Professional Documents
Culture Documents
GACUTAN, Antonette M. - Pahina 39
GACUTAN, Antonette M. - Pahina 39
Takdang Gawain
Ang pagsasalin ay isang paraan ng pagsulat ng salita kung saan ito ay muling
isinusulat sa ibang wika ayon sa target na wika ng manunulat. Sa pagsasalin ay hindi
dapat nawawala ang orihinal na diwa ng teksto na isasalin. Ayon kay Walter Benjamin,
ang isa sa tungkulin ng isang tunay na tagasalin ay hindi lamang maihatid sa mga
mambabasa ang orihinal na teksto kundi ang isa sa gampanin nito ay maipakita ang
kaibahan nito sa orihinal na teksto.
Kung ating babalikan ang panahon ng Espanyol kung saan pinag-aralan ng mga
ito ang katutubong wika upang maisalin ang mga aklat, kabilang na ang mga libro ng
katuruan sa simbahan na Doctrina Christiana at Bibiliya na isinalin sa wikang katutubo.
Unang hinimok ng mga Espanyol ang mga Pilipino ng Kristiyanismo --- ang kanilang
paniniwala. Maliban pa sa dalawang nabanggit sa itaas ay marami pang isinalin ang
mga Espanyol, katulad na lamang ng mga dasal, gawaing espiritwal, at iba't iba pang
aklat na may kinalaman sa relihiyon.