Метафора – преносно значение, смисълът на едно нещо се пренася върху друго
нещо. Например „тежка чужбина“, златно сърце, люта битка;
Метонимия – преименуване – едно название се сменя с друго или една дума се
сменя с друга (поради някаква връзка между тях). Например:
:„желязото срещат“ („желязото“ вместо „железните щикове“); „Храбростта
прави чудеса“ („храбростта“ вместо „храбрецът“).
„от люлката до гроба“ („люлка“ вместо „детство“, и „гроб“ вместо „смърт“);
– Предметът замества съдържанието: „Изпих чашата“ – под „чаша“ се разбира
съдържанието, а не предметът; „Изядох една чиния“ – под „чиния“ се разбира количеството храна, а не предметът;
– Оръжието на действието замества човешката дейност: „каквото сабя покаже“;
Ирония – изразява тънка подигравка. Например „Браво!“, изказано при проява
на несръчност;
Алегория – смисъл, различен или допълващ буквалния; метафора, но с по-
всеобхватно и трайно значение. Дума или израз, в който се говори едно, а се разбира друго. Например баснята и притчата са кратки алегории. Или: в баснята на Стоян Михайловски „Секира и търнокоп“ лъскавата секира и ръждясалият търнокоп иносказателно представят обобщените образи на трудолюбивия и ленивия човек.
Синекдоха – вид метонимия – наричаме някой предмет с името на негова част.
Например „бащино ми огнище“ вместо „бащин дом“ или направо „родина“;
Епитет – определение, което има художествена функция: „…едно
име ново, голямо, антично, като Термопили славно, безгранично…“;
Метафоричен епитет – метафората е под формата на епитет: златна нива,
горещо сърце, дървена глава; Метафоричен глагол – метафората е под формата на глагол: чупя рекорди, цепя мрака, вали кротко;
Постоянен епитет – нещо, което винаги е така, епитетът и съществителното
почти са се сраснали фразеологично: млад юнак, хубава девойка, студена вода, зелена гора;
Сравнение – съпоставяне на два обекта с помощта на „като“ и „сякаш“.
Например: „Героите наши като скали твърди“;
Градация – способ за засилване или отслабване на изразяваното чувство,
емоция, съответно бива възходяща и низходяща градация. „Нещо долу ври, кипи, беснува се, гърми…“ – възходяща; „коли, беси, бие, псува и глоби…“ – низходяща;
Инверсия – размяна на словореда. Например прилагателното отива след
съществителното, което пояснява: „гора зелена“ вместо „зелена гора“, „либе хубаво“ вместо „хубаво либе“;
Реторичен въпрос – въпрос, чийто отговор се подразбира: „Кой не знае Чавдар
войвода?“;
Реторично обръщение – когато се обръщаш към някого с думите си, но той не
може да ти отговори. Например обръщенията на бунтовника към майка му в „На прощаване“ – „мале, майко, майко юнашка“, или обръщени7ята на Вазов към отечеството в „Отечество любезно“ и на Каравелов към гората в „Хубава си, моя горо“;
Реторично възклицание – „Да живее България!“;
Образен паралелизъм – прави се паралел между два образа, например между
природно и човешко състояние. Когато някой герой е в напрегната ситуация и цялата природа край него е в унисон с чувствата му – „вали, трещи, шуми страшно“.
Синтактичен паралелизъм – няколко последователни стиха с един и същ
синтактичен строеж, който допълнително ритмизира строфата и градира чувството. Например: „Берете цветя в градина, късайте бръшлян и здравец, плетете венци и китки да кичим глави и пушки.“ (“На прощаване”, Ботев);
Спираловидно повторение – повторение на последната дума или
словосъчетание от един стих в началото на следващия: „Кажи им, майко, да помнят, да помнят, мене да търсят: бяло ми месо по скали, по скали и по орляци, черни ми кърви в земята, в земята, майко, черната!“ (“На прощаване”, Ботев);
Анафора – повторение в началото на два или повече стиха или изречения.
Например: „Език свещен на моите деди, език на мъки, стонове вековни, език на тая, дето ни роди…“;
Етимологична фигура – думи с еднакъв корен са свързани в израз – „черни
Хипербола – преувеличаване. Например: „сто пъти ти казах“ или „адска жега“;
Литота – обратно на хиперболата, смаляване или обезличаване, омаловажаване,
принизяване. „– Хубав ли е филмът? – Не е лош.“;
Олицетворение – приписват се човешки черти и качества на животни,
предмети или явления. „В игра стихийна уморени, почиват яростни вълни.“ – вълните „играят“ и „почиват“, нещо, което е характерно само за човека.
Антитеза – рязко противопоставяне на образи, мисли, състояния. Целта е, чрез
контраста между тях, да се постигне изразителност на речта. „Силно да любят и мразят“, „бели ми меса по скали, черни ми кърви в земята“, „пътят е страшен, но славен“ („На Прощаване“, Ботев).
Апосиопеза – внезапно замлъкване, недоизказана мисъл. Изразява се с
ФОНЕТИЧНИ СРЕДСТВА – повторение на гласни и съгласни звукове:
Алитерация – повтарят се еднакви или близки съгласни звуци, за да се усили
изразността (експресивността). Наример: Гарванът грачи грозно, зловещо…; Асонанс – съзвучие (повторение) на гласни в една или няколко думи. Например гласната „е“ в „Настане вечер, месец изгрее, звезди обсипят свода небесен, гора зашуми, вятър повее, Балканът пее хайдушка песен“.
Перифраза е косвено препращане към обект чрез неговото
описание., Например, не луната - и нощното светило, синя планета (Земя); черно злато (масло); втори хляб (картоф); цар на гъби (гъби от свинско месо); пустинен кораб (камила); стоманена ламарина (жп); чиновнически плъх (официален); вечният град (Рим);