Professional Documents
Culture Documents
знання в руки тим, хто використовує його на шкоду істині. Хорхе видає
монахам книги, на свій розсуд вирішуючи, що шкідливе, а що ні. Бібліотека
таким чином перетворюється не на книгосховище, а на «книгомогильник».
Вільгельм же вважає, що основне призначення бібліотеки — орієнтувати
читача на подальший, поглиблений пошук істини, бо процес пізнання —
безкінечний. Створюючи образ бібліотеки, Еко залишається вірним
постмодерністській традиції зображувати все із свідомою часткою іронії,
залучати читача до гри, і ця гра й іронія виявляються на всіх рівнях — від
образів до сюжету. Наведемо лише два приклади: Хорхе, який вирішує, котра з
книжок містить «нешкідливу істину», виявляється сліпим, а Вільгельм, який
так прагнув відкрити «частку істини», приховану у бібліотеці, стає головним
винуватцем пожежі, яка знищила всю бібліотеку.
Особливого іронічного значення набуває і назва роману. Це теж
«постмодерністська гра» з читачем. У коментарях до роману У. Еко
засвідчував, що прагнув знайти таку назву, яка б не нав'язувала читачеві
«авторську волю» і як саме, в якому ракурсі читач повинен сприймати твір.
Жанрова «невизначеність», «непевність» роману спричинила і його «непевну»
назву, оскільки, за словами автора, кількість символів, з якими пов'язаний образ
троянди, невичерпна, а тому непевна.
Ідея роману «Ім'я рози» зродилася дуже просто: «Я почав писати в
березні 1978 року під спонукою певної зародкової ідеї: мені захотілось отруїти
монаха». Повитягавши свої нотатники, вирізки, статті, які він збирав з 1952
року, Еко почав писати роман з робочою назвою «Вбивство в абатстві». Але
невдовзі він вирішив, що така назва сконцентрує увагу на детективному аспекті
роману, а він хотів написати твір, який можна читати як відкритий текст -
повний загадок, складний і відкритий до кількох рівнів інтерпретації.
Наступною робочою назвою була «Адсо з Мелька», але врешті рядок з
середньовічної поеми, яким завершується роман, дав поетичнішу назву - «Ім'я
рози». Це задовольнило Еко, оскільки він вважає, що «роза є символічною
фігурою, яка має стільки значень, що тепер вже не знати, чи якесь значення в
4
типової для готичного роману. Чимало ключових подій стаються вночі або в
густому тумані, посеред монахів, які затято оберігають свої похмурі секрети.
Ще однією вказівкою на готичний жанр є ім'я першого загиблого ченця,
Адельма з Отранто, в якому вчувається алюзія на один із перших готичних
романів, «Замок Отранто» Гораса Волпола.
На початку оповіді Вільям і його відданий учень прибувають в
бенедиктинський монастир на півночі Італії. Тут має відбутися важлива зустріч,
і Вільямовим завданням є приготувати умови для безперешкодного її
проведення. Та на заваді стає трагічна подія, що сталася в монастирі, - смерть
одного з молодих ченців. З'ясувати її причини абат доручає Вільямові.
Розслідуючи гіпотетичне вбивство, Вільям з Адсом занурюються у заплутаний
лабіринт підступних інтриг, політичних махінацій, затаєного невдоволення,
напружених конфліктів, потаємних пороків та абсурдних забобонів, якими
сповнене життя монахів. У міру розгортання історії напруження наростає, гине
ще один монах, потім ще, і ще. Отже, перед нами - детективний роман з
елементами готики.
Однак у міру розгортання сюжету виявляється, що ця детективна історія
трохи дивна - попри блискучий розум і бездоганну логіку, Вільям завжди
приходить запізно, таємнича книга вислизає йому з-перед самого носа,
запобігти новим смертям йому не вдається, і навіть хід загадкових подій він
відтворює лише завдяки помилці - хибному припущенню про те, що низка
смертей повторює ритм книги Одкровення Йоана Богослова. Ба більше -
врятувати книгу Арістотеля він теж неспроможний, і разом з нею гине вся
чудова бібліотека і старовинне абатство. Автор немов іронізує над нашим
сподіванням торжества розуму і справедливості, спонукаючи шукати пояснення
на інших інтерпретативних рівнях роману.
Нишпорячи всюди, Вільям натрапляє на слід якоїсь таємничої Книги, і
відчуває, що все крутиться саме навколо неї. Наприкінці виявляється, що це
втрачена напівміфічна книга Арістотеля, друга частина його «Поетики», де він
7
тлумачачи її пропорції, тоді як людина нового часу Вільям дивиться собі під
ноги, помічаючи сліди коня, зламані галузки і волосини з кінської гриви в
кущах, чим допомагає ближнім в цілком земній і буденній справі - знайти коня.
Середньовічні люди були настільки заглиблені у споглядання божества, кожен
у доступний йому спосіб, що цілком нехтували земним світом, а це, як не
парадоксально, висушувало корені християнської віри, в основі якої лежить
любов не лише до Бога, а й до ближнього і до створеного Богом світу.
Утвердження нового світогляду, який переносив людську увагу на навколишній
світ, відбулося і завдяки святому Францискові, який проповідував радісну
прославу Бога у його створіннях. Тому не дивно, що нова людина Вільям - не
лише філософ-арістотелік, а й чернець-францисканець.
Ще одним важливим філософським питанням тієї доби був так званий
спір про універсали. Чи універсали, тобто ідеї, існують об'єктивно, а чи є лиш
плодом людського ума? Дві крайні течії, реалізм і номіналізм, відповідали на це
питання по-різному. З погляду реалізму ідеї - єдина об'єктивна реальність, тому
предметом вивчення може бути лише загальне в об'єкті, адже воно становить
його субстанцію, натомість випадковими, акцидентальними ознаками можна
цілковито знехтувати. Пізнати загальне означає пізнати все. Номіналізм же
захищає часткове, індивідуальне, твердячи, що загальне - це лише абстракція,
штучний конструкт, створений людським умом, який не охоплює всієї повноти
природи в об'єкті. Крайній вияв реалізму, авторитарний ультрареалізм,
характерний для Августина та Ансельма, твердить, що людський розум
неспроможний пізнати ці ідеї, виходячи з досвіду. Істину наперед дано нам
через одкровення і традиційні авторитети, тому пізнання полягає не в
дослідженні навколишнього світу, а у вивченні авторитетних джерел, в яких
вже все давно сказано.
Цей погляд виражений у постаті ідеологічного супротивника Вільяма,
Хорхе з Бургоса: він вболіває через те, що нова доба «щосили шукає - словом і
ділом, у містах і в замках, у величавих університетах і в кафедральних церквах -
нових дописок до слів істини, перекручуючи смисл цієї істини, яка вже й так
9