You are on page 1of 17

Lesson 9: 幸福的感觉

1. 到底/dao4di3/
(1)昨天你还说和我们一起去,今天你又说不去了,你到底去不去。
(2)到底什么是幸福,谁能说清楚。

2. 权力/quan2li4/:quyền lực, quyền


(1)他是我们的总经理,签不签这个合同,只有他才有权力。
(2)这件事情你去问问老板吧,我只是一个职员,没有权力决定。
3. 富翁:
(1) 他搞自己的努力成了富翁。
(2) 他是一个亿万富翁。
4. 穷,贫穷
(phần bổ sung thêm của lesson 9)

1. 没有人能说清楚自己的将来会怎么样,也没有人能说清楚自己的老年
生活会不会安逸,我们只能乐观地过着每一天
(vận dụng từng cụm từ mẫu trong bài khóa, tạo ra câu mô phỏng, tập nói
tập viết )
没有人能说清楚爱情能维持多久,也没有人能说清楚自己的配偶会不
会变心。。。
chịu khó liên hệ thực tế (联系实际)đoạn có sửu dụng cấu trúc như trên ,
nói trôi chảy.
没有人能说清楚疫情什么时候结束。
没有人能说清楚注射疫苗(Zhùshè yìmiáo:tiêm vắc xin)能 100%(百
分之百)抵御疾病(Dǐyù jíbìng : phòng chống bệnh tật)。
没有人能说清楚将来(毕业后)自己做什么工作。

1. 幸福完全是个人行为,永远没有统一的标准。
 搞对象(đố i tượ ng)这件事完全是一个人行为,永远没有统一的标
准。
 选择工作(从事什么职业:theo nghề)完全是个人行为,永远没有统
一的标准。

2.
 对一个人孩子来说,幸福也许是得到一块糖。所以说,幸福其实很
简单。
 对一个医生来说,幸福是能给病人治好病。
 对一首歌渴望出国留学的学生来说,幸福是得到一个留学的机会。
(得到全额奖学金:học bổng toàn phần)
 对一个农民来说,幸福是今年得到很大的收入(今年丰收).
3.
 这个人真好,他成为富翁以后,就回报社会了。
(khi học bài khóa, luôn để ý, nhậ n xét về nhâ n vậ t/ mỗ i đoạ n nhạ n
xét sẽ giú p tă ng khả nă ng biểu đạ t )
 在社会上分享能给人带来莫大的幸福 。
 一块糖能给人带来笑容和美好的回忆。

Tậ n dụ ng chi tiết và từ vự ng( từ trừ u tượ ng), tậ p nó i(đặ t câ u vớ i cá c từ trừ u


tượ ng):
{对这个亿万富翁来说,一块不仅仅是糖,那是难以言语的滋味,是美好的回
忆,是幸福的感觉。
 成为富翁以后,他也做一个慈善家,回报社会,多帮助别人。
 他给别人送温饱(ấ m no),给他们带来幸福。自己的钱则用来帮助别
人,那是有意义的钱则(đó là nhữ ng đồ ng tiền có ý nghĩa)}( cô
tó m tắ t lạ i nhâ n vậ t)
4. TẬP ĐỌC 3 ĐOẠN
 幸福其实就是各种个人的感觉。我们每个人都可以得到幸福,只要
你心中有幸福的感觉。
 成功其实就是一个人的进步。我们每个人都可以成功,只要你不断
努力,向前奋斗
 失败其实不可怕,只要你从失败中学会坚强(jian1qiang2),学会勇
敢面对,学会:học đc 克服困难,那就把失败作为自己进步的阶梯
(jie1ti1: bướ c đệm)
5. 回忆当时的情景
 场景:tình huố ng : xe va chạ m,trên sâ n khấ u, tình tiết trong mộ t vở
diễn/ cả nh trích ra từ các tá c phẩ m vă n họ c, phim ả nh.
 情景:cảnh tượng(quy mô nhỏ):cảnh hai người chia ly, cảnh
học sinh đượ c khai giả ng, khoá c cặ p mớ i, á o mứ oi há o hứ c( cả nh
gầ n, cụ thể )
小学生兴奋地上学的情景,孩子与妈妈分离的情景。
孩子跑过来,抱着妈妈情景。
我上台领奖冠军的情景。

 景象:cảnh tượng(quy mô lớn)cảnh hòa bình, cảnh chiến tranh


của một nước , cảnh nền kinh tế thịnh vượng
和平的景象
 情况:tình hình
学习情况,工作情况
 状况(zhuàngkuàng) tình hình( trước mắt, hiện tại, mới cập nhật)
健康状况。
6. 而他的善良却甜透了我的心。
 全国同胞为灾区同胞捐钱(全款), 全食物,捐物资,他们的善良
甜透了灾区同胞的心。
7. 每
 我每次出门都戴口罩(khẩu trang)。
 这条路每发生一起交通事故,都会堵车。
每 + sự kiện(cặp độ ng từ )……都会/就
 这个歌星每表演一首歌,都要(都会)换一套新服。
 这个同学没遇到(看到)一个新词,都会查词典。
Cứ /hễ …. …là /sẽ
8. 提出
 我想经理提出调整工作时间。(向。。。。提出调整工作时间。)
 妻子很乐观。虽然离了婚一个人辛苦地养孩子,但是脸上总是挂着
笑容。
 对她来说,幸福的标准很简单,只要看到儿子的笑容就不觉得苦,
不觉得累。

讨论题
1. 幸福永远没有统一的标准,只有你心里感觉到幸福,你就是一
个幸福的人。
 目标,观点,观念,追求,爱好,生活背景(bố i cả nh cuộ c số ng)
……不一样所以幸福的标准当然不一样。
 同一个人,但是在不同的年龄段(lứ a tuổ i) 里有不同的追求,所以幸
福标准也不一样。
2. 你认为幸福的标准统一吗?为什么?
除了上述讲的内容,我们也应该考虑不可抗力的的因素(nhâ n tố bấ t
khả khá ng):疾病,恐怖(khủ ng bố ),战争……幸福的标准就是能保全(保
住)自己的生命。
3. 你对幸福的标准是什么?
 人生目标,愿望,父母的期望
 满足个人生活需求:看到好书,尝到自己喜欢的菜,买到自己喜欢
一条裙子
 感情方面:父母关系和好(bố mẹ hò a thuậ n),全家和睦(gia đình
hò a thuậ n),家里充满笑声, 希望找到意中人(男女朋友),找到
了就是幸福
 经济方面:挣到很多钱
4. 在你看来,幸福的家庭是什么样的家庭?
 关系:全家团结,父母相亲相爱,全家和睦,大家都努力建立一个
温暖,幸福的家
 经济:收入不能太低,中等以上就可以:过上温饱的生活,不愁吃
不愁穿,交学费也不成问题
 感情,互相照顾:父母和孩子之间有代沟(dai4gou1:vết nứ t)
 父母和孩子彼此能理解对方的想法,父母支持孩子自己创业:lậ p
nghiệp。
 天天都能在一起共度晚餐,享受家庭温暖的气氛。
5. 你认为,一个幸福的学校是什么样的学校?
 享受优越的学习环境:mô i trườ ng họ c tậ p siêu việt,每天学生都不
用赶作业:chạ y deadline,学生跟老师能沟通,成为彼此的朋友:trở
thà nh bạ n củ a nhau,
 下课后,不忙着回去,可以在校园里痛快地玩。
 在课堂上,学生都积极举手发言,畅所欲言:nó i hết nhữ ng điều
mk nghĩ, nó i thoả i má i, nó i hết.
 同班同学把彼此当作一家人,互相帮助,共同进步
6. 在教学中,什么时候老是会有幸福感?
 学生积极奋头:phấ n đấ u
 教学环境符合教师的需求
 每当下一课都有一种成就感
 学生学到新知识,老师也提高自己的教学水平。
7. 假如你参加工作了,工作中哪些事情让你觉得幸福?
 成就感
 进步
 学到新知识,新技能
 老板,同时都帮助关心我们
8. 哪些因因素会使你难以拥有幸福感?
 自己太悲观
 自己的标准太高,太严格
 心理没有障碍(ko có rà o cả n tâ m lí)

Lesson10 : 提高自己
1. 提高
提高水平
提高自己
2. 贸易:买卖活动: thương mạ i
外贸公司 = 跟外国公司做贸易的公司: cô ng ty ngoạ i thương
外贸大学:đh ngoạ i thương
对外贸易=(跟外国的贸易): đố i ngoạ i thương mạ i
3. 愤怒:很生气,(发火),发愤
以为觉得服务员的态度不好,我愤怒了,不在那个饭馆吃饭了。
4. 头儿: 是公司的老板,经理,部门经理(trưở ng nhó m, trưở ng ban)
5. 改天(以后的某一天)1 hô m nà o đó sau nà y
改成别的日子。
6. 拍:
拍照片
拍桌子:đậ p tay xuố ng bà n
拍手赞成:vỗ tay tá n thà nh
拍手叫好:vỗ tay khen hay
(1)他的节目演得太精彩了,观众:guanzhong 都拍手叫好。
(2)观众都拍手叫好时,演员心里产生幸福感。
(3)拍桌子辞职不干了。

Cá ch chuẩ n bị từ mớ i nên chú ý :


1. Phó từ và liên từ , nên đặ t câ u vớ i nó
Nếu bí quá thì
Cá ch 1: và o baidu
Ví dụ : đang ko biết đặ t câ u vớ i từ 愤怒
Thì và o baidu ---[愤怒愤怒] search
Cá ch 2: nếu ko có mạ ng thì sử dụ ng tà i liệu BÀ I KHÓ A ( đọ c hiểu, nghe , sá ch tra cứ u, vă n
họ c), chọ n câ u ,viết số , chia theo chủ đề ---dù ng nă m 3 [mô n lý thuyết tiếng] phả i có sự
chuẩ n bị cho nă m 3
Nên là m sổ tay chia theo chủ đề ( ví dụ chuyên đề về câ u phứ c lấ y 1 loạ t cá c chủ đề , ví dụ
đấ y xem ở quyển nà o thì cũ ng ghi chú và o , cà ng chịu khó nă m 3 cà ng nhẹ )
2. Chú ý từ trừ u tượ ng ( gồ m danh từ , độ ng từ ) ví dụ từ 充满,拥有
拥有
Nên sưu tầ m câ u ,(bà i khó a,web): đọ c nhiều , sưu tầ m nhiều, khả nă ng phả n xạ câ u
sẽ tố t ( 1 tuầ n dà nh 1 đến 2h )
小故事
职场小故事
3. Thà nh ngữ , cụ m từ 4 chữ : đầ u ra HSK 5đề cậ p rấ t nhiều
Web 成语故事
HSK5 /mộ t tuầ n nên là m đọ c hiểu 1 đến 2 trang

7. 弄: làm
弄清楚
 弄+ adj :nêu ra kết quả của sự việc
例: 弄快,弄好,弄脏 zang, 弄清楚,弄错
把问题弄清楚(làm rõ)
把衣服弄脏(làm bẩn, dây bẩn)
把手表弄坏(làm hỏng)
把车弄好(sửa xong)
 弄+ 来 + noun: tạ o ra sả n phẩ m, vậ t phẩ m ……
你等等,我给你弄一些好吃的东西。(nấ u, kiếm,mua,xin,chế
biến ,lấ y tạ m): dự a và o bố i cả nh để dịch
别打扰我,我正在给客人弄弄头发。(理发师:cat toc, uon
toc,là m tó c)
( đố i vớ i nhữ ng từ cá biệt ( khó đặ t câ u) nên chú ý ở cá c bà i vă n họ c, câ u
chuyện ,gom cá ch đặ t câ u hay.)
8. 技巧 ji4qiao3:kĩ năng , kĩ xảo
艺术,体育,工艺方面的巧妙技能
说话技巧
谈判 tanpan:dam phan 技巧
讲价,讨价技巧
比赛技巧
答题技巧:khả năng khoanh đá p á n
 File:文件
编写 bianxie 文件的技巧 (dùng 的 vì trước có cụm độ ng từ đứ ng
đằ ng trc cò n nhữ ng N chỉ cô ng việc , phương phá p, kĩ xả o thuộ c lĩnh
chuyên ngà nh thì ko cầ n kết nố i bằ ng 的)
例 :(1) 研究方法,学习方法,教学工作
(2)说话技巧
13. 熟练(经熟老练)
Thà nh thạ o , nhuầ n nhuyễn
熟练地操做电脑,熟练地使用复印机

14. 操作: 按照一定的程序技术要求进行活动或工作 thường dùng cho


môi trường công việc
电脑操作
复印机的具体操作
操作复印机的能力
熟练电脑的基本操作(thà nh thạ o tin họ c cơ bả n)
15. 程序/cheng2xu4/ chương trình ,trình tự
工作有程序: khi là m việc phả i có trình tự
电脑程序: trình tự thao tá c trong má y tính
编写程序:lậ p trình
他是编程师。(lậ p trình viên)
 他工作没有程序。 搞乱了 rố i lung tung。
16. 设计 she4ji4:xâ y dự ng , thiết kế
他是服装设计师。Nhà thiết kế
他从事建筑设计:theo nghề thiết kế xâ y dự ng
设计旅游路线:thiết kế 1 tuyết du lịch
17. 甚至 shenzhi(在递进关系复句里:trong câ u phứ c có mố i quan hệ tă ng
tiến)
我不了解这个学校,甚至它叫什么我也不清楚》
我不喜欢他,甚至连见面也不想。
我们只参考一点资料,对那本书不熟悉,甚至一页都没看过。
18.
* 修理:修理车,修理洗衣机( sử a má y mó c )
* 修改(chữ a, sử a cá c kiên thứ c , vă n bả n ):修改作业,修改试卷,修改文件,
修改合同(sử a đổ i hợ p đồ ng)
*修正: 修正错,修正发音问题(chỉnh cho đú ng , sử a chỗ sai só t)
22. 免费/mian3fei4/
免费提供口罩,(在动词前)
给你当免费导游。(在名词前)
今天的餐饮 canyin 是免费的。(在“是……的”的句子里)
23. 即……又: 2 vấ n đề cù ng tồ n tạ i ( sử dụ ng trong câ u phứ c có quan hệ song
song/ bình đẳ ng )
姐姐即有一双美丽的眼睛又有一个会说话小嘴:khéo ă n nó i
24. 出气/chu1qi4/
出了气:trú t giậ n , xả stress
25. 听从
在东方家庭里孩子应该听从父母(父母的话)
在公司那里,员工(职员)听从老板。
26.从此:= 从那时候

27. 刻苦(a): khó chịu


刻苦学习( theo quan điểm ngữ phá p hiện đạ i nhữ ng cụ m từ bao gồ m trạ ng
ngữ + độ ng từ ,tạ o nên nhịp đọ c câ n đố i(2-2) thì thườ ng ko dừ ng 地)
努力工作
轻松玩耍
刻苦地工作(khi nhấ n mạ nh thì thêm 地)
28、留: ở lạ i
留学生【留在一个国家学习】
(a)请别走,留下来陪陪我吧。【ở lạ i】
(b)妈妈,生日蛋糕我只吃一点点,我留给你一大块儿呢。
(dànhphầ n,đểlạ i)
愿意走就走吧,我即使把你留下来也留不住你的心。

29、加班
工资、工薪、薪水、薪资
高薪工作
加班费、
经常加班,很辛苦
30、开夜车:熬夜/kai1ye4che1/
31.偶然(客观影响)(副,形)/ou3ran2/:ngẫu nhiên, tình cờ
我偶然在共公共汽车上遇到老朋友。
一个偶然的机会让我到了中国。
32.刮目相看:别人对我们的看法改变了: để ý tớ i ai , nhìn nhậ n lạ i đá nh giá
lạ i
A 对 B 刮目相看
老板对我刮目相看:现在老板我的看法跟以前不一样
33.担当:gánh vác, đả m đương
担当重任,担当很多任务
爸爸担当了全家的重任 gườ i đc tin cậ y trọ ng dụ ng 。
34. 重任:/zhong4shi4/重大,重要-------责任 :vc quan trong

35. 升职/sheng1zhi2/:地位改变了,提高了
我之前只是员工,现在成了部门经理了,因为努力所以经理让我升职了。
36. 薪资/xin1zi1/:tien luong
37. 红人:受宠信获重用的人 ngườ i đượ c tin cậ y trọ ng dụ ng
38. 重视=看重,注意:coi trọng
如果你重视自己的工作,你会努力去做。
你觉得什么东西值/zhi2/得我们珍惜/zhen1xi1/:trân trọng ?值得我们重
视?健康值得重视,道德值得得重视。
39. 能力:nang luc
使用语言的能力
 Năng lực tiếng Nhật: 使用日本语的能力
通过 HSK 考试来测试/ cèshì /:ktra 学生的汉语能力
Test năng lực chuẩn đầu ra 测试语言能力
 程序
 我们招聘/ Zhāopìn/: tuyển dụng 程序有三个环节
 (1)测试中文(语言)能力
 (2)面试:phỏng vấn
 (3)试用期: thời gian thử việc
40.足:đủ
学会知足
“biết kiềm chế tham vọng, thỏa mãn với hiện tại”
41. 埋怨/man2yuan4/:trach moc
埋怨别人

42.态度
这样的态度奇不能接受。学习态度、积极态度、
要求你保持配合/pei4he2/:phối hợp 的态度。
43.犯
犯错了(phạm phải lỗi sai/mắc lỗi),犯多嘴的毛病了(mắc phải cái tật
lắm mồm)
老毛病又犯了 tật cũ lại tái diễn.

词语用法
1. 弄(代表一些动词:做,干,办)
你对你们公司的业务完全弄清楚了吗?
弄一些好吃的,让你们尝尝。
弄清楚, 弄坏
@ 可带“了,着,过”,可重叠/die2/:trù ng điệp 。可带名词宾
语(tâ n ngữ danh từ )
A. 代表其他一些动词的意义,如:
 弄车(=修理)
 弄鱼(=剖/pou1/: mổ ,洗等)
 弄饭(=做)
 弄了不少菜(=做)
 你看把这里弄成为什么样子了(=糟蹋/zao1ta4/: là m ,破
坏/bo4huai4/: là m hỏ ng
B. 弄+得…… 使得。多用于不好的方面。
 这孩子把衣服弄得这么脏/zang4/:bẩ n
 屋子里弄得挺干净的。(=收拾得/shou1shi/:dọ n dẹp
 这件事情弄得我毫/hao2/:mộ t 无办好,只好再走一趟。
@ 设发取得可带“了”,“过”。后面常常带数量词语
 我弄来了一辆新车
 去弄点水来
 你给我弄两张电影票吧。
@ 摆弄,玩弄
 在家里弄孩子
 别弄土!
 弄花呀草的,也是一种休息。
2. 搞
 搞工作
 搞对象
 搞关系
 搞教育
 搞翻译
 搞革命
# 搞清楚,搞通
搞什么活动
搞什么鬼/gui3/:ma
So sá nh giữ a 弄 và 搞
弄 搞

1, 我给你弄了一张足球票。 1, 我给你搞了一张足球票。
2, 这个语法一定要弄清楚。 2, 这个语法一定要搞清楚。
3, 他把我的相机弄坏了。 3, 他把我的相机搞坏了。
4, 他妈妈是弄翻译的。(X) 4, 他妈妈是搞翻译的。(V)
5, 小王正在跟小李弄对象呢。(X) 5, 小王正在跟小李搞对像呢。
(V)

3. 甚至/she4zhi4/: thậ m chí

(1) 面包在越南很普遍,在餐馆、街头小吃店甚至在飞机上、客车
上都有。
(2) 孩子真聪明,才三岁就能熟读字母表,甚至能写出自己的名字
了。
(3) 刚上小学就开始翻译小说了,甚至美国新闻/xin1wen2/:tin
tứ c thờ i sự 也能翻译了.
(4) 参加这次冬游比赛的人很多,甚至八十岁的老人也参加了。
(5) 刚来中国时,我甚至连最简单的话都不会说。
(6) 我来了快半年了,去的地方很少,甚至连长城也没去过。
甚至
 【连】放在并列/lie4/的名词(cụ m danh từ ),动词,形容词,介
词短语,小句的最后一项之前,突出这一项: nhấ n mạ nh ý cuố i
cù ng。
 在城市,在农村,甚至在最偏远的山区: đến nhữ ng vù ng nú i xa xô i
nhấ t ,到处都流转着这个动人的故事。
 在中国任何地方,甚至在农村打国际电话也很方便。
 用在第二小句,前一小句用“不但……”
 这个地方以前不但没有水洗衣服,甚至吃的水也的从几十里外挑来。
 我们这儿,不但大人,甚至连六七岁的小孩子都会游泳。

 【副】强调突出的事例。后面常有“都,也”配合。有时可以放在
住语前。

 这块大右头甚至连四,五个小伙子也搬不动。

 他胖多了,甚至有的人都说他变样子了。

 我来中国一年了,去的地方很少,甚至连北京我没去过。

 他才来半年,但韩语学得很好,甚至比学一年汉语的我还流利。

4. 以后
So sá nh 以后 và 后来
以后 后来

1, 我们俩去年在一个班学习,以 1, 我们俩去年在一个班学
后他就回国了。 习,后来他就回国了。
2, 来中国以后我就住在他家。(V) 2, 来中国后来我就住在他家。
3, 我现在学习汉语,以后干什么 (X)
现在还不知道。(V) 3, 我现在学习汉语,后来干什
 Sự việc xảy ra trong quá khứ 么现在还不知道。(X)
 Có thể đứ ng sau danh từ , độ ng  Sự việc xả ra trong quá khứ
từ biểu thị sau sự việc nà o đó (  Quá khứ
后来 thì ko thể dù ng như vậ y )
 Có thể Biểu thị tương lai
a,sau khi …..
b, sau nà y

5. 却
a, 孩子很少说话,却能讲那么长的故事。
b, 我们都觉得热,她却不让大家开空调。
c, 他学习的时间不长,进步却很快. ( trướ c tính từ để nhấ n mạ nh )
d,虽然也有想家,但是我却不感到寂寞。( đứ ng sau N trướ c Vị ngữ
để nhấ n mạ nh và thể hiện bướ c ngoặ t)
e, 外边很冷,屋子里却很暖和。

6. 偶然
偶然的机会让我去美国留学。
偶然看到老同学。
事故的发生很偶然。
一个偶然的机会,我见到了她。
我偶然想起了他。
这本书是我在书店偶然看到的。
* 形 不是必然的。意外
* 偶然+名词,常带的
* 偶然现象/事故
* 偶然的事儿
* 偶然的错误
* 一个很偶然的机会
#作谓语,前面必加程度副词( khi là m vị ngữ phả i có phó từ chỉ mứ c độ đi
kèm ),或用在“是……的”句式中
 事情的发生也很偶然。
 没想到在班上碰见一个老同学,太偶然了。
 这样好的成绩,绝不是偶然的。
#副 不是必然地。动词不能是单音节的。( khi là m phó từ đứ ng trướ c
độ ng từ và độ ng từ đi kèm ko bao giờ là nhữ ng ĐT đơn)
 偶然遇见/想起/犯了个错误/发现……

So sá nh giữ a 偶然 và 偶尔
 偶然跟必然相对,表示意外。(đứ ng trc tính từ thể hiện sự bấ t ngờ )
 偶尔跟经常相对,表示次数少。( đặ t trướ c 1 ĐT)
 我和他来往不多,偶尔见几次面。
 昨天偶然上班见到了他。
 晚上,校园里很安静,偶尔听到几个人说话的声音。
 我偶尔会想起他来。
 我偶然想起了他。
第 12 课: 好人难当

生词
1, 尽管(连)
(主要用在转折关系的复句里: chủ yếu sử dụng trong câu phức có mối quan hệ
chuyển ngoặt)
例:尽管有点累了,但是我要坚持到底
尽管: mặc dù, cho dù
尽管老板对我不重视,我还是不觉得委屈

Di
Asddfnxs xz xO1 地 2 课 đii
好好人难 didi

mó eĐiididididid diudiididi
(客观影响)我偶然在公共汽车上遇到老朋友。一个偶然的机会让我到了中国。32、刮目
相看:别人对我们的看法改变了 A 对 b 刮目相看老板对我刮目相看了:现在老板对我的
看法跟以前不一样。33、担当: 35、升职:地位改变了,提高了我之

You might also like