavala 'predmet etnografskog djelovanja', a u dijalogu i u raspravi;

'proizvodni prostor spoznaje drugoga'.

Na taj je način antropološkoj praksi dana na uvid široka lepeza

kognitivnih problema. Ne ulazeći dublje u raspravu, jedan od elementa

koji povezuju turizam s antropološkom kritikom hermeneutike zasniva se

na aktualnoj krizi predstavljanja.

Ta je kriza prikazana u vidu jamačnog uređaja objektivnosti

društvenih i etnoloških činjenica. Anti-pozitivistički naboj ove tradicije

istraživanja pokazuje središnjost antropologa kao 'ja sudionik' koji je

suodgovoran samih deklarativnih izjava u vezi istraženih svjetova

domorodaca.

Kritika autoritativnom jastvu antropologa namjerava razotkriti

uređaje pisanja i prikazivanja koji omogućavaju spoznaju i istovremeno je

podređuju zapadnjačkom modelu promatranja drugoga. Na takav se


44
Problem subjektivnosti: antropolog i turisti

način drugoga uvlači u već postojeće sheme, književne stilizacije i

stereotipičnost. U jednoj prikazanoj autentičnosti, M. Crick inzistira na

sličnostima između turista i etnografa, navodeći nedostatak

antropološkog interesa ili neuvažavanja turističkog fenomena koji uklanja

rodbinski odnos između turista i antropologa. Kao proizvod činjenice

svjesnog nepromatranja u ono 'razbijeno ogledalo' koje bi (ukoliko bi bilo

uzeto u obzir), zasigurno prikazivalo onaj društveni sustav iz kojeg

proizlazi, kako putovanje radi užitka tako i spoznajni pothvat stjecanja

intelektualnog obuhvaćanja drugoga. Skrenuti pozornost od turizma bilo

bi isto kao izvoditi neku vrstu uklanjanja Zapadne želje za dominacijom,

čak i antropološku, na drugost. Treba napomenuti da se na želji spoznaje i

uviđaju razlike, ali i modalitet ovih dviju praksa. Pri tome je važno krenuti

od shvaćanja etnografske prakse koja nije samo iskustvena. Bruner se je

dugo zadržao na izmjeni jastva u susretu između posjetitelja i

antropologa. S jedne strane imamo turiste koji traže egzotičnost, odnosno

ne-zapadno iskustvo, a s druge domorodce koji traže zapadnost kao izvor

boljeg života i to u nesimetričnom odnosu. Osim toga, jedna nova

dimenzija autentičnosti, gdje su razine i stupnjevi postavljanja na djelu

promjenjivi, ali istovremeno, neki način svi sudjeluju u tome. Uostalom,

kao i na izgradnju domorodnih samo-refleksivnih prikazivanja. Najveća

se razlika pronalazi na etnografskoj razini. Bruner odbacuje ne samo

Maccannellianovu teoriju 'turista željnog autentičnosti', već i

Graburnianovo shvaćanje turista u 'potrazi za nečin čudnovatim i

stranim'. Pritom ne odbacujući sličnosti, ali postavljajući i neke značajne


45
Problem subjektivnosti: antropolog i turisti

razlike. Većina turista se ne protivi izgradnji apriornog prikazivanja

lokaliteta te se oslanja na rutine koje su za njih stvorene brošurama ili u

turističkim agencijama. Nasuprot tome antropolozi se zalažu za

razumijevanje drugosti. Za turiste je primarna uporaba kultnog, ikonskog

prikazivanja u obliku razgledavanja (sightseeinga) i fotografiranja. Na

takav način turisti razgledavaju ono što je već opisano u brošurama. S

druge strane imamo antropologe koje zanima istraživanje rodnog

stajališta i diskurzivne prakse koje je osmišljeno radi upoznavanja

autohtonosti nekog mjesta.

Da pojasnimo, cilj zbirke prikaza (brošure) nije upoznavanje gosta s

posebnostima lokaliteta kojeg on namjerava posjetiti, već ponuditi mu

jedno socijalizirano, okvirno znanje o mjestu koje on posjećuje.

Prikupljeni podaci u brošurama služe kako bi govorili o nečem

drugome. Npr.: o mjestu, o znamenitostima mjesta, o narodu i običajima i

sl.

Ta se tematika nadovezuje na 'epistemološku prepreku' koja je uvijek

otežavala antropolozima da se usredotoče na pojam turizma kao fiktivnog

fenomena. Riječ je o strahu da se radi o neozbiljnim stvarima koje ne

posjeduju nikakav kontinuitet i strukturu.

U svakom slučaju, kada je riječ o nužnim razmatranjima vezanih uz

povijesne dinamike, antropologija se je uvijek povezivala s kulturnom

dimenzijom.

Suvremene paradigme koje su usmjerene prema refleksivnosti i

diskurzivnoj izgradnji antropološkog izvješća, dovele su disciplinu do


46
Problem subjektivnosti: antropolog i turisti

pitanja uloga onih koji istražuju. Počevši od svojih implicitno ideoloških

pretpostavki kao i o unaprijed preuzetoj poziciji vrednovanja u opisivanju

događaja.

Od dva najčešća prikazivanja situacija, treba kazati da se prvi

fenomen turizma shvaća kao predmet analize, a drugi se izjašnjava kao

jedan od kognitivnih načina postojanja modernosti.

Prvi je svoje razmatranje organizirao u različitim predmetima

istraživanja, objektivizirajući odnose i kontekste, pritom neuspijevajući

dohvatiti ideološki aspekt nekih pretpostavka i istraživačkih rezultata.

Drugi, iako često na primamljiv i impresionistički način, ima zaslugu

da je toj disciplini postavio problematiku teoretskog vrednovanja jedne

moguće antropološke perspektive o aktualnosti.

Nije slučajno da oko problematike turizma i dalje kruži antinomična

i opozicijska suprostavljenost već spomenute katastrofalnosti ili

blagostanja.

Sama polemičnost ovih dvaju prikaza na jasan način stavlja na

vidjelo određenu netrpeljivost i nelagodu koje su intelektualnog i etičkog

karaktera, i koje se odnose na utvrđivanje ciljeva samog znanstvenog

istraživanja.

Radi se naime o nelagodi koja je istovjetna onoj o polemikama o

osamostaljenju jedne discipline. Ona je u mnogo čemu neugodna, kao što

je i 'antropologija razvoja', a s obzirom na proširenje turizma važna je

usporedba aktualnosti koja pritišće na kriterije i na potrebama intervencije

47
Problem subjektivnosti: antropolog i turisti

od strane kulturne analize u sve široj primijenjenoj dimenziji društvenih

znanosti.

Autentičnost
Autentičnost je važan pojam antropološke rasprave u vezi turizma

zbog perceptivne kvalitete posjetiteljskoga pogleda na mjesto boravka, ali

i zbog samih osobina izabranih mjesta odmora. No njegova semantika je

daleko od toga da bude jednoznačna jer se razgraničava u dva različita

smjera: jedan je povezan na tradiciji kritično-društvenih studija, a drugi je

tijesno povezan s estetskom raspravom.

Kada govorimo o pojmu autentičnosti, on se upotrebljava kao ključni

argument u kritiziranju modernosti i prikazivanju upražnjenja kojem je

modernitet doprinio ugrožavajući među-subjektivne i subjektivne spojeve

životnog smisla. Moderni je svijet promatran kao institucionalna i

kulturna masa karakterizirana rascjepkanošću životnog vremena

doprinijevši tako širenju ljudske otuđenosti.

Pojam se pojavljuje na oprečni način naspram ideje organske

prošlosti ili slobodnog društva – i to bez obzira radi li se o nečemu

izmišljenom ili stvarnom – kao jamac svrsihodnog razvojnog procesa. U

odnosu na dihotomiju autentično-neautentično nastala je opozicija koja je

obećavala stvaranje boljeg života i poštivanje univerzalnih ljudskih prava.

Antropologija se suočila s tom problematikom od osnutka

autonomne discipline, i to u sklopu istraživanja koje se doticalo

48
Problem subjektivnosti: antropolog i turisti

obnavljanja i razumijevanja autohtonih izvaneuropskih svjetova.21 Ona je

vođena etičkim porivom sačuvanja drugačijih kultura od opasnosti

izumiranja napadnog kolonijalizma i suvremene tehnološke premoći.

To je dovelo do stvaranja tzv interventne antropologije (urgent

anthropology), popularne u 20. stoljeću, radi očuvanja 'posljednjih' ne-

europskih autohtonih kultura. Tada je antropologija imala sve osobine, ne

manje značajnog, intelektualnog angažmana.

Činjenica da se veliki dio antropologije dvadesetog stoljeća bavio

'prošlošću' nije nepoznanica.

Međutim, treba napomenuti da se je tijekom svoje povijesti

antropologija bavila i temama koje su odgovarale suvremenijim

problematikama. Dakle, istraživanje i očuvanje etnološke drugosti bila su

dva vodeća načela, u pravilu povezana s etikom poštovanja prema

drugim kulturama obuhvaćene i shvaćene u svom integritetu. Moglo bi se

reći da ideja integriteta, koju je trebalo proučiti i očuvati, nije vodilja

antropološkog istraživanja i djelovanja.

S druge strane bilo bi prejednostavno naglasiti samo kognitivnu

dimenziju antropološkog istraživanja. Razlog tome nalazi se u činjenici da

se ta inicijativa, kao proizvod onog vremena, zasigurno nije mogla

suzdržati. Također, nije se moglo izbjeći da se upita o svom osmišljavanju

i to polazeći od svojeg matičnog društva, ali nije mogla ni ostati

21 Dovoljno je ovdje podsjetiti se na Malinowskijevoj ideji o znanstvenom povratku 'autohtonog


svijeta u cijelosti.
49
Problem subjektivnosti: antropolog i turisti

ravnodušna u vezi glavnih i vodećih motivacija svojih pojedinih

predstavnika.

Tako je na primjer 1928. godine Boas pokušavao razjasniti koji je

glavni zadatak antropologije, da li doprinijeti kontroli budućeg razvoja

ljudske kulture ili se zadovoljiti dostignutim spoznajama napretka

događaja i ostaviti ih na svom putu ostvarenja.

Takvo pojednostavljeno poimanje napretka moralo je brzo ustupiti

svoje mjesto manje optimističnim razmatranjima. Međutim, treba reći da

je Boasova spoznaja ukazivala na onu središnju točku odnosa između

središta i periferije. Iako antropologiji nije pripadao ni znanstveni zadatak

ni mogućnost da predviđa rezultate ljudskog djelovanja, nije bilo

pogrešno smatrati da je ona u nepredvidivoj dinamici postojećih kultura

imala jedno važno mjesto.

To je mjesto bilo važno jer je sadržavalo onaj ljudski zahtjev

poštovanja prema drugome, koji je svoj izvor nalazio u organskoj i

refleksivnoj usporedbi između naših i njihovih etičkih sustava. Također,

koji je svoj izbor nalazio između njihovog načina življenja i našeg, u nadi

da će dobiti jedno 'savjesno znanje' koje će omogućiti lakše shvaćanje i

samopoboljšanje.

Na taj se način ne može eliminirati motivacijski aspekt antropološke

istrage koji mnoge antropologe vodi u 'potragu za drugim', polazeći od

idealnog postank geneze američkog kulturalizma do nostalgičnog Levi-

Straussovog prizivanja Tužni tropi (Tristes tropiques -1955.). Ovdje još

jednom nailazimo na prošlost promatranu kao nešto što je izgubljeno,


50
Problem subjektivnosti: antropolog i turisti

gurujući autora da se bavi 'nedostatkom ljubavi' prema putovanjima.

Međutim, upravo se ovdje, na tom dubljem motivacijskom području

nalazi antropološka dispozicija potrage 'divljaka', koja je u empatijskom

odnosu s intelektualnim strujama koje se suprotstavljaju modernizmu i

autentičnosti. Toliko u vezi prvog aspekta stvari. Drugi se odnosi na

raspravu oko umjetničke autentičnosti. Budući da je zanimanje Zapadnog

svijeta za afričke kulture, uzrokovalo nekoliko problema koji su se

odnosili na autohtone rukotvorine, došlo je do sukoba između jedne

estetske i jedne etnološke koncepcije o umjetnosti.

Zapadna estetska razmatranja općenito su u umjetnostima (osobito u

slikarstvu) promatrala jedinstvene i neponovljive autorske (umjetničke)

predmete. Radilo se o predmetima koje je bilo moguće izložiti samo u

muzejima, jer ih se nije moglo dekontekstualizirati pa su služili samo za

promatranje. Nasuprot tome, etnološka razmatranja su u tim predmetima

uviđala proizvod ljudskog kolektivnog djelovanja. Drugim riječima,

etnolozi su smatrali da su ti predmeti prvenstveno namjenjeni uporabi te

da su sukladni potrebama društvene skupine kojoj pripadaju.

Odricanje od važnosti umjetničke individualnosti kao proizvođača i

prihvaćanje 'serijalnosti' određenog proizvoda kompenzirane su

posredstvom društvene izvornosti tih rukotvorina. Odbijanje 'tržišnih'

proizvoda i muzejsko postavljanje artefakta davali su jamčevinu

jedinstvenog umjetničko-obrtničkog proizvoda u odnosu na podrijetlo.

Na taj način, kako u kritičkoj tako i u estetskoj tradiciji, pojam

autentičnosti određuje se na temelju svojstvenih kriterija kvalitete


51
Problem subjektivnosti: antropolog i turisti

izvornog tipa, koji proizlaze iz poimanja kulture kao tradicije i prošlosti

koja je holistički shvaćena.

Važan spoznajni napredak u vezi rasprave o turizmu nalazi se u

kritici izvornog (esencijalističkog) poimanja ljudske umjetničke

produkcije; na obje strane percepcije umjetničkog predmeta i autohtonog

samorazumijevanja proizvoda. U vezi prvog aspekta, istraživanja su

pronašla širok spektar reakcija posjetitelja na atrakcije i umjetnine. I to u

okviru različitih motiva njihovih očekivanja, a što se drugog aspekta tiče,

uvidjeli su složene dinamike umjetničke revitalizacije od strane turizma .

Treba istaknuti da se je u tom kontekstu potrebno pozabaviti

pojmom autentičnosti, očišćujući ga tako od njegove monotetične

semantike. U korist takvog poimanja autentičnosti koji neće biti više

shvaćen u smislu osnovnog podataka, već u vidu procesa kojeg je moguće

izgraditi sukladno dogovoru, koji, često, zna prirasti u proces

'autentičnosti u nastajanju'. Koji je paralelan 'etničnosti u nastajanju' ili

'obnavljanju etničnostii'. Ukoliko se polazi od stajališta domorodaca,

primjećuje se da predmeti koji su proizvedeni za tržište postupno

poprimaju sve osobine 'autentičnosti'.

poprimaju u vidu događaja koja utjelovljuju prethodne umjetničke

oblike ili ih obnavljaju zavisno o tržišnoj potražnji, u liku karakterističnih

simbola one određene društvene skupine.

Primjer toga je 'bukaleta' za Istru. Povezanost između rekonstruirane

etničnost i 'izmišljene tradicije' jedna je od glavnih tema suvremenih

istraživanja. Ona naglašava mnogostrukost oblika simboličke obnove, ali


52
Problem subjektivnosti: antropolog i turisti

također i njihovu moguću usporedivost. Sa strane domorodaca,

primjećuje se da Goffmanova opozicija između 'zavjese' i scene pokazuje

svoja prava ograničenja pred novim načinima percepcije autentičnosti,

koja se širi obuhvačajući ne samo sadašnjost već i prikaz prošlosti.

Regija
U turizmu se govori o lokalitetu, mjestu, regiji, obuhvaćajući

istodobno prostornu dimenziju putnika i uživanje posjetitelja. Naime,

problem se odnosi na način na koji se taj prostor strukturira, organizira i

reproducira. Do sada, solucije do kojih se došlo naizmjence su

privilegirale mehanizam ikonske, kultne reprodukcije kao i ekonomske

reprodukcije. U prvom slučaju uzoran se pokazao semiotički pristup, koji

je u razgledavanju (sightseeing) uvidio uzrok cikličkog kretanja do

povratka na mjesto boravka ili o njegovom proširenju na većim tokovima.

Dok se u drugom slučaju ključna pokazala sposobnost uravnoteženja

između resursa i potrošnje kao najbolji način održavanja same

atraktivnosti i prevladavanja krize 'razvojnoga ciklusa'.

Sama činjenica da se turizam pojavljuje na raznovrsne načine

pokazuje njegovu sposobnost redefiniranja prostorne granice (lokaliteta,

mjesta boravka) i vremenske granice (prošlost) nudeći oznake novih

kulturnih i društvenih procesa, koji su karakteristični za pronalaženje i

lokalizaciju.

53
Problem subjektivnosti: antropolog i turisti

Upravo je to znak njegove specifičnosti koja ga razlikuje od drugih

antropoloških dimenzija istraživanja. Tu se prije svega misli na same

atrakcije koje su postale značajni znak određenih društvenih oblika

življenja, i koje sve više teže poprimanju oblika totalitalizirajućih

tematskih pokazatelja.

Barbaza je ovo proširenje jednog turističkog područja primjećivao da

se događa u određenim europskim regijama u vidu nerazlučivog

unicuma. Međutim, empirijska i konkretna analiza ovih mjesta pokazala je

jednu daleko više diferenciranu, kako fizičku tako i kulturnu stvarnost.

Jednu stvarnost koja je od razlika između svojih odgovarajućih pod-

dijelova uzimala odgovarajuće iskustvo i doživljaje kako bi razmnožila

atrakcije radi dolaska većeg broja turista.

Rješenje se ne nalazi u ponovnom uređivanju točnih razlika u smislu

verifikacije točnosti podataka onog lokaliteta, već, naprotiv u

razumijevanju ovog dvostrukog unutrašnjeg kretanja fenomena,

karakteriziranog od strane (metaforičkog) identificiranja jednog dijela za

cjelinu, i trenutak (metonimijskih) razlikovanja ili podjele između

različitih podregija.

Turizam se useljuje na određeni lokalitet, (pre)oblikujući ga prema

razlikovnim dinamikama, izbjegavajući pritom homogene modalitete

nastanka i razvoja. Zbog toga, 'regija' u turističkom smislu mora biti

shvaćena kao složeno stvorenje u kojem odnos između mehanizma

održavanja i procesa života određuje nove društvene modalitete.

54
Problem subjektivnosti: antropolog i turisti

U tom smislu prostorna obilježja poprimaju središnju ulogu jer

oživljavaju vidljiv sustav stvarnih aktivnosti i to u sklopu društvenih

odnosa između pojedinaca i skupina koje se reproduciraju kroz vrijeme i

prostor. Na taj se način sadašnje ostvarene prakse povezuju s prošlim,

usmjeravajući se prema budućim, a lokalni sustav predstavlja stvarnu i

vidljivu mrežu duž čvorova atrakcija i infrastruktura, koji su pređeni i

doživljeni kao subjekti.

Ono se, međutim, zasniva i na suprostavljenim vodoravnim

simboličnim skupovima razne naravi: sebe-drugi; mi-oni; redovno-

izvanredno; ovdje-ondje. Dakle na razumljivim strukturama postavljenim

izvan datosti jednog primjetljivog prostora i vremena. Ustvari njihova

osmotrivost proizlazi iz ponavljajućih organiziranih pravila i od

upotrijebljenih resursa koji su svakog dana korišteni i obnovljeni.

To znači da se tu uopće ne radi o jednostavnim izmišljenim

tradicijama jer su strukture ujedno i rezultat proizvodnih praksa sustava.

Reprodukcija se odvija u interakciji između sustava i strukture kroz same

događaje, a sustav postoji zahvaljujući toj interakciji, kao rezultat djela

pojedinca. Unutar te interakcije razvijaju se strukture značenja, dominacije

i ozakonjenja.

U stvari ne postoje strukture, pojavljuju se samo strukturalna

svojstva. Središnjost lokalnog sastoji se u korištenju prostora za

postavljanje (setting) interakcije koja je bitna za određivanje osobnosti.

Prostor je svojstven društveno-antropičkom zemljopisu, postajući nekom

55
Problem subjektivnosti: antropolog i turisti

vrstom 'djelotvornog prostora', na osnovi 'međusobno podjeljenih

sadržaja' koji obilježavju lokalitet tj. mjesto.

Na taj način 'lokalno' postaje regionalizirani društveni sistem sa

'samo-reflektirajućim' kretanjem, gdje se etnicitet teži poistovjetiti s

regionalizmom.

Položaj antropologije turizma


Dugo se raspravljalo o položaju kojem treba dodijeliti disciplinski

podsektor. Za neke se radilo o području istraživanja koje se nalazilo u

prije paradigmatskoj fazi razvoja, odnosno koje je bilo povezano s

teoretskim i istraživačkim paradigmama sličnih sektora. Dok za druge,

njegova sposobnost ponovne analize i postavljanja na novoj teoretskoj

perspektivi, vlastite slučajeve istraživanja (vidi restudiese) čini specifičnim

teoretskim poljem istraživanja i primijenjene metodologije.

Što se tiče njegove sustavne razumljivosti turizam se nalazi na

raskrižju između mnogostrukih sastavnica ljudskog djelovanja, neovisno

o tome radi li se o društvenom, političkom, ekonomskom ili kulturnom

djelovanju. Nije dakle puka slučajnost, da turizam (sve više) postaje

predmetom pažnje integriranih i održivih pristupa zajedno s

internalizacijom troškova koji proizlaze iz problema odnosa između

okoliša i društveno-kulturnih konteksta.

Procesi turističkog programiranja, perspektiva community approach

i model regionalnog razvoja turizma s planiranjem okoliša te društveno-

56
Problem subjektivnosti: antropolog i turisti

kulturna analiza teže usredotočenju na ideje svjesnog djelovanja koje je

povezano s političkim procesima koji koriste važnim i odgovornim

odlukama za sadašnje i buduće generacije.

Osim povezivanja s 'kulturnim putovanjem, složenost fenomena

traži da se uzmu u obzir sve tri trenutno dostupne definicije kulture.

Kultura kao - proces intelektualnog i moralnog rasta (u smislu Bildunga),

kao - oblik života i kao - proizvodnja i umjetničko izražavanje. Sva tri

usmjerenja povezana su sa suvremenim procesima turizma te se razvijaju

unutar tog fenomena, formirajući različite skupove koje treba analizirati

ovisno o prostorima, motivacijama i dinamika promjene.

Prije toga, velika je antropološka pažnja bila naročito usmjerena na

dva različita smjera. S jedne se strane priviligiralo proučavanje

preoblikovanja lokalnih umjetnina, i to sukladno 'ekspresivnom' značenju

kulture. Dok su se s druge strane, proučavali procesi promjena onih

etnoloških društva koja su bila 'pogođena' turizmom, prepoznavajući

procese društvenih promjena, preobražaj vrijednosti i promjene na razini

ponašanja. To, uglavnom ekstra europsko usmjerenje, odgovaralo je na

potrebe jedne discipline koja se je zalagala za proučavanje drugih ne

zapadnih kultura. Razlog tome je taj da je u tim lokacijama turizam

zauzimao poziciju promatranja procesa preobražaja međusobno različitih

kulturnih skupina, koje su se nalazile u zajedničkoj alternativi između

obnove i izumiranja. Nije, dakle, slučajno što je najveći interes bio

usmjeren na etnički i kulturni turizam, kao i na ona područja istraživanja

koja su bila bliža interesima discipline i njezinih uporabnih paradigmi.


57
Problem subjektivnosti: antropolog i turisti

Međutim, sve rasprostranjeniji procesi internacionalizacije i

demokratizacije putovanja, kao i globalizacija međunarodnog tržišta,

nametnuli su strategije istraživanja koje su bile više zainteresirane na

odnos između središta i periferije. Iako je još uvijek vrlo teško pojmovno

definirati koji su pravci 'globalizacije' i radi li se o društveno-ekonomskom

objektivnom trendu, ili o spoznaji više značajnog i svjetskog povezivanja

kultura i subkultura u odnosu na periferne i različito asimilarane sustave.

Ostaje ipak neosporna potreba da se pojmovno djeluje s manje

dihotomičnim prostornim obzorjem, kao što je to na primjer: sjever – jug,

bogate nacije – nacije u razvoju. Budući da turizam ulazi u sve dijelove

života; na samo-percepcije društvenih uloga, na tijek života, na

ravnopravnost (gender) i na društvene stratifikacije, turizam prepoznaje

oblik procesa koji uključuje, kako sustavne tako i okomite identitarne

procese. Odnos između prošlosti i sadašnjosti također bilježi značajne

inovacije. Moglo bi se reći da je došlo do neke vrste uklapanja prošlosti u

sadašnjost, kako u razvijenim krajevima tako i u perifernim zemljama,

iako uz određene razlike.

U perifernim zemljama na primjer, upotreba prošlosti spojila se s

trenutcima državne povijesti ili otpora potlačenih manjina. Treba reći da je

ovdje uloga antropologa bila ta da pronađe društvene posrednike

promjene i sukoba. Dok je u prvima prevladao drukčiji mehanizam,

ponovnog tumačenja prošlosti unutar složenih kanala na institucionalnoj i

organizacijskoj razini. U tom sektoru istraživanja o modalitetima

58
Problem subjektivnosti: antropolog i turisti

društvenih promjena često su se služila dvama različitim teorijskih

perspektivama:

1. modelom 'akulturacije' (američkog porijekla) kao kulturni prijenos

u tijeku naspram postojećih odnosa između više kultura i utjecaja koji

proizlaze iz tih kontakta i

2. modelom 'kontakta' ili 'kulturne promjene' (britanskog porijekla).

U prvom se slučaju radi o prepoznavanju inovativnih i kreativnih

procesa (naspram negativnih i poremećujućih) svojstvenih susretu i

sukobu između sustava vjerovanja i vrijednosti složenih dinamika

osmoze, djelomične kontaminacije ili čistog odbijanja.

U drugom slučaju inzistiralo se na graničnim područjima s posebnim

naglaskom na medijaciju učinjenu od strane posebnih društvenih aktera u

odnosu na vremenski faktor i bihevioralnu analizu.

Semiotičko-Maccannellyanov pravac tumači susret u vidu znakovne

akulturacije progresivnom invazijom prostora Drugoga, prema

nezaustavljivim globalizacijskim utjecajem. Nasuprot tome, perspektiva

'mikro modela' djelovala je s većim metodološkim oprezom u

prepoznavanju međuprostornih zona zajedničkih ali istovremeno i

odvojenih prostora koji ostvaruju susret i cijeli niz međusustava.

To podrazumijeva međusustave od radnog do tržišnog i kulturnog,

ali i lokacije boravka koje se pripremaju putniku, uključujući i psiho-

socijalne i kulturne povezanosti tog susreta. O turizmu kao novoj

problematici u okviru antropoloških proučavanja, oba pogleda sve više

teže međusobnoj kontaminaciji te na opsežan način upotrebljavaju


59
Problem subjektivnosti: antropolog i turisti

jedinstveni instrumentarij, koji je u stanju da obnovi obrazovne procese

različitih teritorijalnih identiteta (turistički sustav) i povezanost s

proizvodnim društvima (turistički proces).

Nedavna istraživanja naglašavaju važnost prikazivanja zajedničkih

pogleda, koja zapadno viđenje društvene izgradnje kulturnih razlika

organiziraju prema domorotskoj samopercepciji.

Istovremeno, nužno prevladava pojednostavljenje pristupa

problemu koji svaku odgovornost prebacuje zapadnom kulturnom

imperijalizmu. Tako se na primjer može primijetiti da u nekim turističkim

mjestima, uvođenje alternativnog turizma, kojeg su pokrenule lokalne

zajednice, zna proizvesti slične, ako ne i gore ekološke katastrofe od

konvencionalnog turizma.

Što se tiče nacionalističkih kretanja turizma, treba reći da je u

mnogim slučajevima etnografija postala opreznija u razlikovanju između

endogenih političkih dinamika i stvarnih anti-turističkih pokreta.

Osim toga, primjećeno je da turizam utječe i na dihotomiju priroda –

kultura, koja je jako draga europskoj antropologiji, s uvođenjem

relevantnih okolišnih problematika, prema kojima mijenja shvaćanje

prirode koji stoji u opoziciji s pojmom kulture. Dovoljno je spomenuti

ispreplitanja između održivog turizma i okolišnog opterećenja, do

nedavnog razvoja tzv. 'polarnog turizma'.

Tom pojmovnom preoblikovanju odgovarala je, i dalje odgovara

jedna logičko-pojmovna inovacija u kojoj više prevladavaju skalarne

60
Problem subjektivnosti: antropolog i turisti

kategorije, nego one koje su zasnivane na suprotstavljanju tipologije stalne

analize ponašanja.

Da bi shvatili razloge tih inovacija treba znati da, ako su osamdesete

godine označavale desetljeće eko-turizma, devedesete su se zasigurno

pokazale kao desetljeće heritagea turizma.

Heritage tourism označava one aktivnosti i oblike sudjelovanja koje

proizlaze iz svijesti o važnosti prošlosti, te se motiviraju radi 'posebnih

interesa' i/ili spremnosti da se spoznaje, razumije, raste i komunicira.

Treba reći da je heritage turizam intrigantniji od ekoturizma jer obuhvaća

čitav spektar aktivnosti vezane za prošlost.

Na primjer; povijesno-umjetničko i arhitektonsko nasljedstvo,

povijesne zgrade, povijesno-kulturne ili folklorne baštine, prirodne

parkove i šume, eko-muzeje, industrijsku arheologiju i konzervacija

rudnika i kamenoloma. On dakle uvrštava, u novim simbiozama, dva

klasična pravca tipologije koje je obradio Nelson Graburn.22

Radi se o turizmu okrenutom prema prirodi i kulturi koja je prema

Graburnu, su-prisutna samo u kontekstu 'etničkog turizma'. Novina

heritagea nalazi se u jednom aktualnom poimanju gdje se prepoznaje

osnovni trenutak koji (re)konstruira turističke atrakcije i utječe na uživanje

onih subjekta koji putuju.

22 Nelson Graburn, The Anthropology of Tourism, New York, Pergamon Press, Annals of
tourism research vol. 10, no. 1, 1983.

61
Problem subjektivnosti: antropolog i turisti

Prošlost i priroda su se utjecajem vanjskih čimbenika pretvorili u

proceduralne trenutke ponovnog tumačenja. Industrijski turizam

predstavlja novi pogled (pogotovo engleski) na kulturnu povijest vlastite

prošlosti.

Tumačenje je ključ koji otvara put razumijevanja načinu na koji

danas, nacionalni ili lokalni oblici moderne, vraćaju ono značenje prošlosti

koje se prepoznaje kao ljudsko i prirodno naslijeđe. Na takav način

aktiviraju procese novih kolektivnih prepoznavanja. Sukladno tome, ono

je ključ koji jamči i osigurava kvalitetu turističkom iskustvu u skladu s

usmjerenjima usredotočenima na obrazovanje, samootkrivanje, provedena

istraživanja te na obrazovne i odgojne aktivnosti.

Novi se profil putnika povezuje s novim interesom koji izvire iz

sklonosti potražnje aktivnih dimenzija koje su zasnivane na potrazi za

novinom, samokontrolom, spremnošću formiranja odnosa s drugima

prema osobnim interesima,a ne izvana usmjerenim interesima.

(mindfulness).

Na taj se način u urbanom, gradskom heritage turizmu teži

razlikovanju između kulturnog turista uopće i specifičnog kulturnog

turista.

Prvi je potaknut širokim spoznajnim interesima, dok drugi svoje

izbore nalazi u činjenici da je umetnut proizvodno/radnim sektorima koji

su svojstveni industriji i kulturnoj proizvodnji.

Bourdieu je tvorac analize postmoderne dinamike potrošnje, koja je

tipična za novije malograđanske klase, ili tzv. 'nove posrednike'. Ona je


62
Problem subjektivnosti: antropolog i turisti

karakterizirana natjecanjem kojeg ne treba shvatiti u smislu klasne borbe,

već habitusa (navike) ili klasne kulture koja se prepoznaje prema razini

obrazovanja, zapošljavanja i potrošnje dobara.

'Kulturni kapital' koji je označuje, djeluje kao oblik razlikovanja koji

pruža potrebne vještine za razumijevanje i konzumiranje kulturnih

proizvoda.

Novina se nalazi u činjenici da se kulturni kapital više ne izražava

samo kao sredstvo razlikovanja, već može postati i atribut jednog

lokaliteta radi privlačenja investicija. Tome je dokaz činjenica da regije

teže razlikovanju po osobinama koje stavljaju na estetsku kvalitetu

ponuđenih dobara i usluga kao simbolički kapital.

Prijelaz koji se dogodio od 'razlikujuće potrošnje' do 'sudjelovanja u

kulturnoj proizvodnji' označava novi društveni i mentalni trend u kojem

se sustav atrakcija umnožava povezivanjem gradskih i ruralnih područja,

predgrađa i središta. Sve se to zbiva u jednom stalnom procesu

partikularizacije. I to prema dvostrukom kretanju jačanja turističkih

središta od osebujne povijesne ili političke važnosti i semiotičkog

uprizorenja mijenjajući predgrađa.

Radi se naime o viziji koja turizam ne ograničava samo na

pojednostavljeni predmet ideološke kritike neautentičnosti

svakodnevnice, već ga shvaća kao poseban oblik života unutar šireg

oblika života što karakterizira samu suvremenost. Zahtijevajući tako veću

pozornost prema oblicima proizvodnje i reprodukcije, i to polazeći od

analize svojih mnogostrukih konstitutivnih sastojaka.


63
Problem subjektivnosti: antropolog i turisti

Turizam, u široj perspektivi promatranja, osim kao složeni proces,

poprima jednu njemu osebujnu ulogu svjesnog oblikovanja modernosti

koja pronalazi nove načine posredovanja između prošlosti i sadašnjosti.

Promatračku osobinu koju posjeduje kulturni turizam, naročito europski,

pokazuje zanimljiv put intervencije na prošlost.

Turizam kulturne baštine i povijesnih arhiktektura, kao i onaj

industrijski, pokazuje jedno korištenje prošlosti koje je usredotočeno na

davanje smisla sadašnjosti.

Rekonstrukcija i valorizacija mjesta, spomenika, zgrada i tvornica

povezuje se s oživotvorenjem prirodnih, povijesnih ili arheoloških osobina

i znamenosti datog područja, i to s jakim isticanjem njegove osobnosti. To,

sa svoje strane, podrazumijeva stvaranje i preoblikovanje sadašnjice kroz

preustroj i preoblikovanje prošlosti. Stavljajući tako u pokret dotadašnja (u

većini slučajeva nacionalistički usmjerena) tumačenja velikih tradicija, od

uloge pjesnika ili pisca u 'književnom turizmu' do povijesnog preustroja

cijelih kultura. Počevši od one europske, kao i od (već zastarjelih)

nacionalnih identiteta, i to prema masmedijskim dinamikama 'popularne

antropologije'.

Pozornost na one procese koje su općenitije društvene i kulturne,

traži i zahtijeva usporedbu između integriranog znanstvenog proučavanja

fenomena i općih političkih procesa suvremenosti. Kretati se, djelujući u

tom smjeru znači povezati se sa novim stazama suvremenih identitarnih

procesa, kako individualnih tako i kolektivnih. Naročito kada se radi o

području analize oblika ponašanja i društvenih samoprikazivanja. To,


64
Problem subjektivnosti: antropolog i turisti

također, iziskuje shvaćanje antropološkog doprinosa kao skupa vještina,

sposobnosti i znanja koje treba aktivirati društveno djelovanje. Osim tzv.

performativnog karaktera antropološke riječi, sve se više pojavljuje

potreba za njezinom svjesnom uporabom u primijenjenim politikama.

Među važnim točkama rasprave u vezi održivog turizma nabrajaju

se različiti rezultati, o čijoj važnosti postoji neslaganje, ali ne i odbacivanje.

Naime, postoje kriteriji koje je nemoguće odbaciti jer bi to značilo

nepromišljanje o budućnosti. Radi se naime o potrebi holističkog

planiranja, o pozornosti na očuvanju i održavanju ekoloških procesa, o

zaštiti biološke raznolikosti i ljudskog naslijeđa te o etičkoj ideji društvene

prakse koja će biti plodna i za buduće generacije. U tako osmišljenom

okviru, projektiranje lokaliteta i njegovih najvažnijih struktura traži

pomak od 'partnerskog' pristupa stvarnosti na 'surađivalački' pristup.

Poimanje turističkog planiranja znači; preći iz općenitijeg radnog

okvira, zasnovanom na istim ciljevima uspoređujući ga s perspektivom

koja se ne zasniva samo na ciljevima, već i na promblematici (issues) i

rizičnostima ili drugim riječima, na 'ekonomiji smisla'. U stvari radi se o

aktiviranju procesa odlučivanja povezanog između autonomnih i

odgovornih aktera, koji potječu iz različitih organiziranih i međusobno

djelujućih područja. Do aktivacije procesa dolazi kako bi se došlo do

rješenja postojećih problema ili da bi se dali ispravni postupci djelovanja.

Radilo bi se dakle o jednom regionalnom tipu ili modelu turizma

zasnovanom na planiranju okoliša. Turizmu organiziranom oko izviđanja

međusobne povezanosti različitih dijelova zainteresiranih oblasti; u


65
Problem subjektivnosti: antropolog i turisti

pronalaženju prednosti koje proizlaze od onih koji sudjeluju u zajedničkoj

akciji; o ljestvici važnosti tretiranih tema, polazeći od stvarnog interesa za

rezultate i od koordinacije između različitih subjekta koji su u tome

uključeni, dakle: ekonomskih, političkih i socijalnih. Međutim, ne može

sav turizam biti tako aktualiziran, i to iz razloga jer se radi o problematici

koja se razlikuje od zemlje do zemlje. Radi se naime o činjenici da se moć

djelovanja koju lokalne zajednice mogu posjedovati razlikuje zavisno o

demokratičnosti određene države. Tako na primjer, u zemljama za koje je

karakteristična decentralizirana struktura moći, takvi projekti zasigurno

imaju veću mogućnost aktivacije u odnosu na centralizirane državne

sustave.

Osim toga, ne smije se podcijeniti opasnost od političke manipulacije

javnog mnijenja, niti precijeniti sve veći utjecaj tzv. 'stručnjaka'. Riječ je o

strateškom izviđanju različitih aktera i njihovih shvaćanja u odnosu na

turistički projekt, mapu očekivanja i razlikovnu (diferencijalnu)

kartografiju različitih pod-područja. Sve su to važni trenutci specifične

kulturne analize koja iziskuje suštinsko stručno znanje i sposobnost radi

definiranja i provedbe projekata. Naročito postaje važan odnos između

zainteresirane regije i rekonstrukcija onih značenja koja su zajednička

autohtonim društvenim skupinama u odnosu na vlastiti teritorij. Treba

reći da, naročito tu antropološki pristup može predstavljati jedan vrlo

značajan resurs vrijednosti.

66
Tri važna epistemološka segmenta u relaciji

antropologije i turizma.23

Foucaultovo uvjerenje bilo je da moć proizvodi znanje. To

omogućava da se s različitih perspektiva razmotri odnos između

humanističkih i društvenih znanosti, uključujući i antropologiju. Također,

uključujući i onaj skup aktivnosti – među kojima je moguće uvrstiti

prijevoz, smještaj i zabavu – koje doprinose da određene skupine osoba

mogu provesti određeno vrijeme u mjestima udaljenim od onih

uobičajenih, uključujući tu i ono što oni u tim mjestima rade i koje

općenito naziva turizam.

U ovome poglavlju primjereno je pitati se zašto je korisno proučavati

turizam kao antropološki fenomen. Radi se naime o sumnji koja bi se

mogla, u sklopu prevladavanja znanstveno-tehničkog razuma, i to na

izravniji i praktičniji način, postaviti u obliku pitanja: u koju bi se svrhu

humanističke i društvene znanosti trebale pozabaviti turizmom?. Kako

bismo odgovorili na to pitanje, započet ćemo s hipotezom preoblikovanja

procesa tijekom kojeg se stvara antropološko znanje o turizmu, i to u

samom predmetu tog znanja. Na sintetički način ćemo obraditi postanak

23 Ovo se poglavlje donekle zasniva na idejama Antonia Miguelea Nogués Pedregala, koje se
nalaze u: 'Genealogía de la difícil relación entre antropología social y turismo.' Pasos. Revista de
turismo y patrimonio cultural, 7(1): 43-56, Universidad de La Laguna.
67
Tri važna epistemološka segmenta u relaciji antropologije i turizma

pojavljivanja turizma kao predmeta fenomenološkog proučavanja. Dajući

pritom objašnjenje o trima budućim epistemološkim trenutcima u kojima

se ostvaruje odnos između antropologije i turizma. Njegov tijek čini

vidljivim postupno napuštanje sistema dijalektičke i razlikovne analize,

koji su postupno zamijenjeni kontekstulnim modelima u kojima vladaju

metafore continuuma i dijaloga. Treba istaknuti da su se u zadnje vrijeme,

počevši od sredine devedesetih godina prošlog stoljeća, istraživanja u vezi

turističkih procesa provedeni u sklopu humanističkih i društvenih

znanosti nevjerojatno proširila.

Dovoljno će biti prolistati časopise, knjige, znanstvene članke, pratiti

skupove i seminare koji turizam tretiraju sa različitih točaka gledišta,

raznih disciplinskih perspektiva i pristupa, da bi shvatili širinu koju je

poprimio taj fenomen. Ono što je zanimljivo u vezi tih istraživanja,

zasigurno je činjenica da se unatoč monetarne težine i važnosti koja je

turistička industrija pridobila u posljednjih nekoliko desetljeća na

trgovinskom planu zemlje domaćina, ne može nipošto tvrditi da postoji

neki značajniji i važniji doprinos od strane društvenih i humanističkih

disciplina u tom području istraživanja.

Razlog tome nalazi se u ponašanjima, promoviranih od strane

privatnog sektora ili podržanih od strane javnih institucija i tijela, koja

nisu uzela u obzir vrijednost kontinuiteta u proizvodnji kulturnog smisla

te su shvaćena kao nužna smjesa koja strukturira društvenu dinamiku.

Dinamike koje su proučavane i prikazane u časopisima i knjigama koji se

bave turizmom kao antropološkim fenomeom, još nisu dovoljno shvaćene


68
Tri važna epistemološka segmenta u relaciji antropologije i turizma

od strane investitora. To je i potvrda mnogih štetnih posljedica čiji je

uzrok nedostatak planiranja i neovisnosti prosudba koje su pokazale, i

koje pokazuju, mnoge uprave u vezi znanstvenih studija. Radi se o

nesmotrenom tehno-tropizmu24 koji je u najboljem slučaju pridao jedno

novo značenje nekim mjestima pretvarajući ih u turistička područja,25 a u

najgorem slučaju, oduzeo smisao društvenim i kulturnim osnovama na

kojima se zasniva suživot ljudskih skupina.

Do toga je došlo jer su se tradicionalna pravila gostoprimstva i

prijateljstva zamijenila sa zakonima koji reguliraju razmjenu robe.

Međutim, nedostatak suradnje između ovih ostvarenja, kako javnih tako i

privatnih i društvenih znanstvenika – koji su u međuvremenu

preobraženi iz tehnotropizma u takozvane stručnjake – ne može se

pripisati isključivo nesmotrenosti promotora.26 Sociološka ležernost s

kojom su mnogi autori27 opisali turizam označujući je kao pseudo-

stvarnost, osvajačem ili neautentičnom, zarazila je mnoge antropologe koji

24 Trop: grčki sufiks koji ukazuje na smjer kretanja. Npr. helio-trop: koji se okreće u pravcu
sunca. Tehno-trop: koji se vrti u funkciji čisto tehničkih elemenata upravljanja koji uzrokuje
disperziju osoba i administracije predmeta, objekata.
25 Za organizaciju podataka terenskih istraživanja u turističkim okvirima (u teorijskom i
metodološkom smislu) potrebno je razlikovati prostorne i izražajne dimenzije, i to radi
terminološke jasnoće. Zbog čega u prostornoj dimenziji - koji se odnosi na turistička mjesta –
imamo: 1. turistička naselja, gdje se lokaliziraju turističke premise, i 2. mjesta koja označuju gdje
žive mještani. U izražajnoj dimenzij kulture moguće je razlikovati: 1. turističko područje, iz kojeg
su turisti zavedeni u pronalaženju razloga koje će ih uvjeriti da putuju; i 2. mjesto kroz kojeg se
domaćini izražavaju kao semantička skupina (zajednica). Pregovarački teritorij sugerira dijaloške i
dijakronijske osobine općeg modela pretvorbe mjesta kroz turistički prostor. Vidi: Antonio Miguel
Nogués Pedregal, 'Lugares y territorios: la segregación social y política en contextos turísticos', u
knjizi Antropología y turismo: claves culturales y disciplinares, izdavač: Univ Autónoma de
Hidalgo y Plaza y Valdés editores, 2007, str. 165-184.
26 U tom je kontekstu zasigurno važnu ulogu odigrala i nezainteresiranost mnogih znanstvenika,
zatvorenih u svom akademskom intelektualnom shvaćanju, u odnosu na sve što je povezano s
turizmom.
27 Tu se naročito misli na Boorstina, Turnera, Asha i MacCannella.
69
Tri važna epistemološka segmenta u relaciji antropologije i turizma

su se bez imalo kritičkoga duha koristili kategorijama iste vrste kako bi

omalovažili rezultate dobivene na terenu.

Ovaj zanimljiv paralogizam doveo je ne samo do širenja navika

diskreditiranja autora i njihovih tekstova, već je i doprinio određenom

zasjenjenju antropološkog razumijevanja lokalnih dinamika koje su u

međuvremenu oblikovale nastajuće turističke strukture.

Općenito govoreći, može se reći da se izgubilo previše vremena u

potrazi za jednom, neovisno dobrom ili lošom, procjenom turizma.

Istodobno se pitajući uništavaju li i kompromitiraju li turističke prakse

ono što dotaknu, ne dolazeći do nekakvog konačnog zaključka. Radi se

naime o nemogućem zadatku s obzirom da je globalna dinamika koju je

ideologija razvoja već tada nametnula utjelovljenju nove logike, u obliku

poželjnosti, još prije dolaska samih turista. Zato, iako danas malo koji

dovodi u pitanje ostvarljivost i uspješnost antropoloških istraživanja u

vezi društvenih i kulturnih procesa u turističkim okvirima, 28 smatramo da

je od posebnog interesa pokušati odrediti i opisati genealogiju tog i takvog

odnosa. I to polazeći od načina na koji je antropologija razmatrala i

razmatra fenomen turizma.

Iz dijaloške perspektive moguće je ukazati na tri epistemološka

trenutaka proizvedena igrom snaga i društveno-političkih interesa koji

nastaju i koji se razvijaju u turističkim okruženjima. Kao prvo radi se o

makro-socijalnim uvjetima koja su nametnuta od:

28 Poimanje turističkih konteksta korisno je radi ispitanja proizvodnje značenja i smisla u


društvenim i kulturnim kontekstima gdje se turističke prakse odvijaju ili gdje one predstavljaju
očekivane rezultate.
70
Tri važna epistemološka segmenta u relaciji antropologije i turizma

a) turističke industrije (kao onih nacionalnih i/ili transnacionalnih

poduzeća koje u sebi uključuju prakse djelovanja koje su potencijalno, ako

ne prvenstveno, neo-kolonijalnog karaktera) i

b) simboličkim prisutstvom uređenja koja teže ideološkoj vlasti,

utječući na mogućim razvojima i institucionalizaciji turističkih potencijala

koji, sa svoje strane, utječu na budućnost: na vlade, na lokalne

administracije, na medije, poslovne udruge, itd.

Kao drugo, različite su mogućnosti koje se aktiviraju na mikro-

društvenoj razini i koje se ostvaruju u praksama različitih ljudskih

skupina koji žive istom turističkom okruženju. Na primjer pluralnost

autohtonog stanovništva svojstvena je raznolikosti stranih gostiju i

djelatnika turističkog sektora koji dolaze iz drugih krajeva zemlje.

Ti događaji upućuju na promjenu središnjeg elementa istraživanja od

razlikovanog prema većoj pažnji na stalnost. Naime, radi se o procesu koji

se očituje u progresivnom napuštanju sustavnih (sistemičkih) perspektiva

koje privilegiraju dinamičniju dijalektiku, prema povećanoj uporabi

topologijskih metafora u kojima prevladava važnost procesa i dijaloga. To

se promaknuće ne smije povezati s ideografskom i nomotetičkom

osobinom antropološkog gledišta, već s načinom na koji se definiraju

kategorije znanstvenog mišljenja.

U prvom trenutku antropologija je, paradoksalno, turizam

promatrala kao fenomen koji nema ništa zajedničkog s globalnim

procesima. Turizam je bio promatran i shvaćen kao vanjski agent koji

dolazi na teren bez da ga se pozove. Dakle, kao slučajnost.


71
Tri važna epistemološka segmenta u relaciji antropologije i turizma

Taj je pristup fenomenu učinio da se pažnja terenskoga istraživanja

prvenstveno usmjeri na proučavanje utjecaja i promjena koje su se

pojavljivale na društveno-kulturnom planu. Međutim, daljnje i neprestano

širenje turizma sa svojim tako različitim modalitetima pojavljivanja i

izražavanja (misli se na: ruralni turizam, sportski, kulturni, religiozni) koja

su sve više poprimala osobine egzotičnosti (pustolovni turizam, erotični

i/ili seksualni, safari) kao i masovno širenje najekstravagantnijh putovanja

i najdetaljnijih turističkih vodiča/deplianta, istaknuli su nužnost da se

obrati pozornost na motive koji su više vezani za razvoj i unaprjeđenje

unutrašnjih (endogenih) resursa teritorija, posebice kulture.

Radi se o procesu, u kojem je došlo do pokoravanja znanstvene

spoznaje kriteriju učinkovitosti, što je doveo do stvaranja teorijske jezgre

koja karakterizira drugi trenutak antropološkog istraživanja. Tijekom

procesa, antropologija je na sebe preuzela brigu o vlastitoj tehničkoj

primjenjivosti na turisičkom polju.

Dok je treći, sadašnji trenutak karakteriziran trans-disciplinarnošću

istraživanja zbog svestranosti samog fenomena turizma.

Iskrivljenosti prostorno-vremenske razlike između domorodaca i

stranih gostiju, dolazak novih subjekata u turistička mjesta (poput stranih

državljana, doseljenih radnika iz inozemstva i/ili iz drugih krajeva

domovine i/ili Erasmus studenata), novi načini postupanja u turizmu, ili

pojava low-cost airlinesa; sve više dovode do udaljavanja u istraživanjima

koja proučavaju odvojenu izgradjnu fenomena u korist jedne više

kontekstualne vizije turizma kao continuuma. Ta istraživanja ulaze u


72
Tri važna epistemološka segmenta u relaciji antropologije i turizma

središnjost kulture koja je prepoznatljiv predmet (nove) antropološke

spoznaje.

73
Turizam kao susret s različitim

Ako uzmemo u obzir da riječi ovjekovječuju svoje značenje

posredstvom uporabe, te da na takav način daju smisao jeziku, tada se

moramo složiti da je pojam fenomen vrlo upitan. Ako je za neke 'fenomen'

ono što skriva stvarnost, za druge se radi o samoj stvarnosti, dok treći

smatraju da je 'fenomen' posredstvo kojim se stvarnost pojavljuje. Prema

Kantu, fenomenom se preoblikuju predmeti iskustva što dovodi do

mišljenja da su oni 'nešto' što je dano u stvarnosti. Postavljanje koje,

ostavljajući na trenutak po strani daljnja razmatranja o ulozi koju igra

intencionalna svijesti, je to koje prevladava u znanstvenoj misli. Tvrdnja

da bi se turizam trebao proučavati kao nešto što se razlikuje od fenomena

u većini je slučajeva uzrok dubioze. No ipak kroz dosadašnja proučavanja

o prisutnosti turista u mnogim krajevima zemaljske kugle, shvatilo se da

ono što zovemo 'turizmom' nije ništa drugo nego jedna složenost koja je

stvorena od socio-ekonomskih procesa.

Ti procesi stoje u rasponu od imaginarne izgradnje određenih

destinacija (kao mjesta za rekreaciju i zabavu), do praksa neo-kolonijalnih

struktura koje su svojstvene turističkoj industriji, prolazeći kroz

transformaciju vlasničkih oblika zemljišta i lokalnih resursa, krajnih

promjena teritorija, društvenog raslojavanja, tržišta i načina poslovanja i

74
Turizam kao susret s različitim

rada, ili distribucije prihoda. Složenost koja se,istovremeno, prikazuje i

kao polje gdje se razmjenjuju različite vrste kapitala, sastav, distribucija i

volumen, također je i ono političko-ekonomsko polje gdje se sučeljavaju

grupe moći, frakcije, političke stranke i suprotstavljeni interesi.

Radi se, naime, o jednoj složenoj cjelini koja je, s različitim

osobinama i dinamikama, utjecajem drugih društvenih znanosti, nastavila

svoje promatranje kao da se radi o samo jednom fenomenu; turizmu.

Pojmovna upravljivost i tekstualna lakoća koja dopušta upotrebu samo

jednog pojma, koji proizlazi iz svakodnevnog jezika gdje poprima

značenje i jasne konotacije, jezična je zamka koja ograničava mogućnosti

koje antropologija nudi.

Nasuprot tome, ako se ove analize uvedu u teorijski korpus

antropologije, ne popuštajući oko središnjosti studija kulture i

pokušavajući istražiti kako konkretna djelovanja stječu značenje kroz želje

koje proizvodi ideologija razvoja u liku turističke industrije, tada bi se

moglo više razumjeti cjelinu stvari. Mnoga etnografska istraživanja se još

uvijek nalaze na prvom trenutku antropološkog proučavanja, jer se i dalje

zasnivaju na postavkama, na shemama i nomenklaturama koja su još

uvijek ukorijenjena u funkcionalno-strukturalističkoj logici, kvalificirajući

dinamiku turizma kao strani element društvima u kojima se turisti

pojavljuju. Sama upotreba pojma destinacije/odredišta, zajedno s drugim

pojmom primateljska društva, sama po sebi definira turističke oznake kao

elemente podređene turističkom djelovanju koji se ostvaruje na neovisan

način na tisuću kilometra daljine.


75
Turizam kao susret s različitim

Razumljivo je da su se antropološka istraživanja u početku

usredotočila na razumijevanje društvenih i kulturnih procesa

proizvedenih polazeći od asimetričnog odnosa između gostiju i domaćina.

I to u liku akulturacije, transformacije mjesta i stvaranja pejzaža, neo-

kolonijalizma i ovisnosti, izgradnje imaginarnih mjesta, proizvodnje

baštine, rukotvorina i gastronomije, kulturnih preoblikovanja artefaktnih

predmeta, promjena u društvenom prostoru i u načinima raslojavanja.

Sociologija se više bavila istraživanjem turističkih praksa koje su bile

shvaćene kao proizvod specifičnog društva (kao što je izgradnja masovnih

fenomena, otuđenja, kulturne industrije, kretanja, putovanja i drugo).

Također kao i u tumačenju turističkog putovanja kao strukturalna

varijanta svetoga, u vidu duhovne praznine, autentičnosti i dr.

Stvaranje, odnosno izgradnja odredišta samo kao periferna mjesta

užitka, sužuje razumijevanje dinamike na nivou komercijalne interakcije

do koje dolazi isključivo unutar razdiobe domaćina i posjetitelja. Na takav

način, poučavajući je u sklopu načela koja su svojstvena komercijalnoj

logici. Objašnjavajući tako socijalne i kulturne procese u vidu otpora ili

prihvaćanja nametanja i to kroz vladavinu, izravnim nametanjem ili

manipulacijom. Ova lažna dvojnost, sa svoje strane, prenosi privid

društvene homogenosti unutar obje skupine, kao i njihovom

međuodnosu.

To istraživanju oduzima dozu napetosti i unutarnjeg sukoba, kao

osnovu svakog društvenog odnosa, i pogoduje održavanju stereotipa na

kojima se temelje mnoge tipologije turista.


76
Turizam kao susret s različitim

Radi se o posebnoj epistemologijskoj relaciji koja objašnjava prevlast

i trajnost u društvenim znanostima statičkih modela, kao što su:

Mathiesonove, Wallove ili Jafariove proširene sheme, MacCannellova

semiotika, Greenwoodov esencijalizam ili nadražujući Doxeyov indeks.

Uzvraćena izvanjskost s kojom antropologija gleda na društva iz

kojih turisti dolaze i na društva turističkih primatelja, čini da se mnogi

istraživači i dalje nastavljaju zalagati za složena pitanja definiranja

razlikovnih kategorija analize i metodologije. To neke navodi da tvrde

kako se istraživanja o turizmu nalaze u jednoj pre-disciplinarnoj fazi

razvoja, karakteriziranoj neslaganjima oko osnova utemeljenja, označene

mnoštvom interesnih točaka i u sebi zatvorenog i slučajnog znanja.

77
Odnos turizma i razvoja: od kulture do nasljeđa

Iako se već tijekom sedamnaestih godina prošloga stoljeća podosta

razgovaralo o suradnji antropologa, programiranju planova gospodarskog

i društvenog razvoja, doseljenju, migraciji i turizmu, 29 samo kad se ušlo u

suvremenu fazu kapitalizma (gdje se postojanje većine akademskih

disciplina zasnivalo na njihovoj vrijednost razmjene u suvremenom

svijetu potrošnje i konzumerizma), pogotovo od kada je UNESCO,

razdoblje od 1988. do 1997. proglasio desetljećem kulturnog razvoja,

dogodilo se stvarno i istinsko zbližavanje antropologije i promicatelja

turizma. Pristup je to koji, prema Burnsu, potvrđuje pristranost prema

primijenjenim studijima, koja su već antropološka istraživanja o turizmu

imala.

Uvođenje određenog kulturnog modusa operandi, kao ključnog

elementa društvenog razvoja, uz EU-ove zabrinutosti zbog prevlasti

sektora usluga, njegovo svođenje na teoriji novih polja rada i razvoj

kulturne industrije,30 zainteresiralo je Svjetsku Organizaciju Turizma

(SOT)31 za nove mogućnosti koje je kultura nudila. Zato se je na nekoliko

29 Reunión de Antropólogos Españoles (Siviglia 1974). Jiménez, 1975, str. 39.


30 Europska komisija, 1998.
31 UNWTO – engl. inicijali za: United Nations World Tourism Organization, čije je sjedište u
Madridu, Španjolska.
78
Odnos turizma i razvoja: od kulture do nasljeđa

međunarodnih sastanka razgovaralo i o potencijalima tzv. 'kulturnog

turizma'.32

Konferencija koja se održala u travnju 1999. godine u Uzbekistanu,

raspravljala je o mogućim prednostima koje mogu proizaći iz očuvanja

kulturne baštine proizvedene posredstvom ogromnih rezerva i

potencijala, koji su povezani s tom vrstom turističke potražnje.

U 2001. godini, UNWTO je objavio djelo: Cultural heritage and

tourism development (Kulturna baština i razvoj turizma), a u veljači 2006.

godine, na Jakarti je održan sastanak u vezi kulturnog turizma i lokalnih

zajednica. Povezanost između zabrinutosti turističke industrije za kulturu

i prividne situacije teoretske stagnacije i tematske reinterpretacije

objašnjava se postignutim udaljenjem od početne disciplinske krutosti

predmeta zbog sve veće suradnje između istraživača i promicatelja

turističkih inicijativa.

U stvari, radi se o osobinama koje pripadaju drugom trenutku

razvoja nove discipline: antropologije turizma. To je suradnja koju se ne

smije zanemariti u suvremenoj ekonomiji koja se prvenstveno zasniva na

sektoru usluga. Također, koja se ostvaruje u širenju projekata i stručnjaka

koji, kroz potvrđivanje tkz. 'kulturnih resursa', pokušavaju razlikovati i

kvalificirati posebnost turističkog proizvoda, dijeliti turističko tržište u

adekvatnim područjima i razlikovati odredišta boravka, razlikujući ih

32 Kulturni turizam je specifični oblik turizma koji obuhvaća posjete turista izvan njihovog
stalnog mjesta boravka motivirane interesom za kulturom, što obuhvaća povijest, umjetnost,
naslijeđe ili stil života ljudi na nekom lokalitetu ili nekoj regiji.
79
Odnos turizma i razvoja: od kulture do nasljeđa

prema njihovim posebnostima u specifičnim oblicima turizma.33 Na taj

način, unutar tehničko-političkog shvaćanja održivosti, koji prirodu

pretvara u okoliš, u tijeku drugog trenutka razvoja započinje izbor

kulturnih elemenata kako bi se pretvorili u primjenljive resurse. Tako je

došlo do tkz. kulturne baštine u vidu metakulturnog proizvoda.34 Naime,

radi se o kulturnom naslijeđu koje u svojem javnom prikazivanju

izbjegava (ili čak zaboravlja) one posebne povijesne okolnosti koje su ga

proizvele.

Prema Habermasu, emancipacijski interes, prema kojemu bi svako

znanje trebalo težiti i svoditi se na tehnički interes upravljanja i kontrolu

sredstava. Kulturno naslijeđe koje ne predstavlja više osobnu kreativnost

obrtnika, već prvenstveno potrošni materijal slobodnog vremena i dio

razmjene ekonomskog kapitala između stručnjaka. Ta upotrebna

vrijednost kulturne baštine, kroz sve veće zahtjeve turističke potražnje,

prekida izvorni kontinuitet u proizvodnji kulturnog smisla, brišući

istodobno i same granice ideje o baštini, koja je nekoć bila jasnija u smislu

doživljaja. Kada se u turističkom kontekstu upotrebljava taj pojam, tada se

to može odnositi na bilo koji element koji, bez obzira na njegovu osobinu,

33 Gdje, osim već spomenutog kulturnog turizma, možemo naići na: Ekološki turizam,
Seoski/ruralni turizam, Gradski/urbani turizam, Nautički turizam, Kongresni turizam, Zdravstveni
turizam, Vjerski ili religiozni turizam, Lovni i ribolovni turizam, Naturizam, Manifestacijski
turizam, Gastronomski turizam, Enofilski turizam, Sportsko-rekreacijski turizam, Pustolovni
turizam, Robinzonski turizam, Masovni turizam, Elitni turizam, Kontinentalni turizam, Svemirski
turizam, Poslovni turizam, Obrazovni turizam, Izletnički turizam.
34 Garcia Canclini N., et al., La ciudad de los viajeros, Mexico City, Grijalbo and UAM,
1997.
80
Odnos turizma i razvoja: od kulture do nasljeđa

može poslužiti lokalnim interesima. Koji je u skladu s procesom pretvorbe

mjesta unutar određenog turističkog prostora, npr. Istre.

Sve je teže razlikovati ih od posebnih i konkretnih interesa turističke

industrije. Što se tiče Istre, npr.: put gusara, Morganovo blago, La Giostra,

itd., mogu nam donekle poslužiti kao primjer široke upotrebe baštine u

turističkim kontekstima. Radi se naime o imenima mnogih staza koje,

neovisno o bilo kakvoj povezanosti sa povješću mjesta, samom uporabom

sugestivne moći, predstavljaju okosnicu novih turističkih područja.

Moguće je dakle primijetiti na koji način tehnotropizam izravno može

utjecati na onu antropologiju koja se prvenstveno bavi poslovnim

aspektima, ili onima koji su upotrebljiviji za turističku industriju u svojoj

posebnoj verziji održivosti.35 To zasigurno ne olakšava kritičko mišljenje

koje karakterizira disciplinu (ili bi barem trebalo i to ne u negativnom

obliku), budući da zaboravlja mnoge društveno-političke stvarnosti,

pogodujući tako održavanju aktualnog statusa quo.

35 Hughes, H., Arts, entertainment and tourism, Oxford, Butterworth-Heinemann., 2000., str. 367.
81
Interdisciplinarnost kao osobina trećeg trenutka

razvoja antropologije turizma

Sve je više autora koji jednim interdisciplinarnim pristupom

pokušavaju obraditi povijesni proces poznat kao 'globalizacija'. Svi se

slažu oko nekih bitnih točaka; oko toga da nove komunikacijske

tehnologije pritišću prostorno-vremenske koordinate, oko

internacionalizacije proizvodnje i razmjene koje odvajaju gospodarstvo od

društva ne uzimajući puno u obzir ulogu država i oko povećanja socio-

ekonomskih nejednakosti te demokratizacije prijevoza koja provociraju i

olakšaju važna populacijska kretanja.

Težnje istog cilja između novih korištenja prostora i vremena,

nestanak društva kao sustava nositelja smisla i prohodnost geopolitičkih

granica, proizvod su obvezne interkulturalnosti koja danas traži radikalnu

promjenu načina po kojemu se društvene znanosti približavaju

istraživanju složene cjeline aktivnosti i prakse koje svodimo na pojam

turizam. Razgraničavanje tradicionalnih kategorija analize društvenog

života pretpostavlja i zahtijeva pomak iz društvenog tumačenja prema

kulturnom tumačenju, gdje će biti moguće pronaći metodologiju koja će

na znanstveno razumljiv način objasniti ono što nas okružuje. U

trenutnom kontekstu socijalizacije i političke praznine nužan je prijelaz na

82
Interdisciplinarnost kao osobina trećeg trenutka razvoja antropologije turizma

paradigmu u kojoj će prevladati kulturni turizam. I to motiviran pojavom

samosvjesnog subjekta koji se potvrđuje boreći se protiv svega onoga što

ga otuđuje i sprječava da se samo-izgradi.

Radi se o prijelazu koji će, na kulturnoj osnovi, biti podržan

osnivanjem zajednica što zahtijeva priznavanje i ostvarivanje vlastitih

prava. Spoj oba procesa unapređuje pojavu u turističkim okruženjima

takvih subjekata,36 koji stvaraju nove društvene skupine koje brišu dosada

znane: sezonske, domaće, uobičajene turiste ili posjetitelje. Treba reći da je

do smanjenja društveno-kulturne mnogostrukosti i međuakcijske igre,

koje se odvijaju unutar turističkih sredina, došlo naročito kroz uporabe

pojmova gosti i domaćini.

Pogotovo u današnje vrijeme kada mnoga od onih društva poznata

kao 'društva primatelja' (ili društva proizvoditelja) turista, gdje turističke

djelatnosti izgledaju toliko uspostavljene da uopće ne dolazi do značajnih

promjena zbog turističkih posjećivanja. Budući da je njihov dolazak

očekivan i pripremljen tijekom preostalog godišnjeg doba, on postaje

konstitutivan dio društva.37

36 Između kojih i sezonske radnike u turističkom sektoru, poduzetnike koji traže nove teritorije
aktivnost, ili subjekta, domaći kao i inozemnni, u potrazi za kvalitetnim mjesto gdje će provesti
vrijeme umirovljenja.
37 Puijk u Norveškoj i Abramom u Francuskoj inzistiraju na tom aspektu kad opisuju odnos
između ribara koji dolaze u sezoni bakalara i turiste u Henningsværu, ili kao u jednom selu u
odjela Cantala, gdje potomci iseljenika, koji posjećuju to područje, stanovnici tog kraja ne
nazivaju turistima. Ili u Costa Blanca (Španjolska), gdje su početno europski doseljenici, naročito
starijeg doba, bili tretirani i percipirani kao turisti, a ne kao susjedi, ali čiji je dugotrajan boravak
izravno utjecao u društvenoj, kulturnoj, gospodarskoj i političkoj pretvorbi života sela u kojima i
danas žive.
83
Interdisciplinarnost kao osobina trećeg trenutka razvoja antropologije turizma

Naime, istraživanja o continuumu kojeg stvaraju iseljenici i europski

turisti na Sredozemlju, treba analizirati kao izraz transnacionalnih pokreta

koji karakteriziraju našu suvremenost.38

Na etnografskom planu, taj rascjep, koji razbija valjanost

prepoznatljive misli, utječe na organizaciju terenskoga rada kao i na samu

mogućnost promatranja. U procesu koji ide od tržišta, kao dvojnost s

kojom se grad razvijao, do šireg prostora označen periferijom (i to kroz

supermarkete i hiper-markete), došlo je do obnove mjesta susreta i pravila

potrošnje u bogatijim državama. To znači da polazeći od jednog velikog

trgovačkog društva koji se bavi distribucijom robe široke potrošnje (npr.

Konzum) i funkcionira kao strojna mašina, gradi manje trgovačke centre u

kojima se nalaze trgovine najpoznatijih grupacija proizvodnje i distribucije

bilo koje robe. Te su podružnice povezane sa casual-food sektorom,

velikim filmskim distributerima i projekcionistima (npr Cinestar),

trgovinama koje se odnose na telefonske usluge, zajedno s drugim

vrstama aktivnosti, uključujući tu i restorane koji nude lokalne

specijalitete.

Širenje ove komercijalne formule u velikim gradovima (mjesta za

socializaciju, druženje, zabavu, rekreaciju i potrošnju) u kombinaciji s

ekonomskom revitalizacijom gradskih jezgri39 i oglašavanjem

svakodnevnog kao 'neradna aktivnost',40 otežavaju jasno prepoznavanje i

38 Urry, J., Lo sguardo del turista. Il tempo libero e il viaggio nella società contemporanea, Seam,
Roma, 2000., str. 26-32.
39 Preimenovani i kao 'trgovinski centri na otvorenom'.
40 I to u vidu šetanja, kupovine, izleta, vožnje biciklom biciklom, itd.
84
Interdisciplinarnost kao osobina trećeg trenutka razvoja antropologije turizma

razlikovanje turističke od rekreativne prakse. Uporaba pojmova kao što su

'rekreacija', 'odmor' i 'slobodno vrijeme', antropologija kvalificira kao

etnocentrične. Ta uporaba obnavlja teoretsku središnjost pojedinih

akademskih disciplina unutar novih područja istraživanja kao što su

slobodno vrijeme, turizam, konzumerizam, kretanje stanovništva, itd.

Njihove perspektive obogaćuju proučavanje antropoloških tema.

Dovoljno je razmotriti suvremeno poistovjećivanje praznika s vremenom

odmora (npr.godišnji odmor). Iako nema više ono svoje prvotno ekološko-

kulturno značenje praznika, aktualiziran je s novim gospodarskim,

kulturnim ritmovima izraženima kao - vikend, blagdani i mostovi.

S druge strane, razlikovanje potrošnje koje se odvija unutar

turističkih okruženja, u obliku etno-restorana i raznih zanatskih radnji,

svrstava globalnost te se na neki način suprostavlja jednom

hiperindustrijskom društvu koji pokazuje tendenciju prema odobrenim

ponašanjima i jedan opći gubitak individualne svijesti.

To razlikovanje koje je motivirano oživljavanjem tradicije (željom da

se spasi jedna kultura) ili jednom marketinškom strategijom prodaje,

odražava se u obnašanju između turističkih praksi. I to u liku

najmaterijalnih i najpraktičnijih verzija kulture i društveno-znanstvenih

perspektiva njezinoga proučavanja.

Treba samo pomisliti na poveznicu koja se, primjerice, očituje unutar

turističkih destinacija o uporabi kulture, baštine, gastronomije ili

rukotvorina. Ta je poveznica toliko čvrsta da je nekim autorima teško

točno utvrditi granicu između turizma i kulture.


85
Interdisciplinarnost kao osobina trećeg trenutka razvoja antropologije turizma

Radi se naime o primjeru koji na jasan način dokazuje da se studij

turizma, kao spoj društveno-povijesnih praksa (koji proizvodi materijalne

i nematerijalne prostore djelovanja), ne može svesti na analizu konkretnih

ekonomskih parametara. Također, naglašava potrebu da se prouči

stvaranje turističkog prostora kao nositelja smisla, u obliku proizvodnje i

tumačenja. Ovo skretanje na kulturu karakteristično je za treći trenutak.

Polazeći iz različitih perspektiva i s naglaskom na međusobno

različite aspekte, mnoge istraživače navodi da se potpunije bave

proučavanjem kulture u turističkim kontekstima umjesto da se posvete

proučavanju turizma kao jedne složene cjeline.

Treba naglasiti da je globalna stvarnost učinila da su aktualni

problemi znanstvenog istraživanja, po svojoj naravi, već interdisciplinarni.

To zahtijeva prisvajanje nekih novih metafora kako bi se dobila jedna

dijaloška i kontinuirana vizija činjenica i procesa.

Da bi to uočili, ovdje se dala kratka natuknica o trima važnim

epistemološkim trenutcima koji su svojim podrijetlom uzastopni ali, što se

tiče njihovog postojanja u stvarnosti, istovremeni. Radi se o trenutcima

koji su obilježili odnos između antropologije i proučavanja turizma; o

slijedu koji označava jedno kretanje na teoretskom planu prema

continuumu, a na sadržajnom planu prema kulturalnom, u vidu skupine

praksi koje daju smisao skupini poprimajući istovremeno smisao unutar

one skupine.

Fenomenološka bliskost oko učinaka turizma, karakteristična za prvi

razvojni trenutak, spriječila je da kritične perspektive otkriju mehanizme


86
Interdisciplinarnost kao osobina trećeg trenutka razvoja antropologije turizma

čijim bi posredstom određeni modus razvoja favorizirao ekstenzivno

iskorištavanje teritorija i njegovih kultura. Situacija koja se preobratila u

drugi razvojni trenutak tokom kojega se, zbog potreba svojstvene evoluciji

samih događaja, učvrstila veza između nekih istraživača i promicatelja

turizma koji se ostvario na vrhuncu istraživanja o korištenju kulturnog

nasljeđa i održivog razvoja kroz turizam. No ipak, transnacionalne

razmjene stavile su pod upit klasifikacijske kategorije stvarnosti kao i one

analitičke naravi. To je dovelo do shvaćanja kako je vrlo teško, u trećem

trenutku razvoja discipline, nastaviti s mišljenjem kako je fenomen

turizma sukladan dotadašnjim funkcionalnim modelima.

Obnavljajući postojeće ideje učinit će da znanstveno-društveno

proučavanje turizma izađe iz teorijskog i etnografskog autizma u kojem se

još nalazi. Samo posredstvom svoje holističke i komparativne perspektive,

s obzirom na njezino svojstveno razmatranje društveno-kulturnih procesa,

kao i načinu obuhvaćanja različitih intencionalnih svijesti koje djeluju u

interkulturalnom odnosu proizvedenog u turističkim kontekstima,

antropologija se može suočiti s opozicijom koja se javlja između

osjetilnoga i razumljivoga.41 Pokušavajući na taj način označiti

problematiku koju je Pearce prije dvadeset i pet godina obznanio,

pokazujući kako ne postoji nikakvo podudaranje između teškoće s kojom

41 Pokušavajući na taj način odgovoriti na Pearceovo anegdotsko pitanje: kako i zašto ne postoji
povezanost između teškoća koje susreću istraživači pri definiranju pojma kao što je turist i jasnoća
slike koju je onaj pojam pridobio u svojoj svakodnevnoj uporabi. Pearce, P. L. The social
psychology of tourist behaviour. Oxford: Pergamon, 1982., str. 33.
87
Interdisciplinarnost kao osobina trećeg trenutka razvoja antropologije turizma

se suočavaju znanstvenici u definiranju jednog pojma kao npr. turist, koji

svoje značenje poprima u svakodnevnoj uporabi.42

Razna opredmećenja koje turistička industrija pridaje turizmu, koje

smo u tom poglavlju i prikazali, neovisno o tome da li uspijevaju ispraviti

(ratificirati) samo nestajanje fenomena, ne mogu istraživačima skrivati

elemente koje tvore cjelokupnost praksi i aktivnosti kojima se dalo ime

turizam.

42 Ibid.
88
89
Područja znanja

S početkom 21. stoljeća antropologija turizma ima sve osobine

važnog polja istraživanja koji se temelji na četiri glavna spoznajna sektora:

gospodarska politika, kulturne promjene, etnografija i semiotika,

spoznajna produktivnost susreta.43

Prvi je sektor vezan s odnosom između ekonomske politike i uloge

koju međunarodni turizam ima na proces lokalnog razvoja.

Drugi se sektor odnosi na načine na koje kulturalna promjena

poprima određenu preglednost u odnosima između starosjedioca i

posjetitelja.

Semiotska etnografija istražuje kojim putevima turizam postaje ono

kretanje stvari i ideja, koji je u stanju proizvesti određenu povezanost,

sličnost i reciprocitet zamisli i pogleda između insajdera i autsajdera.

Posljednji se sektor odnosi na načine proizvodnje opisivanja,

vjerovanja i znanja u turističkom susretu.44

Za te specifične osobine, antropologija turizma je skup istraživačkih

strategija ili poddisciplina pretraživanja, otvorena za dijalog o pitanjima

granice kao i o pitanjima važnim za konstitutivne procese, onih mjesta

koja su u suvremenim sve složenijim društvima povezana s putovanjem.

43 Hosts and guests, ed. V.L. Smith, Philadelphia 1977, 2001.


44 The tourist image, ed. T. Selwyn, Chichester-New York 1996.
90
Područja znanja

Zasigurno je jedinstvena tematika susret koji se odvija u odnosima

prihvaćanja, u vidu gostoprimstva, između domaćina i gosta (guest-host),

i to unutar antropičkog prostora (lokaliteta ili mjesta). Ljudska mobilnost

djeluje na kulturne granice, koje razlikuju društvene skupine, i izaziva

razne oblike sukoba identiteta. Spoznajno područje nisu više izrazito

određena, često je zajedničko i ostalim disciplinama: zemljopisnoj,

književnoj, psihosocijalnoj, gospodarskoj i drugima.

Ovdje je naglasak na središnjoj dimenziji ljudske kulture, pažnja se

usmjerava prema etnografskom pristupu, koji se usredotočuje na

društvene i kulturne promjene.

Radi se o perspektivi koja se rodila šezdesetih godina dvadesetog

stoljeća i oblikovala tijekom sedamdesetih godina istog stoljeća. Uz

perspektivu se vezuju proučavanja prvih učinaka turizma u neeuropskim

zemljama, kao i zemljama u razvoju kako bi se naknadno primjenjivala i

na metropolitanskim područjima. Riječ je o perspektivi koja se potvrđuje u

globalizacijiskim trendovima s početka 21. stoljeća.

Kulture se ne pojavljuju više kao statični elementi budući da stalno i

neprekidno umnožavaju svoje međusobne kontakte, oživljavajući tako

režime pripadnosti, miješaju povijesne asimetrije između središta i

periferija, prema dubokom promišljanju ljudske pokretljivosti u prostoru.

Tom zapletu koji povezuje putovanja, potrošnju i kulture odgovara

temeljna struktura modernosti: otuđenje. Ne bi dakle bilo turizma da

nema gradskog i metropolitanskog otuđenja.

91
Područja znanja

Prema tome motivacija za putovanje se pronalazi u želji za

autentičnošću, realizacijom i punoćom života. To je doprinijelo i raznim

kritikama teorije.

Razlog je taj što ne postoji samo jedno, već mnoga turistička

ponašanja: turist ne može nikako biti uspoređen sa srednjovjekovnim

hodočasnikom koji se kreće u potrazi za milošću; a sami načini izgradnje

turističkih lokacija bili bi mnogostruki a ne monolitnični.

Treba naglasiti, iako su prigovori ozbiljni, oni ipak ne utječu na

jezgru teorije koja stoga ostaje prihvatljiva. Iako postoji razlika koja

suprotstavlja egzistencijalnu autentičnost s urbanim životom.

Treba znati, kao što smo i naveli gore u vezi Pearceove dvojbe, da

'zamisliti' turizam nije uvijek jednostavno i lako, jer je često povezan s

upitnim ponašanjima: iskorištavanjem zajedničkih resursa, seksualnim

turizmom, itd.

Proširiti antropološka istraživanja i na složena društvena uređenja

postala je uobičajna praksa, iako podložna različitim tumačenjima. Pitanje

je: može li antropolog istražiti turizam ukoliko ga svodi na najopćenitije

društvene koordinate jedinice istraživanja, ili se mora pozabaviti

specifičnim proučavanjem turističke kulture, kao predmetom izravnog

promatranja?

Jasno je da se u prvom slučaju turizam svodi na proučavanje kultura

kao dijela putovanja (etnički turizam). Dok se u drugom slučaju turizam

promatra kao oblik života kojeg treba prepoznati i prihvatiti u svojoj

drugosti.
92
Područja znanja

U tom slučaju trebao bi se turizam proučavati istovremeno, i kao

proizvod i kao proizvođač značenja, s kojim se antropolog treba

pozabaviti i objasniti.

Analiza susreta
Metodološka polazna točka, kako antropologije tako i turizma, bila

bi analiza susreta. Osnovni element bi predstavljalo gostoprimstvo, kao

specifičan oblik hospes-hostis, u kojemu stranac poprima dvostruku

osobinu nedodirljive osobe i neprijatelja (stranca). U tom kontekstu

dimenzija susreta poprima tri međusobno povezana aspekta, koje je

moguće odvojiti samo ukoliko ih se analizira pojedinačno. Radi se o

dimenziji potrebe subjekata, koja je neposredno povezana s oblikovanjem

stila putovanja i s tipološkim klasifikacijama turizma. Kao i o organizaciji

prebivališnih mjesta, u obliku u kojem se lokalitet samopredstavlja, i o

ulozi koju imaju oni subjekti o kojima zavisi sudbina lokaliteta

(stakeholders); društvenoj važnosti susreta, uklještenoj između novih

tradicija i otpora prema promjeni.

Oblik fenomena svoju složenost nalazi naročito u relacijskoj naravi

sadržaja. To podrazumijeva niz zamisli koje određena društvena skupina

ima zbog posebnih naklonostim prema 'drugim', koje variraju od

oduševljavajućeg gostoprimstva do neprijateljstva. Unutar tih varijabli,

susret izgrađuje, osnažuje i artikulira pomične granice između 'sebe' i

'drugog'. Radi se o granicama i znakovima koji se stapaju kako u

93
Područja znanja

institucijama tako i u subjektima frontstagea (ispred pozornice), kao veza

između ugošćenog i onog koji boravi u backstageu (iza pozornice). Svi ti

pravci imaju oznake koje su doslovne ali i metaforične. Tako na primjer,

frontstage može biti vratar hotela kao i turističko naselje, muzej, ljudsko

tijelo ili prirodni resurs. Može se raspravljati o njegovoj solidnosti,

propusnosti, ukočenosti, kao i o njegovom opsegu i širini, o njegovoj

ljudskoj ili predmetnoj prirodi. Međutim ne može se poreći važnost

trenutaka koji označuju turistički susret.

Ovdje ponuda i potražnja predstavljaju posebnu igru, čiji pregled

zahtjeva postojanje lika vanjskog promatrača, koji će bit u stanju utvrditi

prisutnost dinamika ili ograničenja. U stvari taj lik (promatrač) je fiktivan,

jer na kraju krajeva i on postaje dio sustava.

Paradigme i međusobno suprostavljeni modeli. Naspram jedine

MacCannellove45 uopćavajuće teorije (postoje različite tipologije

posjetitelja, razni modeli utjecaja, kao i različite paradigme o rođenju

turizma), u definiciji turizma kao spoznajnog predmeta navode se još

dvije osnovne teorije: teorija pogleda (gaze) i ona o slobodnom vremenu

(leisure).

Teorija pogleda (gaze) smatra da su začetnici turističke djelatnosti

Zapad i modernost, s povijesnom genezom gledanja na krajobraz

(sightseeing). Bez prisutnosti gatova, dokova i zabava na plažama, ne bi se

nikad rodilo englesko turističko ljetovalište devetnaestog stoljeća. Isto

tako, bez modernijeg trenda sunčanja, mediteranske plaže ne bi nikada

45 D. MacCannell, The tourist: a new theory of the leisure class, New York 1976. i 1979.
94
Područja znanja

zamijenile engleski način odmaranja46. U toj školi mišljenja postoje dvije

varijante: ona anglosaksonskog podrijetla, koja insistira na društvenoj

različitosti - matrica pogleda (primjerice, élitarni individualistički pogled

nasuprot kolektivizirajućem radničkom pogledu) i francuski pogled koji

naglašava zamišljenu, imaginarnu i iskustvenu osobinu putovanja, u

kojem je turizam označen u liku ritualnog putovanja, u svjetlu semiotike

Rolanda Barthesa.47

Teorija slobodnog vremena (leisure) turizam promatra kao

univerzalni oblik aktivnosti, vezan uz slobodno vrijeme, i prema kojoj su

turisti svi oni putnici koji su se uspjeli osloboditi obveza svakodnevnog

života, barem privremeno. Od tud dolazi i interes proučavanja onih

društava iz kojih turisti dolaze, u usporedbi s onim društvima koji ih

primaju.

Sa stajališta društva primatelja turista, može se govoriti o

neposrednom društvenom utjecaju. To se događa kada jedan stalan

protok velikog broja posjetitelja djeluje kontinuirano i prošireno na jedno,

njima strano, društvo ili zajednicu, postajući tako sredstvo društvene

promjene. Turizam tako može djelovati na nekoliko načina: kao izravni

agent promjena, pojaviti se u obliku jednog od uzroka, ili biti jedan od

činitelja modernizacije. Isto tako povezuje se s teritorijalnim upravljanjem,

od strane političkih struktura, s gospodarskim razvojem lokaliteta, sa

segmentacijom ekonomskog tržišta, sa specifičnim regionalnim

46 J. Urry, The tourist gaze, London 1990.


47 J.D. Urbain, L'idiot du voyage, Paris 1991.
95
Područja znanja

interesima, s kalendarom kulturnih, sportskih i folklornih događaja, do

procesa globalizacije slika, i na kraju i s programima lokalnog

samopredstavljanja. Ovisno o širini, turizam sa sobom nosi valove

posjetitelja i prihoda, ali i monetizacije ljudskih odnosa i logike profita.

Iako rezultati nisu nikada homogeni. Međutim, između tradicionalne i

aktualne kulture dešavaju se prave promjene, koje je moguće sažeti u dva

opća modela suprotnog predznaka: sklonost komercijalizaciji lokalne

kulture, i to sve do raspada samih tradicija48; sklonost razlikovanju

između frontstage i backstage, koja teži k ojačanju samogenog i

heterogenog – pripisanog kulturnog identiteta stanovnika.49

Više od jaza između raspada zajednice i njezinog jačanja, etnografija

pokazuje postojanje slučajeva u istraživanju, kao što je konsolidacija

etničkih umijeća ili valorizacija ženske uloge. No postoji i treća

mogućnost, u kojoj pozitivnu korist od turizma ima cijela kultura.

Radi se o tzv. modelu Bali50, gdje svi aspekti svakodnevnog života

postaju trenuci oživljavanja turističke kulture, s feedbackom jačanja

vlastite etničke specifičnosti. Međutim, radi se o slučaju koji, baš zbog

svoje posebnosti, proizlazi iz raznih neponovljivih okolnosti. Do te

neponovljivosti, u liku gubljenja izvora, dolazi naročito u zemljama u

razvoju, gdje turizam zbog svog neravnomjernog razvoja na teritoriju,

može dovesti do veće gospodarske nejednakosti i asimetrije, umjesto

48 Radi se o modelu Alarde, prema nazivu obreda/rituala održanom u baskijskom gradu


Fuenterrabia koji je sada pretvoren u puku turističku atrakciju.
49 Radi se o Amish modelu, tako nazvan po vjerskoj zajednici koja živi u Sjedinjenim Američkim
Državama prepoznatljiva po tome što odbija i odbacuje modernost braneći vlastite tradicije.
50 Prema istoimenom indonezijskom otoku.
96
Područja znanja

omogućivanja pravednijih mogućnosti prihoda i ljudskog rasta. U tzv.

metropolitanskim društvima, učinci općenito raznovrsniji, suprotstavljaju

se često Alardeovu modelu. Međutim u nemogućnosti da se unaprijed

odredi dubina tog utjecaja, može se samo predvidjeti strukturalni oblik

fenomena kojem se mogu pripisati moguće tipologije turizma, koje idu od

turista hodočasnika do turista na odmoru. Unutar dimenzije različitih

stupnjeva autentičnosti, obnovljenih u jednom lokalitetu 51, i sam odnos

host-guest može bit podložan promjenama, na način da i mjesno

'nepodoban', 'različit' postane sam domaćin.52

Proširenje djelokruga, povijesno-kulturni turizam i ekoturizam

Povijesno-kulturni turizam (heritage tourism) i prirodni okoliš su

dva najvažnija istraživačka područja antropologije turizma. Uobičajeni

klišej kako je etnički turizam jedini etički prihvatljivi turizam, jer je u

mogućnosti organski kombinirati motivaciju za putovanjem i želju za

spoznajom ljudske raznolikosti, predstavlja tezu koju treba drastično

preformulirati.

Razlog se nalazi u činjenici da posjećivanja rekonstruiranim

prošlostima (kao jedna od glavnih kategorija povijesno-kulturnog

turizma) kao i prirodno putovanje radi upoznavanja različitih prirodnih

resursa (poznat i kao eko-turizam), su aktivnosti koje posjeduju sve adute

pozitivnog kombiniranja prirode i kulture. Kad se govori o povijesno-

kulturnom naslijeđu, podrazumijeva se skup različito definiranih

51 E. Cohen, Authenticity and commoditization in tourism, in Annals of tourism research, 15, 2,


1988, str. 371-386.
52 T. Edensor, Tourists at the Taj, London-New York, 1998.
97
Područja znanja

vrijednosti, dobara koje određena skupina ljudi nasljeđuje od prošlosti i

koje selekcionira u terminima povijesno prepoznatljivih vrijednosti za onu

tradiciju. Svako mjesto posjeduje materijalnu i duhovnu količinu

(quantum) vrijednosti, otvorenih neodređenim sporovima u vezi njegovog

potencijala ili provedivosti. Počevši od povijesno-umjetničkih proizvoda

elitne umjetnosti, pa sve do raznih zanata materijalne kulture, raznih

arhitektura53, arheologije, industrijske arheologije, etnoarheologije, ne

zaboravljajući pritom na faunu i floru, kao i na krajolik i konačno na same

panorame (antropologija nasljeđa).

Različita konfiguracija društvenog djelovanja vodi nas do pitanja

legitimnog tumačenja kojeg treba dati lokalnom naslijeđu. Radi se naime o

dissonant heritage54, ne postoji vizija svijeta bez interpretacijskih sukoba.

Eko-turizam proizlazi iz ljudske želje za netaknutnim prirodnim

okruženjima i izravnim odnosom s okolišem. Ono sadržava razne vrste

subjekata, prema socijalnom sastavu, kao na primjer obiteljski turizam;

udruživanje s drugim vrstama turizma ili korištenje okoliša: hipo-turizam,

biciklistički turizam itd.; nacionalno podrijetlo posjetitelja: hrvatski ruralni

turizam ili austrijski ili njemački, hrvatski ili talijanski ili slovenski agro-

turizam, francuski ekskurzionizam ili talijansko i austrijsko skijanje ili

planinarenje, pustinjski turizam, američko ili kanadsko wilderness itd.;

upravljanje zelenim površinama: parkovi, zaštićena područja i prirodni

rezervati.

53 Civilnih, vojnih i ruralnih.


54 J.E. Tunbridge, G.J. Ashworth, Dissonant heritage, Chichester-New York, 1996.
98
Područja znanja

Prvi objekti koje antropolog uviđa i bilježi poučavajući i analizirajući

te sredine su u obliku slika, doživljaji i diskursi o prirodi, resursima i

legitimnim djelovanjima koje treba poduzeti. Prisutnost takvih etno-

kozmologija svojstvena je najvećim svjetskim parkovima, kao što izražava

oštre sukobe koji nastaju između skupine institucionalnih upravitelja,

ljudske prisutnosti unutar parka i susjednih populacija koje si prisvajaju

zajedničke resurse.

Sukob se odvija između jedne zapadne europske kulture sklone

zaštiti ugroženih resursa koji su u opasnosti nestajanja i lokalnih tradicija

opskrbljivanja. Inače u europskim zemljama sukob izvire između

centralizirane logike zaštite okoliša i kulture upravitelja jednog teritorija,

izvora prihoda. Zajednice koje se nalaze u parkovima i u zaštićenim

područjima naznačene su kao obnovljene zajednice, jer su proizvod

stalnih sporazumijevanja između teritorijalnih upravitelja, sačuvanja

lokalnih prava i obrade lokalnih razvojnih planova.55

Ovdje valja spomenuti napredno istraživanje dvaju sektora, kojima

doprinosi antropologija turizma. Radi se naime o etnologiji parkova i

antropologiji okoliša, koje su isto tako izraz tematskog područja, poznata

kao eko-antropologija.

Ova dva sektora istraživanja istovremeno su i izraz dviju teorijskih

jasnih pozicija: potraga za prilikom razvoja, i to u obliku antropologije

razvoja i preuzimanje ambijentalizma kao kognitivne ili spoznajne opcije

za antropologiju, poznato kao antropologija ambijentalnih prava.

55 Tourism, collaboration and partnerships, izd. B. Bramwell, B. Lane, Clevedon, 2000.


99
Područja znanja

Turizam i znanje
Turizam, osim kao target (meta) i gospodarstveni segment

putovanja, proces je izgradnje slika, zamisli, odnosa i identitarnih

predstavljanja, koji variraju od mjesta do mjesta.56 Mnoge su se zemlje

specijalizirale u jednom od njima bliskom sadržaju. Na primjer, u Velikoj

Britaniji prevladava industrijska arheologija i preuzimanje prošlosti u

svrhu devolutiona, u Španjolskoj heritage u svrhu autonomnosti, u

Francuskoj baština koja revalorizira selo, u Južnoj Americi starosjedilaštvo

ili domorodstvo i eko-održivost, u Sjedinjenim Američkim Državama

razvoj velikih parkova, u Sloveniji planinski turizam, u Hrvatskoj ljetni

turizam ili plažni turizam. Tome odgovara skup izjava. Na primjer, kao

kognitivni oblik, turizam izražava vjerovanja, opredmećuje iskustvo u

zamisli, u slikama i u susretima pogleda, gradi oblike identiteta, stvara

događaje i mjesta dajući im motivacije i sustave brendova. Može se tvrditi

da, iako u svojoj singularnosti, turizam predstavlja znanje koje

opredmećuje specifičnu situaciju kulturnog kontakta, koja je po nekim

aspektima usporediva sa samim etnografskim susretom. I to naročito

tamo gdje se odnos etnograf-domorodac zamjenio odnosom putnik-

ugošćujuće zajednice. Što graniči sa spornim pitanjem primijenjene

antropologije, kao i s još aktualnom raspravom o nepristranosti

antropološkog djelovanja, o kojoj smo prethodno i govorili. Antropološka

56 Ibidem.
100
Područja znanja

sposobnost ulaženja duboko u analizu ljudskih i društvenih odnosa,

naglašava blisku povezanost između antropološkog pristupa i etičkog

djelovanja, ističući tako obilježja jedne metode, koja se kreće oko

dijaloškog promatranja i sudjelovanja između istraživača i društvenih

subjekata. Ta situacija stvara takve spoznaje koje često postaju realni oblik

djelovanja iznad stvarnosti.

Primjena znanstvene proizvodnje za primijenjene ciljeve vrijedi samo

ako istraga posjeduje izrađene trenutke zrelosti, gdje će svjesnost u

korištenju postupaka bit, osnovno obilježje prevladavanja lika vanjskog

promatrača. U povijesti antropološke misli etnografski i epistemologijski

trud, izvršen u proučavanju turizma, pokazuje koliko metoda terenskoga

rada uvedena s B. Malinowskim, može biti korisno sredstvo za

ispunjavanje kognitivnih zahtjeva suvremenih društava.

Svaka je kultura multikulturalna


Navedena 'bliskost' između antropološke sposobnosti tumačenja

ljudskih i društvenih osobina određene društvene stvarnosti i srodno

takvoj spoznaji, etičkog djelovanja proizvela je takozvani odgovorni

turizam koji je označen određenim pravilima ponašanja turista i koji u

sebi sadržava i 'veliku dozu' poštivanja različitosti. Dva su važna razloga

zbog čega treba to imati na umu.

Prvi je taj što susret s drugima često zna biti pokvaren i prekinut

zbog nekog nesporazuma ili neshvaćanja i to naročito zbog unaprijed

101
Područja znanja

izgrađenih očekivanja s kojima sve više suvremeni čovjek često putuje:

zajedno s odjećom, lijekovima i vodičima u džepnom izdanju. Putnička

prtljaga sadrži njegove nesigurnosti, strahove, njegove zamisli i slike o

mjestu i ljudima koje se sprema susresti. Izgradnja turističkog pogleda,

njegova pretpostavka - bilo ona utemeljena na egzotizmu ili na interesu

oko društvenih pitanja, kao i u slučaju alternativnog ili odgovornog

turizma - uvijek izrodi u tumačenjima koja turista prate od samog početka

svog dugog ili kratkog prebivanja. U tom kontekstu zasigurno nije

beznačajna afrička poslovica "Oko stranca vidi samo ono što on već zna", koja

na uzoran način izražava nesporazum koji često obilježava susret turista

sa stvarnostima koje su daleko od njegove. Razlog, ponovimo, nalazi se u

činjenici da od samog trenutka u kojemu netko smišlja vlastito turističko

iskustvo unutar globaliziranog svijeta informacija i slika, koji sadržava

obilje podataka, izbor će, u većini slučajeva, biti mjesto o kojemu već

unaprijed se zna o kakvom se odredištu radi i kako ono izgleda. O njemu

se zna zbog promocija posredstvom na televizije, časopisa, kataloga, ali i u

prepričavanjima prijatelja, u njihovim iskustvenim projekcijama. Na taj

način putovanje od otkrića 'nepoznate zemlje' postaje sve više verifikacija

onoga što se već zna.

Drugi je razlog taj što u suvremenoj epohi, u kojoj naš svijet sve više

liči McLuhanovom globalnom selu, postaje sve važnije gledati na druge

kao nama jednake, kakvi jesu i jesmo. Povijest ali i antropologija nas uče

da je svaka kultura proizvod duge i kontinuirane razmjene s drugim, njoj

različitijim kulturama. Zato bi, ne griješeći, opravdano i s pravom mogli


102
Područja znanja

reći da je svaka kultura multikulturalna i plurietnična. Eto zašto je itekako

važna različitost, pluralnost i odnošenje s drugima različitijim od nas na

istoj razini prihvaćanja i štovanja. Iako, ponekad onaj drukčiji od nas može

nam se činiti ili izgledati manji, beznačajni, stran našem postojanju, to je

samo posljedica naše arogancije i pogrešnih pretpostavka.

103
Održivi turizam i antropologija turizma

Postoji i takvo putovanje čija je glavna osobina samosvijest i svijest o

vlastitim postupcima koji zavise o poznavanju stvarnosti naroda i zemalja

koje se posjećuje. Znači, govorimo o mogućnosti promišljenog izbora,

različitog od uobičajenog. Riječ je o takozvanom odgovornom turizmu.

Odgovorni turizam posjeduje sve osobine etičkog i savjesnog putovanja

koji ide u susret ljudima i prirodi s poštovanjem i otvoren je prema

razumijevanju specifičnih situacija. Putovanje u obliku odgovornog

turizma donosi kao izbor očuvanja realnosti koju se posjećuje ne težeći

uništavanju i iskorištavanju. To je putovanje nositelj univerzalnih načela:

jednakosti i održivosti. To znači da je osnovna karakteristika odgovornog

posjetitelja (gosta/turista) biti na strani onih koji nude rješenja, a ne onih

koji stvaraju probleme održivosti naše jedine planete.

Promet, graditeljstvo, energija, trgovina, obrt, telekomunikacije,

zabava, sve su to osobine suvremenog turizma koji je danas najveća

industrija na svijetu proizvodeći 7% od cjelokupnog svjetskog prometa.

Razlozi tog nezaustavljivog razvoja turizma rezultat su povećanje

slobodnog vremena, povećanje raspoloživog dohotka po stanovniku,

razvoj prijevoza i proširenje komunikacijskih putova što je omogućilo da

se dođe do bilo kojeg mjesta svijeta u kratko vrijeme i po niskoj cijeni. To

104
Održivi turizam i antropologija turizma

naročito vrijedi za bogate zemlje Zapadnog svijeta. Ali i, zbog priljeva

kapitala, i za one zemlje u koje se sve više preobražaju u turističke mete.

Radi se naime o stanju globalizacije koja je doprinijela da se društveni i

ekološki utjecaj turizma naglo poveća, uključujući svaki njegov sektor.

Tako na primjer sama izgradnja jednog (moderno opremljenog)

turističkog naselja može zauvijek promijeniti morfologiju teritorija i

sudbinu njegovih stanovnika.

Masovni turizam donio je prosperitet u nekim područjima

iskorjenjujući iz siromaštva lokalno stanovništvo. Neke se pute, međutim,

to događalo (i dalje se događa) bez obzira na želje i potrebe autohtonog

stanovništva, doprinjeći tako uništenju okoliša i izrabljivanju radne snage.

Međutim, neodgovornost prema određenoj društveno-teritorijalnoj

stvarnosti, koja je dostigla vrhunac u prijelaznom razdoblju između

posljednjih dva stoljeća prošlog tisućljeća, stvorila je teške rane,

promijenila je ili poremetila okolnosti koje su postojale stoljećima,

izbrisala običaje i tradicije uvodeći jednoznačne civilizacijske pojmove.

Pokret kritike turizmu, koja svoje početke nalazi u nordijskim

zemljama, ukazao je na perverzne i štetne učinke određenog tipa 'načina

putovanja'. Društveni je, i kulturni utjecaj uzrokovan seksualnim

turizmom (i pedofilijom) kao i zdravstvenim tj. medicinskim turizmom

(organi za transplantaciju). Nedostatak mogućnosti gospodarskog razvoja

i poboljšanja životnih uvjeta lokalnog stanovništva neobuhvaćeno tim

procesima; koncentriranost (u južnim krajevima svijeta), u rukama malog

broja (stranih) operatera. Na taj način utjecaj na lokalno gospodarstvo


105
Održivi turizam i antropologija turizma

varira od minimuma 10% do maksimuma od 50%; učinka na okoliš s

ogromnim utjecajem na osjetljive prirodne sustave.

U posljednjim godinama, međutim, istodobno s etičkim

vrijednostima ustanova, potrošnje i investicija potvrđuju se novi načini

putovanja - odgovorni turizam. On surađuje s održivim razvojem kada

kroz alternativnog djelovanja turizma putnicima nudi priliku da razumiju

mehanizme nepravde i uskraćivanja ljudskih prava, pružajući

istovremeno mogućnost pridonošenja pravednijim i održivijim lokalnim

razvojem. Taj sektor predstavlja interesantnu priliku za najsiromašnije i

najpotrebitije zemlje. Povezujući tržište i odgovornost mogli bi izaći iz

starog promišljanja i potpore u vidu bolnica, cesta, i drugo, stvarajući

novo promišljanje trgovine i usluga s visokim vrijednostima solidarnosti.

Uporaba sredstava s gospodarskim učinkom na istim mjestima gdje

se intervencije ostvaruju postala je projekt razvoja i gospodarskog

samoopredjeljenja starosjedioca, unutar logike kvalitetnog proizvoda,

podržavajući tako građansko i demokracijsko sudjelovanje u zaštiti

okoliša i kulturne raznolikosti.

U tom je smislu značajna 2002. godina kada je taj pojam postao

poznat i široj publici. Iako još ne većinski. Radi se o „Međunarodnoj

godini Ekoturizma“ pod pokroviteljstvom Ujedinjenih naroda. Tom

prigodom UN-ova komisija za održi razvoj pozvala je djelatnike sektora i

političke vlasti na blisku suradnju radi promicanja ovog novog modela

turizma. Među najznačajnim rezultatima te inicijative je definicija odnosa

suradnje između Svjetske turističke organizacije (World Tourism


106
Održivi turizam i antropologija turizma

Organization ili WTO), UN-ovog Programa za okoliš (Environment

Programme) i Međunarodnog društva ekoturizma (International

Ecotourism Society).57 Sama činjenica da turizam može postojati i djelovati

uz poštovanje i očuvanje okoliša i domorodačke kulture predmet je

mnogih rasprava. Glavno je dakle pitanje kako djeluje te na koji način

funkcionira odgovorni turizam?

U suštini on povećava učinak aktivnosti povezanih uz turističke

industrije na lokalno stanovništvo, favorizirajući odnose s lokalnim

dobavljačima i zapošljavanju domaće radne snage s poštenim ugovorima

na lokalnoj međunarodnoj razini. Odgovorni turizam povećava svjesnost,

vještinu i profesionalnost lokalnog stanovništva za neposredno

upravljanje turističkim uslugama i sektora koji se na turizam oslanjaju. I to

kroz osnivanje malih poduzeća ili zadruga na lokalnoj razini tako da

stvara politiku, modele i sudjelujuće procese za takav turizam koji će

predstavljati pravu konkretnu priliku održivog lokalnog ekonomskog

razvoja.

Nadalje, on informira posjetitelje i turiste o utjecaju njegovih

mogućih izbora na okoliš, to znači da ih informira o njihovoj potrošačkoj

moći. Naročito ako se uzme u obzir da je potražnja u stanju utjecati na

izbore glavnih turističkih operatera. Radi se dakle o pristupu koji

omogućava domaćinima da vode razvoj turizma na održiv način

istodobno doprinoseći pozitivne interakcije između turističke industrije,

57 Povelje i Deklaracije: POVELJA LANZAROTE; MANILA DECLARATION; MONTREAL


DECLARATION; KODEKS SVJETSKOG TURIZMA.
107
Održivi turizam i antropologija turizma

mještana i posjetioca. Što je sasvim suprotno od takozvanih naselja (resort)

snova, zaštićenih stražarima koji starosjediocima ne dopuštaju pristup

plažama, hotelima, zabavnim centrima. Tu starosjedioci, osim što, za niže

plaće izvršavaju samo uslužne poslove, poput kuhara, sobara i konobara

izvode folklorne predstave kako bi zabavili goste i to za jako niske cijene.

Radi se naime o mjestima gdje se koriste uvoznim sastojcima kako bi

se gostima ponudilo internacionalnu kuhinju i gdje se prodaju obrtnički

standardizirani predmeti čiji prihodi idu u korist onih nabavljača koji ih

kontroliraju. Treba spomenuti da su odgovorna putovanja rijetko

masovnog tipa. Inače, mnogi odgovorni putnici organiziraju svoj boravak

na individualnoj razini, i to na vlastitu inicijativu, bez posredovanja tour

operatera pri čemu informacije saznaju putem Interneta, obraćajući se

nevladinim organizacijama kako bi došli do željenih informacija i

potrebnih kontakta u mjestima destinacija crtajući si personalizirane

putokaze posjećivanja mjesta. Međutim taj tip turizma, tj. odgovorni

turizam, još ne posjeduje jedan vlastiti sustav potvrđivanja (međunarodne

potvrde) kao ni potrebno obilježje garancije. Usvajanje odgovornih

ponašanja je, dakle, još vrlo nejasno i prepušteno inicijativama pojedinaca,

čak i u sklopu industrije masovnog turizma. Izazov, sa strane ponude,

nalazi se u snalažljivosti pri šifriranju i provođenju tog trenda.

Što se tiče potražnje, dakle putnika, treba biti u stanju odabrati i

organizirati se kako bi se putovalo kao odgovorna osoba vlastitih odluka i

čina. Da bi do toga došlo preporuka je da se putovanje podijeli u tri faze:

prije, tijekom i nakon.


108
Održivi turizam i antropologija turizma

Prije odlaska dobro je: biti upoznat s načelima odgovornog turizma.

Informirati se o zemlji koju se misli posjetiti kako bi bolje shvatili osobine

izabranoga odredišta. Informirati se o narodima, o njihovim običajima i

tradicijama radi boljeg susretanja. Preraditi i obraditi koju predrasudu i

koji stav klasičnoga turista. Naučiti nekoliko riječi kako bi potaknuli

komunikaciju s mještanima. Susretati se i upoznati se sa osobama s kojima

se putuje. Ako se ide u grupi treba se zajedno odrediti, uspostaviti rutu,

(treba reći da bi bilo poželjno ovaj dio putovanja obraditi uz pomoć

jednog kulturnog posrednika); biti upoznat s cjenikom mogućih troškova,

tj. s karticom 'transparentnosti cijena'. Ta kartica 'transparentnosti cijena'

može, ali ne mora sadržati udio kojeg se izdaje za određeni projekt kako

ne bi opteretili predviđeni trošak. Provjeriti da li se uredno ispunilo

obvezno osiguranje i prevenciju.

Tijekom putovanja dobro je: posjetiti prirodne i kulturne

znamenitosti zemlje koje se posjećuje. Programirati neposredne susrete sa

stanovništvom i s predstavnicima udruga nevladinih organizacija koje se

bave projektima socijalnog razvoja, zaštite okoliša, fer trgovinom kako u

zemljama juga tako i u vlastitoj domovini. Koristiti smještajne objekte

mjesta, javne prijevoze kako bi se novac potrošio na lokalnoj razini,

koristiti strukture i pogodnosti organizacija koje se posjećuje ili obiteljska

odmarališta ili hotele i/ili lokalne bed & breakfast motele. Pridonijeti

očuvanju biološke raznolikosti, biljnog i životinjskog svijeta i prirodnih i

ljudskih resursa mjesta koje se posjećuje. Ne nepotrebno trošiti vodu i

druge osnovne resurse. Što se tiče prijevoza uvijek, i to zavisno o


109
Održivi turizam i antropologija turizma

slučajevima, koristiti lokalni prijevoz. Ne slikati osobe kao da se radi o

životinjama ili o stvarima.

Nakon putovanja (u inozemstvo) dobro je predvidjeti: barem jedan

susret nakon dolaska u domovini tijekom kojeg članovi grupe imaju

priliku raspravljati o iskustvu i dalje biti povezani sa posjećenim mjestima.

Prijaviti, u dogovoru s nevladinim organizacijama (NVO) koje djeluju na

onom teritoriju, zloporabe koje su se primjetili tijekom boravka kao što su

krivolovstvo, zagađenja, eksploatacije rada, itd.

Svjesni smo da međunarodna suradnja može odigrati važnu ulogu u

podržavanju vladinih izbora u smjeru pravilnog razvoja turizma.

Nevladine organizacije (NVO) koje se zalažu kako bi promijenile

nepravedne odnose između Sjevera i Juga, trebaju skrenuti pozornost na

aspekte koji ne djeluju pravedno prema međunarodno prihvaćenom

razvojnom modelu i potaknuti stilove potrošnje koje će biti više etičke i u

turističkom sektoru, nudeći putovanja i susrete koji će biti niskog

društvenog i okolišnog utjecaja. Ti će susreti svakog potencijalnog putnika

senzibilizirati kako bi putovanje bila prilika upoznavanja i susreta s

različitim kulturama, prosvjećenja oko izvora i mehanizama koji su tvorci

nepravde. Sve gore navedeno, u vezi odgovornog turizma, ne vrijedi

samo za putovanja u inozemstvo, naročito u zemljama južne polutke naše

planete. Ono vrijedi i za našu zemlju koja je izrazito turistička, i koja pruža

značajne prednosti okolišu i lokalnim zajednicama. Lijepa naša također

poboljšava estetiku krajobraza, pejzaža, pomaže oporavku i održavanju

povijesnih gradskih jezgri i to sve unapređujući tržišna poslovanja ne


110
Održivi turizam i antropologija turizma

dovodeći do značajnog povećanja cijena i troškova života za lokalno

stanovništvo.

Odgovorni je turizam je doprinio i razvoju osjećaja pripadnosti i

identifikacije zajednice s područjima prirodnih interesa. Održivi turizam

čini dobro okolišu i lokalnim zajednicama, jer predstavlja pokretačku

snagu svjesnog razvoja za cijelu strukturu teritorija, poboljšava estetiku

mjesta i povećava osjećaj društveno-teritorijalne pripadnosti lokalnih

zajednica.

Najznačajnija osobina odgovornog turizma zasigurno je neposredan

odnos s drugim i mogućnost posjećivanja raznih lokaliteta s ciljem

upoznavanja kulturne stvarnosti i međusobno različite kontekste. Da bi

ovaj potencijal postao motor pozitivnih promjena potrebno je utjecati na

obrazovanje i osposobljavanje mještana i turista.

Naime, radi se o obrazovanju koje je okrenuto prema produbljivanju

turističkog fenomena, prema metodama koje pripadaju etno-

antropološkim znanostima, i to sve u pokušaju analiziranja mehanizma

koji turizam povezuju s kulturnom industrijom, kao i s novim

perspektivama promatranja koje su tijesno povezane s kulturnom

baštinom (heritage). Suvremeni turizam, koji je sve više usmjeren na

različite ciljeve (target), traži da se ispitaju i razna očekivanja koja se

povezuju s različitim tipovima 'turizma', uključujući i načine njihovog

strukturiranja. Naime, prepoznati očekivanja i motivacije putovanja

ključno je pitanje odgovornog turizma radi shvaćanja vrste odnosa koje će

turist ostvariti sa zajednicom domaćina. U tom se slučaju govori o


111
Održivi turizam i antropologija turizma

'kritičnom turizmu', što je nezamislivo bez upoznavanja različitih

društvenih aktera, uloga i međusobne strategije koje se provode na terenu.

Ta kritičnost u vezi razloga putovanja antropologiju dovodi do

upoznavanja ritualnog aspekta koji je nerazdvojan (inhaerens) u turizmu.

Motivacija koja se nalazi u pozadini turističkog putovanja i boravka traži

da se istraži i ruralni aspekt koji je prisutan u turizmu i koji se pojavljuje u

obliku hodočašća, gdje važnu ulogu imaju suveniri u svojim višeznačnim

implikacijiama: ekološkim, socijalnim i identitetnim.

Uloga identiteta koja se nalazi i u središtu proučavanja egzotčnosti i

autentičnosti turističkih 'trofeja'; turističke 'vrijednosti' koje su, nakon

šezdesete prošlog stoljeća, dovele do masovnog turizma, s paradoksalnih

rezultata da ono što se često pojavljuje kao pravo to nije i obrnuto.

Održivi razvoj turizma udovoljava potrebama turista i domicilnog

stanovništva istodobno čuvajući resurse za budući razvitak. Takav razvoj

podrazumijeva upravljanje resursima na način da se udovolje osnovni

ekonomski, socijalni i estetski zahtjevi uz istodobno očuvanje kulturnog

integriteta, osnovnih ekoloških procesa i biološke raznolikosti. Održivi i

odgovorni turizam, u stvari se nadahnjuje i zasniva na kriterijima

demokracije, sudjelovanja, etike i socijalne pravde, promovirajući

inicijative solidarnosti i podrške kritičnom turizmu u cilju podizanja

kolektivne svijesti i osobnog rasta stanovništva. Promovirajući načine

života i ponašanja koji se zasnivaju na solidarnosti potrošnje.

Koncept odgovornog turizma na jasan način izdvaja i označava sve

one aktivnosti i procese koji nastaju kao rezultat promišljenog pristupa u


112
Održivi turizam i antropologija turizma

životnoj sredini i razumijevanju njenog ukupnog sklada. I to u obliku

oživljavanja ruralnih područja, sudjelovajućeg (participativnog) pristupa

razvoju, ravnomjerne raspodjele ekonomske dobiti unutar loklanih

zajednica.

113
Kratki kritički osvrt na turizam

Može se dakle sa sigurnošću reći da je turizam, kao društveno-

kulturni fenomen, zasigurno jedan od važnih segmenata koji označuje

suvremenost. Što je vidljivo naročito ako se usporede običaji i načini

života današnjice s prošlim razdobljima. Kao što se ranije primjetilo on se

pojavljuje u obliku sve izrazitije navike, dakle kao običaj, da se, tijekom

slobodnog vremena i praznika, na organiziran način privremeno napušta

uobičajeno prebivalište da bi se putovalo ili premjestilo odnosno otišlo na

druga mjesta i to, prvenstveno radi odmora ili rekreacije.

Na prvi pogled to može izgledati kao nešto trivijalno koliko i očito,

toliko da možda i ne zaslužuje neku veću pažnju ili jedno dublju

pozornost i posebno razmatranje. I to, s jedne strane, zato što je turizam, u

doba sveopće globalizacije postao jedna od životnih navika suvremenog

zapadnog pojedinca. Stoga, čak i želeći, ponekad može biti teško uvidjeti

ga i označiti ga kao svojevrsni posebni fenomen naše opće i svakodnevne

egzistencije. S druge strane, taj fenomen obično je povezan, u liku njezine

neizbježne posljedice, s pojavom potrošačkog društva ili društva

blagostanja. On je gledan kao izraz specifične potrebe koju je u stvari

čovjek oduvijek nosio u sebi, ali o kojoj - zbog nepovoljnih materijalnih

uvjeta života u kojima je u prošlim vremenima bio primoran živjeti -

114
Kratki kritički osvrt na turizam

zasigurno nije mogao zadovoljiti, osim nekolicine privilegiranih

pojedinaca. U svijetu gdje je turizam postao masovni fenomen koji

pojedince konstantno uključuje tijekom cijele godine kao aktivnost koja

najviše zaokuplja čovjeka modernog zapadnog svijeta promatrati ga kao

nešto specifično, posebno, kao izraz nimalo prirodnih potreba već

isključivo našeg vremena moglo bi donekle izgledati i pomalo

paradoksalno. U stvari i sama definicija (ujedno je i točna karakterizacija

tog fenomena) - putovati ili premjestiti se radi odmora ili zabave – prilično

je problematična.

Uvjerenja smo, međutim, da ovaj fenomen nema ničega

izvanrednoga, nikakvu novinu, ništa neobičnog, te da je potreba kretanja

ili putovanja tijekom slobodnog vremena nešto što, općenito, pripada

ljudskom biću. I to prema uvjerenju tipičnog modernog i progresivnog

gledanja, prema kojemu je čovjek, uglavnom, uvijek bio ono što je i danas,

uvijek posjedovao iste potrebe i interese koje su samo materijalna

ograničenja u prošlosti osporavala zadovoljstvo tih potreba.

Uđemo li u dublju problematiku uvidjeti ćemo da se ovdje radi o

vrlo upitnom, ako ne i neutemeljenom uvjerenju. Sama površnost s kojom

se turistički fenomen razmatra, u stvari, karakterističan je izraz njegove

uske povezanosti s modernom vizijom svijeta koja, nije (i ne mora biti)

jedina moguća i zamisliva vizija stvarnosti. Po mnogim se osobinama

predstavlja kao iznimka, jedan jedinstveni, iako proizvod tisućljetne

povijesti čovječanstva. U stvari, samo povezivanje turizma s pojmom

'slobodnog vremena' čini podosta problematičnom hipotezu da je turizam


115
Kratki kritički osvrt na turizam

izraz jedne prirodne, 'univerzalne' potrebe, budući da je sam pojam

'slobodnog vremena' usko povezan s vizijom vremena, odnosno s

određenim načinom njegovog doživljavanja i organiziranja, što je

specifično za moderno doba ali strano pristupu u prošlosti. To je zato jer u

doba tehničkog pristupa stvarnosti tzv. 'slobodno vrijeme' poprima sve

osobine jednog specifičnog načina, trenutka, umjetnog organiziranja

vremena koje znanstveno-tehnički aparat dodjeljuje tzv. slobodnim

aktivnostima ili odmoru s obzirom na njima suprotnom 'radnom

vremenu'.

Nasuprot tome, civilizacije su se u prošlosti prepoznavale

posredstvom 'prirodnog', 'organskog' pristupu vremenu, koji je bio tjesnije

povezan s ritmovima i ciklusima prirode. Pristup koji nije uopće

uključivao strogu 'mehaničku' podjelu vremena koja je tipična za moderni

svijet. Neovisno o tome što modernistička predrasuda smatra da je baš

nedostatak slobodnog vremena, prvenstveno zbog loših materijalnih

uvjeta života, glavni uzrok koji je čovjeku u prošlim vremenima

onemogućavalo da zadovolji i njegove 'turističke' potrebe, sama činjenica

da su i u tim pred modernim civilizacijama postojale dobrostojeće

društvene klase koje su bile oslobođene od rada.58 Međutim njima je ideja

napuštanja mjesta prebivanja da bi otišli naokolo po svijetu, ukoliko se

nije radilo o nekakvoj nužnoj skupnoj migraciji, izgleda uopće nije padala

na pamet. To bi trebalo biti samo po sebi dovoljno da se dokaže i

58 Radi se o radu tj. poslu shvaćenom u modernom smislu riječi. U stvarnosti ove su
'privilegirane' klase svojevremeno vršile bitne funkcije u tradicionalnim društvima i koje samo
moderno shvaćanje stvari može promatrati kao nepotrebnim.
116
Kratki kritički osvrt na turizam

neprirodnost takve potrebe. Ne uzimajući pritom u obzir i činjenicu da je

uvijek posebna moderna vizija koja nas uvjetuje da predrasudno mislimo

kako većina ljudi iz tradicionalnih društva ima malo slobodnog vremena.

Ranije opisani pojam usko je povezan uz krutu i mehaničku podjelu

vremena nametnutu od moderne, budući da su prijašnji trenuci i općenito

sve aktivnosti života bili organski zajedno povezani. To znači da su, i oni

koji su pripadali najsiromašnijem društvenom sloju, imali slobodnog

vremena od rada i to čak u obilnijem omjeru nego danas međutim nisu

uopće osjećali ikakvu potrebu da te slobodne trenutke iskoriste u

turističkim aktivnostima. Neovisno o tim jednostavnim razmatranjima

turističkog vremena pažljivija analiza te tematike još će jasnije dovesti na

vidjelo kako ono predstavlja jednu krajnje novu i specifičnu stvarnost

današnjice.

Dakle, u konačnici, što je to turizam? Turizam se, kao što se vidjelo,

prije svega pojavljuje kao način popunjavanja (slobodnog) vremena koji

nas odvaja od radnog vremena. On se ostvaruje u vidu kratkog vikenda ili

dužih 'ljetnih praznika'.

A kako se turizam ispunjava? U većini slučaja napuštajući uobičajena

prebivališta i odlazeći, radi rekreacije ili odmora u tzv. područja odmora

ili u neka od turističkih mjesta koja se sastoje od unaprijed izabranih

prirodnih okruženja: more, planine, jezera. Ali i urbanih sredina koja su

od posebne povijesne i kulturne važnosti: arheološka nalazišta ili gradovi

umjetnosti.

117
Kratki kritički osvrt na turizam

Turistička se djelatnost prvenstveno sastoji od specifičnih djelatnosti

opuštanja za koje je društvo izgradilo posebne objekte posredstvom

takozvane turističke industrije. Te su djelatnosti osmislili da bi

suvremenom čovjeku sadržajno ispunili njegovo slobodno vrijeme. Tako

gledano ispada da se turizam u konačnici svodi na upotrebu i potrošnju

određenih predmeta, u obliku prirodnih i urbanih okruženja. Posebno

stvorenih i organiziranih od strane proizvodnog aparata za popunjenje

slobodnog vremena nasuprot svakodnevnice i rutinskoga rada.

Radi se dakle o još jednoj potrošačkoj aktivnosti. Još jedan aspekt

općenitijeg 'tehno-konzumerističkog' pristupa stvarnosti svojstvenog

čovjeku modernog doba. Doba tehnike, točnije opredmećene potrošnje

svijeta koji je (postao) sam sebi svrha. Na taj se način turizam, kao glavni

sadržaj slobodnog vremena, pojavljuje i predstavlja kao produžetak,

proširenje i tehno-potrošačke logike, bivajući u mnogo čemu i sam

vrhunac takve logike. More, planine, gradovi umjetnosti nisu drugo nego

predmeti koji su posebno osmišljeni, izdizajnirani i konstruirani u svrhu

same potrošnje kao bilo kojeg drugog predmeta koji pripada suvremenom

svijetu. Radi se, naime, o stvarnosti o načinu života gdje je sve, od posla

do kulture, od obrazovanja do slobodnih aktivnosti, osmišljeno od

potrošačkog djela vladajućeg znanstveno-tehničkog aparata proizvodne

mega-mašine koja svaki dijelčić ljudskog života unaprijed određuje i

podređuje vlastitom ritmu. Da bi to uvidjeli, dovoljno je pozornost

usredotočiti na pojmove kao što su baština ili ambijentalna dobra,

naslijeđe ili kulturna dobra, promicanje jednog teritorija, grada, s kojima


118
Kratki kritički osvrt na turizam

su obično povezani turistički predmeti. Sve nabrojano nije ništa drugo doli

predmeti potrošnje. Uostalom kao i svi ostali s kojima se svakodnevno

povezujemo u našem životu.

Samo je u vremenu poput našega, koji se nalazi pod vladavinom

tehno-konzumističkog razuma, svojstvenog znanstveno-tehničkom

aparatu, moguće smatrati prirodni okoliš ili kulturu kao naslijeđe, baštinu

ili dobro. Budući da se radi o izrazima koji se ne nalaze u rječniku čovjeka

iz prošlih civilizacija, koji je, zasigurno, drukčije shvaćao slične stvarnosti.

To bi trebalo biti dovoljno da bi se pobili modernistički klišeji o navodnoj

prirodnosti turizma. Naročito ako turizam nije različit od jednog aspekta

općenitije tehno-konzumističke logike koja karakterizira današnjicu, te

stoga ne uviđa kako može biti izraz jedne potrebe koja je nerazdvojna od

ljudske duše. Osim ako se ne želi, na jedan naivan i nekritički način,

uvažiti prevladavajuću ekonomističku ideologiju, prema kojoj je homo

consumans taj koji predstavlja univerzalnoga čovjeka. I to tako da sva

društva i civilizacije prošlosti, iza vjerske, simboličke, etičke i političke

maske koje su ih karakterizirale, skrivaju onaj ekonomsko-instrumentalni

temelj koji se nalazi u osnovi modernog društva.

U stvari, kao što tehno-konzumistička logika predstavlja jedan

specifičan dio suvremenog svijeta, razmišljanje koje je sasvim strano

premodernom svijetu koji se zasnivao na druge logike, na isti način i

turizam je ostvarenje, izum koji pripada modernom čovjeku. Nešto što

čovjek ne-modernog doba, povezan s onim drugim logikama, zasigurno

nikada ne bi mogao ni zamisliti, budući da je turizam sasvim umjetni,


119
Kratki kritički osvrt na turizam

neprirodni proizvod, koji svoj temelj nalazi na umjetno stvorenim i

neprirodnim potrebama. Kao što je to, općenito, proizvodni aparat koji, u

pravilu, neprestano stvara predmete čija je svrha da budu potrošni

materijal. Dakle, vješto oblikovani, upakirani i pobojani kako bi stimulirali

unaprijed pripremljene želja potencijalnih kupaca. Na isti način i turistička

industrija stvara okruženja, mjesta i situacije koje su u svemu umjetne i čiji

jedini raison d'etre da budu potrošeni i konzumirana tijekom slobodnog

vremena. To je i smisao turističkih naselja koji su u svemu umjetna

okruženja odmora i rekreacije, vješto i cjelovito stvoreni i pripremljeni za

turističku upotrebu, za konzumaciju turista. Oni su još jedan dokaz o

nemogućnosti da se u prošlim vremenima nailazi na nešto što bi na neki

način moglo sličiti onome što mi danas identificiramo s turizmom.

Tijekom povijesti čovjek i čitave zajednice oduvijek su živjele uz

obale, u dolinama i planinama, puneći gradove spomenicima i

umjetninama. Ali nikad nikome nije, prije pojave tehno-potrošačkog

društva u sklopu znanstveno-tehničkog sustava vrijednosti, palo na pamet

da ta mjesta opremljuju sa suncobranima i ležaljkama, skijalištima i

žičarama (skilift), ili organizirano posjećuju muzeje, crkve i spomenike

kulture. Zato bi donekle trebalo biti i pomalo čudno da nitko u dobu prije

modernog vremena nije osjećao potrebu relaksirati se na 'turistički' način.

I to vjerojatno zato što to zadovoljstvo spada u kontekst tehno-

potrošačkog društva, koji je one predmete i objekte pretvorio u nešto

sasvim drugo od onoga što su oni u prošlosti. To znači da bi, čovjeku

prošlih vremena izrazi kao 'ja volim more' ili 'ja, međutim planine' –
120
Kratki kritički osvrt na turizam

izgledali besmisleni, i za one koji uz more ili planine oduvijek živi. Na taj

je način turistička industrija stvorila potpuno umjetne stvarnosti, kao

njima povezane potrebe. Stvarnosti i potrebe koje nemaju ničega

prirodnog.

Tako na primjer i takozvani 'prirodni' turizam, shvaćen kao 'uživanje

u prirodi', koji bi mogao biti promatran kao jasan znak 'prirodnosti'

turističke potrebe kao potrebe da se pobjegne od neprirodnosti i

'artificijelnosti' suvremenog života, u potpunosti sudjeluje u toj

neprirodnosti, artificijelnosti, budući da priroda u kojoj se ostvaruje taj

turizam je također umjetno izgrađeno okruženje predviđeno za potrošnju,

i koja od 'prirodnog' nema ama baš ništa. Dok je zasigurno prirodan, ne

posredovan od strane artificijelnosti tehno-konzumističke logike, bio

odnos kojeg je čovjek nemodernog doba imao sa svojom životnom

sredinom, gdje se zadovoljstvo i ljepota koju je okolina pružala

podudarala sa samim življenjem od strane čovjeka. Radilo se naime o

zadovoljstvu i o ljepoti koji su bili strukturalni samom objektu a nisu za

cilj imali od tog okruženja napraviti nekakvo igralište na otvorenom ili

piknik. Isto bi se razmišljanje moglo proširiti i na takokzvani kulturni

turizam budući da niti jedna starogradska jezgra, ni jedna crkva, nisu

nikada izgrađeni kako bi se zadovoljile turističke potrebe za rekreaciju i za

odmor. I to, po mogućnosti, unutar jednog turističkog paketa u kojem je

turistička agencija dodala i niz drugih delicija i znamenitosti koji od

kulturnog ili umjetničkog ne sadržavaju mnogo. Sve zbog toga jer je, za

čovjeka nemodernog razdoblja, ljepota tih objekata jedna svojevrsna


121
Kratki kritički osvrt na turizam

unutarnja ljepota, 'ontološka', tipična tradicionalnom promatranju

stanovanja i gradnje, sasvim strana viziji modernog čovjeka i

instrumentalne i potrošačke uporabe s kojim se ona postavlja i suočava sa

sličnim stvarnostima. Dakle, ono s čime turizam uspostavlja kontakt nisu

priroda, umjetnost ili kultura, već samo umjetni krajolici, pejzaži, u obliku

razglednica, stvoreni kako bi zadovoljili potrebu za potrošnju suvremenog

pojedinca. Proizvodi koji se po ničemu ne razlikuju od ostalih sličnih

proizvoda potrošačkog društva koji se pojavljuju u jednom

nezaustavljivom i neprestanom ritmom potrebnom da bi „mega-mašina“

osigurala vlastitu samo reprodukciju. Zbog čega mora također neprestano

stvarati nove potrebe koje suvremeni čovjek mora zadovoljiti, jer se samo

na taj način može održati u funkciji. Potrebe i zadovoljstva koje čovjek

nemodernih, tradicionalnih društva nije uopće poznavao. Potrošačka je

potreba izraz nihilizma i egzistencijalne praznine koje vladaju nad

obzorjem modernog čovjeka nakon zalaska tradicionalnog svijeta sa

svojim jakim vrijednostima koji su ga održavali. Potreba za turizmom, za

neprestana putovanja u sebi skrivaju onaj nedostatak 'autentičnih'

perspektiva i interesa koje pokušava nekako nadomjestiti 'aktivnim'

iskorištavanjem slobodnog vremena. Nemajući više nikakvo čvrsto

uporište ili vrijednost, potrebno da bi dao nekakav smisao vlastitom

životu. Ne preostaje mu drugo doli popuniti svoju unutrašnju duhovnu

praznoću posredstvom neprestanom potrošnjom izvanjskih predmeta,

putujući u druge krajeve, posjećujući nova mjesta, kako bi nakratko

odvukao pažnju od dosade vezane uz stalno mjesto prebivanja gdje


122
Kratki kritički osvrt na turizam

moderni tip čovjeka navodno ne nalazi više nikakav smisao i

zadovoljstvo. Na taj način se način turizam pokazuje, u svojoj suštini, kao

bijeg od onoga što bi trebala biti njegova kuća, tj. osjećaja, interesa,

korijena. Mjesto u kojem se ne osjećamo ugodno. Zanos s kojim suvremeni

čovjek napušta svoj dom čim ima prilike, čim pronalazi malo slobodnog

vremena puno govori o apsolutnom nihilizmu koji vlada te dnevnu

egzistenciju i temeljno nezadovoljstvo koje suvremeni pojedinac

preživljava živeći u doticaju s onim što bi trebala biti njegova

svakodnevna stvarnost. Prisiljen živjeti, ('bačen u svijet',rekao bi Albert

Camus), u otuđujućim i bezličnim metropolama, gdje vlada totalna

anonimnost i gdje se živi samo na fizičkoj a ne više i na humanoj i

afektivnoj razini. Tu ulaze i obiteljski kao i intimni odnosi, suvremeni

čovjek zna samo ispuniti tu prazninu s potrošnjom drugih mjesta, također

otuđenih, bezličnih i anonimnih koje turistička industrija pokušava

prikazati kao atraktivna, ugostujuća i obnavljajuća.

Dolazimo do zaključka kako je turizam samo produženje tj.

proširenje potrošačke aktivnosti u koju smo uronjeni svaki dan u obliku

šopinga. Turizam je jedini koji je sposoban popuniti prazninu slobodnog

vremena svakodnevnog života kao i praznika. U prošlosti, međutim, kada

se život temeljio na obzorju smisla i suživota od kojeg su vlastiti dom,

grad, predstavljali središte, odnosno korijene ljudskog identiteta,

slobodno vrijeme koristilo se da bi se bolje i dublje upoznalo te cijenilo i

živjelo to središte, sa svojim vezama i osjećajima, iz kojih nitko nije htio

pobjeći. To je donekle vidljivo i u onim područjima i krajevima svijeta u


123
Kratki kritički osvrt na turizam

kojima se turizam nije još udomaćio. Naime radi se o područjima i

krajevima koji nisu u potpunosti podređeni i ovisni od tehno-potrošačke

logike moderne, dakle još uvijek vezani, na mnoge načine, s vrijednostima

i svjetonazorima tradicionalnog tipa.

Dovoljno je tu na primjer imati na umu mnoge islamske zemlje. Što

se tiče gradova zapadnog svijeta, nije uopće neuobičajeno susresti turiste

raznoraznih nacionalnosti i kultura - kao na primjer europljanine,

amerikance, japance, i druge, međutim rjeđe ćemo sresti muslimane. Što

se islamskih zemalja tiče primijetit će se da nisu baš voljne otvoriti se

turizmu. Da svoje gradove, svoja svetišta i svoj teritorij pretvore u

turistička naselja59. I to zato što muslimani i dalje svoje postojanje

usmjeruju na jake vrijednosti i referentne točke, koje u potpunosti

zadovoljavaju njihovu potrebu za smisao na razini svakodnevnog života.

Zbog toga nemaju neki poseban, izvanjski, poticaj da smisao života

potraže drugdje, naokolo po svijetu. Ono što smo mi zapadnjaci izgubili u

našemu domu, u nama samima, većina muslimana, isto kao i naši preci,

nemaju nikakve potrebe da se preobrate u turiste, u svjetske lutalice. Tako

na primjer njima ne bi nikad palo na pamet da svoja mora, svoje planine i

svoje gradove preobrate u objekte potrošnje. A, kamo li sveta mjesta.

Preobratiti tako džamiju u mjesto koje ima sve osobine potrošnje za

organizirane turističke posjete, za jednog iskrenog muslimana bilo bi

jednostavno apsurdno i bogohulno! Čak i za islamske zemlje koje su se

59 Misli se na one muslimane i na one zemlje koje su čvrsto vezane uz izvornu islamsku tradiciju i
nisu još podređeni zapadnom mentalitetu.
124
Kratki kritički osvrt na turizam

otvorile zapadnom mentalitetu ova vrsta posjete moguća je na ograničen

način i pod određenim uvjetima. Postoje osvjedočenja o iskustvima

mnogih zapadnih turista koji su loše promatrani pa su čak i fizički

napadnuti jer su ulovljeni kako slikaju u gradskim ulicama ili predjelima

u kojima su se nalazili nehotice ili kao izazov vlastite arogancije, i koja se

nalaze izvan agencijskih planiranih i ovlaštenih ruta. Ili, jer su primjećeni

kako se ljube i maze na napuštenim plažama, te su stoga od naroda javno

ismijani. Ili su se pak sunčali na napuštenoj plaži i kupali u moru u

kupaćim gaćama (bikiniju), što za lokalno stanovništvo tih krajeva može

predstavljati, kao i za naše djedove i bake, nezamislive potrebe i tumačiti

ih kao znak psihičke poremećenosti! Dok za nas, pripadnika znanstveno-

tehnološkog Zapada sve je to samo znak zaostalosti i ne-civiliziranosti,

budući da ove zemlje ne znaju kako valorizirati svoja prirodno i

umjetničko nasljeđe. To umnogome govori o našim kriterijima napretka i

civilizacije, posredstvom kojih je civilno i napredno učiniti da sve, od

plaža do kultnih mjesta, postane potrošni materijal, a ne mjesta koja treba

doživljavati i poštivati za ono što jesu.

U vezi onoga što je, i što bi se trebalo smatrati civilno i napredno, ne

bi nas trebalo čuditi što je baš kulturni turizam uzet kao primjer napretka i

postignutog stupnja civilizacije našeg vremena nasuprot prošlosti. Nudeći

tako tu vrstu turizma sve širim dijelovima populacije kao priliku

akulturacije odnosno obrazovanja kroz programirane izlete i posjete

mjestima umjetnosti i kulture.

125
Kratki kritički osvrt na turizam

Ne postoji razdoblje, prije moderne, koje je doprinijelo donošenju

zaštitnih mjera, mjera očuvanja kulturnih spomenika, kao potrebni

povijesni dokaz ljudske prošlosti. To je zato jer i takozvana muzeološka

kultura, kao izraz tog osviješćenja, nije ništa drugo nego jedan od izraza

turizma. Kao varijacija našeg razdoblja koje je, nakon što je izgubilo svaku

vrijednost i povezanost s tradicionalnim oznakama, se počelo pojavljivati

u liku epohe kulturnog sumraka i sveopćeg nihilizma. Kao što nam to

pokazuju mnoge studije antropologije i etnologije, potreba da se prostori

preuređuju, u cijelosti i vrednuju iskustva i događaje iz prošlosti

svojstveno je onome koji se priprema umrijeti i napustiti ovaj svijet. Kao

da se radi o onim zajednicama koje, zbog nekog nama nepoznatog

razloga, osjećaju da se približava njihov kraj. Potrebi koja se dakle nalazi u

osnovi pogrebnih obreda svojstvenim različitim civilizacijama i

kulturama. Čak i danas, i to na razini osobnog iskustva, svaki od nas,

kada pristupi zadnji trenutak života, osjeća potrebu ponovnog

proživljavanja vlastite prošlosti. Dapače, spomenute studije pokazuju nam

kako ti obredi predstavljaju posebno obilježe tzv. kulture bez ikakvog

povijesnog obzorja što je i osobina svih tradicionalnih civilizacija

podređenih viziji cikličnoga vremena.

Nasuprot tome, u živim i uzlaznim fazama njihovog ciklusa, te

kulture nemaju nikakvu potrebu da se podsjete prošlih događaja i

svjedočanstva, jer se inače radi o kulturama bez povijesnog pamćenja,

budući da je njihovo pamćenje jedino mitsko. Nije, dakle slučajno ako se

muzejska kultura na Zapadu razvijala paralelno s historiografskom


126
Kratki kritički osvrt na turizam

kulturom, s početka devetnaestog stoljeća, koja će osvjedočiti i o rođenju

turizma. Dakle zalaskom tradicionalnog svijeta i dolaskom moderne, koja

je, od vlastitih pristaša i simpatizera, doživljena i označena kao svijet

dekadencije, kao svijet predstojećeg kraja civilizacije, i kao takav osjeća

unutarnji i plemeniti poriv da iz neizbježnog zaborava spasi što je sve

moguće iz vlastite prošlosti. Sve što je civilizacija prethodno proizvela i

izgradila, obnavljajući i balzamirajući svaku stvar da bi ih mogla

promatrati posljednji put prije konačnog sloma.

Ta se vizija ogleda i u velikim filozofijama devetnaestog stoljeća,60 jer

sve one pretpostavljaju pojam 'kraja povijesti' i 'krajnje epohe', koja se

podudara s našom. Epoha velikog znanstvenog i tehničkog razvoja ali u

kojoj ljudski duh postaje sve siromašniji i nevažni. Nasuprot, dakle, želji i

nastojanju da muzejska kultura bude izraz 'civilizacije', ona je

osvjedočenje kraja svake civilizacije.

U tom smislu, može biti zanimljivo podsjetiti se što se prije jednog

desetljeća dogodilo u Afganistanu, kada su talibani, tada na vlasti, odlučili

uništiti neke od gigantskih kipova Buddhe. Tada se cijeli civilizirani svijet

pobunio i bio pun ogorčenja. Govorilo se o suludosti ovakvog i sličnih

gesta (nešto se slično nedavno dogodilo i u Iraku i Siriji), kada su se

mobilizirale i nevladine udruge koje su smatrale da se radi o kulturnoj

baštini čovječanstva.

Zapadnom je čovjeku odluka talibana bila samo dodatni dokaz

neciviliziranosti i barbarstva te političke skupine, budući da je civilizacija

60 Naročito hegelovska, marksistička i pozitivistička filozofija.


127
Kratki kritički osvrt na turizam

zahtijevala hitnu muzealizaciju tih nalaza, a to znači i njihovo pretvaranje

u turističku atrakciju. Ako se o paradoksu može govoriti onda je to baš ta

potreba za muzealizacijom koja je svojstvena kod onih koji su, radi se u

večini slučaja o zapadnjacima uključujući tu i dužnosnike NVO-a, već u

potpunosti sekularizirani.

U budizmu kao i u bilo kojoj drugoj tradiciji vide samo masu

praznovjerja i apsurdnosti, dok su za one koji, kao što su na primjer

talibani ili danas Džihadisti, i dalje ukorjenjeni u tradicionalnoj viziji

svijeta od tih i sličnih muzejskih postava nemaju nikakve potrebe, i ne

nalaze ničega skandaloznog u suzbijanju vanjskih materijalnih

svjedočanstva te njima suprotne vizije. I to u potpunom skladu s onim što

je oduvijek predstavljalo tradicionalno mišljenje. Svaka prošla civilizacija,

kao i ona kršćanska, uvijek se potvrđivala uništavajući ostatke prethodnih

civilizacija i izgrađujući svoje spomenike, kao znakove potvrđivanja

vlastitih istina na ruševinama prethodnih civilizacija. Bezživotna

historijska i nihilistička moderna civilizacija, koja se izgradila na

odbacivanju i uništavanju biti svake tradicije, nema drugih potreba osim

da formalno očuva vanjske oblike tradicionalnih civilizacija prošlosti

pretvarajući ih predmete potrošnje. Prema tom praznom viđenju

stvarnosti talibani, koji su izraz velike islamske civilizacije, bi bili dakle

necivilizirani, dok mi, koji njihovu civilizaciju, kao i onu budističku,

smatramo samo skupom smiješnih praznovjerja, bili bi civilni. Samo zato

što te velike tradicije pretvaramo u turističke atrakcije, dobre da nas

odvrate od dosade jednog praznog i besmislenog postojanja.


128
Kratki kritički osvrt na turizam

Prema tome, turizam nije jedan oblik neposrednog, narodnog i

masovnog kulturnog korištenja ili akulturacije. On nas u stvari stavlja u

dodir s jednom izvanjskom, umjetnom, namjenski izgrađenom stvarnošću

(ad hoc), i to prvenstveno za čisto potrošačku upotrebu. Radi se dakle o

stvarnosti koja je u svemu lažna i varljiva, potpuna suprotnost od

autentične kulture i mudrosti, njegov zaokret. Radi se o zaokretu koji

uključuje čitavo okruženje, od prirodnog do urbanog. Na taj način turizam

predstavlja totalno okrivotvorenje stvarnosti, čije se preobražaj pojavljuje

kao kolosalna laž, u trajnu predstavu prenamijenjenu isključivo u svrhu

da potakne pojedince na njezinu upotrebu. Ako se ne želi naivno pomisliti

da ono što se posjetitelju prikazuje i nudi, ono što se prilikom njegovog

posjeta organizira i priprema – i to neovisno o tome da li se radi o plaži,

planini, gradu umjetnosti, ili spoju svega toga skladno aranžirano u

takozvanim turističkim paketima, koje gosti često ne razmišljajući

prihvaćaju i ne znajući ni o kojima se to mjestima zapravo radi i gdje se

oni nalaze - odgovara stvarnosti, stvarnoj suštini onih mjesta. Zapravo

kada su, kao i u odnosu na sve predmete potrošačke industrije, oni vješto

izgrađeni i namjerno manipulirani za njihovu turističku primjenu. U tome

se, dakle, nalazi jedini smisao civilnosti i naprednosti onih zemalja koji,

kao što zvuče i apeliraju glasnogovornici napretka i suvremenosti, znaju

iskoristiti, valorizirati i poboljšati vlastito ambijentalno i kulturno

naslijeđe.

Preobraziti čitav svijet u razglednicu, u predstavu i to sve radi

uspješnije prodaje. Čak se na veliko reklamirana raznovrsnost mjesta,


129
Kratki kritički osvrt na turizam

kultura, običaja koja je i raison d'être, pravi razlog turizma, u obliku

neprestane potrage za novinom u odnosu na monotoniju prebivanja na

istom je mjestu sinonim kulturnog obogaćivanja. Ali nas to ne smije

zavaravati, jer u stvari se radi o raznovrsnosti uvjetovane od vladajuće

tehno-potrošačke logike, koja se potvrđuje i nameće polazeći od

neiscrpnog kapaciteta stvaranja uvijek novih i različitih predmeta,

stvorenih da bi zamijenili prethodne predmete i tako izbjegnuli dosadnu

zadržavajuću funkcionalnost mega-potrošačkog mehanizma svojstven

znanstveno-tehničkom aparatu.

Tu se misli na logiku upotrijebi i baci, koja predstavlja i pravu

suštinu potrošačkog društva. To, dakle, znači da se prividom tisuću

nošnja, običaja i tradicija, s kojima je posjetitelj uvjeren da uspostavlja

odnos, skriva homologacija i uravnilovka potrošačke logike koja stoji iza

ove raznovrsnosti. I što se više znanstveno-tehnički sustav vrijednosti

proširuje tim se više i ova logika neumoljivo unapređuje s više

autentičnosti, raznovrsnost tradicije, kulture i civilizacije koje teže

nestajanju pretvarajući svijet u jedan veliki supermarket.

Ono s čime nas turizam stavlja u kontakt u različitim zemljama i u

različitim mjestima gdje nas vodi u stvari je čisti folklor, samo mrtva

parodija autentične kulture. Ništa drugo doli iskupljenje beživotnih

tradicija koje mještani, homologizirani zapadnom stilu života ne žive više

u onoj izvornoj stvarnosti oblikovanoj na novo i za potrošnju od strane

turističke industrije. To znači da proporcionalno nestajanju različitih i

raznolikih kultura, koje su obogaćivale svijet, raste folklor. Što se više u


130
Kratki kritički osvrt na turizam

svijetu jede i oblači na isti način, proporcionalno raste i broj etničkih

restorana i festivala u tradicionalnim nošnjama. No tamo gdje još uvijek

ima, kao u islamskim zemljama, autentičnih kultura koje se odupiru

suprotstavljajući se i odbacujući turizam osjećajući ga i smatrajući ga kao

nešto što sa stvarnim znanjem i uvažavanjem date tradicije nema

apsolutno nikakve veze, ondje je i dalje sadržan određeni stupanj

autentičnosti.

Turizam, poprimajući svjetsku dimenzionalnost u stvari označava

vrhunac tehno-konzumističkog procesa preoblikovanja našeg svijeta, koji

se na taj način neminovno pretvara u jedno globalno turističko naselje.

Dobro promatrajući fenomen primijetit će se kako praktički ne

postoji gotovo ništa, od mora do planina, od gradova do sela, od kultnih

mjesta do bilo kakvog drugog predmeta iz svakodnevnog života što

industrija turizma nije prisvojila i obradila za vlastitu uporabu. Sve je više

u modi, i to kao znak civilizacije, muzeologizirati svaku stvar, od

umjetničkih djela do poljoprivrednih alata, od znanstvenih otkrića do

kuhinjskih posuda. I što se više povećava praznina, dosada, apsurd našeg

postojanja proporcionalno i sivilo, ružnoća, monstruoznost mjesta u

kojima živimo, time se i više povećava želja za bijegom. Barem za kratko

iz tog sivila. I to počevši od, za neke omiljenog hobija, shoppinga do

putovanja, i to neovisno od činjenice da nitko ne zna točno gdje i zašto.

Glavno je otići negdje, da se vide, upotrijebe i glamourno konzumiraju

131
Kratki kritički osvrt na turizam

glasno ponuđeni objekti, mjesta, iskustva koji se moraju, barem po nečem

izričito se razlikovati od onih s kojima se svakodnevno odnose.61

I, sve se više može čuti, tijekom televizijskih intervjua, ljude kako

govore da bi u slučaju velikog dobtika na lotu većinu tog novca potrošili

na 'putovanje života'. Dakle idealno obzorje suvremenog čovjeka je

potrošačka dimenzija života kojoj neprestano teži i za koju i radi. Uvjereni

da se putovanje, otkriće i znanje, sastoje od napuštanja vlastitog doma,

vlastite domovine, vlastitog svijeta, kako bi se 'slobodno' izgubili u jednoj

uzaludnoj i praznoj znatiželji prema egzotičnom, izvornom i originalnom,

raznolikom i samom sebi svrhovitim i umjetno izgrađenim mjestima. Što

više tehnologija omogućuje svako premještanje čineći dostupnim i

najnezamislivija mjesta, tim se više moderan čovjek pokazuje

nesposobnim da na sebe preuzme jedino putovanje koji bi bilo u stanju

dati smisla njegovom postojanju. Ono unutarnje putovanje, koji bi ga

trebalo dovesti da upozna sebe i svoju pravu sudbinu. U tom smislu

značajne su riječi koji je svojevremeno izgovorio jedan veliki putnik i

pisac, Goethe, putovati da bi se otkrilo nešto ne znači vidjeti nova mjesta, već

imati nove oči. Oči s kojima će ponovno gledati unutar nas samih i

61 Vidi moje tekstove o znanstveno-tehničkom aparatu: F. Šuran, Masmediji: glasnogovornici


znanstveno tehnološkog aparata, u časopisu IN MEDIAS RES, godina 3 (2014.) broj 4, Zagreb,
str. 30-49; Masovni mediji i suvremeni čovjek, u Zborniku radova: Filozofija i mediji, Zagreb:
Hrvatsko filozofsko društvo, Centar za filozofiju medija i mediološka istraživanja, 2014., Zagreb,
str. 73-86; Sumrak osobnog identiteta u suvremenom tehničkom razdoblju, (2012.), u Filozofska
istraživanja 124, Sv. 4(701-922), Zagreb, str. 775-785; »Veritas filia temporis«. Povijest, istina,
jezik kao tehnološka konstrukcija, u Filozofska istraživanja 127-128 (3-4/2012), Zagreb, str. 471 –
486.
132
Kratki kritički osvrt na turizam

pogledati u oči onome tko nam je blizu, koji nas vodi do progresivnog i

stalnog otkrića nas samih i onoga što nas okružuje.

Ne radi se dakle o načinu kako bolje planirati svoja putovanja. Imati

"nove oči" ne znači ozbiljnije i razlučnije odabrati mjesta nadolazećih

blagdana. I novonastali alternativni oblici turizma, poznati kao odgovorni

turizam ili etički turizam od sveprisutnijeg praznog obzorja tehno-

konzumizma riskiraju da predstave njegovu etičko-humanitarnu varijantu

ukoliko ne dovode u pitanje njegovu logiku.

To inače vrijedi i za cijelu tzv. etičku potrošnju ili kritične potrošnje,

koja, ostajući unutar istog horizonta, postaje, iako samo na jezičnoj razini,

oksimoronski paradoks.

Nužno je dakle izgraditi pogled koji će biti u stanju voditi nas,

nasuprot frenetičnog i besmislenog kretanja od mjesta do mjesta, što je

postalo tipično za suvremenog pojedinca, prema novim centrima oslona,

novim uporištima, centrima smisla, sposobni dati autentično značenje

našem postojanju obogaćujući ga istinskim znanjem. U dezorijentiranom

svijetu koji se zasniva na mobilnosti bit će baš ta sposobnost, da se ostaje

nepomičan, koja će nam omogućiti jednu novu orijentaciju. Jer "onaj koji

stoji, ide; onaj koji ide, stoji."62

62 Radi se o budističkoj izreci.


133
Motivacijske osobine turizma

Kao što smo već spomenuli izraz 'turizam' – kao moderni

motivacijski input prema putovanju zbog duhovne praznine, nihilizma,

suvremeno tehnologiziranog potrošačkog društva – pojam je koji

podrazumijeva i uključuje niz različitih situacija koje je moguće

klasificirati prema određenim parametrima. Može se, pri klasificiranju,

odnositi na mjesto gdje će se provesti godišnji odmor, na trajanje samog

odmora, na društvo kojeg se odabere (ili ne odabere) za putovanje, na

razdoblje u kojem se ono odvija, na upotrijebljena sredstva za putovanje,

na dob putnika i štošta drugo. No, među svim mogućim klasifikacijama,

zasigurno je najopširnija ona koja se odnosi na motivacije koje

usmjeravaju prema putovanju. Točno je da je svaki pokušaj objašnjenja

ljudskih motivacija iznimno složen zadatak, i to ne samo za one koje

proučavaju motivaciju općenito već i za one koje motivaciju analiziraju u

okviru turizma. Općenito, motivacija se promatra kao subjektivno stanje

potrebe percipirane od pojedinca kao nedostatak koji subjekta tjera da

zadovolji onu potrebu što ostvaruje posredstvom traženja takvog

predmeta koji može smanjiti ili odstraniti početno, negativno stanje. U

turističkom se doživljaju pretapaju različiti motivacijski čimbenici koji

mogu biti u međusobnom sukobu. Neke su osobe u potrazi za odmorom i

134
Motivacijske osobine turizma

opuštanjem, dok druge putuju zbog uzbuđenja. Također, ima i onih osoba

koje putuju kako bi pobjegle od svakodnevne rutine koja im izaziva stres

u životu. Ima i osoba koje na odmoru žele upoznati nove ljude ili ojačati

postojeća prijateljstva, dok se drugi žele izolirati od svijeta. To znači da

turizam (ili općenito kretanje), u psihološkom smislu, može biti promatran

baš na osnovi motivacija prema kretanju, u obliku putovanja. Prva važna

varijabla putovanja je upravo ona dobrovoljna varijabla ponašanja, u

ovom slučaju turistička tj. ona koja se odnosi na motiviranost pojedinca za

provedbu određenog ponašanja.

To dakle znači da razlog dobrovoljnog premještanja treba tražiti u

motivacijskim procesima koji su važni za pojedinca. U okruženju

marketinškoga turizma, teži se pobrkati motivaciju za putovanjem s

namjerom da se posjeti određeni lokalitet. Treba pojasniti da je motivacija

mnogo opširniji pojam koji svakako uključuje i namjeru, ali i druge

čimbenike. Ona se sastoji od snaga, potreba i stavova pojedinca. To znači

da je unutarnja, dinamična i u stalnom razvoju.

Među glavnim motivacijskim snagama za putovanje su one:

fiziološke (tiču se tijela, zdravlja i sporta), koje tjeraju pojedinca da

pobjegne od svakodnevnih rutina; međuljudske, koje veliku važnost

pridaju aktivnostima društvenog kontakta s drugim osobama; psihološke,

koje ispunjavaju različite unutrašnje potrebe pojedinca, kao što su

opuštanje, mir, zabava, slobodno vrijeme i dugo; kulturne koje proizlaze

iz želje da se posjete različita mjesta iz povijesnog i/ili umjetničkog

interesa.
135
Motivacijske osobine turizma

Međutim, to nije sve. Postoje i varijable društvenog statusa: kada

putovanje doprinosi prestižu jedne osobi ili joj omogućuje da se druži sa

pojedincima iste ili više društvene klase; istraživalačke varijable, koje

proizlaze iz potrebe avanturističkih ekskurzija ili šetnja; okolinske

varijable, koje pojedinca vode da posjeti određena mjesta zbog ljepote ili

posebnosti. Radi se o nekim od glavnih aspekta proizašlih iz provedenih

istraživanja, koja su za cilj imala identificirati što motivira pojedinca na

istraživanje i na putovanje. Istraživanja vezana uz motivaciju za turizam,

uglavnom su rezultat primjenjivanja najvažnijih i najutjecajnijih

psiholoških teorija na polju proučavanja turizma.

Najpoznatija motivacijska teorija, ona Maslowa63, zasnivana na

hijerarhijskoj klasifikaciji potreba,64 jedna je od prvih psiholoških teorija

uzeta u obzir u okviru turizma. Tu se teoriju pokušalo također primijeniti

na motivaciji turista koji je na odmoru.

Radi se o modelu koji može spojiti biološke motive s onima koji su

više socijalnog tipa; o modelu koji prihvaća činjenicu postojanja mnogih

motivacija koje pokreću ljude. No ipak, primjena ove teorije na turizam

nije se pokazala tako jednostavno.

Naime, treba znati da se potrebe ne pojavljuju uvijek u strogo

hijerarhijskom slijedu jer se često preklapaju i isprepliću. Perspektiva

63 Maslow, A. H., A Theory of Human Motivation. Psychological Review, 50(4), 370-96,


1943.
64 Polazi se od fizioloških potreba do potrebe za sigurnost, nakon čega se prolazi na afektivne,
poštovanja i prestiža, da bi se konačno došlo do najuzvišenijih potreba samoostvarenja.
136
Motivacijske osobine turizma

simboličkog interakcionizma65 korištena je da se objasni turistička

motivacija i ponašanje turista tijekom odmora. Prema toj teoriji, jedan od

temeljnih aspekta ponašanja, uključujući i onaj turistički, je taj da se

pojedinac kao i njegovi postupci, nalazi i djeluje unutar određenog

društvenog okvira te da bude pod utjecajem odnosa koje ima s drugima.

Svako djelovanje naučeno je kroz simbole, a značenja su stvorena i

upotrijebljena posredstvom međusobnih djelovanja. Svako ponašanje,

ovisno o odnosima koje se uspostavilo s drugima, može biti objašnjeno na

razne načine. Prema sustavu simbola kojih se pojedinac drži, određeno

ponašanje može se više ili manje tumačiti i definirati kao turističko

ponašanje.

Ovisno o primjenama ove teorije, zamisli i simboli kojih se pojedinac

drži bitan su element u tumačenju okvira i u motiviranju osobe na

putovanje. Ovisno o tome kako je klasificirano okruženje, modificiraju se

također ponašanja i motivacije pojedinca. Tada proces socijalizacije i

stvaranja značenja postaje, unutar toga, temeljan i pod utjecajem je

interakcija koje se odvijaju tijekom djetinjstva u primarnim grupama,

posebice unutar obitelji. To nipošto ne znači da su simboli i značenja (iako

ukorijenjeni u pojedinca) nepromjenjivi, već da se mogu mijenjati na

temelju individualnih iskustva.

To znači da, prema simboličkim interakcionistima, na turističko

ponašanje i na motivaciju prema turizmu veliki utjecaj imaju procesi

65 Erving Goffman: Strategic Interaction. Philadelphia: University of Pennsylvania Press,


1969.

137
Motivacijske osobine turizma

socijalizacije i interakcije s drugim osobama, ali i s pojedinim predmetima

koji su značajni za pojedinca. Kako bi se bolje shvatilo koje su psihološke

motivacije povezane s turizmom, potrebno je identificirati koje se

prepreke, s jednog psiho-socijalnog aspekta, da se krene na putovanje.

McIntosh66 smatra da ih ima pet, a to su: trošak, nedostatak vremena,

fizičko ograničenje, faza u kojoj se 'nalazi' obiteljski život, nedostatak

interesa.

Isto vrijedi i za Perussia,67 ali on uz to uviđa i dodatne aspekte. On

govori o turistu koji preferira ostati kod kuće, općenito zbog pripreme, ali

i zbog neimanja idealnog suputnika s kojim bi otputovao ili zbog

uvjerenja kako je i vlastito okruženje idealno za odmor. Mnoge su studije

pokušale razjasniti dva pojma vezana uz motivaciju prema turizmu, one

koji se tiču tzv. čimbenika poticanja (push) i čimbenike privlačenja (pull).

Općenito, čimbenici poticanja tiču se društveno-psiholoških motivacija i

donekle mogu objasniti želju za odmorom, dok su čimbenici privlačenja

povezani s motivacijama kulturološkoga tipa i služe objašnjenju izbora

mjesta odmora. Ova dva čimbenika djeluju stalno, utječući jedan na

drugoga. Što se tiče čimbenika poticanja, glavna motivacija putovanja je

'želja za bijegom'.

66 McIntosh, A. J. - Prentice, R., Affirming authenticity. Consuming cultural heritage, u Smith L.,
(eds), Cultural Heritage. Critical Concepts in Media and Cultural Studies, tomo III, London/New
York, Routledge, 1972.
67 Perussia F., Aspetti psicosociali del turismo a Varese e provincia. In A. Frigerio G., Corna
Pellegrino (a cura di), Turismo come e perché. ASKUnicopli, Varese-Milano, 1985.
138
Motivacijske osobine turizma

Dann,68 ispitujući čimbenike poticanja, motivaciju putovanja

povezuje s društveno-psihološkim pojmovima 'anomije' i 'podizanje ega'.

Potencijalni turist živi unutar društva gdje se pravilima ne upravlja na

međudjelovanje na miran način, već gdje ih se stalno krši. Radi se o

jednom anomičnom društvu. To stanje stvari može pojedinca motivirati

da krene na put, potaknut željom da se za neko vrijeme udalji od

društvene sredine u kojoj živi i od svakodnevnog života. U osnovi se

nalazi potreba za ljubavi i pažnjom koju je nemoguće ostvariti unutar

društvene sredine u kojoj se živi, pa se to pokušava pronaći u putovanju.

Uz pojam anomije, veže se pojam 'povećanje ega', kojeg je moguće

definirati i kao 'potragu za priznanjem', poboljšanja u pogledu

potvrđivanja vlastitog, posredstvom određenih ciljanih putovanja. Glavne

kulturne motivacije, koje proizlaze iz čimbenika privlačenja, povezane su

s odabranim mjestom za odmor, koje Crompton69 dijeli na motivacije za

nečim novim i na motivacije radi obrazovanja. Razlozi za novost tiču se

potrage za novim iskustvima, za pustolovinom i za nečim što je

neuobičajeno. Zbog obrazovnih motivacija, putuje se zbog obogaćivanja

vlastitog znanja. Riječ je o takozvanom kulturnom turizmu. U stvari,

prema Cromptonovom modelu, turistički izbor proizlazi iz situacije

subjektivne neravnoteže koju pojedinac nastoji ispraviti odlaskom negdje

na odmor. Te čimbenike poticaja i privlačnosti ne treba shvatiti kao strogo

68 Dann G. M. S., Anomie, Ego-Enhancement in Tourism, Annals of Tourism Research, 4(4), str.
184-194, 1977.
69 Crompton, J.L., An assessment of the image of Mexico as a vacation destination and the influ-
ence of geographical locat ion upon t hat image. Journal of Travel Research, 17 (4), 18–
24, 1979.
139
Motivacijske osobine turizma

odvojene, jer se radi o aspektima koji mogu biti istovremeno prisutni i

međudjelatni u motiviranju pojedinca.

Crompton je također opisao sedam vrsta društveno-psiholoških

motivacija koje potiču da se krene na putovanje, a to su: bijeg iz

svakodnevnog životnog okruženja i radne rutine; osobno istraživanje i

vrednovanje; psiho-fizičko i mentalno opuštanje; prestiž; moguća regresija

na infantilnim ili adolescentnim oblicima ponašanja; poboljšanje i jačanje

obiteljskih odnosa i prijateljstva; poboljšanje društvenih interakcija.

Spomenimo i one analize motivacije za turizam koje razvijaju i

obrađuju modele povezujući se na disciplinskim paradigmama kao što to

čini psihoanaliza ili antropologija. Prema tim perspektivama, na turizam

se prvenstveno gleda kao na neku kolektivnu svečanost, kontinuiranog i

organiziranog tipa, u kojoj većina sudjeluje ne sasvim svjesna njezinog

autentičnog i dubokog značenja. Teorije i istraživači psihoanalitičke

derivacije u odabiru putovanja prepoznali su jedno od mogućih sredstva

zadovoljenja niza potreba i nesvjesnih napetosti. Oni putovanje

promatraju kao oblik regresije koji vodi do dubinskog (libidičnog)

zadovoljenja različitih nagona i potisnutih infantilnih želja.

Među razvojima i teorijama koje su se pojavile u posljednje vrijeme,

spomenimo važno i sintetično razmatranje koje su predložili Mannell i

Iso-Ahola.70 Baveći se rekreativnim ponašanjem, uključujući i turističko,

došli su do zaključka da je ono povezano sa dvjema vrstama sile

70 Roger C. Mannell - Seppo E. Iso-Ahola, Psychological nature of leisure and tourism


experience, Annals of Tourism Research, Volume 14, Issue 3, pages 314–331, 1987.
140
Motivacijske osobine turizma

istovremenog djelovanja: bijegom od svakodnevnog okruženja i rutine,

koji gura na bijeg i na udaljavanje od svakodnevnih problema i stresa;

potragom za psihološkim nagradama, koja nas goni, tjera u potrazi

zadovoljstva na individualnom i društvenom nivou.

Ova dvodimenzionalna teorija prepoznaje mogućnost međuizmjene

između dimenzija. Tako je moguće da subjekt od traženja psihološke

nagrade pređe na potrebu bjega od svakodnevice, do čega može doći ne

samo tijekom raznih putovanja već i tijekom samo jednog. Još je

suvremenije stajalište Dall'Ara,71 prema kojemu se motivacije za turizam

mogu grupirati u tri različita područja: ona za sebe samoga – ona za

različitog od sebe – ona unutar sebe.

Motivacije koje se tiču samih sebe vode do rekreativnih putovanja

koja pojedincu mogu povratiti psiho-fizičku i mentalnu energiju.

Motivacije koje se tiču različitog od sebe obuhvaćaju odmore u kojima se

ide u potrazi za (etički prihvatljivim) prijestupima i sadržajnim

promjenama. Motivacije koje se tiču osobnog pounutrenja, koje vode

unutar sebe, odnose se na putovanja koja za cilj imaju otkrivanje smisla

stvari i unutarnjeg života, i često se odvijaju u udaljenim i rijetko

posjećenim lokacijama. Treba, međutim, reći da mnoga proučavanja,

unaprijed pretpostavljaju da se turizam sastoji samo od pozitivnih

aspekata. Iako nije uvijek tako. Turistička situacija, iako aktivno tražena

od pojedinca, može se, i nerijetko, pokazati izvorom novih nelagoda,

71 Giancarlo Dall'Ara, Perché le persone vanno in vacanza?, Milano, F. Angeli, 1990.


141
Motivacijske osobine turizma

napetosti, pa čak i frustracija. Tako je, na primjer, Rubenstein72 ustvrdio

kako putovanje može proizvesti nelagode koje mogu biti psiho-fizičkog i

psiho-somatskog karaktera. Iz toga proizlazi neka vrsta dvosmislenosti,

ambivalentnosti svojstvena turističkom iskustvu. Naime, s jedne se strane

nalazi užitak povezan s putovanjem i posjećivanjem novih i nepoznatih

mjesta, a s druge strane, novina okruženja može dovesti do izvora

nelagode. Razlog tome je već spomenuta činjenica da su turistička

putovanja postala obavezna, neka vrsta prisile, što je dovelo do

pomanjkanja onih početnih zanimljivih osobina, preuzimajući sve više

oblik dužnosti koju treba ispuniti. Iz tih je razloga i psihološko

proučavanje motivacije prema turizmu vrlo važno da bi se u potpunosti

shvatile sve komponente koje su uvijek prisutne u odlukama koja

pojedinca ne samo da potiču na putovanje, već i prema određenom tipu

turističkog iskustva za vrijeme godišnjeg odmora.

72 Rubinstein, C., Vacations, Expectations, Satisfactions, Frustrations, Fantasies. Psychology


Today (May): 62-76; 1980.

142
Antropološka održivost

kao preduvjet socijalnog turizma

Turizam, koji je na početku zapadne industrijalizacije promatran kao

sekundarna pojava potrošnje, danas se konsolidirao kao jedna od

najvažnijih potrošačkih pojava, naročito u razvijenim zemljama, koje - kao

odgovor na novonastalim potrebama u doba globalizacije i nihilizma svih

vrijednosti – odgovaraju posebnim obvezama i zahtjevima povezanima za

društveni opstanak pojedinca. Na taj način turizam, kao što smo

prethodno ustanovili, u svojim različitim oblicima i načinima koji su se

uslojili tijekom godina, danas svoje mjesto nalazi u prtljazi potrošača

modernih društva. Zbog čega se slobodno može tvrditi, da članovi

modernih industrijaliziranih društva godišnje odmore smatraju kako

neupitno pravo. Nerazumjevanje potreba modernog

jednodimenzionalnog čovjeka73 može naveliko doprinijeti i gubitku tog

novog dijela tržišta, turističkih protoka, i sve učestalijih kriznih situacija.

U tom okviru postaje jasnija prividna tajna statistike koja, u

posljednje vrijeme pokazuju nagli rast turističkih prisustva, baš kada

mnogi operateri pokazuju nagli pad turističkih putovanja u organizaciji

turoperatora. Objašnjenje treba tražiti u činjenici da je više od osamdeset

73 Marcuse, H., Čovjek jedne dimenzije, Veselin Masleša, Sarajevo, 1989.


143
Antropološka održivost kao preduvjet socijalnog turizma

posto turističkih putovanja proizvod vjerskih motivacija, brige za skrb

odraslih (od strane gradova ili općina). Putuje se također i iz zdravstvenih

razloga te posredstvom Erasmus programa za mlade. Putovanje može biti

i dio obiteljskog, sportskog ili kulturnog izbora, ali postoje i druge

trenutačne motivacije i potrebe koje su svojstvene ljudskoj naravi i

suvremenom načinu života, koje utječu na putovanje modernog čovjeka.

Naime, radi se o podacima koji su prikazani kao turistički od

statistike analize, iako u manjem postotku mogu biti uvršteni i valorizirani

između turizma kao prihodom uvjetovane godišnje praznike. Radi se u

stvari o tzv. socijalnom turizmu. Socijlni turizam je moderni društveni

fenomen, naročito rasprostranjen u industrijaliziranim zemljama kao

odgovor solidarnosti. Omogućava neka ekonomski isplativa putovanja

onim članovima društva koji si to ne mogu priuštiti i to u vidu druženja i

prilika kulturnog obogaćivanja, promocija i iskorištavanje teritorijalnih

resursa. Može ga se nazvati i 'turizam za svakoga', promatrajući ga kao

sklop turističkih aktivnosti koje promoviraju susrete i druženja među

ljudim i narodima, kao odgovor sve rasprostranjenijoj potrebi.

144
Usporedba između teorija i pristupa

Analiza turizma, kao društvenog fenomena, uza se ima dugu

tradiciju ali kratku povijest. Razlog tome leži u činjenici da metodološko

različit pristup proučavanja turističkih iskustva i oblika osim što je

recentan, pokazuju da se tom fenomenu može pristupiti samo na

interdisciplinaran način. Kao što smo već pokazali, to uključuje i

epistemološke doprinose različitih društveno-humanističkih znanosti.

Razlog tome treba potražiti u činjenici da se radi o vrlo složenoj pojavi,

koja, upravo zbog te svoje složenosti, antropologiji nudi posebno plodno

tlo istraživanja; postavljajući je u povlašteni položaj u odnosu na druge

društveno-humanističke discipline. Različita područja na kojima djeluje

mogu pružiti teoretska, pojmovna i praktična sredstva radi

sveobuhvatnog razumijevanja fenomena. I to neovisno o tome što se

pojavljuju poteškoće, kako u fazi definicije tako i u fazi sistematizacije i

obrazloženja stalnih promjena. Paradoks s kojim se susreće onaj koji se

zanima za to novo znanstveno područje, zasigurno je relativno mala

količina akademskih doprinosa, i to naročito u onima disciplinama koje

proučavaju ljudsko ponašanje. Izgleda kao da su godinama psiholozi,

antropolozi i sociolozi promišljeno ignorirali postojanje i društveni utjecaj

turizma i njegovih aktera.

145
Usporedba između teorija i pristupa

Uzroci toga mogu se potražiti unutar povijesnih i kulturnih razloga

koji svoj izvor imaju u vrijednostima ukorijenjenim u zapadnim

društvima, posebno u onima protestantske kulture, koje, naglašavajući

rad kao plemenita aktivnost sa snažnim duhovnim nabojem, posljedično

tome umanjuju svaku aktivnost rekreacijskog tipa, oduzimajući joj svaku

moguću kulturnu vrijednost. To je donekle i doprinijelo da se, ako su

rekreativne aktivnosti promatrane kao suvišne u odgovornom društvu,

njihovo istraživanje smatra manje važnijim područjem znanstvenog, ali ne

i ekonomskog istraživanja. Razmatranje turizma kao ekonomskog

fenomena kapitalističkoga tipa, a ne kao složenije ljudske aktivnosti,

razlog je donedavne ekonomske dominacije turističkog istraživanja. Ne

smiju se, međutim, nikako zanemariti teorijske i metodološke poteškoće

koje su prisutne na tom polju istraživanja, i koje proizlaze iz analize

povijesnog razvoja zanimanja za to polje istraživanja. Može se primjetiti

da se dosadašnja znanstvena rasprava prvenstveno usmjerila na dvije

međusobno suprotne pozicije. S jedne strane – smatranje turizma kao

interdisciplinarno polje istraživanja, ili, s druge strane, započeti

utemeljenje jedne sasvim nove, autonomne discipline. U vezi te rasprave

važan doprinos može doći iz epistemološkoga razmatranja, koje ima dva

glavna cilja:

1. promicati sustavne revizije o tome što znači legitimno definirati

turističko znanje;

2. doprinijeti ograničavanju i postavljanju granica tim studijima.

146
Usporedba između teorija i pristupa

No, kao što smo već naveli, prvi problemi nastaju na semantičkoj

razini u onom trenutku kada se pokuša definirati sam pojam, jer se

turizam pojavljuje kao nespecifična i javno upotrebna riječ. Da bi se

izbjegao rizik mnogoznačnih sadržaja, potrebno je identificirati različite

sadržajne uporabe tog pojma usvajanjem posebnog kriterija analize 74 i

uspostavljajući logičku podlogu različitih značenja. Na takav način

dolazimo do tri različita načina upotrebe pojma: turizam kao događaj

vanjskog svijeta (ponašanja koja su svojstvena turistima); turizam kao

područje akademskog istraživanja;75 turizam kao odgoj.76

Treba reći da se ta podjela može slobodno povezati s Popperovom77

podjelom na tri svijeta: vanjski svijet, u kojem djeluju ljudska bića; svijet

ljudske izgradnje, znanstvene i akademske zajednice; svijet objektivnog,

simboličkog znanja proizvedenog od 2. svijeta.

To znači da istraživanje turizma stvara nove načine razumijevanja

fenomena, stvarajući teorije i izgrađujući jedno tijelo spoznaja. Budući da

su spoznaje i teorije te koje prednjače istraživanju fizičkog svijeta

pokazujući nam koje pojave promatrati a koje ne. Zato i je važna

epistemologija turizma, jer može biti ključ razumijevanja tog fenomena.

Iz navedenog se mogu razlučiti poteškoće u pronalaženju pravog

odgovora na pitanje što je to turizam? Ne postoji jedinstveno tumačenje

74 Da bi se to postiglo može se koristiti SOLTIS-ov prijedlog (1968.) analitičke strategije i


diferencijacije vrsta analize.
75
Umjetničkih izložbi i glazbenih događaja.
76
Fenomen koji je u zadnje vrijeme postao naročito važan i to zbog potreba pripremanja
turističkih operatera.
77
Popper, K., Conoscenza oggettiva. Un punto di vista evoluzionistico (1972), Armando, Roma,
1975.
147
Usporedba između teorija i pristupa

fenomena ni na razini zdravog razuma, ni na razini znanstvene spoznaje

gdje je svaka disciplina obradila svoje istraživanja s specifičnim teorijskim

i metodološkim modelima. To je, umjesto stvaranja holističkog tijela

istraživanja, dovelo do oblikovanja različitih pristupa. Možda se jedno

rješenje moglo pronaći u uspostavi autonomne discipline koja će biti u

stanju integrirati različite pristupe. Zasigurno bi to disciplinsko priznanje

pružilo potrebne alate i opremu za izgradnju samodostatnoga turističkog

znanja. Razlog tome je što se turizmu ne smije primijeniti načela kao što

su: mreža pojmova, logički oblik, vlastite metode, nesvodivost; koja

obilježava svaku disciplinu, niti se može govoriti o tom polju znanosti,

ako ona znači kvantificirati, kontrolirati i verificirati. Više nego o znanosti

ili disciplini govorilo bi se dakle o turizmu u smislu spoznajnog polja, jer

njegov način istraživanja polazi iz jednog područja interesa koristeći

pojmove različitih metodologija kako bi se došlo do pojašnjenja.78 Može se

dakle reći da, ukoliko u čovjeku ne bi postojala snažna i ukorijenjena

potreba (znatiželja, pustolovina, želja za promjenom) sposobna navesti ga

na putovanje, turizam kao društvena praksa, kako ga mi danas

78 Tako su npr. Jafary i Brent Ritchie (1981.) predložili model s kružnim razvojem, koji turistička
istraživanja promatra kao područje interdisciplinarnih interesa. Gdje su zemljopis, političke
znanosti, pravo, ekonomija, filozofija, antropologija, psihologija i sociologija glavne discipline
koje osiguravaju teoretske alate i pojmove koje su potrebne za analizu dvaju interdisciplinarnih
područja u kojima je moguće podijeliti turistička istraživanja. Prvo područje turizam promatra kao
gospodarsko dobro, prirodni okoliš kao resurs kojeg treba iskoristiti a ljudsko ponašanje
namjenjeno je vladanju prirode. Drugo, ne-ekonomsko područje, ideju turizma promatra kao
nematerijalnu imovinu koju treba razviti poštivajući materijalna dobra i okoliš (intrinzične
vrijednosti) postižeći skladan odnos između čovjeka i prirode. Između disciplina i područja
istraživanja predviđeno je postojanje i područja sučeljavanja u kojem se odvijaju komunikacijske
razmjene koje određuju središnju jezgru. Ono ima izvandisciplinarnu narav budući da je to znanje
proizvedeno izvan različitih disciplina, od kojih posuđuje analitičke metode.
148
Usporedba između teorija i pristupa

promatramo, ne bi uopće ni postojao. Društveno-humanističke discipline

koje proučavaju pojavu turizma različito ga promatraju i tumače. Dok je

za antropologiju turizam susret između ljudi, društvenih skupina,

različitih društva i kultura, između domaćina i gosta. Turizam je također

proces koji polazi od jednog društva koje, oslobađajući svoje članove od

truda rada, stvara tzv. slobodno vrijeme i turistička putovanja. Većina

dotadašnjih istraživanja posebice se bave utjecajem tog fenomena na

kulturu domaćina, dok je nedostatna pažnja posvećena iskustvima turista

koji su, tijekom svojih putovanja, sve češće u kontaktu s kulturama,

kojima oni ne pripadaju i koje su im često i nerazumljive.

Govori se o turizmu kao obredu prolaza ili o turizmu kao o procesu

ritualne inverzije, ali razlozi koji pojedince navode da napuštaju (ili ne

napuštaju) vlastitu svakodnevnicu i značenje koje pridaju tom iskustvu još

su nedovoljno shvaćeni.

Kao što smo već naveli, većina znastvenika smatra neupitnim impuls

koji pojedince (koga više, a koga manje) tjera da putuju. To je, tvrde oni,

strast koja istovremeno izjeda i obogaćuje, postajući neodoljiva kada ju se

negira. Dok su drugi, znanstvenici psihološke i psihoanalitičke matrice,

pokušali ići, u krajnim slučajevima, i izvan normalnosti te ponavljajuće

radnje te su impulse povezane s kretanjem povezali s poljem psihoze i

neuroze.79

79 Sa svoje strane Abraham, u vezi lokomotorne anksioznosti, sugerira izvornu prisutnost jednog
vrlo intenzivnog užitka povezanog s kretanjem i koji, zbog neuspijelog uklanjanje ove težnje može
dovesti do inhibicija tjelesnog kretanja. Čak i užitak ponavljujućeg ritmičkog ljuljanja, normalan
149
Usporedba između teorija i pristupa

Psiholozi koji se bave ponašanjima vezanima za putovanje i

preseljenjem, tvrde da ići na odmor može osloboditi regresivna ponašanja

i da se među razlozima kretanja nalazi želja za povratak u djetinjstvo.

Takvi stavovi, povezani s pojedinim patologijama, mogli bi potaknuti

ponašanja neodgovornosti što bi moglo uzrokovati (kod turista) pogrešno

shvaćanje privremenog okružja. U psihološkoj literaturi ne nedostaje ni

drugih tumačenja, kao npr. onih koja turizam povezuju s obredima

prijelaza, pojmom sakralne vrijednosti, ili sfere igre i umjetnosti, zbog

potrage za smislom i cjelovitosti života, kao suprotnost uobičajenom

životu.80 Na taj se način raznorazni razlozi koji navode na putovanje

međusobno isprepleću i nisu uvijek jasni ni za onoga koji ostaje ni za

onoga koji putuje. Tako se na primjer istražuje i spekulira o želji za

slobodom, o želji za spoznavanje drugog i o doticaju s različitim

kulturama; o smislu nemirnosti i o potrebi da se spoznaju uvijek nove

stvari; o potrebi da se pogledom obuhvati cijela beskonačnost svijeta,

pokrenuta estetskim impulsima; o mehanizmu koji je vezan uz potragu za

svetim što se nalazi u dubinama našeg bića i koji nas tjera na staze

hodočašća u potrazi našeg jastva.

Za mnoge istraživače to mnoštvo istraživačkih polja i načina

pristupa, osnovni je razlog otežavanju razlikovanja i analiziranja

motivacija koje neprestano čovjeka vraćaju na izvoru svog nomadizma.

kod male djece, tumačen je kao 'zadovoljstvo putnika'. Preuzeo od Gorgoni, Nuzzi, Di che
complesso sei?, Editori Riuniti, Roma, 1997., str. 255.
80 Simonicca A., Antropologia del turismo. Strategie di ricerca e contesti etnografici, Roma, La
Nuova Italia Scientifica, str. 18.-20, 1997.
150
Usporedba između teorija i pristupa

Mnogi su od tih znanstvenika pokušali čak i istražiti te razlike, što je

izrodilo i ozbiljnijim studijama, ali koji su međutim bili i međusobno

proturječni u činjenicama, s postavkama i viđenjima pod utjecajem onih

misaonih škola iz kojih su i sami autori potekli. U tom višebojnom

krajobrazu, antropologiju turizma treba protumačiti kao strategiju koja

privilegira značajnu perspektivu suvremenosti i to unutar raznoraznih

istraživačkih programa proizašlih iz raznolike Geštalt moderne kulture.81

U posljednje je vrijeme u tijeku, unutar same discipline, kritičko

razmišljanje o granicama dosadašnjih istraživanja. Radi se na primjer o

nedostataku adekvatno sofisticirane i točne metodologije; o ne

znanstvenoj upotrebi anegdotičkih dokaza i istraživanja koja su

provedena samo na temelju osobnog promatranja. Ne nedostaju,

međutim, proporcionalne tvrdnje i pragmatične teorije u vezi osobina koje

bi trebale imati buduća istraživanja. Koja, posebice, mora biti

karakterizirana iz same činjenice da postoji: procesualna, istražujući

utjecaj turizma na one koji ga prakticiraju, ali i na one koje ga trpe;

kontekstualizirana, budući da svako istraživanje morat pozorno uzeti u

obzir fizičko i društveno okruženje u kojem se odvija; komparativna,

međusobno uspoređujući više situacija; emička82, uzimajući svaki put u

obzir gledišta različitih aktera koji sudjeluju u događaju.

81 Ibidem, str. 223.


82 Koji se odnosi na relevantne podatke, relevantne unutar određenog jezičnog sustava.

Emic i etic pojmovi su koji se koriste u društvenim znanostima, skovani od lingviste


Kenneth L. Pike koji ih je preuzeo iz završetka engleskih riječi phonemics (fonologija) i
phonetics (fonetika). U antropologiji pojam emic odnosi se na stajališta društvenih aktera,
151
Usporedba između teorija i pristupa

Turističko iskustvo može, dakle, biti definirano kao događaj koji je u

suštini psiho-socijalno-antropološke naravi te koji zahtijeva složeniju

razinu analize od one koju su do sada koristili, čineći tako nužnim

provedbu onog oblika suvremenog turizma koji pokriva mnoge od tih

osobina.

njihovih uvjerenja i njihovih vrijednosti (pogled domoroca). Dok se etic odnosi na


prikazivanju istih pojava ali od strane istraživača ('znanstveni' pogled ili promatrača).
152
Socijalni turizam

Kao što smo već u početku poglavlja rekli, socijalni turizam promiče

susret i druženje. Iz čega slijedi da se on sastoji od niza turističkih

djelatnosti koje odgovaraju sve većoj potrebi međusobnog upoznavanja.

Ovdje dakle nije riječ o turizmu usmjerenom samo na društveno ugrožene

kategorije osoba. 'Globalni etički kodeks za turizam' donesen rezolucijom

A/RES/406(XIII) na trinaestoj Općoj skupštini WTO-a (Santiago, Čile, od

27. rujna do 1. listopada 1999.), pozivajući se i potvrđujući Manilsku

deklaraciju o svjetskom turizmu od 10. listopada 1980, što se tiče

Društvenog turizma između ostalog u Članku 7. (Pravo na turizam) ističe:

„Pravo na turizam:

1. Mogućnost izravnog i osobnog pristupa otkrivanju i uživanju u

resursima našeg planeta pravo je koje je jednako otvoreno svim stanovnicima

svijeta. Sve šire sudjelovanje u nacionalnom i (Globalni etički kodeks za turizam)

međunarodnom turizmu treba promatrati kao jedan od najboljih mogućih izraza

održivog rasta slobodnog vremena te mu se ne smiju postavljati prepreke.

2. Sveopće pravo na turizam mora se smatrati prirodnom posljedicom prava

na odmor i razonodu, uključujući prihvatljivo ograničenje radnog vremena i

periodičan plaćeni godišnji odmor, zajamčen člankom 24. Opće deklaracije o

153
Socijalni turizam

ljudskim pravima i člankom 7.d Međunarodnog pakta o ekonomskim, socijalnim i

kulturnim pravima.

3. Uz potporu javnih tijela treba razvijati socijalni turizam, posebno

asocijativni turizam, koji potiče širok pristup razonodi, putovanjima i praznicima.

4. Treba poticati i olakšavati turizam za obitelji, mladež, studente, starije

ljude i invalide“.83

Nije jednostavno obraditi precizniju definiciju tog fenomena i to

prvenstveno zbog njegove poprečne (transverzalne) i izuzetno složene i

raznolike naravi koja na razne načine obuhvaća mnoge sudionike tog

fenomena. Tako na primjer: non profit udruživanje, svijet turističkog

gospodarstva i javnost. No ipak, postoje i važni aspekti koji se pojavljuju u

svojim raznim oblicima kao organizacija, publika kojoj se obraća,

udruživanje i zaštita najugroženijih kategorija. U tom smislu:

1. prisutnost organizatora je uvjet koji se neprestano pojavljuje i to u

svim inicijativama socijalnog turizma, kao i zaštita najugroženijih

kategorija zajedno s njihovom kulturnom promidžbom;

2. publika kojoj se obraća često je sačinjena od homogenih kategorija

ujedinjene zajedničkim pripadanjem određenoj društvenoj skupini, kao

što su to: ista škola, ista tvrtka, dobrovoljna udruga, župa, itd.;

3. društvenost se izražava u pridanoj važnosti ljudskim odnosima i

na zajednička iskustva;

83 http://www.mint.hr/UserDocsImages/101213-unwto-kodeks.pdf
154
Socijalni turizam

4. zaštita najugroženijih kategorija eksplicira se omogućavajući

dostupnost odmora osobama s fizičkim i/ili zdravstvenim poteškoćama ili

u neugodnim ili ekonomskim uvjetima.

Pojava socijalnog turizma rezultat je djelovanja onih 'pionira' koji su

1956. Godine u Bernu pokrenuli ideju socijalnog turizma. To je ideja koja

je kroz sljedeće kongrese u Beču (1959.) i u Milanu (1962.), doprinijela

službenom ostvarenju BITS-a 1963. godine (Bureau International du

Tourisme Social/Međunarodni ured za socijalnu turizma). Treba reći da u

Hrvatskoj, ali i u drugim europskim zemljama, još ne postoji neka jasna

nacionalna politika o socijalnom turizmu vođene i podržane od strane

Vlade RH. U stvari postoji samo „Nacionalni program razvoja socijalnog

turizma, (Strateška radionica) Ministarsva turizma RH“84 iz 2013. godine. Na

sreću postoje neki blagi, ali važni pokušaji od strane neprofitnih

organizacija, sindikata, lokalnih vlasti, vjerskih udruga i zadruga. Kao one

udruge Ponte koja je 2015. godine, u sklopu projekta 'I ja bi na more',

organizirala prvo i ujedno besplatno ljetovanje za dvanaest obitelji iz

socijalnih kategorija kojima je ljetovanje nedostižan san, ili obitelji koje su

iscrpljene bolešću djeteta.85 Što se Europe tiče, treba reći da već 1972.

godine BITS, prihvaćenjem Bečke Povelje u kojoj stoji da je turizam

neotuđivo pravo svakog građana, traži adekvatnije raspoređivanje

odmora i školskih praznika radi poticanja razvoja na svim razinama. S

84 http://www.iztzg.hr/UserFiles/file/novosti/2013/Akcijski-plan_SOCIJALNI-TURIZAM.pdf
85 http://www.vecernji.hr/hrvatska/udruga-ponte-organizirala-prvo-ljetovanje-iz-socijalnog-
turizma-1007733

155
Socijalni turizam

time u vezi smanjenje radnog vremena i pravo na odmor nezaobilazni su

uvjeti osobnog potvrđivanja.

Pravo na odmor, potreba druženja i solidarnost, kulturni razvoj,

psiho-fizički zdravstveni oporavak, samo su neki od razloga koji su

doprinijeli uspjehu socijalnog turizma, kao unaprijed zagarantirana

prilika za organiziranim odmorom za sve društvene slojeve koje si to

inače ne mogu priuštiti. Time je svima; radnicima, osobama s

invaliditetom, umirovljenicima i, općenito, starijim osobama, ali također i

mladima, data prilika za boravak u turističkim naseljima i gradovima

umjetnosti, u domovini i u inozemstvu. Međutim, potkraj sredine

osamdesetih godina socijalni turizam gubi svoje izvorno značenje i sve

više poprima oblike turizma za umirovljenike ili za starije osobe, a nakon

velikog gospodarskog rasta devedesetih, gubi i svoj smisao. On više nije

isti. U gospodarski, dobro stojećim, europskim zemljama sve se više

pojavljuje, čak i kod velikog dijela stanovništva, ideja o turizmu kao

pojedinačnog izbora, i to naročito zbog sve veće kupovne moći. Usprkos

tome i dalje je postojala potreba za odmorom koji favoriziraju zajedništvo

i kulturni rast osobe. Organizatori socijalnog turizma su novim potrebama

korisnika morali pronaći konkretne odgovore, tumačeći njihove potrebe i

očekivanja. Tada se pokušavalo ponovo pokreni socijalni turizam

usredotočujući se na njegove specifičnosti. Ono što se dakle moralo

promijeniti nisu bila načela i izvorne vrijednosti, već prevenstveno način

156
Socijalni turizam

na koji su oni bili predloženi. Tek se s Montrealskom deklaracijom86 iz

2004. godine, pridaje veća uloga aktivnostima socijalnog turizma,

projektirajući ih u budućnost stvarajući ih tako prema novim prostorima i

novim horizontima, gdje čovjek, sa svojim interesima, očekivanjima,

tjeskobama i nadama, mora biti u središtu fenomena.

Niknuo je kao potreba i aplikacija solidarnosti radi olakšanja

pristupa turizmu ekonomski slabijim i marginaliziranim društvenim

slojevima. Socijalni turizam je danas skup slobodnih i oslobađajućih

aktivnosti radi zadovoljavanja ljudskih potreba, kako u osobnom

sazrijevanju, tako i u smislu civilnog rasta unutar vlastite zajednice. Na taj

način socijalni turizam postaje područje gdje čovjek, zahvaljujući

uslugama kulturne animacije i gostoprimstva, postaje svjestan samog

sebe. Otkriva velike vrijednosti života i obogaćuje se upoznavanjem i

druženjem s drugim ljudima, narodima, zemljama i kulturama.

U posljednja dva desetljeća masovni turizam nije dobio maha samo u

razvijenim zemljama, već je 'zarazio' i druge zemlje. Turizam je danas

jedan od glavnih gospodarskih sektora u svijetu u smislu prometa koji

vidi Zapadne zemlje, kao glavne protagoniste, i to u pogledu dolaska i

polaska turista. Analizirajući stanje u turističkom prometu primjetit će se

da je potrošač turističkih usluga u većini slučajeva iz Zapadnih zemalja.

Podaci nam govore da se 80% turističkih kretanja odnosi na stanovnike od

ne više od 20 zemalja.87 Svjetska turistička organizacija (World Tourism

86 https://sh.wikipedia.org/wiki/Montrealska_deklaracija
87 Izvor OMT.
157
Socijalni turizam

Organization UNWTO) procijenila je da Englez u prosjeku troši oko 332

dolara godišnje na turističke aktivnosti, dok Amerikanac potroši 154

dolara, Tunižanin 22, a Indijac pola dolara. U većini slučajeva čak i

turistički poduzetnik pripada Zapadnom svijetu. Ponekad se misli na

kombinaciju turizam – zemlja u razvoju kao na jedini mogući način da se

riješe probleme u zemljama južne hemisfere.88

Rast turizma kreće se istim korakom s rastom protoka ljudi koji

odlaze u inozemstvo. Postajući tako druga ekonomska karika globalne

gospodarske razmjene, poslije energetskoga sektora, nalazi se na istoj

razini sa automobilskom industrijom.

Socijalni turizam u globalnoj dimenziji nalazi ono povlašteno

područje primjene, što odražava njegovu prirodnu dvodimenzionalnu

valjanost: globalno, u odnosu na kulturnim odnosima i razmjenama s

drugim narodima; lokalno, u vezi identiteta svakog teritorija i na

društvenu održivost inicijativa.

Razvoj i unapređenje lokalnog identiteta nisu samo alternativni

čimbenici globalnoj ekspanziji, već stvarnost u kojoj će izgraditi nove

kulture, politike i aktivnosti koje će biti u stanju učvrstiti lokalnu

dimenziju unutar dinamike globalizacije. Među raznim oblicima turizma

specijalnog interesa, poseban slučaj ima tzv. etnički turizam, obilježen

aktivnim i svjesnim obuhvaćanjem posjetitelja s domorodcem, kojemu je

cilj uspostaviti kontakte s tradicijama lokalnog stanovništva.

88 http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/Tourism_statistics/hr
158
Socijalni turizam

Zahvaljujući etničkom turizmu gost ima priliku upoznati se s

različitim kulturama, i to na nenametljiv način i bez nekog značajnijeg

izvanjskog utjecaja. Ta potraga s autentičnim susretom vodi do

obostranog (gost – domaćin) i neposrednog iskustva, kao posjet selima i

domovima kako bi promatrali ili sudjelovali u obredima, običajima,

ritualima, plesovima ili drugim lokalnim tradicionalnim aktivnostima

domorodca.

Razlika između etničkog i kulturnog turizma je u tome što prvi

uključuje izravnu praksu druge kulture, a drugi pojedinca izlaže kulturi

na neizravan i neposredan način. Osim toga, u etničkom turizmu ima više

interesa za svakodnevni život mjesta,89 nego za kulturne manifestacije.90

S tim u vezi potrebno je ovdje istaknuti da je socijalni turizam jedan

od sektora koji može podržati razvoj modernog društva. Nova paradigma

u vezi socijalnog turizma prikazuje ga kao faktor koji je sposoban da se iz

materijalističkoga poimanja 'razvoja turizma' pretoči u poimanje 'turizma

razvoja' kao dodatna prilika za lokalni razvoj. To je motivirano pristupom

s kojim socijalni turizam uspijeva postaviti svoju povijesnu pripadnost

teritoriju u novom stanju međunarodnosti OTS-a, a to znači u jednom

stanju globalizacije. Inače, socijalni turizam se postavlja u osnovi

uravnotežene i solidarne globalizacije gdje su semantičko značenje

globalizacije i socijalizacije spojene u jednom jedinom pojmu, gdje se na

probleme globalnog tipa daju rješenja koja su društvenog tipa. Naime,

89 Misli se tu na načine života, na religiju, na hranu, na lov i/ili ribarenje, itd., zavisno o mjestu
koje se posjećuje.
90 Poput umjetnosti, plesa ili spomenika.
159
Socijalni turizam

radi se o djelovanju koje je u stanju povezati poštovanje za identitet

pojedinih naroda s postojećim logikama u međunarodnom okviru.

160
Kulturna baština i novi turizam91

U ovome će poglavlju biti riječ o teorijama koje govore o odnosima

nematerijalne kulturne baštine i turističkog tržišta. Očit je utjecaj

gospodarstva i turizma na oblikovanje izgleda i strategija u vezi

'heritagization', kao i u vezi rasprava oko intelektualnog vlasništva i prava

etničkih zajednica (ili manjina) koje su uključene u političke strategije

očuvanja i/ili razvoja teritorijalne kulturne baštine. Radi se o polju na

kojemu i antropologija ima sve veći utjecaj u razumijevanju problema i

granica uporabe i zlouporabe kulturne baštine podređene raznim

društvenim, političkim i kulturnim akterima.

Rasprava u vezi nematerijalne kulturne baštine postala je aktualna

naročito nakon UNESCO-ve konvencije iz 2003. godine. No, povijest te

problematike ima dužu povijest tijekom koje se progresivno definirao

pravac tumačenja i poimanja kulturne baštine. Posebice one nematerijalne,

u svojim mnogostrukim i višeznačnim isprepletanjima s nacionalnim i

međunarodnim normativima i s političkim strategijama intervencije na

procese kulturnog vrednovanja u cilju teritorijalnog razvoja i s

gospodarskim interesima na mikro, media i makro razini povezanoj uz

kulturnu i prirodnu baštinu.

91 Za podrobnije informacije o zaštiti nematerijalne kulturne baštine vidi: Proizvodnja baštine:


kritičke studije o nematerijalnoj kulturi (uredile Marijana Hameršak, Iva Pleše, Ana-Marija
Vukušić): http://www.ief.hr/Portals/0/PDF_zbornik/Leimgruber_2013_Svicarska.pdf
161
Kulturna baština i novi turizam

Svjetska konferencija o kulturnim politikama (World Conference on

Cultural Policies),92 1982. godine, u diskursu o kulturnoj baštini uvela je i

antropološko poimanje kulture kao oblik života i društvene organizacije

jedne skupine sa svojim tradicijama i kulturnim manifestacijama. Iz čega

proizlazi prošireno značenje kulturnog dobra koji ide dalje od bavljenja

spomenicima i lokalitetima obuhvaćajući i društveno-kulturne i

gospodarske okvire u kojima se nalaze.93 Približno deset godina nakon

toga UN-ovo svjetsko Desetljeće za kulturni razvitak (UN World Decade

for Cultural Development94 1987./1997.) dodatno naglašava tu ideju

tvrdeći da kulturna baština predstavlja značajan doprinos razvoju i

održavanju identiteta manjinskih skupina i zajednica, ali i za cijele narode,

te da se njezina zaštita 'mora (se) smatrati jednom od najvažnijih

referentnih točaka za jedan multidimenzionalni razvoj'. 95

Nakon toga, 1995. godine, svjetska komisija za kulturu i razvoj

(World Commission on Culture and Development) u svom godišnjem

izvješću veliku važnost pridaje konstitutivnoj i kreativnoj ulozi kulture u

92 Cfr. Mexico City Declaration on Cultural Policies. World Conference on Cultural Policies
(Mexico City, 26 July-6 August 1982):
Internet:http://portal.unesco.org/culture/en/files/12762/11295421661mexico_en.pdf/mexico_en.pd
f (od 27./03./2013.).
93 Smith, Laurajane i Natsuko Akagawa, ur. 2009. Intangible Heritage. New York: Routledge: N.
Garcia Canclini et al., La ciudad de los viajeros, Mexico City, Grijalbo and UAM, 1997; N.
Aikawa, Challenges for National Inventories of Intangible Cultural Heritage, in UNESCO
(Asia/Pacific Cultural Centre), ACCU Programme Series on Intangible Cultural Heritage In Asia
and the Pacific 2004 Workshop on Inventory-making for Intangible Cultural Heritage
Management, Final Report, 2004; A. Klamer, Art as a common good, Paper presented at the bi-
annual conference of the Association of the Cultural Economics, Chicago, 3-5 June 2004:
http://www.klamer.nl/articles/culture/common.php.
94 Vidi: Proclamation of the World Decade for Cultural Development (1987/1997), Izvor
Internet:http://www.un.org/documents/ga/res/41/a41r187.htm (od 27./03/2013.).
95 UNESCO 1990., par. 209, u Smith-Aikawa, 2007: 48.
162
Kulturna baština i novi turizam

razvoju, posebno nematerijalnoj baštini koja označava središnjost lokalnih

zajednica ili tradicijskih nositelja (tradition bearers) kao promicatelja

zaštite i razvoja.96 Istodobno su se, kao u antropološkom i pravnom tako i

u gospodarskom i političkom kontekstu, razvijala važna razmišljanja u

vezi ostvarivanja održivog razvoja i važnosti lokalne svjesnosti (local

knowledge).

Sukladno tome i tradicionalna djelovanja u održivom korištenju

vlastitih resursa tražeći od operatera veći angažman u aktivnom

uključivanju lokalnih zajednica u procesima odlučivanja i zaštitite

(bottom-up e community-driven).

To je napokon dovelo i do Konvencije za očuvanje nematerijalne

baštine, ulazeći tako u nacionalne dokumente o ratifikaciji. U dokumentu

je naglašena važnost sudjelovanja lokalnih zajednica, skupina i nevladinih

organizacija u procesima zaštite i unapređenja nematerijalne kulturne

baštine u mnogo širem okviru od početnog. I to u rasponu od

identifikacije do dokumentacije, od istraživanja do očuvanje djelatnosti,

od zaštite do promicanja, od razvoja i prijenosa događaja do revitalizacije

cjelokupne nematerijalne baštine.

To je dovelo do toga da godine 2005. – iako na snazi tek od 2011.

godine – Vijeće Europe izradi Konvenciju o vrijednosti kulturne baštine za

društvo - poznatiju i kao Faro Konvencija. Radi se naime o dokumentu

usmjerenom na važnost spoznaje i korištenja kulturnog naslijeđa kao

temeljno pravo pojedinca da slobodno sudjeluje u kulturnom životu

96 UNESCO, 1996: 24.


163
Kulturna baština i novi turizam

vlastite zajednice i da uživa u njezinim tradicionalnim umjećima. Taj

dokument, više od prijašnjih dokumenata, pridaje još veću važnost

sudjelovanju zajednice u definiranju i upravljanju kulturnom baštinom

(čiji su oni nositelji), naglašavajući pritom i važnost uključivanja zajednice

u proces dokapitalizacije.

Istovremeno je na pravnoj razini kulturna baština uzeta kao čin

intelektualnog ili kulturnog vlasništva,97 uključujući tako lokalne kulture

kao legitiman izvor vrijednosti u identifikaciji i proglašenju određenog

kulturnog predmeta kao elementa naslijeđa. U smislu da ono što jedna

lokalna zajednica smatra da za nju predstavlja važan kulturni izraz svog

identiteta ono legitimno to i jest na razini nacionalnog prava i u kulturnog

naslijeđa te države.98 Uspostavljajući tako važnu suradnju između država i

lokalnih zajednica u stvaranju diskursa, praktičnih i ekonomskih politika

u vezi nematerijalne baštine omogućujući zapošljavanje mnogim

posrednicima iz samog područja, ali i šire. U liku predstavnika samih

zajednica, stručnjaka lokalnih kultura, tehničkog i administrativnog

osoblja, gradskih, regionalnih i državnih institucija, neovisnih stručnjaka i

političkih aktivista na razne načine uključenih u institucionalne prakse,

poduzetnika usmjerenih na razvijanje poslovnih prilika povezanih s

kulturnim resursima.

97 S. Harding, Value, Obligation and Cultural Heritage, «Arizona State Law Journal», 31/1999,
str. 292-340.; R. Bendix et al. (uredio), Heritage Regimes and the State, Göttingen Studies in
Cultural Property, n. 6, Göttingen, Universitätsverlag, 2012.
98 A. Arantes, Cultural Diversity and the politics of difference in safeguarding intangible cultural
heritage in J. Blake (eds.), Safeguarding Intangible Cultural Heritage. Challenges and
Approaches, Builth Wells, Institute of Art and Law, 2007.
164
Kulturna baština i novi turizam

U pozadini tih rasprava stajala je i tematika o ulozi koju si države

daju u određivanju složene cjeline društvenih, kulturnih i političkih

odnosa, poznata i kao heritage regimes.

Pored ove znanstveno-tehničke debate, u vezi pravila i praksa

nematerijalnog naslijeđa, istovremeno se odvijao i opsežni doprinos

ekonomske naravi o mogućnostima koje heritage marketing i kulturni

turizam imaju u vezi zaštite naslijeđa i razvoja lokalnih gospodarstva. To

je dovelo do točke susretanja između konzervatorskih preokupacija, u

povijesno-antropološkom smislu, nematerijalnih kulturnih naslijeđa i

intencija korištenja ovih kulturnih dobara u valorizaciji i razvoju teritorija

i zajednica.

Međutim, problem je u tome što se te ambicije ponekad kose sa

stvarnošću jer se odvijaju prema interventnim pravcima i procesima

odlučivanja koji su često nejasnog karaktera, tj. dvosmisleni. Tekstovi

heritage marketinga nude prikazivanja kulturnog naslijeđa koja su često

neobična za pristup antropološkog tipa toj temi i daju zanimljive upite na

koje na neki način treba i odgovoriti. Jedna od najznačajnijih osobina je

zasigurno promjena u diskursu prikazivanja naslijeđa.

A druga, ne manje važna, osobina zasigurno je tematika koja

naizgled zanima i antropološko razmišljanje, ali na sasvim različit način.

Tako, na primjer, u marketinškim tekstovima koji se bave valorizacijom

nematerijalnog naslijeđa primijetit će se, što se tiče prve značajne osobine,

da se pojavljuju pojmovi koji su od velikog interesa za antropološku

165
Kulturna baština i novi turizam

kritiku, koji su podigli polemiku i kontroverzna razmišljanja do velikog

interesa.

Važnost valorizacije kulturnih osobina jednog mjesta (place specific,

embedded) ili izgradnja lokalnih brandova (local brands) valorizacijom

nekih kulturnih dijelova od posebnog značenja, u marketinškim je

tekstovima prikazana ponuda jednog posebnog iskustva dostatna da

privuće pozornost novih 'potrošačkih posjetitelja'. Aktivnost koja je, u

drugim radovima definirana kao 'tematizacija iskustva' u različitim

mjestima turističke destinacije.99

Što se tiče aktivnosti brendinga, na nekom teritoriju neki autori tvrde

da se proces definiranja teritorijalnog prikaza ne odnosi samo na

najpotrebnije proizvodne politike, već također uključuje i komunikacijske

politike i to u svim područjima ulaganja i iskustvenoga razlikovanja.

Polazeći od imenovanja (naming) do pravca prikazivanja stvorenog za sve

trenutke kontakta i interakcija s korisnicima usluga (service encounter) od

kanala pa sve do mjesta komunikacije.

To znači da kulturno naslijeđe povezano za određeni teritorij treba

tretirati i obraditi kao proizvod postavljenog na tržište; kao proizvod

kojemu treba osigurati dosljednost, sposobnost da prodre do korisnika,

pristupačnost i javno prihvaćanje; a naročito se ne smije misliti na

kulturno naslijeđe kao na predmet promotivne aktivnosti kao nezavisnog

od svoje eminentno turističke funkcije.

99 B. Dick, Culture on Display. The Production of Contemporary Visitability, Maidenhead


Berkshire, Open University Press, 2003, page. 94; G. Ritzer, Enchanting a Disenchanted World:
Revolutionizing the Means of Consumption, London/New Delhi, Pine Forge Press, 1999.
166
Kulturna baština i novi turizam

Neki od tih doprinosa idu do toga da uviđaju čak i mogućnost

brendiranja osobina nekog teritorija na nacionalnoj razini. Na taj se način

cijela promotivna aktivnost kulture jedne države unutar teritorijalnih

marketinških crta proširuje do jedne holističke nacionalističke vizije.

Na primjer, brendiranje tipa 'Made in Croatia', gdje se brand Croatia,

kao inače većina brendova mediteranskih turističkih destinacija,

prvenstveno oslanja na povezanost između proizvoda i njezinog teritorija

kao kontekst u kojemu su ovi proizvodi proizvedeni, a što se Hrvatske

tiče, na posebnostima njegovih teritorija, krajolika prikazani su kao

rezultat integracije prirodnih resursa i osobina, ali i ljudske ingenioznosti,

povijesne, kulturne i produktivne partikularnosti.

S druge strane nailazimo na elemente o kojima se naširoko raspravlja

i unutar znanstvenog promišljanja o kulturnim baštinama, oblikovanih

unutar konteksta uže povezanih s proizvodnjom, s gospodarstvom i s

ekonomskim razvojem teritorija. Inzistirajući na takozvanoj potrebi za

autentičnosti.

Radi se naime o osobini koja obilježava suvremeno društvo.100 Tako

se dolazi do iznenađujućih rezultata u sličnostima, iako često prividnim, s

analognim antropološkim razmatranjima, kao što je preporuka ponovne

100 G. Lipovetsky, La fièvre de l’authentique, in J. Garcin (eds.), Nouvelles Mythologies, Editions


du Seuil, Paris, 2007; B.J. Pine II, J.H. Gilmore, Authenticity: What consumers really want,
Boston, Harward Business School Press, 2007.
167
Kulturna baština i novi turizam

kontekstualizacije predmeta i događaja lokalnih kultura u fizičkom i

povijesnom ambijentu čiji su oni izraz.101

U antropološkim radovima ovaj se stav proteže sve do kritičnog

promišljanja o 'potrošnji tradicije', izolirajući tako „moćnu vrijednost

marketinga kulturne razlike' i primjećujući da su 'izvorne (su) tradicije

rascijepljene i reorganizirane da bi se stvorio tržišni privid autentičnosti.102

Istovremeno se u marketinških tekstovima uviđa ponovno vraćanje na

potrebu 'spakiranja, predstavljanja i obnavljanja tradicija, obreda i načina

života u konfekcioniranim proizvodima' uviđujući poželjnost kategorije

autentičnosti za turističkog posjetitelja, što je inače moguće postići

'posredstvom manipulacije predstavljanja i iskustva'.103

U istraživačkim radovima koji na kritički način preispitaju tržišno

oblikovanje nematerijalne kulturne baštine od strane turističkih operatera

i teritorijalnoga marketinga, turistička je industrija promatrana u svom

dvostrukom poimanju kultura. S jedne strane, kao slobodnih vrijednosti

(value free) neovisnih od aspekata povezanih s gospodarskim razvojem; s

druge strane kao 'još jedan ispakovani proizvod'. Dakle podređene

101 Prema McIntoshu i Prenticeu "kako bi se zadovoljile potrebe autentičnosti koje postmoderni
potrošač traži". Prema Ruggeriju Tricoliju to je itekako potrebno naročito ako se uzme u obzir
"učinkovitije pozicioniranje teritorija u svijesti potrošača." A.J. McIntosh, R. Prentice, Affirming
authenticity. Consuming cultural heritage, «Annals of Tourism Research», 26(3)/1999, page 137;
sada u L. Smith (eds.), Cultural Heritage. Critical Concepts in Media and Cultural Studies, vol.
III, London/New York, Routledge, 2007; M.C. Ruggieri Tricoli, I fantasmi e le cose. La messa in
scena della storia nella comunicazione museale, Milano, Lybra Immagine, 2000, str. 16-17.
102 N. ElSayyad (eds.), Consuming Tradition, Manufacturing Heritage: Global Norms and
Urban Forms in the Age of Tourism, New York, Routledge, 2001, str. 2 i 7.
103 Ibidem, str. 15.
168
Kulturna baština i novi turizam

kvantitativnim zakonima suvremenog konzumerizma koji omalovažava i

obezvrjeđuje društvene aspekte, političke funkcije i autentičnost.

Prema nekim istraživačima suvremenih oblika turizma, 104 ono u

svom djelovanju, uspostavlja jedan neravnopravni primarni odnos.105

Prikazujući naslijeđe kao suštinski izgrađen pojam moderne i jednog

specifičnog razdoblja, posebnih životnih iskustava pojedinaca u

dinamičnom prostoru turističkog susreta.106 Tom poimanju stvari

odgovaraju i razmišljanja drugih autora koji traže da se prvenstveno

analiziraju oni aspekti fictio na djelu u manipulaciji tradicije namijenjeni

njezinom preokretanju i oblikovanju prema željama turista.

Kao i problemima koji su nastali pri anticipirajućem i virtualnom

korištenju određenih (turističkih) lokaliteta ili mjesta posredstvom

informacijskih kanala novih medija koji su, radi pojednostavljenja, često

izvor površnosti i stereotipacije kultura.107

Nadodajući tu još jedan važan smjer kritičkoga mišljenja u vezi

marketinških praksi i turizma nematerijalnih baština, koji se odnosi na

raspravu o oblicima popredmećivanja kulturnih dobara.108

104 Tu se naročito misli na mnoge antropologe anglosaksonske škole.


105 M. Robinson, Inter and Intra Cultural Conflicts in the World’s Largest Industry u N.
ElSayyad (eds.), Consuming Tradition, Manufacturing Heritage: Global Norms and Urban Forms
in the Age of Tourism, New York, Routledge, 2001.
106 N. Graburn, Learning to Consume: What is Heritage and When is it traditional? u N.
ElSayyad, (eds.), 2001.; N. Heinich, La Fabrique du patrimoine. De la cathédrale à la petite
cuillère, Paris, Editions MSH, 2009.
107 R. Mugerauer, Openings to Each Other in the Technological Age in ElSayyad N., (uredio),
Consuming Tradition, Manufacturing Heritage: Global Norms and Urban Forms in the Age of
Tourism, New York, Routledge, 2001; L. Bindi, Vendere patrimoni, consumare luoghi, «Glocale»,
br. 2-3, 2011, str. 203-212.
108 M. Gottdiener, New Forms of Consumption: Consumers, Culture, and Commodification,
Baltimore, Rowmand & Littlefield Publishers, 2000.
169
Kulturna baština i novi turizam

U zadnje se vrijeme ponovno diskutira i polemizira o procesima

komercijalizacije kulturnih dobara polazeći od filozofsko-socioloških

pojmova kao što su 'otuđenost' i 'fetišizam', da bi se stiglo do pojma

commodification, koji pripada analizi kasno-moderne potrošnje,

dopunjenog razmišljanjem o odnosima između popredmećenja,

spektakularizacije kulturne i prirodne baštine i njihovog medijskog

predstavljanja.109

Prema nekim drugim autorima u globaliziranoj ekonomiji postoji čak

neka vrsta 'univerzalnog popredmećenja' koji je u stanju da prilagodi bilo

koji 'predmet' tržištu.

U tom slučaju, zakon i pravila gospodarstva imali bi dužnost da

odrede koja je potrošačka vrijednost tih predmeta. Teoretičari heritage

marketinga pak tvrde da je commodification uglavnom pozitivne naravi i

u stanju da stvara dodatno bogatstvo, kao empowerment zajednica i

slobode.

Nasuprot takvim stavovima i mišljenjima postoje i kritičniji stavovi

koji se tome suprotstavljaju tvrdeći da takvo promatranje stvarnosti

uključuje omalovažavanje osobe (u našem specifičnom primjeru tradition

bearer) jer je stavlja na razinu predmeta. Što može dovesti i do

109 J. Baudrillard, Simulations, New York, Semiotext(e), 1983.; G. Debord, La Société du


spectacle, Paris, Èditions Buchet-Chastel, 1967.; J. Igoe, The spectacle of nature in the global
economy of appearances: Anthropological engagementswith the spectacular mediations of
transnational conservation u «Critique of Anthropology»,30/2010 (Dec.), str. 375-397.
170
Kulturna baština i novi turizam

mumifikacije i zatvaranja unutar imaginarnih granica tradicije i kulturnih

oblika izražavanja zajednice, sprečavajući 'njihovo cjelovitije uživanje'.110

Ovdje je možda potrebno pojasniti što se, u okviru marketinških

narativa i onima antropološke kritike, podrazumijeva pod

commodification kulturne baštine. Povezujući se na Valene Smithovo111

razmišljanje o antropologiji turizma, Johansen smatra da je „popredmećenje

(je) proces u kojemu jedna kulturna ili prirodna činjenica postaje dostupna

turistu u liku potrošnog proizvoda, iz čega i određena kulturna činjenica dobiva i

jednu ekonomsku vrijednost“.112

Takvim, naizgled neutralnim definicijama, suprotstavljaju se

kritičniji stavovi prema kojima je popredmećenje (reifikacija) „jedno od

najvećih prijetnji za kulturne predmete (cultural facilities), i kao takva mora biti i

tretirana.“113

U tom se smislu, uspjeh turizma povezuje s nematerijalnom

baštinom predstavljajući tako potencijalnu kulturnu tragediju, i to

sukladno kritičnom pravcu procesa hibridizacije između izvornih kultura

i međunarodnog turizma koji ima veliku potporu u anglosaksonskoj školi

110 L. Lixinski, Resisting or embracing commodification: perspectives on the legal protection of


culturalheritage, Relazione presentata in occasione del Cambridge Heritage Seminar - Institute
forArchaelogical Research, Packaging the Past. The Commodification of Heritage, 19. IV. 2008.:
http://www.arch.cam.ac.uk/heritage-seminar/chs08/lucas08.html.
111 Valene Smith, Tourism and Culture Change. Annals of Tourism Research 3:122-26 (1976);
Editor, with W. Eadington; Tourism Alternatives: Problems and Potentials for the Development of
Tourism. Philadelphia, Univ. of Pennsylvania Press (1992)
112 B. E. Johansen, The New York Oneidas: A Case Study in the mismatch of Cultural Tradition
and Economic Development, American Indian Culture and Research Journal, Los Angeles, 26 (3),
2002: 34.
113 B. McKercher - H. du Cros, Cultural Tourism: The Partnership Between Tourism and
Cultural Heritage Management, New York, Routledge, 2002: 115.
171
Kulturna baština i novi turizam

antropologije turizma.114 Međutim, sve se češće susreću autori, i to ne

samo među marketinškim stručnjacima ili, uglavnom, među

ekonomistima, koji su spremni u turizmu vidjeti važnog partnera i to u

obliku ispravnog i profitabilnog upravljanja nematerijalne baštine.115

Dakle ono može biti i izvor bogatstva i ekonomskog razvoja same

zajednice,116 samo ukoliko je commodification praćen odgovarajućom

naobrazbom u vezi pravilnog korištenja117 i zaštite vlastite izvorne

kulturne baštine i prirodnih resursa.

Sve češće suvremeni tekstovi o heritage marketingu sadržavaju

velike odjeljke posvećene upravljanju (edutainment) povezanom s važnim

kulturnim znamenitostima određenih lokacija, koji bi pomogli riješavanju

jedne od presudnih dihotomija do kojih se dolazi kada se kulturnu

baštinu želi prikazati kao turistički proizvod pored one koja očuvanje

suprostavlja popredmećenju i autentičnosti (marketability).118 Gdje

poseban, ali vrlo osjetljiv dio suprotstavljanja između zaštite i turističko-

tržišne promidžbe nematerijalne baštine ima obrt i tradicionalne

rukotvorine.

114 Ovdje je dovoljno imenovati samo dva autora koji imaju međusobno različite točke gledišta,
ali kojima je ipak zajedničko razmatranje negativnost subordinacija nematerijalnih dobra
komercijalizaciji turizma. Radi se o: O. J. Boorstin (1964). The Image: A Guide to Pseudo-Events
in America, New York: Harper and Row; Dean MacCannell, The Tourist: A New Theory of the
Leisure Class. New York: Schocken Books, 1976.
115 P. Boniface, Managing Quality Cultural Tourism, London, Routledge, 1995.
116 G. Richard (uredio), Cultural Tourism: Global and Local Perspectives, New York, Routledge,
2007.
117 N. Douglas - N. Douglas, R. Derrett, Special interest tourism: context and cases, Sydney,
John Wiledy & Sons, 2001.
118 B. McKercher - H. du Cros, Cultural Tourism: The Partnership Between Tourism and
Cultural Heritage Management, New York, Routledge, 2002.
172
Kulturna baština i novi turizam

Radi se naime o tematici koja je dio antropološke povijesti i gdje su

se uz razmišljanja koja su tradicionalno više povezana uz valorizaciju i

zaštitu materijalne kulture, s vremenom povezala i osjetljiva pitanja kao

npr. ona o kupoprodaji predmeta domorodačke tradicije od strane

istraživača, specifično antropologa, i kolekcionara.

Treba dakako reći da je problematika vezana uz vrijednost predmeta

koji pripada tradiciji teritorijalne kulture unutar šireg prostornog

konteksta, prebrzo globaliziranog od kolekcionarskog tržišta, koji se do

danas pretvorio u sveopći potrošački prostor, dosta aktualna što se tiče

odnosa između tržišta i kulturnih baština.119

Tome se mogu nadodati i druge prakse naširoko rasprostranjene

tijekom kraja moderne kao, na primjer, one o raznoraznim festivalima ili

manifestacijama lokalnih tradicija i sajmova autohtonih proizvoda, gdje su

tematike tržišne vrijednosti proizvedenih dobara posredstvom

tradicionalnog znanja i praksa koje su svojstvene lokalnim zajednicama, se

aktualnije i osjetljivije.

S time u vezi nailazi se na već spomenute tematike kao one o

autentičnosti i ruralnosti povezanih s tipičnim proizvodima rukotvorine i

agronomsko-pastoralne proizvodnje koje poprimaju posebnu vrijednost u

većini slučajeva povezanu s emotivnim implikacijima, čime se

marketinško poslovanje služi, ali i nostalgije koje sad urbanizirana ruralna

područja osjećaju prema svojoj izvornoj prošlosti.

119 M. Herzfeld, The Body Impolitic. Artisans and Artifice in the Global Hierarchy of Value,
London-Chicago, The University of Chicago Press, 2004.
173
Kulturna baština i novi turizam

Isto to vrijedi i za ona, već duže vrijeme, urbanizirana mjesta

naspram seoskom načinu života, periferične naspram gradskim jezgrama

(o kojima ovi zavise i gdje se njihove sudbine kroje), ali baš zato prikazane

kao svjedočanstvo životvorne i okrepljujuće, ali pogotovo umirujuće

utješiteljske prošlosti.120

Na taj način i hrana, rukotvorine i lokalna umjetnost postaju

okosnica raznoraznih festivala i turističkih atrakcija pored najizvornijih

izraza nematerijalne kulture u obliku preporoda/revitalizacije lokalnih

govora, tj. dijalekta, narječja i manjinskih jezika, ne zaboravljajući pritom i

narodnu glazbu.121

Radi se o preporodu/revitalizaciji koji čini da drevni kulturni simboli

jedne zajednice ponovno postanu prihvatljivim i poželjnijim u današnjem

društvu, oduzimajući im onaj negativni predznak kojeg su nosili tijekom

prisilne nacionalne akulturacije ali i asimilacije i prisvojenja dijela povijesti

i kulturne baštine etno nacionalnih manjinskih zajednica.

Riječ je o procesu koji je vladao unutar kulturnog i političkog

prostora tijekom europske modernizacije u obliku suprotstavljenih tenzija

između hegemonijskih kultura i regionalnih i/ili manjinskih kultura.122

Treba napomenuti da su isto tako drevni kulturni izrazi prilagođeni kako

120 L.M. Lombardi Satriani, Folklore e Profitto, Tecniche di distruzione di una cultura, Bologna,
Guaraldi, 1973.; M. Chreighton, Consuming Rural Japan: The Marketing of Tradition and
Nostalgia in the Japanese Travel Industry, «Ethnology», br. 36 (3)/1997.
121 B. E. Johansen, The New York Oneidas: A Case Study in the mismatch of Cultural Tradition
and Economic Development, «American Indian Culture and Research Journal», Los Angeles, 26
(3), 2002.
122 A.M. Cirese, Cultura egemonica e culture subalterne. Rassegna di studi sul mondo popolare
tradizionale, Palermo, Palumbo, 1973; P. Burke, Cultura popolare nell’Europa moderna, Milano,
Mondadori, 1980.
174
Kulturna baština i novi turizam

bi postali komercijalno upotrebni suvremenom i standardiziranom

društvu.

Tu se misli na razne protokole, certifikata, higijenskih i sigurnosnih

normativa i drugo. Postajući tako prihvatljivije novim generacijama

posredstvom raznih revizija i preoblikovanjem kulturnih izraza. I sve da

ne bi bili u suprotnosti s promijenjenim osjetljivostima i s novim

ustrojstvom temeljnih prava. U obliku odbijanja onih zabava koje bi na

neki način mogle uvrijediti ljudski senzibilitet u obliku vrijeđanja,

omalovažavanja ili ponižavanja, kako pojedinaca tako i skupina koje se

razlikuju po spolu, dobi, rasi ili seksualnim sklonostima; uključujući ovdje

i scene surovosti, ranjavanje i ubijanje životinja umiješanih u rituale, itd.

Treba istaknuti da se, kako na kritičko-antropološkom tako i na

ekonomskom, ali i marketinškom planu, sve više nailazi na jednu izuzetno

osjetljivu i simboličnu tematiku u vezi više ili manje autorizirane

komercijalizacije znanja, praksa, predmeta, recepta i ljekovitih proizvoda

koji pripadaju određenoj zajednici.

Antropološki govoreći, radi se o nečemu što je zaštićeno obvezom

tajnosti ili posebnom svečanom uporabom. Kao i tajnu prenošenja - kao u

slučaju lijekova ili iseljenja od strane nekoličine odabranih subjekta

(štriguna) koji su, od lokalne zajednice, smatrani podobnima za to. Ista se

stvar događa i u vezi obrtništva i izvornog znanja (local knowledga) koji

su često nelojalno i bez mogućnosti prigovora prisvojeni od strane

nacionalnih, ali i međunarodnih industrija i trgovačkih društva, do te

175
Kulturna baština i novi turizam

mjere da su njihovi tradicionalni i pučki obredi tretirani kao tržišna roba

(marketed) i popredmećeni (commoditized).123

Treba istaknuti da neki operateri međunarodnog turizma i

marketinga kulturnih resursa naporno tvrde da kada je turistička

promidžba kulturne baštine postavljena na razini očekivanja lokalnog

tržišta, tada se ona često sukobljava s očekivanjima i stilovima vanjskog

tržišta što može dovesti i do ogromnih gubitka sa komercijalnog stajališta.

Prema njihovom stajalištu ova se proturječnost uočava u europskom

kontekstu, gdje je opseg odlučivanja i intervencija koje imaju lokalne

zajednice u upravljanju njihovim kulturnim dobrima veći, što neminovno

vodi do proturječnih posljedica ukoliko ih se promatra sa stajališta

maksimiziranja profita i gospodarskog razvoja turističkog sektora.

Drugim riječima to znači da je, oslanjajući se na lokalne zajednice,

tržište uvijek u gubitku. 124 Ako je kulturno naslijeđe „posebna verzija

prošlosti koja pripada specifičnoj skupini“,125 ali koje u svom ispoljavanju, ne

istroši kompleksni kulturni život, ni svugdje prisutne težnje za

promjenom i transformacijom, to onda znači da je ono što marketing

ostvaruje neka vrsta fragmentacije prošlosti i dinamičnog identiteta jedne

skupine, uzimajući njezinu 'jedinstvenost' i univerzalizirajući je „u obliku

123 A.M. Johnston, Is the sacred for sale?, London, Earthscan, 2006, str. 53. i 56.
124 S. Harding, Value, Obligation and Cultural Heritage, «Arizona State Law Journal», 31/1999,
str. 292-340.
125 Rowan, Y.M. - Baram, U., Marketing Heritage. Archaeology and the Consumption of the
Past, Walnut Creek (CA), Altamira Press, 2004:7.
176
Kulturna baština i novi turizam

potrošačkog dobra“.126 Ovdje pojam robe (commodity), preuzet od Erica

Wolfa, je onaj o „dobrima i uslugama proizvedenih za tržište [...] koje je moguće

usporediti i razmijeniti bez obzira na društvenu matricu u kojoj su oni

proizvedeni“.127

U suvremenom globaliziranom svijetu te su dinamike moći sve

učestalije, kako na polju proizvodnje, tako i distribucije i potrošnje dobara,

zbog čega lokaliteti, znanja i kulturne prakse postaju značajna potrošačka

roba za turističko tržište.128

Stone129 smatra da popredmećenje prošlosti pripada onom procesu

moderne prema kojemu sve veći dio važnih obilježja društvenog života,

kao i lokaliziranih resursa postaju sveopći predmeti potrošnje.130 Isti

sustav odabiranja i imenovanja nematerijalnih kulturnih dobara na

globalnoj razini, nalazi se u osnovi izgradnje kriterija i popisa 'izvrsnosti'

koji valoriziraju onu jedinstvenost odavno prepoznatu kao važni element

u valorizaciji i promociji potrošnje dobara u sistemu svjetskog turizma.

Možda je to i razlog zbog čega neki kritičari svoju pažnju više usmjeravaju

126 Y.M. Rowan - U. Baram, Marketing Heritage. Archaeology and the Consumption of the Past,
Walnut Creek (CA), Altamira Press, 2004, str. 7 i 10.
127 Wolf, 1982. Podrijetlo ovog procesa otuđenja, od strane Wolfa postavljeno je na samom
početku modernog doba Wolf, i u prvom, nastupnom obliku globalizacije koji se poklapa s
otvaranjem putova kolonijalnih, trgovinskih i ropskih razmjena.
128 Stone et al., The presented past, Heritage, museums and Education, Routledge, 2000: 21.
129 Ibidem: 27.
130 Sličnu je analizu u vezi otuđenja prirode u zabavnim parkovima obradio i S.G. Dvis, The
Theme park: global industry and cultural form, «Media, Culture, and Society», 1996/18, str. 399-
422.
177
Kulturna baština i novi turizam

na zajedničke značajke kulturnog naslijeđa, nego na one o

jedinstvenosti.131

Kao što Eric Wolf smatra, da je popredmećenje, ono što u

marketinškom diskursu odgovara imenovanju (naming), nalazilo bi se na

izvoru teleološke izgradnje, zbog čega i dolazi do krajnje konfliktualnih

ljudskih identiteta. Tada „imena postaju roba i robe označena s X pretvaraju se

u ratne mete”.132

131 Rowan, Y.M. - Baram, U., Marketing Heritage. Archaeology and the Consumption of the
Past, Walnut Creek (CA), Altamira Press, 2004:19.
132 Eric Wolf, Europe and the People Without History, University of California Press, 1982:7.
178
Muzeji i antropologija kulturne baštine

Radi se o novom uobličavanju antropologije unutar koje se definira

jedna sekcija Muzeološke antropologije koja na neki način nastaje

opirajući se prijašnjoj generaciji znanstvenika.133 Naime riječ je o sekciji

koja je osjećala veliku potrebu za obnavljanjem, posebno naglašavane od

strane muzeologa naspram akademika, i odnosa s međunarodnim

iskustvima. Iako se u zadnje vrijeme taj projekt konsolidirao unutar jedne

posebne akademske dimenzije, on ne odstupa od izvornog načina

pristupanja problematici kulturne baštine muzejske stvarnosti, uključujući

i istraživanja i planiranja, koja, međutim nije još sasvim priznata kao

zasebna dimenzija. Naročito se to odnosi na priznavanju profesionalnosti

muzeoloških operatera kao i u vezi teorijske rasprave oko antropoloških

istraživanja. Naime muzeološka i baštinska antropologija134 pojavljuju se,

u svojim ukupnim praksama, kao post-klasična antropologija, snažno

karakterizirana od globalnog konteksta u kojem se ostvarivala, gotovo u

133 Više povezana s oznakom antropološke, folklorne, etnološke muzeografije i Etnografskog


muzeja.
134 I antropologija globalnog civilnog društva mogla bi također biti dimenzija u kojoj je moguće
postaviti muzeološku antropologiju. To je moguće uvidjeti u nekoliko poznatih svijetskih studija
tog karaktera kao na primjer u proučavanjima talijanskog antropologa B.Palumbo, L’UNESCO e il
campanile. Antropologia, politica e beni culturali in Sicilia Orientale , Roma, Meltemi, 2006, te u
studijama o globalnom svijetu, koje se nalaze u knjizi Museum Frictions: Public Cultures/Global
Transformations. eds. Durham: Duke University Press, 2006, koju su uredili I.Karp, CA Kratz, L.
Szwaja, T.Ybarra-Frausto u sudjelovanju sa G.Buntinx, B.Kirshenblatt-Gimblett, C.Rassool. U
tim se studijima daje i kritički antropološki pogled 'procesima kapitalizacije' i o ulogama globalnih
organizacija kao i UNESCO-a u toj sferi djelatnosti.
179
Muzeji i antropologija kulturne baštine

skladu s perspektivama Writing Culture i Exibiting Cultures.135 S

naznakom da je poimanje kulturne antropologije sukcesivno poimanju

antropologije muzeja te da proizlazi od širine samog poimanja baštine, u

europskom zakonodavstvu i prema UNESCO-voj terminologiji.

Ova nova antropološka praksa drukčija je od ostalih antropoloških

studija, jer nije toliko vezana s promatranjem koliko sa složenijim

praksama koje uključuju i političku antropologiju (public anthropology),

umjetničke komunikacije sa stvaralaštvom istraživalačkih oblika i

pismenosti.

U vezi toga dovoljno je 'prolistati' web stranicu Public

Anthropology,136 Roberta Borofsky koji u vezi te nove grane antropologije

precizira: „Public anthropology engages issues and audiences beyond today's

self-imposed disciplinary boundaries. The focus is on conversations with broad

audiences about broad concerns. Although some anthropologists already engage

today's big questions regarding rights, health, violence, governance and justice,

many refine narrow (and narrower) problems that concern few (and fewer) people

outside the discipline. Public anthropology seeks to address broad critical

concerns in ways that others beyond the discipline are able to understand what

anthropologists can offer to the re-framing and easing-if not necessarily always

resolving-of present-day dilemmas. The hope is that by invigorating public

135 Vrijedna je spomena i knjiga autora J.Clifforda i G.Marcusa. Writing Culture.The Poetics and
Politics of Ethnography Berkeley: University of California Press, 1986, str. 316 -343. Kao i knjiga
Exhibiting cultures: the poetics and politics of museum display koju je uredio I.Karp, S.Lavine, za
Smithsonian Institution Press iz 1991. godine i koja je snažne kritične implikacije.
136 Defining Public Anthropology, Posted by Dr. Robert Borofsky on May 11, 2011. U Blog: A
Personal Perspective (2007), Rob Borofsky.
http://www.publicanthropology.org/public-anthropology/ Preuzeto: 10. studenoga 2014.
180
Muzeji i antropologija kulturne baštine

conversations with anthropological insights, public anthropology can re-frame

and reinvigorate the disciplin“.

Radi se naime o antropologiji baštine koja je uveliko i snažno

inovirala naše izvore, naše načine spoznajne i naše interpretativne

modalitete i ne samo to. Budući da se radi o 'proizvodu' suvremenog

globaliziranog društva, ona je također povezana s tematikom

interdisciplinarnosti antropološke spoznaje i 'jezika'. Tematika koja je

snažno istaknuta i u Writing Cultures, koji se suprotstavlja malinovskom

'mitskom' znanstvenom modelu (i to prema G. W. Stockingu 137) u liku

usamljenog istražitelja okruženog domorodcima (kao drugačiji) od kojih si

preuzima autorsko pravo na njihovoj viziji stvarnosti. Treba istaknuti da

se antropolog koji se bavi antropologijom naslijeđa postavlja u toj mreži

složnih operacija da bi prikazao poetike i politike jedne antropologije koja

djeluje u javnom kontekstu. On se dogovara s administratorima,

polemizira s ministrima, valorizira kulturne oblike, pregovara o njihovom

značenju i postavlja ih na izložbama; promiče istraživanja o sjećanju, o

lokalnoj kulturi, o teritoriju i to sve u povezanom obliku. Radi se o

dimenziji koja se u prošlosti mogla povezati s primijenjenom

antropologijom koja nema uopće ne liči na ovu.

137 Ova tri Stockingova 'povijesna' sveska koja pripadaju djelu History of Anthropology imali su
veliku ulogu u kritičnom stavu kojeg su preuzeli muzeološka i baštinska antropologija naspram
klasične antropologije. G. W. Stocking, Jr., Observers Observed. Essays on Ethnographic
Fieldwork. London: The University of Wisconsin Press, 1983 (History of Anthropology; n. 1.); G.
W. Stocking, Jr., Functionalism Historicized. Essays on British Social Anthropology. Madison:
University of Wisconsin Press (HOA; 2); G. W. Stocking, Jr., Objects and Others. Essays on
Museums and Material Culture. Madison: University of Wisconsin Press, 1985 (HOA; 3).
181
Muzeji i antropologija kulturne baštine

Novina antropologije baštine je u tome što ona muzeje gleda kao

novi oblik antropološkog surađivalačkog prikazivanja. Muzeji se uređuju i

organiziraju surađujući s drugima (ne samo na solidaran način, već i

sukobljavajući se). Muzeji se ponekad 'uređuju' i 'protivno' zamislima

lokalnih vlasti, ili profesionalnih skupina, pa čak i protiv vlastitih

zajednica koje ih ne žele. Želja muzeološkog antropologa je proizvesti

događaje jedne zajednice koja posredstvom muzeja prikazuje svoj

identitet. Riječ je o javnim i kolektivnim djelima. Ne treba nas zato čuditi

što je posljednji znak prepoznavanja međunarodnog pokreta antropologije

baštine knjiga Museum Frictions, koja prikazuje najvažnije tenzije, sukobe,

pregovore kao osnovni materijal djelovanja i razmišljanja u vezi

muzeografskog djelovanja. U izgradnji 'poetika i politika' etnografije,

muzej se pojavljuje kao idealan i komunikativan instrument jedne javne

antropologije koji ima sposobnost 'prikazivanja djelovanja', 138 i tumačenja

'tijeka društvenog diskursa',139 koji je svugdje vizualan i opisan novim

opisnim oblicima.140

Moglo bi se reći da je tematika muzeološke antropologije u

suvremenom globalnom svijetu opisana u C. Geertzevoj programskoj

pretpostavki: „... neovisno o koristi kakvu će u budućnosti imati etnografski

tekstovi, uz pretpostavku da ju imaju, treba misliti da će u svakom slučaju to

uključivati i zadatak da se izradi jedan mogući govor kroz linije društvenog

razgraničenja (etničnosti, religije, klase, roda, jezika, rase), koje su danas

138 C.Geertz, Interpretazione di culture Bologna, Il Mulino 1987, str. 58.


139 Ibidem, str. 59.
140 Internet, film, mobitel, TV, itd.
182
Muzeji i antropologija kulturne baštine

nedokučljivije, neposrednije, nepravilnije. Ono što za sada izgleda, barem meni,

neophodno, nije ni stvoriti jednu univerzalnu esperanto-kulturu, kulturu zračnih

luka i motela, ni izum neke šire tehnologije upravljanja ljudskih resursa. Već one

širenja mogućnosti shvatljivog diskursa međusobno sasvim različitijih naroda po

interesima, načinu promatranja, bogatstvu i moći, ali ipak uključeni u svijetu u

kojemu, iako bačeni u jednoj beskrajnoj interkonekciji, je sve teže da se međusobno

ne susretnu“.141

C. Geertz inzistira na tim aspektima jer želi pokazati da

antropologija baštine ne pripada još antropologiji kao takvoj, jer se njezine

osobine malo razlikuju od 'službene', sveučilišne antropologije, ali u kojoj

su teme poput etnografije, istraživanja, različitosti, relativizma,

refleksivnosti, javnog značenja spoznaje više prisutnije nego na drugim

poljima. Ono što se danas događa snažan je znak globalnog okruženja, te

nemogućnosti antropologa da zanemaruju međunarodnu političku scenu.

Toga su naročito svijesni francuski antropolozi, lideri na europskoj sceni

iz antropologije i muzejske antropologije. Naime preobražaj dvaju

najvećih francuskih muzeja,142 važnih za muzeološku antropologiju,

francusku je antropologiju, od vodećeg elementa europskog projekta

antropologije baštine, srozio pod neposrednim utjecajem političke moći,

dajući joj jednu estetsko-diplomatsku ulogu, usredotočenu na paradigmu

asimilacije domorodskih umjetnosti velikoj zapadnoj umjetnosti.

141 C.Geertz, Opere e vite. L’antropologo come autore , Bologna, Il Mulino, 1990, str. 156.
142 Tu se misli na 'Musée de l'Homme' i na 'Musée des art et Tradition Populaires', povezanih s
imenima kao što su Leiris, Rivet i Riviere, koji su simbol muzeografije.
183
Muzeji i antropologija kulturne baštine

Mnogi antropolozi143 svjesni tog antropološkog poraza, pokušavaju

ne osuditi definitivno suvremeno stanje muzejske zbilje gledajući na

njegove sposobnosti transformacije, dok drugi, naspram njima, smatraju

da je situacija očajavajuća. U Sjedinjenim Američkim Državama svijet

muzeja je pregledniji, osobito u pogledu aspekta ugovaranja, trgovanja,

oblika sudjelovanja i sukoba koji nam od Afrike, do Indije i Australije

pokazuju jedan noviji i otvoreniji svijet. Svijet koji je, iako iako

dramatičniji, ostavio sa strane prošlo tisućljeće postavljajući nam

probleme koje treba na nov način obuhvatiti, shvatiti i riješavati. Između

SAD-a i svijeta, niz mješavina između Cultural studies, kritičke

antropologije, umjetničke muzeologije preobračene antropologije,

militantnost prema izvornim kulturama, interes prema umjetničkim

izrazima autohtonih naroda svijeta, proizvela su jednu 'globalnu arenu'

koja na vidjelo stavlja one vitalne lokalne procese koji obuhvaćaju

muzeološku antropologiju. Radi se naime o temama koje pokazuju kako

se u toj sferi djelovanja antropologija pojavljuje kao public anthropology u

vidu aktivne i kritičke prakse civilnog društva. U tom smislu knjiga

Museum Friction144 prikazuje ideju muzeja kao laganu i lako izvozljivu

komunikacijsku tehnologiju. Dakle i kao oblik prikazivanja koji odgovara

kapacitetu predstavljanja od strane lokalnih zajednica, autohtonih kultura.

143 Među njima i James Clifford i Philippe Descola.


144 Museum Frictions: Public Cultures/Global Transformations, editor(s): Ivan Karp, Corinne A.
Kratz, Lynn Szwaja,Tomas Ybarra-Frausto, Duke Univ, Published: 2006. Knjiga. od 632 stranice.
je podjeljena u 3 sekcije: Exhibitionary Complexes; Tactical Museologies; Remapping the
Museum od ukupno 19 eseja i 5 dokumenta. Autori (Contributor(s) knjige nisu samo antropolozi
već i povjesničari, povjesničari umjetnosti, umjetnici i povijesičari migracija.
184
Muzeji i antropologija kulturne baštine

Izvozljiva tehnologija ideja je koja na neki način čini da muzeji mogu dati

glas i izboriti se za njihov opstanak što je itekako važno, naročito u doba

dijaspora i globalizacije, u kojoj muzeji imaju ulogu 'zone kontakta' i

svjedoka zaboravljenih povijesti.145

Što se odnosa između antropologa i UNESCO-a tiče, dovoljno je

istaknuti kako su krajem 80-ih godina prošlog stoljeća mnogi antropolozi

izrazili, a to i danas čine, zbunjenost u vezi ideje konzerviranja dinamičkih

i društveno ukorijenjenih fenomena (kao što su to lokalne kulture) o

pitanjima koja su u središtu UNESCO-ve Deklaracije o zaštiti narodne i

tradicionalne kulture.

Treba imati na umu i poteškoće koje su uvijek prisutne između

međunarodnih organizacija i antropologa, zbog njihovih etika i

minucioznih spoznajnih praksa povezanih s mjestima one su protivne

uopćavanju i pojednostavljenju kulturne politike. Razlog tome nalazi se u

činjenici da su antropolozi iza sebe imali mnoge poraze u vezi očuvanja

lokalnih baština, kultura i tradicija. Porazi koji se protežu od

Herskovitsa146 do Metrauxa.147 Ne zaboravljajući pritom i oštru kritiku

145 J.Clifford, Routes .Travel and Translation in the Late Twentieth Century, 1997.
146 Herskovits, Melville Jean, američki antropolog (Bellefontaine, Ohio, 5. IX. 1895. – Evanston,
Illinois, 25. II. 1963.). Utemeljitelj afrikanistike i znanstvenog proučavanja afričkih i
afroameričkih kultura u Americi. Kao jedan od ključnih predstavnika kulturnoga relativizma,
smatrao da se ljudsko ponašanje može tumačiti samo u svjetlu kulturnoga konteksta u kojem je
nastao. Kulturu američkih crnaca proučavao kroz proces akulturacije i kulturne promjene kroz
koje se elementi tradicionalnih afričkih kultura reinterpretiraju ili povezuju s elementima druge
kulture na američkom tlu. Glavna djela: Akulturacija: studija kulturnoga kontakta (Acculturation:
The Study of Culture Contact, 1938), Mit o crnačkoj prošlosti (The Myth of the Negro Past, 1941),
Čovjek i njegova djela: kulturna antropologija kao znanost (Man and His Works: The Science of
Cultural Anthropology, 1948).: http://www.enciklopedija.hr/Natuknica.aspx?ID=25236
185
Muzeji i antropologija kulturne baštine

Claudea Lévi Straussa protiv UNESCO-ve ravnodušnosti prema lokalnim

kulturama, i o prirodi ove međunarodne institucije koja je njemu izgledala

poput velike korporacije, jedne poravnajuće međunarodne agencije.

Primjećuje se također i nelagoda zbog otvaranja jednog polja

istraživanja profesionalno zasnivanog na sposobnostima antropologa i

antropologa kulturne baštine, ali bez ikakvog formalnog utjecaja njihovih

znanja. No usprkos tome, treba reći da su se i novija antropološka

poimanja tradicije, lokalne kulture i globalizacije produbile i ukorijenile u

svijet stalnih promjena.

Danas antropolozi više nisu čistunci i pristaše arhaičnosti te

neprijatelji inovacijskih procesa. Za njih budućnost predstavlja novu nadu

za tradicije i za raznolikost kultura koje treba prisvojiti u novim uvjetima.

To su naučili iz velikih oblika participativne tradicije i kolektivne

ritualnosti koje su se sačuvali i prilagodili, pokazujući ne vrijednost

pozitivističke teorije o tradicijama kao inertne prošlosti, i nostalgičnog i

romantičnog pogleda prema neiskrivljenom svijetu. Tradicije su i dalje dio

našeg života.

Među pozitivnim čimbenicima globalizacije, koji se protive sve

češćim ratovima i eskalacija tzv. sukoba civilizacija, nalazi se rast

međunarodne pažnje složne u očuvanju i širenju prava, društvene

imovine, prirode i baštine, koji se više ne temelji na klasičnoj pretpostavci

da je Zapad polazna točka svjetskih zbivanja, već na dijalogu

147 Alfred Métraux (Lausanne, 5. studenog 1902. - Valle de Chevreuse, 12. travnja 1963.),
švicarski etnolog, jedan od najvažnijih europskih etnologa 20. stoljeća. Među prvima je studirao
narode i kulture Južne Amerike: https://hr.wikipedia.org/wiki/Alfred_M%C3%A9traux
186
Muzeji i antropologija kulturne baštine

raznovrsnosti i na razmjeni iskustava. U stvari radi se o proturatnoj težnji

koja se protivi bilo kakvom (mogućem) sukobu kultura i etničnosti, i koju

se ne smije omalovažavati.

Antropolozi, apsolutno skloni slobodnoj i pozitivnoj konfrontaciji,

svjesni su da veliku ulogu u tome imaju kulturne politike gdje su često

kritika i neslaganje od životne važnosti. U tom smislu antropološka

istraživanja - bilo da se radi o nekim velikim polaznim paradigmama o

globalnom svijetu, kao one predložene od A. Appadurai,148 bilo da se radi

o terenskim istraživanjima, poput onih koje je izveo M.Herzfeld,149 koja

pokazuju sposobnost korištenja baštine i kao predmet novih

antropoloških istraživanja i kao novo antropološko polje djelovanja

poetike i politike.

Odnos politike i prakse


Prihvaćajući učestalo mišljenje da patrimonijalizacija znači; rasizam,

nacionalizam, kolonijalizam i uništavanje prirodnog svijeta; značilo bi da

je antropologija izgubila jedno važno tlo istraživanja, politiku i društveni

angažman, prepuštajući ga u ruke onih koji upravljaju vladama, sustavno

udaljujući konkretna polja posredovanja, društvenosti i konstruktivnog

sučeljavanja. Jer pisati o važnim stvarima ne analizirajući lokalne

stvarnosti, povezane s globalnim kontekstima, bez prijedloga i bez

148 A. Appadauri, Globalization (edited vol,. Durham, NC: Duke University Press, 2002.
149 M.Herzfeld, Anthropology: Theoretical Practice in Culture and Society Paperback , 2001.
187
Muzeji i antropologija kulturne baštine

podržavanja poetike ili politike, antropologiju zatvara i ograničava na

odgoju savjesti, na poziciju moralne i intelektualne elite.

Antropolozi baštine i muzeja imaju zadaću da djeluju na terenu, da

pišu o muzejima, sukobiti se i/ili surađivati s lokalnim administracijama.

Radi se naime o djelovanjima koje otvaraju složenije oblike znanja, možda

rizičnije, ali koje se nalaze unutar statuta suvremene antropologije koja

živi, djeluje i istražuje unutar svog svijeta. Najteža točka je obraditi, i to

bez ikakve ideološke prenamjene, problematiku odnosa s dijasporama i

kolonijalizmima, jer se može dogoditi da se tematika lokalnih kultura

pokuša upotrijebiti i usmjeriti u političke svrhe. No zasigurno nije da se na

taj način stvaraju otvorene i solidarne lokalne stvarnosti.

Antropologija baštine usmjerena je da istražuje složeno i dugo

nasljeđe regionalizma, iskustva koje ima muzeografija i svih onih mjesnih

kolekcionera koji su oživjeli smisao rada seljaka, ribara, obrtnika i ostalih

zanimanja iz svih krajeva Hrvatske.

Radi se o načinima rada bogatih budućih implikacija, naročito ako se

na umu ima suvremena ambijentalna kriza. U uređivalačkoj politici

muzeja je itekako potrebno da se međusobno spoje etnografski muzeji i

muzeografija lokalnih kultura i suvremenosti, da bi u središtu

antropološke misli ostao ne samo lokalitet već i 'veliki svjetski nered'.

U tom smislu, u jednom svom izlaganju u vezi Europske

antropologije, povezan s raspravom o muzeografiji u suvremenom svijetu,

188
Muzeji i antropologija kulturne baštine

M.Herzfeld150 podsjetio je na kolonijalnu ulogu koju još danas Europa ima

što se i dalje ogledava i u njezinoj antropologiji. On poziva da se Europu

promatra kao na jedan već zastarjeli geo-politički pojam.

Otvarajući tako usporedbu na nove i plodnije načine, što bi donekle

dovelo do novih odnosa između bivših kolonijalnih etnografskih muzeja, i

naših lokalnih muzeografija, i tako proizvelo pozitivni 'efekt' proširenja

identiteta i prepoznatljivosti pluralnosti iznad 'zračnih klasifikacija'. 151

Kritički pristup kojeg Hainard predlaže za svoju ideju muzeja dobar

je primjer kao jedan od mogućih načina povezivanje antropologije i

muzeografije s 'pokretima', idejama i procesima koji dolaze iz baza

lokalnih zajednica.

Radi se o temama o kojima postoji bezbroj studija što čini da se

ponekad antropolog osjeća neugodno razmišljajući o tim temama koje ga

se direktno tiču. Međutim, ako se antropologija ne susreće s dimezijom

teritorijalnih praksa i pokreta, tada se ona neminovno zatvara u 'jedan

otok' odabranih koji su kritički ustrojeni prema svemu i zgađeni svijetom

“One critical issue public anthropology explores is the dynamics of our present

predicament. Our general intellectual isolation and insulation from the world's

problems did not happen with a wave of a wand. And they will not go away if we

all wish really hard in a Peter Pan sort of way. We need to grasp the hegemonic

frames which box us in. Very little is said about demographics when

150 M.Herzfeld, Ouvrir les frontières de l’Europe. La géographie bureaucratique d’une discipline
u L’Europe et ses ethnologies , u časopisu Ethnologie française n. 4, Presses Universitaires de
France 2008. U tom smislu pogledati i Handlera.
151 Ibidem.
189
Muzeji i antropologija kulturne baštine

anthropology's insular nature is discussed”,152 što zasigurno ne osnažuje

njezinu javnu misiju.153 “Public anthropology engages issues and audiences

beyond today's self-imposed disciplinary boundaries. The focus is on

conversations with broad audiences about broad concerns. Although some

anthropologists already engage today's big questions regarding rights, health,

violence, governance and justice, many refine narrow (and narrower) problems

that concern few (and fewer) people outside the discipline. Public anthropology

seeks to address broad critical concerns in ways that others beyond the discipline

are able to understand what anthropologists can offer to the re-framing and

easing-if not necessarily always resolving-of present-day dilemmas. The hope is

that by invigorating public conversations with anthropological insights, public

anthropology can re-frame and reinvigorate the discipline”.154 To znači da

antropologija stvara jedan drugačiji način istraživanja (različitiji, noviji,

152 „Jedno ključno pitanje koje javna antropologija istražuje je dinamike naše sadašnje teške
situacije. Naša intelektualna izolacija i izoliranost od svjetskih problema se nije dogodila
čarobnim štapićem, i ona neće tek tako otići, odletjeti na petarpanovski način. Moramo shvatiti
hegemonistički okvir koji nas drži zatvorenim. Vrlo malo se govori o demografiji kada se
raspravlja o točnoj prirodi antropologije.“ Ovdje je pojam otoka preuzeto od R.Borofky Public
Anthropology ( a personal perspective) na internetskoj stranici Public Anthropology, već
spomenuto u: Our Insular History.
153 Vidi već spomenut: Defining Public Anthropology, Posted by Dr. Robert Borofsky on May
11, 2011 u Blog: A Personal Perspective (2007), Rob Borofsky:
http://www.publicanthropology.org/public-anthropology/ Tekst R.Borofskyog, preuzet (10.
Studenoga 2014.) iz internetskih stranica Public Anthropology .
154 „Javna antropologija bavi se pitanjima i publikom koja idu izvan današnjih samonametnutih
disciplinskih granica. Usredotočuje se na razgovorima sa širokom publikom na temama šire
važnosti. Iako se neki antropolozi već bave velikim pitanjima u vezi prava, zdravlja, nasilja,
upravljanja i pravda, mnogi se bave manjim (i užim) problemima koji se tiču užeg broja publike
izvan discipline. Javna antropologija nastoji usmjeriti široke kritične problematike na način da
drugima koji su izvan te discipline u stanju razumjeti ono što antropolozi mogu ponuditi da bi
ponovno oblikovali i pojednostaviti - ako ne nužno uvijek i riješiti – današnje dileme. Nada je u
tome da će razvijajući javni dijalog s antropološkim intuicijama, javna antropologija uspijeti
ponovno oživjeti i ojačati disciplinu“. Piše R.Borofsky na svojim internetskim stranicama Public
Anthropology .
190
Muzeji i antropologija kulturne baštine

hibridniji), koji je postklasični drugačiji od predhodnog jer je bliži

lokalnim kulturama.

Pogled na budućnost
Da bi shvatili u kojem se pravcu danas kreće antropologija baštine i

muzeografija, navest ćemo kritički osvrt na tu temu sadržan u časopisu

Ethnologie Française.155 Sekcija Ethnologie et musée: un debat en cours

počinje s izlaganjem B.Dupaignea i J. Gurvitcha na temu Quel role pour

l’ethnologie dans nos musées, te nastavlja s razmišljanjem D.Chevalliera u

vezi Collecter, exposer le contemporain au MUCEM.156 U svom članku

Chevallier govori o dvanaest istraživanja koja su prikazana u zbirkama

'skate board' i 'tag-a i grafita', i dokumentima 'uličnih pop-art'. Značajne

su jer označavaju jednu otvorenost prema urbanim kulturama mladih, i to

uz prilog audio i vizualnih snimaka.

U istom se pravcu kreću i neka istraživanja o novim suvremenim

gajdama i rock muzici kao i o tehničkoj potpori novih muzičkih dimenzija.

Imamo i zbirku usmjerenu na turističke suvenire, kao i zbirku o aktualnim

europskim (božićnim) jaslicama, ali i na adaptacije tehničkih znanja i to

naročito na znanja kovača i tehničke oblike kovanog željeza. Isto tako i za

obradu stakla i njihovu na Mediteranu, ne zaboravljajući pritom i na

sadašnjost i pluralnoj povijesti oblika.

155 Već citirana u noti vezana za izlaganje antropologa M. Herfelda.


156 Museum of European and Mediterranean Civilisations – Marseille, Francuska.
191
Muzeji i antropologija kulturne baštine

Na isti su način provedena istraživanja i prikupljanja suvremenih

predmeta u vezi ulja, i AIDS-a.157 Osim toga, istražena su i oblikovanja

rodnog identiteta u Europi i to od strane tima od dvanaest istraživača koji

su rekonstruirali pojedinačna iskustva mladih udanih žena iz raznih

zemalja kako bi rekonstruirali mjesta, obrede, i proizveli

predmete/dokumente imaginarnosti i ritualnosti suvremenih euro-

mediteranskih oblika vjenčanja. Uključujući tu i razne tipične menùe,

lutke koje krase kolače, ribe koje nose sreću, ukrase svečanih sala ili

automobila tek oženjenih parova, itd.

Radi se o predmetima i dokumentima koji su skrupulozno

prikupljeni unutar istraživalačkog obzorja koji se proteže od Rusije do

Mediterana.

Tek navedeno nabrajanje ima za cilj pokazati rezultate jednog novog

načina pristupanja stvarnosti muzejske antropologije, koji izmiče sudbini

prošlih kultura, kako lokalnih tako i kolonijalnih, predstavljajući se kao

interpretativno sredstvo sadašnjosti, kao 'antropologija suvremenosti'.

Otvarajući tako smjer kojeg se treba pridržati ako se želi aktualizirati

muzeje lokalnih kultura radi izgradnje solidne lokalne muzeološke

antropologije, upisane u perspektivu javne antropologije (Public

Anthropology) i to polazeći od muzealne i baštinske antropologije, u

dijalogu s istraživanjima koje će obuhvatiti i Istru (u svojoj trojnoj

nacionalnoj konfiguraciji: hrvatskoj, slovenskoj i talijanskoj) u misaonom i

157 Sedam tisuća predmeta iz dvadesetak mediteranskih zemalja o načinima i o informacijama u


vezi borbe protiv bolesti: od plakata, medicinsko-odgojnih priručnika, majica do kondoma.
192
Muzeji i antropologija kulturne baštine

istraživačkom pravcu suvremenosti, uvijek s otvorenim pogledom na

stvarnost.

Iskustvo pluralnosti i razlika koje se nalaze u osnovi suvremenog

antropološkog muzeja, koji se odvija između migranata, dijaspore i

lokalnih korijena i sjećanja, omogućuje također da se dohvatiti još jedna

od potreba koja podrazumjeva lik oksimorona i neaktualnosti.

Radi se o anti evolucionističkoj, a to znači i anti kolonijalnoj figuri

koju je Talal Asad,158 prozvao prilikom jednog svog intervjua159 u kojem

govori o sinkroniji i međuovisnosti 'tradicije' i 'napretka', i to slijedno

razmatrane: “There has been a certain amount of response from people in

Western universities who are interested in analyzing these movements. But many

of them still make assumptions that prevent them from questioning aspects of

Western modernity. For example, they call these movements ‘reactionary’ or

158 Talal Asad (rođen 1932.) antropolog je na CUNY Graduate Center. Radi se o istražitelju koji
ima značajno mjesto u suvremenoj raspravi oko uloge i važnosti antropološke znanosti. Asad je
dao veliki teorijski doprinos studijama post-kolonijalizma, kršćanstva, islam i rituala, i nedavno je
otvorio i pokrenuo antropologiju javnosti (anthropology of secularism). Koristeći se genealoškom
metodom koju je razvio Friedrich Nietzsche i dalje obradio Michel Foucault, Asad "povezuje
komparativne tematike koje mnogi antropolozi, teolozi, filozofi i politolozi upotrebljavaju kao
neistražene pozadine (background of thinking) razmišljanja, prosudba i djelovanja kao takvog. Na
taj način on otvara nove mogućnosti komunikacije, povezivanja prema kreativni izum, gdje
proućena opozicija ili ravnodušnost prevladaju" (William E. Connolly, Powers of the Secular
Modern: Talal Asad and His Interlocutors, Stanford 2006, page 75). Njegova dugoročno
istraživanje odnosi se na transformaciju vjerskog zakona (the shari'ah) Egipta u XIX. i XX.
stoljeću s posebnim osvrtom na argumente povezani s onim što predstavljai svjetovnu i
progresivnu reforme:
http://www.gc.cuny.edu/Page-Elements/Academics-Research-Centers-Initiatives/Doctoral-
Programs/Anthropology/Faculty-Listing/Talal-Asad
159 Talal Asad, Modern power and the reconfiguration of religious traditions, interviju od Saba
Mahmood In Stanford Humanities Review, tomo 5., br. 1. (http://www.stanford.edu/group/SHR/5-
1/text/asad.html). Vidi također i:Talal Asad, Genealogies of Religion: Discipline and Reasons of
Power in Christianity and Islam (Baltimore: Johns Hopkins UP, 1993) 19. Talal Asad, The Idea of
an Anthropology of Islam, Occasional papers (Washington D.C.: Ctr. for Contemporary Arab
Studies, Georgetown, 1986.
193
Muzeji i antropologija kulturne baštine

‘invented’, making the assumption that Western modernity is not only the

standard by which all contemporary developments must be judged, but also the

only authentic trajectory for every tradition. One of the things the existence of

such movements ought to bring into question is the old opposition between

modernity and tradition, which is still fashionable. For example, many writers

describe the movements in Iran and Egypt as only partly modern and suggest

that its their mixing of tradition and modernity that accounts for their

‘pathological’ character. This kind of description paints Islamic movements as

being somehow inauthentically traditional on the assumption that ‘real tradition’

is unchanging, repetitive, and non-rational. In this way, these movements cannot

be understood on their own terms as being at once modern and traditional, both

authentic and creative at the same time. The development of politico-religious

movements ought to force people to rethink the uniquely Western model of secular

modernity. One may want to challenge aspects of these movements, but this

ought to be done on specific grounds. It won't do to measure everything by grand

conceptions of authentic modernity. But that's precisely the kind of a priori

thinking that many people indulge in when analyzing contemporary religious

movements”. … Many writers do describe certain societies as hybrids, part

modern and part traditional. I don't agree with them, however. I think that one

needs to recognize that when one talks about tradition, one should be talking

about, in a sense, a dimension of social life and not a stage of social development.

In an important sense, tradition and modernity are not really two mutually

exclusive states of a culture or society but different aspects of historicity. Many of

the things that are thought of as modern belong to traditions which have their
194
Muzeji i antropologija kulturne baštine

roots in Western history. A changing tradition is often developing rapidly but a

tradition nevertheless. When people talk about liberalism as a tradition, they

recognize that it is a tradition in which there are possibilities of argument,

reformulation, and encounter with other traditions, that there is a possibility of

addressing contemporary problems through the liberal tradition. So one thinks of

liberalism as a tradition central to modernity. How is it that one has something

that is a tradition but that is also central to modernity? Clearly, liberalism is not

a mixture of the traditional and the modern. It is a tradition that defines one

central aspect of Western modernity. It is no less modern by virtue of being a

tradition than anything else is modern. It has its critics, both within the West and

outside, but it is perhaps the dominant tradition of political and moral thought

and practice. And yet this is not the way in which most social scientists have

talked about so-called ‘traditional’ societies/cultures in the non-European world

generally, and in the Islamic world in particular. So this is partly what I mean

when I say that we must rethink the concept of tradition. In this sense, I think, we

can regard the contemporary Islamic revival as consisting of attempts at

articulating Islamic traditions that are adequate to the modern condition as

experienced in the Muslim world, but also as attempts at formulating encounters

with Western as well as Islamic history. This doesn't mean that they succeed. But

at least they try in different ways.”160

160 „Bilo je određene reakcije od strane osoba koje dolaze iz zapadnih sveučilišta koje su
zainteresirane analizirati te pokrete. No, mnogi od njih još uvijek čine pretpostavke koje ih
sprječavaju da u diskusiju stave aspekte zapadne modernosti. Na primjer, oni te pokrete zovu
'reakcionarne' ili 'izmišljene', pretpostavljajući da zapadna modernost nije samo standard iz kojeg
svi suvremeni razvoji moraju biti vrednovani, već i jedino autentično pitanje za svaku tradiciju.
Jednu stvar koja bi postojanje takvih pokreta trebala staviti u diskusiju je stara opozicija između
195
Muzeji i antropologija kulturne baštine

To znači da je za izgradnju antropologije suvremenosti potrebno

vratiti se kritici modernosti kao i kritici primata Zapada i ideji

'progresivnog' i 'liberalnog' razvoja. Antropologija suvremenosti polazi od

razumijevanja suživota i svjetskih razlika. I u svojoj muzeografiji mora

sistematski proizvesti prikazivanje i misaoni oblik koji će to i omogućiti.

Svijet svakodnevno na sceni postavlja razne nepravde i nejednakosti

o kojima ne govori klasična teorija klasa jer se u tome ne snalazi. Lokalne

modernosti i tradicije, koja je još uvijek u modi. Na primjer, mnogi pisci opisuju kretanja u Iranu i
Egiptu kao samo djelomično modernim, i sugeriraju da je njihovo miješanje tradicije i
suvremenosti uzrok njihovog "patološkog" karaktera. Ova vrsta opisa opisuje islamske pokrete
kao da je nešto što nije tradicionalno autentično, zasnivajući se na pretpostavci da je 'stvarna
tradicija' nepromjenjiva, ponavljajuća i neracionalna. Na taj način, ti pokreti ne mogu biti samo
za sebe shvaćeni, kao da su istovremeno moderni i tradicionalni, i autentični i kreativni. Razvoj
političko-religijskih pokreta trebalo bi ljude natjerati da promisle jedinstveni zapadni model
sekularne modernosti. Moglo bi se željeti osporiti aspekte tih pokreta, ali to bi trebalo biti
učinjeno radi specifične motive. Bit će uzaludo mjeriti sve posredstvom velikih poimanja
autentične modernosti. Ali to je upravo vrsta a priori misli koju mnoge se osobe dozvoljavaju kada
se analiziraju suvremeni vjerski pokreti". ... „Mnogi pisci neka društva opisuju kao hibrida,
dijelom moderne a djelom tradicionalne. No ipak ne slažem se s njima. Mislim da treba priznati
da, kada se govori o tradiciji, trebalo bi se, na neki način, govoriti o dimenziji društvenog života a
ne o jednoj razini društvenog razvoja. U jednom važnom smislu, tradicija i modernost zapravo
nisu dva stanja koja se međusobno isključuju u kulturi i društvu, već različiti aspekti povijesnosti.
Mnoge stvari za koje se mislili da su moderne pripadaju tradicijama koje imaju svoje korijene
imaju u zapadnoj povijesti. Jedna tradicija koja se mijenja često se brzo razvija, no ipak ostaje
tradicija. Kada ljudi govore o liberalizmu kao tradiciji, oni znaju da se radi o tradiciji u kojioj
postoji mogućnosti diskusije, preoblikovanja, kao i susreta s drugim tradicijama, da postoji
mogućnost rješavanja suvremenih problema kroz liberalne tradicije. Tako se o liberalizmu misli
kao o važnoj tradiciji za modernost. Kako je moguće imati nešto kao tradiciju, ali koja također
ima jednu središnju ulogu za modernost? Jasno, liberalizam nije mješavina tradicionalnog i
modernog. Radi se o tradiciji koja definira jedan središnji aspekt zapadne modernosti. Nije manje
moderno na osnovu činjenice da se radi o jednoj tradiciji u odnosu nabilo što drugo što je
moderno. Ona ima svoje kritičare, kako unutar tako i izvan Zapada, ali je možda dominantna
tradicija političke i moralne misli i prakse. No ipak, to nije način na koji su većina društvenih
znanstvenika govorili o takozvanim 'tradicionalnim' društvima/kulturama u ne-europskom svijetu
općenito, a u islamskom svijetu posebno. Dakle, to je dijelom ono što mislim kad kažem da
moramo promisliti pojam tradicije. U tom smislu, mislim da možemo smatrati suvremeni islamski
preporod kao sastavljena od pokušaja artikuliranja islamske tradicije koje su dostatne za
moderno stanje kakav se doživljava u muslimanskom svijetu, ali i kao pokušaji formuliranja
susreta sa zapadnom ali i sa islamskom poviješću. To ne znači da uspijevaju. Ali barem
pokušavaju na različite načine (ivi)“.
196
Muzeji i antropologija kulturne baštine

teorije izražavaju različite oblike otpora koje nekim teoretičarima

modernosti mogu izgledati arhaičnim, od darovalačkih praksi, do mikro-

kredita i čarobnjaštva.

U svjetu kritike modernog dualizma važno je istražiti pojam otpora

kao što je to uradio francuski filozof Jean-FrançoisLyotard161 u 'Komentar

na otpor',162 ne ispuštajući iz vida zapadni individualizam, kojeg je kao

osnova zapadnog liberalizma, potrebno ponovno (socijalno) proučiti

usredotočujući pažnju na rat, na fenomen imigracije, nepripadanosti 163 i

hiper pripadnosti.164 Muzeji kao središta lokalnog sjećanja mogu, u

jednom globalnom kontekstu, pridonijeti definiranju teritorijalnih linija

otpora, kako 'novom jeziku' tako i tržišnim težnjama izgrađivanja na

161 Lyotard, Jean-François, francuski filozof (Versailles, 10. VIII. 1924. – Pariz, 21. IV. 1998.).
Profesor na Sveučilištu u Parizu, jedan od glavnih teoretičara postmoderne. Premda je u svojim
ranim radovima zastupao marksističku poziciju, poslije je napravio zaokret od marksističke
metodologije istraživanja. Napuštajući ideju sveobuhvatne teorije zbiljnosti kao narativno-
ideologijske interpretacije, zauzimao se za tzv. malu naraciju, koja treba pravno utemeljiti slobodu
pojedinca u odnosu na temeljno-ucjenjavajuće i utoliko neslobodne sustave. »Postmoderno
znanje«, koje je bitno određeno »hegemonijom informatike«, oblikuje temeljne uvjete i
mogućnosti tzv. postindustrijskog društva. U postmoderni se zastarjelima smatraju sve one
metapripovijesti (metapojmovi) koje su u moderni imale ulogu legitimiranja institucija, socijalnih
i političkih praksa, zakonodavstva, etike i načina mišljenja. Zbog toga se u postmoderni
uspostavlja heterogenost i inkomenzurabilnost jezičnih igara (L. Wittgenstein), što zahtijeva novo
određenje pojmova istine i pravednosti, koji se više ne mogu zasnivati putem konsenzusa. Time
postmoderno znanje istančava senzibilnost za razlike i izoštrava sposobnost podnošenja onog
inkomenzurabilnog. Istražuje se narav vladavine i sudstva, koji bi u svojoj pragmatici trebali biti
vođeni idejom pravednosti. Pravednost i sloboda ne utemeljuju se pravno već diskurzivno, zbog
čega sam diskurs postaje »normom« pravedne države. Glavna djela: Fenomenologija (La
Phénoménologie, 1954.), Diskurs, figura (Discours, Figure, 1971.), Libidinalna ekonomija
(Économie libidinale, 1974), Postmoderno stanje (La Condition postmoderne, 1979), Raskol (Le
Différend, 1983), Postmoderna protumačena djeci (Le Postmoderne expliqué aux enfants, 1988),
Malrauxov potpis (Signé Malraux, 1996):
http://www.enciklopedija.hr/Natuknica.aspx?ID=37685
162 J. F. Lyotard, Glossa sulla resistenza (dok će se postojati jedan ugnjetavani, ja ću biti na
njegovoj strani, u obrani čak samo jednog života ...), iz Il posmoderno spigato ai bambini,
talijanski prijevod, Milano 1987, str. 99-110.
163 Tu se naročito misli na izbjeglice.
164 Kao što su to etnički sukobi i vijerski fundementalizmi.
197
Muzeji i antropologija kulturne baštine

osnovi one iste racionalnosti koja je dovela do sadašnje krize bez inovacija,

koje imaju u obziru prag održivosti. Baš zbog njihove kontekstualizacijske

prodornosti u njihovoj povijesnoj kritici demo-etno-antropološki muzeji

su najvitalniji i najaktualniji u shvaćanju problematičnog protoka

globalnog svijeta.

Protok, u kojemu muzej više nije oblikovan na klasičan način, u

zatvorenim odijelcima, već kao 'jednostavna i prijenosna komunikacijska

tehnologija' ne baš toliko postmoderna u upravljanju životnih

teritorijalnih rascijepa, kao problematična povezica između lokalnog i

globalnog, kao igra putovanja i raznolikosti održivog turizma, kao

preuzimanje i vrednovanje povijesnog iskustva običnih građana.

Za suvremenu antropologiju, muzej je onaj 'hiperprostor' s

potencijalitetom koji se kreće od 'niše' do 'arene'. Dakle, kao kognitivne

tako i socijalne mogućnosti koje još treba bolje shvatiti i usporediti na

europskoj sceni. Iz iskustva suvremene antropologije može proizaći i

takav 'otpor' koji neće biti samo političkog tipa: jer nije dovoljno biti protiv

rasizma da bi se nešto značajno promjenilo.

Muzeji trebaju postati praktična mjesta pristupa događaju, kao

etnološkim tako i demološkim. Potrebno je zaposliti mlade ljude da bi se

moglo proučavat stvarni svijet imigranata, organizirati skupove i izložbe

koje će prikazati strahove srednje klase, itd. Ono što bi u stvari

antropologija trebala proizvesti je građanstvo, proučavati sukobe na

teritorij oblikujući ga jezikom muzeološke antropologije.

198
Muzeji i antropologija kulturne baštine

Muzeji kao čuvari regionalne kulture


Kako bi smanjili negativna očitovanja pojave (esternalità negative),

kao posljedicu protoka turista u uobičajenim i već uhodanim turističkim

središtima, osobito tijekom nekih godišnjih perioda (naročito ljeti), u

ovom ćemo se poglavlju zabaviti mogućnošću distribucije turističkih

protoka tijekom cijele godine. Distribucijom ne samo unutar jednog

teritorija, u tradicionalnim turističkim centrima i/ili u velikim gradovima

umjetnosti, već i na perifernim lokalitetima koji se odlikuju kulturnom

baštinom koja je široko rasprostranjena ali ne i od značajnije spomeničke

važnosti.

Polazeći od analize postojeće ali i potencijalne turističke potražnje,

pokušat će se utvrditi prepoznaje li i zadovoljava sadašnja kulturna

ponuda, sve veću i kompleksniju kulturnu potražnju određene tipologije

turista u svom pohodu teritorijalnim znamenostima. Uviđajući pritom

granice valorizirajućih strateških dionica (stock) kulturnog kapitala u

odnosu na mogućnosti svojstvene specifičnostima hrvatske kulturne

baštine, s posebnim naglaskom na istarsku društveno-teritorijalnu

stvarnost.

Polazeći od novih poimanja kulture i kulturnog dobra,

usredotočujući pažnju na strateškoj vrijednosti mjesta, analizirat će se

odlučujuća uloga, koju mogu imati lokalni muzeji kako za proizvodnju

tako i za organizaciju teritorijalne i kulturalne turističke ponude.

199
Muzeji i antropologija kulturne baštine

Razlog se nalazi se u činjenici, kao što smo prethodno i istaknuli, u

mnogim regijama Hrvatske sve se više osjeća važnost ne samo daljnjeg

poboljšanja i proširenja kulturnog turizma, već i potreba da ga se

prikladnije raspodijeli kroz cijelu godinu. Jednako na perifernim

područjima teritorija, kao i na tradicionalnim turističkim destinacijama

poput Pule, Rovinja, Poreča, Umaga, ali i na ostalim priobalnim

turističkim istarskim gradovima. Zato će se pokušati uvidjeti koje su

moguće i poželjne inovacije kulturne ponude, koje mogu zadovoljiti

kulturu potražnju, koja se u posljednjih nekoliko desetljeća znatno

povećala ali i motivacijski promijenila.

Ovdje se neće govoriti o uobičajenim i razvijenim turističkim

destinacijama, već o lokalitetima s kulturnom baštinom koji su manje

spomeničke važnosti, ali teritorijalno rasprostranjeniji. Radi se o mjestima

čija je potencijalna vrijednost kulturne baštine poprilično raznovrsna, a

prostorno nije usredotočena na samo jedan lokalitet. Zbog toga nije

adekvatno prepoznata kako u turističkim očekivanjima tako i u

upravljanju javnih dužnosnika i stručnjaka. Osobito kad se zna da je jedna

djelotvorna aktivnost teritorijalnoga marketinga primjenjena na te

situacije, proizvod ozbiljne analize postojećih i potencijalnih turističkih

potražnji, što omogućuje istraživanje različitih potrebe najznačajnijih

cluster-a, zbog kojih je moguće redefinirati sastojke proizvoda. To iziskuje

ocjenjivanje zadovoljava li kulturno-turistička ponuda koja se danas

najčešće nudi u cijelosti tu potražnju za sve većom i složenijom

spoznajom. Pronalazeći pritom i granice do danas upotrijebljenih


200
Muzeji i antropologija kulturne baštine

eksploatacijskih strategija dionica (stock) kulturnog kapitala i mogućnosti

koje postoje u specifičnostima istarske kulturne baštine.

Usredotočujući svoju pozornost na nova poimanja kulture i

kulturnih dobra, koja postoje od 60-ih godina, pokušat će se razjasniti na

koji način periferna kulturna baština može doprinijeti ostvarenju

pozitivnih ekonomskih i društvenih vrijednosti, uključujući i značajne

tržišne prednosti za one dionike (stakeholder) koji djeluju na tom

teritoriju.

U te će se svrhe posebno analizirati uloga koju na sebe mogu

preuzeti lokalni muzeji, kako za proizvodnju tako i za organizaciju

kulturne i teritorijalne turističke ponude u odnosu na promjenu kulturne

potražnje. To ne znači da je u našem fokusu instrumentalna uloga

pojedinih lokalnih muzeja, već strateška vrijednost određenih mjesta, s

namjerom da se pokaže vrijednost pravilne re-kvalifikacije kulturne i

turističke ponude na proširenoj teritroijalnoj razini.

201
Konkurentnost turističko-kulturnih ponuda

Uobičajena je praksa da se politika valorizacije i upravljanja

hrvatskom kulturnom baštinom, kojima teže i lokalni muzeji, i danas

zasniva na vrijednostima spomeničke izvrsnosti. Te vrijednosti svoj izvor

pronalaze u devetnaestom stoljeću i estetsko-idealističke su naravi, jer teže

takozvanom entertainment turizmu pokrenuti atraktivnošću proizvoda:

remek-djela. Dovoljno je prisjetiti se projektiranja i organizacije velikih

umjetničkih izložbi, koje ciljaju na atraktivnost poznatog imena (npr.

izložba Salvadora Dalia u Rovinju 2014. godine; kao i Picassa 2015.

godine), ali i kontinuirane izložbe u muzeju suvremene umjetnosti Adris

grupe u Rovinju, koje podrazumijevaju velika imena hrvatske umjetnosti.

Na taj način muzejske organizacije mjesta čija je kulturna baština

manjeg razmjera i ne velikih estetskih vrijednosti, primoravaju na

djelovanje na istim tržištima na kojima posluju veliki muzeji i gradovi s

već uspostavljenim brandom, te su primorani osjetiti i učinke

kompetitivno slabijih strategija.

Radi se o strategijama koje najviše proizlaze iz akritičkog

prihvaćanja modela djelovanja, koji odgovaraju velikim svjetskim

muzejima ili se zasnivaju na interesima trenutačnih provincijskih

'moćnika'.

202
Konkurentnost turističko-kulturnih ponuda

Upravljanje istarskim muzejima, koji prikupljaju heterogene

materijale lokalne povijesti (vidi već spomenutu Kuća Batane u Rovinju),

ne može se usporediti s antologijama umjetničkih djela koje su rezultat

pažljivog odabira čime se pohvaljuju veliki inozemni muzeji, koji čuvaju

predmete iz cijelog svijeta, nepovezanih s društveno-teritorijalnom

stvarnošću koja ih ugošćuje.165 Spomenimo samo: Louvre Museum ili

Metropolitan Museum of Art in New York. Kad europski turist posjećuje

srednjovjekovnu sekciju Metropolitan Museuma of Art u New Yorku,

iznenađen je kompleksom Cloistera: samostanska dvorišta u kojima su

sakupljena djela koja pripadaju srednjovjekovnim europskim

samostanima166. Svojevremeno 'stručno' raskomadana kako bi naknadno

bila ponovno sklopljena u Fort Tryon Parku, koji se nalazi u sjevernom

predgrađu Manhattana. Ta arhitektonska muzealizacija, koja nedvojbeno

posjeduje svoju didaktičku vrijednost, nema nikakvu povezanost sa

stvarnošću u kojoj se nalazi. U tim 'američkim' closterima,

transplantiranih u oazi zelenila u blizini Harlema, teško je osjetiti onu

izvornu atmosferu.

Zbog toga europski posjetitelj, za kojeg su ti samostani dio povijesti

određenog teritorija i njegove urbanizacije, s nevjericom može promatrati

te građevinske fragmente, kojima iako vrijednima u svojoj jedinstvenosti

nedostaje ona kompleksnost u kojoj su nastali. I baš ta razlika sadržava i

165 Mattiacci A. (uredio), La gestione dei beni artistici e culturali nell’ottica del mercato, Guerini
e Associati, Milano, 1998, str. 35-45.
166 I to: Saint-Michel-de-Cuxa, Šain-Guilhem-le-Desert, Bonnefont-en-Comminges, Trie-en-
Bigorre i Froville.
203
Konkurentnost turističko-kulturnih ponuda

potencijalnu prednost, jer ističe važnost jedne kapilarne teritorijalne

distribucije kulturnog naslijeđa na raznoraznim lokacijama. Što znači da

se njezina kvaliteta nalazi u sveprisutnosti i u širini, kao što je to primjer

Istarske regije, koju, ukoliko je obuhvaćena strategijom mrežne

povezanosti, bismo mogli definirati kao 'mali' regionalni muzej kojeg je

moguće predočiti i kao grad-regiju malih i kvalitetnih lokaliteta u čijem se

središtu nalazi Pula. Radi se naime o prostornoj mreži koja po intenzitetu,

opsegu i raznovrsnosti kulturne baštine obuhvaća cijeli teritorij.

O rasprostranjenosti i slojevitosti koja se prostire i prepoznaje u

hijerarhijskom oblikovanju njezine povijesti: od histro-rimljana do

srednjovjekovnih zidina, dvora i gradića; od venecijanskog i habsburškog

stila do austrougarske industrijalizacije; ne izostavljajući fašističku kao ni

komunističku arhitekturu. U istarskim gradovima i malim gradićima, pa i

nekim selima, određene crkve ili palače moraju biti konzervirane i

valorizirane kao sustavne komponente jedinstvenih i složenih mrežnih

odnosa i pojava. U liku proizvoda slojevite akumulacije stoljetnih

civilizacijskih i društveno-povijesnih doprinosa. Raznoraznih etno-

nacionalnih i nacionalno-kulturoloških implikacija, koji su na svoj način

oblikovali ovaj europski prostor povijesno mobilnih administrativnih i

govornih granica. U kojem je itekako vidljivo da cjelina daleko premašuje

zbroj pojedinačnih dijelova, koje su razni nacionalizmi devetnaestog

stoljeća pokušali odvojiti na razne nekulturološke načine, kako bi ih

jednobojno prikazali, ističući samo neke njihove osobine, kako bi se

204
Konkurentnost turističko-kulturnih ponuda

različitost prikazivala ne samo u (svom) negativnom obliku, već i kao zlo

kojeg treba iskorijeniti.

Za učinkovitije promicanje kulturne baštine neophodno je

prepoznati izuzetan potencijal koji se nalazi u povezanom odnosu muzeja

i kulturnih dobara s društveno-teritorijalnom stvarnošću, radi boljeg

obuhvaćanja i shvaćanja višeznačne izvorne funkcije umjetničkih

proizvoda. I ne samo to, već i kako bi se bolje shvatilo one ukorijenjene i

staložene vrijednosti u svom kulturnom kontinuumu povezivanja

poljodjelstva, etnogastronomije, urbanizma i pejzaža, koji se proteže preko

svake krute disciplinske ili/i ideološke (čitaj nacionalističke) odvojenosti

ako ne i odbacivanja. Ne zaboravljajući pritom, što je za suvremeno krizno

razdoblje itekako važno, kako se radi o gospodarski relevantnom

iskoraku.

Da bi se to postiglo, nužno je izbjeći nametanje izvanjskih vrijednosti

tom teritoriju. Prisiljavajući u jednostavnom assetu, tj. u snažnoj i

restriktivnoj konotaciji, cijeli raspon vrijednosti koje karakteriziraju

teritoriji kao nositelji. U nekim se slučajevima događa da se, radi

izbjegavanja jednog od sustava, uzgajaju poslovne logike (u većini

slučajeva nacionalističkog tipa, kao za vrijeme fašizma i komunizma), u

pokušaju unošenja i potvrđivanja neuvjerljivih povijesnih poveznica.

To 'ideologiziranje', kako prostora tako i vremena u svojem

interpretativnom iskrivljavanju, može inzistirati na nekoj mogućoj vezi. I

to između nekog velikana i teritorija, što je donekle i turistički razumljivo i

prihvatljivo, kao i na nekoj izmišljenoj povezanosti i/ili kontinuitetu s


205
Konkurentnost turističko-kulturnih ponuda

prikladno odabranim povijesnim događajima iz neke bliže ili daljnje

prošlosti. Ovdje se radi o povijesnoj iskrivljenosti i/ili uzurpaciji, s kojom

bi gost trebao biti dobronamjerno upoznat. "Bilo kako bilo, tamo gdje se

upućuje na određenu povijesnu prošlost, karakteristično je da je od izmišljenih

tradicija osobina kontinuiteta u velikoj mjeri lažna. Ukratko, radi se o odgovorima

na ne toliko nove situacije, koje poprimaju oblik povezanosti s drevnim

situacijama, ili koje si izgrađuju vlastitu prošlost kroz skoro obvezno

ponavljanje.“167.

Kroz proces obrnutog očinstva168, može se manipulirati prošlošću,

pripitomljujući je u skladu s trenutačnim potrebama, projicirajući u nekoj

dalekoj prošlosti izmišljene događaje i likove koji zapravo pripadaju

našem vremenu i to u prilog suvremenim političkim potrebama i

odlukama.

Ograničavajući i oblikujući jednu društveno-teritorijalnu stvarnost

prema vlastitim sadržajima riskiramo apsurdnost, posredstvom kulturno-

reduktivnih pojednostavljenja. Oni banaliziraju slojevitu osobinu

vrijednosti one društveno-teritorijalne stvarnosti i suštinski mijenjaju

povijesnu kompleksnost, izlažući je smiješnim i karikaturalnim ishodima.

Dovoljno je razmisliti o rizicima uključenim u okružnu organizaciju

svojstvenu američkim cultural district, u kojima teritorijalna integracija

167 Hobsbawm, E. J. – Ranger, T., L’invenzione della tradizione, Einaudi, Torino, 1987, str. 4.
168 Ovdje "nisu očevi ti koji stvaraju sinove, već su sinovi ti koji stvaraju svoje očeve. Nije
prošlost ta koja proizvodi sadašnjost, već sadašnjost modelira svoju prošlost. Tradicija je proces
priznavanja očinstva" Lenclud G., La tradizione non è più quella di un tempo, u Clemente P.,
Mugnaini F., Oltre il folklore. Tradizioni popolari e antropologia nella società contemporanea,
Carocci, Roma, 2001.
206
Konkurentnost turističko-kulturnih ponuda

kulturne ponude srednjo-velikih gradova, umjesto da se temelji na

valorizaciji mnoštva resursa određenog teritorija, ona se zasniva na

specijalizaciji jednog gradskog sektora kao povlaštenog mjesta za

uspostavu umjetničkih galerija, radionica, kazališta, u okviru jedne

uveliko pojednostavljene kulturne politike. U stvari ovaj model cilja na

ekskluzivan razvoj. Samo jednu teritorijalnu kulturnu komponentu

smatra relevantnom i važnom, u cilju usredotočenja i efikasnijeg

prikazivanja raznih kulturnih i komercijalnih aktivnosti s njom povezanih.

Ako se međutim žele ostvariti takvi razvojni putevi, koji će biti

teritorijalno ukorijenjeni i vremenski dugotrajni, treba se usredotočiti na

sistematsku valorizaciju.

Na unapređenje povijesno-kulturne baštine i raznolikosti

proizvodnih resursa teritorija, kao komponente jedinstvenog plana

integriranog teritorijalnoga marketinga, koji će istovremeno konkurirati

inovaciji i kvalifikaciji unaprijed pripremljene lokalne kulture, što je važno

kako bi ista bila učinkovita.

207
Marketinško planiranje

u okviru kulturnog konteksta

Tijekom dvadesetog stoljeća pojam 'kulture' poprimio je, naročito

posredstvom povijesno-antropoloških disciplina, širok raspon značenja.

Usporedo sa širenjem demokracije poimanje kulture, disciplinsko

razgraničenje povijesnih znanosti prolazi kroz značajnu promjenu, i to

prvenstveno zahvaljujući povećanoj pozornosti prema nespomeničkim

izvorima169. Od trenutka kada su povijesničar Lucien Febvrea i mnogi

drugi označili povijest umjetnosti kao 'histoire à part entière'170; od kada je

počelo zanimanje za umjetničku geografiju, za društvenu povijest, za

gradsku povijest, za odnose između antropologije i povijest materijalne

kulture okoliša; od kada su se povjesničari, koji su se do tada u većini

slučajeva zanimali samo o djelovanjima znamenitih ljudi, usredotočili i na

događaje i situacije o kojima se do tada šutjelo,171 došlo je do velikog obrta

unutar povijesno-antropoloških disciplina. Obrat je doprinio da

169 Carandini A., Archeologia e cultura materiale. Iz „Lavori senza gloria” nell’antichità a una
politica dei beni culturali, Laterza, Bari, 1975.
170 Febvre L., Studi su Riforma e Rinascimento e altri scritti su problemi di metodo e di geografia
storica, Einaudi, Torino, 1966.
171 Ginzburg C., Il formaggio e i vermi. Il cosmo d’un mugnaio del ‘500, Einaudi, Torino, 1976;
Montella M., Approccio manageriale ai musei italiani, u Fiocca R., Battaglia L. (uredio), Il museo
fra cultura e management, McGraw-Hill, Milano, 2006.
208
Marketinško planiranje u okviru kulturnog konteksta

prethodna, ekskluzivna tumačenja ljudskog razvoja, najedanput postanu

zastarjela, jer su utemeljena na eurocentrističkom poimanju stvarnosti. 172

Postmodernizam je doveo do raspada granica između visoke i niske

kulture kao i između različitih kulturnih oblika i to u antihijerarhijskom

smislu173. Osim toga, polazeći od sustavnog i funkcionalističkog pristupa,

velike antropološke važnosti i prostorne širine, prevladane su i prijašnje

krute disciplinske granice i ograničenja, a stvoren je nov, holistički pristup

fenomenu. To je dovelo do poistovjećivanja kulture s jedinstvenom,

integriranom cjelinom174, dajući primarnu važnost sredinama i

zanimanjima za svako materijalno i nematerijalno svjedočanstvo koje

sadržava civilizacijske vrijednost. Kao posljedica tih promjena dogodilo se

da se i poimanje kulturne baštine duboko promijenilo. Uključujući ne

samo nastale slučajeve na kojima treba hitno djelovati spašavajući ih od

vremenske 'korozije', već prije svega, mrežu međuodnosa karakterističnih

prostora.

Na taj je način sustav kulturnih dobara preuzeo nove vrijednosti i

specifičnosti, uključujući i nematerijalne manifestacije ljudske djelatnosti,

shvaćene na istoj osnovi kao i one materijalne. Kao odgovore na ljudske

potrebe i čimbenike identiteta i socijalne kohezije. 175 U tom slučaju

dimenzija dodira postaje krajolik, ostvarena manifestacija kulturnih

172 Tafra, A., Eurocentrizam u filozofiji povijesti, Pula, 2014.


173 Urry J., Lo sguardo del turista. Il tempo libero e il viaggio nella società contemporanea,
Seam, Roma, 1995.
174 Cfr. CUEIM 2006.
175 Primjerice istrijanski ili istarski identitet koji u sebi obuhvaća tri različiite etno-nacionalne i
etno-lingvističke populacije koje se poistovjećuju s istim kkao materijalnim (pršut) tako i
nematerijalnim (raznorazne 'štorije') vrijednostima.
209
Marketinško planiranje u okviru kulturnog konteksta

dobara. Naime kao sveobuhvatni kontekst, čiji se oblik odnosi u najvećoj

mogućoj mjeri na prostorne i vremenske odnose između pojedinih

objekata i mjeri pojedinačne i zajedničke vrijednosti u skladu njegovog

sveukupnog značenja.

Samo unutar teritorijalnoga konteksta kulturna dobra nalaze

zajednički nazivnik. Sposoban da u jedinstvenom sistemu obuhvati skup

ambijentalnih, arhitektonskih, arheoloških, povijesnih i umjetničkih

svjedočanstava, povezujući njihovu disciplinsku posebnost u jednu

zajedničku znanstvenu, zaštitnu i valorizirajuću perspektivu

usredotočenu na interdisciplinarno poboljšanje, ne samo statusa

obrađenih kulturnih dobara, već i naseljenog okruženja u svojoj cjelini.

Kad se ovdje govori o društveno-teritorijalnoj stvarnosti ili, skraćeno

o teritorijalnom kontekstu, misli se na konkretno i mjerljivo vezivo svih

ljudskih i prirodnih aktivnosti, koje su tijekom vremena označile lokalitet.

Radi se naime o znakovima i simbolima koji su i danas

prepoznatljivi, ili o tragovima koji će u budućnosti poprimiti sve osobine

kulturnih dobara. Misleći na budućnost kulturnih dobara u Istri, trebalo bi

ih prije svega promatrati kao značajne povijesne trenutke naseljavanja,

kao infrastrukturu, kao mrežno povezivanje znakova i simbola koji

određuju identitet teritorija. Dakle kao prostorne mreže, koje u stvaranju

posebnog sistema vrijednosti vide rast svojih vrijednost, neovisno od

pojedinačnih vrijednosti dislociranih na tom prostoru. Tako će se

primijetiti da njihova vrijednost raste iznad aritmetičkog zbroja

210
Marketinško planiranje u okviru kulturnog konteksta

pojedinačnih vrijednosti, postajući tako presudna za životni standard

cjelokupne zajednice.

Na temelju tog poimanja društveno-teritorijalne stvarnosti176, čak i

intervencijske metode za bolju valorizaciju prostora sve se više zasnivaju

na pristupu kvalitetnog planiranja lokacija tipa value-driven ili value-

based: „usmjerenog na identifikaciji i procjeni svih vrijednosti koje daju

vrijednost, značenje kulturnim znamenitostima, kao onaj uvjet na kojem se

zasniva izbor politika, strategija i intervencija."177

Novi model 'kulturnog turizma'

kao (nova) interpretativna paradigma


Nauštrb suvremenoj sveopćoj krizi koja nije zaobišla ni turistički

sektor, kulturni turizam pokazuje blagi ali konstantni rast. I to naročito

nakon 2012./2013. godine, kada dio zapadne Europe, s Njemačkom in

176 Šuran Fulvio: L’etnia istro-veneta quale minoranza nazionale tra politica ed etica. Ricerche
Sociali, (1992.), 3; str. 83-118.; L'istrianità come relazione plurietnica. La battana, (1992.), 106;
str. 90-103.; Istrijanstvo kao slabiji (odnosno jači) identitet. Društvena istraživanja, (1993), 6/7;
str. 769-781.; L’istrianità quale identità sociale. Ricerche Sociali, (1994), 4; str. 15-36.;
L'Istrianità come interpretazione (saggio filosofico). La Battana, (1994), 111; str. 49-75.; The
istrian regionalism. Regional contact : Journal for regional information and the exchange of
experience and ideas in the field of European regionalism, IX(1995), 10; str.: 232- 237. ; La
famiglia mista: l’esempio istriano. Ricerche Sociali, (1995), 5; str. 17-38. ; Sociologia di un
territorio, con particolare riferimento alla Comunità nazionale italiana. Ricerche Sociali, (2004),
12; str. 113-158. ; La regione istriana: “area naturale” di convivenza plurietnica. L’Istria come
risorsa per nuove convivenze, Gorizia : ISIG, Gorizia, 1995. str. 37-48.; L’etnia tra politica ed
etica (per una migliore comprensione dell’altro). Jezici i kulture u doticajima : zbornik radova =
Lingue culture in contatto, Pula : Pedagoški fakultet, 1995; str. 183-190.; La comunità nazionale
italiana nella nuova realtà sociale Croata. Cultura di confine : Atti del XXIX convegno, Gorizia :
Istituto per gli incontri culturali mitteleuropei, 1996; str. 67-74.;
177Valentino P.A., Misiani A., Gestione del patrimonio culturale e del territorio. La
programmazione integrata nei siti archeologici nell’area euro-mediterranea, Carocci, Roma,
2004., str. 22-23.
211
Marketinško planiranje u okviru kulturnog konteksta

primis, doživljava konstantan oporavak gospodarstva pa njeni građani,

većinom srednje klase, gravitiraju prema mediteranskim, dakle i

hrvatskim, turističkim destinacija. I to ne više samo zbog čistog mora,

sunca i plaže, već i zbog kulturno šire i kvalitetnije ponude, što je postalo

značajno sredstvo za povećanje protoka turista.

Razlog tome treba potražiti u činjenici da poslijeratni model turizma

(usmjeri prvenstveno, ako ne eksluzivno, na morska ljetovališta) koji se

naglo razvio tijekom šezdesetih godina - ne odgovara više

zapadnoeuropskoj tipologiji znatiželjnog turiste, već prvenstveno onoj

istočnoeuropskoj.

Danas dominira artikularniji i složeniji model turizma utemeljen na

integraciji između umjetnosti, prirode i zabave (entertainment). Tako na

primjer podaci hrvatskih turističkih zajednica pokazuju jednu

konstantnost sezonskog dolaska i prisustva kao i značajnu koncentraciju

turista u već poznatim turističkim odredištima. Kao što su to u Istri: Poreč,

Rovinj, Umag i drugi lokaliteti koji svoj rast duguju naročito velikom

broju turista kojima je glavni cilj sunce i more, nasuprot Pule, Zadara,

Splita i Dubrovnika, što se Hrvatske tiče – koji više od drugih posjeduju

arheoloških znamenosti, što donekle potvrđuje potrebu implementacije

politika koje promoviraju ravnomjerniju raspodjelu turizma čak i na

rubnim, seoskima područjima i to kroz cijele godine. To postaje očito,

naročito ako se uspoređuju podaci koji se odnose na dolaske s onima o

prisustvu. Tada će se vjerojatno otkriti značajnu promjenu u modalitetima

turističke potrošnje, posebice u vezi ponašanja stalnih gostiju, koji se


212
Marketinško planiranje u okviru kulturnog konteksta

uobičavaju zaustaviti samo na jednom mjestu. To znači da je učestalost

putovanja, u većini slučaja, tijesno povezano s kraćim prebivanjem u

određenom turističkom lokalitetu.

Sama činjenica novih rekorda u prenoćenju što su ih dostigli

turistička odredišta kao Rovinj, Poreč i Umag pokazatelji su činjenice da

se češće putuje i to za kraća vremenska razdoblja. Iz toga slijedi da

uobičajne turističke destinacije moraju nadopuniti svoju ponudu

raznoraznim znamenostima ako ne žele biti penalizirane, i to zavisno o

ponudi, jer nove i turistički zanimljivije, mogli bi reći egzotične,

destinacije imaju sve više izgleda da ulaze u izbor destinacija suvremenog

turista. U prilog potencijalnih razvoja svojstvena novom i sveobuhvatnom

turističkom itineraru primjećuje se promjena samih obilježja kulturnog

turizma.

Osim rastuće potražnje alternativnog turizma, povezanog sa sve

većom potražnjom jedinstvenih i autentičnih iskustva za nove doživljaje –

od kulturnih, gastronomskih iskustva pa sve do ekstremnih sportova –

čije se odrišta često nalaze izvan tradicionalnih i uobičajenih turističkih

krugova.

S tim u vezi Xavier Greffe smatra da se ne radi toliko o novim

oblicima kulturnog turizma, koliko o novim interesima i novim

pristupima turista. On tako kulturni turizam povezuje "s nastavkom

213
Marketinško planiranje u okviru kulturnog konteksta

kulturnih praksa tijekom praznika i/ili putovanja,"178 a ne specifičnih

prebivanja.

Tu se dakle radi o novom obliku kulturnog turizma koji ne obuhvaća

više samo lokalitete pune umjetničkih, arheoloških i povijesnih obilježa,

već i svako iskustvo koje je usmjereno upoznavanju kulture određenog

mjesta, i to u najširem antropološkom smislu riječi 179. Iz čega slijedi da se

tradicionalno tipološko razlikovanje - između kulturnog, zelenog, ljetnog

turizma, turizam toplica, itd, - pokazuje neadekvatnim u obuhvaćanju

opsega i vrijednost kulturne potražnje, koja se više ne ograničava samo na

umjetničke i spomeničke inicijative, jer se obraća svim kulturnim

događanjima umreženim u dotičnom teritoriju. U stvari, u doba

postmodernizma, zajedno s rastućim prihodima i mijenjanju stilova života

i potrošnje, sve je očitija i promjena samog pojma kulture.

Istovremeno i paralelno s njezinim postupnim širenjem,

masifikacijom i standardizacijom. Što je, u posljednjih godina, ne samo

dovelo do rastuće potrebe za kulturnu potrošnju, već i sa sadržajnim

razvojem potreba, određujući, i za kulturnu baštinu, promjenu profila

muzejskih gostiju u obliku njihove progresivnije raznolikosti.

To znači da kulturna potražnja ne smije više biti shvaćena isključivo

kao jedno obično razgledavanje znamenitih umjetničkih djela i zbirka

poznatih autora ili povijesnih događanja, već kao šire iskustvo koji u sebe

neminovno obuhvaća teritorij i njegovu kulturnu baštinu. Uključujući i

178 Greffe X., La gestione del patrimonio culturale, FrancoAngeli, Milano, 2003, str. 24.
179 Ibidem.
214
Marketinško planiranje u okviru kulturnog konteksta

nematerijalnu baštinu. I to ne samo običaje i tradicije, već posebice i ona

znanja koja su se tijekom vremena nakupila i uslojevila posredstvom

multikulturnog i plurietničkog suživota na tom prostoru.

Suvremeni nas scenarij sve više postavlja ispred jedne šire publike,

manje specifičnije u potražnji raznovrsnijih i jasnijih informacija u vezi

neke lokacije. Informacije koje, u doba rasprostranije relativizacije i

globalizacije života, omogućuju unaprijed upoznavanje ponuđenih

iskustva onog lokaliteta. Kao i cjelovitije razumijevanje onih osobina koje

će gostu omogućiti da se barem privremeno udalji od svakodnevne

egzistencijalne indiferentnosti.

U tom smislu oni koji bi, više od drugih, mogli imati koristi od te

suvremene promjene mogli bi biti baš manja i periferna naselja ukoliko će

biti u stanju prilagoditi se potrebama novih cluster, ponudom novih

životnih iskustva u raznolikim mogućim kombinacijama.

Mnoga istraživanja180 pokazuju kako je sve iskusniji i zahtjevniji

zapadni potrošač sve više u potražnji novih oblika ponuda koje se ne

temelje toliko na potražnji zasnovanoj na dobrima i uslugama, koliko onih

koje nude i mogućnost osobnog i sveobuhvatnijeg iskustva.

To znači da turistički proizvod sve više teži oblikovanju i

preustrojstvu u proizvod-iskustvo, gdje turisti, koji su željni artikulirati

vlastiti odmor na 'multi-dimenzionalni' i 'multi-tematski' način oko

različitih modula, imaju sve djelotvorniju ulogu.

180 Pine J.B., Gilmore J.H., L’economia delle esperienze, Etas, Milano, 2000.
215
Marketinško planiranje u okviru kulturnog konteksta

U stvari, sami načini korištenja koji pripadaju postmodernizmu

podrazumijevaju re-diferencijaciju kulturne ekonomije, a to rezultira i u

rascijepu nekih kulturnih barijera između objekta i javnosti. 181 No

međutim, taj pristup koji se zasnivan na ekonomiji iskustva trebao bi biti

usmjeren prema boljem iskorištavanju i valoriziranju resursa i lokalne

kulture, prodajući pri tom i posebnu pozornost na sadržaje i načine

dostave podataka radi boljeg i sadržajnijeg zadovoljavanja korisnika. To bi

dovelo do toga da se doživljavanje lokaliteta pretvori u iskustvo globalne

kulturne zajednice koja na to inzistira u sklopu svojih različitih

manifestacija. Izbjegavajući pritom uporabu nekih tehnika ekcesivne

spektakularizacije koje bi do te mjere mogle standardizirati ponudu

postajući jednostavno smješne u assetu koji bi zasigurno mogao

banalizirati široki raspon vrijednosti nekog teritorija.

181 Urry J., Lo sguardo del turista. Il tempo libero e il viaggio nella società contemporanea,
Seam, Roma, 1995., str. 129.
216
Asset i teritorijalne posebnosti

Komunikacija i sustavna organizacija teritorijalnih resursa u

kulturno-holističko raširenoj organizacijskoj perspektivi, može pronaći

učinkovitu strategiju valorizacije teritorijalnog sustava u obrađenim

tematikama: shvaćena kao moguće tumačenje zbog bolje valorizacije

teritorija. To se ostvaruje uvrštavanjem u sustav kulturno-fizičkog

kapitala, i to neovisno o tome je li ono pohranjeno u muzejima.182

Prezentirajući materijalnu i nematerijalnu baštinu, kroz organizirane rute,

zamišljenu kao putujuća izložba koja je usredotočena na muzeje.

Obrađene tematike sadržavale bi sve prednosti koje eksperimentalno

imaju izložbe u odnosu na muzeje i to bez ikakvih popratnih ekonomsko-

organizacijskih troškova pakiranja, prijevoza, osiguranja, i sl., i što je

najvažnije, ne zamjenjujući muzeje. Te povremene izložbe bi, ukoliko

povezane s mjestom izlaganja i u skladu jedne sustavne i stalne izložbene

politike, mogle muzeju omogućiti da i svoju kulturnu imovinu, zavisno o

okolnostima, valorizira svaki put na različit način.

Definicija tematsko-teritorijalnog concepta mogla bi prirodnu i

kulturnu baštinu učiniti uočljivijom i atraktivnijom, upučujući korisnika u

razumijevanje resornog sistema, kao i u projektiranje aktivnosti. Među

182 CUEIM 2006.


217
Asset i teritorijalne posebnosti

zaslugama tematskih cjelina postoji i mogućnost da se na učinkovitiji

način prikazuje duh mjesta.

Radi se naime o pojavi koja se, na temelju složenosti koju obilježava

razvoj sadašnjeg kulturnog konteksta, može nazvati i kulturom mjesta. I

to u cilju promicanja i širenja (kod postojećih i potencijalnih korisnika)

svjesnosti temeljnih vrijednosti koji karakteriziraju povijest i život na

jednom određenom teritorijalnom području. Unutar toga, definicija

tematike iskustva postaje važan element samog doživljaja koji u sebi nosi

sve osobine posjećenog mjesta.

Tematizirati jedno iskustvo, koje u sebi nosi sve osobine životne

kvalitete, znači stvoriti jedan sklop informacija koji to područje oblikuje u

perspektivi turističkog i operaterskog očekivanja, utječući na kvalitetu

njihovih iskustva i tako poboljšavajući ponudu. Na osnovi takve strategije

razvoja mora postojati jedna pažljivija analiza lokalnih obilježja kako bi se

shvatilo koje vrsta resursa imaju veći potencijal razvoja.

Osim toga, tematizam, nudeći model višeznačajne i različito

ostvarljive teritorijalne organizacije, posjeduje i projektne zasluge koje

priliče jednom dobro integriranom prostornom planu. I to u mjeri u kojoj

promiče korištenje obnovljivih heterogenih financijskih i sektorskih izvora

kroz progresivne uključenosti višestrukih i brojnih aktera i progresivne

implementacije organizacije u sustavu kroz top-down i bottom-up

procese. A što je važnije, takav tip organiziranosti u obliku tematiziranja

teritorijalnih resursa, omogućilo bi povezanost s više elemenata

proizvodnog lanca koji su od turističkog interesa.


218
Asset i teritorijalne posebnosti

Tu se naročito misli na poljodjelske i etnološke farme, lokalne obrte,

na agroturizam i drugo. Zavisno o tipologiji turizma i o lokaciji, to bi

dovelo do daljnjeg povećanja teritorijalnoga gospodarstva.

Prema tom pristupu bi i mala mjesta stekla jednu stratešku

vrijednost a ne samo muzeji kao do sada, koji bi stekli instrumentalnu

vrijednost, predstavljajući se fizička, organizacijska i intelektualna ulaz

teritorija.

Nasuprot povećanju standardizacije i banalizacije mjesta prema

kojima se kreće masovni turizam, muzej bi kao institucija – kompetentan

za organizirano prikupljanje građe, njegovog proučavanja i prikaza za

edukativne svrhe – postao prikladno sjedište tumačenja i prikazivanja

teritorijalnih vrijednosti. Odnosno, neka vrsta 'otvorenog muzeja' čija bi

uloga, istovremeno, bila i uloga glavnog faktora u stvaranju regionalne

politike upravljanja kulturnim dobrima; neka vrsta proizvodnog i

upravljačkog središta koji se, u gradskom i regionalnom kontekstu, ne

veže samo s drugima, njemu sličnim muzejima, već i s drugim važnim

ustanovama, kao što su to crkve, kazališta, knjižnice, trgovi, i tako dalje. I

to prema već poznatim i uhodanim strategijama takozvanog 'muzeja-trga'

i/ili 'muzeja-mreže'.

Muzejima bi dakle pripala uloga poveznice s teritorijem. Bili bi

polazna točka raznoraznih ruta, novih turističkih staza, bogatijih po

sadržajima i detaljima od uobičajenih, koji se serviraju u sklopu masovnog

i površnog turizma. Stoga bi bili u stanju uravnotežiti raspodjelu

turističkih dolaska u različitim mjestima tijekom dužeg vremenskog


219
Asset i teritorijalne posebnosti

razdoblja. Imajući pritom na umu geografski bliže države (kao što su, u

našem slučaju, Slovenija, Italija i Austrija), čiji su građani nositelji

značajnih i neposrednih socijalnih i ekonomskih koristi. Zbog toga što se

strateški cilj jedne učinkovite aktivnosti teritorijalnoga marketinga ne

zasniva samo na razvoju jedne teritorijalne strategije u funkciji

zadovoljavanja potreba sadašnje i buduće potražnje, već i na pronalaženju

i privlačenju onih dijelova potražnje koji su nositelji resursa prikladnijih

procesu održivog gospodarskog razvoja teritorija.

Radi unapređenja periferne kulturne baštine, pozornost

posjetiteljima susjednih država omogućila bi teritoriju da učinkovitije

izrazi svoj konkurentski potencijal.

Inovacije
Kako bi policentrično proširili kulturni turizam na sav teritorij,

obuhvaćajući i manja mjesta, marketinško djelovanje mora (u svojim

strategijama turističkog promicanja) svoju pažnju pridati i tim perifernim

područjima. Zbog toga mora znati prepoznati i adekvatno prikazati

mrežnu povezanost atraktivnih čimbenika teritorija. Uključujući tu i

posebnosti nekih manje poznatih lokaliteta, koji pozornost dobivaju

zahvaljujući posjećenosti teritorijalno poznatijih središta.

Zbog toga, i u skladu s promijenjenom kulturnom potražnjom,

nužno je djelovati na kvaliteti ponuđenih informacija koje se ne bi trebale

osvrnuti samo na predmete, već i na cjelokupnu sredinu posjećivanja.

220
Asset i teritorijalne posebnosti

Tu se misli na jasne informacije u vezi s odrednicama podrijetla, na

naknadne događaje, na upotrebne promjene, značenja, oblike i uporabe

koje su se dogodile tijekom stoljeća i na sadašnjim promjenama izgleda

predmeta, objekata i zemljovidno-društveno-kulturnom kontekstu.

Zahvaljujući doprinosu novih tehnologija, korisniku bi trebalo omogućiti

da autonomno izgradi svoje staze posjeta, oblikujući ponudu. Dajući tako

kulturi pravo građanstva jer bi se povećao kulturni kapital, kako

posjetitelja tako i domaćina, prema ustavnim načelima i ciljevima

kulturnog turizma sadržanih u Papiru o kulturnom turizmu za

odgovorno upravljanje aktivnostima korištenja u mjestima od kulturnog

značaja (International Cultural Tourism Charter: Managing Tourism at Places

of Heritage Significance), 183


koji teže jačanju sustava zaštite i upravljanja

kulturnom baštinom, stavljajući korisnicima na raspologanje smisao same

baštine: “To facilitate and encourage those involved with heritage conservation

and management to make the significance of that heritage accessible to the host

community and visitors”.184

Dokument International Cultural Tourism Charter,185 stavlja jak

naglasak na zaslužne ciljeve kulturnog turizma, budući da se radi o

djelatnosti koja pridonosi proizvodnji vrijednosti važnoj za osobni rast.

183 ICOMOS, Paris 1999.


184 “Da bi se olakšalo i poticalo one koji su uključeni u očuvanju i upravljanju baštine kako bi
značenje tog naslijeđa bio dostupan domorocu i posjetiteljima".Ibid.
185 Kojeg je obradio ICOMOS UNESCO World Heritage Centre ICAHM ICCROM THE
GETTY CONSERVATION INSTITUTE MINISTARSTVO KULTURE REPUBLIKE
HRVATSKE HRVATSKI RESTAURATORSKI ZAVOD ICOM
221
Asset i teritorijalne posebnosti

Potrebno je istodobno raditi na kvantiteti stocka, zaliha kulturnog

kapitala, integrirajući međusobno pojedinačne muzeje s ostalim muzejima

i sa sveukupnom teritorijalnom baštinom. Obuhvaćujući vrijednost

sadržanu u liku pejzaža i gradova kroz stalna i zanimljiva prisjećanja. U

tom smislu muzeji sadržavaju slojeviti prikaz jednog teritorija kao što je to

i grad sa svojim teritorijalnim kontekstom.

Da bi se to postiglo, osim strategije 'muzej-prikupljanje', što

omogućava ponovno lokaliziranje muzejskih predmeta, nužno je koristiti

se i strategijom 'muzej-mreža'. Drugim riječima, posredstvom (polazeći od

jednog muzeja na drugi) organiziranom kao jedno rasprostranjeno i

povezujuće putovanje, kojim bi bilo moguće oživotvoriti i razložno

upotrijebiti svu baštinu rasprostranjenu na teritorij u povezanom lancu

muzeja.

Takva tipologija mrežne organizacije nije samo kulturno potrebita,

naročito ako se Istru 'čita' kao grad-regija, već bitna da bi se postigle

ekonomije (malih) razmjera, životno potrebne istarskim muzejima. Ti bi

oblici organiziranja omogućili uspostavu zajedničkih 'kupovnih središta'

dobara i usluga. Stvaranje zajedničkih struktura radi pružanja javnih

usluga publici, da bi se ostvarila 'područne službe' kroz ugovora o

korištenju osoblja u više kulturnim mjestima i provodnju projekta obuka i

ažuriranja osoblja pretpostavljeno tim kulturnim uslugama. I to u obliku

procesa mrežne organizacije s bottom-up logikama.

Radi zadovoljavanja sve veće kolektivne potražnje i da bi si osigurali

opstanak, muzeji moraju, dakle, utjecati na ažuriranje strategija, procesa


222
Asset i teritorijalne posebnosti

pojavljivanja i značajnih faza na lancu vrijednosti, odnosno na same

proizvodne procese. Obraćajući također pozornost i na upravljanje

troškova te na razvoj učinkovitijih oblika kontrole upravljanja. 186

Suvremena turistička kretanja pokazuju da se kulturni turizam i

dalje prvenstveno oslanja na uobičajene turističke lokalitete grand toura.

To znači da još postoji određena bojaznost koja usporava razgraničenje i

promoviranje novih oblika putovanja kroz bogatu kulturnu baštinu

perifernih područja, što bi, ne samo smanjilo negativne pojave masovnog

turizma i koncentriranost u nekim turističkim sredinama tijekom ljetne

sezone, već i efikasno odgovorilo na novu kulturnu potražnju.

No sve to mora, također, biti podržano posredstvom sistema

informacijskih usluga, usmjerenih na prikazivanje specifičnih povijesnih

vrijednosti ugrađenih u materijalnu i nematerijalnu baštinu, kao podroban

društveno-teritorijalni sistem.

Te bi strategije osigurale cjelovitiji intelektualni pristup stocku

materijalne i nematerijalne građe, posredstvom bolje povezanosti baštine s

fizičkim i povijesnim referentnim kontekstima. Učinkovitija mogućnost

implementacije zaslužnih ciljeva muzejskih institucija, iako ne toliko

poznata, omogućila bi i da se uvide posebnosti nekih (područnih) muzeja

dajući tako i posebnu vrijednost teritoriju u cilju njegovog građanskog i

gospodarskog razvoja.

Da bi se gore navedeno obistinilo, trebalo bi obuhvatiti daljnje

mogućnosti razvoja komplementarnih usluga povezanih s ponudom

186 Zan L., Economia dei musei e retorica del management, Electa, Milano, 2003.
223
Asset i teritorijalne posebnosti

kulturnog turizma. Posebice smještaj, ugostiteljstvo, javni prijevoz,

infrastrukture, i ostalo. Kao i na komercijalnoj valorizaciji teritorijalnih

agro-prehrambenih proizvoda i obrta, povezujući ih u jednu organsku

cjelinu. Radi se naime o povezanosti koja doprinosi stvaranju ekonomske,

kulturne ili druge vrijednosti za teritorij, koja ne smije biti primijenjena

samo na neke elemente ponude, već mora uključiti sve subjekte koji su

uključeni u tokove turističke proizvodnje.

I to sa svjesnošću da se posluje unutar sustava gdje ne samo pojedine

usluge, već i njihova interakcija utječe na stvaranje cjelokupnog iskustva

kojeg turist može doživjeti, ako je postepeno i pametno vođen u otkriću

posebnosti lokaliteta kojeg je izabrao da posjeti.

Identitet kao strategija sjećanja i turizam


Važnost cjelovitog obuhvaćanja turizma (kako od strane gosta tako i

domaćina, kako od strane javnih subjekata tako i tržišta) uviđa se ako se

na umu ima činjenica da još i dan danas pojam turizma kao i održivog

razvoja, koji naglasak stavlja na zaštitu okoliša od suludih operacija,

poprima osobinu stereotipa. Dovoljno ih je tako samo imenovati da bi se

sve pozitivne osobine za koje se smatra da su nositelji proširile u

stvarnost, sigurne da će njihov put i u budućnosti biti obilježen

veličanstvenim i progresivnim sudbinama.

224
Asset i teritorijalne posebnosti

Naspram takvih pozitivističkih razmatranja, postoji i uvjerenje da

pojam turizma ne znači uvijek 'obogaćenje kultura' koje međusobno

dolaze u kontakt.

Nije uvijek istina da se kompatibilnost turizma spaja sa skladnim

razvojem prostora kojeg on obuhvaća, budući da se često ta kombinacija

turizma i održivosti pokazuje kao spoj pun proturječnosti i suprotnosti. I

to neovisno o tome što se načelno svi slažu da se okoliš mora zaštititi od

neodgovornog djelovanja, često tom proglasu slijedi skriveno složenije i

intenzivnije razaranja okoliša. Dobro je poznato da se ni jedan društveni

ili kulturni fenomen ne može tumačiti posredstvom kategorije zlobe ili

sudbine, već izričito kroz temeljitu analizu istraženih fenomena, čak i u

njihovim međusobno složenim odnosima sa svim drugi područjima

kulture.

Globalizacija uzvišuje realnu i virtualnu mobilnost što doprinosi da

se sve više putuje zbog posla, zabave ili nečeg trećeg. U tom kontekstu,

turizam je zasigurno najrasprostranjeniji razlog putovanja koji, naspram

drugih putovanja koji svoju motivaciju nalaze u obavezi, svoju motivaciju

ima u slobodnom izboru pojedinca.

No neovisno o razlogu, ta situacija sveopće mobilnosti stavlja

suvremenog čovjeka pred izbor i primjenu drukčijih pravila igre koje se

mora pridržavati u dimenziji sveopće komunikacije, dakle i sa strancima

koje susreće na svojem putu. I to da bi shvatio, kada u tome ne uspije, da

nešto nije u redu. Komunikacija kroz putovanje se sve više mora zasnivati

na etičnosti poštovanja prema drugome i/ili različitome. Zato je itekako


225
Asset i teritorijalne posebnosti

nužno istražiti nove mogućnosti dijaloga u iskustvu turizma u vidu

etičkog zalaganja tj. 'građanskog turizma', gdje se susretanje drugog

realizira na istoj umnoj razini dostojanstva i poštovanja.187 Te (nove)

građane, koje u svijetu šire novu, ujednačeniju vrstu 'građanstva', ćemo od

sada zvati 'kozmograđani', kako bi ih suprotstavili takozvanim

'kozmokratima': „sloj bogatih ljudi koji djeluju na globalnoj razini“. 188

Suvremena ideologija, koja se ogleda u kulturi, karakterizirana je

vrijednostima agresivnosti. Dovoljno je napomenuti na ekonomski uspjeh

koji opravdava ponašanja koja tome teže; na hiperealizam koji uzvišuje,189

a ponekad čak zahtijeva i nameće; na bezgraničnu i nekompromisnu

nemilosrdnost koja ne poznaje nikakva ograničenja ni mjere opreza; na

uzvišivanju individualizma i to čak nauštrb općeg dobra; na

instrumentalnu upotrebu riječi oblikovana kako bi prikrivala svoje prave

namjere ili svoja ponašanja.

U današnjem društvu u kojem se, upotrebljavajući Baumanovu

terminologiju, proizvodi 'neizvjesna društvenost', neizvjestan je pojam

općeg dobra bez onih 'mostova' koji su spajali, ali i razlikovali, javni život

od privatnog života.190

187 F. Mernissi, Karawan. Dal deserto al web , Giunti, Firenze - Milano, 2004, str. 8.
188 Ibidem, str. 14.
189 Naročito uočljiv u suvremenim filmovima znanstveno-fantastike.
190 U tom smislu vidi radove: F. Šuran, Masmediji: glasnogovornici znanstveno tehnološkog
aparata, u „IN MEDIAS RES“, Centar za filozofiju medija i mediološka istraživanja, Zagreb,
godina 3 (2014) broj 4., str.31-49. (E-mail: inmediasres@centar-fm.org). I F. Šuran, Masovni
mediji i suvremeni čovjek, u Zborniku radova: Filozofija i mediji [Philosophy and the Media], -
Hrvoje Jurić, Sead Alić (ur./eds.) - Zagreb: Hrvatsko filozofsko društvo, Centar za filozofiju
medija i mediološka istraživanja, 2014., str. 73-86.
226
Asset i teritorijalne posebnosti

Vodeći do toga da više „ne postoji jedan jednostavan i očit način da

privatne zabrinutosti slijevaju u javnim pitanjima i, obrnuto, prepoznaju i ističu

javna pitanja u privatnim problemima. [...]'. Jedine pritužbe koje se pojavljuju u

javnoj sferi su privatne tjeskobe i patnje koje se, ipak, ne preobražavaju u javna

pitanja samo zato što su javno izložena. [...]. Prilika da se promjeni ovo stanje

zavisi od agorà: prostor koji nije ni privatan ni javan, već točnije privatan i javan

u isto vrijeme. Prostor u kojem se privatni problemi povezuju na smislen način.

[...] prostor u kojem mogu nastati (i oblikovati) ideje kao 'javno dobro', 'pravedno

društvo' ili 'zajedničke vrijednosti“.191

To je važno jer, samo iz jedne opće perspektive, ponašanja mogu

ostvariti jedno intenzivno pedagoško djelovanje, zbog čega se preoblikuju

u idealne modele. Što su više javna ta ponašanja, tj. kontinuirano

ponavljana, tim više postaju paradigmatski izraz neospornih vrijednosti.

Uočljivo je to i danas, kao na primjer u ratu u Siriji, Iraku, Libiji i Libanonu

gdje se uz rat, kao najviši izraz nasilja, nailazi i na neizbježnost tisuću

'manjih' izražaja nasilja, naročito na žene i na djecu, kao i na pojavljivanju

niza specifičnih vrijednosti kao posljedice toga. Zato nije teško shvatiti da

ta i slična nasilja nadahnjuju i modeliraju ponašanje, koje se s vremenom

taloži i uvuče u čovjeka, pogotovo mladih koji će, zbog svoje dobi, biti

prihvaćeno i naknadno predloženo u konkretnim djelovanjima otvarajući

tako jedan perverzni krug obilježen 'pedagoškim' slijedom: djelovanje –

model – djelovanje u ponavljanju koji je pun progresivnog nasilja

nepredvidljivih posljedica.

191 Z. Bauman, La solitudine del cittadino globale, Feltrinelli, Milano, 2003, str. 10-11.
227
Asset i teritorijalne posebnosti

Treba, međutim, napomenuti da istovremeno postoje i kulturne

vrijednosti koje su nespojive s gore navedenim. Vrijednosti kao što su

blagost; nepovjerenje prema dvosmislenom bogatstvu; vjera u pravednost

poštovanja pravila kao garancija svih i svakoga; općeg ili kolektivnog

dobra u liku 'uzvišenijeg' ideala prema kojemu treba podrediti

individualno dobro; odanost s posljedičnom odbacivanju instrumentalne

laži zbog pojedinačne korisnosti.192 Radi se dakle o vrijednostima koje

sadržavaju određenu privlačnost, i to naročito kod mladih, kod kojih je

sve raširenija potreba povezivanja vlastitog postojanja s nizom vrijednosti

koje su sasvim drugačije od onih koje prevladavaju u sve prisutnijoj

dimenziji konzumenrizma.

Anti-globalizacijski pokreti, mirotvorci, alternativne udruge sve

češće potvrđuju neospornu potrebu solidarnosti i sudjelovanja u ljudskim

patnjama. Ova dva puta vrijednosti, koja se mogu poistovjetiti s 'putem

zla' i putem dobra' potpuno su nespojiva: ili se slijedi jedan ili se slijedi

drugi. No, budući da se 'sljedbenici' prvog puta vole kititi drugim i tako se

prikazati njegovim gorljivim braniteljima i pristašama, nužno je veličati

vrijednosti ove potonje, zbog čega se aktivira mehanizam po kojemu ta

zanesenost (čak i kada je licemjerna) može izgledati uvjerljivija ukoliko je

više naglašena. Poznato je da je najučinkovitiji oblik naglašavanja onaj

192 Iako ponekad samo na čisto ideološkoj razini.


228
Asset i teritorijalne posebnosti

medijatski, koji potvrđuje neosporne istine bilo koju izjavu ili pojavu

stvarnosti koje emitira putem vlastitih sredstava.193

U tom smislu, stalno potvrđivanje pozitivnosti turizma, njegove

povezanosti s održivim razvojem, zaštite okoliša kao vrijednost koju svi

podržavaju može dovesti do nedoumice i sumnje, naročito kada je se mjeri

na planu ostvarenih politika. Očito je da bi, na primjer, fenomen turizma

mogao imati značajno poboljšanje kada bi se sadržajnije povezao s

problematikom kulturnih dobara.

Kod nas, (misli se na Hrvatsku) percepcija o njihovoj važnosti

susreće niz poteškoća i to prvenstveno radi drugih interesa, naročito kada

je riječ o pronalaženju, očuvanju i valorizaciji demoloških, etnoloških i

antropoloških dobara. I to neovisno od utvrđene činjenice da je nemoguće

u potpunosti shvatiti kulturu jednog društva, njezinu složenu simboličku

dimenziju pokazivanja, ako u tome nisu uključena i ta dobra koja su

proizvod ponekad više desetljetnoga procesa kulturnog oblikovanja. Iako

se, na žalost, i dan danas većina kulturnih politika zaustavljaja na

kulturnom nivou političara. Dakle na čistoj demagogiji ili, što je i lošije za

manjinske kulture, na ideologiji, na nacionalizmu.

Sa svoje strane to može donekle i negativno utjecati na rezultate

društveno-humanističkih znanosti. I to naročito na oni teritorijima,

primjerice Istre, u kojima živi nekoliko autohtonskih zajednica. Međutim,

politika europeizacije nacionalnih država, kao što je Hrvatska, doprinosi

193 Što se toga tiče postoji veliki broj literature koje o tome raspravljaju. Ovdje želim podsjetiti i
na moja već spomenuta djela.
229
Asset i teritorijalne posebnosti

otvaranju perspektiva koje vode većoj i adekvatnijoj znanstvenoj

pozornosti prema tematikama nematerijalne baštine, obuhvaćajući u jedno

kritičko znanje, plurietničku i multikulturalnu stvarnost što se, ne uvijek

nužno, pretvara u predmento očitovanje teritorijalne pluralnosti,

podliježući tako mogućnostima nestanka. I to zato jer je njegova

operativnost drastično ograničena nedostatkom sredstava, tako da se u

biti njegovo ostvarenje prvenstveno temelji na izvore regije i lokalnih

zajednica, naročito onih koje uviđaju moguće turističko iskorištavanje, ili

na 'dobrovoljnost' građana. Postoji dakle velika razlika između

medijskoga pretjerivanja održivog turizma i politike promicanje kulturnih

dobara.

Nije ovo trenutak ni mjesto da se uvučemo u aktualnu filozofsku

raspravu zasnivanu na poimanju identiteta i na eventualnim ideologijama

koje ga oblikuju. Raspravu karakteriziranu neodloživim sudovima i

otarasujuće anksioznosti onih znanstvenih iskustava koji međutim

zaslužuju veću pozornost. Da bi ustrajao tijekom vremena i pojedincima

omogućio izgradnju vlastitog osjećaja pripadnosti, identitet teži prenijeti

svojim pripadnicima uvjerenje o nadmoćnosti vlastite kulture nad

ostalima. I ako do toga ne dođe, zbog raznoraznih kulturnih infiltracija u

vidu multikulturalizma ili 'suživota' (convivenza), kao je to (bio) slučaj

Istre prije nacionalističkih osviješćivanja, tu ulogu preuzimaju aktualno

vladajući režimi.194 Razlozi toga imaju različitu narav, ali su uvijek

194 Što se Istre tiče tu se misli na fašizam i, naknadno, na nacionalni komunizam. Zanimljivo je
da će se oba režima odjenut plaštom univerzalizma.
230
Asset i teritorijalne posebnosti

usredotočeni na jedan jedini cilj: prenijeti pojedincima uvjerenje da su

nedvojbeno superiorniji od drugih, različitih od sebe. Možda, da bi ostali

unutar jednog našeg identiteta,195 osjećamo potrebu da tuđim identitetima

nametnemo presudu o nepostojanju i/ili o presudnoj inferiornosti. Na taj

način drugi nestaju u njihovoj složenoj stvarnosti i unutarnjoj strukturi,

pretvarajući se u duhove koji lutaju unutar neodređene dimenzije, i koji

služe samo da bi potvrdili našu neupitnu superiornost.

Što se nadvisujućih vrijednosti identitarnog kulta tiče, mora se

pojasniti da se ne radi o nekakvoj kolektivizaciji upitne kategorije zlog

pojedinca. Naša nas kultura, koja svoju osnovu ima u preživljavanju

životne grupe, zapravo usmjerava na neprimjećivanje drugoga ili opažati

ga inferiornijim od nas. To je, na početku, možda i bilo poželjno jer bi

inače članovi, pripadnici jedne zajednice ušli u destabilizacijsku krizu, što

i dan danas većina nas smatra da se ne može priuštiti.

Unutar dijalektičkog mehanizma, drugi nas potvrđuje u našem

identitetu kojeg osnažuje baš zbog svoje različitosti. Napomenom da

drugost/različitost nije isključivo obilježje drugog, budući da je ono

proizvod promatrajućeg subjekta koji, tim činom, pripisuje i postavlja

drugome kao njegovo izvorno obilježje. Tada ta drugotnost ne određuje i

razlikuje drugoga kao da se tu radi o nekakvom ontološkom obilježju, već

se ono utvrđuje polazeći od oka promatrača, koji će, također, biti 'drugi',

polazeći od novog položaja. Dakle nužnost ja i drugog, bilo da se tu radi o

195 Iako, treba reći, da se tu ustvari radi samo o povijesnom proizvodu koji se povjesno stalno
mijenja i preoblikuje.
231
Asset i teritorijalne posebnosti

pojedincu ili o kolektivitetu, nužno je i u neprekidnom međusobnom

vraćanju. To čini da drugi gotovo nestane. Ostaje samo njegov

simulakrum, sjena koja je sasvim očišćena od vlastitog povijesnog i

kulturnog značenja, od svoje osobitosti. Ako se analiziraju obilježja s

kojima turističke zajednice, kao i sva druga turistička promotivna tijela i

turističke agencije diljem Hrvatske promiču teritorijalne lokalitete,

primijetit će se da se u tim promidžbenim materijalima na veliko i

sustavno promovira i unapređuje šarm naših netaknutih prirodnih

krajolika i običaja. Dakle kao drugost, često ofarbana s otpadom

estetizirajuće kulture 'autohtonosti', od zemlje dolaska gostiju. Dijalektika

identiteta drugosti otopila se tako u korist identiteta (vlastitog) i u negaciji

drugosti (drugoga). Pa čak i gore spomenuti muzeji ponekad su

podređeni, ako ne i namjerno, toj retorici prikazivanja lokalnih običaja, u

liku turističkih manifestacija kao dio našeg drugog identiteta nasuprot

identiteta turističkog gosta koji je 'civilizacijski' izgubio onu 'izvornost',

ako ne i 'egzotičnost', koju smo mu spremni ponuditi.

Nažalost, ponekad, i to ne samo u prošlosti već i dan danas, radi

ojačavanja vlastitog identiteta, naspram drugačijeg s kojim se povijesno

djeli isti prostor, to vodi i do nijekanja autohtonske izvornosti drugim

teritorijalnim entitetima, i to strategijom poricanja različitosti drugog od

sebe na istom teritorijalnom prostoru i vremenu, predstavljajući ih kao

strana tijela na tom geografskom teritoriju, i prikazujući gostu samo

vlastitu kulturnu baštinu, asimilirajući pritom zajednička iskustva i

prikazujući drugog kao uzurpirajući entiteta ili čak osporavajući njegovo


232
Asset i teritorijalne posebnosti

postojanje. No, značajno je da mnogi istarskih gradovi, počevši od Pule,

svoje izložbene tematike sve češće zasnivaju na jedno slojevito

prikazivanje raznoraznih događaja koja su povijesno obilježila to

mnogodržavno područje, uporabom učinkovitih multimedijskih tehnika i

bez značajnih nacionalističkih pretenzija već nadahnuti svjesnošću da je

ono važan dio regionalnog identiteta. Iz toga proizlazi da je potpuno

pogrešna, iako povijesno motivirana, asocijacija ujednačenosti kada treba,

između muzeja i sivila zagašenog sjećanja, kojoj pružati samo jedno opće

historiografsko sažaljenje.

Radi se naime o svijesnosti koja je potrebna da u naše vrijeme,

obilježena toliko glupim razonodama, preliminarno veliku pažnju obrati

(iako na sintetičan način) i onim tematikama koje su vezane za turizam,

okoliš, globalizaciju, za 'nesigurno društvo'. To su, kao što smo gore

naveli, prvenstveno vrijednosti koje se vrte oko nasilja i agresije kao

dimenzija koja obilježava trenutnu političku i kulturnu klimu.

Naspram tome, muzeji svoj razvoj vide u potvrđivanju i

naglašavanju prisutnosti alternativnih vrijednosti, inspirirani, u većini

slučaja, dobronamjernošću i poštivanju pravila. Jer u takvoj 'nesigurnoj

stvarnosti' - tvrdi se - čak i turizam može biti grabežljiv ako ga se ne

pravovremeno usmjeri na shvaćanje uzajamnog razumijevanja onih

društva koja dolaze u kontakt. Zato su postavke izložba, koje su

usredotočene i na potresne i dramatične događaje prošlosti koji su doveli

do velikih egzodusa i posljedičnih opuštošenja mnogih istarskih gradova,

veliki korak naprijed.


233
Asset i teritorijalne posebnosti

S time u vezi, ovdje ćemo navesti nedavno provođenu inicijativu u

gradu Pazinu, gdje je, radi sjećanja na veliki egzodus - koji se dogodio

prije šezdesetak godina prošlog stoljeća potresujući čitavu istarsku

stvarnost – u muzeju grada Pazina u srpnju 2015. godine otvorena izložba

Egzodusi-Esodi, gdje su petorica umjetnika (Otello Mamprin, Gianfranco

Quaresimin, Cesco Magnolato, Guido Baldessari i Marino Jugovac)

predstavila svoje recentne radove na temu fenomena izbjeglica. S time u

vezi zanimljiv je i naslov članka koji je objavljen u dnevnom tisku 'Glas

Istre': 'San o boljem životu završava prije početka', novinara Mirjana

Rimanića,196 čiji tekst u cijelosti ovdje dajemo na uvid. “U Muzeju grada

Pazina otvorena je velika izložba slika i skulptura petorice umjetnika koji se

svojim recentnim radovima bave fenomenom izbjeglica. Otello Mamprin,

Gianfranco Quaresimin, Cesco Magnolato, Guido Baldessari i Marino Jugovac na

izložbi 'Egzodusi-Esodi' predstavljaju djela koja posjetitelja teško mogu ostaviti

ravnodušnim. Ovu zanimljivu, ali i dojmljivu izložbu otvorio je pazinski

gradonačelnik Renato Krulčić, a prije njega djela i problematiku kojom se bave

predstavili su Gianfranco Quaresimin i povjesničar umjetnosti Marino Baldini.

Bol, prokletstvo i nostalgija: 'Želio bih da sam stablo koje zna gdje je rođeno i gdje

će umrijeti', pjevao je Sergio Endrigo, koji je kao izbjeglica s roditeljima nakon

Dugog svjetskog rata napustio Pulu. Podsjetio je na to u predgovoru kataloga

Edoardo Pittalis. Dodajući kako je Endrigo kao izbjeglica upoznao svu bol,

prokletstvo, nostalgiju i nadu izbjeglica. U svojim govorima na otvaranju,

Quaresimin, Baldini i Krulčić referirajući se na egzodus Talijana koji su Istru

196 Preuzeto iz: Glas Istre, 08. srpanj 2015. godine, str. 37.
234
Asset i teritorijalne posebnosti

napustili neposredno nakon Drugog svjetskog rata osvrnuli su se na egzodus

ljudi iz Afrike i s Bliskog istoka koji je dosegao biblijske razmjere. Mi, ovdje u

Hrvatskoj svjedočimo mu kroz medije, ali Italija, zemlja iz koje dolaze Mamprin,

Quaresimin, Magnolato i Baldessari izravno je izložena valovima izbjeglica. Ti

nesretni ljudi znaju samo gdje su rođeni, ali ne znaju kojim ih putem život

prisiljava. Stotine tisuća ljudi dolaze u Italiju, bježeći pred ratom, glađu i

diktaturama. Nažalost, mnogima san o boljem životu završava i prije nego je

počeo. 'Prema nekim podacima broj imigranata koji su se utopili u posljednjih

nekoliko godina u našem moru dosegao je impresivnu brojku od 20 tisuća mrtvih.

Gotovo svi bez groba, gotovo svi neimenovani', navodi Pittalis. Njihova tijela

valovi izbacuju na obalu, na plaže na kojima kupači udaljeni tek nekoliko metra,

nakon što nadležne službe pokupe leševe, otvaraju stolice i suncobrane i

nastavljaju odmor. 'Ravnodušnost', kao što je rekao Papa Franjo, 'nova je bolest

društva, novi je grijeh'. Egzodus sa svojim strahovima, sa svojim iluzijama,

svojom prošlošću i budućnošću na ovoj je izložbi predstavljen kroz umjetnost, kao

instrument za razumijevanje i nove ideje. 'Petorica umjetnika nisu slučajno

izabrala Pazin, mjesto na kojem', kako navodi Pittalis 'izlažu hrabro i prkosno, u

razdoblju kada ekonomska kriza, ograničavanje potrošnje i nezaposlenost

prisiljavaju mlade da napuste svoj zavičaj'. Quaresimin upozorava da emigracija,

kao dobrovoljni egzodus ili izbjeglištvo kao prisilni egzodus donose slične traume.

U tom se kontekstu on se u svojim djelima bavi sudbinom i netolerancijom.

Dvadeset tisuća mrtvih: Njegovi aktovi plešući se spremaju pobjeći od gladnog

društva u društvo u kojem je zasićenost bolest. Magnolato se bavi izbjeglicama

nakon Drugog svjetskog rata, pokazujući da ratovi nikad ne završavaju, oni su


235
Asset i teritorijalne posebnosti

stvarnost od koje premalo učimo. Mamprin problematizira identitet i

komunikaciju, koji su u slučaju izbjeglica često izguljeni. Svaki je čovjek

jedinstven i drugačiji, ali je u nažalost u globaliziranom svijetu njegov identitet

teško dolazi do izražaja. Jugovac u svoje drvene figure urezuje rupe i kroz njih

provlači pile koje kidaju tijela, ali i duše svih koji napuštaju zavičaj u potrazi za

nekakvim boljim životom. Baldessari svojim radovima posjetitelja vodi u morske

dubine u plave grobnice do kojih dopire tek blijeda svjetlost. Možda su to prizori

kakve izbjeglice na dnu Sredozemlja vide posljednji put, na rastanku od života,

kojeg su bijegom iz zavičaja samo željeli učiniti malo boljim. Izložbu je u suradnji

s Ambasadom lokalne demokracije u Brtonigli i Gradom Pazinom organizirao

Muzej Grada Pazina, a ova nadasve zanimljiva, ali i potresna postava može se u

pazinskom Kaštelu razgledati do 25. srpnja”.

Potvrđuje se dakle da se kroz muzeje, pod uvjetom da su

problematično redizajnirani, može ostvariti kulturna strategija koja će biti

sposobna proširiti i produbiti našu kritičku svijest.

236
Struktura imaginarnog

u turističkim perspektivama

Kao što smo prethodno ustanovili kada se govori o društveno-

teritorijalnoj stvarnosti ne smije se zaboraviti da se radi o složenoj cjelini

značenja koja je međusobno slojevita i povezana i kojom je moguće

pristupiti prema različitim perspektivama. Da bi obuhvatili i shvatili

'kvalitativne' aspekte društveno-teritorijalne stvarnosti zasigurno

najpogodniji alati mogu se pokazati proučavanje folklora i imaginarnosti

uopće. Ukoliko je isprepleten s identitetom i specifičnostima raznih

lokaliteta. U okviru te društveno-teritorijalne složenosti pejzaž, koji

također posjeduje svoju osobitu simboličko-imaginarnu dimenziju,

predstavlja okvir u kojemu treba uvrstiti identitarnu specifičnost mjesta. I

to naročito imajući u vidu činjenicu da se ono nalazi na nivou

imaginarnog i folklora: pejzaž kao rasprostranjena kvaliteta teritorija.

'Kvalificirani turizam' radi zaštite i održavanja postojećih

teritorijalnih resursa treba 'znati' uvrstiti fantastična putovanja s

analognim turističkim putovanjima. Što se tiče Istarske županije treba reći

da se radi o programima koji se već godinama ostvaruju unutar kulturno-

turističkog projekta Istra Inspirit, čija je idejna začetnica Manuela

237
Struktura imaginarnog u turističkim perspektivama

Hrvatin197. Ti se programi iz godine u godinu obogaćuju dodatnim

sadržajem kao i stvaranjem novih fantastičnih putovanjia.

Dovoljno je na kratko prelistati program iz 2015. godine198. Kada se

govori o društveno-teritorijalnoj stvarnosti kao o složenom jedinstvu

međusobno slojevitih i povezanih značenja, kojima je moguće pristupiti iz

različitih perspektiva. Ne misli se samo na geologiju, zemljopis ili

urbanizam, već, kada je riječ o turizmu, prvenstveno na tradicije, na

folklore i na izmišljena mjesta.199 Što je uočljivije kada se radi o pluri-

etničkoj i multi-kulturno posebnoj društveno-teritorijalnoj stvarnosti

kakva je ona Istarske županije. U njoj se projekt Istra Inspirit i ostvaruje, i

to naročito zahvaljujući definitivnom porastu tog tržišnoga segmenta

MICE turizma200, a društveno-kulturni doživljaji prava su slastica za takve

ciljane skupine gostiju.

197 „Taj je projekt, od svojih početaka do danas, izrastao u značajni turistički proizvod koji
postaje nezaobilazni dio istarske turističke priče. Diljem Istre uprizoruje povijesne priče, ali i
legende na popularan način te kulturu sljubljuje s istarskom enogastronomijom na način da se
tokom svake izvedbe mogu kušati i lokalni specijaliteti na lokaciji gdje se izvedba organizira.
Program koji osim već uobičajenih izvedbi na autentičnim lokacijama u Medulinu, Rovinju,
Poreču, Buzetu, Labinu, Svetvinčentu, Pazinu, Savudriji, svake godine u sebi obuhvaća dodatna
nova događanja – tako primjerice u ljetnoj sezoni 2015. započela je izvedba Rogovi ili volovi /
Questioni di corna? u Balama (11. Kolovoza), te Vodnjanske štorije u Vodnjanu“, (31. srpnja i 1.
kolovoza).
198 http://www.putovnica.net/dogadanja/istra-inspirit
199 No i tamo gdje se zaštita jednog teritorija prvenstveno zasniva na geološke studije i
urbanističke planove ne smije se pritom zanemariti i one aspekte koje, jednako ako ne i više,
opećaćuju posebnost jednog područja i koje proizlaze iz folklornih-antropoloških osobina i
vrijednosti.
200 Mag. oec. Ksenija Batelić o tome na:
http://iq-institut.hr/index.php?option=com_content&view=article&id=466:mce-
turizam&catid=105:lanci&Itemid=312 (10. Srpnja 2015.) Piše: „Prije nešto više od stotinjak
godina započela je era organiziranog turizma. Tada su se javile i prve potrebe za specifičnom
odnosno posebnom vrstom selektivnog turizma poznatijeg kao kongresni turizam čija je osnovna
karakteristika sastanak na unaprijed dogovorenu temu, na određenom mjestu i sa ograničenim
brojem sudionika.MICE (Meetings, Incentives, Congresses and Exbitions), novi naziv za
238
Struktura imaginarnog u turističkim perspektivama

Teritorijalni se dakle putovi razvoja, kako u području teorijskog

istraživanja tako i u vezi političkih teritorija, sve više kreću prema jačanju i

valorizaciji identiteta i specifičnosti svojih mjesta i kultura, obuhvaćajući i

sve raširenije zanimanje za temu pejzaža. Na primjer, što se Istre tiče,

dovoljno je spomenuti Limski 'Fjord' ili 'Kanal', planinu Učku kao i

raznorazne parkove i srednjovjekovne gradiće. Ovom se istraživanju

može pristupiti samo interdisciplinarnom metodologijom jer je jedino tako

kongresni turizam, javio se proširivanjem standardne ponude sastanaka na konvencije, izložbe,


seminare, stručna usavršavanja, teambuildinge i slično. Položaj Hrvatske kao srednjoeuropske te
izrazito tranzitne zemlje bogate prirodnim i kulturnim nasljeđem otvara mnoga vrata za
proširivanje postojeće i razvoj nove kongresne ponude. No ovo su samo preduvjeti koje nam je
priroda podarila i samo na njih nemoguće se je oslanjati. MICE turizam zahtijeva puno više a u
prvom redu to je kvaliteta i to u svim segmentima.Sudionici i gosti kongresa spadaju u grupu
visokopozicioniranih ljudi koji točno znaju što žele, imaju predodžbe i informacije o cjelokupnoj
infrastrukturi mjesta i okoline u koju dolaze. Obzirom da su to gosti koji mnogo troše zahtijevaju
visoku kvalitetu pružene usluge te raznoliku ponudu.Stoga kako bi se ti sudionici odlučili na
održavanje kongresa u nekoj destinaciji nužni su neki osnovni preduvjeti. Prva stepenica je dobra
prometna dostupnost i povezanost. Na svjetskom nivou poznato je da je dolazak zrakoplovom
najčešći način dolazaka sudionika kongresa. Obzirom da su zračne luke smještene na periferiji
grada, izuzetno bitan čimbenik je dostupnost i dobra povezanost lokalnog transporta (stalne
autobusne linije i široka mreža taxi usluga).Daljni čimbenik je usluga smještaja. MICE segment
zahtijeva hotele pete (5) kategorije sa prvenstveno kvalificiranim i u svakom trenutku dostupnim
osobljem. Također obzirom na samu temu i broj sudionika sve se češće teme razdvajaju na manje
sekcije- cjeline što zahtijeva i veći broj manjih dvorana.Idući vrlo bitan element je zavidna razina
tehničke potpore - projektori sa platnom, tehnike za simultano prevođenje, internet povezivanje.
Sve je češći i izravan prijenos kongresa u udaljene krajeve svijeta putem direktne videoveze stoga
na kongresu osim vrhunske opreme uvijek moraju biti prisutni obrazovani sistem inženjeri ukoliko
dođe do nekih poteškoća sa informacijskom opremom i sustavomObzirom da je sam proces
praćenja rasporeda tema na kongresu za svakog sudionika izrazito stresan i naporan, kongresni
hoteli a i same destinacije izrazitu pažnju posvećuju razvoju široke lepeze wellness ponude i
paleta aktivnog odmora sa mnoštvom sportskih sadržaja i organiziranih izleta s ciljem
upoznavanje lokalnih i lako dostupnih mjesta a sve to ovisno o preferencijama samog gosta.
Također nekim je gostima to možda i jedina prigoda za upoznavanje lokalne gastro ponude pa je i
na restoranima veliki pritisak. MICE turizam odvija se tokom cijele godine pa bi stoga i svaka
destinacija koja razvija ovaj segment turizma u svim svojim strategijama morala imati usvojen
godišnji kalendar manifestacija i događaja. Zbog toga ovaj oblik turizma povlači za sobom cijelu
destinaciju i pruža joj globalno brendiranje i image a samim time i odlične preduvjete za daljni
razvoj. Uzeto u globalu MICE (kongresni) turizam može uspjeti samo sa istančanom i
prepoznatljivom kvalitetom ove kompleksne usluge. U cijelom tom procesu nužna je suradnja i
potpora svih sudionika, visoka obrazovanost kadrova te implementacija standarda potpore svim
razinama i strukturama menadžmenta“.
239
Struktura imaginarnog u turističkim perspektivama

moguće na cijelovitiji i plodniji način obuhvati nova saznanja i nove

discipline.

Samo na taj način proučavanje folklora i šireg polja imaginarnog ili

mašte uopće, koje je duboko isprepleteno s identitetom i specifičnostima

jednog mjesta, može pružiti ona sredstva koja će biti sposobna obuhvatiti

najznačajnije kvalitativne i specifične osobine teritorija.

Značenja koja su često pala u zaborav i/ili nisu dostupna 'ozbiljnim'

znanstveno-teorijskim pristupima, i to naročito zbog njihove

'kvantitativne' osobine istraživanja. U tom smislu i pejzaž posjeduje svoju

značajnu simboličko-imaginarnu dimenziju u kojoj, više nego u drugim

dimenzijama, treba potražiti posebnost mjesta, jer se radi o njegovom

specifičnom identitetu. U tome veliku ulogu imaju narodne pripovijetke

koje su često u stanju pejzažu pridodati ono značenje i kvalitete koje mogu

prikazati pejzažne posebnosti jedne društveno-teritorijalne stvarnosti.

Valorizacija društveno-teritorijalne posebnosti ili specifičnosti kroz

programirano očuvanje i uvažavanja krajolika, na neki se način, povezuje i

s dodatnim zanimanjem za novi tip turizma koji se prepoznaje u poticaju

valorizacije teritorijalno specifičnih resursa i kulturnih posebnosti. S druge

strane, ta nova tipologija 'kvalificiranog turizma' može postati djelotvorni

poticaj spašavanja i zaštite teritorijalnih resursa.

Turistička industrija je uvijek u potrazi za novim teritorijalnim

posebnostima koje je moguće ponuditi sve široj tipologiji turista. I to

naročito kada postoji i mogućnost upakiranja u dimenzijama

240
Struktura imaginarnog u turističkim perspektivama

diferenciranog korištenja i uživanja. Zbog toga se ovo istraživanje okreće

prema novim putovima.

Naime, interes za pejzažom, u svom kulturnom i općenito

turističkom značenju, kao novi društveno-teritorijalni resurs novijeg je

datuma. Artikulirajući i šireći se u najraznovrsnijim oblicima. I to ne toliko

na već iscrpljenom prirodnom pejzažu (sunce, more i plaža), koliko na

nivou mašte i folklora (mjesta straha, etiološke pripovijesti). Što se tiče

istarskog teritorija dovoljno je prisjetiti se legende o Juri Grandi iz

Kringe.201

Na taj se način pejzaž pretvara u proizvodnu i raširenu kvalitetu

teritorija, koja je ne uočljiva u pojedinim kvantitativno odredljivim

elementima. One su prvenstveno emotivno nabijene i zato su neposredna i

plodonosnog ishoda. To omogućuje da se tim fantastičnim stazama,

posredstvom ruševina, zgrada, pećina, pejzažističkih elemenata i

specifičnih geografskih lokaliteta koji se nalaze na teritoriju, povežu i

analogni turistički putovi velikog šarma. Posjet jednoj takvoj društveno-

teritorijalnoj stvarnosti uz kulturnu podršku folklornog pripovijedanja u

stanju je pružiti specifičnu osobnost mjestima koje se posjećuje ukoliko ste

unaprijed pripremljeni. U tom će se slučaju zasigurno biti u stanju

pobuditi interes prema tom lokalitetu i njegovim običajima.

201 S tim u vezi zanimljiv je 'Diplomski rad' Marije Feher. Studentice Sveučilišta Jurja Dobrile u
Puli, (fakultet za ekonomiju i turizam Dr. Mijo Mirković - sveučilišni diplomski interdisciplinarni
studij Kultura i turizam), s naslovom Vampirizam od mita do 'turističke' stvarnosti, obranjen u
Puli 2014. godine.
241
Struktura imaginarnog u turističkim perspektivama

Radi se naime o nezaboravnom iskustvu ako se uspije privući interes

i uključenost gosta. Da je to i ostvarljivo potvrđuju i mnogi projekti koji,

kao Istra Inspirit, daju sve više važnosti imaginarnom pristupu teritoriju.

Tako je na primjer u srpnju 2015. godine u gradu „Vodnjan potpisan

sporazum o pristupanju projektu“ valorizacije kulturne baštine: „rural design

istarskih i slovenskih partnera. U tome vodeći partner je Istarski Grad Vodnjan, a

odazvali su mu se istarske općine Svetvinčenat i Sveti Lovreč, te slovenske

Cerknica i Metlika“.

Prema informacijama objavljenim u dnevnom tisku Glas Istre za taj

je projekt osigurano 393 tisuće eura. „Rural Design, projekt kreativne

industrije za dizajniranje prostora, provodi se u sklopu Operativnog programa

Slovenija - Hrvatska, a glavni mu je cilj podići kvalitetu urbanog i ruralnog

prostora te izraditi metodologiju učinkovitog upravljanja vizualnim izgledom

prostora. Vodnjan kao predvodnik Prema onom što se na potpisivanju sporazuma

moglo čuti, kroz ovaj će projekt hrvatski i slovenski partneri glavni napor

usmjeriti na određivanje i postavljanje turističke i urbane signalizacije kojima će

biti obilježeni spomenici kulturne i prirodne baštine. Projektom se želi podići

svijest javnosti o važnosti zaštite kulturne baštine i identiteta naselja, očuvati

prirodna i kulturna bogatstva, valorizirati prostor, tradicijsku i graditeljsku

baštinu, ali i osnažiti suradnju s prekograničnim partnerima, istaknuo je

vodnjanski gradonačelnik Klaudio Vitasović i najavio da će Vodnjan kao vodeći

partner biti odgovoran i za koordinaciju projekta, te za osiguranja pravne i

tehničke pomoći u njegovoj provedbi. Potpisivanju sporazuma odazvala se

zamjenica načelnika općine Metlika Anica Kopinič, načelnik Sv. Lovreča Marko
242
Struktura imaginarnog u turističkim perspektivama

Ljubešić i Svetvinčenta Dalibor Macan, te načelnik opčine Cerknica Marko

Rupar, ali i njihovi suradnici na projektu. Koordinatorica s vodnjanske strane je

Moira Drandić. Kako će se projekt konkretno odraziti na izgled, primjerice, stare

jezgre Vodnjana, Vitasović je naveo da će se za Vodnjan izraditi prijedlog izgleda

turističke signalizacije, a potom i infrastruktura, a odvijat će se i radionice

namijenjene široj javnosti. Među aktivnostima projekta zacrtana je izrada

elaborata signalizacije i vizualizacije područja, izdavanje monografije koncepta

uređenja po općinama i pilotna izvedba vizualizacije i upravljanja prostorom.

Svetvinčenat atraktivniji Završetak projekta definiran je 29. travnja 2016., ali se

nadam da ćemo ga realizirati i okončati i prije tog datuma. Grad Vodnjan će

sudjelovati u projektu s 98,2 tisuća eura, od čega će 85 posto osigurati iz EU

fonda regionalnog razvoja. Taj će postotak u svom udjelu dobiti svi partneri po

okončanju projekta, dok iz svog proračuna moraju osigurati 15 posto. Na taj

način Sv. Lovreč sudjeluje s ukupno 52,6 tisuća eura, Svetvinčenat s 74,1 tisuća,

Cerknica s 93, a Metlika sa 75 tisuća eura, rekao je Vitasović. Sveti Lovreč planira

ovim projektom osigurati turističku signalizaciju. Već su napravili jedan projekt,

postavit će 30 posto signalizacije, a s ovim idu i dalje. 'To je još jedan korak naše

Općine na putu profiliranja na turističkoj karti', rekao je Ljubešić. Macan iz

Savičente rekao je da se ta Općina, prepoznatljiva po kulturnoj i povijesnoj

baštini, rado odaziva na ove projekte, a posebno mu je drago da je susjedni

Vodnjan dobio ulogu vodećeg partnera. Kroz projekt planiramo organizirati i

radionice kojima ćemo o potrebi za očuvanjem kulturne baštine educirati lokalne

obrtnike i mještane. Uz signalizaciju planiramo nabaviti i povijesnu opremu što

će doprinijeti da se Svetvinčenat promovira kao još atraktivnija turistička


243
Struktura imaginarnog u turističkim perspektivama

destinacija, rekao je Macan. Rupar je naveo da Cerknica već ima iskustva u

suradnji s hrvatskim jedinicama lokane samouprave, a glavni naglasak projekta

bit će na Cerkniškom jezeru kao adutu tog kraja. Projekt Rural Design bit će

predstavljen javnosti u Vodnjanu i Cerknici.“202

U iščekivanju specifičnih pravila što se tiče zaštite kulturne baštine

usmene tradicije, takva su djelovanja moguća samo zahvaljujući

senzibilitetu i interesu lokalnih vlasti i građana.

Gore navedena inicijativa poput one već djelatne Kuće o Batani u

Rovinju, kod velikog lukobrana, dokaz su da je jedini učinkovit način

njihove zaštite i promocije u rukama lokalne inicijative. Zbog čega bi

takve i slične inicijative trebale biti uvrštene u regionalni plan, i

međusobno povezane, uz već spomenutu strukturu teritorijalnih muzeja

na mrežasti način čak i posredstvom virtualne obrade i prikazivanja

tematika na fantastični način.

Radi se naime o inicijativi koja pokušava 'probuditi' stare ribarske

tradicije. Oko rovinjskog simbola ribarstva 'Batane' svake se godine,

tijekom ljeta, na simboličan način oživljavaju tradicionalni događaji koji

karakteriziraju ovo područje.

Tako na primjer svake se godine, i to ljeti, u Rovinju organiziraju

'tematske večeri' ribarske tradicije i to „u režiji gradske Turističke

zajednice. Njome se, naime, domaće žitelje, ali i strane goste kroz pjesmu i

202 Zvjezdan Strahinja, Gotovo 400 tisuća eura za vizualizaciju prostora, preuzeto od Glas Istre,
09. srpnja 2015., str. 15.
244
Struktura imaginarnog u turističkim perspektivama

glazbu, gastronomske delicije te prezentacije ribarskih alata i vještina

predstavlja Rovinj u onom punom, izvornom i iskonskom obliku.“

Tako i tijekom ljetne sezone 2015. godine „gradska će riva biti pozornica

cjelokupnog događanja“, koji kao središnju temu imaju „porinuće batane. Riječ

je, naime, o maloj batani čija je gradnja, pod budnim okom kalafata Mladena

Takača i uz pomoć učenika Osnove škole 'Bernardo Benussi', startala sredinom

lipnja i koja će svečano s malog mola biti porinuta u more. Inače, batana 'Péicia

Maistra', samo je jedna u nizu novoizgrađenih rovinjskih batana, koje su se

izgradile tijekom posljednjih godina u namjeri očuvanja kulturne i povijesne

baštine Rovinja, a koja će ostati u vlasništvu Udruge Kuća o Batani, odnosno za

potrebe škole jedrenja za mlade Rovinjce, kao i hotelijersko ugostiteljske kuće

Maistra“. Te su većeri ribarske tradicije inače karakterizirani folklorom i

izvođenjem tradicionalne muzike, Bitinada, „u izvedbi pjevača KUD-a

'Marco Garbin'“ i „njihovog zborskog pjevanja“. Ali i zanatima kao što je to

pletenje mreža i domižana. I sve to na rovinjskoj rivi. „Inače, ovogodišnja će

ribarska večer biti popraćena i morskim ljepoticama, pošto će sutra na mali mol iz

Venecije i Cezanatica doploviti pet tradicijskih plovila.“ Te će „brodice puna tri

dana biti usidrene na molu, a bude li želja, publika će ih moći razgledati iz blizine,

točnije na pramcu ili krmi. S druge strane, ribarska večer i ne bi bila ribarska bez

autohtonih proizvoda, bilo tekućihili zalogajnih. A da bi sve bilo u najboljem redu

i ovaj će se put pobrinuti članovi Udruge Kuća o batani, odnosni djelatnici

Maistre.”203

203 N. Orlović Radić, Zaplovit će “Péicia Maistra” u znak novih turističkih rekorda, preuzeto od
Glas Istre, 09. Srpnja 2015., str. 14.
245
Struktura imaginarnog u turističkim perspektivama

U tom istom smjeru, za te i slične inicijative zaštite i obnove jednog

naslijeđa, koji je u mnogim slučajevima u velikoj mjeri već ugrožen ali nije

još izgubljen (tu se prvenstveno misli na tvrđavu Dvigrad, kojoj nije

posvećena pažnja koju zaslužuje), obvezna su djelovanja u vidu opsežnih

potraga i prikupljanja materijala na cijelom teritoriju, pa čak i šire ako je to

potrebno. Kako bi se ona ne samo sačuvala već, prvenstveno, i obnovila.

To je moguće naročito ako se uspije pobuditi i turistički interes prema

onome što za neke (naše) goste sa sjevera Europe donekle može izgledati i

'egzotično'. Za sada u tim se slučajevima zakonske propuste i nezanimanje

zamjenjuje senzibilitetom lokalnih vlasti. Međutim, lokalne su vlasti sve

više svjesne da zaštita kulturne baštine ne prolazi ekskluzivno kroz

obnovu spomenika, već i kroz financiranja dugoročnih studija i struktura

u dokumentiranju i usmenih tradicija.

Folklorno istraživanje i uprizorenje povijesnih priča i legenda pod

nadzorom projekta Istra Inspirit, kao nezaobilazan dia istarske turističke

priče, idealan je primjer ovog novog interdisciplinarnog pristupa

nematerijalnoj baštine teritorija.

Taj pristup vodi ocrtavanju nekog zamišljenog i maštovitog

zemljovida, strukturirajući tako teritorij prema novoj perspektivi gledanja.

To omogućava da se na novi i drukčiji način (kreativniji, fantastični,

konotativni i simbolični), promatra i koristi nematerijalna i materijalna

baština teritorija u svom složenom jedinstvu, ili barem u nekim svojim

kvalitetno značajnim pejzažističkim jezgrima.

246
Struktura imaginarnog u turističkim perspektivama

Unutar tog okvira narodne pripovijetke, zajedno s povijesno-

umjetničkim i umjetničko-religijskim dobrima, bit će važni trenuci u

stvaranju jedne moguće mape fantastičnoga, koja svoju podršku nalazi u

teritorijalnim i pejzažističkim posebnostima. Imajući tako niz zemljopisno

raspodijeljenih pripovjetka u obliku mreže koja pokriva cijeli teritorij i

ostvaruje se kao 'narativna mreža'. Njezina je uloga oživjeti i preslikavati,

na kvalitetno-senzibilan način, teritorijalne lokalitete kao važna središta

puna simbolike, koja proizvode (vidi Istra Inspirit) naraciju fantastičnoga,

ali koja, što je još važnije, mogu dalje proizvesti.

Sveukupnost tako raspoređene zbirke pripovijetka, sama po sebi,

zasebna je gramatika fantastičnosti koju je potrebno tematski oblikovati i

prostorno-vremenski rasporediti u dugoročnom projektu u obliku

simboličkog sustava vrijednosti na granici između stvarnog i

imaginarnog. U tome se nalazi i čar narodnih pripovijetka, u trenutku

kada ono prestaje počinje postojanje stvarnosti, na koju oni sugestivno

upućuju. Stvarno se postojanje sastoji od neograničenih mogućih putova

koje simbolički sustav je, fantastičan sustav koji je metapsihološki prenijet

unutar narodnih pripovjetka i folklora, u stanju stvoriti.

'Stvaranje' takvih putova otvorena je cijelina mogućih smjernica

prema kojima se kreće postojanje onih koji pripadaju određenoj kulturi i

kojima nudi poseban način rezoniranja i razlikovanja teritorija u liku

fantastičnih pripovijetka, kao sustav međusobno ujedinjenih simboličkih

značenja. Stvara se tako simbolična geografija teritorija odnosno

simbolički prikaz tog teritorija. Neka vrsta preglednika mikrolokaliteta


247
Struktura imaginarnog u turističkim perspektivama

kao simbolički sustav vrijednosti. Na taj će se način dobiti sustav

međusobno povezanih geografskih mikro-lokaliteta, čija 'djelotvornost'

ima smisla204 ukoliko se međusobno povežu kao simbolički sustav unutar

prostora koji je referentno i/ili administrativno ali i povijesno koherentan

u sebi.

Proširujući referentni obzor može se tvrditi da je uprizorenje

povijesnih priča i legenda posredstvom kulturno-turističkog projekta Istra

Inspirit, omogućeno prikupljanjem sve veće količine materijala koji

ocrtavaju jedan folklorni i simbolički svemir, koji, po složenosti i opsegu,

posjeduje sve osobine jednog mitološkog sustava.

Postupak pretraživanje ekipe Istra Inspirit na teoretski originalan

način obrađuje mnoštvo logičkih, semiotičkih i jezičnih instrumenata

polazeći od Lakanovskog pojma označitelja preko Kantove sheme do

nedavnih studija o Aristotelovoj analogiji oblijevajući tako čvrstu

teoretsku arhitekturu koja doprinosi rasvjetljavanju značenja svakog

elementa određene priče ili legende.

Uvidjet će se tako da se često radi o elementima koji na prvi pogled

izgledaju kao jednostavno opisni ili 'marginalni' ali koji, ako su pravilno

postavljeni, poprimaju jedno neočekivano značenje. Moguće je tako naići

zamršene staze smisla koje omogućuju međusobno povezivanje

geografski i vremenski udaljenih priča i legenda.

204 Treba dakle paziti na smisao onoga što se nanovo poziva na život.
248
Sažetak ili kratko razmišljanje o svemu

U povijesti čovječanstva se nikada nije toliko putovalo kao u

posljednjih nekoliko desetljeća. I to naročito zahvaljujući dostupnosti

sredstava, kulturne znatiželje ili želje za novim iskustima. Također i zbog

neke vrste 'obveze odmaranja', koja nas 'tjera' da (ukoliko postoji

mogućnost za to) povremeno napustimo uobičajenu svakodnevnicu zbog

'turističkog istraživanja'. Turizam interkulturalnosti, u obliku klasičnog

'kozmopolitizma' ili modernog 'građanstva' prema kojemu je svaki čovjek

građanin svijeta, postaje sveopći fenomen.

Mobilnost je danas najvažnija antropološka činjenica. Svjedoci smo

scenarija globalnog kretanja u kojemu se različiti egzodusi i ljudski tokovi

križaju i međusobno isprepliću.

Globalizacija, kao vladajući sistem postmodernizma, čini da smo

danas svi na neki način turisti. Preciznije, svi mi imamo mentalni sklop

turista. Naravno, postoji mnogo načina putovanja i svatko od nas može

biti drugačiji turist ovisno o putu koji odabere. Antropologija turizma je

možda najrelevantnija analiza takvog kretanja. Radi se naime o fenomenu

koji se pojavljuje u različitim oblicima ispoljavanja, koje je moguće

analizirati u svojim različitim komponentama imaginarnoga i rituala. Ali

249
Sažetak ili kratko razmišljanje o svemu

također i kao sjećanje na relaciju između posjetitelja i mjesta boravka, u

liku pejzaža, sa svim svojim konotacijama.

Osobito važno za razvoj antropologije turizma, bila je revizija

koncepta kulture. Danas smo sve više svjedoci prijelaza iz poimanja

kulture kao holistički i kohezijski skup vrijednosti - sagrađene oko

uzoraka koji se ponavljaju tijekom vremena i pod stalnim povijesnim

promjenama - na ideju kulture kao otvoreni sistem vrijednost – dakle kao

posljedica kontinuiranih razmjena u obliku 'pregovaranja značenja'. Te i

slične inovacije dovele su do prijelaza iz antropoloških studija kultura

obuhvaćene turizmom na proučavanju fenomena turizma kao

antropološke kategorije, tj. kroz antropološke perspektive. To je napose

dovelo do stvaranja samostalne discipline u liku antropologije turizma.

Unutar različitih metoda analize i tumačenja, koje su se razvile

unutar te nove discipline, odlučili smo usredotočiti našu pažnju

prvenstveno na iskustvenu perspektivu turizma. Ističući tako i neke

obredne i simboličke aspekte fenomena što doprinose da se shvati i

prvotno značenje turističkog iskustva. I, na taj način, otvorajući put

raspravi oko pitanja u vezi poimanja autentičnosti, tradicije i identiteta.

Naime, radi se o pitanjima koja su danas posebno relevantna zbog

krize identiteta i relativizma, koji graniči sa nihilizmom, kao poslijedica

globalizacije i interkulturalnosti, dovodeći zapadnog pojedinca, i ne samo

njega, sve više u tenziju između krajnosti provincijalizma i globalizacijskih

ekscesa.
250
Sažetak ili kratko razmišljanje o svemu

Što se fenomena turizma tiče svoju smo pažnju također usredotočili

na dvije epistemološke figure, bitne za razumljivosti tog fenomena, tj. na

ideje putovanja i gostoljubivost. S idejom putovanja pokušalo se istražiti,

ne samo prostorno kretanje pojedinca, kao što su dobrovoljno i kružno

kretanje, ali i trodijelnu strukturu tog kretanja koja uključuje: odlazak,

tranzit/putovanje i povratak, već također i odgovarajuće motivacije: od

individualnih do kolektivnih, od socijalnih do psiholoških, od povijesnih

do univerzalnih, koje čovjeka, kao pojedinca i kao dio grupe, potiču da

svoja putovanja unaprijed i ciljano organizira posredstvom raznoraznih

agencija i institucija. Što se tiče gostoprimstva dalo se uvid u istraživanja

onih dinamika, često obilježenih pogreškama i nesporazumima, susretanja

dvaju aktera turističke relakcije: gosti i mještani/domorodci.

Da bi se, međutim, bolje shvatile specifičnosti teorija i analitičkih

perspektiva koje su se oko ove teme razvile, napravili smo neku vrstu

premise da bi uokvirili povijesni trenutak u kojem je došlo do susreta

između antropologije i turizma, pri čemu smo stavili naglasak na

pojmovne i metodološke inovacije koje su omogućile rođenje ove nove

znanstvene discipline.

Zato je pozornost usmjerena na razdoblje 70-tih godina prošlog

stoljeća, gdje se unutar obzorja društvenih studija prisustvuje sveopćem

nemiru koji završava pojavom novih studijskih pravaca, između kojih i

cultural studies i post-colonial studies, osobito zainteresiranih za sve

pojave suvremenosti. Što se posebno tiče antropoloških studija,

prisustvuje se nekoj vrsti procesa inovacije i samo-analize izazvane i


251
Sažetak ili kratko razmišljanje o svemu

pokrenute od strane fenomena poznatog i kao kriza etnografske

predodžbe.

Ovaj tekst svoju pažnju također usmjerava na odnos održivog

turizma i antropologije turizma.

Razlog toga je činjenica da se zasigurno jedna od najznačajnijih

osobina turizma nalazi u neposrednom odnosu kojeg ima s mogućim

posjećivanjima raznih lokaliteta, čiji je cilj upoznavanje različitih kulturnih

stvarnosti i teritorijalne sredine koja se posjećuje. Da bi ovaj potencijal

postao 'agent' pozitivnih promjena potrebno je utjecati na obrazovanje i

osposobljavanje. Što se obrazovanja tiče, ono mora biti okrenuto

produbljivanju turističkog fenomena prema metodama koje pripadaju

etno-antropološkim znanostima, pokušavajući pritom analizirati

mehanizme koji povezuju turizam s kulturnom industrijom, kao i sa

novim perspektivama koje obuhvaćaju kulturnu baštinu-heritage.

Turizam, tretiran kao 'proizvod' i usmjeren na različite

ciljeve/targete, zahtijeva da se bolje prouče očekivanja vezana za različite

'turizme', kao i načine na koje se one strukturiraju. Prepoznati očekivanja i

motivacije jednog putovanja postaje, dakle, ključno da bi razumjeli vrstu

odnosa kojeg će turist imati sa zajednicom domaćina. To vodi do poimanja

turizma kao kritično promatranje stvarnosti. Što je nezamislivo bez

svjesnosti o djelovanju različitih društvenih aktera na terenu; o ulozi i

strategija koje se provode. Biti svjestan razloga koji se nalaze u osnovi

putovanja, vodi istraživanju ritualnog aspekta koji inherentan turizmu, a


252
Sažetak ili kratko razmišljanje o svemu

motivacija putovanja do toga da preispita, istraži i ruralni aspekt prisutan

u turizmu sa svojim osobinama hodočašća; na zaboravljajući pritom i

značajnu ulogu suvenira sa svojim ekološkim, socijalnim i identitarnim

implikacijima. I baš se ta uloga identiteta nalazi u središtu razmišljanja

oko egzotčnosti i autentičnosti; turističke 'vrijednosti' koje su, nakon

šezdeset godina, dovele do masovnog turizma i, poslijedično, do

paradoksalnog rezultata da ono što često izgleda kao istinito, to nije.

Predloženi tekst namjerava pružiti teoretske alate potrebne da bi se

studentima omogućilo analizu turističkih ponuda i perspektiva,

upoznavajući ih sa glavnim društvenim akterima i modalitetima mogućih

odnosa koji se stvaraju tijekom turističkog iskustva. Zato se pozornost, što

se tiče antropologije turizma, usredotočila na odnos koji se stvara između

turista i lokalne zajednice,ali i na moguće socijalne posljedice. Osim toga,

tekst pruža mogućnost kritičkog 'pregleda' samih imaginarija s kojim se

sve više služi turistička industrija, s posebnim naglaskom na turizam

istarskog poluotoka.

Predlaže se, također, promocija odgovornog turizma, i to u skladu s

načelima koji pripadaju 'Održivom i odgovornom turizmu', koji

umnogome udovoljava potrebama turista i domicilnog stanovništva,

čuvajući istodobno resurse za budući razvitak samog lokaliteta. To

podrazumijeva upravljanje resursima na način da se udovolje osnovni

ekonomski, socijalni i estetski zahtjevi, uz istodobno očuvanje kulturnog

integriteta, kao i osnovnih ekoloških procesa i biološke raznolikosti.


253
Sažetak ili kratko razmišljanje o svemu

Održivi i odgovorni turizam, u stvari - inspirirajući se kriterijima

demokracije, sudjelovanja, etike i socijalne pravde - promiče inicijative

solidarnosti i podrške odgovornom turizmu radi podizanja kolektivne

svijesti i u cilju osobnog rasta svakog građana, kao i za promicanje stilova

i ponašanja života kroz solidarne potrošnje. Tako jasno obrazloženo

poimanje odgovornog turizma, evidentirat će sve one aktivnosti i procese

koji su rezultat promišljenog pristupa životnoj sredini i razumijevanju

njenog ukupnog sklada: oživljavanje ruralnih područja, participativni

pristup razvoju, ravnomjerna raspodjela ekonomske dobiti obuhvaćanjem

loklanih zajednica.

U tom se, dakle, kratkom prikazu insistiralo se na nekim za nas

važnim teorijskim modelima i empirijskih istraživanja koje su, tijekom

posljednjih trideset godina, oblikovali antropologiju turizma u zasebnu

znanstvenu disciplinu. U stvari, kao što se reklo, radi se samo o nekim, jer

oni su stvarno mnogi, neki od tih s puno zajedničkim točkama s

ponuđenim tekstom, dok su neki stvarno nespojivi ako ne idiosinkrazijski.

Barem što se nas tiče.

Zasigurno, neki od ponuđenih modela nose u sebi također i dodatne

probleme koherentnosti i strogosti za pravilnu provedbu istih. Ukazujući

više na niz istraživačkih strategija, koje su u stalnom razvoju, nego na

organizirani sustav znanja, čije se ostvarenje još uvijek nalazi u opasnosti

i to ne toliko zbog nedostatka teorijskog zalaganja, kojeg danas ima na

pretek i koji je i osobito intenzivan i isto toliko bogat etnografskog


254
Sažetak ili kratko razmišljanje o svemu

materijala, već zbog povezivanje tematika sa trendovima suvremenosti,

načinu našeg spoznavanja, kvaliteti međusobnog ljudskog priznavanja,

aktualnoj nepredvidivost narednih mogućih budućnosti.

Zato se ne smijemo čuditi velikom izboru i raznovrsnosti radova s

kojima se usporediti, niti se ne smijemo povući zbog straha od

dezorijentacije. U širokom svijetu studija o turizmu, kao fenomenu

moderne, antropologija je uspjela pronaći svoje mjesto, ne podliježući

totalizirajućim rješenjima i odgovorima, već, prvenstveno, polazeći od

svojeg viđenja fenomena i uporabom vlastitog specifičnog pojmovnika,

kao općenito kognitivnim zadacima objektivne analize tako i zahtjevima,

koji su neminovno ljudske naravi, da se izrazi na koji način shvaća ovu

našu današnjicu, suvremenost.

255
Popis literature

o Abram, S., et al (eds), (1997.), Tourists and Tourism: Identifying with

People and Places, Oxford, Berg.

o Agustoni A., (2005.), Comunità, ambiente e identità locali, Milano,

Franco Angeli.

o Aikawa, N., (2004.), An Historical Overview of the Preparation of the

UNESCO International Convention for the Safeguarding of the Intangible

Cultural Heritage, «Museum International», 56 (1-2), str. 137-149.

o Aikawa, N., (2007.), The Conceptual development of UNESCO’s

programme on Intangible Cultural heritage u Blake, J., (priredio),

Safeguarding Intangible Cultural Heritage. Challenges and Approaches,

Builth Wells, Institute of Art and Law.

o Aikawa, N., (2004.), Challenges for National Inventories of Intangible

Cultural Heritage, u UNESCO (Asia/Pacific Cultural Centre), ACCU

Programme Series on Intangible Cultural Heritage In Asia and the Pacific

2004 Workshop on Inventory-making for Intangible Cultural Heritage

Management, Final Report.

o Aime, M., (2005.), L’incontro mancato. Turisti, nativi, immagini, Torino, Bollati

Boringhieri.

256
Popis literature

o Alexander, E. P., (1983.), Museum Masters: their Museums and their

Influence, Nashville American Association for State and Local

History.

o Alexander E. P., (1997.), The Museum in America, Innovators and

Pionneers, Walnut Creek, Altamira Press. Anderson, G. (dir.),

Reinventing the Museum: Historical and Contemporary Perspectives of the

Paradigm Shift, Walnut Creek: AltaMira Press.

o Alexander, E. P. - Alexander, M., (2007.), Museums in Motion: An

Introduction to the History and Functions of Museums, AltaMira Press.

o Ames, M., (1986.), Museum, the Public and Anthropology A Study in the

Anthropology of Anthropology, Vancouver, University of British

Comumbia Press.

o Amirou, R., (2000.), Imaginaire du tourisme culturel, Paris, PUF.

o Anthony, R. - Henry J., (2005.), The Lonely Planet Guide to Experimental

Travel, Melbourne-Oakland-Londra, Lonely Planet Publications.

o Arantes, A., (2007.), Cultural Diversity and the politics of difference in

safeguarding intangible cultural heritage u Blake J., (priredio),

Safeguarding Intangible Cultural Heritage. Challenges and Approaches,

Builth Wells, Institute of Art and Law.

o Ashworth, G. - Larkham, P., (eds) (1994.), Building a New Heritage:

Tourism, Culture and Identity in the New Europe, London, Routledge.

o Ashworth, G. J. - Dietvorst A. G, J., (1995.), Tourism and Spatial

Transformations: Implications for Policy and Planning, Wallingford,

CAB International.
257
Popis literature

o Asad, T., (1986.), The Idea of an Anthropology of Islam, Occasional

papers (Washington D.C.: Ctr. for Contemporary Arab Studies,

Georgetown.

o Augé, M., (1993.), Nonluoghi. Introduzione a una antropologia della

surmodernità, Milano, Eleuthera.

o Augé, M., (1999.), Disneyland e altri nonluoghi, Torino, Bollati Boringhieri.

o Austin, J. (1991.), Quand dire, c’est faire, Paris: Seuil.

o Babelon, J.P. - Chastel, A., (1994.), La notion de patrimoine, Paris: Liana

Levi.

o Bagdadli S., (1997.), Il museo come azienda. Management e

organizzazione al servizio della cultura, ETAS Libri, Milano.

o Bagdadli S., (2001.), Le reti di musei. L’organizzazione a rete per i beni

culturali in Italia e all’estero, Egea, Milano.

o Bal, M., (1996.), Double Exposure, The subject of cultural analysis, New

York, London: Routledge.

o Barbati C. - Cammelli M. - Sciullo G., (2003.), (uredili), Il diritto dei

beni culturali, Il Mulino, Bologna.

o Baudrillard, J., (1983), Simulations, New York, Semiotext(e).

o Bauman, Z., (2003.), La solitudine del cittadino globale, Feltrinelli,

Milano, 2003.

o Bazin G., (1967.), Le temps des musées, Liège: Desœr.

o Beato F. - Osti G. - Pellizzoni L., (2001.), La nuova società creata

dall'ambiente, Milano, Franco Angeli.

258
Popis literature

o Bendix R. et al., (2012.), Heritage Regimes and the State, Göttingen

Studies in Cultural Property,Tomo 6., Göttingen, Universitätsverlag.

o Bimonte, S., (2003.), Partecipazione come strumento per la sostenibilità

vista come fatto sociale, u Bimonte, S. - Punzo, L. F., (eds), Turismo,

sviluppo economico e sostenibilità: teoria e pratica, Edizioni

dell’Università di Siena, Protagon, Siena.

o Bizzarri C. - Quercini G., (2006.), Economia del turismo sostenibile.

Analisi teorica e casi studio, Milano, Franco Angeli.

o Black, G., (2012.), Transforming Museums in the Twenty-first Century,

London: Routledge.

o Boniface, P., (1995.), Managing Quality Cultural Tourism, London,

Routledge.

o Borghesi A. (1994.), Marketing delle località territoriali, Giappichelli

Editore Torino.

o Borghini A. (2005.), Varia Historia. Narrazione, territorio, paesaggio: Il

folklore come mitologia, Roma, Aracne.

o Boyer M. (1996.), Il turismo. Dal Gran Tour ai viaggi organizzati,

Universale Electa/Gallimard.

o Bramanti A. - Maggioni M., (1997.), (eds), La dinamica dei sistemi

produttivi territoriali: teorie, tecniche, politiche, Franco Angeli, Milano.

o Bramwell, B et al (eds) (1996.), Sustainable Tourism Management:

Principles and Practice, Tilburg, University Press.

o Browne, C., (2009.), The Sims 3. Travel Adventures Expansion Pack, Terni,

Multiplayer.
259
Popis literature

o Brown, M., (2005.), Heritage Trouble: Recent Work on the Protection of

Cultural Property, International Journal of Cultural Property, br. 12, str.

40-61.

o Brunini, F., (2008.), Il manuale della viaggiatrice, Milano, Morellini.

o Burcaw, G.E., (1997.), Introduction to Museum Work, Walnut Creek-

London: Altamira Press.

o Burke, P., (1980.), Cultura popolare nell’Europa moderna, Milano,

Arnoldo Mondadori Editore.

o Burns, P. M. (2004), Tourism Planning, u Annals of Tourism Research,

br. 31 (1) str. 24-43.

o Burton M. - Bruder N., (1995.), A guide to Local Environmental

Auditing, London, Earthscan publication.

o Butler R. W., (1980.), The Concepr of a Tourist Area Cycle of Evolution:

Implications for Managenent of Resources, u Canadian Geographer, XXIV,

str. 5-12.

o Butler, R. - Hinch, T., (eds) (1996), Tourism and Indigenous People,

London, International Thomson.

o Butler, R. - Pearce, D., (eds) (1995.), Change in Tourism: People, Places,

Processes, London, Routledge.

o Butler, R. W. - Boyd, S. W., (2002.), Tourism and national parks: issues

and implications, 2 izdanje, Wiley ed, Chichester

o Campbell, L. M. (1999.), Ecotourism in rural developing communities, u

Annals of Tourism Research, br. 26 (3), str. 534-553.

260
Popis literature

o Campbell, C. K., (1966.), An Approach to Research in Recreational

Geography, u Minghi, J. V., (eds), The Geographer and the Public

Environment, B.C. Geographical Series, br. 7. Occasional Papers in

Geography, Tantalus, str. 85-90; Research Ltd., Vancouver.

o Candela, G., (1996.), Manuale di economia del turismo, Bologna, Clueb.

o Candela G. - Figini P.. (2003.), Economia del turismo, Milano, Mc-Graw

Hill.

o Canestrini, D., (2008.), Andare a quel paese. Vademecum del turista responsabile,

Milano, Feltrinelli.

o Capello R. - Hoffmann A., (1998.), Sviluppo urbano e sviluppo rurale tra

globalizzazione e sostenibilità, Milano, Franco Angeli.

o Careri, W., (2006.), Camminare come pratica estetica, Torino, Einaudi.

o Caroli M. G., (2003.), Il marketing territoriale, Franco Angeli, Milano.

o Casari M. - Pedrini L. (1996.), Geografia del turismo, Hoepli, Milano.

o Cater, E - Lowman, G (1994.), Ecotourism: A Sustainable Option?,

Chichester, Wiley.

o Cazes G., (1992.), Tourisme et Tiers-Monde, un bilan controversé, Parigi,

L’Harmattan.

o Celant A., (1999.), Turismo e squilibri regionali, u Rivista Geografica

Italiana”.

o Cirese, A. M., (2002.), Oggetti segni musei. Sulle tradizioni contadine,

Torino, Einaudi.

o Clifford, J., (1997.), Routes .Travel and Translation in the Late Twentieth

Century, Torino, Bollati Boringhieri.


261
Popis literature

o Clifford, J. - Leiris, M., (1999.), I frutti puri impazziscono Etnografia,

letteratura e arte nel XX secolo, Torino, Bollati Boringhieri,

o Chatwin, B., (1995.), Le vie dei canti, Milano, Adelphi.

o Chatwin B., (1996.), Anatomia dell’irrequietezza, Milano, Adelphi.

o Christaller W., (1963.), Some consideration of tourism location in Europe:

the peripheral regions – underdeveloped countries – recreation areas, u

Regional Science Association Paper, br. 12, str. 95-105.

o Ciminelli, M. L., (2008.), D'incanto in incanto. Storia del consumo di arte

primitiva in Occidente, Bologna, Clueb.

o Cirese, A.M., (1973.), Cultura egemonica e culture subalterne. Rassegna di

studi sul mondo popolare tradizionale, Palermo, Palumbo.

o Colardelle M., (uredio), (2002.), Réinventer un musée. Le musée des

Civilisations de l’Europe et de la Méditerranée à Marseille, Paris, Reunion

des Musées Nationaux.

o Colbert F., (2000.), Marketing delle arti e della cultura, Etas, Milano.

o Colonna A. - Lavecchia M. - Marino F., (2000.), Rete, recupero,

urbsturismo, Milano, Franco Angeli.

o Conti S. - Dematteis G. - Lanza C. - Nano F., (1999.), Geografia

dell’economia, mondiale, Torino, Utet Libreria.

o Costa N., (2005.), I professionisti dello sviluppo turistico locale. I sistemi

turistici locali come opportunità di lavoro, Hoepli, Milano.

o Costa, P. - Manente, M., (2000.), Economia del turismo, Touring

University Press, TCI, Milano.

262
Popis literature

o Crompton, J.L., (1979). An assessment of the image of Mexico as a

vacation destination and the influ-ence of geographical location

upon that image. Journal of Travel Research, 17 (4), 18–24.

o Crouch, D., (1999.), Leisure/Tourism Geographies: Practices and

Geographical Knowledge, London, Routledge.

o CUEIM (eds), (2006.), La valorizzazione del patrimonio culturale

periferico per lo sviluppo del territorio, BIC Notes, godina 2, br. 5.

o Cundari G. (1998.), Ambiente e territorio : lo sviluppo sostenibile dalla

teoria alla realtà, Torino, Giappichelli.

o Cuvelier P. - Torres E. - Gadrey J., (1994.), Patrimoine, modèles de

tourisme et développement local, Paris, L’Harmattan.

o Giancarlo Dall'Ara, (1990.), Perché le persone vanno in vacanza?,


Milano, F. Angeli, 1990.

o Dallari F. (1996.), I beni culturali, elemento di strategia territoriale. Un

nuovo progetto geografico, u Geotema.

o Dann G. M. S., (1977.), Anomie, Ego-Enhancement in Tourism, Annals


of Tourism Research, 4(4), pp. 184-194.

o Davallon, J., (2000.), L’exposition à l’œuvre. Stratégies de communication

et médiations symboliques, Paris: L’Harmattan.

o Davis, S. G., (1996.), The Theme park: global industry and cultural form,

«Media, Culture, and Society», 18, str. 399-422.

o Debord, G., (1967.), La Société du spectacle, Paris, Èditions Buchet-

Chastel.

263
Popis literature

o De Pilati M. - Ierace I. - Nardelli F., (1995.), Geografia del turismo oggi,

Bologna, Zanichelli.

o Defert P., (1966.), La localisation touristique: problemes theoriques et

pratiques, Berna, Gurten.

o Della Corte V., (2000.), La gestione dei sistemi locali di offerta turistica,

Padova, CEDAM.

o Deloche, B., (2001.), Le musée virtuel, Paris: Presses universitaires de

France.

o Dematteis G. - Governa, F. (2000.), Dal Paesaggio ai sistemi locali,

Torino, Dipartimento Interateneo Territorio.

o De Varine H., (2005.), Le radici del futuro. Il patrimonio culturale al

servizio dello sviluppo locale, CLUEB, Bologna.

o Digance J., (1997.), Life Cycle Model, u Annals of Tourism Research,

Tomo 24, br. 2., str. 452-455.

o Dick, B., (2003.), Culture on Display. The Production of Contemporary

Visitability, Maidenhead Berkshire, Open University Press.

o Dickinson, J. - Lumsdon, L., (2010.), Slow Travel and Tourism, Earthscan.

o Donolo C., (2003.), Il distretto sostenibile. Governare i beni comuni per lo

sviluppo, Milano, Franco Angeli.

o D’Orrico, A. - Galimberti, M., (2009.), La Stoccolma di Stieg Larsson. Guida

ai luoghi della Millennium Trilogy, Venezia, Marsilio.

o Douglas N. - Derrett, R., (2001.), Special interest tourism: context and

cases, Sydney, John Wiledy & Sons.

264
Popis literature

o Elliott, J., (1997.), Tourism: Politics and Public Sector Management,

London, Routledge.

o ElSayyad N., (priredio), (2001.), Consuming Tradition, Manufacturing

Heritage: Global Norms and Urban Forms in the Age of Tourism, New

York, Routledge.

o Emery F. E., (1974.), (uredio), La teoria generale dei sistemi. Presupposti,

caratteristiche e sviluppi del pensiero sistemico, Franco Angeli, Milano.

o Fabris G., (2003.), Il nuovo consumatore: verso il postmoderno, Franco

Angeli, Milano.

o Fennell, D. A., (1999.), Ecotourism: An Introduction, London,

Routledge.

o Fossati A. - Panella G. (2000.), Tourism and sustainable economic

development, Boston, Kluwer Academic Publishers.

o Franch M. (eds), (2002.), Destination management. Governare il turismo

tra locale e globale, Giappichelli, Torino.

o Fusco Girard L.- Nijkamp P., (2005.), Energia, bellezza, partecipazione:

la sfida della sostenibilità. Valutazioni integrate tra conservazione e

sviluppo, Milano, Franco Angeli.

o Gallucci, F., (2007.), Marketing emozionale, Milano, Egea.

o Gahlinger, P., (2008.), The Medical Tourism Travel Guide: Your Complete Reference

to Top-Quality, Low-Cost,Dental, Cosmetic, Medical Care & Surgery

Overseas, North Branch, Sunrise River Press.

o Garcia Canclini N., et al., (1997.), La ciudad de los viajeros, Mexico City,

Grijalbo and UAM.


265
Popis literature

o Gatti S., (2001.), La valorizzazione delle produzioni tipiche. Gli itinerari

enogastronomici dell'Emilia-Romagna, Milano, Franco Angeli.

o Geertz, C., (1987.), Interpretazione di culture Bologna, Il Mulino.

o Geertz, C., (1990.), Opere e vite. L’antropologo come autore , Bologna, Il

Mulino.

o Geertz, C., (1999.), Mondo globale, mondi locali, Bologna, il Mulino.

o Giaccaria P., (1999.), Competitività e sviluppo locale, Milano, Franco

Angeli.

o Gob A., Drouguet N., (2010.), La muséologie. Histoire, développements,

enjeux actuels, Paris, Armand Colin.

o Golinelli C.M., (2002.), Il territorio sistema vitale. Verso un modello di

analisi, Giappichelli, Torino.

o Goffman, E., (1969.), Strategic Interaction. Philadelphia: University of

Pennsylvania Press.

o Gorgoni, P., , Nuzzi, P., (1997.), Di che complesso sei?, Editori

Riuniti, Roma.

o Gott, R., (2002.), Viaggiare nel Tempo. La possibilità fsica di spostarsi nel

passato e nel futuro, Milano, Mondadori.

o Gottdiener, M., (2000.), New Forms of Consumption: Consumers,

Culture, and Commodification, Baltimore, Rowmand & Littlefield

Publishers.

o Governa, F., (1997.), Il milieu urbano. L’identità locale nei processi di

sviluppo, Milano, Franco Angeli.

266
Popis literature

o Grasselli, P., (1998.), Economia del turismo, Milano, Franco Angeli.

o Grasselli, P., (2001.), Economia e politica del turismo, Milano, Franco

Angeli.

o Greffe, X., (2003.), La gestione del patrimonio culturale, FrancoAngeli,

Milano.

o Graburn, N., (1983.), The Anthropology of Tourism, New York,

Pergamon Press, Annals of tourism research vol. 10, no. 1.

o Gubert, R., (2004.), Valori e appartenenze sociali. Per una valutazione

delle nuove territorialità, Milano, Franco Angeli.

o Gubert, R. - Pollini G., (2002.), Turismo, fluidità relazionale e

appartenenza territoriale. Il caso degli imprenditori turistici in alcune aree

del Nordest italiano, Milano, Franco Angeli.

o Hall, C. M. - Jenkins, J. M., (1995.), Tourism and Public Policy London,

Routledge.

o Hall, D. – Richards, G., (2000.), Tourism and Sustainable Community

Development, New York, Routledge.

o Hannerz, U., (2000.), La diversità culturale, Bologna, il Mulino.

o Harding, S., (1999.), Value, Obligation and Cultural Heritage, u Arizona

State Law Journal, br. 31, str. 292-340.

o Hein, H., (2000.), The Museum in Transition: A Philosophical

Perspective, Washington, D.C. : Smithsonian Institution Press.

o Heinich, N., (2009.), La Fabrique du patrimoine. De la cathédrale à la

petite cuillère, Paris, Editions MSH.

o Helms, H., (2007.), Top Secret Tourism, Los Angeles, Feral House.
267
Popis literature

o Herzfeld, M., (2004.), The Body Impolitic. Artisans and Artifice in the

Global Hierarchy of Value, London-Chicago, The University of Chicago

Press.

o Hobsbawm, E. J. – Ranger, T., (1987.), L’invenzione della tradizione,

Einaudi, Torino.

o Honey, M., (2008.), Ecotourism and Sustainable Development: Who Owns

Paradise?, Chicago, IslandPress.

o Hughes, H., (2000.), Arts, entertainment and tourism, Oxford, Butterworth-

Heinemann.

o Hunter, C. – Green, H., (1995.), Tourism and the environment. A

sustainable relationship, New York London, Routledge.

o ICOMOS, (1999.), International Cultural Tourism Charter: Managing

Tourism at Places of Heritage Significance, ICOMOS, Paris.

o Igoe, J., (2010.), The spectacle of nature in the global economy of

appearances: Anthropological engagements with the spectacular mediations

of transnational conservation u Critique of Anthropology, br. 30., str. 375-

397.

o Inglehart, R., (1997.), Modernisation and Postmodernisation. Cultural,

Economic and Political Change in 43 Societies, Princeton University

Press.

o Innocenti, P., (1990.), Geografia del Turismo, Roma, NIS.

o Johnston, A. M., (2006.), Is the sacred for sale?, London, Earthscan.

o Karp, I. – Lavine, S., ( eds), (1991.), Exhibiting cultures: the poetics and

politics of museum display, per la Smithsonian Institution Press.


268
Popis literature

o Karp, J. - Lavine, S., (eds), (1994.), Culture in mostra, Bologna.

o Karp, I. - Kratz, C. A. - Szwaja, L. - Ybarra-Frausto, T., (eds), (2006.),

Museum Frictions: Public Cultures/Global Transformations. eds.

Durham: Duke University Press.

o Kearsley, G.W. (1990.), Tourist development and wilderness management

in southern New Zealand. Australian Geographer, 12(2), 127-140.

o Kelner, S., (2010.), Tours that bind: Diaspora, Pilgrimage, and Israeli

Birthright Tourism,NewYork,NewYork University Press.

o Kerouac, J., (2006.), On the road, Milano, Mondadori.

o Kirshemblatt-Gimblett, B., (1998.), Destination Culture: Tourism,

Museums, and Heritage, Berkeley, University of California Press.

o Klamer A., (2004.), “Social, cultural and economic values of cultural

goods”, u Rao V., Walton M. (uredili/edited), Culture and Public

Action, Stanford University Press, Stanford.

o Kotler N. - Kotler P., (1999.), Marketing dei musei. Obiettivi, traguardi,

risorse, Edizioni di Comunità, Torino.

o Lanfant, M. F. et al, (1995.), International Tourism: Identity and Change,

London, Sage.

o Leach, M., (1998.), Culture and sustainibility in World Culture Report -

Culture, Creativity and Markets, Paris, UNESCO.

o Leed, E. J., (1991.), The Mind Of The Traveler: From Gilgamesh To Global

Tourism New York, N.Y. : Basic Books.

o Leed, E. J., (1996.), Per mare e per terra, Bologna, Il Mulino.

269
Popis literature

o Lefel, T., (2009.), The World’s Cheapest Destinations: 21 countries where

your money is worth a fortune, Bangor, Booklocker.com.

o Lenclud G., La tradizione non è più quella di un tempo, u Clemente P. -

Mugnaini F., (2001.), Oltre il folklore. Tradizioni popolari e antropologia

nella società contemporanea, Carocci, Roma.

o Lennon, J. - Foley, M., (2002.), Dark Tourism. The Attraction of Death and

Disaster, Londra-New York, Continuum.

o Lipovetsky, G., (2007.), La fièvre de l’authentique, u Garcin J.,

(priredio), Nouvelles Mythologies, Editions du Seuil, Paris.

o Lofgren, O., (2001.), Storia delle vacanze, Milano, Bruno Mondadori.

o Lombardi Satriani, L. M., (1976.), Antropologia culturale e analisi della

cultura subalterna, Bologna, Guaraldi.

o Lorente, J. P., (2012.), Manual de historia de la museología, Gijón, Trea.

o Lozato-Giotart J. P. (1993.), Géographie du tourisme. De l’espace regardé

à l’espace consommé, Parigi, A.Colin Publisher, 4a edizione.

o Lozato-Giotart J. P. (2002.), Geografia del turismo. Dallo spazio visitato

allo spazio consumato, Milano, Franco Angeli.

o Lundgren J. O. J, (1984.), “Geographic concepts and the development of

tourism research in Canada”, in GeoJournal, Tomo 9., br. 1, 1984, str. 17-

25.

o Luongo, M. T., (2010.), Gay Travels in the Muslim World, New York,

Harrington Park Press.

o MacCannell, D., (1979.), The tourist: a new theory of the leisure class,

New York.
270
Popis literature

o Mairesse, F., (2002.), Le musée temple spectaculaire, Lyon: Presses

universitaires de Lyon.

o Mairesse, F., (2010.), Le musée hybride, Paris: La Documentation

française.

o Mannell R. C.- Iso-Ahola, S. E., (1987.), Psychological nature of leisure

and tourism experience, Annals of Tourism Research, Volume 14, Issue

3, Pages 314–331.

o Maroević, I., (1998.), Introduction to Museology –the European Approach,

Verlag Christian Müller-Straten : Munich.

o Marsek, P. W. - Sharpe, F., (2009.), The Complete Idiot’s Guide to Medical

Tourism, Alpha.

o Martini, U., (2005.), Management dei sistemi territoriali. Gestione e

marketing delle destinazioni turistiche, Giappichelli, Torino.

o Mauduy, J. - Henriet, G., (1996.), Géographies du Western, Parigi, Nathan.

o Maslow, A. (1970.), Motivation and Personality. Harper and Row

Publishers, New York, Evanston and London.

o Maslow, A.H. (1999.), Toward a Psychology of Being, John Wiley and

Sons Inc., New York.

o Mattiacci, A., (eds), (1998.), La gestione dei beni artistici e culturali

nell’ottica del mercato, Guerini e Associati, Milano.

o McClellan, A., (eds), (2003.), Art and its Publics: Museum Studies at the

Millennium, Oxford: Blackwell Publishing.

o McMillon, B., (2006.), Volunteer Vacations: Short-Term Adventures that Will

Beneft You and Others, Chicago, Chicago Review Press.


271
Popis literature

o McIntosh, A. J. - Prentice, R., Affirming authenticity. Consuming

cultural heritage, u Smith L., (eds), (2007.), Cultural Heritage. Critical

Concepts in Media and Cultural Studies, tomo III, London/New York,

Routledge.

o McKercher, B. - Du Cros H., (2002.), Cultural tourism: the partnership

between tourism and cultural heritage management, Binghamton, New

York, Routledge, The Haworth Hospitality Press..

o Meethan, K (2001.), Tourism in Global Society, Basingstoke, Palgrave.

o Melucci, A., (2000.), Culture in gioco. Differenze per convivere, Milano, il

Saggiatore.

o Mernissi, Karawan, F., (2004.), Dal deserto al web, Giunti, Firenze -

Milano.

o Miossec, J. M., (1976.), L'image touristique comme introduction à la

gèographie du tourisme, u Les Annales de Géographie, str. 55-70.

o Miossec, J. M., (1977.), Un modèle de l’espace touristique, u L’espace

géographique, br. 6, str. 41-48.

o Misiti, M., (2009.), Donne con la valigia. Piccola guida all’arte di viaggiare

con stile, Bologna, Astraea.

o Montaguti, L. - Scaringella, F., (2002.), Competenze per la promozione e

l’accoglienza turistica, Milano, Franco Angeli.

o Montanari, A., (2008.), Turismo urbano. Tra identità locale e turismo globale,

Milano, Bruno Mondadori.

o Montella, M., (2003.), Musei e beni culturali. Verso un modello di

governance, Electa, Milano.


272
Popis literature

o Moro, B. (1997)., Capitale naturale e ambiente, Milano, Franco Angeli.

o Mowforth, M. - Munt, I., (2008.), Tourism and Sustainability: Development,

Globalization and New Tourism in the Third World, New York, Routledge.

o Mugerauer, R., Openings to Each Other in the Technological Age in

ElSayyad N., (priredio), (2001.), Consuming Tradition, Manufacturing

Heritage: Global Norms and Urban Forms in the Age of Tourism, New

York, Routledge.

o Muscara, C. (1983.), Gli spazi dl turismo. Per una geografia del turismo in

Italia, Bologna, Pàtron Editore.

o Negri, M. – Sani, M., (2001.), Museo e cultura della qualità, Clueb,

Bologna.

o Newsome, D. - Dowling, R., (2010.), Geotourism. The Tourism of Geology

and Landscape, Oxford, Goodfellow.

o Nice, B. (1999.), Questo nostro mondo, Novara, Istituto geografico De

Agostani.

o Novelli, M., (2005.), Niche Tourism. Contemporary Issues, Trends and Cases,

Oxford, Elsevier.

o Ockman, J. - Frausto, S., (2005.), Architourism. Authentic, Escapist, Exotic,

Spectacular, Monaco, Prestel.

o Oppermann, M., (1995.), Travel life cycle, u Annals of Tourism Research,

tomo. 22, br. 3, str. 535-552.

o Orams, M. B., (1994.). Towards a more desirable form of ecotourism, u

Tourism Management, br. 16 (1), str. 3-8.

o Osborne, L., (2009.), Il turista nudo, Milano, Adelphi.


273
Popis literature

o Page, S., (1995.), Urban tourism, London, Routledge.

o Palumbo, B., (2006.), L’UNESCO e il campanile. Antropologia, politica e

beni culturali in Sicilia Orientale , Roma, Meltemi.

o Palumbo, B., (2007.), Località,”identità”, patrimonio, Melissi, br. 14/15,


str. 40-51.

o Paolini C., (2007.), I guardiani dei fari, Milano, Magenes.


o Pearce, P. L., (1982.). The social psychology of tourist
behaviour. Oxford: Pergamon.
o Pearce, J. L. (2012.), Organizational behavior real research for
real managers (3rd ed.) Irvine, CA: Melvin & Leigh.
o Pelton, R. Y., (2000.), The World’s Most Dangerous Places, Torrance,

Harper Resource.
o Pencarelli T. (eds), (2005.), Letture di economia e management delle

organizzazioni turistiche, Edizioni Goliardiche, Trieste.

o Pencarelli, T. – Gregori, G .L., (priredio), (2009.), Comunicazione e

branding delle destinazioni turistiche: una prospettiva manageriale,

Milano, Franco Angeli.

o Pessoa, F., (2003.), Lisbona. Quello che il turista deve vedere, Torino, ET

Geografie, Einaudi.

o Piccinelli, R., (2011.), Guida al piacere e al divertimento, Milano, Outline

Edizioni.

o Pigram, J., (1983.), Outdoor recreation and resource management, Croom

and Helm, London.

274
Popis literature

o Pilotti L., (2003.), Conoscere l’arte per conoscere, Cedam, Padova.

o Pine B. J. - Gilmore J. H., (2000.), L’economia delle esperienze, Etas,

Milano.

o Pine, B. J. - Gilmore, J. H., (2007.), Authenticity: What consumers really

want, Boston, Harward Business School Press.

o Plog, S. C. (1973.), Why destination areas rise and fall in popularity, u

Cornell Hotel and Restaurant Association Quarterly, br. 15, str. 55-58.

o Pollice, F., (2002.), Territori del turismo. Una lettura geografica delle

politiche del turismo, Milano, Franco Angeli.

o Poma, L. - Bondi M., (2001.), Il sistema turistico tra tradizione e nuova

competizione, Milano, Franco Angeli.

o Popper, Karl, (1975.), Conoscenza oggettiva. Un punto di vista


evoluzionistico [1972], Armando, Roma, 1975

o Poulot, D., (2001.), Patrimoine et musées, L’institution de la culture,

Paris: Hachette.

o Potts, R., (2009.), Vagabonding. L’arte di girare il mondo, Milano, Ponte alle

Grazie.

o Potts, R., (2009.), Marco Polo non c'è mai stato, Ponte alle Grazie.

o Quattrone, G. (2003.), La gestione partecipata delle aree protette, Milano,

Franco Angeli.

o Richard, G. (eds), (2007.), Cultural Tourism: Global and Local

Perspectives, New York, Routledge.

o Ritzer, G., (1999.), Enchanting a Disenchanted World: Revolutionizing the

Means of Consumption, London/New Delhi, Pine Forge Press.


275
Popis literature

o Robinson, M., Inter and Intra Cultural Conflicts in the World’s Largest

Industry u ElSayyad, N., (2001.), (eds), Consuming Tradition,

Manufacturing Heritage: Global Norms and Urban Forms in the Age of

Tourism, New York, Routledge.

o Rowan, Y.M. - Baram, U., (2004.), Marketing Heritage. Archaeology and

the Consumption of the Past, Walnut Creek (CA), Altamira Press.


o Rubinstein, C., (1980.), Vacations, Expectations, Satisfactions, Frustrations,
Fantasies. Psychology Today (May): 62-76.

o Ruggieri Tricoli, M.C., (2000.), I fantasmi e le cose. La messa in scena

della storia nella comunicazione museale, Milano, Lybra Immagine.

o Rullani, E. – Romano, L. (priredili), (1998.), Il postfordismo. Idee per il

capitalismo prossimo venturo, ETAS Libri, Milano.

o Rullani, E. – Micelli, S. - Di Maria, E., (2000.), Città e cultura

nell’economia delle reti, Il Mulino, Bologna.

o Ryan, C. – Page, S., (2000.), Tourism management: towards the new

millennium, Amsterdam, Pergamon.

o Scafidi, S., (2001.), Intellectual Property and Cultural Products, «Boston

University Law Review», br. 81, str. 793-842.

o Schær, R., (1993.), L'invention des musées, Paris: Gallimard.

o Schiele, B., (eds), (2002.), Patrimoines et identités, Québec: Musée de la

civilisation, Éditions Multimondes.

o Simonicca A. (1997.), Antropologia del turismo. Strategie di ricerca e

contesti etnografici, Roma, La Nuova Italia Scientifica.

276
Popis literature

o Simonicca, A., (2004.), Turismo e società complesse, Roma, Meltemi.

o Sharpley, R - Telfer, D. J., (2002.), Tourism and Development: Concepts

and Issues, Clevedon, Channel View Publications.

o Sharpley, R. (2000.), Tourism and Sustainable Development: Exploring

the Theoretical Divide, u Journal of Sustainable Tourism, br. 8 (1), str. 1-

19.

o Shaw, G. – Williams, A .M., (1994.), Critical issues in tourism: a

geographical perspective, Oxford-Cambridge, Backwell.

o Shelagh Squire, J., (1994.), Acconuntig for cultural meanings: the

interface between geography and tourism studies reexamined, u Progress in

Human Geography, br. 18, 1, str. 1-16.

o Smith, V.L. – Eadington, W.R. (1992.), Tourism Alternatives:

Potentials and Problems in the Development of Tourism,

Philadelphia, University of Pennsylvania Press.

o Spinelli, G., (1984.), Appunti per una Geografia del turismo, Roma,

Scuola Internazionale di Scienze Turistiche, mimeo.

o Spranzi, A., (2003.), Economia dell’arte, Unicopli, Milano.

o Solima, L., (1998.), La gestione imprenditoriale dei musei. Percorsi

strategici e competitivi nel settore dei beni culturali, Cedam, Padova.

o Staniscia, B. (2003.), L’Europa dello sviluppo locale, Donzelli, Roma.

o Stocking, Jr., G. W., (1983.), Observers Observed. Essays on Ethnographic

Fieldwork. London: The University of Wisconsin Press, (History of

Anthropology; ((HOA; 1).

277
Popis literature

o Stocking, Jr., G. W., (1985.), Functionalism Historicized. Essays on

British Social Anthropology. Madison: University of Wisconsin Press

(HOA; 2).

o Stocking, Jr., G. W., (1985.), Objects and Others. Essays on Museums and

Material Culture. Madison: University of Wisconsin Press, (HOA; 3).

o Stone, P. - Molyneaux, B. L., (uredili), (1994.), The presented past,

Heritage, museums and Education, Routledge.

o Šuran, F., (2014.), Masmediji: glasnogovornici znanstveno tehnološkog

aparata, u časopisu IN MEDIAS RES, godina 3 broj 4, Zagreb, str. 30-

49;

o Šuran, F., (2014.), Masovni mediji i suvremeni čovjek, u Zborniku

radova: Filozofija i mediji, Zagreb: Hrvatsko filozofsko društvo,

Centar za filozofiju medija i mediološka istraživanja, Zagreb, str73-

86;

o Šuran, F., (2012.), Sumrak osobnog identiteta u suvremenom tehničkom

razdoblju, u Filozofska istraživanja 124, Sv. 4(701-922), Zagreb, str.

775-785;

o Šuran, F., (2012.), »Veritas filia temporis«. Povijest, istina, jezik kao

tehnološka konstrukcija, u Filozofska istraživanja 127-128 (3-4/2012),

Zagreb, str. 471 – 486.

o Thurot, J. N. I., (1980.), Capacité de Charge et production touristique,

Aix-en-Province, CHET.

o Tobelem, J. M., (2010.), Le nouvel âge des musées, Paris, Armand Coli.

278
Popis literature

o Troilo, G., (3003.), Postmodernità, consumo e marketing dei beni artistici e

culturali, u Micro e Macro Marketing, br. 1, str. 9-31.

o Urry, J., (1995.), Lo sguardo del turista. Il tempo libero e il viaggio nella

società contemporanea, Seam, Roma.

o Valentino, P. A., (2003.), Le trame del territorio. Politiche di sviluppo dei

sistemi territoriali e distretti culturali, Sperling & Kupfer, Milano.

o Valentino, P. A. - Misiani A., (2004.), Gestione del patrimonio culturale e

del territorio. La programmazione integrata nei siti archeologici nell’area

euro-mediterranea, Carocci, Roma.

o van den Berghe, Pierre L., (1972.), Intergroup Relations: Sociological

Perspectives. New York: Basic Books.

o van Mensch, P., (2011.), New Trends in Museology, Celsje, Museum of

Recent History.

o Van Zoest D’arts, R., (eds), (1989.), Generators of Culture, The Museum

as a stage, AHA Books, Art History Architecture.

o Volpe, A., (2004.), Il ciclo di vita delle località turistiche. Sviluppi e limiti

di un'economia posizionale, Milano, Franco Angeli.

o Zan, L. (eds), (1999.), Conservazione e innovazione nei musei italiani.

Management e processi di cambiamento, ETAS Libri, Milano.

o Zan, L., (2003.), Economia dei musei e retorica del management, Electa,

Milano.

o Wackernagel, M. – Rees, W. E., (1996.), Our Ecological Footprint:

Reducing Human Impact on the Earth, Gabriola Island, New Society

Publishers.
279
Popis literature

o Walle, A.H., (1996.), Quantitative versus Qualitative Tourism Research,

u Annals of Tourism Research, br. 24 (3), str. 524-536.

o Weil, S., (1990.), Rethinking the Museum and other mediations,

Washington-London: Smithsonian Institution Press.

o Weil, S., (2002.), Making Museums Matter, Washington: Smithsonian.


o Wolf, E., (1982.), Europe and the People Without History, University of
California Press.
o World Tourism Organization (1996.), Global Overview: Preliminary

Results, Madrid, World Tourism Organization.

o Wackernagel, M., (2000.), Carrying Capacity, overshoot and the need to

curb human consumption, u Heap B. e J. Kent, Towards sustainable

consumption. A European Perspective, The Royal Society.

Internet stranice

o http://www.arch.cam.ac.uk/heritage-seminar/chs08/lucas08.html.

(Lixinski, L., Resisting or embracing commodification: perspectives on the

legal protection of cultural heritage, Radi se o tekstu koje je autor

izlagao u sklopu Cambridge Heritage Seminar - Institute for

Archaelogical Research, Packaging the Past. The Commodification of

Heritage, 19 travnja 2008. Godine).

o http://www.klamer.nl/articles/culture/common.php (Klamer, A., Art

as a common good, Paper presented at the bi-annual conference of the

Association of the Cultural Economics, Chicago, 3-5 June 2004.).

o http://www.world-tourism.org/frameset/frame_sustainable.html

280
Popis literature

o http://www.uneptie.org/pc/tourism/policy/principles.htm

o http://www.world-tourism.org/frameset/frame_sustainable.html

o http://www.biodiv.org/programmes/socio-eco/tourism/wstour-01.asp

o http://www.blueflag.org

o http://www.insula.org/tourism/charte.htm

o http://www.provincia.rimini.it/turismo/conferenza/testi/carta/carta_di_rimi

ni.htm

o http://www.un.org/esa/sustdev/sdissues/tourism/tour2.htm#dec.toinitiative

.org/

o www.markos.it, Meriani, C., (2003.), Il senso del viaggio: un percorso

attraverso la storia del viaggio e la psiocologia del viaggiatore.

o http://www.world-tourism.org/frameset/frame_sustainable.html

o http://www.world-tourism.org/projects/ethics/ethics.html

o http://www.world-tourism.org/sustainable/climate/decdjerba-eng.pdf

o http://www.wttc.org/stratdev/agenda21.asp

281
Popis literature

284
ISBN 978-953-7320-21-8

You might also like